-# Swedish translation for the GNU CC.
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
+# Swedish messages for GCC.
+# Copyright © 2000, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gcc package.
# Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2000, 2001, 2002.
+# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
#
-# Kom ihåg att i svenskan så använder vi "" för citat
-# och inte '' som det är i originaluttrycken.
-#
-# Jag har gjort en liten ordlista över uttryck som kan finnas i
-# översättningen
-#
-# http://www.zigo.dhs.org/~dennis/gcc/
-#
-# Denna lista är inte komplett men är det någon som vill hjälpa till
-# att översätta gcc och har åsikter om hur dessa uttryck skall skrivas
-# så ta kontakt så kan vi uppdatera den.
-#
-# Det mesta av övdersättningen som finns nu kommer från tiden
-# innan version 3.0 av gcc. Dessvärre så fungerade aldrig gcc
-# med översättningar korrekt då, så den kom inte till användning.
-# Jag har överfört de gamla strängarna till dagens version (3.2)
-# så det finns en början, men det är mycket kvar. Men vill någon hjälpa
-# till så vore det jättebra. Jag kommer översätta en bit då och då
-# i mån av tid, men det är en stor fil med komplicerade uttryck så
-# det tar en stund att bli klar.
+# Remember: GCC team does not want RCS keywords in the header!
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gcc 3.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-10-24 13:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-08-26 12:58+0200\n"
-"Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
-"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
+"Project-Id-Version: gcc 4.6-b20101113\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-13 12:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-19 13:09+0100\n"
+"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: c-decl.c:4635 c-typeck.c:5924 toplev.c:1464 c-family/c-pretty-print.c:423
+#: cp/error.c:611 cp/error.c:890
+msgid "<anonymous>"
+msgstr "<anonym>"
+
+#: c-objc-common.c:173
+msgid "({anonymous})"
+msgstr "({anonym})"
+
+#: c-parser.c:879 cp/parser.c:20733
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected end of line"
+msgstr "oväntat radslut"
+
+#: c-parser.c:1678 c-parser.c:1692 c-parser.c:3875 c-parser.c:4313
+#: c-parser.c:4574 c-parser.c:4732 c-parser.c:4748 c-parser.c:4912
+#: c-parser.c:6842 c-parser.c:6878 c-parser.c:6910 c-parser.c:6958
+#: c-parser.c:7138 c-parser.c:7846 c-parser.c:7916 c-parser.c:7959
+#: c-parser.c:8933 c-parser.c:9078 c-parser.c:9116 c-parser.c:2340
+#: c-parser.c:7131 cp/parser.c:20679
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%>"
+msgstr "%<;%> förväntades"
+
+#: c-parser.c:1722 c-parser.c:2279 c-parser.c:2551 c-parser.c:3183
+#: c-parser.c:3235 c-parser.c:3240 c-parser.c:4357 c-parser.c:4490
+#: c-parser.c:4652 c-parser.c:4848 c-parser.c:4974 c-parser.c:6054
+#: c-parser.c:6092 c-parser.c:6178 c-parser.c:6218 c-parser.c:6256
+#: c-parser.c:6271 c-parser.c:6295 c-parser.c:7406 c-parser.c:7446
+#: c-parser.c:8251 c-parser.c:8272 c-parser.c:8322 c-parser.c:8432
+#: c-parser.c:8505 c-parser.c:8573 c-parser.c:9041 c-parser.c:8395
+#: cp/parser.c:20682
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<(%>"
+msgstr "%<(%> förväntades"
+
+#: c-parser.c:1727 c-parser.c:6062 c-parser.c:6103 c-parser.c:6185
+#: c-parser.c:6192 c-parser.c:6229 cp/parser.c:20344 cp/parser.c:20697
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%>"
+msgstr "%<,%> förväntades"
+
+#: c-parser.c:1748 c-parser.c:2294 c-parser.c:2592 c-parser.c:2800
+#: c-parser.c:2958 c-parser.c:3007 c-parser.c:3066 c-parser.c:3190
+#: c-parser.c:3361 c-parser.c:3372 c-parser.c:3381 c-parser.c:4360
+#: c-parser.c:4494 c-parser.c:4771 c-parser.c:4906 c-parser.c:4986
+#: c-parser.c:5546 c-parser.c:5733 c-parser.c:5793 c-parser.c:5999
+#: c-parser.c:6017 c-parser.c:6038 c-parser.c:6071 c-parser.c:6172
+#: c-parser.c:6200 c-parser.c:6242 c-parser.c:6264 c-parser.c:6287
+#: c-parser.c:6308 c-parser.c:6448 c-parser.c:6706 c-parser.c:7222
+#: c-parser.c:7243 c-parser.c:7414 c-parser.c:7450 c-parser.c:7818
+#: c-parser.c:8254 c-parser.c:8275 c-parser.c:8353 c-parser.c:8438
+#: c-parser.c:8554 c-parser.c:8636 c-parser.c:8969 c-parser.c:9086
+#: c-parser.c:9127 cp/parser.c:20727
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<)%>"
+msgstr "%<)%> förväntades"
+
+#: c-parser.c:2883 c-parser.c:3663 c-parser.c:3697 c-parser.c:4966
+#: c-parser.c:6164 c-parser.c:6328 c-parser.c:6435 cp/parser.c:20691
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<]%>"
+msgstr "%<]%> förväntades"
+
+#: c-parser.c:3043
+msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
+msgstr "%<;%>, %<,%> eller %<)%> förväntades"
+
+#: c-parser.c:3526 cp/parser.c:20685 cp/parser.c:22283
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<}%>"
+msgstr "%<}%> förväntades"
+
+#: c-parser.c:3816 c-parser.c:7416 c-parser.c:9370 c-parser.c:2161
+#: c-parser.c:2356 c-parser.c:7027 cp/parser.c:13461 cp/parser.c:20688
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<{%>"
+msgstr "%<{%> förväntades"
+
+#: c-parser.c:4035 c-parser.c:4044 c-parser.c:4870 c-parser.c:5211
+#: c-parser.c:7236 c-parser.c:7557 c-parser.c:7614 c-parser.c:8543
+#: cp/parser.c:20721 cp/parser.c:21539
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%>"
+msgstr "%<:%> förväntades"
+
+#: c-parser.c:4568 cp/parser.c:20621
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<while%>"
+msgstr "%<while%> förväntades"
+
+#: c-parser.c:5952
+msgid "expected %<.%>"
+msgstr "%<.%> förväntades"
+
+#: c-parser.c:6716 c-parser.c:6748 c-parser.c:6971 cp/parser.c:22069
+#: cp/parser.c:22142
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<@end%>"
+msgstr "%<@end%> förväntades"
+
+#: c-parser.c:7377 cp/parser.c:20706
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<>%>"
+msgstr "%<>%> förväntades"
+
+#: c-parser.c:8640 cp/parser.c:20730
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<)%>"
+msgstr "%<,%> eller %<)%> förväntades"
+
+#: c-parser.c:9067 c-parser.c:3720 cp/parser.c:20709
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<=%>"
+msgstr "%<=%> förväntades"
+
+#: c-parser.c:9427 c-parser.c:9417 cp/parser.c:24528
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
+msgstr "%<#pragma omp section%> eller %<}%> förväntades"
+
+#: c-typeck.c:6567
+msgid "(anonymous)"
+msgstr "(anonym)"
+
+#: cfgrtl.c:2037
+msgid "flow control insn inside a basic block"
+msgstr "flödesstyrningsinstruktion inuti grundblock"
-#: attribs.c:185
-#, c-format
-msgid "`%s' attribute directive ignored"
-msgstr "attributet \"%s\" ignorerat"
+#: cfgrtl.c:2165
+msgid "wrong insn in the fallthru edge"
+msgstr "fel instruktion i fall-igenom-bågen"
-#: attribs.c:193
-#, c-format
-msgid "wrong number of arguments specified for `%s' attribute"
-msgstr "fel antal argument angett för attributet `%s'"
+#: cfgrtl.c:2219
+msgid "insn outside basic block"
+msgstr "instruktion utanför grundblock"
-#: attribs.c:210
-#, c-format
-msgid "`%s' attribute does not apply to types"
-msgstr "attributet \"%s\" är inte applicerbart på typer"
+#: cfgrtl.c:2226
+msgid "return not followed by barrier"
+msgstr "retur inte följt av en barriär"
-#: attribs.c:247
+#: collect2.c:502
#, c-format
-msgid "`%s' attribute only applies to function types"
-msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktionstyper"
+msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
+msgstr "internt gcc-avbrott i %s, vid %s:%d"
-#: attribs.c:404 c-common.c:5275 c-common.c:5297 c-common.c:5319
-#: c-common.c:5350 c-common.c:5372 c-common.c:5397 c-common.c:5423
-#: c-common.c:5453 c-common.c:5491 c-common.c:5538 c-common.c:5568
-#: c-common.c:5598 c-common.c:5621 c-common.c:5878 c-common.c:5900
-#: c-common.c:5943 c-common.c:6020 c-common.c:6076 c-common.c:6103
-#: c-common.c:6186 c-common.c:6220 c-common.c:6574 config/arm/arm.c:2101
-#: config/arm/arm.c:2128 config/avr/avr.c:4774 config/h8300/h8300.c:3693
-#: config/h8300/h8300.c:3718 config/i386/i386.c:1403 config/i386/winnt.c:78
-#: config/ip2k/ip2k.c:3204
+#: collect2.c:957
#, c-format
-msgid "`%s' attribute ignored"
-msgstr "attributet `%s' ignorerat"
-
-#: builtins.c:285
-msgid "offset outside bounds of constant string"
-msgstr "index till en konstant sträng pekar utanför dess gränser"
-
-#: builtins.c:765
-msgid "second arg to `__builtin_prefetch' must be a constant"
-msgstr "andra argumentet till \"__builtin_prefetch\" måste vara en konstant"
-
-#: builtins.c:772
-msgid "invalid second arg to __builtin_prefetch; using zero"
-msgstr "ogiltigt andra argument till __builtin_prefetch; använder noll"
-
-#: builtins.c:779
-msgid "third arg to `__builtin_prefetch' must be a constant"
-msgstr "tredje argumentet till \"__builtin_prefetch\" måste vara en konstant"
-
-#: builtins.c:786
-msgid "invalid third arg to __builtin_prefetch; using zero"
-msgstr "ogiltigt tredje argument till __builtin_prefetch; använder noll"
-
-#. ??? We used to try and build up a call to the out of line function,
-#. guessing about what registers needed saving etc. This became much
-#. harder with __builtin_va_start, since we don't have a tree for a
-#. call to __builtin_saveregs to fall back on. There was exactly one
-#. port (i860) that used this code, and I'm unconvinced it could actually
-#. handle the general case. So we no longer try to handle anything
-#. weird and make the backend absorb the evil.
-#: builtins.c:2875
-msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
-msgstr "__builtin_saveregs stöds inte på denna målarkitektur"
-
-#: builtins.c:2917
-msgid "argument of `__builtin_args_info' must be constant"
-msgstr "argumentet till \"__builtin_args_info\" måste vara konstant"
-
-#: builtins.c:2923
-msgid "argument of `__builtin_args_info' out of range"
-msgstr "argument till \"__builtin_args_info\" är utanför sitt intervall"
-
-#: builtins.c:2929
-msgid "missing argument in `__builtin_args_info'"
-msgstr "argument saknas till \"__builtin_args_info\""
-
-#: builtins.c:2960
-msgid "`va_start' used in function with fixed args"
-msgstr "\"va_start\" används i en funktion med fixt antal parametrar"
-
-#: builtins.c:2979
-msgid "second parameter of `va_start' not last named argument"
-msgstr "andra parametern till \"va_start\" var inte det sista namngivna argumentet"
-
-#. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
-#. va_start's second argument, but can still work as intended.
-#: builtins.c:2984
-msgid "`__builtin_next_arg' called without an argument"
-msgstr "\"__builtin_next_arg\" anropad utan argument"
-
-#: builtins.c:3070
-msgid "too many arguments to function `va_start'"
-msgstr "För många argument till funktionen \"va_start\""
+msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set"
+msgstr "COLLECT_LTO_WRAPPER måste vara satt"
-#: builtins.c:3172
-msgid "first argument to `va_arg' not of type `va_list'"
-msgstr "första argumentet till \"va_arg\" är inte av typen \"va_list\""
-
-#. Unfortunately, this is merely undefined, rather than a constraint
-#. violation, so we cannot make this an error. If this call is never
-#. executed, the program is still strictly conforming.
-#: builtins.c:3204
+#: collect2.c:1274
#, c-format
-msgid "`%s' is promoted to `%s' when passed through `...'"
-msgstr "\"%s\" konverteras till \"%s\" när det skickas via \"...\""
+msgid "no arguments"
+msgstr "inga argument"
-#: builtins.c:3209
+#: collect2.c:1680 collect2.c:1865 collect2.c:1900
#, c-format
-msgid "(so you should pass `%s' not `%s' to `va_arg')"
-msgstr "(alltså skall du skicka \"%s\" och inte \"%s\" till \"va_arg\")"
-
-#: builtins.c:3340
-msgid "invalid arg to `__builtin_frame_address'"
-msgstr "ogiltigt argument till \"__builtin_frame_address\""
-
-#: builtins.c:3342
-msgid "invalid arg to `__builtin_return_address'"
-msgstr "ogiltigt argument till \"__builtin_return_address\""
-
-#: builtins.c:3356
-msgid "unsupported arg to `__builtin_frame_address'"
-msgstr "Icke supportat argument till \"__builtin_frame_address\""
-
-#: builtins.c:3358
-msgid "unsupported arg to `__builtin_return_address'"
-msgstr "Icke supportat argument till \"__builtin_return_address\""
-
-#: builtins.c:3530
-msgid "second arg to `__builtin_expect' must be a constant"
-msgstr "andra argumentet till \"__builtin_expect\" måste vara en konstant"
-
-#: builtins.c:4028
-msgid "__builtin_longjmp second argument must be 1"
-msgstr "andra argumentet till __builtin_longjmp måste vara 1"
+msgid "fopen %s"
+msgstr "fopen %s"
-#. just do library call, if unknown builtin
-#: builtins.c:4092 c-common.c:4459
+#: collect2.c:1683 collect2.c:1870 collect2.c:1903
#, c-format
-msgid "built-in function `%s' not currently supported"
-msgstr "inbyggd funktion \"%s\" stöds inte för närvarande"
-
-#: builtins.c:4165
-#, fuzzy
-msgid "target format does not support infinity"
-msgstr "målprocessorn stödjer inte THUMB-instruktioner"
+msgid "fclose %s"
+msgstr "fclose %s"
-#: c-common.c:1168
+#: collect2.c:1692
#, c-format
-msgid "`%s' is not defined outside of function scope"
-msgstr "\"%s\" är inte definierad utanför funktions-scope"
+msgid "collect2 version %s"
+msgstr "collect2 version %s"
-#: c-common.c:1189
+#: collect2.c:1802
#, c-format
-msgid "string length `%d' is greater than the length `%d' ISO C%d compilers are required to support"
-msgstr "stränglängden \"%d\" är större än den minsta längden \"%d\" som ISO C%d kompilatorer behöver stödja"
-
-#: c-common.c:1247
-msgid "concatenation of string literals with __FUNCTION__ is deprecated"
-msgstr "sammanslagning av strängliteraler tillsammans med __FUNCTION__ är föråldrat"
-
-#: c-common.c:1343
-msgid "overflow in constant expression"
-msgstr "spill i konstant uttryck"
-
-#: c-common.c:1364
-msgid "integer overflow in expression"
-msgstr "heltalsspill i uttryck"
-
-#: c-common.c:1373
-msgid "floating point overflow in expression"
-msgstr "flyttalsspill i uttryck"
-
-#: c-common.c:1379
-#, fuzzy
-msgid "vector overflow in expression"
-msgstr "heltalsspill i uttryck"
-
-#. This detects cases like converting -129 or 256 to unsigned char.
-#: c-common.c:1402
-msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
-msgstr "stort heltal implicit trunkerat till unsigned typ"
-
-#: c-common.c:1404
-msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
-msgstr "negativt heltal implicit konverterat till unsigned typ"
-
-#: c-common.c:1452
-msgid "overflow in implicit constant conversion"
-msgstr "spill i implicit constant konvertering"
+msgid "%d constructor found\n"
+msgid_plural "%d constructors found\n"
+msgstr[0] "%d konstruerare hittad\n"
+msgstr[1] "%d konstruerare hittade\n"
-#: c-common.c:1600
+#: collect2.c:1806
#, c-format
-msgid "operation on `%s' may be undefined"
-msgstr "operation på \"%s\" kan vara odefinierad"
+msgid "%d destructor found\n"
+msgid_plural "%d destructors found\n"
+msgstr[0] "%d destruerare hittad\n"
+msgstr[1] "%d destruerare hittade\n"
-#: c-common.c:1891
-msgid "expression statement has incomplete type"
-msgstr "uttryckssats har inkomplett typ"
-
-#: c-common.c:1924
-msgid "case label does not reduce to an integer constant"
-msgstr "case-etikett reducerar inte till en heltalskonstant"
-
-#: c-common.c:2228
-msgid "invalid truth-value expression"
-msgstr "ogiltigt sanningsvärdeuttryck"
-
-#: c-common.c:2279
+#: collect2.c:1810
#, c-format
-msgid "invalid operands to binary %s"
-msgstr "ogiltiga operander till binär %s"
-
-#: c-common.c:2513
-msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
-msgstr "jämförelsen är alltid falsk på grund av begränsat intervall för datatypen"
-
-#: c-common.c:2515
-msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
-msgstr "jämförelsen är alltid sann på grund av begränsat intervall för datatypen"
-
-#: c-common.c:2585
-msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
-msgstr "jämförelse med unsigned-uttryck >= 0 är alltid sant"
-
-#: c-common.c:2594
-msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
-msgstr "jämförelse med unsigned-uttryck < 0 är alltid falskt"
-
-#: c-common.c:2641
-msgid "pointer of type `void *' used in arithmetic"
-msgstr "pekare av typen \"void *\" använd med aritmetik"
-
-#: c-common.c:2647
-msgid "pointer to a function used in arithmetic"
-msgstr "pekare till funktion använd med aritmetik"
-
-#: c-common.c:2653
-msgid "pointer to member function used in arithmetic"
-msgstr "pekare till medlemsfunktion använd med aritmetik"
-
-#: c-common.c:2659
-msgid "pointer to a member used in arithmetic"
-msgstr "pekare till en medlemsfunktion använd med aritmetik"
-
-#: c-common.c:2746 f/com.c:14762
-msgid "struct type value used where scalar is required"
-msgstr "struct-värde använt där skalär krävs"
-
-#: c-common.c:2750 f/com.c:14766
-msgid "union type value used where scalar is required"
-msgstr "union-värde använt där skalär krävs"
-
-#: c-common.c:2754 f/com.c:14770
-msgid "array type value used where scalar is required"
-msgstr "fält-värde använd där skalär krävs"
-
-#: c-common.c:2874 f/com.c:14903
-msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
-msgstr "föreslår parenteser runt tilldelning som används som sanningsvärde"
-
-#: c-common.c:2918 c-common.c:2950
-msgid "invalid use of `restrict'"
-msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
-
-#: c-common.c:3064
-#, fuzzy
-msgid "invalid application of `sizeof' to a function type"
-msgstr "ISO C++ förbjuder användning av \"sizeof\" på funktioner"
+msgid "%d frame table found\n"
+msgid_plural "%d frame tables found\n"
+msgstr[0] "%d ramtabell hittad\n"
+msgstr[1] "%d ramtabeller hittade\n"
-#: c-common.c:3074
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid application of `%s' to a void type"
-msgstr "ogiltig operation på oinstansierad typ"
-
-#: c-common.c:3080
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid application of `%s' to an incomplete type"
-msgstr "sizeof applicerat på en inkomplett typ"
-
-#: c-common.c:3121
-msgid "`__alignof' applied to a bit-field"
-msgstr ""
-
-#: c-common.c:3618
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot disable built-in function `%s'"
-msgstr "döljer inbyggd funktion \"%s\""
-
-#: c-common.c:3787 c-typeck.c:1748
+#: collect2.c:1964 lto-wrapper.c:213
#, c-format
-msgid "too few arguments to function `%s'"
-msgstr "för få argument till funktionen \"%s\""
+msgid "can't get program status"
+msgstr "kan inte ta programstatus"
-#: c-common.c:3793 c-typeck.c:1601
+#: collect2.c:2033
#, c-format
-msgid "too many arguments to function `%s'"
-msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
-
-#: c-common.c:3812
-#, fuzzy, c-format
-msgid "non-floating-point argument to function `%s'"
-msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
-
-#: c-common.c:4081
-msgid "pointers are not permitted as case values"
-msgstr "pekare är inte tillåtna case-värden"
-
-#: c-common.c:4087
-msgid "ISO C++ forbids range expressions in switch statements"
-msgstr "ISO C++ förbjuder intervalluttryck i switch-satser"
-
-#: c-common.c:4089
-msgid "ISO C forbids range expressions in switch statements"
-msgstr "ISO C förbjuder intervalluttryck i switch-satser"
-
-#: c-common.c:4119
-msgid "empty range specified"
-msgstr "tomt intervall angivet"
-
-#: c-common.c:4170
-msgid "duplicate (or overlapping) case value"
-msgstr "dubbla (eller överlappand) case-värden"
-
-#: c-common.c:4172
-msgid "this is the first entry overlapping that value"
-msgstr "detta är det första fallet som överlappar det värdet"
-
-#: c-common.c:4176
-msgid "duplicate case value"
-msgstr "upprepat case-värde"
-
-#: c-common.c:4177
-msgid "previously used here"
-msgstr "tidigare använd här"
-
-#: c-common.c:4181
-msgid "multiple default labels in one switch"
-msgstr "flera default-etiketter i en switch"
-
-#: c-common.c:4182
-msgid "this is the first default label"
-msgstr "detta är den första default-etiketten"
-
-#: c-common.c:4210
-#, fuzzy
-msgid "ISO C++ forbids taking the address of a label"
-msgstr "ISO C++ förbjuder att man tar adressen till funktionen \"::main\""
-
-#: c-common.c:4212
-#, fuzzy
-msgid "ISO C forbids taking the address of a label"
-msgstr "ISO C++ förbjuder att man tar adressen till funktionen \"::main\""
+msgid "could not open response file %s"
+msgstr "det gick inte att öppna svarsfilen %s"
-#: c-common.c:5235
+#: collect2.c:2038
#, c-format
-msgid "declaration of `%s' shadows %s"
-msgstr "deklaration av \"%s\" döljer %s"
+msgid "could not write to response file %s"
+msgstr "det gick inte att skriva till svarsfilen %s"
-#: c-common.c:5654
+#: collect2.c:2043
#, c-format
-msgid "unknown machine mode `%s'"
-msgstr "okänt maskinläge `%s'"
+msgid "could not close response file %s"
+msgstr "det gick inte att stänga svarsfilen %s"
-#: c-common.c:5657
+#: collect2.c:2061
#, c-format
-msgid "no data type for mode `%s'"
-msgstr "ingen datatyp för läge `%s'"
-
-#: c-common.c:5666 c-common.c:6316
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to emulate '%s'"
-msgstr "kan inte öppna fil \"%s\""
-
-#: c-common.c:5702
-msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
-msgstr "attributet \"section\" kan inte anges för lokala variabler"
+msgid "[cannot find %s]"
+msgstr "[kan inte hitta %s]"
-#: c-common.c:5713
+#: collect2.c:2076
#, c-format
-msgid "section of `%s' conflicts with previous declaration"
-msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
+msgid "cannot find '%s'"
+msgstr "kan inte hitta \"%s\""
-#: c-common.c:5722
+#: collect2.c:2080 collect2.c:2621 collect2.c:2817 lto-wrapper.c:182
#, c-format
-msgid "section attribute not allowed for `%s'"
-msgstr "attributet \"section\" är inte tillåten för \"%s\""
-
-#: c-common.c:5729
-msgid "section attributes are not supported for this target"
-msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
-
-#: c-common.c:5771
-msgid "requested alignment is not a constant"
-msgstr "efterfrågad minnesjustering är inte konstant"
-
-#: c-common.c:5776
-msgid "requested alignment is not a power of 2"
-msgstr "efterrågad minnesjustering är inte en potens av 2"
-
-#: c-common.c:5781
-msgid "requested alignment is too large"
-msgstr "efterfrågad minnesjustering är för stor"
+msgid "pex_init failed"
+msgstr "pex_init misslyckades"
-#: c-common.c:5808
+#: collect2.c:2118
#, c-format
-msgid "alignment may not be specified for `%s'"
-msgstr "minnesjustering kan inte anges för \"%s\""
+msgid "[Leaving %s]\n"
+msgstr "[Lämnar %s]\n"
-#: c-common.c:5853
+#: collect2.c:2350
#, c-format
-msgid "`%s' defined both normally and as an alias"
-msgstr "\"%s\" är definierad både normalt och som ett alias"
-
-#: c-common.c:5863
-msgid "alias arg not a string"
-msgstr "aliasargumentet är inte en sträng"
-
-#: c-common.c:5910
-#, fuzzy
-msgid "visibility arg not a string"
-msgstr "aliasargumentet är inte en sträng"
-
-#: c-common.c:5919
-msgid "visibility arg must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
-msgstr ""
-
-#: c-common.c:5953
-#, fuzzy
-msgid "tls_model arg not a string"
-msgstr "aliasargumentet är inte en sträng"
-
-#: c-common.c:5962
-msgid "tls_model arg must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
+msgid ""
+"\n"
+"write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
msgstr ""
+"\n"
+"write_c_file - utdatanamn är %s, prefix är %s\n"
-#: c-common.c:5987 c-common.c:6043
-#, c-format
-msgid "`%s' attribute applies only to functions"
-msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
-
-#: c-common.c:5994 c-common.c:6050
+#: collect2.c:2595
#, c-format
-msgid "can't set `%s' attribute after definition"
-msgstr "kan inte sätta attributet \"%s\" efter definitionen"
-
-#: c-common.c:6114
-#, fuzzy
-msgid "cleanup arg not an identifier"
-msgstr "predikat måste vara en identifierare"
-
-#: c-common.c:6121
-#, fuzzy
-msgid "cleanup arg not a function"
-msgstr "anropat objekt är inte en funktion"
+msgid "cannot find 'nm'"
+msgstr "kan inte hitta \"nm\""
-#: c-common.c:6183
+#: collect2.c:2643
#, c-format
-msgid "`%s' attribute ignored for `%s'"
-msgstr "attributet `%s' ignorerat för \"%s\""
+msgid "can't open nm output"
+msgstr "kan inte öppna nm-utdata"
-#: c-common.c:6248
+#: collect2.c:2726
#, c-format
-msgid "invalid vector type for attribute `%s'"
-msgstr "ogiltigt vektortype för attribut \"%s\""
-
-#: c-common.c:6272 c-common.c:6304
-msgid "no vector mode with the size and type specified could be found"
-msgstr ""
-
-#: c-common.c:6403
-#, fuzzy
-msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
-msgstr "antalet argument matchar inte prototypen"
-
-#: c-common.c:6418
-#, fuzzy, c-format
-msgid "nonnull argument has invalid operand number (arg %lu)"
-msgstr "formatsträng har ett ogiltigt antal operander"
+msgid "init function found in object %s"
+msgstr "init-funktion funnen i objekt %s"
-#: c-common.c:6437
+#: collect2.c:2736
#, c-format
-msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (arg %lu, operand %lu)"
-msgstr ""
+msgid "fini function found in object %s"
+msgstr "fini-funktion funnen i objekt %s"
-#: c-common.c:6445
+#: collect2.c:2838
#, c-format
-msgid "nonnull argument references non-pointer operand (arg %lu, operand %lu)"
-msgstr ""
+msgid "can't open ldd output"
+msgstr "kan inte öppna ldd-utdata"
-#: c-common.c:6531
+#: collect2.c:2841
#, c-format
-msgid "null argument where non-null required (arg %lu)"
+msgid ""
+"\n"
+"ldd output with constructors/destructors.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"ldd-utdata med konstruerare/destruerare.\n"
-#: c-convert.c:80 c-typeck.c:988 c-typeck.c:4059 cp/typeck.c:1615
-#: cp/typeck.c:5939
-msgid "void value not ignored as it ought to be"
-msgstr "värdet av typen void ignoreras inte vilket bör göras"
-
-#: c-convert.c:112 java/typeck.c:150
-msgid "conversion to non-scalar type requested"
-msgstr "konvertering till icke-skalär typ begärd"
-
-#: c-decl.c:340
-#, c-format
-msgid "array `%s' assumed to have one element"
-msgstr "fält \"%s\" antas ha ett element"
-
-#: c-decl.c:526
+#: collect2.c:2856
#, c-format
-msgid "`struct %s' incomplete in scope ending here"
-msgstr "\"struct %s\" är inkomplett i scope-område som slutar här"
+msgid "dynamic dependency %s not found"
+msgstr "dynamiskt beroende %s inte funnet"
-#: c-decl.c:529
+#: collect2.c:2868
#, c-format
-msgid "`union %s' incomplete in scope ending here"
-msgstr "\"union %s\" är inkomplett i scope-område som slutar här"
+msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
+msgstr "kan inte öppna dynamiskt beroende \"%s\""
-#: c-decl.c:532
+#: collect2.c:3029
#, c-format
-msgid "`enum %s' incomplete in scope ending here"
-msgstr "\"enum %s\" är inkomplett i scope-område som slutar här"
+msgid "%s: not a COFF file"
+msgstr "%s: är inte en COFF-fil"
-#: c-decl.c:646 c-decl.c:771 java/decl.c:1403
+#: collect2.c:3159
#, c-format
-msgid "label `%s' used but not defined"
-msgstr "etikett \"%s\" använd men inte definierad"
+msgid "%s: cannot open as COFF file"
+msgstr "%s: kan inte öppna som COFF-fil"
-#: c-decl.c:652 c-decl.c:778 java/decl.c:1409
+#: collect2.c:3217
#, c-format
-msgid "label `%s' defined but not used"
-msgstr "etikett \"%s\" definierad men inte använd"
-
-#: c-decl.c:893 cp/decl.c:3335
-#, fuzzy, c-format
-msgid "function `%s' redeclared as inline"
-msgstr "biblioteksfunktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
-
-#: c-decl.c:895 cp/decl.c:3337
-#, fuzzy, c-format
-msgid "previous declaration of function `%s' with attribute noinline"
-msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
-
-#: c-decl.c:902 cp/decl.c:3344
-#, fuzzy, c-format
-msgid "function `%s' redeclared with attribute noinline"
-msgstr "funktionen \"%s\" deklarerades tidigare i ett block"
-
-#: c-decl.c:904 cp/decl.c:3346
-#, fuzzy, c-format
-msgid "previous declaration of function `%s' was inline"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
+msgid "library lib%s not found"
+msgstr "biblioteket lib%s finns inte"
-#: c-decl.c:933 c-decl.c:979
+#: diagnostic.c:136
#, c-format
-msgid "shadowing built-in function `%s'"
-msgstr "döljer inbyggd funktion \"%s\""
+msgid "%s: all warnings being treated as errors\n"
+msgstr "%s: alla varningar behandlas som fel\n"
-#: c-decl.c:935
+#: diagnostic.c:141
#, c-format
-msgid "shadowing library function `%s'"
-msgstr "döljer biblioteksfunktion \"%s\""
+msgid "%s: some warnings being treated as errors\n"
+msgstr ""
-#: c-decl.c:941
+#: diagnostic.c:219
#, c-format
-msgid "library function `%s' declared as non-function"
-msgstr "biblioteksfunktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
+msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
+msgstr "kompilering avslutad på grund av -Wfatal-errors.\n"
-#: c-decl.c:945 c-decl.c:948
+#: diagnostic.c:229
#, c-format
-msgid "built-in function `%s' declared as non-function"
-msgstr "inbyggd funktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
+msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n"
+msgstr "kompilering avslutad på grund av -fmax-errors=%u.\n"
-#: c-decl.c:952 objc/objc-act.c:2384 objc/objc-act.c:6154
+#: diagnostic.c:240
#, c-format
-msgid "`%s' redeclared as different kind of symbol"
-msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol"
+msgid ""
+"Please submit a full bug report,\n"
+"with preprocessed source if appropriate.\n"
+"See %s for instructions.\n"
+msgstr ""
+"Var vänlig och skicka in en komplett felrapport,\n"
+"om möjligt med preprocessad källfil.\n"
+"Se %s för instruktioner.\n"
-#: c-decl.c:953 c-decl.c:1144 c-decl.c:1158 c-decl.c:1165 c-decl.c:1310
-#: objc/objc-act.c:2386 objc/objc-act.c:6156 objc/objc-act.c:6211
+#: diagnostic.c:249
#, c-format
-msgid "previous declaration of `%s'"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
+msgid "compilation terminated.\n"
+msgstr "kompilering avslutad.\n"
-#. If types don't match for a built-in, throw away the built-in.
-#: c-decl.c:1048
+#: diagnostic.c:508
#, c-format
-msgid "conflicting types for built-in function `%s'"
-msgstr "motstridiga typer på inbyggd funktion \"%s\""
+msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
+msgstr "%s:%d: förvirrar av tidigare fel, hoppar ut\n"
-#: c-decl.c:1091 c-decl.c:1110
+#: diagnostic.c:874
#, c-format
-msgid "conflicting types for `%s'"
-msgstr "motstridiga typer på \"%s\""
-
-#: c-decl.c:1133
-#, fuzzy
-msgid "a parameter list with an ellipsis can't match an empty parameter name list declaration"
-msgstr "En parameterlista med ellips kan inte matcha en tom namnlistdeklaration."
-
-#: c-decl.c:1139
-#, fuzzy
-msgid "an argument type that has a default promotion can't match an empty parameter name list declaration"
-msgstr "En parameterlista med ellips kan inte matcha en tom namnlistdeklaration."
+msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
+msgstr "Internt kompilatorfel: Felhanteringsrutiner återanropade.\n"
-#: c-decl.c:1157
-#, fuzzy, c-format
-msgid "thread-local declaration of `%s' follows non thread-local declaration"
-msgstr "statisk deklaration av \"%s\" följer på icke-statisk"
+#: final.c:1156
+msgid "negative insn length"
+msgstr "negativ instruktionslängd"
-#: c-decl.c:1164
-#, fuzzy, c-format
-msgid "non thread-local declaration of `%s' follows thread-local declaration"
-msgstr "icke-statisk deklaration av \"%s\" följer på statisk"
+#: final.c:2633
+msgid "could not split insn"
+msgstr "gick inte att dela instruktion"
-#: c-decl.c:1175 c-decl.c:1198
-#, c-format
-msgid "redefinition of `%s'"
-msgstr "omdefiniering av \"%s\""
+#: final.c:3069
+msgid "invalid 'asm': "
+msgstr "ogiltig \"asm\": "
-#: c-decl.c:1178
+#: final.c:3252
#, c-format
-msgid "redeclaration of `%s'"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+msgid "nested assembly dialect alternatives"
+msgstr "nästade assemblerdialektalternativ"
-#: c-decl.c:1181
+#: final.c:3269 final.c:3281
#, c-format
-msgid "conflicting declarations of `%s'"
-msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
+msgid "unterminated assembly dialect alternative"
+msgstr "oavslutat assemblerdialektalternativ"
-#: c-decl.c:1225
+#: final.c:3328
#, c-format
-msgid "prototype for `%s' follows"
-msgstr "prototyp för \"%s\" följer"
-
-#: c-decl.c:1226 c-decl.c:1234 c-decl.c:1245
-msgid "non-prototype definition here"
-msgstr "icke-prototypdefinition here"
+msgid "operand number missing after %%-letter"
+msgstr "operandnummer saknas efter %%-tecken"
-#: c-decl.c:1233
+#: final.c:3331 final.c:3372
#, c-format
-msgid "prototype for `%s' follows and number of arguments doesn't match"
-msgstr "prototyp för \"%s\" följer och antalet argument matchar inte"
+msgid "operand number out of range"
+msgstr "operandnummer utanför intervall"
-#: c-decl.c:1243
+#: final.c:3389
#, c-format
-msgid "prototype for `%s' follows and argument %d doesn't match"
-msgstr "prototyp för `%s' följer och argument %d matchar inte"
+msgid "invalid %%-code"
+msgstr "ogiltig %%-kod"
-#: c-decl.c:1261
+#: final.c:3419
#, c-format
-msgid "`%s' declared inline after being called"
-msgstr "\"%s\" är deklarerad inline efter att den blivit anropad"
+msgid "'%%l' operand isn't a label"
+msgstr "'%%l'-operand är inte en etikett"
-#: c-decl.c:1267
+#. We can't handle floating point constants;
+#. PRINT_OPERAND must handle them.
+#. We can't handle floating point constants;
+#. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them.
+#. We can't handle floating point constants;
+#. PRINT_OPERAND must handle them.
+#: final.c:3560 config/i386/i386.c:12901 config/pdp11/pdp11.c:1762
#, c-format
-msgid "`%s' declared inline after its definition"
-msgstr "\"%s\" deklarerad inline efter sin definition"
+msgid "floating constant misused"
+msgstr "flyttalskonstant felanvänd"
-#: c-decl.c:1274
+#: final.c:3619 config/i386/i386.c:12999 config/pdp11/pdp11.c:1809
#, c-format
-msgid "static declaration for `%s' follows non-static"
-msgstr "statisk deklaration av \"%s\" följer på icke-statisk"
+msgid "invalid expression as operand"
+msgstr "ogiltigt uttryck som operand"
-#: c-decl.c:1282
+#: gcc.c:1309
#, c-format
-msgid "non-static declaration for `%s' follows static"
-msgstr "icke-statisk deklaration av \"%s\" följer på statisk"
+msgid "Using built-in specs.\n"
+msgstr "Använder inbyggda specifikationer.\n"
-#: c-decl.c:1289
+#: gcc.c:1494
#, c-format
-msgid "const declaration for `%s' follows non-const"
-msgstr "const-deklaration för \"%s\" följer på icke-const"
+msgid ""
+"Setting spec %s to '%s'\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Ställer in specifikationer %s till \"%s\"\n"
+"\n"
-#: c-decl.c:1296
+#: gcc.c:1613
#, c-format
-msgid "type qualifiers for `%s' conflict with previous decl"
-msgstr "typkvalificerare för \"%s\" i konflikt med tidigare dekl"
+msgid "Reading specs from %s\n"
+msgstr "Läser specifikationer från %s\n"
-#: c-decl.c:1309
+#: gcc.c:1738
#, c-format
-msgid "redundant redeclaration of `%s' in same scope"
-msgstr "redundant omdeklaration av \"%s\" i samma scope"
+msgid "could not find specs file %s\n"
+msgstr "kunde inte hitta specs-filen %s\n"
-#: c-decl.c:1619 java/decl.c:1102
+#: gcc.c:1807
#, c-format
-msgid "declaration of `%s' shadows a parameter"
-msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter"
+msgid "rename spec %s to %s\n"
+msgstr "byter namn på specifikation %s till %s\n"
-#: c-decl.c:1622 java/decl.c:1105
+#: gcc.c:1809
#, c-format
-msgid "declaration of `%s' shadows a symbol from the parameter list"
-msgstr "deklaration av \"%s\" döljer symbol från parameterlista"
-
-#: c-decl.c:1643 cp/decl.c:4479
-#, fuzzy
-msgid "a parameter"
-msgstr "oanvänd parameter \"%s\""
-
-#: c-decl.c:1645 cp/decl.c:4496
-msgid "a previous local"
+msgid ""
+"spec is '%s'\n"
+"\n"
msgstr ""
+"specifikation är \"%s\"\n"
+"\n"
-#. XXX shadow warnings in outer-more namespaces
-#: c-decl.c:1649 cp/decl.c:4500
-#, fuzzy
-msgid "a global declaration"
-msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
-
-#: c-decl.c:1693
+#: gcc.c:2226
#, c-format
-msgid "nested extern declaration of `%s'"
-msgstr "nästlad extern deklaration av \"%s\""
+msgid "%s\n"
+msgstr "%s\n"
-#: c-decl.c:1712 java/decl.c:1055
+#: gcc.c:2570
#, c-format
-msgid "`%s' used prior to declaration"
-msgstr "\"%s\" är använd innan sin deklaration"
+msgid ""
+"\n"
+"Go ahead? (y or n) "
+msgstr ""
+"\n"
+"Fortsätta? (y eller n) "
-#: c-decl.c:1726 c-decl.c:1901
+#: gcc.c:2710
#, c-format
-msgid "`%s' was declared implicitly `extern' and later `static'"
-msgstr "\"%s\" deklarerades implicit \"extern\" och senare \"static\""
+msgid "# %s %.2f %.2f\n"
+msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
-#: c-decl.c:1829 cp/decl.c:4336
-msgid "type mismatch with previous external decl"
-msgstr "typ skiljer sig från tidigare extern deklaration"
-
-#: c-decl.c:1830
+#: gcc.c:2911
#, c-format
-msgid "previous external decl of `%s'"
-msgstr "föregående externa dekl. av \"%s\""
-
-#: c-decl.c:1843
-msgid "type mismatch with previous implicit declaration"
-msgstr "typ skiljer sig från tidigare implicit deklaration"
+msgid "Usage: %s [options] file...\n"
+msgstr "Användning: %s [flaggor] fil...\n"
-#: c-decl.c:1845
-#, c-format
-msgid "previous implicit declaration of `%s'"
-msgstr "tidigare implicit deklaration av \"%s\""
+#: gcc.c:2912
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Flaggor:\n"
-#: c-decl.c:1880
-#, c-format
-msgid "`%s' was previously implicitly declared to return `int'"
-msgstr "\"%s\" deklarerades tidigare implicit att returnera \"int\""
+#: gcc.c:2914
+msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n"
+msgstr " -pass-exit-codes Avsluta med högsta felkoden från någon av faserna\n"
-#: c-decl.c:1905
-#, c-format
-msgid "`%s' was declared `extern' and later `static'"
-msgstr "\"%s\" deklarerades \"extern\" och senare \"static\""
+#: gcc.c:2915
+msgid " --help Display this information\n"
+msgstr " --help Visa den här informationen\n"
-#: c-decl.c:1929
-#, c-format
-msgid "extern declaration of `%s' doesn't match global one"
-msgstr "extern deklaration av \"%s\" matchar inte den globala"
+#: gcc.c:2916
+msgid " --target-help Display target specific command line options\n"
+msgstr " --target-help Visa specifika kommandoradsflaggor för mål\n"
-#: c-decl.c:1971
-#, c-format
-msgid "`%s' locally external but globally static"
-msgstr "\"%s\" är lokalt extern men globalt static"
+#: gcc.c:2917
+msgid " --help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
+msgstr " --help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
-#: c-decl.c:2095
-#, c-format
-msgid "function `%s' was previously declared within a block"
-msgstr "funktionen \"%s\" deklarerades tidigare i ett block"
+#: gcc.c:2918
+msgid " Display specific types of command line options\n"
+msgstr " Visa specifika typer av kommandoradsflaggor\n"
-#: c-decl.c:2115 c-decl.c:2117
-#, c-format
-msgid "implicit declaration of function `%s'"
-msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
+#: gcc.c:2920
+msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
+msgstr " (Använd '-v --help' för att visa kommandoradsflaggor för barnprocesser)\n"
-#: c-decl.c:2196
-#, c-format
-msgid "label %s referenced outside of any function"
-msgstr "etikett %s är refererad till utanför en funktion"
+#: gcc.c:2921
+msgid " --version Display compiler version information\n"
+msgstr " --version Visa information om kompilatorversion\n"
-#: c-decl.c:2253
-#, c-format
-msgid "duplicate label declaration `%s'"
-msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
+#: gcc.c:2922
+msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n"
+msgstr " -dumpspecs Visa de inbyggda spec-strängarna\n"
-#: c-decl.c:2256
-msgid "this is a previous declaration"
-msgstr "detta är en tidigare deklaration"
+#: gcc.c:2923
+msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n"
+msgstr " -dumpversion Visa kompilatorns version\n"
-#: c-decl.c:2679
-msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
-msgstr "odöpt struktur/union som inte har någon instans"
+#: gcc.c:2924
+msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n"
+msgstr " -dumpmachine Visa kompilatorns målprocessor\n"
-#: c-decl.c:2698
-msgid "useless keyword or type name in empty declaration"
-msgstr "oanvändbart nyckelord eller typnamn i tom deklaration"
+#: gcc.c:2925
+msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n"
+msgstr " -print-search-dirs Visa katalogerna i kompilatorns sökväg\n"
-#: c-decl.c:2705
-msgid "two types specified in one empty declaration"
-msgstr "två typer angivna i en tom deklaration"
+#: gcc.c:2926
+msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n"
+msgstr " -print-libgcc-file-name Visa namnet på kompilatorns medföljande bibliotek\n"
-#: c-decl.c:2710 c-parse.y:753 c-parse.y:755 parse.y:766 parse.y:1853
-#: objc-parse.y:799 objc-parse.y:801 objc-parse.y:3042
-msgid "empty declaration"
-msgstr "tom deklaration"
+#: gcc.c:2927
+msgid " -print-file-name=<lib> Display the full path to library <lib>\n"
+msgstr " -print-file-name=<bib> Visa hela sökvägen till länkbibliotek <bib>\n"
-#: c-decl.c:2740
-#, fuzzy
-msgid "ISO C90 does not support `static' or type qualifiers in parameter array declarators"
-msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
+#: gcc.c:2928
+msgid " -print-prog-name=<prog> Display the full path to compiler component <prog>\n"
+msgstr " -print-prog-name=<prog> Visa fulla sökvägen till kompilatorkomponenten <prog>\n"
-#: c-decl.c:2742
-#, fuzzy
-msgid "ISO C90 does not support `[*]' array declarators"
-msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
+#: gcc.c:2929
+msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n"
+msgstr " -print-multi-directory Visa rotkatalogen för olika versioner av libgcc\n"
-#: c-decl.c:2745
-msgid "GCC does not yet properly implement `[*]' array declarators"
+#: gcc.c:2930
+msgid ""
+" -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n"
+" multiple library search directories\n"
msgstr ""
+" -print-multi-lib Visa mappningen mellan kommandoradsflaggor och\n"
+" multipla biblioteks sökkataloger\n"
-#: c-decl.c:2764
-msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
-msgstr ""
+#: gcc.c:2933
+msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
+msgstr " -print-multi-os-directory Visa den relativa sökvägen till OS-bibliotek\n"
-#: c-decl.c:2838
-#, c-format
-msgid "`%s' is usually a function"
-msgstr "\"%s\" är vanligtvis en funktion"
+#: gcc.c:2934
+msgid " -print-sysroot Display the target libraries directory\n"
+msgstr " -print-sysroot Visa katalogen för målbibliotek\n"
-#: c-decl.c:2847
-#, fuzzy, c-format
-msgid "typedef `%s' is initialized (use __typeof__ instead)"
-msgstr "typedef \"%s\" är initierad"
+#: gcc.c:2935
+msgid " -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n"
+msgstr " -print-sysroot-headers-suffix Visa sysroot-suffixet som används för att hitta huvuden\n"
-#: c-decl.c:2853
-#, c-format
-msgid "function `%s' is initialized like a variable"
-msgstr "funktion \"%s\" är initierad som en variabel"
+#: gcc.c:2936
+msgid " -Wa,<options> Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
+msgstr " -Wa,<flaggor> Skicka kommaseparerade <flaggor> till assembleraren\n"
-#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
-#: c-decl.c:2860
-#, c-format
-msgid "parameter `%s' is initialized"
-msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
+#: gcc.c:2937
+msgid " -Wp,<options> Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
+msgstr " -Wp,<flaggor> Skicka kommaseparerade <flaggor> till preprocessorn\n"
-#: c-decl.c:2880 c-typeck.c:4895
-msgid "variable-sized object may not be initialized"
-msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
+#: gcc.c:2938
+msgid " -Wl,<options> Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
+msgstr " -Wl,<flaggor> Skicka kommaseparerade <flaggor> till länkaren\n"
-#: c-decl.c:2886
-#, c-format
-msgid "variable `%s' has initializer but incomplete type"
-msgstr "variabel \"%s\" har initierare men är av inkomplett typ"
+#: gcc.c:2939
+msgid " -Xassembler <arg> Pass <arg> on to the assembler\n"
+msgstr " -Xassembler <arg> Skicka <arg> vidare till assemblern\n"
-#: c-decl.c:2892
-#, c-format
-msgid "elements of array `%s' have incomplete type"
-msgstr "elementen i fält \"%s\" har en ofullständig typ"
+#: gcc.c:2940
+msgid " -Xpreprocessor <arg> Pass <arg> on to the preprocessor\n"
+msgstr " -Xpreprocessor <arg> Skicka <arg> vidare till preprocessorn\n"
-#: c-decl.c:2905
-#, c-format
-msgid "declaration of `%s' has `extern' and is initialized"
-msgstr "deklaration av \"%s\" är \"extern\" och initierad"
+#: gcc.c:2941
+msgid " -Xlinker <arg> Pass <arg> on to the linker\n"
+msgstr " -Xlinker <arg> Skicka <arg> vidare till länkaren\n"
-#: c-decl.c:2954 c-decl.c:5828 cp/decl.c:7760 cp/decl.c:14339
-#, fuzzy, c-format
-msgid "inline function `%s' given attribute noinline"
-msgstr "inbyggd funktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
+#: gcc.c:2942
+msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n"
+msgstr " -save-temps Radera inte temporära filer\n"
-#: c-decl.c:3028
-#, c-format
-msgid "initializer fails to determine size of `%s'"
-msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
+#: gcc.c:2943
+msgid " -save-temps=<arg> Do not delete intermediate files\n"
+msgstr " -save-temps=<arg> Radera inte temporära filer\n"
-#: c-decl.c:3033
-#, c-format
-msgid "array size missing in `%s'"
-msgstr "fältstorlek saknas i \"%s\""
+#: gcc.c:2944
+msgid ""
+" -no-canonical-prefixes Do not canonicalize paths when building relative\n"
+" prefixes to other gcc components\n"
+msgstr ""
+" -no-canonical-prefixes Kanonisera inte sökvägar när relativa prefix\n"
+" byggs till andra gcc-komponenter\n"
-#: c-decl.c:3049
-#, c-format
-msgid "zero or negative size array `%s'"
-msgstr "noll eller negativ storlek på fält \"%s\""
+#: gcc.c:2947
+msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n"
+msgstr " -pipe Använd rör istället för temporära filer\n"
-#: c-decl.c:3077
-#, c-format
-msgid "storage size of `%s' isn't known"
-msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är okänd"
+#: gcc.c:2948
+msgid " -time Time the execution of each subprocess\n"
+msgstr " -time Mät tiden det tar att exekvera varje barnprocess\n"
-#: c-decl.c:3087
-#, c-format
-msgid "storage size of `%s' isn't constant"
-msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är inte konstant"
+#: gcc.c:2949
+msgid " -specs=<file> Override built-in specs with the contents of <file>\n"
+msgstr " -specs=<fil> Ersätt inbyggda specs med innehållet i <fil>\n"
-#: c-decl.c:3147
-#, c-format
-msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable `%s'"
-msgstr "ignorerar asm för ickestatisk lokal variabel \"%s\""
+#: gcc.c:2950
+msgid " -std=<standard> Assume that the input sources are for <standard>\n"
+msgstr " -std=<standard> Antag att källkodsfilerna är för <standard>\n"
-#: c-decl.c:3247
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ISO C forbids parameter `%s' shadowing typedef"
-msgstr "ANSI C förbjuder att parameter \"%s\" döljer typedef"
+#: gcc.c:2951
+msgid ""
+" --sysroot=<directory> Use <directory> as the root directory for headers\n"
+" and libraries\n"
+msgstr ""
+" --sysroot=<katalog> Använd <katalog> som rotkatalogen för huvuden och\n"
+" bibliotek\n"
-#: c-decl.c:3592 cp/decl.c:10880
-msgid "`long long long' is too long for GCC"
-msgstr "\"long long long\" är för långt för GCC"
+#: gcc.c:2954
+msgid " -B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths\n"
+msgstr " -B <katalog> Lägg till <katalog> till kompilatorns sökvägar\n"
-#: c-decl.c:3597
-#, fuzzy
-msgid "ISO C90 does not support `long long'"
-msgstr "ISO C89 stödjer inte \"long long\"'"
+#: gcc.c:2955
+msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n"
+msgstr " -v Visa vilka program som körs av kompilatorn\n"
-#: c-decl.c:3606 c-decl.c:3609 cp/decl.c:10885
-#, c-format
-msgid "duplicate `%s'"
-msgstr "flera \"%s\""
+#: gcc.c:2956
+msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n"
+msgstr " -### Som -v men flaggor citerade och kommandon inte körda\n"
-#: c-decl.c:3619 cp/decl.c:10892
-msgid "`__thread' before `extern'"
+#: gcc.c:2957
+msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
msgstr ""
+" -E Preprocessa bara; kompilera, assemblera och\n"
+" länka inte\n"
-#: c-decl.c:3621 cp/decl.c:10894
-msgid "`__thread' before `static'"
-msgstr ""
+#: gcc.c:2958
+msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n"
+msgstr " -S Kompilera bara; assemblera och länka inte\n"
-#: c-decl.c:3629 cp/decl.c:10921
-#, c-format
-msgid "two or more data types in declaration of `%s'"
-msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av \"%s\""
+#: gcc.c:2959
+msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n"
+msgstr " -c Kompilera och assemblera, men länka inte\n"
-#: c-decl.c:3649 cp/decl.c:10926
-#, c-format
-msgid "`%s' fails to be a typedef or built in type"
-msgstr ""
+#: gcc.c:2960
+msgid " -o <file> Place the output into <file>\n"
+msgstr " -o <fil> Placera utdata i <fil>\n"
-#: c-decl.c:3688
-#, c-format
-msgid "type defaults to `int' in declaration of `%s'"
+#: gcc.c:2961
+msgid ""
+" -x <language> Specify the language of the following input files\n"
+" Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
+" 'none' means revert to the default behavior of\n"
+" guessing the language based on the file's extension\n"
msgstr ""
+" -x <språk> Specificera språk för de följande källkodsfilerna\n"
+" Bland tillåtna språk finns: c c++ assembler none\n"
+" \"none\" innebär att man använder standardmetoden\n"
+" att gissa språk beroende på filens ändelse\n"
-#: c-decl.c:3717
+#: gcc.c:2968
#, c-format
-msgid "both long and short specified for `%s'"
-msgstr "både long och short angivet för \"%s\""
+msgid ""
+"\n"
+"Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
+" passed on to the various sub-processes invoked by %s. In order to pass\n"
+" other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Flaggor som börjar med -g, -f, -m, -O, -W eller --param skickas automatiskt\n"
+"vidare till de barnprocesser som startas av %s. För att skicka med andra\n"
+"flaggor till dessa processer måste flaggan -W<bokstav> användas.\n"
-#: c-decl.c:3721 cp/decl.c:11041
+#: gcc.c:5195
#, c-format
-msgid "long or short specified with char for `%s'"
-msgstr "long eller short angiven med char för \"%s\""
+msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
+msgstr "Bearbetar specifikation %c%s%c, som är \"%s\"\n"
-#: c-decl.c:3728 cp/decl.c:11045
+#: gcc.c:6461
#, c-format
-msgid "long or short specified with floating type for `%s'"
-msgstr "long eller short angiven med flyttalstyp för \"%s\""
-
-#: c-decl.c:3731
-msgid "the only valid combination is `long double'"
-msgstr "den enda giltiga kombinationen är \"long double\""
+msgid "install: %s%s\n"
+msgstr "installation: %s%s\n"
-#: c-decl.c:3737
+#: gcc.c:6464
#, c-format
-msgid "both signed and unsigned specified for `%s'"
-msgstr "både signed och unsigned specificerat för \"%s\""
+msgid "programs: %s\n"
+msgstr "program: %s\n"
-#: c-decl.c:3739 cp/decl.c:11034
+#: gcc.c:6466
#, c-format
-msgid "long, short, signed or unsigned invalid for `%s'"
-msgstr "long, short, signed eller unsigned ogiltig för \"%s\""
+msgid "libraries: %s\n"
+msgstr "bibliotek: %s\n"
-#: c-decl.c:3745 cp/decl.c:11054
+#: gcc.c:6541
#, c-format
-msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for `%s'"
-msgstr "long, short, signed eller unsigned använd felaktigt på \"%s\""
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Synpunkter på översättningen till svenska rapporteras till\n"
+"<tp-sv@listor.tp-sv.se>.\n"
+"För felrapporteringsinstruktioner i övrigt, se:\n"
-#: c-decl.c:3763 cp/decl.c:11075
+#: gcc.c:6557
#, c-format
-msgid "complex invalid for `%s'"
-msgstr "complex ogiltig för \"%s\""
-
-#: c-decl.c:3805
-#, fuzzy
-msgid "ISO C90 does not support complex types"
-msgstr "ISO C89 stöder inte typen complex"
-
-#: c-decl.c:3817
-msgid "ISO C does not support plain `complex' meaning `double complex'"
-msgstr "ISO C stöder inte bara \"complex\" i meningen \"double complex\""
-
-#: c-decl.c:3823 c-decl.c:3835
-msgid "ISO C does not support complex integer types"
-msgstr "ISO C stöder inte komplexa heltalstyper"
-
-#: c-decl.c:3850 c-decl.c:4316 cp/decl.c:11688
-msgid "duplicate `const'"
-msgstr "upprepning av \"const\""
+msgid "%s %s%s\n"
+msgstr "%s %s%s\n"
-#: c-decl.c:3852 c-decl.c:4320 cp/decl.c:11692
-msgid "duplicate `restrict'"
-msgstr "upprepning av \"restrict\""
+#: gcc.c:6560 gcov.c:444 fortran/gfortranspec.c:273 java/jcf-dump.c:1164
+msgid "(C)"
+msgstr "©"
-#: c-decl.c:3854 c-decl.c:4318 cp/decl.c:11690
-msgid "duplicate `volatile'"
-msgstr "upprepning av \"volatile\""
-
-#: c-decl.c:3882 cp/decl.c:11238
+#: gcc.c:6561 java/jcf-dump.c:1165
#, c-format
-msgid "multiple storage classes in declaration of `%s'"
-msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""
-
-#: c-decl.c:3892
-msgid "function definition declared `auto'"
-msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"auto\""
-
-#: c-decl.c:3894
-msgid "function definition declared `register'"
-msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"register\""
-
-#: c-decl.c:3896
-msgid "function definition declared `typedef'"
-msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"typedef\""
-
-#: c-decl.c:3898
-#, fuzzy
-msgid "function definition declared `__thread'"
-msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"typedef\""
+msgid ""
+"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
+"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Detta är fri programvara, se källkoden för kopieringsvillkor. Det\n"
+"finns INGEN garanti, inte ens för KÖP eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT\n"
+"SPECIELLT ÄNDAMÅL.\n"
+"\n"
-#: c-decl.c:3911
+#: gcc.c:6578
#, c-format
-msgid "storage class specified for structure field `%s'"
-msgstr "lagringsklass angiven för strukturfält \"%s\""
+msgid "Target: %s\n"
+msgstr "Mål: %s\n"
-#: c-decl.c:3915 cp/decl.c:11285
+#: gcc.c:6579
#, c-format
-msgid "storage class specified for parameter `%s'"
-msgstr "lagringsklass angiven för parameter \"%s\""
-
-#: c-decl.c:3918 cp/decl.c:11287
-msgid "storage class specified for typename"
-msgstr "lagringsklass angiven för typnamn"
+msgid "Configured with: %s\n"
+msgstr "Konfigurerad med: %s\n"
-#: c-decl.c:3930 cp/decl.c:11302
+#: gcc.c:6593
#, c-format
-msgid "`%s' initialized and declared `extern'"
-msgstr "`%s' initierad och deklarerad \"extern\""
+msgid "Thread model: %s\n"
+msgstr "Trådmodell: %s\n"
-#: c-decl.c:3932 cp/decl.c:11305
+#: gcc.c:6604
#, c-format
-msgid "`%s' has both `extern' and initializer"
-msgstr "\"%s\" är både \"extern\" och initierare"
+msgid "gcc version %s %s\n"
+msgstr "gcc version %s %s\n"
-#: c-decl.c:3937 cp/decl.c:11313
+#: gcc.c:6607
#, c-format
-msgid "top-level declaration of `%s' specifies `auto'"
-msgstr "toppnivådeklaration av \"%s\" anger \"auto\""
+msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
+msgstr "gcc-drivrutin version %s %skör gcc version %s\n"
-#: c-decl.c:3942 cp/decl.c:11309
+#: gcc.c:6846
#, c-format
-msgid "nested function `%s' declared `extern'"
-msgstr "nästlad funktion \"%s\" är deklarerad \"extern\""
+msgid ""
+"\n"
+"Linker options\n"
+"==============\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Länkningsflaggor\n"
+"================\n"
+"\n"
-#: c-decl.c:3948 cp/decl.c:11319
-#, fuzzy, c-format
-msgid "function-scope `%s' implicitly auto and declared `__thread'"
-msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
+#: gcc.c:6847
+#, c-format
+msgid ""
+"Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Använd \"-Wl,FLAGGA\" för att skicka \"FLAGGA\" till länkaren.\n"
+"\n"
-#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
-#. array type which is converted to pointer type)
-#. may have static or type qualifiers.
-#: c-decl.c:3987 c-decl.c:4188
-#, fuzzy
-msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
-msgstr "två typer angivna i en tom deklaration"
+#: gcc.c:8038
+#, c-format
+msgid ""
+"Assembler options\n"
+"=================\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Assemblerflaggor\n"
+"================\n"
+"\n"
-#: c-decl.c:4031
+#: gcc.c:8039
#, c-format
-msgid "declaration of `%s' as array of voids"
-msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med void"
+msgid ""
+"Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
+"\n"
+msgstr "Använd \"-Wa,FLAGGA\" för att skicka \"FLAGGA\" till assemblern.\n"
-#: c-decl.c:4037
+#: gcov.c:416
#, c-format
-msgid "declaration of `%s' as array of functions"
-msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
+msgid ""
+"Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE...\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Användning: gcov [FLAGGA]... KÄLLFIL...\n"
+"\n"
-#: c-decl.c:4042 c-decl.c:5332
-#, fuzzy
-msgid "invalid use of structure with flexible array member"
-msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
+#: gcov.c:417
+#, c-format
+msgid ""
+"Print code coverage information.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Skriv ut kodtäckningsinformation.\n"
+"\n"
-#: c-decl.c:4061
+#: gcov.c:418
#, c-format
-msgid "size of array `%s' has non-integer type"
-msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"
+msgid " -h, --help Print this help, then exit\n"
+msgstr " -h, --help Visa denna hjälp, avsluta sedan\n"
-#: c-decl.c:4066
+#: gcov.c:419
#, c-format
-msgid "ISO C forbids zero-size array `%s'"
-msgstr "ISO C förbjuder fält \"%s\" med storlek noll"
+msgid " -v, --version Print version number, then exit\n"
+msgstr " -v, --version Skriv ut versionsnummer, avsluta sedan\n"
-#: c-decl.c:4073
+#: gcov.c:420
#, c-format
-msgid "size of array `%s' is negative"
-msgstr "storlek på fält \"%s\" är negativt"
+msgid " -a, --all-blocks Show information for every basic block\n"
+msgstr " -a, --all-blocks Visa information för varje grundblock\n"
-#: c-decl.c:4086
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ISO C90 forbids array `%s' whose size can't be evaluated"
-msgstr "ISO C89 förbjuder fält \"%s\" vars storlek inte kan beräknas"
+#: gcov.c:421
+#, c-format
+msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n"
+msgstr " -b, --branch-probabilities Tag med hoppsannolikheter i utdata\n"
-#: c-decl.c:4089
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ISO C90 forbids variable-size array `%s'"
-msgstr "ISO C89 förbjuder fält \"%s\" med variabel storlek"
+#: gcov.c:422
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n"
+" rather than percentages\n"
+msgstr ""
+" -c, --branch-counts Ange antal hopp tagna istället\n"
+" för procentsatser\n"
-#: c-decl.c:4119 c-decl.c:4342 cp/decl.c:11897
+#: gcov.c:424
#, c-format
-msgid "size of array `%s' is too large"
-msgstr "fältet \"%s\" är för stort"
+msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n"
+msgstr " -n, --no-output Skapa ingen utdatafil\n"
-#: c-decl.c:4145
-#, fuzzy
-msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
-msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
+#: gcov.c:425
+#, c-format
+msgid ""
+" -l, --long-file-names Use long output file names for included\n"
+" source files\n"
+msgstr ""
+" -l, --long-file-names Använd långa filnamn i utdata för\n"
+" inkluderade källfiler\n"
-#: c-decl.c:4155
-msgid "array type has incomplete element type"
-msgstr "fälttyp har inkomplett elementtyp"
+#: gcov.c:427
+#, c-format
+msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n"
+msgstr " -f, --function-summaries Skriv sammanfattningar för varje funktion\n"
-#: c-decl.c:4162 c-decl.c:4392
-msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
+#: gcov.c:428
+#, c-format
+msgid " -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
msgstr ""
+" -o, --object-directory KAT|FIL Sök efter objektfiler i KAT eller som \n"
+" heter FIL\n"
-#: c-decl.c:4208 cp/decl.c:11445
+#: gcov.c:429
#, c-format
-msgid "`%s' declared as function returning a function"
-msgstr "\"%s\" är deklarerad som en funktion som returnerar en funktion"
+msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n"
+msgstr " -p, --preserve-paths Bevara alla sökvägskomponenter\n"
-#: c-decl.c:4213 cp/decl.c:11450
+#: gcov.c:430
#, c-format
-msgid "`%s' declared as function returning an array"
-msgstr "\"%s\" är deklarerad som en funktion som returnerar ett fält"
+msgid " -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n"
+msgstr " -u, --unconditional-branches Visa antal ovillkorliga hopp också\n"
-#: c-decl.c:4241
-msgid "ISO C forbids qualified void function return type"
-msgstr ""
+#: gcov.c:431
+#, c-format
+msgid " -d, --display-progress Display progress information\n"
+msgstr " -d, --display-progress Visa förloppsinformation\n"
-#: c-decl.c:4245
-msgid "type qualifiers ignored on function return type"
+#: gcov.c:432
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"För att rapportera fel, se:\n"
+"%s.\n"
+"Fel på översättningen rapporteras till <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
-#: c-decl.c:4274 c-decl.c:4357 c-decl.c:4481 c-decl.c:4573
-msgid "ISO C forbids qualified function types"
-msgstr ""
+#: gcov.c:442
+#, c-format
+msgid "gcov %s%s\n"
+msgstr "gcov %s%s\n"
-#: c-decl.c:4314 cp/decl.c:11684
-msgid "invalid type modifier within pointer declarator"
+#: gcov.c:446
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
+"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"\n"
msgstr ""
+"Detta är fri programvara, se källkoden för kopieringsvillkor. Det\n"
+"finns INGEN garanti, inte heller vid KÖP eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT\n"
+"SPECIELLT ÄNDAMÅL.\n"
+"\n"
-#: c-decl.c:4412 cp/decl.c:12182
+#: gcov.c:546
#, c-format
-msgid "variable or field `%s' declared void"
-msgstr "variabel eller fält \"%s\" deklarerad som void"
+msgid "%s:no functions found\n"
+msgstr "%s:ingen funktion funnen\n"
-#: c-decl.c:4445
-msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
-msgstr ""
+#: gcov.c:578 gcov.c:606
+#, c-format
+msgid "\n"
+msgstr "\n"
-#: c-decl.c:4470
-msgid "invalid type modifier within array declarator"
-msgstr ""
+#: gcov.c:593
+#, c-format
+msgid "%s:creating '%s'\n"
+msgstr "%s:skapar \"%s\"\n"
-#: c-decl.c:4515
+#: gcov.c:597
#, c-format
-msgid "field `%s' declared as a function"
-msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
+msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
+msgstr "%s:fel när utdatafilen \"%s\" skrevs\n"
-#: c-decl.c:4521
+#: gcov.c:602
#, c-format
-msgid "field `%s' has incomplete type"
-msgstr "fält \"%s\" har en inkomplett typ"
+msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
+msgstr "%s:kunde inte öppna utdatafilen \"%s\"\n"
-#: c-decl.c:4553 c-decl.c:4555 c-decl.c:4557 c-decl.c:4564
+#: gcov.c:751
#, c-format
-msgid "invalid storage class for function `%s'"
-msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
+msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
+msgstr "%s:källkodsfil är nyaren än graffil \"%s\"\n"
-#: c-decl.c:4579
-msgid "`noreturn' function returns non-void value"
-msgstr "\"noreturn\"-funktion returnerar ett icke-void värde"
+#: gcov.c:756
+#, c-format
+msgid "(the message is only displayed one per source file)\n"
+msgstr "(meddelandet visas endast en gång per källkodsfil)\n"
-#: c-decl.c:4594
-msgid "cannot inline function `main'"
-msgstr "kan inte inline:a funktion \"main\""
+#: gcov.c:780
+#, c-format
+msgid "%s:cannot open graph file\n"
+msgstr "%s: kan inte öppna graffil\n"
-#: c-decl.c:4649
+#: gcov.c:786
#, c-format
-msgid "variable `%s' declared `inline'"
-msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
+msgid "%s:not a gcov graph file\n"
+msgstr "%s:inte en gcov-graffil\n"
-#. A mere warning is sure to result in improper semantics
-#. at runtime. Don't bother to allow this to compile.
-#: c-decl.c:4677 cp/decl.c:9951
-#, fuzzy
-msgid "thread-local storage not supported for this target"
-msgstr "-fdata-sections stöds inte för AIX"
+#: gcov.c:799
+#, c-format
+msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
+msgstr "%s:version '%.4s', föredrar '%.4s'\n"
-#: c-decl.c:4732 c-decl.c:5880
-msgid "function declaration isn't a prototype"
-msgstr "funktionsdeklaration är inte en prototyp"
+#: gcov.c:851
+#, c-format
+msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
+msgstr "%s:redan sett block för \"%s\"\n"
-#: c-decl.c:4738
-msgid "parameter names (without types) in function declaration"
-msgstr ""
+#: gcov.c:969
+#, c-format
+msgid "%s:corrupted\n"
+msgstr "%s:trasig\n"
-#: c-decl.c:4770 c-decl.c:6250
+#: gcov.c:1045
#, c-format
-msgid "parameter `%s' has incomplete type"
-msgstr "parameter \"%s\" har en inkomplett typ"
+msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
+msgstr "%s:kan inte öppna datafilen, antar ingen körning\n"
-#: c-decl.c:4773
-msgid "parameter has incomplete type"
-msgstr "parameter har en inkomplett typ"
+#: gcov.c:1052
+#, c-format
+msgid "%s:not a gcov data file\n"
+msgstr "%s:inte en gcov-datafil\n"
-#: c-decl.c:4794
+#: gcov.c:1065
#, c-format
-msgid "parameter `%s' points to incomplete type"
-msgstr "parameter \"%s\" pekar på inkomplett typ"
+msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
+msgstr "%s:version '%.4s', föredrar version '%.4s'\n"
-#: c-decl.c:4797
-msgid "parameter points to incomplete type"
-msgstr "parameter pekar på inkomplett typ"
+#: gcov.c:1071
+#, c-format
+msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
+msgstr "%s:stämpel stämmer inte med graffil\n"
-#: c-decl.c:4862
+#: gcov.c:1101
#, c-format
-msgid "parameter `%s' has just a forward declaration"
-msgstr ""
+msgid "%s:unknown function '%u'\n"
+msgstr "%s:okänd funktion \"%u\"\n"
-#: c-decl.c:4903
-msgid "`void' in parameter list must be the entire list"
-msgstr "\"void\" i parameterlistan måste vara hela listan"
+#: gcov.c:1115
+#, c-format
+msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
+msgstr "%s:profil stämmer inte för \"%s\"\n"
-#: c-decl.c:4934
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`struct %s' declared inside parameter list"
-msgstr "\"%s %s\" deklarerad inuti parameterlista"
+#: gcov.c:1134
+#, c-format
+msgid "%s:overflowed\n"
+msgstr "%s:spill\n"
-#: c-decl.c:4937
+#: gcov.c:1158
#, c-format
-msgid "`union %s' declared inside parameter list"
-msgstr "\"union %s\" deklarerad inuti parameterlista"
+msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
+msgstr "%s:\"%s\" saknar ingångs och/eller utgångsblock\n"
-#: c-decl.c:4940
+#: gcov.c:1163
#, c-format
-msgid "`enum %s' declared inside parameter list"
-msgstr "\"enum %s\" deklarerad inuti parameterlista"
+msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
+msgstr "%s:\"%s\" har bågar till ingångsblock\n"
-#: c-decl.c:4947
-msgid "anonymous struct declared inside parameter list"
-msgstr "anonym struktur deklarerad i parameterlista"
+#: gcov.c:1171
+#, c-format
+msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
+msgstr "%s:\"%s\" har bågar från utgångsblock\n"
-#: c-decl.c:4949
-msgid "anonymous union declared inside parameter list"
-msgstr "anonym union deklarerad i parameterlista"
+#: gcov.c:1379
+#, c-format
+msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
+msgstr "%s:graf är olösbar för \"%s\"\n"
-#: c-decl.c:4951
-msgid "anonymous enum declared inside parameter list"
-msgstr "anonym uppräkningstyp deklarerad i parameterlista"
+#: gcov.c:1459
+#, c-format
+msgid "%s '%s'\n"
+msgstr "%s: \"%s\"\n"
-#: c-decl.c:4955
-msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
-msgstr "dess scope-område är endast denna definition eller deklaration, vilket troligen inte är vad du vill."
+#: gcov.c:1462
+#, c-format
+msgid "Lines executed:%s of %d\n"
+msgstr "Körda rader:%s av %d\n"
-#: c-decl.c:5032
+#: gcov.c:1466
#, c-format
-msgid "redefinition of `union %s'"
-msgstr "omdefiniering av \"union %s\""
+msgid "No executable lines\n"
+msgstr "Inga körbara rader\n"
-#: c-decl.c:5034
+#: gcov.c:1472
#, c-format
-msgid "redefinition of `struct %s'"
-msgstr "omdefiniering av \"struct %s\""
+msgid "Branches executed:%s of %d\n"
+msgstr "Utförda hopp:%s av %d\n"
-#: c-decl.c:5105 cp/decl.c:7532
-msgid "declaration does not declare anything"
-msgstr ""
+#: gcov.c:1476
+#, c-format
+msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
+msgstr "Tagna minst en gång:%s av %d\n"
-#: c-decl.c:5169 c-decl.c:5172
+#: gcov.c:1482
#, c-format
-msgid "%s defined inside parms"
-msgstr ""
+msgid "No branches\n"
+msgstr "Inga grenar\n"
-#: c-decl.c:5170 c-decl.c:5173 c-decl.c:5184
-msgid "union"
-msgstr "union"
+#: gcov.c:1484
+#, c-format
+msgid "Calls executed:%s of %d\n"
+msgstr "Gjorda anrop:%s av %d\n"
-#: c-decl.c:5170 c-decl.c:5173
-msgid "structure"
-msgstr "struktur"
+#: gcov.c:1488
+#, c-format
+msgid "No calls\n"
+msgstr "Inga anrop\n"
-#: c-decl.c:5183
+#: gcov.c:1648
#, c-format
-msgid "%s has no %s"
-msgstr "%s har ingen %s"
+msgid "%s:no lines for '%s'\n"
+msgstr "%s:inga rader för \"%s\"\n"
-#: c-decl.c:5184
-msgid "struct"
-msgstr "struct"
+#: gcov.c:1843
+#, c-format
+msgid "call %2d returned %s\n"
+msgstr "anrop %2d returnerade %s\n"
-#: c-decl.c:5185
-msgid "named members"
-msgstr "namngivna medlemmar"
+#: gcov.c:1848
+#, c-format
+msgid "call %2d never executed\n"
+msgstr "anrop %2d aldrig utfört\n"
-#: c-decl.c:5185
-msgid "members"
-msgstr "medlemmar"
+#: gcov.c:1853
+#, c-format
+msgid "branch %2d taken %s%s\n"
+msgstr "hopp %2d gjort %s%s\n"
-#: c-decl.c:5224
+#: gcov.c:1857
#, c-format
-msgid "nested redefinition of `%s'"
-msgstr "nästlad omdefinition av \"%s\""
+msgid "branch %2d never executed\n"
+msgstr "gren %2d aldrig utförd\n"
-#: c-decl.c:5237
+#: gcov.c:1862
#, c-format
-msgid "bit-field `%s' width not an integer constant"
-msgstr ""
+msgid "unconditional %2d taken %s\n"
+msgstr "ovillkorligt hopp %2d taget %s\n"
-#: c-decl.c:5248
+#: gcov.c:1865
#, c-format
-msgid "bit-field `%s' has invalid type"
-msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ"
+msgid "unconditional %2d never executed\n"
+msgstr "ovillkorligt hopp %2d aldrig utfört\n"
-#: c-decl.c:5260
+#: gcov.c:1901
#, c-format
-msgid "bit-field `%s' type invalid in ISO C"
-msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ enligt ISO C"
+msgid "%s:cannot open source file\n"
+msgstr "%s:kan inte öppna källkodsfil\n"
-#: c-decl.c:5271
+#: gcse.c:4066
+msgid "PRE disabled"
+msgstr "PRE avslagen"
+
+#: gcse.c:4616
+msgid "GCSE disabled"
+msgstr "GCSE avslagen"
+
+#: gcse.c:5137
+msgid "const/copy propagation disabled"
+msgstr "const/copy-propagering avslagen"
+
+#: incpath.c:76
#, c-format
-msgid "negative width in bit-field `%s'"
-msgstr "negativ storlek i bitfält \"%s\""
+msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
+msgstr "ignorerar dubblerad katalog \"%s\"\n"
-#: c-decl.c:5273
+#: incpath.c:79
#, c-format
-msgid "width of `%s' exceeds its type"
-msgstr "storleken på \"%s\" är större än sin typ"
+msgid " as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
+msgstr " eftersom den är en icke-systemkatalog som dubblerar en systemkatalog\n"
-#: c-decl.c:5275
+#: incpath.c:83
#, c-format
-msgid "zero width for bit-field `%s'"
-msgstr "Storleken noll på bitfält \"%s\""
+msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
+msgstr "ignorerar ej existerande katalog \"%s\"\n"
-#: c-decl.c:5289
+#: incpath.c:345
#, c-format
-msgid "`%s' is narrower than values of its type"
-msgstr ""
+msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
+msgstr "#include \"...\" sökning startar här:\n"
-#: c-decl.c:5323
-msgid "flexible array member in union"
-msgstr ""
+#: incpath.c:349
+#, c-format
+msgid "#include <...> search starts here:\n"
+msgstr "#include <...> sökning startar här:\n"
-#: c-decl.c:5325
-msgid "flexible array member not at end of struct"
-msgstr ""
+#: incpath.c:354
+#, c-format
+msgid "End of search list.\n"
+msgstr "Slut på söklistan.\n"
-#: c-decl.c:5327
-msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
-msgstr ""
+#: input.c:39 c-family/c-opts.c:1308 cp/error.c:1047 fortran/cpp.c:568
+msgid "<built-in>"
+msgstr "<inbyggd>"
-#: c-decl.c:5357
-#, c-format
-msgid "duplicate member `%s'"
-msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
+#. Opening quotation mark.
+#: intl.c:64
+msgid "`"
+msgstr "\""
-#: c-decl.c:5448
-msgid "union cannot be made transparent"
-msgstr ""
+#. Closing quotation mark.
+#: intl.c:67
+msgid "'"
+msgstr "\""
-#. This enum is a named one that has been declared already.
-#: c-decl.c:5558
+#: ipa-pure-const.c:155
+msgid "function might be candidate for attribute %<%s%>"
+msgstr "funktionen kan vara en kandidat för attributet %<%s%>"
+
+#: ipa-pure-const.c:156
+msgid "function might be candidate for attribute %<%s%> if it is known to return normally"
+msgstr "funktionen kan vara en kandidat för attributet %<%s%> om man vet att den returnerar normalt"
+
+#: langhooks.c:381
+msgid "At top level:"
+msgstr "På toppnivå:"
+
+#: langhooks.c:401 cp/error.c:2786
#, c-format
-msgid "redeclaration of `enum %s'"
-msgstr "omdeklaration av \"enum %s\""
+msgid "In member function %qs"
+msgstr "I medlemsfunktion %qs"
-#: c-decl.c:5592
-msgid "enum defined inside parms"
-msgstr ""
+#: langhooks.c:405 cp/error.c:2789
+#, c-format
+msgid "In function %qs"
+msgstr "I funktion %qs"
-#: c-decl.c:5625
-msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
-msgstr ""
+#: langhooks.c:456 cp/error.c:2739
+#, c-format
+msgid " inlined from %qs at %s:%d:%d"
+msgstr " inline:ad från %qs vid %s:%d:%d"
-#: c-decl.c:5734
+#: langhooks.c:461 cp/error.c:2744
#, c-format
-msgid "enumerator value for `%s' not integer constant"
-msgstr "uppräkningsvärde för \"%s\" är inte en heltalskonstant"
+msgid " inlined from %qs at %s:%d"
+msgstr " inline:ad från %qs vid %s:%d"
-#: c-decl.c:5747
-msgid "overflow in enumeration values"
-msgstr "överspill i uppräkningsvärden"
+#: langhooks.c:467 cp/error.c:2750
+#, c-format
+msgid " inlined from %qs"
+msgstr " inline:ad från %qs"
-#: c-decl.c:5752
-msgid "ISO C restricts enumerator values to range of `int'"
-msgstr "ISO C begränsar enumreringsvärden till intervallet av en \"int\""
+#: loop-iv.c:2967 tree-ssa-loop-niter.c:1913
+msgid "assuming that the loop is not infinite"
+msgstr "antar att slingan inte är oändlig"
-#: c-decl.c:5834
-msgid "return type is an incomplete type"
-msgstr "returtypen är en inkomplett typ"
+#: loop-iv.c:2968 tree-ssa-loop-niter.c:1914
+msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
+msgstr "kan inte optimera potentiellt oändliga slingor"
-#: c-decl.c:5842
-msgid "return type defaults to `int'"
-msgstr "returtyp sätts till \"int\""
+#: loop-iv.c:2976 tree-ssa-loop-niter.c:1918
+msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
+msgstr "antar att slingräknaren inte spiller över"
-#: c-decl.c:5889
-#, c-format
-msgid "no previous prototype for `%s'"
-msgstr "ingen tidigare prototyp för `%s'"
+#: loop-iv.c:2977 tree-ssa-loop-niter.c:1919
+msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
+msgstr "kan inte optimera slinga, slingräknaren kan spilla över"
-#: c-decl.c:5896
+#: lto-wrapper.c:222
#, c-format
-msgid "`%s' was used with no prototype before its definition"
-msgstr "\"%s\" användes utan någon prototyp innan sin definition"
+msgid "%s terminated with signal %d [%s], core dumped"
+msgstr "%s terminerade med signal %d [%s], minnesutskrift skapad"
-#: c-decl.c:5902
+#: lto-wrapper.c:225
#, c-format
-msgid "no previous declaration for `%s'"
-msgstr "ingen tidigare deklaration av \"%s\""
+msgid "%s terminated with signal %d [%s]"
+msgstr "%s terminerade med signal %d [%s]"
-#: c-decl.c:5909
+#: lto-wrapper.c:230 collect2.c:1990
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s returned %d exit status"
+msgstr "%s returnerade avslutningsstatus %d"
+
+#: lto-wrapper.c:246
#, c-format
-msgid "`%s' was used with no declaration before its definition"
-msgstr "\"%s\" användes utan någon deklaration innan sin definition"
+msgid "deleting LTRANS file %s"
+msgstr "raderar LTRANS-fil %s"
-#: c-decl.c:5933 c-decl.c:6486
+#: lto-wrapper.c:268
#, c-format
-msgid "return type of `%s' is not `int'"
-msgstr "returtypen på \"%s\" är inte \"int\""
+msgid "failed to open %s"
+msgstr "det gick inte att öppna %s"
-#: c-decl.c:5949
+#: lto-wrapper.c:273
#, c-format
-msgid "first argument of `%s' should be `int'"
-msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
+msgid "could not write to temporary file %s"
+msgstr "det gick inte att skriva till temporärfil %s"
-#: c-decl.c:5958
+#: lto-wrapper.c:312
#, c-format
-msgid "second argument of `%s' should be `char **'"
-msgstr "andra argumentet till \"%s\" skall vara \"char **\""
+msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
+msgstr "miljövariabeln COLLECT_GCC måste vara satt"
-#: c-decl.c:5967
+#: lto-wrapper.c:317
#, c-format
-msgid "third argument of `%s' should probably be `char **'"
-msgstr "tredje argumentet till \"%s2 skall troligen vara \"char **\""
+msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
+msgstr "miljövariabeln COLLECT_GCC_OPTIONS måste vara satt"
-#: c-decl.c:5976
+#: lto-wrapper.c:326
#, c-format
-msgid "`%s' takes only zero or two arguments"
-msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
+msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS"
+msgstr "felformaterad COLLECT_GCC_OPTIONS"
-#: c-decl.c:5979
+#: lto-wrapper.c:471 lto-wrapper.c:629
#, c-format
-msgid "`%s' is normally a non-static function"
-msgstr "\"%s\" är normalt en icke-statisk function"
+msgid "invalid LTO mode"
+msgstr "ogiltigt LTO-läge"
-#: c-decl.c:6077
-msgid "parm types given both in parmlist and separately"
-msgstr ""
+#: lto-wrapper.c:492
+#, c-format
+msgid "fopen: %s"
+msgstr "fopen: %s"
-#: c-decl.c:6098
-msgid "parameter name omitted"
-msgstr "parameternamn utlämnat"
+#. What to print when a switch has no documentation.
+#: opts.c:325
+msgid "This switch lacks documentation"
+msgstr "Denna flagga saknar dokumentation"
-#: c-decl.c:6102 c-decl.c:6204
-#, c-format
-msgid "parameter `%s' declared void"
-msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
+#: opts.c:1460
+msgid "[enabled]"
+msgstr "[aktiverad]"
-#: c-decl.c:6178
-msgid "parameter name missing from parameter list"
-msgstr "parameternamn saknas i parameterlista"
+#: opts.c:1460
+msgid "[disabled]"
+msgstr "[avslagen]"
-#: c-decl.c:6197
+#: opts.c:1475
#, c-format
-msgid "multiple parameters named `%s'"
-msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
+msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
+msgstr " Det finns inga flaggor med de eftersökta egenskaperna\n"
-#: c-decl.c:6219 c-decl.c:6221
+#: opts.c:1484
#, c-format
-msgid "type of `%s' defaults to `int'"
-msgstr "typen på \"%s\" sätts till \"int\""
+msgid " None found. Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end\n"
+msgstr " Det fanns inga. Använd --help=%s för att visa *alla* flaggorna som stöds av framänden %s\n"
-#: c-decl.c:6257
+#: opts.c:1490
#, c-format
-msgid "declaration for parameter `%s' but no such parameter"
-msgstr "deklaration av parameter \"%s\" med det finns ingen sådan parameter"
+msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
+msgstr " Alla flaggor med de eftersökta egenskaperna har redan visats\n"
+
+#: opts.c:1545
+msgid "The following options are target specific"
+msgstr "Följande flaggor är målberoende"
+
+#: opts.c:1548
+msgid "The following options control compiler warning messages"
+msgstr "Följande flaggor styr kompilatorns varningsmeddelanden"
+
+#: opts.c:1551
+msgid "The following options control optimizations"
+msgstr "Följande flaggor styr optimeringar"
+
+#: opts.c:1554 opts.c:1593
+msgid "The following options are language-independent"
+msgstr "Följande flaggor är språkoberoende"
+
+#: opts.c:1557
+msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
+msgstr "Flaggan --param accepterar följande som parametrar"
+
+#: opts.c:1563
+msgid "The following options are specific to just the language "
+msgstr "Följande flaggor är specifika för just språket"
-#: c-decl.c:6305
-msgid "number of arguments doesn't match prototype"
-msgstr "antalet argument matchar inte prototypen"
+#: opts.c:1565
+msgid "The following options are supported by the language "
+msgstr "Följande flaggor stöds av språket"
-#: c-decl.c:6335
+#: opts.c:1576
+msgid "The following options are not documented"
+msgstr "Följande flaggor är inte dokumenterade"
+
+#: opts.c:1578
+msgid "The following options take separate arguments"
+msgstr "Följande flaggor tar separata argument"
+
+#: opts.c:1580
+msgid "The following options take joined arguments"
+msgstr "Följande flaggor tar sammanslagna argument"
+
+#: opts.c:1591
+msgid "The following options are language-related"
+msgstr "Följande flaggor är språkrelaterade"
+
+#: opts.c:1759
#, c-format
-msgid "promoted argument `%s' doesn't match prototype"
-msgstr ""
+msgid "warning: --help argument %.*s is ambiguous, please be more specific\n"
+msgstr "varning: argumentet %.*s till --help är tvetydigt, var mer precis\n"
-#: c-decl.c:6345
+#: opts.c:1767
#, c-format
-msgid "argument `%s' doesn't match prototype"
-msgstr "argument \"%s\" matchar inte prototypen"
+msgid "warning: unrecognized argument to --help= option: %.*s\n"
+msgstr "varning: okänt argument till --help=-flagga: %.*s\n"
-#: c-decl.c:6518 cp/decl.c:15049
-msgid "no return statement in function returning non-void"
-msgstr "ingen return i funktion som returnerar icke-void"
+#: opts.c:2488
+msgid "enabled by default"
+msgstr "aktiverat som standard"
-#: c-decl.c:6525
-msgid "this function may return with or without a value"
-msgstr "denna funktion kan returnera med eller utan ett värde"
+#: plugin.c:790
+msgid "Event"
+msgstr "Händelse"
-#: c-decl.c:6729
+#: plugin.c:790
+msgid "Plugins"
+msgstr "Insticksmoduler"
+
+#: plugin.c:822
#, c-format
-msgid "size of return value of `%s' is %u bytes"
-msgstr "storleken på returvärdet från \"%s\" är %u bytes"
+msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
+msgstr "*** VARNING *** det finns aktiva insticksmoduler, rapportera inte detta som ett fel med mindre än att du kan reproducera det utan att aktivera några insticksmoduler.\n"
+
+#: reload.c:3806
+msgid "unable to generate reloads for:"
+msgstr "kan inte generera omläsningar för:"
+
+#: reload1.c:2105
+msgid "this is the insn:"
+msgstr "detta är instruktionen:"
+
+#. It's the compiler's fault.
+#: reload1.c:6009
+msgid "could not find a spill register"
+msgstr "kunde inte hitta något spillregister"
+
+#. It's the compiler's fault.
+#: reload1.c:7863
+msgid "VOIDmode on an output"
+msgstr "VOIDmode vid utmatning"
+
+#: reload1.c:8618
+msgid "failure trying to reload:"
+msgstr "misslyckande vid omläsningsförsök:"
+
+#: rtl-error.c:117
+msgid "unrecognizable insn:"
+msgstr "okänd instruktion:"
-#: c-decl.c:6733
+#: rtl-error.c:119
+msgid "insn does not satisfy its constraints:"
+msgstr "instruktionen håller inte sina begränsningar:"
+
+#: tlink.c:387
#, c-format
-msgid "size of return value of `%s' is larger than %d bytes"
-msgstr "storleken på returvärdet från \"%s\" är större än %d bytes"
+msgid "collect: reading %s\n"
+msgstr "collect: läser %s\n"
-#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
-#. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't
-#. allow it.
-#: c-decl.c:6791
-msgid "`for' loop initial declaration used outside C99 mode"
-msgstr ""
+#: tlink.c:481
+#, c-format
+msgid "removing .rpo file"
+msgstr "tar bort .rpo-fil"
-#: c-decl.c:6815
+#: tlink.c:483
#, c-format
-msgid "`struct %s' declared in `for' loop initial declaration"
-msgstr "\"struct %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration"
+msgid "renaming .rpo file"
+msgstr "byter namn på .rpo-fil"
-#: c-decl.c:6818
+#: tlink.c:537
#, c-format
-msgid "`union %s' declared in `for' loop initial declaration"
-msgstr "\"union %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration"
+msgid "collect: recompiling %s\n"
+msgstr "collect: kompilerar om %s\n"
-#: c-decl.c:6821
+#: tlink.c:744
#, c-format
-msgid "`enum %s' declared in `for' loop initial declaration"
-msgstr "\"enum %s\" är deklarerad i en for-loops init-deklaration"
+msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
+msgstr "collect: justerar %s i %s\n"
-#: c-decl.c:6829
+#: tlink.c:794
#, c-format
-msgid "declaration of non-variable `%s' in `for' loop initial declaration"
-msgstr ""
+msgid "collect: relinking\n"
+msgstr "collect: länkar om\n"
-#: c-decl.c:6831
+#: toplev.c:476
#, c-format
-msgid "declaration of static variable `%s' in `for' loop initial declaration"
-msgstr ""
+msgid "unrecoverable error"
+msgstr "fel som inte går att återhämta ifrån"
-#: c-decl.c:6833
+#: toplev.c:1033
#, c-format
-msgid "declaration of `extern' variable `%s' in `for' loop initial declaration"
+msgid ""
+"%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
+"%s\tcompiled by GNU C version %s, "
msgstr ""
+"%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
+"%s\tkompilerad med GNU C version %s, "
-#: c-format.c:109 c-format.c:191
-msgid "format string arg not a string type"
-msgstr "argument för formatsträng är inte av strängtyp"
+#: toplev.c:1035
+#, c-format
+msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
+msgstr "%s%s%s %sversion %s (%s) kompilerad med CC, "
-#: c-format.c:124
-msgid "args to be formatted is not '...'"
-msgstr "argumenten som skall formateras är inte \"...\""
+#: toplev.c:1039
+#, c-format
+msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n"
+msgstr "GMP-version %s, MPFR-version %s, MPC-version %s\n"
-#: c-format.c:133
-msgid "strftime formats cannot format arguments"
-msgstr ""
+# Tredje %s blir en förkortning typ GMP
+#: toplev.c:1041
+#, c-format
+msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
+msgstr "%s%svarning: %s-huvud version %s skiljer från biblioteksversion %s.\n"
-#: c-format.c:168 c-format.c:270
-msgid "format string has invalid operand number"
-msgstr "formatsträng har ett ogiltigt antal operander"
+#: toplev.c:1043
+#, c-format
+msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
+msgstr "%s%sGGC heuristik: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
-#: c-format.c:202
-msgid "function does not return string type"
-msgstr ""
+#: toplev.c:1205
+msgid "options passed: "
+msgstr "skickade flaggor: "
-#: c-format.c:233
-msgid "unrecognized format specifier"
-msgstr "oigenkänd formatangivelse"
+#: toplev.c:1233
+msgid "options enabled: "
+msgstr "aktiverade flaggor: "
-#: c-format.c:246
+#: toplev.c:1368
#, c-format
-msgid "`%s' is an unrecognized format function type"
-msgstr "\"%s\" är ett ej känt funktionsformat"
+msgid "created and used with differing settings of '%s'"
+msgstr "skapad och använd med olika inställningar av \"%s\""
-#: c-format.c:280
-msgid "format string arg follows the args to be formatted"
-msgstr "formatsträngen kommer efter argumenten som skall formateras"
+#: toplev.c:1370
+msgid "out of memory"
+msgstr "slut på minne"
-#: c-format.c:601
-msgid "` ' flag"
-msgstr ""
+#: toplev.c:1385
+msgid "created and used with different settings of -fpic"
+msgstr "skapad och använd med olika inställningar av -fpic"
-#: c-format.c:601
-msgid "the ` ' printf flag"
-msgstr ""
+#: toplev.c:1387
+msgid "created and used with different settings of -fpie"
+msgstr "skapad och använd med olika inställningar av -fpie"
-#: c-format.c:602 c-format.c:673
-msgid "`+' flag"
-msgstr ""
+#: tree-vrp.c:6793
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying && or || to & or |"
+msgstr "antar att teckenspill inte förekommer vid förenkling av && eller || till & eller |"
-#: c-format.c:602
-msgid "the `+' printf flag"
-msgstr ""
+#: tree-vrp.c:6797
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying ==, != or ! to identity or ^"
+msgstr "antar att teckenspill inte förekommer vid förenkling av ==, != eller ! till identitet eller ^"
-#: c-format.c:603 c-format.c:649
-msgid "`#' flag"
-msgstr ""
+#: cif-code.def:39
+msgid "function not considered for inlining"
+msgstr "funktionen inte beaktad för inline:ing"
-#: c-format.c:603
-msgid "the `#' printf flag"
-msgstr ""
+#. Inlining failed owing to unavailable function body.
+#: cif-code.def:42
+msgid "function body not available"
+msgstr "funktionskroppen inte tillgänglig"
-#: c-format.c:604 c-format.c:647
-msgid "`0' flag"
-msgstr ""
+#: cif-code.def:45
+msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
+msgstr "omdefinierade externa inline-funktioner beaktas inte för inline:ing"
-#: c-format.c:604
-msgid "the `0' printf flag"
-msgstr ""
+#. Function is not inlinable.
+#: cif-code.def:49
+msgid "function not inlinable"
+msgstr "funktionen kan inte inline:as"
-#: c-format.c:605 c-format.c:646 c-format.c:676
-msgid "`-' flag"
-msgstr ""
+#. Function is not an inlining candidate.
+#: cif-code.def:52
+msgid "function not inline candidate"
+msgstr "funktionen är inte en inline-kandidat"
-#: c-format.c:605
-msgid "the `-' printf flag"
-msgstr ""
+#: cif-code.def:56
+msgid "--param large-function-growth limit reached"
+msgstr "gränsen --param large-function-growth nådd"
-#: c-format.c:606 c-format.c:630
-msgid "`'' flag"
-msgstr ""
+#: cif-code.def:58
+msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
+msgstr "gränsen --param large-stack-frame-growth nådd"
-#: c-format.c:606
-msgid "the `'' printf flag"
-msgstr ""
+#: cif-code.def:60
+msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
+msgstr "gränsen --param max-inline-insns-single nådd"
-#: c-format.c:607 c-format.c:631
-msgid "`I' flag"
-msgstr ""
+#: cif-code.def:62
+msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
+msgstr "gränsen --param max-inline-insns-auto nådd"
-#: c-format.c:607
-msgid "the `I' printf flag"
-msgstr ""
+#: cif-code.def:64
+msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
+msgstr "gränsen --param inline-unit-growth nådd"
-#: c-format.c:608 c-format.c:628 c-format.c:650 c-format.c:677 c-format.c:1702
-msgid "field width"
-msgstr ""
+#. Recursive inlining.
+#: cif-code.def:67
+msgid "recursive inlining"
+msgstr "rekursiv inline:ing"
-#: c-format.c:608
-msgid "field width in printf format"
-msgstr ""
+#. Call is unlikely.
+#: cif-code.def:70
+msgid "call is unlikely and code size would grow"
+msgstr "anrop är osannolikt och kodstorleken skulle växa"
-#: c-format.c:609
-msgid "precision"
-msgstr ""
+#: cif-code.def:74
+msgid "function not declared inline and code size would grow"
+msgstr "funktionen är inte deklarerad inline och kodstorleken skulle växa"
-#: c-format.c:609
-msgid "precision in printf format"
-msgstr ""
+#: cif-code.def:78
+msgid "optimizing for size and code size would grow"
+msgstr "optimerar för storlek och kodstorleken skulle växa"
-#: c-format.c:610 c-format.c:629 c-format.c:680
-msgid "length modifier"
-msgstr ""
+#. Inlining failed because of mismatched options or arguments.
+#: cif-code.def:81
+msgid "target specific option mismatch"
+msgstr "målspecifik flagga stämmer inte"
-#: c-format.c:610
-msgid "length modifier in printf format"
-msgstr ""
+#: cif-code.def:82
+msgid "mismatched arguments"
+msgstr "argumenten stämmer inte överens"
-#: c-format.c:626
-msgid "assignment suppression"
-msgstr ""
+#: cif-code.def:86
+msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
+msgstr "ursprungligen indirekt funktionsanrop beaktas inte för inline:ing"
-#: c-format.c:626
-msgid "the assignment suppression scanf feature"
+#: cif-code.def:90
+msgid "indirect function call with a yet undetermined callee"
msgstr ""
-#: c-format.c:627
-msgid "`a' flag"
-msgstr ""
+#: cif-code.def:92
+msgid "function body can be overwriten at linktime"
+msgstr "funktionskroppen kan inte skrivas över vid länkningstillfället"
-#: c-format.c:627
-msgid "the `a' scanf flag"
-msgstr ""
+#. The remainder are real diagnostic types.
+#: diagnostic.def:33
+msgid "fatal error: "
+msgstr "ödesdigert fel: "
-#: c-format.c:628
-msgid "field width in scanf format"
-msgstr ""
+#: diagnostic.def:34
+msgid "internal compiler error: "
+msgstr "internt kompilatorfel: "
-#: c-format.c:629
-msgid "length modifier in scanf format"
-msgstr ""
+#: diagnostic.def:35
+msgid "error: "
+msgstr "fel: "
-#: c-format.c:630
-msgid "the `'' scanf flag"
-msgstr ""
+#: diagnostic.def:36
+msgid "sorry, unimplemented: "
+msgstr "ledsen, inte implementerat: "
-#: c-format.c:631
-msgid "the `I' scanf flag"
-msgstr ""
+#: diagnostic.def:37
+msgid "warning: "
+msgstr "varning: "
-#: c-format.c:645
-msgid "`_' flag"
-msgstr ""
+#: diagnostic.def:38
+msgid "anachronism: "
+msgstr "anakronism: "
-#: c-format.c:645
-msgid "the `_' strftime flag"
-msgstr ""
+#: diagnostic.def:39
+msgid "note: "
+msgstr "anm: "
-#: c-format.c:646
-msgid "the `-' strftime flag"
-msgstr ""
+#: diagnostic.def:40
+msgid "debug: "
+msgstr "felsökning: "
-#: c-format.c:647
-msgid "the `0' strftime flag"
-msgstr ""
+#. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
+#. prefix does not matter.
+#: diagnostic.def:43
+msgid "pedwarn: "
+msgstr "pedvarning: "
-#: c-format.c:648 c-format.c:672
-msgid "`^' flag"
-msgstr ""
+#: diagnostic.def:44
+msgid "permerror: "
+msgstr "permfel: "
-#: c-format.c:648
-msgid "the `^' strftime flag"
-msgstr ""
+#: params.def:48
+msgid "The threshold ratio between current and hottest structure counts"
+msgstr "Tröskelförhållandet mellan aktuell och hetaste posträknare"
-#: c-format.c:649
-msgid "the `#' strftime flag"
-msgstr ""
+#: params.def:55
+msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable"
+msgstr "Maximala uppskattade sannolikheten för en gren för att anses förutsägbar"
-#: c-format.c:650
-msgid "field width in strftime format"
-msgstr ""
+#: params.def:72
+msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner i en enskild funktion tänkbar för inline:ing"
-#: c-format.c:651
-msgid "`E' modifier"
-msgstr ""
+#: params.def:84
+msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner vid automatisk inline:ing"
-#: c-format.c:651
-msgid "the `E' strftime modifier"
-msgstr ""
+#: params.def:89
+msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner inline-funktioner kan växa till via rekursiv inline:ing"
-#: c-format.c:652
-msgid "`O' modifier"
-msgstr ""
+#: params.def:94
+msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner icke-inline-funktioner kan växa till via rekursiv inline:ing"
-#: c-format.c:652
-msgid "the `O' strftime modifier"
-msgstr ""
+#: params.def:99
+msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
+msgstr "Det maximala djupet för rekursiv inline:ing för inline-funktioner"
-#: c-format.c:653
-msgid "the `O' modifier"
-msgstr ""
+#: params.def:104
+msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
+msgstr "Det maximala djupet för rekursiv inline:ing för icke-inline-funktioner"
-#: c-format.c:671
-msgid "fill character"
-msgstr ""
+#: params.def:109
+msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
+msgstr "Inline:a rekursivt endast när sannolikheten för att ett anrop skall göras överskrider parametern"
-#: c-format.c:671
-msgid "fill character in strfmon format"
-msgstr ""
+#: params.def:117
+msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner"
+msgstr "Det maximala antalet nästade indirekta inline:ingar som utförs av den tidiga inline:aren"
-#: c-format.c:672
-msgid "the `^' strfmon flag"
+#: params.def:123
+msgid "Probability that COMDAT function will be shared with different compilatoin unit"
msgstr ""
-#: c-format.c:673
-msgid "the `+' strfmon flag"
+#: params.def:129
+msgid "Maximum probability of the entry BB of split region (in percent relative to entry BB of the function) to make partial inlining happen"
msgstr ""
-#: c-format.c:674
-msgid "`(' flag"
-msgstr ""
+#: params.def:136
+msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
+msgstr "Om -fvariable-expansion-in-unroller är på, det maximala antalet gånger som en enskild variabel kommer expanderas under slingutrullning"
-#: c-format.c:674
-msgid "the `(' strfmon flag"
-msgstr ""
+#: params.def:142
+msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization"
+msgstr "Om -ftree-vectorize används, den minimala slinggränsen på en slinga för att den skall övervägas för vektorisering"
-#: c-format.c:675
-msgid "`!' flag"
-msgstr ""
+#: params.def:153
+msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner att överväga för att fylla ett fördröjningsutrymme"
-#: c-format.c:675
-msgid "the `!' strfmon flag"
-msgstr ""
+#: params.def:164
+msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner att överväga för att hitta korrekt information om aktiva register"
-#: c-format.c:676
-msgid "the `-' strfmon flag"
-msgstr ""
+#: params.def:174
+msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
+msgstr "Den maximala längden på schemaläggarens lista över väntande operationer"
-#: c-format.c:677
-msgid "field width in strfmon format"
-msgstr ""
+#: params.def:179
+msgid "The size of function body to be considered large"
+msgstr "Storleken på en funktionskropp för att betraktas som stor"
-#: c-format.c:678
-msgid "left precision"
-msgstr ""
+#: params.def:183
+msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
+msgstr "Maximal på grund av inline:ing av stora funktioner (i procent)"
-#: c-format.c:678
-msgid "left precision in strfmon format"
-msgstr ""
+#: params.def:187
+msgid "The size of translation unit to be considered large"
+msgstr "Storleken på en översättningsenhet för att betraktas som stor"
-#: c-format.c:679
-msgid "right precision"
-msgstr ""
+#: params.def:191
+msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
+msgstr "Hur mycket kan en given kompileringsenhet växa på grund av inline:ingen (i procent)"
-#: c-format.c:679
-msgid "right precision in strfmon format"
-msgstr ""
+#: params.def:195
+msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)"
+msgstr "hur mycket kan en given kompileringsenhet växa på grund av interprocedurell konstantpropagering (i procent)"
-#: c-format.c:680
-msgid "length modifier in strfmon format"
-msgstr ""
+#: params.def:199
+msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call"
+msgstr "Maximal uppskattad ökning av funktionskropp orsakad av tidigare inline:ing av enkla anrop"
-#: c-format.c:983
-#, c-format
-msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute"
-msgstr "funktionen är en möjlig kandidat för formatattributet \"%s\""
+#: params.def:203
+msgid "The size of stack frame to be considered large"
+msgstr "Storleken på en stackram för att betraktas som stor"
-#: c-format.c:1107 c-format.c:1128 c-format.c:2112
-msgid "missing $ operand number in format"
-msgstr "saknar numerisk $-operand i formatsträng"
+#: params.def:207
+msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)"
+msgstr "Maximal storleksökning på stackram på grund av inline:ing (i procent)"
-#: c-format.c:1138
-#, c-format
-msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
-msgstr ""
+#: params.def:214
+msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
+msgstr "Den maximala mängden minne som får allokeras av GCSE"
-#: c-format.c:1145
-msgid "operand number out of range in format"
-msgstr ""
+#: params.def:225
+msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
+msgstr "Tröskelförhållandet för att utföra partiell redundanselimination efter omläsning"
-#: c-format.c:1168
-#, c-format
-msgid "format argument %d used more than once in %s format"
-msgstr ""
+# Undrar om jag fattat syftningen i "critical edges execution count" rätt!
+#: params.def:232
+msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
+msgstr "Tröskelförhållandet av antal beräkningar av kritiska bågar som tillåter att göra redundanseliminering efter omläsning"
-#: c-format.c:1218
-#, c-format
-msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
+#: params.def:240
+msgid "Scaling factor in calculation of maximum distance an expression can be moved by GCSE optimizations"
msgstr ""
-#: c-format.c:1322
-msgid "format not a string literal, format string not checked"
+#: params.def:246
+msgid "Cost at which GCSE optimizations will not constraint the distance an expression can travel"
msgstr ""
-#: c-format.c:1336
-msgid "format not a string literal and no format arguments"
+#: params.def:254
+msgid "Maximum depth of search in the dominator tree for expressions to hoist"
msgstr ""
-#: c-format.c:1338
-msgid "format not a string literal, argument types not checked"
-msgstr ""
+#: params.def:266
+msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner för att överväga att rulla ut i en slinga"
-#: c-format.c:1351
-msgid "too many arguments for format"
-msgstr "för många argument för för formatsträng"
+#: params.def:272
+msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner för att överväga att rulle ut i en slinga i genomsnitt"
-#: c-format.c:1354
-msgid "unused arguments in $-style format"
-msgstr ""
+#: params.def:277
+msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
+msgstr "Det maximala antalet utrullningar av en enskild slinga"
-#: c-format.c:1357
-#, fuzzy, c-format
-msgid "zero-length %s format string"
-msgstr "formatsträng med längden noll"
+#: params.def:282
+msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner i en avskalad slinga"
-#: c-format.c:1361
-msgid "format is a wide character string"
-msgstr ""
+#: params.def:287
+msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
+msgstr "Det maximala antalet avskalningar av en enskild slinga"
-#: c-format.c:1364
-msgid "unterminated format string"
-msgstr "icke terminerad formatsträng"
+#: params.def:292
+msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner i en helt avskalad slinga"
-#: c-format.c:1581
-msgid "embedded `\\0' in format"
-msgstr ""
+#: params.def:297
+msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
+msgstr "Det maximala antalet avskalningar av en enskild slinga som är helt avskalad"
-#: c-format.c:1596
-#, c-format
-msgid "spurious trailing `%%' in format"
-msgstr ""
+#: params.def:302
+msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner i en avskalad slinga som bara snurrar en gång"
-#: c-format.c:1635 c-format.c:1872
-#, c-format
-msgid "repeated %s in format"
-msgstr ""
+#: params.def:307
+msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel"
+msgstr "Det maximala djupet av nästade slingor som vi skalar helt"
-#: c-format.c:1648
-msgid "missing fill character at end of strfmon format"
-msgstr ""
+#: params.def:313
+msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner i en oväxlad slinga"
-#: c-format.c:1687 c-format.c:1786 c-format.c:2066 c-format.c:2119
-msgid "too few arguments for format"
-msgstr "för få argument enligt formatsträngen"
+#: params.def:318
+msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
+msgstr "Det maximala antalet omväxlingar i en enskild slinga"
-#: c-format.c:1728
-#, c-format
-msgid "zero width in %s format"
-msgstr "nollstorlek i %s formatsträng"
+# Är syftningarna rätt här?
+#: params.def:325
+msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
+msgstr "Begränsning på antalet iterationer som utvärderas av råstyrkealgoritmen för att analysera antalet iterationer"
-#: c-format.c:1747
-#, c-format
-msgid "empty left precision in %s format"
-msgstr ""
-
-#: c-format.c:1801
-msgid "field precision"
-msgstr ""
-
-#: c-format.c:1816
-#, c-format
-msgid "empty precision in %s format"
-msgstr ""
-
-#: c-format.c:1856
-#, c-format
-msgid "%s does not support the `%s' %s length modifier"
-msgstr ""
+#: params.def:331
+msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
+msgstr "Begränsningen av kostnaden för ett uttryck för att beräkna antalet iterationer"
-#: c-format.c:1906
-msgid "conversion lacks type at end of format"
-msgstr ""
+#: params.def:337
+msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
+msgstr "En faktor för att trimma den övre gränsen som pendlingsmolduloschemaläggaren använder för att schemalägga en slinga"
-#: c-format.c:1917
-#, c-format
-msgid "unknown conversion type character `%c' in format"
-msgstr ""
+#: params.def:341
+msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
+msgstr "Antalet cykler som pendlingsschemaläggaren beaktar när den söker efter konflikter med DFA"
-#: c-format.c:1920
-#, c-format
-msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
-msgstr ""
+#: params.def:345
+msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
+msgstr "Ett tröskelvärde på det genomsnittliga antalet varv som beaktas av pendlingsmoduloschemaläggaren"
-#: c-format.c:1927
-#, c-format
-msgid "%s does not support the `%%%c' %s format"
-msgstr ""
+#: params.def:350
+msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
+msgstr "Välj andel av det maximala antalet repetitioner av grundblock i program som givet grundblock måste ha för att anses hett"
-#: c-format.c:1943
-#, c-format
-msgid "%s used with `%%%c' %s format"
-msgstr ""
+#: params.def:354
+msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
+msgstr "Välj andel av den maximala exekveringsfrekvensen av grundblock i funktion givet grundblock måste ha för att anses hett"
-#: c-format.c:1952
-#, c-format
-msgid "%s does not support %s"
-msgstr ""
+#: params.def:359
+msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment"
+msgstr "Välj andel av den maximala exekveringsfrekvensen av grundblock i funktion givet grundblock måste ha för att få justering"
-#: c-format.c:1961
-#, c-format
-msgid "%s does not support %s with the `%%%c' %s format"
-msgstr ""
+#: params.def:364
+msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement."
+msgstr "Slingor som itererar åtminstone det valda antalet gånger kommer att få slingjustering."
-#: c-format.c:1994
-#, c-format
-msgid "%s ignored with %s and `%%%c' %s format"
-msgstr ""
+#: params.def:380
+msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
+msgstr "Det maximala antalet slingiterationer vi förutsäger statiskt"
-#: c-format.c:1998
-#, c-format
-msgid "%s ignored with %s in %s format"
-msgstr ""
+#: params.def:384
+msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
+msgstr "Andelen av funktion i procent, viktad efter exekveringsfrekvens, som måste täckas av spårinformation. Används när profileringsdata är tillgängligt"
-#: c-format.c:2004
-#, c-format
-msgid "use of %s and %s together with `%%%c' %s format"
-msgstr ""
+#: params.def:388
+msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
+msgstr "Andelen av funktion i procent, viktad efter exekveringsfrekvens, som måste täckas av spårinformation. Används när profileringsdata inte är tillgängligt"
-#: c-format.c:2008
-#, c-format
-msgid "use of %s and %s together in %s format"
-msgstr ""
+#: params.def:392
+msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
+msgstr "Maximal kodtillväxt orsakad av svansduplicering (i procent)"
-# fixme: ordet locale borde standardiseras
-#: c-format.c:2027
-#, c-format
-msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year in some locales"
-msgstr "\"%%%c\" ger bara de sista två siffrorna i året i vissa landsinställningar"
+#: params.def:396
+msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
+msgstr "Stoppa omvänd tillväxt om den omvända sannolikheten av bästa båge är mindre än detta tröskelvärde (i procent)"
-#: c-format.c:2030
-#, c-format
-msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year"
-msgstr "\"%%%c\" ger bara de sista två siffrorna i året"
+#: params.def:400
+msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
+msgstr "Stoppa framåttillväxt om sannolikheten av bästa båge är mindre än detta tröskelvärde (i procent). Används när profileringsdata är tillgänglig"
-#. The end of the format string was reached.
-#: c-format.c:2046
-#, c-format
-msgid "no closing `]' for `%%[' format"
-msgstr ""
+#: params.def:404
+msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
+msgstr "Stoppa framåttillväxt om sannolikheten av bästa båge är mindre än detta tröskelvärde (i procent). Används när profileringsdata inte är tillgänglig"
-#: c-format.c:2059
-#, c-format
-msgid "use of `%s' length modifier with `%c' type character"
-msgstr ""
+#: params.def:410
+msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
+msgstr "Det maximala antalet ingående bågar att överväga för korshopp"
-#: c-format.c:2080
-#, c-format
-msgid "%s does not support the `%%%s%c' %s format"
-msgstr ""
+#: params.def:416
+msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
+msgstr "Det minsta antal av matchande instruktioner att överväga för korshopp"
-#: c-format.c:2095
-msgid "operand number specified with suppressed assignment"
-msgstr ""
+#: params.def:422
+msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
+msgstr "Den maximala expansionsfaktorn vid kopiering av grundblock"
-#: c-format.c:2097
-msgid "operand number specified for format taking no argument"
-msgstr ""
+#: params.def:428
+msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner att duplicera vid avfaktorering av beräknade goto"
-#: c-format.c:2211
-#, c-format
-msgid "writing through null pointer (arg %d)"
-msgstr ""
+#: params.def:434
+msgid "The maximum length of path considered in cse"
+msgstr "Den maximala längden på sökvägar som övervägs i cse"
-#: c-format.c:2220
-#, c-format
-msgid "reading through null pointer (arg %d)"
-msgstr ""
+#: params.def:438
+msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner CSE bearbetar före tömning"
-#: c-format.c:2240
-#, c-format
-msgid "writing into constant object (arg %d)"
-msgstr ""
+#: params.def:445
+msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
+msgstr "Den minsta kostnaden av ett dyrt uttryck vid flyttning av slinginvariant"
-#: c-format.c:2250
-#, c-format
-msgid "extra type qualifiers in format argument (arg %d)"
-msgstr ""
+#: params.def:454
+msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
+msgstr "Gräns för antalet kandidater under vilken alla kandidater övervägs i iv-optimeringar"
-#: c-format.c:2257
-#, c-format
-msgid "format argument is not a pointer (arg %d)"
-msgstr ""
+#: params.def:462
+msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
+msgstr "Gräns för antal iv-användningar i en slinga optimerad i iv-optimeringar"
-#: c-format.c:2259
-#, c-format
-msgid "format argument is not a pointer to a pointer (arg %d)"
-msgstr ""
+#: params.def:470
+msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
+msgstr "Om antalet kandidater i mängden är mindre, försöker vi alltid ta bort oanvända iv under deras optimering"
-#: c-format.c:2330
-msgid "pointer"
-msgstr ""
+#: params.def:475
+msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
+msgstr "Gräns för storleken av uttryck som används i analyseraren av skalära uttryck"
-#: c-format.c:2332
-msgid "different type"
-msgstr ""
+#: params.def:480
+msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems"
+msgstr "Gräns för antalet variabler i Omegasystem av bivillkor"
-#: c-format.c:2353
-#, c-format
-msgid "%s is not type %s (arg %d)"
-msgstr ""
+#: params.def:485
+msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems"
+msgstr "Gräns för antalet olikheter i Omegasystem av bivillkor"
-#: c-format.c:2356
-#, c-format
-msgid "%s format, %s arg (arg %d)"
-msgstr ""
+#: params.def:490
+msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems"
+msgstr "Gräns för antalet likheter i Omegasystem av bivillkor"
-#: c-lex.c:153
-#, fuzzy
-msgid "YYDEBUG not defined"
-msgstr "YYDEBUG är inte definierad."
+#: params.def:495
+msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems"
+msgstr "Gräns för antalet jokrar i Omegasystem av bivillkor"
-#: c-lex.c:293
-msgid "badly nested C headers from preprocessor"
-msgstr ""
+#: params.def:500
+msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems"
+msgstr "Gräns för storleken på hash-tabellen i Omegasystem av bivillkor"
-#: c-lex.c:336
-#, c-format
-msgid "ignoring #pragma %s %s"
-msgstr "ignorerar #pragma %s %s"
+#: params.def:505
+msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems"
+msgstr "Gräns för antalet nycklar i Omegasystem av bivillkor"
-#: c-lex.c:386
-#, c-format
-msgid "universal-character-name '\\U%08x' not valid in identifier"
-msgstr ""
+#: params.def:510
+msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints"
+msgstr "När satt till 1, använd dyra metoder för att eliminera alla överflödiga bivillkor"
-#: c-lex.c:632
-#, c-format
-msgid "universal-character-name '\\u%04x' not valid in identifier"
-msgstr ""
+#: params.def:515
+msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check"
+msgstr "Gräns för antalet körtidskontroller som läggs in av vektoriserarens slingversionering för justeringskontroller"
-#: c-lex.c:695
-#, c-format
-msgid "stray '%c' in program"
-msgstr ""
+#: params.def:520
+msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check"
+msgstr "Gräns för antalet körtidskontroller som läggs in av vektoriserarens slingversionering för aliaskontroller"
-#: c-lex.c:697
-#, c-format
-msgid "stray '\\%o' in program"
-msgstr ""
+#: params.def:525
+msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
+msgstr "Det maximala antalet minnesplatser noterade av cselib"
-#: c-lex.c:854
-msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
-msgstr ""
+#: params.def:538
+msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
+msgstr "Minsta heap-expansion för att utlösa skräpsamling, som en procent av den totala storleken på heap:en"
-#: c-lex.c:857
-msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
-msgstr ""
+#: params.def:543
+msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
+msgstr "Minsta heap-storlek före vi börjar samla skräp, i kilobyte"
-#: c-lex.c:873
-#, fuzzy, c-format
-msgid "integer constant is too large for \"%s\" type"
-msgstr "heltalskonstant är större än maximala värdet för sin typ"
+#: params.def:551
+msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
+msgstr "Det största antalet instruktioner att söka bakåt för att leta efter ekvivalent omläsning"
-#: c-lex.c:941
-#, fuzzy, c-format
-msgid "floating constant exceeds range of \"%s\""
-msgstr "flyttal utanför intervallet för \"%s\""
+#: params.def:556 params.def:566
+msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
+msgstr "Det maximala antalet block i en region som övervägs för interblockschemaläggning"
-#: c-lex.c:977 cpplex.c:330 cpplex.c:668 cpplex.c:1942
-msgid "ignoring invalid multibyte character"
-msgstr "ignorerar ogiltigt flerbytestecken"
+#: params.def:561 params.def:571
+msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner i en region för att övervägas för interblockschemaläggning"
-#: c-opts.c:355
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing argument to \"-%s\""
-msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
+#: params.def:576
+msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
+msgstr "Den minsta sannolikheten för att nå ett källkodsblock för spekulativ schemaläggning mellan block"
-#: c-opts.c:359
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no class name specified with \"-%s\""
-msgstr "Utdatafilnamn angivet två gånger"
+#: params.def:581
+msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
+msgstr "Det maximala antal iterationer genom CFG för utökade regioner"
-#: c-opts.c:366
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing filename after \"-%s\""
-msgstr "Filnamn saknas efter %s"
+#: params.def:586
+msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
+msgstr "Den maximala konfliktfördröjningen för att en instruktion skall övervägas för spekulativ förflyttning"
-#: c-opts.c:371
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing target after \"-%s\""
-msgstr "Argument saknas efter %s"
+#: params.def:591
+msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
+msgstr "Den minsta sannolikheten för spekulativ framgång (i procent) för att spekulativ instruktion skall schemaläggas."
-#: c-opts.c:505
-#, c-format
-msgid "options array incorrectly sorted: %s is before %s"
-msgstr ""
+#: params.def:596
+msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling"
+msgstr "Den maximala storleken på fönstret för framåtblickar vid selektiv schemaläggning"
-#: c-opts.c:550
-#, fuzzy, c-format
-msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage"
-msgstr "För många filnamn. Skriv %s --help för användningsinformation"
+#: params.def:601
+msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled"
+msgstr "Maximalt antal gånger som en instruktion kan schemaläggas"
-#: c-opts.c:937
-msgid "-Wno-strict-prototypes is not supported in C++"
-msgstr "-Wno-strict-prototypes stödjs inte för C++"
+#: params.def:606
+msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner i redolistan som betraktas som valbara för namnändring"
-#: c-opts.c:1017
-#, fuzzy, c-format
-msgid "switch \"%s\" is no longer supported"
-msgstr "-f%s stödjs inte längre"
+#: params.def:611
+msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load"
+msgstr "Minimala avståndet mellan lagring och läsning som kan vara i konflikt"
-#: c-opts.c:1033
-#, c-format
-msgid "switch \"%s\" is deprecated, please see documentation for details"
-msgstr ""
+#: params.def:616
+msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
+msgstr "Det maximala antalet RTL-noder som kan noteras som kombinerarens sista värde"
-#: c-opts.c:1153
-msgid "-fhandle-exceptions has been renamed to -fexceptions (and is now on by default)"
-msgstr ""
+#: params.def:624
+msgid "The upper bound for sharing integer constants"
+msgstr "Övre gränsen för att dela heltalskonstanter"
-#: c-opts.c:1273
-#, fuzzy
-msgid "output filename specified twice"
-msgstr "Utdatafilnamn angivet två gånger"
+#: params.def:643
+msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
+msgstr "Minsta antalet virtuella översättningar för att beakta övergång till fullständig virtuell omnamning"
-#: c-opts.c:1387
-msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
-msgstr "-Wformat-y2k ignorerad utan -Wformat"
+#: params.def:648
+msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
+msgstr "Förhållande mellan virtuella översättningar och virtuella symboler för att göra fullständig virtuell omnamning"
-#: c-opts.c:1389
-msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
-msgstr "-Wformat-extra-args ignorerad utan -Wformat"
+#: params.def:653
+msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
+msgstr "Den undre gränsen för att en buffer skall övervägas för skydd mot stacksprängning"
-#: c-opts.c:1391
-#, fuzzy
-msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
-msgstr "-Wformat-extra-args ignorerad utan -Wformat"
+#: params.def:671
+msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
+msgstr "Maximalt antal satser som tillåts i ett block som behöver dubbleras när hopp trådas"
-#: c-opts.c:1393
-msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
-msgstr "-Wformat-nonliteral ignorerad utan -Wformat"
+#: params.def:680
+msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
+msgstr "Maximalt antal fält i en post före pekaranalys behandlar posten som en enda variabel"
-#: c-opts.c:1395
-msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
-msgstr "-Wformat-security ignorerad utan -Wformat"
+#: params.def:685
+msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner redo att matas ut för att övervägas under det första schemaläggningspasset"
-#: c-opts.c:1397
-msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat"
-msgstr "-Wmissing-format-attribute ignorerad utan -Wformat"
+#: params.def:695
+msgid "The number of insns executed before prefetch is completed"
+msgstr "Antalet instruktioner som körs före förhandshämtning (prefetch) är klar"
-#: c-opts.c:1419
-#, fuzzy, c-format
-msgid "opening output file %s"
-msgstr "Kan inte öppna utdatafil \"%s\""
+#: params.def:702
+msgid "The number of prefetches that can run at the same time"
+msgstr "Antalet förhandshämtningar (prefetch) som kan vara igång samtidigt"
-#: c-opts.c:1474
-#, fuzzy, c-format
-msgid "opening dependency file %s"
-msgstr "dynamiskt beroende.\n"
+#: params.def:709
+msgid "The size of L1 cache"
+msgstr "Storleken på L1-cachen"
-#: c-opts.c:1484
-#, fuzzy, c-format
-msgid "closing dependency file %s"
-msgstr "Kunde inte öppna källkodsfil %s.\n"
+#: params.def:716
+msgid "The size of L1 cache line"
+msgstr "Storleken på cache-raderna i L1"
-#: c-opts.c:1487
-#, fuzzy, c-format
-msgid "when writing output to %s"
-msgstr "fel vid skrivning till %s"
+#: params.def:723
+msgid "The size of L2 cache"
+msgstr "Storleken på L2-cachen"
-#: c-opts.c:1567
-#, fuzzy
-msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
-msgstr "du måste dessutom ange antingen -M eller -MM"
+#: params.def:734
+msgid "Whether to use canonical types"
+msgstr "Om kanoniska typer skall användas"
-#: c-opts.c:1715
-#, c-format
-msgid "\"-%c%s%s\" is valid for %s but not for %s"
-msgstr ""
+#: params.def:739
+msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization"
+msgstr "Maximal längd på partial förväntansmängd när föroptimeringar på träd görs"
-#. To keep the lines from getting too long for some compilers, limit
-#. to about 500 characters (6 lines) per chunk.
-#: c-opts.c:1726
-msgid ""
-"Switches:\n"
-" -include <file> Include the contents of <file> before other files\n"
-" -imacros <file> Accept definition of macros in <file>\n"
-" -iprefix <path> Specify <path> as a prefix for next two options\n"
-" -iwithprefix <dir> Add <dir> to the end of the system include path\n"
-" -iwithprefixbefore <dir> Add <dir> to the end of the main include path\n"
-" -isystem <dir> Add <dir> to the start of the system include path\n"
-msgstr ""
-"Flaggor:\n"
-" -include <fil> Inkludera innehållet i <fil> före andra filer\n"
-" -imacros <fil> Använd makrodefinitioner i <fil>\n"
-" -iprefix <sökväg> Sätt <sökväg> som prefix för följande två flaggor\n"
-" -iwithprefix <katalog> Sätt <katalog> i slutet på systemets include-sökväg\n"
-" -iwithprefixbefore <kat> Sätt <kat> i slutet på huvud-include-sökvägen\n"
-" -isystem <katalog> Sätt <katalog> först på systemets include-sökväg\n"
-
-#: c-opts.c:1735
-msgid ""
-" -idirafter <dir> Add <dir> to the end of the system include path\n"
-" -I <dir> Add <dir> to the end of the main include path\n"
-" -I- Fine-grained include path control; see info docs\n"
-" -nostdinc Do not search system include directories\n"
-" (dirs specified with -isystem will still be used)\n"
-" -nostdinc++ Do not search system include directories for C++\n"
-" -o <file> Put output into <file>\n"
-msgstr ""
-" -idirafter <katalog> Sätt <katalog> i slutet på systemets include-sökväg\n"
-" -I <katalog> Sätt <katalog> i slutet på huvud-include-sökvägen\n"
-" -I- Detaljerad include-sökväg kontroll; se info-hjälp\n"
-" -nostdinc Använd inte systemets include-sökväg (kataloger\n"
-" satta med -isystem kommer fortfarande användas)\n"
-" -nostdinc++ Använd inte systemets include-sökväg för C++\n"
-" -o <fil> Skriv utdata till <fil>\n"
-
-#: c-opts.c:1744
-#, fuzzy
-msgid ""
-" -trigraphs Support ISO C trigraphs\n"
-" -std=<std name> Specify the conformance standard; one of:\n"
-" gnu89, gnu99, c89, c99, iso9899:1990,\n"
-" iso9899:199409, iso9899:1999, c++98\n"
-" -w Inhibit warning messages\n"
-" -W[no-]trigraphs Warn if trigraphs are encountered\n"
-" -W[no-]comment{s} Warn if one comment starts inside another\n"
-msgstr ""
-" -std=<std namn> Ange standard att följa; en av:\n"
-" gnu89, gnu99, c89, c99, iso9899:1990,\n"
-" iso9899:199409, iso9899:1999\n"
-" -+ Tillåt användning av C++ finesser\n"
-" -w Stoppa varningsmeddelande\n"
-" -Wtrigraphs Varna om trigrapher påträffas\n"
-" -Wno-trigraphs Varna inte om trigrapher\n"
-" -Wcomment{s} Varna om en kommentar börjar i en annan kommentar\n"
-
-#: c-opts.c:1753
-#, fuzzy
-msgid ""
-" -W[no-]traditional Warn about features not present in traditional C\n"
-" -W[no-]undef Warn if an undefined macro is used by #if\n"
-" -W[no-]import Warn about the use of the #import directive\n"
-msgstr ""
-" -Wno-comment{s} Varna inte om kommentarer\n"
-" -Wtraditional Varna om finesser som inte finns i traditionell C\n"
-" -Wno-traditional Varna inte om traditionell C\n"
-" -Wundef Varna om ett odefinierat makro används av #if\n"
-" -Wno-undef Varna inte om att testa odefinierade makron\n"
-" -Wimport Varna om användande av direktivet #import\n"
-
-#: c-opts.c:1758
-#, fuzzy
-msgid ""
-" -W[no-]error Treat all warnings as errors\n"
-" -W[no-]system-headers Do not suppress warnings from system headers\n"
-" -W[no-]all Enable most preprocessor warnings\n"
-msgstr ""
-" -Wno-import Varna inte om användande av #import\n"
-" -Werror Behandla alla varningar som fel\n"
-" -Wno-error Behandla inte varningar som fel\n"
-" -Wsystem-headers Dölj inte varningar från system-include-filer\n"
-" -Wno-system-headers Dölj varningar från system-include-filer\n"
-" -Wall Aktivera alla preprocessor-varningar\n"
-
-#: c-opts.c:1763
-#, fuzzy
-msgid ""
-" -M Generate make dependencies\n"
-" -MM As -M, but ignore system header files\n"
-" -MD Generate make dependencies and compile\n"
-" -MMD As -MD, but ignore system header files\n"
-" -MF <file> Write dependency output to the given file\n"
-" -MG Treat missing header file as generated files\n"
-msgstr ""
-" -M Generera make beroenden\n"
-" -MM Som -M, men ignorera system-include-filer\n"
-" -MF <fil> Skriv beroenden till den givna filen\n"
-" -MG Behandla saknade filer som genererade filer\n"
-
-# fixme: vad menas med unquoted
-#: c-opts.c:1771
-msgid ""
-" -MP\t\t\t Generate phony targets for all headers\n"
-" -MQ <target> Add a MAKE-quoted target\n"
-" -MT <target> Add an unquoted target\n"
-msgstr ""
-" -MP\t\t\t Generera phony-mål för alla include-filer\n"
-" -MQ <mål> Lägg till MAKE-citerat mål\n"
-" -MT <mål> Lägg till ociterat mål\n"
+#: params.def:749
+msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function"
+msgstr "Maximal storlek på en SCC före SCCVN slutar bearbeta en funktion"
-#: c-opts.c:1776
-#, fuzzy
-msgid ""
-" -D<macro> Define a <macro> with string '1' as its value\n"
-" -D<macro>=<val> Define a <macro> with <val> as its value\n"
-" -A<question>=<answer> Assert the <answer> to <question>\n"
-" -A-<question>=<answer> Disable the <answer> to <question>\n"
-" -U<macro> Undefine <macro> \n"
-" -v Display the version number\n"
-msgstr ""
-" -D<makro> Definiera <makro> med strängen \"1\" som sitt värde\n"
-" -D<makro>=<värde> Definiera <makro> with <värde> som sitt värde\n"
-" -A<fråga> (<svar>) Ange svaret <svar> på frågan <fråga>\n"
-" -A-<fråga> (<svar>) Slå av svaret <svar> på frågan <fråga>\n"
-" -U<makro> Gör <makro> till icke definierat\n"
-" -v Visa versionsnummer\n"
-
-#: c-opts.c:1784
-msgid ""
-" -H Print the name of header files as they are used\n"
-" -C Do not discard comments\n"
-" -dM Display a list of macro definitions active at end\n"
-" -dD Preserve macro definitions in output\n"
-" -dN As -dD except that only the names are preserved\n"
-" -dI Include #include directives in the output\n"
-msgstr ""
-" -H Skriv namnet på include-filer när de används\n"
-" -C Släng inte bort kommentarer\n"
-" -dM Visa en lista med aktiva makron i slutet\n"
-" -dD Bevara mokrodefinitioner i utdata\n"
-" -dN Som -dD men bara namnet bevaras\n"
-" -dI Ta med #include-direktives i utdata\n"
-
-#: c-opts.c:1792
-#, fuzzy
-msgid ""
-" -f[no-]preprocessed Treat the input file as already preprocessed\n"
-" -ftabstop=<number> Distance between tab stops for column reporting\n"
-" -P Do not generate #line directives\n"
-" -remap Remap file names when including files\n"
-" --help Display this information\n"
-msgstr ""
-" -fpreprocessed Tolka infiler som redan preprocessade\n"
-" -ftabstop=<nummer> Avstånd mellan tabbar för kolumutskrifter\n"
-" -P Genererar inte #line-direktiv\n"
-" -$ Tillåt inte '$' i identifierare\n"
-" -remap Mappa om filnamn vid inkludering av filer\n"
-" --version Visa versionsinformation\n"
-" -h or --help Visa denna information\n"
-
-#. Like YYERROR but do call yyerror.
-#: c-parse.y:55 parse.y:48 objc-parse.y:55
-msgid "syntax error"
-msgstr "syntaxfel"
-
-#: /usr/share/bison/bison.simple:179
-msgid "syntax error: cannot back up"
-msgstr "syntaxfel: kan inte backa tillbaka"
-
-#: c-parse.y:325 objc-parse.y:346
-msgid "ISO C forbids an empty source file"
-msgstr "ISO C förbjuder tomma källkodsfiler"
-
-#: c-parse.y:366 c-typeck.c:6916 objc-parse.y:388
-msgid "argument of `asm' is not a constant string"
-msgstr "argumentet till \"asm\" är inte en konstant sträng"
-
-#: c-parse.y:374 objc-parse.y:396
-msgid "ISO C forbids data definition with no type or storage class"
-msgstr "ISO C förbjuder datadefinition utan typ eller lagringsklass"
-
-#: c-parse.y:376 objc-parse.y:398
-msgid "data definition has no type or storage class"
-msgstr "datadefinition har ingen typ eller lagringsklass"
+#: params.def:754
+msgid "Max loops number for regional RA"
+msgstr "Maximalt slingantal för regional RA"
-#: c-parse.y:389 objc-parse.y:411
-msgid "ISO C does not allow extra `;' outside of a function"
-msgstr "ISO C tillåter inte extra \";\" utanför funktioner"
+#: params.def:759
+msgid "Max size of conflict table in MB"
+msgstr "Maximal storlek på konflikttabell i MB"
-#: c-parse.y:449 cppexp.c:1312
-msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
-msgstr "traditionell C hanterar inte operatorn unärt plus"
+#: params.def:764
+msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion"
+msgstr "Antalet register i varje klass som behålls oanvänt vid flyttning av slinginvariant"
-#: c-parse.y:496 objc-parse.y:518
-msgid "`sizeof' applied to a bit-field"
-msgstr "\"sizeof\" applicerat på ett bitfält"
+#: params.def:772
+msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place"
+msgstr "Det maximala förhållandet mellan vektorstorlek och switch-grenar för att en switch-konvertering skall ske"
-#: c-parse.y:583 objc-parse.y:605
-msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
-msgstr "ISO C förbjuder uteslutande av den mittersta termen i ett ?: uttryck"
+#: params.def:780
+msgid "size of tiles for loop blocking"
+msgstr "storlek på bitar för slingblockning"
-#: c-parse.y:632 objc-parse.y:654
-msgid "ISO C89 forbids compound literals"
-msgstr ""
+#: params.def:787
+msgid "maximum number of parameters in a SCoP"
+msgstr "maximalt antal parameter i en SCoP"
-#: c-parse.y:646 objc-parse.y:668
-msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
-msgstr ""
+#: params.def:794
+msgid "maximum number of basic blocks per function to be analyzed by Graphite"
+msgstr "maximalt antal grundblock per funktion att analyseras av Graphite"
-#: c-parse.y:677 objc-parse.y:699
-msgid "first argument to __builtin_choose_expr not a constant"
-msgstr "första argumentet till \"__builtin_choose_expr\" är inte en konstant"
+#: params.def:801
+msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion"
+msgstr "Maximalt antal grundblock i slinga-för-slinga-invarianta förflyttningar"
-#: c-parse.y:721 objc-parse.y:767
-#, fuzzy
-msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
-msgstr "traditionell C stödjer inte sträng-sammanslagning"
+#: params.def:807
+msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization"
+msgstr "Det maximala antalet instruktioner i grundblock för beaktas för SLP-vektorisering"
-#: c-parse.y:985 c-parse.y:991 c-parse.y:997 c-parse.y:1003 c-parse.y:1024
-#: c-parse.y:1030 c-parse.y:1036 c-parse.y:1042 c-parse.y:1075 c-parse.y:1081
-#: c-parse.y:1087 c-parse.y:1093 c-parse.y:1138 c-parse.y:1144 c-parse.y:1150
-#: c-parse.y:1156 parse.y:1933 parse.y:1940 parse.y:1975 objc-parse.y:1031
-#: objc-parse.y:1037 objc-parse.y:1043 objc-parse.y:1049 objc-parse.y:1070
-#: objc-parse.y:1076 objc-parse.y:1082 objc-parse.y:1088 objc-parse.y:1121
-#: objc-parse.y:1127 objc-parse.y:1133 objc-parse.y:1139 objc-parse.y:1184
-#: objc-parse.y:1190 objc-parse.y:1196 objc-parse.y:1202
-#, c-format
-msgid "`%s' is not at beginning of declaration"
-msgstr "\"%s\" är inte i början av deklarationen"
+#: params.def:812
+msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count"
+msgstr "Minsta förhållande av instruktioner till minnesoperationer för att aktivera förhandshämtning (prefetching) för en slinga med okänt antal turer"
-#: c-parse.y:1441 objc-parse.y:1496
-msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
-msgstr ""
+#: params.def:818
+msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop"
+msgstr "Minsta förhållande av instruktioner till minnesoperationer för att aktivera förhandshämtning (prefetching) i en slinga"
-#: c-parse.y:1455 objc-parse.y:1510
-msgid "ISO C89 forbids specifying subobject to initialize"
-msgstr "ISO C89 förbjuder specifiering av subobjekt som skall initieras"
+#: params.def:825
+msgid "Max. size of var tracking hash tables"
+msgstr "Max storlek på hashtabell för variabelspårning"
-#: c-parse.y:1458 objc-parse.y:1513
-msgid "obsolete use of designated initializer without `='"
-msgstr "obsolet angivelse av initierare utan \"=\""
+#: params.def:832
+msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn"
+msgstr "Minsta UID som får användas för en icke-felsökningsinstruktion"
-#: c-parse.y:1462 objc-parse.y:1517
-msgid "obsolete use of designated initializer with `:'"
-msgstr "obsolet användning av initierare med \":\""
+#: params.def:837
+msgid "Maximum allowed growth of size of new parameters ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with"
+msgstr "Största tillåtna storleksökning för nya parametrar som ipa-sra ersätter en pekare till ett aggregat med"
-#: c-parse.y:1489 objc-parse.y:1544
-msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
+#: params.def:843
+msgid "Maximum size of a type list associated with each parameter for devirtualization"
msgstr ""
-#: c-parse.y:1497 c-parse.y:1528 objc-parse.y:1552 objc-parse.y:1583
-msgid "ISO C forbids nested functions"
-msgstr "ISO C förbjuder nästlade funktioner"
+#: params.def:851
+msgid "Number of paritions program should be split to"
+msgstr ""
-#: c-parse.y:1703 objc-parse.y:1760
-msgid "ISO C forbids forward references to `enum' types"
+#: params.def:856
+msgid "Size of minimal paritition for WHOPR (in estimated instructions)"
msgstr ""
-#: c-parse.y:1715 parse.y:2411 objc-parse.y:1772
-msgid "comma at end of enumerator list"
-msgstr "komma i slutet av uppräkningslista"
+#: c-family/c-format.c:368
+msgid "format"
+msgstr ""
-#: c-parse.y:1723 objc-parse.y:1780
-msgid "no semicolon at end of struct or union"
-msgstr "inget semikolon vid slutet av struktur eller union"
+#: c-family/c-format.c:369
+msgid "field width specifier"
+msgstr "fältbreddsspecificerare"
-#: c-parse.y:1732 objc-parse.y:1789 objc-parse.y:2864
-msgid "extra semicolon in struct or union specified"
-msgstr "extra semikolon i struktur eller union angivet"
+#: c-family/c-format.c:370
+msgid "field precision specifier"
+msgstr "fältprecisionsspecificerare"
-#: c-parse.y:1745 objc-parse.y:1816
-msgid "ISO C doesn't support unnamed structs/unions"
-msgstr "ISO C stödjer inte ej namnsatta strukturer/unioner"
+#: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:50
+msgid "' ' flag"
+msgstr "\" \"-flagga"
-#: c-parse.y:1754 objc-parse.y:1825
-msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
-msgstr "ISO C förbjuder medlemsdeklarationer utan medlemmar"
+#: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:50
+msgid "the ' ' printf flag"
+msgstr "printf-flaggan \" \""
-#: c-parse.y:1913 objc-parse.y:1984
-msgid "deprecated use of label at end of compound statement"
-msgstr ""
+#: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543
+#: c-family/c-format.c:606 config/i386/msformat-c.c:51
+msgid "'+' flag"
+msgstr "\"+\"-flagga"
-#: c-parse.y:1930 objc-parse.y:2001
-msgid "ISO C89 forbids mixed declarations and code"
-msgstr "ISO C89 förbjuder blandade deklarationer och kod"
+#: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543
+#: config/i386/msformat-c.c:51
+msgid "the '+' printf flag"
+msgstr "printf-flaggan \"+\""
-#: c-parse.y:2005 objc-parse.y:2080
-msgid "ISO C forbids label declarations"
-msgstr ""
+#: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:544
+#: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:52
+#: config/i386/msformat-c.c:87
+msgid "'#' flag"
+msgstr "\"#\"-flagga"
-#: c-parse.y:2055 parse.y:1638 objc-parse.y:2130
-msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
-msgstr ""
+#: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:544
+#: config/i386/msformat-c.c:52
+msgid "the '#' printf flag"
+msgstr "printf-flaggan \"#\""
-#: c-parse.y:2182 objc-parse.y:2257
-msgid "empty body in an else-statement"
-msgstr "tom kropp i else-sats"
+#: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 c-family/c-format.c:580
+#: config/i386/msformat-c.c:53
+msgid "'0' flag"
+msgstr "\"0\"-flagga"
-#: c-parse.y:2303 objc-parse.y:2378
-msgid "ISO C forbids `goto *expr;'"
-msgstr "ISO C förbjuder \"goto *expr;\""
+#: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 config/i386/msformat-c.c:53
+msgid "the '0' printf flag"
+msgstr "printf-flaggan \"0\""
-#: c-parse.y:2403 objc-parse.y:2478
-msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
-msgstr ""
+#: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 c-family/c-format.c:579
+#: c-family/c-format.c:609 config/i386/msformat-c.c:54
+msgid "'-' flag"
+msgstr "\"-\"-flagga"
-#. Gcc used to allow this as an extension. However, it does
-#. not work for all targets, and thus has been disabled.
-#. Also, since func (...) and func () are indistinguishable,
-#. it caused problems with the code in expand_builtin which
-#. tries to verify that BUILT_IN_NEXT_ARG is being used
-#. correctly.
-#: c-parse.y:2429 objc-parse.y:2504
-msgid "ISO C requires a named argument before `...'"
-msgstr "ISO C kräver ett namnsatt argument före \"...\""
+#: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 config/i386/msformat-c.c:54
+msgid "the '-' printf flag"
+msgstr "printf-flaggan \"-\""
-#: c-parse.y:2526 objc-parse.y:2601
-msgid "`...' in old-style identifier list"
-msgstr "\"...\" i en gammaldags identifierarlista"
+#: c-family/c-format.c:489 c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:55
+#: config/i386/msformat-c.c:75
+msgid "''' flag"
+msgstr "\"'\"-flagga"
-#: /usr/share/bison/bison.simple:795
-#, fuzzy
-msgid "parse error; also virtual memory exhausted"
-msgstr "parsningsfel; och det virtuella minnet tog slut"
+#: c-family/c-format.c:489 config/i386/msformat-c.c:55
+msgid "the ''' printf flag"
+msgstr "printf-flaggan \"'\""
-#: /usr/share/bison/bison.simple:799 cp/spew.c:364
-msgid "parse error"
-msgstr "parsningsfel"
+#: c-family/c-format.c:490 c-family/c-format.c:563
+msgid "'I' flag"
+msgstr "\"I\"-flagga"
-#: /usr/share/bison/bison.simple:924
-msgid "parser stack overflow"
-msgstr "parsestack överfull"
+#: c-family/c-format.c:490
+msgid "the 'I' printf flag"
+msgstr "printf-flaggan \"I\""
-#: c-parse.y:2838 cp/spew.c:1525 objc-parse.y:3537
-#, c-format
-msgid "%s at end of input"
-msgstr "%s vid slutet av indatan"
+#: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 c-family/c-format.c:560
+#: c-family/c-format.c:583 c-family/c-format.c:610 config/sol2-c.c:45
+#: config/i386/msformat-c.c:56 config/i386/msformat-c.c:73
+msgid "field width"
+msgstr "fältbredd"
-#: c-parse.y:2844 cp/spew.c:1533 objc-parse.y:3543
-#, c-format
-msgid "%s before %s'%c'"
-msgstr "%s före %s'%c'"
+#: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 config/sol2-c.c:45
+#: config/i386/msformat-c.c:56
+msgid "field width in printf format"
+msgstr "fältbredd i printf-format"
-#: c-parse.y:2846 cp/spew.c:1535 objc-parse.y:3545
-#, c-format
-msgid "%s before %s'\\x%x'"
-msgstr "%s före %s'\\x%x'"
+#: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546
+#: config/i386/msformat-c.c:57
+msgid "precision"
+msgstr "precision"
-#: c-parse.y:2850 cp/spew.c:1542 objc-parse.y:3549
-#, c-format
-msgid "%s before string constant"
-msgstr "%s före strängkonstant"
+#: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546
+#: config/i386/msformat-c.c:57
+msgid "precision in printf format"
+msgstr "precision i printf-format"
-#: c-parse.y:2852 cp/spew.c:1544 objc-parse.y:3551
-#, c-format
-msgid "%s before numeric constant"
-msgstr "%s före numerisk konstant"
+#: c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:515 c-family/c-format.c:547
+#: c-family/c-format.c:561 c-family/c-format.c:613 config/sol2-c.c:46
+#: config/i386/msformat-c.c:58 config/i386/msformat-c.c:74
+msgid "length modifier"
+msgstr "längdmodifierare"
-#: c-parse.y:2854 objc-parse.y:3553
-#, c-format
-msgid "%s before \"%s\""
-msgstr "%s före \"%s\""
+#: c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:515 c-family/c-format.c:547
+#: config/sol2-c.c:46 config/i386/msformat-c.c:58
+msgid "length modifier in printf format"
+msgstr "längdmodifierare i printf-format"
-#: c-parse.y:2856 objc-parse.y:3555
-#, c-format
-msgid "%s before '%s' token"
-msgstr "%s före symbolen '%s'"
+#: c-family/c-format.c:545
+msgid "'q' flag"
+msgstr "\"q\"-flagga"
-#: c-parse.y:2921
-msgid "traditional C rejects string concatenation"
-msgstr "traditionell C stödjer inte sträng-sammanslagning"
+#: c-family/c-format.c:545
+msgid "the 'q' diagnostic flag"
+msgstr "diagnostikflaggan \"q\""
-#: c-parse.y:3047 objc-parse.y:3779
-#, c-format
-msgid "syntax error at '%s' token"
-msgstr "syntaxfel vid token \"%s\""
+#: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:71
+msgid "assignment suppression"
+msgstr "utelämnad tilldelning"
-#: c-pragma.c:107
-msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push, <n>)"
-msgstr "#pragma pack (pop) påträffat utan matchande #pragma pack (push, <n>)"
+#: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:71
+msgid "the assignment suppression scanf feature"
+msgstr "scanf-funktionen för utelämnande av tilldelning"
-#: c-pragma.c:125
-#, c-format
-msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s, <n>)"
-msgstr "#pragma pack(pop, %s) påträffat utan matchande #pragma pack(push, %s, <n>)"
+#: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:72
+msgid "'a' flag"
+msgstr "\"a\"-flagga"
-#: c-pragma.c:145
-#, fuzzy
-msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
-msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
+#: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:72
+msgid "the 'a' scanf flag"
+msgstr "scanf-flaggan \"a\""
-#: c-pragma.c:147
-#, fuzzy
-msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
-msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
+#: c-family/c-format.c:559
+msgid "'m' flag"
+msgstr "\"m\"-flagga"
-#: c-pragma.c:167
-#, fuzzy
-msgid "missing '(' after '#pragma pack' - ignored"
-msgstr "saknas '(' efter predikat"
+#: c-family/c-format.c:559
+msgid "the 'm' scanf flag"
+msgstr "scanf-flaggan \"m\""
-#: c-pragma.c:180 c-pragma.c:230
-msgid "malformed '#pragma pack' - ignored"
-msgstr ""
+#: c-family/c-format.c:560 config/i386/msformat-c.c:73
+msgid "field width in scanf format"
+msgstr "fältbredd i scanf-format"
-#: c-pragma.c:185
-msgid "malformed '#pragma pack(push[, id], <n>)' - ignored"
-msgstr ""
+#: c-family/c-format.c:561 config/i386/msformat-c.c:74
+msgid "length modifier in scanf format"
+msgstr "längdmodifierare i scanf-format"
-#: c-pragma.c:187
-msgid "malformed '#pragma pack(pop[, id])' - ignored"
-msgstr ""
+#: c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:75
+msgid "the ''' scanf flag"
+msgstr "scanf-flaggan \"'\""
-#: c-pragma.c:196
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown action '%s' for '#pragma pack' - ignored"
-msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma pack\""
+#: c-family/c-format.c:563
+msgid "the 'I' scanf flag"
+msgstr "scanf-flaggan \"I\""
-#: c-pragma.c:233
-msgid "junk at end of '#pragma pack'"
-msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma pack\""
+#: c-family/c-format.c:578
+msgid "'_' flag"
+msgstr "\"_\"-flagga"
-#: c-pragma.c:247
-#, c-format
-msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
-msgstr ""
+#: c-family/c-format.c:578
+msgid "the '_' strftime flag"
+msgstr "strftime-flaggan \"_\""
-#: c-pragma.c:280
-#, c-format
-msgid "applying #pragma weak `%s' after first use results in unspecified behavior"
-msgstr ""
+#: c-family/c-format.c:579
+msgid "the '-' strftime flag"
+msgstr "strftime-flaggan \"-\""
-#: c-pragma.c:328 c-pragma.c:333
-msgid "malformed #pragma weak, ignored"
-msgstr ""
+#: c-family/c-format.c:580
+msgid "the '0' strftime flag"
+msgstr "strftime-flaggan \"0\""
-#: c-pragma.c:337
-msgid "junk at end of #pragma weak"
-msgstr "skräp vid slutet av #pragma weak"
+#: c-family/c-format.c:581 c-family/c-format.c:605
+msgid "'^' flag"
+msgstr "\"^\"-flagga"
-#: c-pragma.c:372 c-pragma.c:377
-msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
-msgstr ""
+#: c-family/c-format.c:581
+msgid "the '^' strftime flag"
+msgstr "strftime-flaggan \"^\""
-#: c-pragma.c:382
-#, fuzzy
-msgid "junk at end of #pragma redefine_extname"
-msgstr "skräp vid slutet av #pragma weak"
+#: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:87
+msgid "the '#' strftime flag"
+msgstr "strftime-flaggan \"#\""
-#: c-pragma.c:389 c-pragma.c:470
-msgid "#pragma redefine_extname conflicts with declaration"
-msgstr ""
+#: c-family/c-format.c:583
+msgid "field width in strftime format"
+msgstr "fältbredd i strftime-format"
-#: c-pragma.c:420
-msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
-msgstr ""
+#: c-family/c-format.c:584
+msgid "'E' modifier"
+msgstr "\"E\"-modifierare"
-#: c-pragma.c:425
-#, fuzzy
-msgid "junk at end of #pragma extern_prefix"
-msgstr "skräp vid slutet av #pragma weak"
+#: c-family/c-format.c:584
+msgid "the 'E' strftime modifier"
+msgstr "strftime-modifieraren \"E\""
-#: c-pragma.c:457
-#, fuzzy
-msgid "asm declaration conflicts with previous rename"
-msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
+#: c-family/c-format.c:585
+msgid "'O' modifier"
+msgstr "\"O\"-modifierare"
-#: c-semantics.c:565
-msgid "break statement not within loop or switch"
-msgstr "break-sats som inte är i en loop eller switch"
+#: c-family/c-format.c:585
+msgid "the 'O' strftime modifier"
+msgstr "strftime-modifieraren \"O\""
-#: c-semantics.c:583
-msgid "continue statement not within a loop"
-msgstr "continue-sats som inte är i en loop"
+#: c-family/c-format.c:586
+msgid "the 'O' modifier"
+msgstr "modifieraren \"O\""
-#: c-semantics.c:678
-msgid "destructor needed for `%#D'"
-msgstr "destruerare behövs för \"%#D\""
+#: c-family/c-format.c:604
+msgid "fill character"
+msgstr "utfyllnadstecken"
-#: c-semantics.c:679
-msgid "where case label appears here"
-msgstr ""
+#: c-family/c-format.c:604
+msgid "fill character in strfmon format"
+msgstr "utfyllnadstecken i strfmon-format"
-#: c-semantics.c:682
-msgid "(enclose actions of previous case statements requiring destructors in their own scope.)"
-msgstr ""
+#: c-family/c-format.c:605
+msgid "the '^' strfmon flag"
+msgstr "strfmon-flaggan \"^\""
-#: c-semantics.c:725 c-typeck.c:6942 cp/semantics.c:897
-#, c-format
-msgid "%s qualifier ignored on asm"
-msgstr ""
+#: c-family/c-format.c:606
+msgid "the '+' strfmon flag"
+msgstr "strfmon-flaggan \"+\""
-#: c-typeck.c:123
-#, c-format
-msgid "`%s' has an incomplete type"
-msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
+#: c-family/c-format.c:607
+msgid "'(' flag"
+msgstr "\"(\"-flagga"
-#: c-typeck.c:145 cp/call.c:2865
-msgid "invalid use of void expression"
-msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
+#: c-family/c-format.c:607
+msgid "the '(' strfmon flag"
+msgstr "strfmon-flaggan \"(\""
-#: c-typeck.c:153
-#, fuzzy
-msgid "invalid use of flexible array member"
-msgstr "ISO C89 stöder inte flexibla fältmedlemmar"
+#: c-family/c-format.c:608
+msgid "'!' flag"
+msgstr "\"!\"-flagga"
-#: c-typeck.c:159
-msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
-msgstr ""
+#: c-family/c-format.c:608
+msgid "the '!' strfmon flag"
+msgstr "strfmon-flaggan \"!\""
-#: c-typeck.c:167
-#, c-format
-msgid "invalid use of undefined type `%s %s'"
-msgstr ""
+#: c-family/c-format.c:609
+msgid "the '-' strfmon flag"
+msgstr "strfmon-flaggan \"-\""
-#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
-#: c-typeck.c:171
-#, c-format
-msgid "invalid use of incomplete typedef `%s'"
-msgstr ""
+#: c-family/c-format.c:610
+msgid "field width in strfmon format"
+msgstr "fältbredd i strfmon-format"
-#: c-typeck.c:424 c-typeck.c:438
-msgid "function types not truly compatible in ISO C"
-msgstr "funktionstyper inte riktigt kompatibla i ISO C"
+#: c-family/c-format.c:611
+msgid "left precision"
+msgstr "vänsterprecision"
-#: c-typeck.c:603
-msgid "types are not quite compatible"
-msgstr "typerna är inte riktigt kompatibla"
+#: c-family/c-format.c:611
+msgid "left precision in strfmon format"
+msgstr "vänsterprecision i strfmon-format"
-#: c-typeck.c:757 c-typeck.c:2687
-msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
-msgstr "aritmetik på pekare till inkomplett typ"
+#: c-family/c-format.c:612
+msgid "right precision"
+msgstr "högerprecision"
-#: c-typeck.c:1136
-#, c-format
-msgid "%s has no member named `%s'"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
+#: c-family/c-format.c:612
+msgid "right precision in strfmon format"
+msgstr "högerprecision i strfmon-format"
-#: c-typeck.c:1172
-#, c-format
-msgid "request for member `%s' in something not a structure or union"
-msgstr "begäran av medlem \"%s\" i något som inte är en struktur eller union"
+#: c-family/c-format.c:613
+msgid "length modifier in strfmon format"
+msgstr "längdmodifierare i strfmon-format"
-#: c-typeck.c:1204
-msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
-msgstr "derefererar pekare till inkomplett typ"
+#. Handle deferred options from command-line.
+#: c-family/c-opts.c:1326 fortran/cpp.c:573
+msgid "<command-line>"
+msgstr "<kommandorad>"
-#: c-typeck.c:1208
-msgid "dereferencing `void *' pointer"
-msgstr "derefererar \"void *\"-pekare"
+#: c-family/c-pretty-print.c:344
+msgid "<type-error>"
+msgstr "<typfel>"
-#: c-typeck.c:1225 cp/typeck.c:2369
-#, c-format
-msgid "invalid type argument of `%s'"
-msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
+#: c-family/c-pretty-print.c:383
+msgid "<unnamed-unsigned:"
+msgstr "<namnlös-teckenlös:"
-#: c-typeck.c:1244 cp/typeck.c:2395
-msgid "subscript missing in array reference"
-msgstr ""
+#: c-family/c-pretty-print.c:384
+msgid "<unnamed-signed:"
+msgstr "<namnlös-med-tecken:"
-#: c-typeck.c:1265 cp/typeck.c:2437
-msgid "array subscript has type `char'"
-msgstr "fältindex har typen \"char\""
+#: c-family/c-pretty-print.c:387
+msgid "<unnamed-float:"
+msgstr "<namnlöst-flyttal:"
-#: c-typeck.c:1273 c-typeck.c:1362 cp/typeck.c:2444 cp/typeck.c:2523
-msgid "array subscript is not an integer"
-msgstr "fältindex är inte ett heltal"
+#: c-family/c-pretty-print.c:390
+msgid "<unnamed-fixed:"
+msgstr "<namnlös-fixdecimal:"
-#: c-typeck.c:1306
-msgid "ISO C forbids subscripting `register' array"
-msgstr ""
+#: c-family/c-pretty-print.c:405
+msgid "<typedef-error>"
+msgstr "<typedef-fel>"
-#: c-typeck.c:1308
-#, fuzzy
-msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
-msgstr "ISO C++ förbjuder tilldelning av fält"
+#: c-family/c-pretty-print.c:418
+msgid "<tag-error>"
+msgstr "<tagg-fel>"
-#: c-typeck.c:1341
-msgid "subscript has type `char'"
-msgstr "index har typen \"char\""
+#: c-family/c-pretty-print.c:1165
+msgid "<erroneous-expression>"
+msgstr "<felaktigt-uttryck>"
-#: c-typeck.c:1357 cp/typeck.c:2518
-msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
-msgstr ""
+#: c-family/c-pretty-print.c:1169 cp/cxx-pretty-print.c:154
+msgid "<return-value>"
+msgstr "<returvärde>"
-#: c-typeck.c:1411
+#: config/alpha/alpha.c:5146
#, c-format
-msgid "`%s' undeclared here (not in a function)"
-msgstr "\"%s\" odeklarerad här (inte i en funktion)"
+msgid "invalid %%H value"
+msgstr "ogiltigt %%H-värde"
-#: c-typeck.c:1418
+#: config/alpha/alpha.c:5167 config/bfin/bfin.c:1683
#, c-format
-msgid "`%s' undeclared (first use in this function)"
-msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
-
-#: c-typeck.c:1423
-msgid "(Each undeclared identifier is reported only once"
-msgstr "(Varje odeklarerad identifierare rapporteras bara"
-
-#: c-typeck.c:1424
-msgid "for each function it appears in.)"
-msgstr "en gång för varje funktion den finns i.)"
+msgid "invalid %%J value"
+msgstr "ogiltigt %%J-värde"
-#: c-typeck.c:1441
+#: config/alpha/alpha.c:5197 config/ia64/ia64.c:5147
#, c-format
-msgid "local declaration of `%s' hides instance variable"
-msgstr ""
-
-#: c-typeck.c:1518
-msgid "called object is not a function"
-msgstr "anropat objekt är inte en funktion"
+msgid "invalid %%r value"
+msgstr "ogiltigt %%r-värde"
-#: c-typeck.c:1604 cp/typeck.c:2829
-msgid "too many arguments to function"
-msgstr "för många argument till funktion"
+#: config/alpha/alpha.c:5207 config/ia64/ia64.c:5101
+#: config/rs6000/rs6000.c:15667 config/xtensa/xtensa.c:2304
+#, c-format
+msgid "invalid %%R value"
+msgstr "ogiltigt %%R-värde"
-#: c-typeck.c:1625
+#: config/alpha/alpha.c:5213 config/rs6000/rs6000.c:15586
+#: config/xtensa/xtensa.c:2271
#, c-format
-msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
-msgstr ""
+msgid "invalid %%N value"
+msgstr "ogiltigt %%N-värde"
-#: c-typeck.c:1638
+#: config/alpha/alpha.c:5221 config/rs6000/rs6000.c:15614
#, c-format
-msgid "%s as integer rather than floating due to prototype"
-msgstr ""
+msgid "invalid %%P value"
+msgstr "ogiltigt %%P-värde"
-#: c-typeck.c:1641
+#: config/alpha/alpha.c:5229
#, c-format
-msgid "%s as integer rather than complex due to prototype"
-msgstr ""
+msgid "invalid %%h value"
+msgstr "ogiltigt %%h-värde"
-#: c-typeck.c:1644
+#: config/alpha/alpha.c:5237 config/xtensa/xtensa.c:2297
#, c-format
-msgid "%s as complex rather than floating due to prototype"
-msgstr ""
+msgid "invalid %%L value"
+msgstr "ogiltigt %%L-värde"
-#: c-typeck.c:1647
+#: config/alpha/alpha.c:5276 config/rs6000/rs6000.c:15568
#, c-format
-msgid "%s as floating rather than integer due to prototype"
-msgstr ""
+msgid "invalid %%m value"
+msgstr "ogiltigt %%m-värde"
-#: c-typeck.c:1650
+#: config/alpha/alpha.c:5284 config/rs6000/rs6000.c:15576
#, c-format
-msgid "%s as complex rather than integer due to prototype"
-msgstr "%s som complex istället för heltal grund av prototyp"
+msgid "invalid %%M value"
+msgstr "ogiltigt %%M-värde"
-#: c-typeck.c:1653
+#: config/alpha/alpha.c:5328
#, c-format
-msgid "%s as floating rather than complex due to prototype"
-msgstr ""
+msgid "invalid %%U value"
+msgstr "ogiltigt %%U-värde"
-#: c-typeck.c:1663
+#: config/alpha/alpha.c:5340 config/alpha/alpha.c:5354
+#: config/rs6000/rs6000.c:15675
#, c-format
-msgid "%s as `float' rather than `double' due to prototype"
-msgstr ""
+msgid "invalid %%s value"
+msgstr "ogiltigt %%s-värde"
-#: c-typeck.c:1681
+#: config/alpha/alpha.c:5377
#, c-format
-msgid "%s with different width due to prototype"
-msgstr ""
+msgid "invalid %%C value"
+msgstr "ogiltigt %%C-värde"
-#: c-typeck.c:1715
+#: config/alpha/alpha.c:5414 config/rs6000/rs6000.c:15433
#, c-format
-msgid "%s as unsigned due to prototype"
-msgstr "%s som unsigned på grund av prototyp"
+msgid "invalid %%E value"
+msgstr "ogiltigt %%E-värde"
-#: c-typeck.c:1717
+#: config/alpha/alpha.c:5439 config/alpha/alpha.c:5487
#, c-format
-msgid "%s as signed due to prototype"
-msgstr "%s som signed på grund av prototyp"
+msgid "unknown relocation unspec"
+msgstr "okänd avspecifikation av omlokalisering"
-#: c-typeck.c:1751 cp/typeck.c:2933
-msgid "too few arguments to function"
-msgstr "för få argument till funktion"
+#: config/alpha/alpha.c:5448 config/crx/crx.c:1119
+#: config/rs6000/rs6000.c:16030 config/spu/spu.c:1719
+#, c-format
+msgid "invalid %%xn code"
+msgstr "ogiltig %%xn-kod"
-#: c-typeck.c:1793
-msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
-msgstr "föreslår parenteser runt + eller - inuti skift"
+#: config/arc/arc.c:1737 config/m32r/m32r.c:2152
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%R code"
+msgstr "ogiltig operand för %%R-kod"
-#: c-typeck.c:1800
-msgid "suggest parentheses around && within ||"
-msgstr "föreslår parenteser runt && inuti ||"
+#: config/arc/arc.c:1769 config/m32r/m32r.c:2175
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
+msgstr "ogiltig operand för %%H/%%L-kod"
-#: c-typeck.c:1809
-msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
-msgstr "föreslår parenteser runt aritmetik inuti operanden till |"
+#: config/arc/arc.c:1791 config/m32r/m32r.c:2246
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%U code"
+msgstr "ogiltig operand för %%U-kod"
-#: c-typeck.c:1812
-msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
-msgstr "föreslår parenteser runt jämförelse inuti operanden till |"
+#: config/arc/arc.c:1802
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%V code"
+msgstr "ogiltig operand för %%V-kod"
-#: c-typeck.c:1821
-msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
-msgstr "föreslår parenteser runt aritmetik inuti operanden till ^"
+#. Unknown flag.
+#. Undocumented flag.
+#: config/arc/arc.c:1809 config/m32r/m32r.c:2273 config/sparc/sparc.c:7539
+#, c-format
+msgid "invalid operand output code"
+msgstr "ogiltig operand i utmatningskod"
-#: c-typeck.c:1824
-msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
-msgstr "föreslår parenteser runt jämförelse inuti operanden till ^"
+#: config/arm/arm.c:15779 config/arm/arm.c:15797
+#, c-format
+msgid "predicated Thumb instruction"
+msgstr "förutsade Thumb-instruktion"
-#: c-typeck.c:1831
-msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
-msgstr "föreslår parenteser runt + eller - inuti operanden till &"
+#: config/arm/arm.c:15785
+#, c-format
+msgid "predicated instruction in conditional sequence"
+msgstr "förutsade instruktion i villkorlig sekvens"
-#: c-typeck.c:1834
-msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
-msgstr "föreslår parenteser runt jämförelser inuti operanden till &"
+#: config/arm/arm.c:15955
+#, c-format
+msgid "invalid shift operand"
+msgstr "ogiltig skiftoperand"
-#: c-typeck.c:1841
-msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
-msgstr "jämförelser som X<=Y<=Z har inte sin matematiska mening"
+#: config/arm/arm.c:16012 config/arm/arm.c:16034 config/arm/arm.c:16044
+#: config/arm/arm.c:16054 config/arm/arm.c:16064 config/arm/arm.c:16103
+#: config/arm/arm.c:16121 config/arm/arm.c:16156 config/arm/arm.c:16175
+#: config/arm/arm.c:16190 config/arm/arm.c:16217 config/arm/arm.c:16224
+#: config/arm/arm.c:16242 config/arm/arm.c:16249 config/arm/arm.c:16257
+#: config/arm/arm.c:16278 config/arm/arm.c:16285 config/arm/arm.c:16410
+#: config/arm/arm.c:16417 config/arm/arm.c:16435 config/arm/arm.c:16442
+#: config/bfin/bfin.c:1696 config/bfin/bfin.c:1703 config/bfin/bfin.c:1710
+#: config/bfin/bfin.c:1717 config/bfin/bfin.c:1726 config/bfin/bfin.c:1733
+#: config/bfin/bfin.c:1740 config/bfin/bfin.c:1747
+#, c-format
+msgid "invalid operand for code '%c'"
+msgstr "ogiltig operand för kod \"%c\""
-#: c-typeck.c:2001 c-typeck.c:2036
-msgid "division by zero"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:16116
+#, c-format
+msgid "instruction never executed"
+msgstr "instruktionen aldrig utförd"
-#: c-typeck.c:2081 cp/typeck.c:3194
-msgid "right shift count is negative"
-msgstr "högershiftoperanden är negativ"
+#: config/arm/arm.c:16454
+#, c-format
+msgid "missing operand"
+msgstr "operand saknas"
-#: c-typeck.c:2088 cp/typeck.c:3200
-msgid "right shift count >= width of type"
-msgstr "högershiftoperanden >= storleken på typen"
+#: config/arm/arm.c:18884
+msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
+msgstr "funktionsparaketrar kan inte ha typen __fp16"
-#: c-typeck.c:2109 cp/typeck.c:3219
-msgid "left shift count is negative"
-msgstr "vänstershiftoperanden är negativ"
+#: config/arm/arm.c:18894
+msgid "functions cannot return __fp16 type"
+msgstr "funktioner kan inte reutnrera typen __fp16"
-#: c-typeck.c:2112 cp/typeck.c:3221
-msgid "left shift count >= width of type"
-msgstr "vänstershiftoperanden >= storleken på typen"
+#: config/avr/avr.c:1097
+#, c-format
+msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
+msgstr "adressoperander kräver begränsning för X-, Y- eller Z-register"
-#: c-typeck.c:2133
-msgid "shift count is negative"
-msgstr "shiftoperanden är negativ"
+#: config/avr/avr.c:1223
+msgid "bad address, not a constant):"
+msgstr "felaktig adress, inte en konstant)"
-#: c-typeck.c:2135
-msgid "shift count >= width of type"
-msgstr "shiftoperanden >= storleken på typen"
+#: config/avr/avr.c:1236
+msgid "bad address, not (reg+disp):"
+msgstr "felaktig adress, inte (reg+avst):"
-#: c-typeck.c:2152 cp/typeck.c:3256
-msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
-msgstr "jämföra flyttal med == eller != är osäkert"
+#: config/avr/avr.c:1243
+msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
+msgstr "felaktig adress, inte post_inc eller pre_dec:"
-#: c-typeck.c:2178 c-typeck.c:2184
-msgid "ISO C forbids comparison of `void *' with function pointer"
-msgstr "ISO C förbjuder jämförelse mellan \"void *\" och funktionspekare"
+#: config/avr/avr.c:1254
+msgid "internal compiler error. Bad address:"
+msgstr "internt kompilatorfel. Felaktig adress:"
-#: c-typeck.c:2187 c-typeck.c:2227 c-typeck.c:2255
-msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
-msgstr ""
+#: config/avr/avr.c:1279
+msgid "internal compiler error. Unknown mode:"
+msgstr "internt kompilatorfel. Okänt läge:"
-#: c-typeck.c:2201 c-typeck.c:2206 c-typeck.c:2275 c-typeck.c:2280
-msgid "comparison between pointer and integer"
-msgstr "jämförelse mellan pekare och heltal"
+#: config/avr/avr.c:1860 config/avr/avr.c:2548
+msgid "invalid insn:"
+msgstr "ogiltig instruktion:"
-#: c-typeck.c:2222 c-typeck.c:2250
-msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
-msgstr "ISO C förbjuder ordningsjämförelse på pekare till funktioner"
+#: config/avr/avr.c:1899 config/avr/avr.c:1985 config/avr/avr.c:2034
+#: config/avr/avr.c:2062 config/avr/avr.c:2157 config/avr/avr.c:2326
+#: config/avr/avr.c:2587 config/avr/avr.c:2699
+msgid "incorrect insn:"
+msgstr "felaktig instruktion:"
-#: c-typeck.c:2247
-msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
-msgstr "jämförelse av kompletta och inkompletta pekare"
+#: config/avr/avr.c:2081 config/avr/avr.c:2242 config/avr/avr.c:2397
+#: config/avr/avr.c:2765
+msgid "unknown move insn:"
+msgstr "okänd move-instruktion:"
-#: c-typeck.c:2263 c-typeck.c:2270
-msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
-msgstr ""
+#: config/avr/avr.c:2995
+msgid "bad shift insn:"
+msgstr "felaktig skiftinstruktion:"
-#: c-typeck.c:2294 cp/typeck.c:3389
-msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
-msgstr ""
+#: config/avr/avr.c:3111 config/avr/avr.c:3531 config/avr/avr.c:3889
+msgid "internal compiler error. Incorrect shift:"
+msgstr "internt kompilatorfel. Felaktig skift:"
-#: c-typeck.c:2505
-msgid "comparison between signed and unsigned"
-msgstr "jämföreslse mellan signed och unsigned"
+#: config/bfin/bfin.c:1645
+#, c-format
+msgid "invalid %%j value"
+msgstr "ogiltigt %%j-värde"
-#: c-typeck.c:2551 cp/typeck.c:3633
-msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
-msgstr ""
+#: config/bfin/bfin.c:1838
+#, c-format
+msgid "invalid const_double operand"
+msgstr "ogiltig const_double-operand"
-#: c-typeck.c:2559 cp/typeck.c:3641
-msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:571 config/moxie/moxie.c:112 final.c:3074 final.c:3076
+#: fold-const.c:263 gcc.c:4555 gcc.c:4569 loop-iv.c:2969 loop-iv.c:2978
+#: rtl-error.c:102 toplev.c:480 tree-ssa-loop-niter.c:1922 tree-vrp.c:5993
+#: cp/typeck.c:5279 java/expr.c:385 lto/lto-object.c:192 lto/lto-object.c:277
+#: lto/lto-object.c:334 lto/lto-object.c:358
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
-#: c-typeck.c:2639
-msgid "pointer of type `void *' used in subtraction"
-msgstr "pekare av typ \"void *\" använd i subtraktion"
+#: config/cris/cris.c:622
+msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
+msgstr "oväntad indextyp i cris_print_index"
-#: c-typeck.c:2641
-msgid "pointer to a function used in subtraction"
-msgstr "pekare till funktion använd i subtraktion"
+#: config/cris/cris.c:639
+msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
+msgstr "oväntat bastyp i cris_print_base"
-#: c-typeck.c:2738
-msgid "wrong type argument to unary plus"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:704
+msgid "invalid operand for 'b' modifier"
+msgstr "ogiltig operand för \"b\"-modifierare"
-#: c-typeck.c:2751
-msgid "wrong type argument to unary minus"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:721
+msgid "invalid operand for 'o' modifier"
+msgstr "ogiltig operand för \"o\"-modifierare"
-#: c-typeck.c:2768
-msgid "ISO C does not support `~' for complex conjugation"
-msgstr "ISO C stödjer inte ~ för komplex konjugering"
+#: config/cris/cris.c:740
+msgid "invalid operand for 'O' modifier"
+msgstr "ogiltig operand för \"O\"-modifierare"
-#: c-typeck.c:2774
-msgid "wrong type argument to bit-complement"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:773
+msgid "invalid operand for 'p' modifier"
+msgstr "ogiltig operand för \"p\"-modifierare"
-#: c-typeck.c:2783
-msgid "wrong type argument to abs"
-msgstr "fel typ på argument till abs"
+#: config/cris/cris.c:812
+msgid "invalid operand for 'z' modifier"
+msgstr "ogiltig operand för \"z\"-modifierare"
-#: c-typeck.c:2795
-msgid "wrong type argument to conjugation"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:876 config/cris/cris.c:910
+msgid "invalid operand for 'H' modifier"
+msgstr "ogiltig operand för \"H\"-modifierare"
-#: c-typeck.c:2809
-msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:886
+msgid "bad register"
+msgstr "felaktigt register"
-#: c-typeck.c:2852
-msgid "ISO C does not support `++' and `--' on complex types"
-msgstr "ISO C stöder inte \"++\" och \"--\" på komplexa typer"
+#: config/cris/cris.c:930
+msgid "invalid operand for 'e' modifier"
+msgstr "ogiltig operand för \"e\"-modifierare"
-#: c-typeck.c:2867 c-typeck.c:2899
-#, fuzzy
-msgid "wrong type argument to increment"
-msgstr "fel typ på argument till %s"
+#: config/cris/cris.c:947
+msgid "invalid operand for 'm' modifier"
+msgstr "ogiltig operand för \"m\"-modifierare"
-#: c-typeck.c:2869 c-typeck.c:2901
-#, fuzzy
-msgid "wrong type argument to decrement"
-msgstr "fel typ på argument till %s"
+#: config/cris/cris.c:972
+msgid "invalid operand for 'A' modifier"
+msgstr "ogiltig operand för \"A\"-modifierare"
-#: c-typeck.c:2890
-msgid "increment of pointer to unknown structure"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:995
+msgid "invalid operand for 'D' modifier"
+msgstr "ogiltig operand för \"D\"-modifierare"
-#: c-typeck.c:2892
-msgid "decrement of pointer to unknown structure"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:1009
+msgid "invalid operand for 'T' modifier"
+msgstr "ogiltig operand för \"T\"-modifierare"
-#: c-typeck.c:3029
-msgid "ISO C forbids the address of a cast expression"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:1029 config/moxie/moxie.c:182
+msgid "invalid operand modifier letter"
+msgstr "ogiltig operand för modifierarebokstav"
-#: c-typeck.c:3039
-msgid "invalid lvalue in unary `&'"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:1086
+msgid "unexpected multiplicative operand"
+msgstr "oväntad multiplikativ operand"
-#: c-typeck.c:3071
-#, c-format
-msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%s'"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:1106 config/moxie/moxie.c:207
+msgid "unexpected operand"
+msgstr "oväntad operand"
-#: c-typeck.c:3180 c-typeck.c:4651 c-typeck.c:4667 c-typeck.c:4683
-#: final.c:3146 final.c:3148 gcc.c:4381 rtl-error.c:122 toplev.c:1694
-#: config/cris/cris.c:545 cp/spew.c:1538 cp/typeck.c:4367 java/expr.c:364
-#: java/verify.c:1467 java/verify.c:1468 java/verify.c:1483
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
+#: config/cris/cris.c:1145 config/cris/cris.c:1155
+msgid "unrecognized address"
+msgstr "okänd adress"
-#: c-typeck.c:3241
-msgid "ISO C forbids use of conditional expressions as lvalues"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:2279
+msgid "unrecognized supposed constant"
+msgstr "okänd förmodad konstant"
-#: c-typeck.c:3244
-msgid "ISO C forbids use of compound expressions as lvalues"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:2708 config/cris/cris.c:2772
+msgid "unexpected side-effects in address"
+msgstr "oväntad sidoeffekt i adress"
-#: c-typeck.c:3247
-msgid "ISO C forbids use of cast expressions as lvalues"
-msgstr ""
+#. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
+#. right?
+#: config/cris/cris.c:3607
+msgid "unidentifiable call op"
+msgstr "oidentifierbar call-operation"
-#: c-typeck.c:3264
+#: config/cris/cris.c:3659
#, c-format
-msgid "%s of read-only member `%s'"
-msgstr ""
+msgid "PIC register isn't set up"
+msgstr "PIC-register är inte uppsatt"
-#: c-typeck.c:3268
+#: config/fr30/fr30.c:514
#, c-format
-msgid "%s of read-only variable `%s'"
-msgstr ""
+msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
+msgstr "fr30_print_operand_address: ohanterad adress"
-#: c-typeck.c:3271
+#: config/fr30/fr30.c:538
#, c-format
-msgid "%s of read-only location"
-msgstr ""
-
-#: c-typeck.c:3290
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot take address of bit-field `%s'"
-msgstr "kan inte ta adressen till bitfält \"%s\""
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
+msgstr "fr30_print_operand: okänd %%p-kod"
-#: c-typeck.c:3318
+#: config/fr30/fr30.c:558
#, c-format
-msgid "global register variable `%s' used in nested function"
-msgstr "global registervariabel \"%s\" använd i nästlad funktion"
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
+msgstr "fr30_print_operand: okänd %%b-kod"
-#: c-typeck.c:3322
+#: config/fr30/fr30.c:579
#, c-format
-msgid "register variable `%s' used in nested function"
-msgstr "registervariabel \\\"%s\\\" använd i nästlad funktion"
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
+msgstr "fr30_print_operand: okänd %%B-kod"
-#: c-typeck.c:3329
+#: config/fr30/fr30.c:587
#, c-format
-msgid "address of global register variable `%s' requested"
-msgstr "adress på global registervariabel \"%s\" efterfrågad"
-
-#: c-typeck.c:3341
-msgid "cannot put object with volatile field into register"
-msgstr ""
+msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
+msgstr "fr30_print_operand: ogiltig operand för %%A-kod"
-#: c-typeck.c:3345
+#: config/fr30/fr30.c:604
#, c-format
-msgid "address of register variable `%s' requested"
-msgstr "adress på register variabel \"%s\" efterfrågad"
+msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
+msgstr "fr30_print_operand: ogiltig %%x-kod"
-#: c-typeck.c:3453
-msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
-msgstr "typ signed och unsigned i villkorsuttryck"
+#: config/fr30/fr30.c:611
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
+msgstr "fr30_print_operand: ogiltig %%F-kod"
-#: c-typeck.c:3460
-msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
-msgstr ""
+#: config/fr30/fr30.c:628
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unknown code"
+msgstr "fr30_print_operand: okänd kod"
-#: c-typeck.c:3476 c-typeck.c:3483
-msgid "ISO C forbids conditional expr between `void *' and function pointer"
-msgstr ""
+#: config/fr30/fr30.c:656 config/fr30/fr30.c:665 config/fr30/fr30.c:676
+#: config/fr30/fr30.c:689
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
+msgstr "fr30_print_operand: ohanterad MEM"
-#: c-typeck.c:3489
-msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:2602
+msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
+msgstr "felaktig instruktion till frv_print_operand_address:"
-#: c-typeck.c:3496 c-typeck.c:3506
-msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:2613
+msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
+msgstr "felaktigt register till frv_print_operand_memory_reference_reg:"
-#: c-typeck.c:3520
-msgid "type mismatch in conditional expression"
-msgstr "typfel i villkorsuttryck"
+#: config/frv/frv.c:2652 config/frv/frv.c:2662 config/frv/frv.c:2671
+#: config/frv/frv.c:2692 config/frv/frv.c:2697
+msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
+msgstr "felaktig instruktion till frv_print_operand_memory_reference:"
-#: c-typeck.c:3591 cp/typeck.c:4623
-msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:2783
+#, c-format
+msgid "bad condition code"
+msgstr "felaktig villkorskod"
-#: c-typeck.c:3635
-msgid "cast specifies array type"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:2859
+msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
+msgstr "felaktig instruktion i frv_print_operand, felaktig const_double"
-#: c-typeck.c:3641
-msgid "cast specifies function type"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:2920
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
+msgstr "felaktig instruktion till frv_print_operand, \"e\"-modifierare:"
-#: c-typeck.c:3651
-msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:2928
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
+msgstr "felaktig instruktion till frv_print_operand, \"F\"-modifierare:"
-#: c-typeck.c:3670
-msgid "ISO C forbids casts to union type"
-msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
+#: config/frv/frv.c:2944
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
+msgstr "felaktig instruktion till frv_print_operand, \"f\"-modifierare:"
-#: c-typeck.c:3685
-msgid "cast to union type from type not present in union"
-msgstr "typkonvertering till unionstyp från typ som ej finns i unionen"
+#: config/frv/frv.c:2958
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
+msgstr "felaktig instruktion till frv_print_operand, \"g\"-modifierare:"
-#: c-typeck.c:3736
-#, fuzzy
-msgid "cast adds new qualifiers to function type"
-msgstr "typkonvertering matchar inte en funktionstyp"
+#: config/frv/frv.c:3006
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
+msgstr "felaktig instruktion till frv_print_operand, \"L\"-modifierare:"
-#. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not
-#. present in IN_TYPE.
-#: c-typeck.c:3741
-msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:3019
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
+msgstr "felaktig instruktion till frv_print_operand, \"M/N\"-modifierare:"
-#: c-typeck.c:3756
-msgid "cast increases required alignment of target type"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:3040
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
+msgstr "felaktig instruktion till frv_print_operand, \"O\"-modifierare:"
-#: c-typeck.c:3762 cp/typeck.c:5144
-msgid "cast from pointer to integer of different size"
-msgstr "typkonvertering från pekare till heltal av annan storlek"
+#: config/frv/frv.c:3058
+msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
+msgstr "felaktig instruktion till frv_print_operand, P-modifierare:"
-#: c-typeck.c:3767
-msgid "cast does not match function type"
-msgstr "typkonvertering matchar inte en funktionstyp"
+#: config/frv/frv.c:3078
+msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
+msgstr "felaktig instruktion i frv_print_operand, z-fall"
-#: c-typeck.c:3774 cp/typeck.c:5151
-msgid "cast to pointer from integer of different size"
-msgstr "typkonvertering till pekare från heltal med annan storlek"
+#: config/frv/frv.c:3109
+msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
+msgstr "felaktig instruktion i frv_print_operand, 0-fall"
-#: c-typeck.c:3786
-msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:3114
+msgid "frv_print_operand: unknown code"
+msgstr "frv_print_operand: okänd kod"
-#: c-typeck.c:3790
-msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:4515
+msgid "bad output_move_single operand"
+msgstr "felaktig operand till output_move_single"
-#. Now we have handled acceptable kinds of LHS that are not truly lvalues.
-#. Reject anything strange now.
-#: c-typeck.c:3949
-msgid "invalid lvalue in assignment"
-msgstr "ogiltigt lvalue i tilldelning"
+#: config/frv/frv.c:4642
+msgid "bad output_move_double operand"
+msgstr "felaktig operand till output_move_double"
-#. Convert new value to destination type.
-#: c-typeck.c:3958 c-typeck.c:3983 c-typeck.c:4000 cp/typeck.c:5266
-#: cp/typeck.c:5416
-msgid "assignment"
-msgstr "tilldelning"
+#: config/frv/frv.c:4784
+msgid "bad output_condmove_single operand"
+msgstr "felaktig operand till output_condmove_single"
-#: c-typeck.c:4070
-#, fuzzy
-msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
-msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
+#. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
+#. particular machine description choice. Every machine description should
+#. define `TARGET_VERSION'. For example:
+#.
+#. #ifdef MOTOROLA
+#. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
+#. #else
+#. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
+#. #endif
+#: config/frv/frv.h:302
+#, c-format
+msgid " (frv)"
+msgstr " (frv)"
-#: c-typeck.c:4174 c-typeck.c:4241
+#: config/i386/i386.c:12993
#, c-format
-msgid "%s makes qualified function pointer from unqualified"
-msgstr ""
+msgid "invalid UNSPEC as operand"
+msgstr "ogiltig UNSPEC som operand"
-#: c-typeck.c:4178 c-typeck.c:4221
+#: config/i386/i386.c:13590
#, c-format
-msgid "%s discards qualifiers from pointer target type"
-msgstr ""
+msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
+msgstr "\"%%&\" använt utan någon lokal dynamisk TLS-referens"
-#: c-typeck.c:4184
-msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:13681 config/i386/i386.c:13756
+#, c-format
+msgid "invalid operand size for operand code '%c'"
+msgstr "ogiltig operandstorlek för operandkod \"%c\""
-#: c-typeck.c:4213
+#: config/i386/i386.c:13751
#, c-format
-msgid "ISO C forbids %s between function pointer and `void *'"
-msgstr "ISO C förbjuder %s mellan funktionspekare och \"void *\""
+msgid "invalid operand type used with operand code '%c'"
+msgstr "ogiltig operandtyp vid operandkod \"%c\""
-#: c-typeck.c:4230
+#: config/i386/i386.c:13831 config/i386/i386.c:13871
#, c-format
-msgid "pointer targets in %s differ in signedness"
-msgstr ""
+msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
+msgstr "operand är inte en villkorskod, ogiltig operandkod \"D\""
-#: c-typeck.c:4246
+#: config/i386/i386.c:13897
#, c-format
-msgid "%s from incompatible pointer type"
-msgstr ""
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'C'"
+msgstr "operand är varken en konstant eller en villkorskod, ogiltig operandkod \"C\""
-#: c-typeck.c:4252 c-typeck.c:4804 cp/typeck.c:1653
-msgid "invalid use of non-lvalue array"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:13907
+#, c-format
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'F'"
+msgstr "operand är varken en konstant eller en villkorskod, ogiltig operandkod \"F\""
-# fixme: vad är %s
-#: c-typeck.c:4267
+#: config/i386/i386.c:13925
#, c-format
-msgid "%s makes pointer from integer without a cast"
-msgstr "%s skapar pekare från heltal utan typkonvertering"
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
+msgstr "operand är varken en konstant eller en villkorskod, ogiltig operandkod \"c\""
-#: c-typeck.c:4275
+#: config/i386/i386.c:13935
#, c-format
-msgid "%s makes integer from pointer without a cast"
-msgstr ""
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'f'"
+msgstr "operand är varken en konstant eller en villkorskod, ogiltig operandkod \"f\""
-#: c-typeck.c:4289 c-typeck.c:4292
+#: config/i386/i386.c:14038
#, c-format
-msgid "incompatible type for argument %d of `%s'"
-msgstr ""
+msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
+msgstr "operanden är inte en villkorskod, ogiltig operandkod \"Y\""
-#: c-typeck.c:4296
+#: config/i386/i386.c:14064
#, c-format
-msgid "incompatible type for argument %d of indirect function call"
-msgstr ""
+msgid "invalid operand code '%c'"
+msgstr "ogiltig operandkod \"%c\""
-#: c-typeck.c:4300
+#: config/i386/i386.c:14114
#, c-format
-msgid "incompatible types in %s"
-msgstr "inkompatibla typer i %s"
+msgid "invalid constraints for operand"
+msgstr "ogiltig begränsning för operand"
-#. Function name is known; supply it.
-#: c-typeck.c:4358
-#, fuzzy, c-format
-msgid "passing arg of `%s'"
-msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
+#: config/i386/i386.c:22022
+msgid "unknown insn mode"
+msgstr "okänt instruktionsläge"
-#. Function name unknown (call through ptr).
-#: c-typeck.c:4368
-#, fuzzy
-msgid "passing arg of pointer to function"
-msgstr "för många argument till funktion"
+#. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later.
+#. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong.
+#: config/i386/xm-djgpp.h:61
+#, c-format
+msgid "environment variable DJGPP not defined"
+msgstr "omgivningsvariabeln DJGPP är inte definierad"
-#. Function name is known; supply it.
-#: c-typeck.c:4376
+#: config/i386/xm-djgpp.h:63
#, c-format
-msgid "passing arg %d of `%s'"
-msgstr ""
+msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
+msgstr "omgivningsvariabeln DJGPP pekar på fil \"%s\" som saknas"
-#. Function name unknown (call through ptr); just give arg number.
-#: c-typeck.c:4386
+#: config/i386/xm-djgpp.h:66
#, c-format
-msgid "passing arg %d of pointer to function"
-msgstr ""
+msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
+msgstr "omgivningsvariabeln DJGPP pekar på fil \"%s\" som är trasig"
-#: c-typeck.c:4452
-msgid "initializer for static variable is not constant"
-msgstr "initierare för statisk variabel är inte konstant"
+#: config/ia64/ia64.c:5029
+#, c-format
+msgid "invalid %%G mode"
+msgstr "ogiltigt %%G-läge"
-#: c-typeck.c:4458
-msgid "initializer for static variable uses complicated arithmetic"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.c:5199
+#, c-format
+msgid "ia64_print_operand: unknown code"
+msgstr "ia64_print_operand: okänd kod"
-#: c-typeck.c:4466
-msgid "aggregate initializer is not constant"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.c:10855
+msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
+msgstr "ogiltig konvertering från %<__fpreg%>"
-#: c-typeck.c:4468
-msgid "aggregate initializer uses complicated arithmetic"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.c:10858
+msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
+msgstr "ogiltig konvertering till %<__fpreg%>"
-#: c-typeck.c:4475
-msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.c:10871 config/ia64/ia64.c:10882
+msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
+msgstr "ogiltig operation på %<__fpreg%>"
-#: c-typeck.c:4654 c-typeck.c:4670 c-typeck.c:4686
+#: config/iq2000/iq2000.c:3170
#, c-format
-msgid "(near initialization for `%s')"
-msgstr ""
+msgid "invalid %%P operand"
+msgstr "ogiltig %%P-operand"
-#: c-typeck.c:4737 cp/typeck2.c:488
-msgid "char-array initialized from wide string"
-msgstr ""
+#: config/iq2000/iq2000.c:3178 config/rs6000/rs6000.c:15604
+#, c-format
+msgid "invalid %%p value"
+msgstr "ogiltigt %%p-värde"
-#: c-typeck.c:4744 cp/typeck2.c:495
-msgid "int-array initialized from non-wide string"
-msgstr ""
+#: config/iq2000/iq2000.c:3235
+#, c-format
+msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
+msgstr "ogiltig användning av %%d, %%x eller %%x"
-#: c-typeck.c:4762 cp/typeck2.c:511
-msgid "initializer-string for array of chars is too long"
-msgstr ""
+#: config/lm32/lm32.c:526
+#, c-format
+msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate"
+msgstr "endast 0.0 kan läsas in som en omedelbar"
-#: c-typeck.c:4822
-msgid "array initialized from non-constant array expression"
-msgstr ""
+#: config/lm32/lm32.c:596
+msgid "bad operand"
+msgstr "felaktig operand"
-#: c-typeck.c:4839 c-typeck.c:4841 c-typeck.c:4857 c-typeck.c:4878
-#: c-typeck.c:6281
-msgid "initializer element is not constant"
-msgstr ""
+#: config/lm32/lm32.c:608
+msgid "can't use non gp relative absolute address"
+msgstr "kan inte använda icke-gp-relativa absoluta adresser"
-#: c-typeck.c:4873
-msgid "initialization"
-msgstr "initiering"
+#: config/lm32/lm32.c:612
+msgid "invalid addressing mode"
+msgstr "ogiltigt adresseringsläge"
-#: c-typeck.c:4884 c-typeck.c:6286
-msgid "initializer element is not computable at load time"
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.c:2122
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%s code"
+msgstr "ogiltig operand till %%s-kod"
-#: c-typeck.c:4899 cp/typeck2.c:588
-msgid "invalid initializer"
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.c:2129
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%p code"
+msgstr "ogiltig operand till %%p-kod"
-#: c-typeck.c:5393
-msgid "extra brace group at end of initializer"
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.c:2184
+msgid "bad insn for 'A'"
+msgstr "felaktig instruktion för \"A\""
-#: c-typeck.c:5413
-msgid "missing braces around initializer"
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.c:2231
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
+msgstr "ogiltig operand till %%T/%%B-kod"
-#: c-typeck.c:5473
-msgid "braces around scalar initializer"
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.c:2254
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%N code"
+msgstr "ogiltig operand till %%N-kod"
-#: c-typeck.c:5521
-msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.c:2287
+msgid "pre-increment address is not a register"
+msgstr "förinkrementeringsadress är inte ett register"
-#: c-typeck.c:5523
-msgid "initialization of a flexible array member"
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.c:2294
+msgid "pre-decrement address is not a register"
+msgstr "fördekrementeringsadress är inte ett register"
-#: c-typeck.c:5554
-msgid "missing initializer"
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.c:2301
+msgid "post-increment address is not a register"
+msgstr "efterinkrementeringsadress är inte ett register"
-#: c-typeck.c:5580
-msgid "empty scalar initializer"
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.c:2377 config/m32r/m32r.c:2391
+#: config/rs6000/rs6000.c:25033
+msgid "bad address"
+msgstr "felaktig adress"
-#: c-typeck.c:5585
-msgid "extra elements in scalar initializer"
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.c:2396
+msgid "lo_sum not of register"
+msgstr "lo_sum inte från register"
-#: c-typeck.c:5671
-msgid "initialization designators may not nest"
-msgstr ""
+#. !!!! SCz wrong here.
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3255 config/m68hc11/m68hc11.c:3633
+msgid "move insn not handled"
+msgstr "move-instruktion inte hanterad"
-#: c-typeck.c:5692 c-typeck.c:5763
-msgid "array index in non-array initializer"
-msgstr ""
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3479 config/m68hc11/m68hc11.c:3563
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3836
+msgid "invalid register in the move instruction"
+msgstr "felaktigt register i move-instruktionen"
-#: c-typeck.c:5697 c-typeck.c:5817
-msgid "field name not in record or union initializer"
-msgstr ""
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3513
+msgid "invalid operand in the instruction"
+msgstr "ogiltig operand i instruktionen"
-#: c-typeck.c:5759 c-typeck.c:5761
-msgid "nonconstant array index in initializer"
-msgstr ""
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3810
+msgid "invalid register in the instruction"
+msgstr "ogiltigt register i instruktionen"
-#: c-typeck.c:5765 c-typeck.c:5768
-msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
-msgstr ""
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3843
+msgid "operand 1 must be a hard register"
+msgstr "operand 1 måste vara ett hårt register"
-#: c-typeck.c:5779
-msgid "empty index range in initializer"
-msgstr ""
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3857
+msgid "invalid rotate insn"
+msgstr "ogiltigt rotate-instruktion"
-#: c-typeck.c:5788
-msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
-msgstr ""
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4285
+msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
+msgstr "registren IX, IY och Z används i samma INSTRUKTION"
-#: c-typeck.c:5829
-#, c-format
-msgid "unknown field `%s' specified in initializer"
-msgstr ""
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4618 config/m68hc11/m68hc11.c:4918
+msgid "cannot do z-register replacement"
+msgstr "kan inte göra z-registerutbyte"
-#: c-typeck.c:5866 c-typeck.c:5887 c-typeck.c:6348
-msgid "initialized field with side-effects overwritten"
-msgstr ""
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4981
+msgid "invalid Z register replacement for insn"
+msgstr "ogiltigt Z-registerutbyte för instruktion"
-#: c-typeck.c:6558
-msgid "excess elements in char array initializer"
-msgstr ""
+#: config/mep/mep.c:3321
+#, c-format
+msgid "invalid %%L code"
+msgstr "ogiltig %%L-kod"
-#: c-typeck.c:6565 c-typeck.c:6611
-msgid "excess elements in struct initializer"
-msgstr ""
+#: config/microblaze/microblaze.c:1741
+#, c-format
+msgid "unknown punctuation '%c'"
+msgstr "okänd interpunktion \"%c\""
-#: c-typeck.c:6626
-msgid "non-static initialization of a flexible array member"
-msgstr ""
+#: config/microblaze/microblaze.c:1750
+#, c-format
+msgid "null pointer"
+msgstr "null-pekare"
-#: c-typeck.c:6693
-msgid "excess elements in union initializer"
-msgstr ""
+#: config/microblaze/microblaze.c:1785
+#, c-format
+msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
+msgstr "PRINT_OPERAND, ogiltig instruktion för %%C"
-#: c-typeck.c:6714
-msgid "traditional C rejects initialization of unions"
-msgstr ""
+#: config/microblaze/microblaze.c:1814
+#, c-format
+msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
+msgstr "PRINT_OPERAND, ogiltig instruktion för %%N"
-#: c-typeck.c:6777
-msgid "excess elements in array initializer"
-msgstr ""
+#: config/microblaze/microblaze.c:1834 config/microblaze/microblaze.c:1995
+msgid "insn contains an invalid address !"
+msgstr "instruktionen innehåller en ogiltig adress!"
-#: c-typeck.c:6806
-msgid "excess elements in vector initializer"
-msgstr ""
+#: config/microblaze/microblaze.c:1848 config/microblaze/microblaze.c:2035
+#: config/xtensa/xtensa.c:2391
+msgid "invalid address"
+msgstr "ogiltig adress"
-#: c-typeck.c:6828
-msgid "excess elements in scalar initializer"
+#: config/microblaze/microblaze.c:1947
+#, c-format
+msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:6935
-msgid "asm template is not a string constant"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.c:7462 config/mips/mips.c:7483 config/mips/mips.c:7603
+#, c-format
+msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
+msgstr "%%%c är inte ett giltigt operandprefix"
-#: c-typeck.c:6967
-msgid "invalid lvalue in asm statement"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.c:7540 config/mips/mips.c:7547 config/mips/mips.c:7554
+#: config/mips/mips.c:7561 config/mips/mips.c:7621 config/mips/mips.c:7635
+#: config/mips/mips.c:7648 config/mips/mips.c:7657
+#, c-format
+msgid "invalid use of '%%%c'"
+msgstr "felaktig användning av \"%%%c\""
-#: c-typeck.c:7042
-msgid "modification by `asm'"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.c:7879
+msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
+msgstr "mips_debugger_offset anropad med en icke-stack/ram/arg-pekare"
-#: c-typeck.c:7061 cp/typeck.c:6237
-msgid "function declared `noreturn' has a `return' statement"
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.c:1586 config/mmix/mmix.c:1716
+msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
+msgstr "MMIX-internt: Förväntade en CONST_INT, inte detta"
-#: c-typeck.c:7068
-msgid "`return' with no value, in function returning non-void"
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.c:1665
+msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
+msgstr "MMIX-internt: Felaktigt värde för \"m\", inte en CONST_INT"
-#: c-typeck.c:7074
-msgid "`return' with a value, in function returning void"
-msgstr "\"return\" med värde i funktion som returnerar void"
+#: config/mmix/mmix.c:1684
+msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
+msgstr "MMIX-internt: Förväntade ett register, inte detta"
-#: c-typeck.c:7078
-msgid "return"
-msgstr "return"
+#: config/mmix/mmix.c:1694
+msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
+msgstr "MMIX-internt: Förväntade en konstant, inte detta"
-#: c-typeck.c:7130
-msgid "function returns address of local variable"
-msgstr "funktionen returnerar adress till en lokal variabel"
+#. We need the original here.
+#: config/mmix/mmix.c:1778
+msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
+msgstr "MMIX-internt: Kan inte avkoda denna operand"
-#: c-typeck.c:7186 cp/semantics.c:555
-msgid "switch quantity not an integer"
-msgstr "switch-argument är inte ett heltal"
+#: config/mmix/mmix.c:1835
+msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
+msgstr "MMIX-internt: Detta är inte en känd adress"
-#: c-typeck.c:7196
-msgid "`long' switch expression not converted to `int' in ISO C"
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.c:2710
+msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
+msgstr "MMIX-internt: Försöker mata ut felaktigt omvänt villkor:"
-#: c-typeck.c:7231 cp/decl.c:5523
-msgid "case label not within a switch statement"
-msgstr "case-etikett är inte i en switch-sats"
+#: config/mmix/mmix.c:2717
+msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
+msgstr "MMIX-internt: Vad är CC:t för detta?"
-#: c-typeck.c:7233 cp/decl.c:5528
-msgid "`default' label not within a switch statement"
-msgstr "\"default\"-etikett är inte i en switch-sats"
+#: config/mmix/mmix.c:2721
+msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
+msgstr "MMIX-internt: Vad är CC:t för detta?"
-#: calls.c:1934 tree-inline.c:1177
-#, c-format
-msgid "inlining failed in call to `%s'"
-msgstr "inlining misslyckades i anrop av \"%s\""
+#: config/mmix/mmix.c:2785
+msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
+msgstr "MMIX-internt: Detta är inte en konstant:"
-#: calls.c:1935 calls.c:2271 tree-inline.c:1178
-msgid "called from here"
-msgstr "anropad härifrån"
+#: config/picochip/picochip.c:2682
+msgid "picochip_print_memory_address - Operand isn't memory based"
+msgstr "picochip_print_memory_address - Operand är inte minnesbaserad"
-#: calls.c:2270
-#, c-format
-msgid "can't inline call to `%s'"
-msgstr "kan inte inline:a anrop till \"%s\""
+#: config/picochip/picochip.c:2941
+msgid "Unknown mode in print_operand (CONST_DOUBLE) :"
+msgstr "Okänt läge i print_operand (COUNST_DOUBLE) :"
-#: calls.c:2300
-msgid "function call has aggregate value"
-msgstr ""
+#: config/picochip/picochip.c:2987 config/picochip/picochip.c:3019
+msgid "Bad address, not (reg+disp):"
+msgstr "Felaktig adress, inte (reg+avst):"
-#: cfgloop.c:1107
-#, c-format
-msgid "Size of loop %d should be %d, not %d."
-msgstr ""
+#: config/picochip/picochip.c:3033
+msgid "Bad address, not register:"
+msgstr "Felaktig adress, inte register:"
-#: cfgloop.c:1126
+#: config/rs6000/host-darwin.c:97
#, c-format
-msgid "Bb %d do not belong to loop %d."
-msgstr ""
+msgid "Out of stack space.\n"
+msgstr "Slut på stackutrymme.\n"
-#: cfgloop.c:1144
+#: config/rs6000/host-darwin.c:118
#, c-format
-msgid "Loop %d's header does not have exactly 2 entries."
-msgstr ""
+msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
+msgstr "Försök köra \"%s\" i skalet för att öka dess gräns.\n"
-#: cfgloop.c:1152
-#, c-format
-msgid "Loop %d's latch does not have exactly 1 successor."
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:2711
+msgid "-mvsx requires hardware floating point"
+msgstr "-mvsx kräver hårdvaruflyttal"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2716
+msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible"
+msgstr "-mvsx och -mpaired är inkompatibla"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2721
+msgid "-mvsx used with little endian code"
+msgstr "-mvsx använd med kod för omvänd byteordning"
-#: cfgloop.c:1157
+#: config/rs6000/rs6000.c:2723
+msgid "-mvsx needs indexed addressing"
+msgstr "-mvsx behöver indexerad adressering"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2727
+msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible"
+msgstr "-mvsx och -mno-altivec är inkompatibla"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2729
+msgid "-mno-altivec disables vsx"
+msgstr "-mno-altivec avaktiverar vsx"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:7598
+msgid "bad move"
+msgstr "felaktig förflyttning"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15414
#, c-format
-msgid "Loop %d's latch does not have header as successor."
-msgstr ""
+msgid "invalid %%c value"
+msgstr "ogiltigt %%c-värde"
-#: cfgloop.c:1162
+#: config/rs6000/rs6000.c:15442
#, c-format
-msgid "Loop %d's latch does not belong directly to it."
-msgstr ""
+msgid "invalid %%f value"
+msgstr "ogiltigt %%f-värde"
-#: cfgloop.c:1168
+#: config/rs6000/rs6000.c:15451
#, c-format
-msgid "Loop %d's header does not belong directly to it."
-msgstr ""
+msgid "invalid %%F value"
+msgstr "ogiltigt %%F-värde"
-#: cfgrtl.c:1774
+#: config/rs6000/rs6000.c:15460
#, c-format
-msgid "bb %d on wrong place"
-msgstr ""
+msgid "invalid %%G value"
+msgstr "ogiltigt %%G-värde"
-#: cfgrtl.c:1780
+#: config/rs6000/rs6000.c:15495
#, c-format
-msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
-msgstr ""
+msgid "invalid %%j code"
+msgstr "ogiltig %%j-kod"
-#: cfgrtl.c:1800
+#: config/rs6000/rs6000.c:15505
#, c-format
-msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
-msgstr ""
+msgid "invalid %%J code"
+msgstr "ogiltig %%J-kod"
-#: cfgrtl.c:1814
+#: config/rs6000/rs6000.c:15515
#, c-format
-msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
-msgstr ""
+msgid "invalid %%k value"
+msgstr "ogiltigt %%k-värde"
-#: cfgrtl.c:1826
+#: config/rs6000/rs6000.c:15530 config/xtensa/xtensa.c:2290
#, c-format
-msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
-msgstr ""
+msgid "invalid %%K value"
+msgstr "ogiltigt %%K-värde"
-#: cfgrtl.c:1848
+#: config/rs6000/rs6000.c:15594
#, c-format
-msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %i %i"
-msgstr ""
+msgid "invalid %%O value"
+msgstr "ogiltigt %%O-värde"
-#: cfgrtl.c:1855
+#: config/rs6000/rs6000.c:15641
#, c-format
-msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
-msgstr ""
+msgid "invalid %%q value"
+msgstr "ogiltigt %%q-värde"
-#: cfgrtl.c:1861
+#: config/rs6000/rs6000.c:15685
#, c-format
-msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
-msgstr ""
+msgid "invalid %%S value"
+msgstr "ogiltigt %%S-värde"
-#: cfgrtl.c:1869
+#: config/rs6000/rs6000.c:15725
#, c-format
-msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
-msgstr ""
+msgid "invalid %%T value"
+msgstr "ogiltigt %%T-värde"
-#: cfgrtl.c:1875
+#: config/rs6000/rs6000.c:15735
#, c-format
-msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
-msgstr ""
+msgid "invalid %%u value"
+msgstr "ogiltigt %%u-värde"
-#: cfgrtl.c:1881
+#: config/rs6000/rs6000.c:15744 config/xtensa/xtensa.c:2260
#, c-format
-msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
-msgstr ""
+msgid "invalid %%v value"
+msgstr "ogiltig %%v-kod"
-#: cfgrtl.c:1911
+#: config/rs6000/rs6000.c:15843 config/xtensa/xtensa.c:2311
#, c-format
-msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
-msgstr ""
+msgid "invalid %%x value"
+msgstr "ogiltigt %%x-värde"
-#: cfgrtl.c:1926
+#: config/rs6000/rs6000.c:15989
#, c-format
-msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
-msgstr ""
+msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
+msgstr "ogiltigt %%y-värde, försök använda \"Z\"-begränsningen"
-#: cfgrtl.c:1928
-msgid "wrong insn in the fallthru edge"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:27149
+msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
+msgstr "AltiVec-argument skickat till funktion utan prototyp"
-#: cfgrtl.c:1935
+#: config/s390/s390.c:5134
#, c-format
-msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
-msgstr ""
+msgid "cannot decompose address"
+msgstr "kan inte dekomponera adress."
-#: cfgrtl.c:1951
-#, c-format
-msgid "Missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
-msgstr ""
+#: config/s390/s390.c:5357
+msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
+msgstr "OKÄND i print_operand!?"
-#: cfgrtl.c:1959
+#: config/score/score3.c:1284 config/score/score3.c:1304
+#: config/score/score7.c:1272
#, c-format
-msgid "Too many outgoing branch edges from bb %i"
-msgstr ""
+msgid "invalid operand for code: '%c'"
+msgstr "ogiltig operand för kod: \"%c\""
-#: cfgrtl.c:1964
+#: config/sh/sh.c:1182
#, c-format
-msgid "Fallthru edge after unconditional jump %i"
-msgstr ""
+msgid "invalid operand to %%R"
+msgstr "ogiltig operand till %%R"
-#: cfgrtl.c:1969
+#: config/sh/sh.c:1209
#, c-format
-msgid "Wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
-msgstr ""
+msgid "invalid operand to %%S"
+msgstr "ogiltig operand till %%R"
-#: cfgrtl.c:1975
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
-msgstr "Föredra hopp framför villkorlig körning"
+#: config/sh/sh.c:9139
+msgid "created and used with different architectures / ABIs"
+msgstr "skapad och använd med olika arkitekturer/ABI:er"
-#: cfgrtl.c:1980
-#, c-format
-msgid "Call edges for non-call insn in bb %i"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.c:9141
+msgid "created and used with different ABIs"
+msgstr "skapad och använd med olika ABI:er"
-#: cfgrtl.c:1989
-#, c-format
-msgid "Abnormal edges for no purpose in bb %i"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.c:9143
+msgid "created and used with different endianness"
+msgstr "skapad och använd med olika byteordning"
-#: cfgrtl.c:2004
+#: config/sparc/sparc.c:7347 config/sparc/sparc.c:7353
#, c-format
-msgid "missing barrier after block %i"
-msgstr ""
+msgid "invalid %%Y operand"
+msgstr "ogiltig %%Y-operand"
-#: cfgrtl.c:2014
+#: config/sparc/sparc.c:7423
#, c-format
-msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
-msgstr ""
+msgid "invalid %%A operand"
+msgstr "ogiltig %%A-operand"
-#: cfgrtl.c:2031
+#: config/sparc/sparc.c:7433
#, c-format
-msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
-msgstr ""
+msgid "invalid %%B operand"
+msgstr "ogiltig %%B-operand"
-#: cfgrtl.c:2035
+#: config/sparc/sparc.c:7472
#, c-format
-msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
-msgstr ""
+msgid "invalid %%c operand"
+msgstr "ogiltig %%c-operand"
-#: cfgrtl.c:2049 cfgrtl.c:2059
+#: config/sparc/sparc.c:7494
#, c-format
-msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
-msgstr ""
+msgid "invalid %%d operand"
+msgstr "ogiltig %%d-operand"
-#: cfgrtl.c:2072
+#: config/sparc/sparc.c:7511
#, c-format
-msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
-msgstr ""
+msgid "invalid %%f operand"
+msgstr "ogiltig %%f-operand"
-#: cfgrtl.c:2084
+#: config/sparc/sparc.c:7525
#, c-format
-msgid "in basic block %d:"
-msgstr ""
-
-#: cfgrtl.c:2085
-msgid "flow control insn inside a basic block"
-msgstr ""
+msgid "invalid %%s operand"
+msgstr "ogiltig %%s-operand"
-#: cfgrtl.c:2104
+#: config/sparc/sparc.c:7579
#, c-format
-msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
-msgstr ""
+msgid "long long constant not a valid immediate operand"
+msgstr "long long-konstant inte en giltig omedelbar operand"
-#: cfgrtl.c:2119
-msgid "basic blocks not numbered consecutively"
-msgstr ""
+#: config/sparc/sparc.c:7582
+#, c-format
+msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
+msgstr "flyttalskonstant inte en giltig omedelbar operand"
-#: cfgrtl.c:2144
-msgid "insn outside basic block"
-msgstr ""
+#: config/stormy16/stormy16.c:1748 config/stormy16/stormy16.c:1819
+#, c-format
+msgid "'B' operand is not constant"
+msgstr "\"B\"-operand är ej konstant"
-#: cfgrtl.c:2152
-msgid "return not followed by barrier"
-msgstr ""
+#: config/stormy16/stormy16.c:1775
+#, c-format
+msgid "'B' operand has multiple bits set"
+msgstr "\"B\"-operand har flera bitar satta"
-#: cfgrtl.c:2157
+#: config/stormy16/stormy16.c:1801
#, c-format
-msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
-msgstr ""
+msgid "'o' operand is not constant"
+msgstr "\"o\"-operand är ej konstant"
-#: cfgrtl.c:2161
-msgid "verify_flow_info failed"
-msgstr ""
+#: config/stormy16/stormy16.c:1833
+#, c-format
+msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
+msgstr "xstormy16_print_operand: okänd kod"
-#: collect2.c:425
-msgid "internal error"
-msgstr "internt fel"
+#: config/v850/v850.c:339
+msgid "const_double_split got a bad insn:"
+msgstr "const_double_split fick en felaktig instruktion:"
-#: collect2.c:934
-msgid "no arguments"
-msgstr "inga argument"
+#: config/v850/v850.c:921
+msgid "output_move_single:"
+msgstr "output_move_single:"
-#: collect2.c:1263 collect2.c:1411 collect2.c:1444
+#: config/vax/vax.c:419
#, c-format
-msgid "fopen %s"
-msgstr "fopen %s"
+msgid "symbol used with both base and indexed registers"
+msgstr "symbol använd med både bas- och indexerade register"
-#: collect2.c:1266 collect2.c:1416 collect2.c:1447
+#: config/vax/vax.c:428
#, c-format
-msgid "fclose %s"
-msgstr "fclose %s"
+msgid "symbol with offset used in PIC mode"
+msgstr "symbol med avstånd använt i PIC-läge"
-#: collect2.c:1275
+#: config/vax/vax.c:514
#, c-format
-msgid "collect2 version %s"
-msgstr ""
+msgid "symbol used as immediate operand"
+msgstr "symbol används som omedelbar operand"
-#: collect2.c:1365
-#, c-format
-msgid "%d constructor(s) found\n"
-msgstr "%d konstruerare hittad(e)\n"
+#: config/vax/vax.c:1539
+msgid "illegal operand detected"
+msgstr "ogiltig operand detekterad"
-#: collect2.c:1366
-#, c-format
-msgid "%d destructor(s) found\n"
-msgstr "%d destruerare hittad(e)\n"
+#: config/xtensa/xtensa.c:737 config/xtensa/xtensa.c:769
+#: config/xtensa/xtensa.c:778
+msgid "bad test"
+msgstr "felaktig test"
-#: collect2.c:1367
+#: config/xtensa/xtensa.c:2248
#, c-format
-msgid "%d frame table(s) found\n"
-msgstr ""
+msgid "invalid %%D value"
+msgstr "ogiltigt %%D-värde"
-#: collect2.c:1508
-#, c-format
-msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
-msgstr "%s terminerade med signal %d [%s]%s"
+#: config/xtensa/xtensa.c:2285
+msgid "invalid mask"
+msgstr "ogiltigt mask"
-#: collect2.c:1527
+#: config/xtensa/xtensa.c:2318
#, c-format
-msgid "%s returned %d exit status"
-msgstr "%s returnerade avslutningsstatus %d"
+msgid "invalid %%d value"
+msgstr "ogiltigt %%d-värde"
-#: collect2.c:1555
+#: config/xtensa/xtensa.c:2339 config/xtensa/xtensa.c:2349
#, c-format
-msgid "[cannot find %s]"
-msgstr "[kan inte hitta %s]"
+msgid "invalid %%t/%%b value"
+msgstr "ogiltigt %%t/%%b-värde"
-#: collect2.c:1570
-#, c-format
-msgid "cannot find `%s'"
-msgstr "kan inte hitta \"%s\""
+#: config/xtensa/xtensa.c:2416
+msgid "no register in address"
+msgstr "inget register i adress"
-#: collect2.c:1581 collect2.c:1584
-#, c-format
-msgid "redirecting stdout: %s"
-msgstr "omdirigerar stdout: %s"
+#: config/xtensa/xtensa.c:2424
+msgid "address offset not a constant"
+msgstr "adressavstånd inte en konstant"
-#: collect2.c:1627
-#, c-format
-msgid "[Leaving %s]\n"
-msgstr "[Lämnar %s]\n"
+#: cp/call.c:2892 cp/pt.c:1729 cp/pt.c:16507
+msgid "candidates are:"
+msgstr "kandidater är:"
-#: collect2.c:1870
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
-msgstr ""
+#: cp/call.c:2892 cp/pt.c:16507
+msgid "candidate is:"
+msgstr "kandidat är:"
-#: collect2.c:2082
-msgid "cannot find `nm'"
-msgstr "kan inte hitta \"nm\""
+#: cp/call.c:7651
+msgid "candidate 1:"
+msgstr "kandidat 1:"
-#: collect2.c:2092 collect2.c:2533
-msgid "pipe"
-msgstr "rör"
+#: cp/call.c:7652
+msgid "candidate 2:"
+msgstr "kandidat 2:"
-#: collect2.c:2096 collect2.c:2537
-msgid "fdopen"
-msgstr "fdopen"
+#: cp/cxx-pretty-print.c:173 objc/objc-act.c:8532
+msgid "<unnamed>"
+msgstr "<namnlös>"
-#: collect2.c:2122 collect2.c:2563
-#, c-format
-msgid "dup2 %d 1"
-msgstr "dup2 %d 1"
+#: cp/cxx-pretty-print.c:2119
+msgid "template-parameter-"
+msgstr "mallparameter-"
-#: collect2.c:2125 collect2.c:2128 collect2.c:2141 collect2.c:2566
-#: collect2.c:2569 collect2.c:2582
-#, c-format
-msgid "close %d"
-msgstr "close %d"
+#: cp/decl2.c:724
+msgid "candidates are: %+#D"
+msgstr "kandidater är: %+#D"
-#: collect2.c:2131 collect2.c:2572
-#, c-format
-msgid "execv %s"
-msgstr "execv %s"
+#: cp/decl2.c:726 cp/pt.c:1725
+#, gcc-internal-format
+msgid "candidate is: %+#D"
+msgstr "kandidat är: %+#D"
-#: collect2.c:2185
-#, c-format
-msgid "init function found in object %s"
-msgstr ""
+#: cp/error.c:299
+msgid "<missing>"
+msgstr "<saknas>"
-#: collect2.c:2193
-#, c-format
-msgid "fini function found in object %s"
-msgstr ""
+#: cp/error.c:359
+msgid "<brace-enclosed initializer list>"
+msgstr "<klamrar runt initierarlista>"
-#: collect2.c:2216 collect2.c:2621
-msgid "fclose"
-msgstr "fclose"
+#: cp/error.c:361
+msgid "<unresolved overloaded function type>"
+msgstr "<ej upplöst överlagrad funktionstyp>"
-#: collect2.c:2261
-#, c-format
-msgid "unable to open file '%s'"
-msgstr "kan inte öppna fil \"%s\""
+#: cp/error.c:513
+msgid "<type error>"
+msgstr "<typfel>"
-#: collect2.c:2263
+#: cp/error.c:613
#, c-format
-msgid "unable to stat file '%s'"
-msgstr ""
+msgid "<anonymous %s>"
+msgstr "<anonym %s>"
-#: collect2.c:2269
-#, c-format
-msgid "unable to mmap file '%s'"
-msgstr "kan inte göra mmap på fil \"%s\""
+#. A lambda's "type" is essentially its signature.
