msgstr ""
"Project-Id-Version: gcc 4.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-05 17:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-18 20:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 12:00+0200\n"
"Last-Translator: Caslav Ilic <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: c-decl.c:3813
+#: c-decl.c:3815
msgid "<anonymous>"
msgstr "<анонимно>"
-#: c-format.c:357 c-format.c:381
+#: c-format.c:361 c-format.c:385 config/i386/msformat-c.c:49
msgid "' ' flag"
msgstr "заставица ‘ ’"
-#: c-format.c:357 c-format.c:381
+#: c-format.c:361 c-format.c:385 config/i386/msformat-c.c:49
msgid "the ' ' printf flag"
msgstr "заставица ‘ ’ у printf"
-#: c-format.c:358 c-format.c:382 c-format.c:416 c-format.c:428 c-format.c:487
+#: c-format.c:362 c-format.c:386 c-format.c:420 c-format.c:432 c-format.c:491
+#: config/i386/msformat-c.c:50
msgid "'+' flag"
msgstr "заставица ‘+’"
-#: c-format.c:358 c-format.c:382 c-format.c:416 c-format.c:428
+#: c-format.c:362 c-format.c:386 c-format.c:420 c-format.c:432
+#: config/i386/msformat-c.c:50
msgid "the '+' printf flag"
msgstr "заставица ‘+’ у printf"
-#: c-format.c:359 c-format.c:383 c-format.c:429 c-format.c:463
+#: c-format.c:363 c-format.c:387 c-format.c:433 c-format.c:467
+#: config/i386/msformat-c.c:51 config/i386/msformat-c.c:86
msgid "'#' flag"
msgstr "заставица ‘#’"
-#: c-format.c:359 c-format.c:383 c-format.c:429
+#: c-format.c:363 c-format.c:387 c-format.c:433 config/i386/msformat-c.c:51
msgid "the '#' printf flag"
msgstr "заставица ‘#’ у printf"
-#: c-format.c:360 c-format.c:384 c-format.c:461
+#: c-format.c:364 c-format.c:388 c-format.c:465 config/i386/msformat-c.c:52
msgid "'0' flag"
msgstr "заставица ‘0’"
-#: c-format.c:360 c-format.c:384
+#: c-format.c:364 c-format.c:388 config/i386/msformat-c.c:52
msgid "the '0' printf flag"
msgstr "заставица ‘0’ у printf"
-#: c-format.c:361 c-format.c:385 c-format.c:460 c-format.c:490
+#: c-format.c:365 c-format.c:389 c-format.c:464 c-format.c:494
+#: config/i386/msformat-c.c:53
msgid "'-' flag"
msgstr "заставица ‘-’"
-#: c-format.c:361 c-format.c:385
+#: c-format.c:365 c-format.c:389 config/i386/msformat-c.c:53
msgid "the '-' printf flag"
msgstr "заставица ‘-’ у printf"
-#: c-format.c:362 c-format.c:443
+#: c-format.c:366 c-format.c:447 config/i386/msformat-c.c:54
+#: config/i386/msformat-c.c:74
msgid "''' flag"
msgstr "заставица ‘'’"
-#: c-format.c:362
+#: c-format.c:366 config/i386/msformat-c.c:54
msgid "the ''' printf flag"
msgstr "заставица ‘'’ у printf"
-#: c-format.c:363 c-format.c:444
+#: c-format.c:367 c-format.c:448
msgid "'I' flag"
msgstr "заставица ‘I’"
-#: c-format.c:363
+#: c-format.c:367
msgid "the 'I' printf flag"
msgstr "заставица ‘I’ у printf"
-#: c-format.c:364 c-format.c:386 c-format.c:441 c-format.c:464 c-format.c:491
-#: c-format.c:1623 config/sol2-c.c:45
+#: c-format.c:368 c-format.c:390 c-format.c:445 c-format.c:468 c-format.c:495
+#: c-format.c:1629 config/sol2-c.c:45 config/i386/msformat-c.c:55
+#: config/i386/msformat-c.c:72
msgid "field width"
msgstr "ширина поља"
-#: c-format.c:364 c-format.c:386 config/sol2-c.c:45
+#: c-format.c:368 c-format.c:390 config/sol2-c.c:45
+#: config/i386/msformat-c.c:55
msgid "field width in printf format"
msgstr "ширина поља у формату printf"
-#: c-format.c:365 c-format.c:387 c-format.c:418 c-format.c:431
+#: c-format.c:369 c-format.c:391 c-format.c:422 c-format.c:435
+#: config/i386/msformat-c.c:56
msgid "precision"
msgstr "тачност"
-#: c-format.c:365 c-format.c:387 c-format.c:418 c-format.c:431
+#: c-format.c:369 c-format.c:391 c-format.c:422 c-format.c:435
+#: config/i386/msformat-c.c:56
msgid "precision in printf format"
msgstr "тачност у формату printf"
-#: c-format.c:366 c-format.c:388 c-format.c:419 c-format.c:432 c-format.c:442
-#: c-format.c:494 config/sol2-c.c:46
+#: c-format.c:370 c-format.c:392 c-format.c:423 c-format.c:436 c-format.c:446
+#: c-format.c:498 config/sol2-c.c:46 config/i386/msformat-c.c:57
+#: config/i386/msformat-c.c:73
msgid "length modifier"
msgstr "модификатор дужине"
-#: c-format.c:366 c-format.c:388 c-format.c:419 c-format.c:432
-#: config/sol2-c.c:46
+#: c-format.c:370 c-format.c:392 c-format.c:423 c-format.c:436
+#: config/sol2-c.c:46 config/i386/msformat-c.c:57
msgid "length modifier in printf format"
msgstr "модификатор дужине у формату printf"
-#: c-format.c:417 c-format.c:430
+#: c-format.c:421 c-format.c:434
msgid "'q' flag"
msgstr "заставица ‘q’"
-#: c-format.c:417 c-format.c:430
+#: c-format.c:421 c-format.c:434
msgid "the 'q' diagnostic flag"
msgstr "дијагностичка заставица ‘q’"
-#: c-format.c:438
+#: c-format.c:442 config/i386/msformat-c.c:70
msgid "assignment suppression"
msgstr "потискивање доделе"
-#: c-format.c:438
+#: c-format.c:442 config/i386/msformat-c.c:70
msgid "the assignment suppression scanf feature"
msgstr "могућност scanf за потискивање доделе"
-#: c-format.c:439
+#: c-format.c:443 config/i386/msformat-c.c:71
msgid "'a' flag"
msgstr "заставица ‘a’"
-#: c-format.c:439
+#: c-format.c:443 config/i386/msformat-c.c:71
msgid "the 'a' scanf flag"
msgstr "заставица ‘a’ у scanf"
-#: c-format.c:440
+#: c-format.c:444
#, fuzzy
msgid "'m' flag"
msgstr "заставица ‘ ’"
-#: c-format.c:440
+#: c-format.c:444
#, fuzzy
msgid "the 'm' scanf flag"
msgstr "заставица ‘a’ у scanf"
-#: c-format.c:441
+#: c-format.c:445 config/i386/msformat-c.c:72
msgid "field width in scanf format"
msgstr "ширина поља у формату scanf"
-#: c-format.c:442
+#: c-format.c:446 config/i386/msformat-c.c:73
msgid "length modifier in scanf format"
msgstr "модификатор дужине у формату scanf"
-#: c-format.c:443
+#: c-format.c:447 config/i386/msformat-c.c:74
msgid "the ''' scanf flag"
msgstr "заставица ‘'’ у scanf"
-#: c-format.c:444
+#: c-format.c:448
msgid "the 'I' scanf flag"
msgstr "заставица ‘I’ у scanf"
-#: c-format.c:459
+#: c-format.c:463
msgid "'_' flag"
msgstr "заставица ‘_’"
-#: c-format.c:459
+#: c-format.c:463
msgid "the '_' strftime flag"
msgstr "заставица ‘_’ у strftime"
-#: c-format.c:460
+#: c-format.c:464
msgid "the '-' strftime flag"
msgstr "заставица ‘-’ у strftime"
-#: c-format.c:461
+#: c-format.c:465
msgid "the '0' strftime flag"
msgstr "заставица ‘0’ у strftime"
-#: c-format.c:462 c-format.c:486
+#: c-format.c:466 c-format.c:490
msgid "'^' flag"
msgstr "заставица ‘^’"
-#: c-format.c:462
+#: c-format.c:466
msgid "the '^' strftime flag"
msgstr "заставица ‘^’ у strftime"
-#: c-format.c:463
+#: c-format.c:467 config/i386/msformat-c.c:86
msgid "the '#' strftime flag"
msgstr "заставица ‘#’ у strftime"
-#: c-format.c:464
+#: c-format.c:468
msgid "field width in strftime format"
msgstr "ширина поља у формату strftime"
-#: c-format.c:465
+#: c-format.c:469
msgid "'E' modifier"
msgstr "модификатор ‘E’"
-#: c-format.c:465
+#: c-format.c:469
msgid "the 'E' strftime modifier"
msgstr "модификатор ‘E’ у strftime"
-#: c-format.c:466
+#: c-format.c:470
msgid "'O' modifier"
msgstr "модификатор ‘O’ у strftime"
-#: c-format.c:466
+#: c-format.c:470
msgid "the 'O' strftime modifier"
msgstr "модификатор ‘O’ у strftime"
-#: c-format.c:467
+#: c-format.c:471
msgid "the 'O' modifier"
msgstr "модификатор ‘O’"
-#: c-format.c:485
+#: c-format.c:489
msgid "fill character"
msgstr "знак за попуну"
-#: c-format.c:485
+#: c-format.c:489
msgid "fill character in strfmon format"
msgstr "знак за попуну у формату strfmon"
-#: c-format.c:486
+#: c-format.c:490
msgid "the '^' strfmon flag"
msgstr "заставица ‘^’ у strfmon"
-#: c-format.c:487
+#: c-format.c:491
msgid "the '+' strfmon flag"
msgstr "заставица ‘+’ у strfmon"
-#: c-format.c:488
+#: c-format.c:492
msgid "'(' flag"
msgstr "заставица ‘(’"
-#: c-format.c:488
+#: c-format.c:492
msgid "the '(' strfmon flag"
msgstr "заставица ‘(’ у strfmon"
-#: c-format.c:489
+#: c-format.c:493
msgid "'!' flag"
msgstr "заставица ‘!’"
-#: c-format.c:489
+#: c-format.c:493
msgid "the '!' strfmon flag"
msgstr "заставица ‘!’ у strfmon"
-#: c-format.c:490
+#: c-format.c:494
msgid "the '-' strfmon flag"
msgstr "заставица ‘-’ у strfmon"
-#: c-format.c:491
+#: c-format.c:495
msgid "field width in strfmon format"
msgstr "ширина поља у формату strfmon"
-#: c-format.c:492
+#: c-format.c:496
msgid "left precision"
msgstr "лева тачност"
-#: c-format.c:492
+#: c-format.c:496
msgid "left precision in strfmon format"
msgstr "лева тачност у формату strfmon"
-#: c-format.c:493
+#: c-format.c:497
msgid "right precision"
msgstr "десна тачност"
-#: c-format.c:493
+#: c-format.c:497
msgid "right precision in strfmon format"
msgstr "десна тачност у формату strfmon"
-#: c-format.c:494
+#: c-format.c:498
msgid "length modifier in strfmon format"
msgstr "модификатор дужине у формату strfmon"
-#: c-format.c:1725
+#: c-format.c:1731
msgid "field precision"
msgstr "тачност поља"
-#: c-incpath.c:74
-#, c-format
-msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
-msgstr "игноришем директоријум дупликат „%s“\n"
-
-#: c-incpath.c:77
-#, c-format
-msgid " as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
-msgstr " пошто је несистемски директоријум који је дупликат системског директоријума\n"
-
-#: c-incpath.c:81
-#, c-format
-msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
-msgstr "игноришем непостојећи директоријум „%s“\n"
-
-#: c-incpath.c:344
-#, c-format
-msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
-msgstr "Тражење за #include \"...\" почиње овде:\n"
-
-#: c-incpath.c:348
-#, c-format
-msgid "#include <...> search starts here:\n"
-msgstr "Тражење за #include <...> почиње овде:\n"
-
-#: c-incpath.c:353
-#, c-format
-msgid "End of search list.\n"
-msgstr "Крај листе тражења.\n"
-
-#: c-opts.c:1505
+#: c-opts.c:1459 fortran/cpp.c:548
msgid "<built-in>"
msgstr "<уграђено>"
-#: c-opts.c:1523
+#. Handle deferred options from command-line.
+#: c-opts.c:1477 fortran/cpp.c:553
msgid "<command-line>"
msgstr "<командна-линија>"
-#: c-typeck.c:2459 c-typeck.c:4862 c-typeck.c:4864 c-typeck.c:4872
-#: c-typeck.c:4902 c-typeck.c:6278
+#: c-typeck.c:2473 c-typeck.c:4943 c-typeck.c:4946 c-typeck.c:4954
+#: c-typeck.c:4984 c-typeck.c:6354
msgid "initializer element is not constant"
msgstr "елемент успостављача није константан"
-#: c-typeck.c:4665
+#: c-typeck.c:4733
msgid "array initialized from parenthesized string constant"
msgstr "низ успостављен константном ниском у заградама"
-#: c-typeck.c:4726 cp/typeck2.c:677
+#: c-typeck.c:4795 cp/typeck2.c:757
#, gcc-internal-format
msgid "char-array initialized from wide string"
msgstr "char-низ успостављен широком ниском"
-#: c-typeck.c:4731
-msgid "wchar_t-array initialized from non-wide string"
+#: c-typeck.c:4803
+#, fuzzy
+msgid "wide character array initialized from non-wide string"
+msgstr "wchar_t-низ успостављен не-широком ниском"
+
+#: c-typeck.c:4809
+#, fuzzy
+msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
msgstr "wchar_t-низ успостављен не-широком ниском"
-#: c-typeck.c:4749 cp/typeck2.c:697
+#: c-typeck.c:4827 cp/typeck2.c:785
#, gcc-internal-format
msgid "initializer-string for array of chars is too long"
msgstr "предугачка ниска успостављача за низ знакова"
-#: c-typeck.c:4755
+#: c-typeck.c:4833
msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
msgstr "низ неподесног типа успостављен константном ниском"
#. ??? This should not be an error when inlining calls to
#. unprototyped functions.
-#: c-typeck.c:4819 c-typeck.c:4344 cp/typeck.c:1574
+#: c-typeck.c:4900 c-typeck.c:4403 cp/typeck.c:1631
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-lvalue array"
msgstr "неисправна употреба не-л-вредносног низа"
-#: c-typeck.c:4845
+#: c-typeck.c:4926
msgid "array initialized from non-constant array expression"
msgstr "низ успостављен не-константним низовним изразом"
-#: c-typeck.c:4909 c-typeck.c:6282
+#: c-typeck.c:4991 c-typeck.c:6359
#, gcc-internal-format
msgid "initializer element is not computable at load time"
msgstr "елемент успостављача се не може израчунати при учитавању"
#. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
#. sense to permit them to be initialized given that
#. ordinary VLAs may not be initialized.
-#: c-typeck.c:4920 c-decl.c:3220 c-decl.c:3235
+#: c-typeck.c:5002 c-decl.c:3220 c-decl.c:3235
#, gcc-internal-format
msgid "variable-sized object may not be initialized"
msgstr "објекат променљиве величине не може се успостављати"
-#: c-typeck.c:4924
+#: c-typeck.c:5006
msgid "invalid initializer"
msgstr "неисправан успостављач"
-#: c-typeck.c:5398
+#: c-typeck.c:5480
msgid "extra brace group at end of initializer"
msgstr "сувишна група витичастих заграда на крају успостављача"
-#: c-typeck.c:5418
+#: c-typeck.c:5500
msgid "missing braces around initializer"
msgstr "недостају витичасте заграде око успостављача"
-#: c-typeck.c:5479
+#: c-typeck.c:5561
msgid "braces around scalar initializer"
msgstr "витичасте заграде око скаларног успостављача"
-#: c-typeck.c:5536
+#: c-typeck.c:5618
msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
msgstr "успостављање флексибилног чланског низа у угњежденом контексту"
-#: c-typeck.c:5538
+#: c-typeck.c:5621
msgid "initialization of a flexible array member"
msgstr "успостављање флексибилног чланског низа"
-#: c-typeck.c:5565
+#: c-typeck.c:5649
msgid "missing initializer"
msgstr "недостаје успостављач"
-#: c-typeck.c:5587
+#: c-typeck.c:5671
msgid "empty scalar initializer"
msgstr "празан скаларни успостављач"
-#: c-typeck.c:5592
+#: c-typeck.c:5676
msgid "extra elements in scalar initializer"
msgstr "сувишни елементи у скаларном инцијализатору"
-#: c-typeck.c:5689 c-typeck.c:5749
+#: c-typeck.c:5773 c-typeck.c:5833
msgid "array index in non-array initializer"
msgstr "индекс низа у не-низовном успостављачу"
-#: c-typeck.c:5694 c-typeck.c:5802
+#: c-typeck.c:5778 c-typeck.c:5886
msgid "field name not in record or union initializer"
msgstr "име поља није у успостављачу слога или уније"
-#: c-typeck.c:5740
+#: c-typeck.c:5824
msgid "array index in initializer not of integer type"
msgstr "индекс низа у успостављачу није целобројан"
-#: c-typeck.c:5745 c-typeck.c:5747
+#: c-typeck.c:5829 c-typeck.c:5831
msgid "nonconstant array index in initializer"
msgstr "неконстантан индекс низа у успостављачу"
-#: c-typeck.c:5751 c-typeck.c:5754
+#: c-typeck.c:5835 c-typeck.c:5838
msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
msgstr "индекс у успостављачу премашује границе низа"
-#: c-typeck.c:5765
+#: c-typeck.c:5849
msgid "empty index range in initializer"
msgstr "празан индексни опсег у успостављачу"
-#: c-typeck.c:5774
+#: c-typeck.c:5858
msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
msgstr "индексни опсег у успостављачу премашује границе низа"
-#: c-typeck.c:5849 c-typeck.c:5872 c-typeck.c:6346
+#: c-typeck.c:5933 c-typeck.c:5956 c-typeck.c:6423
msgid "initialized field with side-effects overwritten"
msgstr "успостављено поље са споредним ефектима пребрисано"
-#: c-typeck.c:5851 c-typeck.c:5874 c-typeck.c:6348
+#: c-typeck.c:5935 c-typeck.c:5958 c-typeck.c:6425
msgid "initialized field overwritten"
msgstr "успостављено поље пребрисано"
-#: c-typeck.c:6556
+#: c-typeck.c:6633
msgid "excess elements in char array initializer"
msgstr "сувишни елементи у успостављачу знаковног низа"
-#: c-typeck.c:6563 c-typeck.c:6609
+#: c-typeck.c:6640 c-typeck.c:6687
msgid "excess elements in struct initializer"
msgstr "сувишни елементи у успостављачу структуре"
-#: c-typeck.c:6624
+#: c-typeck.c:6702
msgid "non-static initialization of a flexible array member"
msgstr "нестатичко успостављање флексибилног чланског низа"
-#: c-typeck.c:6692
+#: c-typeck.c:6771
msgid "excess elements in union initializer"
msgstr "сувишни елементи у успостављачу уније"
-#: c-typeck.c:6779
+#: c-typeck.c:6859
msgid "excess elements in array initializer"
msgstr "сувишни елементи у успостављачу низа"
-#: c-typeck.c:6809
+#: c-typeck.c:6890
msgid "excess elements in vector initializer"
msgstr "сувишни елементи у успостављачу вектора"
-#: c-typeck.c:6833
+#: c-typeck.c:6915
msgid "excess elements in scalar initializer"
msgstr "сувишни елементи у успостављачу скалара"
-#: cfgrtl.c:1923
+#: cfgrtl.c:1920
msgid "flow control insn inside a basic block"
msgstr "ија контроле тока унутар основног блока"
-#: cfgrtl.c:2052
+#: cfgrtl.c:2049
msgid "wrong insn in the fallthru edge"
msgstr "погрешна ија у пропадном потегу"
-#: cfgrtl.c:2108
+#: cfgrtl.c:2105
msgid "insn outside basic block"
msgstr "ија изван основног блока"
-#: cfgrtl.c:2115
+#: cfgrtl.c:2112
msgid "return not followed by barrier"
msgstr "повратак није праћен баријером"
-#: cgraph.c:340 ipa-inline.c:417
+#: cgraph.c:686 ipa-inline.c:439
msgid "function body not available"
msgstr "тело функције није доступно"
-#: cgraph.c:342 cgraphbuild.c:96
+#: cgraph.c:688 cgraphbuild.c:95
msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
msgstr "редефинисане спољашње уткане функције не разматрају се за уткивање"
-#: cgraph.c:345 cgraphbuild.c:103
+#: cgraph.c:691 cgraphbuild.c:102
msgid "function not considered for inlining"
msgstr "функција се не разматра за уткивање"
-#: cgraph.c:347 cgraphbuild.c:99
+#: cgraph.c:693 cgraphbuild.c:98
msgid "function not inlinable"
msgstr "функција се не може уткати"
-#: cgraphbuild.c:101
+#: cgraphbuild.c:100
#, fuzzy
msgid "mismatched arguments"
msgstr "неисправан типски аргумент"
-#: collect2.c:382 gcc.c:6896
+#: collect2.c:395 gcc.c:6987
#, c-format
msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
msgstr "инутрашњи прекид у %s, код %s:%d"
-#: collect2.c:903
+#: collect2.c:909
#, c-format
msgid "no arguments"
msgstr "без аргумената"
-#: collect2.c:1277 collect2.c:1425 collect2.c:1460
+#: collect2.c:1283 collect2.c:1431 collect2.c:1466
#, c-format
msgid "fopen %s"
msgstr "fopen %s"
-#: collect2.c:1280 collect2.c:1430 collect2.c:1463
+#: collect2.c:1286 collect2.c:1436 collect2.c:1469
#, c-format
msgid "fclose %s"
msgstr "fclose %s"
-#: collect2.c:1289
+#: collect2.c:1295
#, c-format
msgid "collect2 version %s"
msgstr "collect2 верзија %s"
-#: collect2.c:1379
+#: collect2.c:1385
#, c-format
msgid "%d constructor(s) found\n"
msgstr "нађених конструктора: %d\n"
-#: collect2.c:1380
+#: collect2.c:1386
#, c-format
msgid "%d destructor(s) found\n"
msgstr "нађених деструктора: %d\n"
-#: collect2.c:1381
+#: collect2.c:1387
#, c-format
msgid "%d frame table(s) found\n"
msgstr "нађених табела оквира: %d\n"
-#: collect2.c:1518
+#: collect2.c:1524
#, c-format
msgid "can't get program status"
msgstr "не могу да добавим стање програма"
-#: collect2.c:1587
+#: collect2.c:1593
#, fuzzy, c-format
msgid "could not open response file %s"
msgstr "нисам могао да нађем датотеку навода %s\n"
-#: collect2.c:1592
+#: collect2.c:1598
#, fuzzy, c-format
msgid "could not write to response file %s"
msgstr "нисам могао да нађем датотеку навода %s\n"
-#: collect2.c:1597
+#: collect2.c:1603
#, fuzzy, c-format
msgid "could not close response file %s"
msgstr "нисам могао да нађем датотеку навода %s\n"
-#: collect2.c:1615
+#: collect2.c:1621
#, c-format
msgid "[cannot find %s]"
msgstr "[не могу да нађем %s]"
-#: collect2.c:1630
+#: collect2.c:1636
#, c-format
msgid "cannot find '%s'"
msgstr "не могу да нађем ‘%s’"
-#: collect2.c:1634 collect2.c:2126 collect2.c:2281 gcc.c:2974
+#: collect2.c:1640 collect2.c:2131 collect2.c:2286 gcc.c:2994
#, c-format
msgid "pex_init failed"
msgstr "pex_init није прошло"
-#: collect2.c:1672
+#: collect2.c:1678
#, c-format
msgid "[Leaving %s]\n"
msgstr "[Напуштам %s]\n"
-#: collect2.c:1892
+#: collect2.c:1899
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"write_c_file - излазно име је %s, префикс је %s\n"
-#: collect2.c:2100
+#: collect2.c:2105
#, c-format
msgid "cannot find 'nm'"
msgstr "не могу да нађем ‘nm’"
-#: collect2.c:2147
+#: collect2.c:2152
#, c-format
msgid "can't open nm output"
msgstr "не могу да отворим излаз из nm"
-#: collect2.c:2191
+#: collect2.c:2196
#, c-format
msgid "init function found in object %s"
msgstr "функција init нађена у објекту %s"
-#: collect2.c:2199
+#: collect2.c:2204
#, c-format
msgid "fini function found in object %s"
msgstr "функција fini нађена у објекту %s"
-#: collect2.c:2302
+#: collect2.c:2307
#, c-format
msgid "can't open ldd output"
msgstr "не могу да отворим излаз из ldd"
-#: collect2.c:2305
+#: collect2.c:2310
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"излаз из ldd са конструкторима/деструкторима.\n"
-#: collect2.c:2320
+#: collect2.c:2325
#, c-format
msgid "dynamic dependency %s not found"
msgstr "динамичка зависност %s није нађена"
-#: collect2.c:2332
+#: collect2.c:2337
#, c-format
msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
msgstr "не могу да отворим динамичку зависност ‘%s’"
-#: collect2.c:2488
+#: collect2.c:2493
#, c-format
msgid "%s: not a COFF file"
msgstr "%s: није КОФФ датотека"
-#: collect2.c:2608
+#: collect2.c:2613
#, c-format
msgid "%s: cannot open as COFF file"
msgstr "%s: не могу да отворим као КОФФ датотеку"
-#: collect2.c:2666
+#: collect2.c:2671
#, c-format
msgid "library lib%s not found"
msgstr "библиотека lib%s није нађена"
msgid "too many input files"
msgstr "превише улазних датотека"
-#: diagnostic.c:188
-#, c-format
-msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
-msgstr "%s:%d: збуњен претходним грешкама, одустајем\n"
-
-#: diagnostic.c:235
+#: diagnostic.c:186
#, c-format
msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
msgstr "компиловање је прекинуто услед -Wfatal-errors.\n"
-#: diagnostic.c:244
+#: diagnostic.c:195
#, c-format
msgid ""
"Please submit a full bug report,\n"
"са предобрађеним извором ако је подесно.\n"
"Погледајте %s за упутства.\n"
-#: diagnostic.c:253
+#: diagnostic.c:204
#, c-format
msgid "compilation terminated.\n"
msgstr "компиловање прекинуто.\n"
-#: diagnostic.c:641
+#: diagnostic.c:382
+#, c-format
+msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
+msgstr "%s:%d: збуњен претходним грешкама, одустајем\n"
+
+#: diagnostic.c:693
#, c-format
msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
msgstr "Унутрашња грешка компилатора: Грешка извештавања о рутинама у које је поново уђено.\n"
-#: final.c:1136
+#: final.c:1134
msgid "negative insn length"
msgstr "негативна дужина ије"
-#: final.c:2615
+#: final.c:2604
msgid "could not split insn"
msgstr "нисам могао да поделим ију"
-#: final.c:2992
+#: final.c:2995
msgid "invalid 'asm': "
msgstr "неисправна ‘asm’: "
-#: final.c:3175
+#: final.c:3178
#, c-format
msgid "nested assembly dialect alternatives"
msgstr "алтернативе дијалекта угњежденог асемблера"
-#: final.c:3192 final.c:3204
+#: final.c:3195 final.c:3207
#, c-format
msgid "unterminated assembly dialect alternative"
msgstr "неодређена алтернатива дијалекта асемблера"
-#: final.c:3251
+#: final.c:3254
#, c-format
msgid "operand number missing after %%-letter"
msgstr "број операнда недостаје после %%-слова"
-#: final.c:3254 final.c:3295
+#: final.c:3257 final.c:3298
#, c-format
msgid "operand number out of range"
msgstr "број операнда изван опсега"
-#: final.c:3314
+#: final.c:3317
#, c-format
msgid "invalid %%-code"
msgstr "неисправан %%-код"
-#: final.c:3344
+#: final.c:3347
#, c-format
msgid "'%%l' operand isn't a label"
msgstr "операнд уз ‘%%l’ није етикета"
#. handle them.
#. We can't handle floating point constants;
#. PRINT_OPERAND must handle them.
-#: final.c:3446 vmsdbgout.c:487 config/i386/i386.c:8198
-#: config/pdp11/pdp11.c:1704
+#: final.c:3481 vmsdbgout.c:487 config/i386/i386.c:9865
+#: config/pdp11/pdp11.c:1710
#, c-format
msgid "floating constant misused"
msgstr "лоша употреба реалне константе"
-#: final.c:3507 vmsdbgout.c:544 config/i386/i386.c:8279
-#: config/pdp11/pdp11.c:1751
+#: final.c:3543 vmsdbgout.c:544 config/i386/i386.c:9952
+#: config/pdp11/pdp11.c:1757
#, c-format
msgid "invalid expression as operand"
msgstr "неисправан израз као операнд"
-#: gcc.c:1704
+#: gcc.c:1716
#, c-format
msgid "Using built-in specs.\n"
msgstr "Користим уграђене наводе.\n"
-#: gcc.c:1883
+#: gcc.c:1894
#, c-format
msgid ""
"Setting spec %s to '%s'\n"
"Постављам навод %s на '%s'\n"
"\n"
-#: gcc.c:1998
+#: gcc.c:2009
#, c-format
msgid "Reading specs from %s\n"
msgstr "Читам наводе из %s\n"
-#: gcc.c:2094 gcc.c:2113
+#: gcc.c:2105 gcc.c:2124
#, c-format
msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
msgstr "наводи: %%include синтакса лоше формирана после %ld знакова"
-#: gcc.c:2121
+#: gcc.c:2132
#, c-format
msgid "could not find specs file %s\n"
msgstr "нисам могао да нађем датотеку навода %s\n"
-#: gcc.c:2138 gcc.c:2146 gcc.c:2155 gcc.c:2164
+#: gcc.c:2149 gcc.c:2157 gcc.c:2166 gcc.c:2175
#, c-format
msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
msgstr "наводи: %%rename синтакса лоше формирана после %ld знакова"
-#: gcc.c:2173
+#: gcc.c:2184
#, c-format
msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
msgstr "наводи: није утврђено да је навод %s преименован"
-#: gcc.c:2180
+#: gcc.c:2191
#, c-format
msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
msgstr "%s: покушај преименовања навода ‘%s’ у већ дефинисан навод ‘%s’"
-#: gcc.c:2185
+#: gcc.c:2196
#, c-format
msgid "rename spec %s to %s\n"
msgstr "преименуј навод %s у %s\n"
-#: gcc.c:2187
+#: gcc.c:2198
#, c-format
msgid ""
"spec is '%s'\n"
"навод је ‘%s’\n"
"\n"
-#: gcc.c:2200
+#: gcc.c:2211
#, c-format
msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
msgstr "наводи: непозната %% наредба после %ld знакова"
-#: gcc.c:2211 gcc.c:2224
+#: gcc.c:2222 gcc.c:2235
#, c-format
msgid "specs file malformed after %ld characters"
msgstr "датотека навода лоше формирана после %ld знакова"
-#: gcc.c:2277
+#: gcc.c:2287
#, c-format
msgid "spec file has no spec for linking"
msgstr "датотека навода нема навод за повезивање"
-#: gcc.c:2605 gcc.c:4745
+#: gcc.c:2615 gcc.c:4824
#, c-format
msgid "%s\n"
msgstr "%s\n"
-#: gcc.c:2805
+#: gcc.c:2816
#, c-format
msgid "system path '%s' is not absolute"
msgstr "системска путања ‘%s’ није апсолутна"
-#: gcc.c:2868
+#: gcc.c:2888
#, c-format
msgid "-pipe not supported"
msgstr "-pipe није подржано"
-#: gcc.c:2930
+#: gcc.c:2950
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Наставити? (y или n) "
-#: gcc.c:3013
+#: gcc.c:3033
msgid "failed to get exit status"
msgstr "нисам успео да добавим излазни статус"
-#: gcc.c:3019
+#: gcc.c:3039
msgid "failed to get process times"
msgstr "нисам успео да добавим времена процеса"
-#: gcc.c:3045
+#: gcc.c:3065
#, c-format
msgid ""
"Internal error: %s (program %s)\n"
"Молимо поднесите пун извештај о грешци.\n"
"Погледајте %s за упутства."
-#: gcc.c:3071
+#: gcc.c:3091
#, c-format
msgid "# %s %.2f %.2f\n"
msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
-#: gcc.c:3205
+#: gcc.c:3225
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] file...\n"
msgstr "Употреба: %s [опције] датотека...\n"
-#: gcc.c:3206
+#: gcc.c:3226
msgid "Options:\n"
msgstr "Опције:\n"
-#: gcc.c:3208
+#: gcc.c:3228
msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n"
msgstr " -pass-exit-codes Изађи са највишим кодом грешке из фазе\n"
-#: gcc.c:3209
+#: gcc.c:3229
msgid " --help Display this information\n"
msgstr " --help Прикажи ове информације\n"
-#: gcc.c:3210
+#: gcc.c:3230
msgid " --target-help Display target specific command line options\n"
msgstr " --target-help Прикажи опције командне линије посебне за циљ\n"
-#: gcc.c:3211
+#: gcc.c:3231
msgid " --help={target|optimizers|warnings|undocumented|params}[,{[^]joined|[^]separate}]\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3212
+#: gcc.c:3232
#, fuzzy
msgid " Display specific types of command line options\n"
msgstr " --target-help Прикажи опције командне линије посебне за циљ\n"
-#: gcc.c:3214
+#: gcc.c:3234
msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
msgstr " (Употребите „-v --help“ за приказ опција командне линије потпроцесâ)\n"
-#: gcc.c:3215
+#: gcc.c:3235
msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n"
msgstr " -dumpspecs Прикажи све уграђене ниске навода\n"
-#: gcc.c:3216
+#: gcc.c:3236
msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n"
msgstr " -dumpversion Прикажи верзију компилатора\n"
-#: gcc.c:3217
+#: gcc.c:3237
msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n"
msgstr " -dumpmachine Прикажи компилаторов циљни процесор\n"
-#: gcc.c:3218
+#: gcc.c:3238
msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n"
msgstr ""
" -print-search-dirs Прикажи директоријуме у компилаторовој путањи\n"
" тражења\n"
-#: gcc.c:3219
+#: gcc.c:3239
msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n"
msgstr " -print-libgcc-file-name Прикажи име придружене библиотеке компилатора\n"
-#: gcc.c:3220
+#: gcc.c:3240
msgid " -print-file-name=<lib> Display the full path to library <lib>\n"
msgstr " -print-file-name=<биб> Прикажу пуну путању до библиотеке <биб>\n"
-#: gcc.c:3221
+#: gcc.c:3241
msgid " -print-prog-name=<prog> Display the full path to compiler component <prog>\n"
msgstr " -print-prog-name=<прог> Прикажи пуну путању до компоненте компилатора <прог>\n"
-#: gcc.c:3222
+#: gcc.c:3242
msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n"
msgstr " -print-multi-directory Прикажи корени директоријум за верзије libgcc\n"
-#: gcc.c:3223
+#: gcc.c:3243
msgid ""
" -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n"
" multiple library search directories\n"
" -print-multi-lib Прикажи мапирање између опција командне линије и\n"
" вишеструких директоријума за тражење библиотека\n"
-#: gcc.c:3226
+#: gcc.c:3246
msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
msgstr " -print-multi-os-directory Прикажи релативну путању до библиотека ОСа\n"
-#: gcc.c:3227
+#: gcc.c:3247
+#, fuzzy
+msgid " -print-sysroot Display the target libraries directory\n"
+msgstr " -dumpmachine Прикажи компилаторов циљни процесор\n"
+
+#: gcc.c:3248
msgid " -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:3228
+#: gcc.c:3249
msgid " -Wa,<options> Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
msgstr " -Wa,<опције> Проследи зарезима раздвојене <опције> асемблеру\n"
-#: gcc.c:3229
+#: gcc.c:3250
msgid " -Wp,<options> Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
msgstr " -Wp,<опције> Проследи зарезима раздвојене <опције> предобрађивачу\n"
-#: gcc.c:3230
+#: gcc.c:3251
msgid " -Wl,<options> Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
msgstr " -Wl,<опције> Проследи зарезима раздвојене <опције> повезивачу\n"
-#: gcc.c:3231
+#: gcc.c:3252
msgid " -Xassembler <arg> Pass <arg> on to the assembler\n"
msgstr " -Xassembler <арг> Проследи <арг> асемблеру\n"
-#: gcc.c:3232
+#: gcc.c:3253
msgid " -Xpreprocessor <arg> Pass <arg> on to the preprocessor\n"
msgstr " -Xpreprocessor <арг> Проследи <арг> предобрађивачу\n"
-#: gcc.c:3233
+#: gcc.c:3254
msgid " -Xlinker <arg> Pass <arg> on to the linker\n"
msgstr " -Xlinker <арг> Проследи <арг> повезивачу\n"
-#: gcc.c:3234
+#: gcc.c:3255
msgid " -combine Pass multiple source files to compiler at once\n"
msgstr " -combine Проследи одједном више изворних датотека компилатору\n"
-#: gcc.c:3235
+#: gcc.c:3256
msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n"
msgstr " -save-temps Не бриши међудатотеке\n"
-#: gcc.c:3236
+#: gcc.c:3257
msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n"
msgstr " -pipe Користи цеви пре него међудатотеке\n"
-#: gcc.c:3237
+#: gcc.c:3258
msgid " -time Time the execution of each subprocess\n"
msgstr " -time Мери време извршавања сваког потпроцеса\n"
-#: gcc.c:3238
+#: gcc.c:3259
msgid " -specs=<file> Override built-in specs with the contents of <file>\n"
msgstr " -specs=<датотека> Потисни уграђене наводе садржајем <датотеке>\n"
-#: gcc.c:3239
+#: gcc.c:3260
msgid " -std=<standard> Assume that the input sources are for <standard>\n"
msgstr " -std=<стандард> Претпостави да су улазни извори по датом <стандарду>\n"
-#: gcc.c:3240
+#: gcc.c:3261
msgid ""
" --sysroot=<directory> Use <directory> as the root directory for headers\n"
" and libraries\n"
" --sysroot=<директоријум> Користи <директоријум> као корени директоријум за\n"
" заглавља и библиотеке\n"
-#: gcc.c:3243
+#: gcc.c:3264
msgid " -B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths\n"
msgstr " -B <директоријум> Додај <директоријум> у компилаторове путање тражења\n"
-#: gcc.c:3244
+#: gcc.c:3265
msgid " -b <machine> Run gcc for target <machine>, if installed\n"
msgstr " -b <машина> Изврши gcc за циљну <машину>, ако је инсталиран\n"
-#: gcc.c:3245
+#: gcc.c:3266
msgid " -V <version> Run gcc version number <version>, if installed\n"
msgstr " -V <верзија> Изврши gcc дате <верзије>, ако је инсталирана\n"
-#: gcc.c:3246
+#: gcc.c:3267
msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n"
msgstr " -v Прикажи програме које компилатор позива\n"
-#: gcc.c:3247
+#: gcc.c:3268
msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n"
msgstr ""
" -### Као -v али су опције цитиране и наредбе се не\n"
" извршавају\n"
-#: gcc.c:3248
+#: gcc.c:3269
msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
msgstr ""
" -E Само предобрада; без компиловања, састављања и\n"
" повезивања\n"
-#: gcc.c:3249
+#: gcc.c:3270
msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n"
msgstr " -S Само компиловање; без састављања или повезивања\n"
-#: gcc.c:3250
+#: gcc.c:3271
msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n"
msgstr " -c Компиловање и састављање, али без повезивања\n"
-#: gcc.c:3251
+#: gcc.c:3272
msgid " -o <file> Place the output into <file>\n"
msgstr " -o <датотека> Смести излаз у <датотеку>\n"
-#: gcc.c:3252
+#: gcc.c:3273
msgid ""
" -x <language> Specify the language of the following input files\n"
" Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
" ‘none’ значи враћање на подразумевано понашање,\n"
" погађање језика на основу наставка датотеке\n"
-#: gcc.c:3259
+#: gcc.c:3280
#, c-format
msgid ""
"\n"
"прослеђују разним потпроцесима које сазива %s. Да би се тим процесима\n"
"проследиле друге опције, мора се употребити -W<слово>.\n"
-#: gcc.c:3383
+#: gcc.c:3403
#, c-format
msgid "'-%c' option must have argument"
msgstr "Опција ‘-%c’ мора имати аргумент"
-#: gcc.c:3405
+#: gcc.c:3424
#, c-format
msgid "couldn't run '%s': %s"
msgstr "не могу да извршим ‘%s’: %s"
#. translate_options () has turned --version into -fversion.
-#: gcc.c:3606
+#: gcc.c:3625
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s%s\n"
msgstr "%s ‘%s’\n"
-#: gcc.c:3609 gcov.c:427 fortran/gfortranspec.c:380 java/jcf-dump.c:1168
+#: gcc.c:3628 gcov.c:430 fortran/gfortranspec.c:383 java/jcf-dump.c:1170
msgid "(C)"
msgstr "©"
-#: gcc.c:3610 java/jcf-dump.c:1169
+#: gcc.c:3629 java/jcf-dump.c:1171
#, c-format
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"ГАРАНЦИЈЕ; чак ни за КОМЕРЦИЈАЛНУ ВРЕДНОСТ или ИСПУЊАВАЊЕ ОДРЕЂЕНЕ ПОТРЕБЕ.\n"
"\n"
-#: gcc.c:3722
+#: gcc.c:3743
#, c-format
msgid "argument to '-Xlinker' is missing"
msgstr "недостаје аргумент за ‘-Xlinker’"
-#: gcc.c:3730
+#: gcc.c:3751
#, c-format
msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
msgstr "недостаје аргумент за ‘-Xpreprocessor’"
-#: gcc.c:3737
+#: gcc.c:3758
#, c-format
msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
msgstr "недостаје аргумент за ‘-Xassembler’"
-#: gcc.c:3744
+#: gcc.c:3765
#, c-format
msgid "argument to '-l' is missing"
msgstr "недостаје аргумент за ‘-l’"
-#: gcc.c:3765
+#: gcc.c:3786
#, c-format
msgid "argument to '-specs' is missing"
msgstr "недостаје аргумент за ‘-specs’"
-#: gcc.c:3779
+#: gcc.c:3800
#, c-format
msgid "argument to '-specs=' is missing"
msgstr "недостаје аргумент за ‘-specs=’"
-#: gcc.c:3820
+#: gcc.c:3822
+#, fuzzy, c-format
+msgid "argument to '-wrapper' is missing"
+msgstr "недостаје аргумент за ‘-specs’"
+
+#: gcc.c:3850
#, c-format
msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
msgstr "‘-%c’ се мора наћи на почетку командне линије"
-#: gcc.c:3829
+#: gcc.c:3859
#, c-format
msgid "argument to '-B' is missing"
msgstr "недостаје аргумент за ‘-B’"
-#: gcc.c:4179
+#: gcc.c:4213
#, c-format
msgid "argument to '-x' is missing"
msgstr "недостаје аргумент за ‘-x’"
-#: gcc.c:4207
+#: gcc.c:4241
#, c-format
msgid "argument to '-%s' is missing"
msgstr "недостаје аргумент за ‘-%s’"
-#: gcc.c:4535
+#: gcc.c:4614
#, c-format
msgid "switch '%s' does not start with '-'"
msgstr "прекидач ‘%s’ не почиње са ‘-’"
-#: gcc.c:4679
+#: gcc.c:4758
#, c-format
msgid "spec '%s' invalid"
msgstr "неисправан навод ‘%s’"
-#: gcc.c:4818
+#: gcc.c:4897
#, c-format
msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
msgstr "навод ‘%s’ има неисправно ‘%%0%c’"
-#: gcc.c:5047
+#: gcc.c:5126
#, fuzzy, c-format
msgid "could not open temporary response file %s"
msgstr "нисам могао да отворим датотеку пописа %qs: %s"
-#: gcc.c:5053
+#: gcc.c:5132
#, fuzzy, c-format
msgid "could not write to temporary response file %s"
msgstr "не могу да направим привремену датотеку"
-#: gcc.c:5059
+#: gcc.c:5138
#, fuzzy, c-format
msgid "could not close temporary response file %s"
msgstr "не могу да направим привремену датотеку"
-#: gcc.c:5093
+#: gcc.c:5172
#, c-format
msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c"
msgstr "навод ‘%s’ има неисправно ‘%%W%c’"
-#: gcc.c:5113
+#: gcc.c:5192
#, c-format
msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'"
msgstr "навод ‘%s’ има неисправно ‘%%x%c’"
-#: gcc.c:5335
+#: gcc.c:5414
#, c-format
msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
msgstr "Обрађујем навод %c%s%c, који је ‘%s’\n"
-#: gcc.c:5459
+#: gcc.c:5538
#, c-format
msgid "unknown spec function '%s'"
msgstr "непозната функција навода ‘%s’"
-#: gcc.c:5478
+#: gcc.c:5557
#, c-format
msgid "error in args to spec function '%s'"
msgstr "грешка у аргументима за функцију навода ‘%s’"
-#: gcc.c:5526
+#: gcc.c:5605
#, c-format
msgid "malformed spec function name"
msgstr "лоше формирано име функције навода"
#. )
-#: gcc.c:5529
+#: gcc.c:5608
#, c-format
msgid "no arguments for spec function"
msgstr "нема аргумената за функцију навода"
-#: gcc.c:5548
+#: gcc.c:5627
#, c-format
msgid "malformed spec function arguments"
msgstr "лоше формирани аргументи функције навода"
-#: gcc.c:5794
+#: gcc.c:5873
#, c-format
msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
msgstr "навод ‘%s’ у витичастим заградама није исправан код ‘%c’"
-#: gcc.c:5882
+#: gcc.c:5961
#, c-format
msgid "braced spec body '%s' is invalid"
msgstr "тело навода ‘%s’ у витичастим заградама није исправно"
-#: gcc.c:6420
+#: gcc.c:6499
#, c-format
msgid "install: %s%s\n"
msgstr "инсталирање: %s%s\n"
-#: gcc.c:6423
+#: gcc.c:6502
#, c-format
msgid "programs: %s\n"
msgstr "програми: %s\n"
-#: gcc.c:6425
+#: gcc.c:6504
#, c-format
msgid "libraries: %s\n"
msgstr "библиотеке: %s\n"
#. The error status indicates that only one set of fixed
#. headers should be built.
