OSDN Git Service

* sv.po: Update.
[pf3gnuchains/gcc-fork.git] / gcc / po / sv.po
index 63b286d..9ff68b5 100644 (file)
 # Swedish messages for GCC.
-# Copyright © 2000, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2000, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gcc package.
 # Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2000, 2001, 2002.
-# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2005, 2006.
+# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
 #
-# Remember: GCC team does not want RCS keywords in the header!
+# Reminder to translator: GCC team does not want RCS keywords in the header!
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gcc 4.1.0\n"
+"Project-Id-Version: gcc 4.7-b20120128\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-28 00:11-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-11 11:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-27 16:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-12 20:39+0100\n"
 "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
+"Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: c-decl.c:3739
+#: c-decl.c:4712 c-typeck.c:5944 toplev.c:1013 c-family/c-pretty-print.c:424
+#: cp/error.c:656 cp/error.c:938
 msgid "<anonymous>"
 msgstr "<anonym>"
 
-#: c-format.c:343 c-format.c:367
-msgid "' ' flag"
-msgstr "\" \"-flagga"
-
-#: c-format.c:343 c-format.c:367
-msgid "the ' ' printf flag"
-msgstr "printf-flaggan \" \""
-
-#: c-format.c:344 c-format.c:368 c-format.c:402 c-format.c:414 c-format.c:471
-msgid "'+' flag"
-msgstr "\"+\"-flagga"
-
-#: c-format.c:344 c-format.c:368 c-format.c:402 c-format.c:414
-msgid "the '+' printf flag"
-msgstr "printf-flaggan \"+\""
-
-#: c-format.c:345 c-format.c:369 c-format.c:415 c-format.c:447
-msgid "'#' flag"
-msgstr "\"#\"-flagga"
-
-#: c-format.c:345 c-format.c:369 c-format.c:415
-msgid "the '#' printf flag"
-msgstr "printf-flaggan \"#\""
-
-#: c-format.c:346 c-format.c:370 c-format.c:445
-msgid "'0' flag"
-msgstr "\"0\"-flagga"
-
-#: c-format.c:346 c-format.c:370
-msgid "the '0' printf flag"
-msgstr "printf-flaggan \"0\""
-
-#: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:444 c-format.c:474
-msgid "'-' flag"
-msgstr "\"-\"-flagga"
+#: c-objc-common.c:173
+msgid "({anonymous})"
+msgstr "({anonym})"
 
-#: c-format.c:347 c-format.c:371
-msgid "the '-' printf flag"
-msgstr "printf-flaggan \"-\""
+#: c-parser.c:946 cp/parser.c:22252
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected end of line"
+msgstr "oväntat radslut"
 
-#: c-format.c:348 c-format.c:428
-msgid "''' flag"
-msgstr "\"'\"-flagga"
+#: c-parser.c:1796 c-parser.c:1810 c-parser.c:4116 c-parser.c:4569
+#: c-parser.c:4830 c-parser.c:4988 c-parser.c:5005 c-parser.c:5170
+#: c-parser.c:7303 c-parser.c:7338 c-parser.c:7369 c-parser.c:7416
+#: c-parser.c:7597 c-parser.c:8364 c-parser.c:8434 c-parser.c:8477
+#: c-parser.c:9755 c-parser.c:9770 c-parser.c:9779 c-parser.c:9924
+#: c-parser.c:9963 c-parser.c:2500 c-parser.c:7590 cp/parser.c:21775
+#: cp/parser.c:22198
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%>"
+msgstr "%<;%> förväntades"
 
-#: c-format.c:348
-msgid "the ''' printf flag"
-msgstr "printf-flaggan \"'\""
+#: c-parser.c:1840 c-parser.c:2438 c-parser.c:2729 c-parser.c:2794
+#: c-parser.c:3407 c-parser.c:3519 c-parser.c:3524 c-parser.c:4613
+#: c-parser.c:4746 c-parser.c:4910 c-parser.c:5106 c-parser.c:5232
+#: c-parser.c:6381 c-parser.c:6419 c-parser.c:6544 c-parser.c:6683
+#: c-parser.c:6698 c-parser.c:6722 c-parser.c:7888 c-parser.c:7960
+#: c-parser.c:8786 c-parser.c:8807 c-parser.c:8857 c-parser.c:9010
+#: c-parser.c:9089 c-parser.c:9173 c-parser.c:9887 c-parser.c:10711
+#: c-parser.c:8930 c-parser.c:8955 cp/parser.c:22201
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<(%>"
+msgstr "%<(%> förväntades"
 
-#: c-format.c:349 c-format.c:429
-msgid "'I' flag"
-msgstr "\"I\"-flagga"
+#: c-parser.c:1845 c-parser.c:6389 c-parser.c:6427 c-parser.c:6555
+#: cp/parser.c:21773 cp/parser.c:22216
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%>"
+msgstr "%<,%> förväntades"
 
-#: c-format.c:349
-msgid "the 'I' printf flag"
-msgstr "printf-flaggan \"I\""
+#: c-parser.c:1866 c-parser.c:2453 c-parser.c:2765 c-parser.c:2804
+#: c-parser.c:3012 c-parser.c:3176 c-parser.c:3238 c-parser.c:3290
+#: c-parser.c:3414 c-parser.c:3599 c-parser.c:3610 c-parser.c:3619
+#: c-parser.c:4616 c-parser.c:4750 c-parser.c:5029 c-parser.c:5164
+#: c-parser.c:5244 c-parser.c:5795 c-parser.c:5993 c-parser.c:6067
+#: c-parser.c:6148 c-parser.c:6326 c-parser.c:6344 c-parser.c:6365
+#: c-parser.c:6398 c-parser.c:6499 c-parser.c:6568 c-parser.c:6691
+#: c-parser.c:6714 c-parser.c:6735 c-parser.c:6874 c-parser.c:7146
+#: c-parser.c:7682 c-parser.c:7703 c-parser.c:7911 c-parser.c:7964
+#: c-parser.c:8336 c-parser.c:8789 c-parser.c:8810 c-parser.c:8888
+#: c-parser.c:9017 c-parser.c:9154 c-parser.c:9237 c-parser.c:9815
+#: c-parser.c:9932 c-parser.c:9974 c-parser.c:10720 cp/parser.c:22246
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<)%>"
+msgstr "%<)%> förväntades"
 
-#: c-format.c:350 c-format.c:372 c-format.c:426 c-format.c:448 c-format.c:475
-#: c-format.c:1601 config/sol2-c.c:46
-msgid "field width"
-msgstr "fältbredd"
+#: c-parser.c:3095 c-parser.c:3904 c-parser.c:3938 c-parser.c:5224
+#: c-parser.c:6491 c-parser.c:6755 c-parser.c:6861 c-parser.c:10623
+#: c-parser.c:10625 cp/parser.c:22210
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<]%>"
+msgstr "%<]%> förväntades"
 
-#: c-format.c:350 c-format.c:372 config/sol2-c.c:46
-msgid "field width in printf format"
-msgstr "fältbredd i printf-format"
+#: c-parser.c:3271
+msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
+msgstr "%<;%>, %<,%> eller %<)%> förväntades"
 
-#: c-format.c:351 c-format.c:373 c-format.c:404 c-format.c:417
-msgid "precision"
-msgstr "precision"
+#: c-parser.c:3767 c-parser.c:9771 cp/parser.c:22204 cp/parser.c:24021
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<}%>"
+msgstr "%<}%> förväntades"
 
-#: c-format.c:351 c-format.c:373 c-format.c:404 c-format.c:417
-msgid "precision in printf format"
-msgstr "precision i printf-format"
+#: c-parser.c:4057 c-parser.c:7931 c-parser.c:10217 c-parser.c:2318
+#: c-parser.c:2521 c-parser.c:7485 cp/parser.c:14416 cp/parser.c:22207
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<{%>"
+msgstr "%<{%> förväntades"
 
-#: c-format.c:352 c-format.c:374 c-format.c:405 c-format.c:418 c-format.c:427
-#: c-format.c:478 config/sol2-c.c:47
-msgid "length modifier"
-msgstr "längdmodifierare"
+#: c-parser.c:4276 c-parser.c:4285 c-parser.c:5128 c-parser.c:5469
+#: c-parser.c:7696 c-parser.c:8071 c-parser.c:8128 c-parser.c:9143
+#: cp/parser.c:22240 cp/parser.c:23242
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%>"
+msgstr "%<:%> förväntades"
 
-#: c-format.c:352 c-format.c:374 c-format.c:405 c-format.c:418
-#: config/sol2-c.c:47
-msgid "length modifier in printf format"
-msgstr "längdmodifierare i printf-format"
+#: c-parser.c:4824 cp/parser.c:22134
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<while%>"
+msgstr "%<while%> förväntades"
 
-#: c-format.c:403 c-format.c:416
-msgid "'q' flag"
-msgstr "\"q\"-flagga"
+#: c-parser.c:6279
+msgid "expected %<.%>"
+msgstr "%<.%> förväntades"
 
-#: c-format.c:403 c-format.c:416
-msgid "the 'q' diagnostic flag"
-msgstr "diagnostikflaggan \"q\""
+#: c-parser.c:7156 c-parser.c:7188 c-parser.c:7428 cp/parser.c:23805
+#: cp/parser.c:23879
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<@end%>"
+msgstr "%<@end%> förväntades"
 
-#: c-format.c:424
-msgid "assignment suppression"
-msgstr "utelämnad tilldelning"
+#: c-parser.c:7845 cp/parser.c:22225
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<>%>"
+msgstr "%<>%> förväntades"
 
-#: c-format.c:424
-msgid "the assignment suppression scanf feature"
-msgstr "scanf-funktionen för utelämnande av tilldelning"
+#: c-parser.c:9241 cp/parser.c:22249
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<)%>"
+msgstr "%<,%> eller %<)%> förväntades"
 
-#: c-format.c:425
-msgid "'a' flag"
-msgstr "\"a\"-flagga"
+#: c-parser.c:9494 c-parser.c:9525 c-parser.c:9761 c-parser.c:9913
+#: c-parser.c:3961 cp/parser.c:22228
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<=%>"
+msgstr "%<=%> förväntades"
 
-#: c-format.c:425
-msgid "the 'a' scanf flag"
-msgstr "scanf-flaggan \"a\""
+#: c-parser.c:10274 c-parser.c:10264 cp/parser.c:26658
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
+msgstr "%<#pragma omp section%> eller %<}%> förväntades"
 
-#: c-format.c:426
-msgid "field width in scanf format"
-msgstr "fältbredd i scanf-format"
+#: c-parser.c:10611 cp/parser.c:22213
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<[%>"
+msgstr "%<[%> förväntades"
 
-#: c-format.c:427
-msgid "length modifier in scanf format"
-msgstr "längdmodifierare i scanf-format"
+#: c-typeck.c:6587
+msgid "(anonymous)"
+msgstr "(anonym)"
 
-#: c-format.c:428
-msgid "the ''' scanf flag"
-msgstr "scanf-flaggan \"'\""
+#: cfgrtl.c:2052
+msgid "flow control insn inside a basic block"
+msgstr "flödesstyrningsinstruktion inuti grundblock"
 
-#: c-format.c:429
-msgid "the 'I' scanf flag"
-msgstr "scanf-flaggan \"I\""
+#: cfgrtl.c:2180
+msgid "wrong insn in the fallthru edge"
+msgstr "fel instruktion i fall-igenom-bågen"
 
-#: c-format.c:443
-msgid "'_' flag"
-msgstr "\"_\"-flagga"
+#: cfgrtl.c:2234
+msgid "insn outside basic block"
+msgstr "instruktion utanför grundblock"
 
-#: c-format.c:443
-msgid "the '_' strftime flag"
-msgstr "strftime-flaggan \"_\""
+#: cfgrtl.c:2241
+msgid "return not followed by barrier"
+msgstr "retur inte följt av en barriär"
 
-#: c-format.c:444
-msgid "the '-' strftime flag"
-msgstr "strftime-flaggan \"-\""
+#: collect2.c:1691
+#, c-format
+msgid "collect2 version %s\n"
+msgstr "collect2 version %s\n"
 
-#: c-format.c:445
-msgid "the '0' strftime flag"
-msgstr "strftime-flaggan \"0\""
+#: collect2.c:1798
+#, c-format
+msgid "%d constructor found\n"
+msgid_plural "%d constructors found\n"
+msgstr[0] "%d konstruerare hittad\n"
+msgstr[1] "%d konstruerare hittade\n"
 
-#: c-format.c:446 c-format.c:470
-msgid "'^' flag"
-msgstr "\"^\"-flagga"
+#: collect2.c:1802
+#, c-format
+msgid "%d destructor found\n"
+msgid_plural "%d destructors found\n"
+msgstr[0] "%d destruerare hittad\n"
+msgstr[1] "%d destruerare hittade\n"
 
-#: c-format.c:446
-msgid "the '^' strftime flag"
-msgstr "strftime-flaggan \"^\""
+#: collect2.c:1806
+#, c-format
+msgid "%d frame table found\n"
+msgid_plural "%d frame tables found\n"
+msgstr[0] "%d ramtabell hittad\n"
+msgstr[1] "%d ramtabeller hittade\n"
 
-#: c-format.c:447
-msgid "the '#' strftime flag"
-msgstr "strftime-flaggan \"#\""
+#: collect2.c:2062
+#, c-format
+msgid "[cannot find %s]"
+msgstr "[kan inte hitta %s]"
 
-#: c-format.c:448
-msgid "field width in strftime format"
-msgstr "fältbredd i strftime-format"
+#: collect2.c:2118
+#, c-format
+msgid "[Leaving %s]\n"
+msgstr "[Lämnar %s]\n"
 
-#: c-format.c:449
-msgid "'E' modifier"
-msgstr "\"E\"-modifierare"
+#: collect2.c:2346
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"write_c_file - utdatanamn är %s, prefix är %s\n"
 
-#: c-format.c:449
-msgid "the 'E' strftime modifier"
-msgstr "strftime-modifieraren \"E\""
+#: collect2.c:2837
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"ldd output with constructors/destructors.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"ldd-utdata med konstruerare/destruerare.\n"
 
-#: c-format.c:450
-msgid "'O' modifier"
-msgstr "\"O\"-modifierare"
+#: cprop.c:1761
+msgid "const/copy propagation disabled"
+msgstr "const/copy-propagering avslagen"
 
-#: c-format.c:450
-msgid "the 'O' strftime modifier"
-msgstr "strftime-modifieraren \"O\""
+#: diagnostic.c:136
+#, c-format
+msgid "%s: all warnings being treated as errors\n"
+msgstr "%s: alla varningar behandlas som fel\n"
 
-#: c-format.c:451
-msgid "the 'O' modifier"
-msgstr "modifieraren \"O\""
+#: diagnostic.c:141
+#, c-format
+msgid "%s: some warnings being treated as errors\n"
+msgstr "%s: några varningar behandlas som fel\n"
 
-#: c-format.c:469
-msgid "fill character"
-msgstr "utfyllnadstecken"
+#: diagnostic.c:219
+#, c-format
+msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
+msgstr "kompilering avslutad på grund av -Wfatal-errors.\n"
 
-#: c-format.c:469
-msgid "fill character in strfmon format"
-msgstr "utfyllnadstecken i strfmon-format"
+#: diagnostic.c:229
+#, c-format
+msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n"
+msgstr "kompilering avslutad på grund av -fmax-errors=%u.\n"
 
-#: c-format.c:470
-msgid "the '^' strfmon flag"
-msgstr "strfmon-flaggan \"^\""
+#: diagnostic.c:240
+#, c-format
+msgid ""
+"Please submit a full bug report,\n"
+"with preprocessed source if appropriate.\n"
+"See %s for instructions.\n"
+msgstr ""
+"Var vänlig och skicka in en komplett felrapport,\n"
+"om möjligt med preprocessad källfil.\n"
+"Se %s för instruktioner.\n"
 
-#: c-format.c:471
-msgid "the '+' strfmon flag"
-msgstr "strfmon-flaggan \"+\""
+#: diagnostic.c:249
+#, c-format
+msgid "compilation terminated.\n"
+msgstr "kompilering avslutad.\n"
 
-#: c-format.c:472
-msgid "'(' flag"
-msgstr "\"(\"-flagga"
+#: diagnostic.c:514
+#, c-format
+msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
+msgstr "%s:%d: förvirrad av tidigare fel, hoppar ut\n"
 
-#: c-format.c:472
-msgid "the '(' strfmon flag"
-msgstr "strfmon-flaggan \"(\""
+#: diagnostic.c:880
+#, c-format
+msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
+msgstr "Internt kompilatorfel: Felhanteringsrutiner återanropade.\n"
 
-#: c-format.c:473
-msgid "'!' flag"
-msgstr "\"!\"-flagga"
+#: final.c:1160
+msgid "negative insn length"
+msgstr "negativ instruktionslängd"
 
-#: c-format.c:473
-msgid "the '!' strfmon flag"
-msgstr "strfmon-flaggan \"!\""
+#: final.c:2716
+msgid "could not split insn"
+msgstr "gick inte att dela instruktion"
 
-#: c-format.c:474
-msgid "the '-' strfmon flag"
-msgstr "strfmon-flaggan \"-\""
+#: final.c:3124
+msgid "invalid 'asm': "
+msgstr "ogiltig \"asm\": "
 
-#: c-format.c:475
-msgid "field width in strfmon format"
-msgstr "fältbredd i strfmon-format"
+#: final.c:3307
+#, c-format
+msgid "nested assembly dialect alternatives"
+msgstr "nästade assemblerdialektalternativ"
 
-#: c-format.c:476
-msgid "left precision"
-msgstr "vänsterprecision"
+#: final.c:3324 final.c:3336
+#, c-format
+msgid "unterminated assembly dialect alternative"
+msgstr "oavslutat assemblerdialektalternativ"
 
-#: c-format.c:476
-msgid "left precision in strfmon format"
-msgstr "vänsterprecision i strfmon-format"
+#: final.c:3383
+#, c-format
+msgid "operand number missing after %%-letter"
+msgstr "operandnummer saknas efter %%-tecken"
 
-#: c-format.c:477
-msgid "right precision"
-msgstr "högerprecision"
+#: final.c:3386 final.c:3427
+#, c-format
+msgid "operand number out of range"
+msgstr "operandnummer utanför intervall"
 
-#: c-format.c:477
-msgid "right precision in strfmon format"
-msgstr "högerprecision i strfmon-format"
+#: final.c:3444
+#, c-format
+msgid "invalid %%-code"
+msgstr "ogiltig %%-kod"
 
-#: c-format.c:478
-msgid "length modifier in strfmon format"
-msgstr "längdmodifierare i strfmon-format"
+#: final.c:3474
+#, c-format
+msgid "'%%l' operand isn't a label"
+msgstr "'%%l'-operand är inte en etikett"
 
-#: c-format.c:1703
-msgid "field precision"
-msgstr "fältprecision"
+#. We can't handle floating point constants;
+#. PRINT_OPERAND must handle them.
+#. We can't handle floating point constants;
+#. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them.
+#. We can't handle floating point constants;
+#. PRINT_OPERAND must handle them.
+#: final.c:3615 config/i386/i386.c:13019 config/pdp11/pdp11.c:1689
+#, c-format
+msgid "floating constant misused"
+msgstr "flyttalskonstant felanvänd"
 
-#: c-incpath.c:70
+#: final.c:3673 config/i386/i386.c:13117 config/pdp11/pdp11.c:1730
 #, c-format
-msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
-msgstr "ingorerar dubblerad katalog \"%s\"\n"
+msgid "invalid expression as operand"
+msgstr "ogiltigt uttryck som operand"
 
-#: c-incpath.c:73
+#: gcc.c:1323
 #, c-format
-msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
-msgstr "  eftersom den är en icke-systemkatalog som dubblerar en systemkatalog\n"
+msgid "Using built-in specs.\n"
+msgstr "Använder inbyggda specifikationer.\n"
 
-#: c-incpath.c:77
+#: gcc.c:1520
 #, c-format
-msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
-msgstr "ignorerar ej existerande katalog \"%s\"\n"
+msgid ""
+"Setting spec %s to '%s'\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Ställer in specifikationer %s till \"%s\"\n"
+"\n"
 
-#: c-incpath.c:286
+#: gcc.c:1630
 #, c-format
-msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
-msgstr "#include \"...\" sökning startar här:\n"
+msgid "Reading specs from %s\n"
+msgstr "Läser specifikationer från %s\n"
 
-#: c-incpath.c:290
+#: gcc.c:1755
 #, c-format
-msgid "#include <...> search starts here:\n"
-msgstr "#include <...> sökning startar här:\n"
+msgid "could not find specs file %s\n"
+msgstr "kunde inte hitta specs-filen %s\n"
 
-#: c-incpath.c:295
+#: gcc.c:1824
 #, c-format
-msgid "End of search list.\n"
-msgstr "Slut på söklistan.\n"
+msgid "rename spec %s to %s\n"
+msgstr "byter namn på specifikation %s till %s\n"
 
-#: c-opts.c:1339
-msgid "<built-in>"
-msgstr "<inbyggd>"
+#: gcc.c:1826
+#, c-format
+msgid ""
+"spec is '%s'\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"specifikation är \"%s\"\n"
+"\n"
 
-#: c-opts.c:1355
-msgid "<command line>"
-msgstr "<kommandorad>"
+#: gcc.c:2243
+#, c-format
+msgid "%s\n"
+msgstr "%s\n"
 
-#: c-typeck.c:2226 c-typeck.c:4592 c-typeck.c:4594 c-typeck.c:4602
-#: c-typeck.c:4632 c-typeck.c:6011
-msgid "initializer element is not constant"
-msgstr "initierarelement är inte konstant"
+#: gcc.c:2607
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Go ahead? (y or n) "
+msgstr ""
+"\n"
+"Fortsätta? (y eller n) "
 
-#: c-typeck.c:4398
-msgid "array initialized from parenthesized string constant"
-msgstr "vektor initierad från strängkonstant inom parentes"
+#: gcc.c:2747
+#, c-format
+msgid "# %s %.2f %.2f\n"
+msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
 
-#: c-typeck.c:4458 cp/typeck2.c:672
-#, gcc-internal-format
-msgid "char-array initialized from wide string"
-msgstr "char-vektor initierad från vid sträng"
+#: gcc.c:2949
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [options] file...\n"
+msgstr "Användning: %s [flaggor] fil...\n"
 
-#: c-typeck.c:4463
-msgid "wchar_t-array initialized from non-wide string"
-msgstr "wchar_t-vektor initierad från icke-vid sträng"
+#: gcc.c:2950
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Flaggor:\n"
 
-#: c-typeck.c:4481 cp/typeck2.c:692
-#, gcc-internal-format
-msgid "initializer-string for array of chars is too long"
-msgstr "initierarsträng för vektor av tecken är för stor"
+#: gcc.c:2952
+msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
+msgstr "  -pass-exit-codes         Avsluta med högsta felkoden från någon av faserna\n"
 
-#: c-typeck.c:4487
-msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
-msgstr "vektor av typ som inte passar initierad från stränkonstant"
+#: gcc.c:2953
+msgid "  --help                   Display this information\n"
+msgstr "  --help                   Visa den här informationen\n"
 
-#. ??? This should not be an error when inlining calls to
-#. unprototyped functions.
-#: c-typeck.c:4551 c-typeck.c:4050 cp/typeck.c:1398
-#, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of non-lvalue array"
-msgstr "ogiltig användning av icke-lvärde-vektor"
+#: gcc.c:2954
+msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
+msgstr "  --target-help            Visa specifika kommandoradsflaggor för mål\n"
 
-#: c-typeck.c:4575
-msgid "array initialized from non-constant array expression"
-msgstr "vektor initierad från icke-konstant vektoruttryck"
+#: gcc.c:2955
+msgid "  --help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
+msgstr "  --help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
 
-#: c-typeck.c:4639 c-typeck.c:6015
-#, gcc-internal-format
-msgid "initializer element is not computable at load time"
-msgstr "initierarelement är inte beräkningsbart vid laddtidpunkt"
+#: gcc.c:2956
+msgid "                           Display specific types of command line options\n"
+msgstr "                           Visa specifika typer av kommandoradsflaggor\n"
 
-#. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
-#. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
-#. sense to permit them to be initialized given that
-#. ordinary VLAs may not be initialized.
-#: c-typeck.c:4650 c-decl.c:3181 c-decl.c:3196
-#, gcc-internal-format
-msgid "variable-sized object may not be initialized"
-msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
+#: gcc.c:2958
+msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
+msgstr "  (Använd '-v --help' för att visa kommandoradsflaggor för barnprocesser)\n"
 
-#: c-typeck.c:4654
-msgid "invalid initializer"
-msgstr "ogiltig initierare"
+#: gcc.c:2959
+msgid "  --version                Display compiler version information\n"
+msgstr "  --version                Visa information om kompilatorversion\n"
 
-#: c-typeck.c:5128
-msgid "extra brace group at end of initializer"
-msgstr "extra klammergrupp vid slutet av initierare"
+#: gcc.c:2960
+msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
+msgstr "  -dumpspecs               Visa de inbyggda spec-strängarna\n"
 
-#: c-typeck.c:5148
-msgid "missing braces around initializer"
-msgstr "klamrar saknas runt initierare"
+#: gcc.c:2961
+msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
+msgstr "  -dumpversion             Visa kompilatorns version\n"
 
-#: c-typeck.c:5209
-msgid "braces around scalar initializer"
-msgstr "klamrar funt skalär initierare"
+#: gcc.c:2962
+msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
+msgstr "  -dumpmachine             Visa kompilatorns målprocessor\n"
 
-#: c-typeck.c:5266
-msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
-msgstr "initiering av medlem som är en flexibel vektor i nästat sammanhang"
+#: gcc.c:2963
+msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
+msgstr "  -print-search-dirs       Visa katalogerna i kompilatorns sökväg\n"
 
-#: c-typeck.c:5268
-msgid "initialization of a flexible array member"
-msgstr "initiering av medlem som är en flexibel vektor"
+#: gcc.c:2964
+msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library\n"
+msgstr "  -print-libgcc-file-name  Visa namnet på kompilatorns medföljande bibliotek\n"
 
-#: c-typeck.c:5295
-msgid "missing initializer"
-msgstr "initierare saknas"
+#: gcc.c:2965
+msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
+msgstr "  -print-file-name=<bib>   Visa hela sökvägen till länkbibliotek <bib>\n"
 
-#: c-typeck.c:5317
-msgid "empty scalar initializer"
-msgstr "tom skalär initierare"
+#: gcc.c:2966
+msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
+msgstr "  -print-prog-name=<prog>  Visa hela sökvägen till kompilatorkomponenten <prog>\n"
 
-#: c-typeck.c:5322
-msgid "extra elements in scalar initializer"
-msgstr "extra element i skalär initierare"
+#: gcc.c:2967
+msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
+msgstr "  -print-multi-directory   Visa rotkatalogen för olika versioner av libgcc\n"
 
-#: c-typeck.c:5426 c-typeck.c:5486
-msgid "array index in non-array initializer"
-msgstr "vektorindex i initierare för annat än vektor"
+#: gcc.c:2968
+msgid ""
+"  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
+"                           multiple library search directories\n"
+msgstr ""
+"  -print-multi-lib         Visa avbildningen mellan kommandoradsflaggor och\n"
+"                           multipla biblioteks sökkataloger\n"
 
-#: c-typeck.c:5431 c-typeck.c:5539
-msgid "field name not in record or union initializer"
-msgstr "fältnamn i initierare för annat än post eller union"
+#: gcc.c:2971
+msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
+msgstr "  -print-multi-os-directory Visa den relativa sökvägen till OS-bibliotek\n"
 
-#: c-typeck.c:5477
-msgid "array index in initializer not of integer type"
-msgstr "vektorindex i initierare inte av heltalstyp"
+#: gcc.c:2972
+msgid "  -print-sysroot           Display the target libraries directory\n"
+msgstr "  -print-sysroot           Visa katalogen för målbibliotek\n"
 
-#: c-typeck.c:5482 c-typeck.c:5484
-msgid "nonconstant array index in initializer"
-msgstr "ickekonstant vetkorindex i initierare"
+#: gcc.c:2973
+msgid "  -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n"
+msgstr "  -print-sysroot-headers-suffix Visa sysroot-suffixet som används för att hitta huvuden\n"
 
-#: c-typeck.c:5488 c-typeck.c:5491
-msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
-msgstr "vektorindex i initierare överskrider vektorns storlek"
+#: gcc.c:2974
+msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
+msgstr "  -Wa,<flaggor>            Skicka kommaseparerade <flaggor> till assembleraren\n"
 
-#: c-typeck.c:5502
-msgid "empty index range in initializer"
-msgstr "tomt indexintervall i initierare"
+#: gcc.c:2975
+msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
+msgstr "  -Wp,<flaggor>            Skicka kommaseparerade <flaggor> till preprocessorn\n"
 
-#: c-typeck.c:5511
-msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
-msgstr "vektorindexintervall i initierare överskrider vektorns gränser"
+#: gcc.c:2976
+msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
+msgstr "  -Wl,<flaggor>            Skicka kommaseparerade <flaggor> till länkaren\n"
 
-#: c-typeck.c:5586 c-typeck.c:5607 c-typeck.c:6079
-msgid "initialized field with side-effects overwritten"
-msgstr "initierat fält med sidoeffekter överskrivet"
+#: gcc.c:2977
+msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler\n"
+msgstr "  -Xassembler <arg>        Skicka <arg> vidare till assemblern\n"
 
-#: c-typeck.c:6287
-msgid "excess elements in char array initializer"
-msgstr "överflödiga element i teckenvektorinitierare"
+#: gcc.c:2978
+msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor\n"
+msgstr "  -Xpreprocessor <arg>     Skicka <arg> vidare till preprocessorn\n"
 
-#: c-typeck.c:6294 c-typeck.c:6340
-msgid "excess elements in struct initializer"
-msgstr "överflödiga element i postinitierare"
+#: gcc.c:2979
+msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
+msgstr "  -Xlinker <arg>           Skicka <arg> vidare till länkaren\n"
 
-#: c-typeck.c:6355
-msgid "non-static initialization of a flexible array member"
-msgstr "icke-statisk initiering av an flexibel vektormedlem"
+#: gcc.c:2980
+msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
+msgstr "  -save-temps              Radera inte temporära filer\n"
 
-#: c-typeck.c:6423
-msgid "excess elements in union initializer"
-msgstr "överflödiga element i unioninitierare"
+#: gcc.c:2981
+msgid "  -save-temps=<arg>        Do not delete intermediate files\n"
+msgstr "  -save-temps=<arg>        Radera inte temporära filer\n"
 
-#: c-typeck.c:6510
-msgid "excess elements in array initializer"
-msgstr "överflödiga element i vektorinitierare"
+#: gcc.c:2982
+msgid ""
+"  -no-canonical-prefixes   Do not canonicalize paths when building relative\n"
+"                           prefixes to other gcc components\n"
+msgstr ""
+"  -no-canonical-prefixes   Kanonisera inte sökvägar när relativa prefix\n"
+"                           byggs till andra gcc-komponenter\n"
 
-#: c-typeck.c:6540
-msgid "excess elements in vector initializer"
-msgstr "överflödiga element i vector-initierare"
+#: gcc.c:2985
+msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
+msgstr "  -pipe                    Använd rör istället för temporära filer\n"
 
-#: c-typeck.c:6564
-msgid "excess elements in scalar initializer"
-msgstr "överflödiga element i skalärinitierare"
+#: gcc.c:2986
+msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
+msgstr "  -time                    Mät tiden det tar att exekvera varje barnprocess\n"
 
-#: cfgrtl.c:2130
-msgid "flow control insn inside a basic block"
-msgstr "flödesstyrningsinstruktion inuti grundblock"
+#: gcc.c:2987
+msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>\n"
+msgstr "  -specs=<fil>             Ersätt inbyggda specs med innehållet i <fil>\n"
 
-#: cfgrtl.c:2208
-msgid "wrong insn in the fallthru edge"
-msgstr "fel instruktion i fall-igenom-bågen"
+#: gcc.c:2988
+msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
+msgstr "  -std=<standard>          Antag att källkodsfilerna är för <standard>\n"
 
-#: cfgrtl.c:2250
-msgid "insn outside basic block"
-msgstr "instruktion utanför grundblock"
+#: gcc.c:2989
+msgid ""
+"  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
+"                           and libraries\n"
+msgstr ""
+"  --sysroot=<katalog>      Använd <katalog> som rotkatalogen för huvuden och\n"
+"                           bibliotek\n"
 
-#: cfgrtl.c:2257
-msgid "return not followed by barrier"
-msgstr "retur inte följt av en barriär"
+#: gcc.c:2992
+msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
+msgstr "  -B <katalog>             Lägg till <katalog> till kompilatorns sökvägar\n"
 
-#: cgraph.c:300 ipa-inline.c:296
-msgid "function body not available"
-msgstr "funktionskroppen inte tillgänglig"
+#: gcc.c:2993
+msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
+msgstr "  -v                       Visa vilka program som körs av kompilatorn\n"
 
-#: cgraph.c:302 cgraphunit.c:594
-msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
-msgstr "omdefinierade externa inline-funktioner beaktas inte för inline:ing"
+#: gcc.c:2994
+msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed\n"
+msgstr "  -###                     Som -v men flaggor citerade och kommandon inte körda\n"
 
-#: cgraph.c:305 cgraphunit.c:599
-msgid "function not considered for inlining"
-msgstr "funktionen inte beaktad för inline:ing"
+#: gcc.c:2995
+msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
+msgstr ""
+"  -E                       Preprocessa bara; kompilera, assemblera och\n"
+"                           länka inte\n"
 
-#: cgraph.c:307 cgraphunit.c:597 ipa-inline.c:289
-#, fuzzy
-msgid "function not inlinable"
-msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
+#: gcc.c:2996
+msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link\n"
+msgstr "  -S                       Kompilera bara; assemblera och länka inte\n"
 
-#: collect2.c:373 gcc.c:6765
-#, c-format
-msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
-msgstr "internt gcc-avbrott i %s, vid %s:%d"
+#: gcc.c:2997
+msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link\n"
+msgstr "  -c                       Kompilera och assemblera, men länka inte\n"
 
-#: collect2.c:872
-#, c-format
-msgid "no arguments"
-msgstr "inga argument"
+#: gcc.c:2998
+msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
+msgstr "  -o <fil>                 Placera utdata i <fil>\n"
 
-#: collect2.c:1246 collect2.c:1394 collect2.c:1429
-#, c-format
-msgid "fopen %s"
-msgstr "fopen %s"
+#: gcc.c:2999
+msgid "  -pie                     Create a position independent executable\n"
+msgstr "  -pie                     Skapa ett positionsoberoende körbart program\n"
 
-#: collect2.c:1249 collect2.c:1399 collect2.c:1432
-#, c-format
-msgid "fclose %s"
-msgstr "fclose %s"
+#: gcc.c:3000
+msgid "  -shared                  Create a shared library\n"
+msgstr "  -shared                  Skapa ett delat bibliotek\n"
 
-#: collect2.c:1258
-#, c-format
-msgid "collect2 version %s"
-msgstr "collect2 version %s"
+#: gcc.c:3001
+msgid ""
+"  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
+"                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
+"                           'none' means revert to the default behavior of\n"
+"                           guessing the language based on the file's extension\n"
+msgstr ""
+"  -x <språk>               Specificera språk för de följande källkodsfilerna\n"
+"                           Bland tillåtna språk finns: c c++ assembler none\n"
+"                           \"none\" innebär att man använder standardmetoden\n"
+"                           att gissa språk beroende på filens ändelse\n"
 
-#: collect2.c:1348
+#: gcc.c:3008
 #, c-format
-msgid "%d constructor(s) found\n"
-msgstr "%d konstruerare hittad(e)\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
+" passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
+" other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Flaggor som börjar med -g, -f, -m, -O, -W eller --param skickas automatiskt\n"
+"vidare till de barnprocesser som startas av %s. För att skicka med andra\n"
+"flaggor till dessa processer måste flaggan -W<bokstav> användas.\n"
 
-#: collect2.c:1349
+#: gcc.c:5233
 #, c-format
-msgid "%d destructor(s)  found\n"
-msgstr "%d destruerare  hittad(e)\n"
+msgid "Processing spec (%s), which is '%s'\n"
+msgstr "Bearbetar specifikationen (%s), som är \"%s\"\n"
 
-#: collect2.c:1350
+#: gcc.c:6472
 #, c-format
-msgid "%d frame table(s) found\n"
-msgstr "%d ramtabell(er) hittade\n"
-
-#: collect2.c:1487
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't get program status"
-msgstr "%s: %s: kan inte få status: %s\n"
+msgid "install: %s%s\n"
+msgstr "installation: %s%s\n"
 
-#: collect2.c:1537
+#: gcc.c:6475
 #, c-format
-msgid "[cannot find %s]"
-msgstr "[kan inte hitta %s]"
+msgid "programs: %s\n"
+msgstr "program: %s\n"
 
-#: collect2.c:1552
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find '%s'"
-msgstr "kan inte hitta \"%s\""
+#: gcc.c:6477
+#, c-format
+msgid "libraries: %s\n"
+msgstr "bibliotek: %s\n"
 
-#: collect2.c:1556 collect2.c:2045 collect2.c:2200 gcc.c:2809
+#: gcc.c:6552
 #, c-format
-msgid "pex_init failed"
-msgstr "pex_init misslyckades"
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Synpunkter på översättningen till svenska rapporteras till\n"
+"<tp-sv@listor.tp-sv.se>.\n"
+"För felrapporteringsinstruktioner i övrigt, se:\n"
 
-#: collect2.c:1591
+#: gcc.c:6568
 #, c-format
-msgid "[Leaving %s]\n"
-msgstr "[Lämnar %s]\n"
+msgid "%s %s%s\n"
+msgstr "%s %s%s\n"
+
+#: gcc.c:6571 gcov.c:488 fortran/gfortranspec.c:305 java/jcf-dump.c:1165
+msgid "(C)"
+msgstr "©"
 
-#: collect2.c:1811
+#: gcc.c:6572 java/jcf-dump.c:1166
 #, c-format
 msgid ""
+"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
+"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
 "\n"
-"write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
 msgstr ""
+"Detta är fri programvara, se källkoden för kopieringsvillkor.  Det\n"
+"finns INGEN garanti, inte ens för KÖP eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT\n"
+"SPECIELLT ÄNDAMÅL.\n"
 "\n"
-"write_c_file - utdatanamn är %s, prefix är %s\n"
 
-#: collect2.c:2019
+#: gcc.c:6589
 #, c-format
-msgid "cannot find 'nm'"
-msgstr "kan inte hitta \"nm\""
+msgid "Target: %s\n"
+msgstr "Mål: %s\n"
 
-#: collect2.c:2066
+#: gcc.c:6590
 #, c-format
-msgid "can't open nm output"
-msgstr "kan inte öppna nm-utdata"
+msgid "Configured with: %s\n"
+msgstr "Konfigurerad med: %s\n"
 
-#: collect2.c:2110
+#: gcc.c:6604
 #, c-format
-msgid "init function found in object %s"
-msgstr "init-funktion funnen i objekt %s"
+msgid "Thread model: %s\n"
+msgstr "Trådmodell: %s\n"
 
-#: collect2.c:2118
+#: gcc.c:6615
 #, c-format
-msgid "fini function found in object %s"
-msgstr "fini-funktion funnen i objekt %s"
+msgid "gcc version %s %s\n"
+msgstr "gcc version %s %s\n"
 
-#: collect2.c:2221
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't open ldd output"
-msgstr "kan inte öppna ldd-utdata"
+#: gcc.c:6618
+#, c-format
+msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
+msgstr "gcc-drivrutin version %s %skör gcc version %s\n"
 
-#: collect2.c:2224
+#: gcc.c:6865
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"ldd output with constructors/destructors.\n"
+"Linker options\n"
+"==============\n"
+"\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"ldd-utdata med konstruerare/destuerare.\n"
+"Länkningsflaggor\n"
+"================\n"
+"\n"
 
-#: collect2.c:2239
+#: gcc.c:6866
 #, c-format
-msgid "dynamic dependency %s not found"
-msgstr "dynamiskt beroende %s inte funnet"
+msgid ""
+"Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Använd \"-Wl,FLAGGA\" för att skicka \"FLAGGA\" till länkaren.\n"
+"\n"
 
-#: collect2.c:2251
+#: gcc.c:8058
 #, c-format
-msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
-msgstr "kan inte öppna dynamiskt beroende \"%s\""
+msgid ""
+"Assembler options\n"
+"=================\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Assemblerflaggor\n"
+"================\n"
+"\n"
 
-#: collect2.c:2407
+#: gcc.c:8059
 #, c-format
-msgid "%s: not a COFF file"
-msgstr "%s: är inte en COFF-fil"
+msgid ""
+"Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
+"\n"
+msgstr "Använd \"-Wa,FLAGGA\" för att skicka \"FLAGGA\" till assemblern.\n"
 
-#: collect2.c:2527
+#: gcov.c:458
 #, c-format
-msgid "%s: cannot open as COFF file"
-msgstr "%s: kan inte öppna som COFF-fil"
+msgid ""
+"Usage: gcov [OPTION]... SOURCE|OBJ...\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Användning: gcov [FLAGGA]... KÄLLA|OBJ...\n"
+"\n"
 
-#: collect2.c:2585
+#: gcov.c:459
 #, c-format
-msgid "library lib%s not found"
-msgstr "biblioteket lib%s finns inte"
+msgid ""
+"Print code coverage information.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Skriv ut kodtäckningsinformation.\n"
+"\n"
 
-#: cppspec.c:106
+#: gcov.c:460
 #, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
-msgstr "\"%s\" är inte en giltig flagga till preprocessorn"
+msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
+msgstr "  -h, --help                      Visa denna hjälp, avsluta sedan\n"
 
-#: cppspec.c:128
+#: gcov.c:461
 #, c-format
-msgid "too many input files"
-msgstr "för många indatafiler"
+msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
+msgstr "  -v, --version                   Skriv ut versionsnummer, avsluta sedan\n"
 
-#: diagnostic.c:186
+#: gcov.c:462
 #, c-format
-msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
-msgstr "%s:%d: förvirrar av tidigare fel, hoppar ut\n"
+msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
+msgstr "  -a, --all-blocks                Visa information för varje grundblock\n"
 
-#: diagnostic.c:246
-#, fuzzy, c-format
-msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
-msgstr "kompilering avslutad.\n"
+#: gcov.c:463
+#, c-format
+msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
+msgstr "  -b, --branch-probabilities      Tag med hoppsannolikheter i utdata\n"
 
-#: diagnostic.c:255
+#: gcov.c:464
 #, c-format
 msgid ""
-"Please submit a full bug report,\n"
-"with preprocessed source if appropriate.\n"
-"See %s for instructions.\n"
+"  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
+"                                    rather than percentages\n"
 msgstr ""
-"Var vänlig och skicka in en komplett felrapport,\n"
-"om möjligt med preprocessad källfil.\n"
-"Se %s för instruktioner.\n"
+"  -c, --branch-counts             Ange antal hopp tagna istället\n"
+"                                    för procentsatser\n"
 
-#: diagnostic.c:264
+#: gcov.c:466
 #, c-format
-msgid "compilation terminated.\n"
-msgstr "kompilering avslutad.\n"
+msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
+msgstr "  -n, --no-output                 Skapa ingen utdatafil\n"
 
-#: diagnostic.c:583
+#: gcov.c:467
 #, c-format
-msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
-msgstr "Internt kompilatorfel: Felhanteringsrutiner återanropade.\n"
-
-#: final.c:1110
-msgid "negative insn length"
-msgstr "negativ instruktionslängd"
-
-#: final.c:2479
-msgid "could not split insn"
-msgstr "gick inte att dela instruktion"
-
-#: final.c:2828
-#, fuzzy
-msgid "invalid 'asm': "
-msgstr "ogiltig \"asm\": %s"
+msgid ""
+"  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
+"                                    source files\n"
+msgstr ""
+"  -l, --long-file-names           Använd långa filnamn i utdata för\n"
+"                                    inkluderade källfiler\n"
 
-#: final.c:3011
+#: gcov.c:469
 #, c-format
-msgid "nested assembly dialect alternatives"
-msgstr "nästade assemblerdialektalternativ"
+msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
+msgstr "  -f, --function-summaries        Skriv sammanfattningar för varje funktion\n"
 
-#: final.c:3028 final.c:3040
+#: gcov.c:470
 #, c-format
-msgid "unterminated assembly dialect alternative"
-msgstr "oavslutat assemblerdialektalternativ"
-
-#: final.c:3087
-#, fuzzy, c-format
-msgid "operand number missing after %%-letter"
-msgstr "Nummer saknas efter %s"
+msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
+msgstr ""
+"  -o, --object-directory KAT|FIL  Sök efter objektfiler i KAT eller som \n"
+"                                    heter FIL\n"
 
-#: final.c:3090 final.c:3131
+#: gcov.c:471
 #, c-format
-msgid "operand number out of range"
-msgstr "operandnummer utanför intervall"
+msgid "  -s, --source-prefix DIR         Source prefix to elide\n"
+msgstr "  -s, --source-prefix DIR         Källprefix att utelämna\n"
 
-#: final.c:3150
+#: gcov.c:472
 #, c-format
-msgid "invalid %%-code"
-msgstr "ogiltig %%-kod"
+msgid "  -r, --relative-only             Only show data for relative sources\n"
+msgstr "  -r, --relative-only             Visa endast data för relativa källor\n"
 
-#: final.c:3180
+#: gcov.c:473
 #, c-format
-msgid "'%%l' operand isn't a label"
-msgstr "'%%l'-operand är inte en etikett"
+msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
+msgstr "  -p, --preserve-paths            Bevara alla sökvägskomponenter\n"
 
-#. We can't handle floating point constants;
-#. PRINT_OPERAND must handle them.
-#. We can't handle floating point constants; PRINT_OPERAND must
-#. handle them.
-#. We can't handle floating point constants;
-#. PRINT_OPERAND must handle them.
-#: final.c:3281 vmsdbgout.c:487 config/i386/i386.c:6616
-#: config/pdp11/pdp11.c:1700
+#: gcov.c:474
 #, c-format
-msgid "floating constant misused"
-msgstr "flyttalskonstant felanvänd"
+msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
+msgstr "  -u, --unconditional-branches    Visa antal ovillkorliga hopp också\n"
 
-#: final.c:3337 vmsdbgout.c:544 config/i386/i386.c:6692
-#: config/pdp11/pdp11.c:1747
+#: gcov.c:475
 #, c-format
-msgid "invalid expression as operand"
-msgstr "ogiltigt uttryck som operand"
+msgid "  -d, --display-progress          Display progress information\n"
+msgstr "  -d, --display-progress          Visa förloppsinformation\n"
 
-#: flow.c:1699
-msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
-msgstr "Försök att radera prolog-/epiloginstruktioner:"
+#: gcov.c:476
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"För att rapportera fel, se:\n"
+"%s.\n"
+"Fel på översättningen rapporteras till <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
 
-#: gcc.c:1641
+#: gcov.c:486
 #, c-format
-msgid "Using built-in specs.\n"
-msgstr "Använder inbyggda specifikationer.\n"
+msgid "gcov %s%s\n"
+msgstr "gcov %s%s\n"
 
-#: gcc.c:1824
+#: gcov.c:490
 #, c-format
 msgid ""
-"Setting spec %s to '%s'\n"
+"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
+"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Ställer in specifikationer %s till \"%s\"\n"
+"Detta är fri programvara, se källkoden för kopieringsvillkor.  Det\n"
+"finns INGEN garanti, inte heller vid KÖP eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT\n"
+"SPECIELLT ÄNDAMÅL.\n"
 "\n"
 
-#: gcc.c:1939
+#: gcov.c:675 gcov.c:738
 #, c-format
-msgid "Reading specs from %s\n"
-msgstr "Läser specifikationer från %s\n"
+msgid "\n"
+msgstr "\n"
 
-#: gcc.c:2035 gcc.c:2054
+#: gcov.c:720
 #, c-format
-msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
-msgstr "specifikationers %%include-syntax felaktig efter %ld tecken"
+msgid "Creating '%s'\n"
+msgstr "Skapar \"%s\"\n"
 
-#: gcc.c:2062
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not find specs file %s\n"
-msgstr "Kunde inte öppna källkodsfil %s.\n"
+#: gcov.c:723
+#, c-format
+msgid "Error writing output file '%s'\n"
+msgstr "Fel när utdatafilen \"%s\" skrevs\n"
 
-#: gcc.c:2079 gcc.c:2087 gcc.c:2096 gcc.c:2105
+#: gcov.c:728
 #, c-format
-msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
-msgstr "specifikationers %%rename-syntax felaktig efter %ld tecken"
+msgid "Could not open output file '%s'\n"
+msgstr "Kunde inte öppna utdatafilen \"%s\"\n"
 
-#: gcc.c:2114
+#: gcov.c:734
 #, c-format
-msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
-msgstr "specifikationers %s-specifikation fanns inte när den skulle få nytt namn"
+msgid "Removing '%s'\n"
+msgstr "Tar bort \"%s\"\n"
 
-#: gcc.c:2121
+#: gcov.c:976
 #, c-format
-msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
-msgstr "%s: försök att byta namn på specifikation \"%s\" till redan definierad specifikation \"%s\""
+msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
+msgstr "%s:källkodsfil är nyaren än graffil \"%s\"\n"
 
-#: gcc.c:2126
+#: gcov.c:981
 #, c-format
-msgid "rename spec %s to %s\n"
-msgstr "byter namn på specifikation %s till %s\n"
+msgid "(the message is only displayed one per source file)\n"
+msgstr "(meddelandet visas endast en gång per källkodsfil)\n"
 
-#: gcc.c:2128
+#: gcov.c:1006
 #, c-format
-msgid ""
-"spec is '%s'\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"specifikation är \"%s\"\n"
-"\n"
+msgid "%s:cannot open graph file\n"
+msgstr "%s: kan inte öppna graffil\n"
 
-#: gcc.c:2141
+#: gcov.c:1012
 #, c-format
-msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
-msgstr "specifikationer okänt %%-kommando efter %ld tecken"
+msgid "%s:not a gcov graph file\n"
+msgstr "%s:inte en gcov-graffil\n"
 
-#: gcc.c:2152 gcc.c:2165
+#: gcov.c:1025
 #, c-format
-msgid "specs file malformed after %ld characters"
-msgstr "specifikationsfil felaktig efter %ld tecken"
+msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
+msgstr "%s:version '%.4s', föredrar '%.4s'\n"
 
-#: gcc.c:2218
+#: gcov.c:1065
 #, c-format
-msgid "spec file has no spec for linking"
-msgstr "specfilen har ingen spec för länkning"
+msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
+msgstr "%s:redan sett block för \"%s\"\n"
 
-#: gcc.c:2640
+#: gcov.c:1196
 #, c-format
-msgid "system path '%s' is not absolute"
-msgstr "systemsökväg \"%s\" är inte absolut"
+msgid "%s:corrupted\n"
+msgstr "%s:trasig\n"
 
-#: gcc.c:2703
+#: gcov.c:1203
 #, c-format
-msgid "-pipe not supported"
-msgstr "-pipe stöds inte"
+msgid "%s:no functions found\n"
+msgstr "%s:ingen funktion funnen\n"
 
-#: gcc.c:2765
+#: gcov.c:1222
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Go ahead? (y or n) "
-msgstr ""
-"\n"
-"Fortsätta? (y eller n) "
+msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
+msgstr "%s:kan inte öppna datafilen, antar ingen körning\n"
 
-#: gcc.c:2848
-msgid "failed to get exit status"
-msgstr "misslyckades att få slutstatus"
+#: gcov.c:1229
+#, c-format
+msgid "%s:not a gcov data file\n"
+msgstr "%s:inte en gcov-datafil\n"
 
-#: gcc.c:2854
-#, fuzzy
-msgid "failed to get process times"
-msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
+#: gcov.c:1242
+#, c-format
+msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
+msgstr "%s:version '%.4s', föredrar version '%.4s'\n"
 
-#: gcc.c:2877
+#: gcov.c:1248
 #, c-format
-msgid ""
-"Internal error: %s (program %s)\n"
-"Please submit a full bug report.\n"
-"See %s for instructions."
-msgstr ""
-"Internt fel: %s (program %s)\n"
-"Var vänlig och skicka in en felrapport.\n"
-"Se %s för instruktioner."
+msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
+msgstr "%s:stämpel stämmer inte med graffil\n"
 
-#: gcc.c:2905
+#: gcov.c:1283
 #, c-format
-msgid "# %s %.2f %.2f\n"
-msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
+msgid "%s:unknown function '%u'\n"
+msgstr "%s:okänd funktion \"%u\"\n"
 
-#: gcc.c:3041
+#: gcov.c:1297
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [options] file...\n"
-msgstr "Användning: %s [flaggor] fil...\n"
+msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
+msgstr "%s:profil stämmer inte för \"%s\"\n"
 
-#: gcc.c:3042
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Flaggor:\n"
+#: gcov.c:1316
+#, c-format
+msgid "%s:overflowed\n"
+msgstr "%s:spill\n"
 
-#: gcc.c:3044
-msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
-msgstr "  -pass-exit-codes         Avsluta med högsta felkoden från någon av faserna\n"
+#: gcov.c:1362
+#, c-format
+msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
+msgstr "%s:\"%s\" saknar ingångs och/eller utgångsblock\n"
 
-#: gcc.c:3045
-msgid "  --help                   Display this information\n"
-msgstr "  --help                   Visa den här informatationen\n"
+#: gcov.c:1367
+#, c-format
+msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
+msgstr "%s:\"%s\" har bågar till ingångsblock\n"
 
-#: gcc.c:3046
-msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
-msgstr "  --target-help            Visa specifika kommandoradsflaggor för mål\n"
+#: gcov.c:1375
+#, c-format
+msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
+msgstr "%s:\"%s\" har bågar från utgångsblock\n"
 
-#: gcc.c:3048
-msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
-msgstr "  (Använd '-v --help' för att visa kommandoradsflaggor för barnprocesser)\n"
+#: gcov.c:1583
+#, c-format
+msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
+msgstr "%s:graf är olösbar för \"%s\"\n"
 
-#: gcc.c:3049
-msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
-msgstr "  -dumpspecs               Visa de inbyggda spec-strängarna\n"
+#: gcov.c:1691
+#, c-format
+msgid "Lines executed:%s of %d\n"
+msgstr "Körda rader:%s av %d\n"
 
-#: gcc.c:3050
-msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
-msgstr "  -dumpversion             Visa kompilatorns version\n"
+#: gcov.c:1694
+#, c-format
+msgid "No executable lines\n"
+msgstr "Inga körbara rader\n"
 
-#: gcc.c:3051
-msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
-msgstr "  -dumpmachine             Visa kompilatorns målprocessor\n"
+#: gcov.c:1702
+#, c-format
+msgid "%s '%s'\n"
+msgstr "%s: \"%s\"\n"
 
-#: gcc.c:3052
-msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
-msgstr "  -print-search-dirs       Visa katalogerna i kompilatorns sökväg\n"
+#: gcov.c:1709
+#, c-format
+msgid "Branches executed:%s of %d\n"
+msgstr "Utförda hopp:%s av %d\n"
 
-#: gcc.c:3053
-msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library\n"
-msgstr "  -print-libgcc-file-name  Visa namnet på kompilatorns medföljande bibliotek\n"
+#: gcov.c:1713
+#, c-format
+msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
+msgstr "Tagna minst en gång:%s av %d\n"
 
-#: gcc.c:3054
-msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
-msgstr "  -print-file-name=<bib>   Visa hela sökvägen till länkbibliotek <bib>\n"
+#: gcov.c:1719
+#, c-format
+msgid "No branches\n"
+msgstr "Inga grenar\n"
 
-#: gcc.c:3055
-msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
-msgstr "  -print-prog-name=<prog>  Visa fulla sökvägen till kompilatorkomponenten <prog>\n"
+#: gcov.c:1721
+#, c-format
+msgid "Calls executed:%s of %d\n"
+msgstr "Gjorda anrop:%s av %d\n"
 
-#: gcc.c:3056
-msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
-msgstr "  -print-multi-directory   Visa rotkatalogen för olika versioner av libgcc\n"
+#: gcov.c:1725
+#, c-format
+msgid "No calls\n"
+msgstr "Inga anrop\n"
 
-#: gcc.c:3057
-msgid ""
-"  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
-"                           multiple library search directories\n"
-msgstr ""
-"  -print-multi-lib         Visa mappningen mellan kommandoradsflaggor och\n"
-"                           multipla biblioteks sökkataloger\n"
+#: gcov.c:1973
+#, c-format
+msgid "%s:no lines for '%s'\n"
+msgstr "%s:inga rader för \"%s\"\n"
 
-#: gcc.c:3060
-#, fuzzy
-msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
-msgstr "  -print-multi-directory   Visa rotkatalogen för olika versioner av libgcc\n"
+#: gcov.c:2167
+#, c-format
+msgid "call   %2d returned %s\n"
+msgstr "anrop %2d returnerade %s\n"
 
-#: gcc.c:3061
-msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
-msgstr "  -Wa,<flaggor>            Skicka kommaseparerade <flaggor> till assembleraren\n"
+#: gcov.c:2172
+#, c-format
+msgid "call   %2d never executed\n"
+msgstr "anrop %2d aldrig utfört\n"
 
-#: gcc.c:3062
-msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
-msgstr "  -Wp,<flaggor>            Skicka kommaseparerade <flaggor> till preprocessorn\n"
+#: gcov.c:2177
+#, c-format
+msgid "branch %2d taken %s%s\n"
+msgstr "hopp %2d gjort %s%s\n"
 
-#: gcc.c:3063
-msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
-msgstr "  -Wl,<flaggor>            Skicka kommaseparerade <flaggor> till länkaren\n"
+#: gcov.c:2182
+#, c-format
+msgid "branch %2d never executed\n"
+msgstr "gren %2d aldrig utförd\n"
 
-#: gcc.c:3064
-#, fuzzy
-msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler\n"
-msgstr "  -Xlinker <arg>           Skicka <arg> vidare till länkaren\n"
+#: gcov.c:2187
+#, c-format
+msgid "unconditional %2d taken %s\n"
+msgstr "ovillkorligt hopp %2d taget %s\n"
 
-#: gcc.c:3065
-#, fuzzy
-msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor\n"
-msgstr "  -Xlinker <arg>           Skicka <arg> vidare till länkaren\n"
+#: gcov.c:2190
+#, c-format
+msgid "unconditional %2d never executed\n"
+msgstr "ovillkorligt hopp %2d aldrig utfört\n"
 
-#: gcc.c:3066
-msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
-msgstr "  -Xlinker <arg>           Skicka <arg> vidare till länkaren\n"
+#: gcov.c:2262
+#, c-format
+msgid "Cannot open source file %s\n"
+msgstr "Kan inte öppna källkodsfilen %s\n"
 
-#: gcc.c:3067
-#, fuzzy
-msgid "  -combine                 Pass multiple source files to compiler at once\n"
-msgstr "  -quiet                  Visa inte kompilerade funktioner eller tiden som förbrukats\n"
+#: gcse.c:2626
+msgid "PRE disabled"
+msgstr "PRE avslagen"
 
-#: gcc.c:3068
-msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
-msgstr "  -save-temps              Radera inte temporära filer\n"
+#: gcse.c:3175
+msgid "GCSE disabled"
+msgstr "GCSE avslagen"
 
-#: gcc.c:3069
-msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
-msgstr "  -pipe                    Använd rör istället för temporära filer\n"
+#: gengtype-state.c:154
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; %s"
+msgstr "%s:%d:%d: Felaktig tillståndsfil; %s"
 
-#: gcc.c:3070
-msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
-msgstr "  -time                    Mät tiden det tar att exekvera varje barnprocess\n"
+#: gengtype-state.c:158
+#, c-format
+msgid "%s:%d: Invalid state file; %s"
+msgstr "%s:%d: Ogiltig statusfil; %s"
 
-#: gcc.c:3071
-#, fuzzy
-msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>\n"
-msgstr "  -specs=<fil>             Använd innehållet i <fil> istället för inbyggda spec\n"
+#. Fatal printf-like message while reading state.  This can't be a
+#. function, because there is no way to pass a va_arg to a variant of
+#. fatal.
+#: gengtype-state.c:169
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; "
+msgstr "%s:%d:%d: Ogiltig statusfil: "
 
-#: gcc.c:3072
-msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
-msgstr "  -std=<standard>          Antag att källkodsfilerna är för <standard>\n"
+#: gengtype-state.c:174
+#, c-format
+msgid "%s:%d: Invalid state file; "
+msgstr "%s:%d: Ogiltig statusfil; "
 
-#: gcc.c:3073
-msgid ""
-"  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
-"                           for headers and libraries\n"
-msgstr ""
-"  --sysroot=<katalog>      Använd <katalog> som rotkatalogen för huvuden och\n"
-"                           bibliotek\n"
+#: gengtype-state.c:699
+#, c-format
+msgid "Option tag unknown"
+msgstr "Okänd alternativtagg"
 
-#: gcc.c:3076
-msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
-msgstr "  -B <katalog>             Lägg till <katalog> till kompilatorns sökvägar\n"
+#: gengtype-state.c:754
+#, c-format
+msgid "Unexpected type in write_state_scalar_type"
+msgstr "Oväntad typ i write_state_scalar_type"
 
-#: gcc.c:3077
-msgid "  -b <machine>             Run gcc for target <machine>, if installed\n"
-msgstr "  -b <maskin>              Kör gcc för mål <maskin>, om det är installerat\n"
+#: gengtype-state.c:769
+#, c-format
+msgid "Unexpected type in write_state_string_type"
+msgstr "Oväntat typ i write_state_state_type"
 
-#: gcc.c:3078
-msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
-msgstr "  -V <version>             Kör gcc version <version>, om den är installerad\n"
+#: gengtype-state.c:973
+#, c-format
+msgid "Unexpected type..."
+msgstr "Oväntad typ ..."
 
-#: gcc.c:3079
-msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
-msgstr "  -v                       Visa vilka program som körs av kompilatorn\n"
+#: gengtype-state.c:1153
+#, c-format
+msgid "failed to write state trailer [%s]"
+msgstr "det gick inte att skriva avslutning [%s]"
 
-#: gcc.c:3080
-msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed\n"
-msgstr "  -###                     Som -v men flaggor citerade och kommandon inte körda\n"
+#: gengtype-state.c:1179
+#, c-format
+msgid "Failed to open file %s for writing state: %s"
+msgstr "Det gick inte att öppna filen %s för att skriva tillståndet: %s"
 
-#: gcc.c:3081
-msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
-msgstr ""
-"  -E                       Preprocessa bara; kompilera, assemblera och\n"
-"                           länka inte\n"
+#: gengtype-state.c:1209
+#, c-format
+msgid "output error when writing state file %s [%s]"
+msgstr "utmatningsfel när tillståndsfilen %s skrevs [%s]"
 
-#: gcc.c:3082
-msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link\n"
-msgstr "  -S                       Kompilera bara; assemblera och länka inte\n"
+#: gengtype-state.c:1212
+#, c-format
+msgid "failed to close state file %s [%s]"
+msgstr "misslyckades med att stänga tillståndsfilen %s [%s]"
 
-#: gcc.c:3083
-msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link\n"
-msgstr "  -c                       Kompilera och assemblera, men länka inte\n"
+#: gengtype-state.c:1215
+#, c-format
+msgid "failed to rename %s to state file %s [%s]"
+msgstr "misslyckades att byta namn på %s till tillståndsfilen %s [%s]"
 
-#: gcc.c:3084
-msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
-msgstr "  -o <fil>                 Placera utdata i <fil>\n"
+#: gengtype-state.c:2406
+#, c-format
+msgid "Failed to open state file %s for reading [%s]"
+msgstr "Misslyckades att öppna tillståndsfilen %s för läsning [%s]"
 
-#: gcc.c:3085
-#, fuzzy
-msgid ""
-"  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
-"                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
-"                           'none' means revert to the default behavior of\n"
-"                           guessing the language based on the file's extension\n"
-msgstr ""
-"  -x <språk>               Specificera språk för de följande källkodsfilerna\n"
-"                           Tillåtna språk är bland annat: c c++ assembler none\n"
-"                           'none' innebär att man använder standardmetoden,\n"
-"                           att man gissar språk beroende på filändelse\n"
+#: gengtype-state.c:2444
+#, c-format
+msgid "failed to close read state file %s [%s]"
+msgstr "misslyckades med att läst tillståndsfil %s [%s]"
 
-#: gcc.c:3092
+#: incpath.c:76
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
-" passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
-" other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Flaggor som börjar med -g, -f, -m, -O, -W eller --param skickas automatiskt\n"
-"vidare till de barnprocesser som startas av %s. För att skicka med andra\n"
-"flaggor till dessa processer måste flaggan -W<bokstav> användas.\n"
+msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
+msgstr "ignorerar dubblerad katalog \"%s\"\n"
 
-#: gcc.c:3215
+#: incpath.c:79
 #, c-format
-msgid "'-%c' option must have argument"
-msgstr "\"-%c\"-flaggan måste ha argument"
+msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
+msgstr "  eftersom den är en icke-systemkatalog som dubblerar en systemkatalog\n"
 
-#: gcc.c:3237
+#: incpath.c:83
 #, c-format
-msgid "couldn't run '%s': %s"
-msgstr "gick inte att köra \"%s\": %s"
+msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
+msgstr "ignorerar ej existerande katalog \"%s\"\n"
 
-#. translate_options () has turned --version into -fversion.
-#: gcc.c:3422
+#: incpath.c:353
 #, c-format
-msgid "%s (GCC) %s\n"
-msgstr "%s (GCC) %s\n"
+msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
+msgstr "#include \"...\" sökning startar här:\n"
 
-#: gcc.c:3424 gcov.c:415 fortran/gfortranspec.c:351 java/gjavah.c:2406
-#: java/jcf-dump.c:931 java/jv-scan.c:129
-msgid "(C)"
-msgstr "©"
+#: incpath.c:357
+#, c-format
+msgid "#include <...> search starts here:\n"
+msgstr "#include <...> sökning startar här:\n"
 
-#: gcc.c:3425 java/gjavah.c:2407 java/jcf-dump.c:932 java/jv-scan.c:130
+#: incpath.c:362
 #, c-format
-msgid ""
-"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
-"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Detta är fri programvara, se källkoden för kopieringsvillkor.  Det\n"
-"finns INGEN garanti, inte ens för KÖP eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT\n"
-"SPECIELLT ÄNDAMÅL.\n"
-"\n"
+msgid "End of search list.\n"
+msgstr "Slut på söklistan.\n"
 
-#: gcc.c:3526
-#, fuzzy, c-format
-msgid "argument to '-Xlinker' is missing"
-msgstr "argument till \"-Xlinker\" saknas"
+#: input.c:48 cp/error.c:1107
+msgid "<built-in>"
+msgstr "<inbyggd>"
 
-#: gcc.c:3534
-#, fuzzy, c-format
-msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
-msgstr "argument till \"-specs\" saknas"
+#. Opening quotation mark.
+#: intl.c:63
+msgid "`"
+msgstr "\""
 
-#: gcc.c:3541
-#, fuzzy, c-format
-msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
-msgstr "argument till \"-Xlinker\" saknas"
+#. Closing quotation mark.
+#: intl.c:66
+msgid "'"
+msgstr "\""
 
-#: gcc.c:3548
-#, fuzzy, c-format
-msgid "argument to '-l' is missing"
-msgstr "argument till \"-x\" saknas"
+#: ipa-pure-const.c:156
+msgid "function might be candidate for attribute %<%s%>"
+msgstr "funktionen kan vara en kandidat för attributet %<%s%>"
 
-#: gcc.c:3569
-#, fuzzy, c-format
-msgid "argument to '-specs' is missing"
-msgstr "argument till \"-specs\" saknas"
+#: ipa-pure-const.c:157
+msgid "function might be candidate for attribute %<%s%> if it is known to return normally"
+msgstr "funktionen kan vara en kandidat för attributet %<%s%> om man vet att den returnerar normalt"
 
-#: gcc.c:3583
-#, fuzzy, c-format
-msgid "argument to '-specs=' is missing"
-msgstr "argument till \"-specs=\" saknas"
+#: langhooks.c:374
+msgid "At top level:"
+msgstr "På toppnivå:"
 
-#: gcc.c:3621
+#: langhooks.c:394 cp/error.c:2985
 #, c-format
-msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
-msgstr "\"-%c\" måste komma vid början av kommandoraden"
-
-#: gcc.c:3630
-#, fuzzy, c-format
-msgid "argument to '-B' is missing"
-msgstr "argument till \"-B\" saknas"
+msgid "In member function %qs"
+msgstr "I medlemsfunktion %qs"
 
-#: gcc.c:4016
-#, fuzzy, c-format
-msgid "argument to '-x' is missing"
-msgstr "argument till \"-x\" saknas"
-
-#: gcc.c:4044
-#, fuzzy, c-format
-msgid "argument to '-%s' is missing"
-msgstr "argument till \"-%s\" saknas"
+#: langhooks.c:398 cp/error.c:2988
+#, c-format
+msgid "In function %qs"
+msgstr "I funktion %qs"
 
-#: gcc.c:4382
+#: langhooks.c:449 cp/error.c:2938
 #, c-format
-msgid "switch '%s' does not start with '-'"
-msgstr "flagga \"%s\" börjar inte med \"-\""
+msgid "    inlined from %qs at %s:%d:%d"
+msgstr "    inline:ad från %qs vid %s:%d:%d"
 
-#: gcc.c:4612
+#: langhooks.c:454 cp/error.c:2943
 #, c-format
-msgid "spec '%s' invalid"
-msgstr "specifikation \"%s\" ogiltig"
+msgid "    inlined from %qs at %s:%d"
+msgstr "    inline:ad från %qs vid %s:%d"
 
-#: gcc.c:4678
+#: langhooks.c:460 cp/error.c:2949
 #, c-format
-msgid "%s\n"
-msgstr "%s\n"
+msgid "    inlined from %qs"
+msgstr "    inline:ad från %qs"
 
-#: gcc.c:4751
-#, fuzzy, c-format
-msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
-msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ"
+#: loop-iv.c:2966 tree-ssa-loop-niter.c:1907
+msgid "assuming that the loop is not infinite"
+msgstr "antar att slingan inte är oändlig"
+
+#: loop-iv.c:2967 tree-ssa-loop-niter.c:1908
+msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
+msgstr "kan inte optimera potentiellt oändliga slingor"
 
-#: gcc.c:4948
-#, fuzzy, c-format
-msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c"
-msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ"
+#: loop-iv.c:2975 tree-ssa-loop-niter.c:1912
+msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
+msgstr "antar att slingräknaren inte spiller över"
 
-#: gcc.c:4979
-#, fuzzy, c-format
-msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'"
-msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ"
+#: loop-iv.c:2976 tree-ssa-loop-niter.c:1913
+msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
+msgstr "kan inte optimera slinga, slingräknaren kan spilla över"
 
-#: gcc.c:5201
+#: lto-wrapper.c:183
 #, c-format
-msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
-msgstr "Bearbetar specifikation %c%s%c, som är \"%s\"\n"
+msgid "pex_init failed"
+msgstr "pex_init misslyckades"
 
-#: gcc.c:5343
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown spec function '%s'"
-msgstr "okänt maskinläge `%s'"
+#: lto-wrapper.c:214
+#, c-format
+msgid "can't get program status"
+msgstr "kan inte ta programstatus"
 
-#: gcc.c:5362
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error in args to spec function '%s'"
-msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
+#: lto-wrapper.c:223
+#, c-format
+msgid "%s terminated with signal %d [%s], core dumped"
+msgstr "%s terminerade med signal %d [%s], minnesutskrift skapad"
 
-#: gcc.c:5410
+#: lto-wrapper.c:226
 #, c-format
-msgid "malformed spec function name"
-msgstr "felaktigt specifikationsfunktionsnamn"
+msgid "%s terminated with signal %d [%s]"
+msgstr "%s terminerade med signal %d [%s]"
 
-#. )
-#: gcc.c:5413
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no arguments for spec function"
-msgstr "för få argument till funktion"
+#: lto-wrapper.c:231 collect2.c:1991
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s returned %d exit status"
+msgstr "%s returnerade avslutningsstatus %d"
 
-#: gcc.c:5432
+#: lto-wrapper.c:247
 #, c-format
-msgid "malformed spec function arguments"
-msgstr "felaktiga specifikationsfunktionsargument"
+msgid "deleting LTRANS file %s"
+msgstr "raderar LTRANS-fil %s"
 
-#: gcc.c:5671
+#: lto-wrapper.c:269
 #, c-format
-msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
-msgstr "klammerspecifikation \"%s\" är ogiltig vid \"%c\""
+msgid "failed to open %s"
+msgstr "det gick inte att öppna %s"
 
-#: gcc.c:5759
+#: lto-wrapper.c:274
 #, c-format
-msgid "braced spec body '%s' is invalid"
-msgstr "klammerspecifikationskropp \"%s\" är ogiltig"
+msgid "could not write to temporary file %s"
+msgstr "det gick inte att skriva till temporärfil %s"
 
-#: gcc.c:6306
+#: lto-wrapper.c:321
 #, c-format
-msgid "install: %s%s\n"
-msgstr "installation: %s%s\n"
+msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS"
+msgstr "felformaterad COLLECT_GCC_OPTIONS"
 
-#: gcc.c:6307
+#: lto-wrapper.c:445
 #, c-format
-msgid "programs: %s\n"
-msgstr "program: %s\n"
+msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
+msgstr "miljövariabeln COLLECT_GCC måste vara satt"
 
-#: gcc.c:6308
+#: lto-wrapper.c:448
 #, c-format
-msgid "libraries: %s\n"
-msgstr "bibliotek: %s\n"
+msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
+msgstr "miljövariabeln COLLECT_GCC_OPTIONS måste vara satt"
 
-#: gcc.c:6365
+#: lto-wrapper.c:734
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For bug reporting instructions, please see:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Instruktioner för bugrapportering, se:\n"
+msgid "fopen: %s"
+msgstr "fopen: %s"
 
-#: gcc.c:6381
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Target: %s\n"
-msgstr "bibliotek: %s\n"
+#. What to print when a switch has no documentation.
+#: opts.c:199
+msgid "This switch lacks documentation"
+msgstr "Denna flagga saknar dokumentation"
 
-#: gcc.c:6382
-#, c-format
-msgid "Configured with: %s\n"
-msgstr "Konfigurerad med: %s\n"
+#: opts.c:1028
+msgid "[default]"
+msgstr "[standard]"
+
+#: opts.c:1039
+msgid "[enabled]"
+msgstr "[aktiverad]"
 
-#: gcc.c:6396
+#: opts.c:1039
+msgid "[disabled]"
+msgstr "[avslagen]"
+
+#: opts.c:1058
 #, c-format
-msgid "Thread model: %s\n"
-msgstr "Trådmodell: %s\n"
+msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
+msgstr " Det finns inga flaggor med de eftersökta egenskaperna\n"
 
-#: gcc.c:6407
+#: opts.c:1067
 #, c-format
-msgid "gcc version %s\n"
-msgstr "gcc version %s\n"
+msgid " None found.  Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end\n"
+msgstr " Det fanns inga.  Använd --help=%s för att visa *alla* flaggorna som stöds av framänden %s\n"
 
-#: gcc.c:6409
+#: opts.c:1073
 #, c-format
-msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n"
-msgstr "gcc-driver version %s kör gcc version %s\n"
+msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
+msgstr " Alla flaggor med de eftersökta egenskaperna har redan visats\n"
 
-#: gcc.c:6417
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no input files"
-msgstr "Inga indatafiler"
+#: opts.c:1168
+msgid "The following options are target specific"
+msgstr "Följande flaggor är målberoende"
 
-#: gcc.c:6466
-#, c-format
-msgid "cannot specify -o with -c or -S with multiple files"
-msgstr "det går inte att ange -o med -c eller -S med flera filer"
+#: opts.c:1171
+msgid "The following options control compiler warning messages"
+msgstr "Följande flaggor styr kompilatorns varningsmeddelanden"
 
-#: gcc.c:6500
-#, fuzzy, c-format
-msgid "spec '%s' is invalid"
-msgstr "typedef \"%s\" är initierad"
+#: opts.c:1174
+msgid "The following options control optimizations"
+msgstr "Följande flaggor styr optimeringar"
 
-#: gcc.c:6965
-#, fuzzy, c-format
-msgid "multilib spec '%s' is invalid"
-msgstr "typedef \"%s\" är initierad"
+#: opts.c:1177 opts.c:1216
+msgid "The following options are language-independent"
+msgstr "Följande flaggor är språkoberoende"
 
-#: gcc.c:7157
-#, c-format
-msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
-msgstr "multilib_exclusions \"%s\" är ogiltig"
+#: opts.c:1180
+msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
+msgstr "Flaggan --param accepterar följande som parametrar"
 
-#: gcc.c:7215 gcc.c:7356
-#, fuzzy, c-format
-msgid "multilib select '%s' is invalid"
-msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
+#: opts.c:1186
+msgid "The following options are specific to just the language "
+msgstr "Följande flaggor är specifika för just språket"
 
-#: gcc.c:7394
-#, c-format
-msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
-msgstr "multilib_exclusions \"%s\" är ogiltig"
+#: opts.c:1188
+msgid "The following options are supported by the language "
+msgstr "Följande flaggor stöds av språket"
 
-#: gcc.c:7653 gcc.c:7658
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid version number `%s'"
-msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""
+#: opts.c:1199
+msgid "The following options are not documented"
+msgstr "Följande flaggor är inte dokumenterade"
 
-#: gcc.c:7701
-#, fuzzy, c-format
-msgid "too few arguments to %%:version-compare"
-msgstr "för få argument till funktion"
+#: opts.c:1201
+msgid "The following options take separate arguments"
+msgstr "Följande flaggor tar separata argument"
 
-#: gcc.c:7707
-#, fuzzy, c-format
-msgid "too many arguments to %%:version-compare"
-msgstr "för många argument till funktion"
+#: opts.c:1203
+msgid "The following options take joined arguments"
+msgstr "Följande flaggor tar sammanslagna argument"
+
+#: opts.c:1214
+msgid "The following options are language-related"
+msgstr "Följande flaggor är språkrelaterade"
 
-#: gcc.c:7748
+#: opts.c:2061
+msgid "enabled by default"
+msgstr "aktiverat som standard"
+
+#: plugin.c:782
+msgid "Event"
+msgstr "Händelse"
+
+#: plugin.c:782
+msgid "Plugins"
+msgstr "Insticksmoduler"
+
+#: plugin.c:814
 #, c-format
-msgid "unknown operator '%s' in %%:version-compare"
-msgstr "okänd operator \"%s\" i %%:version-compare"
+msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
+msgstr "*** VARNING *** det finns aktiva insticksmoduler, rapportera inte detta som ett fel med mindre än att du kan reproducera det utan att aktivera några insticksmoduler.\n"
+
+#: reload.c:3812
+msgid "unable to generate reloads for:"
+msgstr "kan inte generera omläsningar för:"
+
+#: reload1.c:2120
+msgid "this is the insn:"
+msgstr "detta är instruktionen:"
+
+#. It's the compiler's fault.
+#: reload1.c:6088
+msgid "could not find a spill register"
+msgstr "kunde inte hitta något spillregister"
+
+#. It's the compiler's fault.
+#: reload1.c:7898
+msgid "VOIDmode on an output"
+msgstr "VOIDmode vid utmatning"
+
+#: reload1.c:8653
+msgid "failure trying to reload:"
+msgstr "misslyckande vid omläsningsförsök:"
+
+#: rtl-error.c:118
+msgid "unrecognizable insn:"
+msgstr "okänd instruktion:"
+
+#: rtl-error.c:120
+msgid "insn does not satisfy its constraints:"
+msgstr "instruktionen håller inte sina begränsningar:"
 
-#: gcov.c:388
+#: targhooks.c:1403
 #, c-format
-msgid ""
-"Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Användning: gcov [FLAGGA]... KÄLLFIL\n"
-"\n"
+msgid "created and used with differing settings of '%s'"
+msgstr "skapad och använd med olika inställningar av \"%s\""
 
-#: gcov.c:389
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Print code coverage information.\n"
-"\n"
-msgstr "inte tillräcklig typinformation"
+#: targhooks.c:1405
+msgid "out of memory"
+msgstr "slut på minne"
 
-#: gcov.c:390
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
-msgstr "  --help                   Visa den här informatationen\n"
+#: targhooks.c:1420
+msgid "created and used with different settings of -fpic"
+msgstr "skapad och använd med olika inställningar av -fpic"
 
-#: gcov.c:391
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
-msgstr "  -V <version>             Kör gcc version <version>, om den är installerad\n"
+#: targhooks.c:1422
+msgid "created and used with different settings of -fpie"
+msgstr "skapad och använd med olika inställningar av -fpie"
 
-#: gcov.c:392
+#: tlink.c:387
 #, c-format
-msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
-msgstr "  -a, --all-blocks                Visa information för varje grundblock\n"
+msgid "collect: reading %s\n"
+msgstr "collect: läser %s\n"
 
-#: gcov.c:393
+#: tlink.c:537
 #, c-format
-msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
-msgstr "  -b, --branch-probabilities      Tag med hoppsannolikheter i utdata\n"
+msgid "collect: recompiling %s\n"
+msgstr "collect: kompilerar om %s\n"
 
-#: gcov.c:394
+#: tlink.c:744
 #, c-format
-msgid ""
-"  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
-"                                    rather than percentages\n"
-msgstr ""
-"  -c, --branch-counts             Ange antal hopp tagna istället\n"
-"                                    för procentsatser\n"
+msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
+msgstr "collect: justerar %s i %s\n"
 
-#: gcov.c:396
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
-msgstr "  -save-temps              Radera inte temporära filer\n"
+#: tlink.c:794
+#, c-format
+msgid "collect: relinking\n"
+msgstr "collect: länkar om\n"
+
+#: toplev.c:342
+#, c-format
+msgid "unrecoverable error"
+msgstr "fel som inte går att återhämta ifrån"
 
-#: gcov.c:397
+#: toplev.c:695
 #, c-format
 msgid ""
-"  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
-"                                    source files\n"
+"%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
+"%s\tcompiled by GNU C version %s, "
 msgstr ""
-"  -l, --long-file-names           Använd långa filnamn i utdata för\n"
-"                                    inkluderade källfiler\n"
+"%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
+"%s\tkompilerad med GNU C version %s, "
 
-#: gcov.c:399
+#: toplev.c:697
 #, c-format
-msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
-msgstr "  -f, --function-summaries        Skriv sammanfattningar för varje funktion\n"
+msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
+msgstr "%s%s%s %sversion %s (%s) kompilerad med CC, "
 
-#: gcov.c:400
+#: toplev.c:701
 #, c-format
-msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
-msgstr ""
-"  -o, --object-directory KAT|FIL  Sök efter objektfiler i KAT eller som \n"
-"                                    heter FIL\n"
+msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n"
+msgstr "GMP-version %s, MPFR-version %s, MPC-version %s\n"
 
-#: gcov.c:401
+# Tredje %s blir en förkortning typ GMP
+#: toplev.c:703
 #, c-format
-msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
-msgstr "  -p, --preserve-paths            Bevara alla sökvägskomponenter\n"
+msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
+msgstr "%s%svarning: %s-huvud version %s skiljer från biblioteksversion %s.\n"
 
-#: gcov.c:402
+#: toplev.c:705
 #, c-format
-msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
-msgstr "  -u, --unconditional-branches    Visa antal ovillkorliga hopp också\n"
-
-#: gcov.c:403
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For bug reporting instructions, please see:\n"
-"%s.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Instruktioner för bugrapportering, se:\n"
+msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
+msgstr "%s%sGGC heuristik: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
 
-#: gcov.c:413
-#, c-format
-msgid "gcov (GCC) %s\n"
-msgstr "gcov (GCC) %s\n"
+#: toplev.c:865
+msgid "options passed: "
+msgstr "skickade flaggor: "
 
-#: gcov.c:417
-#, c-format
-msgid ""
-"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
-"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Detta är fri programvara, se källkoden för kopieringsvillkor.  Det\n"
-"finns INGEN garanti, inte heller vid KÖP eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT\n"
-"SPECIELLT ÄNDAMÅL.\n"
-"\n"
+#: toplev.c:893
+msgid "options enabled: "
+msgstr "aktiverade flaggor: "
 
-#: gcov.c:507
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:no functions found\n"
-msgstr "hittar ingen cmd_strings"
+#. Function has not be considered for inlining.  This is the code for
+#. functions that have not been rejected for inlining yet.
+#: cif-code.def:38
+msgid "function not considered for inlining"
+msgstr "funktionen inte beaktad för inline:ing"
 
-#: gcov.c:528 gcov.c:556 fortran/dump-parse-tree.c:68
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\n"
-msgstr ":\n"
+#. Inlining failed owing to unavailable function body.
+#: cif-code.def:41
+msgid "function body not available"
+msgstr "funktionskroppen inte tillgänglig"
 
-#: gcov.c:543
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:creating '%s'\n"
-msgstr "Skapar %s.\n"
+#: cif-code.def:45
+msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
+msgstr "omdefinierade externa inline-funktioner beaktas inte för inline:ing"
 
-#: gcov.c:547
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
-msgstr "fel vid skrivning till %s"
+#. Function is not inlinable.
+#: cif-code.def:49
+msgid "function not inlinable"
+msgstr "funktionen kan inte inline:as"
 
-#: gcov.c:552
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
-msgstr "Kunde inte öppna utdatafil %s.\n"
+#. Function is not overwritable.
+#: cif-code.def:52
+msgid "function body can be overwritten at link time"
+msgstr "funktionskroppen kan inte skrivas över vid länkningstillfället"
 
-#: gcov.c:703
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:cannot open graph file\n"
-msgstr "%s: kan inte öppna som COFF-fil"
+#. Function is not an inlining candidate.
+#: cif-code.def:55
+msgid "function not inline candidate"
+msgstr "funktionen är inte en inline-kandidat"
 
-#: gcov.c:709
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:not a gcov graph file\n"
-msgstr "%s: är inte en COFF-fil"
+#: cif-code.def:59
+msgid "--param large-function-growth limit reached"
+msgstr "gränsen --param large-function-growth nådd"
 
-#: gcov.c:722
-#, c-format
-msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
-msgstr "%s:version '%.4s', föredrar '%.4s'\n"
+#: cif-code.def:61
+msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
+msgstr "gränsen --param large-stack-frame-growth nådd"
 
-#: gcov.c:774
-#, c-format
-msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
-msgstr "%s:redan sett block för \"%s\"\n"
+#: cif-code.def:63
+msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
+msgstr "gränsen --param max-inline-insns-single nådd"
 
-#: gcov.c:892 gcov.c:1048
-#, c-format
-msgid "%s:corrupted\n"
-msgstr "%s:trasig\n"
+#: cif-code.def:65
+msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
+msgstr "gränsen --param max-inline-insns-auto nådd"
 
-#: gcov.c:966
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:cannot open data file\n"
-msgstr "%s: kan inte öppna som COFF-fil"
+#: cif-code.def:67
+msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
+msgstr "gränsen --param inline-unit-growth nådd"
 
-#: gcov.c:971
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:not a gcov data file\n"
-msgstr "%s: är inte en COFF-fil"
+#. Recursive inlining.
+#: cif-code.def:70
+msgid "recursive inlining"
+msgstr "rekursiv inline:ing"
 
-#: gcov.c:984
-#, c-format
-msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
-msgstr "%s:version '%.4s', föredrar version '%.4s'\n"
+#. Call is unlikely.
+#: cif-code.def:73
+msgid "call is unlikely and code size would grow"
+msgstr "anrop är osannolikt och kodstorleken skulle växa"
 
-#: gcov.c:990
-#, c-format
-msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
-msgstr "%s:stämpel stämmer inte med graffil\n"
+#: cif-code.def:77
+msgid "function not declared inline and code size would grow"
+msgstr "funktionen är inte deklarerad inline och kodstorleken skulle växa"
 
-#: gcov.c:1016
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:unknown function '%u'\n"
-msgstr "I funktion `%s':"
+#: cif-code.def:81
+msgid "optimizing for size and code size would grow"
+msgstr "optimerar för storlek och kodstorleken skulle växa"
 
-#: gcov.c:1029
-#, c-format
-msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
-msgstr "%s:profil stämmer inte för \"%s\"\n"
+#. Caller and callee disagree on the arguments.
+#: cif-code.def:84
+msgid "mismatched arguments"
+msgstr "argumenten stämmer inte överens"
 
-#: gcov.c:1048
-#, c-format
-msgid "%s:overflowed\n"
-msgstr "%s:spill\n"
+#: cif-code.def:88
+msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
+msgstr "ursprungligen indirekt funktionsanrop beaktas inte för inline:ing"
+
+#: cif-code.def:92
+msgid "indirect function call with a yet undetermined callee"
+msgstr "indirekt funktionsanrop med ett ännu ej fastställt anropsmål"
+
+#. We can't inline different EH personalities together.
+#: cif-code.def:95
+msgid "exception handling personality mismatch"
+msgstr "personaliteten stämmer inte för undantagshanteringen"
+
+#. We can't inline if the callee can throw non-call exceptions but the
+#. caller cannot.
+#: cif-code.def:99
+msgid "non-call exception handling mismatch"
+msgstr "undantagshantering vid annat än anrop stämmer inte överens"
+
+#. We can't inline because of mismatched target specific options.
+#: cif-code.def:102
+msgid "target specific option mismatch"
+msgstr "målspecifik flagga stämmer inte"
+
+#. We can't inline because of mismatched optimization levels.
+#: cif-code.def:105
+msgid "optimization level attribute mismatch"
+msgstr "attributen för optimeringsnivåer stämmer inte"
+
+#. The remainder are real diagnostic types.
+#: diagnostic.def:33
+msgid "fatal error: "
+msgstr "ödesdigert fel: "
 
-#: gcov.c:1072
-#, c-format
-msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
-msgstr "%s:\"%s\" saknar ingångs och/eller utgångsblock\n"
+#: diagnostic.def:34
+msgid "internal compiler error: "
+msgstr "internt kompilatorfel: "
 
-#: gcov.c:1077
-#, c-format
-msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
-msgstr "%s:\"%s\" har bågar till ingångsblock\n"
+#: diagnostic.def:35
+msgid "error: "
+msgstr "fel: "
 
-#: gcov.c:1085
-#, c-format
-msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
-msgstr "%s:\"%s\" har bågar från utgångsblock\n"
+#: diagnostic.def:36
+msgid "sorry, unimplemented: "
+msgstr "ledsen, inte implementerat: "
 
-#: gcov.c:1293
-#, c-format
-msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
-msgstr "%s:graf är olösbar för \"%s\"\n"
+#: diagnostic.def:37
+msgid "warning: "
+msgstr "varning: "
 
-#: gcov.c:1373
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s '%s'\n"
-msgstr "%s: %s"
+#: diagnostic.def:38
+msgid "anachronism: "
+msgstr "anakronism: "
 
-#: gcov.c:1376
-#, c-format
-msgid "Lines executed:%s of %d\n"
-msgstr "Körda rader:%s av %d\n"
+#: diagnostic.def:39
+msgid "note: "
+msgstr "anm: "
 
-#: gcov.c:1380
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No executable lines\n"
-msgstr "Inga körbara källkodsrader i funktion %s\n"
+#: diagnostic.def:40
+msgid "debug: "
+msgstr "felsökning: "
 
-#: gcov.c:1386
-#, c-format
-msgid "Branches executed:%s of %d\n"
-msgstr "Utförda hopp:%s av %d\n"
+#. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
+#. prefix does not matter.
+#: diagnostic.def:43
+msgid "pedwarn: "
+msgstr "pedvarning: "
 
-#: gcov.c:1390
-#, c-format
-msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
-msgstr "Tagna minst en gång:%s av %d\n"
+#: diagnostic.def:44
+msgid "permerror: "
+msgstr "permfel: "
 
-#: gcov.c:1396
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No branches\n"
-msgstr "Inga hopp i fil %s\n"
+#: params.def:46
+msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable"
+msgstr "Maximala uppskattade sannolikheten för en gren för att anses förutsägbar"
 
-#: gcov.c:1398
-#, c-format
-msgid "Calls executed:%s of %d\n"
-msgstr "Gjorda anrop:%s av %d\n"
+#: params.def:63
+msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner i en enskild funktion tänkbar för inline:ing"
 
-#: gcov.c:1402
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No calls\n"
-msgstr "Inga anrop i fil %s\n"
+#: params.def:75
+msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner vid automatisk inline:ing"
 
-#: gcov.c:1543
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:no lines for '%s'\n"
-msgstr "%s före \"%s\""
+#: params.def:80
+msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner inline-funktioner kan växa till via rekursiv inline:ing"
 
-#: gcov.c:1738
-#, fuzzy, c-format
-msgid "call   %2d returned %s\n"
-msgstr "anrop %d aldrig utfört\n"
+#: params.def:85
+msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner icke-inline-funktioner kan växa till via rekursiv inline:ing"
 
-#: gcov.c:1743
-#, fuzzy, c-format
-msgid "call   %2d never executed\n"
-msgstr "anrop %d aldrig utfört\n"
+#: params.def:90
+msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
+msgstr "Det maximala djupet för rekursiv inline:ing för inline-funktioner"
 
-#: gcov.c:1748
-#, c-format
-msgid "branch %2d taken %s%s\n"
-msgstr "hopp %2d tjort %s%s\n"
+#: params.def:95
+msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
+msgstr "Det maximala djupet för rekursiv inline:ing för icke-inline-funktioner"
 
-#: gcov.c:1752
-#, fuzzy, c-format
-msgid "branch %2d never executed\n"
-msgstr "anrop %d aldrig utfört\n"
+#: params.def:100
+msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
+msgstr "Inline:a rekursivt endast när sannolikheten för att ett anrop skall göras överskrider parametern"
 
-#: gcov.c:1757
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unconditional %2d taken %s\n"
-msgstr "okänt registernamn: %s"
+#: params.def:108
+msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner"
+msgstr "Det maximala antalet nästade indirekta inline:ingar som utförs av den tidiga inline:aren"
 
-#: gcov.c:1760
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unconditional %2d never executed\n"
-msgstr "anrop %d aldrig utfört\n"
+#: params.def:114
+msgid "Probability that COMDAT function will be shared with different compilation unit"
+msgstr "Sannolikheten att COMDAT-funktionen kommer att delas med en annan kompileringsenhet"
 
-#: gcov.c:1792
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:cannot open source file\n"
-msgstr "%s: kan inte öppna som COFF-fil"
+#: params.def:120
+msgid "Maximum probability of the entry BB of split region (in percent relative to entry BB of the function) to make partial inlining happen"
+msgstr "Maximala sannolikheten för för ingång i GB av delad region (i procent i förhållande till ingång i GB av funktionen) för att partiell inlining skall ske"
 
-#: gcov.c:1802
-#, c-format
-msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
-msgstr "%s:källkodsfil är nyaren än graffil \"%s\"\n"
+#: params.def:127
+msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
+msgstr "Om -fvariable-expansion-in-unroller är på, det maximala antalet gånger som en enskild variabel kommer expanderas under slingutrullning"
 
-#. Return if there's nothing to do, or it is too expensive.
-#: gcse.c:694
-msgid "GCSE disabled"
-msgstr "GCSE avslagen"
+#: params.def:133
+msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization"
+msgstr "Om -ftree-vectorize används, den minimala slinggränsen på en slinga för att den skall övervägas för vektorisering"
 
-#. Return if there's nothing to do, or it is too expensive.
-#: gcse.c:6526
-#, fuzzy
-msgid "jump bypassing disabled"
-msgstr "flaggan -g är avslagen."
+#: params.def:144
+msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner att överväga för att fylla ett fördröjningsutrymme"
 
-#. Opening quotation mark.
-#: intl.c:58
-msgid "`"
-msgstr "\""
+#: params.def:155
+msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner att överväga för att hitta korrekt information om aktiva register"
 
-#. Closing quotation mark.
-#: intl.c:61
-msgid "'"
-msgstr "\""
+#: params.def:165
+msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
+msgstr "Den maximala längden på schemaläggarens lista över väntande operationer"
 
-#: ipa-inline.c:275
-msgid "--param large-function-growth limit reached"
-msgstr "gränsen --param large-function-growth nådd"
+#: params.def:172
+msgid "The maximum number of backtrack attempts the scheduler should make when modulo scheduling a loop"
+msgstr "Det maximala antalet försök att gå tillbaka schemaläggaren skall göra vid moduloschemaläggning av en slinga"
 
-#: ipa-inline.c:305
-msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
-msgstr "gränsen --param max-inline-insns-single nådd"
+#: params.def:177
+msgid "The size of function body to be considered large"
+msgstr "Storleken på en funktionskropp för att betraktas som stor"
 
-#: ipa-inline.c:314
-#, fuzzy
-msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
-msgstr "gränsen --param max-inline-insns-single nådd"
+#: params.def:181
+msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
+msgstr "Maximal på grund av inline:ing av stora funktioner (i procent)"
 
-#: ipa-inline.c:340 ipa-inline.c:766
-msgid "recursive inlining"
-msgstr "rekursiv inline:ing"
+#: params.def:185
+msgid "The size of translation unit to be considered large"
+msgstr "Storleken på en översättningsenhet för att betraktas som stor"
 
-#: ipa-inline.c:779
-msgid "call is unlikely"
-msgstr "anrop är osannolikt"
+#: params.def:189
+msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
+msgstr "Hur mycket kan en given kompileringsenhet växa på grund av inline:ingen (i procent)"
 
-#: ipa-inline.c:850
-msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
-msgstr "gränsen --param inline-unit-growth nådd"
+#: params.def:193
+msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)"
+msgstr "hur mycket kan en given kompileringsenhet växa på grund av interprocedurell konstantpropagering (i procent)"
 
-#: langhooks.c:507
-msgid "At top level:"
-msgstr "På toppnivå:"
+#: params.def:197
+msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call"
+msgstr "Maximal uppskattad ökning av funktionskropp orsakad av tidigare inline:ing av enkla anrop"
 
-#: langhooks.c:512
-#, fuzzy, c-format
-msgid "In member function %qs:"
-msgstr "I funktion `%s':"
+#: params.def:201
+msgid "The size of stack frame to be considered large"
+msgstr "Storleken på en stackram för att betraktas som stor"
 
-#: langhooks.c:516
-#, fuzzy, c-format
-msgid "In function %qs:"
-msgstr "I funktion `%s':"
+#: params.def:205
+msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)"
+msgstr "Maximal storleksökning på stackram på grund av inline:ing (i procent)"
 
-#: loop-iv.c:2709 tree-ssa-loop-niter.c:1026
-msgid "assuming that the loop is not infinite"
-msgstr "antar att slingan inte är oändlig"
+#: params.def:212
+msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
+msgstr "Den maximala mängden minne som får allokeras av GCSE"
 
-#: loop-iv.c:2710 tree-ssa-loop-niter.c:1027
-msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
-msgstr "kan inte optimera potentiellt oändliga slingor"
+#: params.def:219
+msgid "The maximum ratio of insertions to deletions of expressions in GCSE"
+msgstr "Det maximala förhållandet mellan insättningar och raderingar av uttryck i GCSE"
 
-#: loop-iv.c:2718 tree-ssa-loop-niter.c:1031
-msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
-msgstr "antar att slingräknaren inte spiller över"
+#: params.def:230
+msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
+msgstr "Tröskelförhållandet för att utföra partiell redundanselimination efter omläsning"
 
-#: loop-iv.c:2719 tree-ssa-loop-niter.c:1032
-msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
-msgstr ""
+# Undrar om jag fattat syftningen i "critical edges execution count" rätt!
+#: params.def:237
+msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
+msgstr "Tröskelförhållandet av antal beräkningar av kritiska bågar som tillåter att göra redundanseliminering efter omläsning"
 
-#. What to print when a switch has no documentation.
-#: opts.c:90
-msgid "This switch lacks documentation"
-msgstr "Denna flagga saknar dokumentation"
+#: params.def:245
+msgid "Scaling factor in calculation of maximum distance an expression can be moved by GCSE optimizations"
+msgstr "Skalfaktor vid beräkning av maximala distansen ett uttryck kan flyttas genom GCSE-optimeringar"
 
-#: opts.c:1227
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Target specific options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Speciella flaggor för målarkitektur:\n"
+#: params.def:251
+msgid "Cost at which GCSE optimizations will not constraint the distance an expression can travel"
+msgstr "Kostnaden vid vilken GCSE-optimeringar inte kommer begränsa avståndet ett uttryck kan flytta"
 
-#: opts.c:1248
-msgid "The following options are language-independent:\n"
-msgstr "Följande flaggor är språkoberoende:\n"
+#: params.def:259
+msgid "Maximum depth of search in the dominator tree for expressions to hoist"
+msgstr "Maximalt djup på sökningen i dominansträd för uttryck att hissa upp"
 
-#: opts.c:1255
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s front end recognizes the following options:\n"
-"\n"
-msgstr "Framänden %s accepterar följande flaggor:\n"
+#: params.def:271
+msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner för att överväga att rulla ut i en slinga"
 
-#: opts.c:1268
-msgid "The --param option recognizes the following as parameters:\n"
-msgstr "Flaggan --param accepterar följande som parametrar:\n"
+#: params.def:277
+msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner för att överväga att rulle ut i en slinga i genomsnitt"
 
-#: protoize.c:583
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: error writing file '%s': %s\n"
-msgstr "fel vid skrivning till %s"
+#: params.def:282
+msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
+msgstr "Det maximala antalet utrullningar av en enskild slinga"
 
-#: protoize.c:627
-#, c-format
-msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
-msgstr "%s: användning '%s [ -VqfnkN ] [ -i <isträng> ] [ filnamn ... ]'\n"
+#: params.def:287
+msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner i en avskalad slinga"
 
-#: protoize.c:630
-#, c-format
-msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
-msgstr "%s: användning '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <katalognamn> ] [ filnamn ... ]'\n"
+#: params.def:292
+msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
+msgstr "Det maximala antalet avskalningar av en enskild slinga"
 
-#: protoize.c:731
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n"
-msgstr "%s: varning: ingen läsrättighet för fil \"%s\"\n"
+#: params.def:297
+msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner i en helt avskalad slinga"
 
-#: protoize.c:739
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
-msgstr "%s: varning: ingen skrivrättighet för fil \"%s\"\n"
+#: params.def:302
+msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
+msgstr "Det maximala antalet avskalningar av en enskild slinga som är helt avskalad"
 
-#: protoize.c:747
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
-msgstr "%s: varning: ingen skrivrättighet för fil \"%s\"\n"
+#: params.def:307
+msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner i en avskalad slinga som bara snurrar en gång"
 
-#. Catch cases like /.. where we try to backup to a
-#. point above the absolute root of the logical file
-#. system.
-#: protoize.c:1134
-#, c-format
-msgid "%s: invalid file name: %s\n"
-msgstr "%s: ogiltigt filnamn: %s\n"
+#: params.def:312
+msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel"
+msgstr "Det maximala djupet av nästade slingor som vi skalar helt"
 
-#: protoize.c:1282
-#, c-format
-msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
-msgstr "%s: %s: kan inte få status: %s\n"
+#: params.def:318
+msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner i en oväxlad slinga"
 
-#: protoize.c:1303
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%s: ödesdigert fel: fil med extra information trasig vid rad %d\n"
+#: params.def:323
+msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
+msgstr "Det maximala antalet omväxlingar i en enskild slinga"
 
-#: protoize.c:1632
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
+# Är syftningarna rätt här?
+#: params.def:330
+msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
+msgstr "Begränsning på antalet iterationer som utvärderas av råstyrkealgoritmen för att analysera antalet iterationer"
 
-#: protoize.c:1887
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: compiling '%s'\n"
-msgstr "%s: kompilerar `%s'\n"
+#: params.def:336
+msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
+msgstr "Begränsningen av kostnaden för ett uttryck för att beräkna antalet iterationer"
 
-#: protoize.c:1910
-#, c-format
-msgid "%s: wait: %s\n"
-msgstr "%s: vänta: %s\n"
+#: params.def:342
+msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
+msgstr "En faktor för att trimma den övre gränsen som pendlingsmolduloschemaläggaren använder för att schemalägga en slinga"
 
-#: protoize.c:1915
-#, c-format
-msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
-msgstr "%s: subprocess fick dödlig signal %d\n"
+#: params.def:347
+msgid "The minimum value of stage count that swing modulo scheduler will generate."
+msgstr "Minimivärdet på steglängden som penlingsschemaläggaren kommer generera."
 
-#: protoize.c:1923
-#, c-format
-msgid "%s: %s exited with status %d\n"
-msgstr "%s: %s avslutade med status %d\n"
+#: params.def:351
+msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
+msgstr "Antalet cykler som pendlingsschemaläggaren beaktar när den söker efter konflikter med DFA"
 
-#: protoize.c:1972
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n"
-msgstr "%s: varning: ingen skrivrättighet för fil \"%s\"\n"
+#: params.def:355
+msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
+msgstr "Ett tröskelvärde på det genomsnittliga antalet varv som beaktas av pendlingsmoduloschemaläggaren"
 
-#: protoize.c:1981 protoize.c:2010
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
-msgstr "%s: kan inte radera fil \"%s\": %s\n"
+#: params.def:360
+msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
+msgstr "Välj andel av det maximala antalet repetitioner av grundblock i program som givet grundblock måste ha för att anses hett"
 
-#: protoize.c:2026 protoize.c:2054
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
-msgstr "%s: kan inte radera fil \"%s\": %s\n"
+#: params.def:364
+msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
+msgstr "Välj andel av den maximala exekveringsfrekvensen av grundblock i funktion givet grundblock måste ha för att anses hett"
 
-#: protoize.c:2082
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
-msgstr "%s: kan inte öppna fil `%s' för läsning: %s\n"
+#: params.def:369
+msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment"
+msgstr "Välj andel av den maximala exekveringsfrekvensen av grundblock i funktion givet grundblock måste ha för att få justering"
 
-#: protoize.c:2100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
-msgstr "%s: varning: ingen läsrättighet för fil \"%s\"\n"
+#: params.def:374
+msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement."
+msgstr "Slingor som itererar åtminstone det valda antalet gånger kommer att få slingjustering."
 
-#: protoize.c:2113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
-msgstr "%s: kan inte länka fil \"%s\" till \"%s\": %s\n"
+#: params.def:390
+msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
+msgstr "Det maximala antalet slingiterationer vi förutsäger statiskt"
 
-#: protoize.c:2129
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can't delete aux info file '%s': %s\n"
-msgstr "%s: kan inte radera fil \"%s\": %s\n"
+#: params.def:394
+msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
+msgstr "Andelen av funktion i procent, viktad efter exekveringsfrekvens, som måste täckas av spårinformation.  Används när profileringsdata är tillgängligt"
 
-#: protoize.c:2211 protoize.c:4180
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can't delete file '%s': %s\n"
-msgstr "%s: kan inte radera fil \"%s\": %s\n"
+#: params.def:398
+msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
+msgstr "Andelen av funktion i procent, viktad efter exekveringsfrekvens, som måste täckas av spårinformation.  Används när profileringsdata inte är tillgängligt"
 
-#: protoize.c:2289
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: warning: can't rename file '%s' to '%s': %s\n"
-msgstr "%s: varning: kan inte döpa om fil \"%s\" till \"%s\": %s\n"
+#: params.def:402
+msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
+msgstr "Maximal kodtillväxt orsakad av svansduplicering (i procent)"
 
-#: protoize.c:2411
-#, c-format
-msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
-msgstr "%s: motstridiga exterdefinitioner av \"%s\"\n"
+#: params.def:406
+msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
+msgstr "Stoppa omvänd tillväxt om den omvända sannolikheten av bästa båge är mindre än detta tröskelvärde (i procent)"
 
-#: protoize.c:2415
-#, c-format
-msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
-msgstr "%s: deklarationer av \"%s\" kommer inte konverteras\n"
+#: params.def:410
+msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
+msgstr "Stoppa framåttillväxt om sannolikheten av bästa båge är mindre än detta tröskelvärde (i procent).  Används när profileringsdata är tillgänglig"
 
-#: protoize.c:2417
-#, c-format
-msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
-msgstr "%s: konfliktlista för \"%s\" följer:\n"
+#: params.def:414
+msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
+msgstr "Stoppa framåttillväxt om sannolikheten av bästa båge är mindre än detta tröskelvärde (i procent).  Används när profileringsdata inte är tillgänglig"
 
-#: protoize.c:2450
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n"
-msgstr "%s: varning: ingen läsrättighet för fil \"%s\"\n"
+#: params.def:420
+msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
+msgstr "Det maximala antalet ingående bågar att överväga för korshopp"
 
-#: protoize.c:2490
-#, c-format
-msgid "%s: %d: '%s' used but missing from SYSCALLS\n"
-msgstr "%s: %d: \"%s\" anvnänds men saknas i SYSCALLS\n"
+#: params.def:426
+msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
+msgstr "Det minsta antal av matchande instruktioner att överväga för korshopp"
 
-#: protoize.c:2496
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n"
-msgstr "%s: varning: ingen skrivrättighet för fil \"%s\"\n"
+#: params.def:432
+msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
+msgstr "Den maximala expansionsfaktorn vid kopiering av grundblock"
 
-#: protoize.c:2526
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n"
-msgstr "%s: varning: ingen skrivrättighet för fil \"%s\"\n"
+#: params.def:438
+msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner att duplicera vid avfaktorering av beräknade goto"
 
-#: protoize.c:2532
-#, c-format
-msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n"
-msgstr "%s: multipla statiska definitioner av \"%s\" i filen \"%s\"\n"
+#: params.def:444
+msgid "The maximum length of path considered in cse"
+msgstr "Den maximala längden på sökvägar som övervägs i cse"
 
-#: protoize.c:2702 protoize.c:2705
-#, c-format
-msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
-msgstr "%s: %d: varning: källkoden alltför förvirrande\n"
+#: params.def:448
+msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner CSE bearbetar före tömning"
 
-#: protoize.c:2900
-#, c-format
-msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
-msgstr "%s: %d: varning: varargs-funktionsdeklaration konverterades inte\n"
+#: params.def:455
+msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
+msgstr "Den minsta kostnaden av ett dyrt uttryck vid flyttning av slinginvariant"
 
-#: protoize.c:2915
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
+#: params.def:464
+msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
+msgstr "Gräns för antalet kandidater under vilken alla kandidater övervägs i iv-optimeringar"
 
-#: protoize.c:3038
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
-msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""
+#: params.def:472
+msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
+msgstr "Gräns för antal iv-användningar i en slinga optimerad i iv-optimeringar"
 
-#: protoize.c:3059
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s: warning: too few parameter lists in declaration of '%s'\n"
-msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av \"%s\""
+#: params.def:480
+msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
+msgstr "Om antalet kandidater i mängden är mindre, försöker vi alltid ta bort oanvända iv under deras optimering"
 
-#: protoize.c:3155
-#, c-format
-msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n"
-msgstr "%s: %d: varning: fann \"%s\" men förväntde \"%s\"\n"
+#: params.def:485
+msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
+msgstr "Gräns för storleken av uttryck som används i analyseraren av skalära uttryck"
 
-#: protoize.c:3330
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+#: params.def:490
+msgid "Bound on the complexity of the expressions in the scalar evolutions analyzer"
+msgstr "Gräns på komplexiteten av uttryck som används i analyseraren av skalära uttryck"
 
-#: protoize.c:3357
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s: %d: warning: can't add declaration of '%s' into macro call\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%s: %d: varning: kan inte lägga till deklaration av \"%s\" i makroanrop\n"
+#: params.def:495
+msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems"
+msgstr "Gräns för antalet variabler i Omegasystem av bivillkor"
 
-#: protoize.c:3429
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+#: params.def:500
+msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems"
+msgstr "Gräns för antalet olikheter i Omegasystem av bivillkor"
 
-#: protoize.c:3518 protoize.c:3548
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: definition of function '%s' not converted\n"
-msgstr "omdefiniering av \"union %s\""
+#: params.def:505
+msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems"
+msgstr "Gräns för antalet likheter i Omegasystem av bivillkor"
 
-#: protoize.c:3537
-#, c-format
-msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
-msgstr "%s: %d: varning: definition av %s konverterades inte\n"
+#: params.def:510
+msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems"
+msgstr "Gräns för antalet jokrar i Omegasystem av bivillkor"
 
-#: protoize.c:3863
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n"
-msgstr "omdefiniering av \"%s\""
+#: params.def:515
+msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems"
+msgstr "Gräns för storleken på hash-tabellen i Omegasystem av bivillkor"
 
-#. If we make it here, then we did not know about this
-#. function definition.
-#: protoize.c:3879
-#, c-format
-msgid "%s: %d: warning: '%s' excluded by preprocessing\n"
-msgstr "%s: %d: varning: \"%s\" uteslöts av preprocessningen\n"
+#: params.def:520
+msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems"
+msgstr "Gräns för antalet nycklar i Omegasystem av bivillkor"
 
-#: protoize.c:3882
-#, c-format
-msgid "%s: function definition not converted\n"
-msgstr "%s: funktionsdefinition inte konverterad\n"
+#: params.def:525
+msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints"
+msgstr "När satt till 1, använd dyra metoder för att eliminera alla överflödiga bivillkor"
 
-#: protoize.c:3940
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: '%s' not converted\n"
-msgstr "MCU \"%s\" stöds inte"
+#: params.def:530
+msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check"
+msgstr "Gräns för antalet körtidskontroller som läggs in av vektoriserarens slingversionering för justeringskontroller"
 
-#: protoize.c:3948
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: would convert file '%s'\n"
-msgstr "%s: kan inte radera fil \"%s\": %s\n"
+#: params.def:535
+msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check"
+msgstr "Gräns för antalet körtidskontroller som läggs in av vektoriserarens slingversionering för aliaskontroller"
 
-#: protoize.c:3951
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: converting file '%s'\n"
-msgstr "%s: kan inte länka fil \"%s\" till \"%s\": %s\n"
+#: params.def:540
+msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
+msgstr "Det maximala antalet minnesplatser noterade av cselib"
 
-#: protoize.c:3961
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
-msgstr "%s: kan inte radera fil \"%s\": %s\n"
+#: params.def:553
+msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
+msgstr "Minsta heap-expansion för att utlösa skräpsamling, som en procent av den totala storleken på heap:en"
 
-#: protoize.c:4003
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can't open file '%s' for reading: %s\n"
-msgstr "%s: kan inte öppna fil `%s' för läsning: %s\n"
+#: params.def:558
+msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
+msgstr "Minsta heap-storlek före vi börjar samla skräp, i kilobyte"
 
-#: protoize.c:4018
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s: error reading input file '%s': %s\n"
-msgstr "%s: kan inte länka fil \"%s\" till \"%s\": %s\n"
+#: params.def:566
+msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
+msgstr "Det största antalet instruktioner att söka bakåt för att leta efter ekvivalent omläsning"
 
-#: protoize.c:4052
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
-msgstr "%s: kan inte radera fil \"%s\": %s\n"
+#: params.def:571
+msgid "Target block's relative execution frequency (as a percentage) required to sink a statement"
+msgstr "Målet för blocks reletiva exekveringsfrekvens (som en procentsats) som behövs för att sänka en sats"
 
-#: protoize.c:4157
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n"
-msgstr "%s: varning: ingen läsrättighet för fil \"%s\"\n"
+#: params.def:576 params.def:586
+msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
+msgstr "Det maximala antalet block i en region som övervägs för interblockschemaläggning"
 
-#: protoize.c:4165
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
-msgstr "%s: kan inte länka fil \"%s\" till \"%s\": %s\n"
+#: params.def:581 params.def:591
+msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner i en region för att övervägas för interblockschemaläggning"
 
-#: protoize.c:4195
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
-msgstr "Kan inte öppna utdatafil \"%s\""
+#: params.def:596
+msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
+msgstr "Den minsta sannolikheten för att nå ett källkodsblock för spekulativ schemaläggning mellan block"
 
-#: protoize.c:4228
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
-msgstr "%s: kan inte radera fil \"%s\": %s\n"
+#: params.def:601
+msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
+msgstr "Det maximala antal iterationer genom CFG för utökade regioner"
 
-#: protoize.c:4404
-#, c-format
-msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
-msgstr "%s: kan inte bestämma aktuell katalog: %s\n"
+#: params.def:606
+msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
+msgstr "Den maximala konfliktfördröjningen för att en instruktion skall övervägas för spekulativ förflyttning"
 
-#: protoize.c:4502
-#, c-format
-msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
-msgstr "%s: indatafilnamn måste ha ändelsen .c: %s\n"
+#: params.def:611
+msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
+msgstr "Den minsta sannolikheten för spekulativ framgång (i procent) för att spekulativ instruktion skall schemaläggas."
 
-#: reload.c:3734
-#, fuzzy
-msgid "unable to generate reloads for:"
-msgstr "Välj CPU att generera kod för"
+#: params.def:616
+msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling"
+msgstr "Den maximala storleken på fönstret för framåtblickar vid selektiv schemaläggning"
 
-#: reload1.c:1901
-msgid "this is the insn:"
-msgstr "detta är instruktionen:"
+#: params.def:621
+msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled"
+msgstr "Maximalt antal gånger som en instruktion kan schemaläggas"
 
-#. It's the compiler's fault.
-#: reload1.c:5103
-msgid "could not find a spill register"
-msgstr "kunde inte hitta något spillregister"
+#: params.def:626
+msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner i redolistan som betraktas som valbara för namnändring"
 
-#. It's the compiler's fault.
-#: reload1.c:6737
-#, fuzzy
-msgid "VOIDmode on an output"
-msgstr "I/O-fel vid utmatning"
+#: params.def:631
+msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load"
+msgstr "Minimala avståndet mellan lagring och läsning som kan vara i konflikt"
 
-#: reload1.c:7710
-msgid "Failure trying to reload:"
-msgstr ""
+#: params.def:636
+msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
+msgstr "Det maximala antalet RTL-noder som kan noteras som kombinerarens sista värde"
 
-#: rtl-error.c:128
-#, fuzzy
-msgid "unrecognizable insn:"
-msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'"
+#: params.def:644
+msgid "The upper bound for sharing integer constants"
+msgstr "Övre gränsen för att dela heltalskonstanter"
 
-#: rtl-error.c:130
-msgid "insn does not satisfy its constraints:"
-msgstr "instruktionen håller inte sina begränsningar:"
+#: params.def:663
+msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
+msgstr "Minsta antalet virtuella avbildningar för att beakta övergång till fullständig virtuell omnamning"
 
-#: timevar.c:412
-msgid ""
-"\n"
-"Execution times (seconds)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Exekveringstider (sekunder)\n"
+#: params.def:668
+msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
+msgstr "Förhållande mellan virtuella avbildningar och virtuella symboler för att göra fullständig virtuell omnamning"
 
-#. Print total time.
-#: timevar.c:470
-msgid " TOTAL                 :"
-msgstr " TOTALT                :"
+#: params.def:673
+msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
+msgstr "Den undre gränsen för att en buffer skall övervägas för skydd mot stacksprängning"
 
-#: timevar.c:499
-#, c-format
-msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
-msgstr "tid %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
+#: params.def:691
+msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
+msgstr "Maximalt antal satser som tillåts i ett block som behöver dubbleras när hopp trådas"
 
-#: tlink.c:384
-#, c-format
-msgid "collect: reading %s\n"
-msgstr "collect: läser %s\n"
+#: params.def:700
+msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
+msgstr "Maximalt antal fält i en post före pekaranalys behandlar posten som en enda variabel"
 
-#: tlink.c:478
-#, c-format
-msgid "removing .rpo file"
-msgstr ""
+#: params.def:705
+msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner redo att matas ut för att övervägas under det första schemaläggningspasset"
 
-#: tlink.c:480
-#, c-format
-msgid "renaming .rpo file"
-msgstr ""
+#: params.def:711
+msgid "Maximum number of active local stores in RTL dead store elimination"
+msgstr "Maximalt antal aktiva lokala lagringar i RTL vid eliminering av döda lagringar"
 
-#: tlink.c:534
-#, c-format
-msgid "collect: recompiling %s\n"
-msgstr "collect: kompilerar om %s\n"
+#: params.def:721
+msgid "The number of insns executed before prefetch is completed"
+msgstr "Antalet instruktioner som körs före förhandshämtning (prefetch) är klar"
 
-#: tlink.c:714
-#, c-format
-msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
-msgstr "collect: justerar %s i %s\n"
+#: params.def:728
+msgid "The number of prefetches that can run at the same time"
+msgstr "Antalet förhandshämtningar (prefetch) som kan vara igång samtidigt"
 
-#: tlink.c:764
-#, c-format
-msgid "collect: relinking\n"
-msgstr "collect: länkar om\n"
+#: params.def:735
+msgid "The size of L1 cache"
+msgstr "Storleken på L1-cachen"
 
-#: toplev.c:583
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unrecoverable error"
-msgstr "internt fel"
+#: params.def:742
+msgid "The size of L1 cache line"
+msgstr "Storleken på cache-raderna i L1"
 
-#: toplev.c:1115
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s%s%s version %s (%s)\n"
-"%s\tcompiled by GNU C version %s.\n"
-msgstr ""
-"%s%s%s version %s (%s)\n"
-"%s\tkompilerad av GNU C version %s.\n"
-"%s%s%s version %s (%s) kompilerad av CC.\n"
+#: params.def:749
+msgid "The size of L2 cache"
+msgstr "Storleken på L2-cachen"
 
-#: toplev.c:1117
-#, c-format
-msgid "%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n"
-msgstr ""
+#: params.def:760
+msgid "Whether to use canonical types"
+msgstr "Om kanoniska typer skall användas"
 
-#: toplev.c:1121
-#, c-format
-msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
-msgstr "%s%sGGC heurestik: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
+#: params.def:765
+msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization"
+msgstr "Maximal längd på partial förväntansmängd när föroptimeringar på träd görs"
 
-#: toplev.c:1183
-msgid "options passed: "
-msgstr "skickade flaggor: "
+#: params.def:775
+msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function"
+msgstr "Maximal storlek på en SCC före SCCVN slutar bearbeta en funktion"
 
-#: toplev.c:1212
-msgid "options enabled: "
-msgstr "aktiverade flaggor: "
+#: params.def:780
+msgid "Max loops number for regional RA"
+msgstr "Maximalt slingantal för regional RA"
 
-#: toplev.c:1331
-#, fuzzy, c-format
-msgid "created and used with differing settings of '%s'"
-msgstr "skapad och använd med olika inställningar av \"-m%s\""
+#: params.def:785
+msgid "Max size of conflict table in MB"
+msgstr "Maximal storlek på konflikttabell i MB"
 
-#: toplev.c:1333
-#, fuzzy
-msgid "out of memory"
-msgstr "inget minne"
+#: params.def:790
+msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion"
+msgstr "Antalet register i varje klass som behålls oanvänt vid flyttning av slinginvariant"
 
-#: toplev.c:1348
-msgid "created and used with different settings of -fpic"
-msgstr "skapad och använd med olika inställningar av -fpic"
+#: params.def:798
+msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place"
+msgstr "Det maximala förhållandet mellan vektorstorlek och switch-grenar för att en switch-konvertering skall ske"
 
-#: toplev.c:1350
-msgid "created and used with different settings of -fpie"
-msgstr "skapad och använd med olika inställningar av -fpie"
+#: params.def:806
+msgid "size of tiles for loop blocking"
+msgstr "storlek på bitar för slingblockning"
 
-#: tree-inline.c:2021
-msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
-msgstr "ursprunligen indirekt funktionsanrop beaktas inte för ineline:ing"
+#: params.def:813
+msgid "maximum number of parameters in a SCoP"
+msgstr "maximalt antal parameter i en SCoP"
 
-#.
-#. Local variables:
-#. mode:c
-#. End:
-#.
-#: diagnostic.def:1
-#, fuzzy
-msgid "fatal error: "
-msgstr "internt fel: "
+#: params.def:820
+msgid "maximum number of basic blocks per function to be analyzed by Graphite"
+msgstr "maximalt antal grundblock per funktion att analyseras av Graphite"
 
-#: diagnostic.def:2
-#, fuzzy
-msgid "internal compiler error: "
-msgstr "internt fel: "
+#: params.def:826
+msgid "Maximum number of datarefs in loop for building loop data dependencies"
+msgstr "Maximalt antal datareferenser i en slinga för att bygga slingdataberoenden"
 
-#: diagnostic.def:3
-#, fuzzy
-msgid "error: "
-msgstr "internt fel: "
+#: params.def:833
+msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion"
+msgstr "Maximalt antal grundblock i slinga-för-slinga-invarianta förflyttningar"
 
-#: diagnostic.def:4
-#, fuzzy
-msgid "sorry, unimplemented: "
-msgstr "ledsen, inte implementerat: "
+#: params.def:839
+msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner i grundblock för beaktas för SLP-vektorisering"
 
-#: diagnostic.def:5
-msgid "warning: "
-msgstr "varning: "
+#: params.def:844
+msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count"
+msgstr "Minsta förhållande av instruktioner till minnesoperationer för att aktivera förhandshämtning (prefetching) för en slinga med okänt antal turer"
 
-#: diagnostic.def:6
-msgid "anachronism: "
-msgstr "anakronism: "
+#: params.def:850
+msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop"
+msgstr "Minsta förhållande av instruktioner till minnesoperationer för att aktivera förhandshämtning (prefetching) i en slinga"
 
-#: diagnostic.def:7
-msgid "note: "
-msgstr "anm: "
+#: params.def:857
+msgid "Max. size of var tracking hash tables"
+msgstr "Max storlek på hashtabell för variabelspårning"
 
-#: diagnostic.def:8
-msgid "debug: "
-msgstr "felsökning: "
+#: params.def:865
+msgid "Max. recursion depth for expanding var tracking expressions"
+msgstr "Maximalt rekursionsdjup för att expandera variiabelspårningsuttryck"
 
-#: params.def:48
-msgid "The maximum number of fields in a structure variable without direct structure accesses that GCC will attempt to track separately"
-msgstr ""
+#: params.def:872
+msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn"
+msgstr "Minsta UID som får användas för en icke-felsökningsinstruktion"
 
-#: params.def:57
-#, fuzzy
-msgid "The maximum structure size (in bytes) for which GCC will use by-element copies"
-msgstr "Den maximala poststorlek (i byte) vid vilken GCC gör blockkopiering"
+#: params.def:877
+msgid "Maximum allowed growth of size of new parameters ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with"
+msgstr "Största tillåtna storleksökning för nya parametrar som ipa-sra ersätter en pekare till ett aggregat med"
 
-#: params.def:66
-#, fuzzy
-msgid "The maximum number of structure fields for which GCC will use by-element copies"
-msgstr "Den maximala poststorlek (i byte) vid vilken GCC gör blockkopiering"
+#: params.def:883
+msgid "Size in bytes after which thread-local aggregates should be instrumented with the logging functions instead of save/restore pairs"
+msgstr "Storlek e byt efter vilken trådlokala aggregat skal instrumenteras med loggningsfunktioner istället för spara/återställ-par"
 
-#: params.def:78
-msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size"
-msgstr "Tröskelförhållandet mellan instantierade fält och den totala poststorleken"
+#: params.def:890
+msgid "Maximum size of a list of values associated with each parameter for interprocedural constant propagation"
+msgstr "Maximal storlek för en lista på värden associerad med varje parameter för konstantpropagering mellan procedurer"
 
-#: params.def:95
-msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
-msgstr "Det maximala antalet instruktioner i en enskild funktion tänkbar för inline:ing"
+#: params.def:896
+msgid "Threshold ipa-cp opportunity evaluation that is still considered beneficial to clone."
+msgstr "Tröskelvärde för ipa-cp-tillfällesberäkning som fortfarande betraktas som fördelaktig att klona."
 
-#: params.def:107
-msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
-msgstr "Det maximala antalet instruktioner vid autmatisk inline:ing"
+#: params.def:904
+msgid "Number of partitions the program should be split to"
+msgstr "Antal paritioner programmet skall delas upp i"
 
-#: params.def:112
-msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
-msgstr "Det maximala antalet instruktioner inline-funktioner kan växa till via rekursiv inline:ing"
+#: params.def:909
+msgid "Minimal size of a partition for LTO (in estimated instructions)"
+msgstr "Minimal storlek på en paritition för LTO (i uppskattade instruktioner)"
 
-#: params.def:117
-msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
-msgstr "Det maximala antalet instruktioner icke-inline-funktioner kan växa till via rekursiv inline:ing"
+#: params.def:916
+msgid "Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup fails"
+msgstr "Det maximala antalet namnrymder att söka i för alternativ när namnuppslagning misslyckas"
 
-#: params.def:122
-msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
-msgstr "Det maximala djupet för rekursiv inline:ing för inline-funktioner"
+#: params.def:923
+msgid "Maximum number of conditional store pairs that can be sunk"
+msgstr "Maximalt antal villkorliga lagringspar som kan sänkas"
 
-#: params.def:127
-msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
-msgstr "Det maximala djupet för rekursiv inline:ing för icke-inline-funktioner"
+#: params.def:931
+msgid "The smallest number of different values for which it is best to use a jump-table instead of a tree of conditional branches, if 0, use the default for the machine"
+msgstr "Det minsta antalet olika värden för vilka det är bäst att använda hopptabeller istället för ett träd med villkorliga grenar, om 0, använd standardvärdet för maskinen"
 
-#: params.def:132
-msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
-msgstr ""
+#: params.def:939
+msgid "Allow new data races on loads to be introduced"
+msgstr "Tillåt att nya datakapplöpningar vid laddningar introduceras"
 
-#: params.def:139
-#, fuzzy
-msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
-msgstr "Om -fvariable-expansion-in-unroller är på, det maximala antalet gånger som en enskild variable kommer expanderas under slingutrullning"
+#: params.def:944
+msgid "Allow new data races on stores to be introduced"
+msgstr "Tillåt att nya datakapplöpningar vid lagringar introduceras"
 
-#: params.def:150
-msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
-msgstr "Det maximala antalet instruktioner att överväga för att fylla ett fördröjningsutrymme"
+#: params.def:949
+msgid "Allow new data races on packed data loads to be introduced"
+msgstr "Tillåt att nya datakapplöpningar vid laddning av packade data introduceras"
 
-#: params.def:161
-msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
-msgstr "Det maximala antalet instruktioner att överväga för att hitta korrekt information om aktiva register"
+#: params.def:954
+msgid "Allow new data races on packed data stores to be introduced"
+msgstr "Tillåt att nya datakapplöpningar vid lagring av packade data introduceras"
 
-#: params.def:171
-msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
-msgstr "Den maximala längden på schemaläggarens lista över väntande operationer"
+#: params.def:960
+msgid "Set the maximum number of instructions executed in parallel in reassociated tree. If 0, use the target dependent heuristic."
+msgstr "Sätt maximala antalet instruktioner som exekveras parallellt i ett reassociativt träd.  Om 0, använd den målberoende heuristiken."
 
-#: params.def:176
-msgid "The size of function body to be considered large"
-msgstr "Storleken på en funktionskropp för att betraktas som stor"
+#: params.def:966
+msgid "Maximum amount of similar bbs to compare a bb with"
+msgstr "Maximalt antal liknande gb att jämföra ett gb med"
 
-#: params.def:180
-msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
-msgstr "Maximal på grund av inline:ing av stora funktioner (i procent)"
+#: params.def:971
+msgid "Maximum amount of iterations of the pass over a function"
+msgstr "Maximalt antal iterationer för passet över en funktion"
 
-#: params.def:184
-#, fuzzy
-msgid "The size of translation unit to be considered large"
-msgstr "Storleken på en funktionskropp för att betraktas som stor"
+#: params.def:978
+msgid "Maximum number of strings for which strlen optimization pass will track string lengths"
+msgstr "Maximalt antal strängar för vilket strlen-optimeringspasset kommer följa stränglängder"
 
-#: params.def:188
-msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
-msgstr "Hur mycket kan en given kompileringsenhet växa på grund av inline:ingen (i procent)"
+#: c-family/c-format.c:367
+msgid "format"
+msgstr "format"
 
-#: params.def:192
-#, fuzzy
-msgid "expense of call operation relative to ordinary arithmetic operations"
-msgstr "Kostnad för anropsoperationer jämfört med vanliga aritmetiska operationer"
+#: c-family/c-format.c:368
+msgid "field width specifier"
+msgstr "fältbreddsspecificerare"
 
-#: params.def:199
-msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
-msgstr "Den maximala mängden minne som får allokeras av GCSE"
+#: c-family/c-format.c:369
+msgid "field precision specifier"
+msgstr "fältprecisionsspecificerare"
 
-#: params.def:204
-msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
-msgstr "Det maximala antalet pass som görs under GCSE"
+#: c-family/c-format.c:483 c-family/c-format.c:507 config/i386/msformat-c.c:49
+msgid "' ' flag"
+msgstr "\" \"-flagga"
 
-#: params.def:214
-#, fuzzy
-msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
-msgstr "Tröskelförhållandet för att utföra partiell redundanselimination efter omläsning."
+#: c-family/c-format.c:483 c-family/c-format.c:507 config/i386/msformat-c.c:49
+msgid "the ' ' printf flag"
+msgstr "printf-flaggan \" \""
 
-# Undrar om jag fattat syftningen i "critical edges execution count" rätt!
-#: params.def:221
-#, fuzzy
-msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
-msgstr "Tröskelförhållandet av antal beräkningar av kritiska bågar som tillåter att göra redundanseliminering efter omläsning."
+#: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 c-family/c-format.c:542
+#: c-family/c-format.c:605 config/i386/msformat-c.c:50
+msgid "'+' flag"
+msgstr "\"+\"-flagga"
 
-#: params.def:232
-msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
-msgstr "Det maximala antalet instruktioner för att överväga att rulla ut i en slinga"
+#: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 c-family/c-format.c:542
+#: config/i386/msformat-c.c:50
+msgid "the '+' printf flag"
+msgstr "printf-flaggan \"+\""
 
-#: params.def:238
-msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
-msgstr "Det maximala antalet instruktioner för att överväga att rulle ut i en slinga i genomsnitt"
+#: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543
+#: c-family/c-format.c:581 config/i386/msformat-c.c:51
+#: config/i386/msformat-c.c:86
+msgid "'#' flag"
+msgstr "\"#\"-flagga"
 
-#: params.def:243
-msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
-msgstr "Det maximala antalet utrullningar av en enskild slinga"
+#: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543
+#: config/i386/msformat-c.c:51
+msgid "the '#' printf flag"
+msgstr "printf-flaggan \"#\""
 
-#: params.def:248
-msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
-msgstr "Det maximala antalet instruktioner i en avskalad slinga"
+#: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:579
+#: config/i386/msformat-c.c:52
+msgid "'0' flag"
+msgstr "\"0\"-flagga"
 
-#: params.def:253
-msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
-msgstr "Det maximala antalet avskalningar av en enskild slinga"
+#: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 config/i386/msformat-c.c:52
+msgid "the '0' printf flag"
+msgstr "printf-flaggan \"0\""
 
-#: params.def:258
-msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
-msgstr "Det maximala antalet instruktioner i en helt avskalad slinga"
+#: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 c-family/c-format.c:578
+#: c-family/c-format.c:608 config/i386/msformat-c.c:53
+msgid "'-' flag"
+msgstr "\"-\"-flagga"
 
-#: params.def:263
-msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
-msgstr "Det maximala antalet avskalningar av en enskild slinga som är helt avskalad"
+#: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 config/i386/msformat-c.c:53
+msgid "the '-' printf flag"
+msgstr "printf-flaggan \"-\""
 
-#: params.def:268
-msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
-msgstr "Det maximala antalet instruktioner i en avskalad slinga som bara snurrar en gång"
+#: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:561 config/i386/msformat-c.c:54
+#: config/i386/msformat-c.c:74
+msgid "''' flag"
+msgstr "\"'\"-flagga"
 
-#: params.def:274
-msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
-msgstr "Det maximala antalet instruktioner i en oväxlad slinga"
+#: c-family/c-format.c:488 config/i386/msformat-c.c:54
+msgid "the ''' printf flag"
+msgstr "printf-flaggan \"'\""
 
-#: params.def:279
-msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
-msgstr "Det maximala antalet oväxlningar i en enskild slinga"
+#: c-family/c-format.c:489 c-family/c-format.c:562
+msgid "'I' flag"
+msgstr "\"I\"-flagga"
 
-# Är syftningarna rätt här?
-#: params.def:286
-msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
-msgstr "Begränsning på antalet iterationer som utvärderas av råstyrkealgoritmen för att analysera antalet iterationer"
+#: c-family/c-format.c:489
+msgid "the 'I' printf flag"
+msgstr "printf-flaggan \"I\""
 
-# Är det här rätt?
-#: params.def:291
-msgid "Maximum number of loops to perform swing modulo scheduling on (mainly for debugging)"
-msgstr "Maximala antalet slingor att utföra pendlingsmoduloschemaläggning på (huvudsakligen för felsökning)"
+#: c-family/c-format.c:490 c-family/c-format.c:512 c-family/c-format.c:559
+#: c-family/c-format.c:582 c-family/c-format.c:609 config/sol2-c.c:45
+#: config/i386/msformat-c.c:55 config/i386/msformat-c.c:72
+msgid "field width"
+msgstr "fältbredd"
 
-#: params.def:297
-msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
-msgstr "En faktor för att trimma den övre gränsen som pendlingsmolduloschemaläggaren använder för att schemalägga en slinga"
+#: c-family/c-format.c:490 c-family/c-format.c:512 config/sol2-c.c:45
+#: config/i386/msformat-c.c:55
+msgid "field width in printf format"
+msgstr "fältbredd i printf-format"
 
-#: params.def:301
-#, fuzzy
-msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
-msgstr "Antalet cykler som pendlingsschemaläggaren beaktar när den söker efter konflikter med DFA"
+#: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 c-family/c-format.c:545
+#: config/i386/msformat-c.c:56
+msgid "precision"
+msgstr "precision"
 
-#: params.def:305
-msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
-msgstr "Ett tröskelvärde på det genomsnittliga antalet varv som beaktas av pendlingsmoduloschemaläggaren"
+#: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 c-family/c-format.c:545
+#: config/i386/msformat-c.c:56
+msgid "precision in printf format"
+msgstr "precision i printf-format"
 
-#: params.def:310
-msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
-msgstr "Välj andel av det maximala antalet repetitioner av grundblock i program som givet grundblock måste ha för att anses hett"
+#: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546
+#: c-family/c-format.c:560 c-family/c-format.c:612 config/sol2-c.c:46
+#: config/i386/msformat-c.c:57 config/i386/msformat-c.c:73
+msgid "length modifier"
+msgstr "längdmodifierare"
 
-#: params.def:314
-msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
-msgstr "Välj andel av den maximala exekveringsfrekvensen av grundblock i funktion givet grundblock måste ha för att anses hett"
+#: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546
+#: config/sol2-c.c:46 config/i386/msformat-c.c:57
+msgid "length modifier in printf format"
+msgstr "längdmodifierare i printf-format"
 
-#: params.def:330
-#, fuzzy
-msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
-msgstr "Det maximala antalet instruktioner vid autmatisk inline:ing"
+#: c-family/c-format.c:544
+msgid "'q' flag"
+msgstr "\"q\"-flagga"
 
-#: params.def:334
-msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
-msgstr "Andelen av funktion i procent, viktad efter exekveringsfrekvens, som måste täckas av spårinformation.  Används när profileringsdata är tillgängligt"
+#: c-family/c-format.c:544
+msgid "the 'q' diagnostic flag"
+msgstr "diagnostikflaggan \"q\""
 
-#: params.def:338
-msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
-msgstr "Andelen av funktion i procent, viktad efter exekveringsfrekvens, som måste täckas av spårinformation.  Används när profileringsdata inte är tillgängligt"
+#: c-family/c-format.c:556 config/i386/msformat-c.c:70
+msgid "assignment suppression"
+msgstr "utelämnad tilldelning"
 
-#: params.def:342
-msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
-msgstr "Maxmimal kodtillväxt orsakad av svansduplicering (i procent)"
+#: c-family/c-format.c:556 config/i386/msformat-c.c:70
+msgid "the assignment suppression scanf feature"
+msgstr "scanf-funktionen för utelämnande av tilldelning"
 
-#: params.def:346
-msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
-msgstr "Stoppa omvänd tillväxt om den omvända sannolikheten av bästa båge är mindre än detta tröskelvärde (i procent)"
+#: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:71
+msgid "'a' flag"
+msgstr "\"a\"-flagga"
 
-#: params.def:350
-msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
-msgstr "Stoppa framåttillväxt om sannolikheten av bästa båge är mindre än detta tröskelvärde (i procent).  Används när profilieringsdata är tillgänglig"
+#: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:71
+msgid "the 'a' scanf flag"
+msgstr "scanf-flaggan \"a\""
 
-#: params.def:354
-msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
-msgstr "Stoppa framåttillväxt om sannolikheten av bästa båge är mindre än detta tröskelvärde (i procent).  Används när profilieringsdata inte är tillgänglig"
+#: c-family/c-format.c:558
+msgid "'m' flag"
+msgstr "\"m\"-flagga"
 
-#: params.def:360
-msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
-msgstr "Det maximala antalet ingående bågar att överväga för korshopp"
+#: c-family/c-format.c:558
+msgid "the 'm' scanf flag"
+msgstr "scanf-flaggan \"m\""
 
-#: params.def:366
-msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
-msgstr "Det minsta antal av matchande instruktioner att överväga för korshopp"
+#: c-family/c-format.c:559 config/i386/msformat-c.c:72
+msgid "field width in scanf format"
+msgstr "fältbredd i scanf-format"
 
-#: params.def:372
-msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
-msgstr ""
+#: c-family/c-format.c:560 config/i386/msformat-c.c:73
+msgid "length modifier in scanf format"
+msgstr "längdmodifierare i scanf-format"
 
-#: params.def:378
-msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
-msgstr "Det maximala antalet instruktioner att duplicera vid avfaktorering av beräknade goto"
+#: c-family/c-format.c:561 config/i386/msformat-c.c:74
+msgid "the ''' scanf flag"
+msgstr "scanf-flaggan \"'\""
 
-#: params.def:384
-msgid "The maximum length of path considered in cse"
-msgstr "Den maximala längden på sökvägar som övervägs i cse"
+#: c-family/c-format.c:562
+msgid "the 'I' scanf flag"
+msgstr "scanf-flaggan \"I\""
 
-#: params.def:388
-msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
-msgstr ""
+#: c-family/c-format.c:577
+msgid "'_' flag"
+msgstr "\"_\"-flagga"
 
-#: params.def:395
-msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
-msgstr "Den minsta kostnaden av ett dyrt uttryck vid flyttning av slinginvariant"
+#: c-family/c-format.c:577
+msgid "the '_' strftime flag"
+msgstr "strftime-flaggan \"_\""
 
-# Osäker
-#: params.def:404
-msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
-msgstr "Gräns på antalet kanditater nedan för att alla kandidater övervägs i iv-optimeringar"
+#: c-family/c-format.c:578
+msgid "the '-' strftime flag"
+msgstr "strftime-flaggan \"-\""
 
-#: params.def:412
-#, fuzzy
-msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
-msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
+#: c-family/c-format.c:579
+msgid "the '0' strftime flag"
+msgstr "strftime-flaggan \"0\""
 
-#: params.def:420
-msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
-msgstr "Om antalet kandidater i mängden är mindre, försöker vi alltid ta bort oanvända iv under deras optimering"
+#: c-family/c-format.c:580 c-family/c-format.c:604
+msgid "'^' flag"
+msgstr "\"^\"-flagga"
 
-#: params.def:425
-msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
-msgstr "Gräns på storleken av uttryck som används i analyseraren av skalära uttryck"
+#: c-family/c-format.c:580
+msgid "the '^' strftime flag"
+msgstr "strftime-flaggan \"^\""
 
-#: params.def:430
-msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning"
-msgstr ""
+#: c-family/c-format.c:581 config/i386/msformat-c.c:86
+msgid "the '#' strftime flag"
+msgstr "strftime-flaggan \"#\""
 
-#: params.def:437
-msgid "Given N calls and V call-clobbered vars in a function.  Use .GLOBAL_VAR if NxV is larger than this limit"
-msgstr "Givet N anrop och V anropsöverskrivna variabler i en funktion.  Använd .GLOBAL_VAR om N·V är större n denna gräns"
+#: c-family/c-format.c:582
+msgid "field width in strftime format"
+msgstr "fältbredd i strftime-format"
 
-#: params.def:442
-msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
-msgstr "Det maximala antalet minnesplatser noterade av cselib"
+#: c-family/c-format.c:583
+msgid "'E' modifier"
+msgstr "\"E\"-modifierare"
 
-#: params.def:446
-#, fuzzy
-msgid "The maximum memory locations recorded by flow"
-msgstr "Det maximala antalet minnesplatser noterade av cselib"
+#: c-family/c-format.c:583
+msgid "the 'E' strftime modifier"
+msgstr "strftime-modifieraren \"E\""
 
-#: params.def:459
-msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
-msgstr "Minsta heap-expansion för att utlösa skräpsamling, som en procent av den totala storleken på heap:en"
+#: c-family/c-format.c:584
+msgid "'O' modifier"
+msgstr "\"O\"-modifierare"
 
-#: params.def:464
-msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
-msgstr "Minsta heap-storlke före vi börjar samla skräp, i kilobyte"
+#: c-family/c-format.c:584
+msgid "the 'O' strftime modifier"
+msgstr "strftime-modifieraren \"O\""
 
-#: params.def:472
-msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
-msgstr "Det största antalet instruktioner att söka bakåt för att leta efter ekvivalent omläsning"
+#: c-family/c-format.c:585
+msgid "the 'O' modifier"
+msgstr "modifieraren \"O\""
 
-#: params.def:477
-#, fuzzy
-msgid "The maximum number of virtual operands allowed to represent aliases before triggering alias grouping"
-msgstr "Det maximala antalet tillåtna virtuella operander för att representera alias för aliasgruppering utlöses."
+#: c-family/c-format.c:603
+msgid "fill character"
+msgstr "utfyllnadstecken"
 
-#: params.def:482
-msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
-msgstr "Det maximala antalet block i en region som övervägs för interblockschemaläggning"
+#: c-family/c-format.c:603
+msgid "fill character in strfmon format"
+msgstr "utfyllnadstecken i strfmon-format"
 
-#: params.def:487
-msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
-msgstr "Det maximala antalet instruktioner i en region för att övervägas för interblockschemaläggning"
+#: c-family/c-format.c:604
+msgid "the '^' strfmon flag"
+msgstr "strfmon-flaggan \"^\""
 
-#: params.def:492
-#, fuzzy
-msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
-msgstr "Det maximala antalet block i en region som övervägs för interblockschemaläggning"
+#: c-family/c-format.c:605
+msgid "the '+' strfmon flag"
+msgstr "strfmon-flaggan \"+\""
 
-#: params.def:497
-msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
-msgstr "Det maximala antalet RTL-noder som kan noteras som kombinerarens sista värde"
+#: c-family/c-format.c:606
+msgid "'(' flag"
+msgstr "\"(\"-flagga"
 
-#: params.def:505
-#, fuzzy
-msgid "The upper bound for sharing integer constants"
-msgstr "uppräkningsvärde för \"%s\" är inte en heltalskonstant"
+#: c-family/c-format.c:606
+msgid "the '(' strfmon flag"
+msgstr "strfmon-flaggan \"(\""
 
-#: params.def:524
-#, fuzzy
-msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
-msgstr "Det maximala antalet instruktioner att överväga för att fylla ett fördröjningsutrymme"
+#: c-family/c-format.c:607
+msgid "'!' flag"
+msgstr "\"!\"-flagga"
 
-#: params.def:529
-msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
-msgstr ""
+#: c-family/c-format.c:607
+msgid "the '!' strfmon flag"
+msgstr "strfmon-flaggan \"!\""
 
-#: params.def:534
-msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
-msgstr ""
+#: c-family/c-format.c:608
+msgid "the '-' strfmon flag"
+msgstr "strfmon-flaggan \"-\""
 
-#: params.def:552
-msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
-msgstr ""
+#: c-family/c-format.c:609
+msgid "field width in strfmon format"
+msgstr "fältbredd i strfmon-format"
 
-#: params.def:561
-msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
-msgstr ""
+#: c-family/c-format.c:610
+msgid "left precision"
+msgstr "vänsterprecision"
+
+#: c-family/c-format.c:610
+msgid "left precision in strfmon format"
+msgstr "vänsterprecision i strfmon-format"
+
+#: c-family/c-format.c:611
+msgid "right precision"
+msgstr "högerprecision"
+
+#: c-family/c-format.c:611
+msgid "right precision in strfmon format"
+msgstr "högerprecision i strfmon-format"
+
+#: c-family/c-format.c:612
+msgid "length modifier in strfmon format"
+msgstr "längdmodifierare i strfmon-format"
+
+#. Handle deferred options from command-line.
+#: c-family/c-opts.c:1357 fortran/cpp.c:581
+msgid "<command-line>"
+msgstr "<kommandorad>"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5084
+#: c-family/c-pretty-print.c:345
+msgid "<type-error>"
+msgstr "<typfel>"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:384
+msgid "<unnamed-unsigned:"
+msgstr "<namnlös-teckenlös:"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:385
+msgid "<unnamed-signed:"
+msgstr "<namnlös-med-tecken:"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:388
+msgid "<unnamed-float:"
+msgstr "<namnlöst-flyttal:"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:391
+msgid "<unnamed-fixed:"
+msgstr "<namnlös-fixdecimal:"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:406
+msgid "<typedef-error>"
+msgstr "<typedef-fel>"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:419
+msgid "<tag-error>"
+msgstr "<tagg-fel>"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:1228
+msgid "<erroneous-expression>"
+msgstr "<felaktigt-uttryck>"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:1232 cp/cxx-pretty-print.c:153
+msgid "<return-value>"
+msgstr "<returvärde>"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:2138 cp/error.c:1802 cp/error.c:2711
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<okänd>"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5017
 #, c-format
 msgid "invalid %%H value"
 msgstr "ogiltigt %%H-värde"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5105 config/bfin/bfin.c:1191
-#, fuzzy, c-format
+#: config/alpha/alpha.c:5038 config/bfin/bfin.c:1423
+#, c-format
 msgid "invalid %%J value"
-msgstr "ogiltigt värde %%B"
+msgstr "ogiltigt %%J-värde"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5135 config/ia64/ia64.c:4603
+#: config/alpha/alpha.c:5068 config/ia64/ia64.c:5291
 #, c-format
 msgid "invalid %%r value"
 msgstr "ogiltigt %%r-värde"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5145 config/rs6000/rs6000.c:10413
-#: config/xtensa/xtensa.c:1691
+#: config/alpha/alpha.c:5078 config/ia64/ia64.c:5245
+#: config/rs6000/rs6000.c:15003 config/xtensa/xtensa.c:2350
 #, c-format
 msgid "invalid %%R value"
 msgstr "ogiltigt %%R-värde"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5151 config/rs6000/rs6000.c:10332
-#: config/xtensa/xtensa.c:1658
+#: config/alpha/alpha.c:5084 config/rs6000/rs6000.c:14922
+#: config/xtensa/xtensa.c:2317
 #, c-format
 msgid "invalid %%N value"
 msgstr "ogiltigt %%N-värde"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5159 config/rs6000/rs6000.c:10360
+#: config/alpha/alpha.c:5092 config/rs6000/rs6000.c:14950
 #, c-format
 msgid "invalid %%P value"
 msgstr "ogiltigt %%P-värde"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5167
+#: config/alpha/alpha.c:5100
 #, c-format
 msgid "invalid %%h value"
 msgstr "ogiltigt %%h-värde"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5175 config/xtensa/xtensa.c:1684
+#: config/alpha/alpha.c:5108 config/xtensa/xtensa.c:2343
 #, c-format
 msgid "invalid %%L value"
 msgstr "ogiltigt %%L-värde"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5214 config/rs6000/rs6000.c:10314
+#: config/alpha/alpha.c:5147 config/rs6000/rs6000.c:14904
 #, c-format
 msgid "invalid %%m value"
 msgstr "ogiltigt %%m-värde"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5222 config/rs6000/rs6000.c:10322
+#: config/alpha/alpha.c:5155 config/rs6000/rs6000.c:14912
 #, c-format
 msgid "invalid %%M value"
 msgstr "ogiltigt %%M-värde"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5266
+#: config/alpha/alpha.c:5199
 #, c-format
 msgid "invalid %%U value"
 msgstr "ogiltigt %%U-värde"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5278 config/alpha/alpha.c:5292
-#: config/rs6000/rs6000.c:10421
+#: config/alpha/alpha.c:5207 config/alpha/alpha.c:5218
+#: config/rs6000/rs6000.c:15011
 #, c-format
 msgid "invalid %%s value"
 msgstr "ogiltigt %%s-värde"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5315
+#: config/alpha/alpha.c:5229
 #, c-format
 msgid "invalid %%C value"
 msgstr "ogiltigt %%C-värde"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5352 config/rs6000/rs6000.c:10153
-#: config/rs6000/rs6000.c:10171
+#: config/alpha/alpha.c:5266 config/rs6000/rs6000.c:14769
 #, c-format
 msgid "invalid %%E value"
 msgstr "ogiltigt %%E-värde"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5377 config/alpha/alpha.c:5425
+#: config/alpha/alpha.c:5291 config/alpha/alpha.c:5339
 #, c-format
 msgid "unknown relocation unspec"
 msgstr "okänd avspecifikation av omlokalisering"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5386 config/crx/crx.c:1082
-#: config/rs6000/rs6000.c:10735
+#: config/alpha/alpha.c:5300 config/rs6000/rs6000.c:15377
+#: config/spu/spu.c:1744
 #, c-format
 msgid "invalid %%xn code"
 msgstr "ogiltig %%xn-kod"
 
-#: config/arc/arc.c:1726 config/m32r/m32r.c:1805
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid operand to %%R code"
-msgstr "ogiltig operand för %R"
+#: config/arm/arm.c:17110 config/arm/arm.c:17128
+#, c-format
+msgid "predicated Thumb instruction"
+msgstr "förutsade Thumb-instruktion"
 
-#: config/arc/arc.c:1758 config/m32r/m32r.c:1828
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
-msgstr "ogiltig operand för %H/%L"
+#: config/arm/arm.c:17116
+#, c-format
+msgid "predicated instruction in conditional sequence"
+msgstr "förutsade instruktion i villkorlig sekvens"
 
-#: config/arc/arc.c:1780 config/m32r/m32r.c:1899
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid operand to %%U code"
-msgstr "ogiltig operand för %U"
+#: config/arm/arm.c:17247
+#, c-format
+msgid "Unsupported operand for code '%c'"
+msgstr "Ej stödd operand för kod \"%c\""
 
-#: config/arc/arc.c:1791
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid operand to %%V code"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+#: config/arm/arm.c:17295
+#, c-format
+msgid "invalid shift operand"
+msgstr "ogiltig skiftoperand"
 
-#. Unknown flag.
-#. Undocumented flag.
-#: config/arc/arc.c:1798 config/m32r/m32r.c:1926 config/sparc/sparc.c:6818
+#: config/arm/arm.c:17352 config/arm/arm.c:17374 config/arm/arm.c:17384
+#: config/arm/arm.c:17394 config/arm/arm.c:17404 config/arm/arm.c:17443
+#: config/arm/arm.c:17461 config/arm/arm.c:17496 config/arm/arm.c:17515
+#: config/arm/arm.c:17530 config/arm/arm.c:17557 config/arm/arm.c:17564
+#: config/arm/arm.c:17582 config/arm/arm.c:17589 config/arm/arm.c:17597
+#: config/arm/arm.c:17618 config/arm/arm.c:17625 config/arm/arm.c:17750
+#: config/arm/arm.c:17757 config/arm/arm.c:17780 config/arm/arm.c:17787
+#: config/bfin/bfin.c:1436 config/bfin/bfin.c:1443 config/bfin/bfin.c:1450
+#: config/bfin/bfin.c:1457 config/bfin/bfin.c:1466 config/bfin/bfin.c:1473
+#: config/bfin/bfin.c:1480 config/bfin/bfin.c:1487
 #, c-format
-msgid "invalid operand output code"
-msgstr "ogiltig operand i utmatningskod"
+msgid "invalid operand for code '%c'"
+msgstr "ogiltig operand för kod \"%c\""
 
-#: config/arm/arm.c:10906 config/arm/arm.c:10924
-#, fuzzy, c-format
-msgid "predicated Thumb instruction"
-msgstr "Använd bitfältsinstruktioner"
+#: config/arm/arm.c:17456
+#, c-format
+msgid "instruction never executed"
+msgstr "instruktionen aldrig utförd"
 
-#: config/arm/arm.c:10912
-#, fuzzy, c-format
-msgid "predicated instruction in conditional sequence"
-msgstr "typfel i villkorsuttryck"
+#: config/arm/arm.c:17799
+#, c-format
+msgid "missing operand"
+msgstr "operand saknas"
 
-#: config/arm/arm.c:11020 config/arm/arm.c:11030 config/arm/arm.c:11040
-#: config/arm/arm.c:11066 config/arm/arm.c:11084 config/arm/arm.c:11119
-#: config/arm/arm.c:11138 config/arm/arm.c:11153 config/arm/arm.c:11179
-#: config/arm/arm.c:11186 config/arm/arm.c:11193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid operand for code '%c'"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+#: config/arm/arm.c:20399
+msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
+msgstr "funktionsparaketrar kan inte ha typen __fp16"
 
-#: config/arm/arm.c:11079
-#, fuzzy, c-format
-msgid "instruction never exectued"
-msgstr "anrop %d aldrig utfört\n"
+#: config/arm/arm.c:20409
+msgid "functions cannot return __fp16 type"
+msgstr "funktioner kan inte reutnrera typen __fp16"
 
-#: config/arm/arm.c:11204
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing operand"
-msgstr "saknas '(' efter predikat"
+#: config/avr/avr.c:1698
+#, c-format
+msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
+msgstr "adressoperander kräver begränsning för X-, Y- eller Z-register"
+
+#: config/avr/avr.c:1851
+msgid "operands to %T/%t must be reg + const_int:"
+msgstr "operander till %T/%t måste vara reg + const_int:"
+
+#: config/avr/avr.c:1883 config/avr/avr.c:1938
+msgid "bad address, not an I/O address:"
+msgstr "felaktig adress, inte en I/O-adress:"
+
+#: config/avr/avr.c:1892
+msgid "bad address, not a constant:"
+msgstr "felaktig adress, inte en konstant:"
 
-#: config/avr/avr.c:1116
+#: config/avr/avr.c:1910
 msgid "bad address, not (reg+disp):"
 msgstr "felaktig adress, inte (reg+avst):"
 
-#: config/avr/avr.c:1123
+#: config/avr/avr.c:1917
 msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
 msgstr "felaktig adress, inte post_inc eller pre_dec:"
 
-#: config/avr/avr.c:1134
-#, fuzzy
+#: config/avr/avr.c:1928
 msgid "internal compiler error.  Bad address:"
-msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"
+msgstr "internt kompilatorfel.  Felaktig adress:"
 
-#: config/avr/avr.c:1147
-#, fuzzy
+#: config/avr/avr.c:1958
 msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
-msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"
+msgstr "internt kompilatorfel.  Okänt läge:"
 
-#: config/avr/avr.c:1770 config/avr/avr.c:2453
-#, fuzzy
+#: config/avr/avr.c:2918 config/avr/avr.c:3491 config/avr/avr.c:3776
 msgid "invalid insn:"
-msgstr "ogiltig #line"
+msgstr "ogiltig instruktion:"
 
-#: config/avr/avr.c:1804 config/avr/avr.c:1890 config/avr/avr.c:1939
-#: config/avr/avr.c:1967 config/avr/avr.c:2062 config/avr/avr.c:2231
-#: config/avr/avr.c:2487 config/avr/avr.c:2599
+#: config/avr/avr.c:2947 config/avr/avr.c:3022 config/avr/avr.c:3065
+#: config/avr/avr.c:3084 config/avr/avr.c:3175 config/avr/avr.c:3344
+#: config/avr/avr.c:3554 config/avr/avr.c:3669 config/avr/avr.c:3805
+#: config/avr/avr.c:3898
 msgid "incorrect insn:"
 msgstr "felaktig instruktion:"
 
-#: config/avr/avr.c:1986 config/avr/avr.c:2147 config/avr/avr.c:2302
-#: config/avr/avr.c:2665
-#, fuzzy
+#: config/avr/avr.c:3099 config/avr/avr.c:3260 config/avr/avr.c:3415
+#: config/avr/avr.c:3622 config/avr/avr.c:3715 config/avr/avr.c:3953
 msgid "unknown move insn:"
-msgstr "okänt registernamn: %s"
+msgstr "okänd move-instruktion:"
 
-#: config/avr/avr.c:2895
+#: config/avr/avr.c:4367
 msgid "bad shift insn:"
 msgstr "felaktig skiftinstruktion:"
 
-#: config/avr/avr.c:3011 config/avr/avr.c:3459 config/avr/avr.c:3845
-#, fuzzy
+#: config/avr/avr.c:4475 config/avr/avr.c:4958 config/avr/avr.c:5375
 msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
-msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"
-
-#: config/bfin/bfin.c:1153
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid %%j value"
-msgstr "ogiltigt värde %%B"
-
-#: config/bfin/bfin.c:1272
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid const_double operand"
-msgstr "ogiltig %%-kod"
-
-#: config/c4x/c4x.c:1584
-msgid "using CONST_DOUBLE for address"
-msgstr "använder CONST_DOUBLE som adress"
+msgstr "internt kompilatorfel.  Felaktig skift:"
 
-#: config/c4x/c4x.c:1722
-msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode"
-msgstr "c4x_address_cost: Ogiltigt adresseringssätt"
-
-#: config/c4x/c4x.c:1857
-#, c-format
-msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency"
-msgstr "c4x_print_operand: %%L-inkonsekvens"
-
-#: config/c4x/c4x.c:1863
+#: config/bfin/bfin.c:1385
 #, c-format
-msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency"
-msgstr "c4x_print_operand: %%N-inkosekvens"
+msgid "invalid %%j value"
+msgstr "ogiltigt %%j-värde"
 
-#: config/c4x/c4x.c:1904
+#: config/bfin/bfin.c:1578 config/c6x/c6x.c:2290
 #, c-format
-msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency"
-msgstr "c4x_print_operand: %%O-inkonsekvens"
-
-#: config/c4x/c4x.c:1999
-msgid "c4x_print_operand: Bad operand case"
-msgstr "c4x_print_operand: Fle sorts operand"
-
-#: config/c4x/c4x.c:2040
-msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify"
-msgstr "c4x_print_operand_address: Felaktig post_modify"
-
-#: config/c4x/c4x.c:2062
-msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify"
-msgstr "c4x_print_operand_address: Felaktig pre_modify"
-
-#: config/c4x/c4x.c:2110 config/c4x/c4x.c:2122 config/c4x/c4x.c:2137
-msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case"
-msgstr "c4x_print_operand_address: Fel sorts operand"
-
-#: config/c4x/c4x.c:2388
-msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label"
-msgstr "c4x_rptb_insert: Hittar inte startetikett"
-
-#: config/c4x/c4x.c:2990
-msgid "invalid indirect memory address"
-msgstr "ogiltig indirekt minnesadress"
-
-#: config/c4x/c4x.c:3079
-msgid "invalid indirect (S) memory address"
-msgstr "ogiltig indirekt (S-)minnesadress"
-
-#: config/c4x/c4x.c:3414
-msgid "c4x_valid_operands: Internal error"
-msgstr "c4x_valid_operands: Internt fel"
-
-#: config/c4x/c4x.c:3853
-msgid "c4x_operand_subword: invalid mode"
-msgstr "c4x_operand_subword: ogiltigt läge"
-
-#: config/c4x/c4x.c:3856
-msgid "c4x_operand_subword: invalid operand"
-msgstr "c4x_operand_subword: ogiltig operand"
-
-#. We could handle these with some difficulty.
-#. e.g., *p-- => *(p-=2); *(p+1).
-#: config/c4x/c4x.c:3882
-msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement"
-msgstr "c4x_operand_subword: ogiltigt autoinkrement"
-
-#: config/c4x/c4x.c:3888
-msgid "c4x_operand_subword: invalid address"
-msgstr "c4x_operand_subword: ogiltig adress"
-
-#: config/c4x/c4x.c:3899
-msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable"
-msgstr "c4x_operand_subword: adress kan inte ha avstånd"
-
-#: config/c4x/c4x.c:4101
-#, fuzzy
-msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved"
-msgstr "c4x_rptb_rpts_p: Repeteringsblocks toppetikett flyttad\n"
-
-#. Use `%s' to print the string in case there are any escape
-#. characters in the message.
-#: config/cris/cris.c:492 fortran/dump-parse-tree.c:84
-#: fortran/dump-parse-tree.c:416 fortran/dump-parse-tree.c:747 c-typeck.c:4351
-#: c-typeck.c:4366 c-typeck.c:4381 final.c:2833 final.c:2835 gcc.c:4664
-#: loop-iv.c:2711 loop-iv.c:2720 rtl-error.c:113 toplev.c:587
-#: tree-ssa-loop-niter.c:1037 cp/parser.c:1970 cp/typeck.c:4292
-#: java/expr.c:402
-#, gcc-internal-format
+msgid "invalid const_double operand"
+msgstr "ogiltig const_double-operand"
+
+#: config/cris/cris.c:579 config/moxie/moxie.c:111 final.c:3129 final.c:3131
+#: fold-const.c:287 gcc.c:4603 gcc.c:4617 loop-iv.c:2968 loop-iv.c:2977
+#: rtl-error.c:103 toplev.c:346 tree-ssa-loop-niter.c:1916 tree-vrp.c:6041
+#: cp/typeck.c:5334 java/expr.c:390 lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:282
+#: lto/lto-object.c:339 lto/lto-object.c:363
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: config/cris/cris.c:544
+#: config/cris/cris.c:630
 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
 msgstr "oväntad indextyp i cris_print_index"
 
-#: config/cris/cris.c:558
+#: config/cris/cris.c:647
 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
 msgstr "oväntat bastyp i cris_print_base"
 
-#: config/cris/cris.c:674
-#, fuzzy
+#: config/cris/cris.c:711
 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+msgstr "ogiltig operand för \"b\"-modifierare"
 
-#: config/cris/cris.c:691
-#, fuzzy
+#: config/cris/cris.c:728
 msgid "invalid operand for 'o' modifier"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+msgstr "ogiltig operand för \"o\"-modifierare"
 
-#: config/cris/cris.c:710
-#, fuzzy
+#: config/cris/cris.c:747
 msgid "invalid operand for 'O' modifier"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+msgstr "ogiltig operand för \"O\"-modifierare"
 
-#: config/cris/cris.c:743
-#, fuzzy
+#: config/cris/cris.c:780
 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+msgstr "ogiltig operand för \"p\"-modifierare"
 
-#: config/cris/cris.c:782
-#, fuzzy
+#: config/cris/cris.c:819
 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+msgstr "ogiltig operand för \"z\"-modifierare"
 
-#: config/cris/cris.c:836 config/cris/cris.c:866
-#, fuzzy
+#: config/cris/cris.c:883 config/cris/cris.c:917
 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+msgstr "ogiltig operand för \"H\"-modifierare"
 
-#: config/cris/cris.c:842
+#: config/cris/cris.c:893
 msgid "bad register"
 msgstr "felaktigt register"
 
-#: config/cris/cris.c:887
-#, fuzzy
+#: config/cris/cris.c:937
 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+msgstr "ogiltig operand för \"e\"-modifierare"
 
-#: config/cris/cris.c:904
-#, fuzzy
+#: config/cris/cris.c:954
 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+msgstr "ogiltig operand för \"m\"-modifierare"
 
-#: config/cris/cris.c:929
-#, fuzzy
+#: config/cris/cris.c:979
 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+msgstr "ogiltig operand för \"A\"-modifierare"
 
-#: config/cris/cris.c:952
-#, fuzzy
+#: config/cris/cris.c:1002
 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+msgstr "ogiltig operand för \"D\"-modifierare"
 
-#: config/cris/cris.c:966
-#, fuzzy
+#: config/cris/cris.c:1016
 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+msgstr "ogiltig operand för \"T\"-modifierare"
 
-#: config/cris/cris.c:975
-#, fuzzy
+#: config/cris/cris.c:1036 config/moxie/moxie.c:181
 msgid "invalid operand modifier letter"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+msgstr "ogiltig operand för modifierarebokstav"
 
-#: config/cris/cris.c:1032
+#: config/cris/cris.c:1093
 msgid "unexpected multiplicative operand"
 msgstr "oväntad multiplikativ operand"
 
-#: config/cris/cris.c:1052
+#: config/cris/cris.c:1113 config/moxie/moxie.c:206
 msgid "unexpected operand"
 msgstr "oväntad operand"
 
-#: config/cris/cris.c:1085 config/cris/cris.c:1095
-#, fuzzy
+#: config/cris/cris.c:1152 config/cris/cris.c:1162
 msgid "unrecognized address"
-msgstr "Känner inte igen registernamn \"%s\""
+msgstr "okänd adress"
 
-#: config/cris/cris.c:2021
-#, fuzzy
+#: config/cris/cris.c:2434
 msgid "unrecognized supposed constant"
-msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'"
+msgstr "okänd förmodad konstant"
 
-#: config/cris/cris.c:2396 config/cris/cris.c:2460
+#: config/cris/cris.c:2811 config/cris/cris.c:2875
 msgid "unexpected side-effects in address"
 msgstr "oväntad sidoeffekt i adress"
 
 #. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
 #. right?
-#: config/cris/cris.c:3254
-msgid "Unidentifiable call op"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:3710
+msgid "unidentifiable call op"
+msgstr "oidentifierbar call-operation"
 
-#: config/cris/cris.c:3305
+#: config/cris/cris.c:3762
 #, c-format
 msgid "PIC register isn't set up"
 msgstr "PIC-register är inte uppsatt"
 
-#: config/fr30/fr30.c:464
+#. Unknown flag.
+#. Undocumented flag.
+#: config/epiphany/epiphany.c:1193 config/m32r/m32r.c:2217
+#: config/sparc/sparc.c:8293
+#, c-format
+msgid "invalid operand output code"
+msgstr "ogiltig operand i utmatningskod"
+
+#: config/fr30/fr30.c:503
 #, c-format
 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
 msgstr "fr30_print_operand_address: ohanterad adress"
 
-#: config/fr30/fr30.c:488
+#: config/fr30/fr30.c:527
 #, c-format
 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
 msgstr "fr30_print_operand: okänd %%p-kod"
 
-#: config/fr30/fr30.c:508
+#: config/fr30/fr30.c:547
 #, c-format
 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
 msgstr "fr30_print_operand: okänd %%b-kod"
 
-#: config/fr30/fr30.c:529
+#: config/fr30/fr30.c:568
 #, c-format
 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
 msgstr "fr30_print_operand: okänd %%B-kod"
 
-#: config/fr30/fr30.c:537
-#, fuzzy, c-format
+#: config/fr30/fr30.c:576
+#, c-format
 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+msgstr "fr30_print_operand: ogiltig operand för %%A-kod"
 
-#: config/fr30/fr30.c:554
+#: config/fr30/fr30.c:593
 #, c-format
 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
 msgstr "fr30_print_operand: ogiltig %%x-kod"
 
-#: config/fr30/fr30.c:561
+#: config/fr30/fr30.c:600
 #, c-format
 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
 msgstr "fr30_print_operand: ogiltig %%F-kod"
 
-#: config/fr30/fr30.c:578
+#: config/fr30/fr30.c:617
 #, c-format
 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
 msgstr "fr30_print_operand: okänd kod"
 
-#: config/fr30/fr30.c:606 config/fr30/fr30.c:615 config/fr30/fr30.c:626
-#: config/fr30/fr30.c:639
+#: config/fr30/fr30.c:645 config/fr30/fr30.c:654 config/fr30/fr30.c:665
+#: config/fr30/fr30.c:678
 #, c-format
 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
 msgstr "fr30_print_operand: ohanterad MEM"
 
-#: config/frv/frv.c:2541
-#, fuzzy
+#: config/frv/frv.c:2532
 msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
-msgstr "Felaktig instruktion till frv_print_operand_address:"
+msgstr "felaktig instruktion till frv_print_operand_address:"
 
-#: config/frv/frv.c:2552
-#, fuzzy
+#: config/frv/frv.c:2543
 msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
-msgstr "Felaktigt register till frv_print_operand_memory_reference_reg:"
+msgstr "felaktigt register till frv_print_operand_memory_reference_reg:"
 
-#: config/frv/frv.c:2591 config/frv/frv.c:2601 config/frv/frv.c:2610
-#: config/frv/frv.c:2631 config/frv/frv.c:2636
-#, fuzzy
+#: config/frv/frv.c:2582 config/frv/frv.c:2592 config/frv/frv.c:2601
+#: config/frv/frv.c:2622 config/frv/frv.c:2627
 msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
-msgstr "Felaktig instruktion till frv_print_operand_memory_reference:"
+msgstr "felaktig instruktion till frv_print_operand_memory_reference:"
 
-#: config/frv/frv.c:2722
+#: config/frv/frv.c:2713
 #, c-format
 msgid "bad condition code"
 msgstr "felaktig villkorskod"
 
-#: config/frv/frv.c:2797
-#, fuzzy
+#: config/frv/frv.c:2789
 msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
-msgstr "Felaktig instruktion i frv_print_operand, felaktig const_double"
+msgstr "felaktig instruktion i frv_print_operand, felaktig const_double"
 
-#: config/frv/frv.c:2858
-#, fuzzy
+#: config/frv/frv.c:2850
 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+msgstr "felaktig instruktion till frv_print_operand, \"e\"-modifierare:"
 
-#: config/frv/frv.c:2866
-#, fuzzy
+#: config/frv/frv.c:2858
 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+msgstr "felaktig instruktion till frv_print_operand, \"F\"-modifierare:"
 
-#: config/frv/frv.c:2882
-#, fuzzy
+#: config/frv/frv.c:2874
 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+msgstr "felaktig instruktion till frv_print_operand, \"f\"-modifierare:"
 
-#: config/frv/frv.c:2896
-#, fuzzy
+#: config/frv/frv.c:2888
 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+msgstr "felaktig instruktion till frv_print_operand, \"g\"-modifierare:"
 
-#: config/frv/frv.c:2944
-#, fuzzy
+#: config/frv/frv.c:2936
 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+msgstr "felaktig instruktion till frv_print_operand, \"L\"-modifierare:"
 
-#: config/frv/frv.c:2957
-#, fuzzy
+#: config/frv/frv.c:2949
 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
-msgstr "Felaktig instruktion till frv_print_operand, 'M/N'-modifierare:"
+msgstr "felaktig instruktion till frv_print_operand, \"M/N\"-modifierare:"
 
-#: config/frv/frv.c:2978
-#, fuzzy
+#: config/frv/frv.c:2970
 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+msgstr "felaktig instruktion till frv_print_operand, \"O\"-modifierare:"
 
-#: config/frv/frv.c:2996
-#, fuzzy
+#: config/frv/frv.c:2988
 msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
-msgstr "Felaktig instruktion till frv_print_operand, P-modifierare:"
+msgstr "felaktig instruktion till frv_print_operand, P-modifierare:"
 
-#: config/frv/frv.c:3016
-#, fuzzy
+#: config/frv/frv.c:3008
 msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
-msgstr "Felaktig instruktion i frv_print_operand, z-fall"
+msgstr "felaktig instruktion i frv_print_operand, z-fall"
 
-#: config/frv/frv.c:3047
-#, fuzzy
+#: config/frv/frv.c:3039
 msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
-msgstr "Felaktig instruktion i frv_print_operand, 0-fall"
+msgstr "felaktig instruktion i frv_print_operand, 0-fall"
 
-#: config/frv/frv.c:3052
-#, fuzzy
+#: config/frv/frv.c:3044
 msgid "frv_print_operand: unknown code"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+msgstr "frv_print_operand: okänd kod"
 
-#: config/frv/frv.c:4421
-#, fuzzy
+#: config/frv/frv.c:4450
 msgid "bad output_move_single operand"
-msgstr "Felaktig operand till output_move_single"
+msgstr "felaktig operand till output_move_single"
 
-#: config/frv/frv.c:4548
-#, fuzzy
+#: config/frv/frv.c:4577
 msgid "bad output_move_double operand"
-msgstr "Felaktig operand till output_move_double"
+msgstr "felaktig operand till output_move_double"
 
-#: config/frv/frv.c:4690
-#, fuzzy
+#: config/frv/frv.c:4719
 msgid "bad output_condmove_single operand"
-msgstr "Felaktig operand till output_condmove_single"
-
-#. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
-#. particular machine description choice.  Every machine description should
-#. define `TARGET_VERSION'.  For example:
-#.
-#. #ifdef MOTOROLA
-#. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
-#. #else
-#. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
-#. #endif
-#: config/frv/frv.h:329
-#, c-format
-msgid " (frv)"
-msgstr " (frv)"
+msgstr "felaktig operand till output_condmove_single"
 
-#: config/i386/i386.c:6686
+#: config/i386/i386.c:13111
 #, c-format
 msgid "invalid UNSPEC as operand"
 msgstr "ogiltig UNSPEC som operand"
 
-#: config/i386/i386.c:7268
+#: config/i386/i386.c:13721
+#, c-format
+msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
+msgstr "\"%%&\" använt utan någon lokal dynamisk TLS-referens"
+
+#: config/i386/i386.c:13812 config/i386/i386.c:13887
+#, c-format
+msgid "invalid operand size for operand code '%c'"
+msgstr "ogiltig operandstorlek för operandkod \"%c\""
+
+#: config/i386/i386.c:13882
+#, c-format
+msgid "invalid operand type used with operand code '%c'"
+msgstr "ogiltig operandtyp vid operandkod \"%c\""
+
+#: config/i386/i386.c:13963 config/i386/i386.c:14003
+#, c-format
+msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
+msgstr "operand är inte en villkorskod, ogiltig operandkod \"D\""
+
+#: config/i386/i386.c:14029
+#, c-format
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'C'"
+msgstr "operand är varken en konstant eller en villkorskod, ogiltig operandkod \"C\""
+
+#: config/i386/i386.c:14039
+#, c-format
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'F'"
+msgstr "operand är varken en konstant eller en villkorskod, ogiltig operandkod \"F\""
+
+#: config/i386/i386.c:14057
 #, c-format
 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
 msgstr "operand är varken en konstant eller en villkorskod, ogiltig operandkod \"c\""
 
-#: config/i386/i386.c:7321
-#, fuzzy, c-format
+#: config/i386/i386.c:14067
+#, c-format
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'f'"
+msgstr "operand är varken en konstant eller en villkorskod, ogiltig operandkod \"f\""
+
+#: config/i386/i386.c:14170
+#, c-format
+msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
+msgstr "operanden är inte en villkorskod, ogiltig operandkod \"Y\""
+
+#: config/i386/i386.c:14200
+#, c-format
 msgid "invalid operand code '%c'"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+msgstr "ogiltig operandkod \"%c\""
 
-#: config/i386/i386.c:7364
-#, fuzzy, c-format
+#: config/i386/i386.c:14255
+#, c-format
 msgid "invalid constraints for operand"
-msgstr "ogiltig %%-kod"
+msgstr "ogiltig begränsning för operand"
 
-#: config/i386/i386.c:12958
-#, fuzzy
+#: config/i386/i386.c:23269
 msgid "unknown insn mode"
-msgstr "okänt maskinläge `%s'"
+msgstr "okänt instruktionsläge"
+
+#: config/i386/i386-interix.h:78 config/i386/i386.opt:228
+msgid "Use native (MS) bitfield layout"
+msgstr "Använd inbyggd (MS) bitfältslayout"
+
+#: config/i386/i386-interix.h:79
+msgid "Use gcc default bitfield layout"
+msgstr "Använd gcc:s standardbitfältslayout"
 
 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
-#: config/i386/xm-djgpp.h:62
-#, fuzzy, c-format
+#: config/i386/xm-djgpp.h:61
+#, c-format
 msgid "environment variable DJGPP not defined"
-msgstr "Omgivningsvariabel DJGPP är inte definierad."
+msgstr "omgivningsvariabeln DJGPP är inte definierad"
 
-#: config/i386/xm-djgpp.h:64
-#, fuzzy, c-format
+#: config/i386/xm-djgpp.h:63
+#, c-format
 msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
-msgstr "Omgivningsvariabel DJGPP pekar på fil \"%s\" som saknas"
+msgstr "omgivningsvariabeln DJGPP pekar på fil \"%s\" som saknas"
 
-#: config/i386/xm-djgpp.h:67
-#, fuzzy, c-format
+#: config/i386/xm-djgpp.h:66
+#, c-format
 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
-msgstr "Omgivningsvariabel DJGPP pekar på fil \"%s\" som är trasig"
+msgstr "omgivningsvariabeln DJGPP pekar på fil \"%s\" som är trasig"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5173
+#, c-format
+msgid "invalid %%G mode"
+msgstr "ogiltigt %%G-läge"
 
-#: config/ia64/ia64.c:4653
+#: config/ia64/ia64.c:5343
 #, c-format
 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
 msgstr "ia64_print_operand: okänd kod"
 
-#: config/ia64/ia64.c:9013
-#, fuzzy
+#: config/ia64/ia64.c:10912
 msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
-msgstr "konvertering från NaN till int"
+msgstr "ogiltig konvertering från %<__fpreg%>"
 
-#: config/ia64/ia64.c:9016
-#, fuzzy
+#: config/ia64/ia64.c:10915
 msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
-msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
+msgstr "ogiltig konvertering till %<__fpreg%>"
 
-#: config/ia64/ia64.c:9029 config/ia64/ia64.c:9040
-#, fuzzy
+#: config/ia64/ia64.c:10928 config/ia64/ia64.c:10939
 msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
-msgstr "ogiltig operand för %R"
+msgstr "ogiltig operation på %<__fpreg%>"
 
-#: config/iq2000/iq2000.c:3125
-#, fuzzy, c-format
+#: config/iq2000/iq2000.c:3130
+#, c-format
 msgid "invalid %%P operand"
-msgstr "ogiltigt %%P-värde"
+msgstr "ogiltig %%P-operand"
 
-#: config/iq2000/iq2000.c:3133 config/rs6000/rs6000.c:10350
+#: config/iq2000/iq2000.c:3138 config/rs6000/rs6000.c:14940
 #, c-format
 msgid "invalid %%p value"
 msgstr "ogiltigt %%p-värde"
 
-#: config/iq2000/iq2000.c:3189 config/mips/mips.c:5537
+#: config/iq2000/iq2000.c:3195
 #, c-format
 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
 msgstr "ogiltig användning av %%d, %%x eller %%x"
 
-#: config/m32r/m32r.c:1775
-#, fuzzy, c-format
+#: config/lm32/lm32.c:521
+#, c-format
+msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate"
+msgstr "endast 0.0 kan läsas in som en omedelbar"
+
+#: config/lm32/lm32.c:591
+msgid "bad operand"
+msgstr "felaktig operand"
+
+#: config/lm32/lm32.c:603
+msgid "can't use non gp relative absolute address"
+msgstr "kan inte använda icke-gp-relativa absoluta adresser"
+
+#: config/lm32/lm32.c:607
+msgid "invalid addressing mode"
+msgstr "ogiltigt adresseringsläge"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2066
+#, c-format
 msgid "invalid operand to %%s code"
-msgstr "ogiltig operand för %R"
+msgstr "ogiltig operand till %%s-kod"
 
-#: config/m32r/m32r.c:1782
-#, fuzzy, c-format
+#: config/m32r/m32r.c:2073
+#, c-format
 msgid "invalid operand to %%p code"
-msgstr "ogiltig operand för %R"
+msgstr "ogiltig operand till %%p-kod"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2096
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%R code"
+msgstr "ogiltig operand för %%R-kod"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2119
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
+msgstr "ogiltig operand för %%H/%%L-kod"
 
-#: config/m32r/m32r.c:1837
+#: config/m32r/m32r.c:2128
 msgid "bad insn for 'A'"
 msgstr "felaktig instruktion för \"A\""
 
-#: config/m32r/m32r.c:1884
-#, fuzzy, c-format
+#: config/m32r/m32r.c:2175
+#, c-format
 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
-msgstr "ogiltig operand för %H/%L"
+msgstr "ogiltig operand till %%T/%%B-kod"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2190
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%U code"
+msgstr "ogiltig operand för %%U-kod"
 
-#: config/m32r/m32r.c:1907
-#, fuzzy, c-format
+#: config/m32r/m32r.c:2198
+#, c-format
 msgid "invalid operand to %%N code"
-msgstr "ogiltig operand för %R"
+msgstr "ogiltig operand till %%N-kod"
 
-#: config/m32r/m32r.c:1940
+#: config/m32r/m32r.c:2231
 msgid "pre-increment address is not a register"
 msgstr "förinkrementeringsadress är inte ett register"
 
-#: config/m32r/m32r.c:1947
+#: config/m32r/m32r.c:2238
 msgid "pre-decrement address is not a register"
 msgstr "fördekrementeringsadress är inte ett register"
 
-#: config/m32r/m32r.c:1954
+#: config/m32r/m32r.c:2245
 msgid "post-increment address is not a register"
 msgstr "efterinkrementeringsadress är inte ett register"
 
-#: config/m32r/m32r.c:2030 config/m32r/m32r.c:2044
-#: config/rs6000/rs6000.c:17587
+#: config/m32r/m32r.c:2321 config/m32r/m32r.c:2335
+#: config/rs6000/rs6000.c:24531
 msgid "bad address"
 msgstr "felaktig adress"
 
-#: config/m32r/m32r.c:2049
-#, fuzzy
+#: config/m32r/m32r.c:2340
 msgid "lo_sum not of register"
-msgstr "Skicka argument i register"
-
-#. !!!! SCz wrong here.
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3189 config/m68hc11/m68hc11.c:3567
-msgid "move insn not handled"
-msgstr "move-instruktion inte hanterad"
-
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3413 config/m68hc11/m68hc11.c:3497
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3770
-#, fuzzy
-msgid "invalid register in the move instruction"
-msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
-
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3447
-#, fuzzy
-msgid "invalid operand in the instruction"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
-
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3744
-#, fuzzy
-msgid "invalid register in the instruction"
-msgstr "ogiltigt flagga \"%s\" i line-direktiv"
-
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3777
-msgid "operand 1 must be a hard register"
-msgstr "operand 1 måste vara ett hårt register"
-
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3791
-#, fuzzy
-msgid "invalid rotate insn"
-msgstr "ogiltigt format på #line"
-
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4215
-msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
-msgstr "registren IX, IY och Z används i samma INSTRUKTION"
+msgstr "lo_sum inte från register"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4552 config/m68hc11/m68hc11.c:4852
-msgid "cannot do z-register replacement"
-msgstr "kan inte göra z-registerutbyte"
+#: config/mep/mep.c:3358
+#, c-format
+msgid "invalid %%L code"
+msgstr "ogiltig %%L-kod"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4915
-msgid "invalid Z register replacement for insn"
-msgstr "ogiltigt Z-registerutbyte för instruktion"
+#: config/microblaze/microblaze.c:1734
+#, c-format
+msgid "unknown punctuation '%c'"
+msgstr "okänd interpunktion \"%c\""
 
-#: config/mips/mips.c:5205
-msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
-msgstr "mips_debugger_offset anropad med en icke-stack/ram/arg-pekare"
+#: config/microblaze/microblaze.c:1743
+#, c-format
+msgid "null pointer"
+msgstr "null-pekare"
 
-#: config/mips/mips.c:5415
-#, fuzzy, c-format
+#: config/microblaze/microblaze.c:1778
+#, c-format
 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
-msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-pekare"
+msgstr "PRINT_OPERAND, ogiltig instruktion för %%C"
 
-#: config/mips/mips.c:5432
-#, fuzzy, c-format
+#: config/microblaze/microblaze.c:1807
+#, c-format
 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
-msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-pekare"
+msgstr "PRINT_OPERAND, ogiltig instruktion för %%N"
 
-#: config/mips/mips.c:5441
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F"
-msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-pekare"
+#: config/microblaze/microblaze.c:1827 config/microblaze/microblaze.c:1988
+msgid "insn contains an invalid address !"
+msgstr "instruktionen innehåller en ogiltig adress!"
 
-#: config/mips/mips.c:5450
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W"
-msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-pekare"
+#: config/microblaze/microblaze.c:1841 config/microblaze/microblaze.c:2028
+#: config/xtensa/xtensa.c:2437
+msgid "invalid address"
+msgstr "ogiltig adress"
 
-#: config/mips/mips.c:5471
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid %%Y value"
-msgstr "ogiltigt värde %%B"
+#: config/microblaze/microblaze.c:1940
+#, c-format
+msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT"
+msgstr "tecknet %c upptäcktes och instruktionen var inte CONST_INT"
 
-#: config/mips/mips.c:5488 config/mips/mips.c:5496
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%q"
-msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-pekare"
+#: config/mips/mips.c:7547 config/mips/mips.c:7568 config/mips/mips.c:7688
+#, c-format
+msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
+msgstr "%%%c är inte ett giltigt operandprefix"
+
+#: config/mips/mips.c:7625 config/mips/mips.c:7632 config/mips/mips.c:7639
+#: config/mips/mips.c:7646 config/mips/mips.c:7706 config/mips/mips.c:7720
+#: config/mips/mips.c:7733 config/mips/mips.c:7742
+#, c-format
+msgid "invalid use of '%%%c'"
+msgstr "felaktig användning av \"%%%c\""
 
-#: config/mips/mips.c:5565
-msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation"
-msgstr "PRINT_OPERAND, ogiltig operand för omlokalisering"
+#: config/mips/mips.c:7964
+msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
+msgstr "mips_debugger_offset anropad med en icke-stack/ram/arg-pekare"
 
-#: config/mmix/mmix.c:1468 config/mmix/mmix.c:1598
+#: config/mmix/mmix.c:1611 config/mmix/mmix.c:1741
 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
 msgstr "MMIX-internt: Förväntade en CONST_INT, inte detta"
 
-#: config/mmix/mmix.c:1547
+#: config/mmix/mmix.c:1690
 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
 msgstr "MMIX-internt: Felaktigt värde för \"m\", inte en CONST_INT"
 
-#: config/mmix/mmix.c:1566
+#: config/mmix/mmix.c:1709
 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
 msgstr "MMIX-internt: Förväntade ett register, inte detta"
 
-#: config/mmix/mmix.c:1576
+#: config/mmix/mmix.c:1719
 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
 msgstr "MMIX-internt: Förväntade en konstant, inte detta"
 
 #. We need the original here.
-#: config/mmix/mmix.c:1660
+#: config/mmix/mmix.c:1803
 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
 msgstr "MMIX-internt: Kan inte avkoda denna operand"
 
-#: config/mmix/mmix.c:1717
+#: config/mmix/mmix.c:1860
 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
 msgstr "MMIX-internt: Detta är inte en känd adress"
 
-#: config/mmix/mmix.c:2650
+#: config/mmix/mmix.c:2735
 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
 msgstr "MMIX-internt: Försöker mata ut felaktigt omvänt villkor:"
 
-#: config/mmix/mmix.c:2657
+#: config/mmix/mmix.c:2742
 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
 msgstr "MMIX-internt: Vad är CC:t för detta?"
 
-#: config/mmix/mmix.c:2661
+#: config/mmix/mmix.c:2746
 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
 msgstr "MMIX-internt: Vad är CC:t för detta?"
 
-#: config/mmix/mmix.c:2725
-#, fuzzy
+#: config/mmix/mmix.c:2810
 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
-msgstr "fältinitierare är ej konstant"
+msgstr "MMIX-internt: Detta är inte en konstant:"
 
-#: config/mt/mt.c:298
-msgid "mt_final_prescan_insn, invalid insn #1"
-msgstr ""
+#: config/picochip/picochip.c:2665
+msgid "picochip_print_memory_address - Operand isn't memory based"
+msgstr "picochip_print_memory_address - Operand är inte minnesbaserad"
 
-#: config/mt/mt.c:369
-#, fuzzy
-msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, 2 regs"
-msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-pekare"
+#: config/picochip/picochip.c:2924
+msgid "Unknown mode in print_operand (CONST_DOUBLE) :"
+msgstr "Okänt läge i print_operand (COUNST_DOUBLE) :"
 
-#: config/mt/mt.c:393
-#, fuzzy
-msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, invalid insn #1"
-msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-pekare"
+#: config/picochip/picochip.c:2970 config/picochip/picochip.c:3002
+msgid "Bad address, not (reg+disp):"
+msgstr "Felaktig adress, inte (reg+avst):"
 
-#: config/rs6000/host-darwin.c:87
+#: config/picochip/picochip.c:3016
+msgid "Bad address, not register:"
+msgstr "Felaktig adress, inte register:"
+
+#: config/rl78/rl78.c:1204 config/rl78/rl78.c:1243
+#, c-format
+msgid "q/Q modifiers invalid for symbol references"
+msgstr "q/Q-modifierare är ogiltiga för symbolreferenser"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:95
 #, c-format
 msgid "Out of stack space.\n"
 msgstr "Slut på stackutrymme.\n"
 
-#: config/rs6000/host-darwin.c:108
+#: config/rs6000/host-darwin.c:116
 #, c-format
 msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
 msgstr "Försök köra \"%s\" i skalet för att öka dess gräns.\n"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:10180
+#: config/rs6000/rs6000.c:2745
+msgid "-mvsx requires hardware floating point"
+msgstr "-mvsx kräver hårdvaruflyttal"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2750
+msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible"
+msgstr "-mvsx och -mpaired är inkompatibla"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2755
+msgid "-mvsx used with little endian code"
+msgstr "-mvsx använd med kod för omvänd byteordning"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2757
+msgid "-mvsx needs indexed addressing"
+msgstr "-mvsx behöver indexerad adressering"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2761
+msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible"
+msgstr "-mvsx och -mno-altivec är inkompatibla"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2763
+msgid "-mno-altivec disables vsx"
+msgstr "-mno-altivec avaktiverar vsx"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:7311
+msgid "bad move"
+msgstr "felaktig förflyttning"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:14750
+#, c-format
+msgid "invalid %%c value"
+msgstr "ogiltigt %%c-värde"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:14778
 #, c-format
 msgid "invalid %%f value"
 msgstr "ogiltigt %%f-värde"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:10189
+#: config/rs6000/rs6000.c:14787
 #, c-format
 msgid "invalid %%F value"
 msgstr "ogiltigt %%F-värde"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:10198
+#: config/rs6000/rs6000.c:14796
 #, c-format
 msgid "invalid %%G value"
 msgstr "ogiltigt %%G-värde"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:10233
+#: config/rs6000/rs6000.c:14831
 #, c-format
 msgid "invalid %%j code"
 msgstr "ogiltig %%j-kod"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:10243
+#: config/rs6000/rs6000.c:14841
 #, c-format
 msgid "invalid %%J code"
 msgstr "ogiltig %%J-kod"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:10253
+#: config/rs6000/rs6000.c:14851
 #, c-format
 msgid "invalid %%k value"
 msgstr "ogiltigt %%k-värde"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:10273 config/xtensa/xtensa.c:1677
+#: config/rs6000/rs6000.c:14866 config/xtensa/xtensa.c:2336
 #, c-format
 msgid "invalid %%K value"
 msgstr "ogiltigt %%K-värde"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:10340
+#: config/rs6000/rs6000.c:14930
 #, c-format
 msgid "invalid %%O value"
 msgstr "ogiltigt %%O-värde"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:10387
+#: config/rs6000/rs6000.c:14977
 #, c-format
 msgid "invalid %%q value"
 msgstr "ogiltigt %%q-värde"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:10431
+#: config/rs6000/rs6000.c:15021
 #, c-format
 msgid "invalid %%S value"
 msgstr "ogiltigt %%S-värde"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:10471
+#: config/rs6000/rs6000.c:15061
 #, c-format
 msgid "invalid %%T value"
 msgstr "ogiltigt %%T-värde"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:10481
+#: config/rs6000/rs6000.c:15071
 #, c-format
 msgid "invalid %%u value"
 msgstr "ogiltigt %%u-värde"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:10490 config/xtensa/xtensa.c:1647
+#: config/rs6000/rs6000.c:15080 config/xtensa/xtensa.c:2306
 #, c-format
 msgid "invalid %%v value"
 msgstr "ogiltig %%v-kod"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:19104
-#, fuzzy
+#: config/rs6000/rs6000.c:15179 config/xtensa/xtensa.c:2357
+#, c-format
+msgid "invalid %%x value"
+msgstr "ogiltigt %%x-värde"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15325
+#, c-format
+msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
+msgstr "ogiltigt %%y-värde, försök använda \"Z\"-begränsningen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:26941
 msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
-msgstr "för få argument till funktion"
+msgstr "AltiVec-argument skickat till funktion utan prototyp"
+
+#: config/s390/s390.c:5135
+#, c-format
+msgid "symbolic memory references are only supported on z10 or later"
+msgstr "symboliska minnesreferenser stödjs endast på z10 eller senare"
 
-#: config/s390/s390.c:4488
-#, fuzzy, c-format
+#: config/s390/s390.c:5146
+#, c-format
 msgid "cannot decompose address"
-msgstr "Kan inte dekomponera adress."
+msgstr "kan inte dekomponera adress."
+
+#: config/s390/s390.c:5205
+#, c-format
+msgid "invalid comparison operator for 'E' output modifier"
+msgstr "ogiltig jämförelseoperator för utmatningsmodifieraren \"E\""
+
+#: config/s390/s390.c:5226
+#, c-format
+msgid "invalid reference for 'J' output modifier"
+msgstr "ogiltig referens för utmatningsmodifieraren \"J\""
+
+#: config/s390/s390.c:5240
+#, c-format
+msgid "memory reference expected for 'O' output modifier"
+msgstr "minnesreferens förväntas för utmatningsmodifieraren \"O\""
+
+#: config/s390/s390.c:5251
+#, c-format
+msgid "invalid address for 'O' output modifier"
+msgstr "ogiltig adress för utmatningsmodifieraren \"O\""
+
+#: config/s390/s390.c:5269
+#, c-format
+msgid "memory reference expected for 'R' output modifier"
+msgstr "minnesreferens förväntas för utmatningsmodifieraren \"R\""
+
+#: config/s390/s390.c:5280
+#, c-format
+msgid "invalid address for 'R' output modifier"
+msgstr "ogiltig adress för utmatningsmodifieraren \"R\""
+
+#: config/s390/s390.c:5298
+#, c-format
+msgid "memory reference expected for 'S' output modifier"
+msgstr "minnesreferens förväntas för utmatningsmodifieraren \"S\""
 
-#: config/s390/s390.c:4698
-msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
-msgstr "OKÄND i print_operand!?"
+#: config/s390/s390.c:5308
+#, c-format
+msgid "invalid address for 'S' output modifier"
+msgstr "ogiltig adress för \"S\"-utmatningsmodifierare"
+
+#: config/s390/s390.c:5328
+#, c-format
+msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier"
+msgstr "register- eller minnesuttryck förväntas för utmatningsmodifieraren \"N\""
+
+#: config/s390/s390.c:5338
+#, c-format
+msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier"
+msgstr "register- eller minnesuttryck förväntas för utmatningsmodifieraren \"M\""
+
+#: config/s390/s390.c:5403
+#, c-format
+msgid "invalid constant - try using an output modifier"
+msgstr "ogiltig konstant - försök med att använda en utmatningsmodifierare"
+
+#: config/s390/s390.c:5406
+#, c-format
+msgid "invalid constant for output modifier '%c'"
+msgstr "ogiltig konstant för utmatningsmodifieraren \"%c\""
+
+#: config/s390/s390.c:5413
+#, c-format
+msgid "invalid expression - try using an output modifier"
+msgstr "ogiltigt uttryck - försök med att använda en utmatningsmodifierare"
+
+#: config/s390/s390.c:5416
+#, c-format
+msgid "invalid expression for output modifier '%c'"
+msgstr "ogiltigt uttryck för utmatningsmodifieraren \"%c\""
+
+#: config/score/score.c:1344
+#, c-format
+msgid "invalid operand for code: '%c'"
+msgstr "ogiltig operand för kod: \"%c\""
 
-#: config/sh/sh.c:746
-#, fuzzy, c-format
+#: config/sh/sh.c:1026
+#, c-format
 msgid "invalid operand to %%R"
-msgstr "ogiltig operand för %R"
+msgstr "ogiltig operand till %%R"
 
-#: config/sh/sh.c:773
-#, fuzzy, c-format
+#: config/sh/sh.c:1053
+#, c-format
 msgid "invalid operand to %%S"
-msgstr "ogiltig operand för %R"
+msgstr "ogiltig operand till %%R"
 
-#: config/sh/sh.c:7679
-#, fuzzy
+#: config/sh/sh.c:9137
 msgid "created and used with different architectures / ABIs"
-msgstr "skapad och använd med olika inställningar av -fpie"
+msgstr "skapad och använd med olika arkitekturer/ABI:er"
 
-#: config/sh/sh.c:7681
-#, fuzzy
+#: config/sh/sh.c:9139
 msgid "created and used with different ABIs"
-msgstr "skapad och använd med olika inställningar av -fpic"
+msgstr "skapad och använd med olika ABI:er"
 
-#: config/sh/sh.c:7683
-#, fuzzy
+#: config/sh/sh.c:9141
 msgid "created and used with different endianness"
-msgstr "skapad och använd med olika inställningar av -fpie"
+msgstr "skapad och använd med olika byteordning"
 
-#: config/sparc/sparc.c:6626 config/sparc/sparc.c:6632
-#, fuzzy, c-format
+#: config/sparc/sparc.c:8117 config/sparc/sparc.c:8123
+#, c-format
 msgid "invalid %%Y operand"
-msgstr "ogiltig %%-kod"
+msgstr "ogiltig %%Y-operand"
 
-#: config/sparc/sparc.c:6702
-#, fuzzy, c-format
+#: config/sparc/sparc.c:8193
+#, c-format
 msgid "invalid %%A operand"
-msgstr "ogiltig %%-kod"
+msgstr "ogiltig %%A-operand"
 
-#: config/sparc/sparc.c:6712
-#, fuzzy, c-format
+#: config/sparc/sparc.c:8203
+#, c-format
 msgid "invalid %%B operand"
-msgstr "ogiltigt värde %%B"
+msgstr "ogiltig %%B-operand"
 
-#: config/sparc/sparc.c:6751
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid %%c operand"
-msgstr "ogiltig %%-kod"
-
-#: config/sparc/sparc.c:6752
-#, fuzzy, c-format
+#: config/sparc/sparc.c:8232
+#, c-format
 msgid "invalid %%C operand"
-msgstr "ogiltigt %%C-värde"
+msgstr "ogiltig %%C-operand"
 
-#: config/sparc/sparc.c:6773
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid %%d operand"
-msgstr "ogiltig %%-kod"
-
-#: config/sparc/sparc.c:6774
-#, fuzzy, c-format
+#: config/sparc/sparc.c:8249
+#, c-format
 msgid "invalid %%D operand"
-msgstr "ogiltig %%-kod"
+msgstr "ogiltig %%D-operand"
 
-#: config/sparc/sparc.c:6790
-#, fuzzy, c-format
+#: config/sparc/sparc.c:8265
+#, c-format
 msgid "invalid %%f operand"
-msgstr "ogiltig %%-kod"
+msgstr "ogiltig %%f-operand"
 
-#: config/sparc/sparc.c:6804
-#, fuzzy, c-format
+#: config/sparc/sparc.c:8279
+#, c-format
 msgid "invalid %%s operand"
-msgstr "ogiltig %%-kod"
+msgstr "ogiltig %%s-operand"
 
-#: config/sparc/sparc.c:6858
+#: config/sparc/sparc.c:8333
 #, c-format
 msgid "long long constant not a valid immediate operand"
 msgstr "long long-konstant inte en giltig omedelbar operand"
 
-#: config/sparc/sparc.c:6861
+#: config/sparc/sparc.c:8336
 #, c-format
 msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
-msgstr "flyttalskonstant inte en giltig omdedebar operand"
+msgstr "flyttalskonstant inte en giltig omedelbar operand"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:1764 config/stormy16/stormy16.c:1835
-#, fuzzy, c-format
+#: config/stormy16/stormy16.c:1722 config/stormy16/stormy16.c:1793
+#, c-format
 msgid "'B' operand is not constant"
-msgstr "fältinitierare är ej konstant"
+msgstr "\"B\"-operand är ej konstant"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:1791
+#: config/stormy16/stormy16.c:1749
 #, c-format
 msgid "'B' operand has multiple bits set"
 msgstr "\"B\"-operand har flera bitar satta"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:1817
-#, fuzzy, c-format
+#: config/stormy16/stormy16.c:1775
+#, c-format
 msgid "'o' operand is not constant"
-msgstr "fältinitierare är ej konstant"
+msgstr "\"o\"-operand är ej konstant"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:1849
+#: config/stormy16/stormy16.c:1807
 #, c-format
 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
 msgstr "xstormy16_print_operand: okänd kod"
 
-#: config/v850/v850.c:360
+#: config/v850/v850.c:260
 msgid "const_double_split got a bad insn:"
 msgstr "const_double_split fick en felaktig instruktion:"
 
-#: config/v850/v850.c:924
+#: config/v850/v850.c:843
 msgid "output_move_single:"
 msgstr "output_move_single:"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:748 config/xtensa/xtensa.c:780
-#: config/xtensa/xtensa.c:789
+#: config/vax/vax.c:452
+#, c-format
+msgid "symbol used with both base and indexed registers"
+msgstr "symbol använd med både bas- och indexerade register"
+
+#: config/vax/vax.c:461
+#, c-format
+msgid "symbol with offset used in PIC mode"
+msgstr "symbol med avstånd använt i PIC-läge"
+
+#: config/vax/vax.c:549
+#, c-format
+msgid "symbol used as immediate operand"
+msgstr "symbol används som omedelbar operand"
+
+#: config/vax/vax.c:1572
+msgid "illegal operand detected"
+msgstr "ogiltig operand detekterad"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:760 config/xtensa/xtensa.c:792
+#: config/xtensa/xtensa.c:801
 msgid "bad test"
 msgstr "felaktig test"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:1635
-#, fuzzy, c-format
+#: config/xtensa/xtensa.c:2294
+#, c-format
 msgid "invalid %%D value"
-msgstr "ogiltigt värde %%B"
+msgstr "ogiltigt %%D-värde"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:1672
-#, fuzzy
+#: config/xtensa/xtensa.c:2331
 msgid "invalid mask"
-msgstr "ogiltigt #pragma %s"
-
-#: config/xtensa/xtensa.c:1698
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid %%x value"
-msgstr "ogiltigt värde %%B"
+msgstr "ogiltigt mask"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:1705
-#, fuzzy, c-format
+#: config/xtensa/xtensa.c:2364
+#, c-format
 msgid "invalid %%d value"
-msgstr "ogiltigt värde %%B"
+msgstr "ogiltigt %%d-värde"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:1726 config/xtensa/xtensa.c:1736
-#, fuzzy, c-format
+#: config/xtensa/xtensa.c:2385 config/xtensa/xtensa.c:2395
+#, c-format
 msgid "invalid %%t/%%b value"
-msgstr "ogiltigt %%s-värde"
-
-#: config/xtensa/xtensa.c:1778
-#, fuzzy
-msgid "invalid address"
-msgstr "ogiltig kod"
+msgstr "ogiltigt %%t/%%b-värde"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:1803
-#, fuzzy
+#: config/xtensa/xtensa.c:2462
 msgid "no register in address"
-msgstr "okänt registernamn: %s"
+msgstr "inget register i adress"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:1811
-#, fuzzy
+#: config/xtensa/xtensa.c:2470
 msgid "address offset not a constant"
-msgstr "efterfrågad minnesjustering är inte konstant"
-
-#: cp/call.c:2441
-msgid "candidates are:"
-msgstr "kandidater är:"
+msgstr "adressavstånd inte en konstant"
 
-#: cp/call.c:6213
+#: cp/call.c:8284
 msgid "candidate 1:"
 msgstr "kandidat 1:"
 
-#: cp/call.c:6214
+#: cp/call.c:8285
 msgid "candidate 2:"
 msgstr "kandidat 2:"
 
-#: cp/decl2.c:695
-#, fuzzy
+#: cp/cxx-pretty-print.c:172 objc/objc-act.c:6176
+msgid "<unnamed>"
+msgstr "<namnlös>"
+
+#: cp/cxx-pretty-print.c:2147
+msgid "template-parameter-"
+msgstr "mallparameter-"
+
+#: cp/decl2.c:727
 msgid "candidates are: %+#D"
-msgstr "kandidater är:"
+msgstr "kandidater är: %+#D"
 
-#: cp/decl2.c:697
-#, fuzzy
+#: cp/decl2.c:729 cp/pt.c:1752
+#, gcc-internal-format
 msgid "candidate is: %+#D"
-msgstr "kandidat 2:"
+msgstr "kandidat är: %+#D"
 
-#: cp/g++spec.c:238 java/jvspec.c:417
-#, fuzzy, c-format
-msgid "argument to '%s' missing\n"
-msgstr "argument till \"%s\" saknas\n"
+#: cp/error.c:303
+msgid "<missing>"
+msgstr "<saknas>"
 
-#: fortran/arith.c:141
-msgid "Arithmetic OK at %L"
-msgstr ""
+#: cp/error.c:393
+msgid "<brace-enclosed initializer list>"
+msgstr "<klamrar runt initierarlista>"
 
-#: fortran/arith.c:144
-#, fuzzy
-msgid "Arithmetic overflow at %L"
-msgstr "Anta spill vid teckenaritmetik slår runt"
+#: cp/error.c:395
+msgid "<unresolved overloaded function type>"
+msgstr "<ej upplöst överlagrad funktionstyp>"
 
-#: fortran/arith.c:147
-msgid "Arithmetic underflow at %L"
-msgstr ""
+#: cp/error.c:555
+msgid "<type error>"
+msgstr "<typfel>"
 
-#: fortran/arith.c:150
-msgid "Arithmetic NaN at %L"
-msgstr ""
+#: cp/error.c:658
+#, c-format
+msgid "<anonymous %s>"
+msgstr "<anonym %s>"
 
-#: fortran/arith.c:153
-msgid "Division by zero at %L"
-msgstr ""
+#. A lambda's "type" is essentially its signature.
+#: cp/error.c:663
+msgid "<lambda"
+msgstr "<lambda"
 
-#: fortran/arith.c:156
-msgid "Array operands are incommensurate at %L"
-msgstr ""
+#: cp/error.c:793
+msgid "<typeprefixerror>"
+msgstr "<typprefixfel>"
 
-#: fortran/arith.c:160
-msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
-msgstr ""
+#: cp/error.c:905
+#, c-format
+msgid "(static initializers for %s)"
+msgstr "(statiska initierare för %s)"
 
-#: fortran/arith.c:1384
-#, fuzzy
-msgid "Elemental binary operation"
-msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
+#: cp/error.c:907
+#, c-format
+msgid "(static destructors for %s)"
+msgstr "(statiska destruerare för %s)"
 
-#: fortran/arith.c:1920
-#, no-c-format
-msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
-msgstr ""
+#: cp/error.c:1006
+msgid "vtable for "
+msgstr "vtabell för "
 
-#: fortran/arith.c:1924
-#, no-c-format
-msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L"
-msgstr ""
+#: cp/error.c:1018
+msgid "<return value> "
+msgstr "<returvärde>"
 
-#: fortran/arith.c:1928
-#, no-c-format
-msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L"
-msgstr ""
+#: cp/error.c:1031
+msgid "{anonymous}"
+msgstr "{anonym}"
 
-#: fortran/arith.c:1932
-#, no-c-format
-msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L"
-msgstr ""
+#: cp/error.c:1128
+msgid "<template arguments error>"
+msgstr "<mallargumentfel>"
 
-#: fortran/arith.c:1936
-#, no-c-format
-msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
-msgstr ""
+#: cp/error.c:1149
+msgid "<enumerator>"
+msgstr "<uppräknare>"
 
-#: fortran/arith.c:1940
-#, no-c-format
-msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
-msgstr ""
+#: cp/error.c:1189
+msgid "<declaration error>"
+msgstr "<deklarationsfel>"
 
-#: fortran/arith.c:1944
-#, no-c-format
-msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
-msgstr ""
+#: cp/error.c:1432 cp/error.c:2802
+msgid "with"
+msgstr "med"
 
-#: fortran/arith.c:2277 fortran/arith.c:2312 fortran/arith.c:2349
-#: fortran/arith.c:2399
-#, no-c-format
-msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
-msgstr ""
+#: cp/error.c:1630 cp/error.c:1650
+msgid "<template parameter error>"
+msgstr "<mallparameterfel>"
 
-#: fortran/arith.c:2445
-#, no-c-format
-msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
-msgstr ""
+#: cp/error.c:1776
+msgid "<statement>"
+msgstr "<sats>"
 
-#: fortran/array.c:97
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Expected array subscript at %C"
-msgstr "fältindex har typen \"char\""
+#. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
+#. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
+#: cp/error.c:1819
+msgid "<throw-expression>"
+msgstr "<throw-uttryck>"
 
-#: fortran/array.c:124
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Expected array subscript stride at %C"
-msgstr "fältindex har typen \"char\""
+#: cp/error.c:2334
+msgid "<unparsed>"
+msgstr "<otolkat>"
 
-#: fortran/array.c:167
-#, no-c-format
-msgid "Invalid form of array reference at %C"
-msgstr ""
+#: cp/error.c:2484
+msgid "<expression error>"
+msgstr "<uttrycksfel>"
 
-#: fortran/array.c:172
-#, no-c-format
-msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
-msgstr ""
+#: cp/error.c:2498
+msgid "<unknown operator>"
+msgstr "<okänd operator>"
 
-#: fortran/array.c:224
-#, no-c-format
-msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
-msgstr ""
+#: cp/error.c:2754
+msgid "{unknown}"
+msgstr "{okänd}"
 
-#: fortran/array.c:300
-#, no-c-format
-msgid "Expected expression in array specification at %C"
-msgstr ""
+#: cp/error.c:2869
+msgid "At global scope:"
+msgstr "I global räckvidd:"
 
-#: fortran/array.c:379
-#, no-c-format
-msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
-msgstr ""
+#: cp/error.c:2975
+#, c-format
+msgid "In static member function %qs"
+msgstr "I statisk medlemsfunktion %qs"
 
-#: fortran/array.c:390
-#, no-c-format
-msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
-msgstr ""
+#: cp/error.c:2977
+#, c-format
+msgid "In copy constructor %qs"
+msgstr "I kopieringskonstuerare %qs"
 
-#: fortran/array.c:403
-#, no-c-format
-msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
-msgstr ""
+#: cp/error.c:2979
+#, c-format
+msgid "In constructor %qs"
+msgstr "I konstruerare %qs"
 
-#: fortran/array.c:407
-#, no-c-format
-msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
-msgstr ""
+#: cp/error.c:2981
+#, c-format
+msgid "In destructor %qs"
+msgstr "I destruerare %qs"
 
-#: fortran/array.c:416
-#, no-c-format
-msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
-msgstr ""
+#: cp/error.c:2983
+msgid "In lambda function"
+msgstr "I lambdafunktion"
 
-#: fortran/array.c:422
-#, no-c-format
-msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
-msgstr ""
+#: cp/error.c:3003
+#, c-format
+msgid "%s: In substitution of %qS:\n"
+msgstr "%s: Vid substituering av %qS:\n"
 
-#: fortran/array.c:627
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "duplicated initializer"
-msgstr "ogiltig initierare"
+#: cp/error.c:3004
+msgid "%s: In instantiation of %q#D:\n"
+msgstr "%s: Vid instansiering av %q#D:\n"
 
-#: fortran/array.c:720
-#, no-c-format
-msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name"
-msgstr ""
+#: cp/error.c:3027
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d:   "
+msgstr "%s:%d:%d:   "
 
-#: fortran/array.c:822 fortran/array.c:931
-#, no-c-format
-msgid "Syntax error in array constructor at %C"
-msgstr ""
+#: cp/error.c:3030
+#, c-format
+msgid "%s:%d:   "
+msgstr "%s:%d:   "
 
-#: fortran/array.c:877
-#, no-c-format
-msgid "New in Fortran 2003: [...] style array constructors at %C"
-msgstr ""
+#: cp/error.c:3038
+#, c-format
+msgid "recursively required by substitution of %qS\n"
+msgstr "krävs rekursivt av sustitution av %qS\n"
 
-#: fortran/array.c:891
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
-msgstr "Min-/maxinstruktioner inte tillåtna"
+#: cp/error.c:3039
+#, c-format
+msgid "required by substitution of %qS\n"
+msgstr "krävs av substitution av %qS\n"
 
-#: fortran/array.c:976
-#, no-c-format
-msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
-msgstr ""
+#: cp/error.c:3044
+msgid "recursively required from %q#D\n"
+msgstr "rekursivt begärd från %q#D\n"
 
-#: fortran/array.c:1305
-#, no-c-format
-msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
-msgstr ""
+#: cp/error.c:3045
+msgid "required from %q#D\n"
+msgstr "begärs från %q#D\n"
 
-#: fortran/check.c:44
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
-msgstr "argumentet till \"__builtin_args_info\" måste vara konstant"
+#: cp/error.c:3052
+msgid "recursively required from here"
+msgstr "rekursivt begärd härifrån"
 
-#: fortran/check.c:60
-#, no-c-format
-msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
-msgstr ""
+#: cp/error.c:3053
+msgid "required from here"
+msgstr "begärd härifrån"
 
-#: fortran/check.c:75 fortran/check.c:661 fortran/check.c:671
-#, no-c-format
-msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
-msgstr ""
+#: cp/error.c:3095
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d:   [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
+msgstr "%s:%d:%d:   [ hoppar över %d instansieringskontexter ]\n"
 
-#: fortran/check.c:92
-#, no-c-format
-msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
-msgstr ""
+#: cp/error.c:3099
+#, c-format
+msgid "%s:%d:   [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
+msgstr "%s:%d:   [ hoppar över %d instansieringskontexter ]\n"
 
-#: fortran/check.c:118
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
-msgstr "argumentet till \"__builtin_eh_return_regno\" måste vara konstant"
+#: cp/error.c:3161
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d:   in constexpr expansion of %qs"
+msgstr "%s:%d:%d:   i expansion av konstantuttryck i %qs"
 
-#: fortran/check.c:126
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Invalid kind for %s at %L"
-msgstr "konvertering från NaN till int"
+#: cp/error.c:3165
+#, c-format
+msgid "%s:%d:   in constexpr expansion of %qs"
+msgstr "%s:%d:   i expansion av konstantuttryck i från %qs"
 
-#: fortran/check.c:146
-#, no-c-format
-msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:1756
+msgid "candidates are:"
+msgstr "kandidater är:"
 
-#: fortran/check.c:163
-#, no-c-format
-msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:17792 cp/call.c:3289
+#, gcc-internal-format
+msgid "candidate is:"
+msgid_plural "candidates are:"
+msgstr[0] "kandidat är:"
+msgstr[1] "kandidater är:"
 
-#: fortran/check.c:180
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
-msgstr "argumentet till \"__builtin_eh_return_regno\" måste vara konstant"
+#: cp/rtti.c:537
+msgid "target is not pointer or reference to class"
+msgstr "målet är inte en pekare eller referens till en klass"
 
-#: fortran/check.c:195
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
-msgstr "argumentet till \"__builtin_eh_return_regno\" måste vara konstant"
+#: cp/rtti.c:542
+msgid "target is not pointer or reference to complete type"
+msgstr "målet är inte en pekare eller referens till en fullständig typ"
 
-#: fortran/check.c:210
-#, no-c-format
-msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
-msgstr ""
+#: cp/rtti.c:548
+msgid "target is not pointer or reference"
+msgstr "målet är inte en pekare eller referens"
 
-#: fortran/check.c:225
-#, no-c-format
-msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
-msgstr ""
+#: cp/rtti.c:564
+msgid "source is not a pointer"
+msgstr "källan är inte en pekare"
 
-#: fortran/check.c:239
-#, no-c-format
-msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
-msgstr ""
+#: cp/rtti.c:569
+msgid "source is not a pointer to class"
+msgstr "källan är inte en pekare till en klass"
 
-#: fortran/check.c:259
-#, no-c-format
-msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
-msgstr ""
+#: cp/rtti.c:574
+msgid "source is a pointer to incomplete type"
+msgstr "källan är en pekare till en ofullständig typ"
 
-#: fortran/check.c:280
-#, no-c-format
-msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
-msgstr ""
+#: cp/rtti.c:589
+msgid "source is not of class type"
+msgstr "källan är inte en klasstyp"
 
-#: fortran/check.c:286
-#, no-c-format
-msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
-msgstr ""
+#: cp/rtti.c:594
+msgid "source is of incomplete class type"
+msgstr "källan är en ofullständig klasstyp"
 
-#: fortran/check.c:311
-#, no-c-format
-msgid "Missing DIM parameter in intrinsic '%s' at %L"
-msgstr ""
+#: cp/rtti.c:607
+msgid "conversion casts away constness"
+msgstr "konvertering konverterar bort konstantskap"
 
-#: fortran/check.c:348
-#, no-c-format
-msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
-msgstr ""
+#: cp/rtti.c:765
+msgid "source type is not polymorphic"
+msgstr "källtypen är inte polymorfisk"
 
-#: fortran/check.c:433
-#, no-c-format
-msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:5103 c-typeck.c:3571
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to unary minus"
+msgstr "fel typ på argument till unärt minus"
 
-#: fortran/check.c:454 fortran/check.c:3108
-#, no-c-format
-msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:5104 c-typeck.c:3558
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to unary plus"
+msgstr "fel typ på argument till unärt plus"
 
-#: fortran/check.c:463 fortran/check.c:941 fortran/check.c:1076
-#: fortran/check.c:1139 fortran/check.c:1364
-#, no-c-format
-msgid "Extension: Different type kinds at %L"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:5127 c-typeck.c:3597
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to bit-complement"
+msgstr "fel typ på argument till bitkomplement"
 
-#: fortran/check.c:488 fortran/check.c:1661
-#, no-c-format
-msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:5134 c-typeck.c:3605
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to abs"
+msgstr "fel typ på argument till abs"
 
-#: fortran/check.c:500
-#, no-c-format
-msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:5142 c-typeck.c:3617
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to conjugation"
+msgstr "fel typ på argument till konjunktion"
 
-#: fortran/check.c:515
-#, no-c-format
-msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:5153
+msgid "in argument to unary !"
+msgstr "i argument till unärt !"
 
-#: fortran/check.c:531
-#, no-c-format
-msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:5202
+msgid "no pre-increment operator for type"
+msgstr "ingen pre-ökningsoperator för typen"
 
-#: fortran/check.c:641 fortran/check.c:743
-#, no-c-format
-msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:5204
+msgid "no post-increment operator for type"
+msgstr "ingen post-ökningsoperator för typen"
 
-#: fortran/check.c:792 fortran/check.c:1444 fortran/check.c:1452
-#, no-c-format
-msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:5206
+msgid "no pre-decrement operator for type"
+msgstr "ingen pre-minskningsoperator för typen"
 
-#: fortran/check.c:1046
-#, no-c-format
-msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:5208
+msgid "no post-decrement operator for type"
+msgstr "ingen post-minskningsoperator för typen"
 
-#: fortran/check.c:1098
-#, no-c-format
-msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
-msgstr ""
+#: fortran/arith.c:96
+msgid "Arithmetic OK at %L"
+msgstr "Aritmetik OK vid %L"
 
-#: fortran/check.c:1213
-#, no-c-format
-msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
-msgstr ""
+#: fortran/arith.c:99
+msgid "Arithmetic overflow at %L"
+msgstr "Aritmetiskt spill vid %L"
 
-#: fortran/check.c:1336
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
-msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
+#: fortran/arith.c:102
+msgid "Arithmetic underflow at %L"
+msgstr "Aritmetiskt underspill vid %L"
 
-#: fortran/check.c:1370
-#, no-c-format
-msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
-msgstr ""
+#: fortran/arith.c:105
+msgid "Arithmetic NaN at %L"
+msgstr "Aritmetisk NaN vid %L"
 
-#: fortran/check.c:1395
-#, no-c-format
-msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
-msgstr ""
+#: fortran/arith.c:108
+msgid "Division by zero at %L"
+msgstr "Division med noll vid %L"
 
-#: fortran/check.c:1473
-#, no-c-format
-msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
-msgstr ""
+#: fortran/arith.c:111
+msgid "Array operands are incommensurate at %L"
+msgstr "Vektoroperander passar inte ihop vid %L"
 
-#: fortran/check.c:1682
-#, no-c-format
-msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be conformable with '%s' argument"
-msgstr ""
+#: fortran/arith.c:115
+msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
+msgstr "Heltal utanför symmetriskt intervall implicerat av Standard Fortran vid %L"
 
-#: fortran/check.c:1709
-#, no-c-format
-msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of type REAL or COMPLEX"
-msgstr ""
+#: fortran/arith.c:1346
+msgid "elemental binary operation"
+msgstr "elementär binär operation"
 
-#: fortran/check.c:1730
-#, no-c-format
-msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:1638 fortran/check.c:2554 fortran/check.c:2608
+#, c-format
+msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
+msgstr "argumenten \"%s\" och \"%s\" för inbyggd %s"
 
-#: fortran/check.c:1738
-#, no-c-format
-msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:2360
+#, c-format
+msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
+msgstr "argument \"a%d\" och \"a%d\" för inbyggd \"%s\""
 
-#: fortran/check.c:1854
-#, no-c-format
-msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:2873 fortran/intrinsic.c:3932
+#, c-format
+msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
+msgstr "argument \"%s\" och \"%s\" för inbyggd \"%s\""
 
-#: fortran/check.c:1864
-#, no-c-format
-msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
-msgstr ""
+#: fortran/error.c:738 fortran/error.c:792 fortran/error.c:827
+#: fortran/error.c:902
+msgid "Warning:"
+msgstr "Varning:"
 
-#: fortran/check.c:1952
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
-msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
+#: fortran/error.c:794 fortran/error.c:882 fortran/error.c:932
+msgid "Error:"
+msgstr "Fel:"
 
-#: fortran/check.c:1993
-#, no-c-format
-msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
-msgstr ""
+#: fortran/error.c:956
+msgid "Fatal Error:"
+msgstr "Ödesdigert fel:"
 
-#: fortran/check.c:2055
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
-msgstr "kan inte sätta attributet \"%s\" efter definitionen"
+#: fortran/expr.c:620
+#, c-format
+msgid "Constant expression required at %C"
+msgstr "Konstant uttryck krävs vid %C"
 
-#: fortran/check.c:2512 fortran/check.c:2532
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Too many arguments to %s at %L"
-msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
+#: fortran/expr.c:623
+#, c-format
+msgid "Integer expression required at %C"
+msgstr "Heltalsuttryck krävs vid %C"
 
-#: fortran/check.c:2660 fortran/check.c:3022 fortran/check.c:3046
-#, no-c-format
-msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:628
+#, c-format
+msgid "Integer value too large in expression at %C"
+msgstr "För stort heltalsvärde i uttryck vid %C"
 
-#: fortran/check.c:3093 fortran/check.c:3101
-#, no-c-format
-msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
+#: fortran/expr.c:3166
+msgid "array assignment"
+msgstr "vektortilldelning"
+
+#: fortran/gfortranspec.c:306
+#, c-format
+msgid ""
+"GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+"You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
+"under the terms of the GNU General Public License.\n"
+"For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"GNU Fortran kommer UTAN GARANTI så långt lagen tillåter.  Du kan\n"
+"vidaredistribuera kopior av GNU Fortran enligt villkoren i GNU General\n"
+"Public License.  För mer information om detta ämne, se filen som heter\n"
+"COPYING\n"
+"\n"
 
-#: fortran/data.c:63
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "non-constant array in DATA statement %L."
-msgstr "ickekonstant vetkorindex i initierare"
+#: fortran/gfortranspec.c:462
+#, c-format
+msgid "Driving:"
+msgstr "Driver:"
 
-#: fortran/data.c:327
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
-msgstr "omdefiniering av \"%s\""
+#: fortran/interface.c:2477 fortran/intrinsic.c:3641
+msgid "actual argument to INTENT = OUT/INOUT"
+msgstr "aktuellt argument till INTENT = OUT/INOUT"
 
-#: fortran/decl.c:208
-#, no-c-format
-msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C."
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:549
+msgid "Positive width required"
+msgstr "Positiv bredd krävs"
 
-#: fortran/decl.c:215
-#, no-c-format
-msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:550
+msgid "Nonnegative width required"
+msgstr "Ickenegativ bredd krävs"
 
-#: fortran/decl.c:301
-#, no-c-format
-msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:551
+msgid "Unexpected element '%c' in format string at %L"
+msgstr "Oväntat element \"%c\" i formatsträng vid %L"
 
-#: fortran/decl.c:408
-#, no-c-format
-msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:553
+msgid "Unexpected end of format string"
+msgstr "Oväntat slut på formatsträng"
 
-#: fortran/decl.c:455
-#, no-c-format
-msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:554
+msgid "Zero width in format descriptor"
+msgstr "Nollbredd i formatbeskrivning"
 
-#: fortran/decl.c:483
-#, no-c-format
-msgid "Bad INTENT specification at %C"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:574
+msgid "Missing leading left parenthesis"
+msgstr "Inledande vänsterparentes saknas"
 
-#: fortran/decl.c:548
-#, no-c-format
-msgid "Syntax error in character length specification at %C"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:603
+msgid "Left parenthesis required after '*'"
+msgstr "Vänsterparentes krävs efter \"*\""
 
-#: fortran/decl.c:623
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
-msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
+#: fortran/io.c:634
+msgid "Expected P edit descriptor"
+msgstr "Redigeringsbeskrivning P förväntades"
 
-#: fortran/decl.c:633
-#, no-c-format
-msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
-msgstr ""
+#. P requires a prior number.
+#: fortran/io.c:642
+msgid "P descriptor requires leading scale factor"
+msgstr "P-beskrivare kräver inledande skalfaktor"
 
-#: fortran/decl.c:805
-#, no-c-format
-msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:737 fortran/io.c:751
+msgid "Comma required after P descriptor"
+msgstr "Komma krävs efter P-beskrivare"
 
-#: fortran/decl.c:814
-#, no-c-format
-msgid "Initializer not allowed for COMMON variable '%s' at %C"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:765
+msgid "Positive width required with T descriptor"
+msgstr "Positiv bredd krävs med T-beskrivare"
 
-#: fortran/decl.c:824
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
-msgstr "initierare saknas"
+#: fortran/io.c:844
+msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor"
+msgstr "Specificeraren E är inte tillåten vid g0-deskriptor"
 
-#: fortran/decl.c:835
-#, no-c-format
-msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:914
+msgid "Positive exponent width required"
+msgstr "Positiv exponentbredd krävs"
 
-#: fortran/decl.c:913
-#, no-c-format
-msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:944
+msgid "Period required in format specifier"
+msgstr "Period krävs i formatangivelse"
 
-#: fortran/decl.c:922
-#, no-c-format
-msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:1533
+#, c-format
+msgid "%s tag"
+msgstr "%s-tagg"
 
-#: fortran/decl.c:951
-#, no-c-format
-msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:2872
+msgid "internal unit in WRITE"
+msgstr "intern enhet i WRITE"
 
-#: fortran/decl.c:961
-#, no-c-format
-msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
-msgstr ""
+#. For INQUIRE, all tags except FILE, ID and UNIT are variable definition
+#. contexts.  Thus, use an extended RESOLVE_TAG macro for that.
+#: fortran/io.c:4066
+#, c-format
+msgid "%s tag with INQUIRE"
+msgstr "%s-tagg med INQUIRE"
 
-#: fortran/decl.c:987
-#, no-c-format
-msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
-msgstr ""
+#: fortran/matchexp.c:28
+#, c-format
+msgid "Syntax error in expression at %C"
+msgstr "Syntaxfel i uttryck vid %C"
 
-#: fortran/decl.c:1054
-#, no-c-format
-msgid "Enumerator cannot be array at %C"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:1054
+msgid "Unexpected EOF"
+msgstr "Oväntat filslut"
 
-#: fortran/decl.c:1115 fortran/decl.c:3374
-#, no-c-format
-msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C."
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:1139
+msgid "Integer overflow"
+msgstr "Heltalsspill"
 
-#: fortran/decl.c:1167
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
-msgstr "attributet \"section\" är inte tillåten för \"%s\""
+#: fortran/module.c:1169
+msgid "Name too long"
+msgstr "För långt namn"
 
-#: fortran/decl.c:1183
-#, no-c-format
-msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:1271 fortran/module.c:1374
+msgid "Bad name"
+msgstr "Felaktigt namn"
 
-# fixme: vad är %s
-#: fortran/decl.c:1199
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
-msgstr "%s skapar pekare från heltal utan typkonvertering"
+#: fortran/module.c:1398
+msgid "Expected name"
+msgstr "Förväntade ett namn"
 
-#: fortran/decl.c:1207
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Pointer initialization requires a NULL() at %C"
-msgstr "initiering"
+#: fortran/module.c:1401
+msgid "Expected left parenthesis"
+msgstr "Vänsterparentes förväntades"
 
-#: fortran/decl.c:1214
-#, no-c-format
-msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:1404
+msgid "Expected right parenthesis"
+msgstr "Högerparentes förväntades"
 
-#: fortran/decl.c:1228
-#, no-c-format
-msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:1407
+msgid "Expected integer"
+msgstr "Heltal förväntades"
 
-#: fortran/decl.c:1236
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Expected an initialization expression at %C"
-msgstr "initiering"
+#: fortran/module.c:1410 fortran/module.c:2312
+msgid "Expected string"
+msgstr "Sträng förväntades"
 
-#: fortran/decl.c:1243
-#, no-c-format
-msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:1435
+msgid "find_enum(): Enum not found"
+msgstr "find_enum(): Enum finns inte"
 
-#: fortran/decl.c:1265
-#, no-c-format
-msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:2065
+msgid "Expected attribute bit name"
+msgstr "Attributbitnamn förväntades"
 
-#: fortran/decl.c:1324 fortran/decl.c:1333
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
-msgstr "-fdata-sections stöds inte för AIX"
+#: fortran/module.c:2963
+msgid "Expected integer string"
+msgstr "Heltalssträng förväntades"
 
-#: fortran/decl.c:1338
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
-msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av \"%s\""
+#: fortran/module.c:2967
+msgid "Error converting integer"
+msgstr "Fel vid konvertering av heltal"
 
-#: fortran/decl.c:1372
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Expected initialization expression at %C"
-msgstr "initiering"
+#: fortran/module.c:2989
+msgid "Expected real string"
+msgstr "Förväntade reell sträng"
 
-#: fortran/decl.c:1378
-#, no-c-format
-msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:3211
+msgid "Expected expression type"
+msgstr "Uttryckstyp förväntades"
 
-#: fortran/decl.c:1396
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
-msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
+#: fortran/module.c:3265
+msgid "Bad operator"
+msgstr "Felaktig operator"
 
-#: fortran/decl.c:1405
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Missing right paren at %C"
-msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
+#: fortran/module.c:3354
+msgid "Bad type in constant expression"
+msgstr "Felaktig typ i konstant uttryck"
 
-#: fortran/decl.c:1494 fortran/decl.c:1537
-#, no-c-format
-msgid "Kind %d is not a CHARACTER kind at %C"
-msgstr ""
-
-#: fortran/decl.c:1531
-#, no-c-format
-msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
-msgstr ""
-
-#: fortran/decl.c:1592
-#, no-c-format
-msgid "Extension: BYTE type at %C"
-msgstr ""
-
-#: fortran/decl.c:1598
-#, no-c-format
-msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
-msgstr ""
-
-#: fortran/decl.c:1647
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "DOUBLE COMPLEX at %C does not conform to the Fortran 95 standard"
-msgstr "Följ standarden ISO 1990 C"
-
-#: fortran/decl.c:1670
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
-msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
-
-#: fortran/decl.c:1736
-#, no-c-format
-msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
-msgstr ""
-
-#: fortran/decl.c:1782
-#, no-c-format
-msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
-msgstr ""
-
-#: fortran/decl.c:1836
-#, no-c-format
-msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
-msgstr ""
-
-#: fortran/decl.c:2000
-#, no-c-format
-msgid "Enumerator cannot have attributes %C"
-msgstr ""
-
-#: fortran/decl.c:2013
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Missing dimension specification at %C"
-msgstr "\"%s\" definierades tidigare här"
-
-#: fortran/decl.c:2095
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Duplicate %s attribute at %L"
-msgstr "upprepning av \"restrict\""
-
-#: fortran/decl.c:2112
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
-msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
+#: fortran/module.c:6050
+msgid "Unexpected end of module"
+msgstr "Oväntat modulslut"
 
-#: fortran/decl.c:2126
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of a MODULE"
-msgstr "attributet \"section\" är inte tillåten för \"%s\""
+#: fortran/parse.c:1227
+msgid "arithmetic IF"
+msgstr "aritmetiskt IF"
 
-#. Now we have an error, which we signal, and then fix up
-#. because the knock-on is plain and simple confusing.
-#: fortran/decl.c:2264
-#, no-c-format
-msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition."
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:1236
+msgid "attribute declaration"
+msgstr "attributdeklaration"
 
-#: fortran/decl.c:2294
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Syntax error in data declaration at %C"
-msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av \"%s\""
+#: fortran/parse.c:1272
+msgid "data declaration"
+msgstr "datadeklaration"
 
-#: fortran/decl.c:2440
-#, no-c-format
-msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:1281
+msgid "derived type declaration"
+msgstr "härledd typdeklaration"
 
-#: fortran/decl.c:2452
-#, no-c-format
-msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:1375
+msgid "block IF"
+msgstr "block-IF"
 
-#: fortran/decl.c:2470
-#, no-c-format
-msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:1384
+msgid "implied END DO"
+msgstr "underförstådd END DO"
 
-#: fortran/decl.c:2513
-#, no-c-format
-msgid "Unexpected junk following RESULT variable at %C"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:1475 fortran/resolve.c:9409
+msgid "assignment"
+msgstr "tilldelning"
 
-#: fortran/decl.c:2520
-#, no-c-format
-msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:1478 fortran/resolve.c:9448 fortran/resolve.c:9451
+msgid "pointer assignment"
+msgstr "pekartilldelning"
 
-#: fortran/decl.c:2575
-#, no-c-format
-msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:1496
+msgid "simple IF"
+msgstr "enkelt IF"
 
-#: fortran/decl.c:2586
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
-msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
+#: fortran/resolve.c:533
+msgid "module procedure"
+msgstr "modulprocedur"
 
-#: fortran/decl.c:2607
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Function '%s' at %C already has a type of %s"
-msgstr "Funktionsbörjan justeras till denna 2-potens"
+#: fortran/resolve.c:534
+msgid "internal function"
+msgstr "intern funktion"
 
-#: fortran/decl.c:2678
-#, no-c-format
-msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:1983
+msgid "elemental procedure"
+msgstr "elementär procedur"
 
-#: fortran/decl.c:2681
-#, no-c-format
-msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:3811
+#, c-format
+msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
+msgstr "Ogiltigt sammanhang för NULL()-pekare vid %%L"
 
-#: fortran/decl.c:2685
-#, no-c-format
-msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:3827
+#, c-format
+msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
+msgstr "Operand till unär numerisk operator \"%s\" vid %%L är %s"
 
-#: fortran/decl.c:2689
-#, no-c-format
-msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:3843
+#, c-format
+msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr "Operander till binär numerisk operator \"%s\" vid %%L är %s/%s"
 
-#: fortran/decl.c:2693
-#, no-c-format
-msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:3858
+#, c-format
+msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
+msgstr "Operanderna till strängkonkateneringsoperatorn vid %%L är %s/%s"
 
-#: fortran/decl.c:2698
-#, no-c-format
-msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:3877
+#, c-format
+msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr "Operanderna till logiska operatorn \"%s\" vid %%L är %s/%s"
 
-#: fortran/decl.c:2702
-#, no-c-format
-msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:3891
+#, c-format
+msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
+msgstr "Operand till operatorn .not. vid %%L är %s"
 
-#: fortran/decl.c:2706
-#, no-c-format
-msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:3905
+msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
+msgstr "COMPLEX-kvantiteter kan inte jämföras vid %L"
 
-#: fortran/decl.c:2710
-#, no-c-format
-msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:3934
+#, c-format
+msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
+msgstr "Logiska vid %%L måste jämföras med %s istället för %s"
 
-#: fortran/decl.c:2714
-#, no-c-format
-msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:3940
+#, c-format
+msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr "Operanderna till jämförelseoperatorn \"%s\" vid %%L är %s/%s"
 
-#: fortran/decl.c:2718
-#, no-c-format
-msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:3948
+#, c-format
+msgid "Unknown operator '%s' at %%L"
+msgstr "Okänd operator \"%s\" vid %%L"
 
-#: fortran/decl.c:2731
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
-msgstr "spill i konstant uttryck"
+#: fortran/resolve.c:3950
+#, c-format
+msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
+msgstr "Operanderna till användaroperatorn \"%s\" vid %%L är %s"
 
-#: fortran/decl.c:2812
-#, no-c-format
-msgid "RESULT attribute required in ENTRY statement at %C"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:3954
+#, c-format
+msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr "Operanderna till användaroperatorn \"%s\" vid %%L är %s/%s"
 
-#: fortran/decl.c:3053
-#, no-c-format
-msgid "Unexpected END statement at %C"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:4042
+#, c-format
+msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
+msgstr "Inkonsistenta ordningar för operator vid %%L och %%L"
 
-#. We would have required END [something]
-#: fortran/decl.c:3062
-#, no-c-format
-msgid "%s statement expected at %L"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:6415
+msgid "Loop variable"
+msgstr "Slingvariabel"
 
-#: fortran/decl.c:3073
-#, no-c-format
-msgid "Expecting %s statement at %C"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:6419
+msgid "iterator variable"
+msgstr "iteratorvariabel"
 
-#: fortran/decl.c:3087
-#, no-c-format
-msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:6424
+msgid "Start expression in DO loop"
+msgstr "Startuttryck i DO-slinga"
 
-#: fortran/decl.c:3103
-#, no-c-format
-msgid "Expected terminating name at %C"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:6428
+msgid "End expression in DO loop"
+msgstr "Slututtryck i DO-slinga"
 
-#: fortran/decl.c:3112
-#, no-c-format
-msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:6432
+msgid "Step expression in DO loop"
+msgstr "Steguttryck i DO-slinga"
 
-#: fortran/decl.c:3167
-#, no-c-format
-msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:6688 fortran/resolve.c:6691
+msgid "DEALLOCATE object"
+msgstr "DEALLOCATE-objekt"
 
-#: fortran/decl.c:3176
-#, no-c-format
-msgid "Array specification must be deferred at %L"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:7033 fortran/resolve.c:7035
+msgid "ALLOCATE object"
+msgstr "ALLOCATE-objekt"
 
-#: fortran/decl.c:3253
-#, no-c-format
-msgid "Unexpected character in variable list at %C"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:7215 fortran/resolve.c:8448
+msgid "STAT variable"
+msgstr "STAT-variabel"
 
-#: fortran/decl.c:3290
-#, no-c-format
-msgid "Expected '(' at %C"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:7258 fortran/resolve.c:8460
+msgid "ERRMSG variable"
+msgstr "ERRMSG-variabel"
 
-#: fortran/decl.c:3304 fortran/decl.c:3345
-#, no-c-format
-msgid "Expected variable name at %C"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:8326
+msgid "item in READ"
+msgstr "objekt i READ"
 
-#: fortran/decl.c:3320
-#, no-c-format
-msgid "Cray pointer at %C must be an integer."
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:8472
+msgid "ACQUIRED_LOCK variable"
+msgstr "ACQUIRED_LOCK-variabel"
 
-#: fortran/decl.c:3324
-#, no-c-format
-msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes."
-msgstr ""
+#: fortran/trans-array.c:1408
+#, c-format
+msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
+msgstr "Olika CHARACTER-längder (%ld/%ld) i vektorkonstruerare"
 
-#: fortran/decl.c:3331
-#, no-c-format
-msgid "Expected \",\" at %C"
-msgstr ""
+#: fortran/trans-array.c:5065
+msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate"
+msgstr "Heltalsspill vid beräkning av mängden minne att allokera"
 
-#: fortran/decl.c:3394
-#, no-c-format
-msgid "Expected \")\" at %C"
-msgstr ""
+#: fortran/trans-decl.c:4776
+#, c-format
+msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
+msgstr "Aktuellt stränglängd matchare inte den deklarerade för attrappargument \"%s\" (%ld/%ld)"
 
-#: fortran/decl.c:3406
-#, no-c-format
-msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
-msgstr ""
+#: fortran/trans-decl.c:4784
+#, c-format
+msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
+msgstr "Aktuellt stränglängd är kortaren än den deklarerade för attrappargument \"%s\" (%ld/%ld)"
 
-#: fortran/decl.c:3471
-#, no-c-format
-msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag."
-msgstr ""
+#: fortran/trans-expr.c:5960
+#, c-format
+msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)"
+msgstr "Målet för återavbildning av ordning är för litet (%ld < %ld)"
 
-#: fortran/decl.c:3569
-#, no-c-format
-msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
-msgstr ""
+#: fortran/trans-intrinsic.c:895
+#, c-format
+msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s"
+msgstr "Olika teckenlängder (%ld/%ld) i %s"
 
-#: fortran/decl.c:3587
-#, no-c-format
-msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
-msgstr ""
+#: fortran/trans-intrinsic.c:6054
+#, c-format
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %ld)"
+msgstr "Argument NCOPIES till inbyggd REPEAT är negativt (dess värde är %ld)"
 
-#: fortran/decl.c:3674
-#, no-c-format
-msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
-msgstr ""
+#: fortran/trans-intrinsic.c:6086
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large"
+msgstr "Argumentet NCOPIES till inbyggd REPEAT är för stort"
 
-#: fortran/decl.c:3681
-#, no-c-format
-msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
-msgstr ""
+#: fortran/trans-io.c:523
+msgid "Unit number in I/O statement too small"
+msgstr "Enhetsnummer i I/O-sats är för litet"
 
-#: fortran/decl.c:3687
-#, no-c-format
-msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
-msgstr ""
+#: fortran/trans-io.c:532
+msgid "Unit number in I/O statement too large"
+msgstr "Enhetsnummer i I/O-sats är för stort"
 
-#: fortran/decl.c:3745
-#, no-c-format
-msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
-msgstr ""
+#: fortran/trans-stmt.c:156
+msgid "Assigned label is not a target label"
+msgstr "Tilldelad etikett är inte en måletikett"
 
-#: fortran/decl.c:3770
-#, no-c-format
-msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
-msgstr ""
+#: fortran/trans-stmt.c:771
+#, c-format
+msgid "Invalid image number %d in SYNC IMAGES"
+msgstr "Ogiltigt bildnummer %d i SYNC IMAGES"
 
-#: fortran/decl.c:3783
-#, no-c-format
-msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
-msgstr ""
+#: fortran/trans-stmt.c:1347 fortran/trans-stmt.c:1628
+msgid "Loop variable has been modified"
+msgstr "Slingvariabel har modifierats"
 
-#: fortran/decl.c:3829
-#, no-c-format
-msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
-msgstr ""
+#: fortran/trans-stmt.c:1487
+msgid "DO step value is zero"
+msgstr "DO-stegvärdet är noll"
 
-#: fortran/decl.c:3850
-#, no-c-format
-msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
-msgstr ""
+#: fortran/trans.c:48
+msgid "Array reference out of bounds"
+msgstr "Vektorreferens utanför gränserna"
 
-#: fortran/decl.c:3910
-#, no-c-format
-msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE within a MODULE"
-msgstr ""
+#: fortran/trans.c:49
+msgid "Incorrect function return value"
+msgstr "Felaktigt returvärde för funktion"
 
-#: fortran/decl.c:3923
-#, no-c-format
-msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC within a MODULE"
-msgstr ""
+#: fortran/trans.c:574
+msgid "Memory allocation failed"
+msgstr "Minnesallokering misslyckades"
 
-#: fortran/decl.c:3934
-#, no-c-format
-msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
-msgstr ""
+#: fortran/trans.c:650 fortran/trans.c:1164
+msgid "Allocation would exceed memory limit"
+msgstr "Allokering skulle överstiga minnesgräns"
 
-#: fortran/decl.c:3951
-#, no-c-format
-msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
-msgstr ""
+#: fortran/trans.c:794
+#, c-format
+msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'"
+msgstr "Försök att allokera redan allokerad variabel \"%s\""
 
-#: fortran/decl.c:3961
-#, no-c-format
-msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
-msgstr ""
+#: fortran/trans.c:800
+msgid "Attempting to allocate already allocated variable"
+msgstr "Försök att allokera redan allokerad variabel"
 
-#: fortran/decl.c:3978
-#, no-c-format
-msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
-msgstr ""
+#: fortran/trans.c:909 fortran/trans.c:1053
+#, c-format
+msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
+msgstr "Försök att DEALLOCATE oallokerad \"%s\""
 
-#: fortran/decl.c:4012
-#, no-c-format
-msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
-msgstr ""
+#: go/go-backend.c:170
+msgid "lseek failed while reading export data"
+msgstr "lseek missslyckades när exportdata lästes"
 
-#: fortran/decl.c:4033
-#, no-c-format
-msgid "New in Fortran 2003: ENUM AND ENUMERATOR at %C"
-msgstr ""
+#: go/go-backend.c:177
+msgid "memory allocation failed while reading export data"
+msgstr "minnesallokering misslyckades när exportdata lästes"
 
-#: fortran/decl.c:4057
-#, no-c-format
-msgid "ENUM definition statement expected before %C"
-msgstr ""
+#: go/go-backend.c:185
+msgid "read failed while reading export data"
+msgstr "läsningen misslyckades när exportdata lästes"
 
-#: fortran/decl.c:4090
-#, no-c-format
-msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
-msgstr ""
+#: go/go-backend.c:191
+msgid "short read while reading export data"
+msgstr "kort läsning när exportdata lästes"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:53
+#: java/jcf-dump.c:1063
 #, c-format
-msgid "%-5d "
-msgstr ""
+msgid "Not a valid Java .class file.\n"
+msgstr "Inte en giltig Java-.class-fil.\n"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:55
-#, fuzzy, c-format
-msgid "      "
-msgstr " TOTALT                :"
+#: java/jcf-dump.c:1069
+#, c-format
+msgid "error while parsing constant pool\n"
+msgstr "fel under tolkning av konstantpool\n"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:79 fortran/dump-parse-tree.c:597
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(%s "
-msgstr "%s "
+#: java/jcf-dump.c:1075 java/jcf-parse.c:1433
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "error in constant pool entry #%d\n"
+msgstr "fel i konstantpoolpost nummer %d\n"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:92 fortran/dump-parse-tree.c:844
-#: fortran/dump-parse-tree.c:881 fortran/dump-parse-tree.c:891
+#: java/jcf-dump.c:1085
 #, c-format
-msgid "%d"
-msgstr ""
+msgid "error while parsing fields\n"
+msgstr "fel under tolkning av fält\n"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:96 fortran/dump-parse-tree.c:123
-#: fortran/dump-parse-tree.c:166 fortran/dump-parse-tree.c:403
-#: fortran/dump-parse-tree.c:498 fortran/dump-parse-tree.c:584
-#: fortran/dump-parse-tree.c:605
+#: java/jcf-dump.c:1091
 #, c-format
-msgid ")"
-msgstr ""
+msgid "error while parsing methods\n"
+msgstr "fel vid tolkning av metoder\n"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:106 fortran/dump-parse-tree.c:421
+#: java/jcf-dump.c:1097
 #, c-format
-msgid "("
-msgstr ""
-
-#: fortran/dump-parse-tree.c:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s = "
-msgstr "%s "
+msgid "error while parsing final attributes\n"
+msgstr "fel vid tolkning av avslutande attribut\n"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:116
+#: java/jcf-dump.c:1134
 #, c-format
-msgid "(arg not-present)"
-msgstr ""
+msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
+msgstr "Försök med \"jcf-dump --help\" för mer information.\n"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:120 fortran/dump-parse-tree.c:397
-#: fortran/dump-parse-tree.c:494
+#: java/jcf-dump.c:1141
 #, c-format
-msgid " "
+msgid ""
+"Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"Användning: jcf-dump [FLAGGA]... KLASS...\n"
+"\n"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:137 fortran/dump-parse-tree.c:312
-#, fuzzy, c-format
-msgid "()"
-msgstr "©"
-
-#: fortran/dump-parse-tree.c:141
+#: java/jcf-dump.c:1142
 #, c-format
-msgid "(%d"
+msgid ""
+"Display contents of a class file in readable form.\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"Visa innehållet i en klassfil i läsbar form.\n"
+"\n"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:155
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %s "
-msgstr " %s"
-
-#: fortran/dump-parse-tree.c:182
+#: java/jcf-dump.c:1143
 #, c-format
-msgid "FULL"
-msgstr ""
+msgid "  -c                      Disassemble method bodies\n"
+msgstr "  -c                      Deassemblera metodkroppar\n"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:213 fortran/dump-parse-tree.c:222
-#: fortran/dump-parse-tree.c:297
+#: java/jcf-dump.c:1144
 #, c-format
-msgid " "
-msgstr ""
+msgid "  --javap                 Generate output in 'javap' format\n"
+msgstr "  --javap                 Generera utdata i \"javap\"-format\n"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:227
+#: java/jcf-dump.c:1146
 #, c-format
-msgid "UNKNOWN"
-msgstr ""
-
-#: fortran/dump-parse-tree.c:252
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %% %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: fortran/dump-parse-tree.c:324 fortran/dump-parse-tree.c:381
-#, fuzzy, c-format
-msgid "''"
-msgstr "\""
+msgid "  --classpath PATH        Set path to find .class files\n"
+msgstr "  --classpath SÖKVÄG      Ange sökväg för att hitta .class-filer\n"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:326
+#: java/jcf-dump.c:1147
 #, c-format
-msgid "%c"
-msgstr ""
-
-#: fortran/dump-parse-tree.c:333
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s("
-msgstr "%s"
+msgid "  -IDIR                   Append directory to class path\n"
+msgstr "  -IKAT                   Lägg till katalog till klassökvägen\n"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:339
+#: java/jcf-dump.c:1148
 #, c-format
-msgid "(/ "
-msgstr ""
+msgid "  --bootclasspath PATH    Override built-in class path\n"
+msgstr "  --bootclasspath SÖKVÄG  Åsidosätt inbyggd klassökväg\n"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:341
+#: java/jcf-dump.c:1149
 #, c-format
-msgid " /)"
-msgstr ""
+msgid "  --extdirs PATH          Set extensions directory path\n"
+msgstr "  --extdirs SÖKVÄG        Ange katalogsökväg för utökningar\n"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:347
+#: java/jcf-dump.c:1150
 #, c-format
-msgid "NULL()"
-msgstr ""
+msgid "  -o FILE                 Set output file name\n"
+msgstr "  -o FIL                  Ange utdatafilnamn\n"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:357 fortran/dump-parse-tree.c:370
-#: fortran/dump-parse-tree.c:395 fortran/dump-parse-tree.c:401
+#: java/jcf-dump.c:1152
 #, c-format
-msgid "_%d"
-msgstr ""
+msgid "  --help                  Print this help, then exit\n"
+msgstr "  --help                  Visa den här hjälpen, avsluta sedan\n"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:362
+#: java/jcf-dump.c:1153
 #, c-format
-msgid ".true."
-msgstr ""
-
-#: fortran/dump-parse-tree.c:364
-#, fuzzy, c-format
-msgid ".false."
-msgstr "fclose"
+msgid "  --version               Print version number, then exit\n"
+msgstr "  --version               Skriv versionsnummer, avsluta sedan\n"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:391
+#: java/jcf-dump.c:1154
 #, c-format
-msgid "(complex "
-msgstr ""
+msgid "  -v, --verbose           Print extra information while running\n"
+msgstr "  -v, --verbose           Skriv extra information under körning\n"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:407
+#: java/jcf-dump.c:1156
 #, c-format
-msgid "???"
+msgid ""
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
 msgstr ""
+"För felrapporteringsinstruktioner se:\n"
+"%s.\n"
+"Skicka synpunkter på översättningen <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:415 fortran/dump-parse-tree.c:701
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:"
-msgstr "%s"
-
-#: fortran/dump-parse-tree.c:425
+#: java/jcf-dump.c:1194 java/jcf-dump.c:1262
 #, c-format
-msgid "U+ "
-msgstr ""
+msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
+msgstr "jcf-dump: inga klasser angivna\n"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:428
+#: java/jcf-dump.c:1282
 #, c-format
-msgid "U- "
-msgstr ""
+msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
+msgstr "Kan inte öppna fil \"%s\" för utmatning.\n"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:431
+#: java/jcf-dump.c:1327
 #, c-format
-msgid ""
-msgstr ""
+msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
+msgstr "felaktigt format på .zip/.jar-arkiv\n"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:434
+#: java/jcf-dump.c:1445
 #, c-format
-msgid ""
-msgstr ""
+msgid "Bad byte codes.\n"
+msgstr "Felaktiga bytekoder.\n"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:437
+#: java/jvgenmain.c:48
 #, c-format
-msgid ""
-msgstr ""
+msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
+msgstr "Användning: %s [FLAGGOR]... KLASSNAMNmain [UTFIL]\n"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:440
+#: java/jvgenmain.c:121
 #, c-format
-msgid ""
-msgstr ""
+msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
+msgstr "%s: Kan inte öppna utfil: %s\n"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:443
+#: java/jvgenmain.c:167
 #, c-format
-msgid "** "
-msgstr ""
+msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
+msgstr "%s: Misslyckades med att stänga utfil %s\n"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:446
-#, c-format
-msgid "// "
-msgstr ""
+#: gcc.c:654
+msgid "-fuse-linker-plugin is not supported in this configuration"
+msgstr "-fuse-linker-plugin stödjs inte i denna konfiguration"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:449
-#, c-format
-msgid "AND "
-msgstr ""
+#: gcc.c:777 ada/gcc-interface/lang-specs.h:33 java/jvspec.c:80
+msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
+msgstr "-pg och -fomit-frame-pointer är inkompatibla"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:452
-#, c-format
-msgid "OR "
-msgstr ""
+#: gcc.c:939
+msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E"
+msgstr "GNU C stödjer inte längre -traditional utan -E"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:455
-#, c-format
-msgid "EQV "
-msgstr ""
+#: gcc.c:948
+msgid "-E or -x required when input is from standard input"
+msgstr "-E eller -x krävs när indata tas från standard in"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:458
-#, c-format
-msgid "NEQV "
-msgstr ""
+#: config/alpha/freebsd.h:34 config/ia64/freebsd.h:26 config/i386/freebsd.h:96
+#: config/i386/freebsd64.h:35 config/arm/freebsd.h:31
+#: config/rs6000/sysv4.h:772 config/sparc/freebsd.h:46
+msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)"
+msgstr "överväg att använda \"-pg\" istället för \"-p\" med gprof(1)"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:461
-#, c-format
-msgid "= "
-msgstr ""
+#: fortran/lang-specs.h:55 fortran/lang-specs.h:69
+msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
+msgstr "gfortran stödjer inte -E utan -cpp"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:464
-#, c-format
-msgid "<> "
-msgstr ""
+#: config/i386/mingw-w64.h:83 config/i386/mingw32.h:116
+#: config/i386/cygwin.h:114
+msgid "shared and mdll are not compatible"
+msgstr "shared och mdll är inkompatibla"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:467
-#, c-format
-msgid "> "
-msgstr ""
+#: config/vax/netbsd-elf.h:51
+msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
+msgstr "flaggan -shared stöds för närvarande inte för VAX ELF"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:470
-#, c-format
-msgid ">= "
-msgstr ""
+#: config/sparc/netbsd-elf.h:109 config/sparc/netbsd-elf.h:118
+#: config/sparc/sol2.h:201 config/sparc/sol2.h:207 config/sparc/linux64.h:158
+#: config/sparc/linux64.h:165
+msgid "may not use both -m32 and -m64"
+msgstr "går inte att använda både -m32 och -m64"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:473
-#, c-format
-msgid "< "
-msgstr ""
+#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
+msgid "profiling not supported with -mg"
+msgstr "profilering stöds inte med -mg"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:476
-#, c-format
-msgid "<= "
-msgstr ""
+#: config/s390/tpf.h:116
+msgid "static is not supported on TPF-OS"
+msgstr "static stöds inte på TPF-OS"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:479
-#, c-format
-msgid "NOT "
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.h:1169
+msgid "may not use both -EB and -EL"
+msgstr "får inte använda både -EB och -EL"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:482
-#, c-format
-msgid "parens"
-msgstr ""
+#: config/mips/r3900.h:38
+msgid "-mhard-float not supported"
+msgstr "-mhard-float stöds inte"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:504
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s["
-msgstr "%s"
+#: config/mips/r3900.h:40
+msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
+msgstr "-msingle-float och -msoft-float kan inte båda anges"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:510
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s[["
-msgstr "%s"
+#: config/lynx.h:70
+msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
+msgstr "mthreads och mlegacy-threads kan inte användas tillsammans"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:531
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(%s %s %s %s"
-msgstr "%s: %s: "
+#: config/lynx.h:95
+msgid "cannot use mshared and static together"
+msgstr "mshared och static kan inte användas tillsammans"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:537
-#, c-format
-msgid " ALLOCATABLE"
-msgstr ""
+#: objcp/lang-specs.h:58
+msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead"
+msgstr "objc++-cpp-output bör undvikas; använd objective-c++-cpp-output istället"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:539 fortran/dump-parse-tree.c:602
-#, c-format
-msgid " DIMENSION"
-msgstr ""
+#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34
+msgid "-c or -S required for Ada"
+msgstr "-c eller -S krävs för Ada"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:541
-#, c-format
-msgid " EXTERNAL"
-msgstr ""
+#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:52
+msgid "-c required for gnat2why"
+msgstr "-c krävs för gnat2why"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:543
-#, c-format
-msgid " INTRINSIC"
-msgstr ""
+#: java/lang-specs.h:33
+msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
+msgstr "-fjni och -femit-class-files är inkompatibla"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:545
-#, c-format
-msgid " OPTIONAL"
-msgstr ""
+#: java/lang-specs.h:34
+msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
+msgstr "-fjni och -femit-class-file är inkompatibla"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:547 fortran/dump-parse-tree.c:600
-#, c-format
-msgid " POINTER"
-msgstr ""
+#: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
+msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
+msgstr "-femit-class-file skall användas tillsammans med -fsyntax-only"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:549
-#, c-format
-msgid " SAVE"
-msgstr ""
+#: config/mcore/mcore.h:54
+msgid "the m210 does not have little endian support"
+msgstr "m210 har inte stöd för omvänd byteordning"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:551
-#, c-format
-msgid " TARGET"
-msgstr ""
+#: config/sol2-bi.h:108 config/sol2-bi.h:113
+msgid "does not support multilib"
+msgstr "stödjer inte multilib"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:553
-#, c-format
-msgid " DUMMY"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.h:157
+msgid "-mfloat-abi=soft and -mfloat-abi=hard may not be used together"
+msgstr "-mfloat-abi=soft och -mfloat_abi=hard får inte användas tillsammans"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:555
-#, c-format
-msgid " RESULT"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.h:159
+msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
+msgstr "-mbig-endian och -mlittle-endian får inte användas tillsammans"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:557
-#, c-format
-msgid " ENTRY"
-msgstr ""
+#: config/bfin/elf.h:55
+msgid "no processor type specified for linking"
+msgstr "ingen processortyp angiven för länkning"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:560
-#, c-format
-msgid " DATA"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.h:430 config/sh/sh.h:433
+msgid "SH2a does not support little-endian"
+msgstr "SH2a stödjer inte omvänd byteordning"
+
+#: config/pa/pa-hpux10.h:89 config/pa/pa-hpux10.h:92 config/pa/pa-hpux10.h:100
+#: config/pa/pa-hpux10.h:103 config/pa/pa-hpux11.h:108
+#: config/pa/pa-hpux11.h:111 config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33
+#: config/pa/pa64-hpux.h:42 config/pa/pa64-hpux.h:45
+msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with"
+msgstr "varning: överväg att länka med \"-static\" eftersom systembibliotek med"
+
+#: config/pa/pa-hpux10.h:90 config/pa/pa-hpux10.h:93 config/pa/pa-hpux10.h:101
+#: config/pa/pa-hpux10.h:104 config/pa/pa-hpux11.h:109
+#: config/pa/pa-hpux11.h:112 config/pa/pa64-hpux.h:31 config/pa/pa64-hpux.h:34
+#: config/pa/pa64-hpux.h:43 config/pa/pa64-hpux.h:46
+msgid "  profiling support are only provided in archive format"
+msgstr "  profileringsstöd endast finns i arkivformat"
+
+#: config/vxworks.h:71
+msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
+msgstr "-Xbind-now och -Xbind-lazy är inkompatibla"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:562
-#, c-format
-msgid " USE-ASSOC"
-msgstr ""
+#: config/darwin.h:242
+msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-current_version är bara tillåten med -dynamiclib"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:564
-#, c-format
-msgid " IN-NAMELIST"
-msgstr ""
+#: config/darwin.h:244
+msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-install_name är bara tillåten med -dynamiclib"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:566
-#, c-format
-msgid " IN-COMMON"
-msgstr ""
+#: config/darwin.h:249
+msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-bundle är inte tillåten med -dynamiclib"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:569
-#, c-format
-msgid " FUNCTION"
-msgstr ""
+#: config/darwin.h:250
+msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-bundle_loader är inte tillåten med -dynamiclib"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:571
-#, c-format
-msgid " SUBROUTINE"
-msgstr ""
+#: config/darwin.h:251
+msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-client_name är inte tillåten med -dynamiclib"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:573
-#, c-format
-msgid " IMPLICIT-TYPE"
-msgstr ""
+#: config/darwin.h:256
+msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-force_flat_namespace är inte tillåten med -dynamiclib"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:576
-#, c-format
-msgid " SEQUENCE"
-msgstr ""
+#: config/darwin.h:258
+msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-keep_private_externs är inte tillåten med -dynamiclib"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:578
-#, c-format
-msgid " ELEMENTAL"
-msgstr ""
+#: config/darwin.h:259
+msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-private_bundle är inte tillåten med -dynamiclib"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:580
-#, c-format
-msgid " PURE"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.h:192
+msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..."
+msgstr "ange inte både -march=... och -mcpu=..."
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:582
-#, c-format
-msgid " RECURSIVE"
-msgstr ""
+#: objc/lang-specs.h:31 objc/lang-specs.h:42
+msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
+msgstr "GNU Objective C stödjer inte längre traditionell kompilering"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:628
-#, c-format
-msgid "symbol %s "
-msgstr ""
+#: objc/lang-specs.h:56
+msgid "objc-cpp-output is deprecated; please use objective-c-cpp-output instead"
+msgstr "objc-cpp-output bör undvikas; använd objective-c-cpp-output istället"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:635
-#, c-format
-msgid "value: "
-msgstr ""
+#: config/rx/rx.h:57
+msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
+msgstr "-mas100-syntax är inkompatibel med -gdwarf"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:642
-#, c-format
-msgid "Array spec:"
-msgstr ""
+#: config/rx/rx.h:58
+msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
+msgstr "rx200-cpu har inte FPU-hårdvara"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:649
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Generic interfaces:"
-msgstr "Använd Cygwin-interfacet"
+#: config/rs6000/darwin.h:96
+msgid " conflicting code gen style switches are used"
+msgstr " kodgenereringsflaggor som står i konflikt används"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:651 fortran/dump-parse-tree.c:675
-#: fortran/dump-parse-tree.c:704 fortran/dump-parse-tree.c:1044
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1050 fortran/dump-parse-tree.c:1535
-#, c-format
-msgid " %s"
-msgstr " %s"
+#: java/lang.opt:122
+msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
+msgstr "Varna om tomma satser som bör undvikas finns"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:657
-#, fuzzy, c-format
-msgid "result: %s"
-msgstr "bibliotek: %s\n"
+#: java/lang.opt:126
+msgid "Warn if .class files are out of date"
+msgstr "Varna om .class-filer är inaktuella"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:663
-#, c-format
-msgid "components: "
-msgstr ""
+#: java/lang.opt:130
+msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
+msgstr "Varna om modifierare anges när de inte behövs"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:670
-#, c-format
-msgid "Formal arglist:"
-msgstr ""
+#: java/lang.opt:150
+msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead"
+msgstr "--CLASSPATH\tAvrådes, använd -classpath istället"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:677
-#, c-format
-msgid " [Alt Return]"
-msgstr ""
+#: java/lang.opt:157
+msgid "Permit the use of the assert keyword"
+msgstr "Tillåt användning av nyckelordet assert"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:684
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Formal namespace"
-msgstr "användning ab `%s' i mall"
+#: java/lang.opt:179
+msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path"
+msgstr "--bootclasspath=<sökväg>\tErsätt systemsökvägen"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:742
-#, c-format
-msgid "common: /%s/ "
-msgstr ""
+#: java/lang.opt:183
+msgid "Generate checks for references to NULL"
+msgstr "Generera kontroller av referenser till NULL"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:750 fortran/dump-parse-tree.c:1471
-#, c-format
-msgid ", "
-msgstr ""
+#: java/lang.opt:187
+msgid "--classpath=<path>\tSet class path"
+msgstr "--classpath=<sökväg>\tAnge klassökväg"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:763
-#, c-format
-msgid "symtree: %s  Ambig %d"
-msgstr ""
+#: java/lang.opt:194
+msgid "Output a class file"
+msgstr "Skriv en class-fil"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:766
-#, fuzzy, c-format
-msgid " from namespace %s"
-msgstr "okänt #pragma namespace %s"
+#: java/lang.opt:198
+msgid "Alias for -femit-class-file"
+msgstr "Alias för -femit-class-file"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:810
-#, c-format
-msgid "NOP"
-msgstr ""
+#: java/lang.opt:202
+msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)"
+msgstr "--encoding=<kodning>\tVälj inmatningskodning (din lokal används som standard)"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:814
-#, c-format
-msgid "CONTINUE"
-msgstr ""
+#: java/lang.opt:206
+msgid "--extdirs=<path>\tSet the extension directory path"
+msgstr "--extdirs=<sökväg>\tAnge katalogsökväg för utökningar"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:818
-#, c-format
-msgid "ENTRY %s"
-msgstr ""
+#: java/lang.opt:216
+msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
+msgstr "Indatafil är en fil med en lista på filnamn att kompilera"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:822
-#, c-format
-msgid "ASSIGN "
-msgstr ""
+#: java/lang.opt:223
+msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
+msgstr "Leta alltid efter klassarkiv ej genererade av gcj"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:829
-#, c-format
-msgid "LABEL ASSIGN "
-msgstr ""
+#: java/lang.opt:227
+msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
+msgstr "Anta att en hash-tabell används vid körning för att avbilda ett objekt till dess synkroniseringsstruktur"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:831
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %d"
-msgstr " %s"
+#: java/lang.opt:231
+msgid "Generate instances of Class at runtime"
+msgstr "Generera instanser av Class vid körtid"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:835
-#, c-format
-msgid "POINTER ASSIGN "
-msgstr ""
+#: java/lang.opt:235
+msgid "Use offset tables for virtual method calls"
+msgstr "Använd avståndstabeller för anrop av virtuella metoder"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:842
-#, c-format
-msgid "GOTO "
-msgstr ""
+#: java/lang.opt:242
+msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
+msgstr "Anta att inbyggda funktioner är implementerade med JNI"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:851
-#, c-format
-msgid ", ("
-msgstr ""
+#: java/lang.opt:246
+msgid "Enable optimization of static class initialization code"
+msgstr "Aktivera optimeringar av initieringskod för statiska klasser"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:865
-#, c-format
-msgid "CALL %s "
-msgstr ""
+#: java/lang.opt:253
+msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
+msgstr "Reducera mängden reflektionsmetadata som genereras"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:870
-#, c-format
-msgid "RETURN "
-msgstr ""
+#: java/lang.opt:257
+msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
+msgstr "Aktivera kontroll av tilldelningsbarhet för lagring i objektvektorer"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:876
-#, c-format
-msgid "PAUSE "
-msgstr ""
+#: java/lang.opt:261
+msgid "Generate code for the Boehm GC"
+msgstr "Generera kod för Boehm GC"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:886
-#, c-format
-msgid "STOP "
-msgstr ""
+#: java/lang.opt:265
+msgid "Call a library routine to do integer divisions"
+msgstr "Anropa en biblioteksrutin för att göra heltalsdivisioner"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:896 fortran/dump-parse-tree.c:904
-#, c-format
-msgid "IF "
-msgstr ""
+#: java/lang.opt:269
+msgid "Generate code for built-in atomic operations"
+msgstr "Generera kod för inbyggda atomiska operationer"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:898
-#, fuzzy, c-format
-msgid " %d, %d, %d"
-msgstr "%s: %s: "
+#: java/lang.opt:273
+msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
+msgstr "Genererat skall läsas in av uppstartsladdaren"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:915
-#, c-format
-msgid "ELSE\n"
-msgstr ""
+#: java/lang.opt:277
+msgid "Set the source language version"
+msgstr "Ange källspråksversion"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:918
-#, c-format
-msgid "ELSE IF "
-msgstr ""
+#: java/lang.opt:281
+msgid "Set the target VM version"
+msgstr "Ange typen av mål-VM-version"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:928
-#, c-format
-msgid "ENDIF"
-msgstr ""
+#: ada/gcc-interface/lang.opt:51
+msgid "-I <dir>.\tAdd <dir> to the end of the main source path"
+msgstr "-I <kat>.\tLägg till <kat> till slutet av huvudkällkodssökvägen"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:933
-#, c-format
-msgid "SELECT CASE "
-msgstr ""
+#: ada/gcc-interface/lang.opt:55 c-family/c.opt:272
+msgid "Enable most warning messages"
+msgstr "Aktivera de flesta varningsmeddelanden"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:941
-#, c-format
-msgid "CASE "
-msgstr ""
+#: ada/gcc-interface/lang.opt:59
+msgid "Synonym of -gnatk8"
+msgstr "Synonym för -gnatk8"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:957
-#, c-format
-msgid "END SELECT"
-msgstr ""
+#: ada/gcc-interface/lang.opt:63
+msgid "Do not look for source files in standard path"
+msgstr "Titta inte efter källkodsfiler i standardsökvägen"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:961
-#, c-format
-msgid "WHERE "
-msgstr ""
+#: ada/gcc-interface/lang.opt:67
+msgid "Do not look for object files in standard path"
+msgstr "Titta inte efter objektfiler i standardsökvägen"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:972
-#, c-format
-msgid "ELSE WHERE "
-msgstr ""
+#: ada/gcc-interface/lang.opt:71
+msgid "Select the runtime"
+msgstr "Välj körtidssystem"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:979
-#, c-format
-msgid "END WHERE"
-msgstr ""
+#: ada/gcc-interface/lang.opt:75
+msgid "Catch typos"
+msgstr "Fånga skrivfel"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:984
-#, c-format
-msgid "FORALL "
-msgstr ""
+#: ada/gcc-interface/lang.opt:79
+msgid "Set name of output ALI file (internal switch)"
+msgstr "Sätt namnet på utmatnings-ALI-filen (intern flagga)"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1009
-#, c-format
-msgid "END FORALL"
-msgstr ""
+#: ada/gcc-interface/lang.opt:83
+msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT"
+msgstr "-gnat<flaggor>\tAnge flaggor till GNAT"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1013
-#, c-format
-msgid "DO "
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:147
+msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'"
+msgstr "-J<katalog>\tLägg MODULE-filer i \"katalog\""
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1027 fortran/dump-parse-tree.c:1038
-#, c-format
-msgid "END DO"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:199
+msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
+msgstr "Varna för eventuella attrappargumentalias"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1031
-#, c-format
-msgid "DO WHILE "
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:203
+msgid "Warn about alignment of COMMON blocks"
+msgstr "Varna för justering av COMMON-block"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1042
-#, c-format
-msgid "CYCLE"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:207
+msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants"
+msgstr "Varna för saknade et-tecken i fortsatta teckenkonstanter"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1048
-#, c-format
-msgid "EXIT"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:211
+msgid "Warn about creation of array temporaries"
+msgstr "Varna om vektortemporärer skapas"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1054
-#, c-format
-msgid "ALLOCATE "
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:215
+msgid "Warn about truncated character expressions"
+msgstr "Varna för avhuggna teckenuttryck"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1057 fortran/dump-parse-tree.c:1073
-#, c-format
-msgid " STAT="
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:223
+msgid "Warn about most implicit conversions"
+msgstr "Varna för de flesta implicita konvertingar"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1070
-#, c-format
-msgid "DEALLOCATE "
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:227
+msgid "Warn about function call elimination"
+msgstr "Varna för eliminering av funktionsanrop"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1086
-#, c-format
-msgid "OPEN"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:231
+msgid "Warn about calls with implicit interface"
+msgstr "Varna för anrop med implicit gränssnitt"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1091 fortran/dump-parse-tree.c:1170
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1212 fortran/dump-parse-tree.c:1235
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1387
-#, c-format
-msgid " UNIT="
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:235
+msgid "Warn about called procedures not explicitly declared"
+msgstr "Varna för anrop av procedurer som inte explicit deklarerats"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1096 fortran/dump-parse-tree.c:1175
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1217 fortran/dump-parse-tree.c:1246
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1404
-#, c-format
-msgid " IOMSG="
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:239
+msgid "Warn about truncated source lines"
+msgstr "Varna för avhuggna källkodsrader"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1101 fortran/dump-parse-tree.c:1180
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1222 fortran/dump-parse-tree.c:1251
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1409
-#, c-format
-msgid " IOSTAT="
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:243
+msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard"
+msgstr "Inbyggd för inbyggda om inte är med i den valda standarden"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1106 fortran/dump-parse-tree.c:1240
-#, c-format
-msgid " FILE="
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:247
+msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter"
+msgstr "Varna för reella literala konstanter med exponentbokstav \"q\""
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1111 fortran/dump-parse-tree.c:1185
-#, c-format
-msgid " STATUS="
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:255
+msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
+msgstr "Varna för \"misstänkta\" konstruktioner"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1116 fortran/dump-parse-tree.c:1281
-#, c-format
-msgid " ACCESS="
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:259
+msgid "Permit nonconforming uses of the tab character"
+msgstr "Tillåt ej konforma användningar av tabulatortecken"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1121 fortran/dump-parse-tree.c:1297
-#, c-format
-msgid " FORM="
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:263
+msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
+msgstr "Varna för underspill i numeriska konstantuttryck"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1126 fortran/dump-parse-tree.c:1312
-#, c-format
-msgid " RECL="
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:267
+msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic"
+msgstr "Varna om en användarprocedur har samma namn som en inbyggd"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1131 fortran/dump-parse-tree.c:1322
-#, c-format
-msgid " BLANK="
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:271
+msgid "Warn about unused dummy arguments."
+msgstr "Varna för oanvända attrappargument."
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1136 fortran/dump-parse-tree.c:1327
-#, c-format
-msgid " POSITION="
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:275
+msgid "Enable preprocessing"
+msgstr "Aktivera preprocessning"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1141 fortran/dump-parse-tree.c:1332
-#, c-format
-msgid " ACTION="
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:283
+msgid "Disable preprocessing"
+msgstr "Avaktivera preprocessning"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1146 fortran/dump-parse-tree.c:1352
-#, c-format
-msgid " DELIM="
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:291
+msgid "Eliminate multiple function invokations also for impure functions"
+msgstr "Eliminera multipla funktionsanrop även för orena funktioner"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1151 fortran/dump-parse-tree.c:1357
-#, c-format
-msgid " PAD="
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:295
+msgid "Enable alignment of COMMON blocks"
+msgstr "Aktivera justering av COMMON-block"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1156 fortran/dump-parse-tree.c:1362
-#, c-format
-msgid " CONVERT="
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:299
+msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard"
+msgstr "Alla inbyggda procedurer är tillgängliga oavsett av vald standard"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1160 fortran/dump-parse-tree.c:1189
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1226 fortran/dump-parse-tree.c:1367
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1444
-#, c-format
-msgid " ERR=%d"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:307
+msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
+msgstr "Behandla inte lokala variabler och COMMON-block som om de vore namngivna i SAVE-satser"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1165
-#, c-format
-msgid "CLOSE"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:311
+msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character"
+msgstr "Ange att omvänt snedstreck i strängar inleder ett specialtecken"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1193
-#, c-format
-msgid "BACKSPACE"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:315
+msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered"
+msgstr "Skapa en stackspårning när ett fel inträffar under körning"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1197
-#, c-format
-msgid "ENDFILE"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:319
+msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS"
+msgstr "-fblas-matmul-limit=<n>\tStorlek på den minsta matris för vilken matmul kommer använda BLAS"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1201
-#, c-format
-msgid "REWIND"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:323
+msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument"
+msgstr "Producera en varning vid körning om en vektortemporär har skapats för ett procedurargument"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1205
-#, c-format
-msgid "FLUSH"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:327
+msgid "Use big-endian format for unformatted files"
+msgstr "Använd rak byteordning för oformaterade filer"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1230
-#, c-format
-msgid "INQUIRE"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:331
+msgid "Use little-endian format for unformatted files"
+msgstr "Använd omvänd byteordning för oformaterade filer"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1256
-#, c-format
-msgid " EXIST="
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:335
+msgid "Use native format for unformatted files"
+msgstr "Använd naturlig byteordning för oformaterade filer"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1261
-#, c-format
-msgid " OPENED="
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:339
+msgid "Swap endianness for unformatted files"
+msgstr "Byt byteordning för oformaterade filer"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1266
-#, c-format
-msgid " NUMBER="
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:343
+msgid "Use the Cray Pointer extension"
+msgstr "Använd Cray-pekarutökningen"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1271
-#, c-format
-msgid " NAMED="
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:347
+msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
+msgstr "Ignorera \"D\" i kolumn ett i fix form"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1276
-#, c-format
-msgid " NAME="
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:351
+msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments"
+msgstr "Tolka rader med \"D\" i kolumn ett som kommentarer"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1286
-#, c-format
-msgid " SEQUENTIAL="
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:355
+msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type"
+msgstr "Ange standard för sorten dubbel precision till en 8 byte bred typ"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1292
-#, c-format
-msgid " DIRECT="
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:359
+msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type"
+msgstr "Ange standard för sorten heltal till en 8 byte bred typ"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1302
-#, c-format
-msgid " FORMATTED"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:363
+msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
+msgstr "Ange standard för sorten reell till en 8 byte bred typ"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1307
-#, c-format
-msgid " UNFORMATTED="
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:367
+msgid "Allow dollar signs in entity names"
+msgstr "Tillåt dollartecken i entitetsnamn"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1317
-#, c-format
-msgid " NEXTREC="
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:371 common.opt:659 common.opt:826 common.opt:830
+#: common.opt:834 common.opt:838 common.opt:1323
+msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
+msgstr "Gör ingenting.  Bevarad för bakåtkompatibilitet."
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1337
-#, c-format
-msgid " READ="
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:375
+msgid "Display the code tree after parsing"
+msgstr "Visa kodträdet efter tolkning"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1342
-#, c-format
-msgid " WRITE="
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:379
+msgid "Display the code tree after front end optimization"
+msgstr "Visa kodträdet efter framändesoptimering"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1347
-#, c-format
-msgid " READWRITE="
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:383
+msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option"
+msgstr "Visa kodträdet efter tolkning, flaggan bör undvikas"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1371
-#, c-format
-msgid "IOLENGTH "
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:387
+msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays"
+msgstr "Ange att ett externt BLAS-bibliotek skall användas för matmul-anrop på större vektorer"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1377
-#, c-format
-msgid "READ"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:391
+msgid "Use f2c calling convention"
+msgstr "Använd f2c:s anropskonvention"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1381
-#, c-format
-msgid "WRITE"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:395
+msgid "Assume that the source file is fixed form"
+msgstr "Anta att källkodsfilen är i fix form"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1393
-#, c-format
-msgid " FMT="
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:399
+msgid "Interpret any INTEGER(4) as an INTEGER(8)"
+msgstr "Tolka en INTEGER(4) som en INTEGER(8)"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1398
-#, c-format
-msgid " FMT=%d"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:403
+msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules"
+msgstr "Ange var de kompilerade inbyggda modulerna finns"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1400
-#, fuzzy, c-format
-msgid " NML=%s"
-msgstr " %s"
+#: fortran/lang.opt:407
+msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
+msgstr "Tillåt radlängd med godtyckligt antal tecken i fast läge"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1414
-#, c-format
-msgid " SIZE="
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:411
+msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode"
+msgstr "-ffixed-line-length-<n>\tAnvänd radlängd med n tecken i fast läge"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1419
-#, c-format
-msgid " REC="
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:415
+msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions"
+msgstr "-ffpe-trap=[...]\tStanna vid följande flyttalsundantag"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1424
-#, c-format
-msgid " ADVANCE="
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:419
+msgid "Assume that the source file is free form"
+msgstr "Anta att källkodsfilen är i fritt format"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1435
-#, c-format
-msgid "TRANSFER "
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:423
+msgid "Allow arbitrary character line width in free mode"
+msgstr "Tillåt radlängd med godtyckligt antal tecken i fri form"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1440
-#, c-format
-msgid "DT_END"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:427
+msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode"
+msgstr "-ffree-line-length-<n>\tAnvänd radlängd med n tecken i fri form"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1446
-#, c-format
-msgid " END=%d"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:431
+msgid "Enable front end optimization"
+msgstr "Aktivera framändesoptimeringar"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1448
-#, c-format
-msgid " EOR=%d"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:435
+msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
+msgstr "Ange att ingen implicit typning är tillåten, om inte åsidosatt med uttryckliga IMPLICIT-satser"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1465
-#, c-format
-msgid "Equivalence: "
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:439
+msgid "-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n"
+msgstr "-finit-character=<n>\tInitiera lokala teckenvariabler med ASCII-värde n"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1491
-#, c-format
-msgid "Namespace:"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:443
+msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n"
+msgstr "-finit-integer=<n>\tInitiera lokala heltalsvariabler med n"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1505
-#, c-format
-msgid " %c-%c: "
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:447
+msgid "Initialize local variables to zero (from g77)"
+msgstr "Initiera lokala variabler med noll (från g77)"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1507
-#, c-format
-msgid " %c: "
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:451
+msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables"
+msgstr "-finit-logical=<true|false>\tInitiera lokala logiska variabler"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1516
-#, c-format
-msgid "procedure name = %s"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:455
+msgid "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf>\tInitialize local real variables"
+msgstr "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf>\tInitiera lokala reella variabler"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1532
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Operator interfaces for %s:"
-msgstr "ingen superklass deklarerad i interface för \"%s\""
+#: fortran/lang.opt:459
+msgid "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array constructor"
+msgstr "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximalt antal objekt i en vektorkonstruerare"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1541
-#, c-format
-msgid "User operators:\n"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:463
+msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length"
+msgstr "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximal identifierarlängd"
 
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1557
-#, c-format
-msgid "CONTAINS\n"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:467
+msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords"
+msgstr "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximal längd för underposter"
 
-#: fortran/error.c:137
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "In file %s:%d\n"
-msgstr "I funktion `%s':"
+#: fortran/lang.opt:471
+msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack"
+msgstr "-fmax-stack-var-size=<n>\tStorlek i byte på den största vektorn som läggs på stacken"
 
-#: fortran/error.c:152
-#, no-c-format
-msgid "    Included at %s:%d\n"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:475
+msgid "Put all local arrays on stack."
+msgstr "Lägg alla lokala vektorer på stacken."
 