+#: cp/error.c:618
+msgid "<lambda"
+msgstr "<lambda"
-#: collect2.c:2422
-msgid "not found\n"
-msgstr "hittades inte\n"
+#: cp/error.c:745
+msgid "<typeprefixerror>"
+msgstr "<typprefixfel>"
-#: collect2.c:2424 collect2.c:2600
+#: cp/error.c:857
#, c-format
-msgid "dynamic dependency %s not found"
-msgstr ""
+msgid "(static initializers for %s)"
+msgstr "(statiska initierare för %s)"
-#: collect2.c:2444
+#: cp/error.c:859
#, c-format
-msgid "bad magic number in file '%s'"
-msgstr "felaktigt magiskt nummer i fil \"%s\""
+msgid "(static destructors for %s)"
+msgstr "(statiska destruerare för %s)"
-#: collect2.c:2466
-msgid "dynamic dependencies.\n"
-msgstr "dynamiskt beroende.\n"
+#: cp/error.c:946
+msgid "vtable for "
+msgstr "vtabell för "
-#: collect2.c:2524
-msgid "cannot find `ldd'"
-msgstr "kan inte hitta \"ldd\""
+#: cp/error.c:958
+msgid "<return value> "
+msgstr "<returvärde>"
-#: collect2.c:2585
-msgid ""
-"\n"
-"ldd output with constructors/destructors.\n"
-msgstr ""
+#: cp/error.c:971
+msgid "{anonymous}"
+msgstr "{anonym}"
-#: collect2.c:2612
-#, c-format
-msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
-msgstr ""
+#: cp/error.c:1086
+msgid "<enumerator>"
+msgstr "<uppräknare>"
-#: collect2.c:2726
-#, c-format
-msgid "%s: not a COFF file"
-msgstr "%s: är inte en COFF-fil"
+#: cp/error.c:1126
+msgid "<declaration error>"
+msgstr "<deklarationsfel>"
-#: collect2.c:2845
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open as COFF file"
-msgstr "%s: kan inte öppna som COFF-fil"
+#: cp/error.c:1370
+msgid "with"
+msgstr "med"
-#: collect2.c:2901
-#, fuzzy, c-format
-msgid "library lib%s not found"
-msgstr "Hittade inte bibliotek lib%s"
+#: cp/error.c:1542 cp/error.c:1562
+msgid "<template parameter error>"
+msgstr "<mallparameterfel>"
-#: collect2.c:3028
-#, c-format
-msgid "open %s"
-msgstr "open %s"
+#: cp/error.c:1688
+msgid "<statement>"
+msgstr "<sats>"
-#: collect2.c:3051
-msgid "incompatibilities between object file & expected values"
-msgstr ""
+#. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
+#. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
+#: cp/error.c:1717
+msgid "<throw-expression>"
+msgstr "<throw-uttryck>"
-#: collect2.c:3124
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Processing symbol table #%d, offset = 0x%.8lx, kind = %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Processar symboltabell #%d, index = 0x%.8lx, sort = %s\n"
+#: cp/error.c:2194
+msgid "<unparsed>"
+msgstr "<otolkat>"
-#: collect2.c:3133
-msgid "string section missing"
-msgstr "strängsektionen saknas"
+#: cp/error.c:2343
+msgid "<expression error>"
+msgstr "<uttrycksfel>"
-#: collect2.c:3136
-msgid "section pointer missing"
-msgstr "sektionspekare saknas"
+#: cp/error.c:2357
+msgid "<unknown operator>"
+msgstr "<okänd operator>"
-#: collect2.c:3184
-msgid "no symbol table found"
-msgstr "hittade ingen symboltabell"
+#: cp/error.c:2566
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<okänd>"
-#: collect2.c:3197
-msgid "no cmd_strings found"
-msgstr "hittar ingen cmd_strings"
+#: cp/error.c:2586
+msgid "{unknown}"
+msgstr "{okänd}"
-#: collect2.c:3209
-msgid ""
-"\n"
-"Updating header and load commands.\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: cp/error.c:2670
+msgid "At global scope:"
+msgstr "I global räckvidd:"
-#: collect2.c:3216
+#: cp/error.c:2776
#, c-format
-msgid "load command map, %d cmds, new size %ld.\n"
-msgstr "ladda kommandomappning, %d kommandon, ny storlek %ld.\n"
-
-#: collect2.c:3247
-msgid ""
-"writing load commands.\n"
-"\n"
-msgstr ""
+msgid "In static member function %qs"
+msgstr "I statisk medlemsfunktion %qs"
-#: collect2.c:3267
+#: cp/error.c:2778
#, c-format
-msgid "close %s"
-msgstr ""
-
-#: collect2.c:3341
-msgid "could not convert 0x%l.8x into a region"
-msgstr ""
+msgid "In copy constructor %qs"
+msgstr "I kopieringskonstuerare %qs"
-#: collect2.c:3345
+#: cp/error.c:2780
#, c-format
-msgid "%s function, region %d, offset = %ld (0x%.8lx)\n"
-msgstr ""
-
-#: collect2.c:3472
-msgid "bad magic number"
-msgstr ""
-
-#: collect2.c:3473
-msgid "bad header version"
-msgstr ""
+msgid "In constructor %qs"
+msgstr "I konstruerare %qs"
-#: collect2.c:3474
-msgid "bad raw header version"
-msgstr ""
-
-#: collect2.c:3475
-msgid "raw header buffer too small"
-msgstr ""
+#: cp/error.c:2782
+#, c-format
+msgid "In destructor %qs"
+msgstr "I destruerare %qs"
-#: collect2.c:3476
-msgid "old raw header file"
-msgstr ""
+#: cp/error.c:2784
+msgid "In lambda function"
+msgstr "I lambdafunktion"
-#: collect2.c:3477
-msgid "unsupported version"
-msgstr "ej stödd version"
+#: cp/error.c:2814
+#, c-format
+msgid "%s: In instantiation of %qs:\n"
+msgstr "%s: I instansiering av %qs:\n"
-#: collect2.c:3479
+#: cp/error.c:2846
#, c-format
-msgid "unknown {de,en}code_mach_o_hdr return value %d"
-msgstr ""
+msgid "%s:%d:%d: recursively instantiated from %qs\n"
+msgstr "%s:%d:%d: rekursivt instantierad från %qs\n"
-#: collect2.c:3499
+#: cp/error.c:2847
#, c-format
-msgid "fstat %s"
-msgstr "fstat %s"
+msgid "%s:%d:%d: instantiated from %qs\n"
+msgstr "%s:%d:%d: instantierad från %qs\n"
-#: collect2.c:3536 collect2.c:3584
+#: cp/error.c:2852 cp/error.c:2853
#, c-format
-msgid "lseek %s 0"
-msgstr "lseek %s 0"
+msgid "%s:%d: recursively instantiated from %qs\n"
+msgstr "%s:%d: rekursivt instantierad från %qs\n"
-#: collect2.c:3540
+#: cp/error.c:2861
#, c-format
-msgid "read %s"
-msgstr "read %s"
+msgid "%s:%d:%d: recursively instantiated from here"
+msgstr "%s:%d:%d: rekursivt instantierad härifrån"
-#: collect2.c:3543
+#: cp/error.c:2862
#, c-format
-msgid "read %ld bytes, expected %ld, from %s"
-msgstr "läste %ld bytes, förväntade %ld, från %s"
+msgid "%s:%d:%d: instantiated from here"
+msgstr "%s:%d:%d: instantierad härifrån"
-#: collect2.c:3564
+#: cp/error.c:2867
#, c-format
-msgid "msync %s"
-msgstr "msync %s"
+msgid "%s:%d: recursively instantiated from here"
+msgstr "%s:%d: rekursivt instantierad härifrån"
-#: collect2.c:3571
+#: cp/error.c:2868
#, c-format
-msgid "munmap %s"
-msgstr "munmap %s"
+msgid "%s:%d: instantiated from here"
+msgstr "%s:%d: instantierad härifrån"
-#: collect2.c:3588
+#: cp/error.c:2911
#, c-format
-msgid "write %s"
-msgstr "write %s"
+msgid "%s:%d:%d: [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
+msgstr "%s:%d:%d: [ hoppar över %d instansieringskontexter ]\n"
-#: collect2.c:3591
+#: cp/error.c:2915
#, c-format
-msgid "wrote %ld bytes, expected %ld, to %s"
-msgstr "skrev %ld bytes, förväntade %ld, till %s"
+msgid "%s:%d: [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
+msgstr "%s:%d: [ hoppar över %d instansieringskontexter ]\n"
-#: combine.c:13222
+#: cp/error.c:2977
#, c-format
-msgid ""
-";; Combiner statistics: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
-";; %d successes.\n"
-"\n"
-msgstr ""
+msgid "%s:%d:%d: in constexpr expansion of %qs"
+msgstr "%s:%d:%d: i expansion av konstantuttryck i %qs"
-#: combine.c:13232
+#: cp/error.c:2981
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-";; Combiner totals: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
-";; %d successes.\n"
-msgstr ""
+msgid "%s:%d: in constexpr expansion of %qs"
+msgstr "%s:%d: i expansion av konstantuttryck i från %qs"
-#: convert.c:69
-msgid "cannot convert to a pointer type"
-msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
+#: cp/rtti.c:538
+msgid "target is not pointer or reference to class"
+msgstr "målet är inte en pekare eller referens till en klass"
-#: convert.c:102
-msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
-msgstr ""
+#: cp/rtti.c:543
+msgid "target is not pointer or reference to complete type"
+msgstr "målet är inte en pekare eller referens till en fullständig typ"
-#: convert.c:106
-msgid "aggregate value used where a float was expected"
-msgstr ""
+#: cp/rtti.c:549
+msgid "target is not pointer or reference"
+msgstr "målet är inte en pekare eller referens"
-#: convert.c:132
-msgid "conversion to incomplete type"
-msgstr ""
+#: cp/rtti.c:562
+msgid "source is not a pointer"
+msgstr "källan är inte en pekare"
-#: convert.c:414 convert.c:494
-msgid "can't convert between vector values of different size"
-msgstr ""
+#: cp/rtti.c:567
+msgid "source is not a pointer to class"
+msgstr "källan är inte en pekare till en klass"
-#: convert.c:420
-msgid "aggregate value used where an integer was expected"
-msgstr ""
+#: cp/rtti.c:572
+msgid "source is a pointer to incomplete type"
+msgstr "källan är en pekare till en ofullständig typ"
-#: convert.c:472 f/com.c:1100
-msgid "pointer value used where a complex was expected"
-msgstr ""
+#: cp/rtti.c:587
+msgid "source is not of class type"
+msgstr "källan är inte en klasstyp"
-#: convert.c:476 f/com.c:1102
-msgid "aggregate value used where a complex was expected"
-msgstr ""
+#: cp/rtti.c:592
+msgid "source is of incomplete class type"
+msgstr "källan är en ofullständig klasstyp"
-#: convert.c:500
-msgid "can't convert value to a vector"
-msgstr ""
+#: cp/rtti.c:605
+msgid "conversion casts away constness"
+msgstr "konvertering konverterar bort konstantskap"
-#: cpperror.c:113
-msgid "warning: "
-msgstr "varning: "
+#: cp/rtti.c:763
+msgid "source type is not polymorphic"
+msgstr "källtypen är inte polymorfisk"
+
+#: cp/typeck.c:5044 c-typeck.c:3494
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to unary minus"
+msgstr "fel typ på argument till unärt minus"
-#: cpperror.c:115
-msgid "internal error: "
-msgstr "internt fel: "
+#: cp/typeck.c:5045 c-typeck.c:3481
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to unary plus"
+msgstr "fel typ på argument till unärt plus"
-#: cpperror.c:189
-#, fuzzy
-msgid "stdout"
-msgstr "struct"
+#: cp/typeck.c:5068 c-typeck.c:3520
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to bit-complement"
+msgstr "fel typ på argument till bitkomplement"
-#: cpperror.c:191 gcc.c:6428
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
+#: cp/typeck.c:5075 c-typeck.c:3528
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to abs"
+msgstr "fel typ på argument till abs"
-#: cppexp.c:199
-#, fuzzy
-msgid "too many decimal points in number"
-msgstr "för många decimalpunker i flyttalskonstant"
+#: cp/typeck.c:5083 c-typeck.c:3540
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to conjugation"
+msgstr "fel typ på argument till konjunktion"
-#: cppexp.c:219
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant"
-msgstr "ogiltigt suffix på heltalskonstant"
+#: cp/typeck.c:5094
+msgid "in argument to unary !"
+msgstr "i argument till unärt !"
-#: cppexp.c:225
-#, fuzzy
-msgid "use of C99 hexadecimal floating constant"
-msgstr "för många decimalpunker i flyttalskonstant"
+#: cp/typeck.c:5157
+msgid "no pre-increment operator for type"
+msgstr "ingen pre-ökningsoperator för typen"
-#: cppexp.c:234
-#, fuzzy
-msgid "exponent has no digits"
-msgstr "numerisk kostant utan siffror"
+#: cp/typeck.c:5159
+msgid "no post-increment operator for type"
+msgstr "ingen post-ökningsoperator för typen"
-#: cppexp.c:241
-msgid "hexadecimal floating constants require an exponent"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:5161
+msgid "no pre-decrement operator for type"
+msgstr "ingen pre-minskningsoperator för typen"
-#: cppexp.c:247
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant"
-msgstr "både suffix 'f' och 'l' på flyttalskonstant"
+#: cp/typeck.c:5163
+msgid "no post-decrement operator for type"
+msgstr "ingen post-minskningsoperator för typen"
-#: cppexp.c:257 cppexp.c:282
-#, fuzzy, c-format
-msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix"
-msgstr "traditionell C stödjer inte suffixet 'f'"
+#: fortran/arith.c:96
+msgid "Arithmetic OK at %L"
+msgstr "Aritmetik OK vid %L"
-#: cppexp.c:268
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant"
-msgstr "ogiltigt suffix på heltalskonstant"
+#: fortran/arith.c:99
+msgid "Arithmetic overflow at %L"
+msgstr "Aritmetiskt spill vid %L"
-#: cppexp.c:289
-#, fuzzy
-msgid "use of C99 long long integer constant"
-msgstr "ISO C89 förbjuder long long integer konstanter"
+#: fortran/arith.c:102
+msgid "Arithmetic underflow at %L"
+msgstr "Aritmetiskt underspill vid %L"
-#: cppexp.c:295
-msgid "imaginary constants are a GCC extension"
-msgstr ""
+#: fortran/arith.c:105
+msgid "Arithmetic NaN at %L"
+msgstr "Aritmetisk NaN vid %L"
-#: cppexp.c:383
-#, fuzzy
-msgid "integer constant is too large for its type"
-msgstr "heltalskonstant är större än maximala värdet för sin typ"
+#: fortran/arith.c:108
+msgid "Division by zero at %L"
+msgstr "Division med noll vid %L"
-#: cppexp.c:395
-msgid "integer constant is so large that it is unsigned"
-msgstr ""
+#: fortran/arith.c:111
+msgid "Array operands are incommensurate at %L"
+msgstr "Vektoroperander passar inte ihop vid %L"
-#: cppexp.c:482
-msgid "missing ')' after \"defined\""
-msgstr "saknar ')' efter \"defined\""
+#: fortran/arith.c:115
+msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
+msgstr "Heltal utanför symmetriskt intervall implicerat av Standard Fortran vid %L"
-#: cppexp.c:489
-msgid "operator \"defined\" requires an identifier"
-msgstr ""
+#: fortran/arith.c:1346
+msgid "elemental binary operation"
+msgstr "elementär binär operation"
-#: cppexp.c:497
+#: fortran/check.c:1468 fortran/check.c:2346 fortran/check.c:2400
#, c-format
-msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)"
-msgstr ""
+msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
+msgstr "argumenten \"%s\" och \"%s\" för inbyggd %s"
-#: cppexp.c:507
-msgid "this use of \"defined\" may not be portable"
-msgstr ""
+#: fortran/check.c:2152
+#, c-format
+msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
+msgstr "argument \"a%d\" och \"a%d\" för inbyggd \"%s\""
-#: cppexp.c:545
-#, fuzzy
-msgid "floating constant in preprocessor expression"
-msgstr "flyttalsspill i uttryck"
+#: fortran/check.c:2628 fortran/intrinsic.c:3912
+#, c-format
+msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
+msgstr "argument \"%s\" och \"%s\" för inbyggd \"%s\""
-#: cppexp.c:551
-#, fuzzy
-msgid "imaginary number in preprocessor expression"
-msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
+#: fortran/error.c:738 fortran/error.c:792 fortran/error.c:827
+#: fortran/error.c:902
+msgid "Warning:"
+msgstr "Varning:"
+
+#: fortran/error.c:794 fortran/error.c:882 fortran/error.c:932
+msgid "Error:"
+msgstr "Fel:"
-#: cppexp.c:596
+#: fortran/error.c:956
+msgid "Fatal Error:"
+msgstr "Ödesdigert fel:"
+
+#: fortran/expr.c:607
+#, c-format
+msgid "Constant expression required at %C"
+msgstr "Konstant uttryck krävs vid %C"
+
+#: fortran/expr.c:610
#, c-format
-msgid "ISO C++ does not permit \"%s\" in #if"
-msgstr "ISO C++ tillåter inte \"%s\" i #if"
+msgid "Integer expression required at %C"
+msgstr "Heltalsuttryck krävs vid %C"
-#: cppexp.c:604
+#: fortran/expr.c:615
#, c-format
-msgid "\"%s\" is not defined"
-msgstr "\"%s\" är inte definierad"
+msgid "Integer value too large in expression at %C"
+msgstr "För stort heltalsvärde i uttryck vid %C"
-#: cppexp.c:737 cppexp.c:772
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing binary operator before token \"%s\""
-msgstr "saknar mellanrum efter nummer \"%.*s\""
+#: fortran/expr.c:3141
+msgid "array assignment"
+msgstr "vektortilldelning"
-#: cppexp.c:756
+#: fortran/gfortranspec.c:274
#, c-format
-msgid "invalid character '%c' in #if"
+msgid ""
+"GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+"You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
+"under the terms of the GNU General Public License.\n"
+"For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
+"\n"
msgstr ""
+"GNU Fortran kommer UTAN GARANTI så långt lagen tillåter. Du kan\n"
+"vidaredistribuera kopior av GNU Fortran enligt villkoren i GNU General\n"
+"Public License. För mer information om detta ämne, se filen som heter\n"
+"COPYING\n"
+"\n"
-#: cppexp.c:758
+#: fortran/gfortranspec.c:418
#, c-format
-msgid "invalid character '\\%03o' in #if"
+msgid "Driving:"
+msgstr "Driver:"
+
+#: fortran/interface.c:2238 fortran/intrinsic.c:3621
+msgid "actual argument to INTENT = OUT/INOUT"
msgstr ""
-#: cppexp.c:763
-#, fuzzy, c-format
-msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions"
-msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
+#: fortran/io.c:549
+msgid "Positive width required"
+msgstr "Positiv bredd krävs"
-#: cppexp.c:782
-msgid "void expression between '(' and ')'"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:550
+msgid "Nonnegative width required"
+msgstr "Ickenegativ bredd krävs"
-#: cppexp.c:785
-#, fuzzy
-msgid "#if with no expression"
-msgstr "#%s utan argument"
+#: fortran/io.c:551
+msgid "Unexpected element '%c' in format string at %L"
+msgstr "Oväntat element \"%c\" i formatsträng vid %L"
-#: cppexp.c:787
-#, c-format
-msgid "operator '%s' has no right operand"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:553
+msgid "Unexpected end of format string"
+msgstr "Oväntat slut på formatsträng"
-#: cppexp.c:813
-#, fuzzy
-msgid " ':' without preceding '?'"
-msgstr "syntaxfel vid token \"%s\""
+#: fortran/io.c:554
+msgid "Zero width in format descriptor"
+msgstr "Nollbredd i formatbeskrivning"
-#: cppexp.c:840
-#, fuzzy
-msgid "unbalanced stack in #if"
-msgstr "obalanserad #endif"
+#: fortran/io.c:574
+msgid "Missing leading left parenthesis"
+msgstr "Inledande vänsterparentes saknas"
-#: cppexp.c:862
-#, fuzzy, c-format
-msgid "impossible operator '%u'"
-msgstr "saknar mellanrum efter nummer \"%.*s\""
+#: fortran/io.c:603
+msgid "Left parenthesis required after '*'"
+msgstr "Vänsterparentes krävs efter \"*\""
-#: cppexp.c:954
-#, fuzzy
-msgid "missing ')' in expression"
-msgstr "heltalsspill i uttryck"
+#: fortran/io.c:634
+msgid "Expected P edit descriptor"
+msgstr "Redigeringsbeskrivning P förväntades"
-#: cppexp.c:975
-msgid "'?' without following ':'"
-msgstr ""
+#. P requires a prior number.
+#: fortran/io.c:642
+msgid "P descriptor requires leading scale factor"
+msgstr "P-beskrivare kräver inledande skalfaktor"
-#: cppexp.c:985
-msgid "integer overflow in preprocessor expression"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:737 fortran/io.c:751
+msgid "Comma required after P descriptor"
+msgstr "Komma krävs efter P-beskrivare"
-#: cppexp.c:990
-#, fuzzy
-msgid "missing '(' in expression"
-msgstr "heltalsspill i uttryck"
+#: fortran/io.c:765
+msgid "Positive width required with T descriptor"
+msgstr "Positiv bredd krävs med T-beskrivare"
-#: cppexp.c:1026
-#, c-format
-msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:844
+msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor"
+msgstr "Specificeraren E är inte tillåten vid g0-deskriptor"
-#: cppexp.c:1031
+#: fortran/io.c:914
+msgid "Positive exponent width required"
+msgstr "Positiv exponentbredd krävs"
+
+#: fortran/io.c:944
+msgid "Period required in format specifier"
+msgstr "Period krävs i formatangivelse"
+
+#: fortran/io.c:1521
#, c-format
-msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted"
+msgid "%s tag"
msgstr ""
-#: cppexp.c:1414
-msgid "comma operator in operand of #if"
-msgstr ""
+#: fortran/io.c:2818
+msgid "internal unit in WRITE"
+msgstr "intern enhet i WRITE"
-#: cppexp.c:1551
-msgid "division by zero in #if"
+#. For INQUIRE, all tags except FILE, ID and UNIT are variable definition
+#. contexts. Thus, use an extended RESOLVE_TAG macro for that.
+#: fortran/io.c:3999
+#, c-format
+msgid "%s tag with INQUIRE"
msgstr ""
-#: cppfiles.c:411
+#: fortran/matchexp.c:28
#, c-format
-msgid "%s is too large"
-msgstr "%s är för stor"
+msgid "Syntax error in expression at %C"
+msgstr "Syntaxfel i uttryck vid %C"
-#: cppfiles.c:447
-#, c-format
-msgid "%s is shorter than expected"
-msgstr "%s är kortare än förväntat"
+#: fortran/module.c:985
+msgid "Unexpected EOF"
+msgstr "Oväntat filslut"
-#: cppfiles.c:461
-#, c-format
-msgid "%s is a block device"
-msgstr "%s är en blockenhet"
+#: fortran/module.c:1017
+msgid "Unexpected end of module in string constant"
+msgstr "Oväntat slut på modul i strängkonstant"
-#: cppfiles.c:594
-#, c-format
-msgid "no include path in which to find %s"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:1071
+msgid "Integer overflow"
+msgstr "Heltalsspill"
-#: cppfiles.c:668
-msgid "Multiple include guards may be useful for:\n"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:1102
+msgid "Name too long"
+msgstr "För långt namn"
-#: cppfiles.c:1014
-msgid "absolute file name in remap_filename"
-msgstr "absolut filnamn i remap_filename"
+#: fortran/module.c:1209
+msgid "Bad name"
+msgstr "Felaktigt namn"
-#: cppinit.c:224
-#, c-format
-msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
-msgstr "ignorerar ej existerande katalog \"%s\"\n"
+#: fortran/module.c:1253
+msgid "Expected name"
+msgstr "Förväntade ett namn"
-#: cppinit.c:231
-#, c-format
-msgid "%s: Not a directory"
-msgstr "%s: Inte en katalog"
+#: fortran/module.c:1256
+msgid "Expected left parenthesis"
+msgstr "Vänsterparentes förväntades"
-#: cppinit.c:287
-#, c-format
-msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:1259
+msgid "Expected right parenthesis"
+msgstr "Högerparentes förväntades"
-#: cppinit.c:325
-msgid " as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:1262
+msgid "Expected integer"
+msgstr "Heltal förväntades"
-#: cppinit.c:891
-#, fuzzy
-msgid "cppchar_t must be an unsigned type"
-msgstr "predikat måste vara en identifierare"
+#: fortran/module.c:1265
+msgid "Expected string"
+msgstr "Sträng förväntades"
-#: cppinit.c:895
-#, c-format
-msgid "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %lu bits"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:1289
+msgid "find_enum(): Enum not found"
+msgstr "find_enum(): Enum finns inte"
-#: cppinit.c:901
-msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:1908
+msgid "Expected attribute bit name"
+msgstr "Attributbitnamn förväntades"
-#: cppinit.c:904
-msgid "target char is less than 8 bits wide"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:2777
+msgid "Expected integer string"
+msgstr "Heltalssträng förväntades"
-#: cppinit.c:908
-msgid "target wchar_t is narrower than target char"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:2781
+msgid "Error converting integer"
+msgstr "Fel vid konvertering av heltal"
-#: cppinit.c:912
-msgid "target int is narrower than target char"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:2803
+msgid "Expected real string"
+msgstr "Förväntade reell sträng"
-#: cppinit.c:916
-msgid "CPP half-integer narrower than CPP character"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:3020
+msgid "Expected expression type"
+msgstr "Uttryckstyp förväntades"
-#: cppinit.c:920
-#, c-format
-msgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but the target requires %lu bits"
-msgstr ""
+#: fortran/module.c:3074
+msgid "Bad operator"
+msgstr "Felaktig operator"
-#: cppinit.c:972
-msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
-msgstr "#include \"...\" sökning startar här:\n"
+#: fortran/module.c:3163
+msgid "Bad type in constant expression"
+msgstr "Felaktig typ i konstant uttryck"
-#: cppinit.c:976
-msgid "#include <...> search starts here:\n"
-msgstr "#include <...> sökning startar här:\n"
+#: fortran/module.c:5669
+msgid "Unexpected end of module"
+msgstr "Oväntat modulslut"
-#: cppinit.c:979
-msgid "End of search list.\n"
-msgstr "Slut på söklistan.\n"
+#: fortran/parse.c:1166
+msgid "arithmetic IF"
+msgstr "aritmetiskt IF"
-#: cppinit.c:1057
-#, fuzzy
-msgid "<built-in>"
-msgstr "<inbyggd>"
+#: fortran/parse.c:1175
+msgid "attribute declaration"
+msgstr "attributdeklaration"
-#: cppinit.c:1059
-msgid "<command line>"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:1211
+msgid "data declaration"
+msgstr "datadeklaration"
-#. Irix6 "cc -n32" and OSF4 cc have problems with char foo[] = ("string");
-#. I.e. a const string initializer with parens around it. That is
-#. what N_("string") resolves to, so we make no_* be macros instead.
-#: cppinit.c:1164
-#, fuzzy, c-format
-msgid "assertion missing after %s"
-msgstr "Makronamn saknas efter %s"
+#: fortran/parse.c:1220
+msgid "derived type declaration"
+msgstr "härledd typdeklaration"
-#: cppinit.c:1165
-#, fuzzy, c-format
-msgid "directory name missing after %s"
-msgstr "Katalognamn saknas efter %s"
+#: fortran/parse.c:1314
+msgid "block IF"
+msgstr "block-IF"
-#: cppinit.c:1166
-#, fuzzy, c-format
-msgid "file name missing after %s"
-msgstr "Filnamn saknas efter %s"
+#: fortran/parse.c:1323
+msgid "implied END DO"
+msgstr "underförstådd END DO"
-#: cppinit.c:1167
-#, fuzzy, c-format
-msgid "macro name missing after %s"
-msgstr "Makronamn saknas efter %s"
+#: fortran/parse.c:1408 fortran/resolve.c:8917
+msgid "assignment"
+msgstr "tilldelning"
-#: cppinit.c:1168
-#, fuzzy, c-format
-msgid "path name missing after %s"
-msgstr "Sökväg saknas efter %s"
+#: fortran/parse.c:1411 fortran/resolve.c:8956 fortran/resolve.c:8958
+msgid "pointer assignment"
+msgstr "pekartilldelning"
-#: cppinit.c:1353
-msgid "-I- specified twice"
-msgstr "-I- angiven två gånger"
+#: fortran/parse.c:1429
+msgid "simple IF"
+msgstr "enkelt IF"
-#: cpplex.c:149
-#, c-format
-msgid "trigraph ??%c converted to %c"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:499
+msgid "module procedure"
+msgstr "modulprocedur"
-#: cpplex.c:157
-#, c-format
-msgid "trigraph ??%c ignored"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:500
+msgid "internal function"
+msgstr "intern funktion"
-#: cpplex.c:214
-msgid "backslash and newline separated by space"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:1896
+msgid "elemental procedure"
+msgstr "elementär procedur"
-#: cpplex.c:221 cpptrad.c:158
-msgid "backslash-newline at end of file"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:3654
+#, c-format
+msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
+msgstr "Ogiltigt sammanhang för NULL()-pekare vid %%L"
-#: cpplex.c:287 cpptrad.c:199
-msgid "\"/*\" within comment"
-msgstr "\"/*\" i kommentar"
+#: fortran/resolve.c:3670
+#, c-format
+msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
+msgstr "Operand till unär numerisk operator \"%s\" vid %%L är %s"
-#: cpplex.c:395
-msgid "null character(s) ignored"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:3686
+#, c-format
+msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr "Operander till binär numerisk operator \"%s\" vid %%L är %s/%s"
-#: cpplex.c:402
+#: fortran/resolve.c:3701
#, c-format
-msgid "%s in preprocessing directive"
-msgstr "%s i preprocessordirektiv"
+msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
+msgstr "Operanderna till strängkonkateneringsoperatorn vid %%L är %s/%s"
-#: cpplex.c:475
+#: fortran/resolve.c:3720
#, c-format
-msgid "attempt to use poisoned \"%s\""
-msgstr "försök att använda förgiftad \"%s\""
+msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr "Operanderna till logiska operatorn \"%s\" vid %%L är %s/%s"
-#: cpplex.c:483
-msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:3734
+#, c-format
+msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
+msgstr "Operand till operatorn .not. vid %%L är %s"
-#: cpplex.c:555
-#, fuzzy
-msgid "'$' character(s) in identifier or number"
-msgstr "tecknet '$' i en identifierare"
+#: fortran/resolve.c:3748
+msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
+msgstr "COMPLEX-kvantiteter kan inte jämföras vid %L"
-#: cpplex.c:698
+#: fortran/resolve.c:3777
#, c-format
-msgid "missing terminating %c character"
-msgstr ""
+msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
+msgstr "Logiska vid %%L måste jämföras med %s istället för %s"
-#: cpplex.c:711
-msgid "null character(s) preserved in literal"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:3783
+#, c-format
+msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr "Operanderna till jämförelseoperatorn \"%s\" vid %%L är %s/%s"
-#: cpplex.c:915 cpptrad.c:487
-msgid "no newline at end of file"
-msgstr "inget nyradstecken vid slutet av filen"
+#: fortran/resolve.c:3791
+#, c-format
+msgid "Unknown operator '%s' at %%L"
+msgstr "Okänd operator \"%s\" vid %%L"
-#: cpplex.c:1092 cpptrad.c:213
-msgid "unterminated comment"
-msgstr "ej avslutad kommentar"
+#: fortran/resolve.c:3793
+#, c-format
+msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
+msgstr "Operanderna till användaroperatorn \"%s\" vid %%L är %s"
-#: cpplex.c:1103
-#, fuzzy
-msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90"
-msgstr "C++ kommentarer tillåts inte av ISO C89"
+#: fortran/resolve.c:3796
+#, c-format
+msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr "Operanderna till användaroperatorn \"%s\" vid %%L är %s/%s"
-#: cpplex.c:1105
-msgid "(this will be reported only once per input file)"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:3882
+#, c-format
+msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
+msgstr "Inkonsistenta ordningar för operator vid %%L och %%L"
-#: cpplex.c:1110
-msgid "multi-line comment"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:6136
+msgid "Loop variable"
+msgstr "Slingvariabel"
-#: cpplex.c:1425
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown string token %s\n"
-msgstr "okänt registernamn: %s"
+#: fortran/resolve.c:6140
+msgid "iterator variable"
+msgstr "iteratorvariabel"
-#: cpplex.c:1438
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unspellable token %s"
-msgstr "kan inte öppna fil \"%s\""
+#: fortran/resolve.c:6145
+msgid "Start expression in DO loop"
+msgstr "Startuttryck i DO-slinga"
-#: cpplex.c:1695
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the meaning of '\\%c' is different in traditional C"
-msgstr "semantiken för \"\\%c\" varierar med -traditional"
+#: fortran/resolve.c:6149
+msgid "End expression in DO loop"
+msgstr "Slututtryck i DO-slinga"
-#: cpplex.c:1701
-msgid "incomplete universal-character-name"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:6153
+msgid "Step expression in DO loop"
+msgstr "Steguttryck i DO-slinga"
-#: cpplex.c:1715
-#, c-format
-msgid "non-hex digit '%c' in universal-character-name"
+#: fortran/resolve.c:6400 fortran/resolve.c:6402
+msgid "DEALLOCATE object"
msgstr ""
-#: cpplex.c:1723
-msgid "universal-character-name on EBCDIC target"
+#: fortran/resolve.c:6703 fortran/resolve.c:6705
+msgid "ALLOCATE object"
msgstr ""
-#: cpplex.c:1737
-msgid "universal-character-name out of range"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:6884
+msgid "STAT variable"
+msgstr "STAT-variabel"
-#: cpplex.c:1791
-#, fuzzy
-msgid "the meaning of '\\a' is different in traditional C"
-msgstr "semantiken för \"\\a\" varierar med -traditional"
+#: fortran/resolve.c:6927
+msgid "ERRMSG variable"
+msgstr "ERRMSG-variabel"
-#: cpplex.c:1798
-#, c-format
-msgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'"
+#: fortran/resolve.c:7941
+msgid "item in READ"
msgstr ""
-#: cpplex.c:1809
-#, fuzzy
-msgid "the meaning of '\\x' is different in traditional C"
-msgstr "semantiken för \"\\x\" varierar med -traditional"
+#: fortran/trans-array.c:1137
+#, c-format
+msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
+msgstr "Olika CHARACTER-längder (%ld/%ld) i vektorkonstruerare"
-#: cpplex.c:1828 f/lex.c:585
-msgid "\\x used with no following hex digits"
-msgstr ""
+#: fortran/trans-decl.c:4204
+#, c-format
+msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
+msgstr "Aktuellt stränglängd matchare inte den deklarerade för attrappargument \"%s\" (%ld/%ld)"
-#: cpplex.c:1833
-msgid "hex escape sequence out of range"
-msgstr ""
+#: fortran/trans-decl.c:4212
+#, c-format
+msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
+msgstr "Aktuellt stränglängd är kortaren än den deklarerade för attrappargument \"%s\" (%ld/%ld)"
-#: cpplex.c:1858
-msgid "octal escape sequence out of range"
+#: fortran/trans-expr.c:5059
+#, c-format
+msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)"
msgstr ""
-#: cpplex.c:1874
+#: fortran/trans-intrinsic.c:890
#, c-format
-msgid "unknown escape sequence '\\%c'"
-msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
+msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s"
+msgstr "Olika teckenlängder (%ld/%ld) i %s"
-#: cpplex.c:1877
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown escape sequence: '\\%03o'"
-msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
+#: fortran/trans-intrinsic.c:5413
+#, c-format
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %lld)"
+msgstr "Argument NCOPIES till inbyggd REPEAT är negativt (dess värde är %lld)"
-#: cpplex.c:1882
-#, fuzzy
-msgid "escape sequence out of range for its type"
-msgstr "escape-sekvens ryms ej i ett tecken"
+#: fortran/trans-intrinsic.c:5445
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large"
+msgstr "Argumentet NCOPIES till inbyggd REPEAT är för stort"
-#: cpplex.c:1973
-msgid "empty character constant"
-msgstr "tom teckenkonstant"
+#: fortran/trans-io.c:508
+msgid "Unit number in I/O statement too small"
+msgstr "Enhetsnummer i I/O-sats är för litet"
-#: cpplex.c:1983
-#, fuzzy
-msgid "character constant too long for its type"
-msgstr "teckenkonstant för lång"
+#: fortran/trans-io.c:517
+msgid "Unit number in I/O statement too large"
+msgstr "Enhetsnummer i I/O-sats är för stort"
-#: cpplex.c:1986
-msgid "multi-character character constant"
-msgstr "flerteckens teckenkonstant"
+#: fortran/trans-stmt.c:155
+msgid "Assigned label is not a target label"
+msgstr "Tilldelad etikett är inte en måletikett"
-#: cpplib.c:225
+#: fortran/trans-stmt.c:655
#, c-format
-msgid "extra tokens at end of #%s directive"
+msgid "Invalid image number %d in SYNC IMAGES"
msgstr ""
-#: cpplib.c:315
-#, c-format
-msgid "#%s is a GCC extension"
-msgstr "#%s är en GCC-utvidgning"
+#: fortran/trans-stmt.c:991 fortran/trans-stmt.c:1272
+msgid "Loop variable has been modified"
+msgstr "Slingvariabel har modifierats"
-#: cpplib.c:327
-msgid "suggest not using #elif in traditional C"
-msgstr ""
+#: fortran/trans-stmt.c:1131
+msgid "DO step value is zero"
+msgstr "DO-stegvärdet är noll"
-#: cpplib.c:330
+#: fortran/trans.c:48
+msgid "Array reference out of bounds"
+msgstr "Vektorreferens utanför gränserna"
+
+#: fortran/trans.c:49
+msgid "Incorrect function return value"
+msgstr "Felaktigt returvärde för funktion"
+
+#: fortran/trans.c:556
+msgid "Memory allocation failed"
+msgstr "Minnesallokering misslyckades"
+
+#: fortran/trans.c:645
+msgid "Attempt to allocate negative amount of memory. Possible integer overflow"
+msgstr "Försök att allokera en negativ mängd minne. Möjligt heltalsspill"
+
+#: fortran/trans.c:681 fortran/trans.c:1099
+msgid "Out of memory"
+msgstr "Slut på minne"
+
+#: fortran/trans.c:776
#, c-format
-msgid "traditional C ignores #%s with the # indented"
-msgstr "traditionell C ignorerar #%s dör tecknet # är indenterat"
+msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'"
+msgstr "Försök att allokera redan allokerad variabel \"%s\""
+
+#: fortran/trans.c:782
+msgid "Attempting to allocate already allocated variable"
+msgstr "Försök att allokera redan allokerad variabel"
-#: cpplib.c:334
+#: fortran/trans.c:895 fortran/trans.c:975
#, c-format
-msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #"
-msgstr ""
+msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
+msgstr "Försök att DEALLOCATE oallokerad \"%s\""
-#: cpplib.c:358
-msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable"
-msgstr ""
+#: fortran/trans.c:1080
+msgid "Attempt to allocate a negative amount of memory."
+msgstr "Försök att allokera en negativ mängd minne."
-#: cpplib.c:378
-#, fuzzy
-msgid "style of line directive is a GCC extension"
-msgstr "#%s är en GCC-utvidgning"
+#: java/jcf-dump.c:1062
+#, c-format
+msgid "Not a valid Java .class file.\n"
+msgstr "Inte en giltig Java-.class-fil.\n"
-#: cpplib.c:428
+#: java/jcf-dump.c:1068
#, c-format
-msgid "invalid preprocessing directive #%s"
-msgstr ""
+msgid "error while parsing constant pool\n"
+msgstr "fel under tolkning av konstantpool\n"
-#: cpplib.c:500
-msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name"
-msgstr ""
+#: java/jcf-dump.c:1074 java/jcf-parse.c:1435
+#, gcc-internal-format
+msgid "error in constant pool entry #%d\n"
+msgstr "fel i konstantpoolpost nummer %d\n"
-#: cpplib.c:506
+#: java/jcf-dump.c:1084
#, c-format
-msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++"
-msgstr ""
+msgid "error while parsing fields\n"
+msgstr "fel under tolkning av fält\n"
-#: cpplib.c:509
+#: java/jcf-dump.c:1090
#, c-format
-msgid "no macro name given in #%s directive"
-msgstr ""
-
-#: cpplib.c:512
-msgid "macro names must be identifiers"
-msgstr ""
+msgid "error while parsing methods\n"
+msgstr "fel vid tolkning av metoder\n"
-#: cpplib.c:552
+#: java/jcf-dump.c:1096
#, c-format
-msgid "undefining \"%s\""
-msgstr ""
+msgid "error while parsing final attributes\n"
+msgstr "fel vid tolkning av avslutande attribut\n"
-#: cpplib.c:598
-msgid "missing terminating > character"
-msgstr "saknar avslutande tecken >"
+#: java/jcf-dump.c:1133
+#, c-format
+msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
+msgstr "Försök med \"jcf-dump --help\" för mer information.\n"
-#: cpplib.c:637
+#: java/jcf-dump.c:1140
#, c-format
-msgid "#%s expects \"FILENAME\" or <FILENAME>"
+msgid ""
+"Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
+"\n"
msgstr ""
+"Användning: jcf-dump [FLAGGA]... KLASS...\n"
+"\n"
-#: cpplib.c:648
+#: java/jcf-dump.c:1141
#, c-format
-msgid "empty file name in #%s"
-msgstr "tomt filnamn i #%s"
-
-#: cpplib.c:667
-msgid "#include_next in primary source file"
+msgid ""
+"Display contents of a class file in readable form.\n"
+"\n"
msgstr ""
+"Visa innehållet i en klassfil i läsbar form.\n"
+"\n"
-#: cpplib.c:674
-msgid "#import is obsolete, use an #ifndef wrapper in the header file"
-msgstr "#import är obsolet, använd #ifndef-omslutning i includefilen"
+#: java/jcf-dump.c:1142
+#, c-format
+msgid " -c Disassemble method bodies\n"
+msgstr " -c Deassemblera metodkroppar\n"
-#: cpplib.c:682
-msgid "#include nested too deeply"
-msgstr "#include nästlad för djupt"
+#: java/jcf-dump.c:1143
+#, c-format
+msgid " --javap Generate output in 'javap' format\n"
+msgstr " --javap Generera utdata i \"javap\"-format\n"
-#: cpplib.c:739
+#: java/jcf-dump.c:1145
#, c-format
-msgid "invalid flag \"%s\" in line directive"
-msgstr "ogiltigt flagga \"%s\" i line-direktiv"
+msgid " --classpath PATH Set path to find .class files\n"
+msgstr " --classpath SÖKVÄG Ange sökväg för att hitta .class-filer\n"
-#: cpplib.c:814
+#: java/jcf-dump.c:1146
#, c-format
-msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer"
-msgstr "\"%s\" efter #line är inte ett positivt heltal"
+msgid " -IDIR Append directory to class path\n"
+msgstr " -IKAT Lägg till katalog till klassökvägen\n"
-#: cpplib.c:820
-msgid "line number out of range"
-msgstr "radnummer utanför möjligt intervall"
+#: java/jcf-dump.c:1147
+#, c-format
+msgid " --bootclasspath PATH Override built-in class path\n"
+msgstr " --bootclasspath SÖKVÄG Åsidosätt inbyggd klassökväg\n"
-#: cpplib.c:831 cpplib.c:902
+#: java/jcf-dump.c:1148
#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid filename"
-msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
+msgid " --extdirs PATH Set extensions directory path\n"
+msgstr " --extdirs SÖKVÄG Ange katalogsökväg för utökningar\n"
-#: cpplib.c:866
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" after # is not a positive integer"
-msgstr "\"%s\" efter #line är inte ett positivt heltal"
+#: java/jcf-dump.c:1149
+#, c-format
+msgid " -o FILE Set output file name\n"
+msgstr " -o FIL Ange utdatafilnamn\n"
-#: cpplib.c:973
-#, fuzzy
-msgid "invalid #ident directive"
-msgstr "ogiltig #indent"
+#: java/jcf-dump.c:1151
+#, c-format
+msgid " --help Print this help, then exit\n"
+msgstr " --help Visa den här hjälpen, avsluta sedan\n"
-#: cpplib.c:1061
+#: java/jcf-dump.c:1152
#, c-format
-msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace"
-msgstr ""
+msgid " --version Print version number, then exit\n"
+msgstr " --version Skriv versionsnummer, avsluta sedan\n"
-#: cpplib.c:1064
-#, fuzzy, c-format
-msgid "#pragma %s %s is already registered"
-msgstr "Klass \"%s\" finns redan"
+#: java/jcf-dump.c:1153
+#, c-format
+msgid " -v, --verbose Print extra information while running\n"
+msgstr " -v, --verbose Skriv extra information under körning\n"
-#: cpplib.c:1067
+#: java/jcf-dump.c:1155
#, c-format
-msgid "#pragma %s is already registered"
+msgid ""
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
msgstr ""
+"För felrapporteringsinstruktioner se:\n"
+"%s.\n"
+"Skicka synpunkter på översättningen <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
-#: cpplib.c:1143
-msgid "#pragma once is obsolete"
-msgstr "#pragma once är obsolet"
+#: java/jcf-dump.c:1183 java/jcf-dump.c:1251
+#, c-format
+msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
+msgstr "jcf-dump: inga klasser angivna\n"
-#: cpplib.c:1146
-msgid "#pragma once in main file"
-msgstr "#pragma once i huvudfil"
+#: java/jcf-dump.c:1271
+#, c-format
+msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
+msgstr "Kan inte öppna fil \"%s\" för utmatning.\n"
-#: cpplib.c:1170
-msgid "invalid #pragma GCC poison directive"
-msgstr "ogiltigt GCC-direktiv #pragma poison"
+#: java/jcf-dump.c:1316
+#, c-format
+msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
+msgstr "felaktigt format på .zip/.jar-arkiv\n"
-#: cpplib.c:1179
+#: java/jcf-dump.c:1434
#, c-format
-msgid "poisoning existing macro \"%s\""
-msgstr "förgiftar existerande makro \"%s\""
+msgid "Bad byte codes.\n"
+msgstr "Felaktiga bytekoder.\n"
-#: cpplib.c:1201
-msgid "#pragma system_header ignored outside include file"
-msgstr ""
+#: java/jvgenmain.c:47
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
+msgstr "Användning: %s [FLAGGOR]... KLASSNAMNmain [UTFIL]\n"
-#: cpplib.c:1226
+#: java/jvgenmain.c:111
#, c-format
-msgid "cannot find source %s"
-msgstr "kan inte hitta källfil %s"
+msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
+msgstr "%s: Kan inte öppna utfil: %s\n"
-#: cpplib.c:1230
+#: java/jvgenmain.c:157
#, c-format
-msgid "current file is older than %s"
-msgstr "aktuell fil är äldre än %s"
+msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
+msgstr "%s: Misslyckades med att stänga utfil %s\n"
-#: cpplib.c:1346
-msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal"
-msgstr ""
+#: config/arc/arc.h:61 config/mips/mips.h:1171
+msgid "may not use both -EB and -EL"
+msgstr "får inte använda både -EB och -EL"
-#: cpplib.c:1429
-msgid "#else without #if"
-msgstr "#else utan #if"
+#: config/vax/netbsd-elf.h:51
+msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
+msgstr "flaggan -shared stöds för närvarande inte för VAX ELF"
-#: cpplib.c:1434
-msgid "#else after #else"
-msgstr "#else efter #else"
+# Detta är inget riktigt meddelande. Det är uppenbarligen xgettext som
+# blir lurad av en kommentar.
+#: config/i386/linux-unwind.h:186
+msgid "ax ; {int $0x80 | syscall"
+msgstr "ax ; {int $0x80 | syscall"
-#: cpplib.c:1436 cpplib.c:1470
-msgid "the conditional began here"
-msgstr "villkorssatsen började här"
+#: config/i386/mingw-w64.h:76 config/i386/mingw32.h:101
+#: config/i386/cygwin.h:116
+msgid "shared and mdll are not compatible"
+msgstr "shared och mdll är inkompatibla"
-#: cpplib.c:1463
-msgid "#elif without #if"
-msgstr "#elif utan #if"
+#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:33 java/jvspec.c:80 gcc.c:766
+msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
+msgstr "-pg och -fomit-frame-pointer är inkompatibla"
-#: cpplib.c:1468
-msgid "#elif after #else"
-msgstr "#elif efter #else"
+#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34
+msgid "-c or -S required for Ada"
+msgstr "-c eller -S krävs för Ada"
-#: cpplib.c:1499
-msgid "#endif without #if"
-msgstr "#endif utan #if"
+#: config/mcore/mcore.h:54
+msgid "the m210 does not have little endian support"
+msgstr "m210 har inte stöd för omvänd byteordning"
-#: cpplib.c:1582
-msgid "missing '(' after predicate"
-msgstr "saknas '(' efter predikat"
+#: config/darwin.h:223
+msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-current_version är bara tillåten med -dynamiclib"
-#: cpplib.c:1597
-msgid "missing ')' to complete answer"
-msgstr "saknas ')' för att avsluta svaret"
+#: config/darwin.h:225
+msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-install_name är bara tillåten med -dynamiclib"
-#: cpplib.c:1617
-msgid "predicate's answer is empty"
-msgstr "predikatets svar är tomt"
+#: config/darwin.h:230
+msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-bundle är inte tillåten med -dynamiclib"
-#: cpplib.c:1647
-msgid "assertion without predicate"
-msgstr ""
+#: config/darwin.h:231
+msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-bundle_loader är inte tillåten med -dynamiclib"
-#: cpplib.c:1649
-msgid "predicate must be an identifier"
-msgstr "predikat måste vara en identifierare"
+#: config/darwin.h:232
+msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-client_name är inte tillåten med -dynamiclib"
-#: cpplib.c:1738
-#, c-format
-msgid "\"%s\" re-asserted"
-msgstr ""
+#: config/darwin.h:237
+msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-force_flat_namespace är inte tillåten med -dynamiclib"
-#: cpplib.c:1968
-#, c-format
-msgid "unterminated #%s"
-msgstr ""
+#: config/darwin.h:239
+msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-keep_private_externs är inte tillåten med -dynamiclib"
-#: cppmacro.c:94
-#, fuzzy, c-format
-msgid "macro \"%s\" is not used"
-msgstr "\"%s\" är inte definierad"
+#: config/darwin.h:240
+msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-private_bundle är inte tillåten med -dynamiclib"
-#: cppmacro.c:139 cppmacro.c:294
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid built-in macro \"%s\""
-msgstr "förgiftar existerande makro \"%s\""
+#: java/lang-specs.h:33
+msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
+msgstr "-fjni och -femit-class-files är inkompatibla"
-#: cppmacro.c:234
-#, fuzzy
-msgid "could not determine date and time"
-msgstr "Kunde inte öppna datafil %s.\n"
+#: java/lang-specs.h:34
+msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
+msgstr "-fjni och -femit-class-file är inkompatibla"
-#: cppmacro.c:407
-msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
-msgstr ""
+#: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
+msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
+msgstr "-femit-class-file skall användas tillsammans med -fsyntax-only"
-#: cppmacro.c:504
-#, c-format
-msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token"
-msgstr ""
+#: config/sparc/freebsd.h:35 config/rs6000/sysv4.h:843
+#: config/ia64/freebsd.h:26 config/arm/freebsd.h:31 config/i386/freebsd.h:104
+#: config/alpha/freebsd.h:34
+msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)"
+msgstr "överväg att använda \"-pg\" istället för \"-p\" med gprof(1)"
-#: cppmacro.c:546
-msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used"
-msgstr ""
+#: config/sparc/linux64.h:165 config/sparc/linux64.h:176
+#: config/sparc/netbsd-elf.h:125 config/sparc/netbsd-elf.h:144
+#: config/sparc/sol2-bi.h:240 config/sparc/sol2-bi.h:250
+msgid "may not use both -m32 and -m64"
+msgstr "går inte att använda både -m32 och -m64"
-#: cppmacro.c:551
-#, c-format
-msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given"
-msgstr ""
+#: config/bfin/elf.h:54
+msgid "no processor type specified for linking"
+msgstr "ingen processortyp angiven för länkning"
-#: cppmacro.c:556
-#, c-format
-msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u"
-msgstr ""
+#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
+msgid "profiling not supported with -mg"
+msgstr "profilering stöds inte med -mg"
+
+#: config/i386/nwld.h:34
+msgid "static linking is not supported"
+msgstr "statisk länkning stöds inte"
+
+#: config/pa/pa-hpux10.h:87 config/pa/pa-hpux10.h:90 config/pa/pa-hpux10.h:98
+#: config/pa/pa-hpux10.h:101 config/pa/pa-hpux11.h:108
+#: config/pa/pa-hpux11.h:111 config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33
+#: config/pa/pa64-hpux.h:42 config/pa/pa64-hpux.h:45
+msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with"
+msgstr "varning: överväg att länka med \"-static\" eftersom systembibliotek med"
+
+#: config/pa/pa-hpux10.h:88 config/pa/pa-hpux10.h:91 config/pa/pa-hpux10.h:99
+#: config/pa/pa-hpux10.h:102 config/pa/pa-hpux11.h:109
+#: config/pa/pa-hpux11.h:112 config/pa/pa64-hpux.h:31 config/pa/pa64-hpux.h:34
+#: config/pa/pa64-hpux.h:43 config/pa/pa64-hpux.h:46
+msgid " profiling support are only provided in archive format"
+msgstr " profileringsstöd endast finns i arkivformat"
+
+#: config/vxworks.h:71
+msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
+msgstr "-Xbind-now och -Xbind-lazy är inkompatibla"
+
+#: objc/lang-specs.h:31 objc/lang-specs.h:46
+msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
+msgstr "GNU Objective C stödjer inte längre traditionell kompilering"
+
+#: config/sparc/sol2-bi.h:212 config/sparc/sol2-bi.h:217
+#: config/sparc/sol2-gld-bi.h:50 config/sparc/sol2-gld-bi.h:55
+msgid "does not support multilib"
+msgstr "stödjer inte multilib"
-#: cppmacro.c:669 cpptrad.c:774
-#, c-format
-msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\""
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.h:178
+msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
+msgstr "-msoft-float och -mhard_float får inte användas tillsammans"
-#: cppmacro.c:776
-#, c-format
-msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.h:180
+msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
+msgstr "-mbig-endian och -mlittle-endian får inte användas tillsammans"
-#: cppmacro.c:1314
-#, c-format
-msgid "duplicate macro parameter \"%s\""
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.h:197
+msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..."
+msgstr "ange inte både -march=... och -mcpu=..."
-#: cppmacro.c:1351
-#, c-format
-msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.h:469
+msgid "SH2a does not support little-endian"
+msgstr "SH2a stödjer inte omvänd byteordning"
-#: cppmacro.c:1359
-msgid "macro parameters must be comma-separated"
-msgstr ""
+#: config/rx/rx.h:66
+msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
+msgstr "-mas100-syntax är inkompatibel med -gdwarf"
-#: cppmacro.c:1376
-msgid "parameter name missing"
-msgstr "parameternamn saknas"
+#: config/rx/rx.h:67
+msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
+msgstr "rx200-cpu har inte FPU-hårdvara"
-#: cppmacro.c:1391
-msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/darwin.h:99
+msgid " conflicting code gen style switches are used"
+msgstr " kodgenereringsflaggor som står i konflikt används"
-#: cppmacro.c:1395
-msgid "ISO C does not permit named variadic macros"
-msgstr ""
+#: config/mips/r3900.h:34
+msgid "-mhard-float not supported"
+msgstr "-mhard-float stöds inte"
-#: cppmacro.c:1404
-msgid "missing ')' in macro parameter list"
-msgstr ""
+#: config/mips/r3900.h:36
+msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
+msgstr "-msingle-float och -msoft-float kan inte båda anges"
-#: cppmacro.c:1472
-msgid "ISO C requires whitespace after the macro name"
-msgstr ""
+#: gcc.c:927
+msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E"
+msgstr "GNU C stödjer inte längre -traditional utan -E"
-#: cppmacro.c:1500
-msgid "'#' is not followed by a macro parameter"
-msgstr ""
+#: gcc.c:936
+msgid "-E or -x required when input is from standard input"
+msgstr "-E eller -x krävs när indata tas från standard in"
-#: cppmacro.c:1519
-msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.h:555
+msgid "'-msse5' was removed"
+msgstr "\"-msse5\" togs bort"
-#: cppmacro.c:1601
-#, c-format
-msgid "\"%s\" redefined"
-msgstr "\"%s\" omdefinierad"
+#: config/s390/tpf.h:120
+msgid "static is not supported on TPF-OS"
+msgstr "static stöds inte på TPF-OS"
-#: cppmacro.c:1606
-msgid "this is the location of the previous definition"
-msgstr "detta är platsen för den tidigare definitionen"
+#: config/lynx.h:70
+msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
+msgstr "mthreads och mlegacy-threads kan inte användas tillsammans"
-#: cppmacro.c:1657
-#, c-format
-msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C"
-msgstr ""
+#: config/lynx.h:95
+msgid "cannot use mshared and static together"
+msgstr "mshared och static kan inte användas tillsammans"
-#: cppmacro.c:1682
-#, c-format
-msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition"
-msgstr ""
+#: fortran/lang-specs.h:55 fortran/lang-specs.h:69
+msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
+msgstr "gfortran stödjer inte -E utan -cpp"
-#: cppspec.c:109
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
-msgstr ""
+#: java/lang.opt:122
+msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
+msgstr "Varna om tomma satser som bör undvikas finns"
-#: cppspec.c:133
-msgid "too many input files"
-msgstr "för många indatafiler"
+#: java/lang.opt:126
+msgid "Warn if .class files are out of date"
+msgstr "Varna om .class-filer är inaktuella"
-#: cpptrad.c:841
-#, c-format
-msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\""
-msgstr ""
+#: java/lang.opt:130
+msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
+msgstr "Varna om modifierare anges när de inte behövs"
-#: cse.c:7195
-#, c-format
-msgid ";; Processing block from %d to %d, %d sets.\n"
-msgstr ""
+#: java/lang.opt:150
+msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead"
+msgstr "--CLASSPATH\tAvrådes, använd -classpath istället"
-#: diagnostic.c:714
-msgid "((anonymous))"
-msgstr "((anonym))"
+#: java/lang.opt:157
+msgid "Permit the use of the assert keyword"
+msgstr "Tillåt användning av nyckelordet assert"
-#: diagnostic.c:928
-#, c-format
-msgid "%s: warnings being treated as errors\n"
-msgstr ""
+#: java/lang.opt:179
+msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path"
+msgstr "--bootclasspath=<sökväg>\tErsätt systemsökvägen"
-#: diagnostic.c:963
-#, c-format
-msgid "%s: %s: "
-msgstr "%s: %s: "
+#: java/lang.opt:183
+msgid "Generate checks for references to NULL"
+msgstr "Generera kontroller av referenser till NULL"
-#: diagnostic.c:1054
-#, c-format
-msgid "%s "
-msgstr "%s "
+#: java/lang.opt:187
+msgid "--classpath=<path>\tSet class path"
+msgstr "--classpath=<sökväg>\tAnge klassökväg"
-#: diagnostic.c:1056
-#, c-format
-msgid " %s"
-msgstr " %s"
+#: java/lang.opt:194
+msgid "Output a class file"
+msgstr "Skriv en class-fil"
-#: diagnostic.c:1078
-msgid "At top level:"
-msgstr "På toppnivå:"
+#: java/lang.opt:198
+msgid "Alias for -femit-class-file"
+msgstr "Alias för -femit-class-file"
-#: diagnostic.c:1083
-#, fuzzy, c-format
-msgid "In member function `%s':"
-msgstr "I funktion `%s':"
+#: java/lang.opt:202
+msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)"
+msgstr "--encoding=<kodning>\tVälj inmatningskodning (din lokal används som standard)"
-#: diagnostic.c:1087
-#, c-format
-msgid "In function `%s':"
-msgstr "I funktion `%s':"
+#: java/lang.opt:206
+msgid "--extdirs=<path>\tSet the extension directory path"
+msgstr "--extdirs=<sökväg>\tAnge katalogsökväg för utökningar"
-#: diagnostic.c:1175
-msgid "compilation terminated.\n"
-msgstr "kompilering avslutad.\n"
+#: java/lang.opt:216
+msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
+msgstr "Indatafil är en fil med en lista på filnamn att kompilera"
-#: diagnostic.c:1193
-#, c-format
-msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
-msgstr ""
+#: java/lang.opt:223
+msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
+msgstr "Leta alltid efter klassarkiv ej genererade av gcj"
-#: diagnostic.c:1208 diagnostic.c:1316
-#, c-format
-msgid ""
-"Please submit a full bug report,\n"
-"with preprocessed source if appropriate.\n"
-"See %s for instructions.\n"
-msgstr ""
-"Var vänlig och skicka in en komplett felrapport,\n"
-"om möjligt med preprocessad källfil.\n"
-"Se %s för instruktioner.\n"
+#: java/lang.opt:227
+msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
+msgstr "Anta att en hash-tabell används vid körning för att översätta ett objekt till dess synkroniseringsstruktur"
-#: diagnostic.c:1314
-msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
-msgstr "Internt kompilatorfel: Felhanteringsrutiner återanropade.\n"
+#: java/lang.opt:231
+msgid "Generate instances of Class at runtime"
+msgstr "Generera instanser av Class vid körtid"
-#: diagnostic.c:1376
-#, c-format
-msgid "in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+#: java/lang.opt:235
+msgid "Use offset tables for virtual method calls"
+msgstr "Använd avståndstabeller för anrop av virtuella metoder"
-#: diagnostic.c:1397
-#, c-format
-msgid "In file included from %s:%d"
-msgstr "I fil includerad från %s:%d"
+#: java/lang.opt:242
+msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
+msgstr "Anta att inbyggda funktioner är implementerade med JNI"
-#: diagnostic.c:1400
-#, c-format
-msgid ""
-",\n"
-" from %s:%d"
-msgstr ""
-",\n"
-" från %s:%d"
+#: java/lang.opt:246
+msgid "Enable optimization of static class initialization code"
+msgstr "Aktivera optimeringar av initieringskod för statiska klasser"
-#: diagnostic.c:1401
-msgid ":\n"
-msgstr ":\n"
+#: java/lang.opt:253
+msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
+msgstr "Reducera mängden reflektionsmetadata som genereras"
-#: diagnostic.c:1445 diagnostic.c:1462
-#, c-format
-msgid "`%s' is deprecated (declared at %s:%d)"
-msgstr ""
+#: java/lang.opt:257
+msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
+msgstr "Aktivera kontroll av tilldelningsbarhet för lagring i objektvektorer"
-#: diagnostic.c:1465
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' is deprecated"
-msgstr "tredje argumentet till \"%s\" är inte länge rekommenderat"
+#: java/lang.opt:261
+msgid "Generate code for the Boehm GC"
+msgstr "Generera kod för Boehm GC"
-#: diagnostic.c:1468
-#, c-format
-msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
-msgstr ""
+#: java/lang.opt:265
+msgid "Call a library routine to do integer divisions"
+msgstr "Anropa en biblioteksrutin för att göra heltalsdivisioner"
-#: diagnostic.c:1471
-msgid "type is deprecated"
-msgstr ""
+#: java/lang.opt:269
+msgid "Generate code for built-in atomic operations"
+msgstr "Generera kod för inbyggda atomiska operationer"
-#: dominance.c:728
-#, c-format
-msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
-msgstr ""
+#: java/lang.opt:273
+msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
+msgstr "Genererat skall läsas in av uppstartsladdaren"
-#: dwarf2out.c:3135
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DW_LOC_OP %s not implemented\n"
-msgstr "DW_LOC_OP %s är inte implementerad\n"
+#: java/lang.opt:277
+msgid "Set the source language version"
+msgstr "Ange källspråksversion"
-#: dwarfout.c:2066
-#, c-format
-msgid "internal regno botch: `%s' has regno = %d\n"
-msgstr ""
+#: java/lang.opt:281
+msgid "Set the target VM version"
+msgstr "Ange typen av mål-VM-version"
-#: dwarfout.c:6181
-msgid "support for the DWARF1 debugging format is deprecated"
-msgstr ""
+#: ada/gcc-interface/lang.opt:114
+msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT"
+msgstr "-gnat<flaggor>\tAnge flaggor till GNAT"
-#: dwarfout.c:6278
-msgid "can't get current directory"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:147
+msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'"
+msgstr "-J<katalog>\tLägg MODULE-filer i \"katalog\""
-#: emit-rtl.c:1155
-msgid "can't access real part of complex value in hard register"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:199
+msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
+msgstr "Varna för eventuella attrappargumentalias"
-#: emit-rtl.c:1177
-msgid "can't access imaginary part of complex value in hard register"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:203
+msgid "Warn about alignment of COMMON blocks"
+msgstr "Varna för justering av COMMON-block"
-#: emit-rtl.c:3402
-msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:207
+msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants"
+msgstr "Varna för saknade et-tecken i fortsatta teckenkonstanter"
-#: errors.c:136
-#, c-format
-msgid "abort in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:211
+msgid "Warn about creation of array temporaries"
+msgstr "Varna om vektortemporärer skapas"
-#: except.c:369
-msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:215
+msgid "Warn about truncated character expressions"
+msgstr "Varna för avhuggna teckenuttryck"
-#: except.c:2994
-msgid "argument of `__builtin_eh_return_regno' must be constant"
-msgstr "argumentet till \"__builtin_eh_return_regno\" måste vara konstant"
+#: fortran/lang.opt:223
+msgid "Warn about most implicit conversions"
+msgstr "Varna för de flesta implicita konvertingar"
-#: except.c:3137
-msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
-msgstr "__builtin_eh_return stöds inte på denna målarkitektur"
+#: fortran/lang.opt:227
+msgid "Warn about calls with implicit interface"
+msgstr "Varna för anrop med implicit gränssnitt"
-#: explow.c:1408
-msgid "stack limits not supported on this target"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:231
+msgid "Warn about called procedures not explicitly declared"
+msgstr "Varna för anrop av procedurer som inte explicit deklarerats"
-#: expr.c:3355
-msgid "function using short complex types cannot be inline"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:235
+msgid "Warn about truncated source lines"
+msgstr "Varna för avhuggna källkodsrader"
-#: expr.c:6272 expr.c:6281 expr.c:6290 expr.c:6295 expr.c:6604 expr.c:6620
-msgid "unsupported wide integer operation"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:239
+msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard"
+msgstr "Inbyggd för inbyggda om inte är med i den valda standarden"
-#: expr.c:6669
-#, c-format
-msgid "prior parameter's size depends on `%s'"
-msgstr "föregående parameterns storlek beror på \"%s\""
+#: fortran/lang.opt:247
+msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
+msgstr "Varna för \"misstänkta\" konstruktioner"
-#: expr.c:7005
-msgid "returned value in block_exit_expr"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:251
+msgid "Permit nonconforming uses of the tab character"
+msgstr "Tillåt ej konforma användningar av tabulatortecken"
-#. We can't make a bitwise copy of this object, so fail.
-#: expr.c:9202
-#, fuzzy
-msgid "cannot take the address of an unaligned member"
-msgstr "Kan inte ta adressen till \"this\", som är ett rvalue-uttryck"
+#: fortran/lang.opt:255
+msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
+msgstr "Varna för underspill i numeriska konstantuttryck"
-#: final.c:1342
-msgid "negative insn length"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:259
+msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic"
+msgstr "Varna om en användarprocedur har samma namn som en inbyggd"
-#: final.c:2793
-msgid "could not split insn"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:263
+msgid "Warn about unused dummy arguments."
+msgstr "Varna för oanvända attrappargument."
-#: final.c:3141
-#, fuzzy
-msgid "invalid `asm': "
-msgstr "ogiltig \"asm\": %s"
+#: fortran/lang.opt:267
+msgid "Enable preprocessing"
+msgstr "Aktivera preprocessning"
-#: final.c:3328
-msgid "nested assembly dialect alternatives"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:275
+msgid "Disable preprocessing"
+msgstr "Avaktivera preprocessning"
-#: final.c:3345 final.c:3357
-msgid "unterminated assembly dialect alternative"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:283
+msgid "Enable alignment of COMMON blocks"
+msgstr "Aktivera justering av COMMON-block"
-#: final.c:3401
-#, fuzzy, c-format
-msgid "operand number missing after %%-letter"
-msgstr "Nummer saknas efter %s"
+#: fortran/lang.opt:287
+msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard"
+msgstr "Alla inbyggda procedurer är tillgängliga oavsett av vald standard"
-#: final.c:3404 final.c:3443
-msgid "operand number out of range"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:295
+msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
+msgstr "Behandla inte lokala variabler och COMMON-block som om de vore namngivna i SAVE-satser"
-#: final.c:3462
-#, c-format
-msgid "invalid %%-code"
-msgstr "ogiltig %%-kod"
+#: fortran/lang.opt:299
+msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character"
+msgstr "Ange att omvänt snedstreck i strängar inleder ett specialtecken"
-#: final.c:3493
-#, c-format
-msgid "`%%l' operand isn't a label"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:303
+msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered"
+msgstr "Skapa en stackspårning när ett fel inträffar under körning"
-#. We can't handle floating point constants;
-#. PRINT_OPERAND must handle them.
-#: final.c:3600 vmsdbgout.c:466 config/i386/i386.c:6314
-#: config/pdp11/pdp11.c:1573
-msgid "floating constant misused"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:307
+msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS"
+msgstr "-fblas-matmul-limit=<n>\tStorlek på den minsta matris för vilken matmul kommer använda BLAS"
-#: final.c:3656 vmsdbgout.c:523 config/i386/i386.c:6392
-#: config/pdp11/pdp11.c:1620
-msgid "invalid expression as operand"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:311
+msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument"
+msgstr "Producera en varning vid körning om en vektortemporär har skapats för ett procedurargument"
-#: flow.c:352
-msgid "function might be possible candidate for attribute `noreturn'"
-msgstr "funktionen är en möjlig kandidat för attributet \"noreturn\""
+#: fortran/lang.opt:315
+msgid "Use big-endian format for unformatted files"
+msgstr "Använd rak byteordning för oformaterade filer"
-#: flow.c:357
-msgid "`noreturn' function does return"
-msgstr "\"noreturn\"-funktion returnerar ändå"
+#: fortran/lang.opt:319
+msgid "Use little-endian format for unformatted files"
+msgstr "Använd omvänd byteordning för oformaterade filer"
-#: flow.c:378
-msgid "control reaches end of non-void function"
-msgstr "Programflödet når slutet på en icke-void-funktion"
+#: fortran/lang.opt:323
+msgid "Use native format for unformatted files"
+msgstr "Använd naturlig byteordning för oformaterade filer"
-#: flow.c:1642
-msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:327
+msgid "Swap endianness for unformatted files"
+msgstr "Byt byteordning för oformaterade filer"
-#: fold-const.c:2546 fold-const.c:2559
-#, fuzzy, c-format
-msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
-msgstr "jämförelsen är alltid sann på grund av begränsat intervall för datatypen"
+#: fortran/lang.opt:331
+msgid "Use the Cray Pointer extension"
+msgstr "Använd Cray-pekarutökningen"
-#: fold-const.c:3753 fold-const.c:3770
-#, c-format
-msgid "comparison is always %d"
-msgstr "jämförelsen är alltid %d"
+#: fortran/lang.opt:335
+msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
+msgstr "Ignorera \"D\" i kolumn ett i fix form"
-#: fold-const.c:3901
-msgid "`or' of unmatched not-equal tests is always 1"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:339
+msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments"
+msgstr "Tolka rader med \"D\" i kolumn ett som kommentarer"
-#: fold-const.c:3906
-msgid "`and' of mutually exclusive equal-tests is always 0"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:343
+msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type"
+msgstr "Ange standard för sorten dubbel precision till en 8 byte bred typ"
-#: function.c:884 varasm.c:1503
-#, c-format
-msgid "size of variable `%s' is too large"
-msgstr "storleken på variabel \"%s\" är för stor"
+#: fortran/lang.opt:347
+msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type"
+msgstr "Ange standard för sorten heltal till en 8 byte bred typ"
-#: function.c:3772
-msgid "impossible constraint in `asm'"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:351
+msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
+msgstr "Ange standard för sorten reell till en 8 byte bred typ"
-#: function.c:5527
-#, c-format
-msgid "`%s' might be used uninitialized in this function"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:355
+msgid "Allow dollar signs in entity names"
+msgstr "Tillåt dollartecken i entitetsnamn"
-#: function.c:5534
-#, c-format
-msgid "variable `%s' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:359
+msgid "Dump a core file when a runtime error occurs"
+msgstr "Skriv ut en core-fil när fel inträffar under körning"
-#: function.c:5553
-#, c-format
-msgid "argument `%s' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:363
+msgid "Display the code tree after parsing"
+msgstr "Visa kodträdet efter tolkning"
-#: function.c:6420
-msgid "function returns an aggregate"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:367
+msgid "Display the code tree after front end optimization"
+msgstr "Visa kodträdet efter framändesoptimering"
-#: function.c:6925
-#, c-format
-msgid "unused parameter `%s'"
-msgstr "oanvänd parameter \"%s\""
+#: fortran/lang.opt:371
+msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option"
+msgstr "Visa kodträdet efter tolkning, flaggan bör undvikas"
-#: gcc.c:1107
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ambiguous abbreviation %s"
-msgstr "Tvetydig förkortning %s"
+#: fortran/lang.opt:375
+msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays"
+msgstr "Ange att ett externt BLAS-bibliotek skall användas för matmul-anrop på större vektorer"
-#: gcc.c:1134
-#, fuzzy, c-format
-msgid "incomplete `%s' option"
-msgstr "Inkomplett flagga \"%s\""
+#: fortran/lang.opt:379
+msgid "Use f2c calling convention"
+msgstr "Använd f2c:s anropskonvention"
-#: gcc.c:1145
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing argument to `%s' option"
-msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
+#: fortran/lang.opt:383
+msgid "Assume that the source file is fixed form"
+msgstr "Anta att källkodsfilen är i fix form"
-#: gcc.c:1158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "extraneous argument to `%s' option"
-msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
+#: fortran/lang.opt:387
+msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules"
+msgstr "Ange var de kompilerade inbyggda modulerna finns"
-#: gcc.c:1486
-msgid "Using built-in specs.\n"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:391
+msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
+msgstr "Tillåt radlängd med godtyckligt antal tecken i fast läge"
-#: gcc.c:1667
-#, c-format
-msgid ""
-"Setting spec %s to '%s'\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:395
+msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode"
+msgstr "-ffixed-line-length-<n>\tAnvänd radlängd med n tecken i fast läge"
-#: gcc.c:1774
-#, c-format
-msgid "Reading specs from %s\n"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:399
+msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions"
+msgstr "-ffpe-trap=[...]\tStanna vid följande flyttalsundantag"
-#: gcc.c:1872 gcc.c:1891
-#, c-format
-msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:403
+msgid "Assume that the source file is free form"
+msgstr "Anta att källkodsfilen är i fritt format"
-#: gcc.c:1899
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not find specs file %s\n"
-msgstr "Kunde inte öppna källkodsfil %s.\n"
+#: fortran/lang.opt:407
+msgid "Allow arbitrary character line width in free mode"
+msgstr "Tillåt radlängd med godtyckligt antal tecken i fri form"
-#: gcc.c:1916 gcc.c:1924 gcc.c:1933 gcc.c:1942
-#, c-format
-msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:411
+msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode"
+msgstr "-ffree-line-length-<n>\tAnvänd radlängd med n tecken i fri form"
-#: gcc.c:1951
-#, c-format
-msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:415
+msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
+msgstr "Ange att ingen implicit typning är tillåten, om inte åsidosatt med uttryckliga IMPLICIT-satser"
-#: gcc.c:1958
-#, c-format
-msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:419
+msgid "-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n"
+msgstr "-finit-character=<n>\tInitiera lokala teckenvariabler med ASCII-värde n"
-#: gcc.c:1963
-#, c-format
-msgid "rename spec %s to %s\n"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:423
+msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n"
+msgstr "-finit-integer=<n>\tInitiera lokala heltalsvariabler med n"
-#: gcc.c:1965
-#, c-format
-msgid ""
-"spec is '%s'\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:427
+msgid "Initialize local variables to zero (from g77)"
+msgstr "Initiera lokala variabler med noll (från g77)"
-#: gcc.c:1978
-#, c-format
-msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:431
+msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables"
+msgstr "-finit-logical=<true|false>\tInitiera lokala logiska variabler"
-#: gcc.c:1989 gcc.c:2002
-#, c-format
-msgid "specs file malformed after %ld characters"
-msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:435
+msgid "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf>\tInitialize local real variables"
+msgstr "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf>\tInitiera lokala reella variabler"
-#: gcc.c:2056
-msgid "spec file has no spec for linking"
-msgstr "specfilen har ingen spec för länkning"
+#: fortran/lang.opt:439
+msgid "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array constructor"
+msgstr "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximalt antal objekt i en vektorkonstruerare"
-#: gcc.c:2554
-msgid "-pipe not supported"
-msgstr "-pipe stöds inte"
+#: fortran/lang.opt:443
+msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length"
+msgstr "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximal identifierarlängd"
-#: gcc.c:2609
-msgid ""
-"\n"
-"Go ahead? (y or n) "
-msgstr ""
-"\n"
-"Fortsätta? (y eller n) "
+#: fortran/lang.opt:447
+msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords"
+msgstr "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximal längd för underposter"
-#: gcc.c:2735
-#, c-format
-msgid ""
-"Internal error: %s (program %s)\n"
-"Please submit a full bug report.\n"
-"See %s for instructions."
-msgstr ""
-"Internt fel: %s (program %s)\n"
-"Var vänlig och skicka in en felrapport.\n"
-"Se %s för instruktioner."
+#: fortran/lang.opt:451
+msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack"
+msgstr "-fmax-stack-var-size=<n>\tStorlek i byte på den största vektorn som läggs på stacken"
-#: gcc.c:2753
-#, c-format
-msgid "# %s %.2f %.2f\n"
-msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
+#: fortran/lang.opt:455
+msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
+msgstr "Sätt modulentiteternas standardtillgänglighet till PRIVATE."
-#: gcc.c:2883
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [options] file...\n"
-msgstr "Användning: %s [flaggor] fil...\n"
+#: fortran/lang.opt:463
+msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible"
+msgstr "Försök placera ut härledda typer så kompakt som möjligt"
-#: gcc.c:2884
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Flaggor:\n"
+#: fortran/lang.opt:471
+msgid "Protect parentheses in expressions"
+msgstr "Skydda parenteser i uttryck"
-#: gcc.c:2886
-msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n"
-msgstr " -pass-exit-codes Avsluta med högsta felkoden från någon av faserna\n"
+#: fortran/lang.opt:475
+msgid "Enable range checking during compilation"
+msgstr "Aktivera intervallkontroller under kompilering"
-#: gcc.c:2887
-msgid " --help Display this information\n"
-msgstr " --help Visa den här informatationen\n"
+#: fortran/lang.opt:479
+msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files"
+msgstr "Använd 4-bytes postmarkeringar för oformaterade filer"
-#: gcc.c:2888
-msgid " --target-help Display target specific command line options\n"
-msgstr " --target-help Visa specifika kommandoradsflaggor för mål\n"
+#: fortran/lang.opt:483
+msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files"
+msgstr "Använd 8-bytes postmarkeringar för oformaterade filer"
-#: gcc.c:2890
-msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
-msgstr " (Använd '-v --help' för att visa kommandoradsflaggor för barnprocesser)\n"
+#: fortran/lang.opt:487
+msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion"
+msgstr "Allokera lokala variabler på stacken för att möjliggöra indirekt rekursion"
-#: gcc.c:2891
-msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n"
-msgstr " -dumpspecs Visa de inbyggda spec-strängarna\n"
+#: fortran/lang.opt:491
+msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
+msgstr "Kopiera vektorsektioner till sammanhängande block vid procedurstart"
-#: gcc.c:2892
-msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n"
-msgstr " -dumpversion Visa kompilatorns version\n"
+#: fortran/lang.opt:495
+msgid "-fcoarray=[...]\tSpecify which coarray parallelization should be used"
+msgstr ""
-#: gcc.c:2893
-msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n"
-msgstr " -dumpmachine Visa kompilatorns målprocessor\n"
+#: fortran/lang.opt:499
+msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed"
+msgstr "-fcheck=[...]\tAnge vilka körtidskontroller som skall utföras"
-#: gcc.c:2894
-msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n"
-msgstr " -print-search-dirs Visa katalogerna i kompilatorns sökväg\n"
+#: fortran/lang.opt:503
+msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
+msgstr "Lägg till ett andra understrykningstecken om namnet redan innehåller ett understrykningstecken"
-#: gcc.c:2895
-msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n"
-msgstr " -print-libgcc-file-name Visa namnet på kompilatorns medföljande bibliotek\n"
+#: fortran/lang.opt:511
+msgid "Apply negative sign to zero values"
+msgstr "Använd negativt tecken på nollvärden"
-#: gcc.c:2896
-msgid " -print-file-name=<lib> Display the full path to library <lib>\n"
-msgstr " -print-file-name=<bib> Visa hela sökvägen till länkbibliotek <bib>\n"
+#: fortran/lang.opt:515
+msgid "Append underscores to externally visible names"
+msgstr "Lägg till understrykningstecken till externt synliga namn"
-#: gcc.c:2897
-msgid " -print-prog-name=<prog> Display the full path to compiler component <prog>\n"
-msgstr " -print-prog-name=<prog> Visa fulla sökvägen till kompilatorkomponenten <prog>\n"
+#: fortran/lang.opt:519
+msgid "Compile all program units at once and check all interfaces"
+msgstr "Kompilera alla programenheter på en gång och kontrollera alla gränssnitt"
-#: gcc.c:2898
-msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n"
-msgstr " -print-multi-directory Visa rotkatalogen för olika versioner av libgcc\n"
+#: fortran/lang.opt:559
+msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)"
+msgstr "Länka statiskt till GNU:s Fortran-hjälpbibliotek (libgfortran)"
-#: gcc.c:2899
-msgid ""
-" -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n"
-" multiple library search directories\n"
-msgstr ""
-" -print-multi-lib Visa mappningen mellan kommandoradsflaggor och\n"
-" multipla biblioteks sökkataloger\n"
+#: fortran/lang.opt:563
+msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
+msgstr "Följ standarden ISO Fortran 2003"
-#: gcc.c:2902
-#, fuzzy
-msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
-msgstr " -print-multi-directory Visa rotkatalogen för olika versioner av libgcc\n"
+#: fortran/lang.opt:567
+msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard"
+msgstr "Följ standarden ISO Fortran 2008"
-#: gcc.c:2903
-msgid " -Wa,<options> Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
-msgstr " -Wa,<flaggor> Skicka kommaseparerade <flaggor> till assembleraren\n"
+#: fortran/lang.opt:571
+msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
+msgstr "Följ standarden ISO Fortran 95"
-#: gcc.c:2904
-msgid " -Wp,<options> Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
-msgstr " -Wp,<flaggor> Skicka kommaseparerade <flaggor> till preprocessorn\n"
+#: fortran/lang.opt:575
+msgid "Conform to nothing in particular"
+msgstr "Följ inget särskilt"
-#: gcc.c:2905
-msgid " -Wl,<options> Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
-msgstr " -Wl,<flaggor> Skicka kommaseparerade <flaggor> till länkaren\n"
+#: fortran/lang.opt:579
+msgid "Accept extensions to support legacy code"
+msgstr "Acceptera utökningar för att stödja gammal kod"
-#: gcc.c:2906
-msgid " -Xlinker <arg> Pass <arg> on to the linker\n"
-msgstr " -Xlinker <arg> Skicka <arg> vidare till länkaren\n"
+#: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:209
+msgid "Do not use hardware fp"
+msgstr "Använd inte hårdvaru-fp"
-#: gcc.c:2907
-msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n"
-msgstr " -save-temps Radera inte temporära filer\n"
+#: config/alpha/alpha.opt:27
+msgid "Use fp registers"
+msgstr "Använd fp-register"
-#: gcc.c:2908
-msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n"
-msgstr " -pipe Använd rör istället för temporära filer\n"
+#: config/alpha/alpha.opt:31
+msgid "Assume GAS"
+msgstr "Antag GAS"
-#: gcc.c:2909
-msgid " -time Time the execution of each subprocess\n"
-msgstr " -time Mät tiden det tar att exekvera varje barnprocess\n"
+#: config/alpha/alpha.opt:35
+msgid "Do not assume GAS"
+msgstr "Antag inte GAS"
-#: gcc.c:2910
-#, fuzzy
-msgid " -specs=<file> Override built-in specs with the contents of <file>\n"
-msgstr " -specs=<fil> Använd innehållet i <fil> istället för inbyggda spec\n"
+#: config/alpha/alpha.opt:39
+msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
+msgstr "Begär matematikbiblioteksfunktioner som följer IEEE (OSF/1)"
-#: gcc.c:2911
-msgid " -std=<standard> Assume that the input sources are for <standard>\n"
-msgstr " -std=<standard> Antag att källkodsfilerna är för <standard>\n"
+#: config/alpha/alpha.opt:43
+msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
+msgstr "Avge kod som följer IEEE, utan oexakta undantag"
-#: gcc.c:2912
-msgid " -B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths\n"
-msgstr " -B <katalog> Lägg till <katalog> till kompilatorns sökvägar\n"
+#: config/alpha/alpha.opt:50
+msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
+msgstr "Avge inte komplexa heltalskonstanter till endast läsbart minne"
-#: gcc.c:2913
-msgid " -b <machine> Run gcc for target <machine>, if installed\n"
-msgstr " -b <maskin> Kör gcc för mål <maskin>, om det är installerat\n"
+#: config/alpha/alpha.opt:54
+msgid "Use VAX fp"
+msgstr "Använd VAX fp"
-#: gcc.c:2914
-msgid " -V <version> Run gcc version number <version>, if installed\n"
-msgstr " -V <version> Kör gcc version <version>, om den är installerad\n"
+#: config/alpha/alpha.opt:58
+msgid "Do not use VAX fp"
+msgstr "Använd inte VAX fp"
-#: gcc.c:2915
-msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n"
-msgstr " -v Visa vilka program som körs av kompilatorn\n"
+#: config/alpha/alpha.opt:62
+msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
+msgstr "Avge kod för byte/ord-ISA-utökningen"
-#: gcc.c:2916
-msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.opt:66
+msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
+msgstr "Avge kod för ISA-utökningen för rörlig video"
-#: gcc.c:2917
-msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
-msgstr ""
-" -E Preprocessa bara; kompilera, assemblera och\n"
-" länka inte\n"
+#: config/alpha/alpha.opt:70
+msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
+msgstr "Avge kod för ISA-utökningen för fp move och sqrt"
-#: gcc.c:2918
-msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n"
-msgstr " -S Kompilera bara; assemblera och länka inte\n"
+#: config/alpha/alpha.opt:74
+msgid "Emit code for the counting ISA extension"
+msgstr "Avge kod för ISA-utökningen för räkning"
-#: gcc.c:2919
-msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n"
-msgstr " -c Kompilera och assemblera, men länka inte\n"
+#: config/alpha/alpha.opt:78
+msgid "Emit code using explicit relocation directives"
+msgstr "Avge kod som använder uttryckliga omlokaliseringsdirektiv"
-#: gcc.c:2920
-msgid " -o <file> Place the output into <file>\n"
-msgstr " -o <fil> Placera utdata i <fil>\n"
+#: config/alpha/alpha.opt:82
+msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
+msgstr "Avge 16-bitars omlokaliseringar till de små dataareorna"
-#: gcc.c:2921
-#, fuzzy
-msgid ""
-" -x <language> Specify the language of the following input files\n"
-" Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
-" 'none' means revert to the default behavior of\n"
-" guessing the language based on the file's extension\n"
-msgstr ""
-" -x <språk> Specificera språk för de följande källkodsfilerna\n"
-" Tillåtna språk är bland annat: c c++ assembler none\n"
-" 'none' innebär att man använder standardmetoden,\n"
-" att man gissar språk beroende på filändelse\n"
+#: config/alpha/alpha.opt:86
+msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
+msgstr "Avge 32-bitars omlokaliseringar till de små dataareorna"
-#: gcc.c:2928
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
-" passed on to the various sub-processes invoked by %s. In order to pass\n"
-" other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Flaggor som börjar med -g, -f, -m, -O, -W eller --param skickas automatiskt\n"
-"vidare till de barnprocesser som startas av %s. För att skicka med andra\n"
-"flaggor till dessa processer måste flaggan -W<bokstav> användas.\n"
+#: config/alpha/alpha.opt:90
+msgid "Emit direct branches to local functions"
+msgstr "Mata ut direkta hopp till lokala funktioner"
-#: gcc.c:3063
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`-%c' option must have argument"
-msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
+#: config/alpha/alpha.opt:94
+msgid "Emit indirect branches to local functions"
+msgstr "Mata ut indirekta hopp till lokala funktioner"
-#: gcc.c:3085
-#, c-format
-msgid "couldn't run `%s': %s"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.opt:98
+msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
+msgstr "Avge rdval istället för rduniq för trådpekare"
-#. translate_options () has turned --version into -fversion.
-#: gcc.c:3262
-#, c-format
-msgid "%s (GCC) %s\n"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:59
+#: config/sparc/long-double-switch.opt:23
+msgid "Use 128-bit long double"
+msgstr "Använd 128-bitars long double"
-#: gcc.c:3263
-msgid "Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.opt:106 config/s390/s390.opt:63
+#: config/sparc/long-double-switch.opt:27
+msgid "Use 64-bit long double"
+msgstr "Använd 64-bitars long double"
-#: gcc.c:3265 gcov.c:364
-msgid ""
-"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
-"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.opt:110
+msgid "Use features of and schedule given CPU"
+msgstr "Använd funktioner i och schemalägg för angiven CPU"
-#: gcc.c:3366
-msgid "argument to `-Xlinker' is missing"
-msgstr "argument till \"-Xlinker\" saknas"
+#: config/alpha/alpha.opt:114
+msgid "Schedule given CPU"
+msgstr "Schemalägg för given CPU"
-#: gcc.c:3374
-#, fuzzy
-msgid "argument to `-l' is missing"
-msgstr "argument till \"-x\" saknas"
+#: config/alpha/alpha.opt:118
+msgid "Control the generated fp rounding mode"
+msgstr "Styr det genererade fp-avrundningsläget"
-#: gcc.c:3391
-msgid "argument to `-specs' is missing"
-msgstr "argument till \"-specs\" saknas"
+#: config/alpha/alpha.opt:122
+msgid "Control the IEEE trap mode"
+msgstr "Styr IEEE-läge för fällor"
-#: gcc.c:3406
-msgid "argument to `-specs=' is missing"
-msgstr "argument till \"-specs=\" saknas"
+#: config/alpha/alpha.opt:126
+msgid "Control the precision given to fp exceptions"
+msgstr "Styr precisionen som ges till fp-undantag"
-#: gcc.c:3436
-#, c-format
-msgid "`-%c' must come at the start of the command line"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.opt:130
+msgid "Tune expected memory latency"
+msgstr "Trimma förväntad minneslatens"
-#: gcc.c:3445
-msgid "argument to `-B' is missing"
-msgstr "argument till \"-B\" saknas"
+#: config/alpha/alpha.opt:134 config/ia64/ia64.opt:111
+#: config/rs6000/sysv4.opt:32
+msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
+msgstr "Ange bitstorlek på omedelbara TLS-avstånd"
-#: gcc.c:3618
-msgid "cannot specify -o with -c or -S and multiple compilations"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:23
+msgid "Use 4 media accumulators"
+msgstr "Använd 4 mediaackumulatorer"
-#: gcc.c:3791
-#, fuzzy
-msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
-msgstr "Varning: -pipe ignorerad eftersom -save-temps angiven"
+#: config/frv/frv.opt:27
+msgid "Use 8 media accumulators"
+msgstr "Använd 8 mediaackumulatorer"
-#: gcc.c:3795
-#, fuzzy
-msgid "warning: -pipe ignored because -time specified"
-msgstr "Varning: -pipe ignorerad eftersom -time angiven"
+#: config/frv/frv.opt:31
+msgid "Enable label alignment optimizations"
+msgstr "Aktivera optimeringar av etikettjustering"
-#: gcc.c:3807
-msgid "argument to `-x' is missing"
-msgstr "argument till \"-x\" saknas"
+#: config/frv/frv.opt:35
+msgid "Dynamically allocate cc registers"
+msgstr "Allokera cc-register dynamiskt"
-#: gcc.c:3835
-#, c-format
-msgid "argument to `-%s' is missing"
-msgstr "argument till \"-%s\" saknas"
+#: config/frv/frv.opt:42
+msgid "Set the cost of branches"
+msgstr "Ange kostnaden för grenar"
-#: gcc.c:3896
-#, c-format
-msgid "warning: `-x %s' after last input file has no effect"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:46
+msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
+msgstr "Aktivera villkorlig exekvering förutom moves/scc"
-#: gcc.c:4241
-msgid "invalid specification! Bug in cc"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:50
+msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
+msgstr "Ändra den maximala längden på villkorligt exekverade sekvenser"
-#: gcc.c:4395
-#, c-format
-msgid "%s\n"
-msgstr "%s\n"
+#: config/frv/frv.opt:54
+msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
+msgstr "Ändra antalet temporära register som är tillgängliga för villkorligt exekverade sekvenser"
-#. Catch the case where a spec string contains something like
-#. '%{foo:%*}'. ie there is no * in the pattern on the left
-#. hand side of the :.
-#: gcc.c:4955
-#, c-format
-msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:58
+msgid "Enable conditional moves"
+msgstr "Aktivera villkorliga flyttningar"
-#: gcc.c:4964
-#, c-format
-msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:62
+msgid "Set the target CPU type"
+msgstr "Ange typen av mål-CPU"
-#: gcc.c:4982
-#, c-format
-msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:84
+msgid "Use fp double instructions"
+msgstr "Använd fp-double-instruktioner"
-#: gcc.c:5107
-#, fuzzy, c-format
-msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
-msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'"
+#: config/frv/frv.opt:88
+msgid "Change the ABI to allow double word insns"
+msgstr "Ändra ABI:et så det tillåter dubbelordinstruktioner"
-#: gcc.c:5188
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown spec function `%s'"
-msgstr "I funktion `%s':"
+#: config/frv/frv.opt:92 config/bfin/bfin.opt:73
+msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
+msgstr "Aktivera funktionsbeskrivar-PIC-läge"
-#: gcc.c:5207
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error in args to spec function `%s'"
-msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
+#: config/frv/frv.opt:96
+msgid "Just use icc0/fcc0"
+msgstr "Använd bara icc0/fcc0"
-#: gcc.c:5256
-msgid "malformed spec function name"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:100
+msgid "Only use 32 FPRs"
+msgstr "Använd bara 32 FPR:er"
-#. )
-#: gcc.c:5259
-#, fuzzy
-msgid "no arguments for spec function"
-msgstr "för få argument till funktion"
+#: config/frv/frv.opt:104
+msgid "Use 64 FPRs"
+msgstr "Använd 64 FPR:er"
-#: gcc.c:5278
-msgid "malformed spec function arguments"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:108
+msgid "Only use 32 GPRs"
+msgstr "Använd bara 32 GPR:er"
-#: gcc.c:5386
-msgid "mismatched braces in specs"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:112
+msgid "Use 64 GPRs"
+msgstr "Använd 64 GPR:er"
-#: gcc.c:6081
-#, c-format
-msgid "unrecognized option `-%s'"
-msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'"
+#: config/frv/frv.opt:116
+msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
+msgstr "Aktivera användning av GPREL för endast läsbara data i FDPIC"
-#: gcc.c:6087
-#, c-format
-msgid "install: %s%s\n"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:120 config/rs6000/rs6000.opt:113
+#: config/pdp11/pdp11.opt:71
+msgid "Use hardware floating point"
+msgstr "Använd hårdvaruflyttal"
-#: gcc.c:6088
-#, c-format
-msgid "programs: %s\n"
-msgstr "program: %s\n"
+#: config/frv/frv.opt:124 config/bfin/bfin.opt:77
+msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
+msgstr "Aktivera inline:ing av PLT i funktionsanrop"
-#: gcc.c:6089
-#, c-format
-msgid "libraries: %s\n"
-msgstr "bibliotek: %s\n"
+#: config/frv/frv.opt:128
+msgid "Enable PIC support for building libraries"
+msgstr "Aktivera PIC-stöd för att bygga bibliotek"
-#: gcc.c:6146
-msgid ""
-"\n"
-"For bug reporting instructions, please see:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Instruktioner för bugrapportering, se:\n"
+#: config/frv/frv.opt:132
+msgid "Follow the EABI linkage requirements"
+msgstr "Följ länkningskraven EABI"
-#: gcc.c:6162
-#, c-format
-msgid "Configured with: %s\n"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:136
+msgid "Disallow direct calls to global functions"
+msgstr "Tillåt inte direkta anrop till globala funktioner"
-#: gcc.c:6176
-#, c-format
-msgid "Thread model: %s\n"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:140
+msgid "Use media instructions"
+msgstr "Använd mediainstruktioner"
-#: gcc.c:6187
-#, c-format
-msgid "gcc version %s\n"
-msgstr "gcc version %s\n"
+#: config/frv/frv.opt:144
+msgid "Use multiply add/subtract instructions"
+msgstr "Använd multiplicera-addera-/-subtraherainstruktioner"
-#: gcc.c:6189
-#, c-format
-msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:148
+msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
+msgstr "Aktivera optimering av &&/|| i villkorliga uttryck"
-#: gcc.c:6197
-#, fuzzy
-msgid "no input files"
-msgstr "Inga indatafiler"
+#: config/frv/frv.opt:152
+msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
+msgstr "Aktivera nästade optimeringar av villkorlig exekvering"
-#: gcc.c:6235
-#, c-format
-msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
-msgstr "%s: kompilatorn %s är inte installerad på detta system"
+#: config/frv/frv.opt:157
+msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
+msgstr "Markera inte ABI-byten i e_flags"
-#: gcc.c:6310
-#, c-format
-msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:161
+msgid "Remove redundant membars"
+msgstr "Ta bort överflödiga medlemmar"
-#: gcc.c:6353
-#, c-format
-msgid "language %s not recognized"
-msgstr "språk %s känns inte igen"
+#: config/frv/frv.opt:165
+msgid "Pack VLIW instructions"
+msgstr "Packa VLIW-instruktioner"
-#: gcc.c:6456
-#, fuzzy
-msgid "internal gcc abort"
-msgstr "Intern gcc-halt (abort)."
+#: config/frv/frv.opt:169
+msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
+msgstr "Aktivera sättande av GPR:er till resultatet av jämförelser"
-#: gcov.c:325
-msgid "Internal gcov abort.\n"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:173
+msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
+msgstr "Ändra hur långt schemaläggaren blickar framåt"
-#: gcov.c:338
-msgid ""
-"Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:177 config/pa/pa.opt:104
+msgid "Use software floating point"
+msgstr "Använd mjukvaruflyttal"
-#: gcov.c:339
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Print code coverage information.\n"
-"\n"
-msgstr "inte tillräcklig typinformation"
+#: config/frv/frv.opt:181
+msgid "Assume a large TLS segment"
+msgstr "Anta ett stort TLS-segment"
-#: gcov.c:340
-#, fuzzy
-msgid " -h, --help Print this help, then exit\n"
-msgstr " --help Visa den här informatationen\n"
+#: config/frv/frv.opt:185
+msgid "Do not assume a large TLS segment"
+msgstr "Anta inte ett stort TLS-segment"
-#: gcov.c:341
-#, fuzzy
-msgid " -v, --version Print version number, then exit\n"
-msgstr " -V <version> Kör gcc version <version>, om den är installerad\n"
+#: config/frv/frv.opt:190
+msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
+msgstr "Få gas att skriva tomcat-statistik"
-#: gcov.c:342
-msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:195
+msgid "Link with the library-pic libraries"
+msgstr "Länka med biblioteken library-pic"
-#: gcov.c:343
-msgid ""
-" -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n"
-" rather than percentages\n"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.opt:199
+msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
+msgstr "Tillåt grenar att packas med andra instruktioner"
-#: gcov.c:345
-#, fuzzy
-msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n"
-msgstr " -save-temps Radera inte temporära filer\n"
+#: config/mn10300/mn10300.opt:23
+msgid "Target the AM33 processor"
+msgstr "Sikta på processorn AM33"
-#: gcov.c:346
-msgid ""
-" -l, --long-file-names Use long output file names for included\n"
-" source files\n"
-msgstr ""
+#: config/mn10300/mn10300.opt:27
+msgid "Target the AM33/2.0 processor"
+msgstr "Sikta på processorn AM33/2.0"
-#: gcov.c:348
-msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n"
-msgstr ""
+#: config/mn10300/mn10300.opt:31
+msgid "Target the AM34 processor"
+msgstr "Sikta på processorn AM34"
-#: gcov.c:349
-msgid " -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
-msgstr ""
+#: config/mn10300/mn10300.opt:35 config/arm/arm.opt:154
+msgid "Tune code for the given processor"
+msgstr "Trimma koden för den angivna processorn"
-#: gcov.c:350
-msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n"
-msgstr ""
+#: config/mn10300/mn10300.opt:39
+msgid "Work around hardware multiply bug"
+msgstr "Gå runt multiplikationsfel i hårdvara"
-#: gcov.c:351
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For bug reporting instructions, please see:\n"
-"%s.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Instruktioner för bugrapportering, se:\n"
+#: config/mn10300/mn10300.opt:44
+msgid "Enable linker relaxations"
+msgstr "Aktivera länkaravslappningar"
-#: gcov.c:361
-#, c-format
-msgid "gcov (GCC) %s\n"
-msgstr ""
+#: config/mn10300/mn10300.opt:48
+msgid "Return pointers in both a0 and d0"
+msgstr "Returnera pekare i både a0 och d0"
-#: gcov.c:362
-msgid "Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
-msgstr ""
+#: config/s390/tpf.opt:23
+msgid "Enable TPF-OS tracing code"
+msgstr "Aktivera TPF-OS-spårningskod"
-#: gcov.c:500
-#, c-format
-msgid "Could not open basic block file %s.\n"
-msgstr ""
+#: config/s390/tpf.opt:27
+msgid "Specify main object for TPF-OS"
+msgstr "Ange huvudobjekt för TPF-OS"
-#: gcov.c:507
-#, c-format
-msgid "Could not open program flow graph file %s.\n"
-msgstr ""
+#: config/s390/s390.opt:23
+msgid "31 bit ABI"
+msgstr "31-bitars ABI"
-#: gcov.c:524
-#, c-format
-msgid "Could not open data file %s.\n"
-msgstr "Kunde inte öppna datafil %s.\n"
+#: config/s390/s390.opt:27
+msgid "64 bit ABI"
+msgstr "64-bitars ABI"
-#: gcov.c:525
-msgid "Assuming that all execution counts are zero.\n"
-msgstr ""
+#: config/s390/s390.opt:31 config/i386/i386.opt:102 config/spu/spu.opt:80
+msgid "Generate code for given CPU"
+msgstr "Generera kod för en given CPU"
-#: gcov.c:534
-#, c-format
-msgid "No executable code associated with file %s.\n"
-msgstr ""
+#: config/s390/s390.opt:35
+msgid "Maintain backchain pointer"
+msgstr "Håll med bakåtkedjepekare"
-#: gcov.c:1186
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s of %d lines executed in %s %s\n"
-msgstr "%6.2f%% av %d källkodsrader körda i fil %s\n"
+#: config/s390/s390.opt:39
+msgid "Additional debug prints"
+msgstr "Ytterligare felsökningsutskrifter"
-#: gcov.c:1191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No executable lines in %s %s\n"
-msgstr "Inga körbara källkodsrader i funktion %s\n"
+#: config/s390/s390.opt:43
+msgid "ESA/390 architecture"
+msgstr "ESA/390-arkitektur"
-#: gcov.c:1198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s of %d branches executed in %s %s\n"
-msgstr "%6.2f%% av %d hopp utförda i funktion %s\n"
+#: config/s390/s390.opt:47
+msgid "Enable fused multiply/add instructions"
+msgstr "Använd sammansmälta multiplikations/additions-instruktioner"
-#: gcov.c:1203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s of %d branches taken at least once in %s %s\n"
-msgstr "%6.2f%% av %d hopp tagna minst en gång i funktion %s\n"
+#: config/s390/s390.opt:51
+msgid "Enable decimal floating point hardware support"
+msgstr "Använd hårdvarustöd för decimala flyttal"
-#: gcov.c:1209
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No branches in %s %s\n"
-msgstr "Inga hopp i fil %s\n"
+#: config/s390/s390.opt:55
+msgid "Enable hardware floating point"
+msgstr "Använd hårdvaruflyttal"
-#: gcov.c:1211
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s of %d calls executed in %s %s\n"
-msgstr "%6.2f%% av %d anrop tagna i funktion %s\n"
+#: config/s390/s390.opt:67
+msgid "Use packed stack layout"
+msgstr "Använd packad stacklayout"
-#: gcov.c:1216
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No calls in %s %s\n"
-msgstr "Inga anrop i fil %s\n"
+#: config/s390/s390.opt:71
+msgid "Use bras for executable < 64k"
+msgstr "Använd bras för körbara program < 64k"
-#: gcov.c:1351
-#, c-format
-msgid "didn't use all bb entries of graph, function %s\n"
-msgstr ""
+#: config/s390/s390.opt:75
+msgid "Disable hardware floating point"
+msgstr "Använd inte hårdvaruflyttal"
-#: gcov.c:1353
-#, c-format
-msgid "block_num = %ld, num_blocks = %d\n"
-msgstr ""
+#: config/s390/s390.opt:79
+msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
+msgstr "Ange det maximala antalet byte som måste finnas kvar till stackstorleken före en fällinstruktion utlöses"
-#: gcov.c:1367
-#, c-format
-msgid "ERROR: unexpected line number %ld\n"
-msgstr ""
+#: config/s390/s390.opt:83
+msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
+msgstr "Mata ut extra kod i funktionsprologen för att fånga om stackstorleken överskrider den givna gränsen"
-#: gcov.c:1383
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ERROR: too many basic blocks in function %s\n"
-msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
+#: config/s390/s390.opt:87 config/ia64/ia64.opt:115 config/sparc/sparc.opt:91
+#: config/i386/i386.opt:237 config/spu/spu.opt:84
+msgid "Schedule code for given CPU"
+msgstr "Schemalägg kod för en given CPU"
-#: gcov.c:1398
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ERROR: out of range line number in function %s\n"
-msgstr "Inga körbara källkodsrader i funktion %s\n"
+#: config/s390/s390.opt:91
+msgid "mvcle use"
+msgstr "använd mvcle"
-#: gcov.c:1470
-#, c-format
-msgid "Could not open source file %s.\n"
-msgstr "Kunde inte öppna källkodsfil %s.\n"
+#: config/s390/s390.opt:95
+msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
+msgstr "Varna om en funktion använder alloca eller skapar en vektor med dynamisk storlek"
-#: gcov.c:1480
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: source file %s is newer than %s\n"
-msgstr "aktuell fil är äldre än %s"
+#: config/s390/s390.opt:99
+msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
+msgstr "Varna om en enskild funktions ramstorlek överskrider den angivna ramstorleken"
-#: gcov.c:1510
-#, c-format
-msgid "Unexpected EOF while reading source file %s.\n"
-msgstr ""
+#: config/s390/s390.opt:103
+msgid "z/Architecture"
+msgstr "z/Arkitektur"
-#: gcov.c:1532
-#, fuzzy, c-format
-msgid "call %2d never executed\n"
-msgstr "anrop %d aldrig utfört\n"
+#: config/ia64/ilp32.opt:3
+msgid "Generate ILP32 code"
+msgstr "Generera ILP32-kod"
-#: gcov.c:1535
-#, c-format
-msgid "call %2d returns %s\n"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ilp32.opt:7
+msgid "Generate LP64 code"
+msgstr "Generera LP64-kod"
-#: gcov.c:1543
-#, fuzzy, c-format
-msgid "branch %2d never executed\n"
-msgstr "anrop %d aldrig utfört\n"
+#: config/ia64/ia64.opt:21
+msgid "Generate big endian code"
+msgstr "Generera kod med rak byteordning"
-#: gcov.c:1546
-#, fuzzy, c-format
-msgid "branch %2d taken %s\n"
-msgstr "Inga hopp i fil %s\n"
+#: config/ia64/ia64.opt:25
+msgid "Generate little endian code"
+msgstr "Generera kod med omvänd byteordning"
-#: gcov.c:1610
-#, c-format
-msgid "Creating %s.\n"
-msgstr "Skapar %s.\n"
+#: config/ia64/ia64.opt:29
+msgid "Generate code for GNU as"
+msgstr "Generera kod för GNU as"
-#: gcov.c:1613
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error writing output file %s.\n"
-msgstr "fel vid skrivning till %s"
+#: config/ia64/ia64.opt:33
+msgid "Generate code for GNU ld"
+msgstr "Generera kod för GNU ld"
-#: gcov.c:1618
-#, c-format
-msgid "Could not open output file %s.\n"
-msgstr "Kunde inte öppna utdatafil %s.\n"
+#: config/ia64/ia64.opt:37
+msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
+msgstr "Mata ut stoppbitar före och efter flyktiga utökade asm:er"
-#: gcse.c:763
-#, c-format
-msgid "GCSE disabled: %d > 1000 basic blocks and %d >= 20 edges/basic block"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:41
+msgid "Use in/loc/out register names"
+msgstr "Använd in/loc/out-registernamn"
-#: gcse.c:775
-#, c-format
-msgid "GCSE disabled: %d basic blocks and %d registers"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:48
+msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
+msgstr "Aktivera användningen av sdata/scommon/sbss"
-#: genautomata.c:1490
-#, c-format
-msgid "Name `%s' contains quotes"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:52
+msgid "Generate code without GP reg"
+msgstr "Generera kod utan GP-reg"
-#: genautomata.c:1621
-#, c-format
-msgid "invalid string `%s' in define_cpu_unit"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:56
+msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
+msgstr "gp är konstant (men spara/återställ gp vid indirekta anrop)"
-#: genautomata.c:1650
-#, c-format
-msgid "invalid string `%s' in define_query_cpu_unit"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:60
+msgid "Generate self-relocatable code"
+msgstr "Generera självomlokaliserbar kod"
-#: genautomata.c:1682 genautomata.c:1685
-#, c-format
-msgid "invalid string `%s' in define_bypass"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:64
+msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
+msgstr "Generera inline flyttalsdivision, optimera för svarstid"
-#: genautomata.c:1720
-#, c-format
-msgid "invalid first string `%s' in exclusion_set"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:68
+msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
+msgstr "Generera inline flyttalsdivision, optimera för genomströmning"
-#: genautomata.c:1724
-#, c-format
-msgid "invalid second string `%s' in exclusion_set"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:75
+msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
+msgstr "Generera inline heltalsdivision, optimera för svarstid"
-#: genautomata.c:1760
-#, c-format
-msgid "invalid first string `%s' in presence_set"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:79
+msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
+msgstr "Generera inline heltalsdivision, optimera för genomströmning"
-#: genautomata.c:1764
-#, c-format
-msgid "invalid second string `%s' in presence_set"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:83
+msgid "Do not inline integer division"
+msgstr "Inline:a inte heltalsdivision"
-#: genautomata.c:1800
-#, c-format
-msgid "invalid first string `%s' in absence_set"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:87
+msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
+msgstr "Generera inline kvadratrot, optimera för svarstid"
-#: genautomata.c:1804
-#, c-format
-msgid "invalid second string `%s' in absence_set"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:91
+msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
+msgstr "Generera inline kvadratrot, optimera för genomströmning"
-#: genautomata.c:1837
-#, c-format
-msgid "invalid string `%s' in define_automaton"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:95
+msgid "Do not inline square root"
+msgstr "Inline:a inte kvadratrot"
-#: genautomata.c:1868
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid option `%s' in automata_option"
-msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""
+#: config/ia64/ia64.opt:99
+msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
+msgstr "Aktivera Dwarf 2 radfelsökningsinformation via GNU as"
-#: genautomata.c:1890
-#, c-format
-msgid "garbage after ) in reservation `%s'"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:103
+msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
+msgstr "Aktivera tidigare utplacering av stoppbitar för bättre schemaläggning"
-#: genautomata.c:1921 genautomata.c:1954 genautomata.c:1981
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid `%s' in reservation `%s'"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+#: config/ia64/ia64.opt:107 config/spu/spu.opt:72 config/sh/sh.opt:258
+#: config/pa/pa.opt:51
+msgid "Specify range of registers to make fixed"
+msgstr "Ange intervall av register att fixera"
-#: genautomata.c:1932
-#, c-format
-msgid "repetition `%s' <= 1 in reservation `%s'"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:119
+msgid "Use data speculation before reload"
+msgstr "Använd dataspekulation före omläsning"
-#: genautomata.c:2425
-#, c-format
-msgid "unit `%s' in exclusion is not declared"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:123
+msgid "Use data speculation after reload"
+msgstr "Använd dataspekulation efter omläsning"
-#: genautomata.c:2427
-#, c-format
-msgid "`%s' in exclusion is not unit"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:127
+msgid "Use control speculation"
+msgstr "Använd styrspekulation"
-#: genautomata.c:2465
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unit `%s' excludes itself"
-msgstr "storleken på \"%s\" är större än sin typ"
+#: config/ia64/ia64.opt:131
+msgid "Use in block data speculation before reload"
+msgstr "Använd inblocksdataspekulation före omläsning"
-#: genautomata.c:2473
-#, c-format
-msgid "units `%s' and `%s' in exclusion set belong to different automata"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:135
+msgid "Use in block data speculation after reload"
+msgstr "Använd inblocksdataspekulation efter omläsning"
-#: genautomata.c:2603 genautomata.c:2609
-#, c-format
-msgid "unit `%s' excludes and requires presence of `%s'"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:139
+msgid "Use in block control speculation"
+msgstr "Använd inblocksstyrspekulation"
-#: genautomata.c:2623 genautomata.c:2629
-#, c-format
-msgid "unit `%s' requires absence and presence of `%s'"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:143
+msgid "Use simple data speculation check"
+msgstr "Använd enkel dataspekulationskontroll"
-#: genautomata.c:2692 genautomata.c:2695
-#, fuzzy, c-format
-msgid "repeated declaration of automaton `%s'"
-msgstr "upprepad deklaration av klassmetod \"%s\"."
+#: config/ia64/ia64.opt:147
+msgid "Use simple data speculation check for control speculation"
+msgstr "Använd enkel dataspekulationskontroll för styrspekulation"
-#: genautomata.c:2711
-#, c-format
-msgid "define_insn_reservation `%s' has negative latency time"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:151
+msgid "If set, data speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
+msgstr "Om satt kommer dataspekulativa instruktioner väljas för schemaläggning endast om det inte finns några andra val för tillfället"
-#: genautomata.c:2717
-#, c-format
-msgid "`%s' is already used as insn reservation name"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:155
+msgid "If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
+msgstr "Om satt kommer styrspekulativa instruktioner väljas för schemaläggning endast om det inte finns några andra val för tillfället"
-#: genautomata.c:2723
-#, c-format
-msgid "define_bypass `%s - %s' has negative latency time"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:159
+msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions"
+msgstr "Räkna spekulativa beroenden vid beräkning av prioritet för instruktioner"
-#: genautomata.c:2737
-#, fuzzy, c-format
-msgid "automaton `%s' is not declared"
-msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
+#: config/ia64/ia64.opt:163
+msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling"
+msgstr "Placera en stoppbit efter varje cykel vid schemaläggning"
-#: genautomata.c:2747
-#, c-format
-msgid "define_unit `%s' without automaton when one defined"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.opt:167
+msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group"
+msgstr "Anta att flyttalslagringar och -laddningar troligen inte orsakar konflikter när de placeras i en instruktionsgrupp"
-#: genautomata.c:2753
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' is declared as cpu unit"
-msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
+#: config/ia64/ia64.opt:171
+msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts. Default value is 1"
+msgstr "Mjuk gräns på antalet minnesinstruktioner per instruktionsgrupp, ger lägre prioritet till försök att schemalägga senare minnesinstruktioner i samma instruktionsgrupp. Ofta användbart för att hindra konflikter mellan cache-bankar. Standardvärdet är 1"
-#: genautomata.c:2762
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' is declared as cpu reservation"
-msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
+#: config/ia64/ia64.opt:175
+msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)"
+msgstr "Tillåt inte mer än \"msched-max-memory-insns\" i instruktionsgrupper. Annars är gränsen \"mjuk\" (föredra icke-minnesoperationer när gränsen är nådd)"
-#: genautomata.c:2772
-#, fuzzy, c-format
-msgid "repeated declaration of unit `%s'"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+#: config/ia64/ia64.opt:179
+msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling"
+msgstr "Generera inte kontroller av styrningsspekulation i selektiv schemaläggning"
-#: genautomata.c:2775
-#, fuzzy, c-format
-msgid "repeated declaration of reservation `%s'"
-msgstr "upprepad deklaration av klassmetod \"%s\"."
+#: config/ia64/ia64.opt:183
+msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract instructions"
+msgstr "Aktivera sammanslagna multiplikations/additions- och multiplikations/subtraktions-instruktioner"
-#: genautomata.c:2790 genautomata.c:2793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "there is no insn reservation `%s'"
-msgstr "ingen tidigare deklaration av \"%s\""
+# Detta är inget riktigt meddelande. Extraktionsskriptet blir
+# uppenbarligen lurat på något sätt.
+#: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:3
+msgid "! It would be better to auto-generate this file."
+msgstr "! Det vore bättre att autogenerera denna fil."
-#: genautomata.c:2810 genautomata.c:2815
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the same bypass `%s - %s' is already defined"
-msgstr "Klass \"%s\" finns redan"
+# Detta är inget riktigt meddelande. Extraktionsskriptet blir
+# uppenbarligen lurat på något sätt.
+#: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:7
+msgid "SYMBOL_VECTOR=(__divdi3=PROCEDURE)"
+msgstr "SYMBOL_VECTOR=(__divdi3=PROCEDURE)"
-#: genautomata.c:2820
-#, fuzzy, c-format
-msgid "bypass `%s - %s' is already defined"
-msgstr "Klass \"%s\" finns redan"
+#: config/m32c/m32c.opt:24
+msgid "-msim\tUse simulator runtime"
+msgstr "-msim\tAnvänd simulatorkörtider"
-#: genautomata.c:2925 genautomata.c:2927
-#, c-format
-msgid "automaton `%s' is not used"
-msgstr ""
+#: config/m32c/m32c.opt:28
+msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants"
+msgstr "-mcpu=r8c\tKompilera kod för R8C-varianter"
-#: genautomata.c:2950
-#, c-format
-msgid "undeclared unit or reservation `%s'"
-msgstr ""
+#: config/m32c/m32c.opt:32
+msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants"
+msgstr "-mcpu=m16c\tKompilera kod för M16C-varianter"
-#: genautomata.c:3028 genautomata.c:3030
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unit `%s' is not used"
-msgstr "\"%s\" är definierad men inte använd"
+#: config/m32c/m32c.opt:36
+msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants"
+msgstr "-mcpu=m32cm\tKompilera kod för M32CM-varianter"
-#: genautomata.c:3035 genautomata.c:3037
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reservation `%s' is not used"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+#: config/m32c/m32c.opt:40
+msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants"
+msgstr "-mcpu=m32c\tKompilera kod för för M32C-varianter"
-#: genautomata.c:3134
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cycle in definition of reservation `%s'"
-msgstr "omdefiniering av \"union %s\""
+#: config/m32c/m32c.opt:44
+msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
+msgstr "-memregs=\tAntal memreg-byte (standard: 16, intervall: 0..16)"
-#: genautomata.c:5333
-#, c-format
-msgid "Units `%s' and `%s' should be in the same automaton"
-msgstr ""
+#: config/sparc/little-endian.opt:23
+msgid "Generate code for little-endian"
+msgstr "Generera kod för omvänd byteordning"
-#: genautomata.c:9441
-#, fuzzy
-msgid "-split has no argument."
-msgstr "inga argument"
+#: config/sparc/little-endian.opt:27
+msgid "Generate code for big-endian"
+msgstr "Generera kod för rak byteordning"
-#: genautomata.c:9442
-#, fuzzy
-msgid "option `-split' has not been implemented yet\n"
-msgstr "Profilering är inte implementerat ännu."
+# fixme: fp = flyttal, men hur skall man skriva det. Förkortat eller FPU?
+#: config/sparc/sparc.opt:23 config/sparc/sparc.opt:27
+msgid "Use hardware FP"
+msgstr "Använd hårdvaru-fp"
-#: genautomata.c:9486 genautomata.c:9491
-#, c-format
-msgid "Automaton `%s': Insn `%s' will never be issued"
-msgstr ""
+#: config/sparc/sparc.opt:31
+msgid "Do not use hardware FP"
+msgstr "Använd inte hårdvaru-fp"
-#: genautomata.c:9498 genautomata.c:9501
-#, c-format
-msgid "Insn `%s' will never be issued"
-msgstr ""
+#: config/sparc/sparc.opt:35
+msgid "Assume possible double misalignment"
+msgstr "Anta möjlig feljustering av double"
-#: genautomata.c:9649
-#, fuzzy
-msgid "Errors in DFA description"
-msgstr "ingen beskriving ännu"
+#: config/sparc/sparc.opt:39
+msgid "Use ABI reserved registers"
+msgstr "Använd register reserverade av ABI"
-#: genautomata.c:9732
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error in writing DFA description file %s"
-msgstr "fel vid skrivning till %s"
+#: config/sparc/sparc.opt:43
+msgid "Use hardware quad FP instructions"
+msgstr "Använd hårdvaruinstruktioner för quad fp"
-#: genconditions.c:196
-#, fuzzy
-msgid "No input file name."
-msgstr "Inga indatafiler"
+#: config/sparc/sparc.opt:47
+msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
+msgstr "Använd inte hårdvaruinstruktioner för quad fp"
-#: ggc-page.c:1265
-msgid "open /dev/zero"
-msgstr ""
+#: config/sparc/sparc.opt:51
+msgid "Compile for V8+ ABI"
+msgstr "Kompilera för V8+-ABI"
-#: graph.c:420 profile.c:1204 profile.c:1211 toplev.c:1836 toplev.c:5168
-#: f/com.c:14210 java/jcf-parse.c:917 java/jcf-parse.c:1063 java/lex.c:1776
-#: objc/objc-act.c:449
-#, c-format
-msgid "can't open %s"
-msgstr "kan inte öppna %s"
+#: config/sparc/sparc.opt:55
+msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
+msgstr "Utnyttja UltraSPARC-utökningarna Visual Instruction Set"
-#: haifa-sched.c:196
-#, c-format
-msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
-msgstr "fix_sched_param: okänd param: %s"
+#: config/sparc/sparc.opt:59
+msgid "Pointers are 64-bit"
+msgstr "Pekare är 64-bitars"
-#: integrate.c:174
-msgid "function cannot be inline"
-msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
+#: config/sparc/sparc.opt:63
+msgid "Pointers are 32-bit"
+msgstr "Pekare är 32-bitars"
-#: integrate.c:178
-msgid "varargs function cannot be inline"
-msgstr ""
+#: config/sparc/sparc.opt:67
+msgid "Use 64-bit ABI"
+msgstr "Använd 64-bitars ABI"
-#: integrate.c:181
-msgid "function using alloca cannot be inline"
-msgstr ""
+#: config/sparc/sparc.opt:71
+msgid "Use 32-bit ABI"
+msgstr "Använd 32-bitars ABI"
-#: integrate.c:184
-msgid "function using setjmp cannot be inline"
-msgstr ""
+#: config/sparc/sparc.opt:75
+msgid "Use stack bias"
+msgstr "Använd stackförskjutning"
-#: integrate.c:187
-msgid "function uses __builtin_eh_return"
-msgstr "funktion använder __builtin_eh_return"
+#: config/sparc/sparc.opt:79
+msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
+msgstr "Använd starkare justering för poster för dubbelordkopieringar"
-#: integrate.c:190
-msgid "function with nested functions cannot be inline"
-msgstr ""
+#: config/sparc/sparc.opt:83
+msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
+msgstr "Optimera svansanropsinstruktioner i assembler och länkare"
-#: integrate.c:194
-msgid "function with label addresses used in initializers cannot inline"
-msgstr ""
+#: config/sparc/sparc.opt:87
+msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
+msgstr "Använd funktioner i och schemalägg kod för angiven CPU"
-#: integrate.c:201 integrate.c:245
-msgid "function too large to be inline"
-msgstr ""
+#: config/sparc/sparc.opt:95
+msgid "Use given SPARC-V9 code model"
+msgstr "Använd angiven SPARC-V9-kodmodell"
-#: integrate.c:211
-msgid "no prototype, and parameter address used; cannot be inline"
-msgstr ""
+#: config/sparc/sparc.opt:99
+msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
+msgstr "Aktivera strikt 32-bits psABI-kontroller av postreturer."
-#: integrate.c:218 integrate.c:263
-msgid "inline functions not supported for this return value type"
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.opt:23
+msgid "Compile for the m32rx"
+msgstr "Kompilera för en m32rx"
-#: integrate.c:223
-msgid "function with varying-size return value cannot be inline"
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.opt:27
+msgid "Compile for the m32r2"
+msgstr "Kompilera för en m32r2"
-#: integrate.c:230
-msgid "function with varying-size parameter cannot be inline"
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.opt:31
+msgid "Compile for the m32r"
+msgstr "Kompilera för en m32r"
-#: integrate.c:233
-msgid "function with transparent unit parameter cannot be inline"
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.opt:35
+msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
+msgstr "Justera alla slingor till 32-bytesgräns"
-#: integrate.c:252
-msgid "function with computed jump cannot inline"
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.opt:39
+msgid "Prefer branches over conditional execution"
+msgstr "Föredra hopp framför villkorlig körning"
-#: integrate.c:256
-msgid "function with nonlocal goto cannot be inline"
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.opt:43
+msgid "Give branches their default cost"
+msgstr "Ge grenar sin normalkostnad"
-#: integrate.c:270
-msgid "function with target specific attribute(s) cannot be inlined"
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.opt:47
+msgid "Display compile time statistics"
+msgstr "Visa kompileringstidsstatistik"
-#: line-map.c:198
-#, c-format
-msgid "In file included from %s:%u"
-msgstr "I fil inkluderad från %s:%u"
+#: config/m32r/m32r.opt:51
+msgid "Specify cache flush function"
+msgstr "Ange cache-tömningsfunktion"
-#. Translators note: this message is used in conjunction
-#. with "In file included from %s:%ld" and some other
-#. tricks. We want something like this:
-#.
-#. | In file included from sys/select.h:123,
-#. | from sys/types.h:234,
-#. | from userfile.c:31:
-#. | bits/select.h:45: <error message here>
-#.
-#. with all the "from"s lined up.
-#. The trailing comma is at the beginning of this message,
-#. and the trailing colon is not translated.
-#: line-map.c:216
-#, c-format
-msgid ""
-",\n"
-" from %s:%u"
-msgstr ""
-",\n"
-" från %s:%u"
+#: config/m32r/m32r.opt:55
+msgid "Specify cache flush trap number"
+msgstr "Ange cache-tömningsfällnummer"
-#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
-#: params.c:80
-#, c-format
-msgid "invalid parameter `%s'"
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.opt:59
+msgid "Only issue one instruction per cycle"
+msgstr "Lägg bara ut en instruktion per cykel"
-#: profile.c:397
-#, c-format
-msgid "Profile does not match flowgraph of function %s (out of date?)"
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.opt:63
+msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
+msgstr "Tillåt att två instruktioner läggs ut per cykel"
-#: profile.c:400
-msgid ".da file corrupted"
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.opt:67
+msgid "Code size: small, medium or large"
+msgstr "Kodstorlek: small, medium, eller large"
-#: profile.c:634
-#, c-format
-msgid "corrupted profile info: prob for %d-%d thought to be %d"
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.opt:71
+msgid "Don't call any cache flush functions"
+msgstr "Anropa inte några cache-tömningsfunktioner"
-#: profile.c:1226
-#, c-format
-msgid "file %s not found, execution counts assumed to be zero"
-msgstr ""
+#: config/m32r/m32r.opt:75
+msgid "Don't call any cache flush trap"
+msgstr "Anropa inga cache-tömningsfällor"
-#: protoize.c:542
-#, c-format
-msgid "%s: internal abort\n"
-msgstr "%s: intern abort\n"
+#: config/m32r/m32r.opt:82
+msgid "Small data area: none, sdata, use"
+msgstr "Litet dataområde: none, sdata, use"
-#: protoize.c:633
-#, c-format
-msgid "%s: error writing file `%s': %s\n"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:23
+msgid "Generate code for a 520X"
+msgstr "Generera kod för en 520X"
-#: protoize.c:678
-#, c-format
-msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
-msgstr "%s: användning '%s [ -VqfnkN ] [ -i <isträng> ] [ filnamn ... ]'\n"
+#: config/m68k/m68k.opt:27
+msgid "Generate code for a 5206e"
+msgstr "Generera kod för en 5206e"
-#: protoize.c:681
-#, c-format
-msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
-msgstr "%s: användning '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <katalognamn> ] [ filnamn ... ]'\n"
+#: config/m68k/m68k.opt:31
+msgid "Generate code for a 528x"
+msgstr "Generera kod för en 528x"
-#: protoize.c:788
-#, c-format
-msgid "%s: warning: no read access for file `%s'\n"
-msgstr "%s: varning: ingen läsrättighet för fil \"%s\"\n"
+#: config/m68k/m68k.opt:35
+msgid "Generate code for a 5307"
+msgstr "Generera kod för en 5307"
-#: protoize.c:796
-#, c-format
-msgid "%s: warning: no write access for file `%s'\n"
-msgstr "%s: varning: ingen skrivrättighet för fil \"%s\"\n"
+#: config/m68k/m68k.opt:39
+msgid "Generate code for a 5407"
+msgstr "Generera kod för en 5407"
-#: protoize.c:804
-#, c-format
-msgid "%s: warning: no write access for dir containing `%s'\n"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:43 config/m68k/m68k.opt:104
+msgid "Generate code for a 68000"
+msgstr "Generera kod för en 68000"
-#. Catch cases like /.. where we try to backup to a
-#. point above the absolute root of the logical file
-#. system.
-#: protoize.c:1222
-#, c-format
-msgid "%s: invalid file name: %s\n"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:47
+msgid "Generate code for a 68010"
+msgstr "Generera kod för en 68010"
-#: protoize.c:1374
-#, c-format
-msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
-msgstr "%s: %s: kan inte få status: %s\n"
+#: config/m68k/m68k.opt:51 config/m68k/m68k.opt:108
+msgid "Generate code for a 68020"
+msgstr "Generera kod för en 68020"
-#: protoize.c:1395
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:55
+msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
+msgstr "Generera kod för en 68040, utan några nya instruktioner"
-#: protoize.c:1731
-#, c-format
-msgid "%s:%d: declaration of function `%s' takes different forms\n"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:59
+msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
+msgstr "Generera kod för en 68060, utan några nya instruktioner"
-#: protoize.c:1989
-#, c-format
-msgid "%s: compiling `%s'\n"
-msgstr "%s: kompilerar `%s'\n"
+#: config/m68k/m68k.opt:63
+msgid "Generate code for a 68030"
+msgstr "Generera kod för en 68030"
-#: protoize.c:2012
-#, c-format
-msgid "%s: wait: %s\n"
-msgstr "%s: vänta: %s\n"
+#: config/m68k/m68k.opt:67
+msgid "Generate code for a 68040"
+msgstr "Generera kod för en 68040"
-#: protoize.c:2017
-#, c-format
-msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
-msgstr "%s: subprocess fick dödlig signal %d\n"
+#: config/m68k/m68k.opt:71
+msgid "Generate code for a 68060"
+msgstr "Generera kod för en 68060"
-#: protoize.c:2025
-#, c-format
-msgid "%s: %s exited with status %d\n"
-msgstr "%s: %s avslutade med status %d\n"
+#: config/m68k/m68k.opt:75
+msgid "Generate code for a 68302"
+msgstr "Generera kod för en 68302"
-#: protoize.c:2077
-#, c-format
-msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file `%s'\n"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:79
+msgid "Generate code for a 68332"
+msgstr "Generera kod för en 68332"
-#: protoize.c:2086 protoize.c:2115
-#, c-format
-msgid "%s: can't read aux info file `%s': %s\n"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:84
+msgid "Generate code for a 68851"
+msgstr "Generera kod för en 68851"
-#: protoize.c:2131 protoize.c:2159
-#, c-format
-msgid "%s: can't get status of aux info file `%s': %s\n"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:88
+msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
+msgstr "Generera kod som använder flyttalsinstruktioner för 68881"
-#: protoize.c:2187
-#, c-format
-msgid "%s: can't open aux info file `%s' for reading: %s\n"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:92
+msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
+msgstr "Justera variabler på en 32-bitarsgräns"
-#: protoize.c:2205
-#, c-format
-msgid "%s: error reading aux info file `%s': %s\n"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:96 config/arm/arm.opt:49 config/score/score.opt:63
+msgid "Specify the name of the target architecture"
+msgstr "Ange namnet på målarkitekturen"
-#: protoize.c:2218
-#, c-format
-msgid "%s: error closing aux info file `%s': %s\n"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:100
+msgid "Use the bit-field instructions"
+msgstr "Använd bitfältsinstruktionerna"
-#: protoize.c:2234
-#, c-format
-msgid "%s: can't delete aux info file `%s': %s\n"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:112
+msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
+msgstr "Generera kod för en ColdFire v4e"
-#: protoize.c:2316 protoize.c:4318
-#, c-format
-msgid "%s: can't delete file `%s': %s\n"
-msgstr "%s: kan inte radera fil \"%s\": %s\n"
+#: config/m68k/m68k.opt:116
+msgid "Specify the target CPU"
+msgstr "Ange mål-CPU:n"
-#: protoize.c:2395
-#, c-format
-msgid "%s: warning: can't rename file `%s' to `%s': %s\n"
-msgstr "%s: varning: kan inte döpa om fil \"%s\" till \"%s\": %s\n"
+#: config/m68k/m68k.opt:120
+msgid "Generate code for a cpu32"
+msgstr "Generera kod för en cpu32"
-#: protoize.c:2520
-#, c-format
-msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:124
+msgid "Use hardware division instructions on ColdFire"
+msgstr "Använd hårdvarudivisionsinstruktioner på ColdFire"
-#: protoize.c:2524
-#, c-format
-msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:128
+msgid "Generate code for a Fido A"
+msgstr "Generera kod för en Fido A"
-#: protoize.c:2526
-#, c-format
-msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:132
+msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions"
+msgstr "Generera kod som använder hårdvaruflyttalsinstruktioner"
-#: protoize.c:2559
-#, c-format
-msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function `%s'\n"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:136
+msgid "Enable ID based shared library"
+msgstr "Aktivera ID-baserat delat bibliotek"
-#: protoize.c:2599
-#, c-format
-msgid "%s: %d: `%s' used but missing from SYSCALLS\n"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:140
+msgid "Do not use the bit-field instructions"
+msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna"
-#: protoize.c:2605
-#, c-format
-msgid "%s: %d: warning: no extern definition for `%s'\n"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:144
+msgid "Use normal calling convention"
+msgstr "Använd normal anropskonvention"
-#: protoize.c:2636
-#, c-format
-msgid "%s: warning: no static definition for `%s' in file `%s'\n"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:148
+msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
+msgstr "Betrakta typen \"int\" som 32 bitar bred"
-#: protoize.c:2642
-#, c-format
-msgid "%s: multiple static defs of `%s' in file `%s'\n"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:152
+msgid "Generate pc-relative code"
+msgstr "Generera pc-relativ kod"
-#: protoize.c:2815 protoize.c:2818
-#, c-format
-msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:156
+msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
+msgstr "Använd en annan anropskonvention som använder \"rtd\""
-#: protoize.c:3024
-#, c-format
-msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:160 config/bfin/bfin.opt:61
+msgid "Enable separate data segment"
+msgstr "Aktivera separat datasegment"
-#: protoize.c:3039
-#, c-format
-msgid "%s: declaration of function `%s' not converted\n"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:164 config/bfin/bfin.opt:57
+msgid "ID of shared library to build"
+msgstr "ID för delat bibliotek att bygga"
-#: protoize.c:3162
-#, c-format
-msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of `%s'\n"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:168
+msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
+msgstr "Betrakta typen \"int\" som 16 bitar bred"
-#: protoize.c:3183
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s: warning: too few parameter lists in declaration of `%s'\n"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:172
+msgid "Generate code with library calls for floating point"
+msgstr "Generera kod med biblioteksanrop för flyttal"
-#: protoize.c:3281
-#, c-format
-msgid "%s: %d: warning: found `%s' but expected `%s'\n"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:176
+msgid "Do not use unaligned memory references"
+msgstr "Använd inte ojusterade minnesreferenser"
-#: protoize.c:3459
-#, c-format
-msgid "%s: local declaration for function `%s' not inserted\n"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:180
+msgid "Tune for the specified target CPU or architecture"
+msgstr "Trimma för den angivna mål-CPU:n eller arkitekturen"
-#: protoize.c:3486
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s: %d: warning: can't add declaration of `%s' into macro call\n"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:184
+msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire"
+msgstr "Stöd mer än 8192 GOT-poster på ColdFire"
-#: protoize.c:3560
-#, c-format
-msgid "%s: global declarations for file `%s' not inserted\n"
-msgstr ""
+#: config/m68k/m68k.opt:188
+msgid "Support TLS segment larger than 64K"
+msgstr "Stöd TLS-segment större än 64 k"
-#: protoize.c:3651 protoize.c:3681
-#, c-format
-msgid "%s: definition of function `%s' not converted\n"
-msgstr ""
+#: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:145
+msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
+msgstr "Använd IEEE matematik för flyttaljämförelser"
-#: protoize.c:3670
-#, c-format
-msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
-msgstr ""
+#: config/i386/djgpp.opt:25
+msgid "Ignored (obsolete)"
+msgstr "Ignorerad (föråldrad)"
-#: protoize.c:4000
-#, c-format
-msgid "%s: found definition of `%s' at %s(%d)\n"
-msgstr ""
+#: config/i386/mingw.opt:23
+msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions"
+msgstr "Varna för msvcrt-breddutökningar av scanf/printf som inte följer ISO"
-#. If we make it here, then we did not know about this
-#. function definition.
-#: protoize.c:4016
-#, c-format
-msgid "%s: %d: warning: `%s' excluded by preprocessing\n"
-msgstr ""
+#: config/i386/mingw.opt:27
+msgid "For nested functions on stack executable permission is set."
+msgstr "För nästade funktioner på stacken sätts exekveringsrättigheter."
-#: protoize.c:4019
-#, c-format
-msgid "%s: function definition not converted\n"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:66
+msgid "sizeof(long double) is 16"
+msgstr "sizeof(long double) är 16"
-#: protoize.c:4078
-#, c-format
-msgid "%s: `%s' not converted\n"
-msgstr ""
+# fixme: fp = flyttal, men hur skall man skriva det. Förkortat eller FPU?
+#: config/i386/i386.opt:70 config/i386/i386.opt:141
+msgid "Use hardware fp"
+msgstr "Använd hårdvaru-fp"
-#: protoize.c:4086
-#, c-format
-msgid "%s: would convert file `%s'\n"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:74
+msgid "sizeof(long double) is 12"
+msgstr "sizeof(long double) är 12"
-#: protoize.c:4089
-#, c-format
-msgid "%s: converting file `%s'\n"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:78 config/sh/sh.opt:206
+msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
+msgstr "Reservera utrymmer för utgående argument i funktionsprologen"
-#: protoize.c:4099
-#, c-format
-msgid "%s: can't get status for file `%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#: protoize.c:4141
-#, c-format
-msgid "%s: can't open file `%s' for reading: %s\n"
-msgstr "%s: kan inte öppna fil `%s' för läsning: %s\n"
+#: config/i386/i386.opt:82
+msgid "Align some doubles on dword boundary"
+msgstr "Justera några double på dword-gräns"
-#: protoize.c:4156
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s: error reading input file `%s': %s\n"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:86
+msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
+msgstr "Funktionsbörjan justeras till denna 2-potens"
-#: protoize.c:4190
-#, c-format
-msgid "%s: can't create/open clean file `%s': %s\n"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:90
+msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
+msgstr "Hoppmål justeras till denna 2-potens"
-#: protoize.c:4295
-#, c-format
-msgid "%s: warning: file `%s' already saved in `%s'\n"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:94
+msgid "Loop code aligned to this power of 2"
+msgstr "Loop-kod justeras till denna 2-potens"
-#: protoize.c:4303
-#, c-format
-msgid "%s: can't link file `%s' to `%s': %s\n"
-msgstr "%s: kan inte länka fil \"%s\" till \"%s\": %s\n"
+#: config/i386/i386.opt:98
+msgid "Align destination of the string operations"
+msgstr "Justera målet för strängoperationerna"
-#: protoize.c:4333
-#, c-format
-msgid "%s: can't create/open output file `%s': %s\n"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:106
+msgid "Use given assembler dialect"
+msgstr "Använd angiven assemblerdialekt"
-#: protoize.c:4366
-#, c-format
-msgid "%s: can't change mode of file `%s': %s\n"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:110
+msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
+msgstr "Hopp är så här dyra (1-5, godtyckliga enheter)"
-#: protoize.c:4541
-#, c-format
-msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:114
+msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
+msgstr "Data större än den angivna gränsen kommer hamna i .ldata-sektionen i x86-64 medelmodell"
-#: protoize.c:4639
-#, c-format
-msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
-msgstr "%s: indatafilnamn måste ha ändelsen .c: %s\n"
+#: config/i386/i386.opt:118
+msgid "Use given x86-64 code model"
+msgstr "Använd angiven x86-64 kodmodell"
-#: ra.c:750
-msgid "Didn't find a coloring.\n"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:121
+msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead"
+msgstr "%<-mcpu=%> bör undvikas. Använd %<-mtune=%> eller %<-march=%> istället."
-#: reg-stack.c:673
-#, c-format
-msgid "output constraint %d must specify a single register"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:125
+msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
+msgstr "Generera sin, cos, sqrt för FPU"
-#: reg-stack.c:683
-#, c-format
-msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:129
+msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack"
+msgstr "Använd alltid Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) för att justera stacken"
-#: reg-stack.c:706
-msgid "output regs must be grouped at top of stack"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:133
+msgid "Return values of functions in FPU registers"
+msgstr "Returnera värden från funktioner i FPU-register"
-#: reg-stack.c:743
-msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:137
+msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
+msgstr "Generera flyttalsmatematik med den angivna instruktionsuppsättningen"
-#: reg-stack.c:762
-#, c-format
-msgid "output operand %d must use `&' constraint"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:149
+msgid "Inline all known string operations"
+msgstr "Inline:a alla kända strängoperationer"
-#: regclass.c:756
-#, c-format
-msgid "can't use '%s' as a %s register"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:153
+msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks"
+msgstr "Inline:a memset/memcpy-strängoperationer, men använd inline-versionen endast för små block"
-#: regclass.c:771 config/ia64/ia64.c:4304 config/ia64/ia64.c:4311
-#, c-format
-msgid "unknown register name: %s"
-msgstr "okänt registernamn: %s"
+#: config/i386/i386.opt:156
+msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead"
+msgstr "%<-mintel-syntax%> och %<-mno-intel-syntex%> bör undvikas. Använd %<-masm=intel%> och %<-masm=att%> istället"
-#: regclass.c:782
-msgid "global register variable follows a function definition"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:161
+msgid "Use native (MS) bitfield layout"
+msgstr "Använd inbyggd (MS) bitfältslayout"
-#: regclass.c:786
-msgid "register used for two global register variables"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:177
+msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
+msgstr "Utelämna rampekaren i lövfunktioner"
-#: regclass.c:791
-msgid "call-clobbered register used for global register variable"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:181
+msgid "Set 80387 floating-point precision (-mpc32, -mpc64, -mpc80)"
+msgstr "Ange flyttalsprecision för 80387 (-mpc32, -mpc64, -mpc80)"
-#: regrename.c:1899
-#, c-format
-msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:185
+msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
+msgstr "Försök håll stacken justerad till denna 2-potens"
-#: regrename.c:1911
-#, c-format
-msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:189
+msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2"
+msgstr "Anta att inkommande stack är justerad till denna 2-potens"
-#: regrename.c:1914
-#, c-format
-msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:193
+msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
+msgstr "Använd push-instruktioner för att spara utgående argument"
-#: regrename.c:1926
-#, c-format
-msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:197
+msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
+msgstr "Använd röd zon i x86-64-koden"
-#: reload.c:1229
-msgid "cannot reload integer constant operand in `asm'"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:201
+msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
+msgstr "Antal register för att skicka heltalsargument"
-#: reload.c:1251
-msgid "impossible register constraint in `asm'"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:205
+msgid "Alternate calling convention"
+msgstr "Alternativ anropskonvention"
-#: reload.c:3461
-msgid "`&' constraint used with no register class"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:213
+msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
+msgstr "Använd konventioner för att skicka SSE-register i SF- och DF-läge"
-#: reload.c:3629
-#, fuzzy
-msgid "unable to generate reloads for:"
-msgstr "Välj CPU att generera kod för"
+#: config/i386/i386.opt:217
+msgid "Realign stack in prologue"
+msgstr "Justera om stacken i prologen"
-#: reload.c:3630 reload.c:3844
-msgid "inconsistent operand constraints in an `asm'"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:221
+msgid "Enable stack probing"
+msgstr "Aktivera stackavkänning"
-#: reload1.c:1250
-msgid "frame size too large for reliable stack checking"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:225
+msgid "Chose strategy to generate stringop using"
+msgstr "Välj strategi för att generera stringop med"
-#: reload1.c:1253
-msgid "try reducing the number of local variables"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:229
+msgid "Use given thread-local storage dialect"
+msgstr "Använd angiven trådlokal lagringsdialekt"
-#: reload1.c:1909
+#: config/i386/i386.opt:233
#, c-format
-msgid "can't find a register in class `%s' while reloading `asm'"
-msgstr ""
+msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
+msgstr "Använd direkta referenser mot %gs vid åtkomst av tls-data"
-#: reload1.c:1913
-#, c-format
-msgid "unable to find a register to spill in class `%s'"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:241
+msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
+msgstr "Generera kod som följer det angivna ABI:et"
-#: reload1.c:1915
-msgid "this is the insn:"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:245 config/rs6000/rs6000.opt:125
+msgid "Vector library ABI to use"
+msgstr "Vektorbiblioteks-ABI att använda"
-#: reload1.c:3938
-msgid "`asm' operand requires impossible reload"
+#: config/i386/i386.opt:249
+msgid "Return 8-byte vectors in memory"
msgstr ""
-#. It's the compiler's fault.
-#: reload1.c:5052
-msgid "could not find a spill register"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:253
+msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
+msgstr "Generera inverser istället för divss och sqrtss."
-#: reload1.c:5057
-msgid "`asm' operand constraint incompatible with operand size"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:257
+msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
+msgstr "Generera cld-instruktioner i funktionsprologen"
-#. It's the compiler's fault.
-#: reload1.c:6679
-#, fuzzy
-msgid "VOIDmode on an output"
-msgstr "I/O-fel vid utmatning"
+#: config/i386/i386.opt:261
+msgid "Generate vzeroupper instruction before a transfer of control flow out of"
+msgstr ""
-#: reload1.c:6680
-msgid "output operand is constant in `asm'"
+#: config/i386/i386.opt:266
+msgid "Do dispatch scheduling if processor is bdver1 and Haifa scheduling"
msgstr ""
-#: rtl-error.c:140
-#, fuzzy
-msgid "unrecognizable insn:"
-msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'"
+#: config/i386/i386.opt:273
+msgid "Generate 32bit i386 code"
+msgstr "Generera 32-bitars i386-kod"
-#: rtl-error.c:142
-msgid "insn does not satisfy its constraints:"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:277
+msgid "Generate 64bit x86-64 code"
+msgstr "Generera 64-bitars x86-64-kod"
-#: rtl.c:535
-#, c-format
-msgid "RTL check: access of elt %d of `%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:281
+msgid "Support MMX built-in functions"
+msgstr "Stöd inbyggda MMX-funktioner"
-#: rtl.c:550
-#, c-format
-msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:285
+msgid "Support 3DNow! built-in functions"
+msgstr "Stöd inbyggda 3DNow!-funktioner"
-#: rtl.c:566
-#, c-format
-msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:289
+msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions"
+msgstr "Stöd inbyggda Athlon 3Dnow!-funktioner"
-#: rtl.c:579
-#, c-format
-msgid "RTL check: expected code `%s', have `%s' in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:293
+msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgstr "Stöd inbyggda MMX- och SSE-funktioner och -kodgenerering"
-#: rtl.c:593
-#, c-format
-msgid "RTL check: expected code `%s' or `%s', have `%s' in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:297
+msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
+msgstr "Stöd inbyggda MMX-, SSE- och SSE2-funktioner och -kodgenerering"
-#: rtl.c:608
-#, c-format
-msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:301
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
+msgstr "Stöd inbyggda MMX-, SSE-, SSE2- och SSE3-funktioner och -kodgenerering"
-#: rtl.c:623
-#, c-format
-msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code `%s' in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:305
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation"
+msgstr "Stöd inbyggda MMX-, SSE-, SSE2-, SSE3- och SSSE3-funktioner och -kodgenerering"
-#: stmt.c:766
-#, c-format
-msgid "jump to `%s' invalidly jumps into binding contour"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:309
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation"
+msgstr "Stöd inbyggda MMX-, SSE-, SSE2-, SSE3-, SSSE3- och SSE4.1-funktioner och -kodgenerering"
-#: stmt.c:1002 stmt.c:3766
-#, c-format
-msgid "label `%s' used before containing binding contour"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:313 config/i386/i386.opt:317
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
+msgstr "Stöd inbyggda MMX-, SSE-, SSE2-, SSE3-, SSSE3-, SSE4.1- och SSE4.2-funktioner och -kodgenerering"
-#: stmt.c:1190
-msgid "output operand constraint lacks `='"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:321
+msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
+msgstr "Stöd inte inbyggda SSE4.1- och SSE4.2-funktioner och -kodgenerering"
-#: stmt.c:1205
-#, c-format
-msgid "output constraint `%c' for operand %d is not at the beginning"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:325
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation"
+msgstr "Stöd inbyggda MMX-, SSE-, SSE2-, SSE3-, SSSE3-, SSE4.1-, SSE4.2- och AVX-funktioner och -kodgenerering"
-#: stmt.c:1227
-msgid "operand constraint contains incorrectly positioned '+' or '='"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:329
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation"
+msgstr "Stöd inbyggda MMX-, SSE-, SSE2-, SSE3-, SSSE3-, SSE4.1-, SSE4.2-, AVX- och FMA-funktioner och -kodgenerering"
-#: stmt.c:1233 stmt.c:1337
-#, c-format
-msgid "`%%' constraint used with last operand"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:333
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation"
+msgstr "Stöd inbyggda MMX-, SSE-, SSE2-, SSE3- och SSE4A-funktioner och -kodgenerering"
-#: stmt.c:1252
-msgid "matching constraint not valid in output operand"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:337
+msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation "
+msgstr "Stöd inbyggda FMA4-funktioner och -kodgenerering "
-#: stmt.c:1328
-#, c-format
-msgid "input operand constraint contains `%c'"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:341
+msgid "Support XOP built-in functions and code generation "
+msgstr "Stöd inbyggda XOP-funktioner och -kodgenerering "
-#: stmt.c:1368
-msgid "matching constraint references invalid operand number"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:345
+msgid "Support LWP built-in functions and code generation "
+msgstr "Stöd inbyggda LWP-funktioner och -kodgenerering "
-#: stmt.c:1400
-#, c-format
-msgid "invalid punctuation `%c' in constraint"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:349
+msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
+msgstr "Stöd kodgenerering av Advanced Bit Manipulation (ABM)-instruktioner."
-#: stmt.c:1450
-#, fuzzy, c-format
-msgid "asm-specifier for variable `%s' conflicts with asm clobber list"
-msgstr "typkvalificerare för \"%s\" i konflikt med tidigare dekl"
+#: config/i386/i386.opt:353
+msgid "Support code generation of popcnt instruction."
+msgstr "Stöd kodgenerering av popcnt-instruktioner."
-#: stmt.c:1540
-#, c-format
-msgid "unknown register name `%s' in `asm'"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:357
+msgid "Support BMI built-in functions and code generation"
+msgstr "Stöd inbyggda BMI-funktioner och -kodgenerering "
-#: stmt.c:1588
-#, c-format
-msgid "more than %d operands in `asm'"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:361
+msgid "Support TBM built-in functions and code generation"
+msgstr "Stöd inbyggda TBM-funktioner och -kodgenerering "
-#: stmt.c:1650
-#, c-format
-msgid "output number %d not directly addressable"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:365
+msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
+msgstr "Stöd kodgenerering av cmpxchg16b-instruktioner."
-#: stmt.c:1728
-#, c-format
-msgid "asm operand %d probably doesn't match constraints"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:369
+msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
+msgstr "Stöd kodgenerering av sahf-instruktioner i 64-bitars x86-64-kod."
-#: stmt.c:1738
-#, c-format
-msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:373
+msgid "Support code generation of movbe instruction."
+msgstr "Stöd kodgenerering av movbe-instruktioner."
-#: stmt.c:1889
-#, fuzzy
-msgid "asm clobber conflict with output operand"
-msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
+#: config/i386/i386.opt:377
+msgid "Support code generation of crc32 instruction."
+msgstr "Stöd kodgenerering av crc32-instruktioner."
-#: stmt.c:1894
-#, fuzzy
-msgid "asm clobber conflict with input operand"
-msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
+#: config/i386/i386.opt:381
+msgid "Support AES built-in functions and code generation"
+msgstr "Stöd inbyggda AES-funktioner och -kodgenerering"
-#: stmt.c:1929
-msgid "too many alternatives in `asm'"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:385
+msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation"
+msgstr "Stöd inbyggda PCLMUL-funktioner och -kodgenerering"
-#: stmt.c:1941
-msgid "operand constraints for `asm' differ in number of alternatives"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:389
+msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix"
+msgstr "Koda SSE-instruktioner med VEX-prefix"
-#: stmt.c:1994
-#, fuzzy, c-format
-msgid "duplicate asm operand name '%s'"
-msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
+#: config/i386/i386.opt:393
+msgid "Support FSGSBASE built-in functions and code generation"
+msgstr "Stöd inbyggda FSGSBASE-funktioner och -kodgenerering"
-#: stmt.c:2081
-msgid "missing close brace for named operand"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:397
+msgid "Support RDRND built-in functions and code generation"
+msgstr "Stöd inbyggda RDRND-funktioner och -kodgenerering"
-#: stmt.c:2109
-#, c-format
-msgid "undefined named operand '%s'"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.opt:401
+msgid "Support F16C built-in functions and code generation"
+msgstr "Stöd inbyggda F16C-funktioner och -kodgenerering "
-#: stmt.c:3703
-#, c-format
-msgid "unused variable `%s'"
-msgstr "oanvänd variabel \"%s\""
+#: config/i386/i386.opt:405
+msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue."
+msgstr "Generera profileringsräknaranrop vid funktionsstart före prologen"
-#: stmt.c:5189
-#, c-format
-msgid "enumeration value `%s' not handled in switch"
+#: config/i386/i386.opt:409
+msgid "Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-time check"
msgstr ""
-#: stmt.c:5214 stmt.c:5234
-#, c-format
-msgid "case value `%ld' not in enumerated type"
-msgstr ""
+#: config/i386/cygming.opt:23
+msgid "Create console application"
+msgstr "Skapa konsollapplikation"
-#: stmt.c:5217 stmt.c:5237
-#, c-format
-msgid "case value `%ld' not in enumerated type `%s'"
-msgstr ""
+#: config/i386/cygming.opt:27
+msgid "Generate code for a DLL"
+msgstr "Generera kod för en DLL"
-#: stmt.c:5310
-#, fuzzy
-msgid "switch missing default case"
-msgstr "detta är den första default-etiketten"
+#: config/i386/cygming.opt:31
+msgid "Ignore dllimport for functions"
+msgstr "Ignorera dllimport för funktioner"
-#: stor-layout.c:178
-msgid "type size can't be explicitly evaluated"
-msgstr ""
+#: config/i386/cygming.opt:35
+msgid "Use Mingw-specific thread support"
+msgstr "Använd Mingw-specifikt trådstöd"
-#: stor-layout.c:180
-msgid "variable-size type declared outside of any function"
-msgstr ""
+#: config/i386/cygming.opt:39
+msgid "Set Windows defines"
+msgstr "Sätt Windows-definitioner"
-#: stor-layout.c:487
-#, c-format
-msgid "size of `%s' is %d bytes"
-msgstr "storleken på \"%s\" är %d bytes"
+#: config/i386/cygming.opt:43
+msgid "Create GUI application"
+msgstr "Skapa GUI-applikation"
-#: stor-layout.c:489
-#, c-format
-msgid "size of `%s' is larger than %d bytes"
-msgstr "storleken på \"%s\" är större än %d bytes"
+#: config/i386/cygming.opt:47
+msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data"
+msgstr "Använd GNU-utvidgningarna för PE-formatet för justerade common-data"
-#: stor-layout.c:909 stor-layout.c:1325
-#, c-format
-msgid "packed attribute causes inefficient alignment for `%s'"
-msgstr ""
+#: config/i386/cygming.opt:51
+msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement"
+msgstr "Kompilera kod som litar på Cygwin:s DLL-inkapsling för att stödja ersättning av C++-operatorerna new/delete"
-#: stor-layout.c:911 stor-layout.c:1327
-#, c-format
-msgid "packed attribute is unnecessary for `%s'"
-msgstr ""
+#: config/i386/mingw-w64.opt:23
+msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro"
+msgstr "Använd unicode-uppstart och definiera ett UNICODE-makro"
-#: stor-layout.c:926
-#, c-format
-msgid "padding struct to align `%s'"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/aix.opt:24 config/rs6000/rs6000.opt:204
+msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
+msgstr "Följ mer noga IBM XLC:s semantik"
-#: stor-layout.c:1289
-msgid "padding struct size to alignment boundary"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:129
+msgid "Generate 64-bit code"
+msgstr "Generera 64-bitars kod"
-#: stor-layout.c:1332
-msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:133
+msgid "Generate 32-bit code"
+msgstr "Generera 32-bitars kod"
-#: stor-layout.c:1334
-msgid "packed attribute is unnecessary"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:25
+msgid "Use POWER instruction set"
+msgstr "Använd instruktionsuppsättning för POWER"
-#: timevar.c:322
-#, c-format
-msgid "cannot timevar_pop '%s' when top of timevars stack is '%s'"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:29
+msgid "Do not use POWER instruction set"
+msgstr "Använd inte instruktionsuppsättning för POWER"
-#: timevar.c:453
-msgid ""
-"\n"
-"Execution times (seconds)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Exekveringstider (sekunder)\n"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:33
+msgid "Use POWER2 instruction set"
+msgstr "Använd instruktionsuppsättning för POWER2"
-#. Print total time.
-#: timevar.c:503
-msgid " TOTAL :"
-msgstr " TOTALT :"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:37
+msgid "Use PowerPC instruction set"
+msgstr "Använd instruktionsuppsättning för PowerPC"
-#: timevar.c:539
-#, c-format
-msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
-msgstr "tid %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:41
+msgid "Do not use PowerPC instruction set"
+msgstr "Använd inte instruktionsuppsättning för PowerPC"
-#: tlink.c:399
-#, c-format
-msgid "collect: reading %s\n"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:45
+msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
+msgstr "Använd instruktionsuppsättning för PowerPC-64"
-#: tlink.c:502
-#, c-format
-msgid "collect: recompiling %s\n"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:49
+msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
+msgstr "Använd valbara instruktioner i gruppen PowerPC General Purpose"
-#: tlink.c:674
-#, c-format
-msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:53
+msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
+msgstr "Använd valbara instruktioner i gruppen PowerPC Graphics"
-#: tlink.c:721
-msgid "collect: relinking\n"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:57
+msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
+msgstr "Använd PowerPC V2.01:s enkelfälts mfcr-instruktion"
-#: tlink.c:730
-#, c-format
-msgid "ld returned %d exit status"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:61
+msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
+msgstr "Använd PowerPC V2.02:s popcntb-instruktion"
-#: toplev.c:920
-msgid "Generate debugging info in default format"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:65
+msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
+msgstr "Använd PowerPC V2.02:s flyttalsavrundningsinstruktioner"
-#: toplev.c:921
-msgid "Generate debugging info in default extended format"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:69
+msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction"
+msgstr "Använd PowerPC V2.05:s bytejämförelseinstruktion"
-#: toplev.c:923
-msgid "Generate STABS format debug info"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:73
+msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions"
+msgstr "Använd utökad PowerPC V2.05:s instruktion för att flytta flyttal till/från GPR"
-#: toplev.c:924
-msgid "Generate extended STABS format debug info"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:77
+msgid "Use AltiVec instructions"
+msgstr "Använd AltiVec-instruktioner"
-#: toplev.c:927
-msgid "Generate DWARF-1 format debug info"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:81
+msgid "Use decimal floating point instructions"
+msgstr "Använd decimala flyttalsinstruktioner"
-#: toplev.c:929
-msgid "Generate extended DWARF-1 format debug info"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:85
+msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
+msgstr "Använd 4xx:s halvords multiplikationsinstruktioner"
-#: toplev.c:932
-msgid "Generate DWARF-2 debug info"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:89
+msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
+msgstr "Använd 4xx:s strängsöknings dlmzb-instruktion"
-#: toplev.c:935
-msgid "Generate XCOFF format debug info"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:93
+msgid "Generate load/store multiple instructions"
+msgstr "Generera load/store multiple-instruktioner"
-#: toplev.c:936
-msgid "Generate extended XCOFF format debug info"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:97
+msgid "Generate string instructions for block moves"
+msgstr "Generera stränginstruktioner för blockförflyttningar"
-#: toplev.c:939
-msgid "Generate COFF format debug info"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:101
+msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
+msgstr "Använd nya mnemonics för PowerPC-arkitektur"
-#: toplev.c:942
-#, fuzzy
-msgid "Generate VMS format debug info"
-msgstr "Generera kod för \"big endian\""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:105
+msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
+msgstr "Använd gamla mnemonics för PowerPC-arkitektur"
-#: toplev.c:981
-#, fuzzy
-msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
-msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:109 config/pdp11/pdp11.opt:83
+msgid "Do not use hardware floating point"
+msgstr "Använd inte hårdvaruflyttal"
-#: toplev.c:983
-msgid "Do not store floats in registers"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:117
+msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction"
+msgstr "Använd PowerPC V2.06:s popcntd-instruktion"
-#: toplev.c:985
-msgid "Consider all mem refs through pointers as volatile"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:121
+msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions"
msgstr ""
-#: toplev.c:987
-msgid "Consider all mem refs to global data to be volatile"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:129
+msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions"
+msgstr "Använd vektor-/skalärinstruktioner (VSX)"
-#: toplev.c:989
-msgid "Consider all mem refs to static data to be volatile"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:169
+msgid "Do not generate load/store with update instructions"
+msgstr "Generera inte load/store-instruktioner med uppdatering"
-#: toplev.c:991
-msgid "Defer popping functions args from stack until later"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:173
+msgid "Generate load/store with update instructions"
+msgstr "Generera load/store-instruktioner med uppdatering"
-#: toplev.c:993
-msgid "When possible do not generate stack frames"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:177
+msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible"
+msgstr "Undvik att generera indexerade load/store-instruktioner så långt möjligt"
-#: toplev.c:995
-msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
-msgstr ""
-
-#: toplev.c:997
-msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:181
+msgid "Generate fused multiply/add instructions"
+msgstr "Generera sammansmälta multiplikations/additions-instruktioner"
-#: toplev.c:999
-msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:185
+msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info"
+msgstr "Märk __tls_get_addr-anrop med argumentinformation"
-#: toplev.c:1001
-msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:192
+msgid "Schedule the start and end of the procedure"
+msgstr "Schemalägg början och slutet av proceduren"
-#: toplev.c:1003
-#, fuzzy
-msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
-msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:196
+msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
+msgstr "Returnera alla strukturer i minnet (standard för AIX)"
-#: toplev.c:1005
-#, fuzzy
-msgid "Perform jump threading optimizations"
-msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:200
+msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
+msgstr "Returnera små strukturer i register (standard för SVR4)"
-#: toplev.c:1007
-#, fuzzy
-msgid "Perform strength reduction optimizations"
-msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:208 config/rs6000/rs6000.opt:212
+msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput."
+msgstr "Generera inversdivision och kvadratrot i programvara för bättre genomströmning."
-#: toplev.c:1009
-msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:216
+msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy."
msgstr ""
-#: toplev.c:1011
-msgid "Perform loop unrolling for all loops"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:220
+msgid "Do not place floating point constants in TOC"
+msgstr "Placera inte flyttalskonstanter i TOC"
-#: toplev.c:1013
-msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:224
+msgid "Place floating point constants in TOC"
+msgstr "Placera flyttalskonstanter i TOC"
-#: toplev.c:1015
-msgid "Force all loop invariant computations out of loops"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:228
+msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
+msgstr "Placera inte symbol+avstånd-konstanter i TOC"
-#: toplev.c:1017
-msgid "Strength reduce all loop general induction variables"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:232
+msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
+msgstr "Placera symbol+avstånd-konstanter i TOC"
-#: toplev.c:1019
-msgid "Store strings in writable data section"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:243
+msgid "Use only one TOC entry per procedure"
+msgstr "Använd endast en TOC-post per procedur"
-#: toplev.c:1021
-msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:247
+msgid "Put everything in the regular TOC"
+msgstr "Placera allting i den vanliga TOC"
-#: toplev.c:1023
-msgid "Copy memory operands into registers before using"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:251
+msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
+msgstr "Generera VRSAVE-instruktioner när AltiVec-kod genereras"
-#: toplev.c:1025
-msgid "Copy memory address constants into regs before using"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:255
+msgid "-mvrsave=yes/no\tDeprecated option. Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
+msgstr "-mvrsave=yes/no\tUndanbedd flagga. Använd -mvrsave/-mno-vrsave istället"
-#: toplev.c:1027
-msgid "Allow function addresses to be held in registers"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:259
+msgid "Specify how many bytes should be moved inline before calling out to memcpy/memmove"
msgstr ""
-#: toplev.c:1029
-msgid "Integrate simple functions into their callers"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:263
+msgid "Generate isel instructions"
+msgstr "Generera isel-instruktioner"
-#: toplev.c:1031
-msgid "Generate code for funcs even if they are fully inlined"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:267
+msgid "-misel=yes/no\tDeprecated option. Use -misel/-mno-isel instead"
+msgstr "-misel=yes/no\tUndanbedd flagga. Använd -misel/-mno-isel istället"
-#: toplev.c:1033
-msgid "Pay attention to the 'inline' keyword"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:271
+msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
+msgstr "Generera SPE SIMD-instruktioner för E500"
-#: toplev.c:1035
-msgid "Emit static const variables even if they are not used"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:275
+msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions"
+msgstr "Generera PPC750CL:s par-singel-instruktioner"
-#: toplev.c:1037
-msgid "Check for syntax errors, then stop"
-msgstr "Leta efter syntaxfel, stoppa sedan"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:279
+msgid "-mspe=yes/no\tDeprecated option. Use -mspe/-mno-spe instead"
+msgstr "-mspe=yes/no\tUndanbedd flagga. Använd -mspe/-mno-spe istället"
-#: toplev.c:1039
-msgid "Mark data as shared rather than private"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:283
+msgid "-mdebug=\tEnable debug output"
+msgstr "-mdebug=\tAktivera felsökningsutdata"
-#: toplev.c:1041
-msgid "Enable saving registers around function calls"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:287
+msgid "-mabi=\tSpecify ABI to use"
+msgstr "-mabi=\tAnge ABI att använda"
-#: toplev.c:1043
-msgid "Return 'short' aggregates in memory, not registers"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:291
+msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU"
+msgstr "-mcpu=\tAnvänd funktioner i och schemalägg kod för angiven CPU"
-#: toplev.c:1045
-msgid "Return 'short' aggregates in registers"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:295
+msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU"
+msgstr "-mtune=\tSchemalägg kod för en given CPU"
-#: toplev.c:1047
-msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:299
+msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table"
+msgstr "-mtraceback=\tVälj fullständig, partiell, eller ingen bakåtspårningstabell"
-#: toplev.c:1049
-msgid "Perform the global common subexpression elimination"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:303
+msgid "Avoid all range limits on call instructions"
+msgstr "Undvik alla avståndsgränser vid anropsinstruktioner"
-#: toplev.c:1051
-msgid "Perform enhanced load motion during global subexpression elimination"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:307
+msgid "Generate Cell microcode"
+msgstr "Generera Cell-mikrokod"
-#: toplev.c:1053
-msgid "Perform store motion after global subexpression elimination"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:311
+msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted"
+msgstr "Varna när en Cell-mikrokodsinstruktion avges"
-#: toplev.c:1055
-#, fuzzy
-msgid "Perform the loop optimizations"
-msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:315
+msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
+msgstr "Varna för användning av AltiVec-typen \"vector long ...\" som bör undvikas"
-#: toplev.c:1057
-#, fuzzy
-msgid "Perform cross-jumping optimization"
-msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:319
+msgid "-mfloat-gprs=\tSelect GPR floating point method"
+msgstr "-mfloat-gprs=\tVälj GPR-flyttalsmetod"
-#: toplev.c:1059
-msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:323
+msgid "-mlong-double-<n>\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)"
+msgstr "-mlong-double-<n>\tAnge storlek på long double (64 eller 128 bitar)"
-#: toplev.c:1061
-#, fuzzy
-msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
-msgstr "Föredra hopp framför villkorlig körning"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:327
+msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
+msgstr "Ange vilka beroenden mellan instruktioner som skall anses dyra"
-#: toplev.c:1063
-msgid "Run CSE pass after loop optimizations"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:331
+msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
+msgstr "Ange metod att tillämpa för inskjutande av nop efter schemaläggning"
-#: toplev.c:1065
-msgid "Run the loop optimizer twice"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:335
+msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
+msgstr "Ange justering av postfält till default/natural"
-#: toplev.c:1067
-msgid "Delete useless null pointer checks"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:339
+msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
+msgstr "Ange schemaläggningsprioritet för begränsade instruktioner för avsändningsfack"
-#: toplev.c:1069
-msgid "Reschedule instructions before register allocation"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:343
+msgid "Single-precision floating point unit"
+msgstr "Enkelprecisions flyttalsenhet"
-#: toplev.c:1071
-msgid "Reschedule instructions after register allocation"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:347
+msgid "Double-precision floating point unit"
+msgstr "Dubbelprecisions flyttalsenhet"
-#: toplev.c:1073
-msgid "Enable scheduling across basic blocks"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:351
+msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt"
+msgstr "Flyttalsenheten stödjer inte division & kvadratrot"
-#: toplev.c:1075
-msgid "Allow speculative motion of non-loads"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:355
+msgid "-mfpu=\tSpecify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)"
+msgstr "-mfpu=\tAnge FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implicerar -mxilinx-fpu)"
-#: toplev.c:1077
-msgid "Allow speculative motion of some loads"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.opt:359
+msgid "Specify Xilinx FPU."
+msgstr "Ange Xilinx-FPU."
-#: toplev.c:1079
-msgid "Allow speculative motion of more loads"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/aix64.opt:24
+msgid "Compile for 64-bit pointers"
+msgstr "Kompilera för 64-bitspekare"
-#: toplev.c:1081
-msgid "Replace add,compare,branch with branch on count reg"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/aix64.opt:28
+msgid "Compile for 32-bit pointers"
+msgstr "Kompilera för 32-bitspekare"
-#: toplev.c:1083
-msgid "Generate position independent code, if possible"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/aix64.opt:32
+msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
+msgstr "Stöd meddelandeskickning med Parallel Environment"
-#: toplev.c:1086
-msgid "Enable exception handling"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/linux64.opt:24
+msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
+msgstr "Anropa mcount för profilering före en funktionsprolog"
-#: toplev.c:1088
-msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
+#: config/rs6000/linux64.opt:28
+msgid "Select code model"
msgstr ""
-#: toplev.c:1090
-msgid "Generate unwind tables exact at each instruction boundary"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.opt:24
+msgid "Select ABI calling convention"
+msgstr "Välj ABI-konvention för anrop"
-#: toplev.c:1092
-msgid "Support synchronous non-call exceptions"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.opt:28
+msgid "Select method for sdata handling"
+msgstr "Välj metod för hantering av sdata"
-#: toplev.c:1094
-msgid "Insert arc based program profiling code"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.opt:36 config/rs6000/sysv4.opt:40
+msgid "Align to the base type of the bit-field"
+msgstr "Justera till bastypen av bitfältet"
-#: toplev.c:1096
-msgid "Create data files needed by gcov"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.opt:45 config/rs6000/sysv4.opt:49
+msgid "Produce code relocatable at runtime"
+msgstr "Producera kod som kan omlokaliseras vid körtillfället"
-#: toplev.c:1098
-msgid "Use profiling information for branch probabilities"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.opt:53 config/rs6000/sysv4.opt:57
+msgid "Produce little endian code"
+msgstr "Producera kod med omvänd byteordning"
-#: toplev.c:1100
-msgid "Enable basic program profiling code"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
+msgid "Produce big endian code"
+msgstr "Producera kod med rak byteordning"
-#: toplev.c:1102
-msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.opt:70 config/rs6000/sysv4.opt:74
+#: config/rs6000/sysv4.opt:83 config/rs6000/sysv4.opt:125
+#: config/rs6000/sysv4.opt:137
+msgid "no description yet"
+msgstr "ingen beskrivning ännu"
-#: toplev.c:1104
-msgid "Reorder functions to improve code placement"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.opt:78
+msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
+msgstr "Anta att alla funktioner med variabelt antal argument har prototyp"
-#: toplev.c:1106
-msgid "Do the register renaming optimization pass"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.opt:87
+msgid "Use EABI"
+msgstr "Använd EABI"
-#: toplev.c:1108
-msgid "Do the register copy-propagation optimization pass"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.opt:91
+msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
+msgstr "Tillåt att bitfält går över ordgränser"
-#: toplev.c:1110
-msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.opt:95
+msgid "Use alternate register names"
+msgstr "Använd alternativa registernamn"
-#: toplev.c:1112
-msgid "Do not generate .size directives"
-msgstr "Generera inte .size-direktiv"
+#: config/rs6000/sysv4.opt:101
+msgid "Use default method for sdata handling"
+msgstr "Använd standardmetod för hantering av sdata"
-#: toplev.c:1114
-msgid "place each function into its own section"
-msgstr "placera varje funktion i sin egen sektion"
+#: config/rs6000/sysv4.opt:105
+msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
+msgstr "Länka med libsim.a, libc.a och sim-crt0.o"
-#: toplev.c:1116
-msgid "place data items into their own section"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.opt:109
+msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr "Länka med libads.a, libc.a och crt0.o"
-#: toplev.c:1118
-msgid "Add extra commentary to assembler output"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.opt:113
+msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr "Länka med libyk.a, libc.a och crt0.o"
-#: toplev.c:1120
-msgid "Output GNU ld formatted global initializers"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.opt:117
+msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr "Länka med libmvme.a, libc.a och crt0.o"
-#: toplev.c:1122
-msgid "Enables a register move optimization"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.opt:121
+msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
+msgstr "Sätt biten PPC_EMB i ELF:s flaggfält"
-#: toplev.c:1124
-msgid "Do the full regmove optimization pass"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.opt:141
+msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
+msgstr "Generera kod för att använda ej-exec PLT och GOT"
-#: toplev.c:1126
-msgid "Pack structure members together without holes"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.opt:145
+msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
+msgstr "Generera kod för gammal exec BSS PLT"
-#: toplev.c:1128
-msgid "Insert stack checking code into the program"
-msgstr ""
+#: config/spu/spu.opt:20
+msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated"
+msgstr "Generera varningar när körtidsomlokaliseringar genereras"
-#: toplev.c:1130
-msgid "Specify that arguments may alias each other & globals"
-msgstr ""
+#: config/spu/spu.opt:24
+msgid "Emit errors when run-time relocations are generated"
+msgstr "Generera felmeddelanden när körtidsomlokaliseringar genereras"
-#: toplev.c:1132
-msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
-msgstr ""
+#: config/spu/spu.opt:28
+msgid "Specify cost of branches (Default 20)"
+msgstr "Ange kostnaden för grenar (normalt 20)"
-#: toplev.c:1134
-msgid "Assume arguments do not alias each other or globals"
-msgstr ""
+#: config/spu/spu.opt:32
+msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions"
+msgstr "Säkerställ att inläsningar och lagringar inte flyttas förbi DMA-instruktioner"
-#: toplev.c:1136
-msgid "Assume strict aliasing rules apply"
-msgstr ""
+#: config/spu/spu.opt:36
+msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA"
+msgstr "volatile måste anges för allt minne som påverkas av DMA"
-#: toplev.c:1138
-msgid "Align the start of loops"
-msgstr ""
+#: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44
+msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)"
+msgstr "Skut in nop:ar när det kan förbättra prestanda genom att tillåta dubbel utgivning (standard)"
-#: toplev.c:1140
-msgid "Align labels which are only reached by jumping"
-msgstr ""
+#: config/spu/spu.opt:48
+msgid "Use standard main function as entry for startup"
+msgstr "Använd standard main-funktion som ingång vid uppstart"
-#: toplev.c:1142
-msgid "Align all labels"
-msgstr ""
+#: config/spu/spu.opt:52
+msgid "Generate branch hints for branches"
+msgstr "Generera grentips för grenar"
-#: toplev.c:1144
-msgid "Align the start of functions"
-msgstr ""
+#: config/spu/spu.opt:56
+msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)"
+msgstr "Det maximala antalet nop-instruktioner att skjuta in för ett tips (standard 2)"
-#: toplev.c:1146
-msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
-msgstr ""
+#: config/spu/spu.opt:60
+msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]"
+msgstr "Ungefärligt antal instruktioner att tillåta mellan ett tips och dess gren [125]"
-#: toplev.c:1148
-msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
-msgstr ""
+#: config/spu/spu.opt:64
+msgid "Generate code for 18 bit addressing"
+msgstr "Generera kod för 18-bitars adressering"
-#: toplev.c:1150
-msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps"
-msgstr ""
+#: config/spu/spu.opt:68
+msgid "Generate code for 32 bit addressing"
+msgstr "Generera kod för 32-bitars adressering"
-#: toplev.c:1152
-msgid "Instrument function entry/exit with profiling calls"
-msgstr ""
+#: config/spu/spu.opt:76
+msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue"
+msgstr "Lägg in hbrp-instruktioner efter grenmål med tips för att undvika problemet med hängd SPU"
-#: toplev.c:1154
-msgid "Put zero initialized data in the bss section"
-msgstr ""
+#: config/spu/spu.opt:88
+msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)"
+msgstr "Kom åt variabler i 32-bitars PPU-objekt (standard)"
-#: toplev.c:1156
-msgid "Enable SSA optimizations"
-msgstr ""
+#: config/spu/spu.opt:92
+msgid "Access variables in 64-bit PPU objects"
+msgstr "Kom åt variabler i 64-bitars PPU-objekt"
-#: toplev.c:1158
-msgid "Enable SSA conditional constant propagation"
-msgstr ""
+#: config/spu/spu.opt:96
+msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)"
+msgstr "Tillåt konvertering mellan __ea och generiska pekare (standard)"
-#: toplev.c:1160
-msgid "Enable aggressive SSA dead code elimination"
-msgstr ""
+#: config/spu/spu.opt:100
+msgid "Size (in KB) of software data cache"
+msgstr "Storlek (i kB) på programmets data-cache"
-#: toplev.c:1162
-msgid "External symbols have a leading underscore"
-msgstr "Externa symboler startar med en understrykning"
+#: config/spu/spu.opt:104
+msgid "Atomically write back software data cache lines (default)"
+msgstr "Skriv atomärt tillbaka programmets data-cache-rader (standard)"
-#: toplev.c:1164
-msgid "Process #ident directives"
-msgstr "Hantera #ident-direktiv"
+#: config/mcore/mcore.opt:23
+msgid "Generate code for the M*Core M210"
+msgstr "Generera kod för M*Core M210"
-#: toplev.c:1166
-msgid "Enables an rtl peephole pass run before sched2"
-msgstr ""
+#: config/mcore/mcore.opt:27
+msgid "Generate code for the M*Core M340"
+msgstr "Generera kod för M*Core M340"
-#: toplev.c:1168
-msgid "Assume no NaNs or +-Infs are generated"
-msgstr ""
+#: config/mcore/mcore.opt:31
+msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
+msgstr "Tvinga funktioner till att vara justerade till en 4-bytegräns"
-#: toplev.c:1170
-msgid "Enables guessing of branch probabilities"
-msgstr ""
+#: config/mcore/mcore.opt:35 config/score/score.opt:23
+msgid "Generate big-endian code"
+msgstr "Generera kod med rak byteordning"
-#: toplev.c:1172
-msgid "Set errno after built-in math functions"
-msgstr "Sätt errno efter inbyggda matematikfunktioner"
+#: config/mcore/mcore.opt:39
+msgid "Emit call graph information"
+msgstr "Mata ut anropsgrafsinformation"
-#: toplev.c:1174
-msgid "Floating-point operations can trap"
-msgstr ""
+#: config/mcore/mcore.opt:43
+msgid "Use the divide instruction"
+msgstr "Använd divisionsinstruktionen"
-#: toplev.c:1176
-msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ANSI standards"
-msgstr ""
+#: config/mcore/mcore.opt:47
+msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
+msgstr "Inline:a konstanter om det kan göras på 2 instruktioner eller mindre"
-#: toplev.c:1178
-msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
-msgstr ""
+#: config/mcore/mcore.opt:51 config/score/score.opt:27
+msgid "Generate little-endian code"
+msgstr "Generera kod med omvänd byteordning"
-#: toplev.c:1180
-#, fuzzy
-msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
-msgstr "Generera kod för Intel as"
+#: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27
+msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line"
+msgstr "Anta att körtidsstöd finns, så utelämna -lsim från länkningskommandoraden"
-#: toplev.c:1182
-msgid "Convert floating point constant to single precision constant"
-msgstr ""
+#: config/mcore/mcore.opt:60
+msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
+msgstr "Använd godtyckligt stora omedelbara i bitoperationer"
-#: toplev.c:1184
-msgid "Report time taken by each compiler pass at end of run"
-msgstr ""
+#: config/mcore/mcore.opt:64
+msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
+msgstr "Föredra ordåtkomst före byteåtkomst"
-#: toplev.c:1186
-msgid "Report on permanent memory allocation at end of run"
-msgstr ""
+#: config/mcore/mcore.opt:71
+msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
+msgstr "Ange maximal storlek på en ensam stackökningsoperation"
-#: toplev.c:1188
-msgid "Trap for signed overflow in addition / subtraction / multiplication"
-msgstr ""
+#: config/mcore/mcore.opt:75
+msgid "Always treat bitfields as int-sized"
+msgstr "Hantera alltid bitfält som int-stora"
-#: toplev.c:1190
-msgid "Use graph coloring register allocation."
-msgstr ""
+#: config/arc/arc.opt:32
+msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
+msgstr "Skjut in namnet på cpu:n före alla publika symbolnamn"
-#: toplev.c:1207
-msgid "Compile just for ISO C90"
-msgstr ""
+#: config/arc/arc.opt:42
+msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU"
+msgstr "-mcpu=CPU\tKompilera kod för ARC-variant CPU"
-#: toplev.c:1209
-msgid "Determine language standard"
-msgstr ""
+#: config/arc/arc.opt:46
+msgid "-mtext=SECTION\tPut functions in SECTION"
+msgstr "-mtext=SEKTION\tLägg funktioner i SEKTION"
-#: toplev.c:1213
-msgid "Make bit-fields by unsigned by default"
-msgstr ""
+#: config/arc/arc.opt:50
+msgid "-mdata=SECTION\tPut data in SECTION"
+msgstr "-mdata=SEKTION\tLägg data i SEKTION"
-#: toplev.c:1217
-msgid "Make 'char' be signed by default"
-msgstr ""
+#: config/arc/arc.opt:54
+msgid "-mrodata=SECTION\tPut read-only data in SECTION"
+msgstr "-mrodata=SEKTION\tLägg endast läsbara data i SEKTION"
-#: toplev.c:1219
-msgid "Make 'char' be unsigned by default"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:45
+msgid "Generate SH1 code"
+msgstr "Generera SH1-kod"
-#: toplev.c:1225
-msgid "Do not recognize the 'asm' keyword"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:49
+msgid "Generate SH2 code"
+msgstr "Generera SH2-kod"
-#: toplev.c:1228
-#, fuzzy
-msgid "Do not recognize any built in functions"
-msgstr "Känn inte igen några inbyggda funktioner"
+#: config/sh/sh.opt:53
+msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code"
+msgstr "Generera normal dubbelprecisions SH2a-FPU-kod"
-#: toplev.c:1230
-msgid "Assume normal C execution environment"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:57
+msgid "Generate SH2a FPU-less code"
+msgstr "Generera SH2a-kod utan FPU"
-#: toplev.c:1233
-msgid "Assume that standard libraries & main might not exist"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:61
+msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code"
+msgstr "Generera normal enkelprecisions SH2a-FPU-kod"
-#: toplev.c:1236
-msgid "Allow different types as args of ? operator"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:65
+msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code"
+msgstr "Generera endast enkelprecisions SH2a-FPU-kod"
-#: toplev.c:1239
-msgid "Allow the use of $ inside identifiers"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:69
+msgid "Generate SH2e code"
+msgstr "Generera SH2e-kod"
-#: toplev.c:1244
-msgid "Use the same size for double as for float"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:73
+msgid "Generate SH3 code"
+msgstr "Generera SH3-kod"
-#: toplev.c:1247
-msgid "Use the smallest fitting integer to hold enums"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:77
+msgid "Generate SH3e code"
+msgstr "Generera SH3e-kod"
-#: toplev.c:1250
-msgid "Override the underlying type for wchar_t to `unsigned short'"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:81
+msgid "Generate SH4 code"
+msgstr "Generera SH4-kod"
-#: toplev.c:1254
-msgid "Enable most warning messages"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:85
+msgid "Generate SH4-100 code"
+msgstr "Generera SH4-100-kod"
-#: toplev.c:1256
-msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:89
+msgid "Generate SH4-200 code"
+msgstr "Generera SH4-200-kod"
-#: toplev.c:1259
-msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:95
+msgid "Generate SH4-300 code"
+msgstr "Generera SH4-300-kod"
-#: toplev.c:1262
-msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:99
+msgid "Generate SH4 FPU-less code"
+msgstr "Generera SH4-kod utan FPU"
-#: toplev.c:1265
-msgid "Warn about subscripts whose type is 'char'"
-msgstr "Varna om index har typen \"char\""
+#: config/sh/sh.opt:103
+msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
+msgstr "Generera SH4-100-kod utan FPU"
-#: toplev.c:1268 toplev.c:1271
-msgid "Warn if nested comments are detected"
-msgstr "Varna om nästlade kommentarer upptäcks"
+#: config/sh/sh.opt:107
+msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
+msgstr "Generera SH4-200-kod utan FPU"
-#: toplev.c:1274
-msgid "Warn about possibly confusing type conversions"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:111
+msgid "Generate SH4-300 FPU-less code"
+msgstr "Generera SH4-300-kod utan FPU"
-#: toplev.c:1278
-#, fuzzy
-msgid "Do not warn about compile-time integer division by zero"
-msgstr "Fånga inte heltalsdivision med noll"
+#: config/sh/sh.opt:115
+msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)"
+msgstr "Generera kod för SH4 340-serien (saknar MMU/FPU)"
-#: toplev.c:1280
-msgid "Warn about testing equality of floating point numbers"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:120
+msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
+msgstr "Generera kod för SH4 400-serien (saknar MMU/FPU)"
-#: toplev.c:1283
-msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format anomalies"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:125
+msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
+msgstr "Generera kod för SH4-500-serien (utan FPU)."
-#: toplev.c:1287
-msgid "Don't warn about too many arguments to format functions"
-msgstr "Varna inte om för många argument till format-funktioner"
+#: config/sh/sh.opt:130
+msgid "Generate default single-precision SH4 code"
+msgstr "Generera normal enkelprecisions SH4-kod"
-#: toplev.c:1289
-msgid "Warn about non-string-literal format strings"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:134
+msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
+msgstr "Generera normal enkelprecisions SH4-100-kod"
-#: toplev.c:1292
-msgid "Warn about possible security problems with format functions"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:138
+msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
+msgstr "Generera normal enkelprecisions SH4-200-kod"
-#: toplev.c:1296
-msgid "Don't warn about strftime formats yielding 2 digit years"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:142
+msgid "Generate default single-precision SH4-300 code"
+msgstr "Generera normal enkelprecisions SH4-300-kod"
-#: toplev.c:1298
-msgid "Warn about implicit function declarations"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:146
+msgid "Generate only single-precision SH4 code"
+msgstr "Generera endast enkelprecisions SH4-kod"
-#: toplev.c:1302
-msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:150
+msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
+msgstr "Generera endast enkelprecisions SH4-100-kod"
-#: toplev.c:1307
-msgid "Warn about the use of the #import directive"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:154
+msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
+msgstr "Generera endast enkelprecisions SH4-200-kod"
-#: toplev.c:1311
-msgid "Do not warn about using 'long long' when -pedantic"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:158
+msgid "Generate only single-precision SH4-300 code"
+msgstr "Generera endast enkelprecisions SH4-300-kod"
-#: toplev.c:1313
-msgid "Warn about suspicious declarations of main"
-msgstr "Varna om tveksamma deklarationer av main"
+#: config/sh/sh.opt:162
+msgid "Generate SH4a code"
+msgstr "Generera SH4a-kod"
-#: toplev.c:1316
-#, fuzzy
-msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
-msgstr "Varna om eventuellt saknade parenteser"
+#: config/sh/sh.opt:166
+msgid "Generate SH4a FPU-less code"
+msgstr "Generera SH4a-kod utan FPU"
-#: toplev.c:1319
-msgid "Warn about global funcs without previous declarations"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:170
+msgid "Generate default single-precision SH4a code"
+msgstr "Generera normal enkelprecisions SH4a-kod"
-#: toplev.c:1322
-msgid "Warn about global funcs without prototypes"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:174
+msgid "Generate only single-precision SH4a code"
+msgstr "Generera endast enkelprecisions SH4a-kod"
-#: toplev.c:1325
-msgid "Warn about use of multicharacter literals"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:178
+msgid "Generate SH4al-dsp code"
+msgstr "Generera SH4al-dsp-kod"
-#: toplev.c:1328
-msgid "Warn about externs not at file scope level"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:182
+msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
+msgstr "Generera 32-bitars SHmedia-kod"
-#: toplev.c:1331
-msgid "Warn about possible missing parentheses"
-msgstr "Varna om eventuellt saknade parenteser"
+#: config/sh/sh.opt:186
+msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
+msgstr "Generera 32-bitars SHmedia-kod utan FPU"
-#: toplev.c:1334
-msgid "Warn about function pointer arithmetic"
-msgstr "Varna om aritmetik med funktionspekare"
+#: config/sh/sh.opt:190
+msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
+msgstr "Generera 64-bitars SHmedia-kod"
-#: toplev.c:1337
-msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
-msgstr "Varna om multipla deklarationer av samma objekt"
+#: config/sh/sh.opt:194
+msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
+msgstr "Generera 64-bitars SHmedia-kod utan FPU"
-#: toplev.c:1340
-#, fuzzy
-msgid "Warn whenever a function's return-type defaults to int"
-msgstr "returtyp sätts till \"int\""
+#: config/sh/sh.opt:198
+msgid "Generate SHcompact code"
+msgstr "Generera SHcompact-kod"
-#: toplev.c:1343
-msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:202
+msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
+msgstr "Generera SHcompact-kod utan FPU"
-#: toplev.c:1346
-msgid "Warn about signed/unsigned comparisons"
-msgstr "Varna om jämförelser mellan signed/unsigned"
+#: config/sh/sh.opt:210
+msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
+msgstr "Begränsa utrullning för att undvika att skriva sönder målregister om inte utrullningenfördelen överväger detta"
-#: toplev.c:1349
-msgid "Warn about non-prototyped function decls"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:214
+msgid "Generate code in big endian mode"
+msgstr "Generera kod för rak byteordning"
-#: toplev.c:1352
-#, fuzzy
-msgid "Warn about constructs whose meanings change in ISO C"
-msgstr "Varna om index har typen \"char\""
+#: config/sh/sh.opt:218
+msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
+msgstr "Använd 32-bitars avstånd i hopptabeller"
-#: toplev.c:1355
-msgid "Warn when trigraphs are encountered"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:222
+msgid "Generate bit instructions"
+msgstr "Generera bitinstruktioner"
-#: toplev.c:1360
-msgid "Warn about unrecognized pragmas"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:226
+msgid "Cost to assume for a branch insn"
+msgstr "Kostnad att anta för en greninstruktion"
-#: toplev.c:1363
-msgid "Mark strings as 'const char *'"
-msgstr "Markera strängar som \"const char *\""
+#: config/sh/sh.opt:230
+msgid "Enable cbranchdi4 pattern"
+msgstr "Aktivera cbranchdi4-mönster"
-#: toplev.c:1508
-msgid "Warn when a function is unused"
-msgstr "Varna när en funktion är oanvänd"
+#: config/sh/sh.opt:234
+msgid "Emit cmpeqdi_t pattern even when -mcbranchdi is in effect."
+msgstr "Mata ut cmpeqdi_t-mönster även när -mcbranchdi är aktivt."
-#: toplev.c:1510
-msgid "Warn when a label is unused"
-msgstr "Varna när en etikett är oanvänd"
+#: config/sh/sh.opt:238
+msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
+msgstr "Aktivera sätt att kringgå SH5 cut2"
-#: toplev.c:1512
-msgid "Warn when a function parameter is unused"
-msgstr "Varna när en funktionsparameter är oanvänd"
+#: config/sh/sh.opt:242
+msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
+msgstr "Justera double på 64-bitarsgränser"
-#: toplev.c:1514
-msgid "Warn when a variable is unused"
-msgstr "Varna när en variabel är oanvänd"
+#: config/sh/sh.opt:246
+msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
+msgstr "Divisionsstrategi, en av: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
-#: toplev.c:1516
-msgid "Warn when an expression value is unused"
-msgstr "Varna när ett uttrycksvärde är oanvänt"
+#: config/sh/sh.opt:250
+msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
+msgstr "Ange namnet på funktion för 32-bitars division med tecken"
-#: toplev.c:1518
-msgid "Do not suppress warnings from system headers"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:254
+msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions. See -mdalign if 64-bit alignment is required."
+msgstr "Möjliggör användningen av 64-bitars flyttalsregister i fmov-instruktioner. Se -mdalign om 64-bitars justering krävs."
-#: toplev.c:1520
-msgid "Treat all warnings as errors"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:262
+msgid "Enable the use of the fused floating point multiply-accumulate operation"
+msgstr "Möjliggör användning av de sammanslagna flyttalsinstruktionerna multiplikation-ackumulering"
-#: toplev.c:1522
-msgid "Warn when one local variable shadows another"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:266
+msgid "Cost to assume for gettr insn"
+msgstr "Kostnad att anta för getattr-instruktion"
-#: toplev.c:1524
-msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:270 config/sh/sh.opt:320
+msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
+msgstr "Följ Renesas (tidigare Hitachi) / SuperH-anropskonventioner"
-#: toplev.c:1526
-#, fuzzy
-msgid "Warn about enumerated switches missing a default case"
-msgstr "Varna om eventuellt saknade parenteser"
+#: config/sh/sh.opt:274
+msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
+msgstr "Öka efterföljden av IEEE för flyttalskod"
-#: toplev.c:1528
-msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:278
+msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
+msgstr "Aktivera användning av det indexerade adresseringsläget för SHmedia32/SHcompact"
-#: toplev.c:1530
-msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:282
+msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines"
+msgstr "inline:a kod för att invalidera instruktionscacheposter efter att nästade funktionstrampoliner satts upp"
-#: toplev.c:1532
-msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:286
+msgid "Assume symbols might be invalid"
+msgstr "Anta att symboler kan vara ogiltiga"
-#: toplev.c:1534
-msgid "Warn about code that will never be executed"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:290
+msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
+msgstr "Annotera assemblerinstruktioner med bedömda adresser"
-#: toplev.c:1536
-#, fuzzy
-msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
-msgstr "Varna om aritmetik med funktionspekare"
+#: config/sh/sh.opt:294
+msgid "Generate code in little endian mode"
+msgstr "Generera kod för omvänd byteordning"
-#: toplev.c:1538
-msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:298
+msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
+msgstr "Markera MAC-register som anropsöverskrivna"
-#: toplev.c:1540
-msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:304
+msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
+msgstr "Gör poster en multipel av 4 byte (varning: ABI:et ändras)"
-#: toplev.c:1542
-msgid "Warn when padding is required to align struct members"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:308
+msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
+msgstr "Mata ut funktionsanrop som använder en global avståndstabell när PIC genereras"
-#: toplev.c:1544
-msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:312
+msgid "Assume pt* instructions won't trap"
+msgstr "Anta att pt*-instruktioner inte utlöser fällor"
-#: toplev.c:1546
-msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:316
+msgid "Shorten address references during linking"
+msgstr "Förkorta adressreferenser vid länkning"
-#: toplev.c:1548
-msgid "Warn about functions which might be candidates for attribute noreturn"
-msgstr "Varna om funktioner som är möjliga kandidater för attributet noreturn"
+#: config/sh/sh.opt:324
+msgid "Deprecated. Use -Os instead"
+msgstr "Undanbedes. Använd -Os istället"
-#: toplev.c:1550
-#, fuzzy
-msgid "Warn about code which might break the strict aliasing rules"
-msgstr "Varna om funktioner som är möjliga kandidater för attributet noreturn"
+#: config/sh/sh.opt:328
+msgid "Cost to assume for a multiply insn"
+msgstr "Kostnad att anta för en multiplikationsinstruktion"
-#: toplev.c:1627 toplev.c:4548 config/rs6000/rs6000.c:680
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid option `%s'"
-msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""
+#: config/sh/sh.opt:332
+msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
+msgstr "Generera inte kod för endast privilegierat läge. Implicerar -mno-inline-ic_invalidate om den inline:ade koden inte skulle fungera i användarläge."
-#: toplev.c:2031
-#, c-format
-msgid "`%s' used but never defined"
-msgstr "\"%s\" är använd men inte definierad"
+#: config/sh/sh.opt:338
+msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
+msgstr "Låtsas en gren-runt-en-förflyttning är en villkorlig förflyttning."
-#: toplev.c:2034
-#, c-format
-msgid "`%s' declared `static' but never defined"
-msgstr "\"%s\" är deklarerad som \"static\" men definieras aldrig"
+#: config/sh/superh.opt:6
+msgid "Board name [and memory region]."
+msgstr "Brädesnamn [och minnesregion]."
-#: toplev.c:2057
-#, c-format
-msgid "`%s' defined but not used"
-msgstr "\"%s\" är definierad men inte använd"
+#: config/sh/superh.opt:10
+msgid "Runtime name."
+msgstr "Körtidsnamn."
-#: toplev.c:2280
-#, c-format
-msgid "invalid register name `%s' for register variable"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:23
+msgid "Specify an ABI"
+msgstr "Ange ett ABI"
-#: toplev.c:3697
-msgid " -ffixed-<register> Mark <register> as being unavailable to the compiler\n"
-msgstr " -ffixed-<register> Markera <register> som ej tillgängligt för kompilatorn\n"
+#: config/arm/arm.opt:27
+msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
+msgstr "Generera ett anrop till abort om en noreturn-funktion returnerar"
-#: toplev.c:3698
-msgid " -fcall-used-<register> Mark <register> as being corrupted by function calls\n"
-msgstr " -fcall-used-<register> Ange att <register> förstörs av funktionsanrop\n"
+#: config/arm/arm.opt:34
+msgid "Pass FP arguments in FP registers"
+msgstr "Skicka FP-argument i FP-register"
-#: toplev.c:3699
-msgid " -fcall-saved-<register> Mark <register> as being preserved across functions\n"
-msgstr " -fcall-saved-<register> Ange att <register> bevaras av funktioner\n"
+#: config/arm/arm.opt:38
+msgid "Generate APCS conformant stack frames"
+msgstr "Generera stackramar enligt APCS"
-#: toplev.c:3700
-msgid " -finline-limit=<number> Limits the size of inlined functions to <number>\n"
-msgstr " -finline-limit=<nummer> Begränsa storlek på inline-funktioner till <nummer>\n"
+#: config/arm/arm.opt:42
+msgid "Generate re-entrant, PIC code"
+msgstr "Generera återstartbar, PIC-kod"
-#: toplev.c:3701
-msgid " -fmessage-length=<number> Limits diagnostics messages lengths to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping\n"
-msgstr " -fmessage-length=<nummer> Begränsa felmeddelandens längd till <nummer> tecken per rad. 0 stänger av radbrytning\n"
+#: config/arm/arm.opt:56
+msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
+msgstr "Antag att mål-CPU:n är konfigurerad för rak byteordning"
-#: toplev.c:3702
-msgid " -fdiagnostics-show-location=[once | every-line] Indicates how often source location information should be emitted, as prefix, at the beginning of diagnostics when line-wrapping\n"
-msgstr " -fdiagnostics-show-location=[once | every-line] Anger hur ofta källkodspositioner skall skrivas ut, som prefix, i början av utskrift vid radbrytning\n"
+#: config/arm/arm.opt:60
+msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
+msgstr "Thumb: Anta att icke-statiska funktioner kan anropas från ARM-kod"
-#: toplev.c:3703
-msgid " -ftls-model=[global-dynamic | local-dynamic | initial-exec | local-exec] Indicates the default thread-local storage code generation model\n"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:64
+msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
+msgstr "Thumb: Anta att funktionspekare kan gå till icke-Thumb-medveten kod"
-#: toplev.c:3704
-msgid " -fstack-limit-register=<register> Trap if the stack goes past <register>\n"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:68
+msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
+msgstr "Cirrus: Placera NOP:ar för att undvika ogiltiga instruktionskombinationer"
-#: toplev.c:3705
-msgid " -fstack-limit-symbol=<name> Trap if the stack goes past symbol <name>\n"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:72 config/bfin/bfin.opt:27
+msgid "Specify the name of the target CPU"
+msgstr "Ange namnet på målprocessorn"
-#: toplev.c:3706
-msgid " -frandom-seed=<string> Make compile reproducible using <string>\n"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:76
+msgid "Specify if floating point hardware should be used"
+msgstr "Ange om flyttalshårdvara skall användas"
-#: toplev.c:3718
-#, fuzzy
-msgid " -O[number] Set optimization level to [number]\n"
-msgstr " -O[nummer] Sätt optimeringsnivå till [nummer]\n"
+#: config/arm/arm.opt:83
+msgid "Specify the __fp16 floating-point format"
+msgstr "Ange flyttalsformatet __fp16"
-#: toplev.c:3719
-#, fuzzy
-msgid " -Os Optimize for space rather than speed\n"
-msgstr " -Os Optimera för storlek istället för hastighet\n"
+#: config/arm/arm.opt:94
+msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
+msgstr "Ange namnet på målets flyttalshårdvara/-format"
-#: toplev.c:3731
-msgid " -pedantic Issue warnings needed by strict compliance to ISO C\n"
-msgstr " -pedantic Ge varningar som krävs för att strikt följa ISO C\n"
+#: config/arm/arm.opt:98
+msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
+msgstr "Alias för -mfloat-abi=hard"
-#: toplev.c:3732
-msgid " -pedantic-errors Like -pedantic except that errors are produced\n"
-msgstr " -pedantic-errors Som -pedantic men ger fel istället\n"
+#: config/arm/arm.opt:102
+msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
+msgstr "Antag att mål-CPU:n är konfigurerad med omvänd byteordning"
-#: toplev.c:3733
-msgid " -w Suppress warnings\n"
-msgstr " -w Stoppa varningar\n"
+#: config/arm/arm.opt:106
+msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
+msgstr "Generera anropsinstruktioner som indirekta anrop, om nödvändigt"
-#: toplev.c:3734
-msgid " -W Enable extra warnings\n"
-msgstr " -W Slå på extra varningar\n"
+#: config/arm/arm.opt:110
+msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
+msgstr "Ange registret som skall användas för PIC-adressering"
-#: toplev.c:3745
-msgid " -Wunused Enable unused warnings\n"
-msgstr " -Wunused Slå på oanvända varningar\n"
+#: config/arm/arm.opt:114
+msgid "Store function names in object code"
+msgstr "Lagra funktionsnamn i objektkod"
-#: toplev.c:3746
-msgid " -Wlarger-than-<number> Warn if an object is larger than <number> bytes\n"
-msgstr " -Wlarger-than-<nummer> Varna om objekt är större än <nummer> bytes\n"
+#: config/arm/arm.opt:118
+msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
+msgstr "Tillåt schemaläggning av en funktions prologsekvens"
-#: toplev.c:3747
-msgid " -p Enable function profiling\n"
-msgstr " -p Slå på funktionsprofilering\n"
+#: config/arm/arm.opt:122
+msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
+msgstr "Ladda inte PIC-registret i funktionsprologer"
-#: toplev.c:3748
-msgid " -o <file> Place output into <file> \n"
-msgstr " -o <fil> Skriv utdata i <fil> \n"
+#: config/arm/arm.opt:126
+msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
+msgstr "Alias för -mfloat-abi=soft"
-#: toplev.c:3749
-msgid ""
-" -G <number> Put global and static data smaller than <number>\n"
-" bytes into a special section (on some targets)\n"
-msgstr ""
-" -G <nummer> Placera global and statisk data mindre än <nummer>\n"
-" bytes i en speciell sektion (vissa arkitekturer)\n"
+#: config/arm/arm.opt:130
+msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
+msgstr "Ange den minsta justeringen i bitar för poster"
-#: toplev.c:3760
-msgid " -aux-info <file> Emit declaration info into <file>\n"
-msgstr " -aux-info <fil> Generera deklarationsinfo till fil <fil>\n"
+#: config/arm/arm.opt:134
+msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
+msgstr "Kompilera för Thumb, inte ARM"
-#: toplev.c:3761
-msgid " -quiet Do not display functions compiled or elapsed time\n"
-msgstr " -quiet Visa inte kompilerade funktioner eller tiden som förbrukats\n"
+#: config/arm/arm.opt:138
+msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
+msgstr "Stöd anrop mellan Thumb- och ARM-instruktionsuppsättningar"
-#: toplev.c:3762
-msgid " -version Display the compiler's version\n"
-msgstr " -version Visa kompilatorns version\n"
+#: config/arm/arm.opt:142
+msgid "Specify how to access the thread pointer"
+msgstr "Ange hur trådpekaren skall nås"
-#: toplev.c:3763
-msgid " -d[letters] Enable dumps from specific passes of the compiler\n"
-msgstr " -d[bokstäver] Slå på dumpning från angivna delar av kompilatorn\n"
+#: config/arm/arm.opt:146
+msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
+msgstr "Thumb: Generera (icke-löv-)stackramar även om de inte behövs"
-#: toplev.c:3764
-msgid " -dumpbase <file> Base name to be used for dumps from specific passes\n"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:150
+msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
+msgstr "Thumb: Generera (löv)stackramar även om de inte behövs"
-#: toplev.c:3766
-msgid " -fsched-verbose=<number> Set the verbosity level of the scheduler\n"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:158
+msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
+msgstr "Antag att byte har rak byteordning, ord har omvänd byteordning"
-#: toplev.c:3768
-msgid " --help Display this information\n"
-msgstr " --help Visa den här informatationen\n"
+#: config/arm/arm.opt:162
+msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization"
+msgstr "Använd Neons quad-ord- (snarare än dubbelord-)register för vektoriseringar"
-#: toplev.c:3783
-msgid ""
-"\n"
-"Language specific options:\n"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.opt:166
+msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
+msgstr "Generera endast absoluta omlokaliseringar för värden av ordstorlek."
-#: toplev.c:3795
-#, c-format
-msgid " %-23.23s [undocumented]\n"
-msgstr " %-23.23s [odokumenterad]\n"
+#: config/arm/arm.opt:170
+msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions"
+msgstr "Undvik överlappande destinationer och adressregister för LDRD-instruktioner"
-#: toplev.c:3803 toplev.c:3817
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"There are undocumented %s specific options as well.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Det finns dessutom odokumenterade %s-specifika flaggor.\n"
+#: config/arm/pe.opt:23
+msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
+msgstr "Ignorera attributet dllimport för funktioner"
-#: toplev.c:3807
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" Options for %s:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Flaggor för %s:\n"
+#: config/pdp11/pdp11.opt:23
+msgid "Generate code for an 11/10"
+msgstr "Generera kod för 11/10"
-#: toplev.c:3844
-msgid ""
-"\n"
-"Target specific options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Speciella flaggor för målarkitektur:\n"
+#: config/pdp11/pdp11.opt:27
+msgid "Generate code for an 11/40"
+msgstr "Generera kod för 11/40"
-#: toplev.c:3858 toplev.c:3877
-#, c-format
-msgid " -m%-23.23s [undocumented]\n"
-msgstr " -m%-23.23s [odokumenterad]\n"
+#: config/pdp11/pdp11.opt:31
+msgid "Generate code for an 11/45"
+msgstr "Generera kod för 11/45"
-#: toplev.c:3886
-msgid ""
-"\n"
-"There are undocumented target specific options as well.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Det finns dessutom odokumenterade flaggor speciellt för målarkitekturen.\n"
+#: config/pdp11/pdp11.opt:35
+msgid "Use 16-bit abs patterns"
+msgstr "Använd 16-bitars abs-mönster"
-#: toplev.c:3888
-msgid " They exist, but they are not documented.\n"
-msgstr " De finns, men är inte dokumenterade.\n"
+#: config/pdp11/pdp11.opt:39
+msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
+msgstr "Returnera flyttalsresultat i ac0 (fr0 i assemblersyntax för Unix)"
-#: toplev.c:3941
-#, c-format
-msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
-msgstr "ej igenkänd debuggningsflagga för gcc: %c"
+#: config/pdp11/pdp11.opt:43
+msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
+msgstr "Använd inte inline-mönster för att kopiera minne"
-#: toplev.c:4007
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s': unknown tls-model option"
-msgstr "\"%s\": okänd eller icke supportad flagga till -g"
+#: config/pdp11/pdp11.opt:47
+msgid "Use inline patterns for copying memory"
+msgstr "Använd inline-mönster för att kopiera minne"
-#: toplev.c:4034
-#, c-format
-msgid "unrecognized register name `%s'"
-msgstr "Känner inte igen registernamn \"%s\""
+#: config/pdp11/pdp11.opt:51
+msgid "Do not pretend that branches are expensive"
+msgstr "Låtsas inte att grenar är dyra"
-#: toplev.c:4059 toplev.c:5012
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unrecognized option `%s'"
-msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'"
+#: config/pdp11/pdp11.opt:55
+msgid "Pretend that branches are expensive"
+msgstr "Låtsas att grenar är dyra"
-#: toplev.c:4107
-#, fuzzy
-msgid "-Wid-clash-LEN is no longer supported"
-msgstr "-f%s stödjs inte längre"
+#: config/pdp11/pdp11.opt:59
+msgid "Use the DEC assembler syntax"
+msgstr "Använd assemblersyntax för DEC"
-#: toplev.c:4184
-#, c-format
-msgid "use -gdwarf -g%d for DWARF v1, level %d"
-msgstr ""
+#: config/pdp11/pdp11.opt:63
+msgid "Use 32 bit float"
+msgstr "Använd 32 bits float"
-#: toplev.c:4187
-msgid "use -gdwarf-2 for DWARF v2"
-msgstr ""
+#: config/pdp11/pdp11.opt:67
+msgid "Use 64 bit float"
+msgstr "Använd 64 bits float"
-#: toplev.c:4192
-#, c-format
-msgid "ignoring option `%s' due to invalid debug level specification"
-msgstr ""
+#: config/pdp11/pdp11.opt:75
+msgid "Use 16 bit int"
+msgstr "Använd 16 bits int"
-#: toplev.c:4215 toplev.c:5010
-#, c-format
-msgid "`%s': unknown or unsupported -g option"
-msgstr "\"%s\": okänd eller icke supportad flagga till -g"
+#: config/pdp11/pdp11.opt:79
+msgid "Use 32 bit int"
+msgstr "Använd 32 bits int"
-#: toplev.c:4222
-#, c-format
-msgid "`%s' ignored, conflicts with `-g%s'"
-msgstr "\"%s\" ignorerad, i konflikt med \"-g%s\""
+#: config/pdp11/pdp11.opt:87
+msgid "Target has split I&D"
+msgstr "Målet har uppdelat I&D"
-#: toplev.c:4304
-msgid "-param option missing argument"
-msgstr ""
+#: config/pdp11/pdp11.opt:91
+msgid "Use UNIX assembler syntax"
+msgstr "Använd assemblersyntax för UNIX"
-#: toplev.c:4313
-#, c-format
-msgid "invalid --param option: %s"
-msgstr "ogiltig flagga till --param: %s"
+#: config/avr/avr.opt:23
+msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
+msgstr "Använd subrutiner för funktionprologer och -epiloger"
-#: toplev.c:4325
-#, c-format
-msgid "invalid parameter value `%s'"
-msgstr "ogiltigt parametervärde \"%s\""
+#: config/avr/avr.opt:27
+msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU"
+msgstr "-mmcu=MCU\tVälj mål-MCU:n"
-#: toplev.c:4565
-#, c-format
-msgid ""
-"%s%s%s version %s (%s)\n"
-"%s\tcompiled by GNU C version %s.\n"
-"%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n"
-msgstr ""
+#: config/avr/avr.opt:34
+msgid "Use an 8-bit 'int' type"
+msgstr "Använd en 8-bitars \"int\"-typ"
-#: toplev.c:4572
-#, c-format
-msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
-msgstr ""
+#: config/avr/avr.opt:38
+msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
+msgstr "Ändra stackpekaren utan att avaktivera avbrott"
-#: toplev.c:4630
-msgid "options passed: "
-msgstr ""
+#: config/avr/avr.opt:48
+msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
+msgstr "Använd rjmp/rcall (begränsat intervall) på enheter >8k"
-#: toplev.c:4659
-msgid "options enabled: "
-msgstr ""
+#: config/avr/avr.opt:52
+msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
+msgstr "Ändra endast de låga 8 bitarna av stackpekaren"
-#: toplev.c:4718 java/jcf-write.c:3453
-#, c-format
-msgid "can't open %s for writing"
-msgstr "kan inte öppna fil %s för skrivning"
+#: config/avr/avr.opt:56
+msgid "Relax branches"
+msgstr "Lätta på grenar"
-#: toplev.c:5002
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ignoring command line option '%s'"
-msgstr "Ignorerar kommandoradsflagga \"%s\""
+#: config/avr/avr.opt:60
+msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs."
+msgstr "Gör så att länkarens lättnadsmaskin antar att programräknaren slår runt."
-#: toplev.c:5005
-#, c-format
-msgid "(it is valid for %s but not the selected language)"
-msgstr ""
+#: config/crx/crx.opt:23
+msgid "Support multiply accumulate instructions"
+msgstr "Stöd multiplikations-ackumulerings-instruktioner"
-#: toplev.c:5039
-msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
-msgstr ""
+#: config/crx/crx.opt:27
+msgid "Do not use push to store function arguments"
+msgstr "Använd inte push för att lagra funktionsargument"
-#: toplev.c:5094
-msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
-msgstr ""
+#: config/crx/crx.opt:31
+msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
+msgstr "Begränsa doloop till den givna nästningsnivån"
-#: toplev.c:5098
-msgid "this target machine does not have delayed branches"
-msgstr ""
+#: config/pa/pa-hpux.opt:23
+msgid "Generate cpp defines for server IO"
+msgstr "Generera cpp-definitioner för server-IO"
-#: toplev.c:5112
-#, c-format
-msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
-msgstr ""
+#: config/pa/pa-hpux.opt:27 config/pa/pa-hpux1010.opt:23
+#: config/pa/pa-hpux1111.opt:23
+msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
+msgstr "Ange UNIX-standard för fördefinitioner och länkning"
-#: toplev.c:5175
-#, fuzzy
-msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
-msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
+#: config/pa/pa-hpux.opt:31
+msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
+msgstr "Generera cpp-definitioner för arbetsstations-IO"
-#: toplev.c:5180
-#, fuzzy
-msgid "-fdata-sections not supported for this target"
-msgstr "-fdata-sections stöds inte för AIX"
+#: config/pa/pa.opt:23 config/pa/pa.opt:76 config/pa/pa.opt:84
+msgid "Generate PA1.0 code"
+msgstr "Generera PA1.0-kod"
-#: toplev.c:5187
-msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
-msgstr ""
+#: config/pa/pa.opt:27 config/pa/pa.opt:88 config/pa/pa.opt:108
+msgid "Generate PA1.1 code"
+msgstr "Generera PA1.1-kod"
-#: toplev.c:5194
-#, fuzzy
-msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
-msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
+#: config/pa/pa.opt:31 config/pa/pa.opt:92
+msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
+msgstr "Generera kod för PA2.0 (kräver binutils 2.10 eller senare)"
-#: toplev.c:5200
-msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
-msgstr ""
+#: config/pa/pa.opt:35
+msgid "Generate code for huge switch statements"
+msgstr "Generera kod för stora switch-satser"
-#: toplev.c:5209
-#, fuzzy
-msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
-msgstr "profilering stöds inte tillsammans med -mg\n"
+#: config/pa/pa.opt:39
+msgid "Disable FP regs"
+msgstr "Avaktivera FP-register"
-#: toplev.c:5215
-msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
-msgstr ""
+#: config/pa/pa.opt:43
+msgid "Disable indexed addressing"
+msgstr "Avaktivera indexerad adressering"
-#: toplev.c:5327
-#, c-format
-msgid "error writing to %s"
-msgstr "fel vid skrivning till %s"
+#: config/pa/pa.opt:47
+msgid "Generate fast indirect calls"
+msgstr "Generera snabba indirekta anrop"
-#: toplev.c:5329 java/jcf-parse.c:936 java/jcf-write.c:3460
-#, c-format
-msgid "error closing %s"
-msgstr "fel vid stängning av %s"
+#: config/pa/pa.opt:55
+msgid "Assume code will be assembled by GAS"
+msgstr "Anta att kod kommer assembleras av GAS"
-#: tree-dump.c:702
-#, c-format
-msgid "could not open dump file `%s'"
-msgstr "kunde inte öppna dump-fil \"%s\""
+#: config/pa/pa.opt:59
+msgid "Put jumps in call delay slots"
+msgstr "Placera hopp i fördröjda anropsfack"
-#: tree-dump.c:778
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ignoring unknown option `%.*s' in `-f%s'"
-msgstr "Ignorerar kommandoradsflagga \"%s\""
+#: config/pa/pa.opt:64
+msgid "Enable linker optimizations"
+msgstr "Aktivera länkningsoptimeringar"
-#: tree.c:3645
-msgid "arrays of functions are not meaningful"
-msgstr ""
+#: config/pa/pa.opt:68
+msgid "Always generate long calls"
+msgstr "Generera alltid långa anrop"
-#: tree.c:3702
-msgid "function return type cannot be function"
-msgstr ""
+#: config/pa/pa.opt:72
+msgid "Emit long load/store sequences"
+msgstr "Mata ut långa load-/store-sekvenser"
-#: tree.c:4557
-msgid "invalid initializer for bit string"
-msgstr ""
+#: config/pa/pa.opt:80
+msgid "Disable space regs"
+msgstr "Avaktivera utrymmesregister"
-#: tree.c:4616
-#, c-format
-msgid "tree check: expected %s, have %s in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+#: config/pa/pa.opt:96
+msgid "Use portable calling conventions"
+msgstr "Använd portabla anropskonventioner"
-#: tree.c:4633
-#, c-format
-msgid "tree check: expected class '%c', have '%c' (%s) in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+#: config/pa/pa.opt:100
+msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
+msgstr "Ange CPU för schemaläggningsändamål. Giltiga argument är 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300 och 8000"
-#: tree.c:4650
-#, c-format
-msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+#: config/pa/pa.opt:112
+msgid "Do not disable space regs"
+msgstr "Avaktivera inte utrymmesregister"
-#: varasm.c:455 config/i386/winnt.c:611
-#, c-format
-msgid "%s causes a section type conflict"
-msgstr ""
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:23
+msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
+msgstr "Anta kod kommer länkas av GNU ld"
-#: varasm.c:841
-#, c-format
-msgid "register name not specified for `%s'"
-msgstr ""
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:27
+msgid "Assume code will be linked by HP ld"
+msgstr "Anta kod kommer länkas av HP ld"
-#: varasm.c:843
-#, c-format
-msgid "invalid register name for `%s'"
-msgstr ""
+#: config/xtensa/xtensa.opt:23
+msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
+msgstr "Använd CONST16-instruktioner för att läsa konstanter"
-#: varasm.c:846
-#, c-format
-msgid "data type of `%s' isn't suitable for a register"
-msgstr ""
+#: config/xtensa/xtensa.opt:27
+msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code"
+msgstr "Avaktivera positionsoberoende kod (PIC) för användning i OS-kärnkod"
-#: varasm.c:849
-#, c-format
-msgid "register specified for `%s' isn't suitable for data type"
-msgstr ""
+#: config/xtensa/xtensa.opt:31
+msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
+msgstr "Använd indirekta CALLXn-instruktioner för stora program"
-#: varasm.c:858
-msgid "global register variable has initial value"
-msgstr "global registervariabel har startvärde"
+#: config/xtensa/xtensa.opt:35
+msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
+msgstr "Justera automatiskt grenmål för att reducera grenstraff"
-#: varasm.c:861
-msgid "volatile register variables don't work as you might wish"
-msgstr ""
+#: config/xtensa/xtensa.opt:39
+msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
+msgstr "Växla mellan bokstavliga pooler och kod i textsektionen"
-#: varasm.c:894
-#, c-format
-msgid "register name given for non-register variable `%s'"
-msgstr ""
+#: config/xtensa/xtensa.opt:43
+msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions"
+msgstr "-mno-serialize-volatile\tSerialisera inte minnesreferenser till flyktigt minne med MEMW-instruktioner"
-#: varasm.c:1542
-#, c-format
-msgid "alignment of `%s' is greater than maximum object file alignment. Using %d"
-msgstr ""
+#: config/stormy16/stormy16.opt:24
+msgid "Provide libraries for the simulator"
+msgstr "Tillhandahåll bibliotek för simulatorn"
-#: varasm.c:1584
-msgid "thread-local COMMON data not implemented"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:23
+msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI"
+msgstr "-mabi=ABI\tGenerera kod som följer det angivna ABI:et"
-#: varasm.c:1610
-#, fuzzy, c-format
-msgid "requested alignment for %s is greater than implemented alignment of %d"
-msgstr "efterrågad minnesjustering är inte en potens av 2"
+#: config/mips/mips.opt:27
+msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
+msgstr "Generera kod som kan användas i dynamiska objekt i SVR4-stil"
-#: varasm.c:4048
-msgid "initializer for integer value is too complicated"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:31
+msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
+msgstr "Använd \"mad\"-instruktioner i PMC-stil"
-#: varasm.c:4053
-msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:35
+msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA"
+msgstr "-march=ISA\tGenerera kod för den angivna ISA:n"
-#: varasm.c:4120
-msgid "unknown set constructor type"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:39
+msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions"
+msgstr "-mbranch-cost=KOSTNAD\tAnge kostnaden för grenar till ungefär KOSTNAD instruktioner"
-#: varasm.c:4334
-#, c-format
-msgid "invalid initial value for member `%s'"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:43
+msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
+msgstr "Använd Branch Likely-instruktioner, åsidosätt arkitekturens standarval"
-#: varasm.c:4525 varasm.c:4568
-#, c-format
-msgid "weak declaration of `%s' must precede definition"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:47
+msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing"
+msgstr "Växla av/på MIPS16 ASE mellan alternerande funktioner för kompilatortestning"
-#: varasm.c:4532
-#, c-format
-msgid "weak declaration of `%s' after first use results in unspecified behavior"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:51
+msgid "Trap on integer divide by zero"
+msgstr "Fånga heltalsdivision med noll"
-#: varasm.c:4566
-#, c-format
-msgid "weak declaration of `%s' must be public"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:55
+msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code"
+msgstr "-code-readable=INSTÄLLNING\tAnge när instruktioner tillåts komma åt kod"
-#: varasm.c:4575
-#, fuzzy, c-format
-msgid "weak declaration of `%s' not supported"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+#: config/mips/mips.opt:59
+msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
+msgstr "Använd branch-and-break-sekvenser för att upptäcka heltalsdivision med noll"
-#: varasm.c:4602 varasm.c:4677
-msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:63
+msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
+msgstr "Fånga trap-instruktioner för att upptäcka heltalsdivision med noll"
-#: varasm.c:4685
-msgid "alias definitions not supported in this configuration; ignored"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:67
+msgid "Allow the use of MDMX instructions"
+msgstr "Tillåt användningen av MDMX-instruktioner"
-#: varasm.c:4716
-#, fuzzy
-msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
-msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
+#: config/mips/mips.opt:71
+msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
+msgstr "Tillåt flyttalsinstruktioner i hårdvara att täcka både 32-bitars och 64-bitars operationer"
-#: varray.c:134
-#, c-format
-msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:75
+msgid "Use MIPS-DSP instructions"
+msgstr "Använd MIPS-DSP-instruktioner"
-#. Print an error message for unrecognized stab codes.
-#: xcoffout.c:175
-#, c-format
-msgid "no sclass for %s stab (0x%x)\n"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:79
+msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
+msgstr "Använd MIPS-DSP REV 2-instruktioner"
-#: pretty-print.h:97
-#, fuzzy, c-format
-msgid "#`%s' not supported by %s#"
-msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
+#: config/mips/mips.opt:89 config/mep/mep.opt:80
+msgid "Use big-endian byte order"
+msgstr "Använd rak byteordning"
-#: params.def:53
-msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:93 config/mep/mep.opt:84
+msgid "Use little-endian byte order"
+msgstr "Använd omvänd byteordning"
-#: params.def:65
-msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:97 config/iq2000/iq2000.opt:31
+msgid "Use ROM instead of RAM"
+msgstr "Använd ROM istället för RAM"
-#: params.def:84
-msgid "The maximum number of instructions by repeated inlining before gcc starts to throttle inlining"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:101
+msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
+msgstr "Använd assembleroperator %reloc() i NewABI-stil"
-#: params.def:97
-msgid "The slope of the linear function throttling inlining after the recursive inlining limit has been reached is given by the negative reciprocal value of this parameter"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:105
+msgid "Use -G for data that is not defined by the current object"
+msgstr "Använd -G för data som inte är definierat av det aktuella objektet"
-#: params.def:110
-msgid "The number of instructions in a single functions still eligible to inlining after a lot recursive inlining"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:109
+msgid "Work around certain R4000 errata"
+msgstr "Gå runt vissa fel i R4000"
-#: params.def:120
-msgid "The maximum number of instructions for the RTL inliner"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:113
+msgid "Work around certain R4400 errata"
+msgstr "Gå runt vissa fel i R4400"
-#: params.def:131
-msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:117
+msgid "Work around certain R10000 errata"
+msgstr "Gå runt vissa fel i R10000"
-#: params.def:142
-msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:121
+msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
+msgstr "Gå runt fel i tidiga SB-1 revision 2-kärnor"
-#: params.def:152
-msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:125
+msgid "Work around certain VR4120 errata"
+msgstr "Gå runt vissa fel i VR4120"
-#: params.def:159
-msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:129
+msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
+msgstr "Gå runt mflo/mfhi-fel i VR4130"
-#: params.def:164
-msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:133
+msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
+msgstr "Gå runt ett hårdvarufel i tidiga 4300"
-#: params.def:171
-msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:137
+msgid "FP exceptions are enabled"
+msgstr "FP-undantag är aktiverade"
-#: params.def:176
-msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:141
+msgid "Use 32-bit floating-point registers"
+msgstr "Använd 32-bitars flyttalsregister"
-#: params.def:181
-msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:145
+msgid "Use 64-bit floating-point registers"
+msgstr "Använd 64-bitars flyttalsregister"
-#: params.def:186
-msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:149
+msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
+msgstr "-mflush-func=FUNK\tAnvänd FUNK för att tömma cachen föra anrop av stacktrampoliner"
-#: params.def:191
-msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:153
+msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
+msgstr "Generera multiplicera-/adderainstruktioner för flyttal"
-#: params.def:196
-msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percents)"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:157
+msgid "Use 32-bit general registers"
+msgstr "Använd 32-bitars allmänna register"
-#: params.def:200
-msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percents)"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:161
+msgid "Use 64-bit general registers"
+msgstr "Använd 64-bitars allmänna register"
-#: params.def:205
-msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percents). Used when profile feedback is available"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:165
+msgid "Use GP-relative addressing to access small data"
+msgstr "Använd GP-relativ adressering för att komma åt små data"
-#: params.def:210
-msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percents). Used when profile feedback is not available"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:169
+msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations"
+msgstr "Vid generering av -mabicalls-kod, tillåt körbara att använda PLT:er och kopieringsomlokaliseringar"
-#: params.def:217
-msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:173
+msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
+msgstr "Tillåt användningen av flyttalsinstruktioner och -ABI i hårdvara"
-#: params.def:230
-msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap."