-#: gcc.c:6479
+#: gcc.c:6570
#, c-format
msgid "not configured with sysroot headers suffix"
msgstr ""
-#: gcc.c:6488
+#: gcc.c:6579
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"За упутства за пријављивање грешака, погледајте:\n"
-#: gcc.c:6504
+#: gcc.c:6595
#, c-format
msgid "Target: %s\n"
msgstr "Циљ: %s\n"
-#: gcc.c:6505
+#: gcc.c:6596
#, c-format
msgid "Configured with: %s\n"
msgstr "Конфигурисано помоћу: %s\n"
-#: gcc.c:6519
+#: gcc.c:6610
#, c-format
msgid "Thread model: %s\n"
msgstr "Нитни модел: %s\n"
-#: gcc.c:6530
+#: gcc.c:6621
#, fuzzy, c-format
msgid "gcc version %s %s\n"
msgstr "gcc верзија %s\n"
-#: gcc.c:6532
+#: gcc.c:6623
#, fuzzy, c-format
msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
msgstr "gcc драјвер верзије %s извршава gcc верзију %s\n"
-#: gcc.c:6540
+#: gcc.c:6631
#, c-format
msgid "no input files"
msgstr "нема улазних датотека"
-#: gcc.c:6589
+#: gcc.c:6680
#, c-format
msgid "cannot specify -o with -c or -S with multiple files"
msgstr "не може се задати -o са -c или -S кад има више датотека"
-#: gcc.c:6623
+#: gcc.c:6714
#, c-format
msgid "spec '%s' is invalid"
msgstr "навод ‘%s’ није исправан"
-#: gcc.c:6759
+#: gcc.c:6850
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:6760
+#: gcc.c:6851
#, c-format
msgid ""
"Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:7111
+#: gcc.c:7203
#, c-format
msgid "multilib spec '%s' is invalid"
msgstr "вишебиб. навод ‘%s’ није исправан"
-#: gcc.c:7302
+#: gcc.c:7394
#, c-format
msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
msgstr "вишебиб. искључење ‘%s’ није исправно"
-#: gcc.c:7360 gcc.c:7501
+#: gcc.c:7452 gcc.c:7593
#, c-format
msgid "multilib select '%s' is invalid"
msgstr "вишебиб. избор ‘%s’ није исправан"
-#: gcc.c:7539
+#: gcc.c:7631
#, c-format
msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
msgstr "вишебиб. искључење ‘%s’ није исправно"
-#: gcc.c:7745
+#: gcc.c:7837
#, fuzzy, c-format
msgid "environment variable \"%s\" not defined"
msgstr "променљива окружења DJGPP није дефинисана"
-#: gcc.c:7836 gcc.c:7841
+#: gcc.c:7928 gcc.c:7933
#, c-format
msgid "invalid version number `%s'"
msgstr "неисправан број верзије ‘%s’"
-#: gcc.c:7884
+#: gcc.c:7976
#, c-format
msgid "too few arguments to %%:version-compare"
msgstr "премало аргумената за %%:version-compare"
-#: gcc.c:7890
+#: gcc.c:7982
#, c-format
msgid "too many arguments to %%:version-compare"
msgstr "премало аргумената за %%:version-compare"
-#: gcc.c:7931
+#: gcc.c:8023
#, c-format
msgid "unknown operator '%s' in %%:version-compare"
msgstr "непознате оператор ‘%s’ у %%:version-compare"
-#: gcc.c:7965
+#: gcc.c:8057
#, c-format
msgid ""
"Assembler options\n"
"\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:7966
+#: gcc.c:8058
#, c-format
msgid ""
"Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:400
+#: gcov.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE...\n"
"Употреба: gcov [ОПЦИЈА]... ИЗВОРНА_ДАТОТЕКА\n"
"\n"
-#: gcov.c:401
+#: gcov.c:404
#, c-format
msgid ""
"Print code coverage information.\n"
"Испиши податке о покривености кôда.\n"
"\n"
-#: gcov.c:402
+#: gcov.c:405
#, c-format
msgid " -h, --help Print this help, then exit\n"
msgstr " -h, --help Испиши ову помоћ, затим изађи\n"
-#: gcov.c:403
+#: gcov.c:406
#, c-format
msgid " -v, --version Print version number, then exit\n"
msgstr " -v, --version Испиши број верзије, затим изађи\n"
-#: gcov.c:404
+#: gcov.c:407
#, c-format
msgid " -a, --all-blocks Show information for every basic block\n"
msgstr " -a, --all-blocks Прикажи податке за сваки основни блок\n"
-#: gcov.c:405
+#: gcov.c:408
#, c-format
msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n"
msgstr " -b, --branch-probabilities Укључи вероватноће гранања у излаз\n"
-#: gcov.c:406
+#: gcov.c:409
#, c-format
msgid ""
" -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n"
" -c, --branch-counts Дати збирови извршених гранања\n"
" пре него проценти\n"
-#: gcov.c:408
+#: gcov.c:411
#, c-format
msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n"
msgstr " -n, --no-output Не прави излазну датотеку\n"
-#: gcov.c:409
+#: gcov.c:412
#, c-format
msgid ""
" -l, --long-file-names Use long output file names for included\n"
" -l, --long-file-names Користи дуга излазна имена датотека за\n"
" изворне датотеке\n"
-#: gcov.c:411
+#: gcov.c:414
#, c-format
msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n"
msgstr " -f, --function-summaries Испиши сажетке за сваку функцију\n"
-#: gcov.c:412
+#: gcov.c:415
#, c-format
msgid " -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
msgstr ""
" -o, --object-directory ДИР|ТЕКА Тражи објектне датотеке у ДИРу или по\n"
" имену ТЕКА\n"
-#: gcov.c:413
+#: gcov.c:416
#, c-format
msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n"
msgstr " -p, --preserve-paths Чувај све делове путање\n"
-#: gcov.c:414
+#: gcov.c:417
#, c-format
msgid " -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n"
msgstr " -u, --unconditional-branches Прикажи и збирове безусловних гранања\n"
-#: gcov.c:415
+#: gcov.c:418
#, c-format
msgid ""
"\n"
"За упутства за пријаву грешака, погледајте:\n"
"%s.\n"
-#: gcov.c:425
+#: gcov.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "gcov %s%s\n"
msgstr "gcov (ГЦЦ) %s\n"
-#: gcov.c:429
+#: gcov.c:432
#, c-format
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
"ГАРАНЦИЈЕ; чак ни за КОМЕРЦИЈАЛНУ ВРЕДНОСТ или ИСПУЊАВАЊЕ ОДРЕЂЕНЕ ПОТРЕБЕ.\n"
"\n"
-#: gcov.c:525
+#: gcov.c:528
#, c-format
msgid "%s:no functions found\n"
msgstr "%s: ниједна функција није нађена\n"
-#: gcov.c:557 gcov.c:585 fortran/dump-parse-tree.c:63
+#: gcov.c:560 gcov.c:588
#, c-format
msgid "\n"
msgstr "\n"
-#: gcov.c:572
+#: gcov.c:575
#, c-format
msgid "%s:creating '%s'\n"
msgstr "%s:правим ‘%s’\n"
-#: gcov.c:576
+#: gcov.c:579
#, c-format
msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
msgstr "%s:грешка при писању у излазну датотеку ‘%s’\n"
-#: gcov.c:581
+#: gcov.c:584
#, c-format
msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
msgstr "%s:нисам могао да отворим излазну датотеку ‘%s’\n"
-#: gcov.c:730
+#: gcov.c:733
#, c-format
msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
msgstr "%s:изворна датотека је новија од датотеке графа ‘%s’\n"
-#: gcov.c:735
+#: gcov.c:738
#, c-format
msgid "(the message is only displayed one per source file)\n"
msgstr ""
-#: gcov.c:759
+#: gcov.c:762
#, c-format
msgid "%s:cannot open graph file\n"
msgstr "%s:не могу да отворим датотеку графа\n"
-#: gcov.c:765
+#: gcov.c:768
#, c-format
msgid "%s:not a gcov graph file\n"
msgstr "%s:није датотека графа гкова\n"
-#: gcov.c:778
+#: gcov.c:781
#, c-format
msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
msgstr "%s:верзија ‘%.4s’, боље је ‘%.4s’\n"
-#: gcov.c:830
+#: gcov.c:833
#, c-format
msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
msgstr "%s:већ виђени блокови за ‘%s’\n"
-#: gcov.c:948
+#: gcov.c:951
#, c-format
msgid "%s:corrupted\n"
msgstr "%s:искварено\n"
-#: gcov.c:1024
+#: gcov.c:1027
#, c-format
msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
msgstr "%s:не могу да отворим датотеку, претпостављам да није било извршења\n"
-#: gcov.c:1031
+#: gcov.c:1034
#, c-format
msgid "%s:not a gcov data file\n"
msgstr "%s: није датотека података гкова\n"
-#: gcov.c:1044
+#: gcov.c:1047
#, c-format
msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
msgstr "%s:верзија ‘%.4s’, боља је ‘%.4s’\n"
-#: gcov.c:1050
+#: gcov.c:1053
#, c-format
msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
msgstr "%s:неслагање печата са датотеком графа\n"
-#: gcov.c:1079
+#: gcov.c:1082
#, c-format
msgid "%s:unknown function '%u'\n"
msgstr "%s:непозната функција ‘%u’\n"
-#: gcov.c:1092
+#: gcov.c:1095
#, c-format
msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
msgstr "%s:неслагање профила за ‘%s’\n"
-#: gcov.c:1111
+#: gcov.c:1114
#, c-format
msgid "%s:overflowed\n"
msgstr "%s:преливено\n"
-#: gcov.c:1135
+#: gcov.c:1138
#, c-format
msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
msgstr "%s:‘%s’ нема улазине и/или излазне блокове\n"
-#: gcov.c:1140
+#: gcov.c:1143
#, c-format
msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
msgstr "%s:‘%s’ има лукове до улазног блока\n"
-#: gcov.c:1148
+#: gcov.c:1151
#, c-format
msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
msgstr "%s:‘%s’ има лукове из излазног блока\n"
-#: gcov.c:1356
+#: gcov.c:1359
#, c-format
msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
msgstr "%s:граф је нерешив за ‘%s’\n"
-#: gcov.c:1436
+#: gcov.c:1439
#, c-format
msgid "%s '%s'\n"
msgstr "%s ‘%s’\n"
-#: gcov.c:1439
+#: gcov.c:1442
#, c-format
msgid "Lines executed:%s of %d\n"
msgstr "Извршено линија:%s од %d\n"
-#: gcov.c:1443
+#: gcov.c:1446
#, c-format
msgid "No executable lines\n"
msgstr "Нема извршивих линија\n"
-#: gcov.c:1449
+#: gcov.c:1452
#, c-format
msgid "Branches executed:%s of %d\n"
msgstr "Извршених гранања:%s од %d\n"
-#: gcov.c:1453
+#: gcov.c:1456
#, c-format
msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
msgstr "Извршених бар једном:%s од %d\n"
-#: gcov.c:1459
+#: gcov.c:1462
#, c-format
msgid "No branches\n"
msgstr "Нема гранања\n"
-#: gcov.c:1461
+#: gcov.c:1464
#, c-format
msgid "Calls executed:%s of %d\n"
msgstr "Извршених позива:%s од %d\n"
-#: gcov.c:1465
+#: gcov.c:1468
#, c-format
msgid "No calls\n"
msgstr "Нема позива\n"
-#: gcov.c:1612
+#: gcov.c:1628
#, c-format
msgid "%s:no lines for '%s'\n"
msgstr "%s:нема линија за ‘%s’\n"
-#: gcov.c:1807
+#: gcov.c:1823
#, c-format
msgid "call %2d returned %s\n"
msgstr "позив %2d се вратио %s\n"
-#: gcov.c:1812
+#: gcov.c:1828
#, c-format
msgid "call %2d never executed\n"
msgstr "позив %2d никада није извршен\n"
-#: gcov.c:1817
+#: gcov.c:1833
#, c-format
msgid "branch %2d taken %s%s\n"
msgstr "грана %2d извршена %s%s\n"
-#: gcov.c:1821
+#: gcov.c:1837
#, c-format
msgid "branch %2d never executed\n"
msgstr "грана %2d никада није извршена\n"
-#: gcov.c:1826
+#: gcov.c:1842
#, c-format
msgid "unconditional %2d taken %s\n"
msgstr "безусловни %2d извршен %s\n"
-#: gcov.c:1829
+#: gcov.c:1845
#, c-format
msgid "unconditional %2d never executed\n"
msgstr "безусловни %2d никад није извршен\n"
-#: gcov.c:1865
+#: gcov.c:1881
#, c-format
msgid "%s:cannot open source file\n"
msgstr "%s:не могу да отворим изворну датотеку\n"
-#: gcse.c:679
+#: gcse.c:692
msgid "GCSE disabled"
msgstr "ГЦСЕ искључен"
-#: gcse.c:6584
+#: gcse.c:6510
msgid "jump bypassing disabled"
msgstr "заобилажење скокова искључено"
+#: incpath.c:76
+#, c-format
+msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
+msgstr "игноришем директоријум дупликат „%s“\n"
+
+#: incpath.c:79
+#, c-format
+msgid " as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
+msgstr " пошто је несистемски директоријум који је дупликат системског директоријума\n"
+
+#: incpath.c:83
+#, c-format
+msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
+msgstr "игноришем непостојећи директоријум „%s“\n"
+
+#: incpath.c:345
+#, c-format
+msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
+msgstr "Тражење за #include \"...\" почиње овде:\n"
+
+#: incpath.c:349
+#, c-format
+msgid "#include <...> search starts here:\n"
+msgstr "Тражење за #include <...> почиње овде:\n"
+
+#: incpath.c:354
+#, c-format
+msgid "End of search list.\n"
+msgstr "Крај листе тражења.\n"
+
#. Opening quotation mark.
#: intl.c:57
msgid "`"
msgid "'"
msgstr "’"
-#: ipa-inline.c:377
+#: ipa-inline.c:399
msgid "--param large-function-growth limit reached"
msgstr "--param large-function-growth ограничење достигнуто"
-#: ipa-inline.c:392
+#: ipa-inline.c:414
#, fuzzy
msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
msgstr "--param large-function-growth ограничење достигнуто"
-#: ipa-inline.c:410
+#: ipa-inline.c:432
#, fuzzy
msgid "function not inline candidate"
msgstr "функција се не може уткати"
-#: ipa-inline.c:426
+#: ipa-inline.c:448
msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
msgstr "--param max-inline-insns-single ограничење достигнуто"
-#: ipa-inline.c:435
+#: ipa-inline.c:457
msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
msgstr "--param max-inline-insns-auto ограничење достигнуто"
-#: ipa-inline.c:461 ipa-inline.c:914 ipa-inline.c:1105 ipa-inline.c:1225
+#: ipa-inline.c:483 ipa-inline.c:942 ipa-inline.c:1166 ipa-inline.c:1292
msgid "recursive inlining"
msgstr "рекурзивно уткивање"
-#: ipa-inline.c:922
+#: ipa-inline.c:950
msgid "call is unlikely and code size would grow"
msgstr ""
-#: ipa-inline.c:925
+#: ipa-inline.c:953
msgid "function not declared inline and code size would grow"
msgstr ""
-#: ipa-inline.c:927
+#: ipa-inline.c:955
msgid "optimizing for size and code size would grow"
msgstr ""
-#: ipa-inline.c:1013
+#: ipa-inline.c:980
+#, fuzzy
+msgid "target specific option mismatch"
+msgstr ""
+"\n"
+"Опције посебне за циљ:\n"
+
+#: ipa-inline.c:1056
msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
msgstr "--param inline-unit-growth ограничење достигнуто"
-#: langhooks.c:389
+#: langhooks.c:378
msgid "At top level:"
msgstr "На највишем нивоу:"
-#: langhooks.c:407
+#: langhooks.c:398
#, fuzzy, c-format
msgid "In member function %qs"
msgstr "У чланској функцији %qs:"
-#: langhooks.c:411
+#: langhooks.c:402
#, fuzzy, c-format
msgid "In function %qs"
msgstr "У функцији %qs:"
-#: langhooks.c:461
+#: langhooks.c:453
#, fuzzy, c-format
msgid " inlined from %qs at %s:%d:%d"
msgstr " Укључено код %s:%d:"
-#: langhooks.c:467
+#: langhooks.c:458
#, fuzzy, c-format
msgid " inlined from %qs at %s:%d"
msgstr " Укључено код %s:%d:"
-#: langhooks.c:473
+#: langhooks.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid " inlined from %qs"
msgstr "complex неисправно за %qs"
-#: loop-iv.c:2806 tree-ssa-loop-niter.c:1818
+#: loop-iv.c:2806 tree-ssa-loop-niter.c:1845
msgid "assuming that the loop is not infinite"
msgstr "под претпоставком да петља није бесконачна"
-#: loop-iv.c:2807 tree-ssa-loop-niter.c:1819
+#: loop-iv.c:2807 tree-ssa-loop-niter.c:1846
msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
msgstr "не могу да оптимизујем могуће бесконачне петље"
-#: loop-iv.c:2815 tree-ssa-loop-niter.c:1823
+#: loop-iv.c:2815 tree-ssa-loop-niter.c:1850
msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
msgstr "под претпоставком да се бројач петље не прелива"
-#: loop-iv.c:2816 tree-ssa-loop-niter.c:1824
+#: loop-iv.c:2816 tree-ssa-loop-niter.c:1851
msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
msgstr "не могу да оптимизујем петљу, бројач петље се може прелити"
-#. What to print when a switch has no documentation.
-#: opts.c:340
+#: opts.c:342
msgid "This switch lacks documentation"
msgstr "Овом прекидачу недостаје документација"
-#: opts.c:1161
+#: opts.c:1288
msgid "[enabled]"
msgstr ""
-#: opts.c:1161
+#: opts.c:1288
#, fuzzy
msgid "[disabled]"
msgstr "ГЦСЕ искључен"
-#: opts.c:1172
+#: opts.c:1303
#, c-format
msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
msgstr ""
-#: opts.c:1174
+#: opts.c:1312
+#, c-format
+msgid " None found. Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1318
#, c-format
msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
msgstr ""
-#: opts.c:1228
+#: opts.c:1372
#, fuzzy
msgid "The following options are target specific"
msgstr "Следеће опције не зависе од језика:\n"
-#: opts.c:1231
+#: opts.c:1375
#, fuzzy
msgid "The following options control compiler warning messages"
msgstr "Следеће опције не зависе од језика:\n"
-#: opts.c:1234
+#: opts.c:1378
#, fuzzy
msgid "The following options control optimizations"
msgstr "Стани код следећих изузетака покретног зареза"
-#: opts.c:1237 opts.c:1275
+#: opts.c:1381 opts.c:1416
#, fuzzy
msgid "The following options are language-independent"
msgstr "Следеће опције не зависе од језика:\n"
-#: opts.c:1240
+#: opts.c:1384
#, fuzzy
msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
msgstr "Опција --param препознаје следеће параметре:\n"
-#: opts.c:1247
+#: opts.c:1390
#, fuzzy
-msgid "The following options are specific to the language "
+msgid "The following options are specific to just the language "
msgstr "Следеће опције не зависе од језика:\n"
-#: opts.c:1251
+#: opts.c:1392
#, fuzzy
msgid "The following options are supported by the language "
msgstr "Следеће опције не зависе од језика:\n"
-#: opts.c:1262
+#: opts.c:1403
#, fuzzy
msgid "The following options are not documented"
msgstr "Следеће опције не зависе од језика:\n"
-#: opts.c:1273
+#: opts.c:1414
#, fuzzy
msgid "The following options are language-related"
msgstr "Следеће опције не зависе од језика:\n"
-#: opts.c:1405
+#: opts.c:1567
+#, c-format
+msgid "warning: --help argument %.*s is ambiguous, please be more specific\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1575
#, c-format
-msgid "warning: unrecognized argument to --help= switch: %.*s\n"
+msgid "warning: unrecognized argument to --help= option: %.*s\n"
msgstr ""
-#: protoize.c:582
+#: protoize.c:583
#, c-format
msgid "%s: error writing file '%s': %s\n"
msgstr "%s: грешка при писању у датотеку ‘%s’: %s\n"
-#: protoize.c:626
+#: protoize.c:627
#, c-format
msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
msgstr "%s: употреба ‘%s [ -VqfnkN ] [ -i <и-ниска> ] [ датотека ... ]’\n"
-#: protoize.c:629
+#: protoize.c:630
#, c-format
msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
msgstr "%s: употреба ‘%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <имедира> ] [ датотека ... ]’\n"
-#: protoize.c:730
+#: protoize.c:731
#, c-format
msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n"
msgstr "%s: упозорење: нема дозволе за читање датотеке ‘%s’\n"
-#: protoize.c:738
+#: protoize.c:739
#, c-format
msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
msgstr "%s: упозорење: нема дозволе за писање датотеке ‘%s’\n"
-#: protoize.c:746
+#: protoize.c:747
#, c-format
msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
msgstr "%s: упозорење: нема дозволе за писање у директоријум који садржи ‘%s’\n"
#. Catch cases like /.. where we try to backup to a
#. point above the absolute root of the logical file
#. system.
-#: protoize.c:1133
+#: protoize.c:1134
#, c-format
msgid "%s: invalid file name: %s\n"
msgstr "%s: неисправно име датотеке: %s\n"
-#: protoize.c:1281
+#: protoize.c:1282
#, c-format
msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
msgstr "%s: %s: не могу да добавим стање: %s\n"
-#: protoize.c:1302
+#: protoize.c:1303
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%s: кобна грешка: помоћна инфотека искварена у линији %d\n"
-#: protoize.c:1631
+#: protoize.c:1632
#, c-format
msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n"
msgstr "%s:%d: декларација функције ‘%s’ има различите облике\n"
-#: protoize.c:1886
+#: protoize.c:1887
#, c-format
msgid "%s: compiling '%s'\n"
msgstr "%s: компилујем ‘%s’\n"
-#: protoize.c:1909
+#: protoize.c:1910
#, c-format
msgid "%s: wait: %s\n"
msgstr "%s: чекање: %s\n"
-#: protoize.c:1914
+#: protoize.c:1915
#, c-format
msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
msgstr "%s: потпроцес је добио кобни сигнал %d\n"
-#: protoize.c:1922
+#: protoize.c:1923
#, c-format
msgid "%s: %s exited with status %d\n"
msgstr "%s: %s изађе са статусом %d\n"
-#: protoize.c:1971
+#: protoize.c:1972
#, c-format
msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n"
msgstr "%s: упозорење: недостаје СИСКОЛС датотека ‘%s’\n"
-#: protoize.c:1980 protoize.c:2009
+#: protoize.c:1981 protoize.c:2010
#, c-format
msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s: не могу да прочитам помоћну инфотеку ‘%s’: %s\n"
-#: protoize.c:2025 protoize.c:2053
+#: protoize.c:2026 protoize.c:2054
#, c-format
msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s: не могу да добавим стање помоћне инфотеке ‘%s’: %s\n"
-#: protoize.c:2081
+#: protoize.c:2082
#, c-format
msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
msgstr "%s: не могу да отворим помоћну инфотеку ‘%s’ за читање: %s\n"
-#: protoize.c:2099
+#: protoize.c:2100
#, c-format
msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s: грешка при читању помоћне инфотеке ‘%s’: %s\n"
-#: protoize.c:2112
+#: protoize.c:2113
#, c-format
msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s: грешка при затварању помоћне инфотеке ‘%s’: %s\n"
-#: protoize.c:2128
+#: protoize.c:2129
#, c-format
msgid "%s: can't delete aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s: не могу да обришем помоћну инфотеку ‘%s’: %s\n"
-#: protoize.c:2210 protoize.c:4180
+#: protoize.c:2211 protoize.c:4181
#, c-format
msgid "%s: can't delete file '%s': %s\n"
msgstr "%s: не могу да обришем датотеку ‘%s’: %s\n"
-#: protoize.c:2288
+#: protoize.c:2289
#, c-format
msgid "%s: warning: can't rename file '%s' to '%s': %s\n"
msgstr "%s: упозорење: не могу да преименујем датотеку ‘%s’ у ‘%s’: %s\n"
-#: protoize.c:2410
+#: protoize.c:2411
#, c-format
msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
msgstr "%s: сукобљене спољашње дефиниције за ‘%s’\n"
-#: protoize.c:2414
+#: protoize.c:2415
#, c-format
msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
msgstr "%s: декларације од ‘%s’ неће бити претворене\n"
-#: protoize.c:2416
+#: protoize.c:2417
#, c-format
msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
msgstr "%s: листа сукоба за ‘%s’ следи:\n"
-#: protoize.c:2449
+#: protoize.c:2450
#, c-format
msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n"
msgstr "%s: упозорење: користим формалну листу из %s(%d) за функцију ‘%s’\n"
-#: protoize.c:2489
+#: protoize.c:2490
#, c-format
msgid "%s: %d: '%s' used but missing from SYSCALLS\n"
msgstr "%s: %d: ‘%s’ се користи али недостаје у СИСКОЛСу\n"
-#: protoize.c:2495
+#: protoize.c:2496
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n"
msgstr "%s: %d: упозорење: нема спољашње дефиниције за ‘%s’\n"
-#: protoize.c:2525
+#: protoize.c:2526
#, c-format
msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n"
msgstr "%s: упозорење: нема статичке дефиниције за ‘%s’ у датотеци ‘%s’\n"
-#: protoize.c:2531
+#: protoize.c:2532
#, c-format
msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n"
msgstr "%s: више статичких дефиниција за ‘%s’ у датотеци ‘%s’\n"
-#: protoize.c:2701 protoize.c:2704
+#: protoize.c:2702 protoize.c:2705
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
msgstr "%s: %d: упозорење: извор је превише збуњујући\n"
-#: protoize.c:2899
+#: protoize.c:2900
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
msgstr "%s: %d: упозорење: декларација варарг функције није претворена\n"
-#: protoize.c:2914
+#: protoize.c:2915
#, c-format
msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
msgstr "%s: декларација функције ‘%s’ није претворена\n"
-#: protoize.c:3037
+#: protoize.c:3038
#, c-format
msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
msgstr "%s: упозорење: превише параметарских листа у декларацији ‘%s’\n"
-#: protoize.c:3058
+#: protoize.c:3059
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%s: упозорење: премало параметарских листа у декларацији ‘%s’\n"
-#: protoize.c:3154
+#: protoize.c:3155
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n"
msgstr "%s: %d: упозорење: нађох ‘%s’ а очекивах ‘%s’\n"
-#: protoize.c:3329
+#: protoize.c:3330
#, c-format
msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
msgstr "%s: локална декларација за функцију ‘%s’ није уметнута\n"
-#: protoize.c:3356
+#: protoize.c:3357
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%s: %d: упозорење: не могу да додам декларацију ‘%s’ у позив макроа\n"
-#: protoize.c:3428
+#: protoize.c:3429
#, c-format
msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
msgstr "%s: глобалне декларације за датотеку ‘%s’ нису уметнуте\n"
-#: protoize.c:3518 protoize.c:3548
+#: protoize.c:3519 protoize.c:3549
#, c-format
msgid "%s: definition of function '%s' not converted\n"
msgstr "%s: дефиниција функције ‘%s’ није претворена\n"
-#: protoize.c:3537
+#: protoize.c:3538
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
msgstr "%s: %d: упозорење: дефиниција за %s није претворена\n"
-#: protoize.c:3863
+#: protoize.c:3864
#, c-format
msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n"
msgstr "%s: нађох дефиницију за ‘%s’ код %s(%d)\n"
#. If we make it here, then we did not know about this
#. function definition.
-#: protoize.c:3879
+#: protoize.c:3880
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: '%s' excluded by preprocessing\n"
msgstr "%s: %d: упозорење: ‘%s’ искључено предобрадом\n"
-#: protoize.c:3882
+#: protoize.c:3883
#, c-format
msgid "%s: function definition not converted\n"
msgstr "%s: дефиниција функције није претворена\n"
-#: protoize.c:3940
+#: protoize.c:3941
#, c-format
msgid "%s: '%s' not converted\n"
msgstr "%s: ‘%s’ није претворено\n"
-#: protoize.c:3948
+#: protoize.c:3949
#, c-format
msgid "%s: would convert file '%s'\n"
msgstr "%s: претворио би датотеку ‘%s’\n"
-#: protoize.c:3951
+#: protoize.c:3952
#, c-format
msgid "%s: converting file '%s'\n"
msgstr "%s: претварам датотеку ‘%s’\n"
-#: protoize.c:3961
+#: protoize.c:3962
#, c-format
msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
msgstr "%s: не могу да добавим стање датотеке ‘%s’: %s\n"
-#: protoize.c:4003
+#: protoize.c:4004
#, c-format
msgid "%s: can't open file '%s' for reading: %s\n"
msgstr "%s: не могу да отворим датотеку ‘%s’ за читање: %s\n"
-#: protoize.c:4018
+#: protoize.c:4019
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%s: грешка при читању улазне датотеке ‘%s’: %s\n"
-#: protoize.c:4052
+#: protoize.c:4053
#, c-format
msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
msgstr "%s: не могу да направим/отворим чисту датотеку ‘%s’: %s\n"
-#: protoize.c:4157
+#: protoize.c:4158
#, c-format
msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n"
msgstr "%s: упозорење: датотека ‘%s’ је већ сачувана у ‘%s’\n"
-#: protoize.c:4165
+#: protoize.c:4166
#, c-format
msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
msgstr "%s: не могу да повежем датотеку ‘%s’ са ‘%s’: %s\n"
-#: protoize.c:4195
+#: protoize.c:4196
#, c-format
msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
msgstr "%s: не могу да направим/отворим улазну датотеку ‘%s’: %s\n"
-#: protoize.c:4228
+#: protoize.c:4229
#, c-format
msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
msgstr "%s: не могу да променим режим датотеке ‘%s’: %s\n"
-#: protoize.c:4404
+#: protoize.c:4405
#, c-format
msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
msgstr "%s: не могу да добавим радни директоријум: %s\n"
-#: protoize.c:4502
+#: protoize.c:4503
#, c-format
msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
msgstr "%s: улазне датотеке морају имати наставке .c: %s\n"
-#: reload.c:3744
+#: reload.c:3785
msgid "unable to generate reloads for:"
msgstr "не могу да створим поновљена учитавања за:"
-#: reload1.c:2000
+#: reload1.c:2093
msgid "this is the insn:"
msgstr "ово је ија:"
#. It's the compiler's fault.
-#: reload1.c:5363
+#: reload1.c:5611
msgid "could not find a spill register"
msgstr "нисам могао да нађем регистар просипања"
#. It's the compiler's fault.
-#: reload1.c:7038
+#: reload1.c:7564
msgid "VOIDmode on an output"
msgstr "VOIDmode на излазу"
-#: reload1.c:8043
+#: reload1.c:8319
msgid "Failure trying to reload:"
msgstr "Неуспех при покушају поновљеног учитавања:"
-#: rtl-error.c:127
+#: rtl-error.c:120
msgid "unrecognizable insn:"
msgstr "непрепознатљива ија:"
-#: rtl-error.c:129
+#: rtl-error.c:122
msgid "insn does not satisfy its constraints:"
msgstr "ија не задовољава своја ограничења:"
msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
msgstr "време у %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
-#: tlink.c:383
+#: tlink.c:382
#, c-format
msgid "collect: reading %s\n"
msgstr "collect: читам %s\n"
-#: tlink.c:477
+#: tlink.c:476
#, c-format
msgid "removing .rpo file"
msgstr "уклањам .rpo датотеку"
-#: tlink.c:479
+#: tlink.c:478
#, c-format
msgid "renaming .rpo file"
msgstr "преименујем .rpo датотеку"
-#: tlink.c:533
+#: tlink.c:532
#, c-format
msgid "collect: recompiling %s\n"
msgstr "collect: поново компилујем %s\n"
-#: tlink.c:737
+#: tlink.c:739
#, c-format
msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
msgstr "collect: штелујем %s у %s\n"
-#: tlink.c:787
+#: tlink.c:789
#, c-format
msgid "collect: relinking\n"
msgstr "collect: поново повезујем\n"
-#: toplev.c:606
+#: toplev.c:595
#, c-format
msgid "unrecoverable error"
msgstr "неповратна грешка"
-#: toplev.c:1180
+#: toplev.c:1108
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
"%s%s%s верзија %s (%s)\n"
"%s\tкомпиловано Гнуовим Ц-ом верзија %s.\n"
-#: toplev.c:1182
+#: toplev.c:1110
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
msgstr "%s%s%s верзија %s (%s) компиловано ЦЦом.\n"
-#: toplev.c:1186
+#: toplev.c:1114
#, fuzzy, c-format
msgid "GMP version %s, MPFR version %s.\n"
msgstr "%s:верзија ‘%.4s’, боља је ‘%.4s’\n"
-#: toplev.c:1188
+#: toplev.c:1116
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
msgstr ""
"%s%s%s верзија %s (%s)\n"
"%s\tкомпиловано Гнуовим Ц-ом верзија %s.\n"
-#: toplev.c:1190
+#: toplev.c:1118
#, c-format
msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
msgstr "%s%sГГЦова хеуристика: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
-#: toplev.c:1342
+#: toplev.c:1270
msgid "options passed: "
msgstr "прослеђене опције: "
-#: toplev.c:1376
+#: toplev.c:1304
msgid "options enabled: "
msgstr "укључене опције: "
-#: toplev.c:1511
+#: toplev.c:1439
#, c-format
msgid "created and used with differing settings of '%s'"
msgstr "направљено и употребљено са различитим поставкама за ‘%s’"
-#: toplev.c:1513
+#: toplev.c:1441
msgid "out of memory"
msgstr "нема меморије"
-#: toplev.c:1528
+#: toplev.c:1456
msgid "created and used with different settings of -fpic"
msgstr "направљено и употребљено са различитим поставкама за -fpic"
-#: toplev.c:1530
+#: toplev.c:1458
msgid "created and used with different settings of -fpie"
msgstr "направљено и употребљено са различитим поставкама за -fpie"
-#: tree-inline.c:2657
+#: tree-inline.c:3139
msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
msgstr "изворно посредан позив функције се не разматра за уткивање"
+#: tree-vrp.c:6383
+#, fuzzy
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying && or || to & or |"
+msgstr "претпостављам да се означено преливање не дешава при упрошћавању пробе опсега"
+
+#: tree-vrp.c:6387
+#, fuzzy
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying ==, != or ! to identity or ^"
+msgstr "претпостављам да се означено преливање не дешава при упрошћавању пробе опсега"
+
#. The remainder are real diagnostic types.
#: diagnostic.def:15
msgid "fatal error: "
msgid "debug: "
msgstr "исправљање: "
-#: params.def:46
-msgid "The maximum number of fields in a structure variable without direct structure accesses that GCC will attempt to track separately"
-msgstr "Највећи број поља у структурној променљивој без непосредног приступа структури које ће ГЦЦ покушати да прати одвојено"
+#. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
+#. prefix does not matter.
+#: diagnostic.def:25
+#, fuzzy
+msgid "pedwarn: "
+msgstr "упозорење: "
-#: params.def:53
-msgid "The maximum number of elements in an array for wich we track its elements separately"
-msgstr "Највећи број елемената у низу за који можемо пратити сваки елемент понаособ"
+#: diagnostic.def:26
+#, fuzzy
+msgid "permerror: "
+msgstr "грешка: "
-#: params.def:62
+#: params.def:47
msgid "The maximum structure size (in bytes) for which GCC will use by-element copies"
msgstr "Највећа величина струкутре (у бајтовима) за које ће ГЦЦ користити копије по елементу"
-#: params.def:71
+#: params.def:56
msgid "The maximum number of structure fields for which GCC will use by-element copies"
msgstr "Највећи број поља структуре за које ће ГЦЦ користити копије по елементу"
-#: params.def:83
+#: params.def:68
msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size"
msgstr "Праг односа између изведених поља и укупне величине структуре"
-#: params.def:93
+#: params.def:78
#, fuzzy
msgid "The threshold ratio between current and hottest structure counts"
msgstr "Праг односа између изведених поља и укупне величине структуре"
-#: params.def:110
+#: params.def:85
+msgid "Maximal esitmated outcome of branch considered predictable"
+msgstr ""
+
+#: params.def:102
msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
msgstr "Највећи број инструкција у једној функцији подесној за уткивање"
-#: params.def:122
+#: params.def:114
msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
msgstr "Највећи број инструкција при аутоматском уткивању"
-#: params.def:127
+#: params.def:119
msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
msgstr "Највећи број инструкција до којег уткана функција може нарасти путем рекурзивног уткивања"
-#: params.def:132
+#: params.def:124
msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
msgstr "Највећи број инструкција до којег неуткана функција може нарасти путем рекурзивног уткивања"
-#: params.def:137
+#: params.def:129
msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
msgstr "Највећа дубина рекурзивног уткивања за уткане функције"
-#: params.def:142
+#: params.def:134
msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
msgstr "Највећа дубина рекурзивног уткивања за неуткане функције"
-#: params.def:147
+#: params.def:139
msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
msgstr "Уткивај рекурзивно само када вероватноћа извршавања позива премашује параметар"
-#: params.def:154
+#: params.def:146
msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
msgstr "Ако се користи -fvariable-expansion-in-unroller, највећи број пута који ће поједина променљива бити раширена током одмотавања петље"
-#: params.def:160
+#: params.def:152
msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization"
msgstr ""
-#: params.def:171
+#: params.def:163
msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
msgstr "Највећи број инструкција за разматрање при попуњавању жлеба застоја"
-#: params.def:182
+#: params.def:174
msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
msgstr "Највећи број инструкција за разматрање при тражењу прецизних података о живим регистрима"
-#: params.def:192
+#: params.def:184
msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
msgstr "Највећа дужина листе наступајућих операција у распоређивању"
-#: params.def:197
+#: params.def:189
msgid "The size of function body to be considered large"
msgstr "Величина тела функције која се сматра великом"
-#: params.def:201
+#: params.def:193
msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
msgstr "Највећи раст услед уткивања велике функције (у процентима)"
-#: params.def:205
+#: params.def:197
msgid "The size of translation unit to be considered large"
msgstr "Величина преводилачке јединице која се сматра великом"
-#: params.def:209
+#: params.def:201
msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
msgstr "колико дата јединица компиловања може расти услед уткивања (у процентима)"
-#: params.def:213
+#: params.def:205
+#, fuzzy
+msgid "how much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)"
+msgstr "колико дата јединица компиловања може расти услед уткивања (у процентима)"
+
+#: params.def:209
msgid "expense of call operation relative to ordinary arithmetic operations"
msgstr "трошак операције позива у односу на обичне аритметичке операције"
-#: params.def:217
+#: params.def:213
#, fuzzy
msgid "The size of stack frame to be considered large"
msgstr "Величина тела функције која се сматра великом"
-#: params.def:221
+#: params.def:217
#, fuzzy
msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)"
msgstr "Највећи раст услед уткивања велике функције (у процентима)"
-#: params.def:228
+#: params.def:224
msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
msgstr "Највећа количина меморије коју ГЦСЕ може да резервише"
-#: params.def:233
+#: params.def:229
msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
msgstr "Највећи број пролаза при извршавању ГЦСЕа"
-#: params.def:243
+#: params.def:239
msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
msgstr "Праг односа за делимичну елиминацију редунданси после поновљеног учитавања"
-#: params.def:250
+#: params.def:246
msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
msgstr "Праг односа броја извршавања критичних потега који дозвољава делимичну елиминацију редунданси после поновљеног учитавања"
-#: params.def:261
+#: params.def:257
msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
msgstr "Највећи број инструкција за разматрање при одмотавању петље"
-#: params.def:267
+#: params.def:263
msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
msgstr "Највећи број инструкција за разматрање при одмотавању петље, у просеку"
-#: params.def:272
+#: params.def:268
msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
msgstr "Највећи број одмотавања једне петље"
-#: params.def:277
+#: params.def:273
msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
msgstr "Највећи број ија сљушћене петље"
-#: params.def:282
+#: params.def:278
msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
msgstr "Највећи број љушћења једне петље"
-#: params.def:287
+#: params.def:283
msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
msgstr "Највећи број ија потпуно сљушћене петље"
-#: params.def:292
+#: params.def:288
msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
msgstr "Највећи број љушћења једне петље која се потпуно љушти"
-#: params.def:297
+#: params.def:293
msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
msgstr "Највећи број ија сљушћене петље која се замотава само једном"
-#: params.def:303
+#: params.def:299
msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
msgstr "Највећи број ија непребачене петље"
-#: params.def:308
+#: params.def:304
msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
msgstr "Највећи број непребацивања у једној петљи"
-#: params.def:315
+#: params.def:311
msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
msgstr "Граница броја итерација које срачунава алгоритам за анализу броја итерација сировом силом"
-#: params.def:321
+#: params.def:317
msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
msgstr "Ограничење цене израза за израчунавање броја итерација"
-#: params.def:327
+#: params.def:323
msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
msgstr "Фактор за штеловање горње границе коју окретни модуло-распоређивач користи за распоређивање петље"
-#: params.def:331
+#: params.def:327
msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
msgstr "Број циклуса које окретни модуло-распоређивач разматра при провери сукоба ДФАом"
-#: params.def:335
+#: params.def:331
msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
msgstr "Праг за просечан број петљи који окретни модуло-распоређивач разматра"
-#: params.def:340
+#: params.def:336
msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
msgstr "Део највећег броја понављања основног блока у програму које дати основни блок мора да има да би био сматран врућим"
-#: params.def:344
+#: params.def:340
msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
msgstr "Део највеће учестаности извршавања основног блока у функцији које дати основни блок мора да има да би био сматран врућим"
-#: params.def:349
+#: params.def:345
#, fuzzy
msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment"
msgstr "Део највеће учестаности извршавања основног блока у функцији које дати основни блок мора да има да би био сматран врућим"
-#: params.def:354
+#: params.def:350
msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement."
msgstr ""
-#: params.def:370
+#: params.def:366
msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
msgstr "Највећи број итерација петље које предвиђамо статички"
-#: params.def:374
+#: params.def:370
msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
msgstr "Проценат функције, одмерен учестаношћу извршавања, који мора бити покривен формирањем трага. Користи се кад је доступан одзивни профил"
-#: params.def:378
+#: params.def:374
msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
msgstr "Проценат функције, одмерен учестаношћу извршавања, који мора бити покривен формирањем трага. Користи се кад није доступан одзивни профил"
-#: params.def:382
+#: params.def:378
msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
msgstr "Највећи раст кôда услед умножавања репа (у процентима)"
-#: params.def:386
+#: params.def:382
msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
msgstr "Заустави повратни раст ако је повратна вероватноћа најбољег потега мања од овог прага (у процентима)"
-#: params.def:390
+#: params.def:386
msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
msgstr "Заустави чеони раст ако је вероватноћа најбољег потега мања од овог прага (у процентима). Користи се када је доступан одзивни профил"
-#: params.def:394
+#: params.def:390
msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
msgstr "Заустави чеони раст ако је вероватноћа најбољег потега мања од овог прага (у процентима). Користи се када није доступан одзивни профил"
-#: params.def:400
+#: params.def:396
msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
msgstr "Највећи број долазећих потега за разматрање унакрсног скакања"
-#: params.def:406
+#: params.def:402
msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
msgstr "Најмањи број поклапајућих инструкција за разматрање унакрсног скакања"
-#: params.def:412
+#: params.def:408
msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
msgstr "Највећи фактор ширења при копирању основних блокова"
-#: params.def:418
+#: params.def:414
msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
msgstr "Највећи број ија за умножавање при дефакторисању рачунске goto"
-#: params.def:424
+#: params.def:420
msgid "The maximum length of path considered in cse"
msgstr "Највећа дужина путање које се разматра у ЦСЕу"
-#: params.def:428
+#: params.def:424
msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
msgstr "Највише инструкција у процесу ЦСЕа пре испирања"
-#: params.def:435
+#: params.def:431
msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
msgstr "Најмања цена скупог израза у кретању инваријанте петље"
-#: params.def:444
+#: params.def:440
msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
msgstr "Граница броја кандидата испод које се сви кандидати разматрају у нп. оптимизацијама"
-#: params.def:452
+#: params.def:448
msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
msgstr "Граница броја употреба нп. у нп. оптимизацији петљи"
-#: params.def:460
+#: params.def:456
msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
msgstr "Ако је број кандидата у скупу мањи, увек покушавамо да уклонимо неискоришћене нп. током оптимизације"
-#: params.def:465
+#: params.def:461
msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
msgstr "Граница величине израза који се користе у анализатору скаларних еволуција"
-#: params.def:470
+#: params.def:466
msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems"
msgstr ""
-#: params.def:475
+#: params.def:471
msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems"
msgstr ""
-#: params.def:480
+#: params.def:476
msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems"
msgstr ""
-#: params.def:485
+#: params.def:481
msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems"
msgstr ""
-#: params.def:490
+#: params.def:486
msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems"
msgstr ""
-#: params.def:495
+#: params.def:491
msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems"
msgstr ""
-#: params.def:500
+#: params.def:496
msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints"
msgstr ""
-#: params.def:505
+#: params.def:501
#, fuzzy
msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check"
msgstr "Граница броја провера током извршавања које умеће векторизаторово верзионисање петљи"
-#: params.def:510
+#: params.def:506
#, fuzzy
msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check"
msgstr "Граница броја провера током извршавања које умеће векторизаторово верзионисање петљи"
-#: params.def:515
+#: params.def:511
msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
msgstr "Највећи број меморијских локација које снима cselib"
-#: params.def:519
-msgid "The maximum memory locations recorded by flow"
-msgstr "Највећи број меморијских локација које снима flow"
-
-#: params.def:532
+#: params.def:524
msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
msgstr "Најмање ширење хрпе које окида сакупљање смећа, као проценат укупне величине хрпе"
-#: params.def:537
+#: params.def:529
msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
msgstr "Најмања величина хрпе пре покретања сакупљања смећа, у килобајтима"
-#: params.def:545
+#: params.def:537
msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
msgstr "Највећи број инструкција које треба претражити уназад када се тражи еквивалентно поновљено учитавање"
-#: params.def:550
+#: params.def:542
#, fuzzy
msgid "The maximum number of virtual operators that a function is allowed to have before triggering memory partitioning heuristics"
msgstr "Највећи број виртуелних операнада дозвољен за представљање алијаса пре окидања груписања алијаса"
-#: params.def:555
+#: params.def:547
#, fuzzy
msgid "The average number of virtual operators that memory statements are allowed to have before triggering memory partitioning heuristics"
msgstr "Највећи број виртуелних операнада дозвољен за представљање алијаса пре окидања груписања алијаса"
-#: params.def:560
+#: params.def:552 params.def:562
msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
msgstr "Највећи број блокова у области која се разматра за мећублоковско распоређивање"
-#: params.def:565
+#: params.def:557 params.def:567
msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
msgstr "Највећи број ија у области која се разматра за мећублоковско распоређивање"
-#: params.def:570
+#: params.def:572
msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
msgstr "Најмања вероватноћа достизања изворног блока за међублоковско спекулативно распоређивање"
-#: params.def:575
+#: params.def:577
msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
msgstr "Највећи број итерација кроз ЦФГ за проширивање области"
-#: params.def:580
+#: params.def:582
msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
msgstr "Највећи број ија у области која се разматра за мећублоковско распоређивање"
-#: params.def:585
+#: params.def:587
msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
msgstr "Најмања вероватноћа успеха спекулације (у процентима), при којој ће се распоређивати спекулативне ије."