-#: fortran/error.c:204
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "<During initialization>\n"
-msgstr "initiering"
+#: fortran/lang.opt:479
+msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
+msgstr "Sätt modulentiteternas standardtillgänglighet till PRIVATE."
 
-#: fortran/error.c:479 fortran/error.c:519 fortran/error.c:545
-#, fuzzy
-msgid "Warning:"
-msgstr "varning: "
+#: fortran/lang.opt:487
+msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible"
+msgstr "Försök placera ut härledda typer så kompakt som möjligt"
 
-#: fortran/error.c:521 fortran/error.c:595 fortran/error.c:619
-#, fuzzy
-msgid "Error:"
-msgstr "internt fel: "
+#: fortran/lang.opt:495
+msgid "Protect parentheses in expressions"
+msgstr "Skydda parenteser i uttryck"
 
-#: fortran/error.c:640
-#, fuzzy
-msgid "Fatal Error:"
-msgstr "internt fel: "
+#: fortran/lang.opt:499
+msgid "Enable range checking during compilation"
+msgstr "Aktivera intervallkontroller under kompilering"
 
-#: fortran/error.c:659
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Internal Error at (1):"
-msgstr "internt fel"
+#: fortran/lang.opt:503
+msgid "Interpret any REAl(4) as a REAL(8)"
+msgstr "Tolka en REAL(4) som en REAL(8)"
 
-#: fortran/expr.c:258
-#, c-format
-msgid "Constant expression required at %C"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:507
+msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(10)"
+msgstr "Tolka en REAL(4) som en REAL(10)"
 
-#: fortran/expr.c:261
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Integer expression required at %C"
-msgstr "fältinitierare är ej konstant"
+#: fortran/lang.opt:511
+msgid "Interpret any REAL(4) as a REAl(16)"
+msgstr "Tolka en REAL(4) som en REAL(16)"
 
-#: fortran/expr.c:266
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Integer value too large in expression at %C"
-msgstr "heltalsspill i uttryck"
+#: fortran/lang.opt:515
+msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(4)"
+msgstr "Tolka en REAL(8) som en REAL(4)"
 
-#: fortran/expr.c:1274
-#, no-c-format
-msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:519
+msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(10)"
+msgstr "Tolka en REAL(8) som en REAL(10)"
 
-#: fortran/expr.c:1294
-#, no-c-format
-msgid "Exponent at %L must be INTEGER for an initialization expression"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:523
+msgid "Interpret any REAL(8) as a REAl(16)"
+msgstr "Tolka en REAL(8) som en REAl(16)"
 
-#: fortran/expr.c:1307
-#, no-c-format
-msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:527
+msgid "Reallocate the LHS in assignments"
+msgstr "Omallokera vänsterhanssidan i tilldelningar"
 
-#: fortran/expr.c:1314
-#, no-c-format
-msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:531
+msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files"
+msgstr "Använd 4-bytes postmarkeringar för oformaterade filer"
 
-#: fortran/expr.c:1324
-#, no-c-format
-msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:535
+msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files"
+msgstr "Använd 8-bytes postmarkeringar för oformaterade filer"
 
-#: fortran/expr.c:1340
-#, no-c-format
-msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:539
+msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion"
+msgstr "Allokera lokala variabler på stacken för att möjliggöra indirekt rekursion"
 
-#: fortran/expr.c:1351
-#, no-c-format
-msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:543
+msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
+msgstr "Kopiera vektorsektioner till sammanhängande block vid procedurstart"
 
-#: fortran/expr.c:1359
-#, no-c-format
-msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:547
+msgid "-fcoarray=[...]\tSpecify which coarray parallelization should be used"
+msgstr "-fcoarray=[...]\tAnge vilken co-vektorsparallellisering som skall användas"
 
-#: fortran/expr.c:1423
-#, no-c-format
-msgid "The F95 does not permit the assumed character length variable '%s' in constant expression at %L."
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:551
+msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed"
+msgstr "-fcheck=[...]\tAnge vilka körtidskontroller som skall utföras"
 
-#: fortran/expr.c:1476
-#, no-c-format
-msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:555
+msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
+msgstr "Lägg till ett andra understrykningstecken om namnet redan innehåller ett understrykningstecken"
 
-#: fortran/expr.c:1498
-#, no-c-format
-msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:563
+msgid "Apply negative sign to zero values"
+msgstr "Använd negativt tecken på nollvärden"
 
-#: fortran/expr.c:1583
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Initialization expression didn't reduce %C"
-msgstr "initiering"
+#: fortran/lang.opt:567
+msgid "Append underscores to externally visible names"
+msgstr "Lägg till understrykningstecken till externt synliga namn"
 
-#: fortran/expr.c:1627
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
-msgstr "konstruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion\""
+#: fortran/lang.opt:571
+msgid "Compile all program units at once and check all interfaces"
+msgstr "Kompilera alla programenheter på en gång och kontrollera alla gränssnitt"
 
-#: fortran/expr.c:1634
-#, no-c-format
-msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:611
+msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)"
+msgstr "Länka statiskt till GNU:s Fortran-hjälpbibliotek (libgfortran)"
 
-#: fortran/expr.c:1641
-#, no-c-format
-msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:615
+msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
+msgstr "Följ standarden ISO Fortran 2003"
 
-#: fortran/expr.c:1648
-#, no-c-format
-msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:619
+msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard"
+msgstr "Följ standarden ISO Fortran 2008"
 
-#: fortran/expr.c:1705
-#, no-c-format
-msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:623
+msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard including TS 29113"
+msgstr "Följ standarden ISO Fortran 2008 inklusive TS 29113"
 
-#: fortran/expr.c:1712
-#, no-c-format
-msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:627
+msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
+msgstr "Följ standarden ISO Fortran 95"
 
-#: fortran/expr.c:1732
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
-msgstr "spill i konstant uttryck"
+#: fortran/lang.opt:631
+msgid "Conform to nothing in particular"
+msgstr "Följ inget särskilt"
 
-#: fortran/expr.c:1780
-#, no-c-format
-msgid "Expression at %L must be of INTEGER type"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:635
+msgid "Accept extensions to support legacy code"
+msgstr "Acceptera utökningar för att stödja gammal kod"
 
-#: fortran/expr.c:1786
-#, no-c-format
-msgid "Expression at %L must be scalar"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:284
+msgid "Do not use hardware fp"
+msgstr "Använd inte hårdvaru-fp"
 
-#: fortran/expr.c:1814
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Incompatible ranks in %s at %L"
-msgstr "inkompatibla typer i %s"
+#: config/alpha/alpha.opt:27
+msgid "Use fp registers"
+msgstr "Använd fp-register"
 
-#: fortran/expr.c:1828
-#, no-c-format
-msgid "different shape for %s at %L on dimension %d (%d/%d)"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.opt:31
+msgid "Assume GAS"
+msgstr "Antag GAS"
 
-#: fortran/expr.c:1861
-#, no-c-format
-msgid "Can't assign to INTENT(IN) variable '%s' at %L"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.opt:35
+msgid "Do not assume GAS"
+msgstr "Antag inte GAS"
 
-#: fortran/expr.c:1868
-#, no-c-format
-msgid "'%s' in the assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.opt:39
+msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
+msgstr "Begär matematikbiblioteksfunktioner som följer IEEE (OSF/1)"
 
-#: fortran/expr.c:1876
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
-msgstr "inkompatibla typer i %s"
+#: config/alpha/alpha.opt:43
+msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
+msgstr "Avge kod som följer IEEE, utan oexakta undantag"
 
-#: fortran/expr.c:1883
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
-msgstr "inkompatibla typer i %s"
+#: config/alpha/alpha.opt:50
+msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
+msgstr "Avge inte komplexa heltalskonstanter till endast läsbart minne"
 
-#: fortran/expr.c:1890
-#, no-c-format
-msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.opt:54
+msgid "Use VAX fp"
+msgstr "Använd VAX fp"
 
-#: fortran/expr.c:1900
-#, no-c-format
-msgid "Vector assignment to assumed-size Cray Pointee at %L is illegal."
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.opt:58
+msgid "Do not use VAX fp"
+msgstr "Använd inte VAX fp"
 
-#: fortran/expr.c:1909
-#, no-c-format
-msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.opt:62
+msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
+msgstr "Avge kod för byte/ord-ISA-utökningen"
 
-#: fortran/expr.c:1914
-msgid "Array assignment"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.opt:66
+msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
+msgstr "Avge kod för ISA-utökningen för rörlig video"
 
-#: fortran/expr.c:1931
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Incompatible types in assignment at %L, %s to %s"
-msgstr "inkompatibla typer i %s"
+#: config/alpha/alpha.opt:70
+msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
+msgstr "Avge kod för ISA-utökningen för fp move och sqrt"
 
-#: fortran/expr.c:1954
-#, no-c-format
-msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.opt:74
+msgid "Emit code for the counting ISA extension"
+msgstr "Avge kod för ISA-utökningen för räkning"
 
-#: fortran/expr.c:1962
-#, no-c-format
-msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.opt:78
+msgid "Emit code using explicit relocation directives"
+msgstr "Avge kod som använder uttryckliga omlokaliseringsdirektiv"
 
-#: fortran/expr.c:1971
-#, no-c-format
-msgid "Pointer assignment to non-POINTER at %L"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.opt:82
+msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
+msgstr "Avge 16-bitars omlokaliseringar till de små dataareorna"
 
-#: fortran/expr.c:1979
-#, no-c-format
-msgid "Bad pointer object in PURE procedure at %L"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.opt:86
+msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
+msgstr "Avge 32-bitars omlokaliseringar till de små dataareorna"
 
-#: fortran/expr.c:1992
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Different types in pointer assignment at %L"
-msgstr "inkompatibla typer i %s"
+#: config/alpha/alpha.opt:90
+msgid "Emit direct branches to local functions"
+msgstr "Mata ut direkta hopp till lokala funktioner"
 
-#: fortran/expr.c:1999
-#, no-c-format
-msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.opt:94
+msgid "Emit indirect branches to local functions"
+msgstr "Mata ut indirekta hopp till lokala funktioner"
 
-#: fortran/expr.c:2006
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
-msgstr "inkompatibla typer i %s"
+#: config/alpha/alpha.opt:98
+msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
+msgstr "Avge rdval istället för rduniq för trådpekare"
 
-#: fortran/expr.c:2020
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Different character lengths in pointer assignment at %L"
-msgstr "inkompatibla typer i %s"
+#: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:98
+#: config/sparc/long-double-switch.opt:23
+msgid "Use 128-bit long double"
+msgstr "Använd 128-bitars long double"
 
-#: fortran/expr.c:2028
-#, no-c-format
-msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.opt:106 config/s390/s390.opt:102
+#: config/sparc/long-double-switch.opt:27
+msgid "Use 64-bit long double"
+msgstr "Använd 64-bitars long double"
 
-#: fortran/expr.c:2035
-#, no-c-format
-msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.opt:110
+msgid "Use features of and schedule given CPU"
+msgstr "Använd funktioner i och schemalägg för angiven CPU"
 
-#: fortran/expr.c:2041
-#, no-c-format
-msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.opt:114
+msgid "Schedule given CPU"
+msgstr "Schemalägg för given CPU"
 
-#: fortran/expr.c:2059
-#, no-c-format
-msgid "The upper bound in the last dimension of the assumed_size array on the rhs of the pointer assignment at %L must be set"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.opt:118
+msgid "Control the generated fp rounding mode"
+msgstr "Styr det genererade fp-avrundningsläget"
 
-#: fortran/gfortranspec.c:232
-#, c-format
-msgid "overflowed output arg list for '%s'"
-msgstr "spill i utargumentlistan för \"%s\""
+#: config/alpha/alpha.opt:122
+msgid "Control the IEEE trap mode"
+msgstr "Styr IEEE-läge för fällor"
 
-#: fortran/gfortranspec.c:352
-#, c-format
-msgid ""
-"GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-"You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
-"under the terms of the GNU General Public License.\n"
-"For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.opt:126
+msgid "Control the precision given to fp exceptions"
+msgstr "Styr precisionen som ges till fp-undantag"
 
-#: fortran/gfortranspec.c:374
-#, fuzzy, c-format
-msgid "argument to '%s' missing"
-msgstr "argument till \"%s\" saknas"
+#: config/alpha/alpha.opt:130
+msgid "Tune expected memory latency"
+msgstr "Trimma förväntad minneslatens"
 
-#: fortran/gfortranspec.c:378
-#, c-format
-msgid "no input files; unwilling to write output files"
-msgstr "inga indatafiler; kommer inte skriva utdatafiler"
+#: config/alpha/alpha.opt:134 config/ia64/ia64.opt:119
+#: config/rs6000/sysv4.opt:33
+msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
+msgstr "Ange bitstorlek på omedelbara TLS-avstånd"
 
-#: fortran/gfortranspec.c:530
-#, c-format
-msgid "Driving:"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:30
+msgid "Use 4 media accumulators"
+msgstr "Använd 4 mediaackumulatorer"
 
-#: fortran/interface.c:175
-#, no-c-format
-msgid "Syntax error in generic specification at %C"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:34
+msgid "Use 8 media accumulators"
+msgstr "Använd 8 mediaackumulatorer"
 
-#: fortran/interface.c:204
-#, no-c-format
-msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:38
+msgid "Enable label alignment optimizations"
+msgstr "Aktivera optimeringar av etikettjustering"
 
-#: fortran/interface.c:262
-#, no-c-format
-msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:42
+msgid "Dynamically allocate cc registers"
+msgstr "Allokera cc-register dynamiskt"
 
-#: fortran/interface.c:273
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Expected a nameless interface at %C"
-msgstr "Oväntad typ på \"id\" (%s)"
+#: config/frv/frv.opt:49
+msgid "Set the cost of branches"
+msgstr "Ange kostnaden för grenar"
 
-#: fortran/interface.c:284
-#, no-c-format
-msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:53
+msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
+msgstr "Aktivera villkorlig exekvering förutom moves/scc"
 
-#: fortran/interface.c:286
-#, no-c-format
-msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:57
+msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
+msgstr "Ändra den maximala längden på villkorligt exekverade sekvenser"
 
-#: fortran/interface.c:300
-#, no-c-format
-msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:61
+msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
+msgstr "Ändra antalet temporära register som är tillgängliga för villkorligt exekverade sekvenser"
 
-#: fortran/interface.c:311
-#, no-c-format
-msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:65
+msgid "Enable conditional moves"
+msgstr "Aktivera villkorliga flyttningar"
 
-#: fortran/interface.c:523
-#, no-c-format
-msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:69
+msgid "Set the target CPU type"
+msgstr "Ange typen av mål-CPU"
 
-#: fortran/interface.c:532
-#, no-c-format
-msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:73
+msgid "Known FR-V CPUs (for use with the -mcpu= option):"
+msgstr "Kända FR-V-CPU:er (att användas med flaggan -mcpu=):"
 
-#: fortran/interface.c:619
-#, no-c-format
-msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN) or INTENT(INOUT)"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:122
+msgid "Use fp double instructions"
+msgstr "Använd fp-double-instruktioner"
 
-#: fortran/interface.c:623
-#, no-c-format
-msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:126
+msgid "Change the ABI to allow double word insns"
+msgstr "Ändra ABI:et så det tillåter dubbelordinstruktioner"
 
-#: fortran/interface.c:629
-#, no-c-format
-msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:130 config/bfin/bfin.opt:90
+msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
+msgstr "Aktivera funktionsbeskrivar-PIC-läge"
 
-#: fortran/interface.c:633
-#, no-c-format
-msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:134
+msgid "Just use icc0/fcc0"
+msgstr "Använd bara icc0/fcc0"
 
-#: fortran/interface.c:640
-#, no-c-format
-msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:138
+msgid "Only use 32 FPRs"
+msgstr "Använd bara 32 FPR:er"
 
-#: fortran/interface.c:645
-#, no-c-format
-msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:142
+msgid "Use 64 FPRs"
+msgstr "Använd 64 FPR:er"
 
-#: fortran/interface.c:894
-#, no-c-format
-msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:146
+msgid "Only use 32 GPRs"
+msgstr "Använd bara 32 GPR:er"
 
-#: fortran/interface.c:948
-#, no-c-format
-msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:150
+msgid "Use 64 GPRs"
+msgstr "Använd 64 GPR:er"
 
-#: fortran/interface.c:1197
-#, no-c-format
-msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:154
+msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
+msgstr "Aktivera användning av GPREL för endast läsbara data i FDPIC"
 
-#: fortran/interface.c:1206
-#, no-c-format
-msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:158 config/rs6000/rs6000.opt:184
+#: config/pdp11/pdp11.opt:67
+msgid "Use hardware floating point"
+msgstr "Använd hårdvaruflyttal"
 
-#: fortran/interface.c:1216
-#, no-c-format
-msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:162 config/bfin/bfin.opt:94
+msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
+msgstr "Aktivera inline:ing av PLT i funktionsanrop"
 
-#: fortran/interface.c:1229
-#, no-c-format
-msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:166
+msgid "Enable PIC support for building libraries"
+msgstr "Aktivera PIC-stöd för att bygga bibliotek"
 
-#: fortran/interface.c:1238
-#, no-c-format
-msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:170
+msgid "Follow the EABI linkage requirements"
+msgstr "Följ länkningskraven EABI"
 
-#: fortran/interface.c:1250
-#, no-c-format
-msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:174
+msgid "Disallow direct calls to global functions"
+msgstr "Tillåt inte direkta anrop till globala funktioner"
 
-#: fortran/interface.c:1265
-#, no-c-format
-msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:178
+msgid "Use media instructions"
+msgstr "Använd mediainstruktioner"
 
-#: fortran/interface.c:1274
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
-msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
+#: config/frv/frv.opt:182
+msgid "Use multiply add/subtract instructions"
+msgstr "Använd multiplicera-addera-/-subtraherainstruktioner"
 
-#: fortran/interface.c:1284
-#, no-c-format
-msgid "Actual argument at %L must be definable to match dummy INTENT = OUT/INOUT"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:186
+msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
+msgstr "Aktivera optimering av &&/|| i villkorliga uttryck"
 
-#: fortran/interface.c:1305
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
-msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
+#: config/frv/frv.opt:190
+msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
+msgstr "Aktivera nästade optimeringar av villkorlig exekvering"
 
-#: fortran/interface.c:1490
-#, no-c-format
-msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:195
+msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
+msgstr "Markera inte ABI-byten i e_flags"
 
-#: fortran/interface.c:1531
-#, no-c-format
-msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:199
+msgid "Remove redundant membars"
+msgstr "Ta bort överflödiga medlemmar"
 
-#: fortran/interface.c:1542
-#, no-c-format
-msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:203
+msgid "Pack VLIW instructions"
+msgstr "Packa VLIW-instruktioner"
 
-#: fortran/interface.c:1551
-#, no-c-format
-msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:207
+msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
+msgstr "Aktivera sättande av GPR:er till resultatet av jämförelser"
 
-#: fortran/interface.c:1576
-#, no-c-format
-msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:211
+msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
+msgstr "Ändra hur långt schemaläggaren blickar framåt"
 
-#: fortran/interface.c:1743
-#, no-c-format
-msgid "Function '%s' called in lieu of an operator at %L must be PURE"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:215 config/pa/pa.opt:132
+msgid "Use software floating point"
+msgstr "Använd mjukvaruflyttal"
 
-#: fortran/interface.c:1823
-#, no-c-format
-msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:219
+msgid "Assume a large TLS segment"
+msgstr "Anta ett stort TLS-segment"
 
-#: fortran/intrinsic.c:2720
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
-msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
+#: config/frv/frv.opt:223
+msgid "Do not assume a large TLS segment"
+msgstr "Anta inte ett stort TLS-segment"
 
-#: fortran/intrinsic.c:2734
-#, no-c-format
-msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:228
+msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
+msgstr "Få gas att skriva tomcat-statistik"
 
-#: fortran/intrinsic.c:2741
-#, no-c-format
-msgid "Argument '%s' is appears twice in call to '%s' at %L"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:233
+msgid "Link with the library-pic libraries"
+msgstr "Länka med biblioteken library-pic"
 
-#: fortran/intrinsic.c:2755
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
-msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
+#: config/frv/frv.opt:237
+msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
+msgstr "Tillåt grenar att packas med andra instruktioner"
 
-#: fortran/intrinsic.c:2814
-#, no-c-format
-msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
-msgstr ""
+#: config/mn10300/mn10300.opt:30
+msgid "Target the AM33 processor"
+msgstr "Sikta på processorn AM33"
 
-#: fortran/intrinsic.c:3118
-#, no-c-format
-msgid "Ranks of arguments to elemental intrinsic '%s' differ at %L"
-msgstr ""
+#: config/mn10300/mn10300.opt:34
+msgid "Target the AM33/2.0 processor"
+msgstr "Sikta på processorn AM33/2.0"
 
-#: fortran/intrinsic.c:3164
-#, no-c-format
-msgid "Intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard"
-msgstr ""
+#: config/mn10300/mn10300.opt:38
+msgid "Target the AM34 processor"
+msgstr "Sikta på processorn AM34"
 
-#: fortran/intrinsic.c:3267
-#, no-c-format
-msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
-msgstr ""
+#: config/mn10300/mn10300.opt:42 config/arm/arm.opt:239
+msgid "Tune code for the given processor"
+msgstr "Trimma koden för den angivna processorn"
 
-#: fortran/intrinsic.c:3327
-#, no-c-format
-msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
-msgstr ""
+#: config/mn10300/mn10300.opt:46
+msgid "Work around hardware multiply bug"
+msgstr "Gå runt multiplikationsfel i hårdvara"
 
-#: fortran/intrinsic.c:3402
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
-msgstr "konvertering från NaN till int"
+#: config/mn10300/mn10300.opt:55
+msgid "Enable linker relaxations"
+msgstr "Aktivera länkaravslappningar"
 
-#: fortran/intrinsic.c:3405
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Conversion from %s to %s at %L"
-msgstr "konvertering från NaN till int"
+#: config/mn10300/mn10300.opt:59
+msgid "Return pointers in both a0 and d0"
+msgstr "Returnera pekare i både a0 och d0"
 
-#: fortran/intrinsic.c:3453
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Can't convert %s to %s at %L"
-msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
+#: config/mn10300/mn10300.opt:63
+msgid "Allow gcc to generate LIW instructions"
+msgstr "Tillåt gcc att generera LIW-instruktioner"
 
-#: fortran/io.c:415
-msgid "Positive width required"
-msgstr ""
+#: config/mn10300/mn10300.opt:67
+msgid "Allow gcc to generate the SETLB and Lcc instructions"
+msgstr "Tillåt gcc att generera instruktionerna SETLB och Lcc"
 
-#: fortran/io.c:416
-msgid "Period required"
-msgstr ""
+#: config/s390/tpf.opt:23
+msgid "Enable TPF-OS tracing code"
+msgstr "Aktivera TPF-OS-spårningskod"
 
-#: fortran/io.c:417
-#, fuzzy
-msgid "Nonnegative width required"
-msgstr "negativ storlek i bitfält \"%s\""
+#: config/s390/tpf.opt:27
+msgid "Specify main object for TPF-OS"
+msgstr "Ange huvudobjekt för TPF-OS"
 
-#: fortran/io.c:418
-#, fuzzy
-msgid "Unexpected element"
-msgstr "oväntad operand"
+#: config/s390/s390.opt:39
+msgid "31 bit ABI"
+msgstr "31-bitars ABI"
 
-#: fortran/io.c:419
-#, fuzzy
-msgid "Unexpected end of format string"
-msgstr "icke terminerad formatsträng"
+#: config/s390/s390.opt:43
+msgid "64 bit ABI"
+msgstr "64-bitars ABI"
 
-#: fortran/io.c:436
-#, fuzzy
-msgid "Missing leading left parenthesis"
-msgstr "heltalsspill i uttryck"
+#: config/s390/s390.opt:47 config/i386/i386.opt:115 config/spu/spu.opt:80
+msgid "Generate code for given CPU"
+msgstr "Generera kod för en given CPU"
 
-#: fortran/io.c:474
-msgid "Expected P edit descriptor"
-msgstr ""
+#: config/s390/s390.opt:78
+msgid "Maintain backchain pointer"
+msgstr "Håll med bakåtkedjepekare"
 
-#. P requires a prior number.
-#: fortran/io.c:482
-msgid "P descriptor requires leading scale factor"
-msgstr ""
+#: config/s390/s390.opt:82
+msgid "Additional debug prints"
+msgstr "Ytterligare felsökningsutskrifter"
 
-#. X requires a prior number if we're being pedantic.
-#: fortran/io.c:487
-#, no-c-format
-msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %C"
-msgstr ""
+#: config/s390/s390.opt:86
+msgid "ESA/390 architecture"
+msgstr "ESA/390-arkitektur"
 
-#: fortran/io.c:507
-#, no-c-format
-msgid "Extension: $ descriptor at %C"
-msgstr ""
+#: config/s390/s390.opt:90
+msgid "Enable decimal floating point hardware support"
+msgstr "Använd hårdvarustöd för decimala flyttal"
 
-#: fortran/io.c:512
-#, fuzzy
-msgid "$ must be the last specifier"
-msgstr "ogiltigt typargument"
+#: config/s390/s390.opt:94
+msgid "Enable hardware floating point"
+msgstr "Använd hårdvaruflyttal"
 
-#: fortran/io.c:557
-msgid "Repeat count cannot follow P descriptor"
-msgstr ""
+#: config/s390/s390.opt:106
+msgid "Use packed stack layout"
+msgstr "Använd packad stacklayout"
 
-#: fortran/io.c:620
-msgid "Positive exponent width required"
-msgstr ""
+#: config/s390/s390.opt:110
+msgid "Use bras for executable < 64k"
+msgstr "Använd bras för körbara program < 64k"
 
-#: fortran/io.c:721 fortran/io.c:773
-#, no-c-format
-msgid "Extension: Missing comma at %C"
-msgstr ""
+#: config/s390/s390.opt:114
+msgid "Disable hardware floating point"
+msgstr "Använd inte hårdvaruflyttal"
 
-#: fortran/io.c:788 fortran/io.c:791
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "%s in format string at %C"
-msgstr "icke terminerad formatsträng"
+#: config/s390/s390.opt:118
+msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
+msgstr "Ange det maximala antalet byte som måste finnas kvar till stackstorleken före en fällinstruktion utlöses"
 
-#: fortran/io.c:832
-#, no-c-format
-msgid "Format statement in module main block at %C."
-msgstr ""
+#: config/s390/s390.opt:122
+msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
+msgstr "Mata ut extra kod i funktionsprologen för att fånga om stackstorleken överskrider den givna gränsen"
 
-#: fortran/io.c:838
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Missing format label at %C"
-msgstr "Filnamn saknas efter %s"
+#: config/s390/s390.opt:126 config/ia64/ia64.opt:123
+#: config/sparc/sparc.opt:118 config/i386/i386.opt:347 config/spu/spu.opt:84
+msgid "Schedule code for given CPU"
+msgstr "Schemalägg kod för en given CPU"
 
-#: fortran/io.c:896 fortran/io.c:920
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Duplicate %s specification at %C"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
+#: config/s390/s390.opt:130
+msgid "mvcle use"
+msgstr "använd mvcle"
 
-#: fortran/io.c:927
-#, no-c-format
-msgid "Variable tag cannot be INTENT(IN) at %C"
-msgstr ""
+#: config/s390/s390.opt:134
+msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
+msgstr "Varna om en funktion använder alloca eller skapar en vektor med dynamisk storlek"
 
-#: fortran/io.c:934
-#, no-c-format
-msgid "Variable tag cannot be assigned in PURE procedure at %C"
-msgstr ""
+#: config/s390/s390.opt:138
+msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
+msgstr "Varna om en enskild funktions ramstorlek överskrider den angivna ramstorleken"
 
-#: fortran/io.c:971
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Duplicate %s label specification at %C"
-msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
+#: config/s390/s390.opt:142
+msgid "z/Architecture"
+msgstr "z/Arkitektur"
 
-#: fortran/io.c:993
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "%s tag at %L must be of type %s"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
+#: config/s390/s390.opt:146
+msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions.  Reasonable"
+msgstr "Ange grenkostnaden för villkorliga greninstruktioner.  Rimliga"
 
-#: fortran/io.c:1004
-#, no-c-format
-msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ilp32.opt:3
+msgid "Generate ILP32 code"
+msgstr "Generera ILP32-kod"
 
-#: fortran/io.c:1017
-#, no-c-format
-msgid "%s tag at %L must be of type %s or %s"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ilp32.opt:7
+msgid "Generate LP64 code"
+msgstr "Generera LP64-kod"
 
-#: fortran/io.c:1025
-#, no-c-format
-msgid "Obsolete: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:29
+msgid "Generate big endian code"
+msgstr "Generera kod med rak byteordning"
 
-#: fortran/io.c:1030
-#, no-c-format
-msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:33
+msgid "Generate little endian code"
+msgstr "Generera kod med omvänd byteordning"
 
-#: fortran/io.c:1045
-#, no-c-format
-msgid "Extension: Character array in FORMAT tag at %L"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:37
+msgid "Generate code for GNU as"
+msgstr "Generera kod för GNU as"
 
-#: fortran/io.c:1052
-#, no-c-format
-msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:41
+msgid "Generate code for GNU ld"
+msgstr "Generera kod för GNU ld"
 
-#: fortran/io.c:1063
-#, no-c-format
-msgid "%s tag at %L must be scalar"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:45
+msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
+msgstr "Mata ut stoppbitar före och efter flyktiga utökade asm:er"
 
-#: fortran/io.c:1069
-#, no-c-format
-msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:49
+msgid "Use in/loc/out register names"
+msgstr "Använd in/loc/out-registernamn"
 
-#: fortran/io.c:1076
-#, no-c-format
-msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in IOSTAT tag at %L"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:56
+msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
+msgstr "Aktivera användningen av sdata/scommon/sbss"
 
-#: fortran/io.c:1084
-#, no-c-format
-msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in SIZE tag at %L"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:60
+msgid "Generate code without GP reg"
+msgstr "Generera kod utan GP-reg"
 
-#: fortran/io.c:1092
-#, no-c-format
-msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:64
+msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
+msgstr "gp är konstant (men spara/återställ gp vid indirekta anrop)"
 
-#: fortran/io.c:1261
-#, no-c-format
-msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:68
+msgid "Generate self-relocatable code"
+msgstr "Generera självomlokaliserbar kod"
 
-#: fortran/io.c:1369
-#, no-c-format
-msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:72
+msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
+msgstr "Generera inline flyttalsdivision, optimera för svarstid"
 
-#: fortran/io.c:1495 fortran/match.c:1457
-#, no-c-format
-msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:76
+msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
+msgstr "Generera inline flyttalsdivision, optimera för genomströmning"
 
-#: fortran/io.c:1555
-#, no-c-format
-msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:83
+msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
+msgstr "Generera inline heltalsdivision, optimera för svarstid"
 
-#: fortran/io.c:1615
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
+#: config/ia64/ia64.opt:87
+msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
+msgstr "Generera inline heltalsdivision, optimera för genomströmning"
 
-#: fortran/io.c:1671
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Duplicate format specification at %C"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
+#: config/ia64/ia64.opt:91
+msgid "Do not inline integer division"
+msgstr "Inline:a inte heltalsdivision"
 
-#: fortran/io.c:1688
-#, no-c-format
-msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:95
+msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
+msgstr "Generera inline kvadratrot, optimera för svarstid"
 
-#: fortran/io.c:1724
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Duplicate NML specification at %C"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
+#: config/ia64/ia64.opt:99
+msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
+msgstr "Generera inline kvadratrot, optimera för genomströmning"
 
-#: fortran/io.c:1733
-#, no-c-format
-msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:103
+msgid "Do not inline square root"
+msgstr "Inline:a inte kvadratrot"
 
-#: fortran/io.c:1771
-#, no-c-format
-msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:107
+msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
+msgstr "Aktivera Dwarf 2 radfelsökningsinformation via GNU as"
 
-#: fortran/io.c:1831
-#, no-c-format
-msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:111
+msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
+msgstr "Aktivera tidigare utplacering av stoppbitar för bättre schemaläggning"
 
-#: fortran/io.c:1840
-#, no-c-format
-msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:115 config/spu/spu.opt:72 config/sh/sh.opt:258
+#: config/pa/pa.opt:58
+msgid "Specify range of registers to make fixed"
+msgstr "Ange intervall av register att fixera"
 
-#: fortran/io.c:1848
-#, no-c-format
-msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:127
+msgid "Known Itanium CPUs (for use with the -mtune= option):"
+msgstr "Kända Itanium-CPU:er (att användas med flaggan -mtune=):"
 
-#: fortran/io.c:1858
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
-msgstr "etikett \"%s\" använd men inte definierad"
+#: config/ia64/ia64.opt:137
+msgid "Use data speculation before reload"
+msgstr "Använd dataspekulation före omläsning"
 
-#: fortran/io.c:1870
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "END tag label %d at %L not defined"
-msgstr "etikett \"%s\" använd men inte definierad"
+#: config/ia64/ia64.opt:141
+msgid "Use data speculation after reload"
+msgstr "Använd dataspekulation efter omläsning"
 
-#: fortran/io.c:1882
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
-msgstr "etikett \"%s\" använd men inte definierad"
+#: config/ia64/ia64.opt:145
+msgid "Use control speculation"
+msgstr "Använd styrspekulation"
 
-#: fortran/io.c:1892
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
-msgstr "etikett \"%s\" använd men inte definierad"
+#: config/ia64/ia64.opt:149
+msgid "Use in block data speculation before reload"
+msgstr "Använd inblocksdataspekulation före omläsning"
 
-#: fortran/io.c:2013
-#, no-c-format
-msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:153
+msgid "Use in block data speculation after reload"
+msgstr "Använd inblocksdataspekulation efter omläsning"
 
-#: fortran/io.c:2044
-#, no-c-format
-msgid "Expected variable in READ statement at %C"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:157
+msgid "Use in block control speculation"
+msgstr "Använd inblocksstyrspekulation"
 
-#: fortran/io.c:2050
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Expected expression in %s statement at %C"
-msgstr "ISO C förbjuder intervalluttryck i switch-satser"
+#: config/ia64/ia64.opt:161
+msgid "Use simple data speculation check"
+msgstr "Använd enkel dataspekulationskontroll"
 
-#: fortran/io.c:2061
-#, no-c-format
-msgid "Variable '%s' in input list at %C cannot be INTENT(IN)"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:165
+msgid "Use simple data speculation check for control speculation"
+msgstr "Använd enkel dataspekulationskontroll för styrspekulation"
 
-#: fortran/io.c:2070
-#, no-c-format
-msgid "Cannot read to variable '%s' in PURE procedure at %C"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:169
+msgid "If set, data speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
+msgstr "Om satt kommer dataspekulativa instruktioner väljas för schemaläggning endast om det inte finns några andra val för tillfället"
 
-#: fortran/io.c:2087
-#, no-c-format
-msgid "Cannot write to internal file unit '%s' at %C inside a PURE procedure"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:173
+msgid "If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
+msgstr "Om satt kommer styrspekulativa instruktioner väljas för schemaläggning endast om det inte finns några andra val för tillfället"
 
-#. A general purpose syntax error.
-#: fortran/io.c:2147 fortran/io.c:2515 fortran/gfortran.h:1666
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Syntax error in %s statement at %C"
-msgstr "syntaxfel vid token \"%s\""
+#: config/ia64/ia64.opt:177
+msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions"
+msgstr "Räkna spekulativa beroenden vid beräkning av prioritet för instruktioner"
 
-#: fortran/io.c:2364
-#, no-c-format
-msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:181
+msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling"
+msgstr "Placera en stoppbit efter varje cykel vid schemaläggning"
 
-#: fortran/io.c:2476
-#, no-c-format
-msgid "Extension: Comma before output item list at %C is an extension"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:185
+msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group"
+msgstr "Anta att flyttalslagringar och -laddningar troligen inte orsakar konflikter när de placeras i en instruktionsgrupp"
 
-#: fortran/io.c:2485
-#, no-c-format
-msgid "Expected comma in I/O list at %C"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:189
+msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts.  Default value is 1"
+msgstr "Mjuk gräns på antalet minnesinstruktioner per instruktionsgrupp, ger lägre prioritet till försök att schemalägga senare minnesinstruktioner i samma instruktionsgrupp.  Ofta användbart för att hindra konflikter mellan cache-bankar.  Standardvärdet är 1"
 
-#: fortran/io.c:2547
-#, no-c-format
-msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:193
+msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)"
+msgstr "Tillåt inte mer än \"msched-max-memory-insns\" i instruktionsgrupper.  Annars är gränsen \"mjuk\" (föredra icke-minnesoperationer när gränsen är nådd)"
 
-#: fortran/io.c:2686 fortran/io.c:2737
-#, no-c-format
-msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:197
+msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling"
+msgstr "Generera inte kontroller av styrningsspekulation i selektiv schemaläggning"
 
-#: fortran/io.c:2713
-#, no-c-format
-msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
-msgstr ""
+#: config/m32c/m32c.opt:24
+msgid "-msim\tUse simulator runtime"
+msgstr "-msim\tAnvänd simulatorkörtider"
 
-#: fortran/io.c:2723
-#, no-c-format
-msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
-msgstr ""
+#: config/m32c/m32c.opt:28
+msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants"
+msgstr "-mcpu=r8c\tKompilera kod för R8C-varianter"
 
-#: fortran/io.c:2730
-#, no-c-format
-msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
-msgstr ""
+#: config/m32c/m32c.opt:32
+msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants"
+msgstr "-mcpu=m16c\tKompilera kod för M16C-varianter"
 
-#: fortran/match.c:179
-#, no-c-format
-msgid "Integer too large at %C"
-msgstr ""
+#: config/m32c/m32c.opt:36
+msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants"
+msgstr "-mcpu=m32cm\tKompilera kod för M32CM-varianter"
 
-#: fortran/match.c:239 fortran/parse.c:329
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Too many digits in statement label at %C"
-msgstr "ogiltigt typargument"
+#: config/m32c/m32c.opt:40
+msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants"
+msgstr "-mcpu=m32c\tKompilera kod för M32C-varianter"
 
-#: fortran/match.c:245 fortran/parse.c:332
-#, no-c-format
-msgid "Statement label at %C is zero"
-msgstr ""
+#: config/m32c/m32c.opt:44
+msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
+msgstr "-memregs=\tAntal memreg-byte (standard: 16, intervall: 0..16)"
 
-#: fortran/match.c:278
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
-msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
+# fixme: fp = flyttal, men hur skall man skriva det. Förkortat eller FPU?
+#: config/sparc/sparc.opt:30 config/sparc/sparc.opt:34
+msgid "Use hardware FP"
+msgstr "Använd hårdvaru-fp"
 
-#: fortran/match.c:284
-#, no-c-format
-msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
-msgstr ""
+#: config/sparc/sparc.opt:38
+msgid "Do not use hardware FP"
+msgstr "Använd inte hårdvaru-fp"
 
-#: fortran/match.c:408
-#, no-c-format
-msgid "Name at %C is too long"
-msgstr ""
+#: config/sparc/sparc.opt:42
+msgid "Use flat register window model"
+msgstr "Använd platt registerfönstermodell"
 
-#: fortran/match.c:525
-#, no-c-format
-msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
-msgstr ""
+#: config/sparc/sparc.opt:46
+msgid "Assume possible double misalignment"
+msgstr "Anta möjlig feljustering av double"
 
-#: fortran/match.c:531
-#, no-c-format
-msgid "Loop variable '%s' at %C cannot be INTENT(IN)"
-msgstr ""
+#: config/sparc/sparc.opt:50
+msgid "Use ABI reserved registers"
+msgstr "Använd register reserverade av ABI"
 
-#: fortran/match.c:538
-#, no-c-format
-msgid "Loop variable at %C cannot have the POINTER attribute"
-msgstr ""
+#: config/sparc/sparc.opt:54
+msgid "Use hardware quad FP instructions"
+msgstr "Använd hårdvaruinstruktioner för quad fp"
 
-#: fortran/match.c:568
-#, no-c-format
-msgid "Expected a step value in iterator at %C"
-msgstr ""
+#: config/sparc/sparc.opt:58
+msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
+msgstr "Använd inte hårdvaruinstruktioner för quad fp"
 
-#: fortran/match.c:580
-#, no-c-format
-msgid "Syntax error in iterator at %C"
-msgstr ""
+#: config/sparc/sparc.opt:62
+msgid "Compile for V8+ ABI"
+msgstr "Kompilera för V8+-ABI"
 
-#: fortran/match.c:816
-#, no-c-format
-msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
-msgstr ""
+#: config/sparc/sparc.opt:66
+msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 1.0 extensions"
+msgstr "Utnyttja UltraSPARC-utökningarna Visual Instruction Set version 1.0"
 
-#: fortran/match.c:850
-#, no-c-format
-msgid "Cannot assign to a PARAMETER variable at %C"
-msgstr ""
+#: config/sparc/sparc.opt:70
+msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 2.0 extensions"
+msgstr "Utnyttja UltraSPARC-utökningarna Visual Instruction Set version 2.0"
 
-#: fortran/match.c:939 fortran/match.c:1015
-#, no-c-format
-msgid "Obsolete: arithmetic IF statement at %C"
-msgstr ""
+#: config/sparc/sparc.opt:74
+msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 3.0 extensions"
+msgstr "Utnyttja UltraSPARC-utökningarna Visual Instruction Set version 3.0"
 
-#: fortran/match.c:986
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
-msgstr "heltalsspill i uttryck"
+#: config/sparc/sparc.opt:78
+msgid "Use UltraSPARC Fused Multiply-Add extensions"
+msgstr "Utnyttja UltraSPARC-utökningen sammansmält multiplicera-addera"
 
-#: fortran/match.c:998
-#, no-c-format
-msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
-msgstr ""
+#: config/sparc/sparc.opt:82
+msgid "Use UltraSPARC Population-Count instruction"
+msgstr "Utnyttja UltraSparc:s instruktion populeringsantals"
 
-#: fortran/match.c:1040
-#, no-c-format
-msgid "Block label is not appropriate IF statement at %C"
-msgstr ""
+#: config/sparc/sparc.opt:86
+msgid "Pointers are 64-bit"
+msgstr "Pekare är 64-bitars"
 
-#: fortran/match.c:1111
-#, no-c-format
-msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
-msgstr ""
+#: config/sparc/sparc.opt:90
+msgid "Pointers are 32-bit"
+msgstr "Pekare är 32-bitars"
 
-#: fortran/match.c:1118
-#, no-c-format
-msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
-msgstr ""
+#: config/sparc/sparc.opt:94
+msgid "Use 64-bit ABI"
+msgstr "Använd 64-bitars ABI"
 
-#: fortran/match.c:1162
-#, no-c-format
-msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
-msgstr ""
+#: config/sparc/sparc.opt:98
+msgid "Use 32-bit ABI"
+msgstr "Använd 32-bitars ABI"
 
-#: fortran/match.c:1168 fortran/match.c:1203
-#, no-c-format
-msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
-msgstr ""
+#: config/sparc/sparc.opt:102
+msgid "Use stack bias"
+msgstr "Använd stackförskjutning"
 
-#: fortran/match.c:1197
-#, no-c-format
-msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
-msgstr ""
+#: config/sparc/sparc.opt:106
+msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
+msgstr "Använd starkare justering för poster för dubbelordkopieringar"
 
-#: fortran/match.c:1360
-#, no-c-format
-msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a loop name"
-msgstr ""
+#: config/sparc/sparc.opt:110
+msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
+msgstr "Optimera svansanropsinstruktioner i assembler och länkare"
 
-#: fortran/match.c:1375
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "%s statement at %C is not within a loop"
-msgstr "continue-sats som inte är i en loop"
+#: config/sparc/sparc.opt:114
+msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
+msgstr "Använd funktioner i och schemalägg kod för angiven CPU"
 
-#: fortran/match.c:1378
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "%s statement at %C is not within loop '%s'"
-msgstr "break-sats som inte är i en loop eller switch"
+#: config/sparc/sparc.opt:185
+msgid "Use given SPARC-V9 code model"
+msgstr "Använd angiven SPARC-V9-kodmodell"
 
-#: fortran/match.c:1435
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Too many digits in STOP code at %C"
-msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
+#: config/sparc/sparc.opt:189
+msgid "Enable debug output"
+msgstr "Aktivera felsökningsutdata"
 
-#: fortran/match.c:1488
-#, no-c-format
-msgid "Obsolete: PAUSE statement at %C"
-msgstr ""
+#: config/sparc/sparc.opt:193
+msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
+msgstr "Aktivera strikt 32-bits psABI-kontroller av postreturer."
 
-#: fortran/match.c:1537
-#, no-c-format
-msgid "Obsolete: ASSIGN statement at %C"
-msgstr ""
+#: config/sparc/sparc.opt:197
+msgid "Enable workaround for single erratum of AT697F processor"
+msgstr "Aktivera en lösning för ensamt errata för processorn AT697F"
 
-#: fortran/match.c:1583
-#, no-c-format
-msgid "Obsolete: Assigned GOTO statement at %C"
-msgstr ""
+#: config/sparc/sparc.opt:221
+msgid "Specify the memory model in effect for the program."
+msgstr "Ange minnesmodellen som skall gälla för programmet."
 
-#: fortran/match.c:1630 fortran/match.c:1682
-#, no-c-format
-msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.opt:34
+msgid "Compile for the m32rx"
+msgstr "Kompilera för en m32rx"
 
-#: fortran/match.c:1766
-#, no-c-format
-msgid "Bad allocate-object in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.opt:38
+msgid "Compile for the m32r2"
+msgstr "Kompilera för en m32r2"
 
-#: fortran/match.c:1786
-#, no-c-format
-msgid "STAT variable '%s' of ALLOCATE statement at %C cannot be INTENT(IN)"
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.opt:42
+msgid "Compile for the m32r"
+msgstr "Kompilera för en m32r"
 
-#: fortran/match.c:1794
-#, no-c-format
-msgid "Illegal STAT variable in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.opt:46
+msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
+msgstr "Justera alla slingor till 32-bytesgräns"
 
-#: fortran/match.c:1801 fortran/match.c:1967
-#, no-c-format
-msgid "STAT expression at %C must be a variable"
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.opt:50
+msgid "Prefer branches over conditional execution"
+msgstr "Föredra hopp framför villkorlig körning"
 
-#: fortran/match.c:1856
-#, no-c-format
-msgid "Illegal variable in NULLIFY at %C for a PURE procedure"
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.opt:54
+msgid "Give branches their default cost"
+msgstr "Ge grenar sin normalkostnad"
 
-#: fortran/match.c:1934
-#, no-c-format
-msgid "Illegal deallocate-expression in DEALLOCATE at %C for a PURE procedure"
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.opt:58
+msgid "Display compile time statistics"
+msgstr "Visa kompileringstidsstatistik"
 
-#: fortran/match.c:1953
-#, no-c-format
-msgid "STAT variable '%s' of DEALLOCATE statement at %C cannot be INTENT(IN)"
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.opt:62
+msgid "Specify cache flush function"
+msgstr "Ange cache-tömningsfunktion"
 
-#: fortran/match.c:1960
-#, no-c-format
-msgid "Illegal STAT variable in DEALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.opt:66
+msgid "Specify cache flush trap number"
+msgstr "Ange cache-tömningsfällnummer"
 
-#: fortran/match.c:2009
-#, no-c-format
-msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.opt:70
+msgid "Only issue one instruction per cycle"
+msgstr "Lägg bara ut en instruktion per cykel"
 
-#: fortran/match.c:2040
-#, no-c-format
-msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.opt:74
+msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
+msgstr "Tillåt att två instruktioner läggs ut per cykel"
 
-#: fortran/match.c:2235
-#, no-c-format
-msgid "Syntax error in common block name at %C"
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.opt:78
+msgid "Code size: small, medium or large"
+msgstr "Kodstorlek: small, medium, eller large"
 
-#: fortran/match.c:2271
-#, no-c-format
-msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.opt:94
+msgid "Don't call any cache flush functions"
+msgstr "Anropa inte några cache-tömningsfunktioner"
 
-#: fortran/match.c:2318
-#, no-c-format
-msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.opt:98
+msgid "Don't call any cache flush trap"
+msgstr "Anropa inga cache-tömningsfällor"
 
-#: fortran/match.c:2330
-#, no-c-format
-msgid "Previously initialized symbol '%s' in blank COMMON block at %C"
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.opt:105
+msgid "Small data area: none, sdata, use"
+msgstr "Litet dataområde: none, sdata, use"
 
-#: fortran/match.c:2333
-#, no-c-format
-msgid "Previously initialized symbol '%s' in COMMON block '%s' at %C"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:31
+msgid "Generate code for a 520X"
+msgstr "Generera kod för en 520X"
 
-#: fortran/match.c:2345
-#, no-c-format
-msgid "Derived type variable in COMMON at %C does not have the SEQUENCE attribute"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:35
+msgid "Generate code for a 5206e"
+msgstr "Generera kod för en 5206e"
 
-#: fortran/match.c:2368
-#, no-c-format
-msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:39
+msgid "Generate code for a 528x"
+msgstr "Generera kod för en 528x"
 
-#: fortran/match.c:2379
-#, no-c-format
-msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:43
+msgid "Generate code for a 5307"
+msgstr "Generera kod för en 5307"
 
-#: fortran/match.c:2411
-#, no-c-format
-msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:47
+msgid "Generate code for a 5407"
+msgstr "Generera kod för en 5407"
 
-#: fortran/match.c:2521
-#, no-c-format
-msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:51 config/m68k/m68k.opt:112
+msgid "Generate code for a 68000"
+msgstr "Generera kod för en 68000"
 
-#: fortran/match.c:2528
-#, no-c-format
-msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:55
+msgid "Generate code for a 68010"
+msgstr "Generera kod för en 68010"
 
-#: fortran/match.c:2555
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s'at %C is not allowed."
-msgstr "Min-/maxinstruktioner inte tillåtna"
+#: config/m68k/m68k.opt:59 config/m68k/m68k.opt:116
+msgid "Generate code for a 68020"
+msgstr "Generera kod för en 68020"
 
-#: fortran/match.c:2561
-#, no-c-format
-msgid "Assumed shape array '%s' in namelist '%s' at %C is an extension."
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:63
+msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
+msgstr "Generera kod för en 68040, utan några nya instruktioner"
 
-#: fortran/match.c:2689
-#, no-c-format
-msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:67
+msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
+msgstr "Generera kod för en 68060, utan några nya instruktioner"
 
-#: fortran/match.c:2698
-#, no-c-format
-msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:71
+msgid "Generate code for a 68030"
+msgstr "Generera kod för en 68030"
 
-#: fortran/match.c:2727
-#, no-c-format
-msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:75
+msgid "Generate code for a 68040"
+msgstr "Generera kod för en 68040"
 
-#: fortran/match.c:2741
-#, no-c-format
-msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:79
+msgid "Generate code for a 68060"
+msgstr "Generera kod för en 68060"
 
-#: fortran/match.c:2893
-#, no-c-format
-msgid "Statement function at %L is recursive"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:83
+msgid "Generate code for a 68302"
+msgstr "Generera kod för en 68302"
 
-#: fortran/match.c:2983
-#, no-c-format
-msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:87
+msgid "Generate code for a 68332"
+msgstr "Generera kod för en 68332"
 
-#: fortran/match.c:3010
-#, no-c-format
-msgid "Expected case name of '%s' at %C"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:92
+msgid "Generate code for a 68851"
+msgstr "Generera kod för en 68851"
 
-#: fortran/match.c:3054
-#, no-c-format
-msgid "Unexpected CASE statement at %C"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:96
+msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
+msgstr "Generera kod som använder flyttalsinstruktioner för 68881"
 
-#: fortran/match.c:3106
-#, no-c-format
-msgid "Syntax error in CASE-specification at %C"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:100
+msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
+msgstr "Justera variabler på en 32-bitarsgräns"
 
-#: fortran/match.c:3226
-#, no-c-format
-msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:104 config/c6x/c6x.opt:67 config/arm/arm.opt:81
+#: config/score/score.opt:47
+msgid "Specify the name of the target architecture"
+msgstr "Ange namnet på målarkitekturen"
 
-#: fortran/match.c:3257
-#, no-c-format
-msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:108
+msgid "Use the bit-field instructions"
+msgstr "Använd bitfältsinstruktionerna"
 
-#: fortran/match.c:3352
-#, no-c-format
-msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:120
+msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
+msgstr "Generera kod för en ColdFire v4e"
 
-#: fortran/matchexp.c:29
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Syntax error in expression at %C"
-msgstr "heltalsspill i uttryck"
+#: config/m68k/m68k.opt:124
+msgid "Specify the target CPU"
+msgstr "Ange mål-CPU:n"
 
-#: fortran/matchexp.c:73
-#, no-c-format
-msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:128
+msgid "Generate code for a cpu32"
+msgstr "Generera kod för en cpu32"
 
-#: fortran/matchexp.c:81
-#, no-c-format
-msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:132
+msgid "Use hardware division instructions on ColdFire"
+msgstr "Använd hårdvarudivisionsinstruktioner på ColdFire"
 
-#: fortran/matchexp.c:160
-#, no-c-format
-msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:136
+msgid "Generate code for a Fido A"
+msgstr "Generera kod för en Fido A"
 
-#: fortran/matchexp.c:302
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Expected exponent in expression at %C"
-msgstr "heltalsspill i uttryck"
+#: config/m68k/m68k.opt:140
+msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions"
+msgstr "Generera kod som använder hårdvaruflyttalsinstruktioner"
 
-#: fortran/matchexp.c:338 fortran/matchexp.c:442
-#, no-c-format
-msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:144
+msgid "Enable ID based shared library"
+msgstr "Aktivera ID-baserat delat bibliotek"
 
-#: fortran/misc.c:42
-#, no-c-format
-msgid "Out of memory-- malloc() failed"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:148
+msgid "Do not use the bit-field instructions"
+msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna"
 
-#: fortran/module.c:529
-#, no-c-format
-msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:152
+msgid "Use normal calling convention"
+msgstr "Använd normal anropskonvention"
 
-#: fortran/module.c:837
-#, no-c-format
-msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:156
+msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
+msgstr "Betrakta typen \"int\" som 32 bitar bred"
 
-#: fortran/module.c:841
-#, no-c-format
-msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:160
+msgid "Generate pc-relative code"
+msgstr "Generera pc-relativ kod"
 
-#: fortran/module.c:845
-#, no-c-format
-msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:164
+msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
+msgstr "Använd en annan anropskonvention som använder \"rtd\""
 
-#: fortran/module.c:887
-#, fuzzy
-msgid "Unexpected EOF"
-msgstr "oväntad operand"
+#: config/m68k/m68k.opt:168 config/bfin/bfin.opt:78
+msgid "Enable separate data segment"
+msgstr "Aktivera separat datasegment"
 
-#: fortran/module.c:919
-#, fuzzy
-msgid "Unexpected end of module in string constant"
-msgstr "konvertering från NaN till int"
+#: config/m68k/m68k.opt:172 config/bfin/bfin.opt:74
+msgid "ID of shared library to build"
+msgstr "ID för delat bibliotek att bygga"
 
-#: fortran/module.c:973
-#, fuzzy
-msgid "Integer overflow"
-msgstr "heltalsspill i uttryck"
+#: config/m68k/m68k.opt:176
+msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
+msgstr "Betrakta typen \"int\" som 16 bitar bred"
 
-#: fortran/module.c:1004
-msgid "Name too long"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:180
+msgid "Generate code with library calls for floating point"
+msgstr "Generera kod med biblioteksanrop för flyttal"
 
-#: fortran/module.c:1111
-msgid "Bad name"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:184
+msgid "Do not use unaligned memory references"
+msgstr "Använd inte ojusterade minnesreferenser"
 
-#: fortran/module.c:1155
-#, fuzzy
-msgid "Expected name"
-msgstr "Ange MCU-namnet"
+#: config/m68k/m68k.opt:188
+msgid "Tune for the specified target CPU or architecture"
+msgstr "Trimma för den angivna mål-CPU:n eller arkitekturen"
 
-#: fortran/module.c:1158
-msgid "Expected left parenthesis"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:192
+msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire"
+msgstr "Stöd mer än 8192 GOT-poster på ColdFire"
 
-#: fortran/module.c:1161
-msgid "Expected right parenthesis"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:196
+msgid "Support TLS segment larger than 64K"
+msgstr "Stöd TLS-segment större än 64 k"
 
-#: fortran/module.c:1164
-msgid "Expected integer"
-msgstr ""
+#: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:212
+msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
+msgstr "Använd IEEE matematik för flyttaljämförelser"
 
-#: fortran/module.c:1167
-#, fuzzy
-msgid "Expected string"
-msgstr "oväntad operand"
+#: config/m68k/m68k-tables.opt:25
+msgid "Known M68K CPUs (for use with the -mcpu= option):"
+msgstr "Kända M68K-CPU:er (att användas med flaggan -mcpu=):"
 
-#: fortran/module.c:1191
-#, fuzzy
-msgid "find_enum(): Enum not found"
-msgstr "Kan inte hitta filen \"%s\""
+#: config/m68k/m68k-tables.opt:347
+msgid "Known M68K microarchitectures (for use with the -mtune= option):"
+msgstr "Kända M68K-mikroarkitekturer (att användas med flaggan -mtune=):"
 
-#: fortran/module.c:1206
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Error writing modules file: %s"
-msgstr "fel vid skrivning till %s"
+#: config/m68k/m68k-tables.opt:393
+msgid "Known M68K ISAs (for use with the -march= option):"
+msgstr "Kända M68K-ISA:er (att användas med flaggan -march=):"
 
-#: fortran/module.c:1565
-msgid "Expected attribute bit name"
-msgstr ""
+#: config/i386/interix.opt:33 config/i386/cygming.opt:47
+msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data"
+msgstr "Använd GNU-utvidgningarna för PE-formatet för justerade common-data"
 
-#: fortran/module.c:2322
-msgid "Expected integer string"
-msgstr ""
+#: config/i386/djgpp.opt:25
+msgid "Ignored (obsolete)"
+msgstr "Ignorerad (föråldrad)"
 
-#: fortran/module.c:2326
-msgid "Error converting integer"
-msgstr ""
+#: config/i386/mingw.opt:29
+msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions"
+msgstr "Varna för msvcrt-breddutökningar av scanf/printf som inte följer ISO"
 
-#: fortran/module.c:2349
-#, fuzzy
-msgid "Expected real string"
-msgstr "icke terminerad formatsträng"
+#: config/i386/mingw.opt:33
+msgid "For nested functions on stack executable permission is set."
+msgstr "För nästade funktioner på stacken sätts exekveringsrättigheter."
 
-#: fortran/module.c:2496
-msgid "Expected expression type"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:79
+msgid "sizeof(long double) is 16"
+msgstr "sizeof(long double) är 16"
 
-#: fortran/module.c:2542
-#, fuzzy
-msgid "Bad operator"
-msgstr "ogiltig %%-kod"
+# fixme: fp = flyttal, men hur skall man skriva det. Förkortat eller FPU?
+#: config/i386/i386.opt:83 config/i386/i386.opt:208
+msgid "Use hardware fp"
+msgstr "Använd hårdvaru-fp"
 
-#: fortran/module.c:2628
-#, fuzzy
-msgid "Bad type in constant expression"
-msgstr "spill i konstant uttryck"
+#: config/i386/i386.opt:87
+msgid "sizeof(long double) is 12"
+msgstr "sizeof(long double) är 12"
 
-#: fortran/module.c:2665
-#, no-c-format
-msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s."
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:91 config/sh/sh.opt:206
+msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
+msgstr "Reservera utrymmer för utgående argument i funktionsprologen"
 
-#: fortran/module.c:3333
-#, no-c-format
-msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:95
+msgid "Align some doubles on dword boundary"
+msgstr "Justera några double på dword-gräns"
 
-#: fortran/module.c:3341
-#, no-c-format
-msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:99
+msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
+msgstr "Funktionsbörjan justeras till denna 2-potens"
 
-#: fortran/module.c:3347
-#, no-c-format
-msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:103
+msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
+msgstr "Hoppmål justeras till denna 2-potens"
 
-#: fortran/module.c:3702
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
-msgstr "%s: kan inte öppna fil `%s' för läsning: %s\n"
+#: config/i386/i386.opt:107
+msgid "Loop code aligned to this power of 2"
+msgstr "Loop-kod justeras till denna 2-potens"
 
-#: fortran/module.c:3727
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
-msgstr "fel vid skrivning till %s"
+#: config/i386/i386.opt:111
+msgid "Align destination of the string operations"
+msgstr "Justera målet för strängoperationerna"
 
-#: fortran/module.c:3748
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
-msgstr "%s: kan inte öppna fil `%s' för läsning: %s\n"
+#: config/i386/i386.opt:119
+msgid "Use given assembler dialect"
+msgstr "Använd angiven assemblerdialekt"
 
-#: fortran/module.c:3762
-#, fuzzy
-msgid "Unexpected end of module"
-msgstr "oväntad PIC-symbol"
+#: config/i386/i386.opt:123
+msgid "Known assembler dialects (for use with the -masm-dialect= option):"
+msgstr "Kända assemblerdialekter (att användas med flaggan -masm-dialect=):"
 
-#: fortran/module.c:3770
-#, no-c-format
-msgid "Can't USE the same module we're building!"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:133
+msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
+msgstr "Hopp är så här dyra (1-5, godtyckliga enheter)"
 
-#: fortran/options.c:231
-#, no-c-format
-msgid "Reading file '%s' as free form."
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:137
+msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
+msgstr "Data större än den angivna gränsen kommer hamna i .ldata-sektionen i x86-64 medelmodell"
 
-#: fortran/options.c:241
-#, no-c-format
-msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form."
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:141
+msgid "Use given x86-64 code model"
+msgstr "Använd angiven x86-64 kodmodell"
 
-#: fortran/options.c:244
-#, no-c-format
-msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form."
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:145 config/rs6000/linux64.opt:32
+msgid "Known code models (for use with the -mcmodel= option):"
+msgstr "Kända kodmodeller (att användas med flaggan -mcmodel=):"
 
-#: fortran/options.c:309
-#, c-format
-msgid "gfortran: Only one -M option allowed\n"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:163
+msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead"
+msgstr "%<-mcpu=%> bör undvikas.  Använd %<-mtune=%> eller %<-march=%> istället."
 
-#: fortran/options.c:315
-#, c-format
-msgid "gfortran: Directory required after -M\n"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:167
+msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
+msgstr "Generera sin, cos, sqrt för FPU"
 
-#: fortran/options.c:355
-#, no-c-format
-msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:171
+msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack"
+msgstr "Använd alltid Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) för att justera stacken"
 
-#: fortran/options.c:451
-#, no-c-format
-msgid "Fixed line length must be at least seven."
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:175
+msgid "Return values of functions in FPU registers"
+msgstr "Returnera värden från funktioner i FPU-register"
 
-#: fortran/options.c:505
-#, no-c-format
-msgid "Maximum supported idenitifier length is %d"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:179
+msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
+msgstr "Generera flyttalsmatematik med den angivna instruktionsuppsättningen"
 
-#: fortran/options.c:512
-#, no-c-format
-msgid "Argument to -fqkind isn't a valid real kind"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:183
+msgid "Valid arguments to -mfpmath=:"
+msgstr "Giltiga argument till -mfpmath=:"
 
-#: fortran/parse.c:294
-#, no-c-format
-msgid "Unclassifiable statement at %C"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:216
+msgid "Inline all known string operations"
+msgstr "Inline:a alla kända strängoperationer"
 
-#: fortran/parse.c:339 fortran/parse.c:413
-#, no-c-format
-msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:220
+msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks"
+msgstr "Inline:a memset/memcpy-strängoperationer, men använd inline-versionen endast för små block"
 
-#: fortran/parse.c:351
-#, no-c-format
-msgid "Ignoring statement label in empty statement at %C"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:223
+msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead"
+msgstr "%<-mintel-syntax%> och %<-mno-intel-syntex%> bör undvikas.  Använd %<-masm=intel%> och %<-masm=att%> istället"
 
-#: fortran/parse.c:421
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
-msgstr "ogiltigt typargument"
+#: config/i386/i386.opt:244
+msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
+msgstr "Utelämna rampekaren i lövfunktioner"
 
-#: fortran/parse.c:440
-#, no-c-format
-msgid "Bad continuation line at %C"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:248
+msgid "Set 80387 floating-point precision to 32-bit"
+msgstr "Ange flyttalsprecision för 80387 till 32-bits"
 
-#: fortran/parse.c:467
-#, no-c-format
-msgid "Statement label in blank line will be ignored at %C"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:252
+msgid "Set 80387 floating-point precision to 64-bit"
+msgstr "Ange flyttalsprecision för 80387 till 64-bits"
 
-#: fortran/parse.c:492
-#, no-c-format
-msgid "Line truncated at %C"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:256
+msgid "Set 80387 floating-point precision to 80-bit"
+msgstr "Ange flyttalsprecision för 80387 till 80-bits"
 
-#: fortran/parse.c:665
-#, no-c-format
-msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:260
+msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
+msgstr "Försök håll stacken justerad till denna 2-potens"
 
-#: fortran/parse.c:737
-msgid "arithmetic IF"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:264
+msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2"
+msgstr "Anta att inkommande stack är justerad till denna 2-potens"
 
-#: fortran/parse.c:743
-#, fuzzy
-msgid "attribute declaration"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+#: config/i386/i386.opt:268
+msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
+msgstr "Använd push-instruktioner för att spara utgående argument"
 
-#: fortran/parse.c:773
-#, fuzzy
-msgid "data declaration"
-msgstr "tom deklaration"
+#: config/i386/i386.opt:272
+msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
+msgstr "Använd röd zon i x86-64-koden"
 
-#: fortran/parse.c:782
-#, fuzzy
-msgid "derived type declaration"
-msgstr "tom deklaration"
+#: config/i386/i386.opt:276
+msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
+msgstr "Antal register för att skicka heltalsargument"
 
-#: fortran/parse.c:861
-msgid "block IF"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:280
+msgid "Alternate calling convention"
+msgstr "Alternativ anropskonvention"
 
-#: fortran/parse.c:870
-msgid "implied END DO"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:288
+msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
+msgstr "Använd konventioner för att skicka SSE-register i SF- och DF-läge"
 
-#: fortran/parse.c:937
-#, fuzzy
-msgid "assignment"
-msgstr "utelämnad tilldelning"
+#: config/i386/i386.opt:292
+msgid "Realign stack in prologue"
+msgstr "Justera om stacken i prologen"
 
-#: fortran/parse.c:940
-#, fuzzy
-msgid "pointer assignment"
-msgstr "ogiltigt lvalue i tilldelning"
+#: config/i386/i386.opt:296
+msgid "Enable stack probing"
+msgstr "Aktivera stackavkänning"
 
-#: fortran/parse.c:949
-msgid "simple IF"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:300
+msgid "Chose strategy to generate stringop using"
+msgstr "Välj strategi för att generera stringop med"
 
-#: fortran/parse.c:1086
-#, no-c-format
-msgid "Unexpected %s statement at %C"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:304
+msgid "Valid arguments to -mstringop-strategy=:"
+msgstr "Giltiga argument till -mstringop-strategy=:"
 
-#: fortran/parse.c:1218
-#, no-c-format
-msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:329
+msgid "Use given thread-local storage dialect"
+msgstr "Använd angiven trådlokal lagringsdialekt"
 
-#: fortran/parse.c:1235
-#, no-c-format
-msgid "Unexpected end of file in '%s'"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:333
+msgid "Known TLS dialects (for use with the -mtls-dialect= option):"
+msgstr "Kända TLS-dialekter (att användas med flaggan -mtls-dialect=):"
 
-#: fortran/parse.c:1288
-#, no-c-format
-msgid "Derived type definition at %C has no components"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:343
+#, c-format
+msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
+msgstr "Använd direkta referenser mot %gs vid åtkomst av tls-data"
 
-#: fortran/parse.c:1299
-#, no-c-format
-msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:351
+msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
+msgstr "Generera kod som följer det angivna ABI:et"
 
-#: fortran/parse.c:1306
-#, no-c-format
-msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:355
+msgid "Known ABIs (for use with the -mabi= option):"
+msgstr "Kända ABI:er (att användas med flaggan -mabi=):"
 
-#: fortran/parse.c:1314
-#, no-c-format
-msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:365 config/rs6000/rs6000.opt:196
+msgid "Vector library ABI to use"
+msgstr "Vektorbiblioteks-ABI att använda"
 
-#: fortran/parse.c:1326
-#, no-c-format
-msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:369
+msgid "Known vectorization library ABIs (for use with the -mveclibabi= option):"
+msgstr "Kända ABI:er till vektoriseringsbibliotek (att användas med flaggan -mveclibabi=):"
 
-#: fortran/parse.c:1333
-#, no-c-format
-msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:379
+msgid "Return 8-byte vectors in memory"
+msgstr "Returnera 8-bytesvektorer i minnet"
 
-#: fortran/parse.c:1338
-#, no-c-format
-msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:383
+msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
+msgstr "Generera inverser istället för divss och sqrtss."
 
-#: fortran/parse.c:1362
-#, no-c-format
-msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %C does not have the SEQUENCE attribute"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:387
+msgid "Control generation of reciprocal estimates."
+msgstr "Styr generering av ömsesidiga uppskattningar."
 
-#: fortran/parse.c:1407
-#, no-c-format
-msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:391
+msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
+msgstr "Generera cld-instruktioner i funktionsprologen"
 
-#: fortran/parse.c:1481
-#, no-c-format
-msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
-msgstr ""
+# Det avbrutna meddelandet är felrapporterat:
+# http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=47103
+#: config/i386/i386.opt:395
+msgid "Generate vzeroupper instruction before a transfer of control flow out of"
+msgstr "Generera vzeroupper-instruktion före en övergång av kontrollflödet ut ur"
 
-#: fortran/parse.c:1508
-#, no-c-format
-msgid "SUBROUTINE at %C does not belong in a generic function interface"
-msgstr ""
+# Det avbrutna meddelandet är felrapporterat:
+# http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=47103
+#: config/i386/i386.opt:400
+msgid "Do dispatch scheduling if processor is bdver1 or bdver2 and Haifa scheduling"
+msgstr "Gör sändningsschemaläggning om processorn är bdver1 eller bdver2 och Haifa-schemaläggning"
 
-#: fortran/parse.c:1513
-#, no-c-format
-msgid "FUNCTION at %C does not belong in a generic subroutine interface"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:405
+msgid "Use 128-bit AVX instructions instead of 256-bit AVX instructions in the auto-vectorizer."
+msgstr "Använd 128-bitars AVX-instruktioner istället för 256-bitars AVX-instruktioner i automatvektoriseraren."
 
-#: fortran/parse.c:1530
-#, no-c-format
-msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:411
+msgid "Generate 32bit i386 code"
+msgstr "Generera 32-bitars i386-kod"
 
-#: fortran/parse.c:1602
-#, no-c-format
-msgid "%s statement must appear in a MODULE"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:415
+msgid "Generate 64bit x86-64 code"
+msgstr "Generera 64-bitars x86-64-kod"
 
-#: fortran/parse.c:1609
-#, no-c-format
-msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:419
+msgid "Generate 32bit x86-64 code"
+msgstr "Generera 32-bitars x86-64-kod"
 
-#: fortran/parse.c:1686
-#, no-c-format
-msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:423
+msgid "Support MMX built-in functions"
+msgstr "Stöd inbyggda MMX-funktioner"
 
-#: fortran/parse.c:1707
-#, no-c-format
-msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:427
+msgid "Support 3DNow! built-in functions"
+msgstr "Stöd inbyggda 3DNow!-funktioner"
 
-#: fortran/parse.c:1767
-#, no-c-format
-msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:431
+msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions"
+msgstr "Stöd inbyggda Athlon 3Dnow!-funktioner"
 
-#: fortran/parse.c:1819
-#, no-c-format
-msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:435
+msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgstr "Stöd inbyggda MMX- och SSE-funktioner och -kodgenerering"
 
-#: fortran/parse.c:1837
-#, no-c-format
-msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:439
+msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
+msgstr "Stöd inbyggda MMX-, SSE- och SSE2-funktioner och -kodgenerering"
 
-#: fortran/parse.c:1899
-#, no-c-format
-msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:443
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
+msgstr "Stöd inbyggda MMX-, SSE-, SSE2- och SSE3-funktioner och -kodgenerering"
 
-#: fortran/parse.c:1957
-#, no-c-format
-msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:447
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation"
+msgstr "Stöd inbyggda MMX-, SSE-, SSE2-, SSE3- och SSSE3-funktioner och -kodgenerering"
 
-#: fortran/parse.c:1992
-#, no-c-format
-msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:451
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation"
+msgstr "Stöd inbyggda MMX-, SSE-, SSE2-, SSE3-, SSSE3- och SSE4.1-funktioner och -kodgenerering"
 
-#: fortran/parse.c:2001
-#, no-c-format
-msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:455 config/i386/i386.opt:459
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
+msgstr "Stöd inbyggda MMX-, SSE-, SSE2-, SSE3-, SSSE3-, SSE4.1- och SSE4.2-funktioner och -kodgenerering"
 
-#: fortran/parse.c:2051
-#, no-c-format
-msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:463
+msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
+msgstr "Stöd inte inbyggda SSE4.1- och SSE4.2-funktioner och -kodgenerering"
 
-#: fortran/parse.c:2108
-#, no-c-format
-msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:466
+msgid "%<-msse5%> was removed"
+msgstr "%<-msse5%> togs bort"
 
-#: fortran/parse.c:2247
-#, no-c-format
-msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:471
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation"
+msgstr "Stöd inbyggda MMX-, SSE-, SSE2-, SSE3-, SSSE3-, SSE4.1-, SSE4.2- och AVX-funktioner och -kodgenerering"
 
-#: fortran/parse.c:2298
-#, no-c-format
-msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:475
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and AVX2 built-in functions and code generation"
+msgstr "Stöd inbyggda MMX-, SSE-, SSE2-, SSE3-, SSSE3-, SSE4.1-, SSE4.2-, AVX- och AVX2-funktioner och -kodgenerering"
 
-#: fortran/parse.c:2383
-#, no-c-format
-msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:479
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation"
+msgstr "Stöd inbyggda MMX-, SSE-, SSE2-, SSE3-, SSSE3-, SSE4.1-, SSE4.2-, AVX- och FMA-funktioner och -kodgenerering"
 
-#: fortran/parse.c:2432
-#, no-c-format
-msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:483
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation"
+msgstr "Stöd inbyggda MMX-, SSE-, SSE2-, SSE3- och SSE4A-funktioner och -kodgenerering"
 
-#: fortran/parse.c:2453
-#, no-c-format
-msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:487
+msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation "
+msgstr "Stöd inbyggda FMA4-funktioner och -kodgenerering "
 
-#: fortran/parse.c:2478
-#, no-c-format
-msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:491
+msgid "Support XOP built-in functions and code generation "
+msgstr "Stöd inbyggda XOP-funktioner och -kodgenerering "
 
-#: fortran/parse.c:2521
-#, no-c-format
-msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:495
+msgid "Support LWP built-in functions and code generation "
+msgstr "Stöd inbyggda LWP-funktioner och -kodgenerering "
 
-#. If we see a duplicate main program, shut down.  If the second
-#. instance is an implied main program, ie data decls or executable
-#. statements, we're in for lots of errors.
-#: fortran/parse.c:2700
-#, no-c-format
-msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:499
+msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
+msgstr "Stöd kodgenerering av Advanced Bit Manipulation (ABM)-instruktioner."
 
-#: fortran/primary.c:91
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Missing kind-parameter at %C"
-msgstr "Filnamn saknas efter %s"
+#: config/i386/i386.opt:503
+msgid "Support code generation of popcnt instruction."
+msgstr "Stöd kodgenerering av popcnt-instruktioner."
 
-#: fortran/primary.c:214
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Integer kind %d at %C not available"
-msgstr "funktionskroppen inte tillgänglig"
+#: config/i386/i386.opt:507
+msgid "Support BMI built-in functions and code generation"
+msgstr "Stöd inbyggda BMI-funktioner och -kodgenerering "
 
-#: fortran/primary.c:222
-#, no-c-format
-msgid "Integer too big for its kind at %C"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:511
+msgid "Support BMI2 built-in functions and code generation"
+msgstr "Stöd inbyggda BMI2-funktioner och -kodgenerering "
 
-#: fortran/primary.c:252
-#, no-c-format
-msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:515
+msgid "Support LZCNT built-in function and code generation"
+msgstr "Stöd inbyggda LZCNT-funktioner och -kodgenerering "
 
-#: fortran/primary.c:264
-#, no-c-format
-msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:519
+msgid "Support TBM built-in functions and code generation"
+msgstr "Stöd inbyggda TBM-funktioner och -kodgenerering "
 
-#: fortran/primary.c:270
-#, no-c-format
-msgid "Invalid Hollerith constant: Interger kind at %L should be default"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:523
+msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
+msgstr "Stöd kodgenerering av cmpxchg16b-instruktioner."
 
-#: fortran/primary.c:357
-#, no-c-format
-msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax."
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:527
+msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
+msgstr "Stöd kodgenerering av sahf-instruktioner i 64-bitars x86-64-kod."
 
-#: fortran/primary.c:367
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
-msgstr "spill i konstant uttryck"
+#: config/i386/i386.opt:531
+msgid "Support code generation of movbe instruction."
+msgstr "Stöd kodgenerering av movbe-instruktioner."
 
-#: fortran/primary.c:373
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
-msgstr "utfyllnadstecken i strfmon-format"
+#: config/i386/i386.opt:535
+msgid "Support code generation of crc32 instruction."
+msgstr "Stöd kodgenerering av crc32-instruktioner."
 
-#: fortran/primary.c:395
-#, no-c-format
-msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax."
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:539
+msgid "Support AES built-in functions and code generation"
+msgstr "Stöd inbyggda AES-funktioner och -kodgenerering"
 
-#: fortran/primary.c:421
-#, no-c-format
-msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:543
+msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation"
+msgstr "Stöd inbyggda PCLMUL-funktioner och -kodgenerering"
 
-#: fortran/primary.c:521
-#, no-c-format
-msgid "Missing exponent in real number at %C"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:547
+msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix"
+msgstr "Koda SSE-instruktioner med VEX-prefix"
 
-#: fortran/primary.c:578
-#, no-c-format
-msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:551
+msgid "Support FSGSBASE built-in functions and code generation"
+msgstr "Stöd inbyggda FSGSBASE-funktioner och -kodgenerering"
 
-#: fortran/primary.c:588
-#, no-c-format
-msgid "Real number at %C has a 'q' exponent and an explicit kind"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:555
+msgid "Support RDRND built-in functions and code generation"
+msgstr "Stöd inbyggda RDRND-funktioner och -kodgenerering"
 
-#: fortran/primary.c:600
-#, no-c-format
-msgid "Invalid real kind %d at %C"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:559
+msgid "Support F16C built-in functions and code generation"
+msgstr "Stöd inbyggda F16C-funktioner och -kodgenerering "
 
-#: fortran/primary.c:614
-#, no-c-format
-msgid "Real constant overflows its kind at %C"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:563
+msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue."
+msgstr "Generera profileringsräknaranrop vid funktionsstart före prologen"
 
-#: fortran/primary.c:619
-#, no-c-format
-msgid "Real constant underflows its kind at %C"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:567
+msgid "Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-time check"
+msgstr "Expandera 32bits/64bits heltalsdivision till 8bitars teckenlös heltalsdivision med kontroll vid körning."
 
-#: fortran/primary.c:711
-#, no-c-format
-msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:571
+msgid "Split 32-byte AVX unaligned load"
+msgstr "Dela 32-bytes AVX ojusterade laddningar"
 
-#: fortran/primary.c:943
-#, no-c-format
-msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:575
+msgid "Split 32-byte AVX unaligned store"
+msgstr "Dela 32-bytes AVX ojusterade lagringar"
 
-#: fortran/primary.c:964
-#, no-c-format
-msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
-msgstr ""
+#: config/i386/cygming.opt:23
+msgid "Create console application"
+msgstr "Skapa konsollapplikation"
 
-#: fortran/primary.c:1038
-#, no-c-format
-msgid "Bad kind for logical constant at %C"
-msgstr ""
+#: config/i386/cygming.opt:27
+msgid "Generate code for a DLL"
+msgstr "Generera kod för en DLL"
 
-#: fortran/primary.c:1073
-#, no-c-format
-msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
-msgstr ""
+#: config/i386/cygming.opt:31
+msgid "Ignore dllimport for functions"
+msgstr "Ignorera dllimport för funktioner"
 
-#: fortran/primary.c:1079
-#, no-c-format
-msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
-msgstr ""
+#: config/i386/cygming.opt:35
+msgid "Use Mingw-specific thread support"
+msgstr "Använd Mingw-specifikt trådstöd"
 
-#: fortran/primary.c:1085
-#, no-c-format
-msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
-msgstr ""
+#: config/i386/cygming.opt:39
+msgid "Set Windows defines"
+msgstr "Sätt Windows-definitioner"
 
-#: fortran/primary.c:1115
-#, no-c-format
-msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
-msgstr ""
+#: config/i386/cygming.opt:43
+msgid "Create GUI application"
+msgstr "Skapa GUI-applikation"
 
-#: fortran/primary.c:1242
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
-msgstr "spill i konstant uttryck"
+#: config/i386/cygming.opt:51
+msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement"
+msgstr "Kompilera kod som litar på Cygwin:s DLL-inkapsling för att stödja ersättning av C++-operatorerna new/delete"
 
-#: fortran/primary.c:1424
-#, no-c-format
-msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
-msgstr ""
+#: config/i386/mingw-w64.opt:23
+msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro"
+msgstr "Använd unicode-uppstart och definiera ett UNICODE-makro"
 
-#: fortran/primary.c:1481
-#, no-c-format
-msgid "Expected alternate return label at %C"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/476.opt:24
+msgid "Preserve the PowerPC 476's link stack by matching up a blr with the bcl/bl insns used for GOT accesses"
+msgstr "Bevara PowerPC 476:ans länkstack genom att matcha en blr med bcl/bl-instruktionerna som används för GOT-åtkomster"
 
-#: fortran/primary.c:1500
-#, no-c-format
-msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:142
+msgid "Generate 64-bit code"
+msgstr "Generera 64-bitars kod"
 
-#: fortran/primary.c:1536
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Syntax error in argument list at %C"
-msgstr "ogiltigt typargument"
+#: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:146
+msgid "Generate 32-bit code"
+msgstr "Generera 32-bitars kod"
 
-#: fortran/primary.c:1623
-#, no-c-format
-msgid "Expected structure component name at %C"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:96
+msgid "Use POWER instruction set"
+msgstr "Använd instruktionsuppsättning för POWER"
 
-#: fortran/primary.c:1861
-#, no-c-format
-msgid "Too many components in structure constructor at %C"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:100
+msgid "Do not use POWER instruction set"
+msgstr "Använd inte instruktionsuppsättning för POWER"
 
-#: fortran/primary.c:1876
-#, no-c-format
-msgid "Too few components in structure constructor at %C"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:104
+msgid "Use POWER2 instruction set"
+msgstr "Använd instruktionsuppsättning för POWER2"
 
-#: fortran/primary.c:1894
-#, no-c-format
-msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:108
+msgid "Use PowerPC instruction set"
+msgstr "Använd instruktionsuppsättning för PowerPC"
 
-#: fortran/primary.c:2007
-#, no-c-format
-msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:112
+msgid "Do not use PowerPC instruction set"
+msgstr "Använd inte instruktionsuppsättning för PowerPC"
 
-#: fortran/primary.c:2038
-#, no-c-format
-msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:116
+msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
+msgstr "Använd instruktionsuppsättning för PowerPC-64"
 
-#: fortran/primary.c:2041
-#, no-c-format
-msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:120
+msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
+msgstr "Använd valbara instruktioner i gruppen PowerPC General Purpose"
 
-#: fortran/primary.c:2195
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
-msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:124
+msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
+msgstr "Använd valbara instruktioner i gruppen PowerPC Graphics"
 
-#: fortran/primary.c:2223
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
-msgstr "flyttalsspill i uttryck"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:128
+msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
+msgstr "Använd PowerPC V2.01:s enkelfälts mfcr-instruktion"
 
-#: fortran/primary.c:2293
-#, no-c-format
-msgid "Expected VARIABLE at %C"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:132
+msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
+msgstr "Använd PowerPC V2.02:s popcntb-instruktion"
 
-#: fortran/resolve.c:102
-#, no-c-format
-msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:136
+msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
+msgstr "Använd PowerPC V2.02:s flyttalsavrundningsinstruktioner"
 
-#: fortran/resolve.c:106
-#, no-c-format
-msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:140
+msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction"
+msgstr "Använd PowerPC V2.05:s bytejämförelseinstruktion"
 
-#: fortran/resolve.c:120
-#, no-c-format
-msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:144
+msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions"
+msgstr "Använd utökad PowerPC V2.05:s instruktion för att flytta flyttal till/från GPR"
 
-#: fortran/resolve.c:128
-#, no-c-format
-msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:148
+msgid "Use AltiVec instructions"
+msgstr "Använd AltiVec-instruktioner"
 
-#: fortran/resolve.c:172
-#, no-c-format
-msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:152
+msgid "Use decimal floating point instructions"
+msgstr "Använd decimala flyttalsinstruktioner"
 
-#: fortran/resolve.c:180
-#, no-c-format
-msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:156
+msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
+msgstr "Använd 4xx:s halvords multiplikationsinstruktioner"
 
-#: fortran/resolve.c:191
-#, no-c-format
-msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:160
+msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
+msgstr "Använd 4xx:s strängsöknings dlmzb-instruktion"
 
-#: fortran/resolve.c:199
-#, no-c-format
-msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:164
+msgid "Generate load/store multiple instructions"
+msgstr "Generera load/store multiple-instruktioner"
 
-#: fortran/resolve.c:211
-#, no-c-format
-msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:168
+msgid "Generate string instructions for block moves"
+msgstr "Generera stränginstruktioner för blockförflyttningar"
 
-#: fortran/resolve.c:222
-#, no-c-format
-msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must has constant length"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:172
+msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
+msgstr "Använd nya mnemonics för PowerPC-arkitektur"
 
-#: fortran/resolve.c:283
-#, no-c-format
-msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:176
+msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
+msgstr "Använd gamla mnemonics för PowerPC-arkitektur"
 
-#: fortran/resolve.c:293
-#, no-c-format
-msgid "Character-valued internal function '%s' at %L must not be assumed length"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:180 config/pdp11/pdp11.opt:79
+msgid "Do not use hardware floating point"
+msgstr "Använd inte hårdvaruflyttal"
 
-#: fortran/resolve.c:436
-#, no-c-format
-msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:188
+msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction"
+msgstr "Använd PowerPC V2.06:s popcntd-instruktion"
 
-#: fortran/resolve.c:440
-#, no-c-format
-msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:192
+msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions"
+msgstr "Under -ffast-math, generera en FRIZ-instruktion för (double)(long long)-konverteringar."
 
-#: fortran/resolve.c:447
-#, no-c-format
-msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:200
+msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions"
+msgstr "Använd vektor-/skalärinstruktioner (VSX)"
 
-#: fortran/resolve.c:451
-#, no-c-format
-msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:240
+msgid "Do not generate load/store with update instructions"
+msgstr "Generera inte load/store-instruktioner med uppdatering"
 
-#: fortran/resolve.c:489
-#, no-c-format
-msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:244
+msgid "Generate load/store with update instructions"
+msgstr "Generera load/store-instruktioner med uppdatering"
 
-#: fortran/resolve.c:494
-#, no-c-format
-msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:248 config/arm/arm.opt:191
+msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
+msgstr "Ladda inte PIC-registret i funktionsprologer"
 
-#: fortran/resolve.c:590
-#, no-c-format
-msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:252
+msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible"
+msgstr "Undvik att generera indexerade load/store-instruktioner så långt möjligt"
 
-#: fortran/resolve.c:716
-#, no-c-format
-msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L."
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:256
+msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info"
+msgstr "Märk __tls_get_addr-anrop med argumentinformation"
 
-#: fortran/resolve.c:781 fortran/resolve.c:3615 fortran/resolve.c:4281
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
-msgstr "etikett %s är refererad till utanför en funktion"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:263
+msgid "Schedule the start and end of the procedure"
+msgstr "Schemalägg början och slutet av proceduren"
 
-#: fortran/resolve.c:808
-#, no-c-format
-msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:267
+msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
+msgstr "Returnera alla strukturer i minnet (standard för AIX)"
 
-#: fortran/resolve.c:815
-#, no-c-format
-msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:271
+msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
+msgstr "Returnera små strukturer i register (standard för SVR4)"
 
-#: fortran/resolve.c:821
-#, no-c-format
-msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:275
+msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
+msgstr "Följ mer noga IBM XLC:s semantik"
 
-#: fortran/resolve.c:845
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
-msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:279 config/rs6000/rs6000.opt:283
+msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput."
+msgstr "Generera inversdivision och kvadratrot i programvara för bättre genomströmning."
 
-#: fortran/resolve.c:974
-#, no-c-format
-msgid "Generic function '%s' at %L is not an intrinsic function"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:287
+msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy."
+msgstr "Antag att de ömsesidiga uppskattningsinstruktionerna ger mer precision."
 
-#: fortran/resolve.c:984
-#, no-c-format
-msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:291
+msgid "Do not place floating point constants in TOC"
+msgstr "Placera inte flyttalskonstanter i TOC"
 
-#: fortran/resolve.c:1022
-#, no-c-format
-msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:295
+msgid "Place floating point constants in TOC"
+msgstr "Placera flyttalskonstanter i TOC"
 
-#: fortran/resolve.c:1068
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
-msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:299
+msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
+msgstr "Placera inte symbol+avstånd-konstanter i TOC"
 
-#: fortran/resolve.c:1124 fortran/resolve.c:5889
-#, no-c-format
-msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:303
+msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
+msgstr "Placera symbol+avstånd-konstanter i TOC"
 
-#. This follows from a slightly odd requirement at 5.1.1.5 in the
-#. standard that allows assumed character length functions to be
-#. declared in interfaces but not used.  Picking up the symbol here,
-#. rather than resolve_symbol, accomplishes that.
-#: fortran/resolve.c:1211
-#, no-c-format
-msgid "Function '%s' can be declared in an interface to return CHARACTER(*) but cannot be used at %L"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:314
+msgid "Use only one TOC entry per procedure"
+msgstr "Använd endast en TOC-post per procedur"
 
-#: fortran/resolve.c:1220
-#, no-c-format
-msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:318
+msgid "Put everything in the regular TOC"
+msgstr "Placera allting i den vanliga TOC"
 
-#: fortran/resolve.c:1329
-#, no-c-format
-msgid "Function reference to '%s' at %L is inside a FORALL block"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:322
+msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
+msgstr "Generera VRSAVE-instruktioner när AltiVec-kod genereras"
 
-#: fortran/resolve.c:1335
-#, no-c-format
-msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:326
+msgid "Deprecated option.  Use -mno-vrsave instead"
+msgstr "Undanbedd flagga.  Använd -mno-vrsave istället"
 
-#: fortran/resolve.c:1365
-#, no-c-format
-msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:330
+msgid "Deprecated option.  Use -mvrsave instead"
+msgstr "Undanbedd flagga.  Använd -mvrsave istället"
 
-#: fortran/resolve.c:1368
-#, no-c-format
-msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:334
+msgid "Specify how many bytes should be moved inline before calling out to memcpy/memmove"
+msgstr "Ange hur många byte som bör flyttas inline före anrop av memcpy/memmove"
 
-#: fortran/resolve.c:1430
-#, no-c-format
-msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not an intrinsic subroutine"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:338
+msgid "Generate isel instructions"
+msgstr "Generera isel-instruktioner"
 
-#: fortran/resolve.c:1439
-#, no-c-format
-msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:342
+msgid "Deprecated option.  Use -mno-isel instead"
+msgstr "Undanbedd flagga.  Använd -mno-isel istället"
 
-#: fortran/resolve.c:1474
-#, no-c-format
-msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:346
+msgid "Deprecated option.  Use -misel instead"
+msgstr "Undanbedd flagga.  Använd -misel istället"
 
-#: fortran/resolve.c:1517
-#, no-c-format
-msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:350
+msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
+msgstr "Generera SPE SIMD-instruktioner för E500"
 
-#: fortran/resolve.c:1573
-#, no-c-format
-msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:354
+msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions"
+msgstr "Generera PPC750CL:s par-singel-instruktioner"
 
-#: fortran/resolve.c:1656
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
-msgstr "shared och mdll är inkompatibla"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:358
+msgid "Deprecated option.  Use -mno-spe instead"
+msgstr "Undanbedd flagga.  Använd -mno-spe istället"
 
-#: fortran/resolve.c:1713
-#, c-format
-msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:362
+msgid "Deprecated option.  Use -mspe instead"
+msgstr "Undanbedd flagga.  Använd -mspe istället"
 
-#: fortran/resolve.c:1729
-#, c-format
-msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:366
+msgid "-mdebug=\tEnable debug output"
+msgstr "-mdebug=\tAktivera felsökningsutdata"
 
-#: fortran/resolve.c:1743
-#, c-format
-msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:370
+msgid "Use the AltiVec ABI extensions"
+msgstr "Använd ABI-utökningarna AltiVec"
 
-#: fortran/resolve.c:1762
-#, c-format
-msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:374
+msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions"
+msgstr "Använd inte ABI-utökningarna AltiVec"
 
-#: fortran/resolve.c:1776
-#, c-format
-msgid "Operand of .NOT. operator at %%L is %s"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:378
+msgid "Use the SPE ABI extensions"
+msgstr "Använd ABI-utökningarna SPE"
 
-#: fortran/resolve.c:1786
-#, fuzzy
-msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
-msgstr "\"%s\" svarar inte på \"%s\""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:382
+msgid "Do not use the SPE ABI extensions"
+msgstr "Använd inte ABI-utökningarna SPE"
 
-#: fortran/resolve.c:1812
-#, c-format
-msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:389
+msgid "using darwin64 ABI"
+msgstr "använder ABI darwin64"
 
-#: fortran/resolve.c:1817
-#, c-format
-msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:392
+msgid "using old darwin ABI"
+msgstr "använder gammalt darwin-ABI"
 
-#: fortran/resolve.c:1825
-#, c-format
-msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:395
+msgid "using IEEE extended precision long double"
+msgstr "använder long double med IEEE:s utökade precision"
 
-#: fortran/resolve.c:1828
-#, c-format
-msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:398
+msgid "using IBM extended precision long double"
+msgstr "använder long double med IBM:s utökade precision"
 
-#: fortran/resolve.c:1899
-#, no-c-format
-msgid "Inconsistent ranks for operator at %L and %L"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:402
+msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU"
+msgstr "-mcpu=\tAnvänd funktioner i och schemalägg kod för angiven CPU"
 
-#: fortran/resolve.c:2022
-#, no-c-format
-msgid "Illegal stride of zero at %L"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:406
+msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU"
+msgstr "-mtune=\tSchemalägg kod för en given CPU"
 
-#: fortran/resolve.c:2043
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Array reference at %L is out of bounds"
-msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:410
+msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table"
+msgstr "-mtraceback=\tVälj fullständig, partiell, eller ingen bakåtspårningstabell"
 
-#: fortran/resolve.c:2064
-#, no-c-format
-msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:426
+msgid "Avoid all range limits on call instructions"
+msgstr "Undvik alla avståndsgränser vid anropsinstruktioner"
 
-#: fortran/resolve.c:2074
-#, no-c-format
-msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:430
+msgid "Generate Cell microcode"
+msgstr "Generera Cell-mikrokod"
 
-#: fortran/resolve.c:2102
-#, no-c-format
-msgid "Array index at %L must be scalar"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:434
+msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted"
+msgstr "Varna när en Cell-mikrokodsinstruktion avges"
 
-#: fortran/resolve.c:2108
-#, no-c-format
-msgid "Array index at %L must be of INTEGER type"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:438
+msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
+msgstr "Varna för användning av AltiVec-typen \"vector long ...\" som bör undvikas"
 
-#: fortran/resolve.c:2114
-#, no-c-format
-msgid "Extension: REAL array index at %L"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:442
+msgid "-mfloat-gprs=\tSelect GPR floating point method"
+msgstr "-mfloat-gprs=\tVälj GPR-flyttalsmetod"
 
-#: fortran/resolve.c:2144
-#, no-c-format
-msgid "Argument dim at %L must be scalar"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:446
+msgid "Valid arguments to -mfloat-gprs=:"
+msgstr "Giltiga argument till -mfloat-gprs=:"
 
-#: fortran/resolve.c:2150
-#, no-c-format
-msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:462
+msgid "-mlong-double-<n>\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)"
+msgstr "-mlong-double-<n>\tAnge storlek på long double (64 eller 128 bitar)"
 
-#: fortran/resolve.c:2252
-#, no-c-format
-msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:466
+msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
+msgstr "Ange vilka beroenden mellan instruktioner som skall anses dyra"
 
-#: fortran/resolve.c:2290
-#, no-c-format
-msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:470
+msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
+msgstr "Ange metod att tillämpa för inskjutande av nop efter schemaläggning"
 
-#: fortran/resolve.c:2297
-#, no-c-format
-msgid "Substring start index at %L must be scalar"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:474
+msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
+msgstr "Ange justering av postfält till default/natural"
 
-#: fortran/resolve.c:2304
-#, no-c-format
-msgid "Substring start index at %L is less than one"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:478
+msgid "Valid arguments to -malign-:"
+msgstr "Giltiga argument till -malign-:"
 
-#: fortran/resolve.c:2317
-#, no-c-format
-msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:488
+msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
+msgstr "Ange schemaläggningsprioritet för begränsade instruktioner för avsändningsfack"
 
-#: fortran/resolve.c:2324
-#, no-c-format
-msgid "Substring end index at %L must be scalar"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:492
+msgid "Single-precision floating point unit"
+msgstr "Enkelprecisions flyttalsenhet"
 
-#: fortran/resolve.c:2332
-#, no-c-format
-msgid "Substring end index at %L is out of bounds"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:496
+msgid "Double-precision floating point unit"
+msgstr "Dubbelprecisions flyttalsenhet"
 
-#: fortran/resolve.c:2406
-#, no-c-format
-msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:500
+msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt"
+msgstr "Flyttalsenheten stödjer inte division & kvadratrot"
 
-#: fortran/resolve.c:2425
-#, no-c-format
-msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:504
+msgid "-mfpu=\tSpecify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)"
+msgstr "-mfpu=\tAnge FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implicerar -mxilinx-fpu)"
 
-#: fortran/resolve.c:2654
-#, no-c-format
-msgid "%s at %L must be a scalar"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:526
+msgid "Specify Xilinx FPU."
+msgstr "Ange Xilinx-FPU."
 
-#: fortran/resolve.c:2662
-#, no-c-format
-msgid "%s at %L must be INTEGER or REAL"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:530
+msgid "Use/do not use r11 to hold the static link in calls to functions via pointers."
+msgstr "Använd/använd inte r11 för att hålla den statiska länken i anrop till funktioner via pekare."
 
-#: fortran/resolve.c:2665
-#, no-c-format
-msgid "%s at %L must be INTEGER"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:534
+msgid "Control whether we save the TOC in the prologue for indirect calls or generate the save inline"
+msgstr "Bestäm huruvida vi sparar TOC:en i prologen för indirekta anrop eller genererar sparandet inline"
 
-#: fortran/resolve.c:2681
-#, no-c-format
-msgid "Obsolete: REAL DO loop iterator at %L"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/aix64.opt:24
+msgid "Compile for 64-bit pointers"
+msgstr "Kompilera för 64-bitspekare"
 
-#: fortran/resolve.c:2690
-#, no-c-format
-msgid "Cannot assign to loop variable in PURE procedure at %L"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/aix64.opt:28
+msgid "Compile for 32-bit pointers"
+msgstr "Kompilera för 32-bitspekare"
 
-#: fortran/resolve.c:2714
-#, no-c-format
-msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/aix64.opt:32
+msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
+msgstr "Stöd meddelandeskickning med Parallel Environment"
 
-#: fortran/resolve.c:2749
-#, no-c-format
-msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/linux64.opt:24
+msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
+msgstr "Anropa mcount för profilering före en funktionsprolog"
 
-#: fortran/resolve.c:2754
-#, no-c-format
-msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/linux64.opt:28
+msgid "Select code model"
+msgstr "Välj kodmodell"
 
-#: fortran/resolve.c:2761
-#, no-c-format
-msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.opt:25
+msgid "Select ABI calling convention"
+msgstr "Välj ABI-konvention för anrop"
 
-#: fortran/resolve.c:2769
-#, no-c-format
-msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.opt:29 config/c6x/c6x.opt:42
+msgid "Select method for sdata handling"
+msgstr "Välj metod för hantering av sdata"
 
-#: fortran/resolve.c:2774
-#, no-c-format
-msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.opt:49 config/rs6000/sysv4.opt:53
+msgid "Align to the base type of the bit-field"
+msgstr "Justera till bastypen av bitfältet"
 
-#: fortran/resolve.c:2872
-#, no-c-format
-msgid "Expression in DEALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.opt:58 config/rs6000/sysv4.opt:62
+msgid "Produce code relocatable at runtime"
+msgstr "Producera kod som kan omlokaliseras vid körtillfället"
 
-#: fortran/resolve.c:2972
-#, no-c-format
-msgid "Expression in ALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.opt:66 config/rs6000/sysv4.opt:70
+msgid "Produce little endian code"
+msgstr "Producera kod med omvänd byteordning"
 
-#: fortran/resolve.c:2997
-#, no-c-format
-msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.opt:74 config/rs6000/sysv4.opt:78
+msgid "Produce big endian code"
+msgstr "Producera kod med rak byteordning"
 
-#: fortran/resolve.c:3026
-#, no-c-format
-msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.opt:83 config/rs6000/sysv4.opt:87
+#: config/rs6000/sysv4.opt:96 config/rs6000/sysv4.opt:138
+#: config/rs6000/sysv4.opt:150
+msgid "no description yet"
+msgstr "ingen beskrivning ännu"
 
-#. The cases overlap, or they are the same
-#. element in the list.  Either way, we must
-#. issue an error and get the next case from P.
-#. FIXME: Sort P and Q by line number.
-#: fortran/resolve.c:3182
-#, no-c-format
-msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.opt:91
+msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
+msgstr "Anta att alla funktioner med variabelt antal argument har prototyp"
 
-#: fortran/resolve.c:3233
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
-msgstr "uttryckssats har inkomplett typ"
+#: config/rs6000/sysv4.opt:100
+msgid "Use EABI"
+msgstr "Använd EABI"
 
-#: fortran/resolve.c:3244
-#, no-c-format
-msgid "Expression in CASE statement at %L must be kind %d"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.opt:104
+msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
+msgstr "Tillåt att bitfält går över ordgränser"
 
-#: fortran/resolve.c:3256
-#, no-c-format
-msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.opt:108
+msgid "Use alternate register names"
+msgstr "Använd alternativa registernamn"
 
-#: fortran/resolve.c:3302
-#, no-c-format
-msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.opt:114
+msgid "Use default method for sdata handling"
+msgstr "Använd standardmetod för hantering av sdata"
 
-#: fortran/resolve.c:3320
-#, no-c-format
-msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.opt:118
+msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
+msgstr "Länka med libsim.a, libc.a och sim-crt0.o"
 
-#: fortran/resolve.c:3329
-#, no-c-format
-msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.opt:122
+msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr "Länka med libads.a, libc.a och crt0.o"
 
-#: fortran/resolve.c:3393
-#, no-c-format
-msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.opt:126
+msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr "Länka med libyk.a, libc.a och crt0.o"
 
-#: fortran/resolve.c:3420
-#, no-c-format
-msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.opt:130
+msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr "Länka med libmvme.a, libc.a och crt0.o"
 
-#: fortran/resolve.c:3431
-#, no-c-format
-msgid "Range specification at %L can never be matched"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.opt:134
+msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
+msgstr "Sätt biten PPC_EMB i ELF:s flaggfält"
 
-#: fortran/resolve.c:3534
-#, no-c-format
-msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.opt:154
+msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
+msgstr "Generera kod för att använda ej-exec PLT och GOT"
 
-#: fortran/resolve.c:3572
-#, no-c-format
-msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.opt:158
+msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
+msgstr "Generera kod för gammal exec BSS PLT"
 
-#: fortran/resolve.c:3579
-#, no-c-format
-msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000-tables.opt:24
+msgid "Known CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):"
+msgstr "Kända CPU:er (att användas med flaggorna -mcpu= och -mtune=):"
 
-#: fortran/resolve.c:3588
-#, no-c-format
-msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
-msgstr ""
+#: config/spu/spu.opt:20
+msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated"
+msgstr "Generera varningar när körtidsomlokaliseringar genereras"
 
-#: fortran/resolve.c:3622
-#, no-c-format
-msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
-msgstr ""
+#: config/spu/spu.opt:24
+msgid "Emit errors when run-time relocations are generated"
+msgstr "Generera felmeddelanden när körtidsomlokaliseringar genereras"
 
-#: fortran/resolve.c:3631
-#, no-c-format
-msgid "Branch at %L causes an infinite loop"
-msgstr ""
+#: config/spu/spu.opt:28
+msgid "Specify cost of branches (Default 20)"
+msgstr "Ange kostnaden för grenar (normalt 20)"
 
-#: fortran/resolve.c:3664
-#, no-c-format
-msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
-msgstr ""
+#: config/spu/spu.opt:32
+msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions"
+msgstr "Säkerställ att inläsningar och lagringar inte flyttas förbi DMA-instruktioner"
 
-#: fortran/resolve.c:3680
-#, no-c-format
-msgid "Obsolete: GOTO at %L jumps to END of construct at %L"
-msgstr ""
+#: config/spu/spu.opt:36
+msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA"
+msgstr "volatile måste anges för allt minne som påverkas av DMA"
 
-#: fortran/resolve.c:3754
-#, no-c-format
-msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
-msgstr ""
+#: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44
+msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)"
+msgstr "Skut in nop:ar när det kan förbättra prestanda genom att tillåta dubbel utgivning (standard)"
 
-#: fortran/resolve.c:3770
-#, no-c-format
-msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
-msgstr ""
+#: config/spu/spu.opt:48
+msgid "Use standard main function as entry for startup"
+msgstr "Använd standard main-funktion som ingång vid uppstart"
 
-#: fortran/resolve.c:3780 fortran/resolve.c:3979
-#, no-c-format
-msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
-msgstr ""
+#: config/spu/spu.opt:52
+msgid "Generate branch hints for branches"
+msgstr "Generera grentips för grenar"
 
-#: fortran/resolve.c:3856
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "expresion reference type error at %L"
-msgstr "returnerar referens till en temporär"
+#: config/spu/spu.opt:56
+msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)"
+msgstr "Det maximala antalet nop-instruktioner att skjuta in för ett tips (standard 2)"
 
-#: fortran/resolve.c:3888
-#, no-c-format
-msgid "Unsupported statement while finding forall index in expression"
-msgstr ""
+#: config/spu/spu.opt:60
+msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]"
+msgstr "Ungefärligt antal instruktioner att tillåta mellan ett tips och dess gren [125]"
 
-#: fortran/resolve.c:3935
-#, no-c-format
-msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
-msgstr ""
+#: config/spu/spu.opt:64
+msgid "Generate code for 18 bit addressing"
+msgstr "Generera kod för 18-bitars adressering"
 
-#: fortran/resolve.c:3943
-#, no-c-format
-msgid "The FORALL with index '%s' cause more than one assignment to this object at %L"
-msgstr ""
+#: config/spu/spu.opt:68
+msgid "Generate code for 32 bit addressing"
+msgstr "Generera kod för 32-bitars adressering"
 
-#: fortran/resolve.c:4070
-#, no-c-format
-msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
-msgstr ""
+#: config/spu/spu.opt:76
+msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue"
+msgstr "Lägg in hbrp-instruktioner efter grenmål med tips för att undvika problemet med hängd SPU"
 
-#: fortran/resolve.c:4082 fortran/resolve.c:4085 fortran/resolve.c:4088
-#, no-c-format
-msgid "A FORALL index must not appear in a limit or stride expression in the same FORALL at %L"
-msgstr ""
+#: config/spu/spu.opt:88
+msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)"
+msgstr "Kom åt variabler i 32-bitars PPU-objekt (standard)"
 
-#: fortran/resolve.c:4131
-#, no-c-format
-msgid "ELSE IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
-msgstr ""
+#: config/spu/spu.opt:92
+msgid "Access variables in 64-bit PPU objects"
+msgstr "Kom åt variabler i 64-bitars PPU-objekt"
 
-#: fortran/resolve.c:4141
-#, no-c-format
-msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
-msgstr ""
+#: config/spu/spu.opt:96
+msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)"
+msgstr "Tillåt konvertering mellan __ea och generiska pekare (standard)"
 
-#: fortran/resolve.c:4222
-#, no-c-format
-msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
-msgstr ""
+#: config/spu/spu.opt:100
+msgid "Size (in KB) of software data cache"
+msgstr "Storlek (i kB) på programmets data-cache"
 
-#: fortran/resolve.c:4225
-#, no-c-format
-msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
-msgstr ""
+#: config/spu/spu.opt:104
+msgid "Atomically write back software data cache lines (default)"
+msgstr "Skriv atomärt tillbaka programmets data-cache-rader (standard)"
 
-#: fortran/resolve.c:4235
-#, no-c-format
-msgid "Alternate RETURN statement at %L requires an INTEGER return specifier"
-msgstr ""
+#: config/mcore/mcore.opt:23
+msgid "Generate code for the M*Core M210"
+msgstr "Generera kod för M*Core M210"
 
-#: fortran/resolve.c:4247
-#, no-c-format
-msgid "Subroutine '%s' called instead of assignment at %L must be PURE"
-msgstr ""
+#: config/mcore/mcore.opt:27
+msgid "Generate code for the M*Core M340"
+msgstr "Generera kod för M*Core M340"
 
-#: fortran/resolve.c:4260
-#, no-c-format
-msgid "Cannot assign to variable '%s' in PURE procedure at %L"
-msgstr ""
+#: config/mcore/mcore.opt:31
+msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
+msgstr "Tvinga funktioner till att vara justerade till en 4-bytegräns"
 
-#: fortran/resolve.c:4269
-#, no-c-format
-msgid "Right side of assignment at %L is a derived type containing a POINTER in a PURE procedure"
-msgstr ""
+#: config/mcore/mcore.opt:35 config/score/score.opt:23
+msgid "Generate big-endian code"
+msgstr "Generera kod med rak byteordning"
 
-#: fortran/resolve.c:4289
-#, no-c-format
-msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
-msgstr ""
+#: config/mcore/mcore.opt:39
+msgid "Emit call graph information"
+msgstr "Mata ut anropsgrafsinformation"
 
-#: fortran/resolve.c:4304
-#, no-c-format
-msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
-msgstr ""
+#: config/mcore/mcore.opt:43
+msgid "Use the divide instruction"
+msgstr "Använd divisionsinstruktionen"
 
-#: fortran/resolve.c:4316
-#, no-c-format
-msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
-msgstr ""
+#: config/mcore/mcore.opt:47
+msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
+msgstr "Inline:a konstanter om det kan göras på 2 instruktioner eller mindre"
 
-#: fortran/resolve.c:4342
-#, no-c-format
-msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
-msgstr ""
+#: config/mcore/mcore.opt:51 config/score/score.opt:27
+msgid "Generate little-endian code"
+msgstr "Generera kod med omvänd byteordning"
 
-#: fortran/resolve.c:4349
-#, no-c-format
-msgid "STAT tag in ALLOCATE statement at %L must be of type INTEGER"
-msgstr ""
+#: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27
+msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line"
+msgstr "Anta att körtidsstöd finns, så utelämna -lsim från länkningskommandoraden"
 
-#: fortran/resolve.c:4361
-#, no-c-format
-msgid "STAT tag in DEALLOCATE statement at %L must be of type INTEGER"
-msgstr ""
+#: config/mcore/mcore.opt:60
+msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
+msgstr "Använd godtyckligt stora omedelbara i bitoperationer"
 
-#: fortran/resolve.c:4427
-#, no-c-format
-msgid "FORALL mask clause at %L requires a LOGICAL expression"
-msgstr ""
+#: config/mcore/mcore.opt:64
+msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
+msgstr "Föredra ordåtkomst före byteåtkomst"
 
-#: fortran/resolve.c:4503
-#, no-c-format
-msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
-msgstr ""
+#: config/mcore/mcore.opt:71
+msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
+msgstr "Ange maximal storlek på en ensam stackökningsoperation"
 
-#: fortran/resolve.c:4506
-#, no-c-format
-msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
-msgstr ""
+#: config/mcore/mcore.opt:75
+msgid "Always treat bitfields as int-sized"
+msgstr "Hantera alltid bitfält som int-stora"
 
-#: fortran/resolve.c:4513
-#, no-c-format
-msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
-msgstr ""
+#: config/c6x/c6x.opt:30 config/mips/mips.opt:130 config/mep/mep.opt:82
+msgid "Use big-endian byte order"
+msgstr "Använd rak byteordning"
 
-#: fortran/resolve.c:4524
-#, no-c-format
-msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
-msgstr ""
+#: config/c6x/c6x.opt:34 config/mips/mips.opt:134 config/mep/mep.opt:86
+msgid "Use little-endian byte order"
+msgstr "Använd omvänd byteordning"
 
-#: fortran/resolve.c:4579
-#, no-c-format
-msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
-msgstr ""
+#: config/c6x/c6x.opt:38 config/bfin/bfin.opt:40 config/mep/mep.opt:143
+msgid "Use simulator runtime"
+msgstr "Använd simulatorkörtider"
 
-#: fortran/resolve.c:4592
-#, no-c-format
-msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
-msgstr ""
+#: config/c6x/c6x.opt:46
+msgid "Valid arguments for the -msdata= option"
+msgstr "Giltiga argument till flaggan -msdata="
 
-#: fortran/resolve.c:4605
-#, no-c-format
-msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
-msgstr ""
+#: config/c6x/c6x.opt:59
+msgid "Compile for the DSBT shared library ABI"
+msgstr "Kompilara ABI:et DSBT för delade bibliotek"
 
-#: fortran/resolve.c:4636
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
-msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
+#: config/c6x/c6x.opt:63 config/bfin/bfin.opt:82
+msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
+msgstr "Undvik att generera pc-relativa anrop, använd indirekt anrop"
 
-#: fortran/resolve.c:4639
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
-msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
+#: config/c6x/c6x-tables.opt:24
+msgid "Known C6X ISAs (for use with the -march= option):"
+msgstr "Kända C6X ISA:er (att användas med flaggan -march=):"
 
-#: fortran/resolve.c:4642
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
-msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
+#: config/sh/sh.opt:45
+msgid "Generate SH1 code"
+msgstr "Generera SH1-kod"
 
-#: fortran/resolve.c:4645
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
-msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
+#: config/sh/sh.opt:49
+msgid "Generate SH2 code"
+msgstr "Generera SH2-kod"
 
-#: fortran/resolve.c:4648
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
-msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
+#: config/sh/sh.opt:53
+msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code"
+msgstr "Generera normal dubbelprecisions SH2a-FPU-kod"
 
-#: fortran/resolve.c:4651
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
-msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
+#: config/sh/sh.opt:57
+msgid "Generate SH2a FPU-less code"
+msgstr "Generera SH2a-kod utan FPU"
 
-#: fortran/resolve.c:4671
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Object '%s' at %L must have the SAVE attribute %s"
-msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
+#: config/sh/sh.opt:61
+msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code"
+msgstr "Generera normal enkelprecisions SH2a-FPU-kod"
 
-#: fortran/resolve.c:4704
-#, no-c-format
-msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:65
+msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code"
+msgstr "Generera endast enkelprecisions SH2a-FPU-kod"
 
-#: fortran/resolve.c:4723
-#, no-c-format
-msgid "'%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:69
+msgid "Generate SH2e code"
+msgstr "Generera SH2e-kod"
 
-#: fortran/resolve.c:4738
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
-msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
+#: config/sh/sh.opt:73
+msgid "Generate SH3 code"
+msgstr "Generera SH3-kod"
 
-#: fortran/resolve.c:4757
-#, no-c-format
-msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:77
+msgid "Generate SH3e code"
+msgstr "Generera SH3e-kod"
 
-#: fortran/resolve.c:4761
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
-msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
+#: config/sh/sh.opt:81
+msgid "Generate SH4 code"
+msgstr "Generera SH4-kod"
 
-#: fortran/resolve.c:4765
-#, no-c-format
-msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:85
+msgid "Generate SH4-100 code"
+msgstr "Generera SH4-100-kod"
 
-#: fortran/resolve.c:4769
-#, no-c-format
-msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:89
+msgid "Generate SH4-200 code"
+msgstr "Generera SH4-200-kod"
 
-#: fortran/resolve.c:4778
-#, no-c-format
-msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L is obsolescent in fortran 95"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:95
+msgid "Generate SH4-300 code"
+msgstr "Generera SH4-300-kod"
 
-#: fortran/resolve.c:4803
-#, no-c-format
-msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L."
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:99
+msgid "Generate SH4 FPU-less code"
+msgstr "Generera SH4-kod utan FPU"
 
-#: fortran/resolve.c:4818
-#, no-c-format
-msgid "The component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:103
+msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
+msgstr "Generera SH4-100-kod utan FPU"
 
-#: fortran/resolve.c:4836
-#, no-c-format
-msgid "Component '%s' of '%s' at %L must have constant array bounds."
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:107
+msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
+msgstr "Generera SH4-200-kod utan FPU"
 
-#: fortran/resolve.c:4860
-#, no-c-format
-msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or assumed shape"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:111
+msgid "Generate SH4-300 FPU-less code"
+msgstr "Generera SH4-300-kod utan FPU"
 
-#: fortran/resolve.c:4872
-#, no-c-format
-msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:115
+msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)"
+msgstr "Generera kod för SH4 340-serien (saknar MMU/FPU)"
 
-#: fortran/resolve.c:4883
-#, no-c-format
-msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:120
+msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
+msgstr "Generera kod för SH4 400-serien (saknar MMU/FPU)"
 
-#: fortran/resolve.c:4985
-#, no-c-format
-msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:125
+msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
+msgstr "Generera kod för SH4-500-serien (utan FPU)."
 
-#: fortran/resolve.c:4988
-#, no-c-format
-msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:130
+msgid "Generate default single-precision SH4 code"
+msgstr "Generera normal enkelprecisions SH4-kod"
 
-#: fortran/resolve.c:5001
-#, no-c-format
-msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:134
+msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
+msgstr "Generera normal enkelprecisions SH4-100-kod"
 
-#: fortran/resolve.c:5016
-#, no-c-format
-msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined."
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:138
+msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
+msgstr "Generera normal enkelprecisions SH4-200-kod"
 
-#: fortran/resolve.c:5035
-#, no-c-format
-msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:142
+msgid "Generate default single-precision SH4-300 code"
+msgstr "Generera normal enkelprecisions SH4-300-kod"
 
-#: fortran/resolve.c:5067
-#, no-c-format
-msgid "PRIVATE symbol '%s' cannot be member of PUBLIC namelist at %L"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:146
+msgid "Generate only single-precision SH4 code"
+msgstr "Generera endast enkelprecisions SH4-kod"
 
-#: fortran/resolve.c:5091
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Intrinsic at %L does not exist"
-msgstr "språk %s känns inte igen"
+#: config/sh/sh.opt:150
+msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
+msgstr "Generera endast enkelprecisions SH4-100-kod"
 
-#: fortran/resolve.c:5166
-#, no-c-format
-msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:154
+msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
+msgstr "Generera endast enkelprecisions SH4-200-kod"
 
-#: fortran/resolve.c:5210
-#, no-c-format
-msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:158
+msgid "Generate only single-precision SH4-300 code"
+msgstr "Generera endast enkelprecisions SH4-300-kod"
 
-#: fortran/resolve.c:5223
-#, no-c-format
-msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:162
+msgid "Generate SH4a code"
+msgstr "Generera SH4a-kod"
 
-#: fortran/resolve.c:5421
-#, no-c-format
-msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:166
+msgid "Generate SH4a FPU-less code"
+msgstr "Generera SH4a-kod utan FPU"
 
-#: fortran/resolve.c:5503
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Label %d at %L defined but not used"
-msgstr "etikett \"%s\" definierad men inte använd"
+#: config/sh/sh.opt:170
+msgid "Generate default single-precision SH4a code"
+msgstr "Generera normal enkelprecisions SH4a-kod"
 
-#: fortran/resolve.c:5508
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
-msgstr "etikett \"%s\" definierad men inte använd"
+#: config/sh/sh.opt:174
+msgid "Generate only single-precision SH4a code"
+msgstr "Generera endast enkelprecisions SH4a-kod"
 
-#: fortran/resolve.c:5592
-#, no-c-format
-msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:178
+msgid "Generate SH4al-dsp code"
+msgstr "Generera SH4al-dsp-kod"
 
-#: fortran/resolve.c:5607
-#, no-c-format
-msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:182
+msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
+msgstr "Generera 32-bitars SHmedia-kod"
 
-#: fortran/resolve.c:5614
-#, no-c-format
-msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initializer cannot be an EQUIVALENCE object"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:186
+msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
+msgstr "Generera 32-bitars SHmedia-kod utan FPU"
 
-#: fortran/resolve.c:5715
-#, no-c-format
-msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:190
+msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
+msgstr "Generera 64-bitars SHmedia-kod"
 
-#: fortran/resolve.c:5732
-#, no-c-format
-msgid "Initialized objects '%s' and '%s'  cannot both be in the EQUIVALENCE statement at %L"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:194
+msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
+msgstr "Generera 64-bitars SHmedia-kod utan FPU"
 
-#: fortran/resolve.c:5746
-#, no-c-format
-msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:198
+msgid "Generate SHcompact code"
+msgstr "Generera SHcompact-kod"
 
-#: fortran/resolve.c:5755
-#, no-c-format
-msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:202
+msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
+msgstr "Generera SHcompact-kod utan FPU"
 
-#: fortran/resolve.c:5834
-#, no-c-format
-msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:210
+msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
+msgstr "Begränsa utrullning för att undvika att skriva sönder målregister om inte utrullningenfördelen överväger detta"
 
-#: fortran/resolve.c:5845
-#, no-c-format
-msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:214
+msgid "Generate code in big endian mode"
+msgstr "Generera kod för rak byteordning"
 
-#: fortran/resolve.c:5856
-#, no-c-format
-msgid "Substring at %L has length zero"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:218
+msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
+msgstr "Använd 32-bitars avstånd i hopptabeller"
 
-#: fortran/resolve.c:5899
-#, no-c-format
-msgid "PUBLIC function '%s' at %L cannot be of PRIVATE type '%s'"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:222
+msgid "Generate bit instructions"
+msgstr "Generera bitinstruktioner"
 
-#: fortran/resolve.c:5911
-#, no-c-format
-msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:226
+msgid "Cost to assume for a branch insn"
+msgstr "Kostnad att anta för en greninstruktion"
 
-#: fortran/resolve.c:5947
-#, no-c-format
-msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:230
+msgid "Enable cbranchdi4 pattern"
+msgstr "Aktivera cbranchdi4-mönster"
 
-#: fortran/scanner.c:967
-#, no-c-format
-msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:234
+msgid "Emit cmpeqdi_t pattern even when -mcbranchdi is in effect."
+msgstr "Mata ut cmpeqdi_t-mönster även när -mcbranchdi är aktivt."
 
-#: fortran/scanner.c:994
-#, no-c-format
-msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:238
+msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
+msgstr "Aktivera sätt att kringgå SH5 cut2"
 
-#: fortran/scanner.c:1069
-#, no-c-format
-msgid "File '%s' is being included recursively"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:242
+msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
+msgstr "Justera double på 64-bitarsgränser"
 
-#: fortran/scanner.c:1084
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Can't open file '%s'"
-msgstr "Kan inte öppna utdatafil \"%s\""
+#: config/sh/sh.opt:246
+msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
+msgstr "Divisionsstrategi, en av: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
 
-#: fortran/scanner.c:1093
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Can't open included file '%s'"
-msgstr "Kan inte öppna utdatafil \"%s\""
+#: config/sh/sh.opt:250
+msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
+msgstr "Ange namnet på funktion för 32-bitars division med tecken"
 
-#: fortran/scanner.c:1195
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%3d %s\n"
-msgstr "%s: %s"
+#: config/sh/sh.opt:254
+msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions.  See -mdalign if 64-bit alignment is required."
+msgstr "Möjliggör användningen av 64-bitars flyttalsregister i fmov-instruktioner.  Se -mdalign om 64-bitars justering krävs."
 
-#: fortran/simplify.c:101
-#, no-c-format
-msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:262
+msgid "Enable the use of the fused floating point multiply-accumulate operation"
+msgstr "Möjliggör användning av de sammanslagna flyttalsinstruktionerna multiplikation-ackumulering"
 
-#: fortran/simplify.c:120
-#, no-c-format
-msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:266
+msgid "Cost to assume for gettr insn"
+msgstr "Kostnad att anta för getattr-instruktion"
 
-#: fortran/simplify.c:130
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
-msgstr "ogiltigt parametervärde \"%s\""
+#: config/sh/sh.opt:270 config/sh/sh.opt:320
+msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
+msgstr "Följ Renesas (tidigare Hitachi) / SuperH-anropskonventioner"
 
-#: fortran/simplify.c:227
-#, no-c-format
-msgid "Extended ASCII not implemented: argument of ACHAR at %L must be between 0 and 127"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:274
+msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
+msgstr "Öka efterföljden av IEEE för flyttalskod"
 
-#: fortran/simplify.c:254
-#, no-c-format
-msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:278
+msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
+msgstr "Aktivera användning av det indexerade adresseringsläget för SHmedia32/SHcompact"
 
-#: fortran/simplify.c:276
-#, no-c-format
-msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:282
+msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines"
+msgstr "inline:a kod för att invalidera instruktionscacheposter efter att nästade funktionstrampoliner satts upp"
 
-#: fortran/simplify.c:503
-#, no-c-format
-msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:286
+msgid "Assume symbols might be invalid"
+msgstr "Anta att symboler kan vara ogiltiga"
 
-#: fortran/simplify.c:559
-#, no-c-format
-msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:290
+msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
+msgstr "Annotera assemblerinstruktioner med bedömda adresser"
 
-#: fortran/simplify.c:585
-#, no-c-format
-msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:294
+msgid "Generate code in little endian mode"
+msgstr "Generera kod för omvänd byteordning"
 
-#: fortran/simplify.c:667
-#, no-c-format
-msgid "Bad character in CHAR function at %L"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:298
+msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
+msgstr "Markera MAC-register som anropsöverskrivna"
 
-#: fortran/simplify.c:1195
-#, no-c-format
-msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:304
+msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
+msgstr "Gör poster en multipel av 4 byte (varning: ABI:et ändras)"
 
-#: fortran/simplify.c:1235
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
-msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
+#: config/sh/sh.opt:308
+msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
+msgstr "Mata ut funktionsanrop som använder en global avståndstabell när PIC genereras"
 
-#: fortran/simplify.c:1243
-#, no-c-format
-msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:312
+msgid "Assume pt* instructions won't trap"
+msgstr "Anta att pt*-instruktioner inte utlöser fällor"
 
-#: fortran/simplify.c:1270
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
-msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
+#: config/sh/sh.opt:316
+msgid "Shorten address references during linking"
+msgstr "Förkorta adressreferenser vid länkning"
 
-#: fortran/simplify.c:1276
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
-msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
+#: config/sh/sh.opt:324
+msgid "Use software atomic sequences supported by kernel"
+msgstr "Använd atomära programvarusekvenser som stödjs av kärnan"
 
-#: fortran/simplify.c:1287
-#, no-c-format
-msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:328
+msgid "Deprecated.  Use -Os instead"
+msgstr "Undanbedes.  Använd -Os istället"
 
-#: fortran/simplify.c:1335
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
-msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
+#: config/sh/sh.opt:332
+msgid "Cost to assume for a multiply insn"
+msgstr "Kostnad att anta för en multiplikationsinstruktion"
 
-#: fortran/simplify.c:1343
-#, no-c-format
-msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:336
+msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
+msgstr "Generera inte kod för endast privilegierat läge.  Implicerar -mno-inline-ic_invalidate om den inline:ade koden inte skulle fungera i användarläge."
 
-#: fortran/simplify.c:1369
-#, no-c-format
-msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:342
+msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
+msgstr "Låtsas en gren-runt-en-förflyttning är en villkorlig förflyttning."
 
-#: fortran/simplify.c:1377
-#, no-c-format
-msgid "Argument of ICHAR at %L out of range of this processor"
-msgstr ""
+#: config/sh/superh.opt:6
+msgid "Board name [and memory region]."
+msgstr "Brädesnamn [och minnesregion]."
 
-#: fortran/simplify.c:1585
-#, no-c-format
-msgid "Argument of INT at %L is not a valid type"
-msgstr ""
+#: config/sh/superh.opt:10
+msgid "Runtime name."
+msgstr "Körtidsnamn."
 
-#: fortran/simplify.c:1662
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Invalid second argument of ISHFT at %L"
-msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
+#: config/arm/arm.opt:26
+msgid "TLS dialect to use:"
+msgstr "TLS-dialekt att använda:"
 
-#: fortran/simplify.c:1678
-#, no-c-format
-msgid "Magnitude of second argument of ISHFT exceeds bit size at %L"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:36
+msgid "Specify an ABI"
+msgstr "Ange ett ABI"
 
-#: fortran/simplify.c:1742
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
-msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
+#: config/arm/arm.opt:40
+msgid "Known ARM ABIs (for use with the -mabi= option):"
+msgstr "Kända ARM ABI:er (att användas med flaggan -mabi=):"
 
-#: fortran/simplify.c:1752
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
-msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
+#: config/arm/arm.opt:59
+msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
+msgstr "Generera ett anrop till abort om en noreturn-funktion returnerar"
 
-#: fortran/simplify.c:1767
-#, no-c-format
-msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:66
+msgid "Pass FP arguments in FP registers"
+msgstr "Skicka FP-argument i FP-register"
 
-#: fortran/simplify.c:1837
-#, no-c-format
-msgid "Argument of KIND at %L is a DERIVED type"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:70
+msgid "Generate APCS conformant stack frames"
+msgstr "Generera stackramar enligt APCS"
 
-#: fortran/simplify.c:1908
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
-msgstr "argumentet till \"asm\" är inte en konstant sträng"
+#: config/arm/arm.opt:74
+msgid "Generate re-entrant, PIC code"
+msgstr "Generera återstartbar, PIC-kod"
 
-#: fortran/simplify.c:2038
-#, no-c-format
-msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:90
+msgid "Generate code in 32 bit ARM state."
+msgstr "Generera kod i 32-bitars ARM-tillstånd."
 
-#: fortran/simplify.c:2051
-#, no-c-format
-msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:94
+msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
+msgstr "Antag att mål-CPU:n är konfigurerad för rak byteordning"
 
-#: fortran/simplify.c:2095
-#, no-c-format
-msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:98
+msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
+msgstr "Thumb: Anta att icke-statiska funktioner kan anropas från ARM-kod"
 
-#. Result is processor-dependent.
-#: fortran/simplify.c:2272
-#, no-c-format
-msgid "Second argument MOD at %L is zero"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:102
+msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
+msgstr "Thumb: Anta att funktionspekare kan gå till icke-Thumb-medveten kod"
 
-#. Result is processor-dependent.
-#: fortran/simplify.c:2283
-#, no-c-format
-msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:106
+msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
+msgstr "Cirrus: Placera NOP:ar för att undvika ogiltiga instruktionskombinationer"
 
-#. Result is processor-dependent. This processor just opts
-#. to not handle it at all.
-#. Result is processor-dependent.
-#: fortran/simplify.c:2331 fortran/simplify.c:2343
-#, no-c-format
-msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:110 config/bfin/bfin.opt:44
+msgid "Specify the name of the target CPU"
+msgstr "Ange namnet på målprocessorn"
 
-#: fortran/simplify.c:2400
-#, no-c-format
-msgid "Second argument of NEAREST at %L may not be zero"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:114
+msgid "Specify if floating point hardware should be used"
+msgstr "Ange om flyttalshårdvara skall användas"
 
-#: fortran/simplify.c:2708
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Invalid second argument of REPEAT at %L"
-msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
+#: config/arm/arm.opt:118
+msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):"
+msgstr "Känta flyttals-ABI:er (att användas med flaggan -mfloat-abi=):"
 
-#: fortran/simplify.c:2782
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Integer too large in shape specification at %L"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
+#: config/arm/arm.opt:137
+msgid "Specify the __fp16 floating-point format"
+msgstr "Ange flyttalsformatet __fp16"
 
-#: fortran/simplify.c:2792
-#, no-c-format
-msgid "Too many dimensions in shape specification for RESHAPE at %L"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:141
+msgid "Known __fp16 formats (for use with the -mfp16-format= option):"
+msgstr "Kända __fp16-format (att användas med flaggan -mfp16-format=):"
 
-#: fortran/simplify.c:2800
-#, no-c-format
-msgid "Shape specification at %L cannot be negative"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:164
+msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
+msgstr "Ange namnet på målets flyttalshårdvara/-format"
 
-#: fortran/simplify.c:2810
-#, no-c-format
-msgid "Shape specification at %L cannot be the null array"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:171
+msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
+msgstr "Antag att mål-CPU:n är konfigurerad med omvänd byteordning"
 
-#: fortran/simplify.c:2834
-#, no-c-format
-msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is not the same size as SHAPE parameter"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:175
+msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
+msgstr "Generera anropsinstruktioner som indirekta anrop, om nödvändigt"
 
-#: fortran/simplify.c:2841
-#, no-c-format
-msgid "Error in ORDER parameter of RESHAPE at %L"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:179
+msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
+msgstr "Ange registret som skall användas för PIC-adressering"
 
-#: fortran/simplify.c:2851
-#, no-c-format
-msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is out of range"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:183
+msgid "Store function names in object code"
+msgstr "Lagra funktionsnamn i objektkod"
 
-#: fortran/simplify.c:2860
-#, no-c-format
-msgid "Invalid permutation in ORDER parameter at %L"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:187
+msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
+msgstr "Tillåt schemaläggning av en funktions prologsekvens"
 
-#: fortran/simplify.c:2917
-#, no-c-format
-msgid "PAD parameter required for short SOURCE parameter at %L"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:198
+msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
+msgstr "Ange den minsta justeringen i bitar för poster"
 
-#: fortran/simplify.c:3051
-#, no-c-format
-msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:202
+msgid "Generate code for Thumb state"
+msgstr "Generera kod för Thumb-tillstånd"
 
-#: fortran/simplify.c:3632
-#, no-c-format
-msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:206
+msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
+msgstr "Stöd anrop mellan Thumb- och ARM-instruktionsuppsättningar"
 
-#: fortran/symbol.c:111
-#, no-c-format
-msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:210
+msgid "Specify thread local storage scheme"
+msgstr "Ange metod för trådlokal lagring"
 
-#: fortran/symbol.c:151
-#, no-c-format
-msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:214
+msgid "Specify how to access the thread pointer"
+msgstr "Ange hur trådpekaren skall nås"
 
-#: fortran/symbol.c:173
-#, no-c-format
-msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:218
+msgid "Valid arguments to -mtp=:"
+msgstr "Giltiga argument till -mtp=:"
 
-#: fortran/symbol.c:184
-#, no-c-format
-msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:231
+msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
+msgstr "Thumb: Generera (icke-löv-)stackramar även om de inte behövs"
 
-#: fortran/symbol.c:232
-#, no-c-format
-msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:235
+msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
+msgstr "Thumb: Generera (löv)stackramar även om de inte behövs"
 
-#: fortran/symbol.c:304
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
-msgstr "attributet \"section\" är inte tillåten för \"%s\""
+#: config/arm/arm.opt:248
+msgid "Assume big endian bytes, little endian words.  This option is deprecated."
+msgstr "Antag att byte har rak byteordning, ord har omvänd byteordning.  Denna flagga bör undvikas."
 
-#: fortran/symbol.c:506 fortran/symbol.c:997
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
-msgstr "attributet \"%s\" är inte applicerbart på typer"
+#: config/arm/arm.opt:252
+msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization"
+msgstr "Använd Neons quad-ords- (snarare än dubbelords-)register för vektoriseringar"
 
-#: fortran/symbol.c:509
-#, no-c-format
-msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:256
+msgid "Use Neon double-word (rather than quad-word) registers for vectorization"
+msgstr "Använd Neons dubbelords- (snarare än quad-ords-)register för vektoriseringar"
 
-#: fortran/symbol.c:551
-#, no-c-format
-msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:260
+msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
+msgstr "Generera endast absoluta omlokaliseringar för värden av ordstorlek."
 
-#: fortran/symbol.c:554
-#, no-c-format
-msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:264
+msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions"
+msgstr "Undvik överlappande destinationer och adressregister för LDRD-instruktioner"
 
-#: fortran/symbol.c:576
-#, no-c-format
-msgid "Cannot change attributes of symbol at %L after it has been used"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:269
+msgid "Enable unaligned word and halfword accesses to packed data."
+msgstr "Tillåt ojusterade ord- och halvordsåtkomster till packade data."
 
-#: fortran/symbol.c:592
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
-msgstr "inbyggd funktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
+#: config/arm/pe.opt:23
+msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
+msgstr "Ignorera attributet dllimport för funktioner"
 
-#: fortran/symbol.c:733
-#, no-c-format
-msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements."
-msgstr ""
+#: config/arm/arm-tables.opt:25
+msgid "Known ARM CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):"
+msgstr "Kända ARM CPU:er (att användas med flaggorna -mcpu= och -mtune=):"
 
-#: fortran/symbol.c:765
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
-msgstr "attributet \"section\" kan inte anges för lokala variabler"
+#: config/arm/arm-tables.opt:275
+msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):"
+msgstr "Kända ARM-arkitekturer (att användas med flaggan -march=):"
 
-#: fortran/symbol.c:773
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
-msgstr "inbyggd funktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
+#: config/arm/arm-tables.opt:357
+msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):"
+msgstr "Kända ARM FPU:er (att användas med flaggan -mfpu=):"
 
-#: fortran/symbol.c:1027
-#, no-c-format
-msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
-msgstr ""
+#: config/pdp11/pdp11.opt:23
+msgid "Generate code for an 11/10"
+msgstr "Generera kod för 11/10"
 
-#: fortran/symbol.c:1062
-#, no-c-format
-msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
-msgstr ""
+#: config/pdp11/pdp11.opt:27
+msgid "Generate code for an 11/40"
+msgstr "Generera kod för 11/40"
 
-#: fortran/symbol.c:1085
-#, no-c-format
-msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
-msgstr ""
+#: config/pdp11/pdp11.opt:31
+msgid "Generate code for an 11/45"
+msgstr "Generera kod för 11/45"
 
-#: fortran/symbol.c:1105
-#, no-c-format
-msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
-msgstr ""
+#: config/pdp11/pdp11.opt:35
+msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
+msgstr "Returnera flyttalsresultat i ac0 (fr0 i assemblersyntax för Unix)"
 
-#: fortran/symbol.c:1133
-#, no-c-format
-msgid "Symbol '%s' at %L already has basic type of %s"
-msgstr ""
+#: config/pdp11/pdp11.opt:39
+msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
+msgstr "Använd inte inline-mönster för att kopiera minne"
 
-#: fortran/symbol.c:1145
-#, no-c-format
-msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
-msgstr ""
+#: config/pdp11/pdp11.opt:43
+msgid "Use inline patterns for copying memory"
+msgstr "Använd inline-mönster för att kopiera minne"
 
-#: fortran/symbol.c:1283
-#, no-c-format
-msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
-msgstr ""
+#: config/pdp11/pdp11.opt:47
+msgid "Do not pretend that branches are expensive"
+msgstr "Låtsas inte att grenar är dyra"
 
-#: fortran/symbol.c:1361
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
-msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
+#: config/pdp11/pdp11.opt:51
+msgid "Pretend that branches are expensive"
+msgstr "Låtsas att grenar är dyra"
 
-#: fortran/symbol.c:1393
-#, no-c-format
-msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
-msgstr ""
+#: config/pdp11/pdp11.opt:55
+msgid "Use the DEC assembler syntax"
+msgstr "Använd assemblersyntax för DEC"
 
-#: fortran/symbol.c:1421
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
+#: config/pdp11/pdp11.opt:59
+msgid "Use 32 bit float"
+msgstr "Använd 32 bits float"
 
-#: fortran/symbol.c:1427
-#, no-c-format
-msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
-msgstr ""
+#: config/pdp11/pdp11.opt:63
+msgid "Use 64 bit float"
+msgstr "Använd 64 bits float"
 
-#: fortran/symbol.c:1571
-#, no-c-format
-msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
-msgstr ""
+#: config/pdp11/pdp11.opt:71
+msgid "Use 16 bit int"
+msgstr "Använd 16 bits int"
 
-#: fortran/symbol.c:1581
-#, no-c-format
-msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
-msgstr ""
+#: config/pdp11/pdp11.opt:75
+msgid "Use 32 bit int"
+msgstr "Använd 32 bits int"
 
-#: fortran/symbol.c:1590
-#, no-c-format
-msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
-msgstr ""
+#: config/pdp11/pdp11.opt:83
+msgid "Target has split I&D"
+msgstr "Målet har uppdelat I&D"
 
-#: fortran/symbol.c:1632
-#, no-c-format
-msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
-msgstr ""
+#: config/pdp11/pdp11.opt:87
+msgid "Use UNIX assembler syntax"
+msgstr "Använd assemblersyntax för UNIX"
 
-#: fortran/symbol.c:1640
-#, no-c-format
-msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
-msgstr ""
+#: config/avr/avr.opt:23
+msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
+msgstr "Använd subrutiner för funktionprologer och -epiloger"
 
-#: fortran/symbol.c:1893
-#, no-c-format
-msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
-msgstr ""
+#: config/avr/avr.opt:27
+msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU"
+msgstr "-mmcu=MCU\tVälj mål-MCU:n"
 
-#: fortran/symbol.c:1896
-#, no-c-format
-msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
-msgstr ""
+#: config/avr/avr.opt:37
+msgid "Use an 8-bit 'int' type"
+msgstr "Använd en 8-bitars \"int\"-typ"
 
-#. Symbol is from another namespace.
-#: fortran/symbol.c:2033
-#, no-c-format
-msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
-msgstr ""
+#: config/avr/avr.opt:41
+msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
+msgstr "Ändra stackpekaren utan att avaktivera avbrott"
 
-#: fortran/trans-common.c:331
-#, no-c-format
-msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
-msgstr ""
+#: config/avr/avr.opt:45
+msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions.  Reasonable values are small, non-negative integers.  The default branch cost is 0."
+msgstr "Ställ in grenkostnaden för villkorliga greninstruktioner.  Rimliga värden är små, ickenegativa heltal.  Standardkostnaden för grenar är 0."
 
-#: fortran/trans-common.c:629
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Bad array reference at %L"
-msgstr "kan inte deklarera referenser till referenser"
+#: config/avr/avr.opt:55
+msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
+msgstr "Använd rjmp/rcall (begränsat intervall) på enheter >8k"
 
-#: fortran/trans-common.c:637
-#, no-c-format
-msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
-msgstr ""
+#: config/avr/avr.opt:59
+msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
+msgstr "Ändra endast de låga 8 bitarna av stackpekaren"
 
-#: fortran/trans-common.c:677
-#, no-c-format
-msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
-msgstr ""
+#: config/avr/avr.opt:63
+msgid "Relax branches"
+msgstr "Lätta på grenar"
 
-#. Aligning this field would misalign a previous field.
-#: fortran/trans-common.c:799
-#, no-c-format
-msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirents"
-msgstr ""
+#: config/avr/avr.opt:67
+msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs."
+msgstr "Gör så att länkarens lättnadsmaskin antar att programräknaren slår runt."
 
-#: fortran/trans-common.c:864
-#, no-c-format
-msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
-msgstr ""
+#: config/avr/avr.opt:71
+msgid "Accumulate outgoing function arguments and acquire/release the needed stack space for outpoing function arguments in function prologue/epilogue.  Without this option, outgoing arguments are pushed before calling a function and popped afterwards.  This option can lead to reduced code size for functions that call many functions that get their arguments on the stack like, for example printf."
+msgstr "Samla utgående funktionsargument och ta/släpp det nödvändiga stackutrymmet för utgående funktionsargument i funktionsprologen/-epilogen.  Utan denna flagga trycks utgående argment på stacken före anrop av en funktion och plockas efteråt.  Denna flagga kan medföra reducerad kodstorlek för funktioner som anropar många funktioner som får sina argument på stacken som, till exempel printf."
 
-#: fortran/trans-common.c:879
-#, no-c-format
-msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
-msgstr ""
+#: config/avr/avr.opt:75
+msgid "When accessing RAM, use X as imposed by the hardware, i.e. just use pre-decrement, post-increment and indirect addressing with the X register.  Without this option, the compiler may assume that there is an addressing mode X+const similar to Y+const and Z+const and emit instructions to emulate such an addressing mode for X."
+msgstr "När RAM skall nås, använd X som hårdvaran framtvingar, d.v.s. använda bara för-dekrementering, efter-inkrementering och indirekt adressering med registret X.  Utan denna flagga kan kompilatorn anta att det finns ett adresseringsläge X+konstant liknande Y+konstant och Z+konstant och mata ut instriktioner för att emulera ett sådant adresseringsläge för X."
 
-#. The required offset conflicts with previous alignment
-#. requirements.  Insert padding immediately before this
-#. segment.
-#: fortran/trans-common.c:890
-#, no-c-format
-msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L"
-msgstr ""
+#: config/avr/avr-tables.opt:24
+msgid "Known MCU names:"
+msgstr "Kända MCU-namn:"
 
-#: fortran/trans-common.c:916
-#, no-c-format
-msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start"
-msgstr ""
+#: config/rl78/rl78.opt:27 config/rx/rx.opt:84
+msgid "Use the simulator runtime."
+msgstr "Använd simulatorkörtidskod."
 
-#: fortran/trans-const.c:158
-msgid "Array bound mismatch"
-msgstr ""
+#: config/rl78/rl78.opt:31
+msgid "Select hardware or software multiplication support."
+msgstr "Välj hårdvaru- eller programvarustöd för multiplikation."
 
-#: fortran/trans-const.c:161
-#, fuzzy
-msgid "Array reference out of bounds"
-msgstr "returnerar referens till en temporär"
+#: config/pa/pa-hpux.opt:27
+msgid "Generate cpp defines for server IO"
+msgstr "Generera cpp-definitioner för server-IO"
 
-#: fortran/trans-const.c:164
-#, fuzzy
-msgid "Incorrect function return value"
-msgstr "\"noreturn\"-funktion returnerar ett icke-void värde"
+#: config/pa/pa-hpux.opt:31 config/pa/pa-hpux1010.opt:23
+#: config/pa/pa-hpux1111.opt:23 config/pa/pa-hpux1131.opt:23
+msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
+msgstr "Ange UNIX-standard för fördefinitioner och länkning"
 
-#: fortran/trans-decl.c:438
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "storage size not known"
-msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är okänd"
+#: config/pa/pa-hpux.opt:35
+msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
+msgstr "Generera cpp-definitioner för arbetsstations-IO"
 
-#: fortran/trans-decl.c:445
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "storage size not constant"
-msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är inte konstant"
+#: config/pa/pa.opt:30 config/pa/pa.opt:83 config/pa/pa.opt:91
+msgid "Generate PA1.0 code"
+msgstr "Generera PA1.0-kod"
 
-#: fortran/trans-io.c:533
-msgid "Assigned label is not a format label"
-msgstr ""
+#: config/pa/pa.opt:34 config/pa/pa.opt:95 config/pa/pa.opt:136
+msgid "Generate PA1.1 code"
+msgstr "Generera PA1.1-kod"
 
-#: fortran/trans-io.c:974
-#, no-c-format
-msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers."
-msgstr ""
+#: config/pa/pa.opt:38 config/pa/pa.opt:99
+msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
+msgstr "Generera kod för PA2.0 (kräver binutils 2.10 eller senare)"
 
-#: fortran/trans-stmt.c:163
-msgid "Assigned label is not a target label"
-msgstr ""
+#: config/pa/pa.opt:42
+msgid "Generate code for huge switch statements"
+msgstr "Generera kod för stora switch-satser"
 
-#. Check the label list.
-#: fortran/trans-stmt.c:179
-msgid "Assigned label is not in the list"
-msgstr ""
+#: config/pa/pa.opt:46
+msgid "Disable FP regs"
+msgstr "Avaktivera FP-register"
 
-#: fortran/trans-stmt.c:319
-#, no-c-format
-msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
-msgstr ""
+#: config/pa/pa.opt:50
+msgid "Disable indexed addressing"
+msgstr "Avaktivera indexerad adressering"
 
-#. FIXME: i18n bug here.  Order of prints should not be
-#. fixed.
-#: java/gjavah.c:916
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ignored method '"
-msgstr "I metod `%s':"
+#: config/pa/pa.opt:54
+msgid "Generate fast indirect calls"
+msgstr "Generera snabba indirekta anrop"
 
-#: java/gjavah.c:918
-#, c-format
-msgid "' marked virtual\n"
-msgstr "\" markerad virtuell\n"
+#: config/pa/pa.opt:62
+msgid "Assume code will be assembled by GAS"
+msgstr "Anta att kod kommer assembleras av GAS"
 
-#: java/gjavah.c:2356
-#, c-format
-msgid "Try '"
-msgstr "Försök med \""
+#: config/pa/pa.opt:66
+msgid "Put jumps in call delay slots"
+msgstr "Placera hopp i fördröjda anropsfack"
 
-#: java/gjavah.c:2356
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --help' for more information.\n"
-msgstr "inte tillräcklig typinformation"
+#: config/pa/pa.opt:71
+msgid "Enable linker optimizations"
+msgstr "Aktivera länkningsoptimeringar"
 
-#: java/gjavah.c:2363
-#, c-format
-msgid "Usage: "
-msgstr "Användning: "
+#: config/pa/pa.opt:75
+msgid "Always generate long calls"
+msgstr "Generera alltid långa anrop"
 
-#: java/gjavah.c:2363
-#, c-format
-msgid ""
-" [OPTION]... CLASS...\n"
-"\n"
-msgstr " [FLAGGA]... KLASS...\n"
+#: config/pa/pa.opt:79
+msgid "Emit long load/store sequences"
+msgstr "Mata ut långa load-/store-sekvenser"
 
-#: java/gjavah.c:2364
-#, c-format
-msgid ""
-"Generate C or C++ header files from .class files\n"
-"\n"
-msgstr "Generera C eller C++-huvudfiler från .class-filer\n"
+#: config/pa/pa.opt:87
+msgid "Disable space regs"
+msgstr "Avaktivera utrymmesregister"
 
-#: java/gjavah.c:2365
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  -stubs                  Generate an implementation stub file\n"
-msgstr "  -pipe                    Använd rör istället för temporära filer\n"
+#: config/pa/pa.opt:103
+msgid "Use portable calling conventions"
+msgstr "Använd portabla anropskonventioner"
 
-#: java/gjavah.c:2366
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  -jni                    Generate a JNI header or stub\n"
-msgstr "  -W                      Slå på extra varningar\n"
+#: config/pa/pa.opt:107
+msgid "Specify CPU for scheduling purposes.  Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
+msgstr "Ange CPU för schemaläggningsändamål.  Giltiga argument är 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300 och 8000"
 
-#: java/gjavah.c:2367
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  -force                  Always overwrite output files\n"
-msgstr "  -o <fil>                Skriv utdata i <fil> \n"
+#: config/pa/pa.opt:140
+msgid "Do not disable space regs"
+msgstr "Avaktivera inte utrymmesregister"
 
-#: java/gjavah.c:2368
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  -old                    Unused compatibility option\n"
-msgstr "  --help                   Visa den här informatationen\n"
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:23
+msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
+msgstr "Anta kod kommer länkas av GNU ld"
 
-#: java/gjavah.c:2369
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  -trace                  Unused compatibility option\n"
-msgstr "  --help                   Visa den här informatationen\n"
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:27
+msgid "Assume code will be linked by HP ld"
+msgstr "Anta kod kommer länkas av HP ld"
 
-#: java/gjavah.c:2370
-#, c-format
-msgid "  -J OPTION               Unused compatibility option\n"
-msgstr "  -J FLAGGA               Oanvänd kompatibilitetsflagga\n"
+#: config/xtensa/xtensa.opt:23
+msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
+msgstr "Använd CONST16-instruktioner för att läsa konstanter"
 
-#: java/gjavah.c:2372
-#, c-format
-msgid "  -add TEXT               Insert TEXT into class body\n"
-msgstr "  -add TEXT               Skjut in TEXT i klasskropp\n"
+#: config/xtensa/xtensa.opt:27
+msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code"
+msgstr "Avaktivera positionsoberoende kod (PIC) för användning i OS-kärnkod"
 
-#: java/gjavah.c:2373
-#, c-format
-msgid "  -append TEXT            Insert TEXT after class declaration\n"
-msgstr "  -append TEXT            Skut in TEXT efter klassdeklaration\n"
+#: config/xtensa/xtensa.opt:31
+msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
+msgstr "Använd indirekta CALLXn-instruktioner för stora program"
 
-#: java/gjavah.c:2374
-#, c-format
-msgid "  -friend TEXT            Insert TEXT as 'friend' declaration\n"
-msgstr "  -friend TEXT            Skut in TEXT som \"friend\"-deklaration\n"
+#: config/xtensa/xtensa.opt:35
+msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
+msgstr "Justera automatiskt grenmål för att reducera grenstraff"
 
-#: java/gjavah.c:2375
-#, c-format
-msgid "  -prepend TEXT           Insert TEXT before start of class\n"
-msgstr "  -prepend TEXT           Skjut in TEXT före början på klass\n"
+#: config/xtensa/xtensa.opt:39
+msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
+msgstr "Växla mellan bokstavliga pooler och kod i textsektionen"
 
-#: java/gjavah.c:2377 java/jcf-dump.c:912
-#, c-format
-msgid "  --classpath PATH        Set path to find .class files\n"
-msgstr "  --classpath SÖKVÄG      Ange sökväg för att hitta .class-filer\n"
+#: config/xtensa/xtensa.opt:43
+msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions"
+msgstr "-mno-serialize-volatile\tSerialisera inte minnesreferenser till flyktigt minne med MEMW-instruktioner"
 
-#: java/gjavah.c:2378 java/jcf-dump.c:913
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  -IDIR                   Append directory to class path\n"
-msgstr "  -B <katalog>             Lägg till <katalog> till kompilatorns sökvägar\n"
+#: config/stormy16/stormy16.opt:24
+msgid "Provide libraries for the simulator"
+msgstr "Tillhandahåll bibliotek för simulatorn"
 
-#: java/gjavah.c:2379 java/jcf-dump.c:914
-#, c-format
-msgid "  --bootclasspath PATH    Override built-in class path\n"
-msgstr "  --bootclasspath SÖKVÄG  Åsidosätt inbyggt klasssökväg\n"
+#: config/mips/mips.opt:32
+msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI"
+msgstr "-mabi=ABI\tGenerera kod som följer det angivna ABI:et"
 
-#: java/gjavah.c:2380 java/jcf-dump.c:915
-#, c-format
-msgid "  --extdirs PATH          Set extensions directory path\n"
-msgstr "  --extdirs SÖKVÄG        Ange katalogsökväg för ändelser\n"
+#: config/mips/mips.opt:36
+msgid "Known MIPS ABIs (for use with the -mabi= option):"
+msgstr "Kända MIPS ABI:er (att användas med flaggan -mabi=):"
 
-#: java/gjavah.c:2381
-#, c-format
-msgid "  -d DIRECTORY            Set output directory name\n"
-msgstr "  -d KATALOG              Ange namn på utdatakatalog\n"
+#: config/mips/mips.opt:55
+msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
+msgstr "Generera kod som kan användas i dynamiska objekt i SVR4-stil"
 
-#: java/gjavah.c:2382 java/jcf-dump.c:916 java/jv-scan.c:115
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  -o FILE                 Set output file name\n"
-msgstr "  -o <fil>                Skriv utdata i <fil> \n"
+#: config/mips/mips.opt:59
+msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
+msgstr "Använd \"mad\"-instruktioner i PMC-stil"
 
-#: java/gjavah.c:2383
-#, c-format
-msgid "  -td DIRECTORY           Set temporary directory name\n"
-msgstr "  -td KATALOG             Ange namn på temporärkatalog\n"
+#: config/mips/mips.opt:63
+msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA"
+msgstr "-march=ISA\tGenerera kod för den angivna ISA:n"
 
-#: java/gjavah.c:2385 java/jcf-dump.c:918 java/jv-scan.c:117
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  --help                  Print this help, then exit\n"
-msgstr "  --help                   Visa den här informatationen\n"
+#: config/mips/mips.opt:67
+msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions"
+msgstr "-mbranch-cost=KOSTNAD\tAnge kostnaden för grenar till ungefär KOSTNAD instruktioner"
 
-#: java/gjavah.c:2386 java/jcf-dump.c:919 java/jv-scan.c:118
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  --version               Print version number, then exit\n"
-msgstr "  -V <version>             Kör gcc version <version>, om den är installerad\n"
+#: config/mips/mips.opt:71
+msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
+msgstr "Använd Branch Likely-instruktioner, åsidosätt arkitekturens standarval"
 
-#: java/gjavah.c:2387 java/jcf-dump.c:920
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  -v, --verbose           Print extra information while running\n"
-msgstr "  -V <version>             Kör gcc version <version>, om den är installerad\n"
+#: config/mips/mips.opt:75
+msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing"
+msgstr "Växla av/på MIPS16 ASE mellan alternerande funktioner för kompilatortestning"
 
-#: java/gjavah.c:2389
-#, c-format
-msgid ""
-"  -M                      Print all dependencies to stdout;\n"
-"                             suppress ordinary output\n"
-msgstr ""
-"  -M                      Skriv alla beroenden på standard ut;\n"
-"                             undertryck ordinarie utdata\n"
+#: config/mips/mips.opt:79
+msgid "Trap on integer divide by zero"
+msgstr "Fånga heltalsdivision med noll"
 
-#: java/gjavah.c:2391
-#, c-format
-msgid ""
-"  -MM                     Print non-system dependencies to stdout;\n"
-"                             suppress ordinary output\n"
-msgstr ""
-"  -MM                     Skriv icke systemberoenden på standard ut;\n"
-"                             undertryck ordinarie utdata\n"
+#: config/mips/mips.opt:83
+msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code"
+msgstr "-code-readable=INSTÄLLNING\tAnge när instruktioner tillåts komma åt kod"
 
-#: java/gjavah.c:2393
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  -MD                     Print all dependencies to stdout\n"
-msgstr "  --help                   Visa den här informatationen\n"
+#: config/mips/mips.opt:87
+msgid "Valid arguments to -mcode-readable=:"
+msgstr "Giltiga argument till -mcode-readable=:"
 
-#: java/gjavah.c:2394
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  -MMD                    Print non-system dependencies to stdout\n"
-msgstr "  --help                   Visa den här informatationen\n"
+#: config/mips/mips.opt:100
+msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
+msgstr "Använd branch-and-break-sekvenser för att upptäcka heltalsdivision med noll"
 
-#: java/gjavah.c:2397 java/jcf-dump.c:922 java/jv-scan.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"For bug reporting instructions, please see:\n"
-"%s.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Instruktioner för bugrapportering, se:\n"
+#: config/mips/mips.opt:104
+msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
+msgstr "Fånga trap-instruktioner för att upptäcka heltalsdivision med noll"
 
-#: java/gjavah.c:2581
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Processing %s\n"
-msgstr "fel vid stängning av %s"
+#: config/mips/mips.opt:108
+msgid "Allow the use of MDMX instructions"
+msgstr "Tillåt användningen av MDMX-instruktioner"
 
-# Det är en klass som hittas
-#: java/gjavah.c:2591
-#, c-format
-msgid "Found in %s\n"
-msgstr "Hittad i %s\n"
+#: config/mips/mips.opt:112
+msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
+msgstr "Tillåt flyttalsinstruktioner i hårdvara att täcka både 32-bitars och 64-bitars operationer"
 
-#: java/jcf-dump.c:829
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Not a valid Java .class file.\n"
-msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
+#: config/mips/mips.opt:116
+msgid "Use MIPS-DSP instructions"
+msgstr "Använd MIPS-DSP-instruktioner"
 
-#: java/jcf-dump.c:835
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error while parsing constant pool\n"
-msgstr "%s före strängkonstant"
+#: config/mips/mips.opt:120
+msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
+msgstr "Använd MIPS-DSP REV 2-instruktioner"
 
-#: java/jcf-dump.c:841 java/jcf-parse.c:759
-#, gcc-internal-format
-msgid "error in constant pool entry #%d\n"
-msgstr "fel i konstantpoolpost nummer %d\n"
+#: config/mips/mips.opt:138 config/iq2000/iq2000.opt:61
+msgid "Use ROM instead of RAM"
+msgstr "Använd ROM istället för RAM"
 
-#: java/jcf-dump.c:851
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error while parsing fields\n"
-msgstr "fel vid stängning av %s"
+#: config/mips/mips.opt:142
+msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
+msgstr "Använd assembleroperator %reloc() i NewABI-stil"
 
-#: java/jcf-dump.c:857
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error while parsing methods\n"
-msgstr "fel vid skrivning till %s"
+#: config/mips/mips.opt:146
+msgid "Use -G for data that is not defined by the current object"
+msgstr "Använd -G för data som inte är definierat av det aktuella objektet"
 
-#: java/jcf-dump.c:863
-#, c-format
-msgid "error while parsing final attributes\n"
-msgstr "fel vid tolkning av avslutande attribut\n"
+#: config/mips/mips.opt:150
+msgid "Work around certain 24K errata"
+msgstr "Gå runt vissa fel i 24K"
 
-#: java/jcf-dump.c:900
-#, c-format
-msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
-msgstr "Försök med \"jcf-dump --help\" för mer information.\n"
+#: config/mips/mips.opt:154
+msgid "Work around certain R4000 errata"
+msgstr "Gå runt vissa fel i R4000"
 
-#: java/jcf-dump.c:907
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Användning: jcf-dump [FLAGGA]... KLASS...\n"
-"\n"
+#: config/mips/mips.opt:158
+msgid "Work around certain R4400 errata"
+msgstr "Gå runt vissa fel i R4400"
 
-#: java/jcf-dump.c:908
-#, c-format
-msgid ""
-"Display contents of a class file in readable form.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Visa innehållet i en klassfil i läsbar form.\n"
-"\n"
+#: config/mips/mips.opt:162
+msgid "Work around certain R10000 errata"
+msgstr "Gå runt vissa fel i R10000"
 
-#: java/jcf-dump.c:909
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  -c                      Disassemble method bodies\n"
-msgstr "  -W                      Slå på extra varningar\n"
+#: config/mips/mips.opt:166
+msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
+msgstr "Gå runt fel i tidiga SB-1 revision 2-kärnor"
 
-#: java/jcf-dump.c:910
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  --javap                 Generate output in 'javap' format\n"
-msgstr "  --help                  Visa den här informatationen\n"
+#: config/mips/mips.opt:170
+msgid "Work around certain VR4120 errata"
+msgstr "Gå runt vissa fel i VR4120"
 
-#: java/jcf-dump.c:950 java/jcf-dump.c:1018
-#, c-format
-msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
-msgstr "jcf-dump: inga klasser angivna\n"
+#: config/mips/mips.opt:174
+msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
+msgstr "Gå runt mflo/mfhi-fel i VR4130"
 
-#: java/jcf-dump.c:1038
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
-msgstr "kan inte öppna fil %s för skrivning"
+#: config/mips/mips.opt:178
+msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
+msgstr "Gå runt ett hårdvarufel i tidiga 4300"
 
-#: java/jcf-dump.c:1084
-#, c-format
-msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
-msgstr "felaktigt format på .zip/.jar-arkiv\n"
+#: config/mips/mips.opt:182
+msgid "FP exceptions are enabled"
+msgstr "FP-undantag är aktiverade"
 
-#: java/jcf-dump.c:1202
-#, c-format
-msgid "Bad byte codes.\n"
-msgstr "Felaktiga bytekoder.\n"
+#: config/mips/mips.opt:186
+msgid "Use 32-bit floating-point registers"
+msgstr "Använd 32-bitars flyttalsregister"
 
-#: java/jv-scan.c:100
-#, c-format
-msgid "Try 'jv-scan --help' for more information.\n"
-msgstr "Försök med \"jv-scan --help\" för mer information.\n"
+#: config/mips/mips.opt:190
+msgid "Use 64-bit floating-point registers"
+msgstr "Använd 64-bitars flyttalsregister"
 
-#: java/jv-scan.c:107
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: jv-scan [OPTION]... FILE...\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Användning: jv-scan [FLAGGA]... FIL...\n"
-"\n"
+#: config/mips/mips.opt:194
+msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
+msgstr "-mflush-func=FUNK\tAnvänd FUNK för att tömma cachen föra anrop av stacktrampoliner"
 
-#: java/jv-scan.c:108
-#, c-format
-msgid ""
-"Print useful information read from Java source files.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Skriv användbar information läst från Javakällkodsfiler.\n"
-"\n"
+#: config/mips/mips.opt:198
+msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
+msgstr "Generera  multiplicera-/adderainstruktioner för flyttal"
 
-#: java/jv-scan.c:109
-#, c-format
-msgid "  --no-assert             Don't recognize the assert keyword\n"
-msgstr "  --no-assert             Känn inte igen nyckelordet assert\n"
+#: config/mips/mips.opt:202
+msgid "Use 32-bit general registers"
+msgstr "Använd 32-bitars allmänna register"
 
-#: java/jv-scan.c:110
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  --complexity            Print cyclomatic complexity of input file\n"
-msgstr "  -o <fil>                Skriv utdata i <fil> \n"
+#: config/mips/mips.opt:206
+msgid "Use 64-bit general registers"
+msgstr "Använd 64-bitars allmänna register"
 
-#: java/jv-scan.c:111
-#, c-format
-msgid "  --encoding NAME         Specify encoding of input file\n"
-msgstr "  --encoding NAMN         Ange infilens kodning\n"
+#: config/mips/mips.opt:210
+msgid "Use GP-relative addressing to access small data"
+msgstr "Använd GP-relativ adressering för att komma åt små data"
 
-#: java/jv-scan.c:112
-#, c-format
-msgid "  --print-main            Print name of class containing 'main'\n"
-msgstr "  --print-main            Skriv namn på klass som innehåller \"main\"\n"
+#: config/mips/mips.opt:214
+msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations"
+msgstr "Vid generering av -mabicalls-kod, tillåt körbara att använda PLT:er och kopieringsomlokaliseringar"
 
-#: java/jv-scan.c:113
-#, c-format
-msgid "  --list-class            List all classes defined in file\n"
-msgstr "  --list-class            Lista alla klasser definierade i filerna\n"
+#: config/mips/mips.opt:218
+msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
+msgstr "Tillåt användningen av flyttalsinstruktioner och -ABI i hårdvara"
 
-#: java/jv-scan.c:114
-#, c-format
-msgid "  --list-filename         Print input filename when listing class names\n"
-msgstr "  --list-filename         Skriv ut infilsnamnet när klassnamn listas\n"
+#: config/mips/mips.opt:222
+msgid "Generate code that can be safely linked with MIPS16 code."
+msgstr "Generera kod som kan länkas säkert med MIPS16-kod."
 
-#: java/jv-scan.c:257
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: error: "
-msgstr "parsningsfel"
+#: config/mips/mips.opt:226
+msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N"
+msgstr "-mipsN\tGenerera kod för ISA nivå N"
 
-#: java/jv-scan.c:269 java/jv-scan.c:280
-#, c-format
-msgid "%s: warning: "
-msgstr "%s: varning: "
+#: config/mips/mips.opt:230
+msgid "Generate MIPS16 code"
+msgstr "Generera MIPS16-kod"
 
-#: java/jvgenmain.c:48
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
-msgstr "Använding: %s [FLAGGOR]... KLASSNAMNmain [UTFIL]\n"
+#: config/mips/mips.opt:234
+msgid "Use MIPS-3D instructions"
+msgstr "Använd MIPS-3D-instruktioner"
 
-#: java/jvgenmain.c:101
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
-msgstr "Kunde inte öppna utdatafil %s.\n"
+#: config/mips/mips.opt:238
+msgid "Use ll, sc and sync instructions"
+msgstr "Använd ll-, sc- och sync-instruktioner"
 
-#: java/jvgenmain.c:138
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
-msgstr "Kunde inte öppna utdatafil %s.\n"
+#: config/mips/mips.opt:242
+msgid "Use -G for object-local data"
+msgstr "Använd -G för objektlokala data"
 
-#: java/jvspec.c:420
-#, c-format
-msgid "can't specify '-D' without '--main'\n"
-msgstr "får inte ange \"-D\" utan \"--main\"\n"
+#: config/mips/mips.opt:246
+msgid "Use indirect calls"
+msgstr "Använd indirekta anrop"
 
-#: java/jvspec.c:423
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'%s' is not a valid class name"
-msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
+#: config/mips/mips.opt:250
+msgid "Use a 32-bit long type"
+msgstr "Använd en 32-bitars long-typ"
 
-#: java/jvspec.c:429
-#, c-format
-msgid "--resource requires -o"
-msgstr "--resource kräver -o"
+#: config/mips/mips.opt:254
+msgid "Use a 64-bit long type"
+msgstr "Använd en 64-bitars long-typ"
 
-#: java/jvspec.c:443
-#, c-format
-msgid "cannot specify both -C and -o"
-msgstr "kan inte ange både -C och -o"
+#: config/mips/mips.opt:258
+msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12"
+msgstr "Skicka adressen på ra-lagringsplatsen till _mcount i $12"
 
-#: java/jvspec.c:455
-#, c-format
-msgid "cannot create temporary file"
-msgstr "kan inte skapa temporärfil"
+#: config/mips/mips.opt:262
+msgid "Don't optimize block moves"
+msgstr "Optimera inte blockförflyttningar"
 
-#: java/jvspec.c:483
-#, c-format
-msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
-msgstr "använder både @FILE med multipla filer inte implementerade"
+#: config/mips/mips.opt:266
+msgid "Allow the use of MT instructions"
+msgstr "Tillåt användning av MT-instruktioner"
 
-#: java/jvspec.c:546
-#, c-format
-msgid "cannot specify 'main' class when not linking"
-msgstr "får inte ange \"main\"-klass när länkning inte görs"
+#: config/mips/mips.opt:270
+msgid "Prevent the use of all floating-point operations"
+msgstr "Förhindra användningen av alla flyttalsoperationer"
 
-#: config/mcore/mcore.h:57
-msgid "the m210 does not have little endian support"
-msgstr "m210 har inte stöd för \"little endian\""
+#: config/mips/mips.opt:274
+msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
+msgstr "Använd inte en cachetömmande funktion före anrop av stacktrampoliner"
 
-#: config/lynx.h:71
-#, fuzzy
-msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
-msgstr "mthreads och mlegacy-threads kan inte användas tillsammans."
+#: config/mips/mips.opt:278
+msgid "Do not use MDMX instructions"
+msgstr "Använd inte MDMX-instruktioner"
 
-#: config/lynx.h:96
-#, fuzzy
-msgid "cannot use mshared and static together"
-msgstr "mshared och static kan inte användas tillsammans."
+#: config/mips/mips.opt:282
+msgid "Generate normal-mode code"
+msgstr "Generera kod för normalläge"
 
-#: config/sparc/sol2-gld-bi.h:17 config/sparc/sol2-gld-bi.h:22
-#: config/sparc/sol2-bi.h:169 config/sparc/sol2-bi.h:174
-#, fuzzy
-msgid "does not support multilib"
-msgstr "ISO C89 stöder inte typen complex"
+#: config/mips/mips.opt:286
+msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
+msgstr "Använd inte MIPS-3D-instruktioner"
 
-#: config/mips/r3900.h:35
-#, fuzzy
-msgid "-mhard-float not supported"
-msgstr "-mhard-float stöds inte."
+#: config/mips/mips.opt:290
+msgid "Use paired-single floating-point instructions"
+msgstr "Använd parvisa enkla flyttalsinstruktioner"
 
-#: config/mips/r3900.h:37
-#, fuzzy
-msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
-msgstr "-msingle-float och -msoft-float kan inte båda anges."
+#: config/mips/mips.opt:294
+msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted"
+msgstr "-mr10k-cache-barrier=INSTÄLLNING\tAnge när r10k-cache-barriärer skall skjutas in"
 
-#: config/i386/cygwin.h:29
-msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
-msgstr "mno-cygwin och mno-win32 är inkompatibla"
+#: config/mips/mips.opt:298
+msgid "Valid arguments to -mr10k-cache-barrier=:"
+msgstr "Giltiga argument till -mr10k-cache-barrier=:"
 
-#: config/i386/cygwin.h:70 config/i386/mingw32.h:58
-msgid "shared and mdll are not compatible"
-msgstr "shared och mdll är inkompatibla"
+#: config/mips/mips.opt:311
+msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls"
+msgstr "Försök att tillåta länkaren att göra om PIC-anrop till direkta anrop"
 
-#: config/vax/netbsd-elf.h:42
-#, fuzzy
-msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
-msgstr "inbyggd funktion \"%s\" stöds inte för närvarande"
+#: config/mips/mips.opt:315
+msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
+msgstr "Vid generering av -mabicalls-kod, gör så att koden passar för användning i delade bibliotek"
 
-#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
-msgid "profiling not supported with -mg\n"
-msgstr "profilering stöds inte tillsammans med -mg\n"
+#: config/mips/mips.opt:319
+msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
+msgstr "Begränsa användningen av flyttalsinstruktioner i hårdvara till 32-bitars operationer"
 
-#: config/arm/arm.h:141
-msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
-msgstr "-msoft-float och -mhard_float får inte användas tillsammans"
+#: config/mips/mips.opt:323
+msgid "Use SmartMIPS instructions"
+msgstr "Använd SmartMIPS-instruktioner"
 
-#: config/arm/arm.h:143
-msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
-msgstr "-mbig-endian och -mlittle-endian får inte användas tillsammans"
+#: config/mips/mips.opt:327
+msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
+msgstr "Förhindra användningen av alla flyttalsinstruktioner i hårdvara"
 
-#: config/arc/arc.h:62 config/mips/mips.h:849
-msgid "may not use both -EB and -EL"
-msgstr "får inte använda både -EB och -EL"
+#: config/mips/mips.opt:331
+msgid "Optimize lui/addiu address loads"
+msgstr "Optimera adressinläsningar lui/addiu"
 
-#: config/i386/sco5.h:189
-#, fuzzy
-msgid "-pg not supported on this platform"
-msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
+#: config/mips/mips.opt:335
+msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
+msgstr "Anta att alla symboler har 32-bitsvärden"
 
-#: config/i386/sco5.h:190
-#, fuzzy
-msgid "-p and -pp specified - pick one"
-msgstr "-I- angiven två gånger"
+#: config/mips/mips.opt:339
+msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache"
+msgstr "Använd synci-instruktioner för att invalidera i-cachen"
 
-#: config/i386/sco5.h:264
-#, fuzzy
-msgid "-G and -static are mutually exclusive"
-msgstr "-pedantic och -traditional är ömsesidigt uteslutande"
+#: config/mips/mips.opt:343
+msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR"
+msgstr "-mtune=PROCESSOR\tOptimera utmatningen för PROCESSOR"
 
-#: config/rs6000/darwin.h:105
-msgid " conflicting code gen style switches are used"
-msgstr " kodgenereringsflaggor som står i konflikt används"
+#: config/mips/mips.opt:347 config/iq2000/iq2000.opt:74
+msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
+msgstr "Placera oinitierade konstanter i ROM (kräver -membedded-data)"
 
-#: ada/lang-specs.h:34 gcc.c:794 java/jvspec.c:80
-msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
-msgstr "-pg och -fomit-frame-pointer är inkompatibla"
+#: config/mips/mips.opt:351
+msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
+msgstr "Utför VR4130-specifik justeringsoptimering"
 
-#: ada/lang-specs.h:35
-msgid "-c or -S required for Ada"
-msgstr "-c eller -S krävs för Ada"
+#: config/mips/mips.opt:355
+msgid "Lift restrictions on GOT size"
+msgstr "Lyft restriktioner på GOT-storlek"
 
-#: gcc.c:767
-#, fuzzy
-msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
-msgstr "GNU C stödjer inte -C utan -E"
+#: config/mips/mips-tables.opt:24
+msgid "Known MIPS CPUs (for use with the -march= and -mtune= options):"
+msgstr "Kända MIPS CPU:er (att användas med flaggorna -march= och -mtune=):"
 
-#: gcc.c:961
-#, fuzzy
-msgid "-E or -x required when input is from standard input"
-msgstr "-E krävs när indata tas från standard input"
+#: config/mips/mips-tables.opt:28
+msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):"
+msgstr "Kända MIPS ISA-nivåer (att användas med flaggan -mips):"
 
-#: config/s390/tpf.h:125
-#, fuzzy
-msgid "static is not supported on TPF-OS"
-msgstr "-pipe stöds inte"
+#: config/fr30/fr30.opt:23
+msgid "Assume small address space"
+msgstr "Anta liten adressrymd"
 
-#: config/sh/sh.h:460
-#, fuzzy
-msgid "SH2a does not support little-endian"
-msgstr "-mstring stöds inte på \"little endian\"-system"
+#: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
+msgid "Target DFLOAT double precision code"
+msgstr "Sikta på DFLOAT-dubbelprecisionskod"
 
-#: config/sparc/linux64.h:206 config/sparc/linux64.h:217
-#: config/sparc/netbsd-elf.h:126 config/sparc/netbsd-elf.h:145
-#: config/sparc/sol2-bi.h:197 config/sparc/sol2-bi.h:207
-#, fuzzy
-msgid "may not use both -m32 and -m64"
-msgstr "får inte använda både -mfp64 och -m4650"
+#: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
+msgid "Generate GFLOAT double precision code"
+msgstr "Generera GFLOAT-dubbelprecisionskod"
 
-#: config/vxworks.h:66
-#, fuzzy
-msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
-msgstr "-fjni och -femit-class-file är inkompatibla"
+#: config/vax/vax.opt:39
+msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
+msgstr "Generera kod för GNU-assembler (gas)"
 
-#: config/i386/nwld.h:35
-#, fuzzy
-msgid "Static linking is not supported.\n"
-msgstr "-pipe stöds inte"
+#: config/vax/vax.opt:43
+msgid "Generate code for UNIX assembler"
+msgstr "Generera kod för UNIX-assembler"
 
-#: java/lang-specs.h:34
-msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
-msgstr "-fjni och -femit-class-files är inkompatibla"
+#: config/vax/vax.opt:47
+msgid "Use VAXC structure conventions"
+msgstr "Använd VAXC:s konventioner för struct"
 
-#: java/lang-specs.h:35
-msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
-msgstr "-fjni och -femit-class-file är inkompatibla"
+#: config/vax/vax.opt:51
+msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns"
+msgstr "Använd nya adddi3/subdi3-mönster"
 
-#: java/lang-specs.h:36 java/lang-specs.h:37
-msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
-msgstr "-femit-class-file skall användas tillsammans med -fsyntax-only"
+#: config/cris/linux.opt:27
+msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
+msgstr "Tillsammans med -fpic och -fPIC, använd inte GOTPLT-referenser"
 
-#: config/darwin.h:239
-msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
-msgstr "-current_version är bara tillåten med -dynamiclib"
+#: config/cris/cris.opt:45
+msgid "Work around bug in multiplication instruction"
+msgstr "Gå runt fel i multiplikationsinstruktion"
 
-#: config/darwin.h:241
-msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
-msgstr "-install_name är bara tillåten med -dynamiclib"
+#: config/cris/cris.opt:51
+msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
+msgstr "Kompilera för ETRAX 4 (CRIS v3)"
 
-#: config/darwin.h:246
-msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
-msgstr "-bundle är inte tillåten med -dynamiclib"
+#: config/cris/cris.opt:56
+msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
+msgstr "Kompilera för ETRAX 100 (CRIS v8)"
 
-#: config/darwin.h:247
-msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
-msgstr "-bundle_loader är inte tillåten med -dynamiclib"
+#: config/cris/cris.opt:64
+msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
+msgstr "Mata ut utförlig felsökningsinformation i assemblerkod"
 
-#: config/darwin.h:248
-msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
-msgstr "-client_name är inte tillåten med -dynamiclib"
+#: config/cris/cris.opt:71
+msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
+msgstr "Använd inte tillståndskoder från normala instruktioner"
 
-#: config/darwin.h:253
-msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
-msgstr "-force_flat_namespace är inte tillåten med -dynamiclib"
+#: config/cris/cris.opt:80
+msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
+msgstr "Mata inte ut adresseringssätt med sidoeffekttilldelning"
 
-#: config/darwin.h:255
-msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
-msgstr "-keep_private_externs är inte tillåten med -dynamiclib"
+#: config/cris/cris.opt:89
+msgid "Do not tune stack alignment"
+msgstr "Trimma inte stackjustering"
 
-#: config/darwin.h:256
-msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
-msgstr "-private_bundle är inte tillåten med -dynamiclib"
+#: config/cris/cris.opt:98
+msgid "Do not tune writable data alignment"
+msgstr "Trimma inte justering för skrivbar data"
 
-#: java/lang.opt:66
-#, fuzzy
-msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
-msgstr "Varna om tveksamma deklarationer av main"
+#: config/cris/cris.opt:107
+msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
+msgstr "Trimma inte justering för kod och endast läsbar data"
 
-#: java/lang.opt:70
-msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.opt:116
+msgid "Align code and data to 32 bits"
+msgstr "Justera kod och data till 32 bitar"
 
-#: java/lang.opt:74
-msgid "Warn if .class files are out of date"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.opt:133
+msgid "Don't align items in code or data"
+msgstr "Justera inte element i kod och data"
 
-#: java/lang.opt:78
-msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.opt:142
+msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
+msgstr "Mata inte ut funktionsprolog eller -epilog"
 
-#: java/lang.opt:82
-#, fuzzy
-msgid "Deprecated; use --classpath instead"
-msgstr "Denna flagga avrådes ifrån, använd -Wextra istället"
+#: config/cris/cris.opt:149
+msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
+msgstr "Använd de flaggor bland övriga flaggor som slår på flest funktioner"
 
-#: java/lang.opt:86
-msgid "Permit the use of the assert keyword"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.opt:158
+msgid "Override -mbest-lib-options"
+msgstr "Åsidosätt -mbest-lib-options"
 
-#: java/lang.opt:108
-msgid "Replace system path"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.opt:165
+msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version"
+msgstr "-march=ARK\tGenerera kod för det angivna chip:et eller CPU-versionen"
 
-#: java/lang.opt:112
-#, fuzzy
-msgid "Generate checks for references to NULL"
-msgstr "Generera kod för en DLL"
+#: config/cris/cris.opt:169
+msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version"
+msgstr "-mtune=ARK\tTrimma justering för det angivna chip:et eller CPU-versionen"
 
-#: java/lang.opt:116
-msgid "Set class path"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.opt:173
+msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size"
+msgstr "-mmax-stackframe=STORLEK\tVarna när en stackram är större än den angivna storleken"
 
-#: java/lang.opt:123
-msgid "Output a class file"
-msgstr ""
+#: config/h8300/h8300.opt:23
+msgid "Generate H8S code"
+msgstr "Generera H8S-kod"
 
-#: java/lang.opt:127
-#, fuzzy
-msgid "Alias for -femit-class-file"
-msgstr "Alias för -mfloat-abi=soft"
+#: config/h8300/h8300.opt:27
+msgid "Generate H8SX code"
+msgstr "Generera H8SX-kod"
 
-#: java/lang.opt:131
-msgid "Choose input encoding (defaults from your locale)"
-msgstr ""
+#: config/h8300/h8300.opt:31
+msgid "Generate H8S/2600 code"
+msgstr "Generera H8S/2600-kod"
 
-#: java/lang.opt:135
-#, fuzzy
-msgid "Set the extension directory path"
-msgstr "  --extdirs SÖKVÄG        Ange katalogsökväg för ändelser\n"
+#: config/h8300/h8300.opt:35
+msgid "Make integers 32 bits wide"
+msgstr "Gör heltal 32 bitar stora"
 
-#: java/lang.opt:139
-msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
-msgstr ""
+#: config/h8300/h8300.opt:42
+msgid "Use registers for argument passing"
+msgstr "Använd register för argumentskickning"
 
-#: java/lang.opt:143
-msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
-msgstr ""
+#: config/h8300/h8300.opt:46
+msgid "Consider access to byte sized memory slow"
+msgstr "Betrakta åtkomst till bytestort minne som långsam"
 
-#: java/lang.opt:147
-msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
-msgstr ""
+#: config/h8300/h8300.opt:50
+msgid "Enable linker relaxing"
+msgstr "Aktivera länkaravslappning"
 
-#: java/lang.opt:151
-msgid "Use offset tables for virtual method calls"
-msgstr ""
+#: config/h8300/h8300.opt:54
+msgid "Generate H8/300H code"
+msgstr "Generera H8/300H-kod"
 
-#: java/lang.opt:158
-msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
-msgstr ""
+#: config/h8300/h8300.opt:58
+msgid "Enable the normal mode"
+msgstr "Aktivera normalt läge"
 
-#: java/lang.opt:162
-msgid "Enable optimization of static class initialization code"
-msgstr ""
+#: config/h8300/h8300.opt:62
+msgid "Use H8/300 alignment rules"
+msgstr "Använd H8/300-regler för justering"
 
-#: java/lang.opt:169
-msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850.opt:29
+msgid "Use registers r2 and r5"
+msgstr "Använd registeren r2 och r5"
 
-#: java/lang.opt:173
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for the Boehm GC"
-msgstr "Genrera kod för M*Core M340"
+#: config/v850/v850.opt:33
+msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
+msgstr "Använd 4-byteposter i hopptabeller"
 
-#: java/lang.opt:177
-#, fuzzy
-msgid "Call a library routine to do integer divisions"
-msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
+#: config/v850/v850.opt:37
+msgid "Enable backend debugging"
+msgstr "Aktivera bakändefelsökning"
 
-#: java/lang.opt:181
-msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850.opt:41
+msgid "Do not use the callt instruction"
+msgstr "Använd inte callt-instruktionen"
 
-#: ada/lang.opt:74
-msgid "Specify options to GNAT"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850.opt:45
+msgid "Reuse r30 on a per function basis"
+msgstr "Återanvänd r30 i varje funktion"
 
-#: fortran/lang.opt:30
-msgid "Add a directory for INCLUDE and MODULE searching"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850.opt:49
+msgid "Support Green Hills ABI"
+msgstr "Stöd Green Hills ABI"
 
-#: fortran/lang.opt:34
-msgid "Put MODULE files in 'directory'"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850.opt:53
+msgid "Prohibit PC relative function calls"
+msgstr "Förhindra PC-relativa funktionsanrop"
 
-#: fortran/lang.opt:42
-#, fuzzy
-msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
-msgstr "Varna om eventuellt saknade parenteser"
+#: config/v850/v850.opt:57
+msgid "Use stubs for function prologues"
+msgstr "Använd stubbar för funktionsprologer"
 
-#: fortran/lang.opt:46
-#, fuzzy
-msgid "Warn about implicit conversion"
-msgstr "Varna om implicita funktionsdeklarationer"
+#: config/v850/v850.opt:61
+msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
+msgstr "Ange den maximala storleken på data som är lämpliga för SDA-arean"
 
-#: fortran/lang.opt:50
-#, fuzzy
-msgid "Warn about calls with implicit interface"
-msgstr "Varna om implicita funktionsdeklarationer"
+#: config/v850/v850.opt:68
+msgid "Enable the use of the short load instructions"
+msgstr "Möjliggör användning av de korta load-instruktionerna"
 
-#: fortran/lang.opt:54
-#, fuzzy
-msgid "Warn about truncated source lines"
-msgstr "Varna om ej typkonverterad NULL används som vaktpost"
+#: config/v850/v850.opt:72
+msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
+msgstr "Samma som: -mep -mprolog-function"
 
-#: fortran/lang.opt:58
-msgid "Warn about usage of non-standard intrinsics"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850.opt:76
+msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
+msgstr "Ange den maximala storleken på data som är lämpliga för TDA-arean"
 
-#: fortran/lang.opt:62
-#, fuzzy
-msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
-msgstr "Varna om tveksamma deklarationer av main"
+#: config/v850/v850.opt:83
+msgid "Do not enforce strict alignment"
+msgstr "Framtvinga inte strikt justering"
 
-#: fortran/lang.opt:66
-#, fuzzy
-msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
-msgstr "spill i konstant uttryck"
+#: config/v850/v850.opt:87
+msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section"
+msgstr "Lägg hopptabeller för switch-satser i .data-sektionen istället för .code-sektionen."
 
-#: fortran/lang.opt:70 common.opt:162
-msgid "Warn when a label is unused"
-msgstr "Varna när en etikett är oanvänd"
+#: config/v850/v850.opt:94
+msgid "Compile for the v850 processor"
+msgstr "Kompilera för processorn v850"
 
-#: fortran/lang.opt:74
-msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850.opt:98
+msgid "Compile for the v850e processor"
+msgstr "Kompilera för processorn v850e"
 
-#: fortran/lang.opt:78
-msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850.opt:102
+msgid "Compile for the v850e1 processor"
+msgstr "Kompilera för processorn v850e1"
 
-#: fortran/lang.opt:82
-msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850.opt:106
+msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1"
+msgstr "Kompilera för varianten v850es av v850el"
 
-#: fortran/lang.opt:86
-msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850.opt:110
+msgid "Compile for the v850e2 processor"
+msgstr "Kompilera för processorn v850e2"
 
-#: fortran/lang.opt:90
-msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850.opt:114
+msgid "Compile for the v850e2v3 processor"
+msgstr "Kompilera för processorn v850e2v3"
 
-#: fortran/lang.opt:94
-msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850.opt:118
+msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
+msgstr "Ange den maximala storleken på data som är lämpliga för ZDA-arean"
 
-#: fortran/lang.opt:98
-msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments"
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.opt:24
+msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
+msgstr "För inbyggt bibliotek: skicka alla parametrar i register"
 
-#: fortran/lang.opt:102
-msgid "Allow dollar signs in entity names"
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.opt:28
+msgid "Use register stack for parameters and return value"
+msgstr "Använd registerstacken för parametrar och returvärde"
 
-#: fortran/lang.opt:106
-#, fuzzy
-msgid "Display the code tree after parsing"
-msgstr "  --help                  Visa den här informatationen\n"
+#: config/mmix/mmix.opt:32
+msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
+msgstr "Använd anropsöverskrivna register för parametrar och returvärde"
 
-#: fortran/lang.opt:110
-#, fuzzy
-msgid "Use f2c calling convention"
-msgstr "Använd normal anropskonvention"
+#: config/mmix/mmix.opt:37
+msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
+msgstr "Använd flyttalsjämförelseinstruktioner som respekterar epsilon"
 
-#: fortran/lang.opt:114
-#, fuzzy
-msgid "Assume that the source file is fixed form"
-msgstr "Anta att pekare inte har alias"
+#: config/mmix/mmix.opt:41
+msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
+msgstr "Använd nollutfyllda minnesladdningar, inte teckenutfyllda"
 
-#: fortran/lang.opt:118
-msgid "Assume that the source file is free form"
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.opt:45
+msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
+msgstr "Generera divisionsresultat så att resten har samma tecken som täljaren (inte nämnaren)"
 
-#: fortran/lang.opt:122
-msgid "Append underscores to externally visible names"
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.opt:49
+msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
+msgstr "Inled globala symboler med \":\" (för användning tillsammans med PREFIX)"
 
-#: fortran/lang.opt:126
-#, fuzzy
-msgid "Use the Cray Pointer extension"
-msgstr "Använd Cygwin-interfacet"
+#: config/mmix/mmix.opt:53
+msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
+msgstr "Ge inte en standard startadress 0x100 för programmet"
 
-#: fortran/lang.opt:130
-msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.opt:57
+msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
+msgstr "Länka för att skapa program i ELF-format (snarare än mmo)"
 
-#: fortran/lang.opt:134
-msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.opt:61
+msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
+msgstr "Använd P-mnemonics för grenar som statiskt förutsägs tas"
 
-#: fortran/lang.opt:138
-msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.opt:65
+msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
+msgstr "Använd inte P-mnemonics för grenar"
 
-#: fortran/lang.opt:142
-msgid "Use n as character line width in fixed mode"
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.opt:79
+msgid "Use addresses that allocate global registers"
+msgstr "Använd adresser som allokerar globala register"
 
-#: fortran/lang.opt:146
-msgid "Allow arbitrary character line width in free mode"
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.opt:83
+msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
+msgstr "Använd inte adresser som allokerar globala register"
 
-#: fortran/lang.opt:150
-msgid "Use n as character line width in free mode"
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.opt:87
+msgid "Generate a single exit point for each function"
+msgstr "Generera en enda utgångspunkt för varje funktion"
 
-#: fortran/lang.opt:154
-msgid "Maximum identifier length"
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.opt:91
+msgid "Do not generate a single exit point for each function"
+msgstr "Generera inte en ensam utgångspunkt för varje funktion"
 
-#: fortran/lang.opt:158
-msgid "Size in bytes of the largest array that will be put on the stack"
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.opt:95
+msgid "Set start-address of the program"
+msgstr "Ange startadressen för programmet"
 
-#: fortran/lang.opt:162
-msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE"
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.opt:99
+msgid "Set start-address of data"
+msgstr "Sätt startadress för data"
 
-#: fortran/lang.opt:166
-#, fuzzy
-msgid "Don't generate code, just do syntax and semantics checking"
-msgstr "Generera kod för \"big endian\""
+#: config/iq2000/iq2000.opt:31
+msgid "Specify CPU for code generation purposes"
+msgstr "Ange CPU för kodgenereringssyften"
 
-#: fortran/lang.opt:170
-msgid "Try to layout derived types as compact as possible"
-msgstr ""
+#: config/iq2000/iq2000.opt:47
+msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
+msgstr "Ange CPU för schemaläggningssyften"
 
-#: fortran/lang.opt:174
-msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
-msgstr ""
+#: config/iq2000/iq2000.opt:51
+msgid "Known IQ2000 CPUs (for use with the -mcpu= option):"
+msgstr "Kända IQ2000 CPU:er (att användas med flaggan -mcpu=):"
 
-#: fortran/lang.opt:178
-#, fuzzy
-msgid "Treat the input file as preprocessed"
-msgstr "Betrakta indatafilen som redan preprocessad"
+#: config/iq2000/iq2000.opt:65 config/microblaze/microblaze.opt:80
+msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
+msgstr "Använd GP relativt sdata/sbss-sektioner"
 
-#: fortran/lang.opt:182
-msgid "Set the kind for a real with the 'q' exponent to 'n'"
-msgstr ""
+#: config/iq2000/iq2000.opt:70
+msgid "No default crt0.o"
+msgstr "Ingen standard-crt0.o"
 
-#: fortran/lang.opt:186
-#, fuzzy
-msgid "Stop on following floating point exceptions"
-msgstr "Inline:a inte flyttalsdivision"
+#: config/bfin/bfin.opt:48
+msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
+msgstr "Utelämna rampekaren i lövfunktioner"
 
-#: fortran/lang.opt:190
-#, fuzzy
-msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
-msgstr "Följ standarden ISO 1990 C"
+#: config/bfin/bfin.opt:52
+msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
+msgstr "Programmet ligger helt i låga 64 kB minne"
 
-#: fortran/lang.opt:194
-#, fuzzy
-msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
-msgstr "Följ standarden ISO 1999 C"
+#: config/bfin/bfin.opt:56
+msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
+msgstr "Gå runt en hårdvaruanomali genom att lägga till ett antal NOP:ar före en"
 
-#: fortran/lang.opt:198
-msgid "Conform nothing in particular"
-msgstr ""
+#: config/bfin/bfin.opt:61
+msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
+msgstr "Undvik spekulativa lastningar för att gå runt en hårdvaruanomali."
 
-#: fortran/lang.opt:202
-msgid "Accept extensions to support legacy code"
-msgstr ""
+#: config/bfin/bfin.opt:65
+msgid "Enabled ID based shared library"
+msgstr "Aktivera ID-baserat delat bibliotek"
 
-#: fortran/lang.opt:206 c.opt:661
-msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
-msgstr "Använd den smalaste möjliga heltalstypen för uppräkningstyper"
+# Avhugget p.g.a. http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=34352
+# Hela meddelandet är översatt
+#: config/bfin/bfin.opt:69
+msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries,"
+msgstr "Generera kod som inte kommer länkas mot några andra delade ID-bibliotek men kan användas av ett delat bibliotek."
 
-#: fortran/lang.opt:210
-#, fuzzy
-msgid "Use little-endian format for unformatted files"
-msgstr "Använd \"little endian\" byteordning för data"
+#: config/bfin/bfin.opt:86
+msgid "Link with the fast floating-point library"
+msgstr "Länka med de snabba flyttalsbiblioteken"
 
-#: fortran/lang.opt:214
-#, fuzzy
-msgid "Use big-endian format for unformatted files"
-msgstr "Använd \"big endian\" byteordning"
+#: config/bfin/bfin.opt:98
+msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory"
+msgstr "Gör stackkontroll med gränser i L1:s fria minne"
 
-#: fortran/lang.opt:218
-msgid "Use native format for unformatted files"
-msgstr ""
+#: config/bfin/bfin.opt:102
+msgid "Enable multicore support"
+msgstr "Aktivera stöd för flera kärnor"
 
-#: fortran/lang.opt:222
-msgid "Swap endianness for unformatted files"
-msgstr ""
+#: config/bfin/bfin.opt:106
+msgid "Build for Core A"
+msgstr "Bygg för kärna A"
 
-#: treelang/lang.opt:30
-msgid "Trace lexical analysis"
-msgstr ""
+#: config/bfin/bfin.opt:110
+msgid "Build for Core B"
+msgstr "Bygg för kärna B"
 
-#: treelang/lang.opt:34
-#, fuzzy
-msgid "Trace the parsing process"
-msgstr "Sikta på processorn AM33"
+#: config/bfin/bfin.opt:114
+msgid "Build for SDRAM"
+msgstr "Bygg för SDRAM"
 
-#: config/alpha/alpha.opt:24 config/i386/i386.opt:186
-msgid "Do not use hardware fp"
-msgstr "Använd inte hårdvaru-fp"
+#: config/bfin/bfin.opt:118
+msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
+msgstr "Anta ICPLBs är aktiverade vid körtillfället."
 
-#: config/alpha/alpha.opt:28
-msgid "Use fp registers"
-msgstr "Använd fp-register"
+#: config/epiphany/epiphany.opt:24
+msgid "Don't use any of r32..r63."
+msgstr "Använd inte någon av r32..r63."
 
-#: config/alpha/alpha.opt:32
-msgid "Assume GAS"
-msgstr "Antag GAS"
+#: config/epiphany/epiphany.opt:28
+msgid "preferentially allocate registers that allow short instruction generation."
+msgstr "allokera företrädesvis register som tillåter generering av korta instruktioner"
 
-#: config/alpha/alpha.opt:36
-msgid "Do not assume GAS"
-msgstr "Antag inte GAS"
+#: config/epiphany/epiphany.opt:32
+msgid "Set branch cost"
+msgstr "Sätt grenkostnad"
 
-#: config/alpha/alpha.opt:40
-msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
-msgstr "Begär matematikbiblioteksfunktioner som följer IEEE (OSF/1)"
+#: config/epiphany/epiphany.opt:36
+msgid "enable conditional move instruction usage."
+msgstr "aktivera användning av villkorliga flyttinstruktioner."
 
-#: config/alpha/alpha.opt:44
-msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
-msgstr "Avge kod som följer IEEE, utan oexakta undantag"
+#: config/epiphany/epiphany.opt:40
+msgid "set number of nops to emit before each insn pattern"
+msgstr "sätt antalet nop:ar att mata ut före varje instruktionsmönster"
 
-#: config/alpha/alpha.opt:51
-msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
-msgstr "Avge inte complexa heltalskonstanter till endast läsbart minne"
+#: config/epiphany/epiphany.opt:52
+msgid "Use software floating point comparisons"
+msgstr "Använd flyttalsjämförelser i programvara"
 
-#: config/alpha/alpha.opt:55
-msgid "Use VAX fp"
-msgstr "Använd VAX fp"
+#: config/epiphany/epiphany.opt:56
+msgid "Enable split of 32 bit immediate loads into low / high part"
+msgstr "Aktivera delning av 32-bitars omedelbara laddningar i låg/hög del"
 
-#: config/alpha/alpha.opt:59
-msgid "Do not use VAX fp"
-msgstr "Använd inte VAX fp"
+#: config/epiphany/epiphany.opt:60
+msgid "Enable use of POST_INC / POST_DEC"
+msgstr "Aktivera användning av POST_INC/POST_DEC"
 
-#: config/alpha/alpha.opt:63
-msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
-msgstr "Avge kod för byte/ord-ISA-utökningen"
+#: config/epiphany/epiphany.opt:64
+msgid "Enable use of POST_MODIFY"
+msgstr "Aktivera användning av POST_MODIFY"
 
-#: config/alpha/alpha.opt:67
-msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
-msgstr "Avge kod för ISA-utökningen för rörlig video"
+#: config/epiphany/epiphany.opt:68
+msgid "Set number of bytes on the stack preallocated for use by the callee."
+msgstr "Sätt antalet byt på stacken som förallokeras att användas av den anropade."
 
-#: config/alpha/alpha.opt:71
-msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
-msgstr "Avge kod för ISA-utökningen för fp move och sqrt"
+#: config/epiphany/epiphany.opt:72
+msgid "Assume round to nearest is selected for purposes of scheduling."
+msgstr "Anta avrundning till närmaste är valt i schemaläggningssyfte."
 
-#: config/alpha/alpha.opt:75
-msgid "Emit code for the counting ISA extension"
-msgstr "Avge kod för ISA-utökningen för räkning"
+#: config/epiphany/epiphany.opt:76
+msgid "Generate call insns as indirect calls"
+msgstr "Generera anropsinstruktioner som indirekta anrop"
 
-#: config/alpha/alpha.opt:79
-msgid "Emit code using explicit relocation directives"
-msgstr "Avge kod som använder uttryckliga omlokaliseringsdirektiv"
+#: config/epiphany/epiphany.opt:80
+msgid "Generate call insns as direct calls"
+msgstr "Generera anropsinstruktioner som indirekta anrop"
 
-#: config/alpha/alpha.opt:83
-msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
-msgstr "Avge 16-bitars omlokaliseringar till de små dataareorna"
+#: config/epiphany/epiphany.opt:84
+msgid "Assume labels and symbols can be addressed using 16 bit absolute addresses."
+msgstr "Anta att etiketter och symboler kan adresseras med 16-bitars absoluta adresser."
 
-#: config/alpha/alpha.opt:87
-msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
-msgstr "Avge 32-bitars omlokaliseringar till de små dataareorna"
+#: config/epiphany/epiphany.opt:108
+msgid "Vectorize for double-word operations."
+msgstr "Vektorisera för dubbelordsoperationer."
 
-#: config/alpha/alpha.opt:91
-#, fuzzy
-msgid "Emit direct branches to local functions"
-msgstr "Inga hopp i funktionen %s\n"
+#: config/epiphany/epiphany.opt:124
+msgid "Split unaligned 8 byte vector moves before post-modify address generation."
+msgstr "Dela ojusterade 8-bytes vektorerförflyttningar före adressgenerering efter ändring."
 
-#: config/alpha/alpha.opt:95
-#, fuzzy
-msgid "Emit indirect branches to local functions"
-msgstr "Inga hopp i funktionen %s\n"
+#: config/epiphany/epiphany.opt:128
+msgid "Set register to hold -1."
+msgstr "Sätt register att innehålla -1."
 
-#: config/alpha/alpha.opt:99
-msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
-msgstr "Avge rdval istället för rduniq för trådpekare"
+#: config/picochip/picochip.opt:23
+msgid "Specify which type of AE to target. This option sets the mul-type and byte-access."
+msgstr "Ange vilken typ av AE att ha som mål.  Denna flagga sätter mul-typen och byte-åtkomst."
 
-#: config/alpha/alpha.opt:103 config/s390/s390.opt:56
-#: config/sparc/long-double-switch.opt:24
-#, fuzzy
-msgid "Use 128-bit long double"
-msgstr "Använd 128 bit long double"
+#: config/picochip/picochip.opt:27
+msgid "Specify which type of multiplication to use. Can be mem, mac or none."
+msgstr "Ange vilken typ av multiplikation att anvnända.  Kan vara mem, mac eller none."
 
-#: config/alpha/alpha.opt:107 config/s390/s390.opt:60
-#: config/sparc/long-double-switch.opt:28
-#, fuzzy
-msgid "Use 64-bit long double"
-msgstr "Använd 64 bits long double"
+#: config/picochip/picochip.opt:31
+msgid "Specify whether the byte access instructions should be used. Enabled by default."
+msgstr "Ange om instruktioner för byteåtkomst skall användas.  Aktiverat som standard."
 
-#: config/alpha/alpha.opt:111
-msgid "Use features of and schedule given CPU"
-msgstr "Använd funktioner i och schemalägg för angiven CPU"
+#: config/picochip/picochip.opt:35
+msgid "Enable debug output to be generated."
+msgstr "Aktivera generering av felsökningsutdata."
 
-#: config/alpha/alpha.opt:115
-msgid "Schedule given CPU"
-msgstr "Schemalägg för given CPU"
+#: config/picochip/picochip.opt:39
+msgid "Allow a symbol value to be used as an immediate value in an instruction."
+msgstr "Tillåt ett symbolvärde att användas som ett omedelbart värde i en instruktion."
 
-#: config/alpha/alpha.opt:119
-msgid "Control the generated fp rounding mode"
-msgstr "Styr det genererade fp-avrundningsläget"
+#: config/picochip/picochip.opt:43
+msgid "Generate warnings when inefficient code is known to be generated."
+msgstr "Generera varningar när ineffektiv kod med säkerhet genereras."
 
-#: config/alpha/alpha.opt:123
-msgid "Control the IEEE trap mode"
-msgstr "Styr IEEE-läge för fällor"
+#: config/vxworks.opt:36
+msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
+msgstr "Anta miljön VxWorks RTP"
 
-#: config/alpha/alpha.opt:127
-msgid "Control the precision given to fp exceptions"
-msgstr "Styr precisionen som ges till fp-undantag"
+#: config/vxworks.opt:43
+msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
+msgstr "Anta miljön VxWorks vThreads"
 
-#: config/alpha/alpha.opt:131
-msgid "Tune expected memory latency"
-msgstr "Trimma förväntad minneslatens"
+#: config/darwin.opt:53 c-family/c.opt:71 c-family/c.opt:74 c-family/c.opt:77
+#: c-family/c.opt:80 c-family/c.opt:179 c-family/c.opt:182 c-family/c.opt:220
+#: c-family/c.opt:224 c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1125
+#: c-family/c.opt:1133 common.opt:301 common.opt:304 common.opt:2281
+#, c-format
+msgid "missing filename after %qs"
+msgstr "filnamn saknas efter %qs"
 
-#: config/alpha/alpha.opt:135 config/ia64/ia64.opt:93
-#: config/rs6000/sysv4.opt:33
-msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
-msgstr "Ange bitstorlek på omedelbara TLS-avstånd"
+#: config/darwin.opt:114
+msgid "Generate compile-time CFString objects"
+msgstr "Generera CFString-objekt vid kompileringstillfället"
 
-#: config/frv/frv.opt:24
-#, fuzzy
-msgid "Use 4 media accumulators"
-msgstr "Använd ackumulerande multiplikation"
+#: config/darwin.opt:208
+msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters"
+msgstr "Varna om konstanta CFString-objekt innehåller icke-portabla tecken"
 
-#: config/frv/frv.opt:28
-#, fuzzy
-msgid "Use 8 media accumulators"
-msgstr "Använd ackumulerande multiplikation"
+#: config/darwin.opt:213
+msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O"
+msgstr "Generera stubbar i AT&T-stil för Mach-O"
 
-#: config/frv/frv.opt:32
-#, fuzzy
-msgid "Enable label alignment optimizations"
-msgstr "inkompatibla typer i %s"
+#: config/darwin.opt:217
+msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
+msgstr "Generera kod lämplig för körbara program (INTE delade bibliotek)"
 
-#: config/frv/frv.opt:36
-#, fuzzy
-msgid "Dynamically allocate cc registers"
-msgstr "Allokera inte BK-registret"
+#: config/darwin.opt:221
+msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
+msgstr "Generera kod lämplig för korta felsökningscykler"
 
-#: config/frv/frv.opt:43
-msgid "Set the cost of branches"
-msgstr ""
+#: config/darwin.opt:230
+msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
+msgstr "Den tidigaste MacOS X-versionen som detta program kommer köra på"
 
-#: config/frv/frv.opt:47
-msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
-msgstr ""
+#: config/darwin.opt:234
+msgid "Set sizeof(bool) to 1"
+msgstr "Sätt sizeof(bool) till 1"
 
-#: config/frv/frv.opt:51
-#, fuzzy
-msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
-msgstr "Den maximala längden på sökvägar som övervägs i cse"
+#: config/darwin.opt:238
+msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions"
+msgstr "Generera kod för darwin laddbara kärnutvidgningar"
 
-#: config/frv/frv.opt:55
-msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
-msgstr ""
+#: config/darwin.opt:242
+msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions"
+msgstr "Generera kod för kärnan eller laddbara kärnutvidgningar"
 
-#: config/frv/frv.opt:59
-#, fuzzy
-msgid "Enable conditional moves"
-msgstr "Aktivera traditionell preprocessning"
+#: config/darwin.opt:246
+msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path"
+msgstr "-iframework <kat>\tLägg till <kat> till slutet av systemramverkets inkluderingssökväg"
 
-#: config/frv/frv.opt:63
-#, fuzzy
-msgid "Set the target CPU type"
-msgstr "Ange namnet på målprocessorn"
+#: config/lynx.opt:23
+msgid "Support legacy multi-threading"
+msgstr "Stöd gammaldags multitrådning"
 
-#: config/frv/frv.opt:85
-#, fuzzy
-msgid "Use fp double instructions"
-msgstr "Använd bitfältsinstruktioner"
+#: config/lynx.opt:27
+msgid "Use shared libraries"
+msgstr "Använd delade bibliotek"
 
-#: config/frv/frv.opt:89
-msgid "Change the ABI to allow double word insns"
-msgstr ""
+#: config/lynx.opt:31
+msgid "Support multi-threading"
+msgstr "Stöd multitrådning"
 
-#: config/frv/frv.opt:93
-#, fuzzy
-msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
-msgstr "  -p                      Slå på funktionsprofilering\n"
+#: config/score/score.opt:31
+msgid "Disable bcnz instruction"
+msgstr "Använd inte instruktionen bcnz"
 
-#: config/frv/frv.opt:97
-msgid "Just use icc0/fcc0"
-msgstr ""
+#: config/score/score.opt:35
+msgid "Enable unaligned load/store instruction"
+msgstr "Använd ojusterade load/store-instruktioner"
 
-#: config/frv/frv.opt:101
-msgid "Only use 32 FPRs"
-msgstr ""
+#: config/score/score.opt:39
+msgid "Support SCORE 7 ISA"
+msgstr "Stöd SCORE 7 ISA"
 
-#: config/frv/frv.opt:105
-msgid "Use 64 FPRs"
-msgstr ""
+#: config/score/score.opt:43
+msgid "Support SCORE 7D ISA"
+msgstr "Stöd SCORE 7D ISA"
 
-#: config/frv/frv.opt:109
-msgid "Only use 32 GPRs"
-msgstr ""
+#: config/score/score.opt:51
+msgid "Known SCORE architectures (for use with the -march= option):"
+msgstr "Kända SCORE-arkitekturer (att användas med flaggan -march=):"
 
-#: config/frv/frv.opt:113
-msgid "Use 64 GPRs"
-msgstr ""
+#: config/linux.opt:24
+msgid "Use Bionic C library"
+msgstr "Använd C-biblioteket Bionic"
 
-#: config/frv/frv.opt:117
-msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
-msgstr ""
+#: config/linux.opt:28
+msgid "Use GNU C library"
+msgstr "Använd GNU C-bibliotek"
 
-#: config/frv/frv.opt:121 config/rs6000/rs6000.opt:93
-#: config/pdp11/pdp11.opt:72
-msgid "Use hardware floating point"
-msgstr "Använd hårdvaruflyttal"
+#: config/linux.opt:32
+msgid "Use uClibc C library"
+msgstr "Använd C-biblioteket uClibc"
 
-#: config/frv/frv.opt:125
-#, fuzzy
-msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
-msgstr "kan inte inline:a funktion \"main\""
+#: config/mep/mep.opt:23
+msgid "Enable absolute difference instructions"
+msgstr "Använd instruktioner för absoluta skillnad"
 
-#: config/frv/frv.opt:129
-#, fuzzy
-msgid "Enable PIC support for building libraries"
-msgstr "Aktivera stöd för stora objekt"
+#: config/mep/mep.opt:27
+msgid "Enable all optional instructions"
+msgstr "Använd alla valbara instruktioner"
 
-#: config/frv/frv.opt:133
-msgid "Follow the EABI linkage requirements"
-msgstr ""
+#: config/mep/mep.opt:31
+msgid "Enable average instructions"
+msgstr "Använd genomsnittsinstruktioner"
 
-#: config/frv/frv.opt:137
-#, fuzzy
-msgid "Disallow direct calls to global functions"
-msgstr "Inga hopp i funktionen %s\n"
+#: config/mep/mep.opt:35
+msgid "Variables this size and smaller go in the based section. (default 0)"
+msgstr "Variabler av denna storlek och mindra placeras i based-sektionen.  (standard 0)"
 
-#: config/frv/frv.opt:141
-#, fuzzy
-msgid "Use media instructions"
-msgstr "Använd bitfältsinstruktioner"
+#: config/mep/mep.opt:39
+msgid "Enable bit manipulation instructions"
+msgstr "Använd bithanteringsinstruktioner"
 
-#: config/frv/frv.opt:145
-#, fuzzy
-msgid "Use multiply add/subtract instructions"
-msgstr "Använd ackumulerande fp-multiplikationsinstruktioner"
+#: config/mep/mep.opt:43
+msgid "Section to put all const variables in (tiny, near, far) (no default)"
+msgstr "Sektion att lägga alla const-variabler i (tiny, near, far) (ingen standard)"
 
-#: config/frv/frv.opt:149
-#, fuzzy
-msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
-msgstr "typfel i villkorsuttryck"
+#: config/mep/mep.opt:47
+msgid "Enable clip instructions"
+msgstr "Använd clip-instruktionener"
 
-#: config/frv/frv.opt:153
-#, fuzzy
-msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
-msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
+#: config/mep/mep.opt:51
+msgid "Configuration name"
+msgstr "Konfigurationsnamn"
 
-#: config/frv/frv.opt:158
-msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
-msgstr ""
+#: config/mep/mep.opt:55
+msgid "Enable MeP Coprocessor"
+msgstr "Använd MeP-hjälpprocessor"
 
-#: config/frv/frv.opt:162
-msgid "Remove redundant membars"
-msgstr ""
+#: config/mep/mep.opt:59
+msgid "Enable MeP Coprocessor with 32-bit registers"
+msgstr "Använd MeP-koprocessor med 32-bitars register"
 
-#: config/frv/frv.opt:166
-#, fuzzy
-msgid "Pack VLIW instructions"
-msgstr "Använd bitfältsinstruktioner"
+#: config/mep/mep.opt:63
+msgid "Enable MeP Coprocessor with 64-bit registers"
+msgstr "Använd MeP-koprocessor med 64-bitars register"
 
-#: config/frv/frv.opt:170
-msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
-msgstr ""
+#: config/mep/mep.opt:67
+msgid "Enable IVC2 scheduling"
+msgstr "Använd IVC2-schemaläggning"
 
-#: config/frv/frv.opt:174
-msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
-msgstr ""
+#: config/mep/mep.opt:71
+msgid "Const variables default to the near section"
+msgstr "Const-variabler till near-sektionen som standard"
 
-#: config/frv/frv.opt:178 config/pa/pa.opt:105
-msgid "Use software floating point"
-msgstr "Använd mjukvaruflyttal"
+#: config/mep/mep.opt:78
+msgid "Enable 32-bit divide instructions"
+msgstr "Använd 32-bitars divisionsinstruktioner"
 
-#: config/frv/frv.opt:182
-msgid "Assume a large TLS segment"
-msgstr ""
+#: config/mep/mep.opt:93
+msgid "__io vars are volatile by default"
+msgstr "__io-variabler är volatila som standard"
 
-#: config/frv/frv.opt:186
-#, fuzzy
-msgid "Do not assume a large TLS segment"
-msgstr "Generera inte kod för stackkontroll"
+#: config/mep/mep.opt:97
+msgid "All variables default to the far section"
+msgstr "Alla variabler läggs som standard i far-sektionen"
 
-#: config/frv/frv.opt:191
-msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
-msgstr ""
+#: config/mep/mep.opt:101
+msgid "Enable leading zero instructions"
+msgstr "Använd instruktioner för inledande nollor"
 
-#: config/frv/frv.opt:196
-msgid "Link with the library-pic libraries"
-msgstr ""
+#: config/mep/mep.opt:108
+msgid "All variables default to the near section"
+msgstr "Alla variabler till near-sektionen som standard"
 
-#: config/frv/frv.opt:200
-msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
-msgstr ""
+#: config/mep/mep.opt:112
+msgid "Enable min/max instructions"
+msgstr "Använd min/max-instruktioner"
 
-#: config/mn10300/mn10300.opt:24
-msgid "Target the AM33 processor"
-msgstr "Sikta på processorn AM33"
+#: config/mep/mep.opt:116
+msgid "Enable 32-bit multiply instructions"
+msgstr "Använd 32-bitars multiplikationsinstruktioner"
 
-#: config/mn10300/mn10300.opt:28
-msgid "Target the AM33/2.0 processor"
-msgstr "Sikta på processorn AM33/2.0"
+#: config/mep/mep.opt:120
+msgid "Disable all optional instructions"
+msgstr "Använd inte några valbara instruktionener"
 
-#: config/mn10300/mn10300.opt:32
-msgid "Work around hardware multiply bug"
-msgstr "Gå runt multiplikationsfel i hårdvara"
+#: config/mep/mep.opt:127
+msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
+msgstr "Tillåt gcc att använd repeat/erepeat-instruktionerna"
 
-#: config/mn10300/mn10300.opt:37
-msgid "Enable linker relaxations"
-msgstr "Aktivera länkaravslappningar"
+#: config/mep/mep.opt:131
+msgid "All variables default to the tiny section"
+msgstr "Alla variabler till tiny-sektionen som standard"
 
-#: config/mn10300/mn10300.opt:41
-msgid "Return pointers in both a0 and d0"
-msgstr ""
+#: config/mep/mep.opt:135
+msgid "Enable saturation instructions"
+msgstr "Använd mättnads-instruktioner"
 
-#: config/s390/tpf.opt:24
-#, fuzzy
-msgid "Enable TPF-OS tracing code"
-msgstr "Aktivera spårningskod för OS:et tpf"
+#: config/mep/mep.opt:139
+msgid "Use sdram version of runtime"
+msgstr "Använd sdram-version av körtidskod"
 
-#: config/s390/tpf.opt:28
-#, fuzzy
-msgid "Specify main object for TPF-OS"
-msgstr "Ange maximalt antal iterationer för RPTS"
+#: config/mep/mep.opt:147
+msgid "Use simulator runtime without vectors"
+msgstr "Använd simulatorkörtider utan vektorer"
 
-#: config/s390/s390.opt:24
-#, fuzzy
-msgid "31 bit ABI"
-msgstr "Använd 64-bitars ABI"
+#: config/mep/mep.opt:151
+msgid "All functions default to the far section"
+msgstr "Alla funktioner till far-sektion som standard"
 
-#: config/s390/s390.opt:28
-#, fuzzy
-msgid "64 bit ABI"
-msgstr "Använd 64-bitars ABI"
+#: config/mep/mep.opt:155
+msgid "Variables this size and smaller go in the tiny section. (default 4)"
+msgstr "Variabler av denna storlek och mindre läggs i tiny-sektionen. (standard 4)"
 
-#: config/s390/s390.opt:32 config/i386/i386.opt:80
-msgid "Generate code for given CPU"
-msgstr "Generera kod för en given CPU"
+#: config/vms/vms.opt:24
+msgid "Malloc data into P2 space"
+msgstr "Malloc-data till P2-utrymmet"
 
-#: config/s390/s390.opt:36
-msgid "Maintain backchain pointer"
-msgstr "Håll med bakåtkedjepekare"
+#: config/vms/vms.opt:28
+msgid "Set name of main routine for the debugger"
+msgstr "Ange namnet på huvudrutinen för felsökaren"
 
-#: config/s390/s390.opt:40
-msgid "Additional debug prints"
-msgstr "Ytterligare felsökningsutskrifter"
+#: config/rx/rx.opt:29
+msgid "Store doubles in 64 bits."
+msgstr "Lagrar dubbla i 64 bitar."
 
-#: config/s390/s390.opt:44
-msgid "ESA/390 architecture"
-msgstr "ESA/390-arkitektur"
+#: config/rx/rx.opt:33
+msgid "Stores doubles in 32 bits.  This is the default."
+msgstr "Lagrar dubbla i 32 bitar.  Detta är standard."
 
-#: config/s390/s390.opt:48
-#, fuzzy
-msgid "Enable fused multiply/add instructions"
-msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
+#: config/rx/rx.opt:37
+msgid "Disable the use of RX FPU instructions.  "
+msgstr "Tillåt inte användningen av RX FPU-instruktionerna.  "
 
-# fixme: fp = flyttal, men hur skall man skriva det. Förkortat eller FPU?
-#: config/s390/s390.opt:52 config/i386/i386.opt:48 config/i386/i386.opt:118
-msgid "Use hardware fp"
-msgstr "Använd hårdvaru-fp"
+#: config/rx/rx.opt:44
+msgid "Enable the use of RX FPU instructions.  This is the default."
+msgstr "Möjliggör användning av RX FPU-instruktionerna.  Detta är standard."
 
-#: config/s390/s390.opt:64
-msgid "Use packed stack layout"
-msgstr "Använd packad stackutläggning"
+#: config/rx/rx.opt:50
+msgid "Specify the target RX cpu type."
+msgstr "Ange mål-RX-cpu-typen"
 
-#: config/s390/s390.opt:68
-msgid "Use bras for executable < 64k"
-msgstr "Använd bras för exekverbara < 64k"
+#: config/rx/rx.opt:68
+msgid "Data is stored in big-endian format."
+msgstr "Data lagras med formatet rak byteordning."
 
-#: config/s390/s390.opt:72
-msgid "Don't use hardware fp"
-msgstr "Använd inte hårdvaru-fp"
+#: config/rx/rx.opt:72
+msgid "Data is stored in little-endian format.  (Default)."
+msgstr "Data lagras i formatet omvänd byteordning.  (Standard)."
 
-#: config/s390/s390.opt:76
-msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
-msgstr "Ange det maximala antalet byte som måste finnas kvar till stackstorleken före en fällinstruktion utlöses"
+#: config/rx/rx.opt:78
+msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area."
+msgstr "Maximal storlek på globala och statiska variabler som kan placeras i den lilla dataarean."
 
-#: config/s390/s390.opt:80
-#, fuzzy
-msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
-msgstr "Mata ut extra kod i funktionsprologen för att fånga om stackstorleken överskrider den givna gränsen"
+#: config/rx/rx.opt:90
+msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler.  This may restrict some of the compiler's capabilities.  The default is to generate GAS compatable syntax."
+msgstr "Genereara assemblerutdatat som är kompatibel med Renesas AS100-assembler.  Detta kan begränsa några av kompilatorns egenskaper.  Standard är att generera GAS-kopatibel sysntax."
 
-#: config/s390/s390.opt:84 config/ia64/ia64.opt:97 config/sparc/sparc.opt:96
-#: config/i386/i386.opt:222 config/rs6000/rs6000.opt:203
-msgid "Schedule code for given CPU"
-msgstr "Schemalägg kod för en given CPU"
+#: config/rx/rx.opt:96
+msgid "Enable linker relaxation."
+msgstr "Aktivera länkaravslappningar."
 