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:177
+msgid "Generate code that can be safely linked with MIPS16 code."
+msgstr "Generera kod som kan länkas säkert med MIPS16-kod."
-#: params.def:236
-msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes."
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:181
+msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N"
+msgstr "-mipsN\tGenerera kod för ISA nivå N"
-#: config/darwin-c.c:75
-msgid "too many #pragma options align=reset"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:185
+msgid "Generate MIPS16 code"
+msgstr "Generera MIPS16-kod"
-#: config/darwin-c.c:97 config/darwin-c.c:100 config/darwin-c.c:102
-#: config/darwin-c.c:104
-msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:189
+msgid "Use MIPS-3D instructions"
+msgstr "Använd MIPS-3D-instruktioner"
-#: config/darwin-c.c:107
-#, fuzzy
-msgid "junk at end of '#pragma options'"
-msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma %s\""
+#: config/mips/mips.opt:193
+msgid "Use ll, sc and sync instructions"
+msgstr "Använd ll-, sc- och sync-instruktioner"
-#: config/darwin-c.c:117
-msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:197
+msgid "Use -G for object-local data"
+msgstr "Använd -G för objektlokala data"
-#: config/darwin-c.c:130
-#, fuzzy
-msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
-msgstr "saknas '(' efter predikat"
+#: config/mips/mips.opt:201
+msgid "Use indirect calls"
+msgstr "Använd indirekta anrop"
-#: config/darwin-c.c:148
-#, fuzzy
-msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
-msgstr "saknas '(' efter predikat"
+#: config/mips/mips.opt:205
+msgid "Use a 32-bit long type"
+msgstr "Använd en 32-bitars long-typ"
-#: config/darwin-c.c:151
-#, fuzzy
-msgid "junk at end of '#pragma unused'"
-msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma %s\""
+#: config/mips/mips.opt:209
+msgid "Use a 64-bit long type"
+msgstr "Använd en 64-bitars long-typ"
-#: config/lynx-ng.h:97 config/lynx.h:121 config/rs6000/lynx.h:100
-msgid "-msystem-v and -p are incompatible"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:213
+msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12"
+msgstr "Skicka adressen på ra-lagringsplatsen till _mcount i $12"
-#: config/lynx-ng.h:99 config/lynx.h:123 config/rs6000/lynx.h:102
-msgid "-msystem-v and -mthreads are incompatible"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:217
+msgid "Don't optimize block moves"
+msgstr "Optimera inte blockförflyttningar"
-#: config/alpha/alpha.c:342
-#, fuzzy, c-format
-msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
-msgstr "-pipe stöds inte."
+#: config/mips/mips.opt:221
+msgid "Use the mips-tfile postpass"
+msgstr "Använd mips-tfile postpasset"
-#: config/alpha/alpha.c:366
-#, fuzzy
-msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
-msgstr "-pipe stöds inte"
+#: config/mips/mips.opt:225
+msgid "Allow the use of MT instructions"
+msgstr "Tillåt användning av MT-instruktioner"
-#: config/alpha/alpha.c:377
-msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:229
+msgid "Prevent the use of all floating-point operations"
+msgstr "Förhindra användningen av alla flyttalsoperationer"
-#: config/alpha/alpha.c:394
-#, c-format
-msgid "bad value `%s' for -mtrap-precision switch"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:233
+msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
+msgstr "Använd inte en cachetömmande funktion före anrop av stacktrampoliner"
-#: config/alpha/alpha.c:408
-#, c-format
-msgid "bad value `%s' for -mfp-rounding-mode switch"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:237
+msgid "Do not use MDMX instructions"
+msgstr "Använd inte MDMX-instruktioner"
-#: config/alpha/alpha.c:423
-#, c-format
-msgid "bad value `%s' for -mfp-trap-mode switch"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:241
+msgid "Generate normal-mode code"
+msgstr "Generera kod för normalläge"
-#: config/alpha/alpha.c:435
-#, fuzzy, c-format
-msgid "bad value `%s' for -mtls-size switch"
-msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
+#: config/mips/mips.opt:245
+msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
+msgstr "Använd inte MIPS-3D-instruktioner"
-#: config/alpha/alpha.c:454 config/alpha/alpha.c:466
-#, c-format
-msgid "bad value `%s' for -mcpu switch"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:249
+msgid "Use paired-single floating-point instructions"
+msgstr "Använd parvisa enkla flyttalsinstruktioner"
-#: config/alpha/alpha.c:473
-msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:253
+msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted"
+msgstr "-mr10k-cache-barrier=INSTÄLLNING\tAnge när r10k-cache-barriärer skall skjutas in"
-#: config/alpha/alpha.c:480
-msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:257
+msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls"
+msgstr "Försök att tillåta länkaren att göra om PIC-anrop till direkta anrop"
-#: config/alpha/alpha.c:496
-msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:261
+msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
+msgstr "Vid generering av -mabicalls-kod, gör så att koden passar för användning i delade bibliotek"
-#: config/alpha/alpha.c:501
-msgid "trap mode not supported for VAX floats"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:265
+msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
+msgstr "Begränsa användningen av flyttalsinstruktioner i hårdvara till 32-bitars operationer"
-#: config/alpha/alpha.c:530
-#, c-format
-msgid "L%d cache latency unknown for %s"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:269
+msgid "Use SmartMIPS instructions"
+msgstr "Använd SmartMIPS-instruktioner"
-#: config/alpha/alpha.c:545
-#, c-format
-msgid "bad value `%s' for -mmemory-latency"
-msgstr "ogiltigt värde \"%s\" till -memory-latency"
+#: config/mips/mips.opt:273
+msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
+msgstr "Förhindra användningen av alla flyttalsinstruktioner i hårdvara"
-#: config/alpha/alpha.c:5604 config/m88k/m88k.c:2889 config/romp/romp.c:754
-#: config/romp/romp.c:761
-#, c-format
-msgid "invalid %%H value"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:277
+msgid "Optimize lui/addiu address loads"
+msgstr "Optimera adressinläsningar lui/addiu"
-#: config/alpha/alpha.c:5625
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid %%J value"
-msgstr "ogiltigt värde %%B"
+#: config/mips/mips.opt:281
+msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
+msgstr "Anta att alla symboler har 32-bitsvärden"
-#: config/alpha/alpha.c:5641 config/ia64/ia64.c:3970 config/m88k/m88k.c:3034
-#, c-format
-msgid "invalid %%r value"
-msgstr "ogiltigt %%r-värde"
+#: config/mips/mips.opt:285
+msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache"
+msgstr "Använd synci-instruktioner för att invalidera i-cachen"
-#: config/alpha/alpha.c:5651 config/rs6000/rs6000.c:7737
-#, c-format
-msgid "invalid %%R value"
-msgstr "ogiltigt %%R-värde"
+#: config/mips/mips.opt:289
+msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR"
+msgstr "-mtune=PROCESSOR\tOptimera utmatningen för PROCESSOR"
-#: config/alpha/alpha.c:5657 config/rs6000/rs6000.c:7663
-#, c-format
-msgid "invalid %%N value"
-msgstr "ogiltigt %%N-värde"
+#: config/mips/mips.opt:293 config/iq2000/iq2000.opt:44
+msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
+msgstr "Placera oinitierade konstanter i ROM (kräver -membedded-data)"
-#: config/alpha/alpha.c:5665 config/rs6000/rs6000.c:7691
-#, c-format
-msgid "invalid %%P value"
-msgstr "ogiltigt %%P-värde"
+#: config/mips/mips.opt:297
+msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
+msgstr "Utför VR4130-specifik justeringsoptimering"
-#: config/alpha/alpha.c:5673 config/m88k/m88k.c:2895 config/romp/romp.c:740
-#: config/romp/romp.c:747
-#, c-format
-msgid "invalid %%h value"
-msgstr "ogiltigt %%h-värde"
+#: config/mips/mips.opt:301
+msgid "Lift restrictions on GOT size"
+msgstr "Lyft restriktioner på GOT-storlek"
-#: config/alpha/alpha.c:5681 config/romp/romp.c:698
-#, c-format
-msgid "invalid %%L value"
-msgstr "ogiltigt %%L-värde"
+#: config/fr30/fr30.opt:23
+msgid "Assume small address space"
+msgstr "Anta liten adressrymd"
-#: config/alpha/alpha.c:5720 config/rs6000/rs6000.c:7645
-#, c-format
-msgid "invalid %%m value"
-msgstr "ogiltigt %%m-värde"
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:23 config/m68hc11/m68hc11.opt:31
+msgid "Compile for a 68HC11"
+msgstr "Kompilera för en 68HC11"
-#: config/alpha/alpha.c:5728 config/rs6000/rs6000.c:7653
-#, c-format
-msgid "invalid %%M value"
-msgstr "ogiltigt %%M-värde"
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:27 config/m68hc11/m68hc11.opt:35
+msgid "Compile for a 68HC12"
+msgstr "Kompilera för en 68HC12"
-#: config/alpha/alpha.c:5772
-#, c-format
-msgid "invalid %%U value"
-msgstr "ogiltigt %%U-värde"
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:41 config/m68hc11/m68hc11.opt:45
+msgid "Compile for a 68HCS12"
+msgstr "Kompilera för en 68HCS12"
-#: config/alpha/alpha.c:5784 config/alpha/alpha.c:5798 config/romp/romp.c:706
-#: config/rs6000/rs6000.c:7745
-#, c-format
-msgid "invalid %%s value"
-msgstr "ogiltigt %%s-värde"
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:49
+msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
+msgstr "Automatisk för-/efterdekrementering -inkrementering tillåtna"
-#: config/alpha/alpha.c:5821 config/m88k/m88k.c:2997
-#, c-format
-msgid "invalid %%C value"
-msgstr "ogiltigt %%C-värde"
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:53
+msgid "Min/max instructions allowed"
+msgstr "Min-/maxinstruktioner tillåtna"
-#: config/alpha/alpha.c:5858 config/m88k/m88k.c:3018
-#: config/rs6000/rs6000.c:7502
-#, c-format
-msgid "invalid %%E value"
-msgstr "ogiltigt %%E-värde"
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:57
+msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
+msgstr "Använd call och rtc för funktionsanrop och returer"
-#: config/alpha/alpha.c:5883 config/alpha/alpha.c:5933
-msgid "unknown relocation unspec"
-msgstr ""
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:61
+msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
+msgstr "Automatisk för-/efterdekrementering -inkrementering inte tillåtna"
-#: config/alpha/alpha.c:5892 config/romp/romp.c:981
-#: config/rs6000/rs6000.c:8052
-#, c-format
-msgid "invalid %%xn code"
-msgstr ""
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:65
+msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
+msgstr "Använd jsr och rts för funktionsanrop och returer"
-#: config/alpha/alpha.c:6618 config/alpha/alpha.c:6621 config/s390/s390.c:6069
-#: config/s390/s390.c:6072
-msgid "bad builtin fcode"
-msgstr ""
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:69
+msgid "Min/max instructions not allowed"
+msgstr "Min-/maxinstruktioner inte tillåtna"
-# fixme: fp = flyttal, men hur skall man skriva det. Förkortat eller FPU?
-#. Macro to define tables used to set the flags.
-#. This is a list in braces of pairs in braces,
-#. each pair being { "NAME", VALUE }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/alpha/alpha.h:279 config/i386/i386.h:294 config/i386/i386.h:296
-#: config/i386/i386.h:298 config/ns32k/ns32k.h:140 config/rs6000/rs6000.h:292
-#: config/s390/s390.h:68 config/sparc/sparc.h:522 config/sparc/sparc.h:527
-msgid "Use hardware fp"
-msgstr "Använd hårdvaru-fp"
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:73
+msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
+msgstr "Använd direkt adresseringsläge förmjuka register"
-#: config/alpha/alpha.h:280 config/i386/i386.h:295 config/i386/i386.h:297
-#: config/rs6000/rs6000.h:294 config/sparc/sparc.h:524
-#: config/sparc/sparc.h:529
-msgid "Do not use hardware fp"
-msgstr "Använd inte hårdvaru-fp"
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:77
+msgid "Compile with 32-bit integer mode"
+msgstr "Kompilera med 32-bitars heltalsläge"
-#: config/alpha/alpha.h:281
-msgid "Use fp registers"
-msgstr ""
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:82
+msgid "Specify the register allocation order"
+msgstr "Ange registerallokeringsordningen"
-#: config/alpha/alpha.h:283
-msgid "Do not use fp registers"
-msgstr ""
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:86
+msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
+msgstr "Använd inte direkt adresseringsläge för mjuka register"
-#: config/alpha/alpha.h:284
-msgid "Do not assume GAS"
-msgstr "Antag inte GAS"
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:90
+msgid "Compile with 16-bit integer mode"
+msgstr "Kompilera med 16-bitars heltalsläge"
-#: config/alpha/alpha.h:285
-msgid "Assume GAS"
-msgstr "Antag GAS"
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:94
+msgid "Indicate the number of soft registers available"
+msgstr "Indikera antalet tillgängliga mjuka register"
-#: config/alpha/alpha.h:287
-msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
-msgstr ""
+#: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
+msgid "Target DFLOAT double precision code"
+msgstr "Sikta på DFLOAT-dubbelprecisionskod"
-#: config/alpha/alpha.h:289
-msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
-msgstr ""
+#: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
+msgid "Generate GFLOAT double precision code"
+msgstr "Generera GFLOAT-dubbelprecisionskod"
-#: config/alpha/alpha.h:291
-msgid "Emit IEEE-conformant code, with inexact exceptions"
-msgstr ""
+#: config/vax/vax.opt:39
+msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
+msgstr "Generera kod för GNU-assembler (gas)"
-#: config/alpha/alpha.h:293
-msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
-msgstr ""
+#: config/vax/vax.opt:43
+msgid "Generate code for UNIX assembler"
+msgstr "Generera kod för UNIX-assembler"
-#: config/alpha/alpha.h:294
-msgid "Use VAX fp"
-msgstr "Använd VAX fp"
+#: config/vax/vax.opt:47
+msgid "Use VAXC structure conventions"
+msgstr "Använd VAXC:s konventioner för struct"
-#: config/alpha/alpha.h:295
-msgid "Do not use VAX fp"
-msgstr "Använd inte VAX fp"
+#: config/vax/vax.opt:51
+msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns"
+msgstr "Använd nya adddi3/subdi3-mönster"
-#: config/alpha/alpha.h:296
-msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
-msgstr ""
+#: config/cris/linux.opt:27
+msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
+msgstr "Tillsammans med -fpic och -fPIC, använd inte GOTPLT-referenser"
-#: config/alpha/alpha.h:299
-msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.opt:45
+msgid "Work around bug in multiplication instruction"
+msgstr "Gå runt fel i multiplikationsinstruktion"
-#: config/alpha/alpha.h:302
-msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.opt:51
+msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
+msgstr "Kompilera för ETRAX 4 (CRIS v3)"
-#: config/alpha/alpha.h:304
-msgid "Emit code for the counting ISA extension"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.opt:56
+msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
+msgstr "Kompilera för ETRAX 100 (CRIS v8)"
-#: config/alpha/alpha.h:307
-msgid "Emit code using explicit relocation directives"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.opt:64
+msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
+msgstr "Mata ut utförlig felsökningsinformation i assemblerkod"
-#: config/alpha/alpha.h:310
-msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.opt:71
+msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
+msgstr "Använd inte tillståndskoder från normala instruktioner"
-#: config/alpha/alpha.h:312
-msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.opt:80
+msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
+msgstr "Mata inte ut adresseringssätt med sidoeffekttilldelning"
-#: config/alpha/alpha.h:314
-msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.opt:89
+msgid "Do not tune stack alignment"
+msgstr "Trimma inte stackjustering"
-#. For -mcpu=
-#. For -mtune=
-#. For -mfp-rounding-mode=[n|m|c|d]
-#. For -mfp-trap-mode=[n|u|su|sui]
-#. For -mtrap-precision=[p|f|i]
-#. For -mmemory-latency=
-#. For -mtls-size=
-#: config/alpha/alpha.h:343
-msgid "Use features of and schedule given CPU"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.opt:98
+msgid "Do not tune writable data alignment"
+msgstr "Trimma inte justering för skrivbar data"
-#: config/alpha/alpha.h:345
-msgid "Schedule given CPU"
-msgstr "Schemalägg för given CPU"
+#: config/cris/cris.opt:107
+msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
+msgstr "Trimma inte justering för kod och endast läsbar data"
-#: config/alpha/alpha.h:347
-msgid "Control the generated fp rounding mode"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.opt:116
+msgid "Align code and data to 32 bits"
+msgstr "Justera kod och data till 32 bitar"
-#: config/alpha/alpha.h:349
-msgid "Control the IEEE trap mode"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.opt:133
+msgid "Don't align items in code or data"
+msgstr "Justera inte element i kod och data"
-#: config/alpha/alpha.h:351
-msgid "Control the precision given to fp exceptions"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.opt:142
+msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
+msgstr "Mata inte ut funktionsprolog eller -epilog"
-#: config/alpha/alpha.h:353
-msgid "Tune expected memory latency"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.opt:149
+msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
+msgstr "Använd de flaggor bland övriga flaggor som slår på flest funktioner"
-#: config/alpha/alpha.h:355 config/ia64/ia64.h:225
-msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.opt:158
+msgid "Override -mbest-lib-options"
+msgstr "Åsidosätt -mbest-lib-options"
-#: config/arc/arc.c:135
-#, c-format
-msgid "bad value (%s) for -mcpu switch"
-msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
+#: config/cris/cris.opt:165
+msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version"
+msgstr "-march=ARK\tGenerera kod för det angivna chip:et eller CPU-versionen"
-#: config/arc/arc.c:362
-#, fuzzy, c-format
-msgid "argument of `%s' attribute is not a string constant"
-msgstr "argumentet till \"asm\" är inte en konstant sträng"
+#: config/cris/cris.opt:169
+msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version"
+msgstr "-mtune=ARK\tTrimma justering för det angivna chip:et eller CPU-versionen"
-#: config/arc/arc.c:369
-#, c-format
-msgid "argument of `%s' attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.opt:173
+msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size"
+msgstr "-mmax-stackframe=STORLEK\tVarna när en stackram är större än den angivna storleken"
-#: config/arc/arc.c:1708 config/m32r/m32r.c:2286
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid operand to %%R code"
-msgstr "ogiltig operand för %R"
+#: config/h8300/h8300.opt:23
+msgid "Generate H8S code"
+msgstr "Generera H8S-kod"
-#: config/arc/arc.c:1740 config/m32r/m32r.c:2309
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
-msgstr "ogiltig operand för %H/%L"
+#: config/h8300/h8300.opt:27
+msgid "Generate H8SX code"
+msgstr "Generera H8SX-kod"
-#: config/arc/arc.c:1763 config/m32r/m32r.c:2385
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid operand to %%U code"
-msgstr "ogiltig operand för %U"
+#: config/h8300/h8300.opt:31
+msgid "Generate H8S/2600 code"
+msgstr "Generera H8S/2600-kod"
-#: config/arc/arc.c:1774
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid operand to %%V code"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+#: config/h8300/h8300.opt:35
+msgid "Make integers 32 bits wide"
+msgstr "Gör heltal 32 bitar stora"
-#. Unknown flag.
-#: config/arc/arc.c:1781 config/m32r/m32r.c:2424 config/sparc/sparc.c:6533
-msgid "invalid operand output code"
-msgstr ""
+#: config/h8300/h8300.opt:42
+msgid "Use registers for argument passing"
+msgstr "Använd register för argumentskickning"
-#: config/arm/arm.c:458
-#, c-format
-msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
-msgstr "flagga -mcpu=%s står i konflikt med flagga -march="
+#: config/h8300/h8300.opt:46
+msgid "Consider access to byte sized memory slow"
+msgstr "Betrakta åtkomst till bytestort minne som långsam"
-#: config/arm/arm.c:468 config/rs6000/rs6000.c:558 config/sparc/sparc.c:393
-#, c-format
-msgid "bad value (%s) for %s switch"
-msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga %s"
+#: config/h8300/h8300.opt:50
+msgid "Enable linker relaxing"
+msgstr "Aktivera länkaravslappning"
-#: config/arm/arm.c:604
-msgid "target CPU does not support APCS-32"
-msgstr "målprocessorn stödjer inte APCS-32"
+#: config/h8300/h8300.opt:54
+msgid "Generate H8/300H code"
+msgstr "Generera H8/300H-kod"
-#: config/arm/arm.c:609
-msgid "target CPU does not support APCS-26"
-msgstr "målprocessorn stödjer inte APCS-26"
+#: config/h8300/h8300.opt:58
+msgid "Enable the normal mode"
+msgstr "Aktivera normalt läge"
-#: config/arm/arm.c:615
-msgid "target CPU does not support interworking"
-msgstr ""
+#: config/h8300/h8300.opt:62
+msgid "Use H8/300 alignment rules"
+msgstr "Använd H8/300-regler för justering"
-#: config/arm/arm.c:621
-#, fuzzy
-msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
-msgstr "målprocessorn stödjer inte THUMB-instruktioner"
+#: config/v850/v850.opt:23
+msgid "Use registers r2 and r5"
+msgstr "Använd registeren r2 och r5"
-#: config/arm/arm.c:635
-msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850.opt:27
+msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
+msgstr "Använd 4-byteposter i hopptabeller"
-#: config/arm/arm.c:638
-msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850.opt:31
+msgid "Enable backend debugging"
+msgstr "Aktivera bakändefelsökning"
-#: config/arm/arm.c:641
-msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850.opt:35
+msgid "Do not use the callt instruction"
+msgstr "Använd inte callt-instruktionen"
-#: config/arm/arm.c:647
-msgid "interworking forces APCS-32 to be used"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850.opt:39
+msgid "Reuse r30 on a per function basis"
+msgstr "Återanvänd r30 i varje funktion"
-#: config/arm/arm.c:653
-msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
-msgstr "-mapcs-stack-check är inkompatibel med -mno-apcs-frame"
+#: config/v850/v850.opt:43
+msgid "Support Green Hills ABI"
+msgstr "Stöd Green Hills ABI"
-#: config/arm/arm.c:661
-msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
-msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
+#: config/v850/v850.opt:47
+msgid "Prohibit PC relative function calls"
+msgstr "Förhindra PC-relativa funktionsanrop"
-#: config/arm/arm.c:664
-msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850.opt:51
+msgid "Use stubs for function prologues"
+msgstr "Använd stubbar för funktionsprologer"
-#: config/arm/arm.c:672
-msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850.opt:55
+msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
+msgstr "Ange den maximala storleken på data som är lämpliga för SDA-arean"
-#: config/arm/arm.c:680
-msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850.opt:59
+msgid "Enable the use of the short load instructions"
+msgstr "Möjliggör användning av de korta load-instruktionerna"
-#: config/arm/arm.c:709
-#, c-format
-msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe-%s"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850.opt:63
+msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
+msgstr "Samma som: -mep -mprolog-function"
-#: config/arm/arm.c:733
-#, fuzzy
-msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32"
-msgstr "Strukturstorleksgräns kan bara sättas till 8 eller 32"
+#: config/v850/v850.opt:67
+msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
+msgstr "Ange den maximala storleken på data som är lämpliga för TDA-arean"
-#: config/arm/arm.c:741
-msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
-msgstr "-mpic-register= är oanvändbar utan -fpic"
+#: config/v850/v850.opt:71
+msgid "Enforce strict alignment"
+msgstr "Framtvinga strikt justering"
-#: config/arm/arm.c:748
-#, c-format
-msgid "unable to use '%s' for PIC register"
+#: config/v850/v850.opt:75
+msgid "Enforce table jump"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:2064 config/arm/arm.c:2087 config/avr/avr.c:4794
-#: config/c4x/c4x.c:4644 config/h8300/h8300.c:3667 config/i386/i386.c:1396
-#: config/i386/i386.c:1425 config/ip2k/ip2k.c:3224
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1267 config/mcore/mcore.c:3510
-#: config/ns32k/ns32k.c:1047 config/rs6000/rs6000.c:12538 config/sh/sh.c:5681
-#: config/sh/sh.c:5706 config/sh/sh.c:5745 config/stormy16/stormy16.c:2026
-#: config/v850/v850.c:2180
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' attribute only applies to functions"
-msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
+#: config/v850/v850.opt:82
+msgid "Compile for the v850 processor"
+msgstr "Kompilera för processorn v850"
-#: config/arm/arm.c:9459
-msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850.opt:86
+msgid "Compile for the v850e processor"
+msgstr "Kompilera för processorn v850e"
-#: config/arm/arm.c:10138
-msgid "no low registers available for popping high registers"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850.opt:90
+msgid "Compile for the v850e1 processor"
+msgstr "Kompilera för processorn v850e1"
-#: config/arm/arm.c:10389
-msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850.opt:94
+msgid "Compile for the v850e2 processor"
+msgstr "Kompilera för processorn v850e2"
-#: config/arm/pe.c:168 config/mcore/mcore.c:3358
-#, c-format
-msgid "initialized variable `%s' is marked dllimport"
-msgstr "initierad variabel \"%s\" är markerad som dllimport"
+#: config/v850/v850.opt:98
+msgid "Compile for the v850e2v3 processor"
+msgstr "Kompilera för processorn v850e2v3"
-#: config/arm/pe.c:177
-#, c-format
-msgid "static variable `%s' is marked dllimport"
-msgstr "statisk variabel \"%s\" är markerad som dllimport"
+#: config/v850/v850.opt:102
+msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
+msgstr "Ange den maximala storleken på data som är lämpliga för ZDA-arean"
-#: config/arm/arm.h:416
-msgid "Generate APCS conformant stack frames"
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.opt:24
+msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
+msgstr "För inbyggt bibliotek: skicka alla parametrar i register"
-#: config/arm/arm.h:419
-msgid "Store function names in object code"
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.opt:28
+msgid "Use register stack for parameters and return value"
+msgstr "Använd registerstacken för parametrar och returvärde"
-#: config/arm/arm.h:423
-msgid "Use the 32-bit version of the APCS"
-msgstr "Använd 32-bit version av APCS"
+#: config/mmix/mmix.opt:32
+msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
+msgstr "Använd anropsöverskrivna register för parametrar och returvärde"
-#: config/arm/arm.h:425
-msgid "Use the 26-bit version of the APCS"
-msgstr "Använd 26-bit version av APCS"
+#: config/mmix/mmix.opt:37
+msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
+msgstr "Använd flyttalsjämförelseinstruktioner som respekterar epsilon"
-#: config/arm/arm.h:429
-msgid "Pass FP arguments in FP registers"
-msgstr "Skicka FP-argument i FP-register"
+#: config/mmix/mmix.opt:41
+msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
+msgstr "Använd nollutfyllda minnesladdningar, inte teckenutfyllda"
-#: config/arm/arm.h:432
-msgid "Generate re-entrant, PIC code"
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.opt:45
+msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
+msgstr "Generera divisionsresultat så att resten har samma tecken som täljaren (inte nämnaren)"
-#: config/arm/arm.h:435
-msgid "The MMU will trap on unaligned accesses"
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.opt:49
+msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
+msgstr "Inled globala symboler med \":\" (för användning tillsammans med PREFIX)"
-#: config/arm/arm.h:442
-msgid "Use library calls to perform FP operations"
-msgstr "Använd biblioteksrutiner för FP-operationer"
+#: config/mmix/mmix.opt:53
+msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
+msgstr "Ge inte en standard startadress 0x100 för programmet"
-#: config/arm/arm.h:444 config/i960/i960.h:281
-msgid "Use hardware floating point instructions"
-msgstr "Använd flyttalsinstruktioner i hårdvara"
+#: config/mmix/mmix.opt:57
+msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
+msgstr "Länka för att skapa program i ELF-format (snarare än mmo)"
-#: config/arm/arm.h:446
-msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
-msgstr "Antag att mål-CPU:n är konfigurerad som \"big endian\""
+#: config/mmix/mmix.opt:61
+msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
+msgstr "Använd P-mnemonics för grenar som statiskt förutsägs tas"
-#: config/arm/arm.h:448
-msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
-msgstr "Antag att mål-CPU:n är konfigurerad som \"little endian\""
+#: config/mmix/mmix.opt:65
+msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
+msgstr "Använd inte P-mnemonics för grenar"
-#: config/arm/arm.h:450
-msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
-msgstr "Antag att bytes är \"big endian\", ord är \"little endian\""
+#: config/mmix/mmix.opt:79
+msgid "Use addresses that allocate global registers"
+msgstr "Använd adresser som allokerar globala register"
-#: config/arm/arm.h:452
-msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.opt:83
+msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
+msgstr "Använd inte adresser som allokerar globala register"
-#: config/arm/arm.h:455
-msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.opt:87
+msgid "Generate a single exit point for each function"
+msgstr "Generera en enda utgångspunkt för varje funktion"
-#: config/arm/arm.h:458
-msgid "Do not move instructions into a function's prologue"
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.opt:91
+msgid "Do not generate a single exit point for each function"
+msgstr "Generera inte en ensam utgångspunkt för varje funktion"
-#: config/arm/arm.h:461
-msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.opt:95
+msgid "Set start-address of the program"
+msgstr "Ange startadressen för programmet"
-#: config/arm/arm.h:464
-msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.opt:99
+msgid "Set start-address of data"
+msgstr "Sätt startadress för data"
-#: config/arm/arm.h:467
-msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
-msgstr ""
+#: config/iq2000/iq2000.opt:23
+msgid "Specify CPU for code generation purposes"
+msgstr "Ange CPU för kodgenereringssyften"
-#: config/arm/arm.h:471
-msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
-msgstr ""
+#: config/iq2000/iq2000.opt:27
+msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
+msgstr "Ange CPU för schemaläggningssyften"
-#: config/arm/arm.h:474
-msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
-msgstr ""
+#: config/iq2000/iq2000.opt:35 config/microblaze/microblaze.opt:65
+msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
+msgstr "Använd GP relativt sdata/sbss-sektioner"
-#: config/arm/arm.h:477
-msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
-msgstr ""
+#: config/iq2000/iq2000.opt:40
+msgid "No default crt0.o"
+msgstr "Ingen standard-crt0.o"
-#: config/arm/arm.h:481
-msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
-msgstr ""
+#: config/bfin/bfin.opt:23 config/mep/mep.opt:141
+msgid "Use simulator runtime"
+msgstr "Använd simulatorkörtider"
-#: config/arm/arm.h:491
-msgid "Specify the name of the target CPU"
-msgstr "Ange namnet på målprocessorn"
+#: config/bfin/bfin.opt:31
+msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
+msgstr "Utelämna rampekaren i lövfunktioner"
-#: config/arm/arm.h:493
-msgid "Specify the name of the target architecture"
-msgstr "Ange namnet på målarkitekturen"
+#: config/bfin/bfin.opt:35
+msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
+msgstr "Programmet ligger helt i låga 64 kB minne"
-#: config/arm/arm.h:497
-msgid "Specify the version of the floating point emulator"
-msgstr ""
+#: config/bfin/bfin.opt:39
+msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
+msgstr "Gå runt en hårdvaruanomali genom att lägga till ett antal NOP:ar före en"
-#: config/arm/arm.h:499
-msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
-msgstr ""
+#: config/bfin/bfin.opt:44
+msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
+msgstr "Undvik spekulativa lastningar för att gå runt en hårdvaruanomali."
-#: config/arm/arm.h:501
-msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
-msgstr ""
+#: config/bfin/bfin.opt:48
+msgid "Enabled ID based shared library"
+msgstr "Aktivera ID-baserat delat bibliotek"
-#: config/arm/pe.h:65
-msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
-msgstr "Ignorera attributet dllimport för funktioner"
+# Avhugget p.g.a. http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=34352
+# Hela meddelandet är översatt
+#: config/bfin/bfin.opt:52
+msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries,"
+msgstr "Generera kod som inte kommer länkas mot några andra delade ID-bibliotek men kan användas av ett delat bibliotek."
-#: config/avr/avr.c:528
-#, c-format
-msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
-msgstr ""
+#: config/bfin/bfin.opt:65
+msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
+msgstr "Undvik att generera pc-relativa anrop, använd indirekt anrop"
-#: config/avr/avr.c:1135
-msgid "bad address, not (reg+disp):"
-msgstr ""
+#: config/bfin/bfin.opt:69
+msgid "Link with the fast floating-point library"
+msgstr "Länka med de snabba flyttalsbiblioteken"
-#: config/avr/avr.c:1143
-#, fuzzy
-msgid "internal compiler error. Bad address:"
-msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"
+#: config/bfin/bfin.opt:81
+msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory"
+msgstr "Gör stackkontroll med gränser i L1:s fria minne"
-#: config/avr/avr.c:1156
-#, fuzzy
-msgid "internal compiler error. Unknown mode:"
-msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"
+#: config/bfin/bfin.opt:85
+msgid "Enable multicore support"
+msgstr "Aktivera stöd för flera kärnor"
-#: config/avr/avr.c:1864 config/avr/avr.c:2576
-#, fuzzy
-msgid "invalid insn:"
-msgstr "ogiltig #line"
+#: config/bfin/bfin.opt:89
+msgid "Build for Core A"
+msgstr "Bygg för kärna A"
-#: config/avr/avr.c:1901 config/avr/avr.c:1987 config/avr/avr.c:2036
-#: config/avr/avr.c:2045 config/avr/avr.c:2143 config/avr/avr.c:2315
-#: config/avr/avr.c:2613 config/avr/avr.c:2724
-msgid "incorrect insn:"
-msgstr ""
+#: config/bfin/bfin.opt:93
+msgid "Build for Core B"
+msgstr "Bygg för kärna B"
-#: config/avr/avr.c:2064 config/avr/avr.c:2228 config/avr/avr.c:2386
-#: config/avr/avr.c:2768
-#, fuzzy
-msgid "unknown move insn:"
-msgstr "okänt registernamn: %s"
+#: config/bfin/bfin.opt:97
+msgid "Build for SDRAM"
+msgstr "Bygg för SDRAM"
-#: config/avr/avr.c:3003
-msgid "bad shift insn:"
-msgstr ""
+#: config/bfin/bfin.opt:101
+msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
+msgstr "Anta ICPLBs är aktiverade vid körtillfället."
-#: config/avr/avr.c:3119 config/avr/avr.c:3549 config/avr/avr.c:3929
-#, fuzzy
-msgid "internal compiler error. Incorrect shift:"
-msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"
+#: config/picochip/picochip.opt:23
+msgid "Specify which type of AE to target. This option sets the mul-type and byte-access."
+msgstr "Ange vilken typ av AE att ha som mål. Denna flagga sätter mul-typen och byte-åtkomst."
-#: config/avr/avr.c:4767 config/ip2k/ip2k.c:3197
-#, fuzzy
-msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
-msgstr "Initiera bara variabler som kan placeras i 8-bits området."
+#: config/picochip/picochip.opt:27
+msgid "Specify which type of multiplication to use. Can be mem, mac or none."
+msgstr "Ange vilken typ av multiplikation att anvnända. Kan vara mem, mac eller none."
-#: config/avr/avr.c:4866
-#, fuzzy
-msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
-msgstr "Initiera bara variabler som kan placeras i 8-bits området."
+#: config/picochip/picochip.opt:31
+msgid "Specify whether the byte access instructions should be used. Enabled by default."
+msgstr "Ange om instruktioner för byteåtkomst skall användas. Aktiverat som standard."
-#: config/avr/avr.c:4881
-#, fuzzy, c-format
-msgid "MCU `%s' supported for assembler only"
-msgstr "MCU \"%s\" stöds inte"
+#: config/picochip/picochip.opt:35
+msgid "Enable debug output to be generated."
+msgstr "Aktivera generering av felsökningsutdata."
-#: config/avr/avr.h:78
-msgid "Assume int to be 8 bit integer"
-msgstr ""
+#: config/picochip/picochip.opt:39
+msgid "Allow a symbol value to be used as an immediate value in an instruction."
+msgstr "Tillåt ett symbolvärde att användas som ett omedelbart värde i en instruktion."
-#: config/avr/avr.h:80
-msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
-msgstr ""
+#: config/picochip/picochip.opt:43
+msgid "Generate warnings when inefficient code is known to be generated."
+msgstr "Generera varningar när ineffektiv kod med säkerhet genereras."
-#: config/avr/avr.h:82
-msgid "Use subroutines for function prologue/epilogue"
-msgstr ""
+#: config/vxworks.opt:24
+msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
+msgstr "Anta miljön VxWorks RTP"
-#: config/avr/avr.h:84
-msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
-msgstr ""
+#: config/vxworks.opt:31
+msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
+msgstr "Anta miljön VxWorks vThreads"
-#: config/avr/avr.h:86
-msgid "Do not generate tablejump insns"
-msgstr ""
+#: config/darwin.opt:50 c-family/c.opt:71 c-family/c.opt:74 c-family/c.opt:77
+#: c-family/c.opt:80 c-family/c.opt:179 c-family/c.opt:182 c-family/c.opt:220
+#: c-family/c.opt:224 c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1053
+#: c-family/c.opt:1061 common.opt:195 common.opt:198 common.opt:1978
+#, c-format
+msgid "missing filename after %qs"
+msgstr "filnamn saknas efter %qs"
-#: config/avr/avr.h:88
-msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
+#: config/darwin.opt:102
+msgid "Generate compile-time CFString objects"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.h:91
-msgid "Output instruction sizes to the asm file"
+#: config/darwin.opt:145
+msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.h:108
-msgid "Specify the initial stack address"
+#: config/darwin.opt:150
+msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.h:109
-msgid "Specify the MCU name"
-msgstr ""
+#: config/darwin.opt:154
+msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
+msgstr "Generera kod lämplig för körbara program (INTE delade bibliotek)"
-#. `GIV_SORT_CRITERION(GIV1, GIV2)'
-#. In some cases, the strength reduction optimization pass can
-#. produce better code if this is defined. This macro controls the
-#. order that induction variables are combined. This macro is
-#. particularly useful if the target has limited addressing modes.
-#. For instance, the SH target has only positive offsets in
-#. addresses. Thus sorting to put the smallest address first allows
-#. the most combinations to be found.
-#: config/avr/avr.h:2450
-#, fuzzy
-msgid "trampolines not supported"
-msgstr "-pipe stöds inte"
+#: config/darwin.opt:158
+msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
+msgstr "Generera kod lämplig för korta felsökningscykler"
-#: config/c4x/c4x-c.c:69
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored"
-msgstr "saknas '(' efter predikat"
+#: config/darwin.opt:166
+msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
+msgstr "Den tidigaste MacOS X-versionen som detta program kommer köra på"
-#: config/c4x/c4x-c.c:72
-#, c-format
-msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored"
-msgstr ""
+#: config/darwin.opt:170
+msgid "Set sizeof(bool) to 1"
+msgstr "Sätt sizeof(bool) till 1"
-#: config/c4x/c4x-c.c:77
-#, c-format
-msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
-msgstr ""
+#: config/darwin.opt:174
+msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions"
+msgstr "Generera kod för darwin laddbara kärnutvidgningar"
-#: config/c4x/c4x-c.c:79
-#, c-format
-msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored"
-msgstr ""
+#: config/darwin.opt:178
+msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions"
+msgstr "Generera kod för kärnan eller laddbara kärnutvidgningar"
-#: config/c4x/c4x-c.c:84
-#, c-format
-msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored"
-msgstr ""
+#: config/darwin.opt:182
+msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path"
+msgstr "-iframework <kat>\tLägg till <kat> till slutet av systemramverkets inkluderingssökväg"
-#: config/c4x/c4x-c.c:87
-#, c-format
-msgid "junk at end of '#pragma %s'"
-msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma %s\""
+#: config/lynx.opt:23
+msgid "Support legacy multi-threading"
+msgstr "Stöd gammaldags multitrådning"
-#: config/c4x/c4x.c:280
-#, c-format
-msgid "unknown CPU version %d, using 40.\n"
-msgstr ""
+#: config/lynx.opt:27
+msgid "Use shared libraries"
+msgstr "Använd delade bibliotek"
-#: config/c4x/c4x.c:853
-#, c-format
-msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767"
-msgstr ""
+#: config/lynx.opt:31
+msgid "Support multi-threading"
+msgstr "Stöd multitrådning"
-#: config/c4x/c4x.c:1602
-msgid "using CONST_DOUBLE for address"
-msgstr ""
+#: config/score/score.opt:31
+msgid "Disable bcnz instruction"
+msgstr "Använd inte instruktionen bcnz"
-#: config/c4x/c4x.c:1742
-msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode"
-msgstr ""
+#: config/score/score.opt:35
+msgid "Enable unaligned load/store instruction"
+msgstr "Använd ojusterade load/store-instruktioner"
-#: config/c4x/c4x.c:1884
-#, c-format
-msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency"
-msgstr ""
+#: config/score/score.opt:39
+msgid "Support SCORE 5 ISA"
+msgstr "Stöd SCORE 5 ISA"
-#: config/c4x/c4x.c:1890
-#, c-format
-msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency"
-msgstr ""
+#: config/score/score.opt:43
+msgid "Support SCORE 5U ISA"
+msgstr "Stöd SCORE 5U ISA"
-#: config/c4x/c4x.c:1931
-#, c-format
-msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency"
-msgstr ""
+#: config/score/score.opt:47
+msgid "Support SCORE 7 ISA"
+msgstr "Stöd SCORE 7 ISA"
-#: config/c4x/c4x.c:2026
-msgid "c4x_print_operand: Bad operand case"
-msgstr ""
+#: config/score/score.opt:51
+msgid "Support SCORE 7D ISA"
+msgstr "Stöd SCORE 7D ISA"
-#: config/c4x/c4x.c:2069
-msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify"
-msgstr ""
+#: config/score/score.opt:55
+msgid "Support SCORE 3 ISA"
+msgstr "Stöd SCORE 3 ISA"
-#: config/c4x/c4x.c:2091
-msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify"
-msgstr ""
+#: config/score/score.opt:59
+msgid "Support SCORE 3d ISA"
+msgstr "Stöd SCORE 3d ISA"
-#: config/c4x/c4x.c:2139 config/c4x/c4x.c:2151 config/c4x/c4x.c:2166
-msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case"
+#: config/linux.opt:24
+msgid "Use Bionic C library"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.c:2422
-msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label"
+#: config/linux.opt:28
+msgid "Use GNU C library"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.c:3409 config/c4x/c4x.c:3429
-msgid "mode not QImode"
-msgstr ""
+#: config/linux.opt:32
+msgid "Use uClibc C library"
+msgstr "Använd C-biblioteket uClibc"
-#: config/c4x/c4x.c:3514
-msgid "invalid indirect memory address"
-msgstr ""
+#: config/mep/mep.opt:21
+msgid "Enable absolute difference instructions"
+msgstr "Använd instruktioner för absoluta skillnad"
-#: config/c4x/c4x.c:3603
-msgid "invalid indirect (S) memory address"
-msgstr ""
+#: config/mep/mep.opt:25
+msgid "Enable all optional instructions"
+msgstr "Använd alla valbara instruktioner"
-#: config/c4x/c4x.c:3944
-msgid "c4x_valid_operands: Internal error"
-msgstr ""
+#: config/mep/mep.opt:29
+msgid "Enable average instructions"
+msgstr "Använd genomsnittsinstruktioner"
-#: config/c4x/c4x.c:4424
-msgid "c4x_operand_subword: invalid mode"
-msgstr ""
+#: config/mep/mep.opt:33
+msgid "Variables this size and smaller go in the based section. (default 0)"
+msgstr "Variabler av denna storlek och mindra placeras i based-sektionen. (standard 0)"
-#: config/c4x/c4x.c:4427
-msgid "c4x_operand_subword: invalid operand"
-msgstr ""
+#: config/mep/mep.opt:37
+msgid "Enable bit manipulation instructions"
+msgstr "Använd bithanteringsinstruktioner"
-#. We could handle these with some difficulty.
-#. e.g., *p-- => *(p-=2); *(p+1).
-#: config/c4x/c4x.c:4453
-msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement"
-msgstr ""
+#: config/mep/mep.opt:41
+msgid "Section to put all const variables in (tiny, near, far) (no default)"
+msgstr "Sektion att lägga alla const-variabler i (tiny, near, far) (ingen standard)"
-#: config/c4x/c4x.c:4459
-msgid "c4x_operand_subword: invalid address"
-msgstr ""
+#: config/mep/mep.opt:45
+msgid "Enable clip instructions"
+msgstr "Använd clip-instruktionener"
-#: config/c4x/c4x.c:4470
-msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable"
-msgstr ""
+#: config/mep/mep.opt:49
+msgid "Configuration name"
+msgstr "Konfigurationsnamn"
-#: config/c4x/c4x.c:4670
-msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved\n"
-msgstr ""
+#: config/mep/mep.opt:53
+msgid "Enable MeP Coprocessor"
+msgstr "Använd MeP-hjälpprocessor"
-#. Name of the c4x assembler.
-#. Name of the c4x linker.
-#. Define assembler options.
-#. Define linker options.
-#. Specify the end file to link with.
-#. Target compilation option flags.
-#. Small memory model.
-#. Use 24-bit MPYI for C3x.
-#. Fast fixing of floats.
-#. Allow use of RPTS.
-#. Emit C3x code.
-#. Be compatible with TI assembler.
-#. Be paranoid about DP reg. in ISRs.
-#. Pass arguments on stack.
-#. Enable features under development.
-#. Enable repeat block.
-#. Use BK as general register.
-#. Use decrement and branch for C3x.
-#. Enable debugging of GCC.
-#. Force constants into registers.
-#. Allow unsigned loop counters.
-#. Force op0 and op1 to be same.
-#. Save all 40 bits for floats.
-#. Allow parallel insns.
-#. Allow MPY||ADD, MPY||SUB insns.
-#. Assume mem refs possibly aliased.
-#. Emit C30 code.
-#. Emit C31 code.
-#. Emit C32 code.
-#. Emit C33 code.
-#. Emit C40 code.
-#. Emit C44 code.
-#. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets.
-#.
-#. Macro to define tables used to set the flags.
-#. This is a list in braces of triplets in braces,
-#. each pair being { "NAME", VALUE, "DESCRIPTION" }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/c4x/c4x.h:168
-msgid "Small memory model"
-msgstr "Liten minnesmodell"
+#: config/mep/mep.opt:57
+msgid "Enable MeP Coprocessor with 32-bit registers"
+msgstr "Använd MeP-koprocessor med 32-bitars register"
-#: config/c4x/c4x.h:170
-msgid "Big memory model"
-msgstr "Stor minnesmodell"
+#: config/mep/mep.opt:61
+msgid "Enable MeP Coprocessor with 64-bit registers"
+msgstr "Använd MeP-koprocessor med 64-bitars register"
-#: config/c4x/c4x.h:172
-msgid "Use MPYI instruction for C3x"
-msgstr ""
+#: config/mep/mep.opt:65
+msgid "Enable IVC2 scheduling"
+msgstr "Använd IVC2-schemaläggning"
-#: config/c4x/c4x.h:174
-msgid "Do not use MPYI instruction for C3x"
-msgstr ""
+#: config/mep/mep.opt:69
+msgid "Const variables default to the near section"
+msgstr "Const-variabler till near-sektionen som standard"
-#: config/c4x/c4x.h:176
-msgid "Use fast but approximate float to integer conversion"
-msgstr ""
+#: config/mep/mep.opt:76
+msgid "Enable 32-bit divide instructions"
+msgstr "Använd 32-bitars divisionsinstruktioner"
-#: config/c4x/c4x.h:178
-msgid "Use slow but accurate float to integer conversion"
-msgstr ""
+#: config/mep/mep.opt:91
+msgid "__io vars are volatile by default"
+msgstr "__io-variabler är volatila som standard"
-#: config/c4x/c4x.h:180
-msgid "Enable use of RTPS instruction"
-msgstr ""
+#: config/mep/mep.opt:95
+msgid "All variables default to the far section"
+msgstr "Alla variabler läggs som standard i far-sektionen"
-#: config/c4x/c4x.h:182
-msgid "Disable use of RTPS instruction"
-msgstr ""
+#: config/mep/mep.opt:99
+msgid "Enable leading zero instructions"
+msgstr "Använd instruktioner för inledande nollor"
-#: config/c4x/c4x.h:184
-msgid "Enable use of RTPB instruction"
-msgstr ""
+#: config/mep/mep.opt:106
+msgid "All variables default to the near section"
+msgstr "Alla variabler till near-sektionen som standard"
-#: config/c4x/c4x.h:186
-msgid "Disable use of RTPB instruction"
-msgstr ""
+#: config/mep/mep.opt:110
+msgid "Enable min/max instructions"
+msgstr "Använd min/max-instruktioner"
-#: config/c4x/c4x.h:188
-msgid "Generate code for C30 CPU"
-msgstr "Generera kod för CPU C30"
+#: config/mep/mep.opt:114
+msgid "Enable 32-bit multiply instructions"
+msgstr "Använd 32-bitars multiplikationsinstruktioner"
-#: config/c4x/c4x.h:190
-msgid "Generate code for C31 CPU"
-msgstr "Generera kod för CPU C31"
+#: config/mep/mep.opt:118
+msgid "Disable all optional instructions"
+msgstr "Använd inte några valbara instruktionener"
-#: config/c4x/c4x.h:192
-msgid "Generate code for C32 CPU"
-msgstr "Generera kod för CPU C32"
+#: config/mep/mep.opt:125
+msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
+msgstr "Tillåt gcc att använd repeat/erepeat-instruktionerna"
-#: config/c4x/c4x.h:194
-msgid "Generate code for C33 CPU"
-msgstr "Generera kod för CPU C33"
+#: config/mep/mep.opt:129
+msgid "All variables default to the tiny section"
+msgstr "Alla variabler till tiny-sektionen som standard"
-#: config/c4x/c4x.h:196
-msgid "Generate code for C40 CPU"
-msgstr "Generera kod för CPU C40"
+#: config/mep/mep.opt:133
+msgid "Enable saturation instructions"
+msgstr "Använd mättnads-instruktioner"
-#: config/c4x/c4x.h:198
-msgid "Generate code for C44 CPU"
-msgstr "Generera kod för CPU C44"
+#: config/mep/mep.opt:137
+msgid "Use sdram version of runtime"
+msgstr "Använd sdram-version av körtidskod"
-#: config/c4x/c4x.h:200
-msgid "Emit code compatible with TI tools"
-msgstr ""
+#: config/mep/mep.opt:145
+msgid "Use simulator runtime without vectors"
+msgstr "Använd simulatorkörtider utan vektorer"
-#: config/c4x/c4x.h:202
-msgid "Emit code to use GAS extensions"
-msgstr ""
+#: config/mep/mep.opt:149
+msgid "All functions default to the far section"
+msgstr "Alla funktioner till far-sektion som standard"
-#: config/c4x/c4x.h:204 config/c4x/c4x.h:208
-msgid "Save DP across ISR in small memory model"
-msgstr ""
+#: config/mep/mep.opt:153
+msgid "Variables this size and smaller go in the tiny section. (default 4)"
+msgstr "Variabler av denna storlek och mindre läggs i tiny-sektionen. (standard 4)"
-#: config/c4x/c4x.h:206 config/c4x/c4x.h:210
-msgid "Don't save DP across ISR in small memory model"
-msgstr ""
+#: config/vms/vms.opt:21
+msgid "Malloc data into P2 space"
+msgstr "Malloc-data till P2-utrymmet"
-#: config/c4x/c4x.h:212
-msgid "Pass arguments on the stack"
-msgstr "Skicka argument på stacken"
+#: config/vms/vms.opt:25
+msgid "Set name of main routine for the debugger"
+msgstr "Ange namnet på huvudrutinen för felsökaren"
-#: config/c4x/c4x.h:214
-msgid "Pass arguments in registers"
-msgstr "Skicka argument i register"
+#: config/rx/rx.opt:26
+msgid "Store doubles in 64 bits."
+msgstr "Lagrar dubbla i 64 bitar."
-#: config/c4x/c4x.h:216
-msgid "Enable new features under development"
-msgstr ""
+#: config/rx/rx.opt:30
+msgid "Stores doubles in 32 bits. This is the default."
+msgstr "Lagrar dubbla i 32 bitar. Detta är standard."
-#: config/c4x/c4x.h:218
-msgid "Disable new features under development"
-msgstr ""
+#: config/rx/rx.opt:34
+msgid "Disable the use of RX FPU instructions. "
+msgstr "Tillåt inte användningen av RX FPU-instruktionerna. "
-#: config/c4x/c4x.h:220
-msgid "Use the BK register as a general purpose register"
-msgstr ""
+#: config/rx/rx.opt:41
+msgid "Enable the use of RX FPU instructions. This is the default."
+msgstr "Möjliggör användning av RX FPU-instruktionerna. Detta är standard."
-#: config/c4x/c4x.h:222
-msgid "Do not allocate BK register"
-msgstr ""
+#: config/rx/rx.opt:47
+msgid "Specify the target RX cpu type."
+msgstr "Ange mål-RX-cpu-typen"
-#: config/c4x/c4x.h:224
-msgid "Enable use of DB instruction"
-msgstr ""
+#: config/rx/rx.opt:53
+msgid "Data is stored in big-endian format."
+msgstr "Data lagras med formatet rak byteordning."
-#: config/c4x/c4x.h:226
-msgid "Disable use of DB instruction"
-msgstr ""
+#: config/rx/rx.opt:57
+msgid "Data is stored in little-endian format. (Default)."
+msgstr "Data lagras i formatet omvänd byteordning. (Standard)."
-#: config/c4x/c4x.h:228
-msgid "Enable debugging"
-msgstr ""
+#: config/rx/rx.opt:63
+msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area."
+msgstr "Maximal storlek på globala och statiska variabler som kan placeras i den lilla dataarean."
-#: config/c4x/c4x.h:230
-msgid "Disable debugging"
-msgstr ""
+#: config/rx/rx.opt:69
+msgid "Use the simulator runtime."
+msgstr "Använd simulatorkörtidskod."
-#: config/c4x/c4x.h:232
-msgid "Force constants into registers to improve hoisting"
-msgstr ""
+#: config/rx/rx.opt:75
+msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler. This may restrict some of the compiler's capabilities. The default is to generate GAS compatable syntax."
+msgstr "Genereara assemblerutdatat som är kompatibel med Renesas AS100-assembler. Detta kan begränsa några av kompilatorns egenskaper. Standard är att generera GAS-kopatibel sysntax."
-#: config/c4x/c4x.h:234
-msgid "Don't force constants into registers"
-msgstr ""
+#: config/rx/rx.opt:81
+msgid "Enable linker relaxation."
+msgstr "Aktivera länkaravslappningar."
-#: config/c4x/c4x.h:236
-msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns"
-msgstr ""
+#: config/rx/rx.opt:87
+msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
+msgstr "Maximal storlek i byta på konstanta värden som tillåts som operander."
-#: config/c4x/c4x.h:238
-msgid "Allow RTL generation to emit invalid 3 operand insns"
-msgstr ""
+#: config/rx/rx.opt:93
+msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
+msgstr "Anger antalet register som skall reserveras för avbrottshanterare."
-#: config/c4x/c4x.h:240
-msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
-msgstr ""
+#: config/rx/rx.opt:99
+msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register."
+msgstr "Anger om avbrottsfunktioner skall spara och återställa ackumulatorregistret."
-#: config/c4x/c4x.h:242
-msgid "Disallow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
-msgstr ""
+#: config/lm32/lm32.opt:24
+msgid "Enable multiply instructions"
+msgstr "Använd multiplikationsinstruktioner"
-#: config/c4x/c4x.h:244
-msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call"
-msgstr ""
+#: config/lm32/lm32.opt:28
+msgid "Enable divide and modulus instructions"
+msgstr "Använd divisions- och modulusinstruktioner"
-#: config/c4x/c4x.h:246
-msgid "Only preserve 32 bits of FP reg across call"
-msgstr ""
+#: config/lm32/lm32.opt:32
+msgid "Enable barrel shift instructions"
+msgstr "Använd barrel-shift-instruktioner"
-#: config/c4x/c4x.h:248
-msgid "Enable parallel instructions"
-msgstr ""
+#: config/lm32/lm32.opt:36
+msgid "Enable sign extend instructions"
+msgstr "Aktivera teckenutökningsinstruktioner"
-#: config/c4x/c4x.h:250
-msgid "Disable parallel instructions"
-msgstr ""
+#: config/lm32/lm32.opt:40
+msgid "Enable user-defined instructions"
+msgstr "Använd användardefinierade instruktioner"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:25
+msgid "Use software emulation for floating point (default)"
+msgstr "Använd programvaruemulering för lyttal (standard)"
-#: config/c4x/c4x.h:252
-msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
+#: config/microblaze/microblaze.opt:29
+msgid "Use hardware floating point instructions"
+msgstr "Använd flyttalsinstruktioner i hårdvara"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:33
+msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions"
+msgstr "Aktivera tabelluppslagningsoptimeringar för divisioner med små heltal med tecken"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:37
+msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU"
+msgstr "-mcpu=PROCESSOR\t\tAnvänd funktioner i och schemalägg kod för angiven CPU"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:41
+msgid "Don't optimize block moves, use memcpy"
+msgstr "Optimera inte blockförflyttningar, använd memcpy"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:45
+msgid "Use the soft multiply emulation (default)"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.h:254
-msgid "Disable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
+#: config/microblaze/microblaze.opt:49
+msgid "Use the software emulation for divides (default)"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.h:256
-msgid "Assume that pointers may be aliased"
+#: config/microblaze/microblaze.opt:53
+msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.h:258
-msgid "Assume that pointers not aliased"
+#: config/microblaze/microblaze.opt:57
+msgid "Use pattern compare instructions"
+msgstr "Använd mönsterjämförelseinstruktioner"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:61
+msgid "Check for stack overflow at runtime"
+msgstr "Kontrollera stackspill vid körtillfället"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:69
+msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.h:331
-msgid "Specify maximum number of iterations for RPTS"
+#: config/microblaze/microblaze.opt:73
+msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply"
msgstr ""
-#: config/c4x/c4x.h:333
-msgid "Select CPU to generate code for"
-msgstr "Välj CPU att generera kod för"
+#: config/microblaze/microblaze.opt:77
+msgid "Use hardware floating point converstion instructions"
+msgstr "Använd flyttalskonverteringsinstruktioner i hårdvara"
-#: config/cris/cris.c:599
-msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
-msgstr ""
+#: config/microblaze/microblaze.opt:81
+msgid "Use hardware floating point square root instruction"
+msgstr "Använd flyttalsinstruktion för kvadratrot i hårdvara"
-#: config/cris/cris.c:615
-msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
+#: config/microblaze/microblaze.opt:85
+msgid "Description for mxl-mode-executable"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:908
-#, c-format
-msgid "stackframe too big: %d bytes"
+#: config/microblaze/microblaze.opt:89
+msgid "Description for mxl-mode-xmdstub"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:1223
-msgid "allocated but unused delay list in epilogue"
+#: config/microblaze/microblaze.opt:93
+msgid "Description for mxl-mode-bootstrap"
msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:1233
-#, fuzzy
-msgid "unexpected function type needing stack adjustment for __builtin_eh_return"
-msgstr "funktion använder __builtin_eh_return"
+#: config/microblaze/microblaze.opt:97
+msgid "Description for mxl-mode-novectors"
+msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:1312
-#, fuzzy
-msgid "invalid operand for 'b' modifier"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+#: config/linux-android.opt:23
+msgid "Generate code for the Android platform."
+msgstr "Generera kod för plattformen Android."
-#: config/cris/cris.c:1324
-#, fuzzy
-msgid "invalid operand for 'v' modifier"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+#: config/g.opt:28
+msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
+msgstr "-G<antal>\tPlacera globala and statiska data mindre än <antal> byte i en speciell sektion (vissa arkitekturer)"
-#: config/cris/cris.c:1334
-#, fuzzy
-msgid "invalid operand for 'P' modifier"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+#: config/sol2.opt:23
+msgid "Pass -z text to linker"
+msgstr "Skicka -z text till länkaren"
-#: config/cris/cris.c:1341
-#, fuzzy
-msgid "invalid operand for 'p' modifier"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+#: config/fused-madd.opt:23
+msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead"
+msgstr "%<-mfused-madd%> bör undvikas, använd %<-ffp-contract=%> istället"
-#: config/cris/cris.c:1380
-#, fuzzy
-msgid "invalid operand for 'z' modifier"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+#: c-family/c.opt:44 c-family/c.opt:47 c-family/c.opt:185
+#, c-format
+msgid "assertion missing after %qs"
+msgstr "försäkran saknas efter %qs"
-#: config/cris/cris.c:1411 config/cris/cris.c:1441
-#, fuzzy
-msgid "invalid operand for 'H' modifier"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+#: c-family/c.opt:56 c-family/c.opt:59 c-family/c.opt:167 c-family/c.opt:170
+#: c-family/c.opt:197 c-family/c.opt:256
+#, c-format
+msgid "macro name missing after %qs"
+msgstr "makronamn saknas efter %qs"
-#: config/cris/cris.c:1417
-msgid "bad register"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:86 c-family/c.opt:89 c-family/c.opt:92 c-family/c.opt:95
+#: c-family/c.opt:204 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1049
+#: c-family/c.opt:1069 c-family/c.opt:1073 c-family/c.opt:1077
+#, c-format
+msgid "missing path after %qs"
+msgstr "sökväg saknas efter %qs"
-#: config/cris/cris.c:1455
-#, fuzzy
-msgid "invalid operand for 'e' modifier"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+#: c-family/c.opt:186
+msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>. Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
+msgstr "-A<fråga>=<svar>\tIntyga <svar> på <fråga>. Om \"-\" sätts före <fråga> avaktiveras <svar>:et till <fråga>:n"
-#: config/cris/cris.c:1472
-#, fuzzy
-msgid "invalid operand for 'm' modifier"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+#: c-family/c.opt:190
+msgid "Do not discard comments"
+msgstr "Kasta inte kommentarer"
-#: config/cris/cris.c:1497
-#, fuzzy
-msgid "invalid operand for 'A' modifier"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+#: c-family/c.opt:194
+msgid "Do not discard comments in macro expansions"
+msgstr "Släng inte kommentarer vid makroexpansioner"
-#: config/cris/cris.c:1505
-#, fuzzy
-msgid "invalid operand for 'D' modifier"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+#: c-family/c.opt:198
+msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value. If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
+msgstr "-D<makro>[=<värde>]\tDefiniera ett <makro> med <värde> som sitt värde. Om bara <makro> anges sätts <värde> till 1"
-#: config/cris/cris.c:1519
-#, fuzzy
-msgid "invalid operand for 'T' modifier"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+#: c-family/c.opt:205
+msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path"
+msgstr "-F <kat>\tLägg till <kat> till slutet av huvudramverkets inkluderingssökväg"
-#: config/cris/cris.c:1528
-#, fuzzy
-msgid "invalid operand modifier letter"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+#: c-family/c.opt:209
+msgid "Print the name of header files as they are used"
+msgstr "Skriv ut namnet på huvudfiler allteftersom de används"
-#: config/cris/cris.c:1536
-#, fuzzy, c-format
-msgid "internal error: bad register: %d"
-msgstr "internt fel: "
+#: c-family/c.opt:213
+msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
+msgstr "-I <kat>\tLägg till <kat> till slutet av huvudsökvägen"
-#: config/cris/cris.c:1584
-msgid "unexpected multiplicative operand"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:217
+msgid "Generate make dependencies"
+msgstr "Generera make-beroenden"
-#: config/cris/cris.c:1604
-msgid "unexpected operand"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:221
+msgid "Generate make dependencies and compile"
+msgstr "Generera make-beroenden och kompilera"
-#: config/cris/cris.c:1639 config/cris/cris.c:1649
-#, fuzzy
-msgid "unrecognized address"
-msgstr "Känner inte igen registernamn \"%s\""
+#: c-family/c.opt:225
+msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file"
+msgstr "-MF <fil>\tSkriv beroendeutdata till den angivna filen"
-#: config/cris/cris.c:2005
-msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:229
+msgid "Treat missing header files as generated files"
+msgstr "Behandla saknade huvudfiler som genererade filer"
-#. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
-#: config/cris/cris.c:2292
-msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:233
+msgid "Like -M but ignore system header files"
+msgstr "Som -M men ignorera systemhuvudfiler"
-#: config/cris/cris.c:2374 config/cris/cris.c:2432
-#, fuzzy
-msgid "unrecognized supposed constant"
-msgstr "ej igenkänd flagga `-%s'"
+#: c-family/c.opt:237
+msgid "Like -MD but ignore system header files"
+msgstr "Som -MD men ignorera systemhuvudfiler"
-#: config/cris/cris.c:2473
-msgid "unrecognized supposed constant in cris_global_pic_symbol"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:241
+msgid "Generate phony targets for all headers"
+msgstr "Generera låtsasmål för alla huvuden"
-#: config/cris/cris.c:2492
+#: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248
#, c-format
-msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
-msgstr ""
+msgid "missing makefile target after %qs"
+msgstr "makefile-mål saknar efter %qs"
-#: config/cris/cris.c:2520
-#, c-format
-msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:245
+msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target"
+msgstr "-MQ <mål>\tLägg till ett MAKE-citerat mål"
-#: config/cris/cris.c:2556
-#, c-format
-msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:249
+msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target"
+msgstr "-MT <mål>\tLägg till ett ociterat mål"
-#: config/cris/cris.c:2574
-msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:253
+msgid "Do not generate #line directives"
+msgstr "Generera inte #line-direktiv"
-#: config/cris/cris.c:2590
-msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:257
+msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>"
+msgstr "-U<makro>\tAvdefiniera <makro>"
-#: config/cris/cris.c:2824 config/cris/cris.c:2869
-msgid "unexpected side-effects in address"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:261
+msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
+msgstr "Varna för saker som skulle ändras vid kompilering med en kompilator som följer ABI"
-#. Labels are never marked as global symbols.
-#: config/cris/cris.c:2966 config/cris/cris.c:2997
-msgid "unexpected PIC symbol"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:268
+msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
+msgstr "Varna för misstänkt användning av minnesadresser"
-#: config/cris/cris.c:2970
-msgid "PIC register isn't set up"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:272
+msgid "Enable most warning messages"
+msgstr "Aktivera de flesta varningsmeddelanden"
-#: config/cris/cris.c:2983 config/cris/cris.c:3066
-msgid "unexpected address expression"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:276
+msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
+msgstr "Varna när en Objective-C-tilldelning fångas upp av skräpsamlaren"
-#: config/cris/cris.c:3001
-msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:280
+msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
+msgstr "Varna för typkonvertering av funktioner till inkompatibla typer"
-#: config/cris/cris.c:3010
-msgid "unexpected NOTE as addr_const:"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:284
+msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined"
+msgstr "Varna när ett inbyggt preprocessormakro avdefinieras eller omdefinieras"
-#: config/cris/aout.h:108
-msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:288
+msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
+msgstr "Varna för C-konstruktioner som inte är i den gemensamma delmängden av C och C++"
-#: config/cris/aout.h:115
-msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:292
+msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x"
+msgstr "Varna för C++-konstruktioner vars betydelse skiljer mellan ISO C++ 1998 och ISO C++ 200x"
-#. No "no-etrax" as it does not really imply any model. On the other hand, "etrax" implies the common (and large) subset matching all models.
-#: config/cris/cris.h:340
-msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:296
+msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
+msgstr "Varna för typkonvertering som slänger kvalificerare"
-#: config/cris/cris.h:345
-msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:300
+msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
+msgstr "Varna för index vars typ är \"char\""
-#: config/cris/cris.h:349
-msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:304
+msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\""
+msgstr "Varna för variabler som kan ändras av \"longjmp\" eller \"vfork\""
-#: config/cris/cris.h:352
-#, fuzzy
-msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
-msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
+#: c-family/c.opt:308
+msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
+msgstr "Varna för möjliga nästade blockkommentarer, och C++-kommentarer som spänner över mer än en fysisk rad"
-#: config/cris/cris.h:356
-msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:312
+msgid "Synonym for -Wcomment"
+msgstr "Synonym för -Wcomment"
-#: config/cris/cris.h:359
-#, fuzzy
-msgid "Do not tune stack alignment"
-msgstr "Generera inte kod för stackkontroll"
+#: c-family/c.opt:316
+msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value"
+msgstr "Varna för implicita typkonverteringar som kan ändra ett värde"
-#: config/cris/cris.h:362
-msgid "Do not tune writable data alignment"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:320
+msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type"
+msgstr "Varna för konvertering av NULL till icke-pekartyp"
-#: config/cris/cris.h:365
-msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:324
+msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers"
+msgstr "Varna för implicita typkonverteringar mellan heltalsuttryck med och utan tecken"
-#: config/cris/cris.h:374
-msgid "Align code and data to 32 bits"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:328
+msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
+msgstr "Varna när ett alla konstruerare och destruerare är privata"
-#: config/cris/cris.h:387
-msgid "Don't align items in code or data"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:332
+msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
+msgstr "Varna när en deklaration hittas efter en sats"
-#: config/cris/cris.h:390
-msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:336
+msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
+msgstr "Varna för en kompilatorfunktion, klass, metod eller fält som bör undvikas används"
-#. We have to handle this m-option here since we can't wash it off in both CC1_SPEC and CC1PLUS_SPEC.
-#: config/cris/cris.h:394
-msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:340
+msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
+msgstr "Varna för heltalsdivision med noll vid kompileringstillfället"
-#. We must call it "override-" since calling it "no-" will cause gcc.c to forget it, if there's a "later" -mbest-lib-options. Kludgy, but needed for some multilibbed files.
-#: config/cris/cris.h:400
-msgid "Override -mbest-lib-options"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:344
+msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
+msgstr "Varna för brott mot stilreglerna i Effective C++"
-#: config/cris/cris.h:432
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
-msgstr "Generera kod för en given CPU"
+#: c-family/c.opt:348
+msgid "Warn about an empty body in an if or else statement"
+msgstr "Varna för en tom kropp i en if- eller else-sats"
-#: config/cris/cris.h:434
-#, fuzzy
-msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
-msgstr "minnesjustering kan inte anges för \"%s\""
+#: c-family/c.opt:352
+msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
+msgstr "Varna för vilsekomna symboler efter #elif och #endif"
-#: config/cris/cris.h:436
-msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:356
+msgid "Warn about comparison of different enum types"
+msgstr "Varna för jämförelser av skilda uppräkningstyper"
-#. Node: Profiling
-#: config/cris/cris.h:1022
-msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:364
+msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead"
+msgstr "Denna flagga bör undvikas, använd -Werror=implicit-function-declaration istället"
-#: config/cris/linux.h:71
-msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:368
+msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
+msgstr "Varna vid test av flyttal på likhet"
-#: config/d30v/d30v.c:207
-#, c-format
-msgid "bad modes_tieable_p for register %s, mode1 %s, mode2 %s"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:372
+msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
+msgstr "Varna för anomalier i formatsträngar till printf/scanf/strftime/strfmon"
-#: config/d30v/d30v.c:2666
-msgid "bad insn to d30v_print_operand_address:"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:376
+msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
+msgstr "Varna för för många argument argument till en funktion för dess formatsträng"
-#: config/d30v/d30v.c:2683 config/d30v/d30v.c:2744 config/d30v/d30v.c:2765
-#: config/d30v/d30v.c:2783
-msgid "bad insn to d30v_print_operand_memory_reference:"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:380
+msgid "Warn about format strings that are not literals"
+msgstr "Varna för formatsträngar som inte är literaler"
-#: config/d30v/d30v.c:2851
-msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'f' modifier:"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:384
+msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes"
+msgstr "Varna för formatsträngar som innehåller NUL-byte:ar"
-#: config/d30v/d30v.c:2860
-msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'A' modifier:"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:388
+msgid "Warn about possible security problems with format functions"
+msgstr "Varna för möjliga säkerhetsproblem med formatfunktioner"
-#: config/d30v/d30v.c:2867
-msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'M' modifier:"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:392
+msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
+msgstr "Varna för format till strftime som ger 2-siffrigt årtal"
-#: config/d30v/d30v.c:2921
-msgid "bad insn to print_operand, 'F' or 'T' modifier:"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:396
+msgid "Warn about zero-length formats"
+msgstr "Varna för format med längden noll"
-#: config/d30v/d30v.c:2932
-msgid "bad insn to print_operand, 'B' modifier:"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:403
+msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
+msgstr "Varna när typkvalificerare ignoreras."
-#: config/d30v/d30v.c:2939
-msgid "bad insn to print_operand, 'E' modifier:"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:407
+msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
+msgstr "Varna för variabler som initieras till sig själva"
-#: config/d30v/d30v.c:2957
-msgid "bad insn to print_operand, 'R' modifier:"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:411
+msgid "Warn about implicit declarations"
+msgstr "Varna för implicita deklarationer"
-#: config/d30v/d30v.c:2966 config/d30v/d30v.c:2974
-msgid "bad insn to print_operand, 's' modifier:"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:415
+msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\""
+msgstr "Varna för implicita konverteringar från \"float\" till \"double\""
-#: config/d30v/d30v.c:3003
-msgid "bad insn in d30v_print_operand, 0 case"
-msgstr ""
-
-#: config/d30v/d30v.c:3301
-msgid "d30v_emit_comparison"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:419
+msgid "Warn about implicit function declarations"
+msgstr "Varna för implicita funktionsdeklarationer"
-#: config/d30v/d30v.c:3345
-msgid "bad call to d30v_move_2words"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:423
+msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
+msgstr "Varna när en deklaration inte anger en typ"
-#: config/d30v/d30v.h:114
-msgid "Enable use of conditional move instructions"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:430
+msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
+msgstr "Varna för typkonverteringar till pekare från ett heltal med annan storlek"
-#: config/d30v/d30v.h:117
-msgid "Disable use of conditional move instructions"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:434
+msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
+msgstr "Varna för ogiltiga användningar av makrot \"offsetof\""
-#: config/d30v/d30v.h:120
-msgid "Debug argument support in compiler"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:438
+msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
+msgstr "Varna för PCH-filer som hittas men inte används"
-#: config/d30v/d30v.h:123
-msgid "Debug stack support in compiler"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:442
+msgid "Warn when a jump misses a variable initialization"
+msgstr "Varna när ett hopp missare en variabelinitiering"
-#: config/d30v/d30v.h:126
-msgid "Debug memory address support in compiler"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:446
+msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false"
+msgstr "Varna när en logisk operator misstänkt nog alltid beräknas till sant eller falskt"
-#: config/d30v/d30v.h:129
-msgid "Make adjacent short instructions parallel if possible"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:450
+msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
+msgstr "Varna inte om användning av \"long long\" vid -pedantic"
-#: config/d30v/d30v.h:132
-msgid "Do not make adjacent short instructions parallel"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:454
+msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
+msgstr "Varna för tveksamma deklarationer av \"main\""
-#: config/d30v/d30v.h:135 config/d30v/d30v.h:138
-msgid "Link programs/data to be in external memory by default"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:458
+msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
+msgstr "Varna för eventuellt saknade klamrar runt initierare"
-#: config/d30v/d30v.h:141
-msgid "Link programs/data to be in onchip memory by default"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:462
+msgid "Warn about global functions without previous declarations"
+msgstr "Varna för globala globala funktioner utan tidigare deklaration"
-#: config/d30v/d30v.h:149
-msgid "Change the branch costs within the compiler"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:466
+msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
+msgstr "Varna för saknade fält i postinitierare"
-#: config/d30v/d30v.h:152
-msgid "Change the threshold for conversion to conditional execution"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:470
+msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
+msgstr "Varna för funktioner som kan vara kandidater för formatattribut"
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1446 config/dsp16xx/dsp16xx.c:1469
-#, fuzzy
-msgid "stack size > 32k"
-msgstr "Stackstorlek > 32k"
+#: c-family/c.opt:474
+msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
+msgstr "Varna för användarangivna inkluderingskataloger som inte finns"
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1678
-#, fuzzy
-msgid "invalid addressing mode"
-msgstr "ogiltig kod"
+#: c-family/c.opt:478
+msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions"
+msgstr "Varna för funktionsparametrar som deklarerats utan en typangivelse i K&R-stilfunktioner"
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1821
-msgid "bad register extension code"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:482
+msgid "Warn about global functions without prototypes"
+msgstr "Varna för globala funktioner utan prototyper"
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1921
-#, fuzzy
-msgid "invalid offset in ybase addressing"
-msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
+#: c-family/c.opt:486
+msgid "Warn about use of multi-character character constants"
+msgstr "Varna vid användning av flerteckens teckenkonstant"
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1924
-#, fuzzy
-msgid "invalid register in ybase addressing"
-msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
+#: c-family/c.opt:490
+msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
+msgstr "Varna för \"extern\"-deklaration som inte är på filnivå"
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2099
-msgid "invalid shift operator in emit_1600_core_shift"
+#: c-family/c.opt:494
+msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw"
msgstr ""
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2428
-#, fuzzy
-msgid "invalid mode for gen_tst_reg"
-msgstr "ogiltig typ \"void\" för new"
-
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2500
-msgid "invalid mode for integer comparison in gen_compare_reg"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:498
+msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
+msgstr "Varna när en vänfuktion som inte är en mall deklareras inuti en mall"
-#. Macro to define tables used to set the flags.
-#. This is a list in braces of pairs in braces,
-#. each pair being { "NAME", VALUE }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:230
-#, fuzzy
-msgid "Pass parameters in registers (default)"
-msgstr "Skicka argument i register"
+#: c-family/c.opt:502
+msgid "Warn about non-virtual destructors"
+msgstr "Varna för ickevirtuella destruerare"
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:232
-#, fuzzy
-msgid "Don't pass parameters in registers"
-msgstr "Skicka argument i register"
+#: c-family/c.opt:506
+msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
+msgstr "Varna om NULL skickas som argument som är markerade att de kräver icke-NULL"
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:234
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for near calls"
-msgstr "Generera kod för Intel as"
+#: c-family/c.opt:510
+msgid "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tWarn about non-normalised Unicode strings"
+msgstr "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tVarna för icke normaliserade Unicodesträngar"
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:236
-#, fuzzy
-msgid "Don't generate code for near calls"
-msgstr "Generera kod för Intel as"
+#: c-family/c.opt:514
+msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
+msgstr "Varna för en typkonvertering i C-stil används i ett program"
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:238
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for near jumps"
-msgstr "Generera kod för Intel as"
+#: c-family/c.opt:518
+msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration"
+msgstr "Varna för föråldrad användning i en deklaration"
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:240
-#, fuzzy
-msgid "Don't generate code for near jumps"
-msgstr "Generera kod för Intel as"
+#: c-family/c.opt:522
+msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
+msgstr "Varna för en gammaldags parameterdefinition används"
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:242
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a bit-manipulation unit"
-msgstr "Generera kod för \"big endian\""
+#: c-family/c.opt:526
+msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
+msgstr "Varna om en sträng är längre än den maximala portabla längden som anges i standarden"
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:244
-#, fuzzy
-msgid "Don't generate code for a bit-manipulation unit"
-msgstr "Generera kod för \"big endian\""
+#: c-family/c.opt:530
+msgid "Warn about overloaded virtual function names"
+msgstr "Varna för överlagrade virtuella funktionsnamn"
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:246
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for memory map1"
-msgstr "Generera kod för c1"
+#: c-family/c.opt:534
+msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
+msgstr "Varna för åsidosättande initierare utan sidoeffekter"
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:248
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for memory map2"
-msgstr "Generera kod för c2"
+#: c-family/c.opt:538
+msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4"
+msgstr "Varna för packade bitfält vars avstånd ändrats i GCC 4.4"
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:250
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for memory map3"
-msgstr "Genrera kod för C300"
+#: c-family/c.opt:542
+msgid "Warn about possibly missing parentheses"
+msgstr "Varna för eventuellt saknade parenteser"
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:252
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for memory map4"
-msgstr "Generera kod för C400"
+#: c-family/c.opt:546
+msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
+msgstr "Varna vid typkonvertering av pekare till medlemsfunktioner"
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:254
-msgid "Ouput extra code for initialized data"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:550
+msgid "Warn about function pointer arithmetic"
+msgstr "Varna för aritmetik med funktionspekare"
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:256
-#, fuzzy
-msgid "Don't let reg. allocator use ybase registers"
-msgstr "Använd inte alternativa registernamn."
+#: c-family/c.opt:554
+msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
+msgstr "Varna när en pekare typkonverteras till ett heltal av annan storlek"
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:258
-msgid "Output extra debug info in Luxworks environment"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:558
+msgid "Warn about misuses of pragmas"
+msgstr "Varna för missbruk av pragman"
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:260
-msgid "Save temp. files in Luxworks environment"
+#: c-family/c.opt:562
+msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified"
msgstr ""
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:272
-#, fuzzy
-msgid "Specify alternate name for text section"
-msgstr "Ange namnet på målprocessorn"
+#: c-family/c.opt:566
+msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
+msgstr "Varna för ärvda metoder är oimplementerade"
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:274
-#, fuzzy
-msgid "Specify alternate name for data section"
-msgstr "Ange namnet på målprocessorn"
+#: c-family/c.opt:570
+msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
+msgstr "Varna för multipla deklarationer av samma objekt"
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:276
-msgid "Specify alternate name for bss section"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:574
+msgid "Warn when the compiler reorders code"
+msgstr "Varna när kompilatorn ändrar ordning på kod"
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:278
-msgid "Specify alternate name for constant section"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:578
+msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
+msgstr "Varna när en funktions returtyp får \"int\" som skönsvärde (C), eller om inkonsistenta returtyper (C++)"
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:280
-msgid "Specify alternate name for dsp16xx chip"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:582
+msgid "Warn if a selector has multiple methods"
+msgstr "Varna för en väljare har multipla metoder"
-#. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
-#. for profiling a function entry.
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1218 config/dsp16xx/dsp16xx.h:1772
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1777
-#, fuzzy
-msgid "profiling not implemented yet"
-msgstr "Profilering är inte implementerat ännu."
+#: c-family/c.opt:586
+msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
+msgstr "Varna för möjliga brott mot sekvenspunktregler"
-#. Emit RTL insns to initialize the variable parts of a trampoline.
-#. FNADDR is an RTX for the address of the function's pure code.
-#. CXT is an RTX for the static chain value for the function.
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1228 config/dsp16xx/dsp16xx.h:1240
-#, fuzzy
-msgid "trampolines not yet implemented"
-msgstr "Profilering är inte implementerat ännu."
+#: c-family/c.opt:590
+msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
+msgstr "Varna för jämförelser mellan signed/unsigned"
-#: config/fr30/fr30.c:453
-msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:594
+msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
+msgstr "Varna när överlagring anpassar från teckenlöst till med tecken"
-#: config/fr30/fr30.c:480
-#, c-format
-msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:598
+msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
+msgstr "Varna för ej typkonverterad NULL används som vaktpost"
-#: config/fr30/fr30.c:500
-#, c-format
-msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:602
+msgid "Warn about unprototyped function declarations"
+msgstr "Varna för funktionsdeklarationer utan prototyp"
-#: config/fr30/fr30.c:521
-#, c-format
-msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:606
+msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
+msgstr "Varna för typsignaturer till kandidatmetoder inte stämmer exakt"
-#: config/fr30/fr30.c:529
-#, fuzzy, c-format
-msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+#: c-family/c.opt:610
+msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used"
+msgstr "Varna när de inbyggda funktionerna __sync_fetch_and_nand och __sync_nand_and_fetch används"
-#: config/fr30/fr30.c:546
-#, c-format
-msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:614
+msgid "Deprecated. This switch has no effect"
+msgstr "Avrådes ifrån. Denna flagga har ingen effekt"
-#: config/fr30/fr30.c:553
-#, c-format
-msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:622
+msgid "Warn about features not present in traditional C"
+msgstr "Varna för funktioner som inte finns i traditionell C"
-#: config/fr30/fr30.c:570
-msgid "fr30_print_operand: unknown code"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:626
+msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype"
+msgstr "Varna för prototyper som orsakar andra typkonverteringar än de som skulle skett i frånvaro av prototyp"
-#: config/fr30/fr30.c:599 config/fr30/fr30.c:608 config/fr30/fr30.c:619
-#: config/fr30/fr30.c:632
-msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:630
+msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
+msgstr "Varna för trigrafer upptäcks som kan påverka betydelsen av programmet"
-#: config/fr30/fr30.h:63
-msgid "Assume small address space"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:634
+msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
+msgstr "Varna för @selector()er utan tidigare deklarerade metoder"
-#: config/frv/frv.c:410 config/frv/frv.c:428
-#, c-format
-msgid "Unknown cpu: -mcpu=%s"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:638
+msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
+msgstr "Varna för ett odefinierat makro används i ett #if-direktiv"
-#: config/frv/frv.c:451
-msgid "-fpic and -gdwarf are incompatible (-fpic and -g/-gdwarf-2 are fine)"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:642
+msgid "Warn about unrecognized pragmas"
+msgstr "Varna för okända pragman"
+
+#: c-family/c.opt:646
+msgid "Warn about unsuffixed float constants"
+msgstr "Varna för flyttalskonstanter utan suffix"
+
+#: c-family/c.opt:650
+msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
+msgstr "Varna för makron definierade i huvudfilen som inte används"
+
+#: c-family/c.opt:654
+msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value"
+msgstr "Varna om anroparen av en funktion, deklarerad med attributet warn_unused_result, inte använder dess returvärde"
+
+#: c-family/c.opt:658
+msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
+msgstr "Varna inte om användning av variadiskt makro när -pedantic är på"
+
+#: c-family/c.opt:662
+msgid "Warn if a variable length array is used"
+msgstr "Varna om en vektor med variabel längd används"
+
+#: c-family/c.opt:666
+msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
+msgstr "Varna när en registervariabel är deklarerad volatile"
+
+#: c-family/c.opt:670
+msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
+msgstr "I C++ betyder nollskilt att varna för konverteringar som bör undvikas från strängliteraler till \"char *\". I C, liknande varning, bortsett från att ISO C-standarden naturligtvis inte säger att konverteringen bör undvikas."
+
+#: c-family/c.opt:674
+msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
+msgstr "Varna när en pekare skiljer i teckenhet i en tilldelning"
+
+#: c-family/c.opt:678
+msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
+msgstr "En synonym för -std=c89 (för C) or -std=c++98 (för C++)"
+
+#: c-family/c.opt:686
+msgid "Enforce class member access control semantics"
+msgstr "Upprätthåll åtkomstsemantik för klassmedlemmar"
+
+#: c-family/c.opt:689 c-family/c.opt:692 c-family/c.opt:746 c-family/c.opt:762
+#: c-family/c.opt:785 c-family/c.opt:791 c-family/c.opt:798 c-family/c.opt:818
+#: c-family/c.opt:829 c-family/c.opt:832 c-family/c.opt:846 c-family/c.opt:949
+#: c-family/c.opt:960 c-family/c.opt:974 c-family/c.opt:1005
+#: c-family/c.opt:1009 c-family/c.opt:1025 c-family/c-opts.c:561
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch %qs is no longer supported"
+msgstr "flaggan %qs stödjs inte längre"
+
+#: c-family/c.opt:693 c-family/c.opt:799 c-family/c.opt:1006
+#: c-family/c.opt:1010 c-family/c.opt:1026
+msgid "No longer supported"
+msgstr "Stödjs inte längre"
+
+#: c-family/c.opt:697
+msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
+msgstr "Acceptera nyckelordet \"asm\""
+
+#: c-family/c.opt:701
+msgid "Recognize built-in functions"
+msgstr "Acceptera inbyggda funktioner"
+
+#: c-family/c.opt:708
+msgid "Check the return value of new"
+msgstr "Kontrollera returvärdet av new"
-#: config/frv/frv.c:2520
-msgid "Bad insn to frv_print_operand_address:"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:712
+msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
+msgstr "Tillåt argument till \"?\"-operatorn att ha olika typer"
-#: config/frv/frv.c:2533
-msgid "Bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:716
+msgid "Reduce the size of object files"
+msgstr "Reducera storleken på objektfiler"
-#: config/frv/frv.c:2574 config/frv/frv.c:2584 config/frv/frv.c:2593
-#: config/frv/frv.c:2621 config/frv/frv.c:2633 config/frv/frv.c:2637
-msgid "Bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:719
+#, c-format
+msgid "no class name specified with %qs"
+msgstr "inget klassnamn angivet med %qs"
-#: config/frv/frv.c:2779
-msgid "Bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:720
+msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
+msgstr "-fconst-string-class=<namn>\tAnvänd klassen <namn> för konstanta strängar"
-#: config/frv/frv.c:2824
-#, fuzzy
-msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'C' modifier:"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+#: c-family/c.opt:724
+msgid "-fno-deduce-init-list\tdisable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list"
+msgstr "-fno-deduce-init-list\tavaktivera härledning av std::initializer_list för en malltypparameter från en klammeromsluten initierarlista"
-#: config/frv/frv.c:2847
-#, fuzzy
-msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'c' modifier:"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+#: c-family/c.opt:728 c-family/c.opt:891 common.opt:769 common.opt:901
+#: common.opt:1138 common.opt:1404 common.opt:1440 common.opt:1525
+#: common.opt:1596 common.opt:1659 common.opt:1675 common.opt:1751
+msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
+msgstr "Gör ingenting. Bevarad för bakåtkompatibilitet."
-#: config/frv/frv.c:2872
-#, fuzzy
-msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+#: c-family/c.opt:732
+msgid "Preprocess directives only."
+msgstr "Preprocessa endast direktiv."
-#: config/frv/frv.c:2880
-#, fuzzy
-msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+#: c-family/c.opt:736
+msgid "Permit '$' as an identifier character"
+msgstr "Tillåt \"$\" som ett identifierartecken"
-#: config/frv/frv.c:2896
-#, fuzzy
-msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+#: c-family/c.opt:743
+msgid "Generate code to check exception specifications"
+msgstr "Generera kod för att kontrollera undantagsspecifikationer"
-#: config/frv/frv.c:2949
-#, fuzzy
-msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+#: c-family/c.opt:750
+msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>"
+msgstr "-fexec-charset=<tknst>\tKonvertera alla strängar och teckenkonstanter till teckenuppsättningen <tknst>"
-#: config/frv/frv.c:2962
-msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:754
+msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
+msgstr "Tillåt universella teckennamn (\\u och \\U) i identifierare"
-#: config/frv/frv.c:2983
-#, fuzzy
-msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+#: c-family/c.opt:758
+msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files"
+msgstr "-finput-charset=<tknst>\tAnge standardteckenuppsättning för källkodsfiler"
-#: config/frv/frv.c:3001
-msgid "Bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:766
+msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
+msgstr "Räckvidden av for-init-satsvariabler är lokal till slingan"
-#: config/frv/frv.c:3021
-msgid "Bad insn in frv_print_operand, z case"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:770
+msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
+msgstr "Anta inte att standard C-bibliotek och \"main\" finns"
-#: config/frv/frv.c:3049
-msgid "Bad insn in frv_print_operand, 0 case"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:774
+msgid "Recognize GNU-defined keywords"
+msgstr "Acceptera GNU-definierade nyckelord"
-#: config/frv/frv.c:3054
-#, fuzzy
-msgid "frv_print_operand: unknown code"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+#: c-family/c.opt:778
+msgid "Generate code for GNU runtime environment"
+msgstr "Generera kod för GNU:s körtidsmiljö"
-#: config/frv/frv.c:5737
-msgid "Bad output_move_single operand"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:782
+msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
+msgstr "Använd traditionell C-semantik för inline-funktioner"
-#: config/frv/frv.c:5866
-msgid "Bad output_move_double operand"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:788
+msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
+msgstr "-fhandle-exceptions har bytt namn till -fexceptions (och är nu normalt påslagen)"
-#: config/frv/frv.c:6010
-msgid "Bad output_condmove_single operand"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:795
+msgid "Assume normal C execution environment"
+msgstr "Anta normal C-körmiljö"
-#: config/frv/frv.c:8315
-msgid "frv_registers_update"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:803
+msgid "Export functions even if they can be inlined"
+msgstr "Exportera funktioner även om de kan inline:as"
-#: config/frv/frv.c:8475
-msgid "frv_registers_used_p"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:807
+msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
+msgstr "Skapa implicita instansieringar av inline:ade mallar"
-#: config/frv/frv.c:8604
-msgid "frv_registers_set_p"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:811
+msgid "Emit implicit instantiations of templates"
+msgstr "Skapa implicita instansieringar av mallar"
-#: config/frv/frv.c:9171
-#, fuzzy
-msgid "accumulator is not a constant integer"
-msgstr "argumentet till \"asm\" är inte en konstant sträng"
+#: c-family/c.opt:815
+msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
+msgstr "Skjut in friend-funktioner i omgivande namnrymd"
-#: config/frv/frv.c:9176
-msgid "accumulator number is out of bounds"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:822
+msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
+msgstr "Tillåt implicit konvertering mellan vektorer med olika antal underdelar och/eller olika elementtyper."
-#: config/frv/frv.c:9187
-#, fuzzy, c-format
-msgid "inappropriate accumulator for `%s'"
-msgstr "ingen tidigare deklaration av \"%s\""
+#: c-family/c.opt:826
+msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
+msgstr "Varna inte om användning av Microsoftutökningar"
-#: config/frv/frv.c:9253
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' expects a constant argument"
-msgstr "tre \"l\"-suffix på heltalskonstant"
+#: c-family/c.opt:836
+msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
+msgstr "Generera kod för körtidsmiljön NeXT (Apple Mac OS X)"
-#: config/frv/frv.c:9258
-#, fuzzy, c-format
-msgid "constant argument out of range for `%s'"
-msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
+#: c-family/c.opt:840
+msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
+msgstr "Anta att mottagare av Objective-C-meddelanden kan var nil"
-#: config/frv/frv.c:9638
-msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
+#: c-family/c.opt:850
+msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size"
msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:9650
-msgid "this media function is only available on the fr500"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:856
+msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
+msgstr "Generera speciella Objective-C-metoder för att initiera/destruera icke-POD-C++-ivariabler, om det behövs"
-#: config/frv/frv.c:9678
-msgid "this media function is only available on the fr400"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:860
+msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
+msgstr "Tillåt snabba hopp till meddelandehanteraren"
-#. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
-#. particular machine description choice. Every machine description should
-#. define `TARGET_VERSION'. For example:
-#.
-#. #ifdef MOTOROLA
-#. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
-#. #else
-#. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
-#. #endif
-#: config/frv/frv.h:512
-msgid " (frv)"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:866
+msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
+msgstr "Aktivera Objective-C-undantags- och synkroniseringssyntax"
-#: config/h8300/h8300.c:314
-#, fuzzy
-msgid "-ms2600 is used without -ms"
-msgstr "-ms2600 används utan -ms."
+#: c-family/c.opt:870
+msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
+msgstr "Aktivera skräpsamling (GC) i Objective-C-/Objective-C++-program"
-#: config/h8300/h8300.c:320
-#, fuzzy
-msgid "-mn is used without -mh or -ms"
-msgstr "-ms2600 används utan -ms."
-
-#. Macro to define tables used to set the flags.
-#. This is a list in braces of pairs in braces,
-#. each pair being { "NAME", VALUE }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/h8300/h8300.h:150
-#, fuzzy
-msgid "Generate H8S code"
-msgstr "Generera H8/S-kod"
+#: c-family/c.opt:875
+msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
+msgstr "Aktivera Objective-C:s setjmp-undantagshantering i körtidsmiljön"
-#: config/h8300/h8300.h:151
-#, fuzzy
-msgid "Do not generate H8S code"
-msgstr "Generera inte H8/S-kod"
+#: c-family/c.opt:879
+msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0"
+msgstr "Följ språket Objective-C 1.0 så som det implementerades i GCC 4.0"
-#: config/h8300/h8300.h:152
-#, fuzzy
-msgid "Generate H8S/2600 code"
-msgstr "Generera kod för H8/S2600"
+#: c-family/c.opt:883
+msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)"
+msgstr "Aktivera OpenMP (implicerar -frecursive i Fortran)"
-#: config/h8300/h8300.h:153
-#, fuzzy
-msgid "Do not generate H8S/2600 code"
-msgstr "Generera inte kod för H8/S2600"
+#: c-family/c.opt:887
+msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\""
+msgstr "Acceptera C++-nyckelord som \"compl\" och \"xor\""
-#: config/h8300/h8300.h:154
-msgid "Make integers 32 bits wide"
-msgstr "Gör heltal 32 bitar stora"
+#: c-family/c.opt:898
+msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
+msgstr "Sök efter och använd PCH-filer även vid preprocessning"
-#: config/h8300/h8300.h:157
-msgid "Use registers for argument passing"
-msgstr "Använd register för argumentskickning"
+#: c-family/c.opt:902
+msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
+msgstr "Nedgradera följsamhetsfel till varningar"
-#: config/h8300/h8300.h:159
-msgid "Do not use registers for argument passing"
-msgstr "Använd inte register för argumentskickning"
+#: c-family/c.opt:906
+msgid "Enable Plan 9 language extensions"
+msgstr "Aktivera språkutvidgningar från Plan 9"
-#: config/h8300/h8300.h:161
-msgid "Consider access to byte sized memory slow"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:910
+msgid "Treat the input file as already preprocessed"
+msgstr "Betrakta indatafilen som redan preprocessad"
-#: config/h8300/h8300.h:162
-msgid "Enable linker relaxing"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:914
+msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments"
+msgstr "-fno-pretty-templates Finskriv inte mallspecialiceringar som mallsignaturer följda av argumenten"
-#: config/h8300/h8300.h:164
-msgid "Generate H8/300H code"
-msgstr "Generera H8/300H-kod"
+#: c-family/c.opt:918
+msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
+msgstr "Används i Fix-and-Continue-läge för att objektfiler kan bytas ut vid körtillfället"
-#: config/h8300/h8300.h:165
-msgid "Enable the normal mode"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:922
+msgid "Enable automatic template instantiation"
+msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
-#: config/h8300/h8300.h:166
-msgid "Do not generate H8/300H code"
-msgstr "Generera inte H8/300H-kod"
+#: c-family/c.opt:926
+msgid "Generate run time type descriptor information"
+msgstr "Generera typbeskrivarinformation för körtid"
-#: config/h8300/h8300.h:167
-msgid "Use H8/300 alignment rules"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:930
+msgid "Use the same size for double as for float"
+msgstr "Använd samma storlek för double som för float"
-#: config/i370/i370-c.c:53
-msgid "junk at end of #pragma map"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:934
+msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
+msgstr "Använd den smalaste möjliga heltalstypen för uppräkningstyper"
-#: config/i370/i370-c.c:59
-msgid "malformed #pragma map, ignored"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:938
+msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
+msgstr "Tvinga den underliggande typen för \"wchar_t\" att vara \"unsigned short\""
-#: config/i370/i370.c:915
-msgid "real name is too long - alias ignored"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:942
+msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
+msgstr "När \"signed\" eller \"unsigned\" inte anges låt bitfältet ha tecken"
-#: config/i370/i370.c:920
-msgid "alias name is too long - alias ignored"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:946
+msgid "Make \"char\" signed by default"
+msgstr "Låt \"char\" ha tecken som standard"
-#: config/i370/i370.c:1191
-msgid "internal error--no jump follows compare:"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:953
+msgid "Display statistics accumulated during compilation"
+msgstr "Visa statistik som samlats under kompilering"
-#. Macro to define tables used to set the flags. This is a list in braces
-#. of pairs in braces, each pair being { "NAME", VALUE }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/i370/i370.h:75
-msgid "Generate char instructions"
+#: c-family/c.opt:957
+msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type"
msgstr ""
-#: config/i370/i370.h:76
-msgid "Do not generate char instructions"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:964
+msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
+msgstr "-ftabstop=<antal>\tAvstånd mellan tabulatorstopp för kolumnvis rapportering"
-#: config/i386/i386.c:1050
-#, c-format
-msgid "code model %s not supported in PIC mode"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:971
+msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
+msgstr "-ftemplate-depth=<antal>\tAnge maximalt instansieringsdjup för mallar"
-#: config/i386/i386.c:1060 config/sparc/sparc.c:356
-#, c-format
-msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:978
+msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics"
+msgstr "-fno-threadsafe-statics\tGenerera inte trådsäker kod för initiering a lokala statiska variabler"
-#: config/i386/i386.c:1075
-#, fuzzy, c-format
-msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
-msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga %s"
+#: c-family/c.opt:982
+msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
+msgstr "När \"signed\" eller \"unsigned\" inte anges görs bitfälten teckenlösa"
-#: config/i386/i386.c:1078
-#, fuzzy, c-format
-msgid "code model `%s' not supported in the %s bit mode"
-msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
+#: c-family/c.opt:986
+msgid "Make \"char\" unsigned by default"
+msgstr "Gör \"char\" teckenlöst som standard"
-#: config/i386/i386.c:1081
-#, fuzzy
-msgid "code model `large' not supported yet"
-msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
+#: c-family/c.opt:990
+msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
+msgstr "Använd __cxa_atexit till registerdestruerare"
-#: config/i386/i386.c:1083
-#, c-format
-msgid "%i-bit mode not compiled in"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:994
+msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
+msgstr "Använd __cxa_get_exception_ptr i undantagshantering"
-#: config/i386/i386.c:1113
-#, c-format
-msgid "bad value (%s) for -march= switch"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:998
+msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
+msgstr "Markera alla inline:ade metoder att ha dold synlighet"
-#: config/i386/i386.c:1124
-#, c-format
-msgid "bad value (%s) for -mcpu= switch"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:1002
+msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default"
+msgstr "Ändrar synlighet till att vara som Microsoft Visual Studio som standard"
-#: config/i386/i386.c:1141
-#, c-format
-msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:1014
+msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
+msgstr "Mata ut common-liknande symboler som svaga symboler"
-#: config/i386/i386.c:1154
-msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:1018
+msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>"
+msgstr "-fwide-exec-charset=<tknst>\tKonvertera alla breda strängar och teckenkonstanter till teckenuppsättningen <tknst>"
-#: config/i386/i386.c:1159 config/i386/i386.c:1172 config/i386/i386.c:1185
-#, c-format
-msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:1022
+msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
+msgstr "Generera ett #line-direktiv som pekar på aktuell katalog"
-#: config/i386/i386.c:1167
-msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:1030
+msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
+msgstr "Generera lata klassuppslagningar (via objc_getClass()) att användas i läget Zero-Link"
-#: config/i386/i386.c:1180
-msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:1034
+msgid "Dump declarations to a .decl file"
+msgstr "Skicka deklarationer till en .decl-fil"
-#: config/i386/i386.c:1218
-#, c-format
-msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:1038
+msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs"
+msgstr "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressivt reducerad felsökningsinformation för poster"
-#: config/i386/i386.c:1230
-#, c-format
-msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:1042
+msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs"
+msgstr "-femit-struct-debug-reduced\tKonservativt reducerad felsökningsinformation för poster"
-#: config/i386/i386.c:1242
-#, fuzzy, c-format
-msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch"
-msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
+#: c-family/c.opt:1046
+msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs"
+msgstr "-femit-struct-debug-detaild=<spec-lista>\tDetaljreducerad felsökningsinformation för poster"
-#: config/i386/i386.c:1263
-msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:1050
+msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
+msgstr "-idirafter <kat>\tLägg till <kat> till slutet av sökvägen för systeminkluderingar"
-#: config/i386/i386.c:1265
-msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:1054
+msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
+msgstr "-imacros <fil>\tTag med definitioner av makron i <fil>"
-#: config/i386/i386.c:1281 config/i386/i386.c:1292
-#, fuzzy
-msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
-msgstr "pekare till funktion använd med aritmetik"
+#: c-family/c.opt:1058
+msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory"
+msgstr "-imultilib <kat>\tSätt <kat> att vara inkluderingsunderbiblioteket för multibibliotek"
-#: config/i386/i386.c:1297
-#, fuzzy
-msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
-msgstr "pekare till funktion använd med aritmetik"
+#: c-family/c.opt:1062
+msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
+msgstr "-include <fil>\tInkludera innehållet i <fil> före andra filer"
-#: config/i386/i386.c:1304
-#, fuzzy, c-format
-msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
-msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
+#: c-family/c.opt:1066
+msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
+msgstr "-iprefix <skvg>\tAnge <skvg> som ett prefix för de följande två flaggorna"
-#: config/i386/i386.c:1436
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument"
-msgstr "tre \"l\"-suffix på heltalskonstant"
+#: c-family/c.opt:1070
+msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
+msgstr "-isysroot <kat>\tSätt <kat> som rotkatalog för systemet"
-#: config/i386/i386.c:1442
-#, fuzzy, c-format
-msgid "argument to `%s' attribute larger than %d"
-msgstr "kan inte sätta attributet \"%s\" efter definitionen"
+#: c-family/c.opt:1074
+msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
+msgstr "-isystem <kat>\tLägg till <kat> till början av sökvägen för systeminkluderingar"
-#: config/i386/i386.c:2504
-msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:1078
+msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path"
+msgstr "-iquote <kat>\tLägg till <kat> till slutet av sökvägen för citerade inkluderingar"
-#: config/i386/i386.c:6386
-msgid "invalid UNSPEC as operand"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:1082
+msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
+msgstr "-iwithprefix <kat>\tLägg till <kat> till slutet av sökvägen för systeminkluderingar"
-#: config/i386/i386.c:6648
-msgid "extended registers have no high halves"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:1086
+msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
+msgstr "-iwithprefixbefore <kat>\tLägg till <kat> till slutet av huvudsökvägen"
-#: config/i386/i386.c:6663
-msgid "unsupported operand size for extended register"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:1096
+msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
+msgstr "Sök inte standardkataloger för inkluderingar (de som anges med -isystem kommer fortfarande att användas)"
-#: config/i386/i386.c:6978
-msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:1100
+msgid "Do not search standard system include directories for C++"
+msgstr "Sök inte i standardkataloger för systeminkluderingar för C++"
-#: config/i386/i386.c:7024
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid operand code `%c'"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+#: c-family/c.opt:1116
+msgid "Generate C header of platform-specific features"
+msgstr "Generera C-huvuden för plattformsspecifika funktioner"
-#: config/i386/i386.c:7071
-#, fuzzy
-msgid "invalid constraints for operand"
-msgstr "ogiltig %%-kod"
+#: c-family/c.opt:1120
+msgid "Remap file names when including files"
+msgstr "Översätt filnamn när filer inkluderas"
-#: config/i386/i386.c:11271
-#, fuzzy
-msgid "unknown insn mode"
-msgstr "okänt maskinläge `%s'"
+#: c-family/c.opt:1124
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
+msgstr "Följ standarden ISO 1998 C++"
-#. @@@ better error message
-#: config/i386/i386.c:13391 config/i386/i386.c:13427
-msgid "selector must be an immediate"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:1128
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with extensions that are likely to"
+msgstr "Följ standarden ISO 1998 C++, med utökningar som troligen"
-#. @@@ better error message
-#: config/i386/i386.c:13588 config/i386/i386.c:13622
-msgid "mask must be an immediate"
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:1135
+msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft (experimental and incomplete support)"
+msgstr "Följ standardutkastet ISO 201X C (experimentellt och ofullständigt stöd)"
-#: config/i386/i386.c:13654
-#, fuzzy
-msgid "shift must be an immediate"
-msgstr "predikat måste vara en identifierare"
+#: c-family/c.opt:1139 c-family/c.opt:1143 c-family/c.opt:1186
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
+msgstr "Följ standarden ISO 1990 C"
-#: config/i386/winnt.c:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid "function `%s' definition is marked dllimport."
-msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"auto\""
+#: c-family/c.opt:1147 c-family/c.opt:1194
+msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
+msgstr "Följ standarden ISO 1999 C"
-#: config/i386/winnt.c:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid "variable `%s' definition is marked dllimport."
-msgstr "statisk variabel \"%s\" är markerad som dllimport"
+#: c-family/c.opt:1151
+msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
+msgstr "Undanbedes till förmån för -std=c99"
-#: config/i386/winnt.c:123
-#, c-format
-msgid "external linkage required for symbol '%s' because of '%s' attribute."
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:1155
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
+msgstr "Följ standarden ISO 1998 C++ med GNU-utökningar"
-#: config/i386/winnt.c:143
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' attribute only applies to variables"
-msgstr "attributet \"%s\" är inte applicerbart på typer"
+#: c-family/c.opt:1159
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with GNU extensions and"
+msgstr "Följ standarden ISO 1998 C++ med GNU-utökningar och"
-#: config/i386/winnt.c:242
-#, c-format
-msgid "function '%s' is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored."
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:1166
+msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
+msgstr "Följ standardutkastet ISO 201X C med GNU-utökningar (experimetellt och ofullständigt stöd)"
-#: config/i386/winnt.c:252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "inline function '%s' is declared as dllimport: attribute ignored."
-msgstr "funktionen \"%s\" deklarerades tidigare i ett block"
+#: c-family/c.opt:1170 c-family/c.opt:1174
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
+msgstr "Följ standarden ISO 1990 C med GNU-utökningar"
-#: config/i386/winnt.c:263
-#, c-format
-msgid "definition of static data member '%s' of dllimport'd class."
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:1178
+msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
+msgstr "Följ standarden ISO 1999 C med GNU-utökningar"
-#: config/i386/winnt.c:322
-#, c-format
-msgid "inconsistent dll linkage for '%s': dllexport assumed."
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:1182
+msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
+msgstr "Undanbedes till förmån för -std=gnu99"
-#: config/i386/winnt.c:364
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' declared as both exported to and imported from a DLL"
-msgstr "\"%s\" är deklarerad både som exporterad till och importerad från en DLL."
+#: c-family/c.opt:1190
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
+msgstr "Följ standarden ISO 1990 C med tillägg från 1994"
-#: config/i386/winnt.c:373
-#, c-format
-msgid "failure in redeclaration of '%s': dllimport'd symbol lacks external linkage."
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:1198
+msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
+msgstr "Undanbedes till förmån för -std=iso9899:1999"
-#: config/i386/winnt.c:479
-#, c-format
-msgid "'%s' %s after being referenced with dllimport linkage."
-msgstr ""
+#: c-family/c.opt:1205
+msgid "Enable traditional preprocessing"
+msgstr "Aktivera traditionell preprocessning"
-#: config/i386/cygwin.h:45
-msgid "Use the Cygwin interface"
-msgstr "Använd Cygwin-interfacet"
+#: c-family/c.opt:1209
+msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
+msgstr "-trigraphs\tStöd trigrafer enligt ISO C"
-#: config/i386/cygwin.h:46
-msgid "Use the Mingw32 interface"
-msgstr "Använd Mingw32-interfacet"
+#: c-family/c.opt:1213
+msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
+msgstr "Fördefiniera inte systemspecifika och GCC-specifika makron"
-#: config/i386/cygwin.h:47
-msgid "Create GUI application"
-msgstr "Skapa GUI-applikation"
+#: lto/lang.opt:29
+msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode."
+msgstr "Kör optimeraren för länktillfället i läget lokala transformationer (LTRANS)."
-#: config/i386/cygwin.h:48
-msgid "Don't set Windows defines"
-msgstr ""
+#: lto/lang.opt:33
+msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written."
+msgstr "Ange en fil till vilken en lista av filer som skrivs ut av LTRANS skrivs."
-#: config/i386/cygwin.h:49
-msgid "Set Windows defines"
-msgstr ""
+#: lto/lang.opt:37
+msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode."
+msgstr "Kär optimeraren för länktillfället i läget helprogramanalys (WPA)."
-#: config/i386/cygwin.h:50
-msgid "Create console application"
-msgstr "Skapa konsollapplikation"
+#: lto/lang.opt:41
+msgid "The resolution file"
+msgstr "Upplösningsfilen"
-#: config/i386/cygwin.h:51 config/i386/win32.h:59
-msgid "Generate code for a DLL"
-msgstr "Generera kod för en DLL"
+#: common.opt:164
+msgid "Display this information"
+msgstr "Visa den här informationen"
-#: config/i386/cygwin.h:53 config/i386/win32.h:61
-msgid "Ignore dllimport for functions"
-msgstr "Ignorera dllimport för funktioner"
+#: common.opt:168
+msgid "--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options. <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params"
+msgstr "--help=<klass>\tVisa beskrivningar av en speciell klass av flaggor. <klass> är en eller flera av optimizers, target, warnings, undocumented, params"
-#: config/i386/cygwin.h:55
-msgid "Use Mingw-specific thread support"
-msgstr ""
+#: common.opt:280
+msgid "Alias for --help=target"
+msgstr "Alias för --help=target"
-#: config/i386/cygwin.h:245
-#, c-format
-msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
-msgstr ""
+#: common.opt:305
+msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value. See below for a complete list of parameters"
+msgstr "--param <param>=<värde>\tSätt parameter <param> till värde. Se nedan för en komplett lista på parametrar"
-#: config/i386/djgpp.h:206
-msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
-msgstr ""
+#: common.opt:330
+msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>"
+msgstr "-O<nummer>\tSätt optimeringsnivå till <nummer>"
-#. Deprecated.
-#. Deprecated.
-#. Deprecated.
-#. Deprecated.
-#. Deprecated.
-#. Deprecated.
-#: config/i386/i386.h:306
-msgid "Alternate calling convention"
-msgstr ""
+#: common.opt:334
+msgid "Optimize for space rather than speed"
+msgstr "Optimera för storlek istället för hastighet"
-#: config/i386/i386.h:308 config/m68k/m68k.h:180 config/ns32k/ns32k.h:144
-msgid "Use normal calling convention"
+#: common.opt:338
+msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.h:310
-msgid "Align some doubles on dword boundary"
-msgstr ""
+#: common.opt:360
+msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
+msgstr "Denna flagga bör undvikas, använd -Wextra istället"
-#: config/i386/i386.h:312
-msgid "Align doubles on word boundary"
-msgstr ""
+#: common.opt:373
+msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
+msgstr "Varna för retur av poster, unioner eller vektorer"
-#: config/i386/i386.h:314
-msgid "Uninitialized locals in .bss"
-msgstr ""
+#: common.opt:377
+msgid "Warn if an array is accessed out of bounds"
+msgstr "Varna om en vektor accessas utanför gränserna"
-#: config/i386/i386.h:316
-msgid "Uninitialized locals in .data"
-msgstr ""
+#: common.opt:381
+msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
+msgstr "Varna för felaktig användning av attribut"
-#: config/i386/i386.h:318 config/m68k/linux-aout.h:45 config/m68k/linux.h:50
-#: config/ns32k/ns32k.h:167
-msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
-msgstr "Använd IEEE matematik för flyttaljämförelser"
+#: common.opt:385
+msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
+msgstr "Varna för typkonvertering av pekare som ökar justeringen"
-#: config/i386/i386.h:320 config/ns32k/ns32k.h:169
-msgid "Do not use IEEE math for fp comparisons"
-msgstr "Använd inte IEEE matematik för flyttaljämförelser"
+#: common.opt:389
+msgid "Warn when a #warning directive is encountered"
+msgstr "Varna när ett #warning-direktiv påträffas"
-#: config/i386/i386.h:322
-msgid "Return values of functions in FPU registers"
-msgstr ""
+#: common.opt:393
+msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
+msgstr "Varna för användning av __attribute__((deprecated))-deklarationer"
-#: config/i386/i386.h:324
-msgid "Do not return values of functions in FPU registers"
-msgstr ""
+#: common.opt:397
+msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
+msgstr "Varna när ett optimerarpass är avaktiverat"
-#: config/i386/i386.h:326
-msgid "Do not generate sin, cos, sqrt for FPU"
-msgstr "Generera inte sin, cos, sqrt för FPU"
+#: common.opt:401
+msgid "Treat all warnings as errors"
+msgstr "Behandla alla varningar som fel."
-#: config/i386/i386.h:328
-msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
-msgstr "Generera sin, cos, sqrt för FPU"
+#: common.opt:405
+msgid "Treat specified warning as error"
+msgstr "Behandla angivna varningar som fel"
-#: config/i386/i386.h:330
-msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
-msgstr ""
+#: common.opt:409
+msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
+msgstr "Skriv extra (möjligen oönskade) varningar"
-#: config/i386/i386.h:333
-msgid "Enable stack probing"
-msgstr ""
+#: common.opt:413
+msgid "Exit on the first error occurred"
+msgstr "Avsluta vid första felet som uppstår"
-#. undocumented
-#. undocumented
-#: config/i386/i386.h:338
-msgid "Align destination of the string operations"
-msgstr ""
+#: common.opt:417
+msgid "-Wframe-larger-than=<number>\tWarn if a function's stack frame requires more than <number> bytes"
+msgstr "-Wframe-larger-than=<antal>\tVarna om en funktions stackram kräver mer en <antal> byte"
-#: config/i386/i386.h:340
-msgid "Do not align destination of the string operations"
-msgstr ""
+#: common.opt:421
+msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
+msgstr "Varna när en inline:ad funktion inte kan inline:as"
-#: config/i386/i386.h:342
-msgid "Inline all known string operations"
-msgstr ""
+#: common.opt:428
+msgid "-Wlarger-than=<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
+msgstr "-Wlarger-than=<antal>\tVarna för ett objekt är större än <antal> byte"
-#: config/i386/i386.h:344
-msgid "Do not inline all known string operations"
-msgstr ""
+#: common.opt:432
+msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
+msgstr "Varna för slingan inte kan optimeras på grund av icketriviala antaganden."
-#: config/i386/i386.h:346 config/i386/i386.h:350
-msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
-msgstr ""
+#: common.opt:436 common.opt:488
+msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
+msgstr "Varna för funktioner som är möjliga kandidater för __attribute__((noreturn))"
-#: config/i386/i386.h:348 config/i386/i386.h:352
-msgid "Do not use push instructions to save outgoing arguments"
-msgstr ""
+#: common.opt:440
+msgid "Warn about constructs not instrumented by -fmudflap"
+msgstr "Varna för konstruktioner som inte instrumenteras av -fmudflap"
-#: config/i386/i386.h:354
-#, fuzzy
-msgid "Support MMX built-in functions"
-msgstr "Stöd inbyggda funktioner med MMX"
+#: common.opt:444
+msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
+msgstr "Varna för spill i aritmetiska uttryck"
-#: config/i386/i386.h:356
-#, fuzzy
-msgid "Do not support MMX built-in functions"
-msgstr "Stöd inte inbyggda funktioner med MMX"
+#: common.opt:448
+msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
+msgstr "Varna när attributet packed inte har någon effekt på postformatet"
-#: config/i386/i386.h:358
-#, fuzzy
-msgid "Support 3DNow! built-in functions"
-msgstr "döljer inbyggd funktion \"%s\""
+#: common.opt:452
+msgid "Warn when padding is required to align structure members"
+msgstr "Varna när utfyllnad krävs för att justera postmedlemmar"
-#: config/i386/i386.h:360
-#, fuzzy
-msgid "Do not support 3DNow! built-in functions"
-msgstr "Stöd inte inbyggda funktioner med MMX"
+#: common.opt:456
+msgid "Warn when one local variable shadows another"
+msgstr "Varna när en lokal variabel skuggar en annan"
-#: config/i386/i386.h:362
-#, fuzzy
-msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
-msgstr "Stöd inbyggda funktioner med MMX och SSE"
+#: common.opt:460
+msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
+msgstr "Varna när stacköverskrivningsskydd inte läggs ut av någon anledning"
-#: config/i386/i386.h:364
-#, fuzzy
-msgid "Do not support MMX and SSE built-in functions and code generation"
-msgstr "Stöd inte inbyggda funktioner med MMX och SSE"
+#: common.opt:464 common.opt:468
+msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
+msgstr "Varna för kod som kan bryta strikta aliasregler"
-#: config/i386/i386.h:366
-#, fuzzy
-msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
-msgstr "Stöd inbyggda funktioner med MMX och SSE"
+#: common.opt:472 common.opt:476
+msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
+msgstr "Varna för optimeringar som antar spill med tecken är odefinierat"
-#: config/i386/i386.h:368
-#, fuzzy
-msgid "Do not support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
-msgstr "Stöd inte inbyggda funktioner med MMX och SSE"
+#: common.opt:480
+msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))"
+msgstr "Varna för funktioner som är möjliga kandidater för __attribute__((const))"
-#: config/i386/i386.h:370
-#, fuzzy
-msgid "sizeof(long double) is 16"
-msgstr "sizeof(long double) är 16."
+#: common.opt:484
+msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))"
+msgstr "Varna för funktioner som är möjliga kandidater för __attribute__((pure))"
-#: config/i386/i386.h:372
-#, fuzzy
-msgid "sizeof(long double) is 12"
-msgstr "sizeof(long double) är 12."
+#: common.opt:492
+msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
+msgstr "Varna när hopptabeller för uppräkningstyper inte har standardfall och saknar ett fall"
-#: config/i386/i386.h:374
-#, fuzzy
-msgid "Generate 64bit x86-64 code"
-msgstr "Generera H8/S-kod"
+#: common.opt:496
+msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
+msgstr "Varna för uppräkningshopptabeller saknar en \"default:\"-sats"
-#: config/i386/i386.h:376
-#, fuzzy
-msgid "Generate 32bit i386 code"
-msgstr "Generera \"big endian\"-kod."
+#: common.opt:500
+msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
+msgstr "Varna för alla uppräkningshopptabeller som saknar ett specifikt fall"
-#: config/i386/i386.h:378
-msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
-msgstr ""
+#: common.opt:504
+msgid "Do not suppress warnings from system headers"
+msgstr "Undertryck inte varningar från systemhuvudfiler"
-#: config/i386/i386.h:380
-#, fuzzy
-msgid "Do not use red-zone in the x86-64 code"
-msgstr "Generera inte H8/S-kod"
+#: common.opt:508
+msgid "Warn whenever a trampoline is generated"
+msgstr "Varna närhelst en trampolin genereras"
-#. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
-#. command options that have values. Its definition is an
-#. initializer with a subgrouping for each command option.
-#.
-#. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
-#. fixed part of the option name, and the address of a variable. The
-#. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
-#. option if the fixed part matches. The actual option name is made
-#. by appending `-m' to the specified name.
-#: config/i386/i386.h:409 config/rs6000/rs6000.h:393 config/sparc/sparc.h:635
-msgid "Schedule code for given CPU"
-msgstr "Schemalägg kod för en given CPU"
+#: common.opt:512
+msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
+msgstr "Varna om en jämförelse alltid är sann eller falsk på grund av begränsat intervall för datatypen"
-#: config/i386/i386.h:411
-#, fuzzy
-msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
-msgstr "Använd flyttalsinstruktioner i hårdvara"
+#: common.opt:516
+msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
+msgstr "Varna för oinitierade automatiska variabler"
-#: config/i386/i386.h:413
-msgid "Generate code for given CPU"
-msgstr "Generera kod för en given CPU"
+#: common.opt:520 common.opt:662 common.opt:666 common.opt:670 common.opt:674
+msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
+msgstr "Gör ingenting. Bevarad för bakåtkompatibilitet."
-#: config/i386/i386.h:415
-msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
-msgstr "Antal register för att skicka heltalsargument"
+#: common.opt:524
+msgid "Enable all -Wunused- warnings"
+msgstr "Aktivera alla -Wunused-varningar"
-#. TARGET_DEFAULT is defined in sun*.h and isi.h, etc.
-#. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
-#. command options that have values. Its definition is an
-#. initializer with a subgrouping for each command option.
-#.
-#. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
-#. fixed part of the option name, and the address of a variable. The
-#. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
-#. option if the fixed part matches. The actual option name is made
-#. by appending `-m' to the specified name.
-#: config/i386/i386.h:417 config/m68k/m68k.h:263
-msgid "Loop code aligned to this power of 2"
-msgstr "Loop-kod justeras till denna 2-potens"
+#: common.opt:528
+msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused"
+msgstr "Varna när en funktionsparameter bara sätts, och i övrigt är oanvänd"
-#: config/i386/i386.h:419 config/m68k/m68k.h:265
-msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
-msgstr "Hoppmål justeras till denna 2-potens"
+#: common.opt:532
+msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused"
+msgstr "Varna när en variabel bara sätts, och i övrigt är oanvänd"
-#: config/i386/i386.h:421 config/m68k/m68k.h:267
-msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
-msgstr "Funktionsbörjan justeras till denna 2-potens"
+#: common.opt:536
+msgid "Warn when a function is unused"
+msgstr "Varna när en funktion är oanvänd"
-#: config/i386/i386.h:424
-msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
-msgstr "Försök håll stacken justerad till denna 2-potens"
+#: common.opt:540
+msgid "Warn when a label is unused"
+msgstr "Varna när en etikett är oanvänd"
-#: config/i386/i386.h:426
-msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
-msgstr "Hopp är dyra (1-5, godtyckliga enheter)"
+#: common.opt:544
+msgid "Warn when a function parameter is unused"
+msgstr "Varna när en funktionsparameter är oanvänd"
-#: config/i386/i386.h:428
-msgid "Use given x86-64 code model"
-msgstr ""
+#: common.opt:548
+msgid "Warn when an expression value is unused"
+msgstr "Varna när ett uttrycksvärde är oanvänt"
-#. Undocumented.
-#. Undocumented.
-#: config/i386/i386.h:434
-#, fuzzy
-msgid "Use given assembler dialect"
-msgstr "Använd assemblersyntax för DEC"
+#: common.opt:552
+msgid "Warn when a variable is unused"
+msgstr "Varna när en variabel är oanvänd"
-#: config/i386/i386.h:436
-#, fuzzy
-msgid "Use given thread-local storage dialect"
-msgstr "Använd assemblersyntax för DEC"
+#: common.opt:556
+msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match"
+msgstr "Varna om profiler i -fprofile-use inte stämmer"
-#: config/i386/sco5.h:297
-msgid "Generate ELF output"
-msgstr "Generera ELF-utdata"
+#: common.opt:569
+msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
+msgstr "-aux-info <fil>\tGenerera deklarationsinfo till <fil>"
-#: config/i386/win32.h:53
-msgid "Use Mingw32 interface"
-msgstr ""
+#: common.opt:588
+msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
+msgstr "-d<bokstäver>\tSlå på dumpning från specifika pass i kompilatorn"
-#: config/i386/win32.h:55
-msgid "Use Cygwin interface"
-msgstr ""
+#: common.opt:592
+msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
+msgstr "-dumpbase <fil>\tAnge basfilnamn att användas för dumpar"
-#: config/i386/win32.h:57
-msgid "Use bare Windows interface"
-msgstr ""
+#: common.opt:596
+msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps"
+msgstr "-dumpdir <kat>\tAnge katalognamn att användas för dumpar"
-#. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later.
-#. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong.
-#: config/i386/xm-djgpp.h:71
-#, fuzzy
-msgid "environment variable DJGPP not defined"
-msgstr "Omgivningsvariabel DJGPP är inte definierad."
+#: common.opt:634
+msgid "Align the start of functions"
+msgstr "Justera starten av funktioner"
-#: config/i386/xm-djgpp.h:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
-msgstr "Omgivningsvariabel DJGPP pekar på fil \"%s\" som saknas"
+#: common.opt:641
+msgid "Align labels which are only reached by jumping"
+msgstr "Justera etiketter som bara nås via hopp"
-#: config/i386/xm-djgpp.h:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
-msgstr "Omgivningsvariabel DJGPP pekar på fil \"%s\" som är trasig"
+#: common.opt:648
+msgid "Align all labels"
+msgstr "Justera alla etiketter"
-#: config/i960/i960-c.c:66
-msgid "sorry, not implemented: #pragma align NAME=SIZE"
-msgstr "ledsen, inte implementerat: #pragma align NAMN=STORLEK"
+#: common.opt:655
+msgid "Align the start of loops"
+msgstr "Justera starten av slingor"
-#: config/i960/i960-c.c:71
-msgid "malformed #pragma align - ignored"
-msgstr ""
+#: common.opt:678
+msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
+msgstr "Generera tabeller för upprullning som är exakta vid varje instruktionsgräns"
-#: config/i960/i960-c.c:109
-msgid "sorry, not implemented: #pragma noalign NAME"
-msgstr "ledsen, inte implementerat: #pragma noalign NAMN"
+#: common.opt:682
+msgid "Generate auto-inc/dec instructions"
+msgstr "Generera auto-inc/dec-instruktioner"
-#: config/i960/i960.c:121 config/i960/i960.c:131
-msgid "conflicting architectures defined - using C series"
-msgstr ""
+#: common.opt:690
+msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
+msgstr "Generera kod för att kontrollera gränser före indexering i vektorer"
-#: config/i960/i960.c:126
-msgid "conflicting architectures defined - using K series"
-msgstr ""
+#: common.opt:694
+msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
+msgstr "Ersätt addition, jämförelse, grena med gren vid räknarregister"
-#: config/i960/i960.c:141
-msgid "iC2.0 and iC3.0 are incompatible - using iC3.0"
-msgstr "iC2.0 och iC3.0 är imkompatible - använder iC3.0"
+#: common.opt:698
+msgid "Use profiling information for branch probabilities"
+msgstr "Använd profileringsinformation för grensannolikheter"
-#: config/i960/i960.c:1448 config/m68k/m68k.c:559 config/rs6000/rs6000.c:9976
-msgid "stack limit expression is not supported"
-msgstr ""
+#: common.opt:702
+msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
+msgstr "Utför optimering av grenmålsinläsning före prolog-/epilogtrådning"
-#. Macro to define tables used to set the flags.
-#. This is a list in braces of pairs in braces,
-#. each pair being { "NAME", VALUE }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#. ??? Not all ten of these architecture variations actually exist, but I
-#. am not sure which are real and which aren't.
-#: config/i960/i960.h:240
-msgid "Generate SA code"
-msgstr "Generera SA-kod"
-
-#: config/i960/i960.h:243
-msgid "Generate SB code"
-msgstr "Generera SB-kod"
-
-#. {"sc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED| TARGET_FLAG_MC|TARGET_FLAG_COMPLEX_ADDR), N_("Generate SC code")},
-#: config/i960/i960.h:248
-msgid "Generate KA code"
-msgstr "Generera KA-kod"
-
-#: config/i960/i960.h:251
-msgid "Generate KB code"
-msgstr "Generera KB-kod"
-
-#. {"kc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED| TARGET_FLAG_MC|TARGET_FLAG_COMPLEX_ADDR), N_("Generate KC code")},
-#: config/i960/i960.h:256
-msgid "Generate JA code"
-msgstr "Generera JA-kod"
-
-#: config/i960/i960.h:258
-msgid "Generate JD code"
-msgstr "Generera JD-kod"
-
-#: config/i960/i960.h:261
-msgid "Generate JF code"
-msgstr "Generera JF-kod"
-
-#: config/i960/i960.h:263
-msgid "generate RP code"
-msgstr "Generera RP-kod"
-
-#: config/i960/i960.h:266
-msgid "Generate MC code"
-msgstr "Generera MC-kod"
-
-#: config/i960/i960.h:269
-msgid "Generate CA code"
-msgstr "Generera CA-kod"
-
-#. {"cb", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_C_SERIES| TARGET_FLAG_BRANCH_PREDICT|TARGET_FLAG_CODE_ALIGN), N_("Generate CB code")}, {"cc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED| TARGET_FLAG_C_SERIES|TARGET_FLAG_BRANCH_PREDICT| TARGET_FLAG_CODE_ALIGN), N_("Generate CC code")},
-#: config/i960/i960.h:279
-msgid "Generate CF code"
-msgstr "Generera CF-kod"
-
-#: config/i960/i960.h:283 config/mips/mips.h:568 config/pa/pa.h:266
-msgid "Use software floating point"
-msgstr "Använd mjukvaruflytttal"
+#: common.opt:706
+msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
+msgstr "Utför optimering av grenmålsinläsning efter prolog-/epilogtrådning"
-#: config/i960/i960.h:285
-msgid "Use alternate leaf function entries"
-msgstr ""
+#: common.opt:710
+msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
+msgstr "Begränsa migration av målinläsning till att inte återanvända register i något grundblock"
-#: config/i960/i960.h:287
-msgid "Do not use alternate leaf function entries"
-msgstr ""
+#: common.opt:714
+msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
+msgstr "-fcall-saved-<register>\tMarkera att <register> bevaras mellan funktioner"
-#: config/i960/i960.h:289
-msgid "Perform tail call optimization"
-msgstr "Utför optimering för svansrekursion"
+#: common.opt:718
+msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
+msgstr "-fcall-used-<register>\tMarkera att <register> förstörs av funktionsanrop"
-#: config/i960/i960.h:291
-msgid "Do not perform tail call optimization"
-msgstr "Utför inte optimering för svansrekursion"
+#: common.opt:725
+msgid "Save registers around function calls"
+msgstr "Spara register runt funktionsanrop"
-#: config/i960/i960.h:293
-msgid "Use complex addressing modes"
-msgstr ""
+#: common.opt:729
+msgid "Compare the results of several data dependence analyzers."
+msgstr "Jämför resultaten av flera analyserare av databeroende."
-#: config/i960/i960.h:295
-msgid "Do not use complex addressing modes"
+#: common.opt:733
+msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references."
msgstr ""
-#: config/i960/i960.h:297
-msgid "Align code to 8 byte boundary"
-msgstr ""
+#: common.opt:737
+msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
+msgstr "Lägg inte oinitierade globala i den gemensamma sektionen"
-#: config/i960/i960.h:299
-msgid "Do not align code to 8 byte boundary"
-msgstr ""
+#: common.opt:745
+msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump"
+msgstr "-fcompare-debug[=<flgr>]\tKompilera med och utan t.ex. -gtoggle, och jämför slutinstruktionsdumpen"
-#. {"clean-linkage", (TARGET_FLAG_CLEAN_LINKAGE), N_("Force use of prototypes")}, {"no-clean-linkage", -(TARGET_FLAG_CLEAN_LINKAGE), N_("Do not force use of prototypes")},
-#: config/i960/i960.h:305 config/i960/i960.h:307
-msgid "Enable compatibility with iC960 v2.0"
-msgstr ""
+#: common.opt:749
+msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug"
+msgstr "Kör endast den andra kompileringen av -fcompare-debug"
-#: config/i960/i960.h:309
-msgid "Enable compatibility with iC960 v3.0"
-msgstr ""
+#: common.opt:753
+msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage"
+msgstr "Utför inte optimieringar som märkbart ökar stackanvändningen"
-#: config/i960/i960.h:311 config/i960/i960.h:313
-msgid "Enable compatibility with ic960 assembler"
-msgstr ""
+#: common.opt:757
+msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
+msgstr "Utför ett optimeringspass för kopieringspropagering av register"
-#: config/i960/i960.h:315
-msgid "Do not permit unaligned accesses"
-msgstr ""
+#: common.opt:761
+msgid "Perform cross-jumping optimization"
+msgstr "Utför optimering för korshopp"
-#: config/i960/i960.h:317
-msgid "Permit unaligned accesses"
-msgstr ""
+#: common.opt:765
+msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
+msgstr "När CSE körs, följ hopp till deras mål"
-#: config/i960/i960.h:319
-msgid "Layout types like Intel's v1.3 gcc"
-msgstr ""
+#: common.opt:773
+msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
+msgstr "Uteslut intervallreduktionssteget när komplex division görs"
-#: config/i960/i960.h:321
-msgid "Do not layout types like Intel's v1.3 gcc"
-msgstr ""
+#: common.opt:777
+msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules"
+msgstr "Komplex multiplikation och division följer Fortranregler"
-#: config/i960/i960.h:323 config/sparc/freebsd.h:80 config/sparc/linux.h:86
-#: config/sparc/linux64.h:88 config/sparc/netbsd-elf.h:238
-msgid "Use 64 bit long doubles"
-msgstr "Använd 64 bits long double"
+#: common.opt:781
+msgid "Place data items into their own section"
+msgstr "Placera dataobjekt i sin egen sektion"
-#: config/i960/i960.h:325
-msgid "Enable linker relaxation"
-msgstr ""
+#: common.opt:785
+msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
+msgstr "Lista alla tillgängliga felsökningsräknare med deras gränser och värden."
-#: config/i960/i960.h:327
-msgid "Do not enable linker relaxation"
-msgstr ""
+#: common.opt:789
+msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]\tSet the debug counter limit. "
+msgstr "-fdbg-cnt=<räknare>:<gräns>[,<räknare>:<gräns>,...]\tSätt gränsen för felsökningsräknare. "
-#: config/ia64/ia64-c.c:51
-msgid "malformed #pragma builtin"
-msgstr ""
+#: common.opt:793
+msgid "Map one directory name to another in debug information"
+msgstr "Översätt ett katalognamn till ett annat i felsökningsinformation"
-#: config/ia64/ia64.c:4015
-msgid "ia64_print_operand: unknown code"
-msgstr ""
+#: common.opt:799
+msgid "Defer popping functions args from stack until later"
+msgstr "Senarelägg borttagandet av funktionsargument från stacken"
-#: config/ia64/ia64.c:4292
-msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
-msgstr ""
+#: common.opt:803
+msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
+msgstr "Försök fylla fördröjningsfack av greninstruktioner"
-#: config/ia64/ia64.c:4319
-#, c-format
-msgid "%s-%s is an empty range"
-msgstr "%s-%s är ett tomt intervall"
+#: common.opt:807
+msgid "Delete useless null pointer checks"
+msgstr "Tag bort onödiga nollpekarkontroller"
-#: config/ia64/ia64.c:4350
-msgid "cannot optimize floating point division for both latency and throughput"
-msgstr ""
+#: common.opt:811
+msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
+msgstr "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tAnger hur ofta källkodspositioner skall skrivas ut i början av utskrift vid radbrytning"
-#: config/ia64/ia64.c:4356
-msgid "cannot optimize integer division for both latency and throughput"
-msgstr ""
+#: common.opt:815
+msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
+msgstr "Lägg till lämpliga diagnostiska meddelanden till kommandoradsflaggan som styr dem"
-#: config/ia64/ia64.c:4368
-#, fuzzy, c-format
-msgid "bad value (%s) for -mtls-size= switch"
-msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga -mcpu"
+#: common.opt:819
+msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
+msgstr "-fdump-<typ>\tSkriv ut diverse intern kompilatorinformation till en fil"
-#. This macro defines names of command options to set and clear bits in
-#. `target_flags'. Its definition is an initializer with a subgrouping for
-#. each command option.
-#: config/ia64/ia64.h:154
-msgid "Generate big endian code"
-msgstr "Generera \"big endian\"-kod."
+#: common.opt:826
+msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation"
+msgstr "-fdump-final-insns=filnamn\tSkriv instruktionerna vid slutet av översättningen till filnamn"
-#: config/ia64/ia64.h:156 config/mcore/mcore.h:159
-msgid "Generate little endian code"
-msgstr "Generera \"little endian\"-kod."
+#: common.opt:830
+msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
+msgstr "Undertryck utskrift av adresser i felsökningsutskrifter"
-#: config/ia64/ia64.h:158
-msgid "Generate code for GNU as"
-msgstr "Generera kod för GNU as"
+#: common.opt:834
+msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
+msgstr "Undertryck utskrift av instruktionsantal, radnummernoteringar och -adresser i felsökningsutskrifter"
-#: config/ia64/ia64.h:160
-msgid "Generate code for Intel as"
-msgstr "Generera kod för Intel as"
+#: common.opt:838
+msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps"
+msgstr "Undertryck utskrift föregående och nästa instruktionsnummer i felsökningsutskrifter"
-#: config/ia64/ia64.h:162
-msgid "Generate code for GNU ld"
-msgstr "Generera kod för GNU ld"
+#: common.opt:842
+msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
+msgstr "Aktivera CFI-tabeller via GAS-assemblerdirektiv."
-#: config/ia64/ia64.h:164
-msgid "Generate code for Intel ld"
-msgstr "Generera kod för Intel ld"
+#: common.opt:846
+msgid "Perform early inlining"
+msgstr "Utför tidig inline:ing"
-#: config/ia64/ia64.h:166
-msgid "Generate code without GP reg"
-msgstr ""
+#: common.opt:850
+msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
+msgstr "Utför dubletteliminering i DWARF2"
-#: config/ia64/ia64.h:168
-msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
-msgstr ""
+#: common.opt:854
+msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates"
+msgstr "Utför interprocedurell reduktion av aggregat"
-#: config/ia64/ia64.h:170
-msgid "Don't emit stop bits before and after volatile extended asms"
-msgstr ""
+#: common.opt:858 common.opt:862
+msgid "Perform unused type elimination in debug info"
+msgstr "Utför eliminering av oanvända typer i felsökningsinformation"
-#: config/ia64/ia64.h:172
-msgid "Emit code for Itanium (TM) processor B step"
-msgstr ""
+#: common.opt:866
+msgid "Do not suppress C++ class debug information."
+msgstr "Undertryck inte felsökningsinformation för C++-klasser."
-#: config/ia64/ia64.h:174
-msgid "Use in/loc/out register names"
-msgstr ""
+#: common.opt:870
+msgid "Generate debug information to support Identical Code Folding (ICF)"
+msgstr "Generera felsökningsinformation för att stödja Identical Code Folding (ICF)"
-#: config/ia64/ia64.h:176
-msgid "Disable use of sdata/scommon/sbss"
-msgstr ""
+#: common.opt:874
+msgid "Enable exception handling"
+msgstr "Aktivera undantagshantering"
-#: config/ia64/ia64.h:178
-msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
-msgstr ""
+#: common.opt:878
+msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
+msgstr "Utför ett antal smärre, dyra optimeringar"
-#: config/ia64/ia64.h:180
-msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
-msgstr ""
+#: common.opt:882
+msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision"
+msgstr "-fexecc-precision=[fast|standard]\tAnge hantering av överskjutande precision på flyttal"
-#: config/ia64/ia64.h:182
-msgid "Generate self-relocatable code"
-msgstr ""
+#: common.opt:889
+msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
+msgstr "Anta att inga NaN:er eller oändligheter genereras"
-#: config/ia64/ia64.h:184
-msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
-msgstr ""
+#: common.opt:893
+msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
+msgstr "-ffixed-<register>\tMarkera <register> som ej tillgängligt för kompilatorn"
-#: config/ia64/ia64.h:186
-msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
-msgstr ""
+#: common.opt:897
+msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
+msgstr "Allokera inte float och double i register med utökad precision"
-#: config/ia64/ia64.h:188
-msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
-msgstr ""
+#: common.opt:905
+msgid "Perform a forward propagation pass on RTL"
+msgstr "Utför ett framåtpropageringspass på RTL"
-#: config/ia64/ia64.h:190
-msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
+#: common.opt:909
+msgid "-ffp-contract=[off|on|fast] Perform floating-point expression contraction."
msgstr ""
-#: config/ia64/ia64.h:192
-msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
-msgstr ""
+#: common.opt:916
+msgid "Allow function addresses to be held in registers"
+msgstr "Tillåt att funktionsadresser läggs i register"
-#: config/ia64/ia64.h:194
-msgid "Disable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
-msgstr ""
+#: common.opt:920
+msgid "Place each function into its own section"
+msgstr "Placera varje funktion i sin egen sektion"
-#: config/ia64/ia64.h:223
-msgid "Specify range of registers to make fixed"
-msgstr ""
+#: common.opt:924
+msgid "Perform global common subexpression elimination"
+msgstr "Utför global eliminering av gemensamma deluttryck"
-#: config/ip2k/ip2k.c:1090
-#, fuzzy
-msgid "bad operand"
-msgstr "ogiltig %%-kod"
+#: common.opt:928
+msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
+msgstr "Utför förbättrad förflyttning av inläsning under global eliminering av gemensamma deluttryck"
-#: config/m32r/m32r.c:139
-#, c-format
-msgid "bad value (%s) for -mmodel switch"
-msgstr ""
+#: common.opt:932
+msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
+msgstr "Utför förflyttning av lagring efter global eliminering av gemensamma deluttryck"
-#: config/m32r/m32r.c:148
-#, c-format
-msgid "bad value (%s) for -msdata switch"
-msgstr ""
+#: common.opt:936
+msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
+msgstr "Utför eliminering av överflödig inläsning efter lagring i globala gemensamma deluttryck"
-#: config/m32r/m32r.c:319
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid argument of `%s' attribute"
-msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
+#: common.opt:941
+msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
+msgstr "Utför global eliminering av gemensamma deluttryck efter registertilldelning"
-#: config/m32r/m32r.c:422
-msgid "const objects cannot go in .sdata/.sbss"
-msgstr ""
+#: common.opt:947
+msgid "Enable in and out of Graphite representation"
+msgstr "Aktivera in och ut från Graphite-representation"
-#: config/m32r/m32r.c:2256
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid operand to %%s code"
-msgstr "ogiltig operand för %R"
+#: common.opt:951
+msgid "Enable Graphite Identity transformation"
+msgstr "Aktivera Graphite-identitetstransformation"
-#: config/m32r/m32r.c:2263
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid operand to %%p code"
-msgstr "ogiltig operand för %R"
+#: common.opt:955
+msgid "Mark all loops as parallel"
+msgstr "Markera alla slingor som parallella"
-#: config/m32r/m32r.c:2318
-msgid "bad insn for 'A'"
-msgstr ""
+#: common.opt:959
+msgid "Enable Loop Strip Mining transformation"
+msgstr "Aktivera transformationen utgrävning av remsor (strip mining) i slingor"
-#: config/m32r/m32r.c:2370
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
-msgstr "ogiltig operand för %H/%L"
+#: common.opt:963
+msgid "Enable Loop Interchange transformation"
+msgstr "Aktivera transformationen utbyte (interchange) i slingor"
-#: config/m32r/m32r.c:2393
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid operand to %%N code"
-msgstr "ogiltig operand för %R"
+#: common.opt:967
+msgid "Enable Loop Blocking transformation"
+msgstr "Aktivera slingblockeringstransformation"
-#: config/m32r/m32r.c:2438
-msgid "pre-increment address is not a register"
-msgstr ""
+#: common.opt:971
+msgid "Enable Loop Flattening transformation"
+msgstr "Aktivera slingtillplattningstransformation"
-#: config/m32r/m32r.c:2445
-msgid "pre-decrement address is not a register"
+#: common.opt:975
+msgid "Force bitfield accesses to match their type width"
msgstr ""
-#: config/m32r/m32r.c:2452
-msgid "post-increment address is not a register"
-msgstr ""
+#: common.opt:979
+msgid "Enable guessing of branch probabilities"
+msgstr "Aktivera att grensannolikheter gissas"
-#: config/m32r/m32r.c:2530 config/m32r/m32r.c:2546
-#: config/rs6000/rs6000.c:12802
-msgid "bad address"
-msgstr ""
+#: common.opt:987
+msgid "Process #ident directives"
+msgstr "Hantera #ident-direktiv"
-#: config/m32r/m32r.c:2551
-#, fuzzy
-msgid "lo_sum not of register"
-msgstr "Skicka argument i register"
+#: common.opt:991
+msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
+msgstr "Utför konvertering av villkorliga hopp till grenlösa motsvarigheter"
-#. { "relax", TARGET_RELAX_MASK, "" }, { "no-relax", -TARGET_RELAX_MASK, "" },
-#: config/m32r/m32r.h:241
-msgid "Display compile time statistics"
-msgstr ""
+#: common.opt:995
+msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
+msgstr "Utför konvertering av villkorliga hopp till villkorlig exekvering"
-#: config/m32r/m32r.h:243
-msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
+#: common.opt:999
+msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents"
+msgstr "Konvertera villkorliga hopp i innersta slingor till grenlösa motsvarigheter"
+
+#: common.opt:1003
+msgid "Also if-convert conditional jumps containing memory writes"
msgstr ""
-#: config/m32r/m32r.h:246
-msgid "Only issue one instruction per cycle"
-msgstr "Lägg bara ut en instruktion per cykel"
+#: common.opt:1011
+msgid "Do not generate .size directives"
+msgstr "Generera inte .size-direktiv"
-#: config/m32r/m32r.h:249
-msgid "Prefer branches over conditional execution"
-msgstr "Föredra hopp framför villkorlig körning"
+#: common.opt:1015
+msgid "Perform indirect inlining"
+msgstr "Utför indirekt inline:ing"
-#: config/m32r/m32r.h:265
-msgid "Code size: small, medium or large"
-msgstr "Kodstorlek: small, medium, eller large"
+#: common.opt:1024
+msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
+msgstr "Ta hänsyn till nyckelordet \"inline\""
-#: config/m32r/m32r.h:267
-msgid "Small data area: none, sdata, use"
-msgstr "Litet dataområde: none, sdata, use"
+#: common.opt:1028
+msgid "Integrate simple functions into their callers when code size is known to not growth"
+msgstr "Integrera enkla funktioner i deras anropare när det är klart att kodstorleken inte växer"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:242
-#, c-format
-msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
-msgstr ""
+#: common.opt:1032
+msgid "Integrate simple functions into their callers"
+msgstr "Integrera enkla funktioner i deras anropare"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1305
-msgid "`trap' and `far' attributes are not compatible, ignoring `far'"
-msgstr ""
+#: common.opt:1036
+msgid "Integrate functions called once into their callers"
+msgstr "Integrera funktioner anropade en gång i deras anropare"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1311
-#, fuzzy
-msgid "`trap' attribute is already used"
-msgstr "attributet `%s' ignorerat"
+#: common.opt:1043
+msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
+msgstr "-finline-limit=<tal>\tBegränsa storlek på inline-funktioner till <tal>"
-#. !!!! SCz wrong here.
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3327 config/m68hc11/m68hc11.c:3733
-msgid "move insn not handled"
-msgstr ""
+#: common.opt:1047
+msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
+msgstr "Instrumentera funktionsingång och -utgång med profileringsanrop"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3579 config/m68hc11/m68hc11.c:3663
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3946
-#, fuzzy
-msgid "invalid register in the move instruction"
-msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
+#: common.opt:1051
+msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,... Do not instrument listed functions"
+msgstr "-finstrument-functions-exclude-function-list=namn,... Instrumentera inte uppräknade funktioner"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3613
-#, fuzzy
-msgid "invalid operand in the instruction"
-msgstr "ogiltig operand för %V"
+#: common.opt:1055
+msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,... Do not instrument functions listed in files"
+msgstr "-finstrument-functions-exclude-file-list=filenamn,... Instrumentera inte funktioner uppräknade i filerna"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3920
-#, fuzzy
-msgid "invalid register in the instruction"
-msgstr "ogiltigt flagga \"%s\" i line-direktiv"
+#: common.opt:1059
+msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
+msgstr "Utför konstantpropagering mellan procedurer"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3953
-msgid "operand 1 must be a hard register"
-msgstr ""
+#: common.opt:1063
+msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger"
+msgstr "Utför kloning för att göra konstantpropagering mellan procedurer starkare"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3970
-#, fuzzy
-msgid "invalid rotate insn"
-msgstr "ogiltigt format på #line"
+#: common.opt:1067
+msgid "Perform interprocedural profile propagation"
+msgstr "Utför profileringspropagering mellan procedurer"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4391
-msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
-msgstr ""
+#: common.opt:1071
+msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
+msgstr "Utför pekar-på-analyser mellan procedurer"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4728 config/m68hc11/m68hc11.c:5031
-msgid "cannot do z-register replacement"
-msgstr ""
+#: common.opt:1075
+msgid "Discover pure and const functions"
+msgstr "Upptäck pure- och const-funktioner"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:5094
-msgid "invalid Z register replacement for insn"
-msgstr ""
+#: common.opt:1079
+msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
+msgstr "Upptäck endast läsbara och icke adresserbara statiska variabler"
-#. Macro to define tables used to set the flags. This is a list in braces of
-#. pairs in braces, each pair being { "NAME", VALUE } where VALUE is the bits
-#. to set or minus the bits to clear. An empty string NAME is used to
-#. identify the default VALUE.
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:172
-msgid "Compile with 16-bit integer mode"
-msgstr ""
+# Avhugget p.g.a. http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=34352
+# Hela meddelandet är översatt
+#: common.opt:1083
+msgid "Perform matrix layout flattening and transposing based"
+msgstr "Utför tillplattning och transponering av matriser baserat på profileringsinformation"
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:174
-msgid "Compile with 32-bit integer mode"
-msgstr ""
+#: common.opt:1088
+msgid "Perform structure layout optimizations based"
+msgstr "Utför optimeringar av postutläggning baserat"
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:176
-msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
-msgstr ""
+#: common.opt:1093
+msgid "-fira-algorithm=[CB|priority] Set the used IRA algorithm"
+msgstr "-fira-algorithm=[CB|priority] Bestäm den använda IRA-algoritmen"
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:178
-msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
-msgstr ""
+#: common.opt:1097
+msgid "-fira-region=[one|all|mixed] Set regions for IRA"
+msgstr "-fira-region=[one|all|mixed] Sätt regioner för IRA"
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:180
-msgid "Min/max instructions allowed"
-msgstr ""
+#: common.opt:1101
+msgid "Use IRA based register pressure calculation"
+msgstr "Använd IRA-baserad registertryckberäkning"
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:182
-msgid "Min/max instructions not allowed"
-msgstr ""
+#: common.opt:1106
+msgid "Share slots for saving different hard registers."
+msgstr "Dela fack för att spara olika hårda register."
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:184
-msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
-msgstr ""
+#: common.opt:1110
+msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
+msgstr "Dela stackfack för spillda pseudoregister."
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:186
-msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
-msgstr ""
+#: common.opt:1114
+msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages."
+msgstr "-fira-verbose=<tal>\tStyr IRA:ns nivå på diagnostikmeddelanden."
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:188
-msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
-msgstr ""
+#: common.opt:1118
+msgid "Optimize induction variables on trees"
+msgstr "Optimera induktionsvariabler på träd"
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:190
-msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
-msgstr ""
+#: common.opt:1122
+msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
+msgstr "Använd hopptabeller för tillräckligt stora switch-satser"
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:192 config/m68hc11/m68hc11.h:198
-msgid "Compile for a 68HC11"
-msgstr ""
+#: common.opt:1126
+msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
+msgstr "Generera kod för funktioner även om de är fullständigt inline:ade"
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:194 config/m68hc11/m68hc11.h:200
-msgid "Compile for a 68HC12"
-msgstr ""
+#: common.opt:1130
+msgid "Emit static const variables even if they are not used"
+msgstr "Mata ut static const-variabler även om de inte används"
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:196 config/m68hc11/m68hc11.h:202
-msgid "Compile for a 68HCS12"
-msgstr ""
+#: common.opt:1134
+msgid "Give external symbols a leading underscore"
+msgstr "Ge externa symboler ett inledande understrykningstecken"
-#. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
-#. command options that have values. Its definition is an
-#. initializer with a subgrouping for each command option.
-#.
-#. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
-#. fixed part of the option name, and the address of a variable. The
-#. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
-#. option if the fixed part matches. The actual option name is made
-#. by appending `-m' to the specified name.
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:216
-msgid "Specify the register allocation order"
-msgstr ""
+#: common.opt:1142
+msgid "Enable link-time optimization."
+msgstr "Aktivera länkningsoptimeringar."
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:218
-msgid "Indicate the number of soft registers available"
+#: common.opt:1146
+msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver."
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.c:158
-#, c-format
-msgid "-malign-loops=%d is not between 1 and %d"
+#: common.opt:1150
+msgid "Partition functions and vars at linktime based on object files they originate from"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.c:169
-#, c-format
-msgid "-malign-jumps=%d is not between 1 and %d"
+#: common.opt:1154
+msgid "Partition functions and vars at linktime into approximately same sized buckets"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.c:180
-#, c-format
-msgid "-malign-functions=%d is not between 1 and %d"
-msgstr ""
+#: common.opt:1158
+msgid "Disable partioning and streaming"
+msgstr "Avaktivera partitionering och strömning"
-#: config/m68k/m68k.c:189
-msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010\n"
-msgstr ""
+#: common.opt:1163
+msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib compression level <number> for IL"
+msgstr "-flto-compression-level=<tal>\tAnvänd zlib-komprimering på nivå <tal> för IL"
-#. Macro to define tables used to set the flags.
-#. This is a list in braces of pairs in braces,
-#. each pair being { "NAME", VALUE }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/m68k/m68k.h:162 config/m68k/m68k.h:164
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a 68020"
-msgstr "Generera kod för c2"
+#: common.opt:1167
+msgid "Report various link-time optimization statistics"
+msgstr "Rapoortera diverse optimeringsstatistik från länkningen"
-#: config/m68k/m68k.h:169 config/m68k/m68k.h:172
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a 68000"
-msgstr "Generera kod för en DLL"
+#: common.opt:1171
+msgid "Set errno after built-in math functions"
+msgstr "Sätt errno efter inbyggda matematikfunktioner"
-#: config/m68k/m68k.h:174
-#, fuzzy
-msgid "Use the bit-field instructions"
-msgstr "Använd bitfältsinstruktioner"
+#: common.opt:1175
+msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report"
+msgstr "-fmax-errors=<antal>\tMaximalt antal fel som skall rapporteras"
-#: config/m68k/m68k.h:176
-#, fuzzy
-msgid "Do not use the bit-field instructions"
-msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
+#: common.opt:1179
+msgid "Report on permanent memory allocation"
+msgstr "Rapportera om permanent minnesallokering"
-#: config/m68k/m68k.h:178
-msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
-msgstr ""
+#: common.opt:1186
+msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
+msgstr "Försök slå samman identiska konstanter och konstanta variabler"
-#: config/m68k/m68k.h:182
-msgid "Consider type `int' to be 16 bits wide"
-msgstr ""
+#: common.opt:1190
+msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
+msgstr "Försök slå samman identiska konstanter mellan kompileringsenheter"
-#: config/m68k/m68k.h:184
-msgid "Consider type `int' to be 32 bits wide"
-msgstr ""
+#: common.opt:1194
+msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units"
+msgstr "Försök slå samman identiska felsökningssträngar mellan kompileringsenheter"
-#: config/m68k/m68k.h:186
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a Sun FPA"
-msgstr "Generera kod för en given CPU"
+#: common.opt:1198
+msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping"
+msgstr "-fmessage-length=<antal>\tBegränsa felmeddelandens längd till <antal> tecken per rad. 0 stänger av radbrytning"
-#: config/m68k/m68k.h:189
-#, fuzzy
-msgid "Do not generate code for a Sun FPA"
-msgstr "Genrera inte kod som använder FPU"
+#: common.opt:1202
+msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
+msgstr "Utför SMS-baserad modulo-schemaläggning före det första schemaläggningspasset"
-#: config/m68k/m68k.h:191 config/m68k/m68k.h:193
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a Sun Sky board"
-msgstr "Generera kod för en DLL"
+#: common.opt:1206
+msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed"
+msgstr "Utför SMS-baserad modulo-schemaläggning med tillåten registerförflyttning"
-#: config/m68k/m68k.h:195
-#, fuzzy
-msgid "Do not use Sky linkage convention"
-msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
+#: common.opt:1210
+msgid "Move loop invariant computations out of loops"
+msgstr "Flytta slinginvarianta beräkningar ut från slingor"
-#: config/m68k/m68k.h:197
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a 68881"
-msgstr "Generera kod för c1"
+#: common.opt:1214
+msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
+msgstr "Lägg till gränskontrollinstrumenteringen mudflap för enkeltrådade program"
-#: config/m68k/m68k.h:200
-msgid "Generate code with library calls for floating point"
-msgstr ""
+#: common.opt:1218
+msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
+msgstr "Lägg till gränskontrollinstrumenteringen mudflap för flertrådade program"
-#: config/m68k/m68k.h:202
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
-msgstr "Generera kod för \"little endian\""
+#: common.opt:1222
+msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
+msgstr "Ignorera läsoperationer när mudflap-instrumentering läggs in"
-#: config/m68k/m68k.h:205
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
-msgstr "Generera kod för \"little endian\""
+#: common.opt:1226
+msgid "Use the RTL dead code elimination pass"
+msgstr "Använd passet på RTL för eliminering av död kod"
-#: config/m68k/m68k.h:209
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a 68030"
-msgstr "Generera kod för en DLL"
+#: common.opt:1230
+msgid "Use the RTL dead store elimination pass"
+msgstr "Använd passet på RTL för eliminering av död lagring"
-#: config/m68k/m68k.h:212
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a 68040"
-msgstr "Generera kod för 11/40"
+#: common.opt:1234
+msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
+msgstr "Aktivera/deaktivera den traditionella schemaläggningen i slingor som redan passerat modulo-schemaläggning"
-#: config/m68k/m68k.h:216
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a 68060"
-msgstr "Generera kod för en DLL"
+#: common.opt:1238
+msgid "Support synchronous non-call exceptions"
+msgstr "Stöd synkrona icke-anropsundantag"
-#: config/m68k/m68k.h:221
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a 520X"
-msgstr "Generera kod för c2"
+#: common.opt:1242
+msgid "When possible do not generate stack frames"
+msgstr "Låt bli att generera stackramar när det är möjligt"
-#: config/m68k/m68k.h:224
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a 68851"
-msgstr "Generera kod för c1"
+#: common.opt:1246
+msgid "Do the full register move optimization pass"
+msgstr "Gör det fullständiga registerförflyttningsoptimeringspasset"
-#: config/m68k/m68k.h:226
-#, fuzzy
-msgid "Do no generate code for a 68851"
-msgstr "Generera kod för c1"
+#: common.opt:1250
+msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
+msgstr "Optimera syskon- och svansrekursiva anrop"
-#: config/m68k/m68k.h:229
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a 68302"
-msgstr "Generera kod för c32"
+#: common.opt:1254
+msgid "Perform partial inlining"
+msgstr "Utför partiell inline:ing"
-#: config/m68k/m68k.h:232
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a 68332"
-msgstr "Generera kod för c32"
+#: common.opt:1258 common.opt:1262
+msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization"
+msgstr "Rapportera minnesallokering för interprocedurella optimeringar"
-#: config/m68k/m68k.h:236
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a cpu32"
-msgstr "Generera kod för c32"
+#: common.opt:1266
+msgid "Pack structure members together without holes"
+msgstr "Packa ihop postmedlemmar utan hål"
-#: config/m68k/m68k.h:239
-msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
-msgstr ""
+#: common.opt:1270
+msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment"
+msgstr "-fpack-struct=<tal>\tAnge initial maximal justering för postmedlemmar"
-#: config/m68k/m68k.h:241
-msgid "Align variables on a 16-bit boundary"
-msgstr ""
+#: common.opt:1274
+msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
+msgstr "Returnera små aggregat i minne, inte register"
-#: config/m68k/m68k.h:243
-#, fuzzy
-msgid "Generate pc-relative code"
-msgstr "Generera SA-kod"
+#: common.opt:1278
+msgid "Perform loop peeling"
+msgstr "Utför slingavskalning"
-#: config/m68k/m68k.h:245
-msgid "Do not use unaligned memory references"
-msgstr ""
+#: common.opt:1282
+msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
+msgstr "Aktivera maskinspecifika nyckelhålsoptimeringar"
-#: config/m68k/m68k.h:247
-#, fuzzy
-msgid "Use unaligned memory references"
-msgstr "Använd stor minnesmodell"
+#: common.opt:1286
+msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
+msgstr "Aktivera ett RTL-nyckelhålspass före sched2"
-#: config/m88k/m88k.c:903
-#, fuzzy, c-format
-msgid "internal gcc monitor: short-branch(%x)"
-msgstr "Intern gcc monitor: short-branch(%x)"
+#: common.opt:1290
+msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
+msgstr "Generera positionsoberoende kod om möjligt (stort läge)"
-#: config/m88k/m88k.c:2302
-msgid "internal gcc error: Can't express symbolic location"
-msgstr ""
+#: common.opt:1294
+msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
+msgstr "Generera positionsoberoende kod för körbara program om möjligt (stort läge)"
-#: config/m88k/m88k.c:2517
-#, c-format
-msgid "argument #%d is a structure"
-msgstr ""
+#: common.opt:1298
+msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
+msgstr "Generera positionsoberoende kod om möjligt (litet läge)"
-#: config/m88k/m88k.c:2816
-#, c-format
-msgid "%%R not followed by %%B/C/D/E"
-msgstr ""
+#: common.opt:1302
+msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
+msgstr "Generera positionsoberoende kod för körbara program om möjligt (litet läge)"
-#: config/m88k/m88k.c:2884
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid %%x/X value"
-msgstr "ogiltigt värde %%B"
+#: common.opt:1306
+msgid "Specify a plugin to load"
+msgstr "Ange en instickmodul att läsa in"
-#: config/m88k/m88k.c:2901
-#, c-format
-msgid "invalid %%Q value"
-msgstr "ogiltigt %%Q-värde"
+#: common.opt:1310
+msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>"
+msgstr "-fplugin-arg-<namn>-<nyckel>[=<värde>]\tAnge argument <nyckel>=<värde> för insticksmodul <namn>"
-#: config/m88k/m88k.c:2907 config/rs6000/rs6000.c:7718
-#, c-format
-msgid "invalid %%q value"
-msgstr ""
+#: common.opt:1314
+msgid "Run predictive commoning optimization."
+msgstr "Kör optimeringar för predikativ gemensamning."
-#: config/m88k/m88k.c:2913
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid %%o value"
-msgstr "ogiltigt värde %%B"
+#: common.opt:1318
+msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
+msgstr "Generera förhandshämtningsinstruktioner (prefetch), om tillgängliga, för vektorer i slingor"
-#: config/m88k/m88k.c:2920 config/rs6000/rs6000.c:7681
-#, c-format
-msgid "invalid %%p value"
-msgstr ""
+#: common.opt:1322
+msgid "Enable basic program profiling code"
+msgstr "Aktivera grundläggande programprofileringskod"
-#: config/m88k/m88k.c:2933 config/m88k/m88k.c:2938
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid %%s/S value"
-msgstr "ogiltigt %%s-värde"
+#: common.opt:1326
+msgid "Insert arc-based program profiling code"
+msgstr "Lägg in bågbaserad programprofileringskod"
-#: config/m88k/m88k.c:2949
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid %%P operand"
-msgstr "ogiltigt %%P-värde"
+#: common.opt:1330
+msgid "Set the top-level directory for storing the profile data."
+msgstr "Sätt toppnivåkatalogen för att spara profildata."
-#: config/m88k/m88k.c:2980 config/romp/romp.c:690
-#, c-format
-msgid "invalid %%B value"
-msgstr "ogiltigt värde %%B"
+#: common.opt:1335
+msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input"
+msgstr "Aktivera korrigering av profilindata med inkonsistent flöde"
-#: config/m88k/m88k.c:3010
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid %%D value"
-msgstr "ogiltigt värde %%B"
+#: common.opt:1339
+msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
+msgstr "Aktivera vanliga flaggor för att generera profileringsinformation för optimeringar styrda av återmatad profil"
-#: config/m88k/m88k.c:3023
-#, c-format
-msgid "`%%d' operand isn't a register"
-msgstr ""
+#: common.opt:1343
+msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
+msgstr "Aktivera vanliga flaggor för att generera profileringsinformation för optimeringar styrda av återmatad profil, och sätt -fprofile-dir="
-#: config/m88k/m88k.c:3041
-msgid "operand is r0"
-msgstr ""
+#: common.opt:1347
+msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
+msgstr "Aktivera vanliga flaggor för att utföra optimeringar styrda av återmatad profil"
-#: config/m88k/m88k.c:3055
-msgid "operand is const_double"
-msgstr ""
+#: common.opt:1351
+msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
+msgstr "Aktivera vanliga flaggor för att utföra optimeringar styrda av återmatad profil, och sätt -fprofile-dir="
-#: config/m88k/m88k.c:3074
-msgid "invalid code"
-msgstr "ogiltig kod"
+#: common.opt:1355
+msgid "Insert code to profile values of expressions"
+msgstr "Lägg in kod för att profilera värden av uttryck"
-#. Do any checking or such that is needed after processing the -m switches.
-#: config/m88k/m88k.h:277
-msgid "-mtrap-large-shift and -mhandle-large-shift are incompatible"
-msgstr ""
+#: common.opt:1362
+msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>"
+msgstr "-frandom-seed=<sträng>\tGör kompileringen reproducerbar med <sträng>"
-#: config/m88k/m88k.h:299
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid option `-mshort-data-%s'"
-msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""
+#: common.opt:1372
+msgid "Record gcc command line switches in the object file."
+msgstr "Notera gcc:s kommandoradsflaggor i objektfilen."
-#: config/m88k/m88k.h:304
-#, c-format
-msgid "-mshort-data-%s is too large "
-msgstr ""
+#: common.opt:1376
+msgid "Return small aggregates in registers"
+msgstr "Returnera små poster i register"
-#: config/m88k/m88k.h:306
-#, c-format
-msgid "-mshort-data-%s and PIC are incompatible"
-msgstr ""
+#: common.opt:1380
+msgid "Enables a register move optimization"
+msgstr "Aktiverar en registerförflyttningsoptimering"
-#: config/mcore/mcore.c:3078
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid option `-mstack-increment=%s'"
-msgstr "Ogiltig flagga \"-mstack-increment=%s\""
+#: common.opt:1384
+msgid "Perform a register renaming optimization pass"
+msgstr "Utför ett optimeringspass med registernamnbyten"
-#: config/mcore/mcore.h:126
-msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
-msgstr ""
+#: common.opt:1388
+msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
+msgstr "Flytta om grundblock för att förbättra kodplacering"
-#: config/mcore/mcore.h:128
-msgid "Inline constants if it only takes 1 instruction"
-msgstr ""
+#: common.opt:1392
+msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
+msgstr "Flytta om grundblock och partitioner till varma och kalla sektioner"
-#: config/mcore/mcore.h:130
-msgid "Set maximum alignment to 4"
-msgstr ""
+#: common.opt:1396
+msgid "Reorder functions to improve code placement"
+msgstr "Flytta om funktioner för att förbättra kodplacering"
-#: config/mcore/mcore.h:132
-msgid "Set maximum alignment to 8"
-msgstr ""
+#: common.opt:1400
+msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
+msgstr "Lägg till ett pass för eliminering av gemensamma deluttryck efter slingoptimeringar"
-#: config/mcore/mcore.h:136
-msgid "Do not use the divide instruction"
-msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
+#: common.opt:1408
+msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
+msgstr "Avaktivera optimeringar som antar standardmässig avrundningsbeteende för FP"
-#: config/mcore/mcore.h:140
-msgid "Do not arbitrary sized immediates in bit operations"
-msgstr ""
+#: common.opt:1412
+msgid "Enable scheduling across basic blocks"
+msgstr "Aktivera schemaläggning mellan grundblock"
-#: config/mcore/mcore.h:142
-msgid "Always treat bit-field as int-sized"
-msgstr ""
+#: common.opt:1416
+msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling"
+msgstr "Aktivera regeistertryckskänslig instruktionsschemaläggning"
-#: config/mcore/mcore.h:146
-msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
-msgstr ""
+#: common.opt:1420
+msgid "Allow speculative motion of non-loads"
+msgstr "Tillåt spekulativ förflyttning av icke-inläsningar"
-#: config/mcore/mcore.h:148
-msgid "Force functions to be aligned to a 2 byte boundary"
-msgstr ""
+#: common.opt:1424
+msgid "Allow speculative motion of some loads"
+msgstr "Tillåt spekulativ förflyttning av några inläsningar"
-#: config/mcore/mcore.h:150
-msgid "Emit call graph information"
-msgstr ""
+#: common.opt:1428
+msgid "Allow speculative motion of more loads"
+msgstr "Tillåt spekulativ förflyttning av fler inläsningar"
-#: config/mcore/mcore.h:154
-msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
-msgstr ""
+#: common.opt:1432
+msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
+msgstr "-fsched-verbose=<tal>\tAnge hur mångordig schemaläggaren skall vara"
-#: config/mcore/mcore.h:165
-msgid "Generate code for the M*Core M340"
-msgstr "Genrera kod för M*Core M340"
+#: common.opt:1436
+msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
+msgstr "Om schemaläggning efter omläsning, gör superblockschemaläggning"
-#: config/mcore/mcore.h:178
-msgid "Maximum amount for a single stack increment operation"
-msgstr ""
+#: common.opt:1444
+msgid "Reschedule instructions before register allocation"
+msgstr "Schemalägg om instruktioner före registertilldelning"
-#: config/mips/mips.c:5128
-#, c-format
-msgid "bad value (%s) for -mabi= switch"
-msgstr ""
+#: common.opt:1448
+msgid "Reschedule instructions after register allocation"
+msgstr "Schemalägg om instruktioner efter registertilldelning"
-#: config/mips/mips.c:5158
-#, c-format
-msgid "-mips%d conflicts with the other architecture options, which specify a MIPS%d processor"
-msgstr ""
+#: common.opt:1455
+msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm"
+msgstr "Använd selektive schemaläggninsalgoritm för schemaläggning av instruktioner"
-#: config/mips/mips.c:5165
-#, c-format
-msgid "bad value (%s) for -mips switch"
-msgstr ""
+#: common.opt:1459
+msgid "Run selective scheduling after reload"
+msgstr "Kör selektiv schemaläggning efter omläsning"
-#: config/mips/mips.c:5180
-#, c-format
-msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
-msgstr ""
+#: common.opt:1463
+msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling"
+msgstr "Utför programvarurörläggning av inre slingor under selektiv schemaläggning"
-#: config/mips/mips.c:5192
-msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
-msgstr ""
+#: common.opt:1467
+msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling"
+msgstr "Utför programvarurörläggning av yttre slingor under selektiv schemaläggning"
-#: config/mips/mips.c:5194
-#, fuzzy
-msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
-msgstr "Använd 64-bitars ABI"
+#: common.opt:1471
+msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining"
+msgstr "Schemalägg om rörlagda regioner utan rörläggning"
-#: config/mips/mips.c:5196
-#, fuzzy
-msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
-msgstr "Använd 32-bitars ABI"
+#: common.opt:1477
+msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
+msgstr "Tillåt förtida schemaläggning av köade instruktioner"
-#: config/mips/mips.c:5214 config/mips/mips.c:5216 config/mips/mips.c:5218
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported combination: %s"
-msgstr "ej stödd version"
+#: common.opt:1481
+msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled"
+msgstr "-fsched-stalled-insns=<antal>\tAnge antalet köade instruktioner som kan schemaläggas i förtid"
-#: config/mips/mips.c:5288
-msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture"
-msgstr ""
+#: common.opt:1489
+msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
+msgstr "Sätt beroendeavståndet som kontrolleras i förtida schemaläggning av köade instruktioner"
-#: config/mips/mips.c:5299
-msgid "-G is incompatible with PIC code which is the default"
-msgstr ""
+#: common.opt:1493
+msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
+msgstr "-fsched-stalled-insns-dep=<antal>\tSätt beroendeavståndet som kontrolleras i förtida schemaläggning av köade instruktioner"
-#: config/mips/mips.c:5315
-msgid "-membedded-pic and -mabicalls are incompatible"
-msgstr ""
+#: common.opt:1497
+msgid "Enable the group heuristic in the scheduler"
+msgstr "Aktivera gruppheuristiken i schemaläggaren"
-#: config/mips/mips.c:5318
-msgid "-G and -membedded-pic are incompatible"
-msgstr ""
+#: common.opt:1501
+msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler"
+msgstr "Aktivera heuristiken för kritisk väg i schemaläggaren"
-#: config/mips/mips.c:5369
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid option `entry%s'"
-msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""
+#: common.opt:1505
+msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler"
+msgstr "Aktivera den spekulativa instruktionsheuristiken i schemaläggaren"
-#: config/mips/mips.c:5372
-msgid "-mentry is only meaningful with -mips-16"
-msgstr ""
+#: common.opt:1509
+msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler"
+msgstr "Aktivera ordningsheuristiken i schemaläggaren"
-#: config/mips/mips.c:5781
-#, c-format
-msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
-msgstr ""
+#: common.opt:1513
+msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler"
+msgstr "Aktivera heuristiken för sista instruktion i schemaläggaren"
-#: config/mips/mips.c:5795
-#, c-format
-msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
-msgstr ""
+#: common.opt:1517
+msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler"
+msgstr "Aktivera heuristiken för beroende antal i schemaläggaren"
-#: config/mips/mips.c:5808
-#, c-format
-msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
-msgstr ""
+#: common.opt:1521
+msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
+msgstr "Nå data i samma sektion från delade förankringspunkter"
-#: config/mips/mips.c:5821
-#, c-format
-msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
+#: common.opt:1529
+msgid "Eliminate redundant zero extensions on targets that support implicit extensions."
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:5835
-#, c-format
-msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
-msgstr ""
+#: common.opt:1533
+msgid "Show column numbers in diagnostics, when available. Default on"
+msgstr "Visa kolumnnummer i felmeddelanden, när de är tillgängliga. Normalt på"
-#: config/mips/mips.c:5844 config/xtensa/xtensa.c:1939
-msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
-msgstr ""
+#: common.opt:1537
+msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
+msgstr "Avaktivera optimeringar som kan observeras av IEEE signalerande NAN:ar"
-#: config/mips/mips.c:5975
-#, c-format
-msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
-msgstr "ogiltig användning av %%d, %%x eller %%x"
+#: common.opt:1541
+msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero"
+msgstr "Avaktivera flyttalsoptimeringar som ignorera IEEE:s tecken på noll"
-#: config/mips/mips.c:6013 config/xtensa/xtensa.c:2033
-msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
-msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-pekare"
+#: common.opt:1545
+msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
+msgstr "Konvertera flyttalskonstanter till konstanter med enkel precision"
-#: config/mips/mips.c:6242
-msgid "MIPS ECOFF format does not allow changing filenames within functions with #line"
-msgstr ""
+#: common.opt:1549
+msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
+msgstr "Dela livstiden på induktionsvariabler när slingor rullas ut"
-# fixme: spola tillbaka är inte perfekt
-#: config/mips/mips.c:6552
-#, fuzzy
-msgid "can't rewind temp file"
-msgstr "kan inte spola tillbaka %s"
+#: common.opt:1553
+msgid "Generate discontiguous stack frames"
+msgstr "Generera osammanhängande stackramar"
-#: config/mips/mips.c:6556
-#, fuzzy
-msgid "can't write to output file"
-msgstr "kan inte skriva till %s"
+#: common.opt:1557
+msgid "Split wide types into independent registers"
+msgstr "Dela upp breda typer i oberoende register"
-#: config/mips/mips.c:6559
-#, fuzzy
-msgid "can't read from temp file"
-msgstr "kan inte läsa från %s"
+#: common.opt:1561
+msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
+msgstr "Tillämpa variabelexpansion när slingor rullas ut"
-#: config/mips/mips.c:6562
-#, fuzzy
-msgid "can't close temp file"
-msgstr "kan inte stänga %s"
+#: common.opt:1565
+msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program"
+msgstr "-fstack-check=[no|generic|specific]\tLägg in stackkontrollkod i programmet"
-#: config/mips/mips.c:7003
-#, c-format
-msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
-msgstr ""
+#: common.opt:1569
+msgid "Insert stack checking code into the program. Same as -fstack-check=specific"
+msgstr "Lägg in stackkontrollkod i programmet. Samma som -fstack-check=specific"
-#: config/mips/mips.c:7112
-#, c-format
-msgid "fp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
-msgstr ""
+#: common.opt:1576
+msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
+msgstr "-fstack-limit-register=<register>\tFånga om stacken går förbi <register>"
-#: config/mips/mips.c:9335
-#, c-format
-msgid "can not handle inconsistent calls to `%s'"
-msgstr ""
+#: common.opt:1580
+msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
+msgstr "-fstack-limit-symbol=<namn>\tFånga om stacken går förbi symbolen <namn>"
-#: config/mips/mips.c:10467
-msgid "the cpu name must be lower case"
-msgstr ""
+#: common.opt:1584
+msgid "Use propolice as a stack protection method"
+msgstr "Använd propolice som en metod att skydda stacken"
-#: config/mips/mips.c:10489
-#, fuzzy, c-format
-msgid "bad value (%s) for %s"
-msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga %s"
+#: common.opt:1588
+msgid "Use a stack protection method for every function"
+msgstr "Använd en metod att skydda stacken för varje funktion"
-#. Target CPU builtins.
-#. We do this here because __mips is defined below and so we can't use builtin_define_std.
-#. Treat _R3000 and _R4000 like register-size defines, which is how they've historically been used.
-#. Macros dependent on the C dialect.
-#. Bizzare, but needed at least for Irix.
-#. Macro to define tables used to set the flags.
-#. This is a list in braces of pairs in braces,
-#. each pair being { "NAME", VALUE }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/mips/mips.h:528 config/mn10300/mn10300.h:64
-msgid "No default crt0.o"
-msgstr ""
+#: common.opt:1592
+msgid "Output stack usage information on a per-function basis"
+msgstr "Skriv ut information om stackanvändning för varje funktion"
-#: config/mips/mips.h:530
-msgid "Use 64-bit int type"
-msgstr ""
+#: common.opt:1604
+msgid "Assume strict aliasing rules apply"
+msgstr "Anta att strikta aliasregler gäller"
-#: config/mips/mips.h:532
-msgid "Use 64-bit long type"
-msgstr ""
+#: common.opt:1608
+msgid "Treat signed overflow as undefined"
+msgstr "Behandla spill med tecken som odefinierat"
-#: config/mips/mips.h:534
-msgid "Use 32-bit long type"
-msgstr ""
+#: common.opt:1612
+msgid "Check for syntax errors, then stop"
+msgstr "Leta efter syntaxfel, stoppa sedan"
-#: config/mips/mips.h:536
-msgid "Optimize lui/addiu address loads"
-msgstr ""
+#: common.opt:1616
+msgid "Create data files needed by \"gcov\""
+msgstr "Skapa datafiler som behövs av \"gcov\""
-#: config/mips/mips.h:538
-msgid "Don't optimize lui/addiu address loads"
-msgstr ""
+#: common.opt:1620
+msgid "Perform jump threading optimizations"
+msgstr "Utför hopptrådningsoptimeringar"
-#: config/mips/mips.h:540
-msgid "Use MIPS as"
-msgstr "Använd GNU as"
+#: common.opt:1624
+msgid "Report the time taken by each compiler pass"
+msgstr "Rapportera tiden som går åt för varje kompilatorpass"
-#: config/mips/mips.h:542
-msgid "Use GNU as"
-msgstr "Använd GNU as"
+#: common.opt:1628
+msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model"
+msgstr "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tAnge normal kodgenereringsmodell för trådlokal lagring"
-#: config/mips/mips.h:544
-msgid "Use symbolic register names"
-msgstr ""
+#: common.opt:1632
+msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
+msgstr "Ordna om toppnivåfunktioner, variabler och asm:ar"
-#: config/mips/mips.h:546
-msgid "Don't use symbolic register names"
-msgstr ""
+#: common.opt:1636
+msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
+msgstr "Utför superblockformering via svansduplicering"
-#: config/mips/mips.h:548 config/mips/mips.h:550
-msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
-msgstr ""
+#: common.opt:1643
+msgid "Assume floating-point operations can trap"
+msgstr "Anta att flyttalsoperationer kan utlösa fällor"
-#: config/mips/mips.h:552 config/mips/mips.h:554
-msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections"
-msgstr ""
+#: common.opt:1647
+msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
+msgstr "Fånga teckenspill i addition, subtraktion och multiplikation"
-#: config/mips/mips.h:556
-msgid "Output compiler statistics"
-msgstr ""
+#: common.opt:1651
+msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
+msgstr "Aktivera SSA-CCP-optimering av träd"
-#: config/mips/mips.h:558
-msgid "Don't output compiler statistics"
-msgstr ""
+#: common.opt:1655
+msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees"
+msgstr "Aktivera SSA-BIT-CCP-optimering av träd"
-#: config/mips/mips.h:560
-msgid "Don't optimize block moves"
-msgstr ""
+#: common.opt:1663
+msgid "Enable loop header copying on trees"
+msgstr "Aktivera slinghuvdkopiering av träd"
-#: config/mips/mips.h:562
-msgid "Optimize block moves"
-msgstr ""
+#: common.opt:1667
+msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
+msgstr "Ersätt SSA-temporärer med bättre namn i kopieringar"
-#: config/mips/mips.h:564
-msgid "Use mips-tfile asm postpass"
-msgstr ""
+#: common.opt:1671
+msgid "Enable copy propagation on trees"
+msgstr "Aktivera kopiepropagering i träd"
-#: config/mips/mips.h:566
-msgid "Don't use mips-tfile asm postpass"
-msgstr ""
+#: common.opt:1679
+msgid "Transform condition stores into unconditional ones"
+msgstr "Transformera villkorliga lagringar till ovillkorliga"
-#. Macro to define tables used to set the flags.
-#. This is a list in braces of triplets in braces,
-#. each triplet being { "NAME", VALUE, DOC }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear and DOC
-#. is the documentation for --help (NULL if intentionally undocumented).
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/mips/mips.h:570 config/pdp11/pdp11.h:56
-msgid "Use hardware floating point"
-msgstr ""
+#: common.opt:1683
+msgid "Perform conversions of switch initializations."
+msgstr "Utför konvertering av switch-initieringar."
-#: config/mips/mips.h:572
-msgid "Use 64-bit FP registers"
-msgstr ""
+#: common.opt:1687
+msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
+msgstr "Aktivera eliminering av död kod i SSA-optimeringen i träd"
-#: config/mips/mips.h:574
-msgid "Use 32-bit FP registers"
-msgstr ""
+#: common.opt:1691
+msgid "Enable dominator optimizations"
+msgstr "Aktivera dominatoroptimeringar"
-#: config/mips/mips.h:576
-msgid "Use 64-bit general registers"
-msgstr ""
+#: common.opt:1695
+msgid "Enable dead store elimination"
+msgstr "Aktivera eliminering av död lagring"
-#: config/mips/mips.h:578
-msgid "Use 32-bit general registers"
-msgstr ""
+#: common.opt:1699
+msgid "Enable forward propagation on trees"
+msgstr "Aktivera framåtpropagering på träd"
-#: config/mips/mips.h:580
-msgid "Use Irix PIC"
-msgstr ""
+#: common.opt:1703
+msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
+msgstr "Aktivera fullständig överflödseliminering (FRE) i träd"
-#: config/mips/mips.h:582
-msgid "Don't use Irix PIC"
-msgstr ""
+#: common.opt:1707
+msgid "Enable loop distribution on trees"
+msgstr "Aktivera slingdistribution i träd"
-#: config/mips/mips.h:584
-msgid "Use indirect calls"
-msgstr ""
+#: common.opt:1711
+msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call"
+msgstr "Aktivera slingdistribution för mönster transformerade till biblioteksanrop"
-#: config/mips/mips.h:586
-msgid "Don't use indirect calls"
-msgstr ""
+#: common.opt:1715
+msgid "Enable loop invariant motion on trees"
+msgstr "Aktivera förflyttning av slingoberoende delar i träd"
-#: config/mips/mips.h:588
-msgid "Use embedded PIC"
-msgstr ""
+#: common.opt:1719
+msgid "Enable linear loop transforms on trees"
+msgstr "Aktivera linjära slingtransformationer i träd"
-#: config/mips/mips.h:590
-msgid "Don't use embedded PIC"
-msgstr ""
+#: common.opt:1723
+msgid "Create canonical induction variables in loops"
+msgstr "Skapa kanoniska induktionsvariabler i slingor"
-#: config/mips/mips.h:592
-msgid "Use ROM instead of RAM"
-msgstr ""
+#: common.opt:1727
+msgid "Enable loop optimizations on tree level"
+msgstr "Aktivera slingoptimeringar på trädnivå"
-#: config/mips/mips.h:594
-msgid "Don't use ROM instead of RAM"
-msgstr ""
+#: common.opt:1731
+msgid "Enable automatic parallelization of loops"
+msgstr "Aktivera automatisk parallellisering av slingor"
-#: config/mips/mips.h:596
-msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
-msgstr ""
+#: common.opt:1735
+msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
+msgstr "Aktivera lyftningslast från villkorliga pekare."
-#: config/mips/mips.h:598
-msgid "Don't put uninitialized constants in ROM"
-msgstr ""
+#: common.opt:1739
+msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
+msgstr "Aktivera SSA-PRE-optimeringar i träd"
-#. Macro to define tables used to set the flags.
-#: config/mips/mips.h:600 config/xtensa/xtensa.h:110
-msgid "Use big-endian byte order"
-msgstr "Använd \"big endian\" byteordning"
+#: common.opt:1743
+msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
+msgstr "Utför funktionslokala pekar-på-analyser i träd"
-#: config/mips/mips.h:602 config/xtensa/xtensa.h:112
-msgid "Use little-endian byte order"
-msgstr "Använd \"little endian\" byteordning"
+#: common.opt:1747
+msgid "Enable reassociation on tree level"
+msgstr "Aktivera återassociering på trädnivå"
-#: config/mips/mips.h:604
-msgid "Use single (32-bit) FP only"
-msgstr ""
+#: common.opt:1755
+msgid "Enable SSA code sinking on trees"
+msgstr "Aktivera SSA-kodsänkning i träd"
-#: config/mips/mips.h:606
-msgid "Don't use single (32-bit) FP only"
-msgstr ""
+#: common.opt:1759
+msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
+msgstr "Utför skalärersättning av aggregat"
-#: config/mips/mips.h:608
-msgid "Use multiply accumulate"
-msgstr ""
+#: common.opt:1763
+msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
+msgstr "Ersätt tillfälliga uttryck i passet SSA->normal"
-#: config/mips/mips.h:610
-msgid "Don't use multiply accumulate"
-msgstr ""
+#: common.opt:1767
+msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
+msgstr "Utför livstidsuppdelning under passet SSA->normal"
-#: config/mips/mips.h:612 config/rs6000/rs6000.h:314
-msgid "Don't generate fused multiply/add instructions"
-msgstr ""
+#: common.opt:1771
+msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
+msgstr "Utför propagering av värdeintervall i träd"
-#: config/mips/mips.h:614 config/rs6000/rs6000.h:312
-msgid "Generate fused multiply/add instructions"
-msgstr ""
+#: common.opt:1775
+msgid "Compile whole compilation unit at a time"
+msgstr "Kompilera en hel kompileringsenhet åt gången"
-#: config/mips/mips.h:616
-msgid "Work around early 4300 hardware bug"
-msgstr ""
+#: common.opt:1779
+msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
+msgstr "Utför slingutrullning när iterationsantalet är känt"
-#: config/mips/mips.h:618
-msgid "Don't work around early 4300 hardware bug"
-msgstr ""
+#: common.opt:1783
+msgid "Perform loop unrolling for all loops"
+msgstr "Utför slingutrullning för alla slingor"
-#: config/mips/mips.h:620
-msgid "Trap on integer divide by zero"
-msgstr "Fånga heltalsdivision med noll"
+#: common.opt:1790
+msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
+msgstr "Tillåt slingoptimeringar att anta att slingorna beter sig normalt"
-#: config/mips/mips.h:622
-msgid "Don't trap on integer divide by zero"
-msgstr "Fånga inte heltalsdivision med noll"
+# Avhugget p.g.a. http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=34352
+# Hela meddelandet är översatt
+#: common.opt:1794
+msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the"
+msgstr "Tillåt optimeringar för flyttalsaritmetik som kan ändra resultatet av operationen på grund av avrundning"
-#: config/mips/mips.h:624
-msgid "Trap on integer divide overflow"
-msgstr "Fånga spill vid heltalsdivsion"
+#: common.opt:1799
+msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
+msgstr "Samma som -fassociative-math för uttryck som inkluderar division."
-#: config/mips/mips.h:626
-msgid "Don't trap on integer divide overflow"
-msgstr "Fånga inte spill vid heltalsdivision"
+#: common.opt:1807
+msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
+msgstr "Tillåt matematikoptimeringar som kan strida mot IEEE- eller ISO-standarder"
-#: config/mips/mips.h:628
-msgid "Use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
-msgstr ""
+#: common.opt:1811
+msgid "Perform loop unswitching"
+msgstr "Utför slingavväxling"
-#: config/mips/mips.h:630
-msgid "Don't use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
-msgstr ""
+#: common.opt:1815
+msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
+msgstr "Generera bara upprullningstabeller för undantagshantering"
-#: config/mips/mips.h:744 config/pa/pa.h:310
-msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
-msgstr ""
+#: common.opt:1827
+msgid "Perform variable tracking"
+msgstr "Utför variabelspårning"
-#: config/mips/mips.h:746
-msgid "Specify CPU for code generation purposes"
-msgstr ""
+#: common.opt:1835
+msgid "Perform variable tracking by annotating assignments"
+msgstr "Utför variabelspårning genom att annotera tilldelningar"
-#: config/mips/mips.h:748
-msgid "Specify an ABI"
-msgstr ""
+#: common.opt:1841
+msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments"
+msgstr "Växla -fvar-tracking-assignments"
-#: config/mips/mips.h:750
-msgid "Specify a Standard MIPS ISA"
-msgstr ""
+#: common.opt:1845
+msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized"
+msgstr "Utför variabelspårning och tagga också variabler som är oinitierade"
-#: config/mips/mips.h:752
-msgid "Use mips16 entry/exit psuedo ops"
-msgstr ""
+#: common.opt:1849
+msgid "Enable loop vectorization on trees"
+msgstr "Aktivera slingvektorisering i träd"
-#: config/mips/mips.h:754
-msgid "Don't use MIPS16 instructions"
-msgstr ""
+#: common.opt:1853
+msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees"
+msgstr "Aktivera grundblocksvektorisering (SLP) i träd"
-#: config/mips/mips.h:756
-#, fuzzy
-msgid "Don't call any cache flush functions"
-msgstr "Inga anrop i funktion %s\n"
+#: common.opt:1857
+msgid "Enable use of cost model in vectorization"
+msgstr "Aktivera användning av kostnadsmodell vid vektorisering"
-#: config/mips/mips.h:758
-msgid "Specify cache flush function"
-msgstr ""
+#: common.opt:1861
+msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
+msgstr "Aktivera slingversioner när slingvektorisering i träd görs"
-#. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
-#. for profiling a function entry.
-#: config/mips/mips.h:2900
-msgid "mips16 function profiling"
-msgstr ""
+#: common.opt:1865
+msgid "-ftree-vectorizer-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the vectorizer"
+msgstr "-ftree-vectorizer-verbose=<tal>\tAnge hur mångordig vektoriseraren skall vara"
-#: config/mmix/mmix.c:189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "-f%s not supported: ignored"
-msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
+#: common.opt:1869
+msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
+msgstr "Aktivera kopiepropagering av skalärutvecklingsinformation."
-#: config/mmix/mmix.c:644
-#, c-format
-msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
-msgstr ""
+#: common.opt:1879
+msgid "Add extra commentary to assembler output"
+msgstr "Lägg till extra kommentarer till assemblerutdata"
-#: config/mmix/mmix.c:826
-msgid "function_profiler support for MMIX"
-msgstr ""
+#: common.opt:1883
+msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility"
+msgstr "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tAnge standardvärde för symbolsynlighet"
-#: config/mmix/mmix.c:848
-msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
-msgstr ""
+#: common.opt:1888
+msgid "Use expression value profiles in optimizations"
+msgstr "Använd uttrycksvärdeprofiler i optimeringar"
-#: config/mmix/mmix.c:1639 config/mmix/mmix.c:1769
-msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
-msgstr ""
+#: common.opt:1892
+msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
+msgstr "Konstruera nät och dela orelaterade användningar av en enskild variabel"
-#: config/mmix/mmix.c:1647 config/mmix/mmix.c:1671 config/mmix/mmix.c:1787
-#, c-format
-msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
-msgstr ""
+#: common.opt:1896
+msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls"
+msgstr "Aktivera villkorlig eliminering av död för inbyggda anrop"
-#: config/mmix/mmix.c:1718
-msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
-msgstr ""
+#: common.opt:1900
+msgid "Perform whole program optimizations"
+msgstr "Utför optimering av hela program"
-#: config/mmix/mmix.c:1737
-msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
-msgstr ""
+#: common.opt:1904
+msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
+msgstr "Anta att spill vid teckenaritmetik slår runt"
-#: config/mmix/mmix.c:1747
-msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
-msgstr ""
+#: common.opt:1908
+msgid "Put zero initialized data in the bss section"
+msgstr "Lägg nollinitierad data i bss-sektionen"
-#. Presumably there's a missing case above if we get here.
-#: config/mmix/mmix.c:1779
-#, c-format
-msgid "MMIX Internal: Missing `%c' case in mmix_print_operand"
-msgstr ""
+#: common.opt:1912
+msgid "Generate debug information in default format"
+msgstr "Generera felsökningsinformation i standardformat"
-#. We need the original here.
-#: config/mmix/mmix.c:1831
-msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
-msgstr ""
+#: common.opt:1916
+msgid "Generate debug information in COFF format"
+msgstr "Generera felsökningsinformation i COFF-format"
-#: config/mmix/mmix.c:1891
-msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
-msgstr ""
+#: common.opt:1920
+msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format"
+msgstr "Generera felsökningsinformation i DWARF v2-format (eller senare)"
-#: config/mmix/mmix.c:2082
-#, c-format
-msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %d"
-msgstr ""
+#: common.opt:1924
+msgid "Generate debug information in default extended format"
+msgstr "Generera felsökningsinformation i normalt utökat format"
+
+#: common.opt:1928
+msgid "Generate debug information in STABS format"
+msgstr "Generera felsökningsinformation i STABS-format"
+
+#: common.opt:1932
+msgid "Generate debug information in extended STABS format"
+msgstr "Generera felsökningsinformation i utökat STABS-format"
+
+#: common.opt:1936
+msgid "Emit DWARF additions beyond selected version"
+msgstr "Mata ut DWARF-tillägg utöver vald version"
+
+#: common.opt:1940
+msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version"
+msgstr "Mata inte ut DWARF-tillägg utöver vald version"
+
+#: common.opt:1944
+msgid "Toggle debug information generation"
+msgstr "Växla generering av felsökningsinformation"
+
+#: common.opt:1948
+msgid "Generate debug information in VMS format"
+msgstr "Generera felsökningsinformation i VMS-format"
+
+#: common.opt:1952
+msgid "Generate debug information in XCOFF format"
+msgstr "Generera felsökningsinformation i XCOFF-format"
+
+#: common.opt:1956
+msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
+msgstr "Generera felsökningsinformation i utökat XCOFF-format"
+
+#: common.opt:1963
+msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory"
+msgstr "-iplugindir=<kat>\tSätt <kat> att vara standardbibliotek för insticksmoduler"
+
+#: common.opt:1979
+msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
+msgstr "-o <fil>\tSkriv utdata i <fil>"
+
+#: common.opt:1983
+msgid "Enable function profiling"
+msgstr "Aktivera funktionsprofilering"
+
+#: common.opt:1990
+msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
+msgstr "Ge varningar som krävs för att strikt följa standarden"
+
+#: common.opt:1994
+msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
+msgstr "Som -pedantic men ange dem som fel"
+
+#: common.opt:2031
+msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
+msgstr "Visa inte kompilerade funktioner eller tiden som förbrukats"
+
+#: common.opt:2054
+msgid "Enable verbose output"
+msgstr "Aktivera utförlig utskrift"
+
+#: common.opt:2058
+msgid "Display the compiler's version"
+msgstr "Visa kompilatorns version"
+
+#: common.opt:2062
+msgid "Suppress warnings"
+msgstr "Undertryck varningar"
+
+#: common.opt:2072
+msgid "Create a shared library"
+msgstr "Skapa ett delat bibliotek"
+
+#: common.opt:2101
+msgid "Create a position independent executable"
+msgstr "Skapa ett positionsoberoende körbart program"
+
+#: attribs.c:306 objc/objc-act.c:7289
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute directive ignored"
+msgstr "attributdirektivet %qE ignorerat"
+
+#: attribs.c:314
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
+msgstr "fel antal argument angivet för attributet %qE"
+
+#: attribs.c:332
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute does not apply to types"
+msgstr "attributet %qE är inte applicerbart på typer"
+
+#: attribs.c:384
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to function types"
+msgstr "attributet %qE är bara tillämpligt på funktionstyper"
+
+#: attribs.c:394
+#, gcc-internal-format
+msgid "type attributes ignored after type is already defined"
+msgstr "typattribut ignoreras efter att typen redan är definierad"
+
+#: bb-reorder.c:1886
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
+msgstr "flera varmt/kallt-övergångar funna (bb %i)"
+
+#: bt-load.c:1547
+#, gcc-internal-format
+msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
+msgstr "optimeringen av lastning av grenmålsregister är inte avsedd att köras två gånger"
+
+#: builtins.c:555
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset outside bounds of constant string"
+msgstr "index till en konstant sträng pekar utanför dess gränser"
-#: config/mmix/mmix.c:2321
-#, c-format
-msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %d"
-msgstr ""
+#: builtins.c:1119
+#, gcc-internal-format
+msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
+msgstr "andra argumentet till %<__builtin_prefetch%> måste vara en konstant"
+
+#: builtins.c:1126
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
+msgstr "ogiltigt andra argument till %<__builtin_prefetch%>; använder noll"
+
+#: builtins.c:1134
+#, gcc-internal-format
+msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
+msgstr "tredje argumentet till %<__builtin_prefetch%> måste vara en konstant"
+
+#: builtins.c:1141
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
+msgstr "ogiltigt tredje argument till %<__builtin_prefetch%>; använder noll"
+
+#: builtins.c:4660 gimplify.c:2327
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
+msgstr "För många argument till funktionen %<va_start%>"
+
+#: builtins.c:4822
+#, gcc-internal-format
+msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
+msgstr "första argumentet till %<va_arg%> är inte av typen %<va_list%>"
+
+#: builtins.c:4838
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
+msgstr "%qT konverteras till %qT när det skickas via %<...%>"
+
+#: builtins.c:4843
+#, gcc-internal-format
+msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
+msgstr "(alltså skall du skicka %qT och inte %qT till %<va_arg%>)"
+
+#. We can, however, treat "undefined" any way we please.
+#. Call abort to encourage the user to fix the program.
+#: builtins.c:4850 c-typeck.c:2801
+#, gcc-internal-format
+msgid "if this code is reached, the program will abort"
+msgstr "om denna kod nås, kommer programmet att avbryta"
+
+#: builtins.c:4977
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
+msgstr "ogiltigt argument till %<__builtin_frame_address%>"
+
+#: builtins.c:4979
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
+msgstr "ogiltigt argument till %<__builtin_return_address%>"
+
+#: builtins.c:4992
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
+msgstr "ej stött argument till %<__builtin_frame_address%>"
+
+#: builtins.c:4994
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
+msgstr "ej stött argument till %<__builtin_return_address%>"
+
+#: builtins.c:5253
+#, gcc-internal-format
+msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
+msgstr "båda argumenten till %<__builtin___clear_cache%> måste vara pekare"
+
+#: builtins.c:5351
+#, gcc-internal-format
+msgid "trampoline generated for nested function %qD"
+msgstr "trampolin genererad för nästad funktion %qD"
+
+#: builtins.c:5628 builtins.c:5642
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
+msgstr "%qD bytte semantik i GCC 4.4"
+
+#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
+#. inlining.
+#: builtins.c:6037 expr.c:9306
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
+msgstr "%Kogiltigt användning av %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
+
+#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
+#. inlining.
+#: builtins.c:6043
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
+msgstr "%Kogiltigt användning av %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
+
+#: builtins.c:6273
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
+msgstr "andra argumentet till %<__builtin_longjmp%> måste vara 1"
+
+#: builtins.c:6873
+#, gcc-internal-format
+msgid "target format does not support infinity"
+msgstr "målformatet stödjer inte oändligheten"
-#: config/mmix/mmix.c:2818 config/mmix/mmix.c:2887
-#, c-format
-msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
-msgstr ""
+#: builtins.c:11777
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
+msgstr "%<va_start%> används i en funktion med fixt antal parametrar"
-#: config/mmix/mmix.c:3006
-msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
-msgstr ""
+#: builtins.c:11785
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
+msgstr "fel antal argument till funktionen %<va_start%>"
-#: config/mmix/mmix.c:3013
-msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
-msgstr ""
+#. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
+#. va_start's second argument, but can still work as intended.
+#: builtins.c:11798
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
+msgstr "%<__builtin_next_arg%> anropad utan argument"
+
+#: builtins.c:11803
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
+msgstr "fel antal argument till funktionen %<__builtin_next_arg%>"
+
+#. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
+#. not the last argument even though the user used the last
+#. argument. We just warn and set the arg to be the last
+#. argument so that we will get wrong-code because of
+#. it.
+#: builtins.c:11833
+#, gcc-internal-format
+msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
+msgstr "andra parametern till %<va_start%> är inte det sista namngivna argumentet"
+
+#: builtins.c:11843
+#, gcc-internal-format
+msgid "undefined behaviour when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
+msgstr "odefinierat beteende när andra parametern till %<va_start%> är deklarerad med lagringsklass %<register%>"
+
+#: builtins.c:11959
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
+msgstr "%Kförsta argumentet till %D måste vara en pekare, det andra en heltalskonstant"
+
+#: builtins.c:11972
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
+msgstr "%Ksista argumentet till %D är inte en heltalskonstant mellan 0 och 3"
+
+#: builtins.c:12017 builtins.c:12169 builtins.c:12226
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer"
+msgstr "%Kanrop av %D kommer alltid att spilla över destinationsbufferten"
+
+#: builtins.c:12159
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer"
+msgstr "%Kanrop av %D kan komma att spilla över destinationsbufferten"
+
+#: builtins.c:12247
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
+msgstr "%Kförsök att frigöra ett icke-heap-objekt %qD"
+
+#: builtins.c:12250
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
+msgstr "%Kförsök att frigöra ett icke-heap-objekt"
+
+#. Except for passing an argument to an unprototyped function,
+#. this is a constraint violation. When passing an argument to
+#. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
+#. making it a constraint in that case was rejected in
+#. DR#252.
+#: c-convert.c:102 c-typeck.c:1984 c-typeck.c:5293 cp/typeck.c:1854
+#: cp/typeck.c:6571 cp/typeck.c:7250 fortran/convert.c:88
+#, gcc-internal-format
+msgid "void value not ignored as it ought to be"
+msgstr "värdet av typen void ignoreras inte vilket bör göras"
-#: config/mmix/mmix.c:3017
-msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
-msgstr ""
+#: c-convert.c:156 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:150
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to non-scalar type requested"
+msgstr "konvertering till icke-skalär typ begärd"
-#: config/mmix/mmix.c:3088
-#, fuzzy
-msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
-msgstr "fältinitierare är ej konstant"
+#: c-decl.c:684
+#, gcc-internal-format
+msgid "array %q+D assumed to have one element"
+msgstr "vektor %q+D antas ha ett element"
+
+#: c-decl.c:725
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
+msgstr "%qD är statisk men använd i inline-funktionen %qD som inte är statisk"
+
+#: c-decl.c:730
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
+msgstr "%q+D är statisk men deklarerad i inline-funktion %qD som inte är statisk"
+
+#: c-decl.c:942
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC supports only %u nested scopes"
+msgstr "GCC stödjer endast %u nästade definitionsområden"
+
+#: c-decl.c:1085 cp/decl.c:371
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %q+D used but not defined"
+msgstr "etikett %q+D använd men är inte definierad"
+
+#: c-decl.c:1130
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested function %q+D declared but never defined"
+msgstr "nästad funktion %q+D är deklarerad men aldrig definierad"
+
+#: c-decl.c:1142
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D declared but never defined"
+msgstr "inline:ad funktion %q+D är deklarerad men aldrig definierad"
+
+#: c-decl.c:1159 cp/decl.c:626
+#, gcc-internal-format
+msgid "unused variable %q+D"
+msgstr "oanvänd variabel %q+D"
+
+#: c-decl.c:1163
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qD set but not used"
+msgstr "variabeln %qD sätts men används inte"
+
+#: c-decl.c:1168
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
+msgstr "den kompletterade typen på vektor %q+D är okompatibel med implicit initiering"
+
+#: c-decl.c:1447 c-decl.c:5753 c-decl.c:6546 c-decl.c:7253
+#, gcc-internal-format
+msgid "originally defined here"
+msgstr "ursprungligen definierad här"
+
+#: c-decl.c:1518
+#, gcc-internal-format
+msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
+msgstr "en parameterlista med ellips kan inte matcha en tom parameternamnlistdeklaration"
+
+#: c-decl.c:1525
+#, gcc-internal-format
+msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
+msgstr "en argumenttyp med en standardkonvertering kan inte matcha en tom parameternamnlistdeklaration"
+
+#: c-decl.c:1566
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
+msgstr "prototypen för %q+D deklarerar fler argument än tidigare gammaldags definition"
+
+#: c-decl.c:1572
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
+msgstr "prototypen för %q+D deklarerar färre argument än tidigare gammaldags definition"
+
+#: c-decl.c:1581
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
+msgstr "prototypen för %q+D deklarerar argument %d med inkompatibel typ"
+
+#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
+#. for this poor-style construct.
+#: c-decl.c:1594
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
+msgstr "prototyp för %q+D följer på en icke-prototypdefinition"
+
+#: c-decl.c:1609
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous definition of %q+D was here"
+msgstr "tidigare definition av %q+D var här"
+
+#: c-decl.c:1611
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
+msgstr "tidigare implicit deklaration av %q+D var här"
+
+#: c-decl.c:1613
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D was here"
+msgstr "tidigare deklaration av %q+D var här"
+
+#: c-decl.c:1653
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
+msgstr "%q+D omdeklarerad som en annan sorts symbol"
+
+#: c-decl.c:1657
+#, gcc-internal-format
+msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
+msgstr "inbyggd funktion %q+D deklarerad som icke-funktion"
+
+#: c-decl.c:1660 c-decl.c:1837 c-decl.c:2527
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
+msgstr "deklaration av %q+D skuggar en inbyggd funktion"
+
+#: c-decl.c:1669
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
+msgstr "omdeklaration av uppräkningstyp %q+D"
+
+#. If types don't match for a built-in, throw away the
+#. built-in. No point in calling locate_old_decl here, it
+#. won't print anything.
+#: c-decl.c:1690
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
+msgstr "motstridiga typer på inbyggd funktion %q+D"
+
+#: c-decl.c:1715 c-decl.c:1728 c-decl.c:1764
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting types for %q+D"
+msgstr "motstridiga typer på %q+D"
+
+#: c-decl.c:1744
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
+msgstr "motstridiga namngivna adressrymder (generisk respektive %s) för %q+D"
+
+#: c-decl.c:1748
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
+msgstr "motstridiga namngivna adressrymder (%s repektive generisk) för %q+D"
+
+#: c-decl.c:1752
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
+msgstr "motstridiga namngivna adressrymder (%s respektive %s) för %q+D"
+
+#: c-decl.c:1761
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
+msgstr "motstridiga typkvalificerare för %q+D"
+
+#: c-decl.c:1786
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of typedef %q+D with different type"
+msgstr "omdefiniering av typedef %q+D med annan typ"
+
+#: c-decl.c:1800
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of typedef %q+D"
+msgstr "omdefiniering av typedef %q+D"
+
+#. Whether there is a constraint violation for the types not
+#. being the same cannot be determined at compile time; a
+#. warning that there may be one at runtime is considered
+#. appropriate (WG14 reflector message 11743, 8 May 2009).
+#: c-decl.c:1809
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of typedef %q+D may be a constraint violation at runtime"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1863 c-decl.c:1966
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %q+D"
+msgstr "omdefiniering av %q+D"
+
+#: c-decl.c:1898 c-decl.c:2004
+#, gcc-internal-format
+msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
+msgstr "statisk deklaration av %q+D följer på icke-statisk deklaration"
+
+#: c-decl.c:1908 c-decl.c:1916 c-decl.c:1994 c-decl.c:2001
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
+msgstr "icke-statisk deklaration av %q+D följer på statisk deklaration"
+
+#: c-decl.c:1932
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
+msgstr "attribut %<gnu_inline%> finns på %q+D"
+
+#: c-decl.c:1935
+#, gcc-internal-format
+msgid "but not here"
+msgstr "men inte här"
+
+#: c-decl.c:1953
+#, gcc-internal-format
+msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
+msgstr "trådlokal deklaration av %q+D följer på icke trådlokal deklaration"
+
+#: c-decl.c:1956
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
+msgstr "icke trådlokal deklaration av %q+D följer på trådlokal deklaration"
+
+#: c-decl.c:1986
+#, gcc-internal-format
+msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
+msgstr "extern deklaration av %q+D följer på deklaration utan länkklass"
+
+#: c-decl.c:2022
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
+msgstr "deklaration av %q+D utan länkklass följer på extern deklaration"
+
+#: c-decl.c:2028
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
+msgstr "omdeklaration av %q+D utan länkklass"
+
+#: c-decl.c:2054
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
+msgstr "omdeklaration av %q+D med annan synlighet (gammal synlighet bevarad)"
+
+#: c-decl.c:2065
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
+msgstr "inline-deklaration av %qD följer på deklaration med attributet noinline"
+
+#: c-decl.c:2072
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
+msgstr "deklaration av %q+D med attributet noinline följer på inline-deklaration"
+
+#: c-decl.c:2090
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of parameter %q+D"
+msgstr "omdefiniering av parametern %q+D"
+
+#: c-decl.c:2117
+#, gcc-internal-format
+msgid "redundant redeclaration of %q+D"
+msgstr "redundant omdeklaration av %q+D"
+
+#: c-decl.c:2514
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
+msgstr "deklaration av %q+D skuggar tidigare icke-variabel"
+
+#: c-decl.c:2519
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
+msgstr "deklaration av %q+D skuggar en parameter"
+
+#: c-decl.c:2522
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
+msgstr "deklaration av %q+D skuggar en global deklaration"
+
+# local, det kan vara både lokal variabel och lokal funktionsdeklartion
+#: c-decl.c:2532
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
+msgstr "deklaration av %q+D skuggar en tidigare lokal deklaration"
+
+#: c-decl.c:2536 cp/name-lookup.c:1088 cp/name-lookup.c:1130
+#, gcc-internal-format
+msgid "shadowed declaration is here"
+msgstr "skuggad deklaration är här"
+
+#: c-decl.c:2663
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested extern declaration of %qD"
+msgstr "nästad extern-deklaration av %qD"
+
+#: c-decl.c:2831 c-decl.c:2834
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit declaration of function %qE"
+msgstr "implicit deklaration av funktionen %qE"
+
+#: c-decl.c:2897
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
+msgstr "inkompatibel implicit deklaration av inbyggd funktion %qD"
+
+#: c-decl.c:2906
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
+msgstr "inkompatibel implicit deklaration av funktionen %qD"
+
+#: c-decl.c:2959
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
+msgstr "%qE är odeklarerad här (inte i en funktion)"
+
+#: c-decl.c:2965
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
+msgstr "%qE är odeklarerad (första förekomsten i denna funktion)"
+
+#: c-decl.c:2968
+#, gcc-internal-format
+msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in"
+msgstr "varje odeklarerad identifierare rapporteras bara en gång för varje funktion den förekommer i"
+
+#: c-decl.c:3018 cp/decl.c:2528
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %qE referenced outside of any function"
+msgstr "etikett %qE är refererad till utanför någon funktion"
+
+#: c-decl.c:3054
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
+msgstr "hopp in i räckvidd för identifierare med variabel typ"
+
+#: c-decl.c:3057
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump skips variable initialization"
+msgstr "hoppar över variabelinitiering"
+
+#: c-decl.c:3058 c-decl.c:3114 c-decl.c:3197
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %qD defined here"
+msgstr "etikett %qD är definierad här"
+
+#: c-decl.c:3059 c-decl.c:3321
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared here"
+msgstr "%qD är deklarerad här"
+
+#: c-decl.c:3113 c-decl.c:3196
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump into statement expression"
+msgstr "hopp in i satsuttryck"
+
+#: c-decl.c:3135
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate label declaration %qE"
+msgstr "dubbel deklaration av etikett %qE"
+
+#: c-decl.c:3227 cp/decl.c:2838
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate label %qD"
+msgstr "dubblerad etikett %qD"
+
+#: c-decl.c:3258
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
+msgstr "traditionell C saknar en separat namnrymd för etiketter, identifierare %qE står i konflikt"
+
+#: c-decl.c:3319
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch jumps over variable initialization"
+msgstr "switch hoppar över variabelinitieringar"
+
+#: c-decl.c:3320 c-decl.c:3331
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch starts here"
+msgstr "switch börjar här"
+
+#: c-decl.c:3330
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch jumps into statement expression"
+msgstr "switch hoppar in i satsuttryck"
+
+#: c-decl.c:3401
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
+msgstr "%qE definierad som fel sorts tagg"
+
+#: c-decl.c:3623 c-typeck.c:10744 c-family/c-common.c:3997
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<restrict%>"
+msgstr "ogiltigt användning av %<restrict%>"
+
+#: c-decl.c:3633
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
+msgstr "odöpt struktur/union som inte har någon instans"
-#. For these target macros, there is no generic documentation here. You
-#. should read `Using and Porting GCC' for that. Only comments specific
-#. to the MMIX target are here.
-#.
-#. There are however references to the specific texinfo node (comments
-#. with "Node:"), so there should be little or nothing amiss. Probably
-#. the opposite, since we don't have to care about old littering and
-#. soon outdated generic comments.
-#. Node: Driver
-#. User symbols are in the same name-space as built-in symbols, but we
-#. don't need the built-in symbols, so remove those and instead apply
-#. stricter operand checking. Don't warn when expanding insns.
-#. Pass on -mset-program-start=N and -mset-data-start=M to the linker.
-#. Provide default program start 0x100 unless -mno-set-program-start.
-#. Don't do this if linking relocatably, with -r. For a final link,
-#. produce mmo, unless ELF is requested or when linking relocatably.
-#. Put unused option values here.
-#: config/mmix/mmix.h:132
-#, fuzzy
-msgid "Set start-address of the program"
-msgstr "tar adress till något temporärt"
+#: c-decl.c:3643
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
+msgstr "tom deklaration med specificerare av lagringsklass deklarerar inte om tagg"
+
+#: c-decl.c:3657
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
+msgstr "tom deklaration med typkvalificerare deklarerar inte om en tagg"
+
+#: c-decl.c:3679 c-decl.c:3686
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless type name in empty declaration"
+msgstr "oanvändbart typnamn i tom deklaration"
+
+#: c-decl.c:3694
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> in empty declaration"
+msgstr "%<inline%> i tom deklaration"
+
+#: c-decl.c:3700
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
+msgstr "%<auto%> tom deklaration på filnivå"
+
+#: c-decl.c:3706
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
+msgstr "%<register%> i tom deklaration på filnivå"
+
+#: c-decl.c:3712
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
+msgstr "oanvändbar specificerare av lagringsklass i tom deklaration"
+
+#: c-decl.c:3718
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
+msgstr "oanvändbar %<__thread%> i tom deklaration"
+
+#: c-decl.c:3727
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless type qualifier in empty declaration"
+msgstr "oanvändbar typkvalificerare i tom deklaration"
+
+#: c-decl.c:3734 c-parser.c:1402
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty declaration"
+msgstr "tom deklaration"
-#: config/mmix/mmix.h:134
-msgid "Set start-address of data"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:3805
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
+msgstr "ISO C90 stödjer inte %<static%> eller typkvalificerare i parametervektordeklarerare"
+
+#: c-decl.c:3809
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
+msgstr "ISO C90 stödjer inte %<[*]%>-vektordeklarerare"
+
+#. C99 6.7.5.2p4
+#. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
+#. C99 6.7.5.2p4
+#: c-decl.c:3816 c-decl.c:6121
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
+msgstr "%<[*]%> är inte tillåtet annat än inom en funktionsprototyp"
+
+#: c-decl.c:3929
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D is usually a function"
+msgstr "%q+D är vanligtvis en funktion"
+
+#: c-decl.c:3938
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
+msgstr "typedef %qD är initierad (använd __typeof__ istället)"
+
+#: c-decl.c:3943
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qD is initialized like a variable"
+msgstr "funktionen %qD är initierad som en variabel"
-#. FIXME: Provide a way to *load* the epsilon register.
-#: config/mmix/mmix.h:198
-msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
-msgstr ""
+#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
+#: c-decl.c:3949
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD is initialized"
+msgstr "parametern %qD är initierad"
+
+#. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
+#. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
+#. sense to permit them to be initialized given that
+#. ordinary VLAs may not be initialized.
+#: c-decl.c:3968 c-decl.c:3983 c-typeck.c:6354
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable-sized object may not be initialized"
+msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
-#: config/mmix/mmix.h:201
-#, fuzzy
-msgid "Use register stack for parameters and return value"
-msgstr "Använd register för argumentskickning"
+#: c-decl.c:3974
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
+msgstr "variabeln %qD har initierare men ofullständig typ"
+
+#: c-decl.c:4063 cp/decl.c:4271 cp/decl.c:12066
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
+msgstr "inline-funktionen %q+D har fått attributet noinline"
+
+#: c-decl.c:4114
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++"
+msgstr "oinitierad const-medlem i %qT är ogiltigt i C++"
+
+#: c-decl.c:4116 cp/init.c:1873 cp/init.c:1888
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD should be initialized"
+msgstr "%qD borde initieras"
+
+#: c-decl.c:4194
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
+msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storleken på %q+D"
+
+#: c-decl.c:4199
+#, gcc-internal-format
+msgid "array size missing in %q+D"
+msgstr "vektorstorlek saknas i %q+D"
+
+#: c-decl.c:4211
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero or negative size array %q+D"
+msgstr "noll eller negativ storlek på vektorn %q+D"
+
+#: c-decl.c:4266 varasm.c:1845
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
+msgstr "lagringsstorlek på %q+D är okänd"
+
+#: c-decl.c:4277
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
+msgstr "lagringsstorlek på %q+D är inte konstant"
+
+#: c-decl.c:4327
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
+msgstr "ignorerar asm-specificerare för ickestatisk lokal variabel %q+D"
+
+#: c-decl.c:4355
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot put object with volatile field into register"
+msgstr "kan inte lägga objekt med volatile-fält i register"
-#: config/mmix/mmix.h:203
-msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:4448
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++"
+msgstr "oinitierad const %qD är ogiltig i C++"
-#: config/mmix/mmix.h:205
-#, fuzzy
-msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
-msgstr "Använd flyttalsinstruktioner i hårdvara"
+#: c-decl.c:4499
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
+msgstr "ISO C förbjuder framåtdeklaration av parametrar"
+
+#: c-decl.c:4589
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
+msgstr "att definiera en typ i en sammansatt literal är ogiltigt i C++"
+
+#: c-decl.c:4641 c-decl.c:4656
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
+msgstr "bredden på bitfältet %qs är inte en heltalskonstant"
+
+#: c-decl.c:4651
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression"
+msgstr "bredden på bitfältet %qs är inte ett konstant heltalsuttryck"
+
+#: c-decl.c:4662
+#, gcc-internal-format
+msgid "negative width in bit-field %qs"
+msgstr "negativ storlek i bitfält %qs"
+
+#: c-decl.c:4667
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero width for bit-field %qs"
+msgstr "storlek noll på bitfält %qs"
+
+#: c-decl.c:4677
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %qs has invalid type"
+msgstr "bitfältet %qs har ogiltig typ"
+
+#: c-decl.c:4687
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
+msgstr "typen på bitfältet %qs är en GCC-utvidgning"
+
+#: c-decl.c:4693
+#, gcc-internal-format
+msgid "width of %qs exceeds its type"
+msgstr "bredden på %qs är större än sin typ"
+
+#: c-decl.c:4706
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is narrower than values of its type"
+msgstr "%qs är smalare än värdena av sin typ"
+
+#: c-decl.c:4725
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated"
+msgstr "ISO C90 förbjuder vektor %qE vars storlek inte kan beräknas"
+
+#: c-decl.c:4729
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
+msgstr "ISO C90 förbjuder vektorer vars storlek inte kan beräknas"
+
+#: c-decl.c:4736
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
+msgstr "ISO C90 förbjuder vektor %qE med variabel längd"
+
+#: c-decl.c:4739
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids variable length array"
+msgstr "ISO C90 förbjuder vektorer med variabel längd"
+
+#: c-decl.c:4748
+#, gcc-internal-format
+msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated"
+msgstr "storleken på vektor %qE kan inte beräknas"
+
+#: c-decl.c:4752
+#, gcc-internal-format
+msgid "the size of array can %'t be evaluated"
+msgstr "storleken på vektorn kan inte beräknas"
+
+#: c-decl.c:4758
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable length array %qE is used"
+msgstr "vektor %qE med variabel längd används"
+
+#: c-decl.c:4762 cp/decl.c:7619
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable length array is used"
+msgstr "vektor med variabel längd används"
+
+#: c-decl.c:4940 c-decl.c:5286 c-decl.c:5296
+#, gcc-internal-format
+msgid "variably modified %qE at file scope"
+msgstr "variabelt ändrad %qE i filräckvidd"
+
+#: c-decl.c:4942
+#, gcc-internal-format
+msgid "variably modified field at file scope"
+msgstr "variabelt ändrat fält i filräckvidd"
+
+#: c-decl.c:4962
+#, gcc-internal-format
+msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
+msgstr "typen sätts skönsmässigt till %<int%> i deklarationen av %qE"
+
+#: c-decl.c:4966
+#, gcc-internal-format
+msgid "type defaults to %<int%> in type name"
+msgstr "typen sätts skönsmässigt till %<int%> i typnamnet"
+
+#: c-decl.c:4999
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %<const%>"
+msgstr "dubblerat %<const%>"
+
+#: c-decl.c:5001
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %<restrict%>"
+msgstr "dubblerad %<restrict%>"
+
+#: c-decl.c:5003
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %<volatile%>"
+msgstr "dubblerad %<volatile%>"
+
+#: c-decl.c:5007
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
+msgstr "motstridande namngivna adressrymder (%s respektive %s)"
+
+#: c-decl.c:5029
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<auto%>"
+msgstr "funktionsdefinition deklarerad som %<auto%>"
+
+#: c-decl.c:5031
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<register%>"
+msgstr "funktionsdefinition deklarerad som %<register%>"
+
+#: c-decl.c:5033
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<typedef%>"
+msgstr "funktionsdefinition deklarerad som %<typedef%>"
+
+#: c-decl.c:5035
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<__thread%>"
+msgstr "funktionsdefinition deklarerad som %<__thread%>"
+
+#: c-decl.c:5052
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for structure field %qE"
+msgstr "lagringsklass angiven för postfält %qE"
+
+#: c-decl.c:5055
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for structure field"
+msgstr "lagringsklass angiven för postfält"
+
+#: c-decl.c:5059
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for parameter %qE"
+msgstr "lagringsklass angiven för parameter %qE"
+
+#: c-decl.c:5062
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for unnamed parameter"
+msgstr "lagringsklass angiven för namnlös parameter"
+
+#: c-decl.c:5065 cp/decl.c:8562
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for typename"
+msgstr "lagringsklass angiven för typnamn"
-#: config/mmix/mmix.h:208
-msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:5082
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
+msgstr "%qE initierad och deklarerad %<extern%>"
-#: config/mmix/mmix.h:211
-msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:5086
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
+msgstr "%qE har både %<extern%> och initierare"
-#: config/mmix/mmix.h:215
-msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:5091
+#, gcc-internal-format
+msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
+msgstr "filnivådeklaration av %qE anger %<auto%>"
-#: config/mmix/mmix.h:217
-msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:5095
+#, gcc-internal-format
+msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
+msgstr "filnivådeklaration av %qE anger %<register%>"
-#: config/mmix/mmix.h:219
-msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:5100
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
+msgstr "nästad funktion %qE är deklarerad %<extern%>"
-#: config/mmix/mmix.h:221
-msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:5103
+#, gcc-internal-format
+msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %<__thread%>"
+msgstr "%qE i funktions definitionsområde är implicit auto och deklarerad %<__thread%>"
-#: config/mmix/mmix.h:223
-msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
-msgstr ""
+#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
+#. array type which is converted to pointer type)
+#. may have static or type qualifiers.