-#: params.def:590
+#: params.def:592
+msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling"
+msgstr ""
+
+#: params.def:597
+#, fuzzy
+msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled"
+msgstr "Број ија у реду које се могу прерано распоређивати"
+
+#: params.def:602
+#, fuzzy
+msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming"
+msgstr "Највећи број инструкција у једној функцији подесној за уткивање"
+
+#: params.def:607
+msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load"
+msgstr ""
+
+#: params.def:612
msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
msgstr "Највећи број РТЛ чворова који се може снимити као последња вредност комбинатора"
-#: params.def:598
+#: params.def:620
msgid "The upper bound for sharing integer constants"
msgstr "Горња граница за дељење целобројних константи"
-#: params.def:617
+#: params.def:639
msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
msgstr "Најмањи број виртуелних мапирања за разматрање пребацивања на пуна виртуална преименовања"
-#: params.def:622
+#: params.def:644
msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
msgstr "Однос између виртуелних мапирања и виртуелних симбола да би се радила пуна виртуелна преименовања"
-#: params.def:627
+#: params.def:649
msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
msgstr "Доња граница за бафер да би се размотрила заштита разбијања стека"
-#: params.def:645
+#: params.def:667
msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
msgstr "Највећи број наредби дозвољен у блоку којем је потребно умножавање при уплитању скокова"
-#: params.def:654
+#: params.def:676
msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
msgstr "Највећи број поља у структури пре него што анализа показивача сматра структуру као једну променљиву"
-#: params.def:659
+#: params.def:681
msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
msgstr "Највећи број инструкција спремних за издавање који распоређивач узима у обзир током првог пролаза"
-#: params.def:669
+#: params.def:691
msgid "The number of insns executed before prefetch is completed"
msgstr ""
-#: params.def:676
+#: params.def:698
msgid "The number of prefetches that can run at the same time"
msgstr ""
-#: params.def:683
+#: params.def:705
msgid "The size of L1 cache"
msgstr ""
-#: params.def:690
+#: params.def:712
msgid "The size of L1 cache line"
msgstr ""
-#: params.def:697
+#: params.def:719
msgid "The size of L2 cache"
msgstr ""
-#: params.def:708
+#: params.def:730
msgid "Whether to use canonical types"
msgstr ""
-#: params.def:713
+#: params.def:735
msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization"
msgstr ""
-#: params.def:723
+#: params.def:745
msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function"
msgstr ""
-#: params.def:729
+#: params.def:751
msgid "Multiplier used for determining the double-queueing threshold"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.c:5023
+#: params.def:756
+msgid "max loops number for regional RA"
+msgstr ""
+
+#: params.def:764
+msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:5025
#, c-format
msgid "invalid %%H value"
msgstr "неисправна %%H вредност"
-#: config/alpha/alpha.c:5044 config/bfin/bfin.c:1516
+#: config/alpha/alpha.c:5046 config/bfin/bfin.c:1646
#, c-format
msgid "invalid %%J value"
msgstr "неисправна %%J вредност"
-#: config/alpha/alpha.c:5074 config/ia64/ia64.c:4719
+#: config/alpha/alpha.c:5076 config/ia64/ia64.c:4754
#, c-format
msgid "invalid %%r value"
msgstr "неисправна %%r вредност"
-#: config/alpha/alpha.c:5084 config/ia64/ia64.c:4673
-#: config/rs6000/rs6000.c:11881 config/xtensa/xtensa.c:2042
+#: config/alpha/alpha.c:5086 config/ia64/ia64.c:4708
+#: config/rs6000/rs6000.c:12215 config/xtensa/xtensa.c:2238
#, c-format
msgid "invalid %%R value"
msgstr "неисправна %%R вредност"
-#: config/alpha/alpha.c:5090 config/rs6000/rs6000.c:11800
-#: config/xtensa/xtensa.c:2009
+#: config/alpha/alpha.c:5092 config/rs6000/rs6000.c:12134
+#: config/xtensa/xtensa.c:2205
#, c-format
msgid "invalid %%N value"
msgstr "неисправна %%N вредност"
-#: config/alpha/alpha.c:5098 config/rs6000/rs6000.c:11828
+#: config/alpha/alpha.c:5100 config/rs6000/rs6000.c:12162
#, c-format
msgid "invalid %%P value"
msgstr "неисправна %%P вредност"
-#: config/alpha/alpha.c:5106
+#: config/alpha/alpha.c:5108
#, c-format
msgid "invalid %%h value"
msgstr "неисправна %%h вредност"
-#: config/alpha/alpha.c:5114 config/xtensa/xtensa.c:2035
+#: config/alpha/alpha.c:5116 config/xtensa/xtensa.c:2231
#, c-format
msgid "invalid %%L value"
msgstr "неисправна %%L вредност"
-#: config/alpha/alpha.c:5153 config/rs6000/rs6000.c:11782
+#: config/alpha/alpha.c:5155 config/rs6000/rs6000.c:12116
#, c-format
msgid "invalid %%m value"
msgstr "неисправна %%m вредност"
-#: config/alpha/alpha.c:5161 config/rs6000/rs6000.c:11790
+#: config/alpha/alpha.c:5163 config/rs6000/rs6000.c:12124
#, c-format
msgid "invalid %%M value"
msgstr "неисправна %%M вредност"
-#: config/alpha/alpha.c:5205
+#: config/alpha/alpha.c:5207
#, c-format
msgid "invalid %%U value"
msgstr "неисправна %%U вредност"
-#: config/alpha/alpha.c:5217 config/alpha/alpha.c:5231
-#: config/rs6000/rs6000.c:11889
+#: config/alpha/alpha.c:5219 config/alpha/alpha.c:5233
+#: config/rs6000/rs6000.c:12223
#, c-format
msgid "invalid %%s value"
msgstr "неисправна %%s вредност"
-#: config/alpha/alpha.c:5254
+#: config/alpha/alpha.c:5256
#, c-format
msgid "invalid %%C value"
msgstr "неисправна %%C вредност"
-#: config/alpha/alpha.c:5291 config/rs6000/rs6000.c:11617
-#: config/rs6000/rs6000.c:11636
+#: config/alpha/alpha.c:5293 config/rs6000/rs6000.c:11951
+#: config/rs6000/rs6000.c:11970
#, c-format
msgid "invalid %%E value"
msgstr "неисправна %%E вредност"
-#: config/alpha/alpha.c:5316 config/alpha/alpha.c:5364
+#: config/alpha/alpha.c:5318 config/alpha/alpha.c:5366
#, c-format
msgid "unknown relocation unspec"
msgstr "непознато unspec релокације"
-#: config/alpha/alpha.c:5325 config/crx/crx.c:1081
-#: config/rs6000/rs6000.c:12216 config/spu/spu.c:1482
+#: config/alpha/alpha.c:5327 config/crx/crx.c:1081
+#: config/rs6000/rs6000.c:12554 config/spu/spu.c:1535
#, c-format
msgid "invalid %%xn code"
msgstr "неисправан %%xn кôд"
-#: config/arc/arc.c:1728 config/m32r/m32r.c:1805
+#: config/arc/arc.c:1729 config/m32r/m32r.c:1806
#, c-format
msgid "invalid operand to %%R code"
msgstr "неисправан операнд за %%R кôд"
-#: config/arc/arc.c:1760 config/m32r/m32r.c:1828
+#: config/arc/arc.c:1761 config/m32r/m32r.c:1829
#, c-format
msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
msgstr "неисправан операнд за %%H/%%L кôд"
-#: config/arc/arc.c:1782 config/m32r/m32r.c:1899
+#: config/arc/arc.c:1783 config/m32r/m32r.c:1900
#, c-format
msgid "invalid operand to %%U code"
msgstr "неисправан операнд за %%U кôд"
-#: config/arc/arc.c:1793
+#: config/arc/arc.c:1794
#, c-format
msgid "invalid operand to %%V code"
msgstr "неисправан операнд за %%V кôд"
#. Unknown flag.
#. Undocumented flag.
-#: config/arc/arc.c:1800 config/m32r/m32r.c:1926 config/sparc/sparc.c:6998
+#: config/arc/arc.c:1801 config/m32r/m32r.c:1927 config/sparc/sparc.c:7048
#, c-format
msgid "invalid operand output code"
msgstr "неисправан кôд излаза операнада"
-#: config/arm/arm.c:12521 config/arm/arm.c:12539
+#: config/arm/arm.c:12852 config/arm/arm.c:12870
#, c-format
msgid "predicated Thumb instruction"
msgstr "предикатна инструкција Тамба"
-#: config/arm/arm.c:12527
+#: config/arm/arm.c:12858
#, c-format
msgid "predicated instruction in conditional sequence"
msgstr "предикатна инструкција у условном редоследу"
-#: config/arm/arm.c:12686
+#: config/arm/arm.c:13028
#, c-format
msgid "invalid shift operand"
msgstr "неисправан операнд помака"
-#: config/arm/arm.c:12733 config/arm/arm.c:12743 config/arm/arm.c:12753
-#: config/arm/arm.c:12763 config/arm/arm.c:12773 config/arm/arm.c:12812
-#: config/arm/arm.c:12830 config/arm/arm.c:12865 config/arm/arm.c:12884
-#: config/arm/arm.c:12899 config/arm/arm.c:12927 config/arm/arm.c:12934
-#: config/arm/arm.c:12942 config/arm/arm.c:12963 config/arm/arm.c:12970
-#: config/bfin/bfin.c:1529 config/bfin/bfin.c:1536 config/bfin/bfin.c:1543
-#: config/bfin/bfin.c:1550 config/bfin/bfin.c:1559 config/bfin/bfin.c:1566
-#: config/bfin/bfin.c:1573 config/bfin/bfin.c:1580
+#: config/arm/arm.c:13075 config/arm/arm.c:13085 config/arm/arm.c:13095
+#: config/arm/arm.c:13105 config/arm/arm.c:13115 config/arm/arm.c:13154
+#: config/arm/arm.c:13172 config/arm/arm.c:13207 config/arm/arm.c:13226
+#: config/arm/arm.c:13241 config/arm/arm.c:13269 config/arm/arm.c:13276
+#: config/arm/arm.c:13284 config/arm/arm.c:13305 config/arm/arm.c:13312
+#: config/bfin/bfin.c:1659 config/bfin/bfin.c:1666 config/bfin/bfin.c:1673
+#: config/bfin/bfin.c:1680 config/bfin/bfin.c:1689 config/bfin/bfin.c:1696
+#: config/bfin/bfin.c:1703 config/bfin/bfin.c:1710
#, c-format
msgid "invalid operand for code '%c'"
msgstr "неисправан операнд за кôд ‘%c’"
-#: config/arm/arm.c:12825
+#: config/arm/arm.c:13167
#, fuzzy, c-format
msgid "instruction never executed"
msgstr "инструкција се никад не извршава"
-#: config/arm/arm.c:13037
+#: config/arm/arm.c:13379
#, c-format
msgid "missing operand"
msgstr "недостаје операнд"
-#: config/avr/avr.c:1062
+#: config/avr/avr.c:1186
#, c-format
msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
msgstr "адресни операнд захтева ограничење за X, Y или Z регистар"
-#: config/avr/avr.c:1169
+#: config/avr/avr.c:1298
msgid "bad address, not (reg+disp):"
msgstr "лоша адреса, није (reg+disp):"
-#: config/avr/avr.c:1176
+#: config/avr/avr.c:1305
msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
msgstr "лоша адреса, није post_inc или pre_dec:"
-#: config/avr/avr.c:1187
+#: config/avr/avr.c:1316
msgid "internal compiler error. Bad address:"
msgstr "унутрашња грешка компилатора. Лоша адреса:"
-#: config/avr/avr.c:1200
+#: config/avr/avr.c:1329
msgid "internal compiler error. Unknown mode:"
msgstr "унутрашња грешка компилатора. Непознат режим:"
-#: config/avr/avr.c:1815 config/avr/avr.c:2503
+#: config/avr/avr.c:1924 config/avr/avr.c:2612
msgid "invalid insn:"
msgstr "неисправна ија:"
-#: config/avr/avr.c:1854 config/avr/avr.c:1940 config/avr/avr.c:1989
-#: config/avr/avr.c:2017 config/avr/avr.c:2112 config/avr/avr.c:2281
-#: config/avr/avr.c:2542 config/avr/avr.c:2654
+#: config/avr/avr.c:1963 config/avr/avr.c:2049 config/avr/avr.c:2098
+#: config/avr/avr.c:2126 config/avr/avr.c:2221 config/avr/avr.c:2390
+#: config/avr/avr.c:2651 config/avr/avr.c:2763
msgid "incorrect insn:"
msgstr "нетачна ија:"
-#: config/avr/avr.c:2036 config/avr/avr.c:2197 config/avr/avr.c:2352
-#: config/avr/avr.c:2720
+#: config/avr/avr.c:2145 config/avr/avr.c:2306 config/avr/avr.c:2461
+#: config/avr/avr.c:2829
msgid "unknown move insn:"
msgstr "непозната ија премештања:"
-#: config/avr/avr.c:2950
+#: config/avr/avr.c:3059
msgid "bad shift insn:"
msgstr "лоша ија помака:"
-#: config/avr/avr.c:3066 config/avr/avr.c:3486 config/avr/avr.c:3844
+#: config/avr/avr.c:3175 config/avr/avr.c:3595 config/avr/avr.c:3953
msgid "internal compiler error. Incorrect shift:"
msgstr "унутрашња грешка компилатора. Нетачан помак:"
-#: config/bfin/bfin.c:1478
+#: config/bfin/bfin.c:1608
#, c-format
msgid "invalid %%j value"
msgstr "неисправна %%j вредност"
-#: config/bfin/bfin.c:1671
+#: config/bfin/bfin.c:1801
#, c-format
msgid "invalid const_double operand"
msgstr "неисправан const_double операнд"
-#. Use `%s' to print the string in case there are any escape
-#. characters in the message.
-#: config/cris/cris.c:504 fortran/dump-parse-tree.c:78
-#: fortran/dump-parse-tree.c:430 fortran/dump-parse-tree.c:798
-#: fortran/dump-parse-tree.c:843 c-typeck.c:4618 c-typeck.c:4633
-#: c-typeck.c:4648 final.c:2997 final.c:2999 gcc.c:4731 loop-iv.c:2808
-#: loop-iv.c:2817 rtl-error.c:112 toplev.c:610 tree-ssa-loop-niter.c:1829
-#: cp/parser.c:2192 cp/typeck.c:4567 java/expr.c:409
+#: config/cris/cris.c:504 c-typeck.c:4682 c-typeck.c:4698 c-typeck.c:4715
+#: final.c:3000 final.c:3002 gcc.c:4810 loop-iv.c:2808 loop-iv.c:2817
+#: rtl-error.c:105 toplev.c:599 tree-ssa-loop-niter.c:1856 cp/typeck.c:4657
+#: java/expr.c:411
#, gcc-internal-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
msgid "unrecognized address"
msgstr "непрепозната адреса"
-#: config/cris/cris.c:2209
+#: config/cris/cris.c:2231
msgid "unrecognized supposed constant"
msgstr "непрепозната претпостављена константа"
-#: config/cris/cris.c:2638 config/cris/cris.c:2702
+#: config/cris/cris.c:2660 config/cris/cris.c:2724
msgid "unexpected side-effects in address"
msgstr "неочекивани споредни ефекти у адреси"
#. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
#. right?
-#: config/cris/cris.c:3539
+#: config/cris/cris.c:3561
msgid "Unidentifiable call op"
msgstr "Неидентификован оп. позива"
-#: config/cris/cris.c:3590
+#: config/cris/cris.c:3613
#, c-format
msgid "PIC register isn't set up"
msgstr "ПИЦ регистар није постављен"
msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
msgstr "fr30_print_operand: необрађен MEM"
-#: config/frv/frv.c:2546
+#: config/frv/frv.c:2552
msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
msgstr "лоша ија за frv_print_operand_address:"
-#: config/frv/frv.c:2557
+#: config/frv/frv.c:2563
msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
msgstr "лош регистар за frv_print_operand_memory_reference_reg:"
-#: config/frv/frv.c:2596 config/frv/frv.c:2606 config/frv/frv.c:2615
-#: config/frv/frv.c:2636 config/frv/frv.c:2641
+#: config/frv/frv.c:2602 config/frv/frv.c:2612 config/frv/frv.c:2621
+#: config/frv/frv.c:2642 config/frv/frv.c:2647
msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
msgstr "лоша ија за frv_print_operand_memory_reference:"
-#: config/frv/frv.c:2727
+#: config/frv/frv.c:2733
#, c-format
msgid "bad condition code"
msgstr "лош условни кôд"
-#: config/frv/frv.c:2802
+#: config/frv/frv.c:2808
msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
msgstr "лоша ија у frv_print_operand, лош const_double"
-#: config/frv/frv.c:2863
+#: config/frv/frv.c:2869
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
msgstr "лоша ија за frv_print_operand, модификатор ‘e’:"
-#: config/frv/frv.c:2871
+#: config/frv/frv.c:2877
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
msgstr "лоша ија за frv_print_operand, модификатор ‘F’:"
-#: config/frv/frv.c:2887
+#: config/frv/frv.c:2893
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
msgstr "лоша ија за frv_print_operand, модификатор ‘f’:"
-#: config/frv/frv.c:2901
+#: config/frv/frv.c:2907
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
msgstr "лоша ија за frv_print_operand, модификатор ‘g’:"
-#: config/frv/frv.c:2949
+#: config/frv/frv.c:2955
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
msgstr "лоша ија за frv_print_operand, модификатор ‘L’:"
-#: config/frv/frv.c:2962
+#: config/frv/frv.c:2968
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
msgstr "лоша ија за frv_print_operand, модификатор ‘M/N’:"
-#: config/frv/frv.c:2983
+#: config/frv/frv.c:2989
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
msgstr "лоша ија за frv_print_operand, модификатор ‘O’:"
-#: config/frv/frv.c:3001
+#: config/frv/frv.c:3007
msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
msgstr "лоша ија за frv_print_operand, модификатор ‘P’:"
-#: config/frv/frv.c:3021
+#: config/frv/frv.c:3027
msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
msgstr "лоша ија у frv_print_operand, случај z"
-#: config/frv/frv.c:3052
+#: config/frv/frv.c:3058
msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
msgstr "лоша ија у frv_print_operand, случај 0"
-#: config/frv/frv.c:3057
+#: config/frv/frv.c:3063
msgid "frv_print_operand: unknown code"
msgstr "frv_print_operand: непознат кôд"
-#: config/frv/frv.c:4426
+#: config/frv/frv.c:4432
msgid "bad output_move_single operand"
msgstr "лош операнд output_move_single"
-#: config/frv/frv.c:4553
+#: config/frv/frv.c:4559
msgid "bad output_move_double operand"
msgstr "лош операнд output_move_double"
-#: config/frv/frv.c:4695
+#: config/frv/frv.c:4701
msgid "bad output_condmove_single operand"
msgstr "лош операнд output_condmove_single"
msgid " (frv)"
msgstr " (frv)"
-#: config/i386/i386.c:8273
+#: config/i386/i386.c:9946
#, c-format
msgid "invalid UNSPEC as operand"
msgstr "неисправан УНСПЕЦ као операнд"
-#: config/i386/i386.c:8979
+#: config/i386/i386.c:10747
#, c-format
msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
msgstr "операнд није ни константа ни условни кôд, неисправан кôд аргумента ‘c’"
-#: config/i386/i386.c:9095
+#: config/i386/i386.c:10872
#, c-format
msgid "invalid operand code '%c'"
msgstr "неисправан кôд операнда ‘%c;’"
-#: config/i386/i386.c:9144
+#: config/i386/i386.c:10921
#, c-format
msgid "invalid constraints for operand"
msgstr "неисправна ограничења за операнд"
-#: config/i386/i386.c:16423
+#: config/i386/i386.c:18332
msgid "unknown insn mode"
msgstr "непознат режим ије"
msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
msgstr "променљива окружења DJGPP указује на искварену датотеку ‘%s’"
-#: config/ia64/ia64.c:4771
+#: config/ia64/ia64.c:4806
#, c-format
msgid "ia64_print_operand: unknown code"
msgstr "ia64_print_operand: непознат кôд"
-#: config/ia64/ia64.c:9890
+#: config/ia64/ia64.c:10410
msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
msgstr "неисправно претварање из %<__fpreg%>"
-#: config/ia64/ia64.c:9893
+#: config/ia64/ia64.c:10413
msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
msgstr "неисправно претварање у %<__fpreg%>"
-#: config/ia64/ia64.c:9906 config/ia64/ia64.c:9917
+#: config/ia64/ia64.c:10426 config/ia64/ia64.c:10437
msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
msgstr "неисправна операција на %<__fpreg%>"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3122
+#: config/iq2000/iq2000.c:3121
#, c-format
msgid "invalid %%P operand"
msgstr "неисправан %%P операнд"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3130 config/rs6000/rs6000.c:11818
+#: config/iq2000/iq2000.c:3129 config/rs6000/rs6000.c:12152
#, c-format
msgid "invalid %%p value"
msgstr "неисправна %%p вредност"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3186
+#: config/iq2000/iq2000.c:3185
#, c-format
msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
msgstr "неисправна употреба %%d, %%x, или %%X"
-#: config/m32r/m32r.c:1775
+#: config/m32r/m32r.c:1776
#, c-format
msgid "invalid operand to %%s code"
msgstr "неисправан операнд за %%s кôд"
-#: config/m32r/m32r.c:1782
+#: config/m32r/m32r.c:1783
#, c-format
msgid "invalid operand to %%p code"
msgstr "неисправан операнд за %%p кôд"
-#: config/m32r/m32r.c:1837
+#: config/m32r/m32r.c:1838
msgid "bad insn for 'A'"
msgstr "лоша ија за ‘A’"
-#: config/m32r/m32r.c:1884
+#: config/m32r/m32r.c:1885
#, c-format
msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
msgstr "неисправан операнд за %%T/%%B кôд"
-#: config/m32r/m32r.c:1907
+#: config/m32r/m32r.c:1908
#, c-format
msgid "invalid operand to %%N code"
msgstr "неисправан операнд за %%N кôд"
-#: config/m32r/m32r.c:1940
+#: config/m32r/m32r.c:1941
msgid "pre-increment address is not a register"
msgstr "адреса предувећања није регистар"
-#: config/m32r/m32r.c:1947
+#: config/m32r/m32r.c:1948
msgid "pre-decrement address is not a register"
msgstr "адреса предумањења није регистар"
-#: config/m32r/m32r.c:1954
+#: config/m32r/m32r.c:1955
msgid "post-increment address is not a register"
msgstr "адреса постувећања није регистар"
-#: config/m32r/m32r.c:2030 config/m32r/m32r.c:2044
-#: config/rs6000/rs6000.c:20087
+#: config/m32r/m32r.c:2031 config/m32r/m32r.c:2045
+#: config/rs6000/rs6000.c:20951
msgid "bad address"
msgstr "лоша адреса"
-#: config/m32r/m32r.c:2049
+#: config/m32r/m32r.c:2050
msgid "lo_sum not of register"
msgstr "lo_sum није од регистра"
msgid "invalid Z register replacement for insn"
msgstr "неисправна замена регистра Z за ију"
-#: config/mips/mips.c:6371 config/mips/mips.c:6392 config/mips/mips.c:6496
+#: config/mips/mips.c:7065 config/mips/mips.c:7086 config/mips/mips.c:7198
#, fuzzy, c-format
msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
msgstr "‘%s’ није исправно име класе"
-#: config/mips/mips.c:6440 config/mips/mips.c:6447 config/mips/mips.c:6454
-#: config/mips/mips.c:6514
+#: config/mips/mips.c:7135 config/mips/mips.c:7142 config/mips/mips.c:7149
+#: config/mips/mips.c:7156 config/mips/mips.c:7216
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid use of '%%%c'"
msgstr "неисправна употреба %qD"
-#: config/mips/mips.c:6761
+#: config/mips/mips.c:7464
msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
msgstr "mips_debugger_offset позван без показивача на стек/оквир/арг"
-#: config/mmix/mmix.c:1483 config/mmix/mmix.c:1613
+#: config/mmix/mmix.c:1484 config/mmix/mmix.c:1614
msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
msgstr "MMIX унутрашње: Очекиван је CONST_INT, не ово"
-#: config/mmix/mmix.c:1562
+#: config/mmix/mmix.c:1563
msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
msgstr "MMIX унутрашње: Лоша вредност за ‘m’, није CONST_INT"
-#: config/mmix/mmix.c:1581
+#: config/mmix/mmix.c:1582
msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
msgstr "MMIX унутрашње: Очекиван је регистар, не ово"
-#: config/mmix/mmix.c:1591
+#: config/mmix/mmix.c:1592
msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
msgstr "MMIX унутрашње: Очекивана је константа, не ово"
#. We need the original here.
-#: config/mmix/mmix.c:1675
+#: config/mmix/mmix.c:1676
msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
msgstr "MMIX унутрашње: Не могу да декодирам овај операнд"
-#: config/mmix/mmix.c:1732
+#: config/mmix/mmix.c:1733
msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
msgstr "MMIX унутрашње: Ово није препозната адреса"
-#: config/mmix/mmix.c:2665
+#: config/mmix/mmix.c:2666
msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
msgstr "MMIX унутрашње: Покушавам да испишем неисправно обрнут услов:"
-#: config/mmix/mmix.c:2672
+#: config/mmix/mmix.c:2673
msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
msgstr "MMIX унутрашње: Шта је CC за ово?"
-#: config/mmix/mmix.c:2676
+#: config/mmix/mmix.c:2677
msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
msgstr "MMIX унутрашње: Шта је CC за ово?"
-#: config/mmix/mmix.c:2740
+#: config/mmix/mmix.c:2741
msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
msgstr "MMIX унутрашње: Ово није константа:"
-#: config/mt/mt.c:299
-msgid "mt_final_prescan_insn, invalid insn #1"
-msgstr "mt_final_prescan_insn, неисправна ија #1"
+#: config/picochip/picochip.c:2398
+msgid "picochip_print_memory_address - Operand isn't memory based"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2657
+msgid "Unknown mode in print_operand (CONST_DOUBLE) :"
+msgstr ""
-#: config/mt/mt.c:370
-msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, 2 regs"
-msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, 2 регистра"
+#: config/picochip/picochip.c:2703 config/picochip/picochip.c:2735
+#, fuzzy
+msgid "Bad address, not (reg+disp):"
+msgstr "лоша адреса, није (reg+disp):"
-#: config/mt/mt.c:394
-msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, invalid insn #1"
-msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, неисправна ија #1"
+#: config/picochip/picochip.c:2749
+#, fuzzy
+msgid "Bad address, not register:"
+msgstr "лоша адреса, није (reg+disp):"
-#: config/rs6000/host-darwin.c:96
+#: config/rs6000/host-darwin.c:97
#, c-format
msgid "Out of stack space.\n"
msgstr "Нема места на стеку.\n"
-#: config/rs6000/host-darwin.c:117
+#: config/rs6000/host-darwin.c:118
#, c-format
msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
msgstr "Покушајте да покренете ‘%s’ у шкољци да повећате ограничење.\n"
-#: config/rs6000/rs6000.c:11645
+#: config/rs6000/rs6000.c:11979
#, c-format
msgid "invalid %%f value"
msgstr "неисправна %%f вредност"
-#: config/rs6000/rs6000.c:11654
+#: config/rs6000/rs6000.c:11988
#, c-format
msgid "invalid %%F value"
msgstr "неисправна %%F вредност"
-#: config/rs6000/rs6000.c:11663
+#: config/rs6000/rs6000.c:11997
#, c-format
msgid "invalid %%G value"
msgstr "неисправна %%G вредност"
-#: config/rs6000/rs6000.c:11698
+#: config/rs6000/rs6000.c:12032
#, c-format
msgid "invalid %%j code"
msgstr "неисправан %%j кôд"
-#: config/rs6000/rs6000.c:11708
+#: config/rs6000/rs6000.c:12042
#, c-format
msgid "invalid %%J code"
msgstr "неисправан %%J кôд"
-#: config/rs6000/rs6000.c:11718
+#: config/rs6000/rs6000.c:12052
#, c-format
msgid "invalid %%k value"
msgstr "неисправна %%k вредност"
-#: config/rs6000/rs6000.c:11738 config/xtensa/xtensa.c:2028
+#: config/rs6000/rs6000.c:12072 config/xtensa/xtensa.c:2224
#, c-format
msgid "invalid %%K value"
msgstr "неисправна %%K вредност"
-#: config/rs6000/rs6000.c:11808
+#: config/rs6000/rs6000.c:12142
#, c-format
msgid "invalid %%O value"
msgstr "неисправна %%O вредност"
-#: config/rs6000/rs6000.c:11855
+#: config/rs6000/rs6000.c:12189
#, c-format
msgid "invalid %%q value"
msgstr "неисправна %%q вредност"
-#: config/rs6000/rs6000.c:11899
+#: config/rs6000/rs6000.c:12233
#, c-format
msgid "invalid %%S value"
msgstr "неисправна %%S вредност"
-#: config/rs6000/rs6000.c:11939
+#: config/rs6000/rs6000.c:12273
#, c-format
msgid "invalid %%T value"
msgstr "неисправна %%T вредност"
-#: config/rs6000/rs6000.c:11949
+#: config/rs6000/rs6000.c:12283
#, c-format
msgid "invalid %%u value"
msgstr "неисправна %%u вредност"
-#: config/rs6000/rs6000.c:11958 config/xtensa/xtensa.c:1998
+#: config/rs6000/rs6000.c:12292 config/xtensa/xtensa.c:2194
#, c-format
msgid "invalid %%v value"
msgstr "неисправна %%v вредност"
-#: config/rs6000/rs6000.c:21946
+#: config/rs6000/rs6000.c:12513
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
+msgstr "неисправна интерпункција %qc у ограничењу"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:22816
msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
msgstr "алтивек аргумент прослеђен непрототипизираној функцији"
-#: config/s390/s390.c:4560
+#: config/s390/s390.c:4933
#, c-format
msgid "cannot decompose address"
msgstr "не могу да разложим адресу"
-#: config/s390/s390.c:4770
+#: config/s390/s390.c:5146
msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
msgstr "НЕПОЗНАТА у print_operand !?"
-#: config/score/score3.c:1262 config/score/score3.c:1282
-#: config/score/score7.c:1253
+#: config/score/score3.c:1265 config/score/score3.c:1285
+#: config/score/score7.c:1256
#, c-format
msgid "invalid operand for code: '%c'"
msgstr "неисправан операнд за кôд: ‘%c’"
-#: config/sh/sh.c:749
+#: config/sh/sh.c:779
#, c-format
msgid "invalid operand to %%R"
msgstr "неисправан операнд за %%R"
-#: config/sh/sh.c:776
+#: config/sh/sh.c:806
#, c-format
msgid "invalid operand to %%S"
msgstr "неисправан операнд за %%S"
-#: config/sh/sh.c:8098
+#: config/sh/sh.c:8379
msgid "created and used with different architectures / ABIs"
msgstr "направљено и употребљено на различитим архитектурама / АБИјима"
-#: config/sh/sh.c:8100
+#: config/sh/sh.c:8381
msgid "created and used with different ABIs"
msgstr "направљено и употребљено са различитим АБИјима"
-#: config/sh/sh.c:8102
+#: config/sh/sh.c:8383
msgid "created and used with different endianness"
msgstr "направљено и употребељно са различитом крајношћу"
-#: config/sparc/sparc.c:6806 config/sparc/sparc.c:6812
+#: config/sparc/sparc.c:6856 config/sparc/sparc.c:6862
#, c-format
msgid "invalid %%Y operand"
msgstr "неисправан %%Y операнд"
-#: config/sparc/sparc.c:6882
+#: config/sparc/sparc.c:6932
#, c-format
msgid "invalid %%A operand"
msgstr "неисправан %%A операнд"
-#: config/sparc/sparc.c:6892
+#: config/sparc/sparc.c:6942
#, c-format
msgid "invalid %%B operand"
msgstr "неисправан %%B операнд"
-#: config/sparc/sparc.c:6931
+#: config/sparc/sparc.c:6981
#, c-format
msgid "invalid %%c operand"
msgstr "неисправан %%c операнд"
-#: config/sparc/sparc.c:6953
+#: config/sparc/sparc.c:7003
#, c-format
msgid "invalid %%d operand"
msgstr "неисправан %%d операнд"
-#: config/sparc/sparc.c:6970
+#: config/sparc/sparc.c:7020
#, c-format
msgid "invalid %%f operand"
msgstr "неисправан %%f операнд"
-#: config/sparc/sparc.c:6984
+#: config/sparc/sparc.c:7034
#, c-format
msgid "invalid %%s operand"
msgstr "неисправан %%s операнд"
-#: config/sparc/sparc.c:7038
+#: config/sparc/sparc.c:7088
#, c-format
msgid "long long constant not a valid immediate operand"
msgstr "long long константа није прихватљив непосредни операнд"
-#: config/sparc/sparc.c:7041
+#: config/sparc/sparc.c:7091
#, c-format
msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
msgstr "реална константа није прихватљив непосредни операнд"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1748 config/stormy16/stormy16.c:1819
+#: config/stormy16/stormy16.c:1750 config/stormy16/stormy16.c:1821
#, c-format
msgid "'B' operand is not constant"
msgstr "‘B’ операнд није константа"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1775
+#: config/stormy16/stormy16.c:1777
#, c-format
msgid "'B' operand has multiple bits set"
msgstr "‘B’ операнд има више постављених битова"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1801
+#: config/stormy16/stormy16.c:1803
#, c-format
msgid "'o' operand is not constant"
msgstr "‘o’ операнд није константа"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1833
+#: config/stormy16/stormy16.c:1835
#, c-format
msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
msgstr "xstormy16_print_operand: непознат кôд"
msgid "output_move_single:"
msgstr "output_move_single:"
-#: config/xtensa/xtensa.c:656 config/xtensa/xtensa.c:688
-#: config/xtensa/xtensa.c:697
+#: config/xtensa/xtensa.c:692 config/xtensa/xtensa.c:724
+#: config/xtensa/xtensa.c:733
msgid "bad test"
msgstr "лоша проба"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1986
+#: config/xtensa/xtensa.c:2182
#, c-format
msgid "invalid %%D value"
msgstr "неисправна %%D вредност"
-#: config/xtensa/xtensa.c:2023
+#: config/xtensa/xtensa.c:2219
msgid "invalid mask"
msgstr "неисправна маска"
-#: config/xtensa/xtensa.c:2049
+#: config/xtensa/xtensa.c:2245
#, c-format
msgid "invalid %%x value"
msgstr "неисправна %%x вредност"
-#: config/xtensa/xtensa.c:2056
+#: config/xtensa/xtensa.c:2252
#, c-format
msgid "invalid %%d value"
msgstr "неисправна %%d вредност"
-#: config/xtensa/xtensa.c:2077 config/xtensa/xtensa.c:2087
+#: config/xtensa/xtensa.c:2273 config/xtensa/xtensa.c:2283
#, c-format
msgid "invalid %%t/%%b value"
msgstr "неисправна %%t/%%b вредност"
-#: config/xtensa/xtensa.c:2129
+#: config/xtensa/xtensa.c:2325
msgid "invalid address"
msgstr "неисправна адреса"
-#: config/xtensa/xtensa.c:2154
+#: config/xtensa/xtensa.c:2350
msgid "no register in address"
msgstr "нема регистара у адреси"
-#: config/xtensa/xtensa.c:2162
+#: config/xtensa/xtensa.c:2358
msgid "address offset not a constant"
msgstr "помак адресе није константа"
-#: cp/call.c:2500
+#: cp/call.c:2602
msgid "candidates are:"
msgstr "кандидати су:"
-#: cp/call.c:6487
+#: cp/call.c:6779
msgid "candidate 1:"
msgstr "кандидат 1:"
-#: cp/call.c:6488
+#: cp/call.c:6780
msgid "candidate 2:"
msgstr "кандидат 2:"
-#: cp/decl2.c:668
+#: cp/decl2.c:671
msgid "candidates are: %+#D"
msgstr "кандидати су: %+#D"
-#: cp/decl2.c:670
+#: cp/decl2.c:673
msgid "candidate is: %+#D"
msgstr "кандидат је: %+#D"
-#: cp/g++spec.c:251 java/jvspec.c:406
+#: cp/g++spec.c:254 java/jvspec.c:406
#, c-format
msgid "argument to '%s' missing\n"
msgstr "аргумент за ‘%s’ недостаје\n"
-#: fortran/arith.c:90
+#: fortran/arith.c:44
+#, no-c-format
+msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:94
msgid "Arithmetic OK at %L"
msgstr "Аритметичко OK код %L"
-#: fortran/arith.c:93
+#: fortran/arith.c:97
msgid "Arithmetic overflow at %L"
msgstr "Аритметичко преливање код %L"
-#: fortran/arith.c:96
+#: fortran/arith.c:100
msgid "Arithmetic underflow at %L"
msgstr "Аритметичко подливање код %L"
-#: fortran/arith.c:99
+#: fortran/arith.c:103
msgid "Arithmetic NaN at %L"
msgstr "Аритметичко НаН код %L"
-#: fortran/arith.c:102
+#: fortran/arith.c:106
msgid "Division by zero at %L"
msgstr "Дељење нулом код %L"
-#: fortran/arith.c:105
+#: fortran/arith.c:109
msgid "Array operands are incommensurate at %L"
msgstr "Низовни операнди су несамерљиви код %L"
-#: fortran/arith.c:109
+#: fortran/arith.c:113
msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
msgstr "Цео број ван симетричног опсега имплицираног стандардним фортраном код %L"
-#: fortran/arith.c:1472
+#: fortran/arith.c:1481
#, fuzzy
msgid "elemental binary operation"
msgstr "Елементална бинарна операција"
-#: fortran/arith.c:2044
+#: fortran/arith.c:2059
#, no-c-format
msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
msgstr "Аритметичко OK при претварању %s у %s код %L"
-#: fortran/arith.c:2048
+#: fortran/arith.c:2063
#, no-c-format
msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
msgstr ""
-#: fortran/arith.c:2053
-#, no-c-format
-msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L"
+#: fortran/arith.c:2068
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
msgstr "Аритметичко подливање при претварању %s у %s код %L"
-#: fortran/arith.c:2057
+#: fortran/arith.c:2073
#, no-c-format
-msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L"
-msgstr "Аритметичко НаН при претварању %s у %s код %L"
+msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
-#: fortran/arith.c:2061
+#: fortran/arith.c:2078
#, no-c-format
msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
msgstr "Дељење нулом при претварању %s у %s код %L"
-#: fortran/arith.c:2065
+#: fortran/arith.c:2082
#, no-c-format
msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
msgstr "Низовни операнди су несамерљиви при претварању %s у %s код %L"
-#: fortran/arith.c:2069
+#: fortran/arith.c:2086
#, no-c-format
msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
msgstr "Цео број ван симетричног опсега имплицираног стандардним фортраном при претварању %s у %s код %L"
-#: fortran/arith.c:2402
+#: fortran/arith.c:2419
#, no-c-format
msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
msgstr "Холеритова константа код %L је предугачка за претварање у %s"
-#: fortran/arith.c:2560
+#: fortran/arith.c:2578
#, no-c-format
msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
msgstr "Набрајач премашује Ц-ов целобројни тип код %C"
-#: fortran/array.c:97
+#: fortran/array.c:90
#, no-c-format
msgid "Expected array subscript at %C"
msgstr "Очекиван је индекс низа код %C"
-#: fortran/array.c:124
+#: fortran/array.c:117
#, no-c-format
msgid "Expected array subscript stride at %C"
msgstr "Очекиван је корак индекса низа код %C"
-#: fortran/array.c:167
+#: fortran/array.c:160
#, no-c-format
msgid "Invalid form of array reference at %C"
msgstr "Неисправан облик упућивача низа код %C"
-#: fortran/array.c:172
+#: fortran/array.c:165
#, no-c-format
msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
msgstr "Упућивач низа код %C не може имати више од %d димензија"
-#: fortran/array.c:223
+#: fortran/array.c:216
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
msgstr "Променљива ‘%s’ код %L мора бити константна у овом контексту"
-#: fortran/array.c:314
+#: fortran/array.c:307
#, no-c-format
msgid "Expected expression in array specification at %C"
msgstr "Очекиван је израз у одредници низа код %C"
-#: fortran/array.c:392
+#: fortran/array.c:389
#, no-c-format
msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
msgstr "Лоша одредница за низ експлицитног облика код %C"
-#: fortran/array.c:402
+#: fortran/array.c:399
#, no-c-format
msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
msgstr "Лоша одредница за низ претпостављеног облика код %C"
-#: fortran/array.c:416
+#: fortran/array.c:413
#, no-c-format
msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
msgstr "Лоша одредница за низ одложеног облика код %C"
-#: fortran/array.c:420
+#: fortran/array.c:417
#, no-c-format
msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
msgstr "Лоша одредница за низ претпостављене величине код %C"
-#: fortran/array.c:429
+#: fortran/array.c:426
#, no-c-format
msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
msgstr "Очекивана је друга димензија у декларацији низа код %C"
-#: fortran/array.c:435
+#: fortran/array.c:432
#, no-c-format
msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
msgstr "Одредница низа код %C има више од %d димензија"
-#: fortran/array.c:641
+#: fortran/array.c:438
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fortran 2008: Array specification at %C with more than 7 dimensions"
+msgstr "Одредница низа код %C има више од %d димензија"
+
+#: fortran/array.c:644
#, no-c-format
msgid "duplicated initializer"
msgstr "двоструки успостављач"
-#: fortran/array.c:733
+#: fortran/array.c:736
#, no-c-format
msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name"
msgstr "DO-итератор ‘%s’ код %L је унутар истоименог итератора"
-#: fortran/array.c:835 fortran/array.c:944
+#: fortran/array.c:838 fortran/array.c:980
#, no-c-format
msgid "Syntax error in array constructor at %C"
msgstr "Синтаксна грешка у конструктору низа код %C"
-#: fortran/array.c:890
+#: fortran/array.c:895
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Fortran 2003: [...] style array constructors at %C"
msgstr "Ново у фортрану 2003: [...] конструктори низа код %C"
-#: fortran/array.c:904
+#: fortran/array.c:915
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: Array constructor including type specification at %C"
+msgstr "Синтаксна грешка у одредници знаковне дужине код %C"
+
+#: fortran/array.c:930
#, no-c-format
msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
msgstr "Празан конструктор низа код %C није дозвољен"
-#: fortran/array.c:988
+#: fortran/array.c:1027
#, no-c-format
msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
msgstr "Елемент у конструктору низа %s код %L је %s"
-#: fortran/array.c:1315
+#: fortran/array.c:1364
#, no-c-format
msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
msgstr "Корак итератора код %L не може бити нула"
+#: fortran/array.c:1650
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Different CHARACTER lengths (%d/%d) in array constructor at %L"
+msgstr "Елемент у конструктору низа %s код %L је %s"
+
#: fortran/check.c:44
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити бројевног типа"
-#: fortran/check.c:101 fortran/check.c:810 fortran/check.c:820
+#: fortran/check.c:101 fortran/check.c:825 fortran/check.c:835
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити целобројан или реалан"
msgid "Unequal character lengths (%ld and %ld) in %s intrinsic at %L"
msgstr "Различите знаковне дужине у додели показивача код %L"
-#: fortran/check.c:528 fortran/check.c:1932 fortran/check.c:1947
+#: fortran/check.c:532 fortran/check.c:2025 fortran/check.c:2040
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити резервљив"
-#: fortran/check.c:552 fortran/check.c:3697
+#: fortran/check.c:556 fortran/check.c:3885
#, no-c-format
msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
msgstr "Аргументи ‘%s’ и ‘%s’ сопственог ‘%s’ код %L морају бити истог типа"
-#: fortran/check.c:561 fortran/check.c:1137 fortran/check.c:1280
-#: fortran/check.c:1354 fortran/check.c:1610
+#: fortran/check.c:565 fortran/check.c:1197 fortran/check.c:1340
+#: fortran/check.c:1414 fortran/check.c:1703
#, no-c-format
msgid "Extension: Different type kinds at %L"
msgstr "Проширење: Различите врсте типова код %L"
-#: fortran/check.c:601 fortran/check.c:2016
+#: fortran/check.c:605 fortran/check.c:2109
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити показивач"
-#: fortran/check.c:621
+#: fortran/check.c:625
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
msgstr "Аргумент ‘%s’ сопственог ‘%s’ код %L мора бити показивач или циљна променљива или функција"
-#: fortran/check.c:629
+#: fortran/check.c:633
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити показивач или циљ"
-#: fortran/check.c:645
+#: fortran/check.c:649
#, no-c-format
msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
msgstr "Одељак низа са векторским индексом код %L неће бити циљ показивача"
-#: fortran/check.c:656
+#: fortran/check.c:660
#, no-c-format
msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
msgstr "Нулти показивач код %L није дозвољен као стварни аргумент сопствене функције ‘%s’"
-#: fortran/check.c:791 fortran/check.c:910
+#: fortran/check.c:806 fortran/check.c:930
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L не сме бити присутан ако је ‘x’ комплексно"
-#: fortran/check.c:841 fortran/check.c:1199 fortran/check.c:1302
-#: fortran/check.c:1461 fortran/check.c:1478 fortran/check.c:2312
-#: fortran/check.c:2438 fortran/check.c:2773 fortran/check.c:2815
+#: fortran/check.c:856 fortran/check.c:1259 fortran/check.c:1362
+#: fortran/check.c:1521 fortran/check.c:1538 fortran/check.c:2413
+#: fortran/check.c:2555 fortran/check.c:2898 fortran/check.c:2959
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with KIND argument at %L"
msgstr "Фортран 2003: Наредба FLUSH код %C"
-#: fortran/check.c:959 fortran/check.c:1706 fortran/check.c:1714
+#: fortran/check.c:881
+#, no-c-format
+msgid "SHIFT argument at %L of CSHIFT must have rank %d or be a scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:979 fortran/check.c:1799 fortran/check.c:1807
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити бројеван или логички"
-#: fortran/check.c:973
+#: fortran/check.c:993
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
msgstr "различити облици аргумената ‘%s’ и ‘%s’ код %L за сопствено ‘dot_product’"
-#: fortran/check.c:992 fortran/check.c:1000
+#: fortran/check.c:1012 fortran/check.c:1020
#, fuzzy, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити променљива"
-#: fortran/check.c:1250
+#: fortran/check.c:1047
+#, no-c-format
+msgid "SHIFT argument at %L of EOSHIFT must have rank %d or be a scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1067
+#, no-c-format
+msgid "BOUNDARY argument at %L of EOSHIFT must have rank %d or be a scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1078
+#, no-c-format
+msgid "Different shape in dimension %d for SHIFT and BOUNDARY arguments of EOSHIFT at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1310
#, no-c-format
msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
msgstr "Аргумент за %s код %L мора бити дужине један"
-#: fortran/check.c:1309
+#: fortran/check.c:1369
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити исте врсте као ‘%s’"
-#: fortran/check.c:1434
+#: fortran/check.c:1494
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити неизведени тип"
-#: fortran/check.c:1583
+#: fortran/check.c:1676
#, no-c-format
msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
msgstr "Сопствено ‘%s’ код %L мора имати бар два аргумента"
-#: fortran/check.c:1616
+#: fortran/check.c:1709
#, no-c-format
msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
msgstr "Аргумент ‘a%d’ сопственог ‘%s’ код %L мора бити %s(%d)"
-#: fortran/check.c:1649
+#: fortran/check.c:1742
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with CHARACTER argument at %L"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:1656
+#: fortran/check.c:1749
#, fuzzy, no-c-format
msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
msgstr "Аргумент ‘a1’ сопственог ‘%s’ код %L мора бити целобројан или реалан"
-#: fortran/check.c:1728
+#: fortran/check.c:1821
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul"
msgstr "различити облици по димензији 1 аргумената ‘%s’ и ‘%s’ код %L за сопствено ’matmul’"
-#: fortran/check.c:1747
+#: fortran/check.c:1840
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul"
msgstr "различити облици по димензији 2 аргумента ‘%s’ и димензији 1 аргумента ‘%s’ код %L за сопствено ’matmul’"
-#: fortran/check.c:1756
+#: fortran/check.c:1849
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
msgstr "Аргумент ‘%s’ сопственог ‘%s’ код %L мора бити ранга 1 или 2"
-#: fortran/check.c:1958
+#: fortran/check.c:2051
#, no-c-format
msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
msgstr "Аргументи ‘%s’ и ‘%s’ сопственог ‘%s’ код %L морају бити истог ранга %d/%d"
-#: fortran/check.c:1967
+#: fortran/check.c:2060
#, no-c-format
msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d"
msgstr "Аргументи ‘%s’ и ‘%s’ сопственог ‘%s’ код %L морају бити исте врсте %d/%d"
-#: fortran/check.c:2063
+#: fortran/check.c:2156
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of type REAL or COMPLEX"
msgstr "Аргумент ‘%s’ сопственог ‘%s’ код %L мора бити целобројан или реалан"
-#: fortran/check.c:2084
+#: fortran/check.c:2177
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
msgstr "Аргумент ‘%s’ сопственог ‘%s’ код %L мора бити од лажне променљиве"
-#: fortran/check.c:2092
+#: fortran/check.c:2185
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
msgstr "Аргумент ‘%s’ сопственог ‘%s’ код %L мора бити од опционе лажне променљиве"
-#: fortran/check.c:2108
+#: fortran/check.c:2201
#, fuzzy, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L не сме бити подобјекат од ‘%s’"
-#: fortran/check.c:2225
+#: fortran/check.c:2326
#, no-c-format
msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
msgstr "Аргумент ‘shape’ сопственог ‘reshape’ код %L мора бити низ константне величине"
-#: fortran/check.c:2235
+#: fortran/check.c:2336
#, no-c-format
msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
msgstr "Аргумент ‘shape’ сопственог ‘reshape’ код %L има више од %d елемената"
-#: fortran/check.c:2273
+#: fortran/check.c:2374
#, no-c-format
msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
msgstr "Без уметања нема довољно елемената да подрже облик у сопственом RESHAPE код %L"
-#: fortran/check.c:2358
+#: fortran/check.c:2475
#, no-c-format
msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
msgstr "Недостају аргументи за сопствено %s код %L"
-#: fortran/check.c:2399
+#: fortran/check.c:2516
#, no-c-format
msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
msgstr "Аргумент ‘source’ сопственог ‘shape’ код %L не сме бити низ претпостављене величине"
-#: fortran/check.c:2473
+#: fortran/check.c:2590
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
msgstr "Аргумент ‘%s’ сопственог ‘%s’ код %L мора бити мање ранга од %d"
-#: fortran/check.c:2725
+#: fortran/check.c:2850
#, fuzzy, no-c-format
msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити %s"
-#: fortran/check.c:3044
+#: fortran/check.c:2924
+#, no-c-format
+msgid "FIELD argument at %L of UNPACK must have the same rank as MASK or be a scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2935
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Different shape in dimension %d for MASK and FIELD arguments of UNPACK at %L"
+msgstr "различити облици по димензији 1 аргумената ‘%s’ и ‘%s’ код %L за сопствено ’matmul’"
+
+#: fortran/check.c:3175
+#, no-c-format
+msgid "Array PUT of intrinsic %s is too small (%i/%i) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3207
#, no-c-format
msgid "Too many arguments to %s at %L"
msgstr "Превише аргумената за %s код %L"
-#: fortran/check.c:3156 fortran/check.c:3610 fortran/check.c:3634
+#: fortran/check.c:3319 fortran/check.c:3796 fortran/check.c:3820
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
msgstr "Аргумент ‘%s’ сопственог ‘%s’ код %L мора бити целобројан или процедура"
-#: fortran/check.c:3332
+#: fortran/check.c:3502
#, fuzzy, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити ранга %d"
-#: fortran/check.c:3681 fortran/check.c:3689
+#: fortran/check.c:3869 fortran/check.c:3877
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
msgstr "Аргумент ‘%s’ сопственог ‘%s’ код %L мора бити целобројан или логички"
+#: fortran/cpp.c:374 c-opts.c:891
+#, gcc-internal-format
+msgid "output filename specified twice"
+msgstr "излазна датотека наведена двапут"
+
+#: fortran/cpp.c:432
+#, no-c-format
+msgid "To enable preprocessing, use -cpp"
+msgstr ""
+
+#: fortran/cpp.c:521 fortran/cpp.c:531
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "opening output file %s: %s"
+msgstr "отварам улазну датотеку %s: %m"
+
#: fortran/data.c:64
#, fuzzy, no-c-format
msgid "non-constant array in DATA statement %L"
msgstr "неконстантан низа у наредби DATA %L."