-#: config/s390/s390.opt:88
-msgid "mvcle use"
-msgstr "använd mvcle"
+#: config/rx/rx.opt:102
+msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
+msgstr "Maximal storlek i byta på konstanta värden som tillåts som operander."
 
-#: config/s390/s390.opt:92
-msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
-msgstr "Varna om en funktion använder alloca eller skapar en vektor med dynamisk storlek"
+#: config/rx/rx.opt:108
+msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
+msgstr "Anger antalet register som skall reserveras för avbrottshanterare."
 
-#: config/s390/s390.opt:96
-msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
-msgstr "Varna om en enskild funktions ramstorlek överskrider den angivna ramstorleken"
+#: config/rx/rx.opt:114
+msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register."
+msgstr "Anger om avbrottsfunktioner skall spara och återställa ackumulatorregistret."
 
-#: config/s390/s390.opt:100
-msgid "z/Architecture"
-msgstr "z/Arkitektur"
+#: config/rx/rx.opt:120
+msgid "Enables Position-Independent-Data (PID) mode."
+msgstr "Aktivera läget för positionsoberoende data (PID)."
 
-#: config/ia64/ilp32.opt:3
-#, fuzzy
-msgid "Generate ILP32 code"
-msgstr "Generera \"big endian\"-kod."
+#: config/lm32/lm32.opt:24
+msgid "Enable multiply instructions"
+msgstr "Använd multiplikationsinstruktioner"
 
-#: config/ia64/ilp32.opt:7
-#, fuzzy
-msgid "Generate LP64 code"
-msgstr "Generera H8/S-kod"
+#: config/lm32/lm32.opt:28
+msgid "Enable divide and modulus instructions"
+msgstr "Använd divisions- och modulusinstruktioner"
 
-#: config/ia64/ia64.opt:3
-msgid "Generate big endian code"
-msgstr "Generera \"big endian\"-kod."
+#: config/lm32/lm32.opt:32
+msgid "Enable barrel shift instructions"
+msgstr "Använd barrel-shift-instruktioner"
 
-#: config/ia64/ia64.opt:7
-msgid "Generate little endian code"
-msgstr "Generera \"little endian\"-kod."
+#: config/lm32/lm32.opt:36
+msgid "Enable sign extend instructions"
+msgstr "Aktivera teckenutökningsinstruktioner"
 
-#: config/ia64/ia64.opt:11
-msgid "Generate code for GNU as"
-msgstr "Generera kod för GNU as"
+#: config/lm32/lm32.opt:40
+msgid "Enable user-defined instructions"
+msgstr "Använd användardefinierade instruktioner"
 
-#: config/ia64/ia64.opt:15
-msgid "Generate code for GNU ld"
-msgstr "Generera kod för GNU ld"
+#: config/microblaze/microblaze.opt:40
+msgid "Use software emulation for floating point (default)"
+msgstr "Använd programvaruemulering för lyttal (standard)"
 
-#: config/ia64/ia64.opt:19
-msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
-msgstr "Mata ut stoppbitar före och efter flyktiga utökade asm:er"
+#: config/microblaze/microblaze.opt:44
+msgid "Use hardware floating point instructions"
+msgstr "Använd flyttalsinstruktioner i hårdvara"
 
-#: config/ia64/ia64.opt:23
-msgid "Use in/loc/out register names"
-msgstr "Använd in/loc/out-registernamn"
+#: config/microblaze/microblaze.opt:48
+msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions"
+msgstr "Aktivera tabelluppslagningsoptimeringar för divisioner med små heltal med tecken"
 
-#: config/ia64/ia64.opt:30
-msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
-msgstr "Aktivera användningen av sdata/scommon/sbss"
+#: config/microblaze/microblaze.opt:52
+msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU"
+msgstr "-mcpu=PROCESSOR\t\tAnvänd funktioner i och schemalägg kod för angiven CPU"
 
-#: config/ia64/ia64.opt:34
-msgid "Generate code without GP reg"
-msgstr "Generera kod utan GP-reg"
+#: config/microblaze/microblaze.opt:56
+msgid "Don't optimize block moves, use memcpy"
+msgstr "Optimera inte blockförflyttningar, använd memcpy"
 
-#: config/ia64/ia64.opt:38
-msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
-msgstr "gp är konstant (men spara/återställ gp vid indirekta anrop)"
+#: config/microblaze/microblaze.opt:60
+msgid "Use the soft multiply emulation (default)"
+msgstr "Använd programvaruemulering av multiplikation (standard)"
 
-#: config/ia64/ia64.opt:42
-msgid "Generate self-relocatable code"
-msgstr "Generera självomlokaliserbar kod"
+#: config/microblaze/microblaze.opt:64
+msgid "Use the software emulation for divides (default)"
+msgstr "Använd programvaruemulering av division (standard)"
 
-#: config/ia64/ia64.opt:46
-msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
-msgstr "Generera inline flyttalsdivision, optimera för svarstid"
+#: config/microblaze/microblaze.opt:68
+msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation"
+msgstr "Använd tunnskiftaren i hårdvara istället för emulering"
 
-#: config/ia64/ia64.opt:50
-msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
-msgstr "Generera inline flyttalsdivision, optimera för genomströmning"
+#: config/microblaze/microblaze.opt:72
+msgid "Use pattern compare instructions"
+msgstr "Använd mönsterjämförelseinstruktioner"
 
-#: config/ia64/ia64.opt:57
-msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
-msgstr "Generera inline heltalsdivision, optimera för svarstid"
+#: config/microblaze/microblaze.opt:75
+#, c-format
+msgid "%qs is deprecated; use -fstack-check"
+msgstr "%qs bör undvikas, använd -fstack-check"
 
-#: config/ia64/ia64.opt:61
-msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
-msgstr "Generera inline heltalsdivision, optimera för genomströmning"
+#: config/microblaze/microblaze.opt:76
+msgid "Check for stack overflow at runtime"
+msgstr "Kontrollera stackspill vid körtillfället"
 
-#: config/ia64/ia64.opt:65
-#, fuzzy
-msgid "Do not inline integer division"
-msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
+#: config/microblaze/microblaze.opt:83
+#, c-format
+msgid "%qs is deprecated; use -fno-zero-initialized-in-bss"
+msgstr "%qs bör undvikas, använd -fno-zero-initialized-in-bss"
 
-#: config/ia64/ia64.opt:69
-msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
-msgstr "Generera inline kvadratrot, optimera för svarstid"
+#: config/microblaze/microblaze.opt:84
+msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS"
+msgstr "Nollställ BSS och placera nollinitierade i BSS"
 
-#: config/ia64/ia64.opt:73
-msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
-msgstr "Generera inline kvadratrot, optimera för genomströmning"
+#: config/microblaze/microblaze.opt:88
+msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply"
+msgstr "Använd högmultiplikationsinstruktioner för den höga delen av 32·32-multiplikationer"
 
-#: config/ia64/ia64.opt:77
-msgid "Do not inline square root"
-msgstr "Inline:a inte kvadratrot"
+#: config/microblaze/microblaze.opt:92
+msgid "Use hardware floating point conversion instructions"
+msgstr "Använd flyttalskonverteringsinstruktioner i hårdvara"
 
-#: config/ia64/ia64.opt:81
-msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
-msgstr "Aktivera Dwarf 2 radfelsökningsinformation via GNU as"
+#: config/microblaze/microblaze.opt:96
+msgid "Use hardware floating point square root instruction"
+msgstr "Använd flyttalsinstruktion för kvadratrot i hårdvara"
 
-#: config/ia64/ia64.opt:85
-msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
-msgstr "Aktivera tidigare utplacering av stoppbitar för bättre schemaläggning"
+# Den ofärdiga beskrivningen är felrapporterad:
+# http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=47105
+#: config/microblaze/microblaze.opt:100
+msgid "Description for mxl-mode-executable"
+msgstr "Beskrivning för mxl-mode-executable"
 
-#: config/ia64/ia64.opt:89 config/pa/pa.opt:52
-msgid "Specify range of registers to make fixed"
-msgstr "Ange intervall av register att fixera"
+# Den ofärdiga beskrivningen är felrapporterad:
+# http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=47105
+#: config/microblaze/microblaze.opt:104
+msgid "Description for mxl-mode-xmdstub"
+msgstr "Beskrivning för mxl-mode-xmdstub"
 
-#: config/m32c/m32c.opt:25 config/mt/mt.opt:28
-msgid "Use simulator runtime"
-msgstr ""
+# Den ofärdiga beskrivningen är felrapporterad:
+# http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=47105
+#: config/microblaze/microblaze.opt:108
+msgid "Description for mxl-mode-bootstrap"
+msgstr "Beskrivning för mxl-mode-bootstrap"
 
-#: config/m32c/m32c.opt:29
-#, fuzzy
-msgid "Compile code for R8C variants"
-msgstr "Kompilera för 32-bitspekare"
+# Den ofärdiga beskrivningen är felrapporterad:
+# http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=47105
+#: config/microblaze/microblaze.opt:112
+msgid "Description for mxl-mode-novectors"
+msgstr "Beskrivning för mxl-mode-novectors"
 
-#: config/m32c/m32c.opt:33
-#, fuzzy
-msgid "Compile code for M16C variants"
-msgstr "Kompilera för 64-bitspekare"
+#: config/linux-android.opt:23
+msgid "Generate code for the Android platform."
+msgstr "Generera kod för plattformen Android."
 
-#: config/m32c/m32c.opt:37
-#, fuzzy
-msgid "Compile code for M32CM variants"
-msgstr "Kompilera för 32-bitspekare"
+#: config/g.opt:28
+msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
+msgstr "-G<antal>\tPlacera globala and statiska data mindre än <antal> byte i en speciell sektion (vissa arkitekturer)"
 
-#: config/m32c/m32c.opt:41
-#, fuzzy
-msgid "Compile code for M32C variants"
-msgstr "Kompilera för 32-bitspekare"
+#: config/sol2.opt:32
+msgid "Pass -z text to linker"
+msgstr "Skicka -z text till länkaren"
 
-#: config/m32c/m32c.opt:45
-msgid "Number of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
-msgstr ""
+#: config/fused-madd.opt:23
+msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead"
+msgstr "%<-mfused-madd%> bör undvikas, använd %<-ffp-contract=%> istället"
 
-#: config/sparc/little-endian.opt:24
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for little-endian"
-msgstr "Generera kod för \"little endian\""
+#: c-family/c.opt:44 c-family/c.opt:47 c-family/c.opt:185
+#, c-format
+msgid "assertion missing after %qs"
+msgstr "försäkran saknas efter %qs"
 
-#: config/sparc/little-endian.opt:28
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for big-endian"
-msgstr "Generera kod för \"big endian\""
+#: c-family/c.opt:56 c-family/c.opt:59 c-family/c.opt:167 c-family/c.opt:170
+#: c-family/c.opt:197 c-family/c.opt:256
+#, c-format
+msgid "macro name missing after %qs"
+msgstr "makronamn saknas efter %qs"
 
-# fixme: fp = flyttal, men hur skall man skriva det. Förkortat eller FPU?
-#: config/sparc/sparc.opt:24 config/sparc/sparc.opt:28
-#, fuzzy
-msgid "Use hardware FP"
-msgstr "Använd hårdvaru-fp"
+#: c-family/c.opt:86 c-family/c.opt:89 c-family/c.opt:92 c-family/c.opt:95
+#: c-family/c.opt:204 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1121
+#: c-family/c.opt:1141 c-family/c.opt:1145 c-family/c.opt:1149
+#, c-format
+msgid "missing path after %qs"
+msgstr "sökväg saknas efter %qs"
 
-#: config/sparc/sparc.opt:32
-#, fuzzy
-msgid "Do not use hardware FP"
-msgstr "Använd inte hårdvaru-fp"
+#: c-family/c.opt:186
+msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
+msgstr "-A<fråga>=<svar>\tIntyga <svar> på <fråga>.  Om \"-\" sätts före <fråga> avaktiveras <svar>:et till <fråga>:n"
 
-#: config/sparc/sparc.opt:36
-msgid "Assume possible double misalignment"
-msgstr "Anta möjlig feljustering av double"
+#: c-family/c.opt:190
+msgid "Do not discard comments"
+msgstr "Kasta inte kommentarer"
 
-#: config/sparc/sparc.opt:40
-msgid "Pass -assert pure-text to linker"
-msgstr "Skica -assert pure-text till länkaren"
+#: c-family/c.opt:194
+msgid "Do not discard comments in macro expansions"
+msgstr "Släng inte kommentarer vid makroexpansioner"
 
-#: config/sparc/sparc.opt:44
-msgid "Use ABI reserved registers"
-msgstr "Använd register reserverade av ABI"
+#: c-family/c.opt:198
+msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
+msgstr "-D<makro>[=<värde>]\tDefiniera ett <makro> med <värde> som sitt värde.  Om bara <makro> anges sätts <värde> till 1"
 
-#: config/sparc/sparc.opt:48
-#, fuzzy
-msgid "Use hardware quad FP instructions"
-msgstr "Använd hårdvaruinstruktioner för quad fp"
+#: c-family/c.opt:205
+msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path"
+msgstr "-F <kat>\tLägg till <kat> till slutet av huvudramverkets inkluderingssökväg"
 
-#: config/sparc/sparc.opt:52
-msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
-msgstr "Använd inte hårdvaruinstruktioner för quad fp"
+#: c-family/c.opt:209
+msgid "Print the name of header files as they are used"
+msgstr "Skriv ut namnet på huvudfiler allteftersom de används"
 
-#: config/sparc/sparc.opt:56
-#, fuzzy
-msgid "Compile for V8+ ABI"
-msgstr "Kompilera för v8plus-ABI"
+#: c-family/c.opt:213
+msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
+msgstr "-I <kat>\tLägg till <kat> till slutet av huvudsökvägen"
 
-#: config/sparc/sparc.opt:60
-#, fuzzy
-msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
-msgstr "Utnyttja Visual Instruction Set"
+#: c-family/c.opt:217
+msgid "Generate make dependencies"
+msgstr "Generera make-beroenden"
 
-#: config/sparc/sparc.opt:64
-msgid "Pointers are 64-bit"
-msgstr "Pekare är 64-bitars"
+#: c-family/c.opt:221
+msgid "Generate make dependencies and compile"
+msgstr "Generera make-beroenden och kompilera"
 
-#: config/sparc/sparc.opt:68
-msgid "Pointers are 32-bit"
-msgstr "Pekare är 32-bitars"
+#: c-family/c.opt:225
+msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file"
+msgstr "-MF <fil>\tSkriv beroendeutdata till den angivna filen"
 
-#: config/sparc/sparc.opt:72
-msgid "Use 64-bit ABI"
-msgstr "Använd 64-bitars ABI"
+#: c-family/c.opt:229
+msgid "Treat missing header files as generated files"
+msgstr "Behandla saknade huvudfiler som genererade filer"
 
-#: config/sparc/sparc.opt:76
-msgid "Use 32-bit ABI"
-msgstr "Använd 32-bitars ABI"
+#: c-family/c.opt:233
+msgid "Like -M but ignore system header files"
+msgstr "Som -M men ignorera systemhuvudfiler"
 
-#: config/sparc/sparc.opt:80
-msgid "Use stack bias"
-msgstr "Använd stackförskutning"
+#: c-family/c.opt:237
+msgid "Like -MD but ignore system header files"
+msgstr "Som -MD men ignorera systemhuvudfiler"
 
-#: config/sparc/sparc.opt:84
-msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
-msgstr "Använd starkare justering för poster för dubbelordkopieringar"
+#: c-family/c.opt:241
+msgid "Generate phony targets for all headers"
+msgstr "Generera låtsasmål för alla huvuden"
 
-#: config/sparc/sparc.opt:88
-msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
-msgstr "Optimera svansanropsinstruktioner i assembler och länkare"
+#: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248
+#, c-format
+msgid "missing makefile target after %qs"
+msgstr "makefile-mål saknar efter %qs"
 
-#: config/sparc/sparc.opt:92 config/rs6000/rs6000.opt:199
-msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
-msgstr "Använd funktioner i och schemalägg kod för angiven CPU"
+#: c-family/c.opt:245
+msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target"
+msgstr "-MQ <mål>\tLägg till ett MAKE-citerat mål"
 
-#: config/sparc/sparc.opt:100
-#, fuzzy
-msgid "Use given SPARC-V9 code model"
-msgstr "Använd angiven SPARC-kodmodell"
+#: c-family/c.opt:249
+msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target"
+msgstr "-MT <mål>\tLägg till ett ociterat mål"
 
-#: config/m32r/m32r.opt:24
-#, fuzzy
-msgid "Compile for the m32rx"
-msgstr "Kompilera för en 68HC12"
+#: c-family/c.opt:253
+msgid "Do not generate #line directives"
+msgstr "Generera inte #line-direktiv"
 
-#: config/m32r/m32r.opt:28
-#, fuzzy
-msgid "Compile for the m32r2"
-msgstr "Kompilera för en 68HC12"
+#: c-family/c.opt:257
+msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>"
+msgstr "-U<makro>\tAvdefiniera <makro>"
 
-#: config/m32r/m32r.opt:32
-#, fuzzy
-msgid "Compile for the m32r"
-msgstr "Kompilera för en 68HC12"
+#: c-family/c.opt:261
+msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
+msgstr "Varna för saker som skulle ändras vid kompilering med en kompilator som följer ABI"
 
-#: config/m32r/m32r.opt:36
-msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
-msgstr "Justera alla slingor till 32-bytesgräns"
+#: c-family/c.opt:268
+msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
+msgstr "Varna för misstänkt användning av minnesadresser"
 
-#: config/m32r/m32r.opt:40
-msgid "Prefer branches over conditional execution"
-msgstr "Föredra hopp framför villkorlig körning"
+#: c-family/c.opt:276
+msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
+msgstr "Varna när en Objective-C-tilldelning fångas upp av skräpsamlaren"
 
-#: config/m32r/m32r.opt:44
-msgid "Give branches their default cost"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:280
+msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
+msgstr "Varna för typkonvertering av funktioner till inkompatibla typer"
 
-#: config/m32r/m32r.opt:48
-msgid "Display compile time statistics"
-msgstr "Visa kompileringstidsstatistik"
+#: c-family/c.opt:284
+msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined"
+msgstr "Varna när ett inbyggt preprocessormakro avdefinieras eller omdefinieras"
 
-#: config/m32r/m32r.opt:52
-msgid "Specify cache flush function"
-msgstr "Ange cache-tömningsfunktion"
+#: c-family/c.opt:288
+msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
+msgstr "Varna för C-konstruktioner som inte är i den gemensamma delmängden av C och C++"
 
-#: config/m32r/m32r.opt:56
-msgid "Specify cache flush trap number"
-msgstr "Ange cache-tömningsfällnummer"
+#: c-family/c.opt:292
+msgid "Deprecated in favor of -Wc++11-compat"
+msgstr "Bör undvikas till förmån för -Wc++11-compat"
 
-#: config/m32r/m32r.opt:60
-msgid "Only issue one instruction per cycle"
-msgstr "Lägg bara ut en instruktion per cykel"
+#: c-family/c.opt:296
+msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 2011"
+msgstr "Varna för C++-konstruktioner vars betydelse skiljer mellan ISO C++ 1998 och ISO C++ 2011"
 
-#: config/m32r/m32r.opt:64
-#, fuzzy
-msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
-msgstr "Lägg bara ut en instruktion per cykel"
+#: c-family/c.opt:300
+msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
+msgstr "Varna för typkonvertering som slänger kvalificerare"
 
-#: config/m32r/m32r.opt:68
-msgid "Code size: small, medium or large"
-msgstr "Kodstorlek: small, medium, eller large"
+#: c-family/c.opt:304
+msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
+msgstr "Varna för index vars typ är \"char\""
 
-#: config/m32r/m32r.opt:72
-#, fuzzy
-msgid "Don't call any cache flush functions"
-msgstr "Inga anrop i funktion %s\n"
+#: c-family/c.opt:308
+msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\""
+msgstr "Varna för variabler som kan ändras av \"longjmp\" eller \"vfork\""
 
-#: config/m32r/m32r.opt:76
-#, fuzzy
-msgid "Don't call any cache flush trap"
-msgstr "Inga anrop i funktion %s\n"
+#: c-family/c.opt:312
+msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
+msgstr "Varna för möjliga nästade blockkommentarer, och C++-kommentarer som spänner över mer än en fysisk rad"
 
-#: config/m32r/m32r.opt:83
-msgid "Small data area: none, sdata, use"
-msgstr "Litet dataområde: none, sdata, use"
+#: c-family/c.opt:316
+msgid "Synonym for -Wcomment"
+msgstr "Synonym för -Wcomment"
 
-#: config/m68k/m68k.opt:24
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a 520X"
-msgstr "Generera kod för c2"
+#: c-family/c.opt:320
+msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value"
+msgstr "Varna för implicita typkonverteringar som kan ändra ett värde"
 
-#: config/m68k/m68k.opt:28
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a 5206e"
-msgstr "Generera kod för c2"
+#: c-family/c.opt:324
+msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type"
+msgstr "Varna för konvertering av NULL till icke-pekartyp"
 
-#: config/m68k/m68k.opt:32
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a 528x"
-msgstr "Generera kod för c2"
+#: c-family/c.opt:328
+msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers"
+msgstr "Varna för implicita typkonverteringar mellan heltalsuttryck med och utan tecken"
 
-#: config/m68k/m68k.opt:36
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a 5307"
-msgstr "Generera kod för c2"
+#: c-family/c.opt:332
+msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
+msgstr "Varna när ett alla konstruerare och destruerare är privata"
 
-#: config/m68k/m68k.opt:40
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a 5407"
-msgstr "Generera kod för c2"
+#: c-family/c.opt:336
+msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
+msgstr "Varna när en deklaration hittas efter en sats"
 
-#: config/m68k/m68k.opt:44 config/m68k/m68k.opt:97
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a 68000"
-msgstr "Generera kod för en DLL"
+#: c-family/c.opt:340
+msgid "Warn about deleting polymorphic objects with non-virtual destructors"
+msgstr "Varna för radering av polymorfa objekt med ickevirtuella destruerare"
 
-#: config/m68k/m68k.opt:48 config/m68k/m68k.opt:101
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a 68020"
-msgstr "Generera kod för c2"
+#: c-family/c.opt:344
+msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
+msgstr "Varna för en kompilatorfunktion, klass, metod eller fält som bör undvikas används"
 
-#: config/m68k/m68k.opt:52
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
-msgstr "Generera kod för \"little endian\""
+#: c-family/c.opt:348
+msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
+msgstr "Varna för heltalsdivision med noll vid kompileringstillfället"
 
-#: config/m68k/m68k.opt:56
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
-msgstr "Generera kod för \"little endian\""
+#: c-family/c.opt:352
+msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
+msgstr "Varna för brott mot stilreglerna i Effective C++"
 
-#: config/m68k/m68k.opt:60
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a 68030"
-msgstr "Generera kod för en DLL"
+#: c-family/c.opt:356
+msgid "Warn about an empty body in an if or else statement"
+msgstr "Varna för en tom kropp i en if- eller else-sats"
 
-#: config/m68k/m68k.opt:64
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a 68040"
-msgstr "Generera kod för 11/40"
+#: c-family/c.opt:360
+msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
+msgstr "Varna för vilsekomna symboler efter #elif och #endif"
 
-#: config/m68k/m68k.opt:68
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a 68060"
-msgstr "Generera kod för en DLL"
+#: c-family/c.opt:364
+msgid "Warn about comparison of different enum types"
+msgstr "Varna för jämförelser av skilda uppräkningstyper"
 
-#: config/m68k/m68k.opt:72
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a 68302"
-msgstr "Generera kod för c32"
+#: c-family/c.opt:372
+msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead"
+msgstr "Denna flagga bör undvikas, använd -Werror=implicit-function-declaration istället"
 
-#: config/m68k/m68k.opt:76
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a 68332"
-msgstr "Generera kod för c32"
+#: c-family/c.opt:376
+msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
+msgstr "Varna vid test av flyttal på likhet"
 
-#: config/m68k/m68k.opt:81
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a 68851"
-msgstr "Generera kod för c1"
+#: c-family/c.opt:380
+msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
+msgstr "Varna för anomalier i formatsträngar till printf/scanf/strftime/strfmon"
 
-#: config/m68k/m68k.opt:85
-#, fuzzy
-msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
-msgstr "Använd flyttalsinstruktioner i hårdvara"
+#: c-family/c.opt:384
+msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
+msgstr "Varna för för många argument argument till en funktion för dess formatsträng"
 
-#: config/m68k/m68k.opt:89
-msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
-msgstr "Justera variabler på en 32-bitarsgräns"
+#: c-family/c.opt:388
+msgid "Warn about format strings that are not literals"
+msgstr "Varna för formatsträngar som inte är literaler"
 
-#: config/m68k/m68k.opt:93
-#, fuzzy
-msgid "Use the bit-field instructions"
-msgstr "Använd bitfältsinstruktioner"
+#: c-family/c.opt:392
+msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes"
+msgstr "Varna för formatsträngar som innehåller NUL-byte:ar"
 
-#: config/m68k/m68k.opt:105
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a cpu32"
-msgstr "Generera kod för c32"
+#: c-family/c.opt:396
+msgid "Warn about possible security problems with format functions"
+msgstr "Varna för möjliga säkerhetsproblem med formatfunktioner"
 
-#: config/m68k/m68k.opt:109
-msgid "Enable ID based shared library"
-msgstr "Aktivera ID-baserat delat bibliotek"
+#: c-family/c.opt:400
+msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
+msgstr "Varna för format till strftime som ger 2-siffrigt årtal"
 
-#: config/m68k/m68k.opt:113
-#, fuzzy
-msgid "Do not use the bit-field instructions"
-msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
+#: c-family/c.opt:404
+msgid "Warn about zero-length formats"
+msgstr "Varna för format med längden noll"
 
-#: config/m68k/m68k.opt:117
-msgid "Use normal calling convention"
-msgstr "Använd normal anropskonvention"
+#: c-family/c.opt:411
+msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
+msgstr "Varna när typkvalificerare ignoreras."
 
-#: config/m68k/m68k.opt:121
-msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
-msgstr "Betrakta typen \"int\" som 32 bitar bred"
+#: c-family/c.opt:415
+msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
+msgstr "Varna för variabler som initieras till sig själva"
 
-#: config/m68k/m68k.opt:125
-#, fuzzy
-msgid "Generate pc-relative code"
-msgstr "Generera SA-kod"
+#: c-family/c.opt:419
+msgid "Warn about implicit declarations"
+msgstr "Varna för implicita deklarationer"
 
-#: config/m68k/m68k.opt:129
-msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
-msgstr "Använd en annan anropskonvention som använder \"rtd\""
+#: c-family/c.opt:423
+msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\""
+msgstr "Varna för implicita konverteringar från \"float\" till \"double\""
 
-#: config/m68k/m68k.opt:133
-msgid "Enable separate data segment"
-msgstr "Aktivera separat datasegment"
+#: c-family/c.opt:427
+msgid "Warn about implicit function declarations"
+msgstr "Varna för implicita funktionsdeklarationer"
 
-#: config/m68k/m68k.opt:137 config/bfin/bfin.opt:45
-msgid "ID of shared library to build"
-msgstr "ID för delat bibliotek att bygga"
+#: c-family/c.opt:431
+msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
+msgstr "Varna när en deklaration inte anger en typ"
 
-#: config/m68k/m68k.opt:141
-msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
-msgstr "Betrakta typen \"int\" som 16 bitar bred"
+#: c-family/c.opt:438
+msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
+msgstr "Varna för typkonverteringar till pekare från ett heltal med annan storlek"
 
-#: config/m68k/m68k.opt:145
-msgid "Generate code with library calls for floating point"
-msgstr "Generera kod med bibliteksanrop för flyttal"
+#: c-family/c.opt:442
+msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
+msgstr "Varna för ogiltiga användningar av makrot \"offsetof\""
 
-#: config/m68k/m68k.opt:149
-msgid "Do not use unaligned memory references"
-msgstr "Använd inte ojusterade minnesreferenser"
+#: c-family/c.opt:446
+msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
+msgstr "Varna för PCH-filer som hittas men inte används"
 
-#: config/m68k/ieee.opt:25 config/i386/i386.opt:122
-msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
-msgstr "Använd IEEE matematik för flyttaljämförelser"
+#: c-family/c.opt:450
+msgid "Warn when a jump misses a variable initialization"
+msgstr "Varna när ett hopp missare en variabelinitiering"
 
-#: config/i386/djgpp.opt:26
-msgid "Ignored (obsolete)"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:454
+msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false"
+msgstr "Varna när en logisk operator misstänkt nog alltid beräknas till sant eller falskt"
 
-#: config/i386/i386.opt:24
-#, fuzzy
-msgid "sizeof(long double) is 16"
-msgstr "sizeof(long double) är 16."
+#: c-family/c.opt:458
+msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
+msgstr "Varna inte om användning av \"long long\" vid -pedantic"
 
-#: config/i386/i386.opt:28
-#, fuzzy
-msgid "Generate 32bit i386 code"
-msgstr "Generera \"big endian\"-kod."
+#: c-family/c.opt:462
+msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
+msgstr "Varna för tveksamma deklarationer av \"main\""
 
-#: config/i386/i386.opt:36
-#, fuzzy
-msgid "Support 3DNow! built-in functions"
-msgstr "döljer inbyggd funktion \"%s\""
+#: c-family/c.opt:466
+msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
+msgstr "Varna för eventuellt saknade klamrar runt initierare"
 
-#: config/i386/i386.opt:44
-#, fuzzy
-msgid "Generate 64bit x86-64 code"
-msgstr "Generera H8/S-kod"
+#: c-family/c.opt:470
+msgid "Warn about global functions without previous declarations"
+msgstr "Varna för globala globala funktioner utan tidigare deklaration"
 
-#: config/i386/i386.opt:52
-#, fuzzy
-msgid "sizeof(long double) is 12"
-msgstr "sizeof(long double) är 12."
+#: c-family/c.opt:474
+msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
+msgstr "Varna för saknade fält i postinitierare"
 
-#: config/i386/i386.opt:56
-msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:478
+msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
+msgstr "Varna för funktioner som kan vara kandidater för formatattribut"
 
-#: config/i386/i386.opt:60
-msgid "Align some doubles on dword boundary"
-msgstr "Justera några double på dword-gräns"
+#: c-family/c.opt:482
+msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
+msgstr "Varna för användarangivna inkluderingskataloger som inte finns"
 
-#: config/i386/i386.opt:64
-msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
-msgstr "Funktionsbörjan justeras till denna 2-potens"
+#: c-family/c.opt:486
+msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions"
+msgstr "Varna för funktionsparametrar som deklarerats utan en typangivelse i K&R-stilfunktioner"
 
-#: config/i386/i386.opt:68
-msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
-msgstr "Hoppmål justeras till denna 2-potens"
+#: c-family/c.opt:490
+msgid "Warn about global functions without prototypes"
+msgstr "Varna för globala funktioner utan prototyper"
 
-#: config/i386/i386.opt:72
-msgid "Loop code aligned to this power of 2"
-msgstr "Loop-kod justeras till denna 2-potens"
+#: c-family/c.opt:494
+msgid "Warn about constructs not instrumented by -fmudflap"
+msgstr "Varna för konstruktioner som inte instrumenteras av -fmudflap"
 
-#: config/i386/i386.opt:76
-msgid "Align destination of the string operations"
-msgstr "Justera målet för strängoperationerna"
+#: c-family/c.opt:498
+msgid "Warn about use of multi-character character constants"
+msgstr "Varna vid användning av flerteckens teckenkonstant"
 
-#: config/i386/i386.opt:84
-#, fuzzy
-msgid "Use given assembler dialect"
-msgstr "Använd assemblersyntax för DEC"
+#: c-family/c.opt:502
+msgid "Warn about narrowing conversions within { } that are ill-formed in C++11"
+msgstr "Varna för avsmalnande konverteringar inom { } som är felformulerad i C++11"
 
-#: config/i386/i386.opt:88
-msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
-msgstr "Hopp är dyra (1-5, godtyckliga enheter)"
+#: c-family/c.opt:506
+msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
+msgstr "Varna för \"extern\"-deklaration som inte är på filnivå"
 
-#: config/i386/i386.opt:92
-msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:510
+msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw"
+msgstr "Varna när ett noexcept-uttryck beräknas till false även om uttrycket inte faktiskt kan kasta"
 
-#: config/i386/i386.opt:96
-msgid "Use given x86-64 code model"
-msgstr "Använd angiven x86-64 kodmodell"
+#: c-family/c.opt:514
+msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
+msgstr "Varna när en vänfuktion som inte är en mall deklareras inuti en mall"
 
-#: config/i386/i386.opt:106
-msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
-msgstr "Generera sin, cos, sqrt för FPU"
+#: c-family/c.opt:518
+msgid "Warn about non-virtual destructors"
+msgstr "Varna för ickevirtuella destruerare"
 
-#: config/i386/i386.opt:110
-msgid "Return values of functions in FPU registers"
-msgstr "Returnera värden från funktioner i FPU-register"
+#: c-family/c.opt:522
+msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
+msgstr "Varna om NULL skickas som argument som är markerade att de kräver icke-NULL"
 
-#: config/i386/i386.opt:114
-#, fuzzy
-msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
-msgstr "Använd flyttalsinstruktioner i hårdvara"
+#: c-family/c.opt:526
+msgid "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tWarn about non-normalised Unicode strings"
+msgstr "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tVarna för icke normaliserade Unicodesträngar"
 
-#: config/i386/i386.opt:126
-msgid "Inline all known string operations"
-msgstr "Inline:a alla kända strängoperationer"
+#: c-family/c.opt:530
+msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
+msgstr "Varna för en typkonvertering i C-stil används i ett program"
 
-#: config/i386/i386.opt:134
-#, fuzzy
-msgid "Support MMX built-in functions"
-msgstr "Stöd inbyggda funktioner med MMX"
+#: c-family/c.opt:534
+msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration"
+msgstr "Varna för föråldrad användning i en deklaration"
 
-#: config/i386/i386.opt:138
-msgid "Use native (MS) bitfield layout"
-msgstr "Använd inbyggd (MS) bitfältslayout"
+#: c-family/c.opt:538
+msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
+msgstr "Varna för en gammaldags parameterdefinition används"
 
-#: config/i386/i386.opt:154
-msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
-msgstr "Utelämna rampekaren i lövfunktioner"
+#: c-family/c.opt:542
+msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
+msgstr "Varna om en sträng är längre än den maximala portabla längden som anges i standarden"
 
-#: config/i386/i386.opt:166
-msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
-msgstr "Försök håll stacken justerad till denna 2-potens"
+#: c-family/c.opt:546
+msgid "Warn about overloaded virtual function names"
+msgstr "Varna för överlagrade virtuella funktionsnamn"
 
-#: config/i386/i386.opt:170
-msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
-msgstr "Använd push-instruktioner för att spara utgående argument"
+#: c-family/c.opt:550
+msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
+msgstr "Varna för åsidosättande initierare utan sidoeffekter"
 
-#: config/i386/i386.opt:174
-msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
-msgstr "Använd röd zon i x86-64-koden"
+#: c-family/c.opt:554
+msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4"
+msgstr "Varna för packade bitfält vars avstånd ändrats i GCC 4.4"
 
-#: config/i386/i386.opt:178
-msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
-msgstr "Antal register för att skicka heltalsargument"
+#: c-family/c.opt:558
+msgid "Warn about possibly missing parentheses"
+msgstr "Varna för eventuellt saknade parenteser"
 
-#: config/i386/i386.opt:182
-msgid "Alternate calling convention"
-msgstr "Alternativ anropskonvention"
+#: c-family/c.opt:562
+msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
+msgstr "Varna vid typkonvertering av pekare till medlemsfunktioner"
 
-#: config/i386/i386.opt:190
-#, fuzzy
-msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
-msgstr "Stöd inbyggda funktioner med MMX och SSE"
+#: c-family/c.opt:566
+msgid "Warn about function pointer arithmetic"
+msgstr "Varna för aritmetik med funktionspekare"
 
-#: config/i386/i386.opt:194
-#, fuzzy
-msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
-msgstr "Stöd inbyggda funktioner med MMX och SSE"
+#: c-family/c.opt:570
+msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
+msgstr "Varna när en pekare typkonverteras till ett heltal av annan storlek"
 
-#: config/i386/i386.opt:198
-#, fuzzy
-msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
-msgstr "Stöd inbyggda funktioner med MMX och SSE"
+#: c-family/c.opt:574
+msgid "Warn about misuses of pragmas"
+msgstr "Varna för missbruk av pragman"
 
-#: config/i386/i386.opt:202
-msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:578
+msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified"
+msgstr "Varna om en egenskap för ett Objective-C-objekt inte har någon tilldelningssemantik angiven"
 
-#: config/i386/i386.opt:206
-msgid "Uninitialized locals in .bss"
-msgstr "Oinitierade lokala i .bss"
+#: c-family/c.opt:582
+msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
+msgstr "Varna för ärvda metoder är oimplementerade"
 
-#: config/i386/i386.opt:210
-msgid "Enable stack probing"
-msgstr "Aktivera stackavkänning"
+#: c-family/c.opt:586
+msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
+msgstr "Varna för multipla deklarationer av samma objekt"
 
-#: config/i386/i386.opt:214
-#, fuzzy
-msgid "Use given thread-local storage dialect"
-msgstr "Använd assemblersyntax för DEC"
+#: c-family/c.opt:590
+msgid "Warn when the compiler reorders code"
+msgstr "Varna när kompilatorn ändrar ordning på kod"
 
-#: config/i386/i386.opt:218
-#, c-format
-msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
-msgstr "Använd direkta referenser mot %gs vid åtkomst av tls-data"
+#: c-family/c.opt:594
+msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
+msgstr "Varna när en funktions returtyp får \"int\" som skönsvärde (C), eller om inkonsistenta returtyper (C++)"
 
-#: config/i386/cygming.opt:24
-msgid "Create console application"
-msgstr "Skapa konsollapplikation"
+#: c-family/c.opt:598
+msgid "Warn if a selector has multiple methods"
+msgstr "Varna för en väljare har multipla metoder"
 
-#: config/i386/cygming.opt:28
-msgid "Use the Cygwin interface"
-msgstr "Använd Cygwin-interfacet"
+#: c-family/c.opt:602
+msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
+msgstr "Varna för möjliga brott mot sekvenspunktregler"
 
-#: config/i386/cygming.opt:32
-msgid "Generate code for a DLL"
-msgstr "Generera kod för en DLL"
+#: c-family/c.opt:606
+msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
+msgstr "Varna för jämförelser mellan signed/unsigned"
 
-#: config/i386/cygming.opt:36
-msgid "Ignore dllimport for functions"
-msgstr "Ignorera dllimport för funktioner"
+#: c-family/c.opt:610
+msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
+msgstr "Varna när överlagring anpassar från teckenlöst till med tecken"
 
-#: config/i386/cygming.opt:40
-msgid "Use Mingw-specific thread support"
-msgstr "Använd MIngw-specifikt trådstöd"
+#: c-family/c.opt:614
+msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
+msgstr "Varna för ej typkonverterad NULL används som vaktpost"
 
-#: config/i386/cygming.opt:44
-msgid "Set Windows defines"
-msgstr "Sätt Windows-definitioner"
+#: c-family/c.opt:618
+msgid "Warn about unprototyped function declarations"
+msgstr "Varna för funktionsdeklarationer utan prototyp"
 
-#: config/i386/cygming.opt:48
-msgid "Create GUI application"
-msgstr "Skapa GUI-applikation"
+#: c-family/c.opt:622
+msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
+msgstr "Varna för typsignaturer till kandidatmetoder inte stämmer exakt"
 
-#: config/i386/sco5.opt:25
-msgid "Generate ELF output"
-msgstr "Generera ELF-utdata"
+#: c-family/c.opt:626
+msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used"
+msgstr "Varna när de inbyggda funktionerna __sync_fetch_and_nand och __sync_nand_and_fetch används"
 
-#: config/rs6000/aix41.opt:25 config/rs6000/aix64.opt:33
-msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
-msgstr "Stöd meddelandeskickning med Parallel Environment"
+#: c-family/c.opt:630
+msgid "Deprecated.  This switch has no effect"
+msgstr "Avrådes ifrån.  Denna flagga har ingen effekt"
 
-#: config/rs6000/aix.opt:25 config/rs6000/rs6000.opt:128
-msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
-msgstr "Följ mer noga IBM XLC:s semantik"
+#: c-family/c.opt:638
+msgid "Warn about features not present in traditional C"
+msgstr "Varna för funktioner som inte finns i traditionell C"
 
-#: config/rs6000/darwin.opt:25 config/rs6000/sysv4.opt:133
-#, fuzzy
-msgid "Generate 64-bit code"
-msgstr "Generera H8/S-kod"
+#: c-family/c.opt:642
+msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype"
+msgstr "Varna för prototyper som orsakar andra typkonverteringar än de som skulle skett i frånvaro av prototyp"
 
-#: config/rs6000/darwin.opt:29 config/rs6000/sysv4.opt:137
-#, fuzzy
-msgid "Generate 32-bit code"
-msgstr "Generera \"big endian\"-kod."
+#: c-family/c.opt:646
+msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
+msgstr "Varna för trigrafer upptäcks som kan påverka betydelsen av programmet"
 
-#: config/rs6000/darwin.opt:33
-msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
-msgstr "Generera kod lämplig för körbara program (INTE delade bibliotek)"
+#: c-family/c.opt:650
+msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
+msgstr "Varna för @selector()er utan tidigare deklarerade metoder"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:25
-msgid "Use POWER instruction set"
-msgstr "Använd instruktionsuppsättning för POWER"
+#: c-family/c.opt:654
+msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
+msgstr "Varna för ett odefinierat makro används i ett #if-direktiv"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:29
-msgid "Do not use POWER instruction set"
-msgstr "Använd inte instruktionsuppsättning för POWER"
+#: c-family/c.opt:658
+msgid "Warn about unrecognized pragmas"
+msgstr "Varna för okända pragman"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:33
-msgid "Use POWER2 instruction set"
-msgstr "Använd instruktionsuppsättning för POWER2"
+#: c-family/c.opt:662
+msgid "Warn about unsuffixed float constants"
+msgstr "Varna för flyttalskonstanter utan suffix"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:37
-msgid "Use PowerPC instruction set"
-msgstr "Använd instruktionsuppsättning för PowerPC"
+# Uppenbarligen avhugget.  Nu felrapporterat.
+# http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=52118
+#: c-family/c.opt:666
+msgid "Warn about"
+msgstr "Varna för"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:41
-msgid "Do not use PowerPC instruction set"
-msgstr "Använd inte instruktionsuppsättning för PowerPC"
+#: c-family/c.opt:670
+msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
+msgstr "Varna för makron definierade i huvudfilen som inte används"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:45
-msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
-msgstr "Använd instruktionsuppsättning för PowerPC-64"
+#: c-family/c.opt:674
+msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value"
+msgstr "Varna om anroparen av en funktion, deklarerad med attributet warn_unused_result, inte använder dess returvärde"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:49
-msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
-msgstr "Använd valbara instruktioner i gruppen PowerPC General Purpose"
+#: c-family/c.opt:678
+msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
+msgstr "Varna inte om användning av variadiskt makro när -pedantic är på"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:53
-msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
-msgstr "Använd valbara instruktioner i gruppen PowerPC Graphics"
+#: c-family/c.opt:682
+msgid "Warn if a variable length array is used"
+msgstr "Varna om en vektor med variabel längd används"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:57
-#, fuzzy
-msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
-msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
+#: c-family/c.opt:686
+msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
+msgstr "Varna när en registervariabel är deklarerad volatile"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:61
-#, fuzzy
-msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
-msgstr "Använd instruktionsuppsättning för PowerPC"
+#: c-family/c.opt:690
+msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'.  In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
+msgstr "I C++ betyder nollskilt att varna för konverteringar som bör undvikas från strängliteraler till \"char *\".  I C, liknande varning, bortsett från att ISO C-standarden naturligtvis inte säger att konverteringen bör undvikas."
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:65
-#, fuzzy
-msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
-msgstr "Använd valbara instruktioner i gruppen PowerPC Graphics"
+#: c-family/c.opt:694
+msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
+msgstr "Varna när en pekare skiljer i teckenhet i en tilldelning"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:69
-#, fuzzy
-msgid "Use AltiVec instructions"
-msgstr "Använd bitfältsinstruktioner"
+#: c-family/c.opt:698
+msgid "Warn when a literal '0' is used as null pointer"
+msgstr "Varna när en ordagrann \"0\" används som en nollpekare"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:73
-msgid "Generate load/store multiple instructions"
-msgstr "Generera load/store multiple-instruktioner"
+#: c-family/c.opt:702
+msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
+msgstr "En synonym för -std=c89 (för C) or -std=c++98 (för C++)"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:77
-msgid "Generate string instructions for block moves"
-msgstr "Generera stränginstruktioner för blockförflyttningar"
+#: c-family/c.opt:710
+msgid "Enforce class member access control semantics"
+msgstr "Upprätthåll åtkomstsemantik för klassmedlemmar"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:81
-msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
-msgstr "Använd nya mnemonics för PowerPC-arkitektur"
+#: c-family/c.opt:713 c-family/c.opt:720 c-family/c.opt:786 c-family/c.opt:802
+#: c-family/c.opt:825 c-family/c.opt:831 c-family/c.opt:838 c-family/c.opt:862
+#: c-family/c.opt:885 c-family/c.opt:888 c-family/c.opt:902
+#: c-family/c.opt:1021 c-family/c.opt:1032 c-family/c.opt:1046
+#: c-family/c.opt:1077 c-family/c.opt:1081 c-family/c.opt:1097
+#: c-family/c-opts.c:569
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch %qs is no longer supported"
+msgstr "flaggan %qs stödjs inte längre"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:85
-msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
-msgstr "Använd gamla mnemonics för PowerPC-arkitektur"
+#: c-family/c.opt:717
+msgid "Allow variadic functions without named parameter"
+msgstr "Tillåt variadiska funktioner utan namngiven parameter"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:89 config/pdp11/pdp11.opt:84
-msgid "Do not use hardware floating point"
-msgstr "Använd inte hårdvaruflyttal"
+#: c-family/c.opt:721 c-family/c.opt:839 c-family/c.opt:1078
+#: c-family/c.opt:1082 c-family/c.opt:1098
+msgid "No longer supported"
+msgstr "Stödjs inte längre"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:97
-msgid "Do not generate load/store with update instructions"
-msgstr "Generera inte load/store-instruktioner med uppdatering"
+#: c-family/c.opt:725
+msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
+msgstr "Acceptera nyckelordet \"asm\""
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:101
-msgid "Generate load/store with update instructions"
-msgstr "Generera load/store-instruktioner med uppdatering"
+#: c-family/c.opt:733
+msgid "Recognize built-in functions"
+msgstr "Acceptera inbyggda funktioner"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:105
-#, fuzzy
-msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
-msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
+#: c-family/c.opt:740
+msgid "Check the return value of new"
+msgstr "Kontrollera returvärdet av new"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:109
-msgid "Generate fused multiply/add instructions"
-msgstr "Generera sammansmälta multiplikations-/additionsinstruktioner"
+#: c-family/c.opt:744
+msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
+msgstr "Tillåt argument till \"?\"-operatorn att ha olika typer"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:113
-#, fuzzy
-msgid "Schedule the start and end of the procedure"
-msgstr "Schemalägg inte början och slutet av proceduren"
+#: c-family/c.opt:748
+msgid "Reduce the size of object files"
+msgstr "Reducera storleken på objektfiler"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:120
-msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
-msgstr "Returnera alla strukturer i minnet (standard för AIX)"
+#: c-family/c.opt:751
+#, c-format
+msgid "no class name specified with %qs"
+msgstr "inget klassnamn angivet med %qs"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:124
-msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
-msgstr "Returnera små strukturer i register (standard för SVR4)"
+#: c-family/c.opt:752
+msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
+msgstr "-fconst-string-class=<namn>\tAnvänd klassen <namn> för konstanta strängar"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:132
-#, fuzzy
-msgid "Generate software floating point divide for better throughput"
-msgstr "Generera inline flyttalsdivision, optimera för genomströmning"
+#: c-family/c.opt:756
+msgid "-fconstexpr-depth=<number>\tSpecify maximum constexpr recursion depth"
+msgstr "-fconstexpr-depth=<antal>\tAnge maximalt rekursionsdjup för konstantuttryck"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:136
-msgid "Do not place floating point constants in TOC"
-msgstr "Placera inte flyttalskonstanter i TOC"
+#: c-family/c.opt:760
+msgid "Emit debug annotations during preprocessing"
+msgstr "Mata ut felsökningsannoteringar under preprocessning"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:140
-msgid "Place floating point constants in TOC"
-msgstr "Placera flyttalskonstanter i TOC"
+#: c-family/c.opt:764
+msgid "-fdeduce-init-list\tenable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list"
+msgstr "-fdeduce-init-list\taktivera härledning av std::initializer_list för en malltypparameter från en klammeromsluten initierarlista"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:144
-msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
-msgstr "Placera inte symbol+avstånd-konstanter i TOC"
+#: c-family/c.opt:768 c-family/c.opt:955 common.opt:937 common.opt:1115
+#: common.opt:1393 common.opt:1647 common.opt:1683 common.opt:1768
+#: common.opt:1772 common.opt:1848 common.opt:1926 common.opt:1942
+#: common.opt:2026
+msgid "Does nothing.  Preserved for backward compatibility."
+msgstr "Gör ingenting.  Bevarad för bakåtkompatibilitet."
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:148
-msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
-msgstr "Placera symbol+avstånd-konstanter i TOC"
+#: c-family/c.opt:772
+msgid "Preprocess directives only."
+msgstr "Preprocessa endast direktiv."
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:159
-msgid "Use only one TOC entry per procedure"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:776
+msgid "Permit '$' as an identifier character"
+msgstr "Tillåt \"$\" som ett identifierartecken"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:163
-msgid "Put everything in the regular TOC"
-msgstr "Placera allting i den vanliga TOC"
+#: c-family/c.opt:783
+msgid "Generate code to check exception specifications"
+msgstr "Generera kod för att kontrollera undantagsspecifikationer"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:167
-#, fuzzy
-msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
-msgstr "Ange med yes/no om VRSAVE-instruktioner skall genereras för AltiVec"
+#: c-family/c.opt:790
+msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>"
+msgstr "-fexec-charset=<tknst>\tKonvertera alla strängar och teckenkonstanter till teckenuppsättningen <tknst>"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:171
-msgid "Deprecated option.  Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:794
+msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
+msgstr "Tillåt universella teckennamn (\\u och \\U) i identifierare"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:175
-#, fuzzy
-msgid "Generate isel instructions"
-msgstr "Generera sammansmälta multiplikations-/additionsinstruktioner"
+#: c-family/c.opt:798
+msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files"
+msgstr "-finput-charset=<tknst>\tAnge standardteckenuppsättning för källkodsfiler"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:179
-msgid "Deprecated option.  Use -misel/-mno-isel instead"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:806
+msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
+msgstr "Räckvidden av for-init-satsvariabler är lokal till slingan"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:183
-#, fuzzy
-msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
-msgstr "Generera stränginstruktioner för blockförflyttningar"
+#: c-family/c.opt:810
+msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
+msgstr "Anta inte att standard C-bibliotek och \"main\" finns"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:187
-msgid "Deprecated option.  Use -mspe/-mno-spe instead"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:814
+msgid "Recognize GNU-defined keywords"
+msgstr "Acceptera GNU-definierade nyckelord"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:191
-msgid "Enable debug output"
-msgstr "Aktivera felsökningsutdata"
+#: c-family/c.opt:818
+msgid "Generate code for GNU runtime environment"
+msgstr "Generera kod för GNU:s körtidsmiljö"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:195
-msgid "Specify ABI to use"
-msgstr "Ange ABI att använda"
+#: c-family/c.opt:822
+msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
+msgstr "Använd traditionell C-semantik för inline-funktioner"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:207
-msgid "Select full, part, or no traceback table"
-msgstr "Välj fullständing, partiell, eller ingen bakåtspårningstabell"
+#: c-family/c.opt:828
+msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
+msgstr "-fhandle-exceptions har bytt namn till -fexceptions (och är nu normalt påslagen)"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:211
-msgid "Avoid all range limits on call instructions"
-msgstr "Undvik alla avståndsgränser vid anropsinstruktioner"
+#: c-family/c.opt:835
+msgid "Assume normal C execution environment"
+msgstr "Anta normal C-körmiljö"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:215
-msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
-msgstr "Varna för användning av AltiVec-typen \"vector long ...\" som avrådes från"
+#: c-family/c.opt:843
+msgid "Export functions even if they can be inlined"
+msgstr "Exportera funktioner även om de kan inline:as"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:219
-msgid "Select GPR floating point method"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:847
+msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
+msgstr "Skapa implicita instansieringar av inline:ade mallar"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:223
-#, fuzzy
-msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
-msgstr "sizeof(long double) är 12."
+#: c-family/c.opt:851
+msgid "Emit implicit instantiations of templates"
+msgstr "Skapa implicita instansieringar av mallar"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:227
-msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
-msgstr "Ange vilka beroenden mellan instruktioner som skall anses dyra"
+#: c-family/c.opt:855
+msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
+msgstr "Skjut in friend-funktioner i omgivande namnrymd"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:231
-msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
-msgstr "Ange metod att tillämpa för inskjutande av nop efter schemaläggning"
+#: c-family/c.opt:859
+msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed"
+msgstr "Avge inte dll-exporterade inline-funktioner om det inte behövs"
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:235
-msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
-msgstr "Ange justering av postfält till default/natural"
+#: c-family/c.opt:866
+msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
+msgstr "Tillåt implicit konvertering mellan vektorer med olika antal underdelar och/eller olika elementtyper."
 
-#: config/rs6000/rs6000.opt:239
-msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
-msgstr "Ange schemaläggningsprioritet för begränsade instruktioner för avsändningsfack"
+#: c-family/c.opt:870
+msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
+msgstr "Varna inte om användning av Microsoftutökningar"
 
-#: config/rs6000/aix64.opt:25
-msgid "Compile for 64-bit pointers"
-msgstr "Kompilera för 64-bitspekare"
+#: c-family/c.opt:874
+msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
+msgstr "Lägg till gränskontrollinstrumenteringen mudflap för enkeltrådade program"
 
-#: config/rs6000/aix64.opt:29
-msgid "Compile for 32-bit pointers"
-msgstr "Kompilera för 32-bitspekare"
+#: c-family/c.opt:878
+msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
+msgstr "Lägg till gränskontrollinstrumenteringen mudflap för flertrådade program"
 
-#: config/rs6000/linux64.opt:25
-msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
-msgstr "Anropa mcount för profilering före en funktionsprolog"
+#: c-family/c.opt:882
+msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
+msgstr "Ignorera läsoperationer när mudflap-instrumentering läggs in"
 
-#: config/rs6000/sysv4.opt:25
-msgid "Select ABI calling convention"
-msgstr "Välj ABI-konvention för anrop"
+#: c-family/c.opt:892
+msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
+msgstr "Generera kod för körtidsmiljön NeXT (Apple Mac OS X)"
 
-#: config/rs6000/sysv4.opt:29
-msgid "Select method for sdata handling"
-msgstr "Välj metod för hantering av sdata"
+#: c-family/c.opt:896
+msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
+msgstr "Anta att mottagare av Objective-C-meddelanden kan var nil"
 
-#: config/rs6000/sysv4.opt:37 config/rs6000/sysv4.opt:41
-msgid "Align to the base type of the bit-field"
-msgstr "Justera till bastypen av bitfältet"
+#: c-family/c.opt:906
+msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size"
+msgstr "Behandla en undantagsspecifikation throw() som noexcept för att förbättra kodstorleken"
 
-#: config/rs6000/sysv4.opt:46 config/rs6000/sysv4.opt:50
-msgid "Produce code relocatable at runtime"
-msgstr "Producera kod som kan omlokaliseras vid körtillfället"
+#: c-family/c.opt:910
+msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation."
+msgstr "Ange vilket ABI som skall användas för kodfamiljen Objective-C och generering av metadata."
 
-#: config/rs6000/sysv4.opt:54 config/rs6000/sysv4.opt:58
-#, fuzzy
-msgid "Produce little endian code"
-msgstr "Skapa \"little endian\"-kod."
+#: c-family/c.opt:916
+msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
+msgstr "Generera speciella Objective-C-metoder för att initiera/destruera icke-POD-C++-ivariabler, om det behövs"
 
-#: config/rs6000/sysv4.opt:62 config/rs6000/sysv4.opt:66
-#, fuzzy
-msgid "Produce big endian code"
-msgstr "Skapa \"big endian\"-kod."
+#: c-family/c.opt:920
+msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
+msgstr "Tillåt snabba hopp till meddelandehanteraren"
 
-#: config/rs6000/sysv4.opt:71 config/rs6000/sysv4.opt:75
-#: config/rs6000/sysv4.opt:84 config/rs6000/sysv4.opt:101
-#: config/rs6000/sysv4.opt:129 config/rs6000/sysv4.opt:141
-msgid "no description yet"
-msgstr "ingen beskriving ännu"
+#: c-family/c.opt:926
+msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
+msgstr "Aktivera Objective-C-undantags- och synkroniseringssyntax"
 
-#: config/rs6000/sysv4.opt:79
-msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:930
+msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
+msgstr "Aktivera skräpsamling (GC) i Objective-C-/Objective-C++-program"
 
-#: config/rs6000/sysv4.opt:88
-#, fuzzy
-msgid "Use EABI"
-msgstr "Använd EABI."
+#: c-family/c.opt:934
+msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2."
+msgstr "Aktivera inline-kontroller av nil-mottagare med NeXT-körtidskod och ABI-version 2."
 
-#: config/rs6000/sysv4.opt:92
-#, fuzzy
-msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
-msgstr "Tillåt inte at bitfält går över ordgränser"
+#: c-family/c.opt:939
+msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
+msgstr "Aktivera Objective-C:s setjmp-undantagshantering i körtidsmiljön"
 
-#: config/rs6000/sysv4.opt:96
-#, fuzzy
-msgid "Use alternate register names"
-msgstr "Använd alternativa registernamn."
+#: c-family/c.opt:943
+msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0"
+msgstr "Följ språket Objective-C 1.0 så som det implementerades i GCC 4.0"
 
-#: config/rs6000/sysv4.opt:105
-#, fuzzy
-msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
-msgstr "Länka med libsim.a, libc.a och sim-crt0.o."
+#: c-family/c.opt:947
+msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)"
+msgstr "Aktivera OpenMP (implicerar -frecursive i Fortran)"
 
-#: config/rs6000/sysv4.opt:109
-#, fuzzy
-msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
-msgstr "Länka med libads.a, libc.a och crt0.o."
+#: c-family/c.opt:951
+msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\""
+msgstr "Acceptera C++-nyckelord som \"compl\" och \"xor\""
 
-#: config/rs6000/sysv4.opt:113
-#, fuzzy
-msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
-msgstr "Länka med libyk.a, libc.a och crt0.o."
+#: c-family/c.opt:962
+msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
+msgstr "Sök efter och använd PCH-filer även vid preprocessning"
 
-#: config/rs6000/sysv4.opt:117
-#, fuzzy
-msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
-msgstr "Länka med libmvme.a, libc.a och crt0.o."
+#: c-family/c.opt:966
+msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
+msgstr "Nedgradera följsamhetsfel till varningar"
 
-#: config/rs6000/sysv4.opt:121
-msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
-msgstr "Sätt biten PPC_EMB i ELF:s flaggfält"
+#: c-family/c.opt:970
+msgid "Enable Plan 9 language extensions"
+msgstr "Aktivera språkutvidgningar från Plan 9"
 
-#: config/rs6000/sysv4.opt:125
-msgid "Use the WindISS simulator"
-msgstr "Använd simulatorn WindISS"
+#: c-family/c.opt:974
+msgid "Treat the input file as already preprocessed"
+msgstr "Betrakta indatafilen som redan preprocessad"
 
-#: config/rs6000/sysv4.opt:145
-msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:982
+msgid "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2>  Track locations of tokens coming from macro expansion and display them in error messages"
+msgstr "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2>  Spåra platser för symboler som kommer från makroexpansion och visa dem i felmeddelanden"
 
-#: config/rs6000/sysv4.opt:149
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
-msgstr "Generera kod för en DLL"
+#: c-family/c.opt:986
+msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments"
+msgstr "-fno-pretty-templates Finskriv inte mallspecialiceringar som mallsignaturer följda av argumenten"
 
-#: config/mt/mt.opt:24
-msgid "Use byte loads and stores when generating code."
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:990
+msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
+msgstr "Används i Fix-and-Continue-läge för att objektfiler kan bytas ut vid körtillfället"
 
-#: config/mt/mt.opt:32
-msgid "Do not include crt0.o in the startup files"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:994
+msgid "Enable automatic template instantiation"
+msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
 
-#: config/mt/mt.opt:36 config/mt/mt.opt:40 config/mt/mt.opt:44
-#: config/mt/mt.opt:48 config/mt/mt.opt:52
-#, fuzzy
-msgid "Internal debug switch"
-msgstr "Okänd flagga -mdebug-%s"
+#: c-family/c.opt:998
+msgid "Generate run time type descriptor information"
+msgstr "Generera typbeskrivarinformation för körtid"
 
-#: config/mt/mt.opt:56 config/iq2000/iq2000.opt:24
-msgid "Specify CPU for code generation purposes"
-msgstr "Ange CPU för kodgenereringssyften"
+#: c-family/c.opt:1002
+msgid "Use the same size for double as for float"
+msgstr "Använd samma storlek för double som för float"
 
-#: config/mcore/mcore.opt:24
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for the M*Core M210"
-msgstr "Genrera kod för M*Core M340"
+#: c-family/c.opt:1006
+msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
+msgstr "Använd den smalaste möjliga heltalstypen för uppräkningstyper"
 
-#: config/mcore/mcore.opt:28
-msgid "Generate code for the M*Core M340"
-msgstr "Genrera kod för M*Core M340"
+#: c-family/c.opt:1010
+msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
+msgstr "Tvinga den underliggande typen för \"wchar_t\" att vara \"unsigned short\""
 
-#: config/mcore/mcore.opt:32
-msgid "Set maximum alignment to 4"
-msgstr "Sätt maximal justering till 4"
+#: c-family/c.opt:1014
+msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
+msgstr "När \"signed\" eller \"unsigned\" inte anges låt bitfältet ha tecken"
 
-#: config/mcore/mcore.opt:36
-msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
-msgstr "Tvinga funktioner till att vara justerade till en 4-bytegräns"
+#: c-family/c.opt:1018
+msgid "Make \"char\" signed by default"
+msgstr "Låt \"char\" ha tecken som standard"
 
-#: config/mcore/mcore.opt:40
-msgid "Set maximum alignment to 8"
-msgstr "Sätt maximal justering till 8"
+#: c-family/c.opt:1025
+msgid "Display statistics accumulated during compilation"
+msgstr "Visa statistik som samlats under kompilering"
 
-#: config/mcore/mcore.opt:44
-#, fuzzy
-msgid "Generate big-endian code"
-msgstr "Generera \"big endian\"-kod."
+#: c-family/c.opt:1029
+msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type"
+msgstr "Antag att värdena i uppräkningstyper alltid finns inom det minsta intervallet av den typen"
 
-#: config/mcore/mcore.opt:48
-msgid "Emit call graph information"
-msgstr "Mata ut anropsgrafsinformation"
+#: c-family/c.opt:1036
+msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
+msgstr "-ftabstop=<antal>\tAvstånd mellan tabulatorstopp för kolumnvis rapportering"
 
-#: config/mcore/mcore.opt:52
-#, fuzzy
-msgid "Use the divide instruction"
-msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
+#: c-family/c.opt:1043
+msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
+msgstr "-ftemplate-depth=<antal>\tAnge maximalt instansieringsdjup för mallar"
 
-#: config/mcore/mcore.opt:56
-msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
-msgstr "Inline:a konstanter om det kan göras på 2 instruktioner eller mindre"
+#: c-family/c.opt:1050
+msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics"
+msgstr "-fno-threadsafe-statics\tGenerera inte trådsäker kod för initiering a lokala statiska variabler"
 
-#: config/mcore/mcore.opt:60
-#, fuzzy
-msgid "Generate little-endian code"
-msgstr "Generera \"little endian\"-kod."
+#: c-family/c.opt:1054
+msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
+msgstr "När \"signed\" eller \"unsigned\" inte anges görs bitfälten teckenlösa"
 
-#: config/mcore/mcore.opt:68
-#, fuzzy
-msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
-msgstr "Använd inte godtyckligt stora omedelbara i bitoperationer"
+#: c-family/c.opt:1058
+msgid "Make \"char\" unsigned by default"
+msgstr "Gör \"char\" teckenlöst som standard"
 
-#: config/mcore/mcore.opt:72
-msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
-msgstr "Föredra ordåtkomst före byteåtkomst"
+#: c-family/c.opt:1062
+msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
+msgstr "Använd __cxa_atexit till registerdestruerare"
 
-#: config/mcore/mcore.opt:76
-#, fuzzy
-msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
-msgstr "Maximal storlek på en emsan stackökningsoperation"
+#: c-family/c.opt:1066
+msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
+msgstr "Använd __cxa_get_exception_ptr i undantagshantering"
 
-#: config/mcore/mcore.opt:80
-#, fuzzy
-msgid "Always treat bitfields as int-sized"
-msgstr "Hantera alttid bitfält som int-stora"
+#: c-family/c.opt:1070
+msgid "Marks all inlined functions and methods as having hidden visibility"
+msgstr "Markerar alla inline:ade funktioner och metoder att ha dold synlighet"
 
-#: config/arc/arc.opt:33
-msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:1074
+msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default"
+msgstr "Ändrar synlighet till att vara som Microsoft Visual Studio som standard"
 
-#: config/arc/arc.opt:43
-#, fuzzy
-msgid "Compile code for ARC variant CPU"
-msgstr "Schemalägg kod för en given CPU"
+#: c-family/c.opt:1086
+msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
+msgstr "Mata ut common-liknande symboler som svaga symboler"
 
-#: config/arc/arc.opt:47
-msgid "Put functions in SECTION"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:1090
+msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>"
+msgstr "-fwide-exec-charset=<tknst>\tKonvertera alla breda strängar och teckenkonstanter till teckenuppsättningen <tknst>"
 
-#: config/arc/arc.opt:51
-msgid "Put data in SECTION"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:1094
+msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
+msgstr "Generera ett #line-direktiv som pekar på aktuell katalog"
 
-#: config/arc/arc.opt:55
-msgid "Put read-only data in SECTION"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:1102
+msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
+msgstr "Generera lata klassuppslagningar (via objc_getClass()) att användas i läget Zero-Link"
 
-#: config/sh/sh.opt:45
-#, fuzzy
-msgid "Generate SH1 code"
-msgstr "Generera H8/S-kod"
+#: c-family/c.opt:1106
+msgid "Dump declarations to a .decl file"
+msgstr "Skicka deklarationer till en .decl-fil"
 
-#: config/sh/sh.opt:49
-#, fuzzy
-msgid "Generate SH2 code"
-msgstr "Generera H8/S-kod"
+#: c-family/c.opt:1110
+msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs"
+msgstr "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressivt reducerad felsökningsinformation för poster"
 
-#: config/sh/sh.opt:53
-#, fuzzy
-msgid "Generate SH2a code"
-msgstr "Generera H8/S-kod"
+#: c-family/c.opt:1114
+msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs"
+msgstr "-femit-struct-debug-reduced\tKonservativt reducerad felsökningsinformation för poster"
 
-#: config/sh/sh.opt:57
-#, fuzzy
-msgid "Generate SH2a FPU-less code"
-msgstr "Generera H8/S-kod"
+#: c-family/c.opt:1118
+msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs"
+msgstr "-femit-struct-debug-detaild=<spec-lista>\tDetaljreducerad felsökningsinformation för poster"
 
-#: config/sh/sh.opt:61
-#, fuzzy
-msgid "Generate default single-precision SH2a code"
-msgstr "Generera \"little endian\"-kod."
+#: c-family/c.opt:1122
+msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
+msgstr "-idirafter <kat>\tLägg till <kat> till slutet av sökvägen för systeminkluderingar"
 
-#: config/sh/sh.opt:65
-#, fuzzy
-msgid "Generate only single-precision SH2a code"
-msgstr "Generera \"little endian\"-kod."
+#: c-family/c.opt:1126
+msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
+msgstr "-imacros <fil>\tTag med definitioner av makron i <fil>"
 
-#: config/sh/sh.opt:69
-#, fuzzy
-msgid "Generate SH2e code"
-msgstr "Generera H8/S-kod"
+#: c-family/c.opt:1130
+msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory"
+msgstr "-imultilib <kat>\tSätt <kat> att vara inkluderingsunderbiblioteket för multibibliotek"
 
-#: config/sh/sh.opt:73
-#, fuzzy
-msgid "Generate SH3 code"
-msgstr "Generera H8/S-kod"
+#: c-family/c.opt:1134
+msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
+msgstr "-include <fil>\tInkludera innehållet i <fil> före andra filer"
 
-#: config/sh/sh.opt:77
-#, fuzzy
-msgid "Generate SH3e code"
-msgstr "Generera H8/S-kod"
+#: c-family/c.opt:1138
+msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
+msgstr "-iprefix <skvg>\tAnge <skvg> som ett prefix för de följande två flaggorna"
 
-#: config/sh/sh.opt:81
-#, fuzzy
-msgid "Generate SH4 code"
-msgstr "Generera H8/S-kod"
+#: c-family/c.opt:1142
+msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
+msgstr "-isysroot <kat>\tSätt <kat> som rotkatalog för systemet"
 
-#: config/sh/sh.opt:85
-#, fuzzy
-msgid "Generate SH4 FPU-less code"
-msgstr "Generera H8/S-kod"
+#: c-family/c.opt:1146
+msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
+msgstr "-isystem <kat>\tLägg till <kat> till början av sökvägen för systeminkluderingar"
 
-#: config/sh/sh.opt:89
-#, fuzzy
-msgid "Generate default single-precision SH4 code"
-msgstr "Generera \"little endian\"-kod."
+#: c-family/c.opt:1150
+msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path"
+msgstr "-iquote <kat>\tLägg till <kat> till slutet av sökvägen för citerade inkluderingar"
 
-#: config/sh/sh.opt:93
-#, fuzzy
-msgid "Generate only single-precision SH4 code"
-msgstr "Generera \"little endian\"-kod."
+#: c-family/c.opt:1154
+msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
+msgstr "-iwithprefix <kat>\tLägg till <kat> till slutet av sökvägen för systeminkluderingar"
 
-#: config/sh/sh.opt:97
-#, fuzzy
-msgid "Generate SH4a code"
-msgstr "Generera H8/S-kod"
+#: c-family/c.opt:1158
+msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
+msgstr "-iwithprefixbefore <kat>\tLägg till <kat> till slutet av huvudsökvägen"
 
-#: config/sh/sh.opt:101
-#, fuzzy
-msgid "Generate SH4a FPU-less code"
-msgstr "Generera H8/S-kod"
+#: c-family/c.opt:1168
+msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
+msgstr "Sök inte standardkataloger för inkluderingar (de som anges med -isystem kommer fortfarande att användas)"
 
-#: config/sh/sh.opt:105
-#, fuzzy
-msgid "Generate default single-precision SH4a code"
-msgstr "Generera \"little endian\"-kod."
+#: c-family/c.opt:1172
+msgid "Do not search standard system include directories for C++"
+msgstr "Sök inte i standardkataloger för systeminkluderingar för C++"
 
-#: config/sh/sh.opt:109
-#, fuzzy
-msgid "Generate only single-precision SH4a code"
-msgstr "Generera \"little endian\"-kod."
+#: c-family/c.opt:1188
+msgid "Generate C header of platform-specific features"
+msgstr "Generera C-huvuden för plattformsspecifika funktioner"
 
-#: config/sh/sh.opt:113
-#, fuzzy
-msgid "Generate SH4al-dsp code"
-msgstr "Generera H8/S-kod"
-
-#: config/sh/sh.opt:117
-#, fuzzy
-msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
-msgstr "Generera \"big endian\"-kod."
+#: c-family/c.opt:1192
+msgid "Remap file names when including files"
+msgstr "Översätt filnamn när filer inkluderas"
 
-#: config/sh/sh.opt:121
-#, fuzzy
-msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
-msgstr "Generera \"little endian\"-kod."
+#: c-family/c.opt:1196 c-family/c.opt:1200
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum"
+msgstr "Följ standarden ISO 1998 C++ reviderad av 2003 års tekniska rättelser"
 
-#: config/sh/sh.opt:125
-#, fuzzy
-msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
-msgstr "Generera H8/S-kod"
+#: c-family/c.opt:1204
+msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard (experimental and incomplete support)"
+msgstr "Följ standarden ISO 2011 C++ (experimentellt och ofullständigt stöd)"
 
-#: config/sh/sh.opt:129
-#, fuzzy
-msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
-msgstr "Generera \"little endian\"-kod."
+#: c-family/c.opt:1208
+msgid "Deprecated in favor of -std=c++11"
+msgstr "Undanbedes till förmån för -std=c++11"
 
-#: config/sh/sh.opt:133
-#, fuzzy
-msgid "Generate SHcompact code"
-msgstr "Generera H8/S-kod"
+#: c-family/c.opt:1212 c-family/c.opt:1294
+msgid "Conform to the ISO 2011 C standard (experimental and incomplete support)"
+msgstr "Följ standarden ISO 2011 C (experimentellt och ofullständigt stöd)"
 
-#: config/sh/sh.opt:137
-#, fuzzy
-msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
-msgstr "Generera SA-kod"
+#: c-family/c.opt:1216
+msgid "Deprecated in favor of -std=c11"
+msgstr "Undanbedes till förmån för -std=c11"
 
-#: config/sh/sh.opt:141
-msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:1220 c-family/c.opt:1224 c-family/c.opt:1278
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
+msgstr "Följ standarden ISO 1990 C"
 
-#: config/sh/sh.opt:145
-#, fuzzy
-msgid "Generate code in big endian mode"
-msgstr "Generera kod för \"big endian\""
+#: c-family/c.opt:1228 c-family/c.opt:1286
+msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
+msgstr "Följ standarden ISO 1999 C"
 
-#: config/sh/sh.opt:149
-#, fuzzy
-msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
-msgstr "Använd 4-byteposter i hopptabeller"
+#: c-family/c.opt:1232
+msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
+msgstr "Undanbedes till förmån för -std=c99"
 
-#: config/sh/sh.opt:153
-msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:1236 c-family/c.opt:1241
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical"
+msgstr "Följ standarden ISO 1998 C++ reviderad av 2003 års tekniska rättelser"
 
-#: config/sh/sh.opt:157
-#, fuzzy
-msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
-msgstr "Justera variabler på en 16-bitarsgräns"
+#: c-family/c.opt:1246
+msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
+msgstr "Följ standarden ISO 2011 C++ med GNU-utökningar (experimetellt och ofullständigt stöd)"
 
-#: config/sh/sh.opt:161
-msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:1250
+msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11"
+msgstr "Undanbedes till förmån för -std=gnu++11"
 
-#: config/sh/sh.opt:165
-msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:1254
+msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
+msgstr "Följ standarden ISO 2011 C med GNU-utökningar (experimetellt och ofullständigt stöd)"
 
-#: config/sh/sh.opt:172
-msgid "Cost to assume for gettr insn"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:1258
+msgid "Deprecated in favor of -std=gnu11"
+msgstr "Undanbedes till förmån för -std=gnu11"
 
-#: config/sh/sh.opt:176 config/sh/sh.opt:222
-msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:1262 c-family/c.opt:1266
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
+msgstr "Följ standarden ISO 1990 C med GNU-utökningar"
 
-#: config/sh/sh.opt:180
-msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:1270
+msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
+msgstr "Följ standarden ISO 1999 C med GNU-utökningar"
 
-#: config/sh/sh.opt:184
-msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:1274
+msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
+msgstr "Undanbedes till förmån för -std=gnu99"
 
-#: config/sh/sh.opt:188
-#, fuzzy
-msgid "Assume symbols might be invalid"
-msgstr "Anta att alla symboler har 32-bitsvärden"
+#: c-family/c.opt:1282
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
+msgstr "Följ standarden ISO 1990 C med tillägg från 1994"
 
-#: config/sh/sh.opt:192
-msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:1290
+msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
+msgstr "Undanbedes till förmån för -std=iso9899:1999"
 
-#: config/sh/sh.opt:196
-#, fuzzy
-msgid "Generate code in little endian mode"
-msgstr "Generera kod för \"little endian\""
+#: c-family/c.opt:1301
+msgid "Enable traditional preprocessing"
+msgstr "Aktivera traditionell preprocessning"
 
-#: config/sh/sh.opt:200
-msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:1305
+msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
+msgstr "-trigraphs\tStöd trigrafer enligt ISO C"
 
-#: config/sh/sh.opt:206
-msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:1309
+msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
+msgstr "Fördefiniera inte systemspecifika och GCC-specifika makron"
 
-#: config/sh/sh.opt:210
-msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
-msgstr ""
+#: go/lang.opt:42
+msgid "-fgo-dump-<type>\tDump Go frontend internal information"
+msgstr "-fgo-dump-<typ>\tSkriv ut Go-framändens interna information"
 
-#: config/sh/sh.opt:214
-#, fuzzy
-msgid "Assume pt* instructions won't trap"
-msgstr "Anta att flyttalsoperationer kan utlösa fällor"
+#: go/lang.opt:46
+msgid "-fgo-optimize-<type>\tTurn on optimization passes in the frontend"
+msgstr "-fgo-optimize-<typ>\tSlå på optimeringspass i framänden"
 
-#: config/sh/sh.opt:218
-msgid "Shorten address references during linking"
-msgstr ""
+#: go/lang.opt:50
+msgid "-fgo-prefix=<string>\tSet package-specific prefix for exported Go names"
+msgstr "-fgo-prefix=<sträng>\tSätt paketspecifika prefix för exporterade Go-namn"
 
-#: config/sh/sh.opt:226
-#, fuzzy
-msgid "Deprecated. Use -Os instead"
-msgstr "Denna flagga avrådes ifrån, använd -Wextra istället"
+#: go/lang.opt:54
+msgid "Functions which return values must end with return statements"
+msgstr "Funktioner med returvärden måste sluta med retursatser"
 
-#: config/sh/sh.opt:230
-msgid "Cost to assume for a multiply insn"
-msgstr ""
+#: lto/lang.opt:29
+msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode."
+msgstr "Kör optimeraren för länktillfället i läget lokala transformationer (LTRANS)."
 
-#: config/sh/sh.opt:234
-msgid "Generate library function call to invalidate instruction cache entries after fixing trampoline"
-msgstr ""
+#: lto/lang.opt:33
+msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written."
+msgstr "Ange en fil till vilken en lista av filer som skrivs ut av LTRANS skrivs."
 
-#: config/arm/arm.opt:24
-msgid "Specify an ABI"
-msgstr "Ange ett ABI"
+#: lto/lang.opt:37
+msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode."
+msgstr "Kär optimeraren för länktillfället i läget helprogramanalys (WPA)."
 
-#: config/arm/arm.opt:28
-msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
-msgstr "Generera ett anrop till abort om en noreturn-funktion retunerar"
+#: lto/lang.opt:41
+msgid "The resolution file"
+msgstr "Upplösningsfilen"
 
-#: config/arm/arm.opt:35
-msgid "Pass FP arguments in FP registers"
-msgstr "Skicka FP-argument i FP-register"
+#: common.opt:270
+msgid "Display this information"
+msgstr "Visa den här informationen"
 
-#: config/arm/arm.opt:39
-msgid "Generate APCS conformant stack frames"
-msgstr "Generera stackramar enligt APCS"
+#: common.opt:274
+msgid "--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options.  <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params"
+msgstr "--help=<klass>\tVisa beskrivningar av en speciell klass av flaggor.  <klass> är en eller flera av optimizers, target, warnings, undocumented, params"
 
-#: config/arm/arm.opt:43
-msgid "Generate re-entrant, PIC code"
-msgstr "Generera återstartbar, PIC-kod"
+#: common.opt:386
+msgid "Alias for --help=target"
+msgstr "Alias för --help=target"
 
-#: config/arm/arm.opt:50
-msgid "Specify the name of the target architecture"
-msgstr "Ange namnet på målarkitekturen"
+#: common.opt:411
+msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters"
+msgstr "--param <param>=<värde>\tSätt parameter <param> till värde.  Se nedan för en komplett lista på parametrar"
 
-#: config/arm/arm.opt:57
-msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
-msgstr "Antag att mål-CPU:n är konfigurerad som \"big endian\""
+#: common.opt:439
+msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>"
+msgstr "-O<nummer>\tSätt optimeringsnivå till <nummer>"
 
-#: config/arm/arm.opt:61
-msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
-msgstr "Thumb: Anta att icke-statiska funktioner kan anropas från ARM-kod"
+#: common.opt:443
+msgid "Optimize for space rather than speed"
+msgstr "Optimera för storlek istället för hastighet"
 
-#: config/arm/arm.opt:65
-msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
-msgstr "Thumb: Anta att funktionspekare kan gå till icke-Thumb-medveten kod"
+#: common.opt:447
+msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance"
+msgstr "Optimera för hastighet och bortse från exakt efterlevnad av standarder"
 
-#: config/arm/arm.opt:69
-msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
-msgstr "Cirrus: Placera NOP:ar för att undvika ogiltiga instruktionskombinationer"
+#: common.opt:487
+msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
+msgstr "Denna flagga bör undvikas, använd -Wextra istället"
 
-#: config/arm/arm.opt:73
-msgid "Specify the name of the target CPU"
-msgstr "Ange namnet på målprocessorn"
+#: common.opt:500
+msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
+msgstr "Varna för retur av poster, unioner eller vektorer"
 
-#: config/arm/arm.opt:77
-msgid "Specify if floating point hardware should be used"
-msgstr "Ange om flyttalshårdvara skall användas"
+#: common.opt:504
+msgid "Warn if an array is accessed out of bounds"
+msgstr "Varna om en vektor accessas utanför gränserna"
 
-#: config/arm/arm.opt:91
-#, fuzzy
-msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
-msgstr "Ange namnet på målarkitekturen"
+#: common.opt:508
+msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
+msgstr "Varna för felaktig användning av attribut"
 
-#: config/arm/arm.opt:95
-msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
-msgstr "Alias för -mfloat-abi=hard"
+#: common.opt:512
+msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
+msgstr "Varna för typkonvertering av pekare som ökar justeringen"
 
-#: config/arm/arm.opt:99
-msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
-msgstr "Antag att mål-CPU:n är konfigurerad som \"little endian\""
+#: common.opt:516
+msgid "Warn when a #warning directive is encountered"
+msgstr "Varna när ett #warning-direktiv påträffas"
 
-#: config/arm/arm.opt:103
-msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
-msgstr "Generera anropsinstruktioner som indirekta anrop, om nödvändigt"
+#: common.opt:520
+msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
+msgstr "Varna för användning av __attribute__((deprecated))-deklarationer"
 
-#: config/arm/arm.opt:107
-msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
-msgstr "Angi registret som skall användas för PIC-adressering"
+#: common.opt:524
+msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
+msgstr "Varna när ett optimerarpass är avaktiverat"
 
-#: config/arm/arm.opt:111
-msgid "Store function names in object code"
-msgstr "Lagra funktionsnamn i objektkod"
+#: common.opt:528
+msgid "Treat all warnings as errors"
+msgstr "Behandla alla varningar som fel."
 
-#: config/arm/arm.opt:115
-#, fuzzy
-msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
-msgstr "Använd stubbar för funktionsprologer"
+#: common.opt:532
+msgid "Treat specified warning as error"
+msgstr "Behandla angivna varningar som fel"
 
-#: config/arm/arm.opt:119
-msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
-msgstr "Ladda inte PIC-registret i funktionsprologer"
+#: common.opt:536
+msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
+msgstr "Skriv extra (möjligen oönskade) varningar"
 
-#: config/arm/arm.opt:123
-msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
-msgstr "Alias för -mfloat-abi=soft"
+#: common.opt:540
+msgid "Exit on the first error occurred"
+msgstr "Avsluta vid första felet som uppstår"
 
-#: config/arm/arm.opt:127
-msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
-msgstr "Ange den minsta justering i bitar för poster"
+#: common.opt:544
+msgid "-Wframe-larger-than=<number>\tWarn if a function's stack frame requires more than <number> bytes"
+msgstr "-Wframe-larger-than=<antal>\tVarna om en funktions stackram kräver mer en <antal> byte"
 
-#: config/arm/arm.opt:131
-msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
-msgstr "Kompilera för Thumb, inte ARM"
+#: common.opt:548
+msgid "Warn when attempting to free a non-heap object"
+msgstr "Varna vid försök att frigöra ett icke-heap-objekt"
 
-#: config/arm/arm.opt:135
-msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
-msgstr "Stöd anrop mellan Thumb- och ARM-instruktionsuppsättningar"
+#: common.opt:552
+msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
+msgstr "Varna när en inline:ad funktion inte kan inline:as"
 
-#: config/arm/arm.opt:139
-#, fuzzy
-msgid "Specify how to access the thread pointer"
-msgstr "Ange namnet på målarkitekturen"
+#: common.opt:556
+msgid "Warn when an atomic memory model parameter is known to be outside the valid range."
+msgstr "Varna när en atomisk minnesmodellparameter med säkerhet är utanför det giltiga intervallet."
 
-#: config/arm/arm.opt:143
-msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
-msgstr "Thumb: Generera (icke-löv-)stackramar även om de inte behövs"
+#: common.opt:563
+msgid "-Wlarger-than=<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
+msgstr "-Wlarger-than=<antal>\tVarna för ett objekt är större än <antal> byte"
 
-#: config/arm/arm.opt:147
-msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
-msgstr "Thumb: Generera (löv)stackramar även om de inte behövs"
+#: common.opt:567
+msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
+msgstr "Varna för slingan inte kan optimeras på grund av icketriviala antaganden."
 
-#: config/arm/arm.opt:151
-#, fuzzy
-msgid "Tune code for the given processor"
-msgstr "Kompilera för processorn v850"
+#: common.opt:571 common.opt:623
+msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
+msgstr "Varna för funktioner som är möjliga kandidater för __attribute__((noreturn))"
 
-#: config/arm/arm.opt:155
-msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
-msgstr "Antag att bytes är \"big endian\", ord är \"little endian\""
+#: common.opt:575
+msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
+msgstr "Varna för spill i aritmetiska uttryck"
 
-#: config/arm/pe.opt:24
-msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
-msgstr "Ignorera attributet dllimport för funktioner"
+#: common.opt:579
+msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
+msgstr "Varna när attributet packed inte har någon effekt på postformatet"
 
-#: config/pdp11/pdp11.opt:24
-msgid "Generate code for an 11/10"
-msgstr "Generera kod för 11/10"
+#: common.opt:583
+msgid "Warn when padding is required to align structure members"
+msgstr "Varna när utfyllnad krävs för att justera postmedlemmar"
 
-#: config/pdp11/pdp11.opt:28
-msgid "Generate code for an 11/40"
-msgstr "Generera kod för 11/40"
+#: common.opt:587
+msgid "Warn when one local variable shadows another"
+msgstr "Varna när en lokal variabel skuggar en annan"
 
-#: config/pdp11/pdp11.opt:32
-msgid "Generate code for an 11/45"
-msgstr "Generera kod för 11/45"
+#: common.opt:591
+msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
+msgstr "Varna när stacköverskrivningsskydd inte läggs ut av någon anledning"
 
-#: config/pdp11/pdp11.opt:36
-#, fuzzy
-msgid "Use 16-bit abs patterns"
-msgstr "Använd 64-bitars FP-register"
+#: common.opt:595
+msgid "Warn if stack usage might be larger than specified amount"
+msgstr "Varna om stackanvändningen kan vara större än den angivna mängden"
 
-#: config/pdp11/pdp11.opt:40
-#, fuzzy
-msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
-msgstr "Returnera flyttalsresultat i ac0"
+#: common.opt:599 common.opt:603
+msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
+msgstr "Varna för kod som kan bryta strikta aliasregler"
 
-#: config/pdp11/pdp11.opt:44
-msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
-msgstr ""
+#: common.opt:607 common.opt:611
+msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
+msgstr "Varna för optimeringar som antar spill med tecken är odefinierat"
 
-#: config/pdp11/pdp11.opt:48
-msgid "Use inline patterns for copying memory"
-msgstr ""
+#: common.opt:615
+msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))"
+msgstr "Varna för funktioner som är möjliga kandidater för __attribute__((const))"
 
-#: config/pdp11/pdp11.opt:52
-msgid "Do not pretend that branches are expensive"
-msgstr ""
+#: common.opt:619
+msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))"
+msgstr "Varna för funktioner som är möjliga kandidater för __attribute__((pure))"
 
-#: config/pdp11/pdp11.opt:56
-msgid "Pretend that branches are expensive"
-msgstr ""
+#: common.opt:627
+msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
+msgstr "Varna när hopptabeller för uppräkningstyper inte har standardfall och saknar ett fall"
 
-#: config/pdp11/pdp11.opt:60
-#, fuzzy
-msgid "Use the DEC assembler syntax"
-msgstr "Använd assemblersyntax för DEC"
+#: common.opt:631
+msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
+msgstr "Varna för uppräkningshopptabeller saknar en \"default:\"-sats"
 
-#: config/pdp11/pdp11.opt:64
-msgid "Use 32 bit float"
-msgstr "Använd 32 bits float"
+#: common.opt:635
+msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
+msgstr "Varna för alla uppräkningshopptabeller som saknar ett specifikt fall"
 
-#: config/pdp11/pdp11.opt:68
-msgid "Use 64 bit float"
-msgstr "Använd 64 bits float"
+#: common.opt:639
+msgid "Do not suppress warnings from system headers"
+msgstr "Undertryck inte varningar från systemhuvudfiler"
 
-#: config/pdp11/pdp11.opt:76
-msgid "Use 16 bit int"
-msgstr "Använd 16 bits int"
+#: common.opt:643
+msgid "Warn whenever a trampoline is generated"
+msgstr "Varna närhelst en trampolin genereras"
 
-#: config/pdp11/pdp11.opt:80
-msgid "Use 32 bit int"
-msgstr "Använd 32 bits int"
+#: common.opt:647
+msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
+msgstr "Varna om en jämförelse alltid är sann eller falsk på grund av begränsat intervall för datatypen"
 
-#: config/pdp11/pdp11.opt:88
-msgid "Target has split I&D"
-msgstr "Målet har uppdelat I&D"
+#: common.opt:651
+msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
+msgstr "Varna för oinitierade automatiska variabler"
 
-#: config/pdp11/pdp11.opt:92
-msgid "Use UNIX assembler syntax"
-msgstr "Använd assemblersyntax för UNIX"
+#: common.opt:655
+msgid "Warn about maybe uninitialized automatic variables"
+msgstr "Varna för eventuellt oinitierade automatiska variabler"
 
-#: config/avr/avr.opt:24
-#, fuzzy
-msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
-msgstr "Använd subrutiner för funktionprolog/-epilog"
+#: common.opt:663
+msgid "Enable all -Wunused- warnings"
+msgstr "Aktivera alla -Wunused-varningar"
 
-#: config/avr/avr.opt:28
-#, fuzzy
-msgid "Select the target MCU"
-msgstr "Ange namnet på målprocessorn"
+#: common.opt:667
+msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused"
+msgstr "Varna när en funktionsparameter bara sätts, och i övrigt är oanvänd"
 
-#: config/avr/avr.opt:35
-#, fuzzy
-msgid "Use STACK as the initial value of the stack pointer"
-msgstr "Andra endast de låga 8 bitarna av stackpekaren"
+#: common.opt:671
+msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused"
+msgstr "Varna när en variabel bara sätts, och i övrigt är oanvänd"
 
-#: config/avr/avr.opt:39
-#, fuzzy
-msgid "Use an 8-bit 'int' type"
-msgstr "Använd 64-bitars int-typ"
+#: common.opt:675
+msgid "Warn when a function is unused"
+msgstr "Varna när en funktion är oanvänd"
 
-#: config/avr/avr.opt:43
-msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
-msgstr "Ändra stackpekaren utan att avaktivera avbrott"
+#: common.opt:679
+msgid "Warn when a label is unused"
+msgstr "Varna när en etikett är oanvänd"
 
-#: config/avr/avr.opt:47
-msgid "Do not generate tablejump insns"
-msgstr "Generera inte tabellhoppinstruktioner"
+#: common.opt:683
+msgid "Warn when a function parameter is unused"
+msgstr "Varna när en funktionsparameter är oanvänd"
 
-#: config/avr/avr.opt:57
-msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
-msgstr "Använd rjmp/rcll (begränsat intervall) på enhter >8k"
+#: common.opt:687
+msgid "Warn when an expression value is unused"
+msgstr "Varna när ett uttrycksvärde är oanvänt"
 
-#: config/avr/avr.opt:61
-msgid "Output instruction sizes to the asm file"
-msgstr "Mata ut instruktionsstorlekar till asm-filen"
+#: common.opt:691
+msgid "Warn when a variable is unused"
+msgstr "Varna när en variabel är oanvänd"
 
-#: config/avr/avr.opt:65
-msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
-msgstr "Andra endast de låga 8 bitarna av stackpekaren"
+#: common.opt:695
+msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match"
+msgstr "Varna om profiler i -fprofile-use inte stämmer"
 
-#: config/crx/crx.opt:24
-#, fuzzy
-msgid "Support multiply accumulate instructions"
-msgstr "Använd ackumulerande fp-multiplikationsinstruktioner"
+#: common.opt:699
+msgid "Warn when a vector operation is compiled outside the SIMD"
+msgstr "Varbna när en vektoroperation kompileras utanför SIMD:n"
 
-#: config/crx/crx.opt:28
-#, fuzzy
-msgid "Do not use push to store function arguments"
-msgstr "Använd inte push-instruktioner för att spara utgående argument"
+#: common.opt:715
+msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
+msgstr "-aux-info <fil>\tGenerera deklarationsinfo till <fil>"
 
-#: config/crx/crx.opt:32
-msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
-msgstr ""
+#: common.opt:734
+msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
+msgstr "-d<bokstäver>\tSlå på dumpning från specifika pass i kompilatorn"
 
-#: config/c4x/c4x.opt:24
-msgid "Generate code for C30 CPU"
-msgstr "Generera kod för CPU C30"
+#: common.opt:738
+msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
+msgstr "-dumpbase <fil>\tAnge basfilnamn att användas för dumpar"
 
-#: config/c4x/c4x.opt:28
-msgid "Generate code for C31 CPU"
-msgstr "Generera kod för CPU C31"
+#: common.opt:742
+msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps"
+msgstr "-dumpdir <kat>\tAnge katalognamn att användas för dumpar"
 
-#: config/c4x/c4x.opt:32
-msgid "Generate code for C32 CPU"
-msgstr "Generera kod för CPU C32"
+#: common.opt:798
+msgid "Align the start of functions"
+msgstr "Justera starten av funktioner"
 
-#: config/c4x/c4x.opt:36
-msgid "Generate code for C33 CPU"
-msgstr "Generera kod för CPU C33"
+#: common.opt:805
+msgid "Align labels which are only reached by jumping"
+msgstr "Justera etiketter som bara nås via hopp"
 
-#: config/c4x/c4x.opt:40
-msgid "Generate code for C40 CPU"
-msgstr "Generera kod för CPU C40"
+#: common.opt:812
+msgid "Align all labels"
+msgstr "Justera alla etiketter"
 
-#: config/c4x/c4x.opt:44
-msgid "Generate code for C44 CPU"
-msgstr "Generera kod för CPU C44"
+#: common.opt:819
+msgid "Align the start of loops"
+msgstr "Justera starten av slingor"
 
-#: config/c4x/c4x.opt:48
-msgid "Assume that pointers may be aliased"
-msgstr "Anta att pekare kan ha alias"
+#: common.opt:842
+msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
+msgstr "Generera tabeller för upprullning som är exakta vid varje instruktionsgräns"
 
-#: config/c4x/c4x.opt:52
-msgid "Big memory model"
-msgstr "Stor minnesmodell"
+#: common.opt:846
+msgid "Generate auto-inc/dec instructions"
+msgstr "Generera auto-inc/dec-instruktioner"
 
-#: config/c4x/c4x.opt:56
-msgid "Use the BK register as a general purpose register"
-msgstr "Använd BK-registret som ett allmänt register"
+#: common.opt:854
+msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
+msgstr "Generera kod för att kontrollera gränser före indexering i vektorer"
 
-#: config/c4x/c4x.opt:60
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for CPU"
-msgstr "Generera kod för CPU C44"
+#: common.opt:858
+msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
+msgstr "Ersätt addition, jämförelse, grena med gren vid räknarregister"
 
-#: config/c4x/c4x.opt:64
-msgid "Enable use of DB instruction"
-msgstr "Aktivera användning av DB-instruktion"
+#: common.opt:862
+msgid "Use profiling information for branch probabilities"
+msgstr "Använd profileringsinformation för grensannolikheter"
 
-#: config/c4x/c4x.opt:68
-msgid "Enable debugging"
-msgstr "Aktivera felsökning"
+#: common.opt:866
+msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
+msgstr "Utför optimering av grenmålsinläsning före prolog-/epilogtrådning"
 
-#: config/c4x/c4x.opt:72
-msgid "Enable new features under development"
-msgstr "Aktivera nya funktioner under utveckling"
+#: common.opt:870
+msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
+msgstr "Utför optimering av grenmålsinläsning efter prolog-/epilogtrådning"
 
-#: config/c4x/c4x.opt:76
-msgid "Use fast but approximate float to integer conversion"
-msgstr "Använd snabb men ungefärlig flyttal till heltalskonvertering"
+#: common.opt:874
+msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
+msgstr "Begränsa migration av målinläsning till att inte återanvända register i något grundblock"
 
-#: config/c4x/c4x.opt:80
-msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns"
-msgstr "Tvinga RTL-genereringen att skicka ut 3-operandinstruktioner"
+#: common.opt:878
+msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
+msgstr "-fcall-saved-<register>\tMarkera att <register> bevaras mellan funktioner"
 
-#: config/c4x/c4x.opt:84
-msgid "Force constants into registers to improve hoisting"
-msgstr "Tvinga in konstanter i register för att förbättra upphissning"
+#: common.opt:882
+msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
+msgstr "-fcall-used-<register>\tMarkera att <register> förstörs av funktionsanrop"
 
-#: config/c4x/c4x.opt:88 config/c4x/c4x.opt:112
-msgid "Save DP across ISR in small memory model"
-msgstr "Spara DP över ISR i liten minnesmodell"
+#: common.opt:889
+msgid "Save registers around function calls"
+msgstr "Spara register runt funktionsanrop"
 
-#: config/c4x/c4x.opt:92
-msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
-msgstr "Tillåt iterationsräknare utan tecken för RPTB/DB"
+#: common.opt:893
+msgid "Compare the results of several data dependence analyzers."
+msgstr "Jämför resultaten av flera analyserare av databeroende."
 
-#: config/c4x/c4x.opt:96
-msgid "Pass arguments on the stack"
-msgstr "Skicka argument på stacken"
+#: common.opt:897
+msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references."
+msgstr "Söker efter möjligheter att minska stackjusteringar och stackreferenser."
 
-#: config/c4x/c4x.opt:100
-msgid "Use MPYI instruction for C3x"
-msgstr "Använd MPYI-instruktion för C3x"
+#: common.opt:901
+msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
+msgstr "Lägg inte oinitierade globala i den gemensamma sektionen"
 
-#: config/c4x/c4x.opt:104
-msgid "Enable parallel instructions"
-msgstr "Aktivera parallella instruktioner"
+#: common.opt:909
+msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump"
+msgstr "-fcompare-debug[=<flgr>]\tKompilera med och utan t.ex. -gtoggle, och jämför slutinstruktionsdumpen"
 
-#: config/c4x/c4x.opt:108
-msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
-msgstr "Aktivera MPY||ADD- och MPY||SUB-instruktioner"
+#: common.opt:913
+msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug"
+msgstr "Kör endast den andra kompileringen av -fcompare-debug"
 
-#: config/c4x/c4x.opt:116
-msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call"
-msgstr "Bevara alla 40 bitarna av FP-register över anrop"
+#: common.opt:917
+msgid "Perform comparison elimination after register allocation has finished"
+msgstr "Utför eliminering av jämförelser efter registertilldelningen har avslutats"
 
-#: config/c4x/c4x.opt:120
-msgid "Pass arguments in registers"
-msgstr "Skicka argument i register"
+#: common.opt:921
+msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage"
+msgstr "Utför inte optimieringar som märkbart ökar stackanvändningen"
 
-#: config/c4x/c4x.opt:124
-msgid "Enable use of RTPB instruction"
-msgstr "Aktivera användning av RTPB-instruktion"
+#: common.opt:925
+msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
+msgstr "Utför ett optimeringspass för kopieringspropagering av register"
 
-#: config/c4x/c4x.opt:128
-msgid "Enable use of RTPS instruction"
-msgstr "Aktivera använding av RTPS-instruktion"
+#: common.opt:929
+msgid "Perform cross-jumping optimization"
+msgstr "Utför optimering för korshopp"
 
-#: config/c4x/c4x.opt:132
-#, fuzzy
-msgid "Set the maximum number of iterations for RPTS to N"
-msgstr "Ange maximalt antal iterationer för RPTS"
+#: common.opt:933
+msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
+msgstr "När CSE körs, följ hopp till deras mål"
 
-#: config/c4x/c4x.opt:136
-msgid "Small memory model"
-msgstr "Liten minnesmodell"
+#: common.opt:941
+msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
+msgstr "Uteslut intervallreduktionssteget när komplex division görs"
 
-#: config/c4x/c4x.opt:140
-msgid "Emit code compatible with TI tools"
-msgstr "Mata ut kod kompatibel med TI-verktyg"
+#: common.opt:945
+msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules"
+msgstr "Komplex multiplikation och division följer Fortranregler"
 
-#: config/pa/pa-hpux.opt:24
-#, fuzzy
-msgid "Generate cpp defines for server IO"
-msgstr "Generera kod för en given CPU"
+#: common.opt:949
+msgid "Place data items into their own section"
+msgstr "Placera dataobjekt i sin egen sektion"
 
-#: config/pa/pa-hpux.opt:28 config/pa/pa-hpux1010.opt:24
-#: config/pa/pa-hpux1111.opt:24
-#, fuzzy
-msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
-msgstr ""
-"Ange UNIX-standard för fördefinitioner och länkning.\n"
-"Tillåtet värde är 93."
+#: common.opt:953
+msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
+msgstr "Lista alla tillgängliga felsökningsräknare med deras gränser och värden."
 
-#: config/pa/pa-hpux.opt:32
-#, fuzzy
-msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
-msgstr "Generera kod för 11/40"
+#: common.opt:957
+msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]\tSet the debug counter limit.   "
+msgstr "-fdbg-cnt=<räknare>:<gräns>[,<räknare>:<gräns>,...]\tSätt gränsen för felsökningsräknare.   "
 
-#: config/pa/pa.opt:24 config/pa/pa.opt:77 config/pa/pa.opt:85
-#, fuzzy
-msgid "Generate PA1.0 code"
-msgstr "Generera CA-kod"
+#: common.opt:961
+msgid "Map one directory name to another in debug information"
+msgstr "Översätt ett katalognamn till ett annat i felsökningsinformation"
 
-#: config/pa/pa.opt:28 config/pa/pa.opt:89 config/pa/pa.opt:109
-#, fuzzy
-msgid "Generate PA1.1 code"
-msgstr "Generera CA-kod"
+#: common.opt:965
+msgid "Output .debug_types section when using DWARF v4 debuginfo."
+msgstr "Mata ut en .debug_types-sektion när DWARF v4 felsökningsinformation används."
 
-#: config/pa/pa.opt:32 config/pa/pa.opt:93
-msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
-msgstr "Generera kod för PA2.0 (kräver binutils 2.10 eller senare)"
+#: common.opt:971
+msgid "Defer popping functions args from stack until later"
+msgstr "Senarelägg borttagandet av funktionsargument från stacken"
 
-#: config/pa/pa.opt:36
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for huge switch statements"
-msgstr "Generera kod för Intel as"
+#: common.opt:975
+msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
+msgstr "Försök fylla fördröjningsfack av greninstruktioner"
 
-#: config/pa/pa.opt:40
-msgid "Disable FP regs"
-msgstr "Avaktivera FP-register"
+#: common.opt:979
+msgid "Delete useless null pointer checks"
+msgstr "Tag bort onödiga nollpekarkontroller"
 
-#: config/pa/pa.opt:44
-#, fuzzy
-msgid "Disable indexed addressing"
-msgstr "ogiltig kod"
+#: common.opt:983
+msgid "Try to convert virtual calls to direct ones."
+msgstr "Försök att konvertera virtuella anrop till direkta."
 
-#: config/pa/pa.opt:48
-#, fuzzy
-msgid "Generate fast indirect calls"
-msgstr "Generera kod för Intel as"
+#: common.opt:987
+msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
+msgstr "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tAnger hur ofta källkodspositioner skall skrivas ut i början av utskrift vid radbrytning"
 
-#: config/pa/pa.opt:56
-msgid "Assume code will be assembled by GAS"
-msgstr "Anta att kod kommer assembleras av GAS"
+#: common.opt:1004
+msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
+msgstr "Lägg till lämpliga diagnostiska meddelanden till kommandoradsflaggan som styr dem"
 
-#: config/pa/pa.opt:60
-msgid "Put jumps in call delay slots"
-msgstr "Placera hopp i fördröjda anropsfack"
+#: common.opt:1008
+msgid "-fdisable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2 disables an optimization pass"
+msgstr "-fdisable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=intrvl1+intrvl2 avaktiverar ett optimeringspass"
 
-#: config/pa/pa.opt:65
-#, fuzzy
-msgid "Enable linker optimizations"
-msgstr "inkompatibla typer i %s"
+#: common.opt:1012
+msgid "-fenable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2 enables an optimization pass"
+msgstr "-fenable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=intrvl1+intrvl2 aktiverar ett optimeringspass"
 
-#: config/pa/pa.opt:69
-#, fuzzy
-msgid "Always generate long calls"
-msgstr "Generera kod för Intel as"
+#: common.opt:1016
+msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
+msgstr "-fdump-<typ>\tSkriv ut diverse intern kompilatorinformation till en fil"
 
-#: config/pa/pa.opt:73
-msgid "Emit long load/store sequences"
-msgstr "Mata ut långa load-/store-sekvenser"
+#: common.opt:1023
+msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation"
+msgstr "-fdump-final-insns=filnamn\tSkriv instruktionerna vid slutet av översättningen till filnamn"
 
-#: config/pa/pa.opt:81
-msgid "Disable space regs"
-msgstr "Avaktivera utrymmersregister"
+#: common.opt:1027
+msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code"
+msgstr "-fdump-go-spec=filnamn\tSkriv alla deklarationer till fil som Go-kod"
 
-#: config/pa/pa.opt:97
-#, fuzzy
-msgid "Use portable calling conventions"
-msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
+#: common.opt:1031
+msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
+msgstr "Undertryck utskrift av adresser i felsökningsutskrifter"
 
-#: config/pa/pa.opt:101
-msgid "Specify CPU for scheduling purposes.  Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
-msgstr ""
+#: common.opt:1035
+msgid "Dump optimization passes"
+msgstr "Dumpa optimeringspass"
 
-#: config/pa/pa.opt:113
-msgid "Do not disable space regs"
-msgstr "Avaktivera inte utrymmesregister"
+#: common.opt:1039
+msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
+msgstr "Undertryck utskrift av instruktionsantal, radnummernoteringar och -adresser i felsökningsutskrifter"
 
-#: config/pa/pa64-hpux.opt:24
-msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
-msgstr "Anta kod kommer länkas av GNU ld"
+#: common.opt:1043
+msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps"
+msgstr "Undertryck utskrift föregående och nästa instruktionsnummer i felsökningsutskrifter"
 
-#: config/pa/pa64-hpux.opt:28
-msgid "Assume code will be linked by HP ld"
-msgstr "Anta kod kommer länkas av HP ld"
+#: common.opt:1047
+msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
+msgstr "Aktivera CFI-tabeller via GAS-assemblerdirektiv."
 
-#: config/xtensa/xtensa.opt:24
-msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
-msgstr "Använd CONST16-instruktioner för att läsa konstanter"
+#: common.opt:1051
+msgid "Perform early inlining"
+msgstr "Utför tidig inline:ing"
 
-#: config/xtensa/xtensa.opt:28
-msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
-msgstr "Aktivera sammanslagna multiplicera/addera- och multiplicera/subtrahera FP-instruktioner"
+#: common.opt:1055
+msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
+msgstr "Utför dubletteliminering i DWARF2"
 
-#: config/xtensa/xtensa.opt:32
-msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
-msgstr "Använd indirekta CALLXn-instruktioner för stora program"
+#: common.opt:1059
+msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates"
+msgstr "Utför interprocedurell reduktion av aggregat"
 
-#: config/xtensa/xtensa.opt:36
-msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
-msgstr "Justera automatiskt grenmål för att reducera grenstraff"
+#: common.opt:1063 common.opt:1067
+msgid "Perform unused type elimination in debug info"
+msgstr "Utför eliminering av oanvända typer i felsökningsinformation"
 
-#: config/xtensa/xtensa.opt:40
-msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
-msgstr "Växla mellan bokstavliga pooler och kod i textsektionen"
+#: common.opt:1071
+msgid "Do not suppress C++ class debug information."
+msgstr "Undertryck inte felsökningsinformation för C++-klasser."
 
-#: config/stormy16/stormy16.opt:25
-msgid "Provide libraries for the simulator"
-msgstr ""
+#: common.opt:1075
+msgid "Enable exception handling"
+msgstr "Aktivera undantagshantering"
 
-#: config/mips/mips.opt:24
-#, fuzzy
-msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
-msgstr "Generera kod för en given CPU"
+#: common.opt:1079
+msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
+msgstr "Utför ett antal smärre, dyra optimeringar"
 
-#: config/mips/mips.opt:28
-msgid "Use SVR4-style PIC"
-msgstr ""
+#: common.opt:1083
+msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision"
+msgstr "-fexecc-precision=[fast|standard]\tAnge hantering av överskjutande precision på flyttal"
 
-#: config/mips/mips.opt:32
-#, fuzzy
-msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
-msgstr "Använd bitfältsinstruktioner"
+#: common.opt:1086
+#, c-format
+msgid "unknown excess precision style %qs"
+msgstr "okänd stil för överskjutande precision %qs"
 
-#: config/mips/mips.opt:36
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for the given ISA"
-msgstr "Generera kod för en given CPU"
+#: common.opt:1099
+msgid "Output lto objects containing both the intermediate language and binary output."
+msgstr "Mata ut lto-objekt som innehåller både mellanspråket och binärutdata."
 
-#: config/mips/mips.opt:40
-#, fuzzy
-msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
-msgstr "Använd Branch Likely-instruktioner, åsidosätt standardval för arkitektur"
+#: common.opt:1103
+msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
+msgstr "Anta att inga NaN:er eller oändligheter genereras"
 
-#: config/mips/mips.opt:44
-msgid "Trap on integer divide by zero"
-msgstr "Fånga heltalsdivision med noll"
+#: common.opt:1107
+msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
+msgstr "-ffixed-<register>\tMarkera <register> som ej tillgängligt för kompilatorn"
 
-#: config/mips/mips.opt:48
-#, fuzzy
-msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
-msgstr "Fånga heltalsdivision med noll"
+#: common.opt:1111
+msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
+msgstr "Allokera inte float och double i register med utökad precision"
 
-#: config/mips/mips.opt:52
-#, fuzzy
-msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
-msgstr "Fånga heltalsdivision med noll"
+#: common.opt:1119
+msgid "Perform a forward propagation pass on RTL"
+msgstr "Utför ett framåtpropageringspass på RTL"
 
-#: config/mips/mips.opt:56
-msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
-msgstr ""
+#: common.opt:1123
+msgid "-ffp-contract=[off|on|fast] Perform floating-point expression contraction."
+msgstr "-ffp-contract=[off|on|fast] Utför kontraktion av flyttalsuttryck."
 
-#: config/mips/mips.opt:60
-#, fuzzy
-msgid "Use MIPS-DSP instructions"
-msgstr "Använd bitfältsinstruktioner"
+#: common.opt:1126
+#, c-format
+msgid "unknown floating point contraction style %qs"
+msgstr "okänd stil för flyttalssammandragning %qs"
 
-#: config/mips/mips.opt:70
-msgid "Use big-endian byte order"
-msgstr "Använd \"big endian\" byteordning"
+#: common.opt:1143
+msgid "Allow function addresses to be held in registers"
+msgstr "Tillåt att funktionsadresser läggs i register"
 
-#: config/mips/mips.opt:74
-msgid "Use little-endian byte order"
-msgstr "Använd \"little endian\" byteordning"
+#: common.opt:1147
+msgid "Place each function into its own section"
+msgstr "Placera varje funktion i sin egen sektion"
 
-#: config/mips/mips.opt:78 config/iq2000/iq2000.opt:32
-msgid "Use ROM instead of RAM"
-msgstr "Använd ROM istället för RAM"
+#: common.opt:1151
+msgid "Perform global common subexpression elimination"
+msgstr "Utför global eliminering av gemensamma deluttryck"
 
-#: config/mips/mips.opt:82
-msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
-msgstr "Använd assembleroperator %reloc() i NewABI-stil"
+#: common.opt:1155
+msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
+msgstr "Utför förbättrad förflyttning av inläsning under global eliminering av gemensamma deluttryck"
 
-#: config/mips/mips.opt:86
-#, fuzzy
-msgid "Work around certain R4000 errata"
-msgstr "Gå runt vissa fel i VR4120"
+#: common.opt:1159
+msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
+msgstr "Utför förflyttning av lagring efter global eliminering av gemensamma deluttryck"
 
-#: config/mips/mips.opt:90
-#, fuzzy
-msgid "Work around certain R4400 errata"
-msgstr "Gå runt vissa fel i VR4120"
+#: common.opt:1163
+msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
+msgstr "Utför eliminering av överflödig inläsning efter lagring i globala gemensamma deluttryck"
 
-#: config/mips/mips.opt:94
-msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
-msgstr "Gå runt fel i tidiga SB-1 revision 2-kärnor"
+#: common.opt:1168
+msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
+msgstr "Utför global eliminering av gemensamma deluttryck efter registertilldelning"
 
-#: config/mips/mips.opt:98
-msgid "Work around certain VR4120 errata"
-msgstr "Gå runt vissa fel i VR4120"
+#: common.opt:1174
+msgid "Enable in and out of Graphite representation"
+msgstr "Aktivera in och ut från Graphite-representation"
 
-#: config/mips/mips.opt:102
-msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
-msgstr "Gå runt mflo/mfhi-fel i VR4130"
+#: common.opt:1178
+msgid "Enable Graphite Identity transformation"
+msgstr "Aktivera Graphite-identitetstransformation"
 
-#: config/mips/mips.opt:106
-#, fuzzy
-msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
-msgstr "Gå runt hårdvarufel i tidiga 4300"
+#: common.opt:1182
+msgid "Mark all loops as parallel"
+msgstr "Markera alla slingor som parallella"
 
-#: config/mips/mips.opt:110
-msgid "FP exceptions are enabled"
-msgstr "FP-undantag är aktiverade"
+#: common.opt:1186
+msgid "Enable Loop Strip Mining transformation"
+msgstr "Aktivera transformationen utgrävning av remsor (strip mining) i slingor"
 
-#: config/mips/mips.opt:114
-#, fuzzy
-msgid "Use 32-bit floating-point registers"
-msgstr "Använd 32-bitars allmänna register"
+#: common.opt:1190
+msgid "Enable Loop Interchange transformation"
+msgstr "Aktivera transformationen utbyte (interchange) i slingor"
 
-#: config/mips/mips.opt:118
-#, fuzzy
-msgid "Use 64-bit floating-point registers"
-msgstr "Använd 64-bitars allmänna register"
+#: common.opt:1194
+msgid "Enable Loop Blocking transformation"
+msgstr "Aktivera slingblockeringstransformation"
 
-#: config/mips/mips.opt:122
-msgid "Use FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
-msgstr ""
+#: common.opt:1198
+msgid "Enable support for GNU transactional memory"
+msgstr "Aktivera stöd för GNU:s transationsminne"
 
-#: config/mips/mips.opt:126
-#, fuzzy
-msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
-msgstr "Generera sammansmälta multiplikations-/additionsinstruktioner"
+#: common.opt:1202
+msgid "Enable Loop Flattening transformation"
+msgstr "Aktivera slingtillplattningstransformation"
 
-#: config/mips/mips.opt:130
-msgid "Use 32-bit general registers"
-msgstr "Använd 32-bitars allmänna register"
+#: common.opt:1206
+msgid "Force bitfield accesses to match their type width"
+msgstr "Tvinga bitfältsåtkomster att matcha sin typbredd"
 
-#: config/mips/mips.opt:134
-msgid "Use 64-bit general registers"
-msgstr "Använd 64-bitars allmänna register"
+#: common.opt:1210
+msgid "Enable guessing of branch probabilities"
+msgstr "Aktivera att grensannolikheter gissas"
 
-#: config/mips/mips.opt:138
-#, fuzzy
-msgid "Allow the use of hardware floating-point instructions"
-msgstr "Använd flyttalsinstruktioner i hårdvara"
+#: common.opt:1218
+msgid "Process #ident directives"
+msgstr "Hantera #ident-direktiv"
 
-#: config/mips/mips.opt:142
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for ISA level N"
-msgstr "Generera kod för Intel as"
+#: common.opt:1222
+msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
+msgstr "Utför konvertering av villkorliga hopp till grenlösa motsvarigheter"
 
-#: config/mips/mips.opt:146
-#, fuzzy
-msgid "Generate mips16 code"
-msgstr "Generera SA-kod"
+#: common.opt:1226
+msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
+msgstr "Utför konvertering av villkorliga hopp till villkorlig exekvering"
 
-#: config/mips/mips.opt:150
-#, fuzzy
-msgid "Use MIPS-3D instructions"
-msgstr "Använd bitfältsinstruktioner"
+#: common.opt:1230
+msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents"
+msgstr "Konvertera villkorliga hopp i innersta slingor till grenlösa motsvarigheter"
 
-#: config/mips/mips.opt:154
-msgid "Use indirect calls"
-msgstr "Använd indirekta anrop"
+#: common.opt:1234
+msgid "Also if-convert conditional jumps containing memory writes"
+msgstr "Även if-convert villkorliga hopp som innehåller minnesskrivningar"
 
-#: config/mips/mips.opt:158
-#, fuzzy
-msgid "Use a 32-bit long type"
-msgstr "Använd 32-bitars long-typ"
+#: common.opt:1242
+msgid "Do not generate .size directives"
+msgstr "Generera inte .size-direktiv"
 
-#: config/mips/mips.opt:162
-#, fuzzy
-msgid "Use a 64-bit long type"
-msgstr "Använd 64-bitars long-typ"
+#: common.opt:1246
+msgid "Perform indirect inlining"
+msgstr "Utför indirekt inline:ing"
 
-#: config/mips/mips.opt:166
-msgid "Don't optimize block moves"
-msgstr "Optimera inte blockförflyttningar"
+#: common.opt:1255
+msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
+msgstr "Ta hänsyn till nyckelordet \"inline\""
 
-#: config/mips/mips.opt:170
-#, fuzzy
-msgid "Use the mips-tfile postpass"
-msgstr "Använd mips-tfile asm postpass"
+#: common.opt:1259
+msgid "Integrate simple functions into their callers when code size is known to not growth"
+msgstr "Integrera enkla funktioner i deras anropare när det är klart att kodstorleken inte växer"
 
-#: config/mips/mips.opt:174
-msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
-msgstr ""
+#: common.opt:1263
+msgid "Integrate simple functions into their callers"
+msgstr "Integrera enkla funktioner i deras anropare"
 
-#: config/mips/mips.opt:178
-#, fuzzy
-msgid "Generate normal-mode code"
-msgstr "Generera SA-kod"
+#: common.opt:1267
+msgid "Integrate functions called once into their callers"
+msgstr "Integrera funktioner anropade en gång i deras anropare"
 
-#: config/mips/mips.opt:182
-#, fuzzy
-msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
-msgstr "Använd bitfältsinstruktioner"
+#: common.opt:1274
+msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
+msgstr "-finline-limit=<tal>\tBegränsa storlek på inline-funktioner till <tal>"
 
-#: config/mips/mips.opt:186
-#, fuzzy
-msgid "Use paired-single floating-point instructions"
-msgstr "Använd flyttalsinstruktioner i hårdvara"
+#: common.opt:1278
+msgid "Inline __atomic operations when a lock free instruction sequence is available."
+msgstr "Inline:a __atomic-operationer när en låsningsfri instruktionssekvens är tillgänglig."
 
-#: config/mips/mips.opt:190
-msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
-msgstr ""
+#: common.opt:1282
+msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
+msgstr "Instrumentera funktionsingång och -utgång med profileringsanrop"
 
-#: config/mips/mips.opt:194
-#, fuzzy
-msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
-msgstr "Använd flyttalsinstruktioner i hårdvara"
+#: common.opt:1286
+msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,...  Do not instrument listed functions"
+msgstr "-finstrument-functions-exclude-function-list=namn,...  Instrumentera inte uppräknade funktioner"
 
-#: config/mips/mips.opt:198
-msgid "Optimize lui/addiu address loads"
-msgstr "Optimera adressinläsningar lui/addiu"
+#: common.opt:1290
+msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,...  Do not instrument functions listed in files"
+msgstr "-finstrument-functions-exclude-file-list=filenamn,...  Instrumentera inte funktioner uppräknade i filerna"
 
-#: config/mips/mips.opt:202
-msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
-msgstr "Anta att alla symboler har 32-bitsvärden"
+#: common.opt:1294
+msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
+msgstr "Utför konstantpropagering mellan procedurer"
 
-#: config/mips/mips.opt:206
-msgid "Optimize the output for PROCESSOR"
-msgstr ""
+#: common.opt:1298
+msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger"
+msgstr "Utför kloning för att göra konstantpropagering mellan procedurer starkare"
 
-#: config/mips/mips.opt:210 config/iq2000/iq2000.opt:45
-msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
-msgstr "Placera oinitierade konstanter i ROM (kräver -membedded-data)"
+#: common.opt:1302
+msgid "Perform interprocedural profile propagation"
+msgstr "Utför profileringspropagering mellan procedurer"
 
-#: config/mips/mips.opt:214
-#, fuzzy
-msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
-msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
+#: common.opt:1306
+msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
+msgstr "Utför pekar-på-analyser mellan procedurer"
 
-#: config/mips/mips.opt:218
-msgid "Lift restrictions on GOT size"
-msgstr "Lyft restriktioner på GOT-storlek"
+#: common.opt:1310
+msgid "Discover pure and const functions"
+msgstr "Upptäck pure- och const-funktioner"
 
-#: config/fr30/fr30.opt:24
-msgid "Assume small address space"
-msgstr "Anta liten adressrymd"
+#: common.opt:1314
+msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
+msgstr "Upptäck endast läsbara och icke adresserbara statiska variabler"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:24 config/m68hc11/m68hc11.opt:32
-msgid "Compile for a 68HC11"
-msgstr "Kompilera för en 68HC11"
+# Avhugget p.g.a. http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=34352
+# Hela meddelandet är översatt
+#: common.opt:1318
+msgid "Perform matrix layout flattening and transposing based"
+msgstr "Utför tillplattning och transponering av matriser baserat på profileringsinformation"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:28 config/m68hc11/m68hc11.opt:36
-msgid "Compile for a 68HC12"
-msgstr "Kompilera för en 68HC12"
+#: common.opt:1327
+msgid "-fira-algorithm=[CB|priority] Set the used IRA algorithm"
+msgstr "-fira-algorithm=[CB|priority] Bestäm den använda IRA-algoritmen"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:42 config/m68hc11/m68hc11.opt:46
-msgid "Compile for a 68HCS12"
-msgstr "Kompilera för en 68HCS12"
+#: common.opt:1330
+#, c-format
+msgid "unknown IRA algorithm %qs"
+msgstr "okänd IRA-algoritm %qs"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:50
-msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
-msgstr "Automatisk för-/efterdekrementering -inkrementering tillåtna"
+#: common.opt:1340
+msgid "-fira-region=[one|all|mixed] Set regions for IRA"
+msgstr "-fira-region=[one|all|mixed] Sätt regioner för IRA"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:54
-msgid "Min/max instructions allowed"
-msgstr "Min-/maxinstruktioner tillåtna"
+#: common.opt:1343
+#, c-format
+msgid "unknown IRA region %qs"
+msgstr "okänd IRA-region %qs"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:58
-msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
-msgstr "Använd call och rtc för funktionsanrop och returer"
+#: common.opt:1356
+msgid "Use IRA based register pressure calculation"
+msgstr "Använd IRA-baserad registertryckberäkning"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:62
-msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
-msgstr "Automatisk för-/efterdekrementering -inkrementering inte tillåtna"
+#: common.opt:1361
+msgid "Share slots for saving different hard registers."
+msgstr "Dela fack för att spara olika hårda register."
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:66
-msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
-msgstr "Använd jsr och rts för funktionsanrop och returer"
+#: common.opt:1365
+msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
+msgstr "Dela stackfack för spillda pseudoregister."
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:70
-msgid "Min/max instructions not allowed"
-msgstr "Min-/maxinstruktioner inte tillåtna"
+#: common.opt:1369
+msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages."
+msgstr "-fira-verbose=<tal>\tStyr IRA:ns nivå på diagnostikmeddelanden."
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:74
-msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
-msgstr "Använd direkt adresseringsläge förmjuka register"
+#: common.opt:1373
+msgid "Optimize induction variables on trees"
+msgstr "Optimera induktionsvariabler på träd"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:78
-msgid "Compile with 32-bit integer mode"
-msgstr "Kompilera med 32-bitars heltalsläge"
+#: common.opt:1377
+msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
+msgstr "Använd hopptabeller för tillräckligt stora switch-satser"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:83
-msgid "Specify the register allocation order"
-msgstr "Ange registerallokeringsordningen"
+#: common.opt:1381
+msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
+msgstr "Generera kod för funktioner även om de är fullständigt inline:ade"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:87
-msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
-msgstr "Använd inte direkt adresseringsläge för mjuka register"
+#: common.opt:1385
+msgid "Emit static const variables even if they are not used"
+msgstr "Mata ut static const-variabler även om de inte används"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:91
-msgid "Compile with 16-bit integer mode"
-msgstr "Kompilera med 16-bitars heltalsläge"
+#: common.opt:1389
+msgid "Give external symbols a leading underscore"
+msgstr "Ge externa symboler ett inledande understrykningstecken"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:95
-msgid "Indicate the number of soft registers available"
-msgstr "Indikera antalet tillgängliga mjuka register"
+#: common.opt:1397
+msgid "Enable link-time optimization."
+msgstr "Aktivera länkningsoptimeringar."
 
-#: config/vax/vax.opt:24 config/vax/vax.opt:28
-msgid "Target DFLOAT double precision code"
-msgstr ""
+#: common.opt:1401
+msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver."
+msgstr "Optimeringar vid länktillfället med flera parallella jobb eller jobbserver."
 
-#: config/vax/vax.opt:32 config/vax/vax.opt:36
-#, fuzzy
-msgid "Generate GFLOAT double precision code"
-msgstr "Generera \"little endian\"-kod."
+#: common.opt:1405
+msgid "Partition functions and vars at linktime based on object files they originate from"
+msgstr "Partitionera funktioner och variabler vid länktillfället baserat på vilka objektfiler de härrör från"
 
-#: config/vax/vax.opt:40
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
-msgstr "Generera kod för GNU as"
+#: common.opt:1409
+msgid "Partition functions and vars at linktime into approximately same sized buckets"
+msgstr "Partitionera funktioner och variabler vid länktillfället i hinkar av ungefär samma storlek"
 
-#: config/vax/vax.opt:44
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for UNIX assembler"
-msgstr "Generera kod för GNU as"
+#: common.opt:1413
+msgid "Disable partioning and streaming"
+msgstr "Avaktivera partitionering och strömning"
 
-#: config/vax/vax.opt:48
-#, fuzzy
-msgid "Use VAXC structure conventions"
-msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
+#: common.opt:1418
+msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib compression level <number> for IL"
+msgstr "-flto-compression-level=<tal>\tAnvänd zlib-komprimering på nivå <tal> för IL"
 
-#: config/cris/linux.opt:28
-msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
-msgstr "Tillsammans med -fpic och -fPIC, använd inte GOTPLT-referenser"
+#: common.opt:1422
+msgid "Report various link-time optimization statistics"
+msgstr "Rapoortera diverse optimeringsstatistik från länkningen"
 
-#: config/cris/cris.opt:46
-msgid "Work around bug in multiplication instruction"
-msgstr "Gå runt fel i multiplikationsinstruktion"
+#: common.opt:1426
+msgid "Set errno after built-in math functions"
+msgstr "Sätt errno efter inbyggda matematikfunktioner"
 
-#: config/cris/cris.opt:52
-msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
-msgstr "Kompilera för ETRAX 4 (CRIS v3)"
+#: common.opt:1430
+msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report"
+msgstr "-fmax-errors=<antal>\tMaximalt antal fel som skall rapporteras"
 
-#: config/cris/cris.opt:57
-msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
-msgstr "Kompilera för ETRAX 100 (CRIS v8)"
+#: common.opt:1434
+msgid "Report on permanent memory allocation"
+msgstr "Rapportera om permanent minnesallokering"
 
-#: config/cris/cris.opt:65
-msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
-msgstr "Mata ut utförlig felsökningsinformation i assemblerkod"
+#: common.opt:1441
+msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
+msgstr "Försök slå samman identiska konstanter och konstanta variabler"
 
-#: config/cris/cris.opt:72
-#, fuzzy
-msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
-msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
+#: common.opt:1445
+msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
+msgstr "Försök slå samman identiska konstanter mellan kompileringsenheter"
 
-#: config/cris/cris.opt:81
-msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
-msgstr "Mata inte ut adresseringssätt med sidoeffekttilldelning"
+#: common.opt:1449
+msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units"
+msgstr "Försök slå samman identiska felsökningssträngar mellan kompileringsenheter"
 
-#: config/cris/cris.opt:90
-#, fuzzy
-msgid "Do not tune stack alignment"
-msgstr "Generera inte kod för stackkontroll"
+#: common.opt:1453
+msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping"
+msgstr "-fmessage-length=<antal>\tBegränsa felmeddelandens längd till <antal> tecken per rad.  0 stänger av radbrytning"
 
-#: config/cris/cris.opt:99
-msgid "Do not tune writable data alignment"
-msgstr "Trimma inte justering för skrivbar data"
+#: common.opt:1457
+msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
+msgstr "Utför SMS-baserad modulo-schemaläggning före det första schemaläggningspasset"
 
-#: config/cris/cris.opt:108
-msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
-msgstr "Trimma inte justering för kod och endast läsbar data"
+#: common.opt:1461
+msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed"
+msgstr "Utför SMS-baserad modulo-schemaläggning med tillåten registerförflyttning"
 
-#: config/cris/cris.opt:117
-msgid "Align code and data to 32 bits"
-msgstr "Justera kod och data till 32 bitar"
+#: common.opt:1465
+msgid "Move loop invariant computations out of loops"
+msgstr "Flytta slinginvarianta beräkningar ut från slingor"
 
-#: config/cris/cris.opt:134
-msgid "Don't align items in code or data"
-msgstr "Justera inte element i kod och data"
+#: common.opt:1469
+msgid "Use the RTL dead code elimination pass"
+msgstr "Använd passet på RTL för eliminering av död kod"
 
-#: config/cris/cris.opt:143
-msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
-msgstr "Mata inte ut funktionsprolog eller -epilog"
+#: common.opt:1473
+msgid "Use the RTL dead store elimination pass"
+msgstr "Använd passet på RTL för eliminering av död lagring"
 
-#: config/cris/cris.opt:150
-msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
-msgstr "Använd de flaggor bland övriga flaggor som slår på flest funktioner"
+#: common.opt:1477
+msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
+msgstr "Aktivera/deaktivera den traditionella schemaläggningen i slingor som redan passerat modulo-schemaläggning"
 
-#: config/cris/cris.opt:159
-msgid "Override -mbest-lib-options"
-msgstr "Åsidosätt -mbest-lib-options"
+#: common.opt:1481
+msgid "Support synchronous non-call exceptions"
+msgstr "Stöd synkrona icke-anropsundantag"
 
-#: config/cris/cris.opt:166
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
-msgstr "Generera kod för en given CPU"
+#: common.opt:1485
+msgid "When possible do not generate stack frames"
+msgstr "Låt bli att generera stackramar när det är möjligt"
 
-#: config/cris/cris.opt:170
-#, fuzzy
-msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
-msgstr "minnesjustering kan inte anges för \"%s\""
+#: common.opt:1489
+msgid "Do the full register move optimization pass"
+msgstr "Gör det fullständiga registerförflyttningsoptimeringspasset"
 
-#: config/cris/cris.opt:174
-msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
-msgstr "Varna när en stackram är större än den angivna storleken"
+#: common.opt:1493
+msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
+msgstr "Optimera syskon- och svansrekursiva anrop"
 
-#: config/cris/aout.opt:28
-msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
-msgstr "Kompilera för Etrax 100-baserade elinussystem utan MMU"
+#: common.opt:1497
+msgid "Perform partial inlining"
+msgstr "Utför partiell inline:ing"
 
-#: config/cris/aout.opt:34
-msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
-msgstr "För elinux, begär en specificerad stackstorlek för detta program"
+#: common.opt:1501 common.opt:1505
+msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization"
+msgstr "Rapportera minnesallokering för interprocedurella optimeringar"
 
-#: config/h8300/h8300.opt:24
-#, fuzzy
-msgid "Generate H8S code"
-msgstr "Generera H8/S-kod"
+#: common.opt:1509
+msgid "Pack structure members together without holes"
+msgstr "Packa ihop postmedlemmar utan hål"
 
-#: config/h8300/h8300.opt:28
-#, fuzzy
-msgid "Generate H8SX code"
-msgstr "Generera H8/S-kod"
+#: common.opt:1513
+msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment"
+msgstr "-fpack-struct=<tal>\tAnge initial maximal justering för postmedlemmar"
 
-#: config/h8300/h8300.opt:32
-#, fuzzy
-msgid "Generate H8S/2600 code"
-msgstr "Generera kod för H8/S2600"
+#: common.opt:1517
+msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
+msgstr "Returnera små aggregat i minne, inte register"
 
-#: config/h8300/h8300.opt:36
-msgid "Make integers 32 bits wide"
-msgstr "Gör heltal 32 bitar stora"
+#: common.opt:1521
+msgid "Perform loop peeling"
+msgstr "Utför slingavskalning"
 
-#: config/h8300/h8300.opt:43
-msgid "Use registers for argument passing"
-msgstr "Använd register för argumentskickning"
+#: common.opt:1525
+msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
+msgstr "Aktivera maskinspecifika nyckelhålsoptimeringar"
 
-#: config/h8300/h8300.opt:47
-msgid "Consider access to byte sized memory slow"
-msgstr "Betrakta åkomst till bytestort minne som långsam"
+#: common.opt:1529
+msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
+msgstr "Aktivera ett RTL-nyckelhålspass före sched2"
 
-#: config/h8300/h8300.opt:51
-msgid "Enable linker relaxing"
-msgstr "Aktivera länkaravslappning"
+#: common.opt:1533
+msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
+msgstr "Generera positionsoberoende kod om möjligt (stort läge)"
 
-#: config/h8300/h8300.opt:55
-msgid "Generate H8/300H code"
-msgstr "Generera H8/300H-kod"
+#: common.opt:1537
+msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
+msgstr "Generera positionsoberoende kod för körbara program om möjligt (stort läge)"
 
-#: config/h8300/h8300.opt:59
-msgid "Enable the normal mode"
-msgstr "Aktivera normalt läge"
+#: common.opt:1541
+msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
+msgstr "Generera positionsoberoende kod om möjligt (litet läge)"
 
-#: config/h8300/h8300.opt:63
-msgid "Use H8/300 alignment rules"
-msgstr "Använd H8/300-regler för justering"
+#: common.opt:1545
+msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
+msgstr "Generera positionsoberoende kod för körbara program om möjligt (litet läge)"
 
-#: config/v850/v850.opt:24
-#, fuzzy
-msgid "Use registers r2 and r5"
-msgstr "Använd inte register för argumentskickning"
+#: common.opt:1549
+msgid "Specify a plugin to load"
+msgstr "Ange en instickmodul att läsa in"
 
-#: config/v850/v850.opt:28
-msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
-msgstr "Använd 4-byteposter i hopptabeller"
+#: common.opt:1553
+msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>"
+msgstr "-fplugin-arg-<namn>-<nyckel>[=<värde>]\tAnge argument <nyckel>=<värde> för insticksmodul <namn>"
 
-#: config/v850/v850.opt:32
-msgid "Enable backend debugging"
-msgstr "Aktivera bakändefelsökning"
+#: common.opt:1557
+msgid "Run predictive commoning optimization."
+msgstr "Kör optimeringar för predikativ gemensamning."
 
-#: config/v850/v850.opt:36
-#, fuzzy
-msgid "Do not use the callt instruction"
-msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
+#: common.opt:1561
+msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
+msgstr "Generera förhandshämtningsinstruktioner (prefetch), om tillgängliga, för vektorer i slingor"
 
-#: config/v850/v850.opt:40
-msgid "Reuse r30 on a per function basis"
-msgstr "Återanvänd r30 i varje funktion"
+#: common.opt:1565
+msgid "Enable basic program profiling code"
+msgstr "Aktivera grundläggande programprofileringskod"
 
-#: config/v850/v850.opt:44
-msgid "Support Green Hills ABI"
-msgstr "Stöd Green Hills ABI"
+#: common.opt:1569
+msgid "Insert arc-based program profiling code"
+msgstr "Lägg in bågbaserad programprofileringskod"
 
-#: config/v850/v850.opt:48
-msgid "Prohibit PC relative function calls"
-msgstr "Förhindra PC-relativa funktionsanrop"
+#: common.opt:1573
+msgid "Set the top-level directory for storing the profile data."
+msgstr "Sätt toppnivåkatalogen för att spara profildata."
 
-#: config/v850/v850.opt:52
-msgid "Use stubs for function prologues"
-msgstr "Använd stubbar för funktionsprologer"
+#: common.opt:1578
+msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input"
+msgstr "Aktivera korrigering av profilindata med inkonsistent flöde"
 
-#: config/v850/v850.opt:56
-msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
-msgstr "Ange den maximala storleken på data som är lämpliga för SDA-arean"
+#: common.opt:1582
+msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
+msgstr "Aktivera vanliga flaggor för att generera profileringsinformation för optimeringar styrda av återmatad profil"
 
-#: config/v850/v850.opt:60
-#, fuzzy
-msgid "Enable the use of the short load instructions"
-msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
+#: common.opt:1586
+msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
+msgstr "Aktivera vanliga flaggor för att generera profileringsinformation för optimeringar styrda av återmatad profil, och sätt -fprofile-dir="
 
-#: config/v850/v850.opt:64
-msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
-msgstr "Samma som: -mep -mprolog-function"
+#: common.opt:1590
+msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
+msgstr "Aktivera vanliga flaggor för att utföra optimeringar styrda av återmatad profil"
 
-#: config/v850/v850.opt:68
-msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
-msgstr "Ange den maximala storleken på data som är lämpliga för TDA-arean"
+#: common.opt:1594
+msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
+msgstr "Aktivera vanliga flaggor för att utföra optimeringar styrda av återmatad profil, och sätt -fprofile-dir="
 
-#: config/v850/v850.opt:72
-#, fuzzy
-msgid "Enforce strict alignment"
-msgstr "Generera inte kod för stackkontroll"
+#: common.opt:1598
+msgid "Insert code to profile values of expressions"
+msgstr "Lägg in kod för att profilera värden av uttryck"
 
-#: config/v850/v850.opt:79
-msgid "Compile for the v850 processor"
-msgstr "Kompilera för processorn v850"
+#: common.opt:1605
+msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>"
+msgstr "-frandom-seed=<sträng>\tGör kompileringen reproducerbar med <sträng>"
 
-#: config/v850/v850.opt:83
-#, fuzzy
-msgid "Compile for the v850e processor"
-msgstr "Kompilera för processorn v850"
+#: common.opt:1615
+msgid "Record gcc command line switches in the object file."
+msgstr "Notera gcc:s kommandoradsflaggor i objektfilen."
 
-#: config/v850/v850.opt:87
-#, fuzzy
-msgid "Compile for the v850e1 processor"
-msgstr "Kompilera för processorn v850"
+#: common.opt:1619
+msgid "Return small aggregates in registers"
+msgstr "Returnera små poster i register"
 
-#: config/v850/v850.opt:91
-msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
-msgstr "Ange den maximala storleken på data som är lämpliga för ZDA-arean"
+#: common.opt:1623
+msgid "Enables a register move optimization"
+msgstr "Aktiverar en registerförflyttningsoptimering"
 
-#: config/mmix/mmix.opt:25
-msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
-msgstr "För inbyggt bibliotek: skicka alla parametrar i register"
+#: common.opt:1627
+msgid "Perform a register renaming optimization pass"
+msgstr "Utför ett optimeringspass med registernamnbyten"
 
-#: config/mmix/mmix.opt:29
-#, fuzzy
-msgid "Use register stack for parameters and return value"
-msgstr "Använd register för argumentskickning"
+#: common.opt:1631
+msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
+msgstr "Flytta om grundblock för att förbättra kodplacering"
 
-#: config/mmix/mmix.opt:33
-msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
-msgstr "Använd anropsöverskrivna register för parametrar och returvärde"
+#: common.opt:1635
+msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
+msgstr "Flytta om grundblock och partitioner till varma och kalla sektioner"
 
-#: config/mmix/mmix.opt:38
-#, fuzzy
-msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
-msgstr "Använd flyttalsinstruktioner i hårdvara"
+#: common.opt:1639
+msgid "Reorder functions to improve code placement"
+msgstr "Flytta om funktioner för att förbättra kodplacering"
 
-#: config/mmix/mmix.opt:42
-msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
-msgstr "Använd nollutfyllda minnesladdningar, inte teckenutfyllda"
+#: common.opt:1643
+msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
+msgstr "Lägg till ett pass för eliminering av gemensamma deluttryck efter slingoptimeringar"
 
-#: config/mmix/mmix.opt:46
-msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
-msgstr "Generera divisionsresultat så att resten har samma tecken som täljaren (inte nämnaren)"
+#: common.opt:1651
+msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
+msgstr "Avaktivera optimeringar som antar standardmässig avrundningsbeteende för FP"
 
-#: config/mmix/mmix.opt:50
-msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
-msgstr "Inled globala symboler med \":\" (för användning tillsammans med PREFIX)"
+#: common.opt:1655
+msgid "Enable scheduling across basic blocks"
+msgstr "Aktivera schemaläggning mellan grundblock"
 
-#: config/mmix/mmix.opt:54
-msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
-msgstr "Ge inte en standard startadress 0x100 för programmet"
+#: common.opt:1659
+msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling"
+msgstr "Aktivera regeistertryckskänslig instruktionsschemaläggning"
 
-#: config/mmix/mmix.opt:58
-msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
-msgstr "Länka för att skapa program i ELF-format (snarare än mmo)"
+#: common.opt:1663
+msgid "Allow speculative motion of non-loads"
+msgstr "Tillåt spekulativ förflyttning av icke-inläsningar"
 
-#: config/mmix/mmix.opt:62
-msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
-msgstr "Använd P-mnemonics för grenar som statiskt förutsägs tas"
+#: common.opt:1667
+msgid "Allow speculative motion of some loads"
+msgstr "Tillåt spekulativ förflyttning av några inläsningar"
 
-#: config/mmix/mmix.opt:66
-msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
-msgstr "Använd inte P-mnemonics för grenar"
+#: common.opt:1671
+msgid "Allow speculative motion of more loads"
+msgstr "Tillåt spekulativ förflyttning av fler inläsningar"
 
-#: config/mmix/mmix.opt:80
-msgid "Use addresses that allocate global registers"
-msgstr "Använd adresser som allokerar globala register"
+#: common.opt:1675
+msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
+msgstr "-fsched-verbose=<tal>\tAnge hur mångordig schemaläggaren skall vara"
 
-#: config/mmix/mmix.opt:84
-msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
-msgstr "Använd inte adresser som allokerar globala register"
+#: common.opt:1679
+msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
+msgstr "Om schemaläggning efter omläsning, gör superblockschemaläggning"
 
-#: config/mmix/mmix.opt:88
-msgid "Generate a single exit point for each function"
-msgstr "Generera en enda utgångspunkt för varje funktion"
+#: common.opt:1687
+msgid "Reschedule instructions before register allocation"
+msgstr "Schemalägg om instruktioner före registertilldelning"
 
-#: config/mmix/mmix.opt:92
-#, fuzzy
-msgid "Do not generate a single exit point for each function"
-msgstr "Generera inte .size-direktiv"
+#: common.opt:1691
+msgid "Reschedule instructions after register allocation"
+msgstr "Schemalägg om instruktioner efter registertilldelning"
 
-#: config/mmix/mmix.opt:96
-#, fuzzy
-msgid "Set start-address of the program"
-msgstr "tar adress till något temporärt"
+#: common.opt:1698
+msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm"
+msgstr "Använd selektive schemaläggninsalgoritm för schemaläggning av instruktioner"
 
-#: config/mmix/mmix.opt:100
-msgid "Set start-address of data"
-msgstr "Sätt startadress för data"
+#: common.opt:1702
+msgid "Run selective scheduling after reload"
+msgstr "Kör selektiv schemaläggning efter omläsning"
 
-#: config/iq2000/iq2000.opt:28
-msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
-msgstr "Ange CPU för schemaläggningssyften"
+#: common.opt:1706
+msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling"
+msgstr "Utför programvarurörläggning av inre slingor under selektiv schemaläggning"
 
-#: config/iq2000/iq2000.opt:36
-msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
-msgstr "Använd GP relativt sdata/sbss-sektioner"
+#: common.opt:1710
+msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling"
+msgstr "Utför programvarurörläggning av yttre slingor under selektiv schemaläggning"
 
-#: config/iq2000/iq2000.opt:41
-msgid "No default crt0.o"
-msgstr "Ingen standard-crt0.o"
+#: common.opt:1714
+msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining"
+msgstr "Schemalägg om rörlagda regioner utan rörläggning"
 