+#: c-decl.c:5150 c-decl.c:5482
+#, gcc-internal-format
+msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
+msgstr "static- eller typkvalificerare i vektordeklarerare som inte är parameter"
+
+#: c-decl.c:5198
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qE as array of voids"
+msgstr "deklaration av %qE som en vektor av void"
+
+#: c-decl.c:5200
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of type name as array of voids"
+msgstr "deklaration av typnamn som en vektor av void"
+
+#: c-decl.c:5207
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qE as array of functions"
+msgstr "deklaration av %qE som en vektor av funktioner"
+
+#: c-decl.c:5210
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of type name as array of functions"
+msgstr "deklaration av typnamn som en vektor av funktioner"
+
+#: c-decl.c:5217 c-decl.c:7037
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of structure with flexible array member"
+msgstr "ogiltig användning av post med flexibel vektormedlem"
-#: config/mmix/mmix.h:225
-msgid "Use addresses that allocate global registers"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:5243
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qE has non-integer type"
+msgstr "storlek på vektorn %qE är inte av heltalstyp"
-#: config/mmix/mmix.h:227
-msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:5247
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of unnamed array has non-integer type"
+msgstr "storlek på en namnlös vektor är inte av heltalstyp"
-#: config/mmix/mmix.h:229
-msgid "Generate a single exit point for each function"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:5257
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
+msgstr "ISO C förbjuder vektor %qE med storlek noll"
-#: config/mmix/mmix.h:231
-#, fuzzy
-msgid "Do not generate a single exit point for each function"
-msgstr "Generera inte .size-direktiv"
+#: c-decl.c:5260
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids zero-size array"
+msgstr "ISO C förbjuder vektorer med storlek noll"
-#: config/mn10300/mn10300.h:59
-msgid "Work around hardware multiply bug"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:5269
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qE is negative"
+msgstr "storleken på vektorn %qE är negativ"
-#: config/mn10300/mn10300.h:60
-msgid "Do not work around hardware multiply bug"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:5271
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of unnamed array is negative"
+msgstr "storleken på en namnlös vektor är negativ"
+
+#: c-decl.c:5347 c-decl.c:5712
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qE is too large"
+msgstr "storleken på vektorn %qE är för stor"
+
+#: c-decl.c:5350 c-decl.c:5714
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of unnamed array is too large"
+msgstr "storleken på en namnlös vektor är för stor"
+
+#: c-decl.c:5387
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
+msgstr "ISO C90 stödjer inte flexibla vektormedlemmar"
-#: config/mn10300/mn10300.h:61
-msgid "Target the AM33 processor"
-msgstr ""
+#. C99 6.7.5.2p4
+#: c-decl.c:5408
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<[*]%> not in a declaration"
+msgstr "%<[*]%> är inte i en deklaration"
-#: config/mn10300/mn10300.h:65
-msgid "Enable linker relaxations"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:5421
+#, gcc-internal-format
+msgid "array type has incomplete element type"
+msgstr "fälttyp har ofullständig elementtyp"
-#: config/ns32k/ns32k.h:142 config/s390/s390.h:69
-msgid "Don't use hardware fp"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:5515
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE declared as function returning a function"
+msgstr "%qE är deklarerad som en funktion som returnerar en funktion"
-#: config/ns32k/ns32k.h:143
-msgid "Alternative calling convention"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:5518
+#, gcc-internal-format
+msgid "type name declared as function returning a function"
+msgstr "typnamn är deklarerat som en funktion som returnerar en funktion"
-#: config/ns32k/ns32k.h:145
-msgid "Pass some arguments in registers"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:5525
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE declared as function returning an array"
+msgstr "%qE är deklarerad som en funktion som returnerar en vektor"
-#: config/ns32k/ns32k.h:146
-msgid "Pass all arguments on stack"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:5528
+#, gcc-internal-format
+msgid "type name declared as function returning an array"
+msgstr "typnamn är deklarerat som en funktion som returnerar en vektor"
-#: config/ns32k/ns32k.h:147
-msgid "Optimize for 32532 cpu"
-msgstr "Optimera för cpu 32532"
+#: c-decl.c:5558
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition has qualified void return type"
+msgstr "funktionsdefinition som har kvalificerad void-returtyp"
-#: config/ns32k/ns32k.h:148
-msgid "Optimize for 32332 cpu"
-msgstr "Optimera för cpu 32332"
+#: c-decl.c:5561 cp/decl.c:8668
+#, gcc-internal-format
+msgid "type qualifiers ignored on function return type"
+msgstr "typkvalificerare ignoreras för funktions returtyp"
-#: config/ns32k/ns32k.h:150
-msgid "Optimize for 32032"
-msgstr "Optimera för cpu 32032"
+#: c-decl.c:5590 c-decl.c:5728 c-decl.c:5838 c-decl.c:5931
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids qualified function types"
+msgstr "ISO C förbjuder kvalificerade funktionstyper"
+
+#: c-decl.c:5657
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
+msgstr "%qs kombinerad med %<auto%>-kvalificerare för %E"
+
+#: c-decl.c:5661
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
+msgstr "%qs kombinerat med %<register%>-kvalificerare för %qE"
+
+#: c-decl.c:5667
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs specified for auto variable %qE"
+msgstr "%qs angiven för auto-variabel %qE"
+
+#: c-decl.c:5683
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs specified for parameter %qE"
+msgstr "%qs angiven för parameter %qE"
+
+#: c-decl.c:5686
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs specified for unnamed parameter"
+msgstr "%qs angiven för namnlös parameter"
+
+#: c-decl.c:5692
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs specified for structure field %qE"
+msgstr "%qs angiven för postfält %qE"
+
+#: c-decl.c:5695
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs specified for structure field"
+msgstr "%qs angiven för postfält"
+
+#: c-decl.c:5736
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
+msgstr "typdef %q+D deklarerad %<inline%>"
+
+#: c-decl.c:5772
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
+msgstr "ISO C förbjuder const- eller volatile-funktionstyper"
-#: config/ns32k/ns32k.h:152
-msgid "Register sb is zero. Use for absolute addressing"
-msgstr ""
+#. C99 6.7.2.1p8
+#: c-decl.c:5782
+#, gcc-internal-format
+msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
+msgstr "en medlem av an post eller union får inte ha variabel typ"
-#: config/ns32k/ns32k.h:153
-msgid "Do not use register sb"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:5799 cp/decl.c:7841
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable or field %qE declared void"
+msgstr "variabel eller fält %qE deklarerad void"
-#: config/ns32k/ns32k.h:155
-#, fuzzy
-msgid "Use bit-field instructions"
-msgstr "Använd bitfältsinstruktioner"
+#: c-decl.c:5830
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
+msgstr "attribut i parametervektordeklarerare ignoreras"
-#: config/ns32k/ns32k.h:157
-#, fuzzy
-msgid "Do not use bit-field instructions"
-msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
+#: c-decl.c:5864
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
+msgstr "parametern %q+D deklarerad %<inline%>"
-#: config/ns32k/ns32k.h:158
-msgid "Generate code for high memory"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:5877
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %qE declared as a function"
+msgstr "fältet %qE deklarerat som en funktion"
-#: config/ns32k/ns32k.h:159
-msgid "Generate code for low memory"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:5884
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %qE has incomplete type"
+msgstr "fält %qE har ofullständig typ"
-#: config/ns32k/ns32k.h:160
-msgid "32381 fpu"
-msgstr "fpu 32381"
+#: c-decl.c:5886
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed field has incomplete type"
+msgstr "namnlöst fält har ofullständig typ"
-#: config/ns32k/ns32k.h:162
-msgid "Use multiply-accumulate fp instructions"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:5903 c-decl.c:5914 c-decl.c:5917
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid storage class for function %qE"
+msgstr "ogiltig lagringsklass för funktionen %qE"
-#: config/ns32k/ns32k.h:164
-msgid "Do not use multiply-accumulate fp instructions"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:5967
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot inline function %<main%>"
+msgstr "kan inte inline:a funktionen %<main%>"
+
+#: c-decl.c:5996
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
+msgstr "variabel tidigare deklarerad %<static%> omdeklarerad som %<extern%>"
+
+#: c-decl.c:6006
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
+msgstr "variabeln %q+D deklarerad %<inline%>"
+
+#: c-decl.c:6041
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-nested function with variably modified type"
+msgstr "onästad funktion med variabelt modifierad typ"
+
+#: c-decl.c:6043
+#, gcc-internal-format
+msgid "object with variably modified type must have no linkage"
+msgstr "objekt med variabel typ får inte ha länkklass"
+
+#: c-decl.c:6126 c-decl.c:7673
+#, gcc-internal-format
+msgid "function declaration isn%'t a prototype"
+msgstr "funktionsdeklarationen är inte en prototyp"
+
+#: c-decl.c:6134
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter names (without types) in function declaration"
+msgstr "parameternamn (utan typer) i funktionsdeklaration"
+
+#: c-decl.c:6169
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
+msgstr "parameter %u (%q+D) har ofullständig typ"
+
+#: c-decl.c:6173
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %u has incomplete type"
+msgstr "parameter %u har ofullständig typ"
+
+#: c-decl.c:6184
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
+msgstr "parameter %u (%q+D) har void-typ"
+
+#: c-decl.c:6188
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %u has void type"
+msgstr "parameter %u har void-typ"
+
+#: c-decl.c:6270
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
+msgstr "%<void%> som enda parameter kan inte kvalificeras"
+
+#: c-decl.c:6274 c-decl.c:6309
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<void%> must be the only parameter"
+msgstr "%<void%> måste vara den enda parametern"
+
+#: c-decl.c:6303
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
+msgstr "parameter %q+D har endast en framåtdeklaration"
+
+#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
+#: c-decl.c:6348
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
+msgstr "%<%s %E%> deklarerad inuti parameterlista"
+
+#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
+#: c-decl.c:6352
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
+msgstr "anonym %s deklarerad inuti parameterlista"
+
+#: c-decl.c:6357
+#, gcc-internal-format
+msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
+msgstr "dess scope-område är endast denna definition eller deklaration, vilket troligen inte är vad du vill."
-#: config/ns32k/ns32k.h:165
-msgid "\"Small register classes\" kludge"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:6457
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum type defined here"
+msgstr "enum-typ definierad här"
+
+#: c-decl.c:6463
+#, gcc-internal-format
+msgid "struct defined here"
+msgstr "post definierad här"
+
+#: c-decl.c:6469
+#, gcc-internal-format
+msgid "union defined here"
+msgstr "union definierad här"
+
+#: c-decl.c:6542
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %<union %E%>"
+msgstr "omdefinition av %<union %E%>"
+
+#: c-decl.c:6544
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %<struct %E%>"
+msgstr "omdefinition av %<struct %E%>"
+
+#: c-decl.c:6553
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
+msgstr "nästad omdefinition av %<union %E%>"
+
+#: c-decl.c:6555
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
+msgstr "nästad omdefinition av %<struct %E%>"
+
+#: c-decl.c:6587 c-decl.c:7271
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
+msgstr "att definiera en typ i %qs-uttryck är ogiltigt i C++"
+
+#: c-decl.c:6653 cp/decl.c:4009
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration does not declare anything"
+msgstr "deklaration som inte deklarerar något"
+
+#: c-decl.c:6660
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions"
+msgstr "ISO C99 stödjer inte namnlösa strukturer/unioner"
+
+#: c-decl.c:6663
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions"
+msgstr "ISO C90 stödjer inte namnlösa strukturer/unioner"
+
+#: c-decl.c:6755 c-decl.c:6774 c-decl.c:6835 objcp/objcp-decl.c:90
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate member %q+D"
+msgstr "dubblerad medlem %q+D"
+
+#: c-decl.c:6945
+#, gcc-internal-format
+msgid "union has no named members"
+msgstr "unionen har inga namngivna medlemmar"
+
+#: c-decl.c:6947
+#, gcc-internal-format
+msgid "union has no members"
+msgstr "unionen har inga medlemmar"
+
+#: c-decl.c:6952
+#, gcc-internal-format
+msgid "struct has no named members"
+msgstr "posten har inga namngivna medlemmar"
+
+#: c-decl.c:6954
+#, gcc-internal-format
+msgid "struct has no members"
+msgstr "posten har inga medlemmar"
+
+#: c-decl.c:7017
+#, gcc-internal-format
+msgid "flexible array member in union"
+msgstr "flexibel vektormedlem i union"
-#: config/ns32k/ns32k.h:166
-msgid "No \"Small register classes\" kludge"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:7023
+#, gcc-internal-format
+msgid "flexible array member not at end of struct"
+msgstr "flexibel vektormedlem inte vid slutet av post"
-#: config/pa/pa.c:261
-#, c-format
-msgid ""
-"unknown -mschedule= option (%s).\n"
-"Valid options are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000\n"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:7029
+#, gcc-internal-format
+msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
+msgstr "flexibel vektor medlem i i övrigt tom post"
-#: config/pa/pa.c:286
-#, c-format
-msgid ""
-"unknown -march= option (%s).\n"
-"Valid options are 1.0, 1.1, and 2.0\n"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:7148
+#, gcc-internal-format
+msgid "union cannot be made transparent"
+msgstr "unionen kan inte göras transparent"
-#: config/pa/pa.c:299
-msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model\n"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:7244
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
+msgstr "nästad omdefinition av %<enum %E%>"
-#: config/pa/pa.c:304
-msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls\n"
-msgstr ""
+#. This enum is a named one that has been declared already.
+#: c-decl.c:7251
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
+msgstr "omdeklaration av %<enum %E%>"
-#: config/pa/pa.c:309
-msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
-msgstr "-g stöds bara när man använder GAS på denna processor,"
+#: c-decl.c:7326
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
+msgstr "uppräkningsvärden överskrider gränsen för största heltal"
-#: config/pa/pa.c:310
-#, fuzzy
-msgid "-g option disabled"
-msgstr "flaggan -g är avslagen."
+#: c-decl.c:7343
+#, gcc-internal-format
+msgid "specified mode too small for enumeral values"
+msgstr "angiven sort för liten för uppräkningvärden"
-#: config/pa/pa-hiux.h:75 config/pa/pa-hpux.h:87 config/pa/pa-hpux7.h:81
-#: config/pa/pa64-hpux.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Generate cpp defines for server IO"
-msgstr "Generera kod för en given CPU"
+#: c-decl.c:7448 c-decl.c:7464
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
+msgstr "uppräkningsvärde för %qE är inte en heltalskonstant"
-#: config/pa/pa-hiux.h:76 config/pa/pa-hpux.h:88 config/pa/pa-hpux7.h:82
-#: config/pa/pa64-hpux.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
-msgstr "Generera kod för 11/40"
+#: c-decl.c:7459
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
+msgstr "uppräkningsvärde för %qE är inte ett konstant heltalsuttryck"
-#. Macro to define tables used to set the flags. This is a
-#. list in braces of target switches with each switch being
-#. { "NAME", VALUE, "HELP_STRING" }. VALUE is the bits to set,
-#. or minus the bits to clear. An empty string NAME is used to
-#. identify the default VALUE. Do not mark empty strings for
-#. translation.
-#: config/pa/pa.h:232 config/pa/pa.h:238
-#, fuzzy
-msgid "Generate PA1.1 code"
-msgstr "Generera CA-kod"
+#: c-decl.c:7483
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in enumeration values"
+msgstr "överspill i uppräkningsvärden"
-#: config/pa/pa.h:234 config/pa/pa.h:236
-#, fuzzy
-msgid "Generate PA1.0 code"
-msgstr "Generera CA-kod"
+#: c-decl.c:7491
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
+msgstr "ISO C begränsar uppräkningsvärden till intervallet hos %<int%>"
-#: config/pa/pa.h:240
-msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:7575
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %qD given attribute noinline"
+msgstr "inline-funktionen %qD har fått attributet noinline"
-#: config/pa/pa.h:242
-msgid "Disable FP regs"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:7593
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type is an incomplete type"
+msgstr "returtypen är en ofullständig typ"
+
+#: c-decl.c:7603
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type defaults to %<int%>"
+msgstr "returtyp sätts skönsmässigt till %<int%>"
+
+#: c-decl.c:7681
+#, gcc-internal-format
+msgid "no previous prototype for %qD"
+msgstr "ingen tidigare prototyp för %qD"
+
+#: c-decl.c:7690
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
+msgstr "%qD användes utan någon prototyp före sin definition"
+
+#: c-decl.c:7697
+#, gcc-internal-format
+msgid "no previous declaration for %qD"
+msgstr "ingen tidigare deklaration av %qD"
+
+#: c-decl.c:7707
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
+msgstr "%qD användes utan någon deklaration före sin definition"
+
+#: c-decl.c:7726
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type of %qD is not %<int%>"
+msgstr "returtypen för %qD är inte %<int%>"
+
+#: c-decl.c:7732
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is normally a non-static function"
+msgstr "%qD är normalt en icke-statisk funktion"
+
+#: c-decl.c:7769
+#, gcc-internal-format
+msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
+msgstr "gammaldags parameterdeklarationer i funktionsdefinition med prototyp"
+
+#: c-decl.c:7783
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
+msgstr "traditionell C tillåter inte ISO C:s stil av funktionsdefinitioner"
-#: config/pa/pa.h:244
-msgid "Do not disable FP regs"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:7799
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter name omitted"
+msgstr "parameternamn utelämnat"
-#: config/pa/pa.h:246
-msgid "Disable space regs"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:7836
+#, gcc-internal-format
+msgid "old-style function definition"
+msgstr "gammaldags funktionsdefinition"
-#: config/pa/pa.h:248
-msgid "Do not disable space regs"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:7845
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter name missing from parameter list"
+msgstr "parameternamn saknas i parameterlista"
-#: config/pa/pa.h:250
-msgid "Put jumps in call delay slots"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:7860
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as a non-parameter"
+msgstr "%qD deklarerad som en icke-parameter"
+
+#: c-decl.c:7866
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple parameters named %qD"
+msgstr "flera parametrar med namnet %qD"
+
+#: c-decl.c:7875
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD declared with void type"
+msgstr "parameter %qD deklarerad med typen void"
+
+#: c-decl.c:7904 c-decl.c:7908
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
+msgstr "typen på %qD sätts skönsmässigt till %<int%>"
+
+#: c-decl.c:7928
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD has incomplete type"
+msgstr "parametern %qD har ofullständig typ"
+
+#: c-decl.c:7935
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
+msgstr "deklaration av parameter %qD med det finns ingen sådan parameter"
+
+#: c-decl.c:7987
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr "antalet argument stämmer inte med inbyggd prototyp"
+
+#: c-decl.c:7998
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
+msgstr "antalet argument stämmer inte med prototypen"
+
+#: c-decl.c:8001 c-decl.c:8043 c-decl.c:8057
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype declaration"
+msgstr "prototypdeklaration"
+
+#: c-decl.c:8035
+#, gcc-internal-format
+msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr "befordrat argument %qD stämmer inte med inbyggd prototyp"
+
+#: c-decl.c:8040
+#, gcc-internal-format
+msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
+msgstr "befordrat argument %qD stämmer inte med prototypen"
+
+#: c-decl.c:8050
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr "argument %qD stämmer inte med inbyggd prototyp"
+
+#: c-decl.c:8055
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
+msgstr "argument %qD stämmer inte med prototypen"
+
+#: c-decl.c:8244 cp/decl.c:12940
+#, gcc-internal-format
+msgid "no return statement in function returning non-void"
+msgstr "ingen retursats i funktion som returnerar icke-void"
-#: config/pa/pa.h:252
-msgid "Do not put jumps in call delay slots"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:8264
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD set but not used"
+msgstr "parametern %qD sätts men används inte"
-#: config/pa/pa.h:254
-#, fuzzy
-msgid "Disable indexed addressing"
-msgstr "ogiltig kod"
+#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
+#. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't
+#. allow it.
+#: c-decl.c:8343
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 mode"
+msgstr "%<for%>-slinga med startdeklaration är endast tillåtet i C99-läge"
+
+#: c-decl.c:8348
+#, gcc-internal-format
+msgid "use option -std=c99 or -std=gnu99 to compile your code"
+msgstr "använd flaggan -std=c99 eller -std=gnu99 för att kompilera din kod"
+
+#: c-decl.c:8382
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "deklaration av statisk variabel %qD i %<for%>-slingas initiala deklaration"
+
+#: c-decl.c:8386
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "deklaration av %<extern%>-variabel %qD i %<for%>-slingas initiala deklaration"
+
+#: c-decl.c:8393
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "%<struct %E%> är deklarerad i %<for%>-slingas initiala deklaration"
+
+#: c-decl.c:8398
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "%<union %E%> är deklarerad i %<for%>-slingas initiala deklaration"
+
+#: c-decl.c:8402
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "%<enum %E%> är deklarerad i %<for%>-slingas initiala deklaration"
+
+#: c-decl.c:8406
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "deklaration av icke-variabel %qD i %<for%>-slingas initiala deklaration"
+
+#: c-decl.c:8656
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
+msgstr "inkompatibla adressrymdskvalificerare %qs och %qs"
+
+#: c-decl.c:8695 c-decl.c:9006 c-decl.c:9395
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %qE"
+msgstr "dubblerad %qE"
+
+#: c-decl.c:8721 c-decl.c:9017 c-decl.c:9274
+#, gcc-internal-format
+msgid "two or more data types in declaration specifiers"
+msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av specificerare"
+
+#: c-decl.c:8733 cp/parser.c:2446
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
+msgstr "%<long long long%> är för långt för GCC"
+
+#: c-decl.c:8746
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
+msgstr "ISO C90 stödjer inte %<long long%>"
+
+#: c-decl.c:8912
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support complex types"
+msgstr "ISO C90 stödjer inte komplexa typen"
+
+#: c-decl.c:8951
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support saturating types"
+msgstr "ISO C stödjer inte mättning av typer"
+
+#: c-decl.c:9025
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__int128%> is not supported for this target"
+msgstr "%<__int128%> stöds inte för denna målarkitektur"
+
+#: c-decl.c:9030
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support %<__int128%> type"
+msgstr "ISO C stödjer inte typen %<__int128%>"
+
+#: c-decl.c:9233
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support decimal floating point"
+msgstr "ISO C stödjer inte decimala flyttal"
+
+#: c-decl.c:9255 c-decl.c:9456 c-parser.c:5905
+#, gcc-internal-format
+msgid "fixed-point types not supported for this target"
+msgstr "fixdecimaltyper stöds inte för denna målarkitektur"
+
+#: c-decl.c:9257
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support fixed-point types"
+msgstr "ISO C stödjer inte fixdecimaltyper"
+
+#: c-decl.c:9291
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
+msgstr "C++-uppslagning av %qD skulle returnera ett fält, inte en typ"
+
+#: c-decl.c:9304
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
+msgstr "%qE är varken en typedef eller en inbyggd typ"
+
+#: c-decl.c:9346
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not at beginning of declaration"
+msgstr "%qE är inte i början av deklarationen"
+
+#: c-decl.c:9360
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
+msgstr "%<__thread%> använd med %<auto%>"
+
+#: c-decl.c:9362
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
+msgstr "%<__thread%> använd med %<register%>"
+
+#: c-decl.c:9364
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
+msgstr "%<__thread%> använd med %<typedef%>"
+
+#: c-decl.c:9375
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
+msgstr "%<__thread%> före %<extern%>"
+
+#: c-decl.c:9384
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> before %<static%>"
+msgstr "%<__thread%> före %<static%>"
+
+#: c-decl.c:9400
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
+msgstr "flera lagringsklasser i deklarationsspecificerare"
+
+#: c-decl.c:9407
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %qE"
+msgstr "%<__thread%> använd med %qE"
+
+#: c-decl.c:9454
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
+msgstr "%<_Sat%> används utan %<_Fract%> eller %<_Accum%>"
+
+#: c-decl.c:9468
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
+msgstr "ISO C stödjer inte bara %<complex%> i meningen %<double complex%>"
+
+#: c-decl.c:9513 c-decl.c:9526 c-decl.c:9552
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support complex integer types"
+msgstr "ISO C stödjer inte komplexa heltalstyper"
+
+#: c-decl.c:9706 toplev.c:686
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+F used but never defined"
+msgstr "%q+F är använd men inte definierad"
+
+#: c-parser.c:241
+#, gcc-internal-format
+msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
+msgstr "identifieraren %qE står i konflikt med ett nyckelord i C++"
+
+#: c-parser.c:1148
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
+msgstr "ISO C förbjuder tomma översättningsenheter"
+
+#: c-parser.c:1246 c-parser.c:7074
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
+msgstr "ISO C tillåter inte extra %<;%> utanför funktioner"
+
+#: c-parser.c:1372 c-parser.c:3095
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown type name %qE"
+msgstr "okänt typnamn %qE"
+
+#: c-parser.c:1390 c-parser.c:8034 cp/parser.c:24921
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected declaration specifiers"
+msgstr "deklarationsspecificerare förväntades"
+
+#: c-parser.c:1420 cp/parser.c:22058 cp/parser.c:22131
+#, gcc-internal-format
+msgid "prefix attributes are ignored for methods"
+msgstr "prefixattribut ignoreras för metoder"
+
+#: c-parser.c:1455
+#, gcc-internal-format
+msgid "prefix attributes are ignored for implementations"
+msgstr "prefixattribut ignoreras för implementeringar"
+
+#: c-parser.c:1477
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes may not be specified before"
+msgstr "attribut får inte anges före"
+
+#: c-parser.c:1519
+#, gcc-internal-format
+msgid "data definition has no type or storage class"
+msgstr "datadefinition har ingen typ eller lagringsklass"
-#: config/pa/pa.h:256
-#, fuzzy
-msgid "Do not disable indexed addressing"
-msgstr "okänt registernamn: %s"
+#: c-parser.c:1594 cp/parser.c:9689
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<;%>"
+msgstr "%<,%> eller %<;%> förväntades"
+
+#. This can appear in many cases looking nothing like a
+#. function definition, so we don't give a more specific
+#. error suggesting there was one.
+#: c-parser.c:1601 c-parser.c:1617
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
+msgstr "%<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> eller %<__attribute__%> förväntades"
+
+#: c-parser.c:1609
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids nested functions"
+msgstr "ISO C förbjuder nästade funktioner"
+
+#: c-parser.c:1716
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>"
+msgstr "ISO C99 stödjer inte %<_Static_assert%>"
+
+#: c-parser.c:1719
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>"
+msgstr "ISO C90 stödjer inte %<_Static_assert%>"
+
+#: c-parser.c:1744 c-parser.c:3160 c-parser.c:8089 cp/parser.c:24808
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected string literal"
+msgstr "strängkonstant förväntades"
+
+#: c-parser.c:1752
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression in static assertion is not an integer"
+msgstr "uttryck i statisk försäkran är inte ett heltal"
+
+#: c-parser.c:1759
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression in static assertion is not an integer constant expression"
+msgstr "uttryck i statisk försäkran är inte ett konstant heltalsuttryck"
+
+#: c-parser.c:1764
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression in static assertion is not constant"
+msgstr "uttryck i statisk försäkran är inte konstant"
+
+#. Report the error.
+#: c-parser.c:1769 cp/semantics.c:4658
+#, gcc-internal-format
+msgid "static assertion failed: %E"
+msgstr "statisk försäkran misslyckades: %E"
+
+#: c-parser.c:2106 c-parser.c:2943 c-parser.c:3588 c-parser.c:3862
+#: c-parser.c:4961 c-parser.c:5052 c-parser.c:5676 c-parser.c:5959
+#: c-parser.c:6148 c-parser.c:6170 c-parser.c:6278 c-parser.c:6476
+#: c-parser.c:6505 c-parser.c:6688 c-parser.c:6700 c-parser.c:6725
+#: c-parser.c:6865 c-parser.c:6896 c-parser.c:6904 c-parser.c:6933
+#: c-parser.c:6947 c-parser.c:7250 c-parser.c:7366 c-parser.c:7747
+#: c-parser.c:7778 c-parser.c:7831 c-parser.c:7884 c-parser.c:7900
+#: c-parser.c:7946 c-parser.c:8208 c-parser.c:8972 cp/parser.c:20736
+#: cp/parser.c:22816 cp/parser.c:22842 cp/parser.c:22904
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier"
+msgstr "identifierare förväntades"
+
+#: c-parser.c:2139 cp/parser.c:13643
+#, gcc-internal-format
+msgid "comma at end of enumerator list"
+msgstr "komma i slutet av uppräkningslista"
-#: config/pa/pa.h:258
-#, fuzzy
-msgid "Use portable calling conventions"
-msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
+#: c-parser.c:2145
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<}%>"
+msgstr "%<,%> eller %<}%> förväntades"
-#: config/pa/pa.h:260
-#, fuzzy
-msgid "Do not use portable calling conventions"
-msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
+#: c-parser.c:2175
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
+msgstr "ISO C förbjuder framåtreferenser till %<enum%>-typer"
-#: config/pa/pa.h:262
-msgid "Assume code will be assembled by GAS"
-msgstr ""
+#: c-parser.c:2289
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected class name"
+msgstr "klassnamn förväntades"
-#: config/pa/pa.h:264
-msgid "Do not assume code will be assembled by GAS"
-msgstr ""
+#: c-parser.c:2308 c-parser.c:6792
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra semicolon in struct or union specified"
+msgstr "extra semikolon i post eller union angivet"
-#: config/pa/pa.h:268
-#, fuzzy
-msgid "Do not use software floating point"
-msgstr "Använd mjukvaruflytttal"
+#: c-parser.c:2337
+#, gcc-internal-format
+msgid "no semicolon at end of struct or union"
+msgstr "inget semikolon vid slutet av post eller union"
-#: config/pa/pa.h:270
-msgid "Emit long load/store sequences"
-msgstr ""
+#: c-parser.c:2429 c-parser.c:3405
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected specifier-qualifier-list"
+msgstr "specificerarkvalificerarlista förväntades"
-#: config/pa/pa.h:272
-msgid "Do not emit long load/store sequences"
-msgstr ""
+#: c-parser.c:2440
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
+msgstr "ISO C förbjuder medlemsdeklarationer utan medlemmar"
-#: config/pa/pa.h:274
-#, fuzzy
-msgid "Generate fast indirect calls"
-msgstr "Generera kod för Intel as"
+#: c-parser.c:2517
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
+msgstr "%<,%>, %<;%> eller %<}%> förväntades"
+
+#: c-parser.c:2524
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
+msgstr "%<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> eller %<__attribute__%> förväntades"
+
+#: c-parser.c:2577
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
+msgstr "%<typeof%> applicerat på ett bitfält"
+
+#: c-parser.c:2808
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier or %<(%>"
+msgstr "identifierare eller %<(%> förväntades"
+
+#: c-parser.c:2997
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
+msgstr "ISO C kräver ett namngivet argument före %<...%>"
+
+#: c-parser.c:3102
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
+msgstr "deklarationsspecificerare eller %<...%> förväntades"
+
+#: c-parser.c:3154
+#, gcc-internal-format
+msgid "wide string literal in %<asm%>"
+msgstr "bred strängliteral i %<asm%>"
+
+#: c-parser.c:3502
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
+msgstr "ISO C förbjuder tomma klamrar som initierare"
-#: config/pa/pa.h:276
-#, fuzzy
-msgid "Do not generate fast indirect calls"
-msgstr "Generera inte .size-direktiv"
+#: c-parser.c:3553
+#, gcc-internal-format
+msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
+msgstr "föråldrad användning av designerade initierare med %<:%>"
-#: config/pa/pa.h:278
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for huge switch statements"
-msgstr "Generera kod för Intel as"
+#: c-parser.c:3693
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
+msgstr "ISO C förbjuder specificering av intervall av element som skall initieras"
-#: config/pa/pa.h:280
-#, fuzzy
-msgid "Do not generate code for huge switch statements"
-msgstr "Generera kod för Intel as"
+#: c-parser.c:3706
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
+msgstr "ISO C90 förbjuder specificering av underobjekt som skall initieras"
-#: config/pa/pa.h:282
-#, fuzzy
-msgid "Always generate long calls"
-msgstr "Generera kod för Intel as"
+#: c-parser.c:3713
+#, gcc-internal-format
+msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
+msgstr "föråldrad användning av designerade initierare utan %<=%>"
-#: config/pa/pa.h:284
-msgid "Generate long calls only when needed"
-msgstr ""
+#: c-parser.c:3877
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids label declarations"
+msgstr "ISO C förbjuder etikettdeklarationer"
+
+#: c-parser.c:3883 c-parser.c:3964
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected declaration or statement"
+msgstr "deklaration eller sats förväntades"
+
+#: c-parser.c:3915 c-parser.c:3945
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
+msgstr "ISO C90 förbjuder blandade deklarationer och kod"
+
+#: c-parser.c:3972
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<}%> before %<else%>"
+msgstr "%<}%> förväntades före %<else%>"
+
+#: c-parser.c:3977 cp/parser.c:8364
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
+msgstr "%<else%> utan ett föregående %<if%>"
+
+#: c-parser.c:3994
+#, gcc-internal-format
+msgid "label at end of compound statement"
+msgstr "etikett vid slutet av sammansatt sats"
+
+#: c-parser.c:4039
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%> or %<...%>"
+msgstr "%<:%> eller %<...%> förväntades"
+
+#: c-parser.c:4070
+#, gcc-internal-format
+msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
+msgstr "en etikett kan endast vara en del av en sats och en deklaration är inte en sats"
+
+#: c-parser.c:4238
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier or %<*%>"
+msgstr "identifierare eller %<*%> förväntades"
+
+#. Avoid infinite loop in error recovery:
+#. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
+#. delimiter without consuming it, but here we need to consume
+#. it to proceed further.
+#: c-parser.c:4303 cp/parser.c:8100
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected statement"
+msgstr "sats förväntades"
+
+#: c-parser.c:4401 cp/parser.c:8446
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
+msgstr "föreslår klamrar runt tom kropp i en %<if%>-sats"
+
+#: c-parser.c:4429 cp/parser.c:8469
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
+msgstr "föreslår klamrar runt tom kropp i en %<else%>-sats"
+
+#: c-parser.c:4560
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
+msgstr "föreslår klamrar runt tom kropp i %<do%>-sats"
+
+#: c-parser.c:4673 c-parser.c:4704
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple iterating variables in fast enumeration"
+msgstr "flera iterationsvariabler i snabb uppräkning"
+
+#: c-parser.c:4725
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid iterating variable in fast enumeration"
+msgstr "ogiltigt iterationsvariabel i snabb uppräkning"
+
+#: c-parser.c:4758
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing collection in fast enumeration"
+msgstr "saknad samling i snabb uppräkning"
+
+#: c-parser.c:4828
+#, gcc-internal-format
+msgid "%E qualifier ignored on asm"
+msgstr "kvalificeraren %E ignorerad på asm"
+
+#: c-parser.c:5182
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
+msgstr "ISO C förbjuder utelämnande av den mittersta termen i ett ?: uttryck"
-#: config/pa/pa.h:286
-#, fuzzy
-msgid "Enable linker optimizations"
-msgstr "inkompatibla typer i %s"
+#: c-parser.c:5641
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
+msgstr "traditionell C tillåter inte operatorn unärt plus"
-#: config/pa/pa.h:312
-msgid "Specify architecture for code generation. Values are 1.0, 1.1, and 2.0. 2.0 requires gas snapshot 19990413 or later."
-msgstr ""
+#: c-parser.c:5766
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
+msgstr "%<sizeof%> applicerat på ett bitfält"
-#: config/pa/pa64-hpux.h:29
-msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
-msgstr ""
+#: c-parser.c:5970 c-parser.c:6315 c-parser.c:6335
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected expression"
+msgstr "uttryck förväntades"
-#: config/pa/pa64-hpux.h:31
-msgid "Assume code will be linked by HP ld"
-msgstr ""
+#: c-parser.c:5988
+#, gcc-internal-format
+msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
+msgstr "klammergrupp inuti uttryck endast tillåtet inuti en funktion"
-#: config/pdp11/pdp11.h:57
-msgid "Do not use hardware floating point"
-msgstr ""
+#: c-parser.c:6001
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
+msgstr "ISO C förbjuder klammergrupper inuti uttryck"
-#. return float result in ac0
-#: config/pdp11/pdp11.h:59
-msgid "Return floating point results in ac0"
-msgstr ""
+#: c-parser.c:6210
+#, gcc-internal-format
+msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
+msgstr "första argumentet till %<__builtin_choose_expr%> är inte en konstant"
-#: config/pdp11/pdp11.h:60
-msgid "Return floating point results in memory"
-msgstr ""
+#: c-parser.c:6370
+#, gcc-internal-format
+msgid "compound literal has variable size"
+msgstr "sammansatt literal har variabel storlek"
+
+#: c-parser.c:6381
+#, gcc-internal-format
+msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
+msgstr "sammansatta literal kvalificerad med adressrymdskvalificerare"
+
+#: c-parser.c:6386
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids compound literals"
+msgstr "ISO C90 förbjuder sammansatta literaler"
+
+#: c-parser.c:7022
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra semicolon in method definition specified"
+msgstr "extra semikolon angivet i metoddefintion"
+
+#: c-parser.c:7153
+#, gcc-internal-format
+msgid "method attributes must be specified at the end only"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7173
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> or %<{%> after method attribute definition"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7293
+#, gcc-internal-format
+msgid "objective-c method declaration is expected"
+msgstr "objective-c-metoddeklaration förväntas"
+
+#: c-parser.c:7661
+#, gcc-internal-format
+msgid "no type or storage class may be specified here,"
+msgstr "ingen typ eller lagringsklass kan anges här,"
+
+#: c-parser.c:7751 c-parser.c:7804 cp/parser.c:22868
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown property attribute"
+msgstr "okänt egenskapsattribut"
+
+#: c-parser.c:7771
+#, gcc-internal-format
+msgid "getter/setter attribute must be followed by %<=%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7785 cp/parser.c:22849
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once"
+msgstr "attributet %<setter%> kan bara anges en gång"
+
+#: c-parser.c:7790 cp/parser.c:22854
+#, gcc-internal-format
+msgid "setter name must terminate with %<:%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7797 cp/parser.c:22861
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once"
+msgstr "attributet %<getter%> kan bara anges en gång"
+
+#: c-parser.c:7983 cp/parser.c:24852
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
+msgstr "%<#pragma omp barrier%> får bara användas i sammansatta satser"
+
+#: c-parser.c:7994 cp/parser.c:24867
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
+msgstr "%<#pragma omp flush%> får bara användas i sammansatta satser"
+
+#: c-parser.c:8005 cp/parser.c:24883
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
+msgstr "%<#pragma omp taskwait%> får bara användas i sammansatta satser"
+
+#: c-parser.c:8018 cp/parser.c:24911
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
+msgstr "%<#pragma omp section%> får bara användas i %<#pragma omp sections%>-konstruktion"
+
+#: c-parser.c:8024 cp/parser.c:24842
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
+msgstr "%<#pragma GCC pch_preprocess%> måste komma först"
+
+#: c-parser.c:8183 cp/parser.c:23106
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many %qs clauses"
+msgstr "för många %qs-klausuler"
+
+#: c-parser.c:8285 cp/parser.c:23221
+#, gcc-internal-format
+msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
+msgstr "collapse-argument behöver ett positivt konstant heltalsuttryck"
+
+#: c-parser.c:8351 cp/parser.c:23272
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
+msgstr "%<none%> eller %<shared%> förväntades"
+
+#: c-parser.c:8442 c-parser.c:8634
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected integer expression"
+msgstr "heltalsuttryck förväntades"
+
+#: c-parser.c:8454
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<num_threads%> value must be positive"
+msgstr "%<num_threads%>-värdet måste vara positivt"
+
+#: c-parser.c:8537 cp/parser.c:23424
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
+msgstr "%<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%> eller %<||%> förväntades"
+
+#: c-parser.c:8625 cp/parser.c:23509
+#, gcc-internal-format
+msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
+msgstr "%<runtime%>-schemaläggning tar ingen %<chunk_size%>-parameter"
+
+#: c-parser.c:8629 cp/parser.c:23512
+#, gcc-internal-format
+msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
+msgstr "%<auto%>-schemaläggning tar ingen %<chunk_size%>-parameter"
+
+#: c-parser.c:8647 cp/parser.c:23528
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid schedule kind"
+msgstr "ogiltig schedule-sort"
+
+#: c-parser.c:8767 cp/parser.c:23651
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
+msgstr "förväntade %<#pragma omp%>-klausul"
+
+#: c-parser.c:8776 cp/parser.c:23660
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not valid for %qs"
+msgstr "%qs är inte giltigt för %qs"
+
+#: c-parser.c:8916 cp/parser.c:23811
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
+msgstr "ogiltig operator för %<#pragma omp atomic%>"
+
+#: c-parser.c:8975 c-parser.c:8996
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<(%> or end of line"
+msgstr "%<(%> eller filslut förväntades"
+
+#: c-parser.c:9031 cp/parser.c:24050
+#, gcc-internal-format
+msgid "for statement expected"
+msgstr "for-sats förväntades"
+
+#: c-parser.c:9084 cp/semantics.c:4354 cp/semantics.c:4424
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected iteration declaration or initialization"
+msgstr "iterationsdeklaration eller initiering förväntades"
+
+#: c-parser.c:9164
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough perfectly nested loops"
+msgstr "inte tillräckligt med perfekt nästade slingor"
+
+#: c-parser.c:9217 cp/parser.c:24391
+#, gcc-internal-format
+msgid "collapsed loops not perfectly nested"
+msgstr "kollapsade slingor inte perfekt nästade"
+
+#: c-parser.c:9255 cp/parser.c:24235 cp/parser.c:24273 cp/pt.c:11825
+#, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
+msgstr "iterationsvariabel %qD får inte vara firstprivate"
+
+#: c-parser.c:9700
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a variable"
+msgstr "%qD är inte en variabel"
+
+#: c-parser.c:9702 cp/semantics.c:3979
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
+msgstr "%qE är deklarerad %<threadprivate%> efter första användningen"
+
+#: c-parser.c:9704 cp/semantics.c:3981
+#, gcc-internal-format
+msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
+msgstr "automatisk variabel %E kan inte vara %<threadprivate%>"
+
+#: c-parser.c:9708 cp/semantics.c:3983
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
+msgstr "%<threadprivate%> %qE har ofullständig typ"
+
+#: c-typeck.c:214
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has an incomplete type"
+msgstr "%qD har en ofullständig typ"
+
+#: c-typeck.c:235 cp/call.c:3291
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of void expression"
+msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
-#. is 11/40
-#: config/pdp11/pdp11.h:62
-msgid "Generate code for an 11/40"
-msgstr "Generera kod för 11/40"
+#: c-typeck.c:243
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of flexible array member"
+msgstr "ogiltig användning av flexibla vektormedlemmar"
-#. is 11/45
-#: config/pdp11/pdp11.h:65
-msgid "Generate code for an 11/45"
-msgstr "Generera kod för 11/45"
+#: c-typeck.c:249 cp/typeck2.c:488
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
+msgstr "ogiltig användning av vektor med ospecificerade gränser"
-#. is 11/10
-#: config/pdp11/pdp11.h:68
-msgid "Generate code for an 11/10"
-msgstr "Generera kod för 11/10"
+#: c-typeck.c:257
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
+msgstr "ogiltig användning av odefinierad typ %<%s %E%>"
-#. use movstrhi for bcopy
-#. use 32 bit for int
-#: config/pdp11/pdp11.h:73 config/pdp11/pdp11.h:74
-msgid "Use 32 bit int"
-msgstr "Använd 32 bits int"
+#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
+#: c-typeck.c:261
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
+msgstr "ogiltig användning av ofullständig typedef %qD"
+
+#: c-typeck.c:327
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
+msgstr "%qT och %qT är i skilda namngivna adressrymder"
+
+#: c-typeck.c:569 c-typeck.c:594
+#, gcc-internal-format
+msgid "function types not truly compatible in ISO C"
+msgstr "funktionstyper inte riktigt kompatibla i ISO C"
-#: config/pdp11/pdp11.h:75 config/pdp11/pdp11.h:76
-msgid "Use 16 bit int"
-msgstr "Använd 16 bits int"
+#: c-typeck.c:738
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
+msgstr "det går inte att blanda operander av typerna decimalt flyttal och vektor"
-#. use 32 bit for float
-#: config/pdp11/pdp11.h:78 config/pdp11/pdp11.h:79
-msgid "Use 32 bit float"
-msgstr "Använd 32 bits float"
+#: c-typeck.c:743
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
+msgstr "det går inte att blanda operander av typerna flyttal och komplext tal"
-#: config/pdp11/pdp11.h:80 config/pdp11/pdp11.h:81
-msgid "Use 64 bit float"
-msgstr "Använd 64 bits float"
+#: c-typeck.c:748
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
+msgstr "det går inte att blanda operander av typerna decimalt flyttal och annat flyttal"
-#. allow abshi pattern? - can trigger "optimizations" which make code SLOW!
-#. is branching expensive - on a PDP, it's actually really cheap
-#. this is just to play around and check what code gcc generates
-#. split instruction and data memory?
-#: config/pdp11/pdp11.h:90
-msgid "Target has split I&D"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:1224
+#, gcc-internal-format
+msgid "types are not quite compatible"
+msgstr "typerna är inte riktigt kompatibla"
-#: config/pdp11/pdp11.h:91
-msgid "Target does not have split I&D"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:1228
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer target types incompatible in C++"
+msgstr "pekares måltyper är inkompatibla i C++"
-#. UNIX assembler syntax?
-#: config/pdp11/pdp11.h:93
-msgid "Use UNIX assembler syntax"
-msgstr "Använd assemblersyntax för UNIX"
+#: c-typeck.c:1560
+#, gcc-internal-format
+msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
+msgstr "funktionsreturtyper är inte kompatibla på grund av %<volatile%>"
-#: config/pdp11/pdp11.h:94
-msgid "Use DEC assembler syntax"
-msgstr "Använd assemblersyntax för DEC"
+#: c-typeck.c:1736 c-typeck.c:3406
+#, gcc-internal-format
+msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
+msgstr "aritmetik på pekare till ofullständig typ"
-#: config/romp/romp.c:717 config/rs6000/rs6000.c:7755
-#, c-format
-msgid "invalid %%S value"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:2152
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has no member named %qE"
+msgstr "%qT har ingen medlem med namnet %qE"
-#: config/romp/romp.c:726 config/romp/romp.c:733
-#, c-format
-msgid "invalid %%b value"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:2206
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
+msgstr "begäran av medlem %qE i något som inte är en post eller union"
-#: config/romp/romp.c:773 config/romp/romp.c:784
-#, c-format
-msgid "invalid %%z value"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:2255
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
+msgstr "derefererar pekare till ofullständig typ"
+
+#: c-typeck.c:2259
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
+msgstr "derefererar %<void *%>-pekare"
+
+#: c-typeck.c:2281
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)"
+msgstr "ogiltigt typargument i vektorindexering (har %qT)"
+
+#: c-typeck.c:2286
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)"
+msgstr "ogiltigt typargument till unär %<*%> (har %qT)"
+
+#: c-typeck.c:2291
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)"
+msgstr "ogiltigt typargument till %<->%> (har %qT)"
+
+#: c-typeck.c:2333
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector"
+msgstr "indexerat värde är varken en vektor eller pekare"
+
+#: c-typeck.c:2345 cp/typeck.c:2897 cp/typeck.c:2991
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript is not an integer"
+msgstr "fältindex är inte ett heltal"
-#: config/romp/romp.c:792 config/romp/romp.c:800
-#, c-format
-msgid "invalid %%Z value"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:2351
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscripted value is pointer to function"
+msgstr "indexerat värde är en funktionspekare"
-#: config/romp/romp.c:807 config/romp/romp.c:816 config/romp/romp.c:823
-#: config/rs6000/rs6000.c:7584
-#, c-format
-msgid "invalid %%k value"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:2376
+#, gcc-internal-format
+msgid "index value is out of bound"
+msgstr "indexvärdet är utanför gränsen"
-#: config/romp/romp.c:908 config/romp/romp.c:951
-#, c-format
-msgid "invalid %%j value"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:2420
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
+msgstr "ISO C förbjuder indexering av %<register%>-vektor"
-#. Perform any needed actions needed for a function that is receiving a
-#. variable number of arguments.
-#.
-#. CUM is as above.
-#.
-#. MODE and TYPE are the mode and type of the current parameter.
-#.
-#. PRETEND_SIZE is a variable that should be set to the amount of stack
-#. that must be pushed by the prolog to pretend that our caller pushed
-#. it.
-#.
-#. Normally, this macro will push all remaining incoming registers on the
-#. stack and set PRETEND_SIZE to the length of the registers pushed.
-#: config/romp/romp.h:648
-msgid "can't have varargs with -mfp-arg-in-fp-regs"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:2423
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
+msgstr "ISO C90 förbjuder indexering av icke-l-värde-vektor"
+
+#: c-typeck.c:2531
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum constant defined here"
+msgstr "uppräkningskonstant definierad här"
+
+#: c-typeck.c:2762
+#, gcc-internal-format
+msgid "called object %qE is not a function"
+msgstr "anropat objekt %qE är inte en funktion"
+
+#. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't,
+#. therefore, simply error unless we can prove that all possible
+#. executions of the program must execute the code.
+#: c-typeck.c:2798
+#, gcc-internal-format
+msgid "function called through a non-compatible type"
+msgstr "funktion anropad via en inkompatibel typ"
+
+#: c-typeck.c:2812 c-typeck.c:2866
+#, gcc-internal-format
+msgid "function with qualified void return type called"
+msgstr "funktion med kvalificerad void-returtyp anropad"
+
+#: c-typeck.c:2956
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to method %qE"
+msgstr "för många argument till metoden %qE"
+
+#: c-typeck.c:2959 c-family/c-common.c:8004
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to function %qE"
+msgstr "för många argument till funktionen %qE"
+
+#: c-typeck.c:2962 c-typeck.c:3196 cp/decl2.c:4163 cp/typeck.c:3347
+#, gcc-internal-format
+msgid "declared here"
+msgstr "deklarerad här"
+
+#: c-typeck.c:2997
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
+msgstr "typen på formell parameter %d är ofullständig"
+
+#: c-typeck.c:3012
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
+msgstr "skickar argument %d till %qE som heltal istället för flyttal på grund av prototyp"
+
+#: c-typeck.c:3017
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
+msgstr "skickar argument %d till %qE som heltal istället för komplext på grund av prototyp"
+
+#: c-typeck.c:3022
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
+msgstr "skickar argument %d till %qE som komplext istället för flyttal på grund av prototyp"
+
+#: c-typeck.c:3027
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
+msgstr "skickar argument %d till %qE som flyttal istället för heltal på grund av prototyp"
+
+#: c-typeck.c:3032
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
+msgstr "skickar argument %d till %qE som komplext istället för heltal på grund av prototyp"
+
+#: c-typeck.c:3037
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
+msgstr "skickar argument %d till %qE som flyttal istället för komplext på grund av prototyp"
+
+#: c-typeck.c:3050
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
+msgstr "skickar argument %d till %qE som %<float%> istället för %<double%> på grund av prototyp"
+
+#: c-typeck.c:3075
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
+msgstr "skickar argument %d till %qE som som %qT istället för %qT på grund av prototyp"
+
+#: c-typeck.c:3097
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
+msgstr "skickar argument %d till %qE med annan vidd på grund av prototyp"
+
+#: c-typeck.c:3121
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
+msgstr "skickar argument %d till %qE teckenlöst på grund av prototyp"
+
+#: c-typeck.c:3126
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
+msgstr "skickar argument %d till %qE med tecken på grund av prototyp"
+
+#: c-typeck.c:3161 cp/call.c:5457
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function"
+msgstr "implicit konvertering från %qT till %qT när argument skickas till en funktion"
+
+#: c-typeck.c:3194 c-family/c-common.c:8732 c-family/c-common.c:8781
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function %qE"
+msgstr "för få argument till funktionen %qE"
+
+#: c-typeck.c:3276 c-typeck.c:3281
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
+msgstr "jämförelse med strängliteral resulterar i odefinierat beteende"
+
+#: c-typeck.c:3295
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between %qT and %qT"
+msgstr "jämförelse mellan %qT och %qT"
+
+#: c-typeck.c:3347
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
+msgstr "pekare av typ %<void *%> använd i subtraktion"
+
+#: c-typeck.c:3350
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to a function used in subtraction"
+msgstr "pekare till funktion använd i subtraktion"
-#. Handle the machine specific pragma longcall. Its syntax is
-#.
-#. # pragma longcall ( TOGGLE )
-#.
-#. where TOGGLE is either 0 or 1.
-#.
-#. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
-#. whether or not new function declarations receive a longcall
-#. attribute by default.
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:44
-#, fuzzy
-msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
-msgstr "ignorerar #pragma %s"
+#: c-typeck.c:3514
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
+msgstr "ISO C stödjer inte %<~%> för komplex konjugering"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:58
-#, fuzzy
-msgid "missing open paren"
-msgstr "heltalsspill i uttryck"
+#: c-typeck.c:3553
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
+msgstr "fel typ på argument till unärt utropstecken"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:60
-msgid "missing number"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:3617
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
+msgstr "ökning av uppräkningsvärde är ogiltigt i C++"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:62
-msgid "missing close paren"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:3620
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
+msgstr "minskning av uppräkningsvärde är ogiltigt i C++"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:65
-msgid "number must be 0 or 1"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:3633
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
+msgstr "ISO C stödjer inte %<++%> och %<--%> på komplexa typer"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:68
-#, fuzzy
-msgid "junk at end of #pragma longcall"
-msgstr "skräp vid slutet av #pragma weak"
+#: c-typeck.c:3652 c-typeck.c:3684
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to increment"
+msgstr "fel typ på argument till ökning"
-#: config/rs6000/rs6000.c:592
-msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
-msgstr "-mmultiple stöds inte på \"little endian\"-system"
+#: c-typeck.c:3654 c-typeck.c:3687
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to decrement"
+msgstr "fel typ på argument till minskning"
-#: config/rs6000/rs6000.c:599
-msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
-msgstr "-mstring stöds inte på \"little endian\"-system"
+#: c-typeck.c:3674
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of pointer to unknown structure"
+msgstr "ökning av pekare på okänd post"
-#: config/rs6000/rs6000.c:623
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown -mdebug-%s switch"
-msgstr "Okänd flagga -mdebug-%s"
+#: c-typeck.c:3677
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of pointer to unknown structure"
+msgstr "minskning av pekare på okänd post"
+
+#: c-typeck.c:3754
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking address of expression of type %<void%>"
+msgstr "tar adressen till uttryck av typ %<void%>"
+
+#: c-typeck.c:3933
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only member %qD"
+msgstr "tilldelning till endast läsbar medlem %qD"
+
+#: c-typeck.c:3934
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only member %qD"
+msgstr "ökning av endast läsbar medlem %qD"
+
+#: c-typeck.c:3935
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only member %qD"
+msgstr "minskning av endast läsbar medlem %qD"
+
+#: c-typeck.c:3936
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
+msgstr "endast läsbar medlem %qD använd som %<asm%>-utdata"
+
+#: c-typeck.c:3940 cp/typeck2.c:140
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only variable %qD"
+msgstr "tilldelning till endast läsbar variabel %qD"
+
+#: c-typeck.c:3941 cp/typeck2.c:144
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only variable %qD"
+msgstr "ökning av endast läsbar variabel %qD"
+
+#: c-typeck.c:3942 cp/typeck2.c:146
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only variable %qD"
+msgstr "minskning av endast läsbar variabel %qD"
+
+#: c-typeck.c:3943
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
+msgstr "endast läsbar variabel %qD använd som %<asm%>-utdata"
+
+#: c-typeck.c:3946 c-typeck.c:3962 cp/typeck2.c:195
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only location %qE"
+msgstr "tilldelning till endast läsbar plats %qE"
+
+#: c-typeck.c:3947 c-typeck.c:3965 cp/typeck2.c:199
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only location %qE"
+msgstr "ökning av endast läsbar plats %qE"
+
+#: c-typeck.c:3948 c-typeck.c:3968 cp/typeck2.c:201
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only location %qE"
+msgstr "minskning av endast läsbar plats %qE"
-#: config/rs6000/rs6000.c:635
-#, c-format
-msgid "unknown -mtraceback arg `%s'; expecting `full', `partial' or `none'"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:3949
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
+msgstr "endast läsbar plats %qE använd som %<asm%>-utdata"
+
+#: c-typeck.c:4008
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot take address of bit-field %qD"
+msgstr "kan inte ta adressen till bitfält %qD"
+
+#: c-typeck.c:4036
+#, gcc-internal-format
+msgid "global register variable %qD used in nested function"
+msgstr "global registervariabel %qD använd i nästad funktion"
+
+#: c-typeck.c:4039
+#, gcc-internal-format
+msgid "register variable %qD used in nested function"
+msgstr "registervariabel %qD använd i nästad funktion"
+
+#: c-typeck.c:4044
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of global register variable %qD requested"
+msgstr "adress till global registervariabel %qD efterfrågad"
+
+#: c-typeck.c:4046
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of register variable %qD requested"
+msgstr "adress på registervariabeln %qD efterfrågad"
+
+#: c-typeck.c:4140
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-lvalue array in conditional expression"
+msgstr "icke-l-värde-vektor i villkorsuttryck"
+
+#: c-typeck.c:4196 cp/call.c:4134
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional"
+msgstr "implicit konvertering från %qT till %qT för att stämma med andra resultat i villkor"
+
+#: c-typeck.c:4270
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
+msgstr "ISO C förbjuder villkorliga uttryck med bara en sida void"
-#: config/rs6000/rs6000.c:646
-#, c-format
-msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:4287
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
+msgstr "pekare till skilda adressrymder använda i villkorsuttryck"
-#: config/rs6000/rs6000.c:738
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown -misel= option specified: '%s'"
-msgstr "okänt maskinläge `%s'"
+#: c-typeck.c:4295 c-typeck.c:4304
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
+msgstr "ISO C förbjuder villkorliga uttryck mellan %<void *%> och funktionspekare"
-#: config/rs6000/rs6000.c:753
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown -mvrsave= option specified: '%s'"
-msgstr "okänt maskinläge `%s'"
+#: c-typeck.c:4317
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
+msgstr "pekartyper stämmer inte i villkorsuttryck"
-#: config/rs6000/rs6000.c:772
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown ABI specified: '%s'"
-msgstr "okänt maskinläge `%s'"
+#: c-typeck.c:4326 c-typeck.c:4337
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
+msgstr "pekar-/heltalstyper stämmer inte i villkorsuttryck"
-#: config/rs6000/rs6000.c:4206
-#, fuzzy
-msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
-msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
+#: c-typeck.c:4351
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgstr "typer stämmer inte i villkorsuttryck"
-#: config/rs6000/rs6000.c:4313 config/rs6000/rs6000.c:4903
-#, fuzzy
-msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
-msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
+#: c-typeck.c:4445
+#, gcc-internal-format
+msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+msgstr "vänster operand av kommauttryck har ingen effekt"
-#: config/rs6000/rs6000.c:4356
-#, fuzzy
-msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
-msgstr "argumentet till \"__builtin_eh_return_regno\" måste vara konstant"
+#: c-typeck.c:4515
+msgid "cast adds %q#v qualifier to function type"
+msgstr "typkonvertering lägger %q#v-kvalificerare till funktionstyp"
-#: config/rs6000/rs6000.c:4410
-#, fuzzy
-msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
-msgstr "argument till \"__builtin_args_info\" är utanför sitt intervall"
+#: c-typeck.c:4521
+msgid "cast discards %q#v qualifier from pointer target type"
+msgstr "typkonvertering kastar bort %q#v-kvalificerare från pekarmåltyp"
-#: config/rs6000/rs6000.c:4489
-#, fuzzy
-msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
-msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
+#: c-typeck.c:4556
+#, gcc-internal-format
+msgid "to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be %<const%> qualified"
+msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:4666
-#, fuzzy, c-format
-msgid "argument to `%s' must be a 2-bit unsigned literal"
-msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
+#: c-typeck.c:4593
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast specifies array type"
+msgstr "typkonvertering anger vektortyp"
-#: config/rs6000/rs6000.c:4782
-#, fuzzy
-msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
-msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
+#: c-typeck.c:4599
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast specifies function type"
+msgstr "typkonvertering anger funktionstyp"
-#: config/rs6000/rs6000.c:5013
-#, fuzzy
-msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
-msgstr "argumentet till \"__builtin_eh_return_regno\" måste vara konstant"
+#: c-typeck.c:4615
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
+msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering av ickeskalärer till samma typ"
-#: config/rs6000/rs6000.c:5086
-#, fuzzy
-msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
-msgstr "argument till \"__builtin_args_info\" är utanför sitt intervall"
+#: c-typeck.c:4632
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids casts to union type"
+msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7511
-#, c-format
-msgid "invalid %%f value"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:4642
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast to union type from type not present in union"
+msgstr "typkonvertering till unionstyp från typ som ej finns i unionen"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7520
-#, c-format
-msgid "invalid %%F value"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:4677
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
+msgstr "typkonvertering till adressrymdspekare %s från skild generisk adressrymdspekare "
-#: config/rs6000/rs6000.c:7529
-#, c-format
-msgid "invalid %%G value"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:4682
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
+msgstr "typkonvertering till generisk adressrymdspekare från skild adressrymdspekare till %s"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7564
-#, c-format
-msgid "invalid %%j code"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:4687
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
+msgstr "typkonvertering från adressrymdspekare till %s från skild adressrymdspekare till %s"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7574
-#, c-format
-msgid "invalid %%J code"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:4707
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast increases required alignment of target type"
+msgstr "typkonvertering ökar kravet på justering av måltypen"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7604
-#, c-format
-msgid "invalid %%K value"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:4718
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from pointer to integer of different size"
+msgstr "typkonvertering från pekare till heltal av annan storlek"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7671
-#, c-format
-msgid "invalid %%O value"
-msgstr "ogiltigt %%O-värde"
+#: c-typeck.c:4723
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
+msgstr "typkonvertering från funktionsanrop av typ %qT till typ %qT matchar inte"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7793
-#, c-format
-msgid "invalid %%T value"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:4732 cp/typeck.c:6426
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast to pointer from integer of different size"
+msgstr "typkonvertering till pekare från heltal med annan storlek"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7803
-#, c-format
-msgid "invalid %%u value"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:4746
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
+msgstr "ISO C förbjuder konvertering av funktionspekare till objektpekartyp"
+
+#: c-typeck.c:4755
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
+msgstr "ISO C förbjuder konvertering av objektpekare till funktionspekartyp"
+
+#: c-typeck.c:4838
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
+msgstr "definition av en typ i en typkonvertering är ogiltigt i C++"
+
+#: c-typeck.c:4977 c-typeck.c:5274
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
+msgstr "uppräkningskonvertering i tilldelning är ogiltigt i C++"
+
+#. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
+#. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
+#. compile time.
+#. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
+#. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
+#. compile time. It is the same as WARN_FOR_ASSIGNMENT but with an
+#. extra parameter to enumerate qualifiers.
+#: c-typeck.c:5182 c-typeck.c:5212 c-typeck.c:5743
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
+msgstr "%qT förväntades men argumentet har typ %qT"
+
+#: c-typeck.c:5272
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
+msgstr "enum-konvertering när argument %d till %qE skickades är ogiltigt i C++"
+
+#: c-typeck.c:5276 c-typeck.c:7835
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
+msgstr "enum-konvertering i initiering är ogiltigt i C++"
+
+#: c-typeck.c:5278
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion in return is invalid in C++"
+msgstr "enum-konvertering i retursats är ogiltigt i C++"
+
+#: c-typeck.c:5307
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
+msgstr "kan inte skicka rvalue till referensparameter"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7812
-#, c-format
-msgid "invalid %%v value"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:5437 c-typeck.c:5664
+msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "att skicka argument %d till %qE skapar en %q#v-kvalificerad funktionspekare från en okvalificerad"
-#: config/rs6000/rs6000.c:12242
-msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:5440 c-typeck.c:5667
+msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "tilldelning skapar en %q#v-kvalificerad funktionspekare från en okvalificerad"
-#: config/rs6000/aix.h:160 config/rs6000/beos.h:32
-msgid "Always pass floating-point arguments in memory"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:5443 c-typeck.c:5669
+msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "initiering skapar en %q#v-kvalificerad funktionspekare från en okvalificerad"
-#: config/rs6000/aix.h:162 config/rs6000/beos.h:34
-msgid "Don't always pass floating-point arguments in memory"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:5446 c-typeck.c:5671
+msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "retur skapar en %q#v-kvalificerad funktionspekare från en okvalificerad"
-#: config/rs6000/aix41.h:28 config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:32
-#: config/rs6000/aix52.h:32
-msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:5453 c-typeck.c:5627
+msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr "att skicka argument %d till %qE kastar %qv-kvalificerare från pekarmåltyp"
-#: config/rs6000/aix43.h:28 config/rs6000/aix51.h:28 config/rs6000/aix52.h:28
-msgid "Compile for 64-bit pointers"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:5455 c-typeck.c:5629
+msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr "tilldelning kastar %qv-kvalificerare från pekarmåltyp"
-#: config/rs6000/aix43.h:30 config/rs6000/aix51.h:30 config/rs6000/aix52.h:30
-msgid "Compile for 32-bit pointers"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:5457 c-typeck.c:5631
+msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr "initiering kastar %qv-kvalificerare från pekarmåltyp"
-#: config/rs6000/aix43.h:49 config/rs6000/aix51.h:49 config/rs6000/aix52.h:49
-#, fuzzy
-msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
-msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
+#: c-typeck.c:5459 c-typeck.c:5633
+msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr "retur kastar %qv-kvalificerare från pekarmåltyp"
-#: config/rs6000/aix43.h:54 config/rs6000/aix51.h:54 config/rs6000/aix52.h:54
-msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:5468
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
+msgstr "ISO C förbjuder argumentkonvertering till unionstyp"
-#: config/rs6000/aix43.h:58 config/rs6000/aix51.h:58 config/rs6000/aix52.h:58
-msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:5523
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
+msgstr "begäran om implicit konvertering från %qT till %qT tillåts inte i C++"
+
+#: c-typeck.c:5535
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr "skickar argument %d till %qE från pekare till adressutrymme som inte är inneslutet"
+
+#: c-typeck.c:5539
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr "tilldelning från pekare till adressutrymme som inte är inneslutet"
+
+#: c-typeck.c:5543
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr "initiering från pekare till adressutrymme som inte är inneslutet"
+
+#: c-typeck.c:5547
+#, gcc-internal-format
+msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr "retur från pekare till ej omgivande adressrymd"
+
+#: c-typeck.c:5565
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "argumentet %d till %qE kan vara kandidat för ett formatattribut"
+
+#: c-typeck.c:5571
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "vänsterhandssida av tilldelning kan vara en kandidat för ett formatattribut"
+
+#: c-typeck.c:5576
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "vänsterhandssida av initiering kan vara en kandidat för ett formatattribut"
+
+#: c-typeck.c:5581 cp/typeck.c:7384
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "returtypen kan vara en kandidat för ett formatattribut"
+
+#: c-typeck.c:5605
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C förbjuder att skicka argument %d till %qE mellan funktionspekare och %<void *%>"
+
+#: c-typeck.c:5608
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C förbjuder tilldelning mellan funktionspekare och %<void *%>"
+
+#: c-typeck.c:5610
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C förbjuder initiering mellan funktionspekare och %<void *%>"
+
+#: c-typeck.c:5612
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C förbjuder retur mellan funktionspekare och %<void *%>"
+
+#: c-typeck.c:5645
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
+msgstr "pekarmål när argument %d till %qE skickades skiljer i teckenhet"
+
+#: c-typeck.c:5647
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
+msgstr "pekarmål i tilldelning skiljer i teckenhet"
+
+#: c-typeck.c:5649
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
+msgstr "pekarmål i initiering skiljer i teckenhet"
+
+#: c-typeck.c:5651
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in return differ in signedness"
+msgstr "pekarmål i retur skiljer i teckenhet"
+
+#: c-typeck.c:5680
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
+msgstr "skickar argument %d till %qE från inkompatibel pekartyp"
+
+#: c-typeck.c:5682
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment from incompatible pointer type"
+msgstr "tilldelning från inkompatibel pekartyp"
+
+#: c-typeck.c:5683
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization from incompatible pointer type"
+msgstr "initiering från inkompatibel pekartyp"
+
+#: c-typeck.c:5685
+#, gcc-internal-format
+msgid "return from incompatible pointer type"
+msgstr "retur från inkompatibel pekartyp"
+
+#. ??? This should not be an error when inlining calls to
+#. unprototyped functions.
+#: c-typeck.c:5693 c-typeck.c:6243 cp/typeck.c:1880
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-lvalue array"
+msgstr "ogiltig användning av icke-l-värde-vektor"
+
+#: c-typeck.c:5703
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "att skicka argument %d till %qE skapar pekare av ett heltal utan typkonvertering"
+
+#: c-typeck.c:5705
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "tilldelning skapar pekare av heltal utan typkonvertering"
+
+#: c-typeck.c:5707
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "initiering skapar pekare från heltal utan typkonvertering"
+
+#: c-typeck.c:5709
+#, gcc-internal-format
+msgid "return makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "retur skapar pekare från heltal utan typkonvertering"
+
+#: c-typeck.c:5717
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "att skicka argument %d till %qE skapar pekare från heltal utan typkonvertering"
+
+#: c-typeck.c:5719
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "tilldelning skapar heltal från pekare utan typkonvertering"
+
+#: c-typeck.c:5721
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "initiering skapar heltal från pekare utan typkonvertering"
+
+#: c-typeck.c:5723
+#, gcc-internal-format
+msgid "return makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "retur skapar heltal från pekare utan typkonvertering"
+
+#: c-typeck.c:5740 c-family/c-common.c:8749 config/mep/mep.c:6276
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
+msgstr "inkompatibel typ för argument %d av %qE"
+
+#: c-typeck.c:5746
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
+msgstr "inkompatibla typer i tilldelning till typ %qT från typ %qT"
+
+#: c-typeck.c:5751
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
+msgstr "inkompatibla typer i när typ %qT inierades med typ %qT"
+
+#: c-typeck.c:5756
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
+msgstr "inkompatibla typer när typ %qT returnerades men %qT förväntades"
+
+#: c-typeck.c:5820
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
+msgstr "traditionell C tillåter inte aggregatinitiering"
-#. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets.
-#.
-#. Macro to define tables used to set the flags.
-#. This is a list in braces of pairs in braces,
-#. each pair being { "NAME", VALUE }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/rs6000/rs6000.h:240
-msgid "Use POWER instruction set"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:5994 c-typeck.c:6011 c-typeck.c:6029
+#, gcc-internal-format
+msgid "(near initialization for %qs)"
+msgstr "(i närheten av initiering av %qs)"
-#: config/rs6000/rs6000.h:243
-msgid "Use POWER2 instruction set"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:6044
+#, gcc-internal-format
+msgid "array initialized from parenthesized string constant"
+msgstr "vektor initierad från strängkonstant inom parentes"
-#: config/rs6000/rs6000.h:245
-msgid "Do not use POWER2 instruction set"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:6117 c-typeck.c:6992
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization of a flexible array member"
+msgstr "initiering av medlem som är en flexibel vektor"
-#: config/rs6000/rs6000.h:248
-msgid "Do not use POWER instruction set"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:6127 cp/typeck2.c:888
+#, gcc-internal-format
+msgid "char-array initialized from wide string"
+msgstr "char-vektor initierad från bred sträng"
-#: config/rs6000/rs6000.h:250
-msgid "Use PowerPC instruction set"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:6135
+#, gcc-internal-format
+msgid "wide character array initialized from non-wide string"
+msgstr "bred teckenvektor initierad från icke-bred sträng"
-#: config/rs6000/rs6000.h:253
-msgid "Do not use PowerPC instruction set"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:6141
+#, gcc-internal-format
+msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
+msgstr "bred teckenvektor initierad från en inkompatibel bred sträng"
-#: config/rs6000/rs6000.h:255
-msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:6175
+#, gcc-internal-format
+msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
+msgstr "vektor av typ som inte passar initierad från strängkonstant"
-#: config/rs6000/rs6000.h:257
-msgid "Don't use PowerPC General Purpose group optional instructions"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:6269
+#, gcc-internal-format
+msgid "array initialized from non-constant array expression"
+msgstr "vektor initierad från icke-konstant vektoruttryck"
-#: config/rs6000/rs6000.h:259
-msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:6283 c-typeck.c:6286 c-typeck.c:6294 c-typeck.c:6333
+#: c-typeck.c:7808
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer element is not constant"
+msgstr "initierarelement är inte konstant"
-#: config/rs6000/rs6000.h:261
-msgid "Don't use PowerPC Graphics group optional instructions"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:6299 c-typeck.c:6345 c-typeck.c:7818
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer element is not a constant expression"
+msgstr "initierarelement är inte ett konstant uttryck"
-#: config/rs6000/rs6000.h:263
-msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:6340 c-typeck.c:7813
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer element is not computable at load time"
+msgstr "initierarelement är inte beräkningsbart vid laddtidpunkt"
-#: config/rs6000/rs6000.h:265
-msgid "Don't use PowerPC-64 instruction set"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:6358
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid initializer"
+msgstr "ogiltig initierare"
-#: config/rs6000/rs6000.h:267
-#, fuzzy
-msgid "Use AltiVec instructions"
-msgstr "Använd bitfältsinstruktioner"
+#: c-typeck.c:6632 cp/decl.c:5334
+#, gcc-internal-format
+msgid "opaque vector types cannot be initialized"
+msgstr "ogenomskinliga vektortyper kan inte initieras"
-#: config/rs6000/rs6000.h:269
-#, fuzzy
-msgid "Don't use AltiVec instructions"
-msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
+#: c-typeck.c:6847
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra brace group at end of initializer"
+msgstr "extra klammergrupp vid slutet av initierare"
-#: config/rs6000/rs6000.h:271
-msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:6868
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing braces around initializer"
+msgstr "klamrar saknas runt initierare"
-#: config/rs6000/rs6000.h:273
-msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:6929
+#, gcc-internal-format
+msgid "braces around scalar initializer"
+msgstr "klamrar runt skalär initierare"
-#: config/rs6000/rs6000.h:276
-msgid "Put everything in the regular TOC"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:6989
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
+msgstr "initiering av medlem som är en flexibel vektor i nästat sammanhang"
-#: config/rs6000/rs6000.h:278
-msgid "Place floating point constants in TOC"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:7020
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing initializer"
+msgstr "initierare saknas"
-#: config/rs6000/rs6000.h:280
-msgid "Don't place floating point constants in TOC"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:7042
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty scalar initializer"
+msgstr "tom skalär initierare"
-#: config/rs6000/rs6000.h:282
-msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:7047
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra elements in scalar initializer"
+msgstr "extra element i skalär initierare"
-#: config/rs6000/rs6000.h:284
-msgid "Don't place symbol+offset constants in TOC"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:7158 c-typeck.c:7239
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index in non-array initializer"
+msgstr "vektorindex i initierare för annat än vektor"
-#: config/rs6000/rs6000.h:290
-msgid "Place variable addresses in the regular TOC"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:7163 c-typeck.c:7295
+#, gcc-internal-format
+msgid "field name not in record or union initializer"
+msgstr "fältnamn i initierare för annat än post eller union"
-#: config/rs6000/rs6000.h:296
-msgid "Generate load/store multiple instructions"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:7212
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index in initializer not of integer type"
+msgstr "vektorindex i initierare inte av heltalstyp"
-#: config/rs6000/rs6000.h:298
-msgid "Do not generate load/store multiple instructions"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:7221 c-typeck.c:7230
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
+msgstr "vektorindex i initierare inte av ett konstant heltalsuttryck"
-#: config/rs6000/rs6000.h:302
-msgid "Generate string instructions for block moves"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:7235 c-typeck.c:7237
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonconstant array index in initializer"
+msgstr "ickekonstant vektorindex i initierare"
-#: config/rs6000/rs6000.h:304
-msgid "Do not generate string instructions for block moves"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:7241 c-typeck.c:7244
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
+msgstr "vektorindex i initierare överskrider vektorns storlek"
-#: config/rs6000/rs6000.h:308
-msgid "Generate load/store with update instructions"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:7258
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty index range in initializer"
+msgstr "tomt indexintervall i initierare"
-#: config/rs6000/rs6000.h:310
-msgid "Do not generate load/store with update instructions"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:7267
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
+msgstr "vektorindexintervall i initierare överskrider vektorns gränser"
-#: config/rs6000/rs6000.h:318
-msgid "Don't schedule the start and end of the procedure"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:7302
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown field %qE specified in initializer"
+msgstr "okänt fält %qE angivet i initierare"
-#: config/rs6000/rs6000.h:324
-msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:7354 c-typeck.c:7381 c-typeck.c:7909
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialized field with side-effects overwritten"
+msgstr "initierat fält med sidoeffekter överskrivet"
-#: config/rs6000/rs6000.h:326
-msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:7356 c-typeck.c:7383 c-typeck.c:7911
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialized field overwritten"
+msgstr "initierat fält överskrivet"
-#: config/rs6000/rs6000.h:391 config/sparc/sparc.h:633
-msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:8128
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in char array initializer"
+msgstr "överflödiga element i teckenvektorinitierare"
-#: config/rs6000/rs6000.h:394
-msgid "Enable debug output"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:8135 c-typeck.c:8196
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in struct initializer"
+msgstr "överflödiga element i postinitierare"
-#: config/rs6000/rs6000.h:396
-msgid "Select full, part, or no traceback table"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:8211
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static initialization of a flexible array member"
+msgstr "icke-statisk initiering av an flexibel vektormedlem"
-#: config/rs6000/rs6000.h:397
-msgid "Specify ABI to use"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:8282
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in union initializer"
+msgstr "överflödiga element i unioninitierare"
-#: config/rs6000/rs6000.h:399
-#, fuzzy
-msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
-msgstr "sizeof(long double) är 12."
+#: c-typeck.c:8304
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects initialization of unions"
+msgstr "traditionell C tillåter inte initiering av unioner"
-#: config/rs6000/rs6000.h:401
-msgid "Specify yes/no if isel instructions should be generated"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:8372
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in array initializer"
+msgstr "överflödiga element i vektorinitierare"
-#: config/rs6000/rs6000.h:403
-msgid "Specify yes/no if VRSAVE instructions should be generated for AltiVec"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:8406
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in vector initializer"
+msgstr "överflödiga element i vector-initierare"
-#: config/rs6000/rs6000.h:405
-msgid "Avoid all range limits on call instructions"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:8438
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in scalar initializer"
+msgstr "överflödiga element i skalärinitierare"
+
+#: c-typeck.c:8650
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
+msgstr "ISO C förbjuder %<goto *expr;%>"
+
+#: c-typeck.c:8672 cp/typeck.c:7597
+#, gcc-internal-format
+msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
+msgstr "funktion deklarerad %<noreturn%> har en %<return%>-sats"
+
+#: c-typeck.c:8695
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
+msgstr "%<return%> utan värde i funktion som returnerar icke-void"
+
+#: c-typeck.c:8705
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
+msgstr "%<return%> med värde i funktion som returnerar void"
+
+#: c-typeck.c:8707
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
+msgstr "ISO C förbjuder %<return%> med värde i funktion som returnerar void"
+
+#: c-typeck.c:8768
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returns address of local variable"
+msgstr "funktionen returnerar adress till en lokal variabel"
-#. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
-#. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
-#. this.
-#. This should be uncommented, so that the link register is used, but
-#. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
-#. registers so we'll leave it for another day. When these problems are
-#. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
-#. (mrs)
-#. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
-#. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See
-#. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
-#. abi's store the return address.
-#: config/rs6000/rs6000.h:1884
-msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:8841 cp/semantics.c:1001
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch quantity not an integer"
+msgstr "switch-argument är inte ett heltal"
-#: config/rs6000/sysv4.h:87
-msgid "Select ABI calling convention"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:8854
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
+msgstr "%<long%>-switch-uttryck konverteras inte till %<int%> i ISO C"
-#: config/rs6000/sysv4.h:88
-msgid "Select method for sdata handling"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:8890 c-typeck.c:8898
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label is not an integer constant expression"
+msgstr "case-etikett är inte ett konstant heltalsuttryck"
-#: config/rs6000/sysv4.h:103
-msgid "Align to the base type of the bit-field"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:8904 cp/parser.c:8201
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label not within a switch statement"
+msgstr "case-etikett är inte i en switch-sats"
-#: config/rs6000/sysv4.h:105
-msgid "Don't align to the base type of the bit-field"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:8906
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<default%> label not within a switch statement"
+msgstr "%<default%>-etikett som inte ligger i en switch-sats"
-#: config/rs6000/sysv4.h:107
-msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:8989 cp/parser.c:8495
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
+msgstr "föreslår uttryckliga klamrar för att undvika tvetydighet i %<else%>"
-#: config/rs6000/sysv4.h:109
-msgid "Assume that unaligned accesses are handled by the system"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:9098 cp/cp-gimplify.c:92 cp/parser.c:9091
+#, gcc-internal-format
+msgid "break statement not within loop or switch"
+msgstr "break-sats som inte är i en loop eller switch"
-#: config/rs6000/sysv4.h:111 config/rs6000/sysv4.h:115
-msgid "Produce code relocatable at runtime"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:9100 cp/parser.c:9112
+#, gcc-internal-format
+msgid "continue statement not within a loop"
+msgstr "continue-sats som inte är i en loop"
-#: config/rs6000/sysv4.h:113 config/rs6000/sysv4.h:117
-msgid "Don't produce code relocatable at runtime"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:9105 cp/parser.c:9102
+#, gcc-internal-format
+msgid "break statement used with OpenMP for loop"
+msgstr "break-sats använd med OpenMP-for-slinga"
-#: config/rs6000/sysv4.h:119 config/rs6000/sysv4.h:121
-#, fuzzy
-msgid "Produce little endian code"
-msgstr "Skapa \"little endian\"-kod."
+#: c-typeck.c:9131 cp/cp-gimplify.c:412
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement with no effect"
+msgstr "sats utan effekt"
-#: config/rs6000/sysv4.h:123 config/rs6000/sysv4.h:125
-#, fuzzy
-msgid "Produce big endian code"
-msgstr "Skapa \"big endian\"-kod."
-
-#: config/rs6000/sysv4.h:126 config/rs6000/sysv4.h:127
-#: config/rs6000/sysv4.h:128 config/rs6000/sysv4.h:129
-#: config/rs6000/sysv4.h:130 config/rs6000/sysv4.h:131
-#: config/rs6000/sysv4.h:141 config/rs6000/sysv4.h:142
-#: config/rs6000/sysv4.h:153 config/rs6000/sysv4.h:155
-#: config/rs6000/sysv4.h:157
-msgid "no description yet"
-msgstr "ingen beskriving ännu"
+#: c-typeck.c:9157
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression statement has incomplete type"
+msgstr "uttryckssats har ofullständig typ"
-#: config/rs6000/sysv4.h:132
-#, fuzzy
-msgid "Use EABI"
-msgstr "Använd EABI."
+#: c-typeck.c:9759 cp/typeck.c:3900
+#, gcc-internal-format
+msgid "right shift count is negative"
+msgstr "högershiftoperanden är negativ"
-#: config/rs6000/sysv4.h:133
-#, fuzzy
-msgid "Don't use EABI"
-msgstr "Använd inte EABI."
+#: c-typeck.c:9770 cp/typeck.c:3907
+#, gcc-internal-format
+msgid "right shift count >= width of type"
+msgstr "högershiftoperanden >= storleken på typen"
-#: config/rs6000/sysv4.h:136
-msgid "Do not allow bit-fields to cross word boundaries"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:9811 cp/typeck.c:3929
+#, gcc-internal-format
+msgid "left shift count is negative"
+msgstr "vänstershiftoperanden är negativ"
-#: config/rs6000/sysv4.h:138
-#, fuzzy
-msgid "Use alternate register names"
-msgstr "Använd alternativa registernamn."
+#: c-typeck.c:9818 cp/typeck.c:3935
+#, gcc-internal-format
+msgid "left shift count >= width of type"
+msgstr "vänstershiftoperanden >= storleken på typen"
-#: config/rs6000/sysv4.h:140
-#, fuzzy
-msgid "Don't use alternate register names"
-msgstr "Använd inte alternativa registernamn."
+#: c-typeck.c:9839 cp/typeck.c:3981
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
+msgstr "jämföra flyttal med == eller != är osäkert"
-#: config/rs6000/sysv4.h:144
-#, fuzzy
-msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
-msgstr "Länka med libsim.a, libc.a och sim-crt0.o."
+#: c-typeck.c:9856 c-typeck.c:9876
+#, gcc-internal-format
+msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qD will never be NULL"
+msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.h:146
-#, fuzzy
-msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
-msgstr "Länka med libads.a, libc.a och crt0.o."
+#: c-typeck.c:9862 c-typeck.c:9882
+#, gcc-internal-format
+msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD will never be NULL"
+msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.h:148
-#, fuzzy
-msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
-msgstr "Länka med libyk.a, libc.a och crt0.o."
+#: c-typeck.c:9903 c-typeck.c:9978
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
+msgstr "jämförelse av pekare till skilda adressutrymmen"
-#: config/rs6000/sysv4.h:150
-#, fuzzy
-msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
-msgstr "Länka med libmvme.a, libc.a och crt0.o."
+#: c-typeck.c:9910 c-typeck.c:9916
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
+msgstr "ISO C förbjuder jämförelse mellan %<void *%> och funktionspekare"
-#: config/rs6000/sysv4.h:152
-msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
-msgstr "Sätt biten PPC_EMB i ELF:s flaggfält"
+#: c-typeck.c:9923 c-typeck.c:9988
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
+msgstr "jämförelse av skilda pekartyper saknar en typkonvertering"
-#: config/rs6000/sysv4.h:154
-msgid "Use the WindISS simulator"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:9935 c-typeck.c:9940 c-typeck.c:10014 c-typeck.c:10019
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between pointer and integer"
+msgstr "jämförelse mellan pekare och heltal"
-#. Sometimes certain combinations of command options do not make sense
-#. on a particular target machine. You can define a macro
-#. `OVERRIDE_OPTIONS' to take account of this. This macro, if
-#. defined, is executed once just after all the command options have
-#. been parsed.
-#.
-#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
-#. get control.
-#: config/rs6000/sysv4.h:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "bad value for -mcall-%s"
-msgstr "Felaktigt värde för -mcall-%s"
+#: c-typeck.c:9966
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
+msgstr "jämförelse av kompletta och ofullständiga pekare"
-#: config/rs6000/sysv4.h:230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "bad value for -msdata=%s"
-msgstr "Felaktigt värde för -msdata-%s"
+#: c-typeck.c:9968
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
+msgstr "ISO C förbjuder ordningsjämförelse på pekare till funktioner"
-#: config/rs6000/sysv4.h:247
-#, fuzzy, c-format
-msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
-msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
+#: c-typeck.c:9973
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered comparison of pointer with null pointer"
+msgstr "ordningsjämförelse av pekare med nollpekare"
-#: config/rs6000/sysv4.h:255
-#, fuzzy, c-format
-msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
-msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
+#: c-typeck.c:9996 c-typeck.c:9999 c-typeck.c:10006 c-typeck.c:10009
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
+msgstr "ordningsjämförelse av pekare med heltalet noll"
+
+#: c-typeck.c:10053 cp/typeck.c:4294
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression"
+msgstr "implicit konvertering från %qT till %qT för att matcha den andra operanden i binärt uttryck"
+
+#: c-typeck.c:10335
+#, gcc-internal-format
+msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
+msgstr "vektor använd som inte kan konverteras till en pekare där en skalär krävs"
+
+#: c-typeck.c:10339
+#, gcc-internal-format
+msgid "used struct type value where scalar is required"
+msgstr "struct-typvärde använt där skalär krävs"
+
+#: c-typeck.c:10343
+#, gcc-internal-format
+msgid "used union type value where scalar is required"
+msgstr "värde av uniontyp använt där skalär krävs"
+
+#: c-typeck.c:10500 cp/semantics.c:3862
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
+msgstr "%qE har ogiltig typ för %<reduction%>"
+
+#: c-typeck.c:10535 cp/semantics.c:3875
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
+msgstr "%qE har ogiltig typ för %<reduction(%s)%>"
+
+#: c-typeck.c:10552 cp/semantics.c:3885
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
+msgstr "%qE måste vara %<threadprivate%> för %<copyin%>"
+
+#: c-typeck.c:10562 cp/semantics.c:3682
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
+msgstr "%qE är inte en variabel i klausul %qs"
+
+#: c-typeck.c:10570 c-typeck.c:10592 c-typeck.c:10614
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE appears more than once in data clauses"
+msgstr "%qE förekommer mer än en gång i dataklausuler"
+
+#: c-typeck.c:10585 cp/semantics.c:3705
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
+msgstr "%qE är inte en variabel i klausul %<firstprivate%>"
+
+#: c-typeck.c:10607 cp/semantics.c:3727
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
+msgstr "%qE är inte en variabel i klausul %<lastprivate%>"
+
+#: c-typeck.c:10669 cp/semantics.c:3926
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
+msgstr "%qE är förutbestämd som %qs för %qs"
+
+#: c-typeck.c:10758
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
+msgstr "C++ kräver en befodrad typ, inte en uppräkningstyp, i %<va_arg%>"
+
+#: calls.c:2070
+#, gcc-internal-format
+msgid "function call has aggregate value"
+msgstr "funktionsanrop har sammansatt värde"
-#: config/rs6000/sysv4.h:264
-#, fuzzy, c-format
-msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
-msgstr "-mbsd och -mxopen är inkompatibla"
+#: cfgexpand.c:1106 function.c:1001 varasm.c:1871
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of variable %q+D is too large"
+msgstr "storleken på variabeln %q+D är för stor"
-#: config/rs6000/sysv4.h:273
-#, fuzzy
-msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
-msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
+#: cfgexpand.c:3960
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer"
+msgstr "stackskyddet skyddar inte lokala variabler: buffert med variabel längd"
-#: config/rs6000/sysv4.h:279
-#, fuzzy, c-format
-msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
-msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
+#: cfgexpand.c:3964
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long"
+msgstr "stackskyddet skyddar inte funktioner: alla lokala vektorer är mindre än %d byte långa"
-#: config/rs6000/sysv4.h:286
-#, fuzzy, c-format
-msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
-msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
+#: cfghooks.c:110
+#, gcc-internal-format
+msgid "bb %d on wrong place"
+msgstr "bb %d på fel plats"
-#: config/rs6000/sysv4.h:293
-msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
-msgstr "-mcall-aixdesc måste vara \"big endian\""
+#: cfghooks.c:116
+#, gcc-internal-format
+msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
+msgstr "prev_bb till %d skulle vara %d, inte %d"
-#: config/s390/s390.c:3063
-msgid "invalid UNSPEC as operand (1)"
-msgstr ""
+#: cfghooks.c:133
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
+msgstr "verify_flow_info: Block %i har loop_father, men det finns inga slingor"
-#: config/s390/s390.c:3123
-msgid "invalid UNSPEC as operand (2)"
-msgstr ""
+#: cfghooks.c:139
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
+msgstr "verify_flow_info: Block %i saknar loop_father"
-#: config/s390/s390.c:3129
-msgid "UNKNOWN in s390_output_symbolic_const !?"
-msgstr ""
+#: cfghooks.c:145
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
+msgstr "verify_flow_info: Fel antal block %i %i"
-#: config/s390/s390.c:3147
-msgid "Cannot decompose address."
-msgstr ""
+#: cfghooks.c:151
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
+msgstr "verify_flow_info: Fel blockfrekvens %i %i"
-#: config/s390/s390.c:3308
-msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
-msgstr ""
+#: cfghooks.c:159
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
+msgstr "verify_flow_info: Dubblerad båge %i->%i"
-#: config/s390/s390.c:4961
-msgid "Total size of local variables exceeds architecture limit."
-msgstr ""
-
-#: config/s390/s390.h:70
-msgid "Set backchain"
-msgstr ""
-
-#: config/s390/s390.h:71
-msgid "Don't set backchain (faster, but debug harder"
-msgstr ""
-
-#: config/s390/s390.h:72
-msgid "Use bras for executable < 64k"
-msgstr ""
-
-#: config/s390/s390.h:73
-#, fuzzy
-msgid "Don't use bras"
-msgstr "Använd inte EABI."
+#: cfghooks.c:165
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
+msgstr "verify_flow_info: Fel sannolikhet för båge %i->%i %i"
-#: config/s390/s390.h:74
-msgid "Additional debug prints"
-msgstr ""
+#: cfghooks.c:171
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
+msgstr "verify_flow_info: Fel antal bågar %i->%i %i"
-#: config/s390/s390.h:75
-msgid "Don't print additional debug prints"
-msgstr ""
+#: cfghooks.c:183
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
+msgstr "verify_flow_info: Grundblock %d efterföljarbåge är trasig"
-#: config/s390/s390.h:76
-msgid "64 bit mode"
-msgstr ""
+#: cfghooks.c:197
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
+msgstr "fel antal förgreningsbågar efter ovillkorligt hopp %i"
-#: config/s390/s390.h:77
-msgid "31 bit mode"
-msgstr ""
+#: cfghooks.c:205 cfghooks.c:216
+#, gcc-internal-format
+msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
+msgstr "grundblock %d företrädarbåge är trasig"
-#: config/s390/s390.h:78
-msgid "mvcle use"
-msgstr ""
+#: cfghooks.c:217
+#, gcc-internal-format
+msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
+msgstr "dess dest_idx borde vara %d, inte %d"
-#: config/s390/s390.h:79
-msgid "mvc&ex"
-msgstr ""
+#: cfghooks.c:246
+#, gcc-internal-format
+msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
+msgstr "grundblock %i båglistor är trasiga"
-#: config/sh/sh.c:5137
-#, fuzzy
-msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
-msgstr "__builtin_saveregs stöds inte på denna målarkitektur"
+#: cfghooks.c:259
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info failed"
+msgstr "verify_flow_info misslyckades"
+
+#: cfghooks.c:320
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
+msgstr "%s stödjer inte redirect_edge_and_branch"
+
+#: cfghooks.c:340
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
+msgstr "%s stödjer inte can_remove_branch_p"
+
+#: cfghooks.c:394
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
+msgstr "%s stödjer inte redirect_edge_and_branch_force"
+
+#: cfghooks.c:431
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support split_block"
+msgstr "%s stödjer inte split_block"
+
+#: cfghooks.c:483
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support move_block_after"
+msgstr "%s stödjer inte inte move_block_after"
+
+#: cfghooks.c:496
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support delete_basic_block"
+msgstr "%s stödjer inte delete_basic_block"
+
+#: cfghooks.c:546
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support split_edge"
+msgstr "%s stödjer inte split_edge"
+
+#: cfghooks.c:619
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support create_basic_block"
+msgstr "%s stödjer inte create_basic_block"
+
+#: cfghooks.c:647
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
+msgstr "%s stödjer inte can_merge_blocks_p"
+
+#: cfghooks.c:658
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support predict_edge"
+msgstr "%s stödjer inte predict_edge"
+
+#: cfghooks.c:667
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support predicted_by_p"
+msgstr "%s stödjer inte predicted_by_p"
+
+#: cfghooks.c:681
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support merge_blocks"
+msgstr "%s stödjer inte merge_blocks"
+
+#: cfghooks.c:734
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support make_forwarder_block"
+msgstr "%s stödjer inte make_forwarder_block"
+
+#: cfghooks.c:881
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
+msgstr "%s stödjer inte can_duplicate_block_p"
+
+#: cfghooks.c:903
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support duplicate_block"
+msgstr "%s stödjer inte duplicate_block"
+
+#: cfghooks.c:978
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
+msgstr "%s stödjer inte block_ends_with_call_p"
+
+#: cfghooks.c:989
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
+msgstr "%s stödjer inte block_ends_with_condjump_p"
+
+#: cfghooks.c:1007
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
+msgstr "%s stödjer inte flow_call_edges_add"
+
+#: cfgloop.c:1334
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
+msgstr "storlek på slinga %d borde vara %d, inte %d"
+
+#: cfgloop.c:1348
+#, gcc-internal-format
+msgid "bb %d do not belong to loop %d"
+msgstr "bb %d tillhör inte slinga %d"
+
+#: cfgloop.c:1363
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries"
+msgstr "slinga %d:s huvud har inte exakt 2 poster"
+
+#: cfgloop.c:1370
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor"
+msgstr "slinga %d:s koppling har inte exakt 1 efterföljare"
+
+#: cfgloop.c:1375
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor"
+msgstr "slinga %d:s koppling har inte huvud som efterföljare"
+
+#: cfgloop.c:1380
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it"
+msgstr "slinga %d:s koppling tillhör inte direkt till den"
+
+#: cfgloop.c:1386
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it"
+msgstr "slinga %d:s huvud tillhör inte direkt till den"
+
+#: cfgloop.c:1392
+#, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region"
+msgstr "slinga %d:s koppling är markerad som en del av an oreducerbar region"
+
+#: cfgloop.c:1425
+#, gcc-internal-format
+msgid "basic block %d should be marked irreducible"
+msgstr "grundblock %d borde vara markerat som oreducerbart"
+
+#: cfgloop.c:1431
+#, gcc-internal-format
+msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
+msgstr "grundblock %d borde inte vara markerat som oreducerbart"
+
+#: cfgloop.c:1439
+#, gcc-internal-format
+msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
+msgstr "båge från %d till %d borde vara markerad oreducerbar"
+
+#: cfgloop.c:1446
+#, gcc-internal-format
+msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
+msgstr "båge från %d till %d borde inte vara markerad oreducerbar"
+
+#: cfgloop.c:1461
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
+msgstr "trasigt huvud till utgångslistan för slinga %d"
+
+#: cfgloop.c:1479
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted exits list of loop %d"
+msgstr "trasig utgångslista för slinga %d"
+
+#: cfgloop.c:1488
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
+msgstr "utgångslistan för slinga %d är inte tom, men inga utgångar finns noterade"
+
+#: cfgloop.c:1514
+#, gcc-internal-format
+msgid "exit %d->%d not recorded"
+msgstr "utgång %d->%d inte noterad"
+
+#: cfgloop.c:1532
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong list of exited loops for edge %d->%d"
+msgstr "fel lista över lämnade slingor för båge %d->%d"
+
+#: cfgloop.c:1541
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many loop exits recorded"
+msgstr "får många slingutgångar noterade"
+
+#: cfgloop.c:1552
+#, gcc-internal-format
+msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
+msgstr "%d utgångar registrerade för slinga %d (som har %d utgångar)"
+
+#: cfgrtl.c:1841
+#, gcc-internal-format
+msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
+msgstr "flaggan BB_RTL är inte satt för block %d"
-#: config/sh/sh.c:5687
-msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
-msgstr ""
+#: cfgrtl.c:1848
+#, gcc-internal-format
+msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
+msgstr "instruktion %d grundblockspekare är %d, skall vara %d"
+
+#: cfgrtl.c:1859
+#, gcc-internal-format
+msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
+msgstr "instruktion %d i huvud till bb %d har icke-NULL grundblock"
+
+#: cfgrtl.c:1867
+#, gcc-internal-format
+msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
+msgstr "instruktion %d i foten till bb %d har icke-NULL grundblock"
+
+#: cfgrtl.c:1889
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
+msgstr "verify_flow_info: REG_BR_PROB stämmer inte med cfg %wi %i"
+
+#: cfgrtl.c:1904
+#, gcc-internal-format
+msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
+msgstr "fall-igenom-båge korsar sektionsgräns (bb %i)"
-#. The sp_switch attribute only has meaning for interrupt functions.
-#: config/sh/sh.c:5713 config/sh/sh.c:5752
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' attribute only applies to interrupt functions"
-msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
+#: cfgrtl.c:1928
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
+msgstr "REG_EH_REGION-notering saknas i slutet av bb %i"
-#. The argument must be a constant string.
-#: config/sh/sh.c:5720
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' attribute argument not a string constant"
-msgstr "%s före strängkonstant"
+#: cfgrtl.c:1933
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many eh edges %i"
+msgstr "för många eh-bågar %i"
-#. The argument must be a constant integer.
-#: config/sh/sh.c:5759
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' attribute argument not an integer constant"
-msgstr "case-etikett reducerar inte till en heltalskonstant"
+#: cfgrtl.c:1941
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
+msgstr "för många utgående bågar från bb %i"
-#. There are no delay slots on SHmedia.
-#. Relaxation isn't yet supported for SHmedia
-#: config/sh/sh.h:437
-#, fuzzy
-msgid "Profiling is not supported on this target."
-msgstr "__builtin_saveregs stöds inte på denna målarkitektur"
+#: cfgrtl.c:1946
+#, gcc-internal-format
+msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
+msgstr "fall igenom-båge efter ovillkorligt hopp %i"
-#: config/sparc/sparc.c:329
-#, c-format
-msgid "%s is not supported by this configuration"
-msgstr ""
+#: cfgrtl.c:1951
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump %i"
+msgstr "fel antal förgreningsbågar efter ovillkorligt hopp %i"
-#: config/sparc/sparc.c:336
-msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
-msgstr ""
+#: cfgrtl.c:1958
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
+msgstr "fel antal förgreningsbågar efter villkorligt hopp %i"
-#: config/sparc/sparc.c:361
-msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
-msgstr ""
+#: cfgrtl.c:1964
+#, gcc-internal-format
+msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
+msgstr "anropsbågar för instruktion som inte är anrop i bb %i"
-#: config/sparc/sparc.c:6341 config/sparc/sparc.c:6347
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid %%Y operand"
-msgstr "ogiltig %%-kod"
+#: cfgrtl.c:1973
+#, gcc-internal-format
+msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
+msgstr "onormala bågar utan syfte i bb %i"
-#: config/sparc/sparc.c:6417
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid %%A operand"
-msgstr "ogiltig %%-kod"
+#: cfgrtl.c:1985
+#, gcc-internal-format
+msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
+msgstr "instruktion %d inuti grundblock %d men block_for_inst är NULL"
-#: config/sparc/sparc.c:6427
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid %%B operand"
-msgstr "ogiltigt värde %%B"
+#: cfgrtl.c:1989
+#, gcc-internal-format
+msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
+msgstr "instruktion %d inuti grundblock %d men block_for_insn är %i"
-#: config/sparc/sparc.c:6466
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid %%c operand"
-msgstr "ogiltig %%-kod"
+#: cfgrtl.c:2003 cfgrtl.c:2013
+#, gcc-internal-format
+msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
+msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOC saknas för block %d"
-#: config/sparc/sparc.c:6467
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid %%C operand"
-msgstr "ogiltigt %%C-värde"
+#: cfgrtl.c:2026
+#, gcc-internal-format
+msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
+msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d mitt i grundblock %d"
-#: config/sparc/sparc.c:6488
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid %%d operand"
-msgstr "ogiltig %%-kod"
+#: cfgrtl.c:2036
+#, gcc-internal-format
+msgid "in basic block %d:"
+msgstr "i grundblock %d:"
-#: config/sparc/sparc.c:6489
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid %%D operand"
-msgstr "ogiltig %%-kod"
+#: cfgrtl.c:2088 cfgrtl.c:2178
+#, gcc-internal-format
+msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
+msgstr "instruktion %d utanför grundblock har ett icke-NULL bb-fält"
-#: config/sparc/sparc.c:6505
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid %%f operand"
-msgstr "ogiltig %%-kod"
+#: cfgrtl.c:2096
+#, gcc-internal-format
+msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
+msgstr "end-instruktion %d för block %d finns inte i instruktionsströmmen"
-#: config/sparc/sparc.c:6519
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid %%s operand"
-msgstr "ogiltig %%-kod"
+#: cfgrtl.c:2109
+#, gcc-internal-format
+msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
+msgstr "instruktion %d är i flera grundblock (%d och %d)"
-#: config/sparc/sparc.c:6573
-msgid "long long constant not a valid immediate operand"
-msgstr ""
+#: cfgrtl.c:2121
+#, gcc-internal-format
+msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
+msgstr "huvudinstruktion %d för block %d finns inte i instruktionsströmmen"
-#: config/sparc/sparc.c:6576
-msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
-msgstr ""
+#: cfgrtl.c:2138
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing barrier after block %i"
+msgstr "barriär saknas efter block %i"
-#: config/sparc/freebsd.h:81 config/sparc/linux.h:87 config/sparc/linux64.h:89
-#: config/sparc/netbsd-elf.h:239
-msgid "Use 128 bit long doubles"
-msgstr "Använd 128 bit long double"
+#: cfgrtl.c:2154
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
+msgstr "verify_flow_info: Felaktigt block för fall igenom %i->%i"
-#: config/sparc/sp64-elf.h:84 config/sparc/splet.h:29
-msgid "Generate code for big endian"
-msgstr "Generera kod för \"big endian\""
+#: cfgrtl.c:2163
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
+msgstr "verify_flow_info: Felaktig fall igenom %i->%i"
-#: config/sparc/sp64-elf.h:85 config/sparc/splet.h:30
-msgid "Generate code for little endian"
-msgstr "Generera kod för \"little endian\""
+#: cfgrtl.c:2196
+#, gcc-internal-format
+msgid "basic blocks not laid down consecutively"
+msgstr "grundblock inte utlagda i ordning"
-#: config/sparc/sp86x-aout.h:51 config/sparc/sp86x-elf.h:65
-msgid "Use little-endian byte order for data"
-msgstr "Använd \"little endian\" byteordning för data"
+#: cfgrtl.c:2233
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
+msgstr "antal bb-noter i instruktionskedjan (%d) != n_basic_blocks (%d)"
+
+#: cgraph.c:2021
+#, gcc-internal-format
+msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
+msgstr "%D byter namn efter att ha refererats i assembler"
+
+#: cgraphunit.c:415
+#, gcc-internal-format
+msgid "caller edge count is negative"
+msgstr "antal anropande bågar är negativt"
+
+#: cgraphunit.c:420
+#, gcc-internal-format
+msgid "caller edge frequency is negative"
+msgstr "frekvensen för anropande båge är negativ"
+
+#: cgraphunit.c:425
+#, gcc-internal-format
+msgid "caller edge frequency is too large"
+msgstr "frekvensen anropande båge är för stor"
+
+#: cgraphunit.c:434
+#, gcc-internal-format
+msgid "caller edge frequency %i does not match BB freqency %i"
+msgstr "anropsbåges frekvens %i stämmer inte med GB-frekvens %i"
+
+#: cgraphunit.c:463
+#, gcc-internal-format
+msgid "aux field set for edge %s->%s"
+msgstr "aux-fält satt för båge %s->%s"
+
+#: cgraphunit.c:470
+#, gcc-internal-format
+msgid "execution count is negative"
+msgstr "exekveringsräknare är negativ"
+
+#: cgraphunit.c:475
+#, gcc-internal-format
+msgid "externally visible inline clone"
+msgstr "externt synlig inline-klon"
+
+#: cgraphunit.c:480
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline clone with address taken"
+msgstr "inline-klon som man tar adressen till"
+
+#: cgraphunit.c:485
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline clone is needed"
+msgstr "inline-klon behövs"
+
+#: cgraphunit.c:492
+#, gcc-internal-format
+msgid "aux field set for indirect edge from %s"
+msgstr "aux-fält satt för indirekt båge från %s"
+
+#: cgraphunit.c:499
+#, gcc-internal-format
+msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: "
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:516
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer is wrong"
+msgstr "inlined_to-pekare är fel"
+
+#: cgraphunit.c:521
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple inline callers"
+msgstr "flera inline-anropare"
+
+#: cgraphunit.c:528
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
+msgstr "inlined_to-pekare angiven för noninline-anropare"
+
+#: cgraphunit.c:537
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
+msgstr "inlined_to-pekare är angivet men inga företrädare finns"
+
+#: cgraphunit.c:542
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer refers to itself"
+msgstr "inlined_to-pekare refererar till sig själv"
+
+#: cgraphunit.c:548
+#, gcc-internal-format
+msgid "node not found in cgraph_hash"
+msgstr "nod finns inte i cgraph-hash"
+
+#: cgraphunit.c:560
+#, gcc-internal-format
+msgid "node has wrong clone_of"
+msgstr "noden har fel clone_of"
+
+#: cgraphunit.c:572
+#, gcc-internal-format
+msgid "node has wrong clone list"
+msgstr "noden har fel klonlista"
+
+#: cgraphunit.c:578
+#, gcc-internal-format
+msgid "node is in clone list but it is not clone"
+msgstr "noden är i klonlistan men den är inte en klon"
+
+#: cgraphunit.c:583
+#, gcc-internal-format
+msgid "node has wrong prev_clone pointer"
+msgstr "noden har fel prev_clone-pekare"
+
+#: cgraphunit.c:588
+#, gcc-internal-format
+msgid "double linked list of clones corrupted"
+msgstr "dubbellänkad lista av kloner trasig"
+
+#: cgraphunit.c:597
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-DECL_ONE_ONLY node in a same_comdat_group list"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:602
+#, gcc-internal-format
+msgid "node is alone in a comdat group"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:609
+#, gcc-internal-format
+msgid "same_comdat_group is not a circular list"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:644
+#, gcc-internal-format
+msgid "shared call_stmt:"
+msgstr "delat anropssats:"
+
+#: cgraphunit.c:652
+#, gcc-internal-format
+msgid "edge points to same body alias:"
+msgstr "båge pekar till samma kroppalias:"
+
+#: cgraphunit.c:664
+#, gcc-internal-format
+msgid "edge points to wrong declaration:"
+msgstr "bågpekare till fel deklaration:"
+
+#: cgraphunit.c:673
+#, gcc-internal-format
+msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:683
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
+msgstr "anropsgrafsbåge saknas för anropssats:"
+
+#: cgraphunit.c:699
+#, gcc-internal-format
+msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
+msgstr "båge %s->%s har ingen motsvarande anropssats"
+
+#: cgraphunit.c:711
+#, gcc-internal-format
+msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt"
+msgstr "en indirekt båge från %s har inget motsvarande call_stmt"
+
+#: cgraphunit.c:722
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_cgraph_node failed"
+msgstr "verify_cgraph_node misslyckades"
+
+#: cgraphunit.c:823 cgraphunit.c:842
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
+msgstr "attributet %<externally_visible%> har bara effekt på publika objekt"
+
+#: cgraphunit.c:1086 cgraphunit.c:1112
+#, gcc-internal-format
+msgid "failed to reclaim unneeded function"
+msgstr "misslyckades att återta funktion som inte behövs"
+
+#: cgraphunit.c:1838
+#, gcc-internal-format
+msgid "nodes with unreleased memory found"
+msgstr "noder med ej frigjort minne funna"
+
+#: collect2.c:1496 opts.c:1259
+#, gcc-internal-format
+msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
+msgstr "LTO-stöd har inte aktiverats i denna konfiguration"
+
+#: collect2.c:1584
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown demangling style '%s'"
+msgstr "okänd avmanglingsstil \"%s\""
-#: config/sparc/sparc.h:532
-msgid "Assume possible double misalignment"
-msgstr ""
+#: collect2.c:1972
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
+msgstr "%s terminerade med signal %d [%s]%s"
-#: config/sparc/sparc.h:534
-msgid "Assume all doubles are aligned"
-msgstr ""
+#: collect2.c:2792
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find 'ldd'"
+msgstr "kan inte hitta \"ldd\""
-#: config/sparc/sparc.h:536
-msgid "Pass -assert pure-text to linker"
-msgstr ""
+#: convert.c:89
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert to a pointer type"
+msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
-#: config/sparc/sparc.h:538
-msgid "Do not pass -assert pure-text to linker"
-msgstr ""
+#: convert.c:390
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
+msgstr "pekarvärde använd där ett flyttalsvärde förväntades"
-#: config/sparc/sparc.h:540
-msgid "Use flat register window model"
-msgstr ""
+#: convert.c:394
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where a float was expected"
+msgstr "sammansatt värde använt där ett flyttalsvärde förväntades"
-#: config/sparc/sparc.h:542
-msgid "Do not use flat register window model"
-msgstr ""
+#: convert.c:419
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to incomplete type"
+msgstr "konvertering till ofullständig typ"
-#: config/sparc/sparc.h:544
-msgid "Use ABI reserved registers"
-msgstr ""
+#: convert.c:853 convert.c:929
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t convert between vector values of different size"
+msgstr "det går inte att konvertera mellan vektorvärden av olika storlek"
-#: config/sparc/sparc.h:546
-msgid "Do not use ABI reserved registers"
-msgstr ""
+#: convert.c:859
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where an integer was expected"
+msgstr "sammansatt värde användes där ett heltal förväntades"
-#: config/sparc/sparc.h:548
-msgid "Use hardware quad fp instructions"
-msgstr ""
+#: convert.c:909
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer value used where a complex was expected"
+msgstr "pekarvärde använt där ett komplext värde förväntades"
-#: config/sparc/sparc.h:550
-msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
-msgstr ""
+#: convert.c:913
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where a complex was expected"
+msgstr "sammansatt värde använt där ett komplext värde förväntades"
+
+#: convert.c:935
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t convert value to a vector"
+msgstr "det går inte att konvertera värden till en vektor"
+
+#: convert.c:974
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
+msgstr "sammansatt värde använt där ett fixdecimalvärde förväntades"
+
+#: coverage.c:184
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not a gcov data file"
+msgstr "%qs är inte en gcov-datafil"
+
+#: coverage.c:195
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
+msgstr "%qs är version %q.*s, version %q.*s förväntades"
+
+#: coverage.c:275 coverage.c:283
+#, gcc-internal-format
+msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
+msgstr "mismatch i täckning för funktionen %u när exekveringsräknare lästes"
+
+#: coverage.c:277 coverage.c:369
+#, gcc-internal-format
+msgid "checksum is %x instead of %x"
+msgstr "kontrollsumma är %x istället för %x"
+
+#: coverage.c:285 coverage.c:372
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of counters is %d instead of %d"
+msgstr "antal räknare är %d istället för %d"
+
+#: coverage.c:291
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
+msgstr "kan inte slå samman separata %s-räknare för funktionen %u"
+
+#: coverage.c:312
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs has overflowed"
+msgstr "%qs har spillt över"
+
+#: coverage.c:349
+#, gcc-internal-format
+msgid "no coverage for function %qE found"
+msgstr "det finns ingen täckning för funktionen %qE"
+
+#: coverage.c:364
+#, gcc-internal-format
+msgid "coverage mismatch for function %qE while reading counter %qs"
+msgstr "mismatch i täckning för funktionen %qE när räknaren %qs lästes"
+
+#: coverage.c:378
+#, gcc-internal-format
+msgid "coverage mismatch ignored"
+msgstr "täckning som inte stämmer ignoreras"
+
+#: coverage.c:380
+#, gcc-internal-format
+msgid "execution counts estimated"
+msgstr "exekveringsräknare uppskattad"
+
+#: coverage.c:381
+#, gcc-internal-format
+msgid "execution counts assumed to be zero"
+msgstr "exekveringsräknare antas vara noll"
+
+#: coverage.c:384
+#, gcc-internal-format
+msgid "this can result in poorly optimized code"
+msgstr "detta kan resultera i dåligt optimerad kod"
+
+#: coverage.c:568
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot open %s"
+msgstr "kan inte öppna %s"
-#: config/sparc/sparc.h:552
-msgid "Compile for v8plus ABI"
-msgstr ""
+#: coverage.c:603
+#, gcc-internal-format
+msgid "error writing %qs"
+msgstr "fel när %qs skrevs"
-#: config/sparc/sparc.h:554
-msgid "Do not compile for v8plus ABI"
-msgstr ""
+#: cppspec.c:92
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor"
+msgstr "%qs är inte en giltig flagga till preprocessorn"
-#: config/sparc/sparc.h:556
-msgid "Utilize Visual Instruction Set"
-msgstr ""
+#: cppspec.c:111
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many input files"
+msgstr "för många indatafiler"
-#: config/sparc/sparc.h:558
-msgid "Do not utilize Visual Instruction Set"
-msgstr ""
+#: dbgcnt.c:136
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find a valid counter:value pair:"
+msgstr "kan inte hitta ett giltigt räknare:värde-par:"
-#. ??? These are deprecated, coerced to -mcpu=. Delete in 2.9.
-#: config/sparc/sparc.h:561
-msgid "Optimize for Cypress processors"
-msgstr ""
+#: dbgcnt.c:137
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fdbg-cnt=%s"
+msgstr "-fdbg-cnt=%s"
-#: config/sparc/sparc.h:563
-#, fuzzy
-msgid "Optimize for SPARCLite processors"
-msgstr "Kompilera för processorn v850"
+#: dbgcnt.c:138
+#, gcc-internal-format
+msgid " %s"
+msgstr " %s"
-#: config/sparc/sparc.h:565
-msgid "Optimize for F930 processors"
-msgstr ""
+#: dbxout.c:3268
+#, gcc-internal-format
+msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
+msgstr "gemensam symbolfelsökningsinformation är inte strukturerad som symbol+avstånd"
-#: config/sparc/sparc.h:567
-msgid "Optimize for F934 processors"
-msgstr ""
+#: diagnostic.c:893
+#, gcc-internal-format
+msgid "in %s, at %s:%d"
+msgstr "i %s, vid %s:%d"
-#: config/sparc/sparc.h:569
-msgid "Use V8 SPARC ISA"
-msgstr ""
+#: dominance.c:1028
+#, gcc-internal-format
+msgid "dominator of %d status unknown"
+msgstr "dominerare av %d har okänd status"
-#: config/sparc/sparc.h:571
-msgid "Optimize for SuperSPARC processors"
-msgstr ""
+#: dominance.c:1035
+#, gcc-internal-format
+msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
+msgstr "dominerare av %d vara %d, inte %d"
+
+#: dwarf2out.c:4085
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi_personality directive"
+msgstr "multipla EH-personligheter stöds endast med assemblerare som stödjer direktivet .cfi.personality."
+
+#: dwarf2out.c:5571
+#, gcc-internal-format
+msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
+msgstr "DW_LOC_OP %s är inte implementerad"
+
+#: dwarf2out.c:13475
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-delegitimized UNSPEC %d found in variable location"
+msgstr "odelegitimerad UNSPEC %d funnen på variabelplats"
+
+#: emit-rtl.c:2474
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
+msgstr "ogiltig rtl-delning hittad i instruktionen"
+
+#: emit-rtl.c:2476
+#, gcc-internal-format
+msgid "shared rtx"
+msgstr "delad rtx"
+
+#: emit-rtl.c:2478
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal consistency failure"
+msgstr "internt konsistensfel"
+
+#: emit-rtl.c:3581
+#, gcc-internal-format
+msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
+msgstr "ICE: emit_insn använd där emit_jump_insn behövs:\n"
-#. End of deprecated options.
-#: config/sparc/sparc.h:574
-msgid "Pointers are 64-bit"
-msgstr "Pekare är 64-bitars"
+#: errors.c:133
+#, gcc-internal-format
+msgid "abort in %s, at %s:%d"
+msgstr "avbrott i %s, vid %s:%d"
-#: config/sparc/sparc.h:576
-msgid "Pointers are 32-bit"
-msgstr "Pekare är 32-bitars"
+#: except.c:2000
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
+msgstr "argumentet till %<__builtin_eh_return_regno%> måste vara konstant"
-#: config/sparc/sparc.h:578
-msgid "Use 32-bit ABI"
-msgstr "Använd 32-bitars ABI"
+#: except.c:2137
+#, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
+msgstr "__builtin_eh_return stöds inte på denna målarkitektur"
-#: config/sparc/sparc.h:580
-msgid "Use 64-bit ABI"
-msgstr "Använd 64-bitars ABI"
+#: except.c:3305 except.c:3330
+#, gcc-internal-format
+msgid "region_array is corrupted for region %i"
+msgstr "region_array är trasig för region %i"
+
+#: except.c:3318 except.c:3349
+#, gcc-internal-format
+msgid "lp_array is corrupted for lp %i"
+msgstr "lp_array är trasig för region %i"
+
+#: except.c:3335
+#, gcc-internal-format
+msgid "outer block of region %i is wrong"
+msgstr "yttre block för region %i är fel"
+
+#: except.c:3340
+#, gcc-internal-format
+msgid "negative nesting depth of region %i"
+msgstr "negativt nästningsdjup för region %i"
+
+#: except.c:3354
+#, gcc-internal-format
+msgid "region of lp %i is wrong"
+msgstr "region för lp %i är fel"
+
+#: except.c:3381
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree list ends on depth %i"
+msgstr "trädlista slutar på djup %i"
+
+#: except.c:3386
+#, gcc-internal-format
+msgid "region_array does not match region_tree"
+msgstr "region_array stämmer inte med region_tree"
+
+#: except.c:3391
+#, gcc-internal-format
+msgid "lp_array does not match region_tree"
+msgstr "lp_array stämmer inte med region_tree"
+
+#: except.c:3398
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_eh_tree failed"
+msgstr "verify_eh_tree misslyckades"
+
+#: explow.c:1459
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack limits not supported on this target"
+msgstr "stackgränser stöds inte på denna målarkitektur"
-#: config/sparc/sparc.h:582
-msgid "Use stack bias"
+#: expmed.c:1780
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple accesses to volatile structure member because of packed attribute"
msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.h:584
-msgid "Do not use stack bias"
+#: expmed.c:1784
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple accesses to volatile structure bitfield because of packed attribute"
msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.h:586
-msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
-msgstr ""
+#: expmed.c:1794
+#, gcc-internal-format
+msgid "mis-aligned access used for structure member"
+msgstr "feljusterad åtkomst använd för postmedlem"
-#: config/sparc/sparc.h:588
-msgid "Do not use structs on stronger alignment for double-word copies"
-msgstr ""
+#: expmed.c:1797
+#, gcc-internal-format
+msgid "mis-aligned access used for structure bitfield"
+msgstr "feljusterad åtkomst använd för postbitfält"
-#: config/sparc/sparc.h:590
-msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
+#: expmed.c:1803
+#, gcc-internal-format
+msgid "when a volatile object spans multiple type-sized locations, the compiler must choose between using a single mis-aligned access to preserve the volatility, or using multiple aligned accesses to avoid runtime faults; this code may fail at runtime if the hardware does not allow this access"
msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.h:592
-msgid "Do not optimize tail call instructions in assembler or linker"
-msgstr ""
+#: expr.c:9313
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
+msgstr "%Kanrop av %qs deklarerad med attributet error: %s"
-#: config/sparc/sparc.h:637
-msgid "Use given SPARC code model"
-msgstr ""
+#: expr.c:9320
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
+msgstr "%K anrop av %qs deklarerad med attributet warning: %s"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1192
-#, fuzzy
-msgid "cannot use va_start in interrupt function"
-msgstr "kan inte deklarera en statisk funktion i en annan funktion"
+#: final.c:1463
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
+msgstr "ogiltigt argument %qs till -fdebug-prefix-map"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1552
-#, fuzzy
-msgid "`B' operand is not constant"
-msgstr "fältinitierare är ej konstant"
+#: final.c:1576
+#, gcc-internal-format
+msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes"
+msgstr "ramstorleken på %wd byte är större än %wd byte"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1558
-msgid "`B' operand has multiple bits set"
-msgstr ""
+#: final.c:4340 toplev.c:1852 tree-optimize.c:171
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not open final insn dump file %qs: %m"
+msgstr "det gick inte att öppna slutgilgit instruktionsdumpfil %qs: %m"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1585
-#, fuzzy
-msgid "`o' operand is not constant"
-msgstr "fältinitierare är ej konstant"
+#: final.c:4401 tree-optimize.c:187
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not close final insn dump file %qs: %m"
+msgstr "det gick inte att stänga slutgiltig instruktionsdumpfil %qs: %m"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1600
-msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
-msgstr ""
+#: fixed-value.c:104
+#, gcc-internal-format
+msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
+msgstr "stor fixdecimalskonstant implicit trunkerad till fixdecimaltyp"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1650
-#, fuzzy, c-format
-msgid "switch statement of size %lu entries too large"
-msgstr "storleken på variabel \"%s\" är för stor"
+#: fold-const.c:637
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
+msgstr "antar att teckenspill inte förekommer vid negering av en division"
-#: config/v850/v850-c.c:67
-msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
-msgstr ""
+#: fold-const.c:3519 fold-const.c:3531
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
+msgstr "jämförelsen är alltid %d på grund av bredd på bitfält"
-#: config/v850/v850-c.c:69
-msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
-msgstr ""
+#: fold-const.c:4871
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
+msgstr "antar att teckenspill inte förekommer vid förenkling av intervalltest"
-#: config/v850/v850-c.c:94
-#, fuzzy
-msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
-msgstr "Ignorera attributet dllimport för funktioner"
+#: fold-const.c:5333 fold-const.c:5347
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison is always %d"
+msgstr "jämförelsen är alltid %d"
-#: config/v850/v850-c.c:102
-msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
-msgstr ""
+#: fold-const.c:5482
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
+msgstr "%<or%> mellan omatchade olikhetstester är alltid 1"
+
+#: fold-const.c:5487
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
+msgstr "%<and%> mellan ömsesidigt uteslutande likhetstester är alltid 0"
+
+#: fold-const.c:8474
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
+msgstr "antar att teckenspill inte förekommer vid reduktion av konstant i jämförelse"
+
+#: fold-const.c:8638
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when changing X +- C1 cmp C2 to X cmp C1 +- C2"
+msgstr "antar att teckenspill inte förekommer vid förenkling av X ± K1 jmf K2 till X jmf K1 ± K2"
+
+#: fold-const.c:8877
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
+msgstr "antar att teckenspill inte förekommer vid kombination av konstanter runt en jämförelse"
+
+#: fold-const.c:13807
+#, gcc-internal-format
+msgid "fold check: original tree changed by fold"
+msgstr "vikningskontroll: originalträdet ändrat av vikning"
+
+#: function.c:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "total size of local objects too large"
+msgstr "total storlek på lokala objekt är för stor"
+
+#: function.c:1732 gimplify.c:5060
+#, gcc-internal-format
+msgid "impossible constraint in %<asm%>"
+msgstr "omöjlig begränsning i %<asm%>"
+
+#: function.c:3934
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
+msgstr "variabeln %q+D kan skrivas över av %<longjmp%> eller %<vfork%>"
+
+#: function.c:3955
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
+msgstr "argumentet %q+D kan skrivas över av %<longjmp%> eller %<vfork%>"
+
+#: function.c:4441
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returns an aggregate"
+msgstr "funktionen returnerar ett aggregat"
-#: config/v850/v850-c.c:148
-msgid "junk at end of #pragma ghs section"
-msgstr ""
+#: function.c:4835
+#, gcc-internal-format
+msgid "unused parameter %q+D"
+msgstr "oanvänd parameter %q+D"
-#: config/v850/v850-c.c:165
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unrecognized section name \"%s\""
-msgstr "Känner inte igen sektionsnamn \"%s\""
+#: gcc.c:1709 gcc.c:1729
+#, gcc-internal-format
+msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
+msgstr "specifikationers %%include-syntax felaktig efter %ld tecken"
-#: config/v850/v850-c.c:180
-msgid "malformed #pragma ghs section"
-msgstr ""
+#: gcc.c:1755 gcc.c:1764 gcc.c:1774 gcc.c:1784
+#, gcc-internal-format
+msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
+msgstr "specifikationers %%rename-syntax felaktig efter %ld tecken"
-#: config/v850/v850-c.c:200
-msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
-msgstr ""
+#: gcc.c:1794
+#, gcc-internal-format
+msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
+msgstr "specifikationers %s-specifikation fanns inte när den skulle få nytt namn"
-#: config/v850/v850-c.c:212
-msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
-msgstr ""
+#: gcc.c:1801
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: attempt to rename spec %qs to already defined spec %qs"
+msgstr "%s: försök att byta namn på specifikation %qs till redan definierad specifikation %qs"
-#: config/v850/v850-c.c:224
-msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
-msgstr ""
+#: gcc.c:1822
+#, gcc-internal-format
+msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
+msgstr "specifikationer okänt %%-kommando efter %ld tecken"
-#: config/v850/v850-c.c:236
-msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
-msgstr ""
+#: gcc.c:1833 gcc.c:1846
+#, gcc-internal-format
+msgid "specs file malformed after %ld characters"
+msgstr "specifikationsfil felaktig efter %ld tecken"
-#: config/v850/v850-c.c:248
-msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
-msgstr ""
+#: gcc.c:1898
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec file has no spec for linking"
+msgstr "specfilen har ingen spec för länkning"
-#: config/v850/v850-c.c:260
-msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
-msgstr ""
+#: gcc.c:2427
+#, gcc-internal-format
+msgid "system path %qs is not absolute"
+msgstr "systemsökväg %qs är inte absolut"
-#: config/v850/v850-c.c:272
-msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
-msgstr ""
+#: gcc.c:2499
+#, gcc-internal-format
+msgid "-pipe not supported"
+msgstr "-pipe stöds inte"
-#: config/v850/v850.c:129
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s=%s is not numeric"
-msgstr "%s=%s är för stor."
+#: gcc.c:2615
+#, gcc-internal-format
+msgid "pex_init failed: %m"
+msgstr "pex_init misslyckades: %m"
+
+#: gcc.c:2654
+#, gcc-internal-format
+msgid "failed to get exit status: %m"
+msgstr "misslyckades att få slutstatus: %m"
+
+#: gcc.c:2660
+#, gcc-internal-format
+msgid "failed to get process times: %m"
+msgstr "kunde inte ta processtider: %m"
+
+#: gcc.c:2686
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s (program %s)"
+msgstr "%s (program %s)"
+
+#: gcc.c:3117 opts-common.c:865 opts-common.c:907
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized command line option %qs"
+msgstr "okänd kommandoradsflagga %qs"
+
+#: gcc.c:3373
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is an unknown -save-temps option"
+msgstr "%qs är en okänd flagga till -save-temps"
+
+#: gcc.c:3831
+#, gcc-internal-format
+msgid "-pipe ignored because -save-temps specified"
+msgstr "-pipe ignorerad eftersom -save-temps angivits"
+
+#: gcc.c:3917
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-x %s%> after last input file has no effect"
+msgstr "%<-x %s%> efter sista indatafilen har ingen effekt"
+
+#: gcc.c:4082
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to locate default linker script %qs in the library search paths"
+msgstr "kan inte lokalisera standardlänkskriptet %qs i bilblioteksökvägarna"
+
+#: gcc.c:4285
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch %qs does not start with %<-%>"
+msgstr "flaggan %qs börjar inte med %<-%>"
+
+#: gcc.c:4288
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec-generated switch is just %<-%>"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:4379
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not open temporary response file %s"
+msgstr "det gick inte att öppna temporär svarsfil %s"
+
+#: gcc.c:4385
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not write to temporary response file %s"
+msgstr "det gick inte att skriva till temporär svarsfil %s"
+
+#: gcc.c:4391
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not close temporary response file %s"
+msgstr "det gick inte att stänga temporär svarsfil %s"
+
+#: gcc.c:4493
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec %qs invalid"
+msgstr "specifikationen %qs är ogiltig"
+
+#: gcc.c:4642
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec %qs has invalid %<%%0%c%>"
+msgstr "specifikation %qs har ogiltig %<%%0%c%>"
+
+#: gcc.c:4953
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec %qs has invalid %<%%W%c%>"
+msgstr "specifikation %qs har ogiltig %<%%W%c%>"
+
+#: gcc.c:4973
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec %qs has invalid %<%%x%c%>"
+msgstr "specifikation %qs har ogiltig %<%%x%c%>"
-#: config/v850/v850.c:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s=%s is too large"
-msgstr "%s=%s är för stor."
+#. Catch the case where a spec string contains something like
+#. '%{foo:%*}'. i.e. there is no * in the pattern on the left
+#. hand side of the :.
+#: gcc.c:5168
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: %<%%*%> has not been initialized by pattern match"
+msgstr "specifikationsfel: %<%%*%> har inte initierats av en mönstermatchning"
+
+#: gcc.c:5177
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of obsolete %%[ operator in specs"
+msgstr "användning av föråldrad operator %%[ i specifikation"
+
+#: gcc.c:5258
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: unrecognized spec option %qc"
+msgstr "specifikationsfel: okänd specifikationsflagga %qc"
+
+#: gcc.c:5320
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown spec function %qs"
+msgstr "okänd specifikationsfunktion %qs"
+
+#: gcc.c:5340
+#, gcc-internal-format
+msgid "error in args to spec function %qs"
+msgstr "fel i argument till specifikationsfunktionen %qs"
+
+#: gcc.c:5389
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed spec function name"
+msgstr "felaktigt specifikationsfunktionsnamn"
-#: config/v850/v850.c:302
-msgid "const_double_split got a bad insn:"
-msgstr ""
+#. )
+#: gcc.c:5392
+#, gcc-internal-format
+msgid "no arguments for spec function"
+msgstr "inga argument till spec-funktion"
-#: config/v850/v850.c:837
-msgid "output_move_single:"
-msgstr ""
+#: gcc.c:5411
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed spec function arguments"
+msgstr "felaktiga specifikationsfunktionsargument"
+
+#: gcc.c:5657
+#, gcc-internal-format
+msgid "braced spec %qs is invalid at %qc"
+msgstr "klammerspecifikation %qs är ogiltig vid %qc"
+
+#: gcc.c:5745
+#, gcc-internal-format
+msgid "braced spec body %qs is invalid"
+msgstr "klammerspecifikationskropp %qs är ogiltig"
+
+#: gcc.c:5994
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
+msgstr "%s: det gick inte att avgöra längden på compare-debug-filen %s"
+
+#: gcc.c:6005
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)"
+msgstr "%s: -fcompare-debug misslyckades (längd)"
+
+#: gcc.c:6015 gcc.c:6056
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
+msgstr "%s: det gick inte att öppna compare-debug-filen %s"
+
+#: gcc.c:6035 gcc.c:6072
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: -fcompare-debug failure"
+msgstr "%s: -fcompare-debug misslyckades"
+
+#: gcc.c:6145
+#, gcc-internal-format
+msgid "atexit failed"
+msgstr "atexit misslyckades"
+
+#: gcc.c:6324
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
+msgstr "spec-fel: mer än ett argument till SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
+
+#: gcc.c:6347
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
+msgstr "spec-fel: mer än ett argument till SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
+
+#: gcc.c:6455
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized option %<-%s%>"
+msgstr "okänd flagga %<-%s%>"
+
+#. The error status indicates that only one set of fixed
+#. headers should be built.
+#: gcc.c:6532
+#, gcc-internal-format
+msgid "not configured with sysroot headers suffix"
+msgstr "ej konfigurerad med suffix för sysroot-huvuden"
+
+#: gcc.c:6615
+#, gcc-internal-format
+msgid "no input files"
+msgstr "inga indatafiler"
-#: config/v850/v850.c:2217
-msgid "a data area attribute cannot be specified for local variables"
-msgstr ""
+#: gcc.c:6661
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files"
+msgstr "det går inte att ange -o med -c, -S eller -E med flera filer"
-#: config/v850/v850.c:2228
-#, c-format
-msgid "data area of '%s' conflicts with previous declaration"
-msgstr ""
+#: gcc.c:6691
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
+msgstr "%s: kompilatorn %s är inte installerad på detta system"
-#: config/v850/v850.c:2447
-#, c-format
-msgid "bogus JR construction: %d\n"
-msgstr ""
+#: gcc.c:6715
+#, gcc-internal-format
+msgid "recompiling with -fcompare-debug"
+msgstr "kompilerar om med -fcompare-debug"
+
+#: gcc.c:6731
+#, gcc-internal-format
+msgid "during -fcompare-debug recompilation"
+msgstr "under omkompilering med -fcompare-debug"
+
+#: gcc.c:6740
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparing final insns dumps"
+msgstr "jämför slutliga instruktionsdumpar"
+
+# Skulle varit längre, men stränkonkatenering lurar xgetttext
+# http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=46617
+#: gcc.c:6830
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fuse-linker-plugin, but "
+msgstr "-fuse-linker-plugin, men"
+
+#: gcc.c:6835
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not find libgcc.a"
+msgstr "kunde inte hitta libgcc.a"
+
+#: gcc.c:6864
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
+msgstr "%s: infil till länkaren oanvänd eftersom ingen länkning gjordes"
-#: config/v850/v850.c:2468 config/v850/v850.c:2670
-#, c-format
-msgid "bad amount of stack space removal: %d"
-msgstr ""
+#: gcc.c:6904
+#, gcc-internal-format
+msgid "language %s not recognized"
+msgstr "språk %s känns inte igen"
-#: config/v850/v850.c:2646
-#, c-format
-msgid "bogus JARL construction: %d\n"
-msgstr ""
+#: gcc.c:6975
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: %m"
+msgstr "%s: %m"
+
+#: gcc.c:7130
+#, gcc-internal-format
+msgid "multilib spec %qs is invalid"
+msgstr "multilib-specifikation %qs är ogiltig"
+
+#: gcc.c:7322
+#, gcc-internal-format
+msgid "multilib exclusions %qs is invalid"
+msgstr "multilib-undantag %qs är ogiltiga"
+
+#: gcc.c:7380 gcc.c:7521
+#, gcc-internal-format
+msgid "multilib select %qs is invalid"
+msgstr "multilib-val %qs är ogiltigt"
+
+#: gcc.c:7559
+#, gcc-internal-format
+msgid "multilib exclusion %qs is invalid"
+msgstr "multilib-undantag %qs är ogiltigt"
+
+#: gcc.c:7765
+#, gcc-internal-format
+msgid "environment variable %qs not defined"
+msgstr "omgivningsvariabeln %qs är inte definierad"
+
+#: gcc.c:7877 gcc.c:7882
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid version number %qs"
+msgstr "ogiltigt versionsnummer %qs"
+
+#: gcc.c:7925
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to %%:version-compare"
+msgstr "för få argument till %%:version-compare"
+
+#: gcc.c:7931
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to %%:version-compare"
+msgstr "för många argument till %%:version-compare"
+
+#: gcc.c:7972
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown operator %qs in %%:version-compare"
+msgstr "okänd operator %qs i %%:version-compare"
+
+#: gcc.c:8085
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
+msgstr "för många argument till %%:comparedebug-dump-opt"
+
+#: gcc.c:8152
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
+msgstr "för många argument till %%:compare-debug-self-opt"
+
+#: gcc.c:8187
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
+msgstr "för få argument till %%:compare-debug-auxbase-opt"
+
+#: gcc.c:8190
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
+msgstr "för många argument till %%:compare-debug-auxbase-opt"
+
+#: gcc.c:8197
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk"
+msgstr "argumentet till %%:compare-debug-auxbase-opt slutar inte i .gk"
+
+#: gcse.c:5105
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
+msgstr "%s: %d grundblock och %d bågar/grundblock"
+
+#: gcse.c:5118
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
+msgstr "%s: %d grundblock och %d register"
+
+#: ggc-common.c:484 ggc-common.c:492 ggc-common.c:566 ggc-common.c:585
+#: ggc-page.c:2186 ggc-page.c:2217 ggc-page.c:2224 ggc-zone.c:2433
+#: ggc-zone.c:2444 ggc-zone.c:2448
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write PCH file: %m"
+msgstr "kan inte skriva PCH-fil: %m"
+
+#: ggc-common.c:578 config/i386/host-cygwin.c:57
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t get position in PCH file: %m"
+msgstr "kan inte avgöra position i PCH-fil: %m"
+
+#: ggc-common.c:588
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write padding to PCH file: %m"
+msgstr "kan inte skriva utfyllnad till PCH-fil: %m"
+
+#: ggc-common.c:643 ggc-common.c:651 ggc-common.c:658 ggc-common.c:661
+#: ggc-common.c:671 ggc-common.c:674 ggc-page.c:2314 ggc-zone.c:2467
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t read PCH file: %m"
+msgstr "kan inte läsa PCH-fil: %m"
+
+#: ggc-common.c:666
+#, gcc-internal-format
+msgid "had to relocate PCH"
+msgstr "behövde omlokalisera PCH"
+
+#: ggc-page.c:1526
+#, gcc-internal-format
+msgid "open /dev/zero: %m"
+msgstr "öppna /dev/zero: %m"
+
+#: ggc-page.c:2202 ggc-page.c:2208
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write PCH file"
+msgstr "kan inte skriva PCH-fil"
+
+#: ggc-zone.c:2430 ggc-zone.c:2441
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t seek PCH file: %m"
+msgstr "kan inte söka i PCH-fil: %m"
+
+#: gimple.c:1070
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "gimple-kontroll: %s(%s) förväntades, har %s(%s) i %s, vid %s:%d"
+
+#: gimplify.c:2429
+#, gcc-internal-format
+msgid "using result of function returning %<void%>"
+msgstr "använder resultat från funktion som returnerar %<void%>"
+
+#: gimplify.c:4945
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid lvalue in asm output %d"
+msgstr "ogiltigt l-värde i asm-utdata %d"
+
+#: gimplify.c:5061
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-memory input %d must stay in memory"
+msgstr "icke-minnesindata %d måste stanna i minnet"
+
+#: gimplify.c:5083
+#, gcc-internal-format
+msgid "memory input %d is not directly addressable"
+msgstr "minnesindata %d är inte direkt adresserbar"
+
+#: gimplify.c:5550
+#, gcc-internal-format
+msgid "threadprivate variable %qE used in untied task"
+msgstr "trådprivat variabel %qE använd i obunden uppgift"
+
+#: gimplify.c:5551 gimplify.c:5613
+#, gcc-internal-format
+msgid "enclosing task"
+msgstr "omgivande uppgift"
+
+#: gimplify.c:5610
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE not specified in enclosing parallel"
+msgstr "%qE inte angiven i omgivande parallel"
+
+#: gimplify.c:5615
+#, gcc-internal-format
+msgid "enclosing parallel"
+msgstr "omgivande parallel"
+
+#: gimplify.c:5720
+#, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qE should be private"
+msgstr "instansvariabel %qE skall vara privat"
+
+#: gimplify.c:5734
+#, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
+msgstr "iterationsvariabel %qE får inte vara firstprivate"
+
+#: gimplify.c:5737
+#, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
+msgstr "iterationsvariabel %qE skall inte vara reduction"
+
+#: gimplify.c:5900
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s variable %qE is private in outer context"
+msgstr "%s-variabel %qE är privat i yttre sammanhang"
+
+#: gimplify.c:7493
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimplification failed"
+msgstr "gimplification misslyckades"
+
+#: graph.c:411 toplev.c:1956 java/jcf-parse.c:1753 java/jcf-parse.c:1892
+#: objc/objc-act.c:562
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t open %s: %m"
+msgstr "det går inte att öppna %s: %m"
+
+#: graphite-clast-to-gimple.c:1239 graphite-poly.c:707 toplev.c:1270
+#: toplev.c:1566
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t open %s for writing: %m"
+msgstr "det går inte att öppna %s för skrivning: %m"
+
+#: graphite-poly.c:609
+#, gcc-internal-format
+msgid "the file is not in OpenScop format"
+msgstr "filen är inte i OpenScop-format"
+
+#: graphite-poly.c:620
+#, gcc-internal-format
+msgid "the language is not recognized"
+msgstr "språket känns inte igen"
+
+#: graphite-poly.c:631
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameters number in the scop file is different from the internal scop parameter number"
+msgstr ""
+
+#: graphite-poly.c:644
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of statements in the OpenScop file does not match the graphite internal statements number"
+msgstr ""
+
+#: graphite-poly.c:735
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t open %s for reading: %m"
+msgstr "det går inte att öppna %s för läsning: %m"
+
+#: graphite-poly.c:758
+#, gcc-internal-format
+msgid "the graphite file read for scop %d does not contain a legal transform"
+msgstr ""
+
+#: graphite.c:318 toplev.c:1771
+#, gcc-internal-format
+msgid "Graphite loop optimizations cannot be used"
+msgstr "Graphite-slingoptimeringar kan inte användas"
+
+#: haifa-sched.c:186
+#, gcc-internal-format
+msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
+msgstr "fix_sched_param: okänd param: %s"
-#: config/v850/v850.c:3026
-#, c-format
-msgid "Bogus DISPOSE construction: %d\n"
-msgstr ""
+#. Fatal error here. We do not want to support compiling ltrans units with
+#. different version of compiler or different flags than the WPA unit, so
+#. this should never happen.
+#: ipa-reference.c:1199
+#, gcc-internal-format
+msgid "ipa reference summary is missing in ltrans unit"
+msgstr ""
+
+#: ira.c:1385 ira.c:1398 ira.c:1412
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s cannot be used in asm here"
+msgstr "%s kan inte användas i en asm här"
+
+#: lto-cgraph.c:1068
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node %d"
+msgstr "bytekodström: hittade multipla instanser av cgraph-nod %d"
+
+#: lto-cgraph.c:1219
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
+msgstr "bytekodström: ingen anropare funnen när båge lästes"
+
+#: lto-cgraph.c:1225
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
+msgstr "bytekodström: ingen anropad funnen när båge lästes"
+
+#: lto-cgraph.c:1291
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
+msgstr "bytekodström: tom cgraph-nod funnen"
+
+#: lto-cgraph.c:1447
+#, gcc-internal-format
+msgid "combining units with different profiles is not supported"
+msgstr "kombination av enheter med olika profiler stödjs inte"
+
+#: lto-cgraph.c:1476
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find LTO cgraph in %s"
+msgstr "det går inte att hitta LTO-cgraph %s"
+
+#: lto-cgraph.c:1486
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find LTO varpool in %s"
+msgstr "det går inte att hitta LTO-varpool %s"
+
+#: lto-cgraph.c:1494
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find LTO section refs in %s"
+msgstr "det går inte att hitta LTO-avsnittsreferenser i %s"
+
+#: lto-compress.c:190 lto-compress.c:198 lto-compress.c:219 lto-compress.c:280
+#: lto-compress.c:288 lto-compress.c:309
+#, gcc-internal-format
+msgid "compressed stream: %s"
+msgstr "komprimerad ström: %s"
+
+#: lto-section-in.c:69
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer"
+msgstr "bytekodström: försöker läsa %d byte efter slutet på indatabufferten"
+
+#: lto-streamer-in.c:80
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
+msgstr "bytekodström: oväntad tagg %s"
+
+#: lto-streamer-in.c:91
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]"
+msgstr "bytekodström: taggen %s ligger inte i det förväntade intervallet [%s, %s]"
+
+#: lto-streamer-in.c:105
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s"
+msgstr "bytekodström: förväntade taggen %s istället för %s"
+
+#: lto-streamer-in.c:149
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: string too long for the string table"
+msgstr "bytekodström: för lång sträng för strängtabellen"
+
+#: lto-streamer-in.c:209
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
+msgstr "bytekodström: hittade sträng som inte var null-terminerad"
+
+#: lto-streamer-in.c:991
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
+msgstr "bytekodström: okänd GIMPLE-satstagg %s"
+
+#: lto-streamer-in.c:2256
+#, gcc-internal-format
+msgid "cl_target_option size mismatch in LTO reader and writer"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:2350
+#, gcc-internal-format
+msgid "optimization options not supported yet"
+msgstr "optimieringsalternativen stöds inte ännu"
+
+#: lto-streamer-in.c:2498
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: tried to jump backwards in the stream"
+msgstr "bytekodström: försökte hoppa baklänges i strömmen"
+
+#: lto-streamer-in.c:2542
+#, gcc-internal-format
+msgid "target specific builtin not available"
+msgstr "målspecifik inbyggd funktion är inte tillgänglig"
+
+#: lto-streamer-out.c:1237
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple bytecode streams do not support the optimization attribute"
+msgstr "gimple-bytekodströmmar stödjer inte optimeringsattributet"
+
+#: lto-streamer-out.c:1261
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree code %qs is not supported in gimple streams"
+msgstr "trädkod %qs stöds inte i gimple-strömmar"
+
+#: lto-streamer-out.c:1305
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple bytecode streams do not support machine specific builtin functions on this target"
+msgstr "gimple-bytekodströmmar stödjer inte maskinspecifika inbyggda fungerioner för detta mål"
+
+#: lto-streamer.c:161
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s"
+msgstr "bytekodström: oväntad LTO-sektion %s"
+
+#: lto-streamer.c:793
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
+msgstr "bytkodström genererad med LTO-version %d.%d istället för den förväntade %d.%d"
+
+#: lto-symtab.c:532
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has already been defined"
+msgstr "%qD är redan definierad"
+
+#: lto-symtab.c:534
+#, gcc-internal-format
+msgid "previously defined here"
+msgstr "tidigare definition här"
+
+#: lto-symtab.c:615
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of %qD does not match original declaration"
+msgstr "typen på %qD stämmer inte med orginaldeklarationen"
+
+#: lto-symtab.c:622
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
+msgstr "justering av %qD är större än orginaldeklarationen"
+
+#: lto-symtab.c:628 lto-symtab.c:734
+#, gcc-internal-format
+msgid "previously declared here"
+msgstr "tidigare deklarerad här"
+
+#: lto-symtab.c:659
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple prevailing defs for %qE"
+msgstr "flera gällande definitioner för %qE"
+
+#: lto-symtab.c:717
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qD redeclared as function"
+msgstr "variabeln %qD omdeklarerad som en funktion"
+
+#: lto-symtab.c:723
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qD redeclared as variable"
+msgstr "funktionen %qD omdeklarerad som en variabel"
+
+#: omp-low.c:1831
+#, gcc-internal-format
+msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
+msgstr "barriärregion får inte vara nära innesluten inuti arbetsdelande, kritisk, ordnad, huvud- eller explicit uppgiftsregion"
+
+#: omp-low.c:1836
+#, gcc-internal-format
+msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
+msgstr "arbetsdelande region får inte vara nära innesluten inuti arbetsdelande, kritisk, ordnad, huvud- eller explicit uppgiftsregion"
+
+#: omp-low.c:1854
+#, gcc-internal-format
+msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing or explicit task region"
+msgstr "huvudregion får inte vara nära innesluten inuti arbetsdelande eller explicit uppgiftsregion"
+
+#: omp-low.c:1869
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical or explicit task region"
+msgstr "ordnad region får inte vara nära innesluten inuti kritisk eller explicit uppgiftsregion"
+
+#: omp-low.c:1875
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
+msgstr "ordnad region måste vara nära innesluten inuti en slinga med en ordnad klausul"
+
+#: omp-low.c:1890
+#, gcc-internal-format
+msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
+msgstr "kritisk region får inte vara innesluten inuti en kritisk region med samma namn"
+
+#: omp-low.c:6782 cp/decl.c:2802 cp/parser.c:9099 cp/parser.c:9119
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
+msgstr "ogiltig utgång från OpenMP strukturerat block"
+
+#: omp-low.c:6784 omp-low.c:6789
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
+msgstr "ogiltig ingång till OpenMP strukturerat block"
+
+#. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
+#: omp-low.c:6792
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid branch to/from an OpenMP structured block"
+msgstr "ogiltig gren till/från OpenMP-strukturerat block"
+
+#: opts-common.c:876
+#, gcc-internal-format
+msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
+msgstr "kommandoradsflaggan %qs stöds inte av denna konfiguration"
+
+#: opts-common.c:892
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing argument to %qs"
+msgstr "argument saknas till %qs"
+
+#: opts-common.c:898 opts.c:948
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to %qs should be a non-negative integer"
+msgstr "argumentet till %qs skall vara ett ickenegativt heltal"
+
+#: opts.c:158
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
+msgstr "argumentet %qs till %<-femit-struct-debug-detailed%> är inte känt"
+
+#: opts.c:192
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
+msgstr "argument %qs till %<-femit-struct-debug-detailed%> okänt"
+
+#: opts.c:198
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
+msgstr "%<-femit-struct-debug-detailed=kat:...%> måste tillåta åtminstone så mycket som %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
+
+#: opts.c:420
+#, gcc-internal-format
+msgid "command line option %qs is valid for the driver but not for %s"
+msgstr "kommandoradsflaggan %qs är giltig för drivrutinen men inte för %s"
+
+#. Eventually this should become a hard error IMO.
+#: opts.c:426
+#, gcc-internal-format
+msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s"
+msgstr "kommandoradsflaggan %qs är giltig för %s men inte för %s"
+
+#: opts.c:457
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized command line option \"%s\""
+msgstr "okänd kommandoradsflagga \"%s\""
+
+#: opts.c:1123
+#, gcc-internal-format
+msgid "section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
+msgstr "sektionsankare måste vara avaktiverade när unit-at-a-time är avaktiverat"
+
+#: opts.c:1127
+#, gcc-internal-format
+msgid "toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
+msgstr "ordningsändring på toppnivå måste vara avaktiverat när unit-at-a-time är avaktiverat"
+
+#: opts.c:1149
+#, gcc-internal-format
+msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
+msgstr "sektionsankare måste vara avaktiverade när ordningsändring på toppnivå är avaktiverat"
+
+#: opts.c:1184 config/darwin.c:1972 config/sh/sh.c:960
+#, gcc-internal-format
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture"
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition fungerar inte med undantag på denna arkitektur"
+
+#: opts.c:1199 config/sh/sh.c:968
+#, gcc-internal-format
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info on this architecture"
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition stödjer inte upprullningsinformation på denna arkitektur"
+
+#: opts.c:1216 config/pa/pa.c:571
+#, gcc-internal-format
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition fungerar inte på denna arkitektur"
+
+#: opts.c:1231
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fira-algorithm=CB does not work on this architecture"
+msgstr "-fira-algorithm=CB fungerar inte på denna arkitektur"
+
+#: opts.c:1268
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one -flto-partition value can be specified"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1279
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration"
+msgstr "%<-fsplit-stack%> stödjs inte av denna kompilatorkonfiguration"
+
+#: opts.c:1583
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
+msgstr "okända include_flags 0x%x skickade till print_specific_help"
+
+#: opts.c:1893
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown floating point contraction style \"%s\""
+msgstr "okänd stil för flyttalssammandragning \"%s\""
+
+#: opts.c:1902
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown excess precision style \"%s\""
+msgstr "okänd stil för överskjutande precision \"%s\""
+
+#: opts.c:1940
+#, gcc-internal-format
+msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
+msgstr "postjustering måste vara två upphöjt till ett litet tal, inte %d"
+
+#: opts.c:1952 opts.c:1960
+#, gcc-internal-format
+msgid "plugin support is disabled; configure with --enable-plugin"
+msgstr "stöd för insticksmoduler är avaktiverat. Konfigurera med --enable-plugin"
+
+#: opts.c:2031
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized visibility value \"%s\""
+msgstr "okänt synlighetsvärde \"%s\""
+
+#: opts.c:2080
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown stack check parameter \"%s\""
+msgstr "okänd stackkontrollparameter \"%s\""
+
+#: opts.c:2094
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized register name \"%s\""
+msgstr "okänt registernamn \"%s\""
+
+#: opts.c:2118
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown tls-model \"%s\""
+msgstr "okänd tls-modell \"%s\""
+
+#: opts.c:2127
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown ira algorithm \"%s\""
+msgstr "okänd ira-algoritm \"%s\""
+
+#: opts.c:2138
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown ira region \"%s\""
+msgstr "okänd ira-region \"%s\""
+
+#: opts.c:2151
+#, gcc-internal-format
+msgid "dwarf version %d is not supported"
+msgstr "dwarf-version %d stöds inte"
+
+#: opts.c:2217
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
+msgstr "%s: argument till --param skall ha formen NAMN=VÄRDE"
+
+#: opts.c:2222
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid --param value %qs"
+msgstr "ogiltigt --param-värde %qs"
+
+#: opts.c:2326
+#, gcc-internal-format
+msgid "target system does not support debug output"
+msgstr "målsystemet stödjer inte felsökningsutdata"
+
+#: opts.c:2333
+#, gcc-internal-format
+msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
+msgstr "felsökningsformatet \"%s\" står i konflikt med tidigare val"
+
+#: opts.c:2349
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
+msgstr "okänd felsökningsnivå \"%s\""
+
+#: opts.c:2351
+#, gcc-internal-format
+msgid "debug output level %s is too high"
+msgstr "felsökningsnivå %s är för hög"
+
+#: opts.c:2446
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Werror=%s: no option -%s"
+msgstr "-Werror=%s: ingen flagga -%s"
+
+#: params.c:104
+#, gcc-internal-format
+msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
+msgstr "minimumvärde på parameter %qs är %u"
+
+#: params.c:109
+#, gcc-internal-format
+msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
+msgstr "maximumvärde på parameter %qs är %u"
-#: config/v850/v850.c:3048
-#, c-format
-msgid "Too much stack space to dispose of: %d"
+#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
+#: params.c:119
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid parameter %qs"
+msgstr "ogiltig parameter %qs"
+
+#: passes.c:601
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid pass positioning operation"
+msgstr "ogiltig passpositioneringsoperation"
+
+#: passes.c:643
+#, gcc-internal-format
+msgid "plugin cannot register a missing pass"
+msgstr "insticksmodulen kan inte registrera ett saknat pass"
+
+#: passes.c:646
+#, gcc-internal-format
+msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
+msgstr "insticksmodulen kan inte registrera ett namnlöst pass"
+
+#: passes.c:650
+#, gcc-internal-format
+msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
+msgstr "insticksmodulen kan inte registrera %qs utan ett referenspassnamn"
+
+#: passes.c:668
+#, gcc-internal-format
+msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
+msgstr "pass %qs fanns inte men refereras av nytt pass %qs"
+
+#: plugin.c:162
+#, gcc-internal-format
+msgid "inacessible plugin file %s expanded from short plugin name %s: %m"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:183
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"plugin %s was specified with different paths:\n"
+"%s\n"
+"%s"
msgstr ""
+"insticksmodul %s angavs med olika sökvägar:\n"
+"%s\n"
+"%s"
-#: config/v850/v850.c:3224
-#, c-format
-msgid "Bogus PREPEARE construction: %d\n"
+#: plugin.c:229
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (multiple '=' signs)"
+msgstr "felformaterad flagga -fplugin-arg-%s (flera \"=\"-tecken)"
+
+#: plugin.c:245
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (missing -<key>[=<value>])"
+msgstr "felformaterad flagga -fplugin-arg-%s (saknat -<nyckel>[=<värde>])"
+
+#: plugin.c:307
+#, gcc-internal-format
+msgid "plugin %s should be specified before -fplugin-arg-%s in the command line"
+msgstr "insticksmodul %s skulle ha angetts före -fplugin-arg-%s på kommandoraden"
+
+#: plugin.c:427
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown callback event registered by plugin %s"
+msgstr "okänd återanropshändelse registrerad av insticksmodul %s"
+
+#: plugin.c:455
+#, gcc-internal-format
+msgid "plugin %s registered a null callback function for event %s"
+msgstr "insticksmodul %s registrerade en tom återanropsfunktion för händelse %s"
+
+#: plugin.c:575
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"cannot load plugin %s\n"
+"%s"
msgstr ""
+"det går inte att läsa in insticksmodul %s\n"
+"%s"
-#: config/v850/v850.c:3246
-#, c-format
-msgid "Too much stack space to prepare: %d"
+#: plugin.c:584
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
+"%s"
msgstr ""
+"insticksmodul %s är inte licensierad under en GPL-kompatibel licens\n"
+"%s"
-#. Macro to define tables used to set the flags.
-#. This is a list in braces of pairs in braces,
-#. each pair being { "NAME", VALUE }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/v850/v850.h:158
-msgid "Support Green Hills ABI"
+#: plugin.c:593
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"cannot find %s in plugin %s\n"
+"%s"
msgstr ""
+"det går inte att hitta %s i insticksmodul %s\n"
+"%s"
-#: config/v850/v850.h:161
-msgid "Prohibit PC relative function calls"
-msgstr ""
+#: plugin.c:601
+#, gcc-internal-format
+msgid "fail to initialize plugin %s"
+msgstr "misslyckades att initiera insticksmodulen %s"
+
+#: plugin.c:882
+#, gcc-internal-format
+msgid "-iplugindir <dir> option not passed from the gcc driver"
+msgstr ""
+
+#: profile.c:416
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
+msgstr "trasig profileringsinformation: båge från %i till %i överskred maximalt antal"
+
+#: profile.c:460
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
+msgstr "trasig profileringsinformation: run_max · runs < sum_max"
+
+#: profile.c:466
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
+msgstr "trasig profileringsinformation: sum_all är mindre än sum_max"
+
+#: profile.c:632
+#, gcc-internal-format
+msgid "correcting inconsistent profile data"
+msgstr "korrigerar inkonsistent profildata"
+
+#: profile.c:642
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
+msgstr "trasig profileringsinformation: profileringsdata är inte flödeskonsistent"
+
+#: profile.c:659
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
+msgstr "trasig profileringsinformation: antal iterationer för grundblock %d förmodas vara %i"
+
+#: profile.c:680
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
+msgstr "trasig profileringsinformation: antal körningar för bågen %d-%d förmodas vara %i"
+
+#: reg-stack.c:536
+#, gcc-internal-format
+msgid "output constraint %d must specify a single register"
+msgstr "utmatningsbegränsning %d måste ange ett enskilt register"
-#: config/v850/v850.h:164
-msgid "Reuse r30 on a per function basis"
-msgstr ""
+#: reg-stack.c:546
+#, gcc-internal-format
+msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
+msgstr "utmatningsbegränsning %d kan inte anges tillsammans med överskrivning av \"%s\""
-#: config/v850/v850.h:167
-msgid "Use stubs for function prologues"
-msgstr ""
+#: reg-stack.c:569
+#, gcc-internal-format
+msgid "output regs must be grouped at top of stack"
+msgstr "utmatningsregister måste vara grupperade i toppen på stacken"
-#: config/v850/v850.h:170
-msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
-msgstr ""
+#: reg-stack.c:606
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
+msgstr "implicit poppade register måste vara grupperade i toppen på stacken"
-#: config/v850/v850.h:171
-msgid "Enable backend debugging"
-msgstr ""
+#: reg-stack.c:625
+#, gcc-internal-format
+msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
+msgstr "utdataoperand %d måste använda %<&%>-begränsning"
-#: config/v850/v850.h:173
-msgid "Compile for the v850 processor"
-msgstr "Kompilera för processorn v850"
+#: regcprop.c:1137
+#, gcc-internal-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
+msgstr "validate_value_data: [%u] Felaktigt next_regno för tom kedja (%u)"
-#: config/v850/v850.h:175
-#, fuzzy
-msgid "Compile for v850e processor"
-msgstr "Kompilera för processorn v850"
+#: regcprop.c:1149
+#, gcc-internal-format
+msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
+msgstr "validate_value_data: Slinga i regno-kedja (%u)"
-#. Make sure that the other bits are cleared.
-#: config/v850/v850.h:177
-#, fuzzy
-msgid "Enable the use of the short load instructions"
-msgstr "Använd inte bitfältsinstruktioner"
+#: regcprop.c:1152
+#, gcc-internal-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
+msgstr "validate_value_data: [%u] Felaktig oldest_regno (%u)"
-#: config/v850/v850.h:180
-#, fuzzy
-msgid "Do not use the callt instruction"
-msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
+#: regcprop.c:1164
+#, gcc-internal-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
+msgstr "validate_value_data: [%u] Ej tomt reg i kedja (%s %u %i)"
+
+#: reginfo.c:779
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t use %qs as a call-saved register"
+msgstr "det går inte att använda %qs som ett anropssparat register"
+
+#: reginfo.c:783
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t use %qs as a call-used register"
+msgstr "det går inte att använda %qs som ett anropsanvänt register"
+
+#: reginfo.c:795
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t use %qs as a fixed register"
+msgstr "det går inte att använda %qs som ett fast register"
+
+#: reginfo.c:820 config/ia64/ia64.c:5588 config/ia64/ia64.c:5595
+#: config/pa/pa.c:424 config/pa/pa.c:431 config/sh/sh.c:8746
+#: config/sh/sh.c:8753 config/spu/spu.c:5088 config/spu/spu.c:5095
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown register name: %s"
+msgstr "okänt registernamn: %s"
-#: config/v850/v850.h:187
-#, fuzzy
-msgid "Do not use registers r2 and r5"
-msgstr "Använd inte register för argumentskickning"
+#: reginfo.c:831
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack register used for global register variable"
+msgstr "stackregister använt som global registervariabel"
-#: config/v850/v850.h:189
-#, fuzzy
-msgid "Enforce strict alignment"
-msgstr "Generera inte kod för stackkontroll"
+#: reginfo.c:837
+#, gcc-internal-format
+msgid "global register variable follows a function definition"
+msgstr "global registervariabel följer en funktionsdefinition"
-#: config/v850/v850.h:192
-msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
-msgstr ""
+#: reginfo.c:841
+#, gcc-internal-format
+msgid "register used for two global register variables"
+msgstr "register använt till två globala registervariabler"
-#: config/v850/v850.h:218
-msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
-msgstr ""
+#: reginfo.c:846
+#, gcc-internal-format
+msgid "call-clobbered register used for global register variable"
+msgstr "anropsöverskrivet register använt till global registervariabel"
+
+#: reload.c:1270
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
+msgstr "kan inte läsa om heltalskonstantoperand i %<asm%>"
+
+#: reload.c:1284
+#, gcc-internal-format
+msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
+msgstr "omöjlig registerbegränsning i %<asm%>"
+
+#: reload.c:3631
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<&%> constraint used with no register class"
+msgstr "%<&%>-begränsning använd utan registerklass"
+
+#: reload.c:3807 reload.c:4067
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
+msgstr "inkonsistenta operandbegränsningar i en %<asm%>"
+
+#: reload1.c:1256
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
+msgstr "%<asm%>-operand har omöjliga begränsningar"
+
+#: reload1.c:1276
+#, gcc-internal-format
+msgid "frame size too large for reliable stack checking"
+msgstr "ramstorlek för stor för pålitlig stackkontroll"
-#: config/v850/v850.h:221
-msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
-msgstr ""
+#: reload1.c:1279
+#, gcc-internal-format
+msgid "try reducing the number of local variables"
+msgstr "försök reducera antalet lokala variabler"
+
+#: reload1.c:2092
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
+msgstr "det går inte att hitta ett register i klassen %qs vid omläsning av %<asm%>"
+
+#: reload1.c:2097
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
+msgstr "kan inte hitta ett register att spilla i klass %qs"
+
+#: reload1.c:4625
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
+msgstr "%<asm%>-operand kräver omöjlig omlastning"
+
+#: reload1.c:6014
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
+msgstr "%<asm%>-operandbegränsningar inkompatibla med operandstorlek"
+
+#: reload1.c:7864
+#, gcc-internal-format
+msgid "output operand is constant in %<asm%>"
+msgstr "utdataoperand är konstant i %<asm%>"
+
+#: rtl.c:714
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-kontroll: åtkomst av elt %d av \"%s\" med sista elt %d i %s, vid %s:%d"
+
+#: rtl.c:724
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-kontroll: förväntade elt %d typ \"%c\", har \"%c\" (rtx %s) i %s, vid %s:%d"
-#: config/v850/v850.h:224
-msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
-msgstr ""
+#: rtl.c:734
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-kontroll: förväntade elt %d typ \"%c\" eller \"%c\", har \"%c\" (rtx %s) i %s, vid %s:%d"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1062 config/xtensa/xtensa.c:1096
-#: config/xtensa/xtensa.c:1105
-msgid "bad test"
-msgstr ""
+#: rtl.c:743
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-kontroll: förväntade kod \"%s\", har \"%s\" i %s, vid %s:%d"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1824
-msgid "boolean registers required for the floating-point option"
-msgstr ""
+#: rtl.c:753
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-kontroll: förväntade kod \"%s\" eller \"%s\", har \"%s\" i %s, vid %s:%d"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1991
-#, fuzzy
-msgid "invalid mask"
-msgstr "ogiltigt #pragma %s"
+#: rtl.c:780
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-kontroll: försök att hantera icke-block-symbol som en blocksymbol i %s, vid %s:%d"
-#: config/xtensa/xtensa.c:2038
-#, fuzzy
-msgid "invalid address"
-msgstr "ogiltig kod"
+#: rtl.c:790
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-kontroll: åtkomst av elt %d i vektor med sista elt %d i %s, vid %s:%d"
+
+#: rtl.c:801
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-flaggkontroll: %s använt med oväntad rtx-kod \"%s\" i %s, vid %s:%d"
+
+#: stmt.c:315
+#, gcc-internal-format
+msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
+msgstr "utdataoperandbegränsningen saknar %<=%>"
+
+#: stmt.c:330
+#, gcc-internal-format
+msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
+msgstr "utmatningsbegränsning %qc för operand %d är inte i början"
+
+#: stmt.c:353
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
+msgstr "operandbegränsning innehåller felaktigt placerat %<+%> eller %<=%>"
+
+#: stmt.c:360 stmt.c:459
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
+msgstr "%<%%%>-begränsning använd med sista operand"
+
+#: stmt.c:379
+#, gcc-internal-format
+msgid "matching constraint not valid in output operand"
+msgstr "matchningsbegränsningen inte en giltig utdataoperand"
-#: config/xtensa/xtensa.c:2063
-#, fuzzy
-msgid "no register in address"
-msgstr "okänt registernamn: %s"
+#: stmt.c:450
+#, gcc-internal-format
+msgid "input operand constraint contains %qc"
+msgstr "indataoperandbegränsningen innehåller %qc"
-#: config/xtensa/xtensa.c:2071
-#, fuzzy
-msgid "address offset not a constant"
-msgstr "efterfrågad minnesjustering är inte konstant"
+#: stmt.c:492
+#, gcc-internal-format
+msgid "matching constraint references invalid operand number"
+msgstr "matchningsbegränsning refererar ogiltigt operandnummer"
+
+#: stmt.c:530
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
+msgstr "ogiltig interpunktion %qc i begränsning"
+
+#: stmt.c:554
+#, gcc-internal-format
+msgid "matching constraint does not allow a register"
+msgstr "matchningsbegränsning tillåter inte ett register"
+
+#: stmt.c:608
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list"
+msgstr "asm-specificerare för variabeln %qE står i konflikt med asm-överskrivningslista"
+
+#: stmt.c:699
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
+msgstr "okänt registernamn %qs i %<asm%>"
+
+#: stmt.c:707
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
+msgstr "PIC-register %qs skriv över i %<asm%>"
+
+#: stmt.c:754
+#, gcc-internal-format
+msgid "more than %d operands in %<asm%>"
+msgstr "mer än %d operander i %<asm%>"
+
+#: stmt.c:821
+#, gcc-internal-format
+msgid "output number %d not directly addressable"
+msgstr "utmatning nummer %d inte direkt adresserbar"
-#: config/xtensa/xtensa.c:2794
-#, fuzzy
-msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
-msgstr "Initiera bara variabler som kan placeras i 8-bits området."
+#: stmt.c:907
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
+msgstr "asm-operand %d stämmer förmodligen inte med begränsningarna"
-#: config/xtensa/xtensa.h:114
-msgid "Use the Xtensa code density option"
-msgstr ""
+#: stmt.c:917
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
+msgstr "användning av minnesindata utan l-värde i asm-operand %d bör undvikas"
-#: config/xtensa/xtensa.h:116
-#, fuzzy
-msgid "Do not use the Xtensa code density option"
-msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
+#: stmt.c:1072
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm clobber conflict with output operand"
+msgstr "asm-överskrivning står i konflikt med utdataoperand"
-#: config/xtensa/xtensa.h:118
-msgid "Use the Xtensa MAC16 option"
-msgstr ""
+#: stmt.c:1077
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm clobber conflict with input operand"
+msgstr "asm-överskrivning står i konflikt med indataoperand"
-#: config/xtensa/xtensa.h:120
-#, fuzzy
-msgid "Do not use the Xtensa MAC16 option"
-msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
+#: stmt.c:1203
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many alternatives in %<asm%>"
+msgstr "för många alternativ i %<asm%>"
-#: config/xtensa/xtensa.h:122
-msgid "Use the Xtensa MUL16 option"
-msgstr ""
+#: stmt.c:1215
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
+msgstr "operandbegränsning för %<asm%> skiljer i antal alternativ"
-#: config/xtensa/xtensa.h:124
-#, fuzzy
-msgid "Do not use the Xtensa MUL16 option"
-msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
+#: stmt.c:1282
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate asm operand name %qs"
+msgstr "upprepning av asm-operandnamn %qs"
-#: config/xtensa/xtensa.h:126
-msgid "Use the Xtensa MUL32 option"
-msgstr ""
+#: stmt.c:1379
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing close brace for named operand"
+msgstr "avslutande klammer för namngiven operand saknas"
-#: config/xtensa/xtensa.h:128
-#, fuzzy
-msgid "Do not use the Xtensa MUL32 option"
-msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
+#: stmt.c:1404
+#, gcc-internal-format
+msgid "undefined named operand %qs"
+msgstr "odefinierad namngiven operand %qs"
-#. undocumented
-#. undocumented
-#: config/xtensa/xtensa.h:134
-msgid "Use the Xtensa NSA option"
-msgstr ""
+#: stmt.c:1549 cp/cvt.c:1094 cp/cvt.c:1338
+#, gcc-internal-format
+msgid "value computed is not used"
+msgstr "beräknat värde används inte"
-#: config/xtensa/xtensa.h:136
-#, fuzzy
-msgid "Do not use the Xtensa NSA option"
-msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
+#: stor-layout.c:161
+#, gcc-internal-format
+msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
+msgstr "typstorlek kan inte beräknas explicit"
-#: config/xtensa/xtensa.h:138
-msgid "Use the Xtensa MIN/MAX option"
-msgstr ""
+#: stor-layout.c:163
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable-size type declared outside of any function"
+msgstr "typ med variabel storlek deklarerad utanför någon funktion"
+
+#: stor-layout.c:751
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of %q+D is %d bytes"
+msgstr "storleken på %q+D är %d byte"
+
+#: stor-layout.c:753
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
+msgstr "storleken på %q+D är större än %wd byte"
+
+#: stor-layout.c:1171
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
+msgstr "attributet packed medför ineffektiv justering för %q+D"
+
+#: stor-layout.c:1175
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
+msgstr "attributet packed är onödigt för %q+D"
+
+#: stor-layout.c:1193
+#, gcc-internal-format
+msgid "padding struct to align %q+D"
+msgstr "fyller ut post för att justera %q+D"
+
+#: stor-layout.c:1254
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
+msgstr "avstånd till packat bitfält %qD har ändrats i GCC 4.4"
+
+#: stor-layout.c:1561
+#, gcc-internal-format
+msgid "padding struct size to alignment boundary"
+msgstr "fyller ut poststorlek till justeringsgräns"
-#: config/xtensa/xtensa.h:140
-#, fuzzy
-msgid "Do not use the Xtensa MIN/MAX option"
-msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
+#: stor-layout.c:1589
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
+msgstr "attributet packed medför ineffektiv justering för %qE"
-#: config/xtensa/xtensa.h:142
-msgid "Use the Xtensa SEXT option"
-msgstr ""
+#: stor-layout.c:1593
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
+msgstr "attributet packed är onödigt för %qE"
-#: config/xtensa/xtensa.h:144
-#, fuzzy
-msgid "Do not use the Xtensa SEXT option"
-msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
+#: stor-layout.c:1599
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
+msgstr "attributet packed medför ineffektiv justering"
-#: config/xtensa/xtensa.h:146
-msgid "Use the Xtensa boolean register option"
-msgstr ""
+#: stor-layout.c:1601
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute is unnecessary"
+msgstr "attributet packed är onödigt"
-#: config/xtensa/xtensa.h:148
-#, fuzzy
-msgid "Do not use the Xtensa boolean register option"
-msgstr "Använd inte divisionsinstruktionen"
+#: stor-layout.c:2080
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment of array elements is greater than element size"
+msgstr "justeringen av vektorelement är större än elementstorleken"
-#: config/xtensa/xtensa.h:150
-#, fuzzy
-msgid "Use the Xtensa floating-point unit"
-msgstr "Använd mjukvaruflytttal"
+#: targhooks.c:165
+#, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
+msgstr "__builtin_saveregs stöds inte på denna målarkitektur"
-#: config/xtensa/xtensa.h:152
-msgid "Do not use the Xtensa floating-point unit"
-msgstr ""
+#: targhooks.c:807
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested functions not supported on this target"
+msgstr "nästade funktioner stöds inte på denna målarkitektur"
+
+#: targhooks.c:820
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested function trampolines not supported on this target"
+msgstr "nästade funktionstrampoliner stöds inte för denna målarkitektur"
+
+#: targhooks.c:1145
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute is not supported on this machine"
+msgstr "målattribut stöds inte på denna maskin"
+
+#: targhooks.c:1155
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine"
+msgstr "#pragma GCC target stöds inte för denna maskin"
+
+#: tlink.c:487
+#, gcc-internal-format
+msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
+msgstr "lagerfil \"%s\" innehåller inte kommandoradsargument"
+
+#: tlink.c:735
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
+msgstr "\"%s\" tilldelades till \"%s\", men definierades inte under omkompilering, eller vice versa"
+
+#: tlink.c:805
+#, gcc-internal-format
+msgid "ld returned %d exit status"
+msgstr "ld returnerade avslutningsstatus %d"
+
+#: toplev.c:496
+#, gcc-internal-format
+msgid "getting core file size maximum limit: %m"
+msgstr "när gräns för maximal storlek på core-fil hämtades: %m"
+
+#: toplev.c:499
+#, gcc-internal-format
+msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
+msgstr "när gräns för maximal storlek på core-fil sattes: %m"
+
+#: toplev.c:688
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
+msgstr "%q+F är deklarerad %<static%> men definieras aldrig"
+
+#: toplev.c:716
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D defined but not used"
+msgstr "%q+D är definierad men inte använd"
+
+#: toplev.c:783
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s"
+msgstr "%qD bör undvikas (deklarerad vid %s:%d): %s"
+
+#: toplev.c:787
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "%qD bör undvikas (deklarerad vid %s:%d)"
+
+#: toplev.c:812
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s"
+msgstr "%qE bör undvikas (deklarerad vid %s:%d): %s"
+
+#: toplev.c:816
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "%qE bör undvikas (deklarerad vid %s:%d)"
+
+#: toplev.c:823
+#, gcc-internal-format
+msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s"
+msgstr "typen bör undvikas (deklarerad vid %s:%d): %s"
+
+#: toplev.c:827
+#, gcc-internal-format
+msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "typen bör undvikas (deklarerad vid %s:%d)"
-#. undocumented
-#. undocumented
-#. undocumented
-#. undocumented
-#. undocumented
-#. undocumented
-#. undocumented
-#. undocumented
-#: config/xtensa/xtensa.h:170
-msgid "Disable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
-msgstr ""
+#: toplev.c:836
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is deprecated: %s"
+msgstr "%qE bör undvikas: %s"
-#: config/xtensa/xtensa.h:172
-msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
-msgstr ""
+#: toplev.c:839
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is deprecated"
+msgstr "%qE bör undvikas"
-#: config/xtensa/xtensa.h:174
-msgid "Serialize volatile memory references with MEMW instructions"
-msgstr ""
+#: toplev.c:844
+#, gcc-internal-format
+msgid "type is deprecated: %s"
+msgstr "typen bör undvikas: %s"
-#: config/xtensa/xtensa.h:176
-msgid "Do not serialize volatile memory references with MEMW instructions"
-msgstr ""
+#: toplev.c:847
+#, gcc-internal-format
+msgid "type is deprecated"
+msgstr "typen bör undvikas"
-#: config/xtensa/xtensa.h:178
-msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
-msgstr ""
+#: toplev.c:1013
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
+msgstr "ej igenkänd debuggningsflagga för gcc: %c"
-#: config/xtensa/xtensa.h:180
-msgid "Put literal pools in a separate literal section"
-msgstr ""
+#: toplev.c:1291
+#, gcc-internal-format
+msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
+msgstr "-frecord-gcc-switches stöds inte för den aktuella målarkitekturen"
-#: config/xtensa/xtensa.h:182
-msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
-msgstr ""
+#: toplev.c:1509
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fstack-usage not supported for this target"
+msgstr "-fstack-usage stödjs inte av denna målarkitektur"
-#: config/xtensa/xtensa.h:184
-msgid "Do not automatically align branch targets"
-msgstr ""
+#: toplev.c:1744
+#, gcc-internal-format
+msgid "this target does not support %qs"
+msgstr "denna målarkitektur stödjer inte %s"
-#: config/xtensa/xtensa.h:186
-msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
-msgstr ""
+#: toplev.c:1797
+#, gcc-internal-format
+msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
+msgstr "instruktionsschemaläggning stöds inte för denna målmaskin"
-#: config/xtensa/xtensa.h:188
-msgid "Use direct CALLn instructions for fast calls"
-msgstr ""
+#: toplev.c:1801
+#, gcc-internal-format
+msgid "this target machine does not have delayed branches"
+msgstr "denna målmaskin har inte fördröjda grenar"
-#: ada/misc.c:233
-msgid "`-gnat' misspelled as `-gant'"
-msgstr ""
+#: toplev.c:1815
+#, gcc-internal-format
+msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
+msgstr "-f%sleading-underscore stöds inte på denna målmaskin"
+
+#: toplev.c:1858
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %m"
+msgstr "det gick inte att stänga nollställd instruktionsdumpfil %qs: %m"
+
+#: toplev.c:1897
+#, gcc-internal-format
+msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
+msgstr "målsystemet stödjer inte felsökningsformatet \"%s\""
+
+#: toplev.c:1909
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
+msgstr "variabelspårning begärd, men oanvändbar om den inte felsökningsinformation skapas"
+
+#: toplev.c:1912
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
+msgstr "variabel spårning begärd, men stöds inte av detta felsökningsformat"
+
+#: toplev.c:1940
+#, gcc-internal-format
+msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
+msgstr "var-tracking-assignments ändrar selektiv schemaläggning"
+
+#: toplev.c:1963
+#, gcc-internal-format
+msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
+msgstr "-ffunction-sections stöds inte för denna målarkitektur"
-#: cp/call.c:261 cp/init.c:1594
-msgid "qualified type `%T' does not match destructor name `~%T'"
-msgstr ""
+#: toplev.c:1968
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fdata-sections not supported for this target"
+msgstr "-fdata-sections stöds inte för denna målarkitektur"
-#: cp/call.c:270
-msgid "type of `%E' does not match destructor type `%T' (type was `%T')"
-msgstr ""
+#: toplev.c:1975
+#, gcc-internal-format
+msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
+msgstr "-ffunction-sections avslaget, det gör profilering omöjlig"
-#: cp/call.c:279
-msgid "`%D' is a namespace"
-msgstr ""
+#: toplev.c:1982
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
+msgstr "-fprefetch-loop-arrays stöds inte för denna målarkitektur"
-#: cp/call.c:287
-msgid "base object `%E' of scoped method call is of non-aggregate type `%T'"
-msgstr ""
+#: toplev.c:1988
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
+msgstr "-fprefetch-loop-arrays stöds inte för denna målarkitektur (försök med -march-flaggor)"
-#: cp/call.c:369
-msgid "unable to call pointer to member function here"
-msgstr ""
+#: toplev.c:1997
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
+msgstr "-fprefetch-loop-arrays stöds inte med -Os"
+
+#: toplev.c:2008
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
+msgstr "-fassociative-math avslagen, andra flaggor går före"
+
+#: toplev.c:2024
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fstack-protector not supported for this target"
+msgstr "-fstack-protector stöds inte av denna målarkitektur"
+
+#: toplev.c:2037
+#, gcc-internal-format
+msgid "unwind tables currently require a frame pointer for correctness"
+msgstr "at rulla ut tabeller kräver för närvarande en rampekare för att bli rätt"
+
+#: toplev.c:2265
+#, gcc-internal-format
+msgid "error writing to %s: %m"
+msgstr "fel vid skrivning till %s: %m"
+
+#: toplev.c:2267 java/jcf-parse.c:1772
+#, gcc-internal-format
+msgid "error closing %s: %m"
+msgstr "fel när %s stängdes: %m"
+
+#: tree-cfg.c:2555
+#, gcc-internal-format
+msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
+msgstr "konstant inte omräknad när ADDR_EXPR ändrades"
+
+#: tree-cfg.c:2560
+#, gcc-internal-format
+msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
+msgstr "sidoeffekter inte omräknade när ADDR_EXPR ändrades"
+
+#: tree-cfg.c:2571
+#, gcc-internal-format
+msgid "DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken"
+msgstr "DECL_GIMPLE_REG_P satt på en variabel vars adress tas"
+
+#: tree-cfg.c:2600
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA name in freelist but still referenced"
+msgstr "SSA-namn i frilista men fortfarande refererad"
+
+#: tree-cfg.c:2606 tree-cfg.c:3735
+#, gcc-internal-format
+msgid "INDIRECT_REF in gimple IL"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2614
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid first operand of MEM_REF"
+msgstr "ogiltig första operand till MEM_REF"
+
+#: tree-cfg.c:2620
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid offset operand of MEM_REF"
+msgstr "ogiltig avståndsoperand till MEM_REF"
+
+#: tree-cfg.c:2633
+#, gcc-internal-format
+msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
+msgstr "ASSERT_EXPR med villkor som alltid är falskt"
+
+#: tree-cfg.c:2639
+#, gcc-internal-format
+msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples"
+msgstr "MODIFY_EXPR förväntades inte när man har tupler"
+
+#: tree-cfg.c:2666 tree-ssa.c:830
+#, gcc-internal-format
+msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
+msgstr "adress tagen, men ADDRESSABLE-biten är inte satt"
+
+#: tree-cfg.c:2677
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-integral used in condition"
+msgstr "icke-heltal använt i villkor"
+
+#: tree-cfg.c:2682
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid conditional operand"
+msgstr "ogiltig villkorlig operand"
+
+#: tree-cfg.c:2729
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
+msgstr "ogiltig position eller storleksoperand till BIT_FIELD_REF"
+
+#: tree-cfg.c:2736
+#, gcc-internal-format
+msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF"
+msgstr "precisionen på typen på heltalsresultatet stämmer inte med fältstorleken på BIT_FIELD_REF"
+
+#: tree-cfg.c:2744
+#, gcc-internal-format
+msgid "mode precision of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF"
+msgstr "lägesprecisionen på resultat av icke-heltalstyp stämmer imte med fältstorleken på BIT_FIELD_REF"
+
+#: tree-cfg.c:2755
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid reference prefix"
+msgstr "ogiltigt referensprefix"
+
+#: tree-cfg.c:2766
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
+msgstr "ogiltig operand till plus/minus, typen är en pekare"
+
+#: tree-cfg.c:2777
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
+msgstr "ogiltig operand till pekarplus, första operanden är inte en pekare"
+
+#: tree-cfg.c:2785
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer with type of sizetype"
+msgstr "ogiltig operand till pekarplus, andra operanden är inte ett heltal med typen sizetype"
+
+#: tree-cfg.c:2856
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid expression for min lvalue"
+msgstr "ogiltigt uttryck som min-l-värde"
+
+#: tree-cfg.c:2867
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in indirect reference"
+msgstr "ogiltig operand i indirektreferens"
+
+#: tree-cfg.c:2896
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands to array reference"
+msgstr "ogiltiga operander i vektorreferens"
+
+#: tree-cfg.c:2907
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in array reference"
+msgstr "typfel i vektorreferens"
+
+#: tree-cfg.c:2916
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in array range reference"
+msgstr "typfel i vektorintervallreferens"
+
+#: tree-cfg.c:2927
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
+msgstr "typfel i referens till reel-/imaginärdel"
+
+#: tree-cfg.c:2937
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in component reference"
+msgstr "typfel i komponentreferens"
+
+#: tree-cfg.c:2954
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of an SSA_NAME on the left hand side"
+msgstr "konvertering av en SSA_NAME på vänster sida"
+
+#: tree-cfg.c:2961
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of register to a different size"
+msgstr "konvertering av register till en annan storlek"
+
+#: tree-cfg.c:2976
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid address operand in MEM_REF"
+msgstr "ogiltig adressoperand i MEM_REF"
+
+#: tree-cfg.c:2983
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid offset operand in MEM_REF"
+msgstr "ogiltig avståndsoperand i MEM_REF"
+
+#: tree-cfg.c:2993
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid address operand in in TARGET_MEM_REF"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3000
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid offset operand in TARGET_MEM_REF"
+msgstr "ogiltig avståndsoperand i TARGET_MEM_REF"
+
+#: tree-cfg.c:3053
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid function in gimple call"
+msgstr "ogiltig funktion i gimple-anrop"
+
+#: tree-cfg.c:3062
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-function in gimple call"
+msgstr "icke-funktion i gimple-anrop"
+
+#: tree-cfg.c:3070
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid LHS in gimple call"
+msgstr "ogiltig vänstersida i gimple-anrop"
+
+#: tree-cfg.c:3076
+#, gcc-internal-format
+msgid "LHS in noreturn call"
+msgstr "LHS i noreturn-anrop"
+
+#: tree-cfg.c:3092
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid conversion in gimple call"
+msgstr "ogiltig konvertering i gimple-anrop"
+
+#: tree-cfg.c:3101
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid static chain in gimple call"
+msgstr "ogiltig statisk kedja i gimple-anrop"
+
+#: tree-cfg.c:3112
+#, gcc-internal-format
+msgid "static chain in indirect gimple call"
+msgstr "statisk kedja i indirekt gimple-anrop"
+
+#: tree-cfg.c:3119
+#, gcc-internal-format
+msgid "static chain with function that doesn%'t use one"
+msgstr "statisk kedja med funktion som inte använder en"
+
+#: tree-cfg.c:3137
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to gimple call"
+msgstr "ogiltigt argument till gimple-anrop"
+
+#: tree-cfg.c:3156
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands in gimple comparison"
+msgstr "ogiltiga operander i gimple-jämförelse"
+
+#: tree-cfg.c:3174
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in comparison expression"
+msgstr "typfel i jämförelseuttryck"
+
+#: tree-cfg.c:3200
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-register as LHS of unary operation"
+msgstr "icke-register som vänstersida av unär operation"
+
+#: tree-cfg.c:3206
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in unary operation"
+msgstr "ogiltig operand i unär operation"
+
+#: tree-cfg.c:3241
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in nop conversion"
+msgstr "ogiltiga typer i nop-konvertering"
+
+#: tree-cfg.c:3256
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in address space conversion"
+msgstr "ogiltiga typer adressrymdskonvertering"
+
+#: tree-cfg.c:3270
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in fixed-point conversion"
+msgstr "ogiltiga typer i fixdecimalskonvertering"
+
+#: tree-cfg.c:3283
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in conversion to floating point"
+msgstr "ogiltiga typer i konvertering till flyttal"
+
+#: tree-cfg.c:3296
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in conversion to integer"
+msgstr "ogiltiga typer i konvertering till heltal"
+
+#: tree-cfg.c:3331
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-trivial conversion in unary operation"
+msgstr "icketrivial konvertering i unär operation"
+
+#: tree-cfg.c:3358
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-register as LHS of binary operation"
+msgstr "ej register som vänstersida av binär operation"
+
+#: tree-cfg.c:3365
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands in binary operation"
+msgstr "ogiltiga operander binär operation"
+
+#: tree-cfg.c:3380
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in complex expression"
+msgstr "typfel i komplext uttryck"
+
+#: tree-cfg.c:3409
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in shift expression"
+msgstr "typfel i skiftuttryck"
+
+#: tree-cfg.c:3432
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in vector shift expression"
+msgstr "typfel i vektorskiftuttryck"
+
+#: tree-cfg.c:3445
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-element sized vector shift of floating point vector"
+msgstr "ej elementstor vektorskiftning eller flyttalsvektor"
+
+#: tree-cfg.c:3464
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid non-vector operands to vector valued plus"
+msgstr "ogiltig operander som inte är vektor till vektorvärt plus"
+
+#: tree-cfg.c:3484
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
+msgstr "ogiltiga (pekar)operander till plus/minus"
+
+#: tree-cfg.c:3499
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in pointer plus expression"
+msgstr "typfel i pekar-plus-uttryck"
+
+#: tree-cfg.c:3522
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in binary truth expression"
+msgstr "typfel i binärt sanningsuttryck"
+
+#: tree-cfg.c:3595
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in binary expression"
+msgstr "typfel i binärt uttryck"
+
+#: tree-cfg.c:3625
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-register as LHS of ternary operation"
+msgstr "icke-register som vänstersida av treställig operation"
+
+#: tree-cfg.c:3633
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands in ternary operation"
+msgstr "ogiltiga operander treställig operation"
+
+#: tree-cfg.c:3649
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in widening multiply-accumulate expression"
+msgstr "typer stämmer inte i vidgande multiplicera-ackumulera-uttryck"
+
+#: tree-cfg.c:3663
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in fused multiply-add expression"
+msgstr "typer stämmer inte i sammansmält multiplicera-addera-uttryck"
+
+#: tree-cfg.c:3693
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-trivial conversion at assignment"
+msgstr "icketrivial konvertering vid tilldelning"
+
+#: tree-cfg.c:3710
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in unary expression"
+msgstr "ogiltig operand till i unärt uttryck"
+
+#: tree-cfg.c:3724
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in address expression"
+msgstr "typfel i adressuttryck"
+
+#: tree-cfg.c:3750 tree-cfg.c:3776
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid rhs for gimple memory store"
+msgstr "ogiltig högersida för gimple-minneslagring"
+
+#: tree-cfg.c:3792
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid COND_EXPR in gimple assignment"
+msgstr "ogiltig COND_EXPR i gimple-tilldelning"
+
+#: tree-cfg.c:3857
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in return statement"
+msgstr "ogiltig operand i retursats"
+
+#: tree-cfg.c:3871
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid conversion in return statement"
+msgstr "ogiltig konvertering i retursats"
+
+#: tree-cfg.c:3895
+#, gcc-internal-format
+msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
+msgstr "goto-destination är varken en etikett eller en pekare"
+
+#: tree-cfg.c:3910
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to switch statement"
+msgstr "ogiltig operand till switch-sats"
+
+#: tree-cfg.c:3930
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid PHI result"
+msgstr "ogiltigt PHI-resultat"
+
+#: tree-cfg.c:3942
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid PHI argument"
+msgstr "ogiltigt PHI-argument"
+
+#: tree-cfg.c:3948
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types in PHI argument %u"
+msgstr "inkompatibla typer i PHI-argument %u"
+
+#: tree-cfg.c:3995
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid comparison code in gimple cond"
+msgstr "ogiltig jämförelsekod i gimple-villkor"
+
+#: tree-cfg.c:4003
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid labels in gimple cond"
+msgstr "ogiltig etikett i gimple-villkor"
+
+#: tree-cfg.c:4102
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_gimple failed"
+msgstr "verify_gimple misslyckades"
+
+#: tree-cfg.c:4137
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid function in call statement"
+msgstr "ogiltig funktion i anropsats"
+
+#: tree-cfg.c:4148
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid pure const state for function"
+msgstr "ogiltigt pure-const-tillstånd för funktion"
+
+#: tree-cfg.c:4161 tree-ssa.c:1007 tree-ssa.c:1017
+#, gcc-internal-format
+msgid "in statement"
+msgstr "i sats"
+
+#: tree-cfg.c:4176
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
+msgstr "sats markerad för att kasta, men gör inte det"
+
+#: tree-cfg.c:4181
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement marked for throw in middle of block"
+msgstr "sats markerad för att kasta i mitten av block"
+
+#: tree-cfg.c:4253
+#, gcc-internal-format
+msgid "dead STMT in EH table"
+msgstr "dött STMT i EH-tabell"
+
+#: tree-cfg.c:4291
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
+msgstr "gimple_bb (phi) är satt till ett felaktigt grundblock"
+
+#: tree-cfg.c:4302
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing PHI def"
+msgstr "PHI-definition saknas"
+
+#: tree-cfg.c:4313
+#, gcc-internal-format
+msgid "PHI argument is not a GIMPLE value"
+msgstr "PHI-argument är inte ett GIMPLE-värde"
+
+#: tree-cfg.c:4322 tree-cfg.c:4395
+#, gcc-internal-format
+msgid "incorrect sharing of tree nodes"
+msgstr "felaktig delning av trädnoder"
+
+#: tree-cfg.c:4345
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid GIMPLE statement"
+msgstr "ogiltig GIMPLE-sats"
+
+#: tree-cfg.c:4354
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
+msgstr "gimple_bb (sats) är satt till ett felaktigt grundblock"
+
+#: tree-cfg.c:4367
+#, gcc-internal-format
+msgid "incorrect entry in label_to_block_map"
+msgstr "felaktig post i label_to_block_map"
+
+#: tree-cfg.c:4377
+#, gcc-internal-format
+msgid "incorrect setting of landing pad number"
+msgstr "felaktig inställning av nummer på landningsplatta"
+
+#: tree-cfg.c:4411
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_stmts failed"
+msgstr "verify_stmts misslyckades"
+
+#: tree-cfg.c:4434
+#, gcc-internal-format
+msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
+msgstr "ENTRY_BLOCK har IL associerat med sig"
+
+#: tree-cfg.c:4440
+#, gcc-internal-format
+msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
+msgstr "EXIT_BLOCK har IL associerat med sig"
+
+#: tree-cfg.c:4447
+#, gcc-internal-format
+msgid "fallthru to exit from bb %d"
+msgstr "fall igenom till utgång från bb %d"
+
+#: tree-cfg.c:4471
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonlocal label "
+msgstr "ickelokal etikett "
+
+#: tree-cfg.c:4480
+#, gcc-internal-format
+msgid "EH landing pad label "
+msgstr "EH-landningsplattas etikett "
+
+#: tree-cfg.c:4489 tree-cfg.c:4498 tree-cfg.c:4523
+#, gcc-internal-format
+msgid "label "
+msgstr "etikett "
+
+#: tree-cfg.c:4513
+#, gcc-internal-format
+msgid "control flow in the middle of basic block %d"
+msgstr "flödesstyrning mitt i grundblock %d"
+
+# bb -> basic block -> grundblock -> gb
+#: tree-cfg.c:4546
+#, gcc-internal-format
+msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
+msgstr "fall igenom-båge efter styrsats i gb %d"
+
+# bb -> basic block -> grundblock -> gb
+#: tree-cfg.c:4559
+#, gcc-internal-format
+msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
+msgstr "sant/falskt-båge efter en icke-GIMPLE_COND i gb %d"
+
+#: tree-cfg.c:4582 tree-cfg.c:4604 tree-cfg.c:4621 tree-cfg.c:4690
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
+msgstr "felaktiga utgående bågeflaggor vid slutet av bb %d"
+
+#: tree-cfg.c:4592
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit goto at end of bb %d"
+msgstr "uttrycklig goto vid slutet av bb %d"
+
+#: tree-cfg.c:4626
+#, gcc-internal-format
+msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
+msgstr "returbåge pekar inte på utgång i bb %d"
+
+#: tree-cfg.c:4656
+#, gcc-internal-format
+msgid "found default case not at the start of case vector"
+msgstr "hittade standardfall som inte var vid början av case-vektor"
+
+#: tree-cfg.c:4664
+#, gcc-internal-format
+msgid "case labels not sorted: "
+msgstr "case-etiketter är inte sorterade: "
+
+#: tree-cfg.c:4681
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra outgoing edge %d->%d"
+msgstr "extra utgående båge %d->%d"
+
+#: tree-cfg.c:4704
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing edge %i->%i"
+msgstr "båge saknas %i->%i"
+
+#: tree-cfg.c:7344
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<noreturn%> function does return"
+msgstr "%<noreturn%>-funktion returnerar"
+
+#: tree-cfg.c:7364
+#, gcc-internal-format
+msgid "control reaches end of non-void function"
+msgstr "flödet når slutet på en icke-void-funktion"
+
+#: tree-cfg.c:7500
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
+msgstr "ignorerar returvärdet av %qD, deklarerad med attributet warn_unused_result"
+
+#: tree-cfg.c:7505
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
+msgstr "ignorerar returvärdet av funktion deklarerad med attributet warn_unused_result"
+
+#: tree-dump.c:929
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not open dump file %qs: %m"
+msgstr "det gick inte att öppna dump-filen %qs: %m"
+
+#: tree-dump.c:1062
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
+msgstr "ignorerar okänt alternativ %q.*s i %<-fdump-%s%>"
+
+#: tree-eh.c:3967
+#, gcc-internal-format
+msgid "BB %i has multiple EH edges"
+msgstr "BB %i har flera EH-bågar"
+
+#: tree-eh.c:3979
+#, gcc-internal-format
+msgid "BB %i can not throw but has an EH edge"
+msgstr "BB %i kan inte kasta men har en EH-båge"
+
+#: tree-eh.c:3987
+#, gcc-internal-format
+msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
+msgstr "BB %i:s sista sats har felaktigt satt lp"
+
+#: tree-eh.c:3993
+#, gcc-internal-format
+msgid "BB %i is missing an EH edge"
+msgstr "BB %i sakar en EH-båge"
+
+#: tree-eh.c:3999
+#, gcc-internal-format
+msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
+msgstr "Felaktig EH-båge %i->%i"
+
+#: tree-eh.c:4033 tree-eh.c:4052
+#, gcc-internal-format
+msgid "BB %i is missing an edge"
+msgstr "BB %i saknar en båge"
+
+#: tree-eh.c:4069
+#, gcc-internal-format
+msgid "BB %i too many fallthru edges"
+msgstr "BB %i har för många fall-igenom-bågar"
+
+#: tree-eh.c:4078
+#, gcc-internal-format
+msgid "BB %i has incorrect edge"
+msgstr "BB %i har felaktig båge"
+
+#: tree-eh.c:4084
+#, gcc-internal-format
+msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
+msgstr "BB %i har felaktig fall-igenom-båge"
+
+#: tree-inline.c:2972
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
+msgstr "funktion %q+F kan aldrig kopieras eftersom den tar emot ett icke-lokalt goto"
+
+#: tree-inline.c:2986
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable"
+msgstr "funktion %q+F kan aldrig kopieras eftersom den sparar adressen av en lokal etikett i en statisk variabel"
+
+#: tree-inline.c:3023
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
+msgstr "funktion %q+F kan aldrig inline:as för att den använder alloca (åsidosätt genom att använda attributet always_inline)"
+
+#: tree-inline.c:3037
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
+msgstr "funktion %q+F kan aldrig inline:as eftersom den använder setjmp"
+
+#: tree-inline.c:3051
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
+msgstr "funktion %q+F kan aldrig inline:as eftersom den använder variabel argumentlista"
+
+#: tree-inline.c:3063
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
+msgstr "funktion %q+F kan aldrig inline:as eftersom den använder setjmp-lonjgmp-undantagshantering"
+
+#: tree-inline.c:3071
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
+msgstr "funktion %q+F kan aldrig inline:as eftersom den använder icke-lokala goto"
+
+#: tree-inline.c:3083
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
+msgstr "funktion %q+F kan aldrig inline:as eftersom den använder __builtin_return eller __builtin_apply_args"
+
+#: tree-inline.c:3103
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
+msgstr "funktion %q+F kan aldrig inline:as eftersom den innehåller ett beräknat goto"
+
+#: tree-inline.c:3206
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
+msgstr "funktionen %q+F kan aldrig vara inline eftersom det stängs av av -fno-inline"
+
+#: tree-inline.c:3214
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
+msgstr "funktionen %q+F kan aldrig vara inline eftersom den använder attribut som står i konflikt med inline"
+
+#: tree-inline.c:3810 tree-inline.c:3821
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
+msgstr "inline:ing misslyckades i anrop av %q+F: %s"
+
+#: tree-inline.c:3812 tree-inline.c:3823
+#, gcc-internal-format
+msgid "called from here"
+msgstr "anropad härifrån"
-#: cp/call.c:518
-msgid "destructors take no parameters"
-msgstr ""
+#: tree-mudflap.c:896
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
+msgstr "mudflap-kontroll ännu inte implementerad för ARRAY_RANGE_REF"
+
+#: tree-mudflap.c:1103
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap cannot track %qE in stub function"
+msgstr "mudflap kan inte följa %qE i stubbfunktion"
+
+#: tree-mudflap.c:1347
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qE"
+msgstr "mudflap kan inte följa extern %qE av okänd storlek"
+
+#: tree-nomudflap.c:48
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap: this language is not supported"
+msgstr "mudflap: detta språk stöds inte"
+
+#: tree-optimize.c:450
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
+msgstr "storleken på returvärdet från %q+D är %u byte"
+
+#: tree-optimize.c:453
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
+msgstr "storleken på returvärdet från %q+D är större än %wd byte"
+
+#: tree-outof-ssa.c:784 tree-outof-ssa.c:841 tree-ssa-coalesce.c:953
+#: tree-ssa-coalesce.c:968 tree-ssa-coalesce.c:1190 tree-ssa-live.c:1293
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA corruption"
+msgstr "trasigt i SSA"
+
+#: tree-profile.c:398
+#, gcc-internal-format
+msgid "unimplemented functionality"
+msgstr "oimplementerad funktionalitet"
+
+#: tree-ssa-uninit.c:1800 tree-ssa.c:1731
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
+msgstr "%qD kan användas oinitierad i denna funktion"
+
+#: tree-ssa.c:578
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected an SSA_NAME object"
+msgstr "förväntade ett SSA_NAME-objekt"
+
+#: tree-ssa.c:584
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
+msgstr "typer stämmer inte mellan ett SSA_NAME och dess symbol"
+
+#: tree-ssa.c:590
+#, gcc-internal-format
+msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
+msgstr "fann ett SSA_NAME som hade släppts till den fria poolen"
+
+#: tree-ssa.c:596
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
+msgstr "hittade en virtuell definition av ett GIMPLE-register"
+
+#: tree-ssa.c:602
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual SSA name for non-VOP decl"
+msgstr "virtuellt SSA-namn för icke-VOP-deklaration"
+
+#: tree-ssa.c:608
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a real definition for a non-register"
+msgstr "hittade en verklig definition av ett icke-register"
+
+#: tree-ssa.c:615
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
+msgstr "hittade ett standardnamn med en definierande sats som inte är tom"
+
+#: tree-ssa.c:644
+#, gcc-internal-format
+msgid "RESULT_DECL should be read only when DECL_BY_REFERENCE is set"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:650
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
+msgstr "SSA_NAME skapade i två olika block %i och %i"
+
+#: tree-ssa.c:659 tree-ssa.c:1048
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
+msgstr "SSA_NAME_DEF_STMT är fel"
+
+#: tree-ssa.c:711
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing definition"
+msgstr "definition saknas"
+
+#: tree-ssa.c:717
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
+msgstr "definition i block %i dominerar användningen i block %i"
+
+#: tree-ssa.c:725
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition in block %i follows the use"
+msgstr "definition i block %i följer dess användning"
+
+#: tree-ssa.c:732
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
+msgstr "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI borde vara satt"
+
+#: tree-ssa.c:740
+#, gcc-internal-format
+msgid "no immediate_use list"
+msgstr "ingen immediate_use-lista"
+
+#: tree-ssa.c:752
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong immediate use list"
+msgstr "fel omedelbar användningslista"
+
+#: tree-ssa.c:786
+#, gcc-internal-format
+msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
+msgstr "inkommande bågantal stämmer inte med antalet PHI-argument"
+
+#: tree-ssa.c:800
+#, gcc-internal-format
+msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
+msgstr "PHI-argument saknas för bågen %i->%i"
+
+#: tree-ssa.c:809
+#, gcc-internal-format
+msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
+msgstr "PHI-argument är inte SSA_NAME eller invariant"
+
+#: tree-ssa.c:837
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
+msgstr "fel båge %d->%d för PHI-argument"
+
+#: tree-ssa.c:918
+#, gcc-internal-format
+msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
+msgstr "AUX-pekare initierad för bågen %i->%i"
+
+#: tree-ssa.c:946
+#, gcc-internal-format
+msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
+msgstr "sats (%p) markerad som modifierad efter optimeringspass: "
+
+#: tree-ssa.c:965
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement makes a memory store, but has no VDEFS"
+msgstr "sats lagrar i minne, men har inga VDEFS"
+
+#: tree-ssa.c:980
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement has VDEF operand not in defs list"
+msgstr "sats har VDEF-operand som inte är i definitionslistan"
+
+#: tree-ssa.c:985
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement has VDEF but no VUSE operand"
+msgstr "sats har VDEF men ingen VUSE-operand"
+
+#: tree-ssa.c:991
+#, gcc-internal-format
+msgid "VDEF and VUSE do not use the same symbol"
+msgstr "VDEF och VUSE använder inte samma symbol"
+
+#: tree-ssa.c:1000
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement has VUSE operand not in uses list"
+msgstr "sats har VUSE-operand som inte är i användarlistan"
+
+#: tree-ssa.c:1029
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of operands and imm-links don%'t agree in statement"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1077
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_ssa failed"
+msgstr "verify_ssa misslyckades"
+
+#: tree-ssa.c:1655
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was declared here"
+msgstr "%qD deklarerades här"
+
+#: tree-ssa.c:1728
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is used uninitialized in this function"
+msgstr "%qD används oinitierad i denna funktion"
+
+#: tree-vrp.c:5269
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript is outside array bounds"
+msgstr "vektorindex är utanför vektorgränserna"
+
+#: tree-vrp.c:5281 tree-vrp.c:5368
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript is above array bounds"
+msgstr "vektorindex är ovanför vektorgränsen"
+
+#: tree-vrp.c:5288 tree-vrp.c:5356
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript is below array bounds"
+msgstr "vektorindex är under vektorgränsen"
+
+#: tree-vrp.c:5975
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
+msgstr "antar att teckenspill inte förekommer vid förenkling av villkor till konstant"
+
+#: tree-vrp.c:5981
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
+msgstr "antar att teckenspill inte förekommer vid förenkling av villkor"
+
+#: tree-vrp.c:6025
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison always false due to limited range of data type"
+msgstr "jämförelsen är alltid falsk på grund av begränsat intervall för datatypen"
-#: cp/call.c:522
-msgid "destructor name `~%T' does not match type `%T' of expression"
-msgstr ""
+#: tree-vrp.c:6027
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison always true due to limited range of data type"
+msgstr "jämförelsen är alltid sann på grund av begränsat intervall för datatypen"
-#: cp/call.c:543 cp/call.c:5000
-msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-aggregate type `%T'"
-msgstr ""
+#: tree-vrp.c:6879
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
+msgstr "antar att teckenspill inte förekommer vid förenkling av %</%> eller %<%%%> till %<>>%> eller %<&%>"
+
+#: tree-vrp.c:6961
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
+msgstr "antar att teckenspill inte förekommer vid förenkling av %<abs (X)%> till %<X%> eller %<-X%>"
+
+#: tree.c:4231
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
+msgstr "ignorerar attribut använda på %qT efter dess definition"
+
+#: tree.c:5351
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
+msgstr "%q+D är redan deklarerad med attributet dllexport: dllimport ignoreras"
+
+#: tree.c:5363
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
+msgstr "%q+D omdeklarerad utan attributet dllimport efter att ha refererats med länkklass dll"
+
+#: tree.c:5378
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
+msgstr "%q+D omdeklarerades utan attributet dllimport: tidigare dllimport ignoreras"
+
+#: tree.c:5438 tree.c:5450 tree.c:5460 c-family/c-common.c:5678
+#: c-family/c-common.c:5697 c-family/c-common.c:5715 c-family/c-common.c:5743
+#: c-family/c-common.c:5770 c-family/c-common.c:5796 c-family/c-common.c:5815
+#: c-family/c-common.c:5832 c-family/c-common.c:5856 c-family/c-common.c:5879
+#: c-family/c-common.c:5896 c-family/c-common.c:5924 c-family/c-common.c:5945
+#: c-family/c-common.c:5966 c-family/c-common.c:5992 c-family/c-common.c:6023
+#: c-family/c-common.c:6060 c-family/c-common.c:6087 c-family/c-common.c:6130
+#: c-family/c-common.c:6214 c-family/c-common.c:6244 c-family/c-common.c:6298
+#: c-family/c-common.c:6644 c-family/c-common.c:6662 c-family/c-common.c:6724
+#: c-family/c-common.c:6767 c-family/c-common.c:6838 c-family/c-common.c:6966
+#: c-family/c-common.c:7034 c-family/c-common.c:7092 c-family/c-common.c:7140
+#: c-family/c-common.c:7219 c-family/c-common.c:7243 c-family/c-common.c:7529
+#: c-family/c-common.c:7552 c-family/c-common.c:7591 c-family/c-common.c:7680
+#: c-family/c-common.c:7829 config/darwin.c:1595 config/arm/arm.c:4748
+#: config/arm/arm.c:4776 config/arm/arm.c:4793 config/avr/avr.c:4848
+#: config/h8300/h8300.c:5408 config/h8300/h8300.c:5432 config/i386/i386.c:5123
+#: config/i386/i386.c:29082 config/ia64/ia64.c:723
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1192 config/rs6000/rs6000.c:24820
+#: config/spu/spu.c:3931 ada/gcc-interface/utils.c:5213 lto/lto-lang.c:200
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored"
+msgstr "attributet %qE ignorerat"
+
+#: tree.c:5478
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D declared as dllimport: attribute ignored"
+msgstr "inline-funktionen %q+D deklarerades som dllimport: attributet ignorerat"
+
+#: tree.c:5486
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
+msgstr "funktionsdefinition %q+D är markerad dllimport"
+
+#: tree.c:5494 config/sh/symbian-c.c:145 config/sh/symbian-cxx.c:577
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
+msgstr "variabeldefinition %q+D är markerad dllimport"
+
+#: tree.c:5521 config/sh/symbian-c.c:165 config/sh/symbian-cxx.c:652
+#, gcc-internal-format
+msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
+msgstr "extern länkklass krävs för symbol %q+D på grund av attributet %qE"
+
+#: tree.c:5535
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
+msgstr "%qE implicerar standardsynlighet, men %qD har redan deklarerats med annan synlighet"
+
+#: tree.c:7227
+#, gcc-internal-format
+msgid "arrays of functions are not meaningful"
+msgstr "vektorer av funktioner är inte meningsfulla"
-#: cp/call.c:567
-#, fuzzy
-msgid "request for member `%D' is ambiguous"
-msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
+#: tree.c:7385
+#, gcc-internal-format
+msgid "function return type cannot be function"
+msgstr "funktionsreturtyp kan inte vara funktion"
+
+#: tree.c:8613 tree.c:8698 tree.c:8759
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr "trädkontroll: %s, har %s i %s, vid %s:%d"
+
+#: tree.c:8650
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr "trädkontroll: förväntade ingen av %s, har %s i %s, vid %s:%d"
+
+#: tree.c:8663
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "trädkontroll: förväntade klass %qs, har %qs (%s) i %s, vid %s:%d"
+
+#: tree.c:8712
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "trädkontroll: klass %qs förväntades inte, har %qs (%s) i %s, vid %s:%d"
+
+#: tree.c:8725
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr "trädkontroll: omp_clause %s förväntades, har %s i %s, vid %s:%d"
+
+#: tree.c:8785
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
+msgstr "trädkontroll: förväntade träd som innehåller posten %qs, har %qs i %s, vid %s:%d"
+
+#: tree.c:8799
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
+msgstr "trädkontroll: använde element %d av tree_vec med %d element i %s, vid %s:%d"
+
+#: tree.c:8812
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
+msgstr "trädkontroll: använde operand %d av %s med %d operander i %s, vid %s:%d"
+
+#: tree.c:8825
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
+msgstr "trädkontroll: använde operand %d av omp_clause %s med %d operander i %s, vid %s:%d"
+
+#: value-prof.c:378
+#, gcc-internal-format
+msgid "dead histogram"
+msgstr "dött histogram"
+
+#: value-prof.c:409
+#, gcc-internal-format
+msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
+msgstr "Histogramvärdesats motsvarar inte satsen den är associerat med"
+
+#: value-prof.c:422
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_histograms failed"
+msgstr "verify_histograms misslyckades"
+
+# BB -> basic block -> grundblock -> GB
+#: value-prof.c:469
+#, gcc-internal-format
+msgid "correcting inconsistent value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
+msgstr ""
+
+#: value-prof.c:479
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
+msgstr "trasig värdeprofil: totalt profilerarantal för %s (%d) stämmer inte med GB-antal (%d)"
+
+#: var-tracking.c:6141
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking size limit exceeded with -fvar-tracking-assignments, retrying without"
+msgstr "storleksgräns på variabelspårning överskriden med -vfar-tracking-assignments, försöker igen utan"
+
+#: var-tracking.c:6145
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking size limit exceeded"
+msgstr "storleksgräns på variabelspårning överskriden"
+
+#: varasm.c:302
+#, gcc-internal-format
+msgid "%+D causes a section type conflict"
+msgstr "%+D orsakar en sektionstypkonflikt"
+
+#: varasm.c:851
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment. Using %d"
+msgstr "justeringen av %q+D är större än den objektfilers maximala justering. Använder %d"
+
+#: varasm.c:1089 varasm.c:1097
+#, gcc-internal-format
+msgid "register name not specified for %q+D"
+msgstr "inget registernamn angivet för %q+D"
+
+#: varasm.c:1099
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid register name for %q+D"
+msgstr "ogiltig registernamn för %q+D"
+
+#: varasm.c:1101
+#, gcc-internal-format
+msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
+msgstr "datatyp %q+D passar inte för ett register"
+
+#: varasm.c:1104
+#, gcc-internal-format
+msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
+msgstr "registret angivet för %q+D passar inte för datatypen"
+
+#: varasm.c:1114
+#, gcc-internal-format
+msgid "global register variable has initial value"
+msgstr "global registervariabel har startvärde"
-#: cp/call.c:2537
-msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
-msgstr ""
+#: varasm.c:1118
+#, gcc-internal-format
+msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
+msgstr "optimering kan eliminera läsningar och/eller skrivningar till registervariabler"
-#: cp/call.c:2542
-msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
-msgstr ""
+#: varasm.c:1156
+#, gcc-internal-format
+msgid "register name given for non-register variable %q+D"
+msgstr "registernamn angivet icke-registervariabel %q+D"
-#: cp/call.c:2546
-#, fuzzy
-msgid "%s %D(%T) <built-in>"
-msgstr "<inbyggd>"
+#: varasm.c:1273
+#, gcc-internal-format
+msgid "global destructors not supported on this target"
+msgstr "globala destruerare stöds inte på denna målarkitektur"
-#: cp/call.c:2550
-msgid "%s %T <conversion>"
-msgstr ""
+#: varasm.c:1339
+#, gcc-internal-format
+msgid "global constructors not supported on this target"
+msgstr "globala konstruerare stöds inte för denna målarkitektur"
-#: cp/call.c:2552
-#, fuzzy
-msgid "%s %+#D%s"
-msgstr "%s: %s"
+#: varasm.c:1729
+#, gcc-internal-format
+msgid "thread-local COMMON data not implemented"
+msgstr "trådlokal COMMON-data är inte implementerat"
-#: cp/call.c:2726
-#, fuzzy
-msgid "conversion from `%T' to `%T' is ambiguous"
-msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
+#: varasm.c:1758
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
+msgstr "efterfrågad justering för %q+D är större än implementerad justering av %wu"
-#: cp/call.c:2803
-#, fuzzy
-msgid "`%T' is not a class type"
-msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
+#: varasm.c:4437
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
+msgstr "initierare för heltals-/fixdecimalvärde är för komplicerad"
-#: cp/call.c:2811
-msgid "incomplete type '%T' cannot be used to name a scope"
-msgstr ""
+#: varasm.c:4442
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
+msgstr "initierare för flyttalsvärde är inte en flyttalskonstant"
+
+#: varasm.c:4748
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid initial value for member %qE"
+msgstr "ogiltigt startvärde för medlem %qE"
+
+#: varasm.c:5057 varasm.c:5101
+#, gcc-internal-format
+msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
+msgstr "svagdeklaration av %q+D måste föregå definitionen"
+
+#: varasm.c:5065
+#, gcc-internal-format
+msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
+msgstr "svagdeklaration av %q+D efter första användningen ger odefinierat beteende"
+
+#: varasm.c:5099
+#, gcc-internal-format
+msgid "weak declaration of %q+D must be public"
+msgstr "svagdeklaration av %q+D måste vara publik"
+
+#: varasm.c:5103
+#, gcc-internal-format
+msgid "weak declaration of %q+D not supported"
+msgstr "svagdeklaration av %q+D stöds inte"
+
+#: varasm.c:5132 varasm.c:5608
+#, gcc-internal-format
+msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
+msgstr "bara svaga alias stöds i denna konfiguration"
+
+#: varasm.c:5351
+#, gcc-internal-format
+msgid "weakref is not supported in this configuration"
+msgstr "weakref stöds inte i denna konfiguration"
+
+#: varasm.c:5374 varasm.c:5605
+#, gcc-internal-format
+msgid "ifunc is not supported in this configuration"
+msgstr "ifunc stödjs inte i denna konfiguration"
+
+#: varasm.c:5525
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
+msgstr "%q+D är aliasat till en odefinierad symbol %qE"
+
+#: varasm.c:5539
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
+msgstr "%q+D är aliasat till den externa symbolen %qE"
+
+#: varasm.c:5582
+#, gcc-internal-format
+msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
+msgstr "weakref %q+D är ytterst sitt eget mål"
+
+#: varasm.c:5591
+#, gcc-internal-format
+msgid "weakref %q+D must have static linkage"
+msgstr "weakref %q+D måste ha statisk länkklass"
+
+#: varasm.c:5598
+#, gcc-internal-format
+msgid "alias definitions not supported in this configuration"
+msgstr "aliasdefinitioner stöds inte i denna konfiguration"
+
+#: varasm.c:5666 config/sol2.c:156
+#, gcc-internal-format
+msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
+msgstr "synlighetsattribut stöds inte för denna konfiguration, ignoreras"
-#: cp/call.c:2831 cp/typeck.c:2188 cp/typeck.c:2217
-#, fuzzy
-msgid "'%D' has no member named '%E'"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
+#: vec.c:523
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
+msgstr "vektor %s %s-domänfel i %s vid %s:%u"
-#: cp/call.c:2933
-msgid "no matching function for call to `%D(%A)'"
-msgstr ""
+#. Print an error message for unrecognized stab codes.
+#: xcoffout.c:188
+#, gcc-internal-format
+msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
+msgstr "ingen klass för %s-stab (0x%x)"
+
+#: c-family/c-common.c:865
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not defined outside of function scope"
+msgstr "%qD är inte definierad utanför funktionsnivå"
+
+#: c-family/c-common.c:915
+#, gcc-internal-format
+msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
+msgstr "stränglängden %qd är större än den längden %qd som ISO C%d kompilatorer skall stödja"
+
+#: c-family/c-common.c:1408 c-family/c-common.c:1420 cp/semantics.c:6080
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in constant expression"
+msgstr "spill i konstant uttryck"
-#: cp/call.c:2944 cp/call.c:5087
-msgid "call of overloaded `%D(%A)' is ambiguous"
-msgstr ""
+#: c-family/c-common.c:1443
+#, gcc-internal-format
+msgid "integer overflow in expression"
+msgstr "heltalsspill i uttryck"
-#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
-#. pointer-to-member-function.