-#: fortran/data.c:193
+#: fortran/data.c:191
#, fuzzy, no-c-format
msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
msgstr "неуспех у упрошћавању упућивача подниске у наредби DATA код %L"
-#: fortran/data.c:224
+#: fortran/data.c:216
#, no-c-format
msgid "initialization string truncated to match variable at %L"
msgstr "успостављачка ниска подсечена да одговара променљивој код %L"
-#: fortran/data.c:293
+#: fortran/data.c:295
#, fuzzy, no-c-format
msgid "'%s' at %L already is initialized at %L"
msgstr "Процедура ‘%s’ код %C већ је дефинисана код %L"
-#: fortran/data.c:317
+#: fortran/data.c:319
#, no-c-format
msgid "Data element below array lower bound at %L"
msgstr ""
-#: fortran/data.c:329
+#: fortran/data.c:331
#, no-c-format
msgid "Data element above array upper bound at %L"
msgstr ""
-#: fortran/data.c:435
+#: fortran/data.c:432
#, no-c-format
msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
msgstr "Проширење: реуспостављање ‘%s’ код %L"
-#: fortran/decl.c:253
+#: fortran/decl.c:258
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C"
msgstr "Домаћином придружена променљива ‘%s’ не може бити у наредби DATA код %C."
-#: fortran/decl.c:260
+#: fortran/decl.c:265
#, no-c-format
msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
msgstr "Проширење: успостављање заједничког блока ‘%s’ у наредби DATA код %C"
-#: fortran/decl.c:365
+#: fortran/decl.c:370
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
msgstr "Симбол ‘%s’ мора бити параметар у наредби DATA код %C"
-#: fortran/decl.c:390
+#: fortran/decl.c:395
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
msgstr "Неисправна успостављачка наредба"
-#: fortran/decl.c:493
+#: fortran/decl.c:498
#, no-c-format
msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr "Успостављање код %C није дозвољено у чистој процедури"
-#: fortran/decl.c:552
+#: fortran/decl.c:557
#, no-c-format
msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr "Наредба DATA код %C није дозвољена у чистој процедури"
-#: fortran/decl.c:581
+#: fortran/decl.c:586
#, no-c-format
msgid "Bad INTENT specification at %C"
msgstr "Лоша одредница намере код %C"
-#: fortran/decl.c:623
+#: fortran/decl.c:633
#, no-c-format
msgid "Conflict in attributes of function argument at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:676
+#: fortran/decl.c:686
#, no-c-format
msgid "Syntax error in character length specification at %C"
msgstr "Синтаксна грешка у одредници знаковне дужине код %C"
-#: fortran/decl.c:795
+#: fortran/decl.c:805
#, no-c-format
msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
msgstr "Процедура ‘%s’ код %C већ је дефинисана код %L"
-#: fortran/decl.c:803
+#: fortran/decl.c:813
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
msgstr "Глобално име ‘%s’ код %L се већ користи као %s код %L"
-#: fortran/decl.c:816
+#: fortran/decl.c:826
#, no-c-format
msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
msgstr "Процедура ‘%s’ код %C има експлицитно сучеље и не може имати атрибуте декларисане код %L"
-#: fortran/decl.c:888
+#: fortran/decl.c:898
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Procedure '%s' at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
msgstr "Променљива изведеног типа ‘%s’ код %L мора имати атрибут SEQUENCE да би била објекат еквиваленције"
-#: fortran/decl.c:918
+#: fortran/decl.c:928
#, no-c-format
msgid "Type '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but is not C interoperable because derived type '%s' is not C interoperable"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:925
+#: fortran/decl.c:935
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but may not be C interoperable"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:940
+#: fortran/decl.c:950
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Character argument '%s' at %L must be length 1 because procedure '%s' is BIND(C)"
msgstr "Кључна реч ‘%s’ код %L није у процедури"
-#: fortran/decl.c:954
+#: fortran/decl.c:964
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:963
+#: fortran/decl.c:973
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:972
+#: fortran/decl.c:982
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' at %L cannot have the OPTIONAL attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:985
+#: fortran/decl.c:995
#, no-c-format
msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:995
+#: fortran/decl.c:1005
#, no-c-format
msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1071
+#: fortran/decl.c:1081
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is BIND(C)"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:1107
+#: fortran/decl.c:1120
#, no-c-format
msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
msgstr "Знаковни израз код %L бива подсечен (%d/%d)"
-#: fortran/decl.c:1113
+#: fortran/decl.c:1127
#, no-c-format
msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
msgstr "Знаковни елементи конструктора низа код %L морају имати исту дужину (%d/%d)"
-#: fortran/decl.c:1203
+#: fortran/decl.c:1217
#, no-c-format
msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
msgstr "Успостављач није дозвољен за параметар ‘%s’ код %C"
-#: fortran/decl.c:1213
+#: fortran/decl.c:1227
#, no-c-format
msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
msgstr "Недостаје успостављач за параметар код %L"
-#: fortran/decl.c:1223
+#: fortran/decl.c:1237
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
msgstr "Променљива ‘%s’ код %C са успостављачем већ се појављује у наредби DATA"
-#: fortran/decl.c:1373
+#: fortran/decl.c:1387
#, no-c-format
msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
msgstr "Компонента код %C мора имати атрибут показивача"
-#: fortran/decl.c:1381
+#: fortran/decl.c:1395
#, no-c-format
msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
msgstr "Низовна компонента структуре код %C мора имати експлицитан или одложени облик"
-#: fortran/decl.c:1425
+#: fortran/decl.c:1468
#, no-c-format
msgid "Allocatable component at %C must be an array"
msgstr "Резервљива компонента код %C мора бити низ"
-#: fortran/decl.c:1436
+#: fortran/decl.c:1479
#, no-c-format
msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
msgstr "Показивачка низовна компонента структуре код %C мора имати одложен облик"
-#: fortran/decl.c:1445
+#: fortran/decl.c:1488
#, no-c-format
msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
msgstr "Резервљива компонента структуре код %C мора имати одложен облик"
-#: fortran/decl.c:1454
+#: fortran/decl.c:1497
#, no-c-format
msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
msgstr "Низовна компонента структуре код %C мора имати експлицитан облик"
-#: fortran/decl.c:1480
+#: fortran/decl.c:1523
#, no-c-format
msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
msgstr "Двосмислено успостављање NULL() код %C"
-#: fortran/decl.c:1603 fortran/decl.c:5395
+#: fortran/decl.c:1646 fortran/decl.c:5534
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
msgstr "Удвостручена одредница низа за Крејов показиваног код %C."
-#: fortran/decl.c:1663
+#: fortran/decl.c:1706
#, no-c-format
msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
msgstr "Тип ‘%s’ код %C није декларисан унутар сучеља"
-#: fortran/decl.c:1679
+#: fortran/decl.c:1722
#, no-c-format
msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
msgstr "Име функције ‘%s’ није дозвољено код %C"
-#: fortran/decl.c:1695
+#: fortran/decl.c:1738
#, no-c-format
msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
msgstr "Проширење: Старовремско успостављање код %C"
-#: fortran/decl.c:1710
+#: fortran/decl.c:1753 fortran/decl.c:4237
#, no-c-format
msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
msgstr "Успостављање код %C није за показивачку променљиву"
-#: fortran/decl.c:1718
+#: fortran/decl.c:1761 fortran/decl.c:4245
#, no-c-format
msgid "Pointer initialization requires a NULL() at %C"
msgstr "Успостављање показивача код %C захтева NULL()"
-#: fortran/decl.c:1724
+#: fortran/decl.c:1767 fortran/decl.c:4251
#, no-c-format
msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr "Успостављање показивача код %C није дозвољена у чистој процедури"
-#: fortran/decl.c:1737
+#: fortran/decl.c:1780
#, no-c-format
msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
msgstr "Успостављање показивача код %C захтева ‘=>’, не ‘=’"
-#: fortran/decl.c:1746 fortran/decl.c:6361
+#: fortran/decl.c:1789 fortran/decl.c:6620
#, no-c-format
msgid "Expected an initialization expression at %C"
msgstr "Очекиван је успостављачки израз код %C"
-#: fortran/decl.c:1752
+#: fortran/decl.c:1795
#, no-c-format
msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr "Успостављање променљиве код %C није дозвољена у чистој процедури"
-#: fortran/decl.c:1765
+#: fortran/decl.c:1808
#, no-c-format
msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
msgstr "Успостављање резервљиве компоненте код %C није дозвољено"
-#: fortran/decl.c:1819 fortran/decl.c:1828
+#: fortran/decl.c:1862 fortran/decl.c:1871
#, no-c-format
msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
msgstr "Старовремска декларација типа %s*%d није подржана код %C"
-#: fortran/decl.c:1833
+#: fortran/decl.c:1876
#, no-c-format
msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
msgstr "Нестандардна декларација типа %s*%d код %C"
-#: fortran/decl.c:1884 fortran/decl.c:1948
+#: fortran/decl.c:1927 fortran/decl.c:1992
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Missing right parenthesis at %C"
msgstr "Недостаје лева заграда код %C"
-#: fortran/decl.c:1897 fortran/decl.c:1993
+#: fortran/decl.c:1940 fortran/decl.c:2037
#, no-c-format
msgid "Expected initialization expression at %C"
msgstr "Очекиван је успостављачки израз код %C"
-#: fortran/decl.c:1905 fortran/decl.c:1999
+#: fortran/decl.c:1948 fortran/decl.c:2043
#, no-c-format
msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
msgstr "Очекиван је скаларни успостављачки израз код %C"
-#: fortran/decl.c:1936
+#: fortran/decl.c:1979
#, no-c-format
msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
msgstr "Врста %d није подржана за тип %s код %C"
-#: fortran/decl.c:1946
+#: fortran/decl.c:1990
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
msgstr "Недостаје лева заграда код %C"
-#: fortran/decl.c:2019
+#: fortran/decl.c:2063
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
msgstr "Врста %d није подржана за тип %s код %C"
-#: fortran/decl.c:2148
+#: fortran/decl.c:2192
#, no-c-format
msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
msgstr "Синтаксна грешка у декларацији CHARACTER код %C"
-#: fortran/decl.c:2233
+#: fortran/decl.c:2277
#, no-c-format
msgid "Extension: BYTE type at %C"
msgstr "Проширење: тип BYTE код %C"
-#: fortran/decl.c:2239
+#: fortran/decl.c:2283
#, no-c-format
msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
msgstr "Тип BYTE употребљен код %C није доступан на циљној машини"
-#: fortran/decl.c:2288
+#: fortran/decl.c:2332
#, no-c-format
msgid "DOUBLE COMPLEX at %C does not conform to the Fortran 95 standard"
msgstr "DOUBLE COMPLEX код %C не поштује стандард фортрана 95"
-#: fortran/decl.c:2328 fortran/decl.c:2337 fortran/decl.c:2649
-#: fortran/decl.c:2657
+#: fortran/decl.c:2372 fortran/decl.c:2381 fortran/decl.c:2696
+#: fortran/decl.c:2704
#, no-c-format
msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
msgstr "Двосмислено име типа ‘%s’ код %C"
-#: fortran/decl.c:2412
+#: fortran/decl.c:2457
#, no-c-format
msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
msgstr "Недостаје знаковни опсег за имплицитно код %C"
-#: fortran/decl.c:2458
+#: fortran/decl.c:2503
#, no-c-format
msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
msgstr "Слова морају бити у алфабетском поретку у наредби IMPLICIT код %C"
-#: fortran/decl.c:2512
+#: fortran/decl.c:2559
#, no-c-format
msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
msgstr "Празна наредба IMPLICIT код %C"
-#: fortran/decl.c:2615
+#: fortran/decl.c:2662
#, fuzzy, no-c-format
msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар INTERFACE"
-#: fortran/decl.c:2620
+#: fortran/decl.c:2667
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Fortran 2003: IMPORT statement at %C"
msgstr "Фортран 2003: Наредба FLUSH код %C"
-#: fortran/decl.c:2635
+#: fortran/decl.c:2682
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expecting list of named entities at %C"
msgstr "Очекивана је наредба %s код %C"
-#: fortran/decl.c:2663
+#: fortran/decl.c:2710
#, no-c-format
msgid "Cannot IMPORT '%s' from host scoping unit at %C - does not exist."
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2670
+#: fortran/decl.c:2717
#, no-c-format
msgid "'%s' is already IMPORTed from host scoping unit at %C."
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2699
+#: fortran/decl.c:2746
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
msgstr "Синтаксна грешка у наредби %s код %C"
-#: fortran/decl.c:2941
+#: fortran/decl.c:2995
#, no-c-format
msgid "Missing dimension specification at %C"
msgstr "Недостаје одредница димензија код %C"
-#: fortran/decl.c:3015
+#: fortran/decl.c:3069
#, no-c-format
msgid "Duplicate %s attribute at %L"
msgstr "Удвостручени атрибут %s код %L"
-#: fortran/decl.c:3034
+#: fortran/decl.c:3088
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Fortran 2003: ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
msgstr "У изабраном стандарду, атрибут резервљивости код %C није дозвољен у дефиницији типа"
-#: fortran/decl.c:3044
+#: fortran/decl.c:3098
#, no-c-format
msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
msgstr "Атрибут код %L није дозвољен у дефиницији типа"
-#: fortran/decl.c:3062
+#: fortran/decl.c:3116
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Fortran 2003: Attribute %s at %L in a TYPE definition"
msgstr "Атрибут код %L није дозвољен у дефиницији типа"
-#: fortran/decl.c:3073
+#: fortran/decl.c:3127
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
msgstr "Атрибут %s код %L није дозвољен изван модула"
-#: fortran/decl.c:3125 fortran/decl.c:5635
+#: fortran/decl.c:3179 fortran/decl.c:5774
#, no-c-format
msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3131
+#: fortran/decl.c:3185
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Fortran 2003: PROTECTED attribute at %C"
msgstr "Фортран 2003: Наредба FLUSH код %C"
-#: fortran/decl.c:3162
+#: fortran/decl.c:3216
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Fortran 2003: VALUE attribute at %C"
msgstr "Фортран 2003: Наредба FLUSH код %C"
-#: fortran/decl.c:3172
+#: fortran/decl.c:3226
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Fortran 2003: VOLATILE attribute at %C"
msgstr "Фортран 2003: Наредба FLUSH код %C"
-#: fortran/decl.c:3212
+#: fortran/decl.c:3266
#, no-c-format
msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
msgstr ""
#. Print an error, but continue parsing line.
-#: fortran/decl.c:3261
+#: fortran/decl.c:3315
#, no-c-format
msgid "C kind parameter is for type %s but symbol '%s' at %L is of type %s"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3325
+#: fortran/decl.c:3383
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Implicitly declared BIND(C) function '%s' at %L may not be C interoperable"
msgstr "Одредничка функција ‘%s’ код %L не може бити унутрашња функција"
-#: fortran/decl.c:3347
+#: fortran/decl.c:3405
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L may not be a C interoperable kind though common block '%s' is BIND(C)"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3356
+#: fortran/decl.c:3414
#, no-c-format
msgid "Type declaration '%s' at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3360
+#: fortran/decl.c:3418
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Variable '%s' at %L may not be a C interoperable kind but it is bind(c)"
msgstr "Променљивој ‘%s’ код %L није додељена етикета формата"
-#: fortran/decl.c:3372
+#: fortran/decl.c:3430
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3386
+#: fortran/decl.c:3444
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
msgstr "Аргумент ‘%s’ елементалне процедуре код %L не може имати атрибут показивача"
-#: fortran/decl.c:3394
+#: fortran/decl.c:3452
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
msgstr "Објекат ‘%s’ код %L мора имати атрибут %s за SAVE"
-#: fortran/decl.c:3404
+#: fortran/decl.c:3464
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
msgstr "Функција типа CHARACTER(*) ‘%s’ код %L не може имати низовну вредност"
-#: fortran/decl.c:3412
+#: fortran/decl.c:3472
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
msgstr "Одредничка функција ‘%s’ код %L не може бити наредбена функција"
#. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
#. just because of this.
-#: fortran/decl.c:3424
+#: fortran/decl.c:3483
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3499
+#: fortran/decl.c:3558
#, no-c-format
msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3546
+#: fortran/decl.c:3605
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
msgstr "Недостаје генеричка одредница у наредби USE код %C"
#. Now we have an error, which we signal, and then fix up
#. because the knock-on is plain and simple confusing.
-#: fortran/decl.c:3653
+#: fortran/decl.c:3712
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
msgstr "Изведени тип код %C није претходно дефинисан и зато се не може појавити у дефиницији изведеног типа."
-#: fortran/decl.c:3685
+#: fortran/decl.c:3744
#, no-c-format
msgid "Syntax error in data declaration at %C"
msgstr "Синтаксна грешка у декларацији података код %C"
-#: fortran/decl.c:3832
+#: fortran/decl.c:3901
#, no-c-format
msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
msgstr "Име ‘%s’ код %C је име процедуре"
-#: fortran/decl.c:3844
+#: fortran/decl.c:3913
#, no-c-format
msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
msgstr "Неочекивано смеће у формалној листи аргумената код %C"
-#: fortran/decl.c:3861
+#: fortran/decl.c:3930
#, no-c-format
msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
msgstr "Удвостручени симбол ‘%s’ у формалној листи аргумената код %C"
-#: fortran/decl.c:3912
+#: fortran/decl.c:3981
#, no-c-format
msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
msgstr "Променљива RESULT код %C мора бити различита од имена функције"
-#: fortran/decl.c:3990
+#: fortran/decl.c:4059
#, no-c-format
msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
msgstr "Неочекивано смеће после декларације функције код %C"
-#: fortran/decl.c:4000 fortran/decl.c:4734
+#: fortran/decl.c:4069 fortran/decl.c:4869
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Extension: BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
+msgid "Fortran 2008: BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
msgstr "Атрибут SAVE код %L не може бити наведен у чистој процедури"
-#: fortran/decl.c:4066
+#: fortran/decl.c:4137
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Interface '%s' at %C may not be generic"
msgstr "Корак итератора код %L не може бити нула"
-#: fortran/decl.c:4071
+#: fortran/decl.c:4142
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Interface '%s' at %C may not be a statement function"
msgstr "Одредничка функција ‘%s’ код %L не може бити наредбена функција"
-#: fortran/decl.c:4082
+#: fortran/decl.c:4155
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Intrinsic procedure '%s' not allowed in PROCEDURE statement at %C"
msgstr "Унутрашња процедура ‘%s’ код %L није дозвољена као стварни аргумент"
-#: fortran/decl.c:4118
+#: fortran/decl.c:4191
#, no-c-format
msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4125
+#: fortran/decl.c:4198
#, no-c-format
msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4131
+#: fortran/decl.c:4204
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
msgstr "Лажна процедура ‘%s’ код %C не може имати генеричко сучеље"
-#: fortran/decl.c:4167 fortran/decl.c:4210
+#: fortran/decl.c:4274 fortran/decl.c:4322
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
msgstr "Синтаксна грешка у наредби SAVE код %C"
-#: fortran/decl.c:4184
+#: fortran/decl.c:4296
#, fuzzy, no-c-format
msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
msgstr "MODULE PROCEDURE код %C мора бити у генеричком сучељу модула"
-#: fortran/decl.c:4235
+#: fortran/decl.c:4349
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: Procedure components at %C are not yet implemented in gfortran"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4245
+#: fortran/decl.c:4362
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Fortran 2003: PROCEDURE statement at %C"
msgstr "Фортран 2003: Наредба FLUSH код %C"
-#: fortran/decl.c:4293
+#: fortran/decl.c:4426
#, no-c-format
msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
msgstr "Очекивана је формална листа аргумената у дефиницији функције код %C"
-#: fortran/decl.c:4317 fortran/decl.c:4321 fortran/decl.c:4520
-#: fortran/decl.c:4524 fortran/decl.c:4702 fortran/decl.c:4706
-#: fortran/symbol.c:1402
+#: fortran/decl.c:4450 fortran/decl.c:4454 fortran/decl.c:4655
+#: fortran/decl.c:4659 fortran/decl.c:4837 fortran/decl.c:4841
+#: fortran/symbol.c:1467
#, no-c-format
msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4353
+#: fortran/decl.c:4486
#, no-c-format
msgid "Function '%s' at %C already has a type of %s"
msgstr "Функција ‘%s’ код %C већ има тип %s"
-#: fortran/decl.c:4441
+#: fortran/decl.c:4577
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар PROGRAM"
-#: fortran/decl.c:4444
+#: fortran/decl.c:4580
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар MODULE"
-#: fortran/decl.c:4447
+#: fortran/decl.c:4583
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар BLOCK DATA"
-#: fortran/decl.c:4451
+#: fortran/decl.c:4587
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар INTERFACE"
-#: fortran/decl.c:4455
+#: fortran/decl.c:4591
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар блока DERIVED TYPE"
-#: fortran/decl.c:4459
+#: fortran/decl.c:4595
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар блока IF-THEN"
-#: fortran/decl.c:4463
+#: fortran/decl.c:4599
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар блока DO"
-#: fortran/decl.c:4467
+#: fortran/decl.c:4603
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар блока SELECT"
-#: fortran/decl.c:4471
+#: fortran/decl.c:4607
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар блока FORALL"
-#: fortran/decl.c:4475
+#: fortran/decl.c:4611
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар блока WHERE"
-#: fortran/decl.c:4479
+#: fortran/decl.c:4615
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар садржаног потпрограма"
-#: fortran/decl.c:4497
+#: fortran/decl.c:4633
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити у садржаној процедури"
-#: fortran/decl.c:4552 fortran/decl.c:4742
+#: fortran/decl.c:4687 fortran/decl.c:4877
#, no-c-format
msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4801 fortran/decl.c:4817
+#: fortran/decl.c:4939 fortran/decl.c:4955
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
msgstr "Синтаксна грешка у одредници CASE код %C"
-#: fortran/decl.c:4832
+#: fortran/decl.c:4970
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Missing closing quote '\"' for binding label at %C"
msgstr "Недостаје етикета формата код %C"
-#: fortran/decl.c:4841
+#: fortran/decl.c:4979
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Missing closing quote ''' for binding label at %C"
msgstr "Недостаје етикета формата код %C"
-#: fortran/decl.c:4851
+#: fortran/decl.c:4989
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
msgstr "Недостаје етикета формата код %C"
-#: fortran/decl.c:4857
+#: fortran/decl.c:4995
#, fuzzy, no-c-format
msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
msgstr "Име функције ‘%s’ није дозвољено код %C"
-#: fortran/decl.c:4863
+#: fortran/decl.c:5001
#, no-c-format
msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4894
+#: fortran/decl.c:5032
#, no-c-format
msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:5066
+#: fortran/decl.c:5205
#, no-c-format
msgid "Unexpected END statement at %C"
msgstr "Неочекивана наредба END код %C"
#. We would have required END [something].
-#: fortran/decl.c:5075
+#: fortran/decl.c:5214
#, no-c-format
msgid "%s statement expected at %L"
msgstr "Очекивана је наредба %s код %L"
-#: fortran/decl.c:5086
+#: fortran/decl.c:5225
#, no-c-format
msgid "Expecting %s statement at %C"
msgstr "Очекивана је наредба %s код %C"
-#: fortran/decl.c:5101
+#: fortran/decl.c:5240
#, no-c-format
msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
msgstr "Очекивано је име блока за ‘%s’ у наредби %s код %C"
-#: fortran/decl.c:5118
+#: fortran/decl.c:5257
#, no-c-format
msgid "Expected terminating name at %C"
msgstr "Очекивано је завршно име код %C"
-#: fortran/decl.c:5127
+#: fortran/decl.c:5266
#, no-c-format
msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
msgstr "Очекивана је етикета ‘%s’ за наредбу %s код %C"
-#: fortran/decl.c:5181
+#: fortran/decl.c:5320
#, no-c-format
msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
msgstr "Недостаје одредница низа код %L у наредби DIMENSION"
-#: fortran/decl.c:5189
+#: fortran/decl.c:5328
#, no-c-format
msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:5198
+#: fortran/decl.c:5337
#, no-c-format
msgid "Array specification must be deferred at %L"
msgstr "Одредница низа мора бити одложена код %L"
-#: fortran/decl.c:5275
+#: fortran/decl.c:5414
#, no-c-format
msgid "Unexpected character in variable list at %C"
msgstr "Неочекиван знак у листи променљивих код %C"
-#: fortran/decl.c:5312
+#: fortran/decl.c:5451
#, no-c-format
msgid "Expected '(' at %C"
msgstr "Очекивано је ‘(’ код %C"
-#: fortran/decl.c:5326 fortran/decl.c:5366
+#: fortran/decl.c:5465 fortran/decl.c:5505
#, no-c-format
msgid "Expected variable name at %C"
msgstr "Очекивано је име променљиве код %C"
-#: fortran/decl.c:5342
+#: fortran/decl.c:5481
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
msgstr "Крејов показивач код %C мора бити целобројни."
-#: fortran/decl.c:5346
+#: fortran/decl.c:5485
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
msgstr "Крејов показивач код %C има %d бајтова тачности; меморијска адреса захтева %d бајтова."
-#: fortran/decl.c:5352
+#: fortran/decl.c:5491
#, no-c-format
msgid "Expected \",\" at %C"
msgstr "Очекивано је ‘,’ код %C"
-#: fortran/decl.c:5415
+#: fortran/decl.c:5554
#, no-c-format
msgid "Expected \")\" at %C"
msgstr "Очекивано је ‘)’ код %C"
-#: fortran/decl.c:5427
+#: fortran/decl.c:5566
#, no-c-format
msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
msgstr "Очекивано је ‘,’ или крај наредбе код %C"
-#: fortran/decl.c:5491
+#: fortran/decl.c:5630
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
msgstr "Декларација Крејовог показивача код %C захтева заставицу -fcray-pointer."
-#: fortran/decl.c:5586
+#: fortran/decl.c:5725
#, no-c-format
msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
msgstr "Одредница приступа оператора %s код %C је већ наведена"
-#: fortran/decl.c:5603
+#: fortran/decl.c:5742
#, no-c-format
msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
msgstr "Одредница приступа оператора .%s. код %C је већ наведена"
-#: fortran/decl.c:5641
+#: fortran/decl.c:5780
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Fortran 2003: PROTECTED statement at %C"
msgstr "Фортран 2003: Наредба FLUSH код %C"
-#: fortran/decl.c:5681
+#: fortran/decl.c:5820
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
msgstr "Синтаксна грешка у наредби SAVE код %C"
-#: fortran/decl.c:5702
+#: fortran/decl.c:5844
#, fuzzy, no-c-format
msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
msgstr "Наредба DATA код %C није дозвољена у чистој процедури"
-#: fortran/decl.c:5739
+#: fortran/decl.c:5881
#, fuzzy, no-c-format
msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
msgstr "Наредба DATA код %C није дозвољена у чистој процедури"
-#: fortran/decl.c:5766
+#: fortran/decl.c:5908
#, no-c-format
msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
msgstr "Очекивано је име променљиве код %C у наредби PARAMETER"
-#: fortran/decl.c:5773
+#: fortran/decl.c:5915
#, no-c-format
msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
msgstr "Очекиван је знак = у наредби PARAMETER код %C"
-#: fortran/decl.c:5779
+#: fortran/decl.c:5921
#, no-c-format
msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
msgstr "Очекиван је израз код %C у наредби PARAMETER"
-#: fortran/decl.c:5799
+#: fortran/decl.c:5941
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Initializing already initialized variable at %C"
msgstr "Успостављач није дозвољен за заједничку променљиву ‘%s’ код %C"
-#: fortran/decl.c:5844
+#: fortran/decl.c:6003
#, no-c-format
msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
msgstr "Неочекивани знакови у наредби PARAMETER код %C"
-#: fortran/decl.c:5868
+#: fortran/decl.c:6027
#, no-c-format
msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
msgstr "Покривачка наредба SAVE код %C прати претходну наредбу SAVE"
-#: fortran/decl.c:5880
+#: fortran/decl.c:6039
#, no-c-format
msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
msgstr "Наредба SAVE код %C прати покривачку наредбу SAVE"
-#: fortran/decl.c:5927
+#: fortran/decl.c:6086
#, no-c-format
msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
msgstr "Синтаксна грешка у наредби SAVE код %C"
-#: fortran/decl.c:5938
+#: fortran/decl.c:6097
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Fortran 2003: VALUE statement at %C"
msgstr "Фортран 2003: Наредба FLUSH код %C"
-#: fortran/decl.c:5978
+#: fortran/decl.c:6137
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
msgstr "Синтаксна грешка у наредби SAVE код %C"
-#: fortran/decl.c:5989
+#: fortran/decl.c:6148
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Fortran 2003: VOLATILE statement at %C"
msgstr "Фортран 2003: Наредба FLUSH код %C"
-#: fortran/decl.c:6031
+#: fortran/decl.c:6190
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
msgstr "Синтаксна грешка у наредби SAVE код %C"
-#: fortran/decl.c:6054
+#: fortran/decl.c:6213
#, no-c-format
msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
msgstr "MODULE PROCEDURE код %C мора бити у генеричком сучељу модула"
-#: fortran/decl.c:6142
+#: fortran/decl.c:6295
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
+msgstr "Очекивано је :: у дефиницији TYPE код %C"
+
+#: fortran/decl.c:6301
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No such symbol in TYPE definition at %C"
+msgstr "Очекивано је :: у дефиницији TYPE код %C"
+
+#: fortran/decl.c:6307
+#, no-c-format
+msgid "'%s' in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6314
+#, no-c-format
+msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6321
+#, no-c-format
+msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6344
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
msgstr "Изведени тип код %C може бити само приватан унутар модула"
-#: fortran/decl.c:6154
+#: fortran/decl.c:6356
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
msgstr "Изведени тип код %C може бити само јаван унутар модула"
-#: fortran/decl.c:6211
+#: fortran/decl.c:6377
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: ABSTRACT type at %C"
+msgstr "Фортран 2003: Ознака IOMSG код %L"
+
+#: fortran/decl.c:6441
#, no-c-format
msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
msgstr "Очекивано је :: у дефиницији TYPE код %C"
-#: fortran/decl.c:6222
+#: fortran/decl.c:6452
#, no-c-format
msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
msgstr "Име типа ‘%s’ код %C не може бити исто као сопственог типа"
-#: fortran/decl.c:6232
+#: fortran/decl.c:6462
#, no-c-format
msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
msgstr "Име изведеног типа ‘%s’ код %C већ има основни тип %s"
-#: fortran/decl.c:6248
+#: fortran/decl.c:6478
#, no-c-format
msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
msgstr "Дефиниција изведеног типа ‘%s’ код %C је већ учињена"
-#: fortran/decl.c:6286
+#: fortran/decl.c:6545
#, no-c-format
msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
msgstr "Крејов показивани код %C не може бити низ претпостављеног облика"
-#: fortran/decl.c:6306
+#: fortran/decl.c:6565
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
msgstr "Ново у фортрану 2003: ENUM и ENUMERATOR код %C"
-#: fortran/decl.c:6378
+#: fortran/decl.c:6637
#, no-c-format
msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
msgstr "Набрајач %L није успостављен целобројним изразом"
-#: fortran/decl.c:6427
+#: fortran/decl.c:6686
#, no-c-format
msgid "ENUM definition statement expected before %C"
msgstr "Очекивана је наредба дефиниције ENUM пре %C"
-#: fortran/decl.c:6460
+#: fortran/decl.c:6719
#, no-c-format
msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
msgstr "Синтаксна грешка у дефиницији ENUMERATOR код %C"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:48
-#, c-format
-msgid "%-5d "
-msgstr "%-5d "
+#: fortran/decl.c:6765 fortran/decl.c:6780
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Duplicate access-specifier at %C"
+msgstr "Удвостручена одредница %s код %C"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:50
-#, c-format
-msgid " "
-msgstr " "
+#: fortran/decl.c:6800
+#, no-c-format
+msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
+msgstr ""
-#: fortran/dump-parse-tree.c:73 fortran/dump-parse-tree.c:637
-#, c-format
-msgid "(%s "
-msgstr "(%s "
+#: fortran/decl.c:6818
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
+msgstr "Очекивано је VARIABLE код %C"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:86 fortran/dump-parse-tree.c:1091
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1135 fortran/dump-parse-tree.c:1145
-#, c-format
-msgid "%d"
-msgstr "%d"
+#: fortran/decl.c:6833
+#, no-c-format
+msgid "DEFERRED not yet implemented at %C"
+msgstr ""
-#: fortran/dump-parse-tree.c:90 fortran/dump-parse-tree.c:116
-#: fortran/dump-parse-tree.c:159 fortran/dump-parse-tree.c:395
-#: fortran/dump-parse-tree.c:518 fortran/dump-parse-tree.c:624
-#: fortran/dump-parse-tree.c:647
-#, c-format
-msgid ")"
-msgstr ")"
+#: fortran/decl.c:6847
+#, no-c-format
+msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
+msgstr ""
-#: fortran/dump-parse-tree.c:99 fortran/dump-parse-tree.c:435
-#, c-format
-msgid "("
-msgstr "("
+#: fortran/decl.c:6868
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Expected access-specifier at %C"
+msgstr "Очекивано је безимено сучеље код %C"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:105
-#, c-format
-msgid "%s = "
-msgstr "%s = "
+#: fortran/decl.c:6870
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Expected binding attribute at %C"
+msgstr "Очекивано је завршно име код %C"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:109
-#, c-format
-msgid "(arg not-present)"
-msgstr "(arg not-present)"
+#: fortran/decl.c:6910
+#, no-c-format
+msgid "PROCEDURE(interface) at %C is not yet implemented"
+msgstr ""
-#: fortran/dump-parse-tree.c:113 fortran/dump-parse-tree.c:389
-#: fortran/dump-parse-tree.c:514
-#, c-format
-msgid " "
-msgstr " "
+#: fortran/decl.c:6932
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Expected '::' after binding-attributes at %C"
+msgstr "Очекивано је завршно име код %C"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:130 fortran/dump-parse-tree.c:325
-#, c-format
-msgid "()"
-msgstr "()"
+#: fortran/decl.c:6942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Expected binding name at %C"
+msgstr "Очекивано је завршно име код %C"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:134
-#, c-format
-msgid "(%d"
-msgstr "(%d"
+#: fortran/decl.c:6955
+#, no-c-format
+msgid "'::' needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
+msgstr ""
-#: fortran/dump-parse-tree.c:148
-#, c-format
-msgid " %s "
-msgstr " %s "
+#: fortran/decl.c:6965
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Expected binding target after '=>' at %C"
+msgstr "Очекивано је завршно име код %C"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:175
-#, c-format
-msgid "FULL"
-msgstr "FULL"
+#: fortran/decl.c:6977
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Junk after PROCEDURE declaration at %C"
+msgstr "Синтаксна грешка у декларацији CHARACTER код %C"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:206 fortran/dump-parse-tree.c:215
-#: fortran/dump-parse-tree.c:288
-#, c-format
-msgid " , "
-msgstr " , "
+#: fortran/decl.c:6995
+#, no-c-format
+msgid "There's already a procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
+msgstr ""
-#: fortran/dump-parse-tree.c:220
-#, c-format
-msgid "UNKNOWN"
-msgstr "UNKNOWN"
+#: fortran/decl.c:7028
+#, no-c-format
+msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
+msgstr ""
-#: fortran/dump-parse-tree.c:244
-#, c-format
-msgid " %% %s"
-msgstr " %% %s"
+#: fortran/decl.c:7045
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Expected '::' at %C"
+msgstr "Очекивано је ‘(’ код %C"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:302
-#, c-format
-msgid "''"
-msgstr "''"
+#: fortran/decl.c:7055
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Expected generic name at %C"
+msgstr "Очекивано је име променљиве код %C"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:307
-#, c-format
-msgid "' // ACHAR("
+#: fortran/decl.c:7066
+#, no-c-format
+msgid "There's already a non-generic procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
msgstr ""
-#: fortran/dump-parse-tree.c:309
-#, fuzzy, c-format
-msgid ") // '"
-msgstr "// "
-
-#: fortran/dump-parse-tree.c:337
-#, c-format
-msgid "%s("
-msgstr "%s("
+#: fortran/decl.c:7075
+#, no-c-format
+msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding '%s'"
+msgstr ""
-#: fortran/dump-parse-tree.c:343
-#, c-format
-msgid "(/ "
-msgstr "(/ "
+#: fortran/decl.c:7103
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Expected specific binding name at %C"
+msgstr "Очекивано је завршно име код %C"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:345
-#, c-format
-msgid " /)"
-msgstr " /)"
+#: fortran/decl.c:7114
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "'%s' already defined as specific binding for the generic '%s' at %C"
+msgstr "Нема одређене функције за генеричко ‘%s’ код %L"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:351
-#, c-format
-msgid "NULL()"
-msgstr "NULL()"
+#: fortran/decl.c:7132
+#, no-c-format
+msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
+msgstr ""
-#: fortran/dump-parse-tree.c:361 fortran/dump-parse-tree.c:374
-#: fortran/dump-parse-tree.c:387 fortran/dump-parse-tree.c:393
-#, c-format
-msgid "_%d"
-msgstr "_%d"
+#: fortran/decl.c:7157
+#, no-c-format
+msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
+msgstr ""
-#: fortran/dump-parse-tree.c:366
-#, c-format
-msgid ".true."
-msgstr ".true."
+#: fortran/decl.c:7168
+#, no-c-format
+msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
+msgstr ""
-#: fortran/dump-parse-tree.c:368
-#, c-format
-msgid ".false."
-msgstr ".false."
+#: fortran/decl.c:7190
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Empty FINAL at %C"
+msgstr "Очекивано је VARIABLE код %C"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:383
-#, c-format
-msgid "(complex "
-msgstr "(complex "
+#: fortran/decl.c:7197
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Expected module procedure name at %C"
+msgstr "Очекивана је процедура за аргумент ‘%s’ код %L"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:399
-#, c-format
-msgid "%dH"
-msgstr "%dH"
+#: fortran/decl.c:7207
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Expected ',' at %C"
+msgstr "Очекивано је ‘(’ код %C"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:408
-#, c-format
-msgid "???"
-msgstr "???"
+#: fortran/decl.c:7213
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C"
+msgstr "име процедуре = %s"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:414
-#, fuzzy, c-format
-msgid " {"
-msgstr " "
+#: fortran/decl.c:7227
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "'%s' at %C is already defined as FINAL procedure!"
+msgstr "Процедура %s код %L је већ декларисана као процедура %s"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:418
-#, c-format
-msgid "%.2x"
+#. We are told not to check dependencies.
+#. We do it, however, and issue a warning in case we find one.
+#. If a dependency is found in the case
+#. elemental == ELEM_CHECK_VARIABLE, we will generate
+#. a temporary, so we don't need to bother the user.
+#: fortran/dependency.c:461
+#, no-c-format
+msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
msgstr ""
-#: fortran/dump-parse-tree.c:429 fortran/dump-parse-tree.c:754
-#, c-format
-msgid "%s:"
-msgstr "%s:"
-
-#: fortran/dump-parse-tree.c:439
-#, c-format
-msgid "U+ "
-msgstr "U+ "
+#: fortran/error.c:298
+#, no-c-format
+msgid " Included at %s:%d:"
+msgstr " Укључено код %s:%d:"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:442
-#, c-format
-msgid "U- "
-msgstr "U- "
+#: fortran/error.c:390
+#, no-c-format
+msgid "<During initialization>\n"
+msgstr "<Током успостављања>\n"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:445
-#, c-format
-msgid "+ "
-msgstr "+ "
+#: fortran/error.c:723
+#, no-c-format
+msgid "Error count reached limit of %d."
+msgstr "Број грешака достигао границу од %d."
-#: fortran/dump-parse-tree.c:448
-#, c-format
-msgid "- "
-msgstr "- "
+#: fortran/error.c:742 fortran/error.c:796 fortran/error.c:833
+msgid "Warning:"
+msgstr "Упозорење:"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:451
-#, c-format
-msgid "* "
-msgstr "* "
+#: fortran/error.c:798 fortran/error.c:881 fortran/error.c:907
+msgid "Error:"
+msgstr "Грешка:"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:454
-#, c-format
-msgid "/ "
-msgstr "/ "
+#: fortran/error.c:931
+msgid "Fatal Error:"
+msgstr "Кобна грешка:"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:457
-#, c-format
-msgid "** "
-msgstr "** "
+#: fortran/error.c:950
+#, no-c-format
+msgid "Internal Error at (1):"
+msgstr "Унутрашња грешка код (1):"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:460
+#: fortran/expr.c:256
#, c-format
-msgid "// "
-msgstr "// "
+msgid "Constant expression required at %C"
+msgstr "Неопходан константан израз код %C"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:463
+#: fortran/expr.c:259
#, c-format
-msgid "AND "
-msgstr "AND "
+msgid "Integer expression required at %C"
+msgstr "Неопходан целобројни израз код %C"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:466
+#: fortran/expr.c:264
#, c-format
-msgid "OR "
-msgstr "OR "
+msgid "Integer value too large in expression at %C"
+msgstr "Превелика целобројна вредност у изразу код %C"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:469
-#, c-format
-msgid "EQV "
-msgstr "EQV "
+#: fortran/expr.c:1047
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
+msgstr "Индекс у димензији %d је ван граница код %L"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:472
-#, c-format
-msgid "NEQV "
-msgstr "NEQV "
+#: fortran/expr.c:1218 fortran/expr.c:1269
+#, no-c-format
+msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
+msgstr "Индекс у димензији %d је ван граница код %L"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:476
-#, c-format
-msgid "= "
-msgstr "= "
+#: fortran/expr.c:1871
+#, no-c-format
+msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
+msgstr ""
-#: fortran/dump-parse-tree.c:480
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/= "
-msgstr "/ "
+#: fortran/expr.c:1915
+#, no-c-format
+msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
+msgstr "Неопходни бројевни или знаковни операнди у изразу код %L"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:484
-#, c-format
-msgid "> "
-msgstr "> "
+#: fortran/expr.c:1935
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
+msgstr "Очекиван је успостављачки израз код %C"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:488
-#, c-format
-msgid ">= "
-msgstr ">= "
+#: fortran/expr.c:1950
+#, no-c-format
+msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
+msgstr "Оператор надовезивања у изразу код %L мора имати два знаковна операнда"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:492
-#, c-format
-msgid "< "
-msgstr "< "
+#: fortran/expr.c:1957
+#, no-c-format
+msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
+msgstr "Оператор надовезивања код %L мора надовезивати ниске исте врсте"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:496
-#, c-format
-msgid "<= "
-msgstr "<= "
+#: fortran/expr.c:1967
+#, no-c-format
+msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
+msgstr "Оператор .NOT. у изразу код %L мора имати логички операнд"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:499
-#, c-format
-msgid "NOT "
-msgstr "NOT "
+#: fortran/expr.c:1983
+#, no-c-format
+msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
+msgstr "Неопходни су логички операнди у изразу код %L"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:502
-#, c-format
-msgid "parens"
-msgstr "загÑ\80аде"
+#: fortran/expr.c:1994
+#, no-c-format
+msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
+msgstr "Ð\9cогÑ\83 Ñ\81е коÑ\80иÑ\81Ñ\82иÑ\82и Ñ\81амо Ñ\81опÑ\81Ñ\82вени опеÑ\80аÑ\82оÑ\80и Ñ\83 изÑ\80азÑ\83 код %L"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:524
-#, c-format
-msgid "%s["
-msgstr "%s["
+#: fortran/expr.c:2002
+#, no-c-format
+msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
+msgstr "Неопходни су бројевни операнди у изразу код %L"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:530
-#, c-format
-msgid "%s[["
-msgstr "%s[["
+#: fortran/expr.c:2095
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Assumed character length variable '%s' in constant expression at %L"
+msgstr "Знаковна променљива претпостављене дужине ‘%s’ у константном изразу код %L."