-#: config/bfin/bfin.opt:24
-#, fuzzy
-msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
-msgstr "Utelämna rampekaren i lövfunktioner"
+#: common.opt:1720
+msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
+msgstr "Tillåt förtida schemaläggning av köade instruktioner"
+
+#: common.opt:1724
+msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled"
+msgstr "-fsched-stalled-insns=<antal>\tAnge antalet köade instruktioner som kan schemaläggas i förtid"
+
+#: common.opt:1732
+msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
+msgstr "Sätt beroendeavståndet som kontrolleras i förtida schemaläggning av köade instruktioner"
+
+#: common.opt:1736
+msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
+msgstr "-fsched-stalled-insns-dep=<antal>\tSätt beroendeavståndet som kontrolleras i förtida schemaläggning av köade instruktioner"
+
+#: common.opt:1740
+msgid "Enable the group heuristic in the scheduler"
+msgstr "Aktivera gruppheuristiken i schemaläggaren"
+
+#: common.opt:1744
+msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler"
+msgstr "Aktivera heuristiken för kritisk väg i schemaläggaren"
+
+#: common.opt:1748
+msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler"
+msgstr "Aktivera den spekulativa instruktionsheuristiken i schemaläggaren"
+
+#: common.opt:1752
+msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler"
+msgstr "Aktivera ordningsheuristiken i schemaläggaren"
+
+#: common.opt:1756
+msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler"
+msgstr "Aktivera heuristiken för sista instruktion i schemaläggaren"
+
+#: common.opt:1760
+msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler"
+msgstr "Aktivera heuristiken för beroende antal i schemaläggaren"
+
+#: common.opt:1764
+msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
+msgstr "Nå data i samma sektion från delade förankringspunkter"
+
+#: common.opt:1776
+msgid "Turn on Redundant Extensions Elimination pass."
+msgstr "Slå på passet för eliminering av redundanta utökningar."
+
+#: common.opt:1780
+msgid "Show column numbers in diagnostics, when available.  Default on"
+msgstr "Visa kolumnnummer i felmeddelanden, när de är tillgängliga.  Normalt på"
+
+#: common.opt:1784
+msgid "Emit function prologues only before parts of the function that need it,"
+msgstr "Mata ut funktionsprologer bara före delar av funktionen som behöver det,"
+
+#: common.opt:1789
+msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
+msgstr "Avaktivera optimeringar som kan observeras av IEEE signalerande NAN:ar"
+
+#: common.opt:1793
+msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero"
+msgstr "Avaktivera flyttalsoptimeringar som ignorera IEEE:s tecken på noll"
+
+#: common.opt:1797
+msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
+msgstr "Konvertera flyttalskonstanter till konstanter med enkel precision"
+
+#: common.opt:1801
+msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
+msgstr "Dela livstiden på induktionsvariabler när slingor rullas ut"
+
+#: common.opt:1805
+msgid "Generate discontiguous stack frames"
+msgstr "Generera osammanhängande stackramar"
+
+#: common.opt:1809
+msgid "Split wide types into independent registers"
+msgstr "Dela upp breda typer i oberoende register"
+
+#: common.opt:1813
+msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
+msgstr "Tillämpa variabelexpansion när slingor rullas ut"
+
+#: common.opt:1817
+msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program"
+msgstr "-fstack-check=[no|generic|specific]\tLägg in stackkontrollkod i programmet"
+
+#: common.opt:1821
+msgid "Insert stack checking code into the program.  Same as -fstack-check=specific"
+msgstr "Lägg in stackkontrollkod i programmet.  Samma som -fstack-check=specific"
+
+#: common.opt:1828
+msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
+msgstr "-fstack-limit-register=<register>\tFånga om stacken går förbi <register>"
+
+#: common.opt:1832
+msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
+msgstr "-fstack-limit-symbol=<namn>\tFånga om stacken går förbi symbolen <namn>"
+
+#: common.opt:1836
+msgid "Use propolice as a stack protection method"
+msgstr "Använd propolice som en metod att skydda stacken"
+
+#: common.opt:1840
+msgid "Use a stack protection method for every function"
+msgstr "Använd en metod att skydda stacken för varje funktion"
+
+#: common.opt:1844
+msgid "Output stack usage information on a per-function basis"
+msgstr "Skriv ut information om stackanvändning för varje funktion"
+
+#: common.opt:1856
+msgid "Assume strict aliasing rules apply"
+msgstr "Anta att strikta aliasregler gäller"
+
+#: common.opt:1860
+msgid "Treat signed overflow as undefined"
+msgstr "Behandla spill med tecken som odefinierat"
+
+#: common.opt:1864
+msgid "Check for syntax errors, then stop"
+msgstr "Leta efter syntaxfel, stoppa sedan"
+
+#: common.opt:1868
+msgid "Create data files needed by \"gcov\""
+msgstr "Skapa datafiler som behövs av \"gcov\""
+
+#: common.opt:1872
+msgid "Perform jump threading optimizations"
+msgstr "Utför hopptrådningsoptimeringar"
+
+#: common.opt:1876
+msgid "Report the time taken by each compiler pass"
+msgstr "Rapportera tiden som går åt för varje kompilatorpass"
+
+#: common.opt:1880
+msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model"
+msgstr "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tAnge normal kodgenereringsmodell för trådlokal lagring"
+
+#: common.opt:1883
+#, c-format
+msgid "unknown TLS model %qs"
+msgstr "okänd TLS-modell %qs"
+
+#: common.opt:1899
+msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
+msgstr "Ordna om toppnivåfunktioner, variabler och asm:ar"
+
+#: common.opt:1903
+msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
+msgstr "Utför superblockformering via svansduplicering"
+
+#: common.opt:1910
+msgid "Assume floating-point operations can trap"
+msgstr "Anta att flyttalsoperationer kan utlösa fällor"
+
+#: common.opt:1914
+msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
+msgstr "Fånga teckenspill i addition, subtraktion och multiplikation"
+
+#: common.opt:1918
+msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
+msgstr "Aktivera SSA-CCP-optimering av träd"
+
+#: common.opt:1922
+msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees"
+msgstr "Aktivera SSA-BIT-CCP-optimering av träd"
+
+#: common.opt:1930
+msgid "Enable loop header copying on trees"
+msgstr "Aktivera slinghuvdkopiering av träd"
+
+#: common.opt:1934
+msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
+msgstr "Ersätt SSA-temporärer med bättre namn i kopieringar"
+
+#: common.opt:1938
+msgid "Enable copy propagation on trees"
+msgstr "Aktivera kopiepropagering i träd"
+
+#: common.opt:1946
+msgid "Transform condition stores into unconditional ones"
+msgstr "Transformera villkorliga lagringar till ovillkorliga"
+
+#: common.opt:1950
+msgid "Perform conversions of switch initializations."
+msgstr "Utför konvertering av switch-initieringar."
+
+#: common.opt:1954
+msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
+msgstr "Aktivera eliminering av död kod i SSA-optimeringen i träd"
+
+#: common.opt:1958
+msgid "Enable dominator optimizations"
+msgstr "Aktivera dominatoroptimeringar"
+
+#: common.opt:1962
+msgid "Enable tail merging on trees"
+msgstr "Aktivera svanssammanslagning av träd"
+
+#: common.opt:1966
+msgid "Enable dead store elimination"
+msgstr "Aktivera eliminering av död lagring"
+
+#: common.opt:1970
+msgid "Enable forward propagation on trees"
+msgstr "Aktivera framåtpropagering på träd"
+
+#: common.opt:1974
+msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
+msgstr "Aktivera fullständig överflödseliminering (FRE) i träd"
+
+#: common.opt:1978
+msgid "Enable string length optimizations on trees"
+msgstr "Aktivera stränglängdsoptimering av träd"
+
+#: common.opt:1982
+msgid "Enable loop distribution on trees"
+msgstr "Aktivera slingdistribution i träd"
+
+#: common.opt:1986
+msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call"
+msgstr "Aktivera slingdistribution för mönster transformerade till biblioteksanrop"
+
+#: common.opt:1990
+msgid "Enable loop invariant motion on trees"
+msgstr "Aktivera förflyttning av slingoberoende delar i träd"
+
+#: common.opt:1994
+msgid "Enable loop interchange transforms.  Same as -floop-interchange"
+msgstr "Aktivera transformationen utbyte (interchange) i slingor.  Samma som -floop-interchange"
+
+#: common.opt:1998
+msgid "Create canonical induction variables in loops"
+msgstr "Skapa kanoniska induktionsvariabler i slingor"
+
+#: common.opt:2002
+msgid "Enable loop optimizations on tree level"
+msgstr "Aktivera slingoptimeringar på trädnivå"
+
+#: common.opt:2006
+msgid "Enable automatic parallelization of loops"
+msgstr "Aktivera automatisk parallellisering av slingor"
+
+#: common.opt:2010
+msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
+msgstr "Aktivera lyftningslast från villkorliga pekare."
+
+#: common.opt:2014
+msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
+msgstr "Aktivera SSA-PRE-optimeringar i träd"
+
+#: common.opt:2018
+msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
+msgstr "Utför funktionslokala pekar-på-analyser i träd"
+
+#: common.opt:2022
+msgid "Enable reassociation on tree level"
+msgstr "Aktivera återassociering på trädnivå"
+
+#: common.opt:2030
+msgid "Enable SSA code sinking on trees"
+msgstr "Aktivera SSA-kodsänkning i träd"
+
+#: common.opt:2034
+msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
+msgstr "Utför skalärersättning av aggregat"
+
+#: common.opt:2038
+msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
+msgstr "Ersätt tillfälliga uttryck i passet SSA->normal"
+
+#: common.opt:2042
+msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
+msgstr "Utför livstidsuppdelning under passet SSA->normal"
+
+#: common.opt:2046
+msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
+msgstr "Utför propagering av värdeintervall i träd"
+
+#: common.opt:2050
+msgid "Compile whole compilation unit at a time"
+msgstr "Kompilera en hel kompileringsenhet åt gången"
+
+#: common.opt:2054
+msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
+msgstr "Utför slingutrullning när iterationsantalet är känt"
+
+#: common.opt:2058
+msgid "Perform loop unrolling for all loops"
+msgstr "Utför slingutrullning för alla slingor"
+
+#: common.opt:2065
+msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
+msgstr "Tillåt slingoptimeringar att anta att slingorna beter sig normalt"
+
+# Avhugget p.g.a. http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=34352
+# Hela meddelandet är översatt
+#: common.opt:2069
+msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the"
+msgstr "Tillåt optimeringar för flyttalsaritmetik som kan ändra resultatet av operationen på grund av avrundning"
+
+#: common.opt:2074
+msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
+msgstr "Samma som -fassociative-math för uttryck som inkluderar division."
+
+#: common.opt:2082
+msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
+msgstr "Tillåt matematikoptimeringar som kan strida mot IEEE- eller ISO-standarder"
+
+#: common.opt:2086
+msgid "Perform loop unswitching"
+msgstr "Utför slingavväxling"
+
+#: common.opt:2090
+msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
+msgstr "Generera bara upprullningstabeller för undantagshantering"
+
+#: common.opt:2102
+msgid "Perform variable tracking"
+msgstr "Utför variabelspårning"
+
+#: common.opt:2110
+msgid "Perform variable tracking by annotating assignments"
+msgstr "Utför variabelspårning genom att annotera tilldelningar"
+
+#: common.opt:2116
+msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments"
+msgstr "Växla -fvar-tracking-assignments"
+
+#: common.opt:2120
+msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized"
+msgstr "Utför variabelspårning och tagga också variabler som är oinitierade"
+
+#: common.opt:2124
+msgid "Enable loop vectorization on trees"
+msgstr "Aktivera slingvektorisering i träd"
+
+#: common.opt:2128
+msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees"
+msgstr "Aktivera grundblocksvektorisering (SLP) i träd"
+
+#: common.opt:2132
+msgid "Enable use of cost model in vectorization"
+msgstr "Aktivera användning av kostnadsmodell vid vektorisering"
+
+#: common.opt:2136
+msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
+msgstr "Aktivera slingversioner när slingvektorisering i träd görs"
+
+#: common.opt:2140
+msgid "-ftree-vectorizer-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the vectorizer"
+msgstr "-ftree-vectorizer-verbose=<tal>\tAnge hur mångordig vektoriseraren skall vara"
+
+#: common.opt:2144
+msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
+msgstr "Aktivera kopiepropagering av skalärutvecklingsinformation."
+
+#: common.opt:2154
+msgid "Add extra commentary to assembler output"
+msgstr "Lägg till extra kommentarer till assemblerutdata"
+
+#: common.opt:2158
+msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility"
+msgstr "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tAnge standardvärde för symbolsynlighet"
+
+#: common.opt:2161
+#, c-format
+msgid "unrecognized visibility value %qs"
+msgstr "okänt synlighetsvärde %qs"
+
+#: common.opt:2177
+msgid "Use expression value profiles in optimizations"
+msgstr "Använd uttrycksvärdeprofiler i optimeringar"
+
+#: common.opt:2181
+msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
+msgstr "Konstruera nät och dela orelaterade användningar av en enskild variabel"
+
+#: common.opt:2185
+msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls"
+msgstr "Aktivera villkorlig eliminering av död för inbyggda anrop"
+
+#: common.opt:2189
+msgid "Perform whole program optimizations"
+msgstr "Utför optimering av hela program"
+
+#: common.opt:2193
+msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
+msgstr "Anta att spill vid teckenaritmetik slår runt"
+
+#: common.opt:2197
+msgid "Put zero initialized data in the bss section"
+msgstr "Lägg nollinitierad data i bss-sektionen"
+
+#: common.opt:2201
+msgid "Generate debug information in default format"
+msgstr "Generera felsökningsinformation i standardformat"
+
+#: common.opt:2205
+msgid "Generate debug information in COFF format"
+msgstr "Generera felsökningsinformation i COFF-format"
+
+#: common.opt:2209
+msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format"
+msgstr "Generera felsökningsinformation i DWARF v2-format (eller senare)"
+
+#: common.opt:2213
+msgid "Generate debug information in default extended format"
+msgstr "Generera felsökningsinformation i normalt utökat format"
+
+#: common.opt:2217
+msgid "Don't record gcc command line switches in DWARF DW_AT_producer."
+msgstr "Notera inte gcc:s kommandoradsflaggor i DWARF DW_AT_producer."
+
+#: common.opt:2221
+msgid "Record gcc command line switches in DWARF DW_AT_producer."
+msgstr "Notera gcc:s kommandoradsflaggor i DWARF DW_AT_producer."
+
+#: common.opt:2225
+msgid "Generate debug information in STABS format"
+msgstr "Generera felsökningsinformation i STABS-format"
+
+#: common.opt:2229
+msgid "Generate debug information in extended STABS format"
+msgstr "Generera felsökningsinformation i utökat STABS-format"
+
+#: common.opt:2233
+msgid "Emit DWARF additions beyond selected version"
+msgstr "Mata ut DWARF-tillägg utöver vald version"
+
+#: common.opt:2237
+msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version"
+msgstr "Mata inte ut DWARF-tillägg utöver vald version"
+
+#: common.opt:2241
+msgid "Toggle debug information generation"
+msgstr "Växla generering av felsökningsinformation"
+
+#: common.opt:2245
+msgid "Generate debug information in VMS format"
+msgstr "Generera felsökningsinformation i VMS-format"
+
+#: common.opt:2249
+msgid "Generate debug information in XCOFF format"
+msgstr "Generera felsökningsinformation i XCOFF-format"
+
+#: common.opt:2253
+msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
+msgstr "Generera felsökningsinformation i utökat XCOFF-format"
+
+#: common.opt:2260
+msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory"
+msgstr "-iplugindir=<kat>\tSätt <kat> att vara standardbibliotek för insticksmoduler"
+
+#: common.opt:2282
+msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
+msgstr "-o <fil>\tSkriv utdata i <fil>"
+
+#: common.opt:2286
+msgid "Enable function profiling"
+msgstr "Aktivera funktionsprofilering"
+
+#: common.opt:2293
+msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
+msgstr "Ge varningar som krävs för att strikt följa standarden"
+
+#: common.opt:2297
+msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
+msgstr "Som -pedantic men ange dem som fel"
+
+#: common.opt:2334
+msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
+msgstr "Visa inte kompilerade funktioner eller tiden som förbrukats"
+
+#: common.opt:2366
+msgid "Enable verbose output"
+msgstr "Aktivera utförlig utskrift"
+
+#: common.opt:2370
+msgid "Display the compiler's version"
+msgstr "Visa kompilatorns version"
+
+#: common.opt:2374
+msgid "Suppress warnings"
+msgstr "Undertryck varningar"
+
+#: common.opt:2384
+msgid "Create a shared library"
+msgstr "Skapa ett delat bibliotek"
+
+#: common.opt:2417
+msgid "Create a position independent executable"
+msgstr "Skapa ett positionsoberoende körbart program"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:912
+msgid "invalid use of type"
+msgstr "ogiltigt användning av typ"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:2273 go/gofrontend/expressions.cc:2991
+msgid "floating point constant truncated to integer"
+msgstr "flyttalskonstant avkortas till heltal"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:2871 go/gofrontend/expressions.cc:2941
+#: go/gofrontend/expressions.cc:2957
+msgid "constant refers to itself"
+msgstr "konstant refererar till sig själv"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:4537
+msgid "expected numeric type"
+msgstr "numerisk typ förväntades"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:4544
+msgid "expected integer or boolean type"
+msgstr "heltal eller boolesk typ förväntades"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:4551
+msgid "invalid operand for unary %<&%>"
+msgstr "ogiltig operand till unärt %<&%>"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:4560
+msgid "expected pointer"
+msgstr "pekare förväntades"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6258 go/gofrontend/expressions.cc:6509
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6527
+msgid "incompatible types in binary expression"
+msgstr "inkompatibla typer i binärt uttryck"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6541
+msgid "shift of non-integer operand"
+msgstr "skift med operand som inte är heltal"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6546
+msgid "shift count not unsigned integer"
+msgstr "skiftantal är inte teckenlöst heltal"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6556
+msgid "negative shift count"
+msgstr "negativt skiftantal"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7264
+msgid "object is not a method"
+msgstr "objektet är inte en metod"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7273
+msgid "method type does not match object type"
+msgstr "metodtypen stämmer inte med objekttypen"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7553
+msgid "invalid use of %<...%> with builtin function"
+msgstr "ogiltig användning av %<...%> med inbyggd funktion"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7615 go/gofrontend/expressions.cc:7669
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7714 go/gofrontend/expressions.cc:8421
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8565 go/gofrontend/expressions.cc:8608
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8657 go/gofrontend/expressions.cc:9829
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9848
+msgid "not enough arguments"
+msgstr "inte tillräckligt med argument"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7617 go/gofrontend/expressions.cc:7671
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8426 go/gofrontend/expressions.cc:8548
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8570 go/gofrontend/expressions.cc:8613
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8659 go/gofrontend/expressions.cc:9546
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9834 go/gofrontend/expressions.cc:9855
+msgid "too many arguments"
+msgstr "för många argument"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7673
+msgid "argument 1 must be a map"
+msgstr "argument 1 måste vara en avbildning"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7740
+msgid "invalid type for make function"
+msgstr "ogiltigt typ för make-funktion"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7750
+msgid "length required when allocating a slice"
+msgstr "en längd behövs när en skiva allokeras"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7764
+msgid "bad size for make"
+msgstr "felaktig storlek för make"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7776
+msgid "bad capacity when making slice"
+msgstr "felaktig kapacitet när en skiva görs"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7784
+msgid "too many arguments to make"
+msgstr "för många argument till make"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8467
+msgid "argument must be array or slice or channel"
+msgstr "argumentet måste vara en vektor eller skiva eller kanal"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8477
+msgid "argument must be string or array or slice or map or channel"
+msgstr "argumentet måste vara en sträng eller vektor eller skiva eller avbildning eller kanal"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8523
+msgid "unsupported argument type to builtin function"
+msgstr "argumenttyp som inte stödjs till inbyggd funktion"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8534
+msgid "argument must be channel"
+msgstr "argumentet måste vara en kanal"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8536
+msgid "cannot close receive-only channel"
+msgstr "kan inte stänga en kanal endast för mottagning"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8556
+msgid "argument must be a field reference"
+msgstr "argumentet måste vara en fältreferens"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8583
+msgid "left argument must be a slice"
+msgstr "vänstra argumentet måste vara en skiva"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8591
+msgid "element types must be the same"
+msgstr "elementtyper måste vara samma"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8596
+msgid "first argument must be []byte"
+msgstr "första argumentet måste vara []byte"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8599
+msgid "second argument must be slice or string"
+msgstr "andra argumentet måste vara en skiva eller sträng"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8632
+msgid "arguments 1 and 2 have different types"
+msgstr "argument 1 och 2 har olika typer"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8649
+msgid "argument must have complex type"
+msgstr "argumentet måste ha komplex typ"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8667
+msgid "complex arguments must have identical types"
+msgstr "komplexa argument måste ha identiska typer"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8669
+msgid "complex arguments must have floating-point type"
+msgstr "komplexa argument måste ha flyttalstyp"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9792 go/gofrontend/expressions.cc:10217
+msgid "expected function"
+msgstr "en funktion förväntades"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9811
+msgid "incompatible type for receiver"
+msgstr "inkompatibel typ för mottagare"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10226 go/gofrontend/expressions.cc:10240
+msgid "number of results does not match number of values"
+msgstr "antalet resultat stämmer inte med antalet värden"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10535 go/gofrontend/expressions.cc:10943
+msgid "index must be integer"
+msgstr "indexet måste vara ett heltal"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10541 go/gofrontend/expressions.cc:10947
+msgid "slice end must be integer"
+msgstr "skivslut måste vara ett heltal"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10596
+msgid "slice of unaddressable value"
+msgstr "skiva av oadresserbart värde"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:11175
+msgid "incompatible type for map index"
+msgstr "inkompatibel typ för avbildningsindex"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:11523
+msgid "expected interface or pointer to interface"
+msgstr "gränssnitt eller pekare till gränssnitt förväntades"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12049
+msgid "too many expressions for struct"
+msgstr "för många uttryck för post"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12062
+msgid "too few expressions for struct"
+msgstr "för få argument för post"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12342
+msgid "too many elements in composite literal"
+msgstr "för många element i sammansatt literal"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:13611 go/gofrontend/expressions.cc:13619
+msgid "invalid unsafe.Pointer conversion"
+msgstr "ogiltiga unsafe.Pointer-konvertering"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:13624 go/gofrontend/statements.cc:1539
+msgid "type assertion only valid for interface types"
+msgstr "typförsäkran är endast giltigt för gränssnittstyper"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:13636
+msgid "impossible type assertion: type does not implement interface"
+msgstr "omöjlig typförsäkran: typen implementerar inte ett gränssnitt"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:13820 go/gofrontend/statements.cc:1387
+msgid "expected channel"
+msgstr "kanal förväntades"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:13825 go/gofrontend/statements.cc:1392
+msgid "invalid receive on send-only channel"
+msgstr "ogiltig receive på kanal endast för sändning"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:590
+msgid "invalid left hand side of assignment"
+msgstr "ogiltig vänsterhandssida i tilldelning"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:1105
+msgid "expected map index on right hand side"
+msgstr "avbildningsindex förväntades på högersidan"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:1254
+msgid "expected map index on left hand side"
+msgstr "avbildningsindex på vänster hands sida förväntades"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2632 go/gofrontend/statements.cc:2661
+msgid "not enough arguments to return"
+msgstr "inte tillräckligt med argument att returnera"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2640
+msgid "return with value in function with no return type"
+msgstr "retur med värde i funktion utan returtyp"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2667
+msgid "too many values in return statement"
+msgstr "för många värden i retursats"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:3145
+msgid "expected boolean expression"
+msgstr "booleskt uttryck förväntades"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:4336
+msgid "incompatible types in send"
+msgstr "inkompatibla typer i send"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:4341
+msgid "invalid send on receive-only channel"
+msgstr "ogiltig send på kanal endast för mottagning"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:5228
+msgid "too many variables for range clause with channel"
+msgstr "för många variabler för intervallklausul med kanal"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:5235
+msgid "range clause must have array, slice, string, map, or channel type"
+msgstr "en intervallklausul måste ha vektor-, skiv-, sträng-, avbildnings- eller kanaltyp"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:509
+msgid "invalid comparison of non-ordered type"
+msgstr "ogiltig jämförelse av oordnad typ"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:525
+msgid "slice can only be compared to nil"
+msgstr "en skiva kan endast jämföras med nil"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:527
+msgid "map can only be compared to nil"
+msgstr "en avbildning kan endast att jämföras med nil"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:529
+msgid "func can only be compared to nil"
+msgstr "en funktion kan endast jämföras med nil"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:535
+#, c-format
+msgid "invalid operation (%s)"
+msgstr "ogiltig operation (%s)"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:558
+msgid "invalid comparison of non-comparable type"
+msgstr "ogiltig jämförelse av ojämförbar typ"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:576
+msgid "invalid comparison of non-comparable struct"
+msgstr "ogiltig jämförelse av ojämförbar post"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:587
+msgid "invalid comparison of non-comparable array"
+msgstr "ogiltig jämförelse av ojämförbar vektor"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:699
+msgid "need explicit conversion"
+msgstr "explicit konverting behövs"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:701
+msgid "multiple value function call in single value context"
+msgstr "flervärt funktionsanrop i sammanhang för enstaka värde"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:709
+#, c-format
+msgid "cannot use type %s as type %s"
+msgstr "det går inte att använda typ %s som typ %s"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2980
+msgid "different receiver types"
+msgstr "olika mottagartyper"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:3000 go/gofrontend/types.cc:3013
+#: go/gofrontend/types.cc:3028
+msgid "different number of parameters"
+msgstr "olika antal parametrar"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:3021
+msgid "different parameter types"
+msgstr "olika parametertyper"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:3036
+msgid "different varargs"
+msgstr "olika varargs"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:3045 go/gofrontend/types.cc:3058
+#: go/gofrontend/types.cc:3073
+msgid "different number of results"
+msgstr "olika antal resultat"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:3066
+msgid "different result types"
+msgstr "olika resultattyper"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:4054
+#, c-format
+msgid "implicit assignment of %s%s%s hidden field %s%s%s"
+msgstr "implicit tilldelning av dolt fält %4$s%5$s%6$s i %1$s%2$s%3$s"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:6423
+#, c-format
+msgid "need explicit conversion; missing method %s%s%s"
+msgstr "en explicit konvertering behövs, metoden %s%s%s saknas"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:6440 go/gofrontend/types.cc:6582
+#, c-format
+msgid "incompatible type for method %s%s%s"
+msgstr "inkompatibel typ för metoden %s%s%s"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:6444 go/gofrontend/types.cc:6586
+#, c-format
+msgid "incompatible type for method %s%s%s (%s)"
+msgstr "inkompatibel typ för metoden %s%s%s (%s)"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:6523 go/gofrontend/types.cc:6536
+msgid "pointer to interface type has no methods"
+msgstr "pekare till gränssnittstyp har inga metoder"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:6525 go/gofrontend/types.cc:6538
+msgid "type has no methods"
+msgstr "typen har inga metoder"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:6559
+#, c-format
+msgid "ambiguous method %s%s%s"
+msgstr "tvetydig metod %s%s%s"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:6562
+#, c-format
+msgid "missing method %s%s%s"
+msgstr "metoden saknas %s%s%s"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:6602
+#, c-format
+msgid "method %s%s%s requires a pointer"
+msgstr "metoden %s%s%s kräver en pekare"
+
+#. Warn about and ignore all others for now, but store them.
+#: attribs.c:315 c-family/c-common.c:7387 objc/objc-act.c:4952
+#: objc/objc-act.c:6922 objc/objc-act.c:8109 objc/objc-act.c:8160
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute directive ignored"
+msgstr "attributdirektivet %qE ignorerat"
+
+#: attribs.c:323
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
+msgstr "fel antal argument angivet för attributet %qE"
+
+#: attribs.c:341
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute does not apply to types"
+msgstr "attributet %qE är inte applicerbart på typer"
+
+#: attribs.c:393
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to function types"
+msgstr "attributet %qE är bara tillämpligt på funktionstyper"
+
+#: attribs.c:403
+#, gcc-internal-format
+msgid "type attributes ignored after type is already defined"
+msgstr "typattribut ignoreras efter att typen redan är definierad"
+
+#: bb-reorder.c:1888
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
+msgstr "flera varmt/kallt-övergångar funna (bb %i)"
+
+#: bt-load.c:1546
+#, gcc-internal-format
+msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
+msgstr "optimeringen av lastning av grenmålsregister är inte avsedd att köras två gånger"
+
+#: builtins.c:620
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset outside bounds of constant string"
+msgstr "index till en konstant sträng pekar utanför dess gränser"
+
+#: builtins.c:1161
+#, gcc-internal-format
+msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
+msgstr "andra argumentet till %<__builtin_prefetch%> måste vara en konstant"
+
+#: builtins.c:1168
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
+msgstr "ogiltigt andra argument till %<__builtin_prefetch%>; använder noll"
+
+#: builtins.c:1176
+#, gcc-internal-format
+msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
+msgstr "tredje argumentet till %<__builtin_prefetch%> måste vara en konstant"
+
+#: builtins.c:1183
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
+msgstr "ogiltigt tredje argument till %<__builtin_prefetch%>; använder noll"
+
+#: builtins.c:4214 gimplify.c:2406
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
+msgstr "För många argument till funktionen %<va_start%>"
+
+#: builtins.c:4372
+#, gcc-internal-format
+msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
+msgstr "första argumentet till %<va_arg%> är inte av typen %<va_list%>"
+
+#: builtins.c:4388
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
+msgstr "%qT konverteras till %qT när det skickas via %<...%>"
+
+#: builtins.c:4393
+#, gcc-internal-format
+msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
+msgstr "(alltså skall du skicka %qT och inte %qT till %<va_arg%>)"
+
+#. We can, however, treat "undefined" any way we please.
+#. Call abort to encourage the user to fix the program.
+#: builtins.c:4400 c-typeck.c:2787
+#, gcc-internal-format
+msgid "if this code is reached, the program will abort"
+msgstr "om denna kod nås, kommer programmet att avbryta"
+
+#: builtins.c:4527
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
+msgstr "ogiltigt argument till %<__builtin_frame_address%>"
+
+#: builtins.c:4529
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
+msgstr "ogiltigt argument till %<__builtin_return_address%>"
+
+#: builtins.c:4542
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
+msgstr "ej stött argument till %<__builtin_frame_address%>"
+
+#: builtins.c:4544
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
+msgstr "ej stött argument till %<__builtin_return_address%>"
+
+#: builtins.c:4808
+#, gcc-internal-format
+msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
+msgstr "båda argumenten till %<__builtin___clear_cache%> måste vara pekare"
+
+#: builtins.c:4903
+#, gcc-internal-format
+msgid "trampoline generated for nested function %qD"
+msgstr "trampolin genererad för nästad funktion %qD"
+
+#: builtins.c:5198 builtins.c:5211
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
+msgstr "%qD bytte semantik i GCC 4.4"
+
+#: builtins.c:5310
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid memory model argument to builtin"
+msgstr "ogiltigt argument inbyggd funktion"
+
+#: builtins.c:5330
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid memory model for %<__atomic_exchange%>"
+msgstr "ogiltig minnesmodell för %<__atomic_exchange%>"
+
+#: builtins.c:5366
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid failure memory model for %<__atomic_compare_exchange%>"
+msgstr "ogiltig felminnesmodell för %<__atomic_compare_exchange%>"
+
+#: builtins.c:5372
+#, gcc-internal-format
+msgid "failure memory model cannot be stronger than success memory model for %<__atomic_compare_exchange%>"
+msgstr "felminnesmodellen kan inte vara starkare än den lyckade minnesmodellen för %<__atomic_compare_exchange%>"
+
+#: builtins.c:5418
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid memory model for %<__atomic_load%>"
+msgstr "ogiltigt användning av %<auto%>"
+
+#: builtins.c:5448 builtins.c:5554
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid memory model for %<__atomic_store%>"
+msgstr "ogiltigt användning av %<auto%>"
+
+#: builtins.c:5663
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-constant argument 1 to __atomic_always_lock_free"
+msgstr "argument 1 till __atomic_always_lock_free är inte konstant"
+
+#: builtins.c:5705
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-integer argument 1 to __atomic_is_lock_free"
+msgstr "argument 1 till __atomic_is_lock_free är inte heltal"
+
+#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
+#. inlining.
+#: builtins.c:5989 expr.c:9944
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
+msgstr "%Kogiltigt användning av %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
+
+#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
+#. inlining.
+#: builtins.c:5995
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
+msgstr "%Kogiltigt användning av %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
+
+#: builtins.c:6234
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
+msgstr "andra argumentet till %<__builtin_longjmp%> måste vara 1"
+
+#: builtins.c:7077
+#, gcc-internal-format
+msgid "target format does not support infinity"
+msgstr "målformatet stödjer inte oändligheten"
+
+#: builtins.c:12058
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
+msgstr "%<va_start%> används i en funktion med fixt antal parametrar"
+
+#: builtins.c:12066
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
+msgstr "fel antal argument till funktionen %<va_start%>"
+
+#. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
+#. va_start's second argument, but can still work as intended.
+#: builtins.c:12079
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
+msgstr "%<__builtin_next_arg%> anropad utan argument"
+
+#: builtins.c:12084
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
+msgstr "fel antal argument till funktionen %<__builtin_next_arg%>"
+
+#. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
+#. not the last argument even though the user used the last
+#. argument.  We just warn and set the arg to be the last
+#. argument so that we will get wrong-code because of
+#. it.
+#: builtins.c:12114
+#, gcc-internal-format
+msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
+msgstr "andra parametern till %<va_start%> är inte det sista namngivna argumentet"
+
+#: builtins.c:12124
+#, gcc-internal-format
+msgid "undefined behaviour when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
+msgstr "odefinierat beteende när andra parametern till %<va_start%> är deklarerad med lagringsklass %<register%>"
+
+#: builtins.c:12360
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
+msgstr "%Kförsta argumentet till %D måste vara en pekare, det andra en heltalskonstant"
+
+#: builtins.c:12373
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
+msgstr "%Ksista argumentet till %D är inte en heltalskonstant mellan 0 och 3"
+
+#: builtins.c:12418 builtins.c:12569 builtins.c:12626
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer"
+msgstr "%Kanrop av %D kommer alltid att spilla över destinationsbufferten"
+
+#: builtins.c:12559
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer"
+msgstr "%Kanrop av %D kan komma att spilla över destinationsbufferten"
+
+#: builtins.c:12647
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
+msgstr "%Kförsök att frigöra ett icke-heap-objekt %qD"
+
+#: builtins.c:12650
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
+msgstr "%Kförsök att frigöra ett icke-heap-objekt"
+
+#. Except for passing an argument to an unprototyped function,
+#. this is a constraint violation.  When passing an argument to
+#. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
+#. making it a constraint in that case was rejected in
+#. DR#252.
+#: c-convert.c:101 c-typeck.c:1980 c-typeck.c:5315 c-typeck.c:10573
+#: cp/typeck.c:1849 cp/typeck.c:6709 cp/typeck.c:7407 fortran/convert.c:88
+#, gcc-internal-format
+msgid "void value not ignored as it ought to be"
+msgstr "värdet av typen void ignoreras inte vilket bör göras"
+
+#: c-convert.c:181 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:150
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to non-scalar type requested"
+msgstr "konvertering till icke-skalär typ begärd"
+
+#: c-decl.c:717
+#, gcc-internal-format
+msgid "array %q+D assumed to have one element"
+msgstr "vektor %q+D antas ha ett element"
+
+#: c-decl.c:758
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
+msgstr "%qD är statisk men använd i inline-funktionen %qD som inte är statisk"
+
+#: c-decl.c:763
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
+msgstr "%q+D är statisk men deklarerad i inline-funktion %qD som inte är statisk"
+
+#: c-decl.c:948
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GCC supports only %u nested scopes"
+msgstr "GCC stödjer endast %u nästade definitionsområden"
+
+#: c-decl.c:1100 cp/decl.c:373
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %q+D used but not defined"
+msgstr "etikett %q+D använd men är inte definierad"
+
+#: c-decl.c:1145
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested function %q+D declared but never defined"
+msgstr "nästad funktion %q+D är deklarerad men aldrig definierad"
+
+#: c-decl.c:1157
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D declared but never defined"
+msgstr "inline:ad funktion %q+D är deklarerad men aldrig definierad"
+
+#: c-decl.c:1174 cp/decl.c:628
+#, gcc-internal-format
+msgid "unused variable %q+D"
+msgstr "oanvänd variabel %q+D"
+
+#: c-decl.c:1178
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qD set but not used"
+msgstr "variabeln %qD sätts men används inte"
+
+#: c-decl.c:1183
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
+msgstr "den kompletterade typen på vektor %q+D är okompatibel med implicit initiering"
+
+#: c-decl.c:1462 c-decl.c:5851 c-decl.c:6681 c-decl.c:7393
+#, gcc-internal-format
+msgid "originally defined here"
+msgstr "ursprungligen definierad här"
+
+#: c-decl.c:1532
+#, gcc-internal-format
+msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
+msgstr "en parameterlista med ellips kan inte matcha en tom parameternamnlistdeklaration"
+
+#: c-decl.c:1539
+#, gcc-internal-format
+msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
+msgstr "en argumenttyp med en standardkonvertering kan inte matcha en tom parameternamnlistdeklaration"
+
+#: c-decl.c:1580
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
+msgstr "prototypen för %q+D deklarerar fler argument än tidigare gammaldags definition"
+
+#: c-decl.c:1586
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
+msgstr "prototypen för %q+D deklarerar färre argument än tidigare gammaldags definition"
+
+#: c-decl.c:1595
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
+msgstr "prototypen för %q+D deklarerar argument %d med inkompatibel typ"
+
+#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
+#. for this poor-style construct.
+#: c-decl.c:1608
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
+msgstr "prototyp för %q+D följer på en icke-prototypdefinition"
+
+#: c-decl.c:1623
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous definition of %q+D was here"
+msgstr "tidigare definition av %q+D var här"
+
+#: c-decl.c:1625
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
+msgstr "tidigare implicit deklaration av %q+D var här"
+
+#: c-decl.c:1627
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D was here"
+msgstr "tidigare deklaration av %q+D var här"
+
+#: c-decl.c:1667
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
+msgstr "%q+D omdeklarerad som en annan sorts symbol"
+
+#: c-decl.c:1671
+#, gcc-internal-format
+msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
+msgstr "inbyggd funktion %q+D deklarerad som icke-funktion"
+
+#: c-decl.c:1674 c-decl.c:1847 c-decl.c:2558
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
+msgstr "deklaration av %q+D skuggar en inbyggd funktion"
+
+#: c-decl.c:1683
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
+msgstr "omdeklaration av uppräkningstyp %q+D"
+
+#. If types don't match for a built-in, throw away the
+#. built-in.  No point in calling locate_old_decl here, it
+#. won't print anything.
+#: c-decl.c:1704
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
+msgstr "motstridiga typer på inbyggd funktion %q+D"
+
+#: c-decl.c:1729 c-decl.c:1742 c-decl.c:1778
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting types for %q+D"
+msgstr "motstridiga typer på %q+D"
+
+#: c-decl.c:1758
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
+msgstr "motstridiga namngivna adressrymder (generisk respektive %s) för %q+D"
+
+#: c-decl.c:1762
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
+msgstr "motstridiga namngivna adressrymder (%s repektive generisk) för %q+D"
+
+#: c-decl.c:1766
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
+msgstr "motstridiga namngivna adressrymder (%s respektive %s) för %q+D"
+
+#: c-decl.c:1775
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
+msgstr "motstridiga typkvalificerare för %q+D"
+
+#: c-decl.c:1800
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of typedef %q+D with different type"
+msgstr "omdefiniering av typedef %q+D med annan typ"
+
+#: c-decl.c:1813
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of typedef %q+D with variably modified type"
+msgstr "omdefinition av typedef %q+D med variabelt modifierad typ"
+
+#: c-decl.c:1820
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of typedef %q+D"
+msgstr "omdefiniering av typedef %q+D"
+
+#: c-decl.c:1873 c-decl.c:1976
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %q+D"
+msgstr "omdefiniering av %q+D"
+
+#: c-decl.c:1908 c-decl.c:2014
+#, gcc-internal-format
+msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
+msgstr "statisk deklaration av %q+D följer på icke-statisk deklaration"
+
+#: c-decl.c:1918 c-decl.c:1926 c-decl.c:2004 c-decl.c:2011
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
+msgstr "icke-statisk deklaration av %q+D följer på statisk deklaration"
+
+#: c-decl.c:1942
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
+msgstr "attribut %<gnu_inline%> finns på %q+D"
+
+#: c-decl.c:1945
+#, gcc-internal-format
+msgid "but not here"
+msgstr "men inte här"
+
+#: c-decl.c:1963
+#, gcc-internal-format
+msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
+msgstr "trådlokal deklaration av %q+D följer på icke trådlokal deklaration"
+
+#: c-decl.c:1966
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
+msgstr "icke trådlokal deklaration av %q+D följer på trådlokal deklaration"
+
+#: c-decl.c:1996
+#, gcc-internal-format
+msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
+msgstr "extern deklaration av %q+D följer på deklaration utan länkklass"
+
+#: c-decl.c:2032
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
+msgstr "deklaration av %q+D utan länkklass följer på extern deklaration"
+
+#: c-decl.c:2038
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
+msgstr "omdeklaration av %q+D utan länkklass"
+
+#: c-decl.c:2064
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
+msgstr "omdeklaration av %q+D med annan synlighet (gammal synlighet bevarad)"
+
+#: c-decl.c:2075
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
+msgstr "inline-deklaration av %qD följer på deklaration med attributet noinline"
+
+#: c-decl.c:2082
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
+msgstr "deklaration av %q+D med attributet noinline följer på inline-deklaration"
+
+#: c-decl.c:2100
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of parameter %q+D"
+msgstr "omdefiniering av parametern %q+D"
+
+#: c-decl.c:2127
+#, gcc-internal-format
+msgid "redundant redeclaration of %q+D"
+msgstr "redundant omdeklaration av %q+D"
+
+#: c-decl.c:2545
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
+msgstr "deklaration av %q+D skuggar tidigare icke-variabel"
+
+#: c-decl.c:2550
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
+msgstr "deklaration av %q+D skuggar en parameter"
+
+#: c-decl.c:2553
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
+msgstr "deklaration av %q+D skuggar en global deklaration"
+
+# local, det kan vara både lokal variabel och lokal funktionsdeklartion
+#: c-decl.c:2563
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
+msgstr "deklaration av %q+D skuggar en tidigare lokal deklaration"
+
+#: c-decl.c:2567 cp/name-lookup.c:1150 cp/name-lookup.c:1193
+#, gcc-internal-format
+msgid "shadowed declaration is here"
+msgstr "skuggad deklaration är här"
+
+#: c-decl.c:2694
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested extern declaration of %qD"
+msgstr "nästad extern-deklaration av %qD"
+
+#: c-decl.c:2870 c-decl.c:2873
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit declaration of function %qE"
+msgstr "implicit deklaration av funktionen %qE"
+
+#: c-decl.c:2936
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
+msgstr "inkompatibel implicit deklaration av inbyggd funktion %qD"
+
+#: c-decl.c:2945
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
+msgstr "inkompatibel implicit deklaration av funktionen %qD"
+
+#: c-decl.c:2998
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
+msgstr "%qE är odeklarerad här (inte i en funktion)"
+
+#: c-decl.c:3004
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
+msgstr "%qE är odeklarerad (första förekomsten i denna funktion)"
+
+#: c-decl.c:3007
+#, gcc-internal-format
+msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in"
+msgstr "varje odeklarerad identifierare rapporteras bara en gång för varje funktion den förekommer i"
+
+#: c-decl.c:3057 cp/decl.c:2593
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %qE referenced outside of any function"
+msgstr "etikett %qE är refererad till utanför någon funktion"
+
+#: c-decl.c:3093
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
+msgstr "hopp in i räckvidd för identifierare med variabel typ"
+
+#: c-decl.c:3096
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump skips variable initialization"
+msgstr "hoppar över variabelinitiering"
+
+#: c-decl.c:3097 c-decl.c:3153 c-decl.c:3242
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %qD defined here"
+msgstr "etikett %qD är definierad här"
+
+#: c-decl.c:3098 c-decl.c:3370
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared here"
+msgstr "%qD är deklarerad här"
+
+#: c-decl.c:3152 c-decl.c:3241
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump into statement expression"
+msgstr "hopp in i satsuttryck"
+
+#: c-decl.c:3174
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate label declaration %qE"
+msgstr "dubbel deklaration av etikett %qE"
+
+#: c-decl.c:3272 cp/decl.c:2916
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate label %qD"
+msgstr "dubblerad etikett %qD"
+
+#: c-decl.c:3303
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
+msgstr "traditionell C saknar en separat namnrymd för etiketter, identifierare %qE står i konflikt"
+
+#: c-decl.c:3368
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch jumps over variable initialization"
+msgstr "switch hoppar över variabelinitieringar"
+
+#: c-decl.c:3369 c-decl.c:3380
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch starts here"
+msgstr "switch börjar här"
+
+#: c-decl.c:3379
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch jumps into statement expression"
+msgstr "switch hoppar in i satsuttryck"
+
+#: c-decl.c:3450
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
+msgstr "%qE definierad som fel sorts tagg"
+
+#: c-decl.c:3673 c-typeck.c:10999 c-family/c-common.c:4164
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<restrict%>"
+msgstr "ogiltigt användning av %<restrict%>"
+
+#: c-decl.c:3683
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
+msgstr "odöpt struktur/union som inte har någon instans"
+
+#: c-decl.c:3693
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
+msgstr "tom deklaration med specificerare av lagringsklass deklarerar inte om tagg"
+
+#: c-decl.c:3707
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
+msgstr "tom deklaration med typkvalificerare deklarerar inte om en tagg"
+
+#: c-decl.c:3718
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "empty declaration with %<_Alignas%> does not redeclare tag"
+msgstr "tom deklaration med typkvalificerare deklarerar inte om en tagg"
+
+#: c-decl.c:3740 c-decl.c:3747
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless type name in empty declaration"
+msgstr "oanvändbart typnamn i tom deklaration"
+
+#: c-decl.c:3755
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> in empty declaration"
+msgstr "%<inline%> i tom deklaration"
+
+#: c-decl.c:3761
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<_Noreturn%> in empty declaration"
+msgstr "%<inline%> i tom deklaration"
+
+#: c-decl.c:3767
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
+msgstr "%<auto%> tom deklaration på filnivå"
+
+#: c-decl.c:3773
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
+msgstr "%<register%> i tom deklaration på filnivå"
+
+#: c-decl.c:3779
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
+msgstr "oanvändbar specificerare av lagringsklass i tom deklaration"
+
+#: c-decl.c:3785
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
+msgstr "oanvändbar %<__thread%> i tom deklaration"
+
+#: c-decl.c:3794
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless type qualifier in empty declaration"
+msgstr "oanvändbar typkvalificerare i tom deklaration"
+
+#: c-decl.c:3800
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "useless %<_Alignas%> in empty declaration"
+msgstr "oanvändbar %<__thread%> i tom deklaration"
+
+#: c-decl.c:3807 c-parser.c:1498
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty declaration"
+msgstr "tom deklaration"
+
+#: c-decl.c:3879
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
+msgstr "ISO C90 stödjer inte %<static%> eller typkvalificerare i parametervektordeklarerare"
+
+#: c-decl.c:3883
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
+msgstr "ISO C90 stödjer inte %<[*]%>-vektordeklarerare"
+
+#. C99 6.7.5.2p4
+#. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
+#. C99 6.7.5.2p4
+#: c-decl.c:3890 c-decl.c:6249
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
+msgstr "%<[*]%> är inte tillåtet annat än inom en funktionsprototyp"
+
+#: c-decl.c:4003
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D is usually a function"
+msgstr "%q+D är vanligtvis en funktion"
+
+#: c-decl.c:4012
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
+msgstr "typedef %qD är initierad (använd __typeof__ istället)"
+
+#: c-decl.c:4017
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qD is initialized like a variable"
+msgstr "funktionen %qD är initierad som en variabel"
+
+#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
+#: c-decl.c:4023
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD is initialized"
+msgstr "parametern %qD är initierad"
+
+#. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
+#. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
+#. sense to permit them to be initialized given that
+#. ordinary VLAs may not be initialized.
+#: c-decl.c:4042 c-decl.c:4057 c-typeck.c:6374
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable-sized object may not be initialized"
+msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
+
+#: c-decl.c:4048
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
+msgstr "variabeln %qD har initierare men ofullständig typ"
+
+#: c-decl.c:4137 cp/decl.c:4418 cp/decl.c:12643
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
+msgstr "inline-funktionen %q+D har fått attributet noinline"
+
+#: c-decl.c:4188
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++"
+msgstr "oinitierad const-medlem i %qT är ogiltigt i C++"
+
+#: c-decl.c:4190 cp/init.c:2115 cp/init.c:2130
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD should be initialized"
+msgstr "%qD borde initieras"
+
+#: c-decl.c:4268
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
+msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storleken på %q+D"
+
+#: c-decl.c:4273
+#, gcc-internal-format
+msgid "array size missing in %q+D"
+msgstr "vektorstorlek saknas i %q+D"
+
+#: c-decl.c:4285
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero or negative size array %q+D"
+msgstr "noll eller negativ storlek på vektorn %q+D"
+
+#: c-decl.c:4340 varasm.c:1966
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
+msgstr "lagringsstorlek på %q+D är okänd"
+
+#: c-decl.c:4351
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
+msgstr "lagringsstorlek på %q+D är inte konstant"
+
+#: c-decl.c:4401
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
+msgstr "ignorerar asm-specificerare för ickestatisk lokal variabel %q+D"
+
+#: c-decl.c:4431
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot put object with volatile field into register"
+msgstr "kan inte lägga objekt med volatile-fält i register"
+
+#: c-decl.c:4518
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++"
+msgstr "oinitierad const %qD är ogiltig i C++"
+
+#: c-decl.c:4576
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
+msgstr "ISO C förbjuder framåtdeklaration av parametrar"
+
+#: c-decl.c:4666
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
+msgstr "att definiera en typ i en sammansatt literal är ogiltigt i C++"
+
+#: c-decl.c:4718 c-decl.c:4733
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
+msgstr "bredden på bitfältet %qs är inte en heltalskonstant"
+
+#: c-decl.c:4728
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression"
+msgstr "bredden på bitfältet %qs är inte ett konstant heltalsuttryck"
+
+#: c-decl.c:4739
+#, gcc-internal-format
+msgid "negative width in bit-field %qs"
+msgstr "negativ storlek i bitfält %qs"
+
+#: c-decl.c:4744
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero width for bit-field %qs"
+msgstr "storlek noll på bitfält %qs"
+
+#: c-decl.c:4754
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %qs has invalid type"
+msgstr "bitfältet %qs har ogiltig typ"
+
+#: c-decl.c:4764
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
+msgstr "typen på bitfältet %qs är en GCC-utvidgning"
+
+#: c-decl.c:4770
+#, gcc-internal-format
+msgid "width of %qs exceeds its type"
+msgstr "bredden på %qs är större än sin typ"
+
+#: c-decl.c:4783
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is narrower than values of its type"
+msgstr "%qs är smalare än värdena av sin typ"
+
+#: c-decl.c:4802
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated"
+msgstr "ISO C90 förbjuder vektor %qE vars storlek inte kan beräknas"
+
+#: c-decl.c:4806
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
+msgstr "ISO C90 förbjuder vektorer vars storlek inte kan beräknas"
+
+#: c-decl.c:4813
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
+msgstr "ISO C90 förbjuder vektor %qE med variabel längd"
+
+#: c-decl.c:4816
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids variable length array"
+msgstr "ISO C90 förbjuder vektorer med variabel längd"
+
+#: c-decl.c:4825
+#, gcc-internal-format
+msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated"
+msgstr "storleken på vektor %qE kan inte beräknas"
+
+#: c-decl.c:4829
+#, gcc-internal-format
+msgid "the size of array can %'t be evaluated"
+msgstr "storleken på vektorn kan inte beräknas"
+
+#: c-decl.c:4835
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable length array %qE is used"
+msgstr "vektor %qE med variabel längd används"
+
+#: c-decl.c:4839 cp/decl.c:8053
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable length array is used"
+msgstr "vektor med variabel längd används"
+
+#: c-decl.c:4998 c-decl.c:5346 c-decl.c:5356
+#, gcc-internal-format
+msgid "variably modified %qE at file scope"
+msgstr "variabelt ändrad %qE i filräckvidd"
+
+#: c-decl.c:5000
+#, gcc-internal-format
+msgid "variably modified field at file scope"
+msgstr "variabelt ändrat fält i filräckvidd"
+
+#: c-decl.c:5020
+#, gcc-internal-format
+msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
+msgstr "typen sätts skönsmässigt till %<int%> i deklarationen av %qE"
+
+#: c-decl.c:5024
+#, gcc-internal-format
+msgid "type defaults to %<int%> in type name"
+msgstr "typen sätts skönsmässigt till %<int%> i typnamnet"
+
+#: c-decl.c:5057
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %<const%>"
+msgstr "dubblerat %<const%>"
+
+#: c-decl.c:5059
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %<restrict%>"
+msgstr "dubblerad %<restrict%>"
+
+#: c-decl.c:5061
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %<volatile%>"
+msgstr "dubblerad %<volatile%>"
+
+#: c-decl.c:5065
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
+msgstr "motstridande namngivna adressrymder (%s respektive %s)"
+
+#: c-decl.c:5089
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<auto%>"
+msgstr "funktionsdefinition deklarerad som %<auto%>"
+
+#: c-decl.c:5091
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<register%>"
+msgstr "funktionsdefinition deklarerad som %<register%>"
+
+#: c-decl.c:5093
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<typedef%>"
+msgstr "funktionsdefinition deklarerad som %<typedef%>"
+
+#: c-decl.c:5095
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<__thread%>"
+msgstr "funktionsdefinition deklarerad som %<__thread%>"
+
+#: c-decl.c:5112
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for structure field %qE"
+msgstr "lagringsklass angiven för postfält %qE"
+
+#: c-decl.c:5115
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for structure field"
+msgstr "lagringsklass angiven för postfält"
+
+#: c-decl.c:5119
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for parameter %qE"
+msgstr "lagringsklass angiven för parameter %qE"
+
+#: c-decl.c:5122
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for unnamed parameter"
+msgstr "lagringsklass angiven för namnlös parameter"
+
+#: c-decl.c:5125 cp/decl.c:9020
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for typename"
+msgstr "lagringsklass angiven för typnamn"
+
+#: c-decl.c:5142
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
+msgstr "%qE initierad och deklarerad %<extern%>"
+
+#: c-decl.c:5146
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
+msgstr "%qE har både %<extern%> och initierare"
+
+#: c-decl.c:5151
+#, gcc-internal-format
+msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
+msgstr "filnivådeklaration av %qE anger %<auto%>"
+
+#: c-decl.c:5155
+#, gcc-internal-format
+msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
+msgstr "filnivådeklaration av %qE anger %<register%>"
+
+#: c-decl.c:5160
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
+msgstr "nästad funktion %qE är deklarerad %<extern%>"
+
+#: c-decl.c:5163
+#, gcc-internal-format
+msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %<__thread%>"
+msgstr "%qE i funktions definitionsområde är implicit auto och deklarerad %<__thread%>"
+
+#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
+#. array type which is converted to pointer type)
+#. may have static or type qualifiers.
+#: c-decl.c:5210 c-decl.c:5540
+#, gcc-internal-format
+msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
+msgstr "static- eller typkvalificerare i vektordeklarerare som inte är parameter"
+
+#: c-decl.c:5258
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qE as array of voids"
+msgstr "deklaration av %qE som en vektor av void"
+
+#: c-decl.c:5260
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of type name as array of voids"
+msgstr "deklaration av typnamn som en vektor av void"
+
+#: c-decl.c:5267
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qE as array of functions"
+msgstr "deklaration av %qE som en vektor av funktioner"
+
+#: c-decl.c:5270
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of type name as array of functions"
+msgstr "deklaration av typnamn som en vektor av funktioner"
+
+#: c-decl.c:5277 c-decl.c:7177
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of structure with flexible array member"
+msgstr "ogiltig användning av post med flexibel vektormedlem"
+
+#: c-decl.c:5303
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qE has non-integer type"
+msgstr "storlek på vektorn %qE är inte av heltalstyp"
+
+#: c-decl.c:5307
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of unnamed array has non-integer type"
+msgstr "storlek på en namnlös vektor är inte av heltalstyp"
+
+#: c-decl.c:5317
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
+msgstr "ISO C förbjuder vektor %qE med storlek noll"
+
+#: c-decl.c:5320
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids zero-size array"
+msgstr "ISO C förbjuder vektorer med storlek noll"
+
+#: c-decl.c:5329
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qE is negative"
+msgstr "storleken på vektorn %qE är negativ"
+
+#: c-decl.c:5331
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of unnamed array is negative"
+msgstr "storleken på en namnlös vektor är negativ"
+
+#: c-decl.c:5405 c-decl.c:5808
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qE is too large"
+msgstr "storleken på vektorn %qE är för stor"
+
+#: c-decl.c:5408 c-decl.c:5810
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of unnamed array is too large"
+msgstr "storleken på en namnlös vektor är för stor"
+
+#: c-decl.c:5445
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
+msgstr "ISO C90 stödjer inte flexibla vektormedlemmar"
+
+#. C99 6.7.5.2p4
+#: c-decl.c:5466
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<[*]%> not in a declaration"
+msgstr "%<[*]%> är inte i en deklaration"
+
+#: c-decl.c:5479
+#, gcc-internal-format
+msgid "array type has incomplete element type"
+msgstr "fälttyp har ofullständig elementtyp"
+
+#: c-decl.c:5573
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE declared as function returning a function"
+msgstr "%qE är deklarerad som en funktion som returnerar en funktion"
+
+#: c-decl.c:5576
+#, gcc-internal-format
+msgid "type name declared as function returning a function"
+msgstr "typnamn är deklarerat som en funktion som returnerar en funktion"
+
+#: c-decl.c:5583
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE declared as function returning an array"
+msgstr "%qE är deklarerad som en funktion som returnerar en vektor"
+
+#: c-decl.c:5586
+#, gcc-internal-format
+msgid "type name declared as function returning an array"
+msgstr "typnamn är deklarerat som en funktion som returnerar en vektor"
+
+#: c-decl.c:5614
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition has qualified void return type"
+msgstr "funktionsdefinition som har kvalificerad void-returtyp"
+
+#: c-decl.c:5617 cp/decl.c:9126
+#, gcc-internal-format
+msgid "type qualifiers ignored on function return type"
+msgstr "typkvalificerare ignoreras för funktions returtyp"
+
+#: c-decl.c:5646 c-decl.c:5824 c-decl.c:5936 c-decl.c:6031
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids qualified function types"
+msgstr "ISO C förbjuder kvalificerade funktionstyper"
+
+#: c-decl.c:5713
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
+msgstr "%qs kombinerad med %<auto%>-kvalificerare för %E"
+
+#: c-decl.c:5717
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
+msgstr "%qs kombinerat med %<register%>-kvalificerare för %qE"
+
+#: c-decl.c:5723
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs specified for auto variable %qE"
+msgstr "%qs angiven för auto-variabel %qE"
+
+#: c-decl.c:5739
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs specified for parameter %qE"
+msgstr "%qs angiven för parameter %qE"
+
+#: c-decl.c:5742
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs specified for unnamed parameter"
+msgstr "%qs angiven för namnlös parameter"
+
+#: c-decl.c:5748
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs specified for structure field %qE"
+msgstr "%qs angiven för postfält %qE"
+
+#: c-decl.c:5751
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs specified for structure field"
+msgstr "%qs angiven för postfält"
+
+#: c-decl.c:5764
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "alignment specified for typedef %qE"
+msgstr "minnesjustering kan inte anges för %q+D"
+
+#: c-decl.c:5766
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "alignment specified for %<register%> object %qE"
+msgstr "%qs angiven för parameter %qE"
+
+#: c-decl.c:5771
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "alignment specified for parameter %qE"
+msgstr "%qs angiven för parameter %qE"
+
+#: c-decl.c:5773
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "alignment specified for unnamed parameter"
+msgstr "%qs angiven för namnlös parameter"
+
+#: c-decl.c:5778
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "alignment specified for bit-field %qE"
+msgstr "minnesjustering kan inte anges för %q+D"
+
+#: c-decl.c:5780
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "alignment specified for unnamed bit-field"
+msgstr "%qs angiven för namnlös parameter"
+
+#: c-decl.c:5783
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "alignment specified for function %qE"
+msgstr "tilldelning av funktion %qD"
+
+#: c-decl.c:5790
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of %qE"
+msgstr "%<_Alignas%>-specificerare kan inte reducera justeringen hos %qE"
+
+#: c-decl.c:5793
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of unnamed field"
+msgstr "%<_Alignas%>-specificerare kan inte reducera justeringen för namnlösa fält"
+
+#: c-decl.c:5832
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
+msgstr "typdef %q+D deklarerad %<inline%>"
+
+#: c-decl.c:5834
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "typedef %q+D declared %<_Noreturn%>"
+msgstr "typdef %q+D deklarerad %<inline%>"
+
+#: c-decl.c:5870
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
+msgstr "ISO C förbjuder const- eller volatile-funktionstyper"
+
+#. C99 6.7.2.1p8
+#: c-decl.c:5880
+#, gcc-internal-format
+msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
+msgstr "en medlem av an post eller union får inte ha variabel typ"
+
+#: c-decl.c:5897 cp/decl.c:8281
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable or field %qE declared void"
+msgstr "variabel eller fält %qE deklarerad void"
+
+#: c-decl.c:5928
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
+msgstr "attribut i parametervektordeklarerare ignoreras"
+
+#: c-decl.c:5962
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
+msgstr "parametern %q+D deklarerad %<inline%>"
+
+#: c-decl.c:5964
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %q+D declared %<_Noreturn%>"
+msgstr "parametern %q+D deklarerad %<inline%>"
+
+#: c-decl.c:5977
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %qE declared as a function"
+msgstr "fältet %qE deklarerat som en funktion"
+
+#: c-decl.c:5984
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %qE has incomplete type"
+msgstr "fält %qE har ofullständig typ"
+
+#: c-decl.c:5986
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed field has incomplete type"
+msgstr "namnlöst fält har ofullständig typ"
+
+#: c-decl.c:6003 c-decl.c:6014 c-decl.c:6017
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid storage class for function %qE"
+msgstr "ogiltig lagringsklass för funktionen %qE"
+
+#: c-decl.c:6068
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot inline function %<main%>"
+msgstr "kan inte inline:a funktionen %<main%>"
+
+#: c-decl.c:6070
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<main%> declared %<_Noreturn%>"
+msgstr "%qE initierad och deklarerad %<extern%>"
+
+#: c-decl.c:6083
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C99 does not support %<_Noreturn%>"
+msgstr "ISO C99 stödjer inte %<_Static_assert%>"
+
+#: c-decl.c:6086
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %<_Noreturn%>"
+msgstr "ISO C90 stödjer inte %<long long%>"
+
+#: c-decl.c:6115
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
+msgstr "variabel tidigare deklarerad %<static%> omdeklarerad som %<extern%>"
+
+#: c-decl.c:6125
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
+msgstr "variabeln %q+D deklarerad %<inline%>"
+
+#: c-decl.c:6127
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D declared %<_Noreturn%>"
+msgstr "variabeln %q+D deklarerad %<inline%>"
+
+#: c-decl.c:6162
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-nested function with variably modified type"
+msgstr "onästad funktion med variabelt modifierad typ"
+
+#: c-decl.c:6164
+#, gcc-internal-format
+msgid "object with variably modified type must have no linkage"
+msgstr "objekt med variabel typ får inte ha länkklass"
+
+#: c-decl.c:6254 c-decl.c:7813
+#, gcc-internal-format
+msgid "function declaration isn%'t a prototype"
+msgstr "funktionsdeklarationen är inte en prototyp"
+
+#: c-decl.c:6263
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter names (without types) in function declaration"
+msgstr "parameternamn (utan typer) i funktionsdeklaration"
+
+#: c-decl.c:6301
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
+msgstr "parameter %u (%q+D) har ofullständig typ"
+
+#: c-decl.c:6305
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "parameter %u has incomplete type"
+msgstr "parameter %u har ofullständig typ"
+
+#: c-decl.c:6316
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
+msgstr "parameter %u (%q+D) har void-typ"
+
+#: c-decl.c:6320
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "parameter %u has void type"
+msgstr "parameter %u har void-typ"
+
+#: c-decl.c:6405
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
+msgstr "%<void%> som enda parameter kan inte kvalificeras"
+
+#: c-decl.c:6409 c-decl.c:6444
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<void%> must be the only parameter"
+msgstr "%<void%> måste vara den enda parametern"
+
+#: c-decl.c:6438
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
+msgstr "parameter %q+D har endast en framåtdeklaration"
+
+#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
+#: c-decl.c:6483
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
+msgstr "%<%s %E%> deklarerad inuti parameterlista"
+
+#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
+#: c-decl.c:6487
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
+msgstr "anonym %s deklarerad inuti parameterlista"
+
+#: c-decl.c:6492
+#, gcc-internal-format
+msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
+msgstr "dess scope-område är endast denna definition eller deklaration, vilket troligen inte är vad du vill."
+
+#: c-decl.c:6592
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum type defined here"
+msgstr "enum-typ definierad här"
+
+#: c-decl.c:6598
+#, gcc-internal-format
+msgid "struct defined here"
+msgstr "post definierad här"
+
+#: c-decl.c:6604
+#, gcc-internal-format
+msgid "union defined here"
+msgstr "union definierad här"
+
+#: c-decl.c:6677
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %<union %E%>"
+msgstr "omdefinition av %<union %E%>"
+
+#: c-decl.c:6679
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %<struct %E%>"
+msgstr "omdefinition av %<struct %E%>"
+
+#: c-decl.c:6688
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
+msgstr "nästad omdefinition av %<union %E%>"
+
+#: c-decl.c:6690
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
+msgstr "nästad omdefinition av %<struct %E%>"
+
+#: c-decl.c:6722 c-decl.c:7411
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
+msgstr "att definiera en typ i %qs-uttryck är ogiltigt i C++"
+
+#: c-decl.c:6791 cp/decl.c:4147
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration does not declare anything"
+msgstr "deklaration som inte deklarerar något"
+
+#: c-decl.c:6798
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions"
+msgstr "ISO C99 stödjer inte namnlösa strukturer/unioner"
+
+#: c-decl.c:6801
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions"
+msgstr "ISO C90 stödjer inte namnlösa strukturer/unioner"
+
+#: c-decl.c:6893 c-decl.c:6912 c-decl.c:6975
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate member %q+D"
+msgstr "dubblerad medlem %q+D"
+
+#: c-decl.c:7085
+#, gcc-internal-format
+msgid "union has no named members"
+msgstr "unionen har inga namngivna medlemmar"
+
+#: c-decl.c:7087
+#, gcc-internal-format
+msgid "union has no members"
+msgstr "unionen har inga medlemmar"
+
+#: c-decl.c:7092
+#, gcc-internal-format
+msgid "struct has no named members"
+msgstr "posten har inga namngivna medlemmar"
+
+#: c-decl.c:7094
+#, gcc-internal-format
+msgid "struct has no members"
+msgstr "posten har inga medlemmar"
+
+#: c-decl.c:7157
+#, gcc-internal-format
+msgid "flexible array member in union"
+msgstr "flexibel vektormedlem i union"
+
+#: c-decl.c:7163
+#, gcc-internal-format
+msgid "flexible array member not at end of struct"
+msgstr "flexibel vektormedlem inte vid slutet av post"
+
+#: c-decl.c:7169
+#, gcc-internal-format
+msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
+msgstr "flexibel vektor medlem i i övrigt tom post"
+
+#: c-decl.c:7288
+#, gcc-internal-format
+msgid "union cannot be made transparent"
+msgstr "unionen kan inte göras transparent"
+
+#: c-decl.c:7384
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
+msgstr "nästad omdefinition av %<enum %E%>"
+
+#. This enum is a named one that has been declared already.
+#: c-decl.c:7391
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
+msgstr "omdeklaration av %<enum %E%>"
+
+#: c-decl.c:7466
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
+msgstr "uppräkningsvärden överskrider gränsen för största heltal"
+
+#: c-decl.c:7483
+#, gcc-internal-format
+msgid "specified mode too small for enumeral values"
+msgstr "angiven sort för liten för uppräkningvärden"
+
+#: c-decl.c:7588 c-decl.c:7604
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
+msgstr "uppräkningsvärde för %qE är inte en heltalskonstant"
+
+#: c-decl.c:7599
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
+msgstr "uppräkningsvärde för %qE är inte ett konstant heltalsuttryck"
+
+#: c-decl.c:7623
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in enumeration values"
+msgstr "överspill i uppräkningsvärden"
+
+#: c-decl.c:7631
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
+msgstr "ISO C begränsar uppräkningsvärden till intervallet hos %<int%>"
+
+#: c-decl.c:7715
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %qD given attribute noinline"
+msgstr "inline-funktionen %qD har fått attributet noinline"
+
+#: c-decl.c:7733
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type is an incomplete type"
+msgstr "returtypen är en ofullständig typ"
+
+#: c-decl.c:7743
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type defaults to %<int%>"
+msgstr "returtyp sätts skönsmässigt till %<int%>"
+
+#: c-decl.c:7821
+#, gcc-internal-format
+msgid "no previous prototype for %qD"
+msgstr "ingen tidigare prototyp för %qD"
+
+#: c-decl.c:7830
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
+msgstr "%qD användes utan någon prototyp före sin definition"
+
+#: c-decl.c:7837
+#, gcc-internal-format
+msgid "no previous declaration for %qD"
+msgstr "ingen tidigare deklaration av %qD"
+
+#: c-decl.c:7847
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
+msgstr "%qD användes utan någon deklaration före sin definition"
+
+#: c-decl.c:7866
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type of %qD is not %<int%>"
+msgstr "returtypen för %qD är inte %<int%>"
+
+#: c-decl.c:7872
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is normally a non-static function"
+msgstr "%qD är normalt en icke-statisk funktion"
+
+#: c-decl.c:7909
+#, gcc-internal-format
+msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
+msgstr "gammaldags parameterdeklarationer i funktionsdefinition med prototyp"
+
+#: c-decl.c:7923
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
+msgstr "traditionell C tillåter inte ISO C:s stil av funktionsdefinitioner"
+
+#: c-decl.c:7939
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter name omitted"
+msgstr "parameternamn utelämnat"
+
+#: c-decl.c:7976
+#, gcc-internal-format
+msgid "old-style function definition"
+msgstr "gammaldags funktionsdefinition"
+
+#: c-decl.c:7985
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter name missing from parameter list"
+msgstr "parameternamn saknas i parameterlista"
+
+#: c-decl.c:8000
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as a non-parameter"
+msgstr "%qD deklarerad som en icke-parameter"
+
+#: c-decl.c:8006
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple parameters named %qD"
+msgstr "flera parametrar med namnet %qD"
+
+#: c-decl.c:8015
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD declared with void type"
+msgstr "parameter %qD deklarerad med typen void"
+
+#: c-decl.c:8044 c-decl.c:8048
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
+msgstr "typen på %qD sätts skönsmässigt till %<int%>"
+
+#: c-decl.c:8068
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD has incomplete type"
+msgstr "parametern %qD har ofullständig typ"
+
+#: c-decl.c:8075
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
+msgstr "deklaration av parameter %qD med det finns ingen sådan parameter"
+
+#: c-decl.c:8127
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr "antalet argument stämmer inte med inbyggd prototyp"
+
+#: c-decl.c:8138
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
+msgstr "antalet argument stämmer inte med prototypen"
+
+#: c-decl.c:8141 c-decl.c:8183 c-decl.c:8197
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype declaration"
+msgstr "prototypdeklaration"
+
+#: c-decl.c:8175
+#, gcc-internal-format
+msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr "befordrat argument %qD stämmer inte med inbyggd prototyp"
+
+#: c-decl.c:8180
+#, gcc-internal-format
+msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
+msgstr "befordrat argument %qD stämmer inte med prototypen"
+
+#: c-decl.c:8190
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr "argument %qD stämmer inte med inbyggd prototyp"
+
+#: c-decl.c:8195
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
+msgstr "argument %qD stämmer inte med prototypen"
+
+#: c-decl.c:8378 cp/decl.c:13501
+#, gcc-internal-format
+msgid "no return statement in function returning non-void"
+msgstr "ingen retursats i funktion som returnerar icke-void"
+
+#: c-decl.c:8398
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD set but not used"
+msgstr "parametern %qD sätts men används inte"
+
+#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
+#. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
+#. allow it.
+#: c-decl.c:8487
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 mode"
+msgstr "%<for%>-slinga med startdeklaration är endast tillåtet i C99-läge"
+
+#: c-decl.c:8492
+#, gcc-internal-format
+msgid "use option -std=c99 or -std=gnu99 to compile your code"
+msgstr "använd flaggan -std=c99 eller -std=gnu99 för att kompilera din kod"
+
+#: c-decl.c:8526
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "deklaration av statisk variabel %qD i %<for%>-slingas initiala deklaration"
+
+#: c-decl.c:8530
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "deklaration av %<extern%>-variabel %qD i %<for%>-slingas initiala deklaration"
+
+#: c-decl.c:8537
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "%<struct %E%> är deklarerad i %<for%>-slingas initiala deklaration"
+
+#: c-decl.c:8542
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "%<union %E%> är deklarerad i %<for%>-slingas initiala deklaration"
+
+#: c-decl.c:8546
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "%<enum %E%> är deklarerad i %<for%>-slingas initiala deklaration"
+
+#: c-decl.c:8550
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "deklaration av icke-variabel %qD i %<for%>-slingas initiala deklaration"
+
+#: c-decl.c:8819
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
+msgstr "inkompatibla adressrymdskvalificerare %qs och %qs"
+
+#: c-decl.c:8858 c-decl.c:9169 c-decl.c:9563
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %qE"
+msgstr "dubblerad %qE"
+
+#: c-decl.c:8884 c-decl.c:9180 c-decl.c:9437
+#, gcc-internal-format
+msgid "two or more data types in declaration specifiers"
+msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av specificerare"
+
+#: c-decl.c:8896 cp/parser.c:2512
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
+msgstr "%<long long long%> är för långt för GCC"
+
+#: c-decl.c:8909
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
+msgstr "ISO C90 stödjer inte %<long long%>"
+
+#: c-decl.c:9075 c-parser.c:6639
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support complex types"
+msgstr "ISO C90 stödjer inte komplexa typen"
+
+#: c-decl.c:9114
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support saturating types"
+msgstr "ISO C stödjer inte mättning av typer"
+
+#: c-decl.c:9188
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__int128%> is not supported for this target"
+msgstr "%<__int128%> stöds inte för denna målarkitektur"
+
+#: c-decl.c:9193
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support %<__int128%> type"
+msgstr "ISO C stödjer inte typen %<__int128%>"
+
+#: c-decl.c:9396
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support decimal floating point"
+msgstr "ISO C stödjer inte decimala flyttal"
+
+#: c-decl.c:9418 c-decl.c:9644 c-parser.c:6232
+#, gcc-internal-format
+msgid "fixed-point types not supported for this target"
+msgstr "fixdecimaltyper stöds inte för denna målarkitektur"
+
+#: c-decl.c:9420
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support fixed-point types"
+msgstr "ISO C stödjer inte fixdecimaltyper"
+
+#: c-decl.c:9454
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
+msgstr "C++-uppslagning av %qD skulle returnera ett fält, inte en typ"
+
+#: c-decl.c:9467
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
+msgstr "%qE är varken en typedef eller en inbyggd typ"
+
+#: c-decl.c:9509
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not at beginning of declaration"
+msgstr "%qE är inte i början av deklarationen"
+
+#: c-decl.c:9528
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
+msgstr "%<__thread%> använd med %<auto%>"
+
+#: c-decl.c:9530
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
+msgstr "%<__thread%> använd med %<register%>"
+
+#: c-decl.c:9532
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
+msgstr "%<__thread%> använd med %<typedef%>"
+
+#: c-decl.c:9543
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
+msgstr "%<__thread%> före %<extern%>"
+
+#: c-decl.c:9552
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> before %<static%>"
+msgstr "%<__thread%> före %<static%>"
+
+#: c-decl.c:9568
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
+msgstr "flera lagringsklasser i deklarationsspecificerare"
+
+#: c-decl.c:9575
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %qE"
+msgstr "%<__thread%> använd med %qE"
+
+#: c-decl.c:9642
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
+msgstr "%<_Sat%> används utan %<_Fract%> eller %<_Accum%>"
+
+#: c-decl.c:9656
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
+msgstr "ISO C stödjer inte bara %<complex%> i meningen %<double complex%>"
+
+#: c-decl.c:9701 c-decl.c:9714 c-decl.c:9740
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support complex integer types"
+msgstr "ISO C stödjer inte komplexa heltalstyper"
+
+#: c-decl.c:9894 toplev.c:484
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+F used but never defined"
+msgstr "%q+F är använd men inte definierad"
+
+#: c-parser.c:244
+#, gcc-internal-format
+msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
+msgstr "identifieraren %qE står i konflikt med ett nyckelord i C++"
+
+#: c-parser.c:1242
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
+msgstr "ISO C förbjuder tomma översättningsenheter"
+
+#: c-parser.c:1340 c-parser.c:7532
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
+msgstr "ISO C tillåter inte extra %<;%> utanför funktioner"
+
+#: c-parser.c:1466 c-parser.c:2047 c-parser.c:3316
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown type name %qE"
+msgstr "okänt typnamn %qE"
+
+#: c-parser.c:1486 c-parser.c:8563 cp/parser.c:27364
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected declaration specifiers"
+msgstr "deklarationsspecificerare förväntades"
+
+#: c-parser.c:1511 c-parser.c:2632
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%>"
+msgstr "%<;%>, identifierare eller %<(%> förväntades"
+
+#: c-parser.c:1529 cp/parser.c:23794 cp/parser.c:23868
+#, gcc-internal-format
+msgid "prefix attributes are ignored for methods"
+msgstr "prefixattribut ignoreras för metoder"
+
+#: c-parser.c:1564
+#, gcc-internal-format
+msgid "prefix attributes are ignored for implementations"
+msgstr "prefixattribut ignoreras för implementeringar"
+
+#: c-parser.c:1585
+#, gcc-internal-format
+msgid "unexpected attribute"
+msgstr "oväntat attribut"
+
+#: c-parser.c:1628
+#, gcc-internal-format
+msgid "data definition has no type or storage class"
+msgstr "datadefinition har ingen typ eller lagringsklass"
+
+#: c-parser.c:1703 cp/parser.c:10466
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<;%>"
+msgstr "%<,%> eller %<;%> förväntades"
+
+#. This can appear in many cases looking nothing like a
+#. function definition, so we don't give a more specific
+#. error suggesting there was one.
+#: c-parser.c:1710 c-parser.c:1726
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
+msgstr "%<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> eller %<__attribute__%> förväntades"
+
+#: c-parser.c:1718
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids nested functions"
+msgstr "ISO C förbjuder nästade funktioner"
+
+#: c-parser.c:1834
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>"
+msgstr "ISO C99 stödjer inte %<_Static_assert%>"
+
+#: c-parser.c:1837
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>"
+msgstr "ISO C90 stödjer inte %<_Static_assert%>"
+
+#: c-parser.c:1862 c-parser.c:3383 c-parser.c:8618 cp/parser.c:27235
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected string literal"
+msgstr "strängkonstant förväntades"
+
+#: c-parser.c:1870
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression in static assertion is not an integer"
+msgstr "uttryck i statisk försäkran är inte ett heltal"
+
+#: c-parser.c:1877
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression in static assertion is not an integer constant expression"
+msgstr "uttryck i statisk försäkran är inte ett konstant heltalsuttryck"
+
+#: c-parser.c:1882
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression in static assertion is not constant"
+msgstr "uttryck i statisk försäkran är inte konstant"
+
+#: c-parser.c:1887
+#, gcc-internal-format
+msgid "static assertion failed: %E"
+msgstr "statisk försäkran misslyckades: %E"
+
+#: c-parser.c:2262 c-parser.c:3161 c-parser.c:3829 c-parser.c:4103
+#: c-parser.c:5219 c-parser.c:5310 c-parser.c:5932 c-parser.c:6286
+#: c-parser.c:6475 c-parser.c:6497 c-parser.c:6705 c-parser.c:6902
+#: c-parser.c:6931 c-parser.c:7116 c-parser.c:7165 c-parser.c:7325
+#: c-parser.c:7355 c-parser.c:7363 c-parser.c:7392 c-parser.c:7405
+#: c-parser.c:7710 c-parser.c:7834 c-parser.c:8261 c-parser.c:8296
+#: c-parser.c:8349 c-parser.c:8402 c-parser.c:8418 c-parser.c:8464
+#: c-parser.c:8743 c-parser.c:9818 c-parser.c:10621 cp/parser.c:22255
+#: cp/parser.c:24638 cp/parser.c:24668 cp/parser.c:24738 cp/parser.c:26955
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier"
+msgstr "identifierare förväntades"
+
+#: c-parser.c:2295 cp/parser.c:14609
+#, gcc-internal-format
+msgid "comma at end of enumerator list"
+msgstr "komma i slutet av uppräkningslista"
+
+#: c-parser.c:2301
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<}%>"
+msgstr "%<,%> eller %<}%> förväntades"
+
+#: c-parser.c:2332
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
+msgstr "ISO C förbjuder framåtreferenser till %<enum%>-typer"
+
+#: c-parser.c:2448
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected class name"
+msgstr "klassnamn förväntades"
+
+#: c-parser.c:2467
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra semicolon in struct or union specified"
+msgstr "extra semikolon i post eller union angivet"
+
+#: c-parser.c:2496
+#, gcc-internal-format
+msgid "no semicolon at end of struct or union"
+msgstr "inget semikolon vid slutet av post eller union"
+
+#: c-parser.c:2594 c-parser.c:3643
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected specifier-qualifier-list"
+msgstr "specificerarkvalificerarlista förväntades"
+
+#: c-parser.c:2605
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
+msgstr "ISO C förbjuder medlemsdeklarationer utan medlemmar"
+
+#: c-parser.c:2695
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
+msgstr "%<,%>, %<;%> eller %<}%> förväntades"
+
+#: c-parser.c:2702
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
+msgstr "%<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> eller %<__attribute__%> förväntades"
+
+#: c-parser.c:2755
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
+msgstr "%<typeof%> applicerat på ett bitfält"
+
+#: c-parser.c:2789
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C99 does not support %<_Alignas%>"
+msgstr "ISO C90 stödjer inte %<long long%>"
+
+#: c-parser.c:2792
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %<_Alignas%>"
+msgstr "ISO C90 stödjer inte %<long long%>"
+
+#: c-parser.c:3020
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier or %<(%>"
+msgstr "identifierare eller %<(%> förväntades"
+
+#: c-parser.c:3227
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
+msgstr "ISO C kräver ett namngivet argument före %<...%>"
+
+#: c-parser.c:3323
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
+msgstr "deklarationsspecificerare eller %<...%> förväntades"
+
+#: c-parser.c:3377
+#, gcc-internal-format
+msgid "wide string literal in %<asm%>"
+msgstr "bred strängliteral i %<asm%>"
+
+#: c-parser.c:3743
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
+msgstr "ISO C förbjuder tomma klamrar som initierare"
+
+#: c-parser.c:3794
+#, gcc-internal-format
+msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
+msgstr "föråldrad användning av designerade initierare med %<:%>"
+
+#: c-parser.c:3934
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
+msgstr "ISO C förbjuder specificering av intervall av element som skall initieras"
+
+#: c-parser.c:3947
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
+msgstr "ISO C90 förbjuder specificering av underobjekt som skall initieras"
+
+#: c-parser.c:3954
+#, gcc-internal-format
+msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
+msgstr "föråldrad användning av designerade initierare utan %<=%>"
+
+#: c-parser.c:4118
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids label declarations"
+msgstr "ISO C förbjuder etikettdeklarationer"
+
+#: c-parser.c:4124 c-parser.c:4205
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected declaration or statement"
+msgstr "deklaration eller sats förväntades"
+
+#: c-parser.c:4156 c-parser.c:4186
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
+msgstr "ISO C90 förbjuder blandade deklarationer och kod"
+
+#: c-parser.c:4213
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<}%> before %<else%>"
+msgstr "%<}%> förväntades före %<else%>"
+
+#: c-parser.c:4218 cp/parser.c:8987
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
+msgstr "%<else%> utan ett föregående %<if%>"
+
+#: c-parser.c:4235
+#, gcc-internal-format
+msgid "label at end of compound statement"
+msgstr "etikett vid slutet av sammansatt sats"
+
+#: c-parser.c:4280
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%> or %<...%>"
+msgstr "%<:%> eller %<...%> förväntades"
+
+#: c-parser.c:4311
+#, gcc-internal-format
+msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
+msgstr "en etikett kan endast vara en del av en sats och en deklaration är inte en sats"
+
+#: c-parser.c:4486
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier or %<*%>"
+msgstr "identifierare eller %<*%> förväntades"
+
+#. Avoid infinite loop in error recovery:
+#. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
+#. delimiter without consuming it, but here we need to consume
+#. it to proceed further.
+#: c-parser.c:4559 cp/parser.c:8715
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected statement"
+msgstr "sats förväntades"
+
+#: c-parser.c:4657 cp/parser.c:9069
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
+msgstr "föreslår klamrar runt tom kropp i en %<if%>-sats"
+
+#: c-parser.c:4685 cp/parser.c:9092
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
+msgstr "föreslår klamrar runt tom kropp i en %<else%>-sats"
+
+#: c-parser.c:4816
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
+msgstr "föreslår klamrar runt tom kropp i %<do%>-sats"
+
+#: c-parser.c:4932 c-parser.c:4962
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple iterating variables in fast enumeration"
+msgstr "flera iterationsvariabler i snabb uppräkning"
+
+#: c-parser.c:4982
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid iterating variable in fast enumeration"
+msgstr "ogiltigt iterationsvariabel i snabb uppräkning"
+
+#: c-parser.c:5015
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing collection in fast enumeration"
+msgstr "saknad samling i snabb uppräkning"
+
+#: c-parser.c:5086
+#, gcc-internal-format
+msgid "%E qualifier ignored on asm"
+msgstr "kvalificeraren %E ignorerad på asm"
+
+#: c-parser.c:5440
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
+msgstr "ISO C förbjuder utelämnande av den mittersta termen i ett ?: uttryck"
+
+#: c-parser.c:5897
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
+msgstr "traditionell C tillåter inte operatorn unärt plus"
+
+#: c-parser.c:6026
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
+msgstr "%<sizeof%> applicerat på ett bitfält"
+
+#: c-parser.c:6047
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C99 does not support %qE"
+msgstr "%s stödjer inte %s"
+
+#: c-parser.c:6050
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %qE"
+msgstr "ISO C90 stödjer inte %<long long%>"
+
+#: c-parser.c:6101
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not allow %<%E (expression)%>"
+msgstr "ISO C++ tillåter inte %<alignof%> med annat än en typ"
+
+#: c-parser.c:6126
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot take address of %qs"
+msgstr "kan inte ta adressen till bitfält %qD"
+
+#: c-parser.c:6297 c-parser.c:6742 c-parser.c:6761
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected expression"
+msgstr "uttryck förväntades"
+
+#: c-parser.c:6315
+#, gcc-internal-format
+msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
+msgstr "klammergrupp inuti uttryck endast tillåtet inuti en funktion"
+
+#: c-parser.c:6328
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
+msgstr "ISO C förbjuder klammergrupper inuti uttryck"
+
+#: c-parser.c:6520
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_choose_expr%>"
+msgstr "fel antal argument till funktionen %<__builtin_next_arg%>"
+
+#: c-parser.c:6536
+#, gcc-internal-format
+msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
+msgstr "första argumentet till %<__builtin_choose_expr%> är inte en konstant"
+
+#: c-parser.c:6602
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_complex%>"
+msgstr "fel antal argument till funktionen %<__builtin_next_arg%>"
+
+#: c-parser.c:6624
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__builtin_complex%> operand not of real binary floating-point type"
+msgstr "%<__builtin_complex%>-operand är inte av en reel binär flyttalstyp"
+
+#: c-parser.c:6633
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<__builtin_complex%> operands of different types"
+msgstr "andra argumentet till %<__builtin_longjmp%> måste vara 1"
+
+#: c-parser.c:6674
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_shuffle%>"
+msgstr "fel antal argument till funktionen %<__builtin_next_arg%>"
+
+#: c-parser.c:6796
+#, gcc-internal-format
+msgid "compound literal has variable size"
+msgstr "sammansatt literal har variabel storlek"
+
+#: c-parser.c:6807
+#, gcc-internal-format
+msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
+msgstr "sammansatta literal kvalificerad med adressrymdskvalificerare"
+
+#: c-parser.c:6812
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids compound literals"
+msgstr "ISO C90 förbjuder sammansatta literaler"
+
+#: c-parser.c:7136
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier or %<)%>"
+msgstr "identifierare eller %<)%> förväntades"
+
+#: c-parser.c:7232
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra semicolon"
+msgstr "extra semikolon"
+
+#: c-parser.c:7480
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra semicolon in method definition specified"
+msgstr "extra semikolon angivet i metoddefintion"
+
+#: c-parser.c:7612
+#, gcc-internal-format
+msgid "method attributes must be specified at the end only"
+msgstr "metodattribut måste anges endast i slutet"
+
+#: c-parser.c:7632
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> or %<{%> after method attribute definition"
+msgstr "%<;%> eller %<{%> förväntades efter metodattributsdefinition"
+
+#: c-parser.c:7753
+#, gcc-internal-format
+msgid "objective-c method declaration is expected"
+msgstr "objective-c-metoddeklaration förväntas"
+
+#: c-parser.c:8175
+#, gcc-internal-format
+msgid "no type or storage class may be specified here,"
+msgstr "ingen typ eller lagringsklass kan anges här,"
+
+#: c-parser.c:8265 c-parser.c:8322 cp/parser.c:24698
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown property attribute"
+msgstr "okänt egenskapsattribut"
+
+#: c-parser.c:8286 cp/parser.c:24658
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing %<=%> (after %<getter%> attribute)"
+msgstr "%<=%> saknas (efter attributet %<getter%>)"
+
+#: c-parser.c:8289 cp/parser.c:24661
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing %<=%> (after %<setter%> attribute)"
+msgstr "%<=%> saknas (efter attributet %<setter%>)"
+
+#: c-parser.c:8303 cp/parser.c:24676
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once"
+msgstr "attributet %<setter%> kan bara anges en gång"
+
+#: c-parser.c:8308 cp/parser.c:24682
+#, gcc-internal-format
+msgid "setter name must terminate with %<:%>"
+msgstr "setter-namn måste avslutas med %<:%>"
+
+#: c-parser.c:8315 cp/parser.c:24690
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once"
+msgstr "attributet %<getter%> kan bara anges en gång"
+
+#: c-parser.c:8501 cp/parser.c:27279
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
+msgstr "%<#pragma omp barrier%> får bara användas i sammansatta satser"
+
+#: c-parser.c:8512 cp/parser.c:27294
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
+msgstr "%<#pragma omp flush%> får bara användas i sammansatta satser"
+
+#: c-parser.c:8523 cp/parser.c:27310
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
+msgstr "%<#pragma omp taskwait%> får bara användas i sammansatta satser"
+
+#: c-parser.c:8534 cp/parser.c:27326
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp taskyield%> may only be used in compound statements"
+msgstr "%<#pragma omp taskwait%> får bara användas i sammansatta satser"
+
+#: c-parser.c:8547 cp/parser.c:27354
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
+msgstr "%<#pragma omp section%> får bara användas i %<#pragma omp sections%>-konstruktion"
+
+#: c-parser.c:8553 cp/parser.c:27269
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
+msgstr "%<#pragma GCC pch_preprocess%> måste komma först"
+
+#: c-parser.c:8718 cp/parser.c:24946
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many %qs clauses"
+msgstr "för många %qs-klausuler"
+
+#: c-parser.c:8820 cp/parser.c:25061
+#, gcc-internal-format
+msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
+msgstr "collapse-argument behöver ett positivt konstant heltalsuttryck"
+
+#: c-parser.c:8886 cp/parser.c:25112
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
+msgstr "%<none%> eller %<shared%> förväntades"
+
+#: c-parser.c:9021 c-parser.c:9235
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected integer expression"
+msgstr "heltalsuttryck förväntades"
+
+#: c-parser.c:9033
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<num_threads%> value must be positive"
+msgstr "%<num_threads%>-värdet måste vara positivt"
+
+#: c-parser.c:9137 cp/parser.c:25331
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or %<max%>"
+msgstr "%<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%> eller %<||%> förväntades"
+
+#: c-parser.c:9226 cp/parser.c:25416
+#, gcc-internal-format
+msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
+msgstr "%<runtime%>-schemaläggning tar ingen %<chunk_size%>-parameter"
+
+#: c-parser.c:9230 cp/parser.c:25419
+#, gcc-internal-format
+msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
+msgstr "%<auto%>-schemaläggning tar ingen %<chunk_size%>-parameter"
+
+#: c-parser.c:9248 cp/parser.c:25435
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid schedule kind"
+msgstr "ogiltig schedule-sort"
+
+#: c-parser.c:9376 cp/parser.c:25567
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
+msgstr "förväntade %<#pragma omp%>-klausul"
+
+#: c-parser.c:9385 cp/parser.c:25576
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not valid for %qs"
+msgstr "%qs är inte giltigt för %qs"
+
+#: c-parser.c:9677 cp/parser.c:25860
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid form of %<#pragma omp atomic%>"
+msgstr "ogiltig operator för %<#pragma omp atomic%>"
+
+#: c-parser.c:9717 c-parser.c:9735 cp/parser.c:25891 cp/parser.c:25908
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
+msgstr "ogiltig operator för %<#pragma omp atomic%>"
+
+#: c-parser.c:9821 c-parser.c:9842
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<(%> or end of line"
+msgstr "%<(%> eller filslut förväntades"
+
+#: c-parser.c:9877 cp/parser.c:26179
+#, gcc-internal-format
+msgid "for statement expected"
+msgstr "for-sats förväntades"
+
+#: c-parser.c:9930 cp/semantics.c:4705 cp/semantics.c:4775
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected iteration declaration or initialization"
+msgstr "iterationsdeklaration eller initiering förväntades"
+
+#: c-parser.c:10011
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough perfectly nested loops"
+msgstr "inte tillräckligt med perfekt nästade slingor"
+
+#: c-parser.c:10064 cp/parser.c:26521
+#, gcc-internal-format
+msgid "collapsed loops not perfectly nested"
+msgstr "kollapsade slingor inte perfekt nästade"
+
+#: c-parser.c:10102 cp/parser.c:26364 cp/parser.c:26402 cp/pt.c:12677
+#, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
+msgstr "iterationsvariabel %qD får inte vara firstprivate"
+
+#: c-parser.c:10563
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a variable"
+msgstr "%qD är inte en variabel"
+
+#: c-parser.c:10565 cp/semantics.c:4330
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
+msgstr "%qE är deklarerad %<threadprivate%> efter första användningen"
+
+#: c-parser.c:10567 cp/semantics.c:4332
+#, gcc-internal-format
+msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
+msgstr "automatisk variabel %E kan inte vara %<threadprivate%>"
+
+#: c-parser.c:10571 cp/semantics.c:4334
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
+msgstr "%<threadprivate%> %qE har ofullständig typ"
+
+#: c-parser.c:10768 cp/parser.c:27165
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__transaction_cancel%> without transactional memory support enabled"
+msgstr "%<__transaction_cancel%> utan att stöd för transaktionsminne är aktiverat"
+
+#: c-parser.c:10774 cp/parser.c:27171
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__transaction_cancel%> within a %<__transaction_relaxed%>"
+msgstr "%<__transaction_cancel%> inom en %<__transaction_relaxed%>"
+
+#: c-parser.c:10783 cp/parser.c:27180
+#, gcc-internal-format
+msgid "outer %<__transaction_cancel%> not within outer %<__transaction_atomic%>"
+msgstr "yttre %<__transaction_cancel%> som inte är inom en yttre %<__transaction_atomic%>"
+
+#: c-parser.c:10785 cp/parser.c:27183
+#, gcc-internal-format
+msgid "  or a %<transaction_may_cancel_outer%> function"
+msgstr "  eller en %<transaction_may_cancel_outer%>-funktion"
+
+#: c-parser.c:10791 cp/parser.c:27189
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__transaction_cancel%> not within %<__transaction_atomic%>"
+msgstr "%<__transaction_cancel%> inte inom %<__transaction_atomic%>"
+
+#: c-typeck.c:214
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has an incomplete type"
+msgstr "%qD har en ofullständig typ"
+
+#: c-typeck.c:235 c-typeck.c:8610 c-typeck.c:8642 cp/call.c:3736
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of void expression"
+msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
+
+#: c-typeck.c:243
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of flexible array member"
+msgstr "ogiltig användning av flexibla vektormedlemmar"
+
+#: c-typeck.c:249 cp/typeck2.c:426
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
+msgstr "ogiltig användning av vektor med ospecificerade gränser"
+
+#: c-typeck.c:257
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
+msgstr "ogiltig användning av odefinierad typ %<%s %E%>"
+
+#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
+#: c-typeck.c:261
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
+msgstr "ogiltig användning av ofullständig typedef %qD"
+
+#: c-typeck.c:327
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
+msgstr "%qT och %qT är i skilda namngivna adressrymder"
+
+#: c-typeck.c:566 c-typeck.c:591
+#, gcc-internal-format
+msgid "function types not truly compatible in ISO C"
+msgstr "funktionstyper inte riktigt kompatibla i ISO C"
+
+#: c-typeck.c:734
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
+msgstr "det går inte att blanda operander av typerna decimalt flyttal och vektor"
+
+#: c-typeck.c:739
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
+msgstr "det går inte att blanda operander av typerna flyttal och komplext tal"
+
+#: c-typeck.c:744
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
+msgstr "det går inte att blanda operander av typerna decimalt flyttal och annat flyttal"
+
+#: c-typeck.c:1220
+#, gcc-internal-format
+msgid "types are not quite compatible"
+msgstr "typerna är inte riktigt kompatibla"
+
+#: c-typeck.c:1224
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer target types incompatible in C++"
+msgstr "pekares måltyper är inkompatibla i C++"
+
+#: c-typeck.c:1556
+#, gcc-internal-format
+msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
+msgstr "funktionsreturtyper är inte kompatibla på grund av %<volatile%>"
+
+#: c-typeck.c:1732 c-typeck.c:3483
+#, gcc-internal-format
+msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
+msgstr "aritmetik på pekare till ofullständig typ"
+
+#: c-typeck.c:2148
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has no member named %qE"
+msgstr "%qT har ingen medlem med namnet %qE"
+
+#: c-typeck.c:2202
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
+msgstr "begäran av medlem %qE i något som inte är en post eller union"
+
+#: c-typeck.c:2251
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
+msgstr "derefererar pekare till ofullständig typ"
+
+#: c-typeck.c:2255
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
+msgstr "derefererar %<void *%>-pekare"
+
+#: c-typeck.c:2311
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector"
+msgstr "indexerat värde är varken en vektor eller pekare"
+
+#: c-typeck.c:2323 cp/typeck.c:2904 cp/typeck.c:2998
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript is not an integer"
+msgstr "fältindex är inte ett heltal"
+
+#: c-typeck.c:2329
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscripted value is pointer to function"
+msgstr "indexerat värde är en funktionspekare"
+
+#: c-typeck.c:2354
+#, gcc-internal-format
+msgid "index value is out of bound"
+msgstr "indexvärdet är utanför gränsen"
+
+#: c-typeck.c:2398
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
+msgstr "ISO C förbjuder indexering av %<register%>-vektor"
+
+#: c-typeck.c:2401
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
+msgstr "ISO C90 förbjuder indexering av icke-l-värde-vektor"
+
+#: c-typeck.c:2509
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum constant defined here"
+msgstr "uppräkningskonstant definierad här"
+
+#: c-typeck.c:2747
+#, gcc-internal-format
+msgid "called object %qE is not a function"
+msgstr "anropat objekt %qE är inte en funktion"
+
+#. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
+#. therefore, simply error unless we can prove that all possible
+#. executions of the program must execute the code.
+#: c-typeck.c:2784
+#, gcc-internal-format
+msgid "function called through a non-compatible type"
+msgstr "funktion anropad via en inkompatibel typ"
+
+#: c-typeck.c:2798 c-typeck.c:2851
+#, gcc-internal-format
+msgid "function with qualified void return type called"
+msgstr "funktion med kvalificerad void-returtyp anropad"
+
+#: c-typeck.c:2888
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_shuffle last argument must be an integer vector"
+msgstr "det sista argumentet måste vara en 8-bitars omedelbar"
+
+#: c-typeck.c:2896
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_shuffle arguments must be vectors"
+msgstr "andra argumentet till %<__builtin_longjmp%> måste vara 1"
+
+#: c-typeck.c:2902
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_shuffle argument vectors must be of the same type"
+msgstr "Aktuellt arkument till \"%s\" vid %L måste ha samma deklarerade typ"
+
+#: c-typeck.c:2912
+#, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_shuffle number of elements of the argument vector(s) and the mask vector should be the same"
+msgstr "__builtin_shuffle antalet element i argumentvektorn och maskvektorn skall vara samma"
+
+#: c-typeck.c:2921
+#, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_shuffle argument vector(s) inner type must have the same size as inner type of the mask"
+msgstr "__builtin_shuffle argumentvektorns inre typ måste ha samma storlek som den inre typen för masken"
+
+#: c-typeck.c:3033
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to method %qE"
+msgstr "för många argument till metoden %qE"
+
+#: c-typeck.c:3036 c-family/c-common.c:8433 c-family/c-common.c:9359
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to function %qE"
+msgstr "för många argument till funktionen %qE"
+
+#: c-typeck.c:3039 c-typeck.c:3273 cp/decl2.c:4257 cp/typeck.c:3350
+#, gcc-internal-format
+msgid "declared here"
+msgstr "deklarerad här"
+
+#: c-typeck.c:3074
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
+msgstr "typen på formell parameter %d är ofullständig"
+
+#: c-typeck.c:3089
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
+msgstr "skickar argument %d till %qE som heltal istället för flyttal på grund av prototyp"
+
+#: c-typeck.c:3094
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
+msgstr "skickar argument %d till %qE som heltal istället för komplext på grund av prototyp"
+
+#: c-typeck.c:3099
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
+msgstr "skickar argument %d till %qE som komplext istället för flyttal på grund av prototyp"
+
+#: c-typeck.c:3104
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
+msgstr "skickar argument %d till %qE som flyttal istället för heltal på grund av prototyp"
+
+#: c-typeck.c:3109
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
+msgstr "skickar argument %d till %qE som komplext istället för heltal på grund av prototyp"
+
+#: c-typeck.c:3114
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
+msgstr "skickar argument %d till %qE som flyttal istället för komplext på grund av prototyp"
+
+#: c-typeck.c:3127
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
+msgstr "skickar argument %d till %qE som %<float%> istället för %<double%> på grund av prototyp"
+
+#: c-typeck.c:3152
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
+msgstr "skickar argument %d till %qE som som %qT istället för %qT på grund av prototyp"
+
+#: c-typeck.c:3174
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
+msgstr "skickar argument %d till %qE med annan vidd på grund av prototyp"
+
+#: c-typeck.c:3198
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
+msgstr "skickar argument %d till %qE teckenlöst på grund av prototyp"
+
+#: c-typeck.c:3203
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
+msgstr "skickar argument %d till %qE med tecken på grund av prototyp"
+
+#: c-typeck.c:3238 cp/call.c:6001
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function"
+msgstr "implicit konvertering från %qT till %qT när argument skickas till en funktion"
+
+#: c-typeck.c:3271 c-family/c-common.c:9279 c-family/c-common.c:9335
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function %qE"
+msgstr "för få argument till funktionen %qE"
+
+#: c-typeck.c:3353 c-typeck.c:3358
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
+msgstr "jämförelse med strängliteral resulterar i odefinierat beteende"
+
+#: c-typeck.c:3372
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between %qT and %qT"
+msgstr "jämförelse mellan %qT och %qT"
+
+#: c-typeck.c:3424
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
+msgstr "pekare av typ %<void *%> använd i subtraktion"
+
+#: c-typeck.c:3427
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to a function used in subtraction"
+msgstr "pekare till funktion använd i subtraktion"
+
+#: c-typeck.c:3591
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
+msgstr "ISO C stödjer inte %<~%> för komplex konjugering"
+
+#: c-typeck.c:3630
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
+msgstr "fel typ på argument till unärt utropstecken"
+
+#: c-typeck.c:3681
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
+msgstr "ökning av uppräkningsvärde är ogiltigt i C++"
+
+#: c-typeck.c:3684
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
+msgstr "minskning av uppräkningsvärde är ogiltigt i C++"
+
+#: c-typeck.c:3697
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
+msgstr "ISO C stödjer inte %<++%> och %<--%> på komplexa typer"
+
+#: c-typeck.c:3716 c-typeck.c:3748
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to increment"
+msgstr "fel typ på argument till ökning"
+
+#: c-typeck.c:3718 c-typeck.c:3751
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to decrement"
+msgstr "fel typ på argument till minskning"
+
+#: c-typeck.c:3738
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of pointer to unknown structure"
+msgstr "ökning av pekare på okänd post"
+
+#: c-typeck.c:3741
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of pointer to unknown structure"
+msgstr "minskning av pekare på okänd post"
+
+#: c-typeck.c:3825
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking address of expression of type %<void%>"
+msgstr "tar adressen till uttryck av typ %<void%>"
+
+#: c-typeck.c:3983 c-family/c-common.c:9033
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only location %qE"
+msgstr "tilldelning till endast läsbar plats %qE"
+
+#: c-typeck.c:3986 c-family/c-common.c:9034
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only location %qE"
+msgstr "ökning av endast läsbar plats %qE"
+
+#: c-typeck.c:3989 c-family/c-common.c:9035
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only location %qE"
+msgstr "minskning av endast läsbar plats %qE"
+
+#: c-typeck.c:4030
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot take address of bit-field %qD"
+msgstr "kan inte ta adressen till bitfält %qD"
+
+#: c-typeck.c:4058
+#, gcc-internal-format
+msgid "global register variable %qD used in nested function"
+msgstr "global registervariabel %qD använd i nästad funktion"
+
+#: c-typeck.c:4061
+#, gcc-internal-format
+msgid "register variable %qD used in nested function"
+msgstr "registervariabel %qD använd i nästad funktion"
+
+#: c-typeck.c:4066
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of global register variable %qD requested"
+msgstr "adress till global registervariabel %qD efterfrågad"
+
+#: c-typeck.c:4068
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of register variable %qD requested"
+msgstr "adress på registervariabeln %qD efterfrågad"
+
+#: c-typeck.c:4162
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-lvalue array in conditional expression"
+msgstr "icke-l-värde-vektor i villkorsuttryck"
+
+#: c-typeck.c:4218 cp/call.c:4625
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional"
+msgstr "implicit konvertering från %qT till %qT för att stämma med andra resultat i villkor"
+
+#: c-typeck.c:4292
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
+msgstr "ISO C förbjuder villkorliga uttryck med bara en sida void"
+
+#: c-typeck.c:4309
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
+msgstr "pekare till skilda adressrymder använda i villkorsuttryck"
+
+#: c-typeck.c:4317 c-typeck.c:4326
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
+msgstr "ISO C förbjuder villkorliga uttryck mellan %<void *%> och funktionspekare"
+
+#: c-typeck.c:4339
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
+msgstr "pekartyper stämmer inte i villkorsuttryck"
+
+#: c-typeck.c:4348 c-typeck.c:4359
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
+msgstr "pekar-/heltalstyper stämmer inte  i villkorsuttryck"
+
+#: c-typeck.c:4373 tree-cfg.c:3824
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgstr "typer stämmer inte i villkorsuttryck"
+
+#: c-typeck.c:4467
+#, gcc-internal-format
+msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+msgstr "vänster operand av kommauttryck har ingen effekt"
+
+#: c-typeck.c:4537
+msgid "cast adds %q#v qualifier to function type"
+msgstr "typkonvertering lägger %q#v-kvalificerare till funktionstyp"
+
+#: c-typeck.c:4543
+msgid "cast discards %q#v qualifier from pointer target type"
+msgstr "typkonvertering kastar bort %q#v-kvalificerare från pekarmåltyp"
+
+#: c-typeck.c:4578
+#, gcc-internal-format
+msgid "to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be %<const%> qualified"
+msgstr "för att vara säker måste alla mellanliggande pekare i typkonvertering från %qT till %qT vara %<const%>-kvalificerade"
+
+#: c-typeck.c:4615
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast specifies array type"
+msgstr "typkonvertering anger vektortyp"
+
+#: c-typeck.c:4621
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast specifies function type"
+msgstr "typkonvertering anger funktionstyp"
+
+#: c-typeck.c:4637
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
+msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering av ickeskalärer till samma typ"
+
+#: c-typeck.c:4654
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids casts to union type"
+msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
+
+#: c-typeck.c:4664
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast to union type from type not present in union"
+msgstr "typkonvertering till unionstyp från typ som ej finns i unionen"
+
+#: c-typeck.c:4699
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
+msgstr "typkonvertering till adressrymdspekare %s från skild generisk adressrymdspekare "
+
+#: c-typeck.c:4704
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
+msgstr "typkonvertering till generisk adressrymdspekare från skild adressrymdspekare till %s"
+
+#: c-typeck.c:4709
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
+msgstr "typkonvertering från adressrymdspekare till %s från skild adressrymdspekare till %s"
+
+#: c-typeck.c:4729
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast increases required alignment of target type"
+msgstr "typkonvertering ökar kravet på justering av måltypen"
+
+#: c-typeck.c:4740
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from pointer to integer of different size"
+msgstr "typkonvertering från pekare till heltal av annan storlek"
+
+#: c-typeck.c:4745
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
+msgstr "typkonvertering från funktionsanrop av typ %qT till typ %qT matchar inte"
+
+#: c-typeck.c:4754 cp/typeck.c:6564
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast to pointer from integer of different size"
+msgstr "typkonvertering till pekare från heltal med annan storlek"
+
+#: c-typeck.c:4768
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
+msgstr "ISO C förbjuder konvertering av funktionspekare till objektpekartyp"
+
+#: c-typeck.c:4777
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
+msgstr "ISO C förbjuder konvertering av objektpekare till funktionspekartyp"
+
+#: c-typeck.c:4860
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
+msgstr "definition av en typ i en typkonvertering är ogiltigt i C++"
+
+#: c-typeck.c:4999 c-typeck.c:5296
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
+msgstr "uppräkningskonvertering i tilldelning är ogiltigt i C++"
+
+#. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
+#. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
+#. compile time.
+#. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
+#. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
+#. compile time.  It is the same as WARN_FOR_ASSIGNMENT but with an
+#. extra parameter to enumerate qualifiers.
+#: c-typeck.c:5204 c-typeck.c:5234 c-typeck.c:5761
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
+msgstr "%qT förväntades men argumentet har typ %qT"
+
+#: c-typeck.c:5294
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
+msgstr "enum-konvertering när argument %d till %qE skickades är ogiltigt i C++"
+
+#: c-typeck.c:5298 c-typeck.c:7863
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
+msgstr "enum-konvertering i initiering är ogiltigt i C++"
+
+#: c-typeck.c:5300
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion in return is invalid in C++"
+msgstr "enum-konvertering i retursats är ogiltigt i C++"
+
+#: c-typeck.c:5329
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
+msgstr "kan inte skicka rvalue till referensparameter"
+
+#: c-typeck.c:5459 c-typeck.c:5682
+msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "att skicka argument %d till %qE skapar en %q#v-kvalificerad funktionspekare från en okvalificerad"
+
+#: c-typeck.c:5462 c-typeck.c:5685
+msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "tilldelning skapar en %q#v-kvalificerad funktionspekare från en okvalificerad"
+
+#: c-typeck.c:5465 c-typeck.c:5687
+msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "initiering skapar en %q#v-kvalificerad funktionspekare från en okvalificerad"
+
+#: c-typeck.c:5468 c-typeck.c:5689
+msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "retur skapar en %q#v-kvalificerad funktionspekare från en okvalificerad"
+
+#: c-typeck.c:5475 c-typeck.c:5645
+msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr "att skicka argument %d till %qE kastar %qv-kvalificerare från pekarmåltyp"
+
+#: c-typeck.c:5477 c-typeck.c:5647
+msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr "tilldelning kastar %qv-kvalificerare från pekarmåltyp"
+
+#: c-typeck.c:5479 c-typeck.c:5649
+msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr "initiering kastar %qv-kvalificerare från pekarmåltyp"
+
+#: c-typeck.c:5481 c-typeck.c:5651
+msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr "retur kastar %qv-kvalificerare från pekarmåltyp"
+
+#: c-typeck.c:5490
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
+msgstr "ISO C förbjuder argumentkonvertering till unionstyp"
+
+#: c-typeck.c:5545
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
+msgstr "begäran om implicit konvertering från %qT till %qT tillåts inte i C++"
+
+#: c-typeck.c:5557
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr "skickar argument %d till %qE från pekare till adressutrymme som inte är inneslutet"
+
+#: c-typeck.c:5561
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr "tilldelning från pekare till adressutrymme som inte är inneslutet"
+
+#: c-typeck.c:5565
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr "initiering från pekare till adressutrymme som inte är inneslutet"
+
+#: c-typeck.c:5569
+#, gcc-internal-format
+msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr "retur från pekare till ej omgivande adressrymd"
+
+#: c-typeck.c:5587
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "argumentet %d till %qE kan vara kandidat för ett formatattribut"
+
+#: c-typeck.c:5593
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "vänsterhandssida av tilldelning kan vara en kandidat för ett formatattribut"
+
+#: c-typeck.c:5598
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "vänsterhandssida av initiering kan vara en kandidat för ett formatattribut"
+
+#: c-typeck.c:5603 cp/typeck.c:7541
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "returtypen kan vara en kandidat för ett formatattribut"
+
+#: c-typeck.c:5627
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C förbjuder att skicka argument %d till %qE mellan funktionspekare och %<void *%>"
+
+#: c-typeck.c:5630
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C förbjuder tilldelning mellan funktionspekare och %<void *%>"
+
+#: c-typeck.c:5632
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C förbjuder initiering mellan funktionspekare och %<void *%>"
+
+#: c-typeck.c:5634
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C förbjuder retur mellan funktionspekare och %<void *%>"
+
+#: c-typeck.c:5663
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
+msgstr "pekarmål när argument %d till %qE skickades skiljer i teckenhet"
+
+#: c-typeck.c:5665
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
+msgstr "pekarmål i tilldelning skiljer i teckenhet"
+
+#: c-typeck.c:5667
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
+msgstr "pekarmål i initiering skiljer i teckenhet"
+
+#: c-typeck.c:5669
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in return differ in signedness"
+msgstr "pekarmål i retur skiljer i teckenhet"
+
+#: c-typeck.c:5698
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
+msgstr "skickar argument %d till %qE från inkompatibel pekartyp"
+
+#: c-typeck.c:5700
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment from incompatible pointer type"
+msgstr "tilldelning från inkompatibel pekartyp"
+
+#: c-typeck.c:5701
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization from incompatible pointer type"
+msgstr "initiering från inkompatibel pekartyp"
+
+#: c-typeck.c:5703
+#, gcc-internal-format
+msgid "return from incompatible pointer type"
+msgstr "retur från inkompatibel pekartyp"
+
+#. ??? This should not be an error when inlining calls to
+#. unprototyped functions.
+#: c-typeck.c:5711 c-typeck.c:6263 cp/typeck.c:1875
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-lvalue array"
+msgstr "ogiltig användning av icke-l-värde-vektor"
+
+#: c-typeck.c:5721
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "att skicka argument %d till %qE skapar pekare av ett heltal utan typkonvertering"
+
+#: c-typeck.c:5723
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "tilldelning skapar pekare av heltal utan typkonvertering"
+
+#: c-typeck.c:5725
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "initiering skapar pekare från heltal utan typkonvertering"
+
+#: c-typeck.c:5727
+#, gcc-internal-format
+msgid "return makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "retur skapar pekare från heltal utan typkonvertering"
+
+#: c-typeck.c:5735
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "att skicka argument %d till %qE skapar pekare från heltal utan typkonvertering"
+
+#: c-typeck.c:5737
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "tilldelning skapar heltal från pekare utan typkonvertering"
+
+#: c-typeck.c:5739
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "initiering skapar heltal från pekare utan typkonvertering"
+
+#: c-typeck.c:5741
+#, gcc-internal-format
+msgid "return makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "retur skapar heltal från pekare utan typkonvertering"
+
+#: c-typeck.c:5758 c-family/c-common.c:9296 config/mep/mep.c:6315
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
+msgstr "inkompatibel typ för argument %d av %qE"
+
+#: c-typeck.c:5764
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
+msgstr "inkompatibla typer i tilldelning till typ %qT från typ %qT"
+
+#: c-typeck.c:5769
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
+msgstr "inkompatibla typer i när typ %qT inierades med typ %qT"
+
+#: c-typeck.c:5774
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
+msgstr "inkompatibla typer när typ %qT returnerades men %qT förväntades"
+
+#: c-typeck.c:5838
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
+msgstr "traditionell C tillåter inte aggregatinitiering"
+
+#: c-typeck.c:6014 c-typeck.c:6031 c-typeck.c:6049
+#, gcc-internal-format
+msgid "(near initialization for %qs)"
+msgstr "(i närheten av initiering av %qs)"
+
+#: c-typeck.c:6064
+#, gcc-internal-format
+msgid "array initialized from parenthesized string constant"
+msgstr "vektor initierad från strängkonstant inom parentes"
+
+#: c-typeck.c:6137 c-typeck.c:7012
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization of a flexible array member"
+msgstr "initiering av medlem som är en flexibel vektor"
+
+#: c-typeck.c:6147 cp/typeck2.c:890
+#, gcc-internal-format
+msgid "char-array initialized from wide string"
+msgstr "char-vektor initierad från bred sträng"
+
+#: c-typeck.c:6155
+#, gcc-internal-format
+msgid "wide character array initialized from non-wide string"
+msgstr "bred teckenvektor initierad från icke-bred sträng"
+
+#: c-typeck.c:6161
+#, gcc-internal-format
+msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
+msgstr "bred teckenvektor initierad från en inkompatibel bred sträng"
+
+#: c-typeck.c:6195
+#, gcc-internal-format
+msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
+msgstr "vektor av typ som inte passar initierad från strängkonstant"
+
+#: c-typeck.c:6289
+#, gcc-internal-format
+msgid "array initialized from non-constant array expression"
+msgstr "vektor initierad från icke-konstant vektoruttryck"
+
+#: c-typeck.c:6303 c-typeck.c:6306 c-typeck.c:6314 c-typeck.c:6353
+#: c-typeck.c:7836
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer element is not constant"
+msgstr "initierarelement är inte konstant"
+
+#: c-typeck.c:6319 c-typeck.c:6365 c-typeck.c:7846
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer element is not a constant expression"
+msgstr "initierarelement är inte ett konstant uttryck"
+
+#: c-typeck.c:6360 c-typeck.c:7841
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer element is not computable at load time"
+msgstr "initierarelement är inte beräkningsbart vid laddtidpunkt"
+
+#: c-typeck.c:6378
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid initializer"
+msgstr "ogiltig initierare"
+
+#: c-typeck.c:6652 cp/decl.c:5526
+#, gcc-internal-format
+msgid "opaque vector types cannot be initialized"
+msgstr "ogenomskinliga vektortyper kan inte initieras"
+
+#: c-typeck.c:6867
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra brace group at end of initializer"
+msgstr "extra klammergrupp vid slutet av initierare"
+
+#: c-typeck.c:6888
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing braces around initializer"
+msgstr "klamrar saknas runt initierare"
+
+#: c-typeck.c:6949
+#, gcc-internal-format
+msgid "braces around scalar initializer"
+msgstr "klamrar runt skalär initierare"
+
+#: c-typeck.c:7009
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
+msgstr "initiering av medlem som är en flexibel vektor i nästat sammanhang"
+
+#: c-typeck.c:7048
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing initializer"
+msgstr "initierare saknas"
+
+#: c-typeck.c:7070
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty scalar initializer"
+msgstr "tom skalär initierare"
+
+#: c-typeck.c:7075
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra elements in scalar initializer"
+msgstr "extra element i skalär initierare"
+
+#: c-typeck.c:7186 c-typeck.c:7267
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index in non-array initializer"
+msgstr "vektorindex i initierare för annat än vektor"
+
+#: c-typeck.c:7191 c-typeck.c:7323
+#, gcc-internal-format
+msgid "field name not in record or union initializer"
+msgstr "fältnamn i initierare för annat än post eller union"
+
+#: c-typeck.c:7240
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index in initializer not of integer type"
+msgstr "vektorindex i initierare inte av heltalstyp"
+
+#: c-typeck.c:7249 c-typeck.c:7258
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
+msgstr "vektorindex i initierare inte av ett konstant heltalsuttryck"
+
+#: c-typeck.c:7263 c-typeck.c:7265
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonconstant array index in initializer"
+msgstr "ickekonstant vektorindex i initierare"
+
+#: c-typeck.c:7269 c-typeck.c:7272
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
+msgstr "vektorindex i initierare överskrider vektorns storlek"
+
+#: c-typeck.c:7286
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty index range in initializer"
+msgstr "tomt indexintervall i initierare"
+
+#: c-typeck.c:7295
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
+msgstr "vektorindexintervall i initierare överskrider vektorns gränser"
+
+#: c-typeck.c:7330
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown field %qE specified in initializer"
+msgstr "okänt fält %qE angivet i initierare"
+
+#: c-typeck.c:7382 c-typeck.c:7409 c-typeck.c:7937
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialized field with side-effects overwritten"
+msgstr "initierat fält med sidoeffekter överskrivet"
+
+#: c-typeck.c:7384 c-typeck.c:7411 c-typeck.c:7939
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialized field overwritten"
+msgstr "initierat fält överskrivet"
+
+#: c-typeck.c:8156
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in char array initializer"
+msgstr "överflödiga element i teckenvektorinitierare"
+
+#: c-typeck.c:8163 c-typeck.c:8224
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in struct initializer"
+msgstr "överflödiga element i postinitierare"
+
+#: c-typeck.c:8239
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static initialization of a flexible array member"
+msgstr "icke-statisk initiering av an flexibel vektormedlem"
+
+#: c-typeck.c:8310
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in union initializer"
+msgstr "överflödiga element i unioninitierare"
+
+#: c-typeck.c:8332
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects initialization of unions"
+msgstr "traditionell C tillåter inte initiering av unioner"
+
+#: c-typeck.c:8400
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in array initializer"
+msgstr "överflödiga element i vektorinitierare"
+
+#: c-typeck.c:8434
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in vector initializer"
+msgstr "överflödiga element i vector-initierare"
+
+#: c-typeck.c:8466
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in scalar initializer"
+msgstr "överflödiga element i skalärinitierare"
+
+#: c-typeck.c:8690
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
+msgstr "ISO C förbjuder %<goto *expr;%>"
+
+#: c-typeck.c:8712 cp/typeck.c:7753
+#, gcc-internal-format
+msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
+msgstr "funktion deklarerad %<noreturn%> har en %<return%>-sats"
+
+#: c-typeck.c:8735
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
+msgstr "%<return%> utan värde i funktion som returnerar icke-void"
+
+#: c-typeck.c:8745
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
+msgstr "%<return%> med värde i funktion som returnerar void"
+
+#: c-typeck.c:8747
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
+msgstr "ISO C förbjuder %<return%> med värde i funktion som returnerar void"
+
+#: c-typeck.c:8808
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returns address of local variable"
+msgstr "funktionen returnerar adress till en lokal variabel"
+
+#: c-typeck.c:8881 cp/semantics.c:1045
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch quantity not an integer"
+msgstr "switch-argument är inte ett heltal"
+
+#: c-typeck.c:8894
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
+msgstr "%<long%>-switch-uttryck konverteras inte till %<int%> i ISO C"
+
+#: c-typeck.c:8930 c-typeck.c:8938
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label is not an integer constant expression"
+msgstr "case-etikett är inte ett konstant heltalsuttryck"
+
+#: c-typeck.c:8944 cp/parser.c:8818
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label not within a switch statement"
+msgstr "case-etikett är inte i en switch-sats"
+
+#: c-typeck.c:8946
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<default%> label not within a switch statement"
+msgstr "%<default%>-etikett som inte ligger i en switch-sats"
+
+#: c-typeck.c:9029 cp/parser.c:9118
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
+msgstr "föreslår uttryckliga klamrar för att undvika tvetydighet i %<else%>"
+
+#: c-typeck.c:9138 cp/parser.c:9845
+#, gcc-internal-format
+msgid "break statement not within loop or switch"
+msgstr "break-sats som inte är i en loop eller switch"
+
+#: c-typeck.c:9140 cp/parser.c:9866
+#, gcc-internal-format
+msgid "continue statement not within a loop"
+msgstr "continue-sats som inte är i en loop"
+
+#: c-typeck.c:9145 cp/parser.c:9856
+#, gcc-internal-format
+msgid "break statement used with OpenMP for loop"
+msgstr "break-sats använd med OpenMP-for-slinga"
+
+#: c-typeck.c:9171 cp/cp-gimplify.c:402
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement with no effect"
+msgstr "sats utan effekt"
+
+#: c-typeck.c:9197
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression statement has incomplete type"
+msgstr "uttryckssats har ofullständig typ"
+
+#: c-typeck.c:9456 c-typeck.c:9491 c-typeck.c:9505
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of scalar to vector involves truncation"
+msgstr "konvertering av skalär till vektor innebär avhuggning"
+
+#: c-typeck.c:9933 cp/typeck.c:3926
+#, gcc-internal-format
+msgid "right shift count is negative"
+msgstr "högershiftoperanden är negativ"
+
+#: c-typeck.c:9944 cp/typeck.c:3933
+#, gcc-internal-format
+msgid "right shift count >= width of type"
+msgstr "högershiftoperanden >= storleken på typen"
+
+#: c-typeck.c:9985 cp/typeck.c:3955
+#, gcc-internal-format
+msgid "left shift count is negative"
+msgstr "vänstershiftoperanden är negativ"
+
+#: c-typeck.c:9992 cp/typeck.c:3961
+#, gcc-internal-format
+msgid "left shift count >= width of type"
+msgstr "vänstershiftoperanden >= storleken på typen"
+
+#: c-typeck.c:10015 c-typeck.c:10152
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "comparing vectors with different element types"
+msgstr "Varna för jämförelser av skilda uppräkningstyper"
+
+#: c-typeck.c:10022 c-typeck.c:10159
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "comparing vectors with different number of elements"
+msgstr "olika antal resultat"
+
+#: c-typeck.c:10038 cp/typeck.c:4007
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
+msgstr "jämföra flyttal med == eller != är osäkert"
+
+#: c-typeck.c:10055 c-typeck.c:10075
+#, gcc-internal-format
+msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qD will never be NULL"
+msgstr "jämförelsen kommer alltid beräknas till %<false%> för adressen till %qD kommer aldrig att vara NULL"
+
+#: c-typeck.c:10061 c-typeck.c:10081
+#, gcc-internal-format
+msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD will never be NULL"
+msgstr "jämförelsen kommer alltid beräknas till %<true%> för adressen till %qD kommer aldrig att vara NULL"
+
+#: c-typeck.c:10102 c-typeck.c:10202
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
+msgstr "jämförelse av pekare till skilda adressutrymmen"
+
+#: c-typeck.c:10109 c-typeck.c:10115
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
+msgstr "ISO C förbjuder jämförelse mellan %<void *%> och funktionspekare"
+
+#: c-typeck.c:10122 c-typeck.c:10212
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
+msgstr "jämförelse av skilda pekartyper saknar en typkonvertering"
+
+#: c-typeck.c:10134 c-typeck.c:10139 c-typeck.c:10238 c-typeck.c:10243
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between pointer and integer"
+msgstr "jämförelse mellan pekare och heltal"
+
+#: c-typeck.c:10190
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
+msgstr "jämförelse av kompletta och ofullständiga pekare"
+
+#: c-typeck.c:10192
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
+msgstr "ISO C förbjuder ordningsjämförelse på pekare till funktioner"
+
+#: c-typeck.c:10197
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered comparison of pointer with null pointer"
+msgstr "ordningsjämförelse av pekare med nollpekare"
+
+#: c-typeck.c:10220 c-typeck.c:10223 c-typeck.c:10230 c-typeck.c:10233
+#: cp/typeck.c:4258 cp/typeck.c:4265
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
+msgstr "ordningsjämförelse av pekare med heltalet noll"
+
+#: c-typeck.c:10277 cp/typeck.c:4337
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression"
+msgstr "implicit konvertering från %qT till %qT för att matcha den andra operanden i binärt uttryck"
+
+#: c-typeck.c:10561
+#, gcc-internal-format
+msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
+msgstr "vektor använd som inte kan konverteras till en pekare där en skalär krävs"
+
+#: c-typeck.c:10565
+#, gcc-internal-format
+msgid "used struct type value where scalar is required"
+msgstr "struct-typvärde använt där skalär krävs"
+
+#: c-typeck.c:10569
+#, gcc-internal-format
+msgid "used union type value where scalar is required"
+msgstr "värde av uniontyp använt där skalär krävs"
+
+#: c-typeck.c:10580
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "used vector type where scalar is required"
+msgstr "struct-typvärde använt där skalär krävs"
+
+#: c-typeck.c:10734 cp/semantics.c:4205
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
+msgstr "%qE har ogiltig typ för %<reduction%>"
+
+#: c-typeck.c:10771 cp/semantics.c:4220
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
+msgstr "%qE har ogiltig typ för %<reduction(%s)%>"
+
+#: c-typeck.c:10788 cp/semantics.c:4230
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
+msgstr "%qE måste vara %<threadprivate%> för %<copyin%>"
+
+#: c-typeck.c:10798 cp/semantics.c:3998
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
+msgstr "%qE är inte en variabel i klausul %qs"
+
+#: c-typeck.c:10806 c-typeck.c:10828 c-typeck.c:10850
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE appears more than once in data clauses"
+msgstr "%qE förekommer mer än en gång i dataklausuler"
+
+#: c-typeck.c:10821 cp/semantics.c:4021
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
+msgstr "%qE är inte en variabel i klausul %<firstprivate%>"
+
+#: c-typeck.c:10843 cp/semantics.c:4043
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
+msgstr "%qE är inte en variabel i klausul %<lastprivate%>"
+
+#: c-typeck.c:10911 cp/semantics.c:4276
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
+msgstr "%qE är förutbestämd som %qs för %qs"
+
+#: c-typeck.c:11013
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
+msgstr "C++ kräver en befodrad typ, inte en uppräkningstyp, i %<va_arg%>"
+
+#: calls.c:2311
+#, gcc-internal-format
+msgid "function call has aggregate value"
+msgstr "funktionsanrop har sammansatt värde"
+
+#: cfgexpand.c:1245 function.c:1010 varasm.c:1992
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of variable %q+D is too large"
+msgstr "storleken på variabeln %q+D är för stor"
+
+#: cfgexpand.c:4421
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer"
+msgstr "stackskyddet skyddar inte lokala variabler: buffert med variabel längd"
+
+#: cfgexpand.c:4425
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long"
+msgstr "stackskyddet skyddar inte funktioner: alla lokala vektorer är mindre än %d byte långa"
+
+#: cfghooks.c:110
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bb %d on wrong place"
+msgstr "bb %d på fel plats"
+
+#: cfghooks.c:116
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
+msgstr "prev_bb till %d skulle vara %d, inte %d"
+
+#: cfghooks.c:133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
+msgstr "verify_flow_info: Block %i har loop_father, men det finns inga slingor"
+
+#: cfghooks.c:139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
+msgstr "verify_flow_info: Block %i saknar loop_father"
+
+#: cfghooks.c:145
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
+msgstr "verify_flow_info: Fel antal block %i %i"
+
+#: cfghooks.c:151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
+msgstr "verify_flow_info: Fel blockfrekvens %i %i"
+
+#: cfghooks.c:159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
+msgstr "verify_flow_info: Dubblerad båge %i->%i"
+
+#: cfghooks.c:165
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
+msgstr "verify_flow_info: Fel sannolikhet för båge %i->%i %i"
+
+#: cfghooks.c:171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
+msgstr "verify_flow_info: Fel antal bågar %i->%i %i"
+
+#: cfghooks.c:183
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
+msgstr "verify_flow_info: Grundblock %d efterföljarbåge är trasig"
+
+#: cfghooks.c:197
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
+msgstr "fel antal förgreningsbågar efter ovillkorligt hopp %i"
+
+#: cfghooks.c:205 cfghooks.c:216
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
+msgstr "grundblock %d företrädarbåge är trasig"
+
+#: cfghooks.c:217
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
+msgstr "dess dest_idx borde vara %d, inte %d"
+
+#: cfghooks.c:246
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
+msgstr "grundblock %i båglistor är trasiga"
+
+#: cfghooks.c:259
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info failed"
+msgstr "verify_flow_info misslyckades"
+
+#: cfghooks.c:320
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
+msgstr "%s stödjer inte redirect_edge_and_branch"
+
+#: cfghooks.c:340
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
+msgstr "%s stödjer inte can_remove_branch_p"
+
+#: cfghooks.c:393
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
+msgstr "%s stödjer inte redirect_edge_and_branch_force"
+
+#: cfghooks.c:431
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support split_block"
+msgstr "%s stödjer inte split_block"
+
+#: cfghooks.c:483
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support move_block_after"
+msgstr "%s stödjer inte inte move_block_after"
+
+#: cfghooks.c:496
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support delete_basic_block"
+msgstr "%s stödjer inte delete_basic_block"
+
+#: cfghooks.c:546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support split_edge"
+msgstr "%s stödjer inte split_edge"
+
+#: cfghooks.c:619
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support create_basic_block"
+msgstr "%s stödjer inte create_basic_block"
+
+#: cfghooks.c:647
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
+msgstr "%s stödjer inte can_merge_blocks_p"
+
+#: cfghooks.c:658
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support predict_edge"
+msgstr "%s stödjer inte predict_edge"
+
+#: cfghooks.c:667
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support predicted_by_p"
+msgstr "%s stödjer inte predicted_by_p"
+
+#: cfghooks.c:681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support merge_blocks"
+msgstr "%s stödjer inte merge_blocks"
+
+#: cfghooks.c:734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support make_forwarder_block"
+msgstr "%s stödjer inte make_forwarder_block"
+
+#: cfghooks.c:889
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support force_nonfallthru"
+msgstr "%s stödjer inte inte move_block_after"
+
+#: cfghooks.c:917
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
+msgstr "%s stödjer inte can_duplicate_block_p"
+
+#: cfghooks.c:939
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support duplicate_block"
+msgstr "%s stödjer inte duplicate_block"
+
+#: cfghooks.c:1014
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
+msgstr "%s stödjer inte block_ends_with_call_p"
+
+#: cfghooks.c:1025
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
+msgstr "%s stödjer inte block_ends_with_condjump_p"
+
+#: cfghooks.c:1043
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
+msgstr "%s stödjer inte flow_call_edges_add"
+
+#: cfgloop.c:1335
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
+msgstr "storlek på slinga %d borde vara %d, inte %d"
+
+#: cfgloop.c:1349
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bb %d do not belong to loop %d"
+msgstr "bb %d tillhör inte slinga %d"
+
+#: cfgloop.c:1364
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries"
+msgstr "slinga %d:s huvud har inte exakt 2 poster"
+
+#: cfgloop.c:1371
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor"
+msgstr "slinga %d:s koppling har inte exakt 1 efterföljare"
+
+#: cfgloop.c:1376
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor"
+msgstr "slinga %d:s koppling har inte huvud som efterföljare"
+
+#: cfgloop.c:1381
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it"
+msgstr "slinga %d:s koppling tillhör inte direkt till den"
+
+#: cfgloop.c:1387
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it"
+msgstr "slinga %d:s huvud tillhör inte direkt till den"
+
+#: cfgloop.c:1393
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region"
+msgstr "slinga %d:s koppling är markerad som en del av an oreducerbar region"
+
+#: cfgloop.c:1426
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "basic block %d should be marked irreducible"
+msgstr "grundblock %d borde vara markerat som oreducerbart"
+
+#: cfgloop.c:1432
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
+msgstr "grundblock %d borde inte vara markerat som oreducerbart"
+
+#: cfgloop.c:1440
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
+msgstr "båge från %d till %d borde vara markerad oreducerbar"
+
+#: cfgloop.c:1447
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
+msgstr "båge från %d till %d borde inte vara markerad oreducerbar"
+
+#: cfgloop.c:1462
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
+msgstr "trasigt huvud till utgångslistan för slinga %d"
+
+#: cfgloop.c:1480
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted exits list of loop %d"
+msgstr "trasig utgångslista för slinga %d"
+
+#: cfgloop.c:1489
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
+msgstr "utgångslistan för slinga %d är inte tom, men inga utgångar finns noterade"
+
+#: cfgloop.c:1515
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "exit %d->%d not recorded"
+msgstr "utgång %d->%d inte noterad"
+
+#: cfgloop.c:1533
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong list of exited loops for edge  %d->%d"
+msgstr "fel lista över lämnade slingor för båge  %d->%d"
+
+#: cfgloop.c:1542
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many loop exits recorded"
+msgstr "får många slingutgångar noterade"
+
+#: cfgloop.c:1553
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
+msgstr "%d utgångar registrerade för slinga %d (som har %d utgångar)"
+
+#: cfgrtl.c:1835
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
+msgstr "flaggan BB_RTL är inte satt för block %d"
+
+#: cfgrtl.c:1842
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
+msgstr "instruktion %d grundblockspekare är %d, skall vara %d"
+
+#: cfgrtl.c:1853
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
+msgstr "instruktion %d i huvud till bb %d har icke-NULL grundblock"
+
+#: cfgrtl.c:1861
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
+msgstr "instruktion %d i foten till bb %d har icke-NULL grundblock"
+
+#: cfgrtl.c:1883
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
+msgstr "verify_flow_info: REG_BR_PROB stämmer inte med cfg %wi %i"
+
+#: cfgrtl.c:1902
+#, gcc-internal-format
+msgid "EDGE_CROSSING incorrectly set across same section"
+msgstr "EDGE_CROSSING felaktigt satt över samma sektion"
+
+#: cfgrtl.c:1907
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
+msgstr "fall-igenom-båge korsar sektionsgräns (bb %i)"
+
+#: cfgrtl.c:1913
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "EH edge crosses section boundary (bb %i)"
+msgstr "fall-igenom-båge korsar sektionsgräns (bb %i)"
+
+#: cfgrtl.c:1920
+#, gcc-internal-format
+msgid "EDGE_CROSSING missing across section boundary"
+msgstr "EDGE_CROSSING saknas över sektionsgräns"
+
+#: cfgrtl.c:1943
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
+msgstr "REG_EH_REGION-notering saknas i slutet av bb %i"
+
+#: cfgrtl.c:1948
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many eh edges %i"
+msgstr "för många eh-bågar %i"
+
+#: cfgrtl.c:1956
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
+msgstr "för många utgående bågar från bb %i"
+
+#: cfgrtl.c:1961
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
+msgstr "fall igenom-båge efter ovillkorligt hopp %i"
+
+#: cfgrtl.c:1966
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump %i"
+msgstr "fel antal förgreningsbågar efter ovillkorligt hopp %i"
+
+#: cfgrtl.c:1973
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
+msgstr "fel antal förgreningsbågar efter villkorligt hopp %i"
+
+#: cfgrtl.c:1979
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
+msgstr "anropsbågar för instruktion som inte är anrop i bb %i"
+
+#: cfgrtl.c:1988
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
+msgstr "onormala bågar utan syfte i bb %i"
+
+#: cfgrtl.c:2000
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
+msgstr "instruktion %d inuti grundblock %d men block_for_inst är NULL"
+
+#: cfgrtl.c:2004
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
+msgstr "instruktion %d inuti grundblock %d men block_for_insn är %i"
+
+#: cfgrtl.c:2018 cfgrtl.c:2028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
+msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOC saknas för block %d"
+
+#: cfgrtl.c:2041
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
+msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d mitt i grundblock %d"
+
+#: cfgrtl.c:2051
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "in basic block %d:"
+msgstr "i grundblock %d:"
+
+#: cfgrtl.c:2103 cfgrtl.c:2193
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
+msgstr "instruktion %d utanför grundblock har ett icke-NULL bb-fält"
+
+#: cfgrtl.c:2111
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
+msgstr "end-instruktion %d för block %d finns inte i instruktionsströmmen"
+
+#: cfgrtl.c:2124
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
+msgstr "instruktion %d är i flera grundblock (%d och %d)"
+
+#: cfgrtl.c:2136
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
+msgstr "huvudinstruktion %d för block %d finns inte i instruktionsströmmen"
+
+#: cfgrtl.c:2153
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing barrier after block %i"
+msgstr "barriär saknas efter block %i"
+
+#: cfgrtl.c:2169
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
+msgstr "verify_flow_info: Felaktigt block för fall igenom %i->%i"
+
+#: cfgrtl.c:2178
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
+msgstr "verify_flow_info: Felaktig fall igenom %i->%i"
+
+#: cfgrtl.c:2211
+#, gcc-internal-format
+msgid "basic blocks not laid down consecutively"
+msgstr "grundblock inte utlagda i ordning"
+
+#: cfgrtl.c:2248
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
+msgstr "antal bb-noter i instruktionskedjan (%d) != n_basic_blocks (%d)"
+
+#: cgraph.c:1987
+#, gcc-internal-format
+msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
+msgstr "%D byter namn efter att ha refererats i assembler"
+
+#: cgraphunit.c:411
+#, gcc-internal-format
+msgid "caller edge count is negative"
+msgstr "antal anropande bågar är negativt"
+
+#: cgraphunit.c:416
+#, gcc-internal-format
+msgid "caller edge frequency is negative"
+msgstr "frekvensen för anropande båge är negativ"
+
+#: cgraphunit.c:421
+#, gcc-internal-format
+msgid "caller edge frequency is too large"
+msgstr "frekvensen anropande båge är för stor"
+
+#: cgraphunit.c:437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "caller edge frequency %i does not match BB frequency %i"
+msgstr "anropsbåges frekvens %i stämmer inte med GB-frekvens %i"
+
+#: cgraphunit.c:501
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "aux field set for edge %s->%s"
+msgstr "aux-fält satt för båge %s->%s"
+
+#: cgraphunit.c:508
+#, gcc-internal-format
+msgid "execution count is negative"
+msgstr "exekveringsräknare är negativ"
+
+#: cgraphunit.c:513
+#, gcc-internal-format
+msgid "externally visible inline clone"
+msgstr "externt synlig inline-klon"
+
+#: cgraphunit.c:518
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline clone with address taken"
+msgstr "inline-klon som man tar adressen till"
+
+#: cgraphunit.c:523
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline clone is needed"
+msgstr "inline-klon behövs"
+
+#: cgraphunit.c:530
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "aux field set for indirect edge from %s"
+msgstr "aux-fält satt för indirekt båge från %s"
+
+#: cgraphunit.c:537
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: "
+msgstr "En indirektbåge från %s är inte markerad som indirekt eller har associerad indirect_info, motsvarande sats är: "
+
+#: cgraphunit.c:554
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer is wrong"
+msgstr "inlined_to-pekare är fel"
+
+#: cgraphunit.c:559
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple inline callers"
+msgstr "flera inline-anropare"
+
+#: cgraphunit.c:566
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
+msgstr "inlined_to-pekare angiven för noninline-anropare"
+
+#: cgraphunit.c:575
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
+msgstr "inlined_to-pekare är angivet men inga företrädare finns"
+
+#: cgraphunit.c:580
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer refers to itself"
+msgstr "inlined_to-pekare refererar till sig själv"
+
+#: cgraphunit.c:586
+#, gcc-internal-format
+msgid "node not found in cgraph_hash"
+msgstr "nod finns inte i cgraph-hash"
+
+#: cgraphunit.c:598
+#, gcc-internal-format
+msgid "node has wrong clone_of"
+msgstr "noden har fel clone_of"
+
+#: cgraphunit.c:610
+#, gcc-internal-format
+msgid "node has wrong clone list"
+msgstr "noden har fel klonlista"
+
+#: cgraphunit.c:616
+#, gcc-internal-format
+msgid "node is in clone list but it is not clone"
+msgstr "noden är i klonlistan men den är inte en klon"
+
+#: cgraphunit.c:621
+#, gcc-internal-format
+msgid "node has wrong prev_clone pointer"
+msgstr "noden har fel prev_clone-pekare"
+
+#: cgraphunit.c:626
+#, gcc-internal-format
+msgid "double linked list of clones corrupted"
+msgstr "dubbellänkad lista av kloner trasig"
+
+#: cgraphunit.c:635
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-DECL_ONE_ONLY node in a same_comdat_group list"
+msgstr "icke-DECL_ONE_ONLY-nod i en same_comdat_group-lista"
+
+#: cgraphunit.c:640
+#, gcc-internal-format
+msgid "node is alone in a comdat group"
+msgstr "noden är ensam i en comdat-grupp"
+
+#: cgraphunit.c:647
+#, gcc-internal-format
+msgid "same_comdat_group is not a circular list"
+msgstr "same_comdat_group är inte en cirkulär lista"
+
+#: cgraphunit.c:664
+#, gcc-internal-format
+msgid "Alias has call edges"
+msgstr "Alias har anropsbågar"
+
+#: cgraphunit.c:670
+#, gcc-internal-format
+msgid "Alias has non-alias refernece"
+msgstr "Alias har icke-alias-referens"
+
+#: cgraphunit.c:675
+#, gcc-internal-format
+msgid "Alias has more than one alias reference"
+msgstr "Alias har mer än en aliasreferens"
+
+#: cgraphunit.c:682
+#, gcc-internal-format
+msgid "Analyzed alias has no reference"
+msgstr "Analyserat alias har ingen referens"
+
+#: cgraphunit.c:690
+#, gcc-internal-format
+msgid "No edge out of thunk node"
+msgstr "Ingen båge ut från dunknod"
+
+#: cgraphunit.c:695
+#, gcc-internal-format
+msgid "More than one edge out of thunk node"
+msgstr "Mer än en båge ut från en dunknod"
+
+#: cgraphunit.c:700
+#, gcc-internal-format
+msgid "Thunk is not supposed to have body"
+msgstr "Dunkar skall inte ha en kropp"
+
+#: cgraphunit.c:730
+#, gcc-internal-format
+msgid "shared call_stmt:"
+msgstr "delat anropssats:"
+
+#: cgraphunit.c:738
+#, gcc-internal-format
+msgid "edge points to wrong declaration:"
+msgstr "bågpekare till fel deklaration:"
+
+#: cgraphunit.c:747
+#, gcc-internal-format
+msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:"
+msgstr "ett indirekt båge med okänd anropsmål motsvarande ett call_stmt med en känd deklaration:"
+
+#: cgraphunit.c:757
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
+msgstr "anropsgrafsbåge saknas för anropssats:"
+
+#: cgraphunit.c:773
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
+msgstr "båge %s->%s har ingen motsvarande anropssats"
+
+#: cgraphunit.c:785
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt"
+msgstr "en indirekt båge från %s har inget motsvarande call_stmt"
+
+#: cgraphunit.c:796
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_cgraph_node failed"
+msgstr "verify_cgraph_node misslyckades"
+
+#: cgraphunit.c:940
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<weakref%> attribute should be accompanied with an %<alias%> attribute"
+msgstr "attributet %<weakref%> skall åtföljas av ett attribut %<alias%>"
+
+#: cgraphunit.c:995 cgraphunit.c:1040
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
+msgstr "attributet %<externally_visible%> har bara effekt på publika objekt"
+
+#: cgraphunit.c:1004
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<weakref%> attribute ignored because function is defined"
+msgstr "attributet %<weakref%> ignorerat för att funktionen är definierad"
+
+#: cgraphunit.c:1016
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "always_inline function might not be inlinable"
+msgstr "Varna när en inline:ad funktion inte kan inline:as"
+
+#: cgraphunit.c:1050
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<weakref%> attribute ignored because variable is initialized"
+msgstr "attributet %<weakref%> ignorerat för att variabeln är initierad"
+
+#: cgraphunit.c:1404
+#, gcc-internal-format
+msgid "failed to reclaim unneeded function"
+msgstr "misslyckades att återta funktion som inte behövs"
+
+#: cgraphunit.c:1430
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "failed to reclaim unneeded functionin same comdat group"
+msgstr "misslyckades att återta funktion som inte behövs"
+
+#: cgraphunit.c:2233
+#, gcc-internal-format
+msgid "nodes with unreleased memory found"
+msgstr "noder med ej frigjort minne funna"
+
+#: collect2.c:900
+#, gcc-internal-format
+msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set"
+msgstr "COLLECT_LTO_WRAPPER måste vara satt"
+
+#: collect2.c:1231
+#, gcc-internal-format
+msgid "no arguments"
+msgstr "inga argument"
+
+#: collect2.c:1442 opts.c:786
+#, gcc-internal-format
+msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
+msgstr "LTO-stöd har inte aktiverats i denna konfiguration"
+
+#: collect2.c:1470
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can't open %s: %m"
+msgstr "det går inte att öppna %s: %m"
+
+#: collect2.c:1584
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown demangling style '%s'"
+msgstr "okänd avmanglingsstil \"%s\""
+
+#: collect2.c:1680 collect2.c:1863 collect2.c:1898
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "fopen %s: %m"
+msgstr "fopen %s"
+
+#: collect2.c:1683 collect2.c:1868 collect2.c:1901
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "fclose %s: %m"
+msgstr "fclose %s"
+
+#: collect2.c:1965
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can't get program status: %m"
+msgstr "kan inte ta programstatus"
+
+#: collect2.c:1973
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
+msgstr "%s terminerade med signal %d [%s]%s"
+
+#: collect2.c:2034
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "could not open response file %s"
+msgstr "det gick inte att öppna svarsfilen %s"
+
+#: collect2.c:2039
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "could not write to response file %s"
+msgstr "det gick inte att skriva till svarsfilen %s"
+
+#: collect2.c:2044
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "could not close response file %s"
+msgstr "det gick inte att stänga svarsfilen %s"
+
+#: collect2.c:2077
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot find '%s'"
+msgstr "kan inte hitta \"%s\""
+
+#: collect2.c:2081 collect2.c:2617 collect2.c:2813 gcc.c:2652
+#, gcc-internal-format
+msgid "pex_init failed: %m"
+msgstr "pex_init misslyckades: %m"
+
+#: collect2.c:2090 collect2.c:2626 collect2.c:2821 gcc.c:6995
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: %m"
+msgstr "%s: %m"
+
+#: collect2.c:2591
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find 'nm'"
+msgstr "kan inte hitta \"nm\""
+
+#: collect2.c:2639
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can't open nm output: %m"
+msgstr "kan inte öppna nm-utdata"
+
+#: collect2.c:2722
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "init function found in object %s"
+msgstr "init-funktion funnen i objekt %s"
+
+#: collect2.c:2732
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fini function found in object %s"
+msgstr "fini-funktion funnen i objekt %s"
+
+#: collect2.c:2788
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find 'ldd'"
+msgstr "kan inte hitta \"ldd\""
+
+#: collect2.c:2834
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can't open ldd output: %m"
+msgstr "kan inte öppna ldd-utdata"
+
+#: collect2.c:2852
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "dynamic dependency %s not found"
+msgstr "dynamiskt beroende %s inte funnet"
+
+#: collect2.c:2864
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
+msgstr "kan inte öppna dynamiskt beroende \"%s\""
+
+#: collect2.c:3025
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: not a COFF file"
+msgstr "%s: är inte en COFF-fil"
+
+#: collect2.c:3155
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: cannot open as COFF file"
+msgstr "%s: kan inte öppna som COFF-fil"
+
+#: collect2.c:3213
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "library lib%s not found"
+msgstr "biblioteket lib%s finns inte"
+
+#: convert.c:88
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert to a pointer type"
+msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
+
+#: convert.c:389
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
+msgstr "pekarvärde använd där ett flyttalsvärde förväntades"
+
+#: convert.c:393
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where a float was expected"
+msgstr "sammansatt värde använt där ett flyttalsvärde förväntades"
+
+#: convert.c:418
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to incomplete type"
+msgstr "konvertering till ofullständig typ"
+
+#: convert.c:883 convert.c:959
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t convert between vector values of different size"
+msgstr "det går inte att konvertera mellan vektorvärden av olika storlek"
+
+#: convert.c:889
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where an integer was expected"
+msgstr "sammansatt värde användes där ett heltal förväntades"
+
+#: convert.c:939
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer value used where a complex was expected"
+msgstr "pekarvärde använt där ett komplext värde förväntades"
+
+#: convert.c:943
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where a complex was expected"
+msgstr "sammansatt värde använt där ett komplext värde förväntades"
+
+#: convert.c:965
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t convert value to a vector"
+msgstr "det går inte att konvertera värden till en vektor"
+
+#: convert.c:1004
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
+msgstr "sammansatt värde använt där ett fixdecimalvärde förväntades"
+
+#: coverage.c:188
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not a gcov data file"
+msgstr "%qs är inte en gcov-datafil"
+
+#: coverage.c:199
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
+msgstr "%qs är version %q.*s, version %q.*s förväntades"
+
+#: coverage.c:275 coverage.c:284
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Profile data for function %u is corrupted"
+msgstr "Profilinformation i %s är skadad"
+
+#: coverage.c:276
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "checksum is (%x,%x) instead of (%x,%x)"
+msgstr "kontrollsumma är %x istället för %x"
+
+#: coverage.c:285
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "number of counters is %d instead of %d"
+msgstr "antal räknare är %d istället för %d"
+
+#: coverage.c:291
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
+msgstr "kan inte slå samman separata %s-räknare för funktionen %u"
+
+#: coverage.c:310
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs has overflowed"
+msgstr "%qs har spillt över"
+
+#: coverage.c:360
+#, gcc-internal-format
+msgid "the control flow of function %qE does not match its profile data (counter %qs)"
+msgstr "styrflödet i funktionen %qE stämmer inte med dess profildata (räknare %qs)"
+
+#: coverage.c:364
+#, gcc-internal-format
+msgid "use -Wno-error=coverage-mismatch to tolerate the mismatch but performance may drop if the function is hot"
+msgstr "använd -Wno-error=coverage-mismatch för att tolerera bristen på överensstämmelse men prestandan kan sjunka om funktionen är het"
+
+#: coverage.c:370
+#, gcc-internal-format
+msgid "coverage mismatch ignored"
+msgstr "täckning som inte stämmer ignoreras"
+
+#: coverage.c:372
+#, gcc-internal-format
+msgid "execution counts estimated"
+msgstr "exekveringsräknare uppskattad"
+
+#: coverage.c:373
+#, gcc-internal-format
+msgid "execution counts assumed to be zero"
+msgstr "exekveringsräknare antas vara noll"
+
+#: coverage.c:376
+#, gcc-internal-format
+msgid "this can result in poorly optimized code"
+msgstr "detta kan resultera i dåligt optimerad kod"
+
+#: coverage.c:384
+#, gcc-internal-format
+msgid "source locations for function %qE have changed, the profile data may be out of date"
+msgstr "källkodsplatser för funktionen %qE har ändrats, profildatan kan vara inaktuell"
+
+#: coverage.c:602
+#, gcc-internal-format
+msgid "error writing %qs"
+msgstr "fel när %qs skrevs"
+
+#: coverage.c:1098
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot open %s"
+msgstr "kan inte öppna %s"
+
+#: cppspec.c:92
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor"
+msgstr "%qs är inte en giltig flagga till preprocessorn"
+
+#: cppspec.c:111
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many input files"
+msgstr "för många indatafiler"
+
+#: cprop.c:1729 gcse.c:3646
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
+msgstr "%s: %d grundblock och %d bågar/grundblock"
+
+#: cprop.c:1742 gcse.c:3659
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
+msgstr "%s: %d grundblock och %d register"
+
+#: data-streamer-in.c:52
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: string too long for the string table"
+msgstr "bytekodström: för lång sträng för strängtabellen"
+
+#: data-streamer-in.c:83
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
+msgstr "bytekodström: hittade sträng som inte var null-terminerad"
+
+#: dbgcnt.c:135
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find a valid counter:value pair:"
+msgstr "kan inte hitta ett giltigt räknare:värde-par:"
+
+#: dbgcnt.c:136
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-fdbg-cnt=%s"
+msgstr "-fdbg-cnt=%s"
+
+#: dbgcnt.c:137
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "          %s"
+msgstr "          %s"
+
+#: dbxout.c:3363
+#, gcc-internal-format
+msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
+msgstr "gemensam symbolfelsökningsinformation är inte strukturerad som symbol+avstånd"
+
+#: diagnostic.c:899
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "in %s, at %s:%d"
+msgstr "i %s, vid %s:%d"
+
+#: dominance.c:1027
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "dominator of %d status unknown"
+msgstr "dominerare av %d har okänd status"
+
+#: dominance.c:1034
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
+msgstr "dominerare av %d vara %d, inte %d"
+
+#: dwarf2out.c:1035
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi_personality directive"
+msgstr "multipla EH-personligheter stöds endast med assemblerare som stödjer direktivet .cfi.personality."
+
+#: dwarf2out.c:10672
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-delegitimized UNSPEC %s (%d) found in variable location"
+msgstr "odelegitimerad UNSPEC %d funnen på variabelplats"
+
+#: emit-rtl.c:2541
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
+msgstr "ogiltig rtl-delning hittad i instruktionen"
+
+#: emit-rtl.c:2543
+#, gcc-internal-format
+msgid "shared rtx"
+msgstr "delad rtx"
+
+#: emit-rtl.c:2545
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal consistency failure"
+msgstr "internt konsistensfel"
+
+#: emit-rtl.c:3676
+#, gcc-internal-format
+msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
+msgstr "ICE: emit_insn använd där emit_jump_insn behövs:\n"
+
+#: errors.c:133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "abort in %s, at %s:%d"
+msgstr "avbrott i %s, vid %s:%d"
+
+#: except.c:2037
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
+msgstr "argumentet till %<__builtin_eh_return_regno%> måste vara konstant"
+
+#: except.c:2174
+#, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
+msgstr "__builtin_eh_return stöds inte på denna målarkitektur"
+
+#: except.c:3239 except.c:3264
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "region_array is corrupted for region %i"
+msgstr "region_array är trasig för region %i"
+
+#: except.c:3252 except.c:3283
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "lp_array is corrupted for lp %i"
+msgstr "lp_array är trasig för region %i"
+
+#: except.c:3269
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "outer block of region %i is wrong"
+msgstr "yttre block för region %i är fel"
+
+#: except.c:3274
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "negative nesting depth of region %i"
+msgstr "negativt nästningsdjup för region %i"
+
+#: except.c:3288
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "region of lp %i is wrong"
+msgstr "region för lp %i är fel"
+
+#: except.c:3315
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree list ends on depth %i"
+msgstr "trädlista slutar på djup %i"
+
+#: except.c:3320
+#, gcc-internal-format
+msgid "region_array does not match region_tree"
+msgstr "region_array stämmer inte med region_tree"
+
+#: except.c:3325
+#, gcc-internal-format
+msgid "lp_array does not match region_tree"
+msgstr "lp_array stämmer inte med region_tree"
+
+#: except.c:3332
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_eh_tree failed"
+msgstr "verify_eh_tree misslyckades"
+
+#: explow.c:1444
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack limits not supported on this target"
+msgstr "stackgränser stöds inte på denna målarkitektur"
+
+#: expmed.c:1786
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple accesses to volatile structure member because of packed attribute"
+msgstr "flera åtkomster av flyktig postmedlem på grund av attributet packed"
+
+#: expmed.c:1790
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple accesses to volatile structure bitfield because of packed attribute"
+msgstr "flera åtkomster av flyktigt postbitfält på grund av attributet packed"
+
+#: expmed.c:1800
+#, gcc-internal-format
+msgid "mis-aligned access used for structure member"
+msgstr "feljusterad åtkomst använd för postmedlem"
+
+#: expmed.c:1803
+#, gcc-internal-format
+msgid "mis-aligned access used for structure bitfield"
+msgstr "feljusterad åtkomst använd för postbitfält"
+
+#: expmed.c:1809
+#, gcc-internal-format
+msgid "when a volatile object spans multiple type-sized locations, the compiler must choose between using a single mis-aligned access to preserve the volatility, or using multiple aligned accesses to avoid runtime faults; this code may fail at runtime if the hardware does not allow this access"
+msgstr "när ett flyktigt objekt sträcker sig över flera typstora platser måste kompilatorn välja mellan att använda en enda feljusterad åtkomst för att bevara flyktigheten, eller använder flera justerade åtkomster för att undvika fel vid körtillfället; denna kod kan misslyckas vid körning om maskinvaran inte tillåter denna åtkomst"
+
+#: expr.c:7479
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "local frame unavailable (naked function?)"
+msgstr "global registervariabel %qD använd i nästad funktion"
+
+#: expr.c:9951
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
+msgstr "%Kanrop av %qs deklarerad med attributet error: %s"
+
+#: expr.c:9958
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
+msgstr "%K anrop av %qs deklarerad med attributet warning: %s"
+
+#: final.c:1467
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
+msgstr "ogiltigt argument %qs till -fdebug-prefix-map"
+
+#: final.c:1575
+#, gcc-internal-format
+msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes"
+msgstr "ramstorleken på %wd byte är större än %wd byte"
+
+#: final.c:4430 toplev.c:1421 tree-optimize.c:171
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not open final insn dump file %qs: %m"
+msgstr "det gick inte att öppna slutgilgit instruktionsdumpfil %qs: %m"
+
+#: final.c:4483 tree-optimize.c:187
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not close final insn dump file %qs: %m"
+msgstr "det gick inte att stänga slutgiltig instruktionsdumpfil %qs: %m"
+
+#: fixed-value.c:103
+#, gcc-internal-format
+msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
+msgstr "stor fixdecimalskonstant implicit trunkerad till fixdecimaltyp"
+
+#: fold-const.c:661
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
+msgstr "antar att teckenspill inte förekommer vid negering av en division"
+
+#: fold-const.c:3456 fold-const.c:3468
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
+msgstr "jämförelsen är alltid %d på grund av bredd på bitfält"
+
+#: fold-const.c:4853 tree-ssa-reassoc.c:1819
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
+msgstr "antar att teckenspill inte förekommer vid förenkling av intervalltest"
+
+#: fold-const.c:5289 fold-const.c:5303
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "comparison is always %d"
+msgstr "jämförelsen är alltid %d"
+
+#: fold-const.c:5436
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
+msgstr "%<or%> mellan omatchade olikhetstester är alltid 1"
+
+#: fold-const.c:5441
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
+msgstr "%<and%> mellan ömsesidigt uteslutande likhetstester är alltid 0"
+
+#: fold-const.c:8675
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
+msgstr "antar att teckenspill inte förekommer vid reduktion av konstant i jämförelse"
+
+#: fold-const.c:8840
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when changing X +- C1 cmp C2 to X cmp C1 +- C2"
+msgstr "antar att teckenspill inte förekommer vid förenkling av X ± K1 jmf K2 till X jmf K1 ± K2"
+
+#: fold-const.c:9103
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
+msgstr "antar att teckenspill inte förekommer vid kombination av konstanter runt en jämförelse"
+
+#: fold-const.c:14205
+#, gcc-internal-format
+msgid "fold check: original tree changed by fold"
+msgstr "vikningskontroll: originalträdet ändrat av vikning"
+
+#: function.c:252
+#, gcc-internal-format
+msgid "total size of local objects too large"
+msgstr "total storlek på lokala objekt är för stor"
+
+#: function.c:1732 gimplify.c:5155
+#, gcc-internal-format
+msgid "impossible constraint in %<asm%>"
+msgstr "omöjlig begränsning i %<asm%>"
+
+#: function.c:3959
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
+msgstr "variabeln %q+D kan skrivas över av %<longjmp%> eller %<vfork%>"
+
+#: function.c:3980
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
+msgstr "argumentet %q+D kan skrivas över av %<longjmp%> eller %<vfork%>"
+
+#: function.c:4502
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returns an aggregate"
+msgstr "funktionen returnerar ett aggregat"
+
+#: function.c:4896
+#, gcc-internal-format
+msgid "unused parameter %q+D"
+msgstr "oanvänd parameter %q+D"
+
+#: gcc.c:1726 gcc.c:1746
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
+msgstr "specifikationers %%include-syntax felaktig efter %ld tecken"
+
+#: gcc.c:1772 gcc.c:1781 gcc.c:1791 gcc.c:1801
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
+msgstr "specifikationers %%rename-syntax felaktig efter %ld tecken"
+
+#: gcc.c:1811
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
+msgstr "specifikationers %s-specifikation fanns inte när den skulle få nytt namn"
+
+#: gcc.c:1818
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: attempt to rename spec %qs to already defined spec %qs"
+msgstr "%s: försök att byta namn på specifikation %qs till redan definierad specifikation %qs"
+
+#: gcc.c:1839
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
+msgstr "specifikationer okänt %%-kommando efter %ld tecken"
+
+#: gcc.c:1850 gcc.c:1863
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs file malformed after %ld characters"
+msgstr "specifikationsfil felaktig efter %ld tecken"
+
+#: gcc.c:1915
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec file has no spec for linking"
+msgstr "specfilen har ingen spec för länkning"
+
+#: gcc.c:2444
+#, gcc-internal-format
+msgid "system path %qs is not absolute"
+msgstr "systemsökväg %qs är inte absolut"
+
+#: gcc.c:2529
+#, gcc-internal-format
+msgid "-pipe not supported"
+msgstr "-pipe stöds inte"
+
+#: gcc.c:2691
+#, gcc-internal-format
+msgid "failed to get exit status: %m"
+msgstr "misslyckades att få slutstatus: %m"
+
+#: gcc.c:2697
+#, gcc-internal-format
+msgid "failed to get process times: %m"
+msgstr "kunde inte ta processtider: %m"
+
+#: gcc.c:2723
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s (program %s)"
+msgstr "%s (program %s)"
+
+#: gcc.c:3142 opts-common.c:986 opts-common.c:1058
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized command line option %qs"
+msgstr "okänd kommandoradsflagga %qs"
+
+#: gcc.c:3395
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is an unknown -save-temps option"
+msgstr "%qs är en okänd flagga till -save-temps"
+
+#: gcc.c:3856
+#, gcc-internal-format
+msgid "-pipe ignored because -save-temps specified"
+msgstr "-pipe ignorerad eftersom -save-temps angivits"
+
+#: gcc.c:3942
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-x %s%> after last input file has no effect"
+msgstr "%<-x %s%> efter sista indatafilen har ingen effekt"
+
+#: gcc.c:4109
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to locate default linker script %qs in the library search paths"
+msgstr "kan inte lokalisera standardlänkskriptet %qs i bilblioteksökvägarna"
+
+#: gcc.c:4312
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch %qs does not start with %<-%>"
+msgstr "flaggan %qs börjar inte med %<-%>"
+
+#: gcc.c:4315
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec-generated switch is just %<-%>"
+msgstr "spec-genererad flagga är bara %<-%>"
+
+#: gcc.c:4406
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "could not open temporary response file %s"
+msgstr "det gick inte att öppna temporär svarsfil %s"
+
+#: gcc.c:4412
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "could not write to temporary response file %s"
+msgstr "det gick inte att skriva till temporär svarsfil %s"
+
+#: gcc.c:4418
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "could not close temporary response file %s"
+msgstr "det gick inte att stänga temporär svarsfil %s"
+
+#: gcc.c:4541
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec %qs invalid"
+msgstr "specifikationen %qs är ogiltig"
+
+#: gcc.c:4690
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec %qs has invalid %<%%0%c%>"
+msgstr "specifikation %qs har ogiltig %<%%0%c%>"
+
+#: gcc.c:5000
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec %qs has invalid %<%%W%c%>"
+msgstr "specifikation %qs har ogiltig %<%%W%c%>"
+
+#: gcc.c:5022
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec %qs has invalid %<%%x%c%>"
+msgstr "specifikation %qs har ogiltig %<%%x%c%>"
+
+#. Catch the case where a spec string contains something like
+#. '%{foo:%*}'.  i.e. there is no * in the pattern on the left
+#. hand side of the :.
+#: gcc.c:5210
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: %<%%*%> has not been initialized by pattern match"
+msgstr "specifikationsfel: %<%%*%> har inte initierats av en mönstermatchning"
+
+#: gcc.c:5253
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: unrecognized spec option %qc"
+msgstr "specifikationsfel: okänd specifikationsflagga %qc"
+
+#: gcc.c:5313
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown spec function %qs"
+msgstr "okänd specifikationsfunktion %qs"
+
+#: gcc.c:5331
+#, gcc-internal-format
+msgid "error in args to spec function %qs"
+msgstr "fel i argument till specifikationsfunktionen %qs"
+
+#: gcc.c:5379
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed spec function name"
+msgstr "felaktigt specifikationsfunktionsnamn"
+
+#. )
+#: gcc.c:5382
+#, gcc-internal-format
+msgid "no arguments for spec function"
+msgstr "inga argument till spec-funktion"
+
+#: gcc.c:5401
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed spec function arguments"
+msgstr "felaktiga specifikationsfunktionsargument"
+
+#: gcc.c:5647
+#, gcc-internal-format
+msgid "braced spec %qs is invalid at %qc"
+msgstr "klammerspecifikation %qs är ogiltig vid %qc"
+
+#: gcc.c:5735
+#, gcc-internal-format
+msgid "braced spec body %qs is invalid"
+msgstr "klammerspecifikationskropp %qs är ogiltig"
+
+#: gcc.c:5984
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
+msgstr "%s: det gick inte att avgöra längden på compare-debug-filen %s"
+
+#: gcc.c:5995
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)"
+msgstr "%s: -fcompare-debug misslyckades (längd)"
+
+#: gcc.c:6005 gcc.c:6046
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
+msgstr "%s: det gick inte att öppna compare-debug-filen %s"
+
+#: gcc.c:6025 gcc.c:6062
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: -fcompare-debug failure"
+msgstr "%s: -fcompare-debug misslyckades"
+
+#: gcc.c:6140
+#, gcc-internal-format
+msgid "atexit failed"
+msgstr "atexit misslyckades"
+
+#: gcc.c:6281
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
+msgstr "spec-fel: mer än ett argument till SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
+
+#: gcc.c:6304
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
+msgstr "spec-fel: mer än ett argument till SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
+
+#: gcc.c:6466
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized option %<-%s%>"
+msgstr "okänd flagga %<-%s%>"
+
+#. The error status indicates that only one set of fixed
+#. headers should be built.
+#: gcc.c:6543
+#, gcc-internal-format
+msgid "not configured with sysroot headers suffix"
+msgstr "ej konfigurerad med suffix för sysroot-huvuden"
+
+#: gcc.c:6626
+#, gcc-internal-format
+msgid "no input files"
+msgstr "inga indatafiler"
+
+#: gcc.c:6675
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files"
+msgstr "det går inte att ange -o med -c, -S eller -E med flera filer"
+
+#: gcc.c:6705
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
+msgstr "%s: kompilatorn %s är inte installerad på detta system"
+
+#: gcc.c:6727
+#, gcc-internal-format
+msgid "recompiling with -fcompare-debug"
+msgstr "kompilerar om med -fcompare-debug"
+
+#: gcc.c:6743
+#, gcc-internal-format
+msgid "during -fcompare-debug recompilation"
+msgstr "under omkompilering med -fcompare-debug"
+
+#: gcc.c:6752
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparing final insns dumps"
+msgstr "jämför slutliga instruktionsdumpar"
+
+#: gcc.c:6853
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-fuse-linker-plugin, but %s not found"
+msgstr "-fuse-linker-plugin, men"
+
+#: gcc.c:6883
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
+msgstr "%s: infil till länkaren oanvänd eftersom ingen länkning gjordes"
+
+#: gcc.c:6924
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "language %s not recognized"
+msgstr "språk %s känns inte igen"
+
+#: gcc.c:7150
+#, gcc-internal-format
+msgid "multilib spec %qs is invalid"
+msgstr "multilib-specifikation %qs är ogiltig"
+
+#: gcc.c:7342
+#, gcc-internal-format
+msgid "multilib exclusions %qs is invalid"
+msgstr "multilib-undantag %qs är ogiltiga"
+
+#: gcc.c:7400 gcc.c:7541
+#, gcc-internal-format
+msgid "multilib select %qs is invalid"
+msgstr "multilib-val %qs är ogiltigt"
+
+#: gcc.c:7579
+#, gcc-internal-format
+msgid "multilib exclusion %qs is invalid"
+msgstr "multilib-undantag %qs är ogiltigt"
+
+#: gcc.c:7785
+#, gcc-internal-format
+msgid "environment variable %qs not defined"
+msgstr "omgivningsvariabeln %qs är inte definierad"
+
+#: gcc.c:7897 gcc.c:7902
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid version number %qs"
+msgstr "ogiltigt versionsnummer %qs"
+
+#: gcc.c:7945
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too few arguments to %%:version-compare"
+msgstr "för få argument till %%:version-compare"
+
+#: gcc.c:7951
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many arguments to %%:version-compare"
+msgstr "för många argument till %%:version-compare"
+
+#: gcc.c:7992
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown operator %qs in %%:version-compare"
+msgstr "okänd operator %qs i %%:version-compare"
+
+#: gcc.c:8115
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
+msgstr "för många argument till %%:comparedebug-dump-opt"
+
+#: gcc.c:8183
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
+msgstr "för många argument till %%:compare-debug-self-opt"
+
+#: gcc.c:8218
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
+msgstr "för få argument till %%:compare-debug-auxbase-opt"
+
+#: gcc.c:8221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
+msgstr "för många argument till %%:compare-debug-auxbase-opt"
+
+#: gcc.c:8228
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk"
+msgstr "argumentet till %%:compare-debug-auxbase-opt slutar inte i .gk"
+
+#: ggc-common.c:467 ggc-common.c:475 ggc-common.c:549 ggc-common.c:568
+#: ggc-page.c:2308 ggc-page.c:2339 ggc-page.c:2346 ggc-zone.c:2431
+#: ggc-zone.c:2442 ggc-zone.c:2446
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write PCH file: %m"
+msgstr "kan inte skriva PCH-fil: %m"
+
+#: ggc-common.c:561 config/i386/host-cygwin.c:55
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t get position in PCH file: %m"
+msgstr "kan inte avgöra position i PCH-fil: %m"
+
+#: ggc-common.c:571
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write padding to PCH file: %m"
+msgstr "kan inte skriva utfyllnad till PCH-fil: %m"
+
+#: ggc-common.c:626 ggc-common.c:634 ggc-common.c:641 ggc-common.c:644
+#: ggc-common.c:654 ggc-common.c:657 ggc-page.c:2436 ggc-zone.c:2465
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t read PCH file: %m"
+msgstr "kan inte läsa PCH-fil: %m"
+
+#: ggc-common.c:649
+#, gcc-internal-format
+msgid "had to relocate PCH"
+msgstr "behövde omlokalisera PCH"
+
+#: ggc-page.c:1648
+#, gcc-internal-format
+msgid "open /dev/zero: %m"
+msgstr "öppna /dev/zero: %m"
+
+#: ggc-page.c:2324 ggc-page.c:2330
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write PCH file"
+msgstr "kan inte skriva PCH-fil"
+
+#: ggc-zone.c:2428 ggc-zone.c:2439
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t seek PCH file: %m"
+msgstr "kan inte söka i PCH-fil: %m"
+
+#: gimple-streamer-in.c:187
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of type %<%E%> with two mismatching declarations at field %<%E%>"
+msgstr "användning av typen %<%E%> med två deklarationer vid fält %<%E%> som inte stämmer överens"
+
+#: gimple-streamer-in.c:193
+#, gcc-internal-format
+msgid "original type declared here"
+msgstr "orginaltypen är deklarerad här"
+
+#: gimple-streamer-in.c:195
+#, gcc-internal-format
+msgid "field in mismatching type declared here"
+msgstr "fält i typ som inte stämmer överens deklareras här"
+
+#: gimple-streamer-in.c:201
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of field declared here"
+msgstr "typen på fältet är deklarerad här"
+
+#: gimple-streamer-in.c:208
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of mismatching field declared here"
+msgstr "typen på fältet som inte stämmer är deklarerad här"
+
+#: gimple-streamer-in.c:241
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
+msgstr "bytekodström: okänd GIMPLE-satstagg %s"
+
+#: gimple.c:1192
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "gimple-kontroll: %s(%s) förväntades, har %s(%s) i %s, vid %s:%d"
+
+#: gimplify.c:2510
+#, gcc-internal-format
+msgid "using result of function returning %<void%>"
+msgstr "använder resultat från funktion som returnerar %<void%>"
+
+#: gimplify.c:5040
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid lvalue in asm output %d"
+msgstr "ogiltigt l-värde i asm-utdata %d"
+
+#: gimplify.c:5156
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-memory input %d must stay in memory"
+msgstr "icke-minnesindata %d måste stanna i minnet"
+
+#: gimplify.c:5178
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "memory input %d is not directly addressable"
+msgstr "minnesindata %d är inte direkt adresserbar"
+
+#: gimplify.c:5673
+#, gcc-internal-format
+msgid "threadprivate variable %qE used in untied task"
+msgstr "trådprivat variabel %qE använd i obunden uppgift"
+
+#: gimplify.c:5675 gimplify.c:5737
+#, gcc-internal-format
+msgid "enclosing task"
+msgstr "omgivande uppgift"
+
+#: gimplify.c:5734
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE not specified in enclosing parallel"
+msgstr "%qE inte angiven i omgivande parallel"
+
+#: gimplify.c:5739
+#, gcc-internal-format
+msgid "enclosing parallel"
+msgstr "omgivande parallel"
+
+#: gimplify.c:5844
+#, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qE should be private"
+msgstr "instansvariabel %qE skall vara privat"
+
+#: gimplify.c:5858
+#, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
+msgstr "iterationsvariabel %qE får inte vara firstprivate"
+
+#: gimplify.c:5861
+#, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
+msgstr "iterationsvariabel %qE skall inte vara reduction"
+
+#: gimplify.c:6024
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s variable %qE is private in outer context"
+msgstr "%s-variabel %qE är privat i yttre sammanhang"
+
+#: gimplify.c:7778
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimplification failed"
+msgstr "gimplification misslyckades"
+
+#: godump.c:1214
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not close Go dump file: %m"
+msgstr "det gick inte att stänga Go-dump-filen: %m"
+
+#: godump.c:1226
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not open Go dump file %qs: %m"
+msgstr "det gick inte att öppna Go-dump-filen %qs: %m"
+
+#: graph.c:411 toplev.c:1531 java/jcf-parse.c:1751 java/jcf-parse.c:1889
+#: objc/objc-act.c:449
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t open %s: %m"
+msgstr "det går inte att öppna %s: %m"
+
+#: graphite-clast-to-gimple.c:1339 graphite-poly.c:691 toplev.c:930
+#: toplev.c:1133
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t open %s for writing: %m"
+msgstr "det går inte att öppna %s för skrivning: %m"
+
+#: graphite-poly.c:593
+#, gcc-internal-format
+msgid "the file is not in OpenScop format"
+msgstr "filen är inte i OpenScop-format"
+
+#: graphite-poly.c:604
+#, gcc-internal-format
+msgid "the language is not recognized"
+msgstr "språket känns inte igen"
+
+#: graphite-poly.c:615
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameters number in the scop file is different from the internal scop parameter number"
+msgstr "parameternummer i scop-filen skiljer sig från de interna scop-parameternumren"
+
+#: graphite-poly.c:628
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of statements in the OpenScop file does not match the graphite internal statements number"
+msgstr "antal satser i OpenScop-filen stämmer inte med graphites interna satsantal"
+
+#: graphite-poly.c:719
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t open %s for reading: %m"
+msgstr "det går inte att öppna %s för läsning: %m"
+
+#: graphite-poly.c:746
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "the graphite file read for scop %d does not contain a legal transform"
+msgstr "läsningen av graphite-filen för scop %d innehåller inte en giltig transform"
+
+#: graphite.c:290
+#, gcc-internal-format
+msgid "Graphite loop optimizations cannot be used"
+msgstr "Graphite-slingoptimeringar kan inte användas"
+
+#. Fatal error here.  We do not want to support compiling ltrans units
+#. with different version of compiler or different flags than the WPA
+#. unit, so this should never happen.
+#: ipa-inline-analysis.c:3122
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ipa inline summary is missing in input file"
+msgstr "ipa-referenssammanfattning saknas i ltrans-enhet"
+
+#. Fatal error here.  We do not want to support compiling ltrans units with
+#. different version of compiler or different flags than the WPA unit, so
+#. this should never happen.
+#: ipa-reference.c:1208
+#, gcc-internal-format
+msgid "ipa reference summary is missing in ltrans unit"
+msgstr "ipa-referenssammanfattning saknas i ltrans-enhet"
+
+#: ira.c:1821 ira.c:1834 ira.c:1848
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s cannot be used in asm here"
+msgstr "%s kan inte användas i en asm här"
+
+#: lto-cgraph.c:1010
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node %d"
+msgstr "bytekodström: hittade multipla instanser av cgraph-nod %d"
+
+#: lto-cgraph.c:1147
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
+msgstr "bytekodström: ingen anropare funnen när båge lästes"
+
+#: lto-cgraph.c:1153
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
+msgstr "bytekodström: ingen anropad funnen när båge lästes"
+
+#: lto-cgraph.c:1217
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
+msgstr "bytekodström: tom cgraph-nod funnen"
+
+#: lto-cgraph.c:1382
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "At most %i profile runs is supported. Perhaps corrupted profile?"
+msgstr "Som mest %i profilkörningar stödjs.  Kanske en skadad profil?"
+
+#: lto-cgraph.c:1430
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Profile information in %s corrupted"
+msgstr "Profilinformation i %s är skadad"
+
+#: lto-cgraph.c:1465
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot find LTO cgraph in %s"
+msgstr "det går inte att hitta LTO-cgraph %s"
+
+#: lto-cgraph.c:1475
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot find LTO varpool in %s"
+msgstr "det går inte att hitta LTO-varpool %s"
+
+#: lto-cgraph.c:1483
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot find LTO section refs in %s"
+msgstr "det går inte att hitta LTO-avsnittsreferenser i %s"
+
+#: lto-compress.c:189 lto-compress.c:197 lto-compress.c:218 lto-compress.c:279
+#: lto-compress.c:287 lto-compress.c:308
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "compressed stream: %s"
+msgstr "komprimerad ström: %s"
+
+#: lto-section-in.c:423
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer"
+msgstr "bytekodström: försöker läsa %d byte efter slutet på indatabufferten"
+
+#: lto-section-in.c:433
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s out of range: Range is %i to %i, value is %i"
+msgstr "%s utanför tillåtet intervall: intervallet är %i till %i, värdet är %i"
+
+#: lto-streamer-in.c:77
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
+msgstr "bytekodström: oväntad tagg %s"
+
+#: lto-streamer-out.c:324
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "tree code %qs is not supported in LTO streams"
+msgstr "trädkod %qs stöds inte i gimple-strömmar"
+
+#: lto-streamer.c:163
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s"
+msgstr "bytekodström: oväntad LTO-sektion %s"
+
+#: lto-streamer.c:380
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
+msgstr "bytkodström genererad med LTO-version %d.%d istället för den förväntade %d.%d"
+
+#: lto-symtab.c:474
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has already been defined"
+msgstr "%qD är redan definierad"
+
+#: lto-symtab.c:476
+#, gcc-internal-format
+msgid "previously defined here"
+msgstr "tidigare definition här"
+
+#: lto-symtab.c:557
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of %qD does not match original declaration"
+msgstr "typen på %qD stämmer inte med orginaldeklarationen"
+
+#: lto-symtab.c:564
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
+msgstr "justering av %qD är större än orginaldeklarationen"
+
+#: lto-symtab.c:570 lto-symtab.c:678
+#, gcc-internal-format
+msgid "previously declared here"
+msgstr "tidigare deklarerad här"
+
+#: lto-symtab.c:603
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple prevailing defs for %qE"
+msgstr "flera gällande definitioner för %qE"
+
+#: lto-symtab.c:661
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qD redeclared as function"
+msgstr "variabeln %qD omdeklarerad som en funktion"
+
+#: lto-symtab.c:667
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qD redeclared as variable"
+msgstr "funktionen %qD omdeklarerad som en variabel"
+
+#: omp-low.c:1834
+#, gcc-internal-format
+msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
+msgstr "barriärregion får inte vara nära innesluten inuti arbetsdelande, kritisk, ordnad, huvud- eller explicit uppgiftsregion"
+
+#: omp-low.c:1839
+#, gcc-internal-format
+msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
+msgstr "arbetsdelande region får inte vara nära innesluten inuti arbetsdelande, kritisk, ordnad, huvud- eller explicit uppgiftsregion"
+
+#: omp-low.c:1857
+#, gcc-internal-format
+msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing or explicit task region"
+msgstr "huvudregion får inte vara nära innesluten inuti arbetsdelande eller explicit uppgiftsregion"
+
+#: omp-low.c:1872
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical or explicit task region"
+msgstr "ordnad region får inte vara nära innesluten inuti kritisk eller explicit uppgiftsregion"
+
+#: omp-low.c:1878
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
+msgstr "ordnad region måste vara nära innesluten inuti en slinga med en ordnad klausul"
+
+#: omp-low.c:1893
+#, gcc-internal-format
+msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
+msgstr "kritisk region får inte vara innesluten inuti en kritisk region med samma namn"
+
+#: omp-low.c:7011 cp/decl.c:2880 cp/parser.c:9853 cp/parser.c:9873
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
+msgstr "ogiltig utgång från OpenMP strukturerat block"
+
+#: omp-low.c:7013 omp-low.c:7018
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
+msgstr "ogiltig ingång till OpenMP strukturerat block"
+
+#. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
+#: omp-low.c:7021
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid branch to/from an OpenMP structured block"
+msgstr "ogiltig gren till/från OpenMP-strukturerat block"
+
+#: opts-common.c:997
+#, gcc-internal-format
+msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
+msgstr "kommandoradsflaggan %qs stöds inte av denna konfiguration"
+
+#: opts-common.c:1007
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing argument to %qs"
+msgstr "argument saknas till %qs"
+
+#: opts-common.c:1013 opts.c:543
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to %qs should be a non-negative integer"
+msgstr "argumentet till %qs skall vara ett ickenegativt heltal"
+
+#: opts-common.c:1028
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized argument in option %qs"
+msgstr "okänt argument till flaggan %qs"
+
+#: opts-common.c:1044
+#, gcc-internal-format
+msgid "valid arguments to %qs are: %s"
+msgstr "giltiga argument till %qs är: %s"
+
+#: opts-global.c:102
+#, gcc-internal-format
+msgid "command line option %qs is valid for the driver but not for %s"
+msgstr "kommandoradsflaggan %qs är giltig för drivrutinen men inte för %s"
+
+#. Eventually this should become a hard error IMO.
+#: opts-global.c:108
+#, gcc-internal-format
+msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s"
+msgstr "kommandoradsflaggan %qs är giltig för %s men inte för %s"
+
+#: opts-global.c:139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unrecognized command line option \"%s\""
+msgstr "okänd kommandoradsflagga \"%s\""
+
+#: opts-global.c:351
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized command line option %<-fdump-%s%>"
+msgstr "okänd kommandoradsflagga %<-fdump-%s%>"
+
+#: opts-global.c:371 opts-global.c:379
+#, gcc-internal-format
+msgid "plugin support is disabled; configure with --enable-plugin"
+msgstr "stöd för insticksmoduler är avaktiverat.  Konfigurera med --enable-plugin"
+
+#: opts-global.c:403
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized register name %qs"
+msgstr "okänt registernamn %qs"
+
+#: opts.c:91
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
+msgstr "argumentet %qs till %<-femit-struct-debug-detailed%> är inte känt"
+
+#: opts.c:127
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
+msgstr "argument %qs till %<-femit-struct-debug-detailed%> okänt"
+
+#: opts.c:134
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
+msgstr "%<-femit-struct-debug-detailed=kat:...%> måste tillåta åtminstone så mycket som %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
+
+#: opts.c:657
+#, gcc-internal-format
+msgid "section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
+msgstr "sektionsankare måste vara avaktiverade när unit-at-a-time är avaktiverat"
+
+#: opts.c:661
+#, gcc-internal-format
+msgid "toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
+msgstr "ordningsändring på toppnivå måste vara avaktiverat när unit-at-a-time är avaktiverat"
+
+#: opts.c:667
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "transactional memory is not supported with non-call exceptions"
+msgstr "-static-libgfortran stöds inte i denna konfiguration"
+
+#: opts.c:686
+#, gcc-internal-format
+msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
+msgstr "sektionsankare måste vara avaktiverade när ordningsändring på toppnivå är avaktiverat"
+
+#: opts.c:721 config/darwin.c:3002 config/sh/sh.c:804
+#, gcc-internal-format
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture"
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition fungerar inte med undantag på denna arkitektur"
+
+#: opts.c:736 config/sh/sh.c:812
+#, gcc-internal-format
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info on this architecture"
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition stödjer inte upprullningsinformation på denna arkitektur"
+
+#: opts.c:753 config/pa/pa.c:521
+#, gcc-internal-format
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition fungerar inte på denna arkitektur"
+
+#: opts.c:789
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fno-fat-lto-objects are supported only with linker plugin."
+msgstr ""
+
+#: opts.c:797
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one -flto-partition value can be specified"
+msgstr "bara ett värde för -flto-partition kan anges"
+
+#: opts.c:808
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration"
+msgstr "%<-fsplit-stack%> stödjs inte av denna kompilatorkonfiguration"
+
+#: opts.c:1206
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
+msgstr "okända include_flags 0x%x skickade till print_specific_help"
+
+#: opts.c:1386
+#, gcc-internal-format
+msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific"
+msgstr "argumentet %q.*s till --help är tvetydigt, var mer precis"
+
+#: opts.c:1395
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s"
+msgstr "okänt argument till --help=-flagga: %q.*s"
+
+#: opts.c:1547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
+msgstr "postjustering måste vara två upphöjt till ett litet tal, inte %d"
+
+#: opts.c:1660
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown stack check parameter \"%s\""
+msgstr "okänd stackkontrollparameter \"%s\""
+
+#: opts.c:1695
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "dwarf version %d is not supported"
+msgstr "dwarf-version %d stöds inte"
+
+#: opts.c:1768
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
+msgstr "%s: argument till --param skall ha formen NAMN=VÄRDE"
+
+#: opts.c:1774
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid --param value %qs"
+msgstr "ogiltigt --param-värde %qs"
+
+#: opts.c:1892
+#, gcc-internal-format
+msgid "target system does not support debug output"
+msgstr "målsystemet stödjer inte felsökningsutdata"
+
+#: opts.c:1901
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
+msgstr "felsökningsformatet \"%s\" står i konflikt med tidigare val"
+
+#: opts.c:1917
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
+msgstr "okänd felsökningsnivå \"%s\""
+
+#: opts.c:1919
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "debug output level %s is too high"
+msgstr "felsökningsnivå %s är för hög"
+
+#: opts.c:1939
+#, gcc-internal-format
+msgid "getting core file size maximum limit: %m"
+msgstr "när gräns för maximal storlek på core-fil hämtades: %m"
+
+#: opts.c:1942
+#, gcc-internal-format
+msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
+msgstr "när gräns för maximal storlek på core-fil sattes: %m"
+
+#: opts.c:1990
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
+msgstr "ej igenkänd debuggningsflagga för gcc: %c"
+
+#: opts.c:2016
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-Werror=%s: no option -%s"
+msgstr "-Werror=%s: ingen flagga -%s"
+
+#: params.c:121
+#, gcc-internal-format
+msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
+msgstr "minimumvärde på parameter %qs är %u"
+
+#: params.c:126
+#, gcc-internal-format
+msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
+msgstr "maximumvärde på parameter %qs är %u"
+
+#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
+#: params.c:136
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid parameter %qs"
+msgstr "ogiltig parameter %qs"
+
+#: passes.c:700
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized option -fenable"
+msgstr "okänd flagga %<-%s%>"
+
+#: passes.c:702
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized option -fdisable"
+msgstr "okänd flagga %<-%s%>"
+
+#: passes.c:710
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown pass %s specified in -fenable"
+msgstr "okänt fält %qE angivet i initierare"
+
+#: passes.c:712
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown pass %s specified in -fdisble"
+msgstr "okänt fält %qE angivet i initierare"
+
+#: passes.c:739 passes.c:829
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "enable pass %s for functions in the range of [%u, %u]"
+msgstr ""
+
+#: passes.c:742 passes.c:840
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "disable pass %s for functions in the range of [%u, %u]"
+msgstr ""
+
+#: passes.c:778 passes.c:806
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid range %s in option %s"
+msgstr "ogiltig flyttalsflagga: -mfpu=%s"
+
+#: passes.c:825
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "enable pass %s for function %s"
+msgstr "ogiltig lagringsklass för funktionen %qE"
+
+#: passes.c:836
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "disable pass %s for function %s"
+msgstr "ogiltig lagringsklass för funktionen %qE"
+
+#: passes.c:1049
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid pass positioning operation"
+msgstr "ogiltig passpositioneringsoperation"
+
+#: passes.c:1091
+#, gcc-internal-format
+msgid "plugin cannot register a missing pass"
+msgstr "insticksmodulen kan inte registrera ett saknat pass"
+
+#: passes.c:1094
+#, gcc-internal-format
+msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
+msgstr "insticksmodulen kan inte registrera ett namnlöst pass"
+
+#: passes.c:1098
+#, gcc-internal-format
+msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
+msgstr "insticksmodulen kan inte registrera %qs utan ett referenspassnamn"
+
+#: passes.c:1118
+#, gcc-internal-format
+msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
+msgstr "pass %qs fanns inte men refereras av nytt pass %qs"
+
+#: plugin.c:152
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inaccessible plugin file %s expanded from short plugin name %s: %m"
+msgstr "oåtkomlig insticksmodulsfil %s expanderad från kort namn på insticksmodul %s: %m"
+
+#: plugin.c:173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"plugin %s was specified with different paths:\n"
+"%s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"insticksmodul %s angavs med olika sökvägar:\n"
+"%s\n"
+"%s"
+
+#: plugin.c:219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (multiple '=' signs)"
+msgstr "felformaterad flagga -fplugin-arg-%s (flera \"=\"-tecken)"
+
+#: plugin.c:235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (missing -<key>[=<value>])"
+msgstr "felformaterad flagga -fplugin-arg-%s (saknat -<nyckel>[=<värde>])"
+
+#: plugin.c:297
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "plugin %s should be specified before -fplugin-arg-%s in the command line"
+msgstr "insticksmodul %s skulle ha angetts före -fplugin-arg-%s på kommandoraden"
+
+#: plugin.c:417
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown callback event registered by plugin %s"
+msgstr "okänd återanropshändelse registrerad av insticksmodul %s"
+
+#: plugin.c:446
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "plugin %s registered a null callback function for event %s"
+msgstr "insticksmodul %s registrerade en tom återanropsfunktion för händelse %s"
+
+#: plugin.c:567
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"cannot load plugin %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"det går inte att läsa in insticksmodul %s\n"
+"%s"
+
+#: plugin.c:576
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"insticksmodul %s är inte licensierad under en GPL-kompatibel licens\n"
+"%s"
+
+#: plugin.c:585
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"cannot find %s in plugin %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"det går inte att hitta %s i insticksmodul %s\n"
+"%s"
+
+#: plugin.c:593
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fail to initialize plugin %s"
+msgstr "misslyckades att initiera insticksmodulen %s"
+
+#: plugin.c:874
+#, gcc-internal-format
+msgid "-iplugindir <dir> option not passed from the gcc driver"
+msgstr "flaggan -iplugindir <kat> skickas inte från gcc-drivrutin"
+
+#: profile.c:413
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: edge count exceeds maximal count"
+msgstr "trasig profileringsinformation: bågeantalet överskrider maximalt antal"
+
+#: profile.c:417
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
+msgstr "trasig profileringsinformation: båge från %i till %i överskred maximalt antal"
+
+#: profile.c:496
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
+msgstr "trasig profileringsinformation: run_max · runs < sum_max"
+
+#: profile.c:502
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
+msgstr "trasig profileringsinformation: sum_all är mindre än sum_max"
+
+#: profile.c:674
+#, gcc-internal-format
+msgid "correcting inconsistent profile data"
+msgstr "korrigerar inkonsistent profildata"
+
+#: profile.c:684
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
+msgstr "trasig profileringsinformation: profileringsdata är inte flödeskonsistent"
+
+#: profile.c:701
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
+msgstr "trasig profileringsinformation: antal iterationer för grundblock %d förmodas vara %i"
+
+#: profile.c:722
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
+msgstr "trasig profileringsinformation: antal körningar för bågen %d-%d förmodas vara %i"
+
+#: reg-stack.c:537
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "output constraint %d must specify a single register"
+msgstr "utmatningsbegränsning %d måste ange ett enskilt register"
+
+#: reg-stack.c:547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
+msgstr "utmatningsbegränsning %d kan inte anges tillsammans med överskrivning av \"%s\""
+
+#: reg-stack.c:570
+#, gcc-internal-format
+msgid "output regs must be grouped at top of stack"
+msgstr "utmatningsregister måste vara grupperade i toppen på stacken"
+
+#: reg-stack.c:607
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
+msgstr "implicit poppade register måste vara grupperade i toppen på stacken"
+
+#: reg-stack.c:626
+#, gcc-internal-format
+msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
+msgstr "utdataoperand %d måste använda %<&%>-begränsning"
+
+#: regcprop.c:1157
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
+msgstr "validate_value_data: [%u] Felaktigt next_regno för tom kedja (%u)"
+
+#: regcprop.c:1169
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
+msgstr "validate_value_data: Slinga i regno-kedja (%u)"
+
+#: regcprop.c:1172
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
+msgstr "validate_value_data: [%u] Felaktig oldest_regno (%u)"
+
+#: regcprop.c:1184
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
+msgstr "validate_value_data: [%u] Ej tomt reg i kedja (%s %u %i)"
+
+#: reginfo.c:820
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t use %qs as a call-saved register"
+msgstr "det går inte att använda %qs som ett anropssparat register"
+
+#: reginfo.c:824
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t use %qs as a call-used register"
+msgstr "det går inte att använda %qs som ett anropsanvänt register"
+
+#: reginfo.c:836
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t use %qs as a fixed register"
+msgstr "det går inte att använda %qs som ett fast register"
+
+#: reginfo.c:862 config/ia64/ia64.c:5749 config/ia64/ia64.c:5756
+#: config/pa/pa.c:424 config/pa/pa.c:431 config/sh/sh.c:8744
+#: config/sh/sh.c:8751 config/spu/spu.c:5198 config/spu/spu.c:5205
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown register name: %s"
+msgstr "okänt registernamn: %s"
+
+#: reginfo.c:875
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack register used for global register variable"
+msgstr "stackregister använt som global registervariabel"
+
+#: reginfo.c:881
+#, gcc-internal-format
+msgid "global register variable follows a function definition"
+msgstr "global registervariabel följer en funktionsdefinition"
+
+#: reginfo.c:886
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "register of %qD used for multiple global register variables"
+msgstr "register använt till två globala registervariabler"
+
+#: reginfo.c:889
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with %qD"
+msgstr "motstridiga typer på %q+D"
+
+#: reginfo.c:894
+#, gcc-internal-format
+msgid "call-clobbered register used for global register variable"
+msgstr "anropsöverskrivet register använt till global registervariabel"
+
+#: reload.c:1272
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
+msgstr "kan inte läsa om heltalskonstantoperand i %<asm%>"
+
+#: reload.c:1286
+#, gcc-internal-format
+msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
+msgstr "omöjlig registerbegränsning i %<asm%>"
+
+#: reload.c:3637
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<&%> constraint used with no register class"
+msgstr "%<&%>-begränsning använd utan registerklass"
+
+#: reload.c:3813 reload.c:4070
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
+msgstr "inkonsistenta operandbegränsningar i en %<asm%>"
+
+#: reload1.c:1253
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
+msgstr "%<asm%>-operand har omöjliga begränsningar"
+
+#: reload1.c:1273
+#, gcc-internal-format
+msgid "frame size too large for reliable stack checking"
+msgstr "ramstorlek för stor för pålitlig stackkontroll"
+
+#: reload1.c:1276
+#, gcc-internal-format
+msgid "try reducing the number of local variables"
+msgstr "försök reducera antalet lokala variabler"
+
+#: reload1.c:2107
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
+msgstr "det går inte att hitta ett register i klassen %qs vid omläsning av %<asm%>"
+
+#: reload1.c:2112
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
+msgstr "kan inte hitta ett register att spilla i klass %qs"
+
+#: reload1.c:4690
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
+msgstr "%<asm%>-operand kräver omöjlig omlastning"
+
+#: reload1.c:6093
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
+msgstr "%<asm%>-operandbegränsningar inkompatibla med operandstorlek"
+
+#: reload1.c:7899
+#, gcc-internal-format
+msgid "output operand is constant in %<asm%>"
+msgstr "utdataoperand är konstant i %<asm%>"
+
+#: rtl.c:742
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-kontroll: åtkomst av elt %d av \"%s\" med sista elt %d i %s, vid %s:%d"
+
+#: rtl.c:752
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-kontroll: förväntade elt %d typ \"%c\", har \"%c\" (rtx %s) i %s, vid %s:%d"
+
+#: rtl.c:762
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-kontroll: förväntade elt %d typ \"%c\" eller \"%c\", har \"%c\" (rtx %s) i %s, vid %s:%d"
+
+#: rtl.c:771
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-kontroll: förväntade kod \"%s\", har \"%s\" i %s, vid %s:%d"
+
+#: rtl.c:781
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-kontroll: förväntade kod \"%s\" eller \"%s\", har \"%s\" i %s, vid %s:%d"
+
+#: rtl.c:808
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-kontroll: försök att hantera icke-block-symbol som en blocksymbol i %s, vid %s:%d"
+
+#: rtl.c:818
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-kontroll: åtkomst av elt %d i vektor med sista elt %d i %s, vid %s:%d"
+
+#: rtl.c:829
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-flaggkontroll: %s använt med oväntad rtx-kod \"%s\" i %s, vid %s:%d"
+
+#: stmt.c:315
+#, gcc-internal-format
+msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
+msgstr "utdataoperandbegränsningen saknar %<=%>"
+
+#: stmt.c:330
+#, gcc-internal-format
+msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
+msgstr "utmatningsbegränsning %qc för operand %d är inte i början"
+
+#: stmt.c:353
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
+msgstr "operandbegränsning innehåller felaktigt placerat %<+%> eller %<=%>"
+
+#: stmt.c:360 stmt.c:459
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
+msgstr "%<%%%>-begränsning använd med sista operand"
+
+#: stmt.c:379
+#, gcc-internal-format
+msgid "matching constraint not valid in output operand"
+msgstr "matchningsbegränsningen inte en giltig utdataoperand"
+
+#: stmt.c:450
+#, gcc-internal-format
+msgid "input operand constraint contains %qc"
+msgstr "indataoperandbegränsningen innehåller %qc"
+
+#: stmt.c:492
+#, gcc-internal-format
+msgid "matching constraint references invalid operand number"
+msgstr "matchningsbegränsning refererar ogiltigt operandnummer"
+
+#: stmt.c:530
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
+msgstr "ogiltig interpunktion %qc i begränsning"
+
+#: stmt.c:554
+#, gcc-internal-format
+msgid "matching constraint does not allow a register"
+msgstr "matchningsbegränsning tillåter inte ett register"
+
+#: stmt.c:608
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list"
+msgstr "asm-specificerare för variabeln %qE står i konflikt med asm-överskrivningslista"
+
+#: stmt.c:700
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
+msgstr "okänt registernamn %qs i %<asm%>"
+
+#: stmt.c:714
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC register clobbered by %qs in %<asm%>"
+msgstr "PIC-register skrivs över av %qs i %<asm%>"
+
+#: stmt.c:762
+#, gcc-internal-format
+msgid "more than %d operands in %<asm%>"
+msgstr "mer än %d operander i %<asm%>"
+
+#: stmt.c:829
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "output number %d not directly addressable"
+msgstr "utmatning nummer %d inte direkt adresserbar"
+
+#: stmt.c:915
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
+msgstr "asm-operand %d stämmer förmodligen inte med begränsningarna"
+
+#: stmt.c:925
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
+msgstr "användning av minnesindata utan l-värde i asm-operand %d bör undvikas"
+
+#: stmt.c:1087
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm clobber conflict with output operand"
+msgstr "asm-överskrivning står i konflikt med utdataoperand"
+
+#: stmt.c:1094
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm clobber conflict with input operand"
+msgstr "asm-överskrivning står i konflikt med indataoperand"
+
+#: stmt.c:1221
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many alternatives in %<asm%>"
+msgstr "för många alternativ i %<asm%>"
+
+#: stmt.c:1233
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
+msgstr "operandbegränsning för %<asm%> skiljer i antal alternativ"
+
+#: stmt.c:1300
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate asm operand name %qs"
+msgstr "upprepning av asm-operandnamn %qs"
+
+#: stmt.c:1396
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing close brace for named operand"
+msgstr "avslutande klammer för namngiven operand saknas"
+
+#: stmt.c:1421
+#, gcc-internal-format
+msgid "undefined named operand %qs"
+msgstr "odefinierad namngiven operand %qs"
+
+#: stmt.c:1566 cp/cvt.c:1117 cp/cvt.c:1361
+#, gcc-internal-format
+msgid "value computed is not used"
+msgstr "beräknat värde används inte"
+
+#: stor-layout.c:711
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of %q+D is %d bytes"
+msgstr "storleken på %q+D är %d byte"
+
+#: stor-layout.c:713
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
+msgstr "storleken på %q+D är större än %wd byte"
+
+#: stor-layout.c:1131
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
+msgstr "attributet packed medför ineffektiv justering för %q+D"
+
+#: stor-layout.c:1135
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
+msgstr "attributet packed är onödigt för %q+D"
+
+#: stor-layout.c:1153
+#, gcc-internal-format
+msgid "padding struct to align %q+D"
+msgstr "fyller ut post för att justera %q+D"
+
+#: stor-layout.c:1214
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
+msgstr "avstånd till packat bitfält %qD har ändrats i GCC 4.4"
+
+#: stor-layout.c:1520
+#, gcc-internal-format
+msgid "padding struct size to alignment boundary"
+msgstr "fyller ut poststorlek till justeringsgräns"
+
+#: stor-layout.c:1548
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
+msgstr "attributet packed medför ineffektiv justering för %qE"
+
+#: stor-layout.c:1552
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
+msgstr "attributet packed är onödigt för %qE"
+
+#: stor-layout.c:1558
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
+msgstr "attributet packed medför ineffektiv justering"
+
+#: stor-layout.c:1560
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute is unnecessary"
+msgstr "attributet packed är onödigt"
+
+#: stor-layout.c:2026
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment of array elements is greater than element size"
+msgstr "justeringen av vektorelement är större än elementstorleken"
+
+#: targhooks.c:168
+#, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
+msgstr "__builtin_saveregs stöds inte på denna målarkitektur"
+
+#: targhooks.c:806
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested functions not supported on this target"
+msgstr "nästade funktioner stöds inte på denna målarkitektur"
+
+#: targhooks.c:819
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested function trampolines not supported on this target"
+msgstr "nästade funktionstrampoliner stöds inte för denna målarkitektur"
+
+#: targhooks.c:1153
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute is not supported on this machine"
+msgstr "målattribut stöds inte på denna maskin"
+
+#: targhooks.c:1163
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine"
+msgstr "#pragma GCC target stöds inte för denna maskin"
+
+#: tlink.c:481
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "removing .rpo file: %m"
+msgstr "tar bort .rpo-fil"
+
+#: tlink.c:483
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "renaming .rpo file: %m"
+msgstr "byter namn på .rpo-fil"
+
+#: tlink.c:487
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
+msgstr "lagerfil \"%s\" innehåller inte kommandoradsargument"
+
+#: tlink.c:735
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
+msgstr "\"%s\" tilldelades till \"%s\", men definierades inte under omkompilering, eller vice versa"
+
+#: tlink.c:805
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ld returned %d exit status"
+msgstr "ld returnerade avslutningsstatus %d"
+
+#: toplev.c:486
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
+msgstr "%q+F är deklarerad %<static%> men definieras aldrig"
+
+#: toplev.c:514
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D defined but not used"
+msgstr "%q+D är definierad men inte använd"
+
+#: toplev.c:951
+#, gcc-internal-format
+msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
+msgstr "-frecord-gcc-switches stöds inte för den aktuella målarkitekturen"
+
+#: toplev.c:1056
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "stack usage computation not supported for this target"
+msgstr "-fstack-usage stödjs inte av denna målarkitektur"
+
+#: toplev.c:1110
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack usage might be unbounded"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1114
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "stack usage might be %wd bytes"
+msgstr "för stor stackram: %d byte"
+
+#: toplev.c:1117
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "stack usage is %wd bytes"
+msgstr "för stor stackram: %d byte"
+
+#: toplev.c:1294
+#, gcc-internal-format
+msgid "this target does not support %qs"
+msgstr "denna målarkitektur stödjer inte %s"
+
+#: toplev.c:1322
+#, gcc-internal-format
+msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (-fgraphite, -fgraphite-identity, -floop-block, -floop-flatten, -floop-interchange, -floop-strip-mine, -floop-parallelize-all, and -ftree-loop-linear)"
+msgstr "Graphite-slingoptimeringar kan inte användas (-fgraphite, -fgraphite-identity, -floop-block, -floop-flatten, -floop-interchange, -floop-strip-mine, -floop-parallelize-all och -ftree-loop-linear)"
+
+#: toplev.c:1329
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap cannot be used together with link-time optimization"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1338
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fstrict-volatile-bitfields disabled; it is incompatible with ABI versions < 2"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1366
+#, gcc-internal-format
+msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
+msgstr "instruktionsschemaläggning stöds inte för denna målmaskin"
+
+#: toplev.c:1370
+#, gcc-internal-format
+msgid "this target machine does not have delayed branches"
+msgstr "denna målmaskin har inte fördröjda grenar"
+
+#: toplev.c:1384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
+msgstr "-f%sleading-underscore stöds inte på denna målmaskin"
+
+#: toplev.c:1427
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %m"
+msgstr "det gick inte att stänga nollställd instruktionsdumpfil %qs: %m"
+
+#: toplev.c:1466
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
+msgstr "målsystemet stödjer inte felsökningsformatet \"%s\""
+
+#: toplev.c:1478
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
+msgstr "variabelspårning begärd, men oanvändbar om den inte felsökningsinformation skapas"
+
+#: toplev.c:1481
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
+msgstr "variabel spårning begärd, men stöds inte av detta felsökningsformat"
+
+#: toplev.c:1515
+#, gcc-internal-format
+msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
+msgstr "var-tracking-assignments ändrar selektiv schemaläggning"
+
+#: toplev.c:1538
+#, gcc-internal-format
+msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
+msgstr "-ffunction-sections stöds inte för denna målarkitektur"
+
+#: toplev.c:1543
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fdata-sections not supported for this target"
+msgstr "-fdata-sections stöds inte för denna målarkitektur"
+
+#: toplev.c:1550
+#, gcc-internal-format
+msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
+msgstr "-ffunction-sections avslaget, det gör profilering omöjlig"
+
+#: toplev.c:1557
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
+msgstr "-fprefetch-loop-arrays stöds inte för denna målarkitektur"
+
+#: toplev.c:1563
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
+msgstr "-fprefetch-loop-arrays stöds inte för denna målarkitektur (försök med -march-flaggor)"
+
+#: toplev.c:1572
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
+msgstr "-fprefetch-loop-arrays stöds inte med -Os"
+
+#: toplev.c:1583
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
+msgstr "-fassociative-math avslagen, andra flaggor går före"
+
+#: toplev.c:1599
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fstack-protector not supported for this target"
+msgstr "-fstack-protector stöds inte av denna målarkitektur"
+
+#: toplev.c:1612
+#, gcc-internal-format
+msgid "unwind tables currently require a frame pointer for correctness"
+msgstr "at rulla ut tabeller kräver för närvarande en rampekare för att bli rätt"
+
+#: toplev.c:1873
+#, gcc-internal-format
+msgid "error writing to %s: %m"
+msgstr "fel vid skrivning till %s: %m"
+
+#: toplev.c:1875 java/jcf-parse.c:1770
+#, gcc-internal-format
+msgid "error closing %s: %m"
+msgstr "fel när %s stängdes: %m"
+
+#: trans-mem.c:570
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid volatile use of %qD inside transaction"
+msgstr "ogiltig användning av %qD i länkklasspecifikation"
+
+#: trans-mem.c:596
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<transaction_may_cancel_outer%> function call not within outer transaction or %<transaction_may_cancel_outer%>"
+msgstr ""
+
+#: trans-mem.c:664 trans-mem.c:4137
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsafe function call %qD within atomic transaction"
+msgstr ""
+
+#: trans-mem.c:670
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsafe function call %qE within atomic transaction"
+msgstr ""
+
+#: trans-mem.c:674
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unsafe indirect function call within atomic transaction"
+msgstr "indirekt funktionsanrop med ett ännu ej fastställt anropsmål"
+
+#: trans-mem.c:682 trans-mem.c:4070
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsafe function call %qD within %<transaction_safe%> function"
+msgstr ""
+
+#: trans-mem.c:688
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsafe function call %qE within %<transaction_safe%> function"
+msgstr ""
+
+#: trans-mem.c:692
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unsafe indirect function call within %<transaction_safe%> function"
+msgstr "indirekt funktionsanrop med ett ännu ej fastställt anropsmål"
+
+#: trans-mem.c:707 trans-mem.c:4109
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "asm not allowed in atomic transaction"
+msgstr "namnrymd %qD är inte tillåten i using-deklaration"
+
+#: trans-mem.c:710
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "asm not allowed in %<transaction_safe%> function"
+msgstr "attribut är inte tillåtna vid en funktionsdefinition"
+
+#: trans-mem.c:721
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "relaxed transaction in atomic transaction"
+msgstr "Placera varje funktion i sin egen sektion"
+
+#: trans-mem.c:724
+#, gcc-internal-format
+msgid "relaxed transaction in %<transaction_safe%> function"
+msgstr ""
+
+#: trans-mem.c:731
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "outer transaction in transaction"
+msgstr "pekare till funktion använd i subtraktion"
+
+#: trans-mem.c:734
+#, gcc-internal-format
+msgid "outer transaction in %<transaction_may_cancel_outer%> function"
+msgstr ""
+
+#: trans-mem.c:738
+#, gcc-internal-format
+msgid "outer transaction in %<transaction_safe%> function"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2616
+#, gcc-internal-format
+msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
+msgstr "konstant inte omräknad när ADDR_EXPR ändrades"
+
+#: tree-cfg.c:2621
+#, gcc-internal-format
+msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
+msgstr "sidoeffekter inte omräknade när ADDR_EXPR ändrades"
+
+#: tree-cfg.c:2632
+#, gcc-internal-format
+msgid "DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken"
+msgstr "DECL_GIMPLE_REG_P satt på en variabel vars adress tas"
+
+#: tree-cfg.c:2661
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA name in freelist but still referenced"
+msgstr "SSA-namn i frilista men fortfarande refererad"
+
+#: tree-cfg.c:2667 tree-cfg.c:3953
+#, gcc-internal-format
+msgid "INDIRECT_REF in gimple IL"
+msgstr "INDIRECT_REF i gimple IL"
+
+#: tree-cfg.c:2675
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid first operand of MEM_REF"
+msgstr "ogiltig första operand till MEM_REF"
+
+#: tree-cfg.c:2681
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid offset operand of MEM_REF"
+msgstr "ogiltig avståndsoperand till MEM_REF"
+
+#: tree-cfg.c:2694
+#, gcc-internal-format
+msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
+msgstr "ASSERT_EXPR med villkor som alltid är falskt"
+
+#: tree-cfg.c:2700
+#, gcc-internal-format
+msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples"
+msgstr "MODIFY_EXPR förväntades inte när man har tupler"
+
+#: tree-cfg.c:2727 tree-ssa.c:880
+#, gcc-internal-format
+msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
+msgstr "adress tagen, men ADDRESSABLE-biten är inte satt"
+
+#: tree-cfg.c:2738
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-integral used in condition"
+msgstr "icke-heltal använt i villkor"
+
+#: tree-cfg.c:2743
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid conditional operand"
+msgstr "ogiltig villkorlig operand"
+
+#: tree-cfg.c:2790
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
+msgstr "ogiltig position eller storleksoperand till BIT_FIELD_REF"
+
+#: tree-cfg.c:2797
+#, gcc-internal-format
+msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF"
+msgstr "precisionen på typen på heltalsresultatet stämmer inte med fältstorleken på BIT_FIELD_REF"
+
+#: tree-cfg.c:2805
+#, gcc-internal-format
+msgid "mode precision of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF"
+msgstr "lägesprecisionen på resultat av icke-heltalstyp stämmer imte med fältstorleken på BIT_FIELD_REF"
+
+#: tree-cfg.c:2816
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid reference prefix"
+msgstr "ogiltigt referensprefix"
+
+#: tree-cfg.c:2827
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
+msgstr "ogiltig operand till plus/minus, typen är en pekare"
+
+#: tree-cfg.c:2838
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
+msgstr "ogiltig operand till pekarplus, första operanden är inte en pekare"
+
+#: tree-cfg.c:2844
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer type of appropriate width"
+msgstr "ogiltig operand till pekarplus, andra operanden är inte ett heltal med typen sizetype"
+
+#: tree-cfg.c:2895
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid CASE_CHAIN"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2923
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid expression for min lvalue"
+msgstr "ogiltigt uttryck som min-l-värde"
+
+#: tree-cfg.c:2934
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in indirect reference"
+msgstr "ogiltig operand i indirektreferens"
+
+#: tree-cfg.c:2963
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands to array reference"
+msgstr "ogiltiga operander i vektorreferens"
+
+#: tree-cfg.c:2974
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in array reference"
+msgstr "typfel i vektorreferens"
+
+#: tree-cfg.c:2983
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in array range reference"
+msgstr "typfel i vektorintervallreferens"
+
+#: tree-cfg.c:2994
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
+msgstr "typfel i referens till reel-/imaginärdel"
+
+#: tree-cfg.c:3004
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in component reference"
+msgstr "typfel i komponentreferens"
+
+#: tree-cfg.c:3021
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of an SSA_NAME on the left hand side"
+msgstr "konvertering av en SSA_NAME på vänster sida"
+
+#: tree-cfg.c:3028
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of register to a different size"
+msgstr "konvertering av register till en annan storlek"
+
+#: tree-cfg.c:3043
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid address operand in MEM_REF"
+msgstr "ogiltig adressoperand i MEM_REF"
+
+#: tree-cfg.c:3050
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid offset operand in MEM_REF"
+msgstr "ogiltig avståndsoperand i MEM_REF"
+
+#: tree-cfg.c:3060
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid address operand in TARGET_MEM_REF"
+msgstr "ogiltig adressoperand i in TARGET_MEM_REF"
+
+#: tree-cfg.c:3067
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid offset operand in TARGET_MEM_REF"
+msgstr "ogiltig avståndsoperand i TARGET_MEM_REF"
+
+#: tree-cfg.c:3121
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple call has two targets"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3130
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple call has no target"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3137
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid function in gimple call"
+msgstr "ogiltig funktion i gimple-anrop"
+
+#: tree-cfg.c:3147
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-function in gimple call"
+msgstr "icke-funktion i gimple-anrop"
+
+#: tree-cfg.c:3158
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid pure const state for function"
+msgstr "ogiltigt pure-const-tillstånd för funktion"
+
+#: tree-cfg.c:3166
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid LHS in gimple call"
+msgstr "ogiltig vänstersida i gimple-anrop"
+
+#: tree-cfg.c:3172
+#, gcc-internal-format
+msgid "LHS in noreturn call"
+msgstr "LHS i noreturn-anrop"
+
+#: tree-cfg.c:3189
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid conversion in gimple call"
+msgstr "ogiltig konvertering i gimple-anrop"
+
+#: tree-cfg.c:3198
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid static chain in gimple call"
+msgstr "ogiltig statisk kedja i gimple-anrop"
+
+#: tree-cfg.c:3209
+#, gcc-internal-format
+msgid "static chain in indirect gimple call"
+msgstr "statisk kedja i indirekt gimple-anrop"
+
+#: tree-cfg.c:3216
+#, gcc-internal-format
+msgid "static chain with function that doesn%'t use one"
+msgstr "statisk kedja med funktion som inte använder en"
+
+#: tree-cfg.c:3234
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to gimple call"
+msgstr "ogiltigt argument till gimple-anrop"
+
+#: tree-cfg.c:3254
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands in gimple comparison"
+msgstr "ogiltiga operander i gimple-jämförelse"
+
+#: tree-cfg.c:3270
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "mismatching comparison operand types"
+msgstr "typfel i jämförelseuttryck"
+
+#: tree-cfg.c:3289
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-vector operands in vector comparison"
+msgstr "ogiltiga operander i gimple-jämförelse"
+
+#: tree-cfg.c:3299
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid vector comparison resulting type"
+msgstr "ogiltig vektorpermutationskonstant"
+
+#: tree-cfg.c:3306
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bogus comparison result type"
+msgstr "Varna för jämförelser av skilda uppräkningstyper"
+
+#: tree-cfg.c:3328
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-register as LHS of unary operation"
+msgstr "icke-register som vänstersida av unär operation"
+
+#: tree-cfg.c:3334
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in unary operation"
+msgstr "ogiltig operand i unär operation"
+
+#: tree-cfg.c:3369
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in nop conversion"
+msgstr "ogiltiga typer i nop-konvertering"
+
+#: tree-cfg.c:3384
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in address space conversion"
+msgstr "ogiltiga typer adressrymdskonvertering"
+
+#: tree-cfg.c:3398
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in fixed-point conversion"
+msgstr "ogiltiga typer i fixdecimalskonvertering"
+
+#: tree-cfg.c:3413
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in conversion to floating point"
+msgstr "ogiltiga typer i konvertering till flyttal"
+
+#: tree-cfg.c:3428
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in conversion to integer"
+msgstr "ogiltiga typer i konvertering till heltal"
+
+#: tree-cfg.c:3462
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-trivial conversion in unary operation"
+msgstr "icketrivial konvertering i unär operation"
+
+#: tree-cfg.c:3487
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-register as LHS of binary operation"
+msgstr "ej register som vänstersida av binär operation"
+
+#: tree-cfg.c:3494
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands in binary operation"
+msgstr "ogiltiga operander binär operation"
+
+#: tree-cfg.c:3509
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in complex expression"
+msgstr "typfel i komplext uttryck"
+
+#: tree-cfg.c:3538
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in shift expression"
+msgstr "typfel i skiftuttryck"
+
+#: tree-cfg.c:3561
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in vector shift expression"
+msgstr "typfel i vektorskiftuttryck"
+
+#: tree-cfg.c:3574
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-element sized vector shift of floating point vector"
+msgstr "ej elementstor vektorskiftning eller flyttalsvektor"
+
+#: tree-cfg.c:3588 tree-cfg.c:3609
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in widening vector shift expression"
+msgstr "typfel i vektorskiftuttryck"
+
+#: tree-cfg.c:3631
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid non-vector operands to vector valued plus"
+msgstr "ogiltig operander som inte är vektor till vektorvärt plus"
+
+#: tree-cfg.c:3651
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
+msgstr "ogiltiga (pekar)operander till plus/minus"
+
+#: tree-cfg.c:3666
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in pointer plus expression"
+msgstr "typfel i pekar-plus-uttryck"
+
+#: tree-cfg.c:3743
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in binary expression"
+msgstr "typfel i binärt uttryck"
+
+#: tree-cfg.c:3771
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-register as LHS of ternary operation"
+msgstr "icke-register som vänstersida av treställig operation"
+
+#: tree-cfg.c:3780
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands in ternary operation"
+msgstr "ogiltiga operander treställig operation"
+
+#: tree-cfg.c:3796
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in widening multiply-accumulate expression"
+msgstr "typer stämmer inte i vidgande multiplicera-ackumulera-uttryck"
+
+#: tree-cfg.c:3810
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in fused multiply-add expression"
+msgstr "typer stämmer inte i sammansmält multiplicera-addera-uttryck"
+
+#: tree-cfg.c:3836
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in vector permute expression"
+msgstr "typfel i vektorskiftuttryck"
+
+#: tree-cfg.c:3848
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "vector types expected in vector permute expression"
+msgstr "heltalsuttryck förväntades"
+
+#: tree-cfg.c:3862
+#, gcc-internal-format
+msgid "vectors with different element number found in vector permute expression"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3875
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid mask type in vector permute expression"
+msgstr "ogiltigt ökningsuttryck"
+
+#: tree-cfg.c:3911
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-trivial conversion at assignment"
+msgstr "icketrivial konvertering vid tilldelning"
+
+#: tree-cfg.c:3928
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in unary expression"
+msgstr "ogiltig operand till i unärt uttryck"
+
+#: tree-cfg.c:3942
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in address expression"
+msgstr "typfel i adressuttryck"
+
+#: tree-cfg.c:3968 tree-cfg.c:3994
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid rhs for gimple memory store"
+msgstr "ogiltig högersida för gimple-minneslagring"
+
+#: tree-cfg.c:4056
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in return statement"
+msgstr "ogiltig operand i retursats"
+
+#: tree-cfg.c:4070
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid conversion in return statement"
+msgstr "ogiltig konvertering i retursats"
+
+#: tree-cfg.c:4094
+#, gcc-internal-format
+msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
+msgstr "goto-destination är varken en etikett eller en pekare"
+
+#: tree-cfg.c:4109
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to switch statement"
+msgstr "ogiltig operand till switch-sats"
+
+#: tree-cfg.c:4151
+#, gcc-internal-format
+msgid "incorrect entry in label_to_block_map"
+msgstr "felaktig post i label_to_block_map"
+
+#: tree-cfg.c:4161
+#, gcc-internal-format
+msgid "incorrect setting of landing pad number"
+msgstr "felaktig inställning av nummer på landningsplatta"
+
+#: tree-cfg.c:4189
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid comparison code in gimple cond"
+msgstr "ogiltig jämförelsekod i gimple-villkor"
+
+#: tree-cfg.c:4197
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid labels in gimple cond"
+msgstr "ogiltig etikett i gimple-villkor"
+
+#: tree-cfg.c:4258 tree-cfg.c:4267
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid PHI result"
+msgstr "ogiltigt PHI-resultat"
+
+#: tree-cfg.c:4277
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing PHI def"
+msgstr "PHI-definition saknas"
+
+#: tree-cfg.c:4291
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid PHI argument"
+msgstr "ogiltigt PHI-argument"
+
+#: tree-cfg.c:4298
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "incompatible types in PHI argument %u"
+msgstr "inkompatibla typer i PHI-argument %u"
+
+#: tree-cfg.c:4382 tree-cfg.c:4578
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_gimple failed"
+msgstr "verify_gimple misslyckades"
+
+#: tree-cfg.c:4443
+#, gcc-internal-format
+msgid "dead STMT in EH table"
+msgstr "dött STMT i EH-tabell"
+
+#: tree-cfg.c:4477
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
+msgstr "gimple_bb (phi) är satt till ett felaktigt grundblock"
+
+#: tree-cfg.c:4489 tree-cfg.c:4523
+#, gcc-internal-format
+msgid "incorrect sharing of tree nodes"
+msgstr "felaktig delning av trädnoder"
+
+#: tree-cfg.c:4512
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
+msgstr "gimple_bb (sats) är satt till ett felaktigt grundblock"
+
+#: tree-cfg.c:4538
+#, gcc-internal-format
+msgid "in statement"
+msgstr "i sats"
+
+#: tree-cfg.c:4553
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
+msgstr "sats markerad för att kasta, men gör inte det"
+
+#: tree-cfg.c:4560
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement marked for throw in middle of block"
+msgstr "sats markerad för att kasta i mitten av block"
+
+#: tree-cfg.c:4601
+#, gcc-internal-format
+msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
+msgstr "ENTRY_BLOCK har IL associerat med sig"
+
+#: tree-cfg.c:4607
+#, gcc-internal-format
+msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
+msgstr "EXIT_BLOCK har IL associerat med sig"
+
+#: tree-cfg.c:4614
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fallthru to exit from bb %d"
+msgstr "fall igenom till utgång från bb %d"
+
+#: tree-cfg.c:4638
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonlocal label "
+msgstr "ickelokal etikett "
+
+#: tree-cfg.c:4647
+#, gcc-internal-format
+msgid "EH landing pad label "
+msgstr "EH-landningsplattas etikett "
+
+#: tree-cfg.c:4656 tree-cfg.c:4665 tree-cfg.c:4690
+#, gcc-internal-format
+msgid "label "
+msgstr "etikett "
+
+#: tree-cfg.c:4680
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "control flow in the middle of basic block %d"
+msgstr "flödesstyrning mitt i grundblock %d"
+
+# bb -> basic block -> grundblock -> gb
+#: tree-cfg.c:4713
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
+msgstr "fall igenom-båge efter styrsats i gb %d"
+
+# bb -> basic block -> grundblock -> gb
+#: tree-cfg.c:4726
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
+msgstr "sant/falskt-båge efter en icke-GIMPLE_COND i gb %d"
+
+#: tree-cfg.c:4749 tree-cfg.c:4771 tree-cfg.c:4788 tree-cfg.c:4857
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
+msgstr "felaktiga utgående bågeflaggor vid slutet av bb %d"
+
+#: tree-cfg.c:4759
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "explicit goto at end of bb %d"
+msgstr "uttrycklig goto vid slutet av bb %d"
+
+#: tree-cfg.c:4793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
+msgstr "returbåge pekar inte på utgång i bb %d"
+
+#: tree-cfg.c:4823
+#, gcc-internal-format
+msgid "found default case not at the start of case vector"
+msgstr "hittade standardfall som inte var vid början av case-vektor"
+
+#: tree-cfg.c:4831
+#, gcc-internal-format
+msgid "case labels not sorted: "
+msgstr "case-etiketter är inte sorterade: "
+
+#: tree-cfg.c:4848
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "extra outgoing edge %d->%d"
+msgstr "extra utgående båge %d->%d"
+
+#: tree-cfg.c:4871
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing edge %i->%i"
+msgstr "båge saknas %i->%i"
+
+#: tree-cfg.c:7527
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<noreturn%> function does return"
+msgstr "%<noreturn%>-funktion returnerar"
+
+#: tree-cfg.c:7547
+#, gcc-internal-format
+msgid "control reaches end of non-void function"
+msgstr "flödet når slutet på en icke-void-funktion"
+
+#: tree-cfg.c:7685
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
+msgstr "ignorerar returvärdet av %qD, deklarerad med attributet warn_unused_result"
+
+#: tree-cfg.c:7690
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
+msgstr "ignorerar returvärdet av funktion deklarerad med attributet warn_unused_result"
+
+#: tree-dump.c:932
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not open dump file %qs: %m"
+msgstr "det gick inte att öppna dump-filen %qs: %m"
+
+#: tree-dump.c:1065
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
+msgstr "ignorerar okänt alternativ %q.*s i %<-fdump-%s%>"
+
+#: tree-eh.c:4320
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i has multiple EH edges"
+msgstr "BB %i har flera EH-bågar"
+
+#: tree-eh.c:4332
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i can not throw but has an EH edge"
+msgstr "BB %i kan inte kasta men har en EH-båge"
+
+#: tree-eh.c:4340
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
+msgstr "BB %i:s sista sats har felaktigt satt lp"
+
+#: tree-eh.c:4346
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i is missing an EH edge"
+msgstr "BB %i sakar en EH-båge"
+
+#: tree-eh.c:4352
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
+msgstr "Felaktig EH-båge %i->%i"
+
+#: tree-eh.c:4386 tree-eh.c:4405
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i is missing an edge"
+msgstr "BB %i saknar en båge"
+
+#: tree-eh.c:4422
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i too many fallthru edges"
+msgstr "BB %i har för många fall-igenom-bågar"
+
+#: tree-eh.c:4431
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i has incorrect edge"
+msgstr "BB %i har felaktig båge"
+
+#: tree-eh.c:4437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
+msgstr "BB %i har felaktig fall-igenom-båge"
+
+#: tree-inline.c:3020
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
+msgstr "funktion %q+F kan aldrig kopieras eftersom den tar emot ett icke-lokalt goto"
+
+#: tree-inline.c:3034
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable"
+msgstr "funktion %q+F kan aldrig kopieras eftersom den sparar adressen av en lokal etikett i en statisk variabel"
+
+#: tree-inline.c:3074
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
+msgstr "funktion %q+F kan aldrig inline:as för att den använder alloca (åsidosätt genom att använda attributet always_inline)"
+
+#: tree-inline.c:3088
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
+msgstr "funktion %q+F kan aldrig inline:as eftersom den använder setjmp"
+
+#: tree-inline.c:3102
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
+msgstr "funktion %q+F kan aldrig inline:as eftersom den använder variabel argumentlista"
+
+#: tree-inline.c:3114
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
+msgstr "funktion %q+F kan aldrig inline:as eftersom den använder setjmp-lonjgmp-undantagshantering"
+
+#: tree-inline.c:3122
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
+msgstr "funktion %q+F kan aldrig inline:as eftersom den använder icke-lokala goto"
+
+#: tree-inline.c:3134
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
+msgstr "funktion %q+F kan aldrig inline:as eftersom den använder __builtin_return eller __builtin_apply_args"
+
+#: tree-inline.c:3154
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
+msgstr "funktion %q+F kan aldrig inline:as eftersom den innehåller ett beräknat goto"
+
+#: tree-inline.c:3234
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
+msgstr "funktionen %q+F kan aldrig vara inline eftersom det stängs av av -fno-inline"
+
+#: tree-inline.c:3242
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
+msgstr "funktionen %q+F kan aldrig vara inline eftersom den använder attribut som står i konflikt med inline"
+
+#: tree-inline.c:3823
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inlining failed in call to always_inline %q+F: %s"
+msgstr "inline:ing misslyckades i anrop av %q+F: %s"
+
+#: tree-inline.c:3825 tree-inline.c:3840
+#, gcc-internal-format
+msgid "called from here"
+msgstr "anropad härifrån"
+
+#: tree-inline.c:3838
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
+msgstr "inline:ing misslyckades i anrop av %q+F: %s"
+
+#: tree-mudflap.c:897
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
+msgstr "mudflap-kontroll ännu inte implementerad för ARRAY_RANGE_REF"
+
+#: tree-mudflap.c:1090
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap cannot track %qE in stub function"
+msgstr "mudflap kan inte följa %qE i stubbfunktion"
+
+#: tree-mudflap.c:1334
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qE"
+msgstr "mudflap kan inte följa extern %qE av okänd storlek"
+
+#: tree-nomudflap.c:47
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap: this language is not supported"
+msgstr "mudflap: detta språk stöds inte"
+
+#: tree-optimize.c:448
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
+msgstr "storleken på returvärdet från %q+D är %u byte"
+
+#: tree-optimize.c:451
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
+msgstr "storleken på returvärdet från %q+D är större än %wd byte"
+
+#: tree-outof-ssa.c:784 tree-outof-ssa.c:841 tree-ssa-coalesce.c:951
+#: tree-ssa-coalesce.c:966 tree-ssa-coalesce.c:1188 tree-ssa-live.c:1340
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA corruption"
+msgstr "trasigt i SSA"
+
+#: tree-profile.c:418
+#, gcc-internal-format
+msgid "unimplemented functionality"
+msgstr "oimplementerad funktionalitet"
+
+#: tree-ssa-operands.c:1116
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual definition of statement not up-to-date"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa-operands.c:1123
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "virtual def operand missing for stmt"
+msgstr "ogiltig operand i retursats"
+
+#: tree-ssa-operands.c:1133
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual use of statement not up-to-date"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa-operands.c:1140
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual use operand missing for stmt"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa-operands.c:1156
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess use operand for stmt"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa-operands.c:1164
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "use operand missing for stmt"
+msgstr "operandnummer saknas efter %%-tecken"
+
+#: tree-ssa-operands.c:1181
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "excess def operand for stmt"
+msgstr "deklaration eller sats förväntades"
+
+#: tree-ssa-operands.c:1189
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "def operand missing for stmt"
+msgstr "operandnummer saknas efter %%-tecken"
+
+#: tree-ssa-operands.c:1196
+#, gcc-internal-format
+msgid "stmt volatile flag not up-to-date"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa-uninit.c:1958 tree-ssa.c:1655
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
+msgstr "%qD kan användas oinitierad i denna funktion"
+
+#: tree-ssa.c:628
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected an SSA_NAME object"
+msgstr "förväntade ett SSA_NAME-objekt"
+
+#: tree-ssa.c:634
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
+msgstr "typer stämmer inte mellan ett SSA_NAME och dess symbol"
+
+#: tree-ssa.c:640
+#, gcc-internal-format
+msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
+msgstr "fann ett SSA_NAME som hade släppts till den fria poolen"
+
+#: tree-ssa.c:646
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
+msgstr "hittade en virtuell definition av ett GIMPLE-register"
+
+#: tree-ssa.c:652
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual SSA name for non-VOP decl"
+msgstr "virtuellt SSA-namn för icke-VOP-deklaration"
+
+#: tree-ssa.c:658
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a real definition for a non-register"
+msgstr "hittade en verklig definition av ett icke-register"
+
+#: tree-ssa.c:665
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
+msgstr "hittade ett standardnamn med en definierande sats som inte är tom"
+
+#: tree-ssa.c:694
+#, gcc-internal-format
+msgid "RESULT_DECL should be read only when DECL_BY_REFERENCE is set"
+msgstr "RESULT_DECL bör läsas endast när DECL_BY_REFERENCE är satt"
+
+#: tree-ssa.c:700
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
+msgstr "SSA_NAME skapade i två olika block %i och %i"
+
+#: tree-ssa.c:709 tree-ssa.c:1023
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
+msgstr "SSA_NAME_DEF_STMT är fel"
+
+#: tree-ssa.c:761
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing definition"
+msgstr "definition saknas"
+
+#: tree-ssa.c:767
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
+msgstr "definition i block %i dominerar användningen i block %i"
+
+#: tree-ssa.c:775
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "definition in block %i follows the use"
+msgstr "definition i block %i följer dess användning"
+
+#: tree-ssa.c:782
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
+msgstr "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI borde vara satt"
+
+#: tree-ssa.c:790
+#, gcc-internal-format
+msgid "no immediate_use list"
+msgstr "ingen immediate_use-lista"
+
+#: tree-ssa.c:802
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong immediate use list"
+msgstr "fel omedelbar användningslista"
+
+#: tree-ssa.c:836
+#, gcc-internal-format
+msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
+msgstr "inkommande bågantal stämmer inte med antalet PHI-argument"
+
+#: tree-ssa.c:850
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
+msgstr "PHI-argument saknas för bågen %i->%i"
+
+#: tree-ssa.c:859
+#, gcc-internal-format
+msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
+msgstr "PHI-argument är inte SSA_NAME eller invariant"
+
+#: tree-ssa.c:887
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
+msgstr "fel båge %d->%d för PHI-argument"
+
+#: tree-ssa.c:970
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
+msgstr "AUX-pekare initierad för bågen %i->%i"
+
+#: tree-ssa.c:995
+#, gcc-internal-format
+msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
+msgstr "sats (%p) markerad som modifierad efter optimeringspass: "
+
+#: tree-ssa.c:1052
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_ssa failed"
+msgstr "verify_ssa misslyckades"
+
+#: tree-ssa.c:1618 varasm.c:321
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was declared here"
+msgstr "%qD deklarerades här"
+
+#: tree-ssa.c:1650
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is used uninitialized in this function"
+msgstr "%qD används oinitierad i denna funktion"
+
+#: tree-ssa.c:1687
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is used uninitialized in this function"
+msgstr "%qD används oinitierad i denna funktion"
+
+#: tree-ssa.c:1692
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE may be used uninitialized in this function"
+msgstr "%qD kan användas oinitierad i denna funktion"
+
+#: tree-streamer-in.c:306 tree-streamer-in.c:1075
+#, gcc-internal-format
+msgid "machine independent builtin code out of range"
+msgstr ""
+
+#: tree-streamer-in.c:311 tree-streamer-in.c:1083
+#, gcc-internal-format
+msgid "target specific builtin not available"
+msgstr "målspecifik inbyggd funktion är inte tillgänglig"
+
+#: tree-streamer-in.c:903
+#, gcc-internal-format
+msgid "cl_target_option size mismatch in LTO reader and writer"
+msgstr "cl_target_option-storlek stämmer inte överens i LTO-läsare och -skrivare"
+
+#: tree-streamer-in.c:920
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cl_optimization size mismatch in LTO reader and writer"
+msgstr "cl_target_option-storlek stämmer inte överens i LTO-läsare och -skrivare"
+
+#: tree-streamer-out.c:364
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "tree bytecode streams do not support machine specific builtin functions on this target"
+msgstr "gimple-bytekodströmmar stödjer inte maskinspecifika inbyggda fungerioner för detta mål"
+
+#: tree-vect-generic.c:244
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector operation will be expanded piecewise"
+msgstr ""
+
+#: tree-vect-generic.c:247
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector operation will be expanded in parallel"
+msgstr ""
+
+#: tree-vect-generic.c:299
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector operation will be expanded with a single scalar operation"
+msgstr ""
+
+#: tree-vect-generic.c:661
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector shuffling operation will be expanded piecewise"
+msgstr ""
+
+#: tree-vrp.c:5295
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript is outside array bounds"
+msgstr "vektorindex är utanför vektorgränserna"
+
+#: tree-vrp.c:5307 tree-vrp.c:5394
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript is above array bounds"
+msgstr "vektorindex är ovanför vektorgränsen"
+
+#: tree-vrp.c:5314 tree-vrp.c:5382
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript is below array bounds"
+msgstr "vektorindex är under vektorgränsen"
+
+#: tree-vrp.c:6023
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
+msgstr "antar att teckenspill inte förekommer vid förenkling av villkor till konstant"
+
+#: tree-vrp.c:6029
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
+msgstr "antar att teckenspill inte förekommer vid förenkling av villkor"
+
+#: tree-vrp.c:6073
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison always false due to limited range of data type"
+msgstr "jämförelsen är alltid falsk på grund av begränsat intervall för datatypen"
+
+#: tree-vrp.c:6075
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison always true due to limited range of data type"
+msgstr "jämförelsen är alltid sann på grund av begränsat intervall för datatypen"
+
+#: tree-vrp.c:6857
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
+msgstr "antar att teckenspill inte förekommer vid förenkling av %</%> eller %<%%%> till %<>>%> eller %<&%>"
+
+#: tree-vrp.c:6939
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
+msgstr "antar att teckenspill inte förekommer vid förenkling av %<abs (X)%> till %<X%> eller %<-X%>"
+
+#: tree.c:4235
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
+msgstr "ignorerar attribut använda på %qT efter dess definition"
+
+#: tree.c:5457
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
+msgstr "%q+D är redan deklarerad med attributet dllexport: dllimport ignoreras"
+
+#: tree.c:5469
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
+msgstr "%q+D omdeklarerad utan attributet dllimport efter att ha refererats med länkklass dll"
+
+#: tree.c:5484
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
+msgstr "%q+D omdeklarerades utan attributet dllimport: tidigare dllimport ignoreras"
+
+#: tree.c:5527 tree.c:5539 tree.c:5549 c-family/c-common.c:5865
+#: c-family/c-common.c:5884 c-family/c-common.c:5902 c-family/c-common.c:5930
+#: c-family/c-common.c:5957 c-family/c-common.c:5983 c-family/c-common.c:6002
+#: c-family/c-common.c:6019 c-family/c-common.c:6043 c-family/c-common.c:6066
+#: c-family/c-common.c:6083 c-family/c-common.c:6111 c-family/c-common.c:6132
+#: c-family/c-common.c:6153 c-family/c-common.c:6180 c-family/c-common.c:6211
+#: c-family/c-common.c:6248 c-family/c-common.c:6275 c-family/c-common.c:6333
+#: c-family/c-common.c:6417 c-family/c-common.c:6447 c-family/c-common.c:6501
+#: c-family/c-common.c:6864 c-family/c-common.c:6882 c-family/c-common.c:6944
+#: c-family/c-common.c:6987 c-family/c-common.c:7058 c-family/c-common.c:7186
+#: c-family/c-common.c:7254 c-family/c-common.c:7312 c-family/c-common.c:7360
+#: c-family/c-common.c:7523 c-family/c-common.c:7544 c-family/c-common.c:7656
+#: c-family/c-common.c:7680 c-family/c-common.c:7971 c-family/c-common.c:7994
+#: c-family/c-common.c:8033 c-family/c-common.c:8111 c-family/c-common.c:8260
+#: config/darwin.c:1942 config/arm/arm.c:5007 config/arm/arm.c:5035
+#: config/arm/arm.c:5052 config/avr/avr.c:6728 config/h8300/h8300.c:5418
+#: config/h8300/h8300.c:5442 config/i386/i386.c:4944 config/i386/i386.c:31811
+#: config/ia64/ia64.c:734 config/rs6000/rs6000.c:24318 config/spu/spu.c:4035
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5482 lto/lto-lang.c:215
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored"
+msgstr "attributet %qE ignorerat"
+
+#: tree.c:5567
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D declared as  dllimport: attribute ignored"
+msgstr "inline-funktionen %q+D deklarerades som dllimport: attributet ignorerat"
+
+#: tree.c:5575
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
+msgstr "funktionsdefinition %q+D är markerad dllimport"
+
+#: tree.c:5583
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
+msgstr "variabeldefinition %q+D är markerad dllimport"
+
+#: tree.c:5611
+#, gcc-internal-format
+msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
+msgstr "extern länkklass krävs för symbol %q+D på grund av attributet %qE"
+
+#: tree.c:5625
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
+msgstr "%qE implicerar standardsynlighet, men %qD har redan deklarerats med annan synlighet"
+
+#: tree.c:7375
+#, gcc-internal-format
+msgid "arrays of functions are not meaningful"
+msgstr "vektorer av funktioner är inte meningsfulla"
+
+#: tree.c:7542
+#, gcc-internal-format
+msgid "function return type cannot be function"
+msgstr "funktionsreturtyp kan inte vara funktion"
+
+#: tree.c:8838 tree.c:8923 tree.c:8984
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr "trädkontroll: %s, har %s i %s, vid %s:%d"
+
+#: tree.c:8875
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr "trädkontroll: förväntade ingen av %s, har %s i %s, vid %s:%d"
+
+#: tree.c:8888
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "trädkontroll: förväntade klass %qs, har %qs (%s) i %s, vid %s:%d"
+
+#: tree.c:8937
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "trädkontroll: klass %qs förväntades inte, har %qs (%s) i %s, vid %s:%d"
+
+#: tree.c:8950
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr "trädkontroll: omp_clause %s förväntades, har %s i %s, vid %s:%d"
+
+#: tree.c:9010
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
+msgstr "trädkontroll: förväntade träd som innehåller posten %qs, har %qs i %s, vid %s:%d"
+
+#: tree.c:9024
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
+msgstr "trädkontroll: använde element %d av tree_vec med %d element i %s, vid %s:%d"
+
+#: tree.c:9037
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
+msgstr "trädkontroll: använde operand %d av %s med %d operander i %s, vid %s:%d"
+
+#: tree.c:9050
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
+msgstr "trädkontroll: använde operand %d av omp_clause %s med %d operander i %s, vid %s:%d"
+
+#: tree.c:11330
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s"
+msgstr "%qD bör undvikas (deklarerad vid %s:%d): %s"
+
+#: tree.c:11334
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "%qD bör undvikas (deklarerad vid %s:%d)"
+
+#: tree.c:11359
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s"
+msgstr "%qE bör undvikas (deklarerad vid %s:%d): %s"
+
+#: tree.c:11363
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "%qE bör undvikas (deklarerad vid %s:%d)"
+
+#: tree.c:11370
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s"
+msgstr "typen bör undvikas (deklarerad vid %s:%d): %s"
+
+#: tree.c:11374
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "typen bör undvikas (deklarerad vid %s:%d)"
+
+#: tree.c:11383
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is deprecated: %s"
+msgstr "%qE bör undvikas: %s"
+
+#: tree.c:11386
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is deprecated"
+msgstr "%qE bör undvikas"
+
+#: tree.c:11391
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "type is deprecated: %s"
+msgstr "typen bör undvikas: %s"
+
+#: tree.c:11394
+#, gcc-internal-format
+msgid "type is deprecated"
+msgstr "typen bör undvikas"
+
+#: value-prof.c:376
+#, gcc-internal-format
+msgid "dead histogram"
+msgstr "dött histogram"
+
+#: value-prof.c:407
+#, gcc-internal-format
+msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
+msgstr "Histogramvärdesats motsvarar inte satsen den är associerat med"
+
+#: value-prof.c:420
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_histograms failed"
+msgstr "verify_histograms misslyckades"
+
+# BB -> basic block -> grundblock -> GB
+#: value-prof.c:467
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "correcting inconsistent value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
+msgstr "rättar inkonsekvent värdeprofil: %s-profilerarens totala antal (%d) stämmer inte med GB-antalet (%d)"
+
+#: value-prof.c:477
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted value profile: %s profile counter (%d out of %d) inconsistent with basic-block count (%d)"
+msgstr "trasig värdeprofil: profileringsräknaren %s (%d av %d) stämmer inte med GB-antal (%d)"
+
+#: value-prof.c:1105 value-prof.c:1107
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Inconsistent profile: indirect call target (%d) does not exist"
+msgstr ""
+
+#: value-prof.c:1129
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Skipping target %s with mismatching types for icall "
+msgstr ""
+
+#: var-tracking.c:6582
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking size limit exceeded with -fvar-tracking-assignments, retrying without"
+msgstr "storleksgräns på variabelspårning överskriden med -vfar-tracking-assignments, försöker igen utan"
+
+#: var-tracking.c:6586
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking size limit exceeded"
+msgstr "storleksgräns på variabelspårning överskriden"
+
+#: varasm.c:317
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%+D causes a section type conflict with %D"
+msgstr "%+D orsakar en sektionstypkonflikt"
+
+#: varasm.c:958
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment.  Using %d"
+msgstr "justeringen av %q+D är större än den objektfilers maximala justering.  Använder %d"
+
+#: varasm.c:1196 varasm.c:1205
+#, gcc-internal-format
+msgid "register name not specified for %q+D"
+msgstr "inget registernamn angivet för %q+D"
+
+#: varasm.c:1207
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid register name for %q+D"
+msgstr "ogiltig registernamn för %q+D"
+
+#: varasm.c:1209
+#, gcc-internal-format
+msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
+msgstr "datatyp %q+D passar inte för ett register"
+
+#: varasm.c:1212
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the register specified for %q+D cannot be accessed by the current target"
+msgstr "registret angivet för %q+D passar inte för datatypen"
+
+#: varasm.c:1215
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the register specified for %q+D is not general enough to be used as a register variable"
+msgstr "register använt till två globala registervariabler"
+
+#: varasm.c:1218
+#, gcc-internal-format
+msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
+msgstr "registret angivet för %q+D passar inte för datatypen"
+
+#: varasm.c:1228
+#, gcc-internal-format
+msgid "global register variable has initial value"
+msgstr "global registervariabel har startvärde"
+
+#: varasm.c:1232
+#, gcc-internal-format
+msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
+msgstr "optimering kan eliminera läsningar och/eller skrivningar till registervariabler"
+
+#: varasm.c:1270
+#, gcc-internal-format
+msgid "register name given for non-register variable %q+D"
+msgstr "registernamn angivet icke-registervariabel %q+D"
+
+#: varasm.c:1387
+#, gcc-internal-format
+msgid "global destructors not supported on this target"
+msgstr "globala destruerare stöds inte på denna målarkitektur"
+
+#: varasm.c:1453
+#, gcc-internal-format
+msgid "global constructors not supported on this target"
+msgstr "globala konstruerare stöds inte för denna målarkitektur"
+
+#: varasm.c:1850
+#, gcc-internal-format
+msgid "thread-local COMMON data not implemented"
+msgstr "trådlokal COMMON-data är inte implementerat"
+
+#: varasm.c:1879
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
+msgstr "efterfrågad justering för %q+D är större än implementerad justering av %wu"
+
+#: varasm.c:4566
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
+msgstr "initierare för heltals-/fixdecimalvärde är för komplicerad"
+
+#: varasm.c:4571
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
+msgstr "initierare för flyttalsvärde är inte en flyttalskonstant"
+
+#: varasm.c:4878
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid initial value for member %qE"
+msgstr "ogiltigt startvärde för medlem %qE"
+
+#: varasm.c:5224
+#, gcc-internal-format
+msgid "weak declaration of %q+D must be public"
+msgstr "svagdeklaration av %q+D måste vara publik"
+
+#: varasm.c:5226
+#, gcc-internal-format
+msgid "weak declaration of %q+D not supported"
+msgstr "svagdeklaration av %q+D stöds inte"
+
+#: varasm.c:5255 varasm.c:5831
+#, gcc-internal-format
+msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
+msgstr "bara svaga alias stöds i denna konfiguration"
+
+#: varasm.c:5474
+#, gcc-internal-format
+msgid "weakref is not supported in this configuration"
+msgstr "weakref stöds inte i denna konfiguration"
+
+#: varasm.c:5497 varasm.c:5828
+#, gcc-internal-format
+msgid "ifunc is not supported in this configuration"
+msgstr "ifunc stödjs inte i denna konfiguration"
+
+#: varasm.c:5751
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
+msgstr "%q+D är aliasat till en odefinierad symbol %qE"
+
+#: varasm.c:5765
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
+msgstr "%q+D är aliasat till den externa symbolen %qE"
+
+#: varasm.c:5805
+#, gcc-internal-format
+msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
+msgstr "weakref %q+D är ytterst sitt eget mål"
+
+#: varasm.c:5814
+#, gcc-internal-format
+msgid "weakref %q+D must have static linkage"
+msgstr "weakref %q+D måste ha statisk länkklass"
+
+#: varasm.c:5821
+#, gcc-internal-format
+msgid "alias definitions not supported in this configuration"
+msgstr "aliasdefinitioner stöds inte i denna konfiguration"
+
+#: varasm.c:6047 config/sol2.c:155 config/i386/winnt.c:254
+#, gcc-internal-format
+msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
+msgstr "synlighetsattribut stöds inte för denna konfiguration, ignoreras"
+
+#: vec.c:527
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
+msgstr "vektor %s %s-domänfel i %s vid %s:%u"
+
+#. Print an error message for unrecognized stab codes.
+#: xcoffout.c:194
+#, gcc-internal-format
+msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
+msgstr "ingen klass för %s-stab (0x%x)"
+
+#: lto-streamer.h:962
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s"
+msgstr "bytekodström: förväntade taggen %s istället för %s"
+
+#: lto-streamer.h:972
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]"
+msgstr "bytekodström: taggen %s ligger inte i det förväntade intervallet [%s, %s]"
+
+#: c-family/c-common.c:916
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not defined outside of function scope"
+msgstr "%qD är inte definierad utanför funktionsnivå"
+
+#: c-family/c-common.c:966
+#, gcc-internal-format
+msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
+msgstr "stränglängden %qd är större än den längden %qd som ISO C%d kompilatorer skall stödja"
+
+#: c-family/c-common.c:1494 c-family/c-common.c:1506 cp/semantics.c:6634
+#: cp/semantics.c:8017
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in constant expression"
+msgstr "spill i konstant uttryck"
+
+#: c-family/c-common.c:1529
+#, gcc-internal-format
+msgid "integer overflow in expression"
+msgstr "heltalsspill i uttryck"
+
+#: c-family/c-common.c:1534
+#, gcc-internal-format
+msgid "floating point overflow in expression"
+msgstr "flyttalsspill i uttryck"
+
+#: c-family/c-common.c:1538
+#, gcc-internal-format
+msgid "fixed-point overflow in expression"
+msgstr "fixdecimalspill i uttryck"
+
+#: c-family/c-common.c:1542
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector overflow in expression"
+msgstr "vektorspill i uttryck"
+
+#: c-family/c-common.c:1548
+#, gcc-internal-format
+msgid "complex integer overflow in expression"
+msgstr "spill i komplext heltal i uttryck"
+
+#: c-family/c-common.c:1551
+#, gcc-internal-format
+msgid "complex floating point overflow in expression"
+msgstr "spill i komplext flyttal i uttryck"
+
+#: c-family/c-common.c:1594
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
+msgstr "logiskt %<or%> använt på en icke-boolesk konstant"
+
+#: c-family/c-common.c:1597
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant"
+msgstr "logiskt %<and%> använt på en icke-boolesk konstant"
+
+#: c-family/c-common.c:1642
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
+msgstr "logiskt %<or%> av tillsammans uttömmande tester är alltid sant"
+
+#: c-family/c-common.c:1646
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
+msgstr "logiskt %<and%> mellan ömsesidigt uteslutande tester är alltid falskt"
+
+#: c-family/c-common.c:1681
+#, gcc-internal-format
+msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
+msgstr "typstampning till ofullständig typ kan bryta strikta aliasregler"
+
+#: c-family/c-common.c:1696
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
+msgstr "dereferering av en typstampad pekare kommer bryta strikta aliasregler"
+
+#: c-family/c-common.c:1703 c-family/c-common.c:1721
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
+msgstr "dereferering av en typstampad pekare kan bryta strikta aliasregler"
+
+#: c-family/c-common.c:1752
+#, gcc-internal-format
+msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
+msgstr "första argumentet till %q+D skall vara %<int%>"
+
+#: c-family/c-common.c:1761
+#, gcc-internal-format
+msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
+msgstr "andra argumentet till %q+D skall vara %<char **%>"
+
+#: c-family/c-common.c:1770
+#, gcc-internal-format
+msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
+msgstr "tredje argumentet till %q+D skall förmodligen vara %<char **%>"
+
+#: c-family/c-common.c:1781
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
+msgstr "%q+D tar bara noll eller två argument"
+
+#: c-family/c-common.c:1830
+#, gcc-internal-format
+msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
+msgstr "använd -flax-vector-conversions för att tillåta konvertering mellan vektorer med olika elementtyper eller antal underdelar"
+
+#: c-family/c-common.c:2002
+#, gcc-internal-format
+msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
+msgstr "negativt heltal implicit konverterat till unsigned typ"
+
+#: c-family/c-common.c:2008
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
+msgstr "konvertering av teckenlöst konstantvärde till negativt heltal"
+
+#: c-family/c-common.c:2102
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
+msgstr "konvertering till %qT från %qT kan ändra tecknet på resultatet"
+
+#: c-family/c-common.c:2171
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT from boolean expression"
+msgstr "konvertering till %qT från booleskt uttryck"
+
+#: c-family/c-common.c:2178
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
+msgstr "konvertering till %qT ändrar konstant %qT värde"
+
+#: c-family/c-common.c:2205
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
+msgstr "konvertering till %qT från %qT kan ändra dess värde"
+
+#: c-family/c-common.c:2233
+#, gcc-internal-format
+msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
+msgstr "stort heltal implicit trunkerat till unsigned typ"
+
+#: c-family/c-common.c:2239 c-family/c-common.c:2246 c-family/c-common.c:2254
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in implicit constant conversion"
+msgstr "spill i implicit konstant konvertering"
+
+#: c-family/c-common.c:2426
+#, gcc-internal-format
+msgid "operation on %qE may be undefined"
+msgstr "operation på %qE kan vara odefinierad"
+
+#: c-family/c-common.c:2737
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label does not reduce to an integer constant"
+msgstr "case-etikett reducerar inte till en heltalskonstant"
+
+#: c-family/c-common.c:2777
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label value is less than minimum value for type"
+msgstr "case-etikettvärde är mindre än minsta värdet för sin typ"
+
+#: c-family/c-common.c:2785
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label value exceeds maximum value for type"
+msgstr "case-etikettvärde överskrider det maximala värdet för sin typ"
+
+#: c-family/c-common.c:2793
+#, gcc-internal-format
+msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
+msgstr "undre gräns i case-etikettintervall underskrider minsta värdet för sin typ"
+
+#: c-family/c-common.c:2802
+#, gcc-internal-format
+msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
+msgstr "övre gräns i case-etikettintervall överskrider maximala värdet för sin typ"
+
+#: c-family/c-common.c:2881
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
+msgstr "GCC kan inte stödja operatorer med heltalstyper och fixdecimaltyper som har för många heltals- och decimalbitar tillsammans"
+
+#: c-family/c-common.c:3384
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
+msgstr "ogiltiga operander till binär %s (har %qT och %qT)"
+
+#: c-family/c-common.c:3633
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
+msgstr "jämförelsen är alltid falsk på grund av begränsat intervall för datatypen"
+
+#: c-family/c-common.c:3635
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
+msgstr "jämförelsen är alltid sann på grund av begränsat intervall för datatypen"
+
+#: c-family/c-common.c:3714
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
+msgstr "jämförelse med unsigned-uttryck >= 0 är alltid sant"
+
+#: c-family/c-common.c:3724
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
+msgstr "jämförelse med unsigned-uttryck < 0 är alltid falskt"
+
+#: c-family/c-common.c:3766
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
+msgstr "pekare av typen %<void *%> använd i aritmetik"
+
+#: c-family/c-common.c:3772
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to a function used in arithmetic"
+msgstr "pekare till funktion använd i aritmetik"
+
+#: c-family/c-common.c:3778
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to member function used in arithmetic"
+msgstr "pekare till medlemsfunktion använd i aritmetik"
+
+#: c-family/c-common.c:3990
+#, gcc-internal-format
+msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
+msgstr "adressen till %qD kommer alltid beräknas till %<true%>"
+
+#: c-family/c-common.c:4085 cp/semantics.c:605 cp/typeck.c:7566
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
+msgstr "föreslår parenteser runt tilldelning som används som sanningsvärde"
+
+#: c-family/c-common.c:4357
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
+msgstr "ogiltig användning av %<sizeof%> på en funktionstyp"
+
+#: c-family/c-common.c:4367
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not permit %<alignof%> applied to a function type"
+msgstr "ISO C++ tillåter inte %<alignof%> med annat än en typ"
+
+#: c-family/c-common.c:4370
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not permit %<_Alignof%> applied to a function type"
+msgstr "ISO C++ tillåter inte %<alignof%> med annat än en typ"
+
+#: c-family/c-common.c:4381
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %qs to a void type"
+msgstr "ogiltig användning av %qs på en void-typ"
+
+#: c-family/c-common.c:4390
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT"
+msgstr "ogiltig tillämpning av %qs på ofullständig typ %qT "
+
+#: c-family/c-common.c:4398
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %qs to array type %qT of incomplete element type"
+msgstr "ogiltig tillämpning av %qs på ofullständig typ %qT "
+
+#: c-family/c-common.c:4440
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
+msgstr "%<__alignof%> tillämpad på ett bitfält"
+
+#: c-family/c-common.c:5151
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot disable built-in function %qs"
+msgstr "det går inte att avaktivera den inbyggda funktionen %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:5342
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointers are not permitted as case values"
+msgstr "pekare är inte tillåtna case-värden"
+
+#: c-family/c-common.c:5349
+#, gcc-internal-format
+msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
+msgstr "intervalluttryck i switch-satser följer inte standarden"
+
+#: c-family/c-common.c:5375
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty range specified"
+msgstr "tomt intervall angivet"
+
+#: c-family/c-common.c:5435
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate (or overlapping) case value"
+msgstr "dubbla (eller överlappande) case-värden"
+
+#: c-family/c-common.c:5437
+#, gcc-internal-format
+msgid "this is the first entry overlapping that value"
+msgstr "detta är det första fallet som överlappar det värdet"
+
+#: c-family/c-common.c:5441
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate case value"
+msgstr "upprepat case-värde"
+
+#: c-family/c-common.c:5442
+#, gcc-internal-format
+msgid "previously used here"
+msgstr "tidigare använt här"
+
+#: c-family/c-common.c:5446
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple default labels in one switch"
+msgstr "flera default-etiketter i en switch"
+
+#: c-family/c-common.c:5448
+#, gcc-internal-format
+msgid "this is the first default label"
+msgstr "detta är den första default-etiketten"
+
+#: c-family/c-common.c:5500
+#, gcc-internal-format
+msgid "case value %qs not in enumerated type"
+msgstr "case-värde %qs är inte i en uppräkningstyp"
+
+#: c-family/c-common.c:5505
+#, gcc-internal-format
+msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
+msgstr "case-värde %qs är inte i uppräkningstypen %qT"
+
+#: c-family/c-common.c:5564
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch missing default case"
+msgstr "switch saknar default-fall"
+
+#: c-family/c-common.c:5636
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
+msgstr "uppräkningsvärdet %qE hanteras inte i switch"
+
+#: c-family/c-common.c:5662
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking the address of a label is non-standard"
+msgstr "att ta adressen av en etikett följer inte standarden"
+
+#: c-family/c-common.c:5854
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
+msgstr "attributet %qE ignorerat för fält av typen %qT"
+
+#: c-family/c-common.c:5948 c-family/c-common.c:5974
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
+msgstr "attributet %qE står i konflikt attributet %s"
+
+#: c-family/c-common.c:6088 lto/lto-lang.c:220
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions"
+msgstr "attributet %qE har ingen effekt på enhetslokala funktioner"
+
+#: c-family/c-common.c:6242
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
+msgstr "attributet %qE har bara effekt på publika objekt"
+
+#: c-family/c-common.c:6354
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor priorities are not supported"
+msgstr "destruerarprioriteter stöds ej"
+
+#: c-family/c-common.c:6356
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor priorities are not supported"
+msgstr "konstruerarprioriteter stöds ej"
+
+#: c-family/c-common.c:6373
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
+msgstr "destruerarprioriteter från 0 till %d är reserverade för implementationen"
+
+#: c-family/c-common.c:6378
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
+msgstr "konstruerarprioriteter från 0 till %d är reserverade för implementationen"
+
+#: c-family/c-common.c:6386
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
+msgstr "destruerarprioriteter måste vara heltal från 0 till och med %d"
+
+#: c-family/c-common.c:6389
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
+msgstr "konstruerarprioriteter måste vara heltal från 0 till och med %d"
+
+#: c-family/c-common.c:6545
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown machine mode %qE"
+msgstr "okänt maskinläge %qE"
+
+#: c-family/c-common.c:6574
+#, gcc-internal-format
+msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
+msgstr "att ange vektortyper med __attribute__ ((sätt)) bör undvikas"
+
+#: c-family/c-common.c:6577
+#, gcc-internal-format
+msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
+msgstr "använd __attribute__ ((vector_size)) istället"
+
+#: c-family/c-common.c:6586
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to emulate %qs"
+msgstr "kan inte emulera %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:6597
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid pointer mode %qs"
+msgstr "ogiltigt pekarläge %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:6614
+#, gcc-internal-format
+msgid "signedness of type and machine mode %qs don%'t match"
+msgstr "tecken på typ och maskinläge %qs passar inte ihop"
+
+#: c-family/c-common.c:6625
+#, gcc-internal-format
+msgid "no data type for mode %qs"
+msgstr "ingen datatyp för läge %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:6635
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
+msgstr "kan inte använda läge %qs för uppräkningstyper"
+
+#: c-family/c-common.c:6662
+#, gcc-internal-format
+msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
+msgstr "läge %qs applicerat på olämplig typ"
+
+#: c-family/c-common.c:6694
+#, gcc-internal-format
+msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "attributet \"section\" kan inte anges för lokala variabler"
+
+#: c-family/c-common.c:6705 config/bfin/bfin.c:4737 config/bfin/bfin.c:4788
+#: config/bfin/bfin.c:4815 config/bfin/bfin.c:4828
+#, gcc-internal-format
+msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr "sektion %q+D står i konflikt med tidigare deklaration"
+
+#: c-family/c-common.c:6713
+#, gcc-internal-format
+msgid "section of %q+D cannot be overridden"
+msgstr "sektion i %q+D kan inte åsidosättas"
+
+#: c-family/c-common.c:6721
+#, gcc-internal-format
+msgid "section attribute not allowed for %q+D"
+msgstr "attributet \"section\" är inte tillåten för %q+D"
+
+#: c-family/c-common.c:6728
+#, gcc-internal-format
+msgid "section attributes are not supported for this target"
+msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
+
+#: c-family/c-common.c:6747
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment is not an integer constant"
+msgstr "efterfrågad minnesjustering är inte konstant"
+
+#: c-family/c-common.c:6754
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment is not a power of 2"
+msgstr "efterfrågad minnesjustering är inte en potens av 2"
+
+#: c-family/c-common.c:6759
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment is too large"
+msgstr "efterfrågad minnesjustering är för stor"
+
+#: c-family/c-common.c:6815
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment may not be specified for %q+D"
+msgstr "minnesjustering kan inte anges för %q+D"
+
+#: c-family/c-common.c:6822
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
+msgstr "justering för %q+D angavs tidigare som %d och får inte minska"
+
+#: c-family/c-common.c:6826
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
+msgstr "justering för %q+D måste vara åtminstone %d"
+
+#: c-family/c-common.c:6851
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D declared weak"
+msgstr "inline-funktionen %q+D deklarerad svag"
+
+#: c-family/c-common.c:6856
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak"
+msgstr "indirekt funktion %q+D kan inte deklareras svag"
+
+#: c-family/c-common.c:6893
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D defined both normally and as %qE attribute"
+msgstr "%q+D är definierad både normalt och som ett attribut %qE"
+
+#: c-family/c-common.c:6901
+#, gcc-internal-format
+msgid "weak %q+D cannot be defined %qE"
+msgstr "svag %q+D kan inte definieras %qE"
+
+#: c-family/c-common.c:6918
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute %qE argument not a string"
+msgstr "argument till attribut %qE är inte en sträng"
+
+#: c-family/c-common.c:6994
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirect function %q+D cannot be declared weakref"
+msgstr "indirekt funktion %q+D kan inte deklareras weakref"
+
+#: c-family/c-common.c:7016
+#, gcc-internal-format
+msgid "weakref attribute must appear before alias attribute"
+msgstr "attributet weakref måste vara före attributet alias"
+
+#: c-family/c-common.c:7045
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
+msgstr "attributet %qE ignorerat typer som inte är klasser"
+
+#: c-family/c-common.c:7051
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
+msgstr "attributet %qE ignorerat för att %qT redan är definierat"
+
+#: c-family/c-common.c:7064
+#, gcc-internal-format
+msgid "visibility argument not a string"
+msgstr "synlighetsargumentet är inte en sträng"
+
+#: c-family/c-common.c:7076
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored on types"
+msgstr "attributet %qE ignorerat för typer"
+
+#: c-family/c-common.c:7092
+#, gcc-internal-format
+msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
+msgstr "visibility-argument måste vara ett av \"default\", \"hidden\", \"protected\" eller \"internal\""
+
+#: c-family/c-common.c:7103
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD redeclared with different visibility"
+msgstr "%qD omdeklarerad med annan synlighet"
+
+#: c-family/c-common.c:7106 c-family/c-common.c:7110
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
+msgstr "%qD deklarerades %qs vilket medför standardsynlighet"
+
+#: c-family/c-common.c:7194
+#, gcc-internal-format
+msgid "tls_model argument not a string"
+msgstr "tls_model-argument är inte en sträng"
+
+#: c-family/c-common.c:7207
+#, gcc-internal-format
+msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
+msgstr "tls_model-argument måste vara ett av \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" eller \"global-dynamic\""
+
+#: c-family/c-common.c:7227 c-family/c-common.c:7333 c-family/c-common.c:8302
+#: config/m32c/m32c.c:3161
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute applies only to functions"
+msgstr "attributet %qE är bara tillämpligt på funktioner"
+
+#: c-family/c-common.c:7233 c-family/c-common.c:7339 c-family/c-common.c:8308
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t set %qE attribute after definition"
+msgstr "kan inte sätta attributet %qE efter definitionen"
+
+#: c-family/c-common.c:7279
+#, gcc-internal-format
+msgid "alloc_size parameter outside range"
+msgstr "alloc_size-parameter utanför giltigt intervall"
+
+#: c-family/c-common.c:7397
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute duplicated"
+msgstr "attributet %qE ignorerat"
+
+#: c-family/c-common.c:7399
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute follows %qE"
+msgstr "attributet %qE ignorerat för %qE"
+
+#: c-family/c-common.c:7498
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type was previously declared %qE"
+msgstr "tidigare deklarerad här"
+
+#: c-family/c-common.c:7551
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE argument not an identifier"
+msgstr "argumentet till cleanup är inte en identifierare"
+
+#: c-family/c-common.c:7562
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not compatible with %qD"
+msgstr "%qD inte deklarerad i %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:7565
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "transaction_wrap argument is not a function"
+msgstr "argumentet till cleanup är inte en funktion"
+
+#: c-family/c-common.c:7613
+#, gcc-internal-format
+msgid "deprecated message is not a string"
+msgstr "deprecated-meddelande är inte en sträng"
+
+#: c-family/c-common.c:7654
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored for %qE"
+msgstr "attributet %qE ignorerat för %qE"
+
+#: c-family/c-common.c:7714
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid vector type for attribute %qE"
+msgstr "ogiltig vektortyp för attributet %qE"
+
+#: c-family/c-common.c:7720 ada/gcc-interface/utils.c:5600
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5694
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector size not an integral multiple of component size"
+msgstr "vektorstorleken är inte en hel multipel av komponentstorleken"
+
+#: c-family/c-common.c:7726 ada/gcc-interface/utils.c:5606
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5700
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero vector size"
+msgstr "vektorstorlek noll"
+
+#: c-family/c-common.c:7734 ada/gcc-interface/utils.c:5614
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5707
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of components of the vector not a power of two"
+msgstr "antal komponenter i vektorn inte en tvåpotens"
+
+#: c-family/c-common.c:7762 ada/gcc-interface/utils.c:5341
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
+msgstr "attributet nonnull utan argument på en icke-prototyp"
+
+#: c-family/c-common.c:7776 ada/gcc-interface/utils.c:5355
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
+msgstr "argument till nonnull har ett ogiltigt värde (argument %lu)"
+
+#: c-family/c-common.c:7798 ada/gcc-interface/utils.c:5377
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
+msgstr "nonnull-argument med felaktigt operandnummer (argument %lu, operand %lu)"
+
+#: c-family/c-common.c:7806 ada/gcc-interface/utils.c:5386
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
+msgstr "nonnull-argument refererar icke-pekar-operand (argument %lu, operand %lu)"
+
+#: c-family/c-common.c:7885
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
+msgstr "inte tillräckligt med variabla argument för att få plats med en vaktpost"
+
+#: c-family/c-common.c:7899
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing sentinel in function call"
+msgstr "vaktpost saknas i funktionsanrop"
+
+#: c-family/c-common.c:7940
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
+msgstr "noll-argument där icke-noll krävs (argument %lu)"
+
+#: c-family/c-common.c:8005
+#, gcc-internal-format
+msgid "cleanup argument not an identifier"
+msgstr "argumentet till cleanup är inte en identifierare"
+
+#: c-family/c-common.c:8012
+#, gcc-internal-format
+msgid "cleanup argument not a function"
+msgstr "argumentet till cleanup är inte en funktion"
+
+#: c-family/c-common.c:8049
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
+msgstr "attributet %qE kräver prototyper med namngivna argument"
+
+#: c-family/c-common.c:8057
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
+msgstr "attributet %qE är bara tillämplig på funktioner med variabelt antal argument"
+
+#: c-family/c-common.c:8069 ada/gcc-interface/utils.c:5428
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested position is not an integer constant"
+msgstr "den begärda positionen är inte en heltalskonstant"
+
+#: c-family/c-common.c:8077 ada/gcc-interface/utils.c:5435
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested position is less than zero"
+msgstr "begärd position är mindre än noll"
+
+#: c-family/c-common.c:8197
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad option %s to optimize attribute"
+msgstr "felaktig flagga %s till optimize-attribut"
+
+#: c-family/c-common.c:8200
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad option %s to pragma attribute"
+msgstr "felaktig flagga %s till pragma-attribut"
+
+#: c-family/c-common.c:8427
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough arguments to function %qE"
+msgstr "inte tillräckligt med argument till funktionen %qE"
+
+#: c-family/c-common.c:8463 c-family/c-common.c:8509
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
+msgstr "argument som inte är flyttal i anrop till funktionen %qE"
+
+#: c-family/c-common.c:8486
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
+msgstr "argument som inte är flyttal i anrop till funktionen %qE"
+
+#: c-family/c-common.c:8502
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
+msgstr "heltalsargument %u som inte är konstant i anrop till funktionen %qE"
+
+#: c-family/c-common.c:8522
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-integer argument 3 in call to function %qE"
+msgstr "heltalsargument %u som inte är konstant i anrop till funktionen %qE"
+
+#: c-family/c-common.c:8847
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
+msgstr "det går inte att använda %<offsetof%> på en statisk datamedlem %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8852
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
+msgstr "går inte att applicera %<offsetof%> när %<operator[]%> är överlagrad"
+
+#: c-family/c-common.c:8859
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
+msgstr "det går inte att använda %<offsetof%> på en icke-konstant adress"
+
+#: c-family/c-common.c:8872 cp/typeck.c:5017
+#, gcc-internal-format
+msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
+msgstr "försök att ta adressen till en medlemmen %qD i en bitfältspost"
+
+#: c-family/c-common.c:8924
+#, gcc-internal-format
+msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
+msgstr "index %E anger ett avstånd större än storleken på %qT"
+
+#: c-family/c-common.c:8964
+#, gcc-internal-format
+msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %<true%>, suggest explicit middle operand"
+msgstr "de utelämnade mittoperanden i ?: kommer alltid att vara %<true%>, föreslår explicit mittoperand"
+
+#: c-family/c-common.c:8985
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of member %qD in read-only object"
+msgstr "tilldelning av medlem %qD i endast läsbart objekt"
+
+#: c-family/c-common.c:8987
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of member %qD in read-only object"
+msgstr "ökning av medlem %qD i endast läsbart objekt"
+
+#: c-family/c-common.c:8989
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of member %qD in read-only object"
+msgstr "minskning av medlem %qD i endast läsbart objekt"
+
+#: c-family/c-common.c:8991
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD in read-only object used as %<asm%> output"
+msgstr "medlem %qD i endast läsbart objekt använt som %<asm%>-utdata"
+
+#: c-family/c-common.c:8995
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only member %qD"
+msgstr "tilldelning till endast läsbar medlem %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8996
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only member %qD"
+msgstr "ökning av endast läsbar medlem %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8997
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only member %qD"
+msgstr "minskning av endast läsbar medlem %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8998
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
+msgstr "endast läsbar medlem %qD använd som %<asm%>-utdata"
+
+#: c-family/c-common.c:9002
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only variable %qD"
+msgstr "tilldelning till endast läsbar variabel %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:9003
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only variable %qD"
+msgstr "ökning av endast läsbar variabel %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:9004
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only variable %qD"
+msgstr "minskning av endast läsbar variabel %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:9005
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
+msgstr "endast läsbar variabel %qD använd som %<asm%>-utdata"
+
+#: c-family/c-common.c:9008
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only parameter %qD"
+msgstr "tilldelning till endast läsbar parameter %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:9009
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only parameter %qD"
+msgstr "ökning av endast läsbar parameter %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:9010
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only parameter %qD"
+msgstr "minskning av endast läsbar parameter %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:9011
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only parameter %qD use as %<asm%> output"
+msgstr "endast läsbar parameter %qD använd som %<asm%>-utdata"
+
+#: c-family/c-common.c:9016
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only named return value %qD"
+msgstr "tilldelning av endast läsbart namngivet returvärde %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:9018
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only named return value %qD"
+msgstr "ökning av endast läsbart namngivet returvärde %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:9020
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only named return value %qD"
+msgstr "minskning av endast läsbart namngivet returvärde %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:9022
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only named return value %qD used as %<asm%>output"
+msgstr "endast läsbar namngiven returvariabel %qD använd som %<asm%>-utdata"
+
+#: c-family/c-common.c:9027
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of function %qD"
+msgstr "tilldelning av funktion %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:9028
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of function %qD"
+msgstr "ökning av funktion %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:9029
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of function %qD"
+msgstr "minskning av funktion %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:9030
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qD used as %<asm%> output"
+msgstr "funktionen %qD använd som %<asm%>-utdata"
+
+#: c-family/c-common.c:9036
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
+msgstr "endast läsbar plats %qE använd som %<asm%>-utdata"
+
+#: c-family/c-common.c:9050
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as left operand of assignment"
+msgstr "l-värde krävs som vänstra operand i tilldelning"
+
+#: c-family/c-common.c:9053
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as increment operand"
+msgstr "l-värde krävs som operand till ökning"
+
+#: c-family/c-common.c:9056
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as decrement operand"
+msgstr "l-värde krävs som operand till minskning"
+
+#: c-family/c-common.c:9059
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
+msgstr "l-värde krävs som operand till unär %<&%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9062
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required in asm statement"
+msgstr "l-värde krävs i asm-sats"
+
+#: c-family/c-common.c:9079
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument (have %qT)"
+msgstr "ogiltigt typargument (har %qT)"
+
+#: c-family/c-common.c:9083
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)"
+msgstr "ogiltigt typargument i vektorindexering (har %qT)"
+
+#: c-family/c-common.c:9088
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)"
+msgstr "ogiltigt typargument till unär %<*%> (har %qT)"
+
+#: c-family/c-common.c:9093
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)"
+msgstr "ogiltigt typargument till %<->%> (har %qT)"
+
+#: c-family/c-common.c:9098
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)"
+msgstr "ogiltigt typargument till implicit konvertering (har %qT)"
+
+#: c-family/c-common.c:9231
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array is too large"
+msgstr "storleken på vektorn är för stor"
+
+#: c-family/c-common.c:9425
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "incorrect number of arguments to function %qE"
+msgstr "inte tillräckligt med argument till funktionen %qE"
+
+#: c-family/c-common.c:9433
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of %qE must be a non-void pointer type"
+msgstr "argument %d till %qE måste vara en adress"
+
+#: c-family/c-common.c:9442
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a constant size type"
+msgstr "%Kförsta argumentet till %D måste vara en pekare, det andra en heltalskonstant"
+
+#: c-family/c-common.c:9453
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a nonzero size object"
+msgstr "%Kförsta argumentet till %D måste vara en pekare, det andra en heltalskonstant"
+
+#: c-family/c-common.c:9468
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument %d of %qE must be a pointer type"
+msgstr "argument %d till %qE måste vara en adress"
+
+#: c-family/c-common.c:9475
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "size mismatch in argument %d of %qE"
+msgstr "när argument %P till %q+D skickades"
+
+#: c-family/c-common.c:9491
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid memory model argument %d of %qE"
+msgstr "inkompatibel typ för argument %d av %qE"
+
+#: c-family/c-common.c:9498
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-integer memory model argument %d of %qE"
+msgstr "inkompatibel typ för argument %d av %qE"
+
+#: c-family/c-common.c:10024
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript has type %<char%>"
+msgstr "vektorindex har typen %<char%>"
+
+#: c-family/c-common.c:10059
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
+msgstr "föreslår parenteser runt %<+%> inuti %<<<%>"
+
+#: c-family/c-common.c:10062
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
+msgstr "föreslår parenteser runt %<-%> inuti %<<<%>"
+
+#: c-family/c-common.c:10068
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
+msgstr "föreslår parenteser runt %<+%> inuti %<>>%>"
+
+#: c-family/c-common.c:10071
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
+msgstr "föreslår parenteser runt %<-%> inuti %<>>%>"
+
+#: c-family/c-common.c:10077
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
+msgstr "föreslår parenteser runt %<&&%> inuti %<||%>"
+
+#: c-family/c-common.c:10086
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
+msgstr "föreslår parenteser runt aritmetik i operanden till %<|%>"
+
+#: c-family/c-common.c:10091
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
+msgstr "föreslår parenteser runt jämförelse i operanden till %<|%>"
+
+#: c-family/c-common.c:10095
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
+msgstr "föreslår parenteser runt operanden till %<!%> eller ändra %<|%> till %<||%> eller %<!%> till %<~%>"
+
+#: c-family/c-common.c:10105
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
+msgstr "föreslår parenteser runt aritmetik i operanden till %<^%>"
+
+#: c-family/c-common.c:10110
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
+msgstr "föreslår parenteser runt jämförelse i operanden till %<^%>"
+
+#: c-family/c-common.c:10116
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
+msgstr "föreslår parenteser runt %<+%> i operanden till %<&%>"
+
+#: c-family/c-common.c:10119
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
+msgstr "föreslår parenteser runt %<-%> i operanden till %<&%>"
+
+#: c-family/c-common.c:10124
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
+msgstr "föreslår parenteser runt jämförelser i operanden till %<&%>"
+
+#: c-family/c-common.c:10128
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
+msgstr "föreslår parenteser runt operanden till %<!%> eller ändra %<&%> till %<&&%> eller %<!%> till %<~%>"
+
+#: c-family/c-common.c:10136
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
+msgstr "föreslår parenteser runt jämförelse i operanden till %<==%>"
+
+#: c-family/c-common.c:10142
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
+msgstr "föreslår parenteser runt jämförelse i operanden till %<!=%>"
+
+#: c-family/c-common.c:10153
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
+msgstr "jämförelser som %<X<=Y<=Z%> har inte sin matematiska mening"
+
+#: c-family/c-common.c:10168
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %q+D defined but not used"
+msgstr "etikett %q+D är definierad men inte använd"
+
+#: c-family/c-common.c:10170
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %q+D declared but not defined"
+msgstr "etikett %q+D är deklarerad men inte definierad"
+
+#: c-family/c-common.c:10186
+#, gcc-internal-format
+msgid "division by zero"
+msgstr "division med noll"
+
+#: c-family/c-common.c:10218
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between types %qT and %qT"
+msgstr "jämförelse mellan typer %qT och %qT"
+
+#: c-family/c-common.c:10269
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
+msgstr "jämförelse mellan heltalsuttryck med och utan tecken"
+
+#: c-family/c-common.c:10320
+#, gcc-internal-format
+msgid "promoted ~unsigned is always non-zero"
+msgstr "befodrat ~unsigned är alltid skild från noll"
+
+#: c-family/c-common.c:10323
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
+msgstr "jämförelse av befordrad ~unsigned med konstant"
+
+#: c-family/c-common.c:10333
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
+msgstr "jämförelse av befordrad ~unsigned med unsigned"
+
+#: c-family/c-common.c:10511
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "typedef %qD locally defined but not used"
+msgstr "%q+D är definierad men inte använd"
+
+#: c-family/c-format.c:126 c-family/c-format.c:313
+#, gcc-internal-format
+msgid "format string has invalid operand number"
+msgstr "formatsträng har ogiltigt operandnummer"
+
+#: c-family/c-format.c:142
+#, gcc-internal-format
+msgid "function does not return string type"
+msgstr "funktionen returnerar inte typen sträng"
+
+#: c-family/c-format.c:176
+#, gcc-internal-format
+msgid "format string argument is not a string type"
+msgstr "argument för formatsträng är inte en strängtyp"
+
+#: c-family/c-format.c:202
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a %<%s%> reference but the format argument should be a string"
+msgstr "hittade en %<%s%>-referens men formatargumentet skall vara en sträng"
+
+#: c-family/c-format.c:205
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a %qT but the format argument should be a string"
+msgstr "hittade en %qT men formatargumentet skall vara en sträng"
+
+#: c-family/c-format.c:215
+#, gcc-internal-format
+msgid "format argument should be a %<%s%> reference but a string was found"
+msgstr "formatargumentet skulle vara en %<%s%>-referens men en sträng fanns"
+
+#: c-family/c-format.c:237
+#, gcc-internal-format
+msgid "format argument should be a %<%s%> reference"
+msgstr "formatargumentet skall vara en %<%s%>-referens"
+
+#: c-family/c-format.c:281
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized format specifier"
+msgstr "oigenkänd formatangivelse"
+
+#: c-family/c-format.c:296
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is only allowed in Objective-C dialects"
+msgstr "%qE är bara tillåtet i Objective-C-dialekter"
+
+#: c-family/c-format.c:305
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is an unrecognized format function type"
+msgstr "%qE är en okänd funktionsformattyp"
+
+#: c-family/c-format.c:319
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<...%> has invalid operand number"
+msgstr "%<...%> har ogiltigt operandnummer"
+
+#: c-family/c-format.c:326
+#, gcc-internal-format
+msgid "format string argument follows the args to be formatted"
+msgstr "formatsträngsargumentet kommer efter argumenten som skall formateras"
+
+#: c-family/c-format.c:1065
+#, gcc-internal-format
+msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
+msgstr "funktionen är en möjlig kandidat för formatattributet %qs"
+
+#: c-family/c-format.c:1155 c-family/c-format.c:1176 c-family/c-format.c:2221
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing $ operand number in format"
+msgstr "saknar numerisk $-operand i formatsträng"
+
+#: c-family/c-format.c:1185
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
+msgstr "%s stödjer inte operandnummerformatet %%n$"
+
+#: c-family/c-format.c:1192
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand number out of range in format"
+msgstr "operandnummer utanför intervallet i format"
+
+#: c-family/c-format.c:1215
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "format argument %d used more than once in %s format"
+msgstr "formatargument %d använt mer än en gång i formatet %s"
+
+#: c-family/c-format.c:1247
+#, gcc-internal-format
+msgid "$ operand number used after format without operand number"
+msgstr "$-operandnummer använt efter format utan operandnummer"
+
+#: c-family/c-format.c:1278
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
+msgstr "formatargument %d oanvänt för använt argument %d i $-stilsformat"
+
+#: c-family/c-format.c:1373
+#, gcc-internal-format
+msgid "format not a string literal, format string not checked"
+msgstr "formatet är inte en strängliteral, formatsträngen inte kontrollerad"
+
+#: c-family/c-format.c:1388 c-family/c-format.c:1391
+#, gcc-internal-format
+msgid "format not a string literal and no format arguments"
+msgstr "formatet är inte en strängliteral och inga formatargument"
+
+#: c-family/c-format.c:1394
+#, gcc-internal-format
+msgid "format not a string literal, argument types not checked"
+msgstr "formatet är inte en strängliteral, argumenttyperna inte kontrollerade"
+
+#: c-family/c-format.c:1407
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments for format"
+msgstr "för många argument för formatsträng"
+
+#: c-family/c-format.c:1410
+#, gcc-internal-format
+msgid "unused arguments in $-style format"
+msgstr "oanvända argument i $-stilsformat"
+
+#: c-family/c-format.c:1413
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "zero-length %s format string"
+msgstr "%s-formatsträng med längden noll"
+
+#: c-family/c-format.c:1417
+#, gcc-internal-format
+msgid "format is a wide character string"
+msgstr "formatet är en sträng breda tecken"
+
+#: c-family/c-format.c:1420
+#, gcc-internal-format
+msgid "unterminated format string"
+msgstr "icke terminerad formatsträng"
+
+#: c-family/c-format.c:1664
+#, gcc-internal-format
+msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
+msgstr "extra avslutande %<%%%> i format"
+
+#: c-family/c-format.c:1708 c-family/c-format.c:1988
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "repeated %s in format"
+msgstr "upprepat %s i format"
+
+#: c-family/c-format.c:1721
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing fill character at end of strfmon format"
+msgstr "utfyllnadstecken saknas vid slutet av strfmon-format"
+
+#: c-family/c-format.c:1809
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "zero width in %s format"
+msgstr "nollstorlek i %s formatsträng"
+
+#: c-family/c-format.c:1827
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "empty left precision in %s format"
+msgstr "tom vänsterprecision i %s-format"
+
+#: c-family/c-format.c:1903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "empty precision in %s format"
+msgstr "tom precision i %s-format"
+
+#: c-family/c-format.c:1972
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
+msgstr "%1$s stödjer inte %3$s-längdmodifieraren %2$qs"
+
+#: c-family/c-format.c:2005
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion lacks type at end of format"
+msgstr "konvertering saknar typ vid slutet av format"
+
+#: c-family/c-format.c:2016
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown conversion type character %qc in format"
+msgstr "okänd konverteringstyptecken %qc i format"
+
+#: c-family/c-format.c:2019
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
+msgstr "okänt konverteringstyptecken 0x%x i format"
+
+#: c-family/c-format.c:2026
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%1$s stödjer inte %3$s-formatet %<%%%2$c%>"
+
+#: c-family/c-format.c:2042
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%1$s använd med %3$s-format %<%%%2$c%>"
+
+#: c-family/c-format.c:2051
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support %s"
+msgstr "%s stödjer inte %s"
+
+#: c-family/c-format.c:2061
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%1$s stödjer inte %2$s med %4$s-formatet %<%%%3$c%>"
+
+#: c-family/c-format.c:2097
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%1$s ignorerad med %2$s och %4$s-format %<%%%3$c%>"
+
+#: c-family/c-format.c:2101
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s ignored with %s in %s format"
+msgstr "%s ignorerad med %s i %s-format"
+
+#: c-family/c-format.c:2108
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s och %s använda tillsammans i %<%%%c%> %s-format"
+
+#: c-family/c-format.c:2112
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "use of %s and %s together in %s format"
+msgstr "%s och %s använda tillsammans i %s-format"
+
+#: c-family/c-format.c:2131
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
+msgstr "%<%%%c%> ger bara de sista 2 siffrorna i årtalet i vissa lokaler"
+
+#: c-family/c-format.c:2134
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
+msgstr "%<%%%c%> ger bara de sista två siffrorna i årtalet"
+
+#. The end of the format string was reached.
+#: c-family/c-format.c:2151
+#, gcc-internal-format
+msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
+msgstr "ingen avslutande %<]%> till %<%%[%>-format"
+
+#: c-family/c-format.c:2165
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
+msgstr "längdmodifierare %qs använd med typtecken %qc"
+
+#: c-family/c-format.c:2183
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
+msgstr "%1$s stödjer inte %4$s-formatet %<%%%2$s%3$c%>"
+
+#: c-family/c-format.c:2200
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand number specified with suppressed assignment"
+msgstr "operandnummer angivet med undertryckt tilldelning"
+
+#: c-family/c-format.c:2203
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand number specified for format taking no argument"
+msgstr "operandnummer angivet för format som inte tar argument"
+
+#: c-family/c-format.c:2288
+#, gcc-internal-format
+msgid "embedded %<\\0%> in format"
+msgstr "inbäddade %<\\0%> i format"
+
+#: c-family/c-format.c:2357
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "writing through null pointer (argument %d)"
+msgstr "skriver via nollpekare (argument %d)"
+
+#: c-family/c-format.c:2365
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "reading through null pointer (argument %d)"
+msgstr "läser via nollpekare (argument %d)"
+
+#: c-family/c-format.c:2385
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "writing into constant object (argument %d)"
+msgstr "skriver till konstant objekt (argument %d)"
+
+#: c-family/c-format.c:2396
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
+msgstr "extra typkvalificerare i formatargument (argument %d)"
+
+#: c-family/c-format.c:2512
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgstr "%s %<%s%.*s%> förväntar sig argument av typen %<%s%s%>, men argument %d har typen %qT"
+
+#: c-family/c-format.c:2519
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%s%s%> argument"
+msgstr "%s %<%s%.*s%> förväntar sig ett matchande %<%s%s%>-argument"
+
+#: c-family/c-format.c:2527
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgstr "%s %<%s%.*s%> förväntar sig argument av typen %<%T%s%>, men argument %d har typen %qT"
+
+#: c-family/c-format.c:2534
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%T%s%> argument"
+msgstr "%s %<%s%.*s%> förväntar sig ett matchande %<%T%s%>-argument"
+
+#: c-family/c-format.c:2594 c-family/c-format.c:2600 c-family/c-format.c:2751
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
+msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%> är inte definierad som en typ"
+
+#: c-family/c-format.c:2607 c-family/c-format.c:2761
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
+msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%> är inte definierad som %<long%> eller %<long long%>"
+
+#: c-family/c-format.c:2657
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<locus%> is not defined as a type"
+msgstr "%<locus%> är inte definierad som en typ"
+
+#: c-family/c-format.c:2710
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
+msgstr "%<location_t%> är inte definierad som en typ"
+
+#: c-family/c-format.c:2727
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<tree%> is not defined as a type"
+msgstr "%<tree%> är inte definierad som en typ"
+
+#: c-family/c-format.c:2732
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
+msgstr "%<tree%> är inte definierad som en pekartyp"
+
+#: c-family/c-format.c:3005
+#, gcc-internal-format
+msgid "args to be formatted is not %<...%>"
+msgstr "argumenten som skall formateras är inte %<...%>"
+
+#: c-family/c-format.c:3017
+#, gcc-internal-format
+msgid "strftime formats cannot format arguments"
+msgstr "strftime-format kan inte formatera argument"
+
+#: c-family/c-lex.c:228
+#, gcc-internal-format
+msgid "badly nested C headers from preprocessor"
+msgstr "felaktigt inkapslade C-huvuden från preprocessorn"
+
+#: c-family/c-lex.c:263
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ignoring #pragma %s %s"
+msgstr "ignorerar #pragma %s %s"
+
+#. ... or not.
+#: c-family/c-lex.c:403 c-family/c-lex.c:1036
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %<@%> in program"
+msgstr "överblivet %<@%> i program"
+
+#: c-family/c-lex.c:418
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %qs in program"
+msgstr "överblivet %qs i program"
+
+#: c-family/c-lex.c:428
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing terminating %c character"
+msgstr "avslutande %c-tecken saknas"
+
+#: c-family/c-lex.c:430
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %qc in program"
+msgstr "överblivet %qc i program"
+
+#: c-family/c-lex.c:432
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %<\\%o%> in program"
+msgstr "överblivet %<\\\\%o%> i program"
+
+#: c-family/c-lex.c:636
+#, gcc-internal-format
+msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
+msgstr "denna decimala konstant är teckenlös endast i ISO C90"
+
+#: c-family/c-lex.c:640
+#, gcc-internal-format
+msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
+msgstr "denna decimala konstant skulle varit teckenlös i ISO C90"
+
+#: c-family/c-lex.c:660
+#, gcc-internal-format
+msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type"
+msgstr "heltalskonstant är för stor för typen %<unsigned long%>"
+
+#: c-family/c-lex.c:698
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsuffixed float constant"
+msgstr "flyttalskonstant utan suffix"
+
+#: c-family/c-lex.c:730
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
+msgstr "icke-standardsuffix på flyttalskonstant stöds inte"
+
+#: c-family/c-lex.c:735
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-standard suffix on floating constant"
+msgstr "icke-standardsuffix på flyttalskonstant"
+
+#: c-family/c-lex.c:791 c-family/c-lex.c:793
+#, gcc-internal-format
+msgid "floating constant exceeds range of %qT"
+msgstr "flyttalskonstant överskrider intervallet för %qT"
+
+#: c-family/c-lex.c:802
+#, gcc-internal-format
+msgid "floating constant truncated to zero"
+msgstr "flyttalskonstant avkortas till noll"
+
+#: c-family/c-lex.c:998
+#, gcc-internal-format
+msgid "repeated %<@%> before Objective-C string"
+msgstr "upprepat %<@%> före Objective-C++-sträng"
+
+#: c-family/c-lex.c:1017 cp/parser.c:3478
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
+msgstr "ej stödd konkatenering av strängliteraler som inte följer standard"
+
+#: c-family/c-lex.c:1045
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
+msgstr "traditionell C stödjer inte strängkonstantsammanslagning"
+
+#: c-family/c-omp.c:144
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
+msgstr "ogiltig uttryckstyp för %<#pragma omp atomic%>"
+
+#: c-family/c-omp.c:201
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp atomic update%> uses two different variables for memory"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-omp.c:203 c-family/c-omp.c:215
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp atomic capture%> uses two different variables for memory"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-omp.c:368 cp/semantics.c:4800
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type for iteration variable %qE"
+msgstr "ogiltig typ för iterationsvariabeln %qE"
+
+#: c-family/c-omp.c:381
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not initialized"
+msgstr "%qE är inte initierad"
+
+#: c-family/c-omp.c:398 cp/semantics.c:4715
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing controlling predicate"
+msgstr "styrpredikat saknas"
+
+#: c-family/c-omp.c:480 cp/semantics.c:4472
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid controlling predicate"
+msgstr "ogiltigt styrpredikat"
+
+#: c-family/c-omp.c:487 cp/semantics.c:4721
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing increment expression"
+msgstr "utelämnat ökningsuttryck"
+
+#: c-family/c-omp.c:556 cp/semantics.c:4577
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid increment expression"
+msgstr "ogiltigt ökningsuttryck"
+
+#: c-family/c-opts.c:308
+#, gcc-internal-format
+msgid "-I- specified twice"
+msgstr "-I- angiven två gånger"
+
+#: c-family/c-opts.c:311
+#, gcc-internal-format
+msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
+msgstr "föråldrad flagga -I- använd, använd -iquote istället"
+
+#: c-family/c-opts.c:494
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Werror=normalized=: set -Wnormalized=nfc"
+msgstr "-Werror=normalized=: sätt -Wnormalized=nfc"
+
+#: c-family/c-opts.c:508
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
+msgstr "argumentet %qs till %<-Wnormalized%> är inte känt"
+
+#: c-family/c-opts.c:739 fortran/cpp.c:347
+#, gcc-internal-format
+msgid "output filename specified twice"
+msgstr "utdatafilnamn angivet två gånger"
+
+#: c-family/c-opts.c:878
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for C++"
+msgstr "-fexcess-precision=standard för C++"
+
+#: c-family/c-opts.c:891
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
+msgstr "-fno-gnu89-inline stöds endast i GNU99- C99-läge"
+
+#: c-family/c-opts.c:970
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-y2k ignorerad utan -Wformat"
+
+#: c-family/c-opts.c:972
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-extra-args ignorerad utan -Wformat"
+
+#: c-family/c-opts.c:974
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-zero-length ignoreras utan -Wformat"
+
+#: c-family/c-opts.c:976
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-nonliteral ignorerad utan -Wformat"
+
+#: c-family/c-opts.c:978
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-contains-nul ignoreras utan -Wformat"
+
+#: c-family/c-opts.c:980
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-security ignorerad utan -Wformat"
+
+#: c-family/c-opts.c:1017
+#, gcc-internal-format
+msgid "opening output file %s: %m"
+msgstr "vid öppnandet av utdatafil %s: %m"
+
+#: c-family/c-opts.c:1022
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
+msgstr "för många filnamn angivna.  Skriv %s --help för användningsinformation"
+
+#: c-family/c-opts.c:1152
+#, gcc-internal-format
+msgid "opening dependency file %s: %m"
+msgstr "när beroendefil %s öppnades: %m"
+
+#: c-family/c-opts.c:1162
+#, gcc-internal-format
+msgid "closing dependency file %s: %m"
+msgstr "när beroendefil %s stängdes: %m"
+
+#: c-family/c-opts.c:1165
+#, gcc-internal-format
+msgid "when writing output to %s: %m"
+msgstr "när utdata skrevs till %s: %m"
+
+#: c-family/c-opts.c:1245
+#, gcc-internal-format
+msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
+msgstr "för att generera beroenden måste du ange antingen -M eller -MM"
+
+#: c-family/c-opts.c:1268
+#, gcc-internal-format
+msgid "-MG may only be used with -M or -MM"
+msgstr "-MG kan endast används med -M eller -MM"
+
+#: c-family/c-opts.c:1298
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
+msgstr "-fdirectives-only är inkompatibel med -Wunused_macros"
+
+#: c-family/c-opts.c:1300
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
+msgstr "-fdirectives-only är inkompatibel med -traditional"
+
+#: c-family/c-opts.c:1456
+#, gcc-internal-format
+msgid "too late for # directive to set debug directory"
+msgstr "för sent för #-direktiv att ange felsökningskatalog"
+
+#: c-family/c-pch.c:132
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
+msgstr "kan inte skapa förkompilerat huvud %s: %m"
+
+#: c-family/c-pch.c:154
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write to %s: %m"
+msgstr "kan inte skriva till %s: %m"
+
+#: c-family/c-pch.c:160
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not a valid output file"
+msgstr "%qs är inte en giltigt utfil"
+
+#: c-family/c-pch.c:193 c-family/c-pch.c:208 c-family/c-pch.c:225
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write %s: %m"
+msgstr "kan inte skriva %s: %m"
+
+#: c-family/c-pch.c:198 c-family/c-pch.c:215
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t seek in %s: %m"
+msgstr "kan inte söka i %s: %m"
+
+#: c-family/c-pch.c:206 c-family/c-pch.c:253 c-family/c-pch.c:294
+#: c-family/c-pch.c:345
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t read %s: %m"
+msgstr "kan inte läsa %s: %m"
+
+#: c-family/c-pch.c:483
+#, gcc-internal-format
+msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
+msgstr "pragmat pch_preprocess skall bara användas med -fpreprocessed"
+
+#: c-family/c-pch.c:484
+#, gcc-internal-format
+msgid "use #include instead"
+msgstr "använd #include istället"
+
+#: c-family/c-pch.c:490
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
+msgstr "%s: kunde inte öppna PCH-fil: %m"
+
+#: c-family/c-pch.c:495
+#, gcc-internal-format
+msgid "use -Winvalid-pch for more information"
+msgstr "använd -Winvalid-pch för mer information"
+
+#: c-family/c-pch.c:496
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: PCH file was invalid"
+msgstr "%s: PCH-fil var ogiltig"
+
+#: c-family/c-pragma.c:101
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
+msgstr "#pragma pack (pop) påträffat utan matchande #pragma pack (push)"
+
+#: c-family/c-pragma.c:114
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)"
+msgstr "#pragma pack(pop, %E) påträffat utan matchande #pragma pack(push, %E)"
+
+#: c-family/c-pragma.c:144
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "%<(%> saknas efter %<#pragma pack%> - ignoreras"
+
+#: c-family/c-pragma.c:155 c-family/c-pragma.c:187
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "ogiltig konstant i %<#pragma pack%> - ignoreras"
+
+#: c-family/c-pragma.c:159 c-family/c-pragma.c:201
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "fel utformat %<#pragma pack%> - ignoreras"
+
+#: c-family/c-pragma.c:164
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
+msgstr "fel utformat %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignoreras"
+
+#: c-family/c-pragma.c:166
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
+msgstr "fel utformat %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignoreras"
+
+#: c-family/c-pragma.c:175
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "okänd åtgärd %qE för %<#pragma pack%> - ignoreras"
+
+#: c-family/c-pragma.c:204
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
+msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma pack%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:207
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
+msgstr "#pragma pack har ingen effekt med -fpack-struct - ignoreras"
+
+#: c-family/c-pragma.c:227
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
+msgstr "justering måste vara två upphöjt till ett litet tal, inte %d"
+
+#: c-family/c-pragma.c:267
+#, gcc-internal-format
+msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
+msgstr "applicering av #pragma weak %q+D efter första användningen ger odefinierat beteende"
+
+#: c-family/c-pragma.c:345 c-family/c-pragma.c:350
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma weak, ignored"
+msgstr "felformaterat #pragma weak, ignoreras"
+
+#: c-family/c-pragma.c:354
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
+msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma weak%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:425 c-family/c-pragma.c:427
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
+msgstr "felformaterat #pragma redefine_extname, ignoreras"
+
+#: c-family/c-pragma.c:430
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
+msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma redefine_extname%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:459 c-family/c-pragma.c:554
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
+msgstr "#pragma redefine_extname ignoreras eftersom det står i konflikt med tidigare namnbyte"
+
+#: c-family/c-pragma.c:487
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
+msgstr "#pragma redefine_extname ignoreras på grund av konflikt med tidigare #pragma redefine_extname"
+
+#: c-family/c-pragma.c:508
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
+msgstr "felformaterat #pragma extern_prefix, ignoreras"
+
+#: c-family/c-pragma.c:511
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
+msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma extern_prefix%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:518
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
+msgstr "#pragma extern_prefix stöds inte på denna målarkitektur"
+
+#: c-family/c-pragma.c:545
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
+msgstr "asm-deklaration ignorerad eftersom den står i konflikt med tidigare namnbyte"
+
+#: c-family/c-pragma.c:578
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
+msgstr "#pragma redefine_extname ignoreras på grund av konflikt med __asm__-deklaration"
+
+#: c-family/c-pragma.c:640
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
+msgstr "#pragma GCC visibility push() måste ange default, internal, hidden eller protected"
+
+#: c-family/c-pragma.c:682
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
+msgstr "#pragma GCC visibility måste följas av push eller pop"
+
+#: c-family/c-pragma.c:688
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
+msgstr "ingen matchande push för %<#pragma GCC visibility pop%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:693 c-family/c-pragma.c:700
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
+msgstr "%<(%> saknas efter %<#pragma GCC visibility push%> - ignoreras\""
+
+#: c-family/c-pragma.c:696
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
+msgstr "felformaterat #pragma GCC visibility push"
+
+#: c-family/c-pragma.c:704
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
+msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma GCC visibility%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:719
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
+msgstr "[error|warning|ignored] saknas efter %<#pragma GCC diagnostic%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:738
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
+msgstr "[error|warning|ignored|push|pop] förväntades efter %<#pragma GCC diagnostic%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:742
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
+msgstr "alternativ saknas efter %<#pragma GCC diagnostics%> sort"
+
+#: c-family/c-pragma.c:754
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
+msgstr "okänt alternativ efter %<#pragma GCC diagnostic%> sort"
+
+#: c-family/c-pragma.c:767
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions"
+msgstr "#pragma GCC option tillåts inte inuti funktioner"
+
+#: c-family/c-pragma.c:780
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
+msgstr "%<#pragma GCC option%> är inte en sträng"
+
+#: c-family/c-pragma.c:807
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
+msgstr "%<#pragma GCC target (sträng [,sträng]...)%> har inte en avslutande %<)%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:813
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC target string... is badly formed"
+msgstr "#pragma GCC target sträng... är felaktigt utformad"
+
+#: c-family/c-pragma.c:836
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
+msgstr "#pragma GCC optimize tillåts inte inuti funktioner"
+
+#: c-family/c-pragma.c:849
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
+msgstr "%<#pragma GCC optimize%> är inte en sträng eller ett tal"
+
+#: c-family/c-pragma.c:875
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
+msgstr "%<#pragma GCC optimize (sträng [,sträng]...)%> har inte en avslutande %<)%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:881
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed"
+msgstr "#pragma GCC optimize string... är felaktigt utformad"
+
+#: c-family/c-pragma.c:923
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
+msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma push_options%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:953
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
+msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma pop_options%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:960
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
+msgstr "%<#pragma GCC pop_options%> utan en motsvarande %<#pragma GCC push_options%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1002
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
+msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma reset_options%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1040 c-family/c-pragma.c:1047
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
+msgstr "en sträng förväntades efter %<#pragma message%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1042
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
+msgstr "felformaterat %<#pragma message%>, ignoreras"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1052
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
+msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma message%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1055
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "#pragma message: %s"
+msgstr "#pragma message: %s"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1092
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
+msgstr "ogiltig plats för %<#pragma %s%>, ignoreras"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1099 c-family/c-pragma.c:1113
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
+msgstr "felformaterat %<#pragma %s%>, ignoreras"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1119
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
+msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma %s%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1137
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
+msgstr "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> stöds inte för C++"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1146
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
+msgstr "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> stöds inte på denna målarkitektur"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1152
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
+msgstr "ISO C stödjer inte %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
+
+#: c-family/c-semantics.c:159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong type argument to %s"
+msgstr "fel typ på argument till %s"
+
+#: common/config/alpha/alpha-common.c:78
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
+msgstr "felaktigt värde %qs till flaggan -mtls-size"
+
+#: common/config/bfin/bfin-common.c:305 common/config/m68k/m68k-common.c:58
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
+msgstr "-mshared-library-id=%s är inte mellan 0 och %d"
+
+#: common/config/bfin/bfin-common.c:324
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mcpu=%s is not valid"
+msgstr "-mcpu=%s är inte giltigt"
+
+#: common/config/bfin/bfin-common.c:360
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
+msgstr "-mcpu=%s har ogiltig kiselversion"
+
+#: common/config/i386/i386-common.c:560
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
+msgstr "%salign-loops%s är föråldrat, använd -falign-loops%s"
+
+#: common/config/i386/i386-common.c:562
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
+msgstr "%salign-loops=%d%s är inte mellan 0 och %d"
+
+#: common/config/i386/i386-common.c:569
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
+msgstr "%salign-jumps%s är föråldrat, använd -falign-jumps%s"
+
+#: common/config/i386/i386-common.c:571
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-malign-jumps=%d is not between 0 and %d"
+msgstr "%salign-loops=%d%s är inte mellan 0 och %d"
+
+#: common/config/i386/i386-common.c:579
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
+msgstr "%salign-functions%s är föråldrat, använd -falign-functions%s"
+
+#: common/config/i386/i386-common.c:581
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-malign-functions=%d is not between 0 and %d"
+msgstr "%salign-loops=%d%s är inte mellan 0 och %d"
+
+#: common/config/i386/i386-common.c:590
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
+msgstr "%sbranch-cost=%d%s är inte mellan 0 och 5"
+
+#: common/config/i386/i386-common.c:640
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux"
+msgstr "%<-fsplit-stack%> stödjs för närvarande bara på GNU/Linux"
+
+#: common/config/i386/i386-common.c:646
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives"
+msgstr "%<-fsplit-stack%> kräver assemblerstöd för CFI-direktiv"
+
+#: common/config/ia64/ia64-common.c:60
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
+msgstr "felaktigt värde %<%s%> till flaggan -mtls-size="
+
+#: common/config/rs6000/rs6000-common.c:208 config/sparc/sparc.c:958
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown -mdebug-%s switch"
+msgstr "okänd flagga -mdebug-%s"
+
+#: common/config/rs6000/rs6000-common.c:254
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown switch -mlong-double-%s"
+msgstr "okänd flagga -mlong-double-%s"
+
+#: common/config/rs6000/rs6000-common.c:264
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float"
+msgstr "flaggan -msingle-float är likvärdig med -mhard-float"
+
+#: common/config/rs6000/rs6000-common.c:280
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msimple-fpu option ignored"
+msgstr "flaggan -msimple-fpu ignoreras"
+
+#: common/config/rx/rx-common.c:60
+#, gcc-internal-format
+msgid "the RX200 cpu does not have FPU hardware"
+msgstr "cpu:n RX200 har inte FPU-hårdvara"
+
+#: common/config/s390/s390-common.c:94
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
+msgstr "stackvaktvärde måste en exakt potens av 2"
+
+#: common/config/s390/s390-common.c:99
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack size must be an exact power of 2"
+msgstr "stackstorlek måste vara en exakt potens av 2"
+
+#: common/config/v850/v850-common.c:48
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "value passed in %qs is too large"
+msgstr "värde skickat till %<-m%s%> är för stort"
+
+#: config/darwin-c.c:85
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many #pragma options align=reset"
+msgstr "för många #pragma-flaggor align=reset"
+
+#: config/darwin-c.c:105 config/darwin-c.c:108 config/darwin-c.c:110
+#: config/darwin-c.c:112
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
+msgstr "felformaterat \"#pragma options\", ignoreras"
+
+#: config/darwin-c.c:115
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of '#pragma options'"
+msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma options\""
+
+#: config/darwin-c.c:125
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
+msgstr "felformaterat \"#pragma options align={mac68k|power|reset}\">, ignoreras"
+
+#: config/darwin-c.c:137
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
+msgstr "\"(\" saknas efter \"#pragma unused\", ignoreras"
+
+#: config/darwin-c.c:158
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
+msgstr "\")\" saknas efter \"#pragma unused\", ignoreras"
+
+#: config/darwin-c.c:161
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of '#pragma unused'"
+msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma unused\""
+
+#: config/darwin-c.c:172
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
+msgstr "felformaterat \"#pragma ms_struct\", ignoreras"
+
+#: config/darwin-c.c:180
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
+msgstr "felformaterat \"#pragma ms_struct {on|off|reset}\", ignoreras"
+
+#: config/darwin-c.c:183
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
+msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma ms_struct\""
+
+#: config/darwin-c.c:409
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
+msgstr "underramverks inkludering %s står i konflikt med ramverks inkludering"
+
+#: config/darwin-c.c:592
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
+msgstr "okänt värde %qs till -mmacosx-version-min"
+
+#: config/darwin-driver.c:48
+#, gcc-internal-format
+msgid "sysctl for kern.osversion failed: %m"
+msgstr "sysctl för kern.osversion misslyckades: %m"
+
+#: config/darwin-driver.c:85
+#, gcc-internal-format
+msgid "couldn%'t understand kern.osversion %q.*s"
+msgstr "kunde inte förstå kern.osversion %q.*s"
+
+#: config/darwin.c:1620
+#, gcc-internal-format
+msgid "the use of _OBJC_-prefixed variable names to select meta-data sections is deprecated at 4.6 and will be removed in 4.7"
+msgstr "användningen av variabelnamn med _OBJC_-prefix för att välja metadatasektioner bör undvikas i 4.6 och kommer tas bort i 4.7"
+
+#: config/darwin.c:1826
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "failed to open temporary file %s for LTO output"
+msgstr "det gick inte att öppna temporär fil %s för LTO-utdata"
+
+#: config/darwin.c:1915
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
+msgstr "%qE 2.95-vtable-kompatibilitetsattribut är bara tillämpligt vid kompilering av en kext"
+
+#: config/darwin.c:1922
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
+msgstr "%qE 2.95-vtable-kompatibilitetsattribut är bara tillämpligt på C++-klasser"
+
+#: config/darwin.c:2634
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
+msgstr "synlighetsattributen internal och protected stöds inte för denna konfiguration, ignoreras"
+
+#: config/darwin.c:2790
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "failed to open temporary file %s with LTO output"
+msgstr "det gick inte att öppna temporär fil %s med LTO-utdata"
+
+#: config/darwin.c:2963
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 must be used for %<-m64%> targets with %<-fnext-runtime%>"
+msgstr "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 stödjs endast för %<-m64%>-mål för %<-fnext-runtime%>"
+
+#: config/darwin.c:2967
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 is not supported on %<-m32%> targets with %<-fnext-runtime%>"
+msgstr "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 stödjs endast för %<-m64%>-mål för %<-fnext-runtime%>"
+
+#: config/darwin.c:3038
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<-mdynamic-no-pic%> overrides %<-fpic%>, %<-fPIC%>, %<-fpie%> or %<-fPIE%>"
+msgstr "-mdynamic-no-pic åsidosätter -fpic eller -fPIC"
+
+#: config/darwin.c:3223
+#, gcc-internal-format
+msgid "built-in function %qD requires the %<-mconstant-cfstrings%> flag"
+msgstr "inbyggd funktion %qD behöver flaggan %<-mconstant-cfstrings%>"
+
+#: config/darwin.c:3230
+#, gcc-internal-format
+msgid "built-in function %qD takes one argument only"
+msgstr "inbyggd funktion %qD tar bara ett argument"
+
+#: config/darwin.c:3304
+#, gcc-internal-format
+msgid "CFString literal is missing"
+msgstr "CFString-literal saknas"
+
+#: config/darwin.c:3315
+#, gcc-internal-format
+msgid "CFString literal expression is not a string constant"
+msgstr "CFString-literaluttryck är inte en strängkonstant"
+
+#: config/darwin.c:3338
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s in CFString literal"
+msgstr "%s i CFString-literal"
+
+#: config/host-darwin.c:61
+#, gcc-internal-format
+msgid "couldn%'t unmap pch_address_space: %m"
+msgstr "det gick inte att avmappa pch_address_space: %m"
+
+#: config/sol2-c.c:93 config/sol2-c.c:109
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
+msgstr "felformaterat %<#pragma align%>, ignoreras"
+
+#: config/sol2-c.c:102
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
+msgstr "felaktig justering för %<#pragma align%>, ignoreras"
+
+#: config/sol2-c.c:117
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
+msgstr "%<#pragma align%> måste förekomma före deklarationen av %D, ignorerar"
+
+#: config/sol2-c.c:129 config/sol2-c.c:141
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma align%>"
+msgstr "felformaterat %<#pragma align%>"
+
+#: config/sol2-c.c:136
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
+msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma align%>"
+
+#: config/sol2-c.c:157 config/sol2-c.c:164
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
+msgstr "felformaterat %<#pragma init%>, ignoreras"
+
+#: config/sol2-c.c:188 config/sol2-c.c:200
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma init%>"
+msgstr "felformaterat %<#pragma init%>"
+
+#: config/sol2-c.c:195
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
+msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma init%>"
+
+#: config/sol2-c.c:216 config/sol2-c.c:223
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
+msgstr "felformaterat %<#pragma fini%>, ignoreras"
+
+#: config/sol2-c.c:247 config/sol2-c.c:259
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma fini%>"
+msgstr "felformaterat %<#pragma fini%>"
+
+#: config/sol2-c.c:254
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
+msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma fini%>"
+
+#: config/sol2.c:56
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
+msgstr "ignorerar %<#pragma align%> för explicit justerad %q+D"
+
+#: config/vxworks.c:146
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC is only supported for RTPs"
+msgstr "PIC stöds endast för RTP:er"
+
+#. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
+#. sections.  machopic_select_section ensures that weak variables go in
+#. coalesced sections.  Weak aliases (or any other kind of aliases) are
+#. not supported.  Weak symbols that aren't visible outside the .s file
+#. are not supported.
+#: config/darwin.h:439
+#, gcc-internal-format
+msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
+msgstr "aliasdefinitioner stöds inte i Mach-O, ignoreras"
+
+#. No profiling.
+#: config/vx-common.h:89
+#, gcc-internal-format
+msgid "profiler support for VxWorks"
+msgstr "profileringsstöd för VxWorks"
+
+#: config/alpha/alpha.c:277
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
+msgstr "felaktigt värde %qs till flaggan -mtrap-precision"
+
+#: config/alpha/alpha.c:291
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
+msgstr "felaktigt värde %qs till flaggan -mfp-rounding-mode"
+
+#: config/alpha/alpha.c:306
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
+msgstr "felaktigt värde %qs till flaggan -mfp-trap-mode"
+
+#: config/alpha/alpha.c:320
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
+msgstr "felaktigt värde %qs till flaggan -mcpu"
+
+#: config/alpha/alpha.c:332
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mtune switch"
+msgstr "felaktigt värde %qs till flaggan -mtune"
+
+#: config/alpha/alpha.c:340
+#, gcc-internal-format
+msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
+msgstr "fp-mjukvarukomplettering kräver -mtrap-precision=i"
+
+#: config/alpha/alpha.c:356
+#, gcc-internal-format
+msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
+msgstr "avrundningsläge stöds inte för VAX-flyttal"
+
+#: config/alpha/alpha.c:361
+#, gcc-internal-format
+msgid "trap mode not supported for VAX floats"
+msgstr "läge för fällor (trap mode) stöds inte för VAX-flyttal"
+
+#: config/alpha/alpha.c:365
+#, gcc-internal-format
+msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
+msgstr "128-bitars long double stöds inte för VAX-flyttal"
+
+#: config/alpha/alpha.c:393
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "L%d cache latency unknown for %s"
+msgstr "L%d-cachelatens okänd för %s"
+
+#: config/alpha/alpha.c:408
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
+msgstr "felaktigt värde %qs till flaggan -memory-latency"
+
+#: config/alpha/alpha.c:6551 config/alpha/alpha.c:6554 config/s390/s390.c:9157
+#: config/s390/s390.c:9160
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad builtin fcode"
+msgstr "felaktig inbyggd fcode"
+
+#: config/arm/arm.c:1523
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march=%s switch"
+msgstr "flaggan -mcpu=%s står i konflikt med flaggan -march=%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1640
+#, gcc-internal-format
+msgid "target CPU does not support ARM mode"
+msgstr "målprocessorn stödjer inte ARM-läge"
+
+#: config/arm/arm.c:1646
+#, gcc-internal-format
+msgid "target CPU does not support interworking"
+msgstr "målprocessorn stödjer inte interworking"
+
+#: config/arm/arm.c:1652
+#, gcc-internal-format
+msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
+msgstr "målprocessorn stödjer inte THUMB-instruktioner"
+
+#: config/arm/arm.c:1670
+#, gcc-internal-format
+msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
+msgstr "aktivering av stöd för bakåtspårning är endast meningsfullt vid kompilering för Thumb"
+
+#: config/arm/arm.c:1673
+#, gcc-internal-format
+msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
+msgstr "aktivering av stöd för anroparnätverkande är endast meningsfullt vid kompilering för Thumb"
+
+#: config/arm/arm.c:1677
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
+msgstr "-mapcs-stack-check är inkompatibel med -mno-apcs-frame"
+
+#: config/arm/arm.c:1685
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
+msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
+
+#: config/arm/arm.c:1688
+#, gcc-internal-format
+msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
+msgstr "APCS-återanropsbar kod stöds inte.  Ignoreras"
+
+#: config/arm/arm.c:1696
+#, gcc-internal-format
+msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
+msgstr "-g med -mno-apcs-frame ger kanske inte vettig felsökning"
+
+#: config/arm/arm.c:1699
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
+msgstr "att skicka flyttalsargument i fp-register stöds ännu inte"
+
+#: config/arm/arm.c:1702
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<mwords-little-endian%> is deprecated and will be removed in a future release"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1764
+#, gcc-internal-format
+msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
+msgstr "iwmmxt kräver ett AAPCS-kompatibelt ABI för att fungera riktigt"
+
+#: config/arm/arm.c:1767
+#, gcc-internal-format
+msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
+msgstr "iwmmxt-abi kräver en CPU som klarar iwmmxt"
+
+#: config/arm/arm.c:1815
+#, gcc-internal-format
+msgid "FPA is unsupported in the AAPCS"
+msgstr "FPA stöds inte i AAPCS"
+
+#: config/arm/arm.c:1820
+#, gcc-internal-format
+msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking"
+msgstr "AAPCS stödjer inte -mcaller-super-interworking"
+
+#: config/arm/arm.c:1823
+#, gcc-internal-format
+msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking"
+msgstr "AAPCS stödjer inte -mcallee-super-interworking"
+
+#: config/arm/arm.c:1830
+#, gcc-internal-format
+msgid "iWMMXt and hardware floating point"
+msgstr "iWMMXt och hårdvaruflyttal"
+
+#: config/arm/arm.c:1834
+#, gcc-internal-format
+msgid "Thumb-2 iWMMXt"
+msgstr "Thumb-2 iWMMXt"
+
+#: config/arm/arm.c:1838
+#, gcc-internal-format
+msgid "__fp16 and no ldrh"
+msgstr "__fp16 och ingen ldrh"
+
+#: config/arm/arm.c:1858
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
+msgstr "-mfloat-abi=hard och VFP"
+
+#: config/arm/arm.c:1883
+#, gcc-internal-format
+msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
+msgstr "det går inte att använda -mtp=cp15 med 16-bitars Thumb"
+
+#: config/arm/arm.c:1899
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "structure size boundary can only be set to 8, 32 or 64"
+msgstr "strukturstorleksgräns kan bara sättas till %s"
+
+#: config/arm/arm.c:1901
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32"
+msgstr "strukturstorleksgräns kan bara sättas till %s"
+
+#: config/arm/arm.c:1909
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
+msgstr "RTP PIC är inkompatibel med Thumb"
+
+#: config/arm/arm.c:1918
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
+msgstr "RTP PIC är inkompatibelt med -msingle-pic-base"
+
+#: config/arm/arm.c:1930
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
+msgstr "-mpic-register= är oanvändbar utan -fpic"
+
+#: config/arm/arm.c:1939
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unable to use '%s' for PIC register"
+msgstr "kan inte använda \"%s\" som PIC-register"
+
+#: config/arm/arm.c:1971
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "target CPU does not support unaligned accesses"
+msgstr "målprocessorn stödjer inte ARM-läge"
+
+#: config/arm/arm.c:1995
+#, gcc-internal-format
+msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition stöds inte på denna arkitektur"
+
+#: config/arm/arm.c:4043
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-AAPCS derived PCS variant"
+msgstr "icke-AAPCS-härledd PCS-variant"
+
+#: config/arm/arm.c:4045
+#, gcc-internal-format
+msgid "variadic functions must use the base AAPCS variant"
+msgstr "variadiska funktioner måsta använda bas-AAPCS-varianten"
+
+#: config/arm/arm.c:4064
+#, gcc-internal-format
+msgid "PCS variant"
+msgstr "PCS-variant"
+
+#: config/arm/arm.c:4259
+#, gcc-internal-format
+msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI"
+msgstr "Thumb-1 hårda flyttals VFP ABI"
+
+#: config/arm/arm.c:4975 config/arm/arm.c:4993 config/avr/avr.c:6748
+#: config/avr/avr.c:6764 config/bfin/bfin.c:4636 config/bfin/bfin.c:4697
+#: config/bfin/bfin.c:4726 config/h8300/h8300.c:5394 config/i386/i386.c:4899
+#: config/i386/i386.c:31712 config/i386/i386.c:31763 config/i386/i386.c:31836
+#: config/m68k/m68k.c:725 config/mcore/mcore.c:3076 config/mep/mep.c:4011
+#: config/mep/mep.c:4025 config/mep/mep.c:4099 config/rl78/rl78.c:478
+#: config/rs6000/rs6000.c:24244 config/rx/rx.c:2502 config/sh/sh.c:8885
+#: config/sh/sh.c:8903 config/sh/sh.c:8932 config/sh/sh.c:9014
+#: config/sh/sh.c:9037 config/spu/spu.c:3977 config/stormy16/stormy16.c:2200
+#: config/v850/v850.c:2057
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to functions"
+msgstr "attributet %qE är bara tillämpligt på funktioner"
+
+#: config/arm/arm.c:18922
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
+msgstr "kan inte beräkna verklig plats för stackparameter"
+
+#: config/arm/arm.c:20660
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument must be a constant"
+msgstr "argumentet måste vara en konstant"
+
+#. @@@ better error message
+#: config/arm/arm.c:21029 config/arm/arm.c:21066
+#, gcc-internal-format
+msgid "selector must be an immediate"
+msgstr "väljare måste vara en omedelbar"
+
+#. @@@ better error message
+#: config/arm/arm.c:21109
+#, gcc-internal-format
+msgid "mask must be an immediate"
+msgstr "mask måste vara en omedelbar"
+
+#: config/arm/arm.c:21893
+#, gcc-internal-format
+msgid "no low registers available for popping high registers"
+msgstr "inga låga register tillgängliga för att poppa höga register"
+
+#: config/arm/arm.c:22118
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
+msgstr "avbrottsservicerutiner kan inte kodas i Thumb-läge"
+
+#: config/arm/arm.c:24404
+#, gcc-internal-format
+msgid "the mangling of %<va_list%> has changed in GCC 4.4"
+msgstr "manglingen av %<va_list%> har ändrats i GCC 4.4"
+
+#: config/arm/pe.c:158 config/mcore/mcore.c:2951
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
+msgstr "initierad variabel %q+D är markerad som dllimport"
+
+#: config/arm/pe.c:167
+#, gcc-internal-format
+msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
+msgstr "statisk variabel %q+D är markerad som dllimport"
+
+#: config/avr/avr.c:742
+#, gcc-internal-format
+msgid "'builtin_return_address' contains only 2 bytes of address"
+msgstr "\"builtin_return_address\" innehåller bara 2 byte adress"
+
+#: config/avr/avr.c:1778
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer offset from symbol maybe incorrect"
+msgstr "pekarförskjutning från symbol kan vara oriktig"
+
+#: config/avr/avr.c:1895
+#, gcc-internal-format
+msgid "accessing data memory with program memory address"
+msgstr "åtkomst av dataminne med programminnesadress"
+
+#: config/avr/avr.c:1944
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "accessing program memory with data memory address"
+msgstr "åtkomst av programminne med dataminnesadress"
+
+#: config/avr/avr.c:2350
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fixed register %s used to pass parameter to function"
+msgstr "Antal register för att skicka heltalsargument"
+
+#: config/avr/avr.c:2622
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "writing to address space %qs not supported"
+msgstr "motstridande namngivna adressrymder (%s respektive %s)"
+
+#: config/avr/avr.c:6660
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
+msgstr "%qs verkar vara en felstavad avbrottshanterare"
+
+#: config/avr/avr.c:6669
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
+msgstr "%qs verkar vara en felstavad signalhanterare"
+
+#: config/avr/avr.c:6932
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %qT"
+msgstr "pekare till skilda adressrymder använda i villkorsuttryck"
+
+#: config/avr/avr.c:6935
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %s %q+D"
+msgstr "pekare till skilda adressrymder använda i villkorsuttryck"
+
+#: config/avr/avr.c:6978
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D must be const in order to be put into read-only section by means of %qs"
+msgstr "variabeln %q+D måste vara const för att kunna läggas i en endast läsbar sektion med hjälp av %<__attribute__((progmem))%>"
+
+#: config/avr/avr.c:7188
+#, gcc-internal-format
+msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
+msgstr "bara oinitierade variabler kan placeras i sektionen .noinit"
+
+#: config/avr/avr.c:7229
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized variable %q+D put into program memory area"
+msgstr "bara initierade variabler kan placeras i programminnesområdet"
+
+#: config/avr/avr.c:7296
+#, gcc-internal-format
+msgid "MCU %qs supported for assembler only"
+msgstr "MCU %qs stöds endast i assembler"
+
+#: config/avr/avr.c:10519
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s expects a compile time integer constant"
+msgstr "Oväntat slut på modul i strängkonstant"
+
+#: config/avr/avr.c:10532
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s expects a compile time long integer constant as first argument"
+msgstr "%qs förväntar sig ett konstant argument"
+
+#: config/avr/avr.c:10545
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s expects a compile time long long integer constant as first argument"
+msgstr "attributet %qE tillåter endast en heltalskonstant som argument"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2348
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mfdpic is not supported, please use a bfin-linux-uclibc target"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:2353
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
+msgstr "-mshared-library-id= angiven utan -mid-shared-library"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2357
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fstack-limit- options are ignored with -mfdpic; use -mstack-check-l1"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:2362
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t use multiple stack checking methods together"
+msgstr "det går inte att använda flera stackkontrollmetoder tillsammans"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2365
+#, gcc-internal-format
+msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can%'t be used together"
+msgstr "ID-delade bibliotek och FD-PIC-läget inte användas tillsammans"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2370 config/m68k/m68k.c:537
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
+msgstr "det går inte att ange både -msep-data och -mid-shared-library"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2390
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
+msgstr "-mmulticore kan endast användas med BF561"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2393
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcorea should be used with -mmulticore"
+msgstr "-fcorea måste användas tillsammans med -mmulticore"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2396
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore"
+msgstr "-fcoreb måste användas tillsammans med -mmulticore"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2399
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together"
+msgstr "-mcorea och -mcoreb kan inte användas tillsammans"
+
+#: config/bfin/bfin.c:4641
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple function type attributes specified"
+msgstr "flera funktionstypsattribut angivna"
+
+#: config/bfin/bfin.c:4708
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
+msgstr "det går inte att tillämpa både attributet longcall och shortcall på samma funktion"
+
+#: config/bfin/bfin.c:4758 config/i386/winnt.c:61 config/mep/mep.c:3915
+#: config/mep/mep.c:4053
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to variables"
+msgstr "attributet %qE är bara tillämpligt på variabler"
+
+#: config/bfin/bfin.c:4765
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "attributet %qE kan inte anges för lokala variabler"
+
+#: config/c6x/c6x.c:235
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-fpic and -fPIC not supported without -mdsbt on this target"
+msgstr "-fPIC och -fpic stöds inte för detta mål"
+
+#: config/c6x/c6x.h:362
+#, gcc-internal-format
+msgid "profiling is not yet implemented for this architecture"
+msgstr ""
+
+#. This function is for retrieving a part of an instruction name for
+#. an operator, for immediate output.  If that ever happens for
+#. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller.  Make sure
+#. we notice.
+#: config/cris/cris.c:522
+#, gcc-internal-format
+msgid "MULT case in cris_op_str"
+msgstr "MULT-fall i cris_op_str"
+
+#: config/cris/cris.c:860
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of ':' modifier"
+msgstr "ogiltig användning av \":\"-modifierare"
+
+#: config/cris/cris.c:1047 config/moxie/moxie.c:189
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: bad register: %d"
+msgstr "internt fel: felaktigt register: %d"
+
+#: config/cris/cris.c:1777
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
+msgstr "internt fel: sidoeffektinstruktion påverkar huvudeffekten"
+
+#: config/cris/cris.c:1874
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown cc_attr value"
+msgstr "okänt cc_attr-värde"
+
+#. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
+#: config/cris/cris.c:2265
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
+msgstr "internt fel: cris_side_effect_mode_ok med felaktiga operander"
+
+#: config/cris/cris.c:2505
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
+msgstr "-max-stackframe=%d är inte användbar, inte mellan 0 och %d"
+
+#: config/cris/cris.c:2533
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
+msgstr "okänd CRIS-version angiven i -march= eller -mcpu= : %s"
+
+#: config/cris/cris.c:2569
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
+msgstr "okänd CRIS-cpu-version angiven i -mtune= : %s"
+
+#: config/cris/cris.c:2590
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
+msgstr "-fPIC och -fpic stöds inte i denna konfiguration"
+
+#: config/cris/cris.c:2605
+#, gcc-internal-format
+msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
+msgstr "den speciella flaggan -g är ogiltig med -maout och -melinux"
+
+#: config/cris/cris.c:2831
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown src"
+msgstr "okänd källa"
+
+#: config/cris/cris.c:2892
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown dest"
+msgstr "okänd destination"
+
+#: config/cris/cris.c:3177
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "stackframe too big: %d bytes"
+msgstr "för stor stackram: %d byte"
+
+#: config/cris/cris.c:3669 config/cris/cris.c:3697
+#, gcc-internal-format
+msgid "expand_binop failed in movsi got"
+msgstr "expand_binop misslyckades i movsi got"
+
+#: config/cris/cris.c:3779
+#, gcc-internal-format
+msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn%'t set up"
+msgstr "skickar ut PIC-operand, men PIC-registret är inte uppsatt"
+
+#. Definitions for GCC.  Part of the machine description for CRIS.
+#. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008,
+#. 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
+#. Contributed by Axis Communications.  Written by Hans-Peter Nilsson.
+#.
+#. This file is part of GCC.
+#.
+#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
+#. it under the terms of the GNU General Public License as published by
+#. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
+#. any later version.
+#.
+#. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
+#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+#. GNU General Public License for more details.
+#.
+#. You should have received a copy of the GNU General Public License
+#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
+#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
+#. attached declarations described in the info files, the "Using and
+#. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
+#. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17.  FIXME: Not
+#. really, but needs an update anyway.
+#.
+#. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
+#. for that.  If applicable, there is a CRIS-specific comment.  The order
+#. of macro definitions follow the order in the manual.  Every section in
+#. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
+#. <subchapter>' comment.  If no macros are defined for a section, only
+#. the section-comment is present.
+#. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
+#. config/cris/linux.h and config/cris/aout.h) are responsible for lots of
+#. settings not repeated below.  This file contains general CRIS
+#. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
+#. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
+#. compiled out.
+#: config/cris/cris.h:43
+#, gcc-internal-format
+msgid "CRIS-port assertion failed: "
+msgstr "CRIS-port-försäkran misslyckades: "
+
+#. Node: Caller Saves
+#. (no definitions)
+#. Node: Function entry
+#. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
+#. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
+#. Node: Profiling
+#: config/cris/cris.h:731
+#, gcc-internal-format
+msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
+msgstr "ingen FUNCTION_PROFILER för CRIS"
+
+#: config/epiphany/epiphany.c:433
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
+msgstr "argumentet till attributet %qE är inte en strängkonstant"
+
+#: config/epiphany/epiphany.c:448
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of %qE attribute is not \"reset\", \"software_exception\", \"page_miss\", \"timer0\", \"timer1\", \"message\", \"dma0\", \"dma1\", \"wand\" or \"swi\""
+msgstr ""
+
+#: config/epiphany/epiphany.c:1428
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "stack_offset must be at least 4"
+msgstr "stackstorlek måste vara en exakt potens av 2"
+
+#: config/epiphany/epiphany.c:1430
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "stack_offset must be a multiple of 4"
+msgstr "stackstorlek måste vara en exakt potens av 2"
+
+#: config/frv/frv.c:8681
+#, gcc-internal-format
+msgid "accumulator is not a constant integer"
+msgstr "ackumulatorn är inte ett konstant heltal"
+
+#: config/frv/frv.c:8686
+#, gcc-internal-format
+msgid "accumulator number is out of bounds"
+msgstr "ackumulatortalet är utanför gränsen"
+
+#: config/frv/frv.c:8697
+#, gcc-internal-format
+msgid "inappropriate accumulator for %qs"
+msgstr "felaktig ackumulator för %qs"
+
+#: config/frv/frv.c:8773
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid IACC argument"
+msgstr "ogiltigt IACC-argument"
+
+#: config/frv/frv.c:8796
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs expects a constant argument"
+msgstr "%qs förväntar sig ett konstant argument"
+
+#: config/frv/frv.c:8801
+#, gcc-internal-format
+msgid "constant argument out of range for %qs"
+msgstr "konstant argument utanför intervallet för %qs"
+
+#: config/frv/frv.c:9282
+#, gcc-internal-format
+msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
+msgstr "mediafunktioner är inte tillgängliga om inte -mmedia används"
+
+#: config/frv/frv.c:9294
+#, gcc-internal-format
+msgid "this media function is only available on the fr500"
+msgstr "denna mediafunktion är endast tillgänglig i fr500"
+
+#: config/frv/frv.c:9322
+#, gcc-internal-format
+msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
+msgstr "denna mediafunktion är endast tillgänglig i fr400 och fr500"
+
+#: config/frv/frv.c:9341
+#, gcc-internal-format
+msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
+msgstr "denna inbyggda funktion är endast tillgänglig i fr405 och fr450"
+
+#: config/frv/frv.c:9350
+#, gcc-internal-format
+msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
+msgstr "denna inbyggda funktion är endast tillgänglig i fr500 och fr550"
+
+#: config/frv/frv.c:9362
+#, gcc-internal-format
+msgid "this builtin function is only available on the fr450"
+msgstr "denna inbyggda funktion är endast tillgänglig i fr450"
+
+#: config/h8300/h8300.c:336
+#, gcc-internal-format
+msgid "-ms2600 is used without -ms"
+msgstr "-ms2600 används utan -ms"
 
-#: config/bfin/bfin.opt:28
-msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
-msgstr ""
+#: config/h8300/h8300.c:342
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mn is used without -mh or -ms"
+msgstr "-mn används utan -mh eller -ms"
 
-#: config/bfin/bfin.opt:32
-msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
-msgstr ""
+#: config/i386/host-cygwin.c:62
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t extend PCH file: %m"
+msgstr "det går inte att utöka PCH-fil: %m"
 
-#: config/bfin/bfin.opt:37
-msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
-msgstr ""
+#: config/i386/host-cygwin.c:73
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t set position in PCH file: %m"
+msgstr "det går inte att sätta position i PCH-fil: %m"
 
-#: config/bfin/bfin.opt:41
-#, fuzzy
-msgid "Enabled ID based shared library"
-msgstr "Aktivera ID-baserat delat bibliotek"
+#: config/i386/i386.c:3129 config/i386/i386.c:3433
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s"
+msgstr "felaktigt värde (%s) till %stune=%s %s"
 
-#: config/bfin/bfin.opt:49
-msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
+#: config/i386/i386.c:3132
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%stune=x86-64%s is deprecated; use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate"
+msgstr "%stune=x86-64%s bör undvikas.  Använd istället det som passar av %stune=k8%s och %stune=generic%s"
+
+#. rep; movq isn't available in 32-bit code.
+#: config/i386/i386.c:3162
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mstringop-strategy=rep_8byte not supported for 32-bit code"
 msgstr ""
 
-#: config/vxworks.opt:25
-#, fuzzy
-msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
-msgstr "Anta normal C-körmiljö"
+#: config/i386/i386.c:3183 config/i386/i386.c:3192 config/i386/i386.c:3204
+#: config/i386/i386.c:3215 config/i386/i386.c:3226
+#, gcc-internal-format
+msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
+msgstr "kodmodellen %qs stöds inte i %s-bitsläge"
 
-#: config/vxworks.opt:32
-#, fuzzy
-msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
-msgstr "Anta normal C-körmiljö"
+#: config/i386/i386.c:3195 config/i386/i386.c:3207
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "code model %qs not supported in x32 mode"
+msgstr "kodmodellen %qs stöds inte i %s-bitsläge"
 
-#: config/darwin.opt:24
-#, fuzzy
-msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
-msgstr "Generera kod för en DLL"
+#: config/i386/i386.c:3213 config/i386/i386.c:3222
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "code model %s does not support PIC mode"
+msgstr "kodmodellen %s stödjer inte PIC-läge"
 
-#: config/darwin.opt:28
-msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:3249
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-masm=intel not supported in this configuration"
+msgstr "-m%s stöds inte i denna konfiguration"
 
-#: config/darwin.opt:32
-#, fuzzy
-msgid "Set sizeof(bool) to 1"
-msgstr "sizeof(long double) är 16."
+#: config/i386/i386.c:3253
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%i-bit mode not compiled in"
+msgstr "%i-bitsläge inte inkompilerat"
 
-#: config/lynx.opt:24
-msgid "Support legacy multi-threading"
-msgstr "Stöd gammaldags multitrådning"
+#: config/i386/i386.c:3265 config/i386/i386.c:3395
+#, gcc-internal-format
+msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
+msgstr "CPU:n du valde stödjer inte instruktionsuppsättningen x86-64"
 
-# fixme: fp = flyttal, men hur skall man skriva det. Förkortat eller FPU?
-#: config/lynx.opt:28
-#, fuzzy
-msgid "Use shared libraries"
-msgstr "Använd hårdvaru-fp"
+# "generic" är bokstavligt argument till flaggan
+#: config/i386/i386.c:3365
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s"
+msgstr "generic CPU kan användas endast till %stune=%s %s"
 
-#: config/lynx.opt:32
-msgid "Support multi-threading"
-msgstr "Stöd multitrådning"
+#: config/i386/i386.c:3368
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s"
+msgstr "felaktigt värde (%s) till %sarch=%s %s"
 
-#: c.opt:42
-#, fuzzy
-msgid "Assert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
-msgstr "-A<fråga>=<svar>\tBekräfta <svar>et till <fråga>.  Om \"-\" sätts före <fråga> avaktiveras <svar>et till <fråga>"
+#: config/i386/i386.c:3481
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-mregparm is ignored in 64-bit mode"
+msgstr "%sregparm%s ignoreras i 64-bitsläge"
 
-#: c.opt:46
-#, fuzzy
-msgid "Do not discard comments"
-msgstr "ej avslutad kommentar"
+#: config/i386/i386.c:3484
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
+msgstr "%sregparm=%d%s är inte mellan 0 och %d"
 
-#: c.opt:50
-msgid "Do not discard comments in macro expansions"
-msgstr "Släng inte kommentarer vid makroexpansioner"
+#: config/i386/i386.c:3525
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode"
+msgstr "%srtd%s ignoreras i 64-bitsläge"
 
-#: c.opt:54
-#, fuzzy
-msgid "Define a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
-msgstr "-D<makro>[=<värde>]\tDefiniera ett <makro> med <värde> som sitt värde.  Om bara <makro> anges sätts <värde> till 1"
+#: config/i386/i386.c:3589
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-mpreferred-stack-boundary is not supported for this target"
+msgstr "%sprefetch-stack-boundary%s stödjs inte för denna målarkitektur"
 
-#: c.opt:61
-#, fuzzy
-msgid "Add <dir> to the end of the main framework include path"
-msgstr "-F <kat>\tLägg till <kat> till slutet av huvudramverkets inkluderingssökväg"
+#: config/i386/i386.c:3592
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and %d"
+msgstr "%spreferred-stack-boundary=%d%s är inte mellan %d och %d"
 
-#: c.opt:65
-#, fuzzy
-msgid "Print the name of header files as they are used"
-msgstr "Kompilering av include-fil begärd"
+#: config/i386/i386.c:3613
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
+msgstr "-mincoming-stack-boundary=%d är inte mellan %d och 12"
 
-#: c.opt:69 c.opt:782
-#, fuzzy
-msgid "Add <dir> to the end of the main include path"
-msgstr "-I <kat>\tLägg till <kat> till slutet av huvudsökvägen"
+#: config/i386/i386.c:3627
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled"
+msgstr "%ssseregparm%s använd utan SSE aktiverat"
 
-#: c.opt:73
-#, fuzzy
-msgid "Generate make dependencies"
-msgstr "Generera \"little endian\"-kod."
+#: config/i386/i386.c:3635
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
+msgstr "instruktionsuppsättningen SSE avaktiverad, använder 387-aritmetik"
 
-#: c.opt:77
-#, fuzzy
-msgid "Generate make dependencies and compile"
-msgstr "Generera \"little endian\"-kod."
+#: config/i386/i386.c:3640
+#, gcc-internal-format
+msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
+msgstr "instruktionsuppsättningen 387 avaktiverad, använder SSE-aritmetik"
 
-#: c.opt:81
-#, fuzzy
-msgid "Write dependency output to the given file"
-msgstr "-MF <fil>\tSkriv beroendeutdata till den angivna filen"
+#: config/i386/i386.c:3684
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
+msgstr "utrullning av tabeller kräver antingen en rampekare eller %saccumulate-outgoing-args%s för att bli korrekt"
 
-#: c.opt:85
-msgid "Treat missing header files as generated files"
-msgstr "Behandla saknade huvudfiler som genererade filer"
+#: config/i386/i386.c:3697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
+msgstr "utrullning av tabeller kräver antingen en rampekare eller %saccumulate-outgoing-args%s för att bli korrekt"
 
-#: c.opt:89
-msgid "Like -M but ignore system header files"
-msgstr "Som -M men ignorera systemhuvudfiler"
+#: config/i386/i386.c:3784
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mfentry isn%'t supported for 32-bit in combination with -fpic"
+msgstr "-mfentry stödjs inte för 32 bitar i kombination med -fpic"
 
-#: c.opt:93
-msgid "Like -MD but ignore system header files"
-msgstr "Som -MD men ignorera systemhuvudfiler"
+#: config/i386/i386.c:3791
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH"
+msgstr "-mno-fentry är inte kompatibelt med SEH"
 
-#: c.opt:97
-#, fuzzy
-msgid "Generate phony targets for all headers"
-msgstr "Generera kod för Intel as"
+#: config/i386/i386.c:3861 config/rs6000/rs6000.c:3318
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown option for -mrecip=%s"
+msgstr "okänt alternativ till -mrecip=%s"
 
-#: c.opt:101
-#, fuzzy
-msgid "Add a MAKE-quoted target"
-msgstr "-MQ <mål>\tLägg till ett MAKE-citerat mål"
+#: config/i386/i386.c:4276 config/i386/i386.c:4323
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
+msgstr "attribute(target(\"%s\")) är okänt"
 
-#: c.opt:105
-#, fuzzy
-msgid "Add an unquoted target"
-msgstr "-MT <mål>\tLägg till ett ociterat mål"
+#: config/i386/i386.c:4304
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "option(\"%s\") was already specified"
+msgstr "option(\"%s\") var redan angivet"
 
-#: c.opt:109
-#, fuzzy
-msgid "Do not generate #line directives"
-msgstr "Generera inte .size-direktiv"
+#: config/i386/i386.c:4912 config/i386/i386.c:4963
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
+msgstr "attributen fastcall och regparm är inte kompatibla"
 
-#: c.opt:113
-#, fuzzy
-msgid "Undefine <macro>"
-msgstr "-U<makro>\tAvdefiniera <makro>"
+#: config/i386/i386.c:4917
+#, gcc-internal-format
+msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr "attributen regparam och thiscall är inte kompatibla"
 
-#: c.opt:117
-msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
-msgstr "Varna om saker som skulle ändras vid kompilering med en kompilator som följer ABI"
+#: config/i386/i386.c:4924 config/i386/i386.c:31732
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
+msgstr "attributet %qE kräver en heltalskonstant som argument"
 
-#: c.opt:121
-msgid "Enable most warning messages"
-msgstr "Aktivera de flesta varningsmeddelanden"
+#: config/i386/i386.c:4930
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
+msgstr "argument till attributet %qE är större än %d"
 
-#: c.opt:125
-msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:4955 config/i386/i386.c:4998
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
+msgstr "attributen fastcall och cdecl är inte kompatibla"
 
-#: c.opt:129
-msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
-msgstr "Varna om typkonvertering av funktioner till inkompatibla typer"
+#: config/i386/i386.c:4959
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
+msgstr "attributen fastcall och stdcall är inte kompatibla"
 
-#: c.opt:133
-msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:4967 config/i386/i386.c:5016
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr "attributen fastcall och thiscall är inte kompatibla"
 
-#: c.opt:138
-msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
-msgstr "Varna om typkonvertering som slänger kvalificerare"
+#: config/i386/i386.c:4977 config/i386/i386.c:4994
+#, gcc-internal-format
+msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
+msgstr "attributen stdcall och cdecl är inte kompatibla"
 
-#: c.opt:142
-#, fuzzy
-msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
-msgstr "Varna om index har typen \"char\""
+#: config/i386/i386.c:4981
+#, gcc-internal-format
+msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
+msgstr "attributen stdcall och fastcall är inte kompatibla"
 
-#: c.opt:146
-msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
-msgstr "Varna om möjliga nästade blockkommentarer, och C++-kommentarer som spänner över mer än en fysisk rad"
+#: config/i386/i386.c:4985 config/i386/i386.c:5012
+#, gcc-internal-format
+msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr "attributen stdcall och thiscall är inte kompatibla"
 
-#: c.opt:150
-msgid "Synonym for -Wcomment"
-msgstr "Synonym för -Wcommment"
+#: config/i386/i386.c:5002 config/i386/i386.c:5020
+#, gcc-internal-format
+msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr "attributen cdecl och thiscall är inte kompatibla"
 
-#: c.opt:154
-#, fuzzy
-msgid "Warn about possibly confusing type conversions"
-msgstr "Varna om eventuellt saknade parenteser"
+#: config/i386/i386.c:5008
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute is used for none class-method"
+msgstr "attributet %qE används för annat än klassmetod"
 
-#: c.opt:158
-#, fuzzy
-msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
-msgstr "Varna när ett funktionsargument är en struktur"
+#: config/i386/i386.c:5234
+#, gcc-internal-format
+msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
+msgstr "anrop av %qD med attributet sseregparm utan SSE/SSE2 aktiverat"
 
-#: c.opt:162
-#, fuzzy
-msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
-msgstr "Varna när en funktion är oanvänd"
+#: config/i386/i386.c:5237
+#, gcc-internal-format
+msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
+msgstr "anrop av %qT med attributet sseregparm utan SSE/SSE2 aktiverat"
 
-#: c.opt:166
-#, fuzzy
-msgid "Warn about deprecated compiler features"
-msgstr "Varna om tveksamma deklarationer av main"
+#: config/i386/i386.c:5452
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
+msgstr "ms_hook_prologue är inte kompatibelt med nästade funktioner"
 
-#: c.opt:170
-#, fuzzy
-msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
-msgstr "Fånga heltalsdivision med noll"
+#: config/i386/i386.c:5604
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms_abi attribute requires -maccumulate-outgoing-args or subtarget optimization implying it"
+msgstr "attributet ms_abi kräver -maccumulate-outgoing-args eller optimering av undermålarkitektur som implicerar det"
 
-#: c.opt:174
-msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
-msgstr "Varna om brott mot Effective C++ stilregler"
+#: config/i386/i386.c:5728
+#, gcc-internal-format
+msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
+msgstr "AVX-vektorargument utan AVX aktiverat ändrar ABI:et"
 
-#: c.opt:178
-msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
-msgstr "Varna om vilsekomna symboler efter #elif och #endif"
+#: config/i386/i386.c:5910
+#, gcc-internal-format
+msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
+msgstr "ABI:et för att skicka en post med en flexibel vektormedlem har ändrats i GCC 4.4"
 
-#: c.opt:186
-#, fuzzy
-msgid "Make implicit function declarations an error"
-msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
+#: config/i386/i386.c:6026
+#, gcc-internal-format
+msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
+msgstr "ABI:et för att skicka unioner med long double har ändrats i GCC 4.4"
 
-#: c.opt:190
-msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
-msgstr "Varna vid test av flyttal på likhet"
+#: config/i386/i386.c:6141
+#, gcc-internal-format
+msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
+msgstr "ABI:et för att skicka en post med complex float medlem har ändrats i GCC 4.4"
 
-#: c.opt:194
-msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
-msgstr "Varna om anomalier i formatsträngar till printf/scanf/strftime/strfmon"
+#: config/i386/i386.c:6287
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE register return with SSE disabled"
+msgstr "SSE-registerretur med SSE avaktiverat"
 
-#: c.opt:198
-#, fuzzy
-msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
-msgstr "För många argument till funktionen \"va_start\""
+#: config/i386/i386.c:6293
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE register argument with SSE disabled"
+msgstr "SSE-registerargument med SSE avaktiverat"
 
-#: c.opt:202
-msgid "Warn about format strings that are not literals"
-msgstr "Varna om formatsträngar som inte är literaler"
+#: config/i386/i386.c:6309
+#, gcc-internal-format
+msgid "x87 register return with x87 disabled"
+msgstr "x87-registerretur med x87 avaktiverat"
 
-#: c.opt:206
-msgid "Warn about possible security problems with format functions"
-msgstr "Varna om möjliga säkerhetsproblem med formatfunktioner"
+#: config/i386/i386.c:6688
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
+msgstr "SSE-vektorargument utan SSE aktiverat ändrar ABI:et"
 
-#: c.opt:210
-msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
-msgstr "Varna om format till strftime som ger 2-siffrigt årtal"
+#: config/i386/i386.c:6726
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
+msgstr "MMX-vektorargument utan MMX aktiverat ändrar ABI:et"
 
-#: c.opt:214
-#, fuzzy
-msgid "Warn about zero-length formats"
-msgstr "formatsträng med längden noll"
+#: config/i386/i386.c:7101
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
+msgstr "ABI:et för att skicka parametrar med %d-bytejustering har ändrats i GCC 4.6"
 
-#: c.opt:221
-#, fuzzy
-msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
-msgstr "Varna om variabler som är intierade till sig själva."
+#: config/i386/i386.c:7437
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
+msgstr "SSE-vektorretur utan SSE aktiverat ändrar ABI:et"
 
-#: c.opt:228
-msgid "Warn about implicit function declarations"
-msgstr "Varna om implicita funktionsdeklarationer"
+#: config/i386/i386.c:7447
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
+msgstr "MMX-vektorretur utan MMX aktiverat ändrar ABI:et"
 
-#: c.opt:232
-msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
-msgstr "Varna när en deklaration inte anger en typ"
+#: config/i386/i386.c:10033
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with -mfentry for 32-bit"
+msgstr "attributet ms_hook_prologue är inte kompatibelt med -mfentry i 32-bitsläge"
 
-#: c.opt:236
-#, fuzzy
-msgid "Deprecated.  This switch has no effect"
-msgstr "Avrådes ifrån.  Denna flagga har ingen effekt."
+#: config/i386/i386.c:11030
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fsplit-stack does not support fastcall with nested function"
+msgstr "-fsplit-stack stödjer inte fastcall med nästade funktioner"
 
-#: c.opt:240
-#, fuzzy
-msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
-msgstr "typkonvertering till pekare från heltal med annan storlek"
+#: config/i386/i386.c:11044
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fsplit-stack does not support 2 register  parameters for a nested function"
+msgstr "-fsplit-stack stödjer inte 2 registerparametrar för en nästad funktion"
 
-#: c.opt:244
-msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
-msgstr "Varna om ogiltiga användningar av makrot \"offsetof\""
+#. FIXME: We could make this work by pushing a register
+#. around the addition and comparison.
+#: config/i386/i386.c:11055
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fsplit-stack does not support 3 register parameters"
+msgstr "-fsplit-stack stödjer inte 3 registerparametrar"
 
-#: c.opt:248
-msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
-msgstr "Varna om PCH-filer som hittas men inte används"
+#: config/i386/i386.c:13557
+#, gcc-internal-format
+msgid "extended registers have no high halves"
+msgstr "utökade register har inga höga halvor"
 
-#: c.opt:252
-msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
-msgstr "Varna inte om användning av \"long long\" vid -pedantic"
+#: config/i386/i386.c:13572
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported operand size for extended register"
+msgstr "ej stödd operandstorlek för utökat register"
 
-#: c.opt:256
-#, fuzzy
-msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
-msgstr "Varna om tveksamma deklarationer av main"
+#: config/i386/i386.c:13819
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-integer operand used with operand code '%c'"
+msgstr "operand som inte är heltal använt med operandkod \"%c\""
 
-#: c.opt:260
-#, fuzzy
-msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
-msgstr "Varna om eventuellt saknade parenteser"
+#: config/i386/i386.c:27703 config/i386/i386.c:28640
+#, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
+msgstr "det sista argumentet måste vara en 2-bitars omedelbar"
 
-#: c.opt:264
-#, fuzzy
-msgid "Warn about global functions without previous declarations"
-msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
+#: config/i386/i386.c:28109
+#, gcc-internal-format
+msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "det femte argumentet måste vara en 8-bitars omedelbar"
 
-#: c.opt:268
-#, fuzzy
-msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
-msgstr "Varna om eventuellt saknade parenteser"
+#: config/i386/i386.c:28204
+#, gcc-internal-format
+msgid "the third argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "det tredje argumentet måste vara en 8-bitars omedelbar"
 
-#: c.opt:272
-msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
-msgstr "Varna om funktioner som kan vara kandidater för formatattribut"
+#: config/i386/i386.c:28612
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be an 1-bit immediate"
+msgstr "det sista argumentet måste vara en 1-bits omedelbar"
 
-#: c.opt:276
-msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
-msgstr "Varna om användarangivna inkluderingskataloger som inte finns"
+#: config/i386/i386.c:28631
+#, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
+msgstr "det sista argumentet måste vara en 4-bitars omedelbar"
 
-#: c.opt:280
-#, fuzzy
-msgid "Warn about global functions without prototypes"
-msgstr "Varna om aritmetik med funktionspekare"
+#: config/i386/i386.c:28649
+#, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
+msgstr "det sista argumentet måste vara en 1-bits omedelbar"
 
-#: c.opt:284
-#, fuzzy
-msgid "Warn about use of multi-character character constants"
-msgstr "flerteckens teckenkonstant"
+#: config/i386/i386.c:28658
+#, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
+msgstr "det sista argumentet måste vara en 5-bitars omedelbar"
 
-#: c.opt:288
-#, fuzzy
-msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
-msgstr "Varna om multipla deklarationer av samma objekt"
+#: config/i386/i386.c:28667
+#, gcc-internal-format
+msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "det näst sista argumentet måste vara en 8-bitars omedelbar"
 
-#: c.opt:292
-msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
-msgstr "Varna när en vänfuktion som inte är en mall deklareras inuti en mall"
+#: config/i386/i386.c:28671 config/i386/i386.c:28895
+#, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "det sista argumentet måste vara en 8-bitars omedelbar"
 
-#: c.opt:296
-msgid "Warn about non-virtual destructors"
-msgstr "Varna om ickevirtuella destruerare"
+#: config/i386/i386.c:28893
+#, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
+msgstr "det sista argumentet måste vara en 32-bitars omedelbar"
 
-#: c.opt:300
-msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
-msgstr "Varna om NULL skickas som argument till fack markerde att de kräver icke-NULL"
+#: config/i386/i386.c:28961 config/rs6000/rs6000.c:10535
+#, gcc-internal-format
+msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
+msgstr "selektor måste vara en heltalskonstant i intervallet 0..%wi"
 
-#: c.opt:304
-#, fuzzy
-msgid "Warn about non-normalised Unicode strings"
-msgstr "Varna om ickevirtuella destruerare"
+#: config/i386/i386.c:29104
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE needs unknown isa option"
+msgstr "%qE behöver en okänd isa-flagga"
 
-#: c.opt:308
-msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
-msgstr "Varna om en typkonvertering i C-stil används i ett program"
+#: config/i386/i386.c:29108
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE needs isa option %s"
+msgstr "%qE behöver isa-flaggan %s"
 
-#: c.opt:312
-#, fuzzy
-msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
-msgstr "Varna när en funktionsparameter är oanvänd"
+#: config/i386/i386.c:29279
+#, gcc-internal-format
+msgid "last argument must be an immediate"
+msgstr "sista argumentet måste vara en omedelbar"
 
-#: c.opt:316
-msgid "Warn about overloaded virtual function names"
-msgstr "Varna om överlastade virtuella funktionsnamn"
+#: config/i386/i386.c:29473
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "last argument must be scale 1, 2, 4, 8"
+msgstr "vänstra argumentet måste vara en skiva"
 
-#: c.opt:320
-#, fuzzy
-msgid "Warn about possibly missing parentheses"
-msgstr "Varna om eventuellt saknade parenteser"
+#: config/i386/i386.c:31719
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
+msgstr "attributet %qE är bara tillgängligt för 32 bitar"
 
-#: c.opt:324
-msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
-msgstr "Varna vid typkonvertering av pekare till medlemsfunktioner"
+#: config/i386/i386.c:31740
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one"
+msgstr "argumentet till attributet %qE är varken noll eller ett"
 
-#: c.opt:328
-msgid "Warn about function pointer arithmetic"
-msgstr "Varna om aritmetik med funktionspekare"
+#: config/i386/i386.c:31774 config/i386/i386.c:31783
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
+msgstr "attributen ms_abi och sysv_abi är inte kompatibla"
 
-#: c.opt:332
-#, fuzzy
-msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
-msgstr "typkonvertering från pekare till heltal av annan storlek"
+#: config/i386/i386.c:31821 config/rs6000/rs6000.c:24327
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE incompatible attribute ignored"
+msgstr "%qE-inkompatibelt attribut ignorerat"
 
-#: c.opt:336
-#, fuzzy
-msgid "Warn about misuses of pragmas"
-msgstr "Varna om okända pragman"
+#: config/i386/winnt.c:83
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
+msgstr "attributet %qE är bara tillämpligt på initierade variabler med extern länkning"
 
-#: c.opt:340
-#, fuzzy
-msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
-msgstr "Varna om nästlade kommentarer upptäcks"
+#: config/i386/winnt.c:145
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of static data member %q+D of dllimport%'d class"
+msgstr "definition av statisk datamedlem %q+D i dllimport:erad klass"
 
-#: c.opt:344
-msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
-msgstr "Varna om multipla deklarationer av samma objekt"
+#: config/i386/winnt.c:331
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
+msgstr "%q+D: attributet \"selectany\" tillämpas endast på initierade objekt"
 
-#: c.opt:348
-msgid "Warn when the compiler reorders code"
-msgstr "Varna när kompilatorn ändrar ordning på kod"
+#: config/i386/winnt.c:476
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D causes a section type conflict"
+msgstr "%q+D orsakar en sektionstypkonflikt"
 