-#: cp/call.c:2971
-#, c-format
-msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
-msgstr ""
+#: c-family/c-common.c:1448
+#, gcc-internal-format
+msgid "floating point overflow in expression"
+msgstr "flyttalsspill i uttryck"
-#: cp/call.c:3036
-msgid "no match for call to `(%T) (%A)'"
-msgstr ""
+#: c-family/c-common.c:1452
+#, gcc-internal-format
+msgid "fixed-point overflow in expression"
+msgstr "fixdecimalspill i uttryck"
-#: cp/call.c:3046
-#, fuzzy
-msgid "call of `(%T) (%A)' is ambiguous"
-msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
+#: c-family/c-common.c:1456
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector overflow in expression"
+msgstr "vektorspill i uttryck"
+
+#: c-family/c-common.c:1462
+#, gcc-internal-format
+msgid "complex integer overflow in expression"
+msgstr "spill i komplext heltal i uttryck"
+
+#: c-family/c-common.c:1465
+#, gcc-internal-format
+msgid "complex floating point overflow in expression"
+msgstr "spill i komplext flyttal i uttryck"
+
+#: c-family/c-common.c:1508
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
+msgstr "logiskt %<or%> använt på en icke-boolesk konstant"
+
+#: c-family/c-common.c:1511
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant"
+msgstr "logiskt %<and%> använt på en icke-boolesk konstant"
+
+#: c-family/c-common.c:1556
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
+msgstr "logiskt %<or%> av tillsammans uttömmande tester är alltid sant"
+
+#: c-family/c-common.c:1560
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
+msgstr "logiskt %<and%> mellan ömsesidigt uteslutande tester är alltid falskt"
+
+#: c-family/c-common.c:1595
+#, gcc-internal-format
+msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
+msgstr "typstampning till ofullständig typ kan bryta strikta aliasregler"
-#: cp/call.c:3081
-#, c-format
-msgid "%s for ternary 'operator?:' in '%E ? %E : %E'"
-msgstr ""
+#: c-family/c-common.c:1610
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
+msgstr "dereferering av en typstampad pekare kommer bryta strikta aliasregler"
+
+#: c-family/c-common.c:1617 c-family/c-common.c:1635
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
+msgstr "dereferering av en typstampad pekare kan bryta strikta aliasregler"
+
+#: c-family/c-common.c:1666
+#, gcc-internal-format
+msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
+msgstr "första argumentet till %q+D skall vara %<int%>"
+
+#: c-family/c-common.c:1675
+#, gcc-internal-format
+msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
+msgstr "andra argumentet till %q+D skall vara %<char **%>"
+
+#: c-family/c-common.c:1684
+#, gcc-internal-format
+msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
+msgstr "tredje argumentet till %q+D skall förmodligen vara %<char **%>"
+
+#: c-family/c-common.c:1694
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
+msgstr "%q+D tar bara noll eller två argument"
+
+#: c-family/c-common.c:1743
+#, gcc-internal-format
+msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
+msgstr "använd -flax-vector-conversions för att tillåta konvertering mellan vektorer med olika elementtyper eller antal underdelar"
+
+#: c-family/c-common.c:1899
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT from boolean expression"
+msgstr "konvertering till %qT från booleskt uttryck"
+
+#: c-family/c-common.c:1920
+#, gcc-internal-format
+msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
+msgstr "negativt heltal implicit konverterat till unsigned typ"
-#: cp/call.c:3087
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s for 'operator%s' in '%E%s'"
-msgstr "%s före symbolen \"%s\""
+#: c-family/c-common.c:1923
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
+msgstr "konvertering av teckenlöst konstantvärde till negativt heltal"
-#: cp/call.c:3091
-#, c-format
-msgid "%s for 'operator[]' in '%E[%E]'"
-msgstr ""
+#: c-family/c-common.c:1950
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
+msgstr "konvertering till %qT ändrar konstant %qT värde"
-#: cp/call.c:3096
-#, c-format
-msgid "%s for 'operator%s' in '%E %s %E'"
-msgstr ""
+#: c-family/c-common.c:2042
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
+msgstr "konvertering till %qT från %qT kan ändra tecknet på resultatet"
-#: cp/call.c:3099
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s for 'operator%s' in '%s%E'"
-msgstr "%s före symbolen \"%s\""
+#: c-family/c-common.c:2079
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
+msgstr "konvertering till %qT från %qT kan ändra dess värde"
-#: cp/call.c:3191
-msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
-msgstr "ISO C++ förbjuder uteslutande av mittersta termen i ett ?: uttryck"
+#: c-family/c-common.c:2107
+#, gcc-internal-format
+msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
+msgstr "stort heltal implicit trunkerat till unsigned typ"
-#: cp/call.c:3250
-#, c-format
-msgid "`%E' has type `void' and is not a throw-expression"
-msgstr ""
+#: c-family/c-common.c:2113 c-family/c-common.c:2120 c-family/c-common.c:2128
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in implicit constant conversion"
+msgstr "spill i implicit konstant konvertering"
-#: cp/call.c:3283 cp/call.c:3475
-msgid "operands to ?: have different types"
-msgstr ""
+#: c-family/c-common.c:2300
+#, gcc-internal-format
+msgid "operation on %qE may be undefined"
+msgstr "operation på %qE kan vara odefinierad"
-#: cp/call.c:3428
-#, fuzzy
-msgid "enumeral mismatch in conditional expression: `%T' vs `%T'"
-msgstr "typfel i villkorsuttryck"
+#: c-family/c-common.c:2592
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label does not reduce to an integer constant"
+msgstr "case-etikett reducerar inte till en heltalskonstant"
-#: cp/call.c:3435
-#, fuzzy
-msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
-msgstr "typ signed och unsigned i villkorsuttryck"
+#: c-family/c-common.c:2632
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label value is less than minimum value for type"
+msgstr "case-etikettvärde är mindre än minsta värdet för sin typ"
+
+#: c-family/c-common.c:2640
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label value exceeds maximum value for type"
+msgstr "case-etikettvärde överskrider det maximala värdet för sin typ"
+
+#: c-family/c-common.c:2648
+#, gcc-internal-format
+msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
+msgstr "undre gräns i case-etikettintervall underskrider minsta värdet för sin typ"
+
+#: c-family/c-common.c:2657
+#, gcc-internal-format
+msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
+msgstr "övre gräns i case-etikettintervall överskrider maximala värdet för sin typ"
+
+#: c-family/c-common.c:2736
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
+msgstr "GCC kan inte stödja operatorer med heltalstyper och fixdecimaltyper som har för många heltals- och decimalbitar tillsammans"
+
+#: c-family/c-common.c:3238
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
+msgstr "ogiltiga operander till binär %s (har %qT och %qT)"
+
+#: c-family/c-common.c:3473
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
+msgstr "jämförelsen är alltid falsk på grund av begränsat intervall för datatypen"
-#: cp/call.c:3516
-#, fuzzy
-msgid "`%D' must be declared before use"
-msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
+#: c-family/c-common.c:3475
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
+msgstr "jämförelsen är alltid sann på grund av begränsat intervall för datatypen"
-#: cp/call.c:3706
-msgid "no `%D(int)' declared for postfix `%s', trying prefix operator instead"
-msgstr ""
+#: c-family/c-common.c:3554
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
+msgstr "jämförelse med unsigned-uttryck >= 0 är alltid sant"
-#: cp/call.c:3753
-msgid "using synthesized `%#D' for copy assignment"
-msgstr ""
+#: c-family/c-common.c:3564
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
+msgstr "jämförelse med unsigned-uttryck < 0 är alltid falskt"
-#: cp/call.c:3755
-msgid " where cfront would use `%#D'"
-msgstr ""
+#: c-family/c-common.c:3606
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
+msgstr "pekare av typen %<void *%> använd i aritmetik"
-#: cp/call.c:3782
-#, fuzzy
-msgid "comparison between `%#T' and `%#T'"
-msgstr "jämföreslse mellan signed och unsigned"
+#: c-family/c-common.c:3612
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to a function used in arithmetic"
+msgstr "pekare till funktion använd i aritmetik"
-#: cp/call.c:4021
-msgid "no suitable `operator delete' for `%T'"
-msgstr ""
+#: c-family/c-common.c:3618
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to member function used in arithmetic"
+msgstr "pekare till medlemsfunktion använd i aritmetik"
-#: cp/call.c:4040
-msgid "`%+#D' is private"
-msgstr ""
+#: c-family/c-common.c:3830
+#, gcc-internal-format
+msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
+msgstr "adressen till %qD kommer alltid beräknas till %<true%>"
-#: cp/call.c:4042
-msgid "`%+#D' is protected"
-msgstr ""
+#: c-family/c-common.c:3915 cp/semantics.c:609 cp/typeck.c:7409
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
+msgstr "föreslår parenteser runt tilldelning som används som sanningsvärde"
-#: cp/call.c:4044
-msgid "`%+#D' is inaccessible"
-msgstr ""
+#: c-family/c-common.c:4189
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
+msgstr "ogiltig användning av %<sizeof%> på en funktionstyp"
+
+#: c-family/c-common.c:4202
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %qs to a void type"
+msgstr "ogiltig användning av %qs på en void-typ"
+
+#: c-family/c-common.c:4210
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
+msgstr "ogiltig tillämpning av %qs på ofullständig typ %qT "
+
+#: c-family/c-common.c:4252
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
+msgstr "%<__alignof%> tillämpad på ett bitfält"
+
+#: c-family/c-common.c:4968
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot disable built-in function %qs"
+msgstr "det går inte att avaktivera den inbyggda funktionen %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:5160
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointers are not permitted as case values"
+msgstr "pekare är inte tillåtna case-värden"
-#: cp/call.c:4045
-msgid "within this context"
-msgstr ""
+#: c-family/c-common.c:5167
+#, gcc-internal-format
+msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
+msgstr "intervalluttryck i switch-satser följer inte standarden"
-#: cp/call.c:4088
-#, fuzzy
-msgid "invalid conversion from `%T' to `%T'"
-msgstr "konvertering från NaN till int"
+#: c-family/c-common.c:5193
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty range specified"
+msgstr "tomt intervall angivet"
-#: cp/call.c:4090 cp/call.c:4229 cp/call.c:4231
-#, fuzzy
-msgid " initializing argument %P of `%D'"
-msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
+#: c-family/c-common.c:5253
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate (or overlapping) case value"
+msgstr "dubbla (eller överlappande) case-värden"
-#: cp/call.c:4152 cp/call.c:4156
-msgid " initializing argument %P of `%D' from result of `%D'"
-msgstr ""
+#: c-family/c-common.c:5255
+#, gcc-internal-format
+msgid "this is the first entry overlapping that value"
+msgstr "detta är det första fallet som överlappar det värdet"
-#: cp/call.c:4162 cp/call.c:4165
-msgid " initializing temporary from result of `%D'"
-msgstr ""
+#: c-family/c-common.c:5259
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate case value"
+msgstr "upprepat case-värde"
-#. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7. We used to just warn
-#. here and do a bitwise copy, but now cp_expr_size will abort if we
-#. try to do that.
-#: cp/call.c:4316
-msgid "cannot pass objects of non-POD type `%#T' through `...'; call will abort at runtime"
-msgstr ""
+#: c-family/c-common.c:5260
+#, gcc-internal-format
+msgid "previously used here"
+msgstr "tidigare använt här"
-#. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.
-#: cp/call.c:4343
-msgid "cannot receive objects of non-POD type `%#T' through `...'"
-msgstr ""
+#: c-family/c-common.c:5264
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple default labels in one switch"
+msgstr "flera default-etiketter i en switch"
-#: cp/call.c:4523
-msgid "passing `%T' as `this' argument of `%#D' discards qualifiers"
-msgstr ""
+#: c-family/c-common.c:5266
+#, gcc-internal-format
+msgid "this is the first default label"
+msgstr "detta är den första default-etiketten"
-#: cp/call.c:4542
-#, fuzzy
-msgid "`%T' is not an accessible base of `%T'"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
+#: c-family/c-common.c:5318
+#, gcc-internal-format
+msgid "case value %qs not in enumerated type"
+msgstr "case-värde %qs är inte i en uppräkningstyp"
-#: cp/call.c:4786
-#, fuzzy
-msgid "could not find class$ field in java interface type `%T'"
-msgstr "ingen superklass deklarerad i interface för \"%s\""
+#: c-family/c-common.c:5323
+#, gcc-internal-format
+msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
+msgstr "case-värde %qs är inte i uppräkningstypen %qT"
-#: cp/call.c:4974
-#, fuzzy
-msgid "call to non-function `%D'"
-msgstr "Inga anrop i funktion %s\n"
+#: c-family/c-common.c:5382
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch missing default case"
+msgstr "switch saknar default-fall"
+
+#: c-family/c-common.c:5454
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
+msgstr "uppräkningsvärdet %qE hanteras inte i switch"
+
+#: c-family/c-common.c:5480
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking the address of a label is non-standard"
+msgstr "att ta adressen av en etikett följer inte standarden"
+
+#: c-family/c-common.c:5667
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
+msgstr "attributet %qE ignorerat för fält av typen %qT"
+
+#: c-family/c-common.c:5761 c-family/c-common.c:5787
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
+msgstr "attributet %qE står i konflikt attributet %s"
+
+#: c-family/c-common.c:5901 lto/lto-lang.c:205
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions"
+msgstr "attributet %qE har ingen effekt på enhetslokala funktioner"
+
+#: c-family/c-common.c:6054
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
+msgstr "attributet %qE har bara effekt på publika objekt"
+
+#: c-family/c-common.c:6151
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor priorities are not supported"
+msgstr "destruerarprioriteter stöds ej"
+
+#: c-family/c-common.c:6153
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor priorities are not supported"
+msgstr "konstruerarprioriteter stöds ej"
+
+#: c-family/c-common.c:6170
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
+msgstr "destruerarprioriteter från 0 till %d är reserverade för implementationen"
+
+#: c-family/c-common.c:6175
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
+msgstr "konstruerarprioriteter från 0 till %d är reserverade för implementationen"
+
+#: c-family/c-common.c:6183
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
+msgstr "destruerarprioriteter måste vara heltal från 0 till och med %d"
+
+#: c-family/c-common.c:6186
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
+msgstr "konstruerarprioriteter måste vara heltal från 0 till och med %d"
+
+#: c-family/c-common.c:6342
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown machine mode %qE"
+msgstr "okänt maskinläge %qE"
+
+#: c-family/c-common.c:6371
+#, gcc-internal-format
+msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
+msgstr "att ange vektortyper med __attribute__ ((sätt)) bör undvikas"
+
+#: c-family/c-common.c:6374
+#, gcc-internal-format
+msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
+msgstr "använd __attribute__ ((vector_size)) istället"
+
+#: c-family/c-common.c:6383
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to emulate %qs"
+msgstr "kan inte emulera %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:6394
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid pointer mode %qs"
+msgstr "ogiltigt pekarläge %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:6411
+#, gcc-internal-format
+msgid "signedness of type and machine mode %qs don%'t match"
+msgstr "tecken på typ och maskinläge %qs passar inte ihop"
+
+#: c-family/c-common.c:6422
+#, gcc-internal-format
+msgid "no data type for mode %qs"
+msgstr "ingen datatyp för läge %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:6432
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
+msgstr "kan inte använda läge %qs för uppräkningstyper"
+
+#: c-family/c-common.c:6459
+#, gcc-internal-format
+msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
+msgstr "läge %qs applicerat på olämplig typ"
+
+#: c-family/c-common.c:6491
+#, gcc-internal-format
+msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "attributet \"section\" kan inte anges för lokala variabler"
-#: cp/call.c:5076
-msgid "no matching function for call to `%T::%D(%A)%#V'"
-msgstr ""
+#: c-family/c-common.c:6502 config/bfin/bfin.c:5675 config/bfin/bfin.c:5726
+#: config/bfin/bfin.c:5753 config/bfin/bfin.c:5766
+#, gcc-internal-format
+msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr "sektion %q+D står i konflikt med tidigare deklaration"
-#: cp/call.c:5106
-msgid "cannot call member function `%D' without object"
-msgstr ""
+#: c-family/c-common.c:6510
+#, gcc-internal-format
+msgid "section of %q+D cannot be overridden"
+msgstr "sektion i %q+D kan inte åsidosättas"
-#: cp/call.c:5704
-msgid "passing `%T' chooses `%T' over `%T'"
-msgstr ""
+#: c-family/c-common.c:6518
+#, gcc-internal-format
+msgid "section attribute not allowed for %q+D"
+msgstr "attributet \"section\" är inte tillåten för %q+D"
-#: cp/call.c:5706 cp/decl2.c:4154
-#, fuzzy
-msgid " in call to `%D'"
-msgstr "kan inte inline:a anrop till \"%s\""
+#: c-family/c-common.c:6525
+#, gcc-internal-format
+msgid "section attributes are not supported for this target"
+msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
-#: cp/call.c:5755
-msgid "choosing `%D' over `%D'"
-msgstr ""
+#: c-family/c-common.c:6557
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment is not a constant"
+msgstr "efterfrågad minnesjustering är inte konstant"
-#: cp/call.c:5756
-#, fuzzy
-msgid " for conversion from `%T' to `%T'"
-msgstr "konvertering från NaN till int"
+#: c-family/c-common.c:6562
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment is not a power of 2"
+msgstr "efterfrågad minnesjustering är inte en potens av 2"
-#: cp/call.c:5758
-msgid " because conversion sequence for the argument is better"
-msgstr ""
+#: c-family/c-common.c:6567
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment is too large"
+msgstr "efterfrågad minnesjustering är för stor"
-#: cp/call.c:5879
-msgid "ISO C++ says that `%D' and `%D' are ambiguous even though the worst conversion for the former is better than the worst conversion for the latter"
-msgstr ""
+#: c-family/c-common.c:6595
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment may not be specified for %q+D"
+msgstr "minnesjustering kan inte anges för %q+D"
+
+#: c-family/c-common.c:6602
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
+msgstr "justering för %q+D angavs tidigare som %d och får inte minska"
+
+#: c-family/c-common.c:6606
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
+msgstr "justering för %q+D måste vara åtminstone %d"
+
+#: c-family/c-common.c:6631
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D cannot be declared weak"
+msgstr "inline-funktionen %q+D kan inte deklareras svag"
+
+#: c-family/c-common.c:6636
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak"
+msgstr "indirekt funktion %q+D kan inte deklareras svag"
+
+#: c-family/c-common.c:6673
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D defined both normally and as %qE attribute"
+msgstr "%q+D är definierad både normalt och som ett attribut %qE"
+
+#: c-family/c-common.c:6681
+#, gcc-internal-format
+msgid "weak %q+D cannot be defined %qE"
+msgstr "svag %q+D kan inte definieras %qE"
+
+#: c-family/c-common.c:6698
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute %qE argument not a string"
+msgstr "argument till attribut %qE är inte en sträng"
+
+#: c-family/c-common.c:6774
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirect function %q+D cannot be declared weakref"
+msgstr "indirekt funktion %q+D kan inte deklareras weakref"
+
+#: c-family/c-common.c:6796
+#, gcc-internal-format
+msgid "weakref attribute must appear before alias attribute"
+msgstr "attributet weakref måste vara före attributet alias"
+
+#: c-family/c-common.c:6825
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
+msgstr "attributet %qE ignorerat typer som inte är klasser"
+
+#: c-family/c-common.c:6831
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
+msgstr "attributet %qE ignorerat för att %qT redan är definierat"
+
+#: c-family/c-common.c:6844
+#, gcc-internal-format
+msgid "visibility argument not a string"
+msgstr "synlighetsargumentet är inte en sträng"
+
+#: c-family/c-common.c:6856
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored on types"
+msgstr "attributet %qE ignorerat för typer"
+
+#: c-family/c-common.c:6872
+#, gcc-internal-format
+msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
+msgstr "visibility-argument måste vara ett av \"default\", \"hidden\", \"protected\" eller \"internal\""
+
+#: c-family/c-common.c:6883
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD redeclared with different visibility"
+msgstr "%qD omdeklarerad med annan synlighet"
+
+#: c-family/c-common.c:6886 c-family/c-common.c:6890
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
+msgstr "%qD deklarerades %qs vilket medför standardsynlighet"
+
+#: c-family/c-common.c:6974
+#, gcc-internal-format
+msgid "tls_model argument not a string"
+msgstr "tls_model-argument är inte en sträng"
+
+#: c-family/c-common.c:6987
+#, gcc-internal-format
+msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
+msgstr "tls_model-argument måste vara ett av \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" eller \"global-dynamic\""
+
+#: c-family/c-common.c:7007 c-family/c-common.c:7113 c-family/c-common.c:7871
+#: config/m32c/m32c.c:3156
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute applies only to functions"
+msgstr "attributet %qE är bara tillämpligt på funktioner"
+
+#: c-family/c-common.c:7013 c-family/c-common.c:7119 c-family/c-common.c:7877
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t set %qE attribute after definition"
+msgstr "kan inte sätta attributet %qE efter definitionen"
+
+#: c-family/c-common.c:7059
+#, gcc-internal-format
+msgid "alloc_size parameter outside range"
+msgstr "alloc_size-parameter utanför giltigt intervall"
+
+#: c-family/c-common.c:7176
+#, gcc-internal-format
+msgid "deprecated message is not a string"
+msgstr "deprecated-meddelande är inte en sträng"
+
+#: c-family/c-common.c:7217
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored for %qE"
+msgstr "attributet %qE ignorerat för %qE"
+
+#: c-family/c-common.c:7277
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid vector type for attribute %qE"
+msgstr "ogiltig vektortyp för attributet %qE"
+
+#: c-family/c-common.c:7283 ada/gcc-interface/utils.c:5339
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5433
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector size not an integral multiple of component size"
+msgstr "vektorstorleken är inte en hel multipel av komponentstorleken"
+
+#: c-family/c-common.c:7289 ada/gcc-interface/utils.c:5345
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5439
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero vector size"
+msgstr "vektorstorlek noll"
+
+#: c-family/c-common.c:7297 ada/gcc-interface/utils.c:5353
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5446
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of components of the vector not a power of two"
+msgstr "antal komponenter i vektorn inte en tvåpotens"
+
+#: c-family/c-common.c:7325 ada/gcc-interface/utils.c:5069
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
+msgstr "attributet nonnull utan argument på en icke-prototyp"
+
+#: c-family/c-common.c:7340 ada/gcc-interface/utils.c:5084
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
+msgstr "argument till nonnull har ett ogiltigt värde (argument %lu)"
+
+#: c-family/c-common.c:7359 ada/gcc-interface/utils.c:5103
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
+msgstr "nonnull-argument med felaktigt operandnummer (argument %lu, operand %lu)"
+
+#: c-family/c-common.c:7367 ada/gcc-interface/utils.c:5112
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
+msgstr "nonnull-argument refererar icke-pekar-operand (argument %lu, operand %lu)"
+
+#: c-family/c-common.c:7443
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
+msgstr "inte tillräckligt med variabla argument för att få plats med en vaktpost"
+
+#: c-family/c-common.c:7457
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing sentinel in function call"
+msgstr "vaktpost saknas i funktionsanrop"
+
+#: c-family/c-common.c:7498
+#, gcc-internal-format
+msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
+msgstr "noll-argument där icke-noll krävs (argument %lu)"
+
+#: c-family/c-common.c:7563
+#, gcc-internal-format
+msgid "cleanup argument not an identifier"
+msgstr "argumentet till cleanup är inte en identifierare"
+
+#: c-family/c-common.c:7570
+#, gcc-internal-format
+msgid "cleanup argument not a function"
+msgstr "argumentet till cleanup är inte en funktion"
+
+#: c-family/c-common.c:7609
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
+msgstr "attributet %qE kräver prototyper med namngivna argument"
+
+#: c-family/c-common.c:7620
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
+msgstr "attributet %qE är bara tillämplig på funktioner med variabelt antal argument"
+
+#: c-family/c-common.c:7632 ada/gcc-interface/utils.c:5159
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested position is not an integer constant"
+msgstr "den begärda positionen är inte en heltalskonstant"
+
+#: c-family/c-common.c:7640 ada/gcc-interface/utils.c:5166
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested position is less than zero"
+msgstr "begärd position är mindre än noll"
+
+#: c-family/c-common.c:7766
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad option %s to optimize attribute"
+msgstr "felaktig flagga %s till optimize-attribut"
+
+#: c-family/c-common.c:7769
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad option %s to pragma attribute"
+msgstr "felaktig flagga %s till pragma-attribut"
+
+#: c-family/c-common.c:7998
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough arguments to function %qE"
+msgstr "inte tillräckligt med argument till funktionen %qE"
+
+#: c-family/c-common.c:8034 c-family/c-common.c:8080
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
+msgstr "argument som inte är flyttal i anrop till funktionen %qE"
+
+#: c-family/c-common.c:8057
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
+msgstr "argument som inte är flyttal i anrop till funktionen %qE"
+
+#: c-family/c-common.c:8073
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
+msgstr "heltalsargument %u som inte är konstant i anrop till funktionen %qE"
+
+#: c-family/c-common.c:8409
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
+msgstr "det går inte att använda %<offsetof%> på en statisk datamedlem %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8414
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
+msgstr "går inte att applicera %<offsetof%> när %<operator[]%> är överlagrad"
+
+#: c-family/c-common.c:8421
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
+msgstr "det går inte att använda %<offsetof%> på en icke-konstant adress"
+
+#: c-family/c-common.c:8434 cp/typeck.c:4958
+#, gcc-internal-format
+msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
+msgstr "försök att ta adressen till en medlemmen %qD i en bitfältspost"
+
+#: c-family/c-common.c:8493
+#, gcc-internal-format
+msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
+msgstr "index %E anger ett avstånd större än storleken på %qT"
+
+#: c-family/c-common.c:8529
+#, gcc-internal-format
+msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %<true%>, suggest explicit middle operand"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8542
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as left operand of assignment"
+msgstr "l-värde krävs som vänstra operand i tilldelning"
+
+#: c-family/c-common.c:8545
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as increment operand"
+msgstr "l-värde krävs som operand till ökning"
+
+#: c-family/c-common.c:8548
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as decrement operand"
+msgstr "l-värde krävs som operand till minskning"
+
+#: c-family/c-common.c:8551
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
+msgstr "l-värde krävs som operand till unär %<&%>"
+
+#: c-family/c-common.c:8554
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required in asm statement"
+msgstr "l-värde krävs i asm-sats"
+
+#: c-family/c-common.c:8684
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array is too large"
+msgstr "storleken på vektorn är för stor"
+
+#: c-family/c-common.c:8943
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript has type %<char%>"
+msgstr "vektorindex har typen %<char%>"
+
+#: c-family/c-common.c:8978
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
+msgstr "föreslår parenteser runt %<+%> inuti %<<<%>"
+
+#: c-family/c-common.c:8981
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
+msgstr "föreslår parenteser runt %<-%> inuti %<<<%>"
+
+#: c-family/c-common.c:8987
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
+msgstr "föreslår parenteser runt %<+%> inuti %<>>%>"
+
+#: c-family/c-common.c:8990
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
+msgstr "föreslår parenteser runt %<-%> inuti %<>>%>"
+
+#: c-family/c-common.c:8996
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
+msgstr "föreslår parenteser runt %<&&%> inuti %<||%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9005
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
+msgstr "föreslår parenteser runt aritmetik i operanden till %<|%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9010
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
+msgstr "föreslår parenteser runt jämförelse i operanden till %<|%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9014
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
+msgstr "föreslår parenteser runt operanden till %<!%> eller ändra %<|%> till %<||%> eller %<!%> till %<~%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9024
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
+msgstr "föreslår parenteser runt aritmetik i operanden till %<^%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9029
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
+msgstr "föreslår parenteser runt jämförelse i operanden till %<^%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9035
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
+msgstr "föreslår parenteser runt %<+%> i operanden till %<&%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9038
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
+msgstr "föreslår parenteser runt %<-%> i operanden till %<&%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9043
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
+msgstr "föreslår parenteser runt jämförelser i operanden till %<&%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9047
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
+msgstr "föreslår parenteser runt operanden till %<!%> eller ändra %<&%> till %<&&%> eller %<!%> till %<~%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9055
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
+msgstr "föreslår parenteser runt jämförelse i operanden till %<==%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9061
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
+msgstr "föreslår parenteser runt jämförelse i operanden till %<!=%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9072
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
+msgstr "jämförelser som %<X<=Y<=Z%> har inte sin matematiska mening"
+
+#: c-family/c-common.c:9087
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %q+D defined but not used"
+msgstr "etikett %q+D är definierad men inte använd"
+
+#: c-family/c-common.c:9089
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %q+D declared but not defined"
+msgstr "etikett %q+D är deklarerad men inte definierad"
+
+#: c-family/c-common.c:9109
+#, gcc-internal-format
+msgid "division by zero"
+msgstr "division med noll"
-#: cp/call.c:5996
-#, fuzzy
-msgid "could not convert `%E' to `%T'"
-msgstr "kunde inte öppna dump-fil \"%s\""
+#: c-family/c-common.c:9141
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between types %qT and %qT"
+msgstr "jämförelse mellan typer %qT och %qT"
-#: cp/call.c:6105
-msgid "invalid initialization of non-const reference of type '%T' from a temporary of type '%T'"
-msgstr ""
+#: c-family/c-common.c:9192
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
+msgstr "jämförelse mellan heltalsuttryck med och utan tecken"
-#: cp/call.c:6109
-#, fuzzy
-msgid "invalid initialization of reference of type '%T' from expression of type '%T'"
-msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
+#: c-family/c-common.c:9243
+#, gcc-internal-format
+msgid "promoted ~unsigned is always non-zero"
+msgstr "befodrat ~unsigned är alltid skild från noll"
-#: cp/class.c:287
-msgid "cannot convert from base `%T' to derived type `%T' via virtual base `%T'"
-msgstr ""
+#: c-family/c-common.c:9246
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
+msgstr "jämförelse av befordrad ~unsigned med konstant"
-#: cp/class.c:992
-msgid "`%#D' and `%#D' cannot be overloaded"
-msgstr ""
+#: c-family/c-common.c:9256
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
+msgstr "jämförelse av befordrad ~unsigned med unsigned"
-#: cp/class.c:1076
-#, fuzzy
-msgid "duplicate enum value `%D'"
-msgstr "upprepat case-värde"
+#: c-family/c-format.c:127 c-family/c-format.c:314
+#, gcc-internal-format
+msgid "format string has invalid operand number"
+msgstr "formatsträng har ogiltigt operandnummer"
-#: cp/class.c:1079
-msgid "duplicate field `%D' (as enum and non-enum)"
-msgstr ""
+#: c-family/c-format.c:144
+#, gcc-internal-format
+msgid "function does not return string type"
+msgstr "funktionen returnerar inte typen sträng"
-#: cp/class.c:1086
-#, fuzzy
-msgid "duplicate nested type `%D'"
-msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
+#: c-family/c-format.c:177
+#, gcc-internal-format
+msgid "format string argument is not a string type"
+msgstr "argument för formatsträng är inte en strängtyp"
-#: cp/class.c:1097
-msgid "duplicate field `%D' (as type and non-type)"
+#: c-family/c-format.c:203
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a %<%s%> reference but the format argument should be a string"
msgstr ""
-#: cp/class.c:1101
-#, fuzzy
-msgid "duplicate member `%D'"
-msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
-
-#: cp/class.c:1144
-msgid "conflicting access specifications for method `%D', ignored"
+#: c-family/c-format.c:206
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a %qT but the format argument should be a string"
msgstr ""
-#: cp/class.c:1146
-#, c-format
-msgid "conflicting access specifications for field `%s', ignored"
+#: c-family/c-format.c:216
+#, gcc-internal-format
+msgid "format argument should be a %<%s%> reference but a string was found"
msgstr ""
-#: cp/class.c:1194
-msgid "`%D' names constructor"
-msgstr ""
+#: c-family/c-format.c:238
+#, gcc-internal-format
+msgid "format argument should be a %<%s%> reference"
+msgstr "formatargumentet skall vara en %<%s%>-referens"
-#: cp/class.c:1199
-#, fuzzy
-msgid "`%D' invalid in `%T'"
-msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""
+#: c-family/c-format.c:282
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized format specifier"
+msgstr "oigenkänd formatangivelse"
-#: cp/class.c:1207
-msgid "no members matching `%D' in `%#T'"
-msgstr ""
+#: c-family/c-format.c:297
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is only allowed in Objective-C dialects"
+msgstr "%qE är bara tillåtet i Objective-C-dialekter"
+
+#: c-family/c-format.c:306
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is an unrecognized format function type"
+msgstr "%qE är en okänd funktionsformattyp"
+
+#: c-family/c-format.c:320
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<...%> has invalid operand number"
+msgstr "%<...%> har ogiltigt operandnummer"
+
+#: c-family/c-format.c:327
+#, gcc-internal-format
+msgid "format string argument follows the args to be formatted"
+msgstr "formatsträngsargumentet kommer efter argumenten som skall formateras"
+
+#: c-family/c-format.c:1066
+#, gcc-internal-format
+msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
+msgstr "funktionen är en möjlig kandidat för formatattributet %qs"
+
+#: c-family/c-format.c:1158 c-family/c-format.c:1179 c-family/c-format.c:2224
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing $ operand number in format"
+msgstr "saknar numerisk $-operand i formatsträng"
-#: cp/class.c:1239 cp/class.c:1247
-#, fuzzy
-msgid "`%D' invalid in `%#T'"
-msgstr "Ogiltig flagga \"%s\""
+#: c-family/c-format.c:1188
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
+msgstr "%s stödjer inte operandnummerformatet %%n$"
-#: cp/class.c:1240
-msgid " because of local method `%#D' with same name"
-msgstr ""
+#: c-family/c-format.c:1195
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand number out of range in format"
+msgstr "operandnummer utanför intervallet i format"
-#: cp/class.c:1248
-msgid " because of local member `%#D' with same name"
-msgstr ""
+#: c-family/c-format.c:1218
+#, gcc-internal-format
+msgid "format argument %d used more than once in %s format"
+msgstr "formatargument %d använt mer än en gång i formatet %s"
-#: cp/class.c:1320
-msgid "base class `%#T' has a non-virtual destructor"
-msgstr ""
+#: c-family/c-format.c:1250
+#, gcc-internal-format
+msgid "$ operand number used after format without operand number"
+msgstr "$-operandnummer använt efter format utan operandnummer"
-#: cp/class.c:1340
-msgid "base `%T' with only non-default constructor in class without a constructor"
-msgstr ""
+#: c-family/c-format.c:1281
+#, gcc-internal-format
+msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
+msgstr "formatargument %d oanvänt för använt argument %d i $-stilsformat"
-#: cp/class.c:1912
-msgid "all member functions in class `%T' are private"
-msgstr ""
+#: c-family/c-format.c:1376
+#, gcc-internal-format
+msgid "format not a string literal, format string not checked"
+msgstr "formatet är inte en strängliteral, formatsträngen inte kontrollerad"
-#: cp/class.c:1926
-msgid "`%#T' only defines a private destructor and has no friends"
-msgstr ""
+#: c-family/c-format.c:1391 c-family/c-format.c:1394
+#, gcc-internal-format
+msgid "format not a string literal and no format arguments"
+msgstr "formatet är inte en strängliteral och inga formatargument"
-#: cp/class.c:1969
-msgid "`%#T' only defines private constructors and has no friends"
-msgstr ""
+#: c-family/c-format.c:1397
+#, gcc-internal-format
+msgid "format not a string literal, argument types not checked"
+msgstr "formatet är inte en strängliteral, argumenttyperna inte kontrollerade"
-#: cp/class.c:2090 cp/class.c:5276
-#, fuzzy
-msgid "redefinition of `%#T'"
-msgstr "omdefiniering av \"%s\""
+#: c-family/c-format.c:1410
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments for format"
+msgstr "för många argument för för formatsträng"
-#: cp/class.c:2091
-#, fuzzy
-msgid "previous definition of `%#T'"
-msgstr "omdefiniering av \"%s\""
+#: c-family/c-format.c:1413
+#, gcc-internal-format
+msgid "unused arguments in $-style format"
+msgstr "oanvända argument i $-stilsformat"
-#: cp/class.c:2365
-msgid "no unique final overrider for `%D' in `%T'"
-msgstr ""
+#: c-family/c-format.c:1416
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero-length %s format string"
+msgstr "%s-formatsträng med längden noll"
-#. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
-#: cp/class.c:2712
-msgid "`%D' was hidden"
-msgstr ""
+#: c-family/c-format.c:1420
+#, gcc-internal-format
+msgid "format is a wide character string"
+msgstr "formatet är en sträng breda tecken"
-#: cp/class.c:2713
-msgid " by `%D'"
-msgstr ""
+#: c-family/c-format.c:1423
+#, gcc-internal-format
+msgid "unterminated format string"
+msgstr "icke terminerad formatsträng"
-#: cp/class.c:2755
-msgid "ISO C++ forbids member `%D' with same name as enclosing class"
-msgstr ""
+#: c-family/c-format.c:1667
+#, gcc-internal-format
+msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
+msgstr "extra avslutande %<%%%> i format"
-#: cp/class.c:2760 cp/decl2.c:1331
-msgid "`%#D' invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
-msgstr ""
+#: c-family/c-format.c:1711 c-family/c-format.c:1991
+#, gcc-internal-format
+msgid "repeated %s in format"
+msgstr "upprepat %s i format"
-#: cp/class.c:2766 cp/decl2.c:1337
-msgid "private member `%#D' in anonymous union"
-msgstr ""
+#: c-family/c-format.c:1724
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing fill character at end of strfmon format"
+msgstr "utfyllnadstecken saknas vid slutet av strfmon-format"
-#: cp/class.c:2769 cp/decl2.c:1339
-msgid "protected member `%#D' in anonymous union"
-msgstr ""
+#: c-family/c-format.c:1812
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero width in %s format"
+msgstr "nollstorlek i %s formatsträng"
-#: cp/class.c:2894
-msgid "vtable layout for class `%T' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
-msgstr ""
+#: c-family/c-format.c:1830
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty left precision in %s format"
+msgstr "tom vänsterprecision i %s-format"
-#: cp/class.c:2958
-#, fuzzy
-msgid "bit-field `%#D' with non-integral type"
-msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ"
+#: c-family/c-format.c:1906
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty precision in %s format"
+msgstr "tom precision i %s-format"
-#: cp/class.c:2978
-#, fuzzy
-msgid "bit-field `%D' width not an integer constant"
-msgstr "tre \"l\"-suffix på heltalskonstant"
+#: c-family/c-format.c:1975
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
+msgstr "%1$s stödjer inte %3$s-längdmodifieraren %2$qs"
-#: cp/class.c:2984
-#, fuzzy
-msgid "negative width in bit-field `%D'"
-msgstr "negativ storlek i bitfält \"%s\""
+#: c-family/c-format.c:2008
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion lacks type at end of format"
+msgstr "konvertering saknar typ vid slutet av format"
-#: cp/class.c:2989
-#, fuzzy
-msgid "zero width for bit-field `%D'"
-msgstr "Storleken noll på bitfält \"%s\""
+#: c-family/c-format.c:2019
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown conversion type character %qc in format"
+msgstr "okänd konverteringstyptecken %qc i format"
-#: cp/class.c:2995
-#, fuzzy
-msgid "width of `%D' exceeds its type"
-msgstr "storleken på \"%s\" är större än sin typ"
+#: c-family/c-format.c:2022
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
+msgstr "okänt konverteringstyptecken 0x%x i format"
-#: cp/class.c:3004
-msgid "`%D' is too small to hold all values of `%#T'"
-msgstr ""
+#: c-family/c-format.c:2029
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%1$s stödjer inte %3$s-formatet %<%%%2$c%>"
-#: cp/class.c:3088
-msgid "member `%#D' with constructor not allowed in union"
-msgstr ""
+#: c-family/c-format.c:2045
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%1$s använd med %3$s-format %<%%%2$c%>"
-#: cp/class.c:3091
-msgid "member `%#D' with destructor not allowed in union"
-msgstr ""
+#: c-family/c-format.c:2054
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support %s"
+msgstr "%s stödjer inte %s"
-#: cp/class.c:3094
-msgid "member `%#D' with copy assignment operator not allowed in union"
-msgstr ""
+#: c-family/c-format.c:2064
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%1$s stödjer inte %2$s med %4$s-formatet %<%%%3$c%>"
-#: cp/class.c:3121
-msgid "multiple fields in union `%T' initialized"
-msgstr ""
+#: c-family/c-format.c:2100
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%1$s ignorerad med %2$s och %4$s-format %<%%%3$c%>"
-#: cp/class.c:3234
-msgid "field `%D' in local class cannot be static"
-msgstr ""
+#: c-family/c-format.c:2104
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s ignored with %s in %s format"
+msgstr "%s ignorerad med %s i %s-format"
-#: cp/class.c:3240
-#, fuzzy
-msgid "field `%D' invalidly declared function type"
-msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
+#: c-family/c-format.c:2111
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s och %s använda tillsammans i %<%%%c%> %s-format"
-#: cp/class.c:3247
-#, fuzzy
-msgid "field `%D' invalidly declared method type"
-msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ"
+#: c-family/c-format.c:2115
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %s and %s together in %s format"
+msgstr "%s och %s använda tillsammans i %s-format"
-#: cp/class.c:3253
-#, fuzzy
-msgid "field `%D' invalidly declared offset type"
-msgstr "bitfält \"%s\" har en icke godkänd typ"
+#: c-family/c-format.c:2134
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
+msgstr "%<%%%c%> ger bara de sista 2 siffrorna i årtalet i vissa lokaler"
-#. Unions cannot have static members.
-#: cp/class.c:3271
-#, fuzzy
-msgid "field `%D' declared static in union"
-msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
+#: c-family/c-format.c:2137
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
+msgstr "%<%%%c%> ger bara de sista två siffrorna i årtalet"
-#: cp/class.c:3298
-msgid "non-static reference `%#D' in class without a constructor"
-msgstr ""
+#. The end of the format string was reached.
+#: c-family/c-format.c:2154
+#, gcc-internal-format
+msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
+msgstr "ingen avslutande %<]%> till %<%%[%>-format"
+
+#: c-family/c-format.c:2168
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
+msgstr "längdmodifierare %qs använd med typtecken %qc"
+
+#: c-family/c-format.c:2186
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
+msgstr "%1$s stödjer inte %4$s-formatet %<%%%2$s%3$c%>"
+
+#: c-family/c-format.c:2203
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand number specified with suppressed assignment"
+msgstr "operandnummer angivet med undertryckt tilldelning"
-#: cp/class.c:3333
-msgid "non-static const member `%#D' in class without a constructor"
-msgstr ""
+#: c-family/c-format.c:2206
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand number specified for format taking no argument"
+msgstr "operandnummer angivet för format som inte tar argument"
+
+#: c-family/c-format.c:2291
+#, gcc-internal-format
+msgid "embedded %<\\0%> in format"
+msgstr "inbäddade %<\\0%> i format"
+
+#: c-family/c-format.c:2360
+#, gcc-internal-format
+msgid "writing through null pointer (argument %d)"
+msgstr "skriver via nollpekare (argument %d)"
+
+#: c-family/c-format.c:2368
+#, gcc-internal-format
+msgid "reading through null pointer (argument %d)"
+msgstr "läser via nollpekare (argument %d)"
+
+#: c-family/c-format.c:2388
+#, gcc-internal-format
+msgid "writing into constant object (argument %d)"
+msgstr "skriver till konstant objekt (argument %d)"
+
+#: c-family/c-format.c:2399
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
+msgstr "extra typkvalificerare i formatargument (argument %d)"
+
+#: c-family/c-format.c:2515
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgstr "%s %<%s%.*s%> förväntar sig argument av typen %<%s%s%>, men argument %d har typen %qT"
+
+#: c-family/c-format.c:2522
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%s%s%> argument"
+msgstr "%s %<%s%.*s%> förväntar sig ett matchande %<%s%s%>-argument"
+
+#: c-family/c-format.c:2530
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgstr "%s %<%s%.*s%> förväntar sig argument av typen %<%T%s%>, men argument %d har typen %qT"
+
+#: c-family/c-format.c:2537
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%T%s%> argument"
+msgstr "%s %<%s%.*s%> förväntar sig ett matchande %<%T%s%>-argument"
+
+#: c-family/c-format.c:2597 c-family/c-format.c:2603 c-family/c-format.c:2754
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
+msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%> är inte definierad som en typ"
+
+#: c-family/c-format.c:2610 c-family/c-format.c:2764
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
+msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%> är inte definierad som %<long%> eller %<long long%>"
+
+#: c-family/c-format.c:2660
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<locus%> is not defined as a type"
+msgstr "%<locus%> är inte definierad som en typ"
+
+#: c-family/c-format.c:2713
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
+msgstr "%<location_t%> är inte definierad som en typ"
+
+#: c-family/c-format.c:2730
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<tree%> is not defined as a type"
+msgstr "%<tree%> är inte definierad som en typ"
+
+#: c-family/c-format.c:2735
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
+msgstr "%<tree%> är inte definierad som en pekartyp"
+
+#: c-family/c-format.c:3008
+#, gcc-internal-format
+msgid "args to be formatted is not %<...%>"
+msgstr "argumenten som skall formateras är inte %<...%>"
+
+#: c-family/c-format.c:3020
+#, gcc-internal-format
+msgid "strftime formats cannot format arguments"
+msgstr "strftime-format kan inte formatera argument"
-#: cp/class.c:3349
-msgid "field `%#D' with same name as class"
-msgstr ""
+#: c-family/c-lex.c:228
+#, gcc-internal-format
+msgid "badly nested C headers from preprocessor"
+msgstr "felaktigt inkapslade C-huvuden från preprocessorn"
-#: cp/class.c:3367
-msgid "`%#T' has pointer data members"
-msgstr ""
+#: c-family/c-lex.c:263
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring #pragma %s %s"
+msgstr "ignorerar #pragma %s %s"
-#: cp/class.c:3371
-msgid " but does not override `%T(const %T&)'"
-msgstr ""
+#. ... or not.
+#: c-family/c-lex.c:385
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %<@%> in program"
+msgstr "överblivet %<@%> i program"
-#: cp/class.c:3373
-msgid " or `operator=(const %T&)'"
-msgstr ""
+#: c-family/c-lex.c:400
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %qs in program"
+msgstr "överblivet %qs i program"
-#: cp/class.c:3376
-msgid " but does not override `operator=(const %T&)'"
-msgstr ""
+#: c-family/c-lex.c:410
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing terminating %c character"
+msgstr "avslutande %c-tecken saknas"
-#: cp/class.c:3826
-msgid "offset of empty base `%T' may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
-msgstr ""
+#: c-family/c-lex.c:412
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %qc in program"
+msgstr "överblivet %qc i program"
-#: cp/class.c:3935
-msgid "class `%T' will be considered nearly empty in a future version of GCC"
-msgstr ""
+#: c-family/c-lex.c:414
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %<\\%o%> in program"
+msgstr "överblivet %<\\\\%o%> i program"
-#: cp/class.c:4025
-#, fuzzy
-msgid "initializer specified for non-virtual method `%D'"
-msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""
+#: c-family/c-lex.c:586
+#, gcc-internal-format
+msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
+msgstr "denna decimala konstant är teckenlös endast i ISO C90"
-#: cp/class.c:4761
-msgid "offset of virtual base `%T' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
-msgstr ""
+#: c-family/c-lex.c:590
+#, gcc-internal-format
+msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
+msgstr "denna decimala konstant skulle varit teckenlös i ISO C90"
+
+#: c-family/c-lex.c:610
+#, gcc-internal-format
+msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type"
+msgstr "heltalskonstant är för stor för typen %<unsigned long%>"
+
+#: c-family/c-lex.c:647
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsuffixed float constant"
+msgstr "flyttalskonstant utan suffix"
+
+#: c-family/c-lex.c:679
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
+msgstr "icke-standardsuffix på flyttalskonstant stöds inte"
+
+#: c-family/c-lex.c:684
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-standard suffix on floating constant"
+msgstr "icke-standardsuffix på flyttalskonstant"
+
+#: c-family/c-lex.c:738 c-family/c-lex.c:740
+#, gcc-internal-format
+msgid "floating constant exceeds range of %qT"
+msgstr "flyttalskonstant överskrider intervallet för %qT"
+
+#: c-family/c-lex.c:749
+#, gcc-internal-format
+msgid "floating constant truncated to zero"
+msgstr "flyttalskonstant avkortas till noll"
+
+#: c-family/c-lex.c:946 cp/parser.c:3359
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
+msgstr "ej stödd konkatenering av strängliteraler som inte följer standard"
+
+#: c-family/c-lex.c:968
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
+msgstr "traditionell C stödjer inte strängkonstantsammanslagning"
+
+#: c-family/c-omp.c:123
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
+msgstr "ogiltig uttryckstyp för %<#pragma omp atomic%>"
+
+#: c-family/c-omp.c:257 cp/semantics.c:4449
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type for iteration variable %qE"
+msgstr "ogiltig typ för iterationsvariabeln %qE"
+
+#: c-family/c-omp.c:270
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not initialized"
+msgstr "%qE är inte initierad"
+
+#: c-family/c-omp.c:287 cp/semantics.c:4364
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing controlling predicate"
+msgstr "styrpredikat saknas"
+
+#: c-family/c-omp.c:369 cp/semantics.c:4121
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid controlling predicate"
+msgstr "ogiltigt styrpredikat"
+
+#: c-family/c-omp.c:376 cp/semantics.c:4370
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing increment expression"
+msgstr "utelämnat ökningsuttryck"
+
+#: c-family/c-omp.c:445 cp/semantics.c:4226
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid increment expression"
+msgstr "ogiltigt ökningsuttryck"
+
+#: c-family/c-opts.c:303
+#, gcc-internal-format
+msgid "-I- specified twice"
+msgstr "-I- angiven två gånger"
-#: cp/class.c:4861
-msgid "direct base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity"
-msgstr ""
+#: c-family/c-opts.c:306
+#, gcc-internal-format
+msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
+msgstr "föråldrad flagga -I- använd, använd -iquote istället"
-#: cp/class.c:4874
-msgid "virtual base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity"
+#: c-family/c-opts.c:486
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Werror=normalized=: set -Wnormalized=nfc"
msgstr ""
-#: cp/class.c:5030
-msgid "size assigned to `%T' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
-msgstr ""
+#: c-family/c-opts.c:500
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
+msgstr "argumentet %qs till %<-Wnormalized%> är inte känt"
-#. Versions of G++ before G++ 3.4 did not reset the
-#. DECL_MODE.
-#: cp/class.c:5053
-msgid "the offset of `%D' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
-msgstr ""
+#: c-family/c-opts.c:722 fortran/cpp.c:347
+#, gcc-internal-format
+msgid "output filename specified twice"
+msgstr "utdatafilnamn angivet två gånger"
-#: cp/class.c:5079
-msgid "offset of `%D' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
-msgstr ""
+#: c-family/c-opts.c:851
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for C++"
+msgstr "-fexcess-precision=standard för C++"
-#: cp/class.c:5088
-msgid "`%D' contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
-msgstr ""
+#: c-family/c-opts.c:864
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
+msgstr "-fno-gnu89-inline stöds endast i GNU99- C99-läge"
-#: cp/class.c:5147
-msgid "layout of classes derived from empty class `%T' may change in a future version of GCC"
-msgstr ""
+#: c-family/c-opts.c:943
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-y2k ignorerad utan -Wformat"
-#: cp/class.c:5432
-msgid "`%#T' has virtual functions but non-virtual destructor"
-msgstr ""
+#: c-family/c-opts.c:945
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-extra-args ignorerad utan -Wformat"
-#: cp/class.c:5516
-msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
-msgstr ""
+#: c-family/c-opts.c:947
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-zero-length ignoreras utan -Wformat"
-#: cp/class.c:5982
-#, c-format
-msgid "language string `\"%s\"' not recognized"
-msgstr "språksträng `\"%s\"' känns inte igen"
+#: c-family/c-opts.c:949
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-nonliteral ignorerad utan -Wformat"
-#: cp/class.c:6078
-msgid "cannot resolve overloaded function `%D' based on conversion to type `%T'"
-msgstr ""
+#: c-family/c-opts.c:951
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-contains-nul ignoreras utan -Wformat"
-#: cp/class.c:6203
-msgid "no matches converting function `%D' to type `%#T'"
-msgstr ""
+#: c-family/c-opts.c:953
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-security ignorerad utan -Wformat"
-#: cp/class.c:6226
-msgid "converting overloaded function `%D' to type `%#T' is ambiguous"
-msgstr ""
+#: c-family/c-opts.c:983
+#, gcc-internal-format
+msgid "opening output file %s: %m"
+msgstr "vid öppnandet av utdatafil %s: %m"
-#: cp/class.c:6252
-#, fuzzy
-msgid "assuming pointer to member `%D'"
-msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
+#: c-family/c-opts.c:988
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage"
+msgstr "för många filnamn angivna. Skriv %s --help för användningsinformation"
+
+#: c-family/c-opts.c:1068
+#, gcc-internal-format
+msgid "the C parser does not support -dy, option ignored"
+msgstr "parsern för C stödjer inte -dy, flaggan ignoreras"
+
+#: c-family/c-opts.c:1072
+#, gcc-internal-format
+msgid "the Objective-C parser does not support -dy, option ignored"
+msgstr "parsern för Objective-C stödjer inte -dy, flaggan ignoreras"
+
+#: c-family/c-opts.c:1075
+#, gcc-internal-format
+msgid "the C++ parser does not support -dy, option ignored"
+msgstr "parsern för C++ stödjer inte -dy, flaggan ignoreras"
+
+#: c-family/c-opts.c:1079
+#, gcc-internal-format
+msgid "the Objective-C++ parser does not support -dy, option ignored"
+msgstr "parsern för Objective-C++ stödjer inte -dy, flaggan ignoreras"
+
+#: c-family/c-opts.c:1126
+#, gcc-internal-format
+msgid "opening dependency file %s: %m"
+msgstr "när beroendefil %s öppnades: %m"
+
+#: c-family/c-opts.c:1136
+#, gcc-internal-format
+msgid "closing dependency file %s: %m"
+msgstr "när beroendefil %s stängdes: %m"
+
+#: c-family/c-opts.c:1139
+#, gcc-internal-format
+msgid "when writing output to %s: %m"
+msgstr "när utdata skrevs till %s: %m"
+
+#: c-family/c-opts.c:1219
+#, gcc-internal-format
+msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
+msgstr "för att generera beroenden måste du ange antingen -M eller -MM"
+
+#: c-family/c-opts.c:1242
+#, gcc-internal-format
+msgid "-MG may only be used with -M or -MM"
+msgstr "-MG kan endast används med -M eller -MM"
+
+#: c-family/c-opts.c:1272
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
+msgstr "-fdirectives-only är inkompatibel med -Wunused_macros"
+
+#: c-family/c-opts.c:1274
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
+msgstr "-fdirectives-only är inkompatibel med -traditional"
+
+#: c-family/c-opts.c:1425
+#, gcc-internal-format
+msgid "too late for # directive to set debug directory"
+msgstr "för sent för #-direktiv att ange felsökningskatalog"
+
+#: c-family/c-pch.c:133
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
+msgstr "kan inte skapa förkompilerat huvud %s: %m"
+
+#: c-family/c-pch.c:155
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write to %s: %m"
+msgstr "kan inte skriva till %s: %m"
+
+#: c-family/c-pch.c:161
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not a valid output file"
+msgstr "%qs är inte en giltigt utfil"
+
+#: c-family/c-pch.c:192 c-family/c-pch.c:207 c-family/c-pch.c:224
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write %s: %m"
+msgstr "kan inte skriva %s: %m"
+
+#: c-family/c-pch.c:197 c-family/c-pch.c:214
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t seek in %s: %m"
+msgstr "kan inte söka i %s: %m"
+
+#: c-family/c-pch.c:205 c-family/c-pch.c:252 c-family/c-pch.c:293
+#: c-family/c-pch.c:344
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t read %s: %m"
+msgstr "kan inte läsa %s: %m"
+
+#: c-family/c-pch.c:486
+#, gcc-internal-format
+msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
+msgstr "pragmat pch_preprocess skall bara användas med -fpreprocessed"
+
+#: c-family/c-pch.c:487
+#, gcc-internal-format
+msgid "use #include instead"
+msgstr "använd #include istället"
+
+#: c-family/c-pch.c:493
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
+msgstr "%s: kunde inte öppna PCH-fil: %m"
+
+#: c-family/c-pch.c:498
+#, gcc-internal-format
+msgid "use -Winvalid-pch for more information"
+msgstr "använd -Winvalid-pch för mer information"
+
+#: c-family/c-pch.c:499
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: PCH file was invalid"
+msgstr "%s: PCH-fil var ogiltig"
+
+#: c-family/c-pragma.c:104
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
+msgstr "#pragma pack (pop) påträffat utan matchande #pragma pack (push)"
+
+#: c-family/c-pragma.c:117
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)"
+msgstr "#pragma pack(pop, %E) påträffat utan matchande #pragma pack(push, %E)"
+
+#: c-family/c-pragma.c:131
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
+msgstr "#pragma pack(push[, id], <n>) stöds inte för denna målarkitektur"
-#: cp/class.c:6255
-#, c-format
-msgid "(a pointer to member can only be formed with `&%E')"
-msgstr ""
+#: c-family/c-pragma.c:133
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
+msgstr "#pragma pack(pop[, id], <n>) stöds inte för denna målarkitektur"
+
+#: c-family/c-pragma.c:154
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "%<(%> saknas efter %<#pragma pack%> - ignoreras"
+
+#: c-family/c-pragma.c:165 c-family/c-pragma.c:197
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "ogiltig konstant i %<#pragma pack%> - ignoreras"
+
+#: c-family/c-pragma.c:169 c-family/c-pragma.c:211
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "fel utformat %<#pragma pack%> - ignoreras"
+
+#: c-family/c-pragma.c:174
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
+msgstr "fel utformat %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignoreras"
+
+#: c-family/c-pragma.c:176
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
+msgstr "fel utformat %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignoreras"
+
+#: c-family/c-pragma.c:185
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "okänd åtgärd %qE för %<#pragma pack%> - ignoreras"
+
+#: c-family/c-pragma.c:214
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
+msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma pack%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:217
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
+msgstr "#pragma pack har ingen effekt med -fpack-struct - ignoreras"
+
+#: c-family/c-pragma.c:237
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
+msgstr "justering måste vara två upphöjt till ett litet tal, inte %d"
-#: cp/class.c:6306 cp/class.c:6477 cp/class.c:6484
-msgid "not enough type information"
-msgstr "inte tillräcklig typinformation"
+#: c-family/c-pragma.c:279
+#, gcc-internal-format
+msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
+msgstr "applicering av #pragma weak %q+D efter första användningen ger odefinierat beteende"
-#: cp/class.c:6315
-#, fuzzy
-msgid "argument of type `%T' does not match `%T'"
-msgstr "argument \"%s\" matchar inte prototypen"
+#: c-family/c-pragma.c:357 c-family/c-pragma.c:362
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma weak, ignored"
+msgstr "felformaterat #pragma weak, ignoreras"
-#: cp/class.c:6461
-msgid "invalid operation on uninstantiated type"
-msgstr "ogiltig operation på oinstansierad typ"
+#: c-family/c-pragma.c:366
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
+msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma weak%>"
-#. [basic.scope.class]
-#.
-#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
-#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
-#. S.
-#: cp/class.c:6745 cp/decl.c:1254 cp/decl.c:3379 cp/pt.c:2004
-#, fuzzy
-msgid "declaration of `%#D'"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+#: c-family/c-pragma.c:447 c-family/c-pragma.c:449
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
+msgstr "felformaterat #pragma redefine_extname, ignoreras"
-#: cp/class.c:6746
-msgid "changes meaning of `%D' from `%+#D'"
-msgstr ""
+#: c-family/c-pragma.c:452
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
+msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma redefine_extname%>"
-#: cp/cvt.c:88
-#, fuzzy
-msgid "can't convert from incomplete type `%T' to `%T'"
-msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
+#: c-family/c-pragma.c:467 c-family/c-pragma.c:559
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
+msgstr "#pragma redefine_extname ignoreras eftersom det står i konflikt med tidigare namnbyte"
-#: cp/cvt.c:97
-msgid "conversion of `%E' from `%T' to `%T' is ambiguous"
-msgstr ""
+#: c-family/c-pragma.c:493
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
+msgstr "#pragma redefine_extname ignoreras på grund av konflikt med tidigare #pragma redefine_extname"
-#: cp/cvt.c:126
-#, fuzzy
-msgid "converting from `%T' to `%T'"
-msgstr "konvertering från NaN till int"
+#: c-family/c-pragma.c:513
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
+msgstr "felformaterat #pragma extern_prefix, ignoreras"
+
+#: c-family/c-pragma.c:516
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
+msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma extern_prefix%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:523
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
+msgstr "#pragma extern_prefix stöds inte på denna målarkitektur"
+
+#: c-family/c-pragma.c:550
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
+msgstr "asm-deklaration ignorerad eftersom den står i konflikt med tidigare namnbyte"
+
+#: c-family/c-pragma.c:583
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
+msgstr "#pragma redefine_extname ignoreras på grund av konflikt med __asm__-deklaration"
+
+#: c-family/c-pragma.c:646
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
+msgstr "#pragma GCC visibility push() måste ange default, internal, hidden eller protected"
+
+#: c-family/c-pragma.c:688
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
+msgstr "#pragma GCC visibility måste följas av push eller pop"
+
+#: c-family/c-pragma.c:694
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
+msgstr "ingen matchande push för %<#pragma GCC visibility pop%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:699 c-family/c-pragma.c:706
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
+msgstr "%<(%> saknas efter %<#pragma GCC visibility push%> - ignoreras\""
+
+#: c-family/c-pragma.c:702
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
+msgstr "felformaterat #pragma GCC visibility push"
+
+#: c-family/c-pragma.c:710
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
+msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma GCC visibility%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:727
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
+msgstr "[error|warning|ignored] saknas efter %<#pragma GCC diagnostic%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:746
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
+msgstr "[error|warning|ignored|push|pop] förväntades efter %<#pragma GCC diagnostic%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:750
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
+msgstr "alternativ saknas efter %<#pragma GCC diagnostics%> sort"
+
+#: c-family/c-pragma.c:762
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
+msgstr "okänt alternativ efter %<#pragma GCC diagnostic%> sort"
+
+#: c-family/c-pragma.c:775
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions"
+msgstr "#pragma GCC option tillåts inte inuti funktioner"
+
+#: c-family/c-pragma.c:788
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
+msgstr "%<#pragma GCC option%> är inte en sträng"
+
+#: c-family/c-pragma.c:815
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
+msgstr "%<#pragma GCC target (sträng [,sträng]...)%> har inte en avslutande %<)%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:821
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC target string... is badly formed"
+msgstr "#pragma GCC target sträng... är felaktigt utformad"
+
+#: c-family/c-pragma.c:844
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
+msgstr "#pragma GCC optimize tillåts inte inuti funktioner"
+
+#: c-family/c-pragma.c:857
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
+msgstr "%<#pragma GCC optimize%> är inte en sträng eller ett tal"
+
+#: c-family/c-pragma.c:883
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
+msgstr "%<#pragma GCC optimize (sträng [,sträng]...)%> har inte en avslutande %<)%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:889
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed"
+msgstr "#pragma GCC optimize string... är felaktigt utformad"
+
+#: c-family/c-pragma.c:931
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
+msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma push_options%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:961
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
+msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma pop_options%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:968
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
+msgstr "%<#pragma GCC pop_options%> utan en motsvarande %<#pragma GCC push_options%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1010
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
+msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma reset_options%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1048 c-family/c-pragma.c:1055
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
+msgstr "en sträng förväntades efter %<#pragma message%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1050
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
+msgstr "felformaterat %<#pragma message%>, ignoreras"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1060
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
+msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma message%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1063
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma message: %s"
+msgstr "#pragma message: %s"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1100
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
+msgstr "ogiltig plats för %<#pragma %s%>, ignoreras"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1107 c-family/c-pragma.c:1121
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
+msgstr "felformaterat %<#pragma %s%>, ignoreras"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1127
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
+msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma %s%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1145
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
+msgstr "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> stöds inte för C++"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1154
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
+msgstr "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> stöds inte på denna målarkitektur"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1160
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
+msgstr "ISO C stödjer inte %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
+
+#: config/darwin-c.c:86
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many #pragma options align=reset"
+msgstr "för många #pragma-flaggor align=reset"
-#: cp/cvt.c:203 cp/cvt.c:207
-msgid "pointer to member cast from `%T' to `%T' is via virtual base"
-msgstr ""
+#: config/darwin-c.c:106 config/darwin-c.c:109 config/darwin-c.c:111
+#: config/darwin-c.c:113
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
+msgstr "felformaterat \"#pragma options\", ignoreras"
-#: cp/cvt.c:225 cp/cvt.c:236 cp/cvt.c:283
-#, fuzzy
-msgid "cannot convert `%E' from type `%T' to type `%T'"
-msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
+#: config/darwin-c.c:116
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of '#pragma options'"
+msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma options\""
-#: cp/cvt.c:262
-#, fuzzy
-msgid "invalid conversion from '%T' to '%T'"
-msgstr "konvertering från NaN till int"
+#: config/darwin-c.c:126
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
+msgstr "felformaterat \"#pragma options align={mac68k|power|reset}\">, ignoreras"
-#: cp/cvt.c:504
-msgid "conversion from `%T' to `%T' discards qualifiers"
-msgstr ""
+#: config/darwin-c.c:138
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
+msgstr "\"(\" saknas efter \"#pragma unused\", ignoreras"
-#: cp/cvt.c:522
-msgid "casting `%T' to `%T' does not dereference pointer"
-msgstr ""
+#: config/darwin-c.c:159
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
+msgstr "\")\" saknas efter \"#pragma unused\", ignoreras"
-#: cp/cvt.c:551
-#, fuzzy
-msgid "cannot convert type `%T' to type `%T'"
-msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
+#: config/darwin-c.c:162
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of '#pragma unused'"
+msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma unused\""
+
+#: config/darwin-c.c:173
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
+msgstr "felformaterat \"#pragma ms_struct\", ignoreras"
+
+#: config/darwin-c.c:181
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
+msgstr "felformaterat \"#pragma ms_struct {on|off|reset}\", ignoreras"
+
+#: config/darwin-c.c:184
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
+msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma ms_struct\""
+
+#: config/darwin-c.c:410
+#, gcc-internal-format
+msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
+msgstr "underramverks inkludering %s står i konflikt med ramverks inkludering"
+
+#: config/darwin-c.c:593
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
+msgstr "okänt värde %qs till -mmacosx-version-min"
+
+#: config/darwin-driver.c:90
+#, gcc-internal-format
+msgid "sysctl for kern.osversion failed: %m"
+msgstr "sysctl för kern.osversion misslyckades: %m"
+
+#: config/darwin-driver.c:136
+#, gcc-internal-format
+msgid "couldn%'t understand kern.osversion %q.*s"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:1480
+#, gcc-internal-format
+msgid "failed to open temporary file %s for LTO output"
+msgstr "det gick inte att öppna temporär fil %s för LTO-utdata"
+
+#: config/darwin.c:1568
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
+msgstr "%qE 2.95-vtable-kompatibilitetsattribut är bara tillämpligt vid kompilering av en kext"
+
+#: config/darwin.c:1575
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
+msgstr "%qE 2.95-vtable-kompatibilitetsattribut är bara tillämpligt på C++-klasser"
+
+#: config/darwin.c:1714
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
+msgstr "synlighetsattributen internal och protected stöds inte för denna konfiguration, ignoreras"
+
+#: config/darwin.c:1875
+#, gcc-internal-format
+msgid "failed to open temporary file %s with LTO output"
+msgstr "det gick inte att öppna temporär fil %s med LTO-utdata"
+
+#: config/darwin.c:2002
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
+msgstr "-mdynamic-no-pic åsidosätter -fpic eller -fPIC"
+
+#: config/darwin.c:2181
+#, gcc-internal-format
+msgid "built-in function %qD requires the %<-mconstant-cfstrings%> flag"
+msgstr "inbyggd funktion %qD behöver flaggan %<-mconstant-cfstrings%>"
+
+#: config/darwin.c:2188
+#, gcc-internal-format
+msgid "built-in function %qD takes one argument only"
+msgstr "inbyggd funktion %qD tar bara ett argument"
+
+#: config/darwin.c:2233
+#, gcc-internal-format
+msgid "CFString literal is missing"
+msgstr "CFString-literal saknas"
+
+#: config/darwin.c:2244
+#, gcc-internal-format
+msgid "CFString literal expression is not a string constant"
+msgstr "CFString-literaluttryck är inte en strängkonstant"
+
+#: config/darwin.c:2267
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s in CFString literal"
+msgstr "%s i CFString-literal"
+
+#: config/host-darwin.c:63
+#, gcc-internal-format
+msgid "couldn%'t unmap pch_address_space: %m"
+msgstr "det gick inte att avmappa pch_address_space: %m"
+
+#: config/sol2-c.c:93 config/sol2-c.c:109
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
+msgstr "felformaterat %<#pragma align%>, ignoreras"
+
+#: config/sol2-c.c:102
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
+msgstr "felaktig justering för %<#pragma align%>, ignoreras"
+
+#: config/sol2-c.c:117
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
+msgstr "%<#pragma align%> måste förekomma före deklarationen av %D, ignorerar"
+
+#: config/sol2-c.c:129 config/sol2-c.c:141
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma align%>"
+msgstr "felformaterat %<#pragma align%>"
+
+#: config/sol2-c.c:136
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
+msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma align%>"
+
+#: config/sol2-c.c:157 config/sol2-c.c:164
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
+msgstr "felformaterat %<#pragma init%>, ignoreras"
+
+#: config/sol2-c.c:188 config/sol2-c.c:200
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma init%>"
+msgstr "felformaterat %<#pragma init%>"
+
+#: config/sol2-c.c:195
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
+msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma init%>"
+
+#: config/sol2-c.c:216 config/sol2-c.c:223
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
+msgstr "felformaterat %<#pragma fini%>, ignoreras"
+
+#: config/sol2-c.c:247 config/sol2-c.c:259
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma fini%>"
+msgstr "felformaterat %<#pragma fini%>"
+
+#: config/sol2-c.c:254
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
+msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma fini%>"
+
+#: config/sol2.c:55
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
+msgstr "ignorerar %<#pragma align%> för explicit justerad %q+D"
+
+#: config/vxworks.c:147
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC is only supported for RTPs"
+msgstr "PIC stöds endast för RTP:er"
+
+#. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
+#. sections. machopic_select_section ensures that weak variables go in
+#. coalesced sections. Weak aliases (or any other kind of aliases) are
+#. not supported. Weak symbols that aren't visible outside the .s file
+#. are not supported.
+#: config/darwin.h:412
+#, gcc-internal-format
+msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
+msgstr "aliasdefinitioner stöds inte i Mach-O, ignoreras"
+
+#. No profiling.
+#: config/vx-common.h:89
+#, gcc-internal-format
+msgid "profiler support for VxWorks"
+msgstr "profileringsstöd för VxWorks"
+
+#: config/alpha/alpha.c:237 config/rs6000/rs6000.c:3728
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
+msgstr "felaktigt värde %qs till flaggan -mtls-size"
+
+#: config/alpha/alpha.c:295
+#, gcc-internal-format
+msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
+msgstr "-f%s ignoreras för Unicos/Mk (stöds inte)"
-#: cp/cvt.c:683
-#, fuzzy
-msgid "conversion from `%#T' to `%#T'"
-msgstr "konvertering från NaN till int"
+#: config/alpha/alpha.c:319
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
+msgstr "-mieee stöds inte på Unicos/Mk"
-#: cp/cvt.c:695
-msgid "`%#T' used where a `%T' was expected"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.c:330
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
+msgstr "-mieee-with-inexact stöds inte på Unicos/Mk"
+
+#: config/alpha/alpha.c:347
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
+msgstr "felaktigt värde %qs till flaggan -mtrap-precision"
+
+#: config/alpha/alpha.c:361
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
+msgstr "felaktigt värde %qs till flaggan -mfp-rounding-mode"
+
+#: config/alpha/alpha.c:376
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
+msgstr "felaktigt värde %qs till flaggan -mfp-trap-mode"
+
+#: config/alpha/alpha.c:390
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
+msgstr "felaktigt värde %qs till flaggan -mcpu"
+
+#: config/alpha/alpha.c:402
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mtune switch"
+msgstr "felaktigt värde %qs till flaggan -mtune"
+
+#: config/alpha/alpha.c:409
+#, gcc-internal-format
+msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
+msgstr "läge för fällor (trap mode) stöds inte på Unicos/Mk"
-#: cp/cvt.c:712
-msgid "the address of `%D', will always be `true'"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.c:416
+#, gcc-internal-format
+msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
+msgstr "fp-mjukvarukomplettering kräver -mtrap-precision=i"
-#: cp/cvt.c:732
-msgid "`%#T' used where a floating point value was expected"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.c:432
+#, gcc-internal-format
+msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
+msgstr "avrundningsläge stöds inte för VAX-flyttal"
-#: cp/cvt.c:779
-#, fuzzy
-msgid "conversion from `%T' to non-scalar type `%T' requested"
-msgstr "konvertering till icke-skalär typ begärd"
+#: config/alpha/alpha.c:437
+#, gcc-internal-format
+msgid "trap mode not supported for VAX floats"
+msgstr "läge för fällor (trap mode) stöds inte för VAX-flyttal"
-#: cp/cvt.c:865
-msgid "object of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.c:441
+#, gcc-internal-format
+msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
+msgstr "128-bitars long double stöds inte för VAX-flyttal"
-#: cp/cvt.c:868
-msgid "object of type `%T' will not be accessed in %s"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.c:469
+#, gcc-internal-format
+msgid "L%d cache latency unknown for %s"
+msgstr "L%d-cachelatens okänd för %s"
-#: cp/cvt.c:884
-msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.c:484
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
+msgstr "felaktigt värde %qs till flaggan -memory-latency"
-#. [over.over] enumerates the places where we can take the address
-#. of an overloaded function, and this is not one of them.
-#: cp/cvt.c:904
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
-msgstr "Programflödet når slutet på en icke-void-funktion"
+#: config/alpha/alpha.c:6721 config/alpha/alpha.c:6724 config/s390/s390.c:9034
+#: config/s390/s390.c:9037
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad builtin fcode"
+msgstr "felaktig inbyggd fcode"
-#. Only warn when there is no &.
-#: cp/cvt.c:909
-#, c-format
-msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'"
-msgstr ""
+#: config/arc/arc.c:406
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
+msgstr "argumentet till attributet %qE är inte en strängkonstant"
-#: cp/cvt.c:1039
-#, fuzzy
-msgid "converting NULL to non-pointer type"
-msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
+#: config/arc/arc.c:414
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
+msgstr "argumentet till attributet %qE är inte \"ilink1\" eller \"ilink2\""
-#: cp/cvt.c:1115
-msgid "ambiguous default type conversion from `%T'"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:1296 config/rs6000/rs6000.c:2655 config/sparc/sparc.c:826
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %s switch"
+msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga %s"
-#: cp/cvt.c:1117
-msgid " candidate conversions include `%D' and `%D'"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:1435
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march=%s switch"
+msgstr "flaggan -mcpu=%s står i konflikt med flaggan -march=%s"
-#: cp/decl.c:736
-#, c-format
-msgid "push %s level %p line %d\n"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:1560
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid __fp16 format option: -mfp16-format=%s"
+msgstr "ogiltig __fp16-formatflagga: -mfp16-format=%s"
-#: cp/decl.c:770
-#, c-format
-msgid "pop %s level %p line %d\n"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:1577
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
+msgstr "ogiltig ABI-flagga: -mabi=%s"
-#: cp/decl.c:776 cp/decl.c:814
-msgid "XXX is_class_level != (current_binding_level == class_binding_level)\n"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:1585
+#, gcc-internal-format
+msgid "target CPU does not support ARM mode"
+msgstr "målprocessorn stödjer inte ARM-läge"
-#: cp/decl.c:808
-#, c-format
-msgid "suspend %s level %p line %d\n"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:1591
+#, gcc-internal-format
+msgid "target CPU does not support interworking"
+msgstr "målprocessorn stödjer inte interworking"
-#: cp/decl.c:837
-#, c-format
-msgid "resume %s level %p line %d\n"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:1597
+#, gcc-internal-format
+msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
+msgstr "målprocessorn stödjer inte THUMB-instruktioner"
-#: cp/decl.c:1255 cp/decl.c:3490
-#, fuzzy
-msgid "conflicts with previous declaration `%#D'"
-msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
+#: config/arm/arm.c:1615
+#, gcc-internal-format
+msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
+msgstr "aktivering av stöd för bakåtspårning är endast meningsfullt vid kompilering för Thumb"
-#: cp/decl.c:1467
-#, fuzzy
-msgid "label `%D' used but not defined"
-msgstr "etikett \"%s\" använd men inte definierad"
+#: config/arm/arm.c:1618
+#, gcc-internal-format
+msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
+msgstr "aktivering av stöd för anroparnätverkande är endast meningsfullt vid kompilering för Thumb"
-#: cp/decl.c:1472
-#, fuzzy
-msgid "label `%D' defined but not used"
-msgstr "etikett \"%s\" definierad men inte använd"
+#: config/arm/arm.c:1622
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
+msgstr "-mapcs-stack-check är inkompatibel med -mno-apcs-frame"
-#: cp/decl.c:2489
-msgid "namespace alias `%D' not allowed here, assuming `%D'"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:1630
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
+msgstr "-fpic och -mapcs-reent är inkompatibla"
-#: cp/decl.c:2825
-msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:1633
+#, gcc-internal-format
+msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored"
+msgstr "APCS-återanropsbar kod stöds inte. Ignoreras"
-#: cp/decl.c:2834
-msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:1641
+#, gcc-internal-format
+msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
+msgstr "-g med -mno-apcs-frame ger kanske inte vettig felsökning"
-#: cp/decl.c:3285 cp/decl.c:3700
-#, fuzzy
-msgid "previous declaration of `%D'"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
-
-#: cp/decl.c:3366 cp/decl.c:3404
-#, fuzzy
-msgid "shadowing %s function `%#D'"
-msgstr "döljer biblioteksfunktion \"%s\""
-
-#: cp/decl.c:3375
-#, fuzzy
-msgid "library function `%#D' redeclared as non-function `%#D'"
-msgstr "biblioteksfunktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
-
-#: cp/decl.c:3380
-#, fuzzy
-msgid "conflicts with built-in declaration `%#D'"
-msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
-
-#: cp/decl.c:3399 cp/decl.c:3504 cp/decl.c:3520
-#, fuzzy
-msgid "new declaration `%#D'"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
-
-#: cp/decl.c:3400
-#, fuzzy
-msgid "ambiguates built-in declaration `%#D'"
-msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
-
-#: cp/decl.c:3464
-#, fuzzy
-msgid "`%#D' redeclared as different kind of symbol"
-msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol"
-
-#: cp/decl.c:3467
-#, fuzzy
-msgid "previous declaration of `%#D'"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
-
-#: cp/decl.c:3489
-#, fuzzy
-msgid "declaration of template `%#D'"
-msgstr "omdeklaration av \"enum %s\""
-
-#: cp/decl.c:3505 cp/decl.c:3521
-#, fuzzy
-msgid "ambiguates old declaration `%#D'"
-msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
-
-#: cp/decl.c:3513
-#, fuzzy
-msgid "declaration of C function `%#D' conflicts with"
-msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
-
-#: cp/decl.c:3515
-#, fuzzy
-msgid "previous declaration `%#D' here"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
-
-#: cp/decl.c:3533
-#, fuzzy
-msgid "conflicting types for `%#D'"
-msgstr "motstridiga typer på \"%s\""
-
-#: cp/decl.c:3534
-#, fuzzy
-msgid "previous declaration as `%#D'"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
-
-#: cp/decl.c:3577
-#, fuzzy
-msgid "`%#D' previously defined here"
-msgstr "\"%s\" definierades tidigare här"
-
-#: cp/decl.c:3578
-#, fuzzy
-msgid "`%#D' previously declared here"
-msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
+#: config/arm/arm.c:1644
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
+msgstr "att skicka flyttalsargument i fp-register stöds ännu inte"
+
+#: config/arm/arm.c:1704
+#, gcc-internal-format
+msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
+msgstr "iwmmxt kräver ett AAPCS-kompatibelt ABI för att fungera riktigt"
+
+#: config/arm/arm.c:1707
+#, gcc-internal-format
+msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
+msgstr "iwmmxt-abi kräver en CPU som klarar iwmmxt"
+
+#: config/arm/arm.c:1716
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
+msgstr "ogiltig flyttalsemuleringsflagga: -mfpe=%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1744
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
+msgstr "ogiltig flyttalsflagga: -mfpu=%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1783
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
+msgstr "ogiltigt flyttals-abi: -mfloat-abi=%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1791
+#, gcc-internal-format
+msgid "FPA is unsupported in the AAPCS"
+msgstr "FPA stöds inte i AAPCS"
+
+#: config/arm/arm.c:1796
+#, gcc-internal-format
+msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking"
+msgstr "AAPCS stödjer inte -mcaller-super-interworking"
+
+#: config/arm/arm.c:1799
+#, gcc-internal-format
+msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking"
+msgstr "AAPCS stödjer inte -mcallee-super-interworking"
+
+#: config/arm/arm.c:1806
+#, gcc-internal-format
+msgid "iWMMXt and hardware floating point"
+msgstr "iWMMXt och hårdvaruflyttal"
+
+#: config/arm/arm.c:1810
+#, gcc-internal-format
+msgid "Thumb-2 iWMMXt"
+msgstr "Thumb-2 iWMMXt"
+
+#: config/arm/arm.c:1814
+#, gcc-internal-format
+msgid "__fp16 and no ldrh"
+msgstr "__fp16 och ingen ldrh"
+
+#: config/arm/arm.c:1834
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
+msgstr "-mfloat-abi=hard och VFP"
+
+#: config/arm/arm.c:1858
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
+msgstr "ogiltig trådpekarflagga: -mtp=%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1871
+#, gcc-internal-format
+msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
+msgstr "det går inte att använda -mtp=cp15 med 16-bitars Thumb"
+
+#: config/arm/arm.c:1885
+#, gcc-internal-format
+msgid "structure size boundary can only be set to %s"
+msgstr "strukturstorleksgräns kan bara sättas till %s"
+
+#: config/arm/arm.c:1891
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
+msgstr "RTP PIC är inkompatibel med Thumb"
+
+#: config/arm/arm.c:1900
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
+msgstr "RTP PIC är inkompatibelt med -msingle-pic-base"
+
+#: config/arm/arm.c:1912
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
+msgstr "-mpic-register= är oanvändbar utan -fpic"
-#. Prototype decl follows defn w/o prototype.
-#: cp/decl.c:3587
-#, fuzzy
-msgid "prototype for `%#D'"
-msgstr "prototyp för \"%s\" följer"
+#: config/arm/arm.c:1921
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to use '%s' for PIC register"
+msgstr "kan inte använda \"%s\" som PIC-register"
+
+#: config/arm/arm.c:1960
+#, gcc-internal-format
+msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition stöds inte på denna arkitektur"
+
+#: config/arm/arm.c:3800
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-AAPCS derived PCS variant"
+msgstr "icke-AAPCS-härledd PCS-variant"
+
+#: config/arm/arm.c:3802
+#, gcc-internal-format
+msgid "variadic functions must use the base AAPCS variant"
+msgstr "variadiska funktioner måsta använda bas-AAPCS-varianten"
+
+#: config/arm/arm.c:3821
+#, gcc-internal-format
+msgid "PCS variant"
+msgstr "PCS-variant"
+
+#: config/arm/arm.c:4016
+#, gcc-internal-format
+msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:4716 config/arm/arm.c:4734 config/avr/avr.c:4868
+#: config/avr/avr.c:4884 config/bfin/bfin.c:5574 config/bfin/bfin.c:5635
+#: config/bfin/bfin.c:5664 config/h8300/h8300.c:5384 config/i386/i386.c:5078
+#: config/i386/i386.c:29027 config/i386/i386.c:29107
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1218 config/m68k/m68k.c:817
+#: config/mcore/mcore.c:3091 config/mep/mep.c:3976 config/mep/mep.c:3990
+#: config/mep/mep.c:4064 config/rs6000/rs6000.c:24746 config/rx/rx.c:2140
+#: config/sh/sh.c:8887 config/sh/sh.c:8905 config/sh/sh.c:8934
+#: config/sh/sh.c:9016 config/sh/sh.c:9039 config/spu/spu.c:3873
+#: config/stormy16/stormy16.c:2222 config/v850/v850.c:2135
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to functions"
+msgstr "attributet %qE är bara tillämpligt på funktioner"
+
+#: config/arm/arm.c:17539
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
+msgstr "kan inte beräkna verklig plats för stackparameter"
-#: cp/decl.c:3588
-#, fuzzy
-msgid "follows non-prototype definition here"
-msgstr "icke-prototypdefinition here"
+#: config/arm/arm.c:19119
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument must be a constant"
+msgstr "argumentet måste vara en konstant"
+
+#. @@@ better error message
+#: config/arm/arm.c:19427 config/arm/arm.c:19464
+#, gcc-internal-format
+msgid "selector must be an immediate"
+msgstr "väljare måste vara en omedelbar"
-#: cp/decl.c:3600
-#, fuzzy
-msgid "previous declaration of `%#D' with %L linkage"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
+#. @@@ better error message
+#: config/arm/arm.c:19507
+#, gcc-internal-format
+msgid "mask must be an immediate"
+msgstr "mask måste vara en omedelbar"
-#: cp/decl.c:3602
-#, fuzzy
-msgid "conflicts with new declaration with %L linkage"
-msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
+#: config/arm/arm.c:20283
+#, gcc-internal-format
+msgid "no low registers available for popping high registers"
+msgstr "inga låga register tillgängliga för att poppa höga register"
-#: cp/decl.c:3625 cp/decl.c:3632
-msgid "default argument given for parameter %d of `%#D'"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:20508
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
+msgstr "avbrottsservicerutiner kan inte kodas i Thumb-läge"
+
+#: config/arm/arm.c:22784
+#, gcc-internal-format
+msgid "the mangling of %<va_list%> has changed in GCC 4.4"
+msgstr "manglingen av %<va_list%> har ändrats i GCC 4.4"
+
+#: config/arm/pe.c:159 config/mcore/mcore.c:2966
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
+msgstr "initierad variabel %q+D är markerad som dllimport"
+
+#: config/arm/pe.c:168
+#, gcc-internal-format
+msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
+msgstr "statisk variabel %q+D är markerad som dllimport"
+
+#: config/avr/avr.c:450
+#, gcc-internal-format
+msgid "'builtin_return_address' contains only 2 bytes of address"
+msgstr "\"builtin_return_address\" innehåller bara 2 byte adress"
+
+#: config/avr/avr.c:1169
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer offset from symbol maybe incorrect"
+msgstr "pekarförskjutning från symbol kan vara oriktig"
+
+#: config/avr/avr.c:1226
+#, gcc-internal-format
+msgid "accessing data memory with program memory address"
+msgstr "åtkomst av dataminne med programminnesadress"
+
+#: config/avr/avr.c:1266
+#, gcc-internal-format
+msgid "accessing program memory with data memory address"
+msgstr "åtkomst av programminne med dataminnesadress"
+
+#: config/avr/avr.c:4682
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
+msgstr "%qs verkar vara en felstavad avbrottshanterare"
+
+#: config/avr/avr.c:4691
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
+msgstr "%qs verkar vara en felstavad signalhanterare"
+
+#: config/avr/avr.c:4841
+#, gcc-internal-format
+msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
+msgstr "bara initierade variabler kan placeras i programminnesområdet"
-#: cp/decl.c:3627 cp/decl.c:3634
-#, fuzzy
-msgid "after previous specification in `%#D'"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
+#: config/avr/avr.c:4975
+#, gcc-internal-format
+msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
+msgstr "bara oinitierade variabler kan placeras i sektionen .noinit"
+
+#: config/avr/avr.c:4989
+#, gcc-internal-format
+msgid "MCU %qs supported for assembler only"
+msgstr "MCU %qs stöds endast i assembler"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2579 config/m68k/m68k.c:541
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
+msgstr "-mshared-library-id=%s är inte mellan 0 och %d"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2599
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcpu=%s is not valid"
+msgstr "-mcpu=%s är inte giltigt"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2635
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
+msgstr "-mcpu=%s har ogiltig kiselversion"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2696
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
+msgstr "-mshared-library-id= angiven utan -mid-shared-library"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2699
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t use multiple stack checking methods together"
+msgstr "det går inte att använda flera stackkontrollmetoder tillsammans"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2702
+#, gcc-internal-format
+msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can%'t be used together"
+msgstr "ID-delade bibliotek och FD-PIC-läget inte användas tillsammans"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2707 config/m68k/m68k.c:642
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
+msgstr "det går inte att ange både -msep-data och -mid-shared-library"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2727
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
+msgstr "-mmulticore kan endast användas med BF561"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2730
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcorea should be used with -mmulticore"
+msgstr "-fcorea måste användas tillsammans med -mmulticore"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2733
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore"
+msgstr "-fcoreb måste användas tillsammans med -mmulticore"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2736
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together"
+msgstr "-mcorea och -mcoreb kan inte användas tillsammans"
+
+#: config/bfin/bfin.c:5579
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple function type attributes specified"
+msgstr "flera funktionstypsattribut angivna"
+
+#: config/bfin/bfin.c:5646
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
+msgstr "det går inte att tillämpa både attributet longcall och shortcall på samma funktion"
+
+#: config/bfin/bfin.c:5696 config/i386/winnt.c:62 config/mep/mep.c:3880
+#: config/mep/mep.c:4018
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to variables"
+msgstr "attributet %qE är bara tillämpligt på variabler"
+
+#: config/bfin/bfin.c:5703
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "attributet %qE kan inte anges för lokala variabler"
+
+#. This function is for retrieving a part of an instruction name for
+#. an operator, for immediate output. If that ever happens for
+#. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller. Make sure
+#. we notice.
+#: config/cris/cris.c:514
+#, gcc-internal-format
+msgid "MULT case in cris_op_str"
+msgstr "MULT-fall i cris_op_str"
+
+#: config/cris/cris.c:853
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of ':' modifier"
+msgstr "ogiltig användning av \":\"-modifierare"
+
+#: config/cris/cris.c:1040 config/moxie/moxie.c:190
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error: bad register: %d"
+msgstr "internt fel: felaktigt register: %d"
-#: cp/decl.c:3643
-#, fuzzy
-msgid "`%#D' was used before it was declared inline"
-msgstr "\"%s\" användes utan någon prototyp innan sin definition"
+#: config/cris/cris.c:1628
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
+msgstr "internt fel: sidoeffektinstruktion påverkar huvudeffekten"
-#: cp/decl.c:3645
-#, fuzzy
-msgid "previous non-inline declaration here"
-msgstr "tidigare implicit deklaration av \"%s\""
+#: config/cris/cris.c:1725
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown cc_attr value"
+msgstr "okänt cc_attr-värde"
-#: cp/decl.c:3699
-#, fuzzy
-msgid "redundant redeclaration of `%D' in same scope"
-msgstr "redundant omdeklaration av \"%s\" i samma scope"
+#. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
+#: config/cris/cris.c:2110
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
+msgstr "internt fel: cris_side_effect_mode_ok med felaktiga operander"
-#: cp/decl.c:3780
-#, fuzzy, c-format
-msgid "declaration of `%F' throws different exceptions"
-msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
+#: config/cris/cris.c:2402
+#, gcc-internal-format
+msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
+msgstr "-max-stackframe=%d är inte användbar, inte mellan 0 och %d"
-#: cp/decl.c:3782
-#, fuzzy, c-format
-msgid "than previous declaration `%F'"
-msgstr "ingen tidigare deklaration av \"%s\""
+#: config/cris/cris.c:2430
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
+msgstr "okänd CRIS-version angiven i -march= eller -mcpu= : %s"
-#. From [temp.expl.spec]:
-#.
-#. If a template, a member template or the member of a class
-#. template is explicitly specialized then that
-#. specialization shall be declared before the first use of
-#. that specialization that would cause an implicit
-#. instantiation to take place, in every translation unit in
-#. which such a use occurs.
-#: cp/decl.c:3922
-msgid "explicit specialization of %D after first use"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:2466
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
+msgstr "okänd CRIS-cpu-version angiven i -mtune= : %s"
+
+#: config/cris/cris.c:2487
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
+msgstr "-fPIC och -fpic stöds inte i denna konfiguration"
-#: cp/decl.c:4187
-#, fuzzy
-msgid "`%#D' used prior to declaration"
-msgstr "\"%s\" är använd innan sin deklaration"
+#: config/cris/cris.c:2502
+#, gcc-internal-format
+msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
+msgstr "den speciella flaggan -g är ogiltig med -maout och -melinux"
-#: cp/decl.c:4218
-#, fuzzy
-msgid "redeclaration of `wchar_t' as `%T'"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+#: config/cris/cris.c:2728
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown src"
+msgstr "okänd källa"
-#. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
-#. previous one.
+#: config/cris/cris.c:2789
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown dest"
+msgstr "okänd destination"
+
+#: config/cris/cris.c:3074
+#, gcc-internal-format
+msgid "stackframe too big: %d bytes"
+msgstr "för stor stackram: %d byte"
+
+#: config/cris/cris.c:3566 config/cris/cris.c:3594
+#, gcc-internal-format
+msgid "expand_binop failed in movsi got"
+msgstr "expand_binop misslyckades i movsi got"
+
+#: config/cris/cris.c:3676
+#, gcc-internal-format
+msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn%'t set up"
+msgstr "skickar ut PIC-operand, men PIC-registret är inte uppsatt"
+
+#. Definitions for GCC. Part of the machine description for CRIS.
+#. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008,
+#. 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
+#. Contributed by Axis Communications. Written by Hans-Peter Nilsson.
#.
-#. [basic.start.main]
+#. This file is part of GCC.
#.
-#. This function shall not be overloaded.
-#: cp/decl.c:4246
-#, fuzzy
-msgid "invalid redeclaration of `%D'"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
+#. it under the terms of the GNU General Public License as published by
+#. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
+#. any later version.
+#.
+#. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
+#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+#. GNU General Public License for more details.
+#.
+#. You should have received a copy of the GNU General Public License
+#. along with GCC; see the file COPYING3. If not see
+#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
+#. attached declarations described in the info files, the "Using and
+#. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
+#. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17. FIXME: Not
+#. really, but needs an update anyway.
+#.
+#. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
+#. for that. If applicable, there is a CRIS-specific comment. The order
+#. of macro definitions follow the order in the manual. Every section in
+#. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
+#. <subchapter>' comment. If no macros are defined for a section, only
+#. the section-comment is present.
+#. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
+#. config/cris/linux.h and config/cris/aout.h) are responsible for lots of
+#. settings not repeated below. This file contains general CRIS
+#. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
+#. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
+#. compiled out.
+#: config/cris/cris.h:43
+#, gcc-internal-format
+msgid "CRIS-port assertion failed: "
+msgstr "CRIS-port-försäkran misslyckades: "
+
+#. Node: Caller Saves
+#. (no definitions)
+#. Node: Function entry
+#. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
+#. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
+#. Node: Profiling
+#: config/cris/cris.h:885
+#, gcc-internal-format
+msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
+msgstr "ingen FUNCTION_PROFILER för CRIS"
-#: cp/decl.c:4247
-msgid "as `%D'"
-msgstr ""
+#: config/crx/crx.h:342
+#, gcc-internal-format
+msgid "profiler support for CRX"
+msgstr "profileringsstöd för CRX"
+
+#: config/frv/frv.c:8747
+#, gcc-internal-format
+msgid "accumulator is not a constant integer"
+msgstr "ackumulatorn är inte ett konstant heltal"
-#: cp/decl.c:4337
-#, fuzzy
-msgid "previous external decl of `%#D'"
-msgstr "föregående externa dekl. av \"%s\""
+#: config/frv/frv.c:8752
+#, gcc-internal-format
+msgid "accumulator number is out of bounds"
+msgstr "ackumulatortalet är utanför gränsen"
+
+#: config/frv/frv.c:8763
+#, gcc-internal-format
+msgid "inappropriate accumulator for %qs"
+msgstr "felaktig ackumulator för %qs"
+
+#: config/frv/frv.c:8839
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid IACC argument"
+msgstr "ogiltigt IACC-argument"
+
+#: config/frv/frv.c:8862
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs expects a constant argument"
+msgstr "%qs förväntar sig ett konstant argument"
+
+#: config/frv/frv.c:8867
+#, gcc-internal-format
+msgid "constant argument out of range for %qs"
+msgstr "konstant argument utanför intervallet för %qs"
+
+#: config/frv/frv.c:9348
+#, gcc-internal-format
+msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
+msgstr "mediafunktioner är inte tillgängliga om inte -mmedia används"
-#: cp/decl.c:4378
-#, fuzzy
-msgid "`%D' was previously implicitly declared to return `int'"
-msgstr "\"%s\" deklarerades tidigare implicit att returnera \"int\""
+#: config/frv/frv.c:9360
+#, gcc-internal-format
+msgid "this media function is only available on the fr500"
+msgstr "denna mediafunktion är endast tillgänglig i fr500"
+
+#: config/frv/frv.c:9388
+#, gcc-internal-format
+msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
+msgstr "denna mediafunktion är endast tillgänglig i fr400 och fr500"
+
+#: config/frv/frv.c:9407
+#, gcc-internal-format
+msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
+msgstr "denna inbyggda funktion är endast tillgänglig i fr405 och fr450"
+
+#: config/frv/frv.c:9416
+#, gcc-internal-format
+msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
+msgstr "denna inbyggda funktion är endast tillgänglig i fr500 och fr550"
+
+#: config/frv/frv.c:9428
+#, gcc-internal-format
+msgid "this builtin function is only available on the fr450"
+msgstr "denna inbyggda funktion är endast tillgänglig i fr450"
+
+#: config/h8300/h8300.c:344
+#, gcc-internal-format
+msgid "-ms2600 is used without -ms"
+msgstr "-ms2600 används utan -ms"
-#: cp/decl.c:4438
-#, fuzzy
-msgid "extern declaration of `%#D' doesn't match"
-msgstr "extern deklaration av \"%s\" matchar inte den globala"
+#: config/h8300/h8300.c:350
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mn is used without -mh or -ms"
+msgstr "-mn används utan -mh eller -ms"
+
+#: config/i386/host-cygwin.c:64
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t extend PCH file: %m"
+msgstr "det går inte att utöka PCH-fil: %m"
+
+#: config/i386/host-cygwin.c:75
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t set position in PCH file: %m"
+msgstr "det går inte att sätta position i PCH-fil: %m"
+
+#: config/i386/i386.c:3296 config/i386/i386.c:3582
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s"
+msgstr "felaktigt värde (%s) till %stune=%s %s"
+
+#: config/i386/i386.c:3299
+#, gcc-internal-format
+msgid "%stune=x86-64%s is deprecated; use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate"
+msgstr "%stune=x86-64%s bör undvikas. Använd istället det som passar av %stune=k8%s och %stune=generic%s"
+
+#: config/i386/i386.c:3345
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %sstringop-strategy=%s %s"
+msgstr "felaktigt värde (%s) till %sstringop-strategy=%s %s"
+
+#: config/i386/i386.c:3362
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown ABI (%s) for %sabi=%s %s"
+msgstr "okänd ABI-typ (%s) för %sabi=%s %s"
+
+#: config/i386/i386.c:3377
+#, gcc-internal-format
+msgid "code model %s does not support PIC mode"
+msgstr "kodmodellen %s stödjer inte PIC-läge"
+
+#: config/i386/i386.c:3383
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %scmodel=%s %s"
+msgstr "felaktigt värde (%s) till %scmodel=%s %s"
+
+#: config/i386/i386.c:3407
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %sasm=%s %s"
+msgstr "felaktigt värde (%s) till %sasm=%s %s"
+
+#: config/i386/i386.c:3411
+#, gcc-internal-format
+msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
+msgstr "kodmodellen %qs stöds inte i %s-bitsläge"
+
+#: config/i386/i386.c:3414
+#, gcc-internal-format
+msgid "%i-bit mode not compiled in"
+msgstr "%i-bitsläge inte inkompilerat"
+
+#: config/i386/i386.c:3426 config/i386/i386.c:3547
+#, gcc-internal-format
+msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
+msgstr "CPU:n du valde stödjer inte instruktionsuppsättningen x86-64"
+
+# "generic" är bokstavligt argument till flaggan
+#: config/i386/i386.c:3517
+#, gcc-internal-format
+msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s"
+msgstr "generic CPU kan användas endast till %stune=%s %s"
+
+#: config/i386/i386.c:3520
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s"
+msgstr "felaktigt värde (%s) till %sarch=%s %s"
+
+#: config/i386/i386.c:3632
+#, gcc-internal-format
+msgid "%sregparm%s is ignored in 64-bit mode"
+msgstr "%sregparm%s ignoreras i 64-bitsläge"
+
+#: config/i386/i386.c:3635
+#, gcc-internal-format
+msgid "%sregparm=%d%s is not between 0 and %d"
+msgstr "%sregparm=%d%s är inte mellan 0 och %d"
+
+#: config/i386/i386.c:3648
+#, gcc-internal-format
+msgid "%salign-loops%s is obsolete, use -falign-loops%s"
+msgstr "%salign-loops%s är föråldrat, använd -falign-loops%s"
+
+#: config/i386/i386.c:3654 config/i386/i386.c:3669 config/i386/i386.c:3684
+#, gcc-internal-format
+msgid "%salign-loops=%d%s is not between 0 and %d"
+msgstr "%salign-loops=%d%s är inte mellan 0 och %d"
+
+#: config/i386/i386.c:3663
+#, gcc-internal-format
+msgid "%salign-jumps%s is obsolete, use -falign-jumps%s"
+msgstr "%salign-jumps%s är föråldrat, använd -falign-jumps%s"
+
+#: config/i386/i386.c:3678
+#, gcc-internal-format
+msgid "%salign-functions%s is obsolete, use -falign-functions%s"
+msgstr "%salign-functions%s är föråldrat, använd -falign-functions%s"
+
+#: config/i386/i386.c:3713
+#, gcc-internal-format
+msgid "%sbranch-cost=%d%s is not between 0 and 5"
+msgstr "%sbranch-cost=%d%s är inte mellan 0 och 5"
+
+#: config/i386/i386.c:3721
+#, gcc-internal-format
+msgid "%slarge-data-threshold=%d%s is negative"
+msgstr "%slarge-data-threshold=%d%s är negativ"
+
+#: config/i386/i386.c:3733
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %stls-dialect=%s %s"
+msgstr "felaktigt värde (%s) till %stls-dialect=%s %s"
+
+#: config/i386/i386.c:3741
+#, gcc-internal-format
+msgid "pc%d is not valid precision setting (32, 64 or 80)"
+msgstr "pc%d är inte en giltig precisionsinställning (32, 64 eller 80)"
+
+#: config/i386/i386.c:3757
+#, gcc-internal-format
+msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode"
+msgstr "%srtd%s ignoreras i 64-bitsläge"
+
+#: config/i386/i386.c:3817
+#, gcc-internal-format
+msgid "%spreferred-stack-boundary%s is not supported for this target"
+msgstr "%sprefetch-stack-boundary%s stödjs inte för denna målarkitektur"
+
+#: config/i386/i386.c:3820
+#, gcc-internal-format
+msgid "%spreferred-stack-boundary=%d%s is not between %d and %d"
+msgstr "%spreferred-stack-boundary=%d%s är inte mellan %d och %d"
+
+#: config/i386/i386.c:3840
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
+msgstr "-mincoming-stack-boundary=%d är inte mellan %d och 12"
+
+#: config/i386/i386.c:3853
+#, gcc-internal-format
+msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled"
+msgstr "%ssseregparm%s använd utan SSE aktiverat"
+
+#: config/i386/i386.c:3864 config/i386/i386.c:3878
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
+msgstr "instruktionsuppsättningen SSE avaktiverad, använder 387-aritmetik"
-#: cp/decl.c:4439
-#, fuzzy
-msgid "global declaration `%#D'"
-msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
+#: config/i386/i386.c:3883
+#, gcc-internal-format
+msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
+msgstr "instruktionsuppsättningen 387 avaktiverad, använder SSE-aritmetik"
+
+#: config/i386/i386.c:3890
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %sfpmath=%s %s"
+msgstr "felaktigt värde (%s) till %sfpmath=%s %s"
+
+#: config/i386/i386.c:3906
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for %sveclibabi=%s %s"
+msgstr "okänt ABI-typ (%s) till vektoriseringsbibliotek för %sveclibabi=%s %s"
+
+#: config/i386/i386.c:3927
+#, gcc-internal-format
+msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
+msgstr "utrullning av tabeller kräver antingen en rampekare eller %saccumulate-outgoing-args%s för att bli korrekt"
+
+#: config/i386/i386.c:3940
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
+msgstr "utrullning av tabeller kräver antingen en rampekare eller %saccumulate-outgoing-args%s för att bli korrekt"
+
+#: config/i386/i386.c:4026
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mfentry isn%'t supported for 32-bit in combination with -fpic"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4033
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH"
+msgstr "-mno-fentry är inte kompatibelt med SEH"
+
+#: config/i386/i386.c:4455
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
+msgstr "attribute(target(\"%s\")) är okänt"
+
+#: config/i386/i386.c:4477
+#, gcc-internal-format
+msgid "option(\"%s\") was already specified"
+msgstr "option(\"%s\") var redan angivet"
+
+#: config/i386/i386.c:5091 config/i386/i386.c:5142
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
+msgstr "attributen fastcall och regparm är inte kompatibla"
+
+#: config/i386/i386.c:5096
+#, gcc-internal-format
+msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr "attributen regparam och thiscall är inte kompatibla"
+
+#: config/i386/i386.c:5103
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
+msgstr "attributet %qE kräver en heltalskonstant som argument"
+
+#: config/i386/i386.c:5109
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
+msgstr "argument till attributet %qE är större än %d"
+
+#: config/i386/i386.c:5134 config/i386/i386.c:5177
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
+msgstr "attributen fastcall och cdecl är inte kompatibla"
+
+#: config/i386/i386.c:5138
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
+msgstr "attributen fastcall och stdcall är inte kompatibla"
+
+#: config/i386/i386.c:5146 config/i386/i386.c:5195
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr "attributen fastcall och thiscall är inte kompatibla"
+
+#: config/i386/i386.c:5156 config/i386/i386.c:5173
+#, gcc-internal-format
+msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
+msgstr "attributen stdcall och cdecl är inte kompatibla"
+
+#: config/i386/i386.c:5160
+#, gcc-internal-format
+msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
+msgstr "attributen stdcall och fastcall är inte kompatibla"
+
+#: config/i386/i386.c:5164 config/i386/i386.c:5191
+#, gcc-internal-format
+msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr "attributen stdcall och thiscall är inte kompatibla"
+
+#: config/i386/i386.c:5181 config/i386/i386.c:5199
+#, gcc-internal-format
+msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr "attributen cdecl och thiscall är inte kompatibla"
+
+#: config/i386/i386.c:5187
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute is used for none class-method"
+msgstr "attributet %qE används för annat än klassmetod"
+
+#: config/i386/i386.c:5341
+#, gcc-internal-format
+msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
+msgstr "anrop av %qD med attributet sseregparm utan SSE/SSE2 aktiverat"
+
+#: config/i386/i386.c:5344
+#, gcc-internal-format
+msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
+msgstr "anrop av %qT med attributet sseregparm utan SSE/SSE2 aktiverat"
+
+#: config/i386/i386.c:5548
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
+msgstr "ms_hook_prologue är inte kompatibelt med nästade funktioner"
+
+#: config/i386/i386.c:5701
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms_abi attribute requires -maccumulate-outgoing-args or subtarget optimization implying it"
+msgstr "attributet ms_abi kräver -maccumulate-outgoing-args eller optimering av undermålarkitektur som implicerar det"
+
+#: config/i386/i386.c:5824
+#, gcc-internal-format
+msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
+msgstr "AVX-vektorargument utan AVX aktiverat ändrar ABI:et"
+
+#: config/i386/i386.c:6006
+#, gcc-internal-format
+msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
+msgstr "ABI:et för att skicka en post med en flexibel vektormedlem har ändrats i GCC 4.4"
+
+#: config/i386/i386.c:6122
+#, gcc-internal-format
+msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
+msgstr "ABI:et för att skicka unioner med long double har ändrats i GCC 4.4"
+
+#: config/i386/i386.c:6237
+#, gcc-internal-format
+msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
+msgstr "ABI:et för att skicka en post med complex float medlem har ändrats i GCC 4.4"
+
+#: config/i386/i386.c:6383
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE register return with SSE disabled"
+msgstr "SSE-registerretur med SSE avaktiverat"
+
+#: config/i386/i386.c:6389
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE register argument with SSE disabled"
+msgstr "SSE-registerargument med SSE avaktiverat"
+
+#: config/i386/i386.c:6405
+#, gcc-internal-format
+msgid "x87 register return with x87 disabled"
+msgstr "x87-registerretur med x87 avaktiverat"
+
+#: config/i386/i386.c:6783
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
+msgstr "SSE-vektorargument utan SSE aktiverat ändrar ABI:et"
+
+#: config/i386/i386.c:6821
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
+msgstr "MMX-vektorargument utan MMX aktiverat ändrar ABI:et"
+
+#: config/i386/i386.c:7194
+#, gcc-internal-format
+msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
+msgstr "ABI:et för att skicka parametrar med %d-bytejustering har ändrats i GCC 4.6"
+
+#: config/i386/i386.c:7503
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
+msgstr "SSE-vektorretur utan SSE aktiverat ändrar ABI:et"
-#: cp/decl.c:4472
-#, fuzzy
-msgid "declaration of `%#D' shadows a parameter"
-msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en parameter"
+#: config/i386/i386.c:7513
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
+msgstr "MMX-vektorretur utan MMX aktiverat ändrar ABI:et"
-#: cp/decl.c:4492
-#, c-format
-msgid "declaration of `%s' shadows a member of `this'"
+#: config/i386/i386.c:8938
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:4889
-#, fuzzy
-msgid "`%#D' hides constructor for `%#T'"
-msgstr "destruerare behövs för \"%#D\""
+#: config/i386/i386.c:8944
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives"
+msgstr ""
-#: cp/decl.c:4904
-#, fuzzy
-msgid "`%#D' conflicts with previous using declaration `%#D'"
-msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
+#: config/i386/i386.c:10090
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with -mfentry for 32-bit"
+msgstr "attributet ms_hook_prologue är inte kompatibelt med -mfentry i 32-bitsläge"
-#: cp/decl.c:4916
-#, fuzzy
-msgid "previous non-function declaration `%#D'"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
+#: config/i386/i386.c:11061
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fsplit-stack does not support fastcall with nested function"
+msgstr "-fsplit-stack stödjer inte fastcall med nästade funktioner"
-#: cp/decl.c:4917
-#, fuzzy
-msgid "conflicts with function declaration `%#D'"
-msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
+#: config/i386/i386.c:11075
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fsplit-stack does not support 2 register parameters for a nested function"
+msgstr ""
-#: cp/decl.c:5007
-#, fuzzy
-msgid "implicit declaration of function `%#D'"
-msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
+#. FIXME: We could make this work by pushing a register
+#. around the addition and comparison.
+#: config/i386/i386.c:11086
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fsplit-stack does not support 3 register parameters"
+msgstr "-fsplit-stack stödjer inte 3 registerparametrar"
-#: cp/decl.c:5167
-#, c-format
-msgid "label `%s' referenced outside of any function"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:13428
+#, gcc-internal-format
+msgid "extended registers have no high halves"
+msgstr "utökade register har inga höga halvor"
-#: cp/decl.c:5270 cp/decl.c:5294 cp/decl.c:5387
-#, fuzzy
-msgid "jump to label `%D'"
-msgstr "hopp till case-etikett"
+#: config/i386/i386.c:13443
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported operand size for extended register"
+msgstr "ej stödd operandstorlek för utökat register"
+
+#: config/i386/i386.c:13688
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-integer operand used with operand code '%c'"
+msgstr "operand som inte är heltal använt med operandkod \"%c\""
+
+#: config/i386/i386.c:25758 config/i386/i386.c:27142
+#, gcc-internal-format
+msgid "last argument must be an immediate"
+msgstr "sista argumentet måste vara en omedelbar"
+
+#: config/i386/i386.c:26055
+#, gcc-internal-format
+msgid "the fifth argument must be a 8-bit immediate"
+msgstr "det femte argumentet måste vara en 8-bitars omedelbar"
+
+#: config/i386/i386.c:26150
+#, gcc-internal-format
+msgid "the third argument must be a 8-bit immediate"
+msgstr "det tredje argumentet måste vara en 8-bitars omedelbar"
+
+#: config/i386/i386.c:26507
+#, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
+msgstr "det sista argumentet måste vara en 4-bitars omedelbar"
+
+#: config/i386/i386.c:26516
+#, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
+msgstr "det sista argumentet måste vara en 2-bitars omedelbar"
+
+#: config/i386/i386.c:26525
+#, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
+msgstr "det sista argumentet måste vara en 1-bits omedelbar"
+
+#: config/i386/i386.c:26534
+#, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
+msgstr "det sista argumentet måste vara en 5-bitars omedelbar"
+
+#: config/i386/i386.c:26543
+#, gcc-internal-format
+msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "det näst sista argumentet måste vara en 8-bitars omedelbar"
+
+#: config/i386/i386.c:26547 config/i386/i386.c:26759
+#, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "det sista argumentet måste vara en 8-bitars omedelbar"
+
+#: config/i386/i386.c:26757
+#, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
+msgstr "det sista argumentet måste vara en 32-bitars omedelbar"
+
+#: config/i386/i386.c:26823 config/rs6000/rs6000.c:11287
+#, gcc-internal-format
+msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
+msgstr "selektor måste vara en heltalskonstant i intervallet 0..%wi"
+
+#: config/i386/i386.c:26966
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE needs unknown isa option"
+msgstr "%qE behöver en okänd isa-flagga"
+
+#: config/i386/i386.c:26970
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE needs isa option %s"
+msgstr "%qE behöver isa-flaggan %s"
+
+#: config/i386/i386.c:29034
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only available for 64-bit"
+msgstr "attributet %qE är bara tillgängligt för 64 bitar"
+
+#: config/i386/i386.c:29045 config/i386/i386.c:29054
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
+msgstr "attributen ms_abi och sysv_abi är inte kompatibla"
+
+#: config/i386/i386.c:29092 config/rs6000/rs6000.c:24829
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE incompatible attribute ignored"
+msgstr "%qE-inkompatibelt attribut ignorerat"
+
+#: config/i386/i386.c:33251
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector permutation requires vector constant"
+msgstr "vektorpermutation kräver vektorkonstant"
+
+#: config/i386/i386.c:33261
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid vector permutation constant"
+msgstr "ogiltig vektorpermutationskonstant"
+
+#: config/i386/i386.c:33309
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d)"
+msgstr "vektorpermutation (%d %d)"
+
+#: config/i386/i386.c:33312
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d %d %d)"
+msgstr "vektorpermutation (%d %d %d %d)"
+
+#: config/i386/i386.c:33316
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
+msgstr "vektorpermutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
+
+#: config/i386/i386.c:33321
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
+msgstr "vektorpermutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
+
+#: config/i386/winnt.c:84
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
+msgstr "attributet %qE är bara tillämpligt på initierade variabler med extern länkning"
+
+#: config/i386/winnt.c:146 config/sh/symbian-c.c:97
+#: config/sh/symbian-cxx.c:121
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of static data member %q+D of dllimport%'d class"
+msgstr "definition av statisk datamedlem %q+D i dllimport:erad klass"
+
+#: config/i386/winnt.c:295
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
+msgstr "%q+D: attributet \"selectany\" tillämpas endast på initierade objekt"
+
+#: config/i386/winnt.c:448
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D causes a section type conflict"
+msgstr "%q+D orsakar en sektionstypkonflikt"
+
+#: config/i386/cygming.h:205
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC ignored for target (all code is position independent)"
+msgstr "-fPIC ignoreras för målet (all kod är positionsoberoende)"
+
+#: config/i386/cygming.h:211
+#, gcc-internal-format
+msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
+msgstr "-f%s ignoreras för målet (all kod är positionsoberoende)"
-#: cp/decl.c:5272 cp/decl.c:5296
-msgid "jump to case label"
-msgstr "hopp till case-etikett"
+#: config/i386/djgpp.h:180
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
+msgstr "-mbnu210 ignoreras (flaggan är föråldrad)"
+
+#: config/i386/i386-interix.h:256
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms-bitfields not supported for objc"
+msgstr "ms-bitfält stöds inte för objc"
+
+#. Don't allow flag_pic to propagate since invalid relocations will
+#. result otherwise.
+#: config/i386/netware.h:81
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC and -fpic are not supported for this target"
+msgstr "-fPIC och -fpic stöds inte för detta mål"
+
+#: config/ia64/ia64-c.c:52
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma builtin"
+msgstr "felformaterat #pragma builtin"
+
+#: config/ia64/ia64.c:689
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument of %qE attribute"
+msgstr "ogiltigt argument till attributet %qE"
+
+#: config/ia64/ia64.c:702
+#, gcc-internal-format
+msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "ett adressområdesattribut kan inte anges för lokala variabler"
+
+#: config/ia64/ia64.c:709
+#, gcc-internal-format
+msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr "adressområdet för %q+D står i konflikt med tidigare deklaration"
+
+#: config/ia64/ia64.c:717
+#, gcc-internal-format
+msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
+msgstr "adressområdesattribut kan inte anges för funktioner"
+
+#: config/ia64/ia64.c:758
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
+msgstr "attributet %qE kräver en strängkonstant som argument"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5576 config/pa/pa.c:412 config/sh/sh.c:8735
+#: config/spu/spu.c:5077
+#, gcc-internal-format
+msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
+msgstr "värdet av -mfixed-range måste ha formen REG1-REG2"
-#: cp/decl.c:5280
-#, fuzzy
-msgid " crosses initialization of `%#D'"
-msgstr "omdefiniering av \"%s\""
+#: config/ia64/ia64.c:5603 config/pa/pa.c:439 config/sh/sh.c:8761
+#: config/spu/spu.c:5103
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s-%s is an empty range"
+msgstr "%s-%s är ett tomt intervall"
-#: cp/decl.c:5283 cp/decl.c:5403
-msgid " enters scope of non-POD `%#D'"
-msgstr ""
+#: config/ia64/ia64.c:5631
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
+msgstr "felaktigt värde %<%s%> till flaggan -mtls-size="
-#: cp/decl.c:5303 cp/decl.c:5407
-msgid " enters try block"
-msgstr " går in i try-block"
+#: config/ia64/ia64.c:5656
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
+msgstr "felaktigt värde %<%s%> till flaggan -mtune="
-#. Can't skip init of __exception_info.
-#: cp/decl.c:5305 cp/decl.c:5399 cp/decl.c:5409
-msgid " enters catch block"
-msgstr " går in i catch-block"
+#: config/ia64/ia64.c:10916
+#, gcc-internal-format
+msgid "version attribute is not a string"
+msgstr "versionsattributet är inte en sträng"
-#: cp/decl.c:5388
-msgid " from here"
-msgstr " från här"
+#: config/iq2000/iq2000.c:1856
+#, gcc-internal-format
+msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
+msgstr "gp_offset (%ld) eller end_offset (%ld) är mindre än noll"
-#: cp/decl.c:5401
-#, fuzzy
-msgid " skips initialization of `%#D'"
-msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
+#: config/iq2000/iq2000.c:2635
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qd is not a constant"
+msgstr "argumentet %qd är inte en konstant"
-#: cp/decl.c:5437
-msgid "label named wchar_t"
-msgstr ""
+#: config/iq2000/iq2000.c:2937 config/xtensa/xtensa.c:2386
+#, gcc-internal-format
+msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
+msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-pekare"
-#: cp/decl.c:5440
-#, fuzzy
-msgid "duplicate label `%D'"
-msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
+#: config/iq2000/iq2000.c:3092
+#, gcc-internal-format
+msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
+msgstr "PRINT_OPERAND: Okänd interpunktion '%c'"
-#: cp/decl.c:5525
-#, fuzzy, c-format
-msgid "case label `%E' not within a switch statement"
-msgstr "case-etikett är inte i en switch-sats"
+#: config/iq2000/iq2000.c:3101 config/xtensa/xtensa.c:2240
+#, gcc-internal-format
+msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
+msgstr "PRINT_OPERAND null-pekare"
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:63
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
+msgstr "skräp vid slutet av #pragma GCC memregs [0..16]"
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:70
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
+msgstr "#pragma GCC memregs måste komma före funktionsdeklarationer"
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:78 config/m32c/m32c-pragma.c:85
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
+msgstr "#pragma GCC memregs tar ett tal [0..16]"
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:113
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ADDRESS"
+msgstr "skräp vid slutet av #pragma ADDRESS"
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:118
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma ADDRESS variable address"
+msgstr "felformaterat #pragma ADDRESS variabel adress"
+
+#: config/m32c/m32c.c:441
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid target memregs value '%d'"
+msgstr "ogiltigt målvärde för memregs \"%d\""
+
+#: config/m32c/m32c.c:3148
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
+msgstr "attributet %qE stöds inte för denna målarkitekturen R8C"
-#. Definition isn't the kind we were looking for.
-#: cp/decl.c:5704 cp/decl.c:5723
-msgid "`%#D' redeclared as %C"
-msgstr ""
+#. The argument must be a constant integer.
+#: config/m32c/m32c.c:3164 config/sh/sh.c:8942 config/sh/sh.c:9048
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
+msgstr "argumentet till attribut %qE är inte en heltalskonstant"
+
+#: config/m32c/m32c.c:3173
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
+msgstr "argumentet till attribut %qE skall vara mellan 18 och 255"
+
+#: config/m32c/m32c.c:4431
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
+msgstr "%<bank_switch%> har ingen effekt på icke-avbrotts-funktioner"
+
+#: config/m32c/m32c.c:4532
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
+msgstr "attributdirektivet %<fast_interrupt%> ignorerat"
+
+#: config/m32r/m32r.c:439
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument of %qs attribute"
+msgstr "ogiltigt argument till attributet %qs"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:326
+#, gcc-internal-format
+msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
+msgstr "-f%s ignoreras för 68HC11/68HC12 (stöds inte)"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1303
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
+msgstr "attributen %<trap%> och %<far%> är inte kompatibla, %<far%> ignoreras"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1310
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<trap%> attribute is already used"
+msgstr "attributet %<trap%> är redan använt"
+
+#: config/m68k/m68k.c:583
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
+msgstr "-mcpu=%s står i konflikt med -march=%s"
+
+#: config/m68k/m68k.c:654
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
+msgstr "-mpcrel -fPIC stöds för närvarande inte på den valda cpu:n"
+
+#: config/m68k/m68k.c:716
+#, gcc-internal-format
+msgid "-falign-labels=%d is not supported"
+msgstr "-falign-labels=%d stöds ej"
+
+#: config/m68k/m68k.c:721
+#, gcc-internal-format
+msgid "-falign-loops=%d is not supported"
+msgstr "-falign-loops=%d stöds ej"
+
+#: config/m68k/m68k.c:824
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
+msgstr "flera avbrottsattribut är inte tillåtet"
+
+#: config/m68k/m68k.c:831
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt_thread is available only on fido"
+msgstr "interrupt_thread är tillgängligt endast för fido"
+
+#: config/m68k/m68k.c:1160 config/rs6000/rs6000.c:19217
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack limit expression is not supported"
+msgstr "stackgränsuttryck stöds inte"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:73
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma io_volatile"
+msgstr "skräp vid slutet av #pragma io_volatile"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:87
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma io_volatile takes only on or off"
+msgstr "#pragma io_volatile tar bara on eller off"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:126
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid coprocessor register range"
+msgstr "ogiltigt intervall för ko-processorregister"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:146
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid coprocessor register %qE"
+msgstr "ogiltigt ko-processorregister %qE"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:169
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed coprocessor register"
+msgstr "felformaterat ko-processorregister"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:256
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width"
+msgstr "skräp vid slutet av #pragma GCC coprocessor width"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:263
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC coprocessor width takes only 32 or 64"
+msgstr "#pragma GCC coprocessor width tar bara 32 eller 64"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:297
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC coprocessor subclass letter must be in [ABCD]"
+msgstr "#pragma GCC coprocessor subclass bokstav måsta vara bland [ABCD]"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:302
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC coprocessor subclass '%c' already defined"
+msgstr "#pragma GCC coprocessor subclass '%c' redan definierat"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:320
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass"
+msgstr "felformaterat #pragma GCC coprocessor subclass"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:342
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma disinterrupt"
+msgstr "felformaterat #pragma disinterrupt"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:356
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma GCC coprocessor"
+msgstr "felformaterat #pragma GCC coprocessor"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:361
+#, gcc-internal-format
+msgid "coprocessor not enabled"
+msgstr "ko-processor inte aktiverade"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:372
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown #pragma GCC coprocessor %E"
+msgstr "okänd #pragma GCC coprocessor %E"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:394
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma call"
+msgstr "felformaterat #pragma call"
+
+#: config/mep/mep.c:317
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fpic is not supported"
+msgstr "-fpic stöds inte"
+
+#: config/mep/mep.c:319
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC is not supported"
+msgstr "-fPIC stöds inte"
+
+#: config/mep/mep.c:321
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -ms and -mm may be given"
+msgstr "endast en av -ms och -mm kan ges"
+
+#: config/mep/mep.c:323
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -ms and -ml may be given"
+msgstr "endast en av -ms och -ml kan ges"
+
+#: config/mep/mep.c:325
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -mm and -ml may be given"
+msgstr "endast en av -mm och -ml kan ges"
+
+#: config/mep/mep.c:327
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -ms and -mtiny= may be given"
+msgstr "endast en av -ms och -mtiny= kan ges"
+
+#: config/mep/mep.c:329
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -mm and -mtiny= may be given"
+msgstr "endast en av -mm och -mtiny= kan ges"
+
+#: config/mep/mep.c:331
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mclip currently has no effect without -mminmax"
+msgstr "-mclip har för närvarande ingen effekt utan -mminmax"
+
+#: config/mep/mep.c:338
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mc= must be -mc=tiny, -mc=near, or -mc=far"
+msgstr "-mc= måste vara -mc=tiny, -mc=near eller -mc=far"
+
+#: config/mep/mep.c:1465
+#, gcc-internal-format
+msgid "unusual TP-relative address"
+msgstr "ovanlig TP-relativ adress"
+
+#: config/mep/mep.c:3437
+#, gcc-internal-format
+msgid "unconvertible operand %c %qs"
+msgstr "okonverterbar operand %c %qs"
+
+#: config/mep/mep.c:3887 config/mep/mep.c:3950
+#, gcc-internal-format
+msgid "address region attributes not allowed with auto storage class"
+msgstr "adressregionattribut är inte tillåtna med lagringsklassen auto"
+
+#: config/mep/mep.c:3893 config/mep/mep.c:3956
+#, gcc-internal-format
+msgid "address region attributes on pointed-to types ignored"
+msgstr "adressregionattribut på pekade på typer ignoreras"
+
+#: config/mep/mep.c:3942
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to variables and functions"
+msgstr "attributet %qE är bara tillämpligt på variabler och funktioner"
+
+#: config/mep/mep.c:3962 config/mep/mep.c:4274
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate address region attribute %qE in declaration of %qE on line %d"
+msgstr "dubblerat adressregionattribut %qE i deklarationen av %qE på rad %d"
+
+#: config/mep/mep.c:3996
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot inline interrupt function %qE"
+msgstr "det går inte att inline:a avbrottsfunktion %qE"
+
+#: config/mep/mep.c:4002
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt function must have return type of void"
+msgstr "avbrottsfunktioner måsta ha returtypen void"
+
+#: config/mep/mep.c:4007
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt function must have no arguments"
+msgstr "avbrottsfunktioner får inte ha några argument"
+
+#: config/mep/mep.c:4028
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
+msgstr "attributet %qE tillåter endast en heltalskonstant som argument"
+
+#: config/mep/mep.c:4061
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s"
+msgstr "attributet %qE är bara tillämpligt på funktioner, inte %s"
+
+#: config/mep/mep.c:4071
+#, gcc-internal-format
+msgid "to describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:"
+msgstr "för att beskriva en pekare till en VLIW-funktion, använd sådan här syntax:"
+
+#: config/mep/mep.c:4072
+#, gcc-internal-format
+msgid " typedef int (__vliw *vfuncptr) ();"
+msgstr " typedef int (__vliw *vfuncptr) ();"
+
+#: config/mep/mep.c:4079
+#, gcc-internal-format
+msgid "to describe an array of VLIW function pointers, use syntax like this:"
+msgstr "för att beskriva en vektor av VLIW-funktionspekare, använd syntax som denna:"
+
+#: config/mep/mep.c:4080
+#, gcc-internal-format
+msgid " typedef int (__vliw *vfuncptr[]) ();"
+msgstr " typedef int (__vliw *vfuncptr[]) ();"
+
+#: config/mep/mep.c:4085
+#, gcc-internal-format
+msgid "VLIW functions are not allowed without a VLIW configuration"
+msgstr "VLIW-funktioner är inte tillåtan utan en VLIW-konfiguration"
+
+#: config/mep/mep.c:4233
+#, gcc-internal-format
+msgid "\"#pragma disinterrupt %s\" not used"
+msgstr "\"#pragma disinterrupt %s\" används inte"
+
+#: config/mep/mep.c:4399
+#, gcc-internal-format
+msgid "__io address 0x%x is the same for %qE and %qE"
+msgstr "__io adress 0x%x är samma för %qE och %qE"
+
+#: config/mep/mep.c:4547
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %s (%ld bytes) is too large for the %s section (%d bytes)"
+msgstr "variabeln %s (%ld byte) är för stor för sektionen %s (%d byte)"
+
+#: config/mep/mep.c:4645
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %D of type %<io%> must be uninitialized"
+msgstr "variabeln %D av typen %<io%> måste vara oinitierad"
+
+#: config/mep/mep.c:4650
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized"
+msgstr "variabeln %D av typen %<cb%> måste vara oinitierad"
+
+#: config/mep/mep.c:6100
+#, gcc-internal-format
+msgid "coprocessor intrinsic %qs is not available in this configuration"
+msgstr "ko-processorns inbyggda %qs är inte tillgänglig i denna konfiguration"
+
+#: config/mep/mep.c:6103
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not available in VLIW functions"
+msgstr "%qs är inte tillgänglig i VLIW-funktioner"
+
+#: config/mep/mep.c:6106
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not available in non-VLIW functions"
+msgstr "%qs är är inte tillgänglig i en icke-VLIW-funktion"
+
+#: config/mep/mep.c:6268 config/mep/mep.c:6385
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %d of %qE must be in the range %d...%d"
+msgstr "argument %d till %qE måste vara i intervallet %d...%d"
+
+#: config/mep/mep.c:6271
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %d of %qE must be a multiple of %d"
+msgstr "argument %d till %qE måste vara en multipel av %d"
+
+#: config/mep/mep.c:6324
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to %qE"
+msgstr "för få argument till %qE"
+
+#: config/mep/mep.c:6329
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to %qE"
+msgstr "för många argument till %qE"
+
+#: config/mep/mep.c:6347
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %d of %qE must be an address"
+msgstr "argument %d till %qE måste vara en adress"
+
+#: config/mep/mep.c:7143
+#, gcc-internal-format
+msgid "2 byte cop instructions are not allowed in 64-bit VLIW mode"
+msgstr "2-bytes cop-instruktioner är inte tillåtna i 64-bitars VLIW-läge"
+
+#: config/mep/mep.c:7149
+#, gcc-internal-format
+msgid "unexpected %d byte cop instruction"
+msgstr "oväntad %d-byte cop-instruktion"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1285
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mno-clearbss is deprecated; use -fno-zero-initialized-in-bss"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1288
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mxl_stack_check is deprecated; use -fstack-check"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1313
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is an invalid argument to -mcpu="
+msgstr "%qs är ett ogiltigt argument till -mcpu="
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1356
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mxl-multiply-high can be used only with -mcpu=v6.00.a or greater"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1360
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mxl-multiply-high requires -mno-xl-soft-mul"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:1370 config/mips/mips.c:1372
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute only applies to functions"
+msgstr "attributet %qs fungerar bara på funktioner"
+
+#: config/mips/mips.c:1382
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE cannot have both %<mips16%> and %<nomips16%> attributes"
+msgstr "%qE får inte ha båda attributen %<mips16%> och %<nomips16%>"
+
+#: config/mips/mips.c:1404 config/mips/mips.c:1407
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
+msgstr "%qE omdeklarerad med motstridiga %qs-attribut"
+
+#: config/mips/mips.c:2922
+#, gcc-internal-format
+msgid "MIPS16 TLS"
+msgstr "MIPS16 TLS"
+
+#: config/mips/mips.c:6412
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
+msgstr "kan inte hantera inkonsistenta anrop av %qs"
+
+#: config/mips/mips.c:9231
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor"
+msgstr "attributet %<interrupt%> kräver en MIPS32r2-processor"
+
+#: config/mips/mips.c:9233
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %<interrupt%> attribute requires %<-msoft-float%>"
+msgstr "attributet %<interrupt%> kräver %<-msoft-float%>"
+
+#: config/mips/mips.c:9235
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
+msgstr "avbrottshanterare kan inte vara MIPS16-funktioner"
+
+#: config/mips/mips.c:13222
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to built-in function"
+msgstr "ogiltigt argument inbyggd funktion"
+
+#: config/mips/mips.c:13463
+#, gcc-internal-format
+msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
+msgstr "inbyggd funktion %qE stöds inte för MIPS16"
+
+#: config/mips/mips.c:14053
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs does not support MIPS16 code"
+msgstr "%qs stödjer inte MIPS16-kod"
+
+#: config/mips/mips.c:15274
+#, gcc-internal-format
+msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
+msgstr "MIPS16 PIC för andra ABI:er än o32 och o64"
+
+#: config/mips/mips.c:15277
+#, gcc-internal-format
+msgid "MIPS16 -mxgot code"
+msgstr "MIPS16 -mxgot-kod"
+
+#: config/mips/mips.c:15280
+#, gcc-internal-format
+msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
+msgstr "MIPS16-kod med hårdvaruflyttal för andra ABI:er än o32 och o64"
+
+#: config/mips/mips.c:15416
+#, gcc-internal-format
+msgid "CPU names must be lower case"
+msgstr "CPU-namn måste vara med gemener"
+
+#: config/mips/mips.c:15569
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
+msgstr "%<-%s%> står i konflikt med andra arkitekturflaggor, som anger en %s-processor"
+
+#: config/mips/mips.c:15585
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
+msgstr "%<-march=%s%> är inte kompatibelt med det valda ABI:et"
+
+#: config/mips/mips.c:15600
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
+msgstr "%<-mgp64%> använt med en 32-bitarsprocessor"
+
+#: config/mips/mips.c:15602
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
+msgstr "%<-mgp32%> använt med ett 64-bitars ABI"
+
+#: config/mips/mips.c:15604
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
+msgstr "%<-mgp64%> använt med ett 32-bitars ABI"
+
+#: config/mips/mips.c:15620 config/mips/mips.c:15622 config/mips/mips.c:15689
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported combination: %s"
+msgstr "ej stödd kombination: %s"
+
+#: config/mips/mips.c:15626
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
+msgstr "%<-mgp32%> och %<-mfp64%> kan bara kombineras om målet stödjer instruktionerna mfhc1 och mthc1"
+
+#: config/mips/mips.c:15629
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
+msgstr "%<-mgp32%> och %<-mfp64%> kan endast kombineras när ABI:et o32 används"
+
+#: config/mips/mips.c:15683
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
+msgstr "arkitekturen %qs stödjer inte trolig gren-instruktioner"
+
+#: config/mips/mips.c:15723
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
+msgstr "%<-mno-gpopt%> behöver %<-mexplicit-relocs%>"
+
+#: config/mips/mips.c:15731 config/mips/mips.c:15734
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
+msgstr "det går inte att använda smådataåtkomster för %qs"
+
+#: config/mips/mips.c:15748
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
+msgstr "%<-mips3d%> kräver %<-mpaired-single%>"
+
+#: config/mips/mips.c:15757
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs must be used with %qs"
+msgstr "%qs måste användas tillsammans med %qs"
+
+#: config/mips/mips.c:15764
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
+msgstr "arkitekturen %qs stödjer inte par-enkel-instruktioner"
+
+#: config/mips/mips.c:15770
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
+msgstr "%qs kräver ett mål som klarar instruktionen %qs"
+
+#: config/mips/mips.c:15875
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs requires branch-likely instructions"
+msgstr "%qs kräver trolig gren-instruktioner"
+
+#: config/mips/mips.c:15879
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
+msgstr "arkitekturen %qs stödjer inte instruktionen synci"
+
+#: config/mips/mips.c:16351
+#, gcc-internal-format
+msgid "mips16 function profiling"
+msgstr "funktionsprofilering för mips16"
-#. This happens for A::B where B is a template, and there are no
-#. template arguments.
-#: cp/decl.c:5811 cp/typeck.c:2069 cp/typeck.c:2229
-#, fuzzy
-msgid "invalid use of `%D'"
-msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
+#: config/mmix/mmix.c:283
+#, gcc-internal-format
+msgid "-f%s not supported: ignored"
+msgstr "-f%s stöds inte: ignoreras"
-#: cp/decl.c:5852
-#, fuzzy
-msgid "`%D::%D' is not a template"
-msgstr "användning ab `%s' i mall"
+#: config/mmix/mmix.c:770
+#, gcc-internal-format
+msgid "support for mode %qs"
+msgstr "stöd för läge %qs"
-#: cp/decl.c:5869
-msgid "`%D' undeclared in namespace `%D'"
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.c:784
+#, gcc-internal-format
+msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
+msgstr "för stor funktionsvärdestyp, behöver %d register, har bara %d register till detta"
-#: cp/decl.c:6002
-msgid "`%D' used without template parameters"
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.c:963
+#, gcc-internal-format
+msgid "function_profiler support for MMIX"
+msgstr "funktionsprofileringsstöd för MMIX"
-#: cp/decl.c:6013 cp/decl.c:6029 cp/decl.c:6139
-msgid "no class template named `%#T' in `%#T'"
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.c:985
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
+msgstr "MMIX-internt: Sista namngivna vararg skulle inte få plats i ett register"
-#: cp/decl.c:6055 cp/decl.c:6065 cp/decl.c:6100
-msgid "no type named `%#T' in `%#T'"
-msgstr ""
+#: config/mmix/mmix.c:1594 config/mmix/mmix.c:1618 config/mmix/mmix.c:1734
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
+msgstr "MMIX internt: Felaktigt register: %d"
-#: cp/decl.c:6329
-msgid "lookup of `%D' finds `%#D'"
-msgstr ""
+#. Presumably there's a missing case above if we get here.
+#: config/mmix/mmix.c:1726
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
+msgstr "MMIX internt: Fallet %qc saknas i mmix_print_operand"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2012
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
+msgstr "stackram inte en multipel av 8 byte: %wd"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2246
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
+msgstr "stackram inte en multipel av oktabyte: %wd"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2530 config/mmix/mmix.c:2594
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
+msgstr "MMIX internt: %s är inte ett heltal som kan skiftas"
-#: cp/decl.c:6331
-msgid " instead of `%D' from dependent base class"
+#: config/mn10300/mn10300.c:146
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mtune= expects mn10300, am33, am33-2, or am34"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6333
-msgid " (use `typename %T::%D' if that's what you meant)"
-msgstr ""
+#: config/pa/pa.c:546
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
+msgstr "PIC-kodgenerering stöds inte i den portabla körtidsmodellen"
-#: cp/decl.c:6364
-msgid "name lookup of `%D' changed"
-msgstr ""
+#: config/pa/pa.c:551
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
+msgstr "PIC-kodsgenerering är inte inte kompatibelt med snabba indirekta anrop"
-#: cp/decl.c:6366
-msgid " matches this `%D' under ISO standard rules"
-msgstr ""
+#: config/pa/pa.c:556
+#, gcc-internal-format
+msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
+msgstr "-g stöds bara när man använder GAS på denna processor,"
-#: cp/decl.c:6368
-msgid " matches this `%D' under old rules"
-msgstr ""
+#: config/pa/pa.c:557
+#, gcc-internal-format
+msgid "-g option disabled"
+msgstr "flaggan -g är avslagen"
+
+#: config/pa/pa.c:8530
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data. Using %u"
+msgstr "justering (%u) för %s överskrider maximal justering för globala common-data. Använder %u"
+
+#: config/pa/pa-hpux11.h:82
+#, gcc-internal-format
+msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
+msgstr "flaggan -munix=98 krävs för funktioner från C89 tillägg 1.\n"
+
+#: config/picochip/picochip.c:434
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid AE type specified (%s)"
+msgstr "ogiltig AE-typ angiven (%s)"
+
+#: config/picochip/picochip.c:457
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid mul type specified (%s) - expected mac, mul or none"
+msgstr "ogiltig mul-typ angiven (%s) - mac, mul eller none förväntades"
+
+#: config/picochip/picochip.c:752
+#, gcc-internal-format
+msgid "unexpected mode %s encountered in picochip_emit_save_register"
+msgstr "oväntat läge %s dök upp i picochip_emit_save_register"
+
+#: config/picochip/picochip.c:919
+#, gcc-internal-format
+msgid "defaulting to stack for %s register creation"
+msgstr "väljer standardläget stack när %s-register skapas"
+
+#: config/picochip/picochip.c:1602
+#, gcc-internal-format
+msgid "LCFI labels have already been deferred"
+msgstr "LCFI-etiketter har redan fördröjts"
+
+#: config/picochip/picochip.c:1665
+#, gcc-internal-format
+msgid "LM label has already been deferred"
+msgstr "LM-etikett har redan fördröjts"
+
+#: config/picochip/picochip.c:1675
+#, gcc-internal-format
+msgid "LCFI labels have already been deferred."
+msgstr "LCFI-etiketter har redan fördröjts."
+
+#: config/picochip/picochip.c:1957
+#, gcc-internal-format
+msgid "picochip_asm_output_opcode - Found multiple lines in VLIW packet %s"
+msgstr "picochip_asm_output_opcode - Hittade multipla rader i VLIW-paket %s"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2060
+#, gcc-internal-format
+msgid "picochip_asm_output_opcode - can%'t output unknown operator %c"
+msgstr "picochip_asm_output_opcode - det går inte att mata ut okänd operator %c"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2311 config/picochip/picochip.c:2371
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: at least one operand can%'t be handled"
+msgstr "%s: åtminstone en operand kan inte hanteras"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2452
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown short branch in %s (type %d)"
+msgstr "okänd kort gren i %s (typ %d)"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2489
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown long branch in %s (type %d)"
+msgstr "okänd lång gren i %s (typ %d)"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2529 config/picochip/picochip.c:2597
+#, gcc-internal-format
+msgid "PUT uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
+msgstr "PUT använder portvektorindex %d, som är utanför intervallet [%d..%d)"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2563
+#, gcc-internal-format
+msgid "GET uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
+msgstr "GET använder portvektorindex %d, som är utanför intervallet [%d..%d)"
+
+#: config/picochip/picochip.c:3434
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many ALU instructions emitted (%d)"
+msgstr "för många ALU-instruktioner utmatade (%d)"
+
+#: config/picochip/picochip.c:4066 config/picochip/picochip.c:4159
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: Second source operand is not a constant"
+msgstr "%s: Andra källoperanden är inte en konstant"
+
+#: config/picochip/picochip.c:4069 config/picochip/picochip.c:4120
+#: config/picochip/picochip.c:4162
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: Third source operand is not a constant"
+msgstr "%s: Tredje källoperanden är inte en konstant"
+
+#: config/picochip/picochip.c:4123
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: Fourth source operand is not a constant"
+msgstr "%s: Fjärde källoperanden är inte en konstant"
+
+#: config/picochip/picochip.c:4418
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s (disable warning using -mno-inefficient-warnings)"
+msgstr "%s (avaktivera varningen med -mno-inefficient-warnings)"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:62
+#, gcc-internal-format
+msgid "Segmentation Fault (code)"
+msgstr "Segmenteringsfel (kod)"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:132
+#, gcc-internal-format
+msgid "Segmentation Fault"
+msgstr "Segmenteringsfel"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:146
+#, gcc-internal-format
+msgid "While setting up signal stack: %m"
+msgstr "När signalstacken sattes upp: %m"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:152
+#, gcc-internal-format
+msgid "While setting up signal handler: %m"
+msgstr "När signalhanterare sattes upp: %m"
-#: cp/decl.c:6382 cp/decl.c:6389
-msgid "name lookup of `%D' changed for new ISO `for' scoping"
-msgstr ""
+#. Handle the machine specific pragma longcall. Its syntax is
+#.
+#. # pragma longcall ( TOGGLE )
+#.
+#. where TOGGLE is either 0 or 1.
+#.
+#. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
+#. whether or not new function declarations receive a longcall
+#. attribute by default.
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:52
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
+msgstr "ignorerar felformaterat #pragma longcall"
-#: cp/decl.c:6384
-msgid " cannot use obsolete binding at `%D' because it has a destructor"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:65
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing open paren"
+msgstr "startparentes saknas"
-#: cp/decl.c:6391
-msgid " using obsolete binding at `%D'"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:67
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing number"
+msgstr "tal saknas"
-#: cp/decl.c:6609
-msgid "lookup of `%D' in the scope of `%#T' (`%#D') does not match lookup in the current scope (`%#D')"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:69
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing close paren"
+msgstr "slutparentes saknas"
-#: cp/decl.c:7432
-#, fuzzy
-msgid "an anonymous union cannot have function members"
-msgstr "anonym union deklarerad i parameterlista"
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:72
+#, gcc-internal-format
+msgid "number must be 0 or 1"
+msgstr "tal måste vara 0 eller 1"
-#: cp/decl.c:7449
-msgid "member %#D' with constructor not allowed in anonymous aggregate"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:75
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma longcall"
+msgstr "skräp vid slutet av #pragma longcall"
-#: cp/decl.c:7452
-msgid "member %#D' with destructor not allowed in anonymous aggregate"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3268
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s only accepts %d arguments"
+msgstr "%s tar endast %d argument"
-#: cp/decl.c:7455
-msgid "member %#D' with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3273
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s only accepts 1 argument"
+msgstr "%s tar endast ett argument"
-#: cp/decl.c:7493
-#, fuzzy
-msgid "redeclaration of C++ built-in type `%T'"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3278
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s only accepts 2 arguments"
+msgstr "%s tar bara 2 argument"
-#: cp/decl.c:7529
-msgid "multiple types in one declaration"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3343
+#, gcc-internal-format
+msgid "vec_extract only accepts 2 arguments"
+msgstr "vec_extract tar endast 2 argument"
-#: cp/decl.c:7556
-#, fuzzy
-msgid "missing type-name in typedef-declaration"
-msgstr "oanvändbart nyckelord eller typnamn i tom deklaration"
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3419
+#, gcc-internal-format
+msgid "vec_insert only accepts 3 arguments"
+msgstr "vec_insert tar endast 3 argument"
-#: cp/decl.c:7563
-msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3522
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
+msgstr "att skicka argument %d till %qE kastar kvalificerare från pekarmåltyp"
-#: cp/decl.c:7570
-#, fuzzy
-msgid "`%D' can only be specified for functions"
-msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3565
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
+msgstr "ogiltigt parameterkombination för inbyggd AltiVec"
-#: cp/decl.c:7572
-msgid "`%D' can only be specified inside a class"
+#: config/rs6000/rs6000.c:2288
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrecip requires -mfused-madd"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7574
-msgid "`%D' can only be specified for constructors"
+#: config/rs6000/rs6000.c:2290
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrecip requires -ffinite-math or -ffast-math"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7577
-#, fuzzy
-msgid "`%D' can only be specified for objects and functions"
-msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""
-
-#: cp/decl.c:7719 cp/decl2.c:936
-#, fuzzy
-msgid "typedef `%D' is initialized (use __typeof__ instead)"
-msgstr "typedef \"%s\" är initierad"
-
-#: cp/decl.c:7724
-#, fuzzy
-msgid "function `%#D' is initialized like a variable"
-msgstr "funktion \"%s\" är initierad som en variabel"
-
-#: cp/decl.c:7736
-#, fuzzy
-msgid "declaration of `%#D' has `extern' and is initialized"
-msgstr "deklaration av \"%s\" är \"extern\" och initierad"
-
-#: cp/decl.c:7770
-msgid "`%#D' is not a static member of `%#T'"
+#: config/rs6000/rs6000.c:2292
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrecip requires -fno-trapping-math or -ffast-math"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7775
-#, fuzzy
-msgid "ISO C++ does not permit `%T::%D' to be defined as `%T::%D'"
-msgstr "ISO C++ tillåter inte \"%s\" i #if"
-
-#: cp/decl.c:7786
-#, fuzzy
-msgid "duplicate initialization of %D"
-msgstr "initiering"
+#: config/rs6000/rs6000.c:2294
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrecip requires -freciprocal-math or -ffast-math"
+msgstr ""
-#: cp/decl.c:7815
-#, fuzzy
-msgid "declaration of `%#D' outside of class is not definition"
-msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
-
-#: cp/decl.c:7865
-#, fuzzy
-msgid "variable `%#D' has initializer but incomplete type"
-msgstr "variabel \"%s\" har initierare men är av inkomplett typ"
-
-#: cp/decl.c:7873 cp/decl.c:8432
-#, fuzzy
-msgid "elements of array `%#D' have incomplete type"
-msgstr "elementen i fält \"%s\" har en ofullständig typ"
-
-#: cp/decl.c:7889
-#, fuzzy
-msgid "aggregate `%#D' has incomplete type and cannot be defined"
-msgstr "parameter \"%s\" har en inkomplett typ"
-
-#: cp/decl.c:7931
-#, fuzzy
-msgid "`%D' declared as reference but not initialized"
-msgstr "\"%s\" omdeklarerad som en annan sorts symbol"
-
-#: cp/decl.c:7940
-#, fuzzy
-msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference `%D'"
-msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
-
-#: cp/decl.c:7970
-#, fuzzy
-msgid "cannot initialize `%T' from `%T'"
-msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
-
-#: cp/decl.c:8004
-#, fuzzy
-msgid "initializer fails to determine size of `%D'"
-msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
-
-#: cp/decl.c:8009
-#, fuzzy
-msgid "array size missing in `%D'"
-msgstr "fältstorlek saknas i \"%s\""
-
-#: cp/decl.c:8021
-#, fuzzy
-msgid "zero-size array `%D'"
-msgstr "ISO C förbjuder fält \"%s\" med storlek noll"
+#: config/rs6000/rs6000.c:2386
+#, gcc-internal-format
+msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
+msgstr "-m64 kräver PowerPC64-arkitektur, aktiverar"
-#. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
-#. Don't talk about array types here, since we took care of that
-#. message in grokdeclarator.
-#: cp/decl.c:8059
-#, fuzzy
-msgid "storage size of `%D' isn't known"
-msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är okänd"
+#: config/rs6000/rs6000.c:2663
+#, gcc-internal-format
+msgid "AltiVec not supported in this target"
+msgstr "AltiVec stödjs inte på denna målarkitektur"
-#: cp/decl.c:8081
-#, fuzzy
-msgid "storage size of `%D' isn't constant"
-msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är inte konstant"
+#: config/rs6000/rs6000.c:2665
+#, gcc-internal-format
+msgid "SPE not supported in this target"
+msgstr "SPE stödjs inte på denna målarkitektur"
-#: cp/decl.c:8137
-msgid "sorry: semantics of inline function static data `%#D' are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:2692
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
+msgstr "-mmultiple stöds inte på system med omvänd byteordning"
-#: cp/decl.c:8138
-msgid " you can work around this by removing the initializer"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:2699
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
+msgstr "-mstring stöds inte på system med omvänd byteordning"
-#: cp/decl.c:8164
-#, fuzzy
-msgid "uninitialized const `%D'"
-msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
+#: config/rs6000/rs6000.c:2786
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown -mdebug-%s switch"
+msgstr "okänd flagga -mdebug-%s"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2826
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
+msgstr "okänt argument %qs till -mtraceback, %<full%>, %<partial%> eller %<none%> förväntas"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2835
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch"
+msgstr "okänd ABI-typ (%s) till vektoriseringsbibliotek för flaggan -mveclibabi="
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3253
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown option for -mrecip=%s"
+msgstr "okänt alternativ till -mrecip=%s"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3711
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
+msgstr "okänt flagga -m%s= angiven: \"%s\""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3763
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown value %s for -mfpu"
+msgstr "okänt värde %s till -mfpu"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4149
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid option for -mcmodel: '%s'"
+msgstr "ogiltig alternativ till -mcmodel: \"%s\""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4307
+#, gcc-internal-format
+msgid "not configured for ABI: '%s'"
+msgstr "inte konfigurerad för ABI: \"%s\""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4320
+#, gcc-internal-format
+msgid "using darwin64 ABI"
+msgstr "använder ABI darwin64"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4325
+#, gcc-internal-format
+msgid "using old darwin ABI"
+msgstr "använder gammalt darwin-ABI"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4332
+#, gcc-internal-format
+msgid "using IBM extended precision long double"
+msgstr "använder long double med IBM:s utökade precision"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4338
+#, gcc-internal-format
+msgid "using IEEE extended precision long double"
+msgstr "använder long double med IEEE:s utökade precision"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4343
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown ABI specified: '%s'"
+msgstr "okänt ABI angivet: \"%s\""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4370
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
+msgstr "ogiltig alternativ till -mfloat-gprs: \"%s\""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4380
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown switch -mlong-double-%s"
+msgstr "okänd flagga -mlong-double-%s"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4401
+#, gcc-internal-format
+msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
+msgstr "-malign-power stöds inte för 64-bitars Darwin, det är inkompatibelt med de installerade C- och C++-biblioteken"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4409
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
+msgstr "okänd -malign-XXXXX-flagga angiven: \"%s\""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4416
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float"
+msgstr "flaggan -msingle-float är likvärdig med -mhard-float"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4432
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msimple-fpu option ignored"
+msgstr "flaggan -msimple-fpu ignoreras"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:7694
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
+msgstr "GCC-vektor returnerad som referens: icke-standard ABI-utökning utan kompatibilitetsgaranti"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:7764
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
+msgstr "det går inte att returnera värde i vektorregister för att altivec-instruktioner är avaktiverade, använd -maltivec för att aktivera dem"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:8093
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
+msgstr "det går inte att skicka argument i vektorregister för att altivec-instruktioner är avaktiverade, använd -maltivec för att aktivera dem"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:9008
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
+msgstr "GCC-vektor skickad som referens: icke-standard ABI-utökning utan kompatibilitetsgaranti"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:9634
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error: builtin function to %s already processed"
+msgstr "internt fel: inbyggd funktion till %s redan bearbetad"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:10581
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgstr "argument 1 måste vara en 5-bitars literal med tecken"
-#: cp/decl.c:8249
-#, fuzzy
-msgid "brace-enclosed initializer used to initialize `%T'"
-msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
+#: config/rs6000/rs6000.c:10684 config/rs6000/rs6000.c:11657
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
+msgstr "argument 2 måste vara en 5-bitars literal utan tecken"
-#: cp/decl.c:8313
-msgid "initializer for `%T' must be brace-enclosed"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:10723
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
+msgstr "argumentet 1 till __builtin_altivec_predicate måste vara en konstant"
-#: cp/decl.c:8328
-#, fuzzy
-msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
-msgstr "ISO C89 förbjuder konstruktor-uttryck"
+#: config/rs6000/rs6000.c:10775
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
+msgstr "argument 1 till __builtin_altivec_predicate är utanför sitt intervall"
-#: cp/decl.c:8332
-#, fuzzy
-msgid "`%T' has no non-static data member named `%D'"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
-
-#: cp/decl.c:8389
-#, fuzzy
-msgid "too many initializers for `%T'"
-msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
-
-#: cp/decl.c:8426
-#, fuzzy
-msgid "variable-sized object `%D' may not be initialized"
-msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
+#: config/rs6000/rs6000.c:11031
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
+msgstr "argument 3 måste vara en 4-bitars literal utan tecken"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11049
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr "argument 3 måste vara en 2-bitars literal utan tecken"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11061
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
+msgstr "argument 3 måste vara en 1-bitars literal utan tecken"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11232
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr "argument till %qs måste vara en 2-bitars literal utan tecken"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11376
+#, gcc-internal-format
+msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
+msgstr "ej upplöst överlagring för inbyggd Altivec %qF"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11467
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr "argument till dss måste vara en 2-bitars literal utan tecken"
-#: cp/decl.c:8437
-#, fuzzy
-msgid "`%D' has incomplete type"
-msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
+#: config/rs6000/rs6000.c:11777
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
+msgstr "argument 1 till __builtin_paired_predicate måste vara en konstant"
-#: cp/decl.c:8486
-msgid "`%D' must be initialized by constructor, not by `{...}'"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:11824
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
+msgstr "argument 1 till __builtin_paired_predicate är utanför sitt intervall"
-#: cp/decl.c:8527
-msgid "structure `%D' with uninitialized const members"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:11849
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
+msgstr "argument 1 till __builtin_spe_predicate måste vara en konstant"
-#: cp/decl.c:8529
-msgid "structure `%D' with uninitialized reference members"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:11921
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
+msgstr "argument 1 till __builtin_spe_predicate är utanför sitt intervall"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:13287
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error: builtin function %s had no type"
+msgstr "internt fel: inbyggd funktion %s har ingen typ"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:13294
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s"
+msgstr "internt fel: inbyggd funktion %s hade en oväntad returtyp %s"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:13307
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s"
+msgstr "internt fel: inbyggd funktion %s, argument %d har en oväntad argumenttyp %s"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:19187
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack frame too large"
+msgstr "för stor stackram"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:19711
+#, gcc-internal-format
+msgid "out-of-line save/restore routines not supported on Darwin"
+msgstr "rutiner för out-of-line save/restore stödjs inte på Darwin"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:22578
+#, gcc-internal-format
+msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
+msgstr "ingen profilering av 64-bitskod för detta ABI"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:24616
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
+msgstr "användning av %<long double%> i AltiVec-typer är ogiltigt"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:24618
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
+msgstr "användning av booleaner i AltiVec-typer är ogiltigt"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:24620
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
+msgstr "användning av %<complex%> i AltiVec-typer är ogiltigt"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:24622
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
+msgstr "användning av decimala flyttalstyper i AltiVec-typer är ogiltigt"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:24628
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx"
+msgstr "användning av %<long%> i AltiVec-typer är ogiltigt för 64-bitskod utan -mvsx"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:24631
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
+msgstr "användning av %<long%> i AltiVec-typer bör undvikas, använd %<int%>"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:24636
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
+msgstr "användning av %<long long%> i AltiVec-typer är ogiltigt utan -mvsx"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:24639
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
+msgstr "användning av %<double%> i AltiVec-typer är ogiltigt utan -mvsx"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27184
+#, gcc-internal-format
+msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d"
+msgstr "matar ut mikrokodsinstruktion %s\t[%s] nr %d"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27188
+#, gcc-internal-format
+msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d"
+msgstr "matar ut villkorlig mikrokodsinstruktion %s\t[%s] nr %d"
+
+#: config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:32 config/rs6000/aix52.h:32
+#: config/rs6000/aix53.h:32 config/rs6000/aix61.h:32
+#, gcc-internal-format
+msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
+msgstr "-maix64 och POWER-arkitekturen är inkompatibla"
-#: cp/decl.c:8770
-msgid "assignment (not initialization) in declaration"
-msgstr "tilldelning (inte initieraing) i deklaration"
+#: config/rs6000/aix43.h:37 config/rs6000/aix51.h:37 config/rs6000/aix52.h:37
+#: config/rs6000/aix53.h:37 config/rs6000/aix61.h:37
+#, gcc-internal-format
+msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
+msgstr "-maix64 kräver att arkitekturen PowerPC64 fortfarande är aktiverad"
-#: cp/decl.c:8785
-#, fuzzy
-msgid "cannot initialize `%D' to namespace `%D'"
-msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
+#: config/rs6000/aix43.h:43 config/rs6000/aix52.h:43 config/rs6000/aix53.h:43
+#: config/rs6000/aix61.h:43
+#, gcc-internal-format
+msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
+msgstr "soft-float och long-double-128 är inkompatibla"
-#: cp/decl.c:8836
-#, fuzzy
-msgid "shadowing previous type declaration of `%#D'"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
+#: config/rs6000/aix43.h:47 config/rs6000/aix51.h:41 config/rs6000/aix52.h:47
+#: config/rs6000/aix53.h:47 config/rs6000/aix61.h:47
+#, gcc-internal-format
+msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
+msgstr "-maix64 krävs: 64-bitsberäkningar med 32-bitars adressering stöds inte än"
+
+#: config/rs6000/e500.h:40
+#, gcc-internal-format
+msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
+msgstr "AltiVec- och E500-instruktioner kan inte samexistera"
+
+#: config/rs6000/e500.h:42
+#, gcc-internal-format
+msgid "VSX and E500 instructions cannot coexist"
+msgstr "VSX- och E500-instruktioner kan inte samexistera"
+
+#: config/rs6000/e500.h:44
+#, gcc-internal-format
+msgid "64-bit E500 not supported"
+msgstr "64-bitars E500 stöds inte"
+
+#: config/rs6000/e500.h:46
+#, gcc-internal-format
+msgid "E500 and FPRs not supported"
+msgstr "E500 och FPR:er stöds inte"
+
+#: config/rs6000/eabispe.h:41 config/rs6000/linuxspe.h:41
+#, gcc-internal-format
+msgid "-m64 not supported in this configuration"
+msgstr "-m64 stöds inte i denna konfiguration"
+
+#: config/rs6000/linux64.h:125
+#, gcc-internal-format
+msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
+msgstr "-m64 kräver en PowerPC64-CPU"
+
+#: config/rs6000/linux64.h:131
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcmodel incompatible with other toc options"
+msgstr "-mcmodel är inkompatibel med andra toc-flaggor"
-#: cp/decl.c:8883
-msgid "`%D' cannot be thread-local because it has non-POD type `%T'"
-msgstr ""
+#. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
+#. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
+#. this.
+#. This should be uncommented, so that the link register is used, but
+#. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
+#. registers so we'll leave it for another day. When these problems are
+#. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
+#. (mrs)
+#. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
+#. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See
+#. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
+#. abi's store the return address.
+#: config/rs6000/rs6000.h:1767
+#, gcc-internal-format
+msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
+msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET stöds inte"
-#: cp/decl.c:8898
-msgid "`%D' is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
-msgstr ""
+#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
+#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
+#: config/rs6000/sysv4.h:130
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value for -mcall-%s"
+msgstr "felaktigt värde för -mcall-%s"
-#: cp/decl.c:9298 cp/init.c:562
-#, fuzzy
-msgid "multiple initializations given for `%D'"
-msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""
+#: config/rs6000/sysv4.h:146
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value for -msdata=%s"
+msgstr "felaktigt värde för -msdata-%s"
-#: cp/decl.c:9390
-msgid "invalid catch parameter"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.h:163
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
+msgstr "-mrelocatable och -msdata=%s är inkompatibla"
-#: cp/decl.c:9508
-#, fuzzy
-msgid "destructor for alien class `%T' cannot be a member"
-msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
+#: config/rs6000/sysv4.h:172
+#, gcc-internal-format
+msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
+msgstr "-f%s och -msdata=%s är inkompatibla"
-#: cp/decl.c:9511
-#, fuzzy
-msgid "constructor for alien class `%T' cannot be a member"
-msgstr "konstruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion\""
+#: config/rs6000/sysv4.h:181
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr "-mmsdata=%s och -mcall-%s är inkompatibla"
-#: cp/decl.c:9530
-msgid "`%D' declared as a `virtual' %s"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.h:190
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
+msgstr "-mrelocatable och -mno-minimal-toc är inkompatibla"
-#: cp/decl.c:9532
-#, fuzzy
-msgid "`%D' declared as an `inline' %s"
-msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
+#: config/rs6000/sysv4.h:196
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr "-mrelocatable och -mcall-%s är inkompatibla"
-#: cp/decl.c:9534
-msgid "`const' and `volatile' function specifiers on `%D' invalid in %s declaration"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/sysv4.h:203
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr "-fPIC och -mcall-%s är inkompatibla"
-#: cp/decl.c:9537
-#, fuzzy
-msgid "`%D' declared as a friend"
-msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
+#: config/rs6000/sysv4.h:210
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
+msgstr "-mcall-aixdesc måste ha rak byteordning"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:215
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
+msgstr "-msecure-plt stöds inte av din assembler"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:233
+#, gcc-internal-format
+msgid "-m%s not supported in this configuration"
+msgstr "-m%s stöds inte i denna konfiguration"
+
+#: config/rx/rx.c:428
+#, gcc-internal-format
+msgid "unreocgnized control register number: %d - using 'psw'"
+msgstr "okänt styrregisternummer: %d - använder \"psw\""
+
+#: config/rx/rx.c:2019
+#, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_rx_%s takes 'C', 'Z', 'S', 'O', 'I', or 'U'"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.c:2021
+#, gcc-internal-format
+msgid "use __builtin_rx_mvtc (0, ... ) to write arbitrary values to PSW"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.c:2078 config/xtensa/xtensa.c:3076 config/xtensa/xtensa.c:3116
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad builtin code"
+msgstr "felaktig inbyggd kod"
+
+#: config/rx/rx.c:2204
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized argument '%s' to -mcpu= option"
+msgstr "okänt argument \"%s\" till flaggan --mcpu="
+
+#: config/rx/rx.c:2209
+#, gcc-internal-format
+msgid "the RX200 cpu does not have FPU hardware"
+msgstr "cpu:n RX200 har inte FPU-hårdvara"
+
+#: config/rx/rx.c:2242
+#, gcc-internal-format
+msgid "RX FPU instructions do not support NaNs and infinities"
+msgstr "RX FPU-instruktioner stödjer inte NaN:er och oändligheter"
+
+#: config/s390/s390.c:1577
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
+msgstr "stackvaktvärde måste en exakt potens av 2"
+
+#: config/s390/s390.c:1584
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack size must be an exact power of 2"
+msgstr "stackstorlek måste vara en exakt potens av 2"
+
+#: config/s390/s390.c:1635
+#, gcc-internal-format
+msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
+msgstr "z/Architecture-läge stöds inte på %s"
+
+#: config/s390/s390.c:1637
+#, gcc-internal-format
+msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
+msgstr "64-bits ABI stöds inte i ESA/390-läge"
+
+#: config/s390/s390.c:1644
+#, gcc-internal-format
+msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s"
+msgstr "hårdvaruinstruktioner för decimala flyttal är inte tillgängliga på %s"
+
+#: config/s390/s390.c:1647
+#, gcc-internal-format
+msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
+msgstr "hårdvaruinstruktioner för decimalflyttal är inte tillgängliga i läget ESA/390"
+
+#: config/s390/s390.c:1657
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mhard-dfp can%'t be used in conjunction with -msoft-float"
+msgstr "-mhard-dfp kan inte användas tillsammans med -msoft-float"
+
+#: config/s390/s390.c:1681
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
+msgstr "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float stöds inte i kombination"
+
+#: config/s390/s390.c:1687
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
+msgstr "stackstorlek måste vara större än stackvaktsvärdet"
+
+#: config/s390/s390.c:1689
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack size must not be greater than 64k"
+msgstr "stackstorlek får inte vara större än 64 k"
+
+#: config/s390/s390.c:1692
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
+msgstr "-mstack-guard implicerar användning av -mstack-size"
+
+#: config/s390/s390.c:7277
+#, gcc-internal-format
+msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
+msgstr "totala storleken på lokala variabler överskrider arkitekturens gräns"
+
+#: config/s390/s390.c:7978 config/s390/s390.c:7994
+#, gcc-internal-format
+msgid "frame size of function %qs is "
+msgstr "ramstorlek på funktion %qs är "
+
+#: config/s390/s390.c:8023
+#, gcc-internal-format
+msgid "frame size of %qs is "
+msgstr "ramstorlek på %qs är "
+
+#: config/s390/s390.c:8027
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
+msgstr "%qs använder dynamisk stackallokering"
+
+#: config/score/score3.c:651 config/score/score7.c:650
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC and -G are incompatible"
+msgstr "-fPIC och -G är inkompatibla"
+
+#: config/sh/sh.c:926
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
+msgstr "ignorerar -fschedule-insns på grund av ett fel i undantagshanteringen"
+
+#: config/sh/sh.c:947
+#, gcc-internal-format
+msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
+msgstr "utrullningstabeller kräver för närvarande antingen en rampekare eller -maccumulate-outgoing-args för att bli korrekt"
+
+#: config/sh/sh.c:7666
+#, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
+msgstr "__builtin_saveregs stöds inte på denna målunderarkitektur"
-#: cp/decl.c:9543
-#, fuzzy
-msgid "`%D' declared with an exception specification"
-msgstr "\"%s\" är deklarerad som en funktion som returnerar en funktion"
+#: config/sh/sh.c:8823
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
+msgstr "attributet %qE är bara tillämpligt på avbrottsfunktioner"
-#: cp/decl.c:9618
-msgid "cannot declare `::main' to be a template"
-msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
+#: config/sh/sh.c:8881
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
+msgstr "attributet %qE stöds endast för SH2A"
-#: cp/decl.c:9620
-msgid "cannot declare `::main' to be inline"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.c:8911
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
+msgstr "attributet interrupt_handler är inte kompatibelt -m5-compact"
-#: cp/decl.c:9622
-msgid "cannot declare `::main' to be static"
-msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som static"
+#: config/sh/sh.c:8928
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
+msgstr "attributet %qE är bara tillämpligt på SH2A"
-#: cp/decl.c:9625
-msgid "`main' must return `int'"
-msgstr "\"main\" måste returnera \"int\""
+#: config/sh/sh.c:8950
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
+msgstr "argument till attribut %qE skall vara mellan 0 och 255"
-#: cp/decl.c:9653
-msgid "non-local function `%#D' uses anonymous type"
-msgstr ""
+#. The argument must be a constant string.
+#: config/sh/sh.c:9023
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute argument not a string constant"
+msgstr "argument till attribut %qE är inte en strängkonstant"
+
+#: config/sh/sh.c:11587
+#, gcc-internal-format
+msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
+msgstr "r0 behöver vara tillgängligt som ett anropsöverskrivet register"
+
+#: config/sh/sh.c:11608
+#, gcc-internal-format
+msgid "need a second call-clobbered general purpose register"
+msgstr "behöver ett andra generellt anropsöverskrivet register"
+
+#: config/sh/sh.c:11616
+#, gcc-internal-format
+msgid "need a call-clobbered target register"
+msgstr "behöver ett anropsöverskrivet målregister"
+
+#: config/sh/symbian-base.c:113
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE declared as both exported to and imported from a DLL"
+msgstr "%qE är deklarerad både som exporterad till och importerad från en DLL"
+
+#: config/sh/symbian-base.c:120
+#, gcc-internal-format
+msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport%'d symbol lacks external linkage"
+msgstr "fel i omdeklaration av %q+D: dllimport:erad symbol har inte extern länkklass"
+
+# De båda %s blir delar av en mening.
+# Felrapporterat: http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=29897
+#: config/sh/symbian-base.c:211
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
+msgstr "\"%s\" %q+D \"%s\" efter att refererats med dllimport-länkningsklass"
+
+#: config/sh/symbian-c.c:84 config/sh/symbian-cxx.c:95
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
+msgstr "funktionen %q+D är definierad efter tidigare deklaration som dllimport; attributet ignoreras"
+
+#: config/sh/symbian-c.c:123 config/sh/symbian-c.c:130
+#: config/sh/symbian-cxx.c:555 config/sh/symbian-cxx.c:562
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5017 ada/gcc-interface/utils.c:5195
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5237 ada/gcc-interface/utils.c:5297
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute ignored"
+msgstr "attributet %qs ignorerat"
+
+#: config/sh/symbian-cxx.c:107
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
+msgstr "inline-funktionen %q+D är deklarerad som dllimport; attributet ignoreras"
+
+#. FIXME
+#: config/sh/netbsd-elf.h:94
+#, gcc-internal-format
+msgid "unimplemented-shmedia profiling"
+msgstr "oimplementerat - shmedia-profilering"
+
+#. The kernel loader cannot handle the relaxation relocations, so it cannot load kernel modules (which are ET_REL) or RTP executables (which are linked with --emit-relocs). No relaxation relocations appear in shared libraries, so relaxation is OK for RTP PIC.
+#: config/sh/vxworks.h:43
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
+msgstr "-mrelax stöds endast för RTP PIC"
+
+#: config/sparc/sparc.c:763
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s is not supported by this configuration"
+msgstr "%s stöds inte i denna konfiguration"
-#: cp/decl.c:9656
-msgid "`%#D' does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
-msgstr ""
+#: config/sparc/sparc.c:770
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
+msgstr "-mlong-double-64 är inte tillåten med -m64"
-#: cp/decl.c:9662
-msgid "non-local function `%#D' uses local type `%T'"
-msgstr ""
+#: config/sparc/sparc.c:790
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
+msgstr "felaktigt värde (%s) till flaggan -mcmodel="
-#: cp/decl.c:9691
-msgid "%smember function `%D' cannot have `%T' method qualifier"
-msgstr ""
+#: config/sparc/sparc.c:795
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
+msgstr "-mcmodel= stöds inte på 32-bitars system"
+
+#: config/spu/spu-c.c:135
+#, gcc-internal-format
+msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
+msgstr "för få argument till den överlagrade funktionen %qs"
+
+#: config/spu/spu-c.c:166
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to overloaded function %s"
+msgstr "för många argument till den överlagrade funktionen %qs"
+
+#: config/spu/spu-c.c:178
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
+msgstr "parameterlistan stämmer inte med någon giltig signatur för %s()"
+
+#: config/spu/spu.c:542 config/spu/spu.c:553
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown architecture %qs"
+msgstr "okänd arkitektur %qs"
+
+#: config/spu/spu.c:5357 config/spu/spu.c:5360
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating run-time relocation for %qD"
+msgstr "skapar körtidsomlokaliseringar för %qD"
+
+#: config/spu/spu.c:5365 config/spu/spu.c:5367
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating run-time relocation"
+msgstr "skapar körtidsomlokalisering"
+
+#: config/spu/spu.c:6426
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]"
+msgstr "%s förväntar sig en heltalskonstant i intervallet [%d, %d]"
+
+#: config/spu/spu.c:6446
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. (%wd)"
+msgstr "%s förväntar sig en heltalskonstant i intervallet [%d, %d]. (%wd)"
+
+#: config/spu/spu.c:6475
+#, gcc-internal-format
+msgid "%d least significant bits of %s are ignored"
+msgstr "de %d minst signifikanta bitarna av %s ignoreras"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1090
+#, gcc-internal-format
+msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
+msgstr "behovet av minne för lokala variabler överskrider kapaciteten"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1243
+#, gcc-internal-format
+msgid "function_profiler support"
+msgstr "stöd för function_profiler"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1333
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use va_start in interrupt function"
+msgstr "det går inte använda va_start i en avbrottsfunktion"
-#: cp/decl.c:9715
-#, fuzzy
-msgid "defining explicit specialization `%D' in friend declaration"
-msgstr "tilldelning (inte initieraing) i deklaration"
+#: config/stormy16/stormy16.c:1877
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch statement of size %lu entries too large"
+msgstr "switch-sats med storleken %lu ingångar är för stor"
-#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
-#: cp/decl.c:9725
-msgid "invalid use of template-id `%D' in declaration of primary template"
-msgstr ""
+#: config/stormy16/stormy16.c:2245
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
+msgstr "attributet %<__BELOW100__%> är bara tillämpbart på variabler"
-#: cp/decl.c:9753
-msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization `%D'"
-msgstr ""
+#: config/stormy16/stormy16.c:2252
+#, gcc-internal-format
+msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
+msgstr "attributet __BELOW100__ är inte tillåtet med lagringsklassen auto"
-#: cp/decl.c:9760
-msgid "`inline' is not allowed in declaration of friend template specialization `%D'"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850-c.c:68
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
+msgstr "#pragma GHS endXXXX funnet utan föregående startXXX"
-#: cp/decl.c:9822
-#, fuzzy
-msgid "definition of implicitly-declared `%D'"
-msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"auto\""
+#: config/v850/v850-c.c:71
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
+msgstr "#pragma GHS endXXX stämmer inte med föregående startXXX"
-#: cp/decl.c:9834 cp/decl2.c:785
-msgid "no `%#D' member function declared in class `%T'"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850-c.c:97
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
+msgstr "det går inte att sätta avbrottsattribut, ingen aktuell funktion"
-#: cp/decl.c:9967
-msgid "non-local variable `%#D' uses local type `%T'"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850-c.c:105
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
+msgstr "det går inte att sätta avbrottsattribut: det finns ingen sådan identifierare"
-#: cp/decl.c:10064
-msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type `%T'"
-msgstr ""
+#: config/v850/v850-c.c:154
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs section"
+msgstr "skräp vid slutet av #pragma ghs-sektion"
-#: cp/decl.c:10073
-#, fuzzy
-msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member `%D'"
-msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
+#: config/v850/v850-c.c:171
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized section name %qE"
+msgstr "okänt sektionsnamn %qE"
-#: cp/decl.c:10076
-#, fuzzy
-msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant `%D' of non-integral type `%T'"
-msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
+#: config/v850/v850-c.c:186
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma ghs section"
+msgstr "felformaterat #pragma ghs section"
-#: cp/decl.c:10126
-#, fuzzy
-msgid "size of array `%D' has non-integer type"
-msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"
+#: config/v850/v850-c.c:205
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
+msgstr "skräp vid slutet av #pragma ghs interrupt"
-#: cp/decl.c:10128
-#, fuzzy
-msgid "size of array has non-integer type"
-msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"
+#: config/v850/v850-c.c:216
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
+msgstr "skräp vid slutet av #pragma ghs starttda"
-#: cp/decl.c:10148
-#, fuzzy
-msgid "size of array `%D' is negative"
-msgstr "storlek på fält \"%s\" är negativt"
+#: config/v850/v850-c.c:227
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
+msgstr "skräp vid slutet av #pragma ghs startsda"
-#: cp/decl.c:10150
-#, fuzzy
-msgid "size of array is negative"
-msgstr "storlek på fält \"%s\" är negativt"
+#: config/v850/v850-c.c:238
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
+msgstr "skräp vid slutet av #pragma ghs startzda"
-#: cp/decl.c:10159
-#, fuzzy
-msgid "ISO C++ forbids zero-size array `%D'"
-msgstr "ISO C förbjuder fält \"%s\" med storlek noll"
+#: config/v850/v850-c.c:249
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
+msgstr "skräp vid slutet av #pragma ghs endtda"
-#: cp/decl.c:10161
-#, fuzzy
-msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
-msgstr "ISO C förbjuder fält \"%s\" med storlek noll"
+#: config/v850/v850-c.c:260
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
+msgstr "skräp vid slutet av #pragma ghs endsda"
-#: cp/decl.c:10168
-#, fuzzy
-msgid "size of array `%D' is not an integral constant-expression"
-msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"
+#: config/v850/v850-c.c:271
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
+msgstr "skräp vid slutet av #pragma ghs endzda"
+
+#: config/v850/v850.c:104
+#, gcc-internal-format
+msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
+msgstr "värde skickat till %<-m%s%> är för stort"
+
+#: config/v850/v850.c:2172
+#, gcc-internal-format
+msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
+msgstr "dataområdesattribut kan inte anges för lokala variabler"
+
+#: config/v850/v850.c:2183
+#, gcc-internal-format
+msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr "dataområdet %q+D står i konflikt med tidigare deklaration"
+
+#: config/v850/v850.c:2314
+#, gcc-internal-format
+msgid "bogus JR construction: %d"
+msgstr "felaktig JR-konstruktion: %d"
+
+#: config/v850/v850.c:2332 config/v850/v850.c:2439
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad amount of stack space removal: %d"
+msgstr "felaktig mängd att ta bort från stacken: %d"
+
+#: config/v850/v850.c:2419
+#, gcc-internal-format
+msgid "bogus JARL construction: %d"
+msgstr "felaktig JARL-konstruktion: %d"
+
+#: config/v850/v850.c:2716
+#, gcc-internal-format
+msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
+msgstr "felaktig DISPOSE-konstruktion: %d"
+
+#: config/v850/v850.c:2735
+#, gcc-internal-format
+msgid "too much stack space to dispose of: %d"
+msgstr "för mycket stackutrymme att göra av med: %d"
+
+# Förmodligen en felstavning i orginalet, men tills jag vet säkert
+# behåller jag den
+#: config/v850/v850.c:2837
+#, gcc-internal-format
+msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
+msgstr "felaktig PREPEARE-konstruktion: %d"
+
+#: config/v850/v850.c:2854
+#, gcc-internal-format
+msgid "too much stack space to prepare: %d"
+msgstr "för mycket stackutrymme att förbereda: %d"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2126
+#, gcc-internal-format
+msgid "boolean registers required for the floating-point option"
+msgstr "booleska register krävs för flyttalsalternativet"
-#: cp/decl.c:10171
-#, fuzzy
-msgid "size of array is not an integral constant-expression"
-msgstr "storlek på fält \"%s\" är inte av heltalstyp"
+#: config/xtensa/xtensa.c:2161
+#, gcc-internal-format
+msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
+msgstr "-f%s stöds inte med CONST16-instruktioner"
-#: cp/decl.c:10189
-#, fuzzy
-msgid "ISO C++ forbids variable-size array `%D'"
-msgstr "ISO C89 förbjuder fält \"%s\" med variabel storlek"
+#: config/xtensa/xtensa.c:2168
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
+msgstr "PIC krävs men stöds inte med CONST16-instruktioner"
-#: cp/decl.c:10192
-#, fuzzy
-msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
-msgstr "ISO C89 förbjuder fält \"%s\" med variabel storlek"
+#: config/xtensa/xtensa.c:3226
+#, gcc-internal-format
+msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
+msgstr "endast oinitierade variabler kan placeras i en .bss-sektion"
+
+# Vissa felmeddelanden är roligare än andra! :-)
+#: ada/gcc-interface/misc.c:137
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
+msgstr "%<-gnat%> felstavat %<-gant%>"
+
+#: ada/gcc-interface/misc.c:236
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for Ada"
+msgstr "-fexcess-precision=standard för Ada"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5135
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
+msgstr "attributet %qs kräver prototyper med namngivna argument"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5147
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
+msgstr "attributet %qs fungerar bara på funktioner med variabelt antal argument"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5218
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute has no effect"
+msgstr "attributet %qE har ingen effekt"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5332
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid vector type for attribute %qs"
+msgstr "ogiltig vektortyp för attributet %qs"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5395
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute %qs applies to array types only"
+msgstr "attributet %qs är bara tillämpbart på vektortyper"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5422
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid element type for attribute %qs"
+msgstr "ogiltig elementtyp för attributet %qs"
+
+#: cp/call.c:2822
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
+msgstr "%s %D(%T, %T, %T) <inbyggd>"
-#: cp/decl.c:10203
-msgid "overflow in array dimension"
-msgstr ""
+#: cp/call.c:2827
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
+msgstr "%s %D(%T, %T) <inbyggd>"
-#: cp/decl.c:10262
-#, fuzzy
-msgid "declaration of `%D' as %s"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+#: cp/call.c:2831
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %D(%T) <built-in>"
+msgstr "%s %D(%T) <inbyggd>"
-#: cp/decl.c:10264
-#, fuzzy, c-format
-msgid "creating %s"
-msgstr "Skapar %s.\n"
+#: cp/call.c:2835
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %T <conversion>"
+msgstr "%s %T <konvertering>"
-#: cp/decl.c:10276
-msgid "declaration of `%D' as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
-msgstr ""
+#: cp/call.c:2837
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %+#D <near match>"
+msgstr "%s %+#D <nära träff>"
-#: cp/decl.c:10279
-msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
-msgstr ""
+#: cp/call.c:2839
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %+#D <deleted>"
+msgstr "%s %+#D <raderad>"
-#: cp/decl.c:10308
-#, fuzzy
-msgid "return type specification for constructor invalid"
-msgstr "funktionskroppen för konstrueraren saknas"
+#: cp/call.c:2841 cp/pt.c:1732
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %+#D"
+msgstr "%s %+#D"
-#: cp/decl.c:10315
-msgid "return type specification for destructor invalid"
-msgstr ""
+#: cp/call.c:3152
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
+msgstr "konvertering från %qT till %qT är tvetydig"
-#: cp/decl.c:10321
-#, fuzzy
-msgid "operator `%T' declared to return `%T'"
-msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
+#: cp/call.c:3257
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %qT to %qT not considered for non-type template argument"
+msgstr "konvertering från %qT till %qT övervägs inte för mallargument som inte är en typ"
-#: cp/decl.c:10323
-#, fuzzy
-msgid "return type specified for `operator %T'"
-msgstr "lagringsklass angiven för parameter \"%s\""
+#: cp/call.c:3385 cp/call.c:3407 cp/call.c:3472
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
+msgstr "ingen funktion som stämmer för anrop av %<%D(%A)%>"
-#: cp/decl.c:10491
-msgid "destructors must be member functions"
-msgstr "destruerare måste vara medlemsfunktioner"
+#: cp/call.c:3410 cp/call.c:3475
+#, gcc-internal-format
+msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
+msgstr "anrop av överlagrad %<%D(%A)%> är tvetydigt"
-#: cp/decl.c:10510
-msgid "destructor `%T' must match class name `%T'"
-msgstr ""
+#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
+#. pointer-to-member-function.
+#: cp/call.c:3554
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
+msgstr "pekar-på-medlem-funktion %E kan inte anropas utan ett objekt, överväg att använda .* eller ->*"
+
+#: cp/call.c:3626
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
+msgstr "ingen träff för anrop till %<(%T) (%A)%>"
+
+#: cp/call.c:3639
+#, gcc-internal-format
+msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
+msgstr "anrop av %<(%T) (%A)%> är tvetydigt"
+
+#: cp/call.c:3681
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
+msgstr "tvetydig överlagring för treställig %<operator?:%> i %<%E ? %E : %E%>"
+
+#: cp/call.c:3684
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
+msgstr "ingen matchning för treställig %<operator?:%> i %<%E ? %E : %E%>"
+
+#: cp/call.c:3691
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
+msgstr "tvetydig överlagring för %<operator%s%> i %<%E%s%>"
+
+#: cp/call.c:3694
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
+msgstr "ingen matchning för %<operator%s%> i %<%E%s%>"
+
+#: cp/call.c:3700
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
+msgstr "tvetydig överlagring för %<operator[]%> i %<%E[%E]%>"
+
+#: cp/call.c:3703
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
+msgstr "ingen matchning för för %<operator[]%> i %<%E[%E]%>"
+
+#: cp/call.c:3710
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %qs in %<%s %E%>"
+msgstr "tvetydig överlagring för %qs i %<%s %E%>"
+
+#: cp/call.c:3713
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for %qs in %<%s %E%>"
+msgstr "ingen matchning för %qs i %<%s %E%>"
+
+#: cp/call.c:3720
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
+msgstr "tvetydig överlagring för %<operator%s%> i %<%E %s %E%>"
+
+#: cp/call.c:3723
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
+msgstr "ingen matchning för %<operator%s%> i %<%E %s %E%>"
+
+#: cp/call.c:3727
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
+msgstr "tvetydig överlagring för %<operator%s%> i %<%s%E%>"
+
+#: cp/call.c:3730
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
+msgstr "ingen matchning för %<operator%s%> i %<%s%E%>"
+
+#: cp/call.c:3824
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
+msgstr "ISO C++ förbjuder uteslutande av mittersta termen i ett ?: uttryck"
-#: cp/decl.c:10539
-msgid "variable declaration is not allowed here"
-msgstr ""
+#: cp/call.c:3905
+#, gcc-internal-format
+msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
+msgstr "andra operanden till villkorsoperatorn är av typ %<void%>, men den tredje operanden är varken ett throw-uttryck eller av typ %<void%>"
-#: cp/decl.c:10566
-#, fuzzy
-msgid "invalid declarator"
-msgstr "ogiltig #indent"
+#: cp/call.c:3910
+#, gcc-internal-format
+msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
+msgstr "tredje operanden till villkorsoperatorn är av typ %<void%>, men den andra operanden är varken ett throw-uttryck eller av typ %<void%>"
-#: cp/decl.c:10617
-msgid "declarator-id missing; using reserved word `%D'"
-msgstr ""
+#: cp/call.c:3952 cp/call.c:4196
+#, gcc-internal-format
+msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
+msgstr "operander till ?: har olika typer %qT och %qT"
-#: cp/decl.c:10674
-msgid "type `%T' is not derived from type `%T'"
-msgstr ""
+#: cp/call.c:4143
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
+msgstr "uppräkningsmissmatch i villkorsuttryck: %qT kontra %qT"
-#. Parse error puts this typespec where
-#. a declarator should go.
-#: cp/decl.c:10726
-msgid "`%T' specified as declarator-id"
-msgstr ""
+#: cp/call.c:4154
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
+msgstr "uppräknings- och inte uppräkningstyp i villkorsuttryck"
+
+#: cp/call.c:4548
+#, gcc-internal-format
+msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
+msgstr "ingen %<%D(int)%> deklarerad för postfix %qs, försöker med prefixoperator istället"
+
+#: cp/call.c:4550
+#, gcc-internal-format
+msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
+msgstr "ingen %<%D(int)%> deklarerad för postfix %qs"
+
+#: cp/call.c:4644
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between %q#T and %q#T"
+msgstr "jämförelse mellan %q#T och %q#T"
+
+#: cp/call.c:4888
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-placement deallocation function %q+D"
+msgstr "avallokeringsfunktion utan placering %q+D"
+
+#: cp/call.c:4889
+#, gcc-internal-format
+msgid "selected for placement delete"
+msgstr "vald för placerad delete"
+
+#: cp/call.c:4968
+#, gcc-internal-format
+msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
+msgstr "ingen motsvarande avallokeringsfunktion för %qD"
+
+#: cp/call.c:4973
+#, gcc-internal-format
+msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
+msgstr "ingen passande %<operator %s%> för %qT"
+
+#: cp/call.c:4991
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D is private"
+msgstr "%q+#D är privat"
+
+#: cp/call.c:4993
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D is protected"
+msgstr "%q+#D är skyddad"
+
+#: cp/call.c:4995
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D is inaccessible"
+msgstr "%q+#D är oåtkomlig"
+
+#: cp/call.c:4996
+#, gcc-internal-format
+msgid "within this context"
+msgstr "i denna kontext"
+
+#: cp/call.c:5044
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
+msgstr "skickar NULL till icke-pekarargument %P till %qD"
+
+#: cp/call.c:5048
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
+msgstr "konverterar till icke-pekartyp %qT från NULL"
+
+#: cp/call.c:5054
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
+msgstr "konverterar %<false%> till pekartyp för argument %P till %qD"
+
+#: cp/call.c:5092
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many braces around initializer for %qT"
+msgstr "för många klamrar runt initierare för %qT"
+
+#: cp/call.c:5114 cp/cvt.c:218
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
+msgstr "ogiltig konvertering från %qT till %qT"
+
+#: cp/call.c:5117 cp/call.c:5298
+#, gcc-internal-format
+msgid " initializing argument %P of %qD"
+msgstr " initierar argument %P till %qD"
+
+#: cp/call.c:5146
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
+msgstr "att konvertera till %qT från initierarlista skulle använda den explicita konstrueraren %qD"
+
+#: cp/call.c:5206 cp/call.c:5316
+#, gcc-internal-format
+msgid " initializing argument %P of %q+D"
+msgstr " initierar argument %P till %q+D"
+
+#: cp/call.c:5313
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT"
+msgstr "det går inte att binda l-värde %qT till %qT"
+
+#: cp/call.c:5348
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
+msgstr "det går inte att binda bitfält %qE till %qT"
+
+#: cp/call.c:5351 cp/call.c:5369
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
+msgstr "det går inte att binda packat fält %qE till %qT"
+
+#: cp/call.c:5354
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
+msgstr "det går inte att binda rvalue %qE till %qT"
+
+#: cp/call.c:5486
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot pass objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>"
+msgstr "det går inte att skicka objekt av ej trivialt kopierbar typ %q#T via %<...%>"
+
+#. conditionally-supported behavior [expr.call] 5.2.2/7.
+#: cp/call.c:5515
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
+msgstr "det går inte att ta emot objekt av ej trivialt kopierbar typ %q#T via %<...%>"
+
+#: cp/call.c:5561
+#, gcc-internal-format
+msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
+msgstr "standardargumentet för parameter %d till %qD har inte parsats än"
+
+#: cp/call.c:5571
+#, gcc-internal-format
+msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
+msgstr "rekursiv beräkning av standardargument till %q#D"
+
+#: cp/call.c:5688
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "argument till funktionsanrop kan vara en kandidat för ett formatattribut"
+
+#: cp/call.c:5898
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
+msgstr "att skicka %qT som %<this%>-argument till %q#D kastar kvalificerare"
+
+#: cp/call.c:5920
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
+msgstr "%qT är inte en åtkomlig bas till %qT"
+
+#: cp/call.c:5977
+#, gcc-internal-format
+msgid "deducing %qT as %qT"
+msgstr "härleder %qT som %qT"
+
+#: cp/call.c:5980
+#, gcc-internal-format
+msgid " in call to %q+D"
+msgstr " i anrop till %q+D"
+
+#: cp/call.c:5982
+#, gcc-internal-format
+msgid " (you can disable this with -fno-deduce-init-list)"
+msgstr " (du kan avaktivera detta med -fno-deduce-init-list)"
+
+#: cp/call.c:6257
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
+msgstr "kunde inte hitta class$-fält i java-gränssnittstyp %qT"
+
+#: cp/call.c:6515
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to non-function %qD"
+msgstr "anrop av icke-funktion %qD"
+
+#: cp/call.c:6560 cp/typeck.c:2571
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
+msgstr "kan inte anropa konstrueraren %<%T::%D%> direkt"
+
+#: cp/call.c:6562
+#, gcc-internal-format
+msgid " for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
+msgstr " för en typkonvertering i funktionsstil, ta bort det överflödiga %<::%D%>"
+
+#: cp/call.c:6646
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
+msgstr "ingen matchande funktion för anrop av %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
+
+#: cp/call.c:6659
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
+msgstr "ingen matchande funktion för anrop av %<%T::%s(%A)%#V%>"
+
+#: cp/call.c:6684
+#, gcc-internal-format
+msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
+msgstr "anrop av överlagrad %<%s(%A)%> är tvetydigt"
+
+#: cp/call.c:6713
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot call member function %qD without object"
+msgstr "det går inte att anropa medlemsfunktion %qD utan ett objekt"
+
+#: cp/call.c:7421
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
+msgstr "att skicka %qT väljer %qT framför %qT"
+
+#: cp/call.c:7423 cp/name-lookup.c:5101
+#, gcc-internal-format
+msgid " in call to %qD"
+msgstr " i anrop till %qD"
+
+#: cp/call.c:7480
+#, gcc-internal-format
+msgid "choosing %qD over %qD"
+msgstr "väljer %qD framför %qD"
+
+#: cp/call.c:7481
+#, gcc-internal-format
+msgid " for conversion from %qT to %qT"
+msgstr " för konvertering från %qT till %qT"
+
+#: cp/call.c:7484
+#, gcc-internal-format
+msgid " because conversion sequence for the argument is better"
+msgstr " för att konverteringssekvensen för argumentet är bättre"
+
+#: cp/call.c:7602
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument mismatch in overload resolution"
+msgstr "standardargument stämmer inte överens i upplösning av överlagring"
+
+#: cp/call.c:7605
+#, gcc-internal-format
+msgid " candidate 1: %q+#F"
+msgstr " kandidat 1: %q+#F"
+
+#: cp/call.c:7607
+#, gcc-internal-format
+msgid " candidate 2: %q+#F"
+msgstr " kandidat 2: %q+#F"
+
+#: cp/call.c:7648
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
+msgstr "ISO C++ säger att dessa är tvetydiga, trots att den sämsta konverteringen för den första är bättre än den sämsta konverteringen för den andra:"
+
+#: cp/call.c:7801
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not convert %qE to %qT"
+msgstr "kunde inte konvertera %qE till %qT"
+
+#: cp/call.c:8042
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT"
+msgstr "ogiltig initiering av icke konstant referens av typ %qT från ett r-värde av typ %qT"
+
+#: cp/call.c:8046
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
+msgstr "ogiltig initiering av referens av typ %qT från uttryck av typ %qT"
+
+#: cp/class.c:278
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
+msgstr "kan inte konvertera från basen %qT till härledd typ %qT via virtuell bas %qT"
+
+#: cp/class.c:976
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
+msgstr "Javaklass %qT kan inte ha en destruerare"
+
+#: cp/class.c:978
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
+msgstr "Javaklass %qT kan inte ha en implicit icketrivial destruerare"
-#: cp/decl.c:10728
-msgid " perhaps you want `%T' for a constructor"
-msgstr ""
+#: cp/class.c:1079
+#, gcc-internal-format
+msgid "repeated using declaration %q+D"
+msgstr "upprepad using-deklaration %q+D"
-#. Sometimes, we see a template-name used as part of a
-#. decl-specifier like in
-#. std::allocator alloc;
-#. Handle that gracefully.
-#: cp/decl.c:10750
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid use of template-name '%E' in a declarator"
-msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
+#: cp/class.c:1081
+#, gcc-internal-format
+msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
+msgstr "using-deklaration %q+D står i konflikt med en tidigare using-deklaration"
-#: cp/decl.c:10770
-#, fuzzy
-msgid "declaration of `%D' as non-function"
-msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
+#: cp/class.c:1086
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D cannot be overloaded"
+msgstr "%q+#D kan inte överlagras"
+
+#: cp/class.c:1087
+#, gcc-internal-format
+msgid "with %q+#D"
+msgstr "med %q+#D"
+
+#: cp/class.c:1154
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
+msgstr "åtkomstspecifikationer i konflikt för metod %q+D, ignoreras"
+
+#: cp/class.c:1157
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
+msgstr "åtkomstspecifikationer i konflikt för fält %qE, ignoreras"
+
+#: cp/class.c:1218 cp/class.c:1226
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D invalid in %q#T"
+msgstr "%q+D ogiltig i %q#T"
+
+#: cp/class.c:1219
+#, gcc-internal-format
+msgid " because of local method %q+#D with same name"
+msgstr " på grund av lokal metod %q+#D med samma namn"
+
+#: cp/class.c:1227
+#, gcc-internal-format
+msgid " because of local member %q+#D with same name"
+msgstr " på grund av lokal medlem %q+#D med samma namn"
+
+#: cp/class.c:1280
+#, gcc-internal-format
+msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
+msgstr "basklass %q#T har en icke-virtuell destruerare"
+
+#: cp/class.c:1667
+#, gcc-internal-format
+msgid "all member functions in class %qT are private"
+msgstr "alla medlemsfunktioner i klass %qT är privata"
+
+#: cp/class.c:1679
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
+msgstr "%q#T definierar bara en privat destruerare och har inga vänner"
+
+#: cp/class.c:1724
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
+msgstr "%q#T definierar bara privata konstruerare och har inga vänner"
+
+#: cp/class.c:2117
+#, gcc-internal-format
+msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
+msgstr "ingen unik slutlig ersättare för %qD i %qT"
-#: cp/decl.c:10847
-msgid "`bool' is now a keyword"
-msgstr "\"bool\" är numera ett nyckelord"
+#. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
+#: cp/class.c:2546
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D was hidden"
+msgstr "%q+D var dold"
+
+#: cp/class.c:2547
+#, gcc-internal-format
+msgid " by %q+D"
+msgstr " av %q+D"
+
+#: cp/class.c:2590 cp/decl2.c:1320
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
+msgstr "%q+#D ogiltig, en anonym union kan bara ha ickestatiska datamedlemmar"
+
+#: cp/class.c:2593
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
+msgstr "%q+#D ogiltig, en anonym post kan bara ha ickestatiska datamedlemmar"
+
+#: cp/class.c:2601 cp/decl2.c:1326
+#, gcc-internal-format
+msgid "private member %q+#D in anonymous union"
+msgstr "privat medlem %q+#D i anonym union"
+
+#: cp/class.c:2603
+#, gcc-internal-format
+msgid "private member %q+#D in anonymous struct"
+msgstr "privat medlem %q+#D i anonym post"
+
+#: cp/class.c:2608 cp/decl2.c:1328
+#, gcc-internal-format
+msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
+msgstr "skyddad medlem %q+#D i anonym union"
+
+#: cp/class.c:2610
+#, gcc-internal-format
+msgid "protected member %q+#D in anonymous struct"
+msgstr "skyddad medlem %q+#D i anonym post"
+
+#: cp/class.c:2795
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
+msgstr "bitfält %q+#D har en icke-heltalstyp"
+
+#: cp/class.c:2811
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
+msgstr "bredd för bitfältet %q+D inte en heltalskonstant"
+
+#: cp/class.c:2816
+#, gcc-internal-format
+msgid "negative width in bit-field %q+D"
+msgstr "negativ bredd i bitfält %q+D"
+
+#: cp/class.c:2821
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero width for bit-field %q+D"
+msgstr "noll i bredd i bitfält %q+D"
+
+#: cp/class.c:2827
+#, gcc-internal-format
+msgid "width of %q+D exceeds its type"
+msgstr "bredd på %q+D är större än dess typ"
+
+#: cp/class.c:2831
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
+msgstr "%q+D är för liten för att få plats med alla värden hos %q#T"
+
+#: cp/class.c:2890
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
+msgstr "medlem %q+#D med konstruerare inte tillåten i union"
+
+#: cp/class.c:2893
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
+msgstr "medlem %q+#D med destruerare inte tillåten i union"
+
+#: cp/class.c:2895
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
+msgstr "medlem %q+#D med kopieringstilldelningsoperator inte tillåten i union"
+
+#: cp/class.c:2899
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrestricted unions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "obegränsade unioner är endast tillgängliga med -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
+
+#: cp/class.c:2933
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple fields in union %qT initialized"
+msgstr "flera fält i unionen %qT initierade"
+
+#: cp/class.c:3024
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
+msgstr "%q+D får inte vara statisk eftersom den är medlem av en union"
+
+#: cp/class.c:3029
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
+msgstr "%q+D får inte ha referenstyp %qT eftersom den är en medlen av en union"
+
+#: cp/class.c:3040
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %q+D invalidly declared function type"
+msgstr "fält %q+D ogiltigt deklarerad funktionstyp"
+
+#: cp/class.c:3046
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %q+D invalidly declared method type"
+msgstr "fält %q+D ogiltigt deklarerad metodtyp"
+
+#: cp/class.c:3101
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D"
+msgstr "ignorerar attributet packed på grund av opackat icke-POD-fält %q+#D"
+
+#: cp/class.c:3193
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %q+#D with same name as class"
+msgstr "fält %q+#D med samma namn som en klass"
+
+#: cp/class.c:3216
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T has pointer data members"
+msgstr "%q#T har pekardatamedlemmar"
+
+#: cp/class.c:3221
+#, gcc-internal-format
+msgid " but does not override %<%T(const %T&)%>"
+msgstr " men ersätter inte %<%T(const %T&)%>"
+
+#: cp/class.c:3223
+#, gcc-internal-format
+msgid " or %<operator=(const %T&)%>"
+msgstr " eller %<operator=(const %T&)%>"
+
+#: cp/class.c:3227
+#, gcc-internal-format
+msgid " but does not override %<operator=(const %T&)%>"
+msgstr " men ersätter inte %<operator=(const %T&)%>"
+
+#: cp/class.c:3690
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
+msgstr "förskjutning av tom bas %qT följer kanske inte ABI:et och kan ändras i en framtida version av GCC"
+
+#: cp/class.c:3817
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
+msgstr "klass %qT kommer betraktas som nästan tom i en framtida version av GCC"
+
+#: cp/class.c:3899
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
+msgstr "initierare angiven för icke-virtuell metod %q+D"
+
+#: cp/class.c:4527
+#, gcc-internal-format
+msgid "enclosing class of %q+D is not a literal type"
+msgstr "omslutande klass till %q+D är inte en literal typ"
+
+#: cp/class.c:4636
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
+msgstr "icke-statisk referens %q+#D i klass utan en konstruerare"
+
+#: cp/class.c:4641
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
+msgstr "icke-statisk const-medlem %q+#D i klass utan en konstruerare"
+
+#. If the function is defaulted outside the class, we just
+#. give the synthesis error.
+#: cp/class.c:4667
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared to take const reference, but implicit declaration would take non-const"
+msgstr "%q+D deklarerad att ta const-referens, men implicit deklaration skulle ta icke-const"
+
+#: cp/class.c:4670
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared to take non-const reference cannot be defaulted in the class body"
+msgstr "%q+D deklarerad att ta icke-const-referens kan inte få standardvärde i klasskroppen"
+
+#: cp/class.c:4894
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "förskjutning av virtuell bas %qT följer inte ABI:et och kan ändras i en framtida version av GCC"
+
+#: cp/class.c:4995
+#, gcc-internal-format
+msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
+msgstr "direkt bas %qT är oåtkomlig i %qT på grund av tvetydighet"
+
+#: cp/class.c:5007
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
+msgstr "virtuell bas %qT är oåtkomlig i %qT på grund av tvetydighet"
+
+#: cp/class.c:5193
+#, gcc-internal-format
+msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "storlek tilldelad till %qT följer kanske inte ABI:et och kan ändras i en framtida version av GCC"
+
+#: cp/class.c:5233
+#, gcc-internal-format
+msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "förskjutningen för %qD följer kanske inte ABI:et och kan ändras i en framtida version av GCC"
+
+#: cp/class.c:5261
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "förskjutningen av %q+D följer inte ABI:et och kan ändras i en framtida version av GCC"
+
+#: cp/class.c:5271
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
+msgstr "%q+D innehåller tomma klasser som kan få grundklasser att läggas på annan plats i en framtida version av GCC"
+
+#: cp/class.c:5359
+#, gcc-internal-format
+msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
+msgstr "utplaceringen av klasser härledda från en tom klass %qT kan ändras i en framtida version av GCC"
+
+#: cp/class.c:5512 cp/decl.c:11274 cp/parser.c:17316
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %q#T"
+msgstr "omdefinition av %q#T"
+
+#: cp/class.c:5664
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
+msgstr "%q#T har virtuella funktioner och åtkomlig ickevirtuell destruerare"
+
+#: cp/class.c:5769
+#, gcc-internal-format
+msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
+msgstr "försökte avsluta post, men hoppade ut på grund av tidigare parsningsfel"
+
+#: cp/class.c:6261
+#, gcc-internal-format
+msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
+msgstr "språksträng %<\"%E\"%> känns inte igen"
+
+#: cp/class.c:6351
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
+msgstr "det går inte att lösa upp överlagrad funktion %qD baserat på konvertering till typ %qT"
+
+#: cp/class.c:6475
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
+msgstr "ingen match som konverterar funktionen %qD till typen %q#T"
+
+#: cp/class.c:6505
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
+msgstr "konvertering av överlagrad funktion %qD till typ %q#T är tvetydig"
+
+#: cp/class.c:6532
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming pointer to member %qD"
+msgstr "antar pekare till medlem %qD"
+
+#: cp/class.c:6535
+#, gcc-internal-format
+msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
+msgstr "(en pekare på medlem kan bara skapas med %<&%E%>)"
+
+#: cp/class.c:6597 cp/class.c:6631
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough type information"
+msgstr "inte tillräcklig typinformation"
-#: cp/decl.c:10849
-msgid "extraneous `%T' ignored"
-msgstr ""
+#: cp/class.c:6614
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of type %qT does not match %qT"
+msgstr "argument av typen %qT matchar inte %qT"
-#: cp/decl.c:10865 cp/decl.c:10910
-#, fuzzy
-msgid "multiple declarations `%T' and `%T'"
-msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""
+#. [basic.scope.class]
+#.
+#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
+#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
+#. S.
+#: cp/class.c:6925 cp/decl.c:1260 cp/name-lookup.c:523
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D"
+msgstr "deklaration av %q#D"
+
+#: cp/class.c:6926
+#, gcc-internal-format
+msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
+msgstr "byter betydelse av %qD från %q+#D"
+
+#: cp/cp-gimplify.c:94
+#, gcc-internal-format
+msgid "continue statement not within loop or switch"
+msgstr "continue-sats som inte är i en loop eller switch"
+
+#: cp/cp-gimplify.c:1241
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE implicitly determined as %<firstprivate%> has reference type"
+msgstr "%qE som implicit bestämts som %<firstprivate%> har referenstyp"
+
+#: cp/cvt.c:91
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t convert from incomplete type %qT to %qT"
+msgstr "det går inte att konvertera från ofullständig typ %qT till %qT"
+
+#: cp/cvt.c:100
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
+msgstr "konvertering av %qE från %qT till %qT är tvetydig"
+
+#: cp/cvt.c:169 cp/cvt.c:194 cp/cvt.c:239
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
+msgstr "kan inte konvertera %qE från typ %qT till typ %qT"
+
+#: cp/cvt.c:371
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr "initiering av volatile referens av typ %q#T från ett r-värde av typ %qT"
+
+#: cp/cvt.c:374
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr "konvertering till volatile referens av typ %q#T från ett r-värde av typ %qT"
+
+#: cp/cvt.c:377
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr "initiering av icke konstant referens av typ %q#T från ett r-värde av typ %qT"
+
+#: cp/cvt.c:380
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr "konvertering till icke konstant referens av typ %q#T från ett r-värde av typ %qT"
+
+#: cp/cvt.c:453
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
+msgstr "konvertering från %qT till %qT kastar kvalificerare"
+
+#: cp/cvt.c:471 cp/typeck.c:6061
+#, gcc-internal-format
+msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
+msgstr "typkonvertering av %qT till %qT derefererar inte pekare"
+
+#: cp/cvt.c:499
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
+msgstr "kan inte konvertera typ %qT till typ %qT"
+
+#: cp/cvt.c:699
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %q#T to %q#T"
+msgstr "konvertering från %q#T till %q#T"
+
+#: cp/cvt.c:715
+#, gcc-internal-format
+msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
+msgstr "resultatet av konverteringen är odefinierad eftersom %qE är utanför intervallet för typen %qT"
+
+#: cp/cvt.c:726 cp/cvt.c:751
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T used where a %qT was expected"
+msgstr "%q#T använt där %qT förväntades"
+
+#: cp/cvt.c:766
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
+msgstr "%q#T använt där ett flyttalsvärde förväntades"
+
+#: cp/cvt.c:826
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
+msgstr "konvertering från %qT till icke-skalär typ %qT begärd"
-#: cp/decl.c:10878
-msgid "ISO C++ does not support `long long'"
-msgstr "ISO C++ stödjer inte \"long long\""
+#: cp/cvt.c:884
+#, gcc-internal-format
+msgid "pseudo-destructor is not called"
+msgstr "pseudodestruerare anropas inte"
-#: cp/decl.c:10983 cp/decl.c:10986
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ISO C++ forbids declaration of `%s' with no type"
-msgstr "ISO C förbjuder medlemsdeklarationer utan medlemmar"
+#: cp/cvt.c:957
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT"
+msgstr "konvertering till void kommer inte använda objekt av ofullständig typ %qT"
-#. The implicit typename extension is deprecated and will be
-#. removed. Warn about its use now.
-#: cp/decl.c:10996
-msgid "`%T' is implicitly a typename"
+#: cp/cvt.c:961
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand of conditional expression"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:11032
-#, c-format
-msgid "short, signed or unsigned invalid for `%s'"
-msgstr "short, signed eller unsigned är ogiltigt för \"%s\""
-
-#: cp/decl.c:11037
-#, c-format
-msgid "long and short specified together for `%s'"
-msgstr "både long och short angivet för \"%s\""
-
-#: cp/decl.c:11048
-#, c-format
-msgid "signed and unsigned given together for `%s'"
-msgstr "både signed och unsigned angivet för \"%s\""
+#: cp/cvt.c:966
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand of conditional expression"
+msgstr ""
-#: cp/decl.c:11157
-msgid "qualifiers are not allowed on declaration of `operator %T'"
+#: cp/cvt.c:971
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand of comma operator"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:11179
-msgid "member `%D' cannot be declared both virtual and static"
+#: cp/cvt.c:976
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of comma operator"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:11188
-#, fuzzy
-msgid "`%T::%D' is not a valid declarator"
-msgstr "\"%s\" är inte i början av deklarationen"
+#: cp/cvt.c:981
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in statement"
+msgstr "indirektion kommer inte att använda objekt av ofullständig typ %qT i sats"
-#: cp/decl.c:11200
-msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
+#: cp/cvt.c:985
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment expression"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:11204
-msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
-msgstr ""
+#: cp/cvt.c:1001
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void will not access object of type %qT"
+msgstr "konvertering till void kommer inte använda objekt av typ %qT"
-#: cp/decl.c:11217
-msgid "virtual outside class declaration"
+#: cp/cvt.c:1005
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of conditional expression"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:11278
-#, c-format
-msgid "storage class specified for %s `%s'"
+#: cp/cvt.c:1010
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of conditional expression"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:11325
-msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
+#: cp/cvt.c:1015
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of comma operator"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:11495
-msgid "destructor cannot be static member function"
-msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
-
-#: cp/decl.c:11498
-#, fuzzy, c-format
-msgid "destructors may not be `%s'"
-msgstr "destruerare behövs för \"%#D\""
-
-#: cp/decl.c:11519
-msgid "constructor cannot be static member function"
-msgstr "konstruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion\""
-
-#: cp/decl.c:11522
-msgid "constructors cannot be declared virtual"
+#: cp/cvt.c:1020
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of comma operator"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:11527
-#, c-format
-msgid "constructors may not be `%s'"
+#: cp/cvt.c:1025
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:11537
-msgid "return value type specifier for constructor ignored"
+#: cp/cvt.c:1029
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment expression"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:11556
-#, c-format
-msgid "can't initialize friend function `%s'"
-msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
+#: cp/cvt.c:1043
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
+msgstr "konvertering till void kommer inte använda objekt av ej trivialt kopierbar typ %qT"
-#. Cannot be both friend and virtual.
-#: cp/decl.c:11560
-msgid "virtual functions cannot be friends"
+#: cp/cvt.c:1048
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in second operand of conditional expression"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:11565
-msgid "friend declaration not in class definition"
-msgstr ""
+#: cp/cvt.c:1053
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in third operand of conditional expression"
+msgstr "en indirektion kommer inte att använda ett objekt av ej trivialt kopierbar typ %qT i tredje operanden av ett villkorsuttryck"
-#: cp/decl.c:11567
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't define friend function `%s' in a local class definition"
-msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
+#: cp/cvt.c:1058
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in right operand of comma operator"
+msgstr "en indirektion kommer inte att använda ett objekt av ej trivialt kopierbar typ %qT i högra operanden av en kommaoperator"
-#: cp/decl.c:11591
-#, fuzzy
-msgid "destructors may not have parameters"
-msgstr "destruerare måste vara medlemsfunktioner"
+#: cp/cvt.c:1063
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in left operand of comma operator"
+msgstr "en indirektion kommer inte använda ett objekt av ej trivialt kopierbar typ %qT i vänstra operanden av en kommaoperator"
-#: cp/decl.c:11622 cp/decl.c:11629
-#, fuzzy
-msgid "cannot declare reference to `%#T'"
-msgstr "kan inte deklarera referenser till referenser"
+#: cp/cvt.c:1068
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in statement"
+msgstr "en indirektion kommer inte använda ett objekt av ej trivialt kopierbar typ %qT i sats"
-#: cp/decl.c:11623
-#, fuzzy
-msgid "cannot declare pointer to `%#T'"
-msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
+#: cp/cvt.c:1073
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in for increment expression"
+msgstr "en indirektion kommer inte använda ett objekt av ej trivialt kopierbar typ %qT i for-ökningsuttryck"
-#: cp/decl.c:11628
-#, fuzzy
-msgid "cannot declare pointer to `%#T' member"
-msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
+#: cp/cvt.c:1111
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT"
+msgstr "konvertering till void kommer inte använda objekt %qE av ofullständig typ %qT"
-#: cp/decl.c:11804
-msgid "extra qualification `%T::' on member `%s' ignored"
-msgstr ""
+#: cp/cvt.c:1115
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand of conditional expression"
+msgstr "variabeln %qE med ofullständig typ %qT kommer inte användas i andra operanden av ett villkorsuttryck"
+
+#: cp/cvt.c:1120
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of conditional expression"
+msgstr "variabeln %qE med ofullständig typ %qT kommer inte användas i tredje operanden av ett villkorsuttryck"
+
+#: cp/cvt.c:1125
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of comma operator"
+msgstr "variabeln %qE med ofullständig typ %qT kommer inte användas i högra operanden av en kommaoperator"
+
+#: cp/cvt.c:1130
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of comma operator"
+msgstr "variabeln %qE med ofullständig typ %qT kommer inte användas i vänstra operanden av en kommaoperator"
+
+#: cp/cvt.c:1135
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement"
+msgstr "variabeln %qE med ofullständig typ %qT kommer inte användas i en sats"
+
+#: cp/cvt.c:1139
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression"
+msgstr "variabeln %qE med ofullständig typ %qT kommer inte användas i for-ökningsuttryck"
+
+#: cp/cvt.c:1188
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "konvertering till void kan inte lösa upp adress till överlagrad funktion"
+
+#: cp/cvt.c:1192
+#, gcc-internal-format
+msgid "second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "andra operanden i villkorsuttryck kan inte lösa upp adress till överlagrad funktion"
+
+#: cp/cvt.c:1196
+#, gcc-internal-format
+msgid "third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "tredje operanden i villkorsuttryck kan inte lösa upp adress till överlagrad funktion"
+
+#: cp/cvt.c:1200
+#, gcc-internal-format
+msgid "right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "högra operanden av kommaoperator kan inte lösa upp adress till överlagrad funktion"
+
+#: cp/cvt.c:1204
+#, gcc-internal-format
+msgid "left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "vänstra operanden av kommaoperator kan inte lösa upp adress till överlagrad funktion"
+
+#: cp/cvt.c:1208
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "en sats kan inte lösa upp adress till överlagrad funktion"
+
+#: cp/cvt.c:1212
+#, gcc-internal-format
+msgid "for increment expression cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "for-ökningsuttryck kan inte lösa upp adress till överlagrad funktion"
+
+#: cp/cvt.c:1228
+#, gcc-internal-format
+msgid "second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "andra operanden av villkorsuttryck är en referens, inte ett anrop, till funktionen %qE"
+
+#: cp/cvt.c:1233
+#, gcc-internal-format
+msgid "third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "tredje operanden av villkorsuttryck är en referens, inte ett anrop, till funktionen %qE"
+
+#: cp/cvt.c:1238
+#, gcc-internal-format
+msgid "right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "högra operanden av kommaoperator är en referens, inte ett anrop, till funktionen %qE"
+
+#: cp/cvt.c:1243
+#, gcc-internal-format
+msgid "left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "vänstra operanden av kommaoperator är en referens, inte ett anrop, till funktion %qE"
+
+#: cp/cvt.c:1248
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "sats är en referens, inte ett anrop, till funktionen %qE"
+
+#: cp/cvt.c:1253
+#, gcc-internal-format
+msgid "for increment expression is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "for-ökningsuttryck är en referens, inte ett anrop, till funktionen %qE"
+
+#: cp/cvt.c:1280
+#, gcc-internal-format
+msgid "second operand of conditional expression has no effect"
+msgstr "andra operanden av villkorsuttryck har ingen effekt"
+
+#: cp/cvt.c:1284
+#, gcc-internal-format
+msgid "third operand of conditional expression has no effect"
+msgstr "tredje operanden av villkorsuttryck har ingen effekt"
+
+#: cp/cvt.c:1288
+#, gcc-internal-format
+msgid "right operand of comma operator has no effect"
+msgstr "höger operand av kommaoperator har ingen effekt"
+
+#: cp/cvt.c:1292
+#, gcc-internal-format
+msgid "left operand of comma operator has no effect"
+msgstr "vänster operand av kommaoperator har ingen effekt"
+
+#: cp/cvt.c:1296
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement has no effect"
+msgstr "satsen har ingen effekt"
+
+#: cp/cvt.c:1300
+#, gcc-internal-format
+msgid "for increment expression has no effect"
+msgstr "for-ökningsuttryck har ingen effekt"
+
+#: cp/cvt.c:1449
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting NULL to non-pointer type"
+msgstr "konvertera av NULL till icke-pekartyp"
+
+#: cp/cvt.c:1563
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
+msgstr "tvetydig standartypkonvertering från %qT"
+
+#: cp/cvt.c:1565
+#, gcc-internal-format
+msgid " candidate conversions include %qD and %qD"
+msgstr " kandidater till konvertering är %qD och %qD"
+
+#: cp/decl.c:635
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D set but not used"
+msgstr "variabeln %q+D sätts men används inte"
+
+#: cp/decl.c:1096
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
+msgstr "%qD deklarerades %<extern%> och senare %<static%>"
+
+#: cp/decl.c:1097 cp/decl.c:1676 objc/objc-act.c:4139 objc/objc-act.c:9112
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D"
+msgstr "tidigare deklaration av %q+D"
+
+#: cp/decl.c:1129
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qF has a different exception specifier"
+msgstr "deklaration av %qF har en annan undantagsspecifierare"
+
+#: cp/decl.c:1131
+#, gcc-internal-format
+msgid "from previous declaration %q+F"
+msgstr "än tidigare deklaration av %q+F"
+
+#: cp/decl.c:1156
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration %qD differs in %<constexpr%>"
+msgstr "omdeklaration av %qD skiljer i %<constexpr%>"
+
+#: cp/decl.c:1157
+#, gcc-internal-format
+msgid "from previous declaration %q+D"
+msgstr "från tidigare deklaration %q+D"
+
+#: cp/decl.c:1213
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D redeclared as inline"
+msgstr "funktionen %q+D omdeklarerad som \"inline\""
+
+#: cp/decl.c:1215
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
+msgstr "tidigare deklaration av %q+D med attributet noinline"
+
+#: cp/decl.c:1222
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
+msgstr "funktionen %q+D omdeklarerad med attributet noinline"
+
+#: cp/decl.c:1224
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D was inline"
+msgstr "tidigare deklaration av %q+D var inline"
+
+#: cp/decl.c:1248 cp/decl.c:1322
+#, gcc-internal-format
+msgid "shadowing built-in function %q#D"
+msgstr "skuggar inbyggd funktion %q#D"
+
+#: cp/decl.c:1249 cp/decl.c:1323
+#, gcc-internal-format
+msgid "shadowing library function %q#D"
+msgstr "skuggar biblioteksfunktion %q#D"
+
+#: cp/decl.c:1256
+#, gcc-internal-format
+msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
+msgstr "biblioteksfunktion %q#D omdeklarerad som icke-funktion %q#D"
+
+#: cp/decl.c:1261
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
+msgstr "står i konflikt med inbyggd deklaration %q#D"
+
+#: cp/decl.c:1315 cp/decl.c:1442 cp/decl.c:1458
+#, gcc-internal-format
+msgid "new declaration %q#D"
+msgstr "ny deklaration av %q#D"
+
+#: cp/decl.c:1316
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
+msgstr "gör inbyggd deklaration %q#D tvetydig"
+
+#: cp/decl.c:1406
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
+msgstr "%q#D omdeklarerad som en annan sorts symbol"
+
+#: cp/decl.c:1409
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+#D"
+msgstr "tidigare deklaration av %q+#D"
+
+#: cp/decl.c:1428
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of template %q#D"
+msgstr "omdeklaration av mallen %q#D"
+
+#: cp/decl.c:1429 cp/name-lookup.c:524 cp/name-lookup.c:810
+#: cp/name-lookup.c:821
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
+msgstr "står i konflikt med tidigare deklaration %q+#D"
+
+#: cp/decl.c:1443 cp/decl.c:1459
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
+msgstr "gör gammal deklaration %q+#D tvetydig"
+
+#: cp/decl.c:1451
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
+msgstr "deklaration av C-funktion %q#D står i konflikt med"
+
+#: cp/decl.c:1453
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration %q+#D here"
+msgstr "tidigare deklaration av %q+#D här"
-#: cp/decl.c:11814
-msgid "cannot declare member function `%T::%s' within `%T'"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:1467
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting declaration %q#D"
+msgstr "motstridande deklaration av %q#D"
-#: cp/decl.c:11829
-msgid "cannot declare member `%T::%s' within `%T'"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:1468
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
+msgstr "%q+D har en tidigare deklaration som %q#D"
-#: cp/decl.c:11908
-msgid "data member may not have variably modified type `%T'"
-msgstr ""
+#. [namespace.alias]
+#.
+#. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
+#. the name of any other entity in the same declarative region.
+#. A namespace-name defined at global scope shall not be
+#. declared as the name of any other entity in any global scope
+#. of the program.
+#: cp/decl.c:1520
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
+msgstr "deklaration av namnrymden %qD står i konflikt med"
+
+#: cp/decl.c:1521
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
+msgstr "tidigare deklaration av namnrymden %q+D här"
+
+#: cp/decl.c:1532
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D previously defined here"
+msgstr "%q+#D definierades tidigare här"
-#: cp/decl.c:11910
-msgid "parameter may not have variably modified type `%T'"
-msgstr ""
+#. Prototype decl follows defn w/o prototype.
+#: cp/decl.c:1542
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+#D"
+msgstr "prototyp för %q+#D"
-#. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
-#. declarations of constructors within a class definition.
-#: cp/decl.c:11918
-msgid "only declarations of constructors can be `explicit'"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:1544
+#, gcc-internal-format
+msgid "follows non-prototype definition here"
+msgstr "följer på definition som inte är en prototyp här"
+
+#: cp/decl.c:1584
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
+msgstr "tidigare deklaration av %q+#D med länkklass %qL"
+
+#: cp/decl.c:1586
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
+msgstr "står i konflikt med ny deklaration med länkklass %qL"
+
+#: cp/decl.c:1609 cp/decl.c:1615
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
+msgstr "standardargumentet angivet för parameter %d till %q#D"
+
+#: cp/decl.c:1611 cp/decl.c:1617
+#, gcc-internal-format
+msgid "after previous specification in %q+#D"
+msgstr "efter tidigare specifikation i %q+#D"
+
+#: cp/decl.c:1675
+#, gcc-internal-format
+msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
+msgstr "överflödig omdeklaration av %qD i samma definitionsområde"
+
+#: cp/decl.c:1681
+#, gcc-internal-format
+msgid "deleted definition of %qD"
+msgstr "tog bort definition av %qD"
+
+#: cp/decl.c:1682
+#, gcc-internal-format
+msgid "after previous declaration %q+D"
+msgstr "efter tidigare deklaration %q+D"
-#: cp/decl.c:11926
-#, c-format
-msgid "non-member `%s' cannot be declared `mutable'"
-msgstr ""
+#. From [temp.expl.spec]:
+#.
+#. If a template, a member template or the member of a class
+#. template is explicitly specialized then that
+#. specialization shall be declared before the first use of
+#. that specialization that would cause an implicit
+#. instantiation to take place, in every translation unit in
+#. which such a use occurs.
+#: cp/decl.c:2037
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization of %qD after first use"
+msgstr "explicit specialisering av %qD efter första användningen"
+
+#: cp/decl.c:2134
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
+msgstr "%q+D: synlighetsattribut ignorerat för att det"
+
+#: cp/decl.c:2136
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with previous declaration here"
+msgstr "står i konflikt med tidigare deklaration här"
+
+#. Reject two definitions.
+#: cp/decl.c:2298 cp/decl.c:2327 cp/decl.c:2356 cp/decl.c:2373 cp/decl.c:2445
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %q#D"
+msgstr "omdefinition av %q#D"
+
+#: cp/decl.c:2314
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD conflicts with used function"
+msgstr "%qD står i konflikt med använd funktion"
+
+#: cp/decl.c:2324
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D not declared in class"
+msgstr "%q#D inte deklarerad i klassen"
+
+#: cp/decl.c:2338 cp/decl.c:2383
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute"
+msgstr "%q+D omdeklarerad inline med attributet %<gnu_inline%>"
+
+#: cp/decl.c:2341 cp/decl.c:2386
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute"
+msgstr "%q+D omdeklarerad inline utan attributet %<gnu_inline%>"
+
+#. is_primary=
+#. is_partial=
+#. is_friend_decl=
+#: cp/decl.c:2402
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments"
+msgstr "omdeklaration av vän %q#D kan inte ha standardmallargument"
+
+#: cp/decl.c:2416
+#, gcc-internal-format
+msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration"
+msgstr "trådlokal deklaration av %q#D följer på icke trådlokal deklaration"
+
+#: cp/decl.c:2419
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration"
+msgstr "icke trådlokal deklaration av %q#D följer på trådlokal deklaration"
+
+#: cp/decl.c:2434 cp/decl.c:2453
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %q#D"
+msgstr "omdeklaration av %q#D"
+
+#: cp/decl.c:2597
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump to label %qD"
+msgstr "hopp till etikett %qD"
+
+#: cp/decl.c:2599
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump to case label"
+msgstr "hopp till case-etikett"
-#: cp/decl.c:11931
-#, c-format
-msgid "non-object member `%s' cannot be declared `mutable'"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:2601 cp/decl.c:2742 cp/decl.c:2782
+#, gcc-internal-format
+msgid " from here"
+msgstr " härifrån"
-#: cp/decl.c:11937
-#, c-format
-msgid "function `%s' cannot be declared `mutable'"
-msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
+#: cp/decl.c:2620 cp/decl.c:2785
+#, gcc-internal-format
+msgid " exits OpenMP structured block"
+msgstr " går ut från OpenMP strukturerat block"
-#: cp/decl.c:11942
-#, c-format
-msgid "static `%s' cannot be declared `mutable'"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:2641
+#, gcc-internal-format
+msgid " crosses initialization of %q+#D"
+msgstr " passerar initiering av %q+#D"
-#: cp/decl.c:11947
-#, c-format
-msgid "const `%s' cannot be declared `mutable'"
-msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
+#: cp/decl.c:2643 cp/decl.c:2759
+#, gcc-internal-format
+msgid " enters scope of %q+#D which has non-trivial destructor"
+msgstr " går in i räckvidden hos %q+#D som har en icke-trivial destruerare"
-#: cp/decl.c:11960
-#, fuzzy
-msgid "template-id `%D' used as a declarator"
-msgstr "deklaration av \"%s\" döljer global deklaration"
+#: cp/decl.c:2657 cp/decl.c:2764
+#, gcc-internal-format
+msgid " enters try block"
+msgstr " går in i try-block"
-#: cp/decl.c:11981
-msgid "ISO C++ forbids nested type `%D' with same name as enclosing class"
-msgstr ""
+#. Can't skip init of __exception_info.