-#: fortran/dump-parse-tree.c:560
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(%s %s %s %s %s"
-msgstr "(%s %s %s %s"
+#: fortran/expr.c:2146 fortran/expr.c:2152
+#, no-c-format
+msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "трансформационо сопствено ‘%s’ код %L није дозвољено у успостављачком изразу"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:567
-#, c-format
-msgid " ALLOCATABLE"
-msgstr " ALLOCATABLE"
+#: fortran/expr.c:2184
+#, no-c-format
+msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
+msgstr "Проширење: Израчунавање нестандардног успостављачког израза код %L"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:569 fortran/dump-parse-tree.c:642
-#, c-format
-msgid " DIMENSION"
-msgstr " DIMENSION"
+#: fortran/expr.c:2241
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic or a specification function"
+msgstr "Функција ‘%s’ у успостављачком изразу код %L мора бити сопствена"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:571
-#, c-format
-msgid " EXTERNAL"
-msgstr " EXTERNAL"
-
-#: fortran/dump-parse-tree.c:573
-#, c-format
-msgid " INTRINSIC"
-msgstr " INTRINSIC"
-
-#: fortran/dump-parse-tree.c:575
-#, c-format
-msgid " OPTIONAL"
-msgstr " OPTIONAL"
-
-#: fortran/dump-parse-tree.c:577 fortran/dump-parse-tree.c:640
-#, c-format
-msgid " POINTER"
-msgstr " POINTER"
-
-#: fortran/dump-parse-tree.c:579
-#, fuzzy, c-format
-msgid " PROTECTED"
-msgstr " FORMATTED"
-
-#: fortran/dump-parse-tree.c:581
-#, c-format
-msgid " VALUE"
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:2253
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Intrinsic function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "трансформационо сопствено ‘%s’ код %L није дозвољено у успостављачком изразу"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:583
-#, c-format
-msgid " VOLATILE"
+#: fortran/expr.c:2285
+#, no-c-format
+msgid "PARAMETER '%s' is used at %L before its definition is complete"
msgstr ""
-#: fortran/dump-parse-tree.c:585
-#, c-format
-msgid " THREADPRIVATE"
-msgstr " THREADPRIVATE"
+#: fortran/expr.c:2305
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "трансформационо сопствено ‘%s’ код %L није дозвољено у успостављачком изразу"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:587
-#, c-format
-msgid " TARGET"
-msgstr " TARGET"
+#: fortran/expr.c:2311
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "трансформационо сопствено ‘%s’ код %L није дозвољено у успостављачком изразу"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:589
-#, c-format
-msgid " DUMMY"
-msgstr " DUMMY"
+#: fortran/expr.c:2317
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "трансформационо сопствено ‘%s’ код %L није дозвољено у успостављачком изразу"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:591
-#, c-format
-msgid " RESULT"
-msgstr " RESULT"
+#: fortran/expr.c:2323
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Array '%s' at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
+msgstr "Параметар ‘%s’ код %L није декларисан или је променљива, што се не своди на константан израз"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:593
-#, c-format
-msgid " ENTRY"
-msgstr " ENTRY"
+#: fortran/expr.c:2333
+#, no-c-format
+msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
+msgstr "Параметар ‘%s’ код %L није декларисан или је променљива, што се не своди на константан израз"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:595
-#, c-format
-msgid " BIND(C)"
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:2409
+#, no-c-format
+msgid "Initialization expression didn't reduce %C"
+msgstr "Успостављајући израз није свео %C"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:598
-#, c-format
-msgid " DATA"
-msgstr " DATA"
+#: fortran/expr.c:2477
+#, no-c-format
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
+msgstr "Одредничка функција ‘%s’ код %L не може бити наредбена функција"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:600
-#, c-format
-msgid " USE-ASSOC"
-msgstr " USE-ASSOC"
+#: fortran/expr.c:2484
+#, no-c-format
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
+msgstr "Одредничка функција ‘%s’ код %L не може бити унутрашња функција"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:602
-#, c-format
-msgid " IN-NAMELIST"
-msgstr " IN-NAMELIST"
+#: fortran/expr.c:2491
+#, no-c-format
+msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
+msgstr "Одредничка функција ‘%s’ код %L мора бити чиста"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:604
-#, c-format
-msgid " IN-COMMON"
-msgstr " IN-COMMON"
+#: fortran/expr.c:2498
+#, no-c-format
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
+msgstr "Одредничка функција ‘%s’ код %L не може бити рекурзивна"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:607
-#, c-format
-msgid " ABSTRACT INTERFACE"
-msgstr ""
+#: fortran/expr.c:2632
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Dummy argument '%s' not allowed in expression at %L"
+msgstr "Променљива ‘%s’ се не може јавити у изразу код %L"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:609
-#, c-format
-msgid " FUNCTION"
-msgstr " FUNCTION"
+#: fortran/expr.c:2639
+#, no-c-format
+msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
+msgstr "Лажни аргумент ‘%s’ код %L не може бити опцион"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:611
-#, c-format
-msgid " SUBROUTINE"
-msgstr " SUBROUTINE"
+#: fortran/expr.c:2646
+#, no-c-format
+msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
+msgstr "Лажни аргумент ‘%s’ код %L не може бити намере-из"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:613
-#, c-format
-msgid " IMPLICIT-TYPE"
-msgstr " IMPLICIT-TYPE"
+#: fortran/expr.c:2677
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
+msgstr "Променљива ‘%s’ се не може јавити у изразу код %L"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:616
-#, c-format
-msgid " SEQUENCE"
-msgstr " SEQUENCE"
+#: fortran/expr.c:2727
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
+msgstr "Израз код %L мора бити целобројног типа"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:618
-#, c-format
-msgid " ELEMENTAL"
-msgstr " ELEMENTAL"
+#: fortran/expr.c:2737
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Function '%s' at %L must be PURE"
+msgstr "Одредничка функција ‘%s’ код %L мора бити чиста"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:620
-#, c-format
-msgid " PURE"
-msgstr " PURE"
+#: fortran/expr.c:2746
+#, no-c-format
+msgid "Expression at %L must be scalar"
+msgstr "Израз код %L мора бити скалар"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:622
-#, c-format
-msgid " RECURSIVE"
-msgstr " RECURSIVE"
+#: fortran/expr.c:2773
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
+msgstr "Несагласни рангови у %s код %L"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:646 fortran/dump-parse-tree.c:693
-#: fortran/dump-parse-tree.c:717 fortran/dump-parse-tree.c:757
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1298 fortran/dump-parse-tree.c:1304
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1806
-#, c-format
-msgid " %s"
-msgstr " %s"
+#: fortran/expr.c:2787
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
+msgstr "%s код %L има различит облик за димензију %d (%d/%d)"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:670
-#, c-format
-msgid "symbol %s "
-msgstr "симбол %s "
+#: fortran/expr.c:2833 fortran/expr.c:3089
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Cannot assign to INTENT(IN) variable '%s' at %L"
+msgstr "Не могу да доделим променљивој намере-у ‘%s’ код %L"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:677
-#, c-format
-msgid "value: "
-msgstr "вредност: "
+#: fortran/expr.c:2885
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
+msgstr "‘%s’ код %L није вредност"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:684
-#, c-format
-msgid "Array spec:"
-msgstr "Ð\9eдÑ\80едниÑ\86а низа:"
+#: fortran/expr.c:2892
+#, no-c-format
+msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
+msgstr "Ð\9dеÑ\81аглаÑ\81ни Ñ\80ангови %d и %d Ñ\83 додели код %L"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:691
-#, c-format
-msgid "Generic interfaces:"
-msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\87ка Ñ\81Ñ\83Ñ\87еÑ\99а:"
+#: fortran/expr.c:2899
+#, no-c-format
+msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
+msgstr "Тип пÑ\80оменÑ\99иве Ñ\98е UNKNOWN Ñ\83 додели код %L"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:699
-#, c-format
-msgid "result: %s"
-msgstr "резултат: %s"
+#: fortran/expr.c:2911
+#, no-c-format
+msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
+msgstr "Појављује се NULL на десној страни у додели код %L"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:705
-#, c-format
-msgid "components: "
-msgstr "компоненÑ\82е: "
+#: fortran/expr.c:2922
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vector assignment to assumed-size Cray Pointee at %L is illegal"
+msgstr "Ð\92екÑ\82оÑ\80Ñ\81ка додела Ñ\83 Ð\9aÑ\80еÑ\98ов показивани пÑ\80еÑ\82поÑ\81Ñ\82авÑ\99ене велиÑ\87ине код %L ниÑ\98е дозвоÑ\99ена."
-#: fortran/dump-parse-tree.c:712
-#, c-format
-msgid "Formal arglist:"
-msgstr "Формална арглиста:"
+#: fortran/expr.c:2931
+#, no-c-format
+msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
+msgstr "Функција са показивачком вредношћу појављује се на десној страни доделе код %L"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:719
-#, c-format
-msgid " [Alt Return]"
-msgstr " [алт ретурн]"
+#: fortran/expr.c:2936
+#, fuzzy
+msgid "array assignment"
+msgstr "Низовна додела"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:726
-#, c-format
-msgid "Formal namespace"
-msgstr "Формални именски простор"
+#: fortran/expr.c:2941
+#, no-c-format
+msgid "Extension: BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable '%s'"
+msgstr ""
-#: fortran/dump-parse-tree.c:793
-#, c-format
-msgid "common: /%s/ "
-msgstr "заједничко: /%s/ "
+#: fortran/expr.c:2947 fortran/resolve.c:6456
+#, no-c-format
+msgid "Extension: BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
+msgstr ""
-#: fortran/dump-parse-tree.c:801 fortran/dump-parse-tree.c:1742
-#, c-format
-msgid ", "
-msgstr ", "
+#: fortran/expr.c:2957 fortran/resolve.c:6466
+#, no-c-format
+msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol '%s'"
+msgstr ""
-#: fortran/dump-parse-tree.c:813
-#, c-format
-msgid "symtree: %s Ambig %d"
-msgstr "симстабло: %s двосм %d"
+#: fortran/expr.c:2965 fortran/resolve.c:6475
+#, no-c-format
+msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
-#: fortran/dump-parse-tree.c:816
-#, c-format
-msgid " from namespace %s"
-msgstr " из именског простора %s"
+#: fortran/expr.c:2969 fortran/resolve.c:6479
+#, no-c-format
+msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
-#: fortran/dump-parse-tree.c:842
-#, c-format
-msgid "%s,"
-msgstr "%s,"
+#: fortran/expr.c:2973 fortran/resolve.c:6483
+#, no-c-format
+msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
-#: fortran/dump-parse-tree.c:874
-#, c-format
-msgid "!$OMP %s"
-msgstr "!$OMP %s"
+#: fortran/expr.c:2995
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
+msgstr "Несагласни типови у додели код %L, %s у %s"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:889 fortran/dump-parse-tree.c:1032
-#, c-format
-msgid " (%s)"
-msgstr " (%s)"
+#: fortran/expr.c:3031
+#, no-c-format
+msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
+msgstr "Циљ доделе показивача није показивач код %L"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:894
-#, c-format
-msgid " ("
-msgstr " ("
+#: fortran/expr.c:3039
+#, no-c-format
+msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
+msgstr "‘%s’ у додели показивача код %L не може бити л-вредност јер је процедура"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:910
-#, c-format
-msgid " IF("
-msgstr " IF("
+#: fortran/expr.c:3067
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Expected bounds specification for '%s' at %L"
+msgstr "Удвостручена одредница %s код %C"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:916
-#, c-format
-msgid " NUM_THREADS("
-msgstr " NUM_THREADS("
+#: fortran/expr.c:3072
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: Bounds specification for '%s' in pointer assignment at %L"
+msgstr "Различите врсте типова параметара у додели показивача код %L"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:932
-#, c-format
-msgid " SCHEDULE (%s"
-msgstr " SCHEDULE (%s"
+#: fortran/expr.c:3078
+#, no-c-format
+msgid "Pointer bounds remapping at %L is not yet implemented in gfortran"
+msgstr ""
-#: fortran/dump-parse-tree.c:952
-#, c-format
-msgid " DEFAULT(%s)"
-msgstr " DEFAULT(%s)"
+#: fortran/expr.c:3096
+#, no-c-format
+msgid "Pointer assignment to non-POINTER at %L"
+msgstr "Додела показивача непоказивачу код %L"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:955
-#, c-format
-msgid " ORDERED"
-msgstr " ORDERED"
+#: fortran/expr.c:3105
+#, no-c-format
+msgid "Bad pointer object in PURE procedure at %L"
+msgstr "Лош показивачки објекат у чистој процедури код %L"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:980
-#, c-format
-msgid " REDUCTION(%s:"
-msgstr " REDUCTION(%s:"
+#: fortran/expr.c:3121
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
+msgstr "Различити типови у додели показивача код %L"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:994
-#, c-format
-msgid " %s("
-msgstr " %s("
+#: fortran/expr.c:3129
+#, no-c-format
+msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
+msgstr "Различите врсте типова параметара у додели показивача код %L"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1010
-#, c-format
-msgid "!$OMP SECTION\n"
-msgstr "!$OMP SECTION\n"
+#: fortran/expr.c:3136
+#, no-c-format
+msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
+msgstr "Различити рангови у додели показивача код %L"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1019
-#, c-format
-msgid "!$OMP END %s"
-msgstr "!$OMP END %s"
+#: fortran/expr.c:3151
+#, no-c-format
+msgid "Different character lengths in pointer assignment at %L"
+msgstr "Различите знаковне дужине у додели показивача код %L"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1024
-#, c-format
-msgid " COPYPRIVATE("
-msgstr " COPYPRIVATE("
+#: fortran/expr.c:3162
+#, no-c-format
+msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
+msgstr "Циљ доделе показивача није ни циљ ни показивач код %L"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1029
-#, c-format
-msgid " NOWAIT"
-msgstr " NOWAIT"
+#: fortran/expr.c:3169
+#, no-c-format
+msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
+msgstr "Лош циљ у додели показивача у чистој процедури код %L"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1056
-#, c-format
-msgid "NOP"
-msgstr "NOP"
+#: fortran/expr.c:3175
+#, no-c-format
+msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
+msgstr "Додела показивача са векторским индексом на десној страни код %L"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1060
-#, c-format
-msgid "CONTINUE"
-msgstr "CONTINUE"
+#: fortran/expr.c:3183
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
+msgstr "Циљ доделе показивача није показивач код %L"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1064
+#: fortran/gfortranspec.c:251
#, c-format
-msgid "ENTRY %s"
-msgstr "ENTRY %s"
+msgid "overflowed output arg list for '%s'"
+msgstr "преливена листа излазних аргумената за ‘%s’"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1069
+#: fortran/gfortranspec.c:384
#, c-format
-msgid "ASSIGN "
-msgstr "ASSIGN "
+msgid ""
+"GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+"You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
+"under the terms of the GNU General Public License.\n"
+"For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Гнуов фортран долази БЕЗ ГАРАНЦИЈА, колико је допуштено законом.\n"
+"Можете делити копије Гнуовог фортрана\n"
+"под условима Гнуове Опште јавне лиценце.\n"
+"За више информација о овоме, погледајте датотеку по имену COPYING\n"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1076
+#: fortran/gfortranspec.c:406 fortran/gfortranspec.c:445
#, c-format
-msgid "LABEL ASSIGN "
-msgstr "LABEL ASSIGN "
+msgid "argument to '%s' missing"
+msgstr "недостаје аргумент за ‘%s’"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1078
+#: fortran/gfortranspec.c:410
#, c-format
-msgid " %d"
-msgstr " %d"
+msgid "no input files; unwilling to write output files"
+msgstr "нема улазних датотека; безвољан да запишем излазне"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1082
-#, c-format
-msgid "POINTER ASSIGN "
-msgstr "POINTER ASSIGN "
+#: fortran/gfortranspec.c:432
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: Using -M <directory> is deprecated, use -J instead\n"
+msgstr "Овај прекидач је превазиђен; користите -Wextra"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1089
+#: fortran/gfortranspec.c:578
#, c-format
-msgid "GOTO "
-msgstr "GOTO "
+msgid "Driving:"
+msgstr "Погон:"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1098
-#, c-format
-msgid ", ("
-msgstr ", ("
+#: fortran/interface.c:173
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in generic specification at %C"
+msgstr "Синтаксна грешка у генеричкој одредници код %C"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1114 fortran/dump-parse-tree.c:1116
-#, c-format
-msgid "CALL %s "
-msgstr "CALL %s "
+#: fortran/interface.c:200
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
+msgstr "Синтаксна грешка: Пратеће смеће у наредби INTERFACE код %C"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1118
-#, c-format
-msgid "CALL ?? "
-msgstr "CALL ?? "
+#: fortran/interface.c:219
+#, no-c-format
+msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
+msgstr "Лажна процедура ‘%s’ код %C не може имати генеричко сучеље"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1124
-#, c-format
-msgid "RETURN "
-msgstr "RETURN "
+#: fortran/interface.c:252
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: ABSTRACT INTERFACE at %C"
+msgstr "Фортран 2003: Ознака IOMSG код %L"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1130
-#, c-format
-msgid "PAUSE "
-msgstr "PAUSE "
+#: fortran/interface.c:260
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
+msgstr "Синтаксна грешка у наредби SAVE код %C"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1140
-#, c-format
-msgid "STOP "
-msgstr "STOP "
+#: fortran/interface.c:291
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
+msgstr "Синтаксна грешка: Пратеће смеће у наредби END INTERFACE код %C"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1150 fortran/dump-parse-tree.c:1158
-#, c-format
-msgid "IF "
-msgstr "IF "
+#: fortran/interface.c:304
+#, no-c-format
+msgid "Expected a nameless interface at %C"
+msgstr "Очекивано је безимено сучеље код %C"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1152
-#, c-format
-msgid " %d, %d, %d"
-msgstr " %d, %d, %d"
+#: fortran/interface.c:315
+#, no-c-format
+msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
+msgstr "Очекивано је ‘END INTERFACE ASSIGNMENT (=)’ код %C"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1169
-#, c-format
-msgid "ELSE\n"
-msgstr "ELSE\n"
+#: fortran/interface.c:317
+#, no-c-format
+msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C"
+msgstr "Очекивано је ‘END INTERFACE OPERATOR (%s)’ код %C"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1172
-#, c-format
-msgid "ELSE IF "
-msgstr "ELSE IF "
+#: fortran/interface.c:331
+#, no-c-format
+msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
+msgstr "Очекивано је ‘END INTERFACE OPERATOR (.%s.)’ код %C"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1182
-#, c-format
-msgid "ENDIF"
-msgstr "ENDIF"
+#: fortran/interface.c:342
+#, no-c-format
+msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
+msgstr "Очекивано је ‘END INTERFACE %s’ код %C"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1187
-#, c-format
-msgid "SELECT CASE "
-msgstr "SELECT CASE "
+#: fortran/interface.c:562
+#, no-c-format
+msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
+msgstr "Алтернативно враћање не може да се јави у сучељу оператора код %L"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1195
-#, c-format
-msgid "CASE "
-msgstr "CASE "
+#: fortran/interface.c:592
+#, no-c-format
+msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
+msgstr "Сучеље оператора код %L има погрешан број аргумената"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1211
-#, c-format
-msgid "END SELECT"
-msgstr "END SELECT"
+#: fortran/interface.c:603
+#, no-c-format
+msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
+msgstr "Сучеље оператора доделе код %L мора бити потпрограм"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1215
-#, c-format
-msgid "WHERE "
-msgstr "WHERE "
+#: fortran/interface.c:609
+#, no-c-format
+msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
+msgstr "Сучеље оператора доделе код %L мора имати два аргумента"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1226
-#, c-format
-msgid "ELSE WHERE "
-msgstr "ELSE WHERE "
+#: fortran/interface.c:624
+#, no-c-format
+msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
+msgstr "Сучеље оператора доделе код %L не сме редефинисати сопствену типску доделу"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1233
-#, c-format
-msgid "END WHERE"
-msgstr "END WHERE"
+#: fortran/interface.c:633
+#, no-c-format
+msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
+msgstr "Сучеље сопственог оператора код %L мора бити функција"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1238
-#, c-format
-msgid "FORALL "
-msgstr "FORALL "
+#: fortran/interface.c:643
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
+msgstr "Први аргумент дефинисане доделе код %L мора бити намере-у или -у/из"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1263
-#, c-format
-msgid "END FORALL"
-msgstr "END FORALL"
+#: fortran/interface.c:647
+#, no-c-format
+msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr "Други аргумент дефинисане доделе код %L мора бити намере-у"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1267
-#, c-format
-msgid "DO "
-msgstr "DO "
+#: fortran/interface.c:653 fortran/resolve.c:10246
+#, no-c-format
+msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr "Први аргумент сучеља оператора код %L мора бити намере-у"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1281 fortran/dump-parse-tree.c:1292
-#, c-format
-msgid "END DO"
-msgstr "END DO"
+#: fortran/interface.c:657 fortran/resolve.c:10258
+#, no-c-format
+msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr "Други аргумент сучеља оператора код %L мора бити намере-у"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1285
-#, c-format
-msgid "DO WHILE "
-msgstr "DO WHILE "
+#: fortran/interface.c:760
+#, no-c-format
+msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
+msgstr "Сучеље оператора код %L коси се са сопственим сучељем"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1296
-#, c-format
-msgid "CYCLE"
-msgstr "CYCLE"
+#: fortran/interface.c:1121
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface"
+msgstr "Симбол ‘%s’ код %L већ има експлицитно сучеље"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1302
-#, c-format
-msgid "EXIT"
-msgstr "EXIT"
+#: fortran/interface.c:1124
+#, no-c-format
+msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
+msgstr "Процедура ‘%s’ у %s код %L није ни функција ни потпрограм"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1308
-#, c-format
-msgid "ALLOCATE "
-msgstr "ALLOCATE "
+#: fortran/interface.c:1179 fortran/interface.c:1185
+#, no-c-format
+msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
+msgstr "Двосмислена сучеља ‘%s’ и ‘%s’ у %s код %L"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1311 fortran/dump-parse-tree.c:1327
-#, c-format
-msgid " STAT="
-msgstr " STAT="
+#: fortran/interface.c:1221
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "'%s' at %L is not a module procedure"
+msgstr "Име ‘%s’ код %C је име процедуре"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1324
-#, c-format
-msgid "DEALLOCATE "
-msgstr "DEALLOCATE "
+#: fortran/interface.c:1469 fortran/interface.c:2428
+#, no-c-format
+msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
+msgstr "Неслагање типа/ранга у аргументу ‘%s’ код %L"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1340
-#, c-format
-msgid "OPEN"
-msgstr "OPEN"
+#: fortran/interface.c:1478
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Type mismatch in argument '%s' at %L; passed %s to %s"
+msgstr "Неслагање типа/ранга у аргументу ‘%s’ код %L"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1345 fortran/dump-parse-tree.c:1424
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1466 fortran/dump-parse-tree.c:1489
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1641
-#, c-format
-msgid " UNIT="
-msgstr " UNIT="
+#: fortran/interface.c:1496 fortran/interface.c:1536
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)"
+msgstr "Неслагање типа/ранга у аргументу ‘%s’ код %L"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1350 fortran/dump-parse-tree.c:1429
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1471 fortran/dump-parse-tree.c:1500
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1658
-#, c-format
-msgid " IOMSG="
-msgstr " IOMSG="
+#: fortran/interface.c:1523
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "Недостаје стварни аргумент за аргумент ‘%s’ код %L"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1355 fortran/dump-parse-tree.c:1434
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1476 fortran/dump-parse-tree.c:1505
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1663
-#, c-format
-msgid " IOSTAT="
-msgstr " IOSTAT="
+#: fortran/interface.c:1548
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Element of assumed-shaped array passed to dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "Низ претпостављеног облика код %L мора бити лажни аргумент"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1360 fortran/dump-parse-tree.c:1494
-#, c-format
-msgid " FILE="
-msgstr " FILE="
+#: fortran/interface.c:1865
+#, no-c-format
+msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
+msgstr "Кључна реч ‘%s’ код %L није у процедури"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1365 fortran/dump-parse-tree.c:1439
-#, c-format
-msgid " STATUS="
-msgstr " STATUS="
+#: fortran/interface.c:1873
+#, no-c-format
+msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
+msgstr "Кључна реч ‘%s’ код %L је већ придружена другом стварном аргументу"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1370 fortran/dump-parse-tree.c:1535
-#, c-format
-msgid " ACCESS="
-msgstr " ACCESS="
+#: fortran/interface.c:1883
+#, no-c-format
+msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
+msgstr "Више стварних него формалних аргумената у позиву процедуре код %L"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1375 fortran/dump-parse-tree.c:1551
-#, c-format
-msgid " FORM="
-msgstr " FORM="
+#: fortran/interface.c:1895 fortran/interface.c:2127
+#, no-c-format
+msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
+msgstr "Недостаје одредница алтернативног враћања у позиву потпрограма код %L"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1380 fortran/dump-parse-tree.c:1566
-#, c-format
-msgid " RECL="
-msgstr " RECL="
+#: fortran/interface.c:1903
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
+msgstr "Неочекивана одредница алтернативног враћања у позиву потпрограма код %L"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1385 fortran/dump-parse-tree.c:1576
-#, c-format
-msgid " BLANK="
-msgstr " BLANK="
+#: fortran/interface.c:1926
+#, no-c-format
+msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument '%s' at %L"
+msgstr ""
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1390 fortran/dump-parse-tree.c:1581
-#, c-format
-msgid " POSITION="
-msgstr " POSITION="
+#: fortran/interface.c:1933
+#, no-c-format
+msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument '%s' at %L"
+msgstr ""
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1395 fortran/dump-parse-tree.c:1586
-#, c-format
-msgid " ACTION="
-msgstr " ACTION="
+#: fortran/interface.c:1949
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
+msgstr "Недостаје стварни аргумент за аргумент ‘%s’ код %L"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1400 fortran/dump-parse-tree.c:1606
-#, c-format
-msgid " DELIM="
-msgstr " DELIM="
+#: fortran/interface.c:1954
+#, no-c-format
+msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
+msgstr ""
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1405 fortran/dump-parse-tree.c:1611
-#, c-format
-msgid " PAD="
-msgstr " PAD="
+#: fortran/interface.c:1967
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Expected a procedure pointer for argument '%s' at %L"
+msgstr "Очекивана је процедура за аргумент ‘%s’ код %L"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1410 fortran/dump-parse-tree.c:1616
-#, c-format
-msgid " CONVERT="
-msgstr " CONVERT="
+#: fortran/interface.c:1979
+#, no-c-format
+msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
+msgstr "Очекивана је процедура за аргумент ‘%s’ код %L"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1414 fortran/dump-parse-tree.c:1443
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1480 fortran/dump-parse-tree.c:1621
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1698
-#, c-format
-msgid " ERR=%d"
-msgstr " ERR=%d"
+#: fortran/interface.c:1989
+#, no-c-format
+msgid "Expected a PURE procedure for argument '%s' at %L"
+msgstr "Очекивана је чиста процедура за аргумент ‘%s’ код %L"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1419
-#, c-format
-msgid "CLOSE"
-msgstr "CLOSE"
+#: fortran/interface.c:2003
+#, no-c-format
+msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
+msgstr "Стварни аргумент за ‘%s’ код %L не може бити низ претпостављене величине"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1447
-#, c-format
-msgid "BACKSPACE"
-msgstr "BACKSPACE"
+#: fortran/interface.c:2012
+#, no-c-format
+msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
+msgstr "Стварни аргумент за ‘%s’ код %L мора бити показивач"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1451
-#, c-format
-msgid "ENDFILE"
-msgstr "ENDFILE"
+#: fortran/interface.c:2021
+#, no-c-format
+msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L"
+msgstr "Стварни аргумент за ‘%s’ код %L мора бити резервљив"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1455
-#, c-format
-msgid "REWIND"
-msgstr "REWIND"
+#: fortran/interface.c:2034
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Actual argument at %L must be definable as the dummy argument '%s' is INTENT = OUT/INOUT"
+msgstr "Стварни аргумент код %L мора бити могуће дефинисати да одговара лажном INTENT = OUT/INOUT"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1459
-#, c-format
-msgid "FLUSH"
-msgstr "FLUSH"
+#: fortran/interface.c:2043
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Actual argument at %L is use-associated with PROTECTED attribute and dummy argument '%s' is INTENT = OUT/INOUT"
+msgstr "Стварни аргумент код %L мора бити могуће дефинисати да одговара лажном INTENT = OUT/INOUT"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1484
-#, c-format
-msgid "INQUIRE"
-msgstr "INQUIRE"
+#: fortran/interface.c:2056
+#, no-c-format
+msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT) or VOLATILE attribute of the dummy argument '%s'"
+msgstr ""
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1510
-#, c-format
-msgid " EXIST="
-msgstr " EXIST="
+#: fortran/interface.c:2073
+#, no-c-format
+msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
+msgstr ""
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1515
-#, c-format
-msgid " OPENED="
-msgstr " OPENED="
+#: fortran/interface.c:2085
+#, no-c-format
+msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
+msgstr ""
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1520
-#, c-format
-msgid " NUMBER="
-msgstr " NUMBER="
+#: fortran/interface.c:2104
+#, no-c-format
+msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
+msgstr ""
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1525
-#, c-format
-msgid " NAMED="
-msgstr " NAMED="
+#: fortran/interface.c:2134
+#, no-c-format
+msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
+msgstr "Недостаје стварни аргумент за аргумент ‘%s’ код %L"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1530
-#, c-format
-msgid " NAME="
-msgstr " NAME="
+#: fortran/interface.c:2320
+#, no-c-format
+msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L"
+msgstr "Исти стварни аргумент придружен намере-%s аргументу ‘%s’ и намере-%s аргументу ‘%s’ код %L"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1540
-#, c-format
-msgid " SEQUENTIAL="
-msgstr " SEQUENTIAL="
+#: fortran/interface.c:2376
+#, no-c-format
+msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)"
+msgstr "Аргумент процедуре код %L је намере-у док сучеље задаје намеру-%s"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1546
-#, c-format
-msgid " DIRECT="
-msgstr " DIRECT="
+#: fortran/interface.c:2386
+#, no-c-format
+msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
+msgstr "Аргумент процедуре код %L је локалан у чистој процедури и прослеђује се аргументу намере-%s"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1556
-#, c-format
-msgid " FORMATTED"
-msgstr " FORMATTED"
+#: fortran/interface.c:2394
+#, no-c-format
+msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
+msgstr "Аргумент процедуре код %L је локалан у чистој процедури и има атрибут показивача"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1561
-#, c-format
-msgid " UNFORMATTED="
-msgstr " UNFORMATTED="
+#: fortran/interface.c:2417
+#, no-c-format
+msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
+msgstr "Процедура ‘%s’ позвана са имплицитним сучељем код %L"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1571
-#, c-format
-msgid " NEXTREC="
-msgstr " NEXTREC="
+#: fortran/interface.c:2442
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure '%s' at %L"
+msgstr "Кључна реч ‘%s’ код %L није у процедури"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1591
-#, c-format
-msgid " READ="
-msgstr " READ="
+#: fortran/interface.c:2676
+#, no-c-format
+msgid "Function '%s' called in lieu of an operator at %L must be PURE"
+msgstr "Функција ‘%s’ позвана уместо оператора код %L мора бити чиста"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1596
-#, c-format
-msgid " WRITE="
-msgstr " WRITE="
+#: fortran/interface.c:2756
+#, no-c-format
+msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
+msgstr "Ентитет ‘%s’ код %C је већ присутан у сучељу"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1601
-#, c-format
-msgid " READWRITE="
-msgstr " READWRITE="
+#: fortran/intrinsic.c:840
+#, no-c-format
+msgid "The intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard but %s and '%s' will be treated as if declared EXTERNAL. Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic."
+msgstr ""
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1625
-#, c-format
-msgid "IOLENGTH "
-msgstr "IOLENGTH "
+#: fortran/intrinsic.c:3079
+#, no-c-format
+msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
+msgstr "Превише аргумената у позиву ‘%s’ код %L"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1631
-#, c-format
-msgid "READ"
-msgstr "READ"
+#: fortran/intrinsic.c:3094
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
+msgstr "Функција листе аргумената код %L није дозвољена у овом контексту"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1635
-#, c-format
-msgid "WRITE"
-msgstr "WRITE"
+#: fortran/intrinsic.c:3097
+#, no-c-format
+msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
+msgstr "Не могу да нађем кључну реч по имену ‘%s’ у позиву ‘%s’ код %L"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1647
-#, c-format
-msgid " FMT="
-msgstr " FMT="
+#: fortran/intrinsic.c:3104
+#, no-c-format
+msgid "Argument '%s' is appears twice in call to '%s' at %L"
+msgstr "Аргумент ‘%s’ се појављује двапут у позиву ‘%s’ код %L"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1652
-#, c-format
-msgid " FMT=%d"
-msgstr " FMT=%d"
+#: fortran/intrinsic.c:3118
+#, no-c-format
+msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
+msgstr "Недостаје стварни аргумент ‘%s’ у позиву ‘%s’ код %L"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1654
-#, c-format
-msgid " NML=%s"
-msgstr " NML=%s"
+#: fortran/intrinsic.c:3133
+#, no-c-format
+msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
+msgstr "Алтернативно враћање није дозвољено код %L"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1668
-#, c-format
-msgid " SIZE="
-msgstr " SIZE="
+#: fortran/intrinsic.c:3190
+#, no-c-format
+msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
+msgstr "Тип аргумента ‘%s’ у позиву ‘%s’ код %L треба да је %s, не %s"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1673
-#, c-format
-msgid " REC="
-msgstr " REC="
+#: fortran/intrinsic.c:3559
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Intrinsic '%s' (is %s) is used at %L"
+msgstr "Крејов показивани ‘%s’ у одредби %s код %L"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1678
-#, c-format
-msgid " ADVANCE="
-msgstr " ADVANCE="
+#: fortran/intrinsic.c:3623
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: Function '%s' as initialization expression at %L"
+msgstr "Проширење: Израчунавање нестандардног успостављачког израза код %L"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1689
-#, c-format
-msgid "TRANSFER "
-msgstr "TRANSFER "
+#: fortran/intrinsic.c:3699
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
+msgstr ""
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1694
-#, c-format
-msgid "DT_END"
-msgstr "DT_END"
+#: fortran/intrinsic.c:3760
+#, no-c-format
+msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
+msgstr "Позив потпрограма сопственог ‘%s’ код %L није чист"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1700
-#, c-format
-msgid " END=%d"
-msgstr " END=%d"
+#: fortran/intrinsic.c:3832
+#, no-c-format
+msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
+msgstr "Проширење: Претварање из %s у %s код %L"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1702
-#, c-format
-msgid " EOR=%d"
-msgstr " EOR=%d"
+#: fortran/intrinsic.c:3835
+#, no-c-format
+msgid "Conversion from %s to %s at %L"
+msgstr "Претварање из %s у %s код %L"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1736
-#, c-format
-msgid "Equivalence: "
-msgstr "Ð\95квиваленÑ\86иÑ\98а: "
+#: fortran/intrinsic.c:3882
+#, no-c-format
+msgid "Can't convert %s to %s at %L"
+msgstr "Ð\9dе могÑ\83 да пÑ\80еÑ\82воÑ\80им %s Ñ\83 %s код %L"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1762
-#, c-format
-msgid "Namespace:"
-msgstr "Именски простор:"
+#: fortran/intrinsic.c:3978
+#, no-c-format
+msgid "'%s' declared at %L may shadow the intrinsic of the same name. In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
+msgstr ""
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1776
-#, c-format
-msgid " %c-%c: "
-msgstr " %c-%c: "
+#: fortran/intrinsic.c:3983
+#, no-c-format
+msgid "'%s' declared at %L is also the name of an intrinsic. It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
+msgstr ""
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1778
-#, c-format
-msgid " %c: "
-msgstr " %c: "
+#: fortran/io.c:164 fortran/primary.c:768
+#, no-c-format
+msgid "Extension: backslash character at %C"
+msgstr "Проширење: знак контракроз код %C"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1787
-#, c-format
-msgid "procedure name = %s"
-msgstr "име пÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80е = %s"
+#: fortran/io.c:198 fortran/io.c:201
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Extension: Tab character in format at %C"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\88иÑ\80еÑ\9aе: знак конÑ\82Ñ\80акÑ\80оз код %C"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1803
-#, c-format
-msgid "Operator interfaces for %s:"
-msgstr "СÑ\83Ñ\87еÑ\99а опеÑ\80аÑ\82оÑ\80а за %s:"
+#: fortran/io.c:445
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: DP format specifier not allowed at %C"
+msgstr "ФоÑ\80Ñ\82Ñ\80ан 2003: Ð\9dаÑ\80едба FLUSH код %C"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1812
-#, c-format
-msgid "User operators:\n"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81ниÑ\87ки опеÑ\80аÑ\82оÑ\80и:\n"
+#: fortran/io.c:452
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: DC format specifier not allowed at %C"
+msgstr "ФоÑ\80Ñ\82Ñ\80ан 2003: Ð\9dаÑ\80едба FLUSH код %C"
-#: fortran/dump-parse-tree.c:1828
-#, c-format
-msgid "CONTAINS\n"
-msgstr "CONTAINS\n"
+#: fortran/io.c:488
+msgid "Positive width required"
+msgstr "Потребна је позитивна ширина"
-#: fortran/error.c:213
-#, no-c-format
-msgid " Included at %s:%d:"
-msgstr " Укључено код %s:%d:"
+#: fortran/io.c:489
+msgid "Nonnegative width required"
+msgstr "Потребна је ненегативна ширина"
-#: fortran/error.c:318
-#, no-c-format
-msgid "<During initialization>\n"
-msgstr "<Током успостављања>\n"
+#: fortran/io.c:490
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected element '%c' in format string at %L"
+msgstr "Неочекивани крај форматирајуће ниске"
-#: fortran/error.c:651
-#, no-c-format
-msgid "Error count reached limit of %d."
-msgstr "Број грешака достигао границу од %d."
+#: fortran/io.c:492
+msgid "Unexpected end of format string"
+msgstr "Неочекивани крај форматирајуће ниске"
-#: fortran/error.c:670 fortran/error.c:724 fortran/error.c:761
-msgid "Warning:"
-msgstr "Упозорење:"
+#: fortran/io.c:493
+#, fuzzy
+msgid "Zero width in format descriptor"
+msgstr "нулта дужина у формату %s"
-#: fortran/error.c:726 fortran/error.c:809 fortran/error.c:835
-msgid "Error:"
-msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\88ка:"
+#: fortran/io.c:512
+msgid "Missing leading left parenthesis"
+msgstr "Ð\9dедоÑ\81Ñ\82аÑ\98е водеÑ\9bа лева загÑ\80ада"
-#: fortran/error.c:859
-msgid "Fatal Error:"
-msgstr "Кобна грешка:"
+#: fortran/io.c:559
+msgid "Expected P edit descriptor"
+msgstr "Очекиван је описник уређивања P"
+
+#. P requires a prior number.
+#: fortran/io.c:567
+msgid "P descriptor requires leading scale factor"
+msgstr "Описник P захтева водећи фактор размере"
-#: fortran/error.c:878
+#. X requires a prior number if we're being pedantic.
+#: fortran/io.c:572
#, no-c-format
-msgid "Internal Error at (1):"
-msgstr "УнÑ\83Ñ\82Ñ\80аÑ\88Ñ\9aа гÑ\80еÑ\88ка код (1):"
+msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %C"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\88иÑ\80еÑ\9aе: Ð\9eпиÑ\81ник X заÑ\85Ñ\82ева водеÑ\9bи бÑ\80оÑ\98 Ñ\80азмака код %C"
-#: fortran/expr.c:253
-#, c-format
-msgid "Constant expression required at %C"
-msgstr "Ð\9dеопÑ\85одан конÑ\81Ñ\82анÑ\82ан изÑ\80аз код %C"
+#: fortran/io.c:596
+#, no-c-format
+msgid "Extension: $ descriptor at %C"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\88иÑ\80еÑ\9aе: опиÑ\81ник $ код %C"
-#: fortran/expr.c:256
-#, c-format
-msgid "Integer expression required at %C"
-msgstr "Неопходан целобројни израз код %C"
+#: fortran/io.c:601
+#, no-c-format
+msgid "$ should be the last specifier in format at %C"
+msgstr "$ треба да је задњи наводилац у формату код %C"
-#: fortran/expr.c:261
-#, c-format
-msgid "Integer value too large in expression at %C"
-msgstr "Превелика целобројна вредност у изразу код %C"
+#: fortran/io.c:650
+msgid "Repeat count cannot follow P descriptor"
+msgstr "Број понављања не може пратити описник P"
+
+#: fortran/io.c:665
+#, fuzzy
+msgid "Positive width required with T descriptor"
+msgstr "Потребна је позитивна ширина"
+
+#: fortran/io.c:680
+#, no-c-format
+msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %C"
+msgstr "Проширење: Недостаје позитивна ширина после описника L код %C"
-#: fortran/expr.c:1037
+#: fortran/io.c:723
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
-msgstr "Ð\98ндекÑ\81 Ñ\83 димензиÑ\98и %d Ñ\98е ван гÑ\80аниÑ\86а код %L"
+msgid "Fortran 2008: 'G0' in format at %C"
+msgstr "ФоÑ\80Ñ\82Ñ\80ан 2003: Ð\9eзнака IOMSG код %L"
-#: fortran/expr.c:1208 fortran/expr.c:1259
+#: fortran/io.c:751 fortran/io.c:753 fortran/io.c:814 fortran/io.c:816
#, no-c-format
-msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
-msgstr "Индекс у димензији %d је ван граница код %L"
+msgid "Period required in format specifier at %C"
+msgstr "Потребна тачка у наводиоцу формата код %C"
+
+#: fortran/io.c:785
+msgid "Positive exponent width required"
+msgstr "Потребна је позитивна ширина изложиоца"
-#: fortran/expr.c:1808
+#: fortran/io.c:834
#, no-c-format
-msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
+msgid "The H format specifier at %C is a Fortran 95 deleted feature"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1852
+#: fortran/io.c:919 fortran/io.c:976
#, no-c-format
-msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
-msgstr "Ð\9dеопÑ\85одни бÑ\80оÑ\98евни или знаковни опеÑ\80анди Ñ\83 изÑ\80азÑ\83 код %L"
+msgid "Extension: Missing comma at %C"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\88иÑ\80еÑ\9aе: Ð\9dедоÑ\81Ñ\82аÑ\98е заÑ\80ез код %C"
-#: fortran/expr.c:1872
+#: fortran/io.c:989
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Fortran 2003: Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
-msgstr "Очекиван је успостављачки израз код %C"
-
-#: fortran/expr.c:1887
-#, no-c-format
-msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
-msgstr "Оператор надовезивања у изразу код %L мора имати два знаковна операнда"
+msgid "%s in format string at %L"
+msgstr "%s у форматирајућој ниски код %C"
-#: fortran/expr.c:1894
-#, no-c-format
-msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
-msgstr "Ð\9eпеÑ\80аÑ\82оÑ\80 надовезиваÑ\9aа код %L моÑ\80а надовезиваÑ\82и ниÑ\81ке иÑ\81Ñ\82е вÑ\80Ñ\81Ñ\82е"
+#: fortran/io.c:1034
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Format statement in module main block at %C"
+msgstr "Ð\9dаÑ\80едба Ñ\84оÑ\80маÑ\82иÑ\80аÑ\9aа Ñ\83 главном блокÑ\83 модÑ\83ла код %C."
-#: fortran/expr.c:1904
+#: fortran/io.c:1040
#, no-c-format
-msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
-msgstr "Ð\9eпеÑ\80аÑ\82оÑ\80 .NOT. Ñ\83 изÑ\80азÑ\83 код %L моÑ\80а имаÑ\82и логиÑ\87ки опеÑ\80анд"
+msgid "Missing format label at %C"
+msgstr "Ð\9dедоÑ\81Ñ\82аÑ\98е еÑ\82икеÑ\82а Ñ\84оÑ\80маÑ\82а код %C"
-#: fortran/expr.c:1920
-#, no-c-format
-msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
-msgstr "Ð\9dеопÑ\85одни Ñ\81Ñ\83 логиÑ\87ки опеÑ\80анди Ñ\83 изÑ\80азÑ\83 код %L"
+#: fortran/io.c:1100 fortran/io.c:1131 fortran/io.c:1193
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Invalid value for %s specification at %C"
+msgstr "УдвоÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83Ñ\87ена одÑ\80едниÑ\86а %s код %C"
-#: fortran/expr.c:1931
+#: fortran/io.c:1106 fortran/io.c:1137
#, no-c-format
-msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
-msgstr "Ð\9cогÑ\83 Ñ\81е коÑ\80иÑ\81Ñ\82иÑ\82и Ñ\81амо Ñ\81опÑ\81Ñ\82вени опеÑ\80аÑ\82оÑ\80и Ñ\83 изÑ\80азÑ\83 код %L"
+msgid "Duplicate %s specification at %C"
+msgstr "УдвоÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83Ñ\87ена одÑ\80едниÑ\86а %s код %C"
-#: fortran/expr.c:1939
-#, no-c-format
-msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
-msgstr "Ð\9dеопÑ\85одни Ñ\81Ñ\83 бÑ\80оÑ\98евни опеÑ\80анди Ñ\83 изÑ\80азÑ\83 код %L"
+#: fortran/io.c:1144
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
+msgstr "Ð\9eзнака пÑ\80оменÑ\99иве не може биÑ\82и намеÑ\80е-Ñ\83 код %C"
-#: fortran/expr.c:2030
+#: fortran/io.c:1151
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Assumed character length variable '%s' in constant expression at %L"
-msgstr "Ð\97наковна пÑ\80оменÑ\99ива пÑ\80еÑ\82поÑ\81Ñ\82авÑ\99ене дÑ\83жине â\80\98%sâ\80\99 Ñ\83 конÑ\81Ñ\82анÑ\82ном изÑ\80азÑ\83 код %L."
+msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
+msgstr "Ð\9eзнака пÑ\80оменÑ\99иве не може биÑ\82и додеÑ\99ена Ñ\83 Ñ\87иÑ\81Ñ\82оÑ\98 пÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80и код %C"
-#: fortran/expr.c:2076 fortran/expr.c:2082
+#: fortran/io.c:1199
#, no-c-format
-msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
-msgstr "трансформационо сопствено ‘%s’ код %L није дозвољено у успостављачком изразу"
+msgid "Duplicate %s label specification at %C"
+msgstr "Удвостручена одредница етикете %s код %C"
-#: fortran/expr.c:2114
+#: fortran/io.c:1219
#, no-c-format
-msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\88иÑ\80еÑ\9aе: Ð\98зÑ\80аÑ\87Ñ\83наваÑ\9aе неÑ\81Ñ\82андаÑ\80дног Ñ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\87ког изÑ\80аза код %L"
+msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
+msgstr "Ð\9aонÑ\81Ñ\82анÑ\82ан изÑ\80аз Ñ\83 ознаÑ\86и FORMAT код %L моÑ\80а биÑ\82и Ñ\82ипа подÑ\80азÑ\83меваног CHARACTER"
-#: fortran/expr.c:2167
+#: fortran/io.c:1232
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic or a specification function"
-msgstr "ФÑ\83нкÑ\86иÑ\98а â\80\98%sâ\80\99 Ñ\83 Ñ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\87ком изÑ\80азÑ\83 код %L моÑ\80а биÑ\82и Ñ\81опÑ\81Ñ\82вена"
+msgid "FORMAT tag at %L must be of type CHARACTER or INTEGER"
+msgstr "Ð\9eзнака %s код %L моÑ\80а биÑ\82и Ñ\82ипа %s или %s"
-#: fortran/expr.c:2179
+#: fortran/io.c:1238
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Intrinsic function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
-msgstr "трансформационо сопствено ‘%s’ код %L није дозвољено у успостављачком изразу"
+msgid "Deleted feature: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
+msgstr "Застарело: Додељена променљива у ознаци FORMAT код %L"
-#: fortran/expr.c:2214
+#: fortran/io.c:1244
#, no-c-format
-msgid "PARAMETER '%s' is used at %L before its definition is complete"
-msgstr ""
+msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
+msgstr "Променљивој ‘%s’ код %L није додељена етикета формата"
-#: fortran/expr.c:2234
+#: fortran/io.c:1251
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
-msgstr "Ñ\82Ñ\80анÑ\81Ñ\84оÑ\80маÑ\86ионо Ñ\81опÑ\81Ñ\82вено â\80\98%sâ\80\99 код %L ниÑ\98е дозвоÑ\99ено Ñ\83 Ñ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\87ком изÑ\80азÑ\83"
+msgid "Scalar '%s' in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
+msgstr "Ñ\81калаÑ\80на ознака Ñ\84оÑ\80маÑ\82а â\80\98%sâ\80\99 код %L ниÑ\98е додеÑ\99ена пÑ\80оменÑ\99ива"
-#: fortran/expr.c:2240
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
-msgstr "трансформационо сопствено ‘%s’ код %L није дозвољено у успостављачком изразу"
+#: fortran/io.c:1264
+#, no-c-format
+msgid "Extension: Character array in FORMAT tag at %L"
+msgstr "Проширење: Знаковни низ у ознаци FORMAT код %L"
-#: fortran/expr.c:2246
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
-msgstr "трансформационо сопствено ‘%s’ код %L није дозвољено у успостављачком изразу"
+#: fortran/io.c:1270
+#, no-c-format
+msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
+msgstr "Проширење: Не-знак у ознаци FORMAT код %L"
-#: fortran/expr.c:2252
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Array '%s' at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82аÑ\80 â\80\98%sâ\80\99 код %L ниÑ\98е деклаÑ\80иÑ\81ан или Ñ\98е пÑ\80оменÑ\99ива, Ñ\88Ñ\82о Ñ\81е не Ñ\81води на конÑ\81Ñ\82анÑ\82ан изÑ\80аз"
+#: fortran/io.c:1295
+#, no-c-format
+msgid "%s tag at %L must be of type %s"
+msgstr "Ð\9eзнака %s код %L моÑ\80а биÑ\82и Ñ\82ипа %s"
-#: fortran/expr.c:2262
+#: fortran/io.c:1302
#, no-c-format
-msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82аÑ\80 â\80\98%sâ\80\99 код %L ниÑ\98е деклаÑ\80иÑ\81ан или Ñ\98е пÑ\80оменÑ\99ива, Ñ\88Ñ\82о Ñ\81е не Ñ\81води на конÑ\81Ñ\82анÑ\82ан изÑ\80аз"
+msgid "%s tag at %L must be scalar"
+msgstr "Ð\9eзнака %s код %L моÑ\80а биÑ\82и Ñ\81калаÑ\80"
-#: fortran/expr.c:2350
+#: fortran/io.c:1308
#, no-c-format
-msgid "Initialization expression didn't reduce %C"
-msgstr "Успостављајући израз није свео %C"
+msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
+msgstr "Фортран 2003: Ознака IOMSG код %L"
+
+#: fortran/io.c:1316
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
+msgstr "Фортран 95 захтева подразумевни цео број у ознаци SIZE код %L"
-#: fortran/expr.c:2393
+#: fortran/io.c:1324
#, no-c-format
-msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
-msgstr "Ð\9eдÑ\80едниÑ\87ка Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98а â\80\98%sâ\80\99 код %L не може биÑ\82и наÑ\80едбена Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98а"
+msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\88иÑ\80еÑ\9aе: ознака CONVERT код %L"
-#: fortran/expr.c:2400
+#: fortran/io.c:1505 fortran/io.c:1513
#, no-c-format
-msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
-msgstr "Ð\9eдÑ\80едниÑ\87ка Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98а â\80\98%sâ\80\99 код %L не може биÑ\82и Ñ\83нÑ\83Ñ\82Ñ\80аÑ\88Ñ\9aа Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98а"
+msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
+msgstr "ФоÑ\80Ñ\82Ñ\80ан 2003: наводилаÑ\86 %s Ñ\83 наÑ\80едби %s код %C има вÑ\80едноÑ\81Ñ\82 â\80\98%sâ\80\99"
-#: fortran/expr.c:2407
+#: fortran/io.c:1532 fortran/io.c:1540
#, no-c-format
-msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
-msgstr "Ð\9eдÑ\80едниÑ\87ка Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98а â\80\98%sâ\80\99 код %L моÑ\80а биÑ\82и Ñ\87иÑ\81Ñ\82а"
+msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\88иÑ\80еÑ\9aе: наводилаÑ\86 %s Ñ\83 наÑ\80едби %s код %C има вÑ\80едноÑ\81Ñ\82 â\80\98%sâ\80\99"
-#: fortran/expr.c:2414
+#: fortran/io.c:1553 fortran/io.c:1561
#, no-c-format
-msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
-msgstr "Ð\9eдÑ\80едниÑ\87ка Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98а â\80\98%sâ\80\99 код %L не може биÑ\82и Ñ\80екÑ\83Ñ\80зивна"
+msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
+msgstr "Ð\9dаводилаÑ\86 %s Ñ\83 наÑ\80едби %s код %C има неиÑ\81пÑ\80авнÑ\83 вÑ\80едноÑ\81Ñ\82 â\80\98%sâ\80\99"
-#: fortran/expr.c:2476
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Dummy argument '%s' not allowed in expression at %L"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оменÑ\99ива â\80\98%sâ\80\99 Ñ\81е не може Ñ\98авиÑ\82и Ñ\83 изÑ\80азÑ\83 код %L"
+#: fortran/io.c:1616
+#, no-c-format
+msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr "Ð\9dаÑ\80едба OPEN ниÑ\98е дозвоÑ\99ена Ñ\83 Ñ\87иÑ\81Ñ\82оÑ\98 пÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80и код %C"
-#: fortran/expr.c:2483
+#: fortran/io.c:1649
#, no-c-format
-msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
-msgstr "Лажни аргумент ‘%s’ код %L не може бити опцион"
+msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2490
+#: fortran/io.c:1667 fortran/io.c:3045
#, no-c-format
-msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
-msgstr "Лажни аргумент ‘%s’ код %L не може бити намере-из"
+msgid "Fortran 2003: BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2513
+#: fortran/io.c:1685 fortran/io.c:3024
#, no-c-format
-msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
-msgstr "Променљива ‘%s’ се не може јавити у изразу код %L"
+msgid "Fortran 2003: DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2562
+#: fortran/io.c:1703 fortran/io.c:3135
#, no-c-format
-msgid "Expression at %L must be of INTEGER type"
-msgstr "Израз код %L мора бити целобројног типа"
+msgid "Fortran 2003: DELIM= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2571
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Function '%s' at %L must be PURE"
-msgstr "Одредничка функција ‘%s’ код %L мора бити чиста"
-
-#: fortran/expr.c:2580
+#: fortran/io.c:1721
#, no-c-format
-msgid "Expression at %L must be scalar"
-msgstr "Израз код %L мора бити скалар"
-
-#: fortran/expr.c:2607
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
-msgstr "Несагласни рангови у %s код %L"
-
-#: fortran/expr.c:2621
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
-msgstr "%s код %L има различит облик за димензију %d (%d/%d)"
+msgid "Fortran 2003: ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2667 fortran/expr.c:2884
+#. When implemented, change the following to use gfc_notify_std F2003.
+#: fortran/io.c:1773
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Cannot assign to INTENT(IN) variable '%s' at %L"
-msgstr "Ð\9dе могÑ\83 да доделим пÑ\80оменÑ\99ивоÑ\98 намеÑ\80е-Ñ\83 â\80\98%sâ\80\99 код %L"
+msgid "Fortran F2003: ROUND= specifier at %C not implemented"
+msgstr "ФоÑ\80Ñ\82Ñ\80ан 2003: наводилаÑ\86 %s Ñ\83 наÑ\80едби %s код %C има вÑ\80едноÑ\81Ñ\82 â\80\98%sâ\80\99"
-#: fortran/expr.c:2719
+#: fortran/io.c:1792
#, no-c-format
-msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
-msgstr "‘%s’ код %L није вредност"
+msgid "Fortran 2003: SIGN= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2726
+#: fortran/io.c:2005
#, no-c-format
-msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
-msgstr "Ð\9dеÑ\81аглаÑ\81ни Ñ\80ангови %d и %d Ñ\83 додели код %L"
+msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr "Ð\9dаÑ\80едба CLOSE ниÑ\98е дозвоÑ\99ена Ñ\83 Ñ\87иÑ\81Ñ\82оÑ\98 пÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80и код %C"
-#: fortran/expr.c:2733
+#: fortran/io.c:2142 fortran/match.c:1948
#, no-c-format
-msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
-msgstr "Тип пÑ\80оменÑ\99иве Ñ\98е UNKNOWN Ñ\83 додели код %L"
+msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr "Ð\9dаÑ\80едба %s ниÑ\98е дозвоÑ\99ена Ñ\83 Ñ\87иÑ\81Ñ\82оÑ\98 пÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80и код %C"
-#: fortran/expr.c:2745
+#: fortran/io.c:2198
#, no-c-format
-msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
-msgstr "Појављује се NULL на десној страни у додели код %L"
-
-#: fortran/expr.c:2756
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vector assignment to assumed-size Cray Pointee at %L is illegal"
-msgstr "Векторска додела у Крејов показивани претпостављене величине код %L није дозвољена."
+msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgstr "Фортран 2003: Наредба FLUSH код %C"
-#: fortran/expr.c:2765
+#: fortran/io.c:2254
#, no-c-format
-msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
-msgstr "Функција са показивачком вредношћу појављује се на десној страни доделе код %L"
-
-#: fortran/expr.c:2770
-#, fuzzy
-msgid "array assignment"
-msgstr "Низовна додела"
+msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
+msgstr "Удвостручена одредница UNIT код %C"
-#: fortran/expr.c:2775
+#: fortran/io.c:2314
#, no-c-format
-msgid "Extension: BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable '%s'"
-msgstr ""
+msgid "Duplicate format specification at %C"
+msgstr "Удвостручена одредница формата код %C"
-#: fortran/expr.c:2781 fortran/resolve.c:6058
+#: fortran/io.c:2331
#, no-c-format
-msgid "Extension: BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
-msgstr ""
+msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
+msgstr "Симбол ‘%s’ у листи имена ‘%s’ је намере-у код %C"
-#: fortran/expr.c:2791 fortran/resolve.c:6068
+#: fortran/io.c:2367
#, no-c-format
-msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol '%s'"
-msgstr ""
+msgid "Duplicate NML specification at %C"
+msgstr "Удвостручена одредница NML код %C"
-#: fortran/expr.c:2799 fortran/resolve.c:6077
+#: fortran/io.c:2376
#, no-c-format
-msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
-msgstr ""
+msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
+msgstr "Симбол ‘%s’ код %C мора бити име групе листе имена"
-#: fortran/expr.c:2803 fortran/resolve.c:6081
+#: fortran/io.c:2441
#, no-c-format
-msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
-msgstr ""
+msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
+msgstr "Ознака END код %C није дозвољена у излазној наредби"
-#: fortran/expr.c:2807 fortran/resolve.c:6085
+#: fortran/io.c:2517
#, no-c-format
-msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
-msgstr ""
+msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
+msgstr "Одредница UNIT код %L мора бити целобројни израз или знаковна променљива"
-#: fortran/expr.c:2828
-#, no-c-format
-msgid "Incompatible types in assignment at %L, %s to %s"
-msgstr "Несагласни типови у додели код %L, %s у %s"
+#: fortran/io.c:2542
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
+msgstr "Неисправан облик наредбе PROGRAM код %C"
-#: fortran/expr.c:2853
+#: fortran/io.c:2553
#, no-c-format
-msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
-msgstr "ЦиÑ\99 доделе показиваÑ\87а ниÑ\98е показиваÑ\87 код %L"
+msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
+msgstr "УнÑ\83Ñ\82Ñ\80аÑ\88Ñ\9aа Ñ\98единиÑ\86а Ñ\81а векÑ\82оÑ\80Ñ\81ким индекÑ\81ом код %L"
-#: fortran/expr.c:2861
+#: fortran/io.c:2560
#, no-c-format
-msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
-msgstr "‘%s’ у додели показивача код %L не може бити л-вредност јер је процедура"
+msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
+msgstr "Спољашња У/И јединица не може бити низ код %L"
-#: fortran/expr.c:2891
-#, no-c-format
-msgid "Pointer assignment to non-POINTER at %L"
-msgstr "Ð\94одела показиваÑ\87а непоказиваÑ\87Ñ\83 код %L"
+#: fortran/io.c:2565
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Extension: Comma before i/o item list at %L"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\88иÑ\80еÑ\9aе: Ð\97аÑ\80ез пÑ\80е Ñ\81Ñ\82авке излазне лиÑ\81Ñ\82е код %C Ñ\98е пÑ\80оÑ\88иÑ\80еÑ\9aе"
-#: fortran/expr.c:2900
+#: fortran/io.c:2575
#, no-c-format
-msgid "Bad pointer object in PURE procedure at %L"
-msgstr "Ð\9bоÑ\88 показиваÑ\87ки обÑ\98екаÑ\82 Ñ\83 Ñ\87иÑ\81Ñ\82оÑ\98 пÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80и код %L"
+msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
+msgstr "Ð\95Ñ\82икеÑ\82а %d за ERR код %L ниÑ\98е деÑ\84иниÑ\81ана"
-#: fortran/expr.c:2912
+#: fortran/io.c:2587
#, no-c-format
-msgid "Different types in pointer assignment at %L"
-msgstr "РазлиÑ\87иÑ\82и Ñ\82ипови Ñ\83 додели показиваÑ\87а код %L"
+msgid "END tag label %d at %L not defined"
+msgstr "Ð\95Ñ\82икеÑ\82а %d за END код %L ниÑ\98е деÑ\84иниÑ\81ана"
-#: fortran/expr.c:2919
+#: fortran/io.c:2599
#, no-c-format
-msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
-msgstr "РазлиÑ\87иÑ\82е вÑ\80Ñ\81Ñ\82е Ñ\82ипова паÑ\80амеÑ\82аÑ\80а Ñ\83 додели показиваÑ\87а код %L"
+msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
+msgstr "Ð\95Ñ\82икеÑ\82а %d за EOR код %L ниÑ\98е деÑ\84иниÑ\81ана"
-#: fortran/expr.c:2926
+#: fortran/io.c:2609
#, no-c-format
-msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
-msgstr "РазлиÑ\87иÑ\82и Ñ\80ангови Ñ\83 додели показиваÑ\87а код %L"
+msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
+msgstr "Ð\95Ñ\82икеÑ\82а %d за FORMAT код %L ниÑ\98е деÑ\84иниÑ\81ана"
-#: fortran/expr.c:2941
+#: fortran/io.c:2730
#, no-c-format
-msgid "Different character lengths in pointer assignment at %L"
-msgstr "РазлиÑ\87иÑ\82е знаковне дÑ\83жине Ñ\83 додели показиваÑ\87а код %L"
+msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
+msgstr "СинÑ\82акÑ\81на гÑ\80еÑ\88ка Ñ\83 У/Ð\98 иÑ\82еÑ\80аÑ\82оÑ\80Ñ\83 код %C"
-#: fortran/expr.c:2952
+#: fortran/io.c:2761
#, no-c-format
-msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
-msgstr "ЦиÑ\99 доделе показиваÑ\87а ниÑ\98е ни Ñ\86иÑ\99 ни показиваÑ\87 код %L"
+msgid "Expected variable in READ statement at %C"
+msgstr "Ð\9eÑ\87екивана Ñ\98е пÑ\80оменÑ\99ива Ñ\83 наÑ\80едби READ код %C"
-#: fortran/expr.c:2959
+#: fortran/io.c:2767
#, no-c-format
-msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
-msgstr "Ð\9bоÑ\88 Ñ\86иÑ\99 Ñ\83 додели показиваÑ\87а Ñ\83 Ñ\87иÑ\81Ñ\82оÑ\98 пÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80и код %L"
+msgid "Expected expression in %s statement at %C"
+msgstr "Ð\9eÑ\87екиван Ñ\98е изÑ\80аз Ñ\83 наÑ\80едби %s код %C"
-#: fortran/expr.c:2965
+#: fortran/io.c:2777
#, no-c-format
-msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
-msgstr "Додела показивача са векторским индексом на десној страни код %L"
-
-#: fortran/expr.c:2972
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Pointer assigment target has PROTECTED attribute at %L"
-msgstr "Циљ доделе показивача није показивач код %L"
-
-#: fortran/gfortranspec.c:248
-#, c-format
-msgid "overflowed output arg list for '%s'"
-msgstr "преливена листа излазних аргумената за ‘%s’"
-
-#: fortran/gfortranspec.c:381
-#, c-format
-msgid ""
-"GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-"You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
-"under the terms of the GNU General Public License.\n"
-"For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Гнуов фортран долази БЕЗ ГАРАНЦИЈА, колико је допуштено законом.\n"
-"Можете делити копије Гнуовог фортрана\n"
-"под условима Гнуове Опште јавне лиценце.\n"
-"За више информација о овоме, погледајте датотеку по имену COPYING\n"
-
-#: fortran/gfortranspec.c:403
-#, c-format
-msgid "argument to '%s' missing"
-msgstr "недостаје аргумент за ‘%s’"
-
-#: fortran/gfortranspec.c:407
-#, c-format
-msgid "no input files; unwilling to write output files"
-msgstr "нема улазних датотека; безвољан да запишем излазне"
-
-#: fortran/gfortranspec.c:566
-#, c-format
-msgid "Driving:"
-msgstr "Погон:"
+msgid "Variable '%s' in input list at %C cannot be INTENT(IN)"
+msgstr "Променљива ‘%s’ у улазној листи код %C не може бити намере-у"
-#: fortran/interface.c:173
+#: fortran/io.c:2786
#, no-c-format
-msgid "Syntax error in generic specification at %C"
-msgstr "СинÑ\82акÑ\81на гÑ\80еÑ\88ка Ñ\83 генеÑ\80иÑ\87коÑ\98 одÑ\80едниÑ\86и код %C"
+msgid "Cannot read to variable '%s' in PURE procedure at %C"
+msgstr "Ð\9dе могÑ\83 да Ñ\87иÑ\82ам Ñ\83 пÑ\80оменÑ\99ивÑ\83 â\80\98%sâ\80\99 Ñ\83 Ñ\87иÑ\81Ñ\82оÑ\98 пÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80и код %C"
-#: fortran/interface.c:200
+#: fortran/io.c:2802
#, no-c-format
-msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
-msgstr "СинÑ\82акÑ\81на гÑ\80еÑ\88ка: Ð\9fÑ\80аÑ\82еÑ\9bе Ñ\81меÑ\9bе Ñ\83 наÑ\80едби INTERFACE код %C"
+msgid "Cannot write to internal file unit '%s' at %C inside a PURE procedure"
+msgstr "Ð\9dе могÑ\83 да пиÑ\88ем Ñ\83 Ñ\83нÑ\83Ñ\82Ñ\80аÑ\88Ñ\9aÑ\83 даÑ\82оÑ\82екÑ\83 â\80\98%sâ\80\99 код %C Ñ\83нÑ\83Ñ\82аÑ\80 Ñ\87иÑ\81Ñ\82е пÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80е"
-#: fortran/interface.c:219
+#. A general purpose syntax error.
+#: fortran/io.c:2863 fortran/io.c:3462 fortran/gfortran.h:2202
#, no-c-format
-msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
-msgstr "Ð\9bажна пÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80а â\80\98%sâ\80\99 код %C не може имаÑ\82и генеÑ\80иÑ\87ко Ñ\81Ñ\83Ñ\87еÑ\99е"
+msgid "Syntax error in %s statement at %C"
+msgstr "СинÑ\82акÑ\81на гÑ\80еÑ\88ка Ñ\83 наÑ\80едби %s код %C"
-#: fortran/interface.c:252
+#: fortran/io.c:2944
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Fortran 2003: ABSTRACT INTERFACE at %C"
+msgid "Fortran 2003: Internal file at %L with namelist"
msgstr "Фортран 2003: Ознака IOMSG код %L"
-#: fortran/interface.c:260
+#: fortran/io.c:2998
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
-msgstr "СинÑ\82акÑ\81на гÑ\80еÑ\88ка Ñ\83 наÑ\80едби SAVE код %C"
+msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
+msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82аÑ\80 вÑ\80Ñ\81Ñ\82е за %s код %L моÑ\80а биÑ\82и инÑ\86иÑ\98ализовани изÑ\80аз"
-#: fortran/interface.c:291
+#: fortran/io.c:3066
#, no-c-format
-msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
-msgstr "Синтаксна грешка: Пратеће смеће у наредби END INTERFACE код %C"
+msgid "Fortran 2003: PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
-#: fortran/interface.c:304
+#. When implemented, change the following to use gfc_notify_std F2003.
+#. if (gfc_notify_std (GFC_STD_F2003, "Fortran 2003: ROUND= at %C "
+#. "not allowed in Fortran 95") == FAILURE)
+#. return MATCH_ERROR;
+#: fortran/io.c:3091
#, no-c-format
-msgid "Expected a nameless interface at %C"
-msgstr "Очекивано је безимено сучеље код %C"
+msgid "F2003 Feature: ROUND= specifier at %C not implemented"
+msgstr ""
-#: fortran/interface.c:315
+#: fortran/io.c:3280
#, no-c-format
-msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
-msgstr "Ð\9eÑ\87екивано Ñ\98е â\80\98END INTERFACE ASSIGNMENT (=)â\80\99 код %C"
+msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
+msgstr "Ð\9bиÑ\81Ñ\82а имена PRINT код %C Ñ\98е пÑ\80оÑ\88иÑ\80еÑ\9aе"
-#: fortran/interface.c:317
+#: fortran/io.c:3432
#, no-c-format
-msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C"
-msgstr "Очекивано је ‘END INTERFACE OPERATOR (%s)’ код %C"
+msgid "Expected comma in I/O list at %C"
+msgstr "Очекиван је зарез у У/И листи код %C"
-#: fortran/interface.c:331
+#: fortran/io.c:3496
#, no-c-format
-msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
-msgstr "Ð\9eÑ\87екивано Ñ\98е â\80\98END INTERFACE OPERATOR (.%s.)â\80\99 код %C"
+msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
+msgstr "Ð\9dаÑ\80едба PRINT код %C ниÑ\98е дозвоÑ\99ена Ñ\83 Ñ\87иÑ\81Ñ\82оÑ\98 пÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80и"
-#: fortran/interface.c:342
+#: fortran/io.c:3650 fortran/io.c:3701
#, no-c-format
-msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
-msgstr "Ð\9eÑ\87екивано Ñ\98е â\80\98END INTERFACE %sâ\80\99 код %C"
+msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr "Ð\9dаÑ\80едба INQUIRE код %C ниÑ\98е дозвоÑ\99ена Ñ\83 Ñ\87иÑ\81Ñ\82оÑ\98 пÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80и"
-#: fortran/interface.c:563
+#: fortran/io.c:3677
#, no-c-format
-msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
-msgstr "Ð\90лÑ\82еÑ\80наÑ\82ивно вÑ\80аÑ\9bаÑ\9aе не може да Ñ\81е Ñ\98ави Ñ\83 Ñ\81Ñ\83Ñ\87еÑ\99Ñ\83 опеÑ\80аÑ\82оÑ\80а код %L"
+msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
+msgstr "Ð\9dеиÑ\81пÑ\80авна ознака IOLENGTH Ñ\83 наÑ\80едби INQUIRE код %C"
-#: fortran/interface.c:593
+#: fortran/io.c:3687 fortran/trans-io.c:1178
#, no-c-format
-msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
-msgstr "СÑ\83Ñ\87еÑ\99е опеÑ\80аÑ\82оÑ\80а код %L има погÑ\80еÑ\88ан бÑ\80оÑ\98 аÑ\80гÑ\83менаÑ\82а"
+msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
+msgstr "Ð\9dаÑ\80едба INQUIRE код %L не може Ñ\81адÑ\80жаÑ\82и и наводилаÑ\86 FILE и UNIT"
-#: fortran/interface.c:604
+#: fortran/io.c:3694
#, no-c-format
-msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
-msgstr "СÑ\83Ñ\87еÑ\99е опеÑ\80аÑ\82оÑ\80а доделе код %L моÑ\80а биÑ\82и поÑ\82пÑ\80огÑ\80ам"
+msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
+msgstr "Ð\9dаÑ\80едба INQUIRE код %L заÑ\85Ñ\82ева или наводилаÑ\86 FILE или UNIT"
-#: fortran/interface.c:610
-#, no-c-format
-msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
-msgstr "СÑ\83Ñ\87еÑ\99е опеÑ\80аÑ\82оÑ\80а доделе код %L моÑ\80а имаÑ\82и два аÑ\80гÑ\83менÑ\82а"
+#: fortran/io.c:3707
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
+msgstr "Ð\9dаÑ\80едба INQUIRE код %L заÑ\85Ñ\82ева или наводилаÑ\86 FILE или UNIT"
-#: fortran/interface.c:620
+#: fortran/io.c:3866
#, no-c-format
-msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
-msgstr "Сучеље оператора доделе код %L не сме редефинисати сопствену типску доделу"
+msgid "Fortran 2003: WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
-#: fortran/interface.c:629
-#, no-c-format
-msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
-msgstr "Сучеље сопственог оператора код %L мора бити функција"
+#: fortran/io.c:3872
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr "Наредба %s није дозвољена у чистој процедури код %C"
+
+#: fortran/match.c:158
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Missing ')' in statement at or before %L"
+msgstr "Очекивана је наредба дефиниције ENUM пре %C"
+
+#: fortran/match.c:163
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Missing '(' in statement at or before %L"
+msgstr "Очекивана је наредба дефиниције ENUM пре %C"
-#: fortran/interface.c:639
+#: fortran/match.c:360
#, no-c-format
-msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN) or INTENT(INOUT)"
-msgstr "Ð\9fÑ\80ви аÑ\80гÑ\83менÑ\82 деÑ\84иниÑ\81ане доделе код %L моÑ\80а биÑ\82и намеÑ\80е-Ñ\83 или -Ñ\83/из"
+msgid "Integer too large at %C"
+msgstr "Цео бÑ\80оÑ\98 пÑ\80евелик код %C"
-#: fortran/interface.c:643
+#: fortran/match.c:453 fortran/parse.c:598
#, no-c-format
-msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
-msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83ги аÑ\80гÑ\83менÑ\82 деÑ\84иниÑ\81ане доделе код %L моÑ\80а биÑ\82и намеÑ\80е-Ñ\83"
+msgid "Too many digits in statement label at %C"
+msgstr "Ð\9fÑ\80евиÑ\88е Ñ\86иÑ\84аÑ\80а Ñ\83 еÑ\82икеÑ\82и наÑ\80едбе код %C"
-#: fortran/interface.c:649 fortran/resolve.c:8998
+#: fortran/match.c:459
#, no-c-format
-msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
-msgstr "Ð\9fÑ\80ви аÑ\80гÑ\83менÑ\82 Ñ\81Ñ\83Ñ\87еÑ\99а опеÑ\80аÑ\82оÑ\80а код %L моÑ\80а биÑ\82и намеÑ\80е-Ñ\83"
+msgid "Statement label at %C is zero"
+msgstr "Ð\95Ñ\82икеÑ\82а наÑ\80едбе код %C Ñ\98е нÑ\83ла"
-#: fortran/interface.c:653 fortran/resolve.c:9010
+#: fortran/match.c:492
#, no-c-format
-msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
-msgstr "Други аргумент сучеља оператора код %L мора бити намере-у"
+msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
+msgstr "Двосмислено име етикете ‘%s’ код %C"
-#: fortran/interface.c:756
+#: fortran/match.c:498
#, no-c-format
-msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
-msgstr "СÑ\83Ñ\87еÑ\99е опеÑ\80аÑ\82оÑ\80а код %L коÑ\81и Ñ\81е Ñ\81а Ñ\81опÑ\81Ñ\82веним Ñ\81Ñ\83Ñ\87еÑ\99ем"
+msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
+msgstr "УдвоÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83Ñ\87ена еÑ\82икеÑ\82а конÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98е â\80\98%sâ\80\99 код %C"
-#: fortran/interface.c:1117
+#: fortran/match.c:529
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface"
-msgstr "Симбол â\80\98%sâ\80\99 код %L веÑ\9b има екÑ\81плиÑ\86иÑ\82но Ñ\81Ñ\83Ñ\87еÑ\99е"
+msgid "Invalid character in name at %C"
+msgstr "Ð\9bоÑ\88 знак â\80\98%câ\80\99 Ñ\83 именÑ\83 опеÑ\80аÑ\82оÑ\80а код %C"
-#: fortran/interface.c:1120
+#: fortran/match.c:542 fortran/match.c:623
#, no-c-format
-msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
-msgstr "Процедура ‘%s’ у %s код %L није ни функција ни потпрограм"
-
-#: fortran/interface.c:1175 fortran/interface.c:1181
-#, no-c-format
-msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
-msgstr "Двосмислена сучеља ‘%s’ и ‘%s’ у %s код %L"
-
-#: fortran/interface.c:1217
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "'%s' at %L is not a module procedure"
-msgstr "Име ‘%s’ код %C је име процедуре"
+msgid "Name at %C is too long"
+msgstr "Предугачко име код %C"
-#: fortran/interface.c:1465 fortran/interface.c:2411
+#: fortran/match.c:553
#, no-c-format
-msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
-msgstr "Неслагање типа/ранга у аргументу ‘%s’ код %L"
-
-#: fortran/interface.c:1474
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Type mismatch in argument '%s' at %L; passed %s to %s"
-msgstr "Неслагање типа/ранга у аргументу ‘%s’ код %L"
+msgid "Invalid character '$' at %C. Use -fdollar-ok to allow it as an extension"
+msgstr ""
-#: fortran/interface.c:1492 fortran/interface.c:1532
+#: fortran/match.c:604 fortran/match.c:652
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)"
-msgstr "Ð\9dеÑ\81лагаÑ\9aе Ñ\82ипа/Ñ\80анга Ñ\83 аÑ\80гÑ\83менÑ\82Ñ\83 â\80\98%sâ\80\99 код %L"
+msgid "Invalid C name in NAME= specifier at %C"
+msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80ебна Ñ\82аÑ\87ка Ñ\83 наводиоÑ\86Ñ\83 Ñ\84оÑ\80маÑ\82а код %C"
-#: fortran/interface.c:1519
+#: fortran/match.c:643
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
-msgstr "Ð\9dедоÑ\81Ñ\82аÑ\98е Ñ\81Ñ\82ваÑ\80ни аÑ\80гÑ\83менÑ\82 за аÑ\80гÑ\83менÑ\82 â\80\98%sâ\80\99 код %L"
+msgid "Embedded space in NAME= specifier at %C"
+msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80ебна Ñ\82аÑ\87ка Ñ\83 наводиоÑ\86Ñ\83 Ñ\84оÑ\80маÑ\82а код %C"
-#: fortran/interface.c:1544
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Element of assumed-shaped array passed to dummy argument '%s' at %L"
-msgstr "Ð\9dиз пÑ\80еÑ\82поÑ\81Ñ\82авÑ\99еног облика код %L моÑ\80а биÑ\82и лажни аÑ\80гÑ\83менÑ\82"
+#: fortran/match.c:968
+#, no-c-format
+msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оменÑ\99ива пеÑ\82Ñ\99е код %C не може биÑ\82и подкомпоненÑ\82а"
-#: fortran/interface.c:1861
+#: fortran/match.c:974
#, no-c-format
-msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
-msgstr "Ð\9aÑ\99Ñ\83Ñ\87на Ñ\80еÑ\87 â\80\98%sâ\80\99 код %L ниÑ\98е Ñ\83 пÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80и"
+msgid "Loop variable '%s' at %C cannot be INTENT(IN)"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оменÑ\99ива пеÑ\82Ñ\99е â\80\98%sâ\80\99 код %C не може биÑ\82и намеÑ\80е-Ñ\83"
-#: fortran/interface.c:1869
+#: fortran/match.c:1007
#, no-c-format
-msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
-msgstr "Ð\9aÑ\99Ñ\83Ñ\87на Ñ\80еÑ\87 â\80\98%sâ\80\99 код %L Ñ\98е веÑ\9b пÑ\80идÑ\80Ñ\83жена дÑ\80Ñ\83гом Ñ\81Ñ\82ваÑ\80ном аÑ\80гÑ\83менÑ\82Ñ\83"
+msgid "Expected a step value in iterator at %C"
+msgstr "Ð\9eÑ\87екивана Ñ\98е вÑ\80едноÑ\81Ñ\82 коÑ\80ака Ñ\83 иÑ\82еÑ\80аÑ\82оÑ\80Ñ\83 код %C"
-#: fortran/interface.c:1879
+#: fortran/match.c:1019
#, no-c-format
-msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
-msgstr "Ð\92иÑ\88е Ñ\81Ñ\82ваÑ\80ниÑ\85 него Ñ\84оÑ\80малниÑ\85 аÑ\80гÑ\83менаÑ\82а Ñ\83 позивÑ\83 пÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80е код %L"
+msgid "Syntax error in iterator at %C"
+msgstr "СинÑ\82акÑ\81на гÑ\80еÑ\88ка Ñ\83 иÑ\82еÑ\80аÑ\82оÑ\80Ñ\83 код %C"
-#: fortran/interface.c:1891 fortran/interface.c:2110
+#: fortran/match.c:1260
#, no-c-format
-msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
-msgstr "Ð\9dедоÑ\81Ñ\82аÑ\98е одÑ\80едниÑ\86а алÑ\82еÑ\80наÑ\82ивног вÑ\80аÑ\9bаÑ\9aа Ñ\83 позивÑ\83 поÑ\82пÑ\80огÑ\80ама код %L"
+msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
+msgstr "Ð\9dеиÑ\81пÑ\80аван облик наÑ\80едбе PROGRAM код %C"
-#: fortran/interface.c:1899
+#: fortran/match.c:1385 fortran/match.c:1466
#, no-c-format
-msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
-msgstr "Ð\9dеоÑ\87екивана одÑ\80едниÑ\86а алÑ\82еÑ\80наÑ\82ивног вÑ\80аÑ\9bаÑ\9aа Ñ\83 позивÑ\83 поÑ\82пÑ\80огÑ\80ама код %L"
+msgid "Obsolescent: arithmetic IF statement at %C"
+msgstr "Ð\97аÑ\81Ñ\82аÑ\80ело: аÑ\80иÑ\82меÑ\82иÑ\87ка наÑ\80едба IF код %C"
-#: fortran/interface.c:1922
+#: fortran/match.c:1441
#, no-c-format
-msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument '%s' at %L"
-msgstr ""
+msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
+msgstr "Синтаксна грешка у IF-изразу код %C"
-#: fortran/interface.c:1929
+#: fortran/match.c:1452
#, no-c-format
-msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument '%s' at %L"
-msgstr ""
+msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
+msgstr "Етикета блока није подесна за аритметичку наредбу IF код %C"
-#: fortran/interface.c:1943
+#: fortran/match.c:1490
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
-msgstr "Ð\9dедоÑ\81Ñ\82аÑ\98е Ñ\81Ñ\82ваÑ\80ни аÑ\80гÑ\83менÑ\82 за аÑ\80гÑ\83менÑ\82 â\80\98%sâ\80\99 код %L"
+msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
+msgstr "Ð\95Ñ\82икеÑ\82а блока ниÑ\98е подеÑ\81на за наÑ\80едбÑ\83 IF код %C"
-#: fortran/interface.c:1948
+#: fortran/match.c:1570 fortran/primary.c:2881
#, no-c-format
-msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
-msgstr ""
+msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
+msgstr "Не могу да доделим у именовану константу код %C"
-#: fortran/interface.c:1962
+#: fortran/match.c:1580
#, no-c-format
-msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
-msgstr "Ð\9eÑ\87екивана Ñ\98е пÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80а за аÑ\80гÑ\83менÑ\82 â\80\98%sâ\80\99 код %L"
+msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
+msgstr "Ð\9dеÑ\80азвÑ\80Ñ\81Ñ\82Ñ\99ива наÑ\80едба Ñ\83 одÑ\80едби IF код %C"
-#: fortran/interface.c:1972
+#: fortran/match.c:1587
#, no-c-format
-msgid "Expected a PURE procedure for argument '%s' at %L"
-msgstr "Ð\9eÑ\87екивана Ñ\98е Ñ\87иÑ\81Ñ\82а пÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80а за аÑ\80гÑ\83менÑ\82 â\80\98%sâ\80\99 код %L"
+msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
+msgstr "СинÑ\82акÑ\81на гÑ\80еÑ\88ка Ñ\83 одÑ\80едби IF код %C"
-#: fortran/interface.c:1986
+#: fortran/match.c:1631
#, no-c-format
-msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
-msgstr "СÑ\82ваÑ\80ни аÑ\80гÑ\83менÑ\82 за â\80\98%sâ\80\99 код %L не може биÑ\82и низ пÑ\80еÑ\82поÑ\81Ñ\82авÑ\99ене велиÑ\87ине"
+msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
+msgstr "Ð\9dеоÑ\87екивано Ñ\81меÑ\9bе поÑ\81ле наÑ\80едбе ELSE код %C"
-#: fortran/interface.c:1995
+#: fortran/match.c:1637 fortran/match.c:1672
#, no-c-format
-msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
-msgstr "СÑ\82ваÑ\80ни аÑ\80гÑ\83менÑ\82 за â\80\98%sâ\80\99 код %L моÑ\80а биÑ\82и показиваÑ\87"
+msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
+msgstr "Ð\95Ñ\82икеÑ\82а â\80\98%sâ\80\99 код %C не одговаÑ\80а еÑ\82икеÑ\82и IF â\80\98%sâ\80\99"
-#: fortran/interface.c:2004
+#: fortran/match.c:1666
#, no-c-format
-msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L"
-msgstr "Стварни аргумент за ‘%s’ код %L мора бити резервљив"
-
-#: fortran/interface.c:2017
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Actual argument at %L must be definable as the dummy argument '%s' is INTENT = OUT/INOUT"
-msgstr "Стварни аргумент код %L мора бити могуће дефинисати да одговара лажном INTENT = OUT/INOUT"
-
-#: fortran/interface.c:2026
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Actual argument at %L is use-associated with PROTECTED attribute and dummy argument '%s' is INTENT = OUT/INOUT"
-msgstr "Стварни аргумент код %L мора бити могуће дефинисати да одговара лажном INTENT = OUT/INOUT"
+msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
+msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE IF код %C"
-#: fortran/interface.c:2039
+#: fortran/match.c:1834
#, no-c-format
-msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT) or VOLATILE attribute of the dummy argument '%s'"
-msgstr ""
+msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a loop name"
+msgstr "Име ‘%s’ у наредби %s код %C није име петље"
-#: fortran/interface.c:2056
+#: fortran/match.c:1850
#, no-c-format
-msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
-msgstr ""
+msgid "%s statement at %C is not within a loop"
+msgstr "Наредба %s код %C није унутар петље"
-#: fortran/interface.c:2068
+#: fortran/match.c:1853
#, no-c-format
-msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
-msgstr ""
+msgid "%s statement at %C is not within loop '%s'"
+msgstr "Наредба %s код %C није унутар петље ‘%s’"
-#: fortran/interface.c:2087
+#: fortran/match.c:1861
#, no-c-format
-msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
-msgstr ""
+msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
+msgstr "Наредба %s код %C напушта структуирани блок ОпенМПа"
-#: fortran/interface.c:2117
+#: fortran/match.c:1874
#, no-c-format
-msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
-msgstr "Ð\9dедоÑ\81Ñ\82аÑ\98е Ñ\81Ñ\82ваÑ\80ни аÑ\80гÑ\83менÑ\82 за аÑ\80гÑ\83менÑ\82 â\80\98%sâ\80\99 код %L"
+msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
+msgstr "Ð\9dаÑ\80едба EXIT код %C оконÑ\87ава пеÑ\82Ñ\99Ñ\83 !$OMP DO"
-#: fortran/interface.c:2303
+#: fortran/match.c:1926
#, no-c-format
-msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L"
-msgstr "Ð\98Ñ\81Ñ\82и Ñ\81Ñ\82ваÑ\80ни аÑ\80гÑ\83менÑ\82 пÑ\80идÑ\80Ñ\83жен намеÑ\80е-%s аÑ\80гÑ\83менÑ\82Ñ\83 â\80\98%sâ\80\99 и намеÑ\80е-%s аÑ\80гÑ\83менÑ\82Ñ\83 â\80\98%sâ\80\99 код %L"
+msgid "Too many digits in STOP code at %C"
+msgstr "Ð\9fÑ\80евиÑ\88е Ñ\86иÑ\84аÑ\80а Ñ\83 кодÑ\83 за STOP код %L"
-#: fortran/interface.c:2359
-#, no-c-format
-msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)"
-msgstr "Ð\90Ñ\80гÑ\83менÑ\82 пÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80е код %L Ñ\98е намеÑ\80е-Ñ\83 док Ñ\81Ñ\83Ñ\87еÑ\99е задаÑ\98е намеÑ\80Ñ\83-%s"
+#: fortran/match.c:1979
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Deleted feature: PAUSE statement at %C"
+msgstr "Ð\97аÑ\81Ñ\82аÑ\80ело: наÑ\80едба PAUSE код %C"
-#: fortran/interface.c:2369
+#: fortran/match.c:2027
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Deleted feature: ASSIGN statement at %C"
+msgstr "Застарело: наредба ASSIGN код %C"
+
+#: fortran/match.c:2073
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Deleted feature: Assigned GOTO statement at %C"
+msgstr "Застарело: Додељена наредба GOTO код %C"
+
+#: fortran/match.c:2120 fortran/match.c:2172
#, no-c-format
-msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
-msgstr "Ð\90Ñ\80гÑ\83менÑ\82 пÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80е код %L Ñ\98е локалан Ñ\83 Ñ\87иÑ\81Ñ\82оÑ\98 пÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80и и пÑ\80оÑ\81леÑ\92Ñ\83Ñ\98е Ñ\81е аÑ\80гÑ\83менÑ\82Ñ\83 намеÑ\80е-%s"
+msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
+msgstr "Ð\9bиÑ\81Ñ\82а еÑ\82икеÑ\82а наÑ\80едби Ñ\83 GOTO код %C не може биÑ\82и пÑ\80азна"
-#: fortran/interface.c:2377
+#: fortran/match.c:2256
#, no-c-format
-msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
-msgstr "Ð\90Ñ\80гÑ\83менÑ\82 пÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80е код %L Ñ\98е локалан Ñ\83 Ñ\87иÑ\81Ñ\82оÑ\98 пÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80и и има аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82 показиваÑ\87а"
+msgid "Bad allocate-object in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
+msgstr "Ð\9bоÑ\88а обÑ\98екаÑ\82 Ñ\83 наÑ\80едби ALLOCATE код %C Ñ\83 Ñ\87иÑ\81Ñ\82оÑ\98 пÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80и"
-#: fortran/interface.c:2400
+#: fortran/match.c:2324
#, no-c-format
-msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80а â\80\98%sâ\80\99 позвана Ñ\81а имплиÑ\86иÑ\82ним Ñ\81Ñ\83Ñ\87еÑ\99ем код %L"
+msgid "Illegal variable in NULLIFY at %C for a PURE procedure"
+msgstr "Ð\9dедозвоÑ\99ена пÑ\80оменÑ\99ива Ñ\83 NULLIFY код %C за Ñ\87иÑ\81Ñ\82Ñ\83 пÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80Ñ\83"
-#: fortran/interface.c:2629
+#: fortran/match.c:2401
#, no-c-format
-msgid "Function '%s' called in lieu of an operator at %L must be PURE"
-msgstr "ФÑ\83нкÑ\86иÑ\98а â\80\98%sâ\80\99 позвана Ñ\83меÑ\81Ñ\82о опеÑ\80аÑ\82оÑ\80а код %L моÑ\80а биÑ\82и Ñ\87иÑ\81Ñ\82а"
+msgid "Illegal deallocate-expression in DEALLOCATE at %C for a PURE procedure"
+msgstr "Ð\9dедозвоÑ\99ени изÑ\80аз Ñ\83 DEALLOCATE код %C за Ñ\87иÑ\81Ñ\82Ñ\83 пÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80Ñ\83"
-#: fortran/interface.c:2708
+#: fortran/match.c:2453
#, no-c-format
-msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
-msgstr "Ð\95нÑ\82иÑ\82еÑ\82 â\80\98%sâ\80\99 код %C Ñ\98е веÑ\9b пÑ\80иÑ\81Ñ\83Ñ\82ан Ñ\83 Ñ\81Ñ\83Ñ\87еÑ\99Ñ\83"
+msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
+msgstr "Ð\90лÑ\82еÑ\80наÑ\82ивна наÑ\80едба RETURN код %C дозвоÑ\99ена Ñ\98е Ñ\81амо Ñ\83нÑ\83Ñ\82аÑ\80 поÑ\82пÑ\80огÑ\80ама"
-#: fortran/intrinsic.c:2923
+#: fortran/match.c:2484
#, no-c-format
-msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
-msgstr "Ð\9fÑ\80евиÑ\88е аÑ\80гÑ\83менаÑ\82а Ñ\83 позивÑ\83 â\80\98%sâ\80\99 код %L"
+msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\88иÑ\80еÑ\9aе: Ð\9dаÑ\80едба RETURN Ñ\83 главном пÑ\80огÑ\80амÑ\83 код %C"
-#: fortran/intrinsic.c:2938
+#: fortran/match.c:2515
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
-msgstr "ФÑ\83нкÑ\86иÑ\98а лиÑ\81Ñ\82е аÑ\80гÑ\83менаÑ\82а код %L ниÑ\98е дозвоÑ\99ена Ñ\83 овом конÑ\82екÑ\81Ñ\82Ñ\83"
+msgid "Expected component reference at %C"
+msgstr "Ð\9eÑ\87екивано Ñ\98е име компоненÑ\82е Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82Ñ\83Ñ\80е код %C"
-#: fortran/intrinsic.c:2941
+#: fortran/match.c:2521
#, no-c-format
-msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
-msgstr "Не могу да нађем кључну реч по имену ‘%s’ у позиву ‘%s’ код %L"
+msgid "Junk after CALL at %C"
+msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:2948
-#, no-c-format
-msgid "Argument '%s' is appears twice in call to '%s' at %L"
-msgstr "Ð\90Ñ\80гÑ\83менÑ\82 â\80\98%sâ\80\99 Ñ\81е поÑ\98авÑ\99Ñ\83Ñ\98е двапÑ\83Ñ\82 Ñ\83 позивÑ\83 ‘%s’ код %L"
+#: fortran/match.c:2527
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Expected type-bound procedure reference at %C"
+msgstr "Ð\9eÑ\87екивана Ñ\98е пÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80а за аÑ\80гÑ\83менÑ\82 ‘%s’ код %L"
-#: fortran/intrinsic.c:2962
+#: fortran/match.c:2745
#, no-c-format
-msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
-msgstr "Ð\9dедоÑ\81Ñ\82аÑ\98е Ñ\81Ñ\82ваÑ\80ни аÑ\80гÑ\83менÑ\82 â\80\98%sâ\80\99 Ñ\83 позивÑ\83 â\80\98%sâ\80\99 код %L"
+msgid "Syntax error in common block name at %C"
+msgstr "СинÑ\82акÑ\81на гÑ\80еÑ\88ка Ñ\83 именÑ\83 заÑ\98едниÑ\87ког блока код %C"
-#: fortran/intrinsic.c:2977
+#: fortran/match.c:2781
#, no-c-format
-msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
-msgstr "Ð\90лÑ\82еÑ\80наÑ\82ивно вÑ\80аÑ\9bаÑ\9aе ниÑ\98е дозвоÑ\99ено код %L"
+msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
+msgstr "Симбол â\80\98%sâ\80\99 код %C Ñ\98е веÑ\9b Ñ\81поÑ\99аÑ\88Ñ\9aи Ñ\81имбол коÑ\98и ниÑ\98е заÑ\98едниÑ\87ки"
-#: fortran/intrinsic.c:3026
+#. If we find an error, just print it and continue,
+#. cause it's just semantic, and we can see if there
+#. are more errors.