-#: c.opt:352
-msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
-msgstr "Varna när en funktions returtyp får \"int\" som skönsvärde (C), eller om inkonsistenta returtyper (C++)"
+#: config/i386/cygming.h:197
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC ignored for target (all code is position independent)"
+msgstr "-fPIC ignoreras för målet (all kod är positionsoberoende)"
+
+#: config/i386/cygming.h:203
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
+msgstr "-f%s ignoreras för målet (all kod är positionsoberoende)"
 
-#: c.opt:356
-msgid "Warn if a selector has multiple methods"
-msgstr "Varna om en väljare har multipla metoder"
+#: config/i386/djgpp.h:162
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
+msgstr "-mbnu210 ignoreras (flaggan är föråldrad)"
 
-#: c.opt:360
-msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
-msgstr "Varna om möjliga brott mot sekvenspunktregler"
+#: config/ia64/ia64-c.c:52
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma builtin"
+msgstr "felformaterat #pragma builtin"
 
-#: c.opt:364
-#, fuzzy
-msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
-msgstr "Varna om jämförelser mellan signed/unsigned"
+#: config/ia64/ia64.c:700
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument of %qE attribute"
+msgstr "ogiltigt argument till attributet %qE"
 
-#: c.opt:368
-msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
-msgstr "Varna när överlastning anpassar från teckenlöst till med tecken"
+#: config/ia64/ia64.c:713
+#, gcc-internal-format
+msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "ett adressområdesattribut kan inte anges för lokala variabler"
 
-#: c.opt:372
-msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
-msgstr "Varna om ej typkonverterad NULL används som vaktpost"
+#: config/ia64/ia64.c:720
+#, gcc-internal-format
+msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr "adressområdet för %q+D står i konflikt med tidigare deklaration"
 
-#: c.opt:376
-#, fuzzy
-msgid "Warn about unprototyped function declarations"
-msgstr "Varna om tveksamma deklarationer av main"
+#: config/ia64/ia64.c:728
+#, gcc-internal-format
+msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
+msgstr "adressområdesattribut kan inte anges för funktioner"
 
-#: c.opt:380
-msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.c:769
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
+msgstr "attributet %qE kräver en strängkonstant som argument"
 
-#: c.opt:384
-msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
-msgstr "Varna när syntesbeteendet skiljer från Cfront"
+#: config/ia64/ia64.c:5737 config/pa/pa.c:412 config/sh/sh.c:8733
+#: config/spu/spu.c:5187
+#, gcc-internal-format
+msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
+msgstr "värdet av -mfixed-range måste ha formen REG1-REG2"
 
-#: c.opt:388 common.opt:142
-msgid "Do not suppress warnings from system headers"
-msgstr "Undertryck inte varningar från systemhuvudfiler"
+#: config/ia64/ia64.c:5764 config/pa/pa.c:439 config/sh/sh.c:8759
+#: config/spu/spu.c:5213
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s-%s is an empty range"
+msgstr "%s-%s är ett tomt intervall"
 
-#: c.opt:392
-msgid "Warn about features not present in traditional C"
-msgstr "Varna om funktioner som inte finns i traditionell C"
+#: config/ia64/ia64.c:10959
+#, gcc-internal-format
+msgid "version attribute is not a string"
+msgstr "versionsattributet är inte en sträng"
 
-#: c.opt:396
-msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
-msgstr "Varna om trigrafer upptäcks som kan påverka betydelsen av programmet"
+#: config/iq2000/iq2000.c:1833
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
+msgstr "gp_offset (%ld) eller end_offset (%ld) är mindre än noll"
 
-#: c.opt:400
-msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
-msgstr "Varna om @selector()er utan tidigare deklarerade metoder"
+#: config/iq2000/iq2000.c:2594
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qd is not a constant"
+msgstr "argumentet %qd är inte en konstant"
 
-#: c.opt:404
-msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
-msgstr "Varna om ett odefinierat makro används i ett #if-direktiv"
+#: config/iq2000/iq2000.c:2897 config/xtensa/xtensa.c:2432
+#, gcc-internal-format
+msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
+msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-pekare"
 
-#: c.opt:408
-msgid "Warn about unrecognized pragmas"
-msgstr "Varna om okända pragman"
+#: config/iq2000/iq2000.c:3052
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
+msgstr "PRINT_OPERAND: Okänd interpunktion '%c'"
 
-#: c.opt:412
-msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
-msgstr "Varna om makron definierade i huvudfilen som inte används"
+#: config/iq2000/iq2000.c:3061 config/xtensa/xtensa.c:2286
+#, gcc-internal-format
+msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
+msgstr "PRINT_OPERAND null-pekare"
 
-#: c.opt:416
-msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
-msgstr "Varna inte om användning av variadiskt makro när -pedantic är på"
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:61
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
+msgstr "skräp vid slutet av #pragma GCC memregs [0..16]"
 
-#: c.opt:420
-msgid "Give strings the type \"array of char\""
-msgstr "Ge strängar typen \"vektor av char\""
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:68
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
+msgstr "#pragma GCC memregs måste komma före funktionsdeklarationer"
 
-#: c.opt:424
-#, fuzzy
-msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
-msgstr "Varna när en pekare skiljer i teckenhet i en tilldelning."
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:76 config/m32c/m32c-pragma.c:83
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
+msgstr "#pragma GCC memregs tar ett tal [0..16]"
 
-#: c.opt:428
-#, fuzzy
-msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
-msgstr "En synonym för -std=c89 (för C) or -std=c++89 (för C++)."
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:111
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ADDRESS"
+msgstr "skräp vid slutet av #pragma ADDRESS"
 
-#: c.opt:436
-msgid "Enforce class member access control semantics"
-msgstr "Upprätthåll åtkomstsemantik för klassmedlemmar"
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:116
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma ADDRESS variable address"
+msgstr "felformaterat #pragma ADDRESS variabel adress"
 
-#: c.opt:443
-msgid "Change when template instances are emitted"
-msgstr "Ändra när mallinstanser skrivs ut"
+#: config/m32c/m32c.c:411
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid target memregs value '%d'"
+msgstr "ogiltigt målvärde för memregs \"%d\""
 
-#: c.opt:447
-msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
-msgstr "Känn igen nyckelordet \"asm\""
+#: config/m32c/m32c.c:3153
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
+msgstr "attributet %qE stöds inte för denna målarkitekturen R8C"
 
-#: c.opt:451
-#, fuzzy
-msgid "Recognize built-in functions"
-msgstr "Känn inte igen några inbyggda funktioner"
+#. The argument must be a constant integer.
+#: config/m32c/m32c.c:3169 config/sh/sh.c:8940 config/sh/sh.c:9046
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
+msgstr "argumentet till attribut %qE är inte en heltalskonstant"
 
-#: c.opt:458
-msgid "Check the return value of new"
-msgstr "Kontrollera returvärdet av new"
+#: config/m32c/m32c.c:3178
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
+msgstr "argumentet till attribut %qE skall vara mellan 18 och 255"
 
-#: c.opt:462
-msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
-msgstr "Tillåt argument till \"?\"-operatorn att ha olika typer"
+#: config/m32c/m32c.c:4353
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
+msgstr "%<bank_switch%> har ingen effekt på icke-avbrotts-funktioner"
 
-#: c.opt:466
-msgid "Reduce the size of object files"
-msgstr "Reducera storleken på objektfiler"
+#: config/m32c/m32c.c:4457
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
+msgstr "attributdirektivet %<fast_interrupt%> ignorerat"
 
-#: c.opt:470
-#, fuzzy
-msgid "Make string literals \"const char[]\" not \"char[]\""
-msgstr "Markera strängar som \"const char *\""
+#: config/m32r/m32r.c:383
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument of %qs attribute"
+msgstr "ogiltigt argument till attributet %qs"
 
-#: c.opt:474
-#, fuzzy
-msgid "Use class <name> for constant strings"
-msgstr "-fconst-string-class=<namn>\tAnvänd klassen <namn> för konstanta strängar"
+#: config/m68k/m68k.c:478
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
+msgstr "-mcpu=%s står i konflikt med -march=%s"
 
-#: c.opt:478
-#, fuzzy
-msgid "Inline member functions by default"
-msgstr "I funktion `%s':"
+#: config/m68k/m68k.c:549
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
+msgstr "-mpcrel -fPIC stöds för närvarande inte på den valda cpu:n"
 
-#: c.opt:482
-msgid "Permit '$' as an identifier character"
-msgstr "Tillåt \"$\" som ett identifierartecken"
+#: config/m68k/m68k.c:611
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-falign-labels=%d is not supported"
+msgstr "-falign-labels=%d stöds ej"
 
-#: c.opt:489
-#, fuzzy
-msgid "Generate code to check exception specifications"
-msgstr "\"%s\" är deklarerad som en funktion som returnerar en funktion"
+#: config/m68k/m68k.c:616
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-falign-loops=%d is not supported"
+msgstr "-falign-loops=%d stöds ej"
 
-#: c.opt:496
-#, fuzzy
-msgid "Convert all strings and character constants to character set <cset>"
-msgstr "-fexec-charset=<tknst>\tKonvertera alla strängar och teckenkonstanter till teckenuppsättningen tknst"
+#: config/m68k/m68k.c:732
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
+msgstr "flera avbrottsattribut är inte tillåtet"
 
-#: c.opt:500
-msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.c:739
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt_thread is available only on fido"
+msgstr "interrupt_thread är tillgängligt endast för fido"
 
-#: c.opt:504
-#, fuzzy
-msgid "Specify the default character set for source files"
-msgstr "-finput-charset=<tknst>\tAnge standardteckenuppsättning för källkodsfiler."
+#: config/m68k/m68k.c:1072 config/rs6000/rs6000.c:18605
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack limit expression is not supported"
+msgstr "stackgränsuttryck stöds inte"
 
-#: c.opt:521
-msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
-msgstr "Räckvidden av for-init-satsvariabler är lokal till slingan"
+#: config/mep/mep-pragma.c:71
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma io_volatile"
+msgstr "skräp vid slutet av #pragma io_volatile"
 
-#: c.opt:525
-msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
-msgstr "Anta inte att standard C-bibliotek och \"main\" finns"
+#: config/mep/mep-pragma.c:85
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma io_volatile takes only on or off"
+msgstr "#pragma io_volatile tar bara on eller off"
 
-#: c.opt:529
-msgid "Recognize GNU-defined keywords"
-msgstr "Acceptera GNU-definierade nyckelord"
+#: config/mep/mep-pragma.c:124
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid coprocessor register range"
+msgstr "ogiltigt intervall för ko-processorregister"
 
-#: c.opt:533
-msgid "Generate code for GNU runtime environment"
-msgstr "Generera kod för GNU:s körtidsmiljö"
+#: config/mep/mep-pragma.c:144
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid coprocessor register %qE"
+msgstr "ogiltigt ko-processorregister %qE"
 
-#: c.opt:546
-msgid "Assume normal C execution environment"
-msgstr "Anta normal C-körmiljö"
+#: config/mep/mep-pragma.c:167
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed coprocessor register"
+msgstr "felformaterat ko-processorregister"
 
-#: c.opt:550
-msgid "Enable support for huge objects"
-msgstr "Aktivera stöd för stora objekt"
+#: config/mep/mep-pragma.c:254
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width"
+msgstr "skräp vid slutet av #pragma GCC coprocessor width"
 
-#: c.opt:554
-msgid "Export functions even if they can be inlined"
-msgstr "Exportera funktioner även om de kan inline:as"
+#: config/mep/mep-pragma.c:261
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC coprocessor width takes only 32 or 64"
+msgstr "#pragma GCC coprocessor width tar bara 32 eller 64"
 
-#: c.opt:558
-#, fuzzy
-msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
-msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
+#: config/mep/mep-pragma.c:295
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC coprocessor subclass letter must be in [ABCD]"
+msgstr "#pragma GCC coprocessor subclass bokstav måsta vara bland [ABCD]"
 
-#: c.opt:562
-#, fuzzy
-msgid "Emit implicit instantiations of templates"
-msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
+#: config/mep/mep-pragma.c:300
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "#pragma GCC coprocessor subclass '%c' already defined"
+msgstr "#pragma GCC coprocessor subclass '%c' redan definierat"
 
-#: c.opt:566
-#, fuzzy
-msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
-msgstr "pekare till medlemsfunktion använd med aritmetik"
+#: config/mep/mep-pragma.c:318
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass"
+msgstr "felformaterat #pragma GCC coprocessor subclass"
 
-#: c.opt:573
-#, fuzzy
-msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
-msgstr "Varna inte om för många argument till format-funktioner"
+#: config/mep/mep-pragma.c:340
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma disinterrupt"
+msgstr "felformaterat #pragma disinterrupt"
 
-#: c.opt:583
-msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
-msgstr "Generera kod för körtidsmiljön NeXT (Apple Mac OS X)"
+#: config/mep/mep-pragma.c:354
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma GCC coprocessor"
+msgstr "felformaterat #pragma GCC coprocessor"
 
-#: c.opt:587
-msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
-msgstr "Anta att mottagare av Objective-C-meddelanden kan var nil"
+#: config/mep/mep-pragma.c:359
+#, gcc-internal-format
+msgid "coprocessor not enabled"
+msgstr "ko-processor inte aktiverade"
 
-#: c.opt:599
-msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
-msgstr ""
+#: config/mep/mep-pragma.c:370
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown #pragma GCC coprocessor %E"
+msgstr "okänd #pragma GCC coprocessor %E"
 
-#: c.opt:603
-msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
-msgstr ""
+#: config/mep/mep-pragma.c:392
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma call"
+msgstr "felformaterat #pragma call"
 
-#: c.opt:609
-msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
-msgstr "Aktivera Objective-C-undantags- och synkroniseringssyntax"
+#: config/mep/mep.c:353
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fpic is not supported"
+msgstr "-fpic stöds inte"
 
-#: c.opt:613
-msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
-msgstr ""
+#: config/mep/mep.c:355
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC is not supported"
+msgstr "-fPIC stöds inte"
 
-#: c.opt:618
-msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
-msgstr "Aktivera Objective-C:s setjmp-undantagshantering i körtidsmiljön"
+#: config/mep/mep.c:357
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -ms and -mm may be given"
+msgstr "endast en av -ms och -mm kan ges"
 
-#: c.opt:622
-msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\""
-msgstr "Acceptera C++-nyckelord som \"compl\" och \"xor\""
+#: config/mep/mep.c:359
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -ms and -ml may be given"
+msgstr "endast en av -ms och -ml kan ges"
 
-#: c.opt:626
-msgid "Enable optional diagnostics"
-msgstr "Aktivera valbar diagnostik"
+#: config/mep/mep.c:361
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -mm and -ml may be given"
+msgstr "endast en av -mm och -ml kan ges"
 
-#: c.opt:633
-msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
-msgstr "Sök efter och använd PCH-filer även vid preprocessning"
+#: config/mep/mep.c:363
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -ms and -mtiny= may be given"
+msgstr "endast en av -ms och -mtiny= kan ges"
 
-#: c.opt:637
-msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
-msgstr "Nedgradera följsamhetsfel till varningar"
+#: config/mep/mep.c:365
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -mm and -mtiny= may be given"
+msgstr "endast en av -mm och -mtiny= kan ges"
 
-#: c.opt:641
-msgid "Treat the input file as already preprocessed"
-msgstr "Betrakta indatafilen som redan preprocessad"
+#: config/mep/mep.c:367
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mclip currently has no effect without -mminmax"
+msgstr "-mclip har för närvarande ingen effekt utan -mminmax"
 
-#: c.opt:645
-msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
-msgstr "Används i Fix-and-Continue-läge för att objektfiler kan bytas ut vid körtillfället"
+#: config/mep/mep.c:374
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mc= must be -mc=tiny, -mc=near, or -mc=far"
+msgstr "-mc= måste vara -mc=tiny, -mc=near eller -mc=far"
 
-#: c.opt:649
-msgid "Enable automatic template instantiation"
-msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
+#: config/mep/mep.c:1502
+#, gcc-internal-format
+msgid "unusual TP-relative address"
+msgstr "ovanlig TP-relativ adress"
 
-#: c.opt:653
-msgid "Generate run time type descriptor information"
-msgstr "Generera typbeskrivarinformation för körtid"
+#: config/mep/mep.c:3474
+#, gcc-internal-format
+msgid "unconvertible operand %c %qs"
+msgstr "okonverterbar operand %c %qs"
 
-#: c.opt:657
-msgid "Use the same size for double as for float"
-msgstr "Använd samma storlek för double som för float"
+#: config/mep/mep.c:3922 config/mep/mep.c:3985
+#, gcc-internal-format
+msgid "address region attributes not allowed with auto storage class"
+msgstr "adressregionattribut är inte tillåtna med lagringsklassen auto"
 
-#: c.opt:665
-msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
-msgstr "Tvinga den underliggande typen för \"wchar_t\" att vara \"unsigned short\""
+#: config/mep/mep.c:3928 config/mep/mep.c:3991
+#, gcc-internal-format
+msgid "address region attributes on pointed-to types ignored"
+msgstr "adressregionattribut på pekade på typer ignoreras"
 
-#: c.opt:669
-msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
-msgstr "När \"signed\" eller \"unsigned\" inte anges låt bitfältet ha tecken"
+#: config/mep/mep.c:3977
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to variables and functions"
+msgstr "attributet %qE är bara tillämpligt på variabler och funktioner"
 
-#: c.opt:673
-msgid "Make \"char\" signed by default"
-msgstr "Låt \"char\" ha tecken som standard"
+#: config/mep/mep.c:3997 config/mep/mep.c:4313
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate address region attribute %qE in declaration of %qE on line %d"
+msgstr "dubblerat adressregionattribut %qE i deklarationen av %qE på rad %d"
 
-#: c.opt:680
-msgid "Display statistics accumulated during compilation"
-msgstr "Visa statistik som samlats under kompilering"
+#: config/mep/mep.c:4031
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot inline interrupt function %qE"
+msgstr "det går inte att inline:a avbrottsfunktion %qE"
 
-#: c.opt:687
-#, fuzzy
-msgid "Distance between tab stops for column reporting"
-msgstr "-ftabstop=<antal>\tAvstånd mellan tabulatorstopp för kolumnvis rapportering"
+#: config/mep/mep.c:4037
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt function must have return type of void"
+msgstr "avbrottsfunktioner måsta ha returtypen void"
 
-#: c.opt:691
-#, fuzzy
-msgid "Specify maximum template instantiation depth"
-msgstr "Ange maximalt instansieringsdjup för mallar"
+#: config/mep/mep.c:4042
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt function must have no arguments"
+msgstr "avbrottsfunktioner får inte ha några argument"
 
-#: c.opt:698
-#, fuzzy
-msgid "Do not generate thread-safe code for initializing local statics"
-msgstr "-fno-threadsafe-statics\tGenerera inte trådsäker kod för initiering a lakala statiska."
+#: config/mep/mep.c:4063
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
+msgstr "attributet %qE tillåter endast en heltalskonstant som argument"
 
-#: c.opt:702
-msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
-msgstr "När \"signed\" eller \"unsigned\" inte anges görs bitfälten teckenlösa"
+#: config/mep/mep.c:4096
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s"
+msgstr "attributet %qE är bara tillämpligt på funktioner, inte %s"
 
-#: c.opt:706
-msgid "Make \"char\" unsigned by default"
-msgstr "Gör \"char\" teckenlöst som standard"
+#: config/mep/mep.c:4107
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"to describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:\n"
+"%s"
+msgstr "för att beskriva en pekare till en VLIW-funktion, använd sådan här syntax:"
 
-#: c.opt:710
-msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
-msgstr "Använd __cxa_atexit till registerdestruerare"
+#: config/mep/mep.c:4116
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"to describe an array of VLIW function pointers, use syntax like this:\n"
+"%s"
+msgstr "för att beskriva en vektor av VLIW-funktionspekare, använd syntax som denna:"
 
-#: c.opt:714
-msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
-msgstr "Markera alla inline:ade metoder att ha dold synlighet"
+#: config/mep/mep.c:4122
+#, gcc-internal-format
+msgid "VLIW functions are not allowed without a VLIW configuration"
+msgstr "VLIW-funktioner är inte tillåtan utan en VLIW-konfiguration"
 
-#: c.opt:718
-msgid "Discard unused virtual functions"
-msgstr "Kasta bort oanvända virtuella funktioner"
+#: config/mep/mep.c:4272
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "\"#pragma disinterrupt %s\" not used"
+msgstr "\"#pragma disinterrupt %s\" används inte"
 
-#: c.opt:722
-msgid "Implement vtables using thunks"
-msgstr "Implementera vtables med \"thunks\""
+#: config/mep/mep.c:4438
+#, gcc-internal-format
+msgid "__io address 0x%x is the same for %qE and %qE"
+msgstr "__io adress 0x%x är samma för %qE och %qE"
 
-#: c.opt:726
-msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
-msgstr "Mata ut common-liknande symboler som svaga symboler"
+#: config/mep/mep.c:4586
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "variable %s (%ld bytes) is too large for the %s section (%d bytes)"
+msgstr "variabeln %s (%ld byte) är för stor för sektionen %s (%d byte)"
 
-#: c.opt:730
-#, fuzzy
-msgid "Convert all wide strings and character constants to character set <cset>"
-msgstr "-fwide-exec-charset=<tknst>\tKonvertera alla vida strängar och teckenkonstanter till teckenuppsättningen <tknst>"
+#: config/mep/mep.c:4684
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %D of type %<io%> must be uninitialized"
+msgstr "variabeln %D av typen %<io%> måste vara oinitierad"
 
-#: c.opt:734
-msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
-msgstr "Generera ett #line-direktiv som pekar på aktuell katalog"
+#: config/mep/mep.c:4689
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized"
+msgstr "variabeln %D av typen %<cb%> måste vara oinitierad"
 
-#: c.opt:738
-msgid "Emit cross referencing information"
-msgstr "Mata ut korsreferensinformation"
+#: config/mep/mep.c:6139
+#, gcc-internal-format
+msgid "coprocessor intrinsic %qs is not available in this configuration"
+msgstr "ko-processorns inbyggda %qs är inte tillgänglig i denna konfiguration"
 
-#: c.opt:742
-msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
-msgstr "Generera lata klassuppslagningar (via objc_getClass()) att användas i läget Zero-Link"
+#: config/mep/mep.c:6142
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not available in VLIW functions"
+msgstr "%qs är inte tillgänglig i VLIW-funktioner"
 
-#: c.opt:746
-msgid "Dump declarations to a .decl file"
-msgstr "Skicka deklarationer till en .decl-fil"
+#: config/mep/mep.c:6145
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not available in non-VLIW functions"
+msgstr "%qs är är inte tillgänglig i en icke-VLIW-funktion"
 
-#: c.opt:750 c.opt:778
-#, fuzzy
-msgid "Add <dir> to the end of the system include path"
-msgstr "-idirafter <kat>\tLägg till <kat> till slutet av sökvägen för systeminkluderingar"
+#: config/mep/mep.c:6307 config/mep/mep.c:6424
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %d of %qE must be in the range %d...%d"
+msgstr "argument %d till %qE måste vara i intervallet %d...%d"
 
-#: c.opt:754
-#, fuzzy
-msgid "Accept definition of macros in <file>"
-msgstr "-imacros <fil>\tTag med definitioner av makron i <fil>"
+#: config/mep/mep.c:6310
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %d of %qE must be a multiple of %d"
+msgstr "argument %d till %qE måste vara en multipel av %d"
 
-#: c.opt:758
-#, fuzzy
-msgid "Include the contents of <file> before other files"
-msgstr "-include <fil>\tInkludera innehållet i <fil> före andra filer"
+#: config/mep/mep.c:6363
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to %qE"
+msgstr "för få argument till %qE"
 
-#: c.opt:762
-#, fuzzy
-msgid "Specify <path> as a prefix for next two options"
-msgstr "-iprefix <skvg>\tAnge <skvg> som ett prefix för de följande två flaggorna"
+#: config/mep/mep.c:6368
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to %qE"
+msgstr "för många argument till %qE"
 
-#: c.opt:766
-#, fuzzy
-msgid "Set <dir> to be the system root directory"
-msgstr "-isysroot <kat>\tSätt <kat> som rotkatalog för systemet"
+#: config/mep/mep.c:6386
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %d of %qE must be an address"
+msgstr "argument %d till %qE måste vara en adress"
 
-#: c.opt:770
-#, fuzzy
-msgid "Add <dir> to the start of the system include path"
-msgstr "-isystem <kat>\tLägg till <kat> til början av sökvägen för systeminkluderingar"
+#: config/mep/mep.c:7182
+#, gcc-internal-format
+msgid "2 byte cop instructions are not allowed in 64-bit VLIW mode"
+msgstr "2-bytes cop-instruktioner är inte tillåtna i 64-bitars VLIW-läge"
 
-#: c.opt:774
-#, fuzzy
-msgid "Add <dir> to the end of the quote include path"
-msgstr "-iquote <kat>\tLägg till <kat> till slutet av sökvägen för citerade inkluderingar"
+#: config/mep/mep.c:7188
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unexpected %d byte cop instruction"
+msgstr "oväntad %d-byte cop-instruktion"
 
-#: c.opt:795
-msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
-msgstr "Sök inte standardkataloger för inkluderingar (de som anges med -isystem kommer fortfarande att användas)"
+#: config/microblaze/microblaze.c:1305
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is an invalid argument to -mcpu="
+msgstr "%qs är ett ogiltigt argument till -mcpu="
 
-#: c.opt:799
-msgid "Do not search standard system include directories for C++"
-msgstr "Sök inte i standardkataloger för systeminkluderingar för C++"
+#: config/microblaze/microblaze.c:1354
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mxl-multiply-high can be used only with -mcpu=v6.00.a or greater"
+msgstr "-mxl-multiply-high kan bara användas med -mcpu=v6.00.a eller större"
 
-#: c.opt:815
-msgid "Generate C header of platform-specific features"
-msgstr "Generera C-huvuden för plattformsspecifika funktioner"
+#: config/microblaze/microblaze.c:1358
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mxl-multiply-high requires -mno-xl-soft-mul"
+msgstr "-mxl-multiply-high kräver -mno-xl-soft-mul"
 
-#: c.opt:819
-msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.c:1273 config/mips/mips.c:1275
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute only applies to functions"
+msgstr "attributet %qs fungerar bara på funktioner"
 
-#: c.opt:823
-#, fuzzy
-msgid "Remap file names when including files"
-msgstr "tomt filnamn i #%s"
+#: config/mips/mips.c:1285
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE cannot have both %<mips16%> and %<nomips16%> attributes"
+msgstr "%qE får inte ha båda attributen %<mips16%> och %<nomips16%>"
 
-#: c.opt:827
-msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
-msgstr "Följ standarden ISO 1998 C++"
+#: config/mips/mips.c:1307 config/mips/mips.c:1310
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
+msgstr "%qE omdeklarerad med motstridiga %qs-attribut"
 
-#: c.opt:831 c.opt:859
-msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
-msgstr "Följ standarden ISO 1990 C"
+#: config/mips/mips.c:6408
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
+msgstr "kan inte hantera inkonsistenta anrop av %qs"
 
-#: c.opt:835 c.opt:867
-msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
-msgstr "Följ standarden ISO 1999 C"
+#: config/mips/mips.c:9352
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor"
+msgstr "attributet %<interrupt%> kräver en MIPS32r2-processor"
 
-#: c.opt:839
-msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
-msgstr "Undanbedes till förmån för -std=c99"
+#: config/mips/mips.c:9354
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %<interrupt%> attribute requires %<-msoft-float%>"
+msgstr "attributet %<interrupt%> kräver %<-msoft-float%>"
 
-#: c.opt:843
-msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
-msgstr "Följ standarden ISO 1998 C++ med GNU-utökningar"
+#: config/mips/mips.c:9356
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
+msgstr "avbrottshanterare kan inte vara MIPS16-funktioner"
 
-#: c.opt:847
-msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
-msgstr "Följ standarden ISO 1990 C med GNU-utökningar"
+#: config/mips/mips.c:13418
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to built-in function"
+msgstr "ogiltigt argument inbyggd funktion"
 
-#: c.opt:851
-msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
-msgstr "Flöj standarden ISO 1999 C med GNU-utökningar"
+#: config/mips/mips.c:13618
+#, gcc-internal-format
+msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
+msgstr "inbyggd funktion %qE stöds inte för MIPS16"
 
-#: c.opt:855
-msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
-msgstr "Undanbedes till förmån för -std=gnu99"
+#: config/mips/mips.c:14210
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs does not support MIPS16 code"
+msgstr "%qs stödjer inte MIPS16-kod"
 
-#: c.opt:863
-msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
-msgstr "Följ standarden ISO 1990 C med tillägg från 1994"
+#: config/mips/mips.c:15452
+#, gcc-internal-format
+msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
+msgstr "MIPS16 PIC för andra ABI:er än o32 och o64"
 
-#: c.opt:871
-msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
-msgstr "Undanbedes till förmån för -std=iso9899:1999"
+#: config/mips/mips.c:15455
+#, gcc-internal-format
+msgid "MIPS16 -mxgot code"
+msgstr "MIPS16 -mxgot-kod"
 
-#: c.opt:875
-msgid "Enable traditional preprocessing"
-msgstr "Aktivera traditionell preprocessning"
+#: config/mips/mips.c:15458
+#, gcc-internal-format
+msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
+msgstr "MIPS16-kod med hårdvaruflyttal för andra ABI:er än o32 och o64"
 
-#: c.opt:879
-#, fuzzy
-msgid "Support ISO C trigraphs"
-msgstr "-trigraphs\tStöd trigrafer enligt ISO C"
+#: config/mips/mips.c:15647
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
+msgstr "%<-%s%> står i konflikt med andra arkitekturflaggor, som anger en %s-processor"
 
-#: c.opt:883
-msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
-msgstr "Fördefiniera inte systemspecifika och GCC-specifika makron"
+#: config/mips/mips.c:15657
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
+msgstr "%<-march=%s%> är inte kompatibelt med det valda ABI:et"
 
-#: c.opt:887
-msgid "Enable verbose output"
-msgstr "Aktivera utförlig utskrift"
+#: config/mips/mips.c:15672
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
+msgstr "%<-mgp64%> använt med en 32-bitarsprocessor"
 
-#: common.opt:28
-#, fuzzy
-msgid "Display this information"
-msgstr "  --help                  Visa den här informatationen\n"
+#: config/mips/mips.c:15674
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
+msgstr "%<-mgp32%> använt med ett 64-bitars ABI"
 
-#: common.opt:32
-#, fuzzy
-msgid "Set parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters"
-msgstr "--param <param>=<värde>\tSätt parameter <param> till värde.  Se nedan för en komplett lista på parametrar"
+#: config/mips/mips.c:15676
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
+msgstr "%<-mgp64%> använt med ett 32-bitars ABI"
 
-#: common.opt:42
-#, fuzzy
-msgid "Put global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
-msgstr ""
-"  -G <nummer>             Placera global and statisk data mindre än <nummer>\n"
-"                          bytes i en speciell sektion (vissa arkitekturer)\n"
+#: config/mips/mips.c:15692 config/mips/mips.c:15694 config/mips/mips.c:15785
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unsupported combination: %s"
+msgstr "ej stödd kombination: %s"
 
-#: common.opt:46
-#, fuzzy
-msgid "Set optimization level to <number>"
-msgstr "  -O[nummer]              Sätt optimeringsnivå till [nummer]\n"
+#: config/mips/mips.c:15698
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
+msgstr "%<-mgp32%> och %<-mfp64%> kan bara kombineras om målet stödjer instruktionerna mfhc1 och mthc1"
 
-#: common.opt:50
-#, fuzzy
-msgid "Optimize for space rather than speed"
-msgstr "  -Os                     Optimera för storlek istället för hastighet\n"
+#: config/mips/mips.c:15701
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
+msgstr "%<-mgp32%> och %<-mfp64%> kan endast kombineras när ABI:et o32 används"
 
-#: common.opt:54
-msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
-msgstr "Denna flagga avrådes ifrån, använd -Wextra istället"
+#: config/mips/mips.c:15724 config/mips/mips.c:15726 config/mips/mips.c:15739
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs is incompatible with %qs"
+msgstr "försäkran: %s är tilldelningskompatibel med %s"
 
-#: common.opt:58
-msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
-msgstr "Varna om retur av poster, unioner eller vektorer"
+#. We have traditionally allowed non-abicalls code to use
+#. an LP64 form of o64.  However, it would take a bit more
+#. effort to support the combination of 32-bit GOT entries
+#. and 64-bit pointers, so we treat the abicalls case as
+#. an error.
+#: config/mips/mips.c:15733
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the combination of %qs and %qs is incompatible with %qs"
+msgstr "försäkran: %s är tilldelningskompatibel med %s"
 
-#: common.opt:62
-#, fuzzy
-msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
-msgstr "Varna om aritmetik med funktionspekare"
+#: config/mips/mips.c:15779
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
+msgstr "arkitekturen %qs stödjer inte trolig gren-instruktioner"
 
-#: common.opt:66
-msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
-msgstr "Varna om typkonvertering av pekare som ökar justeringen"
+#: config/mips/mips.c:15819
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
+msgstr "%<-mno-gpopt%> behöver %<-mexplicit-relocs%>"
 
-#: common.opt:70
-msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
-msgstr "Varna om användning av __attribute__((deprecated))-deklarationer"
+#: config/mips/mips.c:15827 config/mips/mips.c:15830
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
+msgstr "det går inte att använda smådataåtkomster för %qs"
 
-#: common.opt:74
-msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
-msgstr "Varna när ett optimerarpass är avaktiverat"
+#: config/mips/mips.c:15844
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
+msgstr "%<-mips3d%> kräver %<-mpaired-single%>"
 
-#: common.opt:78
-msgid "Treat all warnings as errors"
-msgstr "Behandla alla varningar som fel."
+#: config/mips/mips.c:15853
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs must be used with %qs"
+msgstr "%qs måste användas tillsammans med %qs"
 
-#: common.opt:82
-msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
-msgstr "Skriv extra (möjligen oönskade) varningar"
+#: config/mips/mips.c:15860
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
+msgstr "arkitekturen %qs stödjer inte par-enkel-instruktioner"
 
-#: common.opt:86
-msgid "Exit on the first error occurred"
-msgstr "Avsluta vid första felet som uppstår"
+#: config/mips/mips.c:15866
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
+msgstr "%qs kräver ett mål som klarar instruktionen %qs"
 
-#: common.opt:90
-msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
-msgstr "Varna när en inline:ad funktion inte kan inline:as"
+#: config/mips/mips.c:15971
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs requires branch-likely instructions"
+msgstr "%qs kräver trolig gren-instruktioner"
 
-#: common.opt:94
-#, fuzzy
-msgid "Warn if an object is larger than <number> bytes"
-msgstr "  -Wlarger-than-<nummer>  Varna om objekt är större än <nummer> bytes\n"
+#: config/mips/mips.c:15975
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
+msgstr "arkitekturen %qs stödjer inte instruktionen synci"
 
-#: common.opt:98
-msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.c:16425
+#, gcc-internal-format
+msgid "mips16 function profiling"
+msgstr "funktionsprofilering för mips16"
 
-#: common.opt:102
-#, fuzzy
-msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
-msgstr "Varna om funktioner som är möjliga kandidater för attributet noreturn"
+#: config/mmix/mmix.c:298
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s not supported: ignored"
+msgstr "-f%s stöds inte: ignoreras"
 
-#: common.opt:106
-msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
-msgstr "Varna när attributet packed inte har någon effekt på postformatet"
+#: config/mmix/mmix.c:789
+#, gcc-internal-format
+msgid "support for mode %qs"
+msgstr "stöd för läge %qs"
 
-#: common.opt:110
-#, fuzzy
-msgid "Warn when padding is required to align structure members"
-msgstr "Varna när ett funktionsargument är en struktur"
+#: config/mmix/mmix.c:803
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
+msgstr "för stor funktionsvärdestyp, behöver %d register, har bara %d register till detta"
 
-#: common.opt:114
-msgid "Warn when one local variable shadows another"
-msgstr "Varna när en lokal variabel skuggar en annan"
+#: config/mmix/mmix.c:982
+#, gcc-internal-format
+msgid "function_profiler support for MMIX"
+msgstr "funktionsprofileringsstöd för MMIX"
 
-#: common.opt:118
-msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.c:1006
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
+msgstr "MMIX-internt: Sista namngivna vararg skulle inte få plats i ett register"
 
-#: common.opt:122 common.opt:126
-#, fuzzy
-msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
-msgstr "Varna om funktioner som är möjliga kandidater för attributet noreturn"
+#: config/mmix/mmix.c:1619 config/mmix/mmix.c:1643 config/mmix/mmix.c:1759
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
+msgstr "MMIX internt: Felaktigt register: %d"
 
-#: common.opt:130
-msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
-msgstr "Varna om uppräkningshopptabeller, utan standardfall, saknar ett fall"
+#. Presumably there's a missing case above if we get here.
+#: config/mmix/mmix.c:1751
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
+msgstr "MMIX internt: Fallet %qc saknas i mmix_print_operand"
 
-#: common.opt:134
-msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
-msgstr "Varna om uppräkningshopptabeller saknar en \"default:\"-sats"
+#: config/mmix/mmix.c:2037
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
+msgstr "stackram inte en multipel av 8 byte: %wd"
 
-#: common.opt:138
-msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
-msgstr "Varna om alla uppräkningshopptabeller som saknar ett specifikt fall"
+#: config/mmix/mmix.c:2271
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
+msgstr "stackram inte en multipel av oktabyte: %wd"
 
-#: common.opt:146
-#, fuzzy
-msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
-msgstr "Varna om aritmetik med funktionspekare"
+#: config/mmix/mmix.c:2555 config/mmix/mmix.c:2619
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
+msgstr "MMIX internt: %s är inte ett heltal som kan skiftas"
 
-#: common.opt:150
-msgid "Warn about code that will never be executed"
-msgstr "Varna om kod som aldrig kommer köras"
+#: config/mn10300/mn10300.c:111
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mtune= expects mn10300, am33, am33-2, or am34"
+msgstr "-mtune= förväntar sig mn10300, am33, am33-2 eller am34"
 
-#: common.opt:154
-msgid "Enable all -Wunused- warnings"
-msgstr "Aktivera alla -Wunused-varningar"
+#: config/pa/pa.c:496
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
+msgstr "PIC-kodgenerering stöds inte i den portabla körtidsmodellen"
 
-#: common.opt:158
-msgid "Warn when a function is unused"
-msgstr "Varna när en funktion är oanvänd"
+#: config/pa/pa.c:501
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
+msgstr "PIC-kodsgenerering är inte inte kompatibelt med snabba indirekta anrop"
 
-#: common.opt:166
-msgid "Warn when a function parameter is unused"
-msgstr "Varna när en funktionsparameter är oanvänd"
+#: config/pa/pa.c:506
+#, gcc-internal-format
+msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
+msgstr "-g stöds bara när man använder GAS på denna processor,"
 
-#: common.opt:170
-msgid "Warn when an expression value is unused"
-msgstr "Varna när ett uttrycksvärde är oanvänt"
+#: config/pa/pa.c:507
+#, gcc-internal-format
+msgid "-g option disabled"
+msgstr "flaggan -g är avslagen"
 
-#: common.opt:174
-msgid "Warn when a variable is unused"
-msgstr "Varna när en variabel är oanvänd"
+#: config/pa/pa.c:8598
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data.  Using %u"
+msgstr "justering (%u) för %s överskrider maximal justering för globala common-data.  Använder %u"
 
-#: common.opt:178
-#, fuzzy
-msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
-msgstr "instansvariabel \"%s\" är deklarerad som privat"
+#: config/pa/pa-hpux11.h:82
+#, gcc-internal-format
+msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
+msgstr "flaggan -munix=98 krävs för funktioner från C89 tillägg 1.\n"
 
-#: common.opt:182
-#, fuzzy
-msgid "Emit declaration information into <file>"
-msgstr "  -aux-info <fil>         Generera deklarationsinfo till fil <fil>\n"
+#: config/picochip/picochip.c:422
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid AE type specified (%s)"
+msgstr "ogiltig AE-typ angiven (%s)"
 
-#: common.opt:195
-#, fuzzy
-msgid "Enable dumps from specific passes of the compiler"
-msgstr "  -d[bokstäver]           Slå på dumpning från angivna delar av kompilatorn\n"
+#: config/picochip/picochip.c:445
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid mul type specified (%s) - expected mac, mul or none"
+msgstr "ogiltig mul-typ angiven (%s) - mac, mul eller none förväntades"
 
-#: common.opt:199
-#, fuzzy
-msgid "Set the file basename to be used for dumps"
-msgstr "-dumpbase <fil>\tAnge basfilnamn att användas för dumpar"
+#: config/picochip/picochip.c:739
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unexpected mode %s encountered in picochip_emit_save_register"
+msgstr "oväntat läge %s dök upp i picochip_emit_save_register"
 
-#: common.opt:217
-msgid "Align the start of functions"
-msgstr "Justera starten av funktioner"
+#: config/picochip/picochip.c:907
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "defaulting to stack for %s register creation"
+msgstr "väljer standardläget stack när %s-register skapas"
 
-#: common.opt:224
-msgid "Align labels which are only reached by jumping"
-msgstr "Justera etiketter som bara nås via hopp"
+#: config/picochip/picochip.c:1592
+#, gcc-internal-format
+msgid "LCFI labels have already been deferred"
+msgstr "LCFI-etiketter har redan fördröjts"
 
-#: common.opt:231
-msgid "Align all labels"
-msgstr "Justera alla etiketter"
+#: config/picochip/picochip.c:1655
+#, gcc-internal-format
+msgid "LM label has already been deferred"
+msgstr "LM-etikett har redan fördröjts"
 
-#: common.opt:238
-msgid "Align the start of loops"
-msgstr "Justera starten av slingor"
+#: config/picochip/picochip.c:1665
+#, gcc-internal-format
+msgid "LCFI labels have already been deferred."
+msgstr "LCFI-etiketter har redan fördröjts."
 
-#: common.opt:251
-msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
-msgstr "Ange att argument kan vara alias för varandra och andra globala"
+#: config/picochip/picochip.c:1940
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "picochip_asm_output_opcode - Found multiple lines in VLIW packet %s"
+msgstr "picochip_asm_output_opcode - Hittade multipla rader i VLIW-paket %s"
 
-#: common.opt:255
-msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
-msgstr "Anta att argument kan vara alias för globala men inte varandra"
+#: config/picochip/picochip.c:2043
+#, gcc-internal-format
+msgid "picochip_asm_output_opcode - can%'t output unknown operator %c"
+msgstr "picochip_asm_output_opcode - det går inte att mata ut okänd operator %c"
 
-#: common.opt:259
-msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
-msgstr "Anta att argument varken är alias för varandra eller globala"
+#: config/picochip/picochip.c:2294 config/picochip/picochip.c:2354
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: at least one operand can%'t be handled"
+msgstr "%s: åtminstone en operand kan inte hanteras"
 
-#: common.opt:263
-msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
-msgstr "Generera tabeller för uppnystning som är exakta vid varje instruktionsgräns"
+#: config/picochip/picochip.c:2435
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown short branch in %s (type %d)"
+msgstr "okänd kort gren i %s (typ %d)"
 
-#: common.opt:271
-#, fuzzy
-msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
-msgstr "Generera kod för Intel as"
+#: config/picochip/picochip.c:2472
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown long branch in %s (type %d)"
+msgstr "okänd lång gren i %s (typ %d)"
 
-#: common.opt:275
-msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
-msgstr "Ersätt addition, jämförelse, grena med gren vid räknarregister"
+#: config/picochip/picochip.c:2512 config/picochip/picochip.c:2580
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PUT uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
+msgstr "PUT använder portvektorindex %d, som är utanför intervallet [%d..%d)"
 
-#: common.opt:279
-msgid "Use profiling information for branch probabilities"
-msgstr "Använd profileringsinformation för grensannolikheter"
+#: config/picochip/picochip.c:2546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GET uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
+msgstr "GET använder portvektorindex %d, som är utanför intervallet [%d..%d)"
 
-#: common.opt:283
-msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
-msgstr "Utför optimering av grenmålsinläsning före prolog-/epilogtrådning"
+#: config/picochip/picochip.c:3425
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many ALU instructions emitted (%d)"
+msgstr "för många ALU-instruktioner utmatade (%d)"
 
-#: common.opt:287
-msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
-msgstr "Utför optimering av grenmålsinläsning efter prolog-/epilogtrådning"
+#: config/picochip/picochip.c:4058 config/picochip/picochip.c:4151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: Second source operand is not a constant"
+msgstr "%s: Andra källoperanden är inte en konstant"
 
-#: common.opt:291
-msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
-msgstr "Begränsa migration av målinläsning till att inte återanvända register i något grundblock"
+#: config/picochip/picochip.c:4061 config/picochip/picochip.c:4112
+#: config/picochip/picochip.c:4154
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: Third source operand is not a constant"
+msgstr "%s: Tredje källoperanden är inte en konstant"
 
-#: common.opt:295
-#, fuzzy
-msgid "Mark <register> as being preserved across functions"
-msgstr "  -fcall-saved-<register> Ange att <register> bevaras av funktioner\n"
+#: config/picochip/picochip.c:4115
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: Fourth source operand is not a constant"
+msgstr "%s: Fjärde källoperanden är inte en konstant"
 
-#: common.opt:299
-#, fuzzy
-msgid "Mark <register> as being corrupted by function calls"
-msgstr "  -fcall-used-<register>  Ange att <register> förstörs av funktionsanrop\n"
+#: config/picochip/picochip.c:4413
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s (disable warning using -mno-inefficient-warnings)"
+msgstr "%s (avaktivera varningen med -mno-inefficient-warnings)"
 
-#: common.opt:306
-msgid "Save registers around function calls"
-msgstr "Spara register runt funktionsanrop"
+#: config/rs6000/host-darwin.c:60
+#, gcc-internal-format
+msgid "Segmentation Fault (code)"
+msgstr "Segmenteringsfel (kod)"
 
-#: common.opt:310
-msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
-msgstr "Lägg inte oinitierade globala i den gemensamma sektionen"
+#: config/rs6000/host-darwin.c:130
+#, gcc-internal-format
+msgid "Segmentation Fault"
+msgstr "Segmenteringsfel"
 
-#: common.opt:314
-#, fuzzy
-msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
-msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
+#: config/rs6000/host-darwin.c:144
+#, gcc-internal-format
+msgid "While setting up signal stack: %m"
+msgstr "När signalstacken sattes upp: %m"
 
-#: common.opt:318
-#, fuzzy
-msgid "Perform cross-jumping optimization"
-msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
+#: config/rs6000/host-darwin.c:150
+#, gcc-internal-format
+msgid "While setting up signal handler: %m"
+msgstr "När signalhanterare sattes upp: %m"
 
-#: common.opt:322
-msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
-msgstr "När CSE körs, följ hopp till deras mål"
+#. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
+#.
+#. # pragma longcall ( TOGGLE )
+#.
+#. where TOGGLE is either 0 or 1.
+#.
+#. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
+#. whether or not new function declarations receive a longcall
+#. attribute by default.
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:51
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
+msgstr "ignorerar felformaterat #pragma longcall"
 
-#: common.opt:326
-msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
-msgstr "När CSE körs, följ villkorliga hopp"
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:64
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing open paren"
+msgstr "startparentes saknas"
 
-#: common.opt:330
-msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
-msgstr "Uteslut intervallreduktionssteget när komplex division görs"
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:66
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing number"
+msgstr "tal saknas"
 
-#: common.opt:334
-#, fuzzy
-msgid "Place data items into their own section"
-msgstr "placera varje funktion i sin egen sektion"
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:68
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing close paren"
+msgstr "slutparentes saknas"
 
-#: common.opt:340
-msgid "Defer popping functions args from stack until later"
-msgstr "Senarelägg borttagandet av funktionsargument från stacken"
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:71
+#, gcc-internal-format
+msgid "number must be 0 or 1"
+msgstr "tal måste vara 0 eller 1"
 
-#: common.opt:344
-msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
-msgstr "Försök fylla fördröjningsfack av greninstruktioner"
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:74
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma longcall"
+msgstr "skräp vid slutet av #pragma longcall"
 
-#: common.opt:348
-msgid "Delete useless null pointer checks"
-msgstr "Tag bort oanvändbara nollpekarkontroller"
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3528
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s only accepts %d arguments"
+msgstr "%s tar endast %d argument"
 
-#: common.opt:352
-#, fuzzy
-msgid "How often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
-msgstr "  -fdiagnostics-show-location=[once | every-line] Anger hur ofta källkodspositioner skall skrivas ut, som prefix, i början av utskrift vid radbrytning\n"
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3533
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s only accepts 1 argument"
+msgstr "%s tar endast ett argument"
 
-#: common.opt:356
-msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3538
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s only accepts 2 arguments"
+msgstr "%s tar bara 2 argument"
 
-#: common.opt:360
-#, fuzzy
-msgid "Dump various compiler internals to a file"
-msgstr "-fdump-<typ>\tSkriv ut diverse intern kompilatorinformation till en fil"
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3603
+#, gcc-internal-format
+msgid "vec_extract only accepts 2 arguments"
+msgstr "vec_extract tar endast 2 argument"
 
-#: common.opt:364
-msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps"
-msgstr "Undertryck utskrift av instruktionsantal och radnummernoteringar i felsökningsutskrifter"
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3679
+#, gcc-internal-format
+msgid "vec_insert only accepts 3 arguments"
+msgstr "vec_insert tar endast 3 argument"
 
-#: common.opt:368
-#, fuzzy
-msgid "Perform early inlining"
-msgstr "Utför slingavskalning"
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3782
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
+msgstr "att skicka argument %d till %qE kastar kvalificerare från pekarmåltyp"
 
-#: common.opt:372
-#, fuzzy
-msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
-msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3825
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
+msgstr "ogiltigt parameterkombination för inbyggd AltiVec"
 
-#: common.opt:376 common.opt:380
-msgid "Perform unused type elimination in debug info"
-msgstr "Utför eliminering av oanvända typer i felsökningsinformation"
+#: config/rs6000/rs6000.c:2436
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrecip requires -ffinite-math or -ffast-math"
+msgstr "-mrecip kräver -ffinite-math eller -ffast-math"
 
-#: common.opt:384
-msgid "Enable exception handling"
-msgstr "Aktivera undantagshantering"
+#: config/rs6000/rs6000.c:2438
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrecip requires -fno-trapping-math or -ffast-math"
+msgstr "-mrecip kräver -fno-trapping-math eller -ffast-math"
 
-#: common.opt:388
-#, fuzzy
-msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
-msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
+#: config/rs6000/rs6000.c:2440
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrecip requires -freciprocal-math or -ffast-math"
+msgstr "-mrecip kräver -freciprocal-math eller -ffast-math"
 
-#: common.opt:395
-msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
-msgstr "Anta att inga NaN:er eller oändligheter genereras"
+#: config/rs6000/rs6000.c:2535
+#, gcc-internal-format
+msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
+msgstr "-m64 kräver PowerPC64-arkitektur, aktiverar"
 
-#: common.opt:399
-#, fuzzy
-msgid "Mark <register> as being unavailable to the compiler"
-msgstr "  -ffixed-<register>      Markera <register> som ej tillgängligt för kompilatorn\n"
+#: config/rs6000/rs6000.c:2615
+#, gcc-internal-format
+msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
+msgstr "-malign-power stöds inte för 64-bitars Darwin, det är inkompatibelt med de installerade C- och C++-biblioteken"
 
-#: common.opt:403
-#, fuzzy
-msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
-msgstr "Kontrollera allokeringsordning för heltalsregister"
+#: config/rs6000/rs6000.c:2621
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "not configured for SPE ABI"
+msgstr "inte konfigurerad för ABI: \"%s\""
 
-#: common.opt:409
-msgid "Copy memory address constants into registers before use"
-msgstr "Kopiera minnesadresskonstanter till register före de används"
+#: config/rs6000/rs6000.c:2697
+#, gcc-internal-format
+msgid "AltiVec not supported in this target"
+msgstr "AltiVec stödjs inte på denna målarkitektur"
 
-#: common.opt:415
-msgid "Copy memory operands into registers before use"
-msgstr "Kopiera minnesoperander till register före de används"
+#: config/rs6000/rs6000.c:2699
+#, gcc-internal-format
+msgid "SPE not supported in this target"
+msgstr "SPE stödjs inte på denna målarkitektur"
 
-#: common.opt:422
-msgid "Allow function addresses to be held in registers"
-msgstr "Tillåt att funktionsadresser läggs i register"
+#: config/rs6000/rs6000.c:2726
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
+msgstr "-mmultiple stöds inte på system med omvänd byteordning"
 
-#: common.opt:426
-#, fuzzy
-msgid "Place each function into its own section"
-msgstr "placera varje funktion i sin egen sektion"
+#: config/rs6000/rs6000.c:2733
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
+msgstr "-mstring stöds inte på system med omvänd byteordning"
 
-#: common.opt:430
-msgid "Perform global common subexpression elimination"
-msgstr "Utför global eliminering av gemensamma deluttryck"
+#: config/rs6000/rs6000.c:2839
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch"
+msgstr "okänd ABI-typ (%s) till vektoriseringsbibliotek för flaggan -mveclibabi="
 
-#: common.opt:434
-msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
-msgstr "Utför förbättrad förflyttning av inläsning under global eliminering av gemensamma deluttryck"
+#: config/rs6000/rs6000.c:2851
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes long double size"
+msgstr "målattribut eller pragma ändrar storlek på long double"
 
-#: common.opt:438
-msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
-msgstr "Utför förflyttning av lagring efter global eliminering av gemensamma deluttryck"
+#: config/rs6000/rs6000.c:2872 config/rs6000/rs6000.c:2887
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes AltiVec ABI"
+msgstr "målattribut eller pragma ändrar AltiVec ABI"
 
-#: common.opt:442
-msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
-msgstr "Utför eliminering av överflödig inläsning efter lagring i globala gemensamma deluttryck"
+#: config/rs6000/rs6000.c:2904
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes darwin64 ABI"
+msgstr "målattribut eller pragma ändrar darwin64 ABI"
 
-#: common.opt:447
-msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
-msgstr "Utför global eliminering av gemensamma deluttryck efter registertilldelning"
+#: config/rs6000/rs6000.c:2945
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes SPE ABI"
+msgstr "målattribut eller pragma ändrar SPE ABI"
 
-#: common.opt:452
-msgid "Enable guessing of branch probabilities"
-msgstr "Aktivera att grensannolikheter gissas"
+#: config/rs6000/rs6000.c:3268
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes single precision floating point"
+msgstr "målattribut eller pragma ändrar enkel precisions flyttal"
 
-#: common.opt:460
-msgid "Process #ident directives"
-msgstr "Hantera #ident-direktiv"
+#: config/rs6000/rs6000.c:3271
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes double precision floating point"
+msgstr "målattribut eller pragma ändrar dubbel precisions flyttal"
 
-#: common.opt:464
-msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
-msgstr "Utvör konvertering av villkorliga hopp till grenlösa motsvarigheter"
+#: config/rs6000/rs6000.c:7407
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
+msgstr "GCC-vektor returnerad som referens: icke-standard ABI-utökning utan kompatibilitetsgaranti"
 
-#: common.opt:468
-#, fuzzy
-msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
-msgstr "Föredra hopp framför villkorlig körning"
+#: config/rs6000/rs6000.c:7545
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
+msgstr "det går inte att returnera värde i vektorregister för att altivec-instruktioner är avaktiverade, använd -maltivec för att aktivera dem"
 
-#: common.opt:476
-msgid "Do not generate .size directives"
-msgstr "Generera inte .size-direktiv"
+#: config/rs6000/rs6000.c:7888
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
+msgstr "det går inte att skicka argument i vektorregister för att altivec-instruktioner är avaktiverade, använd -maltivec för att aktivera dem"
 
-#: common.opt:485
-msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
-msgstr "Ta hänsynt till nyckelordet \"inline\""
+#: config/rs6000/rs6000.c:8814
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
+msgstr "GCC-vektor skickad som referens: icke-standard ABI-utökning utan kompatibilitetsgaranti"
 
-#: common.opt:489
-#, fuzzy
-msgid "Integrate simple functions into their callers"
-msgstr "pekare till medlemsfunktion använd med aritmetik"
+#: config/rs6000/rs6000.c:9443
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: builtin function %s already processed"
+msgstr "internt fel: inbyggd funktion till %s redan bearbetad"
 
-#: common.opt:493
-#, fuzzy
-msgid "Integrate functions called once into their callers"
-msgstr "pekare till medlemsfunktion använd med aritmetik"
+#: config/rs6000/rs6000.c:9816
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgstr "argument 1 måste vara en 5-bitars literal med tecken"
 
-#: common.opt:500
-#, fuzzy
-msgid "Limit the size of inlined functions to <number>"
-msgstr "  -finline-limit=<nummer> Begränsa storlek på inline-funktioner till <nummer>\n"
+#: config/rs6000/rs6000.c:9919 config/rs6000/rs6000.c:10936
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
+msgstr "argument 2 måste vara en 5-bitars literal utan tecken"
 
-#: common.opt:504
-msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
-msgstr "Instrumentera funktionsingång och -utgång med profileringsanrop"
+#: config/rs6000/rs6000.c:9958
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
+msgstr "argumentet 1 till __builtin_altivec_predicate måste vara en konstant"
 
-#: common.opt:508
-msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:10010
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
+msgstr "argument 1 till __builtin_altivec_predicate är utanför sitt intervall"
 
-#: common.opt:512
-#, fuzzy
-msgid "Discover pure and const functions"
-msgstr "Kasta bort oanvända virtuella funktioner"
+#: config/rs6000/rs6000.c:10267
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
+msgstr "argument 3 måste vara en 4-bitars literal utan tecken"
 
-#: common.opt:516
-msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:10285
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr "argument 3 måste vara en 2-bitars literal utan tecken"
 
-#: common.opt:520
-msgid "Type based escape and alias analysis"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:10297
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
+msgstr "argument 3 måste vara en 1-bitars literal utan tecken"
 
-#: common.opt:524
-msgid "Optimize induction variables on trees"
-msgstr "Optimera induktionsvariabler på träd"
+#: config/rs6000/rs6000.c:10480
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr "argument till %qs måste vara en 2-bitars literal utan tecken"
 
-#: common.opt:528
-#, fuzzy
-msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
-msgstr "case-etikett är inte i en switch-sats"
+#: config/rs6000/rs6000.c:10621
+#, gcc-internal-format
+msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
+msgstr "ej upplöst överlagring för inbyggd Altivec %qF"
 
-#: common.opt:532
-msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
-msgstr "Generera kod för funktioner även om de är fullständigt inline:ade"
+#: config/rs6000/rs6000.c:10727
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr "argument till dss måste vara en 2-bitars literal utan tecken"
 
-#: common.opt:536
-msgid "Emit static const variables even if they are not used"
-msgstr "Mata ut static const-variabler även om de inte används"
+#: config/rs6000/rs6000.c:11056
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
+msgstr "argument 1 till __builtin_paired_predicate måste vara en konstant"
 
-#: common.opt:540
-#, fuzzy
-msgid "Give external symbols a leading underscore"
-msgstr "Externa symboler startar med en understrykning"
+#: config/rs6000/rs6000.c:11103
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
+msgstr "argument 1 till __builtin_paired_predicate är utanför sitt intervall"
 
-#: common.opt:544
-#, fuzzy
-msgid "Perform loop optimizations"
-msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
+#: config/rs6000/rs6000.c:11128
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
+msgstr "argument 1 till __builtin_spe_predicate måste vara en konstant"
 
-#: common.opt:548
-msgid "Perform loop optimizations using the new loop optimizer"
-msgstr "Utför slingoptimeringar med den nya slingoptimeraren"
+#: config/rs6000/rs6000.c:11200
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
+msgstr "argument 1 till __builtin_spe_predicate är utanför sitt intervall"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11282
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Builtin function %s is only valid for the cell processor"
+msgstr "denna inbyggda funktion är endast tillgänglig i fr450"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11284
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Builtin function %s requires the -mvsx option"
+msgstr "inbyggd funktion %qD behöver flaggan %<-mconstant-cfstrings%>"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11286
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Builtin function %s requires the -maltivec option"
+msgstr "inbyggd funktion %qD behöver flaggan %<-mconstant-cfstrings%>"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11288
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Builtin function %s requires the -mpaired option"
+msgstr "inbyggd funktion %qD behöver flaggan %<-mconstant-cfstrings%>"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11290
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Builtin function %s requires the -mspe option"
+msgstr "inbyggd funktion %qD behöver flaggan %<-mconstant-cfstrings%>"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11292
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Builtin function %s is not supported with the current options"
+msgstr "ifunc stödjs inte i denna konfiguration"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12552
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: builtin function %s had no type"
+msgstr "internt fel: inbyggd funktion %s har ingen typ"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s"
+msgstr "internt fel: inbyggd funktion %s hade en oväntad returtyp %s"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12575
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s"
+msgstr "internt fel: inbyggd funktion %s, argument %d har en oväntad argumenttyp %s"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:18575
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack frame too large"
+msgstr "för stor stackram"
 
-#: common.opt:552
-msgid "Set errno after built-in math functions"
-msgstr "Sätt errno efter inbyggda matematikfunktioner"
+#: config/rs6000/rs6000.c:22049
+#, gcc-internal-format
+msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
+msgstr "ingen profilering av 64-bitskod för detta ABI"
 
-#: common.opt:556
-msgid "Report on permanent memory allocation"
-msgstr "Rapportera om permanent minnesallokering"
+#: config/rs6000/rs6000.c:24034
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mno-r11 must not be used if you have trampolines"
+msgstr ""
 
-#: common.opt:563
-msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
-msgstr "Försök slå samman identiska konstanter och konstanta variabler"
+#: config/rs6000/rs6000.c:24114
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
+msgstr "användning av %<long double%> i AltiVec-typer är ogiltigt"
 
-#: common.opt:567
-msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
-msgstr "Försök slå samman identiska konstanter mellan kompileringsenheter"
+#: config/rs6000/rs6000.c:24116
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
+msgstr "användning av booleaner i AltiVec-typer är ogiltigt"
 
-#: common.opt:571
-#, fuzzy
-msgid "Limit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping"
-msgstr "  -fmessage-length=<nummer> Begränsa felmeddelandens längd till <nummer> tecken per rad. 0 stänger av radbrytning\n"
+#: config/rs6000/rs6000.c:24118
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
+msgstr "användning av %<complex%> i AltiVec-typer är ogiltigt"
 
-#: common.opt:575
-msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
-msgstr "Utför SMS-baserad modulo-schemaläggning före det första schemaläggningspasset"
+#: config/rs6000/rs6000.c:24120
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
+msgstr "användning av decimala flyttalstyper i AltiVec-typer är ogiltigt"
 
-#: common.opt:579
-msgid "Move loop invariant computations out of loops"
-msgstr "Flytta slinginvarianta beräkningar ut från slingor"
+#: config/rs6000/rs6000.c:24126
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx"
+msgstr "användning av %<long%> i AltiVec-typer är ogiltigt för 64-bitskod utan -mvsx"
 
-#: common.opt:583
-#, fuzzy
-msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
-msgstr "Lägg till gränskontrollinstrumenteringen mudflap för enkeltrådade program."
+#: config/rs6000/rs6000.c:24129
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
+msgstr "användning av %<long%> i AltiVec-typer bör undvikas, använd %<int%>"
 
-#: common.opt:587
-#, fuzzy
-msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
-msgstr "Lägg till gränskontrollinstrumenteringen mudflap för flertrådade program."
+#: config/rs6000/rs6000.c:24134
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
+msgstr "användning av %<long long%> i AltiVec-typer är ogiltigt utan -mvsx"
 
-#: common.opt:591
-#, fuzzy
-msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
-msgstr "Ignorera läsoperationer när mudflap-instrumentering läggs in."
+#: config/rs6000/rs6000.c:24137
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
+msgstr "användning av %<double%> i AltiVec-typer är ogiltigt utan -mvsx"
 
-#: common.opt:595
-msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
-msgstr "Aktivera/deaktivera den traditionella schemaläggningen i slingor som redan passerat modulo-schemaläggning"
+#: config/rs6000/rs6000.c:26976
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d"
+msgstr "matar ut mikrokodsinstruktion %s\t[%s] nr %d"
 
-#: common.opt:599
-msgid "Support synchronous non-call exceptions"
-msgstr "Stöd synkrona icke-anropsundantag"
+#: config/rs6000/rs6000.c:26980
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d"
+msgstr "matar ut villkorlig mikrokodsinstruktion %s\t[%s] nr %d"
 
-#: common.opt:603
-msgid "When possible do not generate stack frames"
-msgstr "Låt bli att generera stackramar när det är möjligt"
+#: config/rs6000/rs6000.c:27204
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid cpu \"%s\" for %s\"%s\"%s"
+msgstr "felaktig cpu \"%s\" för %s\"%s\"%s"
 
-#: common.opt:607
-msgid "Do the full register move optimization pass"
-msgstr "Gör det fullständiga registerförflyttningsoptimeringspasset"
+#: config/rs6000/rs6000.c:27207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s\"%s\"%s is not allowed"
+msgstr "%s\"%s\"%s är inte tillåtet"
 
-#: common.opt:611
-msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
-msgstr "Optimera syskon- och svansrekursiva anrop"
+#: config/rs6000/rs6000.c:27209
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s\"%s\"%s is invalid"
+msgstr "%s\"%s\"%s är ogiltigt"
 
-#: common.opt:615
-msgid "Pack structure members together without holes"
-msgstr "Packa ihop postmedlemmar utan hål"
+#: config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:32 config/rs6000/aix52.h:32
+#: config/rs6000/aix53.h:32 config/rs6000/aix61.h:32
+#, gcc-internal-format
+msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
+msgstr "-maix64 och POWER-arkitekturen är inkompatibla"
 
-#: common.opt:619
-#, fuzzy
-msgid "Set initial maximum structure member alignment"
-msgstr "-fpack-struct=<tal>\tAnge initial maximal justering för postmedlemmar"
+#: config/rs6000/aix43.h:37 config/rs6000/aix51.h:37 config/rs6000/aix52.h:37
+#: config/rs6000/aix53.h:37 config/rs6000/aix61.h:37
+#, gcc-internal-format
+msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
+msgstr "-maix64 kräver att arkitekturen PowerPC64 fortfarande är aktiverad"
 
-#: common.opt:623
-msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
-msgstr "Returnera små aggrega i minne, inte register"
+#: config/rs6000/aix43.h:43 config/rs6000/aix52.h:43 config/rs6000/aix53.h:43
+#: config/rs6000/aix61.h:43
+#, gcc-internal-format
+msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
+msgstr "soft-float och long-double-128 är inkompatibla"
 
-#: common.opt:627
-msgid "Perform loop peeling"
-msgstr "Utför slingavskalning"
+#: config/rs6000/aix43.h:47 config/rs6000/aix51.h:41 config/rs6000/aix52.h:47
+#: config/rs6000/aix53.h:47 config/rs6000/aix61.h:47
+#, gcc-internal-format
+msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
+msgstr "-maix64 krävs: 64-bitsberäkningar med 32-bitars adressering stöds inte än"
 
-#: common.opt:631
-msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
-msgstr "Aktivera maskinspecifika nyckelhålsoptimeringar"
+#: config/rs6000/e500.h:40
+#, gcc-internal-format
+msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
+msgstr "AltiVec- och E500-instruktioner kan inte samexistera"
 
-#: common.opt:635
-msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
-msgstr "Aktivera ett RTL-nyckelhålspass före sched2"
+#: config/rs6000/e500.h:42
+#, gcc-internal-format
+msgid "VSX and E500 instructions cannot coexist"
+msgstr "VSX- och E500-instruktioner kan inte samexistera"
 
-#: common.opt:639
-msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
-msgstr "Generera positionsoberoende kod om möjligt (stort läge)"
+#: config/rs6000/e500.h:44
+#, gcc-internal-format
+msgid "64-bit E500 not supported"
+msgstr "64-bitars E500 stöds inte"
 
-#: common.opt:643
-msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
-msgstr "Generera positionsoberoende kod för körbara om möjligt (stort läge)"
+#: config/rs6000/e500.h:46
+#, gcc-internal-format
+msgid "E500 and FPRs not supported"
+msgstr "E500 och FPR:er stöds inte"
 
-#: common.opt:647
-msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
-msgstr "Generera positionsoberoende kod om möjligt (litet läge)"
+#: config/rs6000/eabispe.h:38 config/rs6000/linuxspe.h:38
+#, gcc-internal-format
+msgid "-m64 not supported in this configuration"
+msgstr "-m64 stöds inte i denna konfiguration"
 
-#: common.opt:651
-msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
-msgstr "Generera positionsoberoende kod för körbara om möjligt (litet läge)"
+#: config/rs6000/linux64.h:124
+#, gcc-internal-format
+msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
+msgstr "-m64 kräver en PowerPC64-CPU"
 
-#: common.opt:655
-msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
-msgstr "Generera förhämtningsinstruktioner, om tillgängliga, för vektorer i slingor"
+#: config/rs6000/linux64.h:130
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcmodel incompatible with other toc options"
+msgstr "-mcmodel är inkompatibel med andra toc-flaggor"
 
-#: common.opt:659
-msgid "Enable basic program profiling code"
-msgstr "Aktivera grundläggande programprofileringskod"
+#. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
+#. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
+#. this.
+#. This should be uncommented, so that the link register is used, but
+#. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
+#. registers so we'll leave it for another day.  When these problems are
+#. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
+#. (mrs)
+#. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
+#. Number of bytes into the frame return addresses can be found.  See
+#. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
+#. abi's store the return address.
+#: config/rs6000/rs6000.h:1654
+#, gcc-internal-format
+msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
+msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET stöds inte"
 
-#: common.opt:663
-msgid "Insert arc-based program profiling code"
-msgstr "Lägg in bågbaserad programprofilieringskod"
+#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
+#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
+#: config/rs6000/sysv4.h:115
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value for -mcall-%s"
+msgstr "felaktigt värde för -mcall-%s"
 
-#: common.opt:667
-msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
-msgstr "Atkivera vanliga flaggor för att generera profileringsinformation för optimeringar styrda av återmatad profil"
+#: config/rs6000/sysv4.h:131
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value for -msdata=%s"
+msgstr "felaktigt värde för -msdata-%s"
 
-#: common.opt:671
-msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
-msgstr "Aktivera vanliga flaggor för att utföra optimeringar styrda av återmatad profil"
+#: config/rs6000/sysv4.h:148
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
+msgstr "-mrelocatable och -msdata=%s är inkompatibla"
 
-#: common.opt:675
-msgid "Insert code to profile values of expressions"
-msgstr "Lägg in kod för att profilera värden av uttryck"
+#: config/rs6000/sysv4.h:157
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
+msgstr "-f%s och -msdata=%s är inkompatibla"
 
-#: common.opt:682
-#, fuzzy
-msgid "Make compile reproducible using <string>"
-msgstr "-frandom-seed=<sträng>\tGör kompileringen reproducerbar med <sträng>"
+#: config/rs6000/sysv4.h:166
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr "-mmsdata=%s och -mcall-%s är inkompatibla"
 
-#: common.opt:686
-#, fuzzy
-msgid "Return small aggregates in registers"
-msgstr "Skicka argument i register"
+#: config/rs6000/sysv4.h:175
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
+msgstr "-mrelocatable och -mno-minimal-toc är inkompatibla"
 
-#: common.opt:690
-msgid "Enables a register move optimization"
-msgstr "Aktiverar en registerförflyttningsoptimering"
+#: config/rs6000/sysv4.h:181
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr "-mrelocatable och -mcall-%s är inkompatibla"
 
-#: common.opt:694
-#, fuzzy
-msgid "Perform a register renaming optimization pass"
-msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
+#: config/rs6000/sysv4.h:188
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr "-fPIC och -mcall-%s är inkompatibla"
 
-#: common.opt:698
-msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
-msgstr "Flytta om grundblock för att förbättra kodplacering"
+#: config/rs6000/sysv4.h:195
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
+msgstr "-mcall-aixdesc måste ha rak byteordning"
 
-#: common.opt:702
-msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
-msgstr "Flytta om grundblock och partitioner till varma och kalla sektioner"
+#: config/rs6000/sysv4.h:200
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
+msgstr "-msecure-plt stöds inte av din assembler"
 
-#: common.opt:706
-msgid "Reorder functions to improve code placement"
-msgstr "Flytta om funktioner för att förbättra kodplacering"
+#: config/rs6000/sysv4.h:219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-m%s not supported in this configuration"
+msgstr "-m%s stöds inte i denna konfiguration"
 
-#: common.opt:710
-msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
-msgstr "Lägg till ett pass för eliminering av gemensamma deluttryck efter slingoptimeringar"
+#: config/rx/rx.c:641
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unrecognized control register number: %d - using 'psw'"
+msgstr "okänt styrregisternummer: %d - använder \"psw\""
 
-#: common.opt:714
-msgid "Run the loop optimizer twice"
-msgstr "Kör slingoptimeraren två gånger"
+#: config/rx/rx.c:2383
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "__builtin_rx_%s takes 'C', 'Z', 'S', 'O', 'I', or 'U'"
+msgstr "__builtin_rx_%s tar \"C\", \"Z\", \"S\", \"O\", \"I\" eller \"U\""
 
-#: common.opt:718
-msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
-msgstr "Avaktivera optimeringar som antar standardmässig avrundningsbeteende för FP"
+#: config/rx/rx.c:2385
+#, gcc-internal-format
+msgid "use __builtin_rx_mvtc (0, ... ) to write arbitrary values to PSW"
+msgstr "använd __builtin_rx_mvtc (0, ...) för att skriva godtyckliga värden till PSW"
 
-#: common.opt:722
-msgid "Enable scheduling across basic blocks"
-msgstr "Aktivera schemaläggning mellan grundblock"
+#: config/rx/rx.c:2440 config/xtensa/xtensa.c:3123 config/xtensa/xtensa.c:3163
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad builtin code"
+msgstr "felaktig inbyggd kod"
 
-#: common.opt:726
-msgid "Allow speculative motion of non-loads"
-msgstr "Tillåt spekulativ förflyttning av icke-inläsningar"
+#: config/rx/rx.c:2551
+#, gcc-internal-format
+msgid "RX FPU instructions do not support NaNs and infinities"
+msgstr "RX FPU-instruktioner stödjer inte NaN:er och oändligheter"
 
-#: common.opt:730
-msgid "Allow speculative motion of some loads"
-msgstr "Tillåt spekulativ förflyttning av några inläsningar"
+#: config/s390/s390.c:1539
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
+msgstr "z/Architecture-läge stöds inte på %s"
 
-#: common.opt:734
-msgid "Allow speculative motion of more loads"
-msgstr "Tillåt spekulativ förflyggning av fler inläsningar"
+#: config/s390/s390.c:1541
+#, gcc-internal-format
+msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
+msgstr "64-bits ABI stöds inte i ESA/390-läge"
 
-#: common.opt:738
-#, fuzzy
-msgid "Set the verbosity level of the scheduler"
-msgstr "-fsched-verbose=<nivå>\tAnge hur mångordig schemaläggaren skall vara"
+#: config/s390/s390.c:1548
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s"
+msgstr "hårdvaruinstruktioner för decimala flyttal är inte tillgängliga på %s"
 
-#: common.opt:742
-msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
-msgstr "Om schemaläggning efter omläsning, gör superblockschemaläggning"
+#: config/s390/s390.c:1551
+#, gcc-internal-format
+msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
+msgstr "hårdvaruinstruktioner för decimalflyttal är inte tillgängliga i läget ESA/390"
 
-#: common.opt:746
-msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
-msgstr "Om schemaläggning efter omläsning, gör spårningsschemaläggning"
+#: config/s390/s390.c:1561
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mhard-dfp can%'t be used in conjunction with -msoft-float"
+msgstr "-mhard-dfp kan inte användas tillsammans med -msoft-float"
 
-#: common.opt:750
-msgid "Reschedule instructions before register allocation"
-msgstr "Schemalägg om instruktioner före registertilldelning"
+#: config/s390/s390.c:1585
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
+msgstr "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float stöds inte i kombination"
 
-#: common.opt:754
-msgid "Reschedule instructions after register allocation"
-msgstr "Schemalägg om instruktioner efter registertilldelning"
+#: config/s390/s390.c:1591
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
+msgstr "stackstorlek måste vara större än stackvaktsvärdet"
 
-#: common.opt:760
-msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
-msgstr "Tillåt förtida schemaläggning av köade instruktioner"
+#: config/s390/s390.c:1593
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack size must not be greater than 64k"
+msgstr "stackstorlek får inte vara större än 64 k"
 
-#: common.opt:764
-#, fuzzy
-msgid "Set number of queued insns that can be prematurely scheduled"
-msgstr "-fsched-stalled-insns=<antal>\tAnge antalet köade instruktioner som kan schemaläggas i förtid"
+#: config/s390/s390.c:1596
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
+msgstr "-mstack-guard implicerar användning av -mstack-size"
 
-#: common.opt:772 common.opt:776
-msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
-msgstr "Sätt beroendeavståndet som kontrolleras i förtida schemaläggning av köade instruktioner"
+#: config/s390/s390.c:7365
+#, gcc-internal-format
+msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
+msgstr "totala storleken på lokala variabler överskrider arkitekturens gräns"
 
-#: common.opt:780
-msgid "Mark data as shared rather than private"
-msgstr "Markera data som delad istället för privat"
+#: config/s390/s390.c:8072
+#, gcc-internal-format
+msgid "frame size of function %qs is %wd bytes exceeding user provided stack limit of %d bytes.  An unconditional trap is added."
+msgstr ""
 
-#: common.opt:784
-msgid "Show column numbers in diagnostics, when available.  Default on"
+#: config/s390/s390.c:8087
+#, gcc-internal-format
+msgid "frame size of function %qs is %wd bytes which is more than half the stack size. The dynamic check would not be reliable. No check emitted for this function."
 msgstr ""
 
-#: common.opt:788
-msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
-msgstr "Avaktivera optimeringar som kan observeras av IEEE signalerande NAN:ar"
+#: config/s390/s390.c:8115
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "frame size of %qs is %wd bytes"
+msgstr "ramstorlek på %qs är "
 
-#: common.opt:792
-#, fuzzy
-msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
-msgstr "Använd flyttalsinstruktioner i hårdvara"
+#: config/s390/s390.c:8119
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
+msgstr "%qs använder dynamisk stackallokering"
 
-#: common.opt:796
-#, fuzzy
-msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
-msgstr "Dela livstiden på induktionsvariabler när slingor rullas ut"
+#: config/sh/sh.c:770
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
+msgstr "ignorerar -fschedule-insns på grund av ett fel i undantagshanteringen"
 
-#: common.opt:800
-#, fuzzy
-msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
-msgstr "Tillämpa variabelexpansion när slingor rullas ut"
+#: config/sh/sh.c:791
+#, gcc-internal-format
+msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
+msgstr "utrullningstabeller kräver för närvarande antingen en rampekare eller -maccumulate-outgoing-args för att bli korrekt"
 
-#: common.opt:806
-msgid "Insert stack checking code into the program"
-msgstr "Lägg in stackkontrollkod i programmet"
+#: config/sh/sh.c:7655
+#, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
+msgstr "__builtin_saveregs stöds inte på denna målunderarkitektur"
 
-#: common.opt:813
-#, fuzzy
-msgid "Trap if the stack goes past <register>"
-msgstr "-fstack-limit-register=<register>\tFånga om stacken går förbi <register>"
+#: config/sh/sh.c:8821
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
+msgstr "attributet %qE är bara tillämpligt på avbrottsfunktioner"
 
-#: common.opt:817
-#, fuzzy
-msgid "Trap if the stack goes past symbol <name>"
-msgstr "-fstack-limit-symbol=<namn>\tFånga om stacken går förbi symbolen <namn>"
+#: config/sh/sh.c:8879
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
+msgstr "attributet %qE stöds endast för SH2A"
 
-#: common.opt:821
-msgid "Use propolice as a stack protection method"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.c:8909
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
+msgstr "attributet interrupt_handler är inte kompatibelt -m5-compact"
 
-#: common.opt:825
-msgid "Use a stack protection method for every function"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.c:8926
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
+msgstr "attributet %qE är bara tillämpligt på SH2A"
 
-#: common.opt:829
-#, fuzzy
-msgid "Perform strength reduction optimizations"
-msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
+#: config/sh/sh.c:8948
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
+msgstr "argument till attribut %qE skall vara mellan 0 och 255"
 
-#: common.opt:837
-msgid "Assume strict aliasing rules apply"
-msgstr "Anta att strikta aliasregler gäller"
+#. The argument must be a constant string.
+#: config/sh/sh.c:9021
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute argument not a string constant"
+msgstr "argument till attribut %qE är inte en strängkonstant"
 
-#: common.opt:841
-msgid "Check for syntax errors, then stop"
-msgstr "Leta efter syntaxfel, stoppa sedan"
+#: config/sh/sh.c:11601
+#, gcc-internal-format
+msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
+msgstr "r0 behöver vara tillgängligt som ett anropsöverskrivet register"
 
-#: common.opt:845
-msgid "Create data files needed by \"gcov\""
-msgstr "Skapa datafiler som behövs av \"gcov\""
+#: config/sh/sh.c:11622
+#, gcc-internal-format
+msgid "need a second call-clobbered general purpose register"
+msgstr "behöver ett andra generellt anropsöverskrivet register"
 
-#: common.opt:849
-#, fuzzy
-msgid "Perform jump threading optimizations"
-msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
+#: config/sh/sh.c:11630
+#, gcc-internal-format
+msgid "need a call-clobbered target register"
+msgstr "behöver ett anropsöverskrivet målregister"
 
-#: common.opt:853
-msgid "Report the time taken by each compiler pass"
-msgstr "Rapportera tiden som går åt för varje kompilatorpass"
+#. FIXME
+#: config/sh/netbsd-elf.h:75
+#, gcc-internal-format
+msgid "unimplemented-shmedia profiling"
+msgstr "oimplementerat - shmedia-profilering"
 
-#: common.opt:857
-#, fuzzy
-msgid "Set the default thread-local storage code generation model"
-msgstr "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tAnge normal kodgenereringsmodell för trådlokal lagring"
+#. The kernel loader cannot handle the relaxation                       relocations, so it cannot load kernel modules                   (which are ET_REL) or RTP executables (which are                linked with --emit-relocs).  No relaxation relocations          appear in shared libraries, so relaxation is OK                 for RTP PIC.
+#: config/sh/vxworks.h:43
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
+msgstr "-mrelax stöds endast för RTP PIC"
 
-#: common.opt:861
-msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
-msgstr "Utför superblockformering via svansduplicering"
+#: config/sparc/sparc.c:980
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s is not supported by this configuration"
+msgstr "%s stöds inte i denna konfiguration"
 
-#: common.opt:868
-msgid "Assume floating-point operations can trap"
-msgstr "Anta att flyttalsoperationer kan utlösa fällor"
+#: config/sparc/sparc.c:987
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
+msgstr "-mlong-double-64 är inte tillåten med -m64"
 
-#: common.opt:872
-msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
-msgstr "Fånga teckenspill i addition, subtraktion och multiplikation"
+#: config/sparc/sparc.c:1007
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
+msgstr "felaktigt värde (%s) till flaggan -mcmodel="
 
-#: common.opt:876
-msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
-msgstr "Aktivera SSA-CCP-optimering av träd"
+#: config/sparc/sparc.c:1012
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
+msgstr "-mcmodel= stöds inte på 32-bitars system"
 
-#: common.opt:880
-#, fuzzy
-msgid "Enable SSA-CCP optimization for stores and loads"
-msgstr "Aktivera SSA-CCP-optimering av träd"
+#: config/sparc/sparc.c:1019
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-fcall-saved-REG is not supported for out registers"
+msgstr "-fdata-sections stöds inte för denna målarkitektur"
 
-#: common.opt:884
-msgid "Enable loop header copying on trees"
-msgstr "Aktivera slinghuvdkopiering av träd"
+#: config/spu/spu-c.c:135
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
+msgstr "för få argument till den överlagrade funktionen %s"
 
-#: common.opt:888
-msgid "Coalesce memory temporaries in the SSA->normal pass"
-msgstr "Förena temporärminnen i passet SSA->normal"
+#: config/spu/spu-c.c:166
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many arguments to overloaded function %s"
+msgstr "för många argument till den överlagrade funktionen %s"
 
-#: common.opt:892
-#, fuzzy
-msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
-msgstr "Ersätt SSA-temporärer med bättre namn i kopieringar."
+#: config/spu/spu-c.c:178
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
+msgstr "parameterlistan stämmer inte med någon giltig signatur för %s()"
 
-#: common.opt:896
-#, fuzzy
-msgid "Enable copy propagation on trees"
-msgstr "Aktivera slingvektorisering i träd"
+#: config/spu/spu.c:548
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -march= switch"
+msgstr "felaktigt värde (%s) till flaggan -march="
 
-#: common.opt:900
-#, fuzzy
-msgid "Enable copy propagation for stores and loads"
-msgstr "Akviera slingoptimeringar på trädnivå"
+#: config/spu/spu.c:559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
+msgstr "felaktigt värde (%s) till flaggan -mtune"
 
-#: common.opt:904
-msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
-msgstr "Aktivera eliminering av död kod i SSA-optimeringen i träd"
+#: config/spu/spu.c:5467 config/spu/spu.c:5470
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating run-time relocation for %qD"
+msgstr "skapar körtidsomlokaliseringar för %qD"
 
-#: common.opt:908
-#, fuzzy
-msgid "Enable dominator optimizations"
-msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
+#: config/spu/spu.c:5475 config/spu/spu.c:5477
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating run-time relocation"
+msgstr "skapar körtidsomlokalisering"
 
-#: common.opt:912
-msgid "Enable dead store elimination"
-msgstr "Aktivera eliminering av död lagring"
+#: config/spu/spu.c:6604
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]"
+msgstr "%s förväntar sig en heltalskonstant i intervallet [%d, %d]"
 
-#: common.opt:916
-msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
-msgstr "Aktivera fullständig överflödseliminering (FRE) i träd"
+#: config/spu/spu.c:6624
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. (%wd)"
+msgstr "%s förväntar sig en heltalskonstant i intervallet [%d, %d]. (%wd)"
 
-#: common.opt:920
-msgid "Enable loop invariant motion on trees"
-msgstr "Aktivera förflyttning av slingoberoende delar i träd"
+#: config/spu/spu.c:6653
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%d least significant bits of %s are ignored"
+msgstr "de %d minst signifikanta bitarna av %s ignoreras"
 
-#: common.opt:924
-msgid "Enable linear loop transforms on trees"
-msgstr "Aktivera linjära slingtransformationer på träd"
+#: config/stormy16/stormy16.c:1036
+#, gcc-internal-format
+msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
+msgstr "behovet av minne för lokala variabler överskrider kapaciteten"
 
-#: common.opt:928
-msgid "Create canonical induction variables in loops"
-msgstr "Skapa kanoniska induktionsvariabler i slingor"
+#: config/stormy16/stormy16.c:1190
+#, gcc-internal-format
+msgid "function_profiler support"
+msgstr "stöd för function_profiler"
 
-#: common.opt:932
-msgid "Enable loop optimizations on tree level"
-msgstr "Akviera slingoptimeringar på trädnivå"
+#: config/stormy16/stormy16.c:1284
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use va_start in interrupt function"
+msgstr "det går inte använda va_start i en avbrottsfunktion"
 
-#: common.opt:936
-msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
-msgstr "Aktivera SSA-PRE-optimeringar i träd"
+#: config/stormy16/stormy16.c:1851
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "switch statement of size %lu entries too large"
+msgstr "switch-sats med storleken %lu ingångar är för stor"
 
-#: common.opt:940
-msgid "Perform structural alias analysis"
-msgstr ""
+#: config/stormy16/stormy16.c:2223
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
+msgstr "attributet %<__BELOW100__%> är bara tillämpbart på variabler"
 
-#: common.opt:944
-#, fuzzy
-msgid "Enable SSA code sinking on trees"
-msgstr "Aktivera SSA-CCP-optimering av träd"
+#: config/stormy16/stormy16.c:2230
+#, gcc-internal-format
+msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
+msgstr "attributet __BELOW100__ är inte tillåtet med lagringsklassen auto"
 
-#: common.opt:948
-msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
-msgstr "Utför skalärersättning av aggregat"
+#: config/v850/v850-c.c:67
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
+msgstr "#pragma GHS endXXXX funnet utan föregående startXXX"
 
-#: common.opt:952
-msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
-msgstr "Ersätt tillfälliga uttryck i passet SSA->normal"
+#: config/v850/v850-c.c:70
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
+msgstr "#pragma GHS endXXX stämmer inte med föregående startXXX"
 
-#: common.opt:956
-#, fuzzy
-msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
-msgstr "Utför livstidsuppdelning under passet SSA->normal."
+#: config/v850/v850-c.c:96
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
+msgstr "det går inte att sätta avbrottsattribut, ingen aktuell funktion"
 
-#: common.opt:960
-#, fuzzy
-msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
-msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
+#: config/v850/v850-c.c:104
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
+msgstr "det går inte att sätta avbrottsattribut: det finns ingen sådan identifierare"
 
-#: common.opt:964
-msgid "Compile whole compilation unit at a time"
-msgstr "Kompilera en hel kompileringsenhet åt gången"
+#: config/v850/v850-c.c:153
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs section"
+msgstr "skräp vid slutet av #pragma ghs-sektion"
 
-#: common.opt:968
-msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
-msgstr "Utför slingutrullning när iterationsantalet är känt"
+#: config/v850/v850-c.c:170
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized section name %qE"
+msgstr "okänt sektionsnamn %qE"
 
-#: common.opt:972
-msgid "Perform loop unrolling for all loops"
-msgstr "Utför slingutrullning för alla slingor"
+#: config/v850/v850-c.c:185
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma ghs section"
+msgstr "felformaterat #pragma ghs section"
 
-#: common.opt:979
-msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850-c.c:204
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
+msgstr "skräp vid slutet av #pragma ghs interrupt"
 
-#: common.opt:987
-msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
-msgstr "Tillåt matematikoptimeringar som kan strida mot IEEE- eller ISO-standarder"
+#: config/v850/v850-c.c:215
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
+msgstr "skräp vid slutet av #pragma ghs starttda"
 
-#: common.opt:991
-msgid "Perform loop unswitching"
-msgstr "Utför slingavväxling"
+#: config/v850/v850-c.c:226
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
+msgstr "skräp vid slutet av #pragma ghs startsda"
 
-#: common.opt:995
-msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
-msgstr "Generera bara upprullningstabeller för undantagshantering"
+#: config/v850/v850-c.c:237
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
+msgstr "skräp vid slutet av #pragma ghs startzda"
 
-#: common.opt:999
-#, fuzzy
-msgid "Perform variable tracking"
-msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
+#: config/v850/v850-c.c:248
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
+msgstr "skräp vid slutet av #pragma ghs endtda"
 
-#: common.opt:1003
-msgid "Enable loop vectorization on trees"
-msgstr "Aktivera slingvektorisering i träd"
+#: config/v850/v850-c.c:259
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
+msgstr "skräp vid slutet av #pragma ghs endsda"
 
-#: common.opt:1007
-#, fuzzy
-msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
-msgstr "Aktivera slingvektorisering i träd"
+#: config/v850/v850-c.c:270
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
+msgstr "skräp vid slutet av #pragma ghs endzda"
 
-#: common.opt:1011
-#, fuzzy
-msgid "Set the verbosity level of the vectorizer"
-msgstr "-ftree-vectorizer-verbose=<nivå>\tSätt pratsamhetsnivå för vektoriseraren"
+#: config/v850/v850.c:2094
+#, gcc-internal-format
+msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
+msgstr "dataområdesattribut kan inte anges för lokala variabler"
 
-#: common.opt:1021
-msgid "Add extra commentary to assembler output"
-msgstr "Lägg till extra kommentarer till assemblerutdata"
+#: config/v850/v850.c:2105
+#, gcc-internal-format
+msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr "dataområdet %q+D står i konflikt med tidigare deklaration"
 
-#: common.opt:1025
-msgid "Set the default symbol visibility"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850.c:2236
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bogus JR construction: %d"
+msgstr "felaktig JR-konstruktion: %d"
 
-#: common.opt:1030
-msgid "Use expression value profiles in optimizations"
-msgstr "Använd uttrycksvärdeprofiler i optimeringar"
+#: config/v850/v850.c:2254 config/v850/v850.c:2361
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad amount of stack space removal: %d"
+msgstr "felaktig mängd att ta bort från stacken: %d"
 
-#: common.opt:1034
-msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
-msgstr "Kostruera nät och dela orelaterade användningar av en enskild variabel"
+#: config/v850/v850.c:2341
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bogus JARL construction: %d"
+msgstr "felaktig JARL-konstruktion: %d"
 
-#: common.opt:1038
-#, fuzzy
-msgid "Perform whole program optimizations"
-msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
+#: config/v850/v850.c:2638
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
+msgstr "felaktig DISPOSE-konstruktion: %d"
 
-#: common.opt:1042
-msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
-msgstr "Anta spill vid teckenaritmetik slår runt"
+#: config/v850/v850.c:2657
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too much stack space to dispose of: %d"
+msgstr "för mycket stackutrymme att göra av med: %d"
 
-#: common.opt:1046
-msgid "Put zero initialized data in the bss section"
-msgstr "Lägg nollinitierad data i bss-sektionen"
+# Förmodligen en felstavning i orginalet, men tills jag vet säkert
+# behåller jag den
+#: config/v850/v850.c:2759
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
+msgstr "felaktig PREPEARE-konstruktion: %d"
 
-#: common.opt:1050
-#, fuzzy
-msgid "Generate debug information in default format"
-msgstr "Generera kod för \"big endian\""
+#: config/v850/v850.c:2776
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too much stack space to prepare: %d"
+msgstr "för mycket stackutrymme att förbereda: %d"
 
-#: common.opt:1054
-msgid "Generate debug information in COFF format"
-msgstr "Generera felsökningsinformation i COFF-format"
+#: config/vms/vms-c.c:44
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma __nostandard"
+msgstr "skräp vid slutet av #pragma ghs starttda"
 
-#: common.opt:1058
-msgid "Generate debug information in DWARF v2 format"
-msgstr "Generera felsökningsinformation i DWARF v2-format"
+#: config/vms/vms-c.c:55
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma __standard"
+msgstr "skräp vid slutet av #pragma %s"
 
-#: common.opt:1062
-msgid "Generate debug information in default extended format"
-msgstr "Generera felskökningsinformation i normalt utökat format"
+#: config/vms/vms-c.c:80
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma member_alignment', ignoring"
+msgstr "felformaterat %<#pragma align%>, ignoreras"
 
-#: common.opt:1066
-#, fuzzy
-msgid "Generate debug information in STABS format"
-msgstr "Generera kod för en DLL"
+#: config/vms/vms-c.c:95
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown '#pragma member_alignment' name %s"
+msgstr ""
 
-#: common.opt:1070
-msgid "Generate debug information in extended STABS format"
-msgstr "Generera felsökningsinformation i utökat STABS-format"
+#: config/vms/vms-c.c:100
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma member_alignment'"
+msgstr "felformaterat %<#pragma align%>"
 
-#: common.opt:1074
-#, fuzzy
-msgid "Generate debug information in VMS format"
-msgstr "Generera kod för en DLL"
+#: config/vms/vms-c.c:130
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unhandled alignment for '#pragma nomember_alignment'"
+msgstr "felaktig justering för %<#pragma align%>, ignoreras"
 
-#: common.opt:1078
-msgid "Generate debug information in XCOFF format"
-msgstr "Generera felsökningsinformation i XCOFF-format"
+#: config/vms/vms-c.c:143
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "garbage at end of '#pragma nomember_alignment'"
+msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma options\""
 
-#: common.opt:1082
-msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
-msgstr "Generera felsökningsinformation i utökat XCOFF-format"
+#: config/vms/vms-c.c:182
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma extern_model', ignoring"
+msgstr "felformaterat \"#pragma options\", ignoreras"
 
-#: common.opt:1086
-#, fuzzy
-msgid "Place output into <file>"
-msgstr "  -o <fil>                Skriv utdata i <fil> \n"
+#: config/vms/vms-c.c:201
+#, gcc-internal-format
+msgid "extern model globalvalue"
+msgstr ""
 
-#: common.opt:1090
-#, fuzzy
-msgid "Enable function profiling"
-msgstr "  -p                      Slå på funktionsprofilering\n"
+#: config/vms/vms-c.c:206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown '#pragma extern_model' model '%s'"
+msgstr ""
 
-#: common.opt:1094
-#, fuzzy
-msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
-msgstr "  -pedantic               Ge varningar som krävs för att strikt följa ISO C\n"
+#: config/vms/vms-c.c:212
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of '#pragma extern_model'"
+msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma extern_prefix%>"
 
-#: common.opt:1098
-msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
-msgstr "Som -pedantic men ange dem som fel"
+#: config/vms/vms-c.c:226
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "vms '#pragma __message' is ignored"
+msgstr "felformaterat %<#pragma message%>, ignoreras"
 
-#: common.opt:1102
-#, fuzzy
-msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
-msgstr "  -quiet                  Visa inte kompilerade funktioner eller tiden som förbrukats\n"
+#: config/vms/vms-c.c:251 config/vms/vms-c.c:257
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma __extern_prefix', ignoring"
+msgstr "felformaterat #pragma extern_prefix, ignoreras"
 
-#: common.opt:1106
-#, fuzzy
-msgid "Display the compiler's version"
-msgstr "  --help                  Visa den här informatationen\n"
+#: config/xtensa/xtensa.c:2172
+#, gcc-internal-format
+msgid "boolean registers required for the floating-point option"
+msgstr "booleska register krävs för flyttalsalternativet"
 
-#: common.opt:1110
-#, fuzzy
-msgid "Suppress warnings"
-msgstr "%s: varning: "
+#: config/xtensa/xtensa.c:2207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
+msgstr "-f%s stöds inte med CONST16-instruktioner"
 
-#: attribs.c:175
+#: config/xtensa/xtensa.c:2214
 #, gcc-internal-format
-msgid "%qs attribute directive ignored"
-msgstr "attributdirektivet %qs ignorerat"
+msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
+msgstr "PIC krävs men stöds inte med CONST16-instruktioner"
 
-#: attribs.c:183
+#: config/xtensa/xtensa.c:3293
 #, gcc-internal-format
-msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute"
-msgstr "fel antal argument angivet för attributet %qs"
+msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
+msgstr "endast oinitierade variabler kan placeras i en .bss-sektion"
 
-#: attribs.c:200
+# Vissa felmeddelanden är roligare än andra! :-)
+#: ada/gcc-interface/misc.c:128
 #, gcc-internal-format
-msgid "%qs attribute does not apply to types"
-msgstr "attributet %qs är inte applicerbart på typer"
+msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
+msgstr "%<-gnat%> felstavat %<-gant%>"
 
-#: attribs.c:247
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qs attribute only applies to function types"
-msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktionstyper"
+#: ada/gcc-interface/misc.c:229
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for Ada"
+msgstr "-fexcess-precision=standard för Ada"
 
-#: bb-reorder.c:1872
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5289 ada/gcc-interface/utils.c:5464
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5506 ada/gcc-interface/utils.c:5560
 #, gcc-internal-format
-msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
-msgstr ""
+msgid "%qs attribute ignored"
+msgstr "attributet %qs ignorerat"
 
-#: bt-load.c:1504
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5407
 #, gcc-internal-format
-msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
-msgstr ""
+msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
+msgstr "attributet %qs kräver prototyper med namngivna argument"
 
-#: builtins.c:375
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5416
 #, gcc-internal-format
-msgid "offset outside bounds of constant string"
-msgstr "index till en konstant sträng pekar utanför dess gränser"
+msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
+msgstr "attributet %qs fungerar bara på funktioner med variabelt antal argument"
 
-#: builtins.c:975
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
-msgstr "andra argumentet till \"__builtin_prefetch\" måste vara en konstant"
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5487
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute has no effect"
+msgstr "attributet %qE har ingen effekt"
 
-#: builtins.c:982
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
-msgstr "ogiltigt andra argument till __builtin_prefetch; använder noll"
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5593
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid vector type for attribute %qs"
+msgstr "ogiltig vektortyp för attributet %qs"
 
-#: builtins.c:990
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
-msgstr "tredje argumentet till \"__builtin_prefetch\" måste vara en konstant"
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5656
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute %qs applies to array types only"
+msgstr "attributet %qs är bara tillämpbart på vektortyper"
 
-#: builtins.c:997
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
-msgstr "ogiltigt tredje argument till __builtin_prefetch; använder noll"
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5683
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid element type for attribute %qs"
+msgstr "ogiltig elementtyp för attributet %qs"
 
-#: builtins.c:4087
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
-msgstr "argumentet till \"__builtin_args_info\" måste vara konstant"
+#. Conversion of implicit `this' argument failed.
+#: cp/call.c:3110
+#, gcc-internal-format
+msgid "  no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qT to %qT"
+msgstr "  ingen känd konvertering för implicit %<this%>-parameter från %qT till %qT"
 
-#: builtins.c:4093
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
-msgstr "argument till \"__builtin_args_info\" är utanför sitt intervall"
+#: cp/call.c:3114
+#, gcc-internal-format
+msgid "  no known conversion for argument %d from %qT to %qT"
+msgstr "  ingen känd konvertering för argument %d från %qT till %qT"
 
-#: builtins.c:4099
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
-msgstr "argument saknas till \"__builtin_args_info\""
+#: cp/call.c:3125 cp/pt.c:5560
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "  candidate expects %d argument, %d provided"
+msgid_plural "  candidate expects %d arguments, %d provided"
+msgstr[0] "  kandidaten förväntade sig %d argument, %d fanns"
+msgstr[1] "  kandidaten förväntade sig %d argument, %d fanns"
 
-#: builtins.c:4195 gimplify.c:1882
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
-msgstr "För många argument till funktionen \"va_start\""
+#: cp/call.c:3148
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%D(%T, %T, %T) <built-in>"
+msgstr "%s%D(%T, %T, %T) <inbyggd>"
 
-#: builtins.c:4359
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
-msgstr "första argumentet till \"va_arg\" är inte av typen \"va_list\""
+#: cp/call.c:3153
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%D(%T, %T) <built-in>"
+msgstr "%s%D(%T, %T) <inbyggd>"
 
-#. Unfortunately, this is merely undefined, rather than a constraint
-#. violation, so we cannot make this an error.  If this call is never
-#. executed, the program is still strictly conforming.
-#: builtins.c:4373
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
-msgstr "\"%s\" konverteras till \"%s\" när det skickas via \"...\""
+#: cp/call.c:3157
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%D(%T) <built-in>"
+msgstr "%s%D(%T) <inbyggd>"
 
-#: builtins.c:4378
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
-msgstr "(alltså skall du skicka \"%s\" och inte \"%s\" till \"va_arg\")"
+#: cp/call.c:3161
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%T <conversion>"
+msgstr "%s%T <konvertering>"
 
-#. We can, however, treat "undefined" any way we please.
-#. Call abort to encourage the user to fix the program.
-#: builtins.c:4384 c-typeck.c:2186
+#: cp/call.c:3163
 #, gcc-internal-format
-msgid "if this code is reached, the program will abort"
-msgstr "om denna kod nås, kommer programmet att avbryta"
+msgid "%s%#D <near match>"
+msgstr "%s%#D <nära träff>"
 
-#: builtins.c:4503
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
-msgstr "ogiltigt argument till \"__builtin_frame_address\""
+#: cp/call.c:3165
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%#D <deleted>"
+msgstr "%s%#D <raderad>"
 
-#: builtins.c:4505
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
-msgstr "ogiltigt argument till \"__builtin_return_address\""
+#: cp/call.c:3167
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%#D"
+msgstr "%s%#D"
 
-#: builtins.c:4518
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
-msgstr "Icke supportat argument till \"__builtin_frame_address\""
+#: cp/call.c:3186
+#, gcc-internal-format
+msgid "  return type %qT of explicit conversion function cannot be converted to %qT with a qualification conversion"
+msgstr ""
 
-#: builtins.c:4520
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
-msgstr "Icke supportat argument till \"__builtin_return_address\""
+#: cp/call.c:3192
+#, gcc-internal-format
+msgid "  conversion from return type %qT of template conversion function specialization to %qT is not an exact match"
+msgstr ""
 
-#: builtins.c:4623
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "second argument to %<__builtin_expect%> must be a constant"
-msgstr "andra argumentet till \"__builtin_expect\" måste vara en konstant"
+#: cp/call.c:3203
+#, gcc-internal-format
+msgid "  substitution of deduced template arguments resulted in errors seen above"
+msgstr ""
 
-#: builtins.c:6095
+#. Re-run template unification with diagnostics.
+#: cp/call.c:3208
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
-msgstr "andra argumentet till __builtin_longjmp måste vara 1"
+msgid "  template argument deduction/substitution failed:"
+msgstr "mallargument %d är ogiltigt"
 
-#: builtins.c:6659
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "target format does not support infinity"
-msgstr "målprocessorn stödjer inte THUMB-instruktioner"
+#: cp/call.c:3227
+#, gcc-internal-format
+msgid "  a constructor taking a single argument of its own class type is invalid"
+msgstr ""
 
-#: builtins.c:8501 builtins.c:8595
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "too few arguments to function %qs"
-msgstr "för få argument till funktionen \"%s\""
+#: cp/call.c:3585
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
+msgstr "konvertering från %qT till %qT är tvetydig"
 
-#: builtins.c:8507 builtins.c:8601
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "too many arguments to function %qs"
-msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
+#: cp/call.c:3701
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %qT to %qT not considered for non-type template argument"
+msgstr "konvertering från %qT till %qT övervägs inte för mallargument som inte är en typ"
 
-#: builtins.c:8513 builtins.c:8626
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "non-floating-point argument to function %qs"
-msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
+#: cp/call.c:3819
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
+msgstr "ingen funktion som stämmer för anrop av %<%D(%A)%>"
 
-#: builtins.c:9726
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
-msgstr "\"va_start\" används i en funktion med fixt antal parametrar"
+#: cp/call.c:3822
+#, gcc-internal-format
+msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
+msgstr "anrop av överlagrad %<%D(%A)%> är tvetydigt"
 
-#. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
-#. va_start's second argument, but can still work as intended.
-#: builtins.c:9733
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
-msgstr "\"__builtin_next_arg\" anropad utan argument"
+#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
+#. pointer-to-member-function.
+#: cp/call.c:4024
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
+msgstr "pekar-på-medlem-funktion %E kan inte anropas utan ett objekt, överväg att använda .* eller ->*"
 
-#: builtins.c:9748
+#: cp/call.c:4096
 #, gcc-internal-format
-msgid "%<va_start%> used with too many arguments"
-msgstr "%<va_start%> använt med för många argument"
+msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
+msgstr "ingen träff för anrop till %<(%T) (%A)%>"
 
-#. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
-#. not the last argument even though the user used the last
-#. argument.  We just warn and set the arg to be the last
-#. argument so that we will get wrong-code because of
-#. it.
-#: builtins.c:9768
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
-msgstr "andra parametern till \"va_start\" var inte det sista namngivna argumentet"
+#: cp/call.c:4109
+#, gcc-internal-format
+msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
+msgstr "anrop av %<(%T) (%A)%> är tvetydigt"
 
-#: builtins.c:9880
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Hfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
-msgstr "case-etikett reducerar inte till en heltalskonstant"
+#: cp/call.c:4163
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
+msgstr "tvetydig överlagring för treställig %<operator?:%> i %<%E ? %E : %E%>"
 
-#: builtins.c:9893
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Hlast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
-msgstr "case-etikett reducerar inte till en heltalskonstant"
+#: cp/call.c:4166
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
+msgstr "ingen matchning för treställig %<operator?:%> i %<%E ? %E : %E%>"
 
-#: builtins.c:9939 builtins.c:10092 builtins.c:10160
+#: cp/call.c:4173
 #, gcc-internal-format
-msgid "%Hcall to %D will always overflow destination buffer"
-msgstr ""
+msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
+msgstr "tvetydig överlagring för %<operator%s%> i %<%E%s%>"
 
-#: c-common.c:831
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qD is not defined outside of function scope"
-msgstr "\"%s\" är inte definierad utanför funktions-scope"
+#: cp/call.c:4176
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
+msgstr "ingen matchning för %<operator%s%> i %<%E%s%>"
 
-#: c-common.c:852
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
-msgstr "stränglängden \"%d\" är större än den minsta längden \"%d\" som ISO C%d kompilatorer behöver stödja"
+#: cp/call.c:4182
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
+msgstr "tvetydig överlagring för %<operator[]%> i %<%E[%E]%>"
 
-#: c-common.c:893
+#: cp/call.c:4185
 #, gcc-internal-format
-msgid "overflow in constant expression"
-msgstr "spill i konstant uttryck"
+msgid "no match for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
+msgstr "ingen matchning för %<operator[]%> i %<%E[%E]%>"
 
-#: c-common.c:913
+#: cp/call.c:4192
 #, gcc-internal-format
-msgid "integer overflow in expression"
-msgstr "heltalsspill i uttryck"
+msgid "ambiguous overload for %qs in %<%s %E%>"
+msgstr "tvetydig överlagring för %qs i %<%s %E%>"
 
-#: c-common.c:922
+#: cp/call.c:4195
 #, gcc-internal-format
-msgid "floating point overflow in expression"
-msgstr "flyttalsspill i uttryck"
+msgid "no match for %qs in %<%s %E%>"
+msgstr "ingen matchning för %qs i %<%s %E%>"
 
-#: c-common.c:928
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "vector overflow in expression"
-msgstr "heltalsspill i uttryck"
+#: cp/call.c:4202
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
+msgstr "tvetydig överlagring för %<operator%s%> i %<%E %s %E%>"
 
-#. This detects cases like converting -129 or 256 to unsigned char.
-#: c-common.c:950
+#: cp/call.c:4205
 #, gcc-internal-format
-msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
-msgstr "stort heltal implicit trunkerat till unsigned typ"
+msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
+msgstr "ingen matchning för %<operator%s%> i %<%E %s %E%>"
 
-#: c-common.c:953
+#: cp/call.c:4209
 #, gcc-internal-format
-msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
-msgstr "negativt heltal implicit konverterat till unsigned typ"
+msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
+msgstr "tvetydig överlagring för %<operator%s%> i %<%s%E%>"
 
-#: c-common.c:975
+#: cp/call.c:4212
 #, gcc-internal-format
-msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
-msgstr ""
+msgid "no match for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
+msgstr "ingen matchning för %<operator%s%> i %<%s%E%>"
 
-#: c-common.c:983
+#: cp/call.c:4307
 #, gcc-internal-format
-msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
-msgstr ""
+msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
+msgstr "ISO C++ förbjuder uteslutande av mittersta termen i ett ?: uttryck"
 
-#: c-common.c:987
+#: cp/call.c:4396
 #, gcc-internal-format
-msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
-msgstr ""
+msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
+msgstr "andra operanden till villkorsoperatorn är av typ %<void%>, men den tredje operanden är varken ett throw-uttryck eller av typ %<void%>"
 
-#: c-common.c:1049
+#: cp/call.c:4401
 #, gcc-internal-format
-msgid "overflow in implicit constant conversion"
-msgstr "spill i implicit constant konvertering"
+msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
+msgstr "tredje operanden till villkorsoperatorn är av typ %<void%>, men den andra operanden är varken ett throw-uttryck eller av typ %<void%>"
 
-#: c-common.c:1185
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "operation on %qE may be undefined"
-msgstr "operation på \"%s\" kan vara odefinierad"
+#: cp/call.c:4443 cp/call.c:4687
+#, gcc-internal-format
+msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
+msgstr "operander till ?: har olika typer %qT och %qT"
 
-#: c-common.c:1471
+#: cp/call.c:4634
 #, gcc-internal-format
-msgid "case label does not reduce to an integer constant"
-msgstr "case-etikett reducerar inte till en heltalskonstant"
+msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
+msgstr "uppräkningsmissmatch i villkorsuttryck: %qT kontra %qT"
 
-#: c-common.c:1511
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "case label value is less than minimum value for type"
-msgstr "heltalskonstant är större än maximala värdet för sin typ"
+#: cp/call.c:4645
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
+msgstr "uppräknings- och inte uppräkningstyp i villkorsuttryck"
 
-#: c-common.c:1519
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "case label value exceeds maximum value for type"
-msgstr "heltalskonstant är större än maximala värdet för sin typ"
+#: cp/call.c:5034
+#, gcc-internal-format
+msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
+msgstr "ingen %<%D(int)%> deklarerad för postfix %qs, försöker med prefixoperator istället"
 
-#: c-common.c:1527
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
-msgstr "heltalskonstant är större än maximala värdet för sin typ"
+#: cp/call.c:5036
+#, gcc-internal-format
+msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
+msgstr "ingen %<%D(int)%> deklarerad för postfix %qs"
 
-#: c-common.c:1536
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
-msgstr "heltalskonstant är större än maximala värdet för sin typ"
+#: cp/call.c:5130
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between %q#T and %q#T"
+msgstr "jämförelse mellan %q#T och %q#T"
 
-#: c-common.c:1876
+#: cp/call.c:5384
 #, gcc-internal-format
-msgid "invalid truth-value expression"
-msgstr "ogiltigt sanningsvärdeuttryck"
+msgid "non-placement deallocation function %q+D"
+msgstr "avallokeringsfunktion utan placering %q+D"
 
-#: c-common.c:1924
+#: cp/call.c:5385
 #, gcc-internal-format
-msgid "invalid operands to binary %s"
-msgstr "ogiltiga operander till binär %s"
+msgid "selected for placement delete"
+msgstr "vald för placerad delete"
 
-#: c-common.c:2159
+#: cp/call.c:5464
 #, gcc-internal-format
-msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
-msgstr "jämförelsen är alltid falsk på grund av begränsat intervall för datatypen"
+msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
+msgstr "ingen motsvarande avallokeringsfunktion för %qD"
 
-#: c-common.c:2161
+#: cp/call.c:5469
 #, gcc-internal-format
-msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
-msgstr "jämförelsen är alltid sann på grund av begränsat intervall för datatypen"
+msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
+msgstr "ingen passande %<operator %s%> för %qT"
 
-#: c-common.c:2231
+#: cp/call.c:5487
 #, gcc-internal-format
-msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
-msgstr "jämförelse med unsigned-uttryck >= 0 är alltid sant"
+msgid "%q+#D is private"
+msgstr "%q+#D är privat"
 
-#: c-common.c:2240
+#: cp/call.c:5489
 #, gcc-internal-format
-msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
-msgstr "jämförelse med unsigned-uttryck < 0 är alltid falskt"
+msgid "%q+#D is protected"
+msgstr "%q+#D är skyddad"
 
-#: c-common.c:2282
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
-msgstr "pekare av typen \"void *\" använd med aritmetik"
+#: cp/call.c:5491
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D is inaccessible"
+msgstr "%q+#D är oåtkomlig"
 
-#: c-common.c:2288
+#: cp/call.c:5492
 #, gcc-internal-format
-msgid "pointer to a function used in arithmetic"
-msgstr "pekare till funktion använd med aritmetik"
+msgid "within this context"
+msgstr "i denna kontext"
 
-#: c-common.c:2294
+#: cp/call.c:5539
 #, gcc-internal-format
-msgid "pointer to member function used in arithmetic"
-msgstr "pekare till medlemsfunktion använd med aritmetik"
+msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
+msgstr "skickar NULL till icke-pekarargument %P till %qD"
 
-#. Common Ada/Pascal programmer's mistake.  We always warn
-#. about this since it is so bad.
-#: c-common.c:2420
+#: cp/call.c:5543
 #, gcc-internal-format
-msgid "the address of %qD, will always evaluate as %<true%>"
-msgstr "adressen av %qD kommer alltid beräknas till %<sant%>"
+msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
+msgstr "konverterar till icke-pekartyp %qT från NULL"
 
-#: c-common.c:2517
+#: cp/call.c:5552
 #, gcc-internal-format
-msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
-msgstr "föreslår parenteser runt tilldelning som används som sanningsvärde"
+msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
+msgstr "konverterar %<false%> till pekartyp för argument %P till %qD"
 
-#: c-common.c:2585 c-common.c:2625
+#: cp/call.c:5556
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of %<restrict%>"
-msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
+msgid "converting %<false%> to pointer type %qT"
+msgstr "konverterar %<false%> till pekartyp för argument %P till %qD"
 
-#: c-common.c:2841
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
-msgstr "ISO C++ förbjuder användning av \"sizeof\" på funktioner"
+#: cp/call.c:5598
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many braces around initializer for %qT"
+msgstr "för många klamrar runt initierare för %qT"
 
-#: c-common.c:2851
+#: cp/call.c:5604
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid application of %qs to a void type"
-msgstr "ogiltig operation på oinstansierad typ"
+msgid "invalid user-defined conversion from %qT to %qT"
+msgstr "ogiltig konvertering från %qT till %qT"
 
-#: c-common.c:2857
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
-msgstr "sizeof applicerat på en inkomplett typ"
+#: cp/call.c:5634 cp/cvt.c:223
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
+msgstr "ogiltig konvertering från %qT till %qT"
 
-#: c-common.c:2898
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
-msgstr "sizeof applicerat på ett bit-fält"
+#: cp/call.c:5638 cp/call.c:5850
+#, gcc-internal-format
+msgid "  initializing argument %P of %qD"
+msgstr "  initierar argument %P till %qD"
 
-#: c-common.c:3444
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cannot disable built-in function %qs"
-msgstr "döljer inbyggd funktion \"%s\""
+#: cp/call.c:5682
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
+msgstr "att konvertera till %qT från initierarlista skulle använda den explicita konstrueraren %qD"
 
-#: c-common.c:3632
+#: cp/call.c:5743 cp/call.c:5865
 #, gcc-internal-format
-msgid "pointers are not permitted as case values"
-msgstr "pekare är inte tillåtna case-värden"
+msgid "  initializing argument %P of %q+D"
+msgstr "  initierar argument %P till %q+D"
 
-#: c-common.c:3638
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
-msgstr "ISO C förbjuder intervalluttryck i switch-satser"
+#: cp/call.c:5862
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT"
+msgstr "det går inte att binda l-värde %qT till %qT"
+
+#: cp/call.c:5894
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
+msgstr "det går inte att binda bitfält %qE till %qT"
+
+#: cp/call.c:5897 cp/call.c:5913
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
+msgstr "det går inte att binda packat fält %qE till %qT"
+
+#: cp/call.c:5900
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
+msgstr "det går inte att binda rvalue %qE till %qT"
 
-#: c-common.c:3664
+#: cp/call.c:6012 cp/cvt.c:1643
 #, gcc-internal-format
-msgid "empty range specified"
-msgstr "tomt intervall angivet"
+msgid "scoped enum %qT will not promote to an integral type in a future version of GCC"
+msgstr "enum %qT med räckvidd kommer inte befordras till en heltalstyp i en framtida version av GCC"
 
-#: c-common.c:3724
+#: cp/call.c:6047
 #, gcc-internal-format
-msgid "duplicate (or overlapping) case value"
-msgstr "dubbla (eller överlappand) case-värden"
+msgid "cannot pass objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>"
+msgstr "det går inte att skicka objekt av ej trivialt kopierbar typ %q#T via %<...%>"
 
-#: c-common.c:3725
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value"
-msgstr "detta är det första fallet som överlappar det värdet"
+#. conditionally-supported behavior [expr.call] 5.2.2/7.
+#: cp/call.c:6076
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
+msgstr "det går inte att ta emot objekt av ej trivialt kopierbar typ %q#T via %<...%>"
 
-#: c-common.c:3729
+#: cp/call.c:6132
 #, gcc-internal-format
-msgid "duplicate case value"
-msgstr "upprepat case-värde"
+msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
+msgstr "rekursiv beräkning av standardargument till %q#D"
 
-#: c-common.c:3730
+#: cp/call.c:6140
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jpreviously used here"
-msgstr "tidigare använd här"
+msgid "call to %qD uses the default argument for parameter %P, which is not yet defined"
+msgstr "standardargumentet för parameter %d till %qD har inte parsats än"
 
-#: c-common.c:3734
+#: cp/call.c:6253
 #, gcc-internal-format
-msgid "multiple default labels in one switch"
-msgstr "flera default-etiketter i en switch"
+msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "argument till funktionsanrop kan vara en kandidat för ett formatattribut"
 
-#: c-common.c:3735
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jthis is the first default label"
-msgstr "detta är den första default-etiketten"
+#: cp/call.c:6461
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
+msgstr "att skicka %qT som %<this%>-argument till %q#D kastar kvalificerare"
 
-#: c-common.c:3784
+#: cp/call.c:6483
 #, gcc-internal-format
-msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type"
-msgstr "%Jcase-värde %qs är inte i en uppräkningstyp"
+msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
+msgstr "%qT är inte en åtkomlig bas till %qT"
 
-#: c-common.c:3787
+#: cp/call.c:6561
 #, gcc-internal-format
-msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT"
-msgstr "%Jcase-värde %qs är inte i uppräkningstyp %qT"
+msgid "deducing %qT as %qT"
+msgstr "härleder %qT som %qT"
 
-#: c-common.c:3844
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Hswitch missing default case"
-msgstr "detta är den första default-etiketten"
+#: cp/call.c:6564
+#, gcc-internal-format
+msgid "  in call to %q+D"
+msgstr "  i anrop till %q+D"
 
-#. Warn if there are enumerators that don't correspond to
-#. case expressions.
-#: c-common.c:3904
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch"
-msgstr "uppräkningsvärde för \"%s\" är inte en heltalskonstant"
+#: cp/call.c:6566
+#, gcc-internal-format
+msgid "  (you can disable this with -fno-deduce-init-list)"
+msgstr "  (du kan avaktivera detta med -fno-deduce-init-list)"
 
-#: c-common.c:3931
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "taking the address of a label is non-standard"
-msgstr "ISO C++ förbjuder att man tar adressen till funktionen \"::main\""
+#: cp/call.c:6832
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
+msgstr "kunde inte hitta class$-fält i java-gränssnittstyp %qT"
 
-#: c-common.c:4095
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
-msgstr "attributet `%s' ignorerat för \"%s\""
+#: cp/call.c:7091
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to non-function %qD"
+msgstr "anrop av icke-funktion %qD"
 
-#: c-common.c:4106 c-common.c:4125 c-common.c:4143 c-common.c:4170
-#: c-common.c:4189 c-common.c:4212 c-common.c:4233 c-common.c:4258
-#: c-common.c:4284 c-common.c:4332 c-common.c:4359 c-common.c:4410
-#: c-common.c:4435 c-common.c:4463 c-common.c:4482 c-common.c:4814
-#: c-common.c:4879 c-common.c:4975 c-common.c:5041 c-common.c:5059
-#: c-common.c:5105 c-common.c:5175 c-common.c:5199 c-common.c:5498
-#: c-common.c:5521 c-common.c:5560
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qE attribute ignored"
-msgstr "attributet `%s' ignorerat"
+#: cp/call.c:7136 cp/typeck.c:2592
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
+msgstr "kan inte anropa konstrueraren %<%T::%D%> direkt"
 
-#: c-common.c:4313
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
-msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
+#: cp/call.c:7138
+#, gcc-internal-format
+msgid "  for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
+msgstr "  för en typkonvertering i funktionsstil, ta bort det överflödiga %<::%D%>"
 
-#: c-common.c:4520
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "unknown machine mode %qs"
-msgstr "okänt maskinläge `%s'"
+#: cp/call.c:7251
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
+msgstr "ingen matchande funktion för anrop av %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
 
-#: c-common.c:4540
+#: cp/call.c:7264
 #, gcc-internal-format
-msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
-msgstr "det avrådes från att ange vektortyper med __attribute__ ((sätt))"
+msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
+msgstr "ingen matchande funktion för anrop av %<%T::%s(%A)%#V%>"
 
-#: c-common.c:4543
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
-msgstr "attributet \"%s\" ignorerat"
+#: cp/call.c:7289
+#, gcc-internal-format
+msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
+msgstr "anrop av överlagrad %<%s(%A)%> är tvetydigt"
 
-#: c-common.c:4552
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "unable to emulate %qs"
-msgstr "kan inte öppna fil \"%s\""
+#: cp/call.c:7318
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot call member function %qD without object"
+msgstr "det går inte att anropa medlemsfunktion %qD utan ett objekt"
 
-#: c-common.c:4562
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid pointer mode %qs"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+#: cp/call.c:8053
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
+msgstr "att skicka %qT väljer %qT framför %qT"
 
-#: c-common.c:4577
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "no data type for mode %qs"
-msgstr "ingen datatyp för läge `%s'"
+#: cp/call.c:8055 cp/name-lookup.c:5488
+#, gcc-internal-format
+msgid "  in call to %qD"
+msgstr "  i anrop till %qD"
 
-#: c-common.c:4587
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
-msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
+#: cp/call.c:8112
+#, gcc-internal-format
+msgid "choosing %qD over %qD"
+msgstr "väljer %qD framför %qD"
 
-#: c-common.c:4614
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
-msgstr "sizeof applicerat på en inkomplett typ"
+#: cp/call.c:8113
+#, gcc-internal-format
+msgid "  for conversion from %qT to %qT"
+msgstr "  för konvertering från %qT till %qT"
 
-#: c-common.c:4645
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
-msgstr "attributet \"section\" kan inte anges för lokala variabler"
+#: cp/call.c:8116
+#, gcc-internal-format
+msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
+msgstr "  för att konverteringssekvensen för argumentet är bättre"
 
-#: c-common.c:4656
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
-msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
+#: cp/call.c:8235
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument mismatch in overload resolution"
+msgstr "standardargument stämmer inte överens i upplösning av överlagring"
 
-#: c-common.c:4665
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "section attribute not allowed for %q+D"
-msgstr "attributet \"section\" är inte tillåten för \"%s\""
+#: cp/call.c:8238
+#, gcc-internal-format
+msgid " candidate 1: %q+#F"
+msgstr " kandidat 1: %q+#F"
 
-#: c-common.c:4671
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
-msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
+#: cp/call.c:8240
+#, gcc-internal-format
+msgid " candidate 2: %q+#F"
+msgstr " kandidat 2: %q+#F"
 
-#: c-common.c:4703
+#: cp/call.c:8281
 #, gcc-internal-format
-msgid "requested alignment is not a constant"
-msgstr "efterfrågad minnesjustering är inte konstant"
+msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
+msgstr "ISO C++ säger att dessa är tvetydiga, trots att den sämsta konverteringen för den första är bättre än den sämsta konverteringen för den andra:"
 
-#: c-common.c:4708
+#: cp/call.c:8434
 #, gcc-internal-format
-msgid "requested alignment is not a power of 2"
-msgstr "efterrågad minnesjustering är inte en potens av 2"
+msgid "could not convert %qE from %qT to %qT"
+msgstr "kunde inte konvertera %qE från %qT till %qT"
 
-#: c-common.c:4713
+#: cp/call.c:8624
 #, gcc-internal-format
-msgid "requested alignment is too large"
-msgstr "efterfrågad minnesjustering är för stor"
+msgid "a temporary bound to %qD only persists until the constructor exits"
+msgstr ""
 
-#: c-common.c:4739
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "alignment may not be specified for %q+D"
-msgstr "minnesjustering kan inte anges för \"%s\""
+#: cp/call.c:8730
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT"
+msgstr "ogiltig initiering av icke konstant referens av typ %qT från ett r-värde av typ %qT"
 
-#: c-common.c:4777
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%q+D defined both normally and as an alias"
-msgstr "\"%s\" är definierad både normalt och som ett alias"
+#: cp/call.c:8734
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
+msgstr "ogiltig initiering av referens av typ %qT från uttryck av typ %qT"
 
-#: c-common.c:4793
+#: cp/class.c:296
 #, gcc-internal-format
-msgid "alias argument not a string"
-msgstr "aliasargumentet är inte en sträng"
+msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
+msgstr "kan inte konvertera från basen %qT till härledd typ %qT via virtuell bas %qT"
 
-#: c-common.c:4844
+#: cp/class.c:998
 #, gcc-internal-format
-msgid "%Jweakref attribute must appear before alias attribute"
-msgstr ""
+msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
+msgstr "Javaklass %qT kan inte ha en destruerare"
 
-#: c-common.c:4872
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
-msgstr "attributet `%s' ignorerat för \"%s\""
+#: cp/class.c:1000
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
+msgstr "Javaklass %qT kan inte ha en implicit icketrivial destruerare"
 
-#: c-common.c:4885
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "visibility argument not a string"
-msgstr "aliasargumentet är inte en sträng"
+#: cp/class.c:1103
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D cannot be overloaded"
+msgstr "%q+#D kan inte överlagras"
 
-#: c-common.c:4897
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qE attribute ignored on types"
-msgstr "attributet `%s' ignorerat för \"%s\""
+#: cp/class.c:1104
+#, gcc-internal-format
+msgid "with %q+#D"
+msgstr "med %q+#D"
 
-#: c-common.c:4912
+#: cp/class.c:1173
 #, gcc-internal-format
-msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
-msgstr "visibility-argument måste vara ett av \"default\", \"hidden\", \"protected\" eller \"internal\""
+msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
+msgstr "åtkomstspecifikationer i konflikt för metod %q+D, ignoreras"
 
-#: c-common.c:4983
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "tls_model argument not a string"
-msgstr "aliasargumentet är inte en sträng"
+#: cp/class.c:1176
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
+msgstr "åtkomstspecifikationer i konflikt för fält %qE, ignoreras"
 
-#: c-common.c:4996
+#: cp/class.c:1238 cp/class.c:1246
 #, gcc-internal-format
-msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
-msgstr "tls_model-argument måste vara ett av \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" eller \"global-dynamic\""
+msgid "%q+D invalid in %q#T"
+msgstr "%q+D ogiltig i %q#T"
 
-#: c-common.c:5015 c-common.c:5079
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
-msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
+#: cp/class.c:1239
+#, gcc-internal-format
+msgid "  because of local method %q+#D with same name"
+msgstr "  på grund av lokal metod %q+#D med samma namn"
 
-#: c-common.c:5020 c-common.c:5084
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jcan%'t set %qE attribute after definition"
-msgstr "kan inte sätta attributet \"%s\" efter definitionen"
+#: cp/class.c:1247
+#, gcc-internal-format
+msgid "  because of local member %q+#D with same name"
+msgstr "  på grund av lokal medlem %q+#D med samma namn"
 
-#: c-common.c:5173
+#: cp/class.c:1291
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qE attribute ignored for %qE"
-msgstr "attributet `%s' ignorerat för \"%s\""
+msgid "cannot derive from %<final%> base %qT in derived type %qT"
+msgstr "kan inte konvertera från basen %qT till härledd typ %qT via virtuell bas %qT"
 
-#: c-common.c:5228
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid vector type for attribute %qE"
-msgstr "ogiltigt vektortype för attribut \"%s\""
+#: cp/class.c:1303
+#, gcc-internal-format
+msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
+msgstr "basklass %q#T har en icke-virtuell destruerare"
 
-#: c-common.c:5234
+#: cp/class.c:1707
 #, gcc-internal-format
-msgid "vector size not an integral multiple of component size"
-msgstr ""
+msgid "all member functions in class %qT are private"
+msgstr "alla medlemsfunktioner i klass %qT är privata"
 
-#: c-common.c:5240
+#: cp/class.c:1719
 #, gcc-internal-format
-msgid "zero vector size"
-msgstr ""
+msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
+msgstr "%q#T definierar bara en privat destruerare och har inga vänner"
 
-#: c-common.c:5248
+#: cp/class.c:1764
 #, gcc-internal-format
-msgid "number of components of the vector not a power of two"
-msgstr "antal komponenter i vektorn inte en tvåpotens"
+msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
+msgstr "%q#T definierar bara privata konstruerare och har inga vänner"
 
-#: c-common.c:5276
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
-msgstr "antalet argument matchar inte prototypen"
+#: cp/class.c:2157
+#, gcc-internal-format
+msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
+msgstr "ingen unik slutlig ersättare för %qD i %qT"
 
-#: c-common.c:5291
+#: cp/class.c:2524
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
-msgstr "formatsträng har ett ogiltigt antal operander"
+msgid "%q+#D marked final, but is not virtual"
+msgstr "%q+D är definierad men inte använd"
 
-#: c-common.c:5310
+#: cp/class.c:2526
 #, gcc-internal-format
-msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
-msgstr "nonnull-argument med felaktigt operandnummer (argument %lu, operand %lu)"
+msgid "%q+#D marked override, but does not override"
+msgstr ""
 
-#: c-common.c:5318
+#. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
+#: cp/class.c:2595
 #, gcc-internal-format
-msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
-msgstr "nonnull-argument refererar icke-pekar-operand (argument %lu, operand %lu)"
+msgid "%q+D was hidden"
+msgstr "%q+D var dold"
 
-#: c-common.c:5381 c-common.c:5404
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
-msgstr "för få argument till funktion"
+#: cp/class.c:2596
+#, gcc-internal-format
+msgid "  by %q+D"
+msgstr "  av %q+D"
 
-#: c-common.c:5425
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "missing sentinel in function call"
-msgstr "kan inte inline:a funktion \"main\""
+#: cp/class.c:2639 cp/decl2.c:1359
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
+msgstr "%q+#D ogiltig, en anonym union kan bara ha ickestatiska datamedlemmar"
 
-#: c-common.c:5467
+#: cp/class.c:2642
 #, gcc-internal-format
-msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
-msgstr "noll-argument där icke-noll krävs (argument %lu)"
+msgid "%q+#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
+msgstr "%q+#D ogiltig, en anonym post kan bara ha ickestatiska datamedlemmar"
 
-#: c-common.c:5532
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cleanup argument not an identifier"
-msgstr "predikat måste vara en identifierare"
+#: cp/class.c:2650 cp/decl2.c:1365
+#, gcc-internal-format
+msgid "private member %q+#D in anonymous union"
+msgstr "privat medlem %q+#D i anonym union"
 
-#: c-common.c:5539
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cleanup argument not a function"
-msgstr "för många argument till funktion"
+#: cp/class.c:2652
+#, gcc-internal-format
+msgid "private member %q+#D in anonymous struct"
+msgstr "privat medlem %q+#D i anonym post"
 
-#: c-common.c:5578
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
-msgstr "tre \"l\"-suffix på heltalskonstant"
+#: cp/class.c:2657 cp/decl2.c:1367
+#, gcc-internal-format
+msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
+msgstr "skyddad medlem %q+#D i anonym union"
 
-#: c-common.c:5589
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
-msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
+#: cp/class.c:2659
+#, gcc-internal-format
+msgid "protected member %q+#D in anonymous struct"
+msgstr "skyddad medlem %q+#D i anonym post"
 
-#: c-common.c:5600
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "requested position is not an integer constant"
-msgstr "efterfrågad minnesjustering är inte konstant"
+#: cp/class.c:2887
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
+msgstr "bitfält %q+#D har en icke-heltalstyp"
 
-#: c-common.c:5607
+#: cp/class.c:2903
 #, gcc-internal-format
-msgid "requested position is less than zero"
-msgstr "begärd position är mindre än noll"
+msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
+msgstr "bredd för bitfältet %q+D inte en heltalskonstant"
 
-#: c-common.c:5909
+#: cp/class.c:2908
 #, gcc-internal-format
-msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
-msgstr "%Hignorerar returvärdet av %qD, deklarerad med attributet warn_unused_result"
+msgid "negative width in bit-field %q+D"
+msgstr "negativ bredd i bitfält %q+D"
 
-#: c-common.c:5913
+#: cp/class.c:2913
 #, gcc-internal-format
-msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
-msgstr "%Hignorerar returvärdet av funktion deklarerad med attributet warn_unused_result"
+msgid "zero width for bit-field %q+D"
+msgstr "noll i bredd i bitfält %q+D"
 
-#: c-common.c:5973 cp/typeck.c:4258
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
-msgstr "kan inte ta adressen till bitfält \"%s\""
+#: cp/class.c:2919
+#, gcc-internal-format
+msgid "width of %q+D exceeds its type"
+msgstr "bredd på %q+D är större än dess typ"
 
-#: c-common.c:6020
+#: cp/class.c:2923
 #, gcc-internal-format
-msgid "invalid lvalue in assignment"
-msgstr "ogiltigt lvalue i tilldelning"
+msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
+msgstr "%q+D är för liten för att få plats med alla värden hos %q#T"
 
-#: c-common.c:6023
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid lvalue in increment"
-msgstr "ogiltigt lvalue i tilldelning"
+#: cp/class.c:2982
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
+msgstr "medlem %q+#D med konstruerare inte tillåten i union"
 
-#: c-common.c:6026
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid lvalue in decrement"
-msgstr "ogiltigt lvalue i tilldelning"
+#: cp/class.c:2985
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
+msgstr "medlem %q+#D med destruerare inte tillåten i union"
 
-#: c-common.c:6029
+#: cp/class.c:2987
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
+msgstr "medlem %q+#D med kopieringstilldelningsoperator inte tillåten i union"
+
+#: cp/class.c:2991
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid lvalue in unary %<&%>"
-msgstr "ogiltigt lvalue i tilldelning"
+msgid "unrestricted unions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
+msgstr "obegränsade unioner är endast tillgängliga med -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
 
-#: c-common.c:6032
+#: cp/class.c:3025
 #, gcc-internal-format
-msgid "invalid lvalue in asm statement"
-msgstr "ogiltigt lvärde i asm-sats"
+msgid "multiple fields in union %qT initialized"
+msgstr "flera fält i unionen %qT initierade"
 
-#: c-common.c:6160 c-common.c:6209 c-typeck.c:2444
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "too few arguments to function %qE"
-msgstr "för få argument till funktion"
+#: cp/class.c:3109
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
+msgstr "%q+D får inte vara statisk eftersom den är medlem av en union"
 
-#. ??? This should not be an error when inlining calls to
-#. unprototyped functions.
-#: c-common.c:6177 c-typeck.c:4096
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
-msgstr "inkompatibla typer i %s"
+#: cp/class.c:3114
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
+msgstr "%q+D får inte ha referenstyp %qT eftersom den är en medlen av en union"
 
-#. Except for passing an argument to an unprototyped function,
-#. this is a constraint violation.  When passing an argument to
-#. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
-#. making it a constraint in that case was rejected in
-#. DR#252.
-#: c-convert.c:96 c-typeck.c:1597 c-typeck.c:3737 cp/typeck.c:1372
-#: cp/typeck.c:6011 fortran/convert.c:89 treelang/tree-convert.c:79
+#: cp/class.c:3125
 #, gcc-internal-format
-msgid "void value not ignored as it ought to be"
-msgstr "värdet av typen void ignoreras inte vilket bör göras"
+msgid "field %q+D invalidly declared function type"
+msgstr "fält %q+D ogiltigt deklarerad funktionstyp"
 
-#: c-convert.c:134 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:154
-#: treelang/tree-convert.c:105
+#: cp/class.c:3131
 #, gcc-internal-format
-msgid "conversion to non-scalar type requested"
-msgstr "konvertering till icke-skalär typ begärd"
+msgid "field %q+D invalidly declared method type"
+msgstr "fält %q+D ogiltigt deklarerad metodtyp"
 
-#: c-decl.c:564
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "array %q+D assumed to have one element"
-msgstr "fält \"%s\" antas ha ett element"
+#: cp/class.c:3186
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D"
+msgstr "ignorerar attributet packed på grund av opackat icke-POD-fält %q+#D"
 
-#: c-decl.c:669
+#: cp/class.c:3284
 #, gcc-internal-format
-msgid "GCC supports only %u nested scopes"
-msgstr "GCC stödjer endast %u nästade definitionsområden"
+msgid "field %q+#D with same name as class"
+msgstr "fält %q+#D med samma namn som en klass"
 
-#: c-decl.c:755 cp/decl.c:354 java/decl.c:1700
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "label %q+D used but not defined"
-msgstr "etikett \"%s\" använd men inte definierad"
+#: cp/class.c:3307
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T has pointer data members"
+msgstr "%q#T har pekardatamedlemmar"
 
-#: c-decl.c:761 cp/decl.c:365 java/decl.c:1705
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "label %q+D defined but not used"
-msgstr "etikett \"%s\" definierad men inte använd"
+#: cp/class.c:3312
+#, gcc-internal-format
+msgid "  but does not override %<%T(const %T&)%>"
+msgstr "  men ersätter inte %<%T(const %T&)%>"
 
-#: c-decl.c:763
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "label %q+D declared but not defined"
-msgstr "etikett \"%s\" använd men inte definierad"
+#: cp/class.c:3314
+#, gcc-internal-format
+msgid "  or %<operator=(const %T&)%>"
+msgstr "  eller %<operator=(const %T&)%>"
 
-#: c-decl.c:798
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "nested function %q+D declared but never defined"
-msgstr "nästlad funktion \"%s\" är deklarerad \"extern\""
+#: cp/class.c:3318
+#, gcc-internal-format
+msgid "  but does not override %<operator=(const %T&)%>"
+msgstr "  men ersätter inte %<operator=(const %T&)%>"
 
-#: c-decl.c:812 cp/decl.c:559
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "unused variable %q+D"
-msgstr "oanvänd variabel \"%s\""
+#: cp/class.c:3789
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
+msgstr "förskjutning av tom bas %qT följer kanske inte ABI:et och kan ändras i en framtida version av GCC"
 
-#: c-decl.c:816
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
-msgstr "%Jtypen på vektor %qD kompletterade okompatibelt med implicit initiering"
+#: cp/class.c:3916
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
+msgstr "klass %qT kommer betraktas som nästan tom i en framtida version av GCC"
+
+#: cp/class.c:3998
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
+msgstr "initierare angiven för icke-virtuell metod %q+D"
 
-#: c-decl.c:1050
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
-msgstr "En parameterlista med ellips kan inte matcha en tom namnlistdeklaration."
+#: cp/class.c:4389
+#, gcc-internal-format
+msgid "method overrides both %<transaction_pure%> and %qE methods"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:1057
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
-msgstr "En parameterlista med ellips kan inte matcha en tom namnlistdeklaration."
+#: cp/class.c:4410
+#, gcc-internal-format
+msgid "method declared %qE overriding %qE method"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:1092
+#: cp/class.c:4876 cp/semantics.c:5732
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
-msgstr "%Jprototypen för %qD deklarerar fler argument än tidigare gammaldags definition"
+msgid "enclosing class of constexpr non-static member function %q+#D is not a literal type"
+msgstr "omslutande klass till %q+#D är inte en literal typ"
 
-#: c-decl.c:1098
+#: cp/class.c:4901
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
-msgstr "%Jprototypen för %qD deklarerar färre argument än tidigare definition i gammal stil"
+msgid "%q+T is not literal because:"
+msgstr "%q#T är inte en klass"
 
-#: c-decl.c:1107
+#: cp/class.c:4903
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
-msgstr "prototyp för `%s' följer och argument %d matchar inte"
+msgid "  %q+T has a non-trivial destructor"
+msgstr "basklass %q#T har en icke-virtuell destruerare"
 
-#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
-#. for this poor-style construct.
-#: c-decl.c:1120
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
-msgstr "icke-prototypdefinition here"
+#: cp/class.c:4908
+#, gcc-internal-format
+msgid "  %q+T is not an aggregate, does not have a trivial default constructor, and has no constexpr constructor that is not a copy or move constructor"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:1135
+#: cp/class.c:4924
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "previous definition of %q+D was here"
-msgstr "\"%s\" definierades tidigare här"
+msgid "  base class %qT of %q+T is non-literal"
+msgstr "omslutande klass till %q+#D är inte en literal typ"
 
-#: c-decl.c:1137
+#: cp/class.c:4938
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
-msgstr "tidigare implicit deklaration av \"%s\""
+msgid "  non-static data member %q+D has non-literal type"
+msgstr "icke-statisk datamedlem %qD har Javaklasstyp"
 
-#: c-decl.c:1139
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "previous declaration of %q+D was here"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
+#: cp/class.c:5050
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
+msgstr "icke-statisk referens %q+#D i klass utan en konstruerare"
 
-#: c-decl.c:1179
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
-msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol"
+#: cp/class.c:5055
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
+msgstr "icke-statisk const-medlem %q+#D i klass utan en konstruerare"
 
-#: c-decl.c:1183
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
-msgstr "inbyggd funktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
+#. If the function is defaulted outside the class, we just
+#. give the synthesis error.
+#: cp/class.c:5081
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared to take const reference, but implicit declaration would take non-const"
+msgstr "%q+D deklarerad att ta const-referens, men implicit deklaration skulle ta icke-const"
 
-#: c-decl.c:1186 c-decl.c:1302 c-decl.c:1926
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
-msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
+#: cp/class.c:5084
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared to take non-const reference cannot be defaulted in the class body"
+msgstr "%q+D deklarerad att ta icke-const-referens kan inte få standardvärde i klasskroppen"
 
-#: c-decl.c:1195
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
-msgstr "omdeklaration av \"enum %s\""
+#: cp/class.c:5308
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "förskjutning av virtuell bas %qT följer inte ABI:et och kan ändras i en framtida version av GCC"
 
-#. If types don't match for a built-in, throw away the
-#. built-in.  No point in calling locate_old_decl here, it
-#. won't print anything.
-#: c-decl.c:1216
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
-msgstr "motstridiga typer på inbyggd funktion \"%s\""
+#: cp/class.c:5409
+#, gcc-internal-format
+msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
+msgstr "direkt bas %qT är oåtkomlig i %qT på grund av tvetydighet"
 
-#: c-decl.c:1240 c-decl.c:1253 c-decl.c:1263
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "conflicting types for %q+D"
-msgstr "motstridiga typer på \"%s\""
+#: cp/class.c:5421
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
+msgstr "virtuell bas %qT är oåtkomlig i %qT på grund av tvetydighet"
 
-#: c-decl.c:1261
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
-msgstr "motstridiga typer på \"%s\""
+#: cp/class.c:5607
+#, gcc-internal-format
+msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "storlek tilldelad till %qT följer kanske inte ABI:et och kan ändras i en framtida version av GCC"
 
-#. Allow OLDDECL to continue in use.
-#: c-decl.c:1278
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "redefinition of typedef %q+D"
-msgstr "omdefiniering av \"%s\""
+#: cp/class.c:5647
+#, gcc-internal-format
+msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "förskjutningen för %qD följer kanske inte ABI:et och kan ändras i en framtida version av GCC"
 
-#: c-decl.c:1326 c-decl.c:1404
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "redefinition of %q+D"
-msgstr "omdefiniering av \"%s\""
+#: cp/class.c:5675
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "förskjutningen av %q+D följer inte ABI:et och kan ändras i en framtida version av GCC"
 
-#: c-decl.c:1361 c-decl.c:1442
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
-msgstr "statisk deklaration av \"%s\" följer på icke-statisk"
+#: cp/class.c:5685
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
+msgstr "%q+D innehåller tomma klasser som kan få grundklasser att läggas på annan plats i en framtida version av GCC"
 
-#: c-decl.c:1371 c-decl.c:1378 c-decl.c:1431 c-decl.c:1439
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
-msgstr "icke-statisk deklaration av \"%s\" följer på statisk"
+#: cp/class.c:5773
+#, gcc-internal-format
+msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
+msgstr "utplaceringen av klasser härledda från en tom klass %qT kan ändras i en framtida version av GCC"
 
-#: c-decl.c:1391
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
-msgstr "statisk deklaration av \"%s\" följer på icke-statisk"
+#: cp/class.c:5942 cp/decl.c:11802 cp/parser.c:18577
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %q#T"
+msgstr "omdefinition av %q#T"
 
-#: c-decl.c:1394
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
-msgstr "icke-statisk deklaration av \"%s\" följer på statisk"
+#: cp/class.c:6093
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
+msgstr "%q#T har virtuella funktioner och åtkomlig ickevirtuell destruerare"
 
-#: c-decl.c:1424
+#: cp/class.c:6119
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
-msgstr "extern deklaration av \"%s\" matchar inte den globala"
+msgid "type transparent class %qT does not have any fields"
+msgstr "klass %qT har inget fält med namnet %qD"
 
-#: c-decl.c:1460
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
-msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
+#: cp/class.c:6125
+#, gcc-internal-format
+msgid "type transparent class %qT has base classes"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:1466
+#: cp/class.c:6129
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
+msgid "type transparent class %qT has virtual functions"
+msgstr "typen %qE har virtuella medlemsfunktioner"
 
-#: c-decl.c:1480
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
-msgstr "%Jomdeklaration av %qD med annan synlighet (gammal synlighet bevarad)"
+#: cp/class.c:6231
+#, gcc-internal-format
+msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
+msgstr "försökte avsluta post, men hoppade ut på grund av tidigare parsningsfel"
 
-#: c-decl.c:1491
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
-msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
+#: cp/class.c:6737
+#, gcc-internal-format
+msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
+msgstr "språksträng %<\"%E\"%> känns inte igen"
 
-#: c-decl.c:1498
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
-msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
+#: cp/class.c:6827
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
+msgstr "det går inte att lösa upp överlagrad funktion %qD baserat på konvertering till typ %qT"
 
-#: c-decl.c:1513
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%q+D declared inline after being called"
-msgstr "\"%s\" är deklarerad inline efter att den blivit anropad"
+#: cp/class.c:6951
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
+msgstr "ingen match som konverterar funktionen %qD till typen %q#T"
 
-#: c-decl.c:1518
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%q+D declared inline after its definition"
-msgstr "\"%s\" deklarerad inline efter sin definition"
+#: cp/class.c:6974
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
+msgstr "konvertering av överlagrad funktion %qD till typ %q#T är tvetydig"
 
-#: c-decl.c:1537
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "redefinition of parameter %q+D"
-msgstr "omdefiniering av \"struct %s\""
+#: cp/class.c:7001
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming pointer to member %qD"
+msgstr "antar pekare till medlem %qD"
 
-#: c-decl.c:1564
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "redundant redeclaration of %q+D"
-msgstr "redundant omdeklaration av \"%s\" i samma scope"
+#: cp/class.c:7004
+#, gcc-internal-format
+msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
+msgstr "(en pekare på medlem kan bara skapas med %<&%E%>)"
 
-# local, det kan troligen vara både lokal variabel och lokal funktion??
-#: c-decl.c:1913
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
-msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en tidigare lokal"
+#: cp/class.c:7066 cp/class.c:7100
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough type information"
+msgstr "inte tillräcklig typinformation"
 
-#: c-decl.c:1918
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
-msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter"
+#: cp/class.c:7083 cp/cvt.c:169 cp/cvt.c:194 cp/cvt.c:244
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
+msgstr "kan inte konvertera %qE från typ %qT till typ %qT"
 
-#: c-decl.c:1921
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
-msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter"
+#. [basic.scope.class]
+#.
+#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
+#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
+#. S.
+#: cp/class.c:7394 cp/decl.c:1287
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D"
+msgstr "deklaration av %q#D"
 
-# local, det kan troligen vara både lokal variabel och lokal funktion??
-#: c-decl.c:1931
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
-msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en tidigare lokal"
+#: cp/class.c:7395
+#, gcc-internal-format
+msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
+msgstr "byter betydelse av %qD från %q+#D"
 
-#: c-decl.c:1934 cp/name-lookup.c:954 cp/name-lookup.c:985
-#: cp/name-lookup.c:993
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jshadowed declaration is here"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
+#: cp/cp-gimplify.c:1446
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE implicitly determined as %<firstprivate%> has reference type"
+msgstr "%qE som implicit bestämts som %<firstprivate%> har referenstyp"
 
-#: c-decl.c:2134
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "nested extern declaration of %qD"
-msgstr "nästlad extern deklaration av \"%s\""
+#: cp/cvt.c:90
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t convert from incomplete type %qT to %qT"
+msgstr "det går inte att konvertera från ofullständig typ %qT till %qT"
 
-#: c-decl.c:2303
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "implicit declaration of function %qE"
-msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
+#: cp/cvt.c:99
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
+msgstr "konvertering av %qE från %qT till %qT är tvetydig"
 
-#: c-decl.c:2364
+#: cp/cvt.c:204 cp/typeck.c:4088
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
-msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
+msgid "zero as null pointer constant"
+msgstr "vektorgräns är inte en heltalskonstant"
 
-#: c-decl.c:2373
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
-msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
+#: cp/cvt.c:378
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr "initiering av volatile referens av typ %q#T från ett r-värde av typ %qT"
 
-#: c-decl.c:2426
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%H%qE undeclared here (not in a function)"
-msgstr "\"%s\" odeklarerad här (inte i en funktion)"
+#: cp/cvt.c:381
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr "konvertering till volatile referens av typ %q#T från ett r-värde av typ %qT"
 
-#: c-decl.c:2431
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%H%qE undeclared (first use in this function)"
-msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
+#: cp/cvt.c:384
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr "initiering av icke konstant referens av typ %q#T från ett r-värde av typ %qT"
 
-#: c-decl.c:2435
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%H(Each undeclared identifier is reported only once"
-msgstr "(Varje odeklarerad identifierare rapporteras bara"
+#: cp/cvt.c:387
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr "konvertering till icke konstant referens av typ %q#T från ett r-värde av typ %qT"
 
-#: c-decl.c:2436
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Hfor each function it appears in.)"
-msgstr "en gång för varje funktion den finns i.)"
+#: cp/cvt.c:460
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
+msgstr "konvertering från %qT till %qT kastar kvalificerare"
 
-#: c-decl.c:2474 cp/decl.c:2134
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "label %qE referenced outside of any function"
-msgstr "etikett %s är refererad till utanför en funktion"
+#: cp/cvt.c:478 cp/typeck.c:6169
+#, gcc-internal-format
+msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
+msgstr "typkonvertering av %qT till %qT derefererar inte pekare"
 
-#: c-decl.c:2516
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "duplicate label declaration %qE"
-msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
+#: cp/cvt.c:506
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
+msgstr "kan inte konvertera typ %qT till typ %qT"
 
-#: c-decl.c:2552
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Hduplicate label %qD"
-msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
+#: cp/cvt.c:712
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %q#T to %q#T"
+msgstr "konvertering från %q#T till %q#T"
 
-#: c-decl.c:2562
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jjump into statement expression"
-msgstr "spill i konstant uttryck"
+#: cp/cvt.c:728
+#, gcc-internal-format
+msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
+msgstr "resultatet av konverteringen är odefinierad eftersom %qE är utanför intervallet för typen %qT"
 
-#: c-decl.c:2564
+#: cp/cvt.c:739 cp/cvt.c:770
 #, gcc-internal-format
-msgid "%Jjump into scope of identifier with variably modified type"
-msgstr "%Jhopp in i räckvidd för identifierare med variabelt modifierad typ"
+msgid "%q#T used where a %qT was expected"
+msgstr "%q#T använt där %qT förväntades"
 
-#: c-decl.c:2579
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
-msgstr "%Htraditionell C saknar en separat namnrymd för etiketter, identifierare %qs står i konflikt"
+#: cp/cvt.c:785
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
+msgstr "%q#T använt där ett flyttalsvärde förväntades"
 
-#: c-decl.c:2654
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%H%qE defined as wrong kind of tag"
-msgstr "%H%qs definierad som fel sorts tagg"
+#: cp/cvt.c:845
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
+msgstr "konvertering från %qT till icke-skalär typ %qT begärd"
 
-#: c-decl.c:2869
+#: cp/cvt.c:903
 #, gcc-internal-format
-msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
-msgstr "odöpt struktur/union som inte har någon instans"
+msgid "pseudo-destructor is not called"
+msgstr "pseudodestruerare anropas inte"
 
-#: c-decl.c:2877
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
-msgstr "lagringsklass angiven i array-deklarerare"
+#: cp/cvt.c:980
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT"
+msgstr "konvertering till void kommer inte använda objekt av ofullständig typ %qT"
 
-#: c-decl.c:2888
+#: cp/cvt.c:984
 #, gcc-internal-format
-msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
-msgstr "tom deklaration med typkvalificerare deklarerar inte om en tagg"
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand of conditional expression"
+msgstr "indirektion kommer inte att använda objekt med ofullständig typ %qT i andra operanden av villkorligt uttryck"
 
-#: c-decl.c:2909 c-decl.c:2916
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "useless type name in empty declaration"
-msgstr "oanvändbart nyckelord eller typnamn i tom deklaration"
+#: cp/cvt.c:989
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand of conditional expression"
+msgstr "indirektion kommer inte att använda objekt av ofullständig typ %qT i tredje operand till villkorligt uttryck"
 
-#: c-decl.c:2924
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<inline%> in empty declaration"
-msgstr "tom deklaration"
+#: cp/cvt.c:994
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand of comma operator"
+msgstr "indirektion kommer inte att använda objekt av ofullständig typ %qT i högeroperanden till kommaoperatorn"
 
-#: c-decl.c:2930
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
-msgstr "två typer angivna i en tom deklaration"
+#: cp/cvt.c:999
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of comma operator"
+msgstr "indirektion kommer inte att använda objekt av ofullständig typ %qT i vänstra operand av kommaoperatorn"
 
-#: c-decl.c:2936
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
-msgstr "två typer angivna i en tom deklaration"
+#: cp/cvt.c:1004
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in statement"
+msgstr "indirektion kommer inte att använda objekt av ofullständig typ %qT i sats"
 
-#: c-decl.c:2942
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
-msgstr "lagringsklass angiven i array-deklarerare"
+#: cp/cvt.c:1008
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment expression"
+msgstr "indirektion kommer inte att använda objekt av ofullständig typ %qT i ökningsuttryck"
 
-#: c-decl.c:2948
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
-msgstr "oanvändbart nyckelord eller typnamn i tom deklaration"
+#: cp/cvt.c:1024
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void will not access object of type %qT"
+msgstr "konvertering till void kommer inte använda objekt av typ %qT"
 
-#: c-decl.c:2956
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "useless type qualifier in empty declaration"
-msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
+#: cp/cvt.c:1028
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of conditional expression"
+msgstr "implicit avreferens kommer inte att använda objekt av typ %qT i andra operanden av villkorligt uttryck"
 
-#: c-decl.c:2963 c-parser.c:1157
+#: cp/cvt.c:1033
 #, gcc-internal-format
-msgid "empty declaration"
-msgstr "tom deklaration"
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of conditional expression"
+msgstr "implicita avreferens kommer inte att använda objekt av typ %qT i tredje operanden till villkorligt uttryck"
 
-#: c-decl.c:3029
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
-msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
+#: cp/cvt.c:1038
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of comma operator"
+msgstr "implicita avreferens kommer inte att avnända objekt av typ %qT i högeroperanden till kommaoperatorn"
 
-#: c-decl.c:3032
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
-msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
+#: cp/cvt.c:1043
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of comma operator"
+msgstr "implicita avreferens kommer inte att använda objekt av typ %qT i vänstra operanden av kommaoperatorn"
 
-#: c-decl.c:3035
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "GCC does not yet properly implement %<[*]%> array declarators"
-msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
+#: cp/cvt.c:1048
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement"
+msgstr "implicit avreferens kommer inte att använda objekt av typ %qT i satsen"
 
-#: c-decl.c:3054
+#: cp/cvt.c:1052
 #, gcc-internal-format
-msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
-msgstr "statisk eller typkvalificerare i abstrakt deklarerare"
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment expression"
+msgstr "implicit avrefrens kommer inte att använda objekt av typ %qT i for-ökningsuttryck"
 
-#: c-decl.c:3142
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%q+D is usually a function"
-msgstr "\"%s\" är vanligtvis en funktion"
+#: cp/cvt.c:1066
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
+msgstr "konvertering till void kommer inte använda objekt av ej trivialt kopierbar typ %qT"
 
-#: c-decl.c:3151 cp/decl.c:3706 cp/decl2.c:825
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
-msgstr "typedef \"%s\" är initierad"
+#: cp/cvt.c:1071
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in second operand of conditional expression"
+msgstr "indirektion kommer inte att använda objekt av icke trivialt kopierbar typ %qT i andra operanden av villkorligt uttryck"
 
-#: c-decl.c:3156
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "function %qD is initialized like a variable"
-msgstr "funktion \"%s\" är initierad som en variabel"
+#: cp/cvt.c:1076
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in third operand of conditional expression"
+msgstr "en indirektion kommer inte att använda ett objekt av ej trivialt kopierbar typ %qT i tredje operanden av ett villkorsuttryck"
 
-#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
-#: c-decl.c:3162
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "parameter %qD is initialized"
-msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
+#: cp/cvt.c:1081
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in right operand of comma operator"
+msgstr "en indirektion kommer inte att använda ett objekt av ej trivialt kopierbar typ %qT i högra operanden av en kommaoperator"
 
-#: c-decl.c:3187
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
-msgstr "variabel \"%s\" har initierare men är av inkomplett typ"
+#: cp/cvt.c:1086
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in left operand of comma operator"
+msgstr "en indirektion kommer inte använda ett objekt av ej trivialt kopierbar typ %qT i vänstra operanden av en kommaoperator"
 
-#: c-decl.c:3263 c-decl.c:5885 cp/decl.c:3745 cp/decl.c:10133
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
-msgstr "inbyggd funktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
+#: cp/cvt.c:1091
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in statement"
+msgstr "en indirektion kommer inte använda ett objekt av ej trivialt kopierbar typ %qT i sats"
 
-#: c-decl.c:3335
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
-msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
+#: cp/cvt.c:1096
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in for increment expression"
+msgstr "en indirektion kommer inte använda ett objekt av ej trivialt kopierbar typ %qT i for-ökningsuttryck"
 
-#: c-decl.c:3340
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "array size missing in %q+D"
-msgstr "fältstorlek saknas i \"%s\""
+#: cp/cvt.c:1134
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT"
+msgstr "konvertering till void kommer inte använda objekt %qE av ofullständig typ %qT"
 
-#: c-decl.c:3352
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "zero or negative size array %q+D"
-msgstr "noll eller negativ storlek på fält \"%s\""
+#: cp/cvt.c:1138
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand of conditional expression"
+msgstr "variabeln %qE med ofullständig typ %qT kommer inte användas i andra operanden av ett villkorsuttryck"
 
-#: c-decl.c:3407 varasm.c:1646
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
-msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är okänd"
+#: cp/cvt.c:1143
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of conditional expression"
+msgstr "variabeln %qE med ofullständig typ %qT kommer inte användas i tredje operanden av ett villkorsuttryck"
 
-#: c-decl.c:3417
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
-msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är inte konstant"
+#: cp/cvt.c:1148
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of comma operator"
+msgstr "variabeln %qE med ofullständig typ %qT kommer inte användas i högra operanden av en kommaoperator"
 
-#: c-decl.c:3464
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
-msgstr "ignorerar asm för ickestatisk lokal variabel \"%s\""
+#: cp/cvt.c:1153
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of comma operator"
+msgstr "variabeln %qE med ofullständig typ %qT kommer inte användas i vänstra operanden av en kommaoperator"
 
-#: c-decl.c:3492 fortran/f95-lang.c:667
+#: cp/cvt.c:1158
 #, gcc-internal-format
-msgid "cannot put object with volatile field into register"
-msgstr "kan inte lägga objekt med volatile-fält i register"
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement"
+msgstr "variabeln %qE med ofullständig typ %qT kommer inte användas i en sats"
+
+#: cp/cvt.c:1162
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression"
+msgstr "variabeln %qE med ofullständig typ %qT kommer inte användas i for-ökningsuttryck"
 
-#: c-decl.c:3627
+#: cp/cvt.c:1211
 #, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
-msgstr "ISO C förbjuder framåtdeklaration av parametrar"
+msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "konvertering till void kan inte lösa upp adress till överlagrad funktion"
 
-#: c-decl.c:3746
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
-msgstr "tre \"l\"-suffix på heltalskonstant"
+#: cp/cvt.c:1215
+#, gcc-internal-format
+msgid "second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "andra operanden i villkorsuttryck kan inte lösa upp adress till överlagrad funktion"
 
-#: c-decl.c:3754
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "negative width in bit-field %qs"
-msgstr "negativ storlek i bitfält \"%s\""
+#: cp/cvt.c:1219
+#, gcc-internal-format
+msgid "third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "tredje operanden i villkorsuttryck kan inte lösa upp adress till överlagrad funktion"
 
-#: c-decl.c:3759
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "zero width for bit-field %qs"
-msgstr "Storleken noll på bitfält \"%s\""
+#: cp/cvt.c:1223
+#, gcc-internal-format
+msgid "right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "högra operanden av kommaoperator kan inte lösa upp adress till överlagrad funktion"
 
-#: c-decl.c:3769
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "bit-field %qs has invalid type"
-msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ"
+#: cp/cvt.c:1227
+#, gcc-internal-format
+msgid "left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "vänstra operanden av kommaoperator kan inte lösa upp adress till överlagrad funktion"
 
-#: c-decl.c:3779
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
-msgstr "#%s är en GCC-utvidgning"
+#: cp/cvt.c:1231
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "en sats kan inte lösa upp adress till överlagrad funktion"
 
-#: c-decl.c:3788
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "width of %qs exceeds its type"
-msgstr "storleken på \"%s\" är större än sin typ"
+#: cp/cvt.c:1235
+#, gcc-internal-format
+msgid "for increment expression cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "for-ökningsuttryck kan inte lösa upp adress till överlagrad funktion"
 
-#: c-decl.c:3801
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qs is narrower than values of its type"
-msgstr "heltalskonstant är större än maximala värdet för sin typ"
+#: cp/cvt.c:1251
+#, gcc-internal-format
+msgid "second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "andra operanden av villkorsuttryck är en referens, inte ett anrop, till funktionen %qE"
 
-#: c-decl.c:3950
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs"
-msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av \"%s\""
+#: cp/cvt.c:1256
+#, gcc-internal-format
+msgid "third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "tredje operanden av villkorsuttryck är en referens, inte ett anrop, till funktionen %qE"
 
-#: c-decl.c:3978
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "duplicate %<const%>"
-msgstr "upprepning av \"const\""
+#: cp/cvt.c:1261
+#, gcc-internal-format
+msgid "right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "högra operanden av kommaoperator är en referens, inte ett anrop, till funktionen %qE"
 
-#: c-decl.c:3980
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "duplicate %<restrict%>"
-msgstr "upprepning av \"restrict\""
+#: cp/cvt.c:1266
+#, gcc-internal-format
+msgid "left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "vänstra operanden av kommaoperator är en referens, inte ett anrop, till funktion %qE"
 
-#: c-decl.c:3982
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "duplicate %<volatile%>"
-msgstr "upprepning av \"volatile\""
+#: cp/cvt.c:1271
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "sats är en referens, inte ett anrop, till funktionen %qE"
 
-#: c-decl.c:4001
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "function definition declared %<auto%>"
-msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"auto\""
+#: cp/cvt.c:1276
+#, gcc-internal-format
+msgid "for increment expression is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "for-ökningsuttryck är en referens, inte ett anrop, till funktionen %qE"
 
-#: c-decl.c:4003
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "function definition declared %<register%>"
-msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"register\""
+#: cp/cvt.c:1303
+#, gcc-internal-format
+msgid "second operand of conditional expression has no effect"
+msgstr "andra operanden av villkorsuttryck har ingen effekt"
 
-#: c-decl.c:4005
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "function definition declared %<typedef%>"
-msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"typedef\""
+#: cp/cvt.c:1307
+#, gcc-internal-format
+msgid "third operand of conditional expression has no effect"
+msgstr "tredje operanden av villkorsuttryck har ingen effekt"
 
-#: c-decl.c:4007
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "function definition declared %<__thread%>"
-msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"typedef\""
+#: cp/cvt.c:1311
+#, gcc-internal-format
+msgid "right operand of comma operator has no effect"
+msgstr "höger operand av kommaoperator har ingen effekt"
 
-#: c-decl.c:4023
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "storage class specified for structure field %qs"
-msgstr "lagringsklass angiven för strukturfält \"%s\""
+#: cp/cvt.c:1315
+#, gcc-internal-format
+msgid "left operand of comma operator has no effect"
+msgstr "vänster operand av kommaoperator har ingen effekt"
 
-#: c-decl.c:4027 cp/decl.c:7193
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "storage class specified for parameter %qs"
-msgstr "lagringsklass angiven för parameter \"%s\""
+#: cp/cvt.c:1319
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement has no effect"
+msgstr "satsen har ingen effekt"
 
-#: c-decl.c:4030 cp/decl.c:7195
+#: cp/cvt.c:1323
 #, gcc-internal-format
-msgid "storage class specified for typename"
-msgstr "lagringsklass angiven för typnamn"
+msgid "for increment expression has no effect"
+msgstr "for-ökningsuttryck har ingen effekt"
 
-#: c-decl.c:4043 cp/decl.c:7212
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
-msgstr "`%s' initierad och deklarerad \"extern\""
+#: cp/cvt.c:1472
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting NULL to non-pointer type"
+msgstr "konvertera av NULL till icke-pekartyp"
 
-#: c-decl.c:4045 cp/decl.c:7215
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
-msgstr "\"%s\" är både \"extern\" och initierare"
+#: cp/cvt.c:1584
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
+msgstr "tvetydig standartypkonvertering från %qT"
 
-#: c-decl.c:4050
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<auto%>"
-msgstr "toppnivådeklaration av \"%s\" anger \"auto\""
+#: cp/cvt.c:1586
+#, gcc-internal-format
+msgid "  candidate conversions include %qD and %qD"
+msgstr "  kandidater till konvertering är %qD och %qD"
 
-#: c-decl.c:4052
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<register%>"
-msgstr "toppnivådeklaration av \"%s\" anger \"auto\""
+#: cp/decl.c:637
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D set but not used"
+msgstr "variabeln %q+D sätts men används inte"
 
-#: c-decl.c:4057 cp/decl.c:7219
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
-msgstr "nästlad funktion \"%s\" är deklarerad \"extern\""
+#: cp/decl.c:1108
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
+msgstr "%qD deklarerades %<extern%> och senare %<static%>"
 
-#: c-decl.c:4060 cp/decl.c:7229
+#: cp/decl.c:1109 cp/decl.c:1709 objc/objc-act.c:3378 objc/objc-act.c:3964
+#: objc/objc-act.c:3992 objc/objc-act.c:4048 objc/objc-act.c:6831
 #, gcc-internal-format
-msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
-msgstr "funktionsdefinitionsområde %qs implicit auto och deklarerat %<__thread%>"
+msgid "previous declaration of %q+D"
+msgstr "tidigare deklaration av %q+D"
 
-#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
-#. array type which is converted to pointer type)
-#. may have static or type qualifiers.
-#: c-decl.c:4107 c-decl.c:4301
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
-msgstr "två typer angivna i en tom deklaration"
+#: cp/decl.c:1141
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qF has a different exception specifier"
+msgstr "deklaration av %qF har en annan undantagsspecifierare"
 
-#: c-decl.c:4153
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "declaration of %qs as array of voids"
-msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med void"
+#: cp/decl.c:1143
+#, gcc-internal-format
+msgid "from previous declaration %q+F"
+msgstr "än tidigare deklaration av %q+F"
 
-#: c-decl.c:4159
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "declaration of %qs as array of functions"
-msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
+#: cp/decl.c:1168
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration %qD differs in %<constexpr%>"
+msgstr "omdeklaration av %qD skiljer i %<constexpr%>"
 
-#: c-decl.c:4164
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of structure with flexible array member"
-msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
+#: cp/decl.c:1169
+#, gcc-internal-format
+msgid "from previous declaration %q+D"
+msgstr "från tidigare deklaration %q+D"
 
-#: c-decl.c:4184
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "size of array %qs has non-integer type"
-msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"
+#: cp/decl.c:1214
+#, gcc-internal-format
+msgid "literal operator template %q+D conflicts with raw literal operator %qD"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:4189
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids zero-size array %qs"
-msgstr "ISO C förbjuder fält \"%s\" med storlek noll"
+#: cp/decl.c:1219
+#, gcc-internal-format
+msgid "raw literal operator %q+D conflicts with literal operator template %qD"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:4196
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "size of array %qs is negative"
-msgstr "storlek på fält \"%s\" är negativt"
+#: cp/decl.c:1240
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D redeclared as inline"
+msgstr "funktionen %q+D omdeklarerad som \"inline\""
 
-#: c-decl.c:4210
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated"
-msgstr "ISO C89 förbjuder fält \"%s\" vars storlek inte kan beräknas"
+#: cp/decl.c:1242
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
+msgstr "tidigare deklaration av %q+D med attributet noinline"
 
-#: c-decl.c:4214
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C90 forbids variable-size array %qs"
-msgstr "ISO C89 förbjuder fält \"%s\" med variabel storlek"
+#: cp/decl.c:1249
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
+msgstr "funktionen %q+D omdeklarerad med attributet noinline"
 
-#: c-decl.c:4254 c-decl.c:4423 cp/decl.c:7650
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "size of array %qs is too large"
-msgstr "fältet \"%s\" är för stort"
+#: cp/decl.c:1251
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D was inline"
+msgstr "tidigare deklaration av %q+D var inline"
 
-#: c-decl.c:4265
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
-msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
+#: cp/decl.c:1275 cp/decl.c:1349
+#, gcc-internal-format
+msgid "shadowing built-in function %q#D"
+msgstr "skuggar inbyggd funktion %q#D"
 
-#: c-decl.c:4275
+#: cp/decl.c:1276 cp/decl.c:1350
 #, gcc-internal-format
-msgid "array type has incomplete element type"
-msgstr "fälttyp har inkomplett elementtyp"
+msgid "shadowing library function %q#D"
+msgstr "skuggar biblioteksfunktion %q#D"
 
-#: c-decl.c:4333 cp/decl.c:7313
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qs declared as function returning a function"
-msgstr "\"%s\" är deklarerad som en funktion som returnerar en funktion"
+#: cp/decl.c:1283
+#, gcc-internal-format
+msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
+msgstr "biblioteksfunktion %q#D omdeklarerad som icke-funktion %q#D"
 
-#: c-decl.c:4338 cp/decl.c:7318
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qs declared as function returning an array"
-msgstr "\"%s\" är deklarerad som en funktion som returnerar ett fält"
+#: cp/decl.c:1288
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
+msgstr "står i konflikt med inbyggd deklaration %q#D"
 
-#: c-decl.c:4358
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "function definition has qualified void return type"
-msgstr "ogiltig operation på oinstansierad typ"
+#: cp/decl.c:1342 cp/decl.c:1471 cp/decl.c:1488
+#, gcc-internal-format
+msgid "new declaration %q#D"
+msgstr "ny deklaration av %q#D"
 
-#: c-decl.c:4361
+#: cp/decl.c:1343
 #, gcc-internal-format
-msgid "type qualifiers ignored on function return type"
-msgstr "typkvalificerare ignoreras för funktions returtyp"
+msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
+msgstr "gör inbyggd deklaration %q#D tvetydig"
 
-#: c-decl.c:4390 c-decl.c:4436 c-decl.c:4531 c-decl.c:4621
+#: cp/decl.c:1435
 #, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids qualified function types"
-msgstr "ISO C förbjuder kvalificerade funktionstyper"
+msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
+msgstr "%q#D omdeklarerad som en annan sorts symbol"
 
-#: c-decl.c:4444
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
-msgstr "%Jtypdef %qD deklarerad %<inline%>"
+#: cp/decl.c:1438
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+#D"
+msgstr "tidigare deklaration av %q+#D"
 
-#: c-decl.c:4474
+#: cp/decl.c:1457
 #, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
-msgstr "ISO C förbjuder const- eller volatile-funktionstyper"
+msgid "declaration of template %q#D"
+msgstr "omdeklaration av mallen %q#D"
 
-#: c-decl.c:4494
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "variable or field %qs declared void"
-msgstr "variabel eller fält \"%s\" deklarerad som void"
+#: cp/decl.c:1458 cp/name-lookup.c:841 cp/name-lookup.c:856
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
+msgstr "står i konflikt med tidigare deklaration %q+#D"
 
-#: c-decl.c:4524
+#: cp/decl.c:1472 cp/decl.c:1489
 #, gcc-internal-format
-msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
-msgstr "attribut i parametervektordeklarerare ignoreras"
+msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
+msgstr "gör gammal deklaration %q+#D tvetydig"
 
-#: c-decl.c:4558
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
-msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
+#: cp/decl.c:1480
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
+msgstr "deklaration av C-funktion %q#D står i konflikt med"
 
-#: c-decl.c:4571
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "field %qs declared as a function"
-msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
+#: cp/decl.c:1482
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration %q+#D here"
+msgstr "tidigare deklaration av %q+#D här"
 
-#: c-decl.c:4577
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "field %qs has incomplete type"
-msgstr "fält \"%s\" har en inkomplett typ"
+#: cp/decl.c:1497
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting declaration %q#D"
+msgstr "motstridande deklaration av %q#D"
 
-#: c-decl.c:4591 c-decl.c:4603 c-decl.c:4607
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid storage class for function %qs"
-msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
+#: cp/decl.c:1498
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
+msgstr "%q+D har en tidigare deklaration som %q#D"
 
-#: c-decl.c:4627
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
-msgstr "\"noreturn\"-funktion returnerar ett icke-void värde"
+#. [namespace.alias]
+#.
+#. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
+#. the name of any other entity in the same declarative region.
+#. A namespace-name defined at global scope shall not be
+#. declared as the name of any other entity in any global scope
+#. of the program.
+#: cp/decl.c:1550
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
+msgstr "deklaration av namnrymden %qD står i konflikt med"
 
-#: c-decl.c:4655
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cannot inline function %<main%>"
-msgstr "kan inte inline:a funktion \"main\""
+#: cp/decl.c:1551
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
+msgstr "tidigare deklaration av namnrymden %q+D här"
 
-#: c-decl.c:4702
+#: cp/decl.c:1562
 #, gcc-internal-format
-msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
-msgstr "variabel tidigare deklarerad %<static%> omdeklarerad som %<extern%>"
+msgid "%q+#D previously defined here"
+msgstr "%q+#D definierades tidigare här"
 
-#: c-decl.c:4712
+#: cp/decl.c:1563 cp/name-lookup.c:1133
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
-msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
+msgid "%q+#D previously declared here"
+msgstr "tidigare deklarerad här"
 
-#. A mere warning is sure to result in improper semantics
-#. at runtime.  Don't bother to allow this to compile.
-#. A mere warning is sure to result in improper
-#. semantics at runtime.  Don't bother to allow this to
-#. compile.
-#: c-decl.c:4742 cp/decl.c:6121 cp/decl.c:8240
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "thread-local storage not supported for this target"
-msgstr "-fdata-sections stöds inte för AIX"
+#. Prototype decl follows defn w/o prototype.
+#: cp/decl.c:1572
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+#D"
+msgstr "prototyp för %q+#D"
 
-#: c-decl.c:4807 c-decl.c:5964
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "function declaration isn%'t a prototype"
-msgstr "funktionsdeklaration är inte en prototyp"
+#: cp/decl.c:1574
+#, gcc-internal-format
+msgid "follows non-prototype definition here"
+msgstr "följer på definition som inte är en prototyp här"
 
-#: c-decl.c:4815
+#: cp/decl.c:1614
 #, gcc-internal-format
-msgid "parameter names (without types) in function declaration"
-msgstr "parameternamn (utan typer) i funktionsdeklaration"
+msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
+msgstr "tidigare deklaration av %q+#D med länkklass %qL"
 
-#: c-decl.c:4848
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
-msgstr "parameter har en inkomplett typ"
+#: cp/decl.c:1616
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
+msgstr "står i konflikt med ny deklaration med länkklass %qL"
 
-#: c-decl.c:4851
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jparameter %u has incomplete type"
-msgstr "parameter har en inkomplett typ"
+#: cp/decl.c:1639 cp/decl.c:1645
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
+msgstr "standardargumentet angivet för parameter %d till %q#D"
 
-#: c-decl.c:4860
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
-msgstr "parameter \"%s\" har en inkomplett typ"
+#: cp/decl.c:1641 cp/decl.c:1647
+#, gcc-internal-format
+msgid "after previous specification in %q+#D"
+msgstr "efter tidigare specifikation i %q+#D"
 
-#: c-decl.c:4863
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jparameter %u has void type"
-msgstr "parameter \"%s\" har en inkomplett typ"
+#: cp/decl.c:1708
+#, gcc-internal-format
+msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
+msgstr "överflödig omdeklaration av %qD i samma definitionsområde"
 
-#: c-decl.c:4923
+#: cp/decl.c:1714
 #, gcc-internal-format
-msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
-msgstr "%<void%> som enda parameter kan inte kvalificeras"
+msgid "deleted definition of %qD"
+msgstr "tog bort definition av %qD"
 
-#: c-decl.c:4927 c-decl.c:4961
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<void%> must be the only parameter"
-msgstr "ogiltigt typargument"
+#: cp/decl.c:1715
+#, gcc-internal-format
+msgid "after previous declaration %q+D"
+msgstr "efter tidigare deklaration %q+D"
 
-#: c-decl.c:4955
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
-msgstr "%Jparameter %qD har endast en framåtdeklaration"
+#. From [temp.expl.spec]:
+#.
+#. If a template, a member template or the member of a class
+#. template is explicitly specialized then that
+#. specialization shall be declared before the first use of
+#. that specialization that would cause an implicit
+#. instantiation to take place, in every translation unit in
+#. which such a use occurs.
+#: cp/decl.c:2074
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization of %qD after first use"
+msgstr "explicit specialisering av %qD efter första användningen"
 
-#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
-#: c-decl.c:5000
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
-msgstr "\"%s %s\" deklarerad inuti parameterlista"
+#: cp/decl.c:2200
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
+msgstr "%q+D: synlighetsattribut ignorerat för att det"
 
-#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
-#: c-decl.c:5004
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
-msgstr "anonym struktur deklarerad i parameterlista"
+#: cp/decl.c:2202
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with previous declaration here"
+msgstr "står i konflikt med tidigare deklaration här"
 
-#: c-decl.c:5009
+#. Reject two definitions.
+#: cp/decl.c:2364 cp/decl.c:2393 cp/decl.c:2422 cp/decl.c:2439 cp/decl.c:2511
 #, gcc-internal-format
-msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
-msgstr "dess scope-område är endast denna definition eller deklaration, vilket troligen inte är vad du vill."
+msgid "redefinition of %q#D"
+msgstr "omdefinition av %q#D"
 
-#: c-decl.c:5142
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "redefinition of %<union %E%>"
-msgstr "omdefiniering av \"union %s\""
+#: cp/decl.c:2380
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD conflicts with used function"
+msgstr "%qD står i konflikt med använd funktion"
 
-#: c-decl.c:5144
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "redefinition of %<struct %E%>"
-msgstr "omdefiniering av \"struct %s\""
+#: cp/decl.c:2390
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D not declared in class"
+msgstr "%q#D inte deklarerad i klassen"
 
-#: c-decl.c:5149
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
-msgstr "nästlad omdefinition av \"%s\""
+#: cp/decl.c:2404 cp/decl.c:2449
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute"
+msgstr "%q+D omdeklarerad inline med attributet %<gnu_inline%>"
 
-#: c-decl.c:5151
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
-msgstr "nästlad omdefinition av \"%s\""
+#: cp/decl.c:2407 cp/decl.c:2452
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute"
+msgstr "%q+D omdeklarerad inline utan attributet %<gnu_inline%>"
 
-#: c-decl.c:5222 cp/decl.c:3506
+#. is_primary=
+#. is_partial=
+#. is_friend_decl=
+#: cp/decl.c:2468
 #, gcc-internal-format
-msgid "declaration does not declare anything"
-msgstr "deklaration som inte deklarerar något"
+msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments"
+msgstr "omdeklaration av vän %q#D kan inte ha standardmallargument"
 
-#: c-decl.c:5226
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
-msgstr "ISO C stödjer inte ej namnsatta strukturer/unioner"
+#: cp/decl.c:2482
+#, gcc-internal-format
+msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration"
+msgstr "trådlokal deklaration av %q#D följer på icke trådlokal deklaration"
 
-#: c-decl.c:5269 c-decl.c:5285
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "duplicate member %q+D"
-msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
+#: cp/decl.c:2485
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration"
+msgstr "icke trådlokal deklaration av %q#D följer på trådlokal deklaration"
 
-#: c-decl.c:5324
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "union has no named members"
-msgstr "namngivna medlemmar"
+#: cp/decl.c:2500 cp/decl.c:2519 cp/name-lookup.c:550 cp/name-lookup.c:1132
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %q#D"
+msgstr "omdeklaration av %q#D"
 
-#: c-decl.c:5326
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "union has no members"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
+#: cp/decl.c:2674
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump to label %qD"
+msgstr "hopp till etikett %qD"
 
-#: c-decl.c:5331
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "struct has no named members"
-msgstr "namngivna medlemmar"
+#: cp/decl.c:2676
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump to case label"
+msgstr "hopp till case-etikett"
 
-#: c-decl.c:5333
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "struct has no members"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
+#: cp/decl.c:2678 cp/decl.c:2820 cp/decl.c:2860
+#, gcc-internal-format
+msgid "  from here"
+msgstr "  härifrån"
 
-#: c-decl.c:5392
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jflexible array member in union"
-msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
+#: cp/decl.c:2697 cp/decl.c:2863
+#, gcc-internal-format
+msgid "  exits OpenMP structured block"
+msgstr "  går ut från OpenMP strukturerat block"
 
-#: c-decl.c:5397
+#: cp/decl.c:2719
 #, gcc-internal-format
-msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
-msgstr "%Jflexibel vektormedelm inte vid slutet av post"
+msgid "  crosses initialization of %q+#D"
+msgstr "  passerar initiering av %q+#D"
 
-#: c-decl.c:5402
+#: cp/decl.c:2721 cp/decl.c:2837
 #, gcc-internal-format
-msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
-msgstr "%Jflexibel vektor medlem i i övrigt tom post"
+msgid "  enters scope of %q+#D which has non-trivial destructor"
+msgstr "  går in i räckvidden hos %q+#D som har en icke-trivial destruerare"
 
-#: c-decl.c:5409
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
-msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
+#: cp/decl.c:2735 cp/decl.c:2842
+#, gcc-internal-format
+msgid "  enters try block"
+msgstr "  går in i try-block"
 
-#: c-decl.c:5520
+#. Can't skip init of __exception_info.
+#: cp/decl.c:2737 cp/decl.c:2831 cp/decl.c:2844
 #, gcc-internal-format
-msgid "union cannot be made transparent"
-msgstr "unionen kan inte göras transparent"
+msgid "  enters catch block"
+msgstr "  går in i catch-block"
 
-#: c-decl.c:5591
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
-msgstr "nästlad omdefinition av \"%s\""
+#: cp/decl.c:2747 cp/decl.c:2847
+#, gcc-internal-format
+msgid "  enters OpenMP structured block"
+msgstr "  går in i OpenMP strukturerat block"
 
-#. This enum is a named one that has been declared already.
-#: c-decl.c:5598
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
-msgstr "omdeklaration av \"enum %s\""
+#: cp/decl.c:2819 cp/decl.c:2859
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump to label %q+D"
+msgstr "hopp till etikett %q+D"
 
-#: c-decl.c:5661
+#: cp/decl.c:2835
 #, gcc-internal-format
-msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
-msgstr "uppräkningsvärden överskrider gränsen för största heltal"
+msgid "  skips initialization of %q+#D"
+msgstr "  hoppar över initiering av %q+#D"
 
-#: c-decl.c:5678
+#: cp/decl.c:2912
 #, gcc-internal-format
-msgid "specified mode too small for enumeral values"
-msgstr "angiven sort för liten för uppräkningvärden"
+msgid "label named wchar_t"
+msgstr "etikett med namnet wchar_t"
 
-#: c-decl.c:5774
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
-msgstr "uppräkningsvärde för \"%s\" är inte en heltalskonstant"
+#: cp/decl.c:3220
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a type"
+msgstr "%qD är inte en typ"
 
-#: c-decl.c:5791
+#: cp/decl.c:3226 cp/parser.c:5049
 #, gcc-internal-format
-msgid "overflow in enumeration values"
-msgstr "överspill i uppräkningsvärden"
+msgid "%qD used without template parameters"
+msgstr "%qD använd utan mallparametrar"
 
-#: c-decl.c:5796
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
-msgstr "ISO C begränsar enumreringsvärden till intervallet av en \"int\""
+#: cp/decl.c:3235
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a class"
+msgstr "%q#T är inte en klass"
 
-#: c-decl.c:5892
+#: cp/decl.c:3259 cp/decl.c:3349
 #, gcc-internal-format
-msgid "return type is an incomplete type"
-msgstr "returtypen är en inkomplett typ"
+msgid "no class template named %q#T in %q#T"
+msgstr "ingen klassmall med namnet %q#T i %q#T"
 
-#: c-decl.c:5900
+#: cp/decl.c:3260
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "return type defaults to %<int%>"
-msgstr "returtyp sätts till \"int\""
+msgid "no type named %q#T in %q#T"
+msgstr "ingen klassmall med namnet %q#T i %q#T"
 
-#: c-decl.c:5971
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "no previous prototype for %q+D"
-msgstr "ingen tidigare prototyp för `%s'"
+#: cp/decl.c:3272
+#, gcc-internal-format
+msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
+msgstr "uppslagning av %qT i %qT är tvetydig"
 
-#: c-decl.c:5980
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%q+D was used with no prototype before its definition"
-msgstr "\"%s\" användes utan någon prototyp innan sin definition"
+#: cp/decl.c:3281
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
+msgstr "%<typename %T::%D%> namnger %q#T, som inte är en klassmall"
 
-#: c-decl.c:5986
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "no previous declaration for %q+D"
-msgstr "ingen tidigare deklaration av \"%s\""
+#: cp/decl.c:3288
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
+msgstr "%<typename %T::%D%> namnger %q#T, som inte är en typ"
 
-#: c-decl.c:5996
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%q+D was used with no declaration before its definition"
-msgstr "\"%s\" användes utan någon deklaration innan sin definition"
+#: cp/decl.c:3358
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameters do not match template"
+msgstr "mallparametrar stämmer inte med mallen"
 
-#: c-decl.c:6028 c-decl.c:6545
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "return type of %q+D is not %<int%>"
-msgstr "returtypen på \"%s\" är inte \"int\""
+#: cp/decl.c:3359 cp/friend.c:327 cp/friend.c:335
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared here"
+msgstr "%q+D är deklarerad här"
 
-#: c-decl.c:6043
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
-msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
+#: cp/decl.c:4077
+#, gcc-internal-format
+msgid "an anonymous struct cannot have function members"
+msgstr "en anonym post kan inte ha funktionsmedlemmar"
 
-#: c-decl.c:6051
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
-msgstr "andra argumentet till \"%s\" skall vara \"char **\""
+#: cp/decl.c:4080
+#, gcc-internal-format
+msgid "an anonymous union cannot have function members"
+msgstr "en anonym union kan inte ha funktionsmedlemmar"
 
-#: c-decl.c:6060
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
-msgstr "tredje argumentet till \"%s2 skall troligen vara \"char **\""
+#: cp/decl.c:4098
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr "medlem %q+#D med konstruerare inte tillåten i anonymt aggregat"
 
-#: c-decl.c:6070
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
-msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
+#: cp/decl.c:4101
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr "medlem %q+#D med destruerare inte tillåten i anonymt aggregat"
 
-#: c-decl.c:6073
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%q+D is normally a non-static function"
-msgstr "\"%s\" är normalt en icke-statisk function"
+#: cp/decl.c:4104
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr "medlem %q+#D med kopieringstilldelningsoperator är inte tillåten i anonymt aggregat"
 
-#: c-decl.c:6119
+#: cp/decl.c:4129
 #, gcc-internal-format
-msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
-msgstr "%Jgammaldags parameterdeklarationer i funktionsdefinition med prototyp"
+msgid "multiple types in one declaration"
+msgstr "flera typer i en deklaration"
 
-#: c-decl.c:6133
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions"
-msgstr "traditionell C stödjer inte sträng-sammanslagning"
+#: cp/decl.c:4133
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
+msgstr "omdeklaration av inbyggd C++-typ %qT"
 
-#: c-decl.c:6149
+#: cp/decl.c:4150
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jparameter name omitted"
-msgstr "parameternamn utlämnat"
+msgid "%<auto%> can only be specified for variables or function declarations"
+msgstr "%qs kan endast anges för funktioner"
 
-#: c-decl.c:6183
+#: cp/decl.c:4176
 #, gcc-internal-format
-msgid "%Jold-style function definition"
-msgstr "%Jgammaldags funktionsdefinition"
+msgid "missing type-name in typedef-declaration"
+msgstr "typnamn saknas i typedef-deklaration"
 
-#: c-decl.c:6192
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
-msgstr "parameternamn saknas i parameterlista"
+#: cp/decl.c:4183
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
+msgstr "ISO C++ förbjuder anonyma poster"
 
-#: c-decl.c:6203
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%q+D declared as a non-parameter"
-msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
+#: cp/decl.c:4190
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs can only be specified for functions"
+msgstr "%qs kan endast anges för funktioner"
 
-#: c-decl.c:6208
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "multiple parameters named %q+D"
-msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
+#: cp/decl.c:4196
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
+msgstr "%<friend%> kan endast anges inuti en klass"
 
-#: c-decl.c:6216
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "parameter %q+D declared with void type"
-msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
+#: cp/decl.c:4198
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
+msgstr "%<explicit%> kan endast anges för konstruerare"
 
-#: c-decl.c:6233 c-decl.c:6235
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "type of %q+D defaults to %<int%>"
-msgstr "typen på \"%s\" sätts till \"int\""
+#: cp/decl.c:4200
+#, gcc-internal-format
+msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
+msgstr "en lagringsklass kan bara anges för objekt och funktioner"
 
-#: c-decl.c:6254
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "parameter %q+D has incomplete type"
-msgstr "parameter har en inkomplett typ"
+#: cp/decl.c:4206
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
+msgstr "kvalificerare kan bara anges för objekt och funktioner"
 
-#: c-decl.c:6260
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "declaration for parameter %q+D but no such parameter"
-msgstr "deklaration av parameter \"%s\" med det finns ingen sådan parameter"
+#: cp/decl.c:4209
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
+msgstr "%<typedef%> ignorerades i denna deklaration"
 
-#: c-decl.c:6310
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
-msgstr "antalet argument matchar inte prototypen"
+#: cp/decl.c:4211
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<constexpr%> cannot be used for type declarations"
+msgstr "%<constexpr%> kan inte användas för typdeklarationer"
 
-#: c-decl.c:6314
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
-msgstr "antalet argument matchar inte prototypen"
+#: cp/decl.c:4240
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
+msgstr "attribut ignoreras i deklaration av %q+#T"
 
-#: c-decl.c:6315 c-decl.c:6355 c-decl.c:6368
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Hprototype declaration"
-msgstr "tom deklaration"
+#: cp/decl.c:4241
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
+msgstr "attribut för %q#T måste komma efter nyckelordet %qs"
 
-#: c-decl.c:6349
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
-msgstr "argument \"%s\" matchar inte prototypen"
+#: cp/decl.c:4286
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
+msgstr "ignorerar attribut använda på klasstypen %qT utanför dess definition"
 
-#: c-decl.c:6353
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
-msgstr "argument \"%s\" matchar inte prototypen"
+#. A template type parameter or other dependent type.
+#: cp/decl.c:4290
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
+msgstr "ignorerar attribut använda på beroende typ %qT utan en associerad deklaration"
 
-#: c-decl.c:6363
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
-msgstr "argument \"%s\" matchar inte prototypen"
+#: cp/decl.c:4360 cp/decl2.c:815
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)"
+msgstr "typedef %qD är initierad (använd decltype istället)"
 
-#: c-decl.c:6367
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
-msgstr "argument \"%s\" matchar inte prototypen"
+#: cp/decl.c:4378
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
+msgstr "deklarationen av %q#D har %<extern%> och är initierad"
 
-#: c-decl.c:6590 cp/decl.c:10954
+#: cp/decl.c:4407
 #, gcc-internal-format
-msgid "no return statement in function returning non-void"
-msgstr "ingen return i funktion som returnerar icke-void"
+msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
+msgstr "definitionen av %q#D är markerad %<dllimport%>"
 
-#: c-decl.c:6599
+#: cp/decl.c:4426
 #, gcc-internal-format
-msgid "this function may return with or without a value"
-msgstr "denna funktion kan returnera med eller utan ett värde"
+msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
+msgstr "%q#D är inte en statisk medlem av %q#T"
 
-#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
-#. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
-#. allow it.
-#: c-decl.c:6692
+#: cp/decl.c:4432
 #, gcc-internal-format
-msgid "%<for%> loop initial declaration used outside C99 mode"
-msgstr "%<for%>-snurra med startdeklaration använd utanför C99-läge"
+msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
+msgstr "ISO C++ tillåter inte %<%T::%D%> att definieras som %<%T::%D%>"
 
-#: c-decl.c:6721
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "declaration of static variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
-msgstr "\"union %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration"
+#: cp/decl.c:4441
+#, gcc-internal-format
+msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
+msgstr "mallhuvud inte tillåtet i medlemsdefinition av explicit specialiserad klass"
 
-#: c-decl.c:6724
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "declaration of %<extern%> variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
-msgstr "\"union %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration"
+#: cp/decl.c:4449
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate initialization of %qD"
+msgstr "dubblerad initierare av %qD"
 
-#: c-decl.c:6729
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
-msgstr "\"struct %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration"
+#: cp/decl.c:4454
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared %<constexpr%> outside its class"
+msgstr "%qD är deklarerad %<constexpr%> utanför sin klass"
 
-#: c-decl.c:6733
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
-msgstr "\"union %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration"
+#: cp/decl.c:4493
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
+msgstr "deklaration av %q#D utanför en klass är inte en definition"
 
-#: c-decl.c:6737
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
-msgstr "\"enum %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration"
+#: cp/decl.c:4588
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
+msgstr "variabeln %q#D har initierare men ofullständig typ"
 
-#: c-decl.c:6741
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "declaration of non-variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
-msgstr "\"enum %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration"
+#: cp/decl.c:4594 cp/decl.c:5389
+#, gcc-internal-format
+msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
+msgstr "elementen i vektorn %q#D har ofullständig typ"
 
-#: c-decl.c:7025 c-decl.c:7176 c-decl.c:7386
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "duplicate %qE"
-msgstr "flera \"%s\""
+#: cp/decl.c:4601 cp/decl.c:5999
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D has no initializer"
+msgstr "deklarationen av %q#D har ingen initierare"
 
-#: c-decl.c:7048 c-decl.c:7185 c-decl.c:7288
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "two or more data types in declaration specifiers"
-msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av \"%s\""
+#: cp/decl.c:4603
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
+msgstr "aggregatet %q#D har ofullständig typ och kan inte definieras"
 
-#: c-decl.c:7060 cp/parser.c:7509
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
-msgstr "\"long long long\" är för långt för GCC"
+#: cp/decl.c:4637
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as reference but not initialized"
+msgstr "%qD är deklarerad som en referens men inte initierad"
 
-#: c-decl.c:7067 c-decl.c:7259
+#: cp/decl.c:4678
 #, gcc-internal-format
-msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
-msgstr "både %<long long%> och %<double%> i deklarationsspecificerare"
+msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
+msgstr "namn använt i en designerad initierare i GNU-stil för en vektor"
 
-#: c-decl.c:7073
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
-msgstr "ISO C89 stödjer inte \"long long\"'"
+#: cp/decl.c:4686 cp/typeck2.c:1084 cp/typeck2.c:1189
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-trivial designated initializers not supported"
+msgstr "icketriviala designerade initierare stöds inte"
 
-#: c-decl.c:7078 c-decl.c:7098
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
-msgstr "både long och short angivet för \"%s\""
+#: cp/decl.c:4691
+#, gcc-internal-format
+msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
+msgstr "namnet %qD använt i en designerad initierare i GNU-stil för en vektor"
 
-#: c-decl.c:7081 c-decl.c:7192
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
-msgstr "både long och short angivet för \"%s\""
+#: cp/decl.c:4739
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer fails to determine size of %qD"
+msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storleken på %qD"
 
-#: c-decl.c:7084 c-decl.c:7211
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
-msgstr "både long och short angivet för \"%s\""
+#: cp/decl.c:4746
+#, gcc-internal-format
+msgid "array size missing in %qD"
+msgstr "vektorstorlek saknas i %qD"
 
-#: c-decl.c:7087 c-decl.c:7230
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
-msgstr "både long och short angivet för \"%s\""
+#: cp/decl.c:4758
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero-size array %qD"
+msgstr "vektor med storlek noll %qD"
 
-#: c-decl.c:7090 c-decl.c:7243
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
-msgstr "både long och short angivet för \"%s\""
+#. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
+#. Don't talk about array types here, since we took care of that
+#. message in grokdeclarator.
+#: cp/decl.c:4801
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %qD isn%'t known"
+msgstr "lagringsstorlek på %qD är inte känd"
+
+#: cp/decl.c:4824
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %qD isn%'t constant"
+msgstr "lagringsstorlek på %qD är inte konstant"
 
-#: c-decl.c:7101 c-decl.c:7195
+#: cp/decl.c:4870
 #, gcc-internal-format
-msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
-msgstr "både %<short%> och %<void%> i deklarationsspecificerare"
+msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
+msgstr "tyvärr: semantiken för inline-funktioners statiska data %q+#D är felaktig (du kommer få flera exemplar)"
 
-#: c-decl.c:7104 c-decl.c:7214
+#: cp/decl.c:4874
 #, gcc-internal-format
-msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
-msgstr "både %<short%> och %<_Bool%> i deklarationsspecificerare"
+msgid "  you can work around this by removing the initializer"
+msgstr "  du kan gå runt detta genom att ta bort initieraren"
 
-#: c-decl.c:7107 c-decl.c:7233
+#: cp/decl.c:4905
 #, gcc-internal-format
-msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
-msgstr "både %<short%> och %<char%> i deklarationsspecificerare"
+msgid "uninitialized const %qD"
+msgstr "oinitierade const %qD"
 
-#: c-decl.c:7110 c-decl.c:7246
+#: cp/decl.c:4912
 #, gcc-internal-format
-msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
-msgstr "både %<short%> och %<float%> i deklarationsspecificerare"
+msgid "%q#T has no user-provided default constructor"
+msgstr "%q#T har ingen användardefinierad standardkonstruerare"
 
-#: c-decl.c:7113 c-decl.c:7262
+#: cp/decl.c:4916
 #, gcc-internal-format
-msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
-msgstr "både %<short%> och %<double%> i deklarationsspecificerare"
+msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body"
+msgstr "konstrueraren är inte användarens egna eftersom den är uttryckligen gavs standardvärde i klasskroppen"
 
-#: c-decl.c:7121 c-decl.c:7141
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
-msgstr "både signed och unsigned specificerat för \"%s\""
+#: cp/decl.c:4918
+#, gcc-internal-format
+msgid "and the implicitly-defined constructor does not initialize %q+#D"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:7124 c-decl.c:7198
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
-msgstr "både signed och unsigned specificerat för \"%s\""
+#: cp/decl.c:5037
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
+msgstr "ogiltig typ %qT som initierare för en vektor med typ %qT"
 
-#: c-decl.c:7127 c-decl.c:7217
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
-msgstr "både signed och unsigned specificerat för \"%s\""
+#: cp/decl.c:5078
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
+msgstr "initierare för %qT måste vara inom klamrar"
 
-#: c-decl.c:7130 c-decl.c:7249
+#: cp/decl.c:5095
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
-msgstr "både signed och unsigned specificerat för \"%s\""
+msgid "%<[%E] =%> used in a GNU-style designated initializer for class %qT"
+msgstr "namnet %qD använt i en designerad initierare i GNU-stil för en vektor"
 
-#: c-decl.c:7133 c-decl.c:7265
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
-msgstr "både signed och unsigned specificerat för \"%s\""
+#: cp/decl.c:5105
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
+msgstr "%qT har ingen icke-statisk medlem med namnet %qD"
 
-#: c-decl.c:7144 c-decl.c:7201
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
-msgstr "både signed och unsigned specificerat för \"%s\""
+#: cp/decl.c:5146
+#, gcc-internal-format
+msgid "C99 designator %qE outside aggregate initializer"
+msgstr ""
 
-#: c-decl.c:7147 c-decl.c:7220
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
-msgstr "både signed och unsigned specificerat för \"%s\""
+#: cp/decl.c:5183 cp/decl.c:5368 cp/typeck2.c:1071 cp/typeck2.c:1270
+#: cp/typeck2.c:1299 cp/typeck2.c:1346
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many initializers for %qT"
+msgstr "för många initierare för %qT"
 
-#: c-decl.c:7150 c-decl.c:7252
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
-msgstr "både signed och unsigned specificerat för \"%s\""
+#: cp/decl.c:5216
+#, gcc-internal-format
+msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
+msgstr "klamrar runt skalär initierare för typen %qT"
 
-#: c-decl.c:7153 c-decl.c:7268
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
-msgstr "både signed och unsigned specificerat för \"%s\""
+#: cp/decl.c:5309
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing braces around initializer for %qT"
+msgstr "klamrar saknas runt initierare för %qT"
 
-#: c-decl.c:7161
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C90 does not support complex types"
-msgstr "ISO C89 stöder inte typen complex"
+#: cp/decl.c:5391
+#, gcc-internal-format
+msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
+msgstr "element i vektorn %q#T har ofullständig typ"
 
-#: c-decl.c:7163 c-decl.c:7204
+#: cp/decl.c:5400
 #, gcc-internal-format
-msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
-msgstr "både %<complex%> och %<void%> i deklarationsspecificerare"
+msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
+msgstr "objekt %qD med variabel storlek kan inte initieras"
 
-#: c-decl.c:7166 c-decl.c:7223
+#: cp/decl.c:5402
 #, gcc-internal-format
-msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
-msgstr "både %<complex%> och %<_Bool%> i deklarationsspecificerare"
+msgid "variable-sized compound literal"
+msgstr "sammansatta literal med variabel storlek"
 
-#: c-decl.c:7305
+#: cp/decl.c:5457
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
-msgstr "%qs är varken en typedef eller en inbyggd typ"
+msgid "%q#D has incomplete type"
+msgstr "%qD har en ofullständig typ"
 
-#: c-decl.c:7337
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qE is not at beginning of declaration"
-msgstr "\"%s\" är inte i början av deklarationen"
+#: cp/decl.c:5477
+#, gcc-internal-format
+msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
+msgstr "skalärt objekt %qD kräver ett element i initieraren"
 
-#: c-decl.c:7351
+#: cp/decl.c:5520
 #, gcc-internal-format
-msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
-msgstr "%<__thread%> använd med %<auto%>"
+msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
+msgstr "i C++98 måste %qD initieras med en konstruerare, inte med %<{...}%>"
 
-#: c-decl.c:7353
+#: cp/decl.c:5600
 #, gcc-internal-format
-msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
-msgstr "%<__thread%> använd med %<register%>"
+msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
+msgstr "vektor %qD initierad från strängkonstant inom parentes %qE"
 
-#: c-decl.c:7355
+#: cp/decl.c:5627
 #, gcc-internal-format
-msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
-msgstr "%<__thread%> använd med %<typedef%>"
+msgid "initializer invalid for static member with constructor"
+msgstr "initierare är ogiltig för statisk medlem med konstruerare"
 
-#: c-decl.c:7366 cp/parser.c:7395
+#: cp/decl.c:5629
 #, gcc-internal-format
-msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
-msgstr "%<__thread%> före %<extern%>"
+msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD"
+msgstr "ej konstant initiering inom klassen av statisk medlem %qD"
 
-#: c-decl.c:7375 cp/parser.c:7385
+#: cp/decl.c:5633
 #, gcc-internal-format
-msgid "%<__thread%> before %<static%>"
-msgstr "%<__thread%> före %<static%>"
+msgid "(an out of class initialization is required)"
+msgstr "(en initiering utanför klassen krävs)"
 
-#: c-decl.c:7391
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
-msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""
+#: cp/decl.c:5968
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment (not initialization) in declaration"
+msgstr "tilldelning (inte initiering) i deklaration"
 
-#: c-decl.c:7398
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<__thread%> used with %qE"
-msgstr "%<__thread%> använd med %qs"
+#: cp/decl.c:6126
+#, gcc-internal-format
+msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
+msgstr "skuggar tidigare typdeklaration av %q#D"
 
-#: c-decl.c:7452
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
-msgstr "ISO C stöder inte bara \"complex\" i meningen \"double complex\""
+#: cp/decl.c:6158
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-trivial type %qT"
+msgstr "%qD kan inte vara trådlokal för den har ej trivial typ %qT"
 
-#: c-decl.c:7497 c-decl.c:7523
+#: cp/decl.c:6200
 #, gcc-internal-format
-msgid "ISO C does not support complex integer types"
-msgstr "ISO C stöder inte komplexa heltalstyper"
+msgid "Java object %qD not allocated with %<new%>"
+msgstr "Javaobjekt %qD är inte allokerat med %<new%>"
 
-#: c-decl.c:7597 toplev.c:822
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%q+F used but never defined"
-msgstr "\"%s\" är använd men inte definierad"
+#: cp/decl.c:6208
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
+msgstr "%qD är trådlokal och kan därför inte initieras dynamiskt"
 
-#: c-format.c:97 c-format.c:206
+#: cp/decl.c:6226
 #, gcc-internal-format
-msgid "format string has invalid operand number"
-msgstr "formatsträng har ett ogiltigt antal operander"
+msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
+msgstr "%qD kan inte initieras från ett icke-konstant uttryck vid deklarationen"
 
-#: c-format.c:114
+#: cp/decl.c:6274
 #, gcc-internal-format
-msgid "function does not return string type"
-msgstr "funktionen returnerar inte typen sträng"
+msgid "non-static data member %qD has Java class type"
+msgstr "icke-statisk datamedlem %qD har Javaklasstyp"
 
-#: c-format.c:143
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "format string argument not a string type"
-msgstr "argument för formatsträng är inte av strängtyp"
-
-#: c-format.c:186
+#: cp/decl.c:6339
 #, gcc-internal-format
-msgid "unrecognized format specifier"
-msgstr "oigenkänd formatangivelse"
+msgid "function %q#D is initialized like a variable"
+msgstr "funktionen %q#D är initierad som en variabel"
 
-#: c-format.c:198
+#: cp/decl.c:6938
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qE is an unrecognized format function type"
-msgstr "\"%s\" är ett ej känt funktionsformat"
+msgid "initializer fails to determine size of %qT"
+msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storleken på %qD"
 
-#: c-format.c:212
+#: cp/decl.c:6942
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<...%> has invalid operand number"
-msgstr "formatsträng har ett ogiltigt antal operander"
+msgid "array size missing in %qT"
+msgstr "vektorstorlek saknas i %qD"
 
-#: c-format.c:219
+#: cp/decl.c:6945
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "format string argument follows the args to be formatted"
-msgstr "formatsträngen kommer efter argumenten som skall formateras"
+msgid "zero-size array %qT"
+msgstr "vektor med storlek noll %qD"
 
-#: c-format.c:899
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
-msgstr "funktionen är en möjlig kandidat för formatattributet \"%s\""
+#: cp/decl.c:6961
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
+msgstr "destruerare för främmande class %qT kan inte vara en medlem"
 
-#: c-format.c:991 c-format.c:1012 c-format.c:2026
+#: cp/decl.c:6963
 #, gcc-internal-format
-msgid "missing $ operand number in format"
-msgstr "saknar numerisk $-operand i formatsträng"
+msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
+msgstr "konstruerare för främmande klass %qT kan inte vara en medlem"
 
-#: c-format.c:1021
+#: cp/decl.c:6987
 #, gcc-internal-format
-msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
-msgstr "%s stödjer inte operandnummerformatet %%n$"
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable"
+msgstr "%qD deklarerad som en %<virtual%>-variabel"
 
-#: c-format.c:1028
+#: cp/decl.c:6989
 #, gcc-internal-format
-msgid "operand number out of range in format"
-msgstr "operandnummer utanför intervallet i format"
+msgid "%qD declared as an %<inline%> variable"
+msgstr "%qD deklarerad som en %<inline%>-variabel"
 
-#: c-format.c:1051
+#: cp/decl.c:6991
 #, gcc-internal-format
-msgid "format argument %d used more than once in %s format"
-msgstr "formatargument %d använt mer än en gång i formatet %s"
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration"
+msgstr "%<const%>- och %<volatile%>-funktionsspecificerare på %qD är ogiltiga i variabeldeklaration"
 
-#: c-format.c:1083
+#: cp/decl.c:6996
 #, gcc-internal-format
-msgid "$ operand number used after format without operand number"
-msgstr "$-operandnummer använt efter format utan operandnummer"
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter"
+msgstr "%qD deklarerad som en %<virtual%>-parameter"
 
-#: c-format.c:1114
+#: cp/decl.c:6998
 #, gcc-internal-format
-msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
-msgstr "formatargument %d oanvänt för använt argument %d i $-stilsformat"
+msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter"
+msgstr "%qD deklarerad som en %<inline%>-parameter"
 
-#: c-format.c:1209
+#: cp/decl.c:7000
 #, gcc-internal-format
-msgid "format not a string literal, format string not checked"
-msgstr "formatet är inte en strängliteral, formatsträngen inte kontrollerad"
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration"
+msgstr "%<const%>- och %<volatile%>-funktionsspecificerare på %qD är ogiltiga i parameterdeklaration"
 
-#: c-format.c:1224 c-format.c:1227
+#: cp/decl.c:7005
 #, gcc-internal-format
-msgid "format not a string literal and no format arguments"
-msgstr "formatet är inte en strängliteral och inga formatargument"
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> type"
+msgstr "%qD deklarerad som en %<virtual%>-typ"
 
-#: c-format.c:1230
+#: cp/decl.c:7007
 #, gcc-internal-format
-msgid "format not a string literal, argument types not checked"
-msgstr "formatet är inte en strängliteral, argumenttyperna inte kontrollerade"
+msgid "%qD declared as an %<inline%> type"
+msgstr "%qD deklarerad som en %<inline%>-typ"
 
-#: c-format.c:1243
+#: cp/decl.c:7009
 #, gcc-internal-format
-msgid "too many arguments for format"
-msgstr "för många argument för för formatsträng"
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration"
+msgstr "%<const%>- och %<volatile%>-funktionsspecificerare på %qD är ogiltiga i typdeklaration"
 
-#: c-format.c:1246
+#: cp/decl.c:7014
 #, gcc-internal-format
-msgid "unused arguments in $-style format"
-msgstr "oanvända argument i $-stilsformat"
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> field"
+msgstr "%qD deklarerat som ett %<virtual%>-fält"
 
-#: c-format.c:1249
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "zero-length %s format string"
-msgstr "formatsträng med längden noll"
+#: cp/decl.c:7016
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as an %<inline%> field"
+msgstr "%qD deklarerat som ett %<inline%>-fält"
 
-#: c-format.c:1253
+#: cp/decl.c:7018
 #, gcc-internal-format
-msgid "format is a wide character string"
-msgstr "formatet är en sträng vida tecken"
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration"
+msgstr "%<const%>- och %<volatile%>-funktionsspecificerare på %qD är ogiltiga i fältdeklaration"
 
-#: c-format.c:1256
+#: cp/decl.c:7025
 #, gcc-internal-format
-msgid "unterminated format string"
-msgstr "icke terminerad formatsträng"
+msgid "%q+D declared as a friend"
+msgstr "%q+D deklarerad som en vän"
 
-#: c-format.c:1470
+#: cp/decl.c:7031
 #, gcc-internal-format
-msgid "embedded %<\\0%> in format"
-msgstr "inbäddade %<\\0%> i format"
+msgid "%q+D declared with an exception specification"
+msgstr "%q+D deklarerad med en undantagsspecifikationer"
 
-#: c-format.c:1485
+#: cp/decl.c:7065
 #, gcc-internal-format
-msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
-msgstr "extra avslutande %<%%%> i format"
+msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
+msgstr "definitionen av %qD är inte i en namnrymd som innesluter %qT"
 
-#: c-format.c:1529 c-format.c:1774
+#: cp/decl.c:7105
 #, gcc-internal-format
-msgid "repeated %s in format"
-msgstr "upprepat %s i format"
+msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
+msgstr "statisk medlemsfunktion %q#D deklarerad med typkvalificerare"
 
-#: c-format.c:1542
+#: cp/decl.c:7204
 #, gcc-internal-format
-msgid "missing fill character at end of strfmon format"
-msgstr "utfyllnadstecken saknas vid slutet av strfmon-format"
+msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
+msgstr "definierar explicit specialisering %qD i vändeklaration"
 
-#: c-format.c:1586 c-format.c:1688 c-format.c:1973 c-format.c:2038
+#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
+#: cp/decl.c:7214
 #, gcc-internal-format
-msgid "too few arguments for format"
-msgstr "för få argument enligt formatsträngen"
+msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
+msgstr "ogiltig användning av mall-id %qD i deklaration av primär mall"
 
-#: c-format.c:1627
+#: cp/decl.c:7244
 #, gcc-internal-format
-msgid "zero width in %s format"
-msgstr "nollstorlek i %s formatsträng"
+msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
+msgstr "standardargument är inte tillåtna i deklaration av vänmallspecialisering %qD"
 
-#: c-format.c:1645
+#: cp/decl.c:7252
 #, gcc-internal-format
-msgid "empty left precision in %s format"
-msgstr "tom vänsterprecision i %s-format"
+msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
+msgstr "%<inline%> är inte tillåtet i deklaration av vänmallspecialisering %qD"
 
-#: c-format.c:1718
+#: cp/decl.c:7294
 #, gcc-internal-format
-msgid "empty precision in %s format"
-msgstr "tom precision i %s-format"
+msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
+msgstr "det går inte att deklarera %<::main%> som en mall"
 
-#: c-format.c:1758
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
-msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
+#: cp/decl.c:7296
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
+msgstr "det går inte att deklarera %<::main%> som inline"
 
-#: c-format.c:1808
+#: cp/decl.c:7298
 #, gcc-internal-format
-msgid "conversion lacks type at end of format"
-msgstr "konvertering saknar typ vid slutet av format"
+msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
+msgstr "det går inte att deklarera %<::main%> som static"
 
-#: c-format.c:1819
+#: cp/decl.c:7326
 #, gcc-internal-format
-msgid "unknown conversion type character %qc in format"
-msgstr "okänd konverteringstyptecken %qc i format"
+msgid "anonymous type with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
+msgstr "anonym typ utan länkklass används för att deklarera funktionen %q#D med länkklass"
 
-#: c-format.c:1822
+#: cp/decl.c:7330 cp/decl.c:7687 cp/decl2.c:3673
 #, gcc-internal-format
-msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
-msgstr "okänt konverteringstyptecken 0x%x i format"
+msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
+msgstr "%+#D refererar inte till den okvalificerade typen, så den används int för länkklass"
 
-#: c-format.c:1829
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
-msgstr "ISO C89 stöder inte \\\"%%%c\\\" i %s formatsträng"
+#: cp/decl.c:7336
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
+msgstr "typen %qT utan någon länkklass använd för att deklarera funktionen %q#D med länkklass"
 
-#: c-format.c:1845
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
-msgstr "flaggan \"a\" använd med format \"%c\""
+#: cp/decl.c:7358
+#, gcc-internal-format
+msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
+msgstr "statisk medlemsfunktion %qD kan inte ha cv-kvalificerare"
 
-#: c-format.c:1854
+#: cp/decl.c:7359
 #, gcc-internal-format
-msgid "%s does not support %s"
-msgstr "%s stödjer inte %s"
+msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
+msgstr "icke-medlemsfunktion %qD kan inte ha cv-kvalificerare"
 
-#: c-format.c:1864
+#: cp/decl.c:7375
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
-msgstr "ISO C89 stöder inte \\\"%%%c\\\" i %s formatsträng"
+msgid "literal operator with C linkage"
+msgstr "mall med C-länkning"
+
+#: cp/decl.c:7384
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD has invalid argument list"
+msgstr "%qs är ett ogiltigt argument till -mcpu="
 
-# gcc-internal-format är bara printf-liknande, men klarar inte
-# t.ex. konstruktionen "m$" förrän 4.1.0
-# http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=23501
-#: c-format.c:1898
+#: cp/decl.c:7392
 #, gcc-internal-format
-msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
-msgstr "%s ignorerad med %s och %<%%%c%> %s-format"
+msgid "integer suffix %<%s%> shadowed by implementation"
+msgstr ""
 
-#: c-format.c:1902
+#: cp/decl.c:7398
 #, gcc-internal-format
-msgid "%s ignored with %s in %s format"
-msgstr "%s ignorerad med %s i %s-format"
+msgid "floating point suffix %<%s%> shadowed by implementation"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7404
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD must be a non-member function"
+msgstr "%qD måste vara en icke-statisk medlemsfunktion"
 
-#: c-format.c:1909
+#: cp/decl.c:7448
 #, gcc-internal-format
-msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
-msgstr "%s och %s använda tillsammans i %<%%%c%> %s-format"
+msgid "%<::main%> must return %<int%>"
+msgstr "%<::main%> måste returnera %<int%>"
 
-#: c-format.c:1913
+#: cp/decl.c:7490
 #, gcc-internal-format
-msgid "use of %s and %s together in %s format"
-msgstr "%s och %s använda tillsammans i %s-format"
+msgid "definition of implicitly-declared %qD"
+msgstr "omdefinition av implicit deklarerad %qD"
 
-# fixme: ordet locale borde standardiseras
-#: c-format.c:1932
+#: cp/decl.c:7495
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
-msgstr "\"%%%c\" ger bara de sista två siffrorna i året i vissa landsinställningar"
+msgid "definition of explicitly-defaulted %q+D"
+msgstr "omdefinition av implicit deklarerad %qD"
 
-#: c-format.c:1935
+#: cp/decl.c:7496
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
-msgstr "\"%%%c\" ger bara de sista två siffrorna i året"
+msgid "%q+#D explicitly defaulted here"
+msgstr "%q+#D definierades tidigare här"
 
-#. The end of the format string was reached.
-#: c-format.c:1952
+#: cp/decl.c:7513 cp/decl2.c:736
 #, gcc-internal-format
-msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
-msgstr "ingen avslutande %<}%> till %<%%[%>-format"
+msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
+msgstr "ingen medlemsfunktion %q#D deklarerad i klassen %qT"
+
+#. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
+#. no linkage can only be used to declare extern "C"
+#. entities.  Since it's not always an error in the
+#. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
+#: cp/decl.c:7684
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
+msgstr "anonym typ utan länkklass används för att deklarera variabeln %q#D med länkklass"
 
-#: c-format.c:1966
+#: cp/decl.c:7693
 #, gcc-internal-format
-msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
-msgstr "längdmodiferare %qs använd med typtecken %qc"
+msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
+msgstr "typen %qT utan länkklass använd för att deklarera variabeln %q#D med länkklass"
 
-#: c-format.c:1988
+#: cp/decl.c:7816
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
-msgstr "ISO C89 stöder inte \\\"%%%c\\\" i %s formatsträng"
+msgid "in-class initialization of static data member %q#D of incomplete type"
+msgstr "initiering i klassen av statisk datamedlem med icke heltaltyp %q#D"
 
-#: c-format.c:2005
+#: cp/decl.c:7820
 #, gcc-internal-format
-msgid "operand number specified with suppressed assignment"
-msgstr "operandnummer angivet med undertryckt tilldelning"
+msgid "%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type"
+msgstr "%<constexpr%> behövs för initiering i klassen av statisk datamedlem med icke heltaltyp %q#D"
 
-#: c-format.c:2008
+#: cp/decl.c:7823
 #, gcc-internal-format
-msgid "operand number specified for format taking no argument"
-msgstr "operandnummer angivet för format som inte tar argument"
+msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type"
+msgstr "initiering i klassen av statisk datamedlem med icke heltaltyp %q#D"
 
-#: c-format.c:2151
+#: cp/decl.c:7836
 #, gcc-internal-format
-msgid "writing through null pointer (argument %d)"
-msgstr "skriver via nollpekare (argument %d)"
+msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
+msgstr "ogiltig initiering i klassen av statisk datamedlem med icke heltaltyp %qT"
 
-#: c-format.c:2159
+#: cp/decl.c:7842
 #, gcc-internal-format
-msgid "reading through null pointer (argument %d)"
-msgstr "läser via nollpekare (argument %d)"
+msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
+msgstr "ISO C++ förbjuder initiering inom klassen av icke-konstant statisk medlem %qD"
 
-#: c-format.c:2179
+#: cp/decl.c:7846
 #, gcc-internal-format
-msgid "writing into constant object (argument %d)"
-msgstr "skriver till konstant objekt (argument %d)"
+msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
+msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av medlemskonstant %qD av icke heltalstyp %qT"
 
-#: c-format.c:2190
+#: cp/decl.c:7923 cp/decl.c:7951
 #, gcc-internal-format
-msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
-msgstr "extra typkvalificerare i formatargument (argument %d)"
+msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
+msgstr "storlek på vektorn %qD av typen %qT är inte en heltalstyp"
 
-#: c-format.c:2301
+#: cp/decl.c:7926 cp/decl.c:7953
 #, gcc-internal-format
-msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
-msgstr "%s skall ha typ %<%s%s%>, men argument %d har typ %qT"
+msgid "size of array has non-integral type %qT"
+msgstr "storlek på vektorn av typen %qT är inte en heltalstyp"
 
-#: c-format.c:2305
+#: cp/decl.c:8003
 #, gcc-internal-format
-msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
-msgstr "format %q.*s förväntar typ %<%s%s%>, men argument %d har typ %qT"
+msgid "size of array %qD is negative"
+msgstr "storleken på vektorn %qD är negativ"
 
-#: c-format.c:2313
+#: cp/decl.c:8005
 #, gcc-internal-format
-msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
-msgstr "%s skall ha typ %<%T%s%>, men argument %d har typ %qT"
+msgid "size of array is negative"
+msgstr "storleken på vektorn är negativ"
 
-#: c-format.c:2317
+#: cp/decl.c:8019
 #, gcc-internal-format
-msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
-msgstr "format %q.*s förväntar typ %<%T%s%>, men argument %d har typ %qT"
+msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
+msgstr "ISO C++ förbjuder vektor %qD med storlek noll"
 
-#: c-format.c:2376 c-format.c:2382 c-format.c:2532
+#: cp/decl.c:8021
 #, gcc-internal-format
-msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
-msgstr ""
+msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
+msgstr "ISO C++ förbjuder vektor med storlek noll"
 
-#: c-format.c:2389 c-format.c:2542
+#: cp/decl.c:8033
 #, gcc-internal-format
-msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
-msgstr ""
-
-#: c-format.c:2438
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<locus%> is not defined as a type"
-msgstr "användning ab `%s' i mall"
+msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
+msgstr "storlek på vektorn %qD är inte ett konstantuttryck av heltalstyp"
 
-#: c-format.c:2491
+#: cp/decl.c:8036
 #, gcc-internal-format
-msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
-msgstr ""
-
-#: c-format.c:2508
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<tree%> is not defined as a type"
-msgstr "användning ab `%s' i mall"
-
-#: c-format.c:2513
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
-msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
-
-#: c-format.c:2724
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "args to be formatted is not %<...%>"
-msgstr "argumenten som skall formateras är inte \"...\""
+msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgstr "storlek på vektorn är inte ett konstantuttryck av heltalstyp"
 
-#: c-format.c:2733
+#: cp/decl.c:8042
 #, gcc-internal-format
-msgid "strftime formats cannot format arguments"
-msgstr ""
+msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
+msgstr "ISO C++ förbjuder vektor %qD med variabel längd"
 
-#: c-lex.c:254
+#: cp/decl.c:8044
 #, gcc-internal-format
-msgid "badly nested C headers from preprocessor"
-msgstr ""
-
-#: c-lex.c:302
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Hignoring #pragma %s %s"
-msgstr "ignorerar #pragma %s %s"
+msgid "ISO C++ forbids variable length array"
+msgstr "ISO C++ förbjuder vektor med variabel längd"
 
-#. ... or not.
-#: c-lex.c:412
+#: cp/decl.c:8050
 #, gcc-internal-format
-msgid "%Hstray %<@%> in program"
-msgstr ""
-
-#: c-lex.c:426
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "stray %qs in program"
-msgstr "program: %s\n"
+msgid "variable length array %qD is used"
+msgstr "vektor %qD med variabel längd används"
 
-#: c-lex.c:436
+#: cp/decl.c:8088
 #, gcc-internal-format
-msgid "missing terminating %c character"
-msgstr ""
+msgid "overflow in array dimension"
+msgstr "spill i vektordimension"
 
-#: c-lex.c:438
+#: cp/decl.c:8148
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "stray %qc in program"
-msgstr "program: %s\n"
+msgid "declaration of %qD as array of %<auto%>"
+msgstr "deklaration av %qD som en vektor av void"
 
-#: c-lex.c:440
+#: cp/decl.c:8156
 #, gcc-internal-format
-msgid "stray %<\\%o%> in program"
-msgstr ""
+msgid "declaration of %qD as array of void"
+msgstr "deklaration av %qD som en vektor av void"
 
-#: c-lex.c:601
+#: cp/decl.c:8158
 #, gcc-internal-format
-msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
-msgstr ""
+msgid "creating array of void"
+msgstr "skapar vektor av void"
 
-#: c-lex.c:605
+#: cp/decl.c:8163
 #, gcc-internal-format
-msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
-msgstr ""
-
-#: c-lex.c:621
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "integer constant is too large for %qs type"
-msgstr "heltalskonstant är större än maximala värdet för sin typ"
+msgid "declaration of %qD as array of functions"
+msgstr "deklaration av %qD som en vektor av funktioner"
 
-#: c-lex.c:687
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "floating constant exceeds range of %<%s%>"
-msgstr "flyttal utanför intervallet för \"%s\""
-
-#: c-lex.c:770
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
-msgstr "traditionell C stödjer inte sträng-sammanslagning"
+#: cp/decl.c:8165
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating array of functions"
+msgstr "skapar vektor av funktioner"
 
-#: c-objc-common.c:81
+#: cp/decl.c:8170
 #, gcc-internal-format
-msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
-msgstr ""
+msgid "declaration of %qD as array of references"
+msgstr "deklaration av %qD som en vektor av referenser"
 
-#: c-objc-common.c:91
+#: cp/decl.c:8172
 #, gcc-internal-format
-msgid "function %q+F can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
-msgstr ""
+msgid "creating array of references"
+msgstr "skapar vektor av referenser"
 
-#: c-objc-common.c:99
+#: cp/decl.c:8177
 #, gcc-internal-format
-msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
-msgstr ""
+msgid "declaration of %qD as array of function members"
+msgstr "deklaration av %qD som en vektor av funktionsmedlemmar"
 
-#: c-opts.c:147
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "no class name specified with %qs"
-msgstr "Utdatafilnamn angivet två gånger"
+#: cp/decl.c:8179
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating array of function members"
+msgstr "skapar vektor av funktionsmedlemmar"
 
-#: c-opts.c:151
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "assertion missing after %qs"
-msgstr "Makronamn saknas efter %s"
+#: cp/decl.c:8193
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
+msgstr "deklaration av %qD som flerdimensionell vektor måste ha gränser för alla dimensioner utom den första"
 
-#: c-opts.c:156
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "macro name missing after %qs"
-msgstr "Makronamn saknas efter %s"
+#: cp/decl.c:8197
+#, gcc-internal-format
+msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
+msgstr "flerdimensionell vektor måste ha gränser för alla dimensioner utom den första"
 
-#: c-opts.c:165
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "missing path after %qs"
-msgstr "Nummer saknas efter %s"
+#: cp/decl.c:8232
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type specification for constructor invalid"
+msgstr "en returtypsspecifikation för konstruerare är ogiltig"
 
-#: c-opts.c:174
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "missing filename after %qs"
-msgstr "Filnamn saknas efter %s"
+#: cp/decl.c:8242
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type specification for destructor invalid"
+msgstr "specifikation av returtyp för destruerare är ogiltigt"
 
-#: c-opts.c:179
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "missing makefile target after %qs"
-msgstr "saknar mellanrum efter nummer \"%.*s\""
+#: cp/decl.c:8255
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type specified for %<operator %T%>"
+msgstr "returtyp angiven för %<operator %T%>"
 
-#: c-opts.c:319
+#: cp/decl.c:8277
 #, gcc-internal-format
-msgid "-I- specified twice"
-msgstr "-I- angiven två gånger"
+msgid "unnamed variable or field declared void"
+msgstr "namnlös variabel eller fält deklarerad void"
 
-#: c-opts.c:322
+#: cp/decl.c:8284
 #, gcc-internal-format
-msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
-msgstr ""
+msgid "variable or field declared void"
+msgstr "variabel eller fält deklarerad void"
 
-#: c-opts.c:492
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
-msgstr "språksträng `\"%s\"' känns inte igen"
+#: cp/decl.c:8468
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
+msgstr "ogiltigt användning av kvalificerat namn %<::%D%>"
 
-#: c-opts.c:576
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "switch %qs is no longer supported"
-msgstr "-f%s stödjs inte längre"
+#: cp/decl.c:8471
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
+msgstr "ogiltig användning av kvalificerat namn %<%T::%D%>"
 
-#: c-opts.c:686
+#: cp/decl.c:8474
 #, gcc-internal-format
-msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
-msgstr ""
+msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
+msgstr "ogiltig användning av kvalificerat namn %<%D::%D%>"
 
-#: c-opts.c:868
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "output filename specified twice"
-msgstr "Utdatafilnamn angivet två gånger"
+#: cp/decl.c:8483
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a class or a namespace"
+msgstr "%q#T är inte en klass eller namnrymd"
 
-#: c-opts.c:1012
+#: cp/decl.c:8491
 #, gcc-internal-format
-msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
-msgstr "-Wformat-y2k ignorerad utan -Wformat"
+msgid "type %qT is not derived from type %qT"
+msgstr "typ %qT är inte härledd från typen %qT"
 
-#: c-opts.c:1014
+#: cp/decl.c:8507 cp/decl.c:8599 cp/decl.c:8608 cp/decl.c:9951
 #, gcc-internal-format
-msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
-msgstr "-Wformat-extra-args ignorerad utan -Wformat"
+msgid "declaration of %qD as non-function"
+msgstr "deklaration av %qD som en icke-funktion"
 
-#: c-opts.c:1016
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
-msgstr "-Wformat-extra-args ignorerad utan -Wformat"
+#: cp/decl.c:8513
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as non-member"
+msgstr "deklaration av %qD som icke-medlem"
 
-#: c-opts.c:1018
+#: cp/decl.c:8544
 #, gcc-internal-format
-msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
-msgstr "-Wformat-nonliteral ignorerad utan -Wformat"
+msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
+msgstr "deklarerar-id saknas, använder reserverat ord %qD"
 
-#: c-opts.c:1020
+#: cp/decl.c:8591
 #, gcc-internal-format
-msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
-msgstr "-Wformat-security ignorerad utan -Wformat"
+msgid "function definition does not declare parameters"
+msgstr "funktionsdefinition deklarerar inte parametrar"
 
-#: c-opts.c:1040
+#: cp/decl.c:8616
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "opening output file %s: %m"
-msgstr "Kan inte öppna utdatafil \"%s\""
+msgid "declaration of %qD as %<typedef%>"
+msgstr "malldeklaration av %<typedef%>"
 
-#: c-opts.c:1045
+#: cp/decl.c:8621
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
-msgstr "För många filnamn. Skriv %s --help för användningsinformation"
+msgid "declaration of %qD as parameter"
+msgstr "deklaration av %q+D skuggar en parameter"
 
-#: c-opts.c:1131
+#: cp/decl.c:8654
 #, gcc-internal-format
-msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored"
-msgstr ""
+msgid "%<constexpr%> cannot appear in a typedef declaration"
+msgstr "%<constexpr%> kan inte förekomma i en typedef-deklaration"
 
-#: c-opts.c:1177
+#: cp/decl.c:8662
 #, gcc-internal-format
-msgid "opening dependency file %s: %m"
-msgstr ""
+msgid "two or more data types in declaration of %qs"
+msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av %qs"
 
-#: c-opts.c:1187
+#: cp/decl.c:8668
 #, gcc-internal-format
-msgid "closing dependency file %s: %m"
-msgstr ""
+msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
+msgstr "motstridande specificerare i deklarationen av %qs"
 
-#: c-opts.c:1190
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "when writing output to %s: %m"
-msgstr "fel vid skrivning till %s"
+#: cp/decl.c:8740 cp/decl.c:8743 cp/decl.c:8746
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
+msgstr "ISO C++ förbjuder deklaration av %qs utan typ"
 
-#: c-opts.c:1270
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
-msgstr "du måste dessutom ange antingen -M eller -MM"
+#: cp/decl.c:8757
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__int128%> is not supported by this target"
+msgstr "%<__int128%> stödjs inte på denna målarkitektur"
 
-#: c-opts.c:1438
+#: cp/decl.c:8762
 #, gcc-internal-format
-msgid "too late for # directive to set debug directory"
-msgstr ""
+msgid "ISO C++ does not support %<__int128%> for %qs"
+msgstr "ISO C++ stödjer inte %<__int128%> för %qs"
 
-#: c-parser.c:969
+#: cp/decl.c:8783 cp/decl.c:8803
 #, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids an empty source file"
-msgstr "ISO C förbjuder tomma källkodsfiler"
+msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
+msgstr "%<signed%> eller %<unsigned%> är ogiltigt för %qs"
 
-#: c-parser.c:1054 c-parser.c:5762
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
-msgstr "ISO C tillåter inte extra \";\" utanför funktioner"
+#: cp/decl.c:8785
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
+msgstr "%<signed%> och %<unsigned%> givna tillsammans för %qs"
 
-#: c-parser.c:1145
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "expected declaration specifiers"
-msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""
+#: cp/decl.c:8787
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long long%> invalid for %qs"
+msgstr "%<long long%> ogiltig för %qs"
 
-#: c-parser.c:1193
+#: cp/decl.c:8789
 #, gcc-internal-format
-msgid "data definition has no type or storage class"
-msgstr "datadefinition har ingen typ eller lagringsklass"
+msgid "%<long%> invalid for %qs"
+msgstr "%<long%> ogiltig för %qs"
 
-#: c-parser.c:1247
+#: cp/decl.c:8791
 #, gcc-internal-format
-msgid "expected %<,%> or %<;%>"
-msgstr ""
+msgid "%<short%> invalid for %qs"
+msgstr "%<short%> ogiltig för %qs"
 
-#. This can appear in many cases looking nothing like a
-#. function definition, so we don't give a more specific
-#. error suggesting there was one.
-#: c-parser.c:1254 c-parser.c:1271
+#: cp/decl.c:8793
 #, gcc-internal-format
-msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
-msgstr ""
+msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
+msgstr "%<long%> eller %<short%> ogiltig för %qs"
 
-#: c-parser.c:1263
+#: cp/decl.c:8795
 #, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids nested functions"
-msgstr "ISO C förbjuder nästlade funktioner"
+msgid "%<long%>, %<int%>, %<short%>, or %<char%> invalid for %qs"
+msgstr "%<long%>, %<int%>, %<short%> eller %<char%> ogiltig för %qs"
 
-#: c-parser.c:1609 c-parser.c:2372 c-parser.c:2981 c-parser.c:3222
-#: c-parser.c:4009 c-parser.c:4590 c-parser.c:4980 c-parser.c:5000
-#: c-parser.c:5115 c-parser.c:5261 c-parser.c:5278 c-parser.c:5410
-#: c-parser.c:5422 c-parser.c:5447 c-parser.c:5575 c-parser.c:5604
-#: c-parser.c:5612 c-parser.c:5640 c-parser.c:5654 c-parser.c:5867
-#: c-parser.c:5966
+#: cp/decl.c:8797
 #, gcc-internal-format
-msgid "expected identifier"
-msgstr ""
+msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
+msgstr "%<long%> eller %<short%> angiven med char för %qs"
 
-#: c-parser.c:1635 cp/parser.c:10272
+#: cp/decl.c:8799
 #, gcc-internal-format
-msgid "comma at end of enumerator list"
-msgstr "komma i slutet av uppräkningslista"
+msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
+msgstr "%<long%> och %<short%> angivna tillsammans för %qs"
 
-#: c-parser.c:1641
+#: cp/decl.c:8805
 #, gcc-internal-format
-msgid "expected %<,%> or %<}%>"
-msgstr ""
+msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
+msgstr "%<short%> eller %<long%> ogiltig för %qs"
 
-#: c-parser.c:1655 c-parser.c:1825 c-parser.c:5729
+#: cp/decl.c:8813
 #, gcc-internal-format
-msgid "expected %<{%>"
-msgstr ""
+msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
+msgstr "long, short, signed eller unsigned använd felaktigt för %qs"
 
-#: c-parser.c:1664
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
-msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
+#: cp/decl.c:8881
+#, gcc-internal-format
+msgid "complex invalid for %qs"
+msgstr "complex ogiltig för %qs"
 
-#: c-parser.c:1767
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "expected class name"
-msgstr "Oväntad typ på \"id\" (%s)"
+#: cp/decl.c:8909
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
+msgstr "kvalificerare är inte tillåtna på deklaration av %<operator %T%>"
 
-#: c-parser.c:1786 c-parser.c:5514
+#: cp/decl.c:8930
 #, gcc-internal-format
-msgid "extra semicolon in struct or union specified"
-msgstr "extra semikolon i struktur eller union angivet"
+msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
+msgstr "medlem %qD kan inte deklareras både virtual och static"
 
-#: c-parser.c:1808
+#: cp/decl.c:8938
 #, gcc-internal-format
-msgid "no semicolon at end of struct or union"
-msgstr "inget semikolon vid slutet av struktur eller union"
+msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
+msgstr "%<%T::%D%> är inte en giltig deklarerare"
 
-#: c-parser.c:1811
+#: cp/decl.c:8947
 #, gcc-internal-format
-msgid "expected %<;%>"
-msgstr ""
+msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
+msgstr "typedef-deklaration ogiltig i parameterdeklaration"
 
-#: c-parser.c:1888 c-parser.c:2815
+#: cp/decl.c:8952
 #, gcc-internal-format
-msgid "expected specifier-qualifier-list"
-msgstr ""
+msgid "storage class specified for template parameter %qs"
+msgstr "lagringsklass angiven för mallparameter %qs"
 
-#: c-parser.c:1898
+#: cp/decl.c:8958
 #, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
-msgstr "ISO C förbjuder medlemsdeklarationer utan medlemmar"
+msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
+msgstr "specificerare av lagringsklass ogiltig i parameterdeklarationer"
 
-#: c-parser.c:1967
+#: cp/decl.c:8964
 #, gcc-internal-format
-msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
-msgstr ""
+msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
+msgstr "en parameter kan inte deklareras %<constexpr%>"
 
-#: c-parser.c:1974
+#: cp/decl.c:8973
 #, gcc-internal-format
-msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
-msgstr ""
+msgid "%<virtual%> outside class declaration"
+msgstr "%<virtual%> utanför klassdeklaration"
 
-#: c-parser.c:2023
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
-msgstr "sizeof applicerat på ett bit-fält"
+#: cp/decl.c:8991
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
+msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av %qs"
 
-#: c-parser.c:2242
+#: cp/decl.c:9014
 #, gcc-internal-format
-msgid "expected identifier or %<(%>"
-msgstr ""
+msgid "storage class specified for %qs"
+msgstr "lagringsklass angiven för %qs"
 
-#: c-parser.c:2435
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
-msgstr "ISO C kräver ett namnsatt argument före \"...\""
+#: cp/decl.c:9018
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for parameter %qs"
+msgstr "lagringsklass angiven för parameter %qs"
 
-#: c-parser.c:2537
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
-msgstr "toppnivådeklaration av \"%s\" anger \"auto\""
+#: cp/decl.c:9031
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
+msgstr "nästad funktion %qs är deklarerad %<extern%>"
 
-#: c-parser.c:2587
+#: cp/decl.c:9035
 #, gcc-internal-format
-msgid "wide string literal in %<asm%>"
-msgstr ""
+msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
+msgstr "toppnivådeklaration av %qs anger %<auto%>"
 
-#: c-parser.c:2593
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "expected string literal"
-msgstr "oväntad multiplikativ operand"
+#: cp/decl.c:9041
+#, gcc-internal-format
+msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
+msgstr "funktionsdefinitionsområde %qs implicit auto och deklarerat %<__thread%>"
 
-#: c-parser.c:2907
+#: cp/decl.c:9048
 #, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
-msgstr ""
+msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
+msgstr "ogiltig specificerare av lagringsklass i vänfunktionsdeklarationer"
 
-#: c-parser.c:2952
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
-msgstr "obsolet användning av initierare med \":\""
+#: cp/decl.c:9142
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs declared as function returning a function"
+msgstr "%qs är deklarerad som en funktion som returnerar en funktion"
 
-#: c-parser.c:3075
+#: cp/decl.c:9147
 #, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
-msgstr ""
+msgid "%qs declared as function returning an array"
+msgstr "%qs är deklarerad som en funktion som returnerar en vektor"
 
-#: c-parser.c:3088
+#: cp/decl.c:9173
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
-msgstr "ISO C89 förbjuder specifiering av subobjekt som skall initieras"
+msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without trailing return type"
+msgstr "funktionen %qs använder typspecificeraren %<auto%> utan sen returtyp"
 
-#: c-parser.c:3096
+#: cp/decl.c:9179
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
-msgstr "obsolet angivelse av initierare utan \"=\""
-
-#: c-parser.c:3104
-#, gcc-internal-format
-msgid "expected %<=%>"
-msgstr ""
-
-#: c-parser.c:3241
-#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids label declarations"
-msgstr ""
+msgid "%qs function with trailing return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
+msgstr "funktionen %qs med sen returtyp har %qT som sin typ istället för bara %<auto%>"
 
-#: c-parser.c:3246 c-parser.c:3255
+#. Not using maybe_warn_cpp0x because this should
+#. always be an error.
+#: cp/decl.c:9190
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "expected declaration or statement"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+msgid "trailing return type only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
+msgstr "inline-namnrymdet är endast tillgängliga med -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
 
-#: c-parser.c:3275 c-parser.c:3303
+#: cp/decl.c:9193
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%HISO C90 forbids mixed declarations and code"
-msgstr "ISO C89 förbjuder blandade deklarationer och kod"
+msgid "%qs function with trailing return type not declared with %<auto%> type specifier"
+msgstr "funktionen %qs med sen returtyp är inte deklarerad med typspecificeraren %<auto%>"
 
-#: c-parser.c:3319
+#: cp/decl.c:9226
 #, gcc-internal-format
-msgid "label at end of compound statement"
-msgstr ""
+msgid "destructor cannot be static member function"
+msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
 
-#: c-parser.c:3362
-#, gcc-internal-format
-msgid "expected %<:%> or %<...%>"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:9227
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "constructor cannot be static member function"
+msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
 
-#: c-parser.c:3498
+#: cp/decl.c:9231
 #, gcc-internal-format
-msgid "expected identifier or %<*%>"
-msgstr ""
+msgid "destructors may not be cv-qualified"
+msgstr "destruerare får inte vara cv-kvalificerade"
 
-#. Avoid infinite loop in error recovery:
-#. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
-#. delimiter without consuming it, but here we need to consume
-#. it to proceed further.
-#: c-parser.c:3560
+#: cp/decl.c:9232
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "expected statement"
-msgstr "tre \"l\"-suffix på heltalskonstant"
+msgid "constructors may not be cv-qualified"
+msgstr "destruerare får inte vara cv-kvalificerade"
 
-#: c-parser.c:3894
+#: cp/decl.c:9249
 #, gcc-internal-format
-msgid "%E qualifier ignored on asm"
-msgstr ""
+msgid "constructors cannot be declared virtual"
+msgstr "konstruerare kan inte deklareras virtual"
 
-#: c-parser.c:4174
+#: cp/decl.c:9262
 #, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
-msgstr "ISO C förbjuder uteslutande av den mittersta termen i ett ?: uttryck"
+msgid "can%'t initialize friend function %qs"
+msgstr "det går inte att initiera vänfunktionen %qs"
 
-#: c-parser.c:4560
+#. Cannot be both friend and virtual.
+#: cp/decl.c:9266
 #, gcc-internal-format
-msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
-msgstr "traditionell C hanterar inte operatorn unärt plus"
-
-#: c-parser.c:4673
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
-msgstr "sizeof applicerat på ett bit-fält"
-
-#: c-parser.c:4816 c-parser.c:5157 c-parser.c:5179
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "expected expression"
-msgstr "oväntad operand"
+msgid "virtual functions cannot be friends"
+msgstr "virtuella funktioner kan inte vara vänner"
 
-#: c-parser.c:4842
+#: cp/decl.c:9270
 #, gcc-internal-format
-msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
-msgstr ""
+msgid "friend declaration not in class definition"
+msgstr "vändeklaration är inte i klassdefinition"
 
-#: c-parser.c:4856
+#: cp/decl.c:9272
 #, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
-msgstr ""
+msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition"
+msgstr "det går inte att definiera vänfunktion %qs i en lokal klassdefinition"
 
-#: c-parser.c:5039
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
-msgstr "första argumentet till \"__builtin_choose_expr\" är inte en konstant"
+#: cp/decl.c:9293
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructors may not have parameters"
+msgstr "destruerare får inte ha parametrar"
 
-#: c-parser.c:5206
+#: cp/decl.c:9312
 #, gcc-internal-format
-msgid "compound literal has variable size"
-msgstr ""
+msgid "cannot declare pointer to %q#T"
+msgstr "det går inte att deklarera pekare till %q#T"
 
-#: c-parser.c:5214
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C90 forbids compound literals"
-msgstr "ISO C++ förbjuder beräknade goto"
+#: cp/decl.c:9325 cp/decl.c:9332
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare reference to %q#T"
+msgstr "det går inte att deklarera referens till %q#T"
 
-#: c-parser.c:5725
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "extra semicolon in method definition specified"
-msgstr "extra semikolon i struktur eller union angivet"
+#: cp/decl.c:9334
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
+msgstr "det går inte att deklarera pekare medlem av %q#T"
 
-#: c-pch.c:132
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
-msgstr "kan inte skapa katalog %s"
+#: cp/decl.c:9357
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
+msgstr "det går inte att deklarera en referens till en kvalificerad funktionstyp %qT"
 
-#: c-pch.c:153
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "can%'t write to %s: %m"
-msgstr "kan inte skriva till %s"
+#: cp/decl.c:9358
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
+msgstr "det går inte att deklarera en pekare till en kvalificerad funktionstyp %qT"
 
-#: c-pch.c:159
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qs is not a valid output file"
-msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
+#: cp/decl.c:9432
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
+msgstr "det går inte att deklarera en referens till %q#T, som inte är ett typedef- eller ett malltypargument"
 
-#: c-pch.c:188 c-pch.c:203 c-pch.c:217
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "can%'t write %s: %m"
-msgstr "kan inte stänga %s"
+#: cp/decl.c:9485
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<const%> and %<constexpr%> cannot be used here"
+msgstr "man kan inte använda både %<const%> och %<constexpr%> här"
 
-#: c-pch.c:193 c-pch.c:210
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "can%'t seek in %s: %m"
-msgstr "kan inte öppna %s"
+#: cp/decl.c:9487
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<volatile%> and %<constexpr%> cannot be used here"
+msgstr "det går inte att använda både %<volatile%> och %<constexpr%> här"
 
-# fixme: spola tillbaka är inte perfekt
-#: c-pch.c:201 c-pch.c:243 c-pch.c:283 c-pch.c:334
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "can%'t read %s: %m"
-msgstr "kan inte spola tillbaka %s"
+#: cp/decl.c:9499
+#, gcc-internal-format
+msgid "template-id %qD used as a declarator"
+msgstr "mall-id %qD använd som en deklarerare"
 
-#: c-pch.c:452
+#: cp/decl.c:9550
 #, gcc-internal-format
-msgid "malformed #pragma GCC pch_preprocess, ignored"
-msgstr ""
+msgid "member functions are implicitly friends of their class"
+msgstr "medlemsfunktioner är implicit vänner till sin klass"
 
-#: c-pch.c:458
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
-msgstr "-include och -imacros kan inte användas med -fpreprocessed"
+#: cp/decl.c:9555
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
+msgstr "extra kvalifikation %<%T::%> på medlem %qs"
 
-#: c-pch.c:459
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "use #include instead"
-msgstr "#include nästlad för djupt"
+#: cp/decl.c:9585
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
+msgstr "det går inte att definiera medlemsfunktion %<%T::%s%> inuti %<%T%>"
 
-#: c-pch.c:467
+#: cp/decl.c:9587
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
-msgstr "kunde inte öppna dump-fil \"%s\""
+msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
+msgstr "det går inte att definiera medlemsfunktion %<%T::%s%> inuti %<%T%>"
 
-#: c-pch.c:472
+#: cp/decl.c:9596
 #, gcc-internal-format
-msgid "use -Winvalid-pch for more information"
-msgstr ""
+msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
+msgstr "det går inte att deklarera medlem %<%T::%s%> inuti %qT"
 
-#: c-pch.c:473
+#: cp/decl.c:9622
 #, gcc-internal-format
-msgid "%s: PCH file was invalid"
-msgstr ""
-
-#: c-pragma.c:101
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
-msgstr "#pragma pack (pop) påträffat utan matchande #pragma pack (push, <n>)"
+msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
+msgstr "icke-parameter %qs kan inte vara ett parameterpaket"
 
-#: c-pragma.c:114
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s)"
-msgstr "#pragma pack(pop, %s) påträffat utan matchande #pragma pack(push, %s, <n>)"
+#: cp/decl.c:9632
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qs is too large"
+msgstr "storleken på vektorn %qs är för stor"
 
-#: c-pragma.c:128
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
-msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
+#: cp/decl.c:9643
+#, gcc-internal-format
+msgid "data member may not have variably modified type %qT"
+msgstr "datamedlem får inte ha variabel typ %qT"
 
-#: c-pragma.c:130
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
-msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
+#: cp/decl.c:9645
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
+msgstr "parameter får inte ha variabel typ %qT"
 
-#: c-pragma.c:151
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
-msgstr "saknas '(' efter predikat"
+#. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
+#. declarations of constructors within a class definition.
+#: cp/decl.c:9653
+#, gcc-internal-format
+msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
+msgstr "endast deklarationer av konstruerare kan vara %<explicit%>"
 
-#: c-pragma.c:164 c-pragma.c:204
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
-msgstr "saknas '(' efter predikat"
+#: cp/decl.c:9661
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "icke-medlem %qs kan inte deklareras %<mutable%>"
 
-#: c-pragma.c:169
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
-msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
+#: cp/decl.c:9666
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "icke-objektmedlem %qs kan inte deklareras %<mutable%>"
 
-#: c-pragma.c:171
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
-msgstr "saknas '(' efter predikat"
+#: cp/decl.c:9672
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "funktionen %qs kan inte deklareras %<mutable%>"
 
-#: c-pragma.c:180
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "unknown action %qs for %<#pragma pack%> - ignored"
-msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma pack\""
+#: cp/decl.c:9677
+#, gcc-internal-format
+msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "statiska %qs kan inte deklareras %<mutable%>"
 
-#: c-pragma.c:207
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
-msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma pack\""
+#: cp/decl.c:9682
+#, gcc-internal-format
+msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "const %qs kan inte deklareras %<mutable%>"
 
-#: c-pragma.c:210
+#: cp/decl.c:9687
 #, gcc-internal-format
-msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
-msgstr ""
+msgid "reference %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "referensen %qs kan inte deklareras %<mutable%>"
 
-#: c-pragma.c:230
+#: cp/decl.c:9722
 #, gcc-internal-format
-msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
-msgstr ""
+msgid "typedef declared %<auto%>"
+msgstr "typedef deklarerad %<auto%>"
 
-#: c-pragma.c:263
+#: cp/decl.c:9732
 #, gcc-internal-format
-msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
-msgstr ""
+msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
+msgstr "typedef-namn får inte vara en nästad-namnspecificerare"
 
-#: c-pragma.c:337 c-pragma.c:342
+#: cp/decl.c:9750
 #, gcc-internal-format
-msgid "malformed #pragma weak, ignored"
-msgstr ""
+msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
+msgstr "ISO C++ förbjuder nästad typ %qD med samma namn som en omgivande klass"
 
-#: c-pragma.c:346
+#: cp/decl.c:9852
 #, gcc-internal-format
-msgid "junk at end of #pragma weak"
-msgstr "skräp vid slutet av #pragma weak"
+msgid "qualified function types cannot be used to declare static member functions"
+msgstr "kvalificerade funktiontyper kan inte användas för att deklarera statiska medlemsfunktioner"
 
-#: c-pragma.c:414 c-pragma.c:416
+#: cp/decl.c:9854
 #, gcc-internal-format
-msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
-msgstr ""
-
-#: c-pragma.c:419
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "junk at end of #pragma redefine_extname"
-msgstr "skräp vid slutet av #pragma weak"
+msgid "qualified function types cannot be used to declare free functions"
+msgstr "kvalificerade funktiontyper kan inte användas för att deklarera fria funktioner"
 