+#: cp/decl.c:2659 cp/decl.c:2753 cp/decl.c:2766
+#, gcc-internal-format
+msgid " enters catch block"
+msgstr " går in i catch-block"
-#: cp/decl.c:12030
-msgid "typedef name may not be class-qualified"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:2669 cp/decl.c:2769
+#, gcc-internal-format
+msgid " enters OpenMP structured block"
+msgstr " går in i OpenMP strukturerat block"
-#: cp/decl.c:12038
-#, fuzzy
-msgid "invalid type qualifier for non-member function type"
-msgstr "namn saknas på medlemsfunktion"
+#: cp/decl.c:2741 cp/decl.c:2781
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump to label %q+D"
+msgstr "hopp till etikett %q+D"
-#: cp/decl.c:12101
-#, fuzzy
-msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
-msgstr "två typer angivna i en tom deklaration"
+#: cp/decl.c:2757
+#, gcc-internal-format
+msgid " skips initialization of %q+#D"
+msgstr " hoppar över initiering av %q+#D"
-#: cp/decl.c:12106
-msgid "`inline' specified for friend class declaration"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:2834
+#, gcc-internal-format
+msgid "label named wchar_t"
+msgstr "etikett med namnet wchar_t"
+
+#: cp/decl.c:3107
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a type"
+msgstr "%qD är inte en typ"
+
+#: cp/decl.c:3113 cp/parser.c:4627
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD used without template parameters"
+msgstr "%qD använd utan mallparametrar"
+
+#: cp/decl.c:3122
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a class"
+msgstr "%q#T är inte en klass"
+
+#: cp/decl.c:3146 cp/decl.c:3233
+#, gcc-internal-format
+msgid "no class template named %q#T in %q#T"
+msgstr "ingen klassmall med namnet %q#T i %q#T"
+
+#: cp/decl.c:3159
+#, gcc-internal-format
+msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
+msgstr "uppslagning av %qT i %qT är tvetydig"
+
+#: cp/decl.c:3168
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
+msgstr "%<typename %T::%D%> namnger %q#T, som inte är en klassmall"
+
+#: cp/decl.c:3175
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
+msgstr "%<typename %T::%D%> namnger %q#T, som inte är en typ"
+
+#: cp/decl.c:3242
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameters do not match template"
+msgstr "mallparametrar stämmer inte med mallen"
+
+#: cp/decl.c:3243 cp/friend.c:319 cp/friend.c:327
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared here"
+msgstr "%q+D är deklarerad här"
+
+#: cp/decl.c:3939
+#, gcc-internal-format
+msgid "an anonymous struct cannot have function members"
+msgstr "en anonym post kan inte ha funktionsmedlemmar"
+
+#: cp/decl.c:3942
+#, gcc-internal-format
+msgid "an anonymous union cannot have function members"
+msgstr "en anonym union kan inte ha funktionsmedlemmar"
-#: cp/decl.c:12114
-#, fuzzy
-msgid "template parameters cannot be friends"
-msgstr "typen på parameter \"%s\" är inte deklarerad"
+#: cp/decl.c:3960
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr "medlem %q+#D med konstruerare inte tillåten i anonymt aggregat"
-#: cp/decl.c:12116
-msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend class %T::%D'"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:3963
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr "medlem %q+#D med destruerare inte tillåten i anonymt aggregat"
-#: cp/decl.c:12120
-msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend %#T'"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:3966
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr "medlem %q+#D med kopieringstilldelningsoperator är inte tillåten i anonymt aggregat"
-#: cp/decl.c:12134
-msgid "trying to make class `%T' a friend of global scope"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:3991
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple types in one declaration"
+msgstr "flera typer i en deklaration"
-#: cp/decl.c:12145
-#, fuzzy
-msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
-msgstr "ogiltigt format på versionsnummer"
+#: cp/decl.c:3995
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
+msgstr "omdeklaration av inbyggd C++-typ %qT"
-#: cp/decl.c:12164
-#, fuzzy
-msgid "abstract declarator `%T' used as declaration"
-msgstr "deklaration av \"%s\" döljer global deklaration"
+#: cp/decl.c:4032
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing type-name in typedef-declaration"
+msgstr "typnamn saknas i typedef-deklaration"
-#: cp/decl.c:12176
-msgid "unnamed variable or field declared void"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:4039
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
+msgstr "ISO C++ förbjuder anonyma poster"
+
+#: cp/decl.c:4046
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs can only be specified for functions"
+msgstr "%qs kan endast anges för funktioner"
+
+#: cp/decl.c:4052
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
+msgstr "%<friend%> kan endast anges inuti en klass"
+
+#: cp/decl.c:4054
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
+msgstr "%<explicit%> kan endast anges för konstruerare"
+
+#: cp/decl.c:4056
+#, gcc-internal-format
+msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
+msgstr "en lagringsklass kan bara anges för objekt och funktioner"
+
+#: cp/decl.c:4062
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
+msgstr "kvalificerare kan bara anges för objekt och funktioner"
+
+#: cp/decl.c:4065
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
+msgstr "%<typedef%> ignorerades i denna deklaration"
+
+#: cp/decl.c:4067
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<constexpr%> cannot be used for type declarations"
+msgstr "%<constexpr%> kan inte användas för typdeklarationer"
+
+#: cp/decl.c:4096
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
+msgstr "attribut ignoreras i deklaration av %q+#T"
+
+#: cp/decl.c:4097
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
+msgstr "attribut för %q#T måste komma efter nyckelordet %qs"
+
+#: cp/decl.c:4142
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
+msgstr "ignorerar attribut använda på klasstypen %qT utanför dess definition"
+
+#. A template type parameter or other dependent type.
+#: cp/decl.c:4146
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
+msgstr "ignorerar attribut använda på beroende typ %qT utan en associerad deklaration"
+
+#: cp/decl.c:4213 cp/decl2.c:812
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)"
+msgstr "typedef %qD är initierad (använd decltype istället)"
+
+#: cp/decl.c:4231
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
+msgstr "deklarationen av %q#D har %<extern%> och är initierad"
+
+#: cp/decl.c:4260
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
+msgstr "definitionen av %q#D är markerad %<dllimport%>"
+
+#: cp/decl.c:4279
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
+msgstr "%q#D är inte en statisk medlem av %q#T"
+
+#: cp/decl.c:4285
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
+msgstr "ISO C++ tillåter inte %<%T::%D%> att definieras som %<%T::%D%>"
+
+#: cp/decl.c:4294
+#, gcc-internal-format
+msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
+msgstr "mallhuvud inte tillåtet i medlemsdefinition av explicit specialiserad klass"
+
+#: cp/decl.c:4302
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate initialization of %qD"
+msgstr "dubblerad initierare av %qD"
+
+#: cp/decl.c:4307
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared %<constexpr%> outside its class"
+msgstr "%qD är deklarerad %<constexpr%> utanför sin klass"
+
+#: cp/decl.c:4346
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
+msgstr "deklaration av %q#D utanför en klass är inte en definition"
+
+#: cp/decl.c:4441
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
+msgstr "variabeln %q#D har initierare men ofullständig typ"
+
+#: cp/decl.c:4447 cp/decl.c:5203
+#, gcc-internal-format
+msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
+msgstr "elementen i vektorn %q#D har ofullständig typ"
+
+#: cp/decl.c:4454 cp/decl.c:5756
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D has no initializer"
+msgstr "deklarationen av %q#D har ingen initierare"
+
+#: cp/decl.c:4456
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
+msgstr "aggregatet %q#D har ofullständig typ och kan inte definieras"
-#: cp/decl.c:12185
-msgid "variable or field declared void"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:4492
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as reference but not initialized"
+msgstr "%qD är deklarerad som en referens men inte initierad"
+
+#: cp/decl.c:4518
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize %qT from %qT"
+msgstr "det går inte att initiera %qT från %qT"
+
+#: cp/decl.c:4579
+#, gcc-internal-format
+msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
+msgstr "namn använt i en designerad initierare i GNU-stil för en vektor"
+
+#: cp/decl.c:4584
+#, gcc-internal-format
+msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
+msgstr "namnet %qD använt i en designerad initierare i GNU-stil för en vektor"
+
+#: cp/decl.c:4632
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer fails to determine size of %qD"
+msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storleken på %qD"
+
+#: cp/decl.c:4639
+#, gcc-internal-format
+msgid "array size missing in %qD"
+msgstr "vektorstorlek saknas i %qD"
+
+#: cp/decl.c:4651
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero-size array %qD"
+msgstr "vektor med storlek noll %qD"
-#: cp/decl.c:12195
-msgid "cannot use `::' in parameter declaration"
-msgstr ""
+#. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
+#. Don't talk about array types here, since we took care of that
+#. message in grokdeclarator.
+#: cp/decl.c:4694
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %qD isn%'t known"
+msgstr "lagringsstorlek på %qD är inte känd"
+
+#: cp/decl.c:4717
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %qD isn%'t constant"
+msgstr "lagringsstorlek på %qD är inte konstant"
+
+#: cp/decl.c:4763
+#, gcc-internal-format
+msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
+msgstr "tyvärr: semantiken för inline-funktioners statiska data %q+#D är felaktig (du kommer få flera exemplar)"
+
+#: cp/decl.c:4767
+#, gcc-internal-format
+msgid " you can work around this by removing the initializer"
+msgstr " du kan gå runt detta genom att ta bort initieraren"
+
+#: cp/decl.c:4796
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const %qD"
+msgstr "oinitierade const %qD"
+
+#: cp/decl.c:4804
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T has no user-provided default constructor"
+msgstr "%q#T har ingen användardefinierad standardkonstruerare"
+
+#: cp/decl.c:4808
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4921
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
+msgstr "ogiltig typ %qT som initierare för en vektor med typ %qT"
+
+#: cp/decl.c:4960
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
+msgstr "initierare för %qT måste vara inom klamrar"
+
+#: cp/decl.c:4978
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
+msgstr "%qT har ingen icke-statisk medlem med namnet %qD"
+
+#: cp/decl.c:5037
+#, gcc-internal-format
+msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
+msgstr "klamrar runt skalär initierare för typen %qT"
+
+#: cp/decl.c:5128
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing braces around initializer for %qT"
+msgstr "klamrar saknas runt initierare för %qT"
+
+#: cp/decl.c:5185 cp/typeck2.c:1056 cp/typeck2.c:1235 cp/typeck2.c:1258
+#: cp/typeck2.c:1301
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many initializers for %qT"
+msgstr "för många initierare för %qT"
+
+#: cp/decl.c:5205
+#, gcc-internal-format
+msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
+msgstr "element i vektorn %q#T har ofullständig typ"
+
+#: cp/decl.c:5214
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
+msgstr "objekt %qD med variabel storlek kan inte initieras"
+
+#: cp/decl.c:5216
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable-sized compound literal"
+msgstr "sammansatta literal med variabel storlek"
+
+#: cp/decl.c:5272
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has incomplete type"
+msgstr "%qD har en ofullständig typ"
+
+#: cp/decl.c:5292
+#, gcc-internal-format
+msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
+msgstr "skalärt objekt %qD kräver ett element i initieraren"
+
+#: cp/decl.c:5328
+#, gcc-internal-format
+msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
+msgstr "i C++98 måste %qD initieras med en konstruerare, inte med %<{...}%>"
+
+#: cp/decl.c:5396
+#, gcc-internal-format
+msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
+msgstr "vektor %qD initierad från strängkonstant inom parentes %qE"
+
+#: cp/decl.c:5423
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer invalid for static member with constructor"
+msgstr "initierare är ogiltig för statisk medlem med konstruerare"
-#. Something like struct S { int N::j; };
-#: cp/decl.c:12234
-#, fuzzy
-msgid "invalid use of `::'"
-msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
+#: cp/decl.c:5425
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD"
+msgstr "ej konstant initiering inom klassen av statisk medlem %qD"
-#: cp/decl.c:12246
-#, fuzzy
-msgid "function `%D' cannot be declared friend"
-msgstr "funktion \"%s\" kan inte deklareras som \"mutable\""
+#: cp/decl.c:5429
+#, gcc-internal-format
+msgid "(an out of class initialization is required)"
+msgstr "(en initiering utanför klassen krävs)"
-#: cp/decl.c:12258
-msgid "can't make `%D' into a method -- not in a class"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:5722
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment (not initialization) in declaration"
+msgstr "tilldelning (inte initiering) i deklaration"
+
+#: cp/decl.c:5882
+#, gcc-internal-format
+msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
+msgstr "skuggar tidigare typdeklaration av %q#D"
+
+#: cp/decl.c:5914
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-trivial type %qT"
+msgstr "%qD kan inte vara trådlokal för den har ej trivial typ %qT"
+
+#: cp/decl.c:5956
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java object %qD not allocated with %<new%>"
+msgstr "Javaobjekt %qD är inte allokerat med %<new%>"
+
+#: cp/decl.c:5963
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
+msgstr "%qD är trådlokal och kan därför inte initieras dynamiskt"
+
+#: cp/decl.c:5981
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
+msgstr "%qD kan inte initieras från ett icke-konstant uttryck vid deklarationen"
+
+#: cp/decl.c:6030
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static data member %qD has Java class type"
+msgstr "icke-statisk datamedlem %qD har Javaklasstyp"
+
+#: cp/decl.c:6094
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q#D is initialized like a variable"
+msgstr "funktionen %q#D är initierad som en variabel"
+
+#: cp/decl.c:6673
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
+msgstr "destruerare för främmande class %qT kan inte vara en medlem"
+
+#: cp/decl.c:6675
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
+msgstr "konstruerare för främmande klass %qT kan inte vara en medlem"
+
+#: cp/decl.c:6699
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable"
+msgstr "%qD deklarerad som en %<virtual%>-variabel"
+
+#: cp/decl.c:6701
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as an %<inline%> variable"
+msgstr "%qD deklarerad som en %<inline%>-variabel"
+
+#: cp/decl.c:6703
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration"
+msgstr "%<const%>- och %<volatile%>-funktionsspecificerare på %qD är ogiltiga i variabeldeklaration"
+
+#: cp/decl.c:6708
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter"
+msgstr "%qD deklarerad som en %<virtual%>-parameter"
+
+#: cp/decl.c:6710
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter"
+msgstr "%qD deklarerad som en %<inline%>-parameter"
+
+#: cp/decl.c:6712
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration"
+msgstr "%<const%>- och %<volatile%>-funktionsspecificerare på %qD är ogiltiga i parameterdeklaration"
+
+#: cp/decl.c:6717
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> type"
+msgstr "%qD deklarerad som en %<virtual%>-typ"
+
+#: cp/decl.c:6719
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as an %<inline%> type"
+msgstr "%qD deklarerad som en %<inline%>-typ"
+
+#: cp/decl.c:6721
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration"
+msgstr "%<const%>- och %<volatile%>-funktionsspecificerare på %qD är ogiltiga i typdeklaration"
+
+#: cp/decl.c:6726
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> field"
+msgstr "%qD deklarerat som ett %<virtual%>-fält"
+
+#: cp/decl.c:6728
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as an %<inline%> field"
+msgstr "%qD deklarerat som ett %<inline%>-fält"
+
+#: cp/decl.c:6730
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration"
+msgstr "%<const%>- och %<volatile%>-funktionsspecificerare på %qD är ogiltiga i fältdeklaration"
+
+#: cp/decl.c:6737
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared as a friend"
+msgstr "%q+D deklarerad som en vän"
+
+#: cp/decl.c:6743
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared with an exception specification"
+msgstr "%q+D deklarerad med en undantagsspecifikationer"
+
+#: cp/decl.c:6777
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
+msgstr "definitionen av %qD är inte i en namnrymd som innesluter %qT"
+
+#: cp/decl.c:6898
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
+msgstr "definierar explicit specialisering %qD i vändeklaration"
-#: cp/decl.c:12267
-#, fuzzy
-msgid "function `%D' declared virtual inside a union"
-msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
+#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
+#: cp/decl.c:6908
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
+msgstr "ogiltig användning av mall-id %qD i deklaration av primär mall"
+
+#: cp/decl.c:6938
+#, gcc-internal-format
+msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
+msgstr "standardargument är inte tillåtna i deklaration av vänmallspecialisering %qD"
+
+#: cp/decl.c:6946
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
+msgstr "%<inline%> är inte tillåtet i deklaration av vänmallspecialisering %qD"
+
+#: cp/decl.c:6988
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
+msgstr "det går inte att deklarera %<::main%> som en mall"
+
+#: cp/decl.c:6990
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
+msgstr "det går inte att deklarera %<::main%> som inline"
+
+#: cp/decl.c:6992
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
+msgstr "det går inte att deklarera %<::main%> som static"
+
+#: cp/decl.c:7020
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous type with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7024 cp/decl.c:7310 cp/decl2.c:3592
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
+msgstr "%+#D refererar inte till den okvalificerade typen, så den används int för länkklass"
+
+#: cp/decl.c:7030
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
+msgstr "typen %qT utan någon länkklass använd för att deklarera funktionen %q#D med länkklass"
+
+#: cp/decl.c:7052
+#, gcc-internal-format
+msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
+msgstr "statisk medlemsfunktion %qD kan inte ha cv-kvalificerare"
+
+#: cp/decl.c:7053
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
+msgstr "icke-medlemsfunktion %qD kan inte ha cv-kvalificerare"
+
+#: cp/decl.c:7098
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<::main%> must return %<int%>"
+msgstr "%<::main%> måste returnera %<int%>"
+
+#: cp/decl.c:7138
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of implicitly-declared %qD"
+msgstr "omdefinition av implicit deklarerad %qD"
+
+#: cp/decl.c:7155 cp/decl2.c:733
+#, gcc-internal-format
+msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
+msgstr "ingen medlemsfunktion %q#D deklarerad i klassen %qT"
+
+#. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
+#. no linkage can only be used to declare extern "C"
+#. entities. Since it's not always an error in the
+#. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
+#: cp/decl.c:7307
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7316
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
+msgstr "typen %qT utan länkklass använd för att deklarera variabeln %q#D med länkklass"
+
+#: cp/decl.c:7436
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type"
+msgstr "%<constexpr%> behövs för initiering i klassen av statisk datamedlem med icke heltaltyp %q#D"
+
+#: cp/decl.c:7439
+#, gcc-internal-format
+msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type"
+msgstr "initiering i klassen av statisk datamedlem med icke heltaltyp %q#D"
-#: cp/decl.c:12279
-msgid "`%D' cannot be declared virtual, since it is always static"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7452
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
+msgstr "ogiltig initiering i klassen av statisk datamedlem med icke heltaltyp %qT"
+
+#: cp/decl.c:7458
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
+msgstr "ISO C++ förbjuder initiering inom klassen av icke-konstant statisk medlem %qD"
+
+#: cp/decl.c:7462
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
+msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av medlemskonstant %qD av icke heltalstyp %qT"
+
+#: cp/decl.c:7518
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
+msgstr "storlek på vektorn %qD av typen %qT är inte en heltalstyp"
+
+#: cp/decl.c:7520
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array has non-integral type %qT"
+msgstr "storlek på vektorn av typen %qT är inte en heltalstyp"
+
+#: cp/decl.c:7569
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qD is negative"
+msgstr "storleken på vektorn %qD är negativ"
+
+#: cp/decl.c:7571
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array is negative"
+msgstr "storleken på vektorn är negativ"
-#: cp/decl.c:12355
-#, fuzzy
-msgid "field `%D' has incomplete type"
-msgstr "fält \"%s\" har en inkomplett typ"
+#: cp/decl.c:7585
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
+msgstr "ISO C++ förbjuder vektor %qD med storlek noll"
-#: cp/decl.c:12357
-#, fuzzy
-msgid "name `%T' has incomplete type"
-msgstr "parameter \"%s\" har en inkomplett typ"
+#: cp/decl.c:7587
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
+msgstr "ISO C++ förbjuder vektor med storlek noll"
-#: cp/decl.c:12366
-#, fuzzy
-msgid " in instantiation of template `%T'"
-msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
+#: cp/decl.c:7599
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
+msgstr "storlek på vektorn %qD är inte ett konstantuttryck av heltalstyp"
-#: cp/decl.c:12376
-#, c-format
-msgid "`%s' is neither function nor member function; cannot be declared friend"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7602
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgstr "storlek på vektorn är inte ett konstantuttryck av heltalstyp"
-#: cp/decl.c:12387
-msgid "member functions are implicitly friends of their class"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7608
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
+msgstr "ISO C++ förbjuder vektor %qD med variabel längd"
-#. An attempt is being made to initialize a non-static
-#. member. But, from [class.mem]:
-#.
-#. 4 A member-declarator can contain a
-#. constant-initializer only if it declares a static
-#. member (_class.static_) of integral or enumeration
-#. type, see _class.static.data_.
-#.
-#. This used to be relatively common practice, but
-#. the rest of the compiler does not correctly
-#. handle the initialization unless the member is
-#. static so we make it static below.
-#: cp/decl.c:12434
-#, fuzzy
-msgid "ISO C++ forbids initialization of member `%D'"
-msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
+#: cp/decl.c:7610
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids variable length array"
+msgstr "ISO C++ förbjuder vektor med variabel längd"
-#: cp/decl.c:12436
-msgid "making `%D' static"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7616
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable length array %qD is used"
+msgstr "vektor %qD med variabel längd används"
-#: cp/decl.c:12460
-msgid "ISO C++ forbids static data member `%D' with same name as enclosing class"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7654
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in array dimension"
+msgstr "spill i vektordimension"
+
+#: cp/decl.c:7716
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as array of void"
+msgstr "deklaration av %qD som en vektor av void"
+
+#: cp/decl.c:7718
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating array of void"
+msgstr "skapar vektor av void"
+
+#: cp/decl.c:7723
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as array of functions"
+msgstr "deklaration av %qD som en vektor av funktioner"
+
+#: cp/decl.c:7725
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating array of functions"
+msgstr "skapar vektor av funktioner"
+
+#: cp/decl.c:7730
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as array of references"
+msgstr "deklaration av %qD som en vektor av referenser"
+
+#: cp/decl.c:7732
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating array of references"
+msgstr "skapar vektor av referenser"
+
+#: cp/decl.c:7737
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as array of function members"
+msgstr "deklaration av %qD som en vektor av funktionsmedlemmar"
+
+#: cp/decl.c:7739
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating array of function members"
+msgstr "skapar vektor av funktionsmedlemmar"
+
+#: cp/decl.c:7753
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
+msgstr "deklaration av %qD som flerdimensionell vektor måste ha gränser för alla dimensioner utom den första"
+
+#: cp/decl.c:7757
+#, gcc-internal-format
+msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
+msgstr "flerdimensionell vektor måste ha gränser för alla dimensioner utom den första"
-#: cp/decl.c:12501
-#, c-format
-msgid "storage class `auto' invalid for function `%s'"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7792
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type specification for constructor invalid"
+msgstr "en returtypsspecifikation för konstruerare är ogiltig"
-#: cp/decl.c:12503
-#, c-format
-msgid "storage class `register' invalid for function `%s'"
-msgstr "lagringsklass \"register\" ogiltig för funktion \"%s\""
+#: cp/decl.c:7802
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type specification for destructor invalid"
+msgstr "specifikation av returtyp för destruerare är ogiltigt"
-#: cp/decl.c:12505
-#, fuzzy, c-format
-msgid "storage class `__thread' invalid for function `%s'"
-msgstr "lagringsklass \"register\" ogiltig för funktion \"%s\""
+#: cp/decl.c:7815
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type specified for %<operator %T%>"
+msgstr "returtyp angiven för %<operator %T%>"
-#: cp/decl.c:12516
-#, c-format
-msgid "storage class `static' invalid for function `%s' declared out of global scope"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7837
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed variable or field declared void"
+msgstr "namnlös variabel eller fält deklarerad void"
-#: cp/decl.c:12518
-#, c-format
-msgid "storage class `inline' invalid for function `%s' declared out of global scope"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7844
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable or field declared void"
+msgstr "variabel eller fält deklarerad void"
+
+#: cp/decl.c:8025
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
+msgstr "ogiltigt användning av kvalificerat namn %<::%D%>"
+
+#: cp/decl.c:8028
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
+msgstr "ogiltig användning av kvalificerat namn %<%T::%D%>"
+
+#: cp/decl.c:8031
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
+msgstr "ogiltig användning av kvalificerat namn %<%D::%D%>"
+
+#: cp/decl.c:8043
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not derived from type %qT"
+msgstr "typ %qT är inte härledd från typen %qT"
+
+#: cp/decl.c:8059 cp/decl.c:8151 cp/decl.c:9447
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as non-function"
+msgstr "deklaration av %qD som en icke-funktion"
+
+#: cp/decl.c:8065
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as non-member"
+msgstr "deklaration av %qD som icke-medlem"
+
+#: cp/decl.c:8096
+#, gcc-internal-format
+msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
+msgstr "deklarerar-id saknas, använder reserverat ord %qD"
+
+#: cp/decl.c:8143
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition does not declare parameters"
+msgstr "funktionsdefinition deklarerar inte parametrar"
+
+#: cp/decl.c:8183
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<constexpr%> cannot appear in a typedef declaration"
+msgstr "%<constexpr%> kan inte förekomma i en typedef-deklaration"
+
+#: cp/decl.c:8191
+#, gcc-internal-format
+msgid "two or more data types in declaration of %qs"
+msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av %qs"
+
+#: cp/decl.c:8197
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
+msgstr "motstridande specificerare i deklarationen av %qs"
+
+#: cp/decl.c:8269 cp/decl.c:8272 cp/decl.c:8275
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
+msgstr "ISO C++ förbjuder deklaration av %qs utan typ"
+
+#: cp/decl.c:8300 cp/decl.c:8322
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
+msgstr "%<signed%> eller %<unsigned%> är ogiltigt för %qs"
+
+#: cp/decl.c:8302
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
+msgstr "%<signed%> och %<unsigned%> givna tillsammans för %qs"
+
+#: cp/decl.c:8304
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long long%> invalid for %qs"
+msgstr "%<long long%> ogiltig för %qs"
+
+#: cp/decl.c:8306
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__int128%> invalid for %qs"
+msgstr "%<__int128%> ogiltig för %qs"
+
+#: cp/decl.c:8308
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> invalid for %qs"
+msgstr "%<long%> ogiltig för %qs"
+
+#: cp/decl.c:8310
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<short%> invalid for %qs"
+msgstr "%<short%> ogiltig för %qs"
+
+#: cp/decl.c:8312
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
+msgstr "%<long%> eller %<short%> ogiltig för %qs"
+
+#: cp/decl.c:8314
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%>, %<int%>, %<short%>, or %<char%> invalid for %qs"
+msgstr "%<long%>, %<int%>, %<short%> eller %<char%> ogiltig för %qs"
+
+#: cp/decl.c:8316
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
+msgstr "%<long%> eller %<short%> angiven med char för %qs"
+
+#: cp/decl.c:8318
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
+msgstr "%<long%> och %<short%> angivna tillsammans för %qs"
+
+#: cp/decl.c:8324
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
+msgstr "%<short%> eller %<long%> ogiltig för %qs"
-#: cp/decl.c:12525
-#, c-format
-msgid "virtual non-class function `%s'"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:8332
+#, gcc-internal-format
+msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
+msgstr "long, short, signed eller unsigned använd felaktigt för %qs"
+
+#: cp/decl.c:8341
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__int128%> is not supported by this target"
+msgstr "%<__int128%> stödjs inte på denna målarkitektur"
+
+#: cp/decl.c:8347
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not support %<__int128%> for %qs"
+msgstr "ISO C++ stödjer inte %<__int128%> för %qs"
+
+#: cp/decl.c:8417
+#, gcc-internal-format
+msgid "complex invalid for %qs"
+msgstr "complex ogiltig för %qs"
+
+#: cp/decl.c:8445
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
+msgstr "kvalificerare är inte tillåtna på deklaration av %<operator %T%>"
+
+#: cp/decl.c:8466
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
+msgstr "medlem %qD kan inte deklareras både virtual och static"
+
+#: cp/decl.c:8474
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
+msgstr "%<%T::%D%> är inte en giltig deklarerare"
+
+#: cp/decl.c:8483
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
+msgstr "typedef-deklaration ogiltig i parameterdeklaration"
-#: cp/decl.c:12554
-#, fuzzy
-msgid "cannot declare member function `%D' to have static linkage"
-msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som static"
+#: cp/decl.c:8488
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for template parameter %qs"
+msgstr "lagringsklass angiven för mallparameter %qs"
-#. FIXME need arm citation
-#: cp/decl.c:12560
-msgid "cannot declare static function inside another function"
-msgstr "kan inte deklarera en statisk funktion i en annan funktion"
+#: cp/decl.c:8494
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
+msgstr "specificerare av lagringsklass ogiltig i parameterdeklarationer"
+
+#: cp/decl.c:8498
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter declared %<auto%>"
+msgstr "parametern deklarerad %<auto%>"
+
+#: cp/decl.c:8506
+#, gcc-internal-format
+msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
+msgstr "en parameter kan inte deklareras %<constexpr%>"
+
+#: cp/decl.c:8515
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<virtual%> outside class declaration"
+msgstr "%<virtual%> utanför klassdeklaration"
+
+#: cp/decl.c:8533
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
+msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av %qs"
+
+#: cp/decl.c:8556
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for %qs"
+msgstr "lagringsklass angiven för %qs"
+
+#: cp/decl.c:8560
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for parameter %qs"
+msgstr "lagringsklass angiven för parameter %qs"
+
+#: cp/decl.c:8573
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
+msgstr "nästad funktion %qs är deklarerad %<extern%>"
+
+#: cp/decl.c:8577
+#, gcc-internal-format
+msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
+msgstr "toppnivådeklaration av %qs anger %<auto%>"
+
+#: cp/decl.c:8583
+#, gcc-internal-format
+msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
+msgstr "funktionsdefinitionsområde %qs implicit auto och deklarerat %<__thread%>"
+
+#: cp/decl.c:8590
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
+msgstr "ogiltig specificerare av lagringsklass i vänfunktionsdeklarationer"
+
+#: cp/decl.c:8684
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs declared as function returning a function"
+msgstr "%qs är deklarerad som en funktion som returnerar en funktion"
+
+#: cp/decl.c:8689
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs declared as function returning an array"
+msgstr "%qs är deklarerad som en funktion som returnerar en vektor"
+
+#: cp/decl.c:8710
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without late return type"
+msgstr "funktionen %qs använder typspecificeraren %<auto%> utan sen returtyp"
+
+#: cp/decl.c:8716
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs function with late return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
+msgstr "funktionen %qs med sen returtyp har %qT som sin typ istället för bara %<auto%>"
+
+#: cp/decl.c:8724
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs function with late return type not declared with %<auto%> type specifier"
+msgstr "funktionen %qs med sen returtyp är inte deklarerad med typspecificeraren %<auto%>"
+
+#: cp/decl.c:8757
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor cannot be static member function"
+msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
-#: cp/decl.c:12588
-msgid "`static' may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:8762
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructors may not be cv-qualified"
+msgstr "destruerare får inte vara cv-kvalificerade"
-#: cp/decl.c:12594
-#, fuzzy
-msgid "static member `%D' declared `register'"
-msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
+#: cp/decl.c:8780
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructors cannot be declared virtual"
+msgstr "konstruerare kan inte deklareras virtual"
-#: cp/decl.c:12599
-msgid "cannot explicitly declare member `%#D' to have extern linkage"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:8793
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t initialize friend function %qs"
+msgstr "det går inte att initiera vänfunktionen %qs"
-#: cp/decl.c:12774
-#, fuzzy
-msgid "default argument for `%#D' has type `%T'"
-msgstr "första argumentet till \"%s\" skall vara \"int\""
+#. Cannot be both friend and virtual.
+#: cp/decl.c:8797
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual functions cannot be friends"
+msgstr "virtuella funktioner kan inte vara vänner"
-#: cp/decl.c:12777
-msgid "default argument for parameter of type `%T' has type `%T'"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:8801
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration not in class definition"
+msgstr "vändeklaration är inte i klassdefinition"
-#: cp/decl.c:12794
-msgid "default argument `%E' uses local variable `%D'"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:8803
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition"
+msgstr "det går inte att definiera vänfunktion %qs i en lokal klassdefinition"
-#: cp/decl.c:12839
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid string constant `%E'"
-msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
+#: cp/decl.c:8824
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructors may not have parameters"
+msgstr "destruerare får inte ha parametrar"
+
+#: cp/decl.c:8843
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare pointer to %q#T"
+msgstr "det går inte att deklarera pekare till %q#T"
+
+#: cp/decl.c:8856 cp/decl.c:8863
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare reference to %q#T"
+msgstr "det går inte att deklarera referens till %q#T"
+
+#: cp/decl.c:8865
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
+msgstr "det går inte att deklarera pekare medlem av %q#T"
+
+#: cp/decl.c:8888
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
+msgstr "det går inte att deklarera en referen till en kvalificerad funktionstyp %qT"
+
+#: cp/decl.c:8889
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
+msgstr "det går inte att deklarera en pekare till en kvalificerad funktionstyp %qT"
+
+#: cp/decl.c:8953
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
+msgstr "det går inte att deklarera en referens till %q#T, som inte är ett typedef- eller ett malltypargument"
+
+#: cp/decl.c:8998
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<const%> and %<constexpr%> cannot be used here"
+msgstr "man kan inte använda både %<const%> och %<constexpr%> här"
+
+#: cp/decl.c:9000
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<volatile%> and %<constexpr%> cannot be used here"
+msgstr "det går inte att använda både %<volatile%> och %<constexpr%> här"
+
+#: cp/decl.c:9009
+#, gcc-internal-format
+msgid "template-id %qD used as a declarator"
+msgstr "mall-id %qD använd som en deklarerare"
+
+#: cp/decl.c:9060
+#, gcc-internal-format
+msgid "member functions are implicitly friends of their class"
+msgstr "medlemsfunktioner är implicit vänner till sin klass"
+
+#: cp/decl.c:9065
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
+msgstr "extra kvalifikation %<%T::%> på medlem %qs"
+
+#: cp/decl.c:9095
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
+msgstr "det går inte att definiera medlemsfunktion %<%T::%s%> inuti %<%T%>"
+
+#: cp/decl.c:9104
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
+msgstr "det går inte att deklarera medlem %<%T::%s%> inuti %qT"
+
+#: cp/decl.c:9136
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
+msgstr "icke-parameter %qs kan inte vara ett parameterpaket"
+
+#: cp/decl.c:9146
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qs is too large"
+msgstr "storleken på vektorn %qs är för stor"
+
+#: cp/decl.c:9157
+#, gcc-internal-format
+msgid "data member may not have variably modified type %qT"
+msgstr "datamedlem får inte ha variabel typ %qT"
+
+#: cp/decl.c:9159
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
+msgstr "parameter får inte ha variabel typ %qT"
-#: cp/decl.c:12841
-msgid "invalid integer constant in parameter list, did you forget to give parameter name?"
-msgstr ""
+#. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
+#. declarations of constructors within a class definition.
+#: cp/decl.c:9167
+#, gcc-internal-format
+msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
+msgstr "endast deklarationer av konstruerare kan vara %<explicit%>"
+
+#: cp/decl.c:9175
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "icke-medlem %qs kan inte deklareras %<mutable%>"
+
+#: cp/decl.c:9180
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "icke-objektmedlem %qs kan inte deklareras %<mutable%>"
+
+#: cp/decl.c:9186
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "funktionen %qs kan inte deklareras %<mutable%>"
+
+#: cp/decl.c:9191
+#, gcc-internal-format
+msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "statiska %qs kan inte deklareras %<mutable%>"
+
+#: cp/decl.c:9196
+#, gcc-internal-format
+msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "const %qs kan inte deklareras %<mutable%>"
+
+#: cp/decl.c:9234
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
+msgstr "typedef-namn får inte vara en nästad-namnspecificerare"
+
+#: cp/decl.c:9252
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
+msgstr "ISO C++ förbjuder nästad typ %qD med samma namn som en omgivande klass"
+
+#: cp/decl.c:9348
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualified function types cannot be used to declare static member functions"
+msgstr "kvalificerade funktiontyper kan inte användas för att deklarera statiska medlemsfunktioner"
+
+#: cp/decl.c:9350
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualified function types cannot be used to declare free functions"
+msgstr "kvalificerade funktiontyper kan inte användas för att deklarera fria funktioner"
+
+#: cp/decl.c:9377
+#, gcc-internal-format
+msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
+msgstr "typkvalificerare angivna för vänklassdeklaration"
+
+#: cp/decl.c:9382
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
+msgstr "%<inline%> angivet för vänklassdeklaration"
+
+#: cp/decl.c:9390
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameters cannot be friends"
+msgstr "mallparametrar kan inte vara vänner"
-#: cp/decl.c:12879
-#, fuzzy
-msgid "parameter `%D' invalidly declared method type"
-msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
+#: cp/decl.c:9392
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
+msgstr "vändeklaration kräver klassnyckel, d.v.s. %<friend class %T::%D%>"
-#: cp/decl.c:12885
-#, fuzzy
-msgid "parameter `%D' invalidly declared offset type"
-msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
+#: cp/decl.c:9396
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
+msgstr "vändeklaration kräver klassnyckel, d.v.s. %<friend %#T%>"
-#: cp/decl.c:12909
-msgid "parameter `%D' includes %s to array of unknown bound `%T'"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:9409
+#, gcc-internal-format
+msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
+msgstr "försöker göra klassen %qT en vän med global räckvidd"
+
+#: cp/decl.c:9427
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
+msgstr "ogiltiga kvalificerare på typ som inte är medlemsfunktion"
+
+#: cp/decl.c:9437
+#, gcc-internal-format
+msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
+msgstr "abstrakt deklarerare %qT använd som deklaration"
+
+#: cp/decl.c:9466
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
+msgstr "det går inte att använda %<::%> i parameterdeklaration"
+
+#. Something like struct S { int N::j; };
+#: cp/decl.c:9517
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<::%>"
+msgstr "ogiltigt användning av %<::%>"
+
+#: cp/decl.c:9534
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qD declared virtual inside a union"
+msgstr "funktionen %qD deklarerad virtuell inuti en union"
+
+#: cp/decl.c:9543
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
+msgstr "%qD kan inte deklareras virtuell, eftersom den redan är statisk"
+
+#: cp/decl.c:9559
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
+msgstr "kvalificerat namn förväntades i vändeklaration för destruerare %qD"
+
+#: cp/decl.c:9566
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as member of %qT"
+msgstr "deklaration av %qD som medlem av %qT"
+
+#: cp/decl.c:9572
+#, gcc-internal-format
+msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
+msgstr "en destruerare kan inte vara %<constexpr%>"
+
+#: cp/decl.c:9578
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
+msgstr "kvalificerat namn förväntades i vändeklaration för konstruerare %qD"
+
+#: cp/decl.c:9623
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %qD has incomplete type"
+msgstr "fält %qD har ofullständig typ"
+
+#: cp/decl.c:9625
+#, gcc-internal-format
+msgid "name %qT has incomplete type"
+msgstr "namnet %qT har ofullständig typ"
+
+#: cp/decl.c:9634
+#, gcc-internal-format
+msgid " in instantiation of template %qT"
+msgstr " i instansiering av mallen %qT"
+
+#: cp/decl.c:9643
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
+msgstr "%qE är varken en funktion eller medlemsfunktion, kan inte deklareras som vän"
+
+#: cp/decl.c:9698
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static data member initializers"
+msgstr "initierare av icke-statiska datamedlemmar"
+
+#: cp/decl.c:9702
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
+msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av medlem %qD"
+
+#: cp/decl.c:9704
+#, gcc-internal-format
+msgid "making %qD static"
+msgstr "gör %qD statisk"
+
+#: cp/decl.c:9743
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
+msgstr "ickestatisk datamedlem %qE deklarerad %<constexpr%>"
+
+#: cp/decl.c:9780
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
+msgstr "lagringsklassen %<auto%> är ogiltig för funktionen %qs"
+
+#: cp/decl.c:9782
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
+msgstr "lagringsklassen %<register%> är ogiltig för funktionen %qs"
+
+#: cp/decl.c:9784
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
+msgstr "lagringsklassen %<__thread%> är ogiltig för funktionen %qs"
+
+#: cp/decl.c:9796
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
+msgstr "specificerare %<static%> är ogiltigt för funktion %qs deklarerad utanför global räckvidd"
+
+#: cp/decl.c:9800
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
+msgstr "specificerare %<inline%> är ogiltig för funktionen %qs deklarerad utanför global räckvidd"
+
+#: cp/decl.c:9807
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a class or a namespace"
+msgstr "%q#T är inte en klass eller namnrymd"
+
+#: cp/decl.c:9815
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual non-class function %qs"
+msgstr "virtuell icke klassfunktion %qs"
+
+#: cp/decl.c:9822
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs defined in a non-class scope"
+msgstr "%qs definierat utan att vara i klassräckvidd"
+
+#: cp/decl.c:9851
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
+msgstr "det går inte deklarera medlemsfunktionen %qD att ha statisk länkklass"
+
+#. FIXME need arm citation
+#: cp/decl.c:9858
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare static function inside another function"
+msgstr "kan inte deklarera en statisk funktion i en annan funktion"
+
+#: cp/decl.c:9888
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
+msgstr "%<static%> får inte användas vid definition (till skillnad mot deklaration) av statisk datamedlem"
+
+#: cp/decl.c:9895
+#, gcc-internal-format
+msgid "static member %qD declared %<register%>"
+msgstr "statisk medlem %qD deklarerad %<register%>"
+
+#: cp/decl.c:9901
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
+msgstr "det går inte att deklarera medlem %q#D att ha extern länkklass"
+
+#: cp/decl.c:9907
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of constexpr variable %qD is not a definition"
+msgstr "deklarationen av constexpr-variabeln %qD är inte en definition"
+
+#: cp/decl.c:9918
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
+msgstr "%qs initierad och deklarerad %<extern%>"
+
+#: cp/decl.c:9922
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
+msgstr "%qs har både %<extern%> och initierare"
+
+#: cp/decl.c:10049
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument for %q#D has type %qT"
+msgstr "standardargumentet för %q#D har typen %qT"
+
+#: cp/decl.c:10052
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
+msgstr "standardargumentet för parameter av typen %qT har typen %qT"
+
+#: cp/decl.c:10068
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
+msgstr "standardargument %qE använder lokal variabel %qD"
+
+#: cp/decl.c:10156
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD has Java class type"
+msgstr "parametern %qD har Javaklasstyp"
+
+#: cp/decl.c:10184
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
+msgstr "parameter %qD ogiltigt deklarerad metodtyp"
+
+#: cp/decl.c:10209
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
+msgstr "parameter %qD inkluderar pekare till vektor %qT med okänd gräns"
+
+#: cp/decl.c:10211
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
+msgstr "parameter %qD inkluderar referens till vektor %qT med okänd gräns"
+
+#: cp/decl.c:10226
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter packs must be at the end of the parameter list"
+msgstr "parameterpaket måste vara vid slutet av parameterlistan"
#. [class.copy]
#.
#. or implicitly defined), there's no need to worry about their
#. existence. Theoretically, they should never even be
#. instantiated, but that's hard to forestall.
-#: cp/decl.c:13071
-msgid "invalid constructor; you probably meant `%T (const %T&)'"
-msgstr ""
-
-#: cp/decl.c:13222
-#, fuzzy
-msgid "`%D' must be a nonstatic member function"
-msgstr "\"%s\" är normalt en icke-statisk function"
-
-#: cp/decl.c:13228
-msgid "`%D' must be either a non-static member function or a non-member function"
-msgstr ""
-
-#: cp/decl.c:13245
-msgid "`%D' must have an argument of class or enumerated type"
-msgstr ""
-
-#: cp/decl.c:13277
-#, c-format
-msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:10458
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
+msgstr "ogiltig konstruerare, du menade förmodligen %<%T (const %T&)%>"
+
+#: cp/decl.c:10580
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD may not be declared within a namespace"
+msgstr "%qD är kanske inte deklarerad i en namnrymd"
+
+#: cp/decl.c:10585
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD may not be declared as static"
+msgstr "%qD får inte deklareras som statisk"
+
+#: cp/decl.c:10611
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must be a nonstatic member function"
+msgstr "%qD måste vara en icke-statisk medlemsfunktion"
+
+#: cp/decl.c:10620
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
+msgstr "%qD måste vara antingen en medlemsfunktion som inte är statisk eller funktion som inte är medlem"
+
+#: cp/decl.c:10642
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
+msgstr "%qD måste ha ett argument med klass- eller uppräkningstyp"
+
+#: cp/decl.c:10671
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator"
+msgstr "konvertering till en referens till void kommer aldrig använda en typkonverteringsoperator"
+
+#: cp/decl.c:10673
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void will never use a type conversion operator"
+msgstr "konvertering till void kommer aldrig använda en typkonverteringsoperator"
+
+#: cp/decl.c:10680
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
+msgstr "konvertering till en referens till samma typ kommer aldrig använda en typkonverteringsoperator"
+
+#: cp/decl.c:10682
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator"
+msgstr "konvertering till samma typ kommer aldrig använda en typkonverteringsoperator"
+
+#: cp/decl.c:10690
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator"
+msgstr "konvertering till en referens till en basklass kommer aldrig använda en typkonverteringsoperator"
+
+#: cp/decl.c:10692
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator"
+msgstr "konvertering till en basklass kommer aldrig använda en typkonverteringsoperator"
#. 13.4.0.3
-#: cp/decl.c:13284
+#: cp/decl.c:10701
+#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
-msgstr ""
-
-#: cp/decl.c:13334
-msgid "postfix `%D' must take `int' as its argument"
-msgstr ""
-
-#: cp/decl.c:13338
-msgid "postfix `%D' must take `int' as its second argument"
-msgstr ""
-
-#: cp/decl.c:13345
-#, fuzzy
-msgid "`%D' must take either zero or one argument"
-msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
+msgstr "ISO C++ förhindrar överlagring av operatorn ?:"
-#: cp/decl.c:13347
-#, fuzzy
-msgid "`%D' must take either one or two arguments"
-msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
-
-#: cp/decl.c:13368
-msgid "prefix `%D' should return `%T'"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:10706
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must not have variable number of arguments"
+msgstr "%qD får inte ha variabelt antal argument"
-#: cp/decl.c:13374
-msgid "postfix `%D' should return `%T'"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:10757
+#, gcc-internal-format
+msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
+msgstr "postfix %qD måste ta %<int%> som sitt argument"
-#: cp/decl.c:13383
-msgid "`%D' must take `void'"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:10760
+#, gcc-internal-format
+msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
+msgstr "postfix %qD måste ta %<int%> som sitt andra argument"
-#: cp/decl.c:13385 cp/decl.c:13393
-#, fuzzy
-msgid "`%D' must take exactly one argument"
-msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
+#: cp/decl.c:10768
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take either zero or one argument"
+msgstr "%qD måste ta antingen noll eller ett argument"
-#: cp/decl.c:13395
-#, fuzzy
-msgid "`%D' must take exactly two arguments"
-msgstr "\"%s\" tar bara noll eller två argument"
+#: cp/decl.c:10770
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take either one or two arguments"
+msgstr "%qD måste ta antingen ett eller två argument"
+
+#: cp/decl.c:10792
+#, gcc-internal-format
+msgid "prefix %qD should return %qT"
+msgstr "prefix %qD skall returnera %qT"
+
+#: cp/decl.c:10798
+#, gcc-internal-format
+msgid "postfix %qD should return %qT"
+msgstr "postfix %qD skall returnera %qT"
+
+#: cp/decl.c:10807
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take %<void%>"
+msgstr "%qD måste ta %<void%>"
+
+#: cp/decl.c:10809 cp/decl.c:10818
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take exactly one argument"
+msgstr "%qD måste ta exakt ett argument"
+
+#: cp/decl.c:10820
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take exactly two arguments"
+msgstr "%qD måste ta exakt två argument"
+
+#: cp/decl.c:10829
+#, gcc-internal-format
+msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
+msgstr "användardefinierad %qD beräknar alltid båda argumenten"
+
+#: cp/decl.c:10843
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD should return by value"
+msgstr "%qD skall returnera som värde"
+
+#: cp/decl.c:10854 cp/decl.c:10859
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot have default arguments"
+msgstr "%qD kan inte ha standardargument"
+
+#: cp/decl.c:10917
+#, gcc-internal-format
+msgid "using template type parameter %qT after %qs"
+msgstr "malltypparametern %qT används efter %qs"
+
+#: cp/decl.c:10933
+#, gcc-internal-format
+msgid "using typedef-name %qD after %qs"
+msgstr "typedef-namnet %qD används efter %qs"
+
+#: cp/decl.c:10934
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D has a previous declaration here"
+msgstr "%q+D har en tidigare deklaration här"
+
+#: cp/decl.c:10942
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT referred to as %qs"
+msgstr "%qT refererad till som %qs"
+
+#: cp/decl.c:10943 cp/decl.c:10950
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+T has a previous declaration here"
+msgstr "%q+T har en tidigare deklaration här"
+
+#: cp/decl.c:10949
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT referred to as enum"
+msgstr "%qT refererad till som enum"
+
+#. If a class template appears as elaborated type specifier
+#. without a template header such as:
+#.
+#. template <class T> class C {};
+#. void f(class C); // No template header here
+#.
+#. then the required template argument is missing.
+#: cp/decl.c:10964
+#, gcc-internal-format
+msgid "template argument required for %<%s %T%>"
+msgstr "mallargument krävs för %<%s %T%>"
+
+#: cp/decl.c:11012 cp/name-lookup.c:2859
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
+msgstr "%qD har samma namn som klassen den är deklarerad i"
+
+#: cp/decl.c:11042 cp/name-lookup.c:2364 cp/name-lookup.c:3134
+#: cp/name-lookup.c:3179 cp/parser.c:4632 cp/parser.c:19123
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference to %qD is ambiguous"
+msgstr "referens till %qD är tvetydig"
+
+#: cp/decl.c:11156
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
+msgstr "enum %q#D används utan tidigare deklaration"
+
+#: cp/decl.c:11177
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
+msgstr "omdeklaration av %qT som en icke-mall"
+
+#: cp/decl.c:11178
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration %q+D"
+msgstr "tidigare deklaration %q+D"
+
+#: cp/decl.c:11297
+#, gcc-internal-format
+msgid "derived union %qT invalid"
+msgstr "härledd unionen %qT ogiltig"
+
+#: cp/decl.c:11306
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
+msgstr "Javaklass %qT kan inte ha flera baser"
+
+#: cp/decl.c:11317
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
+msgstr "Javaklass %qT kan inte ha virtuella baser"
+
+#: cp/decl.c:11337
+#, gcc-internal-format
+msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
+msgstr "bastyp %qT är ingen post- eller klasstyp"
+
+#: cp/decl.c:11370
+#, gcc-internal-format
+msgid "recursive type %qT undefined"
+msgstr "rekursiv typ %qT odefinierad"
+
+#: cp/decl.c:11372
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate base type %qT invalid"
+msgstr "upprepat bastyp %qT ogiltig"
+
+#: cp/decl.c:11492
+#, gcc-internal-format
+msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11495 cp/decl.c:11503 cp/decl.c:11515 cp/parser.c:13552
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous definition here"
+msgstr "tidigare definition här"
-#: cp/decl.c:13403
-msgid "user-defined `%D' always evaluates both arguments"
+#: cp/decl.c:11500
+#, gcc-internal-format
+msgid "underlying type mismatch in enum %q#T"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:13417
-msgid "`%D' should return by value"
+#: cp/decl.c:11512
+#, gcc-internal-format
+msgid "different underlying type in enum %q#T"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:13429 cp/decl.c:13432
-msgid "`%D' cannot have default arguments"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:11564
+#, gcc-internal-format
+msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type"
+msgstr "underliggande typ %<%T%> till %<%T%> måste vara en heltalstyp"
-#: cp/decl.c:13475
-msgid "using typedef-name `%D' after `%s'"
-msgstr ""
+#. DR 377
+#.
+#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
+#. enumeration is ill-formed.
+#: cp/decl.c:11698
+#, gcc-internal-format
+msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
+msgstr "ingen heltalstyp kan representera alla uppräkningsvärdena i %qT"
+
+#: cp/decl.c:11833
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
+msgstr "uppräkningsvärde för %qD är inte en heltalskonstant"
+
+#: cp/decl.c:11865
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in enumeration values at %qD"
+msgstr "överspill i uppräkningsvärden vid %qD"
+
+#: cp/decl.c:11885
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumerator value %E is too large for underlying type %<%T%>"
+msgstr "uppräkningsvärde %E är för stort för den underliggande typen %<%T%>"
+
+#: cp/decl.c:11982
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type %q#T is incomplete"
+msgstr "returtypen %q#T är ofullständig"
+
+#: cp/decl.c:11984
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type has Java class type %q#T"
+msgstr "returtypen har Javaklasstyp %q#T"
+
+#: cp/decl.c:12112 cp/typeck.c:7741
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
+msgstr "%<operator=%> skall returnera en referens till %<*this%>"
+
+#: cp/decl.c:12207
+#, gcc-internal-format
+msgid "no previous declaration for %q+D"
+msgstr "ingen tidigare deklaration av %q+D"
+
+#: cp/decl.c:12430
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid function declaration"
+msgstr "ogiltig funktionsdeklaration"
+
+#: cp/decl.c:12514
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD declared void"
+msgstr "parameter %qD deklarerad void"
+
+#: cp/decl.c:12971
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %q+D set but not used"
+msgstr "parametern %q+D sätts men används inte"
+
+#: cp/decl.c:13062
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid member function declaration"
+msgstr "ogiltig medlemsfunktionsdeklaration"
+
+#: cp/decl.c:13077
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already defined in class %qT"
+msgstr "%qD är redan definierad i klassen %qT"
+
+#: cp/decl.c:13290
+#, gcc-internal-format
+msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
+msgstr "statisk medlemsfunktion %q#D deklarerad med typkvalificerare"
+
+#: cp/decl2.c:318
+#, gcc-internal-format
+msgid "name missing for member function"
+msgstr "namn saknas på medlemsfunktion"
-#: cp/decl.c:13481
-#, fuzzy
-msgid "using template type parameter `%T' after `%s'"
-msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
+#: cp/decl2.c:389 cp/decl2.c:403
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous conversion for array subscript"
+msgstr "tvetydig konvertering av fältindex"
+
+#: cp/decl2.c:397
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
+msgstr "ogiltiga typer %<%T[%T]%> för vektorindex"
+
+#: cp/decl2.c:440
+#, gcc-internal-format
+msgid "deleting array %q#D"
+msgstr "raderar vektor %q#D"
+
+#: cp/decl2.c:446
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
+msgstr "%<delete%> får argument av typ %q#T, pekare förväntades"
+
+#: cp/decl2.c:458
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
+msgstr "det går inte att radera en funktion. Endast pekare till objekt är giltiga argument till %<delete%>"
+
+#: cp/decl2.c:466
+#, gcc-internal-format
+msgid "deleting %qT is undefined"
+msgstr "radera %qT är odefinierat"
+
+#: cp/decl2.c:509 cp/pt.c:4759
+#, gcc-internal-format
+msgid "template declaration of %q#D"
+msgstr "malldeklaration av %q#D"
+
+#: cp/decl2.c:561
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
+msgstr "Javametod %qD har returtyp %qT som inte är en Javatyp"
+
+#: cp/decl2.c:578
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
+msgstr "Javametod %qD har typ %qT som inte är Javaparametertyp"
+
+#: cp/decl2.c:627
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter lists provided don%'t match the template parameters of %qD"
+msgstr "mallparametrerlistan som ges stämmer inte mallparametrarna till %qD"
+
+#: cp/decl2.c:695
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
+msgstr "prototypen för %q#D matchar inte någon i klass %qT"
+
+#: cp/decl2.c:771
+#, gcc-internal-format
+msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
+msgstr "lokal klass %q#T skall inte ha statisk datamedlem %q#D"
+
+#: cp/decl2.c:832
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit template argument list not allowed"
+msgstr "explicit mallargumentlista är inte tillåtet"
+
+#: cp/decl2.c:838
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
+msgstr "medlem %qD står i konflikt med fältnamn i tabell över virtuella funktioner"
+
+#: cp/decl2.c:874
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already defined in %qT"
+msgstr "%qD är redan definierad i %qT"
+
+#: cp/decl2.c:909
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid initializer for member function %qD"
+msgstr "ogiltigt initierare för medlemsfunktion %qD"
+
+#: cp/decl2.c:915
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer specified for static member function %qD"
+msgstr "initierare angiven för statisk medlemsfunktion %qD"
+
+#: cp/decl2.c:937
+#, gcc-internal-format
+msgid "field initializer is not constant"
+msgstr "fältinitierare är ej konstant"
-#: cp/decl.c:13542
-#, fuzzy
-msgid "`%s %T' declares a new type at namespace scope"
-msgstr "\"%s %s\" deklarerad inuti parameterlista"
+#: cp/decl2.c:964
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
+msgstr "%<asm%>-specificerare är inte tillåtna på icke-statiska datamedlemmar"
+
+#: cp/decl2.c:1016
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %qD with non-integral type"
+msgstr "bitfält %qD med en icke-heltalstyp"
+
+#: cp/decl2.c:1022
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
+msgstr "det går inte att deklarera %qD att vara en bitfältstyp"
+
+#: cp/decl2.c:1032
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
+msgstr "det går inte att deklarera bitfält %qD med funktionstyp"
+
+#: cp/decl2.c:1039
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already defined in the class %qT"
+msgstr "%qD är redan definierad i klassen %qT"
+
+#: cp/decl2.c:1046
+#, gcc-internal-format
+msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
+msgstr "statisk medlem %qD kan inte vara ett bitfält"
+
+#: cp/decl2.c:1055
+#, gcc-internal-format
+msgid "width of bit-field %qD has non-integral type %qT"
+msgstr "bredden på bitfältet %qD har icke-heltalstyp %qT"
+
+#: cp/decl2.c:1307
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous struct not inside named type"
+msgstr "anonym post som inte är inuti en namngiven typ"
-#: cp/decl.c:13545
-msgid " names from dependent base classes are not visible to unqualified name lookup - to refer to the inherited type, say `%s %T::%T'"
-msgstr ""
+#: cp/decl2.c:1393
+#, gcc-internal-format
+msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
+msgstr "anonyma aggregat med namnrymdsräckvidd måste vara statiska"
-#: cp/decl.c:13663
-#, fuzzy
-msgid "use of enum `%#D' without previous declaration"
-msgstr "sektion \"%s\" står i konflikt med tidigare deklaration"
+#: cp/decl2.c:1402
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous union with no members"
+msgstr "anonym union utan medlemmar"
-#: cp/decl.c:13749
-msgid "derived union `%T' invalid"
-msgstr ""
+#: cp/decl2.c:1439
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator new%> must return type %qT"
+msgstr "%<operator new%> måste returnera typ %qT"
-#: cp/decl.c:13795
-msgid "base type `%T' fails to be a struct or class type"
-msgstr ""
+#. [basic.stc.dynamic.allocation]
+#.
+#. The first parameter shall not have an associated default
+#. argument.
+#: cp/decl2.c:1450
+#, gcc-internal-format
+msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
+msgstr "andra parametern till %<operator new%> kan inte ha standardargument"
+
+#: cp/decl2.c:1466
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
+msgstr "%<operator new%> tar typen %<size_t%> (%qT) som första parameter"
+
+#: cp/decl2.c:1495
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
+msgstr "%<operator delete%> måste returnera typ %qT"
+
+#: cp/decl2.c:1504
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
+msgstr "%<operator delete%> tar typen %qT som första parameter"
+
+#: cp/decl2.c:2241
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
+msgstr "%qT har ett fält %qD vars typ använder den anonyma namnrymden"
+
+#: cp/decl2.c:2248
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
+msgstr "%qT är deklarerad med större synlighet än typen för dess fält %qD"
+
+#: cp/decl2.c:2261
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
+msgstr "%qT har en bas %qT vars typ använder den anonyma namnrymden"
+
+#: cp/decl2.c:2267
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
+msgstr "%qT är deklarerad med större synlighet än sin bas %qT"
+
+#: cp/decl2.c:3589
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D, declared using anonymous type, is used but never defined"
+msgstr "%q+#D, deklarerad med en anonym typ, används men är aldrig definierad"
+
+#: cp/decl2.c:3596
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
+msgstr "%q+#D, deklarerad med en lokal typ %qT, används men är aldrig definierad"
+
+#: cp/decl2.c:3925
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D used but never defined"
+msgstr "inline-funktion %q+D använd men aldrig definierad"
+
+#: cp/decl2.c:4100
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
+msgstr "standardargumentet saknas för parameter %P till %q+#D"
+
+#. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't
+#. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op.
+#: cp/decl2.c:4156
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting lambda which uses %<...%> to function pointer"
+msgstr "konverterar lambda som använder %<...%> till funktionspekare"
+
+#: cp/decl2.c:4161
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of deleted function %qD"
+msgstr "användning av borttagen funktion %qD"
+
+#: cp/error.c:3076
+#, gcc-internal-format
+msgid "extended initializer lists only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "utökade initierarlistor är endast tillgängliga med -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
+
+#: cp/error.c:3081
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit conversion operators only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "explicita konverteringsoperatorer är endast tillgängliga med -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
+
+#: cp/error.c:3086
+#, gcc-internal-format
+msgid "variadic templates only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "variadiska mallar är endast tillgängliga med -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
+
+#: cp/error.c:3091
+#, gcc-internal-format
+msgid "lambda expressions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "lambdauttryck är endast tillgängliga med -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
+
+#: cp/error.c:3096
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++0x auto only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "C++0x auto är endast tillgängligt med -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
+
+#: cp/error.c:3100
+#, gcc-internal-format
+msgid "scoped enums only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "enum med räckvidd är endast tillgängliga med -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
+
+#: cp/error.c:3104
+#, gcc-internal-format
+msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "standardvärda och raderade funktioner är endast tillgängliga med -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
+
+#: cp/error.c:3109
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline namespaces only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "inline-namnrymdet är endast tillgängliga med -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
-#: cp/decl.c:13805
-#, fuzzy
-msgid "base class `%T' has incomplete type"
-msgstr "fält \"%s\" har en inkomplett typ"
+#. Can't throw a reference.
+#: cp/except.c:268
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
+msgstr "typ %qT är otillåten i Javas %<throw%> eller %<catch%>"
-#: cp/decl.c:13813
-msgid "recursive type `%T' undefined"
-msgstr ""
+#: cp/except.c:279
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
+msgstr "anrop av Java-%<catch%> eller -%<throw%> med %<jthrowable%> är odefinierat"
-#: cp/decl.c:13815
-#, fuzzy
-msgid "duplicate base type `%T' invalid"
-msgstr "upprepat case-värde"
+#. Thrown object must be a Throwable.
+#: cp/except.c:286
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
+msgstr "typ %qT är inte härledd från %<java::lang::Throwable%>"
-#: cp/decl.c:13926
-#, fuzzy
-msgid "multiple definition of `%#T'"
-msgstr "omdefiniering av \"%s\""
+#: cp/except.c:347
+#, gcc-internal-format
+msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
+msgstr "blandning av C++- och Java-catch i en och samma översättningsenhet"
-#: cp/decl.c:13927
-#, fuzzy
-msgid "previous definition here"
-msgstr "\"%s\" definierades tidigare här"
+#: cp/except.c:421 java/except.c:583
+#, gcc-internal-format
+msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
+msgstr "undantagshantering avslagen, använd -fexceptions för att aktivera"
-#: cp/decl.c:14030
-msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for `%T'"
-msgstr ""
+#: cp/except.c:657
+#, gcc-internal-format
+msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
+msgstr "kastar NULL, som har heltals-, inte pekartyp"
-#: cp/decl.c:14106
-#, fuzzy
-msgid "enumerator value for `%D' not integer constant"
-msgstr "uppräkningsvärde för \"%s\" är inte en heltalskonstant"
+#: cp/except.c:681 cp/init.c:2066
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD should never be overloaded"
+msgstr "%qD skall aldrig överlagras"
-#: cp/decl.c:14126
-#, fuzzy
-msgid "overflow in enumeration values at `%D'"
-msgstr "överspill i uppräkningsvärden"
+#: cp/except.c:776
+#, gcc-internal-format
+msgid " in thrown expression"
+msgstr " i kastat uttryck"
-#: cp/decl.c:14195
-#, fuzzy
-msgid "return type `%#T' is incomplete"
-msgstr "returtypen är en inkomplett typ"
+#: cp/except.c:897
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
+msgstr "uttrycket %qE med abstrakt klasstyp %qT kan inte användas i throw-uttryck"
-#: cp/decl.c:14309
-#, fuzzy
-msgid "semicolon missing after declaration of `%#T'"
-msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
+#: cp/except.c:983
+#, gcc-internal-format
+msgid "exception of type %qT will be caught"
+msgstr "undantag av typ %qT kommer att fångas"
-#: cp/decl.c:14330
-msgid "return type for `main' changed to `int'"
-msgstr "returtypen för \"main\" ändrad till \"int\""
+#: cp/except.c:986
+#, gcc-internal-format
+msgid " by earlier handler for %qT"
+msgstr " av tidigare hanterare för %qT"
-#: cp/decl.c:14361
-#, fuzzy
-msgid "`%D' implicitly declared before its definition"
-msgstr "\"%s\" deklarerad inline efter sin definition"
+#: cp/except.c:1015
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block"
+msgstr "%<...%>-hanterare måste vara den sista hanteraren i sitt try-block"
-#: cp/decl.c:14383 cp/typeck.c:6314
-msgid "`operator=' should return a reference to `*this'"
+#: cp/except.c:1098
+#, gcc-internal-format
+msgid "noexcept-expression evaluates to %<false%> because of a call to %qD"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:14643
-#, fuzzy
-msgid "parameter `%D' declared void"
-msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
-
-#: cp/decl.c:15130
-msgid "`%D' is already defined in class `%T'"
+#: cp/except.c:1100
+#, gcc-internal-format
+msgid "but %q+D does not throw; perhaps it should be declared %<noexcept%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:15348
-#, fuzzy
-msgid "static member function `%#D' declared with type qualifiers"
-msgstr "nästlad funktion \"%s\" är deklarerad \"extern\""
+#: cp/friend.c:154
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already a friend of class %qT"
+msgstr "%qD är redan en vän till klassen %qT"
-#: cp/decl2.c:153
-#, fuzzy, c-format
-msgid "duplicate type qualifiers in %s declaration"
-msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
+#: cp/friend.c:230
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
+msgstr "ogiltig typ %qT deklarerad %<friend%>"
-#: cp/decl2.c:192
-msgid "template `%#D' instantiated in file without #pragma interface"
-msgstr ""
+#. [temp.friend]
+#. Friend declarations shall not declare partial
+#. specializations.
+#. template <class U> friend class T::X<U>;
+#. [temp.friend]
+#. Friend declarations shall not declare partial
+#. specializations.
+#: cp/friend.c:246 cp/friend.c:276
+#, gcc-internal-format
+msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
+msgstr "partiell specialisering %qT deklarerad %<friend%>"
+
+#: cp/friend.c:254
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
+msgstr "klass %qT är implicit vän med sig själv"
+
+#: cp/friend.c:312
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a member of %qT"
+msgstr "%qT är inte en medlem av %qT"
+
+#: cp/friend.c:317
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a member class template of %qT"
+msgstr "%qT är inte en medlemsklassmall av %qT"
+
+#: cp/friend.c:325
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a nested class of %qT"
+msgstr "%qT är inte en nästad klass i %qT"
-#: cp/decl2.c:198
-msgid "template `%#D' defined in file without #pragma interface"
-msgstr ""
+#. template <class T> friend class T;
+#: cp/friend.c:338
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
+msgstr "mallparametertyp %qT deklarerad %<friend%>"
-#: cp/decl2.c:365
-msgid "name missing for member function"
-msgstr "namn saknas på medlemsfunktion"
+#. template <class T> friend class A; where A is not a template
+#: cp/friend.c:344
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a template"
+msgstr "%q#T är inte en mall"
+
+#: cp/friend.c:366
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already a friend of %qT"
+msgstr "%qD är redan en vän till %qT"
+
+#: cp/friend.c:375
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is already a friend of %qT"
+msgstr "%qT är redan en vän till %qT"
+
+#: cp/friend.c:499
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
+msgstr "medlem %qD deklarerad som vän före typ %qT definieras"
+
+#: cp/friend.c:548
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration"
+msgstr "vändeklaration %qD i lokal klass utan en tidigare deklaration"
+
+#: cp/friend.c:571
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
+msgstr "vändeklaration %q#D deklarerar en icke-mall-funktion"
+
+#: cp/friend.c:575
+#, gcc-internal-format
+msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) "
+msgstr "(om detta inte är vad du avsåg, se till att funktionsmallen redan har deklarerats och lägg till <> efter funktionsnamnet här) "
+
+#: cp/init.c:355
+#, gcc-internal-format
+msgid "value-initialization of reference"
+msgstr "värdeinitiering av referens"
+
+#: cp/init.c:391
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot value-initialize array of unknown bound %qT"
+msgstr "det går inte att värdeinitiera vektorn %qT med okänd gräns"
+
+#: cp/init.c:440
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
+msgstr "%qD skall initieras i medlemsinitieringslistan"
+
+#: cp/init.c:464
+#, gcc-internal-format
+msgid "value-initialization of %q#D, which has reference type"
+msgstr "värdeinitiering av %q#D, som har referenstyp"
+
+#: cp/init.c:503
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid initializer for array member %q#D"
+msgstr "ogiltigt initierare för vektormedlem %q#D"
+
+#: cp/init.c:513 cp/init.c:531
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
+msgstr "oinitierad medlem %qD med %<const%>-typ %qT"
+
+#: cp/init.c:527
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized reference member %qD"
+msgstr "oinitierad referensmedlem %qD"
-#. Something has gone very wrong. Assume we are mistakenly reducing
-#. an expression instead of a declaration.
-#: cp/decl2.c:428
-msgid "parser may be lost: is there a '{' missing somewhere?"
-msgstr ""
+#: cp/init.c:538
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized member %qD in %<constexpr%> constructor"
+msgstr "oinitierad medlem %qD i %<constexpr%>-konstruerare"
+
+#: cp/init.c:696
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D will be initialized after"
+msgstr "%q+D kommer initieras efter"
+
+#: cp/init.c:699
+#, gcc-internal-format
+msgid "base %qT will be initialized after"
+msgstr "basen %qT kommer initieras efter"
+
+#: cp/init.c:702
+#, gcc-internal-format
+msgid " %q+#D"
+msgstr " %q+#D"
+
+#: cp/init.c:704
+#, gcc-internal-format
+msgid " base %qT"
+msgstr " basen %qT"
+
+#: cp/init.c:706
+#, gcc-internal-format
+msgid " when initialized here"
+msgstr " vid initiering här"
+
+#: cp/init.c:723
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple initializations given for %qD"
+msgstr "flera initieringar givna för %qD"
+
+#: cp/init.c:727
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple initializations given for base %qT"
+msgstr "flera initieringar givna för basen %qT"
+
+#: cp/init.c:811
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializations for multiple members of %qT"
+msgstr "initiering av flera medlemmar av %qT"
+
+#: cp/init.c:884
+#, gcc-internal-format
+msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
+msgstr "basklass %q#T skulle varit explicit initierad i kopieringskonstrueraren"
+
+#: cp/init.c:893
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized base %qT in %<constexpr%> constructor"
+msgstr "oinitierad bas %qT i %<constexpr%>-konstruerare"
+
+#: cp/init.c:1119 cp/init.c:1138
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qT does not have any field named %qD"
+msgstr "klass %qT har inget fält med namnet %qD"
+
+#: cp/init.c:1125
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
+msgstr "%q#D är en statisk datamedlem; den kan endast initieras vid sin definition"
+
+#: cp/init.c:1132
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
+msgstr "%q#D är en icke-statisk datamedlem av %qT"
+
+#: cp/init.c:1171
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
+msgstr "namnlös initierare för %qT, som inte har några basklasser"
+
+#: cp/init.c:1179
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
+msgstr "namnlös initierare för %qT som använder multipelt arv"
+
+#: cp/init.c:1225
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
+msgstr "%qD är både en direkt bas och en indirekt virtuell bas"
+
+#: cp/init.c:1233
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
+msgstr "typ %qT är inte en direkt eller virtuell bas till %qT"
+
+#: cp/init.c:1236
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
+msgstr "typ %qT är inte en direkt bas till %qT"
+
+#: cp/init.c:1319
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad array initializer"
+msgstr "felaktig vektorinitierare"
+
+#: cp/init.c:1549 cp/semantics.c:2630
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a class type"
+msgstr "%qT är inte en klasstyp"
+
+#: cp/init.c:1603
+#, gcc-internal-format
+msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
+msgstr "ofullständig typ %qT har inte medlem %qD"
+
+#: cp/init.c:1616
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
+msgstr "ogiltigt pekare till bitfält %qD"
+
+#: cp/init.c:1693
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static member function %qD"
+msgstr "ogiltig användning av icke-statisk medlemsfunktion %qD"
+
+#: cp/init.c:1699
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static data member %qD"
+msgstr "ogiltig användning av icke-statisk datamedlem %qD"
+
+#: cp/init.c:1868
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized reference member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
+msgstr "oinitierad referensmedlem i %q#T använder %<new%> utan new-initierare"
+
+#: cp/init.c:1871
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized reference member in %q#T"
+msgstr "oinitierad referensmedlem i %q#T"
+
+#: cp/init.c:1883
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
+msgstr "oinitierad const-medlem i %q#T använder %<new%> utan new-initierare"
+
+#: cp/init.c:1886
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const member in %q#T"
+msgstr "oinitierad const-medlem i %q#T"
+
+#: cp/init.c:1983
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type %<void%> for new"
+msgstr "ogiltig typ %<void%> för new"
-#: cp/decl2.c:459 cp/decl2.c:473
-msgid "ambiguous conversion for array subscript"
-msgstr "tvetydig konveretering av fältindex"
+#: cp/init.c:2026
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
+msgstr "oinitierad const i %<new%> av %q#T"
+
+#: cp/init.c:2060
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
+msgstr "anrop av Javakonstruerare med %qs odefinierad"
+
+#: cp/init.c:2076
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %q#T object allocated using placement new"
+msgstr "objekt med Javaklass %q#T allokerat med placerande new"
+
+#: cp/init.c:2106
+#, gcc-internal-format
+msgid "no suitable %qD found in class %qT"
+msgstr "ingen lämplig %qD i klassen %qT"
+
+#: cp/init.c:2113 cp/search.c:1103
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qD is ambiguous"
+msgstr "begäran av medlem %qD är tvetydig"
+
+#: cp/init.c:2303
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-constant array size in new, unable to verify length of initializer-list"
+msgstr "ickekonstant vektorstorlek i new, kan inte verifiera längden på initierarlistan"
+
+#: cp/init.c:2312
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
+msgstr "ISO C++ förbjuder tilldelning i vektor-new"
-#: cp/decl2.c:467
-#, fuzzy
-msgid "invalid types `%T[%T]' for array subscript"
-msgstr "tvetydig konveretering av fältindex"
+#: cp/init.c:2547
+#, gcc-internal-format
+msgid "size in array new must have integral type"
+msgstr "storlek i vektor-new måste ha heltalstyp"
-#: cp/decl2.c:515
-msgid "type `%#T' argument given to `delete', expected pointer"
-msgstr ""
+#: cp/init.c:2561
+#, gcc-internal-format
+msgid "new cannot be applied to a reference type"
+msgstr "new kan inte användas på en referenstyp"
-#: cp/decl2.c:523
-msgid "anachronistic use of array size in vector delete"
-msgstr ""
+#: cp/init.c:2570
+#, gcc-internal-format
+msgid "new cannot be applied to a function type"
+msgstr "new kan inte användas på en funktionstyp"
-#: cp/decl2.c:533
-msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to `delete'"
-msgstr ""
+#: cp/init.c:2614
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
+msgstr "anrop till Javakonstruerare med %<jclass%> odefinierad"
-#: cp/decl2.c:540
-#, fuzzy
-msgid "deleting `%T' is undefined"
-msgstr "operation på \"%s\" kan vara odefinierad"
+#: cp/init.c:2632
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t find %<class$%> in %qT"
+msgstr "kan inte hitta %<class$%> i %qT"
-#: cp/decl2.c:548
-msgid "deleting array `%#D'"
-msgstr ""
+#: cp/init.c:3083
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer ends prematurely"
+msgstr "initierare tar slut i förtid"
-#. 14.5.2.2 [temp.mem]
-#.
-#. A local class shall not have member templates.
-#: cp/decl2.c:582
-msgid "invalid declaration of member template `%#D' in local class"
-msgstr ""
+#: cp/init.c:3145
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
+msgstr "det går inte att initiera en flerdimensionell vektor med initierare"
-#: cp/decl2.c:591
-#, fuzzy
-msgid "invalid use of `virtual' in template declaration of `%#D'"
-msgstr "tidigare implicit deklaration av \"%s\""
+#: cp/init.c:3304
+#, gcc-internal-format
+msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
+msgstr "möjligt problem upptäckt vid anrop av delete-operatorn:"
-#: cp/decl2.c:601 cp/pt.c:2745
-#, fuzzy
-msgid "template declaration of `%#D'"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+#: cp/init.c:3308
+#, gcc-internal-format
+msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined"
+msgstr "varken destrueraren eller den klasspecifika operatorn delete kommer anropas, även om de är deklarerade när klassen definieras"
-#: cp/decl2.c:651
-msgid "Java method '%D' has non-Java return type `%T'"
-msgstr ""
+#: cp/init.c:3330
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown array size in delete"
+msgstr "okänd vektorstorlek i delete"
-#: cp/decl2.c:660
-msgid "Java method '%D' has non-Java parameter type `%T'"
-msgstr ""
+#: cp/init.c:3591
+#, gcc-internal-format
+msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
+msgstr "typ till vektor-delete är varken pekar- eller vektortyp"
-#: cp/decl2.c:746
-msgid "prototype for `%#D' does not match any in class `%T'"
-msgstr ""
+#: cp/lex.c:322
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma %s"
+msgstr "skräp vid slutet av #pragma %s"
-#: cp/decl2.c:828
-msgid "local class `%#T' shall not have static data member `%#D'"
-msgstr ""
+#: cp/lex.c:329
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid #pragma %s"
+msgstr "ogiltigt #pragma %s"
-#: cp/decl2.c:836
-msgid "initializer invalid for static member with constructor"
-msgstr ""
+#: cp/lex.c:337
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma vtable no longer supported"
+msgstr "#pragma vtable stödjs inte längre"
-#: cp/decl2.c:839
-msgid "(an out of class initialization is required)"
-msgstr ""
+#: cp/lex.c:409
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
+msgstr "#pragma implementation för %qs förekommer efter att filen inkluderats"
-#: cp/decl2.c:898
-#, fuzzy
-msgid "invalid data member initialization"
-msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
+#: cp/lex.c:433
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
+msgstr "skräp vid slutet av #pragma GCC java_exceptions"
+
+#: cp/lex.c:448
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD not defined"
+msgstr "%qD inte definierad"
+
+#: cp/lex.c:453
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was not declared in this scope"
+msgstr "%qD deklarerades inte i detta definitionsområde"
+
+#. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
+#. declaration of "f" is available. Historically, G++ and most
+#. other compilers accepted that usage since they deferred all name
+#. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
+#. name lookup at template definition time; explain to the user what
+#. is going wrong.
+#.
+#. Note that we have the exact wording of the following message in
+#. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
+#. be kept in synch.
+#: cp/lex.c:491
+#, gcc-internal-format
+msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
+msgstr "det finns inga argument till %qD som beror på en mallparameter, så en deklaration av %qD måste finnas tillgänglig"
+
+#: cp/lex.c:500
+#, gcc-internal-format
+msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
+msgstr "(om du använder %<-fpermissive%>, kommer G++ acceptera din kod, men man bör undvika att tillåta användning av ett odeklarerat namn)"
+
+#: cp/mangle.c:1951
+#, gcc-internal-format
+msgid "mangling typeof, use decltype instead"
+msgstr "manglar typeof, använd decltype istället"
+
+#: cp/mangle.c:2181
+#, gcc-internal-format
+msgid "mangling unknown fixed point type"
+msgstr "manglar okänd fixdecimaltyp"
+
+#: cp/mangle.c:2586
+#, gcc-internal-format
+msgid "mangling %C"
+msgstr "manglar %C"
+
+#: cp/mangle.c:2638
+#, gcc-internal-format
+msgid "mangling new-expression"
+msgstr "manglar new-uttryck"
+
+#: cp/mangle.c:2672
+#, gcc-internal-format
+msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
+msgstr "utelämnad mittenoperand till %<?:%> kan inte manglas"
+
+#: cp/mangle.c:2980
+#, gcc-internal-format
+msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
+msgstr "det manglade namnet för %qD kommer ändras i en framtida version av GCC"
+
+#: cp/mangle.c:3096
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fabi-version=4 (or =0) avoids this error with a change in vector mangling"
+msgstr "-fabi-version=4 (eller =0) undviker detta fel med en ändring av vektormanglingen"
+
+#: cp/method.c:393
+#, gcc-internal-format
+msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
+msgstr "generell dunkkod misslyckas för metod %q#D som använder %<...%>"
+
+#: cp/method.c:648 cp/method.c:979
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static const member %q#D, can%'t use default assignment operator"
+msgstr "ickestatisk const-medlem %q#D, kan inte använda standardtilldelningsoperatorn"
+
+#: cp/method.c:654 cp/method.c:985
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static reference member %q#D, can%'t use default assignment operator"
+msgstr "ickestatisk referensmedlem %q#D, kan inte använda standardtilldelningsoperatorn"
+
+#: cp/method.c:770
+#, gcc-internal-format
+msgid "synthesized method %qD first required here "
+msgstr "syntetiserad metod %qD krävs första gången här "
+
+#: cp/method.c:932
+#, gcc-internal-format
+msgid "union member %q+D with non-trivial %qD"
+msgstr "union-medlem %q+D med icketrivial %qD"
+
+#: cp/method.c:1002
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized non-static const member %q#D"
+msgstr "oinitierad ej statisk const-medlem %q#D"
+
+#: cp/method.c:1008
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized non-static reference member %q#D"
+msgstr "oinitierad ej statisk referensmedlem %q#D"
+
+#: cp/method.c:1240
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has virtual bases, default move assignment operator cannot be generated"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1351
+#, gcc-internal-format
+msgid "a lambda closure type has a deleted default constructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1353
+#, gcc-internal-format
+msgid "a lambda closure type has a deleted copy assignment operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1362
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is implicitly deleted because the default definition would be ill-formed:"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1554
+#, gcc-internal-format
+msgid "defaulted declaration %q+D"
+msgstr "standardvärd deklaration %q+D"
+
+#: cp/method.c:1556
+#, gcc-internal-format
+msgid "does not match expected signature %qD"
+msgstr "stämmer inte med förväntad signatur %qD"
+
+#: cp/method.c:1577
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be declared as constexpr"
+msgstr "%qD får inte deklareras som constexpr"
+
+#: cp/method.c:1617
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be defaulted"
+msgstr "%qD kan inte ha standardvärde"
+
+#: cp/method.c:1626
+#, gcc-internal-format
+msgid "defaulted function %q+D with default argument"
+msgstr "standardvärd funktion %q+D med standardargument"
+
+#: cp/method.c:1632
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D defaulted on its first declaration must not have an exception-specification"
+msgstr "funktion %q+D med standardvärde i sin första deklaration får inte a en undantagsspecifikation"
+
+#: cp/method.c:1635
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared virtual cannot be defaulted in the class body"
+msgstr "%qD deklarerad virtuell kan inte få standardvärde i klasskroppen"
-#: cp/decl2.c:901
-msgid "(use `=' to initialize static data members)"
-msgstr ""
+#: cp/method.c:1712
+#, gcc-internal-format
+msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
+msgstr "vtable-utplacering för klass %qT följer kanske inte ABI:et och kan ändras i en framtida version av GCC på grund av implicit virtuell destruerare"
-#: cp/decl2.c:947
-msgid "member `%D' conflicts with virtual function table field name"
-msgstr ""
+#: cp/name-lookup.c:731
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
+msgstr "omdeklaration av %<wchar_t%> som %qT"
-#: cp/decl2.c:967
-msgid "`%D' is already defined in `%T'"
-msgstr ""
+#. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
+#. previous one.
+#.
+#. [basic.start.main]
+#.
+#. This function shall not be overloaded.
+#: cp/name-lookup.c:761
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid redeclaration of %q+D"
+msgstr "ogiltig omdeklaration av %q+D"
+
+#: cp/name-lookup.c:762
+#, gcc-internal-format
+msgid "as %qD"
+msgstr "som %qD"
+
+#: cp/name-lookup.c:808 cp/name-lookup.c:819
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D with C language linkage"
+msgstr "deklaration av %q#D med C-länkklass"
+
+#: cp/name-lookup.c:812
+#, gcc-internal-format
+msgid "due to different exception specifications"
+msgstr "på grund av olika undantagsspecifikationer"
+
+#: cp/name-lookup.c:903
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
+msgstr "typ stämmer inte med tidigare externdeklaration av %q#D"
+
+#: cp/name-lookup.c:904
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous external decl of %q+#D"
+msgstr "tidigare externdeklaration av %q+#D"
+
+#: cp/name-lookup.c:995
+#, gcc-internal-format
+msgid "extern declaration of %q#D doesn%'t match"
+msgstr "externdeklaration av %q#D stämmer inte"
+
+#: cp/name-lookup.c:996
+#, gcc-internal-format
+msgid "global declaration %q+#D"
+msgstr "global deklaration av %q+#D"
+
+#: cp/name-lookup.c:1053 cp/name-lookup.c:1082
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
+msgstr "deklaration av %q#D skuggar en parameter"
+
+# local, det kan troligen vara både lokal variabel och lokal funktionsdeklartion
+#: cp/name-lookup.c:1085
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
+msgstr "deklaration av %qD skuggar en tidigare lokal deklaration"
+
+#. Location of previous decl is not useful in this case.
+#: cp/name-lookup.c:1114
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
+msgstr "deklaration av %qD skuggar en medlem av \"this\""
+
+#: cp/name-lookup.c:1128
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
+msgstr "deklaration av %qD skuggar en global deklaration"
+
+#: cp/name-lookup.c:1251
+#, gcc-internal-format
+msgid "name lookup of %qD changed"
+msgstr "namuppslagning av %qD ändrades"
+
+#: cp/name-lookup.c:1252
+#, gcc-internal-format
+msgid " matches this %q+D under ISO standard rules"
+msgstr " stämmer med denna %qD under ISO:s standardregler"
+
+#: cp/name-lookup.c:1254
+#, gcc-internal-format
+msgid " matches this %q+D under old rules"
+msgstr " stämmer med denna %q+D under gamla regler"
+
+#: cp/name-lookup.c:1272 cp/name-lookup.c:1280
+#, gcc-internal-format
+msgid "name lookup of %qD changed for ISO %<for%> scoping"
+msgstr "namnuppslagning av %qD ändrad för räckvidd i %<for%> enligt ISO"
+
+#: cp/name-lookup.c:1274
+#, gcc-internal-format
+msgid " cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
+msgstr " det går inte att använda föråldrad bindning vid %q+D för att den har en destruerare"
+
+#: cp/name-lookup.c:1283
+#, gcc-internal-format
+msgid " using obsolete binding at %q+D"
+msgstr " använder föråldrad bindning vid %q+D"
+
+#: cp/name-lookup.c:1289 cp/parser.c:11602
+#, gcc-internal-format
+msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)"
+msgstr "(om du använder %<--fpermissive%> kommer G++ acceptera din kod)"
+
+#: cp/name-lookup.c:1344
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
+msgstr "%s %s(%E) %p %d\n"
+
+#: cp/name-lookup.c:1347
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %s %p %d\n"
+msgstr "%s %s %p %d\n"
+
+#: cp/name-lookup.c:2077
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
+msgstr "%q#D döljer konstruerare för %q#T"
+
+#: cp/name-lookup.c:2094
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
+msgstr "%q#D står i konflikt med tidigare using-deklaration %q#D"
+
+#: cp/name-lookup.c:2117
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous non-function declaration %q+#D"
+msgstr "tidigare icke-funktions-deklaration av %q+#D"
+
+#: cp/name-lookup.c:2118
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with function declaration %q#D"
+msgstr "står i konflikt med funktionsdeklaration %q#D"
+
+#. It's a nested name with template parameter dependent scope.
+#. This can only be using-declaration for class member.
+#: cp/name-lookup.c:2196 cp/name-lookup.c:2221
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a namespace"
+msgstr "%qT är inte en namnrymd"
+
+#. 7.3.3/5
+#. A using-declaration shall not name a template-id.
+#: cp/name-lookup.c:2206
+#, gcc-internal-format
+msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try %<using %D%>"
+msgstr "en using-deklaration kan inte ange ett mall-id. Försök med %<using %D%>"
+
+#: cp/name-lookup.c:2213
+#, gcc-internal-format
+msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
+msgstr "namnrymd %qD är inte tillåten i using-deklaration"
+
+#: cp/name-lookup.c:2249
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD not declared"
+msgstr "%qD inte deklarerad"
+
+#: cp/name-lookup.c:2285 cp/name-lookup.c:2322 cp/name-lookup.c:2356
+#: cp/name-lookup.c:2371
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already declared in this scope"
+msgstr "%qD är redan deklarerad i detta definitionsområde"
+
+#: cp/name-lookup.c:2978
+#, gcc-internal-format
+msgid "using-declaration for non-member at class scope"
+msgstr "using-deklaration för icke-medlem vid klassräckvidd"
+
+#: cp/name-lookup.c:2985
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names destructor"
+msgstr "%<%T::%D%> namnger en destruerare"
+
+#: cp/name-lookup.c:2990
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names constructor"
+msgstr "%<%T::%D%> namnger en konstruerare"
+
+#: cp/name-lookup.c:2995
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
+msgstr "%<%T::%D%> namnger konstruerare i %qT"
+
+#: cp/name-lookup.c:3045
+#, gcc-internal-format
+msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
+msgstr "inga medlemmar matchar %<%T::%D%> i %q#T"
+
+#: cp/name-lookup.c:3113
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
+msgstr "deklaration av %qD inte i namnrymd som omger %qD"
+
+#: cp/name-lookup.c:3121
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
+msgstr "explicit-kvalifikation i deklaration av %qD"
+
+#: cp/name-lookup.c:3204
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD should have been declared inside %qD"
+msgstr "%qD borde ha deklarerats inuti %qD"
+
+#: cp/name-lookup.c:3249
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
+msgstr "attributet %qD kräver ett ensamt NTBS-argument"
+
+#: cp/name-lookup.c:3256
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
+msgstr "attributet %qD är meningslöst eftersom medlemmar av den anonyma namnrymden får lokala symboler"
+
+#: cp/name-lookup.c:3265 cp/name-lookup.c:3635
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD attribute directive ignored"
+msgstr "attributdirektivet %qD ignorerat"
+
+#: cp/name-lookup.c:3310
+#, gcc-internal-format
+msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
+msgstr "namnrymdsalias %qD inte tillåtet här, antar %qD"
+
+#: cp/name-lookup.c:3623
+#, gcc-internal-format
+msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
+msgstr "strong using är endast meningsfullt vid namnrymdsräckvidd"
+
+#: cp/name-lookup.c:3627
+#, gcc-internal-format
+msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
+msgstr "nuvarande namnrymd %qD innesluter inte den starkt använda namnrymden %qD"
+
+#: cp/name-lookup.c:5100
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
+msgstr "argumentberoende uppslagning hittar %q+D"
+
+#: cp/name-lookup.c:5547
+#, gcc-internal-format
+msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
+msgstr "XXX går in i pop_everything ()\n"
-#: cp/decl2.c:1014
-msgid "field initializer is not constant"
-msgstr "fältinitierare är ej konstant"
+#: cp/name-lookup.c:5556
+#, gcc-internal-format
+msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
+msgstr "XXX lämnar pop_everything ()\n"
+
+#: cp/optimize.c:341
+#, gcc-internal-format
+msgid "making multiple clones of %qD"
+msgstr "gör fler kloner av %qD"
+
+#: cp/parser.c:569
+#, gcc-internal-format
+msgid "identifier %qE will become a keyword in C++0x"
+msgstr "identifieraren %qE kommer att bli ett nyckelord i C++0x"
+
+#: cp/parser.c:2308
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
+msgstr "%<#pragma%> är inte tillåtet här"
+
+#: cp/parser.c:2339
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
+msgstr "%<%E::%E%> har inte deklarerats"
+
+#: cp/parser.c:2342
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<::%E%> has not been declared"
+msgstr "%<::%E%> har inte deklarerats"
+
+#: cp/parser.c:2345
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
+msgstr "begäran av medlem %qE i typ %qT som inte är en klasstyp"
+
+#: cp/parser.c:2348
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
+msgstr "%<%T::%E%> har inte deklarerats"
+
+#: cp/parser.c:2351
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE has not been declared"
+msgstr "%qE har inte deklarerats"
+
+#: cp/parser.c:2358
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%E::%E%> is not a type"
+msgstr "%<%E::%E%> är inte en typ"
+
+#: cp/parser.c:2362
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%E::%E%> is not a class or namespace"
+msgstr "%<%E::%E%> är inte en klass eller namnrymd"
+
+#: cp/parser.c:2367
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%E::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
+msgstr "%<%E::%E%> är inte en klass, namnrymd eller uppräkning"
+
+#: cp/parser.c:2380
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<::%E%> is not a type"
+msgstr "%<::%E%> är inte en typ"
+
+#: cp/parser.c:2383
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<::%E%> is not a class or namespace"
+msgstr "%<::%E%> är inte en klass eller namnrymd"
+
+#: cp/parser.c:2387
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
+msgstr "%<::%E%> är inte en klass, namnrymd eller uppräkning"
+
+#: cp/parser.c:2399
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a type"
+msgstr "%qE är inte en typ"
+
+#: cp/parser.c:2402
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a class or namespace"
+msgstr "%qE är inte en klass eller namnrymd"
+
+#: cp/parser.c:2406
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a class, namespace, or enumeration"
+msgstr "%qE är inte en klass, namnrymd eller uppräkning"
+
+#: cp/parser.c:2449
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
+msgstr "ISO C++ 1998 stödjer inte %<long long%>"
+
+#: cp/parser.c:2470
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %qs"
+msgstr "dubblerad %qs"
+
+#: cp/parser.c:2515
+#, gcc-internal-format
+msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgstr "nya typer får inte definieras i en returtyp"
+
+#: cp/parser.c:2517
+#, gcc-internal-format
+msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
+msgstr "(kanske ett semikolon saknas efter definitionen av %qT)"
+
+#: cp/parser.c:2537 cp/parser.c:4680 cp/pt.c:6748
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a template"
+msgstr "%qT är inte en mall"
+
+#: cp/parser.c:2539
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a template"
+msgstr "%qE är inte en mall"
+
+#: cp/parser.c:2541
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid template-id"
+msgstr "ogiltigt mall-id"
+
+#: cp/parser.c:2574
+#, gcc-internal-format
+msgid "floating-point literal cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "en flyttalsliteral får inte finnas i ett konstantuttryck"
+
+#: cp/parser.c:2578 cp/pt.c:12528
+#, gcc-internal-format
+msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "en typomvandling till en annan typ än en heltals- eller uppräkningstyp kan inte förekomma i ett konstantuttryck"
+
+#: cp/parser.c:2583
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<typeid%> operator cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%<typeid%>-operator får inte finnas i ett konstantuttryck"
+
+#: cp/parser.c:2587
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-constant compound literals cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "ej konstanta sammansatta literaler får inte finnas i ett konstantuttryck"
+
+#: cp/parser.c:2591
+#, gcc-internal-format
+msgid "a function call cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "ett funktionsanrop får inte finnas i ett konstantuttryck"
+
+#: cp/parser.c:2595
+#, gcc-internal-format
+msgid "an increment cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "en ökning får inte finnas i ett konstantuttryck"
+
+#: cp/parser.c:2599
+#, gcc-internal-format
+msgid "an decrement cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "en minskning får inte finnas i ett konstantuttryck"
+
+#: cp/parser.c:2603
+#, gcc-internal-format
+msgid "an array reference cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "en vektorreferens får inte finnas i ett konstantuttryck"
+
+#: cp/parser.c:2607
+#, gcc-internal-format
+msgid "the address of a label cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "adressen till en etikett får inte finnas i ett konstantuttryck"
+
+#: cp/parser.c:2611
+#, gcc-internal-format
+msgid "calls to overloaded operators cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "anrop till överlagrade operatorer får inte finnas i ett konstantuttryck"
+
+#: cp/parser.c:2615
+#, gcc-internal-format
+msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "en tilldelning får inte finnas i ett konstantuttryck"
+
+#: cp/parser.c:2618
+#, gcc-internal-format
+msgid "a comma operator cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "en kommaoperator får inte finnas i ett konstantuttryck"
+
+#: cp/parser.c:2622
+#, gcc-internal-format
+msgid "a call to a constructor cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "ett anrop till en konstruerare får inte finnas i ett konstantuttryck"
+
+#: cp/parser.c:2668
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%qs får inte finnas i ett konstantuttryck"
+
+#: cp/parser.c:2696
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
+msgstr "ogiltig användning av mallnamnet %qE utan en argumentlista"
+
+#: cp/parser.c:2699
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
+msgstr "ogiltig användning av destruerare %qD som en typ"
+
+#. Something like 'unsigned A a;'
+#: cp/parser.c:2702
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
+msgstr "ogiltig kombination av flera typkvalificerare"
+
+#. Issue an error message.
+#: cp/parser.c:2706
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE does not name a type"
+msgstr "%qE är inte namnet på en typ"
+
+#: cp/parser.c:2715
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++0x %<constexpr%> only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "C++0x %<constexpr%> är endast tillgängligt med -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
+
+#: cp/parser.c:2742
+#, gcc-internal-format
+msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
+msgstr "(kanske %<typename %T::%E%> avsågs)"
+
+#: cp/parser.c:2757
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
+msgstr "%qE i namnrymden %qE är inte namnet på en typ"
+
+#. A<T>::A<T>()
+#: cp/parser.c:2763
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
+msgstr "%<%T::%E%> namnger konstrueraren, inte typen"
+
+#: cp/parser.c:2766
+#, gcc-internal-format
+msgid "and %qT has no template constructors"
+msgstr "typ %qT har inga mallkonstruerare"
+
+#: cp/parser.c:2771
+#, gcc-internal-format
+msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
+msgstr "%<typename%> behövs före %<%T::%E%> för att %qT är en beroende räckvidd"
+
+#: cp/parser.c:2775
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE in class %qT does not name a type"
+msgstr "%qE i klassen %qT är inte namnet på en typ"
+
+#: cp/parser.c:3322
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected string-literal"
+msgstr "strängliteral förväntades"
+
+#: cp/parser.c:3374
+#, gcc-internal-format
+msgid "a wide string is invalid in this context"
+msgstr "en bred sträng är inte tillåten i denna kontext"
+
+#: cp/parser.c:3469 cp/parser.c:9589
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected declaration"
+msgstr "en deklaration förväntades"
+
+#: cp/parser.c:3564
+#, gcc-internal-format
+msgid "fixed-point types not supported in C++"
+msgstr "fixdecimaltyper stöds inte i C++"
+
+#: cp/parser.c:3644
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
+msgstr "ISO C++ förbjuder klammergrupper inuti uttryck"
+
+#: cp/parser.c:3656
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
+msgstr "satsuttryck är inte tillåtna utanför funktioner eller i mallargumentlistor"
+
+#: cp/parser.c:3704 cp/parser.c:3853 cp/parser.c:4006
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected primary-expression"
+msgstr "primäruttryck förväntades"
+
+#: cp/parser.c:3734
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<this%> may not be used in this context"
+msgstr "%<this%> kan inte användas i detta sammanhang"
+
+#: cp/parser.c:3848
+#, gcc-internal-format
+msgid "a template declaration cannot appear at block scope"
+msgstr "en malldeklaration får inte förekomma på blocknivå"
+
+#: cp/parser.c:3982
+#, gcc-internal-format
+msgid "local variable %qD may not appear in this context"
+msgstr "lokal variabel %qD får inte förekomma i detta sammanhang"
+
+#: cp/parser.c:4146
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected id-expression"
+msgstr "id-uttryck förväntades"
+
+#: cp/parser.c:4276
+#, gcc-internal-format
+msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
+msgstr "räckvidd %qT före %<~%> är inte ett klassnamn"
+
+#: cp/parser.c:4397
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
+msgstr "deklaration av %<~%T%> som medlem av %qT"
+
+#: cp/parser.c:4412
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
+msgstr "typedef-namnet %qD använt som destruerardeklarerare"
+
+#: cp/parser.c:4448 cp/parser.c:15114
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected unqualified-id"
+msgstr "okvalificerat id förväntades"
+
+#: cp/parser.c:4759
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected nested-name-specifier"
+msgstr "nästat namn-specificerare förväntades"
+
+#: cp/parser.c:4941 cp/parser.c:6598
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in casts"
+msgstr "typer får inte definieras i typkonverteringar"
+
+#: cp/parser.c:5001
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression"
+msgstr "typer får inte definieras i ett %<typeid%>-uttryck"
+
+#. Warn the user that a compound literal is not
+#. allowed in standard C++.
+#: cp/parser.c:5110
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
+msgstr "ISO C++ förbjuder sammansatta literaler"
+
+#: cp/parser.c:5486
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE does not have class type"
+msgstr "%qE har inte klasstyp"
+
+#: cp/parser.c:5571 cp/typeck.c:2346
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %qD"
+msgstr "ogiltigt användning av %qD"
+
+#: cp/parser.c:5834
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-scalar type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:5970
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions"
+msgstr "typer får inte definieras i %<noexcept%>-uttryck"
+
+#: cp/parser.c:6201
+#, gcc-internal-format
+msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
+msgstr "vektorgräns är förbjuden efter typ-id i parenteser"
+
+#: cp/parser.c:6203
+#, gcc-internal-format
+msgid "try removing the parentheses around the type-id"
+msgstr "försök ta bort parenteserna runt typ-id:t"
+
+#: cp/parser.c:6284
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in a new-type-id"
+msgstr "typer får inte definieras i en new-type-id"
+
+#: cp/parser.c:6408
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
+msgstr "uttryck i new-deklarerare måste ha heltals- eller uppräkningstyp"
+
+#: cp/parser.c:6663
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of old-style cast"
+msgstr "användning av gammaldags typkonvertering"
-#: cp/decl2.c:1038
-msgid "`asm' specifiers are not permitted on non-static data members"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:6792
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<>>%> operator will be treated as two right angle brackets in C++0x"
+msgstr "operatorn %<>>%> kommer att hanteras som två högervinkelparenteser i C++0x"
+
+#: cp/parser.c:6795
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
+msgstr "föreslår parenteser runt %<>>%>-uttryck"
+
+#: cp/parser.c:6940
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not allow ?: with omitted middle operand"
+msgstr "ISO C++ tillåter inte ?: med mellersta operanden utelämnad"
+
+#: cp/parser.c:7524
+#, gcc-internal-format
+msgid "lambda-expression in unevaluated context"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:7647
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected end of capture-list"
+msgstr "slut på fångstlista förväntades"
+
+#: cp/parser.c:7698
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not allow initializers in lambda expression capture lists"
+msgstr "ISO C++ tillåter inte initierare i lambdauttrycks fångstlistor"
+
+#: cp/parser.c:7792
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument specified for lambda parameter"
+msgstr "standardargumentet angivet för lambdaparameter"
+
+#: cp/parser.c:8152
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected labeled-statement"
+msgstr "etikettsats förväntades"
+
+#: cp/parser.c:8189
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label %qE not within a switch statement"
+msgstr "case-etikett %qE är inte i en switch-sats"
+
+#: cp/parser.c:8262
+#, gcc-internal-format
+msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
+msgstr "%<typename%> behövs före %qE för att %qT är en beroende räckvidd"
+
+#: cp/parser.c:8271
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
+msgstr "%<%T::%D%> namnger konstrueraren, inte typen"
+
+#: cp/parser.c:8528 cp/parser.c:20739
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected selection-statement"
+msgstr "selektionssats förväntades"
+
+#: cp/parser.c:8561
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in conditions"
+msgstr "typer får inte definieras i villkor"
+
+#: cp/parser.c:8709
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in range-based for loops"
+msgstr "typer får inte definieras i intervallbaserade for-slingor"
+
+#: cp/parser.c:8862
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent begin/end types in range-based for: %qT and %qT"
+msgstr "inkonsistenta start-/sluttyper i intervallbaserad for: %qT och %qT"
+
+#: cp/parser.c:9013 cp/parser.c:20742
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected iteration-statement"
+msgstr "iterationssats förväntades"
+
+#. Issue a warning about this use of a GNU extension.
+#: cp/parser.c:9155
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
+msgstr "ISO C++ förbjuder beräknade goto"
-#: cp/decl2.c:1090
-#, fuzzy
-msgid "cannot declare `%D' to be a bit-field type"
-msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
+#: cp/parser.c:9168 cp/parser.c:20745
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected jump-statement"
+msgstr "hoppsats förväntades"
+
+#: cp/parser.c:9300 cp/parser.c:17571
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra %<;%>"
+msgstr "extra %<;%>"
+
+#: cp/parser.c:9526
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
+msgstr "%<__label__%> som inte inleder ett block"
+
+#: cp/parser.c:9664
+#, gcc-internal-format
+msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
+msgstr "att blanda deklarationer och funktionsdefinitioner är förbjudet"
+
+#: cp/parser.c:9805
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<friend%> used outside of class"
+msgstr "%<friend%> använd utanför en klass"
+
+#. Complain about `auto' as a storage specifier, if
+#. we're complaining about C++0x compatibility.
+#: cp/parser.c:9864
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<auto%> will change meaning in C++0x; please remove it"
+msgstr "%<auto%> kommer ändra betydelse i C++0x; var god ta bort det"
+
+#: cp/parser.c:9900
+#, gcc-internal-format
+msgid "decl-specifier invalid in condition"
+msgstr "decl-specificerare är ogiltig i villkor"
+
+#: cp/parser.c:9991
+#, gcc-internal-format
+msgid "class definition may not be declared a friend"
+msgstr "klassdefinition kan inte deklareras som en vän"
+
+#: cp/parser.c:10060 cp/parser.c:17907
+#, gcc-internal-format
+msgid "templates may not be %<virtual%>"
+msgstr "mallar får inte vara %<virtual%>"
+
+#: cp/parser.c:10101
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid linkage-specification"
+msgstr "ogiltig länkklasspecifikation"
+
+#: cp/parser.c:10226
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions"
+msgstr "typer får inte definieras i %<decltype%>-uttryck"
+
+#: cp/parser.c:10481
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
+msgstr "ogiltig användning av %<auto%> i konverteringsoperator"
+
+#: cp/parser.c:10566
+#, gcc-internal-format
+msgid "only constructors take member initializers"
+msgstr "endast konstruerare tar medlemsinitierare"
+
+#: cp/parser.c:10588
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>"
+msgstr "det går inte att expandera initierare för medlem %<%D%>"
+
+#: cp/parser.c:10643
+#, gcc-internal-format
+msgid "anachronistic old-style base class initializer"
+msgstr "anakronistisk gammaldags basklassinitierare"
+
+#: cp/parser.c:10711
+#, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
+msgstr "nyckelordet %<typename%> är inte tillåtet i detta sammanhang (en kvalificerat medlemsinitierare är implicit en typ)"
+
+#: cp/parser.c:11019
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected operator"
+msgstr "operator förväntades"
+
+#. Warn that we do not support `export'.
+#: cp/parser.c:11056
+#, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
+msgstr "nyckelordet %<export%> är inte implementerat och kommer ignoreras"
+
+#: cp/parser.c:11249 cp/parser.c:11347 cp/parser.c:11454 cp/parser.c:16251
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
+msgstr "mallparameterpaket %qD kan inte ha ett standardargument"
+
+#: cp/parser.c:11253 cp/parser.c:16258
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
+msgstr "mallparameterpaket kan inte ha ett standardargument"
+
+#: cp/parser.c:11351 cp/parser.c:11458
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
+msgstr "mallparameterpaket kan inte ha standardargument"
+
+#: cp/parser.c:11540
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected template-id"
+msgstr "mall-id förväntades"
+
+#: cp/parser.c:11587 cp/parser.c:20703
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<<%>"
+msgstr "%<<%> förväntades"
+
+#: cp/parser.c:11594
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
+msgstr "%<<::%> kan inte inleda en argumentlista till en mall"
+
+#: cp/parser.c:11598
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
+msgstr "%<<:%> är en alternativ stavning av %<[%>. Lägg in mellanrum mellan %<<%> och %<::%>"
+
+#: cp/parser.c:11676
+#, gcc-internal-format
+msgid "parse error in template argument list"
+msgstr "syntaxfel i argumentlista till mall"
+
+#. The name does not name a template.
+#: cp/parser.c:11744 cp/parser.c:11859 cp/parser.c:12069
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected template-name"
+msgstr "mallnamn förväntades"
+
+#. Explain what went wrong.
+#: cp/parser.c:11790
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-template %qD used as template"
+msgstr "icke-mall %qD använd som mall"
+
+#: cp/parser.c:11792
+#, gcc-internal-format
+msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
+msgstr "använd %<%T::template %D%> för att indikera att det är en mall"
+
+#: cp/parser.c:11925
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected parameter pack before %<...%>"
+msgstr "parameterpaket förväntades före %<...%>"
+
+#: cp/parser.c:12034 cp/parser.c:12052 cp/parser.c:12193
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected template-argument"
+msgstr "mallargument förväntades"
+
+#: cp/parser.c:12176
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid non-type template argument"
+msgstr "ogiltigt mallargument som inte är en typ"
+
+#: cp/parser.c:12290
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation shall not use %<inline%> specifier"
+msgstr "en explicit instansiering skall inte använda %<inline%>-specificerare"
+
+#: cp/parser.c:12293
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier"
+msgstr "en explicit instansiering skall inte använda %<constexpr%>-specificerare"
+
+#: cp/parser.c:12350
+#, gcc-internal-format
+msgid "template specialization with C linkage"
+msgstr "mallspecialisering med C-länkning"
+
+#: cp/parser.c:12570
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected type specifier"
+msgstr "typspecificerare förväntades"
+
+#: cp/parser.c:12787
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected template-id for type"
+msgstr "mall-id för typ förväntades"
+
+#: cp/parser.c:12814
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected type-name"
+msgstr "typnamn förväntades"
+
+#: cp/parser.c:13001
+#, gcc-internal-format
+msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %<%D%> keyword"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13185
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration %qD does not declare anything"
+msgstr "deklaration %qD deklarerar inte något"
+
+#: cp/parser.c:13271
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
+msgstr "attributet ignorerat på oinstansierad typ"
+
+#: cp/parser.c:13275
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes ignored on template instantiation"
+msgstr "attribut ignoreras vid mallinstansiering"
+
+#: cp/parser.c:13280
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
+msgstr "attribut ignoreras för bearbetade typspecificerare som inte är en framåtdeklaration"
+
+#: cp/parser.c:13401
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is an enumeration template"
+msgstr "%qD är en uppräkningsmall"
+
+#: cp/parser.c:13409
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not an enumerator-name"
+msgstr "%qD är inte ett uppräkningsnamn"
+
+#: cp/parser.c:13469
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> or %<{%>"
+msgstr "%<;%> eller %<{%> förväntades"
+
+#: cp/parser.c:13513
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation"
+msgstr "det går inte att lägga till en uppräkningslista till en mallinstansiering"
+
+#: cp/parser.c:13522 cp/parser.c:17174
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
+msgstr "deklaration av %qD i namnrymd %qD som inte innesluter %qD"
+
+#: cp/parser.c:13527 cp/parser.c:17179
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
+msgstr "deklaration av %qD i %qD som inte innesluter %qD"
+
+#: cp/parser.c:13550
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple definition of %q#T"
+msgstr "fler definitioner av %q#T"
+
+#: cp/parser.c:13576
+#, gcc-internal-format
+msgid "opaque-enum-specifier without name"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13579
+#, gcc-internal-format
+msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13748
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a namespace-name"
+msgstr "%qD är inte ett namnrymdsnamn"
+
+#: cp/parser.c:13749
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected namespace-name"
+msgstr "namnrymdsnamn förväntades"
+
+#: cp/parser.c:13876
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
+msgstr "%<namespace%>-definition är inte tillåten här"
+
+#: cp/parser.c:14017
+#, gcc-internal-format
+msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
+msgstr "ett mall-id får inte förekomma i en using-deklaration"
+
+#: cp/parser.c:14431
+#, gcc-internal-format
+msgid "a function-definition is not allowed here"
+msgstr "en funktionsdefinition är inte tillåten här"
+
+#: cp/parser.c:14443
+#, gcc-internal-format
+msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
+msgstr "en asm-specifikation är inte tillåten på en funktionsdefinition"
+
+#: cp/parser.c:14447
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
+msgstr "attribut är inte tillåtna vid en funktionsdefinition"
+
+#: cp/parser.c:14484
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected constructor, destructor, or type conversion"
+msgstr ""
+
+#. Anything else is an error.
+#: cp/parser.c:14513 cp/parser.c:16417
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected initializer"
+msgstr "initierare förväntades"
+
+#: cp/parser.c:14532
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type in declaration"
+msgstr "ogiltig typ i deklaration"
+
+#: cp/parser.c:14607
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer provided for function"
+msgstr "initierare angiven för funktion"
+
+#: cp/parser.c:14640
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
+msgstr "attribut efter initierare inom parentes ignoreras"
+
+#: cp/parser.c:15037
+#, gcc-internal-format
+msgid "array bound is not an integer constant"
+msgstr "vektorgräns är inte en heltalskonstant"
+
+#: cp/parser.c:15158
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
+msgstr "det går inte att definiera medlem av beroende typedef %qT"
+
+#: cp/parser.c:15162
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%E%> is not a type"
+msgstr "%<%T::%E%> är inte en typ"
+
+#: cp/parser.c:15190
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of constructor as a template"
+msgstr "ogiltig användning av konstruerare som en mall"
+
+#: cp/parser.c:15192
+#, gcc-internal-format
+msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
+msgstr "använd %<%T::%D%> istället för %<%T::%D%> för att namnge konstrueraren i ett kvalificerat namn"
+
+#. We do not attempt to print the declarator
+#. here because we do not have enough
+#. information about its original syntactic
+#. form.
+#: cp/parser.c:15209
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid declarator"
+msgstr "ogiltig deklarator"
+
+#: cp/parser.c:15275
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected declarator"
+msgstr "deklarator förväntades"
+
+#: cp/parser.c:15370
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is a namespace"
+msgstr "%qD är en namnrymd"
+
+#: cp/parser.c:15386
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected ptr-operator"
+msgstr "oväntad pekaroperator"
+
+#: cp/parser.c:15445
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate cv-qualifier"
+msgstr "upprepade cv-kvalificerare"
+
+#: cp/parser.c:15567 cp/typeck2.c:500
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<auto%>"
+msgstr "ogiltigt användning av %<auto%>"
+
+#: cp/parser.c:15661
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected type-specifier"
+msgstr "typspecificerare förväntades"
+
+#: cp/parser.c:15904
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<...%>"
+msgstr "%<,%> eller %<...%> förväntades"
+
+#: cp/parser.c:15961
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in parameter types"
+msgstr "typer får inte definieras i parametertyper"
+
+#: cp/parser.c:16184
+#, gcc-internal-format
+msgid "file ends in default argument"
+msgstr "filen slutar i standardargument"
+
+#: cp/parser.c:16230
+#, gcc-internal-format
+msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
+msgstr "användning av standardargument för parametrar till annat än funktioner bör undvikas"
+
+#: cp/parser.c:16234
+#, gcc-internal-format
+msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
+msgstr "standardargument är endast tillåtna för funktionsparametrar"
+
+#: cp/parser.c:16550
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
+msgstr "ISO C++ tillåter inte designerade initierare"
-#: cp/decl2.c:1100
-#, fuzzy
-msgid "cannot declare bit-field `%D' with function type"
-msgstr "typkonvertering matchar inte en funktionstyp"
+#: cp/parser.c:16638 cp/parser.c:16760
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected class-name"
+msgstr "klassnamn förväntades"
-#: cp/decl2.c:1107
-msgid "`%D' is already defined in the class %T"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:17132
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<{%> or %<:%>"
+msgstr "%<{%> eller %<:%> förväntades"
-#: cp/decl2.c:1114
-msgid "static member `%D' cannot be a bit-field"
+#: cp/parser.c:17143
+#, gcc-internal-format
+msgid "global qualification of class name is invalid"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:1201
-#, fuzzy
-msgid "initializer specified for non-member function `%D'"
-msgstr "argumentformat angivet för icke-funktion \"%s\""
+#: cp/parser.c:17149
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualified name does not name a class"
+msgstr "kvalificerat namn namnger inte en klass"
+
+#: cp/parser.c:17160
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid class name in declaration of %qD"
+msgstr "ogiltigt klassnamn i deklaration av %qD"
+
+#: cp/parser.c:17193
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra qualification not allowed"
+msgstr "extra kvalifikation inte tillåten"
+
+#: cp/parser.c:17205
+#, gcc-internal-format
+msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
+msgstr "en explicit specialisering måste föregås av %<template <>%>"
+
+#: cp/parser.c:17235
+#, gcc-internal-format
+msgid "function template %qD redeclared as a class template"
+msgstr "funktionsmall %qD omdeklarerad som en klassmall"
+
+#: cp/parser.c:17266
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not resolve typename type"
+msgstr "det gick inte att lösa upp typnamnstyp"
+
+#: cp/parser.c:17318
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous definition of %q+#T"
+msgstr "föregående definition av %q+#T"
+
+#: cp/parser.c:17380 cp/parser.c:20748
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected class-key"
+msgstr "klassnyckel förväntades"
+
+#: cp/parser.c:17590
+#, gcc-internal-format
+msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
+msgstr "en klassnyckel måste användas när en vän deklareras"
+
+#: cp/parser.c:17605
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration does not name a class or function"
+msgstr "vändeklaration som inte namnger en klass eller funktion"
+
+#: cp/parser.c:17789
+#, gcc-internal-format
+msgid "pure-specifier on function-definition"
+msgstr "pure-specificerare på funktionsdefinition"
+
+#: cp/parser.c:17837
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> at end of member declaration"
+msgstr "%<;%> förväntades vid slutet av medlemsdeklaration"
+
+#: cp/parser.c:17901
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)"
+msgstr "ogiltig pure-specifiserare (endast %<= 0%> är tillåtet)"
+
+#: cp/parser.c:17936
+#, gcc-internal-format
+msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here"
+msgstr "en klammeromsluten initierare är inte tillåten här"
+
+#: cp/parser.c:18068
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specified"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18088
+#, gcc-internal-format
+msgid "more than one access specifier in base-specified"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18112
+#, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
+msgstr "nyckelordet %<typename%> är inte tillåtet utanför mallar"
+
+#: cp/parser.c:18115
+#, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
+msgstr "nyckelordet %<typename%> är inte tillåtet i detta sammanhang (basklassen är implicit en typ)"
+
+#: cp/parser.c:18192 cp/parser.c:18232
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in an exception-specification"
+msgstr "typer får inte definieras i en undantagsspecifikation"
+
+#: cp/parser.c:18214
+#, gcc-internal-format
+msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++0x; use %<noexcept%> instead"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18413
+#, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in exception-declarations"
+msgstr "typer får inte definieras i undantagsdeklarationer"
+
+#: cp/parser.c:19310
+#, gcc-internal-format
+msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
+msgstr "specialisering av medlem %<%T::%E%> kräver %<template<>%>-syntax"
+
+#: cp/parser.c:19315
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
+msgstr "ogiltig omdeklaration av %<%T::%E%>"
+
+#: cp/parser.c:19319
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few template-parameter-lists"
+msgstr "för få mallparameterlistor"
+
+#. Otherwise, there are too many template parameter lists. We have
+#. something like:
+#.
+#. template <class T> template <class U> void S::f();
+#: cp/parser.c:19326
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many template-parameter-lists"
+msgstr "för många mallparameterlistor"
+
+#: cp/parser.c:19614
+#, gcc-internal-format
+msgid "named return values are no longer supported"
+msgstr "namngivna returvärden stödjs inte längre"
+
+#: cp/parser.c:19694
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid declaration of member template in local class"
+msgstr "ogiltig deklaration av medlemsmall i lokal klass"
+
+#: cp/parser.c:19703
+#, gcc-internal-format
+msgid "template with C linkage"
+msgstr "mall med C-länkning"
+
+#: cp/parser.c:19722
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid explicit specialization"
+msgstr "ogiltig explicit specifikation"
+
+#: cp/parser.c:19849
+#, gcc-internal-format
+msgid "template declaration of %<typedef%>"
+msgstr "malldeklaration av %<typedef%>"
+
+#: cp/parser.c:19918
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
+msgstr "explicit mallspecialisering kan inte ha en lagringsklass"
+
+#: cp/parser.c:20141
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
+msgstr "%<>>%> skulle vara %<> >%> inuti en nästad mallargumentlista"
+
+#: cp/parser.c:20154
+#, gcc-internal-format
+msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
+msgstr "vilsekommet %<>>%>, använd %<>%> för att avsluta en mallargumentlista"
+
+#: cp/parser.c:20495
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
+msgstr "ogiltig användning av %qD i länkklasspecifikation"
+
+#: cp/parser.c:20508
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> before %qD"
+msgstr "%<__thread%> före %qD"
+
+#: cp/parser.c:20612
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<new%>"
+msgstr "%<new%> förväntades"
+
+#: cp/parser.c:20615
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<delete%>"
+msgstr "%<delete%> förväntades"
+
+#: cp/parser.c:20618
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<return%>"
+msgstr "%<return%> förväntades"
+
+#: cp/parser.c:20624
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<extern%>"
+msgstr "%<extern%> förväntades"
+
+#: cp/parser.c:20627
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<static_assert%>"
+msgstr "%<static_assert%> förväntades"
+
+#: cp/parser.c:20630
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<decltype%>"
+msgstr "%<decltype%> förväntades"
+
+#: cp/parser.c:20633
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<operator%>"
+msgstr "%<operator%> förväntades"
+
+#: cp/parser.c:20636
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<class%>"
+msgstr "%<class%> förväntades"
+
+#: cp/parser.c:20639
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<template%>"
+msgstr "%<template%> förväntades"
+
+#: cp/parser.c:20642
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<namespace%>"
+msgstr "%<namespace%> förväntades"
+
+#: cp/parser.c:20645
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<using%>"
+msgstr "%<using%> förväntades"
+
+#: cp/parser.c:20648
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<asm%>"
+msgstr "%<asm%> förväntades"
+
+#: cp/parser.c:20651
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<try%>"
+msgstr "%<try%> förväntades"
+
+#: cp/parser.c:20654
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<catch%>"
+msgstr "%<catch%> förväntades"
+
+#: cp/parser.c:20657
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<throw%>"
+msgstr "%<throw%> förväntades"
+
+#: cp/parser.c:20660
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<__label__%>"
+msgstr "%<__label__%> förväntades"
+
+#: cp/parser.c:20663
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<@try%>"
+msgstr "%<@try%> förväntades"
+
+#: cp/parser.c:20666
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<@synchronized%>"
+msgstr "%<synchronized%> förväntades"
+
+#: cp/parser.c:20669
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<@throw%>"
+msgstr "%<@throw%> förväntades"
+
+#: cp/parser.c:20694
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<[%>"
+msgstr "%<[%> förväntades"
+
+#: cp/parser.c:20700
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<::%>"
+msgstr "%<::%> förväntades"
+
+#: cp/parser.c:20712
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<...%>"
+msgstr "%<...%> förväntades"
+
+#: cp/parser.c:20715
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<*%>"
+msgstr "%<*%> förväntades"
+
+#: cp/parser.c:20718
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<~%>"
+msgstr "%<~%> förväntades"
+
+#: cp/parser.c:20724
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%> or %<::%>"
+msgstr "%<:%> eller %<::%> förväntades"
+
+#: cp/parser.c:20752
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
+msgstr "%<class%>, %<typename%> eller %<template%> förväntades"
+
+#: cp/parser.c:20983
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs tag used in naming %q#T"
+msgstr "%qs-tagg använd vid namngivning av %q#T"
+
+#: cp/parser.c:21004
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD redeclared with different access"
+msgstr "%qD omdeklarerad med annan åtkomst"
+
+#: cp/parser.c:21023
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
+msgstr "%<template%> (för att lösa upp tvetydighet) är endast tillåtet inuti mallar"
+
+#: cp/parser.c:21286 cp/parser.c:22482 cp/parser.c:22615
+#, gcc-internal-format
+msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
+msgstr "felplacerad Objective-C++-konstruktion %<@%D%>"
+
+#: cp/parser.c:21408
+#, gcc-internal-format
+msgid "objective-c++ message argument(s) are expected"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:21437
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
+msgstr "%<@encode%> måste ange en typ som ett argument"
+
+#: cp/parser.c:21781
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid Objective-C++ selector name"
+msgstr "ogiltigt Objective-C++-selekterarnamn"
+
+#: cp/parser.c:21856 cp/parser.c:21874
+#, gcc-internal-format
+msgid "objective-c++ method declaration is expected"
+msgstr "metodeklaration i objective-c++ förväntades"
+
+#: cp/parser.c:21868 cp/parser.c:21933
+#, gcc-internal-format
+msgid "method attributes must be specified at the end"
+msgstr "metodattribut måste anges på slutet"
+
+#: cp/parser.c:21975
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %qs between Objective-C++ methods"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:22180 cp/parser.c:22187 cp/parser.c:22194
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type for instance variable"
+msgstr "ogiltig typ för iterationsvariabel"
+
+#: cp/parser.c:22307
+#, gcc-internal-format
+msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
+msgstr "identifierare förväntades efter %<@protocol%>"
+
+#: cp/parser.c:22447
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:22454
+#, gcc-internal-format
+msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>"
+msgstr "prefixattribut ignoreras före %<@%D%>"
+
+#: cp/parser.c:22674 cp/parser.c:22681 cp/parser.c:22688
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type for property"
+msgstr "ogiltigt typ på property"
+
+#: cp/parser.c:22835
+#, gcc-internal-format
+msgid "getter/setter/ivar attribute must be followed by %<=%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:24111
+#, gcc-internal-format
+msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
+msgstr "initiering i parenteser är inte tillåtet i en OpenMP-%<for%>-slinga"
+
+#: cp/parser.c:24278 cp/pt.c:11828
+#, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
+msgstr "iterationsvariabel %qD skall inte vara reduction"
+
+#: cp/parser.c:24345
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough collapsed for loops"
+msgstr "inte tillräcklig kollapsat för slingor"
+
+#: cp/parser.c:24805
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
+msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
+
+#: cp/parser.c:24968
+#, gcc-internal-format
+msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
+msgstr "intermoduloptimeringar inte implementerade för C++"
+
+#: cp/pt.c:274
+#, gcc-internal-format
+msgid "data member %qD cannot be a member template"
+msgstr "datamedlem %qD kan inte vara en medlemsmall"
+
+#: cp/pt.c:286
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid member template declaration %qD"
+msgstr "ogiltig medlemsmalldeklaration %qD"
+
+#: cp/pt.c:653
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
+msgstr "explicit specialisering som inte är i namnrymdsområde %qD"
-#: cp/decl2.c:1205
-msgid "invalid initializer for virtual method `%D'"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:667
+#, gcc-internal-format
+msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
+msgstr "inneslutande klassmallar är inte explicit specialiserade"
+
+#: cp/pt.c:753
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
+msgstr "specialisering av %qD i förekomma i namnrymdsräckvidd"
+
+#: cp/pt.c:761
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of %qD in different namespace"
+msgstr "specialisering av %qD i en annan namnrymd"
+
+#: cp/pt.c:762 cp/pt.c:864
+#, gcc-internal-format
+msgid " from definition of %q+#D"
+msgstr " än definitionen av %q+#D"
+
+#: cp/pt.c:779
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
+msgstr "explicit instansiering av %qD i namnrymden %qD (som inte omsluter namnrymden %qD)"
+
+#: cp/pt.c:797
+#, gcc-internal-format
+msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
+msgstr "namn på klass skuggar mallmallparameter %qD"
+
+#: cp/pt.c:830
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of %qT after instantiation"
+msgstr "specialisering av %qT efter instansiering"
+
+#: cp/pt.c:863
+#, gcc-internal-format
+msgid "specializing %q#T in different namespace"
+msgstr "specialiserar %q#T i en annan namnrymd"
+
+#. But if we've had an implicit instantiation, that's a
+#. problem ([temp.expl.spec]/6).
+#: cp/pt.c:901
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
+msgstr "specialisering %qT efter instansiering %qT"
+
+#: cp/pt.c:918
+#, gcc-internal-format
+msgid "template specialization of %qD not allowed by ISO C++"
+msgstr "mallspecialisering av %qD är inte tillåten av ISO C++"
+
+#: cp/pt.c:922
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization of non-template %qT"
+msgstr "explicit specialisering av icke-mall %qT"
+
+#: cp/pt.c:1339
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of %qD after instantiation"
+msgstr "specialisering av %qD efter instansiering"
+
+#: cp/pt.c:1815
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a function template"
+msgstr "%qD är inte en funktionsmall"
+
+#: cp/pt.c:2024
+#, gcc-internal-format
+msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
+msgstr "mall-id %qD för %q+D stämmer inte med någon malldeklaration"
+
+#: cp/pt.c:2027
+#, gcc-internal-format
+msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
+msgstr "såg %d %<template<>%>, behöver %d för specialisering av medlemsfunktionsmall"
+
+#: cp/pt.c:2036
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
+msgstr "tvetydig mallspecialisering %qD för %q+D"
-#: cp/decl2.c:1319
-msgid "anonymous struct not inside named type"
-msgstr ""
+#. This case handles bogus declarations like template <>
+#. template <class T> void f<int>();
+#: cp/pt.c:2272 cp/pt.c:2326
+#, gcc-internal-format
+msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
+msgstr "mall-id %qD i deklaration av primär mall"
-#: cp/decl2.c:1415
-msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:2285
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
+msgstr "mallparameterlista använd i explicit instansiering"
-#: cp/decl2.c:1428
-msgid "anonymous aggregate with no members"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:2291
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition provided for explicit instantiation"
+msgstr "definition given för explicit instansiering"
+
+#: cp/pt.c:2299
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
+msgstr "för många mallparameterlistor i deklarationen av %qD"
+
+#: cp/pt.c:2302
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
+msgstr "för få mallparameterlistor i deklarationen av %qD"
+
+#: cp/pt.c:2304
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
+msgstr "explicit specialisering av %qD måste inledas av %<template <>%>"
+
+#: cp/pt.c:2323
+#, gcc-internal-format
+msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
+msgstr "partiell specialisering av funktionsmall %qD är inte tillåten"
+
+#: cp/pt.c:2355
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument specified in explicit specialization"
+msgstr "standardargument angivet i explicit specialisering"
-#: cp/decl2.c:1497
-#, fuzzy
-msgid "`operator new' must return type `%T'"
-msgstr "\"operator new\" måste returnera typ \"void *\""
+#: cp/pt.c:2385
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a template function"
+msgstr "%qD är inte en mallfunktion"
-#: cp/decl2.c:1505
-#, fuzzy
-msgid "`operator new' takes type `size_t' (`%T') as first parameter"
-msgstr "\"operator new\" tar parameter av typ \"size_t\""
+#: cp/pt.c:2393
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not declared in %qD"
+msgstr "%qD inte deklarerad i %qD"
-#: cp/decl2.c:1532
-#, fuzzy
-msgid "`operator delete' must return type `%T'"
-msgstr "\"operator new\" måste returnera typ \"void *\""
+#. From [temp.expl.spec]:
+#.
+#. If such an explicit specialization for the member
+#. of a class template names an implicitly-declared
+#. special member function (clause _special_), the
+#. program is ill-formed.
+#.
+#. Similar language is found in [temp.explicit].
+#: cp/pt.c:2455
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
+msgstr "specialisering av implicit deklarerad specialmedlemsfunktion"
+
+#: cp/pt.c:2499
+#, gcc-internal-format
+msgid "no member function %qD declared in %qT"
+msgstr "ingen medlemsfunktion %qD är deklarerad i %qT"
+
+#: cp/pt.c:3118
+#, gcc-internal-format
+msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs"
+msgstr "basinitierarexpansionen %<%T%> innehåller inga parameterpaket"
+
+#: cp/pt.c:3179
+#, gcc-internal-format
+msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs"
+msgstr "expansionsmönster %<%T%> innehåller inga argumentpaket"
+
+#: cp/pt.c:3181
+#, gcc-internal-format
+msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs"
+msgstr "expansionsmönster %<%E%> innehåller inga argumentpaket"
+
+#: cp/pt.c:3222
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
+msgstr "parameterpaket expanderas inte med %<...%>:"
+
+#: cp/pt.c:3237 cp/pt.c:4258
+#, gcc-internal-format
+msgid " %qD"
+msgstr " %qD"
+
+#: cp/pt.c:3239
+#, gcc-internal-format
+msgid " <anonymous>"
+msgstr " <anonym>"
+
+#: cp/pt.c:3356
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+#D"
+msgstr "deklaration av %q+#D"
+
+#: cp/pt.c:3357
+#, gcc-internal-format
+msgid " shadows template parm %q+#D"
+msgstr " skuggar mallparameter %q+#D"
+
+#: cp/pt.c:4254
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameters not used in partial specialization:"
+msgstr "mallparameter används inte i partiell specialisering:"
+
+#: cp/pt.c:4272
+#, gcc-internal-format
+msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
+msgstr "partiell specialisering %qT specialiserar inte något mallargument"
+
+#: cp/pt.c:4317
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
+msgstr "parameterpaketargument %qE måste vara vid slutet av mallens argumentlista"
+
+#: cp/pt.c:4320
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
+msgstr "parameterpaketargument %qT måste vara vid slutet av mallens argumentlista"
+
+#: cp/pt.c:4339
+#, gcc-internal-format
+msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
+msgstr "mallargument %qE berör mallparametrar"
+
+#: cp/pt.c:4385
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter"
+msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters"
+msgstr[0] "typ %qT för mallargument %qE beror på en mallparameter"
+msgstr[1] "typ %qT för mallargument %qE beror på mallparametrar"
+
+#: cp/pt.c:4415
+#, gcc-internal-format
+msgid "partial specialization of %qT after instantiation of %qT"
+msgstr "partiell specialisering %qT efter instansiering av %qT"
+
+#: cp/pt.c:4508
+#, gcc-internal-format
+msgid "no default argument for %qD"
+msgstr "inget standardargument för %qD"
+
+#: cp/pt.c:4529
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack %qE must be at the end of the template parameter list"
+msgstr "parameterpaket %qE måste vara vid slutet av mallens parameterlista"
+
+#: cp/pt.c:4532
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack %qT must be at the end of the template parameter list"
+msgstr "parameterpaket %qT måste vara vid slutet av mallens parameterlista"
+
+#: cp/pt.c:4569
+#, gcc-internal-format
+msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration"
+msgstr "standardmallargument får inte användas i vänomdeklaration av funktionsmall"
+
+#: cp/pt.c:4572
+#, gcc-internal-format
+msgid "default template arguments may not be used in function template friend declarations"
+msgstr "standardmallargument får inte användas i vändeklarerade funktionsmallar"
+
+#: cp/pt.c:4575
+#, gcc-internal-format
+msgid "default template arguments may not be used in function templates without -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "standarmallargument får inte användas i funktionsmallar utan -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
+
+#: cp/pt.c:4578
+#, gcc-internal-format
+msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
+msgstr "standardmallargument får inte användas i partiella specialiseringar"
+
+#: cp/pt.c:4581 cp/pt.c:4632
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
+msgstr "standardargumentet för mallparameter för klass om omsluter %qD"
+
+#: cp/pt.c:4725
+#, gcc-internal-format
+msgid "template class without a name"
+msgstr "mallklass utan ett namn"
-#: cp/decl2.c:1540
-#, fuzzy
-msgid "`operator delete' takes type `%T' as first parameter"
-msgstr "\"operator new\" tar parameter av typ \"size_t\""
+#. [temp.mem]
+#.
+#. A destructor shall not be a member template.
+#: cp/pt.c:4735
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor %qD declared as member template"
+msgstr "destrueraren %qD deklarerad som medlemsmall"
-#. Overflow occurred. That means there are at least 4 billion
-#. initialization functions.
-#: cp/decl2.c:2282
-msgid "too many initialization functions required"
-msgstr ""
+#. [basic.stc.dynamic.allocation]
+#.
+#. An allocation function can be a function
+#. template. ... Template allocation functions shall
+#. have two or more parameters.
+#: cp/pt.c:4750
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid template declaration of %qD"
+msgstr "ogiltig malldeklaration av %qD"
+
+#: cp/pt.c:4867
+#, gcc-internal-format
+msgid "template definition of non-template %q#D"
+msgstr "malldefinition av icke-mall %q#D"
+
+#: cp/pt.c:4910
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
+msgstr "%d nivåer av mallparametrar förväntades till %q#D, %d fanns"
+
+#: cp/pt.c:4922
+#, gcc-internal-format
+msgid "got %d template parameters for %q#D"
+msgstr "fick %d mallparametrar till %q#D"
+
+#: cp/pt.c:4925
+#, gcc-internal-format
+msgid "got %d template parameters for %q#T"
+msgstr "fick %d mallparametrar till %q#T"
+
+#: cp/pt.c:4927
+#, gcc-internal-format
+msgid " but %d required"
+msgstr " men %d behövs"
+
+#: cp/pt.c:4948
+#, gcc-internal-format
+msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
+msgstr "mallargument till %qD stämmer inte med orginalmallen %qD"
+
+#: cp/pt.c:4952
+#, gcc-internal-format
+msgid "use template<> for an explicit specialization"
+msgstr "använd template<> för en explicit specialisering"
+
+#: cp/pt.c:5048
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a template type"
+msgstr "%qT är inte en malltyp"
+
+#: cp/pt.c:5061
+#, gcc-internal-format
+msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
+msgstr "mallspecificerare inte angivna i deklarationen av %qD"
+
+#: cp/pt.c:5072
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclared with %d template parameter"
+msgid_plural "redeclared with %d template parameters"
+msgstr[0] "omdeklarerad med %d mallparameter"
+msgstr[1] "omdeklarerad med %d mallparametrar"
+
+#: cp/pt.c:5076
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter"
+msgid_plural "previous declaration %q+D used %d template parameters"
+msgstr[0] "tidigare deklaration av %q+D använde %d mallparameter"
+msgstr[1] "tidigare deklaration av %q+D använde %d mallparametrar"
+
+#: cp/pt.c:5113
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter %q+#D"
+msgstr "mallparameter %q+#D"
+
+#: cp/pt.c:5114
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclared here as %q#D"
+msgstr "omdeklarerad här som %q#D"
-#: cp/decl2.c:3006
-#, fuzzy
-msgid "inline function `%D' used but never defined"
-msgstr "\"%s\" är använd men inte definierad"
-
-#: cp/decl2.c:3135
-msgid "use of old-style cast"
-msgstr "användning av gammaldags typkonvertering"
-
-#: cp/decl2.c:3860
-#, fuzzy
-msgid "use of `%D' is ambiguous"
-msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
-
-#: cp/decl2.c:3861
-msgid " first declared as `%#D' here"
-msgstr ""
-
-#: cp/decl2.c:3864
-msgid " also declared as `%#D' here"
-msgstr ""
-
-#: cp/decl2.c:3879
-msgid "`%D' denotes an ambiguous type"
-msgstr ""
-
-#: cp/decl2.c:3880
-#, fuzzy
-msgid " first type here"
-msgstr " från här"
-
-#: cp/decl2.c:3881
-msgid " other type here"
-msgstr ""
-
-#: cp/decl2.c:3982
-#, fuzzy
-msgid "declaration of `%D' not in a namespace surrounding `%D'"
-msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
-
-#: cp/decl2.c:4016
-msgid "`%D' should have been declared inside `%D'"
-msgstr ""
-
-#: cp/decl2.c:4152
-#, fuzzy
-msgid "`%D' is not a function,"
-msgstr "\"%s\" är vanligtvis en funktion"
-
-#: cp/decl2.c:4153
-#, fuzzy
-msgid " conflict with `%D'"
-msgstr "\"%s\" ignorerad, i konflikt med \"-g%s\""
-
-#. The parser did not find it, so it's not there.
-#: cp/decl2.c:4473
-#, fuzzy
-msgid "unknown namespace `%D'"
-msgstr "okänt #pragma namespace %s"
-
-#: cp/decl2.c:4507 cp/decl2.c:4794
-msgid "`%T' is not a namespace"
-msgstr ""
-
-#: cp/decl2.c:4509
-msgid "`%D' is not a namespace"
-msgstr ""
-
-#: cp/decl2.c:4518
-msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try `using %D'"
-msgstr ""
-
-#: cp/decl2.c:4532
-#, fuzzy
-msgid "namespace `%D' not allowed in using-declaration"
-msgstr "\"%s\" är inte i början av deklarationen"
-
-#: cp/decl2.c:4561
-#, fuzzy
-msgid "`%D' not declared"
-msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
-
-#. If the OLD_FN was really declared, the
-#. declarations don't match.
-#: cp/decl2.c:4573 cp/decl2.c:4615 cp/decl2.c:4640
-msgid "`%D' is already declared in this scope"
-msgstr ""
-
-#: cp/decl2.c:4646
-msgid "using declaration `%D' introduced ambiguous type `%T'"
-msgstr ""
-
-#: cp/decl2.c:4740
-msgid "using-declaration for non-member at class scope"
-msgstr ""
-
-#: cp/decl2.c:4746
-#, fuzzy
-msgid "using-declaration for destructor"
-msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""
-
-#: cp/decl2.c:4752
-msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try `using %T::%D'"
-msgstr ""
-
-#: cp/decl2.c:4788
-#, fuzzy
-msgid "namespace `%T' undeclared"
-msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
-
-#: cp/decl2.c:4817
-#, fuzzy
-msgid "default argument missing for parameter %P of `%+#D'"
-msgstr "parameternamn saknas i parameterlista"
-
-#: cp/decl2.c:4941
-msgid "extra qualification `%T::' on member `%D' ignored"
-msgstr ""
-
-#: cp/decl2.c:4945
-msgid "`%T' does not have a class or union named `%D'"
-msgstr ""
-
-#: cp/decl2.c:4963
-#, fuzzy
-msgid "`%T' is not a class or union type"
-msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
-
-#: cp/decl2.c:4977
-#, fuzzy
-msgid "template argument is required for `%T'"
-msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
-
-#: cp/decl2.c:4995
-#, fuzzy
-msgid "declaration of `%D' in `%D' which does not enclose `%D'"
-msgstr "deklaration av \"%s\" som ett fält med funktioner"
-
-#: cp/error.c:35
-#, c-format
-msgid "`%s' not supported by %s"
-msgstr "\"%s\" stöds inte av %s"
-
-#: cp/error.c:571
-#, c-format
-msgid "<anonymous %s>"
-msgstr "<anonym %s>"
-
-#: cp/error.c:810
-#, c-format
-msgid "(static %s for %s)"
-msgstr "(static %s för %s)"
-
-#: cp/error.c:1503
-#, c-format
-msgid "\\x%x"
-msgstr ""
-
-#: cp/error.c:2473
-#, c-format
-msgid "In %s `%s':"
-msgstr ""
-
-#: cp/error.c:2530
-#, c-format
-msgid "%s: In instantiation of `%s':\n"
-msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
-
-#: cp/error.c:2554
-#, c-format
-msgid "%s:%d: instantiated from `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: cp/error.c:2559
-#, c-format
-msgid "%s:%d: instantiated from here\n"
-msgstr ""
-
-#. damn ICE suppression
-#: cp/error.c:2713
-#, c-format
-msgid "unexpected letter `%c' in locate_error\n"
-msgstr ""
-
-#. Can't throw a reference.
-#: cp/except.c:240
-msgid "type `%T' is disallowed in Java `throw' or `catch'"
-msgstr ""
-
-#: cp/except.c:251
-msgid "call to Java `catch' or `throw' with `jthrowable' undefined"
-msgstr ""
-
-#. Thrown object must be a Throwable.
-#: cp/except.c:258
-msgid "type `%T' is not derived from `java::lang::Throwable'"
-msgstr ""
-
-#: cp/except.c:322
-msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
-msgstr ""
-
-#: cp/except.c:639
-msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
-msgstr ""
-
-#: cp/except.c:730
-msgid " in thrown expression"
-msgstr ""
-
-#: cp/except.c:856
-msgid "expression '%E' of abstract class type '%T' cannot be used in throw-expression"
-msgstr ""
-
-#: cp/except.c:944
-msgid "exception of type `%T' will be caught"
-msgstr ""
-
-#: cp/except.c:947
-msgid " by earlier handler for `%T'"
-msgstr ""
-
-#: cp/except.c:968
-msgid "`...' handler must be the last handler for its try block"
-msgstr ""
-
-#: cp/friend.c:159
-#, fuzzy
-msgid "`%D' is already a friend of class `%T'"
-msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
-
-#: cp/friend.c:161
-#, fuzzy
-msgid "previous friend declaration of `%D'"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
-
-#: cp/friend.c:206
-#, fuzzy
-msgid "invalid type `%T' declared `friend'"
-msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
-
-#. [temp.friend]
-#. Friend declarations shall not declare partial
-#. specializations.
-#: cp/friend.c:222
-#, fuzzy
-msgid "partial specialization `%T' declared `friend'"
-msgstr "variabel \"%s\" deklarerad \"inline\""
-
-#: cp/friend.c:231
-msgid "class `%T' is implicitly friends with itself"
-msgstr ""
-
-#. template <class T> friend typename S<T>::X;
-#: cp/friend.c:249
-#, fuzzy
-msgid "typename type `%#T' declared `friend'"
-msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
-
-#. template <class T> friend class T;
-#: cp/friend.c:255
-#, fuzzy
-msgid "template parameter type `%T' declared `friend'"
-msgstr "parameter \"%s\" deklarerad som void"
-
-#. template <class T> friend class A; where A is not a template
-#: cp/friend.c:261
-#, fuzzy
-msgid "`%#T' is not a template"
-msgstr "användning ab `%s' i mall"
-
-#: cp/friend.c:276
-msgid "`%T' is already a friend of `%T'"
-msgstr ""
-
-#: cp/friend.c:376
-msgid "member `%D' declared as friend before type `%T' defined"
-msgstr ""
-
-#: cp/friend.c:431
-#, fuzzy
-msgid "friend declaration `%#D' declares a non-template function"
-msgstr "inbyggd funktion \"%s\" deklarerad som icke-funktion"
-
-#: cp/friend.c:434
-msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning"
-msgstr ""
-
-#: cp/g++spec.c:211 java/jvspec.c:423
-#, c-format
-msgid "argument to `%s' missing\n"
-msgstr "argument till \"%s\" saknas\n"
-
-#: cp/init.c:334
-msgid "`%D' should be initialized in the member initialization list"
-msgstr ""
-
-#: cp/init.c:384
-msgid "default-initialization of `%#D', which has reference type"
-msgstr ""
-
-#: cp/init.c:389
-msgid "uninitialized reference member `%D'"
-msgstr ""
-
-#: cp/init.c:397
-msgid "initializer list treated as compound expression"
-msgstr ""
-
-#: cp/init.c:538
-#, fuzzy
-msgid "`%D' will be initialized after"
-msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
-
-#: cp/init.c:541
-#, fuzzy
-msgid "base `%T' will be initialized after"
-msgstr "fält \"%s\" är redan initierat"
-
-#: cp/init.c:544
-msgid " `%#D'"
-msgstr ""
-
-#: cp/init.c:546
-msgid " base `%T'"
-msgstr ""
-
-#: cp/init.c:564
-#, fuzzy
-msgid "multiple initializations given for base `%T'"
-msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""
-
-#: cp/init.c:631
-#, fuzzy
-msgid "initializations for multiple members of `%T'"
-msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
-
-#: cp/init.c:688
-msgid "base class `%#T' should be explicitly initialized in the copy constructor"
-msgstr ""
-
-#: cp/init.c:926
-msgid "class `%T' does not have any field named `%D'"
-msgstr ""
-
-#: cp/init.c:932
-msgid "field `%#D' is static; the only point of initialization is its definition"
-msgstr ""
-
-#: cp/init.c:965
-msgid "unnamed initializer for `%T', which has no base classes"
-msgstr ""
-
-#: cp/init.c:972
-msgid "unnamed initializer for `%T', which uses multiple inheritance"
-msgstr ""
-
-#: cp/init.c:1007
-msgid "type `%D' is not a direct or virtual base of `%T'"
-msgstr ""
-
-#: cp/init.c:1010
-msgid "type `%D' is not a direct base of `%T'"
-msgstr ""
-
-#. Handle bad initializers like:
-#. class COMPLEX {
-#. public:
-#. double re, im;
-#. COMPLEX(double r = 0.0, double i = 0.0) {re = r; im = i;};
-#. ~COMPLEX() {};
-#. };
-#.
-#. int main(int argc, char **argv) {
-#. COMPLEX zees(1.0, 0.0)[10];
-#. }
-#.
-#: cp/init.c:1104
-#, fuzzy
-msgid "bad array initializer"
-msgstr "fält \"%s\" är redan initierat"
-
-#: cp/init.c:1311
-#, fuzzy
-msgid "`%T' is not an aggregate type"
-msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
-
-#: cp/init.c:1334
-msgid "`%T' fails to be an aggregate typedef"
-msgstr ""
-
-#: cp/init.c:1343
-msgid "type `%T' is of non-aggregate type"
-msgstr ""
-
-#: cp/init.c:1446
-msgid "cannot call destructor `%T::~%T' without object"
-msgstr ""
-
-#: cp/init.c:1490
-#, fuzzy
-msgid "invalid use of non-static field `%D'"
-msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
-
-#. We can get here when processing a bad default
-#. argument, like:
-#. struct S { int a; void f(int i = a); }
-#: cp/init.c:1499 cp/method.c:160
-#, fuzzy
-msgid "invalid use of member `%D'"
-msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
-
-#: cp/init.c:1509
-#, fuzzy
-msgid "no method `%T::%D'"
-msgstr "I metod `%s':"
-
-#: cp/init.c:1602
-msgid "incomplete type `%T' does not have member `%D'"
-msgstr ""
-
-#: cp/init.c:1676
-#, fuzzy
-msgid "`%D' is not a member of type `%T'"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
-
-#: cp/init.c:1695
-#, fuzzy
-msgid "invalid pointer to bit-field `%D'"
-msgstr "negativ storlek i bitfält \"%s\""
-
-#: cp/init.c:1734
-msgid "object missing in use of pointer-to-member construct"
-msgstr ""
-
-#: cp/init.c:1774
-msgid "member `%D' is non-static but referenced as a static member"
-msgstr ""
-
-#: cp/init.c:1776 cp/typeck.c:2826 cp/typeck.c:2930
-msgid "at this point in file"
-msgstr ""
-
-#: cp/init.c:1813
-#, fuzzy, c-format
-msgid "object missing in `%E'"
-msgstr "fältstorlek saknas i \"%s\""
-
-#: cp/init.c:1944
-msgid "new of array type fails to specify size"
-msgstr ""
-
-#: cp/init.c:1955
-msgid "size in array new must have integral type"
-msgstr ""
-
-#: cp/init.c:1961
-msgid "zero size array reserves no space"
-msgstr ""
-
-#: cp/init.c:2026
-msgid "new cannot be applied to a reference type"
-msgstr ""
-
-#: cp/init.c:2032
-msgid "new cannot be applied to a function type"
-msgstr ""
-
-#: cp/init.c:2079
-msgid "call to Java constructor, while `jclass' undefined"
-msgstr ""
-
-#: cp/init.c:2095
-#, fuzzy
-msgid "can't find class$"
-msgstr "Kan inte hitta class$"
-
-#: cp/init.c:2209
-msgid "invalid type `void' for new"
-msgstr "ogiltig typ \"void\" för new"
-
-#: cp/init.c:2261
-#, c-format
-msgid "call to Java constructor with `%s' undefined"
-msgstr ""
-
-#: cp/init.c:2369
-#, fuzzy
-msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
-msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
-
-#: cp/init.c:2391 cp/typeck2.c:367 cp/typeck2.c:1208
-msgid "initializer list being treated as compound expression"
-msgstr ""
-
-#: cp/init.c:2397
-msgid "ISO C++ forbids aggregate initializer to new"
-msgstr ""
-
-#: cp/init.c:2485
-#, fuzzy
-msgid "uninitialized const in `new' of `%#T'"
-msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
-
-#: cp/init.c:2864
-msgid "initializer ends prematurely"
-msgstr ""
-
-#: cp/init.c:2934
-msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
-msgstr ""
-
-#: cp/init.c:3124
-msgid "unknown array size in delete"
-msgstr ""
-
-#: cp/init.c:3389
-msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
-msgstr ""
-
-#: cp/lex.c:136
-msgid "type name expected before `*'"
-msgstr "typnamn förväntat före \"*\""
-
-#: cp/lex.c:158
-msgid "cannot declare references to references"
-msgstr "kan inte deklarera referenser till referenser"
-
-#: cp/lex.c:163
-msgid "cannot declare pointers to references"
-msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
-
-#: cp/lex.c:167
-msgid "type name expected before `&'"
-msgstr ""
-
-#: cp/lex.c:894
-#, c-format
-msgid "semicolon missing after %s declaration"
-msgstr ""
-
-#: cp/lex.c:897
-#, fuzzy
-msgid "semicolon missing after declaration of `%T'"
-msgstr "motstridande deklarationer av \"%s\""
-
-#: cp/lex.c:945
-#, c-format
-msgid "junk at end of #pragma %s"
-msgstr ""
-
-#: cp/lex.c:952
-#, c-format
-msgid "invalid #pragma %s"
-msgstr "ogiltigt #pragma %s"
-
-#: cp/lex.c:961
-#, fuzzy
-msgid "#pragma vtable no longer supported"
-msgstr "--driver stödjs inte längre"
-
-#: cp/lex.c:1038
-#, c-format
-msgid "#pragma implementation for %s appears after file is included"
-msgstr ""
-
-#: cp/lex.c:1063
-msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
-msgstr ""
-
-#: cp/lex.c:1107
-#, fuzzy
-msgid "`%D' not defined"
-msgstr "\"%s\" är inte definierad"
-
-#: cp/lex.c:1110
-#, fuzzy
-msgid "`%D' was not declared in this scope"
-msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
-
-#: cp/lex.c:1118
-#, fuzzy
-msgid "`%D' undeclared (first use this function)"
-msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
-
-#: cp/lex.c:1122
-msgid "(Each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in.)"
-msgstr ""
-
-#: cp/lex.c:1242
-#, fuzzy
-msgid "`::%D' undeclared (first use here)"
-msgstr "\"%s\" odeklarerad (första förekomsten i denna funktionen)"
-
-#: cp/mangle.c:2051
-msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
-msgstr ""
-
-#: cp/mangle.c:2363
-msgid "the mangled name of `%D' will change in a future version of GCC"
-msgstr ""
-
-#: cp/method.c:154
-#, fuzzy
-msgid "invalid use of member `%D' in static member function"
-msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
-
-#: cp/method.c:216
-msgid "use of namespace `%D' as expression"
-msgstr ""
-
-#: cp/method.c:221
-msgid "use of class template `%T' as expression"
-msgstr ""
-
-#: cp/method.c:234
-#, c-format
-msgid "use of %s from containing function"
-msgstr ""
-
-#: cp/method.c:237
-#, fuzzy
-msgid " `%#D' declared here"
-msgstr "\"%s\" är tidigare deklarerad här"
-
-#: cp/method.c:255
-msgid "request for member `%D' is ambiguous in multiple inheritance lattice"
-msgstr ""
-
-#: cp/method.c:458
-msgid "generic thunk code fails for method `%#D' which uses `...'"
-msgstr ""
-
-#: cp/method.c:697
-msgid "non-static const member `%#D', can't use default assignment operator"
-msgstr ""
-
-#: cp/method.c:702
-msgid "non-static reference member `%#D', can't use default assignment operator"
-msgstr ""
-
-#: parse.y:262
-msgid "`%s' tag used in naming `%#T'"
-msgstr ""
-
-#: parse.y:542
-#, fuzzy
-msgid "keyword `export' not implemented, and will be ignored"
-msgstr "nyckelordet \"export\" är inte implementerat och kommer ignorerads"
-
-#: parse.y:646
-msgid "use of linkage spec `%D' is different from previous spec `%D'"
-msgstr ""
-
-#: parse.y:943
-msgid "no base or member initializers given following ':'"
-msgstr ""
-
-#: parse.y:984
-msgid "anachronistic old style base class initializer"
-msgstr ""
-
-#. Handle `Class<Class<Type>>' without space in the `>>'
-#: parse.y:1117
-msgid "`>>' should be `> >' in template class name"
-msgstr ""
-
-#: parse.y:1164
-msgid "use of template qualifier outside template"
-msgstr ""
-
-#: parse.y:1193 parse.y:1202
-#, c-format
-msgid "ISO C++ forbids an empty condition for `%s'"
-msgstr ""
-
-#: parse.y:1225
-#, fuzzy
-msgid "definition of class `%T' in condition"
-msgstr "redefinition av \"%s %s\""
-
-#: parse.y:1227
-#, fuzzy
-msgid "definition of enum `%T' in condition"
-msgstr "omdefiniering av \"%s\""
-
-#: parse.y:1238
-#, fuzzy
-msgid "definition of array `%#D' in condition"
-msgstr "metoddefinition för \"%c%s\" kan inte hittas"
-
-#: parse.y:1351
-msgid "old style placement syntax, use () instead"
-msgstr ""
-
-#: parse.y:1362
-#, fuzzy
-msgid "`%T' is not a valid expression"
-msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
-
-#. This was previously allowed as an extension, but
-#. was removed in G++ 3.3.
-#: parse.y:1369
-#, fuzzy
-msgid "initialization of new expression with `='"
-msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av new-uttryck med \"=\""
-
-#: parse.y:1395
-msgid "ISO C++ forbids compound literals"
-msgstr ""
-
-#: parse.y:1642
-msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
-msgstr ""
-
-#: parse.y:1721
-#, fuzzy
-msgid "invalid use of template `%D'"
-msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
-
-#: parse.y:2053 parse.y:2068
-msgid "sigof type specifier"
-msgstr ""
-
-#: parse.y:2058
-msgid "`sigof' applied to non-aggregate expression"
-msgstr ""
-
-#: parse.y:2073
-msgid "`sigof' applied to non-aggregate type"
-msgstr ""
-
-#: parse.y:2339
-msgid "using `typename' outside of template"
-msgstr ""
-
-#: parse.y:2356
-msgid "qualified name does not name a class"
-msgstr ""
-
-#: parse.y:2417
-#, c-format
-msgid "storage class specifier `%s' not allowed after struct or class"
-msgstr ""
-
-#: parse.y:2419
-#, c-format
-msgid "type specifier `%s' not allowed after struct or class"
-msgstr ""
-
-#: parse.y:2421
-#, c-format
-msgid "type qualifier `%s' not allowed after struct or class"
-msgstr ""
-
-#: parse.y:2423
-msgid "no body nor ';' separates two class, struct or union declarations"
-msgstr ""
-
-#: parse.y:2553
-msgid "no bases given following `:'"
-msgstr ""
-
-#: parse.y:2584 parse.y:2599
-msgid "`%D' access"
-msgstr ""
-
-#: parse.y:2589
-msgid "multiple access specifiers"
-msgstr ""
-
-#: parse.y:2607
-msgid "multiple `virtual' specifiers"
-msgstr ""
-
-#: parse.y:2644
-msgid "missing ';' before right brace"
-msgstr "saknar ';' före slutklammer"
-
-#: parse.y:2865
-msgid "ISO C++ forbids array dimensions with parenthesized type in new"
-msgstr ""
-
-#: parse.y:3152 parse.y:3172 parse.y:3181 parse.y:3210
-msgid "`%T' is not a class or namespace"
-msgstr ""
-
-#: parse.y:3377
-msgid "ISO C++ forbids label declarations"
-msgstr ""
-
-#: parse.y:3537
-msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
-msgstr "ISO C++ förbjuder beräknade goto"
-
-#: parse.y:3545
-msgid "label must be followed by statement"
-msgstr ""
-
-#: parse.y:3590
-msgid "must have at least one catch per try block"
-msgstr ""
-
-#: parse.y:3650
-msgid "ISO C++ forbids compound statements inside for initializations"
-msgstr ""
-
-#. This helps us recover from really nasty
-#. parse errors, for example, a missing right
-#. parenthesis.
-#: parse.y:3737 parse.y:3747
-msgid "possibly missing ')'"
-msgstr "saknas troligen en ')'"
-
-#: parse.y:3840
-msgid "type specifier omitted for parameter"
-msgstr ""
-
-#: parse.y:3849
-#, c-format
-msgid "`%E' is not a type, use `typename %E' to make it one"
-msgstr ""
-
-#: parse.y:3851
-#, fuzzy
-msgid "no type `%D' in `%T'"
-msgstr "returtypen på \"%s\" är inte \"int\""
-
-#: parse.y:3854
-#, fuzzy, c-format
-msgid "type specifier omitted for parameter `%E'"
-msgstr "lagringsklass angiven för parameter \"%s\""
-
-#: parse.y:3862
-msgid "'%D' is used as a type, but is not defined as a type."
-msgstr ""
-
-#: cp/pt.c:284
-msgid "data member `%D' cannot be a member template"
-msgstr ""
-
-#: cp/pt.c:296
-#, fuzzy
-msgid "invalid member template declaration `%D'"
-msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
-
-#: cp/pt.c:691
-msgid "explicit specialization in non-namespace scope `%D'"
-msgstr ""
-
-#: cp/pt.c:703
-msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
-msgstr ""
-
-#: cp/pt.c:792 cp/pt.c:833
-msgid "specializing `%#T' in different namespace"
-msgstr ""
-
-#: cp/pt.c:793 cp/pt.c:834
-#, fuzzy
-msgid " from definition of `%#D'"
-msgstr "omdefiniering av \"%s\""
-
-#: cp/pt.c:801
-#, fuzzy
-msgid "specialization of `%T' after instantiation"
-msgstr "deklaration av \"%s\" är \"extern\" och initierad"
-
-#: cp/pt.c:848
-#, fuzzy
-msgid "specialization `%T' after instantiation `%T'"
-msgstr "deklaration av \"%s\" är \"extern\" och initierad"
-
-#: cp/pt.c:860
-#, fuzzy
-msgid "explicit specialization of non-template `%T'"
-msgstr "implicit deklaration av funktion \"%s\""
-
-#: cp/pt.c:992
-msgid "specialization of %D after instantiation"
-msgstr ""
-
-#: cp/pt.c:1096
-#, fuzzy
-msgid "%s %+#D"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: cp/pt.c:1147
-#, fuzzy
-msgid "`%D' is not a function template"
-msgstr "typkonvertering matchar inte en funktionstyp"
-
-#: cp/pt.c:1286
-msgid "template-id `%D' for `%+D' does not match any template declaration"
-msgstr ""
-
-#: cp/pt.c:1294
-msgid "ambiguous template specialization `%D' for `%+D'"
-msgstr ""
-
-#. This case handles bogus declarations like template <>
-#. template <class T> void f<int>();
-#: cp/pt.c:1521 cp/pt.c:1595
-msgid "template-id `%D' in declaration of primary template"
-msgstr ""
-
-#: cp/pt.c:1534
-msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
-msgstr ""
-
-#: cp/pt.c:1540
-msgid "definition provided for explicit instantiation"
-msgstr ""
-
-#: cp/pt.c:1546
-#, fuzzy
-msgid "too many template parameter lists in declaration of `%D'"
-msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""
-
-#: cp/pt.c:1562
-#, fuzzy
-msgid "too few template parameter lists in declaration of `%D'"
-msgstr "två eller fler datatyper i deklaration av \"%s\""
-
-#: cp/pt.c:1579
-msgid "explicit specialization not preceded by `template <>'"
-msgstr ""
-
-#: cp/pt.c:1592
-msgid "partial specialization `%D' of function template"
-msgstr ""
-
-#: cp/pt.c:1624
-msgid "default argument specified in explicit specialization"
-msgstr ""
-
-#: cp/pt.c:1628
-msgid "template specialization with C linkage"
-msgstr ""
-
-#. From [temp.expl.spec]:
-#.
-#. If such an explicit specialization for the member
-#. of a class template names an implicitly-declared
-#. special member function (clause _special_), the
-#. program is ill-formed.
-#.
-#. Similar language is found in [temp.explicit].
-#: cp/pt.c:1715
-msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
-msgstr ""
-
-#: cp/pt.c:1759
-#, fuzzy
-msgid "no member function `%D' declared in `%T'"
-msgstr "nästlad funktion \"%s\" är deklarerad \"extern\""
-
-#. There are two many template parameter lists.
-#: cp/pt.c:1909
-#, fuzzy
-msgid "too many template parameter lists in declaration of `%T'"
-msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""
-
-#: cp/pt.c:2005
-msgid " shadows template parm `%#D'"
-msgstr ""
-
-#: cp/pt.c:2409
-msgid "template parameters not used in partial specialization:"
-msgstr ""
-
-#: cp/pt.c:2413
-msgid " `%D'"
-msgstr ""
-
-#: cp/pt.c:2425
-msgid "partial specialization `%T' does not specialize any template arguments"
-msgstr ""
-
-#: cp/pt.c:2450
-#, c-format
-msgid "template argument `%E' involves template parameter(s)"
-msgstr ""
-
-#: cp/pt.c:2494
-msgid "type `%T' of template argument `%E' depends on template parameter(s)"
-msgstr ""
-
-#: cp/pt.c:2582
-#, fuzzy
-msgid "no default argument for `%D'"
-msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
-
-#: cp/pt.c:2735
-msgid "template with C linkage"
-msgstr ""
-
-#: cp/pt.c:2738
-msgid "template class without a name"
-msgstr ""
-
-#: cp/pt.c:2815
-msgid "`%D' does not declare a template type"
-msgstr ""
-
-#: cp/pt.c:2821
-#, fuzzy
-msgid "template definition of non-template `%#D'"
-msgstr "upprepad definition av klassmetod \"%s\"."
-
-#: cp/pt.c:2862
-msgid "expected %d levels of template parms for `%#D', got %d"
-msgstr ""
-
-#: cp/pt.c:2874
-#, fuzzy
-msgid "got %d template parameters for `%#D'"
-msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
-
-#: cp/pt.c:2877
-#, fuzzy
-msgid "got %d template parameters for `%#T'"
-msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
-
-#: cp/pt.c:2879
-#, c-format
-msgid " but %d required"
-msgstr ""
-
-#: cp/pt.c:2962
-#, fuzzy
-msgid "`%T' is not a template type"
-msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
-
-#: cp/pt.c:2978
-#, fuzzy
-msgid "previous declaration `%D'"
-msgstr "tidigare deklaration av \"%s\""
-
-#: cp/pt.c:2979
-#, fuzzy, c-format
-msgid "used %d template parameter%s instead of %d"
-msgstr "flera parametrar med namn \"%s\""
-
-#: cp/pt.c:2995
-#, fuzzy
-msgid "template parameter `%#D'"
-msgstr "oanvänd parameter \"%s\""
-
-#: cp/pt.c:2996
-msgid "redeclared here as `%#D'"
-msgstr ""
-
-#. We have in [temp.param]:
-#.
-#. A template-parameter may not be given default arguments
-#. by two different declarations in the same scope.
-#: cp/pt.c:3006
-#, fuzzy
-msgid "redefinition of default argument for `%#D'"
-msgstr "omdefiniering av \"%s\""
-
-#: cp/pt.c:3007
-#, fuzzy
-msgid " original definition appeared here"
-msgstr "funktionsdefinition deklarerad som \"typedef\""
-
-#: cp/pt.c:3100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%E' is not a valid template argument"
-msgstr "ogiltigt typargument"
-
-#: cp/pt.c:3104
-msgid "it must be the address of a function with external linkage"
-msgstr ""
-
-#: cp/pt.c:3106
-msgid "it must be the address of an object with external linkage"
-msgstr ""
-
-#: cp/pt.c:3110
-msgid "it must be a pointer-to-member of the form `&X::Y'"
-msgstr ""
-
-#: cp/pt.c:3121
-#, c-format
-msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage"
-msgstr ""
-
-#: cp/pt.c:3133
-#, c-format
-msgid "address of non-extern `%E' cannot be used as template argument"
-msgstr ""
-
-#: cp/pt.c:3144
-#, fuzzy, c-format
-msgid "non-constant `%E' cannot be used as template argument"
-msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
-
-#: cp/pt.c:3151
-#, c-format
-msgid "object `%E' cannot be used as template argument"
-msgstr ""
-
-#: cp/pt.c:3526
-#, c-format
-msgid "to refer to a type member of a template parameter, use `typename %E'"
-msgstr ""
-
-#: cp/pt.c:3539 cp/pt.c:3555 cp/pt.c:3594
-msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for `%D'"
-msgstr ""
-
-#: cp/pt.c:3542
-msgid " expected a constant of type `%T', got `%T'"
-msgstr ""
-
-#: cp/pt.c:3546
-#, fuzzy, c-format
-msgid " expected a type, got `%E'"
-msgstr "Oväntad typ på \"id\" (%s)"
-
-#: cp/pt.c:3558
-#, fuzzy
-msgid " expected a type, got `%T'"
-msgstr "Oväntad typ på \"id\" (%s)"
-
-#: cp/pt.c:3560
-msgid " expected a class template, got `%T'"
-msgstr ""
-
-#: cp/pt.c:3596
-msgid " expected a template of type `%D', got `%D'"
-msgstr ""
-
-#: cp/pt.c:3618
-msgid "template-argument `%T' uses anonymous type"
-msgstr ""
-
-#: cp/pt.c:3621
-msgid "template-argument `%T' uses local type `%T'"
-msgstr ""
-
-#: cp/pt.c:3631
-#, fuzzy
-msgid "template-argument `%T' is a variably modified type"
-msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
-
-#: cp/pt.c:3666
-msgid "could not convert template argument `%E' to `%T'"
-msgstr ""
-
-#: cp/pt.c:3710
-#, c-format
-msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
-msgstr ""
-
-#: cp/pt.c:3714
-#, fuzzy
-msgid "provided for `%D'"
-msgstr "destruerare behövs för \"%#D\""
-
-#: cp/pt.c:3761
-#, fuzzy, c-format
-msgid "template argument %d is invalid"
-msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
-
-#: cp/pt.c:3997
-msgid "non-template used as template"
-msgstr ""
-
-#: cp/pt.c:4139
-#, fuzzy
-msgid "`%T' is not a template"
-msgstr "användning ab `%s' i mall"
-
-#: cp/pt.c:4152
-msgid "non-template type `%T' used as a template"
-msgstr ""
-
-#: cp/pt.c:4154
-#, fuzzy
-msgid "for template declaration `%D'"
-msgstr "tom deklaration"
-
-#: cp/pt.c:4770
-msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating `%D'"
-msgstr ""
-
-#: cp/pt.c:5247
-#, fuzzy
-msgid "ambiguous class template instantiation for `%#T'"
-msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
-
-#: cp/pt.c:5254
-#, fuzzy
-msgid "%s %+#T"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: cp/pt.c:6284 cp/pt.c:6396
-#, fuzzy
-msgid "instantiation of `%D' as type `%T'"
-msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
-
-#: cp/pt.c:6440
-#, fuzzy
-msgid "invalid parameter type `%T'"
-msgstr "ogiltigt parametervärde \"%s\""
-
-#: cp/pt.c:6442
-#, fuzzy
-msgid "in declaration `%D'"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
-
-#: cp/pt.c:6517
-msgid "creating pointer to member function of non-class type `%T'"
-msgstr ""
-
-#: cp/pt.c:6680
-msgid "creating array with size zero"
-msgstr "skapar ett fält med storlek noll"
-
-#: cp/pt.c:6694
-#, fuzzy, c-format
-msgid "creating array with size zero (`%E')"
-msgstr "skapar ett fält med storlek noll"
-
-#: cp/pt.c:6933
-#, fuzzy
-msgid "forming reference to void"
-msgstr "returnerar referens till en temporär"
-
-#: cp/pt.c:6935
-msgid "forming %s to reference type `%T'"
-msgstr ""
-
-#: cp/pt.c:6973
-msgid "creating pointer to member of non-class type `%T'"
-msgstr ""
-
-#: cp/pt.c:6979
-msgid "creating pointer to member reference type `%T'"
-msgstr ""
-
-#: cp/pt.c:7057
-#, fuzzy
-msgid "creating array of `%T'"
-msgstr "skapar ett fält med storlek noll"
-
-#: cp/pt.c:7100
-msgid "`%T' is not a class, struct, or union type"
-msgstr ""
-
-#: cp/pt.c:7213
-#, c-format
-msgid "use of `%s' in template"
-msgstr "användning ab `%s' i mall"
-
-#: cp/pt.c:7975
-msgid "type `%T' composed from a local class is not a valid template-argument"
-msgstr ""
-
-#: cp/pt.c:7976
-msgid " trying to instantiate `%D'"
-msgstr ""
-
-#: cp/pt.c:8421
-msgid "incomplete type unification"
-msgstr "inkomplett typunifiering"
-
-#: cp/pt.c:9387
-#, c-format
-msgid "use of `%s' in template type unification"
-msgstr ""
-
-#: cp/pt.c:9821 cp/pt.c:9893
-msgid "explicit instantiation of non-template `%#D'"
-msgstr ""
-
-#: cp/pt.c:9837 cp/pt.c:9888
-msgid "no matching template for `%D' found"
-msgstr ""
-
-#: cp/pt.c:9843
-#, fuzzy
-msgid "explicit instantiation of `%#D'"
-msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
-
-#: cp/pt.c:9880
-#, fuzzy
-msgid "duplicate explicit instantiation of `%#D'"
-msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
-
-#: cp/pt.c:9905
-msgid "ISO C++ forbids the use of `extern' on explicit instantiations"
-msgstr ""
-
-#: cp/pt.c:9909 cp/pt.c:9999
-#, fuzzy
-msgid "storage class `%D' applied to template instantiation"
-msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
-
-#: cp/pt.c:9966
-msgid "explicit instantiation of non-template type `%T'"
-msgstr ""
-
-#: cp/pt.c:9980
-msgid "explicit instantiation of `%#T' before definition of template"
-msgstr ""
-
-#: cp/pt.c:9988
-#, c-format
-msgid "ISO C++ forbids the use of `%s' on explicit instantiations"
-msgstr ""
-
-#: cp/pt.c:10032
-#, fuzzy
-msgid "duplicate explicit instantiation of `%#T'"
-msgstr "dubbel deklaration av etikett \"%s\""
-
-#: cp/pt.c:10412
-msgid "explicit instantiation of `%D' but no definition available"
-msgstr ""
-
-#: cp/pt.c:10815
-msgid "`%#T' is not a valid type for a template constant parameter"
-msgstr ""
-
-#: cp/repo.c:271
-msgid "-frepo must be used with -c"
-msgstr "-frepo måste användas tillsammans med -c"
-
-#: cp/repo.c:361
-#, c-format
-msgid "mysterious repository information in %s"
-msgstr ""
-
-#: cp/repo.c:376
-#, c-format
-msgid "can't create repository information file `%s'"
-msgstr ""
-
-#: cp/rtti.c:240
-msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
-msgstr "kan inte använda typeid med -fno-rtti"
-
-#: cp/rtti.c:246
-msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
-msgstr "måste ha#include <typeinfo> för användande av typeid"
-
-#: cp/rtti.c:320
-msgid "cannot create type information for type `%T' because its size is variable"
-msgstr ""
-
-#: cp/rtti.c:584 cp/rtti.c:598
-msgid "dynamic_cast of `%#D' to `%#T' can never succeed"
-msgstr ""
-
-#: cp/rtti.c:674
-msgid "cannot dynamic_cast `%E' (of type `%#T') to type `%#T' (%s)"
-msgstr ""
-
-#: cp/search.c:332
-msgid "`%T' is an ambiguous base of `%T'"
-msgstr ""
-
-#: cp/search.c:350
-msgid "`%T' is an inaccessible base of `%T'"
-msgstr ""
-
-#. At parse time, we don't want to give this error, since
-#. we won't have enough state to make this kind of
-#. decision properly. But there are times (e.g., with
-#. enums in nested classes) when we do need to call
-#. this fn at parse time. So, in those cases, we pass
-#. complain as a 0 and just return a NULL_TREE.
-#: cp/search.c:1638
-msgid "assignment to non-static member `%D' of enclosing class `%T'"
-msgstr ""
-
-#: cp/search.c:2050
-msgid "adjusting pointers for covariant returns"
-msgstr ""
-
-#: cp/search.c:2054 cp/search.c:2061
-#, fuzzy
-msgid "invalid covariant return type for `%#D'"
-msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
-
-#: cp/search.c:2055
-msgid " overriding `%#D' (must be pointer or reference to class)"
-msgstr ""
-
-#: cp/search.c:2062
-msgid " overriding `%#D' (must use pointer or reference)"
-msgstr ""
-
-#: cp/search.c:2067
-#, fuzzy
-msgid "conflicting return type specified for `%#D'"
-msgstr "motstridiga typer på \"%s\""
-
-#: cp/search.c:2068
-msgid " overriding `%#D'"
-msgstr ""
-
-#: cp/search.c:2077
-#, fuzzy, c-format
-msgid "looser throw specifier for `%#F'"
-msgstr "long eller short angiven med char för \"%s\""
-
-#: cp/search.c:2078
-#, c-format
-msgid " overriding `%#F'"
-msgstr ""
-
-#. A static member function cannot match an inherited
-#. virtual member function.
-#: cp/search.c:2167
-#, fuzzy
-msgid "`%#D' cannot be declared"
-msgstr "const \"%s\" kan inte deklareras \"mutable\""
-
-#: cp/search.c:2168
-msgid " since `%#D' declared in base class"
-msgstr ""
-
-#: cp/search.c:2309
-msgid "`%#D' needs a final overrider"
-msgstr ""
-
-#: cp/semantics.c:919
-#, fuzzy, c-format
-msgid "type of asm operand `%E' could not be determined"
-msgstr "typen på parameter \"%s\" är inte deklarerad"
-
-#: cp/semantics.c:1051
-msgid "ISO C++ does not permit named return values"
-msgstr ""
-
-#: cp/semantics.c:1060
-msgid "return identifier `%D' already in place"
-msgstr ""
-
-#: cp/semantics.c:1068
-msgid "can't redefine default return value for constructors"
-msgstr ""
-
-#: cp/semantics.c:1100
-msgid "only constructors take base initializers"
-msgstr ""
-
-#: cp/semantics.c:1343
-msgid "`this' is unavailable for static member functions"
-msgstr ""
-
-#: cp/semantics.c:1349
-msgid "invalid use of `this' in non-member function"
-msgstr ""
-
-#: cp/semantics.c:1351
-msgid "invalid use of `this' at top level"
-msgstr ""
-
-#: cp/semantics.c:1381
-msgid "calling type `%T' like a method"
-msgstr ""
-
-#: cp/semantics.c:1419
-msgid "destructor specifier `%T::~%T()' must have matching names"
-msgstr ""
-
-#: cp/semantics.c:1425
-#, fuzzy
-msgid "`%E' is not of type `%T'"
-msgstr "\"%s\" svarar inte på \"%s\""
-
-#: cp/semantics.c:1613
-msgid "template type parameters must use the keyword `class' or `typename'"
-msgstr ""
-
-#: cp/semantics.c:1652
-msgid "invalid default template argument"
-msgstr ""
-
-#: cp/semantics.c:1694
-#, fuzzy
-msgid "definition of `%#T' inside template parameter list"
-msgstr "deklaration av \"%s\" döljer symbol från parameterlista"
-
-#: cp/semantics.c:1710
-#, fuzzy
-msgid "invalid definition of qualified type `%T'"
-msgstr "ogiltig operation på oinstansierad typ"
-
-#: cp/semantics.c:2053
-#, fuzzy
-msgid "invalid base-class specification"
-msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
-
-#: cp/semantics.c:2062
-msgid "base class `%T' has cv qualifiers"
-msgstr ""
-
-#: cp/semantics.c:2093
-#, fuzzy
-msgid "multiple declarators in template declaration"
-msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av \"%s\""
-
-#: cp/semantics.c:2120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "type of `%E' is unknown"
-msgstr "Register '%c' är okänt"
-
-#: cp/spew.c:225
-#, c-format
-msgid "identifier name `%s' conflicts with GNU C++ internal naming strategy"
-msgstr ""
-
-#: cp/spew.c:1002 cp/spew.c:1340
-msgid "parse error at end of saved function text"
-msgstr ""
-
-#: cp/spew.c:1090 cp/spew.c:1178
-msgid "%Hend of file read inside definition"
-msgstr ""
-
-#: cp/spew.c:1121
-msgid "parse error in method specification"
-msgstr ""
-
-#: cp/spew.c:1161
-msgid "function body for constructor missing"
-msgstr "funktionskroppen för konstrueraren saknas"
-
-#: cp/spew.c:1262
-msgid "%Hend of file read inside default argument"
-msgstr ""
-
-#: cp/spew.c:1419
-msgid "circular dependency in default args of `%#D'"
-msgstr ""
-
-#: cp/spew.c:1483
-#, fuzzy
-msgid "invalid type `%T' for default argument to `%T'"
-msgstr "ogiltigt typargument till \"%s\""
-
-#: cp/spew.c:1548
-#, c-format
-msgid "%s before `%s'"
-msgstr "%s före \"%s\""
-
-#: cp/spew.c:1550
-#, c-format
-msgid "%s before `%c'"
-msgstr "%s före \"%c\""
-
-#: cp/spew.c:1552
-#, c-format
-msgid "%s before `\\%o'"
-msgstr "%s före \"\\%o\""
-
-#: cp/spew.c:1555
-#, c-format
-msgid "%s before `%s' token"
-msgstr "%s före symbolen \"%s\""
-
-#: cp/tree.c:263 cp/tree.c:275
-#, c-format
-msgid "non-lvalue in %s"
-msgstr "icke-lvalue i %s"
-
-#: cp/tree.c:562
-#, fuzzy
-msgid "`%V' qualifiers cannot be applied to `%T'"
-msgstr "\"%s\" svarar inte på \"%s\""
-
-#: cp/tree.c:1941
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' attribute can only be applied to Java class definitions"
-msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
-
-#: cp/tree.c:1971
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' attribute can only be applied to class definitions"
-msgstr "attributet \"%s\" fungerar bara på funktioner"
-
-#: cp/tree.c:1977
-#, c-format
-msgid "`%s' is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
-msgstr ""
-
-#: cp/tree.c:2002
-msgid "requested init_priority is not an integer constant"
-msgstr ""
-
-#: cp/tree.c:2023
-#, c-format
-msgid "can only use `%s' attribute on file-scope definitions of objects of class type"
-msgstr ""
-
-#: cp/tree.c:2031
-msgid "requested init_priority is out of range"
-msgstr ""
-
-#: cp/tree.c:2041
-msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
-msgstr ""
-
-#: cp/tree.c:2051
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' attribute is not supported on this platform"
-msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
-
-#: cp/tree.c:2588
-#, c-format
-msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck.c:524
-#, c-format
-msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type `void *' and pointer-to-function"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck.c:545
-msgid "%s between distinct pointer types `%T' and `%T' lacks a cast"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck.c:1436
-msgid "ISO C++ prohibits conversion from `%#T' to `(...)'"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck.c:1514
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid application of `%s' to a member function"
-msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
-
-#: cp/typeck.c:1520
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid application of `%s' to non-static member"
-msgstr "\"sizeof\" applicerat på ett bitfält"
-
-#: cp/typeck.c:1538
-msgid "sizeof applied to a bit-field"
-msgstr "sizeof applicerat på ett bit-fält"
-
-#: cp/typeck.c:1541
-msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to an expression of function type"
-msgstr "ISO C++ förbjuder användning av \"sizeof\" på ett uttryck av funktionstyp"
-
-#: cp/typeck.c:1759
-msgid "deprecated conversion from string constant to `%T'"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck.c:1890 cp/typeck.c:2122
-msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-class type `%T'"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck.c:1916
-#, fuzzy
-msgid "`%D' is not a member of `%T'"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
-
-#: cp/typeck.c:1957 cp/typeck.c:1978
-#, fuzzy
-msgid "invalid access to non-static data member `%D' of NULL object"
-msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
-
-#: cp/typeck.c:1959 cp/typeck.c:1980
-msgid "(perhaps the `offsetof' macro was used incorrectly)"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck.c:2168
-#, fuzzy
-msgid "`%D::%D' is not a member of `%T'"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
-
-#: cp/typeck.c:2179
-#, fuzzy
-msgid "`%T' is not a base of `%T'"
-msgstr "%s har ingen medlem med namn \"%s\""
-
-#: cp/typeck.c:2199
-msgid "destructor specifier `%T::~%T' must have matching names"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck.c:2205
-msgid "type `%T' has no destructor"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck.c:2244
-#, fuzzy
-msgid "`%D' is not a member template function"
-msgstr "\"%s\" är vanligtvis en funktion"
-
-#. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be
-#. dereferenced [expr.unary.op]/1
-#: cp/typeck.c:2338
-msgid "`%T' is not a pointer-to-object type"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck.c:2365
-#, c-format
-msgid "invalid use of `%s' on pointer to member"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck.c:2371
-msgid "invalid type argument"
-msgstr "ogiltigt typargument"
-
-#: cp/typeck.c:2474
-msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck.c:2485
-msgid "subscripting array declared `register'"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck.c:2570
-#, fuzzy, c-format
-msgid "object missing in use of `%E'"
-msgstr "fältstorlek saknas i \"%s\""
-
-#: cp/typeck.c:2674
-msgid "ISO C++ forbids calling `::main' from within program"
-msgstr "ISO C++ förbjuder anrop av \"::main\" inifrån programmet"
-
-#: cp/typeck.c:2699
-#, c-format
-msgid "must use .* or ->* to call pointer-to-member function in `%E (...)'"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck.c:2712
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%E' cannot be used as a function"
-msgstr "fält \"%s\" deklarerad som en funktion"
-
-#: cp/typeck.c:2824
-#, fuzzy
-msgid "too many arguments to %s `%+#D'"
-msgstr "för många argument till funktionen \"%s\""
-
-#: cp/typeck.c:2865
-msgid "parameter type of called function is incomplete"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck.c:2928
-#, fuzzy
-msgid "too few arguments to %s `%+#D'"
-msgstr "för få argument till funktionen \"%s\""
-
-#: cp/typeck.c:3056 cp/typeck.c:3066
-msgid "assuming cast to type `%T' from overloaded function"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck.c:3126
-#, c-format
-msgid "division by zero in `%E / 0'"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck.c:3128
-#, c-format
-msgid "division by zero in `%E / 0.'"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck.c:3158
-#, c-format
-msgid "division by zero in `%E %% 0'"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck.c:3160
-#, c-format
-msgid "division by zero in `%E %% 0.'"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck.c:3240
-#, c-format
-msgid "%s rotate count is negative"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck.c:3243
-#, c-format
-msgid "%s rotate count >= width of type"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck.c:3274 cp/typeck.c:3279 cp/typeck.c:3370 cp/typeck.c:3375
-msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
-msgstr "ISO C++ förbjuder jämförelse mellan pekare och heltal"
-
-#: cp/typeck.c:3553
-#, fuzzy
-msgid "comparison between types `%#T' and `%#T'"
-msgstr "jämförelse mellan pekare och heltal"
-
-#: cp/typeck.c:3589
-msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck.c:3654
-#, fuzzy
-msgid "invalid operands of types `%T' and `%T' to binary `%O'"
-msgstr "ogiltiga operander till binär %s"
-
-#. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
-#. performed. Note that pointer-difference and pointer-addition
-#. have already been handled above, and so we don't end up here in
-#. that case.
-#: cp/typeck.c:3676
-#, fuzzy
-msgid "NULL used in arithmetic"
-msgstr "pekare till funktion använd med aritmetik"
-
-#: cp/typeck.c:3743
-msgid "ISO C++ forbids using pointer of type `void *' in subtraction"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck.c:3745
-msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck.c:3747
-msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck.c:3749
-msgid "ISO C++ forbids using pointer to a member in subtraction"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck.c:3761
-msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck.c:3821
-#, c-format
-msgid "invalid use of '%E' to form a pointer-to-member-function. Use a qualified-id."
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck.c:3827
-#, c-format
-msgid "parenthesis around '%E' cannot be used to form a pointer-to-member-function"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck.c:3850
-msgid "taking address of temporary"
-msgstr "tar adress till något temporärt"
-
-#: cp/typeck.c:4091
-#, c-format
-msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck.c:4103
-#, fuzzy
-msgid "cannot %s a pointer to incomplete type `%T'"
-msgstr "parameter \"%s\" pekar på inkomplett typ"
-
-#: cp/typeck.c:4110
-#, fuzzy
-msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type `%T'"
-msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare av typ \"void *\" i pekararitmetik"
-
-#: cp/typeck.c:4135
-msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck.c:4169
-msgid "invalid use of `--' on bool variable `%D'"
-msgstr ""
-
-#. ARM $3.4
-#: cp/typeck.c:4202
-msgid "ISO C++ forbids taking address of function `::main'"
-msgstr "ISO C++ förbjuder att man tar adressen till funktionen \"::main\""
-
-#. An expression like &memfn.
-#: cp/typeck.c:4269
-msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified non-static member function to form a pointer to member function. Say `&%T::%D'"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck.c:4271
-#, fuzzy
-msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say `&%T::%D'"
-msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare till medlemsfunktion i pekararitmetik"
-
-#: cp/typeck.c:4295
-msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck.c:4324
-#, fuzzy
-msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%D'"
-msgstr "kan inte ta adressen till bitfält \"%s\""
-
-#: cp/typeck.c:4444
-#, fuzzy
-msgid "taking address of destructor"
-msgstr "tar adress till något temporärt"
-
-#: cp/typeck.c:4457
-msgid "taking address of bound pointer-to-member expression"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck.c:4473
-#, fuzzy
-msgid "cannot create pointer to reference member `%D'"
-msgstr "kan inte deklarera pekare till referenser"
-
-#: cp/typeck.c:4536
-msgid "cannot take the address of `this', which is an rvalue expression"
-msgstr "Kan inte ta adressen till \"this\", som är ett rvalue-uttryck"
-
-#: cp/typeck.c:4555
-msgid "address requested for `%D', which is declared `register'"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck.c:4682
-msgid "static_cast from type `%T' to type `%T' casts away constness"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck.c:4871
-msgid "invalid static_cast from type `%T' to type `%T'"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck.c:4910
-msgid "invalid reinterpret_cast of an rvalue expression of type `%T' to type `%T'"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck.c:4930
-msgid "reinterpret_cast from `%T' to `%T' loses precision"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck.c:4943
-msgid "reinterpret_cast from `%T' to `%T' casts away const (or volatile)"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck.c:4952
-msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck.c:4958
-msgid "invalid reinterpret_cast from type `%T' to type `%T'"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck.c:4985
-msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck.c:4988
-msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is a pointer or reference to a function type"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck.c:5011
-msgid "invalid const_cast of an rvalue of type `%T' to type `%T'"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck.c:5027
-msgid "invalid const_cast from type `%T' to type `%T'"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck.c:5069 cp/typeck.c:5074
-#, fuzzy
-msgid "ISO C++ forbids casting to an array type `%T'"
-msgstr "ISO C förbjuder typkonvertering till unionstyper"
-
-#: cp/typeck.c:5082
-#, fuzzy
-msgid "invalid cast to function type `%T'"
-msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
-
-#: cp/typeck.c:5138
-msgid "cast from `%T' to `%T' discards qualifiers from pointer target type"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck.c:5184
-msgid "cast from `%T' to `%T' increases required alignment of target type"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck.c:5357
-msgid " in evaluation of `%Q(%#T, %#T)'"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck.c:5399
-msgid "ISO C++ forbids cast to non-reference type used as lvalue"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck.c:5463
-#, fuzzy
-msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'"
-msgstr "inkompatibla typer i %s"
-
-#: cp/typeck.c:5470
-msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays"
-msgstr "ISO C++ förbjuder tilldelning av fält"
-
-#: cp/typeck.c:5577
-msgid " in pointer to member function conversion"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck.c:5585
-msgid " in pointer to member conversion"
-msgstr ""
-
-#. This is a reinterpret cast, we choose to do nothing.
-#: cp/typeck.c:5596 cp/typeck.c:5615
-msgid "pointer to member cast via virtual base `%T' of `%T'"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck.c:5619
-msgid "pointer to member conversion via virtual base `%T' of `%T'"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck.c:5695
-#, fuzzy
-msgid "invalid conversion to type `%T' from type `%T'"
-msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
-
-#: cp/typeck.c:5860
-msgid "passing NULL used for non-pointer %s %P of `%D'"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck.c:5863
-msgid "%s to non-pointer type `%T' from NULL"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck.c:5871
-msgid "passing `%T' for %s %P of `%D'"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck.c:5874
-msgid "%s to `%T' from `%T'"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck.c:5884
-msgid "passing negative value `%E' for %s %P of `%D'"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck.c:5887
-msgid "%s of negative value `%E' to `%T'"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck.c:5982
-msgid "cannot convert `%T' to `%T' for argument `%P' to `%D'"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck.c:5985
-#, fuzzy
-msgid "cannot convert `%T' to `%T' in %s"
-msgstr "kan inte konvertera till en pekartyp"
-
-#: cp/typeck.c:6073 cp/typeck.c:6075
-#, fuzzy
-msgid "in passing argument %P of `%+D'"
-msgstr "Saknar argument till flaggan \"%s\""
-
-#: cp/typeck.c:6190
-msgid "returning reference to temporary"
-msgstr "returnerar referens till en temporär"
-
-#: cp/typeck.c:6197
-msgid "reference to non-lvalue returned"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck.c:6209
-#, fuzzy
-msgid "reference to local variable `%D' returned"
-msgstr "adress på global registervariabel \"%s\" efterfrågad"
-
-#: cp/typeck.c:6212
-#, fuzzy
-msgid "address of local variable `%D' returned"
-msgstr "adress på global registervariabel \"%s\" efterfrågad"
-
-#: cp/typeck.c:6243
-msgid "returning a value from a destructor"
-msgstr "returnerar ett värde från en destruktor"
-
-#. If a return statement appears in a handler of the
-#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
-#: cp/typeck.c:6251
-msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
-msgstr ""
-
-#. You can't return a value from a constructor.
-#: cp/typeck.c:6254
-msgid "returning a value from a constructor"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck.c:6271
-msgid "return-statement with no value, in function declared with a non-void return type"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck.c:6287
-msgid "return-statement with a value, in function declared with a void return type"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck.c:6308
-msgid "`operator new' must not return NULL unless it is declared `throw()' (or -fcheck-new is in effect)"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck2.c:54
-msgid "type `%T' is not a base type for type `%T'"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck2.c:157
-#, fuzzy
-msgid "cannot declare variable `%D' to be of type `%T'"
-msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
-
-#: cp/typeck2.c:160
-#, fuzzy
-msgid "cannot declare parameter `%D' to be of type `%T'"
-msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
-
-#: cp/typeck2.c:163
-#, fuzzy
-msgid "cannot declare field `%D' to be of type `%T'"
-msgstr "kan inte deklarera \"::main\" som en mall"
-
-#: cp/typeck2.c:167
-#, fuzzy
-msgid "invalid return type for member function `%#D'"
-msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
-
-#: cp/typeck2.c:169
-#, fuzzy
-msgid "invalid return type for function `%#D'"
-msgstr "ogiltig lagringsklass för funktion \"%s\""
-
-#: cp/typeck2.c:172
-#, fuzzy
-msgid "cannot allocate an object of type `%T'"
-msgstr "statisk access till objekt av typ \"id\""
-
-#: cp/typeck2.c:179
-msgid " because the following virtual functions are abstract:"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck2.c:181
-msgid "\t%#D"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck2.c:184
-msgid " since type `%T' has abstract virtual functions"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck2.c:338
-msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type `%T'"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck2.c:349
-msgid "comma expression used to initialize return value"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck2.c:358
-msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck2.c:473
-msgid "initializing array with parameter list"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck2.c:529
-msgid "initializer for scalar variable requires one element"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck2.c:536
-msgid "braces around scalar initializer for `%T'"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck2.c:539
-msgid "ignoring extra initializers for `%T'"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck2.c:551
-#, fuzzy
-msgid "variable-sized object of type `%T' may not be initialized"
-msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
-
-#: cp/typeck2.c:561
-msgid "subobject of type `%T' must be initialized by constructor, not by `%E'"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck2.c:627
-msgid "aggregate has a partly bracketed initializer"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck2.c:665 cp/typeck2.c:770
-msgid "non-trivial labeled initializers"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck2.c:682
-msgid "non-empty initializer for array of empty elements"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck2.c:736
-msgid "initializer list for object of class with virtual base classes"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck2.c:742
-msgid "initializer list for object of class with base classes"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck2.c:748
-msgid "initializer list for object using virtual functions"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck2.c:811 cp/typeck2.c:827
-#, fuzzy
-msgid "missing initializer for member `%D'"
-msgstr "saknar mellanrum efter nummer \"%.*s\""
-
-#: cp/typeck2.c:816
-#, fuzzy
-msgid "uninitialized const member `%D'"
-msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
-
-#: cp/typeck2.c:818
-#, fuzzy
-msgid "member `%D' with uninitialized const fields"
-msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
-
-#: cp/typeck2.c:821
-#, fuzzy
-msgid "member `%D' is uninitialized reference"
-msgstr "parameter \"%s\" är initierad"
-
-#: cp/typeck2.c:868
-msgid "index value instead of field name in union initializer"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck2.c:880
-#, fuzzy
-msgid "no field `%D' in union being initialized"
-msgstr "fält \"%s\" är redan initierat"
-
-#: cp/typeck2.c:888
-msgid "union `%T' with no named members cannot be initialized"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck2.c:924
-msgid "excess elements in aggregate initializer"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck2.c:1038
-msgid "circular pointer delegation detected"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck2.c:1051
-#, fuzzy
-msgid "base operand of `->' has non-pointer type `%T'"
-msgstr "basoperanden till \"->\" är inte en pekare"
-
-#: cp/typeck2.c:1065
-msgid "result of `operator->()' yields non-pointer result"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck2.c:1067
-msgid "base operand of `->' is not a pointer"
-msgstr "basoperanden till \"->\" är inte en pekare"
-
-#: cp/typeck2.c:1133
-msgid "`%E' cannot be used as a member pointer, since it is of type `%T'"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck2.c:1140
-msgid "cannot apply member pointer `%E' to `%E', which is of non-aggregate type `%T'"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck2.c:1149
-msgid "member type `%T::' incompatible with object type `%T'"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck2.c:1186
-msgid "`%T' fails to be a typedef or built-in type"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck2.c:1259
-#, c-format
-msgid "ISO C++ forbids defining types within %s"
-msgstr ""
-
-#: cp/typeck2.c:1384
-#, fuzzy
-msgid "call to function `%D' which throws incomplete type `%#T'"
-msgstr "parameter \"%s\" pekar på inkomplett typ"
-
-#: cp/typeck2.c:1387
-#, fuzzy
-msgid "call to function which throws incomplete type `%#T'"
-msgstr "parameter \"%s\" pekar på inkomplett typ"
-
-#. XXX Not i18n clean.
-#: cp/cp-tree.h:3936
-#, c-format
-msgid "%s is deprecated, please see the documentation for details"
-msgstr ""
-
-#: cp/lang-options.h:29
-msgid "Do not obey access control semantics"
-msgstr ""
-
-#: cp/lang-options.h:31
-msgid "Change when template instances are emitted"
-msgstr ""
-
-#: cp/lang-options.h:36
-msgid "Check the return value of new"
-msgstr ""
-
-#: cp/lang-options.h:39
-msgid "Reduce size of object files"
-msgstr ""
-
-#: cp/lang-options.h:43
-msgid "Make string literals `char[]' instead of `const char[]'"
-msgstr ""
-
-#: cp/lang-options.h:46
-msgid "Dump the entire translation unit to a file"
-msgstr ""
-
-#: cp/lang-options.h:48
-msgid "Do not inline member functions by default"
-msgstr ""
-
-#: cp/lang-options.h:51
-msgid "Do not generate run time type descriptor information"
-msgstr ""
-
-#: cp/lang-options.h:56
-msgid "Do not generate code to check exception specifications"
-msgstr ""
-
-#: cp/lang-options.h:61
-msgid "Scope of for-init-statement vars extends outside"
-msgstr ""
-
-#: cp/lang-options.h:64
-msgid "Do not recognize GNU defined keywords"
-msgstr ""
-
-#: cp/lang-options.h:68
-msgid "Enable support for huge objects"
-msgstr ""
-
-#: cp/lang-options.h:72
-msgid "Export functions even if they can be inlined"
-msgstr ""
-
-#: cp/lang-options.h:75
-#, fuzzy
-msgid "Only emit explicit template instantiations"
-msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
-
-#: cp/lang-options.h:78
-#, fuzzy
-msgid "Only emit explicit instantiations of inline templates"
-msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
-
-#: cp/lang-options.h:84
-msgid "Don't pedwarn about uses of Microsoft extensions"
-msgstr ""
-
-#: cp/lang-options.h:87
-#, fuzzy
-msgid "Recognize and/bitand/bitor/compl/not/or/xor"
-msgstr "Känn igen and/bitand/bitor/compl/not/or/xor"
-
-#: cp/lang-options.h:91
-msgid "Disable optional diagnostics"
-msgstr ""
-
-#: cp/lang-options.h:93
-msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
-msgstr ""
-
-#: cp/lang-options.h:96
-msgid "Enable automatic template instantiation"
-msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering"
-
-#: cp/lang-options.h:101
-msgid "Display statistics accumulated during compilation"
-msgstr ""
-
-#: cp/lang-options.h:104
-msgid "Specify maximum template instantiation depth"
-msgstr "Ange maximalt instansieringsdjup för mallar"
-
-#: cp/lang-options.h:106
-msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
-msgstr ""
-
-#: cp/lang-options.h:109
-msgid "Discard unused virtual functions"
-msgstr ""
-
-#: cp/lang-options.h:112
-msgid "Implement vtables using thunks"
-msgstr ""
-
-#: cp/lang-options.h:115
-msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
-msgstr ""
-
-#: cp/lang-options.h:118
-msgid "Emit cross referencing information"
-msgstr ""
-
-#: cp/lang-options.h:122
-msgid "Warn about inconsistent return types"
-msgstr ""
-
-#: cp/lang-options.h:125
-msgid "Warn about overloaded virtual function names"
-msgstr ""
-
-#: cp/lang-options.h:129
-msgid "Don't warn when all ctors/dtors are private"
-msgstr ""
-
-#: cp/lang-options.h:131
-msgid "Warn about non virtual destructors"
-msgstr ""
-
-#: cp/lang-options.h:134
-msgid "Warn when a function is declared extern, then inline"
-msgstr ""
-
-#: cp/lang-options.h:137
-msgid "Warn when the compiler reorders code"
-msgstr ""
-
-#: cp/lang-options.h:140
-msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
-msgstr ""
-
-#: cp/lang-options.h:144
-msgid "Don't warn when type converting pointers to member functions"
-msgstr ""
-
-#: cp/lang-options.h:146
-msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
-msgstr ""
-
-#: cp/lang-options.h:149
-msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
-msgstr ""
-
-#: cp/lang-options.h:152
-msgid "Warn if a C style cast is used in a program"
-msgstr ""
-
-#: cp/lang-options.h:156
-msgid "Don't warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
-msgstr ""
-
-#: cp/lang-options.h:159
-msgid "Don't announce deprecation of compiler features"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.c:387
-msgid "note:"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.c:391
-#, fuzzy
-msgid "warning:"
-msgstr "varning: "
-
-#: f/bad.c:395
-msgid "fatal:"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.c:437
-msgid "(continued):"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.c:487 f/bad.c:505
-msgid "[REPORT BUG!!] %"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.c:494 f/bad.c:526
-msgid "[REPORT BUG!!]"
-msgstr ""
-
-#: f/com.c:3132
-#, no-c-format
-msgid "ASSIGN'ed label cannot fit into `%A' at %0 -- using wider sibling"
-msgstr ""
-
-#: f/com.c:11623
-msgid "no INTEGER type can hold a pointer on this configuration"
-msgstr ""
-
-#: f/com.c:11844
-#, c-format
-msgid "configuration: REAL, INTEGER, and LOGICAL are %d bits wide,"
-msgstr ""
-
-#: f/com.c:11846
-#, c-format
-msgid "and pointers are %d bits wide, but g77 doesn't yet work"
-msgstr ""
-
-#: f/com.c:11848
-msgid "properly unless they all are 32 bits wide"
-msgstr ""
-
-#: f/com.c:11849
-msgid "Please keep this in mind before you report bugs."
-msgstr ""
-
-#. I/O will probably crash.
-#: f/com.c:11857
-#, c-format
-msgid "configuration: char * holds %d bits, but ftnlen only %d"
-msgstr ""
-
-#. ASSIGN 10 TO I will crash.
-#: f/com.c:11866
-#, c-format
-msgid ""
-"configuration: char * holds %d bits, but INTEGER only %d --\n"
-" ASSIGN statement might fail"
-msgstr ""
-
-#: f/com.c:13681
-#, fuzzy
-msgid "In statement function"
-msgstr "för många argument till funktion"
-
-#: f/com.c:13691
-msgid "Outside of any program unit:\n"
-msgstr ""
-
-#: f/com.c:15320
-#, no-c-format
-msgid "%A from %B at %0%C"
-msgstr ""
-
-#: f/com.c:15497
-#, fuzzy
-msgid "directory name must immediately follow -I"
-msgstr "Katalognamn måste komma direkt efter -I"
-
-#: f/com.c:15640
-#, no-c-format
-msgid "At %0, INCLUDE file %A exists, but is not readable"
-msgstr ""
-
-#: f/com.c:15675
-#, no-c-format
-msgid "At %0, INCLUDE nesting too deep"
-msgstr ""
-
-#: f/expr.c:9614
-#, no-c-format
-msgid "Two arithmetic operators in a row at %0 and %1 -- use parentheses"
-msgstr ""
-
-#: f/expr.c:9664
-#, no-c-format
-msgid "Operator at %0 has lower precedence than that at %1 -- use parentheses"
-msgstr ""
-
-#: f/expr.c:10525
-#, no-c-format
-msgid "Use .EQV./.NEQV. instead of .EQ./.NE. at %0 for LOGICAL operands at %1 and %2"
-msgstr ""
-
-#: f/expr.c:10896
-#, no-c-format
-msgid "Unsupported operand for ** at %1 -- converting to default INTEGER"
-msgstr ""
-
-#: f/g77spec.c:234
-#, c-format
-msgid "overflowed output arg list for `%s'"
-msgstr ""
-
-#: f/g77spec.c:373
-msgid "--driver no longer supported"
-msgstr "--driver stödjs inte längre"
-
-#: f/g77spec.c:386
-#, c-format
-msgid "argument to `%s' missing"
-msgstr "argument till \"%s\" saknas"
-
-#: f/g77spec.c:390
-msgid "no input files; unwilling to write output files"
-msgstr ""
-
-#: f/implic.c:203
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Implicit declaration of `%A' at %0"
-msgstr "tidigare implicit deklaration av \"%s\""
-
-#: f/lex.c:326
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Non-ISO-C-standard escape sequence `\\%A' at %0"
-msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
-
-#: f/lex.c:345
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Unknown escape sequence `\\%A' at %0"
-msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
-
-#: f/lex.c:354
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Unterminated escape sequence `\\' at %0"
-msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
-
-#: f/lex.c:365
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Unknown escape sequence `\\' followed by char code 0x%A at %0"
-msgstr "okänd escape-sekvens: '\\' följd av tecken 0x%x"
-
-#: f/lex.c:393
-#, no-c-format
-msgid "\\x used at %0 with no following hex digits"
-msgstr ""
-
-#: f/lex.c:407
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Hex escape at %0 out of range"
-msgstr "heltalskonstant utanför sitt intervall"
-
-#: f/lex.c:441
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Escape sequence at %0 out of range for character"
-msgstr "escape-sekvens ryms ej i ett tecken"
-
-#: f/lex.c:595
-msgid "hex escape out of range"
-msgstr ""
-
-#: f/lex.c:648
-#, c-format
-msgid "non-ANSI-standard escape sequence, `\\%c'"
-msgstr ""
-
-#: f/lex.c:661
-#, fuzzy, c-format
-msgid "non-ISO escape sequence `\\%c'"
-msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
-
-#: f/lex.c:665
-#, c-format
-msgid "unknown escape sequence `\\%c'"
-msgstr "okänd escape-sekvens \"\\%c\""
-
-#: f/lex.c:667
-#, c-format
-msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by char code 0x%x"
-msgstr "okänd escape-sekvens: '\\' följd av tecken 0x%x"
-
-#: f/lex.c:744
-msgid "badly formed directive -- no closing quote"
-msgstr ""
-
-#: f/lex.c:802
-msgid "#-lines for entering and leaving files don't match"
-msgstr ""
-
-#: f/lex.c:964
-msgid "bad directive -- missing close-quote"
-msgstr ""
-
-#: f/lex.c:1078
-#, c-format
-msgid "ignoring pragma: %s"
-msgstr "ignorerar #pragma: %s"
-
-#: f/lex.c:1156
-msgid "invalid #ident"
-msgstr "ogiltig #indent"
-
-#: f/lex.c:1173
-msgid "undefined or invalid # directive"
-msgstr ""
-
-#: f/lex.c:1229
-msgid "invalid #line"
-msgstr "ogiltig #line"
-
-#: f/lex.c:1285 f/lex.c:1329
-msgid "use `#line ...' instead of `# ...' in first line"
-msgstr ""
-
-#: f/lex.c:1339
-msgid "invalid #-line"
-msgstr "ogiltig #-rad"
-
-#: f/lex.c:1432
-#, no-c-format
-msgid "Null character at %0 -- line ignored"
-msgstr ""
-
-#: f/stb.c:12078
-#, no-c-format
-msgid "INCLUDE at %0 not the only statement on the source line"
-msgstr ""
-
-#: f/ste.c:1400 f/ste.c:1747
-msgid "ASSIGNed FORMAT specifier is too small"
-msgstr ""
-
-#. ~~~Someday handle CHARACTER*1, CHARACTER*N
-#: f/ste.c:2624
-#, no-c-format
-msgid "SELECT CASE on CHARACTER type (at %0) not supported -- sorry"
-msgstr ""
-
-#: f/ste.c:2729
-msgid "SELECT (at %0) has duplicate cases -- check integer overflow of CASE(s)"
-msgstr ""
-
-#: f/ste.c:2959
-msgid "ASSIGN to variable that is too small"
-msgstr ""
-
-#: f/ste.c:2987
-msgid "ASSIGNed GOTO target variable is too small"
-msgstr ""
-
-#: f/stu.c:305
-#, no-c-format
-msgid "Local adjustable symbol `%A' at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/target.c:2550
-msgid "data initializer on host with different endianness"
-msgstr ""
-
-#: f/top.c:237
-#, c-format
-msgid "%s no longer supported -- try -fvxt"
-msgstr "%s stödjs inte längre -- försök -fvxt"
-
-#: f/top.c:239
-#, c-format
-msgid "%s no longer supported -- try -fno-vxt -ff90"
-msgstr "%s stödjs inte längre -- försök -fno-vxt -ff90"
-
-#: f/top.c:307 f/top.c:309
-#, c-format
-msgid "%s disabled, use normal debugging flags"
-msgstr ""
-
-#: f/lang-options.h:33
-msgid "Print g77-specific compiler version info, run internal tests"
-msgstr ""
-
-#: f/lang-options.h:37
-msgid "Program is written in typical FORTRAN 66 dialect"
-msgstr ""
-
-#: f/lang-options.h:40
-msgid "Program is written in typical Unix f77 dialect"
-msgstr ""
-
-#: f/lang-options.h:42
-msgid "Program does not use Unix-f77 dialectal features"
-msgstr ""
-
-#: f/lang-options.h:44
-msgid "Program is written in Fortran-90-ish dialect"
-msgstr ""
-
-#: f/lang-options.h:48
-msgid "Treat local vars and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
-msgstr ""
-
-#: f/lang-options.h:50
-msgid "Allow $ in symbol names"
-msgstr ""
-
-#: f/lang-options.h:54
-msgid "f2c-compatible code need not be generated"
-msgstr ""
-
-#: f/lang-options.h:57
-msgid "Unsupported; do not generate libf2c-calling code"
-msgstr ""
-
-#: f/lang-options.h:59
-msgid "Unsupported; affects code-generation of arrays"
-msgstr ""
-
-#: f/lang-options.h:62
-msgid "Program is written in Fortran-90-ish free form"
-msgstr ""
-
-#: f/lang-options.h:67
-msgid "Warn about use of (only a few for now) Fortran extensions"
-msgstr ""
-
-#: f/lang-options.h:70
-msgid "Program is written in VXT (Digital-like) FORTRAN"
-msgstr ""
-
-#: f/lang-options.h:73
-msgid "Disallow all ugly features"
-msgstr ""
-
-#: f/lang-options.h:76
-msgid "Hollerith and typeless constants not passed as arguments"
-msgstr ""
-
-#: f/lang-options.h:78
-msgid "Allow ordinary copying of ASSIGN'ed vars"
-msgstr ""
-
-#: f/lang-options.h:81
-msgid "Dummy array dimensioned to (1) is assumed-size"
-msgstr ""
-
-#: f/lang-options.h:84
-msgid "Trailing comma in procedure call denotes null argument"
-msgstr ""
-
-#: f/lang-options.h:87
-msgid "Allow REAL(Z) and AIMAG(Z) given DOUBLE COMPLEX Z"
-msgstr ""
-
-#: f/lang-options.h:91
-msgid "Initialization via DATA and PARAMETER is type-compatible"
-msgstr ""
-
-#: f/lang-options.h:93
-msgid "Allow INTEGER and LOGICAL interchangeability"
-msgstr ""
-
-#: f/lang-options.h:96
-msgid "Print internal debugging-related info"
-msgstr ""
-
-#: f/lang-options.h:99
-msgid "Initialize local vars and arrays to zero"
-msgstr ""
-
-#: f/lang-options.h:103
-msgid "Backslashes in character/hollerith constants not special (C-style)"
-msgstr ""
-
-#: f/lang-options.h:105
-msgid "Have front end emulate COMPLEX arithmetic to avoid bugs"
-msgstr ""
-
-#: f/lang-options.h:109
-msgid "Disable the appending of underscores to externals"
-msgstr ""
-
-#: f/lang-options.h:112
-msgid "Never append a second underscore to externals"
-msgstr ""
-
-#: f/lang-options.h:114
-msgid "Intrinsics spelled as e.g. SqRt"
-msgstr ""
-
-#: f/lang-options.h:116
-msgid "Intrinsics in uppercase"
-msgstr ""
-
-#: f/lang-options.h:119
-msgid "Intrinsics letters in arbitrary cases"
-msgstr ""
-
-#: f/lang-options.h:121
-msgid "Language keywords spelled as e.g. IOStat"
-msgstr ""
-
-#: f/lang-options.h:123
-msgid "Language keywords in uppercase"
-msgstr ""
-
-#: f/lang-options.h:126
-msgid "Language keyword letters in arbitrary cases"
-msgstr ""
-
-#: f/lang-options.h:128
-msgid "Internally convert most source to uppercase"
-msgstr ""
-
-#: f/lang-options.h:131
-msgid "Internally preserve source case"
-msgstr ""
-
-#: f/lang-options.h:133
-msgid "Symbol names spelled in mixed case"
-msgstr ""
-
-#: f/lang-options.h:135
-msgid "Symbol names in uppercase"
-msgstr ""
-
-#: f/lang-options.h:137
-msgid "Symbol names in lowercase"
-msgstr ""
-
-#: f/lang-options.h:140
-msgid "Program written in uppercase"
-msgstr ""
-
-#: f/lang-options.h:142
-msgid "Program written in lowercase"
-msgstr ""
-
-#: f/lang-options.h:144
-msgid "Program written in strict mixed-case"
-msgstr ""
-
-#: f/lang-options.h:146
-msgid "Compile as if program written in uppercase"
-msgstr ""
-
-#: f/lang-options.h:148
-msgid "Compile as if program written in lowercase"
-msgstr ""
-
-#: f/lang-options.h:150
-msgid "Preserve all spelling (case) used in program"
-msgstr ""
-
-#: f/lang-options.h:152
-msgid "Delete libU77 intrinsics with bad interfaces"
-msgstr ""
-
-#: f/lang-options.h:154
-msgid "Disable libU77 intrinsics with bad interfaces"
-msgstr ""
-
-#: f/lang-options.h:157
-msgid "Hide libU77 intrinsics with bad interfaces"
-msgstr ""
-
-#: f/lang-options.h:159
-msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
-msgstr ""
-
-#: f/lang-options.h:161
-msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
-msgstr ""
-
-#: f/lang-options.h:164
-msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
-msgstr ""
-
-#: f/lang-options.h:166
-msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
-msgstr ""
-
-#: f/lang-options.h:168
-msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
-msgstr ""
-
-#: f/lang-options.h:171
-msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
-msgstr ""
-
-#: f/lang-options.h:173
-msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics g77 supports"
-msgstr ""
-
-#: f/lang-options.h:175
-msgid "Disable non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports"
-msgstr ""
-
-#: f/lang-options.h:178
-msgid "Hide non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports"
-msgstr ""
-
-#: f/lang-options.h:180
-msgid "Delete MIL-STD 1753 intrinsics"
-msgstr ""
-
-#: f/lang-options.h:182
-msgid "Disable MIL-STD 1753 intrinsics"
-msgstr ""
-
-#: f/lang-options.h:185
-msgid "Hide MIL-STD 1753 intrinsics"
-msgstr ""
-
-#: f/lang-options.h:187
-msgid "Delete libU77 intrinsics"
-msgstr ""
-
-#: f/lang-options.h:189
-msgid "Disable libU77 intrinsics"
-msgstr ""
-
-#: f/lang-options.h:192
-msgid "Hide libU77 intrinsics"
-msgstr ""
-
-#: f/lang-options.h:194
-msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
-msgstr ""
-
-#: f/lang-options.h:196
-msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
-msgstr ""
-
-#: f/lang-options.h:199
-msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
-msgstr ""
-
-#: f/lang-options.h:201
-msgid "Treat initial values of 0 like non-zero values"
-msgstr ""
-
-#: f/lang-options.h:204
-msgid "Emit special debugging information for COMMON and EQUIVALENCE (disabled)"
-msgstr ""
-
-#: f/lang-options.h:207
-msgid "Take at least one trip through each iterative DO loop"
-msgstr ""
-
-#: f/lang-options.h:211
-msgid "Print names of program units as they are compiled"
-msgstr ""
-
-#: f/lang-options.h:214
-msgid "Disable fatal diagnostics about inter-procedural problems"
-msgstr ""
-
-#: f/lang-options.h:216
-msgid "Make prefix-radix non-decimal constants be typeless"
-msgstr ""
-
-#: f/lang-options.h:219
-msgid "Generate code to check subscript and substring bounds"
-msgstr ""
-
-#: f/lang-options.h:222
-msgid "Fortran-specific form of -fbounds-check"
-msgstr ""
-
-#: f/lang-options.h:226
-msgid "Disable warnings about inter-procedural problems"
-msgstr ""
-
-#: f/lang-options.h:230
-msgid "Warn about constructs with surprising meanings"
-msgstr ""
-
-#: f/lang-options.h:235
-msgid "Add a directory for INCLUDE searching"
-msgstr ""
-
-#: f/lang-options.h:237
-msgid "Set the maximum line length"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Missing first operand for binary operator at %0"
-msgstr "saknar numerisk $-operand i formatsträng"
-
-#: f/bad.def:42
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Zero-length character constant at %0"
-msgstr "tom teckenkonstant"
-
-#: f/bad.def:45
-#, no-c-format
-msgid "Invalid token at %0 in expression or subexpression at %1"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:48
-#, no-c-format
-msgid "Missing operand for operator at %1 at end of expression at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:51
-#, no-c-format
-msgid "Label %A already defined at %1 when redefined at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:54
-#, no-c-format
-msgid "Unrecognized character at %0 [info -f g77 M LEX]"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:57
-#, no-c-format
-msgid "Label definition %A at %0 on empty statement (as of %1)"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:65
-#, no-c-format
-msgid "Invalid first character at %0 [info -f g77 M LEX]"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:68
-#, no-c-format
-msgid "Line too long as of %0 [info -f g77 M LEX]"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:71
-#, no-c-format
-msgid "Non-numeric character at %0 in label field [info -f g77 M LEX]"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:74
-#, no-c-format
-msgid "Label number at %0 not in range 1-99999"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "At %0, '!' and '/*' are not valid comment delimiters"
-msgstr "\"Ll\" och \"lL\" är inte giltiga heltalssuffix"
-
-#: f/bad.def:80
-#, no-c-format
-msgid "Continuation indicator at %0 must appear in column 6 [info -f g77 M LEX]"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:83
-#, no-c-format
-msgid "Label at %0 invalid with continuation line indicator at %1 [info -f g77 M LEX]"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:91
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Character constant at %0 has no closing apostrophe at %1"
-msgstr "teckenkonstant för lång"
-
-#: f/bad.def:94
-#, no-c-format
-msgid "Hollerith constant at %0 specified %A more characters than are present as of %1"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:97
-#, no-c-format
-msgid "Missing close parenthese at %0 needed to match open parenthese at %1"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:100
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Integer at %0 too large"
-msgstr "heltalskonstant utanför sitt intervall"
-
-#: f/bad.def:123
-#, no-c-format
-msgid "Period at %0 not followed by digits for floating-point number or by `NOT.', `TRUE.', or `FALSE.'"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:126
-#, no-c-format
-msgid "Missing close-period between `.%A' at %0 and %1"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:129
-#, no-c-format
-msgid "Invalid exponent at %0 for real constant at %1; nondigit `%A' in exponent field"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:132
-#, no-c-format
-msgid "Missing value at %1 for real-number exponent at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:135
-#, no-c-format
-msgid "Expected binary operator between expressions at %0 and at %1"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:253
-#, no-c-format
-msgid "Semicolon at %0 is an invalid token"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:271
-#, no-c-format
-msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:274
-#, no-c-format
-msgid "Missing comma in FORMAT statement at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:277
-#, no-c-format
-msgid "Spurious sign in FORMAT statement at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:280
-#, no-c-format
-msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:283
-#, no-c-format
-msgid "Spurious text trailing number in FORMAT statement at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:291
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Unrecognized FORMAT specifier at %0"
-msgstr "oigenkänd formatangivelse"
-
-#: f/bad.def:419
-#, no-c-format
-msgid "Missing close-parenthese(s) in FORMAT statement at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:422
-#, no-c-format
-msgid "Missing number following period in FORMAT statement at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:425
-#, no-c-format
-msgid "Missing number following `E' in FORMAT statement at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:433
-#, no-c-format
-msgid "Spurious trailing comma preceding terminator at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:436
-#, no-c-format
-msgid "At %0, specify OPERATOR instead of ASSIGNMENT for INTERFACE statement not specifying the assignment operator (=)"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:439
-#, no-c-format
-msgid "At %0, specify ASSIGNMENT instead of OPERATOR for INTERFACE statement specifying the assignment operator (=)"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:452
-#, no-c-format
-msgid "Cannot specify =initialization-expr at %0 unless `::' appears before list of objects"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:455
-#, no-c-format
-msgid "Reference to label at %1 inconsistent with its definition at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:458
-#, no-c-format
-msgid "Reference to label at %1 inconsistent with earlier reference at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:461
-#, no-c-format
-msgid "DO-statement reference to label at %1 follows its definition at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:464
-#, no-c-format
-msgid "Reference to label at %1 is outside block containing definition at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:467
-#, no-c-format
-msgid "DO-statement references to label at %0 and %2 separated by unterminated block starting at %1"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:470
-#, no-c-format
-msgid "DO-statement reference to label at %0 and label definition at %2 separated by unterminated block starting at %1"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:473
-#, no-c-format
-msgid "Label definition at %0 invalid on this kind of statement"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:476
-#, no-c-format
-msgid "Statement at %0 invalid in this context"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:479
-#, no-c-format
-msgid "Statement at %0 invalid in context established by statement at %1"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:482
-#, no-c-format
-msgid "Statement at %0 must specify construct name specified at %1"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:485
-#, no-c-format
-msgid "Construct name at %0 superfluous, no construct name specified at %1"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:488
-#, no-c-format
-msgid "Construct name at %0 not the same as construct name at %1"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:491
-#, no-c-format
-msgid "Construct name at %0 does not match construct name for any containing DO constructs"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:494
-#, no-c-format
-msgid "Label definition missing at %0 for DO construct specifying label at %1"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:497
-#, no-c-format
-msgid "Statement at %0 follows ELSE block for IF construct at %1"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:500
-#, no-c-format
-msgid "No label definition for FORMAT statement at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:503
-#, no-c-format
-msgid "Second occurrence of ELSE WHERE at %0 within WHERE at %1"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:506
-#, no-c-format
-msgid "END statement at %0 missing `%A' keyword required for internal or module procedure(s) bounded by %1"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:509
-#, no-c-format
-msgid "MODULE PROCEDURE statement at %0 disallowed because INTERFACE at %1 specifies no generic name, operator, or assignment"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:512
-#, no-c-format
-msgid "BLOCK DATA name at %0 superfluous, no name specified at %1"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:515
-#, no-c-format
-msgid "Program name at %0 superfluous, no PROGRAM statement specified at %1"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:518
-#, no-c-format
-msgid "Program unit name at %0 not the same as name at %1"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:521
-#, no-c-format
-msgid "Type name at %0 not the same as name at %1"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:524
-#, no-c-format
-msgid "End of source file before end of block started at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:527
-#, no-c-format
-msgid "Undefined label, first referenced at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:530
-#, no-c-format
-msgid "SAVE statement or attribute at %1 cannot be specified along with SAVE statement or attribute at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:533
-#, no-c-format
-msgid "PUBLIC or PRIVATE statement at %1 cannot be specified along with PUBLIC or PRIVATE statement at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:536
-#, no-c-format
-msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:539
-#, no-c-format
-msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a main program unit"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:542
-#, no-c-format
-msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a function"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:545
-#, no-c-format
-msgid "Access specifier or PRIVATE statement at %0 invalid for derived-type definition within other than the specification part of a module"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:548
-#, no-c-format
-msgid "Access specifier at %0 must immediately follow derived-type statement at %1 with no intervening statements"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:551
-#, no-c-format
-msgid "No components specified as of %0 for derived-type definition beginning at %1"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:554
-#, no-c-format
-msgid "No components specified as of %0 for structure definition beginning at %1"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:557
-#, no-c-format
-msgid "Missing structure name for outer structure definition at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:560
-#, no-c-format
-msgid "Field names at %0 for outer structure definition -- specify them in a subsequent RECORD statement instead"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:563
-#, no-c-format
-msgid "Missing field name(s) for structure definition at %0 within structure definition at %1"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:566
-#, no-c-format
-msgid "No components specified as of %0 for map beginning at %1"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:569
-#, no-c-format
-msgid "Zero or one maps specified as of %0 for union beginning at %1 -- at least two are required"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:572
-#, no-c-format
-msgid "Missing %A specifier in statement at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:575
-#, no-c-format
-msgid "Items in I/O list starting at %0 invalid for namelist-directed I/O"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:578
-#, no-c-format
-msgid "Conflicting I/O control specifications at %0 and %1"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:581
-#, no-c-format
-msgid "No UNIT= specifier in I/O control list at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:584
-#, no-c-format
-msgid "Specification at %0 requires ADVANCE=`NO' specification in same I/O control list"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:587
-#, no-c-format
-msgid "Specification at %0 requires explicit FMT= specification in same I/O control list"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:595
-#, no-c-format
-msgid "Second occurrence of CASE DEFAULT at %0 within SELECT CASE at %1"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:598
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Duplicate or overlapping case values/ranges at %0 and %1"
-msgstr "dubbla (eller överlappand) case-värden"
-
-#: f/bad.def:601
-#, no-c-format
-msgid "Type and/or kind-type parameter disagreement between CASE value or value within range at %0 and SELECT CASE at %1"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:604
-#, no-c-format
-msgid "Range specification at %0 invalid for CASE statement within logical-type SELECT CASE statement"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:617
-#, no-c-format
-msgid "Fortran 90 feature at %0 unsupported"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:630
-#, no-c-format
-msgid "Invalid declaration of or reference to symbol `%A' at %0 [initially seen at %1]"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:638
-#, no-c-format
-msgid "Null element at %0 for array reference at %1"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:641
-#, no-c-format
-msgid "Too few elements (%A missing) as of %0 for array reference at %1"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:644
-#, no-c-format
-msgid "Too many elements as of %0 for array reference at %1"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:647
-#, no-c-format
-msgid "Missing colon as of %0 in substring reference for %1"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:650
-#, no-c-format
-msgid "Invalid use at %0 of substring operator on %1"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:653
-#, no-c-format
-msgid "Substring begin/end point at %0 out of defined range"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:656
-#, no-c-format
-msgid "Array element value at %0 out of defined range"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:659
-#, no-c-format
-msgid "Expression at %0 has incorrect data type or rank for its context"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:662
-#, no-c-format
-msgid "Division by 0 (zero) at %0 (IEEE not yet supported)"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:665
-#, no-c-format
-msgid "%A step count known to be 0 (zero) at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:668
-#, no-c-format
-msgid "%A end value plus step count known to overflow at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:671
-#, no-c-format
-msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in implementation-dependent behavior due to overflow(s) in intermediate calculations at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:674
-#, no-c-format
-msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in no iterations at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:677
-#, no-c-format
-msgid "Type disagreement between expressions at %0 and %1"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:690
-#, no-c-format
-msgid "No specification for implied-DO iterator `%A' at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:693
-#, no-c-format
-msgid "Gratuitous parentheses surround implied-DO construct at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:696
-#, no-c-format
-msgid "Zero-size specification invalid at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:699
-#, no-c-format
-msgid "Zero-size array at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:702
-#, no-c-format
-msgid "Target machine does not support complex entity of kind specified at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:705
-#, no-c-format
-msgid "Target machine does not support DOUBLE COMPLEX, specified at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:708
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Attempt to raise constant zero to a power at %0"
-msgstr "Försök håll stacken justerad till denna 2-potens"
-
-#: f/bad.def:806
-#, no-c-format
-msgid "Reference to generic intrinsic `%A' at %0 could be to form %B or %C"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:809
-#, no-c-format
-msgid "Ambiguous use of intrinsic `%A' at %0 [info -f g77 M CMPAMBIG]"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:812
-#, no-c-format
-msgid "Intrinsic `%A' referenced %Bly at %0, %Cly at %1 [info -f g77 M EXPIMP]"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:815
-#, no-c-format
-msgid "Same name `%A' used for %B at %0 and %C at %1 [info -f g77 M INTGLOB]"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:818
-#, no-c-format
-msgid "Explicit type declaration for intrinsic `%A' disagrees with invocation at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:821
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Unable to open INCLUDE file `%A' at %0"
-msgstr "kan inte öppna fil \"%s\""
-
-#: f/bad.def:839
-#, no-c-format
-msgid "Null argument at %0 for statement function reference at %1"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:842
-#, no-c-format
-msgid "Null argument at %0 for procedure invocation at %1"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:845
-#, no-c-format
-msgid "%A too few arguments (starting with dummy argument `%B') as of %0 for statement function reference at %1"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:848
-#, no-c-format
-msgid "%A too many arguments as of %0 for statement function reference at %1"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:851
-#, no-c-format
-msgid "Array supplied at %1 for dummy argument `%A' in statement function reference at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:854
-#, no-c-format
-msgid "Unsupported FORMAT specifier at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:857
-#, no-c-format
-msgid "Variable-expression FORMAT specifier at %0 -- unsupported"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:880
-#, no-c-format
-msgid "Unsupported VXT statement at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:883
-#, no-c-format
-msgid "Attempt to specify second initial value for `%A' at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:886
-#, no-c-format
-msgid "Too few initial values in list of initializers for `%A' at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:889
-#, no-c-format
-msgid "Too many initial values in list of initializers starting at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:892
-#, no-c-format
-msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in statement at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:895
-#, no-c-format
-msgid "Array subscript #%B out of range for initialization of `%A' in statement at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:898
-#, no-c-format
-msgid "Implied do-loop step count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:901
-#, no-c-format
-msgid "Implied do-loop iteration count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:904
-#, no-c-format
-msgid "Not an integer constant expression in implied do-loop in statement at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:907
-#, no-c-format
-msgid "Attempt to specify second initial value for element of `%A' at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:910
-#, no-c-format
-msgid "Attempt to EQUIVALENCE common areas `%A' and `%B' at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:913
-#, no-c-format
-msgid "Can't place `%A' as directed by EQUIVALENCE due to alignment restrictions"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:916
-#, no-c-format
-msgid "Mismatched EQUIVALENCE requirements for placement of `%A' at both %C and %D bytes offset from `%B'"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:919
-#, no-c-format
-msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in EQUIVALENCE statement"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:922
-#, no-c-format
-msgid "Substring of non-CHARACTER entity `%A' in EQUIVALENCE statement"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:925
-#, no-c-format
-msgid "Array reference to scalar variable `%A' in EQUIVALENCE statement"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:928
-#, no-c-format
-msgid "Array subscript #%B out of range for EQUIVALENCE of `%A'"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:936
-#, no-c-format
-msgid "Attempt to extend COMMON area beyond its starting point via EQUIVALENCE of `%A'"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:939
-#, no-c-format
-msgid "Too few elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:942
-#, no-c-format
-msgid "Too many elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:945
-#, no-c-format
-msgid "Mixed CHARACTER and non-CHARACTER types via COMMON/EQUIVALENCE -- for example, `%A' and `%B'"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:958
-#, no-c-format
-msgid "Return value `%A' for FUNCTION at %0 not referenced in subprogram"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:976
-#, no-c-format
-msgid "Common block `%A' is SAVEd, explicitly or implicitly, at %0 but not SAVEd at %1"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:979
-#, no-c-format
-msgid "Common block `%A' is %B %D in length at %0 but %C %E at %1"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:987
-#, no-c-format
-msgid "Blank common initialized at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:990
-#, no-c-format
-msgid "Intrinsic `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared INTRINSIC"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:993
-#, no-c-format
-msgid "External procedure `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared EXTERNAL"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:996
-#, no-c-format
-msgid "Character `%A' (for example) is upper-case in symbol name at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:999
-#, no-c-format
-msgid "Character `%A' (for example) is lower-case in symbol name at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:1002
-#, no-c-format
-msgid "Character `%A' not followed at some point by lower-case character in symbol name at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:1005
-#, no-c-format
-msgid "Initial character `%A' is lower-case in symbol name at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:1013
-#, no-c-format
-msgid "NAMELIST not adequately supported by run-time library for source files with case preserved"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:1016
-#, no-c-format
-msgid "Nested %% construct (%%VAL, %%REF, or %%DESCR) at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:1034
-#, no-c-format
-msgid "Statement at %0 invalid in BLOCK DATA program unit at %1"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:1037
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Truncating characters on right side of character constant at %0"
-msgstr "flerteckens teckenkonstant"
-
-#: f/bad.def:1040
-#, no-c-format
-msgid "Truncating characters on right side of hollerith constant at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:1043
-#, no-c-format
-msgid "Truncating non-zero data on left side of numeric constant at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:1046
-#, no-c-format
-msgid "Truncating non-zero data on left side of typeless constant at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:1049
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Typeless constant at %0 too large"
-msgstr "heltalskonstant utanför sitt intervall"
-
-#: f/bad.def:1052
-#, no-c-format
-msgid "First-column ampersand continuation at %0"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:1055 f/bad.def:1058
-#, no-c-format
-msgid "Global name `%A' defined at %0 already defined at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:1061 f/bad.def:1064
-#, no-c-format
-msgid "Global name `%A' is %B at %0 but is %C at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:1067 f/bad.def:1070
-#, no-c-format
-msgid "Global name `%A' at %0 has different type at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:1073
-#, no-c-format
-msgid "Too %B arguments passed to `%A' at %0 versus definition at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:1076
-#, no-c-format
-msgid "Too %B arguments for `%A' at %0 versus invocation at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:1079 f/bad.def:1082
-#, no-c-format
-msgid "Argument #%B of `%A' is %C at %0 but is %D at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:1085
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Array `%A' at %0 is too large to handle"
-msgstr "fältet \"%s\" är för stort"
-
-#: f/bad.def:1088
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Statement function `%A' defined at %0 is not used"
-msgstr "etikett \"%s\" definierad men inte använd"
-
-#: f/bad.def:1091
-#, no-c-format
-msgid "Intrinsic `%A', invoked at %0, known to be non-Y2K-compliant [info -f g77 M Y2KBAD]"
-msgstr ""
-
-#: f/bad.def:1094
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Internal compiler error -- cannot perform operation"
-msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"
-
-#. Kind messages are used in diagnostic location reports of the
-#. form "<file>: In function `foo': <error message>".