+#: fortran/match.c:2840
#, no-c-format
-msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
-msgstr "Тип аргумента ‘%s’ у позиву ‘%s’ код %L треба да је %s, не %s"
+msgid "Variable '%s' at %L in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is bind(c)"
+msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:3342
+#: fortran/match.c:2849
#, no-c-format
-msgid "Intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard"
-msgstr "Сопствено ‘%s’ код %L није укључено у изабрани стандард"
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C can not be bind(c) since it is not global"
+msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:3398
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Fortran 2003: Function '%s' as initialization expression at %L"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\88иÑ\80еÑ\9aе: Ð\98зÑ\80аÑ\87Ñ\83наваÑ\9aе неÑ\81Ñ\82андаÑ\80дног Ñ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\87ког изÑ\80аза код %L"
+#: fortran/match.c:2856
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
+msgstr "Симбол â\80\98%sâ\80\99 код %C Ñ\98е веÑ\9b Ñ\83 заÑ\98едниÑ\87ком блокÑ\83"
-#: fortran/intrinsic.c:3463
+#: fortran/match.c:2864
#, no-c-format
-msgid "Fortran 2003: Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
+msgid "Initialized symbol '%s' at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
msgstr ""
-#: fortran/intrinsic.c:3524
+#: fortran/match.c:2891
#, no-c-format
-msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
-msgstr "Ð\9fозив поÑ\82пÑ\80огÑ\80ама Ñ\81опÑ\81Ñ\82веног â\80\98%sâ\80\99 код %L ниÑ\98е Ñ\87иÑ\81Ñ\82"
+msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
+msgstr "Ð\9eдÑ\80едниÑ\86а низа за Ñ\81имбол â\80\98%sâ\80\99 Ñ\83 заÑ\98едниÑ\87ком код %C моÑ\80а биÑ\82и екÑ\81плиÑ\86иÑ\82на"
-#: fortran/intrinsic.c:3595
+#: fortran/match.c:2901
#, no-c-format
-msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\88иÑ\80еÑ\9aе: Ð\9fÑ\80еÑ\82ваÑ\80аÑ\9aе из %s Ñ\83 %s код %L"
+msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
+msgstr "Симбол â\80\98%sâ\80\99 Ñ\83 заÑ\98едниÑ\87ком код %C не може биÑ\82и низ показиваÑ\87а"
-#: fortran/intrinsic.c:3598
+#: fortran/match.c:2933
#, no-c-format
-msgid "Conversion from %s to %s at %L"
-msgstr "Ð\9fÑ\80еÑ\82ваÑ\80аÑ\9aе из %s Ñ\83 %s код %L"
+msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
+msgstr "Симбол â\80\98%sâ\80\99 Ñ\83 заÑ\98едниÑ\87ком блокÑ\83 â\80\98%sâ\80\99 код %C поÑ\81Ñ\80едно Ñ\81е еквиваленÑ\82иÑ\80а Ñ\81а дÑ\80Ñ\83гим заÑ\98едниÑ\87ким блоком, â\80\98%sâ\80\99"
-#: fortran/intrinsic.c:3645
+#: fortran/match.c:3041
#, no-c-format
-msgid "Can't convert %s to %s at %L"
-msgstr "Ð\9dе могÑ\83 да пÑ\80еÑ\82воÑ\80им %s Ñ\83 %s код %L"
+msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
+msgstr "Ð\98ме гÑ\80Ñ\83пе лиÑ\81Ñ\82е имена â\80\98%sâ\80\99 код %C веÑ\9b има оÑ\81новни Ñ\82ип %s"
-#: fortran/io.c:156 fortran/primary.c:750
+#: fortran/match.c:3049
#, no-c-format
-msgid "Extension: backslash character at %C"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\88иÑ\80еÑ\9aе: знак конÑ\82Ñ\80акÑ\80оз код %C"
+msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
+msgstr "Ð\98ме гÑ\80Ñ\83пе лиÑ\81Ñ\82е имена â\80\98%sâ\80\99 код %C Ñ\98е веÑ\9b Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебно пÑ\80идÑ\80Ñ\83жено и не може Ñ\81е поново одÑ\80едиÑ\82и."
-#: fortran/io.c:187 fortran/io.c:190
+#: fortran/match.c:3076
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Extension: Tab character in format at %C"
-msgstr "Проширење: знак контракроз код %C"
-
-#: fortran/io.c:450
-msgid "Positive width required"
-msgstr "Потребна је позитивна ширина"
-
-#: fortran/io.c:451
-msgid "Nonnegative width required"
-msgstr "Потребна је ненегативна ширина"
-
-#: fortran/io.c:452
-msgid "Unexpected element"
-msgstr "Неочекивани елемент"
-
-#: fortran/io.c:453
-msgid "Unexpected end of format string"
-msgstr "Неочекивани крај форматирајуће ниске"
-
-#: fortran/io.c:472
-msgid "Missing leading left parenthesis"
-msgstr "Недостаје водећа лева заграда"
+msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
+msgstr "Низ претпостављене величине ‘%s’ у листи имена ‘%s’ код %C није дозвољен."
-#: fortran/io.c:519
-msgid "Expected P edit descriptor"
-msgstr "Очекиван је описник уређивања P"
+#: fortran/match.c:3083
+#, no-c-format
+msgid "Assumed character length '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
+msgstr "Претпостављена дужина знакова ‘%s’ у листи имена ‘%s’ код %C није дозвољена."
-#. P requires a prior number.
-#: fortran/io.c:527
-msgid "P descriptor requires leading scale factor"
-msgstr "Ð\9eпиÑ\81ник P заÑ\85Ñ\82ева водеÑ\9bи Ñ\84акÑ\82оÑ\80 Ñ\80азмеÑ\80е"
+#: fortran/match.c:3210
+#, no-c-format
+msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
+msgstr "Ð\9aомпоненÑ\82а изведеног Ñ\82ипа %C ниÑ\98е дозвоÑ\99ен Ñ\87лан Ñ\83 еквиваленÑ\86иÑ\98и"
-#. X requires a prior number if we're being pedantic.
-#: fortran/io.c:532
+#: fortran/match.c:3218
#, no-c-format
-msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %C"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\88иÑ\80еÑ\9aе: Ð\9eпиÑ\81ник X заÑ\85Ñ\82ева водеÑ\9bи бÑ\80оÑ\98 Ñ\80азмака код %C"
+msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
+msgstr "УпÑ\83Ñ\9bиваÑ\87 низа Ñ\83 еквивалеÑ\86иÑ\98и код %C не може биÑ\82и одеÑ\99ак низа"
-#: fortran/io.c:554
+#: fortran/match.c:3246
#, no-c-format
-msgid "Extension: $ descriptor at %C"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\88иÑ\80еÑ\9aе: опиÑ\81ник $ код %C"
+msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
+msgstr "Ð\95квиваленÑ\86иÑ\98а код %C заÑ\85Ñ\82ева два или виÑ\88е обÑ\98екаÑ\82а"
-#: fortran/io.c:559
+#: fortran/match.c:3260
#, no-c-format
-msgid "$ should be the last specifier in format at %C"
-msgstr "$ треба да је задњи наводилац у формату код %C"
-
-#: fortran/io.c:604
-msgid "Repeat count cannot follow P descriptor"
-msgstr "Број понављања не може пратити описник P"
+msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
+msgstr "Покушај посредног преклапања заједничких блокова %s и %s помоћу еквиваленције код %C"
-#: fortran/io.c:624
+#: fortran/match.c:3386
#, no-c-format
-msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %C"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\88иÑ\80еÑ\9aе: Ð\9dедоÑ\81Ñ\82аÑ\98е позиÑ\82ивна Ñ\88иÑ\80ина поÑ\81ле опиÑ\81ника L код %C"
+msgid "Statement function at %L is recursive"
+msgstr "Ð\9dаÑ\80едбена Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98а код %L Ñ\98е Ñ\80екÑ\83Ñ\80зивна"
-#: fortran/io.c:670 fortran/io.c:672 fortran/io.c:733 fortran/io.c:735
+#: fortran/match.c:3474
#, no-c-format
-msgid "Period required in format specifier at %C"
-msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80ебна Ñ\82аÑ\87ка Ñ\83 наводиоÑ\86Ñ\83 Ñ\84оÑ\80маÑ\82а код %C"
+msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
+msgstr "Ð\9eÑ\87екиван Ñ\98е Ñ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\87ки изÑ\80аз Ñ\83 CASE код %C"
-#: fortran/io.c:704
-msgid "Positive exponent width required"
-msgstr "Потребна је позитивна ширина изложиоца"
+#: fortran/match.c:3497
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Expected the name of the SELECT CASE construct at %C"
+msgstr "Очекивано је име конструкције избора случаја код %C"
-#: fortran/io.c:753
+#: fortran/match.c:3509
#, no-c-format
-msgid "The H format specifier at %C is a Fortran 95 deleted feature"
-msgstr ""
+msgid "Expected case name of '%s' at %C"
+msgstr "Очекивано је име случаја за ‘%s’ код %C"
-#: fortran/io.c:838 fortran/io.c:895
+#: fortran/match.c:3553
#, no-c-format
-msgid "Extension: Missing comma at %C"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\88иÑ\80еÑ\9aе: Ð\9dедоÑ\81Ñ\82аÑ\98е заÑ\80ез код %C"
+msgid "Unexpected CASE statement at %C"
+msgstr "Ð\9dеоÑ\87екивана наÑ\80едба CASE код %C"
-#: fortran/io.c:905
+#: fortran/match.c:3605
#, no-c-format
-msgid "%s in format string at %C"
-msgstr "%s у форматирајућој ниски код %C"
-
-#: fortran/io.c:946
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Format statement in module main block at %C"
-msgstr "Наредба форматирања у главном блоку модула код %C."
+msgid "Syntax error in CASE-specification at %C"
+msgstr "Синтаксна грешка у одредници CASE код %C"
-#: fortran/io.c:952
+#: fortran/match.c:3725
#, no-c-format
-msgid "Missing format label at %C"
-msgstr "Ð\9dедоÑ\81Ñ\82аÑ\98е еÑ\82икеÑ\82а Ñ\84оÑ\80маÑ\82а код %C"
+msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
+msgstr "Ð\9dаÑ\80едба ELSEWHERE код %C ниÑ\98е обÑ\83Ñ\85ваÑ\9bена блоком WHERE"
-#: fortran/io.c:1010 fortran/io.c:1034
+#: fortran/match.c:3763
#, no-c-format
-msgid "Duplicate %s specification at %C"
-msgstr "УдвоÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83Ñ\87ена одÑ\80едниÑ\86а %s код %C"
+msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
+msgstr "Ð\95Ñ\82икеÑ\82а â\80\98%sâ\80\99 код %C не одговаÑ\80а еÑ\82икеÑ\82и WHERE â\80\98%sâ\80\99"
-#: fortran/io.c:1041
+#: fortran/match.c:3863
#, no-c-format
-msgid "Variable tag cannot be INTENT(IN) at %C"
-msgstr "Ознака променљиве не може бити намере-у код %C"
+msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
+msgstr "Синтаксна грешка у итератору FORALL код %C"
+
+#: fortran/matchexp.c:28
+#, c-format
+msgid "Syntax error in expression at %C"
+msgstr "Синтаксна грешка у изразу код %C"
-#: fortran/io.c:1048
+#: fortran/matchexp.c:72
#, no-c-format
-msgid "Variable tag cannot be assigned in PURE procedure at %C"
-msgstr "Ð\9eзнака пÑ\80оменÑ\99иве не може биÑ\82и додеÑ\99ена Ñ\83 Ñ\87иÑ\81Ñ\82оÑ\98 пÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80и код %C"
+msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
+msgstr "Ð\9bоÑ\88 знак â\80\98%câ\80\99 Ñ\83 именÑ\83 опеÑ\80аÑ\82оÑ\80а код %C"
-#: fortran/io.c:1085
+#: fortran/matchexp.c:80
#, no-c-format
-msgid "Duplicate %s label specification at %C"
-msgstr "УдвоÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83Ñ\87ена одÑ\80едниÑ\86а еÑ\82икеÑ\82е %s код %C"
+msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
+msgstr "Ð\98ме â\80\98%sâ\80\99 Ñ\81е не може Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебиÑ\82и као деÑ\84иниÑ\81ани опеÑ\80аÑ\82оÑ\80 код %C"
-#: fortran/io.c:1106
+#: fortran/matchexp.c:180
#, no-c-format
-msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
-msgstr "Ð\9aонÑ\81Ñ\82анÑ\82ан изÑ\80аз Ñ\83 ознаÑ\86и FORMAT код %L моÑ\80а биÑ\82и Ñ\82ипа подÑ\80азÑ\83меваног CHARACTER"
+msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
+msgstr "Ð\9eÑ\87екивана Ñ\98е деÑ\81на загÑ\80ада Ñ\83 изÑ\80азÑ\83 код %C"
-#: fortran/io.c:1119
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "FORMAT tag at %L must be of type CHARACTER or INTEGER"
-msgstr "Ознака %s код %L мора бити типа %s или %s"
+#: fortran/matchexp.c:305
+#, no-c-format
+msgid "Expected exponent in expression at %C"
+msgstr "Очекиван је изложилац у изразу код %C"
-#: fortran/io.c:1125
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Deleted feature: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
-msgstr "Застарело: Додељена променљива у ознаци FORMAT код %L"
+#: fortran/matchexp.c:343 fortran/matchexp.c:348 fortran/matchexp.c:452
+#: fortran/matchexp.c:457
+#, no-c-format
+msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
+msgstr "Проширење: Унарни оператор прати аритметички (користите заграде) код %C"
-#: fortran/io.c:1131
+#: fortran/misc.c:39
#, no-c-format
-msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оменÑ\99ивоÑ\98 â\80\98%sâ\80\99 код %L ниÑ\98е додеÑ\99ена еÑ\82икеÑ\82а Ñ\84оÑ\80маÑ\82а"
+msgid "Out of memory-- malloc() failed"
+msgstr "Ð\9dедовоÑ\99но мемоÑ\80иÑ\98е â\80\94 malloc() кÑ\80аÑ\85иÑ\80ао"
-#: fortran/io.c:1138
+#: fortran/module.c:505
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Scalar '%s' in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
-msgstr "скаларна ознака формата ‘%s’ код %L није додељена променљива"
+msgid "Fortran 2003: module nature in USE statement at %C"
+msgstr "Фортран 2003: Наредба FLUSH код %C"
-#: fortran/io.c:1151
+#: fortran/module.c:517
#, no-c-format
-msgid "Extension: Character array in FORMAT tag at %L"
-msgstr "Проширење: Знаковни низ у ознаци FORMAT код %L"
+msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
+msgstr ""
-#: fortran/io.c:1157
+#: fortran/module.c:530
#, no-c-format
-msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
-msgstr "Проширење: Не-знак у ознаци FORMAT код %L"
+msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
+msgstr ""
-#: fortran/io.c:1182
-#, no-c-format
-msgid "%s tag at %L must be of type %s"
-msgstr "Ð\9eзнака %s код %L моÑ\80а биÑ\82и Ñ\82ипа %s"
+#: fortran/module.c:539
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: \"USE :: module\" at %C"
+msgstr "ФоÑ\80Ñ\82Ñ\80ан 2003: Ð\9dаÑ\80едба FLUSH код %C"
-#: fortran/io.c:1189
+#: fortran/module.c:593
#, no-c-format
-msgid "%s tag at %L must be scalar"
-msgstr "Ð\9eзнака %s код %L моÑ\80а биÑ\82и Ñ\81калаÑ\80"
+msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
+msgstr "Ð\9dедоÑ\81Ñ\82аÑ\98е генеÑ\80иÑ\87ка одÑ\80едниÑ\86а Ñ\83 наÑ\80едби USE код %C"
-#: fortran/io.c:1195
-#, no-c-format
-msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
-msgstr "ФоÑ\80Ñ\82Ñ\80ан 2003: Ð\9eзнака IOMSG код %L"
+#: fortran/module.c:601
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: Renaming operators in USE statements at %C"
+msgstr "ФоÑ\80Ñ\82Ñ\80ан 2003: Ð\9dаÑ\80едба FLUSH код %C"
-#: fortran/io.c:1203
+#: fortran/module.c:643
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
-msgstr "ФоÑ\80Ñ\82Ñ\80ан 95 заÑ\85Ñ\82ева подÑ\80азÑ\83мевни Ñ\86ео бÑ\80оÑ\98 Ñ\83 ознаÑ\86и SIZE код %L"
+msgid "The name '%s' at %C has already been used as an external module name."
+msgstr "Ð\93лобално име â\80\98%sâ\80\99 код %L Ñ\81е веÑ\9b коÑ\80иÑ\81Ñ\82и као %s код %L"
-#: fortran/io.c:1211
+#: fortran/module.c:921
#, no-c-format
-msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\88иÑ\80еÑ\9aе: ознака CONVERT код %L"
+msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
+msgstr "ЧиÑ\82аÑ\9aе модÑ\83ла %s, линиÑ\98а %d колона %d: %s"
-#: fortran/io.c:1367 fortran/io.c:1375
+#: fortran/module.c:925
#, no-c-format
-msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
-msgstr "ФоÑ\80Ñ\82Ñ\80ан 2003: наводилаÑ\86 %s Ñ\83 наÑ\80едби %s код %C има вÑ\80едноÑ\81Ñ\82 â\80\98%sâ\80\99"
+msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
+msgstr "Ð\9fиÑ\81аÑ\9aе модÑ\83ла %s, линиÑ\98а %d колона %d: %s"
-#: fortran/io.c:1393 fortran/io.c:1401
+#: fortran/module.c:929
#, no-c-format
-msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\88иÑ\80еÑ\9aе: наводилаÑ\86 %s Ñ\83 наÑ\80едби %s код %C има вÑ\80едноÑ\81Ñ\82 â\80\98%sâ\80\99"
+msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
+msgstr "Ð\9cодÑ\83л %s, линиÑ\98а %d колона %d: %s"
-#: fortran/io.c:1413 fortran/io.c:1419
-#, no-c-format
-msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
-msgstr "Наводилац %s у наредби %s код %C има неисправну вредност ‘%s’"
+#: fortran/module.c:969
+msgid "Unexpected EOF"
+msgstr "Неочекивано EOF"
-#: fortran/io.c:1473
-#, no-c-format
-msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
-msgstr "Наредба OPEN није дозвољена у чистој процедури код %C"
+#: fortran/module.c:1001
+msgid "Unexpected end of module in string constant"
+msgstr "Неочекиван крај модула у константној ниски"
-#: fortran/io.c:1818
-#, no-c-format
-msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
-msgstr "Наредба CLOSE није дозвољена у чистој процедури код %C"
+#: fortran/module.c:1055
+msgid "Integer overflow"
+msgstr "Целобројно преливање"
-#: fortran/io.c:1955 fortran/match.c:1911
-#, no-c-format
-msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
-msgstr "Наредба %s није дозвољена у чистој процедури код %C"
+#: fortran/module.c:1086
+msgid "Name too long"
+msgstr "Предугачко име"
-#: fortran/io.c:2011
-#, no-c-format
-msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
-msgstr "Фортран 2003: Наредба FLUSH код %C"
+#: fortran/module.c:1193
+msgid "Bad name"
+msgstr "Лоше име"
-#: fortran/io.c:2072
-#, no-c-format
-msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
-msgstr "Удвостручена одредница UNIT код %C"
+#: fortran/module.c:1237
+msgid "Expected name"
+msgstr "Очекивано је име"
-#: fortran/io.c:2132
-#, no-c-format
-msgid "Duplicate format specification at %C"
-msgstr "Удвостручена одредница формата код %C"
+#: fortran/module.c:1240
+msgid "Expected left parenthesis"
+msgstr "Очекивана је лева заграда"
-#: fortran/io.c:2149
-#, no-c-format
-msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
-msgstr "Симбол ‘%s’ у листи имена ‘%s’ је намере-у код %C"
+#: fortran/module.c:1243
+msgid "Expected right parenthesis"
+msgstr "Очекивана је десна заграда"
-#: fortran/io.c:2185
-#, no-c-format
-msgid "Duplicate NML specification at %C"
-msgstr "Удвостручена одредница NML код %C"
+#: fortran/module.c:1246
+msgid "Expected integer"
+msgstr "Очекиван је цео број"
-#: fortran/io.c:2194
-#, no-c-format
-msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
-msgstr "Симбол ‘%s’ код %C мора бити име групе листе имена"
+#: fortran/module.c:1249
+msgid "Expected string"
+msgstr "Очекивана је ниска"
-#: fortran/io.c:2235
-#, no-c-format
-msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
-msgstr "Ознака END код %C није дозвољена у излазној наредби"
+#: fortran/module.c:1273
+msgid "find_enum(): Enum not found"
+msgstr "find_enum(): Енумерација није нађена"
-#: fortran/io.c:2292
+#: fortran/module.c:1287
#, no-c-format
-msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
-msgstr "Ð\9eдÑ\80едниÑ\86а UNIT код %L моÑ\80а биÑ\82и Ñ\86елобÑ\80оÑ\98ни изÑ\80аз или знаковна пÑ\80оменÑ\99ива"
+msgid "Error writing modules file: %s"
+msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\88ка пÑ\80и пиÑ\81аÑ\9aÑ\83 даÑ\82оÑ\82еке модÑ\83ла: %s"
-#: fortran/io.c:2301
-#, no-c-format
-msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
-msgstr "Унутрашња јединица са векторским индексом код %L"
+#: fortran/module.c:1836
+msgid "Expected attribute bit name"
+msgstr "Очекивано је име атрибутског бита"
-#: fortran/io.c:2308
-#, no-c-format
-msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
-msgstr "Спољашња У/И јединица не може бити низ код %L"
+#: fortran/module.c:2661
+msgid "Expected integer string"
+msgstr "Очекивана је целобројна ниска"
-#: fortran/io.c:2318
-#, no-c-format
-msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
-msgstr "Етикета %d за ERR код %L није дефинисана"
+#: fortran/module.c:2665
+msgid "Error converting integer"
+msgstr "Грешка при претварању целог броја"
-#: fortran/io.c:2330
-#, no-c-format
-msgid "END tag label %d at %L not defined"
-msgstr "Етикета %d за END код %L није дефинисана"
+#: fortran/module.c:2687
+msgid "Expected real string"
+msgstr "Очекивана је реална ниска"
-#: fortran/io.c:2342
-#, no-c-format
-msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
-msgstr "Етикета %d за EOR код %L није дефинисана"
+#: fortran/module.c:2889
+msgid "Expected expression type"
+msgstr "Очекиван је тип израза"
-#: fortran/io.c:2352
-#, no-c-format
-msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
-msgstr "Етикета %d за FORMAT код %L није дефинисана"
+#: fortran/module.c:2943
+msgid "Bad operator"
+msgstr "Лош оператор"
-#: fortran/io.c:2473
-#, no-c-format
-msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
-msgstr "Синтаксна грешка у У/И итератору код %C"
+#: fortran/module.c:3032
+msgid "Bad type in constant expression"
+msgstr "Лош тип у константном изразу"
-#: fortran/io.c:2504
-#, no-c-format
-msgid "Expected variable in READ statement at %C"
-msgstr "Ð\9eÑ\87екивана Ñ\98е пÑ\80оменÑ\99ива Ñ\83 наÑ\80едби READ код %C"
+#: fortran/module.c:3073
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
+msgstr "Ð\9bиÑ\81Ñ\82а имена %s не може Ñ\81е пÑ\80еименоваÑ\82и Ñ\83 %s пÑ\80идÑ\80Ñ\83жеÑ\9aем USE."
-#: fortran/io.c:2510
+#: fortran/module.c:4244
#, no-c-format
-msgid "Expected expression in %s statement at %C"
-msgstr "Ð\9eÑ\87екиван Ñ\98е изÑ\80аз Ñ\83 наÑ\80едби %s код %C"
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgstr "Симбол â\80\98%sâ\80\99 поменÑ\83Ñ\82 код %L ниÑ\98е наÑ\92ен Ñ\83 модÑ\83лÑ\83 â\80\98%sâ\80\99"
-#: fortran/io.c:2520
+#: fortran/module.c:4251
#, no-c-format
-msgid "Variable '%s' in input list at %C cannot be INTENT(IN)"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оменÑ\99ива â\80\98%sâ\80\99 Ñ\83 Ñ\83лазноÑ\98 лиÑ\81Ñ\82и код %C не може биÑ\82и намеÑ\80е-Ñ\83"
+msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81ниÑ\87ки опеÑ\80аÑ\82оÑ\80 â\80\98%sâ\80\99 поменÑ\83Ñ\82 код %L ниÑ\98е наÑ\92ен Ñ\83 модÑ\83лÑ\83 â\80\98%sâ\80\99"
-#: fortran/io.c:2529
+#: fortran/module.c:4256
#, no-c-format
-msgid "Cannot read to variable '%s' in PURE procedure at %C"
-msgstr "Ð\9dе могÑ\83 да Ñ\87иÑ\82ам Ñ\83 пÑ\80оменÑ\99ивÑ\83 â\80\98%sâ\80\99 Ñ\83 Ñ\87иÑ\81Ñ\82оÑ\98 пÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80и код %C"
+msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgstr "СопÑ\81Ñ\82вени опеÑ\80аÑ\82оÑ\80 â\80\98%sâ\80\99 поменÑ\83Ñ\82 код %L ниÑ\98е наÑ\92ен Ñ\83 модÑ\83лÑ\83 â\80\98%sâ\80\99"
-#: fortran/io.c:2545
+#: fortran/module.c:4805
#, no-c-format
-msgid "Cannot write to internal file unit '%s' at %C inside a PURE procedure"
-msgstr "Ð\9dе могÑ\83 да пиÑ\88ем Ñ\83 Ñ\83нÑ\83Ñ\82Ñ\80аÑ\88Ñ\9aÑ\83 даÑ\82оÑ\82екÑ\83 â\80\98%sâ\80\99 код %C Ñ\83нÑ\83Ñ\82аÑ\80 Ñ\87иÑ\81Ñ\82е пÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80е"
+msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
+msgstr "Ð\9dе могÑ\83 да оÑ\82воÑ\80им даÑ\82оÑ\82екÑ\83 модÑ\83ла â\80\98%sâ\80\99 за пиÑ\81аÑ\9aе код %C: %s"
-#. A general purpose syntax error.
-#: fortran/io.c:2606 fortran/io.c:3013 fortran/gfortran.h:2002
+#: fortran/module.c:4843
#, no-c-format
-msgid "Syntax error in %s statement at %C"
-msgstr "СинÑ\82акÑ\81на гÑ\80еÑ\88ка Ñ\83 наÑ\80едби %s код %C"
+msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
+msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\88ка пÑ\80и оÑ\82ваÑ\80аÑ\9aÑ\83 даÑ\82оÑ\82еке модÑ\83ла â\80\98%sâ\80\99 за пиÑ\81аÑ\9aе: %s"
-#: fortran/io.c:2679
+#: fortran/module.c:4873 fortran/module.c:4955
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Fortran 2003: Internal file at %L with namelist"
-msgstr "ФоÑ\80Ñ\82Ñ\80ан 2003: Ð\9eзнака IOMSG код %L"
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L does not exist in intrinsic module ISO_C_BINDING."
+msgstr "Симбол â\80\98%sâ\80\99 поменÑ\83Ñ\82 код %L ниÑ\98е наÑ\92ен Ñ\83 модÑ\83лÑ\83 â\80\98%sâ\80\99"
-#: fortran/io.c:2842
-#, no-c-format
-msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
-msgstr "Ð\9bиÑ\81Ñ\82а имена PRINT код %C Ñ\98е пÑ\80оÑ\88иÑ\80еÑ\9aе"
+#: fortran/module.c:4986
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
+msgstr "Симбол â\80\98%sâ\80\99 поменÑ\83Ñ\82 код %L ниÑ\98е наÑ\92ен Ñ\83 модÑ\83лÑ\83 â\80\98%sâ\80\99"
-#: fortran/io.c:2974
+#: fortran/module.c:5008
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Extension: Comma before i/o item list at %C"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\88иÑ\80еÑ\9aе: Ð\97аÑ\80ез пÑ\80е Ñ\81Ñ\82авке излазне лиÑ\81Ñ\82е код %C Ñ\98е пÑ\80оÑ\88иÑ\80еÑ\9aе"
+msgid "Symbol '%s' already declared"
+msgstr "Ð\9aомпоненÑ\82а â\80\98%sâ\80\99 код %C веÑ\9b Ñ\98е деклаÑ\80иÑ\81ана код %L"
-#: fortran/io.c:2983
+#: fortran/module.c:5063
#, no-c-format
-msgid "Expected comma in I/O list at %C"
-msgstr "Очекиван је зарез у У/И листи код %C"
+msgid "Use of intrinsic module '%s' at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5076
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L does not exist in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
+msgstr "Симбол ‘%s’ поменут код %L није нађен у модулу ‘%s’"
-#: fortran/io.c:3045
+#: fortran/module.c:5084
#, no-c-format
-msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
-msgstr "Наредба PRINT код %C није дозвољена у чистој процедури"
+msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %s"
+msgstr ""
-#: fortran/io.c:3185 fortran/io.c:3236
+#: fortran/module.c:5112
#, no-c-format
-msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
-msgstr "Наредба INQUIRE код %C није дозвољена у чистој процедури"
+msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5128
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
+msgstr "Симбол ‘%s’ поменут код %L није нађен у модулу ‘%s’"
-#: fortran/io.c:3212
+#: fortran/module.c:5162
#, no-c-format
-msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
-msgstr "Неисправна ознака IOLENGTH у наредби INQUIRE код %C"
+msgid "Fortran 2003: ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5170
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: ISO_C_BINDING module at %C"
+msgstr "Фортран 2003: Ознака IOMSG код %L"
-#: fortran/io.c:3222 fortran/trans-io.c:1145
+#: fortran/module.c:5180
#, no-c-format
-msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
-msgstr "Наредба INQUIRE код %L не може садржати и наводилац FILE и UNIT"
+msgid "Can't find an intrinsic module named '%s' at %C"
+msgstr ""
-#: fortran/io.c:3229
+#: fortran/module.c:5185
#, no-c-format
-msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
-msgstr "Ð\9dаÑ\80едба INQUIRE код %L заÑ\85Ñ\82ева или наводилаÑ\86 FILE или UNIT"
+msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
+msgstr "Ð\9dе могÑ\83 да оÑ\82воÑ\80им даÑ\82оÑ\82екÑ\83 модÑ\83ла â\80\98%sâ\80\99 за Ñ\87иÑ\82аÑ\9aе код %C: %s"
-#: fortran/match.c:156
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Missing ')' in statement before %L"
-msgstr "Недостаје наредба повратка"
+#: fortran/module.c:5193
+#, no-c-format
+msgid "Use of non-intrinsic module '%s' at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
+msgstr ""
-#: fortran/match.c:161
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Missing '(' in statement before %L"
-msgstr "Недостаје наредба повратка"
+#: fortran/module.c:5208
+msgid "Unexpected end of module"
+msgstr "Неочекиван крај модула"
-#: fortran/match.c:332
+#: fortran/module.c:5213
#, no-c-format
-msgid "Integer too large at %C"
-msgstr "Цео бÑ\80оÑ\98 пÑ\80евелик код %C"
+msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
+msgstr "Ð\94аÑ\82оÑ\82ека â\80\98%sâ\80\99 оÑ\82воÑ\80ена код %C ниÑ\98е модÑ\83л Ð\93Ñ\84оÑ\80Ñ\82Ñ\80ана"
-#: fortran/match.c:425 fortran/parse.c:589
+#: fortran/module.c:5223
#, no-c-format
-msgid "Too many digits in statement label at %C"
-msgstr "Ð\9fÑ\80евиÑ\88е Ñ\86иÑ\84аÑ\80а Ñ\83 еÑ\82икеÑ\82и наÑ\80едбе код %C"
+msgid "Can't USE the same module we're building!"
+msgstr "Ð\9dе може USE за иÑ\81Ñ\82и модÑ\83л коÑ\98и гÑ\80адимо!"
-#: fortran/match.c:431
+#: fortran/openmp.c:134 fortran/openmp.c:562
#, no-c-format
-msgid "Statement label at %C is zero"
-msgstr "Ð\95Ñ\82икеÑ\82а наÑ\80едбе код %C Ñ\98е нÑ\83ла"
+msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
+msgstr "Ð\97аÑ\98едниÑ\87ки блок /%s/ ниÑ\98е наÑ\92ен код %C"
-#: fortran/match.c:464
+#: fortran/openmp.c:165
#, no-c-format
-msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
-msgstr "Ð\94воÑ\81миÑ\81лено име еÑ\82икеÑ\82е â\80\98%sâ\80\99 код %C"
+msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
+msgstr "СинÑ\82акÑ\81на гÑ\80еÑ\88ка Ñ\83 Ð\9eпенÐ\9cÐ\9f лиÑ\81Ñ\82и аÑ\80гÑ\83менаÑ\82а код %C"
-#: fortran/match.c:470
+#: fortran/openmp.c:293
#, no-c-format
-msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
-msgstr "Удвостручена етикета конструкције ‘%s’ код %C"
+msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
+msgstr "%s није име сопствене процедуре код %C"
-#: fortran/match.c:500
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Invalid character in name at %C"
-msgstr "Лош знак ‘%c’ у имену оператора код %C"
+#: fortran/openmp.c:404
+#, no-c-format
+msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
+msgstr ""
-#: fortran/match.c:513 fortran/match.c:585
+#: fortran/openmp.c:541
#, no-c-format
-msgid "Name at %C is too long"
-msgstr "Ð\9fÑ\80едÑ\83гаÑ\87ко име код %C"
+msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
+msgstr "Ð\9dиÑ\82но-пÑ\80иваÑ\82на пÑ\80оменÑ\99ива код %C елеменÑ\82 Ñ\98е заÑ\98едниÑ\87ког блока"
-#: fortran/match.c:568 fortran/match.c:614
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Invalid C name in NAME= specifier at %C"
-msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80ебна Ñ\82аÑ\87ка Ñ\83 наводиоÑ\86Ñ\83 Ñ\84оÑ\80маÑ\82а код %C"
+#: fortran/openmp.c:581
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
+msgstr "СинÑ\82акÑ\81на гÑ\80еÑ\88ка Ñ\83 лиÑ\81Ñ\82и !$OMP THREADPRIVATE код %C"
-#: fortran/match.c:605
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Embedded space in NAME= specifier at %C"
-msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80ебна Ñ\82аÑ\87ка Ñ\83 наводиоÑ\86Ñ\83 Ñ\84оÑ\80маÑ\82а код %C"
+#: fortran/openmp.c:759 fortran/resolve.c:6365 fortran/resolve.c:6718
+#, no-c-format
+msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
+msgstr "Ð\9eдÑ\80едба IF код %L заÑ\85Ñ\82ева Ñ\81калаÑ\80ни логиÑ\87ки изÑ\80аз"
-#: fortran/match.c:930
+#: fortran/openmp.c:767
#, no-c-format
-msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оменÑ\99ива пеÑ\82Ñ\99е код %C не може биÑ\82и подкомпоненÑ\82а"
+msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
+msgstr "Ð\9eдÑ\80едба NUM_THREADS код %L заÑ\85Ñ\82ева Ñ\81калаÑ\80ни Ñ\86елобÑ\80оÑ\98ни изÑ\80аз"
-#: fortran/match.c:936
+#: fortran/openmp.c:775
#, no-c-format
-msgid "Loop variable '%s' at %C cannot be INTENT(IN)"
-msgstr "Променљива петље ‘%s’ код %C не може бити намере-у"
+msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
+msgstr "Величина одломка у одредби SCHEDULE код %L захтева скаларни целобројни израз"
+
+#: fortran/openmp.c:815
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
+msgstr "Показивачки објекат ‘%s’ у одредби %s код %L"
-#: fortran/match.c:969
+#: fortran/openmp.c:823 fortran/openmp.c:833 fortran/openmp.c:840
+#: fortran/openmp.c:850
#, no-c-format
-msgid "Expected a step value in iterator at %C"
-msgstr "Ð\9eÑ\87екивана Ñ\98е вÑ\80едноÑ\81Ñ\82 коÑ\80ака Ñ\83 иÑ\82еÑ\80аÑ\82оÑ\80Ñ\83 код %C"
+msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
+msgstr "Симбол â\80\98%sâ\80\99 пÑ\80иÑ\81Ñ\83Ñ\82ан Ñ\83 виÑ\88е одÑ\80едби код %L"
-#: fortran/match.c:981
+#: fortran/openmp.c:873
#, no-c-format
-msgid "Syntax error in iterator at %C"
-msgstr "Синтаксна грешка у итератору код %C"
+msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
+msgstr "Не-нитно-приватан објекат ‘%s’ у одредби COPYIN код %L"
+
+#: fortran/openmp.c:876
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "COPYIN clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
+msgstr "Објекат одредбе COPYIN ‘%s’ јесте резервљив код %L"
-#: fortran/match.c:1217
+#: fortran/openmp.c:884
#, no-c-format
-msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
-msgstr "Неисправан облик наредбе PROGRAM код %C"
+msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
+msgstr "Низ претпостављене величине ‘%s’ у одредби COPYPRIVATE код %L"
+
+#: fortran/openmp.c:887
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
+msgstr "Објекат одредбе COPYPRIVATE ‘%s’ јесте резервљив код %L"
-#: fortran/match.c:1258
+#: fortran/openmp.c:895
#, no-c-format
-msgid "Setting value of PROTECTED variable at %C"
-msgstr ""
+msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
+msgstr "Нитно-приватан објекат ‘%s’ у одредби SHARED код %L"
-#: fortran/match.c:1311
+#: fortran/openmp.c:898
#, no-c-format
-msgid "Assigning to a PROTECTED pointer at %C"
-msgstr ""
+msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
+msgstr "Крејов показивани ‘%s’ у одредби SHARED код %L"
-#: fortran/match.c:1354 fortran/match.c:1435
+#: fortran/openmp.c:906
#, no-c-format
-msgid "Obsolescent: arithmetic IF statement at %C"
-msgstr "Ð\97аÑ\81Ñ\82аÑ\80ело: аÑ\80иÑ\82меÑ\82иÑ\87ка наÑ\80едба IF код %C"
+msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
+msgstr "Ð\9dиÑ\82но-пÑ\80иваÑ\82ан обÑ\98екаÑ\82 â\80\98%sâ\80\99 Ñ\83 одÑ\80едби %s код %L"
-#: fortran/match.c:1410
+#: fortran/openmp.c:909
#, no-c-format
-msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
-msgstr "СинÑ\82акÑ\81на гÑ\80еÑ\88ка Ñ\83 IF-изÑ\80азÑ\83 код %C"
+msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
+msgstr "Ð\9aÑ\80еÑ\98ов показивани â\80\98%sâ\80\99 Ñ\83 одÑ\80едби %s код %L"
-#: fortran/match.c:1421
+#: fortran/openmp.c:914
#, no-c-format
-msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
-msgstr "Ð\95Ñ\82икеÑ\82а блока ниÑ\98е подеÑ\81на за аÑ\80иÑ\82меÑ\82иÑ\87кÑ\83 наÑ\80едбÑ\83 IF код %C"
+msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
+msgstr "Ð\9fоказиваÑ\87ки обÑ\98екаÑ\82 â\80\98%sâ\80\99 Ñ\83 одÑ\80едби %s код %L"
-#: fortran/match.c:1459
+#: fortran/openmp.c:919
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
-msgstr "Етикета блока није подесна за наредбу IF код %C"
+msgid "%s clause object '%s' has ALLOCATABLE components at %L"
+msgstr "Oбјекат одредбе ‘%s’, ‘%s’ јесте резервљив код %L"
-#: fortran/match.c:1538 fortran/primary.c:2559
+#: fortran/openmp.c:922
#, no-c-format
-msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
-msgstr "Ð\9dе могÑ\83 да доделим Ñ\83 именованÑ\83 конÑ\81Ñ\82анÑ\82Ñ\83 код %C"
+msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
+msgstr "Ð\9aÑ\80еÑ\98ов показиваÑ\87 â\80\98%sâ\80\99 Ñ\83 одÑ\80едби %s код %L"
-#: fortran/match.c:1548
+#: fortran/openmp.c:926
#, no-c-format
-msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
-msgstr "Ð\9dеÑ\80азвÑ\80Ñ\81Ñ\82Ñ\99ива наÑ\80едба Ñ\83 одÑ\80едби IF код %C"
+msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
+msgstr "Ð\9dиз пÑ\80еÑ\82поÑ\81Ñ\82авÑ\99ене велиÑ\87ине â\80\98%sâ\80\99 Ñ\83 одÑ\80едби â\80\98%sâ\80\99 код %L"
-#: fortran/match.c:1555
+#: fortran/openmp.c:931
#, no-c-format
-msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
-msgstr "СинÑ\82акÑ\81на гÑ\80еÑ\88ка Ñ\83 одÑ\80едби IF код %C"
+msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оменÑ\99ива â\80\98%sâ\80\99 Ñ\83 одÑ\80едби %s Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебÑ\99ена Ñ\98е Ñ\83 лиÑ\81Ñ\82и имена код %L"
-#: fortran/match.c:1599
-#, no-c-format
-msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
-msgstr "Ð\9dеоÑ\87екивано Ñ\81меÑ\9bе поÑ\81ле наÑ\80едбе ELSE код %C"
+#: fortran/openmp.c:940
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "%c REDUCTION variable '%s' at %L must be of numeric type, got %s"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оменÑ\99ива %s-Ñ\81воÑ\92еÑ\9aа â\80\98%sâ\80\99 моÑ\80а биÑ\82и Ñ\86елобÑ\80оÑ\98на или Ñ\80еална код %L"
-#: fortran/match.c:1605 fortran/match.c:1640
+#: fortran/openmp.c:951
#, no-c-format
-msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
-msgstr "Ð\95Ñ\82икеÑ\82а â\80\98%sâ\80\99 код %C не одговаÑ\80а еÑ\82икеÑ\82и IF â\80\98%sâ\80\99"
+msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оменÑ\99ива %s-Ñ\81воÑ\92еÑ\9aа â\80\98%sâ\80\99 моÑ\80а биÑ\82и логиÑ\87ка код %L"
-#: fortran/match.c:1634
+#: fortran/openmp.c:962
#, no-c-format
-msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
-msgstr "Ð\9dеоÑ\87екивано Ñ\81меÑ\9bе поÑ\81ле наÑ\80едбе ELSE IF код %C"
+msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оменÑ\99ива %s-Ñ\81воÑ\92еÑ\9aа â\80\98%sâ\80\99 моÑ\80а биÑ\82и Ñ\86елобÑ\80оÑ\98на или Ñ\80еална код %L"
-#: fortran/match.c:1797
+#: fortran/openmp.c:971
#, no-c-format
-msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a loop name"
-msgstr "Ð\98ме â\80\98%sâ\80\99 Ñ\83 наÑ\80едби %s код %C ниÑ\98е име пеÑ\82Ñ\99е"
+msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оменÑ\99ива %s-Ñ\81воÑ\92еÑ\9aа â\80\98%sâ\80\99 моÑ\80а биÑ\82и Ñ\86елобÑ\80оÑ\98на код %L"
-#: fortran/match.c:1813
+#: fortran/openmp.c:1083
#, no-c-format
-msgid "%s statement at %C is not within a loop"
-msgstr "Наредба %s код %C није унутар петље"
+msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
+msgstr "Наредба !$OMP ATOMIC мора поставити скаларну променљиву сопственог типа код %L"
-#: fortran/match.c:1816
+#: fortran/openmp.c:1123
#, no-c-format
-msgid "%s statement at %C is not within loop '%s'"
-msgstr "Ð\9dаÑ\80едба %s код %C ниÑ\98е Ñ\83нÑ\83Ñ\82аÑ\80 пеÑ\82Ñ\99е â\80\98%sâ\80\99"
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
+msgstr "Ð\9eпеÑ\80аÑ\82оÑ\80 доделе Ñ\83 !$OMP ATOMIC моÑ\80а биÑ\82и Ñ\98едно од +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV., .NEQV. код %L"
-#: fortran/match.c:1824
+#: fortran/openmp.c:1171
#, no-c-format
-msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
-msgstr "Ð\9dаÑ\80едба %s код %C напÑ\83Ñ\88Ñ\82а Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82Ñ\83иÑ\80ани блок Ð\9eпенÐ\9cÐ\9fа"
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
+msgstr "Ð\94одела Ñ\83 !$OMP ATOMIC моÑ\80а биÑ\82и â\80\9eпÑ\80ом = пÑ\80ом оп изÑ\80азâ\80\9c, или â\80\9eпÑ\80ом = изÑ\80аз оп пÑ\80омâ\80\9c код %L"
-#: fortran/match.c:1837
+#: fortran/openmp.c:1185
#, no-c-format
-msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
-msgstr "Наредба EXIT код %C окончава петљу !$OMP DO"
+msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
+msgstr "„пром = пром оп израз“ у !$OMP ATOMIC није математички истоветан са „пром = пром оп (израз)“ код %L"
-#: fortran/match.c:1889
+#: fortran/openmp.c:1217
#, no-c-format
-msgid "Too many digits in STOP code at %C"
-msgstr "Превише цифара у коду за STOP код %L"
-
-#: fortran/match.c:1942
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Deleted feature: PAUSE statement at %C"
-msgstr "Застарело: наредба PAUSE код %C"
+msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
+msgstr "„израз“ у додели у !$OMP ATOMIC типа „пром = пром оп израз“ мора бити скаларан и не може садржати „пром“ код %L"
-#: fortran/match.c:1990
+#: fortran/openmp.c:1241
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Deleted feature: ASSIGN statement at %C"
-msgstr "Ð\97аÑ\81Ñ\82аÑ\80ело: наÑ\80едба ASSIGN код %C"
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
+msgstr "У додели Ñ\83 !$OMP ATOMIC Ñ\81опÑ\81Ñ\82вени IAND, IOR, IEORl моÑ\80аÑ\98Ñ\83 имаÑ\82и два аÑ\80гÑ\83менÑ\82а код %L"
-#: fortran/match.c:2036
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Deleted feature: Assigned GOTO statement at %C"
-msgstr "Ð\97аÑ\81Ñ\82аÑ\80ело: Ð\94одеÑ\99ена наÑ\80едба GOTO код %C"
+#: fortran/openmp.c:1248
+#, no-c-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
+msgstr "СопÑ\81Ñ\82вени доделе Ñ\83 !$OMP ATOMIC моÑ\80а биÑ\82и MIN, MAX, IAND, IOR или IEOR код %L"
-#: fortran/match.c:2083 fortran/match.c:2135
+#: fortran/openmp.c:1264
#, no-c-format
-msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
-msgstr "Ð\9bиÑ\81Ñ\82а еÑ\82икеÑ\82а наÑ\80едби Ñ\83 GOTO код %C не може биÑ\82и пÑ\80азна"
+msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
+msgstr "Ð\90Ñ\80гÑ\83менÑ\82и Ñ\81опÑ\81Ñ\82веног Ñ\83з !$OMP ATOMIC, Ñ\81ви оÑ\81им Ñ\98едног, не могÑ\83 Ñ\81адÑ\80жаÑ\82и â\80\98%sâ\80\99 код %L"
-#: fortran/match.c:2219
+#: fortran/openmp.c:1267
#, no-c-format
-msgid "Bad allocate-object in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
-msgstr "Ð\9bоÑ\88а обÑ\98екаÑ\82 Ñ\83 наÑ\80едби ALLOCATE код %C Ñ\83 Ñ\87иÑ\81Ñ\82оÑ\98 пÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80и"
+msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
+msgstr "Ð\90Ñ\80гÑ\83менÑ\82и Ñ\81опÑ\81Ñ\82веног Ñ\83з !$OMP ATOMIC моÑ\80аÑ\98Ñ\83 биÑ\82и Ñ\81калаÑ\80ни код %L"
-#: fortran/match.c:2287
+#: fortran/openmp.c:1273
#, no-c-format
-msgid "Illegal variable in NULLIFY at %C for a PURE procedure"
-msgstr "Ð\9dедозвоÑ\99ена пÑ\80оменÑ\99ива Ñ\83 NULLIFY код %C за Ñ\87иÑ\81Ñ\82Ñ\83 пÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80Ñ\83"
+msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
+msgstr "Ð\9fÑ\80ви или поÑ\81ледÑ\9aи аÑ\80гÑ\83менÑ\82 Ñ\81опÑ\81Ñ\82веног Ñ\83з !$OMP ATOMIC моÑ\80а биÑ\82и â\80\98%sâ\80\99 код %L"
-#: fortran/match.c:2364
+#: fortran/openmp.c:1291
#, no-c-format
-msgid "Illegal deallocate-expression in DEALLOCATE at %C for a PURE procedure"
-msgstr "Ð\9dедозвоÑ\99ени изÑ\80аз Ñ\83 DEALLOCATE код %C за Ñ\87иÑ\81Ñ\82Ñ\83 пÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80Ñ\83"
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
+msgstr "Ð\94одела Ñ\83 !$OMP ATOMIC моÑ\80а имаÑ\82и опеÑ\80аÑ\82оÑ\80 или Ñ\81опÑ\81Ñ\82вени на деÑ\81ноÑ\98 Ñ\81Ñ\82Ñ\80ани код %L"
-#: fortran/match.c:2417
+#: fortran/openmp.c:1426
#, no-c-format
-msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
-msgstr "Алтернативна наредба RETURN код %C дозвољена је само унутар потпрограма"
+msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
+msgstr "!$OMP DO не може бити DO WHILE или DO без контроле петље код %L"
-#: fortran/match.c:2448
+#: fortran/openmp.c:1432
#, no-c-format
-msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
-msgstr "Проширење: Наредба RETURN у главном програму код %C"
+msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
+msgstr "Променљива итерације у !$OMP DO мора бити целобројног типа код %L"
-#: fortran/match.c:2658
+#: fortran/openmp.c:1436
#, no-c-format
-msgid "Syntax error in common block name at %C"
-msgstr "СинÑ\82акÑ\81на гÑ\80еÑ\88ка Ñ\83 именÑ\83 заÑ\98едниÑ\87ког блока код %C"
+msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оменÑ\99ива иÑ\82еÑ\80аÑ\86иÑ\98е Ñ\83 !$OMP DO не може биÑ\82и ниÑ\82но-локална код %L"
-#: fortran/match.c:2694
+#: fortran/openmp.c:1444
#, no-c-format
-msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
-msgstr "Симбол â\80\98%sâ\80\99 код %C Ñ\98е веÑ\9b Ñ\81поÑ\99аÑ\88Ñ\9aи Ñ\81имбол коÑ\98и ниÑ\98е заÑ\98едниÑ\87ки"
+msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оменÑ\99ива иÑ\82еÑ\80аÑ\86иÑ\98е Ñ\83 !$OMP DO пÑ\80иÑ\81Ñ\83Ñ\82на Ñ\83 одÑ\80едби коÑ\98а ниÑ\98е ни PRIVATE ни LASTPRIVATE код %L"
-#. If we find an error, just print it and continue,
-#. cause it's just semantic, and we can see if there
-#. are more errors.