-#: c-pragma.c:425
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
-msgstr "__builtin_eh_return stöds inte på denna målarkitektur"
+#: cp/decl.c:9881
+#, gcc-internal-format
+msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
+msgstr "typkvalificerare angivna för vänklassdeklaration"
 
-#: c-pragma.c:442 c-pragma.c:529
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
-msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
+#: cp/decl.c:9886
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
+msgstr "%<inline%> angivet för vänklassdeklaration"
 
-#: c-pragma.c:465
+#: cp/decl.c:9894
 #, gcc-internal-format
-msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
-msgstr ""
+msgid "template parameters cannot be friends"
+msgstr "mallparametrar kan inte vara vänner"
 
-#: c-pragma.c:484
+#: cp/decl.c:9896
 #, gcc-internal-format
-msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
-msgstr ""
+msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
+msgstr "vändeklaration kräver klassnyckel, d.v.s. %<friend class %T::%D%>"
 
-#: c-pragma.c:487
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "junk at end of #pragma extern_prefix"
-msgstr "skräp vid slutet av #pragma weak"
+#: cp/decl.c:9900
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
+msgstr "vändeklaration kräver klassnyckel, d.v.s. %<friend %#T%>"
 
-#: c-pragma.c:494
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
-msgstr "__builtin_saveregs stöds inte på denna målarkitektur"
+#: cp/decl.c:9913
+#, gcc-internal-format
+msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
+msgstr "försöker göra klassen %qT en vän med global räckvidd"
 
-#: c-pragma.c:520
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
-msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
+#: cp/decl.c:9931
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
+msgstr "ogiltiga kvalificerare på typ som inte är medlemsfunktion"
 
-#: c-pragma.c:551
+#: cp/decl.c:9941
 #, gcc-internal-format
-msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
-msgstr ""
+msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
+msgstr "abstrakt deklarerare %qT använd som deklaration"
 
-#: c-pragma.c:616
+#: cp/decl.c:9970
 #, gcc-internal-format
-msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
-msgstr ""
+msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
+msgstr "det går inte att använda %<::%> i parameterdeklaration"
 
-#: c-pragma.c:623
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
-msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma %s\""
+#: cp/decl.c:9974
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter declared %<auto%>"
+msgstr "parametern deklarerad %<auto%>"
 
-#: c-pragma.c:635 c-pragma.c:661
+#: cp/decl.c:10016
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
-msgstr "saknas '(' efter predikat"
+msgid "non-static data member declared %<auto%>"
+msgstr "ickestatisk datamedlem %qE deklarerad %<constexpr%>"
 
-#: c-pragma.c:639
+#. Something like struct S { int N::j; };
+#: cp/decl.c:10038
 #, gcc-internal-format
-msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
-msgstr ""
+msgid "invalid use of %<::%>"
+msgstr "ogiltigt användning av %<::%>"
 
-#: c-pragma.c:656
+#: cp/decl.c:10060
 #, gcc-internal-format
-msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
-msgstr ""
+msgid "declaration of function %qD in invalid context"
+msgstr "deklaration av funktionen %qD i ogiltig kontext"
 
-#: c-pragma.c:665
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
-msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma %s\""
+#: cp/decl.c:10069
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qD declared virtual inside a union"
+msgstr "funktionen %qD deklarerad virtuell inuti en union"
 
-#: c-typeck.c:157
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qD has an incomplete type"
-msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
+#: cp/decl.c:10078
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
+msgstr "%qD kan inte deklareras virtuell, eftersom den redan är statisk"
 
-#: c-typeck.c:178 cp/call.c:2693
+#: cp/decl.c:10094
 #, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of void expression"
-msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
+msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
+msgstr "kvalificerat namn förväntades i vändeklaration för destruerare %qD"
 
-#: c-typeck.c:186
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of flexible array member"
-msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
+#: cp/decl.c:10101
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as member of %qT"
+msgstr "deklaration av %qD som medlem av %qT"
 
-#: c-typeck.c:192
+#: cp/decl.c:10107
 #, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
-msgstr ""
+msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
+msgstr "en destruerare kan inte vara %<constexpr%>"
 
-#: c-typeck.c:200
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
-msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
+#: cp/decl.c:10113
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
+msgstr "kvalificerat namn förväntades i vändeklaration för konstruerare %qD"
 
-#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
-#: c-typeck.c:204
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
-msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
+#: cp/decl.c:10159
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %qD has incomplete type"
+msgstr "fält %qD har ofullständig typ"
 
-#: c-typeck.c:431 c-typeck.c:456
+#: cp/decl.c:10161
 #, gcc-internal-format
-msgid "function types not truly compatible in ISO C"
-msgstr "funktionstyper inte riktigt kompatibla i ISO C"
+msgid "name %qT has incomplete type"
+msgstr "namnet %qT har ofullständig typ"
 
-#: c-typeck.c:858
+#: cp/decl.c:10170
 #, gcc-internal-format
-msgid "types are not quite compatible"
-msgstr "typerna är inte riktigt kompatibla"
+msgid "  in instantiation of template %qT"
+msgstr "  i instansiering av mallen %qT"
 
-#: c-typeck.c:1176
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
-msgstr "funktionstyper inte riktigt kompatibla i ISO C"
+#: cp/decl.c:10179
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
+msgstr "%qE är varken en funktion eller medlemsfunktion, kan inte deklareras som vän"
 
-#: c-typeck.c:1335 c-typeck.c:2629
+#: cp/decl.c:10231
 #, gcc-internal-format
-msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
-msgstr "aritmetik på pekare till inkomplett typ"
+msgid "constexpr static data member %qD must have an initializer"
+msgstr "statisk constexpr-datamedlemmen %qD måste ha en initierare"
 
-#: c-typeck.c:1726
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qT has no member named %qE"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
+#: cp/decl.c:10240
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
+msgstr "ickestatisk datamedlem %qE deklarerad %<constexpr%>"
 
-#: c-typeck.c:1761
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
-msgstr "begäran av medlem \"%s\" i något som inte är en struktur eller union"
+#: cp/decl.c:10290
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
+msgstr "lagringsklassen %<auto%> är ogiltig för funktionen %qs"
 
-#: c-typeck.c:1792
+#: cp/decl.c:10292
 #, gcc-internal-format
-msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
-msgstr "derefererar pekare till inkomplett typ"
+msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
+msgstr "lagringsklassen %<register%> är ogiltig för funktionen %qs"
 
-#: c-typeck.c:1796
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
-msgstr "derefererar \"void *\"-pekare"
+#: cp/decl.c:10294
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
+msgstr "lagringsklassen %<__thread%> är ogiltig för funktionen %qs"
 
-#: c-typeck.c:1813 cp/typeck.c:2198
+#: cp/decl.c:10297
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid type argument of %qs"
-msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
+msgid "virt-specifiers in %qs not allowed outside a class definition"
+msgstr "en asm-specifikation är inte tillåten på en funktionsdefinition"
 
-#: c-typeck.c:1841 cp/typeck.c:2349
+#: cp/decl.c:10308
 #, gcc-internal-format
-msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
-msgstr ""
+msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
+msgstr "specificerare %<static%> är ogiltigt för funktion %qs deklarerad utanför global räckvidd"
 
-#: c-typeck.c:1852 cp/typeck.c:2268 cp/typeck.c:2354
+#: cp/decl.c:10312
 #, gcc-internal-format
-msgid "array subscript is not an integer"
-msgstr "fältindex är inte ett heltal"
+msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
+msgstr "specificerare %<inline%> är ogiltig för funktionen %qs deklarerad utanför global räckvidd"
 
-#: c-typeck.c:1858
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "subscripted value is pointer to function"
-msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
+#: cp/decl.c:10320
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual non-class function %qs"
+msgstr "virtuell icke klassfunktion %qs"
 
-#: c-typeck.c:1871 cp/typeck.c:2264
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "array subscript has type %<char%>"
-msgstr "fältindex har typen \"char\""
+#: cp/decl.c:10327
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs defined in a non-class scope"
+msgstr "%qs definierat utan att vara i klassräckvidd"
 
-#: c-typeck.c:1911
+#: cp/decl.c:10328
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
-msgstr "ISO C++ förbjuder tilldelning av fält"
+msgid "%qs declared in a non-class scope"
+msgstr "%qs definierat utan att vara i klassräckvidd"
 
-#: c-typeck.c:1913
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
-msgstr "ISO C++ förbjuder tilldelning av fält"
+#: cp/decl.c:10356
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
+msgstr "det går inte deklarera medlemsfunktionen %qD att ha statisk länkklass"
 
-#: c-typeck.c:2155
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "called object %qE is not a function"
-msgstr "anropat objekt är inte en funktion"
+#. FIXME need arm citation
+#: cp/decl.c:10363
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare static function inside another function"
+msgstr "kan inte deklarera en statisk funktion i en annan funktion"
 
-#. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
-#. therefore, simply error unless we can prove that all possible
-#. executions of the program must execute the code.
-#: c-typeck.c:2182
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "function called through a non-compatible type"
-msgstr "sizeof applicerat på en inkomplett typ"
+#: cp/decl.c:10393
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
+msgstr "%<static%> får inte användas vid definition (till skillnad mot deklaration) av statisk datamedlem"
 
-#: c-typeck.c:2289
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "too many arguments to function %qE"
-msgstr "för många argument till funktion"
+#: cp/decl.c:10400
+#, gcc-internal-format
+msgid "static member %qD declared %<register%>"
+msgstr "statisk medlem %qD deklarerad %<register%>"
 
-#: c-typeck.c:2310
+#: cp/decl.c:10406
 #, gcc-internal-format
-msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
-msgstr ""
+msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
+msgstr "det går inte att deklarera medlem %q#D att ha extern länkklass"
 
-#: c-typeck.c:2323
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
-msgstr "%s som complex istället för heltal grund av prototyp"
+#: cp/decl.c:10413
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of constexpr variable %qD is not a definition"
+msgstr "deklarationen av constexpr-variabeln %qD är inte en definition"
 
-#: c-typeck.c:2328
+#: cp/decl.c:10426
 #, gcc-internal-format
-msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
-msgstr ""
+msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
+msgstr "%qs initierad och deklarerad %<extern%>"
 
-#: c-typeck.c:2333
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
-msgstr "%s som complex istället för heltal grund av prototyp"
+#: cp/decl.c:10430
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
+msgstr "%qs har både %<extern%> och initierare"
 
-#: c-typeck.c:2338
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
-msgstr "%s som complex istället för heltal grund av prototyp"
+#: cp/decl.c:10557
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument for %q#D has type %qT"
+msgstr "standardargumentet för %q#D har typen %qT"
 
-#: c-typeck.c:2343
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
-msgstr "%s som complex istället för heltal grund av prototyp"
+#: cp/decl.c:10560
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
+msgstr "standardargumentet för parameter av typen %qT har typen %qT"
 
-#: c-typeck.c:2348
+#: cp/decl.c:10576
 #, gcc-internal-format
-msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
-msgstr ""
+msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
+msgstr "standardargument %qE använder lokal variabel %qD"
 
-#: c-typeck.c:2360
+#: cp/decl.c:10664
 #, gcc-internal-format
-msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
-msgstr ""
+msgid "parameter %qD has Java class type"
+msgstr "parametern %qD har Javaklasstyp"
 
-#: c-typeck.c:2380
+#: cp/decl.c:10692
 #, gcc-internal-format
-msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
-msgstr ""
+msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
+msgstr "parameter %qD ogiltigt deklarerad metodtyp"
 
-#: c-typeck.c:2403
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
-msgstr "%s som unsigned på grund av prototyp"
+#: cp/decl.c:10717
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
+msgstr "parameter %qD inkluderar pekare till vektor %qT med okänd gräns"
 
-#: c-typeck.c:2407
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
-msgstr "%s som signed på grund av prototyp"
+#: cp/decl.c:10719
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
+msgstr "parameter %qD inkluderar referens till vektor %qT med okänd gräns"
 
-#: c-typeck.c:2497
+#. [class.copy]
+#.
+#. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
+#. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
+#. and either there are no other parameters or else all other
+#. parameters have default arguments.
+#.
+#. We *don't* complain about member template instantiations that
+#. have this form, though; they can occur as we try to decide
+#. what constructor to use during overload resolution.  Since
+#. overload resolution will never prefer such a constructor to
+#. the non-template copy constructor (which is either explicitly
+#. or implicitly defined), there's no need to worry about their
+#. existence.  Theoretically, they should never even be
+#. instantiated, but that's hard to forestall.
+#: cp/decl.c:10960
 #, gcc-internal-format
-msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
-msgstr "föreslår parenteser runt + eller - inuti skift"
+msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
+msgstr "ogiltig konstruerare, du menade förmodligen %<%T (const %T&)%>"
 
-#: c-typeck.c:2505
+#: cp/decl.c:11082
 #, gcc-internal-format
-msgid "suggest parentheses around && within ||"
-msgstr "föreslår parenteser runt && inuti ||"
+msgid "%qD may not be declared within a namespace"
+msgstr "%qD är kanske inte deklarerad i en namnrymd"
 
-#: c-typeck.c:2515
+#: cp/decl.c:11087
 #, gcc-internal-format
-msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
-msgstr "föreslår parenteser runt aritmetik inuti operanden till |"
+msgid "%qD may not be declared as static"
+msgstr "%qD får inte deklareras som statisk"
 
-#: c-typeck.c:2520
+#: cp/decl.c:11113
 #, gcc-internal-format
-msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
-msgstr "föreslår parenteser runt jämförelse inuti operanden till |"
+msgid "%qD must be a nonstatic member function"
+msgstr "%qD måste vara en icke-statisk medlemsfunktion"
 
-#: c-typeck.c:2530
+#: cp/decl.c:11122
 #, gcc-internal-format
-msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
-msgstr "föreslår parenteser runt aritmetik inuti operanden till ^"
+msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
+msgstr "%qD måste vara antingen en medlemsfunktion som inte är statisk eller funktion som inte är medlem"
 
-#: c-typeck.c:2535
+#: cp/decl.c:11144
 #, gcc-internal-format
-msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
-msgstr "föreslår parenteser runt jämförelse inuti operanden till ^"
+msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
+msgstr "%qD måste ha ett argument med klass- eller uppräkningstyp"
 
-#: c-typeck.c:2543
+#: cp/decl.c:11173
 #, gcc-internal-format
-msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
-msgstr "föreslår parenteser runt + eller - inuti operanden till &"
+msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator"
+msgstr "konvertering till en referens till void kommer aldrig använda en typkonverteringsoperator"
 
-#: c-typeck.c:2548
+#: cp/decl.c:11175
 #, gcc-internal-format
-msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
-msgstr "föreslår parenteser runt jämförelser inuti operanden till &"
+msgid "conversion to void will never use a type conversion operator"
+msgstr "konvertering till void kommer aldrig använda en typkonverteringsoperator"
 
-#: c-typeck.c:2554
+#: cp/decl.c:11182
 #, gcc-internal-format
-msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
-msgstr "jämförelser som X<=Y<=Z har inte sin matematiska mening"
+msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
+msgstr "konvertering till en referens till samma typ kommer aldrig använda en typkonverteringsoperator"
 
-#: c-typeck.c:2581
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
-msgstr "pekare av typ \"void *\" använd i subtraktion"
+#: cp/decl.c:11184
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator"
+msgstr "konvertering till samma typ kommer aldrig använda en typkonverteringsoperator"
 
-#: c-typeck.c:2583
+#: cp/decl.c:11192
 #, gcc-internal-format
-msgid "pointer to a function used in subtraction"
-msgstr "pekare till funktion använd i subtraktion"
+msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator"
+msgstr "konvertering till en referens till en basklass kommer aldrig använda en typkonverteringsoperator"
 
-#: c-typeck.c:2680
+#: cp/decl.c:11194
 #, gcc-internal-format
-msgid "wrong type argument to unary plus"
-msgstr ""
+msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator"
+msgstr "konvertering till en basklass kommer aldrig använda en typkonverteringsoperator"
 
-#: c-typeck.c:2693
+#. 13.4.0.3
+#: cp/decl.c:11203
 #, gcc-internal-format
-msgid "wrong type argument to unary minus"
-msgstr ""
+msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
+msgstr "ISO C++ förhindrar överlagring av operatorn ?:"
 
-#: c-typeck.c:2710
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
-msgstr "ISO C stödjer inte ~ för komplex konjugering"
+#: cp/decl.c:11208
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must not have variable number of arguments"
+msgstr "%qD får inte ha variabelt antal argument"
 
-#: c-typeck.c:2716
+#: cp/decl.c:11259
 #, gcc-internal-format
-msgid "wrong type argument to bit-complement"
-msgstr ""
+msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
+msgstr "postfix %qD måste ta %<int%> som sitt argument"
 
-#: c-typeck.c:2724
+#: cp/decl.c:11262
 #, gcc-internal-format
-msgid "wrong type argument to abs"
-msgstr "fel typ på argument till abs"
+msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
+msgstr "postfix %qD måste ta %<int%> som sitt andra argument"
 
-#: c-typeck.c:2736
+#: cp/decl.c:11270
 #, gcc-internal-format
-msgid "wrong type argument to conjugation"
-msgstr ""
+msgid "%qD must take either zero or one argument"
+msgstr "%qD måste ta antingen noll eller ett argument"
 
-#: c-typeck.c:2748
+#: cp/decl.c:11272
 #, gcc-internal-format
-msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
-msgstr ""
+msgid "%qD must take either one or two arguments"
+msgstr "%qD måste ta antingen ett eller två argument"
 
-#: c-typeck.c:2785
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
-msgstr "ISO C stöder inte \"++\" och \"--\" på komplexa typer"
+#: cp/decl.c:11294
+#, gcc-internal-format
+msgid "prefix %qD should return %qT"
+msgstr "prefix %qD skall returnera %qT"
 
-#: c-typeck.c:2801 c-typeck.c:2833
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "wrong type argument to increment"
-msgstr "fel typ på argument till %s"
+#: cp/decl.c:11300
+#, gcc-internal-format
+msgid "postfix %qD should return %qT"
+msgstr "postfix %qD skall returnera %qT"
 
-#: c-typeck.c:2803 c-typeck.c:2835
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "wrong type argument to decrement"
-msgstr "fel typ på argument till %s"
+#: cp/decl.c:11309
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take %<void%>"
+msgstr "%qD måste ta %<void%>"
 
-#: c-typeck.c:2824
+#: cp/decl.c:11311 cp/decl.c:11320
 #, gcc-internal-format
-msgid "increment of pointer to unknown structure"
-msgstr ""
+msgid "%qD must take exactly one argument"
+msgstr "%qD måste ta exakt ett argument"
 
-#: c-typeck.c:2826
+#: cp/decl.c:11322
 #, gcc-internal-format
-msgid "decrement of pointer to unknown structure"
-msgstr ""
+msgid "%qD must take exactly two arguments"
+msgstr "%qD måste ta exakt två argument"
 
-#: c-typeck.c:3003
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "assignment of read-only member %qD"
-msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
+#: cp/decl.c:11331
+#, gcc-internal-format
+msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
+msgstr "användardefinierad %qD beräknar alltid båda argumenten"
 
-#: c-typeck.c:3004
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "increment of read-only member %qD"
-msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
+#: cp/decl.c:11345
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD should return by value"
+msgstr "%qD skall returnera som värde"
 
-#: c-typeck.c:3005
+#: cp/decl.c:11356 cp/decl.c:11361
 #, gcc-internal-format
-msgid "decrement of read-only member %qD"
-msgstr ""
+msgid "%qD cannot have default arguments"
+msgstr "%qD kan inte ha standardargument"
 
-#: c-typeck.c:3006
+#: cp/decl.c:11422
 #, gcc-internal-format
-msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
-msgstr ""
+msgid "using template type parameter %qT after %qs"
+msgstr "malltypparametern %qT används efter %qs"
 
-#: c-typeck.c:3010
+#: cp/decl.c:11444
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "assignment of read-only variable %qD"
-msgstr "ogiltig användning av %%d, %%x eller %%x"
+msgid "using alias template specialization %qT after %qs"
+msgstr "tvetydig mallspecialisering %qD för %q+D"
 
-#: c-typeck.c:3011
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "increment of read-only variable %qD"
-msgstr "ogiltig användning av %%d, %%x eller %%x"
+#: cp/decl.c:11447
+#, gcc-internal-format
+msgid "using typedef-name %qD after %qs"
+msgstr "typedef-namnet %qD används efter %qs"
 
-#: c-typeck.c:3012
+#: cp/decl.c:11449
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "decrement of read-only variable %qD"
-msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
+msgid "%qD has a previous declaration here"
+msgstr "%q+D har en tidigare deklaration här"
 
-#: c-typeck.c:3013
+#: cp/decl.c:11457
 #, gcc-internal-format
-msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
-msgstr ""
+msgid "%qT referred to as %qs"
+msgstr "%qT refererad till som %qs"
 
-#: c-typeck.c:3016
+#: cp/decl.c:11458 cp/decl.c:11465
 #, gcc-internal-format
-msgid "assignment of read-only location"
-msgstr ""
+msgid "%q+T has a previous declaration here"
+msgstr "%q+T har en tidigare deklaration här"
 
-#: c-typeck.c:3017
+#: cp/decl.c:11464
 #, gcc-internal-format
-msgid "increment of read-only location"
-msgstr ""
+msgid "%qT referred to as enum"
+msgstr "%qT refererad till som enum"
 
-#: c-typeck.c:3018
+#. If a class template appears as elaborated type specifier
+#. without a template header such as:
+#.
+#. template <class T> class C {};
+#. void f(class C);            // No template header here
+#.
+#. then the required template argument is missing.
+#: cp/decl.c:11479
 #, gcc-internal-format
-msgid "decrement of read-only location"
-msgstr ""
+msgid "template argument required for %<%s %T%>"
+msgstr "mallargument krävs för %<%s %T%>"
 
-#: c-typeck.c:3019
+#: cp/decl.c:11527 cp/name-lookup.c:3049
 #, gcc-internal-format
-msgid "read-only location used as %<asm%> output"
-msgstr ""
-
-#: c-typeck.c:3054
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cannot take address of bit-field %qD"
-msgstr "kan inte ta adressen till bitfält \"%s\""
+msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
+msgstr "%qD har samma namn som klassen den är deklarerad i"
 
-#: c-typeck.c:3082
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "global register variable %qD used in nested function"
-msgstr "global registervariabel \"%s\" använd i nästlad funktion"
+#: cp/decl.c:11557 cp/name-lookup.c:2548 cp/name-lookup.c:3373
+#: cp/name-lookup.c:3418 cp/parser.c:5054 cp/parser.c:20501
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference to %qD is ambiguous"
+msgstr "referens till %qD är tvetydig"
 
-#: c-typeck.c:3085
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "register variable %qD used in nested function"
-msgstr "registervariabel \\\"%s\\\" använd i nästlad funktion"
+#: cp/decl.c:11669
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
+msgstr "enum %q#D används utan tidigare deklaration"
 
-#: c-typeck.c:3090
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "address of global register variable %qD requested"
-msgstr "adress på global registervariabel \"%s\" efterfrågad"
+#: cp/decl.c:11690
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
+msgstr "omdeklaration av %qT som en icke-mall"
 
-#: c-typeck.c:3092
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "address of register variable %qD requested"
-msgstr "adress på register variabel \"%s\" efterfrågad"
+#: cp/decl.c:11691
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration %q+D"
+msgstr "tidigare deklaration %q+D"
 
-#: c-typeck.c:3138
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "non-lvalue array in conditional expression"
-msgstr "typfel i villkorsuttryck"
+#: cp/decl.c:11825
+#, gcc-internal-format
+msgid "derived union %qT invalid"
+msgstr "härledd unionen %qT ogiltig"
 
-#: c-typeck.c:3182
+#: cp/decl.c:11834
 #, gcc-internal-format
-msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
-msgstr "typ signed och unsigned i villkorsuttryck"
+msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
+msgstr "Javaklass %qT kan inte ha flera baser"
 
-#: c-typeck.c:3189
+#: cp/decl.c:11845
 #, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
-msgstr ""
+msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
+msgstr "Javaklass %qT kan inte ha virtuella baser"
 
-#: c-typeck.c:3205 c-typeck.c:3213
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
-msgstr "ISO C förbjuder jämförelse mellan \"void *\" och funktionspekare"
+#: cp/decl.c:11865
+#, gcc-internal-format
+msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
+msgstr "bastyp %qT är ingen post- eller klasstyp"
 
-#: c-typeck.c:3220
+#: cp/decl.c:11898
 #, gcc-internal-format
-msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
-msgstr ""
+msgid "recursive type %qT undefined"
+msgstr "rekursiv typ %qT odefinierad"
 
-#: c-typeck.c:3227 c-typeck.c:3237
+#: cp/decl.c:11900
 #, gcc-internal-format
-msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
-msgstr ""
+msgid "duplicate base type %qT invalid"
+msgstr "upprepat bastyp %qT ogiltig"
 
-#: c-typeck.c:3251
+#: cp/decl.c:12024
 #, gcc-internal-format
-msgid "type mismatch in conditional expression"
-msgstr "typfel i villkorsuttryck"
+msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T"
+msgstr "uppräkningstyp med/utan räckviddsbegränsning stämmer inte överens för enum %q#T"
 
-#: c-typeck.c:3291
+#: cp/decl.c:12027 cp/decl.c:12035 cp/decl.c:12047 cp/parser.c:14514
 #, gcc-internal-format
-msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
-msgstr ""
+msgid "previous definition here"
+msgstr "tidigare definition här"
 
-#: c-typeck.c:3325
+#: cp/decl.c:12032
 #, gcc-internal-format
-msgid "cast specifies array type"
-msgstr ""
+msgid "underlying type mismatch in enum %q#T"
+msgstr "underliggande typ stämmer inte överens i enum %q#T"
 
-#: c-typeck.c:3331
+#: cp/decl.c:12044
 #, gcc-internal-format
-msgid "cast specifies function type"
-msgstr ""
+msgid "different underlying type in enum %q#T"
+msgstr "olika underliggande typ i enum %q#T"
 
-#: c-typeck.c:3341
+#: cp/decl.c:12111
 #, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
-msgstr ""
+msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type"
+msgstr "underliggande typ %<%T%> till %<%T%> måste vara en heltalstyp"
 
-#: c-typeck.c:3358
+#. DR 377
+#.
+#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
+#. enumeration is ill-formed.
+#: cp/decl.c:12245
 #, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids casts to union type"
-msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
+msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
+msgstr "ingen heltalstyp kan representera alla uppräkningsvärdena i %qT"
 
-#: c-typeck.c:3366
+#: cp/decl.c:12380
 #, gcc-internal-format
-msgid "cast to union type from type not present in union"
-msgstr "typkonvertering till unionstyp från typ som ej finns i unionen"
+msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
+msgstr "uppräkningsvärde för %qD är inte en heltalskonstant"
 
-#: c-typeck.c:3412
+#: cp/decl.c:12430
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cast adds new qualifiers to function type"
-msgstr "typkonvertering matchar inte en funktionstyp"
+msgid "incremented enumerator value is too large for %<unsigned long%>"
+msgstr "heltalskonstant är för stor för typen %<unsigned long%>"
 
-#. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not
-#. present in IN_TYPE.
-#: c-typeck.c:3417
+#: cp/decl.c:12442
 #, gcc-internal-format
-msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
-msgstr ""
+msgid "overflow in enumeration values at %qD"
+msgstr "överspill i uppräkningsvärden vid %qD"
 
-#: c-typeck.c:3433
+#: cp/decl.c:12462
 #, gcc-internal-format
-msgid "cast increases required alignment of target type"
-msgstr ""
+msgid "enumerator value %E is too large for underlying type %<%T%>"
+msgstr "uppräkningsvärde %E är för stort för den underliggande typen %<%T%>"
 
-#: c-typeck.c:3440
+#: cp/decl.c:12559
 #, gcc-internal-format
-msgid "cast from pointer to integer of different size"
-msgstr "typkonvertering från pekare till heltal av annan storlek"
+msgid "return type %q#T is incomplete"
+msgstr "returtypen %q#T är ofullständig"
 
-#: c-typeck.c:3444
+#: cp/decl.c:12561
 #, gcc-internal-format
-msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
-msgstr ""
+msgid "return type has Java class type %q#T"
+msgstr "returtypen har Javaklasstyp %q#T"
 
-#: c-typeck.c:3452
+#: cp/decl.c:12685 cp/typeck.c:7896
 #, gcc-internal-format
-msgid "cast to pointer from integer of different size"
-msgstr "typkonvertering till pekare från heltal med annan storlek"
+msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
+msgstr "%<operator=%> skall returnera en referens till %<*this%>"
 
-#: c-typeck.c:3465
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
-msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare till medlem i pekararitmetik"
+#: cp/decl.c:12780
+#, gcc-internal-format
+msgid "no previous declaration for %q+D"
+msgstr "ingen tidigare deklaration av %q+D"
 
-#: c-typeck.c:3474
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
-msgstr "ISO C förbjuder jämförelse mellan \"void *\" och funktionspekare"
+#: cp/decl.c:12995
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid function declaration"
+msgstr "ogiltig funktionsdeklaration"
 
-#: c-typeck.c:3748
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
-msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
+#: cp/decl.c:13079
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD declared void"
+msgstr "parameter %qD deklarerad void"
 
-#: c-typeck.c:3855 c-typeck.c:4023
+#: cp/decl.c:13532
 #, gcc-internal-format
-msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified"
-msgstr ""
+msgid "parameter %q+D set but not used"
+msgstr "parametern %q+D sätts men används inte"
 
-#: c-typeck.c:3858 c-typeck.c:4026
+#: cp/decl.c:13627
 #, gcc-internal-format
-msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified"
-msgstr ""
+msgid "invalid member function declaration"
+msgstr "ogiltig medlemsfunktionsdeklaration"
 
-#: c-typeck.c:3861 c-typeck.c:4028
+#: cp/decl.c:13641
 #, gcc-internal-format
-msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified"
-msgstr ""
+msgid "%qD is already defined in class %qT"
+msgstr "%qD är redan definierad i klassen %qT"
 
-#: c-typeck.c:3864 c-typeck.c:4030
+#: cp/decl2.c:318
 #, gcc-internal-format
-msgid "return makes qualified function pointer from unqualified"
-msgstr ""
+msgid "name missing for member function"
+msgstr "namn saknas på medlemsfunktion"
 
-#: c-typeck.c:3868 c-typeck.c:3990
+#: cp/decl2.c:389 cp/decl2.c:403
 #, gcc-internal-format
-msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
-msgstr ""
+msgid "ambiguous conversion for array subscript"
+msgstr "tvetydig konvertering av fältindex"
 
-#: c-typeck.c:3870 c-typeck.c:3992
+#: cp/decl2.c:397
 #, gcc-internal-format
-msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type"
-msgstr ""
+msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
+msgstr "ogiltiga typer %<%T[%T]%> för vektorindex"
 
-#: c-typeck.c:3872 c-typeck.c:3994
+#: cp/decl2.c:441
 #, gcc-internal-format
-msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type"
-msgstr ""
+msgid "deleting array %q#D"
+msgstr "raderar vektor %q#D"
 
-#: c-typeck.c:3874 c-typeck.c:3996
+#: cp/decl2.c:447
 #, gcc-internal-format
-msgid "return discards qualifiers from pointer target type"
-msgstr ""
+msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
+msgstr "%<delete%> får argument av typ %q#T, pekare förväntades"
 
-#: c-typeck.c:3881
+#: cp/decl2.c:459
 #, gcc-internal-format
-msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
-msgstr ""
+msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
+msgstr "det går inte att radera en funktion.  Endast pekare till objekt är giltiga argument till %<delete%>"
 
-#: c-typeck.c:3916
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
-msgstr "konvertering från NaN till int"
+#: cp/decl2.c:467
+#, gcc-internal-format
+msgid "deleting %qT is undefined"
+msgstr "radera %qT är odefinierat"
 
-#: c-typeck.c:3929
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
-msgstr "funktionen är en möjlig kandidat för formatattributet \"%s\""
+#: cp/decl2.c:512 cp/pt.c:4875
+#, gcc-internal-format
+msgid "template declaration of %q#D"
+msgstr "malldeklaration av %q#D"
 
-#: c-typeck.c:3935
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
-msgstr "Varna om funktioner som kan vara kandidater för formatattribut"
+#: cp/decl2.c:564
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
+msgstr "Javametod %qD har returtyp %qT som inte är en Javatyp"
 
-#: c-typeck.c:3940
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
-msgstr "funktionen är en möjlig kandidat för formatattributet \"%s\""
+#: cp/decl2.c:581
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
+msgstr "Javametod %qD har typ %qT som inte är Javaparametertyp"
 
-#: c-typeck.c:3945
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
-msgstr "funktionen är en möjlig kandidat för formatattributet \"%s\""
+#: cp/decl2.c:630
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter lists provided don%'t match the template parameters of %qD"
+msgstr "mallparametrerlistan som ges stämmer inte mallparametrarna till %qD"
 
-#: c-typeck.c:3970
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
-msgstr "ISO C förbjuder %s mellan funktionspekare och \"void *\""
+#: cp/decl2.c:698
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
+msgstr "prototypen för %q#D matchar inte någon i klass %qT"
 
-#: c-typeck.c:3973
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
-msgstr "ISO C förbjuder %s mellan funktionspekare och \"void *\""
+#: cp/decl2.c:774
+#, gcc-internal-format
+msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
+msgstr "lokal klass %q#T skall inte ha statisk datamedlem %q#D"
 
-#: c-typeck.c:3975
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
-msgstr "ISO C förbjuder %s mellan funktionspekare och \"void *\""
+#: cp/decl2.c:835
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit template argument list not allowed"
+msgstr "explicit mallargumentlista är inte tillåtet"
 
-#: c-typeck.c:3977
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
-msgstr "ISO C förbjuder %s mellan funktionspekare och \"void *\""
+#: cp/decl2.c:841
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
+msgstr "medlem %qD står i konflikt med fältnamn i tabell över virtuella funktioner"
 
-#: c-typeck.c:4006
+#: cp/decl2.c:881
 #, gcc-internal-format
-msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
-msgstr ""
+msgid "%qD is already defined in %qT"
+msgstr "%qD är redan definierad i %qT"
 
-#: c-typeck.c:4008
+#: cp/decl2.c:910 cp/decl2.c:918
 #, gcc-internal-format
-msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
-msgstr ""
+msgid "invalid initializer for member function %qD"
+msgstr "ogiltigt initierare för medlemsfunktion %qD"
 
-#: c-typeck.c:4010
+#: cp/decl2.c:924
 #, gcc-internal-format
-msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
-msgstr ""
+msgid "initializer specified for static member function %qD"
+msgstr "initierare angiven för statisk medlemsfunktion %qD"
 
-#: c-typeck.c:4012
+#: cp/decl2.c:947
 #, gcc-internal-format
-msgid "pointer targets in return differ in signedness"
-msgstr ""
+msgid "field initializer is not constant"
+msgstr "fältinitierare är ej konstant"
 
-#: c-typeck.c:4037
+#: cp/decl2.c:980
 #, gcc-internal-format
-msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
-msgstr ""
+msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
+msgstr "%<asm%>-specificerare är inte tillåtna på icke-statiska datamedlemmar"
 
-#: c-typeck.c:4039
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "assignment from incompatible pointer type"
-msgstr "uttryckssats har inkomplett typ"
+#: cp/decl2.c:1031
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %qD with non-integral type"
+msgstr "bitfält %qD med en icke-heltalstyp"
 
-#: c-typeck.c:4040
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "initialization from incompatible pointer type"
-msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
+#: cp/decl2.c:1037
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
+msgstr "det går inte att deklarera %qD att vara en bitfältstyp"
 
-#: c-typeck.c:4042
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "return from incompatible pointer type"
-msgstr "returtypen är en inkomplett typ"
+#: cp/decl2.c:1047
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
+msgstr "det går inte att deklarera bitfält %qD med funktionstyp"
 
-# fixme: vad är %s
-#: c-typeck.c:4064
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
-msgstr "%s skapar pekare från heltal utan typkonvertering"
+#: cp/decl2.c:1054
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already defined in the class %qT"
+msgstr "%qD är redan definierad i klassen %qT"
 
-# fixme: vad är %s
-#: c-typeck.c:4066
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
-msgstr "%s skapar pekare från heltal utan typkonvertering"
+#: cp/decl2.c:1061
+#, gcc-internal-format
+msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
+msgstr "statisk medlem %qD kan inte vara ett bitfält"
 
-# fixme: vad är %s
-#: c-typeck.c:4068
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
-msgstr "%s skapar pekare från heltal utan typkonvertering"
+#: cp/decl2.c:1071
+#, gcc-internal-format
+msgid "width of bit-field %qD has non-integral type %qT"
+msgstr "bredden på bitfältet %qD har icke-heltalstyp %qT"
 
-# fixme: vad är %s
-#: c-typeck.c:4070
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "return makes pointer from integer without a cast"
-msgstr "%s skapar pekare från heltal utan typkonvertering"
+#: cp/decl2.c:1344
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous struct not inside named type"
+msgstr "anonym post som inte är inuti en namngiven typ"
 
-# fixme: vad är %s
-#: c-typeck.c:4077
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
-msgstr "%s skapar pekare från heltal utan typkonvertering"
+#: cp/decl2.c:1432
+#, gcc-internal-format
+msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
+msgstr "anonyma aggregat med namnrymdsräckvidd måste vara statiska"
 
-# fixme: vad är %s
-#: c-typeck.c:4079
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
-msgstr "%s skapar pekare från heltal utan typkonvertering"
+#: cp/decl2.c:1441
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous union with no members"
+msgstr "anonym union utan medlemmar"
 
-# fixme: vad är %s
-#: c-typeck.c:4081
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
-msgstr "%s skapar pekare från heltal utan typkonvertering"
+#: cp/decl2.c:1479
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator new%> must return type %qT"
+msgstr "%<operator new%> måste returnera typ %qT"
 
-# fixme: vad är %s
-#: c-typeck.c:4083
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "return makes integer from pointer without a cast"
-msgstr "%s skapar pekare från heltal utan typkonvertering"
+#. [basic.stc.dynamic.allocation]
+#.
+#. The first parameter shall not have an associated default
+#. argument.
+#: cp/decl2.c:1490
+#, gcc-internal-format
+msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
+msgstr "andra parametern till %<operator new%> kan inte ha standardargument"
 
-#: c-typeck.c:4099
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "incompatible types in assignment"
-msgstr "inkompatibla typer i %s"
+#: cp/decl2.c:1506
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
+msgstr "%<operator new%> tar typen %<size_t%> (%qT) som första parameter"
 
-#: c-typeck.c:4102
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "incompatible types in initialization"
-msgstr "inkompatibla typer i %s"
+#: cp/decl2.c:1535
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
+msgstr "%<operator delete%> måste returnera typ %qT"
 
-#: c-typeck.c:4105
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "incompatible types in return"
-msgstr "inkompatibla typer i %s"
+#: cp/decl2.c:1544
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
+msgstr "%<operator delete%> tar typen %qT som första parameter"
 
-#: c-typeck.c:4186
+#: cp/decl2.c:2328
 #, gcc-internal-format
-msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
-msgstr ""
+msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
+msgstr "%qT har ett fält %qD vars typ använder den anonyma namnrymden"
 
-#: c-typeck.c:4354 c-typeck.c:4369 c-typeck.c:4384
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "(near initialization for %qs)"
-msgstr "initiering"
+#: cp/decl2.c:2335
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
+msgstr "%qT är deklarerad med större synlighet än typen för dess fält %qD"
 
-#: c-typeck.c:4921 cp/decl.c:4603
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "opaque vector types cannot be initialized"
-msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
+#: cp/decl2.c:2348
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
+msgstr "%qT har en bas %qT vars typ använder den anonyma namnrymden"
 
-#: c-typeck.c:5551
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "unknown field %qE specified in initializer"
-msgstr "fält \"%s\" är redan initierat"
+#: cp/decl2.c:2354
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
+msgstr "%qT är deklarerad med större synlighet än sin bas %qT"
 
-#: c-typeck.c:6445
+#: cp/decl2.c:3670
 #, gcc-internal-format
-msgid "traditional C rejects initialization of unions"
-msgstr ""
+msgid "%q+#D, declared using anonymous type, is used but never defined"
+msgstr "%q+#D, deklarerad med en anonym typ, används men är aldrig definierad"
 
-#: c-typeck.c:6753
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "jump into statement expression"
-msgstr "spill i konstant uttryck"
+#: cp/decl2.c:3677
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
+msgstr "%q+#D, deklarerad med en lokal typ %qT, används men är aldrig definierad"
 
-#: c-typeck.c:6759
+#: cp/decl2.c:4006
 #, gcc-internal-format
-msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
-msgstr ""
+msgid "inline function %q+D used but never defined"
+msgstr "inline-funktion %q+D använd men aldrig definierad"
 
-#: c-typeck.c:6796
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
-msgstr "ISO C förbjuder \"goto *expr;\""
+#: cp/decl2.c:4193
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
+msgstr "standardargumentet saknas för parameter %P till %q+#D"
 
-#: c-typeck.c:6811 cp/typeck.c:6259
+#. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't
+#. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op.
+#: cp/decl2.c:4250
 #, gcc-internal-format
-msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
-msgstr ""
+msgid "converting lambda which uses %<...%> to function pointer"
+msgstr "konverterar lambda som använder %<...%> till funktionspekare"
+
+#: cp/decl2.c:4255
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of deleted function %qD"
+msgstr "användning av borttagen funktion %qD"
+
+#: cp/error.c:3261
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "extended initializer lists only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
+msgstr "utökade initierarlistor är endast tillgängliga med -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
+
+#: cp/error.c:3266
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "explicit conversion operators only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
+msgstr "explicita konverteringsoperatorer är endast tillgängliga med -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
+
+#: cp/error.c:3271
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variadic templates only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
+msgstr "variadiska mallar är endast tillgängliga med -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
 
-#: c-typeck.c:6819
+#: cp/error.c:3276
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
-msgstr "\"return\" med värde i funktion som returnerar void"
+msgid "lambda expressions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
+msgstr "lambdauttryck är endast tillgängliga med -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
 
-#: c-typeck.c:6828
+#: cp/error.c:3281
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
-msgstr "\"return\" med värde i funktion som returnerar void"
+msgid "C++0x auto only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
+msgstr "C++0x auto är endast tillgängligt med -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
 
-#: c-typeck.c:6885
-#, gcc-internal-format
-msgid "function returns address of local variable"
-msgstr "funktionen returnerar adress till en lokal variabel"
+#: cp/error.c:3285
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "scoped enums only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
+msgstr "enum med räckvidd är endast tillgängliga med -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
 
-#: c-typeck.c:6958 cp/semantics.c:908
-#, gcc-internal-format
-msgid "switch quantity not an integer"
-msgstr "switch-argument är inte ett heltal"
+#: cp/error.c:3289
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
+msgstr "standardvärda och raderade funktioner är endast tillgängliga med -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
 
-#: c-typeck.c:6969
-#, gcc-internal-format
-msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
-msgstr ""
+#: cp/error.c:3294
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inline namespaces only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
+msgstr "inline-namnrymdet är endast tillgängliga med -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
 
-#: c-typeck.c:7010
+#: cp/error.c:3299
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "case label in statement expression not containing enclosing switch statement"
-msgstr "case-etikett är inte i en switch-sats"
+msgid "override controls (override/final) only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
+msgstr "explicita konverteringsoperatorer är endast tillgängliga med -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
 
-#: c-typeck.c:7013
+#: cp/error.c:3304
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<default%> label in statement expression not containing enclosing switch statement"
-msgstr "\"default\"-etikett är inte i en switch-sats"
+msgid "non-static data member initializers only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
+msgstr "utökade initierarlistor är endast tillgängliga med -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
 
-#: c-typeck.c:7019
+#: cp/error.c:3309
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "case label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
-msgstr "case-etikett är inte i en switch-sats"
+msgid "user-defined literals only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
+msgstr "utökade initierarlistor är endast tillgängliga med -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
 
-#: c-typeck.c:7022
+#: cp/error.c:3314
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<default%> label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
-msgstr "\"default\"-etikett är inte i en switch-sats"
+msgid "delegating constructors only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
+msgstr "explicita konverteringsoperatorer är endast tillgängliga med -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
 
-#: c-typeck.c:7026 cp/parser.c:6205
+#: cp/error.c:3361
 #, gcc-internal-format
-msgid "case label not within a switch statement"
-msgstr "case-etikett är inte i en switch-sats"
+msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
+msgstr "ofullständig typ %qT använd i nästad namnspecificerare"
 
-#: c-typeck.c:7028
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<default%> label not within a switch statement"
-msgstr "\"default\"-etikett är inte i en switch-sats"
+#: cp/error.c:3365
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
+msgstr "referens till %<%T::%D%> är tvetydig"
 
-#: c-typeck.c:7105
+#: cp/error.c:3370 cp/typeck.c:2178
 #, gcc-internal-format
-msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
-msgstr ""
+msgid "%qD is not a member of %qT"
+msgstr "%qD har inte en medlem av %qT"
 
-#: c-typeck.c:7124
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Hempty body in an if-statement"
-msgstr "tom kropp i else-sats"
+#: cp/error.c:3374
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a member of %qD"
+msgstr "%qD är inte en medlem av %qD"
 
-#: c-typeck.c:7133
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Hempty body in an else-statement"
-msgstr "tom kropp i else-sats"
+#: cp/error.c:3379
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<::%D%> has not been declared"
+msgstr "%<::%D%> har inte deklarerats"
 
-#: c-typeck.c:7242 cp/cp-gimplify.c:118 cp/parser.c:6702
+#. Can't throw a reference.
+#: cp/except.c:294
 #, gcc-internal-format
-msgid "break statement not within loop or switch"
-msgstr "break-sats som inte är i en loop eller switch"
+msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
+msgstr "typ %qT är otillåten i Javas %<throw%> eller %<catch%>"
 
-#: c-typeck.c:7244 cp/parser.c:6713
+#: cp/except.c:305
 #, gcc-internal-format
-msgid "continue statement not within a loop"
-msgstr "continue-sats som inte är i en loop"
+msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
+msgstr "anrop av Java-%<catch%> eller -%<throw%> med %<jthrowable%> är odefinierat"
 
-#: c-typeck.c:7264
+#. Thrown object must be a Throwable.
+#: cp/except.c:312
 #, gcc-internal-format
-msgid "%Hstatement with no effect"
-msgstr ""
+msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
+msgstr "typ %qT är inte härledd från %<java::lang::Throwable%>"
 
-#: c-typeck.c:7286
+#: cp/except.c:373
 #, gcc-internal-format
-msgid "expression statement has incomplete type"
-msgstr "uttryckssats har inkomplett typ"
+msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
+msgstr "blandning av C++- och Java-catch i en och samma översättningsenhet"
 
-#: c-typeck.c:7744 c-typeck.c:7785
+#: cp/except.c:469 java/except.c:583
 #, gcc-internal-format
-msgid "division by zero"
-msgstr ""
+msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
+msgstr "undantagshantering avslagen, använd -fexceptions för att aktivera"
 
-#: c-typeck.c:7830 cp/typeck.c:3037
+#: cp/except.c:719
 #, gcc-internal-format
-msgid "right shift count is negative"
-msgstr "högershiftoperanden är negativ"
+msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
+msgstr "kastar NULL, som har heltals-, inte pekartyp"
 
-#: c-typeck.c:7837 cp/typeck.c:3043
+#: cp/except.c:743 cp/init.c:2308
 #, gcc-internal-format
-msgid "right shift count >= width of type"
-msgstr "högershiftoperanden >= storleken på typen"
+msgid "%qD should never be overloaded"
+msgstr "%qD skall aldrig överlagras"
 
-#: c-typeck.c:7858 cp/typeck.c:3062
+#: cp/except.c:847
 #, gcc-internal-format
-msgid "left shift count is negative"
-msgstr "vänstershiftoperanden är negativ"
+msgid "  in thrown expression"
+msgstr "  i kastat uttryck"
 
-#: c-typeck.c:7861 cp/typeck.c:3064
+#: cp/except.c:971
 #, gcc-internal-format
-msgid "left shift count >= width of type"
-msgstr "vänstershiftoperanden >= storleken på typen"
+msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
+msgstr "uttrycket %qE med abstrakt klasstyp %qT kan inte användas i throw-uttryck"
 
-#: c-typeck.c:7879 cp/typeck.c:3099
+#: cp/except.c:1057
 #, gcc-internal-format
-msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
-msgstr "jämföra flyttal med == eller != är osäkert"
+msgid "exception of type %qT will be caught"
+msgstr "undantag av typ %qT kommer att fångas"
 
-#: c-typeck.c:7903 c-typeck.c:7910
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
-msgstr "ISO C förbjuder jämförelse mellan \"void *\" och funktionspekare"
+#: cp/except.c:1060
+#, gcc-internal-format
+msgid "   by earlier handler for %qT"
+msgstr "   av tidigare hanterare för %qT"
 
-#: c-typeck.c:7916 c-typeck.c:7962
+#: cp/except.c:1089
 #, gcc-internal-format
-msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
-msgstr ""
+msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block"
+msgstr "%<...%>-hanterare måste vara den sista hanteraren i sitt try-block"
 
-#: c-typeck.c:7930 c-typeck.c:7935 c-typeck.c:7982 c-typeck.c:7987
+#: cp/except.c:1172
 #, gcc-internal-format
-msgid "comparison between pointer and integer"
-msgstr "jämförelse mellan pekare och heltal"
+msgid "noexcept-expression evaluates to %<false%> because of a call to %qD"
+msgstr "noexcept-uttrycket beräknas till %<false%> på grund av ett anrop till %qD"
 
-#: c-typeck.c:7954
+#: cp/except.c:1174
 #, gcc-internal-format
-msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
-msgstr "jämförelse av kompletta och inkompletta pekare"
+msgid "but %q+D does not throw; perhaps it should be declared %<noexcept%>"
+msgstr "men %q+D kastar inte, kanske den skulle deklareras %<noexcept%>"
 
-#: c-typeck.c:7957
+#: cp/friend.c:153
 #, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
-msgstr "ISO C förbjuder ordningsjämförelse på pekare till funktioner"
+msgid "%qD is already a friend of class %qT"
+msgstr "%qD är redan en vän till klassen %qT"
 
-#: c-typeck.c:7970 c-typeck.c:7977
+#: cp/friend.c:236
 #, gcc-internal-format
-msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
-msgstr ""
+msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
+msgstr "ogiltig typ %qT deklarerad %<friend%>"
 
-#: c-typeck.c:8207
+#. [temp.friend]
+#. Friend declarations shall not declare partial
+#. specializations.
+#. template <class U> friend class T::X<U>;
+#. [temp.friend]
+#. Friend declarations shall not declare partial
+#. specializations.
+#: cp/friend.c:254 cp/friend.c:284
 #, gcc-internal-format
-msgid "comparison between signed and unsigned"
-msgstr "jämföreslse mellan signed och unsigned"
+msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
+msgstr "partiell specialisering %qT deklarerad %<friend%>"
 
-#: c-typeck.c:8253 cp/typeck.c:3522
+#: cp/friend.c:262
 #, gcc-internal-format
-msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
-msgstr ""
+msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
+msgstr "klass %qT är implicit vän med sig själv"
 
-#: c-typeck.c:8261 cp/typeck.c:3530
+#: cp/friend.c:320
 #, gcc-internal-format
-msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
-msgstr ""
+msgid "%qT is not a member of %qT"
+msgstr "%qT är inte en medlem av %qT"
 
-#: c-typeck.c:8319
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
-msgstr "fält-värde använd där skalär krävs"
+#: cp/friend.c:325
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a member class template of %qT"
+msgstr "%qT är inte en medlemsklassmall av %qT"
 
-#: c-typeck.c:8323
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "used struct type value where scalar is required"
-msgstr "struct-värde använt där skalär krävs"
+#: cp/friend.c:333
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a nested class of %qT"
+msgstr "%qT är inte en nästad klass i %qT"
 
-#: c-typeck.c:8327
+#. template <class T> friend class T;
+#: cp/friend.c:346
 #, gcc-internal-format
-msgid "used union type value where scalar is required"
-msgstr "värde av uniontyp använt där skalär krävs"
+msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
+msgstr "mallparametertyp %qT deklarerad %<friend%>"
 
-#: calls.c:1929
+#. template <class T> friend class A; where A is not a template
+#: cp/friend.c:352
 #, gcc-internal-format
-msgid "function call has aggregate value"
-msgstr ""
+msgid "%q#T is not a template"
+msgstr "%q#T är inte en mall"
 
-#: cfgexpand.c:1597
+#: cp/friend.c:374
 #, gcc-internal-format
-msgid "not protecting local variables: variable length buffer"
-msgstr ""
+msgid "%qD is already a friend of %qT"
+msgstr "%qD är redan en vän till %qT"
 
-#: cfgexpand.c:1599
+#: cp/friend.c:383
 #, gcc-internal-format
-msgid "not protecting function: no buffer at least %d bytes long"
-msgstr ""
+msgid "%qT is already a friend of %qT"
+msgstr "%qT är redan en vän till %qT"
 
-#: cfghooks.c:90
+#: cp/friend.c:507
 #, gcc-internal-format
-msgid "bb %d on wrong place"
-msgstr ""
+msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
+msgstr "medlem %qD deklarerad som vän före typ %qT definieras"
 
-#: cfghooks.c:96
+#: cp/friend.c:556
 #, gcc-internal-format
-msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
-msgstr ""
+msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration"
+msgstr "vändeklaration %qD i lokal klass utan en tidigare deklaration"
 
-#: cfghooks.c:113
+#: cp/friend.c:579
 #, gcc-internal-format
-msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
-msgstr ""
+msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
+msgstr "vändeklaration %q#D deklarerar en icke-mall-funktion"
 
-#: cfghooks.c:119
+#: cp/friend.c:583
 #, gcc-internal-format
-msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
-msgstr ""
+msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) "
+msgstr "(om detta inte är vad du avsåg, se till att funktionsmallen redan har deklarerats och lägg till <> efter funktionsnamnet här) "
 
-#: cfghooks.c:127
+#: cp/init.c:383
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "value-initialization of incomplete type %qT"
+msgstr "ogiltig tillämpning av %qs på ofullständig typ %qT "
+
+#: cp/init.c:442
 #, gcc-internal-format
-msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
-msgstr ""
+msgid "cannot value-initialize array of unknown bound %qT"
+msgstr "det går inte att värdeinitiera vektorn %qT med okänd gräns"
 
-#: cfghooks.c:133
+#: cp/init.c:482
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "value-initialization of function type %qT"
+msgstr "värdeinitiering av referens"
+
+#: cp/init.c:488
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "value-initialization of reference type %qT"
+msgstr "värdeinitiering av referens"
+
+#: cp/init.c:559
 #, gcc-internal-format
-msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
-msgstr ""
+msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
+msgstr "%qD skall initieras i medlemsinitieringslistan"
 
-#: cfghooks.c:139
+#: cp/init.c:577
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is initialized with itself"
+msgstr "%qD används oinitierad i denna funktion"
+
+#: cp/init.c:671
 #, gcc-internal-format
-msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
-msgstr ""
+msgid "invalid initializer for array member %q#D"
+msgstr "ogiltigt initierare för vektormedlem %q#D"
 
-#: cfghooks.c:151
+#: cp/init.c:684 cp/init.c:702
 #, gcc-internal-format
-msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
-msgstr ""
+msgid "uninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
+msgstr "oinitierad medlem %qD med %<const%>-typ %qT"
 
-#: cfghooks.c:165 cfgrtl.c:2045
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
-msgstr "Föredra hopp framför villkorlig körning"
+#: cp/init.c:698
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized reference member %qD"
+msgstr "oinitierad referensmedlem %qD"
 
-#: cfghooks.c:173 cfghooks.c:184
+#: cp/init.c:858
 #, gcc-internal-format
-msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
-msgstr ""
+msgid "%q+D will be initialized after"
+msgstr "%q+D kommer initieras efter"
 
-#: cfghooks.c:185
+#: cp/init.c:861
 #, gcc-internal-format
-msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
-msgstr ""
+msgid "base %qT will be initialized after"
+msgstr "basen %qT kommer initieras efter"
 
-#: cfghooks.c:214
+#: cp/init.c:864
 #, gcc-internal-format
-msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
-msgstr ""
+msgid "  %q+#D"
+msgstr "  %q+#D"
 
-#: cfghooks.c:227
+#: cp/init.c:866
 #, gcc-internal-format
-msgid "verify_flow_info failed"
-msgstr ""
+msgid "  base %qT"
+msgstr "  basen %qT"
 
-#: cfghooks.c:288
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
-msgstr "ISO C stöder inte komplexa heltalstyper"
+#: cp/init.c:868
+#, gcc-internal-format
+msgid "  when initialized here"
+msgstr "  vid initiering här"
 
-#: cfghooks.c:306
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
-msgstr "ISO C stöder inte komplexa heltalstyper"
+#: cp/init.c:885
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple initializations given for %qD"
+msgstr "flera initieringar givna för %qD"
 
-#: cfghooks.c:324
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%s does not support split_block"
-msgstr "ISO C89 stödjer inte \"long long\"'"
+#: cp/init.c:889
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple initializations given for base %qT"
+msgstr "flera initieringar givna för basen %qT"
 
-#: cfghooks.c:360
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%s does not support move_block_after"
-msgstr "ISO C89 stöder inte typen complex"
+#: cp/init.c:973
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializations for multiple members of %qT"
+msgstr "initiering av flera medlemmar av %qT"
 
-#: cfghooks.c:373
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%s does not support delete_basic_block"
-msgstr "ISO C89 stödjer inte \"long long\"'"
+#: cp/init.c:1061
+#, gcc-internal-format
+msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
+msgstr "basklass %q#T skulle varit explicit initierad i kopieringskonstrueraren"
 
-#: cfghooks.c:405
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%s does not support split_edge"
-msgstr "ISO C stöder inte komplexa heltalstyper"
+#: cp/init.c:1283 cp/init.c:1302
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qT does not have any field named %qD"
+msgstr "klass %qT har inget fält med namnet %qD"
 
-#: cfghooks.c:466
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%s does not support create_basic_block"
-msgstr "ISO C89 stödjer inte \"long long\"'"
+#: cp/init.c:1289
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
+msgstr "%q#D är en statisk datamedlem; den kan endast initieras vid sin definition"
 
-#: cfghooks.c:494
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
-msgstr "ISO C89 stöder inte typen complex"
+#: cp/init.c:1296
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
+msgstr "%q#D är en icke-statisk datamedlem av %qT"
 
-#: cfghooks.c:505
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%s does not support predict_edge"
-msgstr "ISO C stöder inte komplexa heltalstyper"
+#: cp/init.c:1335
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
+msgstr "namnlös initierare för %qT, som inte har några basklasser"
 
-#: cfghooks.c:514
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%s does not support predicted_by_p"
-msgstr "ISO C stöder inte komplexa heltalstyper"
+#: cp/init.c:1343
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
+msgstr "namnlös initierare för %qT som använder multipelt arv"
 
-#: cfghooks.c:528
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%s does not support merge_blocks"
-msgstr "ISO C89 stöder inte typen complex"
+#: cp/init.c:1390
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
+msgstr "%qD är både en direkt bas och en indirekt virtuell bas"
 
-#: cfghooks.c:573
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%s does not support make_forwarder_block"
-msgstr "ISO C89 stöder inte typen complex"
+#: cp/init.c:1398
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
+msgstr "typ %qT är inte en direkt eller virtuell bas till %qT"
 
-#: cfghooks.c:678
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
-msgstr "ISO C89 stödjer inte \"long long\"'"
+#: cp/init.c:1401
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
+msgstr "typ %qT är inte en direkt bas till %qT"
 
-#: cfghooks.c:706
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%s does not support duplicate_block"
-msgstr "ISO C89 stödjer inte \"long long\"'"
+#: cp/init.c:1486
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad array initializer"
+msgstr "felaktig vektorinitierare"
 
-#: cfghooks.c:774
+#: cp/init.c:1778 cp/semantics.c:2783
 #, gcc-internal-format
-msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
-msgstr ""
+msgid "%qT is not a class type"
+msgstr "%qT är inte en klasstyp"
 
-#: cfghooks.c:785
+#: cp/init.c:1832
 #, gcc-internal-format
-msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
-msgstr ""
+msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
+msgstr "ofullständig typ %qT har inte medlem %qD"
 
-#: cfghooks.c:803
+#: cp/init.c:1845
 #, gcc-internal-format
-msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
-msgstr ""
+msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
+msgstr "ogiltigt pekare till bitfält %qD"
 
-#: cfgloop.c:1088
+#: cp/init.c:1922
 #, gcc-internal-format
-msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
-msgstr ""
+msgid "invalid use of non-static member function %qD"
+msgstr "ogiltig användning av icke-statisk medlemsfunktion %qD"
 
-#: cfgloop.c:1105
+#: cp/init.c:1928
 #, gcc-internal-format
-msgid "bb %d do not belong to loop %d"
-msgstr ""
+msgid "invalid use of non-static data member %qD"
+msgstr "ogiltig användning av icke-statisk datamedlem %qD"
 
-#: cfgloop.c:1122
+#: cp/init.c:2110
 #, gcc-internal-format
-msgid "loop %d's header does not have exactly 2 entries"
-msgstr ""
+msgid "uninitialized reference member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
+msgstr "oinitierad referensmedlem i %q#T använder %<new%> utan new-initierare"
 
-#: cfgloop.c:1129
+#: cp/init.c:2113
 #, gcc-internal-format
-msgid "loop %d's latch does not have exactly 1 successor"
-msgstr ""
+msgid "uninitialized reference member in %q#T"
+msgstr "oinitierad referensmedlem i %q#T"
 
-#: cfgloop.c:1134
+#: cp/init.c:2125
 #, gcc-internal-format
-msgid "loop %d's latch does not have header as successor"
-msgstr ""
+msgid "uninitialized const member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
+msgstr "oinitierad const-medlem i %q#T använder %<new%> utan new-initierare"
 
-#: cfgloop.c:1139
+#: cp/init.c:2128
 #, gcc-internal-format
-msgid "loop %d's latch does not belong directly to it"
-msgstr ""
+msgid "uninitialized const member in %q#T"
+msgstr "oinitierad const-medlem i %q#T"
 
-#: cfgloop.c:1145
+#: cp/init.c:2225
 #, gcc-internal-format
-msgid "loop %d's header does not belong directly to it"
-msgstr ""
+msgid "invalid type %<void%> for new"
+msgstr "ogiltig typ %<void%> för new"
 
-#: cfgloop.c:1151
+#: cp/init.c:2268
 #, gcc-internal-format
-msgid "loop %d's latch is marked as part of irreducible region"
-msgstr ""
+msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
+msgstr "oinitierad const i %<new%> av %q#T"
 
-#: cfgloop.c:1184
+#: cp/init.c:2302
 #, gcc-internal-format
-msgid "basic block %d should be marked irreducible"
-msgstr ""
+msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
+msgstr "anrop av Javakonstruerare med %qs odefinierad"
 
-#: cfgloop.c:1190
+#: cp/init.c:2318
 #, gcc-internal-format
-msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
-msgstr ""
+msgid "Java class %q#T object allocated using placement new"
+msgstr "objekt med Javaklass %q#T allokerat med placerande new"
 
-#: cfgloop.c:1198
+#: cp/init.c:2348
 #, gcc-internal-format
-msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
-msgstr ""
+msgid "no suitable %qD found in class %qT"
+msgstr "ingen lämplig %qD i klassen %qT"
 
-#: cfgloop.c:1205
+#: cp/init.c:2355 cp/search.c:1107
 #, gcc-internal-format
-msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
-msgstr ""
+msgid "request for member %qD is ambiguous"
+msgstr "begäran av medlem %qD är tvetydig"
 
-#: cfgloop.c:1240
+#: cp/init.c:2563
 #, gcc-internal-format
-msgid "wrong single exit %d->%d recorded for loop %d"
-msgstr ""
+msgid "non-constant array size in new, unable to verify length of initializer-list"
+msgstr "ickekonstant vektorstorlek i new, kan inte verifiera längden på initierarlistan"
+
+#: cp/init.c:2574
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parenthesized initializer in array new"
+msgstr "attribut efter initierare inom parentes ignoreras"
 
-#: cfgloop.c:1244
+#: cp/init.c:2806
 #, gcc-internal-format
-msgid "right exit is %d->%d"
-msgstr ""
+msgid "size in array new must have integral type"
+msgstr "storlek i vektor-new måste ha heltalstyp"
 
-#: cfgloop.c:1261
+#: cp/init.c:2820
 #, gcc-internal-format
-msgid "single exit not recorded for loop %d"
-msgstr ""
+msgid "new cannot be applied to a reference type"
+msgstr "new kan inte användas på en referenstyp"
 
-#: cfgloop.c:1268
+#: cp/init.c:2829
 #, gcc-internal-format
-msgid "loop %d should not have single exit (%d -> %d)"
-msgstr ""
+msgid "new cannot be applied to a function type"
+msgstr "new kan inte användas på en funktionstyp"
 
-#: cfgrtl.c:1931
+#: cp/init.c:2873
 #, gcc-internal-format
-msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
-msgstr ""
+msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
+msgstr "anrop till Javakonstruerare med %<jclass%> odefinierad"
+
+#: cp/init.c:2891
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t find %<class$%> in %qT"
+msgstr "kan inte hitta %<class$%> i %qT"
+
+#: cp/init.c:3380
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer ends prematurely"
+msgstr "initierare tar slut i förtid"
 
-#: cfgrtl.c:1937
+#: cp/init.c:3444
 #, gcc-internal-format
-msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
-msgstr ""
+msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
+msgstr "det går inte att initiera en flerdimensionell vektor med initierare"
 
-#: cfgrtl.c:1951
+#: cp/init.c:3618
 #, gcc-internal-format
-msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
-msgstr ""
+msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
+msgstr "möjligt problem upptäckt vid anrop av delete-operatorn:"
 
-#: cfgrtl.c:1963
+#: cp/init.c:3622
 #, gcc-internal-format
-msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
-msgstr ""
+msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined"
+msgstr "varken destrueraren eller den klasspecifika operatorn delete kommer anropas, även om de är deklarerade när klassen definieras"
 
-#: cfgrtl.c:1987
+#: cp/init.c:3638
 #, gcc-internal-format
-msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
+msgid "deleting object of abstract class type %qT which has non-virtual destructor will cause undefined behaviour"
 msgstr ""
 
-#: cfgrtl.c:2002
+#: cp/init.c:3643
 #, gcc-internal-format
-msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
+msgid "deleting object of polymorphic class type %qT which has non-virtual destructor might cause undefined behaviour"
 msgstr ""
 
-#: cfgrtl.c:2027
+#: cp/init.c:3665
 #, gcc-internal-format
-msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
-msgstr ""
+msgid "unknown array size in delete"
+msgstr "okänd vektorstorlek i delete"
 
-#: cfgrtl.c:2035
+#: cp/init.c:3934
 #, gcc-internal-format
-msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
-msgstr ""
+msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
+msgstr "typ till vektor-delete är varken pekar- eller vektortyp"
 
-#: cfgrtl.c:2040
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
-msgstr "Föredra hopp framför villkorlig körning"
+#: cp/lex.c:322
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma %s"
+msgstr "skräp vid slutet av #pragma %s"
 
-#: cfgrtl.c:2051
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
-msgstr "Föredra hopp framför villkorlig körning"
+#: cp/lex.c:329
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid #pragma %s"
+msgstr "ogiltigt #pragma %s"
 
-#: cfgrtl.c:2057
+#: cp/lex.c:337
 #, gcc-internal-format
-msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
-msgstr ""
+msgid "#pragma vtable no longer supported"
+msgstr "#pragma vtable stödjs inte längre"
 
-#: cfgrtl.c:2066
+#: cp/lex.c:409
 #, gcc-internal-format
-msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
-msgstr ""
+msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
+msgstr "#pragma implementation för %qs förekommer efter att filen inkluderats"
 
-#: cfgrtl.c:2078
+#: cp/lex.c:433
 #, gcc-internal-format
-msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
-msgstr ""
+msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
+msgstr "skräp vid slutet av #pragma GCC java_exceptions"
 
-#: cfgrtl.c:2082
+#: cp/lex.c:448
 #, gcc-internal-format
-msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
-msgstr ""
+msgid "%qD not defined"
+msgstr "%qD inte definierad"
 
-#: cfgrtl.c:2096 cfgrtl.c:2106
+#: cp/lex.c:454
 #, gcc-internal-format
-msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
-msgstr ""
+msgid "%qD was not declared in this scope"
+msgstr "%qD deklarerades inte i detta definitionsområde"
 
-#: cfgrtl.c:2119
+#. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
+#. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
+#. other compilers accepted that usage since they deferred all name
+#. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
+#. name lookup at template definition time; explain to the user what
+#. is going wrong.
+#.
+#. Note that we have the exact wording of the following message in
+#. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
+#. be kept in synch.
+#: cp/lex.c:494
 #, gcc-internal-format
-msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
-msgstr ""
+msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
+msgstr "det finns inga argument till %qD som beror på en mallparameter, så en deklaration av %qD måste finnas tillgänglig"
 
-#: cfgrtl.c:2129
+#: cp/lex.c:503
 #, gcc-internal-format
-msgid "in basic block %d:"
-msgstr ""
+msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
+msgstr "(om du använder %<-fpermissive%>, kommer G++ acceptera din kod, men man bör undvika att tillåta användning av ett odeklarerat namn)"
 
-#: cfgrtl.c:2166
+#: cp/mangle.c:2024
 #, gcc-internal-format
-msgid "bb prediction set for block %i, but it is not used in RTL land"
-msgstr ""
+msgid "mangling typeof, use decltype instead"
+msgstr "manglar typeof, använd decltype istället"
 
-#: cfgrtl.c:2184
-#, gcc-internal-format
-msgid "missing barrier after block %i"
-msgstr ""
+#: cp/mangle.c:2028
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "mangling __underlying_type"
+msgstr "manglar okänd fixdecimaltyp"
 
-#: cfgrtl.c:2197
+#: cp/mangle.c:2252
 #, gcc-internal-format
-msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
-msgstr ""
+msgid "mangling unknown fixed point type"
+msgstr "manglar okänd fixdecimaltyp"
 
-#: cfgrtl.c:2206
-#, gcc-internal-format
-msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
-msgstr ""
+#: cp/mangle.c:2811
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "mangling %C"
+msgstr "manglar %C"
 
-#: cfgrtl.c:2225
+#: cp/mangle.c:2886
 #, gcc-internal-format
-msgid "basic blocks not laid down consecutively"
-msgstr ""
+msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
+msgstr "utelämnad mittenoperand till %<?:%> kan inte manglas"
 
-#: cfgrtl.c:2264
+#: cp/mangle.c:2950
 #, gcc-internal-format
-msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
-msgstr ""
+msgid "string literal in function template signature"
+msgstr "strängliteral i funktionsmallsignatur"
 
-#: cgraph.c:763
+#: cp/mangle.c:3239
 #, gcc-internal-format
-msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
-msgstr ""
+msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
+msgstr "det manglade namnet för %qD kommer ändras i en framtida version av GCC"
 
-#: cgraphunit.c:664
+#: cp/mangle.c:3383
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-fabi-version=6 (or =0) avoids this error with a change in mangling"
+msgstr "-fabi-version=4 (eller =0) undviker detta fel med en ändring av vektormanglingen"
+
+#: cp/method.c:405
 #, gcc-internal-format
-msgid "aux field set for edge %s->%s"
-msgstr ""
+msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
+msgstr "generell dunkkod misslyckas för metod %q#D som använder %<...%>"
 
-#: cgraphunit.c:670
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "Execution count is negative"
-msgstr "vänstershiftoperanden är negativ"
+#: cp/method.c:664 cp/method.c:1003
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static const member %q#D, can%'t use default assignment operator"
+msgstr "ickestatisk const-medlem %q#D, kan inte använda standardtilldelningsoperatorn"
 
-#: cgraphunit.c:677
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "caller edge count is negative"
-msgstr "vänstershiftoperanden är negativ"
+#: cp/method.c:670 cp/method.c:1009
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static reference member %q#D, can%'t use default assignment operator"
+msgstr "ickestatisk referensmedlem %q#D, kan inte använda standardtilldelningsoperatorn"
 
-#: cgraphunit.c:686
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "inlined_to pointer is wrong"
-msgstr "sektionspekare saknas"
+#: cp/method.c:786
+#, gcc-internal-format
+msgid "synthesized method %qD first required here "
+msgstr "syntetiserad metod %qD krävs första gången här "
 
-#: cgraphunit.c:691
+#: cp/method.c:948
 #, gcc-internal-format
-msgid "multiple inline callers"
-msgstr ""
+msgid "union member %q+D with non-trivial %qD"
+msgstr "union-medlem %q+D med icketrivial %qD"
 
-#: cgraphunit.c:698
+#: cp/method.c:964
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
-msgstr "sektionspekare saknas"
+msgid "defaulted constructor calls non-constexpr %q+D"
+msgstr "en destruerare kan inte vara %<constexpr%>"
 
-#: cgraphunit.c:704
+#: cp/method.c:1025
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "inlined_to pointer is set but no predecesors found"
-msgstr "sektionspekare saknas"
+msgid "initializer for %q+#D is invalid"
+msgstr "oinitierad const %qD är ogiltig i C++"
 
-#: cgraphunit.c:709
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "inlined_to pointer refers to itself"
-msgstr "sektionspekare saknas"
+#: cp/method.c:1048
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized non-static const member %q#D"
+msgstr "oinitierad ej statisk const-medlem %q#D"
 
-#: cgraphunit.c:719
+#: cp/method.c:1055
 #, gcc-internal-format
-msgid "node not found in DECL_ASSEMBLER_NAME hash"
-msgstr ""
+msgid "uninitialized non-static reference member %q#D"
+msgstr "oinitierad ej statisk referensmedlem %q#D"
 
-#: cgraphunit.c:747
+#: cp/method.c:1071
 #, gcc-internal-format
-msgid "shared call_stmt:"
+msgid "defaulted default constructor does not initialize %q+#D"
 msgstr ""
 
-#: cgraphunit.c:753
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "edge points to wrong declaration:"
-msgstr "detta är en tidigare deklaration"
-
-#: cgraphunit.c:762
+#. A trivial constructor doesn't have any NSDMI.
+#: cp/method.c:1220
 #, gcc-internal-format
-msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
+msgid "defaulted default constructor does not initialize any non-static data member"
 msgstr ""
 
-#: cgraphunit.c:779
+#: cp/method.c:1298
 #, gcc-internal-format
-msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
-msgstr ""
+msgid "%qT has virtual bases, default move assignment operator cannot be generated"
+msgstr "%qT har virtuella baser, standard flyttningstilldelningsoperator kan inte genereras"
 
-#: cgraphunit.c:791
+#: cp/method.c:1388
 #, gcc-internal-format
-msgid "verify_cgraph_node failed"
-msgstr ""
+msgid "a lambda closure type has a deleted default constructor"
+msgstr "en lambdahöljestyp har en raderad standardkonstruerare"
 
-#: cgraphunit.c:1028
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "failed to reclaim unneeded function"
-msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
+#: cp/method.c:1391
+#, gcc-internal-format
+msgid "a lambda closure type has a deleted copy assignment operator"
+msgstr "en lambdahöljetyp har en raderad koperingstilldelningsoperator"
 
-#: cgraphunit.c:1308
+#: cp/method.c:1401
 #, gcc-internal-format
-msgid "nodes with no released memory found"
+msgid "%q+#D is implicitly declared as deleted because %qT declares a move constructor or move assignment operator"
 msgstr ""
 
-#: collect2.c:1172
+#: cp/method.c:1411
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "unknown demangling style '%s'"
-msgstr "okänt maskinläge `%s'"
+msgid "%q+#D is implicitly deleted because the default definition would be ill-formed:"
+msgstr "%qD är underförstått raderad eftersom standarddefinitionen skulle vara felformulerad:"
 
-#: collect2.c:1495
+#: cp/method.c:1620
 #, gcc-internal-format
-msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
-msgstr "%s terminerade med signal %d [%s]%s"
+msgid "defaulted declaration %q+D"
+msgstr "standardvärd deklaration %q+D"
 
-#: collect2.c:1513
+#: cp/method.c:1622
 #, gcc-internal-format
-msgid "%s returned %d exit status"
-msgstr "%s returnerade avslutningsstatus %d"
+msgid "does not match expected signature %qD"
+msgstr "stämmer inte med förväntad signatur %qD"
 
-#: collect2.c:2175
+#: cp/method.c:1636
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cannot find 'ldd'"
-msgstr "kan inte hitta \"ldd\""
+msgid "function %q+D defaulted on its first declaration with an exception-specification that differs from the implicit declaration %q#D"
+msgstr "funktion %q+D med standardvärde i sin första deklaration får inte a en undantagsspecifikation"
 
-#: convert.c:65
+#: cp/method.c:1657
 #, gcc-internal-format
-msgid "cannot convert to a pointer type"
-msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
-
-#: convert.c:304
-#, gcc-internal-format
-msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
+msgid "explicitly defaulted function %q+D cannot be declared as constexpr because the implicit declaration is not constexpr:"
 msgstr ""
 
-#: convert.c:308
+#: cp/method.c:1679
 #, gcc-internal-format
-msgid "aggregate value used where a float was expected"
-msgstr ""
+msgid "a template cannot be defaulted"
+msgstr "en mall kan inte ha standardvärde"
 
-#: convert.c:333
+#: cp/method.c:1707
 #, gcc-internal-format
-msgid "conversion to incomplete type"
-msgstr ""
+msgid "%qD cannot be defaulted"
+msgstr "%qD kan inte ha standardvärde"
 
-#: convert.c:688 convert.c:764
+#: cp/method.c:1716
 #, gcc-internal-format
-msgid "can't convert between vector values of different size"
-msgstr ""
+msgid "defaulted function %q+D with default argument"
+msgstr "standardvärd funktion %q+D med standardargument"
 
-#: convert.c:694
+#: cp/method.c:1804
 #, gcc-internal-format
-msgid "aggregate value used where an integer was expected"
-msgstr ""
+msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
+msgstr "vtable-utplacering för klass %qT följer kanske inte ABI:et och kan ändras i en framtida version av GCC på grund av implicit virtuell destruerare"
 
-#: convert.c:744
-#, gcc-internal-format
-msgid "pointer value used where a complex was expected"
-msgstr ""
+#: cp/name-lookup.c:552
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q#D conflicts with a previous declaration"
+msgstr "%q#D står i konflikt med tidigare using-deklaration %q#D"
 
-#: convert.c:748
-#, gcc-internal-format
-msgid "aggregate value used where a complex was expected"
-msgstr ""
+#: cp/name-lookup.c:554
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration %q+#D"
+msgstr "tidigare deklaration %q+D"
 
-#: convert.c:770
+#: cp/name-lookup.c:766
 #, gcc-internal-format
-msgid "can't convert value to a vector"
-msgstr ""
+msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
+msgstr "omdeklaration av %<wchar_t%> som %qT"
 
-#: coverage.c:183
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qs is not a gcov data file"
-msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
+#. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
+#. previous one.
+#.
+#. [basic.start.main]
+#.
+#. This function shall not be overloaded.
+#: cp/name-lookup.c:796
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid redeclaration of %q+D"
+msgstr "ogiltig omdeklaration av %q+D"
 
-#: coverage.c:194
+#: cp/name-lookup.c:797
 #, gcc-internal-format
-msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
-msgstr ""
+msgid "as %qD"
+msgstr "som %qD"
 
-#: coverage.c:274 coverage.c:282
+#: cp/name-lookup.c:838 cp/name-lookup.c:854
 #, gcc-internal-format
-msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
-msgstr ""
+msgid "declaration of %q#D with C language linkage"
+msgstr "deklaration av %q#D med C-länkklass"
 
-#: coverage.c:276 coverage.c:359
+#: cp/name-lookup.c:844
 #, gcc-internal-format
-msgid "checksum is %x instead of %x"
-msgstr ""
+msgid "due to different exception specifications"
+msgstr "på grund av olika undantagsspecifikationer"
 
-#: coverage.c:284 coverage.c:367
+#: cp/name-lookup.c:945
 #, gcc-internal-format
-msgid "number of counters is %d instead of %d"
-msgstr ""
+msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
+msgstr "typ stämmer inte med tidigare externdeklaration av %q#D"
 
-#: coverage.c:290
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
-msgstr "kan inte deklarera en statisk funktion i en annan funktion"
+#: cp/name-lookup.c:946
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous external decl of %q+#D"
+msgstr "tidigare externdeklaration av %q+#D"
 
-#: coverage.c:311
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qs has overflowed"
-msgstr "parsestack överfull"
+#: cp/name-lookup.c:1044
+#, gcc-internal-format
+msgid "extern declaration of %q#D doesn%'t match"
+msgstr "externdeklaration av %q#D stämmer inte"
 
-#: coverage.c:311
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qs is corrupted"
-msgstr "-f%s stödjs inte längre"
+#: cp/name-lookup.c:1045
+#, gcc-internal-format
+msgid "global declaration %q+#D"
+msgstr "global deklaration av %q+#D"
 
-#: coverage.c:348
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "no coverage for function %qs found"
-msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
+#: cp/name-lookup.c:1097 cp/name-lookup.c:1140
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
+msgstr "deklaration av %q#D skuggar en parameter"
 
-#: coverage.c:356 coverage.c:364
+#: cp/name-lookup.c:1143
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "coverage mismatch for function %qs while reading counter %qs"
-msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
+msgid "declaration of %qD shadows a lambda capture"
+msgstr "deklaration av %q+D skuggar en parameter"
 
-#: coverage.c:529
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cannot open %s"
-msgstr "kan inte öppna %s"
+# local, det kan troligen vara både lokal variabel och lokal funktionsdeklartion
+#: cp/name-lookup.c:1147
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
+msgstr "deklaration av %qD skuggar en tidigare lokal deklaration"
 
-#: coverage.c:564
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "error writing %qs"
-msgstr "fel vid skrivning till %s"
+#. Location of previous decl is not useful in this case.
+#: cp/name-lookup.c:1177
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
+msgstr "deklaration av %qD skuggar en medlem av \"this\""
 
-#: diagnostic.c:602
+#: cp/name-lookup.c:1191
 #, gcc-internal-format
-msgid "in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
+msgstr "deklaration av %qD skuggar en global deklaration"
 
-#: dominance.c:855
+#: cp/name-lookup.c:1326
 #, gcc-internal-format
-msgid "dominator of %d status unknown"
-msgstr ""
+msgid "name lookup of %qD changed"
+msgstr "namuppslagning av %qD ändrades"
 
-#: dominance.c:857
+#: cp/name-lookup.c:1327
 #, gcc-internal-format
-msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
-msgstr ""
+msgid "  matches this %q+D under ISO standard rules"
+msgstr "  stämmer med denna %qD under ISO:s standardregler"
 
-#: dominance.c:869
+#: cp/name-lookup.c:1329
 #, gcc-internal-format
-msgid "ENTRY does not dominate bb %d"
-msgstr ""
+msgid "  matches this %q+D under old rules"
+msgstr "  stämmer med denna %q+D under gamla regler"
 
-#: dwarf2out.c:3533
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
-msgstr "DW_LOC_OP %s är inte implementerad\n"
+#: cp/name-lookup.c:1347 cp/name-lookup.c:1355
+#, gcc-internal-format
+msgid "name lookup of %qD changed for ISO %<for%> scoping"
+msgstr "namnuppslagning av %qD ändrad för räckvidd i %<for%> enligt ISO"
 
-#: emit-rtl.c:2269
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+#: cp/name-lookup.c:1349
+#, gcc-internal-format
+msgid "  cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
+msgstr "  det går inte att använda föråldrad bindning vid %q+D för att den har en destruerare"
 
-#: emit-rtl.c:2271
+#: cp/name-lookup.c:1358
 #, gcc-internal-format
-msgid "shared rtx"
-msgstr ""
+msgid "  using obsolete binding at %q+D"
+msgstr "  använder föråldrad bindning vid %q+D"
 
-#: emit-rtl.c:2273 flow.c:492 flow.c:517 flow.c:539
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "internal consistency failure"
-msgstr "Intern gcc-halt (abort)."
+#: cp/name-lookup.c:1364 cp/parser.c:12459
+#, gcc-internal-format
+msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)"
+msgstr "(om du använder %<--fpermissive%> kommer G++ acceptera din kod)"
 
-#: emit-rtl.c:3337
+#: cp/name-lookup.c:1419
 #, gcc-internal-format
-msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
-msgstr ""
+msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
+msgstr "%s %s(%E) %p %d\n"
 
-#: errors.c:133 java/jv-scan.c:289
+#: cp/name-lookup.c:1422
 #, gcc-internal-format
-msgid "abort in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+msgid "%s %s %p %d\n"
+msgstr "%s %s %p %d\n"
 
-#: except.c:338
+#: cp/name-lookup.c:2249
 #, gcc-internal-format
-msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
-msgstr ""
+msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
+msgstr "%q#D döljer konstruerare för %q#T"
 
-#: except.c:2786
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
-msgstr "argumentet till \"__builtin_eh_return_regno\" måste vara konstant"
+#: cp/name-lookup.c:2266
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
+msgstr "%q#D står i konflikt med tidigare using-deklaration %q#D"
 
-#: except.c:2917
+#: cp/name-lookup.c:2289
 #, gcc-internal-format
-msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
-msgstr "__builtin_eh_return stöds inte på denna målarkitektur"
+msgid "previous non-function declaration %q+#D"
+msgstr "tidigare icke-funktions-deklaration av %q+#D"
 
-#: except.c:3771 except.c:3780
+#: cp/name-lookup.c:2290
 #, gcc-internal-format
-msgid "region_array is corrupted for region %i"
-msgstr ""
+msgid "conflicts with function declaration %q#D"
+msgstr "står i konflikt med funktionsdeklaration %q#D"
 
-#: except.c:3785
+#. It's a nested name with template parameter dependent scope.
+#. This can only be using-declaration for class member.
+#: cp/name-lookup.c:2380 cp/name-lookup.c:2405
 #, gcc-internal-format
-msgid "outer block of region %i is wrong"
-msgstr ""
+msgid "%qT is not a namespace"
+msgstr "%qT är inte en namnrymd"
 
-#: except.c:3790
+#. 7.3.3/5
+#. A using-declaration shall not name a template-id.
+#: cp/name-lookup.c:2390
 #, gcc-internal-format
-msgid "region %i may contain throw and is contained in region that may not"
-msgstr ""
+msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try %<using %D%>"
+msgstr "en using-deklaration kan inte ange ett mall-id.  Försök med %<using %D%>"
 
-#: except.c:3796
+#: cp/name-lookup.c:2397
 #, gcc-internal-format
-msgid "negative nesting depth of region %i"
-msgstr ""
+msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
+msgstr "namnrymd %qD är inte tillåten i using-deklaration"
 
-#: except.c:3816
+#: cp/name-lookup.c:2433
 #, gcc-internal-format
-msgid "tree list ends on depth %i"
-msgstr ""
+msgid "%qD not declared"
+msgstr "%qD inte deklarerad"
 
-#: except.c:3821
+#: cp/name-lookup.c:2469 cp/name-lookup.c:2506 cp/name-lookup.c:2540
+#: cp/name-lookup.c:2555
 #, gcc-internal-format
-msgid "array does not match the region tree"
-msgstr ""
+msgid "%qD is already declared in this scope"
+msgstr "%qD är redan deklarerad i detta definitionsområde"
 
-#: except.c:3827
+#: cp/name-lookup.c:3198
 #, gcc-internal-format
-msgid "verify_eh_tree failed"
-msgstr ""
+msgid "using-declaration for non-member at class scope"
+msgstr "using-deklaration för icke-medlem vid klassräckvidd"
 
-#: explow.c:1212
+#: cp/name-lookup.c:3205
 #, gcc-internal-format
-msgid "stack limits not supported on this target"
-msgstr ""
+msgid "%<%T::%D%> names destructor"
+msgstr "%<%T::%D%> namnger en destruerare"
 
-#: fold-const.c:3331 fold-const.c:3342
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
-msgstr "jämförelsen är alltid sann på grund av begränsat intervall för datatypen"
+#: cp/name-lookup.c:3210
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names constructor"
+msgstr "%<%T::%D%> namnger en konstruerare"
 
-#: fold-const.c:4943 fold-const.c:4958
+#: cp/name-lookup.c:3215
 #, gcc-internal-format
-msgid "comparison is always %d"
-msgstr "jämförelsen är alltid %d"
+msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
+msgstr "%<%T::%D%> namnger konstruerare i %qT"
 
-#: fold-const.c:5087
+#: cp/name-lookup.c:3265
 #, gcc-internal-format
-msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
-msgstr ""
+msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
+msgstr "inga medlemmar matchar %<%T::%D%> i %q#T"
 
-#: fold-const.c:5092
+#: cp/name-lookup.c:3352
 #, gcc-internal-format
-msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
-msgstr ""
+msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
+msgstr "deklaration av %qD inte i namnrymd som omger %qD"
 
-#: fold-const.c:10304
+#: cp/name-lookup.c:3360
 #, gcc-internal-format
-msgid "fold check: original tree changed by fold"
-msgstr ""
-
-#: function.c:491
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jtotal size of local objects too large"
-msgstr "storleken på variabel \"%s\" är för stor"
+msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
+msgstr "explicit-kvalifikation i deklaration av %qD"
 
-#: function.c:838 varasm.c:1674
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "size of variable %q+D is too large"
-msgstr "storleken på variabel \"%s\" är för stor"
+#: cp/name-lookup.c:3443
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD should have been declared inside %qD"
+msgstr "%qD borde ha deklarerats inuti %qD"
 
-#: function.c:1548
+#: cp/name-lookup.c:3487
 #, gcc-internal-format
-msgid "impossible constraint in %<asm%>"
-msgstr ""
+msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
+msgstr "attributet %qD kräver ett ensamt NTBS-argument"
 
-#: function.c:3506
+#: cp/name-lookup.c:3494
 #, gcc-internal-format
-msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
-msgstr ""
+msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
+msgstr "attributet %qD är meningslöst eftersom medlemmar av den anonyma namnrymden får lokala symboler"
 
-#: function.c:3527
+#: cp/name-lookup.c:3502 cp/name-lookup.c:3891
 #, gcc-internal-format
-msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
-msgstr ""
+msgid "%qD attribute directive ignored"
+msgstr "attributdirektivet %qD ignorerat"
 
-#: function.c:3922
+#: cp/name-lookup.c:3547
 #, gcc-internal-format
-msgid "function returns an aggregate"
-msgstr ""
+msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
+msgstr "namnrymdsalias %qD inte tillåtet här, antar %qD"
 
-#: function.c:4314
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "unused parameter %q+D"
-msgstr "oanvänd parameter \"%s\""
+#: cp/name-lookup.c:3879
+#, gcc-internal-format
+msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
+msgstr "strong using är endast meningsfullt vid namnrymdsräckvidd"
 
-#: gcc.c:1243
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ambiguous abbreviation %s"
-msgstr "Tvetydig förkortning %s"
+#: cp/name-lookup.c:3883
+#, gcc-internal-format
+msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
+msgstr "nuvarande namnrymd %qD innesluter inte den starkt använda namnrymden %qD"
 
-#: gcc.c:1270
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "incomplete '%s' option"
-msgstr "Inkomplett flagga \"%s\""
+#: cp/name-lookup.c:4217
+#, gcc-internal-format
+msgid "maximum limit of %d namespaces searched for %qE"
+msgstr "maxgräns på %d namnrymder sökta %qE"
 
-#: gcc.c:1281
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "missing argument to '%s' option"
-msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
+#: cp/name-lookup.c:4227
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggested alternative:"
+msgid_plural "suggested alternatives:"
+msgstr[0] "föreslaget alternativ:"
+msgstr[1] "föreslagna alternativ:"
 
-#: gcc.c:1294
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "extraneous argument to '%s' option"
-msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
+#: cp/name-lookup.c:4231
+#, gcc-internal-format
+msgid "  %qE"
+msgstr "  %qE"
 
-#: gcc.c:3804
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
-msgstr "Varning: -pipe ignorerad eftersom -save-temps angiven"
+#: cp/name-lookup.c:5487
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
+msgstr "argumentberoende uppslagning hittar %q+D"
 
-#: gcc.c:4105
+#: cp/name-lookup.c:5983
 #, gcc-internal-format
-msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect"
-msgstr ""
+msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
+msgstr "XXX går in i pop_everything ()\n"
 
-#. Catch the case where a spec string contains something like
-#. '%{foo:%*}'.  i.e. there is no * in the pattern on the left
-#. hand side of the :.
-#: gcc.c:5174
+#: cp/name-lookup.c:5992
 #, gcc-internal-format
-msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
-msgstr ""
+msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
+msgstr "XXX lämnar pop_everything ()\n"
 
-#: gcc.c:5183
+#: cp/optimize.c:355
 #, gcc-internal-format
-msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
-msgstr ""
+msgid "making multiple clones of %qD"
+msgstr "gör fler kloner av %qD"
 
-#: gcc.c:5264
+#: cp/parser.c:752
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
-msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'"
+msgid "identifier %qE is a keyword in C++11"
+msgstr "identifieraren %qE kommer att bli ett nyckelord i C++0x"
 
-#: gcc.c:6188
+#: cp/parser.c:2374
 #, gcc-internal-format
-msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
-msgstr ""
+msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
+msgstr "%<#pragma%> är inte tillåtet här"
 
-#: gcc.c:6211
+#: cp/parser.c:2405
 #, gcc-internal-format
-msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
-msgstr ""
-
-#: gcc.c:6300
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "unrecognized option '-%s'"
-msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'"
+msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
+msgstr "%<%E::%E%> har inte deklarerats"
 
-#: gcc.c:6491 gcc.c:6554
+#: cp/parser.c:2408
 #, gcc-internal-format
-msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
-msgstr "%s: kompilatorn %s är inte installerad på detta system"
+msgid "%<::%E%> has not been declared"
+msgstr "%<::%E%> har inte deklarerats"
 
-#: gcc.c:6646
+#: cp/parser.c:2411
 #, gcc-internal-format
-msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
-msgstr ""
+msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
+msgstr "begäran av medlem %qE i typ %qT som inte är en klasstyp"
 
-#: gcc.c:6686
+#: cp/parser.c:2414
 #, gcc-internal-format
-msgid "language %s not recognized"
-msgstr "språk %s känns inte igen"
+msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
+msgstr "%<%T::%E%> har inte deklarerats"
 
-#: gcc.c:6757
+#: cp/parser.c:2417
 #, gcc-internal-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
+msgid "%qE has not been declared"
+msgstr "%qE har inte deklarerats"
 
-#: gcse.c:6587
+#: cp/parser.c:2424
 #, gcc-internal-format
-msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
-msgstr ""
+msgid "%<%E::%E%> is not a type"
+msgstr "%<%E::%E%> är inte en typ"
 
-#: gcse.c:6600
+#: cp/parser.c:2428
 #, gcc-internal-format
-msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
-msgstr ""
-
-#: ggc-common.c:404 ggc-common.c:412 ggc-common.c:480 ggc-common.c:499
-#: ggc-page.c:2110 ggc-page.c:2141 ggc-page.c:2148 ggc-zone.c:2291
-#: ggc-zone.c:2306
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "can't write PCH file: %m"
-msgstr "kan inte skriva till %s"
+msgid "%<%E::%E%> is not a class or namespace"
+msgstr "%<%E::%E%> är inte en klass eller namnrymd"
 
-#: ggc-common.c:492 config/i386/host-cygwin.c:58
+#: cp/parser.c:2433
 #, gcc-internal-format
-msgid "can't get position in PCH file: %m"
-msgstr ""
+msgid "%<%E::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
+msgstr "%<%E::%E%> är inte en klass, namnrymd eller uppräkning"
 
-#: ggc-common.c:502
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "can't write padding to PCH file: %m"
-msgstr "kan inte skriva till %s"
+#: cp/parser.c:2446
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<::%E%> is not a type"
+msgstr "%<::%E%> är inte en typ"
 
-#: ggc-common.c:557 ggc-common.c:565 ggc-common.c:572 ggc-common.c:575
-#: ggc-common.c:585 ggc-common.c:588 ggc-page.c:2235 ggc-zone.c:2325
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "can't read PCH file: %m"
-msgstr "kan inte läsa från %s"
+#: cp/parser.c:2449
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<::%E%> is not a class or namespace"
+msgstr "%<::%E%> är inte en klass eller namnrymd"
 
-#: ggc-common.c:580
+#: cp/parser.c:2453
 #, gcc-internal-format
-msgid "had to relocate PCH"
-msgstr ""
+msgid "%<::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
+msgstr "%<::%E%> är inte en klass, namnrymd eller uppräkning"
 
-#: ggc-page.c:1448
+#: cp/parser.c:2465
 #, gcc-internal-format
-msgid "open /dev/zero: %m"
-msgstr ""
+msgid "%qE is not a type"
+msgstr "%qE är inte en typ"
 
-#: ggc-page.c:2126 ggc-page.c:2132
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "can't write PCH file"
-msgstr "kan inte skriva till %s"
+#: cp/parser.c:2468
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a class or namespace"
+msgstr "%qE är inte en klass eller namnrymd"
 
-# fixme: spola tillbaka är inte perfekt
-#: ggc-zone.c:2288 ggc-zone.c:2299
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "can't seek PCH file: %m"
-msgstr "kan inte spola tillbaka %s"
+#: cp/parser.c:2472
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a class, namespace, or enumeration"
+msgstr "%qE är inte en klass, namnrymd eller uppräkning"
 
-#: ggc-zone.c:2302
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "can't write PCH fle: %m"
-msgstr "kan inte skriva till %s"
+#: cp/parser.c:2515
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
+msgstr "ISO C++ 1998 stödjer inte %<long long%>"
 
-#: gimple-low.c:202
+#: cp/parser.c:2537
 #, gcc-internal-format
-msgid "unexpected node"
-msgstr ""
+msgid "duplicate %qs"
+msgstr "dubblerad %qs"
 
-#: gimplify.c:3682
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid lvalue in asm output %d"
-msgstr "ogiltigt lvalue i tilldelning"
+#: cp/parser.c:2582
+#, gcc-internal-format
+msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgstr "nya typer får inte definieras i en returtyp"
 
-#: gimplify.c:3794
+#: cp/parser.c:2584
 #, gcc-internal-format
-msgid "memory input %d is not directly addressable"
-msgstr ""
+msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
+msgstr "(kanske ett semikolon saknas efter definitionen av %qT)"
 
-#: gimplify.c:4670
+#: cp/parser.c:2604 cp/parser.c:5102 cp/pt.c:7239
 #, gcc-internal-format
-msgid "gimplification failed"
-msgstr ""
+msgid "%qT is not a template"
+msgstr "%qT är inte en mall"
 
-#: global.c:376 global.c:389 global.c:403
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%s cannot be used in asm here"
-msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
+#: cp/parser.c:2606
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a template"
+msgstr "%qE är inte en mall"
 
-#: graph.c:403 java/jcf-parse.c:1086 java/jcf-parse.c:1221 java/lex.c:1855
-#: objc/objc-act.c:501
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "can't open %s: %m"
-msgstr "kan inte öppna %s"
+#: cp/parser.c:2608
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid template-id"
+msgstr "ogiltigt mall-id"
 
-#: haifa-sched.c:182
+#: cp/parser.c:2641
 #, gcc-internal-format
-msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
-msgstr "fix_sched_param: okänd param: %s"
+msgid "floating-point literal cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "en flyttalsliteral får inte finnas i ett konstantuttryck"
 
-#. Eventually this should become a hard error IMO.
-#: opts.c:261
+#: cp/parser.c:2645 cp/pt.c:13485
 #, gcc-internal-format
-msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
-msgstr ""
+msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "en typomvandling till en annan typ än en heltals- eller uppräkningstyp kan inte förekomma i ett konstantuttryck"
 
-#: opts.c:315
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
-msgstr "-fdata-sections stöds inte för AIX"
+#: cp/parser.c:2650
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<typeid%> operator cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%<typeid%>-operator får inte finnas i ett konstantuttryck"
 
-#: opts.c:359
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "missing argument to \"%s\""
-msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
+#: cp/parser.c:2654
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-constant compound literals cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "ej konstanta sammansatta literaler får inte finnas i ett konstantuttryck"
 
-#: opts.c:369
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
-msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
+#: cp/parser.c:2658
+#, gcc-internal-format
+msgid "a function call cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "ett funktionsanrop får inte finnas i ett konstantuttryck"
 
-#: opts.c:457
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "unrecognized command line option \"%s\""
-msgstr "Ignorerar kommandoradsflagga \"%s\""
+#: cp/parser.c:2662
+#, gcc-internal-format
+msgid "an increment cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "en ökning får inte finnas i ett konstantuttryck"
 
-#: opts.c:670
+#: cp/parser.c:2666
 #, gcc-internal-format
-msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
-msgstr ""
+msgid "an decrement cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "en minskning får inte finnas i ett konstantuttryck"
 
-#: opts.c:685
+#: cp/parser.c:2670
 #, gcc-internal-format
-msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions"
-msgstr ""
+msgid "an array reference cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "en vektorreferens får inte finnas i ett konstantuttryck"
 
-#: opts.c:696
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info"
-msgstr "Flytta om grundblock och partitioner till varma och kalla sektioner"
+#: cp/parser.c:2674
+#, gcc-internal-format
+msgid "the address of a label cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "adressen till en etikett får inte finnas i ett konstantuttryck"
 
-#: opts.c:710
+#: cp/parser.c:2678
 #, gcc-internal-format
-msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
-msgstr ""
+msgid "calls to overloaded operators cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "anrop till överlagrade operatorer får inte finnas i ett konstantuttryck"
 
-#: opts.c:878
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
-msgstr "efterrågad minnesjustering är inte en potens av 2"
+#: cp/parser.c:2682
+#, gcc-internal-format
+msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "en tilldelning får inte finnas i ett konstantuttryck"
 
-#: opts.c:936
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "unrecognized visibility value \"%s\""
-msgstr "Känner inte igen sektionsnamn \"%s\""
+#: cp/parser.c:2685
+#, gcc-internal-format
+msgid "a comma operator cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "en kommaoperator får inte finnas i ett konstantuttryck"
 
-#: opts.c:984
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "unrecognized register name \"%s\""
-msgstr "Känner inte igen registernamn \"%s\""
+#: cp/parser.c:2689
+#, gcc-internal-format
+msgid "a call to a constructor cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "ett anrop till en konstruerare får inte finnas i ett konstantuttryck"
 
-#: opts.c:1008
+#: cp/parser.c:2693
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "unknown tls-model \"%s\""
-msgstr "okänt maskinläge `%s'"
+msgid "a transaction expression cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "ett funktionsanrop får inte finnas i ett konstantuttryck"
 
-#: opts.c:1058
+#: cp/parser.c:2739
 #, gcc-internal-format
-msgid "-f[no-]force-mem is nop and option will be removed in 4.2"
-msgstr ""
+msgid "%qs cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%qs får inte finnas i ett konstantuttryck"
 
-#: opts.c:1081
+#: cp/parser.c:2768
 #, gcc-internal-format
-msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
-msgstr ""
+msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
+msgstr "ogiltig användning av mallnamnet %qE utan en argumentlista"
 
-#: opts.c:1086
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid --param value %qs"
-msgstr "ogiltigt parametervärde \"%s\""
+#: cp/parser.c:2771
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
+msgstr "ogiltig användning av destruerare %qD som en typ"
 
-#: opts.c:1183
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "target system does not support debug output"
-msgstr "målprocessorn stödjer inte THUMB-instruktioner"
+#. Something like 'unsigned A a;'
+#: cp/parser.c:2774
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
+msgstr "ogiltig kombination av flera typkvalificerare"
 
-#: opts.c:1190
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
-msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
+#. Issue an error message.
+#: cp/parser.c:2778
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE does not name a type"
+msgstr "%qE är inte namnet på en typ"
 
-#: opts.c:1206
+#: cp/parser.c:2787
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
-msgstr "Känner inte igen sektionsnamn \"%s\""
+msgid "C++11 %<constexpr%> only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
+msgstr "C++0x %<constexpr%> är endast tillgängligt med -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
 
-#: opts.c:1208
+#: cp/parser.c:2814
 #, gcc-internal-format
-msgid "debug output level %s is too high"
-msgstr ""
+msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
+msgstr "(kanske %<typename %T::%E%> avsågs)"
 
-#: params.c:71
+#: cp/parser.c:2829
 #, gcc-internal-format
-msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
-msgstr ""
+msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
+msgstr "%qE i namnrymden %qE är inte namnet på en typ"
 
-#: params.c:76
+#. A<T>::A<T>()
+#: cp/parser.c:2835
 #, gcc-internal-format
-msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
-msgstr ""
+msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
+msgstr "%<%T::%E%> namnger konstrueraren, inte typen"
 
-#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
-#: params.c:85
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid parameter %qs"
-msgstr "ogiltigt parametervärde \"%s\""
+#: cp/parser.c:2838
+#, gcc-internal-format
+msgid "and %qT has no template constructors"
+msgstr "typ %qT har inga mallkonstruerare"
 
-#: profile.c:287
+#: cp/parser.c:2843
 #, gcc-internal-format
-msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
-msgstr ""
+msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
+msgstr "%<typename%> behövs före %<%T::%E%> för att %qT är en beroende räckvidd"
 
-#: profile.c:293
+#: cp/parser.c:2847
 #, gcc-internal-format
-msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
-msgstr ""
+msgid "%qE in %q#T does not name a type"
+msgstr "%qE i %q#T är inte namnet på en typ"
 
-#: profile.c:338
+#: cp/parser.c:3400
 #, gcc-internal-format
-msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
-msgstr ""
+msgid "expected string-literal"
+msgstr "strängliteral förväntades"
 
-#: profile.c:503
+#: cp/parser.c:3462
 #, gcc-internal-format
-msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
+msgid "inconsistent user-defined literal suffixes %qD and %qD in string literal"
 msgstr ""
 
-#: profile.c:524
+#: cp/parser.c:3505
 #, gcc-internal-format
-msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
-msgstr ""
+msgid "a wide string is invalid in this context"
+msgstr "en bred sträng är inte tillåten i denna kontext"
 
-#: reg-stack.c:526
+#: cp/parser.c:3612 cp/parser.c:3622
 #, gcc-internal-format
-msgid "output constraint %d must specify a single register"
+msgid "unable to find character literal operator %qD with %qT argument"
 msgstr ""
 
-#: reg-stack.c:536
+#: cp/parser.c:3719
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unable to find numeric literal operator %qD"
+msgstr "kan inte hitta ett register att spilla i klass %qs"
+
+#: cp/parser.c:3746
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unable to find string literal operator %qD"
+msgstr "kan inte hitta ett register att spilla i klass %qs"
+
+#: cp/parser.c:3755
 #, gcc-internal-format
-msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
+msgid "unable to find string literal operator %qD with %qT, %qT arguments"
 msgstr ""
 
-#: reg-stack.c:559
+#: cp/parser.c:3815 cp/parser.c:10361
 #, gcc-internal-format
-msgid "output regs must be grouped at top of stack"
-msgstr ""
+msgid "expected declaration"
+msgstr "en deklaration förväntades"
 
-#: reg-stack.c:596
+#: cp/parser.c:3918
 #, gcc-internal-format
-msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
-msgstr ""
+msgid "fixed-point types not supported in C++"
+msgstr "fixdecimaltyper stöds inte i C++"
 
-#: reg-stack.c:615
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
-msgstr "fältinitierare är ej konstant"
+#: cp/parser.c:4009
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
+msgstr "ISO C++ förbjuder klammergrupper inuti uttryck"
 
-#: regclass.c:766
+#: cp/parser.c:4021
 #, gcc-internal-format
-msgid "can't use '%s' as a %s register"
-msgstr ""
+msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
+msgstr "satsuttryck är inte tillåtna utanför funktioner eller i mallargumentlistor"
 
-#: regclass.c:781 config/ia64/ia64.c:5041 config/ia64/ia64.c:5048
-#: config/pa/pa.c:339 config/pa/pa.c:346
+#: cp/parser.c:4081 cp/parser.c:4231 cp/parser.c:4384
 #, gcc-internal-format
-msgid "unknown register name: %s"
-msgstr "okänt registernamn: %s"
+msgid "expected primary-expression"
+msgstr "primäruttryck förväntades"
 
-#: regclass.c:791
+#: cp/parser.c:4111
 #, gcc-internal-format
-msgid "global register variable follows a function definition"
-msgstr ""
+msgid "%<this%> may not be used in this context"
+msgstr "%<this%> kan inte användas i detta sammanhang"
 
-#: regclass.c:795
+#: cp/parser.c:4226
 #, gcc-internal-format
-msgid "register used for two global register variables"
-msgstr ""
+msgid "a template declaration cannot appear at block scope"
+msgstr "en malldeklaration får inte förekomma på blocknivå"
 
-#: regclass.c:800
+#: cp/parser.c:4360
 #, gcc-internal-format
-msgid "call-clobbered register used for global register variable"
-msgstr ""
+msgid "local variable %qD may not appear in this context"
+msgstr "lokal variabel %qD får inte förekomma i detta sammanhang"
 
-#: regrename.c:1916
+#: cp/parser.c:4524
 #, gcc-internal-format
-msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
-msgstr ""
+msgid "expected id-expression"
+msgstr "id-uttryck förväntades"
 
-#: regrename.c:1928
+#: cp/parser.c:4654
 #, gcc-internal-format
-msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
-msgstr ""
+msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
+msgstr "räckvidd %qT före %<~%> är inte ett klassnamn"
 
-#: regrename.c:1931
+#: cp/parser.c:4776
 #, gcc-internal-format
-msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
-msgstr ""
+msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
+msgstr "deklaration av %<~%T%> som medlem av %qT"
 
-#: regrename.c:1943
+#: cp/parser.c:4791
 #, gcc-internal-format
-msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
-msgstr ""
+msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
+msgstr "typedef-namnet %qD använt som destruerardeklarerare"
 
-#: reload.c:1270
+#: cp/parser.c:4824
 #, gcc-internal-format
-msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
+msgid "literal operator suffixes not preceded by %<_%> are reserved for future standardization"
 msgstr ""
 
-#: reload.c:1293
+#: cp/parser.c:4835 cp/parser.c:16229
 #, gcc-internal-format
-msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
-msgstr ""
+msgid "expected unqualified-id"
+msgstr "okvalificerat id förväntades"
 
-#: reload.c:3564
+#: cp/parser.c:4942
 #, gcc-internal-format
-msgid "%<&%> constraint used with no register class"
-msgstr ""
+msgid "found %<:%> in nested-name-specifier, expected %<::%>"
+msgstr "%<:%> hittades i kapslad namnspecifikation, %<::%> förväntades"
+
+#: cp/parser.c:5011
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "decltype evaluates to %qT, which is not a class or enumeration type"
+msgstr "%T slås upp till %qT som inte är en uppräkningstyp"
 
-#: reload.c:3735 reload.c:3967
+#: cp/parser.c:5103 cp/typeck.c:2444 cp/typeck.c:2464
 #, gcc-internal-format
-msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
-msgstr ""
+msgid "%qD is not a template"
+msgstr "%qD är inte en mall"
 
-#: reload1.c:1235
+#: cp/parser.c:5181
 #, gcc-internal-format
-msgid "frame size too large for reliable stack checking"
-msgstr ""
+msgid "expected nested-name-specifier"
+msgstr "nästat namn-specificerare förväntades"
 
-#: reload1.c:1238
+#: cp/parser.c:5378 cp/parser.c:7089
 #, gcc-internal-format
-msgid "try reducing the number of local variables"
-msgstr ""
+msgid "types may not be defined in casts"
+msgstr "typer får inte definieras i typkonverteringar"
 
-#: reload1.c:1894
+#: cp/parser.c:5438
 #, gcc-internal-format
-msgid "can't find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
-msgstr ""
+msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression"
+msgstr "typer får inte definieras i ett %<typeid%>-uttryck"
 
-#: reload1.c:1899
+#. Warn the user that a compound literal is not
+#. allowed in standard C++.
+#: cp/parser.c:5547
 #, gcc-internal-format
-msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
-msgstr ""
+msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
+msgstr "ISO C++ förbjuder sammansatta literaler"
 
-#: reload1.c:3984
+#: cp/parser.c:5937
 #, gcc-internal-format
-msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
-msgstr ""
+msgid "%qE does not have class type"
+msgstr "%qE har inte klasstyp"
 
-#: reload1.c:5108
+#: cp/parser.c:6026 cp/typeck.c:2358
 #, gcc-internal-format
-msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
-msgstr ""
+msgid "invalid use of %qD"
+msgstr "ogiltigt användning av %qD"
 
-#: reload1.c:6738
+#: cp/parser.c:6035
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "output operand is constant in %<asm%>"
-msgstr "fältinitierare är ej konstant"
+msgid "%<%D::%D%> is not a class member"
+msgstr "%<%D::%D%> är inte en medlem av %qT"
 
-#: rtl.c:474
+#: cp/parser.c:6296
 #, gcc-internal-format
-msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+msgid "non-scalar type"
+msgstr "icke skalär typ"
 
-#: rtl.c:484
+#: cp/parser.c:6390
 #, gcc-internal-format
-msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+msgid "ISO C++ does not allow %<alignof%> with a non-type"
+msgstr "ISO C++ tillåter inte %<alignof%> med annat än en typ"
 
-#: rtl.c:494
+#: cp/parser.c:6453
 #, gcc-internal-format
-msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions"
+msgstr "typer får inte definieras i %<noexcept%>-uttryck"
 
-#: rtl.c:503
+#: cp/parser.c:6678
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in a new-expression"
+msgstr "typer får inte definieras i en new-type-id"
+
+#: cp/parser.c:6691
 #, gcc-internal-format
-msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
+msgstr "vektorgräns är förbjuden efter typ-id i parenteser"
 
-#: rtl.c:513
+#: cp/parser.c:6693
 #, gcc-internal-format
-msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+msgid "try removing the parentheses around the type-id"
+msgstr "försök ta bort parenteserna runt typ-id:t"
 
-#: rtl.c:539
+#: cp/parser.c:6774
 #, gcc-internal-format
-msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+msgid "types may not be defined in a new-type-id"
+msgstr "typer får inte definieras i en new-type-id"
 
-#: rtl.c:550
+#: cp/parser.c:6898
 #, gcc-internal-format
-msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
+msgstr "uttryck i new-deklarerare måste ha heltals- eller uppräkningstyp"
+
+#: cp/parser.c:7154
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of old-style cast"
+msgstr "användning av gammaldags typkonvertering"
 
-#: stmt.c:317
-#, gcc-internal-format
-msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:7283
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<>>%> operator is treated as two right angle brackets in C++11"
+msgstr "operatorn %<>>%> kommer att hanteras som två högervinkelparenteser i C++0x"
 
-#: stmt.c:332
+#: cp/parser.c:7286
 #, gcc-internal-format
-msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
-msgstr ""
+msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
+msgstr "föreslår parenteser runt %<>>%>-uttryck"
 
-#: stmt.c:355
+#: cp/parser.c:7431
 #, gcc-internal-format
-msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
-msgstr ""
+msgid "ISO C++ does not allow ?: with omitted middle operand"
+msgstr "ISO C++ tillåter inte ?: med mellersta operanden utelämnad"
 
-#: stmt.c:362 stmt.c:461
+#: cp/parser.c:8051
 #, gcc-internal-format
-msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
-msgstr ""
+msgid "lambda-expression in unevaluated context"
+msgstr "lambdauttryck i oevaluerat sammanhang"
 
-#: stmt.c:381
+#: cp/parser.c:8180
 #, gcc-internal-format
-msgid "matching constraint not valid in output operand"
-msgstr ""
+msgid "expected end of capture-list"
+msgstr "slut på fångstlista förväntades"
 
-#: stmt.c:452
+#: cp/parser.c:8194
 #, gcc-internal-format
-msgid "input operand constraint contains %qc"
+msgid "explicit by-copy capture of %<this%> redundant with by-copy capture default"
 msgstr ""
 
-#: stmt.c:494
+#: cp/parser.c:8235
 #, gcc-internal-format
-msgid "matching constraint references invalid operand number"
-msgstr ""
+msgid "ISO C++ does not allow initializers in lambda expression capture lists"
+msgstr "ISO C++ tillåter inte initierare i lambdauttrycks fångstlistor"
 
-#: stmt.c:532
+#: cp/parser.c:8268
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
-msgstr "ogiltigt suffix på heltalskonstant"
+msgid "capture of non-variable %qD "
+msgstr "ökning av endast läsbar variabel %qD"
 
-#: stmt.c:556
+#: cp/parser.c:8270 cp/parser.c:8279
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "matching constraint does not allow a register"
-msgstr "flyttalskonstant utanför sitt intervall"
+msgid "%q+#D declared here"
+msgstr "%q+D är deklarerad här"
 
-#: stmt.c:615
+#: cp/parser.c:8276
 #, gcc-internal-format
-msgid "asm-specifier for variable %qs conflicts with asm clobber list"
+msgid "capture of variable %qD with non-automatic storage duration"
 msgstr ""
 
-#: stmt.c:703
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
-msgstr "okänt registernamn: %s"
-
-#: stmt.c:711
+#: cp/parser.c:8305
 #, gcc-internal-format
-msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
+msgid "explicit by-copy capture of %qD redundant with by-copy capture default"
 msgstr ""
 
-#: stmt.c:758
+#: cp/parser.c:8310
 #, gcc-internal-format
-msgid "more than %d operands in %<asm%>"
+msgid "explicit by-reference capture of %qD redundant with by-reference capture default"
 msgstr ""
 
-#: stmt.c:821
+#: cp/parser.c:8365
 #, gcc-internal-format
-msgid "output number %d not directly addressable"
-msgstr ""
+msgid "default argument specified for lambda parameter"
+msgstr "standardargumentet angivet för lambdaparameter"
 
-#: stmt.c:900
+#: cp/parser.c:8768
 #, gcc-internal-format
-msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
-msgstr ""
+msgid "expected labeled-statement"
+msgstr "etikettsats förväntades"
 
-#: stmt.c:910
+#: cp/parser.c:8806
 #, gcc-internal-format
-msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
-msgstr ""
-
-#: stmt.c:1057
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "asm clobber conflict with output operand"
-msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
-
-#: stmt.c:1062
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "asm clobber conflict with input operand"
-msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
+msgid "case label %qE not within a switch statement"
+msgstr "case-etikett %qE är inte i en switch-sats"
 
-#: stmt.c:1139
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "too many alternatives in %<asm%>"
-msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
+#: cp/parser.c:8881
+#, gcc-internal-format
+msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
+msgstr "%<typename%> behövs före %qE för att %qT är en beroende räckvidd"
 
-#: stmt.c:1151
+#: cp/parser.c:8890
 #, gcc-internal-format
-msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
-msgstr ""
+msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
+msgstr "%<%T::%D%> namnger konstrueraren, inte typen"
 
-#: stmt.c:1204
+#: cp/parser.c:8939
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "duplicate asm operand name %qs"
-msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
+msgid "compound-statement in constexpr function"
+msgstr "%qD är inte en constexpr-funktion"
 
-#: stmt.c:1302
+#: cp/parser.c:9151 cp/parser.c:22258
 #, gcc-internal-format
-msgid "missing close brace for named operand"
-msgstr ""
+msgid "expected selection-statement"
+msgstr "selektionssats förväntades"
 
-#: stmt.c:1330
+#: cp/parser.c:9184
 #, gcc-internal-format
-msgid "undefined named operand %qs"
-msgstr ""
+msgid "types may not be defined in conditions"
+msgstr "typer får inte definieras i villkor"
 
-#: stmt.c:1474
-#, gcc-internal-format
-msgid "%Hvalue computed is not used"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:9527
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has incomplete type"
+msgstr "uttryckssats har ofullständig typ"
 
-#: stor-layout.c:149
+#: cp/parser.c:9565
 #, gcc-internal-format
-msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
+msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has an %<end%> member but not a %<begin%>"
 msgstr ""
 
-#: stor-layout.c:151
+#: cp/parser.c:9571
 #, gcc-internal-format
-msgid "variable-size type declared outside of any function"
+msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has a %<begin%> member but not an %<end%>"
 msgstr ""
 
-#: stor-layout.c:462
+#: cp/parser.c:9609
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "size of %q+D is %d bytes"
-msgstr "storleken på \"%s\" är %d bytes"
+msgid "inconsistent begin/end types in range-based %<for%> statement: %qT and %qT"
+msgstr "inkonsistenta start-/sluttyper i intervallbaserad for: %qT och %qT"
 
-#: stor-layout.c:464
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
-msgstr "storleken på \"%s\" är större än %d bytes"
+#: cp/parser.c:9740 cp/parser.c:22261
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected iteration-statement"
+msgstr "iterationssats förväntades"
 
-#: stor-layout.c:881
+#: cp/parser.c:9787
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
-msgstr "attributet `%s' ignorerat för \"%s\""
+msgid "range-based %<for%> loops are not allowed in C++98 mode"
+msgstr "intervallbaserade for-slingor är inte tillåtna i C++98-läge"
 
-#: stor-layout.c:884
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
-msgstr "attributet `%s' ignorerat för \"%s\""
+#. Issue a warning about this use of a GNU extension.
+#: cp/parser.c:9909
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
+msgstr "ISO C++ förbjuder beräknade goto"
 
-#. No, we need to skip space before this field.
-#. Bump the cumulative size to multiple of field alignment.
-#: stor-layout.c:899
+#: cp/parser.c:9922 cp/parser.c:22264
 #, gcc-internal-format
-msgid "padding struct to align %q+D"
-msgstr ""
+msgid "expected jump-statement"
+msgstr "hoppsats förväntades"
 
-#: stor-layout.c:1302
+#: cp/parser.c:10054 cp/parser.c:18855
 #, gcc-internal-format
-msgid "padding struct size to alignment boundary"
-msgstr ""
+msgid "extra %<;%>"
+msgstr "extra %<;%>"
 
-#: stor-layout.c:1332
+#: cp/parser.c:10288
 #, gcc-internal-format
-msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qs"
-msgstr ""
+msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
+msgstr "%<__label__%> som inte inleder ett block"
+
+#: cp/parser.c:10439
+#, gcc-internal-format
+msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
+msgstr "att blanda deklarationer och funktionsdefinitioner är förbjudet"
 
-#: stor-layout.c:1336
+#: cp/parser.c:10583
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<friend%> used outside of class"
+msgstr "%<friend%> använd utanför en klass"
+
+#. Complain about `auto' as a storage specifier, if
+#. we're complaining about C++0x compatibility.
+#: cp/parser.c:10642
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "packed attribute is unnecessary for %qs"
-msgstr "attributet `%s' ignorerat för \"%s\""
+msgid "%<auto%> changes meaning in C++11; please remove it"
+msgstr "%<auto%> kommer ändra betydelse i C++0x; var god ta bort det"
 
-#: stor-layout.c:1342
+#: cp/parser.c:10678
 #, gcc-internal-format
-msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
-msgstr ""
+msgid "decl-specifier invalid in condition"
+msgstr "decl-specificerare är ogiltig i villkor"
 
-#: stor-layout.c:1344
+#: cp/parser.c:10769
 #, gcc-internal-format
-msgid "packed attribute is unnecessary"
-msgstr ""
+msgid "class definition may not be declared a friend"
+msgstr "klassdefinition kan inte deklareras som en vän"
 
-#: stor-layout.c:1849
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "alignment of array elements is greater than element size"
-msgstr "efterrågad minnesjustering är inte en potens av 2"
+#: cp/parser.c:10838 cp/parser.c:19227
+#, gcc-internal-format
+msgid "templates may not be %<virtual%>"
+msgstr "mallar får inte vara %<virtual%>"
 
-#: targhooks.c:98
+#: cp/parser.c:10879
 #, gcc-internal-format
-msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
-msgstr "__builtin_saveregs stöds inte på denna målarkitektur"
+msgid "invalid linkage-specification"
+msgstr "ogiltig länkklasspecifikation"
 
-#: tlink.c:484
+#: cp/parser.c:11014
 #, gcc-internal-format
-msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
-msgstr ""
+msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions"
+msgstr "typer får inte definieras i %<decltype%>-uttryck"
 
-#: tlink.c:705
+#: cp/parser.c:11271
 #, gcc-internal-format
-msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
-msgstr ""
+msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
+msgstr "ogiltig användning av %<auto%> i konverteringsoperator"
 
-#: tlink.c:775
+#: cp/parser.c:11357
 #, gcc-internal-format
-msgid "ld returned %d exit status"
-msgstr ""
+msgid "only constructors take member initializers"
+msgstr "endast konstruerare tar medlemsinitierare"
+
+#: cp/parser.c:11379
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>"
+msgstr "det går inte att expandera initierare för medlem %<%D%>"
 
-#: toplev.c:513
+#: cp/parser.c:11391
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid option argument %qs"
-msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""
+msgid "mem-initializer for %qD follows constructor delegation"
+msgstr "statisk deklaration av %q+D följer på icke-statisk deklaration"
 
-#: toplev.c:603
+#: cp/parser.c:11403
 #, gcc-internal-format
-msgid "getting core file size maximum limit: %m"
+msgid "constructor delegation follows mem-initializer for %qD"
 msgstr ""
 
-#: toplev.c:606
+#: cp/parser.c:11455
 #, gcc-internal-format
-msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
-msgstr ""
+msgid "anachronistic old-style base class initializer"
+msgstr "anakronistisk gammaldags basklassinitierare"
 
-#: toplev.c:824
+#: cp/parser.c:11523
+#, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
+msgstr "nyckelordet %<typename%> är inte tillåtet i detta sammanhang (en kvalificerat medlemsinitierare är implicit en typ)"
+
+#: cp/parser.c:11840
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
-msgstr "\"%s\" är deklarerad som \"static\" men definieras aldrig"
+msgid "expected empty string after %<operator%> keyword"
+msgstr "en sträng förväntades efter %<#pragma message%>"
 
-#: toplev.c:849
+#: cp/parser.c:11858
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%q+D defined but not used"
-msgstr "\"%s\" är definierad men inte använd"
+msgid "expected suffix identifier"
+msgstr "identifierare förväntades"
 
-#: toplev.c:892 toplev.c:916
+#: cp/parser.c:11863
 #, gcc-internal-format
-msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgid "missing space between %<\"\"%> and suffix identifier"
 msgstr ""
 
-#: toplev.c:920
+#: cp/parser.c:11878
 #, gcc-internal-format
-msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
-msgstr ""
+msgid "expected operator"
+msgstr "operator förväntades"
 
-#: toplev.c:926
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qs is deprecated"
-msgstr "tredje argumentet till \"%s\" är inte länge rekommenderat"
+#. Warn that we do not support `export'.
+#: cp/parser.c:11915
+#, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
+msgstr "nyckelordet %<export%> är inte implementerat och kommer ignoreras"
 
-#: toplev.c:928
+#: cp/parser.c:12106 cp/parser.c:12204 cp/parser.c:12311 cp/parser.c:17331
 #, gcc-internal-format
-msgid "type is deprecated"
-msgstr ""
+msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
+msgstr "mallparameterpaket %qD kan inte ha ett standardargument"
 
-#: toplev.c:1095
+#: cp/parser.c:12110 cp/parser.c:17339
 #, gcc-internal-format
-msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
-msgstr "ej igenkänd debuggningsflagga för gcc: %c"
+msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
+msgstr "mallparameterpaket kan inte ha ett standardargument"
 
-#: toplev.c:1248
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "can%'t open %s for writing: %m"
-msgstr "kan inte öppna fil %s för skrivning"
+#: cp/parser.c:12208 cp/parser.c:12315
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
+msgstr "mallparameterpaket kan inte ha standardargument"
 
-#: toplev.c:1592
+#: cp/parser.c:12397
 #, gcc-internal-format
-msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
-msgstr ""
+msgid "expected template-id"
+msgstr "mall-id förväntades"
 
-#: toplev.c:1596
+#: cp/parser.c:12444 cp/parser.c:22222
 #, gcc-internal-format
-msgid "this target machine does not have delayed branches"
-msgstr ""
+msgid "expected %<<%>"
+msgstr "%<<%> förväntades"
 
-#: toplev.c:1610
+#: cp/parser.c:12451
 #, gcc-internal-format
-msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
-msgstr ""
+msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
+msgstr "%<<::%> kan inte inleda en argumentlista till en mall"
 
-#: toplev.c:1683
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
-msgstr "ISO C89 stöder inte \\\"%%%c\\\" i %s formatsträng"
+#: cp/parser.c:12455
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
+msgstr "%<<:%> är en alternativ stavning av %<[%>.  Lägg in mellanrum mellan %<<%> och %<::%>"
 
-#: toplev.c:1695
+#: cp/parser.c:12533
 #, gcc-internal-format
-msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
-msgstr ""
+msgid "parse error in template argument list"
+msgstr "syntaxfel i argumentlista till mall"
 
-#: toplev.c:1698
+#. The name does not name a template.
+#: cp/parser.c:12601 cp/parser.c:12716 cp/parser.c:12927
 #, gcc-internal-format
-msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
-msgstr ""
+msgid "expected template-name"
+msgstr "mallnamn förväntades"
 
-#: toplev.c:1718
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "can%'t open %s: %m"
-msgstr "kan inte öppna %s"
+#. Explain what went wrong.
+#: cp/parser.c:12647
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-template %qD used as template"
+msgstr "icke-mall %qD använd som mall"
 
-#: toplev.c:1725
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
-msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
+#: cp/parser.c:12649
+#, gcc-internal-format
+msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
+msgstr "använd %<%T::template %D%> för att indikera att det är en mall"
 
-#: toplev.c:1730
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "-fdata-sections not supported for this target"
-msgstr "-fdata-sections stöds inte för AIX"
+#: cp/parser.c:12783
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected parameter pack before %<...%>"
+msgstr "parameterpaket förväntades före %<...%>"
 
-#: toplev.c:1737
+#: cp/parser.c:12892 cp/parser.c:12910 cp/parser.c:13051
 #, gcc-internal-format
-msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
-msgstr ""
+msgid "expected template-argument"
+msgstr "mallargument förväntades"
 
-#: toplev.c:1744
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
-msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
+#: cp/parser.c:13034
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid non-type template argument"
+msgstr "ogiltigt mallargument som inte är en typ"
 
-#: toplev.c:1750
+#: cp/parser.c:13150
 #, gcc-internal-format
-msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
-msgstr ""
+msgid "explicit instantiation shall not use %<inline%> specifier"
+msgstr "en explicit instansiering skall inte använda %<inline%>-specificerare"
 
-#: toplev.c:1759
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
-msgstr "profilering stöds inte tillsammans med -mg\n"
+#: cp/parser.c:13153
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier"
+msgstr "en explicit instansiering skall inte använda %<constexpr%>-specificerare"
 
-#: toplev.c:1765
+#: cp/parser.c:13212
 #, gcc-internal-format
-msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
-msgstr ""
+msgid "template specialization with C linkage"
+msgstr "mallspecialisering med C-länkning"
 
-#: toplev.c:1780
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "-fstack-protector not supported for this target"
-msgstr "-fdata-sections stöds inte för AIX"
+#: cp/parser.c:13432
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected type specifier"
+msgstr "typspecificerare förväntades"
 
-#: toplev.c:1793
+#: cp/parser.c:13679
 #, gcc-internal-format
-msgid "unwind tables currently requires a frame pointer for correctness"
-msgstr ""
+msgid "expected template-id for type"
+msgstr "mall-id för typ förväntades"
 
-#: toplev.c:1898
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "error writing to %s: %m"
-msgstr "fel vid skrivning till %s"
+#: cp/parser.c:13706
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected type-name"
+msgstr "typnamn förväntades"
 
-#: toplev.c:1900 java/jcf-parse.c:1105 java/jcf-write.c:3539
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "error closing %s: %m"
-msgstr "fel vid stängning av %s"
+#: cp/parser.c:13943
+#, gcc-internal-format
+msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %<%D%> keyword"
+msgstr "beräknad typspecifikation för en enum med räckvidd får inte använda nyckelordet %<%D%>"
 
-#: tree-cfg.c:1445 tree-cfg.c:2083 tree-cfg.c:2086
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Hwill never be executed"
-msgstr "anrop %d aldrig utfört\n"
+#: cp/parser.c:14128
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration %qD does not declare anything"
+msgstr "deklaration %qD deklarerar inte något"
 
-#: tree-cfg.c:3172
+#: cp/parser.c:14214
 #, gcc-internal-format
-msgid "SSA name in freelist but still referenced"
-msgstr ""
+msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
+msgstr "attributet ignorerat på oinstansierad typ"
 
-#: tree-cfg.c:3181
+#: cp/parser.c:14218
 #, gcc-internal-format
-msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
-msgstr ""
+msgid "attributes ignored on template instantiation"
+msgstr "attribut ignoreras vid mallinstansiering"
 
-#: tree-cfg.c:3191
+#: cp/parser.c:14223
 #, gcc-internal-format
-msgid "GIMPLE register modified with BIT_FIELD_REF"
-msgstr ""
+msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
+msgstr "attribut ignoreras för bearbetade typspecificerare som inte är en framåtdeklaration"
 
-#: tree-cfg.c:3226
+#: cp/parser.c:14356
 #, gcc-internal-format
-msgid "invariant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
-msgstr ""
+msgid "%qD is an enumeration template"
+msgstr "%qD är en uppräkningsmall"
 
-#: tree-cfg.c:3232
+#: cp/parser.c:14364
 #, gcc-internal-format
-msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
-msgstr ""
+msgid "%qD is not an enumerator-name"
+msgstr "%qD är inte ett uppräkningsnamn"
 
-#: tree-cfg.c:3237
+#: cp/parser.c:14427
 #, gcc-internal-format
-msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
-msgstr ""
+msgid "expected %<;%> or %<{%>"
+msgstr "%<;%> eller %<{%> förväntades"
 
-#: tree-cfg.c:3253
+#: cp/parser.c:14475
 #, gcc-internal-format
-msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
-msgstr ""
+msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation"
+msgstr "det går inte att lägga till en uppräkningslista till en mallinstansiering"
 
-#: tree-cfg.c:3263
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "non-boolean used in condition"
-msgstr "omdefiniering av \"%s\""
+#: cp/parser.c:14484 cp/parser.c:18435
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
+msgstr "deklaration av %qD i namnrymd %qD som inte innesluter %qD"
 
-#: tree-cfg.c:3268
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid conditional operand"
-msgstr "ogiltig %%-kod"
+#: cp/parser.c:14489 cp/parser.c:18440
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
+msgstr "deklaration av %qD i %qD som inte innesluter %qD"
 
-#: tree-cfg.c:3323
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid reference prefix"
-msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
+#: cp/parser.c:14512
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple definition of %q#T"
+msgstr "fler definitioner av %q#T"
 
-#: tree-cfg.c:3388
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "is not a valid GIMPLE statement"
-msgstr "ogiltigt typargument"
+#: cp/parser.c:14539
+#, gcc-internal-format
+msgid "opaque-enum-specifier without name"
+msgstr "ogenomskinlig enum-specifikation utan namn"
 
-#: tree-cfg.c:3408
+#: cp/parser.c:14542
 #, gcc-internal-format
-msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
-msgstr ""
+msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier"
+msgstr "en ogenomskinlig enum-specifikation måste använda en enkel identifierare"
 
-#: tree-cfg.c:3413
+#: cp/parser.c:14718
 #, gcc-internal-format
-msgid "statement marked for throw in middle of block"
-msgstr ""
+msgid "%qD is not a namespace-name"
+msgstr "%qD är inte ett namnrymdsnamn"
 
-#: tree-cfg.c:3508
+#: cp/parser.c:14719
 #, gcc-internal-format
-msgid "bb_for_stmt (phi) is set to a wrong basic block"
-msgstr ""
+msgid "expected namespace-name"
+msgstr "namnrymdsnamn förväntades"
 
-#: tree-cfg.c:3523
+#: cp/parser.c:14844
 #, gcc-internal-format
-msgid "PHI def is not a GIMPLE value"
-msgstr ""
+msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
+msgstr "%<namespace%>-definition är inte tillåten här"
 
-#: tree-cfg.c:3539 tree-cfg.c:3562
+#: cp/parser.c:14990
 #, gcc-internal-format
-msgid "incorrect sharing of tree nodes"
-msgstr ""
+msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
+msgstr "ett mall-id får inte förekomma i en using-deklaration"
 
-#: tree-cfg.c:3553
+#: cp/parser.c:15030
 #, gcc-internal-format
-msgid "bb_for_stmt (stmt) is set to a wrong basic block"
+msgid "access declarations are deprecated in favour of using-declarations; suggestion: add the %<using%> keyword"
 msgstr ""
 
-#: tree-cfg.c:3571
+#: cp/parser.c:15085
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in alias template declarations"
+msgstr "typer får inte definieras i undantagsdeklarationer"
+
+#: cp/parser.c:15532
 #, gcc-internal-format
-msgid "verify_stmts failed"
-msgstr ""
+msgid "a function-definition is not allowed here"
+msgstr "en funktionsdefinition är inte tillåten här"
 
-#: tree-cfg.c:3592
+#: cp/parser.c:15544
 #, gcc-internal-format
-msgid "ENTRY_BLOCK has a statement list associated with it"
-msgstr ""
+msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
+msgstr "en asm-specifikation är inte tillåten på en funktionsdefinition"
 
-#: tree-cfg.c:3598
+#: cp/parser.c:15548
 #, gcc-internal-format
-msgid "EXIT_BLOCK has a statement list associated with it"
-msgstr ""
+msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
+msgstr "attribut är inte tillåtna vid en funktionsdefinition"
 
-#: tree-cfg.c:3605
+#: cp/parser.c:15585
 #, gcc-internal-format
-msgid "fallthru to exit from bb %d"
-msgstr ""
+msgid "expected constructor, destructor, or type conversion"
+msgstr "konstruerare, destruerare eller typkonvertering förväntades"
 
-#: tree-cfg.c:3627
+#. Anything else is an error.
+#: cp/parser.c:15620 cp/parser.c:17500
 #, gcc-internal-format
-msgid "nonlocal label %s is not first in a sequence of labels in bb %d"
-msgstr ""
+msgid "expected initializer"
+msgstr "initierare förväntades"
 
-#: tree-cfg.c:3636
+#: cp/parser.c:15640
 #, gcc-internal-format
-msgid "label %s to block does not match in bb %d"
-msgstr ""
+msgid "invalid type in declaration"
+msgstr "ogiltig typ i deklaration"
 
-#: tree-cfg.c:3645
+#: cp/parser.c:15716
 #, gcc-internal-format
-msgid "label %s has incorrect context in bb %d"
-msgstr ""
+msgid "initializer provided for function"
+msgstr "initierare angiven för funktion"
 
-#: tree-cfg.c:3659
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "control flow in the middle of basic block %d"
-msgstr "flödesstyrningsinstruktion inuti grundblock"
+#: cp/parser.c:15748
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
+msgstr "attribut efter initierare inom parentes ignoreras"
 
-#: tree-cfg.c:3669
+#: cp/parser.c:16152
 #, gcc-internal-format
-msgid "label %s in the middle of basic block %d"
-msgstr ""
+msgid "array bound is not an integer constant"
+msgstr "vektorgräns är inte en heltalskonstant"
 
-#: tree-cfg.c:3688
+#: cp/parser.c:16273
 #, gcc-internal-format
-msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
-msgstr ""
+msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
+msgstr "det går inte att definiera medlem av beroende typedef %qT"
 
-#: tree-cfg.c:3703
+#: cp/parser.c:16277
 #, gcc-internal-format
-msgid "structured COND_EXPR at the end of bb %d"
-msgstr ""
+msgid "%<%T::%E%> is not a type"
+msgstr "%<%T::%E%> är inte en typ"
 
-#: tree-cfg.c:3716 tree-cfg.c:3754 tree-cfg.c:3767 tree-cfg.c:3838
+#: cp/parser.c:16305
 #, gcc-internal-format
-msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
-msgstr ""
+msgid "invalid use of constructor as a template"
+msgstr "ogiltig användning av konstruerare som en mall"
 
-#: tree-cfg.c:3724
+#: cp/parser.c:16307
 #, gcc-internal-format
-msgid "%<then%> label does not match edge at end of bb %d"
-msgstr ""
+msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
+msgstr "använd %<%T::%D%> istället för %<%T::%D%> för att namnge konstrueraren i ett kvalificerat namn"
 
-#: tree-cfg.c:3732
+#. We do not attempt to print the declarator
+#. here because we do not have enough
+#. information about its original syntactic
+#. form.
+#: cp/parser.c:16324
 #, gcc-internal-format
-msgid "%<else%> label does not match edge at end of bb %d"
-msgstr ""
+msgid "invalid declarator"
+msgstr "ogiltig deklarator"
+
+#: cp/parser.c:16390
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected declarator"
+msgstr "deklarator förväntades"
+
+#: cp/parser.c:16485
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is a namespace"
+msgstr "%qD är en namnrymd"
 
-#: tree-cfg.c:3742
+#: cp/parser.c:16487
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "explicit goto at end of bb %d"
-msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
+msgid "cannot form pointer to member of non-class %q#T"
+msgstr "skapar pekare till medlem av typ %qT som inte är en klass"
 
-#: tree-cfg.c:3772
+#: cp/parser.c:16504
 #, gcc-internal-format
-msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
-msgstr ""
+msgid "expected ptr-operator"
+msgstr "oväntad pekaroperator"
 
-#: tree-cfg.c:3805
+#: cp/parser.c:16563
 #, gcc-internal-format
-msgid "found default case not at end of case vector"
-msgstr ""
+msgid "duplicate cv-qualifier"
+msgstr "upprepade cv-kvalificerare"
 
-#: tree-cfg.c:3811
+#: cp/parser.c:16621
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "case labels not sorted:"
-msgstr "-pipe stöds inte"
+msgid "duplicate virt-specifier"
+msgstr "upprepade cv-kvalificerare"
 
-#: tree-cfg.c:3822
+#: cp/parser.c:16783 cp/typeck2.c:450 cp/typeck2.c:1670
 #, gcc-internal-format
-msgid "no default case found at end of case vector"
-msgstr ""
+msgid "invalid use of %<auto%>"
+msgstr "ogiltigt användning av %<auto%>"
 
-#: tree-cfg.c:3830
+#: cp/parser.c:16802
 #, gcc-internal-format
-msgid "extra outgoing edge %d->%d"
-msgstr ""
+msgid "types may not be defined in template arguments"
+msgstr "typer får inte definieras i mallargument"
 
-#: tree-cfg.c:3852
+#: cp/parser.c:16883
 #, gcc-internal-format
-msgid "missing edge %i->%i"
-msgstr ""
+msgid "expected type-specifier"
+msgstr "typspecificerare förväntades"
 
-#: tree-cfg.c:5146 tree-cfg.c:5150
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%H%<noreturn%> function does return"
-msgstr "\"noreturn\"-funktion returnerar ändå"
+#: cp/parser.c:17127
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<...%>"
+msgstr "%<,%> eller %<...%> förväntades"
 
-#: tree-cfg.c:5172 tree-cfg.c:5177
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Hcontrol reaches end of non-void function"
-msgstr "Programflödet når slutet på en icke-void-funktion"
+#: cp/parser.c:17184
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in parameter types"
+msgstr "typer får inte definieras i parametertyper"
+
+#: cp/parser.c:17310
+#, gcc-internal-format
+msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
+msgstr "användning av standardargument för parametrar till annat än funktioner bör undvikas"
+
+#: cp/parser.c:17314
+#, gcc-internal-format
+msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
+msgstr "standardargument är endast tillåtna för funktionsparametrar"
 
-#: tree-cfg.c:5237
+#: cp/parser.c:17333
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
-msgstr "funktionen är en möjlig kandidat för attributet \"noreturn\""
+msgid "parameter pack %qD cannot have a default argument"
+msgstr "mallparameterpaket %qD kan inte ha ett standardargument"
 
-#: tree-dump.c:856
+#: cp/parser.c:17341
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "could not open dump file %qs: %s"
-msgstr "kunde inte öppna dump-fil \"%s\""
+msgid "parameter pack cannot have a default argument"
+msgstr "mallparameterpaket kan inte ha ett standardargument"
 
-#: tree-dump.c:987
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
-msgstr "Ignorerar kommandoradsflagga \"%s\""
+#: cp/parser.c:17628
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
+msgstr "ISO C++ tillåter inte designerade initierare"
 
-#: tree-eh.c:1767
+#: cp/parser.c:17642
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "EH edge %i->%i is missing"
-msgstr "argument till \"-%s\" saknas"
+msgid "ISO C++ does not allow C99 designated initializers"
+msgstr "ISO C++ tillåter inte designerade initierare"
 
-#: tree-eh.c:1772
+#: cp/parser.c:17746 cp/parser.c:17868
 #, gcc-internal-format
-msgid "EH edge %i->%i miss EH flag"
-msgstr ""
+msgid "expected class-name"
+msgstr "klassnamn förväntades"
 
-#. ??? might not be mistake.
-#: tree-eh.c:1778
+#: cp/parser.c:18057
 #, gcc-internal-format
-msgid "EH edge %i->%i has duplicated regions"
-msgstr ""
+msgid "expected %<;%> after class definition"
+msgstr "%<;%> förväntades efter klassdefinition"
 
-#: tree-eh.c:1812
+#: cp/parser.c:18059
 #, gcc-internal-format
-msgid "BB %i can not throw but has EH edges"
-msgstr ""
+msgid "expected %<;%> after struct definition"
+msgstr "%<;%> förväntades efter postdefinition"
 
-#: tree-eh.c:1819
+#: cp/parser.c:18061
 #, gcc-internal-format
-msgid "BB %i last statement has incorrectly set region"
-msgstr ""
+msgid "expected %<;%> after union definition"
+msgstr "%<;%> förväntades efter uniondefinition"
 
-#: tree-eh.c:1830
+#: cp/parser.c:18383
 #, gcc-internal-format
-msgid "unnecessary EH edge %i->%i"
-msgstr ""
+msgid "expected %<{%> or %<:%>"
+msgstr "%<{%> eller %<:%> förväntades"
+
+#: cp/parser.c:18394
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot specify %<override%> for a class"
+msgstr "kan inte hitta filen för klass %s"
 
-#: tree-inline.c:1381
+#: cp/parser.c:18402
 #, gcc-internal-format
-msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
-msgstr ""
+msgid "global qualification of class name is invalid"
+msgstr "globala kvalificering av klassnamn är ogiltigt"
 
-#: tree-inline.c:1393
+#: cp/parser.c:18409
 #, gcc-internal-format
-msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
-msgstr ""
+msgid "qualified name does not name a class"
+msgstr "kvalificerat namn namnger inte en klass"
 
-#: tree-inline.c:1407
+#: cp/parser.c:18421
 #, gcc-internal-format
-msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
-msgstr ""
+msgid "invalid class name in declaration of %qD"
+msgstr "ogiltigt klassnamn i deklaration av %qD"
 
-#: tree-inline.c:1418
+#: cp/parser.c:18454
 #, gcc-internal-format
-msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
-msgstr ""
+msgid "extra qualification not allowed"
+msgstr "extra kvalifikation inte tillåten"
 
-#: tree-inline.c:1425
+#: cp/parser.c:18466
 #, gcc-internal-format
-msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
-msgstr ""
+msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
+msgstr "en explicit specialisering måste föregås av %<template <>%>"
 
-#: tree-inline.c:1436
+#: cp/parser.c:18496
 #, gcc-internal-format
-msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
-msgstr ""
+msgid "function template %qD redeclared as a class template"
+msgstr "funktionsmall %qD omdeklarerad som en klassmall"
 
-#: tree-inline.c:1455
+#: cp/parser.c:18527
 #, gcc-internal-format
-msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
-msgstr ""
+msgid "could not resolve typename type"
+msgstr "det gick inte att lösa upp typnamnstyp"
 
-#: tree-inline.c:1469
+#: cp/parser.c:18579
 #, gcc-internal-format
-msgid "function %q+F can never be inlined because it receives a non-local goto"
-msgstr ""
+msgid "previous definition of %q+#T"
+msgstr "föregående definition av %q+#T"
 
-#: tree-inline.c:1494
+#: cp/parser.c:18645 cp/parser.c:22267
 #, gcc-internal-format
-msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable sized variables"
-msgstr ""
+msgid "expected class-key"
+msgstr "klassnyckel förväntades"
 
-#: tree-inline.c:2033 tree-inline.c:2043
+#: cp/parser.c:18874
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
-msgstr "inlining misslyckades i anrop av \"%s\""
+msgid "in C++03 a class-key must be used when declaring a friend"
+msgstr "en klassnyckel måste användas när en vän deklareras"
 
-#: tree-inline.c:2034 tree-inline.c:2045
+#: cp/parser.c:18892
 #, gcc-internal-format
-msgid "called from here"
-msgstr "anropad härifrån"
+msgid "friend declaration does not name a class or function"
+msgstr "vändeklaration som inte namnger en klass eller funktion"
 
-#: tree-mudflap.c:847
+#: cp/parser.c:19102
 #, gcc-internal-format
-msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
-msgstr ""
+msgid "pure-specifier on function-definition"
+msgstr "pure-specificerare på funktionsdefinition"
 
-#: tree-mudflap.c:1038
+#: cp/parser.c:19150
 #, gcc-internal-format
-msgid "mudflap cannot track %qs in stub function"
-msgstr ""
+msgid "expected %<;%> at end of member declaration"
+msgstr "%<;%> förväntades vid slutet av medlemsdeklaration"
 
-#: tree-mudflap.c:1265
+#: cp/parser.c:19221
 #, gcc-internal-format
-msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qs"
-msgstr ""
+msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)"
+msgstr "ogiltig pure-specifiserare (endast %<= 0%> är tillåtet)"
 
-#: tree-nomudflap.c:51
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "mudflap: this language is not supported"
-msgstr "-pipe stöds inte."
-
-#: tree-optimize.c:478
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
-msgstr "storleken på returvärdet från \"%s\" är %u bytes"
-
-#: tree-optimize.c:481
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
-msgstr "storleken på returvärdet från \"%s\" är större än %d bytes"
+#: cp/parser.c:19256
+#, gcc-internal-format
+msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here"
+msgstr "en klammeromsluten initierare är inte tillåten här"
 
-#: tree-outof-ssa.c:614 tree-outof-ssa.c:629 tree-outof-ssa.c:643
-#: tree-outof-ssa.c:665 tree-outof-ssa.c:1120 tree-outof-ssa.c:1872
-#: tree-ssa-live.c:429 tree-ssa-live.c:1835
+#: cp/parser.c:19387
 #, gcc-internal-format
-msgid "SSA corruption"
-msgstr ""
+msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specified"
+msgstr "%<virtual%> anges mer än en gång i basspecificerade"
 
-#: tree-outof-ssa.c:2287
+#: cp/parser.c:19407
 #, gcc-internal-format
-msgid " Pending stmts not issued on PRED edge (%d, %d)\n"
-msgstr ""
+msgid "more than one access specifier in base-specified"
+msgstr "mer än en åtkomstspecifikation i basspecificerade"
 
-#: tree-outof-ssa.c:2293
+#: cp/parser.c:19431
 #, gcc-internal-format
-msgid " Pending stmts not issued on SUCC edge (%d, %d)\n"
-msgstr ""
+msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
+msgstr "nyckelordet %<typename%> är inte tillåtet utanför mallar"
 
-#: tree-outof-ssa.c:2300
+#: cp/parser.c:19434
 #, gcc-internal-format
-msgid " Pending stmts not issued on ENTRY edge (%d, %d)\n"
-msgstr ""
+msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
+msgstr "nyckelordet %<typename%> är inte tillåtet i detta sammanhang (basklassen är implicit en typ)"
 
-#: tree-outof-ssa.c:2306
+#: cp/parser.c:19527 cp/parser.c:19609
 #, gcc-internal-format
-msgid " Pending stmts not issued on EXIT edge (%d, %d)\n"
-msgstr ""
+msgid "types may not be defined in an exception-specification"
+msgstr "typer får inte definieras i en undantagsspecifikation"
 
-#: tree-profile.c:216
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "unimplemented functionality"
-msgstr "för många argument till funktion"
+#: cp/parser.c:19591
+#, gcc-internal-format
+msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++0x; use %<noexcept%> instead"
+msgstr "dynamiska undantagsspecifikationer undanbedes i C++0x, använd %<noexcept%> istället"
 
-#: tree-ssa-loop-niter.c:1035
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%H%s"
-msgstr "%s"
+#: cp/parser.c:19790
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in exception-declarations"
+msgstr "typer får inte definieras i undantagsdeklarationer"
 
-#: tree-ssa-operands.c:1328
+#: cp/parser.c:20690
 #, gcc-internal-format
-msgid "internal error"
-msgstr "internt fel"
+msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
+msgstr "specialisering av medlem %<%T::%E%> kräver %<template<>%>-syntax"
 
-#: tree-ssa.c:111
+#: cp/parser.c:20695
 #, gcc-internal-format
-msgid "expected an SSA_NAME object"
-msgstr ""
+msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
+msgstr "ogiltig omdeklaration av %<%T::%E%>"
 
-#: tree-ssa.c:117
+#: cp/parser.c:20699
 #, gcc-internal-format
-msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
-msgstr ""
+msgid "too few template-parameter-lists"
+msgstr "för få mallparameterlistor"
 
-#: tree-ssa.c:123
+#. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
+#. something like:
+#.
+#. template <class T> template <class U> void S::f();
+#: cp/parser.c:20706
 #, gcc-internal-format
-msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
-msgstr ""
+msgid "too many template-parameter-lists"
+msgstr "för många mallparameterlistor"
 
-#: tree-ssa.c:129
+#: cp/parser.c:21003
 #, gcc-internal-format
-msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
-msgstr ""
+msgid "named return values are no longer supported"
+msgstr "namngivna returvärden stödjs inte längre"
 
-#: tree-ssa.c:135
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "found a real definition for a non-register"
-msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"register\""
+#: cp/parser.c:21090
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid declaration of member template in local class"
+msgstr "ogiltig deklaration av medlemsmall i lokal klass"
 
-#: tree-ssa.c:142
+#: cp/parser.c:21099
 #, gcc-internal-format
-msgid "found real variable when subvariables should have appeared"
-msgstr ""
+msgid "template with C linkage"
+msgstr "mall med C-länkning"
 
-#: tree-ssa.c:171
+#: cp/parser.c:21118
 #, gcc-internal-format
-msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
-msgstr ""
+msgid "invalid explicit specialization"
+msgstr "ogiltig explicit specifikation"
 
-#: tree-ssa.c:180
+#: cp/parser.c:21204
 #, gcc-internal-format
-msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
+msgid "literal operator template %qD has invalid parameter list.  Expected non-type template argument pack <char...>"
 msgstr ""
 
-#: tree-ssa.c:238
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "missing definition"
-msgstr "\"%s\" definierades tidigare här"
+#: cp/parser.c:21278
+#, gcc-internal-format
+msgid "template declaration of %<typedef%>"
+msgstr "malldeklaration av %<typedef%>"
 
-#: tree-ssa.c:244
+#: cp/parser.c:21355
 #, gcc-internal-format
-msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
-msgstr ""
+msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
+msgstr "explicit mallspecialisering kan inte ha en lagringsklass"
 
-#: tree-ssa.c:252
+#: cp/parser.c:21590
 #, gcc-internal-format
-msgid "definition in block %i follows the use"
-msgstr ""
+msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
+msgstr "%<>>%> skulle vara %<> >%> inuti en nästad mallargumentlista"
 
-#: tree-ssa.c:259
+#: cp/parser.c:21603
 #, gcc-internal-format
-msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
-msgstr ""
+msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
+msgstr "vilsekommet %<>>%>, använd %<>%> för att avsluta en mallargumentlista"
 
-#: tree-ssa.c:267
+#: cp/parser.c:22009
 #, gcc-internal-format
-msgid "no immediate_use list"
-msgstr ""
+msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
+msgstr "ogiltig användning av %qD i länkklasspecifikation"
 
-#: tree-ssa.c:279
+#: cp/parser.c:22022
 #, gcc-internal-format
-msgid "wrong immediate use list"
-msgstr ""
+msgid "%<__thread%> before %qD"
+msgstr "%<__thread%> före %qD"
 
-#: tree-ssa.c:312
+#: cp/parser.c:22125
 #, gcc-internal-format
-msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
-msgstr ""
+msgid "expected %<new%>"
+msgstr "%<new%> förväntades"
 
-#: tree-ssa.c:327
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
-msgstr "Argument saknas efter %s"
+#: cp/parser.c:22128
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<delete%>"
+msgstr "%<delete%> förväntades"
 
-#: tree-ssa.c:336
+#: cp/parser.c:22131
 #, gcc-internal-format
-msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
-msgstr ""
+msgid "expected %<return%>"
+msgstr "%<return%> förväntades"
 
-#: tree-ssa.c:348
+#: cp/parser.c:22137
 #, gcc-internal-format
-msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
-msgstr ""
+msgid "expected %<extern%>"
+msgstr "%<extern%> förväntades"
 
-#: tree-ssa.c:397
+#: cp/parser.c:22140
 #, gcc-internal-format
-msgid "non-addressable variable inside an alias set"
-msgstr ""
+msgid "expected %<static_assert%>"
+msgstr "%<static_assert%> förväntades"
 
-#: tree-ssa.c:413
+#: cp/parser.c:22143
 #, gcc-internal-format
-msgid "addressable variable that is an alias tag but is not in any alias set"
-msgstr ""
+msgid "expected %<decltype%>"
+msgstr "%<decltype%> förväntades"
 
-#: tree-ssa.c:423
+#: cp/parser.c:22146
 #, gcc-internal-format
-msgid "verify_flow_insensitive_alias_info failed"
-msgstr ""
+msgid "expected %<operator%>"
+msgstr "%<operator%> förväntades"
 
-#: tree-ssa.c:465
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "dereferenced pointers should have a name or a type tag"
-msgstr "derefererar pekare till inkomplett typ"
+#: cp/parser.c:22149
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<class%>"
+msgstr "%<class%> förväntades"
 
-#: tree-ssa.c:472
+#: cp/parser.c:22152
 #, gcc-internal-format
-msgid "pointers with a memory tag, should have points-to sets"
-msgstr ""
+msgid "expected %<template%>"
+msgstr "%<template%> förväntades"
 
-#: tree-ssa.c:480
+#: cp/parser.c:22155
 #, gcc-internal-format
-msgid "pointer escapes but its name tag is not call-clobbered"
-msgstr ""
+msgid "expected %<namespace%>"
+msgstr "%<namespace%> förväntades"
 
-#: tree-ssa.c:489
+#: cp/parser.c:22158
 #, gcc-internal-format
-msgid "verify_flow_sensitive_alias_info failed"
-msgstr ""
+msgid "expected %<using%>"
+msgstr "%<using%> förväntades"
 
-#: tree-ssa.c:566
+#: cp/parser.c:22161
 #, gcc-internal-format
-msgid "alias set of a pointer's type tag should be a superset of the corresponding name tag"
-msgstr ""
+msgid "expected %<asm%>"
+msgstr "%<asm%> förväntades"
 
-#: tree-ssa.c:582
+#: cp/parser.c:22164
 #, gcc-internal-format
-msgid "two different pointers with identical points-to sets but different name tags"
-msgstr ""
+msgid "expected %<try%>"
+msgstr "%<try%> förväntades"
 
-#: tree-ssa.c:614
+#: cp/parser.c:22167
 #, gcc-internal-format
-msgid "verify_name_tags failed"
-msgstr ""
+msgid "expected %<catch%>"
+msgstr "%<catch%> förväntades"
 
-#: tree-ssa.c:685
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
-msgstr "saknar mellanrum efter nummer \"%.*s\""
+#: cp/parser.c:22170
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<throw%>"
+msgstr "%<throw%> förväntades"
 
-#: tree-ssa.c:708
+#: cp/parser.c:22173
 #, gcc-internal-format
-msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass : "
-msgstr ""
+msgid "expected %<__label__%>"
+msgstr "%<__label__%> förväntades"
 
-#: tree-ssa.c:726
+#: cp/parser.c:22176
 #, gcc-internal-format
-msgid "statement makes a memory store, but has no V_MAY_DEFS nor V_MUST_DEFS"
-msgstr ""
+msgid "expected %<@try%>"
+msgstr "%<@try%> förväntades"
 
-#: tree-ssa.c:737
+#: cp/parser.c:22179
 #, gcc-internal-format
-msgid "statement makes aliased stores, but has no V_MAY_DEFS"
-msgstr ""
+msgid "expected %<@synchronized%>"
+msgstr "%<synchronized%> förväntades"
 
-#: tree-ssa.c:776
+#: cp/parser.c:22182
 #, gcc-internal-format
-msgid "verify_ssa failed"
-msgstr ""
+msgid "expected %<@throw%>"
+msgstr "%<@throw%> förväntades"
+
+#: cp/parser.c:22185
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<__transaction_atomic%>"
+msgstr "%<static_assert%> förväntades"
 
-#. We only do data flow with SSA_NAMEs, so that's all we
-#. can warn about.
-#: tree-ssa.c:1163
+#: cp/parser.c:22188
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%H%qD is used uninitialized in this function"
-msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
+msgid "expected %<__transaction_relaxed%>"
+msgstr "%<static_assert%> förväntades"
 
-#: tree-ssa.c:1201
+#: cp/parser.c:22219
 #, gcc-internal-format
-msgid "%H%qD may be used uninitialized in this function"
-msgstr ""
+msgid "expected %<::%>"
+msgstr "%<::%> förväntades"
 
-#: tree-vect-transform.c:561
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "no support for induction"
-msgstr "Stöd inte inbyggda funktioner med MMX"
+#: cp/parser.c:22231
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<...%>"
+msgstr "%<...%> förväntades"
 
-#: tree.c:3497
+#: cp/parser.c:22234
 #, gcc-internal-format
-msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
-msgstr ""
+msgid "expected %<*%>"
+msgstr "%<*%> förväntades"
 
-#: tree.c:3509
+#: cp/parser.c:22237
 #, gcc-internal-format
-msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
-msgstr ""
+msgid "expected %<~%>"
+msgstr "%<~%> förväntades"
 
-#: tree.c:3525 config/i386/winnt-cxx.c:70
+#: cp/parser.c:22243
 #, gcc-internal-format
-msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
-msgstr ""
+msgid "expected %<:%> or %<::%>"
+msgstr "%<:%> eller %<::%> förväntades"
 
-#: tree.c:3577 config/darwin.c:1236 config/arm/arm.c:2890
-#: config/arm/arm.c:2918 config/avr/avr.c:4656 config/h8300/h8300.c:5282
-#: config/h8300/h8300.c:5306 config/i386/i386.c:2066 config/i386/i386.c:16701
-#: config/ia64/ia64.c:534 config/m68hc11/m68hc11.c:1118
-#: config/sh/symbian.c:409 config/sh/symbian.c:416
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qs attribute ignored"
-msgstr "attributet `%s' ignorerat"
+#: cp/parser.c:22271
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
+msgstr "%<class%>, %<typename%> eller %<template%> förväntades"
 
-#: tree.c:3596
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "inline function %q+D declared as  dllimport: attribute ignored"
-msgstr "funktionen \"%s\" deklarerades tidigare i ett block"
+#: cp/parser.c:22509
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs tag used in naming %q#T"
+msgstr "%qs-tagg använd vid namngivning av %q#T"
 
-#: tree.c:3604
+#: cp/parser.c:22514
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
-msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"auto\""
+msgid "%q#T was previously declared here"
+msgstr "tidigare deklarerad här"
 
-#: tree.c:3612 config/sh/symbian.c:431
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
-msgstr "statisk variabel \"%s\" är markerad som dllimport"
+#: cp/parser.c:22533
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD redeclared with different access"
+msgstr "%qD omdeklarerad med annan åtkomst"
 
-#: tree.c:3635 config/sh/symbian.c:506
+#: cp/parser.c:22552
 #, gcc-internal-format
-msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qs attribute"
-msgstr ""
+msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
+msgstr "%<template%> (för att lösa upp tvetydighet) är endast tillåtet inuti mallar"
 
-#: tree.c:5029
+#: cp/parser.c:22785
 #, gcc-internal-format
-msgid "arrays of functions are not meaningful"
-msgstr ""
+msgid "file ends in default argument"
+msgstr "filen slutar i standardargument"
 
-#: tree.c:5081
+#: cp/parser.c:22989 cp/parser.c:24251 cp/parser.c:24437
 #, gcc-internal-format
-msgid "function return type cannot be function"
-msgstr ""
+msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
+msgstr "felplacerad Objective-C++-konstruktion %<@%D%>"
 
-#: tree.c:6000
+#: cp/parser.c:23111
 #, gcc-internal-format
-msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+msgid "objective-c++ message argument(s) are expected"
+msgstr "objective-c++-meddelandeargument förväntades"
 
-#: tree.c:6037
+#: cp/parser.c:23140
 #, gcc-internal-format
-msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
+msgstr "%<@encode%> måste ange en typ som ett argument"
 
-#: tree.c:6050
+#: cp/parser.c:23516
 #, gcc-internal-format
-msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+msgid "invalid Objective-C++ selector name"
+msgstr "ogiltigt Objective-C++-selekterarnamn"
 
-#: tree.c:6075
+#: cp/parser.c:23591 cp/parser.c:23609
 #, gcc-internal-format
-msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs  in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+msgid "objective-c++ method declaration is expected"
+msgstr "metodeklaration i objective-c++ förväntades"
 
-#: tree.c:6089
+#: cp/parser.c:23603 cp/parser.c:23668
 #, gcc-internal-format
-msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+msgid "method attributes must be specified at the end"
+msgstr "metodattribut måste anges på slutet"
 
-#: tree.c:6101
+# %qs blir "{" eller "}"
+#: cp/parser.c:23711
 #, gcc-internal-format
-msgid "tree check: accessed elt %d of phi_node with %d elts in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+msgid "stray %qs between Objective-C++ methods"
+msgstr "vilsekommet %qs mellan Objective-C++ metoder"
 
-#: tree.c:6113
+#: cp/parser.c:23917 cp/parser.c:23924 cp/parser.c:23931
 #, gcc-internal-format
-msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+msgid "invalid type for instance variable"
+msgstr "ogiltig typ för iterationsvariabel"
 
-#: value-prof.c:101
+#: cp/parser.c:24045
 #, gcc-internal-format
-msgid "%HCorrupted value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
-msgstr ""
+msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
+msgstr "identifierare förväntades efter %<@protocol%>"
 
-#: varasm.c:470
+#: cp/parser.c:24216
 #, gcc-internal-format
-msgid "%+D causes a section type conflict"
-msgstr ""
+msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword"
+msgstr "attribut får inte anges före Objective-C++-nyckelordet %<@%D%>"
 
-#: varasm.c:930 varasm.c:938
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "register name not specified for %q+D"
-msgstr "minnesjustering kan inte anges för \"%s\""
+#: cp/parser.c:24223
+#, gcc-internal-format
+msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>"
+msgstr "prefixattribut ignoreras före %<@%D%>"
 
-#: varasm.c:940
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid register name for %q+D"
-msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
+#: cp/parser.c:24496 cp/parser.c:24503 cp/parser.c:24510
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type for property"
+msgstr "ogiltigt typ på egenskap"
 
-#: varasm.c:942
+#: cp/parser.c:26240
 #, gcc-internal-format
-msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
-msgstr ""
+msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
+msgstr "initiering i parenteser är inte tillåtet i en OpenMP-%<for%>-slinga"
 
-#: varasm.c:945
+#: cp/parser.c:26407 cp/pt.c:12680
 #, gcc-internal-format
-msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
-msgstr ""
+msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
+msgstr "iterationsvariabel %qD skall inte vara reduction"
 
-#: varasm.c:955
+#: cp/parser.c:26475
 #, gcc-internal-format
-msgid "global register variable has initial value"
-msgstr "global registervariabel har startvärde"
+msgid "not enough collapsed for loops"
+msgstr "inte tillräcklig kollapsat för slingor"
 
-#: varasm.c:959
+#: cp/parser.c:27033 cp/semantics.c:5022
 #, gcc-internal-format
-msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
+msgid "%<__transaction_relaxed%> without transactional memory support enabled"
 msgstr ""
 
-#: varasm.c:997
+#: cp/parser.c:27035 cp/semantics.c:5024
 #, gcc-internal-format
-msgid "register name given for non-register variable %q+D"
+msgid "%<__transaction_atomic%> without transactional memory support enabled"
 msgstr ""
 
-#: varasm.c:1074
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "global destructors not supported on this target"
-msgstr "__builtin_saveregs stöds inte på denna målarkitektur"
-
-#: varasm.c:1135
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "global constructors not supported on this target"
-msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
-
-#: varasm.c:1697
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment.  Using %d"
-msgstr "efterrågad minnesjustering är inte en potens av 2"
+#: cp/parser.c:27232
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
+msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
 
-#: varasm.c:1736
+#: cp/parser.c:27411
 #, gcc-internal-format
-msgid "thread-local COMMON data not implemented"
-msgstr ""
+msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
+msgstr "intermoduloptimeringar inte implementerade för C++"
 
-#: varasm.c:1761
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
-msgstr "efterrågad minnesjustering är inte en potens av 2"
+#: cp/pt.c:287
+#, gcc-internal-format
+msgid "data member %qD cannot be a member template"
+msgstr "datamedlem %qD kan inte vara en medlemsmall"
 
-#: varasm.c:3933
+#: cp/pt.c:299
 #, gcc-internal-format
-msgid "no-op convert from %wd to %wd bytes in initializer"
-msgstr ""
+msgid "invalid member template declaration %qD"
+msgstr "ogiltig medlemsmalldeklaration %qD"
 
-#: varasm.c:3977
+#: cp/pt.c:666
 #, gcc-internal-format
-msgid "initializer for integer value is too complicated"
-msgstr ""
+msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
+msgstr "explicit specialisering som inte är i namnrymdsområde %qD"
 
-#: varasm.c:3982
+#: cp/pt.c:680
 #, gcc-internal-format
-msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
-msgstr ""
+msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
+msgstr "inneslutande klassmallar är inte explicit specialiserade"
 
-#: varasm.c:4251
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid initial value for member %qs"
-msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
+#: cp/pt.c:766
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
+msgstr "specialisering av %qD i förekomma i namnrymdsräckvidd"
 
-#: varasm.c:4451 varasm.c:4495
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+#: cp/pt.c:774
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of %qD in different namespace"
+msgstr "specialisering av %qD i en annan namnrymd"
 
-#: varasm.c:4459
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+#: cp/pt.c:775 cp/pt.c:892
+#, gcc-internal-format
+msgid "  from definition of %q+#D"
+msgstr "  än definitionen av %q+#D"
 
-#: varasm.c:4493
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "weak declaration of %q+D must be public"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+#: cp/pt.c:792
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
+msgstr "explicit instansiering av %qD i namnrymden %qD (som inte omsluter namnrymden %qD)"
 
-#: varasm.c:4502
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "weak declaration of %q+D not supported"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+#: cp/pt.c:810
+#, gcc-internal-format
+msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
+msgstr "namn på klass skuggar mallmallparameter %qD"
 
-#: varasm.c:4532
+#: cp/pt.c:851
 #, gcc-internal-format
-msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
-msgstr ""
+msgid "specialization of %qT after instantiation"
+msgstr "specialisering av %qT efter instansiering"
 
-#: varasm.c:4762
+#: cp/pt.c:855
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jweakref is not supported in this configuration"
-msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
+msgid "partial specialization of alias template %qD"
+msgstr "explicit specialisering av icke-mall %qT"
 
-#: varasm.c:4835
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qs"
-msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
+#: cp/pt.c:891
+#, gcc-internal-format
+msgid "specializing %q#T in different namespace"
+msgstr "specialiserar %q#T i en annan namnrymd"
 
-#: varasm.c:4840
+#. But if we've had an implicit instantiation, that's a
+#. problem ([temp.expl.spec]/6).
+#: cp/pt.c:930
 #, gcc-internal-format
-msgid "%q+D aliased to external symbol %qs"
-msgstr ""
+msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
+msgstr "specialisering %qT efter instansiering %qT"
 
-#: varasm.c:4879
+#: cp/pt.c:947
 #, gcc-internal-format
-msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
-msgstr ""
+msgid "template specialization of %qD not allowed by ISO C++"
+msgstr "mallspecialisering av %qD är inte tillåten av ISO C++"
 
-#: varasm.c:4892
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jalias definitions not supported in this configuration"
-msgstr "-fdata-sections stöds inte för AIX"
+#: cp/pt.c:951
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization of non-template %qT"
+msgstr "explicit specialisering av icke-mall %qT"
 
-#: varasm.c:4897
+#: cp/pt.c:1368
 #, gcc-internal-format
-msgid "%Jonly weak aliases are supported in this configuration"
-msgstr ""
+msgid "specialization of %qD after instantiation"
+msgstr "specialisering av %qD efter instansiering"
 
-#: varasm.c:4954
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
-msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
+#: cp/pt.c:1759
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %+#D"
+msgstr "%s %+#D"
 
-#: varray.c:207
+#: cp/pt.c:1843
 #, gcc-internal-format
-msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+msgid "%qD is not a function template"
+msgstr "%qD är inte en funktionsmall"
 
-#: varray.c:217
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
-msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"
+#: cp/pt.c:2052
+#, gcc-internal-format
+msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
+msgstr "mall-id %qD för %q+D stämmer inte med någon malldeklaration"
 
-#: vec.c:153
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
-msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"
+#: cp/pt.c:2055
+#, gcc-internal-format
+msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
+msgstr "såg %d %<template<>%>, behöver %d för specialisering av medlemsfunktionsmall"
 
-#. Print an error message for unrecognized stab codes.
-#: xcoffout.c:187
+#: cp/pt.c:2064
 #, gcc-internal-format
-msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
-msgstr ""
+msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
+msgstr "tvetydig mallspecialisering %qD för %q+D"
 
-#: config/darwin-c.c:86
+#. This case handles bogus declarations like template <>
+#. template <class T> void f<int>();
+#: cp/pt.c:2300 cp/pt.c:2354
 #, gcc-internal-format
-msgid "too many #pragma options align=reset"
-msgstr ""
+msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
+msgstr "mall-id %qD i deklaration av primär mall"
 
-#: config/darwin-c.c:106 config/darwin-c.c:109 config/darwin-c.c:111
-#: config/darwin-c.c:113
+#: cp/pt.c:2313
 #, gcc-internal-format
-msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
-msgstr ""
+msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
+msgstr "mallparameterlista använd i explicit instansiering"
 
-#: config/darwin-c.c:116
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "junk at end of '#pragma options'"
-msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma %s\""
+#: cp/pt.c:2319
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition provided for explicit instantiation"
+msgstr "definition given för explicit instansiering"
 
-#: config/darwin-c.c:126
+#: cp/pt.c:2327
 #, gcc-internal-format
-msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
-msgstr ""
+msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
+msgstr "för många mallparameterlistor i deklarationen av %qD"
 
-#: config/darwin-c.c:138
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
-msgstr "saknas '(' efter predikat"
+#: cp/pt.c:2330
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
+msgstr "för få mallparameterlistor i deklarationen av %qD"
 
-#: config/darwin-c.c:156
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
-msgstr "saknas '(' efter predikat"
+#: cp/pt.c:2332
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
+msgstr "explicit specialisering av %qD måste inledas av %<template <>%>"
 
-#: config/darwin-c.c:159
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "junk at end of '#pragma unused'"
-msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma %s\""
+#: cp/pt.c:2351
+#, gcc-internal-format
+msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
+msgstr "partiell specialisering av funktionsmall %qD är inte tillåten"
 
-#: config/darwin-c.c:385
+#: cp/pt.c:2383
 #, gcc-internal-format
-msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
-msgstr ""
+msgid "default argument specified in explicit specialization"
+msgstr "standardargument angivet i explicit specialisering"
 
-#: config/darwin-c.c:577
+#: cp/pt.c:2413
 #, gcc-internal-format
-msgid "Unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
-msgstr ""
+msgid "%qD is not a template function"
+msgstr "%qD är inte en mallfunktion"
 
-#: config/darwin.c:1350
+#: cp/pt.c:2421
 #, gcc-internal-format
-msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
-msgstr ""
+msgid "%qD is not declared in %qD"
+msgstr "%qD inte deklarerad i %qD"
 
-#: config/host-darwin.c:63
+#. From [temp.expl.spec]:
+#.
+#. If such an explicit specialization for the member
+#. of a class template names an implicitly-declared
+#. special member function (clause _special_), the
+#. program is ill-formed.
+#.
+#. Similar language is found in [temp.explicit].
+#: cp/pt.c:2483
 #, gcc-internal-format
-msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m"
-msgstr ""
+msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
+msgstr "specialisering av implicit deklarerad specialmedlemsfunktion"
 
-#: config/sol2-c.c:94 config/sol2-c.c:110
+#: cp/pt.c:2527
 #, gcc-internal-format
-msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
-msgstr ""
+msgid "no member function %qD declared in %qT"
+msgstr "ingen medlemsfunktion %qD är deklarerad i %qT"
 
-#: config/sol2-c.c:103
+#: cp/pt.c:3173
 #, gcc-internal-format
-msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
-msgstr ""
+msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs"
+msgstr "basinitierarexpansionen %<%T%> innehåller inga parameterpaket"
 
-#: config/sol2-c.c:118
+#: cp/pt.c:3234
 #, gcc-internal-format
-msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
-msgstr ""
+msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs"
+msgstr "expansionsmönster %<%T%> innehåller inga argumentpaket"
 
-#: config/sol2-c.c:130 config/sol2-c.c:142
+#: cp/pt.c:3236
 #, gcc-internal-format
-msgid "malformed %<#pragma align%>"
-msgstr ""
+msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs"
+msgstr "expansionsmönster %<%E%> innehåller inga argumentpaket"
 
-#: config/sol2-c.c:137
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
-msgstr "skräp vid slutet av #pragma weak"
+#: cp/pt.c:3277
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
+msgstr "parameterpaket expanderas inte med %<...%>:"
 
-#: config/sol2-c.c:158 config/sol2-c.c:165
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
-msgstr "saknas '(' efter predikat"
+#: cp/pt.c:3292 cp/pt.c:4370
+#, gcc-internal-format
+msgid "        %qD"
+msgstr "        %qD"
 
-#: config/sol2-c.c:188 config/sol2-c.c:200
+#: cp/pt.c:3294
 #, gcc-internal-format
-msgid "malformed %<#pragma init%>"
-msgstr ""
+msgid "        <anonymous>"
+msgstr "        <anonym>"
 
-#: config/sol2-c.c:195
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
-msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma %s\""
+#: cp/pt.c:3411
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+#D"
+msgstr "deklaration av %q+#D"
 
-#: config/sol2-c.c:216 config/sol2-c.c:223
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
-msgstr "saknas '(' efter predikat"
+#: cp/pt.c:3412
+#, gcc-internal-format
+msgid " shadows template parm %q+#D"
+msgstr " skuggar mallparameter %q+#D"
 
-#: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258
+#: cp/pt.c:4366
 #, gcc-internal-format
-msgid "malformed %<#pragma fini%>"
-msgstr ""
+msgid "template parameters not used in partial specialization:"
+msgstr "mallparameter används inte i partiell specialisering:"
 
-#: config/sol2-c.c:253
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
-msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma %s\""
+#: cp/pt.c:4384
+#, gcc-internal-format
+msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
+msgstr "partiell specialisering %qT specialiserar inte något mallargument"
 
-#: config/sol2.c:54
+#: cp/pt.c:4429
 #, gcc-internal-format
-msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
-msgstr ""
+msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
+msgstr "parameterpaketargument %qE måste vara vid slutet av mallens argumentlista"
 
-#. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
-#. sections.  machopic_select_section ensures that weak variables go in
-#. coalesced sections.  Weak aliases (or any other kind of aliases) are
-#. not supported.  Weak symbols that aren't visible outside the .s file
-#. are not supported.
-#: config/darwin.h:395
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
-msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
+#: cp/pt.c:4432
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
+msgstr "parameterpaketargument %qT måste vara vid slutet av mallens argumentlista"
 
-#. No profiling.
-#: config/vx-common.h:83
+#: cp/pt.c:4451
 #, gcc-internal-format
-msgid "profiler support for VxWorks"
-msgstr ""
+msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
+msgstr "mallargument %qE berör mallparametrar"
 
-#: config/windiss.h:37
+#: cp/pt.c:4497
 #, gcc-internal-format
-msgid "profiler support for WindISS"
-msgstr ""
+msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter"
+msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters"
+msgstr[0] "typ %qT för mallargument %qE beror på en mallparameter"
+msgstr[1] "typ %qT för mallargument %qE beror på mallparametrar"
 
-#: config/alpha/alpha.c:231 config/rs6000/rs6000.c:1578
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
-msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
+#: cp/pt.c:4527
+#, gcc-internal-format
+msgid "partial specialization of %qT after instantiation of %qT"
+msgstr "partiell specialisering %qT efter instansiering av %qT"
 
-#: config/alpha/alpha.c:285
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
-msgstr "-pipe stöds inte."
+#: cp/pt.c:4620
+#, gcc-internal-format
+msgid "no default argument for %qD"
+msgstr "inget standardargument för %qD"
 
-#: config/alpha/alpha.c:309
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
-msgstr "-pipe stöds inte"
+#: cp/pt.c:4641
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack %qE must be at the end of the template parameter list"
+msgstr "parameterpaket %qE måste vara vid slutet av mallens parameterlista"
 
-#: config/alpha/alpha.c:320
+#: cp/pt.c:4644
 #, gcc-internal-format
-msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
-msgstr ""
+msgid "parameter pack %qT must be at the end of the template parameter list"
+msgstr "parameterpaket %qT måste vara vid slutet av mallens parameterlista"
 
-#: config/alpha/alpha.c:337
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
-msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga %s"
+#: cp/pt.c:4681
+#, gcc-internal-format
+msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration"
+msgstr "standardmallargument får inte användas i vänomdeklaration av funktionsmall"
 
-#: config/alpha/alpha.c:351
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
-msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
+#: cp/pt.c:4684
+#, gcc-internal-format
+msgid "default template arguments may not be used in function template friend declarations"
+msgstr "standardmallargument får inte användas i vändeklarerade funktionsmallar"
 
-#: config/alpha/alpha.c:366
+#: cp/pt.c:4687
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
-msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga %s"
+msgid "default template arguments may not be used in function templates without -std=c++11 or -std=gnu++11"
+msgstr "standarmallargument får inte användas i funktionsmallar utan -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
 
-#: config/alpha/alpha.c:380 config/alpha/alpha.c:392
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
-msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
+#: cp/pt.c:4690
+#, gcc-internal-format
+msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
+msgstr "standardmallargument får inte användas i partiella specialiseringar"
 
-#: config/alpha/alpha.c:399
+#: cp/pt.c:4693 cp/pt.c:4744
 #, gcc-internal-format
-msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
-msgstr ""
+msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
+msgstr "standardargumentet för mallparameter för klass om omsluter %qD"
 
-#: config/alpha/alpha.c:406
+#: cp/pt.c:4837
 #, gcc-internal-format
-msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
-msgstr ""
+msgid "template class without a name"
+msgstr "mallklass utan ett namn"
 
-#: config/alpha/alpha.c:422
+#. [temp.mem]
+#.
+#. A destructor shall not be a member template.
+#: cp/pt.c:4847
 #, gcc-internal-format
-msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
-msgstr ""
+msgid "destructor %qD declared as member template"
+msgstr "destrueraren %qD deklarerad som medlemsmall"
 
-#: config/alpha/alpha.c:427
+#. [basic.stc.dynamic.allocation]
+#.
+#. An allocation function can be a function
+#. template. ... Template allocation functions shall
+#. have two or more parameters.
+#: cp/pt.c:4862
 #, gcc-internal-format
-msgid "trap mode not supported for VAX floats"
-msgstr ""
+msgid "invalid template declaration of %qD"
+msgstr "ogiltig malldeklaration av %qD"
 
-#: config/alpha/alpha.c:431
+#: cp/pt.c:4986
 #, gcc-internal-format
-msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
-msgstr ""
+msgid "template definition of non-template %q#D"
+msgstr "malldefinition av icke-mall %q#D"
 
-#: config/alpha/alpha.c:459
+#: cp/pt.c:5029
 #, gcc-internal-format
-msgid "L%d cache latency unknown for %s"
-msgstr ""
+msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
+msgstr "%d nivåer av mallparametrar förväntades till %q#D, %d fanns"
 
-#: config/alpha/alpha.c:474
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
-msgstr "ogiltigt värde \"%s\" till -memory-latency"
+#: cp/pt.c:5041
+#, gcc-internal-format
+msgid "got %d template parameters for %q#D"
+msgstr "fick %d mallparametrar till %q#D"
 
-#: config/alpha/alpha.c:6566 config/alpha/alpha.c:6569 config/s390/s390.c:8109
-#: config/s390/s390.c:8112
+#: cp/pt.c:5044
 #, gcc-internal-format
-msgid "bad builtin fcode"
-msgstr ""
+msgid "got %d template parameters for %q#T"
+msgstr "fick %d mallparametrar till %q#T"
 
-#: config/arc/arc.c:390
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
-msgstr "argumentet till \"asm\" är inte en konstant sträng"
+#: cp/pt.c:5046
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "  but %d required"
+msgstr "  men %d behövs"
 
-#: config/arc/arc.c:398
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
-msgstr "argumentet till \"asm\" är inte en konstant sträng"
+#: cp/pt.c:5067
+#, gcc-internal-format
+msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
+msgstr "mallargument till %qD stämmer inte med orginalmallen %qD"
 
-#: config/arm/arm.c:912
+#: cp/pt.c:5071
 #, gcc-internal-format
-msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
-msgstr "flagga -mcpu=%s står i konflikt med flagga -march="
+msgid "use template<> for an explicit specialization"
+msgstr "använd template<> för en explicit specialisering"
 
-#: config/arm/arm.c:922 config/rs6000/rs6000.c:1230 config/sparc/sparc.c:706
+#: cp/pt.c:5172
 #, gcc-internal-format
-msgid "bad value (%s) for %s switch"
-msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga %s"
+msgid "%qT is not a template type"
+msgstr "%qT är inte en malltyp"
 
-#: config/arm/arm.c:1032
+#: cp/pt.c:5185
 #, gcc-internal-format
-msgid "target CPU does not support interworking"
-msgstr ""
+msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
+msgstr "mallspecificerare inte angivna i deklarationen av %qD"
 
-#: config/arm/arm.c:1038
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
-msgstr "målprocessorn stödjer inte THUMB-instruktioner"
+#: cp/pt.c:5196
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "redeclared with %d template parameter"
+msgid_plural "redeclared with %d template parameters"
+msgstr[0] "omdeklarerad med %d mallparameter"
+msgstr[1] "omdeklarerad med %d mallparametrar"
 
-#: config/arm/arm.c:1056
+#: cp/pt.c:5200
 #, gcc-internal-format
-msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
-msgstr ""
+msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter"
+msgid_plural "previous declaration %q+D used %d template parameters"
+msgstr[0] "tidigare deklaration av %q+D använde %d mallparameter"
+msgstr[1] "tidigare deklaration av %q+D använde %d mallparametrar"
 
-#: config/arm/arm.c:1059
+#: cp/pt.c:5237
 #, gcc-internal-format
-msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
-msgstr ""
+msgid "template parameter %q+#D"
+msgstr "mallparameter %q+#D"
 
-#: config/arm/arm.c:1062
+#: cp/pt.c:5238
 #, gcc-internal-format
-msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
-msgstr ""
+msgid "redeclared here as %q#D"
+msgstr "omdeklarerad här som %q#D"
 
-#: config/arm/arm.c:1066
+#. We have in [temp.param]:
+#.
+#. A template-parameter may not be given default arguments
+#. by two different declarations in the same scope.
+#: cp/pt.c:5248
 #, gcc-internal-format
-msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
-msgstr "-mapcs-stack-check är inkompatibel med -mno-apcs-frame"
+msgid "redefinition of default argument for %q#D"
+msgstr "omdefinition av standardargument till %q#D"
 
-#: config/arm/arm.c:1074
+#: cp/pt.c:5250
 #, gcc-internal-format
-msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
-msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
+msgid "original definition appeared here"
+msgstr "ursprunglig definition fanns här"
 
-#: config/arm/arm.c:1077
-#, gcc-internal-format
-msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:5368
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD has no linkage"
+msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typ %qT eftersom objekt %qD inte har extern länkklass"
 
-#: config/arm/arm.c:1085
+#: cp/pt.c:5372
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD does not have external linkage"
+msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument av typ %qT eftersom %qD inte har extern länkklass"
+
+#: cp/pt.c:5396 cp/pt.c:5997
 #, gcc-internal-format
-msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
-msgstr ""
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
+msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typen %qT"
 
-#: config/arm/arm.c:1093
+#: cp/pt.c:5398
 #, gcc-internal-format
-msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
-msgstr ""
+msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>"
+msgstr "det måste vara en pekare-till-medlem på formen %<&X::Y%>"
 
-#: config/arm/arm.c:1135
+#: cp/pt.c:5449
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
-msgstr "Ogiltig flagga %s"
+msgid "  couldn't deduce template parameter %qD"
+msgstr "fick %d mallparametrar till %q#D"
 
-#: config/arm/arm.c:1141
+#: cp/pt.c:5464
 #, gcc-internal-format
-msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
+msgid "  types %qT and %qT have incompatible cv-qualifiers"
 msgstr ""
 
-#: config/arm/arm.c:1144
-#, gcc-internal-format
-msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:5473
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "  mismatched types %qT and %qT"
+msgstr "jämförelse mellan typer %qT och %qT"
 
-#: config/arm/arm.c:1154
-#, gcc-internal-format
-msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:5482
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "  template parameter %qD is not a parameter pack, but argument %qD is"
+msgstr "mallparameterpaket %qD kan inte ha ett standardargument"
+
+#: cp/pt.c:5493
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "  template argument %qE does not match pointer-to-member constant %qE"
+msgstr "mallargument till %qD stämmer inte med orginalmallen %qD"
 
-#: config/arm/arm.c:1171
+#: cp/pt.c:5503
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
-msgstr "ogiltig flagga till --param: %s"
+msgid "  %qE is not equivalent to %qE"
+msgstr "%qs är inte giltigt för %qs"
 
-#: config/arm/arm.c:1211
+#: cp/pt.c:5512
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "  inconsistent parameter pack deduction with %qT and %qT"
+msgstr "inkonsistent härledning för %qT: %qT och sedan %qT"
+
+#: cp/pt.c:5524
 #, gcc-internal-format
-msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
+msgid "  deduced conflicting types for parameter %qT (%qT and %qT)"
 msgstr ""
 
-#: config/arm/arm.c:1218
+#: cp/pt.c:5528
 #, gcc-internal-format
-msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
+msgid "  deduced conflicting values for non-type parameter %qE (%qE and %qE)"
 msgstr ""
 
-#: config/arm/arm.c:1241
+#: cp/pt.c:5539
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
-msgstr "ogiltig flagga till --param: %s"
+msgid "  variable-sized array type %qT is not a valid template argument"
+msgstr "partiell specialisering %qT specialiserar inte något mallargument"
 
-#: config/arm/arm.c:1254
+#: cp/pt.c:5550
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "can not use -mtp=cp15 with -mthumb"
-msgstr "kan inte använda typeid med -fno-rtti"
+msgid "  member function type %qT is not a valid template argument"
+msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typen %qT"
 
-#: config/arm/arm.c:1268
+#: cp/pt.c:5583
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "structure size boundary can only be set to %s"
-msgstr "Strukturstorleksgräns kan bara sättas till 8 eller 32"
+msgid "  cannot convert %qE (type %qT) to type %qT"
+msgstr "kan inte konvertera typ %qT till typ %qT"
 
-#: config/arm/arm.c:1277
-#, gcc-internal-format
-msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
-msgstr "-mpic-register= är oanvändbar utan -fpic"
+#: cp/pt.c:5596
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "  %qT is an ambiguous base class of %qT"
+msgstr "%qT är en tvetydig bas till %qT"
 
-#: config/arm/arm.c:1284
+#: cp/pt.c:5600
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "  %qT is not derived from %qT"
+msgstr "typ %qT är inte härledd från typen %qT"
+
+#: cp/pt.c:5611
 #, gcc-internal-format
-msgid "unable to use '%s' for PIC register"
+msgid "  template parameters of a template template argument are inconsistent with other deduced template arguments"
 msgstr ""
 
-#: config/arm/arm.c:2858 config/arm/arm.c:2876 config/avr/avr.c:4676
-#: config/bfin/bfin.c:2733 config/c4x/c4x.c:4076 config/h8300/h8300.c:5258
-#: config/i386/i386.c:2030 config/m68hc11/m68hc11.c:1155
-#: config/m68k/m68k.c:376 config/mcore/mcore.c:3032 config/mt/mt.c:1274
-#: config/rs6000/rs6000.c:17383 config/sh/sh.c:7568 config/sh/sh.c:7589
-#: config/sh/sh.c:7612 config/stormy16/stormy16.c:2241 config/v850/v850.c:2111
+#: cp/pt.c:5621
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qs attribute only applies to functions"
-msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
+msgid "  can't deduce a template for %qT from non-template type %qT"
+msgstr "det går inte att minska en pekare på en ofullständig typ %qT"
 
-#: config/arm/arm.c:11997
+#: cp/pt.c:5631
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "  template argument %qE does not match %qD"
+msgstr "mallargument till %qD stämmer inte med orginalmallen %qD"
+
+#: cp/pt.c:5640
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "  could not resolve address from overloaded function %qE"
+msgstr "en sats kan inte lösa upp adress till överlagrad funktion"
+
+#: cp/pt.c:5679
 #, gcc-internal-format
-msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
-msgstr ""
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
+msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typ %qT eftersom strängkonstanter aldrig kan användas i detta sammanhang"
 
-#. @@@ better error message
-#: config/arm/arm.c:12642 config/arm/arm.c:12679
+#: cp/pt.c:5816
 #, gcc-internal-format
-msgid "selector must be an immediate"
-msgstr ""
+msgid "in template argument for type %qT "
+msgstr "i mallargument för typen %qT"
 
-#. @@@ better error message
-#: config/arm/arm.c:12722 config/i386/i386.c:15478 config/i386/i386.c:15512
+#: cp/pt.c:5858
 #, gcc-internal-format
-msgid "mask must be an immediate"
-msgstr ""
+msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
+msgstr "%qD är inte ett giltigt mallargument för att %qD är en variabel, inte adressen till en variabel"
 
-#: config/arm/arm.c:13381
+#: cp/pt.c:5876
 #, gcc-internal-format
-msgid "no low registers available for popping high registers"
-msgstr ""
+msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
+msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typen %qT eftersom %qE inte är en variabel"
 
-#: config/arm/arm.c:13605
+#: cp/pt.c:5883
 #, gcc-internal-format
-msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
-msgstr ""
+msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
+msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument av typ %qT eftersom %qD inte har extern länkklass"
 
-#: config/arm/pe.c:165 config/mcore/mcore.c:2898
+#: cp/pt.c:5890
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
-msgstr "initierad variabel \"%s\" är markerad som dllimport"
+msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD has no linkage"
+msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typen %qT eftersom %qE inte är en variabel"
 
-#: config/arm/pe.c:174
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
-msgstr "statisk variabel \"%s\" är markerad som dllimport"
+#: cp/pt.c:5920
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
+msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typ %qT eftersom det står i konflikt med cv-kvalificeringar"
 
-#: config/avr/avr.c:531
+#: cp/pt.c:5927
 #, gcc-internal-format
-msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
-msgstr ""
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
+msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typ %qT eftersom inte är ett l-värde"
 
-#: config/avr/avr.c:4649
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
-msgstr "Initiera bara variabler som kan placeras i 8-bits området."
+#: cp/pt.c:5944
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
+msgstr "%q#D är inte ett giltigt mallargument till typen %qT eftersom en referensvariabel inte har en konstant adress"
 
-#: config/avr/avr.c:4693
+#: cp/pt.c:5953
 #, gcc-internal-format
-msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
-msgstr ""
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage"
+msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typen %qT eftersom det inte är ett objekt med extern länkklass"
 
-#: config/avr/avr.c:4701
+#: cp/pt.c:5961
 #, gcc-internal-format
-msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
-msgstr ""
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
+msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typ %qT eftersom objekt %qD inte har extern länkklass"
 
-#: config/avr/avr.c:4770
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
-msgstr "Initiera bara variabler som kan placeras i 8-bits området."
+#: cp/pt.c:5998
+#, gcc-internal-format
+msgid "it must be the address of a function with external linkage"
+msgstr "det måste vara adressen till en funktion med extern lagringsklass"
 
-#: config/avr/avr.c:4784
+#: cp/pt.c:6012
 #, gcc-internal-format
-msgid "MCU %qs supported for assembler only"
-msgstr ""
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
+msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typen %qT eftersom det är en pekare"
 
-#: config/avr/avr.h:713
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "trampolines not supported"
-msgstr "-pipe stöds inte"
+#: cp/pt.c:6014
+#, gcc-internal-format
+msgid "try using %qE instead"
+msgstr "försök att använda %qE istället"
 
-#: config/bfin/bfin.c:1815 config/m68k/m68k.c:294
+#: cp/pt.c:6052 cp/pt.c:6081
 #, gcc-internal-format
-msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
-msgstr ""
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
+msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typen %qT eftersom det är av typen %qT"
 
-#: config/bfin/bfin.c:1835
+#: cp/pt.c:6058
 #, gcc-internal-format
-msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
-msgstr ""
+msgid "standard conversions are not allowed in this context"
+msgstr "standardkonverteringar är inte tillåtna i denna kontext"
 
-#: config/bfin/bfin.c:2738
+#: cp/pt.c:6368
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "multiple function type attributes specified"
-msgstr "inbyggd funktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
+msgid "ignoring attributes on template argument %qT"
+msgstr "ogiltigt mallargument som inte är en typ"
+
+#: cp/pt.c:6426
+#, gcc-internal-format
+msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
+msgstr "inskjutet klassnamn %qD använt som mallmallargument"
 
-#: config/bfin/bfin.c:2794
+#: cp/pt.c:6454
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "`%s' attribute only applies to functions"
-msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
+msgid "invalid use of destructor %qE as a type"
+msgstr "ogiltig användning av destruerare %qD som en typ"
 
-#: config/bfin/bfin.c:2805
+#: cp/pt.c:6459
 #, gcc-internal-format
-msgid "can't apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
-msgstr ""
+msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
+msgstr "för att referera till en typmedlem av en mallparameter, använd %<typename %E%>"
 
-#: config/c4x/c4x-c.c:72
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored"
-msgstr "saknas '(' efter predikat"
+#: cp/pt.c:6475 cp/pt.c:6494 cp/pt.c:6540
+#, gcc-internal-format
+msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
+msgstr "typ/värde stämmer inte vid argument %d i mallparameterlistan till %qD"
 
-#: config/c4x/c4x-c.c:75
+#: cp/pt.c:6479
 #, gcc-internal-format
-msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored"
-msgstr ""
+msgid "  expected a constant of type %qT, got %qT"
+msgstr "  förväntade en konstant av typen %qT, fick %qT"
 
-#: config/c4x/c4x-c.c:80
+#: cp/pt.c:6483
 #, gcc-internal-format
-msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
-msgstr ""
+msgid "  expected a class template, got %qE"
+msgstr "  förväntade en klassmall, fick %qE"
 
-#: config/c4x/c4x-c.c:82
+#: cp/pt.c:6485
 #, gcc-internal-format
-msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored"
-msgstr ""
+msgid "  expected a type, got %qE"
+msgstr "  förväntade en typ, fick %qE"
 
-#: config/c4x/c4x-c.c:87
+#: cp/pt.c:6498
 #, gcc-internal-format
-msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored"
-msgstr ""
+msgid "  expected a type, got %qT"
+msgstr "  förväntade en typ, fick %qT"
 
-#: config/c4x/c4x-c.c:90
+#: cp/pt.c:6500
 #, gcc-internal-format
-msgid "junk at end of '#pragma %s'"
-msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma %s\""
+msgid "  expected a class template, got %qT"
+msgstr "  förväntade en klassmall, fick %qT"
 
-#: config/c4x/c4x.c:860
+#: cp/pt.c:6543
 #, gcc-internal-format
-msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767"
-msgstr ""
+msgid "  expected a template of type %qD, got %qT"
+msgstr "  förväntade en mall av typen %qD, fick %qT"
 
-#. This function is for retrieving a part of an instruction name for
-#. an operator, for immediate output.  If that ever happens for
-#. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller.  Make sure
-#. we notice.
-#: config/cris/cris.c:435
+#. Not sure if this is reachable, but it doesn't hurt
+#. to be robust.
+#: cp/pt.c:6576
 #, gcc-internal-format
-msgid "MULT case in cris_op_str"
-msgstr ""
+msgid "type mismatch in nontype parameter pack"
+msgstr "typer stämmer inte i icke-typs parameterpaket"
 
-#: config/cris/cris.c:813
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of ':' modifier"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+#: cp/pt.c:6598
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
+msgstr "kunde inte konvertera mallargument %qE till %qT"
 
-#: config/cris/cris.c:986
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "internal error: bad register: %d"
-msgstr "internt fel: "
+#: cp/pt.c:6664 cp/pt.c:6813
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
+msgstr "fel antal mallargument (%d, skulle vara %d)"
+
+#: cp/pt.c:6809
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d or more)"
+msgstr "fel antal mallargument (%d, skulle vara %d eller fler)"
 
-#: config/cris/cris.c:1528
+#: cp/pt.c:6817
 #, gcc-internal-format
-msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
-msgstr ""
+msgid "provided for %q+D"
+msgstr "angivna till %q+D"
+
+#: cp/pt.c:6898
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "template argument %d is invalid"
+msgstr "mallargument %d är ogiltigt"
 
-#: config/cris/cris.c:1552
+#: cp/pt.c:7087
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "unknown cc_attr value"
-msgstr "okänd avspecifikation av omlokalisering"
+msgid "%q#D is not a function template"
+msgstr "%qD är inte en funktionsmall"
 
-#. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
-#: config/cris/cris.c:1903
+#: cp/pt.c:7251
 #, gcc-internal-format
-msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
-msgstr ""
+msgid "non-template type %qT used as a template"
+msgstr "icke-malltyp %qT använd som en mall"
 
-#: config/cris/cris.c:2106
+#: cp/pt.c:7253
 #, gcc-internal-format
-msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
-msgstr ""
+msgid "for template declaration %q+D"
+msgstr "för malldeklaration %q+D"
 
-#: config/cris/cris.c:2134
+#: cp/pt.c:8058
+#, fuzzy
+msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum) substituting %qS"
+msgstr "mallinstansieringsdjupet överskrider maxvärdet på %d (använd -ftemplate-depth= för att öka maxvärdet) vid instansiering av %qD"
+
+#: cp/pt.c:8062
 #, gcc-internal-format
-msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
-msgstr ""
+msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum) instantiating %qD"
+msgstr "mallinstansieringsdjupet överskrider maxvärdet på %d (använd -ftemplate-depth= för att öka maxvärdet) vid instansiering av %qD"
 
-#: config/cris/cris.c:2170
+#: cp/pt.c:9409
 #, gcc-internal-format
-msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
-msgstr ""
+msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>"
+msgstr "argumentpaketlängder stämmer inte överens vid expansion av %<%T%>"
 
-#: config/cris/cris.c:2188
+#: cp/pt.c:9413
 #, gcc-internal-format
-msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
-msgstr ""
+msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>"
+msgstr "argumentpaketlängder stämmer inte överens vid expansion av %<%E%>"
 
-#: config/cris/cris.c:2203
+#: cp/pt.c:10539
 #, gcc-internal-format
-msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
-msgstr ""
+msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
+msgstr "instansiering av %q+D som typ %qT"
 
-#: config/cris/cris.c:2416
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "Unknown src"
-msgstr "okänt maskinläge `%s'"
+#. It may seem that this case cannot occur, since:
+#.
+#. typedef void f();
+#. void g() { f x; }
+#.
+#. declares a function, not a variable.  However:
+#.
+#. typedef void f();
+#. template <typename T> void g() { T t; }
+#. template void g<f>();
+#.
+#. is an attempt to declare a variable with function
+#. type.
+#: cp/pt.c:10695
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qD has function type"
+msgstr "variabeln %qD har funktionstyp"
 
-#: config/cris/cris.c:2477
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "Unknown dest"
-msgstr "okänt maskinläge `%s'"
+#: cp/pt.c:10864
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid parameter type %qT"
+msgstr "ogiltig parametertyp %qT"
 
-#: config/cris/cris.c:2762
+#: cp/pt.c:10866
 #, gcc-internal-format
-msgid "stackframe too big: %d bytes"
-msgstr ""
+msgid "in declaration %q+D"
+msgstr "i deklaration %q+D"
 
-#: config/cris/cris.c:3214 config/cris/cris.c:3241
+#: cp/pt.c:10943
 #, gcc-internal-format
-msgid "expand_binop failed in movsi got"
-msgstr ""
+msgid "function returning an array"
+msgstr "funktion som returnerar en vektor"
 
-#: config/cris/cris.c:3322
+#: cp/pt.c:10945
 #, gcc-internal-format
-msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
-msgstr ""
+msgid "function returning a function"
+msgstr "funktion som returnerar en funktion"
 
-#. Definitions for GCC.  Part of the machine description for CRIS.
-#. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005
-#. Free Software Foundation, Inc.
-#. Contributed by Axis Communications.  Written by Hans-Peter Nilsson.
-#.
-#. This file is part of GCC.
-#.
-#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
-#. it under the terms of the GNU General Public License as published by
-#. the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
-#. any later version.
-#.
-#. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
-#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
-#. GNU General Public License for more details.
-#.
-#. You should have received a copy of the GNU General Public License
-#. along with GCC; see the file COPYING.  If not, write to
-#. the Free Software Foundation, 51 Franklin Street, Fifth Floor,
-#. Boston, MA 02110-1301, USA.
-#. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
-#. attached declarations described in the info files, the "Using and
-#. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
-#. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17.  FIXME: Not
-#. really, but needs an update anyway.
-#.
-#. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
-#. for that.  If applicable, there is a CRIS-specific comment.  The order
-#. of macro definitions follow the order in the manual.  Every section in
-#. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
-#. <subchapter>' comment.  If no macros are defined for a section, only
-#. the section-comment is present.
-#. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
-#. config/cris/linux.h and config/cris/aout.h) are responsible for lots of
-#. settings not repeated below.  This file contains general CRIS
-#. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
-#. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
-#. compiled out.
-#: config/cris/cris.h:44
+#: cp/pt.c:10975
 #, gcc-internal-format
-msgid "CRIS-port assertion failed: "
-msgstr ""
+msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
+msgstr "skapar pekare till medlemsfunktion i typ %qT som inte är en klass"
 
-#. Node: Caller Saves
-#. (no definitions)
-#. Node: Function entry
-#. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
-#. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
-#. Node: Profiling
-#: config/cris/cris.h:871
+#: cp/pt.c:11514
 #, gcc-internal-format
-msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
-msgstr ""
+msgid "forming reference to void"
+msgstr "formar referens till void"
 
-#: config/crx/crx.h:355
+#: cp/pt.c:11516
 #, gcc-internal-format
-msgid "Profiler support for CRX"
-msgstr ""
+msgid "forming pointer to reference type %qT"
+msgstr "formar pekare till en referenstyp %qT"
 
-#: config/crx/crx.h:366
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "Trampoline support for CRX"
-msgstr "-pipe stöds inte"
+#: cp/pt.c:11518
+#, gcc-internal-format
+msgid "forming reference to reference type %qT"
+msgstr "formar referens till en referenstyp %qT"
 
-#: config/frv/frv.c:8623
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "accumulator is not a constant integer"
-msgstr "argumentet till \"asm\" är inte en konstant sträng"
+#: cp/pt.c:11567
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
+msgstr "skapar pekare till medlem av typ %qT som inte är en klass"
 
-#: config/frv/frv.c:8628
+#: cp/pt.c:11573
 #, gcc-internal-format
-msgid "accumulator number is out of bounds"
-msgstr ""
+msgid "creating pointer to member reference type %qT"
+msgstr "skapar pekare till medlemsreferenstyp %qT"
 
-#: config/frv/frv.c:8639
+#: cp/pt.c:11579
 #, gcc-internal-format
-msgid "inappropriate accumulator for %qs"
-msgstr ""
+msgid "creating pointer to member of type void"
+msgstr "skapar pekare till medlem av typ void"
 
-#: config/frv/frv.c:8717
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid IACC argument"
-msgstr "ogiltigt typargument"
+#: cp/pt.c:11641
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating array of %qT"
+msgstr "skapar vektor av %qT"
 
-#: config/frv/frv.c:8740
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qs expects a constant argument"
-msgstr "tre \"l\"-suffix på heltalskonstant"
+#: cp/pt.c:11647
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
+msgstr "skapar vektor av %qT, som är en abstrakt klasstyp"
 
-#: config/frv/frv.c:8745
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "constant argument out of range for %qs"
-msgstr "heltalskonstant utanför sitt intervall"
+#: cp/pt.c:11676
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
+msgstr "%qT är inte en klass-, post- eller unionstyp"
 
-#: config/frv/frv.c:9227
+#: cp/pt.c:11713
 #, gcc-internal-format
-msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
-msgstr ""
+msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
+msgstr "%T slås upp till %qT som inte är en uppräkningstyp"
 
-#: config/frv/frv.c:9239
+#: cp/pt.c:11721
 #, gcc-internal-format
-msgid "this media function is only available on the fr500"
-msgstr ""
+msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
+msgstr "%qT löses upp till %qT, som inte är en klasstyp"
 
-#: config/frv/frv.c:9267
+#: cp/pt.c:11838
 #, gcc-internal-format
-msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
-msgstr ""
+msgid "use of %qs in template"
+msgstr "användning av %qs i mall"
 
-#: config/frv/frv.c:9286
+#: cp/pt.c:11974
 #, gcc-internal-format
-msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
-msgstr ""
+msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgstr "kvalificerande typ %qT matchar inte destruerarnamnet ~%qT"
 
-#: config/frv/frv.c:9295
+#: cp/pt.c:11989
 #, gcc-internal-format
-msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
-msgstr ""
+msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
+msgstr "namnet %qE i den beroende tolkas som något annat än en typ, men instansiering ger en typ"
 
-#: config/frv/frv.c:9307
+#: cp/pt.c:11991
 #, gcc-internal-format
-msgid "this builtin function is only available on the fr450"
-msgstr ""
+msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
+msgstr "säg %<typename %E%> om en typ avses"
 
-#: config/h8300/h8300.c:331
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "-ms2600 is used without -ms"
-msgstr "-ms2600 används utan -ms."
+#: cp/pt.c:12144
+#, gcc-internal-format
+msgid "using invalid field %qD"
+msgstr "användning av ogiltigt fält %qD"
 
-#: config/h8300/h8300.c:337
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "-mn is used without -mh or -ms"
-msgstr "-ms2600 används utan -ms."
+#: cp/pt.c:12499 cp/pt.c:13300
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of pack expansion expression"
+msgstr "ogiltig användning av paketexpansionsuttryck"
 
-# fixme: spola tillbaka är inte perfekt
-#: config/i386/host-cygwin.c:65
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "can't extend PCH file: %m"
-msgstr "kan inte spola tillbaka %s"
+#: cp/pt.c:12503 cp/pt.c:13304
+#, gcc-internal-format
+msgid "use %<...%> to expand argument pack"
+msgstr "använd %<...%>  för att expandera argumentpaket"
 
-#: config/i386/host-cygwin.c:76
+#: cp/pt.c:13880
 #, gcc-internal-format
-msgid "can't set position in PCH file: %m"
+msgid "%qD was not declared in this scope, and no declarations were found by argument-dependent lookup at the point of instantiation"
 msgstr ""
 
-#: config/i386/i386.c:1322
+#: cp/pt.c:13889
 #, gcc-internal-format
-msgid "code model %s not supported in PIC mode"
+msgid "declarations in dependent base %qT are not found by unqualified lookup"
 msgstr ""
 
-#: config/i386/i386.c:1330 config/sparc/sparc.c:670
+#: cp/pt.c:13894
 #, gcc-internal-format
-msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
+msgid "use %<this->%D%> instead"
 msgstr ""
 
-#: config/i386/i386.c:1346
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
-msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga %s"
-
-#: config/i386/i386.c:1349
+#: cp/pt.c:13897
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
-msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
+msgid "use %<%T::%D%> instead"
+msgstr "%<%T::%E%> är inte en typ"
 
-#: config/i386/i386.c:1352
+#: cp/pt.c:13901
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "code model %<large%> not supported yet"
-msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
+msgid "%q+D declared here, later in the translation unit"
+msgstr "%qE är odeklarerad här (inte i en funktion)"
 
-#: config/i386/i386.c:1354
+#: cp/pt.c:14134
 #, gcc-internal-format
-msgid "%i-bit mode not compiled in"
-msgstr ""
-
-#: config/i386/i386.c:1384 config/i386/i386.c:1408
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
-msgstr "målprocessorn stödjer inte THUMB-instruktioner"
+msgid "%qT is not a class or namespace"
+msgstr "%qT är inte en klass eller namnrymd"
 
-#: config/i386/i386.c:1390 config/mt/mt.c:803
+#: cp/pt.c:14137
 #, gcc-internal-format
-msgid "bad value (%s) for -march= switch"
-msgstr ""
+msgid "%qD is not a class or namespace"
+msgstr "%qD är inte en klass eller namnrymd"
 
-#: config/i386/i386.c:1421
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
-msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
+#: cp/pt.c:14429
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is/uses anonymous type"
+msgstr "%qT är/använder en anonym typ"
 
-#: config/i386/i386.c:1438
+#: cp/pt.c:14431
 #, gcc-internal-format
-msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
-msgstr ""
+msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
+msgstr "mallargumentet för %qD använder lokal typ %qT"
 
-#: config/i386/i386.c:1451
+#: cp/pt.c:14441
 #, gcc-internal-format
-msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
-msgstr ""
+msgid "%qT is a variably modified type"
+msgstr "%qT är en variabel typ"
 
-#: config/i386/i386.c:1456 config/i386/i386.c:1469 config/i386/i386.c:1482
+#: cp/pt.c:14452
 #, gcc-internal-format
-msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
-msgstr ""
+msgid "integral expression %qE is not constant"
+msgstr "heltalsuttryck %qE är inte konstant"
 
-#: config/i386/i386.c:1464
+#: cp/pt.c:14470
 #, gcc-internal-format
-msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
-msgstr ""
+msgid "  trying to instantiate %qD"
+msgstr "  försöker instansiera %qD"
 
-#: config/i386/i386.c:1477
+#: cp/pt.c:17791
 #, gcc-internal-format
-msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
-msgstr ""
+msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
+msgstr "tvetydig klassmallinstansiering av %q#T"
 
-#: config/i386/i386.c:1515
+#: cp/pt.c:17795
 #, gcc-internal-format
-msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
-msgstr ""
+msgid "%s %+#T"
+msgstr "%s %+#T"
 
-#: config/i386/i386.c:1527
+#: cp/pt.c:17819 cp/pt.c:17902
 #, gcc-internal-format
-msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
-msgstr ""
+msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
+msgstr "explicit instansieringar av icke-mall %q#D"
 
-#: config/i386/i386.c:1535
+#: cp/pt.c:17834
 #, gcc-internal-format
-msgid "-mlarge-data-threshold=%d is negative"
-msgstr ""
+msgid "%qD is not a static data member of a class template"
+msgstr "%qD är inte en statisk datamedlem i en klassmall"
 
-#: config/i386/i386.c:1547
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch"
-msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
+#: cp/pt.c:17840 cp/pt.c:17897
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching template for %qD found"
+msgstr "det finns ingen matchande mall för %qD"
 
-#: config/i386/i386.c:1594
+#: cp/pt.c:17845
 #, gcc-internal-format
-msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
-msgstr ""
+msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
+msgstr "typ %qT för explicit instansiering %qD stämmer inte med deklarerad typ %qT"
 
-#: config/i386/i386.c:1596
+#: cp/pt.c:17853
 #, gcc-internal-format
-msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode"
-msgstr ""
+msgid "explicit instantiation of %q#D"
+msgstr "explicit instansiering av %q#D"
 
-#: config/i386/i386.c:1616
+#: cp/pt.c:17889
 #, gcc-internal-format
-msgid "-msseregparm used without SSE enabled"
-msgstr ""
+msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
+msgstr "dubblerad explicit instansiering av %q#D"
 
-#: config/i386/i386.c:1628 config/i386/i386.c:1639
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
-msgstr "pekare till funktion använd med aritmetik"
+#: cp/pt.c:17912 cp/pt.c:18009
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
+msgstr "ISO C++ 1998 förbjuder användning av %<extern%> vid explicita instansieringar"
 
-#: config/i386/i386.c:1644
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
-msgstr "pekare till funktion använd med aritmetik"
+#: cp/pt.c:17917 cp/pt.c:18026
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
+msgstr "lagringsklass %qD tillämpad på mallinstansiering"
 
-#: config/i386/i386.c:1651
+#: cp/pt.c:17985
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
-msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
+msgid "explicit instantiation of non-class template %qD"
+msgstr "explicit instansieringar av icke-mall %q#D"
 
-#: config/i386/i386.c:1673
+#: cp/pt.c:17987
 #, gcc-internal-format
-msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
-msgstr ""
+msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
+msgstr "explicit instansieringar av icke-malltyp %qT"
 
-#: config/i386/i386.c:2043 config/i386/i386.c:2085
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
-msgstr "shared och mdll är inkompatibla"
+#: cp/pt.c:17996
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
+msgstr "explicit instansiering av %q#T före definitionen av mallen"
 
-#: config/i386/i386.c:2050
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
-msgstr "tre \"l\"-suffix på heltalskonstant"
+#: cp/pt.c:18014
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
+msgstr "ISO C++ förbjuder användning av %qE vid explicita instansieringar"
 
-#: config/i386/i386.c:2056
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "argument to %qs attribute larger than %d"
-msgstr "kan inte sätta attributet \"%s\" efter definitionen"
+#: cp/pt.c:18060
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
+msgstr "dubblerad explicit instansiering av %q#T"
 
-#: config/i386/i386.c:2077 config/i386/i386.c:2112
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
-msgstr "shared och mdll är inkompatibla"
+#. [temp.explicit]
+#.
+#. The definition of a non-exported function template, a
+#. non-exported member function template, or a non-exported
+#. member function or static data member of a class template
+#. shall be present in every translation unit in which it is
+#. explicitly instantiated.
+#: cp/pt.c:18614
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
+msgstr "explicit instansiering av %qD men ingen definition tillgänglig"
 
-#: config/i386/i386.c:2081
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
-msgstr "shared och mdll är inkompatibla"
+#: cp/pt.c:18790
+#, gcc-internal-format
+msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
+msgstr "mallinstansieringsdjupet överskrider maxvärdet på %d vid instansiering av %q+D, möjligen från generering av virtuell tabell (använd -ftemplate-depth= för att öka maxvärdet)"
 
-#: config/i386/i386.c:2095 config/i386/i386.c:2108
+#: cp/pt.c:19161
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
-msgstr "shared och mdll är inkompatibla"
+msgid "invalid template non-type parameter"
+msgstr "ogiltig användning av malltypparameter %qT"
 
-#: config/i386/i386.c:2099
+#: cp/pt.c:19163
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
-msgstr "shared och mdll är inkompatibla"
+msgid "%q#T is not a valid type for a template non-type parameter"
+msgstr "%q#T är inte en giltig typ för en mallkonstantparameter"
 
-#: config/i386/i386.c:2234
+#: cp/pt.c:20249
 #, gcc-internal-format
-msgid "Calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
-msgstr ""
+msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>"
+msgstr "härledning från klammeromgiven initierarlista kräver #include <initializer_list>"
 
-#: config/i386/i386.c:2237
+#: cp/pt.c:20308
 #, gcc-internal-format
-msgid "Calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
-msgstr ""
+msgid "variable %q#D with %<auto%> type used in its own initializer"
+msgstr "variabeln %q#D med %<auto%>-typ använd i sin egen initierare"
 
-#: config/i386/i386.c:2962
+#. If type is error_mark_node a diagnostic must have been
+#. emitted by now.  Also, having a mention to '<type error>'
+#. in the diagnostic is not really useful to the user.
+#: cp/pt.c:20340
 #, gcc-internal-format
-msgid "SSE register return with SSE disabled"
-msgstr ""
+msgid "unable to deduce %qT from %qE"
+msgstr "kan inte härleda %qT från %qE"
 
-#: config/i386/i386.c:2964
+#: cp/pt.c:20351
 #, gcc-internal-format
-msgid "SSE register argument with SSE disabled"
-msgstr ""
+msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
+msgstr "inkonsistent härledning för %qT: %qT och sedan %qT"
 
-#: config/i386/i386.c:3279
+#: cp/repo.c:119
 #, gcc-internal-format
-msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
-msgstr ""
+msgid "-frepo must be used with -c"
+msgstr "-frepo måste användas tillsammans med -c"
 
-#: config/i386/i386.c:3296
-#, gcc-internal-format
-msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
-msgstr ""
+#: cp/repo.c:209
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "mysterious repository information in %s"
+msgstr "mystisk förrådsinformation i %s"
 
-#: config/i386/i386.c:3562
+#: cp/repo.c:227
 #, gcc-internal-format
-msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
-msgstr ""
+msgid "can%'t create repository information file %qs"
+msgstr "kan inte skapa förrådsinformationsfil %qs"
 
-#: config/i386/i386.c:3572
+#: cp/rtti.c:288
 #, gcc-internal-format
-msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
-msgstr ""
+msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
+msgstr "kan inte använda typeid med -fno-rtti"
 
-#: config/i386/i386.c:6933
+#: cp/rtti.c:294
 #, gcc-internal-format
-msgid "extended registers have no high halves"
-msgstr ""
+msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
+msgstr "måste ha#include <typeinfo> för användande av typeid"
 
-#: config/i386/i386.c:6948
+#: cp/rtti.c:398
 #, gcc-internal-format
-msgid "unsupported operand size for extended register"
-msgstr ""
+msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
+msgstr "det går inte att skapa typinformation för typen %qT eftersom typer av variabel storlek är inblandade"
 
-#: config/i386/i386.c:15206 config/rs6000/rs6000.c:7157
+#: cp/rtti.c:666 cp/rtti.c:681
 #, gcc-internal-format
-msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
-msgstr ""
-
-#: config/i386/i386.c:15544
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "shift must be an immediate"
-msgstr "predikat måste vara en identifierare"
-
-#: config/i386/i386.c:16711
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qs incompatible attribute ignored"
-msgstr "attributet `%s' ignorerat"
+msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
+msgstr "dynamic_cast av %q#D till %q#T kan aldrig lyckas"
 
-#: config/i386/winnt-cxx.c:74
+#: cp/rtti.c:692
 #, gcc-internal-format
-msgid "key method %q+D of dllimport'd class defined"
-msgstr ""
+msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
+msgstr "%<dynamic_cast%> är inte tillåtet med -fno-rtti"
 
-#: config/i386/winnt-cxx.c:95 config/sh/symbian.c:173
+#: cp/rtti.c:769
 #, gcc-internal-format
-msgid "definition of static data member %q+D of dllimport'd class"
-msgstr ""
-
-#: config/i386/winnt.c:74
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qs attribute only applies to variables"
-msgstr "attributet \"%s\" är inte applicerbart på typer"
-
-#: config/i386/winnt.c:103
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qs attribute applies only to initialized variables with external linkage"
-msgstr "attributet \"%s\" är inte applicerbart på typer"
+msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
+msgstr "kan inte dynamic_cast %qE (av typ %q#T) till typ %q#T (%s)"
 
-#: config/i386/winnt.c:214
+#: cp/search.c:258
 #, gcc-internal-format
-msgid "inconsistent dll linkage for %q+D, dllexport assumed"
-msgstr ""
+msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
+msgstr "%qT är en tvetydig bas till %qT"
 
-#: config/i386/winnt.c:254 config/sh/symbian.c:273
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qs declared as both exported to and imported from a DLL"
-msgstr "\"%s\" är deklarerad både som exporterad till och importerad från en DLL."
+#: cp/search.c:276
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
+msgstr "%qT är en oåtkomlig bas till %qT"
 
-#: config/i386/winnt.c:549
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%q+D causes a section type conflict"
-msgstr "\"%s\" är deklarerad som en funktion som returnerar en funktion"
+#: cp/search.c:1901
+#, gcc-internal-format
+msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
+msgstr "kovariant returtyp för %q+#D bör undvikas"
 
-#: config/i386/cygming.h:166
+#: cp/search.c:1903 cp/search.c:1918 cp/search.c:1923 cp/search.c:1947
 #, gcc-internal-format
-msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
-msgstr ""
+msgid "  overriding %q+#D"
+msgstr "  åsidosätter %q+#D"
 
-#: config/i386/djgpp.h:181
+#: cp/search.c:1917
 #, gcc-internal-format
-msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
-msgstr ""
+msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
+msgstr "ogiltig kovariant returtyp för %q+#D"
 
-#: config/i386/i386-interix.h:257
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ms-bitfields not supported for objc"
-msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
+#: cp/search.c:1922
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
+msgstr "motstridiga returtyp angiven för %q+#D"
 
-#: config/ia64/ia64-c.c:52
+#: cp/search.c:1937
 #, gcc-internal-format
-msgid "malformed #pragma builtin"
-msgstr ""
+msgid "looser throw specifier for %q+#F"
+msgstr "friare throw-specificerare för %q+#F"
 
-#: config/ia64/ia64.c:502 config/m32r/m32r.c:373
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid argument of %qs attribute"
-msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
+#: cp/search.c:1938
+#, gcc-internal-format
+msgid "  overriding %q+#F"
+msgstr "  åsidosätter %q+#F"
 
-#: config/ia64/ia64.c:514
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables"
-msgstr "attributet \"section\" kan inte anges för lokala variabler"
+#: cp/search.c:1946
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
+msgstr "motstridiga typattribut angivna för %q+#D"
 
-#: config/ia64/ia64.c:521
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
-msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
+#: cp/search.c:1956
+#, gcc-internal-format
+msgid "deleted function %q+D"
+msgstr "tog bort funktion %q+D"
 
-#: config/ia64/ia64.c:528
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
-msgstr "attributet \"section\" kan inte anges för lokala variabler"
+#: cp/search.c:1957
+#, gcc-internal-format
+msgid "overriding non-deleted function %q+D"
+msgstr "åsidosätter ej borttagen funktion %q+D"
 
-#: config/ia64/ia64.c:5029 config/pa/pa.c:327
+#: cp/search.c:1962
 #, gcc-internal-format
-msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
-msgstr ""
+msgid "non-deleted function %q+D"
+msgstr "ej borttagen funktion %q+D"
 
-#: config/ia64/ia64.c:5056 config/pa/pa.c:354
+#: cp/search.c:1963
 #, gcc-internal-format
-msgid "%s-%s is an empty range"
-msgstr "%s-%s är ett tomt intervall"
+msgid "overriding deleted function %q+D"
+msgstr "åsidosätter borttagen funktion %q+D"
 
-#: config/ia64/ia64.c:5084
+#: cp/search.c:1969
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
-msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
+msgid "virtual function %q+D"
+msgstr "virtuell icke klassfunktion %qs"
 
-#: config/ia64/ia64.c:5112
+#: cp/search.c:1970
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
-msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
+msgid "overriding final function %q+D"
+msgstr "åsidosätter borttagen funktion %q+D"
 
-#: config/ia64/ia64.c:5131
+#. A static member function cannot match an inherited
+#. virtual member function.
+#: cp/search.c:2066
 #, gcc-internal-format
-msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root"
-msgstr ""
+msgid "%q+#D cannot be declared"
+msgstr "%q+#D kan inte deklareras"
 
-#: config/iq2000/iq2000.c:1808
+#: cp/search.c:2067
 #, gcc-internal-format
-msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
-msgstr ""
-
-#: config/iq2000/iq2000.c:2589
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "argument %qd is not a constant"
-msgstr "argumentet till \"asm\" är inte en konstant sträng"
+msgid "  since %q+#D declared in base class"
+msgstr "  eftersom %q+#D är deklarerad i basklassen"
 
-#: config/iq2000/iq2000.c:2892 config/mt/mt.c:348 config/xtensa/xtensa.c:1773
+#: cp/semantics.c:772
 #, gcc-internal-format
-msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
-msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-pekare"
+msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
+msgstr "föreslår uttryckliga klamrar runt tom kropp i %<do%>-sats"
 
-#: config/iq2000/iq2000.c:3047
+#: cp/semantics.c:1393
 #, gcc-internal-format
-msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
-msgstr ""
+msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
+msgstr "typen på asm-operand %qE kunde inte avgöras"
 
-#: config/iq2000/iq2000.c:3056 config/mips/mips.c:5395
-#: config/xtensa/xtensa.c:1627
+#: cp/semantics.c:1451
 #, gcc-internal-format
-msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
-msgstr ""
-
-#: config/m32c/m32c-pragma.c:64
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
-msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma %s\""
+msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
+msgstr "__label__-deklarationer får bara förekomma på funktionsnivå"
 
-#: config/m32c/m32c-pragma.c:71
+#: cp/semantics.c:1554
 #, gcc-internal-format
-msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
-msgstr ""
+msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
+msgstr "ogiltig användning av %q+D i en statisk medlemsfunktion"
 
-#: config/m32c/m32c-pragma.c:82 config/m32c/m32c-pragma.c:89
+#: cp/semantics.c:1556
 #, gcc-internal-format
-msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
-msgstr ""
-
-#: config/m32c/m32c.c:412
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid target memregs value '%d'"
-msgstr "ogiltigt parametervärde \"%s\""
+msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
+msgstr "ogiltig användning av icke-statisk datamedlem %q+D"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:279
+#: cp/semantics.c:1557
 #, gcc-internal-format
-msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
-msgstr ""
+msgid "from this location"
+msgstr "härifrån"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1240
+#: cp/semantics.c:2170
 #, gcc-internal-format
-msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
-msgstr ""
+msgid "arguments to destructor are not allowed"
+msgstr "argument till destruerare är inte tillåtet"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1247
+#: cp/semantics.c:2251
 #, gcc-internal-format
-msgid "%<trap%> attribute is already used"
-msgstr ""
+msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
+msgstr "%<this%> är inte tillgängligt i en statisk medlemsfunktion"
 
-#: config/m68k/m68k.c:321
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
-msgstr "kan inte ange både -C och -o"
+#: cp/semantics.c:2257
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
+msgstr "ogiltig användning av %<this%> i icke-medlemsfunktion"
 
-#: config/m68k/m68k.c:333
+#: cp/semantics.c:2259
 #, gcc-internal-format
-msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010"
-msgstr ""
+msgid "invalid use of %<this%> at top level"
+msgstr "ogiltigt användning av %<this%> på toppnivå"
 
-#: config/m68k/m68k.c:640 config/rs6000/rs6000.c:13646
+#: cp/semantics.c:2283
 #, gcc-internal-format
-msgid "stack limit expression is not supported"
-msgstr ""
+msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
+msgstr "ogiltigt kvalificerande räckvidd i pseudodestruerarnamn"
 
-#: config/mips/mips.c:4584
+#: cp/semantics.c:2288 cp/typeck.c:2384
 #, gcc-internal-format
-msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
-msgstr ""
+msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgstr "kvalificerad typ %qT matchar inte destruerarnamnet ~%qT"
 
-#: config/mips/mips.c:4600
+#: cp/semantics.c:2310
 #, gcc-internal-format
-msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
-msgstr ""
+msgid "%qE is not of type %qT"
+msgstr "%qE har inte typen %qT"
 
-#: config/mips/mips.c:4618
+#: cp/semantics.c:2351
 #, gcc-internal-format
-msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
-msgstr ""
+msgid "compound literal of non-object type %qT"
+msgstr "sammansatt literal för ej objekttyp %qT"
 
-#: config/mips/mips.c:4620
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
-msgstr "Använd 64-bitars ABI"
+#: cp/semantics.c:2463
+#, gcc-internal-format
+msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
+msgstr "malltypparametrar måste använda nyckelordet %<class%> eller %<typename%>"
 
-#: config/mips/mips.c:4622
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
-msgstr "Använd 32-bitars ABI"
+#: cp/semantics.c:2505
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
+msgstr "ogiltigt användning av typ %qT som standardvärde för en mallmallparameter"
 
-#: config/mips/mips.c:4640 config/mips/mips.c:4642 config/mips/mips.c:4644
-#: config/mips/mips.c:4720
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "unsupported combination: %s"
-msgstr "ej stödd version"
+#: cp/semantics.c:2508
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid default argument for a template template parameter"
+msgstr "ogiltigt standardargument för en mallmallparameter"
 
-#: config/mips/mips.c:4715
+#: cp/semantics.c:2525
 #, gcc-internal-format
-msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture"
-msgstr ""
+msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
+msgstr "definition av %q#T inuti mallparameterlista"
 
-#: config/mips/mips.c:4732
+#: cp/semantics.c:2556
 #, gcc-internal-format
-msgid "-G is incompatible with PIC code which is the default"
-msgstr ""
+msgid "invalid definition of qualified type %qT"
+msgstr "ogiltig definition av kvalificerad typ %qT"
 
-#: config/mips/mips.c:4799
+#: cp/semantics.c:2778
 #, gcc-internal-format
-msgid "-mips3d requires -mpaired-single"
-msgstr ""
+msgid "invalid base-class specification"
+msgstr "ogiltig basklasspecifikation"
 
-#: config/mips/mips.c:4808
+#: cp/semantics.c:2999 cp/semantics.c:8802
 #, gcc-internal-format
-msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mfp64 -mhard-float"
-msgstr ""
+msgid "%qD is not captured"
+msgstr "%qD är inte fångad"
 
-#: config/mips/mips.c:4813
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mips64"
-msgstr "-frepo måste användas tillsammans med -c"
+#: cp/semantics.c:3005
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
+msgstr "användning av %<auto%>-variabel från inneslutande funktion"
 
-#: config/mips/mips.c:4816
+#: cp/semantics.c:3006
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "-mips16 and -mdsp cannot be used together"
-msgstr "-msoft-float och -mhard_float får inte användas tillsammans"
+msgid "use of parameter from containing function"
+msgstr "användning av %<auto%>-variabel från inneslutande funktion"
 
-#: config/mips/mips.c:5332
+#: cp/semantics.c:3007
 #, gcc-internal-format
-msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
-msgstr ""
+msgid "  %q+#D declared here"
+msgstr "  %q+#D deklarerades här"
 
-#: config/mips/mips.c:5346
+#: cp/semantics.c:3018
 #, gcc-internal-format
-msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
-msgstr ""
+msgid "use of parameter %qD outside function body"
+msgstr "användning av parametern %qD utanför funktionskropp"
 
-#: config/mips/mips.c:5359
+#: cp/semantics.c:3055
 #, gcc-internal-format
-msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
-msgstr ""
+msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
+msgstr "mallparameter %qD av typ %qT är inte tillåten i ett konstant heltalsuttryck eftersom den inte är av heltals- eller uppräkningstyp"
 
-#: config/mips/mips.c:5372
+#: cp/semantics.c:3215
 #, gcc-internal-format
-msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
-msgstr ""
+msgid "use of namespace %qD as expression"
+msgstr "användning av namnrymden %q+D som uttryck"
 
-#: config/mips/mips.c:5386
+#: cp/semantics.c:3220
 #, gcc-internal-format
-msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
-msgstr ""
-
-#: config/mips/mips.c:8149
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
-msgstr "kan inte inline:a anrop till \"%s\""
+msgid "use of class template %qT as expression"
+msgstr "användning av klassmall %qT som uttryck"
 
-#: config/mips/mips.c:9548
+#. Ambiguous reference to base members.
+#: cp/semantics.c:3226
 #, gcc-internal-format
-msgid "the cpu name must be lower case"
-msgstr ""
+msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
+msgstr "begäran av medlem %qD är tvetydig i gitter av multipelt arv"
 
-#: config/mips/mips.c:10214
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid argument to builtin function"
-msgstr "ogiltigt argument till \"__builtin_return_address\""
+#: cp/semantics.c:3249
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%qD får inte finnas i ett konstantuttryck"
 
-#. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
-#. for profiling a function entry.
-#: config/mips/mips.h:2108
+#: cp/semantics.c:3370
 #, gcc-internal-format
-msgid "mips16 function profiling"
-msgstr ""
+msgid "type of %qE is unknown"
+msgstr "typen på %qE är okänd"
 
-#: config/mmix/mmix.c:227
+#: cp/semantics.c:3398
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "-f%s not supported: ignored"
-msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
+msgid "%qT is not an enumeration type"
+msgstr "%qD är inte ett uppräkningsnamn"
 
-#: config/mmix/mmix.c:655
+#. Parameter packs can only be used in templates
+#: cp/semantics.c:3546
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "support for mode %qs"
-msgstr "ingen datatyp för läge `%s'"
+msgid "Parameter pack __bases only valid in template declaration"
+msgstr "specificerare av lagringsklass ogiltig i parameterdeklarationer"
 
-#: config/mmix/mmix.c:669
+#: cp/semantics.c:3566
 #, gcc-internal-format
-msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
-msgstr ""
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
+msgstr "det går inte att applicera %<offsetof%> på destrueraren %<~%T%>"
 
-#: config/mmix/mmix.c:839
+#: cp/semantics.c:3577
 #, gcc-internal-format
-msgid "function_profiler support for MMIX"
-msgstr ""
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
+msgstr "det går inte att använda %<offsetof%> på medlemsfunktion %qD"
 
-#: config/mmix/mmix.c:861
+#: cp/semantics.c:3996
 #, gcc-internal-format
-msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
-msgstr ""
+msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
+msgstr "%qD är inte en variabel i klausul %qs"
 
-#: config/mmix/mmix.c:1476 config/mmix/mmix.c:1500 config/mmix/mmix.c:1616
+#: cp/semantics.c:4005 cp/semantics.c:4027 cp/semantics.c:4049
 #, gcc-internal-format
-msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
-msgstr ""
+msgid "%qD appears more than once in data clauses"
+msgstr "%qD förekommer mer än en gång i dataklausuler"
 
-#. Presumably there's a missing case above if we get here.
-#: config/mmix/mmix.c:1608
+#: cp/semantics.c:4019
 #, gcc-internal-format
-msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
-msgstr ""
+msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
+msgstr "%qD är inte en variabel i klausul %<firstprivate%>"
 
-#: config/mmix/mmix.c:1894
+#: cp/semantics.c:4041
 #, gcc-internal-format
-msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
-msgstr ""
+msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
+msgstr "%qD är inte en variabel i klausul %<lastprivate%>"
 
-#: config/mmix/mmix.c:2130
+#: cp/semantics.c:4083
 #, gcc-internal-format
-msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
-msgstr ""
+msgid "num_threads expression must be integral"
+msgstr "num_threads-uttryck måste vara heltal"
 
-#: config/mmix/mmix.c:2470 config/mmix/mmix.c:2534
+#: cp/semantics.c:4104
 #, gcc-internal-format
-msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
-msgstr ""
+msgid "schedule chunk size expression must be integral"
+msgstr "uttryck för styckesstorlek för schemaläggning måste vara heltal"
 
-#: config/mt/mt.c:311
+#: cp/semantics.c:4247
 #, gcc-internal-format
-msgid "info pointer NULL"
-msgstr ""
+msgid "%qE has reference type for %qs"
+msgstr "%qE har referenstyp för %qs"
 
-#: config/pa/pa.c:459
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
-msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
+#: cp/semantics.c:4323
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
+msgstr "%<threadprivate%> %qD är inte fil-, namnrymds- eller blockräckviddsvariabel"
 
-#: config/pa/pa.c:464
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
-msgstr "Generera inte .size-direktiv"
+#: cp/semantics.c:4337
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
+msgstr "%<threadprivate%> %qE-direktiv inte i %qT-definition"
 
-#: config/pa/pa.c:469
+#: cp/semantics.c:4482
 #, gcc-internal-format
-msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
-msgstr "-g stöds bara när man använder GAS på denna processor,"
+msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
+msgstr "skillnaden mellan %qE och %qD har inte heltalstyp"
 
-#: config/pa/pa.c:470
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "-g option disabled"
-msgstr "flaggan -g är avslagen."
+#. Report the error.
+#: cp/semantics.c:5135
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "static assertion failed: %s"
+msgstr "statisk försäkran misslyckades: %E"
 
-#: config/pa/pa.c:8016
+#: cp/semantics.c:5138
 #, gcc-internal-format
-msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data.  Using %u"
-msgstr ""
+msgid "non-constant condition for static assertion"
+msgstr "icke-konstant villkor i statisk deklaration"
 
-#: config/pa/pa-hpux11.h:85
+#: cp/semantics.c:5167
 #, gcc-internal-format
-msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
-msgstr ""
+msgid "argument to decltype must be an expression"
+msgstr "argument till decltype måste vara ett uttryck"
 
-#: config/rs6000/host-darwin.c:52
-#, gcc-internal-format
-msgid "Segmentation Fault (code)"
-msgstr ""
+#: cp/semantics.c:5196
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "decltype cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "en sats kan inte lösa upp adress till överlagrad funktion"
 
-#: config/rs6000/host-darwin.c:121
+#: cp/semantics.c:5519
 #, gcc-internal-format
-msgid "Segmentation Fault"
-msgstr ""
+msgid "__is_convertible_to"
+msgstr "__is_convertible_to"
 
-#: config/rs6000/host-darwin.c:135
+#: cp/semantics.c:5636
 #, gcc-internal-format
-msgid "While setting up signal stack: %m"
-msgstr ""
+msgid "the type %qT of constexpr variable %qD is not literal"
+msgstr "typen %qT för constexpr-variabeln %qD är inte en literal"
 
-#: config/rs6000/host-darwin.c:141
+#: cp/semantics.c:5706
 #, gcc-internal-format
-msgid "While setting up signal handler: %m"
-msgstr ""
+msgid "invalid type for parameter %d of constexpr function %q+#D"
+msgstr "ogiltig typ för parameter %d till constexpr-funktion %q+#D"
 
-#. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
-#.
-#. # pragma longcall ( TOGGLE )
-#.
-#. where TOGGLE is either 0 or 1.
-#.
-#. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
-#. whether or not new function declarations receive a longcall
-#. attribute by default.
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:53
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
-msgstr "ignorerar #pragma %s"
+#: cp/semantics.c:5720
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid return type %qT of constexpr function %q+D"
+msgstr "ogiltig returtyp %qT för constexpr-funktionen %q+D"
 
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:66
+#: cp/semantics.c:5742
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "missing open paren"
-msgstr "heltalsspill i uttryck"
+msgid "%q#T has virtual base classes"
+msgstr "%q#T är inte en klass"
 
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:68
+#: cp/semantics.c:5879
 #, gcc-internal-format
-msgid "missing number"
-msgstr ""
+msgid "constexpr constructor does not have empty body"
+msgstr "constexpr-konstruerare har inte tom kropp"
 
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:70
+#: cp/semantics.c:6065
 #, gcc-internal-format
-msgid "missing close paren"
-msgstr ""
+msgid "uninitialized member %qD in %<constexpr%> constructor"
+msgstr "oinitierad medlem %qD i %<constexpr%>-konstruerare"
 
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:73
+#: cp/semantics.c:6096
 #, gcc-internal-format
-msgid "number must be 0 or 1"
-msgstr ""
+msgid "body of constexpr function %qD not a return-statement"
+msgstr "kroppen i constexpr-funktionen %qD är inte en retursats"
 
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:76
+#: cp/semantics.c:6151
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "junk at end of #pragma longcall"
-msgstr "skräp vid slutet av #pragma weak"
+msgid "%q+D is not usable as a constexpr function because:"
+msgstr "%qD är inte en constexpr-funktion"
+
+#: cp/semantics.c:6475
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression %qE does not designate a constexpr function"
+msgstr "uttrycket %qE anger inte en constexpr-funktion"
 
-# fixme: vad är %s
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:2530
+#: cp/semantics.c:6489 cp/semantics.c:8072
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
-msgstr "%s skapar pekare från heltal utan typkonvertering"
+msgid "call to non-constexpr function %qD"
+msgstr "anrop av icke-funktion %qD"
 
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:2573
+#. The definition of fun was somehow unsuitable.
+#: cp/semantics.c:6517
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
-msgstr "ogiltigt flagga \"%s\" i line-direktiv"
+msgid "%qD called in a constant expression"
+msgstr "%qE är inte ett konstant uttryck"
+
+#: cp/semantics.c:6521
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD used before its definition"
+msgstr "%qD användes före sin definition"
+
+#: cp/semantics.c:6555
+#, gcc-internal-format
+msgid "call has circular dependency"
+msgstr "anrop har cirkulärt beroende"
+
+#: cp/semantics.c:6563
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "constexpr evaluation depth exceeds maximum of %d (use -fconstexpr-depth= to increase the maximum)"
+msgstr "beräkning av constexpr överskrider maxvärdet på %d (använd -fconstexpr-depth= för att öka maxvärdet)"
+
+#: cp/semantics.c:6641
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+E is not a constant expression"
+msgstr "%q+E är inte ett konstant uttryck"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:1254
+#: cp/semantics.c:6781
 #, gcc-internal-format
-msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
-msgstr "-mmultiple stöds inte på \"little endian\"-system"
+msgid "array subscript out of bound"
+msgstr "vektorindex är utanför gränserna"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:1261
+#: cp/semantics.c:6827 cp/semantics.c:6887 cp/semantics.c:7523
 #, gcc-internal-format
-msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
-msgstr "-mstring stöds inte på \"little endian\"-system"
+msgid "%qE is not a constant expression"
+msgstr "%qE är inte ett konstant uttryck"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:1275
+#: cp/semantics.c:6833
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "unknown -mdebug-%s switch"
-msgstr "Okänd flagga -mdebug-%s"
+msgid "mutable %qD is not usable in a constant expression"
+msgstr "värdet på %qD är inte användbart i ett konstant uttryck"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:1287
+#: cp/semantics.c:6848
 #, gcc-internal-format
-msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
-msgstr ""
+msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression"
+msgstr "använder medlem %qD istället för initierad medlem %qD i ett konstant uttryck"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:1333
+#: cp/semantics.c:7388
 #, gcc-internal-format
-msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
-msgstr ""
-
-#: config/rs6000/rs6000.c:1561
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
-msgstr "okänt maskinläge `%s'"
+msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression"
+msgstr "använder värdet av %qE genom ett %qT-glvalue i ett konstant uttryck"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:1766
+#: cp/semantics.c:7419
 #, gcc-internal-format
-msgid "not configured for ABI: '%s'"
-msgstr ""
+msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression"
+msgstr "värdet på %qD är inte användbart i ett konstant uttryck"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:1776
+#: cp/semantics.c:7426
 #, gcc-internal-format
-msgid "Using darwin64 ABI"
-msgstr ""
+msgid "%qD used in its own initializer"
+msgstr "%qD använd i sin egen initierare"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:1781
+#: cp/semantics.c:7431
 #, gcc-internal-format
-msgid "Using old darwin ABI"
-msgstr ""
+msgid "%q#D is not const"
+msgstr "%q#D är inte const"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:1787
+#: cp/semantics.c:7434
 #, gcc-internal-format
-msgid "Using IBM extended precision long double"
-msgstr ""
+msgid "%q#D is volatile"
+msgstr "%q+#D är volatile"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:1792
+#: cp/semantics.c:7438
 #, gcc-internal-format
-msgid "Using IEEE extended precision long double"
-msgstr ""
-
-#: config/rs6000/rs6000.c:1797
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "unknown ABI specified: '%s'"
-msgstr "okänt maskinläge `%s'"
+msgid "%qD was not initialized with a constant expression"
+msgstr "%qD initierades inte med ett konstant uttryck"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:1824
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
-msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""
+#: cp/semantics.c:7447
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
+msgstr "%qD deklarerades inte %<constexpr%>"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:1834
+#: cp/semantics.c:7450
 #, gcc-internal-format
-msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
-msgstr ""
+msgid "%qD does not have integral or enumeration type"
+msgstr "%qD har inte heltals- eller uppräkningstyp"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:1855
+#: cp/semantics.c:7511 cp/semantics.c:8204
 #, gcc-internal-format
-msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
-msgstr ""
+msgid "use of the value of the object being constructed in a constant expression"
+msgstr "användning av värdet på objektet som konstrueras i ett konstant uttryck"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:1863
+#: cp/semantics.c:7539 cp/semantics.c:8342
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
-msgstr "okänt maskinläge `%s'"
-
-#: config/rs6000/rs6000.c:4225
-#, gcc-internal-format
-msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
-msgstr ""
+msgid "temporary of non-literal type %qT in a constant expression"
+msgstr "uppräknings- och inte uppräkningstyp i villkorsuttryck"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:4298
+#: cp/semantics.c:7787 cp/semantics.c:8246 cp/semantics.c:8495
 #, gcc-internal-format
-msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
-msgstr ""
+msgid "expression %qE is not a constant-expression"
+msgstr "uttrycket %qE är inte ett konstantuttryck"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:4544
+#: cp/semantics.c:7792
 #, gcc-internal-format
-msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
-msgstr ""
+msgid "unexpected expression %qE of kind %s"
+msgstr "oväntat uttryck %qE av sorten %s"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:5400
+#: cp/semantics.c:7823
 #, gcc-internal-format
-msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
+msgid "%qT cannot be the type of a complete constant expression because it has mutable sub-objects"
 msgstr ""
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:6571
+#: cp/semantics.c:7836
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
-msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
+msgid "conversion from pointer type %qT to arithmetic type %qT in a constant-expression"
+msgstr "konvertering av uttrycket %qE med pekartyp kan inte ge ett konstant uttryck"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:6674 config/rs6000/rs6000.c:7468
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
-msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
+#: cp/semantics.c:8007
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression %qE has side-effects"
+msgstr "uttrycket %qE har sidoeffekter"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:6714
+#: cp/semantics.c:8090
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
-msgstr "argumentet till \"__builtin_eh_return_regno\" måste vara konstant"
+msgid "calling a member function of the object being constructed in a constant expression"
+msgstr "användning av värdet på objektet som konstrueras i ett konstant uttryck"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:6767
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
-msgstr "argument till \"__builtin_args_info\" är utanför sitt intervall"
+#: cp/semantics.c:8172
+#, gcc-internal-format
+msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression"
+msgstr "adress-av på ett objekt %qE med trådlokal eller automatisk lagring är inte ett konstant uttryck"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:6929
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
-msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
+#: cp/semantics.c:8258
+#, gcc-internal-format
+msgid "typeid-expression is not a constant expression because %qE is of polymorphic type"
+msgstr "typeid-uttryck är inte ett konstant uttryck eftersom %qE har polymorf typ"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:7101
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
-msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
+#: cp/semantics.c:8271
+#, gcc-internal-format
+msgid "difference of two pointer expressions is not a constant expression"
+msgstr "skillnaden mellan två pekaruttryck är inte ett konstant uttryck"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:7245
+#: cp/semantics.c:8290
 #, gcc-internal-format
-msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
-msgstr ""
+msgid "pointer comparison expression is not a constant expression"
+msgstr "pekarjämförelseuttryck är inte ett konstant uttryck"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:7327
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
-msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
+#: cp/semantics.c:8391
+#, gcc-internal-format
+msgid "division by zero is not a constant-expression"
+msgstr "division med noll är inte ett konstantuttryck"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:7588
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
-msgstr "argumentet till \"__builtin_eh_return_regno\" måste vara konstant"
+#: cp/semantics.c:8503
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-constant array initialization"
+msgstr "ickekonstant vektorinitierare"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:7660
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
-msgstr "argument till \"__builtin_args_info\" är utanför sitt intervall"
+# ast = abstract syntax tree
+#: cp/semantics.c:8509
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unexpected AST of kind %s"
+msgstr "oväntat ast av sorten %s"
+
+#: cp/semantics.c:8999
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot capture %qE by reference"
+msgstr "det går inte att fånga %qE via referens"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:13609
+#: cp/semantics.c:9022
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "stack frame too large"
-msgstr "%s är för stor"
+msgid "already captured %qD in lambda expression"
+msgstr "fångade redan %<this%> i lambdauttrycket"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:16169
+#: cp/semantics.c:9168
 #, gcc-internal-format
-msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
-msgstr ""
+msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
+msgstr "%<this%> fångades inte för denna lambdafunktion"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:17278
+#: cp/tree.c:1019
 #, gcc-internal-format
-msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code"
-msgstr ""
+msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
+msgstr "%qV-kvalificerare kan inte tillämpas på %qT"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:17280
+#: cp/tree.c:2802
 #, gcc-internal-format
-msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
-msgstr ""
+msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
+msgstr "attributet %qE kan bara användas på klassdefinitioner i Java"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:17284
+#: cp/tree.c:2831
 #, gcc-internal-format
-msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid"
-msgstr ""
+msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
+msgstr "attributet %qE kan bara användas på klassdefinitioner"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:17286
+#: cp/tree.c:2837
 #, gcc-internal-format
-msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid"
-msgstr ""
+msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
+msgstr "%qE är föråldrad, g++-vtabeller är nu COM-kompatibla som standard"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:17288
+#: cp/tree.c:2861
 #, gcc-internal-format
-msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
-msgstr ""
+msgid "requested init_priority is not an integer constant"
+msgstr "begärd init_priority är inte en heltalskonstant"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:17290
+#: cp/tree.c:2882
 #, gcc-internal-format
-msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
-msgstr ""
+msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
+msgstr "det går bara att använda attributet %qE på definitioner av objekt- eller klasstyp med filräckvidd"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:17292
+#: cp/tree.c:2890
 #, gcc-internal-format
-msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
-msgstr ""
+msgid "requested init_priority is out of range"
+msgstr "begärd init_priority är utanför sitt intervall"
 
-#: config/rs6000/aix43.h:39 config/rs6000/aix51.h:38 config/rs6000/aix52.h:38
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
-msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
+#: cp/tree.c:2900
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
+msgstr "begärt init_priority är reserverad för internt bruk"
 
-#: config/rs6000/aix43.h:44 config/rs6000/aix51.h:43 config/rs6000/aix52.h:43
+#: cp/tree.c:2911
 #, gcc-internal-format
-msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
-msgstr ""
+msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
+msgstr "attributet %qE stöds inte på denna plattform"
 
-#: config/rs6000/aix43.h:50 config/rs6000/aix52.h:49
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
-msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
+#: cp/tree.c:3586
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
+msgstr "lang_*-kontroll: misslyckades i %s, vid %s:%d"
 
-#: config/rs6000/aix43.h:54 config/rs6000/aix51.h:47 config/rs6000/aix52.h:53
+#: cp/typeck.c:455
 #, gcc-internal-format
-msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
-msgstr ""
+msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "jämförelse mellan olika pekartyper %qT och %qT saknar en typkonvertering"
 
-#. The Darwin ABI always includes AltiVec, can't be (validly) turned
-#. off.
-#: config/rs6000/darwin.h:75
+#: cp/typeck.c:461
 #, gcc-internal-format
-msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
-msgstr ""
+msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "konvertering mellan olika pekartyper %qT och %qT saknar en typkonvertering"
 
-#. Darwin doesn't support -fpic.
-#: config/rs6000/darwin.h:81
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "-fpic is not supported; -fPIC assumed"
-msgstr "-pipe stöds inte."
+#: cp/typeck.c:467
+#, gcc-internal-format
+msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "villkorsuttryck mellan olika pekartyper %qT och %qT saknar en typkonvertering"
 
-#: config/rs6000/darwin.h:88
+#: cp/typeck.c:609
 #, gcc-internal-format
-msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
-msgstr ""
+msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgstr "ISO C++ förbjuder jämförelser mellan pekare av typ %<void *%> och pekare till funktioner"
 
-#. See note below.
-#. if (!rs6000_explicit_options.long_double)
-#. rs6000_long_double_type_size = 128;
-#: config/rs6000/eabispe.h:45 config/rs6000/linuxspe.h:62
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "-m64 not supported in this configuration"
-msgstr "-pipe stöds inte"
+#: cp/typeck.c:614
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgstr "ISO C++ förbjuder konvertering mellan pekare av typ %<void *%> och pekare till funktioner"
 