-#: f/info-k.def:32
-msgid "In unknown kind"
-msgstr ""
-
-#: f/info-k.def:33
-msgid "In entity"
-msgstr ""
-
-#: f/info-k.def:34
-#, fuzzy
-msgid "In function"
-msgstr "I funktion `%s':"
-
-#: f/info-k.def:35
-msgid "In subroutine"
-msgstr ""
-
-#: f/info-k.def:36
-#, fuzzy
-msgid "In program"
-msgstr "program: %s\n"
-
-#: f/info-k.def:37
-msgid "In block-data unit"
-msgstr ""
-
-#: f/info-k.def:38
-msgid "In common block"
-msgstr ""
-
-#: f/info-k.def:39
-#, fuzzy
-msgid "In construct"
-msgstr "struct"
-
-#: f/info-k.def:40
-msgid "In namelist"
-msgstr ""
-
-#: f/info-k.def:41
-msgid "In anything"
-msgstr ""
-
-#: java/check-init.c:917
-#, c-format
-msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
-msgstr ""
-
-#: java/check-init.c:990
-#, fuzzy, c-format
-msgid "final field '%s' may not have been initialized"
-msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
-
-#: java/class.c:539 java/class.c:564
-msgid "internal error - too many interface type"
-msgstr ""
-
-#: java/class.c:677
-msgid "bad method signature"
-msgstr ""
-
-#: java/class.c:726
-msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
-msgstr ""
-
-#: java/class.c:728
-#, c-format
-msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
-msgstr ""
-
-#: java/class.c:739
-#, c-format
-msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
-msgstr ""
-
-#: java/class.c:1103
-#, c-format
-msgid "field '%s' not found in class"
-msgstr ""
-
-#: java/class.c:1365
-msgid "abstract method in non-abstract class"
-msgstr ""
-
-#: java/class.c:2078
-#, c-format
-msgid "non-static method '%s' overrides static method"
-msgstr ""
-
-#: java/decl.c:1541
-#, c-format
-msgid "In %s: overlapped variable and exception ranges at %d"
-msgstr ""
-
-#: java/decl.c:1622
-msgid "bad type in parameter debug info"
-msgstr ""
-
-#: java/decl.c:1632
-#, c-format
-msgid "bad PC range for debug info for local `%s'"
-msgstr ""
-
-#: java/expr.c:530
-msgid "stack underflow - dup* operation"
-msgstr ""
-
-#: java/expr.c:1534
-#, c-format
-msgid "reference `%s' is ambiguous: appears in interface `%s' and interface `%s'"
-msgstr ""
-
-#: java/expr.c:1563
-#, c-format
-msgid "field `%s' not found"
-msgstr ""
-
-#: java/expr.c:1715
-msgid "ret instruction not implemented"
-msgstr ""
-
-#: java/expr.c:1857
-#, c-format
-msgid "method '%s' not found in class"
-msgstr "metod \"%s\" kan inte hittas i klassen"
-
-#: java/expr.c:2060
-#, c-format
-msgid "failed to find class '%s'"
-msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
-
-#: java/expr.c:2070
-#, c-format
-msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
-msgstr ""
-
-#: java/expr.c:2080
-msgid "invokestatic on non static method"
-msgstr ""
-
-#: java/expr.c:2085
-msgid "invokestatic on abstract method"
-msgstr ""
-
-#: java/expr.c:2093
-msgid "invoke[non-static] on static method"
-msgstr ""
-
-#: java/expr.c:2396
-#, c-format
-msgid "missing field '%s' in '%s'"
-msgstr ""
-
-#: java/expr.c:2402
-#, c-format
-msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
-msgstr ""
-
-#: java/expr.c:2425
-#, c-format
-msgid "assignment to final field `%s' not in field's class"
-msgstr ""
-
-#: java/expr.c:2430
-#, c-format
-msgid "assignment to final static field `%s' not in class initializer"
-msgstr ""
-
-#: java/expr.c:2437
-#, c-format
-msgid "assignment to final field `%s' not in constructor"
-msgstr ""
-
-# fixme: spola tillbaka är inte perfekt
-#: java/expr.c:2684
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't expand %s"
-msgstr "kan inte spola tillbaka %s"
-
-#: java/expr.c:2861
-msgid "invalid PC in line number table"
-msgstr ""
-
-#. We've just reached the end of a region of dead code.
-#: java/expr.c:2906
-#, c-format
-msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
-msgstr ""
-
-#. We've just reached the end of a region of dead code.
-#: java/expr.c:2943
-#, c-format
-msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
-msgstr ""
-
-#. duplicate code from LOAD macro
-#: java/expr.c:3261
-msgid "unrecogized wide sub-instruction"
-msgstr ""
-
-#: java/jcf-io.c:543
-#, c-format
-msgid "source file for class `%s' is newer than its matching class file. Source file `%s' used instead"
-msgstr ""
-
-#: java/jcf-parse.c:338
-msgid "bad string constant"
-msgstr ""
-
-#: java/jcf-parse.c:356
-#, c-format
-msgid "bad value constant type %d, index %d"
-msgstr ""
-
-#: java/jcf-parse.c:528
-#, c-format
-msgid "can't reopen %s"
-msgstr ""
-
-#: java/jcf-parse.c:533
-#, c-format
-msgid "can't close %s"
-msgstr "kan inte stänga %s"
-
-#: java/jcf-parse.c:619
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find file for class %s"
-msgstr "Kan inte hitta filen med klass %s."
-
-#: java/jcf-parse.c:631
-msgid "not a valid Java .class file"
-msgstr ""
-
-#: java/jcf-parse.c:634
-msgid "error while parsing constant pool"
-msgstr ""
-
-#: java/jcf-parse.c:637
-#, c-format
-msgid "error in constant pool entry #%d\n"
-msgstr ""
-
-#. FIXME - where was first time
-#: java/jcf-parse.c:649
-#, c-format
-msgid "reading class %s for the second time from %s"
-msgstr ""
-
-#: java/jcf-parse.c:667
-msgid "error while parsing fields"
-msgstr ""
-
-#: java/jcf-parse.c:670
-msgid "error while parsing methods"
-msgstr ""
-
-#: java/jcf-parse.c:673
-msgid "error while parsing final attributes"
-msgstr ""
-
-#: java/jcf-parse.c:687
-#, c-format
-msgid "the `java.lang.Object' that was found in `%s' didn't have the special zero-length `gnu.gcj.gcj-compiled' attribute. This generally means that your classpath is incorrectly set. Use `info gcj \"Input Options\"' to see the info page describing how to set the classpath"
-msgstr ""
-
-#: java/jcf-parse.c:777
-msgid "missing Code attribute"
-msgstr ""
-
-#: java/jcf-parse.c:1014
-msgid "source file seen twice on command line and will be compiled only once"
-msgstr ""
-
-#: java/jcf-parse.c:1030
-msgid "no input file specified"
-msgstr ""
-
-#: java/jcf-parse.c:1059
-#, c-format
-msgid "can't close input file %s"
-msgstr ""
-
-#: java/jcf-parse.c:1096
-#, c-format
-msgid "bad zip/jar file %s"
-msgstr ""
-
-#: java/jcf-write.c:2650
-#, c-format
-msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s"
-msgstr ""
-
-#: java/jcf-write.c:2988
-#, fuzzy
-msgid "field initializer type mismatch"
-msgstr "fältinitierare är ej konstant"
-
-#: java/jcf-write.c:3419
-#, c-format
-msgid "can't create directory %s"
-msgstr "kan inte skapa katalog %s"
-
-#: java/jcf-write.c:3473
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't create %s"
-msgstr "kan inte stänga %s"
-
-#: java/jv-scan.c:187
-msgid "only one of `--print-main', `--list-class', and `--complexity' allowed"
-msgstr ""
-
-#: java/jv-scan.c:190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't open output file `%s'"
-msgstr "Kan inte öppna utdatafil \"%s\""
-
-#: java/jv-scan.c:224
-#, fuzzy, c-format
-msgid "file not found `%s'"
-msgstr "Kan inte hitta filen \"%s\""
-
-#: java/jvspec.c:426
-msgid "can't specify `-D' without `--main'\n"
-msgstr ""
+#. We have in [temp.param]:
+#.
+#. A template-parameter may not be given default arguments
+#. by two different declarations in the same scope.
+#: cp/pt.c:5124
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of default argument for %q#D"
+msgstr "omdefinition av standardargument till %q#D"
+
+#: cp/pt.c:5126
+#, gcc-internal-format
+msgid "original definition appeared here"
+msgstr "ursprunglig definition fanns här"
+
+#: cp/pt.c:5213
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
+msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typ %qT eftersom funktionen %qD inte har extern länkklass"
+
+#: cp/pt.c:5235 cp/pt.c:5566
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
+msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typen %qT"
+
+#: cp/pt.c:5237
+#, gcc-internal-format
+msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>"
+msgstr "det måste vara en pekare-till-medlem på formen %<&X::Y%>"
+
+#: cp/pt.c:5306
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
+msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typ %qT eftersom strängkonstanter aldrig kan användas i detta sammanhang"
+
+#: cp/pt.c:5402
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
+msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument till typ %qT eftersom det är ett icke konstant uttryck"
+
+#: cp/pt.c:5438
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
+msgstr "%qD är inte ett giltigt mallargument för att %qD är en variabel, inte adressen till en variabel"
+
+#: cp/pt.c:5456
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
+msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typen %qT eftersom %qE inte är en variabel"
+
+#: cp/pt.c:5463
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
+msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument av typ %qT eftersom %qD inte har extern länkklass"
+
+#: cp/pt.c:5493
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
+msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typ %qT eftersom det står i konflikt med cv-kvalificeringar"
+
+#: cp/pt.c:5500
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
+msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typ %qT eftersom inte är ett l-värde"
+
+#: cp/pt.c:5517
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
+msgstr "%q#D är inte ett giltigt mallargument till typen %qT eftersom en referensvariabel inte har en konstant adress"
+
+#: cp/pt.c:5526
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage"
+msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typen %qT eftersom det inte är ett objekt med extern länkklass"
+
+#: cp/pt.c:5534
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
+msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typ %qT eftersom objekt %qD inte har extern länkklass"
+
+#: cp/pt.c:5567
+#, gcc-internal-format
+msgid "it must be the address of a function with external linkage"
+msgstr "det måste vara adressen till en funktion med extern lagringsklass"
+
+#: cp/pt.c:5581
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
+msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typen %qT eftersom det är en pekare"
+
+#: cp/pt.c:5583
+#, gcc-internal-format
+msgid "try using %qE instead"
+msgstr "försök att använda %qE istället"
+
+#: cp/pt.c:5621
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
+msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typen %qT eftersom det är av typen %qT"
+
+#: cp/pt.c:5627
+#, gcc-internal-format
+msgid "standard conversions are not allowed in this context"
+msgstr "standardkonverteringar är inte tillåtna i denna kontext"
+
+#: cp/pt.c:5961
+#, gcc-internal-format
+msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
+msgstr "inskjutet klassnamn %qD använt som mallmallargument"
+
+#: cp/pt.c:5986
+#, gcc-internal-format
+msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
+msgstr "för att referera till en typmedlem av en mallparameter, använd %<typename %E%>"
+
+#: cp/pt.c:6002 cp/pt.c:6021 cp/pt.c:6067
+#, gcc-internal-format
+msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
+msgstr "typ/värde stämmer inte vid argument %d i mallparameterlistan till %qD"
+
+#: cp/pt.c:6006
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a constant of type %qT, got %qT"
+msgstr " förväntade en konstant av typen %qT, fick %qT"
+
+#: cp/pt.c:6010
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a class template, got %qE"
+msgstr " förväntade en klassmall, fick %qE"
+
+#: cp/pt.c:6012
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a type, got %qE"
+msgstr " förväntade en typ, fick %qE"
+
+#: cp/pt.c:6025
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a type, got %qT"
+msgstr " förväntade en typ, fick %qT"
+
+#: cp/pt.c:6027
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a class template, got %qT"
+msgstr " förväntade en klassmall, fick %qT"
+
+#: cp/pt.c:6070
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a template of type %qD, got %qT"
+msgstr " förväntade en mall av typen %qD, fick %qT"
+
+#. Not sure if this is reachable, but it doesn't hurt
+#. to be robust.
+#: cp/pt.c:6103
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in nontype parameter pack"
+msgstr "typer stämmer inte i icke-typs parameterpaket"
+
+#: cp/pt.c:6125
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
+msgstr "kunde inte konvertera mallargument %qE till %qT"
+
+#: cp/pt.c:6190 cp/pt.c:6335
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
+msgstr "fel antal mallargument (%d, skulle vara %d)"
+
+#: cp/pt.c:6331
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d or more)"
+msgstr "fel antal mallargument (%d, skulle vara %d eller fler)"
+
+#: cp/pt.c:6339
+#, gcc-internal-format
+msgid "provided for %q+D"
+msgstr "angivna till %q+D"
+
+#: cp/pt.c:6406
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot expand %<%E%> into a fixed-length argument list"
+msgstr "det går inte att expandera %<%E%> till en argumentlista med fast längd"
+
+#: cp/pt.c:6409
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot expand %<%T%> into a fixed-length argument list"
+msgstr "det går inte att expandera %<%T%> till en argumentlista med fast längd"
+
+#: cp/pt.c:6432
+#, gcc-internal-format
+msgid "template argument %d is invalid"
+msgstr "mallargument %d är ogiltigt"
+
+#: cp/pt.c:6760
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-template type %qT used as a template"
+msgstr "icke-malltyp %qT använd som en mall"
+
+#: cp/pt.c:6762
+#, gcc-internal-format
+msgid "for template declaration %q+D"
+msgstr "för malldeklaration %q+D"
+
+#: cp/pt.c:7479
+#, gcc-internal-format
+msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum) instantiating %qD"
+msgstr "mallinstansieringsdjupet överskrider maxvärdet på %d (använd -ftemplate-depth= för att öka maxvärdet) vid instansiering av %qD"
+
+#: cp/pt.c:8749
+#, gcc-internal-format
+msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>"
+msgstr "argumentpaketlängder stämmer inte överens vid expansion av %<%T%>"
+
+#: cp/pt.c:8753
+#, gcc-internal-format
+msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>"
+msgstr "argumentpaketlängder stämmer inte överens vid expansion av %<%E%>"
+
+#: cp/pt.c:9821
+#, gcc-internal-format
+msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
+msgstr "instansiering av %q+D som typ %qT"
+
+#. It may seem that this case cannot occur, since:
+#.
+#. typedef void f();
+#. void g() { f x; }
+#.
+#. declares a function, not a variable. However:
+#.
+#. typedef void f();
+#. template <typename T> void g() { T t; }
+#. template void g<f>();
+#.
+#. is an attempt to declare a variable with function
+#. type.
+#: cp/pt.c:9968
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qD has function type"
+msgstr "variabeln %qD har funktionstyp"
+
+#: cp/pt.c:10132
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid parameter type %qT"
+msgstr "ogiltig parametertyp %qT"
+
+#: cp/pt.c:10134
+#, gcc-internal-format
+msgid "in declaration %q+D"
+msgstr "i deklaration %q+D"
+
+#: cp/pt.c:10211
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returning an array"
+msgstr "funktion som returnerar en vektor"
+
+#: cp/pt.c:10213
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returning a function"
+msgstr "funktion som returnerar en funktion"
+
+#: cp/pt.c:10243
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
+msgstr "skapar pekare till medlemsfunktion i typ %qT som inte är en klass"
+
+#: cp/pt.c:10706
+#, gcc-internal-format
+msgid "forming reference to void"
+msgstr "formar referens till void"
+
+#: cp/pt.c:10708
+#, gcc-internal-format
+msgid "forming pointer to reference type %qT"
+msgstr "formar pekare till en referenstyp %qT"
+
+#: cp/pt.c:10710
+#, gcc-internal-format
+msgid "forming reference to reference type %qT"
+msgstr "formar referens till en referenstyp %qT"
+
+#: cp/pt.c:10759
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
+msgstr "skapar pekare till medlem av typ %qT som inte är en klass"
+
+#: cp/pt.c:10765
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member reference type %qT"
+msgstr "skapar pekare till medlemsreferenstyp %qT"
+
+#: cp/pt.c:10771
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member of type void"
+msgstr "skapar pekare till medlem av typ void"
+
+#: cp/pt.c:10833
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating array of %qT"
+msgstr "skapar vektor av %qT"
+
+#: cp/pt.c:10839
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
+msgstr "skapar vektor av %qT, som är en abstrakt klasstyp"
+
+#: cp/pt.c:10868
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
+msgstr "%qT är inte en klass-, post- eller unionstyp"
+
+#: cp/pt.c:10903
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
+msgstr "%T slås upp till %qT som inte är en uppräkningstyp"
+
+#: cp/pt.c:10906
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
+msgstr "%qT löses upp till %qT, som inte är en klasstyp"
+
+#: cp/pt.c:11013
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %qs in template"
+msgstr "användning av %qs i mall"
+
+#: cp/pt.c:11145
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgstr "kvalificerande typ %qT matchar inte destruerarnamnet ~%qT"
+
+#: cp/pt.c:11160
+#, gcc-internal-format
+msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
+msgstr "namnet %qE i den beroende tolkas som något annat än en typ, men instansiering ger en typ"
+
+#: cp/pt.c:11162
+#, gcc-internal-format
+msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
+msgstr "säg %<typename %E%> om en typ avses"
+
+#: cp/pt.c:11308
+#, gcc-internal-format
+msgid "using invalid field %qD"
+msgstr "användning av ogiltigt fält %qD"
+
+#: cp/pt.c:11651 cp/pt.c:12364
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of pack expansion expression"
+msgstr "ogiltig användning av paketexpansionsuttryck"
+
+#: cp/pt.c:11655 cp/pt.c:12368
+#, gcc-internal-format
+msgid "use %<...%> to expand argument pack"
+msgstr "använd %<...%> för att expandera argumentpaket"
+
+#: cp/pt.c:13101
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a class or namespace"
+msgstr "%qT är inte en klass eller namnrymd"
+
+#: cp/pt.c:13104
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a class or namespace"
+msgstr "%qD är inte en klass eller namnrymd"
+
+#: cp/pt.c:13380
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is/uses anonymous type"
+msgstr "%qT är/använder en anonym typ"
+
+#: cp/pt.c:13382
+#, gcc-internal-format
+msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
+msgstr "mallargumentet för %qD använder lokal typ %qT"
+
+#: cp/pt.c:13392
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is a variably modified type"
+msgstr "%qT är en variabel typ"
+
+#: cp/pt.c:13403
+#, gcc-internal-format
+msgid "integral expression %qE is not constant"
+msgstr "heltalsuttryck %qE är inte konstant"
+
+#: cp/pt.c:13421
+#, gcc-internal-format
+msgid " trying to instantiate %qD"
+msgstr " försöker instansiera %qD"
+
+#: cp/pt.c:16506
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
+msgstr "tvetydig klassmallinstansiering av %q#T"
+
+#: cp/pt.c:16510
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %+#T"
+msgstr "%s %+#T"
+
+#: cp/pt.c:16534 cp/pt.c:16617
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
+msgstr "explicit instansieringar av icke-mall %q#D"
+
+#: cp/pt.c:16549
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a static data member of a class template"
+msgstr "%qD är inte en statisk datamedlem i en klassmall"
+
+#: cp/pt.c:16555 cp/pt.c:16612
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching template for %qD found"
+msgstr "det finns ingen matchande mall för %qD"
+
+#: cp/pt.c:16560
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
+msgstr "typ %qT för explicit instansiering %qD stämmer inte med deklarerad typ %qT"
+
+#: cp/pt.c:16568
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %q#D"
+msgstr "explicit instansiering av %q#D"
+
+#: cp/pt.c:16604
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
+msgstr "dubblerad explicit instansiering av %q#D"
+
+#: cp/pt.c:16627 cp/pt.c:16719
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
+msgstr "ISO C++ 1998 förbjuder användning av %<extern%> vid explicita instansieringar"
+
+#: cp/pt.c:16632 cp/pt.c:16736
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
+msgstr "lagringsklass %qD tillämpad på mallinstansiering"
+
+#: cp/pt.c:16697
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
+msgstr "explicit instansieringar av icke-malltyp %qT"
+
+#: cp/pt.c:16706
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
+msgstr "explicit instansiering av %q#T före definitionen av mallen"
+
+#: cp/pt.c:16724
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
+msgstr "ISO C++ förbjuder användning av %qE vid explicita instansieringar"
+
+#: cp/pt.c:16770
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
+msgstr "dubblerad explicit instansiering av %q#T"
+
+#. [temp.explicit]
+#.
+#. The definition of a non-exported function template, a
+#. non-exported member function template, or a non-exported
+#. member function or static data member of a class template
+#. shall be present in every translation unit in which it is
+#. explicitly instantiated.
+#: cp/pt.c:17245
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
+msgstr "explicit instansiering av %qD men ingen definition tillgänglig"
+
+#: cp/pt.c:17419
+#, gcc-internal-format
+msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
+msgstr "mallinstansieringsdjupet överskrider maxvärdet på %d vid instansiering av %q+D, möjligen från generering av virtuell tabell (använd -ftemplate-depth= för att öka maxvärdet)"
+
+#: cp/pt.c:17785
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
+msgstr "%q#T är inte en giltig typ för en mallkonstantparameter"
+
+#: cp/pt.c:18828
+#, gcc-internal-format
+msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>"
+msgstr "härledning från klammeromgiven initierarlista kräver #include <initializer_list>"
+
+#: cp/pt.c:18881
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q#D with %<auto%> type used in its own initializer"
+msgstr "variabeln %q#D med %<auto%>-typ använd i sin egen initierare"
+
+#: cp/pt.c:18903
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to deduce %qT from %qE"
+msgstr "kan inte härleda %qT från %qE"
+
+#: cp/pt.c:18914
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
+msgstr "inkonsistent härledning för %qT: %qT och sedan %qT"
+
+#: cp/repo.c:119
+#, gcc-internal-format
+msgid "-frepo must be used with -c"
+msgstr "-frepo måste användas tillsammans med -c"
-#: java/jvspec.c:429
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' is not a valid class name"
-msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt filnamn"
+#: cp/repo.c:209
+#, gcc-internal-format
+msgid "mysterious repository information in %s"
+msgstr "mystisk förrådsinformation i %s"
-#: java/jvspec.c:435
-msgid "--resource requires -o"
-msgstr ""
+#: cp/repo.c:227
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t create repository information file %qs"
+msgstr "kan inte skapa förrådsinformationsfil %qs"
-#: java/jvspec.c:442
-msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
-msgstr ""
+#: cp/rtti.c:291
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
+msgstr "kan inte använda typeid med -fno-rtti"
-#: java/jvspec.c:449
-msgid "cannot specify both -C and -o"
-msgstr "kan inte ange både -C och -o"
+#: cp/rtti.c:297
+#, gcc-internal-format
+msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
+msgstr "måste ha#include <typeinfo> för användande av typeid"
-#: java/jvspec.c:461
-msgid "cannot create temporary file"
-msgstr ""
+#: cp/rtti.c:401
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
+msgstr "det går inte att skapa typinformation för typen %qT eftersom typer av variabel storlek är inblandade"
+
+#: cp/rtti.c:664 cp/rtti.c:679
+#, gcc-internal-format
+msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
+msgstr "dynamic_cast av %q#D till %q#T kan aldrig lyckas"
+
+#: cp/rtti.c:690
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
+msgstr "%<dynamic_cast%> är inte tillåtet med -fno-rtti"
+
+#: cp/rtti.c:767
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
+msgstr "kan inte dynamic_cast %qE (av typ %q#T) till typ %q#T (%s)"
+
+#: cp/search.c:258
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
+msgstr "%qT är en tvetydig bas till %qT"
+
+#: cp/search.c:276
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
+msgstr "%qT är en oåtkomlig bas till %qT"
+
+#: cp/search.c:1856
+#, gcc-internal-format
+msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
+msgstr "kovariant returtyp för %q+#D bör undvikas"
+
+#: cp/search.c:1858 cp/search.c:1873 cp/search.c:1878 cp/search.c:1897
+#, gcc-internal-format
+msgid " overriding %q+#D"
+msgstr " åsidosätter %q+#D"
+
+#: cp/search.c:1872
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
+msgstr "ogiltig kovariant returtyp för %q+#D"
+
+#: cp/search.c:1877
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
+msgstr "motstridiga returtyp angiven för %q+#D"
+
+#: cp/search.c:1887
+#, gcc-internal-format
+msgid "looser throw specifier for %q+#F"
+msgstr "friare throw-specificerare för %q+#F"
+
+#: cp/search.c:1888
+#, gcc-internal-format
+msgid " overriding %q+#F"
+msgstr " åsidosätter %q+#F"
+
+#: cp/search.c:1896
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
+msgstr "motstridiga typattribut angivna för %q+#D"
+
+#: cp/search.c:1906
+#, gcc-internal-format
+msgid "deleted function %q+D"
+msgstr "tog bort funktion %q+D"
+
+#: cp/search.c:1907
+#, gcc-internal-format
+msgid "overriding non-deleted function %q+D"
+msgstr "åsidosätter ej borttagen funktion %q+D"
+
+#: cp/search.c:1912
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-deleted function %q+D"
+msgstr "ej borttagen funktion %q+D"
+
+#: cp/search.c:1913
+#, gcc-internal-format
+msgid "overriding deleted function %q+D"
+msgstr "åsidosätter borttagen funktion %q+D"
-#: java/jvspec.c:489
-msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
-msgstr ""
+#. A static member function cannot match an inherited
+#. virtual member function.
+#: cp/search.c:2010
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D cannot be declared"
+msgstr "%q+#D kan inte deklareras"
-#: java/jvspec.c:538
-msgid "cannot specify `main' class when not linking"
-msgstr ""
+#: cp/search.c:2011
+#, gcc-internal-format
+msgid " since %q+#D declared in base class"
+msgstr " eftersom %q+#D är deklarerad i basklassen"
-#: java/lang.c:548
-msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
-msgstr ""
+#: cp/semantics.c:776
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
+msgstr "föreslår uttryckliga klamrar runt tom kropp i %<do%>-sats"
-#: java/lang.c:564
-msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
-msgstr ""
+#: cp/semantics.c:1349
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
+msgstr "typen på asm-operand %qE kunde inte avgöras"
+
+#: cp/semantics.c:1407
+#, gcc-internal-format
+msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
+msgstr "__label__-deklarationer får bara förekomma på funktionsnivå"
+
+#: cp/semantics.c:1506
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
+msgstr "ogiltig användning av %q+D i en statisk medlemsfunktion"
+
+#: cp/semantics.c:1508
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
+msgstr "ogiltig användning av icke-statisk datamedlem %q+D"
+
+#: cp/semantics.c:1509
+#, gcc-internal-format
+msgid "from this location"
+msgstr "härifrån"
+
+#: cp/semantics.c:2085
+#, gcc-internal-format
+msgid "arguments to destructor are not allowed"
+msgstr "argument till destruerare är inte tillåtet"
+
+#: cp/semantics.c:2143
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
+msgstr "%<this%> är inte tillgängligt i en statisk medlemsfunktion"
+
+#: cp/semantics.c:2149
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
+msgstr "ogiltig användning av %<this%> i icke-medlemsfunktion"
+
+#: cp/semantics.c:2151
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<this%> at top level"
+msgstr "ogiltigt användning av %<this%> på toppnivå"
+
+#: cp/semantics.c:2175
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
+msgstr "ogiltigt kvalificerande räckvidd i pseudodestruerarnamn"
+
+#: cp/semantics.c:2180 cp/typeck.c:2372
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgstr "kvalificerad typ %qT matchar inte destruerarnamnet ~%qT"
+
+#: cp/semantics.c:2202
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not of type %qT"
+msgstr "%qE har inte typen %qT"
+
+#: cp/semantics.c:2246
+#, gcc-internal-format
+msgid "compound literal of non-object type %qT"
+msgstr "sammansatt literal för ej objekttyp %qT"
+
+#: cp/semantics.c:2318
+#, gcc-internal-format
+msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
+msgstr "malltypparametrar måste använda nyckelordet %<class%> eller %<typename%>"
+
+#: cp/semantics.c:2360
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
+msgstr "ogiltigt användning av typ %qT som standardvärde för en mallmallparameter"
+
+#: cp/semantics.c:2363
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid default argument for a template template parameter"
+msgstr "ogiltigt standardargument för en mallmallparameter"
+
+#: cp/semantics.c:2380
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
+msgstr "definition av %q#T inuti mallparameterlista"
+
+#: cp/semantics.c:2411
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid definition of qualified type %qT"
+msgstr "ogiltig definition av kvalificerad typ %qT"
+
+#: cp/semantics.c:2625
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid base-class specification"
+msgstr "ogiltig basklasspecifikation"
+
+#: cp/semantics.c:2637
+#, gcc-internal-format
+msgid "base class %qT has cv qualifiers"
+msgstr "basklass %qT har cv-kvalificerare"
+
+#: cp/semantics.c:2662
+#, gcc-internal-format
+msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
+msgstr "ofullständig typ %qT använd i nästad namnspecificerare"
+
+#: cp/semantics.c:2666
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
+msgstr "referens till %<%T::%D%> är tvetydig"
+
+#: cp/semantics.c:2671 cp/typeck.c:2171
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a member of %qT"
+msgstr "%qD har inte en medlem av %qT"
+
+#: cp/semantics.c:2674
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a member of %qD"
+msgstr "%qD är inte en medlem av %qD"
+
+#: cp/semantics.c:2676
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<::%D%> has not been declared"
+msgstr "%<::%D%> har inte deklarerats"
+
+#: cp/semantics.c:2893 cp/semantics.c:7804
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not captured"
+msgstr "%qD är inte fångad"
+
+#: cp/semantics.c:2899
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
+msgstr "användning av %<auto%>-variabel från inneslutande funktion"
+
+#: cp/semantics.c:2901
+#, gcc-internal-format
+msgid " %q+#D declared here"
+msgstr " %q+#D deklarerades här"
+
+#: cp/semantics.c:2912
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of parameter %qD outside function body"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2949
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
+msgstr "mallparameter %qD av typ %qT är inte tillåten i ett konstant heltalsuttryck eftersom den inte är av heltals- eller uppräkningstyp"
+
+#: cp/semantics.c:3106
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of namespace %qD as expression"
+msgstr "användning av namnrymden %q+D som uttryck"
+
+#: cp/semantics.c:3111
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of class template %qT as expression"
+msgstr "användning av klassmall %qT som uttryck"
+
+#. Ambiguous reference to base members.
+#: cp/semantics.c:3117
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
+msgstr "begäran av medlem %qD är tvetydig i gitter av multipelt arv"
+
+#: cp/semantics.c:3139
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%qD får inte finnas i ett konstantuttryck"
+
+#: cp/semantics.c:3259 cp/semantics.c:4982
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of %qE is unknown"
+msgstr "typen på %qE är okänd"
+
+#: cp/semantics.c:3274
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
+msgstr "det går inte att applicera %<offsetof%> på destrueraren %<~%T%>"
+
+#: cp/semantics.c:3285
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
+msgstr "det går inte att använda %<offsetof%> på medlemsfunktion %qD"
+
+#: cp/semantics.c:3680
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
+msgstr "%qD är inte en variabel i klausul %qs"
+
+#: cp/semantics.c:3689 cp/semantics.c:3711 cp/semantics.c:3733
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD appears more than once in data clauses"
+msgstr "%qD förekommer mer än en gång i dataklausuler"
+
+#: cp/semantics.c:3703
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
+msgstr "%qD är inte en variabel i klausul %<firstprivate%>"
+
+#: cp/semantics.c:3725
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
+msgstr "%qD är inte en variabel i klausul %<lastprivate%>"
+
+#: cp/semantics.c:3755
+#, gcc-internal-format
+msgid "num_threads expression must be integral"
+msgstr "num_threads-uttryck måste vara heltal"
+
+#: cp/semantics.c:3769
+#, gcc-internal-format
+msgid "schedule chunk size expression must be integral"
+msgstr "uttryck för styckesstorlek för schemaläggning måste vara heltal"
+
+#: cp/semantics.c:3901
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE has reference type for %qs"
+msgstr "%qE har referenstyp för %qs"
+
+#: cp/semantics.c:3972
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
+msgstr "%<threadprivate%> %qD är inte fil-, namnrymds- eller blockräckviddsvariabel"
+
+#: cp/semantics.c:3986
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
+msgstr "%<threadprivate%> %qE-direktiv inte i %qT-definition"
+
+#: cp/semantics.c:4131
+#, gcc-internal-format
+msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
+msgstr "skillnaden mellan %qE och %qD har inte heltalstyp"
+
+#: cp/semantics.c:4661
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-constant condition for static assertion"
+msgstr "icke-konstant villkor i statisk deklaration"
+
+#: cp/semantics.c:4748 cp/semantics.c:4887
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to decltype must be an expression"
+msgstr "argument till decltype måste vara ett uttryck"
+
+#: cp/semantics.c:4835
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE refers to a set of overloaded functions"
+msgstr "%qE refererar till ett antal överlagrade funktioner"
+
+#: cp/semantics.c:4925
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to determine the declared type of expression %<%E%>"
+msgstr "kan inte avgöra den deklarerade typen på uttrycket %<%E%>"
+
+#: cp/semantics.c:5191
+#, gcc-internal-format
+msgid "__is_convertible_to"
+msgstr "__is_convertible_to"
+
+#: cp/semantics.c:5233 cp/semantics.c:5243
+#, gcc-internal-format
+msgid "incomplete type %qT not allowed"
+msgstr "ofullständig typ %qT är inte tillåten"
+
+#: cp/semantics.c:5308
+#, gcc-internal-format
+msgid "the type %qT of constexpr variable %qD is not literal"
+msgstr "typen %qT för constexpr-variabeln %qD är inte en literal"
+
+#: cp/semantics.c:5387
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type for parameter %q#D of constexpr function"
+msgstr "ogiltig typ för parameter %q#D till constexpr-funktion"
+
+#: cp/semantics.c:5398
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid return type %qT of constexpr function %qD"
+msgstr "ogiltig returtyp %qT för constexpr-funktionen %qD"
+
+#: cp/semantics.c:5408
+#, gcc-internal-format
+msgid "enclosing class of %q#D is not a literal type"
+msgstr "omslutande klass till %q#D är inte en literal typ"
+
+#: cp/semantics.c:5561
+#, gcc-internal-format
+msgid "constexpr constructor does not have empty body"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:5628
+#, gcc-internal-format
+msgid "body of constexpr function %qD not a return-statement"
+msgstr "kroppen i constexpr-funktionen %qD är inte en retursats"
+
+#: cp/semantics.c:5941
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression %qE does not designate a constexpr function"
+msgstr "uttrycket %qE anger inte en constexpr-funktion"
+
+#: cp/semantics.c:5955
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a constexpr function"
+msgstr "%qD är inte en constexpr-funktion"
+
+#: cp/semantics.c:5974
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD used before its definition"
+msgstr "%qD användes före sin definition"
+
+#: cp/semantics.c:6001
+#, gcc-internal-format
+msgid "call has circular dependency"
+msgstr "anrop har cirkulärt beroende"
+
+#: cp/semantics.c:6087
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+E is not a constant expression"
+msgstr "%q+E är inte ett konstant uttryck"
+
+#: cp/semantics.c:6204
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript out of bound"
+msgstr "vektorindex är utanför gränserna"
+
+#: cp/semantics.c:6243 cp/semantics.c:6289 cp/semantics.c:6716
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a constant expression"
+msgstr "%qE är inte ett konstant uttryck"
+
+#: cp/semantics.c:6257
+#, gcc-internal-format
+msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression"
+msgstr "använder medlem %qD istället för initierad medlem %qD i ett konstant uttryck"
+
+#: cp/semantics.c:6608
+#, gcc-internal-format
+msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression"
+msgstr "använder värdet av %qE genom ett %qT-glvalue i ett konstant uttryck"
+
+#: cp/semantics.c:6672
+#, gcc-internal-format
+msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression"
+msgstr "värdet på %qD är inte användbart i ett konstant uttryck"
+
+#: cp/semantics.c:6678
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is not const"
+msgstr "%q#D är inte const"
+
+#: cp/semantics.c:6681
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is volatile"
+msgstr "%q+#D är volatile"
+
+#: cp/semantics.c:6684
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was not initialized with a constant expression"
+msgstr "%qD initierades inte med ett konstant uttryck"
+
+#: cp/semantics.c:6693
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
+msgstr "%qD deklarerades inte %<constexpr%>"
+
+#: cp/semantics.c:6696
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD does not have integral or enumeration type"
+msgstr "%qD har inte heltals- eller uppräkningstyp"
+
+#: cp/semantics.c:6922 cp/semantics.c:7299
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of expression %qE of pointer type cannot yield a constant expression"
+msgstr "konvertering av uttrycket %qE med pekartyp kan inte ge ett konstant uttryck"
+
+#: cp/semantics.c:6970 cp/semantics.c:7364 cp/semantics.c:7542
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression %qE is not a constant-expression"
+msgstr "uttrycket %qE är inte ett konstantuttryck"
+
+#: cp/semantics.c:6975
+#, gcc-internal-format
+msgid "unexpected expression %qE of kind %s"
+msgstr "oväntat uttryck %qE av sorten %s"
+
+#: cp/semantics.c:7171
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression %qE has side-effects"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7192
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a potential constant expression"
+msgstr "%qE får inte ett potentiellt konstant uttryck"
+
+#: cp/semantics.c:7210
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a function name"
+msgstr "%qE är inte ett funktionsnamn"
+
+#: cp/semantics.c:7225
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not %<constexpr%>"
+msgstr "%qD är inte %<constexpr%>"
+
+#: cp/semantics.c:7245
+#, gcc-internal-format
+msgid "object argument is not a potential constant expression"
+msgstr "objektargument är inte ett potentiellt konstant uttryck"
+
+#: cp/semantics.c:7253
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument in position %qP is not a potential constant expression"
+msgstr "argument i position %qP är inte ett potentiellt konstant uttryck"
+
+#: cp/semantics.c:7276
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qD is not declared constexpr"
+msgstr "variabeln %qD är inte deklarerad som ett constexpr"
+
+#: cp/semantics.c:7317
+#, gcc-internal-format
+msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7375
+#, gcc-internal-format
+msgid "typeid-expression is not a constant expression because %qE is of polymorphic type"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7388
+#, gcc-internal-format
+msgid "difference of two pointer expressions is not a constant expression"
+msgstr "skillnaden mellan två pekaruttryck är inte ett konstant uttryck"
+
+#: cp/semantics.c:7406
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer comparison expression is not a constant expression"
+msgstr "pekarjämförelseuttryck är inte ett konstant uttryck"
+
+# ast = abstract syntax tree
+#: cp/semantics.c:7549
+#, gcc-internal-format
+msgid "unexpected ast of kind %s"
+msgstr "oväntat ast av sorten %s"
+
+#: cp/semantics.c:7681
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot deduce lambda return type from a braced-init-list"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7850
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot capture %qE by reference"
+msgstr "det går inte att fånga %qE via referens"
+
+#: cp/semantics.c:7873
+#, gcc-internal-format
+msgid "already captured %<this%> in lambda expression"
+msgstr "fångade redan %<this%> i lambdauttrycket"
+
+#: cp/semantics.c:8004
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
+msgstr "%<this%> fångades inte för denna lambdafunktion"
+
+#: cp/tree.c:956
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
+msgstr "%qV-kvalificerare kan inte tillämpas på %qT"
+
+#: cp/tree.c:2595
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
+msgstr "attributet %qE kan bara användas på klassdefinitioner i Java"
+
+#: cp/tree.c:2624
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
+msgstr "attributet %qE kan bara användas på klassdefinitioner"
+
+#: cp/tree.c:2630
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
+msgstr "%qE är föråldrad, g++-vtabeller är nu COM-kompatibla som standard"
+
+#: cp/tree.c:2654
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested init_priority is not an integer constant"
+msgstr "begärd init_priority är inte en heltalskonstant"
-#: java/lex.c:303
-#, c-format
-msgid ""
-"unknown encoding: `%s'\n"
-"This might mean that your locale's encoding is not supported\n"
-"by your system's iconv(3) implementation. If you aren't trying\n"
-"to use a particular encoding for your input file, try the\n"
-"`--encoding=UTF-8' option"
-msgstr ""
+#: cp/tree.c:2675
+#, gcc-internal-format
+msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
+msgstr "det går bara att använda attributet %qE på definitioner av objekt- eller klasstyp med filräckvidd"
-#: java/mangle.c:85
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't mangle %s"
-msgstr "kan inte stänga %s"
+#: cp/tree.c:2683
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested init_priority is out of range"
+msgstr "begärd init_priority är utanför sitt intervall"
-#: java/mangle_name.c:144 java/mangle_name.c:216
-msgid "internal error - invalid Utf8 name"
-msgstr "internt fel - ogiltigt Utf8-namn"
+#: cp/tree.c:2693
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
+msgstr "begärt init_priority är reserverad för internt bruk"
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse-scan.y:881
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:962
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1303
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1364
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1574
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1796
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1805
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1816
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1827
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1839
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1854
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1871
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1873
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1945
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2116
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2178
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2330
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2342
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2349
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2356
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2367
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2369
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2407
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2409
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2411
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2432
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2434
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2436
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2452
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2454
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2475
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2477
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2479
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2507
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2509
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2511
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2513
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2531
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2533
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2544
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2555
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2566
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2577
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2588
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2601
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2605
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2607
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2620
-msgid "Missing term"
-msgstr ""
-
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse-scan.y:883
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:734
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:772
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:797
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:983
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1338
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1550
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1552
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1781
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1807
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1818
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1829
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1841
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1856
-msgid "';' expected"
-msgstr ""
-
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:732
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:770
-msgid "Missing name"
-msgstr ""
-
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:795
-msgid "'*' expected"
-msgstr ""
-
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:809
-msgid "Class or interface declaration expected"
-msgstr ""
-
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:846
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:848
-msgid "Missing class name"
-msgstr ""
-
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:851
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:855
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:863
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1023
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1284
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1286
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1616
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1867
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1899
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1952
-msgid "'{' expected"
-msgstr ""
-
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:865
-msgid "Missing super class name"
-msgstr ""
-
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:875
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:891
-msgid "Missing interface name"
-msgstr ""
+#: cp/tree.c:2704
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
+msgstr "attributet %qE stöds inte på denna plattform"
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:977
-msgid "Missing variable initializer"
-msgstr ""
+#: cp/tree.c:3341
+#, gcc-internal-format
+msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
+msgstr "lang_*-kontroll: misslyckades i %s, vid %s:%d"
+
+#: cp/typeck.c:493 cp/typeck.c:527 cp/typeck.c:668
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "jämförelse mellan olika pekartyper %qT och %qT saknar en typkonvertering"
+
+#: cp/typeck.c:498 cp/typeck.c:532 cp/typeck.c:672
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "konvertering mellan olika pekartyper %qT och %qT saknar en typkonvertering"
+
+#: cp/typeck.c:503 cp/typeck.c:537 cp/typeck.c:676
+#, gcc-internal-format
+msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "villkorsuttryck mellan olika pekartyper %qT och %qT saknar en typkonvertering"
+
+#: cp/typeck.c:611
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgstr "ISO C++ förbjuder jämförelser mellan pekare av typ %<void *%> och pekare till funktioner"
+
+#: cp/typeck.c:616
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgstr "ISO C++ förbjuder konvertering mellan pekare av typ %<void *%> och pekare till funktioner"
+
+#: cp/typeck.c:621
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgstr "ISO C++ förbjuder villkorliga uttryck mellan pekare av typ %<void *%> och pekare till funktioner"
+
+#: cp/typeck.c:704
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "jämförelse mellan olika pekare-på-medlem-typer %qT och %qT saknar en typkonvertering"
+
+#: cp/typeck.c:709
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "konvertering mellan olika pekare-på-medlem-typer %qT och %qT saknar en typkonvertering"
+
+#: cp/typeck.c:714
+#, gcc-internal-format
+msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "villkorsuttryck mellan olika pekare-på-medlem-typer %qT och %qT saknar en typkonvertering"
+
+#: cp/typeck.c:1401
+#, gcc-internal-format
+msgid "canonical types differ for identical types %T and %T"
+msgstr "kanoniska typer skiljer för identiska typer %T och %T"
+
+#: cp/typeck.c:1408
+#, gcc-internal-format
+msgid "same canonical type node for different types %T and %T"
+msgstr "samma kanoniska typnod för %T och %T"
+
+#: cp/typeck.c:1533
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %qs to a member function"
+msgstr "ogiltig användning av %qs på en medlemsfunktion"
+
+#: cp/typeck.c:1610
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
+msgstr "ogiltig användning av %<sizeof%> på ett bitfält"
+
+#: cp/typeck.c:1618
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
+msgstr "ISO C++ förbjuder användning av %<sizeof%> på ett uttryck med funktionstyp"
+
+#: cp/typeck.c:1669
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
+msgstr "ogiltig användning av %<__alignof%> på ett bitfält"
+
+#: cp/typeck.c:1680
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
+msgstr "ISO C++ förbjuder användning av %<__alignof%> på ett uttryck med funktionstyp"
+
+#: cp/typeck.c:1738
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static member function"
+msgstr "ogiltig användning av icke-statisk medlemsfunktion"
+
+#: cp/typeck.c:2017
+#, gcc-internal-format
+msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
+msgstr "konvertering från strängkonstant till %qT bör undvikas"
+
+#: cp/typeck.c:2140 cp/typeck.c:2520
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
+msgstr "begäran av medlem %qD i %qE, som är av icke-klasstyp %qT"
+
+#: cp/typeck.c:2169
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
+msgstr "ogiltig användning av icke-statisk datamedlem %qE"
+
+#: cp/typeck.c:2225
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
+msgstr "ogiltig åtkomst av ickestatisk datamedlem %qD från NULL-objekt"
+
+#: cp/typeck.c:2228 cp/typeck.c:2259
+#, gcc-internal-format
+msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
+msgstr "(kanske makrot %<offsetof%> användes felaktigt)"
+
+#: cp/typeck.c:2256
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
+msgstr "ogiltig åtkomst av ickestatisk datamedlem %qD från NULL-objekt"
+
+#: cp/typeck.c:2384
+#, gcc-internal-format
+msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgstr "objekttyp %qT stämmer inte med destruerarnamnet ~%qT"
+
+#: cp/typeck.c:2392
+#, gcc-internal-format
+msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
+msgstr "typen som destrueras är %qT, men destrueraren refererar till %qT"
+
+#: cp/typeck.c:2431 cp/typeck.c:2451
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a template"
+msgstr "%qD är inte en mall"
+
+#: cp/typeck.c:2559
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
+msgstr "%<%D::%D%> är inte en medlem av %qT"
+
+#: cp/typeck.c:2583
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a base of %qT"
+msgstr "%qT är inte en basklass till %qT"
+
+#: cp/typeck.c:2603
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has no member named %qE"
+msgstr "%qD har ingen medlem med namnet %qE"
+
+#: cp/typeck.c:2619
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a member template function"
+msgstr "%qD är inte en medlemsmallfunktion"
+
+#: cp/typeck.c:2764
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
+msgstr "%qT är inte en pekare-på-objekt-typ"
+
+#: cp/typeck.c:2795
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of array indexing on pointer to member"
+msgstr "ogiltig användning av vektorindexering på pekare till medlem"
+
+#: cp/typeck.c:2798
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member"
+msgstr "ogiltig användning av unärt %<*%> på pekare till medlem"
+
+#: cp/typeck.c:2801
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member"
+msgstr "ogiltig användning av implicit konvertering av pekare till medlem"
+
+#: cp/typeck.c:2810
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument"
+msgstr "ogiltigt typargument"
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:994
-msgid "Invalid declaration"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:2813
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument of array indexing"
+msgstr "ogiltigt typargument till vektorindexering"
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:997
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1082
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2153
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2175
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2179
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2214
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2291
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2301
-msgid "']' expected"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:2816
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument of unary %<*%>"
+msgstr "ogiltigt typargument till unärt %<*%>"
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1001
-msgid "Unbalanced ']'"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:2819
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument of implicit conversion"
+msgstr "ogiltigt typargument till implicit konvertering"
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1037
-msgid "Invalid method declaration, method name required"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:2851
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscript missing in array reference"
+msgstr "index saknas i vektorreferens"
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1042
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1047
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1052
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2036
-msgid "Identifier expected"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:2935
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
+msgstr "ISO C++ förbjuder indexering av icke-lvalue-vektor"
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1057
-msgid "Invalid method declaration, return type required"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:2948
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscripting array declared %<register%>"
+msgstr "indexering av vektor deklarerad %<register%>"
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1080
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1530
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1537
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1546
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1548
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1576
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1684
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1981
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2034
-msgid "')' expected"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:2985
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
+msgstr "indexerat värde är varken en vektor eller pekare"
+
+#: cp/typeck.c:3051
+#, gcc-internal-format
+msgid "object missing in use of %qE"
+msgstr "objekt saknas i användning av %qE"
+
+#: cp/typeck.c:3248
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
+msgstr "ISO C++ förbjuder anrop av %<::main%> inifrån program"
+
+#: cp/typeck.c:3267
+#, gcc-internal-format
+msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
+msgstr "man måste använda %<.*%> eller %<->*%> för att anropa en pekare-till-medlems-funktion i %<%E (...)%>, t.ex. %<(... ->* %E) (...)%>"
+
+#: cp/typeck.c:3282
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE cannot be used as a function"
+msgstr "%qE kan inte användas som en funktion"
+
+#: cp/typeck.c:3330
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to constructor %q#D"
+msgstr "för många argument till konstrueraren %q#D"
+
+#: cp/typeck.c:3331
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to constructor %q#D"
+msgstr "för få argument till konstrueraren %q#D"
+
+#: cp/typeck.c:3336
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to member function %q#D"
+msgstr "för många argument till medlemsfunktionen %q#D"
+
+#: cp/typeck.c:3337
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to member function %q#D"
+msgstr "för få argument till medlemsfunktionen %q#D"
+
+#: cp/typeck.c:3343
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to function %q#D"
+msgstr "för många argument till funktionen %q#D"
+
+#: cp/typeck.c:3344
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function %q#D"
+msgstr "för få argument till funktionen %q#D"
+
+#: cp/typeck.c:3354
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to method %q#D"
+msgstr "för många argument till metoden %q#D"
+
+#: cp/typeck.c:3355
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to method %q#D"
+msgstr "för få argument till metoden %q#D"
+
+#: cp/typeck.c:3358
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to function"
+msgstr "för många argument till funktion"
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1096
-msgid "Missing formal parameter term"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:3359
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function"
+msgstr "för få argument till funktion"
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1111
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1116
-msgid "Missing identifier"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:3438
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
+msgstr "parameter %P till %qD har ofullständig typ %qT"
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1136
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1145
-msgid "Missing class type term"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:3441
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
+msgstr "parametern %P har ofullständig typ %qT"
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1301
-msgid "Invalid interface type"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:3713 cp/typeck.c:3724
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
+msgstr "antar typkonvertering till %qT från överlagrad funktion"
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1494
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1663
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1665
-msgid "':' expected"
-msgstr ""
+#. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
+#. performed.
+#: cp/typeck.c:3767
+#, gcc-internal-format
+msgid "NULL used in arithmetic"
+msgstr "NULL använd i aritmetik"
+
+#: cp/typeck.c:3958
+#, gcc-internal-format
+msgid "left rotate count is negative"
+msgstr "längd att rotera till vänster är negativ"
+
+#: cp/typeck.c:3959
+#, gcc-internal-format
+msgid "right rotate count is negative"
+msgstr "längd att rotera till höger är negativ"
+
+#: cp/typeck.c:3965
+#, gcc-internal-format
+msgid "left rotate count >= width of type"
+msgstr "längd att rotera till vänster >= storleken på typen"
+
+#: cp/typeck.c:3966
+#, gcc-internal-format
+msgid "right rotate count >= width of type"
+msgstr "längd att rotera till höger >= storleken på typen"
+
+#: cp/typeck.c:3985 cp/typeck.c:4208
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
+msgstr "jämförelse med strängkonstant resulterar i odefinierat beteende"
+
+#: cp/typeck.c:4004 cp/typeck.c:4016
+#, gcc-internal-format
+msgid "the address of %qD will never be NULL"
+msgstr "adressen till %qD kommer aldrig vara NULL"
+
+#: cp/typeck.c:4028 cp/typeck.c:4036 cp/typeck.c:4231 cp/typeck.c:4239
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
+msgstr "ISO C++ förbjuder jämförelse mellan pekare och heltal"
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1516
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1521
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1526
-msgid "Invalid expression statement"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:4256
+#, gcc-internal-format
+msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
+msgstr "oordnad jämförelse av argument som inte är flyttal"
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1544
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1572
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1612
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1680
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1748
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1869
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1938
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2028
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2030
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2038
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2274
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2276
-msgid "'(' expected"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:4303
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
+msgstr "ogiltiga operander av typ %qT och %qT till binär %qO"
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1614
-msgid "Missing term or ')'"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:4520
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
+msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare av typ %<void *%> i subtraktion"
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1661
-msgid "Missing or invalid constant expression"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:4522
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
+msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare till en funktion i subtraktion"
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1682
-msgid "Missing term and ')' expected"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:4524
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
+msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare till en metod i subtraktion"
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1721
-msgid "Invalid control expression"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:4537
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
+msgstr "ogiltig användning av en pekare till en ofullständig typ i pekararitmetik"
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1723
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1725
-msgid "Invalid update expression"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:4595
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking address of constructor %qE"
+msgstr "tar adressen till konstrueraren %qE"
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1750
-msgid "Invalid init statement"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:4596
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking address of destructor %qE"
+msgstr "tar adressen till destrueraren %qE"
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1941
-msgid "Missing term or ')' expected"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:4610
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
+msgstr "ogiltig användning av %qE för att skapa en pekare-till-medlem-funktion"
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1983
-msgid "'class' or 'this' expected"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:4613
+#, gcc-internal-format
+msgid " a qualified-id is required"
+msgstr " ett kvalificerat id krävs"
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1985
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1987
-msgid "'class' expected"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:4618
+#, gcc-internal-format
+msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
+msgstr "parenteser runt %qE kan inte användas för att skapa en pekare-till-medlem-funktion"
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2032
-msgid "')' or term expected"
-msgstr ""
+#. An expression like &memfn.
+#: cp/typeck.c:4769
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
+msgstr "ISO C++ förbjuder att ta adressen till en okvalificerad eller parentetiserad icke-statisk medlemsfunktion för att skapa en pekare till en medlemsfunktion. Säg %<&%T::%D%>"
+
+#: cp/typeck.c:4774
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
+msgstr "ISO C++ förbjuder att ta adressen till en bunden medlemsfunktion för att skapa en pekare till medlemsfunktion. Säg %<&%T::%D%>"
+
+#. Make this a permerror because we used to accept it.
+#: cp/typeck.c:4811
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking address of temporary"
+msgstr "tar adress till något temporärt"
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2151
-msgid "'[' expected"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:4813
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking address of xvalue (rvalue reference)"
+msgstr "tar adressen till xvalue (rvalue-referens)"
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2229
-msgid "Field expected"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:4830
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
+msgstr "ISO C++ förbjuder att ta adressen till funktionen %<::main%>"
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2286
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2296
-msgid "Missing term and ']' expected"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:4887
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
+msgstr "ISO C++ förbjuder att ta adressen till en typkonvertering till ett icke-lvärde-uttryck"
+
+#: cp/typeck.c:4915
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
+msgstr "kan inte skapa pekare till referensmedlem %qD"
+
+#: cp/typeck.c:5193
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
+msgstr "ISO C++ förbjuder ökning av enum"
+
+#: cp/typeck.c:5194
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
+msgstr "ISO C++ förbjuder minskning av enum"
+
+#: cp/typeck.c:5210
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
+msgstr "det går inte att öka en pekare på en ofullständig typ %qT"
+
+#: cp/typeck.c:5211
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
+msgstr "det går inte att minska en pekare på en ofullständig typ %qT"
+
+#: cp/typeck.c:5222
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
+msgstr "ISO C++ förbjuder ökning av pekare på typ %qT"
+
+#: cp/typeck.c:5223
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
+msgstr "ISO C++ förbjuder minskning av pekare på typ %qT"
+
+#: cp/typeck.c:5249
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
+msgstr "ogiltigt användning av Booleskt uttryck som operand till %<operator--%>"
+
+#: cp/typeck.c:5408
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
+msgstr "kan inte ta adressen till %<this%>, som är ett rvalue-uttryck"
+
+#: cp/typeck.c:5431
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of explicit register variable %qD requested"
+msgstr "adress till explicit registervariabel %qD begärd"
+
+#: cp/typeck.c:5436
+#, gcc-internal-format
+msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
+msgstr "adress begärd till %qD, som är deklarerad %<register%>"
+
+#: cp/typeck.c:5508
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression list treated as compound expression in initializer"
+msgstr "uttryckslista behandlas som sammansatt uttryck i initierare"
+
+#: cp/typeck.c:5512
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer"
+msgstr "uttryckslista behandlas som sammansatt uttryck i medlemsinitierare"
+
+#: cp/typeck.c:5516
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression list treated as compound expression in functional cast"
+msgstr "uttryckslista behandlas som sammansatt uttryck i funtionstypkonvertering"
+
+#: cp/typeck.c:5548
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s expression list treated as compound expression"
+msgstr "uttryckslistan %s behandlas som sammansatt uttryck"
+
+#: cp/typeck.c:5621
+#, gcc-internal-format
+msgid "no context to resolve type of %qE"
+msgstr "ingen kontext för att lösa upp typen på %qE"
+
+#: cp/typeck.c:5652
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
+msgstr "konvertering från typ %qT till typ %qT slänger bort kvalificerare"
+
+#: cp/typeck.c:5657
+#, gcc-internal-format
+msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
+msgstr "static_cast från typ %qT till typ %qT slänger bort kvalificerare"
+
+#: cp/typeck.c:5662
+#, gcc-internal-format
+msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
+msgstr "reinterpret_cast från typ %qT till typ %qT slänger bort kvalificerare"
+
+#: cp/typeck.c:5976
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
+msgstr "ogiltig static_cast från typ %qT till typ %qT"
+
+#: cp/typeck.c:5999
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting from %qT to %qT"
+msgstr "konvertering från %qT till %qT"
+
+#: cp/typeck.c:6048
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
+msgstr "ogiltig typkonvertering av ett rvärdeuttryck av typ %qT till typ %qT"
+
+#: cp/typeck.c:6118
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
+msgstr "konvertering från %qT till %qT förlorar precision"
+
+#: cp/typeck.c:6150
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
+msgstr "typkonvertering från %qT till %qT ökar kravet på justering för måltypen"
+
+#. Only issue a warning, as we have always supported this
+#. where possible, and it is necessary in some cases. DR 195
+#. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
+#. drafting.
+#: cp/typeck.c:6169
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
+msgstr "ISO C++ förbjuder konvertering mellan pekare-till-funktion och pekare-till-objekt"
+
+#: cp/typeck.c:6182
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
+msgstr "ogiltig konvertering från typ %qT till typ %qT"
+
+#: cp/typeck.c:6238
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
+msgstr "ogiltig användning av const_cast med typ %qT, som inte är en pekare, referens, eller pekare-till-datamedlem-typ"
+
+#: cp/typeck.c:6247
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
+msgstr "ogiltig användning av const_cast med typ %qT, som är en pekare eller referens till en funktionstyp"
+
+#: cp/typeck.c:6272
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
+msgstr "ogiltig const_cast av ett rvärde av typ %qT till typ %qT"
+
+#: cp/typeck.c:6321
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
+msgstr "ogiltig const_cast från typ %qT till typ %qT"
+
+#: cp/typeck.c:6398 cp/typeck.c:6406
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
+msgstr "ISO C++ förbjuder typkonvertering till en vektortyp %qT"
+
+#: cp/typeck.c:6415
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid cast to function type %qT"
+msgstr "ogiltig konvertering till funktionstyp %qT"
+
+#: cp/typeck.c:6677
+#, gcc-internal-format
+msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
+msgstr " i beräkningen av %<%Q(%#T, %#T)%>"
+
+#: cp/typeck.c:6735
+#, gcc-internal-format
+msgid "assigning to an array from an initializer list"
+msgstr "tilldelning till en vektor från en initierarlista"
+
+#: cp/typeck.c:6747
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
+msgstr "inkompatibla typer i tilldelning av %qT till %qT"
+
+#: cp/typeck.c:6761
+#, gcc-internal-format
+msgid "array used as initializer"
+msgstr "vektor använd som initierare"
+
+#: cp/typeck.c:6763
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid array assignment"
+msgstr "ogiltig vektortilldelning"
+
+#: cp/typeck.c:6875
+#, gcc-internal-format
+msgid " in pointer to member function conversion"
+msgstr " i konvertering av pekare till medlemsfunktion"
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2400
-msgid "']' expected, invalid type expression"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:6889
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
+msgstr "konvertering av pekare till medlem via virtuell bas %qT"
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2403
-msgid "Invalid type expression"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:6936 cp/typeck.c:6955
+#, gcc-internal-format
+msgid " in pointer to member conversion"
+msgstr " i konvertering av pekare till medlem"
+
+#: cp/typeck.c:7034
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
+msgstr "ogiltig konvertering till typ %qT från typ %qT"
+
+#: cp/typeck.c:7316
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
+msgstr "kan inte konvertera %qT till %qT för argument %qP till %qD"
+
+#: cp/typeck.c:7322
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT in default argument"
+msgstr "det går inte att konvertera %qT till %qT i standardargument"
+
+#: cp/typeck.c:7326
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT in argument passing"
+msgstr "det går inte att konvertera %qT till %qT när argument skickas"
+
+#: cp/typeck.c:7330
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT"
+msgstr "det går inte att konvertera %qT till %qT"
+
+#: cp/typeck.c:7334
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT in initialization"
+msgstr "det går inte att konvertera %qT till %qT i initiering"
+
+#: cp/typeck.c:7338
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT in return"
+msgstr "det går inte att konvertera %qT till %qT i retur"
+
+#: cp/typeck.c:7342
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT in assignment"
+msgstr "det går inte att konvertera %qT till %qT i tilldelning"
+
+#: cp/typeck.c:7365
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "parameter %qP till %qD kan vara en kandidat för ett formatattribut"
+
+#: cp/typeck.c:7369
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "parameter kan vara en kandidat för ett formatattribut"
+
+# Upprepningen av "might be" är felrapporterad:
+# http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=46901
+#: cp/typeck.c:7374
+#, gcc-internal-format
+msgid "target of conversion might be might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "målet för konvertering kan vara en kandidat för ett formatattribut"
+
+#: cp/typeck.c:7379
+#, gcc-internal-format
+msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "målet för initialisering kan vara en kandidat för ett formatattribut"
+
+#: cp/typeck.c:7389
+#, gcc-internal-format
+msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "vänsterhandssida av tilldelning kan vara en kandidat för ett formatattribut"
+
+#: cp/typeck.c:7485 cp/typeck.c:7487
+#, gcc-internal-format
+msgid "in passing argument %P of %q+D"
+msgstr "när argument %P till %q+D skickades"
+
+#: cp/typeck.c:7542
+#, gcc-internal-format
+msgid "returning reference to temporary"
+msgstr "returnerar referens till en temporär"
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2515
-msgid "Invalid reference type"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:7549
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference to non-lvalue returned"
+msgstr "referens till annat än lvärde returnerad"
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2993
-msgid "Constructor invocation must be first thing in a constructor"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:7565
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference to local variable %q+D returned"
+msgstr "referens till lokal variabel %q+D returnerad"
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2995
-msgid "Only constructors can invoke constructors"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:7568
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of local variable %q+D returned"
+msgstr "adress till lokal variabel %q+D returnerad"
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:3004
-#, c-format
-msgid ": `%s' JDK1.1(TM) feature"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:7603
+#, gcc-internal-format
+msgid "returning a value from a destructor"
+msgstr "returnerar ett värde från en destruktor"
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:3064
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:3066
-#, c-format
-msgid ""
-"%s.\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s.\n"
-"%s"
+#. If a return statement appears in a handler of the
+#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
+#: cp/typeck.c:7611
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
+msgstr "det går inte att returnerar från en hanterare i ett funktions-try-block eller en konstruerare"
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:6879
-#, c-format
-msgid "malformed .zip archive in CLASSPATH: %s"
-msgstr ""
+#. You can't return a value from a constructor.
+#: cp/typeck.c:7614
+#, gcc-internal-format
+msgid "returning a value from a constructor"
+msgstr "returnerar ett värde från en konstruerare"
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:6950
-#, c-format
-msgid "Can't find default package `%s'. Check the CLASSPATH environment variable and the access to the archives"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:7632
+#, gcc-internal-format
+msgid "lambda return type can only be deduced when the return statement is the only statement in the function body"
+msgstr "lambda-returtypen kan endast härledas när retursatsen är den enda satsen i funktionskroppen"
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:12352
-#, c-format
-msgid "missing static field `%s'"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:7638
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
+msgstr "inkonsistenta typer %qT och %qT härledda för lambda-returtypen"
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:12357
-#, c-format
-msgid "not a static field `%s'"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:7664
+#, gcc-internal-format
+msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
+msgstr "return-sats utan värde i funktion som returnerar %qT"
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:12400
-#, c-format
-msgid "No case for %s"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:7685
+#, gcc-internal-format
+msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
+msgstr "return-sats med värde i funktion som returnerar \"void\""
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:13365
-#, c-format
-msgid "unregistered operator %s"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:7715
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
+msgstr "%<operator new%> får inte returnera NULL om den inte är deklarerad %<throw()%> (eller -fcheck-new är aktivt)"
-#: java/typeck.c:553
-msgid "junk at end of signature string"
+#. Make this a permerror because we used to accept it.
+#: cp/typeck.c:8287
+#, gcc-internal-format
+msgid "using temporary as lvalue"
msgstr ""
-#: java/verify.c:479
-msgid "bad pc in exception_table"
+#: cp/typeck.c:8289
+#, gcc-internal-format
+msgid "using xvalue (rvalue reference) as lvalue"
msgstr ""
-#: java/verify.c:485
-msgid "exception handler inside code that is being protected"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:54
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
+msgstr "typen %qT är inte en bastyp för typen %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:105
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of data-member %qD in read-only structure"
+msgstr "tilldelning av datamedlem %qD i endast läsbar post"
+
+#: cp/typeck2.c:107
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment (via 'asm' output) of data-member %qD in read-only structure"
+msgstr "tilldelning (via \"asm\"-utdata) av datamedlem %qD i endast läsbar post"
+
+#: cp/typeck2.c:109
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of data-member %qD in read-only structure"
+msgstr "ökning av datamedlem %qD i endast läsbar post"
+
+#: cp/typeck2.c:111
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of data-member %qD in read-only structure"
+msgstr "minskning av datamedlem %qD i endast läsbar post"
+
+#: cp/typeck2.c:115
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only data-member %qD"
+msgstr "tilldelning till endast läsbar datamedlem %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:117
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only data-member %qD"
+msgstr "tilldelning (via \"asm\"-utdata) till endast läsbar datamedlem %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:119
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only data-member %qD"
+msgstr "ökning av endast läsbar datamedlem %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:121
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only data-member %qD"
+msgstr "minskning av endast läsbar datamedlem %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:130
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of constant field %qD"
+msgstr "tilldelning till konstant fält %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:132
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment (via 'asm' output) of constant field %qD"
+msgstr "tilldelning (via \"asm\"-utdata) av konstant fält %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:134
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of constant field %qD"
+msgstr "ökning av konstant fält %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:136
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of constant field %qD"
+msgstr "minskning av konstant fält %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:142
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only variable %qD"
+msgstr "tilldelning (via \"asm\"-utdata) till endast läsbar variabel %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:152
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only parameter %qD"
+msgstr "tilldelning till endast läsbar parameter %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:154
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only parameter %qD"
+msgstr "tilldelning (via \"asm\"-utdata) till endast läsbar parameter %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:156
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only parameter %qD"
+msgstr "ökning av endast läsbar parameter %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:158
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only parameter %qD"
+msgstr "minskning av endast läsbar parameter %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:165
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only reference %qD"
+msgstr "tilldelning till endast läsbar referens %qD"
-#: java/verify.c:1395
-#, c-format
-msgid "unknown opcode %d@pc=%d during verification"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:167
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only reference %qD"
+msgstr "tilldelning (via \"asm\"-utdata) till endast läsbar referens %qD"
-#: java/verify.c:1465 java/verify.c:1478 java/verify.c:1482
-#, c-format
-msgid "verification error at PC=%d"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:169
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only reference %qD"
+msgstr "ökning av endast läsbar referens %qD"
-#: java/lang-options.h:32
-msgid "Disable automatic array bounds checking"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:171
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only reference %qD"
+msgstr "minskning av endast läsbar referens %qD"
-#: java/lang-options.h:34
-msgid "Disable assignability checks for stores into object arrays"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:175
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only named return value %qD"
+msgstr "tilldelning av endast läsbart namngivet returvärde %qD"
-#: java/lang-options.h:36
-msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:177
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only named return value %qD"
+msgstr "tilldelning (via \"asm\"-utdata) av endast läsbart namngivet returvärde %qD"
-#: java/lang-options.h:38
-msgid "Replace system path"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:179
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only named return value %qD"
+msgstr "ökning av endast läsbart namngivet returvärde %qD"
-#: java/lang-options.h:40
-msgid "Set class path"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:181
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only named return value %qD"
+msgstr "minskning av endast läsbart namngivet returvärde %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:185
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of function %qD"
+msgstr "tilldelning av funktion %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:187
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment (via 'asm' output) of function %qD"
+msgstr "tilldelning (via \"asm\"-utdata) av funktion %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:189
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of function %qD"
+msgstr "ökning av funktion %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:191
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of function %qD"
+msgstr "minskning av funktion %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:197
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only location %qE"
+msgstr "tilldelning (via \"asm\"-utdata) till endast läsbar plats %qE"
+
+#: cp/typeck2.c:383
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr "det går inte att deklarera variabeln %q+D att vara av abstrakt typ %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:386
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr "det går inte att deklarera parametern %q+D att vara av abstrakt typ %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:389
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr "det går inte att deklarera fältet %q+D att vara av abstrakt typ %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:393
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
+msgstr "ogiltig abstrakt returtyp för medlemsfunktion %q+#D"
+
+#: cp/typeck2.c:395
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
+msgstr "ogiltig abstrakt returtyp för funktionen %q+#D"
+
+#. Here we do not have location information.
+#: cp/typeck2.c:398
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
+msgstr "ogiltigt abstrakt typ %qT för %qE"
+
+#: cp/typeck2.c:400
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract type for %q+D"
+msgstr "ogiltig abstrakt typ för %q+D"
+
+#: cp/typeck2.c:403
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
+msgstr "det går inte att allokera ett objekt av abstrakt typ %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:412
+#, gcc-internal-format
+msgid " because the following virtual functions are pure within %qT:"
+msgstr " för följande virtuella funktioner är rena inuti %qT:"
+
+#: cp/typeck2.c:416
+#, gcc-internal-format
+msgid "\t%+#D"
+msgstr "\t%+#D"
+
+#: cp/typeck2.c:424
+#, gcc-internal-format
+msgid " since type %qT has pure virtual functions"
+msgstr " eftersom typen %qT har rent virtuella funktioner"
+
+#: cp/typeck2.c:454
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D has incomplete type"
+msgstr "%q+D har en ofullständig typ"
+
+#: cp/typeck2.c:467
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of incomplete type %q#T"
+msgstr "ogiltig användning av ofullständig typ %q#T"
+
+#: cp/typeck2.c:470
+#, gcc-internal-format
+msgid "forward declaration of %q+#T"
+msgstr "framåtdeklaration av %q+#T"
-#: java/lang-options.h:42
-msgid "Set class path (deprecated: use --classpath instead)"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:473
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+#T"
+msgstr "deklaration av %q+#T"
+
+#: cp/typeck2.c:478
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %qT"
+msgstr "ogiltigt användning av %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:494
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of member (did you forget the %<&%> ?)"
+msgstr "ogiltig användning av medlem (glömde du %<&%>?)"
+
+#: cp/typeck2.c:503
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of template type parameter %qT"
+msgstr "ogiltig användning av malltypparameter %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:508
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of template template parameter %qT"
+msgstr "ogiltigt standardargument för mallmallparameter %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:514
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of dependent type %qT"
+msgstr "ogiltig användning av beroende typ %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:523
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of overloaded function with no contextual type information"
+msgstr "adress till överlagrad funktion utan typinformation från sammanhanget"
+
+#: cp/typeck2.c:527
+#, gcc-internal-format
+msgid "overloaded function with no contextual type information"
+msgstr "överlagrad funktion utan typinformation från sammanhanget"
+
+#: cp/typeck2.c:530
+#, gcc-internal-format
+msgid "insufficient contextual information to determine type"
+msgstr "otillräcklig sammanhangsinformation för att avgöra typen"
+
+#: cp/typeck2.c:719
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
+msgstr "konstruerarsyntax använd, men ingen konstruerare är deklarerad för typ %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:732
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
+msgstr "det går inte att initiera vektorer med denna syntax"
-#: java/lang-options.h:44
-msgid "Choose class whose main method should be used"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:838
+#, gcc-internal-format
+msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
+msgstr "avsmalnande konvertering av %qE från %qT till %qT inuti { }"
-#: java/lang-options.h:46
-msgid "Choose input encoding (default comes from locale)"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:896
+#, gcc-internal-format
+msgid "int-array initialized from non-wide string"
+msgstr "int-vektor initierad från icke-bred sträng"
-#: java/lang-options.h:48
-msgid "Add directory to class path"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:901
+#, gcc-internal-format
+msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
+msgstr "int-vektor initierad från inkompatibel bred sträng"
-#: java/lang-options.h:50
-msgid "Directory where class files should be written"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:916
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer-string for array of chars is too long"
+msgstr "initierarsträng för vektor av tecken är för stor"
+
+#: cp/typeck2.c:962
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
+msgstr "det går inte att initiera aggregat med typ %qT med en sammansatt literal"
+
+#: cp/typeck2.c:979
+#, gcc-internal-format
+msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
+msgstr "vektorer måste initieras med en initierare inom klamrar"
+
+#: cp/typeck2.c:1066 cp/typeck2.c:1174
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-trivial designated initializers not supported"
+msgstr "icketriviala designerade initierare stöds inte"
+
+#: cp/typeck2.c:1202 cp/typeck2.c:1216
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing initializer for member %qD"
+msgstr "initierare saknas för medlem %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:1207
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const member %qD"
+msgstr "oinitierad const-medlem %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:1209
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD with uninitialized const fields"
+msgstr "medlem %qD med oinitierade const-fält"
+
+#: cp/typeck2.c:1211
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD is uninitialized reference"
+msgstr "medlem %qD är oinitierad referens"
+
+#: cp/typeck2.c:1279
+#, gcc-internal-format
+msgid "no field %qD found in union being initialized"
+msgstr "inget fält %qD finns i unionen som initieras"
+
+#: cp/typeck2.c:1288
+#, gcc-internal-format
+msgid "index value instead of field name in union initializer"
+msgstr "indexvärde istället för fältnamn i unioninitierare"
-#: java/lang-options.h:52
-msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:1447
+#, gcc-internal-format
+msgid "circular pointer delegation detected"
+msgstr "cirkulär pekardelegering detekterad"
+
+#: cp/typeck2.c:1457
+#, gcc-internal-format
+msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
+msgstr "basoperanden till %<->%> har icke-pekartyp %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:1481
+#, gcc-internal-format
+msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
+msgstr "resultatet av %<operator->()%> ger annat än pekare"
+
+#: cp/typeck2.c:1483
+#, gcc-internal-format
+msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
+msgstr "basoperanden till %<->%> är inte en pekare"
+
+#: cp/typeck2.c:1508
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
+msgstr "%qE kan inte användas som en medlemspekare eftersom den är av typen %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:1517
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
+msgstr "det går inte att applicera medlemspekare %qE på %qE, som är av typ %qT som inte är en klass"
+
+#: cp/typeck2.c:1539
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
+msgstr "pekare-på-medlemstyp %qT är inkompatibel med objekttyp %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:1600
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid value-initialization of reference type"
+msgstr "ogiltig värdeinitiering av referenstyper"
+
+#: cp/typeck2.c:1799
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
+msgstr "anrop till funktion %qD som kastar ofullständig typ %q#T"
+
+#: cp/typeck2.c:1802
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
+msgstr "anrop till funktion som kastar ofullständig typ %q#T"
+
+#: fortran/arith.c:46
+#, gcc-internal-format
+msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
+msgstr "Konvertering av en oändlighet till inte-ett-tal vid %L till INTEGER"
+
+#: fortran/arith.c:905 fortran/arith.c:927
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
+msgstr "Fortran 2003: Exponent som inte är heltal i ett initieringsuttryck vid %L"
+
+#: fortran/arith.c:913
+#, gcc-internal-format
+msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited"
+msgstr "Höja en negativ REAL vid %L till en REAL exponent är inte tillåtet"
+
+#: fortran/arith.c:1909
+#, gcc-internal-format
+msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
+msgstr "Aritmetiskt OK konvertering av %s till %s vid %L"
+
+#: fortran/arith.c:1913
+#, gcc-internal-format
+msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr "Aritmetiskt spill vid konvertering av %s till %s vid %L. Denna kontroll kan avaktiveras med flaggan -fno-range-check"
+
+#: fortran/arith.c:1918
+#, gcc-internal-format
+msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr "Aritmetiskt underspill vid konvertering av %s till %s vid %L. Denna kontroll kan avaktiveras med flaggan -fno-range-check"
+
+#: fortran/arith.c:1923
+#, gcc-internal-format
+msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr "Aritmetisk NaN-konvertering av %s till %s vid %L. Denna kontroll kan avaktiveras med flaggan -fno-range-check"
+
+#: fortran/arith.c:1928
+#, gcc-internal-format
+msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
+msgstr "Division med noll vid konvertering av %s till %s vid %L"
+
+#: fortran/arith.c:1932
+#, gcc-internal-format
+msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
+msgstr "Vektoroperander passar inte ihop vid konvertering av %s till %s vid %L"
+
+#: fortran/arith.c:1936
+#, gcc-internal-format
+msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
+msgstr "Heltal utanför symmetriskt intervall implicerat av Standard Fortran vid konvertering av %s till %s vid %L"
+
+#: fortran/arith.c:2268
+#, gcc-internal-format
+msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
+msgstr "Hollerithkonstanten vid %L är för lång för att konverteras till %s"
+
+#: fortran/array.c:97
+#, gcc-internal-format
+msgid "Expected array subscript at %C"
+msgstr "Förväntade vektorindex vid %C"
+
+#: fortran/array.c:106
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unexpected '*' in coarray subscript at %C"
+msgstr "Oväntad \"*\" i co-vektorindex vid %C"
+
+#: fortran/array.c:130
+#, gcc-internal-format
+msgid "Strides not allowed in coarray subscript at %C"
+msgstr "Steg är inte tillåtna i co-vektorindex vid %C"
+
+#: fortran/array.c:138
+#, gcc-internal-format
+msgid "Expected array subscript stride at %C"
+msgstr "Förväntade intervall av vektorindex vid %C"
+
+#: fortran/array.c:195
+#, gcc-internal-format
+msgid "Invalid form of array reference at %C"
+msgstr "Felaktig form av vektorreferens vid %C"
+
+#: fortran/array.c:200 fortran/array.c:260
+#, gcc-internal-format
+msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
+msgstr "Vektorreferens vid %C kan inte ha mer än %d dimensioner"
+
+#: fortran/array.c:215 fortran/array.c:569 fortran/check.c:1941
+#: fortran/check.c:3625 fortran/check.c:3648 fortran/check.c:3743
+#: fortran/match.c:1754 fortran/match.c:2329 fortran/simplify.c:4503
+#, gcc-internal-format
+msgid "Coarrays disabled at %C, use -fcoarray= to enable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:221
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unexpected coarray designator at %C"
+msgstr "Oväntad co-vektorbeteckning vid %C"
+
+#: fortran/array.c:236
+#, gcc-internal-format
+msgid "Too few codimensions at %C, expected %d not %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:246
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unexpected '*' for codimension %d of %d at %C"
+msgstr "Oväntad \"*\" för co-dimension %d av %d vid %C"
+
+#: fortran/array.c:249
+#, gcc-internal-format
+msgid "Invalid form of coarray reference at %C"
+msgstr "Felaktig form av co-vektorreferens vid %C"
+
+#: fortran/array.c:254
+#, gcc-internal-format
+msgid "Invalid codimension %d at %C, only %d codimensions exist"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:306
+#, gcc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
+msgstr "Variabeln \"%s\" vid %L i detta sammanhang måste vara en konstant"
+
+#: fortran/array.c:309
+#, gcc-internal-format
+msgid "Expression at %L in this context must be constant"
+msgstr "Uttrycket vid %L i detta sammanhang måste vara konstant"
+
+#: fortran/array.c:400
+#, gcc-internal-format
+msgid "Expected expression in array specification at %C"
+msgstr "Förväntade uttryck i vektorspecifikation vid %C"
+
+#: fortran/array.c:479
+#, gcc-internal-format
+msgid "Bad array specification for implied-shape array at %C"
+msgstr "Felaktig vektorspecifikation för en förmodat formad vektor vid %C"
+
+#: fortran/array.c:495 fortran/array.c:600
+#, gcc-internal-format
+msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
+msgstr "Felaktig vektorspecifikation för en explicit formad vektor vid %C"
+
+#: fortran/array.c:505 fortran/array.c:610
+#, gcc-internal-format
+msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
+msgstr "Felaktig vektorspecifikation för en förmodat formad vektor vid %C"
+
+#: fortran/array.c:519 fortran/array.c:624
+#, gcc-internal-format
+msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
+msgstr "Felaktig specifikation för en fördröjt formad vektor vid %C"
+
+#: fortran/array.c:529 fortran/array.c:628
+#, gcc-internal-format
+msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
+msgstr "Felaktig specifikation för vektor med förmodad storlek vid %C"
+
+#: fortran/array.c:538 fortran/array.c:637
+#, gcc-internal-format
+msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
+msgstr "Förväntade en annan dimension i vektordeklaration vid %C"
+
+#: fortran/array.c:544 fortran/array.c:643
+#, gcc-internal-format
+msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
+msgstr "Vektorspecifikation vid %C har mer än %d dimensioner"
+
+#: fortran/array.c:550
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Array specification at %C with more than 7 dimensions"
+msgstr "Fortran 2008: Vektorspecifikation vid %C har mer än 7 dimensioner"
+
+#: fortran/array.c:563
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Coarray declaration at %C"
+msgstr "Fortran 2008: Co-vektordeklaration vid %C"
+
+#: fortran/array.c:651
+#, gcc-internal-format
+msgid "Upper bound of last coarray dimension must be '*' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:871
+#, gcc-internal-format
+msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name"
+msgstr "DO-iterator \"%s\" vid %L är inuti en iterator med samma namn"
+
+#: fortran/array.c:963 fortran/array.c:1095
+#, gcc-internal-format
+msgid "Syntax error in array constructor at %C"
+msgstr "Syntaxfel i vektorkonstruerare vid %C"
+
+#: fortran/array.c:1015
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: [...] style array constructors at %C"
+msgstr "Fortran 2003: [...]-stils vektorkonstruerare vid %C"
+
+#: fortran/array.c:1035
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Array constructor including type specification at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Vektorkonstruerare med typspecifikation vid %C"
+
+#: fortran/array.c:1041 fortran/match.c:2885
+#, gcc-internal-format
+msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter"
+msgstr "Typspecifikation vid %L kan inte innehålla ha en fördröjd typparameter"
+
+#: fortran/array.c:1057
+#, gcc-internal-format
+msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
+msgstr "Tom vektorkonstruerare vid %C är inte tillåtet"
+
+#: fortran/array.c:1142
+#, gcc-internal-format
+msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
+msgstr "Element i %s-vektorkonstruerare vid %L är %s"
+
+#: fortran/array.c:1469
+#, gcc-internal-format
+msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
+msgstr "Iteratorsteg vid %L kan inte vara noll"
+
+#. Problems occur when we get something like
+#. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
+#: fortran/array.c:1605 fortran/expr.c:1519 fortran/trans-array.c:4300
+#, gcc-internal-format
+msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See -fmax-array-constructor option"
+msgstr "Antalet element i vektorkonstrueraren vid %L kräver en ökning av den tillåtna övre gränsen %d. Se flaggan -fmax-array-constructor"
+
+#: fortran/array.c:1802
+#, gcc-internal-format
+msgid "Different CHARACTER lengths (%d/%d) in array constructor at %L"
+msgstr "Olika CHARACTER-längder (%d/%d) i vektorkonstruerare vid %L"
+
+#: fortran/check.c:45
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara en skalär"
+
+#: fortran/check.c:61
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara %s"
+
+#: fortran/check.c:89
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara en numerisk typ"
+
+#: fortran/check.c:104
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara INTEGER eller REAL"
+
+#: fortran/check.c:121
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara REAL eller COMPLEX"
+
+#: fortran/check.c:138
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara INTEGER eller PROCEDURE"
+
+#: fortran/check.c:167 fortran/check.c:4816
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara en konstant"
+
+#: fortran/check.c:176
+#, gcc-internal-format
+msgid "Invalid kind for %s at %L"
+msgstr "Ogiltig sort på %s vid %L"
+
+#: fortran/check.c:195
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha dubbel precision"
+
+#: fortran/check.c:236
+#, gcc-internal-format
+msgid "Expected coarray variable as '%s' argument to the %s intrinsic at %L"
+msgstr "Co-vektorindex förväntades som \"%s\"-argument till inbyggd %s vid %L"
+
+#: fortran/check.c:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara en logisk vektor"
+
+#: fortran/check.c:271
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara en vektor"
+
+#: fortran/check.c:292
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must be nonnegative"
+msgstr "\"%s\" vid %L måste vara ickenegativt"
+
+#: fortran/check.c:318
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
+msgstr "\"%s\" vid %L får inte vara mindre än eller lika med BIT_SIZE(\"%s\")"
+
+#: fortran/check.c:328
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must be less than BIT_SIZE('%s')"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:355
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must be less than or equal to the BIT_SIZE of INTEGER(KIND=%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:381
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s + %s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
+msgstr "\"%s + %s\" vid %L får inte vara mindre än eller lika med BIT_SIZE(\"%s\")"
+
+#: fortran/check.c:399
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha samma typ och sort som \"%s\""
+
+#: fortran/check.c:416
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha ordning %d"
+
+#: fortran/check.c:431
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L får inte vara OPTIONAL"
+
+#: fortran/check.c:452
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara ALLOCATABLE"
+
+#: fortran/check.c:470
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha sorten %d"
+
+#: fortran/check.c:488
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L kan inte vara INTENT(IN)"
+
+#: fortran/check.c:500
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara en variabel"
+
+#: fortran/check.c:548
+#, gcc-internal-format
+msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid codimension index"
+msgstr "\"dim\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L är inte ett giltigt co-dimensionsindex"
+
+#: fortran/check.c:594
+#, gcc-internal-format
+msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgstr "\"dim\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L är inte ett giltigt dimensionsindex"
+
+#: fortran/check.c:664
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
+msgstr "Olika teckenlängder (%ld/%ld) i %s vid %L"
+
+#: fortran/check.c:785 fortran/check.c:4785
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
+msgstr "\"%s\"- och \"%s\"-argumenten till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha samma typ"
+
+#: fortran/check.c:794 fortran/check.c:1623 fortran/check.c:1749
+#: fortran/check.c:1823 fortran/check.c:2137
+#, gcc-internal-format
+msgid "Extension: Different type kinds at %L"
+msgstr "Utökning: Olika typsorter vid %L"
+
+#: fortran/check.c:832 fortran/check.c:2608
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara POINTER"
+
+#: fortran/check.c:850
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara en pekare eller mål-VARIABLE eller -FUNCTION"
+
+#: fortran/check.c:859
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara en POINTER eller en TARGET"
+
+#: fortran/check.c:875
+#, gcc-internal-format
+msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
+msgstr "Vektorsektion med ett vektorindex vid %L skall inte vara målet för en pekare"
+
+#: fortran/check.c:886
+#, gcc-internal-format
+msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
+msgstr "NULL-pekare vid %L är inte tillåtet som aktuellt argument till inbyggd funktion \"%s\""
+
+#: fortran/check.c:929
+#, gcc-internal-format
+msgid "Extension: Negative argument N at %L"
+msgstr "Utökning: Negativt argument N vid %L"
+
+#: fortran/check.c:1101 fortran/check.c:1260
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste får inte finnas om \"x\" är COMPLEX"
+
+#: fortran/check.c:1110 fortran/check.c:1269
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha typen REAL eller INTEGER"
+
+#: fortran/check.c:1154 fortran/check.c:1668 fortran/check.c:1771
+#: fortran/check.c:1927 fortran/check.c:1972 fortran/check.c:3108
+#: fortran/check.c:3290 fortran/check.c:3729 fortran/check.c:3858
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with KIND argument at %L"
+msgstr "Fortran 2003: inbyggd \"%s\" vid KIND-argument vid %L"
+
+#: fortran/check.c:1201 fortran/check.c:1434
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L har ogiltig form i dimensions %d (%ld/%ld)"
+
+#: fortran/check.c:1216 fortran/check.c:1449 fortran/check.c:1477
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' argument of intrinsic '%s' at %L of must have rank %d or be a scalar"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha ordning %d eller vara en skalär"
+
+#: fortran/check.c:1319 fortran/check.c:2231 fortran/check.c:2239
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara numeriskt eller LOGICAL"
+
+#: fortran/check.c:1333
+#, gcc-internal-format
+msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
+msgstr "Olika former för argument \"%s\" och \"%s\" vid %L för inbyggd \"dot_product\""
+
+#: fortran/check.c:1352 fortran/check.c:1360
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara standard reell"
+
+#: fortran/check.c:1495
+#, gcc-internal-format
+msgid "GNU extension: non-default INTEGERkind argument to %s intrinsic at %L"
+msgstr "GNU-utvidgning: INTEGER-sorts argument som inte är standardargument till inbyggd %s vid %L"
+
+#: fortran/check.c:1555
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: COMPLEX argument '%s' argument of '%s' intrinsic at %L"
+msgstr "Fortran 2008: COMPLEX-argumentet \"%s\" till inbyggd \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/check.c:1719
+#, gcc-internal-format
+msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
+msgstr "Argument till \"%s\" vid %L måste ha längden ett"
+
+#: fortran/check.c:1778
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha samma sort som \"%s\""
+
+#: fortran/check.c:1903
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara en icke härledd typ"
+
+#: fortran/check.c:2110
+#, gcc-internal-format
+msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
+msgstr "Inbyggd \"%s\" vid %L måste ha åtminstone två argument"
+
+#: fortran/check.c:2143
+#, gcc-internal-format
+msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
+msgstr "\"a%d\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara %s(%d)"
+
+#: fortran/check.c:2174
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with CHARACTER argument at %L"
+msgstr "Fortran 2003: inbyggd \"%s\" med CHARACTER-argument vid %L"
+
+#: fortran/check.c:2181
+#, gcc-internal-format
+msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
+msgstr "\"a1\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara INTEGER, REAL eller CHARACTER"
+
+#: fortran/check.c:2248
+#, gcc-internal-format
+msgid "Argument types of '%s' intrinsic at %L must match (%s/%s)"
+msgstr "Argumenttyper till inbyggd \"%s\" vid %L måste stämma överens (%s/%s)"
+
+#: fortran/check.c:2262
+#, gcc-internal-format
+msgid "Different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul"
+msgstr "Olika form på dimension 1 för argumenten \"%s\" och \"%s\" vid %L för inbyggd matmul"
+
+#: fortran/check.c:2281
+#, gcc-internal-format
+msgid "Different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul"
+msgstr "Olika form på dimension 2 för argument \"%s\" och dimension 1 för argument \"%s\" vid %L för inbyggd matmul"
+
+#: fortran/check.c:2290
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha ordning 1 eller 2"
+
+#: fortran/check.c:2465
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara INTEGER"
+
+#: fortran/check.c:2534
+#, gcc-internal-format
+msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
+msgstr "\"%s\"- och \"%s\"-argumenten till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha samma ordning %d/%d"
+
+#: fortran/check.c:2543
+#, gcc-internal-format
+msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d"
+msgstr "\"%s\"- och \"%s\"-argumenten till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha samma sort %d/%d"
+
+#: fortran/check.c:2680 fortran/check.c:3805
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in '%s' (%ld/%d)"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste ge åtminstone lika många element som det finns .TRUE.-värden i \"%s\" (%ld/%d)"
+
+#: fortran/check.c:2738
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara en attrappvariabel"
+
+#: fortran/check.c:2746
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara en OPTIONAL attrappvariabel"
+
+#: fortran/check.c:2763
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L får inte vara ett underobjekt till \"%s\""
+
+#: fortran/check.c:2888
+#, gcc-internal-format
+msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
+msgstr "\"shape\"-argumentet till inbyggd \"reshape\" vid %L måste vara en vektor av konstant storlek"
+
+#: fortran/check.c:2898
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty"
+msgstr "\"%s\"-argumentetet till inbyggd \"%s\" vid %L är tomt"
+
+#: fortran/check.c:2905
+#, gcc-internal-format
+msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
+msgstr "\"shape\"-argumentet till inbyggd \"reshape\" vid %L har mer än %d element"
+
+#: fortran/check.c:2922
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L har negativa element (%d)"
+
+#: fortran/check.c:2962
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L har fel antal element (%d/%d)"
+
+#: fortran/check.c:2980
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L har dimension utanför giltigt intervall (%d)"
+
+#: fortran/check.c:2989
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L har en ogiltig permunation av dimensioner (dimension \"%d\" dubblerad)"
+
+#: fortran/check.c:3025
+#, gcc-internal-format
+msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
+msgstr "Utan utfyllnad finns det inte tillräckligt med element i inbyggda RESHAPE-källan vid %L för att stämma med formen"
+
+#: fortran/check.c:3043 fortran/check.c:3061
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a derived type"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara en härledd typ"
+
+#: fortran/check.c:3052 fortran/check.c:3070
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an extensible type"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara en utvidgningsvbar typ"
+
+#: fortran/check.c:3169
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: SELECTED_REAL_KIND with neither 'P' nor 'R' argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3200
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: '%s' intrinsic with RADIX argument at %L"
+msgstr "Fortran 2008: inbyggd \"%s\" med RADIX-argument vid %L"
+
+#: fortran/check.c:3235
+#, gcc-internal-format
+msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
+msgstr "\"source\"-argumentet till inbyggd \"shape\" vid %L får inte vara en vektor med antagen storlek"
+
+#: fortran/check.c:3312
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be be an interoperable data entity"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara en interoperabel dataenhet"
+
+#: fortran/check.c:3341
+#, gcc-internal-format
+msgid "GNU extension: non double precisionREAL argument to %s intrinsic at %L"
+msgstr "GNU-utvidgning: REAL-argument utan dubbel precision till inbyggd %s vid %L"
+
+#: fortran/check.c:3354
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara av lägre ordning än %d"
+
+#: fortran/check.c:3373
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L är inte ett giltigt dimensionsindex"
+
+#: fortran/check.c:3634
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s argument to IMAGE_INDEX must be a rank one array at %L"
+msgstr "%s-argument till IMAGE_INDEX skall vara en vektor av ordning ett vid %L"
+
+#: fortran/check.c:3654
+#, gcc-internal-format
+msgid "DIM argument without ARRAY argument not allowed for THIS_IMAGE intrinsic at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3684
+#, gcc-internal-format
+msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
+msgstr "MOLD-argumentet till inbyggd \"TRANSFER\" vid %L måste vara %s"
+
+#: fortran/check.c:3819
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have the same rank as '%s' or be a scalar"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha samma ordning som \"%s\" eller vara en skalär"
+
+#: fortran/check.c:3832
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have identical shape."
+msgstr "\"%s\"- och \"%s\"-argumenten till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha identiska former"
+
+#: fortran/check.c:4091 fortran/check.c:4123
+#, gcc-internal-format
+msgid "Size of '%s' argument of '%s' intrinsic at %L too small (%i/%i)"
+msgstr "Stolek på \"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L är för liten (%i/%i)"
+
+#: fortran/check.c:4131
+#, gcc-internal-format
+msgid "Too many arguments to %s at %L"
+msgstr "För många argument till %s vid %L"
+
+#: fortran/check.c:4417
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha en sort som inte är bredare än standardsorten (%d)"
+
+#: fortran/check.c:4769 fortran/check.c:4777
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara INTEGER eller LOGICAL"
+
+#. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
+#. up to 255 extension levels.
+#: fortran/class.c:205 fortran/decl.c:7343
+#, gcc-internal-format
+msgid "Maximum extension level reached with type '%s' at %L"
+msgstr "Maximal utökningsnivå nådd med typen \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/class.c:583 fortran/class.c:657
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' of '%s' is PRIVATE at %L"
+msgstr "\"%s\" av \"%s\" är PRIVATE vid %L"
+
+#: fortran/cpp.c:443
+#, gcc-internal-format
+msgid "To enable preprocessing, use -cpp"
+msgstr "För att aktivera preprocessning, använd -cpp"
+
+#: fortran/cpp.c:540 fortran/cpp.c:551 fortran/cpp.c:649
+#, gcc-internal-format
+msgid "opening output file %s: %s"
+msgstr "vid öppnandet av utdatafil %s: %s"
+
+#: fortran/data.c:65
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-constant array in DATA statement %L"
+msgstr "ickekonstant vektor i DATA-sats %L"
+
+#: fortran/data.c:134
+#, gcc-internal-format
+msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
+msgstr "misslyckades att förenkla delsträngreferens i DATA-sats vid %L"
+
+#: fortran/data.c:158
+#, gcc-internal-format
+msgid "Initialization string starting at %L was truncated to fit the variable (%d/%d)"
+msgstr "Initieringssträng som startar vid %L höggs av för att stämma med variabeln (%d/%d)"
+
+#: fortran/data.c:244
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' at %L already is initialized at %L"
+msgstr "\"%s\" vid %L är redan initierad vid %L"
+
+#: fortran/data.c:268
+#, gcc-internal-format
+msgid "Data element below array lower bound at %L"
+msgstr "Dataelement under undre vektorgräns vid %L"
+
+#: fortran/data.c:280
+#, gcc-internal-format
+msgid "Data element above array upper bound at %L"
+msgstr "Dataelement ovanför övre vektorgräns vid %L"
+
+#: fortran/data.c:359
+#, gcc-internal-format
+msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
+msgstr "Utökning: ominitiering av \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/decl.c:260
+#, gcc-internal-format
+msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C"
+msgstr "Värdassocierad variabel \"%s\" får inte finnas i DATA-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:267
+#, gcc-internal-format
+msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
+msgstr "Utökning: initiering av common-blockvariabel \"%s\" i DATA-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:372
+#, gcc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
+msgstr "Symbolen \"%s\" måste vara en PARAMETER i DATA-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:397
+#, gcc-internal-format
+msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
+msgstr "Ogiltig initierare %s på DATA-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:500
+#, gcc-internal-format
+msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr "Initieringen vid %C får inte förekomma i en PURE-procedur"
+
+#: fortran/decl.c:559
+#, gcc-internal-format
+msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr "DATA-sats vid %C får inte förekomma i en PURE-procedur"
+
+#: fortran/decl.c:644
+#, gcc-internal-format
+msgid "Bad INTENT specification at %C"
+msgstr "Felaktig INTENT-specifikation vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:665
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: deferred type parameter at %C"
+msgstr "Fortran 2003: fördröjd typparameter vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:702
+#, gcc-internal-format
+msgid "Conflict in attributes of function argument at %C"
+msgstr "Konflikt i attribut för funktionsargument vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:727
+#, gcc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Old-style character length at %C"
+msgstr "Förlegad funktion: Gammaldags teckenlängd vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:759
+#, gcc-internal-format
+msgid "Syntax error in character length specification at %C"
+msgstr "Syntaxfel i specifikation av teckenlängd vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:882
+#, gcc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
+msgstr "Proceduren \"%s\" vid %C är redan definierad vid %L"
+
+#: fortran/decl.c:890
+#, gcc-internal-format
+msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
+msgstr "Namnet \"%s\" vid %C är redan definierat som ett generiskt gränssnitt vid %L"
+
+#: fortran/decl.c:903
+#, gcc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
+msgstr "Proceduren \"%s\" vid %C har ett explicit gränssnitt och får inte ha attribut deklarerade vid %L"
+
+#: fortran/decl.c:975
+#, gcc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
+msgstr "Proceduren \"%s\" vid %L måste ha attributet BIND(C) för att vara C-interoperativ"
+
+#: fortran/decl.c:1005
+#, gcc-internal-format
+msgid "Type '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but is not C interoperable because derived type '%s' is not C interoperable"
+msgstr "Typen \"%s\" vid %L är en parameter till BIND(C)-proceduren \"%s\" men är inte interoperativ med C för att den härledda typen \"%s\" inte är interoperativ med C"
+
+#: fortran/decl.c:1012
+#, gcc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but may not be C interoperable"
+msgstr "Variabeln \"%s\" vid %L är en parameter till BIND(C)-proceduren \"%s\" men är kanske inte interoperativ med C"
+
+#: fortran/decl.c:1027
+#, gcc-internal-format
+msgid "Character argument '%s' at %L must be length 1 because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr "Teckenargument \"%s\" vid %L måste ha längden 1 eftersom proceduren \"%s\" är BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:1041
+#, gcc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr "Variabeln \"%s\" vid %L kan inte ha attributet ALLOCATABLE eftersom proceduren \"%s\" är BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:1050
+#, gcc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr "Variabeln \"%s\" vid %L kan inte ha attributet POINTER eftersom proceduren \"%s\" är BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:1059
+#, gcc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have the OPTIONAL attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr "Variabeln \"%s\" vid %L kan inte ha attributet OPTIONAL eftersom proceduren \"%s\" är BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:1072
+#, gcc-internal-format
+msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
+msgstr "Vektorn \"%s\" med förmodad form vid %L kan inte vara ett argument till proceduren \"%s\" vid %L eftersom proceduren är BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:1082
+#, gcc-internal-format
+msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
+msgstr "Vektorn \"%s\" med fördröjd form vid %L kan inte vara ett argument till proceduren \"%s\" vid %L eftersom proceduren är BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:1163
+#, gcc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is BIND(C)"
+msgstr "Variabeln \"%s\" i common-blocket \"%s\" vid %C måste deklareras med en sort som är C-interoperativ eftersom common-blocket \"%s\" är BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:1207
+#, gcc-internal-format
+msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
+msgstr "CHARACTER-uttryck vid %L huggs av (%d/%d)"
+
+#: fortran/decl.c:1214
+#, gcc-internal-format
+msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
+msgstr "CHARACTER-elementen i vektorkonstrueraren vid %L måste ha samma längd (%d/%d)"
+
+#: fortran/decl.c:1304
+#, gcc-internal-format
+msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
+msgstr "Initierare är inte tillåten för PARAMETER \"%s\" vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:1314
+#, gcc-internal-format
+msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
+msgstr "PARAMETER vid %L saknar en initierare"
+
+#: fortran/decl.c:1324
+#, gcc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
+msgstr "Variabeln \"%s\" vid %C med en initierare finns redan i en DATA-sats"
+
+#: fortran/decl.c:1405
+#, gcc-internal-format
+msgid "Can't initialize implied-shape array at %L with scalar"
+msgstr "Det går inte att initiera en vektor med förmodad form vid %L med en skalär"
+
+#: fortran/decl.c:1423
+#, gcc-internal-format
+msgid "Non-constant lower bound in implied-shape declaration at %L"
+msgstr "Lägre gräns som inte är konstant i förmodat formad deklaration vid %L"
+
+#: fortran/decl.c:1518
+#, gcc-internal-format
+msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
+msgstr "Komponent vid %C måste ha attributet POINTER"
+
+#: fortran/decl.c:1526
+#, gcc-internal-format
+msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
+msgstr "Vektorkomponent i post vid %C måste ha fördröjd form"
+
+#: fortran/decl.c:1606
+#, gcc-internal-format
+msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
+msgstr "Pekarvektorkomponent i post vid %C måste ha fördröjd form"
+
+#: fortran/decl.c:1615
+#, gcc-internal-format
+msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
+msgstr "Allokerbar komponent i post vid %C måste ha fördröjd form"
+
+#: fortran/decl.c:1624
+#, gcc-internal-format
+msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
+msgstr "Vektorkomponent i post vid %C måste ha uttrycklig form"
+
+#: fortran/decl.c:1659
+#, gcc-internal-format
+msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
+msgstr "NULL()-initiering vid %C är tvetydig"
+
+#: fortran/decl.c:1686
+#, gcc-internal-format
+msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr "Initiering av pekare vid %C är inte tillåtet i en PURE-procedur"
+
+#: fortran/decl.c:1706
+#, gcc-internal-format
+msgid "Error in pointer initialization at %C"
+msgstr "Fel i pekarinitiering vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:1713
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: non-NULL pointer initialization at %C"
+msgstr "Fortran 2008: annan pekarinitiering än NULL vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:1774
+#, gcc-internal-format
+msgid "Non-PARAMETER symbol '%s' at %L can't be implied-shape"
+msgstr "Icke-PARAMETER-symbolen \"%s\" vid %L kan inte förmodad form"
+
+#: fortran/decl.c:1785
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Implied-shape array at %L"
+msgstr "Fortran 2008: Vektor med förmodad form vid %L"
+
+#: fortran/decl.c:1849 fortran/decl.c:6232
+#, gcc-internal-format
+msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
+msgstr "Dubblerad vektorspecifikation för Cray-utpekad vid vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:1920
+#, gcc-internal-format
+msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
+msgstr "typen på \"%s\" vid %C har inte deklarerats inuti gränssnittet"
+
+#: fortran/decl.c:1936
+#, gcc-internal-format
+msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
+msgstr "Funktionsnamnet \"%s\" är inte tillåtet vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:1952
+#, gcc-internal-format
+msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
+msgstr "Utökning: Gammaldags initiering vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:1967 fortran/decl.c:4736
+#, gcc-internal-format
+msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
+msgstr "Initieringen vid %C är inte för en pekarvariabel"
+
+#: fortran/decl.c:1980
+#, gcc-internal-format
+msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
+msgstr "Pekarinitiering vid %C kräver \"=>\", inte \"=\""
+
+#: fortran/decl.c:1989 fortran/decl.c:7495
+#, gcc-internal-format
+msgid "Expected an initialization expression at %C"
+msgstr "Ett initieringsuttryck förväntades vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:1996
+#, gcc-internal-format
+msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr "Initiering av variabel vid %C är inte tillåtet i en PURE-procedur"
+
+#: fortran/decl.c:2009
+#, gcc-internal-format
+msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
+msgstr "Initiering av allokerbar komponent vid %C är inte tillåtet"
+
+#: fortran/decl.c:2063 fortran/decl.c:2072
+#, gcc-internal-format
+msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
+msgstr "Gammaldags typdeklaration %s*%d stöds inte vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:2077
+#, gcc-internal-format
+msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
+msgstr "Typdeklaration ej enligt standard %s*%d vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:2128 fortran/decl.c:2204
+#, gcc-internal-format
+msgid "Missing right parenthesis at %C"
+msgstr "Saknad högerparentes vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:2141 fortran/decl.c:2249
+#, gcc-internal-format
+msgid "Expected initialization expression at %C"
+msgstr "Initieringsuttryck förväntades vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:2149 fortran/decl.c:2255
+#, gcc-internal-format
+msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
+msgstr "Ett skalärt initieringsuttryck förväntades vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:2180
+#, gcc-internal-format
+msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
+msgstr "Sorten %d stöds inte för typen %s vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:2193
+#, gcc-internal-format
+msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
+msgstr "Parameter med sort C är för typ %s men typen vid %L är %s"
+
+#: fortran/decl.c:2202
+#, gcc-internal-format
+msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
+msgstr "Högerparentes eller komma saknas vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:2275
+#, gcc-internal-format
+msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
+msgstr "Sorten %d stöds inte för typen CHARACTER vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:2407
+#, gcc-internal-format
+msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
+msgstr "Syntaxfel i CHARACTER-deklaration vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:2491
+#, gcc-internal-format
+msgid "Extension: BYTE type at %C"
+msgstr "Utökning: BYTE-typ vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:2497
+#, gcc-internal-format
+msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
+msgstr "BYTE-typ använd vid %C är inte tillgänglig på målmaskinen"
+
+#: fortran/decl.c:2523 fortran/decl.c:2554 fortran/decl.c:2584
+#: fortran/decl.c:2668
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: TYPE with intrinsic-type-spec at %C"
+msgstr "Fortran 2008: TYPE med inbyggd typspecifikation vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:2579
+#, gcc-internal-format
+msgid "Extension: DOUBLE COMPLEX at %C"
+msgstr "Utökning: DOUBLE COMPLEX vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:2616
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: CLASS statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: CLASS-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:2639 fortran/decl.c:2648 fortran/decl.c:2982
+#: fortran/decl.c:2990
+#, gcc-internal-format
+msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
+msgstr "Typnamnet \"%s\" vid %C är tvetydigt"
+
+#: fortran/decl.c:2744
+#, gcc-internal-format
+msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
+msgstr "Teckenintervall saknas i IMPLICIT vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:2790
+#, gcc-internal-format
+msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
+msgstr "Bokstäver måste vara i alfabetisk ordning i IMPLICIT-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:2846
+#, gcc-internal-format
+msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
+msgstr "Tom IMPLICIT-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:2948
+#, gcc-internal-format
+msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
+msgstr "IMPORT-sats vid %C endast tillåten inuti en INTERFACE-kropp"
+
+#: fortran/decl.c:2953
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: IMPORT statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: IMPORT-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:2968
+#, gcc-internal-format
+msgid "Expecting list of named entities at %C"
+msgstr "Lista med namngivna entiteter förväntades vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:2996
+#, gcc-internal-format
+msgid "Cannot IMPORT '%s' from host scoping unit at %C - does not exist."
+msgstr "Det går inte att IMPORT:era \"%s\" från värdräckviddsenhet vid %C - existerar inte."
+
+#: fortran/decl.c:3003
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' is already IMPORTed from host scoping unit at %C."
+msgstr "\"%s\" är redan IMPORT:erad från värdräckviddsenhet vid %C."
+
+#: fortran/decl.c:3032
+#, gcc-internal-format
+msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
+msgstr "Syntaxfel i IMPORT-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:3331
+#, gcc-internal-format
+msgid "Missing codimension specification at %C"
+msgstr "Co-dimensionsspecifikation saknas vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:3333
+#, gcc-internal-format
+msgid "Missing dimension specification at %C"
+msgstr "Dimensionsspecifikation saknas vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:3416
+#, gcc-internal-format
+msgid "Duplicate %s attribute at %L"
+msgstr "Dubblerat %s-attribut vid %L"
+
+#: fortran/decl.c:3435
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
+msgstr "Fortran 2003: attributet ALLOCATABLE vid %C i en TYPE-definition"
+
+#: fortran/decl.c:3445
+#, gcc-internal-format
+msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
+msgstr "Attribut vid %L är inte tillåtet i en TYPE-definition"
+
+#: fortran/decl.c:3463
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Attribute %s at %L in a TYPE definition"
+msgstr "Fortran 2003: Attribut %s vid %L i en TYPE-definition"
+
+#: fortran/decl.c:3474
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
+msgstr "%s-attribut vid %L är inte tillåtet utanför specifikationsdelen av en modul"
+
+#: fortran/decl.c:3489
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS attribute at %C"
+msgstr "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS-attribut vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:3502
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS attribute at %C"
+msgstr "Fortran 2008: CONTIGUOUS-attribut vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:3548 fortran/decl.c:6509
+#, gcc-internal-format
+msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
+msgstr "PROTECTED vid %C är endast tillåtet i specifikation av en del av en modul"
+
+#: fortran/decl.c:3554
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PROTECTED attribute at %C"
+msgstr "Fortran 2003: PROTECTED-attribut vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:3585
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: VALUE attribute at %C"
+msgstr "Fortran 2003: VALUE-attribut vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:3595
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: VOLATILE attribute at %C"
+msgstr "Fortran 2003: VOLATILE-attribut vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:3639
+#, gcc-internal-format
+msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
+msgstr "Flera identifierare angivna med en ensam NAME=-specificerare vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:3736
+#, gcc-internal-format
+msgid "Implicitly declared BIND(C) function '%s' at %L may not be C interoperable"
+msgstr "Implicit deklarerad BIND(C)-funktion \"%s\" vid %L kan inte vara C-interoperativ"
+
+#: fortran/decl.c:3757
+#, gcc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L may not be a C interoperable kind though common block '%s' is BIND(C)"
+msgstr "Variabeln \"%s\" i common-blocket \"%s\" vid %L får inte vara en sort interoperativ med C men common-blocket \"%s\" är BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:3766
+#, gcc-internal-format
+msgid "Type declaration '%s' at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
+msgstr "Typdeklaration \"%s\" vid %L är inte C-interoperativ men den är BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:3770
+#, gcc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L may not be a C interoperable kind but it is bind(c)"
+msgstr "Variabeln \"%s\" vid %L får inte ha en C-interoperativ sort men den är bind(c)"
+
+#: fortran/decl.c:3782
+#, gcc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
+msgstr "Variabeln \"%s\" i common-blocket \"%s\" vid %L får inte deklareras med BIND(C) eftersom den inte är en global"
+
+#: fortran/decl.c:3796
+#, gcc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
+msgstr "Variabeln \"%s\" vid %L får inte ha både attributet POINTER och BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:3804
+#, gcc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
+msgstr "Variabeln \"%s\" vid %L får inte ha både attributet ALLOCATABLE och BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:3816
+#, gcc-internal-format
+msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
+msgstr "Returtyp till BIND(C)-funktion \"%s\" vid %L kan inte vara en vektor"
+
+#: fortran/decl.c:3824
+#, gcc-internal-format
+msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
+msgstr "Returtyp till BIND(C)-funktion \"%s\" vid %L kan inte vara en teckensträng"
+
+#. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
+#. just because of this.
+#: fortran/decl.c:3835
+#, gcc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label '%s'"
+msgstr "Symbolen \"%s\" vid %L är markerad PRIVATE men har getts bindningsetiketten \"%s\""
+
+#: fortran/decl.c:3910
+#, gcc-internal-format
+msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
+msgstr "Det behövs antingen entitet- eller common-blocknamn för attributspecifikationssatsen vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:3957
+#, gcc-internal-format
+msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
+msgstr "Entitets- eller common-blocknamn saknas till attributspecifikationssats vid %C"
+
+#. Now we have an error, which we signal, and then fix up
+#. because the knock-on is plain and simple confusing.
+#: fortran/decl.c:4066
+#, gcc-internal-format
+msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
+msgstr "Härledd typ vid %C har inte definierats tidigare och kan därför inte förekomma i en härledd typdefinition"
+
+#: fortran/decl.c:4098
+#, gcc-internal-format
+msgid "Syntax error in data declaration at %C"
+msgstr "Syntaxfel i datadeklaration vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:4172
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: IMPURE procedure at %C"
+msgstr "Fortran 2008: IMPURE-procedur vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:4185
+#, gcc-internal-format
+msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4291
+#, gcc-internal-format
+msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
+msgstr "Namnet \"%s\" vid %C är namnet på proceduren"
+
+#: fortran/decl.c:4303
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
+msgstr "Oväntat skräp i formell argumentlista vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:4320
+#, gcc-internal-format
+msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
+msgstr "Dubblerad symbol \"%s\" i formell argumentlista vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:4371
+#, gcc-internal-format
+msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
+msgstr "RESULT-variabel vid %C måste vara skilt från funktionsnamnet"
+
+#: fortran/decl.c:4448
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
+msgstr "Oväntat skräp efter funktionsdeklaration vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:4458 fortran/decl.c:5487
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
+msgstr "Fortran 2008: BIND(C)-attribut vid %L kan inte anges för en intern procedur"
+
+#: fortran/decl.c:4602
+#, gcc-internal-format
+msgid "Interface '%s' at %C may not be generic"
+msgstr "Gränssnitt \"%s\" vid %C kan inte vara generiskt"
+
+#: fortran/decl.c:4608
+#, gcc-internal-format
+msgid "Interface '%s' at %C may not be a statement function"
+msgstr "Gränssnitt \"%s\" vid %C kan inte vara en satsfunktion"
+
+#: fortran/decl.c:4621
+#, gcc-internal-format
+msgid "Intrinsic procedure '%s' not allowed in PROCEDURE statement at %C"
+msgstr "Den inbyggda proceduren \"%s\" är inte tillåten i PROCEDURE-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:4676
+#, gcc-internal-format
+msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
+msgstr "Attribut BIND(C) vid %C kräver ett gränssnitt med BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:4683
+#, gcc-internal-format
+msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
+msgstr "BIND(C)-procedur med NAME får inte ha attributet POINTER vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:4689
+#, gcc-internal-format
+msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
+msgstr "Attrapprocedur vid %C kan inte ha attributet BIND(c) tillsammans med NAME"
+
+#: fortran/decl.c:4712
+#, gcc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L already has basic type of %s"
+msgstr "Procedur \"%s\" vid %L har redan en grundtyp %s"
+
+#: fortran/decl.c:4760 fortran/decl.c:4927 fortran/decl.c:7977
+#, gcc-internal-format
+msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
+msgstr "Syntaxfel i PROCEDURE-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:4809 fortran/decl.c:7878
+#, gcc-internal-format
+msgid "Expected '::' after binding-attributes at %C"
+msgstr "\"::\" förväntades efter bindningsattribut vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:4816
+#, gcc-internal-format
+msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
+msgstr "NOPASS eller explicit gränssnitt krävs vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:4820
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Procedure pointer component at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Procedurpekarkomponent vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:4884
+#, gcc-internal-format
+msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
+msgstr "Syntaxfel i procedurpekarkomponent vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:4901
+#, gcc-internal-format
+msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
+msgstr "PROCEDURE vid %C måste vara i ett generiskt gränssnitt"
+
+#: fortran/decl.c:4966
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PROCEDURE statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: PROCEDURE-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:5034
+#, gcc-internal-format
+msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
+msgstr "Formell argumentlista förväntades i funktionsdefinitionen vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:5058 fortran/decl.c:5062 fortran/decl.c:5265
+#: fortran/decl.c:5269 fortran/decl.c:5455 fortran/decl.c:5459
+#: fortran/symbol.c:1574
+#, gcc-internal-format
+msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
+msgstr "Attribut BIND(C) vid %L kan endast användas för variabler och common-block"
+
+#: fortran/decl.c:5177
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2008 obsolescent feature: ENTRY statement at %C"
+msgstr "Fortran 2008: föråldrad funktion: ENTRY-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:5187
+#, gcc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
+msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti ett PROGRAM"
+
+#: fortran/decl.c:5190
+#, gcc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
+msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti en MODULE"
+
+#: fortran/decl.c:5193
+#, gcc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
+msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti ett BLOCK DATA"
+
+#: fortran/decl.c:5197
+#, gcc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
+msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti ett INTERFACE"
+
+#: fortran/decl.c:5201
+#, gcc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
+msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti en ett DERIVED TYPE-block"
+
+#: fortran/decl.c:5205
+#, gcc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
+msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti ett IF-THEN-block"
+
+#: fortran/decl.c:5209
+#, gcc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
+msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti ett DO-block"
+
+#: fortran/decl.c:5213
+#, gcc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
+msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti ett SELECT-block"
+
+#: fortran/decl.c:5217
+#, gcc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
+msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti ett FORALL-block"
+
+#: fortran/decl.c:5221
+#, gcc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
+msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti ett WHERE-block"
+
+#: fortran/decl.c:5225
+#, gcc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
+msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti ett inneslutet underprogram"
+
+#: fortran/decl.c:5243
+#, gcc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
+msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma i en innesluten procedur"
+
+#: fortran/decl.c:5297 fortran/decl.c:5495
+#, gcc-internal-format
+msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
+msgstr "Nödvändig parentes saknas före BIND(C) vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:5557 fortran/decl.c:5573
+#, gcc-internal-format
+msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
+msgstr "Syntaxfel i NAME=-specifikation för att binda etikett vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:5588
+#, gcc-internal-format
+msgid "Missing closing quote '\"' for binding label at %C"
+msgstr "Avslutande citationstecken '\"' saknas för att binda etikett vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:5597
+#, gcc-internal-format
+msgid "Missing closing quote ''' for binding label at %C"
+msgstr "Avslutande citationstecken \"'\" saknas för att binda etikett vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:5607
+#, gcc-internal-format
+msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
+msgstr "Slutparentes saknas för att binda etikett vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:5613
+#, gcc-internal-format
+msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
+msgstr "Inget bindningsnamn är tillåtet i BIND(C) vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:5619
+#, gcc-internal-format
+msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
+msgstr "För attrapprocedur %s är inget bindningsnamn tillåtet i BIND(C) vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:5650
+#, gcc-internal-format
+msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
+msgstr "NAME är inte tillåtet på BIND(C) för ABSTRACT INTERFACE vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:5854
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unexpected END statement at %C"
+msgstr "Oväntad END-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:5862
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: END statement instead of %s statement at %L"
+msgstr "Fortran 2008: END-sats istället för %s-sats vid %L"
+
+#. We would have required END [something].
+#: fortran/decl.c:5870
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s statement expected at %L"
+msgstr "%s-sats förväntades vid %L"
+
+#: fortran/decl.c:5881
+#, gcc-internal-format
+msgid "Expecting %s statement at %C"
+msgstr "%s-sats förväntades vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:5897
+#, gcc-internal-format
+msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
+msgstr "Blocknamn på \"%s\" i %s-sats förväntades vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:5914
+#, gcc-internal-format
+msgid "Expected terminating name at %C"
+msgstr "Avslutande namn förväntades vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:5923 fortran/decl.c:5931
+#, gcc-internal-format
+msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
+msgstr "Etikett \"%s\" för %s-sats förväntades vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:5990
+#, gcc-internal-format
+msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
+msgstr "Vektorspecifikation saknas vid %L i DIMENSION-sats"
+
+#: fortran/decl.c:5998
+#, gcc-internal-format
+msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation"
+msgstr "Dimensioner angivna för %s vid %L efter dess initiering"
+
+#: fortran/decl.c:6006
+#, gcc-internal-format
+msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement"
+msgstr "Vektorspecifikation saknas vid %L i CODIMENSION-sats"
+
+#: fortran/decl.c:6015
+#, gcc-internal-format
+msgid "Array specification must be deferred at %L"
+msgstr "Vektorspecifikation måste vara fördröjd vid %L"
+
+#: fortran/decl.c:6112
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unexpected character in variable list at %C"
+msgstr "Oväntat tecken i variabellista vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:6149
+#, gcc-internal-format
+msgid "Expected '(' at %C"
+msgstr "\"(\" förväntades vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:6163 fortran/decl.c:6203
+#, gcc-internal-format
+msgid "Expected variable name at %C"
+msgstr "Variabelnamn förväntades vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:6179
+#, gcc-internal-format
+msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
+msgstr "Cray-pekare vid %C måste vara ett heltal"
+
+#: fortran/decl.c:6183
+#, gcc-internal-format
+msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
+msgstr "Cray-pekare vid %C har %d bytes precision, minnesadresser kräver %d byte"
+
+#: fortran/decl.c:6189
+#, gcc-internal-format
+msgid "Expected \",\" at %C"
+msgstr "\",\" förväntades vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:6252
+#, gcc-internal-format
+msgid "Expected \")\" at %C"
+msgstr "\")\" förväntades vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:6264
+#, gcc-internal-format
+msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
+msgstr "\",\" ellerslut på sats förväntades vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:6290
+#, gcc-internal-format
+msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr "INTENT är inte tillåtet inuti BLOCK vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:6322
+#, gcc-internal-format
+msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr "OPTIONAL är inte tillåtet inuti BLOCK vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:6341
+#, gcc-internal-format
+msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
+msgstr "Cray-pekardeklaration vid %C kräver flaggan -fcray-pointer"
+
+#: fortran/decl.c:6380
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS statement at %C"
+msgstr "Fortran 2008: CONTIGUOUS-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:6460
+#, gcc-internal-format
+msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
+msgstr "Åtkomstspecifikation av operatorn %s vid %C har redan angivits"
+
+#: fortran/decl.c:6477
+#, gcc-internal-format
+msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
+msgstr "Åtkomstspecifikation för operatorn .%s. vid %C har redan angivits"
+
+#: fortran/decl.c:6515
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PROTECTED statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: PROTECTED-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:6555
+#, gcc-internal-format
+msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
+msgstr "Syntaxfel i PROTECTED-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:6579
+#, gcc-internal-format
+msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
+msgstr "PRIVATE-sats vid %C får endast förekomma i specifikationsdelen av en modul"
+
+#: fortran/decl.c:6616
+#, gcc-internal-format
+msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
+msgstr "PUBLIC-sats vid %C får endast förekomma i specifikationsdelen av en modul"
+
+#: fortran/decl.c:6644
+#, gcc-internal-format
+msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
+msgstr "Variabelnamn förväntades vid %C i PARAMETER-sats"
+
+#: fortran/decl.c:6651
+#, gcc-internal-format
+msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
+msgstr "=-tecken i PARAMETER-sats förväntades vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:6657
+#, gcc-internal-format
+msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
+msgstr "Uttryck förväntades vid %C i PARAMETER-sats"
+
+#: fortran/decl.c:6677
+#, gcc-internal-format
+msgid "Initializing already initialized variable at %C"
+msgstr "Initierar redan initierad variabel vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:6712
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
+msgstr "Oväntade tecken i PARAMETER-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:6736
+#, gcc-internal-format
+msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
+msgstr "Allmän SAVE-sats vid %C följer tidigare SAVE-sats"
+
+#: fortran/decl.c:6748
+#, gcc-internal-format
+msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
+msgstr "SAVE-sats vid %C följer allmän SAVE-sats"
+
+#: fortran/decl.c:6795
+#, gcc-internal-format
+msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
+msgstr "Syntaxfel i SAVE-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:6809
+#, gcc-internal-format
+msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr "VALUE är inte tillåtet inuti BLOCK vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:6813
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: VALUE statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: VALUE-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:6853
+#, gcc-internal-format
+msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
+msgstr "Syntaxfel i VALUE-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:6864
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: VOLATILE statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: VOLATILE-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:6888
+#, gcc-internal-format
+msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable '%s' at %C, which is use-/host-associated"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6914
+#, gcc-internal-format
+msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
+msgstr "Syntaxfel i VOLATILE-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:6925
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:6967
+#, gcc-internal-format
+msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C"
+msgstr "Syntaxfel i ASYNCHRONOUS-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:6990
+#, gcc-internal-format
+msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
+msgstr "MODULE PROCEDURE vid %C måste vara i ett generiskt modulgränssnitt"
+
+#: fortran/decl.c:7035
+#, gcc-internal-format
+msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
+msgstr "Den inbyggda proceduren vid %L kan inte vara en MODULE PROCEDURE"
+
+#: fortran/decl.c:7084
+#, gcc-internal-format
+msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
+msgstr "Tvetydig symbol i TYPE-definition vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7090
+#, gcc-internal-format
+msgid "No such symbol in TYPE definition at %C"
+msgstr "Ingen sådan symbol i TYPE-definition vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7096
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
+msgstr "\"%s\" i EXTENDS-uttryck vid %C är inte en härledd typ"
+
+#: fortran/decl.c:7103
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
+msgstr "\"%s\" kan inte utökas vid %C för att den är BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:7110
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
+msgstr "\"%s\" kan inte utökas vid %C eftersom det är en SEQUENCE-typ"
+
+#: fortran/decl.c:7133
+#, gcc-internal-format
+msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
+msgstr "Härledd typ vid %C kan endast vara PRIVATE i specifikationsdelen av en modul"
+
+#: fortran/decl.c:7145
+#, gcc-internal-format
+msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
+msgstr "Härledd typ vid %C kan endast vara PUBLIC i specifikationsdelen av en modul"
+
+#: fortran/decl.c:7166
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ABSTRACT type at %C"
+msgstr "Fortran 2003: ABSTRACT typ vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7270
+#, gcc-internal-format
+msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
+msgstr ":: förväntades i TYPE-definition vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7281
+#, gcc-internal-format
+msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
+msgstr "Typnamnet \"%s\" vid %C kan inte vara samma som en inbyggd typ"
+
+#: fortran/decl.c:7291
+#, gcc-internal-format
+msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
+msgstr "Härlett typnamn \"%s\" vid %C har redan en grundtyp %s"
+
+#: fortran/decl.c:7307
+#, gcc-internal-format
+msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
+msgstr "Härledd typdefinition \"%s\" vid %C har redan definierats"
+
+#: fortran/decl.c:7380
+#, gcc-internal-format
+msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
+msgstr "Cray-utpekad vid %C kan inte vara förmodat formad vektor"
+
+#: fortran/decl.c:7400
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
+msgstr "Fortran 2003: ENUM och ENUMERATOR vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7433
+#, gcc-internal-format
+msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
+msgstr "Uppräkningstypen överskrider C:s heltalstyp vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7512
+#, gcc-internal-format
+msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
+msgstr "ENUMERATOR %L är inte initierad med ett heltalsuttryck"
+
+#: fortran/decl.c:7560
+#, gcc-internal-format
+msgid "ENUM definition statement expected before %C"
+msgstr "ENUM-definitionssats förväntades före %C"
+
+#: fortran/decl.c:7596
+#, gcc-internal-format
+msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
+msgstr "Syntaxfel i ENUMERATOR-definition vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7643 fortran/decl.c:7658
+#, gcc-internal-format
+msgid "Duplicate access-specifier at %C"
+msgstr "Dubblerad åtkomstspecifikation vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7678
+#, gcc-internal-format
+msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
+msgstr "Bindningsattribut anger redan passing, otillåten NOPASS vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7698
+#, gcc-internal-format
+msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
+msgstr "Bindningsattribut anger redan passing, otillåten PASS vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7725
+#, gcc-internal-format
+msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
+msgstr "Dubblerat POINTER-attribut vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7743
+#, gcc-internal-format
+msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
+msgstr "Dubblerad NON_OVERRIDABLE vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7759
+#, gcc-internal-format
+msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
+msgstr "Dubblerad DEFERRED vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7772
+#, gcc-internal-format
+msgid "Expected access-specifier at %C"
+msgstr "Åtkomstspecificerare förväntades vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7774
+#, gcc-internal-format
+msgid "Expected binding attribute at %C"
+msgstr "Bindningsattribut förväntades vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7782
+#, gcc-internal-format
+msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C"
+msgstr "NON_OVERRIDABLE och DEFERRED kan inte båda finnas vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7794
+#, gcc-internal-format
+msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
+msgstr "POINTER-attribut krävs för procedurpekarkomponenten vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7836
+#, gcc-internal-format
+msgid "Interface-name expected after '(' at %C"
+msgstr "Gränssnittsnamn förväntades efter \"(\" vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7842
+#, gcc-internal-format
+msgid "')' expected at %C"
+msgstr "\")\" förväntades vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7862
+#, gcc-internal-format
+msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
+msgstr "Gränssnitt måste anges för DEFERRED bindning vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7867
+#, gcc-internal-format
+msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
+msgstr "PROCEDURE(interface) vid %C skulle vara deklarerat DEFERRED"
+
+#: fortran/decl.c:7890
+#, gcc-internal-format
+msgid "Expected binding name at %C"
+msgstr "Bindningsnamn förväntades vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7894
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: PROCEDURE list at %C"
+msgstr "Fortran 2008: PROCEDURE-lista vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7907
+#, gcc-internal-format
+msgid "'=> target' is invalid for DEFERRED binding at %C"
+msgstr "\"=> mål\" är ogiltigt för DEFERRED-bindning vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7913
+#, gcc-internal-format
+msgid "'::' needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
+msgstr "\"::\" behövs i PROCEDURE-bindning med explicit mål vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7923
+#, gcc-internal-format
+msgid "Expected binding target after '=>' at %C"
+msgstr "Bindningsmål förväntades efter \"=>\" vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:7940
+#, gcc-internal-format
+msgid "Type '%s' containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
+msgstr "Typen \"%s\" som innehåller en DEFERRED-bindning vid %C är inte ABSTRACT"
+
+#: fortran/decl.c:7951
+#, gcc-internal-format
+msgid "There is already a procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
+msgstr "Det finns redan en procedur med bindningsnamnet \"%s\" för den härledda typen \"%s\" vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:8000
+#, gcc-internal-format
+msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
+msgstr "GENERIC vid %C måste vara inuti en härledd typs CONTAINS"
+
+#: fortran/decl.c:8020
+#, gcc-internal-format
+msgid "Expected '::' at %C"
+msgstr "\"::\" förväntades vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:8032
+#, gcc-internal-format
+msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
+msgstr "Generiskt namn eller operatorbeskrivare förväntades vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:8058
+#, gcc-internal-format
+msgid "Expected '=>' at %C"
+msgstr "\"=>\" förväntades vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:8100
+#, gcc-internal-format
+msgid "There's already a non-generic procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
+msgstr "Det finns redan en icke-generisk procedur med bindningsnamnet \"%s\" för den härledda typen \"%s\" vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:8108
+#, gcc-internal-format
+msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding '%s'"
+msgstr "Bindning vid %C måste ha samma åtkomst som den redan definierade bindningen \"%s\""
+
+#: fortran/decl.c:8157
+#, gcc-internal-format
+msgid "Expected specific binding name at %C"
+msgstr "Specifikt bindningsnamn förväntades vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:8167
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' already defined as specific binding for the generic '%s' at %C"
+msgstr "\"%s\" är redan definierat som en specifik bindning för den generiska \"%s\" vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:8183
+#, gcc-internal-format
+msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
+msgstr "Skräp efter GENERIC-bindning vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:8218
+#, gcc-internal-format
+msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
+msgstr "FINAL-deklaration vid %C måsta vara inuti en härledd typs CONTAINS-sektion"
+
+#: fortran/decl.c:8229
+#, gcc-internal-format
+msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
+msgstr "Härledd typdeklaration med FINAL vid %C måste vara med i specifikationsdelen av en MODULE"
+
+#: fortran/decl.c:8251
+#, gcc-internal-format
+msgid "Empty FINAL at %C"
+msgstr "Tom FINAL vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:8258
+#, gcc-internal-format
+msgid "Expected module procedure name at %C"
+msgstr "Modulprocedurnamn förväntades vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:8268
+#, gcc-internal-format
+msgid "Expected ',' at %C"
+msgstr "\",\" förväntades vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:8274
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C"
+msgstr "Okänt procedurnamn \"%s\" vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:8288
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' at %C is already defined as FINAL procedure!"
+msgstr "\"%s\" vid %C är redan definierad som FINAL procedur"
+
+#: fortran/decl.c:8357
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
+msgstr "Okänt attribut i !GCC$ ATTRIBUTES-sats vid %C"
+
+#: fortran/decl.c:8404
+#, gcc-internal-format
+msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
+msgstr "Syntaxfel i !GCC$ ATTRIBUTES-sats vid %C"
+
+#. We are told not to check dependencies.
+#. We do it, however, and issue a warning in case we find one.
+#. If a dependency is found in the case
+#. elemental == ELEM_CHECK_VARIABLE, we will generate
+#. a temporary, so we don't need to bother the user.
+#: fortran/dependency.c:660
+#, gcc-internal-format
+msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
+msgstr "Aktuellt INTENT(%s)-argument vid %L kan störa det aktuella argumentet vid %L."
+
+#: fortran/error.c:301
+#, gcc-internal-format
+msgid " Included at %s:%d:"
+msgstr " Inkluderad vid %s:%d:"
+
+#: fortran/error.c:385
+#, gcc-internal-format
+msgid "<During initialization>\n"
+msgstr "<Under initiering>\n"
+
+#: fortran/error.c:719
+#, gcc-internal-format
+msgid "Error count reached limit of %d."
+msgstr "Felantal nådde gränsen vid %d."
+
+#: fortran/error.c:975
+#, gcc-internal-format
+msgid "Internal Error at (1):"
+msgstr "Internt fel vid (1):"
+
+#: fortran/expr.c:1210
+#, gcc-internal-format
+msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
+msgstr "Index i dimension %d är utanför gränsen vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:1389 fortran/expr.c:1440
+#, gcc-internal-format
+msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
+msgstr "index i dimension %d är utanför gränsen vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:2051
+#, gcc-internal-format
+msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
+msgstr "argument till elementär funktion vid %C följer inte standarden"
+
+#: fortran/expr.c:2095
+#, gcc-internal-format
+msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
+msgstr "Numeriska eller CHARACTER-operander krävs i uttrycket vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:2120
+#, gcc-internal-format
+msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
+msgstr "Konkateneringsoperatorn i uttrycket vid %L måste ha två CHARACTER-operander"
+
+#: fortran/expr.c:2127
+#, gcc-internal-format
+msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
+msgstr "Konkateneringsoperatorn vid %L måste konkatenera strängar av samma sort"
+
+#: fortran/expr.c:2137
+#, gcc-internal-format
+msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
+msgstr ".NOT.-operatorn i uttrycket vid %L måste ha en LOGICAL-operand"
+
+#: fortran/expr.c:2153
+#, gcc-internal-format
+msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
+msgstr "LOGICAL-operander krävs i uttryck vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:2164
+#, gcc-internal-format
+msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
+msgstr "Endast inbyggda operatorer kan användas i uttryck vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:2172
+#, gcc-internal-format
+msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
+msgstr "Numeriska operander krävs i uttryck vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:2195
+#, gcc-internal-format
+msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component '%s' in structure constructor at %L"
+msgstr "Ogiltigt initieringsuttryck för ALLOCATABLE-komponent \"%s\" i postkonstrueraren vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:2293
+#, gcc-internal-format
+msgid "Assumed or deferred character length variable '%s' in constant expression at %L"
+msgstr "Teckenlängdsvariabel \"%s\" med förmodad eller fördröjd längd i konstant uttryck vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:2359
+#, gcc-internal-format
+msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "transformerande inbyggd \"%s\" vid %L är inte tillåten i ett initieringsuttryck"
+
+#: fortran/expr.c:2390
+#, gcc-internal-format
+msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
+msgstr "Utökning: Beräkning av ett initieringuttryck utanför standarden vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:2446
+#, gcc-internal-format
+msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
+msgstr "Funktionen \"%s\" i initieringsuttrycket vid %L måste vara en inbyggd funktion"
+
+#: fortran/expr.c:2458
+#, gcc-internal-format
+msgid "Intrinsic function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "Inbyggd funktion \"%s\" vid %L är inte tillåten i ett initieringsuttryck"
+
+#: fortran/expr.c:2490
+#, gcc-internal-format
+msgid "PARAMETER '%s' is used at %L before its definition is complete"
+msgstr "PARAMETER \"%s\" används vid %L före dess definition är komplett"
+
+#: fortran/expr.c:2510
+#, gcc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "Vektor \"%s\" med förmodad storlek vid %L är inte tillåten i ett initieringsuttryck"
+
+#: fortran/expr.c:2516
+#, gcc-internal-format
+msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "Vektor \"%s\" med förmodad form vid %L är inte tillåten i ett initieringsuttryck"
+
+#: fortran/expr.c:2522
+#, gcc-internal-format
+msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "Fördröjd vektor \"%s\" vid %L är inte tillåten i ett initieringsuttryck"
+
+#: fortran/expr.c:2528
+#, gcc-internal-format
+msgid "Array '%s' at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
+msgstr "Vektor \"%s\" vid %L är en variabel, som inte reduceras till ett konstant uttryck"
+
+#: fortran/expr.c:2538
+#, gcc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
+msgstr "Parameter \"%s\" vid %L har inte deklarerats eller är en variabel, som inte reduceras till ett konstant uttryck"
+
+#: fortran/expr.c:2691
+#, gcc-internal-format
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
+msgstr "Specifikationsfunktionen \"%s\" vid %L kan inte vara en satsfunktion"
+
+#: fortran/expr.c:2698
+#, gcc-internal-format
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
+msgstr "Specifikationsfunktionen \"%s\" vid %L kan inte vara en intern funktion"
+
+#: fortran/expr.c:2705
+#, gcc-internal-format
+msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
+msgstr "Specifikationsfunktionen \"%s\" vid %L måste vara PURE"
+
+#: fortran/expr.c:2712
+#, gcc-internal-format
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
+msgstr "Specifikationsfunktionen \"%s\" vid %L får inte vara RECURSIVE"
+
+#: fortran/expr.c:2846
+#, gcc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' not allowed in expression at %L"
+msgstr "Attrappvariabeln \"%s\" är inte tillåten i uttrycket vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:2853
+#, gcc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
+msgstr "Attrappargumentet \"%s\" vid %L får inte vara OPTIONAL"
+
+#: fortran/expr.c:2860
+#, gcc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
+msgstr "Attrappargumentet \"%s\" vid %L får inte vara INTENT(OUT)"
+
+#: fortran/expr.c:2891
+#, gcc-internal-format
+msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
+msgstr "Variabeln \"%s\" kan inte förekomma i uttrycket vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:2942
+#, gcc-internal-format
+msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
+msgstr "Uttryck vid %L måste vara av INTEGER-typ, hittade %s"
+
+#: fortran/expr.c:2954
+#, gcc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L must be PURE"
+msgstr "Funktionen \"%s\" vid %L måste vara PURE"
+
+#: fortran/expr.c:2963
+#, gcc-internal-format
+msgid "Expression at %L must be scalar"
+msgstr "Uttryck vid %L måste vara skalärt"
+
+#: fortran/expr.c:2997
+#, gcc-internal-format
+msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
+msgstr "Inkompatibla ordningar i %s (%d och %d) vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:3011
+#, gcc-internal-format
+msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
+msgstr "Olika form för %s vid %L på dimension %d (%d och %d)"
+
+#: fortran/expr.c:3100
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
+msgstr "\"%s\" vid %L är inte ett VALUE"
+
+#: fortran/expr.c:3107
+#, gcc-internal-format
+msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
+msgstr "Inkompatibla ordningar %d och %d i tilldelning vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:3114
+#, gcc-internal-format
+msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
+msgstr "Variabeltypen är OKÄND i tilldelning vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:3126
+#, gcc-internal-format
+msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
+msgstr "NULL finns på högersidan i tilldelning vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:3136
+#, gcc-internal-format
+msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
+msgstr "POINTER-värd funktion förekommer på högersidan av tilldelning vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:3146
+#, gcc-internal-format
+msgid "Extension: BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable '%s'"
+msgstr "Utökning: BOZ-literal vid %L används för att initiera icke-heltalsvariabeln \"%s\""
+
+#: fortran/expr.c:3152 fortran/resolve.c:8652
+#, gcc-internal-format
+msgid "Extension: BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
+msgstr "Utökning: BOZ-literal vid %L utanför en DATA-sats och utanför INT/REAL/DBLE/CMPLX"
+
+#: fortran/expr.c:3162 fortran/resolve.c:8662
+#, gcc-internal-format
+msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol '%s'"
+msgstr "BOZ-literal vid %L är bitvis överförd icke-heltalssymbol \"%s\""
+
+#: fortran/expr.c:3170 fortran/resolve.c:8671
+#, gcc-internal-format
+msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr "Aritmetiskt underspill av bitvis överförd BOZ vid %L. Denna kontroll kan avaktiveras med flaggan -fno-range-check"
+
+#: fortran/expr.c:3174 fortran/resolve.c:8675
+#, gcc-internal-format
+msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr "Aritmetiskt överspill vid bitvis överförd BOZ vid %L. Denna kontroll kan avaktiveras med flaggan -fno-range-check"
+
+#: fortran/expr.c:3178 fortran/resolve.c:8679
+#, gcc-internal-format
+msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr "Aritmetisk NaN vid bitvis överförd BOZ vid %L. Denna kontroll kan avaktiveras med flaggan -fno-range-check"
+
+#: fortran/expr.c:3200
+#, gcc-internal-format
+msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
+msgstr "Inkompatibla typer i DATA-sats vid %L, försökte med konvertering av %s till %s"
+
+#: fortran/expr.c:3236
+#, gcc-internal-format
+msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
+msgstr "Pekartilldelningsmålet är inte en POINTER vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:3245
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
+msgstr "\"%s\" i pekartilldelningen vid %L kan inte vara ett l-värde eftersom det är en procedur"
+
+#: fortran/expr.c:3268
+#, gcc-internal-format
+msgid "Expected bounds specification for '%s' at %L"
+msgstr "Begränsningsspecifikation för \"%s\" förväntades vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:3273
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Bounds specification for '%s' in pointer assignment at %L"
+msgstr "Fortran 2003: Begränsningsspecifikation för \"%s\" i pekartilldelning vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:3286
+#, gcc-internal-format
+msgid "Lower bound has to be present at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3292
+#, gcc-internal-format
+msgid "Stride must not be present at %L"
+msgstr "Steg får inte finnas vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:3304
+#, gcc-internal-format
+msgid "Either all or none of the upper bounds must be specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3329
+#, gcc-internal-format
+msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex"
+msgstr "Pekarobjektet vid %L kan inte ha ett co-index"
+
+#: fortran/expr.c:3350
+#, gcc-internal-format
+msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
+msgstr "Ogiltig procedurpekartilldelning vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:3356
+#, gcc-internal-format
+msgid "Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
+msgstr "Abstrakt gränssnitt \"%s\" är ogiltigt i procedurpekartilldelning vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:3366
+#, gcc-internal-format
+msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
+msgstr "Satsfunktion \"%s\" är ogiltigt i procedurpekartilldelning vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:3372
+#, gcc-internal-format
+msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
+msgstr "Intern procedur \"%s\" är ogiltigt i procedurpekartilldelning vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:3395
+#, gcc-internal-format
+msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
+msgstr "Det stämmer inte i procedurpekartilldelningen vid %L: anropskonventionen stämmer inte"
+
+#: fortran/expr.c:3426
+#, gcc-internal-format
+msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
+msgstr "Gränssnitten stämmer inte överens i procedurpekartilldelning vid %L: %s"
+
+#: fortran/expr.c:3436
+#, gcc-internal-format
+msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
+msgstr "Olika typer i pekartilldelning vid %L, försökte med tilldelning av %s till %s"
+
+#: fortran/expr.c:3444
+#, gcc-internal-format
+msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
+msgstr "Olika sorters typparametrar i pekartilldelning vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:3451
+#, gcc-internal-format
+msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
+msgstr "Olika ordning i pekartilldelning vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:3470
+#, gcc-internal-format
+msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3483
+#, gcc-internal-format
+msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L"
+msgstr ""
-#: java/lang-options.h:54
-msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:3487
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Rank remapping target is not rank 1 at %L"
+msgstr "Fortran 2008: Målet för ordningsommappning är inte av ordning 1 vid %L"
-#: java/lang-options.h:56
-msgid "Warn if .class files are out of date"
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:3511
+#, gcc-internal-format
+msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
+msgstr "Pekartilldelningsmål är vare sig TARGET eller POINTER vid %L"
-#: java/lang-options.h:58
-msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:3518
+#, gcc-internal-format
+msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
+msgstr "Felaktigt mål i pekartilldelning i PURE-procedur vid %L"
-#: java/lang-options.h:60
-msgid "Never optimize static class initialization code"
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:3524
+#, gcc-internal-format
+msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
+msgstr "Pekartilldelning med vektorindexering på högersidan vid %L"
-#: java/lang-options.h:62
-msgid "Use offset tables for virtual method calls"
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:3532
+#, gcc-internal-format
+msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
+msgstr "Pekartilldelningsmålet har attributet PROTECTED vid %L"
-#: objc/objc-act.c:651
-#, c-format
-msgid "object does not conform to the `%s' protocol"
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:3545
+#, gcc-internal-format
+msgid "Data target at %L shall not have a coindex"
+msgstr "Datamålet vid %L får inte ha co-index"
-#: objc/objc-act.c:737 objc/objc-act.c:810
-#, c-format
-msgid "class `%s' does not implement the `%s' protocol"
-msgstr "klass \"%s\" implementerar inte protokollet \"%s\""
+#: fortran/expr.c:3593
+#, gcc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %C must not be ALLOCATABLE "
+msgstr "Pekarinitieringens mål vid %C får inte vara ALLOCATABLE "
-#: objc/objc-act.c:914
-#, c-format
-msgid "`%s' cannot be statically allocated"
-msgstr "\"%s\" kan inte vara statiskt allokerad"
+#: fortran/expr.c:3599
+#, gcc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %C must have the TARGET attribute"
+msgstr "Målet för perkarinitieringen vid %C måste ha attributet TARGET"
-#: objc/objc-act.c:963
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected type for `id' (%s)"
-msgstr "Oväntad typ på \"id\" (%s)"
+#: fortran/expr.c:3605
+#, gcc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %C must have the SAVE attribute"
+msgstr "Målet för pekarinitieringen vid %C måste ha attributet SAVE"
-#: objc/objc-act.c:968
-msgid "undefined type `id', please import <objc/objc.h>"
+#: fortran/expr.c:4327
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr "Fortran 2008: Pekarfunktioner i variabeldefinitionssammanhang (%s) vid %L"
+
+#: fortran/expr.c:4335
+#, gcc-internal-format
+msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:1019
-#, c-format
-msgid "protocol `%s' has circular dependency"
+#: fortran/expr.c:4346
+#, gcc-internal-format
+msgid "Named constant '%s' in variable definition context (%s) at %L"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:1041 objc/objc-act.c:5301
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find protocol declaration for `%s'"
-msgstr "ingen tidigare deklaration av \"%s\""
+#: fortran/expr.c:4355
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' in variable definition context (%s) at %L is not a variable"
+msgstr "\"%s\" i variabeldefinitionssammanhang (%s) vid %L är inte en variabel"
-#: objc/objc-act.c:1289 objc/objc-act.c:5877 objc/objc-act.c:6195
-#: objc/objc-act.c:6244 objc/objc-act.c:6280 objc-parse.y:1799
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find interface declaration for `%s'"
-msgstr "Cirkulärt arv i interfacedeklaration för \"%s\""
+#: fortran/expr.c:4367
+#, gcc-internal-format
+msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L"
+msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:1328
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find reference tag for class `%s'"
-msgstr "Kan inte hitta filen med klass %s."
+#: fortran/expr.c:4389
+#, gcc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L"
+msgstr "Attrappargument \"%s\" med INTENT(IN) i pekarassociationssammanhang (%s) vid %L"
-#: objc/objc-act.c:2050
-#, c-format
-msgid "creating selector for non existant method %s"
+#: fortran/expr.c:4397
+#, gcc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:2364
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find class `%s'"
-msgstr "Kan inte hitta klass \"%s\""
+#: fortran/expr.c:4410
+#, gcc-internal-format
+msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a pointer association context (%s) at %L"
+msgstr "Variabeln \"%s\" är PROTECTED och kan inte förekomma i ett pekarassociationssammanhang (%s) vid %L"
-#: objc/objc-act.c:2366
-#, fuzzy, c-format
-msgid "class `%s' already exists"
-msgstr "Klass \"%s\" finns redan"
+#: fortran/expr.c:4418
+#, gcc-internal-format
+msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a variable definition context (%s) at %L"
+msgstr "Variabeln \"%s\" är PROTECTED och kan inte förekomma i ett variabeldefinitionssammanhang (%s) vid %L"
-#. fatal did not work with 2 args...should fix
-#: objc/objc-act.c:2473
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find interface declaration for `%s', superclass of `%s'"
-msgstr "Cirkulärt arv i interfacedeklaration för \"%s\""
+#: fortran/expr.c:4430
+#, gcc-internal-format
+msgid "Variable '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure"
+msgstr "Variabeln \"%s\" kan inte förekomma i ett variabeldefinitionssammanhang (%s) vid %L"
-#: objc/objc-act.c:2480
-#, fuzzy, c-format
-msgid "circular inheritance in interface declaration for `%s'"
-msgstr "Cirkulärt arv i interfacedeklaration för \"%s\""
-
-#: objc/objc-act.c:3566 objc/objc-act.c:3583
-msgid "inconsistent instance variable specification"
+#: fortran/expr.c:4471
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' at %L associated to vector-indexed target can not be used in a variable definition context (%s)"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:4580
-msgid "can not use an object as parameter to a method\n"
+#: fortran/expr.c:4475
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' at %L associated to expression can not be used in a variable definition context (%s)"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:4780
-#, c-format
-msgid "multiple declarations for method `%s'"
-msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""
-
-#: objc/objc-act.c:4946
-#, c-format
-msgid "invalid receiver type `%s'"
-msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
+#: fortran/expr.c:4486
+#, gcc-internal-format
+msgid "Associate-name '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L can not, either"
+msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:4977 objc/objc-act.c:5003 objc/objc-act.c:5051
-#, c-format
-msgid "`%s' does not respond to `%s'"
-msgstr "\"%s\" svarar inte på \"%s\""
+#: fortran/f95-lang.c:222
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
+msgstr "Oväntad typ i truthvalue_conversion"
-#: objc/objc-act.c:4983 objc/objc-act.c:7318
-#, c-format
-msgid "no super class declared in interface for `%s'"
-msgstr "ingen superklass deklarerad i interface för \"%s\""
+#: fortran/f95-lang.c:284
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't open input file: %s"
+msgstr "Kan inte öppna indatafil: %s"
-#: objc/objc-act.c:5081
-#, fuzzy
-msgid "cannot find class (factory) method"
-msgstr "kan inte hitta klass(fabrik)-metod"
+#: fortran/gfortranspec.c:139
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflowed output arg list for %qs"
+msgstr "spill i utargumentlistan för %qs"
-#: objc/objc-act.c:5082 objc/objc-act.c:5126
-#, c-format
-msgid "return type for `%s' defaults to id"
-msgstr "returtyp för \"%s\" är som standard id"
+#: fortran/gfortranspec.c:292
+#, gcc-internal-format
+msgid "no input files; unwilling to write output files"
+msgstr "inga indatafiler; kommer inte skriva utdatafiler"
+
+#: fortran/interface.c:175
+#, gcc-internal-format
+msgid "Syntax error in generic specification at %C"
+msgstr "Syntaxfel i generisk specifikation vid %C"
+
+#: fortran/interface.c:202
+#, gcc-internal-format
+msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
+msgstr "Syntaxfel: Avslutande skräp i INTERFACE-sats vid %C"
+
+#: fortran/interface.c:221
+#, gcc-internal-format
+msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
+msgstr "Attrapprocedur \"%s\" vid %C kan inte ha generiskt gränssnitt"
+
+#: fortran/interface.c:254
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ABSTRACT INTERFACE at %C"
+msgstr "Fortran 2003: ABSTRACT INTERFACE vid %C"
+
+#: fortran/interface.c:262
+#, gcc-internal-format
+msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
+msgstr "Syntaxfel i ABSTRACT INTERFACE-sats vid %C"
+
+#: fortran/interface.c:293
+#, gcc-internal-format
+msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
+msgstr "Syntaxfel: Avslutande skräp i END INTERFACE-sats vid %C"
+
+#: fortran/interface.c:306
+#, gcc-internal-format
+msgid "Expected a nameless interface at %C"
+msgstr "Förväntade ett namnlöst gränssnitt vid %C"
+
+#: fortran/interface.c:319
+#, gcc-internal-format
+msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
+msgstr "\"END INTERFACE ASSIGNMENT (=)\" förväntades vid %C"
+
+#: fortran/interface.c:349
+#, gcc-internal-format
+msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C, but got %s"
+msgstr "\"END INTERFACE OPERATOR (%s)\" förväntades vid %C, men fick %s"
+
+#: fortran/interface.c:363
+#, gcc-internal-format
+msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
+msgstr "\"END INTERFACE OPERATOR (.%s.)\" förväntades vid %C"
+
+#: fortran/interface.c:374
+#, gcc-internal-format
+msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
+msgstr "\"END INTERFACE %s\" förväntades vid %C"
+
+#: fortran/interface.c:605
+#, gcc-internal-format
+msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
+msgstr "Alternativ retur får inte förekomma i operatorgränssnitt vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:633
+#, gcc-internal-format
+msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
+msgstr "Operatorgränssnitt vid %L har fel antal argument"
+
+#: fortran/interface.c:644
+#, gcc-internal-format
+msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
+msgstr "Gränssnitt för tilldelningsoperator vid %L måste vara en SUBROUTINE"
+
+#: fortran/interface.c:650
+#, gcc-internal-format
+msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
+msgstr "Gränssnitt för tilldelningsoperator vid %L måste ha två argument"
+
+#: fortran/interface.c:666
+#, gcc-internal-format
+msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
+msgstr "Gränssnitt för tilldelningsoperator vid %L får inte omdefiniera en INTRINSIC-typtilldelning"
+
+#: fortran/interface.c:675
+#, gcc-internal-format
+msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
+msgstr "Gränssnitt för inbyggd operator vid %L måste vara en FUNCTION"
+
+#: fortran/interface.c:686
+#, gcc-internal-format
+msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
+msgstr "Första argumentet till definierad tilldelning vid %L måste vara INTENT(OUT) eller INTENT(INOUT)"
+
+#: fortran/interface.c:693
+#, gcc-internal-format
+msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr "Andra argumentet av definierad tilldelning vid %L måste vara INTENT(IN)"
+
+#: fortran/interface.c:702 fortran/resolve.c:13200
+#, gcc-internal-format
+msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr "Första argumentet till operatorgränssnitt vid %L måste vara INTENT(IN)"
+
+#: fortran/interface.c:709 fortran/resolve.c:13218
+#, gcc-internal-format
+msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr "Andra argumentet till operatorgränssnitt vid %L måste vara INTENT(IN)"
+
+#: fortran/interface.c:814
+#, gcc-internal-format
+msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
+msgstr "Operatorgränssnitt vid %L står i konflikt med inbyggt gränssnitt"
+
+#: fortran/interface.c:1111
+#, gcc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface"
+msgstr "Proceduren \"%s\" i %s vid %L har inget explicit gränssnitt"
+
+#: fortran/interface.c:1114
+#, gcc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
+msgstr "Proceduren \"%s\" i %s vid %L är varken en funktion eller subrutin"
+
+#: fortran/interface.c:1169 fortran/interface.c:1173
+#, gcc-internal-format
+msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
+msgstr "Tvetydiga gränssnitt \"%s\" och \"%s\" i %s vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:1177
+#, gcc-internal-format
+msgid "Although not referenced, '%s' has ambiguous interfaces at %L"
+msgstr "Fast orefererad har \"%s\" tvetydiga gränssnitt vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:1211
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is not a module procedure"
+msgstr "\"%s\" vid %L är inte en modulprocedur"
+
+#: fortran/interface.c:1426
+#, gcc-internal-format
+msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (scalar and rank-%d)"
+msgstr "Ordning stämmer inte i argument \"%s\" vid %L (skalär och ordning %d)"
+
+#: fortran/interface.c:1431
+#, gcc-internal-format
+msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and scalar)"
+msgstr "Ordning stämmer inte i argument \"%s\" vid %L (ordning %d och skalär)"
+
+#: fortran/interface.c:1436
+#, gcc-internal-format
+msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and rank-%d)"
+msgstr "Ordning stämmer inte i argument \"%s\" vid %L (ordning %d och ordning %d)"
+
+#: fortran/interface.c:1478
+#, gcc-internal-format
+msgid "Invalid procedure argument at %L"
+msgstr "Ogiltigt procedurargument vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:1486
+#, gcc-internal-format
+msgid "Interface mismatch in dummy procedure '%s' at %L: %s"
+msgstr "Gränssnitt stämmer inte överens i attrapprocedur \"%s\" vid %L: %s"
+
+#: fortran/interface.c:1511
+#, gcc-internal-format
+msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy '%s' at %L must be simply contigous"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1521
+#, gcc-internal-format
+msgid "Type mismatch in argument '%s' at %L; passed %s to %s"
+msgstr "Typ stämmer inte i argument \"%s\" vid %L; skickade %s till %s"
+
+#: fortran/interface.c:1535
+#, gcc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be polymorphic"
+msgstr "Aktuellt argument till \"%s\" vid %L måste vara polymorft"
+
+#: fortran/interface.c:1543
+#, gcc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must have the same declared type"
+msgstr "Aktuellt arkument till \"%s\" vid %L måste ha samma deklarerade typ"
+
+#: fortran/interface.c:1558 fortran/interface.c:1588
+#, gcc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray"
+msgstr "Aktuellt argument till \"%s\" vid %L måste vara en co-vektor"
+
+#: fortran/interface.c:1568
+#, gcc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray and not coindexed"
+msgstr "Aktuellt argument till \"%s\" vid %L måste vara en co-vektor och inte ett co-index"
+
+#: fortran/interface.c:1576
+#, gcc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray and thus shall not have an array designator"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1600
+#, gcc-internal-format
+msgid "Corank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)"
+msgstr "Co-ordning stämmer inte i argument \"%s\" vid %L (%d och %d)"
+
+#: fortran/interface.c:1613
+#, gcc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be simply contiguous"
+msgstr "Aktuellt argument till \"%s\" vid %L måste vara enkelt sammanhängande"
+
+#: fortran/interface.c:1629
+#, gcc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' has to be a pointer or assumed-shape array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1681
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "Fortran 2003: Aktuellt skalärt CHARACTER-argument med attrappargument som är vektor \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:1705
+#, gcc-internal-format
+msgid "Element of assumed-shaped array passed to dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "Element av vektor med antagen form skickat till attrappargument \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:1992
+#, gcc-internal-format
+msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
+msgstr "Nyckelordsargument \"%s\" vid %L finns inte i proceduren"
-#: objc/objc-act.c:5099
-#, fuzzy, c-format
-msgid "method `%s' not implemented by protocol"
-msgstr "metod \"%s\" implementeras inte av protokoll."
+#: fortran/interface.c:2000
+#, gcc-internal-format
+msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
+msgstr "Nyckelordsargumentet \"%s\" vid %L är redan associerat med ett annat aktuellt argument"
-#: objc/objc-act.c:5108
-msgid "return type defaults to id"
-msgstr "returtyp är som standard id"
+#: fortran/interface.c:2010
+#, gcc-internal-format
+msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
+msgstr "Fler aktuella än formella argument i proceduranrop vid %L"
-#: objc/objc-act.c:5125
-#, fuzzy
-msgid "cannot find method"
-msgstr "kan inte hitta metod."
+#: fortran/interface.c:2022 fortran/interface.c:2329
+#, gcc-internal-format
+msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
+msgstr "Alternativ returspecifikation saknas i subrutinanrop vid %L"
-#: objc/objc-act.c:5399
-#, fuzzy, c-format
-msgid "undeclared selector `%s'"
-msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+#: fortran/interface.c:2030
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
+msgstr "Oväntad alternativ returspecifikation i subrutinanrop vid %L"
-#. Historically, a class method that produced objects (factory
-#. method) would assign `self' to the instance that it
-#. allocated. This would effectively turn the class method into
-#. an instance method. Following this assignment, the instance
-#. variables could be accessed. That practice, while safe,
-#. violates the simple rule that a class method should not refer
-#. to an instance variable. It's better to catch the cases
-#. where this is done unknowingly than to support the above
-#. paradigm.
-#: objc/objc-act.c:5443
-#, c-format
-msgid "instance variable `%s' accessed in class method"
-msgstr ""
+#: fortran/interface.c:2040
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy '%s'"
+msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:5678
-#, fuzzy, c-format
-msgid "duplicate definition of class method `%s'"
-msgstr "upprepad definition av klassmetod \"%s\"."
+#: fortran/interface.c:2043
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy '%s'"
+msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:5684
-#, fuzzy, c-format
-msgid "duplicate declaration of class method `%s'"
-msgstr "upprepad deklaration av klassmetod \"%s\"."
+#: fortran/interface.c:2067
+#, gcc-internal-format
+msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "Teckenlängd stämmer inte (%ld/%ld) mellan aktuellt argument och pekare eller allokerbart attrappargument \"%s\" vid %L"
-#: objc/objc-act.c:5720
-#, fuzzy, c-format
-msgid "duplicate definition of instance method `%s'"
-msgstr "upprepad definition av klassmetod \"%s\"."
+#: fortran/interface.c:2074
+#, gcc-internal-format
+msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "Teckenlängd stämmer inte (%ld/%ld) mellan aktuellt argument och attrappargument med antagen form \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:2090
+#, gcc-internal-format
+msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
+msgstr "Teckenlängden på aktuellt argument är kortare än attrappargumentet \"%s\" (%lu/%lu) vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:2095
+#, gcc-internal-format
+msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
+msgstr "Aktuellt argument innehåller för få element för attrappargument \"%s\" (%lu/%lu) vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:2112
+#, gcc-internal-format
+msgid "Expected a procedure pointer for argument '%s' at %L"
+msgstr "En procedurpekare förväntade som argument \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:2124
+#, gcc-internal-format
+msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
+msgstr "Förväntade en procedur som argument \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:2134
+#, gcc-internal-format
+msgid "Expected a PURE procedure for argument '%s' at %L"
+msgstr "Förväntade en PURE-procedur som argument \"%s\" vid %L"
-#: objc/objc-act.c:5726
-#, fuzzy, c-format
-msgid "duplicate declaration of instance method `%s'"
-msgstr "upprepad deklaration av klassmetod \"%s\"."
+#: fortran/interface.c:2148
+#, gcc-internal-format
+msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
+msgstr "Aktuellt argument till \"%s\" kan inte vara en vektor med antagen storlek vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:2157
+#, gcc-internal-format
+msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
+msgstr "Aktuellt argument till \"%s\" skall vara en pekare vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:2167
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2177
+#, gcc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2190
+#, gcc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy '%s' requires INTENT(IN)"
+msgstr "Co-indexerat aktuellt argument vid %L till allokerbar attrapp \"%s\" kräver INTENT(IN)"
+
+#: fortran/interface.c:2204
+#, gcc-internal-format
+msgid "Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at at %L requires that dummy %s' has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2218
+#, gcc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy '%s' requires either VALUE or INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2228
+#, gcc-internal-format
+msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L"
+msgstr "Aktuellt argument till \"%s\" skall vara en ALLOCATABLE vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:2257
+#, gcc-internal-format
+msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the dummy argument '%s'"
+msgstr "Vektorsektion som aktuellt argument med vektorindex vid %L är inte kompatibelt med attributet INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE eller ASYNCHRONOUS på attrappargumentet \"%s\""
+
+#: fortran/interface.c:2275
+#, gcc-internal-format
+msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
+msgstr "Aktuellt argument med antagen form vid %L är inte kompatibel med attrappargumentet \"%s\" utan antagen form på grund av attributet VOLATILE"
+
+#: fortran/interface.c:2287
+#, gcc-internal-format
+msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
+msgstr "Vektorsektion som aktuellt argument vid %L är inkompatibelt med attrappargumentet \"%s\" utan antagen form på grund av attributet VOLATILE"
+
+#: fortran/interface.c:2306
+#, gcc-internal-format
+msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
+msgstr "Pekarvektor som aktuellt argument vid %L kräver ett attrappargument \"%s\" med antagen form eller pekarvektor på grund av attributet VOLATILE"
+
+#: fortran/interface.c:2336
+#, gcc-internal-format
+msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
+msgstr "Aktuellt argument saknas för argument \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:2522
+#, gcc-internal-format
+msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L"
+msgstr "Samma aktuella argument associerat med INTENT(%s)-argument \"%s\" och INTENT(%s)-argument \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:2578
+#, gcc-internal-format
+msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)"
+msgstr "Procedurargument vid %L är INTENT(IN) medan gränssnitt anger INTENT(%s)"
+
+#: fortran/interface.c:2588
+#, gcc-internal-format
+msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
+msgstr "Procedurargument vid %L är lokalt i en PURE-procedur och skickas till ett INTENT(%s)-argument"
+
+#: fortran/interface.c:2596
+#, gcc-internal-format
+msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
+msgstr "Procedurargument vid %L är lokalt i en PURE-procedur och har attributet POINTER"
+
+#: fortran/interface.c:2608
+#, gcc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to an INTENT(%s) argument"
+msgstr "Co-indexerat aktuellt argument vid %L i en PURE-procedur skickas till ett INTENT(%s)-argument"
+
+#: fortran/interface.c:2616
+#, gcc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to a POINTER dummy argument"
+msgstr "Co-indexerat aktuell argument vid %L i en PURE-procedur skickas till ett POINTER-attrappargument"
+
+#: fortran/interface.c:2627
+#, gcc-internal-format
+msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy argument '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2653
+#, gcc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
+msgstr "Procedur \"%s\" anropad med ett implicit gränssnitt vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:2657
+#, gcc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' called at %L is not explicitly declared"
+msgstr "Proceduren \"%s\" anropad vid %L är inte explicit deklarerad"
+
+#: fortran/interface.c:2669
+#, gcc-internal-format
+msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure '%s' at %L"
+msgstr "Nyckelordsargument kräver explicit gränssnitt för proceduren \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:2701
+#, gcc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' called with an implicit interface at %L"
+msgstr "Procedurpekarkomponent \"%s\" anropad med ett implicit gränssnitt vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:2712
+#, gcc-internal-format
+msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component '%s' at %L"
+msgstr "Nyckelordsargument kräver explicit gränssnitt för procedurpekarkomponent \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/interface.c:3200
+#, gcc-internal-format
+msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
+msgstr "Entitet \"%s\" vid %C finns redan i gränssnittet"
+
+#: fortran/intrinsic.c:935
+#, gcc-internal-format
+msgid "The intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard but %s and '%s' will be treated as if declared EXTERNAL. Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic."
+msgstr "Den inbyggda \"%s\" vid %L ingår inte i den valda standarden utan %s och \"%s\" kommer hanteras som om de var deklarerade EXTERNAL. Använd en tillämplig -std=*-flagga eller definiera -fall-intrinsics för att tillåta denna inbyggda."
+
+#: fortran/intrinsic.c:3498
+#, gcc-internal-format
+msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
+msgstr "För många argument i anrop till \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3513
+#, gcc-internal-format
+msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
+msgstr "Argumentlistefunktionerna vid %%VAL, %%LOC eller %%REF är inte tillåten i denna kontext vid %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3516
+#, gcc-internal-format
+msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
+msgstr "Nyckelord med namnet \"%s\" saknas i anrop till \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3523
+#, gcc-internal-format
+msgid "Argument '%s' appears twice in call to '%s' at %L"
+msgstr "Argument \"%s\" förekommer två gånger i anrop till \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3537
+#, gcc-internal-format
+msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
+msgstr "Aktuellt argument \"%s\" saknas i anrop till \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3552
+#, gcc-internal-format
+msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
+msgstr "ALTERNATE RETURN är inte tillåtet vid %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3609
+#, gcc-internal-format
+msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
+msgstr "Typen på argument \"%s\" i anrop till \"%s\" vid %L skulle varit %s, inte %s"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3990
+#, gcc-internal-format
+msgid "Intrinsic '%s' (is %s) is used at %L"
+msgstr "Inbyggd \"%s\" (är %s) används vid %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4061
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Function '%s' as initialization expression at %L"
+msgstr "Fortran 2003: Funktion \"%s\" som initieringsuttryck vid %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4137
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
+msgstr "Fortran 2003: Elementär funktion som initieraruttryck med argument som inte är heltal/tecken vid %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4198
+#, gcc-internal-format
+msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
+msgstr "Subrutinanrop till inbyggd \"%s\" vid %L är inte PURE"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4271
+#, gcc-internal-format
+msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
+msgstr "Utökning: Konvertering från %s till %s vid %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4306 fortran/intrinsic.c:4332
+#, gcc-internal-format
+msgid "Conversion from %s to %s at %L"
+msgstr "Konvertering från %s till %s vid %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4311 fortran/intrinsic.c:4323
+#, gcc-internal-format
+msgid "Possible change of value in conversion from %s to %s at %L"
+msgstr "Möjligändring avvärde vid konvertering från %s till %s vid %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4385
+#, gcc-internal-format
+msgid "Can't convert %s to %s at %L"
+msgstr "Kan inte konvertera %s till %s vid %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4479
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' declared at %L may shadow the intrinsic of the same name. In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
+msgstr "\"%s\" deklarerad vid %L kan skugga den inbyggda med samma namn. För att anropa den inbyggda kan en explicit INTRINSIC-deklaration krävas."
+
+#: fortran/intrinsic.c:4484
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' declared at %L is also the name of an intrinsic. It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
+msgstr "\"%s\" deklarerad vid %L är också namnet på en inbyggd. Den kan bara anropas via ett explicit gränssnitt eller om den deklareras EXTERNAL."
+
+#: fortran/io.c:168 fortran/primary.c:781
+#, gcc-internal-format
+msgid "Extension: backslash character at %C"
+msgstr "Utökning: omvänt snedstreck vid %C"
+
+#: fortran/io.c:204 fortran/io.c:207
+#, gcc-internal-format
+msgid "Extension: Tab character in format at %C"
+msgstr "Utökning: Tabulatortecken i format vid %C"
+
+#: fortran/io.c:453
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: DP format specifier not allowed at %C"
+msgstr "Fortran 2003: DP-formatspecificerare är inte tillåten vid %C"
+
+#: fortran/io.c:460
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: DC format specifier not allowed at %C"
+msgstr "Fortran 2003: DC-formatspecificerare är inte tillåten vid %C"
+
+#: fortran/io.c:649
+#, gcc-internal-format
+msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %L"
+msgstr "Utökning: X-beskrivare kräver inledande utrymmesantal vid %L"
+
+#: fortran/io.c:679
+#, gcc-internal-format
+msgid "Extension: $ descriptor at %L"
+msgstr "Utökning: $-beskrivare vid %L"
+
+#: fortran/io.c:684
+#, gcc-internal-format
+msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
+msgstr "$ måste vara den sista specificeraren i formatet vid %L"
+
+#: fortran/io.c:782
+#, gcc-internal-format
+msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L"
+msgstr "Utökning: Positiv bredd saknas efter L-beskrivare vid %L"
+
+#: fortran/io.c:826
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: 'G0' in format at %L"
+msgstr "Fortran 2008: \"G0\" i format vid %L"
+
+#: fortran/io.c:854
+#, gcc-internal-format
+msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
+msgstr "Positiv bredd krävs i formatspecificerare %s vid %L"
+
+#: fortran/io.c:870 fortran/io.c:877
+#, gcc-internal-format
+msgid "Period required in format specifier %s at %L"
+msgstr "Period krävs i formatangivelse %s vid %L"
+
+#: fortran/io.c:949
+#, gcc-internal-format
+msgid "Period required in format specifier at %L"
+msgstr "Period krävs i formatangivelse vid %L"
+
+#: fortran/io.c:971
+#, gcc-internal-format
+msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature"
+msgstr "Formatspecificeraren H vid %L är en funktion borttagen i Fortran 95"
+
+#: fortran/io.c:1059 fortran/io.c:1122
+#, gcc-internal-format
+msgid "Extension: Missing comma at %L"
+msgstr "Utökning: Komma saknas vid %L"
+
+#: fortran/io.c:1141
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s in format string at %L"
+msgstr "%s i formatsträng vid %L"
+
+#: fortran/io.c:1178
+#, gcc-internal-format
+msgid "Extraneous characters in format at %L"
+msgstr "Överflödiga tecken i format vid %L"
+
+#: fortran/io.c:1200
+#, gcc-internal-format
+msgid "Format statement in module main block at %C"
+msgstr "Formatsats i modulhuvudblock vid %C"
+
+#: fortran/io.c:1206
+#, gcc-internal-format
+msgid "Missing format label at %C"
+msgstr "Formatetikett saknas vid %C"
+
+#: fortran/io.c:1261 fortran/io.c:1292 fortran/io.c:1354
+#, gcc-internal-format
+msgid "Invalid value for %s specification at %C"
+msgstr "Ogiltigt värde för %s-specifikation vid %C"
+
+#: fortran/io.c:1267 fortran/io.c:1298
+#, gcc-internal-format
+msgid "Duplicate %s specification at %C"
+msgstr "Dubblerad %s-specifikation vid %C"
+
+#: fortran/io.c:1305
+#, gcc-internal-format
+msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
+msgstr "Variabeln %s får inte vara INTENT(IN) vid %C"
+
+#: fortran/io.c:1312
+#, gcc-internal-format
+msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
+msgstr "Variabel %s kan inte tilldelas i en PURE-procedur vid %C"
+
+#: fortran/io.c:1360
+#, gcc-internal-format
+msgid "Duplicate %s label specification at %C"
+msgstr "Dubblerad %s-etikettspecifikation vid %C"
+
+#: fortran/io.c:1380
+#, gcc-internal-format
+msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
+msgstr "Konstant uttryck i FORMAT-tagg vid %L måste vara av typ CHARACTER"
+
+#: fortran/io.c:1396
+#, gcc-internal-format
+msgid "FORMAT tag at %L must be of type CHARACTER or INTEGER"
+msgstr "FORMAT-tagg vid %L måste ha typen CHARACTER eller INTEGER"
+
+#: fortran/io.c:1402
+#, gcc-internal-format
+msgid "Deleted feature: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
+msgstr "Borttagen funktion: ASSIGNED-variabel i FORMAT-tagg vid %L"
+
+#: fortran/io.c:1408
+#, gcc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
+msgstr "Variabeln \"%s\" vid %L har inte tilldelats en formatetikett"
+
+#: fortran/io.c:1415
+#, gcc-internal-format
+msgid "Scalar '%s' in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
+msgstr "Skalär \"%s\" i FORMAT-tagg vid %L är inte en ASSIGNED-variabel"
+
+#: fortran/io.c:1427
+#, gcc-internal-format
+msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
+msgstr "Utökning: Icke-tecken i FORMAT-tagg vid %L"
+
+#: fortran/io.c:1433
+#, gcc-internal-format
+msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
+msgstr "Icke-teckens vektorelement med förmodad form i FORMAT-tagg vid %L"
+
+#: fortran/io.c:1440
+#, gcc-internal-format
+msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
+msgstr "Icke-teckens vektorelement med förmodad storlek i FORMAT-tagg vid %L"
+
+#: fortran/io.c:1447
+#, gcc-internal-format
+msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
+msgstr "Icke-teckens pekarvektorelement i FORMAT-tagg vid %L"
+
+#: fortran/io.c:1473
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s tag at %L must be of type %s"
+msgstr "%s-tagg vid %L måste ha typen %s"
+
+#: fortran/io.c:1480
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s tag at %L must be scalar"
+msgstr "%s-tagg vid %L måste vara skalär"
+
+#: fortran/io.c:1486
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
+msgstr "Fortran 2003: IOMSG-tagg vid %L"
+
+#: fortran/io.c:1494
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
+msgstr "Fortran 95 kräver standard-INTEGER i %s-tagg vid %L"
+
+#: fortran/io.c:1502
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Nondefault LOGICAL in %s tag at %L"
+msgstr "Fortran 2008: Icke-standard LOGICAL i %s-tagg vid %L"
+
+#: fortran/io.c:1510
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: NEWUNIT specifier at %L"
+msgstr "Fortran 2008: NEWUNIT-specificerare vid %L"
+
+#: fortran/io.c:1528
+#, gcc-internal-format
+msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
+msgstr "Utökning: CONVERT-tagg vid %L"
+
+#: fortran/io.c:1714 fortran/io.c:1722
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
+msgstr "Fortran 2003: %s-specificerare i %s-sats vid %C har värdet \"%s\""
+
+#: fortran/io.c:1741 fortran/io.c:1749
+#, gcc-internal-format
+msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
+msgstr "Utökning: %s-specifierare i %s-sats vid %C har värdet \"%s\""
+
+#: fortran/io.c:1762 fortran/io.c:1770
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
+msgstr "%s-specificerare i %s-sats vid %C har ogiltigt värde \"%s\""
+
+#: fortran/io.c:1823
+#, gcc-internal-format
+msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr "OPEN-sats är inte tillåten i en PURE-procedur vid %C"
+
+#: fortran/io.c:1834
+#, gcc-internal-format
+msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %C"
+msgstr "UNIT-specificerare är inte tillåten med NEWUNIT vid %C"
+
+#: fortran/io.c:1842
+#, gcc-internal-format
+msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %C"
+msgstr "NEWUNIT-specificerare måste ha FILE= eller STATUS='scratch' vid %C"
+
+#: fortran/io.c:1849
+#, gcc-internal-format
+msgid "OPEN statement at %C must have UNIT or NEWUNIT specified"
+msgstr "OPEN-sats vid %C måste ha antingen UNIT eller NEWUNIT angivet"
+
+#: fortran/io.c:1881
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS= vid %C är inte tillåtet i Fortran 95"
+
+#: fortran/io.c:1899 fortran/io.c:3309
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003: BLANK= vid %C är inte tillåtet i Fortran 95"
+
+#: fortran/io.c:1917 fortran/io.c:3288
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003: DECIMAL= vid %C är inte tillåtet i Fortran 95"
+
+#: fortran/io.c:1935 fortran/io.c:3396
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: DELIM= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003: DELIM= vid %C är inte tillåtet i Fortran 95"
+
+#: fortran/io.c:1953
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003: ENCODING= vid %C är inte tillåtet i Fortran 95"
+
+#: fortran/io.c:2004
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran F2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran F2003: ROUND= vid %C är inte tillåtet i Fortran 95"
+
+#: fortran/io.c:2024
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: SIGN= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003: SIGN= vid %C är inte tillåtet i Fortran 95"
+
+#: fortran/io.c:2237
+#, gcc-internal-format
+msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr "CLOSE-sats inte tillåten i PURE-procedur vid %C"
+
+#: fortran/io.c:2284
+#, gcc-internal-format
+msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
+msgstr "UNIT-tal i CLOSE-sats vid %L måste vara ickenegativt"
+
+#: fortran/io.c:2382 fortran/match.c:2186
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr "%s-sats är inte tillåtet i PURE-procedur vid %C"
+
+#: fortran/io.c:2414 fortran/io.c:2832
+#, gcc-internal-format
+msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
+msgstr "UNIT-tal i sats vid %L måste vara ickenegativt"
+
+#: fortran/io.c:2446
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: FLUSH-sats vid %C"
+
+#: fortran/io.c:2502
+#, gcc-internal-format
+msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
+msgstr "Dubblerad UNIT-specifikation vid %C"
+
+#: fortran/io.c:2562
+#, gcc-internal-format
+msgid "Duplicate format specification at %C"
+msgstr "Dubblerad formatspecifikation vid %C"
+
+#: fortran/io.c:2579
+#, gcc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
+msgstr "Symbolen \"%s\" i namnlistan \"%s\" är INTENT(IN) vid %C"
+
+#: fortran/io.c:2615
+#, gcc-internal-format
+msgid "Duplicate NML specification at %C"
+msgstr "Dubblerad NML-specifikation vid %C"
+
+#: fortran/io.c:2624
+#, gcc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
+msgstr "Symbolen \"%s\" vid %C måste vara ett NAMELIST-gruppnamn"
+
+#: fortran/io.c:2689
+#, gcc-internal-format
+msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
+msgstr "END-tagg vid %C är inte tillåten i utmatningssats"
+
+#: fortran/io.c:2766
+#, gcc-internal-format
+msgid "UNIT not specified at %L"
+msgstr "UNIT inte angivet vid %L"
+
+#: fortran/io.c:2778
+#, gcc-internal-format
+msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
+msgstr "UNIT-specifikation vid %L måste vara ett INTEGER-uttryck eller en CHARACTER-variabel"
+
+#: fortran/io.c:2800
+#, gcc-internal-format
+msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
+msgstr "Ogiltig form av WRITE-sats vid %L, UNIT krävs"
+
+#: fortran/io.c:2811
+#, gcc-internal-format
+msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
+msgstr "Intern enhet med vektorindex vid %L"
+
+#: fortran/io.c:2825
+#, gcc-internal-format
+msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
+msgstr "Extern IO UNIT får inte vara en vektor vid %L"
+
+#: fortran/io.c:2853
+#, gcc-internal-format
+msgid "NAMELIST '%s' in READ statement at %L contains the symbol '%s' which may not appear in a variable definition context"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2863
+#, gcc-internal-format
+msgid "Extension: Comma before i/o item list at %L"
+msgstr "Utökning: Komma före i/o-elementlista vid %L"
+
+#: fortran/io.c:2873
+#, gcc-internal-format
+msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
+msgstr "ERR-taggetikett %d vid %L inte definierad"
+
+#: fortran/io.c:2885
+#, gcc-internal-format
+msgid "END tag label %d at %L not defined"
+msgstr "END-taggetikett %d vid %L inte definierad"
+
+#: fortran/io.c:2897
+#, gcc-internal-format
+msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
+msgstr "EOR-taggetikett %d vid %L inte definierad"
+
+#: fortran/io.c:2907
+#, gcc-internal-format
+msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
+msgstr "FORMAT-etikett %d vid %L inte definierad"
+
+#: fortran/io.c:3029
+#, gcc-internal-format
+msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
+msgstr "Syntaxfel i I/O-iterator vid %C"
+
+#: fortran/io.c:3060
+#, gcc-internal-format
+msgid "Expected variable in READ statement at %C"
+msgstr "Variabel förväntades i READ-sats vid %C"
+
+#: fortran/io.c:3066
+#, gcc-internal-format
+msgid "Expected expression in %s statement at %C"
+msgstr "Förväntade uttryck i %s-sats vid %C"
+
+#. A general purpose syntax error.
+#: fortran/io.c:3123 fortran/io.c:3718 fortran/gfortran.h:2442
+#, gcc-internal-format
+msgid "Syntax error in %s statement at %C"
+msgstr "Syntaxfel i %s-sats vid %C"
+
+#: fortran/io.c:3208
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Internal file at %L with namelist"
+msgstr "Fortran 2003: Intern fil vid %L med namnlista"
+
+#: fortran/io.c:3262
+#, gcc-internal-format
+msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
+msgstr "ASYNCHRONOUS=-specificerare vid %L måste vara ett initieringsuttryck"
+
+#: fortran/io.c:3330
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003: PAD= vid %C är inte tillåtet i Fortran 95"
+
+#: fortran/io.c:3351
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003: ROUND= vid %C är inte tillåtet i Fortran 95"
+
+#: fortran/io.c:3545
+#, gcc-internal-format
+msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
+msgstr "PRINT-namnlista vid %C är en utökning"
+
+#: fortran/io.c:3688
+#, gcc-internal-format
+msgid "Expected comma in I/O list at %C"
+msgstr "Komma förväntades i I/O-lista vid %C"
+
+#: fortran/io.c:3752
+#, gcc-internal-format
+msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
+msgstr "PRINT-sats vid %C är inte tillåten inuti PURE-procedur"
+
+#: fortran/io.c:3908 fortran/io.c:3959
+#, gcc-internal-format
+msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr "INQUIRE-sats är inte tillåten i PURE-procedur vid %C"
+
+#: fortran/io.c:3935
+#, gcc-internal-format
+msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
+msgstr "IOLENGTH-tagg ogiltig i INQUIRE-sats vid %C"
+
+#: fortran/io.c:3945 fortran/trans-io.c:1214
+#, gcc-internal-format
+msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
+msgstr "INQUIRE-sats vid %L får inte innehålla både FILE- och UNIT-specificerare"
+
+#: fortran/io.c:3952
+#, gcc-internal-format
+msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
+msgstr "INQUIRE-sats vid %L kräver antingen FILE- eller UNIT-specificerare"
+
+#: fortran/io.c:3965
+#, gcc-internal-format
+msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
+msgstr "INQUIRE-sats vid %L kräver en PENDING=-specificerare med ID=-specificeraren"
+
+#: fortran/io.c:4135
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003: WAIT vid %C är inte tillåtet i Fortran 95"
+
+#: fortran/io.c:4141
+#, gcc-internal-format
+msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr "WAIT-sats är är inte tillåtet i PURE-procedur vid %C"
+
+#: fortran/match.c:163
+#, gcc-internal-format
+msgid "Missing ')' in statement at or before %L"
+msgstr "\")\" saknas i sats vid eller före %L"
+
+#: fortran/match.c:168
+#, gcc-internal-format
+msgid "Missing '(' in statement at or before %L"
+msgstr "\"(\" saknas i sats vid eller före %L"
+
+#: fortran/match.c:365
+#, gcc-internal-format
+msgid "Integer too large at %C"
+msgstr "För stort heltal vid %C"
+
+#: fortran/match.c:458 fortran/parse.c:638
+#, gcc-internal-format
+msgid "Too many digits in statement label at %C"
+msgstr "För många siffror i satsetikett vid %C"
+
+#: fortran/match.c:464
+#, gcc-internal-format
+msgid "Statement label at %C is zero"
+msgstr "Satsetikett vid %C är noll"
+
+#: fortran/match.c:497
+#, gcc-internal-format
+msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
+msgstr "Etikettnamnet \"%s\" vid %C är tvetydigt"
+
+#: fortran/match.c:503
+#, gcc-internal-format
+msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
+msgstr "Dubblerad konstruktionsetikett \"%s\" vid %C"
+
+#: fortran/match.c:534
+#, gcc-internal-format
+msgid "Invalid character in name at %C"
+msgstr "Felaktigt tecken i namn vid %C"
+
+#: fortran/match.c:547 fortran/match.c:628
+#, gcc-internal-format
+msgid "Name at %C is too long"
+msgstr "Namn vid %C är för långt"
+
+#: fortran/match.c:558
+#, gcc-internal-format
+msgid "Invalid character '$' at %C. Use -fdollar-ok to allow it as an extension"
+msgstr "Ogiltigt tecken \"$\" vid %C. Använd -fdollar-ok för att tillåta det som en utökning"
+
+#: fortran/match.c:609 fortran/match.c:657
+#, gcc-internal-format
+msgid "Invalid C name in NAME= specifier at %C"
+msgstr "Ogiltigt C-namn i NAME=-specificerare vid %C"
+
+#: fortran/match.c:648
+#, gcc-internal-format
+msgid "Embedded space in NAME= specifier at %C"
+msgstr "Inbäddad blank i NAME=-specificerare vid %C"
+
+#: fortran/match.c:972
+#, gcc-internal-format
+msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray"
+msgstr "Slingvariabel vid %C får inte vara en co-vektor"
+
+#: fortran/match.c:978
+#, gcc-internal-format
+msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
+msgstr "Slingvariabel vid %C får inte vara en subkomponent"
+
+#: fortran/match.c:1012
+#, gcc-internal-format
+msgid "Expected a step value in iterator at %C"
+msgstr "Ett stegvärde förväntades i iterator vid %C"
+
+#: fortran/match.c:1024
+#, gcc-internal-format
+msgid "Syntax error in iterator at %C"
+msgstr "Syntaxfel i iterator vid %C"
+
+#: fortran/match.c:1265
+#, gcc-internal-format
+msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
+msgstr "Ogiltig form på PROGRAM-sats vid %C"
+
+#: fortran/match.c:1395 fortran/match.c:1476
+#, gcc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Arithmetic IF statement at %C"
+msgstr "Förlegad funktion: Aritmetisk IF-sats vid %C"
+
+#: fortran/match.c:1451
+#, gcc-internal-format
+msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
+msgstr "Syntaxfel i IF-uttryck vid %C"
+
+#: fortran/match.c:1462
+#, gcc-internal-format
+msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
+msgstr "Blocketikett är inte tillämplig för aritmetisk IF-sats vid %C"
+
+#: fortran/match.c:1500
+#, gcc-internal-format
+msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
+msgstr "Blocketikett är inte tillämplig för IF-sats vid %C"
+
+#: fortran/match.c:1584
+#, gcc-internal-format
+msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
+msgstr "Det går inte att tilldela till en namngiven konstant vid %C"
+
+#: fortran/match.c:1594
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
+msgstr "Oklassificerbar sats i IF-klausul vid %C"
+
+#: fortran/match.c:1601
+#, gcc-internal-format
+msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
+msgstr "Syntaxfel i IF-klausul vid %C"
+
+#: fortran/match.c:1645
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
+msgstr "Oväntat skräp efter ELSE-sats vid %C"
+
+#: fortran/match.c:1651 fortran/match.c:1686
+#, gcc-internal-format
+msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
+msgstr "Etiketten \"%s\" vid %C stämmer inte med IF-etikett \"%s\""
+
+#: fortran/match.c:1680
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
+msgstr "Oväntat skräp efter ELSE-IF-sats vid %C"
+
+#: fortran/match.c:1744
+#, gcc-internal-format
+msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure"
+msgstr "Bildstyrningssats CRITICAL vid %C i PURE-procedur"
+
+#: fortran/match.c:1748
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: CRITICAL statement at %C"
+msgstr "Fortran 2008: CRITICAL-sats vid %C"
+
+#: fortran/match.c:1760
+#, gcc-internal-format
+msgid "Nested CRITICAL block at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1812
+#, gcc-internal-format
+msgid "Expected association list at %C"
+msgstr "Associationslista förväntades vid %C"
+
+#: fortran/match.c:1825
+#, gcc-internal-format
+msgid "Expected association at %C"
+msgstr "Association förväntade vid %C"
+
+#: fortran/match.c:1834
+#, gcc-internal-format
+msgid "Duplicate name '%s' in association at %C"
+msgstr "Dubblerat namn \"%s\" i association vid %C"
+
+#: fortran/match.c:1842
+#, gcc-internal-format
+msgid "Association target at %C must not be coindexed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1860
+#, gcc-internal-format
+msgid "Expected ')' or ',' at %C"
+msgstr "\")\" eller \",\" förväntades vid %C"
+
+#: fortran/match.c:1878
+#, gcc-internal-format
+msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C"
+msgstr "Skräp efter ASSOCIATE-sats vid %C"
+
+#: fortran/match.c:2025
+#, gcc-internal-format
+msgid "Name '%s' in %s statement at %C is unknown"
+msgstr "Namnet \"%s\" i %s-sats vid %C är okänt"
+
+#: fortran/match.c:2033
+#, gcc-internal-format
+msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a construct name"
+msgstr "Namnet \"%s\" i %s-sats vid %C är inte ett konstruktionsnamn"
+
+#: fortran/match.c:2045
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct"
+msgstr "%s-sats vid %C lämnar CRITICAL-konstruktion"
+
+#: fortran/match.c:2055
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s statement at %C is not within a construct"
+msgstr "%s-sats vid %C är inte inne i en konstruktion"
+
+#: fortran/match.c:2058
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s statement at %C is not within construct '%s'"
+msgstr "%s-sats vid %C är inte inne i konstruktionen \"%s\""
+
+#: fortran/match.c:2082
+#, gcc-internal-format
+msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct '%s'"
+msgstr "CYCLE-sats vid %C är inte tillämpbar på icke-slingkonstruktionen \"%s\""
+
+#: fortran/match.c:2087
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: EXIT statement with no do-construct-name at %C"
+msgstr "Fortran 2008: EXIT-sats utan något do-konstruktionsnamn vid %C"
+
+#: fortran/match.c:2093
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s statement at %C is not applicable to construct '%s'"
+msgstr "%s-sats vid %C är inte i tillämpbar på konstruktionen \"%s\""
+
+#: fortran/match.c:2100
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
+msgstr "%s-sats vid %C lämnar ett OpenMP strukturerat block"
+
+#: fortran/match.c:2124
+#, gcc-internal-format
+msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
+msgstr "EXIT-sats vid %C avslutar !$OMP DO-slinga"
+
+#: fortran/match.c:2129
+#, gcc-internal-format
+msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop"
+msgstr "CYCLE vid %C till kollapsad !$OMP DO-slinga som inte är innerst"
+
+#: fortran/match.c:2193
+#, gcc-internal-format
+msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2201
+#, gcc-internal-format
+msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type"
+msgstr "STOP-kod vid %L måste antingen vara av INTEGER- eller CHARACTER-typ"
+
+#: fortran/match.c:2208
+#, gcc-internal-format
+msgid "STOP code at %L must be scalar"
+msgstr "STOP-kod vid %L måste vara skalär"
+
+#: fortran/match.c:2216
+#, gcc-internal-format
+msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2224
+#, gcc-internal-format
+msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d"
+msgstr "STOP-kod vid %L måste vara standard heltal KIND=%d"
+
+#: fortran/match.c:2270
+#, gcc-internal-format
+msgid "Deleted feature: PAUSE statement at %C"
+msgstr "Borttagen funktion: PAUSE-sats vid %C"
+
+#: fortran/match.c:2293
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: ERROR STOP statement at %C"
+msgstr "Fortran 2008: ERROR STOP-sats vid %C"
+
+#: fortran/match.c:2319
+#, gcc-internal-format
+msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure"
+msgstr "Bildstyrsats SYNC vid %C i PURE-procedur"
+
+#: fortran/match.c:2323
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: SYNC statement at %C"
+msgstr "Fortran 2008: SYNC-sats vid %C"
+
+#: fortran/match.c:2335
+#, gcc-internal-format
+msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2381 fortran/match.c:2994 fortran/match.c:3294
+#, gcc-internal-format
+msgid "Redundant STAT tag found at %L "
+msgstr "Överflödig STAT-tagg funnen vid %L "
+
+#: fortran/match.c:2398 fortran/match.c:3021 fortran/match.c:3320
+#, gcc-internal-format
+msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L "
+msgstr "Överflödig ERRMSG-tagg funnen vid %L "
+
+#: fortran/match.c:2511
+#, gcc-internal-format
+msgid "Deleted feature: ASSIGN statement at %C"
+msgstr "Borttagen funktion: ASSIGN-sats vid %C"
+
+#: fortran/match.c:2557
+#, gcc-internal-format
+msgid "Deleted feature: Assigned GOTO statement at %C"
+msgstr "Borttagen funktion: Tilldelad GOTO-sats vid %C"
+
+#: fortran/match.c:2604 fortran/match.c:2657
+#, gcc-internal-format
+msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
+msgstr "Satsetikettlistan i GOTO vid %C får inte vara tom"
+
+#: fortran/match.c:2667
+#, gcc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Computed GOTO at %C"
+msgstr "Förlegad funktion: Beräknat GOTO vid %C"
+
+#: fortran/match.c:2762
+#, gcc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L may not be ABSTRACT"
+msgstr "Härledd typ \"%s\" vid %L får inte vara ABSTRACT"
+
+#: fortran/match.c:2825
+#, gcc-internal-format
+msgid "Invalid type-spec at %C"
+msgstr "Ogiltig typspecifikation vid %C"
+
+#: fortran/match.c:2869
+#, gcc-internal-format
+msgid "Error in type-spec at %L"
+msgstr "Fel i typspecifikation vid %L"
+
+#: fortran/match.c:2879
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: typespec in ALLOCATE at %L"
+msgstr "Fortran 2003: typspecifikation i ALLOCATE vid %L"
+
+#: fortran/match.c:2918
+#, gcc-internal-format
+msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
+msgstr "Felaktigt allokeringsobjekt vid %C för en PURE-procedur"
+
+#: fortran/match.c:2935
+#, gcc-internal-format
+msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
+msgstr "Entitetens typ vid %L är typinkompatibel med typspecifikationen"
+
+#: fortran/match.c:2943
+#, gcc-internal-format
+msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
+msgstr "Sorttypparameter för enheten vid %L skiljer sig från sorttypparametern i typspecifikationen"
+
+#: fortran/match.c:2970
+#, gcc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
+msgstr "Allokeringsobjekt vid %L är inte en pekare på annat än procedur eller en allokerbar variabel"
+
+#: fortran/match.c:2977
+#, gcc-internal-format
+msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C"
+msgstr "Formspecifikation för allokerbar skalär vid %C"
+
+#: fortran/match.c:3014
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ERRMSG tag at %L"
+msgstr "Fortran 2003: ERRMSG-tagg vid %L"
+
+#: fortran/match.c:3038
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: SOURCE tag at %L"
+msgstr "Fortran 2003: SOURCE-tagg vid %L"
+
+#: fortran/match.c:3045
+#, gcc-internal-format
+msgid "Redundant SOURCE tag found at %L "
+msgstr "Överflödig SOURCE-tagg funnen vid %L "
+
+#: fortran/match.c:3052
+#, gcc-internal-format
+msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
+msgstr "SOURCE-taggen vid %L står i konflikt med typespecifikationen vid %L"
+
+#: fortran/match.c:3059
+#, gcc-internal-format
+msgid "SOURCE tag at %L requires only a single entity in the allocation-list"
+msgstr "SOURCE-taggen vid %L tillåter endast en enda enhet i allokeringslistan"
+
+#: fortran/match.c:3077
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: MOLD tag at %L"
+msgstr "Fortran 2008: MOLD-tagg vid %L"
+
+#: fortran/match.c:3084
+#, gcc-internal-format
+msgid "Redundant MOLD tag found at %L "
+msgstr "Överflödig MOLD-tagg funnen vid %L "
+
+#: fortran/match.c:3091
+#, gcc-internal-format
+msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L"
+msgstr "MOLD-taggen vid %L står i konflikt med typespecifikationen vid %L"
+
+#: fortran/match.c:3117
+#, gcc-internal-format
+msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L"
+msgstr "MOLD-taggen vid %L står i konflikt med SOURCE-taggen vid %L"
+
+#: fortran/match.c:3125
+#, gcc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag"
+msgstr "Allokeringsobjekt vid %L med en fördröjd typparameter behöver antingen en typspecifikation eller en SOURCE-tagg"
+
+#: fortran/match.c:3261
+#, gcc-internal-format
+msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
+msgstr "Otillåtet allokeringsobjekt vid %C för en PURE-procedur"
+
+#: fortran/match.c:3277
+#, gcc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
+msgstr "Allokeringsobjekt vid %C är inte en pekare på annat än procedur eller en allokerbar variabel"
+
+#: fortran/match.c:3314
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ERRMSG at %L"
+msgstr "Fortran 2003: ERRMSG vid %L"
+
+#: fortran/match.c:3372
+#, gcc-internal-format
+msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3381
+#, gcc-internal-format
+msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
+msgstr "Alternativ RETURN-sats vid %C är bara tillåten inuti en SUBROUTINE"
+
+#: fortran/match.c:3386
+#, gcc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Alternate RETURN at %C"
+msgstr "Förlegad funktion: Alternativt RETURN vid %C"
+
+#: fortran/match.c:3416
+#, gcc-internal-format
+msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
+msgstr "Utökning: RETURN-sats i huvudprogram vid %C"
+
+#: fortran/match.c:3444
+#, gcc-internal-format
+msgid "Expected component reference at %C"
+msgstr "Komponentreferens förväntades vid %C"
+
+#: fortran/match.c:3450
+#, gcc-internal-format
+msgid "Junk after CALL at %C"
+msgstr "Skräp efter CALL vid %C"
+
+#: fortran/match.c:3460
+#, gcc-internal-format
+msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
+msgstr "Typbunden procedurreferens eller procedurpekarkomponent förväntades vid %C"
+
+#: fortran/match.c:3680
+#, gcc-internal-format
+msgid "Syntax error in common block name at %C"
+msgstr "Syntaxfel i common-blocknamn vid %C"
+
+#: fortran/match.c:3716
+#, gcc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
+msgstr "Symbolen \"%s\" vid %C är redan en extern symbol som inte är COMMON"
+
+#. If we find an error, just print it and continue,
+#. cause it's just semantic, and we can see if there
+#. are more errors.
+#: fortran/match.c:3775
+#, gcc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is bind(c)"
+msgstr "Variabel \"%s\" vid %L i common-block \"%s\" vid %C måste deklareras med en C-interoperativ sort eftersom common-block \"%s\" är bind(c)"
+
+#: fortran/match.c:3784
+#, gcc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C can not be bind(c) since it is not global"
+msgstr "Variabel \"%s\" i common-block \"%s\" vid %C får inte vara bind(c) eftersom det inte är globalt"
+
+#: fortran/match.c:3791
+#, gcc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
+msgstr "Symbolen \"%s\" vid %C är redan i ett COMMON-block"
+
+#: fortran/match.c:3799
+#, gcc-internal-format
+msgid "Initialized symbol '%s' at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
+msgstr "Initierad symbol \"%s\" vid %C kan endast vara COMMON i BLOCK DATA"
+
+#: fortran/match.c:3826
+#, gcc-internal-format
+msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
+msgstr "Vektorspecifikation för symbolen \"%s\" i COMMON vid %C måste vara explicit"
+
+#: fortran/match.c:3836
+#, gcc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
+msgstr "Symbolen \"%s\" i COMMON vid %C får inte vara en POINTER-vektor"
+
+#: fortran/match.c:3868
+#, gcc-internal-format
+msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
+msgstr "Symbolen \"%s\", i COMMON-block \"%s\" vid %C är indirekt gjort ekvivalent med ett annat COMMON-block \"%s\""
+
+#: fortran/match.c:3976
+#, gcc-internal-format
+msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
+msgstr "Namnlistegruppnamnet \"%s\" vid %C har redan grundtypen %s"
+
+#: fortran/match.c:3984
+#, gcc-internal-format
+msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
+msgstr "Namnlistegruppnamn \"%s\" vid %C är redan USE-associerat och får inte specificeras om."
+
+#: fortran/match.c:4011
+#, gcc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
+msgstr "Vektor \"%s\" med underförstådd storlek i namnlistan \"%s\" vid %C är inte tillåtet"
+
+#: fortran/match.c:4018
+#, gcc-internal-format
+msgid "Assumed character length '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
+msgstr "Antagen teckenlängd \"%s\" i namnlistan \"%s\" vid %C är inte tillåtet"
+
+#: fortran/match.c:4152
+#, gcc-internal-format
+msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
+msgstr "Härledd typkomponent %C är inte en tillåten EQUIVALENCE-medlem"
+
+#: fortran/match.c:4160
+#, gcc-internal-format
+msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
+msgstr "Vektorreferens i EQUIVALENCE vid %C får inte vara en vektorsektion"
+
+#: fortran/match.c:4188
+#, gcc-internal-format
+msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
+msgstr "EQUIVALENCE vid %C kräver två eller flera objekt"
+
+#: fortran/match.c:4202
+#, gcc-internal-format
+msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
+msgstr "Försök att indirekt överlappa COMMON-block %s och %s med EQUIVALENCE vid %C"
+
+#: fortran/match.c:4215
+#, gcc-internal-format
+msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
+msgstr "Komma förväntades i EQUIVALENCE vid %C"
+
+#: fortran/match.c:4331
+#, gcc-internal-format
+msgid "Statement function at %L is recursive"
+msgstr "Satsfunktion vid %L är rekursiv"
+
+#: fortran/match.c:4337
+#, gcc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Statement function at %C"
+msgstr "Förlegad funktion: Satsfunktion vid %C"
+
+#: fortran/match.c:4423
+#, gcc-internal-format
+msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
+msgstr "Initieringsuttryck förväntades i CASE vid %C"
+
+#: fortran/match.c:4455
+#, gcc-internal-format
+msgid "Expected block name '%s' of SELECT construct at %C"
+msgstr "Blocknamnet \"%s\" förväntades av SELECT-konstruktionen vid %C"
+
+#: fortran/match.c:4596
+#, gcc-internal-format
+msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
+msgstr "Väljare i SELECT TYPE vid %C är inte en namngiven variabel, använd associationsnamn =>"
+
+#: fortran/match.c:4629
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unexpected CASE statement at %C"
+msgstr "Oväntad CASE-sats vid %C"
+
+#: fortran/match.c:4681
+#, gcc-internal-format
+msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
+msgstr "Syntaxfel i CASE-specifikation vid %C"
+
+#: fortran/match.c:4699
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
+msgstr "Oväntad TYPE IS-sats vid %C"
+
+#: fortran/match.c:4732
+#, gcc-internal-format
+msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
+msgstr "Syntaxfel i TYPE IS-specifikation vid %C"
+
+#: fortran/match.c:4805
+#, gcc-internal-format
+msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
+msgstr "Syntaxfel i CLASS IS-specifikation vid %C"
+
+#: fortran/match.c:4927
+#, gcc-internal-format
+msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
+msgstr "ELSEWHERE-sats vid %C inte innesluten i WHERE-block"
+
+#: fortran/match.c:4965
+#, gcc-internal-format
+msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
+msgstr "Etiketten \"%s\" vid %C stämmer inte med WHERE-etikett \"%s\""
+
+#: fortran/match.c:5065
+#, gcc-internal-format
+msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
+msgstr "Syntaxfel i FORALL-iterator vid %C"
+
+#: fortran/matchexp.c:72
+#, gcc-internal-format
+msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
+msgstr "Felaktigt tecken \"%c\" i OPERATOR-namn vid %C"
+
+#: fortran/matchexp.c:80
+#, gcc-internal-format
+msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
+msgstr "Namnet \"%s\" får inte användas som en definierad operator vid %C"
+
+#: fortran/matchexp.c:173
+#, gcc-internal-format
+msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
+msgstr "En högerparentes förväntades i uttrycket vid %C"
+
+#: fortran/matchexp.c:278
+#, gcc-internal-format
+msgid "Expected exponent in expression at %C"
+msgstr "Förväntade exponent i uttryck vid %C"
+
+#: fortran/matchexp.c:316 fortran/matchexp.c:321 fortran/matchexp.c:425
+#: fortran/matchexp.c:430
+#, gcc-internal-format
+msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
+msgstr "Utökning: Unär operator följer aritmetisk operator (använd parenteser) vid %C"
+
+#: fortran/misc.c:39
+#, gcc-internal-format
+msgid "Out of memory-- malloc() failed"
+msgstr "Slut på minne -- malloc() misslyckades"
+
+#: fortran/module.c:522
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: module nature in USE statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: modulnatur i USE-sats vid %C"
+
+#: fortran/module.c:534
+#, gcc-internal-format
+msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
+msgstr "Modulnatur i USE-sats vid %C skall vara antingen INTRINSIC eller NON_INTRINSIC"
+
+#: fortran/module.c:547
+#, gcc-internal-format
+msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
+msgstr "\"::\" förväntades efter modulnatur vid %C men fanns inte"
+
+#: fortran/module.c:556
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: \"USE :: module\" at %C"
+msgstr "Fortran 2003: \"USE :: module\" vid %C"
+
+#: fortran/module.c:610
+#, gcc-internal-format
+msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
+msgstr "Generisk specifikation saknas i USE-sats vid %C"
+
+#: fortran/module.c:618
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Renaming operators in USE statements at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Byter namn på operatorer i USE-sats vid %C"
+
+#: fortran/module.c:660
+#, gcc-internal-format
+msgid "The name '%s' at %C has already been used as an external module name."
+msgstr "Namnet \"%s\" vid %C har redan använts som ett externt modulnamn."
+
+#: fortran/module.c:937
+#, gcc-internal-format
+msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
+msgstr "När modul %s på rad %d kolumn %d lästes: %s"
+
+#: fortran/module.c:941
+#, gcc-internal-format
+msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
+msgstr "När modul %s på rad %d kolumn %d lästes: %s"
+
+#: fortran/module.c:945
+#, gcc-internal-format
+msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
+msgstr "Modul %s på rad %d kolumn %d: %s"
+
+#: fortran/module.c:1303
+#, gcc-internal-format
+msgid "Error writing modules file: %s"
+msgstr "Fel när modulfil skrevs: %s"
+
+#: fortran/module.c:3205
+#, gcc-internal-format
+msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
+msgstr "Namnlistan %s får inte namnändras av USE-association till %s"
+
+#: fortran/module.c:4522
+#, gcc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgstr "Symbolen \"%s\" refererad från %L finns inte i modulen \"%s\""
+
+#: fortran/module.c:4529
+#, gcc-internal-format
+msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgstr "Användaroperatorn \"%s\" refererad från %L finns inte i modulen \"%s\""
+
+#: fortran/module.c:4534
+#, gcc-internal-format
+msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgstr "Inbyggd operator \"%s\" refererad från %L finns inte i modulen \"%s\""
+
+#: fortran/module.c:5148
+#, gcc-internal-format
+msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
+msgstr "Kan inte öppna modulfilen \"%s\" för skrivning vid %C: %s"
+
+#: fortran/module.c:5186
+#, gcc-internal-format
+msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
+msgstr "Fel när modulfilen \"%s\" skrevs: %s"
+
+#: fortran/module.c:5195
+#, gcc-internal-format
+msgid "Can't delete module file '%s': %s"
+msgstr "Kan inte radera modulfil \"%s\": %s"
+
+#: fortran/module.c:5198
+#, gcc-internal-format
+msgid "Can't rename module file '%s' to '%s': %s"
+msgstr "Kan inte ändra namn på modulfilen \"%s\" till \"%s\": %s"
+
+#: fortran/module.c:5204
+#, gcc-internal-format
+msgid "Can't delete temporary module file '%s': %s"
+msgstr "Kan inte radera temporär modulfil \"%s\": %s"
+
+#: fortran/module.c:5223 fortran/module.c:5354 fortran/module.c:5387
+#, gcc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' already declared"
+msgstr "Symbolen \"%s\" är redan deklarerad"
+
+#: fortran/module.c:5333
+#, gcc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
+msgstr "Symbolen \"%s\" refererad från %L hittas inte i den inbyggda modulen ISO_C_BINDING"
+
+#: fortran/module.c:5458
+#, gcc-internal-format
+msgid "Use of intrinsic module '%s' at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
+msgstr "Användning av inbyggd modul \"%s\" vid %C står i konflikt med namn på ej inbyggd modul använd tidigare"
+
+#: fortran/module.c:5473
+#, gcc-internal-format
+msgid "The symbol '%s', referrenced at %C, is not in the selected standard"
+msgstr "Symbolen \"%s\", refererad från %C, finns inte i den valda standarden"
+
+#: fortran/module.c:5480 fortran/module.c:5540
+#, gcc-internal-format
+msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
+msgstr "Användning av namngiven NUMERIC_STORAGE_SIZE-konstant från inbyggd modul ISO_FORTRAN_ENV vid %C är inte kompatibelt med flaggan %s"
+
+#: fortran/module.c:5590
+#, gcc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
+msgstr "Symbolen \"%s\" refererad vid %L hittas inte i den inbyggda modulen ISO_FORTRAN_ENV"
+
+#: fortran/module.c:5623
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
+msgstr "Fortran 2003: inbyggd modul ISO_FORTRAN_ENV vid %C"
+
+#: fortran/module.c:5631
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ISO_C_BINDING module at %C"
+msgstr "Fortran 2003: ISO_C_BINDING-modul vid %C"
+
+#: fortran/module.c:5641
+#, gcc-internal-format
+msgid "Can't find an intrinsic module named '%s' at %C"
+msgstr "Det finns ingen inbyggd modul med namnet \"%s\" vid %C"
+
+#: fortran/module.c:5646
+#, gcc-internal-format
+msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
+msgstr "Kan inte öppna modulfilen \"%s\" för läsning vid %C: %s"
+
+#: fortran/module.c:5654
+#, gcc-internal-format
+msgid "Use of non-intrinsic module '%s' at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
+msgstr "Användning av ej inbyggd modul \"%s\" vid %C står i konflikt med namn på inbyggd modul använd tidigare"
+
+#: fortran/module.c:5674
+#, gcc-internal-format
+msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
+msgstr "Filen \"%s\" öppnad vid %C är inte en GFORTRAN-modulfil"
+
+#: fortran/module.c:5681
+#, gcc-internal-format
+msgid "Parse error when checking module version for file '%s' opened at %C"
+msgstr "Tolkningsfel vid kontroll av modulversion för filen \"%s\" öppnad vid %C"
+
+#: fortran/module.c:5686
+#, gcc-internal-format
+msgid "Wrong module version '%s' (expected '%s') for file '%s' opened at %C"
+msgstr "Fel modulversion \"%s\" (\"%s\" förväntades) för filen \"%s\" öppnad vid %C"
+
+#: fortran/module.c:5701
+#, gcc-internal-format
+msgid "Can't USE the same module we're building!"
+msgstr "Det går inta att USE samma modul vi bygger!"