-#: config/rs6000/linux64.h:109
+#: cp/typeck.c:619
 #, gcc-internal-format
-msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
-msgstr ""
+msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgstr "ISO C++ förbjuder villkorliga uttryck mellan pekare av typ %<void *%> och pekare till funktioner"
 
-#. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
-#. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
-#. this.
-#. This should be uncommented, so that the link register is used, but
-#. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
-#. registers so we'll leave it for another day.  When these problems are
-#. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
-#. (mrs)
-#. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
-#. Number of bytes into the frame return addresses can be found.  See
-#. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
-#. abi's store the return address.
-#: config/rs6000/rs6000.h:1593
+#: cp/typeck.c:686
 #, gcc-internal-format
-msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
-msgstr ""
+msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "jämförelse mellan olika pekare-på-medlem-typer %qT och %qT saknar en typkonvertering"
 
-#. Sometimes certain combinations of command options do not make sense
-#. on a particular target machine.  You can define a macro
-#. `OVERRIDE_OPTIONS' to take account of this.  This macro, if
-#. defined, is executed once just after all the command options have
-#. been parsed.
-#.
-#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
-#. get control.
-#: config/rs6000/sysv4.h:130
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "bad value for -mcall-%s"
-msgstr "Felaktigt värde för -mcall-%s"
+#: cp/typeck.c:691
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "konvertering mellan olika pekare-på-medlem-typer %qT och %qT saknar en typkonvertering"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:146
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "bad value for -msdata=%s"
-msgstr "Felaktigt värde för -msdata-%s"
+#: cp/typeck.c:696
+#, gcc-internal-format
+msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "villkorsuttryck mellan olika pekare-på-medlem-typer %qT och %qT saknar en typkonvertering"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:163
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
-msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
+#: cp/typeck.c:1393
+#, gcc-internal-format
+msgid "canonical types differ for identical types %T and %T"
+msgstr "kanoniska typer skiljer för identiska typer %T och %T"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:172
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
-msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
+#: cp/typeck.c:1400
+#, gcc-internal-format
+msgid "same canonical type node for different types %T and %T"
+msgstr "samma kanoniska typnod för %T och %T"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:181
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
-msgstr "-mbsd och -mxopen är inkompatibla"
+#: cp/typeck.c:1525
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %qs to a member function"
+msgstr "ogiltig användning av %qs på en medlemsfunktion"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:190
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
-msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
+#: cp/typeck.c:1602
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
+msgstr "ogiltig användning av %<sizeof%> på ett bitfält"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:196
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
-msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
+#: cp/typeck.c:1610
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
+msgstr "ISO C++ förbjuder användning av %<sizeof%> på ett uttryck med funktionstyp"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:203
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
-msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
+#: cp/typeck.c:1661
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
+msgstr "ogiltig användning av %<__alignof%> på ett bitfält"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:210
+#: cp/typeck.c:1672
 #, gcc-internal-format
-msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
-msgstr "-mcall-aixdesc måste vara \"big endian\""
+msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
+msgstr "ISO C++ förbjuder användning av %<__alignof%> på ett uttryck med funktionstyp"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:215
+#: cp/typeck.c:1730
 #, gcc-internal-format
-msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
-msgstr ""
+msgid "invalid use of non-static member function"
+msgstr "ogiltig användning av icke-statisk medlemsfunktion"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:220
+#: cp/typeck.c:2015
 #, gcc-internal-format
-msgid "-msoft-float and -mlong-double-128 not supported"
-msgstr ""
+msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
+msgstr "konvertering från strängkonstant till %qT bör undvikas"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:234
+#: cp/typeck.c:2142 cp/typeck.c:2536
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "-m%s not supported in this configuration"
-msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
+msgid "request for member %qD in %qE, which is of pointer type %qT (maybe you meant to use %<->%> ?)"
+msgstr "begäran av medlem %qD i %qE, som är av icke-klasstyp %qT"
 
-#: config/s390/s390.c:1339
+#: cp/typeck.c:2146 cp/typeck.c:2540
 #, gcc-internal-format
-msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
-msgstr ""
+msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
+msgstr "begäran av medlem %qD i %qE, som är av icke-klasstyp %qT"
 
-#: config/s390/s390.c:1346
+#: cp/typeck.c:2176
 #, gcc-internal-format
-msgid "stack size must be an exact power of 2"
-msgstr ""
-
-#: config/s390/s390.c:1391
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
-msgstr "-pipe stöds inte"
+msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
+msgstr "ogiltig användning av icke-statisk datamedlem %qE"
 
-#: config/s390/s390.c:1393
+#: cp/typeck.c:2232
 #, gcc-internal-format
-msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
-msgstr ""
+msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
+msgstr "ogiltig åtkomst av ickestatisk datamedlem %qD från NULL-objekt"
 
-#: config/s390/s390.c:1404
+#: cp/typeck.c:2235 cp/typeck.c:2266
 #, gcc-internal-format
-msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
-msgstr ""
+msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
+msgstr "(kanske makrot %<offsetof%> användes felaktigt)"
 
-#: config/s390/s390.c:1410
+#: cp/typeck.c:2263
 #, gcc-internal-format
-msgid "-mstack-size implies use of -mstack-guard"
-msgstr ""
+msgid "invalid access to non-static data member %qD  of NULL object"
+msgstr "ogiltig åtkomst av ickestatisk datamedlem %qD från NULL-objekt"
 
-#: config/s390/s390.c:1412
+#: cp/typeck.c:2396
 #, gcc-internal-format
-msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
-msgstr ""
+msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgstr "objekttyp %qT stämmer inte med destruerarnamnet ~%qT"
 
-#: config/s390/s390.c:1414
+#: cp/typeck.c:2404
 #, gcc-internal-format
-msgid "stack size must not be greater than 64k"
-msgstr ""
+msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
+msgstr "typen som destrueras är %qT, men destrueraren refererar till %qT"
 
-#: config/s390/s390.c:1417
+#: cp/typeck.c:2580
 #, gcc-internal-format
-msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
-msgstr ""
+msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
+msgstr "%<%D::%D%> är inte en medlem av %qT"
 
-#: config/s390/s390.c:6566
+#: cp/typeck.c:2604
 #, gcc-internal-format
-msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
-msgstr ""
+msgid "%qT is not a base of %qT"
+msgstr "%qT är inte en basklass till %qT"
 
-#: config/s390/s390.c:7153
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "frame size of %qs is "
-msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är okänd"
+#: cp/typeck.c:2624
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has no member named %qE"
+msgstr "%qD har ingen medlem med namnet %qE"
 
-#: config/s390/s390.c:7153
+#: cp/typeck.c:2642
 #, gcc-internal-format
-msgid " bytes"
-msgstr ""
+msgid "%qD is not a member template function"
+msgstr "%qD är inte en medlemsmallfunktion"
 
-#: config/s390/s390.c:7157
+#: cp/typeck.c:2786
 #, gcc-internal-format
-msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
-msgstr ""
+msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
+msgstr "%qT är inte en pekare-på-objekt-typ"
 
-#: config/sh/sh.c:6483
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
-msgstr "__builtin_saveregs stöds inte på denna målarkitektur"
+#: cp/typeck.c:2817
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of array indexing on pointer to member"
+msgstr "ogiltig användning av vektorindexering på pekare till medlem"
 
-#: config/sh/sh.c:7488
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qs attribute only applies to interrupt functions"
-msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
+#: cp/typeck.c:2820
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member"
+msgstr "ogiltig användning av unärt %<*%> på pekare till medlem"
 
-#: config/sh/sh.c:7574
+#: cp/typeck.c:2823
 #, gcc-internal-format
-msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
-msgstr ""
+msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member"
+msgstr "ogiltig användning av implicit konvertering av pekare till medlem"
 
-#. The argument must be a constant string.
-#: config/sh/sh.c:7596
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qs attribute argument not a string constant"
-msgstr "%s före strängkonstant"
+#: cp/typeck.c:2858
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscript missing in array reference"
+msgstr "index saknas i vektorreferens"
 
-#. The argument must be a constant integer.
-#: config/sh/sh.c:7621
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
-msgstr "case-etikett reducerar inte till en heltalskonstant"
+#: cp/typeck.c:2942
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
+msgstr "ISO C++ förbjuder indexering av icke-lvalue-vektor"
 
-#: config/sh/sh.c:9673
+#: cp/typeck.c:2955
 #, gcc-internal-format
-msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
-msgstr ""
+msgid "subscripting array declared %<register%>"
+msgstr "indexering av vektor deklarerad %<register%>"
 
-#: config/sh/sh.c:9694
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "Need a second call-clobbered general purpose register"
-msgstr "Använd BK-registret som ett allmänt register"
+#: cp/typeck.c:2992
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
+msgstr "indexerat värde är varken en vektor eller pekare"
 
-#: config/sh/sh.c:9702
+#: cp/typeck.c:3058
 #, gcc-internal-format
-msgid "Need a call-clobbered target register"
-msgstr ""
+msgid "object missing in use of %qE"
+msgstr "objekt saknas i användning av %qE"
 
-#: config/sh/symbian.c:147
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
-msgstr "funktionen \"%s\" deklarerades tidigare i ett block"
+#: cp/typeck.c:3252
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
+msgstr "ISO C++ förbjuder anrop av %<::main%> inifrån program"
 
-#: config/sh/symbian.c:159
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
-msgstr "funktionen \"%s\" deklarerades tidigare i ett block"
+#: cp/typeck.c:3271
+#, gcc-internal-format
+msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
+msgstr "man måste använda %<.*%> eller %<->*%> för att anropa en pekare-till-medlems-funktion i %<%E (...)%>, t.ex. %<(... ->* %E) (...)%>"
 
-#: config/sh/symbian.c:280
+#: cp/typeck.c:3286
 #, gcc-internal-format
-msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport'd symbol lacks external linkage"
-msgstr ""
+msgid "%qE cannot be used as a function"
+msgstr "%qE kan inte användas som en funktion"
 
-#: config/sh/symbian.c:326
+#: cp/typeck.c:3333
 #, gcc-internal-format
-msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
-msgstr ""
+msgid "too many arguments to constructor %q#D"
+msgstr "för många argument till konstrueraren %q#D"
 
-#: config/sh/symbian.c:892 cp/tree.c:2335
+#: cp/typeck.c:3334
 #, gcc-internal-format
-msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+msgid "too few arguments to constructor %q#D"
+msgstr "för få argument till konstrueraren %q#D"
 
-#. FIXME
-#: config/sh/netbsd-elf.h:95
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "unimplemented-shmedia profiling"
-msgstr "för många argument till funktion"
+#: cp/typeck.c:3339
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to member function %q#D"
+msgstr "för många argument till medlemsfunktionen %q#D"
 
-#. There are no delay slots on SHmedia.
-#. Relaxation isn't yet supported for SHmedia
-#. After reload, if conversion does little good but can cause       ICEs:                                                                   - find_if_block doesn't do anything for SH because we don't               have conditional execution patterns.  (We use conditional               move patterns, which are handled differently, and only                  before reload).                                                       - find_cond_trap doesn't do anything for the SH because we #. don't have conditional traps.                                             - find_if_case_1 uses redirect_edge_and_branch_force in                   the only path that does an optimization, and this causes                an ICE when branch targets are in registers.                          - find_if_case_2 doesn't do anything for the SHmedia after                reload except when it can redirect a tablejump - and                    that's rather rare.
-#. -fprofile-arcs needs a working libgcov .  In unified tree            configurations with newlib, this requires to configure with             --with-newlib --with-headers.  But there is no way to check             here we have a working libgcov, so just assume that we have.
-#: config/sh/sh.h:611
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "profiling is still experimental for this target"
-msgstr "__builtin_saveregs stöds inte på denna målarkitektur"
+#: cp/typeck.c:3340
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to member function %q#D"
+msgstr "för få argument till medlemsfunktionen %q#D"
 
-#. Only the sh64-elf assembler fully supports .quad properly.
-#. User supplied - leave it alone.
-#. The debugging information is sufficient,                            but gdb doesn't implement this yet
-#. Never run scheduling before reload, since that can                   break global alloc, and generates slower code anyway due                to the pressure on R0.
-#. Enable sched1 for SH4; ready queue will be reordered by              the target hooks when pressure is high. We can not do this for          SH3 and lower as they give spill failures for R0.
-#. ??? Current exception handling places basic block boundaries                 after call_insns.  It causes the high pressure on R0 and gives          spill failures for R0 in reload.  See PR 22553 and the thread           on gcc-patches                                                          <http://gcc.gnu.org/ml/gcc-patches/2005-10/msg00816.html>.
-#: config/sh/sh.h:676
+#: cp/typeck.c:3346
 #, gcc-internal-format
-msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
-msgstr ""
+msgid "too many arguments to function %q#D"
+msgstr "för många argument till funktionen %q#D"
 
-#: config/sparc/sparc.c:643
+#: cp/typeck.c:3347
 #, gcc-internal-format
-msgid "%s is not supported by this configuration"
-msgstr ""
+msgid "too few arguments to function %q#D"
+msgstr "för få argument till funktionen %q#D"
 
-#: config/sparc/sparc.c:650
+#: cp/typeck.c:3357
 #, gcc-internal-format
-msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
-msgstr ""
+msgid "too many arguments to method %q#D"
+msgstr "för många argument till metoden %q#D"
 
-#: config/sparc/sparc.c:675
+#: cp/typeck.c:3358
 #, gcc-internal-format
-msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
-msgstr ""
+msgid "too few arguments to method %q#D"
+msgstr "för få argument till metoden %q#D"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:497
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "constant halfword load operand out of range"
-msgstr "heltalskonstant utanför sitt intervall"
+#: cp/typeck.c:3361
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to function"
+msgstr "för många argument till funktion"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:507
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "constant arithmetic operand out of range"
-msgstr "heltalskonstant utanför sitt intervall"
+#: cp/typeck.c:3362
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function"
+msgstr "för få argument till funktion"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:1108
+#: cp/typeck.c:3441
 #, gcc-internal-format
-msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
-msgstr ""
+msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
+msgstr "parameter %P till %qD har ofullständig typ %qT"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:1274
+#: cp/typeck.c:3444
 #, gcc-internal-format
-msgid "function_profiler support"
-msgstr ""
+msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
+msgstr "parametern %P har ofullständig typ %qT"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:1363
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cannot use va_start in interrupt function"
-msgstr "kan inte deklarera en statisk funktion i en annan funktion"
+#: cp/typeck.c:3739 cp/typeck.c:3750
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
+msgstr "antar typkonvertering till %qT från överlagrad funktion"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:1895
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "switch statement of size %lu entries too large"
-msgstr "storleken på variabel \"%s\" är för stor"
+#. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
+#. performed.
+#: cp/typeck.c:3793
+#, gcc-internal-format
+msgid "NULL used in arithmetic"
+msgstr "NULL använd i aritmetik"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:2263
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
-msgstr "attributet \"%s\" är inte applicerbart på typer"
+#: cp/typeck.c:3984
+#, gcc-internal-format
+msgid "left rotate count is negative"
+msgstr "längd att rotera till vänster är negativ"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:2270
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
-msgstr "attributet \"%s\" är inte applicerbart på typer"
+#: cp/typeck.c:3985
+#, gcc-internal-format
+msgid "right rotate count is negative"
+msgstr "längd att rotera till höger är negativ"
 
-#: config/v850/v850-c.c:67
+#: cp/typeck.c:3991
 #, gcc-internal-format
-msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
-msgstr ""
+msgid "left rotate count >= width of type"
+msgstr "längd att rotera till vänster >= storleken på typen"
 
-#: config/v850/v850-c.c:70
+#: cp/typeck.c:3992
 #, gcc-internal-format
-msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
-msgstr ""
+msgid "right rotate count >= width of type"
+msgstr "längd att rotera till höger >= storleken på typen"
 
-#: config/v850/v850-c.c:96
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
-msgstr "Ignorera attributet dllimport för funktioner"
+#: cp/typeck.c:4011 cp/typeck.c:4241
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
+msgstr "jämförelse med strängkonstant resulterar i odefinierat beteende"
 
-#: config/v850/v850-c.c:104
+#: cp/typeck.c:4030 cp/typeck.c:4042
 #, gcc-internal-format
-msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
-msgstr ""
+msgid "the address of %qD will never be NULL"
+msgstr "adressen till %qD kommer aldrig vara NULL"
 
-#: config/v850/v850-c.c:149
+#: cp/typeck.c:4054 cp/typeck.c:4062 cp/typeck.c:4274 cp/typeck.c:4282
 #, gcc-internal-format
-msgid "junk at end of #pragma ghs section"
-msgstr ""
+msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
+msgstr "ISO C++ förbjuder jämförelse mellan pekare och heltal"
 
-#: config/v850/v850-c.c:166
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "unrecognized section name \"%s\""
-msgstr "Känner inte igen sektionsnamn \"%s\""
+#: cp/typeck.c:4299
+#, gcc-internal-format
+msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
+msgstr "oordnad jämförelse av argument som inte är flyttal"
 
-#: config/v850/v850-c.c:181
+#: cp/typeck.c:4346
 #, gcc-internal-format
-msgid "malformed #pragma ghs section"
-msgstr ""
+msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
+msgstr "ogiltiga operander av typ %qT och %qT till binär %qO"
 
-#: config/v850/v850-c.c:200
+#: cp/typeck.c:4571
 #, gcc-internal-format
-msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
-msgstr ""
+msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
+msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare av typ %<void *%> i subtraktion"
 
-#: config/v850/v850-c.c:211
+#: cp/typeck.c:4573
 #, gcc-internal-format
-msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
-msgstr ""
+msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
+msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare till en funktion i subtraktion"
 
-#: config/v850/v850-c.c:222
+#: cp/typeck.c:4575
 #, gcc-internal-format
-msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
-msgstr ""
+msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
+msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare till en metod i subtraktion"
 
-#: config/v850/v850-c.c:233
+#: cp/typeck.c:4588
 #, gcc-internal-format
-msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
-msgstr ""
+msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
+msgstr "ogiltig användning av en pekare till en ofullständig typ i pekararitmetik"
 
-#: config/v850/v850-c.c:244
+#: cp/typeck.c:4646
 #, gcc-internal-format
-msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
-msgstr ""
+msgid "taking address of constructor %qE"
+msgstr "tar adressen till konstrueraren %qE"
 
-#: config/v850/v850-c.c:255
+#: cp/typeck.c:4647
 #, gcc-internal-format
-msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
-msgstr ""
+msgid "taking address of destructor %qE"
+msgstr "tar adressen till destrueraren %qE"
 
-#: config/v850/v850-c.c:266
+#: cp/typeck.c:4661
 #, gcc-internal-format
-msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
-msgstr ""
+msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
+msgstr "ogiltig användning av %qE för att skapa en pekare-till-medlem-funktion"
 
-#: config/v850/v850.c:172
+#: cp/typeck.c:4664
 #, gcc-internal-format
-msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
-msgstr ""
+msgid "  a qualified-id is required"
+msgstr "  ett kvalificerat id krävs"
 
-#: config/v850/v850.c:2147
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables"
-msgstr "attributet \"section\" kan inte anges för lokala variabler"
+#: cp/typeck.c:4669
+#, gcc-internal-format
+msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
+msgstr "parenteser runt %qE kan inte användas för att skapa en pekare-till-medlem-funktion"
 
-#: config/v850/v850.c:2158
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
-msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
+#. An expression like &memfn.
+#: cp/typeck.c:4830
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
+msgstr "ISO C++ förbjuder att ta adressen till en okvalificerad eller parentetiserad icke-statisk medlemsfunktion för att skapa en pekare till en medlemsfunktion.  Säg %<&%T::%D%>"
 
-#: config/v850/v850.c:2288
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "bogus JR construction: %d"
-msgstr "Använd instruktionsuppsättning för POWER"
+#: cp/typeck.c:4835
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
+msgstr "ISO C++ förbjuder att ta adressen till en bunden medlemsfunktion för att skapa en pekare till medlemsfunktion.  Säg %<&%T::%D%>"
 
-#: config/v850/v850.c:2306 config/v850/v850.c:2415
+#. Make this a permerror because we used to accept it.
+#: cp/typeck.c:4872
 #, gcc-internal-format
-msgid "bad amount of stack space removal: %d"
-msgstr ""
+msgid "taking address of temporary"
+msgstr "tar adress till något temporärt"
 
-#: config/v850/v850.c:2395
+#: cp/typeck.c:4874
 #, gcc-internal-format
-msgid "bogus JARL construction: %d\n"
-msgstr ""
+msgid "taking address of xvalue (rvalue reference)"
+msgstr "tar adressen till xvalue (rvalue-referens)"
 
-#: config/v850/v850.c:2694
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
-msgstr "Använd instruktionsuppsättning för POWER"
+#: cp/typeck.c:4891
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
+msgstr "ISO C++ förbjuder att ta adressen till funktionen %<::main%>"
 
-#: config/v850/v850.c:2713
+#: cp/typeck.c:4946
 #, gcc-internal-format
-msgid "too much stack space to dispose of: %d"
-msgstr ""
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
+msgstr "ISO C++ förbjuder att ta adressen till en typkonvertering till ett icke-lvärde-uttryck"
 
-#: config/v850/v850.c:2815
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
-msgstr "Använd instruktionsuppsättning för POWER"
+#: cp/typeck.c:4974
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
+msgstr "kan inte skapa pekare till referensmedlem %qD"
 
-#: config/v850/v850.c:2834
+#: cp/typeck.c:5238
 #, gcc-internal-format
-msgid "too much stack space to prepare: %d"
-msgstr ""
+msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
+msgstr "ISO C++ förbjuder ökning av enum"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:1505
+#: cp/typeck.c:5239
 #, gcc-internal-format
-msgid "boolean registers required for the floating-point option"
-msgstr ""
+msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
+msgstr "ISO C++ förbjuder minskning av enum"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:1551
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
-msgstr "målprocessorn stödjer inte THUMB-instruktioner"
+#: cp/typeck.c:5255
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
+msgstr "det går inte att öka en pekare på en ofullständig typ %qT"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:1556
+#: cp/typeck.c:5256
 #, gcc-internal-format
-msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
-msgstr ""
+msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
+msgstr "det går inte att minska en pekare på en ofullständig typ %qT"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:2414
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
-msgstr "Initiera bara variabler som kan placeras i 8-bits området."
+#: cp/typeck.c:5267
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
+msgstr "ISO C++ förbjuder ökning av pekare på typ %qT"
 
-#: ada/misc.c:262
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "missing argument to \"-%s\""
-msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
+#: cp/typeck.c:5268
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
+msgstr "ISO C++ förbjuder minskning av pekare på typ %qT"
 
-#: ada/misc.c:303
+#: cp/typeck.c:5301
 #, gcc-internal-format
-msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
-msgstr ""
+msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
+msgstr "ogiltigt användning av Booleskt uttryck som operand till %<operator--%>"
 
-#: cp/call.c:286
+#: cp/typeck.c:5463
 #, gcc-internal-format
-msgid "unable to call pointer to member function here"
-msgstr ""
+msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
+msgstr "kan inte ta adressen till %<this%>, som är ett rvalue-uttryck"
 
-#: cp/call.c:2389
+#: cp/typeck.c:5485
 #, gcc-internal-format
-msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
-msgstr ""
+msgid "address of explicit register variable %qD requested"
+msgstr "adress till explicit registervariabel %qD begärd"
 
-#: cp/call.c:2394
+#: cp/typeck.c:5490
 #, gcc-internal-format
-msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
-msgstr ""
+msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
+msgstr "adress begärd till %qD, som är deklarerad %<register%>"
 
-#: cp/call.c:2398
+#: cp/typeck.c:5571
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%s %D(%T) <built-in>"
-msgstr "<inbyggd>"
+msgid "list-initializer for non-class type must not be parenthesized"
+msgstr "initierare för %qT måste vara inom klamrar"
 
-#: cp/call.c:2402
+#: cp/typeck.c:5583
 #, gcc-internal-format
-msgid "%s %T <conversion>"
-msgstr ""
+msgid "expression list treated as compound expression in initializer"
+msgstr "uttryckslista behandlas som sammansatt uttryck i initierare"
 
-#: cp/call.c:2404
+#: cp/typeck.c:5587
 #, gcc-internal-format
-msgid "%s %+#D <near match>"
-msgstr ""
+msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer"
+msgstr "uttryckslista behandlas som sammansatt uttryck i medlemsinitierare"
 
-#: cp/call.c:2406 cp/pt.c:1327
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%s %+#D"
-msgstr "%s: %s"
+#: cp/typeck.c:5591
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression list treated as compound expression in functional cast"
+msgstr "uttryckslista behandlas som sammansatt uttryck i funtionstypkonvertering"
 
-#: cp/call.c:2628
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
-msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
+#: cp/typeck.c:5625
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s expression list treated as compound expression"
+msgstr "uttryckslistan %s behandlas som sammansatt uttryck"
 
-#: cp/call.c:2779 cp/call.c:2797 cp/call.c:2855
+#: cp/typeck.c:5698
 #, gcc-internal-format
-msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
-msgstr ""
-
-#: cp/call.c:2800 cp/call.c:2858
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
-msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
+msgid "no context to resolve type of %qE"
+msgstr "ingen kontext för att lösa upp typen på %qE"
 
-#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
-#. pointer-to-member-function.
-#: cp/call.c:2926
+#: cp/typeck.c:5731
 #, gcc-internal-format
-msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
-msgstr ""
+msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
+msgstr "konvertering från typ %qT till typ %qT slänger bort kvalificerare"
 
-#: cp/call.c:3000
+#: cp/typeck.c:5737
 #, gcc-internal-format
-msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
-msgstr ""
+msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
+msgstr "static_cast från typ %qT till typ %qT slänger bort kvalificerare"
 
-#: cp/call.c:3009
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
-msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
+#: cp/typeck.c:5743
+#, gcc-internal-format
+msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
+msgstr "reinterpret_cast från typ %qT till typ %qT slänger bort kvalificerare"
 
-#: cp/call.c:3047
+#: cp/typeck.c:6084
 #, gcc-internal-format
-msgid "%s for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
-msgstr ""
+msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
+msgstr "ogiltig static_cast från typ %qT till typ %qT"
 
-#: cp/call.c:3053
+#: cp/typeck.c:6107
 #, gcc-internal-format
-msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
-msgstr ""
+msgid "converting from %qT to %qT"
+msgstr "konvertering från %qT till %qT"
 
-#: cp/call.c:3057
+#: cp/typeck.c:6156
 #, gcc-internal-format
-msgid "%s for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
-msgstr ""
+msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
+msgstr "ogiltig typkonvertering av ett rvärdeuttryck av typ %qT till typ %qT"
 
-#: cp/call.c:3062
+#: cp/typeck.c:6226
 #, gcc-internal-format
-msgid "%s for %qs in %<%s %E%>"
-msgstr ""
+msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
+msgstr "konvertering från %qT till %qT förlorar precision"
 
-#: cp/call.c:3067
+#: cp/typeck.c:6266
 #, gcc-internal-format
-msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
-msgstr ""
+msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
+msgstr "typkonvertering från %qT till %qT ökar kravet på justering för måltypen"
 
-#: cp/call.c:3070
+#. Only issue a warning, as we have always supported this
+#. where possible, and it is necessary in some cases.  DR 195
+#. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
+#. drafting.
+#: cp/typeck.c:6285
 #, gcc-internal-format
-msgid "%s for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
-msgstr ""
+msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
+msgstr "ISO C++ förbjuder konvertering mellan pekare-till-funktion och pekare-till-objekt"
 
-#: cp/call.c:3162
+#: cp/typeck.c:6298
 #, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
-msgstr "ISO C++ förbjuder uteslutande av mittersta termen i ett ?: uttryck"
+msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
+msgstr "ogiltig konvertering från typ %qT till typ %qT"
 
-#: cp/call.c:3239
+#: cp/typeck.c:6354
 #, gcc-internal-format
-msgid "%qE has type %<void%> and is not a throw-expression"
-msgstr ""
+msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
+msgstr "ogiltig användning av const_cast med typ %qT, som inte är en pekare, referens, eller pekare-till-datamedlem-typ"
 
-#: cp/call.c:3278 cp/call.c:3488
+#: cp/typeck.c:6363
 #, gcc-internal-format
-msgid "operands to ?: have different types"
-msgstr ""
+msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
+msgstr "ogiltig användning av const_cast med typ %qT, som är en pekare eller referens till en funktionstyp"
 
-#: cp/call.c:3442
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
-msgstr "typfel i villkorsuttryck"
+#: cp/typeck.c:6403
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
+msgstr "ogiltig const_cast av ett rvärde av typ %qT till typ %qT"
 
-#: cp/call.c:3449
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
-msgstr "typ signed och unsigned i villkorsuttryck"
+#: cp/typeck.c:6459
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
+msgstr "ogiltig const_cast från typ %qT till typ %qT"
 
-#: cp/call.c:3743
+#: cp/typeck.c:6536 cp/typeck.c:6544
 #, gcc-internal-format
-msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
-msgstr ""
+msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
+msgstr "ISO C++ förbjuder typkonvertering till en vektortyp %qT"
 
-#: cp/call.c:3816
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "comparison between %q#T and %q#T"
-msgstr "jämföreslse mellan signed och unsigned"
+#: cp/typeck.c:6553
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid cast to function type %qT"
+msgstr "ogiltig konvertering till funktionstyp %qT"
 
-#: cp/call.c:4075
+#: cp/typeck.c:6829
 #, gcc-internal-format
-msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
-msgstr ""
+msgid "  in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
+msgstr "  i beräkningen av %<%Q(%#T, %#T)%>"
 
-#: cp/call.c:4092
+#: cp/typeck.c:6890
 #, gcc-internal-format
-msgid "%q+#D is private"
-msgstr ""
+msgid "assigning to an array from an initializer list"
+msgstr "tilldelning till en vektor från en initierarlista"
 
-#: cp/call.c:4094
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%q+#D is protected"
-msgstr "tredje argumentet till \"%s\" är inte länge rekommenderat"
+#: cp/typeck.c:6904
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
+msgstr "inkompatibla typer i tilldelning av %qT till %qT"
 
-#: cp/call.c:4096
+#: cp/typeck.c:6918
 #, gcc-internal-format
-msgid "%q+#D is inaccessible"
-msgstr ""
+msgid "array used as initializer"
+msgstr "vektor använd som initierare"
 
-#: cp/call.c:4097
+#: cp/typeck.c:6920
 #, gcc-internal-format
-msgid "within this context"
-msgstr ""
+msgid "invalid array assignment"
+msgstr "ogiltig vektortilldelning"
 
-#: cp/call.c:4186 cp/cvt.c:264
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
-msgstr "konvertering från NaN till int"
+#: cp/typeck.c:7032
+#, gcc-internal-format
+msgid "   in pointer to member function conversion"
+msgstr "   i konvertering av pekare till medlemsfunktion"
 
-#: cp/call.c:4188
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "  initializing argument %P of %qD"
-msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
+#: cp/typeck.c:7046
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
+msgstr "konvertering av pekare till medlem via virtuell bas %qT"
 
-#: cp/call.c:4200
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
-msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
+#: cp/typeck.c:7093 cp/typeck.c:7112
+#, gcc-internal-format
+msgid "   in pointer to member conversion"
+msgstr "   i konvertering av pekare till medlem"
 
-#: cp/call.c:4203
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
-msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
+#: cp/typeck.c:7191
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
+msgstr "ogiltig konvertering till typ %qT från typ %qT"
 
-#: cp/call.c:4211
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "passing %qT for argument %P to %qD"
-msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
+#: cp/typeck.c:7473
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
+msgstr "kan inte konvertera %qT till %qT för argument %qP till %qD"
 
-#: cp/call.c:4214
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "converting to %qT from %qT"
-msgstr "konvertering från NaN till int"
+#: cp/typeck.c:7479
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT in default argument"
+msgstr "det går inte att konvertera %qT till %qT i standardargument"
 
-#: cp/call.c:4353
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
-msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
+#: cp/typeck.c:7483
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT in argument passing"
+msgstr "det går inte att konvertera %qT till %qT när argument skickas"
 
-#: cp/call.c:4356 cp/call.c:4372
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
-msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
+#: cp/typeck.c:7487
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT"
+msgstr "det går inte att konvertera %qT till %qT"
 
-#: cp/call.c:4359
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
-msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
+#: cp/typeck.c:7491
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT in initialization"
+msgstr "det går inte att konvertera %qT till %qT i initiering"
 
-#: cp/call.c:4473
+#: cp/typeck.c:7495
 #, gcc-internal-format
-msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
-msgstr ""
+msgid "cannot convert %qT to %qT in return"
+msgstr "det går inte att konvertera %qT till %qT i retur"
 
-#. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.
-#: cp/call.c:4499
+#: cp/typeck.c:7499
 #, gcc-internal-format
-msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
-msgstr ""
+msgid "cannot convert %qT to %qT in assignment"
+msgstr "det går inte att konvertera %qT till %qT i tilldelning"
 
-#: cp/call.c:4542
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
-msgstr "parameternamn saknas i parameterlista"
+#: cp/typeck.c:7522
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "parameter %qP till %qD kan vara en kandidat för ett formatattribut"
 
-#: cp/call.c:4621
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
-msgstr "Varna om funktioner som kan vara kandidater för formatattribut"
+#: cp/typeck.c:7526
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "parameter kan vara en kandidat för ett formatattribut"
 
-#: cp/call.c:4758
+#: cp/typeck.c:7531
 #, gcc-internal-format
-msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
-msgstr ""
+msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "målet för konvertering kan vara en kandidat för ett formatattribut"
 
-#: cp/call.c:4777
+#: cp/typeck.c:7536
 #, gcc-internal-format
-msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
-msgstr ""
+msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "målet för initialisering kan vara en kandidat för ett formatattribut"
 
-#: cp/call.c:5027
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
-msgstr "ingen superklass deklarerad i interface för \"%s\""
+#: cp/typeck.c:7546
+#, gcc-internal-format
+msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "vänsterhandssida av tilldelning kan vara en kandidat för ett formatattribut"
 
-#: cp/call.c:5264
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "call to non-function %qD"
-msgstr "Inga anrop i funktion %s\n"
+#: cp/typeck.c:7641 cp/typeck.c:7643
+#, gcc-internal-format
+msgid "in passing argument %P of %q+D"
+msgstr "när argument %P till %q+D skickades"
 
-#: cp/call.c:5386
+#: cp/typeck.c:7698
 #, gcc-internal-format
-msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
-msgstr ""
+msgid "returning reference to temporary"
+msgstr "returnerar referens till en temporär"
 
-#: cp/call.c:5404
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
-msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
+#: cp/typeck.c:7705
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference to non-lvalue returned"
+msgstr "referens till annat än lvärde returnerad"
 
-#: cp/call.c:5428
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cannot call member function %qD without object"
-msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som static"
+#: cp/typeck.c:7721
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference to local variable %q+D returned"
+msgstr "referens till lokal variabel %q+D returnerad"
 
-#: cp/call.c:6033
+#: cp/typeck.c:7724
 #, gcc-internal-format
-msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
-msgstr ""
+msgid "address of local variable %q+D returned"
+msgstr "adress till lokal variabel %q+D returnerad"
 
-#: cp/call.c:6035 cp/name-lookup.c:4257
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "  in call to %qD"
-msgstr "kan inte inline:a anrop till \"%s\""
+#: cp/typeck.c:7759
+#, gcc-internal-format
+msgid "returning a value from a destructor"
+msgstr "returnerar ett värde från en destruktor"
 
-#: cp/call.c:6092
+#. If a return statement appears in a handler of the
+#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
+#: cp/typeck.c:7767
 #, gcc-internal-format
-msgid "choosing %qD over %qD"
-msgstr ""
+msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
+msgstr "det går inte att returnerar från en hanterare i ett funktions-try-block eller en konstruerare"
 
-#: cp/call.c:6093
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "  for conversion from %qT to %qT"
-msgstr "konvertering från NaN till int"
+#. You can't return a value from a constructor.
+#: cp/typeck.c:7770
+#, gcc-internal-format
+msgid "returning a value from a constructor"
+msgstr "returnerar ett värde från en konstruerare"
 
-#: cp/call.c:6095
+#: cp/typeck.c:7793
 #, gcc-internal-format
-msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
-msgstr ""
+msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
+msgstr "inkonsistenta typer %qT och %qT härledda för lambda-returtypen"
 
-#: cp/call.c:6209
+#: cp/typeck.c:7819
 #, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
-msgstr ""
+msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
+msgstr "return-sats utan värde i funktion som returnerar %qT"
 
-#: cp/call.c:6353
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "could not convert %qE to %qT"
-msgstr "kunde inte öppna dump-fil \"%s\""
+#: cp/typeck.c:7840
+#, gcc-internal-format
+msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
+msgstr "return-sats med värde i funktion som returnerar \"void\""
 
-#: cp/call.c:6478
+#: cp/typeck.c:7870
 #, gcc-internal-format
-msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
-msgstr ""
+msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
+msgstr "%<operator new%> får inte returnera NULL om den inte är deklarerad %<throw()%> (eller -fcheck-new är aktivt)"
 
-#: cp/call.c:6482
+#. Make this a permerror because we used to accept it.
+#: cp/typeck.c:8441
 #, gcc-internal-format
-msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
-msgstr ""
+msgid "using temporary as lvalue"
+msgstr "använder temporär som lvärde"
 
-#: cp/class.c:281
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
-msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
+#: cp/typeck.c:8443
+#, gcc-internal-format
+msgid "using xvalue (rvalue reference) as lvalue"
+msgstr "hjälp xvärde (rvärdesreferens) som lvärde"
 
-#: cp/class.c:945
+#: cp/typeck2.c:53
 #, gcc-internal-format
-msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
-msgstr ""
+msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
+msgstr "typen %qT är inte en bastyp för typen %qT"
 
-#: cp/class.c:947
+#: cp/typeck2.c:107
 #, gcc-internal-format
-msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
-msgstr ""
+msgid "assignment of constant field %qD"
+msgstr "tilldelning till konstant fält %qD"
 
-#: cp/class.c:1054
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "repeated using declaration %q+D"
-msgstr "tom deklaration"
+#: cp/typeck2.c:109
+#, gcc-internal-format
+msgid "constant field %qD used as %<asm%> output"
+msgstr "konstant fält %qD använt som %<asm%>-utdata"
 
-#: cp/class.c:1056
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
-msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
+#: cp/typeck2.c:111
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of constant field %qD"
+msgstr "ökning av konstant fält %qD"
 
-#: cp/class.c:1061
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%q+#D cannot be overloaded"
-msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
+#: cp/typeck2.c:113
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of constant field %qD"
+msgstr "minskning av konstant fält %qD"
 
-#: cp/class.c:1062
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "with %q+#D"
-msgstr "%s: %s"
+#: cp/typeck2.c:120
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only reference %qD"
+msgstr "tilldelning till endast läsbar referens %qD"
 
-#: cp/class.c:1124
+#: cp/typeck2.c:122
 #, gcc-internal-format
-msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
-msgstr ""
+msgid "read-only reference %qD used as %<asm%> output"
+msgstr "endast läsbar referens %qD använd som %<asm%>-utdata"
 
-#: cp/class.c:1127
+#: cp/typeck2.c:124
 #, gcc-internal-format
-msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
-msgstr ""
+msgid "increment of read-only reference %qD"
+msgstr "ökning av endast läsbar referens %qD"
 
-#: cp/class.c:1188 cp/class.c:1196
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%q+D invalid in %q#T"
-msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""
+#: cp/typeck2.c:126
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only reference %qD"
+msgstr "minskning av endast läsbar referens %qD"
 
-#: cp/class.c:1189
+#: cp/typeck2.c:310
 #, gcc-internal-format
-msgid "  because of local method %q+#D with same name"
-msgstr ""
+msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr "det går inte att deklarera variabeln %q+D att vara av abstrakt typ %qT"
 
-#: cp/class.c:1197
+#: cp/typeck2.c:313
 #, gcc-internal-format
-msgid "  because of local member %q+#D with same name"
-msgstr ""
+msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr "det går inte att deklarera parametern %q+D att vara av abstrakt typ %qT"
 
-#: cp/class.c:1239
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
-msgstr "fält \"%s\" har en inkomplett typ"
+#: cp/typeck2.c:316
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr "det går inte att deklarera fältet %q+D att vara av abstrakt typ %qT"
 
-#: cp/class.c:1553
+#: cp/typeck2.c:320
 #, gcc-internal-format
-msgid "all member functions in class %qT are private"
-msgstr ""
+msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
+msgstr "ogiltig abstrakt returtyp för medlemsfunktion %q+#D"
 
-#: cp/class.c:1564
+#: cp/typeck2.c:322
 #, gcc-internal-format
-msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
-msgstr ""
+msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
+msgstr "ogiltig abstrakt returtyp för funktionen %q+#D"
 
-#: cp/class.c:1607
+#. Here we do not have location information.
+#: cp/typeck2.c:325
 #, gcc-internal-format
-msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
-msgstr ""
+msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
+msgstr "ogiltigt abstrakt typ %qT för %qE"
 
-#: cp/class.c:2000
+#: cp/typeck2.c:327
 #, gcc-internal-format
-msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
-msgstr ""
+msgid "invalid abstract type for %q+D"
+msgstr "ogiltig abstrakt typ för %q+D"
 
-#. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
-#: cp/class.c:2419
+#: cp/typeck2.c:330
 #, gcc-internal-format
-msgid "%q+D was hidden"
-msgstr ""
+msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
+msgstr "det går inte att allokera ett objekt av abstrakt typ %qT"
 
-#: cp/class.c:2420
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "  by %q+D"
-msgstr "%s: %s"
+#: cp/typeck2.c:339
+#, gcc-internal-format
+msgid "  because the following virtual functions are pure within %qT:"
+msgstr "  för följande virtuella funktioner är rena inuti %qT:"
 
-#: cp/class.c:2461 cp/decl2.c:1072
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
-msgstr "anonym union deklarerad i parameterlista"
+#: cp/typeck2.c:345
+#, gcc-internal-format
+msgid "\t%+#D"
+msgstr "\t%+#D"
 
-#: cp/class.c:2467 cp/decl2.c:1078
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "private member %q+#D in anonymous union"
-msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
+#: cp/typeck2.c:354
+#, gcc-internal-format
+msgid "  since type %qT has pure virtual functions"
+msgstr "  eftersom typen %qT har rent virtuella funktioner"
 
-#: cp/class.c:2469 cp/decl2.c:1080
+#: cp/typeck2.c:392
 #, gcc-internal-format
-msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
-msgstr ""
+msgid "%q+D has incomplete type"
+msgstr "%q+D har en ofullständig typ"
 
-#: cp/class.c:2635
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
-msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ"
+#: cp/typeck2.c:405
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of incomplete type %q#T"
+msgstr "ogiltig användning av ofullständig typ %q#T"
 
-#: cp/class.c:2652
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
-msgstr "tre \"l\"-suffix på heltalskonstant"
+#: cp/typeck2.c:408
+#, gcc-internal-format
+msgid "forward declaration of %q+#T"
+msgstr "framåtdeklaration av %q+#T"
 
-#: cp/class.c:2657
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "negative width in bit-field %q+D"
-msgstr "negativ storlek i bitfält \"%s\""
+#: cp/typeck2.c:411
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+#T"
+msgstr "deklaration av %q+#T"
 
-#: cp/class.c:2662
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "zero width for bit-field %q+D"
-msgstr "Storleken noll på bitfält \"%s\""
+#: cp/typeck2.c:416
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %qT"
+msgstr "ogiltigt användning av %qT"
 
-#: cp/class.c:2668
+#: cp/typeck2.c:438
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "width of %q+D exceeds its type"
-msgstr "storleken på \"%s\" är större än sin typ"
+msgid "invalid use of member function (did you forget the %<()%> ?)"
+msgstr "ogiltig användning av medlem (glömde du %<&%>?)"
 
-#: cp/class.c:2677
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
-msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
+#: cp/typeck2.c:442
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of member (did you forget the %<&%> ?)"
+msgstr "ogiltig användning av medlem (glömde du %<&%>?)"
 
-#: cp/class.c:2736
+#: cp/typeck2.c:453
 #, gcc-internal-format
-msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
-msgstr ""
+msgid "invalid use of template type parameter %qT"
+msgstr "ogiltig användning av malltypparameter %qT"
 
-#: cp/class.c:2739
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
-msgstr "kan inte sätta attributet \"%s\" efter definitionen"
+#: cp/typeck2.c:458
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of template template parameter %qT"
+msgstr "ogiltigt standardargument för mallmallparameter %qT"
 
-#: cp/class.c:2741
+#: cp/typeck2.c:464
 #, gcc-internal-format
-msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
-msgstr ""
+msgid "invalid use of dependent type %qT"
+msgstr "ogiltig användning av beroende typ %qT"
 
-#: cp/class.c:2764
+#: cp/typeck2.c:471
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "multiple fields in union %qT initialized"
-msgstr "fält \"%s\" är redan initierat"
+msgid "invalid use of brace-enclosed initializer list"
+msgstr "<klamrar runt initierarlista>"
 
-#: cp/class.c:2826
+#: cp/typeck2.c:479
 #, gcc-internal-format
-msgid "ignoring packed attribute on unpacked non-POD field %q+#D"
-msgstr ""
+msgid "address of overloaded function with no contextual type information"
+msgstr "adress till överlagrad funktion utan typinformation från sammanhanget"
 
-#: cp/class.c:2886
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
-msgstr "\"%s\" är normalt en icke-statisk function"
+#: cp/typeck2.c:483
+#, gcc-internal-format
+msgid "overloaded function with no contextual type information"
+msgstr "överlagrad funktion utan typinformation från sammanhanget"
 
-#: cp/class.c:2891
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
-msgstr "\"%s\" är normalt en icke-statisk function"
+#: cp/typeck2.c:486
+#, gcc-internal-format
+msgid "insufficient contextual information to determine type"
+msgstr "otillräcklig sammanhangsinformation för att avgöra typen"
 
-#: cp/class.c:2900
+#: cp/typeck2.c:677
 #, gcc-internal-format
-msgid "field %q+D in local class cannot be static"
-msgstr ""
+msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
+msgstr "konstruerarsyntax använd, men ingen konstruerare är deklarerad för typ %qT"
 
-#: cp/class.c:2906
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "field %q+D invalidly declared function type"
-msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
+#: cp/typeck2.c:690
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
+msgstr "det går inte att initiera vektorer med denna syntax"
 
-#: cp/class.c:2912
+#: cp/typeck2.c:832
+#, gcc-internal-format
+msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
+msgstr "avsmalnande konvertering av %qE från %qT till %qT inuti { }"
+
+#: cp/typeck2.c:836
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "field %q+D invalidly declared method type"
-msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ"
+msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { } is ill-formed in C++11"
+msgstr "avsmalnande konvertering av %qE från %qT till %qT inuti { }"
 
-#: cp/class.c:2944
+#: cp/typeck2.c:899
 #, gcc-internal-format
-msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
-msgstr ""
+msgid "int-array initialized from non-wide string"
+msgstr "int-vektor initierad från icke-bred sträng"
 
-#: cp/class.c:2991
+#: cp/typeck2.c:905
 #, gcc-internal-format
-msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
-msgstr ""
+msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
+msgstr "int-vektor initierad från inkompatibel bred sträng"
 
-#: cp/class.c:3006
+#: cp/typeck2.c:925
 #, gcc-internal-format
-msgid "field %q+#D with same name as class"
-msgstr ""
+msgid "initializer-string for array of chars is too long"
+msgstr "initierarsträng för vektor av tecken är för stor"
 
-#: cp/class.c:3039
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%q#T has pointer data members"
-msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
+#: cp/typeck2.c:973
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
+msgstr "det går inte att initiera aggregat med typ %qT med en sammansatt literal"
 
-#: cp/class.c:3043
+#: cp/typeck2.c:991
 #, gcc-internal-format
-msgid "  but does not override %<%T(const %T&)%>"
-msgstr ""
+msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
+msgstr "vektorer måste initieras med en initierare inom klamrar"
 
-#: cp/class.c:3045
+#: cp/typeck2.c:1220 cp/typeck2.c:1249
 #, gcc-internal-format
-msgid "  or %<operator=(const %T&)%>"
-msgstr ""
+msgid "missing initializer for member %qD"
+msgstr "initierare saknas för medlem %qD"
 
-#: cp/class.c:3048
+#: cp/typeck2.c:1227
 #, gcc-internal-format
-msgid "  but does not override %<operator=(const %T&)%>"
-msgstr ""
+msgid "uninitialized const member %qD"
+msgstr "oinitierad const-medlem %qD"
 
-#: cp/class.c:3504
+#: cp/typeck2.c:1234
 #, gcc-internal-format
-msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
-msgstr ""
+msgid "member %qD with uninitialized const fields"
+msgstr "medlem %qD med oinitierade const-fält"
 
-#: cp/class.c:3616
+#: cp/typeck2.c:1241
 #, gcc-internal-format
-msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
-msgstr ""
+msgid "member %qD is uninitialized reference"
+msgstr "medlem %qD är oinitierad referens"
 
-#: cp/class.c:3698
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
-msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""
+#: cp/typeck2.c:1321
+#, gcc-internal-format
+msgid "no field %qD found in union being initialized"
+msgstr "inget fält %qD finns i unionen som initieras"
 
-#: cp/class.c:4360
+#: cp/typeck2.c:1332
 #, gcc-internal-format
-msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
-msgstr ""
+msgid "index value instead of field name in union initializer"
+msgstr "indexvärde istället för fältnamn i unioninitierare"
 
-#: cp/class.c:4459
+#: cp/typeck2.c:1500
 #, gcc-internal-format
-msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
-msgstr ""
+msgid "circular pointer delegation detected"
+msgstr "cirkulär pekardelegering detekterad"
 
-#: cp/class.c:4471
+#: cp/typeck2.c:1513
 #, gcc-internal-format
-msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
-msgstr ""
+msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
+msgstr "basoperanden till %<->%> har icke-pekartyp %qT"
 
-#: cp/class.c:4648
+#: cp/typeck2.c:1537
 #, gcc-internal-format
-msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
-msgstr ""
+msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
+msgstr "resultatet av %<operator->()%> ger annat än pekare"
 
-#. Versions of G++ before G++ 3.4 did not reset the
-#. DECL_MODE.
-#: cp/class.c:4687
+#: cp/typeck2.c:1539
 #, gcc-internal-format
-msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
-msgstr ""
+msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
+msgstr "basoperanden till %<->%> är inte en pekare"
 
-#: cp/class.c:4715
+#: cp/typeck2.c:1564
 #, gcc-internal-format
-msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
-msgstr ""
+msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
+msgstr "%qE kan inte användas som en medlemspekare eftersom den är av typen %qT"
 
-#: cp/class.c:4724
+#: cp/typeck2.c:1573
 #, gcc-internal-format
-msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
-msgstr ""
+msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
+msgstr "det går inte att applicera medlemspekare %qE på %qE, som är av typ %qT som inte är en klass"
 
-#: cp/class.c:4783
+#: cp/typeck2.c:1595
 #, gcc-internal-format
-msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
-msgstr ""
+msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
+msgstr "pekare-på-medlemstyp %qT är inkompatibel med objekttyp %qT"
 
-#: cp/class.c:4929 cp/parser.c:13211
+#: cp/typeck2.c:1663
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "redefinition of %q#T"
-msgstr "omdefiniering av \"%s\""
+msgid "functional cast to array type %qT"
+msgstr "ogiltig konvertering till funktionstyp %qT"
 
-#: cp/class.c:5079
+#: cp/typeck2.c:1684
 #, gcc-internal-format
-msgid "%q#T has virtual functions but non-virtual destructor"
-msgstr ""
+msgid "invalid value-initialization of reference type"
+msgstr "ogiltig värdeinitiering av referenstyper"
 
-#: cp/class.c:5181
+#: cp/typeck2.c:1913
 #, gcc-internal-format
-msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
-msgstr ""
+msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
+msgstr "anrop till funktion %qD som kastar ofullständig typ %q#T"
+
+#: cp/typeck2.c:1916
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
+msgstr "anrop till funktion som kastar ofullständig typ %q#T"
+
+#: fortran/arith.c:46
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
+msgstr "Konvertering av en oändlighet till inte-ett-tal vid %L till INTEGER"
+
+#: fortran/arith.c:905 fortran/arith.c:927
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
+msgstr "Fortran 2003: Exponent som inte är heltal i ett initieringsuttryck vid %L"
+
+#: fortran/arith.c:913
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited"
+msgstr "Höja en negativ REAL vid %L till en REAL exponent är inte tillåtet"
+
+#: fortran/arith.c:1909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
+msgstr "Aritmetiskt OK konvertering av %s till %s vid %L"
+
+#: fortran/arith.c:1913
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr "Aritmetiskt spill vid konvertering av %s till %s vid %L.  Denna kontroll kan avaktiveras med flaggan -fno-range-check"
+
+#: fortran/arith.c:1918
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr "Aritmetiskt underspill vid konvertering av %s till %s vid %L.  Denna kontroll kan avaktiveras med flaggan -fno-range-check"
+
+#: fortran/arith.c:1923
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr "Aritmetisk NaN-konvertering av %s till %s vid %L.  Denna kontroll kan avaktiveras med flaggan -fno-range-check"
+
+#: fortran/arith.c:1928
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
+msgstr "Division med noll vid konvertering av %s till %s vid %L"
+
+#: fortran/arith.c:1932
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
+msgstr "Vektoroperander passar inte ihop vid konvertering av %s till %s vid %L"
+
+#: fortran/arith.c:1936
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
+msgstr "Heltal utanför symmetriskt intervall implicerat av Standard Fortran vid konvertering av %s till %s vid %L"
+
+#: fortran/arith.c:2268
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
+msgstr "Hollerithkonstanten vid %L är för lång för att konverteras till %s"
+
+#: fortran/array.c:98
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected array subscript at %C"
+msgstr "Förväntade vektorindex vid %C"
+
+#: fortran/array.c:107
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected '*' in coarray subscript at %C"
+msgstr "Oväntad \"*\" i co-vektorindex vid %C"
+
+#: fortran/array.c:131
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Strides not allowed in coarray subscript at %C"
+msgstr "Steg är inte tillåtna i co-vektorindex vid %C"
+
+#: fortran/array.c:139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected array subscript stride at %C"
+msgstr "Förväntade intervall av vektorindex vid %C"
+
+#: fortran/array.c:196
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid form of array reference at %C"
+msgstr "Felaktig form av vektorreferens vid %C"
+
+#: fortran/array.c:201 fortran/array.c:267
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
+msgstr "Vektorreferens vid %C kan inte ha mer än %d dimensioner"
+
+#: fortran/array.c:216 fortran/array.c:576 fortran/check.c:2149
+#: fortran/check.c:3915 fortran/check.c:3953 fortran/check.c:4120
+#: fortran/match.c:1767 fortran/match.c:2834 fortran/match.c:3030
+#: fortran/simplify.c:4538
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarrays disabled at %C, use -fcoarray= to enable"
+msgstr "Co-vektorer avaktiverade vid %C, använd -fcoarray= för att aktivera"
+
+#: fortran/array.c:222
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected coarray designator at %C"
+msgstr "Oväntad co-vektorbeteckning vid %C"
+
+#: fortran/array.c:237
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too few codimensions at %C, expected %d not %d"
+msgstr "För få co-dimensioner vid %C, %d och inte %d förväntades"
+
+#: fortran/array.c:243
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many codimensions at %C, expected %d not %d"
+msgstr "För få co-dimensioner vid %C, %d och inte %d förväntades"
+
+#: fortran/array.c:253
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected '*' for codimension %d of %d at %C"
+msgstr "Oväntad \"*\" för co-dimension %d av %d vid %C"
+
+#: fortran/array.c:256
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid form of coarray reference at %C"
+msgstr "Felaktig form av co-vektorreferens vid %C"
+
+#: fortran/array.c:261
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid codimension %d at %C, only %d codimensions exist"
+msgstr "Ogiltig co-dimension %d vid %C, endast %d co-dimensioner finns"
+
+#: fortran/array.c:313
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
+msgstr "Variabeln \"%s\" vid %L i detta sammanhang måste vara en konstant"
+
+#: fortran/array.c:316
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression at %L in this context must be constant"
+msgstr "Uttrycket vid %L i detta sammanhang måste vara konstant"
+
+#: fortran/array.c:407
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected expression in array specification at %C"
+msgstr "Förväntade uttryck i vektorspecifikation vid %C"
+
+#: fortran/array.c:486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array specification for implied-shape array at %C"
+msgstr "Felaktig vektorspecifikation för en förmodat formad vektor vid %C"
+
+#: fortran/array.c:502 fortran/array.c:614
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
+msgstr "Felaktig vektorspecifikation för en explicit formad vektor vid %C"
+
+#: fortran/array.c:512 fortran/array.c:624
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
+msgstr "Felaktig vektorspecifikation för en förmodat formad vektor vid %C"
+
+#: fortran/array.c:526 fortran/array.c:638
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
+msgstr "Felaktig specifikation för en fördröjt formad vektor vid %C"
+
+#: fortran/array.c:536 fortran/array.c:642
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
+msgstr "Felaktig specifikation för vektor med förmodad storlek vid %C"
+
+#: fortran/array.c:545 fortran/array.c:651
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
+msgstr "Förväntade en annan dimension i vektordeklaration vid %C"
+
+#: fortran/array.c:551 fortran/array.c:582 fortran/array.c:657
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
+msgstr "Vektorspecifikation vid %C har mer än %d dimensioner"
+
+#: fortran/array.c:557
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Array specification at %C with more than 7 dimensions"
+msgstr "Fortran 2008: Vektorspecifikation vid %C har mer än 7 dimensioner"
+
+#: fortran/array.c:570
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Coarray declaration at %C"
+msgstr "Fortran 2008: Co-vektordeklaration vid %C"
+
+#: fortran/array.c:665
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Upper bound of last coarray dimension must be '*' at %C"
+msgstr "Övre gränsen av sista co-vektordimensionen måste vara \"*\" vid %C"
 
-#: cp/class.c:5628
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
-msgstr "språksträng `\"%s\"' känns inte igen"
+#: fortran/array.c:885
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name"
+msgstr "DO-iterator \"%s\" vid %L är inuti en iterator med samma namn"
 
-#: cp/class.c:5714
-#, gcc-internal-format
-msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
-msgstr ""
+#: fortran/array.c:977 fortran/array.c:1109
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in array constructor at %C"
+msgstr "Syntaxfel i vektorkonstruerare vid %C"
 
-#: cp/class.c:5841
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
-msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
+#: fortran/array.c:1029
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: [...] style array constructors at %C"
+msgstr "Fortran 2003: [...]-stils vektorkonstruerare vid %C"
 
-#: cp/class.c:5864
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
-msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
+#: fortran/array.c:1049
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Array constructor including type specification at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Vektorkonstruerare med typspecifikation vid %C"
 
-#: cp/class.c:5890
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "assuming pointer to member %qD"
-msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
+#: fortran/array.c:1055 fortran/match.c:3466
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter"
+msgstr "Typspecifikation vid %L kan inte innehålla ha en fördröjd typparameter"
 
-#: cp/class.c:5893
-#, gcc-internal-format
-msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
-msgstr ""
+#: fortran/array.c:1071
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
+msgstr "Tom vektorkonstruerare vid %C är inte tillåtet"
 
-#: cp/class.c:5938 cp/class.c:5969 cp/class.c:6121 cp/class.c:6128
-#, gcc-internal-format
-msgid "not enough type information"
-msgstr "inte tillräcklig typinformation"
+#: fortran/array.c:1156
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
+msgstr "Element i %s-vektorkonstruerare vid %L är %s"
 
-#: cp/class.c:5955
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "argument of type %qT does not match %qT"
-msgstr "argument \"%s\" matchar inte prototypen"
+#: fortran/array.c:1484
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
+msgstr "Iteratorsteg vid %L kan inte vara noll"
+
+#. Problems occur when we get something like
+#. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
+#: fortran/array.c:1621 fortran/expr.c:1538 fortran/trans-array.c:5260
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.   See -fmax-array-constructor option"
+msgstr "Antalet element i vektorkonstrueraren vid %L kräver en ökning av den tillåtna övre gränsen %d.  Se flaggan -fmax-array-constructor"
+
+#: fortran/array.c:1818
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different CHARACTER lengths (%d/%d) in array constructor at %L"
+msgstr "Olika CHARACTER-längder (%d/%d) i vektorkonstruerare vid %L"
+
+#: fortran/check.c:46
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara en skalär"
 
-#: cp/class.c:6105
-#, gcc-internal-format
-msgid "invalid operation on uninstantiated type"
-msgstr "ogiltig operation på oinstansierad typ"
+#: fortran/check.c:62
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara %s"
 
-#. [basic.scope.class]
-#.
-#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
-#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
-#. S.
-#: cp/class.c:6342 cp/decl.c:1136 cp/name-lookup.c:508
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "declaration of %q#D"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+#: fortran/check.c:90
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara en numerisk typ"
 
-#: cp/class.c:6343
-#, gcc-internal-format
-msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:105
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara INTEGER eller REAL"
 
-#: cp/cp-gimplify.c:120
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "continue statement not within loop or switch"
-msgstr "break-sats som inte är i en loop eller switch"
+#: fortran/check.c:122
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara REAL eller COMPLEX"
 
-#: cp/cp-gimplify.c:365
-#, gcc-internal-format
-msgid "statement with no effect"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara INTEGER eller PROCEDURE"
 
-#: cp/cvt.c:91
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "can't convert from incomplete type %qT to %qT"
-msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
+#: fortran/check.c:168 fortran/check.c:5193
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara en konstant"
 
-#: cp/cvt.c:100
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
-msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
+#: fortran/check.c:177
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid kind for %s at %L"
+msgstr "Ogiltig sort på %s vid %L"
 
-#: cp/cvt.c:169 cp/cvt.c:238 cp/cvt.c:285
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
-msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
+#: fortran/check.c:196
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha dubbel precision"
 
-#: cp/cvt.c:198 cp/cvt.c:202
-#, gcc-internal-format
-msgid "pointer to member cast from %qT to %qT is via virtual base"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected coarray variable as '%s' argument to the %s intrinsic at %L"
+msgstr "Co-vektorindex förväntades som \"%s\"-argument till inbyggd %s vid %L"
 
-#: cp/cvt.c:498
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
-msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
+#: fortran/check.c:236
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara en logisk vektor"
 
-#: cp/cvt.c:516 cp/typeck.c:4978
-#, gcc-internal-format
-msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:262
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara en vektor"
+
+#: fortran/check.c:283
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must be nonnegative"
+msgstr "\"%s\" vid %L måste vara ickenegativt"
+
+#: fortran/check.c:314
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
+msgstr "\"%s + %s\" vid %L får inte vara mindre än eller lika med BIT_SIZE(\"%s\")"
+
+#: fortran/check.c:325
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
+msgstr "\"%s\" vid %L får inte vara mindre än eller lika med BIT_SIZE(\"%s\")"
+
+#: fortran/check.c:335
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must be less than BIT_SIZE('%s')"
+msgstr "%s vid %L måste vara mindre än BIT_SIZE(\"%s\")"
+
+#: fortran/check.c:362
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must be less than or equal to the BIT_SIZE of INTEGER(KIND=%d)"
+msgstr "%s vid %L måste vara mindre än eller lika med BIT_SIZE av INTEGER(KIND=%d)"
+
+#: fortran/check.c:388
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s + %s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
+msgstr "\"%s + %s\" vid %L får inte vara mindre än eller lika med BIT_SIZE(\"%s\")"
+
+#: fortran/check.c:406
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha samma typ och sort som \"%s\""
 
-#: cp/cvt.c:543
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
-msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
+#: fortran/check.c:423
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha ordning %d"
 
-#: cp/cvt.c:679
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "conversion from %q#T to %q#T"
-msgstr "konvertering från NaN till int"
+#: fortran/check.c:438
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L får inte vara OPTIONAL"
 
-#: cp/cvt.c:691 cp/cvt.c:711
-#, gcc-internal-format
-msgid "%q#T used where a %qT was expected"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:459
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara ALLOCATABLE"
 
-#: cp/cvt.c:726
-#, gcc-internal-format
-msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:477
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha sorten %d"
 
-#: cp/cvt.c:773
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
-msgstr "konvertering till icke-skalär typ begärd"
+#: fortran/check.c:515
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L kan inte vara INTENT(IN)"
 
-#: cp/cvt.c:807
-#, gcc-internal-format
-msgid "pseudo-destructor is not called"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:536
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara en variabel"
 
-#: cp/cvt.c:866
-#, gcc-internal-format
-msgid "object of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:585
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid codimension index"
+msgstr "\"dim\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L är inte ett giltigt co-dimensionsindex"
 
-#: cp/cvt.c:869
-#, gcc-internal-format
-msgid "object of type %qT will not be accessed in %s"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:634
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgstr "\"dim\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L är inte ett giltigt dimensionsindex"
 
-#: cp/cvt.c:885
-#, gcc-internal-format
-msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:732
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
+msgstr "Olika teckenlängder (%ld/%ld) i %s vid %L"
 
-#. [over.over] enumerates the places where we can take the address
-#. of an overloaded function, and this is not one of them.
-#: cp/cvt.c:901
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
-msgstr "Programflödet når slutet på en icke-void-funktion"
+#: fortran/check.c:854 fortran/check.c:5162
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
+msgstr "\"%s\"- och \"%s\"-argumenten till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha samma typ"
 
-#. Only warn when there is no &.
-#: cp/cvt.c:907
-#, gcc-internal-format
-msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:863 fortran/check.c:1793 fortran/check.c:1919
+#: fortran/check.c:1993 fortran/check.c:2345
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Different type kinds at %L"
+msgstr "Utökning: Olika typsorter vid %L"
 
-#: cp/cvt.c:921
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%s has no effect"
-msgstr "%s har ingen %s"
+#: fortran/check.c:901
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara POINTER"
 
-#: cp/cvt.c:953
-#, gcc-internal-format
-msgid "value computed is not used"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:910 fortran/check.c:946 fortran/check.c:2853
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L shall not be conindexed"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha sorten %d"
 
-#: cp/cvt.c:1061
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "converting NULL to non-pointer type"
-msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
+#: fortran/check.c:928
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara en pekare eller mål-VARIABLE eller -FUNCTION"
 
-#: cp/cvt.c:1134
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
-msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
+#: fortran/check.c:937
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara en POINTER eller en TARGET"
 
-#: cp/cvt.c:1136
-#, gcc-internal-format
-msgid "  candidate conversions include %qD and %qD"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:962
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
+msgstr "Vektorsektion med ett vektorindex vid %L skall inte vara målet för en pekare"
 
-#: cp/decl.c:1002
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
-msgstr "\"%s\" deklarerades \"extern\" och senare \"static\""
+#: fortran/check.c:973
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
+msgstr "NULL-pekare vid %L är inte tillåtet som aktuellt argument till inbyggd funktion \"%s\""
 
-#: cp/decl.c:1003 cp/decl.c:1508 objc/objc-act.c:2920 objc/objc-act.c:7487
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "previous declaration of %q+D"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
+#: fortran/check.c:1012
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ATOM argument at %L to intrinsic function %s shall be an integer of ATOMIC_INT_KIND or a logical of ATOMIC_LOGICAL_KIND"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:1036
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
-msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
+#: fortran/check.c:1020
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ATOM argument at %L of the %s intrinsic function shall be a coarray or coindexed"
+msgstr "Aktuellt argument till \"%s\" vid %L måste vara en co-vektor och inte ett co-index"
 
-#: cp/decl.c:1037
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "from previous declaration %q+F"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
+#: fortran/check.c:1027
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ATOM and VALUE argument of the %s intrinsic function shall have the same type at %L"
+msgstr "\"%s\"- och \"%s\"-argumenten till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha samma typ"
 
-#: cp/decl.c:1089
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "function %q+D redeclared as inline"
-msgstr "biblioteksfunktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
+#: fortran/check.c:1045
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ATOM argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara standard reell"
 
-#: cp/decl.c:1091
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
-msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
+#: fortran/check.c:1062
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "VALUE argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara standard reell"
 
-#: cp/decl.c:1098
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
-msgstr "funktionen \"%s\" deklarerades tidigare i ett block"
+#: fortran/check.c:1082
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Negative argument N at %L"
+msgstr "Utökning: Negativt argument N vid %L"
 
-#: cp/decl.c:1100
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "previous declaration of %q+D was inline"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
+#: fortran/check.c:1254 fortran/check.c:1413
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste får inte finnas om \"x\" är COMPLEX"
+
+#: fortran/check.c:1263 fortran/check.c:1422
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha typen REAL eller INTEGER"
+
+#: fortran/check.c:1307 fortran/check.c:1838 fortran/check.c:1941
+#: fortran/check.c:2135 fortran/check.c:2180 fortran/check.c:3382
+#: fortran/check.c:3516 fortran/check.c:3571 fortran/check.c:4106
+#: fortran/check.c:4235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with KIND argument at %L"
+msgstr "Fortran 2003: inbyggd \"%s\" vid KIND-argument vid %L"
+
+#: fortran/check.c:1354 fortran/check.c:1604
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L har ogiltig form i dimensions %d (%ld/%ld)"
+
+#: fortran/check.c:1369 fortran/check.c:1619 fortran/check.c:1647
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of intrinsic '%s' at %L of must have rank %d or be a scalar"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha ordning %d eller vara en skalär"
+
+#: fortran/check.c:1472 fortran/check.c:2439 fortran/check.c:2447
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara numeriskt eller LOGICAL"
 
-#: cp/decl.c:1123 cp/decl.c:1196
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "shadowing %s function %q#D"
-msgstr "döljer biblioteksfunktion \"%s\""
+#: fortran/check.c:1486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
+msgstr "Olika former för argument \"%s\" och \"%s\" vid %L för inbyggd \"dot_product\""
 
-#: cp/decl.c:1132
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
-msgstr "biblioteksfunktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
+#: fortran/check.c:1505 fortran/check.c:1513
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara standard reell"
 
-#: cp/decl.c:1137
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
-msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
+#: fortran/check.c:1534
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'I' at %L and 'J' at %L cannot both be BOZ literal constants"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:1191 cp/decl.c:1300 cp/decl.c:1316
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "new declaration %q#D"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+#: fortran/check.c:1665
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GNU extension: non-default INTEGER kind argument to %s intrinsic at %L"
+msgstr "GNU-utvidgning: INTEGER-sorts argument som inte är standardargument till inbyggd %s vid %L"
 
-#: cp/decl.c:1192
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
-msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
+#: fortran/check.c:1725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: COMPLEX argument '%s' argument of '%s' intrinsic at %L"
+msgstr "Fortran 2008: COMPLEX-argumentet \"%s\" till inbyggd \"%s\" vid %L"
 
-#: cp/decl.c:1264
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
-msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol"
+#: fortran/check.c:1889
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
+msgstr "Argument till \"%s\" vid %L måste ha längden ett"
 
-#: cp/decl.c:1267
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "previous declaration of %q+#D"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
+#: fortran/check.c:1948
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha samma sort som \"%s\""
 
-#: cp/decl.c:1286
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "declaration of template %q#D"
-msgstr "omdeklaration av \"enum %s\""
+#: fortran/check.c:2038
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SIZE at %L must be positive"
+msgstr "\"%s\" vid %L måste vara ickenegativt"
 
-#: cp/decl.c:1287 cp/name-lookup.c:509
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
-msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
+#: fortran/check.c:2050
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to SIZE at %L"
+msgstr "\"%s + %s\" vid %L får inte vara mindre än eller lika med BIT_SIZE(\"%s\")"
 
-#: cp/decl.c:1301 cp/decl.c:1317
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
-msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
+#: fortran/check.c:2111
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara en icke härledd typ"
 
-#: cp/decl.c:1309
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
-msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
+#: fortran/check.c:2318
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
+msgstr "Inbyggd \"%s\" vid %L måste ha åtminstone två argument"
 
-#: cp/decl.c:1311
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "previous declaration %q+#D here"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
+#: fortran/check.c:2351
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
+msgstr "\"a%d\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara %s(%d)"
+
+#: fortran/check.c:2382
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with CHARACTER argument at %L"
+msgstr "Fortran 2003: inbyggd \"%s\" med CHARACTER-argument vid %L"
+
+#: fortran/check.c:2389
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
+msgstr "\"a1\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara INTEGER, REAL eller CHARACTER"
+
+#: fortran/check.c:2456
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument types of '%s' intrinsic at %L must match (%s/%s)"
+msgstr "Argumenttyper till inbyggd \"%s\" vid %L måste stämma överens (%s/%s)"
+
+#: fortran/check.c:2470
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul"
+msgstr "Olika form på dimension 1 för argumenten \"%s\" och \"%s\" vid %L för inbyggd matmul"
+
+#: fortran/check.c:2489
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul"
+msgstr "Olika form på dimension 2 för argument \"%s\" och dimension 1 för argument \"%s\" vid %L för inbyggd matmul"
+
+#: fortran/check.c:2498
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha ordning 1 eller 2"
+
+#: fortran/check.c:2673
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara INTEGER"
+
+#: fortran/check.c:2739
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The TO arguments in MOVE_ALLOC at %L must be polymorphic if FROM is polymorphic"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2750
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
+msgstr "\"%s\"- och \"%s\"-argumenten till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha samma ordning %d/%d"
+
+#: fortran/check.c:2759
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d"
+msgstr "\"%s\"- och \"%s\"-argumenten till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha samma sort %d/%d"
+
+#: fortran/check.c:2788
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument 'S' of NEAREST at %L shall not be zero"
+msgstr "Andra argumentet till NEAREST vid %L får inte vara noll"
+
+#: fortran/check.c:2838
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER, ALLOCATABLE or procedure pointer"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara ALLOCATABLE"
+
+#: fortran/check.c:2846
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: NULL intrinsic with allocatable MOLD at %L"
+msgstr "Fortran 2003: inbyggd \"%s\" vid KIND-argument vid %L"
+
+#: fortran/check.c:2925 fortran/check.c:4182
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in '%s' (%ld/%d)"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste ge åtminstone lika många element som det finns .TRUE.-värden i \"%s\" (%ld/%d)"
+
+#: fortran/check.c:2983
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara en attrappvariabel"
 
-#: cp/decl.c:1324
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "conflicting declaration %q#D"
-msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
+#: fortran/check.c:2991
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara en OPTIONAL attrappvariabel"
 
-#: cp/decl.c:1325
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
+#: fortran/check.c:3010
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L får inte vara ett underobjekt till \"%s\""
 
-#. [namespace.alias]
-#.
-#. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
-#. the name of any other entity in the same declarative region.
-#. A namespace-name defined at global scope shall not be
-#. declared as the name of any other entity in any global scope
-#. of the program.
-#: cp/decl.c:1377
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
-msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
+#: fortran/check.c:3058
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The argument of the RANK intrinsic at %L must be a data object"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara en variabel"
 
-#: cp/decl.c:1378
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
+#: fortran/check.c:3162
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
+msgstr "\"shape\"-argumentet till inbyggd \"reshape\" vid %L måste vara en vektor av konstant storlek"
 
-#: cp/decl.c:1389
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%q+#D previously defined here"
-msgstr "\"%s\" definierades tidigare här"
+#: fortran/check.c:3172
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty"
+msgstr "\"%s\"-argumentetet till inbyggd \"%s\" vid %L är tomt"
 
-#: cp/decl.c:1390
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%q+#D previously declared here"
-msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
+#: fortran/check.c:3179
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
+msgstr "\"shape\"-argumentet till inbyggd \"reshape\" vid %L har mer än %d element"
+
+#: fortran/check.c:3196
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L har negativa element (%d)"
+
+#: fortran/check.c:3236
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L har fel antal element (%d/%d)"
+
+#: fortran/check.c:3254
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L har dimension utanför giltigt intervall (%d)"
+
+#: fortran/check.c:3263
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L har en ogiltig permunation av dimensioner (dimension \"%d\" dubblerad)"
+
+#: fortran/check.c:3299
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
+msgstr "Utan utfyllnad finns det inte tillräckligt med element i inbyggda RESHAPE-källan vid %L för att stämma med formen"
+
+#: fortran/check.c:3317 fortran/check.c:3335
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a derived type"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara en härledd typ"
+
+#: fortran/check.c:3326 fortran/check.c:3344
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an extensible type"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara en utvidgningsvbar typ"
+
+#: fortran/check.c:3443
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: SELECTED_REAL_KIND with neither 'P' nor 'R' argument at %L"
+msgstr "Fortran 2008: SELECTED_REAL_KIND med varken \"P\"- eller \"R\"-argument vid %L"
+
+#: fortran/check.c:3474
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: '%s' intrinsic with RADIX argument at %L"
+msgstr "Fortran 2008: inbyggd \"%s\" med RADIX-argument vid %L"
+
+#: fortran/check.c:3509
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
+msgstr "\"source\"-argumentet till inbyggd \"shape\" vid %L får inte vara en vektor med förmodad storlek"
 
-#. Prototype decl follows defn w/o prototype.
-#: cp/decl.c:1399
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "prototype for %q+#D"
-msgstr "prototyp för \"%s\" följer"
+#: fortran/check.c:3586
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L may not be a procedure"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara en skalär"
 
-#: cp/decl.c:1400
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jfollows non-prototype definition here"
-msgstr "icke-prototypdefinition here"
+#: fortran/check.c:3600
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an interoperable data entity"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara en interoperabel dataenhet"
 
-#: cp/decl.c:1412
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
+#: fortran/check.c:3629
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GNU extension: non double precision REAL argument to %s intrinsic at %L"
+msgstr "GNU-utvidgning: REAL-argument utan dubbel precision till inbyggd %s vid %L"
 
-#: cp/decl.c:1414
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
-msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
+#: fortran/check.c:3642
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara av lägre ordning än %d"
+
+#: fortran/check.c:3661
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L är inte ett giltigt dimensionsindex"
+
+#: fortran/check.c:3924
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s argument to IMAGE_INDEX must be a rank one array at %L"
+msgstr "%s-argument till IMAGE_INDEX skall vara en vektor av ordning ett vid %L"
+
+#: fortran/check.c:3935
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The number of array elements of the SUB argument to IMAGE_INDEX at %L shall be %d (corank) not %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3959
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DIM argument without ARRAY argument not allowed for THIS_IMAGE intrinsic at %L"
+msgstr "DIM-argument utan ARRAY-argument är inte tillåtet för inbyggd THIS_IMAGE vid %L"
+
+#: fortran/check.c:4046
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
+msgstr "MOLD-argumentet till inbyggd \"TRANSFER\" vid %L måste vara %s"
+
+#: fortran/check.c:4074
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
+msgstr "Inbyggd TRANSFER vid %L har delvis odefinierat resultat: källstorlek %ld < resultatstorlek %ld"
+
+#: fortran/check.c:4196
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have the same rank as '%s' or be a scalar"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha samma ordning som \"%s\" eller vara en skalär"
+
+#: fortran/check.c:4209
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have identical shape."
+msgstr "\"%s\"- och \"%s\"-argumenten till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha identiska former"
+
+#: fortran/check.c:4468 fortran/check.c:4500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Size of '%s' argument of '%s' intrinsic at %L too small (%i/%i)"
+msgstr "Stolek på \"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L är för liten (%i/%i)"
+
+#: fortran/check.c:4508
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many arguments to %s at %L"
+msgstr "För många argument till %s vid %L"
 
-#: cp/decl.c:1437 cp/decl.c:1443
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
-msgstr "parameternamn saknas i parameterlista"
+#: fortran/check.c:4794
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha en sort som inte är bredare än standardsorten (%d)"
 
-#: cp/decl.c:1439 cp/decl.c:1445
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "after previous specification in %q+#D"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
+#: fortran/check.c:5146 fortran/check.c:5154
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara INTEGER eller LOGICAL"
+
+#: fortran/class.c:345
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size polymorphic objects or components, such as that at %C, have not yet been implemented"
+msgstr ""
+
+#. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
+#. up to 255 extension levels.
+#: fortran/class.c:431 fortran/decl.c:7562
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Maximum extension level reached with type '%s' at %L"
+msgstr "Maximal utökningsnivå nådd med typen \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/class.c:822 fortran/class.c:896
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' of '%s' is PRIVATE at %L"
+msgstr "\"%s\" av \"%s\" är PRIVATE vid %L"
+
+#: fortran/cpp.c:443
+#, gcc-internal-format
+msgid "To enable preprocessing, use -cpp"
+msgstr "För att aktivera preprocessning, använd -cpp"
+
+#: fortran/cpp.c:540 fortran/cpp.c:551 fortran/cpp.c:657
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "opening output file %s: %s"
+msgstr "vid öppnandet av utdatafil %s: %s"
+
+#: fortran/data.c:65
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-constant array in DATA statement %L"
+msgstr "ickekonstant vektor i DATA-sats %L"
+
+#: fortran/data.c:134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
+msgstr "misslyckades att förenkla delsträngreferens i DATA-sats vid %L"
+
+#: fortran/data.c:158
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization string starting at %L was truncated to fit the variable (%d/%d)"
+msgstr "Initieringssträng som startar vid %L höggs av för att stämma med variabeln (%d/%d)"
+
+#: fortran/data.c:247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L already is initialized at %L"
+msgstr "\"%s\" vid %L är redan initierad vid %L"
+
+#: fortran/data.c:271
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data element below array lower bound at %L"
+msgstr "Dataelement under undre vektorgräns vid %L"
+
+#: fortran/data.c:288 fortran/data.c:377
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data element above array upper bound at %L"
+msgstr "Dataelement ovanför övre vektorgräns vid %L"
+
+#: fortran/data.c:317 fortran/data.c:483
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
+msgstr "Utökning: ominitiering av \"%s\" vid %L"
 
-#: cp/decl.c:1454
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%q#D was used before it was declared inline"
-msgstr "\"%s\" användes utan någon prototyp innan sin definition"
+#: fortran/decl.c:260
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C"
+msgstr "Värdassocierad variabel \"%s\" får inte finnas i DATA-sats vid %C"
 
-#: cp/decl.c:1455
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
-msgstr "tidigare implicit deklaration av \"%s\""
+#: fortran/decl.c:267
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
+msgstr "Utökning: initiering av common-blockvariabel \"%s\" i DATA-sats vid %C"
 
-#: cp/decl.c:1507
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
-msgstr "redundant omdeklaration av \"%s\" i samma scope"
+#: fortran/decl.c:376
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
+msgstr "Symbolen \"%s\" måste vara en PARAMETER i DATA-sats vid %C"
 
-#. From [temp.expl.spec]:
-#.
-#. If a template, a member template or the member of a class
-#. template is explicitly specialized then that
-#. specialization shall be declared before the first use of
-#. that specialization that would cause an implicit
-#. instantiation to take place, in every translation unit in
-#. which such a use occurs.
-#: cp/decl.c:1759
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "explicit specialization of %qD after first use"
-msgstr "initiering"
+#: fortran/decl.c:401
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
+msgstr "Ogiltig initierare %s på DATA-sats vid %C"
 
-#: cp/decl.c:1838
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
-msgstr "attributet `%s' ignorerat"
+#: fortran/decl.c:504
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr "Initieringen vid %C får inte förekomma i en PURE-procedur"
 
-#: cp/decl.c:1840
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
-msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
+#: fortran/decl.c:566
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr "DATA-sats vid %C får inte förekomma i en PURE-procedur"
 
-#: cp/decl.c:2230 cp/decl.c:2252
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "jump to label %qD"
-msgstr "hopp till case-etikett"
+#: fortran/decl.c:654
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad INTENT specification at %C"
+msgstr "Felaktig INTENT-specifikation vid %C"
 
-#: cp/decl.c:2232 cp/decl.c:2254
-#, gcc-internal-format
-msgid "jump to case label"
-msgstr "hopp till case-etikett"
+#: fortran/decl.c:675
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: deferred type parameter at %C"
+msgstr "Fortran 2003: fördröjd typparameter vid %C"
 
-#: cp/decl.c:2235 cp/decl.c:2257
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%H  from here"
-msgstr "  från här"
+#: fortran/decl.c:712
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Conflict in attributes of function argument at %C"
+msgstr "Konflikt i attribut för funktionsargument vid %C"
 
-#: cp/decl.c:2240
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "  crosses initialization of %q+#D"
-msgstr "omdefiniering av \"%s\""
+#: fortran/decl.c:737
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Old-style character length at %C"
+msgstr "Förlegad funktion: Gammaldags teckenlängd vid %C"
 
-#: cp/decl.c:2242 cp/decl.c:2356
-#, gcc-internal-format
-msgid "  enters scope of non-POD %q+#D"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:769
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in character length specification at %C"
+msgstr "Syntaxfel i specifikation av teckenlängd vid %C"
 
-#: cp/decl.c:2261 cp/decl.c:2360
-#, gcc-internal-format
-msgid "  enters try block"
-msgstr "  går in i try-block"
+#: fortran/decl.c:892
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
+msgstr "Proceduren \"%s\" vid %C är redan definierad vid %L"
 
-#: cp/decl.c:2263 cp/decl.c:2362
-#, gcc-internal-format
-msgid "  enters catch block"
-msgstr "  går in i catch-block"
+#: fortran/decl.c:900
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
+msgstr "Namnet \"%s\" vid %C är redan definierat som ett generiskt gränssnitt vid %L"
 
-#: cp/decl.c:2340
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "jump to label %q+D"
-msgstr "hopp till case-etikett"
+#: fortran/decl.c:913
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
+msgstr "Proceduren \"%s\" vid %C har ett explicit gränssnitt och får inte ha attribut deklarerade vid %L"
+
+#: fortran/decl.c:985
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
+msgstr "Proceduren \"%s\" vid %L måste ha attributet BIND(C) för att vara C-interoperativ"
+
+#: fortran/decl.c:1013
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' but is not C interoperable because derived type '%s' is not C interoperable"
+msgstr "Typen \"%s\" vid %L är en parameter till BIND(C)-proceduren \"%s\" men är inte interoperativ med C för att den härledda typen \"%s\" inte är interoperativ med C"
+
+#: fortran/decl.c:1020
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' but is not C interoperable because it is polymorphic"
+msgstr "Variabeln \"%s\" vid %L är en parameter till BIND(C)-proceduren \"%s\" men är kanske inte interoperativ med C"
+
+#: fortran/decl.c:1026
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but may not be C interoperable"
+msgstr "Variabeln \"%s\" vid %L är en parameter till BIND(C)-proceduren \"%s\" men är kanske inte interoperativ med C"
+
+#: fortran/decl.c:1041
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character argument '%s' at %L must be length 1 because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr "Teckenargument \"%s\" vid %L måste ha längden 1 eftersom proceduren \"%s\" är BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:1055
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr "Variabeln \"%s\" vid %L kan inte ha attributet ALLOCATABLE eftersom proceduren \"%s\" är BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:1064
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr "Variabeln \"%s\" vid %L kan inte ha attributet POINTER eftersom proceduren \"%s\" är BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:1073
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the OPTIONAL and the VALUE attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr "Variabeln \"%s\" vid %L kan inte ha attributet OPTIONAL eftersom proceduren \"%s\" är BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:1080
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "TS29113: Variable '%s' at %L with OPTIONAL attribute in procedure '%s' which is BIND(C)"
+msgstr "Variabeln \"%s\" vid %L kan inte ha attributet OPTIONAL eftersom proceduren \"%s\" är BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:1094
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
+msgstr "Vektorn \"%s\" med förmodad form vid %L kan inte vara ett argument till proceduren \"%s\" vid %L eftersom proceduren är BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:1104
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
+msgstr "Vektorn \"%s\" med fördröjd form vid %L kan inte vara ett argument till proceduren \"%s\" vid %L eftersom proceduren är BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:1185
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is BIND(C)"
+msgstr "Variabeln \"%s\" i common-blocket \"%s\" vid %C måste deklareras med en sort som är C-interoperativ eftersom common-blocket \"%s\" är BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:1227
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
+msgstr "CHARACTER-uttryck vid %L huggs av (%d/%d)"
+
+#: fortran/decl.c:1234
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
+msgstr "CHARACTER-elementen i vektorkonstrueraren vid %L måste ha samma längd (%d/%d)"
+
+#: fortran/decl.c:1324
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
+msgstr "Initierare är inte tillåten för PARAMETER \"%s\" vid %C"
 
-#: cp/decl.c:2341
-#, gcc-internal-format
-msgid "  from here"
-msgstr "  från här"
+#: fortran/decl.c:1334
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
+msgstr "PARAMETER vid %L saknar en initierare"
 
-#. Can't skip init of __exception_info.
-#: cp/decl.c:2352
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%J  enters catch block"
-msgstr "  går in i catch-block"
+#: fortran/decl.c:1344
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
+msgstr "Variabeln \"%s\" vid %C med en initierare finns redan i en DATA-sats"
 
-#: cp/decl.c:2354
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "  skips initialization of %q+#D"
-msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
+#: fortran/decl.c:1425
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't initialize implied-shape array at %L with scalar"
+msgstr "Det går inte att initiera en vektor med förmodad form vid %L med en skalär"
 
-#: cp/decl.c:2388
-#, gcc-internal-format
-msgid "label named wchar_t"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:1443
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-constant lower bound in implied-shape declaration at %L"
+msgstr "Lägre gräns som inte är konstant i förmodat formad deklaration vid %L"
 
-#: cp/decl.c:2391
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "duplicate label %qD"
-msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
+#: fortran/decl.c:1538
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
+msgstr "Komponent vid %C måste ha attributet POINTER"
 
-#: cp/decl.c:2647 cp/parser.c:3652
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qD used without template parameters"
-msgstr "ogiltigt typargument"
+#: fortran/decl.c:1546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
+msgstr "Vektorkomponent i post vid %C måste ha fördröjd form"
 
-#: cp/decl.c:2664 cp/decl.c:2755
-#, gcc-internal-format
-msgid "no class template named %q#T in %q#T"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:1627
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
+msgstr "Pekarvektorkomponent i post vid %C måste ha fördröjd form"
 
-#: cp/decl.c:2685 cp/decl.c:2695 cp/decl.c:2715
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "no type named %q#T in %q#T"
-msgstr "returtypen på \"%s\" är inte \"int\""
+#: fortran/decl.c:1636
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
+msgstr "Allokerbar komponent i post vid %C måste ha fördröjd form"
 
-#: cp/decl.c:2764
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "template parameters do not match template"
-msgstr "typen på parameter \"%s\" är inte deklarerad"
+#: fortran/decl.c:1645
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
+msgstr "Vektorkomponent i post vid %C måste ha uttrycklig form"
 
-#: cp/decl.c:2765 cp/friend.c:317 cp/friend.c:325
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%q+D declared here"
-msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
+#: fortran/decl.c:1679
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
+msgstr "NULL()-initiering vid %C är tvetydig"
 
-#: cp/decl.c:3439
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
-msgstr "anonym union deklarerad i parameterlista"
+#: fortran/decl.c:1706
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr "Initiering av pekare vid %C är inte tillåtet i en PURE-procedur"
 
-#: cp/decl.c:3457
-#, gcc-internal-format
-msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:1726
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error in pointer initialization at %C"
+msgstr "Fel i pekarinitiering vid %C"
 
-#: cp/decl.c:3460
-#, gcc-internal-format
-msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:1733
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: non-NULL pointer initialization at %C"
+msgstr "Fortran 2008: annan pekarinitiering än NULL vid %C"
 
-#: cp/decl.c:3463
-#, gcc-internal-format
-msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:1756
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
+msgstr "Funktionsnamnet \"%s\" är inte tillåtet vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:1819
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-PARAMETER symbol '%s' at %L can't be implied-shape"
+msgstr "Icke-PARAMETER-symbolen \"%s\" vid %L kan inte förmodad form"
+
+#: fortran/decl.c:1830
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Implied-shape array at %L"
+msgstr "Fortran 2008: Vektor med förmodad form vid %L"
+
+#: fortran/decl.c:1894 fortran/decl.c:6419
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
+msgstr "Dubblerad vektorspecifikation för Cray-utpekad vid vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:1965
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
+msgstr "typen på \"%s\" vid %C har inte deklarerats inuti gränssnittet"
+
+#: fortran/decl.c:1989
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
+msgstr "Utökning: Gammaldags initiering vid %C"
 
-#: cp/decl.c:3488
-#, gcc-internal-format
-msgid "multiple types in one declaration"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:2004 fortran/decl.c:4911
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
+msgstr "Initieringen vid %C är inte för en pekarvariabel"
 
-#: cp/decl.c:3492
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+#: fortran/decl.c:2017
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
+msgstr "Pekarinitiering vid %C kräver \"=>\", inte \"=\""
 
-#: cp/decl.c:3529
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "missing type-name in typedef-declaration"
-msgstr "oanvändbart nyckelord eller typnamn i tom deklaration"
+#: fortran/decl.c:2026 fortran/decl.c:7714
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected an initialization expression at %C"
+msgstr "Ett initieringsuttryck förväntades vid %C"
 
-#: cp/decl.c:3537
-#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:2033
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr "Initiering av variabel vid %C är inte tillåtet i en PURE-procedur"
 
-#: cp/decl.c:3544
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qs can only be specified for functions"
-msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""
+#: fortran/decl.c:2046
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
+msgstr "Initiering av allokerbar komponent vid %C är inte tillåtet"
 
-#: cp/decl.c:3550
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
-msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""
+#: fortran/decl.c:2100 fortran/decl.c:2136
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
+msgstr "Gammaldags typdeklaration %s*%d stöds inte vid %C"
 
-#: cp/decl.c:3552
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
-msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""
+#: fortran/decl.c:2141
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
+msgstr "Typdeklaration ej enligt standard %s*%d vid %C"
 
-#: cp/decl.c:3554
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
-msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""
+#: fortran/decl.c:2192 fortran/decl.c:2268
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing right parenthesis at %C"
+msgstr "Saknad högerparentes vid %C"
 
-#: cp/decl.c:3560
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
-msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""
+#: fortran/decl.c:2205 fortran/decl.c:2339
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected initialization expression at %C"
+msgstr "Initieringsuttryck förväntades vid %C"
 
-#: cp/decl.c:3590
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+#: fortran/decl.c:2213 fortran/decl.c:2345
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
+msgstr "Ett skalärt initieringsuttryck förväntades vid %C"
 
-#: cp/decl.c:3591
-#, gcc-internal-format
-msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:2244
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
+msgstr "Sorten %d stöds inte för typen %s vid %C"
 
-#: cp/decl.c:3711
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "function %q#D is initialized like a variable"
-msgstr "funktion \"%s\" är initierad som en variabel"
+#: fortran/decl.c:2257
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
+msgstr "Parameter med sort C är för typ %s men typen vid %L är %s"
 
-#: cp/decl.c:3723
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
-msgstr "deklaration av \"%s\" är \"extern\" och initierad"
+#: fortran/decl.c:2266
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
+msgstr "Högerparentes eller komma saknas vid %C"
 
-#: cp/decl.c:3753
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
+#: fortran/decl.c:2365
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
+msgstr "Sorten %d stöds inte för typen CHARACTER vid %C"
 
-#: cp/decl.c:3759
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
-msgstr "ISO C++ tillåter inte \"%s\" i #if"
+#: fortran/decl.c:2497
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
+msgstr "Syntaxfel i CHARACTER-deklaration vid %C"
 
-#: cp/decl.c:3768
-#, gcc-internal-format
-msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:2582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: BYTE type at %C"
+msgstr "Utökning: BYTE-typ vid %C"
 
-#: cp/decl.c:3777
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "duplicate initialization of %qD"
-msgstr "initiering"
+#: fortran/decl.c:2588
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
+msgstr "BYTE-typ använd vid %C är inte tillgänglig på målmaskinen"
+
+#: fortran/decl.c:2614 fortran/decl.c:2645 fortran/decl.c:2675
+#: fortran/decl.c:2825
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: TYPE with intrinsic-type-spec at %C"
+msgstr "Fortran 2008: TYPE med inbyggd typspecifikation vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:2670
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: DOUBLE COMPLEX at %C"
+msgstr "Utökning: DOUBLE COMPLEX vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:2708
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unlimited polymorphism at %C not yet supported"
+msgstr "Obegränsad polymorfism vid %C stödjs inte ännu"
+
+#: fortran/decl.c:2717
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: CLASS statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: CLASS-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:2753 fortran/decl.c:2766 fortran/decl.c:3140
+#: fortran/decl.c:3148
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
+msgstr "Typnamnet \"%s\" vid %C är tvetydigt"
 
-#: cp/decl.c:3816
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
-msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
+#: fortran/decl.c:2781
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type name '%s' at %C conflicts with previously declared entity at %L, which has the same name"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:3865
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
-msgstr "variabel \"%s\" har initierare men är av inkomplett typ"
+#: fortran/decl.c:2901
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
+msgstr "Teckenintervall saknas i IMPLICIT vid %C"
 
-#: cp/decl.c:3872 cp/decl.c:4570
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
-msgstr "elementen i fält \"%s\" har en ofullständig typ"
+#: fortran/decl.c:2947
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
+msgstr "Bokstäver måste vara i alfabetisk ordning i IMPLICIT-sats vid %C"
 
-#: cp/decl.c:3888
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
-msgstr "parameter \"%s\" har en inkomplett typ"
+#: fortran/decl.c:3003
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
+msgstr "Tom IMPLICIT-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:3105
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
+msgstr "IMPORT-sats vid %C endast tillåten inuti en INTERFACE-kropp"
+
+#: fortran/decl.c:3110
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: IMPORT statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: IMPORT-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:3125
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting list of named entities at %C"
+msgstr "Lista med namngivna entiteter förväntades vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:3154
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot IMPORT '%s' from host scoping unit at %C - does not exist."
+msgstr "Det går inte att IMPORT:era \"%s\" från värdräckviddsenhet vid %C - existerar inte."
+
+#: fortran/decl.c:3161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' is already IMPORTed from host scoping unit at %C."
+msgstr "\"%s\" är redan IMPORT:erad från värdräckviddsenhet vid %C."
+
+#: fortran/decl.c:3204
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
+msgstr "Syntaxfel i IMPORT-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:3503
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing codimension specification at %C"
+msgstr "Co-dimensionsspecifikation saknas vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:3505
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing dimension specification at %C"
+msgstr "Dimensionsspecifikation saknas vid %C"
 
-#: cp/decl.c:3938
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qD declared as reference but not initialized"
-msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol"
+#: fortran/decl.c:3588
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate %s attribute at %L"
+msgstr "Dubblerat %s-attribut vid %L"
 
-#: cp/decl.c:3944
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD"
-msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
+#: fortran/decl.c:3607
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
+msgstr "Fortran 2003: attributet ALLOCATABLE vid %C i en TYPE-definition"
 
-#: cp/decl.c:3970
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cannot initialize %qT from %qT"
-msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
+#: fortran/decl.c:3617
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
+msgstr "Attribut vid %L är inte tillåtet i en TYPE-definition"
 
-#: cp/decl.c:4003
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "initializer fails to determine size of %qD"
-msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
+#: fortran/decl.c:3635
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Attribute %s at %L in a TYPE definition"
+msgstr "Fortran 2003: Attribut %s vid %L i en TYPE-definition"
 
-#: cp/decl.c:4008
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "array size missing in %qD"
-msgstr "fältstorlek saknas i \"%s\""
+#: fortran/decl.c:3646
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
+msgstr "%s-attribut vid %L är inte tillåtet utanför specifikationsdelen av en modul"
 
-#: cp/decl.c:4018
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "zero-size array %qD"
-msgstr "ISO C förbjuder fält \"%s\" med storlek noll"
+#: fortran/decl.c:3661
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS attribute at %C"
+msgstr "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS-attribut vid %C"
 
-#. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
-#. Don't talk about array types here, since we took care of that
-#. message in grokdeclarator.
-#: cp/decl.c:4054
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "storage size of %qD isn't known"
-msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är okänd"
+#: fortran/decl.c:3674
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS attribute at %C"
+msgstr "Fortran 2008: CONTIGUOUS-attribut vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:3720 fortran/decl.c:6714
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
+msgstr "PROTECTED vid %C är endast tillåtet i specifikation av en del av en modul"
+
+#: fortran/decl.c:3726
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PROTECTED attribute at %C"
+msgstr "Fortran 2003: PROTECTED-attribut vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:3757
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: VALUE attribute at %C"
+msgstr "Fortran 2003: VALUE-attribut vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:3767
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: VOLATILE attribute at %C"
+msgstr "Fortran 2003: VOLATILE-attribut vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:3811
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
+msgstr "Flera identifierare angivna med en ensam NAME=-specificerare vid %C"
 
-#: cp/decl.c:4076
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "storage size of %qD isn't constant"
-msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är inte konstant"
+#: fortran/decl.c:3910
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Implicitly declared BIND(C) function '%s' at %L may not be C interoperable"
+msgstr "Implicit deklarerad BIND(C)-funktion \"%s\" vid %L kan inte vara C-interoperativ"
+
+#: fortran/decl.c:3931
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L may not be a C interoperable kind though common block '%s' is BIND(C)"
+msgstr "Variabeln \"%s\" i common-blocket \"%s\" vid %L får inte vara en sort interoperativ med C men common-blocket \"%s\" är BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:3940
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type declaration '%s' at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
+msgstr "Typdeklaration \"%s\" vid %L är inte C-interoperativ men den är BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:3944
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L may not be a C interoperable kind but it is bind(c)"
+msgstr "Variabeln \"%s\" vid %L får inte ha en C-interoperativ sort men den är bind(c)"
+
+#: fortran/decl.c:3956
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
+msgstr "Variabeln \"%s\" i common-blocket \"%s\" vid %L får inte deklareras med BIND(C) eftersom den inte är en global"
+
+#: fortran/decl.c:3970
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
+msgstr "Variabeln \"%s\" vid %L får inte ha både attributet POINTER och BIND(C)"
 
-#: cp/decl.c:4131
-#, gcc-internal-format
-msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:3978
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
+msgstr "Variabeln \"%s\" vid %L får inte ha både attributet ALLOCATABLE och BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:3990
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
+msgstr "Returtyp till BIND(C)-funktion \"%s\" vid %L kan inte vara en vektor"
+
+#: fortran/decl.c:3998
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
+msgstr "Returtyp till BIND(C)-funktion \"%s\" vid %L kan inte vara en teckensträng"
+
+#. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
+#. just because of this.
+#: fortran/decl.c:4009
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label '%s'"
+msgstr "Symbolen \"%s\" vid %L är markerad PRIVATE men har getts bindningsetiketten \"%s\""
+
+#: fortran/decl.c:4084
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
+msgstr "Det behövs antingen entitet- eller common-blocknamn för attributspecifikationssatsen vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:4131
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
+msgstr "Entitets- eller common-blocknamn saknas till attributspecifikationssats vid %C"
 
-#: cp/decl.c:4134
-#, gcc-internal-format
-msgid "%J  you can work around this by removing the initializer"
-msgstr ""
+#. Now we have an error, which we signal, and then fix up
+#. because the knock-on is plain and simple confusing.
+#: fortran/decl.c:4240
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
+msgstr "Härledd typ vid %C har inte definierats tidigare och kan därför inte förekomma i en härledd typdefinition"
 
-#: cp/decl.c:4161
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "uninitialized const %qD"
-msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
+#: fortran/decl.c:4272
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in data declaration at %C"
+msgstr "Syntaxfel i datadeklaration vid %C"
 
-#: cp/decl.c:4236
-#, gcc-internal-format
-msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:4346
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: IMPURE procedure at %C"
+msgstr "Fortran 2008: IMPURE-procedur vid %C"
 
-#: cp/decl.c:4282
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
+#: fortran/decl.c:4359
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C"
+msgstr "PURE och IMPURE får inte båda finnas vid %C"
 
-#: cp/decl.c:4324
-#, gcc-internal-format
-msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:4465
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
+msgstr "Namnet \"%s\" vid %C är namnet på proceduren"
 
-#: cp/decl.c:4339
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
-msgstr "ISO C89 förbjuder konstruktor-uttryck"
+#: fortran/decl.c:4477
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
+msgstr "Oväntat skräp i formell argumentlista vid %C"
 
-#: cp/decl.c:4344
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
+#: fortran/decl.c:4494
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
+msgstr "Dubblerad symbol \"%s\" i formell argumentlista vid %C"
 
-#: cp/decl.c:4393
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
-msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
+#: fortran/decl.c:4545
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
+msgstr "RESULT-variabel vid %C måste vara skilt från funktionsnamnet"
 
-#: cp/decl.c:4471
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "missing braces around initializer for %qT"
-msgstr "klamrar saknas runt initierare"
+#: fortran/decl.c:4622
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
+msgstr "Oväntat skräp efter funktionsdeklaration vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:4632 fortran/decl.c:5665
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
+msgstr "Fortran 2008: BIND(C)-attribut vid %L kan inte anges för en intern procedur"
+
+#: fortran/decl.c:4776
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s' at %C may not be generic"
+msgstr "Gränssnitt \"%s\" vid %C kan inte vara generiskt"
+
+#: fortran/decl.c:4782
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s' at %C may not be a statement function"
+msgstr "Gränssnitt \"%s\" vid %C kan inte vara en satsfunktion"
+
+#: fortran/decl.c:4795
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic procedure '%s' not allowed in PROCEDURE statement at %C"
+msgstr "Den inbyggda proceduren \"%s\" är inte tillåten i PROCEDURE-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:4850
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
+msgstr "Attribut BIND(C) vid %C kräver ett gränssnitt med BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:4857
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
+msgstr "BIND(C)-procedur med NAME får inte ha attributet POINTER vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:4863
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
+msgstr "Attrapprocedur vid %C kan inte ha attributet BIND(c) tillsammans med NAME"
+
+#: fortran/decl.c:4886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L already has basic type of %s"
+msgstr "Procedur \"%s\" vid %L har redan en grundtyp %s"
+
+#: fortran/decl.c:4935 fortran/decl.c:5103 fortran/decl.c:8196
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
+msgstr "Syntaxfel i PROCEDURE-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:4984 fortran/decl.c:8097
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '::' after binding-attributes at %C"
+msgstr "\"::\" förväntades efter bindningsattribut vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:4991
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
+msgstr "NOPASS eller explicit gränssnitt krävs vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:4995
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Procedure pointer component at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Procedurpekarkomponent vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:5060
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
+msgstr "Syntaxfel i procedurpekarkomponent vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:5077
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
+msgstr "PROCEDURE vid %C måste vara i ett generiskt gränssnitt"
+
+#: fortran/decl.c:5143
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PROCEDURE statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: PROCEDURE-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:5211
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
+msgstr "Formell argumentlista förväntades i funktionsdefinitionen vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:5235 fortran/decl.c:5239 fortran/decl.c:5443
+#: fortran/decl.c:5447 fortran/decl.c:5633 fortran/decl.c:5637
+#: fortran/symbol.c:1588
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
+msgstr "Attribut BIND(C) vid %L kan endast användas för variabler och common-block"
+
+#: fortran/decl.c:5354
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008 obsolescent feature: ENTRY statement at %C"
+msgstr "Fortran 2008: föråldrad funktion: ENTRY-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:5364
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
+msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti ett PROGRAM"
 
-#: cp/decl.c:4526
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "too many initializers for %qT"
-msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
+#: fortran/decl.c:5367
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
+msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti en MODULE"
 
-#: cp/decl.c:4564
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
-msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
+#: fortran/decl.c:5370
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
+msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti ett BLOCK DATA"
 
-#: cp/decl.c:4575
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qD has incomplete type"
-msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
+#: fortran/decl.c:5374
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
+msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti ett INTERFACE"
 
-#: cp/decl.c:4621
-#, gcc-internal-format
-msgid "%qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:5378
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
+msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti en ett DERIVED TYPE-block"
 
-#: cp/decl.c:4657
-#, gcc-internal-format
-msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:5382
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
+msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti ett IF-THEN-block"
 
-#: cp/decl.c:4672
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "structure %qD with uninitialized const members"
-msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
+#: fortran/decl.c:5387
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
+msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti ett DO-block"
 
-#: cp/decl.c:4674
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "structure %qD with uninitialized reference members"
-msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
+#: fortran/decl.c:5391
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
+msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti ett SELECT-block"
 
-#: cp/decl.c:4881
-#, gcc-internal-format
-msgid "assignment (not initialization) in declaration"
-msgstr "tilldelning (inte initieraing) i deklaration"
+#: fortran/decl.c:5395
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
+msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti ett FORALL-block"
 
-#: cp/decl.c:4898
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cannot initialize %qD to namespace %qD"
-msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
+#: fortran/decl.c:5399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
+msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti ett WHERE-block"
 
-#: cp/decl.c:4948
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
+#: fortran/decl.c:5403
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
+msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti ett inneslutet underprogram"
 
-#: cp/decl.c:4978
-#, gcc-internal-format
-msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:5421
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
+msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma i en innesluten procedur"
+
+#: fortran/decl.c:5475 fortran/decl.c:5673
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
+msgstr "Nödvändig parentes saknas före BIND(C) vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:5735 fortran/decl.c:5751
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
+msgstr "Syntaxfel i NAME=-specifikation för att binda etikett vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:5766
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing closing quote '\"' for binding label at %C"
+msgstr "Avslutande citationstecken '\"' saknas för att binda etikett vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:5775
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing closing quote ''' for binding label at %C"
+msgstr "Avslutande citationstecken \"'\" saknas för att binda etikett vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:5785
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
+msgstr "Slutparentes saknas för att binda etikett vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:5791
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
+msgstr "Inget bindningsnamn är tillåtet i BIND(C) vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:5797
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
+msgstr "För attrapprocedur %s är inget bindningsnamn tillåtet i BIND(C) vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:5828
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
+msgstr "NAME är inte tillåtet på BIND(C) för ABSTRACT INTERFACE vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:6033
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected END statement at %C"
+msgstr "Oväntad END-sats vid %C"
 
-#: cp/decl.c:5003
-#, gcc-internal-format
-msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:6041
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: END statement instead of %s statement at %L"
+msgstr "Fortran 2008: END-sats istället för %s-sats vid %L"
 
-#: cp/decl.c:5021
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
-msgstr "spill i konstant uttryck"
+#. We would have required END [something].
+#: fortran/decl.c:6049
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement expected at %L"
+msgstr "%s-sats förväntades vid %L"
 
-#: cp/decl.c:5611
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
-msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
+#: fortran/decl.c:6060
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting %s statement at %C"
+msgstr "%s-sats förväntades vid %C"
 
-#: cp/decl.c:5613
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
-msgstr "konstruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion\""
+#: fortran/decl.c:6076
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
+msgstr "Blocknamn på \"%s\" i %s-sats förväntades vid %C"
 
-#: cp/decl.c:5634
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
-msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
+#: fortran/decl.c:6093
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected terminating name at %C"
+msgstr "Avslutande namn förväntades vid %C"
 
-#: cp/decl.c:5636
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
-msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
+#: fortran/decl.c:6102 fortran/decl.c:6110
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
+msgstr "Etikett \"%s\" för %s-sats förväntades vid %C"
 
-#: cp/decl.c:5638
-#, gcc-internal-format
-msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:6175
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
+msgstr "Vektorspecifikation saknas vid %L i DIMENSION-sats"
 
-#: cp/decl.c:5642
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%q+D declared as a friend"
-msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
+#: fortran/decl.c:6183
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation"
+msgstr "Dimensioner angivna för %s vid %L efter dess initiering"
 
-#: cp/decl.c:5648
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%q+D declared with an exception specification"
-msgstr "\"%s\" är deklarerad som en funktion som returnerar en funktion"
+#: fortran/decl.c:6191
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement"
+msgstr "Vektorspecifikation saknas vid %L i CODIMENSION-sats"
 
-#: cp/decl.c:5682
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
-msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
+#: fortran/decl.c:6200
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array specification must be deferred at %L"
+msgstr "Vektorspecifikation måste vara fördröjd vid %L"
 
-#: cp/decl.c:5742
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
-msgstr "tilldelning (inte initieraing) i deklaration"
+#: fortran/decl.c:6299
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected character in variable list at %C"
+msgstr "Oväntat tecken i variabellista vid %C"
 
-#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
-#: cp/decl.c:5752
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
-msgstr "tidigare implicit deklaration av \"%s\""
+#: fortran/decl.c:6336
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '(' at %C"
+msgstr "\"(\" förväntades vid %C"
 
-#: cp/decl.c:5782
-#, gcc-internal-format
-msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:6350 fortran/decl.c:6390
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected variable name at %C"
+msgstr "Variabelnamn förväntades vid %C"
 
-#: cp/decl.c:5790
-#, gcc-internal-format
-msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:6366
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
+msgstr "Cray-pekare vid %C måste vara ett heltal"
 
-#: cp/decl.c:5833
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
-msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
+#: fortran/decl.c:6370
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
+msgstr "Cray-pekare vid %C har %d bytes precision, minnesadresser kräver %d byte"
 
-#: cp/decl.c:5835
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
-msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som static"
+#: fortran/decl.c:6376
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected \",\" at %C"
+msgstr "\",\" förväntades vid %C"
 
-#: cp/decl.c:5837
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
-msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som static"
+#: fortran/decl.c:6439
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected \")\" at %C"
+msgstr "\")\" förväntades vid %C"
 
-#: cp/decl.c:5843
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<::main%> must return %<int%>"
-msgstr "\"main\" måste returnera \"int\""
+#: fortran/decl.c:6451
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
+msgstr "\",\" ellerslut på sats förväntades vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:6477
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr "INTENT är inte tillåtet inuti BLOCK vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:6509
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr "OPTIONAL är inte tillåtet inuti BLOCK vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:6528
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
+msgstr "Cray-pekardeklaration vid %C kräver flaggan -fcray-pointer"
+
+#: fortran/decl.c:6567
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS statement at %C"
+msgstr "Fortran 2008: CONTIGUOUS-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:6665
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
+msgstr "Åtkomstspecifikation av operatorn %s vid %C har redan angivits"
 
-#: cp/decl.c:5875
-#, gcc-internal-format
-msgid "non-local function %q#D uses anonymous type"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:6682
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
+msgstr "Åtkomstspecifikation för operatorn .%s. vid %C har redan angivits"
+
+#: fortran/decl.c:6720
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PROTECTED statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: PROTECTED-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:6760
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
+msgstr "Syntaxfel i PROTECTED-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:6784
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
+msgstr "PRIVATE-sats vid %C får endast förekomma i specifikationsdelen av en modul"
+
+#: fortran/decl.c:6821
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
+msgstr "PUBLIC-sats vid %C får endast förekomma i specifikationsdelen av en modul"
+
+#: fortran/decl.c:6849
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
+msgstr "Variabelnamn förväntades vid %C i PARAMETER-sats"
 
-#: cp/decl.c:5878 cp/decl.c:6148
-#, gcc-internal-format
-msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:6856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
+msgstr "=-tecken i PARAMETER-sats förväntades vid %C"
 
-#: cp/decl.c:5884
-#, gcc-internal-format
-msgid "non-local function %q#D uses local type %qT"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:6862
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
+msgstr "Uttryck förväntades vid %C i PARAMETER-sats"
 
-#: cp/decl.c:5907
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier"
-msgstr "nästlad funktion \"%s\" är deklarerad \"extern\""
+#: fortran/decl.c:6882
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initializing already initialized variable at %C"
+msgstr "Initierar redan initierad variabel vid %C"
 
-#: cp/decl.c:5976
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "definition of implicitly-declared %qD"
-msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"auto\""
+#: fortran/decl.c:6917
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
+msgstr "Oväntade tecken i PARAMETER-sats vid %C"
 
-#: cp/decl.c:5996 cp/decl2.c:704
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
-msgstr "nästlad funktion \"%s\" är deklarerad \"extern\""
+#: fortran/decl.c:6941
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
+msgstr "Allmän SAVE-sats vid %C följer tidigare SAVE-sats"
 
-#. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
-#. no linkage can only be used to declare extern "C"
-#. entities.  Since it's not always an error in the
-#. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
-#: cp/decl.c:6145
-#, gcc-internal-format
-msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
-msgstr ""
+#: fortran/decl.c:6953
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
+msgstr "SAVE-sats vid %C följer allmän SAVE-sats"
 
-#: cp/decl.c:6154
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
-msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
+#: fortran/decl.c:7000
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
+msgstr "Syntaxfel i SAVE-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7014
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr "VALUE är inte tillåtet inuti BLOCK vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7018
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: VALUE statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: VALUE-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7058
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
+msgstr "Syntaxfel i VALUE-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7069
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: VOLATILE statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: VOLATILE-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7093
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable '%s' at %C, which is use-/host-associated"
+msgstr "VOLATILE anges för co-vektorvariabel \"%s\" vid %C, vilket är use-/host-associerat"
+
+#: fortran/decl.c:7119
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
+msgstr "Syntaxfel i VOLATILE-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7130
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7172
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C"
+msgstr "Syntaxfel i ASYNCHRONOUS-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7196
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
+msgstr "MODULE PROCEDURE vid %C måste vara i ett generiskt modulgränssnitt"
+
+#: fortran/decl.c:7221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L"
+msgstr "Fortran 2008: dubbelkolon i MODULE PROCEDURE-sats vid %L"
+
+#: fortran/decl.c:7255
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
+msgstr "Den inbyggda proceduren vid %L kan inte vara en MODULE PROCEDURE"
+
+#: fortran/decl.c:7304
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
+msgstr "Tvetydig symbol i TYPE-definition vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7310
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "No such symbol in TYPE definition at %C"
+msgstr "Ingen sådan symbol i TYPE-definition vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7318
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
+msgstr "\"%s\" i EXTENDS-uttryck vid %C är inte en härledd typ"
+
+#: fortran/decl.c:7325
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
+msgstr "\"%s\" kan inte utökas vid %C för att den är BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:7332
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
+msgstr "\"%s\" kan inte utökas vid %C eftersom det är en SEQUENCE-typ"
+
+#: fortran/decl.c:7355
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
+msgstr "Härledd typ vid %C kan endast vara PRIVATE i specifikationsdelen av en modul"
+
+#: fortran/decl.c:7367
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
+msgstr "Härledd typ vid %C kan endast vara PUBLIC i specifikationsdelen av en modul"
+
+#: fortran/decl.c:7388
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ABSTRACT type at %C"
+msgstr "Fortran 2003: ABSTRACT typ vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7453
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
+msgstr ":: förväntades i TYPE-definition vid %C"
 
-#: cp/decl.c:6271
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
-msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
+#: fortran/decl.c:7464
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
+msgstr "Typnamnet \"%s\" vid %C kan inte vara samma som en inbyggd typ"
 
-#: cp/decl.c:6281
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
-msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
+#: fortran/decl.c:7474
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
+msgstr "Härlett typnamn \"%s\" vid %C har redan en grundtyp %s"
 
-#: cp/decl.c:6285
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
-msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
+#: fortran/decl.c:7491
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
+msgstr "Härledd typdefinition \"%s\" vid %C har redan definierats"
 
-#: cp/decl.c:6309
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
-msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"
+#: fortran/decl.c:7599
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
+msgstr "Cray-utpekad vid %C kan inte vara förmodat formad vektor"
 
-#: cp/decl.c:6311
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "size of array has non-integral type %qT"
-msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"
+#: fortran/decl.c:7619
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
+msgstr "Fortran 2003: ENUM och ENUMERATOR vid %C"
 
-#: cp/decl.c:6347
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "size of array %qD is negative"
-msgstr "storlek på fält \"%s\" är negativt"
+#: fortran/decl.c:7652
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
+msgstr "Uppräkningstypen överskrider C:s heltalstyp vid %C"
 
-#: cp/decl.c:6349
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "size of array is negative"
-msgstr "storlek på fält \"%s\" är negativt"
+#: fortran/decl.c:7731
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
+msgstr "ENUMERATOR %L är inte initierad med ett heltalsuttryck"
 
-#: cp/decl.c:6357
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
-msgstr "ISO C förbjuder fält \"%s\" med storlek noll"
+#: fortran/decl.c:7779
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENUM definition statement expected before %C"
+msgstr "ENUM-definitionssats förväntades före %C"
 
-#: cp/decl.c:6359
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
-msgstr "ISO C förbjuder fält \"%s\" med storlek noll"
+#: fortran/decl.c:7815
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
+msgstr "Syntaxfel i ENUMERATOR-definition vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7862 fortran/decl.c:7877
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate access-specifier at %C"
+msgstr "Dubblerad åtkomstspecifikation vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7897
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
+msgstr "Bindningsattribut anger redan passing, otillåten NOPASS vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7917
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
+msgstr "Bindningsattribut anger redan passing, otillåten PASS vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7944
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
+msgstr "Dubblerat POINTER-attribut vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7962
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
+msgstr "Dubblerad NON_OVERRIDABLE vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7978
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
+msgstr "Dubblerad DEFERRED vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7991
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected access-specifier at %C"
+msgstr "Åtkomstspecificerare förväntades vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7993
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected binding attribute at %C"
+msgstr "Bindningsattribut förväntades vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:8001
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C"
+msgstr "NON_OVERRIDABLE och DEFERRED kan inte båda finnas vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:8013
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
+msgstr "POINTER-attribut krävs för procedurpekarkomponenten vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:8055
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface-name expected after '(' at %C"
+msgstr "Gränssnittsnamn förväntades efter \"(\" vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:8061
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "')' expected at %C"
+msgstr "\")\" förväntades vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:8081
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
+msgstr "Gränssnitt måste anges för DEFERRED bindning vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:8086
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
+msgstr "PROCEDURE(interface) vid %C skulle vara deklarerat DEFERRED"
+
+#: fortran/decl.c:8109
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected binding name at %C"
+msgstr "Bindningsnamn förväntades vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:8113
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: PROCEDURE list at %C"
+msgstr "Fortran 2008: PROCEDURE-lista vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:8126
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'=> target' is invalid for DEFERRED binding at %C"
+msgstr "\"=> mål\" är ogiltigt för DEFERRED-bindning vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:8132
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'::' needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
+msgstr "\"::\" behövs i PROCEDURE-bindning med explicit mål vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:8142
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected binding target after '=>' at %C"
+msgstr "Bindningsmål förväntades efter \"=>\" vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:8159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type '%s' containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
+msgstr "Typen \"%s\" som innehåller en DEFERRED-bindning vid %C är inte ABSTRACT"
+
+#: fortran/decl.c:8170
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "There is already a procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
+msgstr "Det finns redan en procedur med bindningsnamnet \"%s\" för den härledda typen \"%s\" vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:8219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
+msgstr "GENERIC vid %C måste vara inuti en härledd typs CONTAINS"
+
+#: fortran/decl.c:8239
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '::' at %C"
+msgstr "\"::\" förväntades vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:8251
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
+msgstr "Generiskt namn eller operatorbeskrivare förväntades vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:8277
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '=>' at %C"
+msgstr "\"=>\" förväntades vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:8319
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "There's already a non-generic procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
+msgstr "Det finns redan en icke-generisk procedur med bindningsnamnet \"%s\" för den härledda typen \"%s\" vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:8327
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding '%s'"
+msgstr "Bindning vid %C måste ha samma åtkomst som den redan definierade bindningen \"%s\""
+
+#: fortran/decl.c:8376
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected specific binding name at %C"
+msgstr "Specifikt bindningsnamn förväntades vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:8386
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' already defined as specific binding for the generic '%s' at %C"
+msgstr "\"%s\" är redan definierat som en specifik bindning för den generiska \"%s\" vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:8402
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
+msgstr "Skräp efter GENERIC-bindning vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:8437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
+msgstr "FINAL-deklaration vid %C måsta vara inuti en härledd typs CONTAINS-sektion"
+
+#: fortran/decl.c:8448
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
+msgstr "Härledd typdeklaration med FINAL vid %C måste vara med i specifikationsdelen av en MODULE"
+
+#: fortran/decl.c:8470
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Empty FINAL at %C"
+msgstr "Tom FINAL vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:8477
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected module procedure name at %C"
+msgstr "Modulprocedurnamn förväntades vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:8487
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected ',' at %C"
+msgstr "\",\" förväntades vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:8493
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C"
+msgstr "Okänt procedurnamn \"%s\" vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:8507
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %C is already defined as FINAL procedure!"
+msgstr "\"%s\" vid %C är redan definierad som FINAL procedur"
+
+#: fortran/decl.c:8576
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
+msgstr "Okänt attribut i !GCC$ ATTRIBUTES-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:8623
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
+msgstr "Syntaxfel i !GCC$ ATTRIBUTES-sats vid %C"
+
+#. We are told not to check dependencies.
+#. We do it, however, and issue a warning in case we find one.
+#. If a dependency is found in the case
+#. elemental == ELEM_CHECK_VARIABLE, we will generate
+#. a temporary, so we don't need to bother the user.
+#: fortran/dependency.c:720
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
+msgstr "Aktuellt INTENT(%s)-argument vid %L kan störa det aktuella argumentet vid %L."
+
+#: fortran/error.c:301
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "    Included at %s:%d:"
+msgstr "    Inkluderad vid %s:%d:"
+
+#: fortran/error.c:385
+#, gcc-internal-format
+msgid "<During initialization>\n"
+msgstr "<Under initiering>\n"
 
-#: cp/decl.c:6366
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
-msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"
+#: fortran/error.c:719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error count reached limit of %d."
+msgstr "Felantal nådde gränsen vid %d."
 
-#: cp/decl.c:6369
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "size of array is not an integral constant-expression"
-msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"
+#: fortran/error.c:975
+#, gcc-internal-format
+msgid "Internal Error at (1):"
+msgstr "Internt fel vid (1):"
 
-#: cp/decl.c:6375
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids variable-size array %qD"
-msgstr "ISO C89 förbjuder fält \"%s\" med variabel storlek"
+#: fortran/expr.c:1229
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
+msgstr "Index i dimension %d är utanför gränsen vid %L"
 
-#: cp/decl.c:6377
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
-msgstr "ISO C89 förbjuder fält \"%s\" med variabel storlek"
+#: fortran/expr.c:1408 fortran/expr.c:1459
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
+msgstr "index i dimension %d är utanför gränsen vid %L"
 
-#: cp/decl.c:6407
-#, gcc-internal-format
-msgid "overflow in array dimension"
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:2073
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
+msgstr "argument till elementär funktion vid %C följer inte standarden"
 
-#: cp/decl.c:6481
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "declaration of %qD as %s"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+#: fortran/expr.c:2117
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
+msgstr "Numeriska eller CHARACTER-operander krävs i uttrycket vid %L"
 
-#: cp/decl.c:6483
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "creating %s"
-msgstr "Skapar %s.\n"
+#: fortran/expr.c:2142
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
+msgstr "Konkateneringsoperatorn i uttrycket vid %L måste ha två CHARACTER-operander"
 
-#: cp/decl.c:6495
-#, gcc-internal-format
-msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:2149
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
+msgstr "Konkateneringsoperatorn vid %L måste konkatenera strängar av samma sort"
 
-#: cp/decl.c:6499
-#, gcc-internal-format
-msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:2159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
+msgstr ".NOT.-operatorn i uttrycket vid %L måste ha en LOGICAL-operand"
 
-#: cp/decl.c:6534
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "return type specification for constructor invalid"
-msgstr "funktionskroppen för konstrueraren saknas"
+#: fortran/expr.c:2175
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
+msgstr "LOGICAL-operander krävs i uttryck vid %L"
 
-#: cp/decl.c:6544
-#, gcc-internal-format
-msgid "return type specification for destructor invalid"
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:2186
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
+msgstr "Endast inbyggda operatorer kan användas i uttryck vid %L"
 
-#: cp/decl.c:6557
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "operator %qT declared to return %qT"
-msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
+#: fortran/expr.c:2194
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
+msgstr "Numeriska operander krävs i uttryck vid %L"
 
-#: cp/decl.c:6559
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "return type specified for %<operator %T%>"
-msgstr "lagringsklass angiven för parameter \"%s\""
+#: fortran/expr.c:2217
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component '%s' in structure constructor at %L"
+msgstr "Ogiltigt initieringsuttryck för ALLOCATABLE-komponent \"%s\" i postkonstrueraren vid %L"
 
-#: cp/decl.c:6581
-#, gcc-internal-format
-msgid "unnamed variable or field declared void"
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:2315
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed or deferred character length variable '%s'  in constant expression at %L"
+msgstr "Teckenlängdsvariabel \"%s\" med förmodad eller fördröjd längd i konstant uttryck vid %L"
 
-#: cp/decl.c:6585
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "variable or field %qE declared void"
-msgstr "variabel eller fält \"%s\" deklarerad som void"
+#: fortran/expr.c:2381
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "transformerande inbyggd \"%s\" vid %L är inte tillåten i ett initieringsuttryck"
 
-#: cp/decl.c:6588
-#, gcc-internal-format
-msgid "variable or field declared void"
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:2412
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
+msgstr "Utökning: Beräkning av ett initieringuttryck utanför standarden vid %L"
 
-#: cp/decl.c:6743
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "type %qT is not derived from type %qT"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
+#: fortran/expr.c:2468
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
+msgstr "Funktionen \"%s\" i initieringsuttrycket vid %L måste vara en inbyggd funktion"
+
+#: fortran/expr.c:2480
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "Inbyggd funktion \"%s\" vid %L är inte tillåten i ett initieringsuttryck"
+
+#: fortran/expr.c:2515
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PARAMETER '%s' is used at %L before its definition is complete"
+msgstr "PARAMETER \"%s\" används vid %L före dess definition är komplett"
+
+#: fortran/expr.c:2535
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "Vektor \"%s\" med förmodad storlek vid %L är inte tillåten i ett initieringsuttryck"
+
+#: fortran/expr.c:2541
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "Vektor \"%s\" med förmodad form vid %L är inte tillåten i ett initieringsuttryck"
+
+#: fortran/expr.c:2547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "Fördröjd vektor \"%s\" vid %L är inte tillåten i ett initieringsuttryck"
+
+#: fortran/expr.c:2553
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array '%s' at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
+msgstr "Vektor \"%s\" vid %L är en variabel, som inte reduceras till ett konstant uttryck"
+
+#: fortran/expr.c:2563
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
+msgstr "Parameter \"%s\" vid %L har inte deklarerats eller är en variabel, som inte reduceras till ett konstant uttryck"
 
-#: cp/decl.c:6759 cp/decl.c:6847 cp/decl.c:7933
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "declaration of %qD as non-function"
-msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
+#: fortran/expr.c:2716
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
+msgstr "Specifikationsfunktionen \"%s\" vid %L kan inte vara en satsfunktion"
 
-#: cp/decl.c:6765
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "declaration of %qD as non-member"
-msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
+#: fortran/expr.c:2723
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
+msgstr "Specifikationsfunktionen \"%s\" vid %L kan inte vara en intern funktion"
 
-#: cp/decl.c:6796
-#, gcc-internal-format
-msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:2730
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
+msgstr "Specifikationsfunktionen \"%s\" vid %L måste vara PURE"
 
-#: cp/decl.c:6880
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "two or more data types in declaration of %qs"
-msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av \"%s\""
+#: fortran/expr.c:2737
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
+msgstr "Specifikationsfunktionen \"%s\" vid %L får inte vara RECURSIVE"
 
-#: cp/decl.c:6944 cp/decl.c:6946
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
-msgstr "ISO C förbjuder medlemsdeklarationer utan medlemmar"
+#: fortran/expr.c:2871
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' not allowed in expression at %L"
+msgstr "Attrappvariabeln \"%s\" är inte tillåten i uttrycket vid %L"
 
-#: cp/decl.c:6971
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "short, signed or unsigned invalid for %qs"
-msgstr "short, signed eller unsigned är ogiltigt för \"%s\""
+#: fortran/expr.c:2878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
+msgstr "Attrappargumentet \"%s\" vid %L får inte vara OPTIONAL"
 
-#: cp/decl.c:6973
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "long, short, signed or unsigned invalid for %qs"
-msgstr "long, short, signed eller unsigned ogiltig för \"%s\""
+#: fortran/expr.c:2885
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
+msgstr "Attrappargumentet \"%s\" vid %L får inte vara INTENT(OUT)"
 
-#: cp/decl.c:6975
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "long and short specified together for %qs"
-msgstr "både long och short angivet för \"%s\""
+#: fortran/expr.c:2916
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
+msgstr "Variabeln \"%s\" kan inte förekomma i uttrycket vid %L"
 
-#: cp/decl.c:6977
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "long or short specified with char for %qs"
-msgstr "long eller short angiven med char för \"%s\""
+#: fortran/expr.c:2967
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
+msgstr "Uttryck vid %L måste vara av INTEGER-typ, hittade %s"
 
-#: cp/decl.c:6979
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "long or short specified with floating type for %qs"
-msgstr "long eller short angiven med flyttalstyp för \"%s\""
+#: fortran/expr.c:2979
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L must be PURE"
+msgstr "Funktionen \"%s\" vid %L måste vara PURE"
 
-#: cp/decl.c:6981
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "signed and unsigned given together for %qs"
-msgstr "både signed och unsigned angivet för \"%s\""
+#: fortran/expr.c:2988
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression at %L must be scalar"
+msgstr "Uttryck vid %L måste vara skalärt"
 
-#: cp/decl.c:6987
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
-msgstr "long, short, signed eller unsigned använd felaktigt på \"%s\""
+#: fortran/expr.c:3022
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
+msgstr "Inkompatibla ordningar i %s (%d och %d) vid %L"
 
-#: cp/decl.c:7052
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "complex invalid for %qs"
-msgstr "complex ogiltig för \"%s\""
+#: fortran/expr.c:3036
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
+msgstr "Olika form för %s vid %L på dimension %d (%d och %d)"
 
-#: cp/decl.c:7081
-#, gcc-internal-format
-msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:3125
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
+msgstr "\"%s\" vid %L är inte ett VALUE"
 
-#: cp/decl.c:7093 cp/typeck.c:6630
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
-msgstr "ogiltigt format på versionsnummer"
+#: fortran/expr.c:3132
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
+msgstr "Inkompatibla ordningar %d och %d i tilldelning vid %L"
 
-#: cp/decl.c:7116
-#, gcc-internal-format
-msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:3139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
+msgstr "Variabeltypen är OKÄND i tilldelning vid %L"
 
-#: cp/decl.c:7124
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
-msgstr "\"%s\" är inte i början av deklarationen"
+#: fortran/expr.c:3151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
+msgstr "NULL finns på högersidan i tilldelning vid %L"
 
-#: cp/decl.c:7132
-#, gcc-internal-format
-msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:3161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
+msgstr "POINTER-värd funktion förekommer på högersidan av tilldelning vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:3171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable '%s'"
+msgstr "Utökning: BOZ-literal vid %L används för att initiera icke-heltalsvariabeln \"%s\""
+
+#: fortran/expr.c:3177 fortran/resolve.c:9109
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
+msgstr "Utökning: BOZ-literal vid %L utanför en DATA-sats och utanför INT/REAL/DBLE/CMPLX"
+
+#: fortran/expr.c:3187 fortran/resolve.c:9119
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol '%s'"
+msgstr "BOZ-literal vid %L är bitvis överförd icke-heltalssymbol \"%s\""
+
+#: fortran/expr.c:3195 fortran/resolve.c:9128
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr "Aritmetiskt underspill av bitvis överförd BOZ vid %L.  Denna kontroll kan avaktiveras med flaggan -fno-range-check"
+
+#: fortran/expr.c:3199 fortran/resolve.c:9132
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr "Aritmetiskt överspill vid bitvis överförd BOZ vid %L.  Denna kontroll kan avaktiveras med flaggan -fno-range-check"
+
+#: fortran/expr.c:3203 fortran/resolve.c:9136
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr "Aritmetisk NaN vid bitvis överförd BOZ vid %L.  Denna kontroll kan avaktiveras med flaggan -fno-range-check"
+
+#: fortran/expr.c:3235
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Change of value in conversion from  %s to %s at %L"
+msgstr "Möjligändring avvärde vid konvertering från %s till %s vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:3243 fortran/intrinsic.c:4335 fortran/intrinsic.c:4347
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Possible change of value in conversion from %s to %s at %L"
+msgstr "Möjligändring avvärde vid konvertering från %s till %s vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:3251 fortran/intrinsic.c:4330 fortran/intrinsic.c:4356
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Conversion from %s to %s at %L"
+msgstr "Konvertering från %s till %s vid %L"
 
-#: cp/decl.c:7136
-#, gcc-internal-format
-msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:3272
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
+msgstr "Inkompatibla typer i DATA-sats vid %L, försökte med konvertering av %s till %s"
 
-#: cp/decl.c:7143
-#, gcc-internal-format
-msgid "virtual outside class declaration"
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:3308
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
+msgstr "Pekartilldelningsmålet är inte en POINTER vid %L"
 
-#: cp/decl.c:7157 cp/decl.c:7166
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
-msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""
+#: fortran/expr.c:3317
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
+msgstr "\"%s\" i pekartilldelningen vid %L kan inte vara ett l-värde eftersom det är en procedur"
+
+#: fortran/expr.c:3340
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected bounds specification for '%s' at %L"
+msgstr "Begränsningsspecifikation för \"%s\" förväntades vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:3345
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Bounds specification for '%s' in pointer assignment at %L"
+msgstr "Fortran 2003: Begränsningsspecifikation för \"%s\" i pekartilldelning vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:3359
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Lower bound has to be present at %L"
+msgstr "Undre gräns måste finnas vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:3365
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Stride must not be present at %L"
+msgstr "Steg får inte finnas vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:3377
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Either all or none of the upper bounds must be specified at %L"
+msgstr "Antingen alla eller ingen av de övre gränserna måste anges vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:3403
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex"
+msgstr "Pekarobjektet vid %L kan inte ha ett co-index"
+
+#: fortran/expr.c:3424
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
+msgstr "Ogiltig procedurpekartilldelning vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:3430
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
+msgstr "Abstrakt gränssnitt \"%s\" är ogiltigt i procedurpekartilldelning vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:3440
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
+msgstr "Satsfunktion \"%s\" är ogiltigt i procedurpekartilldelning vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:3446
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
+msgstr "Intern procedur \"%s\" är ogiltigt i procedurpekartilldelning vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:3454
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonintrinsic elemental procedure '%s' is invalid in procedure pointer assigment at %L"
+msgstr "Intern procedur \"%s\" är ogiltigt i procedurpekartilldelning vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:3477
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
+msgstr "Det stämmer inte i procedurpekartilldelningen vid %L: anropskonventionen stämmer inte"
+
+#: fortran/expr.c:3508
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
+msgstr "Gränssnitten stämmer inte överens i procedurpekartilldelning vid %L: %s"
+
+#: fortran/expr.c:3518
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
+msgstr "Olika typer i pekartilldelning vid %L, försökte med tilldelning av %s till %s"
+
+#: fortran/expr.c:3526
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
+msgstr "Olika sorters typparametrar i pekartilldelning vid %L"
 
-#: cp/decl.c:7189
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "storage class specified for %qs"
-msgstr "lagringsklass angiven för parameter \"%s\""
+#: fortran/expr.c:3533
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
+msgstr "Olika ordning i pekartilldelning vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:3552
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L"
+msgstr "Målet för översättning av ordningen är mindre än storleken på pekaren (%ld < %ld) vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:3565
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L"
+msgstr "Målet för översättning av målet måste ha ording 1 eller vara enkelt sammanhängande vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:3569
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Rank remapping target is not rank 1 at %L"
+msgstr "Fortran 2008: Målet för översättning av ordning är inte av ordning 1 vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:3594
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result"
+msgstr "Måluttryck i pekartilldelning vid %L måste leverera ett pekarresultat"
+
+#: fortran/expr.c:3602
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
+msgstr "Pekartilldelningsmål är vare sig TARGET eller POINTER vid %L"
 
-#: cp/decl.c:7223
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
-msgstr "toppnivådeklaration av \"%s\" anger \"auto\""
+#: fortran/expr.c:3609
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
+msgstr "Felaktigt mål i pekartilldelning i PURE-procedur vid %L"
 
-#: cp/decl.c:7235
+#: fortran/expr.c:3619
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
+msgstr "Pekartilldelning med vektorindexering på högersidan vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:3627
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
+msgstr "Pekartilldelningsmålet har attributet PROTECTED vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:3640
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data target at %L shall not have a coindex"
+msgstr "Datamålet vid %L får inte ha co-index"
+
+#: fortran/expr.c:3688
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %C must not be ALLOCATABLE "
+msgstr "Pekarinitieringens mål vid %C får inte vara ALLOCATABLE "
+
+#: fortran/expr.c:3694
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %C must have the TARGET attribute"
+msgstr "Målet för perkarinitieringen vid %C måste ha attributet TARGET"
+
+#: fortran/expr.c:3700
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %C must have the SAVE attribute"
+msgstr "Målet för pekarinitieringen vid %C måste ha attributet SAVE"
+
+#: fortran/expr.c:3712
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer"
+msgstr "Procedurpekarinitieringsmål vid %L får inte vara en procedurpekare"
+
+#: fortran/expr.c:4587
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr "Fortran 2008: Pekarfunktioner i variabeldefinitionssammanhang (%s) vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:4595
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr "Icke variabelt uttryck i variabeldefinitionssammanhang (%s) vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:4603
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named constant '%s' in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr "Namngiven konstant \"%s\" i variabeldefinitionssammanhang (%s) vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:4612
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' in variable definition context (%s) at %L is not a variable"
+msgstr "\"%s\" i variabeldefinitionssammanhang (%s) vid %L är inte en variabel"
+
+#: fortran/expr.c:4623
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L"
+msgstr "Icke-POINTER i pekarenassociationssammanhang (%s) vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:4636
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "LOCK_TYPE in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr "Namngiven konstant \"%s\" i variabeldefinitionssammanhang (%s) vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:4658
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L"
+msgstr "Attrappargument \"%s\" med INTENT(IN) i pekarassociationssammanhang (%s) vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:4666
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr "Attrappargument \"%s\" med INTENT(IN) i variabeldefinitionssammanhang (%s) vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:4679
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a pointer association context (%s) at %L"
+msgstr "Variabeln \"%s\" är PROTECTED och kan inte förekomma i ett pekarassociationssammanhang (%s) vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:4687
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a variable definition context (%s) at %L"
+msgstr "Variabeln \"%s\" är PROTECTED och kan inte förekomma i ett variabeldefinitionssammanhang (%s) vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:4699
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure"
+msgstr "Variabeln \"%s\" kan inte förekomma i ett variabeldefinitionssammanhang (%s) vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:4758
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L associated to vector-indexed target can not be used in a variable definition context (%s)"
+msgstr "\"%s\" vid %L som är associerad med vektorindexeradt mål kan inte användas i ett variabeldefinitionssammanhang (%s)"
+
+#: fortran/expr.c:4762
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L associated to expression can not be used in a variable definition context (%s)"
+msgstr "\"%s\" vid %L som är associerad med uttryck kan inte användas i ett variabeldefinitionssammanhang (%s)"
+
+#: fortran/expr.c:4774
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Associate-name '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L can not, either"
+msgstr "Associationsnamn \"%s\" kan inte förekomma i ett variabeldefinitionssammanhang (%s) vid %L eftersom dess mål vid %L inte heller kan"
+
+#: fortran/f95-lang.c:222
 #, gcc-internal-format
-msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
-msgstr ""
+msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
+msgstr "Oväntad typ i truthvalue_conversion"
 
-#: cp/decl.c:7352
-#, gcc-internal-format
-msgid "destructor cannot be static member function"
-msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
+#: fortran/f95-lang.c:284
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "can't open input file: %s"
+msgstr "Kan inte öppna indatafil: %s"
 
-#: cp/decl.c:7355
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "destructors may not be cv-qualified"
-msgstr "destruerare behövs för \"%#D\""
+#: fortran/frontend-passes.c:334 fortran/trans-array.c:1024
+#: fortran/trans-array.c:5756 fortran/trans-array.c:7002
+#: fortran/trans-intrinsic.c:5422
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Creating array temporary at %L"
+msgstr "Skapar vektortemporär vid %L"
 
-#: cp/decl.c:7375
+#: fortran/frontend-passes.c:357 fortran/frontend-passes.c:360
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Removing call to function '%s' at %L"
+msgstr "Returvärdet för funktionen \"%s\" vid %L är inte satt"
+
+#: fortran/gfortranspec.c:170
 #, gcc-internal-format
-msgid "constructor cannot be static member function"
-msgstr "konstruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion\""
+msgid "overflowed output arg list for %qs"
+msgstr "spill i utargumentlistan för %qs"
 
-#: cp/decl.c:7378
+#: fortran/gfortranspec.c:330
 #, gcc-internal-format
-msgid "constructors cannot be declared virtual"
-msgstr ""
+msgid "no input files; unwilling to write output files"
+msgstr "inga indatafiler; kommer inte skriva utdatafiler"
 
-#: cp/decl.c:7383
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "constructors may not be cv-qualified"
-msgstr "destruerare behövs för \"%#D\""
+#: fortran/interface.c:176
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in generic specification at %C"
+msgstr "Syntaxfel i generisk specifikation vid %C"
 
-#: cp/decl.c:7403
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "can't initialize friend function %qs"
-msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
+#: fortran/interface.c:203
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
+msgstr "Syntaxfel: Avslutande skräp i INTERFACE-sats vid %C"
 
-#. Cannot be both friend and virtual.
-#: cp/decl.c:7407
-#, gcc-internal-format
-msgid "virtual functions cannot be friends"
-msgstr ""
+#: fortran/interface.c:222
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
+msgstr "Attrapprocedur \"%s\" vid %C kan inte ha generiskt gränssnitt"
 
-#: cp/decl.c:7411
-#, gcc-internal-format
-msgid "friend declaration not in class definition"
-msgstr ""
+#: fortran/interface.c:255
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ABSTRACT INTERFACE at %C"
+msgstr "Fortran 2003: ABSTRACT INTERFACE vid %C"
 
-#: cp/decl.c:7413
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "can't define friend function %qs in a local class definition"
-msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
+#: fortran/interface.c:263
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
+msgstr "Syntaxfel i ABSTRACT INTERFACE-sats vid %C"
 
-#: cp/decl.c:7426
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "destructors may not have parameters"
-msgstr "destruerare måste vara medlemsfunktioner"
+#: fortran/interface.c:294
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
+msgstr "Syntaxfel: Avslutande skräp i END INTERFACE-sats vid %C"
 
-#: cp/decl.c:7445 cp/decl.c:7452
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cannot declare reference to %q#T"
-msgstr "kan inte deklarera referenser till referenser"
+#: fortran/interface.c:307
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a nameless interface at %C"
+msgstr "Förväntade ett namnlöst gränssnitt vid %C"
 
-#: cp/decl.c:7446
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cannot declare pointer to %q#T"
-msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
+#: fortran/interface.c:320
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
+msgstr "\"END INTERFACE ASSIGNMENT (=)\" förväntades vid %C"
 
-#: cp/decl.c:7454
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
-msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
+#: fortran/interface.c:350
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C, but got %s"
+msgstr "\"END INTERFACE OPERATOR (%s)\" förväntades vid %C, men fick %s"
 
-#: cp/decl.c:7493
-#, gcc-internal-format
-msgid "%qD is a namespace"
-msgstr ""
+#: fortran/interface.c:364
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
+msgstr "\"END INTERFACE OPERATOR (.%s.)\" förväntades vid %C"
 
-#: cp/decl.c:7532
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "template-id %qD used as a declarator"
-msgstr "deklaration av \"%s\" döljer global deklaration"
+#: fortran/interface.c:375
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
+msgstr "\"END INTERFACE %s\" förväntades vid %C"
 
-#: cp/decl.c:7582
-#, gcc-internal-format
-msgid "member functions are implicitly friends of their class"
-msgstr ""
+#: fortran/interface.c:607
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
+msgstr "Alternativ retur får inte förekomma i operatorgränssnitt vid %L"
 
-#: cp/decl.c:7584
-#, gcc-internal-format
-msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
-msgstr ""
+#: fortran/interface.c:635
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
+msgstr "Operatorgränssnitt vid %L har fel antal argument"
 
-#: cp/decl.c:7595
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
-msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som static"
+#: fortran/interface.c:646
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
+msgstr "Gränssnitt för tilldelningsoperator vid %L måste vara en SUBROUTINE"
 
-#: cp/decl.c:7596
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
-msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som static"
+#: fortran/interface.c:652
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
+msgstr "Gränssnitt för tilldelningsoperator vid %L måste ha två argument"
 
-#: cp/decl.c:7621
-#, gcc-internal-format
-msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
-msgstr ""
+#: fortran/interface.c:669
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
+msgstr "Gränssnitt för tilldelningsoperator vid %L får inte omdefiniera en INTRINSIC-typtilldelning"
 
-#: cp/decl.c:7661
-#, gcc-internal-format
-msgid "data member may not have variably modified type %qT"
-msgstr ""
+#: fortran/interface.c:678
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
+msgstr "Gränssnitt för inbyggd operator vid %L måste vara en FUNCTION"
 
-#: cp/decl.c:7663
-#, gcc-internal-format
-msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
-msgstr ""
+#: fortran/interface.c:689
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
+msgstr "Första argumentet till definierad tilldelning vid %L måste vara INTENT(OUT) eller INTENT(INOUT)"
 
-#. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
-#. declarations of constructors within a class definition.
-#: cp/decl.c:7671
-#, gcc-internal-format
-msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
-msgstr ""
+#: fortran/interface.c:696
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr "Andra argumentet av definierad tilldelning vid %L måste vara INTENT(IN)"
 
-#: cp/decl.c:7679
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
-msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
+#: fortran/interface.c:705 fortran/resolve.c:13770
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr "Första argumentet till operatorgränssnitt vid %L måste vara INTENT(IN)"
 
-#: cp/decl.c:7684
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
-msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
+#: fortran/interface.c:712 fortran/resolve.c:13788
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr "Andra argumentet till operatorgränssnitt vid %L måste vara INTENT(IN)"
 
-#: cp/decl.c:7690
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
-msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
+#: fortran/interface.c:817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
+msgstr "Operatorgränssnitt vid %L står i konflikt med inbyggt gränssnitt"
 
-#: cp/decl.c:7695
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
-msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
+#: fortran/interface.c:1270
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface"
+msgstr "Proceduren \"%s\" i %s vid %L har inget explicit gränssnitt"
 
-#: cp/decl.c:7700
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
-msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
+#: fortran/interface.c:1273
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
+msgstr "Proceduren \"%s\" i %s vid %L är varken en funktion eller subrutin"
 
-#: cp/decl.c:7720
-#, gcc-internal-format
-msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
+#: fortran/interface.c:1285
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "In %s at %L procedures must be either all SUBROUTINEs or all FUNCTIONs"
+msgstr "I %s vid %L måste procedurerna antingen alla vara SUBROUTINE eller alla vara FUNCTION"
+
+#: fortran/interface.c:1289
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "In %s at %L procedures must be all FUNCTIONs as the generic name is also the name of a derived type"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7736
-#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
-msgstr ""
+#: fortran/interface.c:1296
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Internal procedure '%s' in %s at %L"
+msgstr "Utökning: Intern procedur \"%s\" i %s vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:1353 fortran/interface.c:1357
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
+msgstr "Tvetydiga gränssnitt \"%s\" och \"%s\" i %s vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:1361
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Although not referenced, '%s' has ambiguous interfaces at %L"
+msgstr "Fast orefererad har \"%s\" tvetydiga gränssnitt vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:1395
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is not a module procedure"
+msgstr "\"%s\" vid %L är inte en modulprocedur"
+
+#: fortran/interface.c:1605
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (scalar and rank-%d)"
+msgstr "Ordning stämmer inte i argument \"%s\" vid %L (skalär och ordning %d)"
+
+#: fortran/interface.c:1610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and scalar)"
+msgstr "Ordning stämmer inte i argument \"%s\" vid %L (ordning %d och skalär)"
+
+#: fortran/interface.c:1615
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and rank-%d)"
+msgstr "Ordning stämmer inte i argument \"%s\" vid %L (ordning %d och ordning %d)"
+
+#: fortran/interface.c:1657
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid procedure argument at %L"
+msgstr "Ogiltigt procedurargument vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:1665
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface mismatch in dummy procedure '%s' at %L: %s"
+msgstr "Gränssnitt stämmer inte överens i attrapprocedur \"%s\" vid %L: %s"
+
+#: fortran/interface.c:1690
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy '%s' at %L must be simply contigous"
+msgstr "Aktuellt argument till sammanhängade pekareattrapp \"%s\" vid %L måste vara enkelt sammanhängande"
+
+#: fortran/interface.c:1703
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type mismatch in argument '%s' at %L; passed %s to %s"
+msgstr "Typ stämmer inte i argument \"%s\" vid %L; skickade %s till %s"
+
+#: fortran/interface.c:1717
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be polymorphic"
+msgstr "Aktuellt argument till \"%s\" vid %L måste vara polymorft"
+
+#: fortran/interface.c:1725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must have the same declared type"
+msgstr "Aktuellt arkument till \"%s\" vid %L måste ha samma deklarerade typ"
+
+#: fortran/interface.c:1734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray"
+msgstr "Aktuellt argument till \"%s\" vid %L måste vara en co-vektor"
+
+#: fortran/interface.c:1753
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Corank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)"
+msgstr "Co-ordning stämmer inte i argument \"%s\" vid %L (%d och %d)"
+
+#: fortran/interface.c:1770
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be simply contiguous"
+msgstr "Aktuellt argument till \"%s\" vid %L måste vara enkelt sammanhängande"
+
+#: fortran/interface.c:1784
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy '%s' at %L, which is LOCK_TYPE or has a LOCK_TYPE component"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1801
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' has to be a pointer or assumed-shape array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE"
+msgstr "Attrappargument \"%s\" måste vara en pekare eller vektor med förmodad form utan attributet CONTIGUOUS - eftersom det aktuella argumentet vid %L inte är enkelt sammanhängande och båda är ASYNCHRONOUS eller VOLATILE"
+
+#: fortran/interface.c:1814
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray, INTENT(OUT) dummy argument '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1821
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray dummy argument '%s', which is invalid if the allocation status is modified"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1883
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Polymorphic scalar passed to array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "Polymorf skalär skickad till vektorattrappargument \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:1892
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Element of assumed-shaped or pointer array passed to array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "Element av vektor med förmodad form eller pekare skickat till vektorattrappargument \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:1904
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Scalar non-default-kind, non-C_CHAR-kind CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "Utökning: Skalärt CHARACTER-argument som inte är av standardsort och inte C_CHAR-sort med vektoratrappargument \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:1912
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "Fortran 2003: Aktuellt skalärt CHARACTER-argument med attrappargument som är vektor \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:2212
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
+msgstr "Nyckelordsargument \"%s\" vid %L finns inte i proceduren"
+
+#: fortran/interface.c:2220
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
+msgstr "Nyckelordsargumentet \"%s\" vid %L är redan associerat med ett annat aktuellt argument"
 
-#: cp/decl.c:7835
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "qualified function types cannot be used to declare %s functions"
-msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
+#: fortran/interface.c:2230
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
+msgstr "Fler aktuella än formella argument i proceduranrop vid %L"
 
-#: cp/decl.c:7861
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
-msgstr "två typer angivna i en tom deklaration"
+#: fortran/interface.c:2242 fortran/interface.c:2568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
+msgstr "Alternativ returspecifikation saknas i subrutinanrop vid %L"
 
-#: cp/decl.c:7866
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
-msgstr "två typer angivna i en tom deklaration"
+#: fortran/interface.c:2250
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
+msgstr "Oväntad alternativ returspecifikation i subrutinanrop vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:2260
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy '%s'"
+msgstr "Oväntad inbyggd NULL() vid %L till attrapp \"%s\""
+
+#: fortran/interface.c:2263
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy '%s'"
+msgstr "Fortran 2008: Nollpekare vid %L till icke-pekareattrapp \"%s\";"
+
+#: fortran/interface.c:2287
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "Teckenlängd stämmer inte (%ld/%ld) mellan aktuellt argument och pekare eller allokerbart attrappargument \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:2294
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "Teckenlängd stämmer inte (%ld/%ld) mellan aktuellt argument och attrappargument med antagen form \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:2308
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument argument at %L to allocatable or pointer dummy argument '%s' must have a deferred length type parameter if and only if the dummy has one"
+msgstr "Aktuellt argument vid %L till allokerbart eller pekaratrappargument \"%s\" måste ha en fördröjd längdtypparameter om och endast om atrappen har en"
+
+#: fortran/interface.c:2325
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
+msgstr "Teckenlängden på aktuellt argument är kortare än attrappargumentet \"%s\" (%lu/%lu) vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:2330
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
+msgstr "Aktuellt argument innehåller för få element för attrappargument \"%s\" (%lu/%lu) vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:2349
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a procedure pointer for argument '%s' at %L"
+msgstr "En procedurpekare förväntade som argument \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:2361
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
+msgstr "Förväntade en procedur som argument \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:2375
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
+msgstr "Aktuellt argument till \"%s\" kan inte vara en vektor med antagen storlek vid %L"
 
-#: cp/decl.c:7874
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "template parameters cannot be friends"
-msgstr "typen på parameter \"%s\" är inte deklarerad"
+#: fortran/interface.c:2384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
+msgstr "Aktuellt argument till \"%s\" skall vara en pekare vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:2394
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
+msgstr "Fortran 2008: Aktuellt argument som inte är en pekare vid %L till pekarattrapp \"%s\""
+
+#: fortran/interface.c:2404
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
+msgstr "Co-indexerat faktiskt argument vid %L till pekareattrapp \"%s\""
+
+#: fortran/interface.c:2417
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy '%s' requires INTENT(IN)"
+msgstr "Co-indexerat aktuellt argument vid %L till allokerbar attrapp \"%s\" kräver INTENT(IN)"
+
+#: fortran/interface.c:2431
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at at %L requires that dummy %s' has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE"
+msgstr "Co-indexerat ASYNCHRONOUS eller VOLATILE aktuellt argument vid %L kräver att attrappen \"%s\" varken har ASYNCHRONOUS eller VOLATILE"
+
+#: fortran/interface.c:2445
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy '%s' requires either VALUE or INTENT(IN)"
+msgstr "Co-indexerat faktiskt argument vid %L med allokerbar slutlig komponent till attrappen \"%s\" kräver antingen VALUE eller INTENT(IN)"
+
+#: fortran/interface.c:2457
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual CLASS array argument for '%s' must be a full array at %L"
+msgstr "Aktuellt argument till \"%s\" skall vara en pekare vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:2467
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L"
+msgstr "Aktuellt argument till \"%s\" skall vara en ALLOCATABLE vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:2496
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the dummy argument '%s'"
+msgstr "Vektorsektion som aktuellt argument med vektorindex vid %L är inte kompatibelt med attributet INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE eller ASYNCHRONOUS på attrappargumentet \"%s\""
+
+#: fortran/interface.c:2514
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
+msgstr "Aktuellt argument med antagen form vid %L är inte kompatibel med attrappargumentet \"%s\" utan antagen form på grund av attributet VOLATILE"
+
+#: fortran/interface.c:2526
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
+msgstr "Vektorsektion som aktuellt argument vid %L är inkompatibelt med attrappargumentet \"%s\" utan antagen form på grund av attributet VOLATILE"
+
+#: fortran/interface.c:2545
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
+msgstr "Pekarvektor som aktuellt argument vid %L kräver ett attrappargument \"%s\" med antagen form eller pekarvektor på grund av attributet VOLATILE"
+
+#: fortran/interface.c:2575
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
+msgstr "Aktuellt argument saknas för argument \"%s\" vid %L"
 
-#: cp/decl.c:7876
-#, gcc-internal-format
-msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
-msgstr ""
+#: fortran/interface.c:2761
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L"
+msgstr "Samma aktuella argument associerat med INTENT(%s)-argument \"%s\" och INTENT(%s)-argument \"%s\" vid %L"
 
-#: cp/decl.c:7880
-#, gcc-internal-format
-msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
-msgstr ""
+#: fortran/interface.c:2817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)"
+msgstr "Procedurargument vid %L är INTENT(IN) medan gränssnitt anger INTENT(%s)"
 
-#: cp/decl.c:7893
-#, gcc-internal-format
-msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
-msgstr ""
+#: fortran/interface.c:2827
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
+msgstr "Procedurargument vid %L är lokalt i en PURE-procedur och skickas till ett INTENT(%s)-argument"
 
-#: cp/decl.c:7904
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
-msgstr "ogiltigt format på versionsnummer"
+#: fortran/interface.c:2835
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
+msgstr "Procedurargument vid %L är lokalt i en PURE-procedur och har attributet POINTER"
 
-#: cp/decl.c:7923
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
-msgstr "deklaration av \"%s\" döljer global deklaration"
+#: fortran/interface.c:2847
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to an INTENT(%s) argument"
+msgstr "Co-indexerat aktuellt argument vid %L i en PURE-procedur skickas till ett INTENT(%s)-argument"
 
-#: cp/decl.c:7948
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
-msgstr "ingen tidigare deklaration av \"%s\""
+#: fortran/interface.c:2855
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to a POINTER dummy argument"
+msgstr "Co-indexerat aktuell argument vid %L i en PURE-procedur skickas till ett POINTER-attrappargument"
 
-#. Something like struct S { int N::j; };
-#: cp/decl.c:7993
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of %<::%>"
-msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
+#: fortran/interface.c:2866
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy argument '%s'"
+msgstr "Co-indexerat polymorft aktuellt argument vid %L skickas ett polymorft attrappargument \"%s\""
 
-#: cp/decl.c:8008
-#, gcc-internal-format
-msgid "can't make %qD into a method -- not in a class"
-msgstr ""
+#: fortran/interface.c:2892
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
+msgstr "Procedur \"%s\" anropad med ett implicit gränssnitt vid %L"
 
-#: cp/decl.c:8017
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "function %qD declared virtual inside a union"
-msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
+#: fortran/interface.c:2896
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' called at %L is not explicitly declared"
+msgstr "Proceduren \"%s\" anropad vid %L är inte explicit deklarerad"
 
-#: cp/decl.c:8026
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
-msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som static"
+#: fortran/interface.c:2906
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The pointer object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
+msgstr "Pekarobjektet \"%s\" vid %L måste ha ett explicit funktionsgränssnitt eller deklareras som vektor"
 
-#: cp/decl.c:8044
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
-msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
+#: fortran/interface.c:2914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The allocatable object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
+msgstr "Det allokerbara objektet \"%s\" vid %L måste ha ett explicit funktionsgränssnitt eller deklareras som vektor"
 
-#: cp/decl.c:8054
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "declaration of %qD as member of %qT"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+#: fortran/interface.c:2922
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable function '%s' at %L must have an explicit function interface"
+msgstr "Allokerbar funktion \"%s\" vid %L måste ha ett explicit funktionsgränssnitt"
 
-#: cp/decl.c:8130
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "field %qD has incomplete type"
-msgstr "fält \"%s\" har en inkomplett typ"
+#: fortran/interface.c:2932
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure '%s' at %L"
+msgstr "Nyckelordsargument kräver explicit gränssnitt för proceduren \"%s\" vid %L"
 
-#: cp/decl.c:8132
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "name %qT has incomplete type"
-msgstr "parameter \"%s\" har en inkomplett typ"
+#: fortran/interface.c:2944
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument of LOCK_TYPE or with LOCK_TYPE component at %L requires an explicit interface for procedure '%s'"
+msgstr "Attrappargument \"%s\" till proceduren \"%s\" vid %L har ett attribut som kräver ett explicit gränssnitt för denna procedur"
 
-#: cp/decl.c:8141
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "  in instantiation of template %qT"
-msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
+#: fortran/interface.c:2953
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MOLD argument to NULL required at %L"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:8151
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
-msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
+#: fortran/interface.c:2984
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' called with an implicit interface at %L"
+msgstr "Procedurpekarkomponent \"%s\" anropad med ett implicit gränssnitt vid %L"
 
-#. An attempt is being made to initialize a non-static
-#. member.  But, from [class.mem]:
-#.
-#. 4 A member-declarator can contain a
-#. constant-initializer only if it declares a static
-#. member (_class.static_) of integral or enumeration
-#. type, see _class.static.data_.
-#.
-#. This used to be relatively common practice, but
-#. the rest of the compiler does not correctly
-#. handle the initialization unless the member is
-#. static so we make it static below.
-#: cp/decl.c:8202
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
-msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
+#: fortran/interface.c:2995
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component '%s' at %L"
+msgstr "Nyckelordsargument kräver explicit gränssnitt för procedurpekarkomponent \"%s\" vid %L"
 
-#: cp/decl.c:8204
-#, gcc-internal-format
-msgid "making %qD static"
+#: fortran/interface.c:3075
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MOLD= required in NULL() argument at %L: Ambiguity between specific functions %s and %s"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:8273
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
-msgstr "lagringsklass \"register\" ogiltig för funktion \"%s\""
+#: fortran/interface.c:3526
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
+msgstr "Entitet \"%s\" vid %C finns redan i gränssnittet"
+
+#: fortran/interface.c:3723
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't overwrite GENERIC '%s' at %L"
+msgstr "Det går inte att skriva över GENERIC \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:3735
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
+msgstr "\"%s\" vid %L åsidosätter en procedurbindning deklarerad NON_OVERRIDABLE"
+
+#: fortran/interface.c:3743
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
+msgstr "\"%s\" vid %L får inte vara DEFERRED eftersom det åsidosätter en ej DEFERRED bindning"
+
+#: fortran/interface.c:3751
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
+msgstr "\"%s\" vid %L åsidosätter en PURE-procedur och måste också vara PURE"
+
+#: fortran/interface.c:3760
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
+msgstr "\"%s\" vid %L åsidosätter en ELEMENTAL-procedur och måste också vara ELEMENTAL"
+
+#: fortran/interface.c:3766
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
+msgstr "\"%s\" vid %L åsidosäter en icke-ELEMENTAL-procedur och får inte heller vara ELEMENTAL"
+
+#: fortran/interface.c:3775
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
+msgstr "\"%s\" vid %L åsidosätter en SUBROUTINE och måste också vara en SUBROUTINE"
+
+#: fortran/interface.c:3786
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
+msgstr "\"%s\" vid %L åsidosätter en FUNCTION och måste också vara en FUNCTION"
+
+#: fortran/interface.c:3796
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L and the overridden FUNCTION should have matching result types and ranks"
+msgstr "\"%s\" vid %L och den åsidosatta FUNCTION skall ha överensstämmande resultattyper"
+
+#: fortran/interface.c:3812
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length mismatch between '%s' at '%L' and overridden FUNCTION"
+msgstr "Teckenlängd stämmer inte i returtypen för funktion \"%s\" vid %L (%ld/%ld)"
+
+#: fortran/interface.c:3817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Possible character length mismatch between '%s' at '%L' and overridden FUNCTION"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:3837
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
+msgstr "\"%s\" vid %L åsidosätter en PURE-procedur och får inte vara PRIVATE"
+
+#: fortran/interface.c:3866
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' of '%s' at %L should be named '%s' as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
+msgstr "Attrappargument \"%s\" till \"%s\" vid %L skulle ha namnet \"%s\" för att stämma med motsvarande argument i den åsidosatta proceduren"
+
+#: fortran/interface.c:3877
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument mismatch for the overriding procedure '%s' at %L: %s"
+msgstr "Gränssnitt stämmer inte överens i attrapprocedur \"%s\" vid %L: %s"
+
+#: fortran/interface.c:3886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
+msgstr "\"%s\" vid %L måste ha samma antal formella argument som den åsidosatta proceduren"
+
+#: fortran/interface.c:3895
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
+msgstr "\"%s\" vid %L åsidosätter en NOPASS-bindning och måste också vara NOPASS"
+
+#: fortran/interface.c:3906
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
+msgstr "\"%s\" vid %L åsidosätter en bindning med PASS och måste också vara PASS"
+
+#: fortran/interface.c:3913
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
+msgstr "Attrappargument för pass-objekt till \"%s\" vid %L måste vara på samma position som attrappargumentet för pass-objektet i den åsidosatta proceduren"
+
+#: fortran/intrinsic.c:935
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard but %s and '%s' will be treated as if declared EXTERNAL.  Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic."
+msgstr "Den inbyggda \"%s\" vid %L ingår inte i den valda standarden utan %s och \"%s\" kommer hanteras som om de var deklarerade EXTERNAL.  Använd en tillämplig -std=*-flagga eller definiera -fall-intrinsics för att tillåta denna inbyggda."
+
+#: fortran/intrinsic.c:3518
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
+msgstr "För många argument i anrop till \"%s\" vid %L"
 
-#: cp/decl.c:8275
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
-msgstr "lagringsklass \"register\" ogiltig för funktion \"%s\""
+#: fortran/intrinsic.c:3533
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
+msgstr "Argumentlistefunktionerna vid %%VAL, %%LOC eller %%REF är inte tillåten i denna kontext vid %L"
 
-#: cp/decl.c:8277
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
-msgstr "lagringsklass \"register\" ogiltig för funktion \"%s\""
+#: fortran/intrinsic.c:3536
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
+msgstr "Nyckelord med namnet \"%s\" saknas i anrop till \"%s\" vid %L"
 
-#: cp/decl.c:8288
-#, gcc-internal-format
-msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
-msgstr ""
+#: fortran/intrinsic.c:3543
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' appears twice in call to '%s' at %L"
+msgstr "Argumentet \"%s\" förekommer två gånger i anrop till \"%s\" vid %L"
 
-#: cp/decl.c:8291
-#, gcc-internal-format
-msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
-msgstr ""
+#: fortran/intrinsic.c:3557
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
+msgstr "Aktuellt argument \"%s\" saknas i anrop till \"%s\" vid %L"
 
-#: cp/decl.c:8299
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "virtual non-class function %qs"
-msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
+#: fortran/intrinsic.c:3572
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
+msgstr "ALTERNATE RETURN är inte tillåtet vid %L"
 
-#: cp/decl.c:8330
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
-msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som static"
+#: fortran/intrinsic.c:3629
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
+msgstr "Typen på argument \"%s\" i anrop till \"%s\" vid %L skulle varit %s, inte %s"
 
-#. FIXME need arm citation
-#: cp/decl.c:8337
-#, gcc-internal-format
-msgid "cannot declare static function inside another function"
-msgstr "kan inte deklarera en statisk funktion i en annan funktion"
+#: fortran/intrinsic.c:4014
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic '%s' (is %s) is used at %L"
+msgstr "Inbyggd \"%s\" (är %s) används vid %L"
 
-#: cp/decl.c:8366
-#, gcc-internal-format
-msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
-msgstr ""
+#: fortran/intrinsic.c:4085
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Function '%s' as initialization expression at %L"
+msgstr "Fortran 2003: Funktion \"%s\" som initieringsuttryck vid %L"
 
-#: cp/decl.c:8373
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "static member %qD declared %<register%>"
-msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
+#: fortran/intrinsic.c:4161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
+msgstr "Fortran 2003: Elementär funktion som initieraruttryck med argument som inte är heltal/tecken vid %L"
 
-#: cp/decl.c:8378
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
-msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som static"
+#: fortran/intrinsic.c:4222
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
+msgstr "Subrutinanrop till inbyggd \"%s\" vid %L är inte PURE"
 
-#: cp/decl.c:8516
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "default argument for %q#D has type %qT"
-msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
+#: fortran/intrinsic.c:4295
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
+msgstr "Utökning: Konvertering från %s till %s vid %L"
 
-#: cp/decl.c:8519
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
-msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
+#: fortran/intrinsic.c:4409
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't convert %s to %s at %L"
+msgstr "Kan inte konvertera %s till %s vid %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4503
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' declared at %L may shadow the intrinsic of the same name.  In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
+msgstr "\"%s\" deklarerad vid %L kan skugga den inbyggda med samma namn.  För att anropa den inbyggda kan en explicit INTRINSIC-deklaration krävas."
+
+#: fortran/intrinsic.c:4508
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' declared at %L is also the name of an intrinsic.  It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
+msgstr "\"%s\" deklarerad vid %L är också namnet på en inbyggd.  Den kan bara anropas via ett explicit gränssnitt eller om den deklareras EXTERNAL."
+
+#: fortran/io.c:168 fortran/primary.c:872
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: backslash character at %C"
+msgstr "Utökning: omvänt snedstreck vid %C"
+
+#: fortran/io.c:204 fortran/io.c:207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Tab character in format at %C"
+msgstr "Utökning: Tabulatortecken i format vid %C"
+
+#: fortran/io.c:453
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: DP format specifier not allowed at %C"
+msgstr "Fortran 2003: DP-formatspecificerare är inte tillåten vid %C"
+
+#: fortran/io.c:460
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: DC format specifier not allowed at %C"
+msgstr "Fortran 2003: DC-formatspecificerare är inte tillåten vid %C"
+
+#: fortran/io.c:649
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %L"
+msgstr "Utökning: X-beskrivare kräver inledande utrymmesantal vid %L"
+
+#: fortran/io.c:679
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: $ descriptor at %L"
+msgstr "Utökning: $-beskrivare vid %L"
+
+#: fortran/io.c:684
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
+msgstr "$ måste vara den sista specificeraren i formatet vid %L"
+
+#: fortran/io.c:782
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L"
+msgstr "Utökning: Positiv bredd saknas efter L-beskrivare vid %L"
+
+#: fortran/io.c:826
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: 'G0' in format at %L"
+msgstr "Fortran 2008: \"G0\" i format vid %L"
+
+#: fortran/io.c:854
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
+msgstr "Positiv bredd krävs i formatspecificerare %s vid %L"
+
+#: fortran/io.c:870 fortran/io.c:877
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Period required in format specifier %s at %L"
+msgstr "Period krävs i formatangivelse %s vid %L"
+
+#: fortran/io.c:949
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Period required in format specifier at %L"
+msgstr "Period krävs i formatangivelse vid %L"
 
-#: cp/decl.c:8536
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
-msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
+#: fortran/io.c:971
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature"
+msgstr "Formatspecificeraren H vid %L är en funktion borttagen i Fortran 95"
+
+#: fortran/io.c:1059 fortran/io.c:1122
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Missing comma at %L"
+msgstr "Utökning: Komma saknas vid %L"
+
+#: fortran/io.c:1141
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s in format string at %L"
+msgstr "%s i formatsträng vid %L"
+
+#: fortran/io.c:1178
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extraneous characters in format at %L"
+msgstr "Överflödiga tecken i format vid %L"
+
+#: fortran/io.c:1200
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Format statement in module main block at %C"
+msgstr "Formatsats i modulhuvudblock vid %C"
+
+#: fortran/io.c:1206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing format label at %C"
+msgstr "Formatetikett saknas vid %C"
 
-#: cp/decl.c:8604
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
-msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
+#: fortran/io.c:1261 fortran/io.c:1292 fortran/io.c:1357
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid value for %s specification at %C"
+msgstr "Ogiltigt värde för %s-specifikation vid %C"
 
-#: cp/decl.c:8628
-#, gcc-internal-format
-msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:1267 fortran/io.c:1298
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate %s specification at %C"
+msgstr "Dubblerad %s-specifikation vid %C"
 
-#. [class.copy]
-#.
-#. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
-#. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
-#. and either there are no other parameters or else all other
-#. parameters have default arguments.
-#.
-#. We *don't* complain about member template instantiations that
-#. have this form, though; they can occur as we try to decide
-#. what constructor to use during overload resolution.  Since
-#. overload resolution will never prefer such a constructor to
-#. the non-template copy constructor (which is either explicitly
-#. or implicitly defined), there's no need to worry about their
-#. existence.  Theoretically, they should never even be
-#. instantiated, but that's hard to forestall.
-#: cp/decl.c:8787
-#, gcc-internal-format
-msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:1305
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
+msgstr "Variabeln %s får inte vara INTENT(IN) vid %C"
 
-#: cp/decl.c:8906
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qD may not be declared within a namespace"
-msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
+#: fortran/io.c:1312
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
+msgstr "Variabel %s kan inte tilldelas i en PURE-procedur vid %C"
 
-#: cp/decl.c:8908
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qD may not be declared as static"
-msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
+#: fortran/io.c:1363
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate %s label specification at %C"
+msgstr "Dubblerad %s-etikettspecifikation vid %C"
 
-#: cp/decl.c:8929
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qD must be a nonstatic member function"
-msgstr "\"%s\" är normalt en icke-statisk function"
+#: fortran/io.c:1383
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
+msgstr "Konstant uttryck i FORMAT-tagg vid %L måste vara av typ CHARACTER"
 
-#: cp/decl.c:8938
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
-msgstr "\"%s\" är normalt en icke-statisk function"
+#: fortran/io.c:1401
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORMAT tag at %L must be of type default-kind CHARACTER or of INTEGER"
+msgstr "FORMAT-tagg vid %L måste ha typen CHARACTER eller INTEGER"
 
-#: cp/decl.c:8958
-#, gcc-internal-format
-msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:1407
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
+msgstr "Borttagen funktion: ASSIGNED-variabel i FORMAT-tagg vid %L"
 
-#: cp/decl.c:8999
-#, gcc-internal-format
-msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:1413
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
+msgstr "Variabeln \"%s\" vid %L har inte tilldelats en formatetikett"
 
-#. 13.4.0.3
-#: cp/decl.c:9006
-#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:1420
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Scalar '%s' in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
+msgstr "Skalär \"%s\" i FORMAT-tagg vid %L är inte en ASSIGNED-variabel"
 
-#: cp/decl.c:9056
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
-msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
+#: fortran/io.c:1432
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
+msgstr "Utökning: Icke-tecken i FORMAT-tagg vid %L"
 
-#: cp/decl.c:9060
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
-msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
+#: fortran/io.c:1438
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
+msgstr "Icke-teckens vektorelement med förmodad form i FORMAT-tagg vid %L"
 
-#: cp/decl.c:9067
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qD must take either zero or one argument"
-msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
+#: fortran/io.c:1445
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
+msgstr "Icke-teckens vektorelement med förmodad storlek i FORMAT-tagg vid %L"
 
-#: cp/decl.c:9069
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qD must take either one or two arguments"
-msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
+#: fortran/io.c:1452
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
+msgstr "Icke-teckens pekarvektorelement i FORMAT-tagg vid %L"
 
-#: cp/decl.c:9090
-#, gcc-internal-format
-msgid "prefix %qD should return %qT"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:1478
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s tag at %L must be of type %s"
+msgstr "%s-tagg vid %L måste ha typen %s"
 
-#: cp/decl.c:9096
-#, gcc-internal-format
-msgid "postfix %qD should return %qT"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:1485
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s tag at %L must be a character string of default kind"
+msgstr "Konkateneringsoperatorn vid %L måste konkatenera strängar av samma sort"
 
-#: cp/decl.c:9105
-#, gcc-internal-format
-msgid "%qD must take %<void%>"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:1492
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s tag at %L must be scalar"
+msgstr "%s-tagg vid %L måste vara skalär"
 
-#: cp/decl.c:9107 cp/decl.c:9115
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qD must take exactly one argument"
-msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
+#: fortran/io.c:1498
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
+msgstr "Fortran 2003: IOMSG-tagg vid %L"
 
-#: cp/decl.c:9117
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qD must take exactly two arguments"
-msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
+#: fortran/io.c:1506
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
+msgstr "Fortran 95 kräver standard-INTEGER i %s-tagg vid %L"
 
-#: cp/decl.c:9125
-#, gcc-internal-format
-msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:1514
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Nondefault LOGICAL in %s tag at %L"
+msgstr "Fortran 2008: Icke-standard LOGICAL i %s-tagg vid %L"
 
-#: cp/decl.c:9139
-#, gcc-internal-format
-msgid "%qD should return by value"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:1522
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: NEWUNIT specifier at %L"
+msgstr "Fortran 2008: NEWUNIT-specificerare vid %L"
 
-#: cp/decl.c:9151 cp/decl.c:9154
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qD cannot have default arguments"
-msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
+#: fortran/io.c:1540
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
+msgstr "Utökning: CONVERT-tagg vid %L"
 
-#: cp/decl.c:9211
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "using template type parameter %qT after %qs"
-msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
+#: fortran/io.c:1726 fortran/io.c:1734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
+msgstr "Fortran 2003: %s-specificerare i %s-sats vid %C har värdet \"%s\""
 
-#: cp/decl.c:9226
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "using typedef-name %qD after %qs"
-msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
+#: fortran/io.c:1753 fortran/io.c:1761
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
+msgstr "Utökning: %s-specifierare i %s-sats vid %C har värdet \"%s\""
 
-#: cp/decl.c:9227
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%q+D has a previous declaration here"
-msgstr "detta är en tidigare deklaration"
+#: fortran/io.c:1774 fortran/io.c:1782
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
+msgstr "%s-specificerare i %s-sats vid %C har ogiltigt värde \"%s\""
 
-#: cp/decl.c:9235
-#, gcc-internal-format
-msgid "%qT referred to as %qs"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:1835
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr "OPEN-sats är inte tillåten i en PURE-procedur vid %C"
+
+#: fortran/io.c:1849
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %C"
+msgstr "UNIT-specificerare är inte tillåten med NEWUNIT vid %C"
+
+#: fortran/io.c:1857
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %C"
+msgstr "NEWUNIT-specificerare måste ha FILE= eller STATUS='scratch' vid %C"
+
+#: fortran/io.c:1864
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "OPEN statement at %C must have UNIT or NEWUNIT specified"
+msgstr "OPEN-sats vid %C måste ha antingen UNIT eller NEWUNIT angivet"
+
+#: fortran/io.c:1896
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS= vid %C är inte tillåtet i Fortran 95"
+
+#: fortran/io.c:1914 fortran/io.c:3367
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003: BLANK= vid %C är inte tillåtet i Fortran 95"
+
+#: fortran/io.c:1932 fortran/io.c:3346
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003: DECIMAL= vid %C är inte tillåtet i Fortran 95"
+
+#: fortran/io.c:1950 fortran/io.c:3454
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: DELIM= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003: DELIM= vid %C är inte tillåtet i Fortran 95"
+
+#: fortran/io.c:1968
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003: ENCODING= vid %C är inte tillåtet i Fortran 95"
+
+#: fortran/io.c:2019
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran F2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran F2003: ROUND= vid %C är inte tillåtet i Fortran 95"
+
+#: fortran/io.c:2039
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: SIGN= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003: SIGN= vid %C är inte tillåtet i Fortran 95"
+
+#: fortran/io.c:2252
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr "CLOSE-sats inte tillåten i PURE-procedur vid %C"
 
-#: cp/decl.c:9236 cp/decl.c:9243
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%q+T has a previous declaration here"
-msgstr "detta är en tidigare deklaration"
+#: fortran/io.c:2312
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CLOSE statement at %L requires a UNIT number"
+msgstr "ASSIGNED GOTO-sats vid %L kräver en INTEGER-variabel"
 
-#: cp/decl.c:9242
-#, gcc-internal-format
-msgid "%qT referred to as enum"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:2320
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
+msgstr "UNIT-tal i CLOSE-sats vid %L måste vara ickenegativt"
 
-#. If a class template appears as elaborated type specifier
-#. without a template header such as:
-#.
-#. template <class T> class C {};
-#. void f(class C);            // No template header here
-#.
-#. then the required template argument is missing.
-#: cp/decl.c:9257
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "template argument required for %<%s %T%>"
-msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
+#: fortran/io.c:2418 fortran/match.c:2683
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr "%s-sats är inte tillåtet i PURE-procedur vid %C"
 
-#: cp/decl.c:9305 cp/name-lookup.c:2627
-#, gcc-internal-format
-msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:2453 fortran/io.c:2885
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
+msgstr "UNIT-tal i sats vid %L måste vara ickenegativt"
 
-#: cp/decl.c:9443
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
-msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
+#: fortran/io.c:2485
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: FLUSH-sats vid %C"
 
-#: cp/decl.c:9461
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
-msgstr "inbyggd funktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
+#: fortran/io.c:2541
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
+msgstr "Dubblerad UNIT-specifikation vid %C"
 
-#: cp/decl.c:9568
-#, gcc-internal-format
-msgid "derived union %qT invalid"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:2615
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate format specification at %C"
+msgstr "Dubblerad formatspecifikation vid %C"
 
-#: cp/decl.c:9574
-#, gcc-internal-format
-msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:2632
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
+msgstr "Symbolen \"%s\" i namnlistan \"%s\" är INTENT(IN) vid %C"
 
-#: cp/decl.c:9582
-#, gcc-internal-format
-msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:2668
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate NML specification at %C"
+msgstr "Dubblerad NML-specifikation vid %C"
 
-#: cp/decl.c:9601
-#, gcc-internal-format
-msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:2677
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
+msgstr "Symbolen \"%s\" vid %C måste vara ett NAMELIST-gruppnamn"
 
-#: cp/decl.c:9634
-#, gcc-internal-format
-msgid "recursive type %qT undefined"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:2742
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
+msgstr "END-tagg vid %C är inte tillåten i utmatningssats"
 
-#: cp/decl.c:9636
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "duplicate base type %qT invalid"
-msgstr "upprepat case-värde"
+#: fortran/io.c:2819
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "UNIT not specified at %L"
+msgstr "UNIT inte angivet vid %L"
 
-#: cp/decl.c:9706
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "multiple definition of %q#T"
-msgstr "omdefiniering av \"%s\""
+#: fortran/io.c:2831
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
+msgstr "UNIT-specifikation vid %L måste vara ett INTEGER-uttryck eller en CHARACTER-variabel"
+
+#: fortran/io.c:2853
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
+msgstr "Ogiltig form av WRITE-sats vid %L, UNIT krävs"
+
+#: fortran/io.c:2864
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
+msgstr "Intern enhet med vektorindex vid %L"
+
+#: fortran/io.c:2878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
+msgstr "Extern IO UNIT får inte vara en vektor vid %L"
 
-#: cp/decl.c:9707
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jprevious definition here"
-msgstr "\"%s\" definierades tidigare här"
+#: fortran/io.c:2906
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST '%s' in READ statement at %L contains the symbol '%s' which may not appear in a variable definition context"
+msgstr "NAMELIST \"%s\" i READ-sats vid %L innehåller symbolen \"%s\" som inte får stå i ett variabeldefinitionssammanhang"
 
-#. DR 377
-#.
-#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
-#. enumeration is ill-formed.
-#: cp/decl.c:9846
-#, gcc-internal-format
-msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:2916
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Comma before i/o item list at %L"
+msgstr "Utökning: Komma före i/o-elementlista vid %L"
 
-#: cp/decl.c:9957
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "enumerator value for %qD not integer constant"
-msgstr "uppräkningsvärde för \"%s\" är inte en heltalskonstant"
+#: fortran/io.c:2926
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
+msgstr "ERR-taggetikett %d vid %L inte definierad"
 
-#: cp/decl.c:9985
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "overflow in enumeration values at %qD"
-msgstr "överspill i uppräkningsvärden"
+#: fortran/io.c:2938
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "END tag label %d at %L not defined"
+msgstr "END-taggetikett %d vid %L inte definierad"
 
-#: cp/decl.c:10060
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "return type %q#T is incomplete"
-msgstr "returtypen är en inkomplett typ"
+#: fortran/io.c:2950
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
+msgstr "EOR-taggetikett %d vid %L inte definierad"
 
-#: cp/decl.c:10170 cp/typeck.c:6377
-#, gcc-internal-format
-msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:2960
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
+msgstr "FORMAT-etikett %d vid %L inte definierad"
 
-#: cp/decl.c:10536
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "parameter %qD declared void"
-msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
+#: fortran/io.c:3082
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
+msgstr "Syntaxfel i I/O-iterator vid %C"
 
-#: cp/decl.c:11042
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid member function declaration"
-msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
+#: fortran/io.c:3113
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected variable in READ statement at %C"
+msgstr "Variabel förväntades i READ-sats vid %C"
 
-#: cp/decl.c:11057
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qD is already defined in class %qT"
-msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
+#: fortran/io.c:3119
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected expression in %s statement at %C"
+msgstr "Förväntade uttryck i %s-sats vid %C"
 
-#: cp/decl.c:11267
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
-msgstr "nästlad funktion \"%s\" är deklarerad \"extern\""
+#. A general purpose syntax error.
+#: fortran/io.c:3177 fortran/io.c:3776 fortran/gfortran.h:2465
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in %s statement at %C"
+msgstr "Syntaxfel i %s-sats vid %C"
+
+#: fortran/io.c:3262
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Internal file at %L with namelist"
+msgstr "Fortran 2003: Intern fil vid %L med namnlista"
+
+#: fortran/io.c:3320
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
+msgstr "ASYNCHRONOUS=-specificerare vid %L måste vara ett initieringsuttryck"
+
+#: fortran/io.c:3388
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003: PAD= vid %C är inte tillåtet i Fortran 95"
+
+#: fortran/io.c:3409
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003: ROUND= vid %C är inte tillåtet i Fortran 95"
+
+#: fortran/io.c:3603
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
+msgstr "PRINT-namnlista vid %C är en utökning"
 
-#: cp/decl2.c:271
-#, gcc-internal-format
-msgid "name missing for member function"
-msgstr "namn saknas på medlemsfunktion"
+#: fortran/io.c:3746
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected comma in I/O list at %C"
+msgstr "Komma förväntades i I/O-lista vid %C"
 
-#: cp/decl2.c:364 cp/decl2.c:378
-#, gcc-internal-format
-msgid "ambiguous conversion for array subscript"
-msgstr "tvetydig konveretering av fältindex"
+#: fortran/io.c:3810
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
+msgstr "PRINT-sats vid %C är inte tillåten inuti PURE-procedur"
 
-#: cp/decl2.c:372
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
-msgstr "tvetydig konveretering av fältindex"
+#: fortran/io.c:3969 fortran/io.c:4023
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr "INQUIRE-sats är inte tillåten i PURE-procedur vid %C"
 
-#: cp/decl2.c:415
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "deleting array %q#D"
-msgstr "skapar ett fält med storlek noll"
+#: fortran/io.c:3999
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
+msgstr "IOLENGTH-tagg ogiltig i INQUIRE-sats vid %C"
 
-#: cp/decl2.c:421
-#, gcc-internal-format
-msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:4009 fortran/trans-io.c:1229
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
+msgstr "INQUIRE-sats vid %L får inte innehålla både FILE- och UNIT-specificerare"
 
-#: cp/decl2.c:433
-#, gcc-internal-format
-msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:4016
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
+msgstr "INQUIRE-sats vid %L kräver antingen FILE- eller UNIT-specificerare"
+
+#: fortran/io.c:4032
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
+msgstr "INQUIRE-sats vid %L kräver en PENDING=-specificerare med ID=-specificeraren"
+
+#: fortran/io.c:4203
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003: WAIT vid %C är inte tillåtet i Fortran 95"
+
+#: fortran/io.c:4209
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr "WAIT-sats är är inte tillåtet i PURE-procedur vid %C"
+
+#: fortran/match.c:164
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing ')' in statement at or before %L"
+msgstr "\")\" saknas i sats vid eller före %L"
+
+#: fortran/match.c:169
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing '(' in statement at or before %L"
+msgstr "\"(\" saknas i sats vid eller före %L"
+
+#: fortran/match.c:366
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer too large at %C"
+msgstr "För stort heltal vid %C"
 
-#: cp/decl2.c:441
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "deleting %qT is undefined"
-msgstr "operation på \"%s\" kan vara odefinierad"
+#: fortran/match.c:459 fortran/parse.c:693
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many digits in statement label at %C"
+msgstr "För många siffror i satsetikett vid %C"
 
-#. 14.5.2.2 [temp.mem]
-#.
-#. A local class shall not have member templates.
-#: cp/decl2.c:477
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid declaration of member template %q#D in local class"
-msgstr "omdeklaration av \"enum %s\""
+#: fortran/match.c:465
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement label at %C is zero"
+msgstr "Satsetikett vid %C är noll"
 
-#: cp/decl2.c:486
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of %<virtual%> in template declaration of %q#D"
-msgstr "tidigare implicit deklaration av \"%s\""
+#: fortran/match.c:498
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
+msgstr "Etikettnamnet \"%s\" vid %C är tvetydigt"
 
-#: cp/decl2.c:496 cp/pt.c:3024
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "template declaration of %q#D"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+#: fortran/match.c:504
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
+msgstr "Dubblerad konstruktionsetikett \"%s\" vid %C"
 
-#: cp/decl2.c:545
-#, gcc-internal-format
-msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:535
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid character in name at %C"
+msgstr "Felaktigt tecken i namn vid %C"
 
-#: cp/decl2.c:561
-#, gcc-internal-format
-msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:548 fortran/match.c:629
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name at %C is too long"
+msgstr "Namn vid %C är för långt"
+
+#: fortran/match.c:559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid character '$' at %C. Use -fdollar-ok to allow it as an extension"
+msgstr "Ogiltigt tecken \"$\" vid %C.  Använd -fdollar-ok för att tillåta det som en utökning"
+
+#: fortran/match.c:610 fortran/match.c:658
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid C name in NAME= specifier at %C"
+msgstr "Ogiltigt C-namn i NAME=-specificerare vid %C"
+
+#: fortran/match.c:649
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Embedded space in NAME= specifier at %C"
+msgstr "Inbäddad blank i NAME=-specificerare vid %C"
+
+#: fortran/match.c:973
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray"
+msgstr "Slingvariabel vid %C får inte vara en co-vektor"
+
+#: fortran/match.c:979
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
+msgstr "Slingvariabel vid %C får inte vara en subkomponent"
 
-#: cp/decl2.c:666
-#, gcc-internal-format
-msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:1013
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a step value in iterator at %C"
+msgstr "Ett stegvärde förväntades i iterator vid %C"
 
-#: cp/decl2.c:763
-#, gcc-internal-format
-msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:1025
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in iterator at %C"
+msgstr "Syntaxfel i iterator vid %C"
 
-#: cp/decl2.c:771
-#, gcc-internal-format
-msgid "initializer invalid for static member with constructor"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:1266
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
+msgstr "Ogiltig form på PROGRAM-sats vid %C"
 
-#: cp/decl2.c:774
-#, gcc-internal-format
-msgid "(an out of class initialization is required)"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:1396 fortran/match.c:1477
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Arithmetic IF statement at %C"
+msgstr "Förlegad funktion: Aritmetisk IF-sats vid %C"
 
-#: cp/decl2.c:842
-#, gcc-internal-format
-msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:1452
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
+msgstr "Syntaxfel i IF-uttryck vid %C"
 
-#: cp/decl2.c:861
-#, gcc-internal-format
-msgid "applying attributes to template parameters is not implemented"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:1463
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
+msgstr "Blocketikett är inte tillämplig för aritmetisk IF-sats vid %C"
 
-#: cp/decl2.c:871
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qD is already defined in %qT"
-msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
+#: fortran/match.c:1501
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
+msgstr "Blocketikett är inte tillämplig för IF-sats vid %C"
 
-#: cp/decl2.c:892
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "initializer specified for static member function %qD"
-msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
+#: fortran/match.c:1587
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
+msgstr "Det går inte att tilldela till en namngiven konstant vid %C"
 
-#: cp/decl2.c:915
-#, gcc-internal-format
-msgid "field initializer is not constant"
-msgstr "fältinitierare är ej konstant"
+#: fortran/match.c:1597
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
+msgstr "Oklassificerbar sats i IF-klausul vid %C"
 
-#: cp/decl2.c:942
-#, gcc-internal-format
-msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:1604
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
+msgstr "Syntaxfel i IF-klausul vid %C"
 
-#: cp/decl2.c:990
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
-msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
+#: fortran/match.c:1648
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
+msgstr "Oväntat skräp efter ELSE-sats vid %C"
 
-#: cp/decl2.c:1000
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
-msgstr "typkonvertering matchar inte en funktionstyp"
+#: fortran/match.c:1654 fortran/match.c:1689
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
+msgstr "Etiketten \"%s\" vid %C stämmer inte med IF-etikett \"%s\""
 
-#: cp/decl2.c:1007
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qD is already defined in the class %qT"
-msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
+#: fortran/match.c:1683
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
+msgstr "Oväntat skräp efter ELSE-IF-sats vid %C"
+
+#: fortran/match.c:1747
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure"
+msgstr "Bildstyrningssats CRITICAL vid %C i PURE-procedur"
+
+#: fortran/match.c:1753
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement CRITICAL at %C in DO CONCURRENT block"
+msgstr "Bildstyrningssats CRITICAL vid %C i PURE-procedur"
+
+#: fortran/match.c:1761
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: CRITICAL statement at %C"
+msgstr "Fortran 2008: CRITICAL-sats vid %C"
+
+#: fortran/match.c:1773
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nested CRITICAL block at %C"
+msgstr "Nästade CRITICAL-block vid %C"
+
+#: fortran/match.c:1825
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected association list at %C"
+msgstr "Associationslista förväntades vid %C"
+
+#: fortran/match.c:1838
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected association at %C"
+msgstr "Association förväntade vid %C"
+
+#: fortran/match.c:1847
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate name '%s' in association at %C"
+msgstr "Dubblerat namn \"%s\" i association vid %C"
+
+#: fortran/match.c:1855
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Association target at %C must not be coindexed"
+msgstr "Associationsmålet vid %C får inte vara co-indexerat"
+
+#: fortran/match.c:1873
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected ')' or ',' at %C"
+msgstr "\")\" eller \",\" förväntades vid %C"
+
+#: fortran/match.c:1891
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C"
+msgstr "Skräp efter ASSOCIATE-sats vid %C"
 
-#: cp/decl2.c:1014
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
-msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
+#: fortran/match.c:1960
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L may not be ABSTRACT"
+msgstr "Härledd typ \"%s\" vid %L får inte vara ABSTRACT"
 
-#: cp/decl2.c:1059
-#, gcc-internal-format
-msgid "anonymous struct not inside named type"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:2023
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid type-spec at %C"
+msgstr "Ogiltig typspecifikation vid %C"
 
-#: cp/decl2.c:1142
-#, gcc-internal-format
-msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:2117
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
+msgstr "Syntaxfel i FORALL-iterator vid %C"
+
+#: fortran/match.c:2385
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: DO CONCURRENT construct at %C"
+msgstr "Fortran 2008: BLOCK-konstruktion vid %C"
+
+#: fortran/match.c:2511
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' in %s statement at %C is unknown"
+msgstr "Namnet \"%s\" i %s-sats vid %C är okänt"
+
+#: fortran/match.c:2519
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a construct name"
+msgstr "Namnet \"%s\" i %s-sats vid %C är inte ett konstruktionsnamn"
+
+#: fortran/match.c:2531
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct"
+msgstr "%s-sats vid %C lämnar CRITICAL-konstruktion"
+
+#. F2008, C821 & C845.
+#: fortran/match.c:2539
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C leaves DO CONCURRENT construct"
+msgstr "%s-sats vid %C lämnar CRITICAL-konstruktion"
+
+#: fortran/match.c:2551
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C is not within a construct"
+msgstr "%s-sats vid %C är inte inne i en konstruktion"
+
+#: fortran/match.c:2554
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C is not within construct '%s'"
+msgstr "%s-sats vid %C är inte inne i konstruktionen \"%s\""
+
+#: fortran/match.c:2579
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct '%s'"
+msgstr "CYCLE-sats vid %C är inte tillämpbar på icke-slingkonstruktionen \"%s\""
+
+#: fortran/match.c:2584
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: EXIT statement with no do-construct-name at %C"
+msgstr "Fortran 2008: EXIT-sats utan något do-konstruktionsnamn vid %C"
+
+#: fortran/match.c:2590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C is not applicable to construct '%s'"
+msgstr "%s-sats vid %C är inte i tillämpbar på konstruktionen \"%s\""
+
+#: fortran/match.c:2597
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
+msgstr "%s-sats vid %C lämnar ett OpenMP strukturerat block"
+
+#: fortran/match.c:2621
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
+msgstr "EXIT-sats vid %C avslutar !$OMP DO-slinga"
+
+#: fortran/match.c:2626
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop"
+msgstr "CYCLE vid %C till kollapsad !$OMP DO-slinga som inte är innerst"
+
+#: fortran/match.c:2693
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block"
+msgstr "Bildkontrollsatsen STOP vid %C i CRITICAL-block"
 
-#: cp/decl2.c:1149
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "anonymous union with no members"
-msgstr "anonym union deklarerad i parameterlista"
+#: fortran/match.c:2698
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement STOP at %C in DO CONCURRENT block"
+msgstr "Bildkontrollsatsen STOP vid %C i CRITICAL-block"
+
+#: fortran/match.c:2706
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type"
+msgstr "STOP-kod vid %L måste antingen vara av INTEGER- eller CHARACTER-typ"
+
+#: fortran/match.c:2713
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "STOP code at %L must be scalar"
+msgstr "STOP-kod vid %L måste vara skalär"
+
+#: fortran/match.c:2721
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d"
+msgstr "STOP-koden vid %L måste vara standard tecken-KIND=%d"
+
+#: fortran/match.c:2729
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d"
+msgstr "STOP-kod vid %L måste vara standard heltal KIND=%d"
+
+#: fortran/match.c:2775
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: PAUSE statement at %C"
+msgstr "Borttagen funktion: PAUSE-sats vid %C"
+
+#: fortran/match.c:2798
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: ERROR STOP statement at %C"
+msgstr "Fortran 2008: ERROR STOP-sats vid %C"
+
+#: fortran/match.c:2824
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement %s at %C in PURE procedure"
+msgstr "Bildstyrsats SYNC vid %C i PURE-procedur"
+
+#: fortran/match.c:2840
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement %s at %C in CRITICAL block"
+msgstr "Bildkontrollsatsen STOP vid %C i CRITICAL-block"
+
+#: fortran/match.c:2847
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement %s at %C in DO CONCURRENT block"
+msgstr "Bildkontrollsatsen STOP vid %C i CRITICAL-block"
+
+#: fortran/match.c:2877 fortran/match.c:3088 fortran/match.c:3600
+#: fortran/match.c:3924
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant STAT tag found at %L "
+msgstr "Överflödig STAT-tagg funnen vid %L "
+
+#: fortran/match.c:2898 fortran/match.c:3108 fortran/match.c:3627
+#: fortran/match.c:3950
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L "
+msgstr "Överflödig ERRMSG-tagg funnen vid %L "
+
+#: fortran/match.c:2919
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant ACQUIRED_LOCK tag found at %L "
+msgstr "Överflödig SOURCE-tagg funnen vid %L "
+
+#: fortran/match.c:2980
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: LOCK statement at %C"
+msgstr "Fortran 2008: SYNC-sats vid %C"
+
+#: fortran/match.c:2991
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: UNLOCK statement at %C"
+msgstr "Fortran 2008: SYNC-sats vid %C"
+
+#: fortran/match.c:3017
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure"
+msgstr "Bildstyrsats SYNC vid %C i PURE-procedur"
+
+#: fortran/match.c:3024
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: SYNC statement at %C"
+msgstr "Fortran 2008: SYNC-sats vid %C"
+
+#: fortran/match.c:3036
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block"
+msgstr "Bildkontrollsatsen SYNC vid %C i CRITICAL-block"
+
+#: fortran/match.c:3042
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement SYNC at %C in DO CONCURRENT block"
+msgstr "Bildkontrollsatsen SYNC vid %C i CRITICAL-block"
+
+#: fortran/match.c:3222
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: ASSIGN statement at %C"
+msgstr "Borttagen funktion: ASSIGN-sats vid %C"
+
+#: fortran/match.c:3268
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: Assigned GOTO statement at %C"
+msgstr "Borttagen funktion: Tilldelad GOTO-sats vid %C"
+
+#: fortran/match.c:3315 fortran/match.c:3368
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
+msgstr "Satsetikettlistan i GOTO vid %C får inte vara tom"
+
+#: fortran/match.c:3378
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Computed GOTO at %C"
+msgstr "Förlegad funktion: Beräknat GOTO vid %C"
+
+#: fortran/match.c:3450
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error in type-spec at %L"
+msgstr "Fel i typspecifikation vid %L"
+
+#: fortran/match.c:3460
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: typespec in ALLOCATE at %L"
+msgstr "Fortran 2003: typspecifikation i ALLOCATE vid %L"
+
+#: fortran/match.c:3499
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
+msgstr "Felaktigt allokeringsobjekt vid %C för en PURE-procedur"
+
+#: fortran/match.c:3524
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3529
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block"
+msgstr "Bildkontrollsatsen STOP vid %C i CRITICAL-block"
+
+#: fortran/match.c:3541
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
+msgstr "Entitetens typ vid %L är typinkompatibel med typspecifikationen"
+
+#: fortran/match.c:3549
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
+msgstr "Sorttypparameter för enheten vid %L skiljer sig från sorttypparametern i typspecifikationen"
+
+#: fortran/match.c:3576
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
+msgstr "Allokeringsobjekt vid %L är inte en pekare på annat än procedur eller en allokerbar variabel"
+
+#: fortran/match.c:3583
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C"
+msgstr "Formspecifikation för allokerbar skalär vid %C"
+
+#: fortran/match.c:3620
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ERRMSG tag at %L"
+msgstr "Fortran 2003: ERRMSG-tagg vid %L"
+
+#: fortran/match.c:3644
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: SOURCE tag at %L"
+msgstr "Fortran 2003: SOURCE-tagg vid %L"
+
+#: fortran/match.c:3651
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant SOURCE tag found at %L "
+msgstr "Överflödig SOURCE-tagg funnen vid %L "
+
+#: fortran/match.c:3658
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
+msgstr "SOURCE-taggen vid %L står i konflikt med typespecifikationen vid %L"
+
+#: fortran/match.c:3664
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: SOURCE tag at %L with more than a single allocate objects"
+msgstr "Fortran 2008: Vektorspecifikation vid %C har mer än 7 dimensioner"
+
+#: fortran/match.c:3682
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: MOLD tag at %L"
+msgstr "Fortran 2008: MOLD-tagg vid %L"
+
+#: fortran/match.c:3689
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant MOLD tag found at %L "
+msgstr "Överflödig MOLD-tagg funnen vid %L "
+
+#: fortran/match.c:3696
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L"
+msgstr "MOLD-taggen vid %L står i konflikt med typespecifikationen vid %L"
+
+#: fortran/match.c:3722
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L"
+msgstr "MOLD-taggen vid %L står i konflikt med SOURCE-taggen vid %L"
+
+#: fortran/match.c:3730
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
+msgstr "Allokeringsobjekt vid %L med en fördröjd typparameter behöver antingen en typspecifikation eller en SOURCE-tagg eller en MOLD-tagg"
+
+#: fortran/match.c:3791
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer object at %C shall not be conindexed"
+msgstr "Pekarobjektet vid %L kan inte ha ett co-index"
+
+#: fortran/match.c:3874
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
+msgstr "Otillåtet allokeringsobjekt vid %C för en PURE-procedur"
+
+#: fortran/match.c:3884
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3891
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3907
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
+msgstr "Allokeringsobjekt vid %C är inte en pekare på annat än procedur eller en allokerbar variabel"
+
+#: fortran/match.c:3944
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ERRMSG at %L"
+msgstr "Fortran 2003: ERRMSG vid %L"
+
+#: fortran/match.c:4002
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block"
+msgstr "Bildkontrollsatsen RETURN vid %C i CRITICAL-block"
+
+#: fortran/match.c:4008
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement RETURN at %C in DO CONCURRENT block"
+msgstr "Bildkontrollsatsen RETURN vid %C i CRITICAL-block"
+
+#: fortran/match.c:4017
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
+msgstr "Alternativ RETURN-sats vid %C är bara tillåten inuti en SUBROUTINE"
 
-#: cp/decl2.c:1185
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<operator new%> must return type %qT"
-msgstr "\"operator new\" måste returnera typ \"void *\""
+#: fortran/match.c:4022
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Alternate RETURN at %C"
+msgstr "Förlegad funktion: Alternativt RETURN vid %C"
 
-#: cp/decl2.c:1194
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
-msgstr "\"operator new\" tar parameter av typ \"size_t\""
+#: fortran/match.c:4052
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
+msgstr "Utökning: RETURN-sats i huvudprogram vid %C"
 
-#: cp/decl2.c:1223
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
-msgstr "\"operator new\" måste returnera typ \"void *\""
+#: fortran/match.c:4080
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected component reference at %C"
+msgstr "Komponentreferens förväntades vid %C"
 
-#: cp/decl2.c:1232
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
-msgstr "\"operator new\" tar parameter av typ \"size_t\""
+#: fortran/match.c:4086
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Junk after CALL at %C"
+msgstr "Skräp efter CALL vid %C"
 
-#: cp/decl2.c:3065
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "inline function %q+D used but never defined"
-msgstr "\"%s\" är använd men inte definierad"
+#: fortran/match.c:4096
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
+msgstr "Typbunden procedurreferens eller procedurpekarkomponent förväntades vid %C"
 
-#: cp/decl2.c:3219
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
-msgstr "parameternamn saknas i parameterlista"
+#: fortran/match.c:4316
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in common block name at %C"
+msgstr "Syntaxfel i common-blocknamn vid %C"
 
-#. Can't throw a reference.
-#: cp/except.c:267
-#, gcc-internal-format
-msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:4352
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
+msgstr "Symbolen \"%s\" vid %C är redan en extern symbol som inte är COMMON"
+
+#. If we find an error, just print it and continue,
+#. cause it's just semantic, and we can see if there
+#. are more errors.
+#: fortran/match.c:4411
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is bind(c)"
+msgstr "Variabel \"%s\" vid %L i common-block \"%s\" vid %C måste deklareras med en C-interoperativ sort eftersom common-block \"%s\" är bind(c)"
+
+#: fortran/match.c:4420
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C can not be bind(c) since it is not global"
+msgstr "Variabel \"%s\" i common-block \"%s\" vid %C får inte vara bind(c) eftersom det inte är globalt"
+
+#: fortran/match.c:4427
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
+msgstr "Symbolen \"%s\" vid %C är redan i ett COMMON-block"
 
-#: cp/except.c:278
-#, gcc-internal-format
-msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:4435
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialized symbol '%s' at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
+msgstr "Initierad symbol \"%s\" vid %C kan endast vara COMMON i BLOCK DATA"
 
-#. Thrown object must be a Throwable.
-#: cp/except.c:285
-#, gcc-internal-format
-msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:4462
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
+msgstr "Vektorspecifikation för symbolen \"%s\" i COMMON vid %C måste vara explicit"
 
-#: cp/except.c:348
-#, gcc-internal-format
-msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:4472
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
+msgstr "Symbolen \"%s\" i COMMON vid %C får inte vara en POINTER-vektor"
 
-#: cp/except.c:608
-#, gcc-internal-format
-msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:4504
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
+msgstr "Symbolen \"%s\", i COMMON-block \"%s\" vid %C är indirekt gjort ekvivalent med ett annat COMMON-block \"%s\""
 
-#: cp/except.c:631 cp/init.c:1929
-#, gcc-internal-format
-msgid "%qD should never be overloaded"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:4612
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
+msgstr "Namnlistegruppnamnet \"%s\" vid %C har redan grundtypen %s"
 
-#: cp/except.c:698
-#, gcc-internal-format
-msgid "  in thrown expression"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:4620
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
+msgstr "Namnlistegruppnamn \"%s\" vid %C är redan USE-associerat och får inte specificeras om."
 
-#: cp/except.c:846
-#, gcc-internal-format
-msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:4647
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
+msgstr "Vektor \"%s\" med underförstådd storlek i namnlistan \"%s\" vid %C är inte tillåtet"
 
-#: cp/except.c:931
-#, gcc-internal-format
-msgid "%Hexception of type %qT will be caught"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:4781
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
+msgstr "Härledd typkomponent %C är inte en tillåten EQUIVALENCE-medlem"
 
-#: cp/except.c:933
-#, gcc-internal-format
-msgid "%H   by earlier handler for %qT"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:4789
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
+msgstr "Vektorreferens i EQUIVALENCE vid %C får inte vara en vektorsektion"
 
-#: cp/except.c:963
-#, gcc-internal-format
-msgid "%H%<...%> handler must be the last handler for its try block"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:4817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
+msgstr "EQUIVALENCE vid %C kräver två eller flera objekt"
 
-#: cp/friend.c:152
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qD is already a friend of class %qT"
-msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
+#: fortran/match.c:4831
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
+msgstr "Försök att indirekt överlappa COMMON-block %s och %s med EQUIVALENCE vid %C"
 
-#: cp/friend.c:228
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
-msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
+#: fortran/match.c:4844
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
+msgstr "Komma förväntades i EQUIVALENCE vid %C"
 
-#. [temp.friend]
-#. Friend declarations shall not declare partial
-#. specializations.
-#. template <class U> friend class T::X<U>;
-#. [temp.friend]
-#. Friend declarations shall not declare partial
-#. specializations.
-#: cp/friend.c:244 cp/friend.c:274
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
-msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
+#: fortran/match.c:4960
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement function at %L is recursive"
+msgstr "Satsfunktion vid %L är rekursiv"
 
-#: cp/friend.c:252
-#, gcc-internal-format
-msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
-msgstr ""
+#: fortran/match.c:4966
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Statement function at %C"
+msgstr "Förlegad funktion: Satsfunktion vid %C"
 
-#: cp/friend.c:310
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qT is not a member of %qT"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
+#: fortran/match.c:5052
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
+msgstr "Initieringsuttryck förväntades i CASE vid %C"
 
-#: cp/friend.c:315
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qT is not a member class template of %qT"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
+#: fortran/match.c:5084
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected block name '%s' of SELECT construct at %C"
+msgstr "Blocknamnet \"%s\" förväntades av SELECT-konstruktionen vid %C"
 
-#: cp/friend.c:323
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qT is not a nested class of %qT"
-msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
+#: fortran/match.c:5268
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
+msgstr "Väljare i SELECT TYPE vid %C är inte en namngiven variabel, använd associationsnamn =>"
 
-#. template <class T> friend class T;
-#: cp/friend.c:336
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
-msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
+#: fortran/match.c:5301
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected CASE statement at %C"
+msgstr "Oväntad CASE-sats vid %C"
+
+#: fortran/match.c:5353
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
+msgstr "Syntaxfel i CASE-specifikation vid %C"
+
+#: fortran/match.c:5371
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
+msgstr "Oväntad TYPE IS-sats vid %C"
+
+#: fortran/match.c:5404
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
+msgstr "Syntaxfel i TYPE IS-specifikation vid %C"
+
+#: fortran/match.c:5477
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
+msgstr "Syntaxfel i CLASS IS-specifikation vid %C"
+
+#: fortran/match.c:5599
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
+msgstr "ELSEWHERE-sats vid %C inte innesluten i WHERE-block"
 
-#. template <class T> friend class A; where A is not a template
-#: cp/friend.c:342
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%q#T is not a template"
-msgstr "användning ab `%s' i mall"
+#: fortran/match.c:5637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
+msgstr "Etiketten \"%s\" vid %C stämmer inte med WHERE-etikett \"%s\""
 
-#: cp/friend.c:364
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qD is already a friend of %qT"
-msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
+#: fortran/matchexp.c:72
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
+msgstr "Felaktigt tecken \"%c\" i OPERATOR-namn vid %C"
 
-#: cp/friend.c:373
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qT is already a friend of %qT"
-msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
+#: fortran/matchexp.c:80
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
+msgstr "Namnet \"%s\" får inte användas som en definierad operator vid %C"
 
-#: cp/friend.c:497
-#, gcc-internal-format
-msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
-msgstr ""
+#: fortran/matchexp.c:173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
+msgstr "En högerparentes förväntades i uttrycket vid %C"
 
-#: cp/friend.c:553
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
-msgstr "inbyggd funktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
+#: fortran/matchexp.c:279
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected exponent in expression at %C"
+msgstr "Förväntade exponent i uttryck vid %C"
 
-#: cp/friend.c:557
-#, gcc-internal-format
-msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning"
-msgstr ""
+#: fortran/matchexp.c:317 fortran/matchexp.c:322 fortran/matchexp.c:426
+#: fortran/matchexp.c:431
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
+msgstr "Utökning: Unär operator följer aritmetisk operator (använd parenteser) vid %C"
+
+#: fortran/module.c:548
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: module nature in USE statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: modulnatur i USE-sats vid %C"
+
+#: fortran/module.c:560
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
+msgstr "Modulnatur i USE-sats vid %C skall vara antingen INTRINSIC eller NON_INTRINSIC"
+
+#: fortran/module.c:573
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
+msgstr "\"::\" förväntades efter modulnatur vid %C men fanns inte"
+
+#: fortran/module.c:583
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: \"USE :: module\" at %C"
+msgstr "Fortran 2003: \"USE :: module\" vid %C"
+
+#: fortran/module.c:643
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
+msgstr "Generisk specifikation saknas i USE-sats vid %C"
 
-#: cp/init.c:327
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%J%qD should be initialized in the member initialization list"
-msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
+#: fortran/module.c:651
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Renaming operators in USE statements at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Byter namn på operatorer i USE-sats vid %C"
+
+#: fortran/module.c:693
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The name '%s' at %C has already been used as an external module name."
+msgstr "Namnet \"%s\" vid %C har redan använts som ett externt modulnamn."
 
-#: cp/init.c:375
-#, gcc-internal-format
-msgid "%Jdefault-initialization of %q#D, which has reference type"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:1006
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
+msgstr "När modul %s på rad %d kolumn %d lästes: %s"
 
-#: cp/init.c:381
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Juninitialized reference member %qD"
-msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
+#: fortran/module.c:1010
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
+msgstr "När modul %s på rad %d kolumn %d lästes: %s"
 
-#: cp/init.c:384
-#, gcc-internal-format
-msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:1014
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
+msgstr "Modul %s på rad %d kolumn %d: %s"
 
-#: cp/init.c:527
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%q+D will be initialized after"
-msgstr "fält \"%s\" är redan initierat"
+#: fortran/module.c:1449
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error writing modules file: %s"
+msgstr "Fel när modulfil skrevs: %s"
 
-#: cp/init.c:530
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "base %qT will be initialized after"
-msgstr "fält \"%s\" är redan initierat"
+#: fortran/module.c:3396
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
+msgstr "Namnlistan %s får inte namnändras av USE-association till %s"
 
-#: cp/init.c:533
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "  %q+#D"
-msgstr "%s: %s"
+#: fortran/module.c:4427
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' of module '%s', imported at %C, is also the name of the current program unit"
+msgstr "Namnet \"%s\" vid %C är en tvetydig referens till \"%s\" från den aktuella programenheten"
 
-#: cp/init.c:535
-#, gcc-internal-format
-msgid "  base %qT"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:4722
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgstr "Symbolen \"%s\" refererad från %L finns inte i modulen \"%s\""
 
-#: cp/init.c:536
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%J  when initialized here"
-msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
+#: fortran/module.c:4729
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgstr "Användaroperatorn \"%s\" refererad från %L finns inte i modulen \"%s\""
 
-#: cp/init.c:552
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jmultiple initializations given for %qD"
-msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""
+#: fortran/module.c:4734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgstr "Inbyggd operator \"%s\" refererad från %L finns inte i modulen \"%s\""
 
-#: cp/init.c:555
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jmultiple initializations given for base %qT"
-msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""
+#: fortran/module.c:5372
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
+msgstr "Kan inte öppna modulfilen \"%s\" för skrivning vid %C: %s"
 
-#: cp/init.c:622
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jinitializations for multiple members of %qT"
-msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
+#: fortran/module.c:5405
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
+msgstr "Fel när modulfilen \"%s\" skrevs: %s"
+
+#: fortran/module.c:5414
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't delete module file '%s': %s"
+msgstr "Kan inte radera modulfil \"%s\": %s"
+
+#: fortran/module.c:5417
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't rename module file '%s' to '%s': %s"
+msgstr "Kan inte ändra namn på modulfilen \"%s\" till \"%s\": %s"
+
+#: fortran/module.c:5423
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't delete temporary module file '%s': %s"
+msgstr "Kan inte radera temporär modulfil \"%s\": %s"
+
+#: fortran/module.c:5442 fortran/module.c:5654 fortran/module.c:5687
+#: fortran/module.c:5729
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' already declared"
+msgstr "Symbolen \"%s\" är redan deklarerad"
+
+#: fortran/module.c:5546 fortran/module.c:5825
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The symbol '%s', referenced at %L, is not in the selected standard"
+msgstr "Symbolen \"%s\", refererad från %C, finns inte i den valda standarden"
+
+#: fortran/module.c:5633
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
+msgstr "Symbolen \"%s\" refererad från %L hittas inte i den inbyggda modulen ISO_C_BINDING"
+
+#: fortran/module.c:5810
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Use of intrinsic module '%s' at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
+msgstr "Användning av inbyggd modul \"%s\" vid %C står i konflikt med namn på ej inbyggd modul använd tidigare"
+
+#: fortran/module.c:5833
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %s"
+msgstr "Användning av namngiven NUMERIC_STORAGE_SIZE-konstant från inbyggd modul ISO_FORTRAN_ENV vid %C är inte kompatibelt med flaggan %s"
+
+#: fortran/module.c:5903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
+msgstr "Användning av namngiven NUMERIC_STORAGE_SIZE-konstant från inbyggd modul ISO_FORTRAN_ENV vid %C är inte kompatibelt med flaggan %s"
+
+#: fortran/module.c:5961
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
+msgstr "Symbolen \"%s\" refererad vid %L hittas inte i den inbyggda modulen ISO_FORTRAN_ENV"
+
+#: fortran/module.c:6000
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
+msgstr "Fortran 2003: inbyggd modul ISO_FORTRAN_ENV vid %C"
+
+#: fortran/module.c:6010
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ISO_C_BINDING module at %C"
+msgstr "Fortran 2003: ISO_C_BINDING-modul vid %C"
+
+#: fortran/module.c:6022
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't find an intrinsic module named '%s' at %C"
+msgstr "Det finns ingen inbyggd modul med namnet \"%s\" vid %C"
+
+#: fortran/module.c:6027
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
+msgstr "Kan inte öppna modulfilen \"%s\" för läsning vid %C: %s"
 
-#: cp/init.c:684
-#, gcc-internal-format
-msgid "%Jbase class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:6035
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Use of non-intrinsic module '%s' at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
+msgstr "Användning av ej inbyggd modul \"%s\" vid %C står i konflikt med namn på inbyggd modul använd tidigare"
 
-#: cp/init.c:908 cp/init.c:927
-#, gcc-internal-format
-msgid "class %qT does not have any field named %qD"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:6055
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
+msgstr "Filen \"%s\" öppnad vid %C är inte en GFORTRAN-modulfil"
 
-#: cp/init.c:914
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
-msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
+#: fortran/module.c:6062
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parse error when checking module version for file '%s' opened at %C"
+msgstr "Tolkningsfel vid kontroll av modulversion för filen \"%s\" öppnad vid %C"
 
-#: cp/init.c:921
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
+#: fortran/module.c:6067
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Wrong module version '%s' (expected '%s') for file '%s' opened at %C"
+msgstr "Fel modulversion \"%s\" (\"%s\" förväntades) för filen \"%s\" öppnad vid %C"
 
-#: cp/init.c:960
+#: fortran/module.c:6082
 #, gcc-internal-format
-msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
-msgstr ""
+msgid "Can't USE the same module we're building!"
+msgstr "Det går inta att USE samma modul vi bygger!"
+
+#: fortran/openmp.c:133 fortran/openmp.c:595
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
+msgstr "COMMON-block /%s/ finns inte vid %C"
+
+#: fortran/openmp.c:164
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
+msgstr "Syntaxfel i OpenMP-variabellista vid %C"
+
+#: fortran/openmp.c:297
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
+msgstr "%s är inte namn på en INTRINSIC procedur vid %C"
+
+#: fortran/openmp.c:414
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
+msgstr "COLLAPSE-klausulargument är inte ett konstant positivt heltal vid %C"
+
+#: fortran/openmp.c:482
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after TASKWAIT clause at %C"
+msgstr "Oväntat skräp efter TASKWAIT-klausul vid %C"
+
+#: fortran/openmp.c:496
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after TASKYIELD clause at %C"
+msgstr "Oväntat skräp efter TASKWAIT-klausul vid %C"
+
+#: fortran/openmp.c:514
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP CRITICAL statement at %C"
+msgstr "Oväntat skräp efter $OMP CRITICAL-sats vid %C"
+
+#: fortran/openmp.c:542
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C"
+msgstr "Oväntat skräp efter $OMP FLUSH-sats vid %C"
+
+#: fortran/openmp.c:574
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
+msgstr "Trådprivat variabel vid %C är ett element i ett COMMON-block"
+
+#: fortran/openmp.c:614
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
+msgstr "Syntaxfel i !$OMP THREADPRIVATE-lista vid %C"
+
+#: fortran/openmp.c:690
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP WORKSHARE statement at %C"
+msgstr "Oväntat skräp efter $OMP ORDERED-sats vid %C"
+
+#: fortran/openmp.c:704
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP MASTER statement at %C"
+msgstr "Oväntat skräp efter $OMP MASTER-sats vid %C"
+
+#: fortran/openmp.c:718
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP ORDERED statement at %C"
+msgstr "Oväntat skräp efter $OMP ORDERED-sats vid %C"
+
+#: fortran/openmp.c:741
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP ATOMIC statement at %C"
+msgstr "Oväntat skräp efter $OMP ATOMIC-sats vid %C"
+
+#: fortran/openmp.c:755
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP BARRIER statement at %C"
+msgstr "Oväntat skräp efter $OMP BARRIER-sats vid %C"
+
+#: fortran/openmp.c:772
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C"
+msgstr "Oväntat skräp efter NOWAIT-klausul vid %C"
+
+#: fortran/openmp.c:819 fortran/resolve.c:8998 fortran/resolve.c:9476
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
+msgstr "IF-klausul vid %L kräver ett skalärt LOGICAL-uttryck"
+
+#: fortran/openmp.c:827
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
+msgstr "IF-klausul vid %L kräver ett skalärt LOGICAL-uttryck"
+
+#: fortran/openmp.c:835
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
+msgstr "NUM_THREADS-klausul vid %L kräver ett skalärt INTEGER-uttryck"
+
+#: fortran/openmp.c:843
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
+msgstr "SCHEDULE-klausuls chunk_size vid %L kräver ett skalärt INTEGER-uttryck"
+
+#: fortran/openmp.c:885
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
+msgstr "Objekt \"%s\" är inte en variabel vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:894 fortran/openmp.c:905 fortran/openmp.c:913
+#: fortran/openmp.c:924
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
+msgstr "Symbolen \"%s\" finns i flera fall vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:947
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
+msgstr "Ej THREADPRIVATE objekt \"%s\" i COPYIN-fall vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:950
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COPYIN clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
+msgstr "COPYIN-klausulobjekt \"%s\" vid %L har ALLOCATABLE-komponenter"
+
+#: fortran/openmp.c:958
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
+msgstr "Vektor \"%s\" med underförstådd storlek i COPYPRIVATE-klausul vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:961
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
+msgstr "COPYPRIVATE-klausulobjekt \"%s\" vid %L har ALLOCATABLE-komponenter"
+
+#: fortran/openmp.c:969
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
+msgstr "THREADPRIVATE objekt \"%s\" i SHARED fall vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:972
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
+msgstr "Cray-utpekad \"%s\" i SHARED-klausul vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:980
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
+msgstr "THREADPRIVATE objekt \"%s\" i %s-fall vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:983
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
+msgstr "Cray-utpekad \"%s\" i %s-klausul vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:990
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
+msgstr "POINTER-objekt \"%s\" i %s-fall vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:996
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s clause object '%s' has ALLOCATABLE components at %L"
+msgstr "%s-klausulobjekt \"%s\" har ALLOCATABLE-komponenter vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1001
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
+msgstr "Cray-pekare \"%s\" i %s-klausul vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1005
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
+msgstr "Vektor \"%s\" med underförstådd storlek i %s-klausul vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1010
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
+msgstr "Variabeln \"%s\" i %s-klausul används i NAMELIST-sats vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1019
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%c REDUCTION variable '%s' at %L must be of numeric type, got %s"
+msgstr "%c REDUCTION-variabel \"%s\" vid %L måste vara av numerisk typ, fick %s"
+
+#: fortran/openmp.c:1030
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
+msgstr "%s REDUCTION-variabel \"%s\" måste vara LOGICAL vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1041
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
+msgstr "%s REDUCTION-variabel \"%s\" måste vara INTEGER eller REAL vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1050
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
+msgstr "%s REDUCTION-variabel \"%s\" måste vara INTEGER vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
+msgstr "!$OMP ATOMIC-sats måste sätta en skalär variabel av inbyggd typ vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1194
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC READ statement must read from a scalar variable of intrinsic type at %L"
+msgstr "!$OMP ATOMIC-sats måste sätta en skalär variabel av inbyggd typ vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1199
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "expr in !$OMP ATOMIC WRITE assignment var = expr must be scalar and cannot reference var at %L"
+msgstr "uttr i !$OMP ATOMIC-tilldelning var = var op uttr måste vara skalär och får inte referera var vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1221 fortran/openmp.c:1491
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must read from a scalar variable of intrinsic type at %L"
+msgstr "!$OMP ATOMIC-sats måste sätta en skalär variabel av inbyggd typ vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1236
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE update statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
+msgstr "!$OMP ATOMIC-sats måste sätta en skalär variabel av inbyggd typ vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1243 fortran/openmp.c:1498
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement reads from different variable than update statement writes into at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1287
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
+msgstr "!$OMP ATOMIC-tilldelningsoperator måste vara +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. eller .NEQV. vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1335
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
+msgstr "!$OMP ATOMIC-tilldelning måste vara var = var op uttr eller var = uttr op var vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1349
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
+msgstr "!$OMP ATOMIC var = var op expr är inte matematiskt ekvivalent med var = var op (uttr) vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1381
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
+msgstr "uttr i !$OMP ATOMIC-tilldelning var = var op uttr måste vara skalär och får inte referera var vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1405
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
+msgstr "!$OMP ATOMIC-tilldelning av inbyggd IAND, IOR eller IEOR måste ha två argument vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1412
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
+msgstr "!$OMP ATOMIC-tilldelning av inbyggd måste vara MIN, MAX, IAND, IOR eller IEOR vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1428
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
+msgstr "!$OMP ATOMIC-inbyggds argument utom ett får inte referera \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1431
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
+msgstr "!$OMP ATOMIC-inbyggds argument måste vara skalära vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
+msgstr "Första eller sista !$OMP ATOMIC-inbyggds argument måste vara \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1455
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
+msgstr "!$OMP ATOMIC-tilldelning måste ha en operator eller inbyggd på högersidan vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1469
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
+msgstr "!$OMP ATOMIC-sats måste sätta en skalär variabel av inbyggd typ vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1661
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
+msgstr "!$OMP DO får inte vara en DO WHILE eller DO utan slingstyrning vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1667
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
+msgstr "!$OMP DO-iterationsvariabel måste ha typen heltal vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1671
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
+msgstr "!$OMP DO-iterationsvariabel får inte vara THREADPRIVATE vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1679
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
+msgstr "!$OMP DO-iterationsvariabel finns i ett annat fall än PRIVATE eller LASTPRIVATE vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
+msgstr "!$OMP DO-kollapsad slinga formar inte en rektangulär iterationsrymd vid %L"
 
-#: cp/init.c:968
-#, gcc-internal-format
-msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
-msgstr ""
+#: fortran/openmp.c:1711
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "collapsed !$OMP DO loops not perfectly nested at %L"
+msgstr "kollapsade !$OMP DO-slinger är inte perfekt nästade vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1720 fortran/openmp.c:1728
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "not enough DO loops for collapsed !$OMP DO at %L"
+msgstr "inte tillräckligt med DO-slingor för kollapsad !$OMP DO vid %L"
 
-#: cp/init.c:1014
+#: fortran/options.c:261
 #, gcc-internal-format
-msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
-msgstr ""
+msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran"
+msgstr "-fexcess-precision=standard för Fortran"
 
-#: cp/init.c:1022
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
+#: fortran/options.c:356
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Reading file '%s' as free form"
+msgstr "Läser filen \"%s\" som friform"
 
-#: cp/init.c:1025
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
+#: fortran/options.c:366
+#, gcc-internal-format
+msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form"
+msgstr "\"-fd-lines-as-comments\" har ingen effekt i friform"
 
-#: cp/init.c:1105
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "bad array initializer"
-msgstr "fält \"%s\" är redan initierat"
+#: fortran/options.c:369
+#, gcc-internal-format
+msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form"
+msgstr "\"-fd-lines-as-code\" har ingen effekt i friform"
 
-#: cp/init.c:1304
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qT is not an aggregate type"
-msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
+#: fortran/options.c:387
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Flag -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
+msgstr "Flaggan -fno-automatic åsidosätter -fmax-stack-var-size=%d"
 
-#: cp/init.c:1398
+#: fortran/options.c:390
 #, gcc-internal-format
-msgid "qualified type %qT does not match destructor name %<~%T%>"
-msgstr ""
+msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive"
+msgstr "Flaggan -fno-automatic åsidosätter -frecursive"
 
-#: cp/init.c:1406
+#: fortran/options.c:392
 #, gcc-internal-format
-msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
-msgstr ""
+msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
+msgstr "Flaggan -fno-automatic åsidosätter -frecursive som impliceras av -fopenmp"
 
-#: cp/init.c:1425
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qD is not a member of type %qT"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
+#: fortran/options.c:396
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Flag -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
+msgstr "Flaggan -frecursive åsidosätter -fmax-stack-var-size=%d"
 
-#: cp/init.c:1444
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
-msgstr "negativ storlek i bitfält \"%s\""
+#: fortran/options.c:400
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Flag -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
+msgstr "Flaggan -fmax-stack-var-size=%d åsidosätter -frecursive som impliceras av -fopenmp"
 
-#: cp/init.c:1546
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of non-static member function %qD"
-msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
+#: fortran/options.c:483
+#, gcc-internal-format
+msgid "gfortran: Only one -J option allowed"
+msgstr "gfortran: Endast en -J-flagga tillåts"
 
-#: cp/init.c:1552
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of non-static data member %qD"
-msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
+#: fortran/options.c:529
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
+msgstr "Argumentet till -ffpe-trap är inte giltigt: %s"
 
-#: cp/init.c:1687
-#, gcc-internal-format
-msgid "size in array new must have integral type"
-msgstr ""
+#: fortran/options.c:544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument to -fcoarray is not valid: %s"
+msgstr "Argumentet till -fcoarray är inte giltigt: %s"
 
-#: cp/init.c:1690
-#, gcc-internal-format
-msgid "zero size array reserves no space"
-msgstr ""
+#: fortran/options.c:582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument to -fcheck is not valid: %s"
+msgstr "Argumentet till -fcheck är inte giltigt: %s"
 
-#: cp/init.c:1698
+#: fortran/options.c:754
 #, gcc-internal-format
-msgid "new cannot be applied to a reference type"
-msgstr ""
+msgid "Fixed line length must be at least seven."
+msgstr "Fast radlängd måste vara minst sju."
 
-#: cp/init.c:1704
+#: fortran/options.c:772
 #, gcc-internal-format
-msgid "new cannot be applied to a function type"
-msgstr ""
+msgid "Free line length must be at least three."
+msgstr "Fri radlängd måste vara minst tre"
 
-#: cp/init.c:1736
+#: fortran/options.c:790
 #, gcc-internal-format
-msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
-msgstr ""
+msgid "-static-libgfortran is not supported in this configuration"
+msgstr "-static-libgfortran stöds inte i denna konfiguration"
 
-#: cp/init.c:1752
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "can't find class$"
-msgstr "Kan inte hitta class$"
+#: fortran/options.c:838
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Maximum supported identifier length is %d"
+msgstr "Maximal stödd identifierarlängd är %d"
 
-#: cp/init.c:1880
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid type %<void%> for new"
-msgstr "ogiltig typ \"void\" för new"
+#: fortran/options.c:898
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s"
+msgstr "Okänd argument till -finit-logical: %s"
 
-#: cp/init.c:1890
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
-msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
+#: fortran/options.c:914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s"
+msgstr "Okänt argument till -finit-real: %s"
 
-#: cp/init.c:1924
+#: fortran/options.c:930
 #, gcc-internal-format
-msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
-msgstr ""
+msgid "The value of n in -finit-character=n must be between 0 and 127"
+msgstr "Värdet på n i -finit-character=n måste vara mellan 0 och 127"
 
-#: cp/init.c:1964
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "no suitable %qD found in class %qT"
-msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
+#: fortran/options.c:1032
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
+msgstr "Maximal delpostlängd får inte överstiga %d"
 
-#: cp/init.c:1969
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "request for member %qD is ambiguous"
-msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
+#: fortran/parse.c:520
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unclassifiable statement at %C"
+msgstr "Oklassificerbar sats vid %C"
 
-#: cp/init.c:2109
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
-msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
+#: fortran/parse.c:542
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
+msgstr "OpenMP-direktiv vid %C för inte förekomma i PURE- eller ELEMENTAL-procedurer"
 
-#: cp/init.c:2597
-#, gcc-internal-format
-msgid "initializer ends prematurely"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:628
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
+msgstr "Oklassificerbart OpenMP-direktiv vid %C"
 
-#: cp/init.c:2652
-#, gcc-internal-format
-msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:654
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unclassifiable GCC directive at %C"
+msgstr "Oklassificerbart GCC-direktiv vid %C"
 
-#: cp/init.c:2813
-#, gcc-internal-format
-msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:696 fortran/parse.c:870
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
+msgstr "Noll är inte en giltig satsetikett vid %C"
 
-#: cp/init.c:2816
-#, gcc-internal-format
-msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:703 fortran/parse.c:862
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
+msgstr "Icke-numeriska tecken i satsetikett vid %C"
 
-#: cp/init.c:2837
-#, gcc-internal-format
-msgid "unknown array size in delete"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:715 fortran/parse.c:911
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
+msgstr "Semikolon vid %C måste föregås av en sats"
 
-#: cp/init.c:3070
-#, gcc-internal-format
-msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:723 fortran/parse.c:926
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Ignoring statement label in empty statement at %L"
+msgstr "Ignorerar satsetikett i tom sats vid %L"
 
-#: cp/lex.c:468
-#, gcc-internal-format
-msgid "junk at end of #pragma %s"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:772 fortran/parse.c:913
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Semicolon at %C without preceding statement"
+msgstr "Fortran 2008: Semikolon vid %C utan föregående sats"
 
-#: cp/lex.c:475
-#, gcc-internal-format
-msgid "invalid #pragma %s"
-msgstr "ogiltigt #pragma %s"
+#: fortran/parse.c:848 fortran/parse.c:889
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad continuation line at %C"
+msgstr "Felaktig fortsättningsrad vid %C"
 
-#: cp/lex.c:483
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "#pragma vtable no longer supported"
-msgstr "--driver stödjs inte längre"
+#: fortran/parse.c:1152
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
+msgstr "FORMAT-sats vid %L har inte en satsetikett"
 
-#: cp/lex.c:562
-#, gcc-internal-format
-msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:1755
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement at %C"
+msgstr "Oväntad %s-sats vid %C"
 
-#: cp/lex.c:587
-#, gcc-internal-format
-msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:1902
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
+msgstr "%s-sats vid %C får inte följa efter %s-sats vid %L"
 
-#: cp/lex.c:601
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qD not defined"
-msgstr "\"%s\" är inte definierad"
+#: fortran/parse.c:1919
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected end of file in '%s'"
+msgstr "Oväntat filslut i \"%s\""
+
+#: fortran/parse.c:1951
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived-type '%s' with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
+msgstr "Härledd typ \"%s\" med SEQUENCE får inte ha en CONTAINS-sektion vid %C"
+
+#: fortran/parse.c:1954
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived-type '%s' with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
+msgstr "Härledd typ \"%s\" med BIND(C) får nte ha en CONTAINS-sektion vid %C"
+
+#: fortran/parse.c:1974
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
+msgstr "Komponenter i TYPE vid %C måste föregå CONTAINS"
+
+#: fortran/parse.c:1978
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003:  Type-bound procedure at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Typbunden procedur vid %C"
+
+#: fortran/parse.c:1987
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003:  GENERIC binding at %C"
+msgstr "Fortran 2003:  GENERIC-bindning vid %C"
+
+#: fortran/parse.c:1997
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003:  FINAL procedure declaration at %C"
+msgstr "Fortran 2003:  FINAL-procedurdeklaration vid %C"
+
+#: fortran/parse.c:2009
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
+msgstr "Fortran 2003: Härledd typdefinition vid %C med tom CONTAINS-sektion"
+
+#: fortran/parse.c:2020 fortran/parse.c:2123
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
+msgstr "PRIVATE-sats i TYPE vid %C måste vara inuti en MODULE"
 
-#: cp/lex.c:605
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qD was not declared in this scope"
-msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
+#: fortran/parse.c:2027
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
+msgstr "PRIVATE-sats vid %C måste föregå procedurbindningar"
 
-#. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
-#. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
-#. other compilers accepted that usage since they deferred all name
-#. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
-#. name lookup at template definition time; explain to the user what
-#. is going wrong.
-#.
-#. Note that we have the exact wording of the following message in
-#. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
-#. be kept in synch.
-#: cp/lex.c:642
-#, gcc-internal-format
-msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:2034 fortran/parse.c:2136
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
+msgstr "Dubblerad PRIVATE-sats vid %C"
+
+#: fortran/parse.c:2044
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
+msgstr "SEQUENCE-sats vid %C måste föregå CONTAINS"
+
+#: fortran/parse.c:2048
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
+msgstr "Redan inuti ett CONTAINS-block vid %C"
+
+#: fortran/parse.c:2106
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
+msgstr "FINAL-deklaration vid %C måste vara inuti CONTAINS"
+
+#: fortran/parse.c:2114
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Derived type definition at %C without components"
+msgstr "Fortran 2003: Härledd typdefinition vid %C utan komponenter"
+
+#: fortran/parse.c:2130
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
+msgstr "PRIVATE-sats vid %C måste föregå strukturkomponenter"
 
-#: cp/lex.c:651
-#, gcc-internal-format
-msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:2147
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
+msgstr "SEQUENCE-sats vid %C måste föregå strukturkomponenter"
 
-#: cp/mangle.c:2139
-#, gcc-internal-format
-msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:2153
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
+msgstr "SEQUENCE-attribut vid %C är redan angett i TYPE-sats"
 
-#: cp/mangle.c:2147
-#, gcc-internal-format
-msgid "zero-operand casts cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:2158
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
+msgstr "Dubblerad SEQUENCE-sats vid %C"
 
-#: cp/mangle.c:2197
-#, gcc-internal-format
-msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:2168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003:  CONTAINS block in derived type definition at %C"
+msgstr "Fortran 2003:  CONTAINS-block i härledd typdefinition vid %C"
 
-#: cp/mangle.c:2507
-#, gcc-internal-format
-msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
+#: fortran/parse.c:2255
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray, which is not possible as the component has the pointer attribute"
 msgstr ""
 
-#: cp/method.c:457
-#, gcc-internal-format
-msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
+#: fortran/parse.c:2261
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer component %s at %L has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE, which must have a codimension or be a subcomponent of a coarray"
 msgstr ""
 
-#: cp/method.c:693
-#, gcc-internal-format
-msgid "non-static const member %q#D, can't use default assignment operator"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:2266
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension"
+msgstr "Allokerbar komponent i post vid %C måste ha fördröjd form"
 
-#: cp/method.c:699
-#, gcc-internal-format
-msgid "non-static reference member %q#D, can't use default assignment operator"
+#: fortran/parse.c:2270
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable component %s at %L must have a codimension as it has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE"
 msgstr ""
 
-#: cp/method.c:811
-#, gcc-internal-format
-msgid "%Hsynthesized method %qD first required here "
+#: fortran/parse.c:2275
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as already a coarray subcomponent exists)"
 msgstr ""
 
-#: cp/method.c:1140
-#, gcc-internal-format
-msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
+#: fortran/parse.c:2282
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as %s at %L has a codimension or a coarray subcomponent)"
 msgstr ""
 
-#: cp/name-lookup.c:697
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+#: fortran/parse.c:2334
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
+msgstr "ENUM-deklaration vid %C har inga ENUMERATORS"
 
-#. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
-#. previous one.
-#.
-#. [basic.start.main]
-#.
-#. This function shall not be overloaded.
-#: cp/name-lookup.c:727
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid redeclaration of %q+D"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+#: fortran/parse.c:2418
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
+msgstr "Oväntad %s-sats i INTERFACE-block vid %C"
 
-#: cp/name-lookup.c:728
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "as %qD"
-msgstr "%s: %s"
+#: fortran/parse.c:2442
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
+msgstr "Namnet \"%s\" i ABSTRACT INTERFACE vid %C kan inte vara samma som en inbyggd typ"
 
-#: cp/name-lookup.c:816
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
-msgstr "typ skiljer sig från tidigare extern deklaration"
+#: fortran/parse.c:2473
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
+msgstr "Oväntad %s-sats vid %C i INTERFACE-kropp"
 
-#: cp/name-lookup.c:817
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "previous external decl of %q+#D"
-msgstr "föregående externa dekl. av \"%s\""
+#: fortran/parse.c:2491
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
+msgstr "INTERFACE-procedur \"%s\" vid %L har samma namn som den inneslutande proceduren"
 
-#: cp/name-lookup.c:908
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "extern declaration of %q#D doesn't match"
-msgstr "extern deklaration av \"%s\" matchar inte den globala"
+#: fortran/parse.c:2615
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr "%s-sats är inte tillåten inuti BLOCK vid %C"
 
-#: cp/name-lookup.c:909
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "global declaration %q+#D"
-msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
+#: fortran/parse.c:2702
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement must appear in a MODULE"
+msgstr "%s-sats måste vara i en MODULE"
 
-#: cp/name-lookup.c:946 cp/name-lookup.c:953
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
-msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter"
+#: fortran/parse.c:2710
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
+msgstr "%s-sats vid %C följer på en annan åtkomstspecifikation"
 
-#. Location of previous decl is not useful in this case.
-#: cp/name-lookup.c:978
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
-msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter"
+#: fortran/parse.c:2761
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad kind expression for function '%s' at %L"
+msgstr "Fel sorts uttryck för funktionen \"%s\" vid %L"
 
-# local, det kan troligen vara både lokal variabel och lokal funktion??
-#: cp/name-lookup.c:984
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
-msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en tidigare lokal"
+#: fortran/parse.c:2765
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The type for function '%s' at %L is not accessible"
+msgstr "Typen på funktionen \"%s\" vid %L är inte tillgänglig"
 
-#: cp/name-lookup.c:991
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
-msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter"
+#: fortran/parse.c:2823
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
+msgstr "ELSEWHERE-sats vid %C följer tidigare omaskerat ELSEWHERE"
 
-#: cp/name-lookup.c:1114
-#, gcc-internal-format
-msgid "name lookup of %qD changed"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:2845
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
+msgstr "Oväntad %s-sats i WHERE-block vid %C"
 
-#: cp/name-lookup.c:1115
-#, gcc-internal-format
-msgid "  matches this %q+D under ISO standard rules"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:2904
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
+msgstr "Oväntad %s-sats i FORALL-block vid %C"
 
-#: cp/name-lookup.c:1117
-#, gcc-internal-format
-msgid "  matches this %q+D under old rules"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:2955
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
+msgstr "ELSE IF-sats vid %C kan inte följa ELSE-sats vid %L"
 
-#: cp/name-lookup.c:1135 cp/name-lookup.c:1143
-#, gcc-internal-format
-msgid "name lookup of %qD changed for new ISO %<for%> scoping"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:2973
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
+msgstr "Dubblerad ELSE-sats vid %L och %C"
 
-#: cp/name-lookup.c:1137
-#, gcc-internal-format
-msgid "  cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:3034
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
+msgstr "En CASE- eller END SELECT-sats förväntades följa efter SELECT CASE vid %C"
 
-#: cp/name-lookup.c:1145
-#, gcc-internal-format
-msgid "  using obsolete binding at %q+D"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:3117
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C"
+msgstr "En TYPE IS-, CLASS IS- eller END SELECT-sats förväntades följa efter SELECT TYPE vid %C"
 
-#: cp/name-lookup.c:1198
-#, gcc-internal-format
-msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:3179
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
+msgstr "Variabeln \"%s\" vid %C får inte definieras om inuti slingan som börjar vid %L"
 
-#: cp/name-lookup.c:1201
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%s %s %p %d\n"
-msgstr "%s: %s: "
+#: fortran/parse.c:3212
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
+msgstr "Slut på DO-sats utan block vid %C är inuti ett annat block"
 
-#: cp/name-lookup.c:1327
-#, gcc-internal-format
-msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
+#: fortran/parse.c:3222
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
+msgstr "Slut på DO-sats utan block vid %C är sammanvävt med en annan DO-slinga"
+
+#: fortran/parse.c:3269
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITIAL label"
+msgstr "Satsetikett i END CRITICAL vid %C stämmer inte med CRITICAL-etikett"
+
+#: fortran/parse.c:3337
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: BLOCK construct at %C"
+msgstr "Fortran 2008: BLOCK-konstruktion vid %C"
+
+#: fortran/parse.c:3367
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ASSOCIATE construct at %C"
+msgstr "Fortran 2003: ASSOCIATE-konstruktion vid %C"
+
+#: fortran/parse.c:3467
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
+msgstr "Satsetikett i ENDDO vid %C stämmer inte med DO-etikett"
+
+#: fortran/parse.c:3483
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
+msgstr "Namngivet DO-block vid %L kräver matchande ENDDO-namn"
+
+#: fortran/parse.c:3606
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing !$OMP END ATOMIC after !$OMP ATOMIC CAPTURE at %C"
 msgstr ""
 
-#: cp/name-lookup.c:1885
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
-msgstr "destruerare behövs för \"%#D\""
+#: fortran/parse.c:3757
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
+msgstr "Namn efter !$omp critical och !$omp end critical matchar inte vid %C"
+
+#: fortran/parse.c:3814
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
+msgstr "%s-sats vid %C kan inte avsluta en DO-slinga utan block"
+
+#: fortran/parse.c:4017
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
+msgstr "Innesluten procedur \"%s\" vid %C är redan tvetydig"
 
-#: cp/name-lookup.c:1901
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
-msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
+#: fortran/parse.c:4073
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
+msgstr "Oväntad %s-sats i CONTAINS-sektion vid %C"
 
-#: cp/name-lookup.c:1921
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "previous non-function declaration %q+#D"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
+#: fortran/parse.c:4097
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %C"
+msgstr "Fortran 2008: CONTAINS-sats utan FUNCTION- eller SUBROUTINE-sats vid %C"
 
-#: cp/name-lookup.c:1922
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "conflicts with function declaration %q#D"
-msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
+#: fortran/parse.c:4174
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
+msgstr "CONTAINS-sats vid %C är redan i en innesluten programenhet"
 
-#. It's a nested name with template parameter dependent scope.
-#. This can only be using-declaration for class member.
-#: cp/name-lookup.c:2000 cp/name-lookup.c:2025
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qT is not a namespace"
-msgstr "användning ab `%s' i mall"
+#: fortran/parse.c:4224
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
+msgstr "Globalt namn \"%s\" vid %L används redan som en %s vid %L"
 
-#. 7.3.3/5
-#. A using-declaration shall not name a template-id.
-#: cp/name-lookup.c:2010
-#, gcc-internal-format
-msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try %<using %D%>"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:4245
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
+msgstr "Blank BLOCK DATA vid %C står i konflikt med tidigare BLOCK DATA vid %L"
 
-#: cp/name-lookup.c:2017
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
-msgstr "\"%s\" är inte i början av deklarationen"
+#: fortran/parse.c:4271
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
+msgstr "Oväntad %s-sats i BLOCK DATA vid %C"
 
-#: cp/name-lookup.c:2053
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qD not declared"
-msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
+#: fortran/parse.c:4314
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
+msgstr "Oväntad %s-sats i MODULE vid %C"
 
-#: cp/name-lookup.c:2074 cp/name-lookup.c:2111 cp/name-lookup.c:2145
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qD is already declared in this scope"
-msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
+#. If we see a duplicate main program, shut down.  If the second
+#. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
+#. statements, we're in for lots of errors.
+#: fortran/parse.c:4679
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
+msgstr "Två huvud-PROGRAM vid %L och %C"
 
-#: cp/name-lookup.c:2151
-#, gcc-internal-format
-msgid "using declaration %qD introduced ambiguous type %qT"
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:106
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing kind-parameter at %C"
+msgstr "Sortparameter saknas vid %C"
 
-#: cp/name-lookup.c:2743
-#, gcc-internal-format
-msgid "using-declaration for non-member at class scope"
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:233
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer kind %d at %C not available"
+msgstr "Heltalssort %d vid %C inte tillgänglig"
 
-#: cp/name-lookup.c:2750
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<%T::%D%> names destructor"
-msgstr "struct"
+#: fortran/primary.c:242
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr "Heltal för stort för sin sort vid %C.  Denna kontroll kan avaktiveras med flaggan -fno-range-check"
 
-#: cp/name-lookup.c:2755
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<%T::%D%> names constructor"
-msgstr "struct"
+#: fortran/primary.c:271
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
+msgstr "Utökning: Hollerithkonstant vid %C"
 
-#: cp/name-lookup.c:2760
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
-msgstr "struct"
+#: fortran/primary.c:283
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
+msgstr "Ogiltig Hollerithkonstant: %L måste innehålla åtminstone ett tecken"
 
-#: cp/name-lookup.c:2809
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
-msgstr "nästlad funktion \"%s\" är deklarerad \"extern\""
+#: fortran/primary.c:289
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
+msgstr "Ogiltig Hollerithkonstant: Heltalssort vid %L borde vara standard"
 
-#: cp/name-lookup.c:2877
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
-msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
+#: fortran/primary.c:309
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
+msgstr "Ogiltig Hollerithkonstant vid %L innehåller ett brett tecken"
 
-#: cp/name-lookup.c:2885
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
-msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
+#: fortran/primary.c:395
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
+msgstr "Utökning: Hexadecimal konstant vid %C använder icke-standardsyntax"
 
-#: cp/name-lookup.c:2925
-#, gcc-internal-format
-msgid "%qD should have been declared inside %qD"
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:405
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
+msgstr "Tom siffermängd i BOZ-konstant vid %C"
 
-#: cp/name-lookup.c:2987
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
-msgstr "\"%s\" är inte i början av deklarationen"
+#: fortran/primary.c:411
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
+msgstr "Otillåtet tecken i BOZ-konstant vid %C"
 
-#: cp/name-lookup.c:3294
-#, gcc-internal-format
-msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
+msgstr "Utökning: BOZ-konstant vid %C använder icke-standard postfixsyntax"
 
-#: cp/name-lookup.c:3301
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qD attribute directive ignored"
-msgstr "attributet \"%s\" ignorerat"
+#: fortran/primary.c:465
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
+msgstr "För stort heltal för heltalssort %i vid %C"
 
-#: cp/name-lookup.c:3451
-#, gcc-internal-format
-msgid "%qD denotes an ambiguous type"
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:471
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: BOZ used outside a DATA statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: BOZ använd utanför en DATA-sats vid %C"
 
-#: cp/name-lookup.c:3452
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%J  first type here"
-msgstr "  från här"
+#: fortran/primary.c:562 fortran/primary.c:566
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
+msgstr "Utökning: exponentbokstav \"q\" i reeel literal konstant vid %C"
 
-#: cp/name-lookup.c:3453
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%J  other type here"
-msgstr "  från här"
+#: fortran/primary.c:582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing exponent in real number at %C"
+msgstr "Exponent saknas i reellt tal vid %C"
 
-#. This happens for A::B where B is a template, and there are no
-#. template arguments.
-#: cp/name-lookup.c:3563 cp/parser.c:4495 cp/typeck.c:1807
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of %qD"
-msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
+#: fortran/primary.c:638
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
+msgstr "Reellt tal vid %C har en \"d\"-exponent och en explicit sort"
 
-#: cp/name-lookup.c:3603
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<%D::%D%> is not a template"
-msgstr "användning ab `%s' i mall"
+#: fortran/primary.c:668
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Real number at %C has a 'q' exponent and an explicit kind"
+msgstr "Reellt tal vid %C har en \"q\"-exponent och en explicit sort"
 
-#: cp/name-lookup.c:3618
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qD undeclared in namespace %qD"
-msgstr "okänt #pragma namespace %s"
+#: fortran/primary.c:682
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
+msgstr "Ogiltig exponentbokstav \"q\" i reell literal konstant vid %C"
 
-#: cp/name-lookup.c:4255
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%q+D is not a function,"
-msgstr "\"%s\" är vanligtvis en funktion"
+#: fortran/primary.c:715
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid real kind %d at %C"
+msgstr "Ogiltig reell sort %d vid %C"
 
-#: cp/name-lookup.c:4256
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "  conflict with %q+D"
-msgstr "\"%s\" ignorerad, i konflikt med \"-g%s\""
+#: fortran/primary.c:730
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Real constant overflows its kind at %C"
+msgstr "Reell konstant spiller över sin sort vid %C"
 
-#: cp/name-lookup.c:5090
-#, gcc-internal-format
-msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:735
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Real constant underflows its kind at %C"
+msgstr "Reell konstant spiller under sin sort vid %C"
 
-#: cp/name-lookup.c:5099
-#, gcc-internal-format
-msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:827
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
+msgstr "Syntaxfel i SUBSTRING-specifikation vid %C"
 
-#: cp/parser.c:1873
-#, gcc-internal-format
-msgid "minimum/maximum operators are deprecated"
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:1039
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
+msgstr "Ogiltig sort %d för CHARACTER-konstant vid %C"
 
-#: cp/parser.c:1893
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
-msgstr "Klass \"%s\" finns redan"
+#: fortran/primary.c:1060
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
+msgstr "Oavslutad teckenkonstant börjar vid %C"
 
-#: cp/parser.c:1922
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<%D::%D%> has not been declared"
-msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
+#: fortran/primary.c:1089
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character '%s' in string at %C is not representable in character kind %d"
+msgstr "Tecknet \"%s\" i sträng vid %C är inte representerbart i teckensort %d"
 
-#: cp/parser.c:1925 cp/semantics.c:2396
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<::%D%> has not been declared"
-msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
+#: fortran/primary.c:1172
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad kind for logical constant at %C"
+msgstr "Felaktig sort för logisk konstant vid %C"
 
-#: cp/parser.c:1928
-#, gcc-internal-format
-msgid "request for member %qD in non-class type %qT"
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:1204
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
+msgstr "PARAMETER-symbol förväntades i komplex konstant vid %C"
 
-#: cp/parser.c:1931
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<%T::%D%> has not been declared"
-msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
+#: fortran/primary.c:1210
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
+msgstr "Numerisk PARAMETER krävs i komplex konstant vid %C"
 
-#: cp/parser.c:1934
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qD has not been declared"
-msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
+#: fortran/primary.c:1216
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
+msgstr "Skalär PARAMETER krävs i komplex konstant vid %C"
 
-#: cp/parser.c:1937
-#, gcc-internal-format
-msgid "%<%D::%D%> %s"
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:1220
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
+msgstr "Fortran 2003: PARAMETER-symbol i komplex konstant vid %C"
 
-#: cp/parser.c:1939
-#, gcc-internal-format
-msgid "%<::%D%> %s"
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:1250
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
+msgstr "Fel vid konvertering av PARAMETER-konstant i komplex konstant vid %C"
 
-#: cp/parser.c:1941
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qD %s"
-msgstr " %s"
+#: fortran/primary.c:1378
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
+msgstr "Syntaxfel i COMPLEX-konstant vid %C"
 
-#: cp/parser.c:1993
-#, gcc-internal-format
-msgid "new types may not be defined in a return type"
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:1584
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
+msgstr "Nyckelordet \"%s\" vid %C har redan förekommit i den aktuella argumentlistan"
 
-#: cp/parser.c:1994
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
-msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
+#: fortran/primary.c:1648
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: argument list function at %C"
+msgstr "Utökning: argumentlistefunktionen vid %C"
 
-#: cp/parser.c:2013 cp/parser.c:3696 cp/pt.c:4400
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qT is not a template"
-msgstr "användning ab `%s' i mall"
+#: fortran/primary.c:1717
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected alternate return label at %C"
+msgstr "Alternativ returetikett förväntades vid %C"
 
-#: cp/parser.c:2015
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qE is not a template"
-msgstr "användning ab `%s' i mall"
+#: fortran/primary.c:1735
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
+msgstr "Nyckelordsnamn saknas aktuell argumentlista vid %C"
 
-#: cp/parser.c:2017
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid template-id"
-msgstr "ogiltigt format på #line"
+#: fortran/primary.c:1781
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in argument list at %C"
+msgstr "Syntaxfel i argumentlista vid %C"
 
-#: cp/parser.c:2046
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
-msgstr "spill i konstant uttryck"
+#: fortran/primary.c:1840
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array section designator, e.g. '(:)', is required besides the coarray designator '[...]' at %C"
+msgstr "Vektorsektionsbeteckning, t.ex. \"(:)\", krävs förutom co-vektorbeteckningen \"[...]\" vid %C"
 
-#: cp/parser.c:2071
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
-msgstr "ogiltigt typargument"
+#: fortran/primary.c:1848
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray designator at %C but '%s' is not a coarray"
+msgstr "Co-vektorbeteckning vid %C men \"%s\" är inte en co-vektor"
 
-#. Issue an error message.
-#: cp/parser.c:2076
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qE does not name a type"
-msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
+#: fortran/primary.c:1926
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected structure component name at %C"
+msgstr "Postkomponentnamn förväntades vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:1973
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected argument list at %C"
+msgstr "Argumentlista förväntades vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:2005
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' requires an argument list at %C"
+msgstr "Procedurpekarkomponent \"%s\" kräver en argumentlista vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:2093
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed procedure-pointer component at %C"
+msgstr "Co-indexerad procedurpekarkomponent vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:2342
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Structure constructor with missing optional arguments at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Postkonstruerare med saknade valfria argument vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:2350
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "No initializer for component '%s' given in the structure constructor at %C!"
+msgstr "Ingen initierare för komponent \"%s\" angiven i postkonstrueraren vid %C!"
+
+#: fortran/primary.c:2398
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't construct ABSTRACT type '%s' at %L"
+msgstr "Det går inte att konstruera ABSTRACT typ \"%s\" vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:2418
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Structure constructor with named arguments at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Postkonstruerare med namngivna argument vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:2434
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component initializer without name after component named %s at %L!"
+msgstr "Komponentinitierare utan namn efter komponent med namn %s vid %C!"
+
+#: fortran/primary.c:2439
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many components in structure constructor at %L!"
+msgstr "För många komponenter i postkonstruerare vid %C!"
+
+#: fortran/primary.c:2476
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' is initialized twice in the structure constructor at %L!"
+msgstr "Komponent \"%s\" initieras två gånger i postkonstrueraren vid %C!"
+
+#: fortran/primary.c:2488
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed expression to pointer component '%s' in structure constructor at %L!"
+msgstr "Co-indexerat uttryck till pekar komponent \"%s\" i postkonstruerare vid %C!"
+
+#: fortran/primary.c:2541
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "component '%s' at %L has already been set by a parent derived type constructor"
+msgstr "komponent \"%s\" vid %L har redan satts av en härledd föräldratyps konstruerare"
+
+#: fortran/primary.c:2725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
+msgstr "\"%s\" vid %C är namnet på en rekursiv funktion och refererar därmed till resultatvariabeln.  Använd en explicit RESULT-variabel för direkt rekursion (12.5.2.1)"
+
+#: fortran/primary.c:2844
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
+msgstr "Oväntad användning av subrutinnamnet \"%s\" vid %C"
 
-#: cp/parser.c:2108
-#, gcc-internal-format
-msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:2875
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
+msgstr "Satsfunktion \"%s\" kräver en argumentlista vid %C"
 
-#: cp/parser.c:2123
-#, gcc-internal-format
-msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:2878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
+msgstr "Funktion \"%s\" kräver en argumentlista vid %C"
 
-#: cp/parser.c:2126
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qE in class %qT does not name a type"
-msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
+#: fortran/primary.c:2928
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing argument to '%s' at %C"
+msgstr "Argument saknas till \"%s\" vid %C"
 
-#: cp/parser.c:2846
-#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:3087
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
+msgstr "Argumentlista saknas i funktionen \"%s\" vid %C"
 
-#: cp/parser.c:2855
-#, gcc-internal-format
-msgid "statement-expressions are allowed only inside functions"
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:3121
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
+msgstr "Symbol vid %C passar inte som uttryck"
 
-#: cp/parser.c:2906
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<this%> may not be used in this context"
-msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
+#: fortran/primary.c:3220
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
+msgstr "Namngiven konstant vid %C är en EQUIVALENCE"
 
-#: cp/parser.c:3057
-#, gcc-internal-format
-msgid "local variable %qD may not appear in this context"
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:3254
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %C is not a variable"
+msgstr "\"%s\" vid %C är inte en variabel"
 
-#: cp/parser.c:3433
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+#: fortran/resolve.c:117
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is of the ABSTRACT type '%s'"
+msgstr "\"%s\" vid %L har den ABSTRACT:a typen \"%s\""
 
-#: cp/parser.c:3446
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
-msgstr "deklaration av \"%s\" döljer global deklaration"
+#: fortran/resolve.c:120
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ABSTRACT type '%s' used at %L"
+msgstr "ABSTRACT typ \"%s\" används vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:142
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE '%s' at %L may not be used as its own interface"
+msgstr "PROCEDURE \"%s\" vid %L får inte användas som sitt eget gränssnitt"
+
+#: fortran/resolve.c:148
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s', used by procedure '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
+msgstr "Gränssnitt \"%s\", använd av proceduren \"%s\" vid %L, är deklarerad i en senare PROCEDURE-sats"
+
+#: fortran/resolve.c:208
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s' of procedure '%s' at %L must be explicit"
+msgstr "Gränssnitt \"%s\" till procedur \"%s\" vid %L måste vara explicit"
+
+#: fortran/resolve.c:256
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
+msgstr "Alternativ returspecificerare i elementär subrutin \"%s\" vid %L är inte tillåten"
 
-#: cp/parser.c:3655 cp/parser.c:12662 cp/parser.c:14789
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "reference to %qD is ambiguous"
-msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
+#: fortran/resolve.c:260
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
+msgstr "Alternativ returspecifierare i funktionen \"%s\" vid %L är inte tillåten"
 
-#: cp/parser.c:3697 cp/typeck.c:1878 cp/typeck.c:1898
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qD is not a template"
-msgstr "användning ab `%s' i mall"
+#: fortran/resolve.c:321
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
+msgstr "Attrapprocedur \"%s\" av PURE-procedur vid %L måste också vara PURE"
+
+#: fortran/resolve.c:331
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Argument '%s' of pure function '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT(IN)"
+msgstr "Fortran 2008: Argumentet \"%s\" till pure-funktion \"%s\" vid %L med attributet VALUE men utan INTENT(IN)"
+
+#: fortran/resolve.c:336
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN) or VALUE"
+msgstr "Argumentet \"%s\" till pure-funktion \"%s\" vid %L måste vara INTENT(IN) eller VALUE"
+
+#: fortran/resolve.c:344
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT"
+msgstr "Fortran 2008: Argument \"%s\" till pure-subrutin \"%s\" vid %L med attributet VALUE men utan INTENT"
+
+#: fortran/resolve.c:349
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
+msgstr "Argumentet \"%s\" till pure-subrutin \"%s\" vid %L måste ha sitt INTENT angivet eller ha attributet VALUE"
+
+#: fortran/resolve.c:381
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray dummy argument '%s' at %L to elemental procedure"
+msgstr "Co-vektorattrappargument \"%s\" vid %L till elementär i proceduren"
+
+#: fortran/resolve.c:389
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till elementär procedur vid %L måste vara skalärt"
 
-#: cp/parser.c:4088
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
-msgstr "ISO C++ förbjuder beräknade goto"
+#: fortran/resolve.c:398
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute"
+msgstr "Argumentet \"%s\" av elementär procedur vid %L får inte ha attributet ALLOCATABLE"
 
-#: cp/parser.c:4420
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qE does not have class type"
-msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
+#: fortran/resolve.c:408
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
+msgstr "Argumentet \"%s\" av elementär procedur vid %L får inte ha attributet POINTER"
 
-#: cp/parser.c:5019
-#, gcc-internal-format
-msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:416
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure '%s' not allowed in elemental procedure '%s' at %L"
+msgstr "Attrapprocedur \"%s\" är inte tillåten i elementär procedur \"%s\" vid %L"
 
-#: cp/parser.c:5020
-#, gcc-internal-format
-msgid "try removing the parentheses around the type-id"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:424
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure '%s' at %L must have its INTENT specified"
+msgstr "Argumentet \"%s\" till den elementära proceduren \"%s\" vid %L måste ha sitt INTENT angivet"
 
-#: cp/parser.c:5222
-#, gcc-internal-format
-msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:436
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till satsfunktionen vid %L måste vara skalärt"
 
-#: cp/parser.c:5411
-#, gcc-internal-format
-msgid "use of old-style cast"
-msgstr "användning av gammaldags typkonvertering"
+#: fortran/resolve.c:446
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
+msgstr "Teckenvärt argument \"%s\" till satsfunktion vid %L måste ha konstant längd"
 
-#: cp/parser.c:6195
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "case label %qE not within a switch statement"
-msgstr "case-etikett är inte i en switch-sats"
+#: fortran/resolve.c:504
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "Innesluten funktion \"%s\" vid %L har ingen IMPLICIT-typ"
+
+#: fortran/resolve.c:507
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result '%s' of contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "Resultatet \"%s\" av innesluten funktion \"%s\" vid %L har ingen IMPLICIT-typ"
+
+#: fortran/resolve.c:531
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character-valued %s '%s' at %L must not be assumed length"
+msgstr "Teckenvärd %s \"%s\" vid %L får inte ha antagen längd"
+
+#: fortran/resolve.c:706
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
+msgstr "Funktion %s vid %L har ingångar med vektorspecifikationer som ej stämmer överens"
+
+#: fortran/resolve.c:723
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
+msgstr "Utökning: Funktion \"%s\" vid %L med ingångar som returnerar variabler av olika stränglängder"
+
+#: fortran/resolve.c:750
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "FUNCTION-resultat %s får inte vara en vektor i FUNCTION %s vid %L"
 
-#: cp/parser.c:6744
-#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
-msgstr "ISO C++ förbjuder beräknade goto"
+#: fortran/resolve.c:754
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "ENTRY-resultat %s får inte vara en vektor i FUNCTION %s vid %L"
 
-#: cp/parser.c:6869
-#, gcc-internal-format
-msgid "extra %<;%>"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:761
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "FUNCTION-resultat %s får inte vara en POINTER i FUNCTION %s vid %L"
 
-#: cp/parser.c:7202
-#, gcc-internal-format
-msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:765
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "ENTRY-resultat %s får inte vara en POINTER i FUNCTION %s vid %L"
 
-#: cp/parser.c:7511
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ does not support %<long long%>"
-msgstr "ISO C++ stödjer inte \"long long\""
+#: fortran/resolve.c:803
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "FUNCTION-resultat %s får inte vara av typen %s i FUNCTION %s vid %L"
 
-#: cp/parser.c:7531
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "duplicate %qs"
-msgstr "flera \"%s\""
+#: fortran/resolve.c:808
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "ENTRY-resultat %s får inte vara av typen %s i FUNCTION %s vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:851
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
+msgstr "Variabel \"%s\" vid %L är i COMMON men endast i BLOCK DATA är initiering tillåten"
+
+#: fortran/resolve.c:855
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialized variable '%s' at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
+msgstr "Initierad variabel \"%s\" vid %L är i en blank COMMON men initiering ir endast tillåten i namngivna common-block"
+
+#: fortran/resolve.c:866
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
+msgstr "Härledd typvariabel \"%s\" i COMMON vid %L har varken attributet SEQUENCE eller BIND(C)"
+
+#: fortran/resolve.c:870
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
+msgstr "Härledd typvariabel \"%s\" i COMMON vid %L har en slutlig komponent som är allokerbar"
+
+#: fortran/resolve.c:874
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L may not have default initializer"
+msgstr "Härledd typvariabel \"%s\" i COMMON vid %L får inte ha standardinitierare"
+
+#: fortran/resolve.c:904
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON block '%s' at %L is used as PARAMETER at %L"
+msgstr "COMMON-block \"%s\" vid %L används som PARAMETER vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:908
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON block '%s' at %L can not have the EXTERNAL attribute"
+msgstr "Variabeln \"%s\" vid %L får inte ha både attributet POINTER och BIND(C)"
+
+#: fortran/resolve.c:912
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON block '%s' at %L is also an intrinsic procedure"
+msgstr "COMMON-block \"%s\" vid %L är också en inbyggd procedur"
+
+#: fortran/resolve.c:916
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a function result"
+msgstr "Fortran 2003: COMMON-block \"%s\" vid %L som också är ett funktionsresultat"
+
+#: fortran/resolve.c:921
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a global procedure"
+msgstr "Fortran 2003: COMMON-block \"%s\" vid %L som också är en global procedur"
+
+#: fortran/resolve.c:985
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Components of structure constructor '%s' at %L are PRIVATE"
+msgstr "Komponenter i postkonstruerare \"%s\" vid %L är PRIVATE"
+
+#: fortran/resolve.c:1021
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The rank of the element in the structure constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
+msgstr "Ordningen på elementet i den härledda typkonstrueraren vid %L stämmer inte överens med komponentens (%d/%d)"
+
+#: fortran/resolve.c:1043
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
+msgstr "Elementet i den härledda typkonstrueraren vid %L, för pekarkomponent \"%s\", är %s men borde vara %s"
+
+#: fortran/resolve.c:1122
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The NULL in the structure constructor at %L is being applied to component '%s', which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
+msgstr "NULL i den härledda typkonstrueraren vid %L används på komponenten \"%s\", som varken är en POINTER eller en ALLOCATABLE"
+
+#: fortran/resolve.c:1155
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface mismatch for procedure-pointer component '%s' in structure constructor at %L: %s"
+msgstr "Co-indexerat uttryck till pekar komponent \"%s\" i postkonstruerare vid %C!"
+
+#: fortran/resolve.c:1171
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
+msgstr "Elementet i den härledda typkonstrueraren vid %L, för pekarkomponent \"%s\", borde vara en POINTER eller en TARGET"
+
+#: fortran/resolve.c:1182
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE "
+msgstr "Pekarinitieringsmål vid %L får inte vara ALLOCATABLE "
+
+#: fortran/resolve.c:1188
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute"
+msgstr "Pekarinitieringsmål vid %L måste ha attributet SAVE"
+
+#: fortran/resolve.c:1199
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid expression in the structure constructor for pointer component '%s' at %L in PURE procedure"
+msgstr "Ogiltigt uttryck i den härledda typkonstrueraren för pekarkomponent \"%s\" vidl %L i PURE-procedur"
+
+#: fortran/resolve.c:1328
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L"
+msgstr "Den övre gränsen i sista dimensionen måste vara med i referensen till vektorn \"%s\" med antagen storlek vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:1390
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is ambiguous"
+msgstr "\"%s\" vid %L är tvetydig"
+
+#: fortran/resolve.c:1394
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GENERIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
+msgstr "GENERIC procedur \"%s\" är inte tillåten som aktuellt argument vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:1506
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type specified for intrinsic function '%s' at %L is ignored"
+msgstr "Typ angiven för inbyggd funktion \"%s\" vid %L ignoreras"
+
+#: fortran/resolve.c:1519
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic subroutine '%s' at %L shall not have a type specifier"
+msgstr "Inbyggd subrutin \"%s\" vid %L får inte ha en typspecificerare"
+
+#: fortran/resolve.c:1530
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' declared INTRINSIC at %L does not exist"
+msgstr "\"%s\" deklarerad INTRINSIC vid %L finns inte"
+
+#: fortran/resolve.c:1541
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The intrinsic '%s' declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s.  Use an appropriate -std=* option or enable -fall-intrinsics in order to use it."
+msgstr "Den inbyggda \"%s\" deklarerad INTRINSIC vid %L är inte tillgänglig i den aktuella standardinställningen utan i %s.  Använd en lämplig flagga -std=* eller aktivera -fall-intrinsics för att använda den."
+
+#: fortran/resolve.c:1577
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-RECURSIVE procedure '%s' at %L is possibly calling itself recursively.  Declare it RECURSIVE or use -frecursive"
+msgstr "Icke RECURSIVE procedur \"%s\" vid %L anropar kanske sig själv rekursivt.  Deklarera den RECURSIVE eller använd -frecursive."
+
+#: fortran/resolve.c:1620 fortran/resolve.c:8534 fortran/resolve.c:9423
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
+msgstr "Etikett %d som refereras vid %L är aldrig definierad"
 
-#: cp/parser.c:7538
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "class definition may not be declared a friend"
-msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
+#: fortran/resolve.c:1665
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
+msgstr "Satsfunktionen \"%s\" vid %L får inte vara ett aktuellt argument"
 
-#: cp/parser.c:7852
-#, gcc-internal-format
-msgid "only constructors take base initializers"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:1673
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
+msgstr "Inbyggd \"%s\" vid %L får inte vara ett aktuellt argument"
 
-#: cp/parser.c:7904
-#, gcc-internal-format
-msgid "anachronistic old-style base class initializer"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:1681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Internal procedure '%s' is used as actual argument at %L"
+msgstr "Fortran 2008: Den interna proceduren \"%s\" används som aktuellt argument vid %L"
 
-#: cp/parser.c:7948
-#, gcc-internal-format
-msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:1689
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
+msgstr "ELEMENTAL icke INTRINSIC procedur \"%s\" är inte tillåten som aktuellt argument vid %L"
 
-#. Warn that we do not support `export'.
-#: cp/parser.c:8314
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
-msgstr "nyckelordet \"export\" är inte implementerat och kommer ignorerads"
+#: fortran/resolve.c:1716
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
+msgstr "Det går inte att hitta en angiven INTRINSIC-procedur för referensen \"%s\" vid %L"
 
-#. Otherwise, emit an error about the invalid digraph, but continue
-#. parsing because we got our argument list.
-#: cp/parser.c:8687
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
-msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
+#: fortran/resolve.c:1738
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
+msgstr "Symbolen  \"%s\" vid %L är tvetydig"
+
+#: fortran/resolve.c:1793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
+msgstr "Värdesargument vid %L har inte en numerisk typ"
+
+#: fortran/resolve.c:1800
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
+msgstr "Värdeargument vid %L får inte vara en vektor eller vektorsektion"
+
+#: fortran/resolve.c:1814
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
+msgstr "Värdesargument vid %L är inte tillåtet i denna kontext"
+
+#: fortran/resolve.c:1826
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
+msgstr "Att skicka intern procedur som plats vid %L är inte tillåtet"
+
+#: fortran/resolve.c:1837
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L with ultimate pointer component"
+msgstr "Co-indexerat aktuellt argument vid %L med slutlig pekarkomponent"
+
+#: fortran/resolve.c:1960
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
+msgstr "\"%s\" vid %L är en vektor och OPTIONAL.  OM DEN SAKNAS kan den inte vara det aktuella argumentet i en ELEMENTAL-procedur om det inte finns ett ej valfritt argument med samma ordning (12.4.1.5)"
+
+#: fortran/resolve.c:1999
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy '%s' of ELEMENTAL subroutine '%s' is a scalar, but another actual argument is an array"
+msgstr "Aktuellt argument vid %L för INTENT(%s)-attrapp \"%s\" av ELEMENTAL-subrutin \"%s\" är en skalär, men ett annat aktuellt argument är en vektor"
+
+#: fortran/resolve.c:2161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length mismatch in return type of function '%s' at %L (%ld/%ld)"
+msgstr "Teckenlängd stämmer inte i returtypen för funktion \"%s\" vid %L (%ld/%ld)"
+
+#: fortran/resolve.c:2169
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Return type mismatch of function '%s' at %L (%s/%s)"
+msgstr "Returtypen stämmer inte för funktionen \"%s\" vid %L (%s/%s)"
+
+#: fortran/resolve.c:2188
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' of procedure '%s' at %L has an attribute that requires an explicit interface for this procedure"
+msgstr "Attrappargument \"%s\" till proceduren \"%s\" vid %L har ett attribut som kräver ett explicit gränssnitt för denna procedur"
+
+#: fortran/resolve.c:2198
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L with assumed-shape dummy argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr "Proceduren \"%s\" vid %L med attrappargument \"%s\" med förmodad form måsta ha ett explicit gränssnitt"
+
+#: fortran/resolve.c:2206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L with coarray dummy argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr "Proceduren \"%s\" vid %L med ett co-vektorattrappargument \"%s\" måste ha ett explicit gränssnitt"
+
+#: fortran/resolve.c:2214
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L with parametrized derived type argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr "Proceduren \"%s\" vid %L med parametriserat härlett typargument \"%s\" måste ha ett explicit gränssnitt"
+
+#: fortran/resolve.c:2223
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L with polymorphic dummy argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr "Proceduren \"%s\" vid %L med polymorft attrappargument \"%s\" måste ha ett explicit gränssnitt"
+
+#: fortran/resolve.c:2235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The reference to function '%s' at %L either needs an explicit INTERFACE or the rank is incorrect"
+msgstr "Referensen till funktionen \"%s\" vid %L behöver antingen ett explicit INTERFACE eller så är ordningen fel"
+
+#: fortran/resolve.c:2247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L with a POINTER or ALLOCATABLE result must have an explicit interface"
+msgstr "Funktionen \"%s\" vid %L med ett POINTER eller ALLOCATABLE-resultat måste ha ett explicit gränssnitt"
+
+#: fortran/resolve.c:2260
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonconstant character-length function '%s' at %L must have an explicit interface"
+msgstr "Ej konstant teckenlängdsfunktion \"%s\" vid %L måste ha ett explicit gränssnitt"
+
+#: fortran/resolve.c:2270
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELEMENTAL procedure '%s' at %L must have an explicit interface"
+msgstr "ELEMENTAL-proceduren \"%s\" vid %L måste ha ett explicit gränssnitt"
+
+#: fortran/resolve.c:2277
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L with BIND(C) attribute must have an explicit interface"
+msgstr "Proceduren \"%s\" vid %L med attributet BIND(C) måste ha ett explicit gränssnitt"
+
+#: fortran/resolve.c:2383
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
+msgstr "Det finns ingen specifik funktionen för den generiska \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:2401
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
+msgstr "Generisk funktion \"%s\" vid %L är inte konsistent med ett specifikt inbyggt gränssnitt"
 
-#: cp/parser.c:8688
-#, gcc-internal-format
-msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:2439
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
+msgstr "Funktionen \"%s\" vid %L är INTRINSIC men är inte kompatibel med en inbyggd"
 
-#: cp/parser.c:8695
-#, gcc-internal-format
-msgid "(if you use -fpermissive G++ will accept your code)"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:2488
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
+msgstr "Kan inte slå upp den specifika funktionen \"%s\" vid %L"
 
-#: cp/parser.c:8759
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "parse error in template argument list"
-msgstr "ogiltigt typargument"
+#: fortran/resolve.c:2544 fortran/resolve.c:13705
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "Funktionen \"%s\" vid %L har ingen IMPLICIT-typ"
+
+#: fortran/resolve.c:2746
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument to '%s' at %L is not a variable"
+msgstr "Argument till \"%s\" vid %L är inte en variabel"
+
+#: fortran/resolve.c:2793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "More actual than formal arguments in '%s' call at %L"
+msgstr "Fler aktuella än formella argument i anrop av \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:2805
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated pointer"
+msgstr "Parameter \"%s\" till \"%s\" vid %L måste antingen vara en TARGET eller en associerad pekare"
+
+#: fortran/resolve.c:2814
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed argument not permitted in '%s' call at %L"
+msgstr "Co-indexerat argument är inte tillåtet i anrop av \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:2837
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array section not permitted in '%s' call at %L"
+msgstr "En vektorsektion är inte tillåten i anrop av \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:2848
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array section in '%s' call at %L"
+msgstr "Vektorsektion i anrop av \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:2867
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable variable '%s' used as a parameter to '%s' at %L must not be an array of zero size"
+msgstr "Allokerbar variabel \"%s\" använd som en parameter till \"%s\" vid %L får inte vara en vektor av storlek noll"
+
+#: fortran/resolve.c:2884
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
+msgstr "Vektor \"%s\" med förmodad form vid %L får inte vara ett argument till proceduren \"%s\" eftersom den inte är C-interoperativ"
+
+#: fortran/resolve.c:2894
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
+msgstr "Vektor \"%s\" med fördröjd form vid %L får inte vara ett argument till proceduren \"%s\" eftersom den inte är C-interoperativ"
+
+#: fortran/resolve.c:2917 fortran/resolve.c:2954
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER argument '%s' to '%s' at %L must have a length of 1"
+msgstr "CHARACTER-argument \"%s\" till \"%s\" vid %L måste ha längden 1"
+
+#. Case 1c, section 15.1.2.5, J3/04-007: an associated
+#. scalar pointer.
+#: fortran/resolve.c:2930
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be an associated scalar POINTER"
+msgstr "Argument \"%s\" till \"%s\" vid %L måste vara en associerad skalär POINTER"
+
+#: fortran/resolve.c:2946
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a scalar"
+msgstr "Parameter \"%s\" till \"%s\" vid %L måste vara en skalär"
+
+#: fortran/resolve.c:2962
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must not be polymorphic"
+msgstr "Parametern \"%s\" till \"%s\" vid %L får inte vara polymorf"
+
+#. TODO: Update this error message to allow for procedure
+#. pointers once they are implemented.
+#: fortran/resolve.c:2975
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
+msgstr "Parameter \"%s\" till \"%s\" vid %L måste vara en procedur"
+
+#: fortran/resolve.c:2983
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be BIND(C)"
+msgstr "Parameter \"%s\" till \"%s\" vid %L måste vara BIND(C)"
+
+#: fortran/resolve.c:3032
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is not a function"
+msgstr "\"%s\" vid %L är inte en funktion"
+
+#: fortran/resolve.c:3040 fortran/resolve.c:3670
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ABSTRACT INTERFACE '%s' must not be referenced at %L"
+msgstr "ABSTRACT INTERFACE \"%s\" får inte refereras vid %L"
+
+#. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
+#: fortran/resolve.c:3095
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
+msgstr "Funktionen \"%s\" är deklarerad CHARACTER(*) och får inte användas vid %L eftersom det inte är ett attrappargument"
 
-#. Explain what went wrong.
-#: cp/parser.c:8872
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "non-template %qD used as template"
-msgstr "deklaration av \"%s\" döljer global deklaration"
+#: fortran/resolve.c:3148
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
+msgstr "Användardefinierad ej ELEMENTAL funktion \"%s\" vid %L är inte tillåten i WORKSHARE-konstruktion"
 
-#: cp/parser.c:8873
-#, gcc-internal-format
-msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:3198
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
+msgstr "referens till funktion \"%s\" som inte är PURE vid %L är inuti ett FORALL-%s"
 
-#: cp/parser.c:9386
-#, gcc-internal-format
-msgid "template specialization with C linkage"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:3205
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Reference to non-PURE function '%s' at %L inside a DO CONCURRENT %s"
+msgstr "referens till funktion \"%s\" som inte är PURE vid %L är inuti ett FORALL-%s"
+
+#: fortran/resolve.c:3212
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
+msgstr "Funktionsreferens till \"%s\" vid %L är till en icke-PURE-procedur inuti en PURE-procedur"
 
-#: cp/parser.c:9492 cp/parser.c:15418
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "template declaration of %qs"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+#: fortran/resolve.c:3231
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as function '%s' is not RECURSIVE"
+msgstr "ENTRY \"%s\" vid %L får inte anropas rekursivt, eftersom funktionen \"%s\" inte är RECURSIVE"
 
-#: cp/parser.c:9965
-#, gcc-internal-format
-msgid "using %<typename%> outside of template"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:3235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
+msgstr "Funktion \"%s\" vid %L får inte anropas rekursivt, eftersom den inte är RECURSIVE"
 
-#: cp/parser.c:10162
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "type attributes are honored only at type definition"
-msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
+#: fortran/resolve.c:3274
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
+msgstr "Subrutinanrop till \"%s\" i FORALL-block vid %L är inte PURE"
 
-#: cp/parser.c:10364
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qD is not a namespace-name"
-msgstr "användning ab `%s' i mall"
+#: fortran/resolve.c:3277
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Subroutine call to '%s' in DO CONCURRENT block at %L is not PURE"
+msgstr "Subrutinanrop till \"%s\" i FORALL-block vid %L är inte PURE"
 
-#. [namespace.udecl]
-#.
-#. A using declaration shall not name a template-id.
-#: cp/parser.c:10554
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
-msgstr "\"%s\" är inte i början av deklarationen"
+#: fortran/resolve.c:3280
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
+msgstr "Subrutinanrop till \"%s\" vid %L är inte PURE"
 
-#: cp/parser.c:10884
-#, gcc-internal-format
-msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:3346
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
+msgstr "Det finns ingen specifik subrutinen för den generiska \"%s\" vid %L"
 
-#: cp/parser.c:10886
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
-msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
+#: fortran/resolve.c:3355
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
+msgstr "Generisk subrutin \"%s\" vid %L är inte konsistent med ett inbyggt subrutingränssnitt"
 
-#: cp/parser.c:11018
-#, gcc-internal-format
-msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:3463
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing SHAPE parameter for call to %s at %L"
+msgstr "SHAPE-parameter saknas i anrop till %s vid %L"
 
-#: cp/parser.c:11398
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "array bound is not an integer constant"
-msgstr "fältindex är inte ett heltal"
+#: fortran/resolve.c:3471
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SHAPE parameter for call to %s at %L must be a rank 1 INTEGER array"
+msgstr "SHAPE-parameter för anrop till %s vid %L måste vara en INTEGER-VEKTOR av ordning 1"
 
-#: cp/parser.c:11469
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<%T::%D%> is not a type"
-msgstr "användning ab `%s' i mall"
+#: fortran/resolve.c:3538
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
+msgstr "Subrutin \"%s\" vid %L är INTRINSIC men är inte kompatibel med en inbyggd"
 
-#: cp/parser.c:11494
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of constructor as a template"
-msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
+#: fortran/resolve.c:3582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
+msgstr "Kan inte slå upp den specifika subrutinen \"%s\" vid %L"
 
-#: cp/parser.c:11495
-#, gcc-internal-format
-msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:3642
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
+msgstr "\"%s\" vid %L har en typ som inte är konsistent med CALL vid %L"
 
-#: cp/parser.c:11723
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "duplicate cv-qualifier"
-msgstr "upprepat case-värde"
+#: fortran/resolve.c:3680
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as subroutine '%s' is not RECURSIVE"
+msgstr "ENTRY \"%s\" vid %L är får inte anropas rekursivt, eftersom subrutinen \"%s\" inte är RECURSIVE"
 
-#: cp/parser.c:12259
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "file ends in default argument"
-msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
+#: fortran/resolve.c:3684
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
+msgstr "SUBROUTINE \"%s\" vid %L får inte anropas rekursivt, eftersom den inte är RECURSIVE"
 
-#: cp/parser.c:12321
-#, gcc-internal-format
-msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:3760
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
+msgstr "Formerna för operanderna vid %L och %L är inte konforma"
+
+#: fortran/resolve.c:4258
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgstr "Vektorreferens vid %L är utanför gränsen (%ld < %ld) i dimension %d"
+
+#: fortran/resolve.c:4263
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in codimension %d"
+msgstr "Vektorreferens vid %L är utanför gränsen (%ld < %ld) i co-dimension %d"
+
+#: fortran/resolve.c:4273
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgstr "Vektorreferens vid %L är utanför gränsen (%ld > %ld) i dimension %d"
+
+#: fortran/resolve.c:4278
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in codimension %d"
+msgstr "Vektorreferens vid %L är utanför gränsen (%ld > %ld) i co-dimension %d"
+
+#: fortran/resolve.c:4298
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Illegal stride of zero at %L"
+msgstr "Otillåtet steg på noll vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:4315
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgstr "Undre vektorreferens vid %L är utanför gränsen (%ld < %ld) i dimension %d"
+
+#: fortran/resolve.c:4323
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgstr "Undre vektorreferens vid %L är utanför gränsen (%ld > %ld) i dimension %d"
+
+#: fortran/resolve.c:4339
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgstr "Övre vektorreferens vid %L är utanför gränsen (%ld < %ld) i dimension %d"
+
+#: fortran/resolve.c:4348
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgstr "Övre vektorreferens vid %L är utanför gränsen (%ld > %ld) i dimension %d"
+
+#: fortran/resolve.c:4387
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
+msgstr "Högraste övre gränsen av en sektion av vektor med antagen storlek inte angiven vid %L"
 
-#: cp/parser.c:12324
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
-msgstr "metoder kan inte konverteras till funktionspekare"
+#: fortran/resolve.c:4397
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
+msgstr "Ordning stämmer inte i vektorreferens vid %L (%d/%d)"
 
-#: cp/parser.c:13084
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid class name in declaration of %qD"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+#: fortran/resolve.c:4405
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindex rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
+msgstr "Co-indexordning stämmer inte i vektorreferens vid %L (%d/%d)"
 
-#: cp/parser.c:13095
-#, gcc-internal-format
-msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:4421
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindex of codimension %d must be a scalar at %L"
+msgstr "Co-index i co-dimension %d måste vara en skalär vid %L"
 
-#: cp/parser.c:13108
-#, gcc-internal-format
-msgid "extra qualification ignored"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:4449
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array index at %L must be scalar"
+msgstr "Vektorindex vid %L måste vara skalärt"
 
-#: cp/parser.c:13119
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
-msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
+#: fortran/resolve.c:4455
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
+msgstr "Vektorindex vid %L måste ha INTEGER-typ, fann %s"
 
-#: cp/parser.c:13212
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "previous definition of %q+#T"
-msgstr "omdefiniering av \"%s\""
+#: fortran/resolve.c:4461
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: REAL array index at %L"
+msgstr "Utökning: REAL-vektorindex vid %L"
 
-#: cp/parser.c:13443
-#, gcc-internal-format
-msgid "%Hextra %<;%>"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:4500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument dim at %L must be scalar"
+msgstr "Dim-argumentet vid %L måste vara skalärt"
 
-#: cp/parser.c:13461
-#, gcc-internal-format
-msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:4507
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
+msgstr "Dim-argumentet vid %L måste ha INTEGER-typ"
 
-#: cp/parser.c:13475
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "friend declaration does not name a class or function"
-msgstr "inbyggd funktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
+#: fortran/resolve.c:4617
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
+msgstr "Vektorindex vid %L är en vektor med ordning %d"
 
-#: cp/parser.c:13652
-#, gcc-internal-format
-msgid "pure-specifier on function-definition"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:4715
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
+msgstr "Startindex för delsträng vid %L måste typen INTEGER"
 
-#: cp/parser.c:13925
-#, gcc-internal-format
-msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:4722
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring start index at %L must be scalar"
+msgstr "Startindex för delsträng vid %L måste vara skalärt"
 
-#: cp/parser.c:13927
-#, gcc-internal-format
-msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:4731
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring start index at %L is less than one"
+msgstr "Substrängs startindex vid %L är mindre än ett"
 
-#: cp/parser.c:14202
-#, gcc-internal-format
-msgid "invalid catch parameter"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:4744
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
+msgstr "Slutindex för delsträng vid %L måste ha typen INTEGER"
 
-#: cp/parser.c:14958
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "too few template-parameter-lists"
-msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av \"%s\""
+#: fortran/resolve.c:4751
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring end index at %L must be scalar"
+msgstr "Slutsträng för delsträng vid %L måste vara skalärt"
 
-#. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
-#. something like:
-#.
-#. template <class T> template <class U> void S::f();
-#: cp/parser.c:14973
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "too many template-parameter-lists"
-msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""
+#: fortran/resolve.c:4761
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
+msgstr "Slutindex för delsträng vid %L överstiger strängens längd"
 
-#. Skip the entire function.
-#: cp/parser.c:15197
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid function declaration"
-msgstr "ogiltig #indent"
+#: fortran/resolve.c:4771
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring end index at %L is too large"
+msgstr "Slutindex för delsträng vid %L är för stort"
 
-#. Issue an error message.
-#: cp/parser.c:15234
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "named return values are no longer supported"
-msgstr "--driver stödjs inte längre"
+#: fortran/resolve.c:4917
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
+msgstr "Komponent till den högra av en delreferens med ordning skild från noll får inte ha attributet POINTER vid %L"
 
-#: cp/parser.c:15298
-#, gcc-internal-format
-msgid "template with C linkage"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:4924
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
+msgstr "Komponent till den högra av en delreferens med ordning skild från noll får inte ha attributet ALLOCATABLE vid %L"
 
-#: cp/parser.c:15631
-#, gcc-internal-format
-msgid "%H%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:4943
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
+msgstr "Två eller flera delreferenser med ordning skild från noll får inte anges vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:5148
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s', used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
+msgstr "Variabel \"%s\", använd i ett specifikationsuttryck, refereras vid %L före ENTRY-satsen i vilken den är en parameter"
+
+#: fortran/resolve.c:5153
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
+msgstr "Variabel \"%s\" används vid %L före ENTRY-satsen i vilken den är en parameter"
+
+#: fortran/resolve.c:5217
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L"
+msgstr "Polymorft subobjekt till co-indexerat objekt vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:5230
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L"
+msgstr "Co-indexerat objekt med polymorf allokerbar delkomponent vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:5556
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object at %L must be scalar"
+msgstr "Skickat objekt vid %L måste vara skalär"
+
+#: fortran/resolve.c:5563
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
+msgstr "Basobjekt för procedurpekarkomponentanrop vid %L är av ABSTRACT typ \"%s\""
+
+#: fortran/resolve.c:5595
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
+msgstr "Basobjekt för typbundet proceduranrop vid %L är av ABSTRACT typ \"%s\""
+
+#: fortran/resolve.c:5604
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
+msgstr "Basobjekt för typbundet NOPASS-proceduranrop vid %L måste vara skalärt"
+
+#. Nothing matching found!
+#: fortran/resolve.c:5789
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC '%s' at %L"
+msgstr "Hittade ingen matchande specifik bindning för anropet till GENERIC \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:5816
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L should be a SUBROUTINE"
+msgstr "\"%s\" vid %L skulle vara en SUBROUTINE"
+
+#: fortran/resolve.c:5863
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L should be a FUNCTION"
+msgstr "\"%s\" vid %L skulle vara en SUBROUTINE"
+
+#: fortran/resolve.c:6380
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s at %L must be a scalar"
+msgstr "%s vid %L måste vara en skalär"
 
-#: cp/parser.c:15646
-#, gcc-internal-format
-msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:6390
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: %s at %L must be integer"
+msgstr "Borttagen funktion: %s vid %L måste vara ett heltal"
 
-#: cp/parser.c:16206
-#, gcc-internal-format
-msgid "%qs tag used in naming %q#T"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:6394 fortran/resolve.c:6401
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s at %L must be INTEGER"
+msgstr "%s vid %L måste vara INTEGER"
 
-#: cp/parser.c:16227
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qD redeclared with different access"
-msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol"
+#: fortran/resolve.c:6442
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
+msgstr "Steguttryck i DO-slinga vid %L får inte vara noll"
 
-#: cp/parser.c:16244
-#, gcc-internal-format
-msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:6477
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
+msgstr "DO-slinga vid %L kommer köras noll gånger"
 
-#: cp/parser.c:16481 cp/parser.c:17404 cp/parser.c:17535
-#, gcc-internal-format
-msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:6538
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
+msgstr "FORALL-indexnamn vid %L måste vara en skalär INTEGER"
 
-#: cp/parser.c:16622
-#, gcc-internal-format
-msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:6543
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
+msgstr "FORALL-slututtryck vid %L måste vara en skalär INTEGER"
 
-#: cp/parser.c:16937
-#, gcc-internal-format
-msgid "invalid Objective-C++ selector name"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:6550
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
+msgstr "FORALL-slututtryck vid %L måste vara en skalär INTEGER"
 
-#: cp/parser.c:17268
-#, gcc-internal-format
-msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:6558
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
+msgstr "FORALL-steguttryck vid %L måste vara en skalär %s"
 
-#: cp/parser.c:17558
-#, gcc-internal-format
-msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:6563
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
+msgstr "FORALL-steguttryck vid %L får inte vara noll"
 
-#: cp/pt.c:239
-#, gcc-internal-format
-msgid "data member %qD cannot be a member template"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:6579
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL index '%s' may not appear in triplet specification at %L"
+msgstr "FORALL-index \"%s\" får inte förekomma i triplettspecifikation vid %L"
 
-#: cp/pt.c:251
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid member template declaration %qD"
-msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
+#: fortran/resolve.c:6675 fortran/resolve.c:6958
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
+msgstr "Allokeringsojbekt vid %L måste vara ALLOCATABLE eller en POINTER"
 
-#: cp/pt.c:573
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
-msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
+#: fortran/resolve.c:6683 fortran/resolve.c:6924
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed allocatable object at %L"
+msgstr "Co-indexerat allokerbart objekt vid %L"
 
-#: cp/pt.c:584
-#, gcc-internal-format
-msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:6788
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
+msgstr "Källuttryck vid %L måste vara skalärt eller ha samma ordning som allokeringsobjektet vid %L"
 
-#: cp/pt.c:668
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "specialization of %qD in different namespace"
-msgstr "deklaration av \"%s\" är \"extern\" och initierad"
+#: fortran/resolve.c:6816
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
+msgstr "Källuttryck vid %L och allokeringsobjekt vid %L måste ha samma form"
 
-#: cp/pt.c:669 cp/pt.c:759
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "  from definition of %q+#D"
-msgstr "omdefiniering av \"%s\""
+#: fortran/resolve.c:6969
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
+msgstr "Typen på enheten vid %L är typinkompatibel med källuttrycket vid %L"
 
-#: cp/pt.c:686
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
-msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
+#: fortran/resolve.c:6982
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
+msgstr "Allokeringsobjektet vid %L och källuttrycket vid %L skall ha samma sorts typparameter"
 
-#: cp/pt.c:726
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "specialization of %qT after instantiation"
-msgstr "deklaration av \"%s\" är \"extern\" och initierad"
+#: fortran/resolve.c:6996
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The source-expr at %L shall neither be of type LOCK_TYPE nor have a LOCK_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray"
+msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:758
-#, gcc-internal-format
-msgid "specializing %q#T in different namespace"
+#: fortran/resolve.c:7009
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr"
+msgstr "Allokering %s av ABSTRACT bastyp vid %L behöver en typspecifikation eller source-uttryck"
+
+#: fortran/resolve.c:7020
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocating %s at %L with type-spec requires the same character-length parameter as in the declaration"
 msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:773
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
-msgstr "deklaration av \"%s\" är \"extern\" och initierad"
+#: fortran/resolve.c:7105
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "Vektorspecifikation krävs i ALLOCATE-sats vid %L"
 
-#: cp/pt.c:785
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "explicit specialization of non-template %qT"
-msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
+#: fortran/resolve.c:7119
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "Co-vektorspecifikation krävs i ALLOCATE-sats vid %L"
 
-#: cp/pt.c:1179
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "specialization of %qD after instantiation"
-msgstr "deklaration av \"%s\" är \"extern\" och initierad"
+#: fortran/resolve.c:7146
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "Felaktig vektorspecifikation i ALLOCATE-sats vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:7165
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
+msgstr "\"%s\" får inte förekomma i vektorspecifikationen vid %L i samma ALLOCATE-sats där den själv allokeras"
+
+#: fortran/resolve.c:7180
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "\"*\" förväntades i co-indexspecifikation i ALLOCATE-sats vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:7191
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "Felaktig co-vektorspecifikation i ALLOCATE-sats vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:7221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
+msgstr "Statvariabel vid %L måste vara en INTEGER-variabel"
+
+#: fortran/resolve.c:7244
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
+msgstr "Statvariabel vid %L skall inte %s:as i samma %s-sats"
+
+#: fortran/resolve.c:7255
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
+msgstr "ERRMSG vid %L är oanvändbart utan en STAT-tagg"
+
+#: fortran/resolve.c:7265
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Errmsg-variable at %L must be a scalar CHARACTER variable"
+msgstr "Errmsg-variabeln vid %L måste vara en skalär CHARACTER-variabel"
+
+#: fortran/resolve.c:7288
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
+msgstr "Errmsg-variabel vid %L skall inte %s:as i samma %s-sats"
+
+#: fortran/resolve.c:7318
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
+msgstr "Allokeringsobjekt vid %L förekommer också vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:7324 fortran/resolve.c:7330
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L"
+msgstr "Allokeringsobjekt vid %L är underobjet till objekt vid %L"
 
-#: cp/pt.c:1383
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qD is not a function template"
-msgstr "typkonvertering matchar inte en funktionstyp"
+#. The cases overlap, or they are the same
+#. element in the list.  Either way, we must
+#. issue an error and get the next case from P.
+#. FIXME: Sort P and Q by line number.
+#: fortran/resolve.c:7525
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
+msgstr "CASE-etikett vid %L överlappar med CASE-etikett vid %L"
 
-#: cp/pt.c:1577
-#, gcc-internal-format
-msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:7576
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
+msgstr "uttryck i CASE-sats vid %L måste vara av typ %s"
 
-#: cp/pt.c:1585
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
-msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
+#: fortran/resolve.c:7587
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
+msgstr "Uttryck i CASE-sats vid %L måste ha sort %d"
 
-#. This case handles bogus declarations like template <>
-#. template <class T> void f<int>();
-#: cp/pt.c:1816 cp/pt.c:1870
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+#: fortran/resolve.c:7600
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
+msgstr "Uttryck i CASE-sats vid %L måste vara skalärt"
 
-#: cp/pt.c:1829
-#, gcc-internal-format
-msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:7646
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
+msgstr "Valuttryck i beräknad-GOTO-sats vid %L måste vara ett skalärt heltalsuttryck"
 
-#: cp/pt.c:1835
-#, gcc-internal-format
-msgid "definition provided for explicit instantiation"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:7664
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
+msgstr "Argument till SELECT-sats vid %L kan inte vara %s"
 
-#: cp/pt.c:1843
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
-msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""
+#: fortran/resolve.c:7682 fortran/resolve.c:7690
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s"
+msgstr "Uttryck i CASE-sats vid %L ligger inte i intervallet %s"
 
-#: cp/pt.c:1846
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
-msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av \"%s\""
+#: fortran/resolve.c:7752 fortran/resolve.c:8062
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
+msgstr "DEFAULT CASE vid %L får inte följas av ett andra DEFAULT CASE vid %L"
 
-#: cp/pt.c:1848
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
-msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
+#: fortran/resolve.c:7778
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
+msgstr "Logiskt intervall CASE-sats vid %L är inte tillåtet"
 
-#: cp/pt.c:1867
-#, gcc-internal-format
-msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:7790
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
+msgstr "Konstant logiskt värde i CASE-sats upprepas vid %L"
 
-#: cp/pt.c:1899
-#, gcc-internal-format
-msgid "default argument specified in explicit specialization"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:7804
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Range specification at %L can never be matched"
+msgstr "Intervallspecifikationen vid %L kan aldrig matchas"
 
-#: cp/pt.c:1928
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qD is not a template function"
-msgstr "\"%s\" är vanligtvis en funktion"
+#: fortran/resolve.c:7907
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
+msgstr "Logiskt SELECT CASE-block vid %L har mer än två fall"
+
+#: fortran/resolve.c:7972
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Associate-name '%s' at %L is used as array"
+msgstr "Associationsnamn \"%s\" vid %L används som en vektor"
+
+#: fortran/resolve.c:8014
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L"
+msgstr "Selektorer skall vara polymorfiska i SELECT TYPE-sats vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:8040
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L must be extensible"
+msgstr "Härledd typ \"%s\" vid %L måste vara utökningsbar"
+
+#: fortran/resolve.c:8050
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L must be an extension of '%s'"
+msgstr "Härledd typ \"%s\" vid %L måste vara en utökning av \"%s\""
+
+#: fortran/resolve.c:8222
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
+msgstr "Dubbelt CLASS IS-block i SELECT TYPE-sats vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:8313
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NULL intrinsic at %L in data transfer statement requires MOLD="
+msgstr ""
+
+#. FIXME: Test for defined input/output.
+#: fortran/resolve.c:8341
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure"
+msgstr "Dataöverföringselementet vid %L kan inte vara polymorft om det inte behandlas av en definierad input/output-procedur"
+
+#: fortran/resolve.c:8353
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components unless it is processed by a defined input/output procedure"
+msgstr "Dataöverföringselementet vid %L kan inte vara polymorft om det inte behandlas av en definierad input/output-procedur"
+
+#: fortran/resolve.c:8362
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components"
+msgstr "Dataöverföringselement vid %L får inte ha procedurpekarkomponenter"
+
+#: fortran/resolve.c:8369
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components unless it is processed by a defined input/output procedure"
+msgstr "Dataöverföringselementet vid %L kan inte vara polymorft om det inte behandlas av en definierad input/output-procedur"
+
+#: fortran/resolve.c:8377
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
+msgstr "Dataöverföringselement vid %L får inte ha PRIVATE-komponenter"
 
-#. From [temp.expl.spec]:
-#.
-#. If such an explicit specialization for the member
-#. of a class template names an implicitly-declared
-#. special member function (clause _special_), the
-#. program is ill-formed.
-#.
-#. Similar language is found in [temp.explicit].
-#: cp/pt.c:1990
-#, gcc-internal-format
-msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:8386
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
+msgstr "Dataöverföringselement vid %L får inte vara en full referens till en vektor med förmodad storlek"
+
+#: fortran/resolve.c:8436
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Lock variable at %L must be a scalar of type LOCK_TYPE"
+msgstr "Statvariabel vid %L måste vara en INTEGER-variabel"
+
+#: fortran/resolve.c:8443 fortran/resolve.c:8507
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable"
+msgstr "STAT=-argumentet vid %L måste vara en skalär INTEGER-variabel"
+
+#: fortran/resolve.c:8455 fortran/resolve.c:8514
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable"
+msgstr "ERRMSG=-variabeln vid %L måste vara en skalär CHARACTER-variabel"
+
+#: fortran/resolve.c:8467
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ACQUIRED_LOCK= argument at %L must be a scalar LOGICAL variable"
+msgstr "STAT=-argumentet vid %L måste vara en skalär INTEGER-variabel"
+
+#: fortran/resolve.c:8484
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression"
+msgstr "Bildmängdsargument vid %L måste vara ett skalärt eller ordning-1-uttryck"
+
+#: fortran/resolve.c:8488 fortran/resolve.c:8498
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()"
+msgstr "Bildmängdsargument vid %L måste vara mellan 1 och num_images()"
+
+#: fortran/resolve.c:8541
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
+msgstr "Sats vid %L är inte en giltig grenmålssats för grensatsen vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:8550
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
+msgstr "Gren vid %L kan orsaka en oändlig slinga"
+
+#. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL
+#. construct as END CRITICAL is still part of it.
+#: fortran/resolve.c:8567 fortran/resolve.c:8590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L"
+msgstr "GOTO-sats vid %L lämnar CRITICAL-konstruktion för etikett vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:8571 fortran/resolve.c:8596
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GOTO statement at %L leaves DO CONCURRENT construct for label at %L"
+msgstr "GOTO-sats vid %L lämnar CRITICAL-konstruktion för etikett vid %L"
+
+#. The label is not in an enclosing block, so illegal.  This was
+#. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension.  No
+#. further checks are necessary in this case.
+#: fortran/resolve.c:8611
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
+msgstr "Etiketten vid %L är inte i samma block som GOTO-satsen vid %L"
 
-#: cp/pt.c:2034
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "no member function %qD declared in %qT"
-msgstr "nästlad funktion \"%s\" är deklarerad \"extern\""
+#: fortran/resolve.c:8683
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
+msgstr "WHERE-mask vid %L har inkonsistent form"
 
-#: cp/pt.c:2258
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "declaration of %q+#D"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+#: fortran/resolve.c:8699
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
+msgstr "WHERE-tilldelningsmål vid %L har inkonsistent form"
 
-#: cp/pt.c:2259
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid " shadows template parm %q+#D"
-msgstr "oanvänd parameter \"%s\""
+#: fortran/resolve.c:8707 fortran/resolve.c:8794
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
+msgstr "Ej ELEMENTAL användardefinierad tilldelning i WHERE vid %L"
 
-#: cp/pt.c:2662
-#, gcc-internal-format
-msgid "template parameters not used in partial specialization:"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:8717 fortran/resolve.c:8804
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
+msgstr "Ej stödd sats inuti WHERE vid %L"
 
-#: cp/pt.c:2666
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "        %qD"
-msgstr " TOTALT                :"
+#: fortran/resolve.c:8748
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
+msgstr "Tilldelning till en FORALL-indexvariabel vid %L"
 
-#: cp/pt.c:2677
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
-msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
+#: fortran/resolve.c:8757
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The FORALL with index '%s' is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
+msgstr "FORALL med index \"%s\" används inte på vänster sida av en tilldelning vid %L och kan därför orsaka multipla tilldelningar till detta objekt"
 
-#: cp/pt.c:2702
-#, gcc-internal-format
-msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:8926
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
+msgstr "En yttre FORALL-konstruktion har redan ett index med detta namn %L"
 
-#: cp/pt.c:2746
-#, gcc-internal-format
-msgid "type %qT of template argument %qE depends on template parameter(s)"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:9006
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
+msgstr "WHERE/ELSEWHERE-klausul vid %L kräver en LOGICAL-vektor"
 
-#: cp/pt.c:2833
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "no default argument for %qD"
-msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
+#: fortran/resolve.c:9160
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L"
+msgstr "CHARACTER-uttryck kommer att huggas av i tilldelning (%d/%d) vid %L"
 
-#: cp/pt.c:2992
-#, gcc-internal-format
-msgid "template class without a name"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:9192
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure"
+msgstr "Co-indexerat uttryck vid %L är tilldelat till en härledd typvariabel med en POINTER-komponent i en PURE-procedur"
 
-#. [temp.mem]
-#.
-#. A destructor shall not be a member template.
-#: cp/pt.c:3000
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "destructor %qD declared as member template"
-msgstr "\"%s %s\" deklarerad inuti parameterlista"
+#: fortran/resolve.c:9197
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
+msgstr "Den orena variabeln vid %L är tilldelad till en härledd typvariabel med en POINTER-komponent i en PURE-procedur (12.6)"
 
-#. [basic.stc.dynamic.allocation]
-#.
-#. An allocation function can be a function
-#. template. ... Template allocation functions shall
-#. have two or more parameters.
-#: cp/pt.c:3015
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid template declaration of %qD"
-msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
+#: fortran/resolve.c:9207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure"
+msgstr "Tilldelning till en co-indexerad variabel vid %L i en PURE-procedur"
 
-#: cp/pt.c:3095
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qD does not declare a template type"
-msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
+#: fortran/resolve.c:9238
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable must not be polymorphic in intrinsic assignment at %L - check that there is a matching specific subroutine for '=' operator"
+msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:3101
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "template definition of non-template %q#D"
-msgstr "upprepad definition av klassmetod \"%s\"."
+#: fortran/resolve.c:9247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed variable must not be have an allocatable ultimate component in assignment at %L"
+msgstr "Co-indexerad variabel får inte ha en allokerbar yttersta komponent i tilldelningen vid %L"
 
-#: cp/pt.c:3144
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
-msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
+#: fortran/resolve.c:9382
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
+msgstr "ASSIGNED GOTO-sats vid %L kräver en INTEGER-variabel"
 
-#: cp/pt.c:3156
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "got %d template parameters for %q#D"
-msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
+#: fortran/resolve.c:9385
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
+msgstr "Variabeln \"%s\" har inte tilldelats någon måletikett vid %L"
 
-#: cp/pt.c:3159
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "got %d template parameters for %q#T"
-msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
+#: fortran/resolve.c:9396
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
+msgstr "Alternativ RETURN-sats vid %L kräver en SCALAR-INTEGER-retuspecificerare"
 
-#: cp/pt.c:3161
-#, gcc-internal-format
-msgid "  but %d required"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:9431
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
+msgstr "ASSIGN-sats vid %L kräver en skalär standard-INTEGER-variabel"
 
-#: cp/pt.c:3258
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qT is not a template type"
-msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
+#: fortran/resolve.c:9464
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
+msgstr "Aritmetisk IF-sats vid %L kräver ett numeriskt uttryck"
 
-#: cp/pt.c:3271
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
-msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av \"%s\""
+#: fortran/resolve.c:9523
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
+msgstr "Avslutsvillkor i DO WHILE-slinga vid %L måste vara ett skalärt LOGICAL-uttryck"
+
+#: fortran/resolve.c:9607
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
+msgstr "FORALL-maskklausul vid %L kräver ett skalärt LOGICAL-uttryck"
+
+#: fortran/resolve.c:9687 fortran/resolve.c:9743
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
+msgstr "Bindande av etikett \"%s\" för common-block \"%s\" vid %L kolliderar med den globala entiteten \"%s\" vid %L"
+
+#. Common block names match but binding labels do not.
+#: fortran/resolve.c:9708
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L does not match the binding label '%s' for common block '%s' at %L"
+msgstr "Bindning av etikett \"%s\" för common-block \"%s\" vid %L stämmer inte överens med bindningen av etikett \"%s\" för common-block \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:9755
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
+msgstr "Bindning av etikett \"%s\" för common-block \"%s\" vid %L kolliderar med global entitet \"%s\" vid %L"
+
+#. Make sure global procedures don't collide with anything.
+#: fortran/resolve.c:9807
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
+msgstr "Bindning av etikett \"%s\" vid %L kolliderar med den globala entiteten \"%s\" vid %L"
+
+#. Make sure procedures in interface bodies don't collide.
+#: fortran/resolve.c:9820
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' in interface body at %L collides with the global entity '%s' at %L"
+msgstr "Bindning av etikett \"%s\" i gränssnittskropp vid %L kolliderar med den globala entiteten \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:9833
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
+msgstr "Bindning av etikett \"%s\" vid %L kolliderar med global entitet \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:9912
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER variable at %L has negative length %d, the length has been set to zero"
+msgstr "CHARACTER-variabel vid %L har negativ längd %d, längden har satts till noll"
+
+#: fortran/resolve.c:9925
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "String length at %L is too large"
+msgstr "Stränglängden vid %L är för stor"
+
+#: fortran/resolve.c:10262
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
+msgstr "Allokerbar vektor \"%s\" vid %L måste ha en fördröjd form"
 
-#: cp/pt.c:3281
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "previous declaration %q+D"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
+#: fortran/resolve.c:10266
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
+msgstr "Skalärt objekt \"%s\" vid %L får inte vara ALLOCATABLE"
 
-#: cp/pt.c:3282
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "used %d template parameter(s) instead of %d"
-msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
+#: fortran/resolve.c:10274
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
+msgstr "Vektorpekare \"%s\" vid %L måste ha en fördröjd form"
 
-#: cp/pt.c:3301
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "template parameter %q+#D"
-msgstr "oanvänd parameter \"%s\""
+#: fortran/resolve.c:10284
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
+msgstr "Vektor \"%s\" vid %L kan inte ha en fördröjd form"
+
+#: fortran/resolve.c:10297
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type '%s' of CLASS variable '%s' at %L is not extensible"
+msgstr "Typen \"%s\" på CLASS-variabeln \"%s\" vid %L är inte utvidgningsbar"
+
+#: fortran/resolve.c:10309
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CLASS variable '%s' at %L must be dummy, allocatable or pointer"
+msgstr "CLASS-variabel \"%s\" vid %L måste vara en atrapp, allokerbar eller pekare"
+
+#: fortran/resolve.c:10340
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
+msgstr "Typen \"%s\" kan inte vara värdassocierad vid %L för att den blockeras av ett inkompatibelt objekt med samma namn deklarerat vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:10362
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Implied SAVE for module variable '%s' at %L, needed due to the default initialization"
+msgstr "Fortran 2008: Implicerad SAVE för modulvariabel \"%s\" vid %L, behövs på grund av standardinitieringar"
+
+#. The shape of a main program or module array needs to be
+#. constant.
+#: fortran/resolve.c:10409
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
+msgstr "Modul- eller huvudprogramvektorn \"%s\" vid %L måste ha konstant form"
 
-#: cp/pt.c:3302
-#, gcc-internal-format
-msgid "redeclared here as %q#D"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:10418
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Entity '%s' at %L has a deferred type parameter and requires either the pointer or allocatable attribute"
+msgstr "Enheten \"%s\" vid %L har en fördröjd typparameter och kräver antingen attributet pointer eller allocatable"
 
-#. We have in [temp.param]:
-#.
-#. A template-parameter may not be given default arguments
-#. by two different declarations in the same scope.
-#: cp/pt.c:3312
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "redefinition of default argument for %q#D"
-msgstr "omdefiniering av \"%s\""
+#: fortran/resolve.c:10432
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
+msgstr "Entitet med antagen teckenlängd vid %L måste vara ett attrappargument eller en PARAMETER"
 
-#: cp/pt.c:3313
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%J  original definition appeared here"
-msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"typedef\""
+#: fortran/resolve.c:10451
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
+msgstr "\"%s\" vid %L måste ha konstant teckenlängd i detta sammanhang"
 
-#: cp/pt.c:3409
-#, gcc-internal-format
-msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:10457
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON variable '%s' at %L must have constant character length"
+msgstr "\"%s\" vid %L måste ha konstant teckenlängd i detta sammanhang"
 
-#: cp/pt.c:3450
-#, gcc-internal-format
-msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:10502
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "Allokerbar \"%s\" vid %L kan inte ha en initierare"
 
-#: cp/pt.c:3525
-#, gcc-internal-format
-msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:10505
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "Extern \"%s\" vid %L kan inte ha en initierare"
 
-#: cp/pt.c:3575
-#, gcc-internal-format
-msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not a constant pointer"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:10509
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "Attrapp-\"%s\" vid %L kan inte ha en initierare"
 
-#: cp/pt.c:3595
-#, gcc-internal-format
-msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:10512
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "Inbyggd \"%s\" vid %L kan inte ha en initierare"
 
-#: cp/pt.c:3602
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not a lvalue"
-msgstr "ogiltigt typargument"
+#: fortran/resolve.c:10515
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "Funktionsresultat \"%s\" vid %L kan inte ha en initierare"
 
-#: cp/pt.c:3615
-#, gcc-internal-format
-msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:10518
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "Automatisk vektor \"%s\" vid %L kan inte ha en initierare"
 
-#: cp/pt.c:3655
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
-msgstr "ogiltigt typargument"
+#: fortran/resolve.c:10555
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
+msgstr "Teckenvärd satsfunktion \"%s\" vid %L måste ha konstant längd"
 
-#: cp/pt.c:3657
-#, gcc-internal-format
-msgid "try using %qE instead"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:10577
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: '%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
+msgstr "Fortran 2003: \"%s\" är av en PRIVATE-typ och kan inte vara ett attrappargument till \"%s\", som är PUBLIC vid %L"
 
-#: cp/pt.c:3692
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
-msgstr "ogiltigt typargument"
+#: fortran/resolve.c:10599 fortran/resolve.c:10623
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Procedure '%s' in PUBLIC interface '%s' at %L takes dummy arguments of '%s' which is PRIVATE"
+msgstr "Fortran 2003: Procedur \"%s\" i PUBLIC-gränssnitt \"%s\" vid %L tar attrappargument för \"%s\" som är PRIVATE"
 
-#: cp/pt.c:3695
-#, gcc-internal-format
-msgid "standard conversions are not allowed in this context"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:10641
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "Funktion \"%s\" vid %L kan inte ha en initierare"
 
-#: cp/pt.c:3864
-#, gcc-internal-format
-msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:10650
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
+msgstr "Externt objekt \"%s\" vid %L kan inte ha en initierare"
 
-#: cp/pt.c:3879 cp/pt.c:3898 cp/pt.c:3938
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
-msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
+#: fortran/resolve.c:10658
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
+msgstr "ELEMENTAL-funktion \"%s\" vid %L måste ha ett skalärt resultat"
 
-#: cp/pt.c:3883
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "  expected a constant of type %qT, got %qT"
-msgstr "Oväntad typ på \"id\" (%s)"
+#: fortran/resolve.c:10668
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement function '%s' at %L may not have pointer or allocatable attribute"
+msgstr "Satsfunktionen \"%s\" vid %L får inte ha attributet pointer eller allocatable"
 
-#: cp/pt.c:3887
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "  expected a class template, got %qE"
-msgstr "Oväntad typ på \"id\" (%s)"
+#: fortran/resolve.c:10687
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
+msgstr "CHARACTER(*)-funktion \"%s\" vid %L kan inte ha vektorvärde"
 
-#: cp/pt.c:3889
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "  expected a type, got %qE"
-msgstr "Oväntad typ på \"id\" (%s)"
+#: fortran/resolve.c:10691
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
+msgstr "CHARACTER(*)-funktion \"%s\" vid %L kan inte ha pekarvärde"
 
-#: cp/pt.c:3902
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "  expected a type, got %qT"
-msgstr "Oväntad typ på \"id\" (%s)"
+#: fortran/resolve.c:10695
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
+msgstr "CHARACTER(*)-funktion \"%s\" vid %L kan inte vara pure"
 
-#: cp/pt.c:3904
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "  expected a class template, got %qT"
-msgstr "Oväntad typ på \"id\" (%s)"
+#: fortran/resolve.c:10699
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
+msgstr "CHARACTER(*)-funktion \"%s\" vid %L kan inte vara rekursiv"
+
+#: fortran/resolve.c:10711
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: CHARACTER(*) function '%s' at %L"
+msgstr "Förlegad funktion: CHARACTER(*)-funktion \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:10766
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in '%s' at %L"
+msgstr "PROCEDURE-attribut i konflikt med SAVE-attribut i \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:10772
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
+msgstr "PROCEDURE-attribut i konflikt med INTENT-attribut i \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:10778
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in '%s' at %L"
+msgstr "PROCEDURE-attribut i konflikt med RESULT-attribut i \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:10786
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in '%s' at %L"
+msgstr "EXTERNAL-attribut i konflikt med FUNCTION-attribut i \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:10792
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer result '%s' at %L is missing the pointer attribute"
+msgstr "Procedurpekarresultat \"%s\" vid %L saknar pekarattributet"
+
+#: fortran/resolve.c:10838
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL procedure '%s' at %L is not a SUBROUTINE"
+msgstr "FINAL-procedur \"%s\" vid %L är inte en SUBROUTINE"
+
+#: fortran/resolve.c:10846
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
+msgstr "FINAL-procedur vid %L måste ha precis ett argument"
+
+#: fortran/resolve.c:10855
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'"
+msgstr "Argument till FINAL-procedur vid %L måste ha typen \"%s\""
+
+#: fortran/resolve.c:10863
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
+msgstr "Argument till FINAL-procedur vid %L får inte vara en POINTER"
+
+#: fortran/resolve.c:10869
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
+msgstr "Argument till FINAL-procedur vid %L får inte vara ALLOCATABLE"
+
+#: fortran/resolve.c:10875
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
+msgstr "Argument till FINAL-procedur vid %L får inte vara OPTIONAL"
+
+#: fortran/resolve.c:10883
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
+msgstr "Argument till FINAL-procedur vid %L får inte vara INTENT(OUT)"
+
+#: fortran/resolve.c:10891
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
+msgstr "Ickeskalär FINAL-procedur vid %L skulle ha argument med förmodad form"
+
+#: fortran/resolve.c:10910
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL procedure '%s' declared at %L has the same rank (%d) as '%s'"
+msgstr "FINAL-procedur \"%s\" deklarerad vid %L har samma ordning (%d) som \"%s\""
+
+#: fortran/resolve.c:10943
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type '%s' defined at %L, suggest also scalar one"
+msgstr "Endast vektor-FINAL-procedurer deklarerade för den härledda typen \"%s\" definierade vid %L, föreslår även en skalär"
+
+#. TODO:  Remove this error when finalization is finished.
+#: fortran/resolve.c:10948
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Finalization at %L is not yet implemented"
+msgstr "Avslutningen vid %L är inte implementerad ännu"
+
+#: fortran/resolve.c:10978
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' and '%s' can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC '%s' at %L"
+msgstr "\"%s\" och \"%s\" kan inte blandad FUNCTION/SUBROUTINE för GENERIC \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:10987
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' and '%s' for GENERIC '%s' at %L are ambiguous"
+msgstr "\"%s\" och \"%s\" för GENERIC \"%s\" vid %L är tvetydiga"
+
+#: fortran/resolve.c:11046
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Undefined specific binding '%s' as target of GENERIC '%s' at %L"
+msgstr "Odefinierad specifik bindning \"%s\" som mål för GENERIC \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:11058
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GENERIC '%s' at %L must target a specific binding, '%s' is GENERIC, too"
+msgstr "GENERIC \"%s\" vid %L måste ha som mål en specifik bindning, \"%s\" är också GENERIC"
+
+#: fortran/resolve.c:11088
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GENERIC '%s' at %L can't overwrite specific binding with the same name"
+msgstr "GENERIC \"%s\" vid %L kan inte åsidosätta en specifik bindning med samma namn"
+
+#: fortran/resolve.c:11144
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS"
+msgstr "Typgränsoperator vid %L kan inte vara NOPASS"
+
+#: fortran/resolve.c:11307
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
+msgstr "\"%s\" måste vara en modulprocedur eller en extern procedur med ett explicit gränssnitt vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:11344
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
+msgstr "Proceduren \"%s\" med PASS(%s) vid %L har inget argument \"%s\""
+
+#: fortran/resolve.c:11358
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
+msgstr "Procedur \"%s\" med PASS vid %L måste ha åtminstone ett argument"
+
+#: fortran/resolve.c:11372 fortran/resolve.c:11835
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of '%s' at %L"
+msgstr "Ickepolymorfa attrappargument för pass-objekt till \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:11380
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived-type '%s'"
+msgstr "Argument \"%s\" till \"%s\" med PASS(%s) vid %L måste ha den härledda typen \"%s\""
+
+#: fortran/resolve.c:11389
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be scalar"
+msgstr "Skickat objekt-attrappargument till \"%s\" vid %L måste vara skalärt"
+
+#: fortran/resolve.c:11395
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be ALLOCATABLE"
+msgstr "Skickat objekt-attrappargument till \"%s\" vid %L får inte vara ALLOCATABLE"
+
+#: fortran/resolve.c:11401
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be POINTER"
+msgstr "Skickat objekt-atrappargument till \"%s\" vid %L får inte vara POINTER"
+
+#: fortran/resolve.c:11430
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as a component of '%s'"
+msgstr "Procedur \"%s\" vid %L har samma namn som en komponent i \"%s\""
+
+#: fortran/resolve.c:11439
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as an inherited component of '%s'"
+msgstr "Proceduren \"%s\" vid %L har samma namn som den ärvd komponent i \"%s\""
+
+#: fortran/resolve.c:11534
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived-type '%s' declared at %L must be ABSTRACT because '%s' is DEFERRED and not overridden"
+msgstr "Härledd typ \"%s\" deklarerad vid %L måste vara ABSTRACT för att \"%s\" är DEFERRED och inte åsidosatt"
+
+#: fortran/resolve.c:11592
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "As extending type '%s' at %L has a coarray component, parent type '%s' shall also have one"
+msgstr "Eftersom utvidgningen av \"%s\" vid %L har en co-vektorkomponent, skall föräldratypen \"%s\" också ha en"
+
+#: fortran/resolve.c:11605
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-extensible derived-type '%s' at %L must not be ABSTRACT"
+msgstr "Ej utvidgningsbar härledd typ \"%s\" vid %L får inte vara ABSTRACT"
+
+#: fortran/resolve.c:11618
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deferred-length character component '%s' at %L is not yet supported"
+msgstr "Fördröjd typparameter stödjs inte ännu"
+
+#: fortran/resolve.c:11628
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray component '%s' at %L must be allocatable with deferred shape"
+msgstr "Co-vektorkomponent \"%s\" vid %L måste vara allokerbar med fördröjd form"
+
+#: fortran/resolve.c:11637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
+msgstr "Komponenten \"%s\" vid %L av TYPE(C_PTR) eller TYPE(C_FUNPTR) får inte vara en co-vektor"
+
+#: fortran/resolve.c:11647
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
+msgstr "Komponenten \"%s\" vid %L med co-vektorkomponent skall skalär som inte är en pekare eller allokerbar"
+
+#: fortran/resolve.c:11656
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer"
+msgstr "Component \"%s\" vid %L har attributet CONTIGUOUS men är inte en vektorpekare"
+
+#: fortran/resolve.c:11664
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s', used by procedure pointer component '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
+msgstr "Gränssnitt \"%s\", använt av procedurpekarkomponenten \"%s\" vid %L, är deklarerat i en senare PROCEDURE-sats"
+
+#: fortran/resolve.c:11729
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s' of procedure pointer component '%s' at %L must be explicit"
+msgstr "Gränssnitt \"%s\" till procedurpekarkomponent \"%s\" vid %L måste vara explicit"
+
+#: fortran/resolve.c:11769
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
+msgstr "Procedurpekarkomponent \"%s\" med PASS(%s) vid %L har inget argument \"%s\""
+
+#: fortran/resolve.c:11783
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
+msgstr "Procedurpekarkomponent \"%s\" med PASS vid %L måste ha åtminstone ett argument"
+
+#: fortran/resolve.c:11799
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'"
+msgstr "Argument \"%s\" till \"%s\" med PASS(%s) vid %L måste ha den härledda typen \"%s\""
+
+#: fortran/resolve.c:11809
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar"
+msgstr "Argument \"%s\" till \"%s\" med PASS(%s) vid %L måste vara skalärt"
+
+#: fortran/resolve.c:11818
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
+msgstr "Argumentet \"%s\" till \"%s\" med PASS(%s) vid %L får inte ha attributet POINTER"
+
+#: fortran/resolve.c:11827
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
+msgstr "Argumentet \"%s\" till \"%s\" med PASS(%s) vid %L får inte vara ALLOCATABLE"
+
+#: fortran/resolve.c:11864
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' of '%s' at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
+msgstr "Komponent \"%s\" i \"%s\" vid %L har samma namn som en ärvd typbunden procedur"
+
+#: fortran/resolve.c:11877
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L"
+msgstr "Teckenlängd på komponent \"%s\" behöver vara ett konstant specifikationsuttryck vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:11888
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character component '%s' of '%s' at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE"
+msgstr "Teckenkomponent \"%s\" av \"%s\" vid %L med fördröjd längd måste vara en POINTER eller ALLOCATABLE"
+
+#: fortran/resolve.c:11900
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: the component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
+msgstr "Fortran 2003: komponenten \"%s\" är en PRIVATE-typ och kan inte vara en komponent i \"%s\", som är PUBLIC vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:11908
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s"
+msgstr "Polymorf komponent %s vid %L i SEQUENCE- eller BIND(C)-typ %s"
+
+#: fortran/resolve.c:11917
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
+msgstr "Komponent %s av SEQUENCE-typ deklarerad vid %L har inte attributet SEQUENCE"
+
+#: fortran/resolve.c:11935 fortran/resolve.c:11946
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
+msgstr "Pekarkomponenten \"%s\" av \"%s\" vid %L är en typen som inte har deklarerats"
+
+#: fortran/resolve.c:11958
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' with CLASS at %L must be allocatable or pointer"
+msgstr "Procedur \"%s\" med CLASS vid %L måste vara allokerbar eller en pekare"
+
+#: fortran/resolve.c:12006
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Generic name '%s' of function '%s' at %L being the same name as derived type at %L"
+msgstr "Fortran 2008: Argumentet \"%s\" till pure-funktion \"%s\" vid %L med attributet VALUE men utan INTENT(IN)"
+
+#: fortran/resolve.c:12058
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %L is not allowed"
+msgstr "Vektor \"%s\" med underförstådd storlek i namnlistan \"%s\" vid %L är inte tillåtet"
+
+#: fortran/resolve.c:12064
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: NAMELIST array object '%s' with assumed shape in namelist '%s' at %L"
+msgstr "Fortran 2003: NAMELIST-vektorobjekt \"%s\" med förmodad form i namnlistan \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:12071
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: NAMELIST array object '%s' with nonconstant shape in namelist '%s' at %L"
+msgstr "Fortran 2003: NAMELIST-vektorobjekt \"%s\" med icke-konstant form in namnlista \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:12080
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: NAMELIST object '%s' with nonconstant character length in namelist '%s' at %L"
+msgstr "Fortran 2003: NAMELIST-vektorobjekt \"%s\" med icke-konstant form i namnlistan \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:12090
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure"
+msgstr "NAMELIST-objekt \"%s\" i namnlistan \"%s\" vid %L är polymorf om och behöver en en definierad input/output-procedur"
+
+#: fortran/resolve.c:12100
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L with ALLOCATABLE or POINTER components"
+msgstr "Fortran 2003: NAMELIST-objekt \"%s\" i namnlistan \"%s\" vid %L med ALLOCATABLE- eller POINTER-komponenter"
+
+#. FIXME: Once UDDTIO is implemented, the following can be
+#. removed.
+#: fortran/resolve.c:12108
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L has ALLOCATABLE or POINTER components and thus requires a defined input/output procedure"
+msgstr "NAMELIST-objekt \"%s\" i namnlistan \"%s\" vid %L har ALLOCATABLE- eller POINTER-komponenter och behöver därför en definierad input/output-procedur"
+
+#: fortran/resolve.c:12125
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
+msgstr "NAMELIST-objekt \"%s\" deklarerades PRIVATE och kan inte vara medlem av PUBLIC-namnlista \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:12135
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist '%s' at %L"
+msgstr "NAMELIST-objekt \"%s\" har användningsassociativa PRIVATE-komponenter och kan inte vara medlem av namnlistan \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:12146
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
+msgstr "NAMELIST-objekt \"%s\" har PRIVATE-komponenter och kan inte vara medlem av PUBLIC-namnlista \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:12173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
+msgstr "PROCEDURE-attribut i konflikt med NAMELIST-attribut i \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:12192
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or of deferred shape"
+msgstr "Parametervektor \"%s\" vid %L kan inte ha automatisk eller fördröjd form"
+
+#: fortran/resolve.c:12204
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
+msgstr "Implicit typad PARAMETER \"%s\" vid %L matchar inte en senare IMPLICIT-typ"
 
-#: cp/pt.c:3941
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "  expected a template of type %qD, got %qD"
-msgstr "Oväntad typ på \"id\" (%s)"
+#: fortran/resolve.c:12215
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
+msgstr "Inkompatibel härledd typ i PARAMETER vid %L"
 
-#: cp/pt.c:3984
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
-msgstr "kunde inte öppna dump-fil \"%s\""
+#: fortran/resolve.c:12284
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L"
+msgstr "Attributet PROTECTED står i konflikt med attributet EXTERNAL vid %L"
 
-#: cp/pt.c:4023
-#, gcc-internal-format
-msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:12287
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L"
+msgstr "Attributet PROCEDURE står i konflikt med attributet PROTECTED vid %L"
 
-#: cp/pt.c:4027
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "provided for %q+D"
-msgstr "destruerare behövs för \"%#D\""
+#: fortran/resolve.c:12370
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape array"
+msgstr "\"%s\" vid %L har attributet CONTIGUOUS, men är inte en vektorpekare eller en vektor med förmodad form"
 
-#: cp/pt.c:4057
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "template argument %d is invalid"
-msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
+#: fortran/resolve.c:12388
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
+msgstr "Vektor med underförstådd storlek vid %L måste vara ett attrappargument"
 
-#: cp/pt.c:4412
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "non-template type %qT used as a template"
-msgstr "deklaration av \"%s\" döljer global deklaration"
+#: fortran/resolve.c:12391
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
+msgstr "Vektor med underförstådd form vid %L måste vara ett attrappargument"
 
-#: cp/pt.c:4414
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "for template declaration %q+D"
-msgstr "tom deklaration"
+#: fortran/resolve.c:12404
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
+msgstr "Symbol vid %L är inte en DUMMY-variabel"
 
-#: cp/pt.c:5064
-#, gcc-internal-format
-msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:12410
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
+msgstr "\"%s\" vid %L kan inte ha attributet VALUE eftersom det inte är ett attrappargument"
 
-#: cp/pt.c:6612
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
-msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
+#: fortran/resolve.c:12420
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant length"
+msgstr "Teckenvärd attrappvariabel \"%s\" vid %L med attributet VALUE måste ha konstant längd"
 
-#: cp/pt.c:6791
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid parameter type %qT"
-msgstr "ogiltigt parametervärde \"%s\""
+#: fortran/resolve.c:12429
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "C interoperable character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have length one"
+msgstr "C-interoperativ teckenattrappvariabel \"%s\" vid %L med attributet VALUE måste ha längd ett"
 
-#: cp/pt.c:6793
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "in declaration %q+D"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+#: fortran/resolve.c:12442 fortran/resolve.c:12523
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined"
+msgstr "Den härledda typen \"%s\" vid %L har typen \"%s\", som inte har definierats"
 
-#: cp/pt.c:6866
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "function returning an array"
-msgstr "\"%s\" är deklarerad som en funktion som returnerar ett fält"
+#: fortran/resolve.c:12469
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
+msgstr "Variabel \"%s\" vid %L kan inte vara BIND(C) eftersom den varken är ett COMMON-block eller deklarerad med räckvidd modulnivå"
 
-#: cp/pt.c:6868
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "function returning a function"
-msgstr "\"%s\" är deklarerad som en funktion som returnerar en funktion"
+#: fortran/resolve.c:12549
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PUBLIC %s '%s' at %L of PRIVATE derived type '%s'"
+msgstr "Fortran 2003: PUBLIC %s \"%s\" vid %L har PRIVATE härledd typ \"%s\""
 
-#: cp/pt.c:6895
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
-msgstr "pekare till medlemsfunktion använd med aritmetik"
+#: fortran/resolve.c:12563
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must be a coarray"
+msgstr ""
 
-#: cp/pt.c:7076
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "creating array with negative size (%qE)"
-msgstr "skapar ett fält med storlek noll"
+#: fortran/resolve.c:12581
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
+msgstr "INTENT(OUT)-attrappargumentet \"%s\" vid %L har ASSUMED SIZE och kan därför inte ha en standardinitierare"
+
+#: fortran/resolve.c:12593
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' at %L of LOCK_TYPE shall not be INTENT(OUT)"
+msgstr "Attrappargumentet \"%s\" vid %L får inte vara INTENT(OUT)"
+
+#: fortran/resolve.c:12605
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function result '%s' at %L shall not be a coarray or have a coarray component"
+msgstr "Funktionsresultat \"%s\" vid %L skall inte vara en co-vektor eller ha en co-vektorkomponent"
+
+#: fortran/resolve.c:12614
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
+msgstr "Variabeln \"%s\" vid %L av TYPE(C_PTR) eller TYPE(C_FUNPTR) får inte vara en co-vektor"
+
+#: fortran/resolve.c:12626
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
+msgstr "Variabeln \"%s\" vid %L med co-vektorkomponent skall en skallär som inte är en pekare eller allokerbar"
+
+#: fortran/resolve.c:12641
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is a coarray and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument"
+msgstr "Variabeln \"%s\" vid %L är en co-vektor eller har en co-vektorkomponent och är inte ALLOCATABLE, SAVE eller ett attrappargument"
+
+#: fortran/resolve.c:12649
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray variable '%s' at %L shall not have codimensions with deferred shape"
+msgstr "Co-vektorvariabeln \"%s\" vid %L skall inte ha co-dimensioner med fördröjd form"
+
+#: fortran/resolve.c:12656
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable coarray variable '%s' at %L must have deferred shape"
+msgstr "Allokerbar co-vektorvariabel \"%s\" vid %L måste ha en fördröjd form"
+
+#: fortran/resolve.c:12668
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components"
+msgstr "Variabeln \"%s\" vid %L är INTENT(OUT) och kan alltså inte vara en allokerbara co-vektor eller har co-vektorkomponenter"
+
+#: fortran/resolve.c:12677
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray dummy variable '%s' at %L not allowed in BIND(C) procedure '%s'"
+msgstr "Co-attrappvariabeln \"%s\" vid %L är inte tillåten i BIND(C)-proceduren \"%s\""
+
+#: fortran/resolve.c:12749
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
+msgstr "Trådprivat vid %L är inte SAVE:ad"
+
+#: fortran/resolve.c:12843
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
+msgstr "BLOCK DATA-element \"%s\" vid %L måste vara i COMMON"
 
-#: cp/pt.c:7293
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "forming reference to void"
-msgstr "returnerar referens till en temporär"
+#: fortran/resolve.c:12849
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA array '%s' at %L must be specified in a previous declaration"
+msgstr "DATA-vektor \"%s\" vid %L måste anges i en tidigare deklaration"
 
-#: cp/pt.c:7295
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "forming %s to reference type %qT"
-msgstr "returnerar referens till en temporär"
+#: fortran/resolve.c:12858
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA element '%s' at %L cannot have a coindex"
+msgstr "DATA-elementet \"%s\" vid %L kan inte ha ett co-index"
 
-#: cp/pt.c:7332
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
-msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
+#: fortran/resolve.c:12872
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA element '%s' at %L is a pointer and so must be a full array"
+msgstr "DATA-element \"%s\" vid %L är en pekare och måste då vara en fullständig vektor"
 
-#: cp/pt.c:7338
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "creating pointer to member reference type %qT"
-msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
+#: fortran/resolve.c:12918
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
+msgstr "Ickekonstant vektorsektion vid %L i DATA-sats."
 
-#: cp/pt.c:7344
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "creating pointer to member of type void"
-msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
+#: fortran/resolve.c:12931
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
+msgstr "DATA-sats vid %L har fler variabler än värden"
 
-#: cp/pt.c:7411
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "creating array of %qT"
-msgstr "skapar ett fält med storlek noll"
+#: fortran/resolve.c:13030
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
+msgstr "början av underförstådd do-slinga vid %L kan inte förenklas till ett konstant värde"
 
-#: cp/pt.c:7417
-#, gcc-internal-format
-msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:13038
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
+msgstr "slutet av underförstådd do-slinga vid %L kan inte förenklas till ett konstant värde"
 
-#: cp/pt.c:7461
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
-msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
+#: fortran/resolve.c:13046
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
+msgstr "steget i underförstådd do-slinga vid %L kan inte förenklas till ett konstant värde"
 
-#: cp/pt.c:7496
-#, gcc-internal-format
-msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:13171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
+msgstr "DATA-sats vid %L har fler värden än variabler"
 
-#: cp/pt.c:7499
-#, gcc-internal-format
-msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:13310
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %L defined but not used"
+msgstr "Etiketten %d vid %L är definierad men inte använd"
 
-#: cp/pt.c:7561
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "use of %qs in template"
-msgstr "användning ab `%s' i mall"
+#: fortran/resolve.c:13315
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
+msgstr "Etiketten %d vid %L är definierad men kan inte användas"
 
-#: cp/pt.c:7693
-#, gcc-internal-format
-msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:13399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
+msgstr "Härledd typvariabel \"%s\" vid %L måste ha attributet SEQUENCE för att vara ett EQUIVALENCE-objekt"
 
-#: cp/pt.c:7695
-#, gcc-internal-format
-msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:13408
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
+msgstr "Härledd typvariabel \"%s\" vid %L kan inte ha ALLOCATABLE-komponenter för att vara ett EQUIVALENCE-objekt"
 
-#: cp/pt.c:7818
-#, gcc-internal-format
-msgid "using invalid field %qD"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:13416
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
+msgstr "Härledd typvariabel \"%s\" vid %L med standardinitiering kan inte vara i EQUIVALENCE med en variabel i COMMON"
 
-#: cp/pt.c:8924
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qT is not a class or namespace"
-msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
+#: fortran/resolve.c:13432
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr "Härledd typvariabel \"%s\" vid %L med pekarkomponent(er) kan inte vara ett EQUIVALENCE-objekt"
 
-#: cp/pt.c:8927
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qD is not a class or namespace"
-msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
+#: fortran/resolve.c:13535
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
+msgstr "Syntaxfel i EQUIVALENCE-sats vid %L"
 
-#: cp/pt.c:9076
-#, gcc-internal-format
-msgid "%qT is/uses anonymous type"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:13550
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
+msgstr "Antingen alla eller inget av objekten i EQUIVALENCE-mängden vid %L kan ha attributet PROTECTED"
 
-#: cp/pt.c:9078
-#, gcc-internal-format
-msgid "%qT uses local type %qT"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:13562
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
+msgstr "Common-blockmedlem \"%s\" vid %L kan inte vara ett EQUIVALENCE-objekt i den rena proceduren \"%s\""
 
-#: cp/pt.c:9087
-#, gcc-internal-format
-msgid "%qT is a variably modified type"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:13571
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr "Namngiven konstant \"%s\" vid %L kan inte vara ett EQUIVALENCE-objekt"
 
-#: cp/pt.c:9098
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "integral expression %qE is not constant"
-msgstr "fältinitierare är ej konstant"
+#: fortran/resolve.c:13650
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr "Vektor \"%s\" vid %L med icke-konstanta gränser kan inte vara ett EQUIVALENCE-objekt"
 
-#: cp/pt.c:9103
-#, gcc-internal-format
-msgid "  trying to instantiate %qD"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:13661
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr "Postkomponent \"%s\" vid %L kan inte vara ett EQUIVALENCE-objekt"
 
-#: cp/pt.c:11094
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
-msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
+#: fortran/resolve.c:13672
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring at %L has length zero"
+msgstr "Delsträng vid %L har längden noll"
 
-#: cp/pt.c:11097
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%s %+#T"
-msgstr "%s: %s"
+#: fortran/resolve.c:13715
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PUBLIC function '%s' at %L of PRIVATE type '%s'"
+msgstr "Fortran 2003: PUBLIC-funktion \"%s\" vid %L har PRIVATE typ \"%s\""
 
-#: cp/pt.c:11120 cp/pt.c:11191
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
-msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
+#: fortran/resolve.c:13728
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "ENTRY \"%s\" vid %L har ingen IMPLICIT-typ"
+
+#: fortran/resolve.c:13745
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
+msgstr "Användaroperatorprocedur \"%s\" vid %L måste vara en FUNCTION"
+
+#: fortran/resolve.c:13755
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
+msgstr "Användaroperatorprocedur \"%s\" vid %L får inte ha antagen teckenlängd"
+
+#: fortran/resolve.c:13763
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
+msgstr "Användaroperatorprocedur \"%s\" vid %L måste ha åtminstone ett argument"
+
+#: fortran/resolve.c:13777
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
+msgstr "Första argumentet till operatorgränssnitt vid %L får inte vara frivilligt"
+
+#: fortran/resolve.c:13795
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
+msgstr "Andra argumentet till operatorgränssnitt vid %L får inte vara valfritt"
+
+#: fortran/resolve.c:13802
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
+msgstr "Operatorgränssnitt vid %L måste ha, högst, två argument"
+
+#: fortran/resolve.c:13878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
+msgstr "Innesluten procedur \"%s\" vid %L i en PURE-procedur måste också vara PURE"
+
+#: fortran/scanner.c:773
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
+msgstr "!$OMP vid %C inleder en kommentarrad eftersom det varken följs av en blank eller en fortsättningsrad"
+
+#: fortran/scanner.c:1052 fortran/scanner.c:1190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Line truncated at %L"
+msgstr "Rad avhuggen vid %L"
+
+#: fortran/scanner.c:1102 fortran/scanner.c:1234
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
+msgstr "Gränsen på %d fortsättningar överskrids i sats vid %C"
+
+#: fortran/scanner.c:1151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
+msgstr "\"&\" saknas i fortsatt teckenkonstant vid %C"
+
+#: fortran/scanner.c:1384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonconforming tab character at %C"
+msgstr "Ej konformt tabulatortecken vid %C"
+
+#: fortran/scanner.c:1472 fortran/scanner.c:1475
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
+msgstr "\"&\" är inte tillåtet ensamt på rad %d"
+
+#: fortran/scanner.c:1534
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
+msgstr "Ej konformt tabulatortecken i kolumn %d på rad %d"
+
+#: fortran/scanner.c:1759
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
+msgstr "%s:%d: gått ifrån men inte till filen %s"
 
-#: cp/pt.c:11136 cp/pt.c:11186
-#, gcc-internal-format
-msgid "no matching template for %qD found"
-msgstr ""
+#: fortran/scanner.c:1793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
+msgstr "%s:%d: Ogiltigt preprocessordirektiv"
 
-#: cp/pt.c:11142
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "explicit instantiation of %q#D"
-msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
+#: fortran/scanner.c:1918
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't open file '%s'"
+msgstr "Kan inte öppna filen \"%s\""
 
-#: cp/pt.c:11178
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
-msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
+#: fortran/simplify.c:86
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
+msgstr "Resultatet av %s spiller över sin sort vid %L"
 
-#: cp/pt.c:11200
-#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:91
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
+msgstr "Resultatet av %s spiller under sin sort vid %L"
 
-#: cp/pt.c:11205 cp/pt.c:11298
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
-msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
+#: fortran/simplify.c:96
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of %s is NaN at %L"
+msgstr "Resultatet av %s är NaN vid %L"
 
-#: cp/pt.c:11270
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
-msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
+#: fortran/simplify.c:100
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
+msgstr "Resultatet av %s ger intervallfel för sin sort vid %L"
 
-#: cp/pt.c:11279
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
-msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
+#: fortran/simplify.c:123
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
+msgstr "KIND-parametern till \"%s\" vid %L måste vara ett initieringsuttryck"
 
-#: cp/pt.c:11287
-#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:131
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
+msgstr "Ogiltig KIND-parameter %s vid %L"
 
-#: cp/pt.c:11332
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
-msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
+#: fortran/simplify.c:701
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of %s function at %L is negative"
+msgstr "Argument till %s-funktion vid %L är negativt"
 
-#: cp/pt.c:11745
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
-msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
+#: fortran/simplify.c:708
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]"
+msgstr "Argument till %s-funktion vid %L utanför sitt intervall [0,127]"
 
-#: cp/pt.c:11892
-#, gcc-internal-format
-msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum)"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:726
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d"
+msgstr "Argument till funktion %s vid %L är för stort för sorteringssekvensen av ordning %d"
 
-#: cp/pt.c:12165
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
-msgstr "ogiltigt typargument"
+#: fortran/simplify.c:763
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
+msgstr "Argument till ACOS vid %L måste vara mellan -1 och 1"
 
-#: cp/repo.c:113
-#, gcc-internal-format
-msgid "-frepo must be used with -c"
-msgstr "-frepo måste användas tillsammans med -c"
+#: fortran/simplify.c:796
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
+msgstr "Argumentet till ACOSH vid %L får inte vara mindre än 1"
 
-#: cp/repo.c:201
-#, gcc-internal-format
-msgid "mysterious repository information in %s"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:1040
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
+msgstr "Argument till till ASIN vid %L måste vara mellan -1 och 1"
 
-#: cp/repo.c:215
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "can't create repository information file %qs"
-msgstr "kan inte skapa katalog %s"
+#: fortran/simplify.c:1131
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
+msgstr "Argument till ATANH vid %L måste vara i intervallet -1 till 1"
 
-#: cp/rtti.c:270
-#, gcc-internal-format
-msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
-msgstr "kan inte använda typeid med -fno-rtti"
+#: fortran/simplify.c:1162
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
+msgstr "Om första argumentet till ATANH2 %L är noll får inte andra argumentet vara noll"
 
-#: cp/rtti.c:276
-#, gcc-internal-format
-msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
-msgstr "måste ha#include <typeinfo> för användande av typeid"
+#: fortran/simplify.c:1254
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of BESSEL_YN is -INF at %L"
+msgstr "Resultatet av BESSEL_YN är -INF vid %L"
 
-#: cp/rtti.c:348
-#, gcc-internal-format
-msgid "cannot create type information for type %qT because its size is variable"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:2439
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
+msgstr "Argument till IACHAR vid %L måste ha längden ett"
 
-#: cp/rtti.c:598 cp/rtti.c:612
-#, gcc-internal-format
-msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:2446
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
+msgstr "Argument till IACHAR-funktion vid %L är utanför sitt intevall 0..127"
 
-#: cp/rtti.c:691
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
-msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
+#: fortran/simplify.c:2561
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
+msgstr "Summan av andra och tredje argumenten till IBITS överskrider bitstorleken vid %L"
 
-#: cp/search.c:257
-#, gcc-internal-format
-msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:2636
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
+msgstr "Argument till ICHAR vid %L måste ha längden ett"
+
+#. Left shift, as in SHIFTL.
+#: fortran/simplify.c:3002 fortran/simplify.c:3010
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of %s is negative at %L"
+msgstr "Andra argumentet till %s är negativt vid %L"
+
+#: fortran/simplify.c:3022
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Magnitude of second argument of %s exceeds bit size at %L"
+msgstr "Magnituden på andra argumentet till %s överskrider bitstorleken vid %L"
+
+#: fortran/simplify.c:3148
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
+msgstr "Magnituden på andra argumentet till ISHFTC överskrider BIT_SIZE av första argumentet vid %L"
+
+#: fortran/simplify.c:3448 fortran/simplify.c:3580
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
+msgstr "DIM-argument vid %L är utanför gränsen"
 
-#: cp/search.c:275
-#, gcc-internal-format
-msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:3751
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
+msgstr "Argument till LOG vid %L får inte vara mindre än eller lika med noll"
 
-#: cp/search.c:1846
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
-msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
+#: fortran/simplify.c:3764
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
+msgstr "Komplext argument till LOG vid %L får inte vara noll"
 
-#: cp/search.c:1848 cp/search.c:1863 cp/search.c:1868
-#, gcc-internal-format
-msgid "  overriding %q+#D"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:3792
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
+msgstr "Argument till LOG10 vid %L får inte vara mindre än eller lika med noll"
 
-#: cp/search.c:1862
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
-msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
+#. Result is processor-dependent.
+#: fortran/simplify.c:4240
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument MOD at %L is zero"
+msgstr "Andra argumentet till MOD vid %L är noll"
 
-#: cp/search.c:1867
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
-msgstr "motstridiga typer på \"%s\""
+#. Result is processor-dependent.
+#: fortran/simplify.c:4251
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
+msgstr "Andra argumentet till MOD vid %L är noll"
 
-#: cp/search.c:1877
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "looser throw specifier for %q+#F"
-msgstr "long eller short angiven med char för \"%s\""
+#. Result is processor-dependent. This processor just opts
+#. to not handle it at all.
+#. Result is processor-dependent.
+#: fortran/simplify.c:4293 fortran/simplify.c:4305
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
+msgstr "Andra argumentet till MODULO vid %L är noll"
 
-#: cp/search.c:1878
-#, gcc-internal-format
-msgid "  overriding %q+#F"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:4380
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
+msgstr "Resultatet av NEAREST är NaN vid %L"
 
-#. A static member function cannot match an inherited
-#. virtual member function.
-#: cp/search.c:1971
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%q+#D cannot be declared"
-msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
+#: fortran/simplify.c:4844
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
+msgstr "Argument NCOPIES till inbyggd REPEAT är negativt vid %L"
 
-#: cp/search.c:1972
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "  since %q+#D declared in base class"
-msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
+#: fortran/simplify.c:4899
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
+msgstr "Argumentet NCOPIES till inbyggd REPEAT är för stort vid %L"
 
-#: cp/semantics.c:1240
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
-msgstr "typen på parameter \"%s\" är inte deklarerad"
+#: fortran/simplify.c:5151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
+msgstr "Resultat av SCALE spiller över sin sort vid %L"
 
-#: cp/semantics.c:1359
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
-msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
+#: fortran/simplify.c:5861
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
+msgstr "Argument till SQRT vid %L har ett negativt värde"
 
-#: cp/semantics.c:1361
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
-msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
+#: fortran/simplify.c:6172
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY lower bound is %ld)"
+msgstr "Utanför gränserna i IMAGE_INDEX vid %L för dimension %d, SUB har %ld och COARRAY nedre gräns är %ld)"
 
-#: cp/semantics.c:1362 cp/semantics.c:1401
-#, gcc-internal-format
-msgid "from this location"
-msgstr ""
+#: fortran/simplify.c:6195
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY upper bound is %ld)"
+msgstr "Utanför gränserna i IMAGE_INDEX vid %L för dimension %d, SUB har %ld och COARRAY övre gräns är %ld)"
 
-#: cp/semantics.c:1400
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "object missing in reference to %q+D"
-msgstr "kan inte inline:a anrop till \"%s\""
+#: fortran/simplify.c:6612
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character '%s' in string at %L cannot be converted into character kind %d"
+msgstr "Tecknet \"%s\" i sträng vid %L kan inte konverteras till tecken av sort %d"
 
-#: cp/semantics.c:1866
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "arguments to destructor are not allowed"
-msgstr "kan inte sätta attributet \"%s\" efter definitionen"
+#: fortran/symbol.c:135
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
+msgstr "Dubblerad IMPLICIT NONE-sats vid %C"
 
-#: cp/semantics.c:1917
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
-msgstr "\"%s\" är normalt en icke-statisk function"
+#: fortran/symbol.c:175
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
+msgstr "Tecknet \"%c\" redan satt i IMPLICIT-sats vid %C"
 
-#: cp/semantics.c:1923
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
-msgstr "ogiltigt format på versionsnummer"
+#: fortran/symbol.c:197
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
+msgstr "Det går inte att ange IMPLICIT vid %C efter IMPLICIT NONE"
 
-#: cp/semantics.c:1925
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of %<this%> at top level"
-msgstr "ogiltigt typargument"
+#: fortran/symbol.c:207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
+msgstr "Tecknet %c har redan en IMPLICIT-typ vid %C"
 
-#: cp/semantics.c:1949
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
-msgstr "ogiltigt format på versionsnummer"
+#: fortran/symbol.c:263
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "Symbolen  \"%s\" vid %L har ingen IMPLICIT-typ"
+
+#. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
+#: fortran/symbol.c:280
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Implicitly declared BIND(C) variable '%s' at %L may not be C interoperable"
+msgstr "Implicit deklarerad BIND(C)-variabel \"%s\" vid %L får inte vara C-interoperativ"
+
+#. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
+#. they are implicitly typed.
+#: fortran/symbol.c:294
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Implicitly declared variable '%s' at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' at %L"
+msgstr "Implicit deklarerad variabel \"%s\" vid %L får inte vara C-interoperativ men det är ett attrappargument till BIND(C)-proceduren \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/symbol.c:335
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function result '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "Funktionsresultat \"%s\" vid %L har ingen IMPLICIT-typ"
+
+#: fortran/symbol.c:424
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
+msgstr "%s-attribut är inte tillåtet i programenheten BLOCK DATA vid %L"
+
+#: fortran/symbol.c:448
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Namelist group name at %L cannot have the SAVE attribute"
+msgstr "Pekarinitieringsmål vid %L måste ha attributet SAVE"
+
+#: fortran/symbol.c:482
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Procedure pointer at %C"
+msgstr "Fortran 2003:  Procedurpekare vid %C"
+
+#: fortran/symbol.c:644
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
+msgstr "%s-attribut applicerat på %s %s vid %L"
+
+#: fortran/symbol.c:651
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
+msgstr "BIND(C) applicerat på %s %s vid %L"
+
+#: fortran/symbol.c:762 fortran/symbol.c:1485
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
+msgstr "%s-attribut i konflikt med %s-attribut vid %L"
 
-#: cp/semantics.c:1969
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qE is not of type %qT"
-msgstr "\"%s\" svarar inte på \"%s\""
+#: fortran/symbol.c:765
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
+msgstr "%s-attribut i konflikt med %s-attribut i \"%s\" vid %L"
 
-#: cp/semantics.c:2071
-#, gcc-internal-format
-msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
-msgstr ""
+#: fortran/symbol.c:773
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute at %L"
+msgstr "Fortran 2003: attribut %s med attribut %s vid %L"
 
-#: cp/semantics.c:2115
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
-msgstr "ogiltigt typargument"
+#: fortran/symbol.c:779
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute in '%s' at %L"
+msgstr "Fortran 2003: attribut %s med attribut %s i \"%s\" vid %L"
 
-#: cp/semantics.c:2118
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of %qD as a default value for a template template-parameter"
-msgstr "ogiltigt typargument"
+#: fortran/symbol.c:823
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
+msgstr "Det går inte att ändra attribut på USE-associerad symbol vid %L"
 
-#: cp/semantics.c:2122
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid default argument for a template template parameter"
-msgstr "ogiltigt typargument"
+#: fortran/symbol.c:826
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
+msgstr "Det går inte att ändra attribut på USE-associerad symbol %s vid %L"
 
-#: cp/semantics.c:2139
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
-msgstr "deklaration av \"%s\" döljer symbol från parameterlista"
+#: fortran/symbol.c:842
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
+msgstr "Dubblerat %s-attribut angivna vid %L"
 
-#: cp/semantics.c:2150
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid definition of qualified type %qT"
-msgstr "ogiltig operation på oinstansierad typ"
+#: fortran/symbol.c:884
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
+msgstr "ALLOCATABLE angiven utanför INTERFACE-kropp vid %L"
 
-#: cp/semantics.c:2353
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid base-class specification"
-msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
+#: fortran/symbol.c:910
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CODIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
+msgstr "CODIMENSION angiven för \"%s\" utanför dess INTERFACE-kropp vid %L"
 
-#: cp/semantics.c:2362
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "base class %qT has cv qualifiers"
-msgstr "fält \"%s\" har en inkomplett typ"
+#: fortran/symbol.c:936
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
+msgstr "DIMENSION angiven för \"%s\" utanför dess INTERFACE-kropp vid %L"
 
-#: cp/semantics.c:2384
-#, gcc-internal-format
-msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
-msgstr ""
+#: fortran/symbol.c:1066
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
+msgstr "Cray-utpekad vid %L förekommer i flera pointer()-satser"
 
-#: cp/semantics.c:2387
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
-msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
+#: fortran/symbol.c:1085
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
+msgstr "Dubblerat PROTECTED-attribut angivet vid %L"
 
-#: cp/semantics.c:2391 cp/typeck.c:1642
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qD is not a member of %qT"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
+#: fortran/symbol.c:1119
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
+msgstr "SAVE-attribut vid %L kan inte anges i en PURE-procedur"
 
-#: cp/semantics.c:2394
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qD is not a member of %qD"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
+#: fortran/symbol.c:1130
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
+msgstr "Dubblerat SAVE-attribut angivet vid %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
+msgstr "Dubblerat VALUE-attribut angivet vid %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
+msgstr "Dubblerat VOLATILE-attribut angivet vid %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L"
+msgstr "Dubblerat ASYNCHRONOUS-attribut angivet vid %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1481
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute of '%s' conflicts with %s attribute at %L"
+msgstr "%s-attribut på \"%s\" i konflikt med %s-attribut vid %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1515
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
+msgstr "Proceduren \"%s\" vid %L är redan deklarerad som %s-procedur"
 
-#: cp/semantics.c:2508
-#, gcc-internal-format
-msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
-msgstr ""
+#: fortran/symbol.c:1550
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
+msgstr "INTENT (%s) står i konflikt med INTENT(%s) vid %L"
 
-#: cp/semantics.c:2509
-#, gcc-internal-format
-msgid "use of parameter from containing function"
-msgstr ""
+#: fortran/symbol.c:1574
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
+msgstr "ACCESS-specifikation vid %L var redan angiven"
+
+#: fortran/symbol.c:1591
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
+msgstr "Dubblerat BIND-attribut angivna vid %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1598
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: BIND(C) at %L"
+msgstr "Fortran 2003: BIND(C) vid %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1615
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
+msgstr "Dubblerat EXTENDS-attribut angivet vid %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1619
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: EXTENDS at %L"
+msgstr "Fortran 2003: EXTENDS vid %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1641
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
+msgstr "Symbolen \"%s\" vid %L har redan ett explicit gränssnitt"
 
-#: cp/semantics.c:2510
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "  %q+#D declared here"
-msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
+#: fortran/symbol.c:1648
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
+msgstr "\"%s\" vid %L har attribut angivna utanför dess INTERFACE-kropp"
 
-#: cp/semantics.c:2548
-#, gcc-internal-format
-msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
+#: fortran/symbol.c:1682
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L conflicts with symbol from module '%s', use-associated at %L"
 msgstr ""
 
-#: cp/semantics.c:2714
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
-msgstr "spill i konstant uttryck"
+#: fortran/symbol.c:1686
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L already has basic type of %s"
+msgstr "Symbolen \"%s\" vid %L har redan grundtypen %s"
 
-#: cp/semantics.c:2722
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "use of namespace %qD as expression"
-msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
+#: fortran/symbol.c:1693
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
+msgstr "Procedur \"%s\" vid %L får inte ha grundtypen %s"
 
-#: cp/semantics.c:2727
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "use of class template %qT as expression"
-msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
+#: fortran/symbol.c:1705
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
+msgstr "Symbolen \"%s\" vid %L kan inte ha en typ"
 
-#. Ambiguous reference to base members.
-#: cp/semantics.c:2733
-#, gcc-internal-format
-msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
-msgstr ""
+#: fortran/symbol.c:1874
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
+msgstr "Komponenten \"%s\" vid %C är redan deklarerad vid %L"
 
-#: cp/semantics.c:2845
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "type of %qE is unknown"
-msgstr "Register '%c' är okänt"
+#: fortran/symbol.c:1885
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %C already in the parent type at %L"
+msgstr "Komponenten \"%s\" vid %C finns redan i föräldratypen vid %L"
 
-#: cp/tree.c:560
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
-msgstr "\"%s\" svarar inte på \"%s\""
+#: fortran/symbol.c:1967
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
+msgstr "Symbolen \"%s\" vid %C är tvetydig"
 
-#: cp/tree.c:1783
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
-msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
+#: fortran/symbol.c:1999
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
+msgstr "Härledd typ \"%s\" vid %C används före den är definierad"
 
-#: cp/tree.c:1812
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
-msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
+#: fortran/symbol.c:2037
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
+msgstr "Komponent \"%s\" vid %C är en PRIVATE-komponent i \"%s\""
 
-#: cp/tree.c:1818
-#, gcc-internal-format
-msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
-msgstr ""
+#: fortran/symbol.c:2055
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
+msgstr "\"%s\" vid %C är inte en medlem av posten \"%s\""
 
-#: cp/tree.c:1842
-#, gcc-internal-format
-msgid "requested init_priority is not an integer constant"
-msgstr ""
+#: fortran/symbol.c:2196
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
+msgstr "Dubblerad satsetikett %d vid %L och %L"
 
-#: cp/tree.c:1863
-#, gcc-internal-format
-msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
-msgstr ""
+#: fortran/symbol.c:2206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
+msgstr "Etikett %d vid %C är redan refererad som ett grenmål"
 
-#: cp/tree.c:1871
-#, gcc-internal-format
-msgid "requested init_priority is out of range"
-msgstr ""
+#: fortran/symbol.c:2215
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
+msgstr "Etiketten %d vid %C är redan refererad som en formatetikett"
 
-#: cp/tree.c:1881
-#, gcc-internal-format
-msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
-msgstr ""
+#: fortran/symbol.c:2257
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
+msgstr "Etikett %d vid %C användes tidigare som en FORMAT-etikett"
 
-#: cp/tree.c:1892
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
-msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
+#: fortran/symbol.c:2265
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
+msgstr "Etikett %d vid %C användes tidigare som ett grenmål"
 
-#: cp/typeck.c:435 cp/typeck.c:449 cp/typeck.c:549
-#, gcc-internal-format
-msgid "%s between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
-msgstr ""
+#: fortran/symbol.c:2578
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
+msgstr "Namnet \"%s\" vid %C är en tvetydig referens till \"%s\" från modulen \"%s\""
 
-#: cp/typeck.c:511
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
-msgstr "ISO C++ förbjuder jämförelse mellan pekare och heltal"
+#: fortran/symbol.c:2581
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
+msgstr "Namnet \"%s\" vid %C är en tvetydig referens till \"%s\" från den aktuella programenheten"
 
-#: cp/typeck.c:569
-#, gcc-internal-format
-msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
-msgstr ""
+# Vad är "host associated"?
+#. Symbol is from another namespace.
+#: fortran/symbol.c:2761
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
+msgstr "Symbolen \"%s\" vid %C har redan blivit host-associerad"
+
+#: fortran/symbol.c:3604
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
+msgstr "Härledd typ \"%s\" deklarerad vid %L måste ha attributet BIND för att vara ett C-interoperativ"
+
+#: fortran/symbol.c:3622
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be inaccessible by the C companion processor"
+msgstr "Härledd typ \"%s\" med attributet BIND(C) vid %L är tom, och kan vara otillgängliga av C-följeslagarprocessorn"
+
+#: fortran/symbol.c:3643
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
+msgstr "Komponent \"%s\" vid %L får inte ha attributet POINTER eftersom det är en medlem av den BIND(C)-härledda typen \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/symbol.c:3653
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
+msgstr "Procedurpekarkomponenten \"%s\" vid %L kan inte vara en medlem av den BIND(C)-härledda typen \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/symbol.c:3664
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
+msgstr "Komponent \"%s\" vid %L får inte ha attributet ALLOCATABLE eftersom det är en medlem av den BIND(C)-härledda typen \"%s\" vid %L"
+
+#. If the derived type is bind(c), all fields must be
+#. interop.
+#: fortran/symbol.c:3702
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable, even though derived type '%s' is BIND(C)"
+msgstr "Komponent \"%s\" i härledd typ \"%s\" vid %L får inte vara C-interoperativ, trots att den härledda typen \"%s\" är BIND(C)"
+
+#. If derived type is param to bind(c) routine, or to one
+#. of the iso_c_binding procs, it must be interoperable, so
+#. all fields must interop too.
+#: fortran/symbol.c:3711
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable"
+msgstr "Komponent \"%s\" i härledd typ \"%s\" vid %L får inte vara C-interoperativ"
+
+#: fortran/symbol.c:3725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
+msgstr "Härledd typ \"%s\" vid %L kan inte deklareras med både attributet PRIVATE och BIND(C)"
+
+#: fortran/symbol.c:3733
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
+msgstr "Härledd typ \"%s\" vid %L kan inte ha attributet SEQUENCE för att den är BIND(C)"
+
+#: fortran/symbol.c:4740
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
+msgstr "Symbolen \"%s\" används före den har fått sin typ vid %L"
+
+#: fortran/symbol.c:4746
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
+msgstr "Utökning: Symbolen \"%s\" används före den fått sin typ vid %L"
+
+#: fortran/target-memory.c:643
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
+msgstr "Överlappande olika initierare i EQUIVALENCE vid %L"
+
+#: fortran/target-memory.c:731
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
+msgstr "BOZ-konstant vid %L är för stor (%ld jämfört med %ld bitar)"
+
+#: fortran/trans-array.c:6999
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Creating array temporary at %L for argument '%s'"
+msgstr "Skapar vektortemporär vid %L för argument \"%s\""
+
+#: fortran/trans-array.c:8074
+#, gcc-internal-format
+msgid "Possible front-end bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
+msgstr "Möjligt fel i framänden: Fördröjd vektorstorlek utan pekare, attributet allocatable eller härledd typ utan allokerbara komponenter."
+
+#: fortran/trans-array.c:8556
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad expression type during walk (%d)"
+msgstr "felaktig uttryckstyp under genomlöpning (%d)"
 
-#: cp/typeck.c:1258
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid application of %qs to a member function"
-msgstr "ogiltigt format på versionsnummer"
+#: fortran/trans-common.c:400
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size as elsewhere (%lu vs %lu bytes)"
+msgstr "Namngivet COMMON-block \"%s\" vid %L skall ha samma storlek"
 
-#: cp/typeck.c:1293
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid application of %qs to a bit-field"
-msgstr "sizeof applicerat på ett bit-fält"
+#: fortran/trans-common.c:853
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array reference at %L"
+msgstr "Felaktig vektorreferens vid %L"
 
-#: cp/typeck.c:1298
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids applying %qs to an expression of function type"
-msgstr "ISO C++ förbjuder användning av \"sizeof\" på ett uttryck av funktionstyp"
+#: fortran/trans-common.c:861
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
+msgstr "Ogiltig referenstyp vid %L som EQUIVALENCE-objekt"
 
-#: cp/typeck.c:1335
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of non-static member function"
-msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
+#: fortran/trans-common.c:901
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
+msgstr "Inkonsistenta ekvivalensregler rörande \"%s\" vid %L och \"%s\" vid %L"
 
-#: cp/typeck.c:1502
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "deprecated conversion from string constant to %qT'"
-msgstr "konvertering från NaN till int"
+#. Aligning this field would misalign a previous field.
+#: fortran/trans-common.c:1034
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
+msgstr "Ekvivalensmängden för variabeln \"%s\" deklarerad vid %L bryter mot justeringskraven"
 
-#: cp/typeck.c:1613 cp/typeck.c:1961
-#, gcc-internal-format
-msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
-msgstr ""
+#: fortran/trans-common.c:1099
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
+msgstr "Ekvivalens för \"%s\" stämmer inte med ordningen av COMMON \"%s\" vid %L"
 
-#: cp/typeck.c:1640
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
-msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
+#: fortran/trans-common.c:1114
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
+msgstr "Ekvivalensmängden för \"%s\" orsakar en ogiltig utvidgning av COMMON \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/trans-common.c:1129
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr "Utfyllnad med %d byte krävs före \"%s\" i COMMON \"%s\" vid %L, byt ordning på element eller använd -fno-align-commons"
+
+#: fortran/trans-common.c:1134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr "Utfyllnad med %d byte krävs före \"%s\" i COMMON vid %L, byt ordning på element eller använd -fno-align-commons"
+
+#: fortran/trans-common.c:1155
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
+msgstr "COMMON \"%s\" vid %L existerar inte"
+
+#: fortran/trans-common.c:1163
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr "COMMON \"%s\" vid %L kräver %d byte utfyllnad i början, byt ordning på element eller använd -fno-align-commons"
+
+#: fortran/trans-common.c:1167
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr "COMMON vid %L kräver %d byte utfyllnad i början, byt ordning på element eller använd -fno-align-commons"
+
+#: fortran/trans-const.c:313
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
+msgstr "Tilldelning annat värde än 0 eller 1 till LOGICAL har odefinierat resultat vid %L"
+
+#: fortran/trans-const.c:349
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
+msgstr "gfc_conv_constant_to_tree(): ogiltig typ: %s"
 
-#: cp/typeck.c:1692 cp/typeck.c:1720
-#, gcc-internal-format
-msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
-msgstr ""
+#: fortran/trans-const.c:380
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-constant initialization expression at %L"
+msgstr "ej konstant initieringsuttryck vid %L"
 
-#: cp/typeck.c:1695 cp/typeck.c:1722
+#: fortran/trans-decl.c:1348
 #, gcc-internal-format
-msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
-msgstr ""
+msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
+msgstr "inbyggd variabel som inte är en procedur"
 
-#: cp/typeck.c:1833
-#, gcc-internal-format
-msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
-msgstr ""
+#: fortran/trans-decl.c:3519 fortran/trans-decl.c:5367
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
+msgstr "Returvärdet för funktionen \"%s\" vid %L är inte satt"
 
-#: cp/typeck.c:1839
+#: fortran/trans-decl.c:3838
 #, gcc-internal-format
-msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck.c:2004
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
+msgid "Deferred type parameter not yet supported"
+msgstr "Fördröjd typparameter stödjs inte ännu"
 
-#: cp/typeck.c:2015
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qT is not a base of %qT"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
+#: fortran/trans-decl.c:4045
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "backend decl for module variable %s already exists"
+msgstr "bakändedeklaration för modulvariabel %s finns redan"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4569
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
+msgstr "Attrappargument \"%s\" vid %L deklarerades INTENT(OUT) men sattes inte"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4573
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived-type dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer"
+msgstr "Attrappargument med härledd typ \"%s\" vid %L deklarerades INTENT(OUT) men sattes inte och har inte en standardinitierare"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unused dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "Oanvänt attrappargument \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4595
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
+msgstr "Oanvänd variabel \"%s\" deklarerad vid %L"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4602
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unused module variable '%s' which has been explicitly imported at %L"
+msgstr "Oanvänd variabel \"%s\" deklarerad vid %L"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4649
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unused parameter '%s' declared at %L"
+msgstr "Oanvänd parameter \"%s\" deklarerad vid %L"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4652
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unused parameter '%s' which has been explicitly imported at %L"
+msgstr "Oanvänd parameter \"%s\" deklarerad vid %L"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4667
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Return value '%s' of function '%s' declared at %L not set"
+msgstr "Returvärdet \"%s\" för funktionen \"%s\" deklarerad vid %L är inte satt"
+
+#: fortran/trans-expr.c:1985
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unknown intrinsic op"
+msgstr "Okänd inbyggd op"
 
-#: cp/typeck.c:2034
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qD has no member named %qE"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
+#: fortran/trans-expr.c:3213
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unknown argument list function at %L"
+msgstr "Okänd argumentlistefunktion vid %L"
 
-#: cp/typeck.c:2049
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qD is not a member template function"
-msgstr "\"%s\" är vanligtvis en funktion"
+#: fortran/trans-intrinsic.c:856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
+msgstr "Inbyggd funktion %s(%d) känns inte igen"
 
-#. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be
-#. dereferenced [expr.unary.op]/1
-#: cp/typeck.c:2169
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
-msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
+#: fortran/trans-intrinsic.c:1035 fortran/trans-intrinsic.c:1385
+#: fortran/trans-intrinsic.c:1563
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgstr "\"dim\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L är inte ett giltigt dimensionsindex"
 
-#: cp/typeck.c:2194
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
-msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
+#: fortran/trans-io.c:2031
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L has PRIVATE components"
+msgstr "Härledd typ \"%s\" vid %L har PRIVATE-komponenter"
 
-#: cp/typeck.c:2200
-#, gcc-internal-format
-msgid "invalid type argument"
-msgstr "ogiltigt typargument"
+#: fortran/trans-io.c:2179
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad IO basetype (%d)"
+msgstr "Felaktig IO-bastyp (%d)"
 
-#: cp/typeck.c:2223
+#: fortran/trans-openmp.c:1837
 #, gcc-internal-format
-msgid "subscript missing in array reference"
-msgstr ""
+msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
+msgstr "gfc_trans_omp_workshare(): Felaktig satskod"
 
-#: cp/typeck.c:2305
-#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
+#: fortran/trans-stmt.c:517
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
+msgstr "En alternativ retur vid %L utan ett * attrappargument"
+
+#: fortran/trans-stmt.c:840
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Sorry, only support for integer kind %d implemented for image-set at %L"
 msgstr ""
 
-#: cp/typeck.c:2316
+#: fortran/trans-types.c:497
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "subscripting array declared %<register%>"
-msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"register\""
+msgid "INTEGER(KIND=8) is not available for -fdefault-integer-8 option"
+msgstr "heltalssort=8 inte tillgänglig för flagga -fdefault-integer-8"
 
-#: cp/typeck.c:2399
+#: fortran/trans-types.c:505
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "object missing in use of %qE"
-msgstr "fältstorlek saknas i \"%s\""
+msgid "INTEGER(KIND=8) is not available for -finteger-4-integer-8 option"
+msgstr "heltalssort=8 inte tillgänglig för flagga -fdefault-integer-8"
 
-#: cp/typeck.c:2513
+#: fortran/trans-types.c:523
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
-msgstr "ISO C++ förbjuder anrop av \"::main\" inifrån programmet"
-
-#: cp/typeck.c:2538
-#, gcc-internal-format
-msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>"
-msgstr ""
+msgid "REAL(KIND=8) is not available for -fdefault-real-8 option"
+msgstr "reell sort=8 inte tillgänglig för flagga -fdefault-real-8"
 
-#: cp/typeck.c:2552
+#: fortran/trans-types.c:530
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qE cannot be used as a function"
-msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
+msgid "REAL(KIND=8) is not available for -freal-4-real-8 option"
+msgstr "reell sort=8 inte tillgänglig för flagga -fdefault-real-8"
 
-#: cp/typeck.c:2632
+#: fortran/trans-types.c:537
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "too many arguments to %s %q+#D"
-msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
+msgid "REAL(KIND=10) is not available for -freal-4-real-10 option"
+msgstr "reell sort=8 inte tillgänglig för flagga -fdefault-real-8"
 
-#: cp/typeck.c:2633 cp/typeck.c:2735
-#, gcc-internal-format
-msgid "at this point in file"
-msgstr ""
+#: fortran/trans-types.c:544
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "REAL(KIND=16) is not available for -freal-4-real-16 option"
+msgstr "reell sort=8 inte tillgänglig för flagga -fdefault-real-8"
 
-#: cp/typeck.c:2636
+#: fortran/trans-types.c:558
 #, gcc-internal-format
-msgid "too many arguments to function"
-msgstr "för många argument till funktion"
+msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
+msgstr "Användning av -fdefault-double-8 kräver -fdefault-real-8"
 
-#: cp/typeck.c:2670
+#: fortran/trans-types.c:567
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
-msgstr "parameter har en inkomplett typ"
+msgid "REAL(KIND=4) is not available for -freal-8-real-4 option"
+msgstr "reell sort=8 inte tillgänglig för flagga -fdefault-real-8"
 
-#: cp/typeck.c:2673
+#: fortran/trans-types.c:574
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
-msgstr "parameter har en inkomplett typ"
+msgid "REAL(KIND=10) is not available for -freal-8-real-10 option"
+msgstr "reell sort=8 inte tillgänglig för flagga -fdefault-real-8"
 
-#: cp/typeck.c:2734
+#: fortran/trans-types.c:581
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "too few arguments to %s %q+#D"
-msgstr "för få argument till funktionen \"%s\""
-
-#: cp/typeck.c:2738
-#, gcc-internal-format
-msgid "too few arguments to function"
-msgstr "för få argument till funktion"
+msgid "REAL(KIND=10) is not available for -freal-8-real-16 option"
+msgstr "reell sort=8 inte tillgänglig för flagga -fdefault-real-8"
 
-#: cp/typeck.c:2886 cp/typeck.c:2896
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
-msgstr "Programflödet når slutet på en icke-void-funktion"
+#: fortran/trans-types.c:1432
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array element size too big at %C"
+msgstr "Vektorelementstorlek är för stor"
 
-#: cp/typeck.c:2964
+#: fortran/trans.c:1550
 #, gcc-internal-format
-msgid "division by zero in %<%E / 0%>"
-msgstr ""
+msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
+msgstr "gfc_trans_code(): Felaktig satskod"
 
-#: cp/typeck.c:2966
+#: java/class.c:836
 #, gcc-internal-format
-msgid "division by zero in %<%E / 0.%>"
-msgstr ""
+msgid "bad method signature"
+msgstr "felaktig metodsignatur"
 
-#: cp/typeck.c:3001
+#: java/class.c:895
 #, gcc-internal-format
-msgid "division by zero in %<%E %% 0%>"
-msgstr ""
+msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
+msgstr "felplacerat attribut ConstantValue (inte i något fält)"
 
-#: cp/typeck.c:3003
-#, gcc-internal-format
-msgid "division by zero in %<%E %% 0.%>"
-msgstr ""
+#: java/class.c:898
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
+msgstr "dubblerat ConstantValue-attribut för fält \"%s\""
 
-#: cp/typeck.c:3083
-#, gcc-internal-format
-msgid "%s rotate count is negative"
-msgstr ""
+#: java/class.c:909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
+msgstr "attributet ConstantValue på fältet \"%s\" har fel typ"
 
-#: cp/typeck.c:3086
+#: java/class.c:1637
 #, gcc-internal-format
-msgid "%s rotate count >= width of type"
-msgstr ""
+msgid "abstract method in non-abstract class"
+msgstr "abstrakt metod i icke-abstrakt klass"
 
-#: cp/typeck.c:3120 cp/typeck.c:3125 cp/typeck.c:3221 cp/typeck.c:3226
+#: java/class.c:2701
 #, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
-msgstr "ISO C++ förbjuder jämförelse mellan pekare och heltal"
+msgid "non-static method %q+D overrides static method"
+msgstr "icke-statisk metod %q+D åsidosätter statisk metod"
 
-#: cp/typeck.c:3240
+#: java/decl.c:1206
 #, gcc-internal-format
-msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck.c:3278
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
-msgstr "ogiltiga operander till binär %s"
-
-#: cp/typeck.c:3442
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "comparison between types %q#T and %q#T"
-msgstr "jämförelse mellan pekare och heltal"
+msgid "%q+D used prior to declaration"
+msgstr "%q+D använd före deklarationen"
 
-#: cp/typeck.c:3478
+#: java/decl.c:1629
 #, gcc-internal-format
-msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
-msgstr ""
-
-#. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
-#. performed.  Note that pointer-difference and pointer-addition
-#. have already been handled above, and so we don't end up here in
-#. that case.
-#: cp/typeck.c:3557
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "NULL used in arithmetic"
-msgstr "pekare till funktion använd med aritmetik"
-
-#: cp/typeck.c:3615
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
-msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare av typ \"void *\" i pekararitmetik"
+msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
+msgstr "I %+D: överlappande variabel- och undantagsintervall vid %d"
 
-#: cp/typeck.c:3617
+#: java/decl.c:1680
 #, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
-msgstr ""
+msgid "bad type in parameter debug info"
+msgstr "felaktig typ i felsökningsinformation om parameter"
 
-#: cp/typeck.c:3619
+#: java/decl.c:1689
 #, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
-msgstr ""
+msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
+msgstr "felaktigt PC-intervall för felsökningsinformation för lokal %q+D"
 
-#: cp/typeck.c:3631
-#, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
-msgstr ""
+#: java/expr.c:357
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "need to insert runtime check for %s"
+msgstr "behöver lägga in en körtidskontroll för %s"
 
-#: cp/typeck.c:3691
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
-msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
+#: java/expr.c:505 java/expr.c:552
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
+msgstr "försäkran: %s är tilldelningskompatibel med %s"
 
-#: cp/typeck.c:3694
+#: java/expr.c:663
 #, gcc-internal-format
-msgid "  a qualified-id is required"
-msgstr ""
+msgid "stack underflow - dup* operation"
+msgstr "underspill i stack - dup*-operation"
 
-#: cp/typeck.c:3699
+#: java/expr.c:1662
 #, gcc-internal-format
-msgid "parenthesis around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
-msgstr ""
+msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
+msgstr "referens %qs är tvetydig: förekommer i gränssnitt %qs och gränssnitt %qs"
 
-#: cp/typeck.c:3722
+#: java/expr.c:1690
 #, gcc-internal-format
-msgid "taking address of temporary"
-msgstr "tar adress till något temporärt"
+msgid "field %qs not found"
+msgstr "fält %qs finns inte"
 
-#: cp/typeck.c:3966
-#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
-msgstr ""
+#: java/expr.c:2249
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "method '%s' not found in class"
+msgstr "metod \"%s\" kan inte hittas i klassen"
 
-#: cp/typeck.c:3977
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
-msgstr "parameter \"%s\" pekar på inkomplett typ"
+#: java/expr.c:2442
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "failed to find class '%s'"
+msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
 
-#: cp/typeck.c:3983
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type %qT"
-msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare av typ \"void *\" i pekararitmetik"
+#: java/expr.c:2483
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
+msgstr "klass \"%s\" har ingen metod med namnet \"%s\" som stämmer med signaturen \"%s\""
 
-#: cp/typeck.c:4008
+#: java/expr.c:2514
 #, gcc-internal-format
-msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck.c:4043
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of %<--%> on bool variable %qD"
-msgstr "ogiltig användning av %%d, %%x eller %%x"
-
-#. ARM $3.4
-#: cp/typeck.c:4072
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
-msgstr "ISO C++ förbjuder att man tar adressen till funktionen \"::main\""
-
-#. An expression like &memfn.
-#: cp/typeck.c:4126
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
-msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare till medlemsfunktion i pekararitmetik"
+msgid "invokestatic on non static method"
+msgstr "invokestatic på metod som inte är statisk"
 
-#: cp/typeck.c:4131
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
-msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare till medlemsfunktion i pekararitmetik"
+#: java/expr.c:2519
+#, gcc-internal-format
+msgid "invokestatic on abstract method"
+msgstr "invokestatic på abstrakt metod"
 
-#: cp/typeck.c:4159
+#: java/expr.c:2527
 #, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
-msgstr ""
+msgid "invoke[non-static] on static method"
+msgstr "invoke[non-static] på statisk metod"
 
-#: cp/typeck.c:4179
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
-msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
+#: java/expr.c:2885
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing field '%s' in '%s'"
+msgstr "fält \"%s\" saknas i \"%s\""
 
-#: cp/typeck.c:4411
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
-msgstr "Kan inte ta adressen till \"this\", som är ett rvalue-uttryck"
+#: java/expr.c:2892
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
+msgstr "signaturen stämmer inte för fält \"%s\" i \"%s\""
 
-#: cp/typeck.c:4434
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "address of explicit register variable %qD requested"
-msgstr "adress på register variabel \"%s\" efterfrågad"
+#: java/expr.c:2921
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment to final field %q+D not in field%'s class"
+msgstr "tilldelning till slutligt fält %q+D som inte är i fältets klass"
 
-#: cp/typeck.c:4439
+#: java/expr.c:3149
 #, gcc-internal-format
-msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
-msgstr ""
+msgid "invalid PC in line number table"
+msgstr "ogiltigt PC i radnummertabell"
 
-#: cp/typeck.c:4505
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%s expression list treated as compound expression"
-msgstr "uttryckssats har inkomplett typ"
+#: java/expr.c:3199
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
+msgstr "onåbar bytekod från %d till före %d"
 
-#: cp/typeck.c:4899
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
-msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
+#: java/expr.c:3241
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
+msgstr "onåbar bytekod från %d till slutet av metoden"
 
-#: cp/typeck.c:4921
+#. duplicate code from LOAD macro
+#: java/expr.c:3549
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "converting from %qT to %qT"
-msgstr "konvertering från NaN till int"
+msgid "unrecognized wide sub-instruction"
+msgstr "okänd bred underinstruktion"
 
-#: cp/typeck.c:4966
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
-msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
+#: java/jcf-parse.c:506
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "<constant pool index %d not in range>"
+msgstr "<index %d till konstant-pool är utanför sitt intervall>"
 
-#: cp/typeck.c:5025
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
-msgstr "%s: total förlust av precision"
+#: java/jcf-parse.c:516
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "<constant pool index %d unexpected type"
+msgstr "<konstantpoolindex %d har oväntad typ"
 
-#: cp/typeck.c:5052
+#: java/jcf-parse.c:1098
 #, gcc-internal-format
-msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
-msgstr ""
+msgid "bad string constant"
+msgstr "felaktig strängkonstant"
 
-#. Only issue a warning, as we have always supported this
-#. where possible, and it is necessary in some cases.  DR 195
-#. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
-#. drafting.
-#: cp/typeck.c:5071
-#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
-msgstr ""
+#: java/jcf-parse.c:1116
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value constant type %d, index %d"
+msgstr "felaktig värdekonstanttyp %d, index %d"
 
-#: cp/typeck.c:5082
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
-msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
+#: java/jcf-parse.c:1396 java/jcf-parse.c:1402
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot find file for class %s"
+msgstr "kan inte hitta filen för klass %s"
 
-#: cp/typeck.c:5138
+#: java/jcf-parse.c:1427
 #, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
-msgstr ""
+msgid "not a valid Java .class file"
+msgstr "inte en giltig Java-.class-fil."
 
-#: cp/typeck.c:5147
+#: java/jcf-parse.c:1430
 #, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
-msgstr ""
+msgid "error while parsing constant pool"
+msgstr "fel under tolkning av konstantpool"
 
-#: cp/typeck.c:5169
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
-msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
+#. FIXME - where was first time
+#: java/jcf-parse.c:1445
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "reading class %s for the second time from %s"
+msgstr "läser klass %s för andra gången från %s"
 
-#: cp/typeck.c:5220
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
-msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
+#: java/jcf-parse.c:1463
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing fields"
+msgstr "fel under tolkning av fält"
 
-#: cp/typeck.c:5288 cp/typeck.c:5293
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
-msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
+#: java/jcf-parse.c:1466
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing methods"
+msgstr "fel vid tolkning av metoder"
 
-#: cp/typeck.c:5301
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid cast to function type %qT"
-msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
+#: java/jcf-parse.c:1469
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing final attributes"
+msgstr "fel vid tolkning av slutliga attribut"
 
-#: cp/typeck.c:5517
+#: java/jcf-parse.c:1508
 #, gcc-internal-format
-msgid "  in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
-msgstr ""
+msgid "duplicate class will only be compiled once"
+msgstr "dubblerad klass kommer endast att kompileras en gång"
 
-#: cp/typeck.c:5586
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
-msgstr "inkompatibla typer i %s"
+#: java/jcf-parse.c:1604
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing Code attribute"
+msgstr "Code-attribut saknas"
 
-#: cp/typeck.c:5593
+#: java/jcf-parse.c:1849
 #, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays"
-msgstr "ISO C++ förbjuder tilldelning av fält"
+msgid "no input file specified"
+msgstr "ingen indatafil angiven"
 
-#: cp/typeck.c:5713
+#: java/jcf-parse.c:1885
 #, gcc-internal-format
-msgid "   in pointer to member function conversion"
-msgstr ""
+msgid "can%'t close input file %s: %m"
+msgstr "det går inte att stänga indatafilen %s: %m"
 
-#: cp/typeck.c:5724 cp/typeck.c:5750
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "pointer to member cast via virtual base %qT"
-msgstr "pekare till en medlemsfunktion använd med aritmetik"
+#: java/jcf-parse.c:1928
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad zip/jar file %s"
+msgstr "felaktig zip/jar-fil %s"
 
-#: cp/typeck.c:5727
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
-msgstr "pekare till medlemsfunktion använd med aritmetik"
+#: java/jcf-parse.c:2130
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "error while reading %s from zip file"
+msgstr "fel när %s lästes från zip-fil"
 
-#: cp/typeck.c:5736
+#: java/jvspec.c:396
 #, gcc-internal-format
-msgid "   in pointer to member conversion"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck.c:5826
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
-msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
+msgid "can%'t specify %<-D%> without %<--main%>"
+msgstr "får inte ange %<-D%> utan %<--main%>"
 
-#: cp/typeck.c:6070
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
-msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
+#: java/jvspec.c:399
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not a valid class name"
+msgstr "%qs är inte ett giltigt klassnamn"
 
-#: cp/typeck.c:6073
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
-msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
+#: java/jvspec.c:405
+#, gcc-internal-format
+msgid "--resource requires -o"
+msgstr "--resource kräver -o"
 
-#: cp/typeck.c:6084
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
-msgstr "funktionen är en möjlig kandidat för formatattributet \"%s\""
+#: java/jvspec.c:412
+#, gcc-internal-format
+msgid "already-compiled .class files ignored with -C"
+msgstr "redan kompilerade .class-filer ignoreras med -C"
 
-#: cp/typeck.c:6157 cp/typeck.c:6159
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "in passing argument %P of %q+D"
-msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
+#: java/jvspec.c:419
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot specify both -C and -o"
+msgstr "kan inte ange både -C och -o"
 
-#: cp/typeck.c:6209
+#: java/jvspec.c:431
 #, gcc-internal-format
-msgid "returning reference to temporary"
-msgstr "returnerar referens till en temporär"
+msgid "cannot create temporary file"
+msgstr "kan inte skapa temporärfil"
 
-#: cp/typeck.c:6216
+#: java/jvspec.c:453
 #, gcc-internal-format
-msgid "reference to non-lvalue returned"
-msgstr ""
+msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
+msgstr "använder både @FILE med multipla filer inte implementerade"
 
-#: cp/typeck.c:6228
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "reference to local variable %q+D returned"
-msgstr "adress på global registervariabel \"%s\" efterfrågad"
+#: java/jvspec.c:537
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot specify %<main%> class when not linking"
+msgstr "får inte ange %<main%>-klass när länkning inte görs"
 
-#: cp/typeck.c:6231
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "address of local variable %q+D returned"
-msgstr "adress på global registervariabel \"%s\" efterfrågad"
+#: java/lang.c:583
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for Java"
+msgstr "-fexcess-precision=standard för Java"
 
-#: cp/typeck.c:6265
+#: java/lang.c:594
 #, gcc-internal-format
-msgid "returning a value from a destructor"
-msgstr "returnerar ett värde från en destruktor"
+msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
+msgstr "-findirect-dispatch är inkompatibel med -freduced-reflection"
 
-#. If a return statement appears in a handler of the
-#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
-#: cp/typeck.c:6273
+#: java/lang.c:597
 #, gcc-internal-format
-msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
-msgstr ""
+msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
+msgstr "-fjni är inkompatibel med -freduced-reflection"
 
-#. You can't return a value from a constructor.
-#: cp/typeck.c:6276
+#: java/lang.c:608
 #, gcc-internal-format
-msgid "returning a value from a constructor"
-msgstr ""
+msgid "can%'t do dependency tracking with input from stdin"
+msgstr "det går inte att spåra beroenden med indata från standard in"
 
-#: cp/typeck.c:6299
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
-msgstr "\"return\" med värde i funktion som returnerar void"
+#: java/lang.c:624
+#, gcc-internal-format
+msgid "couldn%'t determine target name for dependency tracking"
+msgstr "det gick inte att avgöra målnamn för att spåra beroenden"
 
-#: cp/typeck.c:6320
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
-msgstr "\"return\" med värde i funktion som returnerar void"
+#: java/mangle_name.c:325 java/mangle_name.c:402
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error - invalid Utf8 name"
+msgstr "internt fel - ogiltigt Utf8-namn"
 
-#: cp/typeck.c:6351
+#: java/typeck.c:426
 #, gcc-internal-format
-msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
-msgstr ""
+msgid "junk at end of signature string"
+msgstr "skräp vid slutet av signatursträng"
 
-#: cp/typeck2.c:54
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
+#: java/verify-glue.c:378
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verification failed: %s"
+msgstr "verifiering misslyckades: %s"
 
-#: cp/typeck2.c:294
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
-msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
+#: java/verify-glue.c:380
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verification failed at PC=%d: %s"
+msgstr "verifiering misslyckades vid PC=%d: %s"
 
-#: cp/typeck2.c:297
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
-msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
+#: java/verify-glue.c:468
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad pc in exception_table"
+msgstr "felaktig pc i exception_table"
 
-#: cp/typeck2.c:300
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
-msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
+#: lto/lto-lang.c:730
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive"
+msgstr "-fwpa och -fltrans är ömsesidigt uteslutande"
 
-#: cp/typeck2.c:304
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
-msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
+#: lto/lto-object.c:112
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "open %s failed: %s"
+msgstr "öppning av %s misslyckades: %s"
 
-#: cp/typeck2.c:306
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
-msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
+#: lto/lto-object.c:153 lto/lto-object.c:186 lto/lto-object.c:284
+#: lto/lto-object.c:341 lto/lto-object.c:365
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
 
-#. Here we do not have location information.
-#: cp/typeck2.c:309
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
-msgstr "ogiltigt parametervärde \"%s\""
+#: lto/lto-object.c:155
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %s: %s"
+msgstr "%s: %s: %s"
 
-#: cp/typeck2.c:311
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid abstract type for %q+D"
-msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
+#: lto/lto-object.c:195
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "close: %s"
+msgstr "stäng: %s"
 
-#: cp/typeck2.c:314
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
-msgstr "statisk access till objekt av typ \"id\""
+#: lto/lto-object.c:252
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "two or more sections for %s"
+msgstr "två eller flera sektioner för %s"
 
-#: cp/typeck2.c:322
-#, gcc-internal-format
-msgid "%J  because the following virtual functions are pure within %qT:"
-msgstr ""
+#: lto/lto.c:235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: section %s is missing"
+msgstr "%s sektion %s saknas"
 
-#: cp/typeck2.c:326
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "\t%+#D"
-msgstr "%s: %s"
+#: lto/lto.c:957
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
+msgstr "bytekodström: skräp i slutet av symbolsektionen"
 
-#: cp/typeck2.c:333
+#: lto/lto.c:984
 #, gcc-internal-format
-msgid "%J  since type %qT has pure virtual functions"
-msgstr ""
+msgid "could not parse hex number"
+msgstr "kunde inte tolka hexadecimalt tal"
+
+#: lto/lto.c:1017
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s"
+msgstr "oväntat filnamn %s i länkupplösningsfilen.  %s förväntades"
 
-#: cp/typeck2.c:588
+#: lto/lto.c:1026
 #, gcc-internal-format
-msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
-msgstr ""
+msgid "could not parse file offset"
+msgstr "det gick inte tolka filavstånd"
 
-#: cp/typeck2.c:602
+#: lto/lto.c:1029
 #, gcc-internal-format
-msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
-msgstr ""
+msgid "unexpected offset"
+msgstr "oväntat avstånd"
 
-#: cp/typeck2.c:678
+#: lto/lto.c:1050
 #, gcc-internal-format
-msgid "int-array initialized from non-wide string"
-msgstr ""
+msgid "invalid line in the resolution file"
+msgstr "ogiltig rad i upplösningsfilen"
 
-#: cp/typeck2.c:717
+#: lto/lto.c:1063
 #, gcc-internal-format
-msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
-msgstr ""
+msgid "invalid resolution in the resolution file"
+msgstr "ogiltig upplösning i upplösningsfilen"
 
-#: cp/typeck2.c:791 cp/typeck2.c:889
+#: lto/lto.c:1069
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "non-trivial designated initializers not supported"
-msgstr "ISO C89 förbjuder konstruktor-uttryck"
+msgid "resolution sub id "
+msgstr "Upplösningsfilen"
 
-#: cp/typeck2.c:911 cp/typeck2.c:925
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "missing initializer for member %qD"
-msgstr "saknar mellanrum efter nummer \"%.*s\""
+#: lto/lto.c:1164
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot read LTO decls from %s"
+msgstr "det går inte att läsa LTO-deklarationer från %s"
 
-#: cp/typeck2.c:916
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "uninitialized const member %qD"
-msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
+#: lto/lto.c:1268
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot open %s"
+msgstr "kan inte öppna %s"
 
-#: cp/typeck2.c:918
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "member %qD with uninitialized const fields"
-msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
+#: lto/lto.c:1289
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot map %s"
+msgstr "kan inte öppna %s"
 
-#: cp/typeck2.c:920
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "member %qD is uninitialized reference"
-msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
+#: lto/lto.c:1300
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot read %s"
+msgstr "kan inte öppna %s"
 
-#: cp/typeck2.c:975
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "no field %qD found in union being initialized"
-msgstr "fält \"%s\" är redan initierat"
+#: lto/lto.c:2279
+#, gcc-internal-format
+msgid "no LTRANS output list filename provided"
+msgstr "inget filnamn för LTRANS-utdatalista angivet"
 
-#: cp/typeck2.c:984
+#: lto/lto.c:2282
 #, gcc-internal-format
-msgid "index value instead of field name in union initializer"
-msgstr ""
+msgid "opening LTRANS output list %s: %m"
+msgstr "när LTRANS-utdatafil %s öppnades: %m"
 
-#: cp/typeck2.c:997
+#: lto/lto.c:2328
 #, gcc-internal-format
-msgid "union %qT with no named members cannot be initialized"
-msgstr ""
+msgid "lto_obj_file_open() failed"
+msgstr "lto_obj_file_open() misslyckades"
 
-#: cp/typeck2.c:1144
+#: lto/lto.c:2354
 #, gcc-internal-format
-msgid "circular pointer delegation detected"
-msgstr ""
+msgid "writing to LTRANS output list %s: %m"
+msgstr "när utdata skrevs till LTRANS-utdatalista %s: %m"
 
-#: cp/typeck2.c:1157
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
-msgstr "basoperanden till \"->\" är inte en pekare"
+#: lto/lto.c:2362
+#, gcc-internal-format
+msgid "closing LTRANS output list %s: %m"
+msgstr "när LTRANS-utdatalista %s stängdes: %m"
 
-#: cp/typeck2.c:1181
+#: lto/lto.c:2589
 #, gcc-internal-format
-msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
-msgstr ""
+msgid "could not open symbol resolution file: %m"
+msgstr "det gick inte att öppna symbolupplösningsfilen: %m"
 
-#: cp/typeck2.c:1183
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
-msgstr "basoperanden till \"->\" är inte en pekare"
+#: lto/lto.c:2664
+#, gcc-internal-format
+msgid "errors during merging of translation units"
+msgstr "fel vid sammanslagning av översättningsenheter"
 
-#: cp/typeck2.c:1207
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
-msgstr "parameter \"%s\" pekar på inkomplett typ"
+#: objc/objc-act.c:413 objc/objc-act.c:6776
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@end%> missing in implementation context"
+msgstr "%<@end%> saknas i implementationskontext"
 
-#: cp/typeck2.c:1216
+#: objc/objc-act.c:566
 #, gcc-internal-format
-msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-aggregate type %qT"
-msgstr ""
+msgid "class attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr "klassattribut är finns inte i Objective-C 1.0"
 
-#: cp/typeck2.c:1238
+#: objc/objc-act.c:581
 #, gcc-internal-format
-msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
-msgstr ""
+msgid "category attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr "kategoriattribut finns inte i Objective-C 1.0"
 
-#: cp/typeck2.c:1461
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
-msgstr "parameter \"%s\" pekar på inkomplett typ"
+#: objc/objc-act.c:584
+#, gcc-internal-format
+msgid "category attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
+msgstr "kategoriattribut finns inte i denna version av kompilatorn, (ignoreras)"
 
-#: cp/typeck2.c:1464
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
-msgstr "parameter \"%s\" pekar på inkomplett typ"
+#: objc/objc-act.c:590
+#, gcc-internal-format
+msgid "class extensions are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr "klassutvidgningar finns inte i Objective-C 1.0"
 
-#: fortran/f95-lang.c:263
+#: objc/objc-act.c:604
 #, gcc-internal-format
-msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
-msgstr ""
+msgid "class extension for class %qE declared after its %<@implementation%>"
+msgstr "klassutvidgning för klass %qE deklarerad efter sin %<@implementation%>"
 
-#: fortran/f95-lang.c:316
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "can't open input file: %s"
-msgstr "Kan inte öppna utdatafil \"%s\""
+#: objc/objc-act.c:619
+#, gcc-internal-format
+msgid "protocol attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr "protokollattribut finns inte i Objective-C 1.0"
 
-#: fortran/f95-lang.c:643
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "global register variable %qs used in nested function"
-msgstr "global registervariabel \"%s\" använd i nästlad funktion"
+#: objc/objc-act.c:684
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
+msgstr "%<@end%> måste stå i @implementation-kontext"
 
-#: fortran/f95-lang.c:647
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "register variable %qs used in nested function"
-msgstr "registervariabel \\\"%s\\\" använd i nästlad funktion"
+#: objc/objc-act.c:693
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@package%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr "%<@package%> är inte tillgängligt i Objective-C 1.0"
 
-#: fortran/f95-lang.c:654
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "address of global register variable %qs requested"
-msgstr "adress på global registervariabel \"%s\" efterfrågad"
+#: objc/objc-act.c:695
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@package%> presently has the same effect as %<@public%>"
+msgstr "%<package%> har för närvarande samma effekt som %<@public%>"
 
-#: fortran/f95-lang.c:672
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "address of register variable %qs requested"
-msgstr "adress på register variabel \"%s\" efterfrågad"
+#: objc/objc-act.c:706
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@optional%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr "%<@optional%> finns inte i Objective-C 1.0"
 
-#: fortran/trans-array.c:3055
+#: objc/objc-act.c:708
 #, gcc-internal-format
-msgid "Possible frontend bug: array constructor not expanded"
-msgstr ""
+msgid "%<@required%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr "%<@required%> finns inte i Objective-C 1.0"
 
-#: fortran/trans-array.c:4175
+#: objc/objc-act.c:716
 #, gcc-internal-format
-msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer or allocatable attribute."
-msgstr ""
+msgid "%<@optional%> is allowed in @protocol context only"
+msgstr "%<@optional%> är endast tillåtet i @protocol-sammanhang"
 
-#: fortran/trans-array.c:4626
+#: objc/objc-act.c:718
 #, gcc-internal-format
-msgid "bad expression type during walk (%d)"
-msgstr ""
+msgid "%<@required%> is allowed in @protocol context only"
+msgstr "%<@required%> är endast tillåtet i @protocol-sammanhang"
 
-#: fortran/trans-const.c:334
+#: objc/objc-act.c:825
 #, gcc-internal-format
-msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
-msgstr ""
+msgid "%<@property%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr "%<property%> finns inte i Objective-C 1.0"
 
-#: fortran/trans-decl.c:897
+#: objc/objc-act.c:829
 #, gcc-internal-format
-msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
-msgstr ""
+msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<readwrite%> attribute"
+msgstr "attributet %<readonly%> står i konflikt med attributet %<readwrite%>"
 
-#: fortran/trans-decl.c:2273
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "Function does not return a value"
-msgstr "\"noreturn\"-funktion returnerar ändå"
+#: objc/objc-act.c:846
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<setter%> attribute"
+msgstr "attributet %<readonly%> står i konflikt med attributet %<setter%>"
 
-#. I don't think this should ever happen.
-#: fortran/trans-decl.c:2378
+#: objc/objc-act.c:852
 #, gcc-internal-format
-msgid "module symbol %s in wrong namespace"
-msgstr ""
+msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<retain%> attribute"
+msgstr "attribut %<assign%> står i konflikt med attributet %<retain%>"
 
-#: fortran/trans-decl.c:2397
+#: objc/objc-act.c:857
 #, gcc-internal-format
-msgid "backend decl for module variable %s already exists"
-msgstr ""
+msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
+msgstr "attributet %<assign%> står i konflikt med attributet %<copy%>"
 
-#: fortran/trans-decl.c:2479
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "unused parameter %qs"
-msgstr "oanvänd parameter \"%s\""
+#: objc/objc-act.c:862
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<retain%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
+msgstr "attributet %<retain%> står i konflikt med attributet %<copy%>"
 
-#: fortran/trans-decl.c:2484
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "unused variable %qs"
-msgstr "oanvänd variabel \"%s\""
+#: objc/objc-act.c:879
+#, gcc-internal-format
+msgid "property declaration not in @interface or @protocol context"
+msgstr "egenskapsdeklaration som inte är i @interface- eller @protocol-kontext"
 
-#: fortran/trans-decl.c:2689
+#: objc/objc-act.c:890
 #, gcc-internal-format
-msgid "Function return value not set"
-msgstr ""
+msgid "invalid property declaration"
+msgstr "ogiltig egenskapsdeklaration"
 
-#: fortran/trans-expr.c:1027
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "Unknown intrinsic op"
-msgstr "okänt maskinläge `%s'"
+#: objc/objc-act.c:898
+#, gcc-internal-format
+msgid "property can not be an array"
+msgstr "en egenskap kan inte vara en vektor"
 
-#: fortran/trans-intrinsic.c:637
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
-msgstr "språk %s känns inte igen"
+#. A @property is not an actual variable, but it is a way to
+#. describe a pair of accessor methods, so its type (which is
+#. the type of the return value of the getter and the first
+#. argument of the setter) can't be a bitfield (as return values
+#. and arguments of functions can not be bitfields).  The
+#. underlying instance variable could be a bitfield, but that is
+#. a different matter.
+#: objc/objc-act.c:916
+#, gcc-internal-format
+msgid "property can not be a bit-field"
+msgstr "en egenskap kan inte vara ett bitfält"
 
-#: fortran/trans-io.c:1730
+#: objc/objc-act.c:948
 #, gcc-internal-format
-msgid "Bad IO basetype (%d)"
-msgstr ""
+msgid "object property %qD has no %<assign%>, %<retain%> or %<copy%> attribute; assuming %<assign%>"
+msgstr "objektegenskap %qD har inget attribut %<assign%>, %<retain%> eller %<copy%>, antar %<assign%>"
 
-#: fortran/trans-types.c:213
+#: objc/objc-act.c:951
 #, gcc-internal-format
-msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
-msgstr ""
+msgid "%<assign%> can be unsafe for Objective-C objects; please state explicitly if you need it"
+msgstr "%<assign%> kan vara osäkert för Objective-C-objekt, ange uttryckligen om du behöver det"
 
-#: fortran/trans-types.c:225
+#: objc/objc-act.c:958
 #, gcc-internal-format
-msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
-msgstr ""
+msgid "%<retain%> attribute is only valid for Objective-C objects"
+msgstr "attributet %<retain%> är endast giltigt för Objective-C-objekt"
 
-#: fortran/trans-types.c:238
+#: objc/objc-act.c:962
 #, gcc-internal-format
-msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
-msgstr ""
+msgid "%<copy%> attribute is only valid for Objective-C objects"
+msgstr "attributet %<copy%> gäller bara för Objective-C-objekt"
 
-#: fortran/trans-types.c:950
+#: objc/objc-act.c:1016
 #, gcc-internal-format
-msgid "Array element size too big"
-msgstr ""
+msgid "redeclaration of property %qD"
+msgstr "omdeklaration av egenskap %qD"
 
-#: fortran/trans.c:625
+#: objc/objc-act.c:1019 objc/objc-act.c:1084 objc/objc-act.c:1094
+#: objc/objc-act.c:1107 objc/objc-act.c:1118 objc/objc-act.c:1129
+#: objc/objc-act.c:1166 objc/objc-act.c:7547 objc/objc-act.c:7610
+#: objc/objc-act.c:7632 objc/objc-act.c:7645 objc/objc-act.c:7663
+#: objc/objc-act.c:7762
 #, gcc-internal-format
-msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
-msgstr ""
+msgid "originally specified here"
+msgstr "ursprungligen specificerad här"
 
-#. I changed this from sorry(...) because it should not return.
-#. TODO: Remove gfc_todo_error before releasing version 1.0.
-#: fortran/trans.h:579
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "gfc_todo: Not Implemented: "
-msgstr "ledsen, inte implementerat: "
+#: objc/objc-act.c:1081
+#, gcc-internal-format
+msgid "'nonatomic' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "attributet \"nonatomic\" för egenskap %qD står i konflikt med tidigare deklaration"
 
-#: java/check-init.c:248
+#: objc/objc-act.c:1091
 #, gcc-internal-format
-msgid "Can't reassign a value to the final variable %qs"
-msgstr ""
+msgid "'getter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "attributet \"getter\" för egenskap %qD står i konflikt med tidigare deklaration"
 
-#: java/check-init.c:518 java/check-init.c:531
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "variable %qD may not have been initialized"
-msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
+#: objc/objc-act.c:1104
+#, gcc-internal-format
+msgid "'setter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "attributet \"setter\" för egenskap %qD står i konflikt med tidigare deklaration"
 
-#: java/check-init.c:948
+#: objc/objc-act.c:1115
 #, gcc-internal-format
-msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
-msgstr ""
+msgid "assign semantics attributes of property %qD conflict with previous declaration"
+msgstr "attribut för tilldelningssemantik för egenskap %qD står i konflikt med tidigare deklaration"
 
-#: java/check-init.c:1021
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jfinal field %qD may not have been initialized"
-msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
+#: objc/objc-act.c:1126
+#, gcc-internal-format
+msgid "'readonly' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "attributet \"readonly\" för egenskap %qD står i konflikt med tidigare deklaration"
 
-#: java/class.c:757
+#: objc/objc-act.c:1164
 #, gcc-internal-format
-msgid "bad method signature"
-msgstr ""
+msgid "type of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "typen på egenskap %qD står i konflikt med tidigare deklaration"
 
-#: java/class.c:802
+#: objc/objc-act.c:1637
 #, gcc-internal-format
-msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
-msgstr ""
+msgid "the dot syntax is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr "punktsyntaxen är inte tillgänglig i Objective-C 1.0"
 
-#: java/class.c:805
+#. We know that 'class_name' is an Objective-C class name as the
+#. parser won't call this function if it is not.  This is only a
+#. double-check for safety.
+#: objc/objc-act.c:1653
 #, gcc-internal-format
-msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
-msgstr ""
+msgid "could not find class %qE"
+msgstr "det går inte att hitta klassen %qE"
 
-#: java/class.c:816
+#. Again, this should never happen, but we do check.
+#: objc/objc-act.c:1661
 #, gcc-internal-format
-msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
-msgstr ""
+msgid "could not find interface for class %qE"
+msgstr "det går inte att hitta gränssnitt för klassen %qE"
 
-#: java/class.c:1444
+#: objc/objc-act.c:1667 objc/objc-act.c:6813 objc/objc-act.c:6944
 #, gcc-internal-format
-msgid "%Jabstract method in non-abstract class"
-msgstr ""
+msgid "class %qE is deprecated"
+msgstr "klassen %qE bör undvikas"
 
-#: java/class.c:2377
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "non-static method %q+D overrides static method"
-msgstr "icke-statisk deklaration av \"%s\" följer på statisk"
+#: objc/objc-act.c:1696
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not find setter/getter for %qE in class %qE"
+msgstr "det går inte att hitta setter/getter för %qE i klassen %qE"
 
-#: java/decl.c:1328
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%q+D used prior to declaration"
-msgstr "\"%s\" är använd innan sin deklaration"
+#: objc/objc-act.c:1732
+#, gcc-internal-format
+msgid "readonly property can not be set"
+msgstr "egenskapen readonly kan inte sättas"
 
-#: java/decl.c:1369
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "declaration of %qs shadows a parameter"
-msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter"
+#. PS: At the moment, due to how the parser works, it should be
+#. impossible to get here.  But it's good to have the check in
+#. case the parser changes.
+#.
+#: objc/objc-act.c:2002
+#, gcc-internal-format
+msgid "method declaration not in @interface context"
+msgstr "metoddeklaration som inte är i @interface-kontext"
 
-#: java/decl.c:1372
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "declaration of %qs shadows a symbol from the parameter list"
-msgstr "deklaration av \"%s\" döljer symbol från parameterlista"
+#: objc/objc-act.c:2006
+#, gcc-internal-format
+msgid "method attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr "metodattribut finns inte i Objective-C 1.0"
 
-#: java/decl.c:1833
+#: objc/objc-act.c:2026
 #, gcc-internal-format
-msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
-msgstr ""
+msgid "method definition not in @implementation context"
+msgstr "metoddefinition som inte är i @implementation-kontext"
 
-#: java/decl.c:1896
+#: objc/objc-act.c:2041
 #, gcc-internal-format
-msgid "bad type in parameter debug info"
-msgstr ""
+msgid "method attributes can not be specified in @implementation context"
+msgstr "metodattribut kan inte anges i @implementation-kontext"
 
-#: java/decl.c:1905
+#: objc/objc-act.c:2270
 #, gcc-internal-format
-msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
-msgstr ""
+msgid "class %qs does not implement the %qE protocol"
+msgstr "klass %qs implementerar inte protokollet %qE"
 
-#: java/expr.c:369
+#: objc/objc-act.c:2273
 #, gcc-internal-format
-msgid "need to insert runtime check for %s"
-msgstr ""
+msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol"
+msgstr "typ %qs följer inte protokollet %qE"
 
-#: java/expr.c:498 java/expr.c:545
+#: objc/objc-act.c:2554
 #, gcc-internal-format
-msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
-msgstr ""
+msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
+msgstr "jämförelse av skilda Objective-C-typer saknar en konvertering"
 
-#: java/expr.c:665
+#: objc/objc-act.c:2558
 #, gcc-internal-format
-msgid "stack underflow - dup* operation"
-msgstr ""
+msgid "initialization from distinct Objective-C type"
+msgstr "initiering från distinkt Objective-C-typ"
 
-#: java/expr.c:1651
+#: objc/objc-act.c:2562
 #, gcc-internal-format
-msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
-msgstr ""
+msgid "assignment from distinct Objective-C type"
+msgstr "tilldelning från distinkt Objective-C-typ"
 
-#: java/expr.c:1679
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "field %qs not found"
-msgstr "Kan inte hitta filen \"%s\""
+#: objc/objc-act.c:2566
+#, gcc-internal-format
+msgid "distinct Objective-C type in return"
+msgstr "distinkt Objective-C-typ i retur"
 
-#: java/expr.c:2069
+#: objc/objc-act.c:2570
 #, gcc-internal-format
-msgid "method '%s' not found in class"
-msgstr "metod \"%s\" kan inte hittas i klassen"
+msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
+msgstr "skickar argument %d till %qE från distinkt Objective-C-typ"
 
-#: java/expr.c:2274
+#: objc/objc-act.c:2708
 #, gcc-internal-format
-msgid "failed to find class '%s'"
-msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
+msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE"
+msgstr "statiskt allokerad instans av Objective-C-klass %qE"
 
-#: java/expr.c:2312
+#: objc/objc-act.c:2717
 #, gcc-internal-format
-msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
-msgstr ""
+msgid "redeclaration of Objective-C class %qs"
+msgstr "omdeklaration av Objective-C-klass %qs"
 
-#: java/expr.c:2343
+#. This case happens when we are given an 'interface' which
+#. is not a valid class name.  For example if a typedef was
+#. used, and 'interface' really is the identifier of the
+#. typedef, but when you resolve it you don't get an
+#. Objective-C class, but something else, such as 'int'.
+#. This is an error; protocols make no sense unless you use
+#. them with Objective-C objects.
+#: objc/objc-act.c:2759
 #, gcc-internal-format
-msgid "invokestatic on non static method"
-msgstr ""
+msgid "only Objective-C object types can be qualified with a protocol"
+msgstr "bara Objective-C-objekttyper kan kvalificeras med ett protokoll"
 
-#: java/expr.c:2348
+#: objc/objc-act.c:2823
 #, gcc-internal-format
-msgid "invokestatic on abstract method"
-msgstr ""
+msgid "protocol %qE has circular dependency"
+msgstr "protokollet %qE har cirkulärt beroende"
 
-#: java/expr.c:2356
+#: objc/objc-act.c:2856 objc/objc-act.c:5676
 #, gcc-internal-format
-msgid "invoke[non-static] on static method"
-msgstr ""
+msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
+msgstr "det går inte att hitta en protokolldeklaration för %qE"
 
-#: java/expr.c:2682
+#: objc/objc-act.c:3158 objc/objc-act.c:3816 objc/objc-act.c:6389
+#: objc/objc-act.c:6864 objc/objc-act.c:6937 objc/objc-act.c:6990
 #, gcc-internal-format
-msgid "missing field '%s' in '%s'"
-msgstr ""
+msgid "cannot find interface declaration for %qE"
+msgstr "det går inte att hitta en gränssnittsdeklaration för %qE"
 
-#: java/expr.c:2689
+#: objc/objc-act.c:3162
 #, gcc-internal-format
-msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
-msgstr ""
+msgid "interface %qE does not have valid constant string layout"
+msgstr "gränssnitt %qE har inte giltig konstantsträngslayout"
 
-#: java/expr.c:2712
+#: objc/objc-act.c:3167
 #, gcc-internal-format
-msgid "assignment to final field %q+D not in field's class"
-msgstr ""
+msgid "cannot find reference tag for class %qE"
+msgstr "det går inte att hitta en referenstagg för klass %qE"
 
-#: java/expr.c:2717
+#: objc/objc-act.c:3312
 #, gcc-internal-format
-msgid "assignment to final static field %q+D not in class initializer"
-msgstr ""
+msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
+msgstr "%qE är inte ett Objective-C-klassnamn eller alias"
 
-#: java/expr.c:2726
+#: objc/objc-act.c:3327 objc/objc-act.c:3358 objc/objc-act.c:6770
+#: objc/objc-act.c:8093 objc/objc-act.c:8144
 #, gcc-internal-format
-msgid "assignment to final field %q+D not in constructor"
-msgstr ""
+msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
+msgstr "Objective-C-deklarationer får bara förekomma på global nivå"
 
-#: java/expr.c:2916
+#: objc/objc-act.c:3332
 #, gcc-internal-format
-msgid "invalid PC in line number table"
-msgstr ""
+msgid "cannot find class %qE"
+msgstr "det går inte att hitta klass %qE"
 
-#: java/expr.c:2964
+#: objc/objc-act.c:3334
 #, gcc-internal-format
-msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
-msgstr ""
+msgid "class %qE already exists"
+msgstr "klass %qE finns redan"
 
-#: java/expr.c:3006
+#: objc/objc-act.c:3376 objc/objc-act.c:6829
 #, gcc-internal-format
-msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
-msgstr ""
+msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
+msgstr "%qE omdeklarerad som en annan sorts symbol"
 
-#. duplicate code from LOAD macro
-#: java/expr.c:3306
+#: objc/objc-act.c:3670
 #, gcc-internal-format
-msgid "unrecogized wide sub-instruction"
-msgstr ""
+msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
+msgstr "strong-cast-tilldelning har uppfångats"
 
-#: java/gjavah.c:718
+#: objc/objc-act.c:3712
 #, gcc-internal-format
-msgid "static field has same name as method"
-msgstr ""
+msgid "strong-cast may possibly be needed"
+msgstr "strong-cast kan möjligen behövas"
 
-#: java/gjavah.c:1266
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "couldn't find class %s"
-msgstr "Kan inte hitta klass \"%s\""
+#: objc/objc-act.c:3722
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable assignment has been intercepted"
+msgstr "tilldelning av instansvariabel har uppfångats"
 
-#: java/gjavah.c:1273
+#: objc/objc-act.c:3741
 #, gcc-internal-format
-msgid "parse error while reading %s"
-msgstr ""
+msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
+msgstr "pekararitmetik för skräpsamlade objekt är inte tillåten"
 
-#: java/gjavah.c:1499 java/gjavah.c:1601 java/gjavah.c:1676
+#: objc/objc-act.c:3747
 #, gcc-internal-format
-msgid "unparseable signature: '%s'"
-msgstr ""
+msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
+msgstr "tilldelning av global/statisk variabel har uppfångats"
 
-#: java/gjavah.c:2066
+#: objc/objc-act.c:3961 objc/objc-act.c:3989 objc/objc-act.c:4045
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "Not a valid Java .class file."
-msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
+msgid "duplicate instance variable %q+D"
+msgstr "oanvänd variabel %q+D"
 
-#: java/gjavah.c:2074 java/jcf-parse.c:756
+#: objc/objc-act.c:4105
 #, gcc-internal-format
-msgid "error while parsing constant pool"
-msgstr ""
+msgid "%<-fobjc-exceptions%> is required to enable Objective-C exception syntax"
+msgstr "%<-fobjc-exceptions%> behövs för att aktivera Objective-C undantagssyntax"
 
-#: java/gjavah.c:2080
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "error in constant pool entry #%d"
-msgstr "spill i konstant uttryck"
+#: objc/objc-act.c:4189
+#, gcc-internal-format
+msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
+msgstr "@catch-parameter är inte en känd Objective-C-klasstyp"
 
-#: java/gjavah.c:2223
+#: objc/objc-act.c:4195
 #, gcc-internal-format
-msgid "class is of array type\n"
-msgstr ""
+msgid "@catch parameter can not be protocol-qualified"
+msgstr "@catch-parameter kan inte vara protokollkvalificerad"
 
-#: java/gjavah.c:2231
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "base class is of array type"
-msgstr "fält \"%s\" har en inkomplett typ"
+#: objc/objc-act.c:4240
+#, gcc-internal-format
+msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
+msgstr "undantag av typ %<%T%> kommer att fångas"
 
-#: java/gjavah.c:2429 java/gjavah.c:2556
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "no classes specified"
-msgstr "tomt intervall angivet"
+#: objc/objc-act.c:4242
+#, gcc-internal-format
+msgid "   by earlier handler for %<%T%>"
+msgstr "   av tidigare hanterare för %<%T%>"
 
-#: java/gjavah.c:2522
+#: objc/objc-act.c:4289
 #, gcc-internal-format
-msgid "'-MG' option is unimplemented"
-msgstr ""
+msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
+msgstr "%<@try%> utan %<@catch%> eller %<@finally%>"
 
-#: java/gjavah.c:2564
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "can't specify both -o and -MD"
-msgstr "kan inte ange både -C och -o"
+#: objc/objc-act.c:4317
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
+msgstr "%<@throw%> (rethrow) använd utanför ett @catch-block"
 
-#: java/gjavah.c:2587
+#: objc/objc-act.c:4330
 #, gcc-internal-format
-msgid "%s: no such class"
-msgstr ""
+msgid "%<@throw%> argument is not an object"
+msgstr "argumentet till %<@throw%> är inte ett objekt"
 
-#: java/jcf-io.c:550
+#: objc/objc-act.c:4351
 #, gcc-internal-format
-msgid "source file for class %qs is newer than its matching class file.  Source file %qs used instead"
-msgstr ""
+msgid "%<@synchronized%> argument is not an object"
+msgstr "argumentet %<@synchronized%> är inte ett objekt"
 
-#: java/jcf-parse.c:372
+#: objc/objc-act.c:4559
 #, gcc-internal-format
-msgid "bad string constant"
-msgstr ""
+msgid "%s %qs"
+msgstr "%s %qs"
 
-#: java/jcf-parse.c:390
+#: objc/objc-act.c:4582 objc/objc-act.c:4601
 #, gcc-internal-format
-msgid "bad value constant type %d, index %d"
-msgstr ""
+msgid "inconsistent instance variable specification"
+msgstr "inkonsistent specifikation av instansvariabel"
 
-#: java/jcf-parse.c:582
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "can't reopen %s: %m"
-msgstr "kan inte öppna %s"
+#: objc/objc-act.c:4658
+#, gcc-internal-format
+msgid "can not use an object as parameter to a method"
+msgstr "det går inte att använda ett objekt som parameter till en metod"
 
-#: java/jcf-parse.c:589
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "can't close %s: %m"
-msgstr "kan inte stänga %s"
+#: objc/objc-act.c:4702
+#, gcc-internal-format
+msgid "method argument attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr "metodargumentsattribut finns inte i Objective-C 1.0"
+
+#: objc/objc-act.c:5085
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple methods named %<%c%E%> found"
+msgstr "multipla metoder med namnet %<%c%E%> funna"
 
-#: java/jcf-parse.c:724 java/jcf-parse.c:730
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cannot find file for class %s"
-msgstr "Kan inte hitta filen med klass %s."
+#: objc/objc-act.c:5088
+#, gcc-internal-format
+msgid "using %<%c%s%>"
+msgstr "använder %<%c%s%>"
 
-#: java/jcf-parse.c:753
+#: objc/objc-act.c:5097
 #, gcc-internal-format
-msgid "not a valid Java .class file"
-msgstr ""
+msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found"
+msgstr "multipla selektorer med namnet %<%c%E%> funna"
 
-#. FIXME - where was first time
-#: java/jcf-parse.c:771
+#: objc/objc-act.c:5100
 #, gcc-internal-format
-msgid "reading class %s for the second time from %s"
-msgstr ""
+msgid "found %<%c%s%>"
+msgstr "hittade %<%c%s%>"
 
-#: java/jcf-parse.c:789
+#: objc/objc-act.c:5109
 #, gcc-internal-format
-msgid "error while parsing fields"
-msgstr ""
+msgid "also found %<%c%s%>"
+msgstr "hittade också %<%c%s%>"
+
+#. If 'rtype' is NULL_TREE at this point it means that
+#. we have seen no @interface corresponding to that
+#. class name, only a @class declaration (alternatively,
+#. this was a call such as [objc_getClass("SomeClass")
+#. alloc], where we've never seen the @interface of
+#. SomeClass).  So, we have a class name (class_tree)
+#. but no actual details of the class methods.  We won't
+#. be able to check that the class responds to the
+#. method, and we will have to guess the method
+#. prototype.  Emit a warning, then keep going (this
+#. will use any method with a matching name, as if the
+#. receiver was of type 'Class').
+#. We could not find an @interface declaration, and
+#. there are no protocols attached to the receiver,
+#. so we can't complete the check that the receiver
+#. responds to the method, and we can't retrieve the
+#. method prototype.  But, because the receiver has
+#. a well-specified class, the programmer did want
+#. this check to be performed.  Emit a warning, then
+#. keep going as if it was an 'id'.  To remove the
+#. warning, either include an @interface for the
+#. class, or cast the receiver to 'id'.  Note that
+#. rtype is an IDENTIFIER_NODE at this point.
+#: objc/objc-act.c:5395 objc/objc-act.c:5529
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "@interface of class %qE not found"
+msgstr "definitionen av protokollet %qE finns inte"
 
-#: java/jcf-parse.c:792
+#: objc/objc-act.c:5403
 #, gcc-internal-format
-msgid "error while parsing methods"
-msgstr ""
+msgid "no super class declared in @interface for %qE"
+msgstr "ingen superklass deklarerad i @interface för %qE"
 
-#: java/jcf-parse.c:795
+#: objc/objc-act.c:5454
 #, gcc-internal-format
-msgid "error while parsing final attributes"
-msgstr ""
+msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)"
+msgstr "hittade %<-%E%> istället för %<+%E%> i protokoll"
 
-#: java/jcf-parse.c:812
+#. We have a type, but it's not an Objective-C type (!).
+#: objc/objc-act.c:5566
 #, gcc-internal-format
-msgid "the %<java.lang.Object%> that was found in %qs didn't have the special zero-length %<gnu.gcj.gcj-compiled%> attribute.  This generally means that your classpath is incorrectly set.  Use %<info gcj \"Input Options\"%> to see the info page describing how to set the classpath"
-msgstr ""
+msgid "invalid receiver type %qs"
+msgstr "ogiltig mottagartyp %qs"
 
-#: java/jcf-parse.c:846
+#: objc/objc-act.c:5583
 #, gcc-internal-format
-msgid "%Hduplicate class will only be compiled once"
-msgstr ""
+msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)"
+msgstr "%<%c%E%> finns inte bland protokoll"
 
-#: java/jcf-parse.c:900
+#: objc/objc-act.c:5597
 #, gcc-internal-format
-msgid "missing Code attribute"
-msgstr ""
+msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>"
+msgstr "%qE svarar kanske inte på %<%c%E%>"
 
-#: java/jcf-parse.c:1182
+#: objc/objc-act.c:5605
 #, gcc-internal-format
-msgid "no input file specified"
-msgstr ""
+msgid "no %<%c%E%> method found"
+msgstr "ingen metod %<%c%E%> funnen"
 
-#: java/jcf-parse.c:1217
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "can't close input file %s: %m"
-msgstr "kan inte stänga %s"
+#: objc/objc-act.c:5612
+#, gcc-internal-format
+msgid "(Messages without a matching method signature"
+msgstr "(Meddelanden utan en matchande metodsignatur"
 
-#: java/jcf-parse.c:1264
+#: objc/objc-act.c:5614
 #, gcc-internal-format
-msgid "bad zip/jar file %s"
-msgstr ""
+msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
+msgstr "kommer antas returnera %<id%> och acceptera"
 
-#: java/jcf-parse.c:1485
+#: objc/objc-act.c:5616
 #, gcc-internal-format
-msgid "error while reading %s from zip file"
-msgstr ""
+msgid "%<...%> as arguments.)"
+msgstr "%<...%> som argument.)"
 
-#: java/jcf-write.c:2668
+#: objc/objc-act.c:5725
 #, gcc-internal-format
-msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s"
-msgstr ""
+msgid "undeclared selector %qE"
+msgstr "odeklarerad selektor %qE"
 
-#: java/jcf-write.c:3042
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "field initializer type mismatch"
-msgstr "fältinitierare är ej konstant"
+#. Historically, a class method that produced objects (factory
+#. method) would assign `self' to the instance that it
+#. allocated.  This would effectively turn the class method into
+#. an instance method.  Following this assignment, the instance
+#. variables could be accessed.  That practice, while safe,
+#. violates the simple rule that a class method should not refer
+#. to an instance variable.  It's better to catch the cases
+#. where this is done unknowingly than to support the above
+#. paradigm.
+#: objc/objc-act.c:5749
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qE accessed in class method"
+msgstr "instansvariabel %qE använd i klassmetod"
 
-#: java/jcf-write.c:3499
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "can't create directory %s: %m"
-msgstr "kan inte skapa katalog %s"
+#: objc/objc-act.c:5980 objc/objc-act.c:6000
+#, gcc-internal-format
+msgid "method %<%c%E%> declared %<@optional%> and %<@required%> at the same time"
+msgstr "metoden %<%c%E%> deklarerad %<@optional%> och %<@required%> samtidigt"
 
-#: java/jcf-write.c:3532
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "can't open %s for writing: %m"
-msgstr "kan inte öppna fil %s för skrivning"
+#: objc/objc-act.c:5984
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@required%>"
+msgstr "tidigare deklaration av %<%c%E%> som %<@required%>"
 
-#: java/jcf-write.c:3552
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "can't create %s: %m"
-msgstr "kan inte stänga %s"
+#: objc/objc-act.c:6004
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@optional%>"
+msgstr "tidigare deklaration av %<%c%E%> som %<@optional%>"
 
-#: java/jv-scan.c:194
+#: objc/objc-act.c:6064
 #, gcc-internal-format
-msgid "only one of '--print-main', '--list-class', and '--complexity' allowed"
-msgstr ""
+msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%> with conflicting types"
+msgstr "duplicerad deklaration av metoden %<%c%E%> med motstridiga typer"
 
-#: java/jv-scan.c:197
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "can't open output file '%s'"
-msgstr "Kan inte öppna utdatafil \"%s\""
+#: objc/objc-act.c:6068
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %<%c%E%>"
+msgstr "tidigare deklaration av %<%c%E%>"
 
-#: java/jv-scan.c:233
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "file not found '%s'"
-msgstr "Kan inte hitta filen \"%s\""
+#: objc/objc-act.c:6105
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>"
+msgstr "dubbel gränssnittsdeklaration för kategorin %<%E(%E)%>"
 
-#: java/jvspec.c:436
+#: objc/objc-act.c:6193
 #, gcc-internal-format
-msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
-msgstr ""
+msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
+msgstr "otillåten referenstyp angiven för instansvariabel %qs"
 
-#: java/lang.c:615
+#: objc/objc-act.c:6204
 #, gcc-internal-format
-msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
-msgstr ""
+msgid "instance variable %qs has unknown size"
+msgstr "instansvariabeln %qs har okänd storlek"
 
-#: java/lang.c:631
+#: objc/objc-act.c:6225
 #, gcc-internal-format
-msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
-msgstr ""
+msgid "instance variable %qs uses flexible array member"
+msgstr "instansvariabeln %qs använder flexibla vektormedlemmar"
 
-#: java/lex.c:260
+#: objc/objc-act.c:6252
 #, gcc-internal-format
-msgid ""
-"unknown encoding: %qs\n"
-"This might mean that your locale's encoding is not supported\n"
-"by your system's iconv(3) implementation.  If you aren't trying\n"
-"to use a particular encoding for your input file, try the\n"
-"%<--encoding=UTF-8%> option"
-msgstr ""
+msgid "type %qE has no default constructor to call"
+msgstr "typen %qE har ingen standardkonstruerare att anropa"
 
-#: java/lex.c:631
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "internal error - bad unget"
-msgstr "internt fel - ogiltigt Utf8-namn"
+#: objc/objc-act.c:6258
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor for %qE shall not be run either"
+msgstr "destruerare för %qE skall inte heller köras"
 
-#: java/mangle_name.c:140 java/mangle_name.c:210
+#. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
+#. initialize them.
+#: objc/objc-act.c:6270
 #, gcc-internal-format
-msgid "internal error - invalid Utf8 name"
-msgstr "internt fel - ogiltigt Utf8-namn"
+msgid "type %qE has virtual member functions"
+msgstr "typen %qE har virtuella medlemsfunktioner"
 
-#: java/typeck.c:531
+#: objc/objc-act.c:6271
 #, gcc-internal-format
-msgid "junk at end of signature string"
-msgstr ""
+msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs"
+msgstr "ogiltig aggregattyp %qE angiven för instansvariabel %qs"
 
-#: java/verify-glue.c:387
+#: objc/objc-act.c:6281
 #, gcc-internal-format
-msgid "verification failed: %s"
-msgstr ""
+msgid "type %qE has a user-defined constructor"
+msgstr "typen %qE har en användardefinierad konstruerare"
 
-#: java/verify-glue.c:389
+#: objc/objc-act.c:6283
 #, gcc-internal-format
-msgid "verification failed at PC=%d: %s"
-msgstr ""
+msgid "type %qE has a user-defined destructor"
+msgstr "typen %qE har en användardefinierad destruerare"
 
-#: java/verify-glue.c:473
+#: objc/objc-act.c:6287
 #, gcc-internal-format
-msgid "bad pc in exception_table"
-msgstr ""
+msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
+msgstr "C++-konstruerare och -destruerare kommer inte att anropas för Objective-C-fält"
 
-#: java/parse.h:129
+#: objc/objc-act.c:6418
 #, gcc-internal-format
-msgid "%s method can't be abstract"
-msgstr ""
+msgid "instance variable %qE is declared private"
+msgstr "instansvariabeln %qE är deklarerad privat"
 
-#: java/parse.h:133
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "Constructor can't be %s"
-msgstr "destruerare behövs för \"%#D\""
+#: objc/objc-act.c:6429
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future"
+msgstr "instansvariabeln %qE är %s, detta kommer bli ett fel i framtiden"
 
-#. Standard error messages
-#: java/parse.h:356
+#: objc/objc-act.c:6436
 #, gcc-internal-format
-msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to boolean"
-msgstr ""
+msgid "instance variable %qE is declared %s"
+msgstr "instansvariabeln %qE är deklarerad %s"
 
-#: java/parse.h:361
+#: objc/objc-act.c:6547 objc/objc-act.c:6662
 #, gcc-internal-format
-msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to numeric type"
-msgstr ""
+msgid "incomplete implementation of class %qE"
+msgstr "ofullständig implementation av klassen %qE"
 
-#: java/parse.h:369
+#: objc/objc-act.c:6551 objc/objc-act.c:6666
 #, gcc-internal-format
-msgid "Incompatible type for %qs. Explicit cast needed to convert %qs to integral"
-msgstr ""
+msgid "incomplete implementation of category %qE"
+msgstr "ofullständig implementation av kategorin %qE"
 
-#: java/parse.h:374
+#: objc/objc-act.c:6560 objc/objc-act.c:6674
 #, gcc-internal-format
-msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to integral"
-msgstr ""
+msgid "method definition for %<%c%E%> not found"
+msgstr "metoddefinition för %<%c%E%> finns inte"
 
-#: java/parse.h:381
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "Variable %qs may not have been initialized"
-msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
+#: objc/objc-act.c:6715
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol"
+msgstr "%s %qE implementerar inte helt protokollet %qE"
 
-#: objc/objc-act.c:710
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
-msgstr "[super ...] måste stå i metodkontext"
+#: objc/objc-act.c:6805
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE"
+msgstr "hittar inte gränssnittsdeklaration för %qE, superklass till %qE"
 
-#: objc/objc-act.c:739
+#: objc/objc-act.c:6844
 #, gcc-internal-format
-msgid "method declaration not in @interface context"
-msgstr ""
+msgid "reimplementation of class %qE"
+msgstr "omimplementation av klassen %qE"
 
-#: objc/objc-act.c:750
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "method definition not in @implementation context"
-msgstr "metoddefinition för \"%c%s\" kan inte hittas"
+#: objc/objc-act.c:6877
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting super class name %qE"
+msgstr "motstridande superklassnamn %qE"
 
-#: objc/objc-act.c:1174
+#: objc/objc-act.c:6880
 #, gcc-internal-format
-msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
-msgstr ""
+msgid "previous declaration of %qE"
+msgstr "tidigare deklaration av %qE"
 
-#: objc/objc-act.c:1178
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "initialization from distinct Objective-C type"
-msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
+#: objc/objc-act.c:6882
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration"
+msgstr "tidigare deklaration"
 
-#: objc/objc-act.c:1182
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "assignment from distinct Objective-C type"
-msgstr "uttryckssats har inkomplett typ"
+#: objc/objc-act.c:6895 objc/objc-act.c:6897
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate interface declaration for class %qE"
+msgstr "dubblerad gränssnittsdeklaration av klass %qE"
 
-#: objc/objc-act.c:1186
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "distinct Objective-C type in return"
-msgstr "inkompatibla typer i %s"
+#: objc/objc-act.c:7216 objc/objc-act.c:7411
+#, gcc-internal-format
+msgid "can not find instance variable associated with property"
+msgstr "det går inte att hitta någon instansvariabel associerad med egenskapen"
 
-#: objc/objc-act.c:1190
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
-msgstr "%s som signed på grund av prototyp"
+#. TODO: This should be caught much earlier than this.
+#: objc/objc-act.c:7377
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid setter, it must have one argument"
+msgstr "ogiltig setter, den måste ha ett argument"
 
-#: objc/objc-act.c:1345
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qs"
-msgstr "statiskt allokerade objekt stöds inte"
+#: objc/objc-act.c:7540 objc/objc-act.c:7755
+#, gcc-internal-format
+msgid "property %qs already specified in %<@dynamic%>"
+msgstr "egenskapen %qs är redan angiven i %<@dynamic%>"
 
-#: objc/objc-act.c:1416
+#: objc/objc-act.c:7543 objc/objc-act.c:7758
 #, gcc-internal-format
-msgid "protocol %qs has circular dependency"
-msgstr ""
+msgid "property %qs already specified in %<@synthesize%>"
+msgstr "egenskapen %qs är redan angiven i %<@synthesize%>"
 
-#: objc/objc-act.c:1438 objc/objc-act.c:6571
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cannot find protocol declaration for %qs"
-msgstr "ingen tidigare deklaration av \"%s\""
+#: objc/objc-act.c:7557 objc/objc-act.c:7772
+#, gcc-internal-format
+msgid "no declaration of property %qs found in the interface"
+msgstr "ingen deklaration av egenskapen %qs finns i gränssnittet"
 
-#: objc/objc-act.c:1905 objc/objc-act.c:3339 objc/objc-act.c:7180
-#: objc/objc-act.c:7516 objc/objc-act.c:7570 objc/objc-act.c:7595
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cannot find interface declaration for %qs"
-msgstr "Cirkulärt arv i interfacedeklaration för \"%s\""
+#: objc/objc-act.c:7584
+#, gcc-internal-format
+msgid "ivar %qs used by %<@synthesize%> declaration must be an existing ivar"
+msgstr "ivar %qs använd av %<@synthesize%>-deklaration skall vara en befintlig ivar"
 
-#: objc/objc-act.c:1909
+#: objc/objc-act.c:7605
 #, gcc-internal-format
-msgid "interface %qs does not have valid constant string layout"
-msgstr ""
+msgid "property %qs is using instance variable %qs of incompatible type"
+msgstr "egenskapen %qs använder instansvariabeln %qs av inkompatibel typ"
 
-#: objc/objc-act.c:1914
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cannot find reference tag for class %qs"
-msgstr "Kan inte hitta filen med klass %s."
+#: objc/objc-act.c:7627
+#, gcc-internal-format
+msgid "'assign' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
+msgstr "\"assign\"-egenskap %qs använder bitfältsinstansvariabeln %qs"
 
-#: objc/objc-act.c:2539
+#: objc/objc-act.c:7640
 #, gcc-internal-format
-msgid "%Hcreating selector for nonexistent method %qE"
-msgstr ""
+msgid "'atomic' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
+msgstr "\"atomic\"-egenskap %qs använder bitfältsinstansvariabeln %qs"
 
-#: objc/objc-act.c:2741
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qs is not an Objective-C class name or alias"
-msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
+#: objc/objc-act.c:7658
+#, gcc-internal-format
+msgid "property %qs is using the same instance variable as property %qs"
+msgstr "egenskapen %qs använder samma instansvariabel som egenskapen %qs"
 
-#: objc/objc-act.c:2867 objc/objc-act.c:2898 objc/objc-act.c:7444
-#: objc/objc-act.c:7745 objc/objc-act.c:7775
+#: objc/objc-act.c:7699
 #, gcc-internal-format
-msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
-msgstr ""
+msgid "%<@synthesize%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr "%<@synthesize%> finns inte i Objective-C 1.0"
 
-#: objc/objc-act.c:2872
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cannot find class %qs"
-msgstr "Kan inte hitta klass \"%s\""
+#. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
+#. detects the problem while parsing, outputs the error
+#. "misplaced '@synthesize' Objective-C++ construct" and skips
+#. the declaration.
+#: objc/objc-act.c:7710
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@synthesize%> not in @implementation context"
+msgstr "%<@synthesize%> som inte är i @implementation-kontext"
 
-#: objc/objc-act.c:2874
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "class %qs already exists"
-msgstr "Klass \"%s\" finns redan"
+#: objc/objc-act.c:7716
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@synthesize%> can not be used in categories"
+msgstr "%<@synthesize%> kan inte användas i kategorier"
 
-#: objc/objc-act.c:2918 objc/objc-act.c:7485
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qs redeclared as different kind of symbol"
-msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol"
+#: objc/objc-act.c:7725
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@synthesize%> requires the @interface of the class to be available"
+msgstr "%<@synthesize%> kräver klassens @interface för att vara tillgänglig"
 
-#: objc/objc-act.c:3192
+#: objc/objc-act.c:7808
 #, gcc-internal-format
-msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
-msgstr ""
+msgid "%<@dynamic%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr "%<@dynamic%> finns inte i Objective-C 1.0"
 
-#: objc/objc-act.c:3234
+#. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
+#. detects the problem while parsing, outputs the error
+#. "misplaced '@dynamic' Objective-C++ construct" and skips the
+#. declaration.
+#: objc/objc-act.c:7819
 #, gcc-internal-format
-msgid "strong-cast may possibly be needed"
-msgstr ""
+msgid "%<@dynamic%> not in @implementation context"
+msgstr "%<@dynamic%> som inte är i @implementation-kontext"
 
-#: objc/objc-act.c:3244
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "instance variable assignment has been intercepted"
-msgstr "instansvariabel \"%s\" är deklarerad som %s"
+#: objc/objc-act.c:7841
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@dynamic%> requires the @interface of the class to be available"
+msgstr "%<@dynamic%> kräver klassens @interface för att vara tillgänglig"
 
-#: objc/objc-act.c:3263
+#: objc/objc-act.c:8039
 #, gcc-internal-format
-msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
-msgstr ""
+msgid "definition of protocol %qE not found"
+msgstr "definitionen av protokollet %qE finns inte"
 
-#: objc/objc-act.c:3269
+#. It would be nice to use warn_deprecated_use() here, but
+#. we are using TREE_CHAIN (which is supposed to be the
+#. TYPE_STUB_DECL for a TYPE) for something different.
+#: objc/objc-act.c:8070
 #, gcc-internal-format
-msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
-msgstr ""
+msgid "protocol %qE is deprecated"
+msgstr "protokollet %qE bör undvikas"
 
-#: objc/objc-act.c:3452
+#: objc/objc-act.c:8189
 #, gcc-internal-format
-msgid "use %<-fobjc-exceptions%> to enable Objective-C exception syntax"
-msgstr ""
+msgid "duplicate declaration for protocol %qE"
+msgstr "dubblerad deklaration av protokoll %qE"
 
-#: objc/objc-act.c:3794
+#: objc/objc-act.c:8699
 #, gcc-internal-format
-msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
-msgstr ""
+msgid "conflicting types for %<%c%s%>"
+msgstr "motstridiga typer på %<%c%s%>"
 
-#: objc/objc-act.c:3810
+#: objc/objc-act.c:8703
 #, gcc-internal-format
-msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
-msgstr ""
+msgid "previous declaration of %<%c%s%>"
+msgstr "tidigare deklaration av %<%c%s%>"
 
-#: objc/objc-act.c:3812
+#: objc/objc-act.c:8803
 #, gcc-internal-format
-msgid "%H   by earlier handler for %<%T%>"
-msgstr ""
+msgid "no super class declared in interface for %qE"
+msgstr "ingen superklass deklarerad i gränssnittet för %qE"
 
-#: objc/objc-act.c:3865
+#: objc/objc-act.c:8830
 #, gcc-internal-format
-msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
-msgstr ""
+msgid "[super ...] must appear in a method context"
+msgstr "[super ...] måste stå i metodkontext"
 
-#: objc/objc-act.c:3913
+#: objc/objc-act.c:8870
 #, gcc-internal-format
-msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
-msgstr ""
+msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
+msgstr "metod saknar kanske ett [super dealloc]-anrop"
 
-#: objc/objc-act.c:4311
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "type %q+D does not have a known size"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
+#: objc/objc-act.c:9334
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qs is declared private"
+msgstr "instansvariabeln %qs är deklarerad privat"
 
-#: objc/objc-act.c:4944
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%J%s %qs"
-msgstr "%s: %s"
+#: objc/objc-act.c:9379
+#, gcc-internal-format
+msgid "local declaration of %qE hides instance variable"
+msgstr "lokal deklaration av %qE döljer instansvariabel"
 
-#: objc/objc-act.c:4967 objc/objc-act.c:4986
+#. This can happen if DECL_ARTIFICIAL (*expr_p), but
+#. should be impossible for real properties, which always
+#. have a getter.
+#: objc/objc-act.c:9424
 #, gcc-internal-format
-msgid "inconsistent instance variable specification"
-msgstr ""
+msgid "no %qs getter found"
+msgstr "någon %qs-hämtare finns inte"
 
-#: objc/objc-act.c:5843
+#: objc/objc-act.c:9664
 #, gcc-internal-format
-msgid "can not use an object as parameter to a method"
-msgstr ""
+msgid "fast enumeration is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr "snabb uppräkning är inte tillgänglig i Objective-C 1.0"
 
-#: objc/objc-act.c:6066
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "multiple %s named %<%c%s%> found"
-msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
+#: objc/objc-act.c:9674
+#, gcc-internal-format
+msgid "iterating variable in fast enumeration is not an object"
+msgstr "iterationsvariabel i snabb uppräkning är inte ett objekt"
 
-#: objc/objc-act.c:6295
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "no super class declared in @interface for %qs"
-msgstr "ingen superklass deklarerad i interface för \"%s\""
+#: objc/objc-act.c:9680
+#, gcc-internal-format
+msgid "collection in fast enumeration is not an object"
+msgstr "samling i snabb uppräkning är inte ett objekt"
 
-#: objc/objc-act.c:6333
+#: objc/objc-encoding.c:132
 #, gcc-internal-format
-msgid "found %<-%s%> instead of %<+%s%> in protocol(s)"
-msgstr ""
+msgid "type %qT does not have a known size"
+msgstr "typen %qT har inte en känd storlek"
 
-#: objc/objc-act.c:6392
+#: objc/objc-encoding.c:720
 #, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid receiver type %qs"
-msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
+msgid "unknown type %<%T%> found during Objective-C encoding"
+msgstr "okänd typ %s hittades under Objective-C kodning"
 
-#: objc/objc-act.c:6407
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<%c%s%> not found in protocol(s)"
-msgstr "metod \"%s\" kan inte hittas i klassen"
+#. Do not do any encoding, produce an error and keep going.
+#: objc/objc-encoding.c:803
+#, gcc-internal-format
+msgid "trying to encode non-integer type as a bitfield"
+msgstr "försöker koda icke-heltal typ som ett bitfält"
 
-#: objc/objc-act.c:6421
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qs may not respond to %<%c%s%>"
-msgstr "\"%s\" svarar inte på \"%s\""
+#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:131
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
+msgstr "%<-fobjc-gc%> ignoreras för %<-fgnu-runtime%>"
 
-#: objc/objc-act.c:6429
+#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:139
 #, gcc-internal-format
-msgid "no %<%c%s%> method found"
-msgstr ""
+msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
+msgstr "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> ignoreras för %<-fgnu-runtime%>"
 
-#: objc/objc-act.c:6435
+#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:2170 objc/objc-next-runtime-abi-01.c:2849
+#: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:3626
 #, gcc-internal-format
-msgid "(Messages without a matching method signature"
-msgstr ""
+msgid "non-objective-c type '%T' cannot be caught"
+msgstr "typen \"%qT\" som inte är objective-c kan inte fångas"
 
-#: objc/objc-act.c:6436
+#: objc/objc-next-runtime-abi-01.c:152
 #, gcc-internal-format
-msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
-msgstr ""
+msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is the only supported exceptions system for %<-fnext-runtime%> with %<-fobjc-abi-version%> < 2"
+msgstr "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> är det enda undantagssystem som stödjs för %<-fnext-runtime%> med %<-fobjc-abi-version%> < 2"
 
-#: objc/objc-act.c:6437
+#: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:244
 #, gcc-internal-format
-msgid "%<...%> as arguments.)"
-msgstr ""
+msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fnext-runtime%> when %<-fobjc-abi-version%> >= 2"
+msgstr "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> ignoreras för %<-fnext-runtime%> när %<-fobj-abi-version%> >= 2"
 
-#: objc/objc-act.c:6670
+#: objc/objc-runtime-shared-support.c:426
 #, gcc-internal-format
-msgid "undeclared selector %qs"
-msgstr ""
+msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
+msgstr "skapar selektor för icke existerande metod %qE"
 
-#. Historically, a class method that produced objects (factory
-#. method) would assign `self' to the instance that it
-#. allocated.  This would effectively turn the class method into
-#. an instance method.  Following this assignment, the instance
-#. variables could be accessed.  That practice, while safe,
-#. violates the simple rule that a class method should not refer
-#. to an instance variable.  It's better to catch the cases
-#. where this is done unknowingly than to support the above
-#. paradigm.
-#: objc/objc-act.c:6712
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "instance variable %qs accessed in class method"
-msgstr "instansvariabel \"%s\" är deklarerad som %s"
+#~ msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
+#~ msgstr "internt gcc-avbrott i %s, vid %s:%d"
 
-#: objc/objc-act.c:6944
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "duplicate declaration of method %<%c%s%>"
-msgstr "upprepad deklaration av klassmetod \"%s\"."
+#~ msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying && or || to & or |"
+#~ msgstr "antar att teckenspill inte förekommer vid förenkling av && eller || till & eller |"
 
-#: objc/objc-act.c:7005
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "duplicate interface declaration for category %<%s(%s)%>"
-msgstr "Cirkulärt arv i interfacedeklaration för \"%s\""
+#~ msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying ==, != or ! to identity or ^"
+#~ msgstr "antar att teckenspill inte förekommer vid förenkling av ==, != eller ! till identitet eller ^"
 
-#: objc/objc-act.c:7032
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
-msgstr "ignorerar asm för ickestatisk lokal variabel \"%s\""
+#~ msgid "The threshold ratio between current and hottest structure counts"
+#~ msgstr "Tröskelförhållandet mellan aktuell och hetaste posträknare"
 
-#: objc/objc-act.c:7043
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "instance variable %qs has unknown size"
-msgstr "instansvariabel \"%s\" är deklarerad som %s"
+#~ msgid "invalid operand to %%V code"
+#~ msgstr "ogiltig operand för %%V-kod"
 
-#: objc/objc-act.c:7068
-#, gcc-internal-format
-msgid "type %qs has no default constructor to call"
-msgstr ""
+#~ msgid " (frv)"
+#~ msgstr " (frv)"
 
-#: objc/objc-act.c:7074
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "destructor for %qs shall not be run either"
-msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
+#~ msgid "move insn not handled"
+#~ msgstr "move-instruktion inte hanterad"
 
-#. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
-#. initialize them.
-#: objc/objc-act.c:7086
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "type %qs has virtual member functions"
-msgstr "namn saknas på medlemsfunktion"
+#~ msgid "invalid register in the move instruction"
+#~ msgstr "felaktigt register i move-instruktionen"
 
-#: objc/objc-act.c:7087
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "illegal aggregate type %qs specified for instance variable %qs"
-msgstr "ignorerar asm för ickestatisk lokal variabel \"%s\""
+#~ msgid "invalid operand in the instruction"
+#~ msgstr "ogiltig operand i instruktionen"
 
-#: objc/objc-act.c:7097
-#, gcc-internal-format
-msgid "type %qs has a user-defined constructor"
-msgstr ""
+#~ msgid "invalid register in the instruction"
+#~ msgstr "ogiltigt register i instruktionen"
 
-#: objc/objc-act.c:7099
-#, gcc-internal-format
-msgid "type %qs has a user-defined destructor"
-msgstr ""
+#~ msgid "operand 1 must be a hard register"
+#~ msgstr "operand 1 måste vara ett hårt register"
 
-#: objc/objc-act.c:7103
-#, gcc-internal-format
-msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
-msgstr ""
+#~ msgid "invalid rotate insn"
+#~ msgstr "ogiltigt rotate-instruktion"
 
-#: objc/objc-act.c:7209
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "instance variable %qs is declared private"
-msgstr "instansvariabel \"%s\" är deklarerad som privat"
+#~ msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
+#~ msgstr "registren IX, IY och Z används i samma INSTRUKTION"
 
-#: objc/objc-act.c:7220
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "instance variable %qs is %s; this will be a hard error in the future"
-msgstr "instansvariabel \"%s\" är deklarerad som privat"
+#~ msgid "cannot do z-register replacement"
+#~ msgstr "kan inte göra z-registerutbyte"
 
-#: objc/objc-act.c:7227
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "instance variable %qs is declared %s"
-msgstr "instansvariabel \"%s\" är deklarerad som %s"
+#~ msgid "invalid Z register replacement for insn"
+#~ msgstr "ogiltigt Z-registerutbyte för instruktion"
 
-#: objc/objc-act.c:7253 objc/objc-act.c:7341
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "incomplete implementation of class %qs"
-msgstr "inkomplett implementation av klass \"%s\""
+#~ msgid "invalid %%c operand"
+#~ msgstr "ogiltig %%c-operand"
 
-#: objc/objc-act.c:7257 objc/objc-act.c:7346
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "incomplete implementation of category %qs"
-msgstr "inkomplett implementation av kategori \"%s\""
+#~ msgid "invalid %%d operand"
+#~ msgstr "ogiltig %%d-operand"
 
-#: objc/objc-act.c:7262 objc/objc-act.c:7351
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "method definition for %<%c%s%> not found"
-msgstr "metoddefinition för \"%c%s\" kan inte hittas"
+#~ msgid "%s:%d:%d:   recursively instantiated from %qs\n"
+#~ msgstr "%s:%d:%d:   rekursivt instansierad från %qs\n"
 
-#: objc/objc-act.c:7392
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%s %qs does not fully implement the %qs protocol"
-msgstr "klass \"%s\" implementerar inte protokollet \"%s\""
+#~ msgid "%s:%d:%d:   instantiated from %qs\n"
+#~ msgstr "%s:%d:%d:   instansierad från %qs\n"
 
-#: objc/objc-act.c:7450 objc/objc-act.c:9118
-#, gcc-internal-format
-msgid "%<@end%> missing in implementation context"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s:%d:%d:   recursively instantiated from here"
+#~ msgstr "%s:%d:%d:   rekursivt instansierad härifrån"
 
-#: objc/objc-act.c:7469
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cannot find interface declaration for %qs, superclass of %qs"
-msgstr "Cirkulärt arv i interfacedeklaration för \"%s\""
+#~ msgid "%s:%d:%d:   instantiated from here"
+#~ msgstr "%s:%d:%d:   instansierad härifrån"
 
-#: objc/objc-act.c:7499
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "reimplementation of class %qs"
-msgstr "omimplementation av klass \"%s\""
+#~ msgid "%s:%d:   instantiated from here"
+#~ msgstr "%s:%d:   instansierad härifrån"
 
-#: objc/objc-act.c:7531
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "conflicting super class name %qs"
-msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
+#~ msgid "static linking is not supported"
+#~ msgstr "statisk länkning stöds inte"
 
-#: objc/objc-act.c:7533
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "previous declaration of %qs"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
+# Detta är inget riktigt meddelande.  Det är uppenbarligen xgettext som
+# blir lurad av en kommentar.
+#~ msgid "ax ; {int $0x80 | syscall"
+#~ msgstr "ax ; {int $0x80 | syscall"
 
-#: objc/objc-act.c:7547 objc/objc-act.c:7549
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "duplicate interface declaration for class %qs"
-msgstr "upprepad deklaration av klassmetod \"%s\"."
+#~ msgid "Dump a core file when a runtime error occurs"
+#~ msgstr "Skriv ut en core-fil när fel inträffar under körning"
 
-#: objc/objc-act.c:7803
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "duplicate declaration for protocol %qs"
-msgstr "upprepad deklaration av klassmetod \"%s\"."
+# Detta är inget riktigt meddelande.  Extraktionsskriptet blir
+# uppenbarligen lurat på något sätt.
+#~ msgid "! It would be better to auto-generate this file."
+#~ msgstr "! Det vore bättre att autogenerera denna fil."
 
-#. Add a readable method name to the warning.
-#: objc/objc-act.c:8361
-#, gcc-internal-format
-msgid "%J%s %<%c%s%>"
-msgstr ""
+# Detta är inget riktigt meddelande.  Extraktionsskriptet blir
+# uppenbarligen lurat på något sätt.
+#~ msgid "SYMBOL_VECTOR=(__divdi3=PROCEDURE)"
+#~ msgstr "SYMBOL_VECTOR=(__divdi3=PROCEDURE)"
 
-#: objc/objc-act.c:8691
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "no super class declared in interface for %qs"
-msgstr "ingen superklass deklarerad i interface för \"%s\""
+#~ msgid "Generate code for little-endian"
+#~ msgstr "Generera kod för omvänd byteordning"
 
-#: objc/objc-act.c:8740
-#, gcc-internal-format
-msgid "[super ...] must appear in a method context"
-msgstr "[super ...] måste stå i metodkontext"
+#~ msgid "Generate code for big-endian"
+#~ msgstr "Generera kod för rak byteordning"
 
-#: objc/objc-act.c:8780
-#, gcc-internal-format
-msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
-msgstr ""
+#~ msgid "-mabi=\tSpecify ABI to use"
+#~ msgstr "-mabi=\tAnge ABI att använda"
 
-#: objc/objc-act.c:9408
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "local declaration of %qs hides instance variable"
-msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter"
+#~ msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
+#~ msgstr "Skjut in namnet på cpu:n före alla publika symbolnamn"
 
-#: treelang/tree1.c:278
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%HDuplicate name %q.*s."
-msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
+#~ msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU"
+#~ msgstr "-mcpu=CPU\tKompilera kod för ARC-variant CPU"
 
-#: treelang/treetree.c:814
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "Global register variable %qD used in nested function."
-msgstr "global registervariabel \"%s\" använd i nästlad funktion"
+#~ msgid "-mtext=SECTION\tPut functions in SECTION"
+#~ msgstr "-mtext=SEKTION\tLägg funktioner i SEKTION"
 
-#: treelang/treetree.c:818
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "Register variable %qD used in nested function."
-msgstr "registervariabel \\\"%s\\\" använd i nästlad funktion"
+#~ msgid "-mdata=SECTION\tPut data in SECTION"
+#~ msgstr "-mdata=SEKTION\tLägg data i SEKTION"
 
-#: treelang/treetree.c:824
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "Address of global register variable %qD requested."
-msgstr "adress på global registervariabel \"%s\" efterfrågad"
+#~ msgid "-mrodata=SECTION\tPut read-only data in SECTION"
+#~ msgstr "-mrodata=SEKTION\tLägg endast läsbara data i SEKTION"
 
-#: treelang/treetree.c:829
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "Address of register variable %qD requested."
-msgstr "adress på register variabel \"%s\" efterfrågad"
+#~ msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
+#~ msgstr "Alias för -mfloat-abi=hard"
 
-#: treelang/treetree.c:1214
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qD attribute ignored"
-msgstr "attributet `%s' ignorerat"
+#~ msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
+#~ msgstr "Alias för -mfloat-abi=soft"
+
+#~ msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
+#~ msgstr "Kompilera för Thumb, inte ARM"
 
-#~ msgid "syntax error: cannot back up"
-#~ msgstr "syntaxfel: kan inte backa tillbaka"
+#~ msgid "Support multiply accumulate instructions"
+#~ msgstr "Stöd multiplikations-ackumulerings-instruktioner"
 
-#~ msgid "syntax error"
-#~ msgstr "syntaxfel"
+#~ msgid "Do not use push to store function arguments"
+#~ msgstr "Använd inte push för att lagra funktionsargument"
 
-#~ msgid "parse error"
-#~ msgstr "parsningsfel"
+#~ msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
+#~ msgstr "Begränsa doloop till den givna nästningsnivån"
 
-#~ msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
-#~ msgstr "syntaxfel; och det virtuella minnet tog slut"
+#~ msgid "Use the mips-tfile postpass"
+#~ msgstr "Använd mips-tfile postpasset"
 
-#~ msgid "parse error; also virtual memory exhausted"
-#~ msgstr "parsningsfel; och det virtuella minnet tog slut"
+#~ msgid "Compile for a 68HC11"
+#~ msgstr "Kompilera för en 68HC11"
 
-#~ msgid "parse error: cannot back up"
-#~ msgstr "parsningsfel: kan inte backa tillbaka"
+#~ msgid "Compile for a 68HC12"
+#~ msgstr "Kompilera för en 68HC12"
 
-#~ msgid "parser stack overflow"
-#~ msgstr "parsestack överfull"
+#~ msgid "Compile for a 68HCS12"
+#~ msgstr "Kompilera för en 68HCS12"
 
-#~ msgid "--param max-inline-insns-single limit reached after inlining into the callee"
-#~ msgstr "gränsen --param max-inline-insns-single nådd efter inline:in i den anropade"
+#~ msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
+#~ msgstr "Automatisk för-/efterdekrementering -inkrementering tillåtna"
 
-#~ msgid "redirecting stdout: %s"
-#~ msgstr "omdirigerar stdout: %s"
+#~ msgid "Min/max instructions allowed"
+#~ msgstr "Min-/maxinstruktioner tillåtna"
 
-#~ msgid "pipe"
-#~ msgstr "r"
+#~ msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
+#~ msgstr "Använd call och rtc för funktionsanrop och returer"
 
-#~ msgid "fdopen"
-#~ msgstr "fdopen"
+#~ msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
+#~ msgstr "Automatisk för-/efterdekrementering -inkrementering inte tillåtna"
 
-#~ msgid "dup2 %d 1"
-#~ msgstr "dup2 %d 1"
+#~ msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
+#~ msgstr "Använd jsr och rts för funktionsanrop och returer"
 
-#~ msgid "close %d"
-#~ msgstr "close %d"
+#~ msgid "Min/max instructions not allowed"
+#~ msgstr "Min-/maxinstruktioner inte tillåtna"
 
-#~ msgid "execv %s"
-#~ msgstr "execv %s"
+#~ msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
+#~ msgstr "Använd direkt adresseringsläge förmjuka register"
 
-#~ msgid ""
-#~ ";; Combiner statistics: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
-#~ ";; %d successes.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ ";; Kombinerarstatistik: %d försök, %d ersättningar (%d krävde mer plats),\n"
-#~ ";; %d lyckade.\n"
-#~ "\n"
+#~ msgid "Compile with 32-bit integer mode"
+#~ msgstr "Kompilera med 32-bitars heltalsläge"
 
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ ";; Combiner totals: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
-#~ ";; %d successes.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ ";; Kombinerarsummor: %d försök, %d ersättningar (%d krävde mer plats),\n"
-#~ ";; %d lyckade.\n"
+#~ msgid "Specify the register allocation order"
+#~ msgstr "Ange registerallokeringsordningen"
 
-#~ msgid ";; Processing block from %d to %d, %d sets.\n"
-#~ msgstr ";; Bearbetar block från %d till %d, %d mängder.\n"
+#~ msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
+#~ msgstr "Använd inte direkt adresseringsläge för mjuka register"
 
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "There are undocumented target specific options as well.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Det finns dessutom odokumenterade flaggor speciellt för målarkitekturen.\n"
+#~ msgid "Compile with 16-bit integer mode"
+#~ msgstr "Kompilera med 16-bitars heltalsläge"
 
-#~ msgid "  They exist, but they are not documented.\n"
-#~ msgstr "  De finns, men är inte dokumenterade.\n"
+#~ msgid "Indicate the number of soft registers available"
+#~ msgstr "Indikera antalet tillgängliga mjuka register"
 
-#~ msgid "Do not use fp registers"
-#~ msgstr "Använd inte fp-register"
+#~ msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with extensions that are likely to"
+#~ msgstr "Följ standarden ISO 1998 C++, med utökningar som troligen"
 
-#~ msgid "Emit IEEE-conformant code, with inexact exceptions"
-#~ msgstr "Avge kod som följer IEEE, med oexakta undantag"
+#~ msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
+#~ msgstr "Följ standarden ISO 1998 C++ med GNU-utökningar"
 
-#~ msgid "Do not move instructions into a function's prologue"
-#~ msgstr "Flytta inte instruktioner in i en funktions prolog"
+#~ msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with GNU extensions and"
+#~ msgstr "Följ standarden ISO 1998 C++ med GNU-utökningar och"
 
-#~ msgid "Cirrus: Do not break up invalid instruction combinations with NOPs"
-#~ msgstr "Cirrus: Bryt inte up ogiltiga instruktionskombinationer med NOP:ar"
+#~ msgid "Generate debug information to support Identical Code Folding (ICF)"
+#~ msgstr "Generera felsökningsinformation för att stödja Identical Code Folding (ICF)"
 
-#~ msgid "Assume int to be 8 bit integer"
-#~ msgstr "Antag att int är 8-bitars heltal"
+#~ msgid "Perform structure layout optimizations based"
+#~ msgstr "Utför optimeringar av postutläggning baserat"
 
-#~ msgid "Specify the initial stack address"
-#~ msgstr "Ange den initiala stackadressen"
+#~ msgid "Eliminate redundant zero extensions on targets that support implicit extensions."
+#~ msgstr "Eliminera överflödiga nollförlängningar på mål som stödjer implicit förlängning."
 
-#~ msgid "mode not QImode"
-#~ msgstr "inte QImode-läge"
+#~ msgid "method call without object"
+#~ msgstr "metodanrop utan objekt"
 
-#~ msgid "Do not use MPYI instruction for C3x"
-#~ msgstr "Använd inte MPYI-instruktion för C3x"
+#~ msgid "array is not addressable"
+#~ msgstr "vektorn är inte direkt adresserbar"
 
-#~ msgid "Use slow but accurate float to integer conversion"
-#~ msgstr "Använd långsam men noggran flyttal till heltalskonvertering"
+#~ msgid "invalid new of function type"
+#~ msgstr "ogiltig new av funktionstyp"
 
-#~ msgid "Disable use of RTPS instruction"
-#~ msgstr "Avaktivera användning av RTPS-instruktion"
+#~ msgid "no object for method call"
+#~ msgstr "inget objekt för metodanrop"
 
-#~ msgid "Disable use of RTPB instruction"
-#~ msgstr "Avaktivera användning av RTPB-instruktion"
+#~ msgid "not enough values in return statement"
+#~ msgstr "inte tillräckligt med värden i retursats"
 
-#~ msgid "Emit code to use GAS extensions"
-#~ msgstr "Mata ut kod för att använda GAS-utvidgningar"
+#~ msgid "bad buffer size when making channel"
+#~ msgstr "felaktig buffertstorlek när en kanal görs"
 
-#~ msgid "Don't save DP across ISR in small memory model"
-#~ msgstr "Spara inte DP över ISR i liten minnesmodell"
+#~ msgid "edge points to same body alias:"
+#~ msgstr "båge pekar till samma kroppalias:"
 
-#~ msgid "Disable new features under development"
-#~ msgstr "Avaktivera nya funktioner under utveckling"
+#~ msgid "a call to thunk improperly represented in the call graph:"
+#~ msgstr "ett anrop till en dunk felaktigt representerat i anropsgrafen:"
 
-#~ msgid "Disable use of DB instruction"
-#~ msgstr "Avaktivera användning av DB-instruktion"
+#~ msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
+#~ msgstr "mismatch i täckning för funktionen %u när exekveringsräknare lästes"
 
-#~ msgid "Disable debugging"
-#~ msgstr "Avaktivera felsökning"
+#~ msgid "no coverage for function %qE found"
+#~ msgstr "det finns ingen täckning för funktionen %qE"
 
-#~ msgid "Don't force constants into registers"
-#~ msgstr "Tvinga inte in konstanter i register"
+#~ msgid "coverage mismatch for function %qE while reading counter %qs"
+#~ msgstr "mismatch i täckning för funktionen %qE när räknaren %qs lästes"
 
-#~ msgid "Allow RTL generation to emit invalid 3 operand insns"
-#~ msgstr "Tillåt RTL-genereringen att skicka ut 3-operandinstruktioner"
+#~ msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
+#~ msgstr "DW_LOC_OP %s är inte implementerad"
 
-#~ msgid "Disallow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
-#~ msgstr "Tillåt inte iterationsräknare utan tecken för RPTB/DB"
+#~ msgid "use of obsolete %%[ operator in specs"
+#~ msgstr "användning av föråldrad operator %%[ i specifikation"
 
-#~ msgid "Only preserve 32 bits of FP reg across call"
-#~ msgstr "Bevara endast 32 bitar av FP-register över anrop"
+#~ msgid "optimization options not supported yet"
+#~ msgstr "optimieringsalternativen stöds inte ännu"
 
-#~ msgid "Disable parallel instructions"
-#~ msgstr "Avaktivera parallella instruktioner"
+#~ msgid "bytecode stream: tried to jump backwards in the stream"
+#~ msgstr "bytekodström: försökte hoppa baklänges i strömmen"
 
-#~ msgid "Disable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
-#~ msgstr "Avaktivera MPY||ADD- och MPY||SUB-instruktioner"
+#~ msgid "gimple bytecode streams do not support the optimization attribute"
+#~ msgstr "gimple-bytekodströmmar stödjer inte optimeringsattributet"
 
-#~ msgid "Select CPU to generate code for"
-#~ msgstr "Välj CPU att generera kod för"
+#~ msgid "-fira-algorithm=CB does not work on this architecture"
+#~ msgstr "-fira-algorithm=CB fungerar inte på denna arkitektur"
 
-#~ msgid "unrecognized supposed constant in cris_global_pic_symbol"
-#~ msgstr "oväntad antagen konstant i cris_global_pic_symbol"
+#~ msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
+#~ msgstr "typstorlek kan inte beräknas explicit"
 
-#~ msgid "Do not use registers for argument passing"
-#~ msgstr "Använd inte register för argumentskickning"
+#~ msgid "variable-size type declared outside of any function"
+#~ msgstr "typ med variabel storlek deklarerad utanför någon funktion"
 
-#~ msgid "Do not generate H8/300H code"
-#~ msgstr "Generera inte H8/300H-kod"
+#~ msgid "type mismatch in binary truth expression"
+#~ msgstr "typfel i binärt sanningsuttryck"
 
-#~ msgid "Use the Mingw32 interface"
-#~ msgstr "Använd Mingw32-interfacet"
+#~ msgid "invalid COND_EXPR in gimple assignment"
+#~ msgstr "ogiltig COND_EXPR i gimple-tilldelning"
 
-#~ msgid "Don't set Windows defines"
-#~ msgstr "Sätt inte Windows-definitioner"
+#~ msgid "invalid function in call statement"
+#~ msgstr "ogiltig funktion i anropsats"
 
-#~ msgid "Align doubles on word boundary"
-#~ msgstr "Justera double på word-gräns"
+#~ msgid "PHI argument is not a GIMPLE value"
+#~ msgstr "PHI-argument är inte ett GIMPLE-värde"
 
-#~ msgid "Uninitialized locals in .data"
-#~ msgstr "Oinitierade lokala i .data"
+#~ msgid "invalid GIMPLE statement"
+#~ msgstr "ogiltig GIMPLE-sats"
 
-#~ msgid "Do not use IEEE math for fp comparisons"
-#~ msgstr "Använd inte IEEE matematik för flyttaljämförelser"
+#~ msgid "verify_stmts failed"
+#~ msgstr "verify_stmts misslyckades"
 
-#~ msgid "Do not return values of functions in FPU registers"
-#~ msgstr "Returnera inte värden från funktioner i FPU-register"
+#~ msgid "statement makes a memory store, but has no VDEFS"
+#~ msgstr "sats lagrar i minne, men har inga VDEFS"
 
-#~ msgid "Do not generate sin, cos, sqrt for FPU"
-#~ msgstr "Generera inte sin, cos, sqrt för FPU"
+#~ msgid "statement has VDEF operand not in defs list"
+#~ msgstr "sats har VDEF-operand som inte är i definitionslistan"
 
-#~ msgid "Do not align destination of the string operations"
-#~ msgstr "Justera inte målet för strängoperationerna"
+#~ msgid "statement has VDEF but no VUSE operand"
+#~ msgstr "sats har VDEF men ingen VUSE-operand"
 
-#~ msgid "Do not inline all known string operations"
-#~ msgstr "Inline:a inte alla kända strängoperationer"
+#~ msgid "VDEF and VUSE do not use the same symbol"
+#~ msgstr "VDEF och VUSE använder inte samma symbol"
 
-#~ msgid "Use gcc default bitfield layout"
-#~ msgstr "Använd gcc:s standardbitfältslayout"
+#~ msgid "statement has VUSE operand not in uses list"
+#~ msgstr "sats har VUSE-operand som inte är i användarlistan"
 
-#~ msgid "Do not use direct references against %gs when accessing tls data"
-#~ msgstr "Använd inte direkta referenser mot %gs vid åtkomst av tls-data"
+#~ msgid "number of operands and imm-links don%'t agree in statement"
+#~ msgstr "antal operander och imm-länkar stämmer inte överens i satsen"
 
-#~ msgid "Generate code which uses the FPU"
-#~ msgstr "Generera kod som använder FPU"
+#~ msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
+#~ msgstr "-f%s ignoreras för Unicos/Mk (stöds inte)"
 
-#~ msgid "Do not generate code which uses the FPU"
-#~ msgstr "Genrera inte kod som använder FPU"
+#~ msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
+#~ msgstr "-mieee stöds inte på Unicos/Mk"
 
-#~ msgid "Generate code for Intel ld"
-#~ msgstr "Generera kod för Intel ld"
+#~ msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
+#~ msgstr "-mieee-with-inexact stöds inte på Unicos/Mk"
 
-#~ msgid "Don't emit stop bits before and after volatile extended asms"
-#~ msgstr "Mata inte ut stoppbitar före och efter flyktiga utökade asm:er"
+#~ msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
+#~ msgstr "läge för fällor (trap mode) stöds inte på Unicos/Mk"
 
-#~ msgid "Disable use of sdata/scommon/sbss"
-#~ msgstr "Avaktivera användningen av sdata/scommon/sbss"
+#~ msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
+#~ msgstr "argumentet till attributet %qE är inte \"ilink1\" eller \"ilink2\""
 
-#~ msgid "Disable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
-#~ msgstr "Avaktivera Dwarf 2 radfelsökningsinformation via GNU as"
+#~ msgid "bad value (%s) for %s switch"
+#~ msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga %s"
 
-#~ msgid "Disable earlier placing stop bits"
-#~ msgstr "Avaktivera tidigare placering av stoppbitar"
+#~ msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
+#~ msgstr "ogiltig ABI-flagga: -mabi=%s"
 
-#~ msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections"
-#~ msgstr "Använd inte GP relativt sdata/sbss-sektioner"
+#~ msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
+#~ msgstr "ogiltig flyttalsemuleringsflagga: -mfpe=%s"
 
-#~ msgid "Don't use ROM instead of RAM"
-#~ msgstr "Använd inte ROM istället för RAM"
+#~ msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
+#~ msgstr "ogiltigt flyttals-abi: -mfloat-abi=%s"
 
-#~ msgid "Don't put uninitialized constants in ROM"
-#~ msgstr "Placera inte oinitierade konstanter i ROM"
+#~ msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
+#~ msgstr "ogiltig trådpekarflagga: -mtp=%s"
 
-#~ msgid "Disable separate data segment"
-#~ msgstr "Avaktivera separat datasegment"
+#~ msgid "unrecognized argument to -mmcu= option: %qs"
+#~ msgstr "okänt argument till flaggan -mcu=: %qs"
 
-#~ msgid "Disable ID based shared library"
-#~ msgstr "Avaktivera ID-baserat delat bibliotek"
+#~ msgid "See --target-help for supported MCUs"
+#~ msgstr "Se --target-help för MCU:er som stödjs"
 
-#~ msgid "Inline constants if it only takes 1 instruction"
-#~ msgstr "Inline:a konstanter om det bara tar 1 instruktion"
+#~ msgid "profiler support for CRX"
+#~ msgstr "profileringsstöd för CRX"
 
-#~ msgid "Force functions to be aligned to a 2 byte boundary"
-#~ msgstr "Tvinga funktioner till att vara justerade till en 2-bytegräns"
+#~ msgid "unknown ABI (%s) for %sabi=%s %s"
+#~ msgstr "okänd ABI-typ (%s) för %sabi=%s %s"
 
-#~ msgid "Don't optimize lui/addiu address loads"
-#~ msgstr "Optimera inte adressinläsningar lui/addiu"
+#~ msgid "bad value (%s) for %scmodel=%s %s"
+#~ msgstr "felaktigt värde (%s) till %scmodel=%s %s"
 
-#~ msgid "Use GNU as (now ignored)"
-#~ msgstr "Använd GNU as (ignoreras nu)"
+#~ msgid "bad value (%s) for %sasm=%s %s"
+#~ msgstr "felaktigt värde (%s) till %sasm=%s %s"
 
-#~ msgid "Use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)"
-#~ msgstr "Använd GP-relativa sdata/sbss-sektioner (ignoreras nu)"
+#~ msgid "%slarge-data-threshold=%d%s is negative"
+#~ msgstr "%slarge-data-threshold=%d%s är negativ"
 
-#~ msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)"
-#~ msgstr "Använd inte GP-relativa stada/sbss-sektioner (ignoreras nu)"
+#~ msgid "bad value (%s) for %stls-dialect=%s %s"
+#~ msgstr "felaktigt värde (%s) till %stls-dialect=%s %s"
 
-#~ msgid "Output compiler statistics (now ignored)"
-#~ msgstr "Skriv ut kompilatorstatistik (ignoreras nu)"
+#~ msgid "pc%d is not valid precision setting (32, 64 or 80)"
+#~ msgstr "pc%d är inte en giltig precisionsinställning (32, 64 eller 80)"
 
-#~ msgid "Don't output compiler statistics"
-#~ msgstr "Skriv inte ut kompilatorstatistik"
+#~ msgid "bad value (%s) for %sfpmath=%s %s"
+#~ msgstr "felaktigt värde (%s) till %sfpmath=%s %s"
 
-#~ msgid "Optimize block moves"
-#~ msgstr "Optimera blockförflyttningar"
+#~ msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for %sveclibabi=%s %s"
+#~ msgstr "okänt ABI-typ (%s) till vektoriseringsbibliotek för %sveclibabi=%s %s"
 
-#~ msgid "Don't use mips-tfile asm postpass"
-#~ msgstr "Använd inte mips-tfile asm postpass"
+#~ msgid "%qE attribute only available for 64-bit"
+#~ msgstr "attributet %qE är bara tillgängligt för 64 bitar"
 
-#~ msgid "Use 32-bit FP registers"
-#~ msgstr "Använd 32-bitars FP-register"
+#~ msgid "vector permutation requires vector constant"
+#~ msgstr "vektorpermutation kräver vektorkonstant"
 
-#~ msgid "Use Irix PIC"
-#~ msgstr "Använd Irix PIC"
+#~ msgid "vector permutation (%d %d)"
+#~ msgstr "vektorpermutation (%d %d)"
 
-#~ msgid "Don't use Irix PIC"
-#~ msgstr "Använd inte Irix PIC"
+#~ msgid "vector permutation (%d %d %d %d)"
+#~ msgstr "vektorpermutation (%d %d %d %d)"
 
-#~ msgid "Don't use indirect calls"
-#~ msgstr "Använd inte indirekta anrop"
+#~ msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
+#~ msgstr "vektorpermutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
 
-#~ msgid "Use single (32-bit) FP only"
-#~ msgstr "Använd endast enkel (32-bitars) FP"
+#~ msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
+#~ msgstr "vektorpermutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
 
-#~ msgid "Don't use single (32-bit) FP only"
-#~ msgstr "Använd inte endast enkel (32-bitars) FP"
+#~ msgid "ms-bitfields not supported for objc"
+#~ msgstr "ms-bitfält stöds inte för objc"
 
-#~ msgid "Don't use multiply accumulate"
-#~ msgstr "Använd inte ackumulerande multiplikation"
+#~ msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
+#~ msgstr "felaktigt värde %<%s%> till flaggan -mtune="
 
-#~ msgid "Don't generate fused multiply/add instructions"
-#~ msgstr "Generera inte sammansmälta multipikations-/additionsinstruktioner"
+#~ msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
+#~ msgstr "-f%s ignoreras för 68HC11/68HC12 (stöds inte)"
 
-#~ msgid "Don't work around early 4300 hardware bug"
-#~ msgstr "Gå inte runt hårdvarufel i tidiga 4300"
+#~ msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
+#~ msgstr "attributen %<trap%> och %<far%> är inte kompatibla, %<far%> ignoreras"
 
-#~ msgid "Don't work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
-#~ msgstr "Gå inte runt fel i tidiga SB-1 revision 2-kärnor"
+#~ msgid "%<trap%> attribute is already used"
+#~ msgstr "attributet %<trap%> är redan använt"
 
-#~ msgid "Work around R4000 errata"
-#~ msgstr "Gå runt fel i R4000"
+#~ msgid "  typedef int (__vliw *vfuncptr) ();"
+#~ msgstr "  typedef int (__vliw *vfuncptr) ();"
 
-#~ msgid "Don't work around R4000 errata"
-#~ msgstr "Gå inte runt fel i R4000"
+#~ msgid "  typedef int (__vliw *vfuncptr[]) ();"
+#~ msgstr "  typedef int (__vliw *vfuncptr[]) ();"
 
-#~ msgid "Work around R4400 errata"
-#~ msgstr "Gå runt fel i R4400"
+#~ msgid "MIPS16 TLS"
+#~ msgstr "MIPS16 TLS"
 
-#~ msgid "Don't work around R4400 errata"
-#~ msgstr "Gå inte runt fel i R4400"
+#~ msgid "CPU names must be lower case"
+#~ msgstr "CPU-namn måste vara med gemener"
 
-#~ msgid "Don't work around certain VR4120 errata"
-#~ msgstr "Gå inte runt vissa fel i VR4120"
+#~ msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
+#~ msgstr "okänt flagga -m%s= angiven: \"%s\""
 
-#~ msgid "Don't trap on integer divide by zero"
-#~ msgstr "Fånga inte heltalsdivision med noll"
+#~ msgid "unknown value %s for -mfpu"
+#~ msgstr "okänt värde %s till -mfpu"
 
-#~ msgid "Don't use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
-#~ msgstr "Använd inte Branch Likeley-instruktioner, åsidosätt standardval för arkitektur"
+#~ msgid "invalid option for -mcmodel: '%s'"
+#~ msgstr "ogiltig alternativ till -mcmodel: \"%s\""
 
-#~ msgid "Use assembler macros instead of relocation operators"
-#~ msgstr "Använd assemblermakron istället för omlokaliseringsoperatorer"
+#~ msgid "unknown ABI specified: '%s'"
+#~ msgstr "okänt ABI angivet: \"%s\""
 
-#~ msgid "Do not lift restrictions on GOT size"
-#~ msgstr "Lyft inte restriktioner på GOT-storlek"
+#~ msgid "bad value (%s) for -mcpu"
+#~ msgstr "felaktigt värde (%s) till -mcpu"
 
-#~ msgid "FP exceptions are not enabled"
-#~ msgstr "FP-undantag är inte aktiverade"
+#~ msgid "bad value (%s) for -mtune"
+#~ msgstr "felaktigt värde (%s) till -mtune"
 
-#~ msgid "Don't assume all symbols have 32-bit values"
-#~ msgstr "Anta inte att alla symboler har 32-bitsvärden"
+#~ msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
+#~ msgstr "okänt argument %qs till -mtraceback, %<full%>, %<partial%> eller %<none%> förväntas"
 
-#~ msgid "Specify a Standard MIPS ISA"
-#~ msgstr "Ange en standard MIPS ISA"
+#~ msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
+#~ msgstr "ogiltig alternativ till -mfloat-gprs: \"%s\""
 
-#~ msgid "Do not work around hardware multiply bug"
-#~ msgstr "Gå inte runt multiplikationsfel i hårdvara"
+#~ msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
+#~ msgstr "okänd -malign-XXXXX-flagga angiven: \"%s\""
 
-#~ msgid "Alternative calling convention"
-#~ msgstr "Alternativ anropskonvention"
+#~ msgid "out-of-line save/restore routines not supported on Darwin"
+#~ msgstr "rutiner för out-of-line save/restore stödjs inte på Darwin"
 
-#~ msgid "Pass some arguments in registers"
-#~ msgstr "Skicka några argument i register"
+#~ msgid "frame size of function %qs is "
+#~ msgstr "ramstorlek på funktion %qs är "
 
-#~ msgid "Pass all arguments on stack"
-#~ msgstr "Skicka alla argument på stack"
+#~ msgid "%qE declared as both exported to and imported from a DLL"
+#~ msgstr "%qE är deklarerad både som exporterad till och importerad från en DLL"
 
-#~ msgid "Optimize for 32532 cpu"
-#~ msgstr "Optimera för cpu 32532"
+#~ msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport%'d symbol lacks external linkage"
+#~ msgstr "fel i omdeklaration av %q+D: dllimport:erad symbol har inte extern länkklass"
 
-#~ msgid "Optimize for 32332 cpu"
-#~ msgstr "Optimera för cpu 32332"
+#~ msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
+#~ msgstr "funktionen %q+D är definierad efter tidigare deklaration som dllimport; attributet ignoreras"
 
-#~ msgid "Optimize for 32032"
-#~ msgstr "Optimera för cpu 32032"
+#~ msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
+#~ msgstr "inline-funktionen %q+D är deklarerad som dllimport; attributet ignoreras"
 
-#~ msgid "Register sb is zero. Use for absolute addressing"
-#~ msgstr "Register sb är noll.  Använd för absolut adressering"
+#~ msgid "repeated using declaration %q+D"
+#~ msgstr "upprepad using-deklaration %q+D"
 
-#~ msgid "Do not use register sb"
-#~ msgstr "Använd inte register sb"
+#~ msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
+#~ msgstr "using-deklaration %q+D står i konflikt med en tidigare using-deklaration"
 
-#~ msgid "Generate code for high memory"
-#~ msgstr "Generera kod för högt minne"
+#~ msgid "argument of type %qT does not match %qT"
+#~ msgstr "argument av typen %qT matchar inte %qT"
 
-#~ msgid "Generate code for low memory"
-#~ msgstr "Generera kod för lågt minne"
+#~ msgid "continue statement not within loop or switch"
+#~ msgstr "continue-sats som inte är i en loop eller switch"
 
-#~ msgid "32381 fpu"
-#~ msgstr "fpu 32381"
+#~ msgid "cannot initialize %qT from %qT"
+#~ msgstr "det går inte att initiera %qT från %qT"
 
-#~ msgid "Do not use multiply-accumulate fp instructions"
-#~ msgstr "Använd inte ackumulerande fp-multiplikationsinstruktioner"
+#~ msgid "%<__int128%> invalid for %qs"
+#~ msgstr "%<__int128%> ogiltig för %qs"
 
-#~ msgid "\"Small register classes\" kludge"
-#~ msgstr "Hack för \"små registerklasser\""
+#~ msgid "non-static data member initializers"
+#~ msgstr "initierare av icke-statiska datamedlemmar"
 
-#~ msgid "No \"Small register classes\" kludge"
-#~ msgstr "Inget hack för \"små registerklasser\""
+#~ msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
+#~ msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av medlem %qD"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Specify UNIX standard for predefines and linking.\n"
-#~ "Supported values are 93 and 95."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ange UNIX-standard för fördefinitioner och länkning.\n"
-#~ "Tillåtna värden är 93 och 95."
+#~ msgid "making %qD static"
+#~ msgstr "gör %qD statisk"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Specify UNIX standard for predefines and linking.\n"
-#~ "Supported values are 93, 95 and 98."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ange UNIX-standard för fördefinitioner och länkning.\n"
-#~ "Tillåtna värden är 93, 95 och 98."
+#~ msgid "value-initialization of %q#D, which has reference type"
+#~ msgstr "värdeinitiering av %q#D, som har referenstyp"
 
-#~ msgid "Do not disable FP regs"
-#~ msgstr "Avaktivera inte FP-register"
+#~ msgid "uninitialized base %qT in %<constexpr%> constructor"
+#~ msgstr "oinitierad bas %qT i %<constexpr%>-konstruerare"
 
-#~ msgid "Do not put jumps in call delay slots"
-#~ msgstr "Placera inte hopp i fördröjda anropsfack"
+#~ msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
+#~ msgstr "ISO C++ förbjuder tilldelning i vektor-new"
 
-#~ msgid "Do not assume code will be assembled by GAS"
-#~ msgstr "Anta inte att kod kommer assembleras av GAS"
+#~ msgid "mangling new-expression"
+#~ msgstr "manglar new-uttryck"
 
-#~ msgid "Do not emit long load/store sequences"
-#~ msgstr "Mata inte ut långa load-/store-sekvenser"
+#~ msgid "%qD cannot be declared as constexpr"
+#~ msgstr "%qD får inte deklareras som constexpr"
 
-#~ msgid "Generate long calls only when needed"
-#~ msgstr "Generera långa anrop bara vid behov"
+#~ msgid "%qD declared virtual cannot be defaulted in the class body"
+#~ msgstr "%qD deklarerad virtuell kan inte få standardvärde i klasskroppen"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Specify PA-RISC architecture for code generation.\n"
-#~ "Values are 1.0, 1.1 and 2.0."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ange PA-RISC-arkitektur för kodgenerering.\n"
-#~ "Värden är 1.0, 1.1 och 2.0."
+#~ msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
+#~ msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typ %qT eftersom funktionen %qD inte har extern länkklass"
 
-#~ msgid "Specify range of registers to make fixed."
-#~ msgstr "Ange intervall av register som skall göras fasta."
+#~ msgid "cannot expand %<%E%> into a fixed-length argument list"
+#~ msgstr "det går inte att expandera %<%E%> till en argumentlista med fast längd"
 
-#~ msgid "Specify CPU for scheduling purposes."
-#~ msgstr "Ange CPU för schemaläggningsändamål."
+#~ msgid "cannot expand %<%T%> into a fixed-length argument list"
+#~ msgstr "det går inte att expandera %<%T%> till en argumentlista med fast längd"
 
-#~ msgid "Return floating point results in memory"
-#~ msgstr "Returnera flyttalsresultat i minnet"
+#~ msgid "base class %qT has cv qualifiers"
+#~ msgstr "basklass %qT har cv-kvalificerare"
 
-#~ msgid "Target does not have split I&D"
-#~ msgstr "Målet har inte uppdelat I&D"
+#~ msgid "%qE refers to a set of overloaded functions"
+#~ msgstr "%qE refererar till ett antal överlagrade funktioner"
 
-#~ msgid "Default GCC semantics that differ from IBM XLC"
-#~ msgstr "Standard GCC-semantik som skiljer från IBM XLC"
+#~ msgid "unable to determine the declared type of expression %<%E%>"
+#~ msgstr "kan inte avgöra den deklarerade typen på uttrycket %<%E%>"
 
-#~ msgid "Call mcount for profiling after a function prologue"
-#~ msgstr "Anropa mcount för profilering efter en funktionsprolog"
+#~ msgid "incomplete type %qT not allowed"
+#~ msgstr "ofullständig typ %qT är inte tillåten"
 
-#~ msgid "Do not use POWER2 instruction set"
-#~ msgstr "Använd inte instruktionsuppsättning för POWER2"
+#~ msgid "%qE is not a potential constant expression"
+#~ msgstr "%qE får inte ett potentiellt konstant uttryck"
 
-#~ msgid "Place variable addresses in the regular TOC"
-#~ msgstr "Placera variabeladresser i den vanliga TOC"
+#~ msgid "%qD is not %<constexpr%>"
+#~ msgstr "%qD är inte %<constexpr%>"
 
-#~ msgid "Do not generate load/store multiple instructions"
-#~ msgstr "Generera inte load/store multiple-instruktioner"
+#~ msgid "object argument is not a potential constant expression"
+#~ msgstr "objektargument är inte ett potentiellt konstant uttryck"
 
-#~ msgid "Do not generate string instructions for block moves"
-#~ msgstr "Generera inte stränginstruktioner för blockförflyttningar"
+#~ msgid "%qE is not a function name"
+#~ msgstr "%qE är inte ett funktionsnamn"
 
-#~ msgid "Specify yes/no if isel instructions should be generated"
-#~ msgstr "Ange med yes/no om isel-instruktioner skall genereras"
+#~ msgid "argument in position %qP is not a potential constant expression"
+#~ msgstr "argument i position %qP är inte ett potentiellt konstant uttryck"
 
-#~ msgid "Specify yes/no if SPE SIMD instructions should be generated"
-#~ msgstr "Ange med yes/no om SPE SIMD-instruktioner skall genereras"
+#~ msgid "cannot deduce lambda return type from a braced-init-list"
+#~ msgstr "kan inte härleda returtyptyp för lambda från en klammeromsluten initierarlista"
 
-#~ msgid "Specify yes/no if using floating point in the GPRs"
-#~ msgstr "Ange med yes/no om flyttal i GPR:er skall användas"
+#~ msgid "lambda return type can only be deduced when the return statement is the only statement in the function body"
+#~ msgstr "lambda-returtypen kan endast härledas när retursatsen är den enda satsen i funktionskroppen"
 
-#~ msgid "Don't align to the base type of the bit-field"
-#~ msgstr "Justera inte till bastypen för bitfältet"
+#~ msgid "Polymorphic array at %C not yet supported"
+#~ msgstr "Polymorf vektor vid %C stödjs inte ännu"
 
-#~ msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system"
-#~ msgstr "Anta inte att ojusterade åtkomster hanteras av systemet"
+#~ msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray and thus shall not have an array designator"
+#~ msgstr "Aktuellt argument till \"%s\" vid %L måste vara en co-vektor och skall därför inte ha en vektorbeteckning"
 
-#~ msgid "Assume that unaligned accesses are handled by the system"
-#~ msgstr "Anta att ojusterade åtkomster hanteras av systemet"
+#~ msgid "Expected a PURE procedure for argument '%s' at %L"
+#~ msgstr "Förväntade en PURE-procedur som argument \"%s\" vid %L"
 
-#~ msgid "Don't produce code relocatable at runtime"
-#~ msgstr "Producera inte kod som kan omlokaliserar vid körtillfället"
+#~ msgid "SOURCE tag at %L requires only a single entity in the allocation-list"
+#~ msgstr "SOURCE-taggen vid %L tillåter endast en enda enhet i allokeringslistan"
 
-#~ msgid "Don't print additional debug prints"
-#~ msgstr "Skriv inte ytterligare felsökningsutskrifter"
+#~ msgid "Allocation would exceed memory limit -- malloc() failed"
+#~ msgstr "Allokering skulle överskrida minnsesgränsen -- malloc() misslyckades"
 
-#~ msgid "mvc&ex"
-#~ msgstr "mvc&ex"
+#~ msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
+#~ msgstr "Syntaxfel i postkonstruerare vid %C"
 
-#~ msgid "Disable tpf OS tracing code"
-#~ msgstr "Avaktivera spårningskod för OS:et tpf"
+#~ msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
+#~ msgstr "Attrapprocedur vid %L är inte tillåten i ELEMENTAL-procedur"
 
-#~ msgid "Don't use packed stack layout"
-#~ msgstr "Använd inte packad stackutläggning"
+#~ msgid "Non-scalar base object at %L currently not implemented"
+#~ msgstr "Basobjekt som inte är skalärt vid %L är för närvarande inte implementerat"
 
-#~ msgid "Use 64 bit long doubles"
-#~ msgstr "Använd 64 bits long double"
+#~ msgid "Sorry, allocatable scalar coarrays are not yet supported at %L"
+#~ msgstr "Tyvärr, allokerbara skalära co-vektorer stödjs inte ännu vid %L"
 
-#~ msgid "Use 128 bit long doubles"
-#~ msgstr "Använd 128 bit long double"
+#~ msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
+#~ msgstr "Argument till SELECT-sats vid %L måste vara ett skalärt uttryck"
 
-#~ msgid "Assume all doubles are aligned"
-#~ msgstr "Anta att alla double är justerade"
+#~ msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
+#~ msgstr "Dataöverföringselement vid %L får inte ha POINTER-komponenter"
 
-#~ msgid "Do not pass -assert pure-text to linker"
-#~ msgstr "Skicka inte -assert pure-text till länkaren"
+#~ msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components"
+#~ msgstr "Dataöverföringselement vid %L får inte ha ALLOCATABLE-komponenter"
 
-#~ msgid "Do not use ABI reserved registers"
-#~ msgstr "Avnänd inte register reserverade av ABI"
+#~ msgid "Variable must not be polymorphic in assignment at %L"
+#~ msgstr "Variabeln får inte vara polymorfisk i tilldelningen vid %L"
 
-#~ msgid "Do not compile for v8plus ABI"
-#~ msgstr "Kompilera inte för v8plus-ABI"
+#~ msgid "Types mismatch for dummy argument '%s' of '%s' %L in respect to the overridden procedure"
+#~ msgstr "Typer stämmer inte överens för attrappargument \"%s\" till \"%s\" %L med hänsyn till den åsidosatta proceduren"
 
-#~ msgid "Do not utilize Visual Instruction Set"
-#~ msgstr "Utnyttja inte Visual Instruction Set"
+#~ msgid "Invalid SHIFT argument of DSHIFTL at %L"
+#~ msgstr "Ogiltigt SHIFT-argument till DSHIFTL vid %L"
 
-#~ msgid "Do not use stack bias"
-#~ msgstr "Använd inte stackförskjutning"
+#~ msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
+#~ msgstr "Ogiltigt andra argument till IBCLR vid %L"
 
-#~ msgid "Do not use structs on stronger alignment for double-word copies"
-#~ msgstr "Använd inte starkare justering för poster för dubbelordkopieringar"
+#~ msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
+#~ msgstr "Andra argumentet till IBCLR överskrider bitstorleken vid %L"
 
-#~ msgid "Do not optimize tail call instructions in assembler or linker"
-#~ msgstr "Optimera inte svansanropsinstruktioner i assembler och länkare"
+#~ msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
+#~ msgstr "Ogiltigt andra argument till IBITS vid %L"
 
-#~ msgid "Use PC-relative L32R instruction to load constants"
-#~ msgstr "Använd PC-relativ L32R-instruktion för att läsa konstanter"
+#~ msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
+#~ msgstr "Ogiltigt tredje argument till IBITS vid %L"
 
-#~ msgid "Disable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
-#~ msgstr "Avaktivera sammanslagna multiplicera/addera- och multiplicera/subtrahera FP-instruktioner"
+#~ msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
+#~ msgstr "Ogiltigt andra argument till IBSET vid %L"
 
-#~ msgid "Put literal pools in a separate literal section"
-#~ msgstr "Lägg bokstavliga pooler i en separat bokstavlig sektion"
+#~ msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
+#~ msgstr "Andra argumentet till IBSET överskrider bitstorleken vid %L"
 
-#~ msgid "Do not automatically align branch targets"
-#~ msgstr "Justera inte automatiskt grenmål"
+#~ msgid "Invalid second argument of %s at %L"
+#~ msgstr "Ogiltigt andra argument till %s vid %L"
 
-#~ msgid "Use direct CALLn instructions for fast calls"
-#~ msgstr "Använd direkta CALLn-instruktioner för snabba anrop"
+#~ msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
+#~ msgstr "Ogiltigt andra argument till ISHFTC vid %L"
 
-#~ msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
-#~ msgstr "-fsched-stalled-insns-dep=<antal>\tSätt beroendeavståndet som kontrolleras i förtida schemaläggning av köade instruktioner"
+#~ msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
+#~ msgstr "Ogiltigt tredje argument till ISHFTC vid %L"
 
-#~ msgid "Use value profiling for speculative prefetching"
-#~ msgstr "Använd värdeprofilering för spekulativ hämtning i förväg"
+#~ msgid "Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
+#~ msgstr "Magnituden på tredje argumentet till ISHFTC överskrider BIT_SIZE av första argumentet vid %L"
 
-#~ msgid "Use tree-ssa based implementation of profiling"
-#~ msgstr "Använd träd-ssa-baserad implementering av profilering"
+#~ msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
+#~ msgstr "Magnituden på andra argumentet till ISHFTC överskrider tredje argumentet vid %L"
 
-#~ msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility"
-#~ msgstr "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tAnge standardsynlighet för symboler"
+#~ msgid "Not yet implemented: LCOBOUND for coarray with non-constant cobounds at %L"
+#~ msgstr "Ännu inte implementerat: LCOBOUND för co-vektor med icke-konstanta co-gränser vid %L"
 
-#~ msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
-#~ msgstr "-iwithprefix <kat>\tLägg till <kat> till slutet av sökvägen för systeminluderingar"
+#~ msgid "Too few elements in expression for SUB= argument at %L"
+#~ msgstr "För få element i uttrycket för SUB=-argument vid %L"
 
-#~ msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
-#~ msgstr "-iwithprefixbefore <kat>\tLägg till <kat> till slutet huvudsökvägen för inkluderingar"
+#~ msgid "Too many elements in expression for SUB= argument at %L"
+#~ msgstr "För många element i uttrycket för SUB=-argument vid %L"
 
-#~ msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat"
-#~ msgstr "-Wmissing-format-attribute ignorerad utan -Wformat"
+#~ msgid "Not yet implemented: IMAGE_INDEX for coarray with non-constant cobounds at %L"
+#~ msgstr "Ännu inte implementerat: IMAGE_INDEX för co-vektor med icke-konstanta co-gränser vid %L"
 
-#~ msgid "bad value (%s) for -mcpu switch"
-#~ msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
+#~ msgid "Not yet implemented: THIS_IMAGE for coarray with non-constant cobounds at %L"
+#~ msgstr "Ännu inte implementerat: THIS_IMAGE för co-vektor med icke-konstanta co-gränser vid %L"
 
-#~ msgid "creating array with size zero"
-#~ msgstr "skapar ett fält med storlek noll"
+#~ msgid "Not yet implemented: UCOBOUND for coarray with non-constant cobounds at %L"
+#~ msgstr "Ännu inte implementerat: UCOBOUND för co-vektor med icke-konstanta co-gränser vid %L"
 
-#~ msgid "incomplete type unification"
-#~ msgstr "inkomplett typunifiering"
+#~ msgid "resolution sub id %x not in object file"
+#~ msgstr "upplösning sub id %x finns inte i objektfilen"