+
+#: fortran/openmp.c:132 fortran/openmp.c:568
+#, gcc-internal-format
+msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
+msgstr "COMMON-block /%s/ finns inte vid %C"
+
+#: fortran/openmp.c:163
+#, gcc-internal-format
+msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
+msgstr "Syntaxfel i OpenMP-variabellista vid %C"
+
+#: fortran/openmp.c:291
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
+msgstr "%s är inte namn på en INTRINSIC procedur vid %C"
+
+#: fortran/openmp.c:402
+#, gcc-internal-format
+msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
+msgstr "COLLAPSE-klausulargument är inte ett konstant positivt heltal vid %C"
+
+#: fortran/openmp.c:469
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after TASKWAIT clause at %C"
+msgstr "Oväntat skräp efter TASKWAIT-klausul vid %C"
+
+#: fortran/openmp.c:487
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP CRITICAL statement at %C"
+msgstr "Oväntat skräp efter $OMP CRITICAL-sats vid %C"
+
+#: fortran/openmp.c:515
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C"
+msgstr "Oväntat skräp efter $OMP FLUSH-sats vid %C"
+
+#: fortran/openmp.c:547
+#, gcc-internal-format
+msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
+msgstr "Trådprivat variabel vid %C är ett element i ett COMMON-block"
+
+#: fortran/openmp.c:587
+#, gcc-internal-format
+msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
+msgstr "Syntaxfel i !$OMP THREADPRIVATE-lista vid %C"
+
+#: fortran/openmp.c:663
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP WORKSHARE statement at %C"
+msgstr "Oväntat skräp efter $OMP ORDERED-sats vid %C"
+
+#: fortran/openmp.c:677
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP MASTER statement at %C"
+msgstr "Oväntat skräp efter $OMP MASTER-sats vid %C"
+
+#: fortran/openmp.c:691
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP ORDERED statement at %C"
+msgstr "Oväntat skräp efter $OMP ORDERED-sats vid %C"
+
+#: fortran/openmp.c:705
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP ATOMIC statement at %C"
+msgstr "Oväntat skräp efter $OMP ATOMIC-sats vid %C"
+
+#: fortran/openmp.c:719
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP BARRIER statement at %C"
+msgstr "Oväntat skräp efter $OMP BARRIER-sats vid %C"
+
+#: fortran/openmp.c:736
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C"
+msgstr "Oväntat skräp efter NOWAIT-klausul vid %C"
+
+#: fortran/openmp.c:783 fortran/resolve.c:8543 fortran/resolve.c:8983
+#, gcc-internal-format
+msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
+msgstr "IF-klausul vid %L kräver ett skalärt LOGICAL-uttryck"
+
+#: fortran/openmp.c:791
+#, gcc-internal-format
+msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
+msgstr "NUM_THREADS-klausul vid %L kräver ett skalärt INTEGER-uttryck"
+
+#: fortran/openmp.c:799
+#, gcc-internal-format
+msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
+msgstr "SCHEDULE-klausuls chunk_size vid %L kräver ett skalärt INTEGER-uttryck"
+
+#: fortran/openmp.c:841
+#, gcc-internal-format
+msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
+msgstr "Objekt \"%s\" är inte en variabel vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:850 fortran/openmp.c:861 fortran/openmp.c:869
+#: fortran/openmp.c:880
+#, gcc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
+msgstr "Symbolen \"%s\" finns i flera fall vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:903
+#, gcc-internal-format
+msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
+msgstr "Ej THREADPRIVATE objekt \"%s\" i COPYIN-fall vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:906
+#, gcc-internal-format
+msgid "COPYIN clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
+msgstr "COPYIN-klausulobjekt \"%s\" vid %L har ALLOCATABLE-komponenter"
+
+#: fortran/openmp.c:914
+#, gcc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
+msgstr "Vektor \"%s\" med underförstådd storlek i COPYPRIVATE-klausul vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:917
+#, gcc-internal-format
+msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
+msgstr "COPYPRIVATE-klausulobjekt \"%s\" vid %L har ALLOCATABLE-komponenter"
+
+#: fortran/openmp.c:925
+#, gcc-internal-format
+msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
+msgstr "THREADPRIVATE objekt \"%s\" i SHARED fall vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:928
+#, gcc-internal-format
+msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
+msgstr "Cray-utpekad \"%s\" i SHARED-klausul vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:936
+#, gcc-internal-format
+msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
+msgstr "THREADPRIVATE objekt \"%s\" i %s-fall vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:939
+#, gcc-internal-format
+msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
+msgstr "Cray-utpekad \"%s\" i %s-klausul vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:944
+#, gcc-internal-format
+msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
+msgstr "POINTER-objekt \"%s\" i %s-fall vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:949
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s clause object '%s' has ALLOCATABLE components at %L"
+msgstr "%s-klausulobjekt \"%s\" har ALLOCATABLE-komponenter vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:952
+#, gcc-internal-format
+msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
+msgstr "Cray-pekare \"%s\" i %s-klausul vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:956
+#, gcc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
+msgstr "Vektor \"%s\" med underförstådd storlek i %s-klausul vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:961
+#, gcc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
+msgstr "Variabeln \"%s\" i %s-klausul används i NAMELIST-sats vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:970
+#, gcc-internal-format
+msgid "%c REDUCTION variable '%s' at %L must be of numeric type, got %s"
+msgstr "%c REDUCTION-variabel \"%s\" vid %L måste vara av numerisk typ, fick %s"
+
+#: fortran/openmp.c:981
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
+msgstr "%s REDUCTION-variabel \"%s\" måste vara LOGICAL vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:992
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
+msgstr "%s REDUCTION-variabel \"%s\" måste vara INTEGER eller REAL vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1001
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
+msgstr "%s REDUCTION-variabel \"%s\" måste vara INTEGER vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1113
+#, gcc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
+msgstr "!$OMP ATOMIC-sats måste sätta en skalär variabel av inbyggd typ vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1153
+#, gcc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
+msgstr "!$OMP ATOMIC-tilldelningsoperator måste vara +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. eller .NEQV. vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1201
+#, gcc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
+msgstr "!$OMP ATOMIC-tilldelning måste vara var = var op uttr eller var = uttr op var vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1215
+#, gcc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
+msgstr "!$OMP ATOMIC var = var op expr är inte matematiskt ekvivalent med var = var op (uttr) vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1247
+#, gcc-internal-format
+msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
+msgstr "uttr i !$OMP ATOMIC-tilldelning var = var op uttr måste vara skalär och får inte referera var vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1271
+#, gcc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
+msgstr "!$OMP ATOMIC-tilldelning av inbyggd IAND, IOR eller IEOR måste ha två argument vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1278
+#, gcc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
+msgstr "!$OMP ATOMIC-tilldelning av inbyggd måste vara MIN, MAX, IAND, IOR eller IEOR vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1294
+#, gcc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
+msgstr "!$OMP ATOMIC-inbyggds argument utom ett får inte referera \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1297
+#, gcc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
+msgstr "!$OMP ATOMIC-inbyggds argument måste vara skalära vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1303
+#, gcc-internal-format
+msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
+msgstr "Första eller sista !$OMP ATOMIC-inbyggds argument måste vara \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1321
+#, gcc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
+msgstr "!$OMP ATOMIC-tilldelning måste ha en operator eller inbyggd på högersidan vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1455
+#, gcc-internal-format
+msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
+msgstr "!$OMP DO får inte vara en DO WHILE eller DO utan slingstyrning vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1461
+#, gcc-internal-format
+msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
+msgstr "!$OMP DO-iterationsvariabel måste ha typen heltal vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1465
+#, gcc-internal-format
+msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
+msgstr "!$OMP DO-iterationsvariabel får inte vara THREADPRIVATE vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1473
+#, gcc-internal-format
+msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
+msgstr "!$OMP DO-iterationsvariabel finns i ett annat fall än PRIVATE eller LASTPRIVATE vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1491
+#, gcc-internal-format
+msgid "!$OMP DO collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
+msgstr "!$OMP DO-kollapsad slinga formar inte en rektangulär iterationsrymd vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1505
+#, gcc-internal-format
+msgid "collapsed !$OMP DO loops not perfectly nested at %L"
+msgstr "kollapsade !$OMP DO-slinger är inte perfekt nästade vid %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1514 fortran/openmp.c:1522
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough DO loops for collapsed !$OMP DO at %L"
+msgstr "inte tillräckligt med DO-slingor för kollapsad !$OMP DO vid %L"
+
+#: fortran/options.c:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran"
+msgstr "-fexcess-precision=standard för Fortran"
+
+#: fortran/options.c:332
+#, gcc-internal-format
+msgid "Reading file '%s' as free form"
+msgstr "Läser filen \"%s\" som friform"
+
+#: fortran/options.c:342
+#, gcc-internal-format
+msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form"
+msgstr "\"-fd-lines-as-comments\" har ingen effekt i friform"
+
+#: fortran/options.c:345
+#, gcc-internal-format
+msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form"
+msgstr "\"-fd-lines-as-code\" har ingen effekt i friform"
+
+#: fortran/options.c:363
+#, gcc-internal-format
+msgid "Flag -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
+msgstr "Flaggan -fno-automatic åsidosätter -fmax-stack-var-size=%d"
+
+#: fortran/options.c:366
+#, gcc-internal-format
+msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive"
+msgstr "Flaggan -fno-automatic åsidosätter -frecursive"
+
+#: fortran/options.c:368
+#, gcc-internal-format
+msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
+msgstr "Flaggan -fno-automatic åsidosätter -frecursive som impliceras av -fopenmp"
+
+#: fortran/options.c:372
+#, gcc-internal-format
+msgid "Flag -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
+msgstr "Flaggan -frecursive åsidosätter -fmax-stack-var-size=%d"
+
+#: fortran/options.c:376
+#, gcc-internal-format
+msgid "Flag -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
+msgstr "Flaggan -fmax-stack-var-size=%d åsidosätter -frecursive som impliceras av -fopenmp"
+
+#: fortran/options.c:451
+#, gcc-internal-format
+msgid "gfortran: Only one -J option allowed"
+msgstr "gfortran: Endast en -J-flagga tillåts"
+
+#: fortran/options.c:494
+#, gcc-internal-format
+msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
+msgstr "Argumentet till -ffpe-trap är inte giltigt: %s"
+
+#: fortran/options.c:507
+#, gcc-internal-format
+msgid "Argument to -fcoarray is not valid: %s"
+msgstr "Argumentet till -fcoarray är inte giltigt: %s"
+
+#: fortran/options.c:545
+#, gcc-internal-format
+msgid "Argument to -fcheck is not valid: %s"
+msgstr "Argumentet till -fcheck är inte giltigt: %s"
+
+#: fortran/options.c:713
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fixed line length must be at least seven."
+msgstr "Fast radlängd måste vara minst sju."
+
+#: fortran/options.c:731
+#, gcc-internal-format
+msgid "Free line length must be at least three."
+msgstr "Fri radlängd måste vara minst tre"
+
+#: fortran/options.c:749
+#, gcc-internal-format
+msgid "-static-libgfortran is not supported in this configuration"
+msgstr "-static-libgfortran stöds inte i denna konfiguration"
+
+#: fortran/options.c:793
+#, gcc-internal-format
+msgid "Maximum supported identifier length is %d"
+msgstr "Maximal stödd identifierarlängd är %d"
+
+#: fortran/options.c:825
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s"
+msgstr "Okänd argument till -finit-logical: %s"
+
+#: fortran/options.c:841
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s"
+msgstr "Okänt argument till -finit-real: %s"
+
+#: fortran/options.c:857
+#, gcc-internal-format
+msgid "The value of n in -finit-character=n must be between 0 and 127"
+msgstr "Värdet på n i -finit-character=n måste vara mellan 0 och 127"
+
+#: fortran/options.c:949
+#, gcc-internal-format
+msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
+msgstr "Maximal delpostlängd får inte överstiga %d"
+
+#: fortran/parse.c:470
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unclassifiable statement at %C"
+msgstr "Oklassificerbar sats vid %C"
+
+#: fortran/parse.c:492
+#, gcc-internal-format
+msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
+msgstr "OpenMP-direktiv vid %C för inte förekomma i PURE- eller ELEMENTAL-procedurer"
+
+#: fortran/parse.c:573
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
+msgstr "Oklassificerbart OpenMP-direktiv vid %C"
+
+#: fortran/parse.c:599
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unclassifiable GCC directive at %C"
+msgstr "Oklassificerbart GCC-direktiv vid %C"
+
+#: fortran/parse.c:641 fortran/parse.c:812
+#, gcc-internal-format
+msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
+msgstr "Noll är inte en giltig satsetikett vid %C"
+
+#: fortran/parse.c:648 fortran/parse.c:804
+#, gcc-internal-format
+msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
+msgstr "Icke-numeriska tecken i satsetikett vid %C"
+
+#: fortran/parse.c:660 fortran/parse.c:853
+#, gcc-internal-format
+msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
+msgstr "Semikolon vid %C måste föregås av en sats"
+
+#: fortran/parse.c:668 fortran/parse.c:868
+#, gcc-internal-format
+msgid "Ignoring statement label in empty statement at %L"
+msgstr "Ignorerar satsetikett i tom sats vid %L"
+
+#: fortran/parse.c:715 fortran/parse.c:855
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Semicolon at %C without preceding statement"
+msgstr "Fortran 2008: Semikolon vid %C utan föregående sats"
+
+#: fortran/parse.c:791 fortran/parse.c:831
+#, gcc-internal-format
+msgid "Bad continuation line at %C"
+msgstr "Felaktig fortsättningsrad vid %C"
+
+#: fortran/parse.c:1093
+#, gcc-internal-format
+msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
+msgstr "FORMAT-sats vid %L har inte en satsetikett"
+
+#: fortran/parse.c:1674
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement at %C"
+msgstr "Oväntad %s-sats vid %C"
+
+#: fortran/parse.c:1821
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
+msgstr "%s-sats vid %C får inte följa efter %s-sats vid %L"
+
+#: fortran/parse.c:1838
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unexpected end of file in '%s'"
+msgstr "Oväntat filslut i \"%s\""
+
+#: fortran/parse.c:1870
+#, gcc-internal-format
+msgid "Derived-type '%s' with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
+msgstr "Härledd typ \"%s\" med SEQUENCE får inte ha en CONTAINS-sektion vid %C"
+
+#: fortran/parse.c:1873
+#, gcc-internal-format
+msgid "Derived-type '%s' with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
+msgstr "Härledd typ \"%s\" med BIND(C) får nte ha en CONTAINS-sektion vid %C"
+
+#: fortran/parse.c:1893
+#, gcc-internal-format
+msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
+msgstr "Komponenter i TYPE vid %C måste föregå CONTAINS"
+
+#: fortran/parse.c:1897
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Type-bound procedure at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Typbunden procedur vid %C"
+
+#: fortran/parse.c:1906
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: GENERIC binding at %C"
+msgstr "Fortran 2003: GENERIC-bindning vid %C"
+
+#: fortran/parse.c:1916
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: FINAL procedure declaration at %C"
+msgstr "Fortran 2003: FINAL-procedurdeklaration vid %C"
+
+#: fortran/parse.c:1928
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
+msgstr "Fortran 2003: Härledd typdefinition vid %C med tom CONTAINS-sektion"
+
+#: fortran/parse.c:1939 fortran/parse.c:2042
+#, gcc-internal-format
+msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
+msgstr "PRIVATE-sats i TYPE vid %C måste vara inuti en MODULE"
+
+#: fortran/parse.c:1946
+#, gcc-internal-format
+msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
+msgstr "PRIVATE-sats vid %C måste föregå procedurbindningar"
+
+#: fortran/parse.c:1953 fortran/parse.c:2055
+#, gcc-internal-format
+msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
+msgstr "Dubblerad PRIVATE-sats vid %C"
+
+#: fortran/parse.c:1963
+#, gcc-internal-format
+msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
+msgstr "SEQUENCE-sats vid %C måste föregå CONTAINS"
+
+#: fortran/parse.c:1967
+#, gcc-internal-format
+msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
+msgstr "Redan inuti ett CONTAINS-block vid %C"
+
+#: fortran/parse.c:2025
+#, gcc-internal-format
+msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
+msgstr "FINAL-deklaration vid %C måste vara inuti CONTAINS"
+
+#: fortran/parse.c:2033
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Derived type definition at %C without components"
+msgstr "Fortran 2003: Härledd typdefinition vid %C utan komponenter"
+
+#: fortran/parse.c:2049
+#, gcc-internal-format
+msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
+msgstr "PRIVATE-sats vid %C måste föregå strukturkomponenter"
+
+#: fortran/parse.c:2066
+#, gcc-internal-format
+msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
+msgstr "SEQUENCE-sats vid %C måste föregå strukturkomponenter"
+
+#: fortran/parse.c:2072
+#, gcc-internal-format
+msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
+msgstr "SEQUENCE-attribut vid %C är redan angett i TYPE-sats"
+
+#: fortran/parse.c:2077
+#, gcc-internal-format
+msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
+msgstr "Dubblerad SEQUENCE-sats vid %C"
+
+#: fortran/parse.c:2087
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: CONTAINS block in derived type definition at %C"
+msgstr "Fortran 2003: CONTAINS-block i härledd typdefinition vid %C"
+
+#: fortran/parse.c:2174
+#, gcc-internal-format
+msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
+msgstr "ENUM-deklaration vid %C har inga ENUMERATORS"
+
+#: fortran/parse.c:2258
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
+msgstr "Oväntad %s-sats i INTERFACE-block vid %C"
+
+#: fortran/parse.c:2284
+#, gcc-internal-format
+msgid "SUBROUTINE at %C does not belong in a generic function interface"
+msgstr "SUBROUTINE vid %C tillhör inte ett generiskt funktionsgränssnitt"
+
+#: fortran/parse.c:2288
+#, gcc-internal-format
+msgid "FUNCTION at %C does not belong in a generic subroutine interface"
+msgstr "FUNCTION vid %C tillhör inte ett generiskt subrutingränssnitt"
+
+#: fortran/parse.c:2298
+#, gcc-internal-format
+msgid "Name '%s' of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
+msgstr "Namnet \"%s\" i ABSTRACT INTERFACE vid %C kan inte vara samma som en inbyggd typ"
+
+#: fortran/parse.c:2329
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
+msgstr "Oväntad %s-sats vid %C i INTERFACE-kropp"
+
+#: fortran/parse.c:2347
+#, gcc-internal-format
+msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
+msgstr "INTERFACE-procedur \"%s\" vid %L har samma namn som den inneslutande proceduren"
+
+#: fortran/parse.c:2471
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr "%s-sats är inte tillåten inuti BLOCK vid %C"
+
+#: fortran/parse.c:2558
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s statement must appear in a MODULE"
+msgstr "%s-sats måste vara i en MODULE"
+
+#: fortran/parse.c:2566
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
+msgstr "%s-sats vid %C följer på en annan åtkomstspecifikation"
+
+#: fortran/parse.c:2617
+#, gcc-internal-format
+msgid "Bad kind expression for function '%s' at %L"
+msgstr "Fel sorts uttryck för funktionen \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/parse.c:2621
+#, gcc-internal-format
+msgid "The type for function '%s' at %L is not accessible"
+msgstr "Typen på funktionen \"%s\" vid %L är inte tillgänglig"
+
+#: fortran/parse.c:2679
+#, gcc-internal-format
+msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
+msgstr "ELSEWHERE-sats vid %C följer tidigare omaskerat ELSEWHERE"
+
+#: fortran/parse.c:2700
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
+msgstr "Oväntad %s-sats i WHERE-block vid %C"
+
+#: fortran/parse.c:2759
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
+msgstr "Oväntad %s-sats i FORALL-block vid %C"
+
+#: fortran/parse.c:2810
+#, gcc-internal-format
+msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
+msgstr "ELSE IF-sats vid %C kan inte följa ELSE-sats vid %L"
+
+#: fortran/parse.c:2828
+#, gcc-internal-format
+msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
+msgstr "Dubblerad ELSE-sats vid %L och %C"
+
+#: fortran/parse.c:2889
+#, gcc-internal-format
+msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
+msgstr "En CASE- eller END SELECT-sats förväntades följa efter SELECT CASE vid %C"
+
+#: fortran/parse.c:2972
+#, gcc-internal-format
+msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C"
+msgstr "En TYPE IS-, CLASS IS- eller END SELECT-sats förväntades följa efter SELECT TYPE vid %C"
+
+#: fortran/parse.c:3034
+#, gcc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
+msgstr "Variabeln \"%s\" vid %C får inte definieras om inuti slingan som börjar vid %L"
+
+#: fortran/parse.c:3067
+#, gcc-internal-format
+msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
+msgstr "Slut på DO-sats utan block vid %C är inuti ett annat block"
+
+#: fortran/parse.c:3076
+#, gcc-internal-format
+msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
+msgstr "Slut på DO-sats utan block vid %C är sammanvävt med en annan DO-slinga"
+
+#: fortran/parse.c:3123
+#, gcc-internal-format
+msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITIAL label"
+msgstr "Satsetikett i END CRITICAL vid %C stämmer inte med CRITICAL-etikett"
+
+#: fortran/parse.c:3187
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: BLOCK construct at %C"
+msgstr "Fortran 2008: BLOCK-konstruktion vid %C"
+
+#: fortran/parse.c:3217
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ASSOCIATE construct at %C"
+msgstr "Fortran 2003: ASSOCIATE-konstruktion vid %C"
+
+#: fortran/parse.c:3314
+#, gcc-internal-format
+msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
+msgstr "Satsetikett i ENDDO vid %C stämmer inte med DO-etikett"
+
+#: fortran/parse.c:3330
+#, gcc-internal-format
+msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
+msgstr "Namngivet DO-block vid %L kräver matchande ENDDO-namn"
+
+#: fortran/parse.c:3589
+#, gcc-internal-format
+msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
+msgstr "Namn efter !$omp critical och !$omp end critical matchar inte vid %C"
+
+#: fortran/parse.c:3646
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
+msgstr "%s-sats vid %C kan inte avsluta en DO-slinga utan block"
+
+#: fortran/parse.c:3842
+#, gcc-internal-format
+msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
+msgstr "Innesluten procedur \"%s\" vid %C är redan tvetydig"
+
+#: fortran/parse.c:3892
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
+msgstr "Oväntad %s-sats i CONTAINS-sektion vid %C"
+
+#: fortran/parse.c:3916
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %C"
+msgstr "Fortran 2008: CONTAINS-sats utan FUNCTION- eller SUBROUTINE-sats vid %C"
+
+#: fortran/parse.c:3993
+#, gcc-internal-format
+msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
+msgstr "CONTAINS-sats vid %C är redan i en innesluten programenhet"
+
+#: fortran/parse.c:4043
+#, gcc-internal-format
+msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
+msgstr "Globalt namn \"%s\" vid %L används redan som en %s vid %L"
+
+#: fortran/parse.c:4064
+#, gcc-internal-format
+msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
+msgstr "Blank BLOCK DATA vid %C står i konflikt med tidigare BLOCK DATA vid %L"
+
+#: fortran/parse.c:4090
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
+msgstr "Oväntad %s-sats i BLOCK DATA vid %C"
+
+#: fortran/parse.c:4133
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
+msgstr "Oväntad %s-sats i MODULE vid %C"
+
+#. If we see a duplicate main program, shut down. If the second
+#. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
+#. statements, we're in for lots of errors.
+#: fortran/parse.c:4454
+#, gcc-internal-format
+msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
+msgstr "Två huvud-PROGRAM vid %L och %C"
+
+#: fortran/primary.c:95
+#, gcc-internal-format
+msgid "Missing kind-parameter at %C"
+msgstr "Sortparameter saknas vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:219
+#, gcc-internal-format
+msgid "Integer kind %d at %C not available"
+msgstr "Heltalssort %d vid %C inte tillgänglig"
+
+#: fortran/primary.c:227
+#, gcc-internal-format
+msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr "Heltal för stort för sin sort vid %C. Denna kontroll kan avaktiveras med flaggan -fno-range-check"
+
+#: fortran/primary.c:256
+#, gcc-internal-format
+msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
+msgstr "Utökning: Hollerithkonstant vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:268
+#, gcc-internal-format
+msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
+msgstr "Ogiltig Hollerithkonstant: %L måste innehålla åtminstone ett tecken"
+
+#: fortran/primary.c:274
+#, gcc-internal-format
+msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
+msgstr "Ogiltig Hollerithkonstant: Heltalssort vid %L borde vara standard"
+
+#: fortran/primary.c:294
+#, gcc-internal-format
+msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
+msgstr "Ogiltig Hollerithkonstant vid %L innehåller ett brett tecken"
+
+#: fortran/primary.c:380
+#, gcc-internal-format
+msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
+msgstr "Utökning: Hexadecimal konstant vid %C använder icke-standardsyntax"
+
+#: fortran/primary.c:390
+#, gcc-internal-format
+msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
+msgstr "Tom siffermängd i BOZ-konstant vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:396
+#, gcc-internal-format
+msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
+msgstr "Otillåtet tecken i BOZ-konstant vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:419
+#, gcc-internal-format
+msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
+msgstr "Utökning: BOZ-konstant vid %C använder icke-standard postfixsyntax"
+
+#: fortran/primary.c:450
+#, gcc-internal-format
+msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
+msgstr "För stort heltal för heltalssort %i vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:456
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: BOZ used outside a DATA statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: BOZ använd utanför en DATA-sats vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:556
+#, gcc-internal-format
+msgid "Missing exponent in real number at %C"
+msgstr "Exponent saknas i reellt tal vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:612
+#, gcc-internal-format
+msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
+msgstr "Reellt tal vid %C har en \"d\"-exponent och en explicit sort"
+
+#: fortran/primary.c:625
+#, gcc-internal-format
+msgid "Invalid real kind %d at %C"
+msgstr "Ogiltig reell sort %d vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:639
+#, gcc-internal-format
+msgid "Real constant overflows its kind at %C"
+msgstr "Reell konstant spiller över sin sort vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:644
+#, gcc-internal-format
+msgid "Real constant underflows its kind at %C"
+msgstr "Reell konstant spiller under sin sort vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:736
+#, gcc-internal-format
+msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
+msgstr "Syntaxfel i SUBSTRING-specifikation vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:948
+#, gcc-internal-format
+msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
+msgstr "Ogiltig sort %d för CHARACTER-konstant vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:969
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
+msgstr "Oavslutad teckenkonstant börjar vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:1001
+#, gcc-internal-format
+msgid "Character '%s' in string at %C is not representable in character kind %d"
+msgstr "Tecknet \"%s\" i sträng vid %C är inte representerbart i teckensort %d"
+
+#: fortran/primary.c:1084
+#, gcc-internal-format
+msgid "Bad kind for logical constant at %C"
+msgstr "Felaktig sort för logisk konstant vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:1117
+#, gcc-internal-format
+msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
+msgstr "PARAMETER-symbol förväntades i komplex konstant vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:1123
+#, gcc-internal-format
+msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
+msgstr "Numerisk PARAMETER krävs i komplex konstant vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:1129
+#, gcc-internal-format
+msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
+msgstr "Skalär PARAMETER krävs i komplex konstant vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:1133
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
+msgstr "Fortran 2003: PARAMETER-symbol i komplex konstant vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:1163
+#, gcc-internal-format
+msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
+msgstr "Fel vid konvertering av PARAMETER-konstant i komplex konstant vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:1292
+#, gcc-internal-format
+msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
+msgstr "Syntaxfel i COMPLEX-konstant vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:1498
+#, gcc-internal-format
+msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
+msgstr "Nyckelordet \"%s\" vid %C har redan förekommit i den aktuella argumentlistan"
+
+#: fortran/primary.c:1562
+#, gcc-internal-format
+msgid "Extension: argument list function at %C"
+msgstr "Utökning: argumentlistefunktionen vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:1631
+#, gcc-internal-format
+msgid "Expected alternate return label at %C"
+msgstr "Alternativ returetikett förväntades vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:1649
+#, gcc-internal-format
+msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
+msgstr "Nyckelordsnamn saknas aktuell argumentlista vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:1695
+#, gcc-internal-format
+msgid "Syntax error in argument list at %C"
+msgstr "Syntaxfel i argumentlista vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:1752
+#, gcc-internal-format
+msgid "Array section designator, e.g. '(:)', is required besides the coarray designator '[...]' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1758
+#, gcc-internal-format
+msgid "Coarray designator at %C but '%s' is not a coarray"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1824
+#, gcc-internal-format
+msgid "Expected structure component name at %C"
+msgstr "Postkomponentnamn förväntades vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:1868
+#, gcc-internal-format
+msgid "Expected argument list at %C"
+msgstr "Argumentlista förväntades vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:1900
+#, gcc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' requires an argument list at %C"
+msgstr "Procedurpekarkomponent \"%s\" kräver en argumentlista vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:1988
+#, gcc-internal-format
+msgid "Coindexed procedure-pointer component at %C"
+msgstr "Co-indexerad procedurpekarkomponent vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:2237
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Structure constructor with missing optional arguments at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Postkonstruerare med saknade valfria argument vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:2245
+#, gcc-internal-format
+msgid "No initializer for component '%s' given in the structure constructor at %C!"
+msgstr "Ingen initierare för komponent \"%s\" angiven i postkonstrueraren vid %C!"
+
+#: fortran/primary.c:2292
+#, gcc-internal-format
+msgid "Can't construct ABSTRACT type '%s' at %C"
+msgstr "Det går inte att konstruera ABSTRACT typ \"%s\" vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:2320
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Structure constructor with named arguments at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Postkonstruerare med namngivna argument vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:2335
+#, gcc-internal-format
+msgid "Component initializer without name after component named %s at %C!"
+msgstr "Komponentinitierare utan namn efter komponent med namn %s vid %C!"
+
+#: fortran/primary.c:2338
+#, gcc-internal-format
+msgid "Too many components in structure constructor at %C!"
+msgstr "För många komponenter i postkonstruerare vid %C!"
+
+#: fortran/primary.c:2371
+#, gcc-internal-format
+msgid "Component '%s' is initialized twice in the structure constructor at %C!"
+msgstr "Komponent \"%s\" initieras två gånger i postkonstrueraren vid %C!"
+
+#: fortran/primary.c:2387
+#, gcc-internal-format
+msgid "Coindexed expression to pointer component '%s' in structure constructor at %C!"
+msgstr "Co-indexerat uttryck till pekar komponent \"%s\" i postkonstruerare vid %C!"
+
+#: fortran/primary.c:2437
+#, gcc-internal-format
+msgid "component '%s' at %L has already been set by a parent derived type constructor"
+msgstr "komponent \"%s\" vid %L har redan satts av en härledd föräldratyps konstruerare"
+
+#: fortran/primary.c:2452
+#, gcc-internal-format
+msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
+msgstr "Syntaxfel i postkonstruerare vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:2568
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
+msgstr "\"%s\" vid %C är namnet på en rekursiv funktion och refererar därmed till resultatvariabeln. Använd en explicit RESULT-variabel för direkt rekursion (12.5.2.1)"
+
+#: fortran/primary.c:2687
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
+msgstr "Oväntad användning av subrutinnamnet \"%s\" vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:2718
+#, gcc-internal-format
+msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
+msgstr "Satsfunktion \"%s\" kräver en argumentlista vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:2721
+#, gcc-internal-format
+msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
+msgstr "Funktion \"%s\" kräver en argumentlista vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:2768
+#, gcc-internal-format
+msgid "Missing argument to '%s' at %C"
+msgstr "Argument saknas till \"%s\" vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:2909
+#, gcc-internal-format
+msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
+msgstr "Argumentlista saknas i funktionen \"%s\" vid %C"
+
+#: fortran/primary.c:2937
+#, gcc-internal-format
+msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
+msgstr "Symbol vid %C passar inte som uttryck"
+
+#: fortran/primary.c:3036
+#, gcc-internal-format
+msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
+msgstr "Namngiven konstant vid %C är en EQUIVALENCE"
+
+#: fortran/primary.c:3070
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' at %C is not a variable"
+msgstr "\"%s\" vid %C är inte en variabel"
+
+#: fortran/resolve.c:115
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is of the ABSTRACT type '%s'"
+msgstr "\"%s\" vid %L har den ABSTRACT:a typen \"%s\""
+
+#: fortran/resolve.c:118
+#, gcc-internal-format
+msgid "ABSTRACT type '%s' used at %L"
+msgstr "ABSTRACT typ \"%s\" används vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:140
+#, gcc-internal-format
+msgid "PROCEDURE '%s' at %L may not be used as its own interface"
+msgstr "PROCEDURE \"%s\" vid %L får inte användas som sitt eget gränssnitt"
+
+#: fortran/resolve.c:146
+#, gcc-internal-format
+msgid "Interface '%s', used by procedure '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
+msgstr "Gränssnitt \"%s\", använd av proceduren \"%s\" vid %L, är deklarerad i en senare PROCEDURE-sats"
+
+#: fortran/resolve.c:203
+#, gcc-internal-format
+msgid "Interface '%s' of procedure '%s' at %L must be explicit"
+msgstr "Gränssnitt \"%s\" till procedur \"%s\" vid %L måste vara explicit"
+
+#: fortran/resolve.c:251
+#, gcc-internal-format
+msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
+msgstr "Alternativ returspecificerare i elementär subrutin \"%s\" vid %L är inte tillåten"
+
+#: fortran/resolve.c:255
+#, gcc-internal-format
+msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
+msgstr "Alternativ returspecifierare i funktionen \"%s\" vid %L är inte tillåten"
+
+#: fortran/resolve.c:271
+#, gcc-internal-format
+msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
+msgstr "Attrapprocedur \"%s\" av PURE-procedur vid %L måste också vara PURE"
+
+#: fortran/resolve.c:278
+#, gcc-internal-format
+msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
+msgstr "Attrapprocedur vid %L är inte tillåten i ELEMENTAL-procedur"
+
+#: fortran/resolve.c:291 fortran/resolve.c:1633
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
+msgstr "Det går inte att hitta en angiven INTRINSIC-procedur för referensen \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:338
+#, gcc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till pure-funktion \"%s\" vid %L måste vara INTENT(IN)"
+
+#: fortran/resolve.c:343
+#, gcc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified"
+msgstr "Argumentet \"%s\" till pure-subrutin \"%s\" vid %L måste ha sitt INTENT angivet"
+
+#: fortran/resolve.c:353
+#, gcc-internal-format
+msgid "Coarray dummy argument '%s' at %L to elemental procedure"
+msgstr "Co-vektorattrappargument \"%s\" vid %L till elementär i proceduren"
+
+#: fortran/resolve.c:360
+#, gcc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till elementär procedur vid %L måste vara skalärt"
+
+#: fortran/resolve.c:367
+#, gcc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute"
+msgstr "Argumentet \"%s\" av elementär procedur vid %L får inte ha attributet ALLOCATABLE"
+
+#: fortran/resolve.c:375
+#, gcc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
+msgstr "Argumentet \"%s\" av elementär procedur vid %L får inte ha attributet POINTER"
+
+#: fortran/resolve.c:383
+#, gcc-internal-format
+msgid "Dummy procedure '%s' not allowed in elemental procedure '%s' at %L"
+msgstr "Attrapprocedur \"%s\" är inte tillåten i elementär procedur \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:391
+#, gcc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure '%s' at %L must have its INTENT specified"
+msgstr "Argumentet \"%s\" till den elementära proceduren \"%s\" vid %L måste ha sitt INTENT angivet"
+
+#: fortran/resolve.c:403
+#, gcc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
+msgstr "\"%s\"-argumentet till satsfunktionen vid %L måste vara skalärt"
+
+#: fortran/resolve.c:413
+#, gcc-internal-format
+msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
+msgstr "Teckenvärt argument \"%s\" till satsfunktion vid %L måste ha konstant längd"
+
+#: fortran/resolve.c:470
+#, gcc-internal-format
+msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "Innesluten funktion \"%s\" vid %L har ingen IMPLICIT-typ"
+
+#: fortran/resolve.c:473
+#, gcc-internal-format
+msgid "Result '%s' of contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "Resultatet \"%s\" av innesluten funktion \"%s\" vid %L har ingen IMPLICIT-typ"
+
+#: fortran/resolve.c:497
+#, gcc-internal-format
+msgid "Character-valued %s '%s' at %L must not be assumed length"
+msgstr "Teckenvärd %s \"%s\" vid %L får inte ha antagen längd"
+
+#: fortran/resolve.c:672
+#, gcc-internal-format
+msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
+msgstr "Funktion %s vid %L har ingångar med vektorspecifikationer som ej stämmer överens"
+
+#: fortran/resolve.c:689
+#, gcc-internal-format
+msgid "Extension: Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
+msgstr "Utökning: Funktion \"%s\" vid %L med ingångar som returnerar variabler av olika stränglängder"
+
+#: fortran/resolve.c:716
+#, gcc-internal-format
+msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "FUNCTION-resultat %s får inte vara en vektor i FUNCTION %s vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:720
+#, gcc-internal-format
+msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "ENTRY-resultat %s får inte vara en vektor i FUNCTION %s vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:727
+#, gcc-internal-format
+msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "FUNCTION-resultat %s får inte vara en POINTER i FUNCTION %s vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:731
+#, gcc-internal-format
+msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "ENTRY-resultat %s får inte vara en POINTER i FUNCTION %s vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:769
+#, gcc-internal-format
+msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "FUNCTION-resultat %s får inte vara av typen %s i FUNCTION %s vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:774
+#, gcc-internal-format
+msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "ENTRY-resultat %s får inte vara av typen %s i FUNCTION %s vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:817
+#, gcc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
+msgstr "Variabel \"%s\" vid %L är i COMMON men endast i BLOCK DATA är initiering tillåten"
+
+#: fortran/resolve.c:821
+#, gcc-internal-format
+msgid "Initialized variable '%s' at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
+msgstr "Initierad variabel \"%s\" vid %L är i en blank COMMON men initiering ir endast tillåten i namngivna common-block"
+
+#: fortran/resolve.c:832
+#, gcc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
+msgstr "Härledd typvariabel \"%s\" i COMMON vid %L har varken attributet SEQUENCE eller BIND(C)"
+
+#: fortran/resolve.c:836
+#, gcc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
+msgstr "Härledd typvariabel \"%s\" i COMMON vid %L har en slutlig komponent som är allokerbar"
+
+#: fortran/resolve.c:840
+#, gcc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L may not have default initializer"
+msgstr "Härledd typvariabel \"%s\" i COMMON vid %L får inte ha standardinitierare"
+
+#: fortran/resolve.c:870
+#, gcc-internal-format
+msgid "COMMON block '%s' at %L is used as PARAMETER at %L"
+msgstr "COMMON-block \"%s\" vid %L används som PARAMETER vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:874
+#, gcc-internal-format
+msgid "COMMON block '%s' at %L is also an intrinsic procedure"
+msgstr "COMMON-block \"%s\" vid %L är också en inbyggd procedur"
+
+#: fortran/resolve.c:878
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a function result"
+msgstr "Fortran 2003: COMMON-block \"%s\" vid %L som också är ett funktionsresultat"
+
+#: fortran/resolve.c:883
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a global procedure"
+msgstr "Fortran 2003: COMMON-block \"%s\" vid %L som också är en global procedur"
+
+#: fortran/resolve.c:951
+#, gcc-internal-format
+msgid "Components of structure constructor '%s' at %L are PRIVATE"
+msgstr "Komponenter i postkonstruerare \"%s\" vid %L är PRIVATE"
+
+#: fortran/resolve.c:979
+#, gcc-internal-format
+msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
+msgstr "Ordningen på elementet i den härledda typkonstrueraren vid %L stämmer inte överens med komponentens (%d/%d)"
+
+#: fortran/resolve.c:1001
+#, gcc-internal-format
+msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
+msgstr "Elementet i den härledda typkonstrueraren vid %L, för pekarkomponent \"%s\", är %s men borde vara %s"
+
+#: fortran/resolve.c:1079
+#, gcc-internal-format
+msgid "The NULL in the derived type constructor at %L is being applied to component '%s', which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
+msgstr "NULL i den härledda typkonstrueraren vid %L används på komponenten \"%s\", som varken är en POINTER eller en ALLOCATABLE"
+
+#: fortran/resolve.c:1094
+#, gcc-internal-format
+msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
+msgstr "Elementet i den härledda typkonstrueraren vid %L, för pekarkomponent \"%s\", borde vara en POINTER eller en TARGET"
+
+#: fortran/resolve.c:1105
+#, gcc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE "
+msgstr "Pekarinitieringsmål vid %L får inte vara ALLOCATABLE "
+
+#: fortran/resolve.c:1111
+#, gcc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute"
+msgstr "Pekarinitieringsmål vid %L måste ha attributet SAVE"
+
+#: fortran/resolve.c:1122
+#, gcc-internal-format
+msgid "Invalid expression in the derived type constructor for pointer component '%s' at %L in PURE procedure"
+msgstr "Ogiltigt uttryck i den härledda typkonstrueraren för pekarkomponent \"%s\" vidl %L i PURE-procedur"
+
+#: fortran/resolve.c:1245
+#, gcc-internal-format
+msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L"
+msgstr "Den övre gränsen i sista dimensionen måste vara med i referensen till vektorn \"%s\" med antagen storlek vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:1307
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is ambiguous"
+msgstr "\"%s\" vid %L är tvetydig"
+
+#: fortran/resolve.c:1311
+#, gcc-internal-format
+msgid "GENERIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
+msgstr "GENERIC procedur \"%s\" är inte tillåten som aktuellt argument vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:1418
+#, gcc-internal-format
+msgid "Type specified for intrinsic function '%s' at %L is ignored"
+msgstr "Typ angiven för inbyggd funktion \"%s\" vid %L ignoreras"
+
+#: fortran/resolve.c:1431
+#, gcc-internal-format
+msgid "Intrinsic subroutine '%s' at %L shall not have a type specifier"
+msgstr "Inbyggd subrutin \"%s\" vid %L får inte ha en typspecificerare"
+
+#: fortran/resolve.c:1442
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' declared INTRINSIC at %L does not exist"
+msgstr "\"%s\" deklarerad INTRINSIC vid %L finns inte"
+
+#: fortran/resolve.c:1453
+#, gcc-internal-format
+msgid "The intrinsic '%s' declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s. Use an appropriate -std=* option or enable -fall-intrinsics in order to use it."
+msgstr "Den inbyggda \"%s\" deklarerad INTRINSIC vid %L är inte tillgänglig i den aktuella standardinställningen utan i %s. Använd en lämplig flagga -std=* eller aktivera -fall-intrinsics för att använda den."
+
+#: fortran/resolve.c:1489
+#, gcc-internal-format
+msgid "Non-RECURSIVE procedure '%s' at %L is possibly calling itself recursively. Declare it RECURSIVE or use -frecursive"
+msgstr "Icke RECURSIVE procedur \"%s\" vid %L anropar kanske sig själv rekursivt. Deklarera den RECURSIVE eller använd -frecursive."
+
+#: fortran/resolve.c:1523 fortran/resolve.c:8088 fortran/resolve.c:8932
+#, gcc-internal-format
+msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
+msgstr "Etikett %d som refereras vid %L är aldrig definierad"
+
+#: fortran/resolve.c:1582
+#, gcc-internal-format
+msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
+msgstr "Satsfunktionen \"%s\" vid %L får inte vara ett aktuellt argument"
+
+#: fortran/resolve.c:1590
+#, gcc-internal-format
+msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
+msgstr "Inbyggd \"%s\" vid %L får inte vara ett aktuellt argument"
+
+#: fortran/resolve.c:1598
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Internal procedure '%s' is used as actual argument at %L"
+msgstr "Fortran 2008: Den interna proceduren \"%s\" används som aktuellt argument vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:1606
+#, gcc-internal-format
+msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
+msgstr "ELEMENTAL icke INTRINSIC procedur \"%s\" är inte tillåten som aktuellt argument vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:1655
+#, gcc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
+msgstr "Symbolen \"%s\" vid %L är tvetydig"
+
+#: fortran/resolve.c:1706
+#, gcc-internal-format
+msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
+msgstr "Värdesargument vid %L har inte en numerisk typ"
+
+#: fortran/resolve.c:1713
+#, gcc-internal-format
+msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
+msgstr "Värdeargument vid %L får inte vara en vektor eller vektorsektion"
+
+#: fortran/resolve.c:1727
+#, gcc-internal-format
+msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
+msgstr "Värdesargument vid %L är inte tillåtet i denna kontext"
+
+#: fortran/resolve.c:1739
+#, gcc-internal-format
+msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
+msgstr "Att skicka intern procedur som plats vid %L är inte tillåtet"
+
+#: fortran/resolve.c:1750
+#, gcc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L with ultimate pointer component"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1873
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
+msgstr "\"%s\" vid %L är en vektor och OPTIONAL. OM DEN SAKNAS kan den inte vara det aktuella argumentet i en ELEMENTAL-procedur om det inte finns ett ej valfritt argument med samma ordning (12.4.1.5)"
+
+#: fortran/resolve.c:1912
+#, gcc-internal-format
+msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy '%s' of ELEMENTAL subroutine '%s' is a scalar, but another actual argument is an array"
+msgstr "Aktuellt argument vid %L för INTENT(%s)-attrapp \"%s\" av ELEMENTAL-subrutin \"%s\" är en skalär, men ett annat aktuellt argument är en vektor"
+
+#: fortran/resolve.c:2069
+#, gcc-internal-format
+msgid "Character length mismatch in return type of function '%s' at %L (%ld/%ld)"
+msgstr "Teckenlängd stämmer inte i returtypen för funktion \"%s\" vid %L (%ld/%ld)"
+
+#: fortran/resolve.c:2077
+#, gcc-internal-format
+msgid "Return type mismatch of function '%s' at %L (%s/%s)"
+msgstr "Returtypen stämmer inte för funktionen \"%s\" vid %L (%s/%s)"
+
+#: fortran/resolve.c:2096
+#, gcc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' of procedure '%s' at %L has an attribute that requires an explicit interface for this procedure"
+msgstr "Attrappargument \"%s\" till proceduren \"%s\" vid %L har ett attribut som kräver ett explicit gränssnitt för denna procedur"
+
+#: fortran/resolve.c:2106
+#, gcc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L with assumed-shape dummy argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr "Proceduren \"%s\" vid %L med attrappargument \"%s\" med förmodad form måsta ha ett explicit gränssnitt"
+
+#: fortran/resolve.c:2114
+#, gcc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L with coarray dummy argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr "Proceduren \"%s\" vid %L med ett co-vektorattrappargument \"%s\" måste ha ett explicit gränssnitt"
+
+#: fortran/resolve.c:2122
+#, gcc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L with parametrized derived type argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr "Proceduren \"%s\" vid %L med parametriserat härlett typargument \"%s\" måste ha ett explicit gränssnitt"
+
+#: fortran/resolve.c:2131
+#, gcc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L with polymorphic dummy argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr "Proceduren \"%s\" vid %L med polymorft attrappargument \"%s\" måste ha ett explicit gränssnitt"
+
+#: fortran/resolve.c:2143
+#, gcc-internal-format
+msgid "The reference to function '%s' at %L either needs an explicit INTERFACE or the rank is incorrect"
+msgstr "Referensen till funktionen \"%s\" vid %L behöver antingen ett explicit INTERFACE eller så är ordningen fel"
+
+#: fortran/resolve.c:2155
+#, gcc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L with a POINTER or ALLOCATABLE result must have an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2168
+#, gcc-internal-format
+msgid "Nonconstant character-length function '%s' at %L must have an explicit interface"
+msgstr "Ej konstant teckenlängdsfunktion \"%s\" vid %L måste ha ett explicit gränssnitt"
+
+#: fortran/resolve.c:2178
+#, gcc-internal-format
+msgid "ELEMENTAL procedure '%s' at %L must have an explicit interface"
+msgstr "ELEMENTAL-proceduren \"%s\" vid %L måste ha ett explicit gränssnitt"
+
+#: fortran/resolve.c:2185
+#, gcc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L with BIND(C) attribute must have an explicit interface"
+msgstr "Proceduren \"%s\" vid %L med attributet BIND(C) måste ha ett explicit gränssnitt"
+
+#: fortran/resolve.c:2285
+#, gcc-internal-format
+msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
+msgstr "Det finns ingen specifik funktionen för den generiska \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:2294
+#, gcc-internal-format
+msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
+msgstr "Generisk funktion \"%s\" vid %L är inte konsistent med ett specifikt inbyggt gränssnitt"
+
+#: fortran/resolve.c:2332
+#, gcc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
+msgstr "Funktionen \"%s\" vid %L är INTRINSIC men är inte kompatibel med en inbyggd"
+
+#: fortran/resolve.c:2381
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
+msgstr "Kan inte slå upp den specifika funktionen \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:2437 fortran/resolve.c:13134
+#, gcc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "Funktionen \"%s\" vid %L har ingen IMPLICIT-typ"
+
+#: fortran/resolve.c:2648
+#, gcc-internal-format
+msgid "Argument to '%s' at %L is not a variable"
+msgstr "Argument till \"%s\" vid %L är inte en variabel"
+
+#: fortran/resolve.c:2695
+#, gcc-internal-format
+msgid "More actual than formal arguments in '%s' call at %L"
+msgstr "Fler aktuella än formella argument i anrop av \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:2704
+#, gcc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated pointer"
+msgstr "Parameter \"%s\" till \"%s\" vid %L måste antingen vara en TARGET eller en associerad pekare"
+
+#: fortran/resolve.c:2727
+#, gcc-internal-format
+msgid "Allocatable variable '%s' used as a parameter to '%s' at %L must not be an array of zero size"
+msgstr "Allokerbar variabel \"%s\" använd som en parameter till \"%s\" vid %L får inte vara en vektor av storlek noll"
+
+#: fortran/resolve.c:2744
+#, gcc-internal-format
+msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
+msgstr "Vektor \"%s\" med förmodad form vid %L får inte vara ett argument till proceduren \"%s\" eftersom den inte är C-interoperativ"
+
+#: fortran/resolve.c:2754
+#, gcc-internal-format
+msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
+msgstr "Vektor \"%s\" med fördröjd form vid %L får inte vara ett argument till proceduren \"%s\" eftersom den inte är C-interoperativ"
+
+#: fortran/resolve.c:2777 fortran/resolve.c:2814
+#, gcc-internal-format
+msgid "CHARACTER argument '%s' to '%s' at %L must have a length of 1"
+msgstr "CHARACTER-argument \"%s\" till \"%s\" vid %L måste ha längden 1"
+
+#. Case 1c, section 15.1.2.5, J3/04-007: an associated
+#. scalar pointer.
+#: fortran/resolve.c:2790
+#, gcc-internal-format
+msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be an associated scalar POINTER"
+msgstr "Argument \"%s\" till \"%s\" vid %L måste vara en associerad skalär POINTER"
+
+#: fortran/resolve.c:2806
+#, gcc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a scalar"
+msgstr "Parameter \"%s\" till \"%s\" vid %L måste vara en skalär"
+
+#: fortran/resolve.c:2822
+#, gcc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must not be polymorphic"
+msgstr "Parametern \"%s\" till \"%s\" vid %L får inte vara polymorf"
+
+#. TODO: Update this error message to allow for procedure
+#. pointers once they are implemented.
+#: fortran/resolve.c:2835
+#, gcc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
+msgstr "Parameter \"%s\" till \"%s\" vid %L måste vara en procedur"
+
+#: fortran/resolve.c:2843
+#, gcc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be BIND(C)"
+msgstr "Parameter \"%s\" till \"%s\" vid %L måste vara BIND(C)"
+
+#: fortran/resolve.c:2892
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is not a function"
+msgstr "\"%s\" vid %L är inte en funktion"
+
+#: fortran/resolve.c:2900 fortran/resolve.c:3513
+#, gcc-internal-format
+msgid "ABSTRACT INTERFACE '%s' must not be referenced at %L"
+msgstr "ABSTRACT INTERFACE \"%s\" får inte refereras vid %L"
+
+#. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
+#: fortran/resolve.c:2954
+#, gcc-internal-format
+msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
+msgstr "Funktionen \"%s\" är deklarerad CHARACTER(*) och får inte användas vid %L eftersom det inte är ett attrappargument"
+
+#: fortran/resolve.c:3007
+#, gcc-internal-format
+msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
+msgstr "Användardefinierad ej ELEMENTAL funktion \"%s\" vid %L är inte tillåten i WORKSHARE-konstruktion"
+
+#: fortran/resolve.c:3057
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
+msgstr "referens till funktion \"%s\" som inte är PURE vid %L är inuti ett FORALL-%s"
+
+#: fortran/resolve.c:3064
+#, gcc-internal-format
+msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
+msgstr "Funktionsreferens till \"%s\" vid %L är till en icke-PURE-procedur inuti en PURE-procedur"
+
+#: fortran/resolve.c:3080
+#, gcc-internal-format
+msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as function '%s' is not RECURSIVE"
+msgstr "ENTRY \"%s\" vid %L får inte anropas rekursivt, eftersom funktionen \"%s\" inte är RECURSIVE"
+
+#: fortran/resolve.c:3084
+#, gcc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
+msgstr "Funktion \"%s\" vid %L får inte anropas rekursivt, eftersom den inte är RECURSIVE"
+
+#: fortran/resolve.c:3123
+#, gcc-internal-format
+msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
+msgstr "Subrutinanrop till \"%s\" i FORALL-block vid %L är inte PURE"
+
+#: fortran/resolve.c:3126
+#, gcc-internal-format
+msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
+msgstr "Subrutinanrop till \"%s\" vid %L är inte PURE"
+
+#: fortran/resolve.c:3189
+#, gcc-internal-format
+msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
+msgstr "Det finns ingen specifik subrutinen för den generiska \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:3198
+#, gcc-internal-format
+msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
+msgstr "Generisk subrutin \"%s\" vid %L är inte konsistent med ett inbyggt subrutingränssnitt"
+
+#: fortran/resolve.c:3306
+#, gcc-internal-format
+msgid "Missing SHAPE parameter for call to %s at %L"
+msgstr "SHAPE-parameter saknas i anrop till %s vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:3314
+#, gcc-internal-format
+msgid "SHAPE parameter for call to %s at %L must be a rank 1 INTEGER array"
+msgstr "SHAPE-parameter för anrop till %s vid %L måste vara en INTEGER-VEKTOR av ordning 1"
+
+#: fortran/resolve.c:3381
+#, gcc-internal-format
+msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
+msgstr "Subrutin \"%s\" vid %L är INTRINSIC men är inte kompatibel med en inbyggd"
+
+#: fortran/resolve.c:3425
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
+msgstr "Kan inte slå upp den specifika subrutinen \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:3485
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
+msgstr "\"%s\" vid %L har en typ som inte är konsistent med CALL vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:3523
+#, gcc-internal-format
+msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as subroutine '%s' is not RECURSIVE"
+msgstr "ENTRY \"%s\" vid %L är får inte anropas rekursivt, eftersom subrutinen \"%s\" inte är RECURSIVE"
+
+#: fortran/resolve.c:3527
+#, gcc-internal-format
+msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
+msgstr "SUBROUTINE \"%s\" vid %L får inte anropas rekursivt, eftersom den inte är RECURSIVE"
+
+#: fortran/resolve.c:3603
+#, gcc-internal-format
+msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
+msgstr "Formerna för operanderna vid %L och %L är inte konforma"
+
+#: fortran/resolve.c:4098
+#, gcc-internal-format
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgstr "Vektorreferens vid %L är utanför gränsen (%ld < %ld) i dimension %d"
+
+#: fortran/resolve.c:4103
+#, gcc-internal-format
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in codimension %d"
+msgstr "Vektorreferens vid %L är utanför gränsen (%ld < %ld) i co-dimension %d"
+
+#: fortran/resolve.c:4113
+#, gcc-internal-format
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgstr "Vektorreferens vid %L är utanför gränsen (%ld > %ld) i dimension %d"
+
+#: fortran/resolve.c:4118
+#, gcc-internal-format
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in codimension %d"
+msgstr "Vektorreferens vid %L är utanför gränsen (%ld > %ld) i co-dimension %d"
+
+#: fortran/resolve.c:4138
+#, gcc-internal-format
+msgid "Illegal stride of zero at %L"
+msgstr "Otillåtet steg på noll vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:4155
+#, gcc-internal-format
+msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgstr "Undre vektorreferens vid %L är utanför gränsen (%ld < %ld) i dimension %d"
+
+#: fortran/resolve.c:4163
+#, gcc-internal-format
+msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgstr "Undre vektorreferens vid %L är utanför gränsen (%ld > %ld) i dimension %d"
+
+#: fortran/resolve.c:4179
+#, gcc-internal-format
+msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgstr "Övre vektorreferens vid %L är utanför gränsen (%ld < %ld) i dimension %d"
+
+#: fortran/resolve.c:4188
+#, gcc-internal-format
+msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgstr "Övre vektorreferens vid %L är utanför gränsen (%ld > %ld) i dimension %d"
+
+#: fortran/resolve.c:4227
+#, gcc-internal-format
+msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
+msgstr "Högraste övre gränsen av en sektion av vektor med antagen storlek inte angiven vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:4237
+#, gcc-internal-format
+msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
+msgstr "Ordning stämmer inte i vektorreferens vid %L (%d/%d)"
+
+#: fortran/resolve.c:4245
+#, gcc-internal-format
+msgid "Coindex rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
+msgstr "Co-indexordning stämmer inte i vektorreferens vid %L (%d/%d)"
+
+#: fortran/resolve.c:4260
+#, gcc-internal-format
+msgid "Coindex of codimension %d must be a scalar at %L"
+msgstr "Co-index i co-dimension %d måste vara en skalär vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:4288
+#, gcc-internal-format
+msgid "Array index at %L must be scalar"
+msgstr "Vektorindex vid %L måste vara skalärt"
+
+#: fortran/resolve.c:4294
+#, gcc-internal-format
+msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
+msgstr "Vektorindex vid %L måste ha INTEGER-typ, fann %s"
+
+#: fortran/resolve.c:4300
+#, gcc-internal-format
+msgid "Extension: REAL array index at %L"
+msgstr "Utökning: REAL-vektorindex vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:4339
+#, gcc-internal-format
+msgid "Argument dim at %L must be scalar"
+msgstr "Dim-argumentet vid %L måste vara skalärt"
+
+#: fortran/resolve.c:4346
+#, gcc-internal-format
+msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
+msgstr "Dim-argumentet vid %L måste ha INTEGER-typ"
+
+#: fortran/resolve.c:4477
+#, gcc-internal-format
+msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
+msgstr "Vektorindex vid %L är en vektor med ordning %d"
+
+#: fortran/resolve.c:4551
+#, gcc-internal-format
+msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
+msgstr "Startindex för delsträng vid %L måste typen INTEGER"
+
+#: fortran/resolve.c:4558
+#, gcc-internal-format
+msgid "Substring start index at %L must be scalar"
+msgstr "Startindex för delsträng vid %L måste vara skalärt"
+
+#: fortran/resolve.c:4567
+#, gcc-internal-format
+msgid "Substring start index at %L is less than one"
+msgstr "Substrängs startindex vid %L är mindre än ett"
+
+#: fortran/resolve.c:4580
+#, gcc-internal-format
+msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
+msgstr "Slutindex för delsträng vid %L måste ha typen INTEGER"
+
+#: fortran/resolve.c:4587
+#, gcc-internal-format
+msgid "Substring end index at %L must be scalar"
+msgstr "Slutsträng för delsträng vid %L måste vara skalärt"
+
+#: fortran/resolve.c:4597
+#, gcc-internal-format
+msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
+msgstr "Slutindex för delsträng vid %L överstiger strängens längd"
+
+#: fortran/resolve.c:4607
+#, gcc-internal-format
+msgid "Substring end index at %L is too large"
+msgstr "Slutindex för delsträng vid %L är för stort"
+
+#: fortran/resolve.c:4752
+#, gcc-internal-format
+msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
+msgstr "Komponent till den högra av en delreferens med ordning skild från noll får inte ha attributet POINTER vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:4759
+#, gcc-internal-format
+msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
+msgstr "Komponent till den högra av en delreferens med ordning skild från noll får inte ha attributet ALLOCATABLE vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:4778
+#, gcc-internal-format
+msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
+msgstr "Två eller flera delreferenser med ordning skild från noll får inte anges vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:4976
+#, gcc-internal-format
+msgid "Variable '%s', used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
+msgstr "Variabel \"%s\", använd i ett specifikationsuttryck, refereras vid %L före ENTRY-satsen i vilken den är en parameter"
+
+#: fortran/resolve.c:4981
+#, gcc-internal-format
+msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
+msgstr "Variabel \"%s\" används vid %L före ENTRY-satsen i vilken den är en parameter"
+
+#: fortran/resolve.c:5032
+#, gcc-internal-format
+msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5057
+#, gcc-internal-format
+msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5388
+#, gcc-internal-format
+msgid "Passed-object at %L must be scalar"
+msgstr "Skickat objekt vid %L måste vara skalär"
+
+#: fortran/resolve.c:5418
+#, gcc-internal-format
+msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
+msgstr "Basobjekt för typbundet proceduranrop vid %L är av ABSTRACT typ \"%s\""
+
+#: fortran/resolve.c:5426
+#, gcc-internal-format
+msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
+msgstr "Basobjekt för typbundet NOPASS-proceduranrop vid %L måste vara skalärt"
+
+#: fortran/resolve.c:5434
+#, gcc-internal-format
+msgid "Non-scalar base object at %L currently not implemented"
+msgstr "Basobjekt som inte är skalärt vid %L är för närvarande inte implementerat"
+
+#. Nothing matching found!
+#: fortran/resolve.c:5584
+#, gcc-internal-format
+msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC '%s' at %L"
+msgstr "Hittade ingen matchande specifik bindning för anropet till GENERIC \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:5611
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' at %L should be a SUBROUTINE"
+msgstr "\"%s\" vid %L skulle vara en SUBROUTINE"
+
+#: fortran/resolve.c:5658
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' at %L should be a FUNCTION"
+msgstr "\"%s\" vid %L skulle vara en SUBROUTINE"
+
+#: fortran/resolve.c:6101
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s at %L must be a scalar"
+msgstr "%s vid %L måste vara en skalär"
+
+#: fortran/resolve.c:6111
+#, gcc-internal-format
+msgid "Deleted feature: %s at %L must be integer"
+msgstr "Borttagen funktion: %s vid %L måste vara ett heltal"
+
+#: fortran/resolve.c:6115 fortran/resolve.c:6122
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s at %L must be INTEGER"
+msgstr "%s vid %L måste vara INTEGER"
+
+#: fortran/resolve.c:6163
+#, gcc-internal-format
+msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
+msgstr "Steguttryck i DO-slinga vid %L får inte vara noll"
+
+#: fortran/resolve.c:6198
+#, gcc-internal-format
+msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
+msgstr "DO-slinga vid %L kommer köras noll gånger"
+
+#: fortran/resolve.c:6259
+#, gcc-internal-format
+msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
+msgstr "FORALL-indexnamn vid %L måste vara en skalär INTEGER"
+
+#: fortran/resolve.c:6264
+#, gcc-internal-format
+msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
+msgstr "FORALL-slututtryck vid %L måste vara en skalär INTEGER"
+
+#: fortran/resolve.c:6271
+#, gcc-internal-format
+msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
+msgstr "FORALL-slututtryck vid %L måste vara en skalär INTEGER"
+
+#: fortran/resolve.c:6279
+#, gcc-internal-format
+msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
+msgstr "FORALL-steguttryck vid %L måste vara en skalär %s"
+
+#: fortran/resolve.c:6284
+#, gcc-internal-format
+msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
+msgstr "FORALL-steguttryck vid %L får inte vara noll"
+
+#: fortran/resolve.c:6300
+#, gcc-internal-format
+msgid "FORALL index '%s' may not appear in triplet specification at %L"
+msgstr "FORALL-index \"%s\" får inte förekomma i triplettspecifikation vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:6394 fortran/resolve.c:6656
+#, gcc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
+msgstr "Allokeringsojbekt vid %L måste vara ALLOCATABLE eller en POINTER"
+
+#: fortran/resolve.c:6501
+#, gcc-internal-format
+msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
+msgstr "Källuttryck vid %L måste vara skalärt eller ha samma ordning som allokeringsobjektet vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:6529
+#, gcc-internal-format
+msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
+msgstr "Källuttryck vid %L och allokeringsobjekt vid %L måste ha samma form"
+
+#: fortran/resolve.c:6622
+#, gcc-internal-format
+msgid "Coindexed allocatable object at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6667
+#, gcc-internal-format
+msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
+msgstr "Typen på enheten vid %L är typinkompatibel med källuttrycket vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:6680
+#, gcc-internal-format
+msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
+msgstr "Allokeringsobjektet vid %L och källuttrycket vid %L skall ha samma sorts typparameter"
+
+#: fortran/resolve.c:6692
+#, gcc-internal-format
+msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr"
+msgstr "Allokering %s av ABSTRACT bastyp vid %L behöver en typspecifikation eller source-uttryck"
+
+#: fortran/resolve.c:6764
+#, gcc-internal-format
+msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "Vektorspecifikation krävs i ALLOCATE-sats vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:6776
+#, gcc-internal-format
+msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "Co-vektorspecifikation krävs i ALLOCATE-sats vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:6802
+#, gcc-internal-format
+msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "Felaktig vektorspecifikation i ALLOCATE-sats vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:6821
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
+msgstr "\"%s\" får inte förekomma i vektorspecifikationen vid %L i samma ALLOCATE-sats där den själv allokeras"
+
+#: fortran/resolve.c:6836
+#, gcc-internal-format
+msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "\"*\" förväntades i co-indexspecifikation i ALLOCATE-sats vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:6847
+#, gcc-internal-format
+msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "Felaktig co-vektorspecifikation i ALLOCATE-sats vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:6854
+#, gcc-internal-format
+msgid "Sorry, allocatable scalar coarrays are not yet supported at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6862
+#, gcc-internal-format
+msgid "Support for entity at %L with deferred type parameter not yet implemented"
+msgstr "Stöd för enheten vid %L med fördröjd typparameter är inte implementerat ännu"
+
+#: fortran/resolve.c:6890
+#, gcc-internal-format
+msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
+msgstr "Statvariabel vid %L måste vara en INTEGER-variabel"
+
+#: fortran/resolve.c:6913
+#, gcc-internal-format
+msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
+msgstr "Statvariabel vid %L skall inte %s:as i samma %s-sats"
+
+#: fortran/resolve.c:6924
+#, gcc-internal-format
+msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
+msgstr "ERRMSG vid %L är oanvändbart utan en STAT-tagg"
+
+#: fortran/resolve.c:6934
+#, gcc-internal-format
+msgid "Errmsg-variable at %L must be a scalar CHARACTER variable"
+msgstr "Errmsg-variabeln vid %L måste vara en skalär CHARACTER-variabel"
+
+#: fortran/resolve.c:6957
+#, gcc-internal-format
+msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
+msgstr "Errmsg-variabel vid %L skall inte %s:as i samma %s-sats"
+
+#: fortran/resolve.c:6978
+#, gcc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
+msgstr "Allokeringsobjekt vid %L förekommer också vid %L"
+
+#. The cases overlap, or they are the same
+#. element in the list. Either way, we must
+#. issue an error and get the next case from P.
+#. FIXME: Sort P and Q by line number.
+#: fortran/resolve.c:7145
+#, gcc-internal-format
+msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
+msgstr "CASE-etikett vid %L överlappar med CASE-etikett vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:7196
+#, gcc-internal-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
+msgstr "uttryck i CASE-sats vid %L måste vara av typ %s"
+
+#: fortran/resolve.c:7207
+#, gcc-internal-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
+msgstr "Uttryck i CASE-sats vid %L måste ha sort %d"
+
+#: fortran/resolve.c:7220
+#, gcc-internal-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
+msgstr "Uttryck i CASE-sats vid %L måste vara skalärt"
+
+#: fortran/resolve.c:7266
+#, gcc-internal-format
+msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
+msgstr "Valuttryck i beräknad-GOTO-sats vid %L måste vara ett skalärt heltalsuttryck"
+
+#: fortran/resolve.c:7284
+#, gcc-internal-format
+msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
+msgstr "Argument till SELECT-sats vid %L kan inte vara %s"
+
+#: fortran/resolve.c:7293
+#, gcc-internal-format
+msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
+msgstr "Argument till SELECT-sats vid %L måste vara ett skalärt uttryck"
+
+#: fortran/resolve.c:7312 fortran/resolve.c:7320
+#, gcc-internal-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s"
+msgstr "Uttryck i CASE-sats vid %L ligger inte i intervallet %s"
+
+#: fortran/resolve.c:7382 fortran/resolve.c:7688
+#, gcc-internal-format
+msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
+msgstr "DEFAULT CASE vid %L får inte följas av ett andra DEFAULT CASE vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:7408
+#, gcc-internal-format
+msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
+msgstr "Logiskt intervall CASE-sats vid %L är inte tillåtet"
+
+#: fortran/resolve.c:7420
+#, gcc-internal-format
+msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
+msgstr "Konstant logiskt värde i CASE-sats upprepas vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:7434
+#, gcc-internal-format
+msgid "Range specification at %L can never be matched"
+msgstr "Intervallspecifikationen vid %L kan aldrig matchas"
+
+#: fortran/resolve.c:7537
+#, gcc-internal-format
+msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
+msgstr "Logiskt SELECT CASE-block vid %L har mer än två fall"
+
+#: fortran/resolve.c:7601
+#, gcc-internal-format
+msgid "Associate-name '%s' at %L is used as array"
+msgstr "Associationsnamn \"%s\" vid %L används som en vektor"
+
+#: fortran/resolve.c:7643
+#, gcc-internal-format
+msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L"
+msgstr "Selektorer skall vara polymorfiska i SELECT TYPE-sats vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:7666
+#, gcc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L must be extensible"
+msgstr "Härledd typ \"%s\" vid %L måste vara utökningsbar"
+
+#: fortran/resolve.c:7676
+#, gcc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L must be an extension of '%s'"
+msgstr "Härledd typ \"%s\" vid %L måste vara en utökning av \"%s\""
+
+#: fortran/resolve.c:7846
+#, gcc-internal-format
+msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
+msgstr "Dubbelt CLASS IS-block i SELECT TYPE-sats vid %L"
+
+#. FIXME: Test for defined input/output.
+#: fortran/resolve.c:7955
+#, gcc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7967
+#, gcc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
+msgstr "Dataöverföringselement vid %L får inte ha POINTER-komponenter"
+
+#: fortran/resolve.c:7974
+#, gcc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components"
+msgstr "Dataöverföringselement vid %L får inte ha ALLOCATABLE-komponenter"
+
+#: fortran/resolve.c:7981
+#, gcc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
+msgstr "Dataöverföringselement vid %L får inte ha PRIVATE-komponenter"
+
+#: fortran/resolve.c:7990
+#, gcc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
+msgstr "Dataöverföringselement vid %L får inte vara en full referens till en vektor med förmodad storlek"
+
+#: fortran/resolve.c:8038
+#, gcc-internal-format
+msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression"
+msgstr "Bildmängdsargument vid %L måste vara ett skalärt eller ordning-1-uttryck"
+
+#: fortran/resolve.c:8042 fortran/resolve.c:8052
+#, gcc-internal-format
+msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()"
+msgstr "Bildmängdsargument vid %L måste vara mellan 1 och num_images()"
+
+#: fortran/resolve.c:8061
+#, gcc-internal-format
+msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable"
+msgstr "STAT=-argumentet vid %L måste vara en skalär INTEGER-variabel"
+
+#: fortran/resolve.c:8068
+#, gcc-internal-format
+msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable"
+msgstr "ERRMSG=-variabeln vid %L måste vara en skalär CHARACTER-variabel"
+
+#: fortran/resolve.c:8095
+#, gcc-internal-format
+msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
+msgstr "Sats vid %L är inte en giltig grenmålssats för grensatsen vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:8104
+#, gcc-internal-format
+msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
+msgstr "Gren vid %L kan orsaka en oändlig slinga"
+
+#. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL
+#. construct as END CRITICAL is still part of it.
+#: fortran/resolve.c:8120 fortran/resolve.c:8138
+#, gcc-internal-format
+msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L"
+msgstr ""
+
+#. The label is not in an enclosing block, so illegal. This was
+#. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension. No
+#. further checks are necessary in this case.
+#: fortran/resolve.c:8153
+#, gcc-internal-format
+msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
+msgstr "Etiketten vid %L är inte i samma block som GOTO-satsen vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:8228
+#, gcc-internal-format
+msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
+msgstr "WHERE-mask vid %L har inkonsistent form"
+
+#: fortran/resolve.c:8244
+#, gcc-internal-format
+msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
+msgstr "WHERE-tilldelningsmål vid %L har inkonsistent form"
+
+#: fortran/resolve.c:8252 fortran/resolve.c:8339
+#, gcc-internal-format
+msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
+msgstr "Ej ELEMENTAL användardefinierad tilldelning i WHERE vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:8262 fortran/resolve.c:8349
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
+msgstr "Ej stödd sats inuti WHERE vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:8293
+#, gcc-internal-format
+msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
+msgstr "Tilldelning till en FORALL-indexvariabel vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:8302
+#, gcc-internal-format
+msgid "The FORALL with index '%s' is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
+msgstr "FORALL med index \"%s\" används inte på vänster sida av en tilldelning vid %L och kan därför orsaka multipla tilldelningar till detta objekt"
+
+#: fortran/resolve.c:8471
+#, gcc-internal-format
+msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
+msgstr "En yttre FORALL-konstruktion har redan ett index med detta namn %L"
+
+#: fortran/resolve.c:8551
+#, gcc-internal-format
+msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
+msgstr "WHERE/ELSEWHERE-klausul vid %L kräver en LOGICAL-vektor"
+
+#: fortran/resolve.c:8703
+#, gcc-internal-format
+msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L"
+msgstr "CHARACTER-uttryck kommer att huggas av i tilldelning (%d/%d) vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:8735
+#, gcc-internal-format
+msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure"
+msgstr "Co-indexerat uttryck vid %L är tilldelat till en härledd typvariabel med en POINTER-komponent i en PURE-procedur"
+
+#: fortran/resolve.c:8740
+#, gcc-internal-format
+msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
+msgstr "Den orena variabeln vid %L är tilldelad till en härledd typvariabel med en POINTER-komponent i en PURE-procedur (12.6)"
+
+#: fortran/resolve.c:8750
+#, gcc-internal-format
+msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure"
+msgstr "Tilldelning till en co-indexerad variabel vid %L i en PURE-procedur"
+
+#: fortran/resolve.c:8761
+#, gcc-internal-format
+msgid "Variable must not be polymorphic in assignment at %L"
+msgstr "Variabeln får inte vara polymorfisk i tilldelningen vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:8769
+#, gcc-internal-format
+msgid "Coindexed variable must not be have an allocatable ultimate component in assignment at %L"
+msgstr "Co-indexerad variabel får inte ha en allokerbar yttersta komponent i tilldelningen vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:8891
+#, gcc-internal-format
+msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
+msgstr "ASSIGNED GOTO-sats vid %L kräver en INTEGER-variabel"
+
+#: fortran/resolve.c:8894
+#, gcc-internal-format
+msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
+msgstr "Variabeln \"%s\" har inte tilldelats någon måletikett vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:8905
+#, gcc-internal-format
+msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
+msgstr "Alternativ RETURN-sats vid %L kräver en SCALAR-INTEGER-retuspecificerare"
+
+#: fortran/resolve.c:8940
+#, gcc-internal-format
+msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
+msgstr "ASSIGN-sats vid %L kräver en skalär standard-INTEGER-variabel"
+
+#: fortran/resolve.c:8971
+#, gcc-internal-format
+msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
+msgstr "Aritmetisk IF-sats vid %L kräver ett numeriskt uttryck"
+
+#: fortran/resolve.c:9030
+#, gcc-internal-format
+msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
+msgstr "Avslutsvillkor i DO WHILE-slinga vid %L måste vara ett skalärt LOGICAL-uttryck"
+
+#: fortran/resolve.c:9113
+#, gcc-internal-format
+msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
+msgstr "FORALL-maskklausul vid %L kräver ett skalärt LOGICAL-uttryck"
+
+#: fortran/resolve.c:9192 fortran/resolve.c:9248
+#, gcc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
+msgstr "Bindande av etikett \"%s\" för common-block \"%s\" vid %L kolliderar med den globala entiteten \"%s\" vid %L"
+
+#. Common block names match but binding labels do not.
+#: fortran/resolve.c:9213
+#, gcc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L does not match the binding label '%s' for common block '%s' at %L"
+msgstr "Bindning av etikett \"%s\" för common-block \"%s\" vid %L stämmer inte överens med bindningen av etikett \"%s\" för common-block \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:9260
+#, gcc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
+msgstr "Bindning av etikett \"%s\" för common-block \"%s\" vid %L kolliderar med global entitet \"%s\" vid %L"
+
+#. Make sure global procedures don't collide with anything.
+#: fortran/resolve.c:9312
+#, gcc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
+msgstr "Bindning av etikett \"%s\" vid %L kolliderar med den globala entiteten \"%s\" vid %L"
+
+#. Make sure procedures in interface bodies don't collide.
+#: fortran/resolve.c:9325
+#, gcc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' in interface body at %L collides with the global entity '%s' at %L"
+msgstr "Bindning av etikett \"%s\" i gränssnittskropp vid %L kolliderar med den globala entiteten \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:9338
+#, gcc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
+msgstr "Bindning av etikett \"%s\" vid %L kolliderar med global entitet \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:9417
+#, gcc-internal-format
+msgid "CHARACTER variable at %L has negative length %d, the length has been set to zero"
+msgstr "CHARACTER-variabel vid %L har negativ längd %d, längden har satts till noll"
+
+#: fortran/resolve.c:9430
+#, gcc-internal-format
+msgid "String length at %L is too large"
+msgstr "Stränglängden vid %L är för stor"
+
+#: fortran/resolve.c:9718
+#, gcc-internal-format
+msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
+msgstr "Allokerbar vektor \"%s\" vid %L måste ha en fördröjd form"
+
+#: fortran/resolve.c:9722
+#, gcc-internal-format
+msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
+msgstr "Skalärt objekt \"%s\" vid %L får inte vara ALLOCATABLE"
+
+#: fortran/resolve.c:9730
+#, gcc-internal-format
+msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
+msgstr "Vektorpekare \"%s\" vid %L måste ha en fördröjd form"
+
+#: fortran/resolve.c:9740
+#, gcc-internal-format
+msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
+msgstr "Vektor \"%s\" vid %L kan inte ha en fördröjd form"
+
+#: fortran/resolve.c:9753
+#, gcc-internal-format
+msgid "Type '%s' of CLASS variable '%s' at %L is not extensible"
+msgstr "Typen \"%s\" på CLASS-variabeln \"%s\" vid %L är inte utvidgningsbar"
+
+#: fortran/resolve.c:9765
+#, gcc-internal-format
+msgid "CLASS variable '%s' at %L must be dummy, allocatable or pointer"
+msgstr "CLASS-variabel \"%s\" vid %L måste vara en atrapp, allokerbar eller pekare"
+
+#: fortran/resolve.c:9794
+#, gcc-internal-format
+msgid "The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
+msgstr "Typen \"%s\" kan inte vara värdassocierad vid %L för att den blockeras av ett inkompatibelt objekt med samma namn deklarerat vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:9816
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Implied SAVE for module variable '%s' at %L, needed due to the default initialization"
+msgstr "Fortran 2008: Implicerad SAVE för modulvariabel \"%s\" vid %L, behövs på grund av standardinitieringar"
+
+#. The shape of a main program or module array needs to be
+#. constant.
+#: fortran/resolve.c:9863
+#, gcc-internal-format
+msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
+msgstr "Modul- eller huvudprogramvektorn \"%s\" vid %L måste ha konstant form"
+
+#: fortran/resolve.c:9872
+#, gcc-internal-format
+msgid "Entity '%s' at %L has a deferred type parameter and requires either the pointer or allocatable attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9886
+#, gcc-internal-format
+msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
+msgstr "Entitet med antagen teckenlängd vid %L måste vara ett attrappargument eller en PARAMETER"
+
+#: fortran/resolve.c:9905
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
+msgstr "\"%s\" vid %L måste ha konstant teckenlängd i detta sammanhang"
+
+#: fortran/resolve.c:9941
+#, gcc-internal-format
+msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "Allokerbar \"%s\" vid %L kan inte ha en initierare"
+
+#: fortran/resolve.c:9944
+#, gcc-internal-format
+msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "Extern \"%s\" vid %L kan inte ha en initierare"
+
+#: fortran/resolve.c:9948
+#, gcc-internal-format
+msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "Attrapp-\"%s\" vid %L kan inte ha en initierare"
+
+#: fortran/resolve.c:9951
+#, gcc-internal-format
+msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "Inbyggd \"%s\" vid %L kan inte ha en initierare"
+
+#: fortran/resolve.c:9954
+#, gcc-internal-format
+msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "Funktionsresultat \"%s\" vid %L kan inte ha en initierare"
+
+#: fortran/resolve.c:9957
+#, gcc-internal-format
+msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "Automatisk vektor \"%s\" vid %L kan inte ha en initierare"
+
+#: fortran/resolve.c:9994
+#, gcc-internal-format
+msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
+msgstr "Teckenvärd satsfunktion \"%s\" vid %L måste ha konstant längd"
+
+#: fortran/resolve.c:10017
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: '%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
+msgstr "Fortran 2003: \"%s\" är av en PRIVATE-typ och kan inte vara ett attrappargument till \"%s\", som är PUBLIC vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:10040 fortran/resolve.c:10065
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Procedure '%s' in PUBLIC interface '%s' at %L takes dummy arguments of '%s' which is PRIVATE"
+msgstr "Fortran 2003: Procedur \"%s\" i PUBLIC-gränssnitt \"%s\" vid %L tar attrappargument för \"%s\" som är PRIVATE"
+
+#: fortran/resolve.c:10083
+#, gcc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "Funktion \"%s\" vid %L kan inte ha en initierare"
+
+#: fortran/resolve.c:10092
+#, gcc-internal-format
+msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
+msgstr "Externt objekt \"%s\" vid %L kan inte ha en initierare"
+
+#: fortran/resolve.c:10100
+#, gcc-internal-format
+msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
+msgstr "ELEMENTAL-funktion \"%s\" vid %L måste ha ett skalärt resultat"
+
+#: fortran/resolve.c:10121
+#, gcc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
+msgstr "CHARACTER(*)-funktion \"%s\" vid %L kan inte ha vektorvärde"
+
+#: fortran/resolve.c:10125
+#, gcc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
+msgstr "CHARACTER(*)-funktion \"%s\" vid %L kan inte ha pekarvärde"
+
+#: fortran/resolve.c:10129
+#, gcc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
+msgstr "CHARACTER(*)-funktion \"%s\" vid %L kan inte vara pure"
+
+#: fortran/resolve.c:10133
+#, gcc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
+msgstr "CHARACTER(*)-funktion \"%s\" vid %L kan inte vara rekursiv"
+
+#: fortran/resolve.c:10142
+#, gcc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: CHARACTER(*) function '%s' at %L"
+msgstr "Förlegad funktion: CHARACTER(*)-funktion \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:10197
+#, gcc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in '%s' at %L"
+msgstr "PROCEDURE-attribut i konflikt med SAVE-attribut i \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:10203
+#, gcc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
+msgstr "PROCEDURE-attribut i konflikt med INTENT-attribut i \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:10209
+#, gcc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in '%s' at %L"
+msgstr "PROCEDURE-attribut i konflikt med RESULT-attribut i \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:10217
+#, gcc-internal-format
+msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in '%s' at %L"
+msgstr "EXTERNAL-attribut i konflikt med FUNCTION-attribut i \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:10223
+#, gcc-internal-format
+msgid "Procedure pointer result '%s' at %L is missing the pointer attribute"
+msgstr "Procedurpekarresultat \"%s\" vid %L saknar pekarattributet"
+
+#: fortran/resolve.c:10269
+#, gcc-internal-format
+msgid "FINAL procedure '%s' at %L is not a SUBROUTINE"
+msgstr "FINAL-procedur \"%s\" vid %L är inte en SUBROUTINE"
+
+#: fortran/resolve.c:10277
+#, gcc-internal-format
+msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
+msgstr "FINAL-procedur vid %L måste ha precis ett argument"
+
+#: fortran/resolve.c:10286
+#, gcc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'"
+msgstr "Argument till FINAL-procedur vid %L måste ha typen \"%s\""
+
+#: fortran/resolve.c:10294
+#, gcc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
+msgstr "Argument till FINAL-procedur vid %L får inte vara en POINTER"
+
+#: fortran/resolve.c:10300
+#, gcc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
+msgstr "Argument till FINAL-procedur vid %L får inte vara ALLOCATABLE"
+
+#: fortran/resolve.c:10306
+#, gcc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
+msgstr "Argument till FINAL-procedur vid %L får inte vara OPTIONAL"
+
+#: fortran/resolve.c:10314
+#, gcc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
+msgstr "Argument till FINAL-procedur vid %L får inte vara INTENT(OUT)"
+
+#: fortran/resolve.c:10322
+#, gcc-internal-format
+msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
+msgstr "Ickeskalär FINAL-procedur vid %L skulle ha argument med förmodad form"
+
+#: fortran/resolve.c:10341
+#, gcc-internal-format
+msgid "FINAL procedure '%s' declared at %L has the same rank (%d) as '%s'"
+msgstr "FINAL-procedur \"%s\" deklarerad vid %L har samma ordning (%d) som \"%s\""
+
+#: fortran/resolve.c:10374
+#, gcc-internal-format
+msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type '%s' defined at %L, suggest also scalar one"
+msgstr "Endast vektor-FINAL-procedurer deklarerade för den härledda typen \"%s\" definierade vid %L, föreslår även en skalär"
+
+#. TODO: Remove this error when finalization is finished.
+#: fortran/resolve.c:10379
+#, gcc-internal-format
+msgid "Finalization at %L is not yet implemented"
+msgstr "Avslutningen vid %L är inte implementerad ännu"
+
+#: fortran/resolve.c:10405
+#, gcc-internal-format
+msgid "Can't overwrite GENERIC '%s' at %L"
+msgstr "Det går inte att skriva över GENERIC \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:10417
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
+msgstr "\"%s\" vid %L åsidosätter en procedurbindning deklarerad NON_OVERRIDABLE"
+
+#: fortran/resolve.c:10425
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
+msgstr "\"%s\" vid %L får inte vara DEFERRED eftersom det åsidosätter en ej DEFERRED bindning"
+
+#: fortran/resolve.c:10433
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
+msgstr "\"%s\" vid %L åsidosätter en PURE-procedur och måste också vara PURE"
+
+#: fortran/resolve.c:10442
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
+msgstr "\"%s\" vid %L åsidosätter en ELEMENTAL-procedur och måste också vara ELEMENTAL"
+
+#: fortran/resolve.c:10448
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
+msgstr "\"%s\" vid %L åsidosäter en icke-ELEMENTAL-procedur och får inte heller vara ELEMENTAL"
+
+#: fortran/resolve.c:10457
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
+msgstr "\"%s\" vid %L åsidosätter en SUBROUTINE och måste också vara en SUBROUTINE"
+
+#: fortran/resolve.c:10468
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
+msgstr "\"%s\" vid %L åsidosätter en FUNCTION och måste också vara en FUNCTION"
+
+#: fortran/resolve.c:10479
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' at %L and the overridden FUNCTION should have matching result types"
+msgstr "\"%s\" vid %L och den åsidosatta FUNCTION skall ha överensstämmande resultattyper"
+
+#: fortran/resolve.c:10490
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
+msgstr "\"%s\" vid %L åsidosätter en PURE-procedur och får inte vara PRIVATE"
+
+#: fortran/resolve.c:10519
+#, gcc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' of '%s' at %L should be named '%s' as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
+msgstr "Attrappargument \"%s\" till \"%s\" vid %L skulle ha namnet \"%s\" för att stämma med motsvarande argument i den åsidosatta proceduren"
+
+#: fortran/resolve.c:10532
+#, gcc-internal-format
+msgid "Types mismatch for dummy argument '%s' of '%s' %L in respect to the overridden procedure"
+msgstr "Typer stämmer inte överens för attrappargument \"%s\" till \"%s\" %L med hänsyn till den åsidosatta proceduren"
+
+#: fortran/resolve.c:10542
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
+msgstr "\"%s\" vid %L måste ha samma antal formella argument som den åsidosatta proceduren"
+
+#: fortran/resolve.c:10551
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
+msgstr "\"%s\" vid %L åsidosätter en NOPASS-bindning och måste också vara NOPASS"
+
+#: fortran/resolve.c:10562
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
+msgstr "\"%s\" vid %L åsidosätter en bindning med PASS och måste också vara PASS"
+
+#: fortran/resolve.c:10569
+#, gcc-internal-format
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
+msgstr "Attrappargument för pass-objekt till \"%s\" vid %L måste vara på samma position som attrappargumentet för pass-objektet i den åsidosatta proceduren"
+
+#: fortran/resolve.c:10603
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' and '%s' can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC '%s' at %L"
+msgstr "\"%s\" och \"%s\" kan inte blandad FUNCTION/SUBROUTINE för GENERIC \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:10612
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' and '%s' for GENERIC '%s' at %L are ambiguous"
+msgstr "\"%s\" och \"%s\" för GENERIC \"%s\" vid %L är tvetydiga"
+
+#: fortran/resolve.c:10671
+#, gcc-internal-format
+msgid "Undefined specific binding '%s' as target of GENERIC '%s' at %L"
+msgstr "Odefinierad specifik bindning \"%s\" som mål för GENERIC \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:10683
+#, gcc-internal-format
+msgid "GENERIC '%s' at %L must target a specific binding, '%s' is GENERIC, too"
+msgstr "GENERIC \"%s\" vid %L måste ha som mål en specifik bindning, \"%s\" är också GENERIC"
+
+#: fortran/resolve.c:10713
+#, gcc-internal-format
+msgid "GENERIC '%s' at %L can't overwrite specific binding with the same name"
+msgstr "GENERIC \"%s\" vid %L kan inte åsidosätta en specifik bindning med samma namn"
+
+#: fortran/resolve.c:10769
+#, gcc-internal-format
+msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS"
+msgstr "Typgränsoperator vid %L kan inte vara NOPASS"
+
+#: fortran/resolve.c:10932
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
+msgstr "\"%s\" måste vara en modulprocedur eller en extern procedur med ett explicit gränssnitt vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:10969
+#, gcc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
+msgstr "Proceduren \"%s\" med PASS(%s) vid %L har inget argument \"%s\""
+
+#: fortran/resolve.c:10983
+#, gcc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
+msgstr "Procedur \"%s\" med PASS vid %L måste ha åtminstone ett argument"
+
+#: fortran/resolve.c:10997 fortran/resolve.c:11451
+#, gcc-internal-format
+msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of '%s' at %L"
+msgstr "Ickepolymorfa attrappargument för pass-objekt till \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:11005
+#, gcc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived-type '%s'"
+msgstr "Argument \"%s\" till \"%s\" med PASS(%s) vid %L måste ha den härledda typen \"%s\""
+
+#: fortran/resolve.c:11014
+#, gcc-internal-format
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be scalar"
+msgstr "Skickat objekt-attrappargument till \"%s\" vid %L måste vara skalärt"
+
+#: fortran/resolve.c:11020
+#, gcc-internal-format
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be ALLOCATABLE"
+msgstr "Skickat objekt-attrappargument till \"%s\" vid %L får inte vara ALLOCATABLE"
+
+#: fortran/resolve.c:11026
+#, gcc-internal-format
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be POINTER"
+msgstr "Skickat objekt-atrappargument till \"%s\" vid %L får inte vara POINTER"
+
+#: fortran/resolve.c:11052
+#, gcc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as a component of '%s'"
+msgstr "Procedur \"%s\" vid %L har samma namn som en komponent i \"%s\""
+
+#: fortran/resolve.c:11061
+#, gcc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as an inherited component of '%s'"
+msgstr "Proceduren \"%s\" vid %L har samma namn som den ärvd komponent i \"%s\""
+
+#: fortran/resolve.c:11151
+#, gcc-internal-format
+msgid "Derived-type '%s' declared at %L must be ABSTRACT because '%s' is DEFERRED and not overridden"
+msgstr "Härledd typ \"%s\" deklarerad vid %L måste vara ABSTRACT för att \"%s\" är DEFERRED och inte åsidosatt"
+
+#: fortran/resolve.c:11220
+#, gcc-internal-format
+msgid "As extending type '%s' at %L has a coarray component, parent type '%s' shall also have one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11233
+#, gcc-internal-format
+msgid "Non-extensible derived-type '%s' at %L must not be ABSTRACT"
+msgstr "Ej utvidgningsbar härledd typ \"%s\" vid %L får inte vara ABSTRACT"
+
+#: fortran/resolve.c:11244
+#, gcc-internal-format
+msgid "Coarray component '%s' at %L must be allocatable with deferred shape"
+msgstr "Co-vektorkomponent \"%s\" vid %L måste vara allokerbar med fördröjd form"
+
+#: fortran/resolve.c:11253
+#, gcc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11263
+#, gcc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11272
+#, gcc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer"
+msgstr "Component \"%s\" vid %L har attributet CONTIGUOUS men är inte en vektorpekare"
+
+#: fortran/resolve.c:11280
+#, gcc-internal-format
+msgid "Interface '%s', used by procedure pointer component '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
+msgstr "Gränssnitt \"%s\", använt av procedurpekarkomponenten \"%s\" vid %L, är deklarerat i en senare PROCEDURE-sats"
+
+#: fortran/resolve.c:11345
+#, gcc-internal-format
+msgid "Interface '%s' of procedure pointer component '%s' at %L must be explicit"
+msgstr "Gränssnitt \"%s\" till procedurpekarkomponent \"%s\" vid %L måste vara explicit"
+
+#: fortran/resolve.c:11385
+#, gcc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
+msgstr "Procedurpekarkomponent \"%s\" med PASS(%s) vid %L har inget argument \"%s\""
+
+#: fortran/resolve.c:11399
+#, gcc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
+msgstr "Procedurpekarkomponent \"%s\" med PASS vid %L måste ha åtminstone ett argument"
+
+#: fortran/resolve.c:11415
+#, gcc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'"
+msgstr "Argument \"%s\" till \"%s\" med PASS(%s) vid %L måste ha den härledda typen \"%s\""
+
+#: fortran/resolve.c:11425
+#, gcc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar"
+msgstr "Argument \"%s\" till \"%s\" med PASS(%s) vid %L måste vara skalärt"
+
+#: fortran/resolve.c:11434
+#, gcc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
+msgstr "Argumentet \"%s\" till \"%s\" med PASS(%s) vid %L får inte ha attributet POINTER"
+
+#: fortran/resolve.c:11443
+#, gcc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
+msgstr "Argumentet \"%s\" till \"%s\" med PASS(%s) vid %L får inte vara ALLOCATABLE"
+
+#: fortran/resolve.c:11472
+#, gcc-internal-format
+msgid "Component '%s' of '%s' at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
+msgstr "Komponent \"%s\" i \"%s\" vid %L har samma namn som en ärvd typbunden procedur"
+
+#: fortran/resolve.c:11484
+#, gcc-internal-format
+msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L"
+msgstr "Teckenlängd på komponent \"%s\" behöver vara ett konstant specifikationsuttryck vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:11499
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: the component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
+msgstr "Fortran 2003: komponenten \"%s\" är en PRIVATE-typ och kan inte vara en komponent i \"%s\", som är PUBLIC vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:11507
+#, gcc-internal-format
+msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11516
+#, gcc-internal-format
+msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
+msgstr "Komponent %s av SEQUENCE-typ deklarerad vid %L har inte attributet SEQUENCE"
+
+#: fortran/resolve.c:11527 fortran/resolve.c:11537
+#, gcc-internal-format
+msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
+msgstr "Pekarkomponenten \"%s\" av \"%s\" vid %L är en typen som inte har deklarerats"
+
+#: fortran/resolve.c:11548
+#, gcc-internal-format
+msgid "Component '%s' with CLASS at %L must be allocatable or pointer"
+msgstr "Procedur \"%s\" med CLASS vid %L måste vara allokerbar eller en pekare"
+
+#: fortran/resolve.c:11601
+#, gcc-internal-format
+msgid "NAMELIST array object '%s' must not have assumed shape in namelist '%s' at %L"
+msgstr "NAMELIST-vektorobjekt \"%s\" får inte ha förmodad form i namnlistan \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:11610
+#, gcc-internal-format
+msgid "NAMELIST array object '%s' must have constant shape in namelist '%s' at %L"
+msgstr "NAMELIST-vektorobjekt \"%s\" måste ha konstant form i namnlista \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:11622
+#, gcc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components"
+msgstr "NAMELIST-objekt \"%s\" i namnlista \"%s\" vid %L får inte ha ALLOCATABLE-komponenter"
+
+#: fortran/resolve.c:11630
+#, gcc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have POINTER components"
+msgstr "NAMELIST-objekt \"%s\" i namnlista \"%s\" vid %L får inte ha POINTER-komponenter"
+
+#: fortran/resolve.c:11647
+#, gcc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
+msgstr "NAMELIST-objekt \"%s\" deklarerades PRIVATE och kan inte vara medlem av PUBLIC-namnlista \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:11657
+#, gcc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist '%s' at %L"
+msgstr "NAMELIST-objekt \"%s\" har användningsassociativa PRIVATE-komponenter och kan inte vara medlem av namnlistan \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:11670
+#, gcc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
+msgstr "NAMELIST-objekt \"%s\" har PRIVATE-komponenter och kan inte vara medlem av PUBLIC-namnlista \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:11697
+#, gcc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
+msgstr "PROCEDURE-attribut i konflikt med NAMELIST-attribut i \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:11716
+#, gcc-internal-format
+msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or of deferred shape"
+msgstr "Parametervektor \"%s\" vid %L kan inte ha automatisk eller fördröjd form"
+
+#: fortran/resolve.c:11728
+#, gcc-internal-format
+msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
+msgstr "Implicit typad PARAMETER \"%s\" vid %L matchar inte en senare IMPLICIT-typ"
+
+#: fortran/resolve.c:11739
+#, gcc-internal-format
+msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
+msgstr "Inkompatibel härledd typ i PARAMETER vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:11809
+#, gcc-internal-format
+msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L"
+msgstr "Attributet PROTECTED står i konflikt med attributet EXTERNAL vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:11812
+#, gcc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L"
+msgstr "Attributet PROCEDURE står i konflikt med attributet PROTECTED vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:11824
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11898
+#, gcc-internal-format
+msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
+msgstr "Vektor med underförstådd storlek vid %L måste vara ett attrappargument"
+
+#: fortran/resolve.c:11901
+#, gcc-internal-format
+msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
+msgstr "Vektor med underförstådd form vid %L måste vara ett attrappargument"
+
+#: fortran/resolve.c:11914
+#, gcc-internal-format
+msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
+msgstr "Symbol vid %L är inte en DUMMY-variabel"
+
+#: fortran/resolve.c:11920
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
+msgstr "\"%s\" vid %L kan inte ha attributet VALUE eftersom det inte är ett attrappargument"
+
+#: fortran/resolve.c:11930
+#, gcc-internal-format
+msgid "Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant length"
+msgstr "Teckenvärd attrappvariabel \"%s\" vid %L med attributet VALUE måste ha konstant längd"
+
+#: fortran/resolve.c:11939
+#, gcc-internal-format
+msgid "C interoperable character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have length one"
+msgstr "C-interoperativ teckenattrappvariabel \"%s\" vid %L med attributet VALUE måste ha längd ett"
+
+#: fortran/resolve.c:11965
+#, gcc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
+msgstr "Variabel \"%s\" vid %L kan inte vara BIND(C) eftersom den varken är ett COMMON-block eller deklarerad med räckvidd modulnivå"
+
+#: fortran/resolve.c:12018
+#, gcc-internal-format
+msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined"
+msgstr "Den härledda typen \"%s\" vid %L har typen \"%s\", som inte har definierats"
+
+#: fortran/resolve.c:12059
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PUBLIC %s '%s' at %L of PRIVATE derived type '%s'"
+msgstr "Fortran 2003: PUBLIC %s \"%s\" vid %L har PRIVATE härledd typ \"%s\""
+
+#: fortran/resolve.c:12078
+#, gcc-internal-format
+msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
+msgstr "INTENT(OUT)-attrappargumentet \"%s\" vid %L har ASSUMED SIZE och kan därför inte ha en standardinitierare"
+
+#: fortran/resolve.c:12090
+#, gcc-internal-format
+msgid "Function result '%s' at %L shall not be a coarray or have a coarray component"
+msgstr "Funktionsresultat \"%s\" vid %L skall inte vara en co-vektor eller ha en co-vektorkomponent"
+
+#: fortran/resolve.c:12096
+#, gcc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12103
+#, gcc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12114
+#, gcc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is a coarray or has a coarray component and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12120
+#, gcc-internal-format
+msgid "Coarray variable '%s' at %L shall not have codimensions with deferred shape"
+msgstr "Co-vektorvariabeln \"%s\" vid %L skall inte ha co-dimensioner med fördröjd form"
+
+#: fortran/resolve.c:12124
+#, gcc-internal-format
+msgid "Allocatable coarray variable '%s' at %L must have deferred shape"
+msgstr "Allokerbar co-vektorvariabel \"%s\" vid %L måste ha en fördröjd form"
+
+#: fortran/resolve.c:12132
+#, gcc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12138
+#, gcc-internal-format
+msgid "Coarray dummy variable '%s' at %L not allowed in BIND(C) procedure '%s'"
+msgstr "Co-attrappvariabeln \"%s\" vid %L är inte tillåten i BIND(C)-proceduren \"%s\""
+
+#: fortran/resolve.c:12208
+#, gcc-internal-format
+msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
+msgstr "Trådprivat vid %L är inte SAVE:ad"
+
+#: fortran/resolve.c:12302
+#, gcc-internal-format
+msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
+msgstr "BLOCK DATA-element \"%s\" vid %L måste vara i COMMON"
+
+#: fortran/resolve.c:12308
+#, gcc-internal-format
+msgid "DATA array '%s' at %L must be specified in a previous declaration"
+msgstr "DATA-vektor \"%s\" vid %L måste anges i en tidigare deklaration"
+
+#: fortran/resolve.c:12322
+#, gcc-internal-format
+msgid "DATA element '%s' at %L cannot have a coindex"
+msgstr "DATA-elementet \"%s\" vid %L kan inte ha ett co-index"
+
+#: fortran/resolve.c:12331
+#, gcc-internal-format
+msgid "DATA element '%s' at %L is a pointer and so must be a full array"
+msgstr "DATA-element \"%s\" vid %L är en pekare och måste då vara en fullständig vektor"
+
+#: fortran/resolve.c:12377
+#, gcc-internal-format
+msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
+msgstr "Ickekonstant vektorsektion vid %L i DATA-sats."
+
+#: fortran/resolve.c:12390
+#, gcc-internal-format
+msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
+msgstr "DATA-sats vid %L har fler variabler än värden"
+
+#: fortran/resolve.c:12488
+#, gcc-internal-format
+msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12496
+#, gcc-internal-format
+msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12504
+#, gcc-internal-format
+msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12629
+#, gcc-internal-format
+msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
+msgstr "DATA-sats vid %L har fler värden än variabler"
+
+#: fortran/resolve.c:12739
+#, gcc-internal-format
+msgid "Label %d at %L defined but not used"
+msgstr "Etiketten %d vid %L är definierad men inte använd"
+
+#: fortran/resolve.c:12744
+#, gcc-internal-format
+msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
+msgstr "Etiketten %d vid %L är definierad men kan inte användas"
+
+#: fortran/resolve.c:12828
+#, gcc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
+msgstr "Härledd typvariabel \"%s\" vid %L måste ha attributet SEQUENCE för att vara ett EQUIVALENCE-objekt"
+
+#: fortran/resolve.c:12837
+#, gcc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
+msgstr "Härledd typvariabel \"%s\" vid %L kan inte ha ALLOCATABLE-komponenter för att vara ett EQUIVALENCE-objekt"
+
+#: fortran/resolve.c:12845
+#, gcc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
+msgstr "Härledd typvariabel \"%s\" vid %L med standardinitiering kan inte vara i EQUIVALENCE med en variabel i COMMON"
+
+#: fortran/resolve.c:12861
+#, gcc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr "Härledd typvariabel \"%s\" vid %L med pekarkomponent(er) kan inte vara ett EQUIVALENCE-objekt"
+
+#: fortran/resolve.c:12964
+#, gcc-internal-format
+msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
+msgstr "Syntaxfel i EQUIVALENCE-sats vid %L"
+
+#: fortran/resolve.c:12979
+#, gcc-internal-format
+msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
+msgstr "Antingen alla eller inget av objekten i EQUIVALENCE-mängden vid %L kan ha attributet PROTECTED"
+
+#: fortran/resolve.c:12991
+#, gcc-internal-format
+msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
+msgstr "Common-blockmedlem \"%s\" vid %L kan inte vara ett EQUIVALENCE-objekt i den rena proceduren \"%s\""
+
+#: fortran/resolve.c:13000
+#, gcc-internal-format
+msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr "Namngiven konstant \"%s\" vid %L kan inte vara ett EQUIVALENCE-objekt"
+
+#: fortran/resolve.c:13079
+#, gcc-internal-format
+msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr "Vektor \"%s\" vid %L med icke-konstanta gränser kan inte vara ett EQUIVALENCE-objekt"
+
+#: fortran/resolve.c:13090
+#, gcc-internal-format
+msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr "Postkomponent \"%s\" vid %L kan inte vara ett EQUIVALENCE-objekt"
+
+#: fortran/resolve.c:13101
+#, gcc-internal-format
+msgid "Substring at %L has length zero"
+msgstr "Delsträng vid %L har längden noll"
+
+#: fortran/resolve.c:13145
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PUBLIC function '%s' at %L of PRIVATE type '%s'"
+msgstr "Fortran 2003: PUBLIC-funktion \"%s\" vid %L har PRIVATE typ \"%s\""
+
+#: fortran/resolve.c:13158
+#, gcc-internal-format
+msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "ENTRY \"%s\" vid %L har ingen IMPLICIT-typ"
+
+#: fortran/resolve.c:13175
+#, gcc-internal-format
+msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
+msgstr "Användaroperatorprocedur \"%s\" vid %L måste vara en FUNCTION"
+
+#: fortran/resolve.c:13185
+#, gcc-internal-format
+msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
+msgstr "Användaroperatorprocedur \"%s\" vid %L får inte ha antagen teckenlängd"
+
+#: fortran/resolve.c:13193
+#, gcc-internal-format
+msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
+msgstr "Användaroperatorprocedur \"%s\" vid %L måste ha åtminstone ett argument"
+
+#: fortran/resolve.c:13207
+#, gcc-internal-format
+msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
+msgstr "Första argumentet till operatorgränssnitt vid %L får inte vara frivilligt"
+
+#: fortran/resolve.c:13225
+#, gcc-internal-format
+msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
+msgstr "Andra argumentet till operatorgränssnitt vid %L får inte vara valfritt"
+
+#: fortran/resolve.c:13232
+#, gcc-internal-format
+msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
+msgstr "Operatorgränssnitt vid %L måste ha, högst, två argument"
+
+#: fortran/resolve.c:13304
+#, gcc-internal-format
+msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
+msgstr "Innesluten procedur \"%s\" vid %L i en PURE-procedur måste också vara PURE"
+
+#: fortran/scanner.c:773
+#, gcc-internal-format
+msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
+msgstr "!$OMP vid %C inleder en kommentarrad eftersom det varken följs av en blank eller en fortsättningsrad"
+
+#: fortran/scanner.c:1052 fortran/scanner.c:1190
+#, gcc-internal-format
+msgid "Line truncated at %L"
+msgstr "Rad avhuggen vid %L"
+
+#: fortran/scanner.c:1102 fortran/scanner.c:1234
+#, gcc-internal-format
+msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
+msgstr "Gränsen på %d fortsättningar överskrids i sats vid %C"
+
+#: fortran/scanner.c:1150
+#, gcc-internal-format
+msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
+msgstr "\"&\" saknas i fortsatt teckenkonstant vid %C"
+
+#: fortran/scanner.c:1384
+#, gcc-internal-format
+msgid "Nonconforming tab character at %C"
+msgstr "Ej konformt tabulatortecken vid %C"
+
+#: fortran/scanner.c:1472 fortran/scanner.c:1475
+#, gcc-internal-format
+msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
+msgstr "\"&\" är inte tillåtet ensamt på rad %d"
+
+#: fortran/scanner.c:1534
+#, gcc-internal-format
+msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
+msgstr "Ej konformt tabulatortecken i kolumn %d på rad %d"
+
+#: fortran/scanner.c:1759
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
+msgstr "%s:%d: gått ifrån men inte till filen %s"
+
+#: fortran/scanner.c:1793
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
+msgstr "%s:%d: Ogiltigt preprocessordirektiv"
+
+#: fortran/scanner.c:1913
+#, gcc-internal-format
+msgid "Can't open file '%s'"
+msgstr "Kan inte öppna filen \"%s\""
+
+#: fortran/simplify.c:86
+#, gcc-internal-format
+msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
+msgstr "Resultatet av %s spiller över sin sort vid %L"
+
+#: fortran/simplify.c:91
+#, gcc-internal-format
+msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
+msgstr "Resultatet av %s spiller under sin sort vid %L"
+
+#: fortran/simplify.c:96
+#, gcc-internal-format
+msgid "Result of %s is NaN at %L"
+msgstr "Resultatet av %s är NaN vid %L"
+
+#: fortran/simplify.c:100
+#, gcc-internal-format
+msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
+msgstr "Resultatet av %s ger intervallfel för sin sort vid %L"
+
+#: fortran/simplify.c:123
+#, gcc-internal-format
+msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
+msgstr "KIND-parametern till \"%s\" vid %L måste vara ett initieringsuttryck"
+
+#: fortran/simplify.c:131
+#, gcc-internal-format
+msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
+msgstr "Ogiltig KIND-parameter %s vid %L"
+
+#: fortran/simplify.c:700
+#, gcc-internal-format
+msgid "Argument of %s function at %L is negative"
+msgstr "Argument till %s-funktion vid %L är negativt"
+
+#: fortran/simplify.c:707
+#, gcc-internal-format
+msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]"
+msgstr "Argument till %s-funktion vid %L utanför sitt intervall [0,127]"
+
+#: fortran/simplify.c:725
+#, gcc-internal-format
+msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d"
+msgstr "Argument till funktion %s vid %L är för stort för sorteringssekvensen av ordning %d"
+
+#: fortran/simplify.c:762
+#, gcc-internal-format
+msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
+msgstr "Argument till ACOS vid %L måste vara mellan -1 och 1"
+
+#: fortran/simplify.c:795
+#, gcc-internal-format
+msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
+msgstr "Argumentet till ACOSH vid %L får inte vara mindre än 1"
+
+#: fortran/simplify.c:1024
+#, gcc-internal-format
+msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
+msgstr "Argument till till ASIN vid %L måste vara mellan -1 och 1"
+
+#: fortran/simplify.c:1115
+#, gcc-internal-format
+msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
+msgstr "Argument till ATANH vid %L måste vara i intervallet -1 till 1"
+
+#: fortran/simplify.c:1146
+#, gcc-internal-format
+msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
+msgstr "Om första argumentet till ATANH2 %L är noll får inte andra argumentet vara noll"
+
+#: fortran/simplify.c:1238
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Result of BESSEL_YN is -INF at %L"
+msgstr "Resultatet av NEAREST är NaN vid %L"
+
+#: fortran/simplify.c:1903
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Invalid SHIFT argument of DSHIFTL at %L"
+msgstr "Ogiltigt andra argument till ISHFT vid %L"
+
+#: fortran/simplify.c:2342
+#, gcc-internal-format
+msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
+msgstr "Argument till IACHAR vid %L måste ha längden ett"
+
+#: fortran/simplify.c:2349
+#, gcc-internal-format
+msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
+msgstr "Argument till IACHAR-funktion vid %L är utanför sitt intevall 0..127"
+
+#: fortran/simplify.c:2426
+#, gcc-internal-format
+msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
+msgstr "Ogiltigt andra argument till IBCLR vid %L"
+
+#: fortran/simplify.c:2434
+#, gcc-internal-format
+msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
+msgstr "Andra argumentet till IBCLR överskrider bitstorleken vid %L"
+
+#: fortran/simplify.c:2468
+#, gcc-internal-format
+msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
+msgstr "Ogiltigt andra argument till IBITS vid %L"
+
+#: fortran/simplify.c:2474
+#, gcc-internal-format
+msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
+msgstr "Ogiltigt tredje argument till IBITS vid %L"
+
+#: fortran/simplify.c:2484
+#, gcc-internal-format
+msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
+msgstr "Summan av andra och tredje argumenten till IBITS överskrider bitstorleken vid %L"
+
+#: fortran/simplify.c:2531
+#, gcc-internal-format
+msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
+msgstr "Ogiltigt andra argument till IBSET vid %L"
+
+#: fortran/simplify.c:2539
+#, gcc-internal-format
+msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
+msgstr "Andra argumentet till IBSET överskrider bitstorleken vid %L"
+
+#: fortran/simplify.c:2570
+#, gcc-internal-format
+msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
+msgstr "Argument till ICHAR vid %L måste ha längden ett"
+
+#: fortran/simplify.c:2921
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Invalid second argument of %s at %L"
+msgstr "Ogiltigt andra argument till IBCLR vid %L"
+
+#. Left shift, as in SHIFTL.
+#: fortran/simplify.c:2939 fortran/simplify.c:2947
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Second argument of %s is negative at %L"
+msgstr "Andra argumentet till IBCLR överskrider bitstorleken vid %L"
+
+#: fortran/simplify.c:2959
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Magnitude of second argument of %s exceeds bit size at %L"
+msgstr "Magnituden på andra argumentet till ISHFT överskrider bitstorleken vid %L"
+
+#: fortran/simplify.c:3063
+#, gcc-internal-format
+msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
+msgstr "Ogiltigt andra argument till ISHFTC vid %L"
+
+#: fortran/simplify.c:3077
+#, gcc-internal-format
+msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
+msgstr "Ogiltigt tredje argument till ISHFTC vid %L"
+
+#: fortran/simplify.c:3083
+#, gcc-internal-format
+msgid "Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
+msgstr "Magnituden på tredje argumentet till ISHFTC överskrider BIT_SIZE av första argumentet vid %L"
+
+#: fortran/simplify.c:3099
+#, gcc-internal-format
+msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
+msgstr "Magnituden på andra argumentet till ISHFTC överskrider tredje argumentet vid %L"
+
+#: fortran/simplify.c:3102
+#, gcc-internal-format
+msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
+msgstr "Magnituden på andra argumentet till ISHFTC överskrider BIT_SIZE av första argumentet vid %L"
+
+#: fortran/simplify.c:3398 fortran/simplify.c:3529 fortran/simplify.c:6304
+#, gcc-internal-format
+msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
+msgstr "DIM-argument vid %L är utanför gränsen"
+
+#: fortran/simplify.c:3555
+#, gcc-internal-format
+msgid "Not yet implemented: LCOBOUND for coarray with non-constant cobounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3709
+#, gcc-internal-format
+msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
+msgstr "Argument till LOG vid %L får inte vara mindre än eller lika med noll"
+
+#: fortran/simplify.c:3722
+#, gcc-internal-format
+msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
+msgstr "Komplext argument till LOG vid %L får inte vara noll"
+
+#: fortran/simplify.c:3750
+#, gcc-internal-format
+msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
+msgstr "Argument till LOG10 vid %L får inte vara mindre än eller lika med noll"
+
+#. Result is processor-dependent.
+#: fortran/simplify.c:4198
+#, gcc-internal-format
+msgid "Second argument MOD at %L is zero"
+msgstr "Andra argumentet till MOD vid %L är noll"
+
+#. Result is processor-dependent.
+#: fortran/simplify.c:4209
+#, gcc-internal-format
+msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
+msgstr "Andra argumentet till MOD vid %L är noll"
+
+#. Result is processor-dependent. This processor just opts
+#. to not handle it at all.
+#. Result is processor-dependent.
+#: fortran/simplify.c:4251 fortran/simplify.c:4263
+#, gcc-internal-format
+msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
+msgstr "Andra argumentet till MODULO vid %L är noll"
+
+#: fortran/simplify.c:4309
+#, gcc-internal-format
+msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
+msgstr "Andra argumentet till NEAREST vid %L får inte vara noll"
+
+#: fortran/simplify.c:4345
+#, gcc-internal-format
+msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
+msgstr "Resultatet av NEAREST är NaN vid %L"
+
+#: fortran/simplify.c:4799
+#, gcc-internal-format
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
+msgstr "Argument NCOPIES till inbyggd REPEAT är negativt vid %L"
+
+#: fortran/simplify.c:4854
+#, gcc-internal-format
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
+msgstr "Argumentet NCOPIES till inbyggd REPEAT är för stort vid %L"
+
+#: fortran/simplify.c:5106
+#, gcc-internal-format
+msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
+msgstr "Resultat av SCALE spiller över sin sort vid %L"
+
+#: fortran/simplify.c:5818
+#, gcc-internal-format
+msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
+msgstr "Argument till SQRT vid %L har ett negativt värde"
+
+#: fortran/simplify.c:6015
+#, gcc-internal-format
+msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
+msgstr "Inbyggd TRANSFER vid %L har delvis odefinierat resultat: källstorlek %ld < resultatstorlek %ld"
+
+#: fortran/simplify.c:6136
+#, gcc-internal-format
+msgid "Too few elements in expression for SUB= argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6162
+#, gcc-internal-format
+msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY lower bound is %ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6185
+#, gcc-internal-format
+msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY upper bound is %ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6203
+#, gcc-internal-format
+msgid "Too many elements in expression for SUB= argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6218
+#, gcc-internal-format
+msgid "Not yet implemented: IMAGE_INDEX for coarray with non-constant cobounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6317
+#, gcc-internal-format
+msgid "Not yet implemented: THIS_IMAGE for coarray with non-constant cobounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6339
+#, gcc-internal-format
+msgid "Not yet implemented: UCOBOUND for coarray with non-constant cobounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6696
+#, gcc-internal-format
+msgid "Character '%s' in string at %L cannot be converted into character kind %d"
+msgstr "Tecknet \"%s\" i sträng vid %L kan inte konverteras till tecken av sort %d"
+
+#: fortran/symbol.c:135
+#, gcc-internal-format
+msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
+msgstr "Dubblerad IMPLICIT NONE-sats vid %C"
+
+#: fortran/symbol.c:175
+#, gcc-internal-format
+msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
+msgstr "Tecknet \"%c\" redan satt i IMPLICIT-sats vid %C"
+
+#: fortran/symbol.c:197
+#, gcc-internal-format
+msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
+msgstr "Det går inte att ange IMPLICIT vid %C efter IMPLICIT NONE"
+
+#: fortran/symbol.c:207
+#, gcc-internal-format
+msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
+msgstr "Tecknet %c har redan en IMPLICIT-typ vid %C"
+
+#: fortran/symbol.c:263
+#, gcc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "Symbolen \"%s\" vid %L har ingen IMPLICIT-typ"
+
+#. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
+#: fortran/symbol.c:280
+#, gcc-internal-format
+msgid "Implicitly declared BIND(C) variable '%s' at %L may not be C interoperable"
+msgstr "Implicit deklarerad BIND(C)-variabel \"%s\" vid %L får inte vara C-interoperativ"
+
+#. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
+#. they are implicitly typed.
+#: fortran/symbol.c:294
+#, gcc-internal-format
+msgid "Implicitly declared variable '%s' at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' at %L"
+msgstr "Implicit deklarerad variabel \"%s\" vid %L får inte vara C-interoperativ men det är ett attrappargument till BIND(C)-proceduren \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/symbol.c:335
+#, gcc-internal-format
+msgid "Function result '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "Funktionsresultat \"%s\" vid %L har ingen IMPLICIT-typ"
+
+#: fortran/symbol.c:416
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
+msgstr "%s-attribut är inte tillåtet i programenheten BLOCK DATA vid %L"
+
+#: fortran/symbol.c:471
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Procedure pointer at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Procedurpekare vid %C"
+
+#: fortran/symbol.c:636
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
+msgstr "%s-attribut applicerat på %s %s vid %L"
+
+#: fortran/symbol.c:643
+#, gcc-internal-format
+msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
+msgstr "BIND(C) applicerat på %s %s vid %L"
+
+#: fortran/symbol.c:751 fortran/symbol.c:1471
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
+msgstr "%s-attribut i konflikt med %s-attribut vid %L"
+
+#: fortran/symbol.c:754
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
+msgstr "%s-attribut i konflikt med %s-attribut i \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/symbol.c:762
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute at %L"
+msgstr "Fortran 2003: attribut %s med attribut %s vid %L"
+
+#: fortran/symbol.c:768
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute in '%s' at %L"
+msgstr "Fortran 2003: attribut %s med attribut %s i \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/symbol.c:812
+#, gcc-internal-format
+msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
+msgstr "Det går inte att ändra attribut på USE-associerad symbol vid %L"
+
+#: fortran/symbol.c:815
+#, gcc-internal-format
+msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
+msgstr "Det går inte att ändra attribut på USE-associerad symbol %s vid %L"
+
+#: fortran/symbol.c:831
+#, gcc-internal-format
+msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
+msgstr "Dubblerat %s-attribut angivna vid %L"
+
+#: fortran/symbol.c:873
+#, gcc-internal-format
+msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
+msgstr "ALLOCATABLE angiven utanför INTERFACE-kropp vid %L"
+
+#: fortran/symbol.c:899
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "CODIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
+msgstr "DIMENSION angiven för \"%s\" utanför dess INTERFACE-kropp vid %L"
+
+#: fortran/symbol.c:925
+#, gcc-internal-format
+msgid "DIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
+msgstr "DIMENSION angiven för \"%s\" utanför dess INTERFACE-kropp vid %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1055
+#, gcc-internal-format
+msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
+msgstr "Cray-utpekad vid %L förekommer i flera pointer()-satser"
+
+#: fortran/symbol.c:1074
+#, gcc-internal-format
+msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
+msgstr "Dubblerat PROTECTED-attribut angivet vid %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1108
+#, gcc-internal-format
+msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
+msgstr "SAVE-attribut vid %L kan inte anges i en PURE-procedur"
+
+#: fortran/symbol.c:1116
+#, gcc-internal-format
+msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
+msgstr "Dubblerat SAVE-attribut angivet vid %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1137
+#, gcc-internal-format
+msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
+msgstr "Dubblerat VALUE-attribut angivet vid %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1157
+#, gcc-internal-format
+msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
+msgstr "Dubblerat VOLATILE-attribut angivet vid %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1176
+#, gcc-internal-format
+msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L"
+msgstr "Dubblerat ASYNCHRONOUS-attribut angivet vid %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1467
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s attribute of '%s' conflicts with %s attribute at %L"
+msgstr "%s-attribut på \"%s\" i konflikt med %s-attribut vid %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1501
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
+msgstr "Proceduren \"%s\" vid %L är redan deklarerad som %s-procedur"
+
+#: fortran/symbol.c:1536
+#, gcc-internal-format
+msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
+msgstr "INTENT (%s) står i konflikt med INTENT(%s) vid %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1560
+#, gcc-internal-format
+msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
+msgstr "ACCESS-specifikation vid %L var redan angiven"
+
+#: fortran/symbol.c:1577
+#, gcc-internal-format
+msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
+msgstr "Dubblerat BIND-attribut angivna vid %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1584
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: BIND(C) at %L"
+msgstr "Fortran 2003: BIND(C) vid %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1601
+#, gcc-internal-format
+msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
+msgstr "Dubblerat EXTENDS-attribut angivet vid %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1605
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: EXTENDS at %L"
+msgstr "Fortran 2003: EXTENDS vid %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1627
+#, gcc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
+msgstr "Symbolen \"%s\" vid %L har redan ett explicit gränssnitt"
+
+#: fortran/symbol.c:1634
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
+msgstr "\"%s\" vid %L har attribut angivna utanför dess INTERFACE-kropp"
+
+#: fortran/symbol.c:1667
+#, gcc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L already has basic type of %s"
+msgstr "Symbolen \"%s\" vid %L har redan grundtypen %s"
+
+#: fortran/symbol.c:1674
+#, gcc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
+msgstr "Procedur \"%s\" vid %L får inte ha grundtypen %s"
+
+#: fortran/symbol.c:1686
+#, gcc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
+msgstr "Symbolen \"%s\" vid %L kan inte ha en typ"
+
+#: fortran/symbol.c:1855
+#, gcc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
+msgstr "Komponenten \"%s\" vid %C är redan deklarerad vid %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1866
+#, gcc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %C already in the parent type at %L"
+msgstr "Komponenten \"%s\" vid %C finns redan i föräldratypen vid %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1942
+#, gcc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
+msgstr "Symbolen \"%s\" vid %C är tvetydig"
+
+#: fortran/symbol.c:1974
+#, gcc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
+msgstr "Härledd typ \"%s\" vid %C används före den är definierad"
+
+#: fortran/symbol.c:2015
+#, gcc-internal-format
+msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
+msgstr "\"%s\" vid %C är inte en medlem av posten \"%s\""
+
+#: fortran/symbol.c:2027
+#, gcc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
+msgstr "Komponent \"%s\" vid %C är en PRIVATE-komponent i \"%s\""
+
+#: fortran/symbol.c:2166
+#, gcc-internal-format
+msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
+msgstr "Dubblerad satsetikett %d vid %L och %L"
+
+#: fortran/symbol.c:2176
+#, gcc-internal-format
+msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
+msgstr "Etikett %d vid %C är redan refererad som ett grenmål"
+
+#: fortran/symbol.c:2185
+#, gcc-internal-format
+msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
+msgstr "Etiketten %d vid %C är redan refererad som en formatetikett"
+
+#: fortran/symbol.c:2227
+#, gcc-internal-format
+msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
+msgstr "Etikett %d vid %C användes tidigare som en FORMAT-etikett"
+
+#: fortran/symbol.c:2235
+#, gcc-internal-format
+msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
+msgstr "Etikett %d vid %C användes tidigare som ett grenmål"
+
+#: fortran/symbol.c:2577
+#, gcc-internal-format
+msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
+msgstr "Namnet \"%s\" vid %C är en tvetydig referens till \"%s\" från modulen \"%s\""
+
+#: fortran/symbol.c:2580
+#, gcc-internal-format
+msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
+msgstr "Namnet \"%s\" vid %C är en tvetydig referens till \"%s\" från den aktuella programenheten"
+
+# Vad är "host associated"?
+#. Symbol is from another namespace.
+#: fortran/symbol.c:2760
+#, gcc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
+msgstr "Symbolen \"%s\" vid %C har redan blivit host-associerad"
+
+#: fortran/symbol.c:3587
+#, gcc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
+msgstr "Härledd typ \"%s\" deklarerad vid %L måste ha attributet BIND för att vara ett C-interoperativ"
+
+#: fortran/symbol.c:3605
+#, gcc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be inaccessible by the C companion processor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3626
+#, gcc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
+msgstr "Komponent \"%s\" vid %L får inte ha attributet POINTER eftersom det är en medlem av den BIND(C)-härledda typen \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/symbol.c:3636
+#, gcc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
+msgstr "Procedurpekarkomponenten \"%s\" vid %L kan inte vara en medlem av den BIND(C)-härledda typen \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/symbol.c:3647
+#, gcc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
+msgstr "Komponent \"%s\" vid %L får inte ha attributet ALLOCATABLE eftersom det är en medlem av den BIND(C)-härledda typen \"%s\" vid %L"
+
+#. If the derived type is bind(c), all fields must be
+#. interop.
+#: fortran/symbol.c:3685
+#, gcc-internal-format
+msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable, even though derived type '%s' is BIND(C)"
+msgstr "Komponent \"%s\" i härledd typ \"%s\" vid %L får inte vara C-interoperativ, trots att den härledda typen \"%s\" är BIND(C)"
+
+#. If derived type is param to bind(c) routine, or to one
+#. of the iso_c_binding procs, it must be interoperable, so
+#. all fields must interop too.
+#: fortran/symbol.c:3694
+#, gcc-internal-format
+msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable"
+msgstr "Komponent \"%s\" i härledd typ \"%s\" vid %L får inte vara C-interoperativ"
+
+#: fortran/symbol.c:3708
+#, gcc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
+msgstr "Härledd typ \"%s\" vid %L kan inte deklareras med både attributet PRIVATE och BIND(C)"
+
+#: fortran/symbol.c:3716
+#, gcc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
+msgstr "Härledd typ \"%s\" vid %L kan inte ha attributet SEQUENCE för att den är BIND(C)"
+
+#: fortran/symbol.c:4669
+#, gcc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
+msgstr "Symbolen \"%s\" används före den har fått sin typ vid %L"
+
+#: fortran/symbol.c:4675
+#, gcc-internal-format
+msgid "Extension: Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
+msgstr "Utökning: Symbolen \"%s\" används före den fått sin typ vid %L"
+
+#: fortran/target-memory.c:604
+#, gcc-internal-format
+msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
+msgstr "Överlappande olika initierare i EQUIVALENCE vid %L"
+
+#: fortran/target-memory.c:692
+#, gcc-internal-format
+msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
+msgstr "BOZ-konstant vid %L är för stor (%ld jämfört med %ld bitar)"
+
+#: fortran/trans-array.c:774 fortran/trans-array.c:4697
+#: fortran/trans-array.c:5895 fortran/trans-intrinsic.c:4790
+#, gcc-internal-format
+msgid "Creating array temporary at %L"
+msgstr "Skapar vektortemporär vid %L"
+
+#: fortran/trans-array.c:5892
+#, gcc-internal-format
+msgid "Creating array temporary at %L for argument '%s'"
+msgstr "Skapar vektortemporär vid %L för argument \"%s\""
+
+#: fortran/trans-array.c:6481
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Possible front-end bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
+msgstr "Möjligt fel i framänden: Fördröjd vektorstorlek utan pekare, attributet allocatable eller härledd typ utan allokerbara komponenter."
+
+#: fortran/trans-array.c:6979
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad expression type during walk (%d)"
+msgstr "felaktig uttryckstyp under genomlöpning (%d)"
+
+#: fortran/trans-common.c:400
+#, gcc-internal-format
+msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
+msgstr "Namngivet COMMON-block \"%s\" vid %L skall ha samma storlek"
+
+#: fortran/trans-common.c:845
+#, gcc-internal-format
+msgid "Bad array reference at %L"
+msgstr "Felaktig vektorreferens vid %L"
+
+#: fortran/trans-common.c:853
+#, gcc-internal-format
+msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
+msgstr "Ogiltig referenstyp vid %L som EQUIVALENCE-objekt"
+
+#: fortran/trans-common.c:893
+#, gcc-internal-format
+msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
+msgstr "Inkonsistenta ekvivalensregler rörande \"%s\" vid %L och \"%s\" vid %L"
+
+#. Aligning this field would misalign a previous field.
+#: fortran/trans-common.c:1026
+#, gcc-internal-format
+msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
+msgstr "Ekvivalensmängden för variabeln \"%s\" deklarerad vid %L bryter mot justeringskraven"
+
+#: fortran/trans-common.c:1093
+#, gcc-internal-format
+msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
+msgstr "Ekvivalens för \"%s\" stämmer inte med ordningen av COMMON \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/trans-common.c:1108
+#, gcc-internal-format
+msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
+msgstr "Ekvivalensmängden för \"%s\" orsakar en ogiltig utvidgning av COMMON \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/trans-common.c:1123
+#, gcc-internal-format
+msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr "Utfyllnad med %d byte krävs före \"%s\" i COMMON \"%s\" vid %L, byt ordning på element eller använd -fno-align-commons"
+
+#: fortran/trans-common.c:1128
+#, gcc-internal-format
+msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr "Utfyllnad med %d byte krävs före \"%s\" i COMMON vid %L, byt ordning på element eller använd -fno-align-commons"
+
+#: fortran/trans-common.c:1151
+#, gcc-internal-format
+msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
+msgstr "COMMON \"%s\" vid %L existerar inte"
+
+#: fortran/trans-common.c:1159
+#, gcc-internal-format
+msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr "COMMON \"%s\" vid %L kräver %d byte utfyllnad i början, byt ordning på element eller använd -fno-align-commons"
+
+#: fortran/trans-common.c:1163
+#, gcc-internal-format
+msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr "COMMON vid %L kräver %d byte utfyllnad i början, byt ordning på element eller använd -fno-align-commons"
+
+#: fortran/trans-const.c:313
+#, gcc-internal-format
+msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
+msgstr "Tilldelning annat värde än 0 eller 1 till LOGICAL har odefinierat resultat vid %L"
+
+#: fortran/trans-const.c:349
+#, gcc-internal-format
+msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
+msgstr "gfc_conv_constant_to_tree(): ogiltig typ: %s"
+
+#: fortran/trans-const.c:378
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-constant initialization expression at %L"
+msgstr "ej konstant initieringsuttryck vid %L"
+
+#: fortran/trans-decl.c:1192
+#, gcc-internal-format
+msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
+msgstr "inbyggd variabel som inte är en procedur"
+
+#: fortran/trans-decl.c:3286 fortran/trans-decl.c:4689
+#, gcc-internal-format
+msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
+msgstr "Returvärdet för funktionen \"%s\" vid %L är inte satt"
+
+#: fortran/trans-decl.c:3430
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Deferred type parameter not yet supported"
+msgstr "Olika sorters typparametrar i pekartilldelning vid %L"
+
+#: fortran/trans-decl.c:3637
+#, gcc-internal-format
+msgid "backend decl for module variable %s already exists"
+msgstr "bakändedeklaration för modulvariabel %s finns redan"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4015
+#, gcc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
+msgstr "Attrappargument \"%s\" vid %L deklarerades INTENT(OUT) men sattes inte"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4019
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Derived-type dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer"
+msgstr "Attrappargument \"%s\" vid %L deklarerades INTENT(OUT) men sattes inte"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4025
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unused dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "Oanvänt attrappargument \"%s\" vid %L"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4034
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
+msgstr "Oanvänd variabel \"%s\" deklarerad vid %L"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4082
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unused parameter '%s' declared at %L"
+msgstr "Oanvänd parameter \"%s\" deklarerad vid %L"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4096
+#, gcc-internal-format
+msgid "Return value '%s' of function '%s' declared at %L not set"
+msgstr "Returvärdet \"%s\" för funktionen \"%s\" deklarerad vid %L är inte satt"
+
+#: fortran/trans-expr.c:1361
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unknown intrinsic op"
+msgstr "Okänd inbyggd op"
+
+#: fortran/trans-expr.c:2563
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unknown argument list function at %L"
+msgstr "Okänd argumentlistefunktion vid %L"
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:851
+#, gcc-internal-format
+msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
+msgstr "Inbyggd funktion %s(%d) känns inte igen"
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:987
+#, gcc-internal-format
+msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgstr "\"dim\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L är inte ett giltigt dimensionsindex"
+
+#: fortran/trans-io.c:2030
+#, gcc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L has PRIVATE components"
+msgstr "Härledd typ \"%s\" vid %L har PRIVATE-komponenter"
+
+#: fortran/trans-io.c:2158
+#, gcc-internal-format
+msgid "Bad IO basetype (%d)"
+msgstr "Felaktig IO-bastyp (%d)"
+
+#: fortran/trans-openmp.c:1702
+#, gcc-internal-format
+msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
+msgstr "gfc_trans_omp_workshare(): Felaktig satskod"
+
+#: fortran/trans-stmt.c:513
+#, gcc-internal-format
+msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
+msgstr "En alternativ retur vid %L utan ett * attrappargument"
+
+#: fortran/trans-types.c:475
+#, gcc-internal-format
+msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
+msgstr "heltalssort=8 inte tillgänglig för flagga -fdefault-integer-8"
+
+#: fortran/trans-types.c:498
+#, gcc-internal-format
+msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
+msgstr "reell sort=8 inte tillgänglig för flagga -fdefault-real-8"
+
+#: fortran/trans-types.c:511
+#, gcc-internal-format
+msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
+msgstr "Användning av -fdefault-double-8 kräver -fdefault-real-8"
+
+#: fortran/trans-types.c:1359
+#, gcc-internal-format
+msgid "Array element size too big"
+msgstr "Vektorelementstorlek är för stor"
+
+#: fortran/trans.c:1458
+#, gcc-internal-format
+msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
+msgstr "gfc_trans_code(): Felaktig satskod"
+
+#: java/class.c:842
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad method signature"
+msgstr "felaktig metodsignatur"
-#: objc/objc-act.c:5766
-#, c-format
-msgid "duplicate interface declaration for category `%s(%s)'"
-msgstr ""
+#: java/class.c:901
+#, gcc-internal-format
+msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
+msgstr "felplacerat attribut ConstantValue (inte i något fält)"
-#: objc/objc-act.c:5852
-#, c-format
-msgid "instance variable `%s' is declared private"
-msgstr "instansvariabel \"%s\" är deklarerad som privat"
+#: java/class.c:904
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
+msgstr "dubblerat ConstantValue-attribut för fält \"%s\""
-#: objc/objc-act.c:5899
-#, c-format
-msgid "instance variable `%s' is declared %s"
-msgstr "instansvariabel \"%s\" är deklarerad som %s"
+#: java/class.c:915
+#, gcc-internal-format
+msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
+msgstr "attributet ConstantValue på fältet \"%s\" har fel typ"
-#: objc/objc-act.c:5909
-msgid "static access to object of type `id'"
-msgstr "statisk access till objekt av typ \"id\""
+#: java/class.c:1643
+#, gcc-internal-format
+msgid "abstract method in non-abstract class"
+msgstr "abstrakt metod i icke-abstrakt klass"
-#: objc/objc-act.c:5934 objc/objc-act.c:6027
-#, c-format
-msgid "incomplete implementation of class `%s'"
-msgstr "inkomplett implementation av klass \"%s\""
+#: java/class.c:2707
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static method %q+D overrides static method"
+msgstr "icke-statisk metod %q+D åsidosätter statisk metod"
-#: objc/objc-act.c:5938 objc/objc-act.c:6032
-#, c-format
-msgid "incomplete implementation of category `%s'"
-msgstr "inkomplett implementation av kategori \"%s\""
+#: java/decl.c:1226
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D used prior to declaration"
+msgstr "%q+D använd före deklarationen"
-#: objc/objc-act.c:5943 objc/objc-act.c:6037
-#, c-format
-msgid "method definition for `%c%s' not found"
-msgstr "metoddefinition för \"%c%s\" kan inte hittas"
+#: java/decl.c:1652
+#, gcc-internal-format
+msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
+msgstr "I %+D: överlappande variabel- och undantagsintervall vid %d"
-#: objc/objc-act.c:6081
-#, c-format
-msgid "%s `%s' does not fully implement the `%s' protocol"
-msgstr ""
+#: java/decl.c:1703
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad type in parameter debug info"
+msgstr "felaktig typ i felsökningsinformation om parameter"
-#: objc/objc-act.c:6139 objc/objc-act.c:8249
-msgid "`@end' missing in implementation context"
-msgstr ""
+#: java/decl.c:1712
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
+msgstr "felaktigt PC-intervall för felsökningsinformation för lokal %q+D"
-#: objc/objc-act.c:6167
-#, c-format
-msgid "reimplementation of class `%s'"
-msgstr "omimplementation av klass \"%s\""
+#: java/expr.c:352
+#, gcc-internal-format
+msgid "need to insert runtime check for %s"
+msgstr "behöver lägga in en körtidskontroll för %s"
-#: objc/objc-act.c:6209
-#, c-format
-msgid "conflicting super class name `%s'"
-msgstr ""
+#: java/expr.c:500 java/expr.c:547
+#, gcc-internal-format
+msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
+msgstr "försäkran: %s är tilldelningskompatibel med %s"
-#: objc/objc-act.c:6224
-#, c-format
-msgid "duplicate interface declaration for class `%s'"
-msgstr ""
+#: java/expr.c:658
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack underflow - dup* operation"
+msgstr "underspill i stack - dup*-operation"
-#: objc/objc-act.c:6506
-#, c-format
-msgid "duplicate declaration for protocol `%s'"
-msgstr ""
+#: java/expr.c:1657
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
+msgstr "referens %qs är tvetydig: förekommer i gränssnitt %qs och gränssnitt %qs"
-#: objc/objc-act.c:7363
-msgid "[super ...] must appear in a method context"
-msgstr "[super ...] måste stå i metodkontext"
+#: java/expr.c:1685
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %qs not found"
+msgstr "fält %qs finns inte"
-#: objc/objc-act.c:8354 objc/objc-act.c:8370
-#, c-format
-msgid "potential selector conflict for method `%s'"
-msgstr ""
+#: java/expr.c:2248
+#, gcc-internal-format
+msgid "method '%s' not found in class"
+msgstr "metod \"%s\" kan inte hittas i klassen"
-#: objc-parse.y:2655
-msgid "`@end' must appear in an implementation context"
-msgstr ""
+#: java/expr.c:2443
+#, gcc-internal-format
+msgid "failed to find class '%s'"
+msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
-#: objc-parse.y:2931
-msgid "method definition not in class context"
-msgstr ""
+#: java/expr.c:2484
+#, gcc-internal-format
+msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
+msgstr "klass \"%s\" har ingen metod med namnet \"%s\" som stämmer med signaturen \"%s\""
-#: objc/lang-options.h:27
-msgid "Dump decls to a .decl file"
-msgstr ""
+#: java/expr.c:2515
+#, gcc-internal-format
+msgid "invokestatic on non static method"
+msgstr "invokestatic på metod som inte är statisk"
-#: objc/lang-options.h:29
-msgid "Generate code for GNU runtime environment"
-msgstr ""
+#: java/expr.c:2520
+#, gcc-internal-format
+msgid "invokestatic on abstract method"
+msgstr "invokestatic på abstrakt metod"
-#: objc/lang-options.h:32
-msgid "Generate code for NeXT runtime environment"
-msgstr ""
+#: java/expr.c:2528
+#, gcc-internal-format
+msgid "invoke[non-static] on static method"
+msgstr "invoke[non-static] på statisk metod"
-#: objc/lang-options.h:35
-msgid "Warn if a selector has multiple methods"
-msgstr ""
+#: java/expr.c:2887
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing field '%s' in '%s'"
+msgstr "fält \"%s\" saknas i \"%s\""
-#: objc/lang-options.h:39
-msgid "Do not warn if inherited methods are unimplemented"
-msgstr ""
+#: java/expr.c:2894
+#, gcc-internal-format
+msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
+msgstr "signaturen stämmer inte för fält \"%s\" i \"%s\""
-#: objc/lang-options.h:41
-msgid "Generate C header of platform specific features"
-msgstr ""
+#: java/expr.c:2923
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment to final field %q+D not in field%'s class"
+msgstr "tilldelning till slutligt fält %q+D som inte är i fältets klass"
-#: objc/lang-options.h:43
-msgid "Specify the name of the class for constant strings"
-msgstr ""
+#: java/expr.c:3147
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid PC in line number table"
+msgstr "ogiltigt PC i radnummertabell"
-#. This is the contribution to the `lang_options' array in gcc.c for
-#. treelang.
-#: treelang/lang-options.h:26
-msgid "(debug) trace parsing process"
-msgstr ""
+#: java/expr.c:3197
+#, gcc-internal-format
+msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
+msgstr "onåbar bytekod från %d till före %d"
-#: treelang/lang-options.h:27
-msgid "(debug) trace lexical analysis"
-msgstr ""
+#: java/expr.c:3239
+#, gcc-internal-format
+msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
+msgstr "onåbar bytekod från %d till slutet av metoden"
-#: config/rs6000/darwin.h:62
-msgid " conflicting code gen style switches are used"
-msgstr ""
+#. duplicate code from LOAD macro
+#: java/expr.c:3547
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecogized wide sub-instruction"
+msgstr "okänd bred underinstruktion"
-#: config/i386/mingw32.h:85 config/i386/cygwin.h:171
-msgid "shared and mdll are not compatible"
-msgstr "shared och mdll är inkompatibla"
+#: java/jcf-parse.c:508
+#, gcc-internal-format
+msgid "<constant pool index %d not in range>"
+msgstr "<index %d till konstant-pool är utanför sitt intervall>"
-#: java/lang-specs.h:33
-msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
-msgstr ""
+#: java/jcf-parse.c:518
+#, gcc-internal-format
+msgid "<constant pool index %d unexpected type"
+msgstr "<konstantpoolindex %d har oväntad typ"
-#: java/lang-specs.h:34
-msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
-msgstr ""
+#: java/jcf-parse.c:1100
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad string constant"
+msgstr "felaktig strängkonstant"
-#: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
-msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
-msgstr ""
+#: java/jcf-parse.c:1118
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value constant type %d, index %d"
+msgstr "felaktig värdekonstanttyp %d, index %d"
-#: ada/lang-specs.h:38 java/jvspec.c:77 gcc.c:716
-msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
-msgstr "-pg och -fomit-frame-pointer är inkompatibla"
+#: java/jcf-parse.c:1398 java/jcf-parse.c:1404
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find file for class %s"
+msgstr "kan inte hitta filen för klass %s"
-#: ada/lang-specs.h:41
-msgid "-c or -S required for Ada"
-msgstr ""
+#: java/jcf-parse.c:1429
+#, gcc-internal-format
+msgid "not a valid Java .class file"
+msgstr "inte en giltig Java-.class-fil."
-#: config/darwin.h:212
-msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
-msgstr ""
+#: java/jcf-parse.c:1432
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing constant pool"
+msgstr "fel under tolkning av konstantpool"
-#: config/darwin.h:215
-msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
-msgstr ""
+#. FIXME - where was first time
+#: java/jcf-parse.c:1447
+#, gcc-internal-format
+msgid "reading class %s for the second time from %s"
+msgstr "läser klass %s för andra gången från %s"
-#: config/darwin.h:220
-msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
-msgstr ""
+#: java/jcf-parse.c:1465
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing fields"
+msgstr "fel under tolkning av fält"
-#: config/darwin.h:221
-msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
-msgstr ""
+#: java/jcf-parse.c:1468
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing methods"
+msgstr "fel vid tolkning av metoder"
-#: config/darwin.h:222
-msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
-msgstr ""
+#: java/jcf-parse.c:1471
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing final attributes"
+msgstr "fel vid tolkning av slutliga attribut"
-#: config/darwin.h:225
-msgid "-force_cpusubtype_ALL not allowed with -dynamiclib"
-msgstr ""
+#: java/jcf-parse.c:1510
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate class will only be compiled once"
+msgstr "dubblerad klass kommer endast att kompileras en gång"
-#: config/darwin.h:226
-msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
-msgstr ""
+#: java/jcf-parse.c:1606
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing Code attribute"
+msgstr "Code-attribut saknas"
-#: config/darwin.h:228
-msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
-msgstr ""
+#: java/jcf-parse.c:1852
+#, gcc-internal-format
+msgid "no input file specified"
+msgstr "ingen indatafil angiven"
-#: config/darwin.h:229
-msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
-msgstr ""
+#: java/jcf-parse.c:1888
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t close input file %s: %m"
+msgstr "kan inte stänga indatafilen %s: %m"
-#: config/sparc/freebsd.h:34 config/ia64/freebsd.h:23
-#: config/alpha/freebsd.h:44 config/rs6000/sysv4.h:1107
-#: config/i386/freebsd-aout.h:213
-msgid "`-p' not supported; use `-pg' and gprof(1)"
-msgstr "\"-p\" stödjs inte; använd \"-pg\" och gprof(1)"
+#: java/jcf-parse.c:1931
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad zip/jar file %s"
+msgstr "felaktig zip/jar-fil %s"
-#: config/sparc/linux64.h:197 config/sparc/linux64.h:208
-#: config/sparc/netbsd-elf.h:163 config/sparc/netbsd-elf.h:182
-#: config/sparc/sol2-bi.h:168 config/sparc/sol2-bi.h:178
-#, fuzzy
-msgid "may not use both -m32 and -m64"
-msgstr "får inte använda både -mfp64 och -m4650"
+#: java/jcf-parse.c:2133
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while reading %s from zip file"
+msgstr "fel när %s lästes från zip-fil"
-#: config/arm/arm.h:178
-msgid "-mapcs-26 and -mapcs-32 may not be used together"
-msgstr "-mapcs-26 och -mapcs-32 får inte användas tillsammans"
+#: java/jvspec.c:396
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t specify %<-D%> without %<--main%>"
+msgstr "får inte ange \"-D\" utan \"--main\"\n"
-#: config/arm/arm.h:180
-msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
-msgstr "-msoft-float och -mhard_float får inte användas tillsammans"
+#: java/jvspec.c:399
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not a valid class name"
+msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt klassnamn"
-#: config/arm/arm.h:182
-msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
-msgstr "-mbig-endian och -mlittle-endian får inte användas tillsammans"
+#: java/jvspec.c:405
+#, gcc-internal-format
+msgid "--resource requires -o"
+msgstr "--resource kräver -o"
-#: config/i386/sco5.h:195
-#, fuzzy
-msgid "-pg not supported on this platform"
-msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur"
+#: java/jvspec.c:412
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "already-compiled .class files ignored with -C"
+msgstr "varning: redan kompilerade .class-filer ignoreras med -C"
-#: config/i386/sco5.h:196
-#, fuzzy
-msgid "-p and -pp specified - pick one"
-msgstr "-I- angiven två gånger"
+#: java/jvspec.c:419
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot specify both -C and -o"
+msgstr "kan inte ange både -C och -o"
-#: config/i386/sco5.h:271
-#, fuzzy
-msgid "-G and -static are mutually exclusive"
-msgstr "-pedantic och -traditional är ömsesidigt uteslutande"
+#: java/jvspec.c:431
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot create temporary file"
+msgstr "kan inte skapa temporärfil"
-#: f/lang-specs.h:38 gcc.c:689
-msgid "GNU C does not support -C without using -E"
-msgstr "GNU C stödjer inte -C utan -E"
+#: java/jvspec.c:453
+#, gcc-internal-format
+msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
+msgstr "använder både @FILE med multipla filer inte implementerade"
+
+#: java/jvspec.c:537
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot specify %<main%> class when not linking"
+msgstr "får inte ange \"main\"-klass när länkning inte görs"
+
+#: java/lang.c:577
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for Java"
+msgstr "-fexcess-precision=standard för Java"
+
+#: java/lang.c:588
+#, gcc-internal-format
+msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
+msgstr "-findirect-dispatch är inkompatibel med -freduced-reflection"
+
+#: java/lang.c:591
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
+msgstr "-fjni är inkompatibel med -freduced-reflection"
+
+#: java/lang.c:602
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t do dependency tracking with input from stdin"
+msgstr "det går inte att spåra beroenden med indata från standard in"
+
+#: java/lang.c:618
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "couldn%'t determine target name for dependency tracking"
+msgstr "det gick inte att avgöra målnamn för att spåra beroenden"
+
+#: java/mangle_name.c:325 java/mangle_name.c:402
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error - invalid Utf8 name"
+msgstr "internt fel - ogiltigt Utf8-namn"
-#: f/lang-specs.h:39 gcc.c:690
-#, fuzzy
-msgid "GNU C does not support -CC without using -E"
-msgstr "GNU C stödjer inte -C utan -E"
+#: java/typeck.c:426
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of signature string"
+msgstr "skräp vid slutet av signatursträng"
-#: config/mcore/mcore.h:60
-msgid "choose either big or little endian, not both"
-msgstr ""
+#: java/verify-glue.c:378
+#, gcc-internal-format
+msgid "verification failed: %s"
+msgstr "verifiering misslyckades: %s"
-#: config/mcore/mcore.h:63
-msgid "choose either m340 or m210 not both"
-msgstr ""
+#: java/verify-glue.c:380
+#, gcc-internal-format
+msgid "verification failed at PC=%d: %s"
+msgstr "verifiering misslyckades vid PC=%d: %s"
-#: config/mcore/mcore.h:64
-msgid "the m210 does not have little endian support"
-msgstr ""
+#: java/verify-glue.c:468
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad pc in exception_table"
+msgstr "felaktig pc i exception_table"
-#: config/i386/cygwin.h:115
-msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
-msgstr "mno-cygwin och mno-win32 är inkompatibla"
+#: lto/lto-lang.c:692
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive"
+msgstr "-fwpa och -fltrans är ömsesidigt uteslutande"
-#: config/vax/netbsd-elf.h:42
-#, fuzzy
-msgid "The -shared option is not currently supported for VAX ELF."
-msgstr "inbyggd funktion \"%s\" stöds inte för närvarande"
+#: lto/lto-object.c:120
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "open %s failed: %s"
+msgstr "pex_init misslyckades: %s"
-#: treelang/lang-specs.h:52
-#, fuzzy
-msgid "-pg or -p and -fomit-frame-pointer are incompatible"
-msgstr "-pg och -fomit-frame-pointer är inkompatibla"
+#: lto/lto-object.c:161 lto/lto-object.c:194 lto/lto-object.c:279
+#: lto/lto-object.c:336 lto/lto-object.c:360
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
-#: gcc.c:847
-msgid "-E required when input is from standard input"
-msgstr "-E krävs när indata tas från standard input"
+#: lto/lto-object.c:163
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s: %s: %s"
+msgstr "%s %s%s\n"
-#: gcc.c:851
-#, fuzzy
-msgid "compilation of header file requested"
-msgstr "Kompilering av include-fil begärd"
+#: lto/lto-object.c:203
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "close: %s"
+msgstr "fclose %s"
-#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
-msgid "profiling not supported with -mg\n"
-msgstr "profilering stöds inte tillsammans med -mg\n"
+#: lto/lto-object.c:248
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "two or more sections for %s"
+msgstr "två eller flera sektioner för %s"
-#: config/mips/mips.h:954
-#, fuzzy
-msgid "-pipe is not supported"
-msgstr "-pipe stöds inte."
+#: lto/lto.c:176
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s: section %s is missing"
+msgstr "argument till \"-%s\" saknas"
-#: config/mips/mips.h:1156 config/arc/arc.h:63
-msgid "may not use both -EB and -EL"
-msgstr "får inte använda både -EB och -EL"
+#: lto/lto.c:308
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
+msgstr "bytekodström: skräp i slutet av symbolsektionen"
-#: config/mips/r3900.h:35
-#, fuzzy
-msgid "-mhard-float not supported"
-msgstr "-mhard-float stöds inte."
+#: lto/lto.c:332
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not parse hex number"
+msgstr "kunde inte tolka hexadecimalt tal"
-#: config/mips/r3900.h:37
-#, fuzzy
-msgid "-msingle-float and -msoft-float can not both be specified"
-msgstr "-msingle-float och -msoft-float kan inte båda anges."
+#: lto/lto.c:364
+#, gcc-internal-format
+msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s"
+msgstr "oväntat filnamn %s i länkupplösningsfilen. %s förväntades"
-#~ msgid "unknown C standard `%s'"
-#~ msgstr "okänd C-standard \"%s\""
+#: lto/lto.c:373
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not parse file offset"
+msgstr "det gick inte tolka filavstånd"
-#~ msgid "type of external `%s' is not global"
-#~ msgstr "typen på extern \"%s\" är inte global"
+#: lto/lto.c:376
+#, gcc-internal-format
+msgid "unexpected offset"
+msgstr "oväntat avstånd"
-#~ msgid "null format string"
-#~ msgstr "formatsträngen är null"
+#: lto/lto.c:395
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid line in the resolution file"
+msgstr "Ogiltig rad i upplösningsfilen."
-#~ msgid "both 'f' and 'l' suffixes on floating constant"
-#~ msgstr "både suffix 'f' och 'l' på flyttalskonstant"
+#: lto/lto.c:408
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid resolution in the resolution file"
+msgstr "Ogiltig upplösning i upplösningsfilen."
-#~ msgid "decimal point in exponent - impossible!"
-#~ msgstr "decimalpunkt i exponent - omöjligt!"
+#: lto/lto.c:414
+#, gcc-internal-format
+msgid "resolution sub id %x not in object file"
+msgstr ""
-#~ msgid "underscore in number"
-#~ msgstr "understrykningsstreck i nummer"
+#: lto/lto.c:499
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot read LTO decls from %s"
+msgstr "det gick inte att läsa ELF-huvudet: %s"
-#~ msgid "numeric constant contains digits beyond the radix"
-#~ msgstr "numerisk konstant har siffror som är utanför giltigt talbas"
+#: lto/lto.c:1463
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no LTRANS output list filename provided"
+msgstr "när utdata skrevs till LTRANS-utdatalista %s: %m"
-#~ msgid "floating constant may not be in radix 16"
-#~ msgstr "flyttalskonstanter kan inte vara i bas 16"
+#: lto/lto.c:1466
+#, gcc-internal-format
+msgid "opening LTRANS output list %s: %m"
+msgstr "när LTRANS-utdatafil %s öppnades: %m"
-#~ msgid "more than one 'f' suffix on floating constant"
-#~ msgstr "mer än ett \"f\"-suffix på flyttalskonstant"
+#: lto/lto.c:1507
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "lto_obj_file_open() failed"
+msgstr "lto_elf_file_open() misslyckades"
-#~ msgid "more than one 'l' suffix on floating constant"
-#~ msgstr "mer än ett \"l\"-suffix på flyttalskonstant"
+#: lto/lto.c:1533
+#, gcc-internal-format
+msgid "writing to LTRANS output list %s: %m"
+msgstr "när utdata skrevs till LTRANS-utdatalista %s: %m"
-#~ msgid "traditional C rejects the 'l' suffix"
-#~ msgstr "traditionell C stödjer inte suffixet 'l'"
+#: lto/lto.c:1541
+#, gcc-internal-format
+msgid "closing LTRANS output list %s: %m"
+msgstr "när LTRANS-utdatalista %s stängdes: %m"
-#~ msgid "more than one 'i' or 'j' suffix on floating constant"
-#~ msgstr "mer än ett \"i\"- eller \"j\"-suffix på flyttalskonstant"
+#: lto/lto.c:2133
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not open symbol resolution file: %m"
+msgstr "det gick inte att öppna symbolupplösningsfilen: %s"
-#~ msgid "ISO C forbids imaginary numeric constants"
-#~ msgstr "ISO C förbjuder imaginära numeriska konstanter"
+#: objc/objc-act.c:590
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
+msgstr ""
-#~ msgid "floating constant out of range"
-#~ msgstr "flyttalskonstant utanför sitt intervall"
+#: objc/objc-act.c:695
+#, gcc-internal-format
+msgid "class attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
-#~ msgid "floating point number exceeds range of 'double'"
-#~ msgstr "flyttalsnummer överskrider intervallet för en \"double\""
+#: objc/objc-act.c:698
+#, gcc-internal-format
+msgid "class attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
+msgstr ""
-#~ msgid "two 'u' suffixes on integer constant"
-#~ msgstr "två \"u\"-suffix på heltalskonstant"
+#: objc/objc-act.c:714
+#, gcc-internal-format
+msgid "category attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
-#~ msgid "traditional C rejects the 'u' suffix"
-#~ msgstr "traditionell C stödjer inte suffixet 'u'"
+#: objc/objc-act.c:717
+#, gcc-internal-format
+msgid "category attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
+msgstr ""
-#~ msgid "three 'l' suffixes on integer constant"
-#~ msgstr "tre \"l\"-suffix på heltalskonstant"
+#: objc/objc-act.c:732
+#, gcc-internal-format
+msgid "protocol attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
-#~ msgid "'lul' is not a valid integer suffix"
-#~ msgstr "\"lul\" är inte ett giltigt heltalssuffix"
+#: objc/objc-act.c:735
+#, gcc-internal-format
+msgid "protocol attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
+msgstr ""
-#~ msgid "'Ll' and 'lL' are not valid integer suffixes"
-#~ msgstr "\"Ll\" och \"lL\" är inte giltiga heltalssuffix"
+#: objc/objc-act.c:798
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
+msgstr "%<@end%> måste stå i @implementation-kontext"
-#~ msgid "more than one 'i' or 'j' suffix on integer constant"
-#~ msgstr "mer än ett \"i\"- eller \"j\"-suffix på heltalskonstant"
+#: objc/objc-act.c:807
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@package%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
-#~ msgid "integer constant is too large for this configuration of the compiler - truncated to %d bits"
-#~ msgstr "heltalskonstant för stor för denna konfigurering av kompilatorn - kortar ner till %d bitar"
+#: objc/objc-act.c:809
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@package%> presently has the same effect as %<@public%>"
+msgstr ""
-#~ msgid "width of integer constant changes with -traditional"
-#~ msgstr "storleken på en heltalskonstant ändras beroende på -traditional"
+#: objc/objc-act.c:818
+#, gcc-internal-format
+msgid "@optional/@required are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
-#~ msgid "integer constant is unsigned in ISO C, signed with -traditional"
-#~ msgstr "heltalskonstanter är utan tecken i ISO C, med tecken med -traditional"
+#: objc/objc-act.c:824
+#, gcc-internal-format
+msgid "@optional/@required is allowed in @protocol context only"
+msgstr ""
-#~ msgid "width of integer constant may change on other systems with -traditional"
-#~ msgstr "storleken på en heltalskonstant kan ändras på andra system beroende på -traditional"
+#: objc/objc-act.c:930
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@property%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
-#~ msgid "integer constant larger than the maximum value of %s"
-#~ msgstr "heltalskonstant är större än maximala värdet på %s"
+#: objc/objc-act.c:934
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<readwrite%> attribute"
+msgstr "%s-attribut i konflikt med %s-attribut vid %L"
-#~ msgid "an unsigned long long int"
-#~ msgstr "en unsigned long long int"
+#. Maybe this should be an error ? The Apple documentation says it is a warning.
+#: objc/objc-act.c:952
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<setter%> attribute"
+msgstr "%s-attribut i konflikt med %s-attribut vid %L"
-#~ msgid "a long long int"
-#~ msgstr "en long long int"
+#: objc/objc-act.c:958
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<retain%> attribute"
+msgstr "%s-attribut i konflikt med %s-attribut vid %L"
-#~ msgid "an unsigned long int"
-#~ msgstr "en unsigned long int"
+#: objc/objc-act.c:963
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
+msgstr "%s-attribut i konflikt med %s-attribut vid %L"
-#~ msgid "decimal constant is so large that it is unsigned"
-#~ msgstr "decimal konstant så stor att den är unsigned"
+#: objc/objc-act.c:968
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<retain%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
+msgstr "%s-attribut i konflikt med %s-attribut vid %L"
+
+#: objc/objc-act.c:985
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "property declaration not in @interface or @protocol context"
+msgstr "metoddeklaration som inte är i @interface-kontext"
+
+#: objc/objc-act.c:997
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "property can not have an initial value"
+msgstr "Extern \"%s\" vid %L kan inte ha en initierare"
+
+#: objc/objc-act.c:1027
+#, gcc-internal-format
+msgid "object property %qD has no %<assign%>, %<retain%> or %<copy%> attribute; assuming %<assign%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:1030
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<assign%> can be unsafe for Objective-C objects; please state explicitly if you need it"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:1037
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<retain%> attribute is only valid for Objective-C objects"
+msgstr "%q+D: attributet \"selectany\" tillämpas endast på initierade objekt"
+
+#: objc/objc-act.c:1041
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<copy%> attribute is only valid for Objective-C objects"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:1082
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of property %qD"
+msgstr "omdeklaration av %q#D"
+
+#: objc/objc-act.c:1085 objc/objc-act.c:1142 objc/objc-act.c:1151
+#: objc/objc-act.c:1163 objc/objc-act.c:1173 objc/objc-act.c:1183
+#: objc/objc-act.c:1220 objc/objc-act.c:9808 objc/objc-act.c:9859
+#: objc/objc-act.c:9875 objc/objc-act.c:9974
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "originally specified here"
+msgstr "ursprungligen definierad här"
+
+#: objc/objc-act.c:1139
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "'nonatomic' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "dataområdet %q+D står i konflikt med tidigare deklaration"
+
+#: objc/objc-act.c:1148
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "'getter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "dataområdet %q+D står i konflikt med tidigare deklaration"
+
+#: objc/objc-act.c:1160
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "'setter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "dataområdet %q+D står i konflikt med tidigare deklaration"
+
+#: objc/objc-act.c:1170
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assign semantics attributes of property %qD conflict with previous declaration"
+msgstr "dataområdet %q+D står i konflikt med tidigare deklaration"
+
+#: objc/objc-act.c:1180
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "'readonly' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "dataområdet %q+D står i konflikt med tidigare deklaration"
+
+#: objc/objc-act.c:1218
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "dataområdet %q+D står i konflikt med tidigare deklaration"
+
+#: objc/objc-act.c:1618
+#, gcc-internal-format
+msgid "the dot syntax is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#. We know that 'class_name' is an Objective-C class name as the
+#. parser won't call this function if it is not. This is only a
+#. double-check for safety.
+#: objc/objc-act.c:1634
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not find class %qE"
+msgstr "det går inte att hitta klass %qE"
+
+#. Again, this should never happen, but we do check.
+#: objc/objc-act.c:1642
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not find interface for class %qE"
+msgstr "det går inte att hitta en referenstagg för klass %qE"
+
+#: objc/objc-act.c:1672
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "could not find setter/getter for %qE in class %qE"
+msgstr "det går inte att hitta en referenstagg för klass %qE"
+
+#: objc/objc-act.c:1717
+#, gcc-internal-format
+msgid "readonly property can not be set"
+msgstr ""
+
+#. PS: At the moment, due to how the parser works, it should be
+#. impossible to get here. But it's good to have the check in
+#. case the parser changes.
+#.
+#: objc/objc-act.c:1759
+#, gcc-internal-format
+msgid "method declaration not in @interface context"
+msgstr "metoddeklaration som inte är i @interface-kontext"
+
+#: objc/objc-act.c:1763
+#, gcc-internal-format
+msgid "method attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:1780
+#, gcc-internal-format
+msgid "method definition not in @implementation context"
+msgstr "metoddefinition som inte är i @implementation-kontext"
+
+#: objc/objc-act.c:1795
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "method attributes can not be specified in @implementation context"
+msgstr "metoddefinition som inte är i @implementation-kontext"
+
+#: objc/objc-act.c:2044
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qs does not implement the %qE protocol"
+msgstr "klass %qs implementerar inte protokollet %qE"
+
+#: objc/objc-act.c:2047
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol"
+msgstr "typ %qs följer inte protokollet %qE"
+
+#: objc/objc-act.c:2311
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
+msgstr "jämförelse av skilda Objective-C-typer saknar en konvertering"
+
+#: objc/objc-act.c:2315
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization from distinct Objective-C type"
+msgstr "initiering från distinkt Objective-C-typ"
+
+#: objc/objc-act.c:2319
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment from distinct Objective-C type"
+msgstr "tilldelning från distinkt Objective-C-typ"
+
+#: objc/objc-act.c:2323
+#, gcc-internal-format
+msgid "distinct Objective-C type in return"
+msgstr "distinkt Objective-C-typ i retur"
+
+#: objc/objc-act.c:2327
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
+msgstr "skickar argument %d till %qE från distinkt Objective-C-typ"
+
+#: objc/objc-act.c:2483
+#, gcc-internal-format
+msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE"
+msgstr "statiskt allokerad instans av Objective-C-klass %qE"
+
+#: objc/objc-act.c:2492
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of Objective-C class %qs"
+msgstr "omdeklaration av Objective-C-klass %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:2588
+#, gcc-internal-format
+msgid "protocol %qE has circular dependency"
+msgstr "protokollet %qE har cirkulärt beroende"
+
+#: objc/objc-act.c:2616 objc/objc-act.c:7986
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
+msgstr "det går inte att hitta en protokolldeklaration för %qE"
+
+#: objc/objc-act.c:3107 objc/objc-act.c:4565 objc/objc-act.c:8691
+#: objc/objc-act.c:9142 objc/objc-act.c:9194 objc/objc-act.c:9219
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find interface declaration for %qE"
+msgstr "det går inte att hitta en gränssnittsdeklaration för %qE"
+
+#: objc/objc-act.c:3111
+#, gcc-internal-format
+msgid "interface %qE does not have valid constant string layout"
+msgstr "gränssnitt %qE har inte giltig konstantsträngslayout"
+
+#: objc/objc-act.c:3116
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find reference tag for class %qE"
+msgstr "det går inte att hitta en referenstagg för klass %qE"
+
+#: objc/objc-act.c:3738
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
+msgstr "skapar selektor för icke existerande metod %qE"
+
+#: objc/objc-act.c:3981
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
+msgstr "%qE är inte ett Objective-C-klassnamn eller alias"
+
+#: objc/objc-act.c:4082 objc/objc-act.c:4115 objc/objc-act.c:9069
+#: objc/objc-act.c:10259 objc/objc-act.c:10289
+#, gcc-internal-format
+msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
+msgstr "Objective-C-deklarationer får bara förekomma på global nivå"
+
+#: objc/objc-act.c:4087
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find class %qE"
+msgstr "det går inte att hitta klass %qE"
+
+#: objc/objc-act.c:4089
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qE already exists"
+msgstr "klass %qE finns redan"
+
+#: objc/objc-act.c:4137 objc/objc-act.c:9110
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
+msgstr "%qE omdeklarerad som en annan sorts symbol"
+
+#: objc/objc-act.c:4419
+#, gcc-internal-format
+msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
+msgstr "strong-cast-tilldelning har uppfångats"
+
+#: objc/objc-act.c:4461
+#, gcc-internal-format
+msgid "strong-cast may possibly be needed"
+msgstr "strong-cast kan möjligen behövas"
+
+#: objc/objc-act.c:4471
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable assignment has been intercepted"
+msgstr "tilldelning av instansvariabel har uppfångats"
+
+#: objc/objc-act.c:4490
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
+msgstr "pekararitmetik för skräpsamlade objekt är inte tillåten"
+
+#: objc/objc-act.c:4496
+#, gcc-internal-format
+msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
+msgstr "tilldelning av global/statisk variabel har uppfångats"
+
+#: objc/objc-act.c:5011 objc/objc-act.c:5164
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-exceptions%> is required to enable Objective-C exception syntax"
+msgstr "%<-fobjc-exceptions%> behövs för att aktivera Objective-C undantagssyntax"
+
+#: objc/objc-act.c:5049
+#, gcc-internal-format
+msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
+msgstr "@catch-parameter är inte en känd Objective-C-klasstyp"
+
+#: objc/objc-act.c:5065
+#, gcc-internal-format
+msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
+msgstr "undantag av typ %<%T%> kommer att fångas"
+
+#: objc/objc-act.c:5067
+#, gcc-internal-format
+msgid " by earlier handler for %<%T%>"
+msgstr " av tidigare hanterare för %<%T%>"
+
+#: objc/objc-act.c:5120
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
+msgstr "%<@try%> utan %<@catch%> eller %<@finally%>"
+
+#: objc/objc-act.c:5174
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
+msgstr "%<@throw%> (rethrow) använd utanför ett @catch-block"
+
+#: objc/objc-act.c:5548
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %q+D does not have a known size"
+msgstr "typ %q+D har inte någon känd storlek"
+
+#: objc/objc-act.c:6150
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %qs"
+msgstr "%s %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:6173 objc/objc-act.c:6192
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent instance variable specification"
+msgstr "inkonsistent specifikation av instansvariabel"
+
+#: objc/objc-act.c:7034
+#, gcc-internal-format
+msgid "can not use an object as parameter to a method"
+msgstr "det går inte att använda ett objekt som parameter till en metod"
+
+#: objc/objc-act.c:7078
+#, gcc-internal-format
+msgid "method argument attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7418
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple methods named %<%c%E%> found"
+msgstr "multipla metoder med namnet %<%c%E%> funna"
+
+#: objc/objc-act.c:7421
+#, gcc-internal-format
+msgid "using %<%c%s%>"
+msgstr "använder %<%c%s%>"
+
+#: objc/objc-act.c:7430
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found"
+msgstr "multipla selektorer med namnet %<%c%E%> funna"
+
+#: objc/objc-act.c:7433
+#, gcc-internal-format
+msgid "found %<%c%s%>"
+msgstr "hittade %<%c%s%>"
+
+#: objc/objc-act.c:7442
+#, gcc-internal-format
+msgid "also found %<%c%s%>"
+msgstr "hittade också %<%c%s%>"
+
+#: objc/objc-act.c:7666
+#, gcc-internal-format
+msgid "no super class declared in @interface for %qE"
+msgstr "ingen superklass deklarerad i @interface för %qE"
+
+#: objc/objc-act.c:7704
+#, gcc-internal-format
+msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)"
+msgstr "hittade %<-%E%> istället för %<+%E%> i protokoll"
+
+#: objc/objc-act.c:7768
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid receiver type %qs"
+msgstr "ogiltig mottagartyp %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:7783
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)"
+msgstr "%<%c%E%> finns inte bland protokoll"
+
+#: objc/objc-act.c:7797
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>"
+msgstr "%qE svarar kanske inte på %<%c%E%>"
+
+#: objc/objc-act.c:7805
+#, gcc-internal-format
+msgid "no %<%c%E%> method found"
+msgstr "ingen metod %<%c%E%> funnen"
+
+#: objc/objc-act.c:7812
+#, gcc-internal-format
+msgid "(Messages without a matching method signature"
+msgstr "(Meddelanden utan en matchande metodsignatur"
+
+#: objc/objc-act.c:7814
+#, gcc-internal-format
+msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
+msgstr "kommer antas returnera %<id%> och acceptera"
+
+#: objc/objc-act.c:7816
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<...%> as arguments.)"
+msgstr "%<...%> som argument.)"
+
+#: objc/objc-act.c:8092
+#, gcc-internal-format
+msgid "undeclared selector %qE"
+msgstr "odeklarerad selektor %qE"
-#~ msgid "missing white space after number '%.*s'"
-#~ msgstr "saknar mellanrum efter nummer \"%.*s\""
+#. Historically, a class method that produced objects (factory
+#. method) would assign `self' to the instance that it
+#. allocated. This would effectively turn the class method into
+#. an instance method. Following this assignment, the instance
+#. variables could be accessed. That practice, while safe,
+#. violates the simple rule that a class method should not refer
+#. to an instance variable. It's better to catch the cases
+#. where this is done unknowingly than to support the above
+#. paradigm.
+#: objc/objc-act.c:8136
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qE accessed in class method"
+msgstr "instansvariabel %qE använd i klassmetod"
+
+#: objc/objc-act.c:8448
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%>"
+msgstr "duplicerad deklaration av metoden %<%c%E%>"
+
+#: objc/objc-act.c:8509
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>"
+msgstr "dubbel gränssnittsdeklaration för kategorin %<%E(%E)%>"
+
+#: objc/objc-act.c:8537
+#, gcc-internal-format
+msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
+msgstr "otillåten referenstyp angiven för instansvariabel %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:8548
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qs has unknown size"
+msgstr "instansvariabeln %qs har okänd storlek"
+
+#: objc/objc-act.c:8573
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qE has no default constructor to call"
+msgstr "typen %qE har ingen standardkonstruerare att anropa"
+
+#: objc/objc-act.c:8579
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor for %qE shall not be run either"
+msgstr "destruerare för %qE skall inte heller köras"
+
+#. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
+#. initialize them.
+#: objc/objc-act.c:8591
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qE has virtual member functions"
+msgstr "typen %qE har virtuella medlemsfunktioner"
+
+#: objc/objc-act.c:8592
+#, gcc-internal-format
+msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs"
+msgstr "ogiltig aggregattyp %qE angiven för instansvariabel %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:8602
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qE has a user-defined constructor"
+msgstr "typen %qE har en användardefinierad konstruerare"
+
+#: objc/objc-act.c:8604
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qE has a user-defined destructor"
+msgstr "typen %qE har en användardefinierad destruerare"
+
+#: objc/objc-act.c:8608
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
+msgstr "C++-konstruerare och -destruerare kommer inte att anropas för Objective-C-fält"
+
+#: objc/objc-act.c:8720
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qE is declared private"
+msgstr "instansvariabeln %qE är deklarerad privat"
+
+#: objc/objc-act.c:8731
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future"
+msgstr "instansvariabeln %qE är %s, detta kommer bli ett fel i framtiden"
+
+#: objc/objc-act.c:8738
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qE is declared %s"
+msgstr "instansvariabeln %qE är deklarerad %s"
+
+#: objc/objc-act.c:8849 objc/objc-act.c:8964
+#, gcc-internal-format
+msgid "incomplete implementation of class %qE"
+msgstr "ofullständig implementation av klassen %qE"
+
+#: objc/objc-act.c:8853 objc/objc-act.c:8968
+#, gcc-internal-format
+msgid "incomplete implementation of category %qE"
+msgstr "ofullständig implementation av kategorin %qE"
+
+#: objc/objc-act.c:8862 objc/objc-act.c:8976
+#, gcc-internal-format
+msgid "method definition for %<%c%E%> not found"
+msgstr "metoddefinition för %<%c%E%> finns inte"
+
+#: objc/objc-act.c:9017
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol"
+msgstr "%s %qE implementerar inte helt protokollet %qE"
+
+#: objc/objc-act.c:9075 objc/objc-act.c:12071
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@end%> missing in implementation context"
+msgstr "%<@end%> saknas i implementationskontext"
+
+#: objc/objc-act.c:9094
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE"
+msgstr "hittar inte gränssnittsdeklaration för %qE, superklass till %qE"
+
+#: objc/objc-act.c:9125
+#, gcc-internal-format
+msgid "reimplementation of class %qE"
+msgstr "omimplementation av klassen %qE"
+
+#: objc/objc-act.c:9155
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting super class name %qE"
+msgstr "motstridande superklassnamn %qE"
+
+#: objc/objc-act.c:9158
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %qE"
+msgstr "tidigare deklaration av %qE"
+
+#: objc/objc-act.c:9160
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration"
+msgstr "tidigare deklaration"
+
+#: objc/objc-act.c:9173 objc/objc-act.c:9175
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate interface declaration for class %qE"
+msgstr "dubblerad gränssnittsdeklaration av klass %qE"
+
+#: objc/objc-act.c:9478 objc/objc-act.c:9672
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can not find instance variable associated with property"
+msgstr "inkonsistent specifikation av instansvariabel"
+
+#. TODO: This should be caught much earlier than this.
+#: objc/objc-act.c:9638
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid setter, it must have one argument"
+msgstr "avbrottsfunktioner får inte ha några argument"
-#~ msgid "ISO C does not permit use of `varargs.h'"
-#~ msgstr "ISO C stödjer inte användning av \"varargs.h\""
+#: objc/objc-act.c:9801 objc/objc-act.c:9967
+#, gcc-internal-format
+msgid "property %qs already specified in %<@dynamic%>"
+msgstr ""
-#~ msgid "storage class specifier in array declarator"
-#~ msgstr "lagringsklass angiven i array-deklarerare"
+#: objc/objc-act.c:9804 objc/objc-act.c:9970
+#, gcc-internal-format
+msgid "property %qs already specified in %<@synthesize%>"
+msgstr ""
-#~ msgid "sizeof applied to a function type"
-#~ msgstr "sizeof applicerad på en funktionstyp"
+#: objc/objc-act.c:9818 objc/objc-act.c:9984
+#, gcc-internal-format
+msgid "no declaration of property %qs found in the interface"
+msgstr ""
-#~ msgid "sizeof applied to a void type"
-#~ msgstr "sizeof applicerat på typen void"
+#: objc/objc-act.c:9844
+#, gcc-internal-format
+msgid "ivar %qs used by %<@synthesize%> declaration must be an existing ivar"
+msgstr ""
-#~ msgid "execvp %s"
-#~ msgstr "execvp %s"
+#: objc/objc-act.c:9854
+#, gcc-internal-format
+msgid "property %qs is using instance variable %qs of incompatible type"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "floating point numbers are not valid in #if"
-#~ msgstr "flyttal utanför intervallet för \"%s\""
+#: objc/objc-act.c:9870
+#, gcc-internal-format
+msgid "property %qs is using the same instance variable as property %qs"
+msgstr ""
-#~ msgid "too many 'l' suffixes in integer constant"
-#~ msgstr "för många \"l\"-suffix i heltalskonstant"
+#: objc/objc-act.c:9911
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@synthesize%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
-#~ msgid "integer constant out of range"
-#~ msgstr "heltalskonstant utanför sitt intervall"
+#. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
+#. detects the problem while parsing, outputs the error
+#. "misplaced '@synthesize' Objective-C++ construct" and skips
+#. the declaration.
+#: objc/objc-act.c:9922
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@synthesize%> not in @implementation context"
+msgstr "%<@synthesize%> som inte är i @implementation-kontext"
-#, fuzzy
-#~ msgid "missing binary operator"
-#~ msgstr "saknas '(' efter predikat"
+#: objc/objc-act.c:9928
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@synthesize%> can not be used in categories"
+msgstr "%<@synthesize%> kan inte användas i kategorier"
-#, fuzzy
-#~ msgid "operator '%s' has no left operand"
-#~ msgstr "parameter \"%s\" har en inkomplett typ"
+#: objc/objc-act.c:9937
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@synthesize%> requires the @interface of the class to be available"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "changing search order for system directory \"%s\""
-#~ msgstr "kan inte skapa katalog %s"
+#: objc/objc-act.c:10020
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@dynamic%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
-#~ msgid "I/O error on output"
-#~ msgstr "I/O-fel vid utmatning"
+#. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
+#. detects the problem while parsing, outputs the error
+#. "misplaced '@dynamic' Objective-C++ construct" and skips the
+#. declaration.
+#: objc/objc-act.c:10031
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@dynamic%> not in @implementation context"
+msgstr "%<@dynamic%> som inte är i @implementation-kontext"
-#, fuzzy
-#~ msgid "argument missing after %s"
-#~ msgstr "Argument saknas efter %s"
+#: objc/objc-act.c:10053
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@dynamic%> requires the @interface of the class to be available"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "number missing after %s"
-#~ msgstr "Nummer saknas efter %s"
+#: objc/objc-act.c:10317
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate declaration for protocol %qE"
+msgstr "dubblerad deklaration av protokoll %qE"
-#~ msgid "GNU CPP version %s (cpplib)"
-#~ msgstr "GNU CPP version %s (cpplib)"
+#. TODO: Detect this error earlier.
+#: objc/objc-act.c:10502
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable has unknown size"
+msgstr "instansvariabel har okänd storlek"
-#~ msgid ""
-#~ " -pedantic Issue all warnings demanded by strict ISO C\n"
-#~ " -pedantic-errors Issue -pedantic warnings as errors instead\n"
-#~ " -trigraphs Support ISO C trigraphs\n"
-#~ " -lang-c Assume that the input sources are in C\n"
-#~ " -lang-c89 Assume that the input sources are in C89\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -pedantic Utfärda alla varningar som strikt ISO C kräver\n"
-#~ " -pedantic-errors Utfärda -pedantic varningar som fel istället\n"
-#~ " -trigraphs Stöd ISO C trigraphs\n"
-#~ " -lang-c Antag att indatakällkoden är C\n"
-#~ " -lang-c89 Antag att indatakällkoden är C89\n"
+#: objc/objc-act.c:10866
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown type %s found during Objective-C encoding"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ " -lang-c++ Assume that the input sources are in C++\n"
-#~ " -lang-objc Assume that the input sources are in ObjectiveC\n"
-#~ " -lang-objc++ Assume that the input sources are in ObjectiveC++\n"
-#~ " -lang-asm Assume that the input sources are in assembler\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -lang-c++ Antag att indatakällkoden är C++\n"
-#~ " -lang-objc Antag att indatakällkoden är ObjectiveC\n"
-#~ " -lang-objc++ Antag att indatakällkoden är ObjectiveC++\n"
-#~ " -lang-asm Antag att indatakällkoden är assembler\n"
+#. Do not do any encoding, produce an error and keep going.
+#: objc/objc-act.c:10949
+#, gcc-internal-format
+msgid "trying to encode non-integer type as a bitfield"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid option %s"
-#~ msgstr "Ogiltig flagga %s"
+#: objc/objc-act.c:11403
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting types for %<%c%s%>"
+msgstr "motstridiga typer på %<%c%s%>"
-#~ msgid "%s:%d: warning: "
-#~ msgstr "%s:%d: varning: "
+#: objc/objc-act.c:11407
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %<%c%s%>"
+msgstr "tidigare deklaration av %<%c%s%>"
-#~ msgid "%s: warning: "
-#~ msgstr "%s: varning: "
+#: objc/objc-act.c:11513
+#, gcc-internal-format
+msgid "no super class declared in interface for %qE"
+msgstr "ingen superklass deklarerad i gränssnittet för %qE"
-#~ msgid "sorry, not implemented: "
-#~ msgstr "ledsen, inte implementerat: "
+#: objc/objc-act.c:11572
+#, gcc-internal-format
+msgid "[super ...] must appear in a method context"
+msgstr "[super ...] måste stå i metodkontext"
-#~ msgid "Internal compiler error in %s, at %s:%d"
-#~ msgstr "Internt kompilatorfel i %s, vid %s:%d"
+#: objc/objc-act.c:11611
+#, gcc-internal-format
+msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
+msgstr "metod saknar kanske ett [super dealloc]-anrop"
-#~ msgid "argument to `-b' is missing"
-#~ msgstr "argument till \"-b\" saknas"
+#: objc/objc-act.c:12366
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qs is declared private"
+msgstr "instansvariabeln %qs är deklarerad privat"
-#~ msgid "argument to `-V' is missing"
-#~ msgstr "argument till \"-V\" saknas"
+#: objc/objc-act.c:12411
+#, gcc-internal-format
+msgid "local declaration of %qE hides instance variable"
+msgstr "lokal deklaration av %qE döljer instansvariabel"
-#~ msgid "invalid version number format"
-#~ msgstr "ogiltigt format på versionsnummer"
+#. This can happen if DECL_ARTIFICIAL (*expr_p), but
+#. should be impossible for real properties, which always
+#. have a getter.
+#: objc/objc-act.c:12456
+#, gcc-internal-format
+msgid "no %qs getter found"
+msgstr "någon %qs-hämtare finns inte"
-#~ msgid "%6.2f%% of %d source lines executed in function %s\n"
-#~ msgstr "%6.2f%% av %d källkodsrader körda i funktion %s\n"
+#: objc/objc-act.c:12720
+#, gcc-internal-format
+msgid "fast enumeration is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr "snabb uppräkning är inte tillgänglig i Objective-C 1.0"
-#~ msgid "No branches in function %s\n"
-#~ msgstr "Inga hopp i funktionen %s\n"
+#: objc/objc-act.c:12730
+#, gcc-internal-format
+msgid "iterating variable in fast enumeration is not an object"
+msgstr ""
-#~ msgid "conversion from NaN to int"
-#~ msgstr "konvertering från NaN till int"
+#: objc/objc-act.c:12736
+#, gcc-internal-format
+msgid "collection in fast enumeration is not an object"
+msgstr ""
-#~ msgid "conversion from NaN to unsigned int"
-#~ msgstr "konveretering från NaN till unsigned int"
+#~ msgid "too many lto output files"
+#~ msgstr "för många lto-utdatafiler"
-#~ msgid "floating point overflow"
-#~ msgstr "flyttalsspill"
+#~ msgid ""
+#~ "Internal error: %s (program %s)\n"
+#~ "Please submit a full bug report.\n"
+#~ "See %s for instructions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Internt fel: %s (program %s)\n"
+#~ "Var vänlig och skicka in en felrapport.\n"
+#~ "Se %s för instruktioner."
-#~ msgid "%s: total loss of precision"
-#~ msgstr "%s: total förlust av precision"
+#~ msgid " -combine Pass multiple source files to compiler at once\n"
+#~ msgstr " -combine Skicka flera källkodsfiler till kompilatorn på en gång\n"
-#~ msgid "%s: partial loss of precision"
-#~ msgstr "%s: partiell förlust av precision"
+#~ msgid " -b <machine> Run gcc for target <machine>, if installed\n"
+#~ msgstr " -b <maskin> Kör gcc för mål <maskin>, om det är installerat\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "internal error: %s"
-#~ msgstr "Internt fel: %s"
+#~ msgid " -V <version> Run gcc version number <version>, if installed\n"
+#~ msgstr " -V <version> Kör gcc version <version>, om den är installerad\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid character constant in #if"
-#~ msgstr "teckenkonstant för lång"
+#~ msgid "'-%c' option must have argument"
+#~ msgstr "\"-%c\"-flaggan måste ha argument"
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid token in expression"
-#~ msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
+#~ msgid "couldn't run '%s': %s"
+#~ msgstr "gick inte att köra \"%s\": %s"
-#, fuzzy
-#~ msgid "usage: %s [switches] input output"
-#~ msgstr "Användning: %s [flaggor] infil utfil\n"
+#~ msgid "couldn't run '%s': %s: %s"
+#~ msgstr "gick inte att köra \"%s\": %s: %s"
-#, fuzzy
-#~ msgid "filename missing after -i option"
-#~ msgstr "Filnamn saknas efter flaggan -i"
+#~ msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
+#~ msgstr "argument till \"-Xpreprocessor\" saknas"
-#, fuzzy
-#~ msgid "filename missing after -o option"
-#~ msgstr "Filnamn saknas efter flaggan -o"
+#~ msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
+#~ msgstr "argument till \"-Xassembler\" saknas"
-#, fuzzy
-#~ msgid "target missing after %s option"
-#~ msgstr "Mål saknas efter flaggan %s"
+#~ msgid "argument to '-l' is missing"
+#~ msgstr "argument till \"-l\" saknas"
-#, fuzzy
-#~ msgid "filename missing after %s option"
-#~ msgstr "Filnamn saknas efter flaggan %s"
+#~ msgid "argument to '-specs' is missing"
+#~ msgstr "argument till \"-specs\" saknas"
-#, fuzzy
-#~ msgid "macro name missing after -%c option"
-#~ msgstr "Makronamn saknas efter flaggan -%c"
+#~ msgid "argument to '-specs=' is missing"
+#~ msgstr "argument till \"-specs=\" saknas"
-#~ msgid "-trigraphs and -traditional are mutually exclusive"
-#~ msgstr "-trigraphs och -traditional är ömsesidigt uteslutande"
+#~ msgid "argument to '-wrapper' is missing"
+#~ msgstr "argument till \"-wrapper\" saknas"
-#, fuzzy
-#~ msgid "directory name missing after -I option"
-#~ msgstr "Katalognamn saknas efter flaggan -I"
+#~ msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
+#~ msgstr "\"-%c\" måste komma vid början av kommandoraden"
-#~ msgid "`/*' within comment"
-#~ msgstr "\"/*\" inuti kommentar"
+#~ msgid "argument to '-B' is missing"
+#~ msgstr "argument till \"-B\" saknas"
-#~ msgid "invalid macro name `%s'"
-#~ msgstr "ogiltigt makronamn \"%s\""
+#~ msgid "argument to '-x' is missing"
+#~ msgstr "argument till \"-x\" saknas"
-#~ msgid "extra text at end of directive"
-#~ msgstr "extra text vid slutet av direktiv"
+#~ msgid "spec '%s' is invalid"
+#~ msgstr "spec \"%s\" är ogiltig"
-#~ msgid "#error%.*s"
-#~ msgstr "#error%.*s"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Execution times (seconds)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Exekveringstider (sekunder)\n"
-#~ msgid "#warning%.*s"
-#~ msgstr "#warning%.*s"
+#~ msgid " TOTAL :"
+#~ msgstr " TOTALT :"
-#~ msgid "#else or #elif after #else"
-#~ msgstr "#else eller #elif efter #else"
+#~ msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
+#~ msgstr "tid %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
-#~ msgid "unbalanced #endif"
-#~ msgstr "obalanserad #endif"
+#~ msgid "argument to '%s' missing\n"
+#~ msgstr "argument till \"%s\" saknas\n"
-#~ msgid "no args to macro `%s'"
-#~ msgstr "inga argument till makro \"%s\""
+#~ msgid "argument to '%s' missing"
+#~ msgstr "argument till \"%s\" saknas"
-#~ msgid "only 1 arg to macro `%s'"
-#~ msgstr "bara 1 argument till makro \"%s\""
+#~ msgid "Warning: Using -M <directory> is deprecated, use -J instead\n"
+#~ msgstr "Varning: Användning av -M <katalog> undanbedes, använd -J istället\n"
-#~ msgid "only %d args to macro `%s'"
-#~ msgstr "bara %d argument till makro \"%s\""
+#~ msgid "internal error: bad hash value in dynamic dispatch"
+#~ msgstr "internt fel: felaktigt hash-värde i dynamisk expediering"
-#~ msgid "too many (%d) args to macro `%s'"
-#~ msgstr "för många (%d) argument till makro \"%s\""
+#~ msgid "Array bound mismatch"
+#~ msgstr "Vektorgränser stämmer inte"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "internal error in %s, at tradcpp.c:%d\n"
-#~ "Please submit a full bug report.\n"
-#~ "See %s for instructions."
-#~ msgstr ""
-#~ "Internt fel i %s, vid tradcpp.c:%d\n"
-#~ "Var vänlig och skicka in en felrapport.\n"
-#~ "Se %s för instruktioner."
+#~ msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
+#~ msgstr "GCC stödjer inte -C eller -CC utan -E"
-#~ msgid "optimization turned on"
-#~ msgstr "optimering påslagen"
+#~ msgid "-mglibc and -muclibc used together"
+#~ msgstr "-mglibc och -muclibc används tillsammans"
-#~ msgid "optimization turned off"
-#~ msgstr "optimering avslagen"
+#~ msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
+#~ msgstr "mno-cygwin och mno-win32 är inkompatibla"
-#~ msgid "invalid %%V value"
-#~ msgstr "ogiltigt %%V-värde"
+#~ msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1) "
+#~ msgstr "överväg att använda \"-pg\" istället för \"-p\" med gprof(1)"
-#~ msgid "Use small memory model"
-#~ msgstr "Använd liten minnesmodell"
+#~ msgid "`-mno-intel-syntax' is deprecated. Use `-masm=att' instead."
+#~ msgstr "\"-mno-intel-syntax\" bör undvikas. Använd \"-masm=att\" istället."
-#~ msgid "Use normal memory model"
-#~ msgstr "Använd normal minnesmodell"
+#~ msgid "Enable automatic generation of fused floating point multiply-add instructions"
+#~ msgstr "Aktivera automatisk generering av sammanslagna multiplikations-/additionsinstruktioner för flyttal"
-#~ msgid "Use large memory model"
-#~ msgstr "Använd stor minnesmodell"
+#~ msgid "Use the Cygwin interface"
+#~ msgstr "Använd Cygwin-gränssnittet"
-#~ msgid "Emit stack checking code"
-#~ msgstr "Generera kod för stackkontroll"
+#~ msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
+#~ msgstr "Aktivera sammanslagna multiplikations/additions- och multiplikations/subtraktions-FP-instruktioner"
-#~ msgid "Do not emit stack checking code"
-#~ msgstr "Generera inte kod för stackkontroll"
+#~ msgid "Use GNU libc instead of uClibc"
+#~ msgstr "Använd GNU libc istället för uClibc"
-#~ msgid "Work around storem hardware bug"
-#~ msgstr "Fix för storem hårdvarubugg"
+#~ msgid "Alias for -mcpu."
+#~ msgstr "Alias för --mcpu."
-#~ msgid "Do not work around storem hardware bug"
-#~ msgstr "Fixa inte storem hårdvarubugg"
+#~ msgid "Change when template instances are emitted"
+#~ msgstr "Ändra när mallinstanser skrivs ut"
-#~ msgid "Generate code for the C400"
-#~ msgstr "Generera kod för C400"
+#~ msgid "Inline member functions by default"
+#~ msgstr "Inline:a medlemsfunktioner som standard"
-#~ msgid "Generate code for the C300"
-#~ msgstr "Genrera kod för C300"
+#~ msgid "Enable support for huge objects"
+#~ msgstr "Aktivera stöd för stora objekt"
-#~ msgid "Generate code for c1"
-#~ msgstr "Generera kod för c1"
+#~ msgid "Enable optional diagnostics"
+#~ msgstr "Aktivera valbar diagnostik"
-#~ msgid "Generate code for c2"
-#~ msgstr "Generera kod för c2"
+#~ msgid "Discard unused virtual functions"
+#~ msgstr "Kasta bort oanvända virtuella funktioner"
-#~ msgid "Generate code for c32"
-#~ msgstr "Generera kod för c32"
+#~ msgid "Implement vtables using thunks"
+#~ msgstr "Implementera vtables med \"thunks\""
-#~ msgid "Generate code for c34"
-#~ msgstr "Generera kod för c34"
+#~ msgid "Emit cross referencing information"
+#~ msgstr "Mata ut korsreferensinformation"
-#~ msgid "Use 64-bit longs"
-#~ msgstr "Använd 64-bits long"
+#~ msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
+#~ msgstr "Skriv en checksumma a det körbara programmet för PCH-giltighetskontroll, och stanna"
-#~ msgid "Generate code the unix assembler can handle"
-#~ msgstr "Genrerar kod som unix assemblatorn kan hantera"
+#~ msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
+#~ msgstr "Ange att argument kan vara alias för varandra och andra globala"
-#~ msgid "Generate code an embedded assembler can handle"
-#~ msgstr "Generera kod en inbäddad assemblator kan hantera"
+#~ msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
+#~ msgstr "Anta att argument kan vara alias för globala men inte varandra"
-#~ msgid "Warn when a function arg is a structure"
-#~ msgstr "Varna när ett funktionsargument är en struktur"
+#~ msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
+#~ msgstr "Anta att argument varken är alias för varandra eller globala"
-#~ msgid "Profiling uses mcount"
-#~ msgstr "Profilering använder mcount"
+#~ msgid "Assume arguments alias no other storage"
+#~ msgstr "Anta att argument inte är alias för annat lagringsutrymme"
-#~ msgid "Emit half-PIC code"
-#~ msgstr "Skapa half-PIC-kod"
+#~ msgid "Type based escape and alias analysis"
+#~ msgstr "Typbaserad analys av flykt och alias"
-#~ msgid "Emit ELF object code"
-#~ msgstr "Skapa ELF-objektkod"
+#~ msgid "Do optimistic coalescing."
+#~ msgstr "Gör optimistisk sammanslutning."
-#~ msgid "Emit ROSE object code"
-#~ msgstr "Skapa ROSE-objektkod"
+#~ msgid "Enable partitioned link-time optimization."
+#~ msgstr "Aktivera partitionerade länkningsoptimeringar"
-#~ msgid "Symbols have a leading underscore"
-#~ msgstr "Symboler startar med en understrykning"
+#~ msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
+#~ msgstr "argumentet till %<__builtin_args_info%> måste vara konstant"
-#~ msgid "Generate code which uses the FPU"
-#~ msgstr "Generera kod som använder FPU"
+#~ msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
+#~ msgstr "argument till %<__builtin_args_info%> är utanför sitt intervall"
-#~ msgid "Do not generate code which uses the FPU"
-#~ msgstr "Genrera inte kod som använder FPU"
+#~ msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
+#~ msgstr "argument saknas till %<__builtin_args_info%>"
-#, fuzzy
-#~ msgid "this target does not support the -mabi switch"
-#~ msgstr "ISO C stöder inte formatstorlek i strftime"
+#~ msgid "alias argument not a string"
+#~ msgstr "aliasargumentet är inte en sträng"
-#~ msgid "Optimize for 3900"
-#~ msgstr "Optimera för 3900"
+#~ msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
+#~ msgstr "%<noreturn%>-funktion returnerar ett icke-void värde"
-#~ msgid "Optimize for 4650"
-#~ msgstr "Optimera för 4650"
+#~ msgid "too few arguments for format"
+#~ msgstr "för få argument enligt formatsträngen"
-#~ msgid "Generate little endian data"
-#~ msgstr "Generera data som \"little endian\""
+#~ msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
+#~ msgstr "%s skall ha typ %<%s%s%>, men argument %d har typ %qT"
-#~ msgid "Generate big endian data"
-#~ msgstr "Generera data som \"big endian\""
+#~ msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
+#~ msgstr "%s skall ha typ %<%T%s%>, men argument %d har typ %qT"
-#~ msgid "-fdata-sections not supported on AIX"
-#~ msgstr "-fdata-sections stöds inte för AIX"
+#~ msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
+#~ msgstr "#pragma GCC diagnostics tillåts inte inuti funktioner"
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s for `%T %s %T' operator"
-#~ msgstr "%s före symbolen \"%s\""
+#~ msgid "ambiguous abbreviation %s"
+#~ msgstr "tvetydig förkortning %s"
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s for `%s %T' operator"
-#~ msgstr "%s före symbolen \"%s\""
+#~ msgid "incomplete '%s' option"
+#~ msgstr "ofullständig flagga \"%s\""
-#, fuzzy
-#~ msgid "`%D' as declarator"
-#~ msgstr "\"%s\" är använd innan sin deklaration"
+#~ msgid "missing argument to '%s' option"
+#~ msgstr "argument saknas till flaggan \"%s\""
-#, fuzzy
-#~ msgid "size of member `%D' is not constant"
-#~ msgstr "lagringsstorlek på \"%s\" är inte konstant"
+#~ msgid "extraneous argument to '%s' option"
+#~ msgstr "extra argument till flaggan \"%s\""
-#~ msgid "invalid type: `void &'"
-#~ msgstr "ogiltig typ: \"void &\""
+#~ msgid "can't open %s: %m"
+#~ msgstr "kan inte öppna %s: %m"
-#~ msgid "-fname-mangling-version is no longer supported"
-#~ msgstr "-fname-mangling-version stöds inte längre"
+#~ msgid "target optimization options not supported yet"
+#~ msgstr "måloptimeringsalternativen stöds inte ännu"
-#, fuzzy
-#~ msgid " %#D"
-#~ msgstr " TOTALT :"
+#~ msgid "gimple bytecode streams do not support the target attribute"
+#~ msgstr "gimple-bytekodströmmar stödjer inte målattributet"
-#, fuzzy
-#~ msgid "member initializers for `%#D'"
-#~ msgstr "complex ogiltig för \"%s\""
+#~ msgid "-flto and -fwhopr are mutually exclusive"
+#~ msgstr "-flto och -fwhopr är ömsesidigt uteslutande"
-#, fuzzy
-#~ msgid "multiple initializations given for member `%D'"
-#~ msgstr "multiple deklaration av metod \"%s\""
+#~ msgid "invalid option argument %qs"
+#~ msgstr "ogiltigt flaggargument %qs"
-#, fuzzy
-#~ msgid "base initializer for `%T'"
-#~ msgstr "kan inte initiera friend-funktion \"%s\""
+#~ msgid "Indirect reference's operand is not a register or a constant."
+#~ msgstr "Indirekta referensens operand är inte ett register eller en konstant."
-#~ msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to a member function"
-#~ msgstr "ISO C++ förbjuder användning av \"sizeof\" på medlemsfunktion"
+#~ msgid "type mismatch in indirect reference"
+#~ msgstr "typfel i indirektreferens"
-#~ msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to type `void' which is an incomplete type"
-#~ msgstr "ISO C++ förbjuder användning av \"sizeof\" på typ void som är en inkomplett typ"
+#~ msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
+#~ msgstr "virtuell vektor %s[%lu]: element %lu utanför gränsen i %s, vid %s:%d"
-#, fuzzy
-#~ msgid "`sizeof' applied to incomplete type `%T'"
-#~ msgstr "sizeof applicerat på en inkomplett typ"
+#~ msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
+#~ msgstr "underspill i virtuell vektor %s i %s, vid %s:%d"
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid use of type decl `%#D' as expression"
-#~ msgstr "ogiltig användning av void-uttryck"
+#~ msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
+#~ msgstr "aktivering stöd för anropadnätverkande är endast meningsfullt vid kompilering för Thumb"
-#, fuzzy
-#~ msgid "object missing in call to method `%D'"
-#~ msgstr "kan inte inline:a anrop till \"%s\""
+#~ msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
+#~ msgstr "attributet %qE är bara tillgängligt för 32 bitar"
-#~ msgid "unary `&'"
-#~ msgstr "unärt \"&\""
+#~ msgid "ms_hook_prologue attribute needs assembler swap suffix support"
+#~ msgstr "ms_hook_prologue-attributet behöver stöd för växlingssuffix i assembler"
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid use of undefined type `%#T'"
-#~ msgstr "ogiltig mottagartyp \"%s\""
+#~ msgid "Changing the FPU insns/math optimizations pairing is not supported"
+#~ msgstr "Att ändra ihopparandet av FPU-instruktioner och matematikoptimeringar stöds inte"
-#, fuzzy
-#~ msgid "forward declaration of `%#T'"
-#~ msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+#~ msgid "object of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
+#~ msgstr "objekt med ofullständig typ %qT kommer inte användas i %s"
-#, fuzzy
-#~ msgid "declaration of `%#T'"
-#~ msgstr "omdeklaration av \"%s\""
+#~ msgid "object of type %qT will not be accessed in %s"
+#~ msgstr "objekt med typ %qT kommer inte användas i %s"
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid use of `%T'"
-#~ msgstr "ogiltigt användande av \"restrict\""
+#~ msgid "%s has no effect"
+#~ msgstr "%s har ingen effekt"
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid use of template type parameter"
-#~ msgstr "ogiltigt typargument"
+#~ msgid "storage size of %qD isn't known"
+#~ msgstr "lagringsstorlek på %qD är okänd"
-#, fuzzy
-#~ msgid "initializer list construction invalid for `%D'"
-#~ msgstr "initierare misslyckas med att bestämma storlek på \"%s\""
+#~ msgid "storage size of %qD isn't constant"
+#~ msgstr "lagringsstorlek på %qD är inte konstant"
-#, fuzzy
-#~ msgid "due to non-public access of member `%D'"
-#~ msgstr "upprepning av medlem \"%s\""
+#~ msgid "missing initializer for constexpr %qD"
+#~ msgstr "initierare saknas för constexpr %qD"
-#, fuzzy
-#~ msgid "The meaning of `\\x' (at %0) varies with -traditional"
-#~ msgstr "semantiken för \"\\x\" varierar med -traditional"
+#~ msgid "structure %qD with uninitialized const members"
+#~ msgstr "post %qD med oinitierade const-medlemmar"
-#, fuzzy
-#~ msgid "The meaning of `\\a' (at %0) varies with -traditional"
-#~ msgstr "semantiken för \"\\a\" varierar med -traditional"
+#~ msgid "structure %qD with uninitialized reference members"
+#~ msgstr "struktur %qD med oinitierade referensmedlemmar"
-#~ msgid "the meaning of `\\x' varies with -traditional"
-#~ msgstr "semantiken för \"\\x\" varierar med -traditional"
+#~ msgid "non-local function %q#D uses anonymous type"
+#~ msgstr "ickelokal funktion %q#D använder anonym typ"
-#~ msgid "the meaning of `\\a' varies with -traditional"
-#~ msgstr "semantiken för \"\\a\" varierar med -traditional"
+#~ msgid "non-local function %q#D uses local type %qT"
+#~ msgstr "ickelokal funktionen %qD använder lokal typ %qT"
-#~ msgid "-mbsd and -pedantic incompatible"
-#~ msgstr "-mbsd och -pedantic är inkompatibla"
+#~ msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
+#~ msgstr "icke-lokal variabel %q#D använder anonym typ"
-#~ msgid "-mbsd and -mxopen incompatible"
-#~ msgstr "-mbsd och -mxopen är inkompatibla"
+#~ msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
+#~ msgstr "ickelokal variabel %q#D använder lokal typ %qT"
-#~ msgid "-mxopen and -pedantic incompatible"
-#~ msgstr "-mxopen och -pedantic är inkompatible"
+#~ msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
+#~ msgstr "kvalificerare %qV tillagda till funktionstyp %qT ignorerade"
-#, fuzzy
-#~ msgid "-p profiling is no longer supported. Use -pg instead"
-#~ msgstr "-p profilering stöds inte längre. Använd -pg istället."
+#~ msgid "the %<constexpr%> specifier cannot be used in a function declaration that is not a definition"
+#~ msgstr "specificeraren %<constexpr%> kan inte användas i en funktionsdeklaration som inte är en definition"
-#~ msgid "-shared not valid with -mcoff"
-#~ msgstr "-shared är inte giltig tillsammans med -mcoff"
+#~ msgid "a constexpr function cannot be defined outside of its class"
+#~ msgstr "en constexpr-funktion kan inte definieras utanför sin klass"
-#~ msgid "-symbolic not valid with -mcoff"
-#~ msgstr "-symbolic är inte giltig tillsammans med -mcoff"
+#~ msgid "can't make %qD into a method -- not in a class"
+#~ msgstr "kan inte göra %qD till en metod -- är inte i en klass"
-#~ msgid "-fpic is not valid with -mcoff"
-#~ msgstr "-fpic är inte giltig tillsammans med -mcoff"
+#~ msgid "used here"
+#~ msgstr "använd här"
-#~ msgid "-fPIC is not valid with -mcoff"
-#~ msgstr "-fPIC är inte giltig tillsammans med -mcoff"
+#~ msgid "%qD declared explicit cannot be defaulted in the class body"
+#~ msgstr "%qD deklarerad explicit kan inte få standardvärde i klasskroppen"
-#~ msgid "-fpic not valid with -mcoff"
-#~ msgstr "-fpic är inte giltig tillsammans med -mcoff"
+#~ msgid "%qD declared with non-public access cannot be defaulted in the class body"
+#~ msgstr "%qD deklarerad med icke-publik åtkomst kan inte få standardvärde i klasskroppen"
-#~ msgid "-fPIC not valid with -mcoff"
-#~ msgstr "-fPIC är inte giltig tillsammans med -mcoff"
+#~ msgid "%<%E::%E%> %s"
+#~ msgstr "%<%E::%E%> %s"
-#, fuzzy
-#~ msgid "a -ifile option requires a -map option"
-#~ msgstr "Flaggan -ifil kräver även flaggan -map"
+#~ msgid "%<::%E%> %s"
+#~ msgstr "%<::%E%> %s"
-#~ msgid "-p option not supported: use -pg instead"
-#~ msgstr "flaggan -p stödjs inte: använd -pg istället"
+#~ msgid "%qE %s"
+#~ msgstr "%qE %s"
-#~ msgid "may not use both -mfp64 and -msingle-float"
-#~ msgstr "får inte använda både -mfp64 och -msingle-float"
+#~ msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d%s)"
+#~ msgstr "fel antal mallargument (%d, skulle vara %d%s)"
-#~ msgid "may not use both -mfp64 and -m4650"
-#~ msgstr "får inte använda både -mfp64 och -m4650"
+#~ msgid "creating array with negative size (%qE)"
+#~ msgstr "skapar vektor fält med negativ storlek (%qE)"
-#, fuzzy
-#~ msgid "may not use both -mgp32 and -mfp64"
-#~ msgstr "får inte använda både -mfp64 och -m4650"
+#~ msgid "object missing in reference to %q+D"
+#~ msgstr "objekt saknas i referens till %q+D"
-#, fuzzy
-#~ msgid "options -mabi=mmixware and -mabi=gnu are mutually exclusive"
-#~ msgstr "-pedantic och -traditional är ömsesidigt uteslutande"
+#~ msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
+#~ msgstr "%s kan vara en kandidat för ett formatattribut"
-#~ msgid " -a Enable block profiling \n"
-#~ msgstr " -a Slå på blockprofilering\n"
+#~ msgid "duplicated initializer"
+#~ msgstr "dubblerad initierare"
-#~ msgid " -ax Enable jump profiling \n"
-#~ msgstr " -ax Slå på hopprofilering\n"
+#~ msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of type REAL or COMPLEX"
+#~ msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha typen REAL eller COMPLEX"
-#, fuzzy
-#~ msgid "explicit instantiation of `%#D' after"
-#~ msgstr "%s: Vid instansiering av \"%s\":\n"
+#~ msgid "Pointer initialization requires a NULL() at %C"
+#~ msgstr "Pekarinitiering kräver en NULL() vid %C"
-#, fuzzy
-#~ msgid "explicit specialization here"
-#~ msgstr "initiering"
+#~ msgid "DOUBLE COMPLEX at %C does not conform to the Fortran 95 standard"
+#~ msgstr "DOUBLE COMPLEX vid %C följer inte standarden för Fortran 95"
-#~ msgid "__builtin_trap not supported by this target"
-#~ msgstr "__builtin_trap stöds inte på denna målarkitektur"
+#~ msgid "Junk after PROCEDURE declaration at %C"
+#~ msgstr "Skräp efter PROCEDURE-deklaration vid %C"
-#~ msgid "type with more precision than %s"
-#~ msgstr "typ med högre precision än %s"
+#~ msgid "Cannot assign to INTENT(IN) variable '%s' at %L"
+#~ msgstr "Det går inte att tilldela till INTENT(IN)-variabel \"%s\" vid %L"
-# local, det kan troligen vara både lokal variabel och lokal funktion??
-#~ msgid "declaration of `%s' shadows previous local"
-#~ msgstr "deklaration av \"%s\" döljer en tidigare lokal"
+#~ msgid "Pointer bounds remapping at %L is not yet implemented in gfortran"
+#~ msgstr "Ommappning av pekarbegräsning vid %L är inte implementerade ännu i gfortran"
-#~ msgid "ANSI C forbids const or volatile function types"
-#~ msgstr "ANSI C förbjuder funktionertyper med const eller volatile"
+#~ msgid "Pointer assignment to non-POINTER at %L"
+#~ msgstr "Pekartilldelning till icke-POINTER vid %L"
-#~ msgid "unknown escape sequence: '\\' followed by char 0x%x"
-#~ msgstr "okänd escape-sekvens:: '\\' följd av tecken 0x%x"
+#~ msgid "Bad pointer object in PURE procedure at %L"
+#~ msgstr "Felaktigt pekarobjekt i PURE-procedur vid %L"
-#~ msgid "ISO C forbids `&&'"
-#~ msgstr "ISO C förbjuder \"&&\""
+#~ msgid "Actual argument at %L is use-associated with PROTECTED attribute and dummy argument '%s' is INTENT = OUT/INOUT"
+#~ msgstr "Aktuellt argument vid %L är användningsassocierat med attributet PROTECTED och attrappargument \"%s\" är INTENT = OUT/INOUT"
-#~ msgid "`[*]' in parameter declaration only allowed in ISO C 99"
-#~ msgstr "\"[*]\" i parameterdeklaration är bara tillåten i ISO C 99"
+#~ msgid "Variable '%s' in input list at %C cannot be INTENT(IN)"
+#~ msgstr "Variabeln \"%s\" i inmatningslista vid %C får inte vara INTENT(IN)"
-#~ msgid "Same as -mcpu=i386"
-#~ msgstr "Samma som -mcpu=i386"
+#~ msgid "Cannot read to variable '%s' in PURE procedure at %C"
+#~ msgstr "Det går inte att läsa till variabel \"%s\" i PURE-procedur vid %C"
-#~ msgid "Same as -mcpu=i486"
-#~ msgstr "Samma som -mcpu=i486"
+#~ msgid "Cannot write to internal file unit '%s' at %C inside a PURE procedure"
+#~ msgstr "Det går inte att skriva till intern filenhet \"%s\" vid %C inuti en PURE-procedur"
-#~ msgid "Same as -mcpu=pentium"
-#~ msgstr "Samma som -mcpu=pentium"
+#~ msgid "Loop variable '%s' at %C cannot be INTENT(IN)"
+#~ msgstr "Slingvariabeln \"%s\" vid %C får inte vara INTENT(IN)"
-#~ msgid "Same as -mcpu=pentiumpro"
-#~ msgstr "Samma som -mcpu=pentiumpro"
+#~ msgid "Too many digits in STOP code at %C"
+#~ msgstr "För många siffror i STOP-kod vid %C"
-#~ msgid "Emit Intel syntax assembler opcodes"
-#~ msgstr "Skapa assembler-opkoder med Intel-syntax"
+#~ msgid "'%s' at %L is not an accessible derived type"
+#~ msgstr "\"%s\" vid %L är inte en tillgänglig härledd typ"
-#~ msgid "Control allocation order of integer registers"
-#~ msgstr "Kontrollera allokeringsordning för heltalsregister"
+#~ msgid "Illegal variable in NULLIFY at %C for a PURE procedure"
+#~ msgstr "Otillåten variabel i NULLIFY vid %C för en PURE-procedur"
-#~ msgid "Use FUNCTION_EPILOGUE"
-#~ msgstr "Använd FUNCTION_EPILOGUE"
+#~ msgid "Symbol '%s' referenced at %L does not exist in intrinsic module ISO_C_BINDING."
+#~ msgstr "Symbolen \"%s\" refererad från %L finns inte i den inbyggda modulen ISO_C_BINDING"
-#~ msgid "Do not use FUNCTION_EPILOGUE"
-#~ msgstr "Använd inte FUNCTION_EPILOGUE"
+#~ msgid "Symbol '%s' referenced at %L does not exist in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
+#~ msgstr "Symbolen \"%s\" refererad från %L finns inte i den inbyggda modulen ISO_FORTRAN_ENV"
-#~ msgid "methods cannot be converted to function pointers"
-#~ msgstr "metoder kan inte konverteras till funktionspekare"
+#~ msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %s"
+#~ msgstr "Användning av namngiven NUMERIC_STORAGE_SIZE-konstant från inbyggd modul ISO_FORTRAN_ENV vid %L är inte kompatibelt med flaggan %s"
-#~ msgid "ISO C++ forbids `&&'"
-#~ msgstr "ISO C++ förbjuder \"&&\""
+#~ msgid "Assigning to PROTECTED variable at %C"
+#~ msgstr "Tilldelning till PROTECTED-variabel vid %C"
-#~ msgid "`com_interface' only supported with -fvtable-thunks"
-#~ msgstr "\"com_interface\" stöds bara med -fvtable-thunks"
+#~ msgid "no typebound available procedure named '%s' at %L"
+#~ msgstr "ingen typbegränsad tillgänglig procedur med namnet \"%s\" vid %L"
-#~ msgid "ISO C++ forbids using a pointer-to-function in pointer arithmetic"
-#~ msgstr "ISO C++ förbjuder användning av funktionspekarepekare i pekararitmetik"
+#~ msgid "Cannot assign to loop variable in PURE procedure at %L"
+#~ msgstr "Det går inte att tilldela slingvariabel i PURE-procedur vid %L"
-#~ msgid "ISO C++ forbids using pointer to a member in pointer arithmetic"
-#~ msgstr "ISO C++ förbjuder användning av pekare till medlem i pekararitmetik"
+#~ msgid "Cannot deallocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
+#~ msgstr "Det går inte att avallokera INTENT(IN)-variabel \"%s\" vid %L"
-#~ msgid "Internal error #%d."
-#~ msgstr "Internt fel #%d."
+#~ msgid "Cannot allocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
+#~ msgstr "Det går inte att allokera INTENT(IN)-variabel \"%s\" vid %L"
-#~ msgid "-include and -imacros cannot be used with -fpreprocessed"
-#~ msgstr "-include och -imacros kan inte användas med -fpreprocessed"
+#~ msgid "Stat-variable '%s' at %L cannot be INTENT(IN)"
+#~ msgstr "Statvariabeln \"%s\" vid %L får inte vara INTENT(IN)"
-#~ msgid "<stdin>"
-#~ msgstr "<stdin>"
+#~ msgid "Illegal stat-variable at %L for a PURE procedure"
+#~ msgstr "Otillåten statvariabel vid %L för en PURE-procedur"
-#~ msgid "file \"%s\" entered but not left"
-#~ msgstr "filen \"%s\" påbörjad men ej avslutad"
+#~ msgid "Errmsg-variable '%s' at %L cannot be INTENT(IN)"
+#~ msgstr "Errmsg-variabeln \"%s\" vid %L får inte vara INTENT(IN)"
-#~ msgid "gcov [-b] [-v] [-n] [-l] [-f] [-o OBJDIR] file\n"
-#~ msgstr "gcov [-b] [-v] [-n] [-l] [-f] [-o OBJKAT] fil\n"
+#~ msgid "Illegal errmsg-variable at %L for a PURE procedure"
+#~ msgstr "Otillåten errmsg-variabel vid %L för en PURE-procedur"
-#~ msgid "can't to open %s"
-#~ msgstr "kan inte öppna %s"
+#~ msgid "Cannot assign to variable '%s' in PURE procedure at %L"
+#~ msgstr "Det går inte att tilldela variabeln \"%s\" i PURE-procedur vid %L"
-#~ msgid "Generate code for Boehm GC"
-#~ msgstr "Generera kod för Boehm GC"
+#~ msgid "Component '%s' of '%s' at %L must have constant array bounds"
+#~ msgstr "Komponenten \"%s\" i \"%s\" vid %L måste ha konstanta vektorgränser"
-#~ msgid " -Wid-clash-<num> Warn if 2 identifiers have the same first <num> chars\n"
-#~ msgstr " -Wid-clash-<num> Varna om två identifierare har samma första <num> tecken\n"
+#~ msgid "iterator start at %L does not simplify"
+#~ msgstr "iteratorstart vid %L förenklar inte"
-#~ msgid "Unrecognized option `%s'"
-#~ msgstr "Känner inte igen flagga \"%s\""
+#~ msgid "iterator end at %L does not simplify"
+#~ msgstr "iteratorslut vid %L går inte att förenkla"
-#~ msgid "`-a' option (basic block profile) not supported"
-#~ msgstr "flagga \"-a\" (block profilering) stöds inte"
+#~ msgid "iterator step at %L does not simplify"
+#~ msgstr "iteratorsteg vid %L går inte att förenkla"
-#~ msgid "`-ax' option (jump profiling) not supported"
-#~ msgstr "flagga \"-ax\" (hopprofilering) stöds inte"
+#~ msgid "Argument of INT at %L is not a valid type"
+#~ msgstr "Argument till INT vid %L är inte en giltig typ"
-#~ msgid "no file specified with -fdump-translation-unit"
-#~ msgstr "ingen fil angiven med -fdump-translation-unit"
+#~ msgid "Argument of %s at %L is not a valid type"
+#~ msgstr "Argument till %s vid %L är inte en giltig typ"
-#~ msgid "invalid identifier `%s'"
-#~ msgstr "ogiltig identifierare \"%s\""
+#~ msgid "Argument of KIND at %L is a DERIVED type"
+#~ msgstr "Argument till KIND vid %L är en DERIVED-typ"
-#~ msgid "syntax error before '#' token"
-#~ msgstr "syntaxfel för symbolen '#'"
+#~ msgid "Derived type '%s' at %L is empty"
+#~ msgstr "Härledd typ \"%s\" vid %L är tom"
-#~ msgid "%s is a directory"
-#~ msgstr "%s är en katalog"
+#~ msgid "could not read section header: %s"
+#~ msgstr "det gick inte att läsa sektionshuvud %s"
-#~ msgid "%s:%d: "
-#~ msgstr "%s:%d: "
+#~ msgid "elf32_getshdr() failed: %s"
+#~ msgstr "elf32_getshdr() misslyckades: %s"
-#~ msgid "additional handler after ..."
-#~ msgstr "ytterligare avbrottshanterare efter ..."
+#~ msgid "elf64_getshdr() failed: %s"
+#~ msgstr "elf64_getshdr() misslyckades: %s"
-#~ msgid "Counted %d copies of EH region %d in list.\n"
-#~ msgstr "Räknade till %d kopior av EH-region %d i lista.\n"
+#~ msgid "could not create a new ELF section: %s"
+#~ msgstr "det gick inte att skapa en ny ELF-sektion: %s"
-#~ msgid "Duplicate call to __builtin_eh_return"
-#~ msgstr "Multipelt anrop till __builtin_eh_return"
+#~ msgid "could not append data to ELF section: %s"
+#~ msgstr "det gick inte att lägga till data till ELF-sektion: %s"
-#~ msgid "Unknown stab %s: : 0x%x\n"
-#~ msgstr "Okänd stab %s: : 0x%x\n"
+#~ msgid "not a relocatable ELF object file"
+#~ msgstr "inte en omlokaliserbar ELF-objektfil"
-#~ msgid "ISO C does not support the strftime `%c' flag"
-#~ msgstr "ISO C stöder inte flaggan \"%c\" till strftime"
+#~ msgid "inconsistent file architecture detected"
+#~ msgstr "inkonsistent filarkitektur detekterad"
-#~ msgid "ISO C89 does not support the `%%%c' %s format"
-#~ msgstr "ISO C89 stöder inte \\\"%%%c\\\" i %s formatsträng"
+#~ msgid "could not read ELF identification information: %s"
+#~ msgstr "det gick inte att läsa ELF-identifieringsinformation: %s"
-#~ msgid "ISO C does not support `%%O%c'"
-#~ msgstr "ISO C stöder inte \"%%O%c#"
+#~ msgid "unsupported ELF file class"
+#~ msgstr "ej stödd ELF-filklass"
-#~ msgid "ISO C89 does not support `%%E%c'"
-#~ msgstr "ISO C89 stöder inte \"%%E%c\""
+#~ msgid "could not locate ELF string table: %s"
+#~ msgstr "det gick inte att hitta ELF-strängtabellen: %s"
-#~ msgid "`a' flag used with `%c' format"
-#~ msgstr "flaggan \"a\" använd med format \"%c\""
+#~ msgid "elf32_newehdr() failed: %s"
+#~ msgstr "elf32_newehdr() misslyckades: %s"
-#~ msgid "ISO C does not support the `a' flag"
-#~ msgstr "ISO C stödjer inte \"a\"-flaggan"
+#~ msgid "elf64_newehdr() failed: %s"
+#~ msgstr "elf64_newehdr() misslyckades: %s"
-#~ msgid "flag `%c' used with type `%c'"
-#~ msgstr "flaggan \"%c\" använd med typen \"%c\""
+#~ msgid "could not open file %s"
+#~ msgstr "det gick inte att öppna filen %s"
-#~ msgid "parse error at '..'"
-#~ msgstr "tolkningsfel vid \"..\""
+#~ msgid "ELF library is older than that used when building GCC"
+#~ msgstr "ELF-biblioteket är äldre än det som användes när GCC byggdes"
-#~ msgid "Compile for Gmicro/300"
-#~ msgstr "Kompilera för Gmicro/300"
+#~ msgid "could not open ELF file: %s"
+#~ msgstr "det gick inte att öppna ELF-filen: %s"
-#~ msgid "parse errors have confused me too much"
-#~ msgstr "tolkningsfel har gjort mig helt förvirrad"
+#~ msgid "could not seek in archive"
+#~ msgstr "det gick inte att söka i arkivet"
-#~ msgid "syntax error before '\\' token"
-#~ msgstr "syntaxfel före symbolen '\\'"
+#~ msgid "could not find archive member"
+#~ msgstr "det gick inte att hitta arkivmedlem"
-#~ msgid ""
-#~ " -MD As -M, but put output in a .d file\n"
-#~ " -MMD As -MD, but ignore system header files\n"
-#~ " -MG Treat missing header file as generated files\n"
-#~ " -g3 Include #define and #undef directives in the output\n"
-#~ " -D<macro> Define a <macro> with string '1' as its value\n"
-#~ " -D<macro>=<val> Define a <macro> with <val> as its value\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -MD Som -M, men skriva utdata till en .d-fil\n"
-#~ " -MMD Som -MD, men ignorera system-include-filer\n"
-#~ " -MG Behandla saknade include-filer som genererade filer\n"
-#~ " -g3 Inkludera direktiven #define och #undef i utdatan\n"
-#~ " -D<makro> Definiera ett <makro> med strängen '1' som värde\n"
-#~ " -D<makro>=<värde> Definiera ett <makro> med <värde> som värde\n"
+#~ msgid "gelf_getehdr() failed: %s"
+#~ msgstr "gelf_getehdr() misslyckades: %s"
-#~ msgid "ISO C does not allow #%s"
-#~ msgstr "ISO C tillåter inte #%s"
+#~ msgid "elf_getscn() failed: %s"
+#~ msgstr "elf_getscn() misslyckades: %s"
-#~ msgid "second token after #line is not a string"
-#~ msgstr "Andra symbolen efter #line är inte en sträng"
+#~ msgid "gelf_getshdr() failed: %s"
+#~ msgstr "gelf_getshdr() misslyckades: %s"
-#~ msgid "#%s with invalid argument"
-#~ msgstr "#%s med ogiltigt argument"
+#~ msgid "gelf_update_shdr() failed: %s"
+#~ msgstr "gelf_update_shdr() misslyckades: %s"
-#~ msgid "ISO C forbids text after #%s"
-#~ msgstr "ISO C förbjuder text efter #%s"
+#~ msgid "gelf_update_ehdr() failed: %s"
+#~ msgstr "gelf_update_ehdr() misslyckades: %s"
-#~ msgid "no memory"
-#~ msgstr "inget minne"
+#~ msgid "elf_update() failed: %s"
+#~ msgstr "elf_update() misslyckades: %s"
-#~ msgid "Objective-C text in C source file"
-#~ msgstr "Objective-C text i C-källkodsfil"
+#~ msgid "can't get program status: %s"
+#~ msgstr "kan inte ta programstatus: %s"
-#~ msgid "statically allocated objects not supported"
-#~ msgstr "statiskt allokerade objekt stöds inte"
+#~ msgid "%s terminated with status %d"
+#~ msgstr "%s avslutade med status %d"
-#~ msgid " -m%-21.21s [undocumented]\n"
-#~ msgstr " -m%-21.21s [odokumenterat]\n"
+#~ msgid "deleting LTRANS input file %s: %m"
+#~ msgstr "när LTRANS-indatafil %s raderades: %m"
-#~ msgid "Macro name missing after -U option"
-#~ msgstr "Makronamn saknas efter flaggan -U"
+#~ msgid "missing argument to \"-%s\""
+#~ msgstr "argument saknas till \"-%s\""