-#: fortran/match.c:2753
+#: fortran/openmp.c:1462
#, no-c-format
-msgid "Variable '%s' at %L in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is bind(c)"
+msgid "!$OMP DO collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2762
+#: fortran/openmp.c:1476
#, no-c-format
-msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C can not be bind(c) since it is not global"
+msgid "collapsed !$OMP DO loops not perfectly nested at %L"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2769
+#: fortran/openmp.c:1485 fortran/openmp.c:1492
#, no-c-format
-msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
-msgstr "Симбол ‘%s’ код %C је већ у заједничком блоку"
+msgid "not enough DO loops for collapsed !$OMP DO at %L"
+msgstr ""
-#: fortran/match.c:2777
+#: fortran/options.c:233
#, no-c-format
-msgid "Initialized symbol '%s' at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
+msgid "Option -fwhole-program is not supported for Fortran"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2804
-#, no-c-format
-msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
-msgstr "Одредница низа за симбол ‘%s’ у заједничком код %C мора бити експлицитна"
+#: fortran/options.c:287
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Reading file '%s' as free form"
+msgstr "Читам датотеку ‘%s’ као слободан облик."
+
+#: fortran/options.c:297
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form"
+msgstr "‘-fd-lines-as-comments’ нема ефекта у слободном облику."
+
+#: fortran/options.c:300
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form"
+msgstr "‘-fd-lines-as-code’ нема ефекта у слободном облику."
-#: fortran/match.c:2814
+#: fortran/options.c:318
#, no-c-format
-msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
-msgstr "Симбол ‘%s’ у заједничком код %C не може бити низ показивача"
+msgid "Flag -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:321
+#, no-c-format
+msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive"
+msgstr ""
-#: fortran/match.c:2846
+#: fortran/options.c:323
#, no-c-format
-msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
-msgstr "Симбол ‘%s’ у заједничком блоку ‘%s’ код %C посредно се еквивалентира са другим заједничким блоком, ‘%s’"
+msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
+msgstr ""
-#: fortran/match.c:2954
+#: fortran/options.c:327
#, no-c-format
-msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
-msgstr "Име групе листе имена ‘%s’ код %C већ има основни тип %s"
+msgid "Flag -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
+msgstr ""
-#: fortran/match.c:2962
+#: fortran/options.c:331
#, no-c-format
-msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
-msgstr "Име групе листе имена ‘%s’ код %C је већ употребно придружено и не може се поново одредити."
+msgid "Flag -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
+msgstr ""
-#: fortran/match.c:2989
+#: fortran/options.c:404
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
-msgstr "Низ претпостављене величине ‘%s’ у листи имена ‘%s’ код %C није дозвољен."
+msgid "gfortran: Only one -J option allowed"
+msgstr "gfortran: Дозвољена је само једна опција -M\n"
-#: fortran/match.c:2996
+#: fortran/options.c:447
#, no-c-format
-msgid "Assumed character length '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
-msgstr "Ð\9fÑ\80еÑ\82поÑ\81Ñ\82авÑ\99ена дÑ\83жина знакова â\80\98%sâ\80\99 Ñ\83 лиÑ\81Ñ\82и имена â\80\98%sâ\80\99 код %C ниÑ\98е дозвоÑ\99ена."
+msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
+msgstr "Ð\90Ñ\80гÑ\83менÑ\82 за -ffpe-trap ниÑ\98е иÑ\81пÑ\80аван: %s"
-#: fortran/match.c:3123
+#: fortran/options.c:600
#, no-c-format
-msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
-msgstr "Ð\9aомпоненÑ\82а изведеног Ñ\82ипа %C ниÑ\98е дозвоÑ\99ен Ñ\87лан Ñ\83 еквиваленÑ\86иÑ\98и"
+msgid "Fixed line length must be at least seven."
+msgstr "ФикÑ\81на дÑ\83жина линиÑ\98е моÑ\80а биÑ\82и баÑ\80ем Ñ\81едам."
-#: fortran/match.c:3131
-#, no-c-format
-msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
-msgstr "УпÑ\83Ñ\9bиваÑ\87 низа Ñ\83 еквивалеÑ\86иÑ\98и код %C не може биÑ\82и одеÑ\99ак низа"
+#: fortran/options.c:618
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Free line length must be at least three."
+msgstr "ФикÑ\81на дÑ\83жина линиÑ\98е моÑ\80а биÑ\82и баÑ\80ем Ñ\81едам."
-#: fortran/match.c:3159
-#, no-c-format
-msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
-msgstr "Еквиваленција код %C захтева два или више објеката"
+#: fortran/options.c:632
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "-static-libgfortran is not supported in this configuration"
+msgstr "-m%s није подржано у овој конфигурацији"
-#: fortran/match.c:3173
+#: fortran/options.c:680
#, no-c-format
-msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
-msgstr "Ð\9fокÑ\83Ñ\88аÑ\98 поÑ\81Ñ\80едног пÑ\80еклапаÑ\9aа заÑ\98едниÑ\87киÑ\85 блокова %s и %s помоÑ\9bÑ\83 еквиваленÑ\86иÑ\98е код %C"
+msgid "Maximum supported identifier length is %d"
+msgstr "Ð\9dаÑ\98веÑ\9bа подÑ\80жана дÑ\83жина иденÑ\82иÑ\84икаÑ\82оÑ\80а Ñ\98е %d"
-#: fortran/match.c:3299
-#, no-c-format
-msgid "Statement function at %L is recursive"
-msgstr "Наредбена функција код %L је рекурзивна"
+#: fortran/options.c:712
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s"
+msgstr "непрепозната опција „-%s“"
+
+#: fortran/options.c:726
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s"
+msgstr "непрепозната опција „-%s“"
-#: fortran/match.c:3387
+#: fortran/options.c:742
#, no-c-format
-msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
-msgstr "Очекиван је успостављачки израз у CASE код %C"
+msgid "The value of n in -finit-character=n must be between 0 and 127"
+msgstr ""
-#: fortran/match.c:3410
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Expected the name of the SELECT CASE construct at %C"
-msgstr "Ð\9eÑ\87екивано Ñ\98е име конÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98е избоÑ\80а Ñ\81лÑ\83Ñ\87аÑ\98а код %C"
+#: fortran/options.c:833
+#, no-c-format
+msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
+msgstr "Ð\9dаÑ\98веÑ\9bа дÑ\83жина подÑ\81лога не може пÑ\80емаÑ\88иÑ\82и %d"
-#: fortran/match.c:3422
+#: fortran/parse.c:454
#, no-c-format
-msgid "Expected case name of '%s' at %C"
-msgstr "Ð\9eÑ\87екивано Ñ\98е име Ñ\81лÑ\83Ñ\87аÑ\98а за â\80\98%sâ\80\99 код %C"
+msgid "Unclassifiable statement at %C"
+msgstr "Ð\9dеÑ\80азвÑ\80Ñ\81Ñ\82Ñ\99ива наÑ\80едба код %C"
-#: fortran/match.c:3466
+#: fortran/parse.c:478
#, no-c-format
-msgid "Unexpected CASE statement at %C"
-msgstr "Ð\9dеоÑ\87екивана наÑ\80едба CASE код %C"
+msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
+msgstr "Ð\9eпенÐ\9cÐ\9f диÑ\80екÑ\82иве код %C не могÑ\83 Ñ\81е Ñ\98авÑ\99аÑ\82и Ñ\83 Ñ\87иÑ\81Ñ\82им или елеменÑ\82алним пÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80ама"
-#: fortran/match.c:3518
+#: fortran/parse.c:559
#, no-c-format
-msgid "Syntax error in CASE-specification at %C"
-msgstr "СинÑ\82акÑ\81на гÑ\80еÑ\88ка Ñ\83 одÑ\80едниÑ\86и CASE код %C"
+msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
+msgstr "Ð\9dеÑ\80азвÑ\80Ñ\81Ñ\82Ñ\99ива Ð\9eпенÐ\9cÐ\9f диÑ\80екÑ\82ива код %C"
-#: fortran/match.c:3638
+#: fortran/parse.c:601 fortran/parse.c:742
#, no-c-format
-msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
-msgstr "Наредба ELSEWHERE код %C није обухваћена блоком WHERE"
+msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
+msgstr "Нула није исправна етикета наредбе код %C"
-#: fortran/match.c:3676
+#: fortran/parse.c:608 fortran/parse.c:734
#, no-c-format
-msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
-msgstr "Ð\95Ñ\82икеÑ\82а â\80\98%sâ\80\99 код %C не одговаÑ\80а еÑ\82икеÑ\82и WHERE â\80\98%sâ\80\99"
+msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
+msgstr "Ð\9dебÑ\80оÑ\98евни знак Ñ\83 еÑ\82икеÑ\82и наÑ\80едбе код %C"
-#: fortran/match.c:3776
+#: fortran/parse.c:620 fortran/parse.c:656 fortran/parse.c:782
#, no-c-format
-msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
-msgstr "СинÑ\82акÑ\81на гÑ\80еÑ\88ка Ñ\83 иÑ\82еÑ\80аÑ\82оÑ\80Ñ\83 FORALL код %C"
+msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
+msgstr "ТаÑ\87ки-заÑ\80ез код %C моÑ\80а пÑ\80еÑ\82Ñ\85одиÑ\82и наÑ\80едба"
-#: fortran/matchexp.c:28
-#, c-format
-msgid "Syntax error in expression at %C"
-msgstr "СинÑ\82акÑ\81на гÑ\80еÑ\88ка Ñ\83 изÑ\80азÑ\83 код %C"
+#: fortran/parse.c:628 fortran/parse.c:794
+#, no-c-format
+msgid "Ignoring statement label in empty statement at %C"
+msgstr "Ð\98гноÑ\80иÑ\88ем еÑ\82икеÑ\82Ñ\83 наÑ\80едбе Ñ\83 пÑ\80азноÑ\98 наÑ\80едби код %C"
-#: fortran/matchexp.c:72
+#: fortran/parse.c:721 fortran/parse.c:761
#, no-c-format
-msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
-msgstr "Лош знак ‘%c’ у имену оператора код %C"
+msgid "Bad continuation line at %C"
+msgstr "Лоше настављање линије код %C"
-#: fortran/matchexp.c:80
+#: fortran/parse.c:821
#, no-c-format
-msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
-msgstr "Ð\98ме â\80\98%sâ\80\99 Ñ\81е не може Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебиÑ\82и као деÑ\84иниÑ\81ани опеÑ\80аÑ\82оÑ\80 код %C"
+msgid "Line truncated at %C"
+msgstr "Ð\9bиниÑ\98а одÑ\81еÑ\87ена код %C"
-#: fortran/matchexp.c:187
+#: fortran/parse.c:1008
#, no-c-format
-msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
-msgstr "Очекивана је десна заграда у изразу код %C"
+msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
+msgstr "Наредба FORMAT код %L нема етикету наредбе"
+
+#: fortran/parse.c:1080
+msgid "arithmetic IF"
+msgstr "аритметичко IF"
+
+#: fortran/parse.c:1086
+msgid "attribute declaration"
+msgstr "декларација атрибута"
+
+#: fortran/parse.c:1116
+msgid "data declaration"
+msgstr "декларација података"
+
+#: fortran/parse.c:1125
+msgid "derived type declaration"
+msgstr "декларација изведеног типа"
+
+#: fortran/parse.c:1207
+msgid "block IF"
+msgstr "блоковско IF"
+
+#: fortran/parse.c:1216
+msgid "implied END DO"
+msgstr "имплицитно END DO"
+
+#: fortran/parse.c:1292
+msgid "assignment"
+msgstr "додела"
+
+#: fortran/parse.c:1295
+msgid "pointer assignment"
+msgstr "додела показивача"
-#: fortran/matchexp.c:312
+#: fortran/parse.c:1304
+msgid "simple IF"
+msgstr "једноставно IF"
+
+#: fortran/parse.c:1533
#, no-c-format
-msgid "Expected exponent in expression at %C"
-msgstr "Ð\9eÑ\87екиван Ñ\98е изложилаÑ\86 Ñ\83 изÑ\80азÑ\83 код %C"
+msgid "Unexpected %s statement at %C"
+msgstr "Ð\9dеоÑ\87екивана наÑ\80едба %s код %C"
-#: fortran/matchexp.c:350 fortran/matchexp.c:355 fortran/matchexp.c:459
-#: fortran/matchexp.c:464
+#: fortran/parse.c:1673
#, no-c-format
-msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\88иÑ\80еÑ\9aе: УнаÑ\80ни опеÑ\80аÑ\82оÑ\80 пÑ\80аÑ\82и аÑ\80иÑ\82меÑ\82иÑ\87ки (коÑ\80иÑ\81Ñ\82иÑ\82е загÑ\80аде) код %C"
+msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
+msgstr "Ð\9dаÑ\80едба %s код %C не може пÑ\80аÑ\82иÑ\82и наÑ\80едбÑ\83 %s код %L"
-#: fortran/misc.c:39
+#: fortran/parse.c:1690
#, no-c-format
-msgid "Out of memory-- malloc() failed"
-msgstr "Ð\9dедовоÑ\99но мемоÑ\80иÑ\98е â\80\94 malloc() кÑ\80аÑ\85иÑ\80ао"
+msgid "Unexpected end of file in '%s'"
+msgstr "Ð\9dеоÑ\87екиван кÑ\80аÑ\98 даÑ\82оÑ\82еке Ñ\83 â\80\98%sâ\80\99"
-#: fortran/module.c:516
+#: fortran/parse.c:1722
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Fortran 2003: module nature in USE statement at %C"
-msgstr "ФоÑ\80Ñ\82Ñ\80ан 2003: Ð\9dаÑ\80едба FLUSH код %C"
+msgid "Derived-type '%s' with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
+msgstr "Ð\9dеоÑ\87екивана наÑ\80едба %s Ñ\83 одеÑ\99кÑ\83 CONTAINS код %C"
-#: fortran/module.c:528
-#, no-c-format
-msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
-msgstr ""
+#: fortran/parse.c:1725
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Derived-type '%s' with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
+msgstr "Неочекивана наредба %s у одељку CONTAINS код %C"
-#: fortran/module.c:541
+#: fortran/parse.c:1745
#, no-c-format
-msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
+msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:550
+#: fortran/parse.c:1750
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Fortran 2003: \"USE :: module\" at %C"
+msgid "Fortran 2003: Type-bound procedure at %C"
msgstr "Фортран 2003: Наредба FLUSH код %C"
-#: fortran/module.c:602
-#, no-c-format
-msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
-msgstr "Ð\9dедоÑ\81Ñ\82аÑ\98е генеÑ\80иÑ\87ка одÑ\80едниÑ\86а Ñ\83 наÑ\80едби USE код %C"
+#: fortran/parse.c:1759
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: GENERIC binding at %C"
+msgstr "ФоÑ\80Ñ\82Ñ\80ан 2003: Ð\9eзнака IOMSG код %L"
-#: fortran/module.c:610
+#: fortran/parse.c:1769
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Fortran 2003: Renaming operators in USE statements at %C"
+msgid "Fortran 2003: FINAL procedure declaration at %C"
msgstr "Фортран 2003: Наредба FLUSH код %C"
-#: fortran/module.c:652
+#: fortran/parse.c:1781
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The name '%s' at %C has already been used as an external module name."
-msgstr "Ð\93лобално име â\80\98%sâ\80\99 код %L Ñ\81е веÑ\9b коÑ\80иÑ\81Ñ\82и као %s код %L"
+msgid "Fortran 2008: Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
+msgstr "Ð\94еÑ\84иниÑ\86иÑ\98а изведеног Ñ\82ипа код %C нема компоненаÑ\82а"
-#: fortran/module.c:930
+#: fortran/parse.c:1792 fortran/parse.c:1903
#, no-c-format
-msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
-msgstr "ЧиÑ\82аÑ\9aе модÑ\83ла %s, линиÑ\98а %d колона %d: %s"
+msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
+msgstr "Ð\9dаÑ\80едба PRIVATE Ñ\83 TYPE код %C моÑ\80а биÑ\82и Ñ\83нÑ\83Ñ\82аÑ\80 модÑ\83ла"
-#: fortran/module.c:934
-#, no-c-format
-msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
-msgstr "Ð\9fиÑ\81аÑ\9aе модÑ\83ла %s, линиÑ\98а %d колона %d: %s"
+#: fortran/parse.c:1800
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
+msgstr "Ð\9dаÑ\80едба PRIVATE код %C моÑ\80а пÑ\80еÑ\82Ñ\85одиÑ\82и компоненÑ\82ама Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82Ñ\83Ñ\80е"
-#: fortran/module.c:938
+#: fortran/parse.c:1808 fortran/parse.c:1919
#, no-c-format
-msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
-msgstr "Модул %s, линија %d колона %d: %s"
-
-#: fortran/module.c:978
-msgid "Unexpected EOF"
-msgstr "Неочекивано EOF"
+msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
+msgstr "Удвостручена наредба PRIVATE код %C"
-#: fortran/module.c:1010
-msgid "Unexpected end of module in string constant"
-msgstr "Неочекиван крај модула у константној ниски"
+#: fortran/parse.c:1818
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
+msgstr "Наредба SEQUENCE код %C мора претходити компонентама структуре"
-#: fortran/module.c:1064
-msgid "Integer overflow"
-msgstr "Целобројно преливање"
+#: fortran/parse.c:1823
+#, no-c-format
+msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
+msgstr ""
-#: fortran/module.c:1095
-msgid "Name too long"
-msgstr "Предугачко име"
+#: fortran/parse.c:1878
+#, no-c-format
+msgid "PROCEDURE binding at %C must be inside CONTAINS"
+msgstr ""
-#: fortran/module.c:1202
-msgid "Bad name"
-msgstr "Лоше име"
+#: fortran/parse.c:1883
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
+msgstr "Декларација ENUM код %C не садржи набрајаче"
-#: fortran/module.c:1246
-msgid "Expected name"
-msgstr "Очекивано је име"
+#: fortran/parse.c:1892
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: Derived type definition at %C without components"
+msgstr "Дефиниција изведеног типа код %C нема компонената"
-#: fortran/module.c:1249
-msgid "Expected left parenthesis"
-msgstr "Очекивана је лева заграда"
+#: fortran/parse.c:1911
+#, no-c-format
+msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
+msgstr "Наредба PRIVATE код %C мора претходити компонентама структуре"
-#: fortran/module.c:1252
-msgid "Expected right parenthesis"
-msgstr "Очекивана је десна заграда"
+#: fortran/parse.c:1932
+#, no-c-format
+msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
+msgstr "Наредба SEQUENCE код %C мора претходити компонентама структуре"
-#: fortran/module.c:1255
-msgid "Expected integer"
-msgstr "Очекиван је цео број"
+#: fortran/parse.c:1939
+#, no-c-format
+msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
+msgstr "Атрибут SEQUENCE код %C је већ наведен у наредби TYPE"
-#: fortran/module.c:1258
-msgid "Expected string"
-msgstr "Очекивана је ниска"
+#: fortran/parse.c:1944
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
+msgstr "Удвостручена наредба SEQUENCE код %C"
-#: fortran/module.c:1282
-msgid "find_enum(): Enum not found"
-msgstr "find_enum(): Енумерација није нађена"
+#: fortran/parse.c:1955
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: CONTAINS block in derived type definition at %C"
+msgstr ""
-#: fortran/module.c:1296
+#: fortran/parse.c:2046
#, no-c-format
-msgid "Error writing modules file: %s"
-msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\88ка пÑ\80и пиÑ\81аÑ\9aÑ\83 даÑ\82оÑ\82еке модÑ\83ла: %s"
+msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
+msgstr "Ð\94еклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а ENUM код %C не Ñ\81адÑ\80жи набÑ\80аÑ\98аÑ\87е"
-#: fortran/module.c:1691
-msgid "Expected attribute bit name"
-msgstr "Очекивано је име атрибутског бита"
+#: fortran/parse.c:2140
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
+msgstr "Неочекивана наредба %s у блоку INTERFACE код %C"
-#: fortran/module.c:2503
-msgid "Expected integer string"
-msgstr "Очекивана је целобројна ниска"
-
-#: fortran/module.c:2507
-msgid "Error converting integer"
-msgstr "Грешка при претварању целог броја"
-
-#: fortran/module.c:2529
-msgid "Expected real string"
-msgstr "Очекивана је реална ниска"
-
-#: fortran/module.c:2730
-msgid "Expected expression type"
-msgstr "Очекиван је тип израза"
-
-#: fortran/module.c:2784
-msgid "Bad operator"
-msgstr "Лош оператор"
+#: fortran/parse.c:2166
+#, no-c-format
+msgid "SUBROUTINE at %C does not belong in a generic function interface"
+msgstr "Потпрограм код %C не спада у генеричко сучеље функције"
-#: fortran/module.c:2869
-msgid "Bad type in constant expression"
-msgstr "Лош тип у константном изразу"
+#: fortran/parse.c:2170
+#, no-c-format
+msgid "FUNCTION at %C does not belong in a generic subroutine interface"
+msgstr "Функција код %C не спада у генеричко сучеље функције"
-#: fortran/module.c:2906
+#: fortran/parse.c:2180
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
-msgstr "Листа имена %s не може се преименовати у %s придружењем USE."
-
-#: fortran/module.c:3847
-#, no-c-format
-msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
-msgstr "Симбол ‘%s’ поменут код %L није нађен у модулу ‘%s’"
+msgid "Name '%s' of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
+msgstr "Име типа ‘%s’ код %C не може бити исто као сопственог типа"
-#: fortran/module.c:3854
+#: fortran/parse.c:2211
#, no-c-format
-msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81ниÑ\87ки опеÑ\80аÑ\82оÑ\80 â\80\98%sâ\80\99 поменÑ\83Ñ\82 код %L ниÑ\98е наÑ\92ен Ñ\83 модÑ\83лÑ\83 â\80\98%sâ\80\99"
+msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
+msgstr "Ð\9dеоÑ\87екивана наÑ\80едба %s код %C Ñ\83 Ñ\82елÑ\83 Ñ\81Ñ\83Ñ\87еÑ\99а"
-#: fortran/module.c:3859
+#: fortran/parse.c:2225
#, no-c-format
-msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
-msgstr "СопÑ\81Ñ\82вени опеÑ\80аÑ\82оÑ\80 â\80\98%sâ\80\99 поменÑ\83Ñ\82 код %L ниÑ\98е наÑ\92ен Ñ\83 модÑ\83лÑ\83 â\80\98%sâ\80\99"
+msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80а Ñ\81Ñ\83Ñ\87еÑ\99а â\80\98%sâ\80\99 код %L има иÑ\81Ñ\82о име као и обÑ\83Ñ\85ваÑ\82аÑ\98Ñ\83Ñ\9bа пÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80а"
-#: fortran/module.c:4400
+#: fortran/parse.c:2410
#, no-c-format
-msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
-msgstr "Ð\9dе могÑ\83 да оÑ\82воÑ\80им даÑ\82оÑ\82екÑ\83 модÑ\83ла â\80\98%sâ\80\99 за пиÑ\81аÑ\9aе код %C: %s"
+msgid "%s statement must appear in a MODULE"
+msgstr "Ð\9dаÑ\80едба %s Ñ\81е моÑ\80а поÑ\98авиÑ\82и Ñ\83 модÑ\83лÑ\83"
-#: fortran/module.c:4438
+#: fortran/parse.c:2417
#, no-c-format
-msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
-msgstr "Грешка при отварању датотеке модула ‘%s’ за писање: %s"
-
-#: fortran/module.c:4468 fortran/module.c:4550
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Symbol '%s' referenced at %L does not exist in intrinsic module ISO_C_BINDING."
-msgstr "Симбол ‘%s’ поменут код %L није нађен у модулу ‘%s’"
+msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
+msgstr "Наредба %s код %C прати другачију одредницу приступа"
-#: fortran/module.c:4581
+#: fortran/parse.c:2467
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
-msgstr "Симбол â\80\98%sâ\80\99 поменÑ\83Ñ\82 код %L ниÑ\98е наÑ\92ен Ñ\83 модÑ\83лÑ\83 â\80\98%sâ\80\99"
+msgid "Bad kind expression for function '%s' at %L"
+msgstr "Ð\9dе могÑ\83 да Ñ\80азÑ\80еÑ\88им одÑ\80еÑ\92енÑ\83 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98Ñ\83 â\80\98%sâ\80\99 код %L"
-#: fortran/module.c:4603
+#: fortran/parse.c:2471
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Symbol '%s' already declared"
-msgstr "Ð\9aомпоненÑ\82а â\80\98%sâ\80\99 код %C веÑ\9b Ñ\98е деклаÑ\80иÑ\81ана код %L"
+msgid "The type for function '%s' at %L is not accessible"
+msgstr "Ð\9dаводилаÑ\86 алÑ\82еÑ\80наÑ\82ивног повÑ\80аÑ\82ка ниÑ\98е дозвоÑ\99ен Ñ\83 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98и â\80\98%sâ\80\99 код %L"
-#: fortran/module.c:4658
+#: fortran/parse.c:2529
#, no-c-format
-msgid "Use of intrinsic module '%s' at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
-msgstr ""
-
-#: fortran/module.c:4671
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Symbol '%s' referenced at %L does not exist in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
-msgstr "Симбол ‘%s’ поменут код %L није нађен у модулу ‘%s’"
+msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
+msgstr "Наредба ELSEWHERE код %C прати претходно демаскирано ELSEWHERE"
-#: fortran/module.c:4679
+#: fortran/parse.c:2550
#, no-c-format
-msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %s"
-msgstr ""
+msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
+msgstr "Неочекивана наредба %s у блоку WHERE код %C"
-#: fortran/module.c:4707
+#: fortran/parse.c:2609
#, no-c-format
-msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
-msgstr ""
-
-#: fortran/module.c:4723
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
-msgstr "Симбол ‘%s’ поменут код %L није нађен у модулу ‘%s’"
+msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
+msgstr "Неочекивана наредба %s у блоку FORALL код %C"
-#: fortran/module.c:4756
+#: fortran/parse.c:2660
#, no-c-format
-msgid "Fortran 2003: ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
-msgstr ""
-
-#: fortran/module.c:4764
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Fortran 2003: ISO_C_BINDING module at %C"
-msgstr "Фортран 2003: Ознака IOMSG код %L"
+msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
+msgstr "Наредба ELSE IF код %C не може пратити наредбу ELSE код %L"
-#: fortran/module.c:4774
+#: fortran/parse.c:2678
#, no-c-format
-msgid "Can't find an intrinsic module named '%s' at %C"
-msgstr ""
+msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
+msgstr "Удвостручене наредбе ELSE код %L и %C"
-#: fortran/module.c:4779
+#: fortran/parse.c:2739
#, no-c-format
-msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
-msgstr "Ð\9dе могÑ\83 да оÑ\82воÑ\80им даÑ\82оÑ\82екÑ\83 модÑ\83ла â\80\98%sâ\80\99 за Ñ\87иÑ\82аÑ\9aе код %C: %s"
+msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
+msgstr "Ð\9eÑ\87екивана Ñ\98е наÑ\80едба CASE или END SELECT поÑ\81ле SELECT CASE код %C"
-#: fortran/module.c:4787
+#: fortran/parse.c:2797
#, no-c-format
-msgid "Use of non-intrinsic module '%s' at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
-msgstr ""
-
-#: fortran/module.c:4802
-msgid "Unexpected end of module"
-msgstr "Неочекиван крај модула"
+msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
+msgstr "Променљива ‘%s’ код %C не може се редефинисати унутар петље која почиње код %L"
-#: fortran/module.c:4807
+#: fortran/parse.c:2831
#, no-c-format
-msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
-msgstr "Ð\94аÑ\82оÑ\82ека â\80\98%sâ\80\99 оÑ\82воÑ\80ена код %C ниÑ\98е модÑ\83л Ð\93Ñ\84оÑ\80Ñ\82Ñ\80ана"
+msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
+msgstr "Ð\9aÑ\80аÑ\98 неблоковÑ\81ке наÑ\80едбе DO код %C Ñ\98е Ñ\83нÑ\83Ñ\82аÑ\80 дÑ\80Ñ\83гог блока"
-#: fortran/module.c:4817
+#: fortran/parse.c:2840
#, no-c-format
-msgid "Can't USE the same module we're building!"
-msgstr "Ð\9dе може USE за иÑ\81Ñ\82и модÑ\83л коÑ\98и гÑ\80адимо!"
+msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
+msgstr "Ð\9aÑ\80аÑ\98 неблоковÑ\81ке наÑ\80едбе DO код %C Ñ\98е Ñ\83плеÑ\82ена Ñ\81а дÑ\80Ñ\83гом DO пеÑ\82Ñ\99ом"
-#: fortran/openmp.c:134 fortran/openmp.c:499
+#: fortran/parse.c:2889
#, no-c-format
-msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
-msgstr "Ð\97аÑ\98едниÑ\87ки блок /%s/ ниÑ\98е наÑ\92ен код %C"
+msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
+msgstr "Ð\95Ñ\82икеÑ\82а наÑ\80едбе Ñ\83 ENDDO код %C не одговаÑ\80а еÑ\82икеÑ\82и DO"
-#: fortran/openmp.c:165
+#: fortran/parse.c:2905
#, no-c-format
-msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
-msgstr "СинÑ\82акÑ\81на гÑ\80еÑ\88ка Ñ\83 Ð\9eпенÐ\9cÐ\9f лиÑ\81Ñ\82и аÑ\80гÑ\83менаÑ\82а код %C"
+msgid "named block DO at %L requires matching ENDDO name"
+msgstr "именовани блок DO код %L заÑ\85Ñ\82ева поклапаÑ\98Ñ\83Ñ\9bе име Ñ\83з ENDDO"
-#: fortran/openmp.c:291
+#: fortran/parse.c:3164
#, no-c-format
-msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
-msgstr "%s није име сопствене процедуре код %C"
+msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
+msgstr "Не слаже се име после !$omp critical и !$omp end critical код %C"
-#: fortran/openmp.c:478
+#: fortran/parse.c:3220
#, no-c-format
-msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
-msgstr "Ð\9dиÑ\82но-пÑ\80иваÑ\82на пÑ\80оменÑ\99ива код %C елеменÑ\82 Ñ\98е заÑ\98едниÑ\87ког блока"
+msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
+msgstr "Ð\9dаÑ\80едба %s код %C не може оконÑ\87аÑ\82и неблоковÑ\81кÑ\83 пеÑ\82Ñ\99Ñ\83 DO"
-#: fortran/openmp.c:518
+#: fortran/parse.c:3407
#, no-c-format
-msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
-msgstr "СинÑ\82акÑ\81на гÑ\80еÑ\88ка Ñ\83 лиÑ\81Ñ\82и !$OMP THREADPRIVATE код %C"
+msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
+msgstr "СадÑ\80жана пÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80а â\80\98%sâ\80\99 код %C Ñ\98е веÑ\9b двоÑ\81миÑ\81лена"
-#: fortran/openmp.c:696 fortran/resolve.c:5970 fortran/resolve.c:6317
+#: fortran/parse.c:3457
#, no-c-format
-msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
-msgstr "Ð\9eдÑ\80едба IF код %L заÑ\85Ñ\82ева Ñ\81калаÑ\80ни логиÑ\87ки изÑ\80аз"
+msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
+msgstr "Ð\9dеоÑ\87екивана наÑ\80едба %s Ñ\83 одеÑ\99кÑ\83 CONTAINS код %C"
-#: fortran/openmp.c:704
+#: fortran/parse.c:3481
#, no-c-format
-msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
-msgstr "Одредба NUM_THREADS код %L захтева скаларни целобројни израз"
+msgid "Fortran 2008: CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %C"
+msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:712
+#: fortran/parse.c:3552
#, no-c-format
-msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
-msgstr "Ð\92елиÑ\87ина одломка Ñ\83 одÑ\80едби SCHEDULE код %L заÑ\85Ñ\82ева Ñ\81калаÑ\80ни Ñ\86елобÑ\80оÑ\98ни изÑ\80аз"
+msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
+msgstr "Ð\9dаÑ\80едба CONTAINS код %C Ñ\98е веÑ\9b Ñ\83 Ñ\81адÑ\80жаноÑ\98 пÑ\80огÑ\80амÑ\81коÑ\98 Ñ\98единиÑ\86и"
-#: fortran/openmp.c:726 fortran/openmp.c:736 fortran/openmp.c:743
-#: fortran/openmp.c:753
+#: fortran/parse.c:3601
#, no-c-format
-msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
-msgstr "Симбол â\80\98%sâ\80\99 пÑ\80иÑ\81Ñ\83Ñ\82ан Ñ\83 виÑ\88е одÑ\80едби код %L"
+msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
+msgstr "Ð\93лобално име â\80\98%sâ\80\99 код %L Ñ\81е веÑ\9b коÑ\80иÑ\81Ñ\82и као %s код %L"
-#: fortran/openmp.c:776
+#: fortran/parse.c:3622
#, no-c-format
-msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
-msgstr "Ð\9dе-ниÑ\82но-пÑ\80иваÑ\82ан обÑ\98екаÑ\82 â\80\98%sâ\80\99 Ñ\83 одÑ\80едби COPYIN код %L"
+msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
+msgstr "Ð\9fÑ\80азно BLOCK DATA код %C коÑ\81и Ñ\81е Ñ\81а пÑ\80еÑ\82Ñ\85одним BLOCK DATA код %L"
-#: fortran/openmp.c:779
+#: fortran/parse.c:3648
#, no-c-format
-msgid "COPYIN clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
-msgstr "Објекат одредбе COPYIN ‘%s’ јесте резервљив код %L"
-
-#: fortran/openmp.c:782
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "COPYIN clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
-msgstr "Објекат одредбе COPYIN ‘%s’ јесте резервљив код %L"
+msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
+msgstr "Неочекивана наредба %s у BLOCK DATA код %C"
-#: fortran/openmp.c:790
+#: fortran/parse.c:3691
#, no-c-format
-msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
-msgstr "Ð\9dиз пÑ\80еÑ\82поÑ\81Ñ\82авÑ\99ене велиÑ\87ине â\80\98%sâ\80\99 Ñ\83 одÑ\80едби COPYPRIVATE код %L"
+msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
+msgstr "Ð\9dеоÑ\87екивана наÑ\80едба %s Ñ\83 модÑ\83лÑ\83 код %C"
-#: fortran/openmp.c:793
+#. If we see a duplicate main program, shut down. If the second
+#. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
+#. statements, we're in for lots of errors.
+#: fortran/parse.c:3874
#, no-c-format
-msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
-msgstr "Објекат одредбе COPYPRIVATE ‘%s’ јесте резервљив код %L"
-
-#: fortran/openmp.c:796
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
-msgstr "Објекат одредбе COPYPRIVATE ‘%s’ јесте резервљив код %L"
+msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
+msgstr "Два главна програма, код %L и %C"
-#: fortran/openmp.c:804
+#: fortran/primary.c:90
#, no-c-format
-msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
-msgstr "Ð\9dиÑ\82но-пÑ\80иваÑ\82ан обÑ\98екаÑ\82 â\80\98%sâ\80\99 Ñ\83 одÑ\80едби SHARED код %L"
+msgid "Missing kind-parameter at %C"
+msgstr "Ð\9dедоÑ\81Ñ\82аÑ\98е паÑ\80амеÑ\82аÑ\80 вÑ\80Ñ\81Ñ\82е код %C"
-#: fortran/openmp.c:807
+#: fortran/primary.c:214
#, no-c-format
-msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
-msgstr "Ð\9aÑ\80еÑ\98ов показивани â\80\98%sâ\80\99 Ñ\83 одÑ\80едби SHARED код %L"
+msgid "Integer kind %d at %C not available"
+msgstr "ЦелобÑ\80оÑ\98на вÑ\80Ñ\81Ñ\82а %d код %C ниÑ\98е доÑ\81Ñ\82Ñ\83пна"
-#: fortran/openmp.c:815
+#: fortran/primary.c:222
#, no-c-format
-msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
-msgstr "Нитно-приватан објекат ‘%s’ у одредби %s код %L"
+msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:818
+#: fortran/primary.c:251
#, no-c-format
-msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
-msgstr "Ð\9aÑ\80еÑ\98ов показивани â\80\98%sâ\80\99 Ñ\83 одÑ\80едби %s код %L"
+msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\88иÑ\80еÑ\9aе: ХолеÑ\80иÑ\82ова конÑ\81Ñ\82анÑ\82а код %C"
-#: fortran/openmp.c:823
+#: fortran/primary.c:263
#, no-c-format
-msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
-msgstr "Ð\9fоказиваÑ\87ки обÑ\98екаÑ\82 â\80\98%sâ\80\99 Ñ\83 одÑ\80едби %s код %L"
+msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
+msgstr "Ð\9dеиÑ\81пÑ\80авна ХолеÑ\80иÑ\82ова конÑ\81Ñ\82анÑ\82а: %L моÑ\80а Ñ\81адÑ\80жаÑ\82и баÑ\80 Ñ\98едан знак"
-#: fortran/openmp.c:826
+#: fortran/primary.c:269
#, no-c-format
-msgid "%s clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
-msgstr "Oбјекат одредбе ‘%s’, ‘%s’ јесте резервљив код %L"
+msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
+msgstr "Неисправна Холеритова константа: Целобројна врста код %L треба да је подразумевана"
-#: fortran/openmp.c:831
+#: fortran/primary.c:286
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "%s clause object '%s' has ALLOCATABLE components at %L"
-msgstr "Oбјекат одредбе ‘%s’, ‘%s’ јесте резервљив код %L"
+msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
+msgstr "Неисправна Холеритова константа: %L мора садржати бар један знак"
+
+#: fortran/primary.c:367
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
+msgstr "Проширење: Хексадекадна константа код %C користи нестандардну синтаксу."
-#: fortran/openmp.c:834
+#: fortran/primary.c:377
#, no-c-format
-msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
-msgstr "Ð\9aÑ\80еÑ\98ов показиваÑ\87 â\80\98%sâ\80\99 Ñ\83 одÑ\80едби %s код %L"
+msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
+msgstr "Ð\9fÑ\80азан Ñ\81кÑ\83п Ñ\86иÑ\84аÑ\80а Ñ\83 Ð\91Ð\9eÐ\97 конÑ\81Ñ\82анÑ\82и код %C"
-#: fortran/openmp.c:838
+#: fortran/primary.c:383
#, no-c-format
-msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
-msgstr "Ð\9dиз пÑ\80еÑ\82поÑ\81Ñ\82авÑ\99ене велиÑ\87ине â\80\98%sâ\80\99 Ñ\83 одÑ\80едби â\80\98%sâ\80\99 код %L"
+msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
+msgstr "Ð\9dедозвоÑ\99ени знак Ñ\83 Ð\91Ð\9eÐ\97 конÑ\81Ñ\82анÑ\82и код %C"
-#: fortran/openmp.c:843
+#: fortran/primary.c:406
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
+msgstr "Проширење: БОЗ константа код %C користи нестандардну постфиксну синтаксу."
+
+#: fortran/primary.c:437
#, no-c-format
-msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оменÑ\99ива â\80\98%sâ\80\99 Ñ\83 одÑ\80едби %s Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебÑ\99ена Ñ\98е Ñ\83 лиÑ\81Ñ\82и имена код %L"
+msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
+msgstr "Ð\9fÑ\80евелики Ñ\86ео бÑ\80оÑ\98 за Ñ\86елобÑ\80оÑ\98нÑ\83 вÑ\80Ñ\81Ñ\82Ñ\83 %i код %C"
-#: fortran/openmp.c:852
+#: fortran/primary.c:443
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "%c REDUCTION variable '%s' at %L must be of numeric type, got %s"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оменÑ\99ива %s-Ñ\81воÑ\92еÑ\9aа â\80\98%sâ\80\99 моÑ\80а биÑ\82и Ñ\86елобÑ\80оÑ\98на или Ñ\80еална код %L"
+msgid "Fortran 2003: BOZ used outside a DATA statement at %C"
+msgstr "ФоÑ\80Ñ\82Ñ\80ан 2003: Ð\9dаÑ\80едба FLUSH код %C"
-#: fortran/openmp.c:863
+#: fortran/primary.c:543
#, no-c-format
-msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оменÑ\99ива %s-Ñ\81воÑ\92еÑ\9aа â\80\98%sâ\80\99 моÑ\80а биÑ\82и логиÑ\87ка код %L"
+msgid "Missing exponent in real number at %C"
+msgstr "Ð\9dедоÑ\81Ñ\82аÑ\98е изложилаÑ\86 Ñ\83 Ñ\80еалном бÑ\80оÑ\98Ñ\83 код %C"
-#: fortran/openmp.c:874
+#: fortran/primary.c:599
#, no-c-format
-msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оменÑ\99ива %s-Ñ\81воÑ\92еÑ\9aа â\80\98%sâ\80\99 моÑ\80а биÑ\82и Ñ\86елобÑ\80оÑ\98на или Ñ\80еална код %L"
+msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
+msgstr "Реални бÑ\80оÑ\98 код %C има изложилаÑ\86 â\80\98dâ\80\99 и екÑ\81плиÑ\86иÑ\82нÑ\83 вÑ\80Ñ\81Ñ\82Ñ\83"
-#: fortran/openmp.c:883
+#: fortran/primary.c:612
#, no-c-format
-msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оменÑ\99ива %s-Ñ\81воÑ\92еÑ\9aа â\80\98%sâ\80\99 моÑ\80а биÑ\82и Ñ\86елобÑ\80оÑ\98на код %L"
+msgid "Invalid real kind %d at %C"
+msgstr "Ð\9dеиÑ\81пÑ\80авна Ñ\80еална вÑ\80Ñ\81Ñ\82а %d код %C"
-#: fortran/openmp.c:995
+#: fortran/primary.c:626
#, no-c-format
-msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
-msgstr "Ð\9dаÑ\80едба !$OMP ATOMIC моÑ\80а поÑ\81Ñ\82авиÑ\82и Ñ\81калаÑ\80нÑ\83 пÑ\80оменÑ\99ивÑ\83 Ñ\81опÑ\81Ñ\82веног Ñ\82ипа код %L"
+msgid "Real constant overflows its kind at %C"
+msgstr "Реална конÑ\81Ñ\82анÑ\82а пÑ\80елива Ñ\81воÑ\98Ñ\83 вÑ\80Ñ\81Ñ\82Ñ\83 код %C"
-#: fortran/openmp.c:1035
+#: fortran/primary.c:631
#, no-c-format
-msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
-msgstr "Ð\9eпеÑ\80аÑ\82оÑ\80 доделе Ñ\83 !$OMP ATOMIC моÑ\80а биÑ\82и Ñ\98едно од +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV., .NEQV. код %L"
+msgid "Real constant underflows its kind at %C"
+msgstr "Реална конÑ\81Ñ\82анÑ\82а подлива Ñ\81воÑ\98Ñ\83 вÑ\80Ñ\81Ñ\82Ñ\83 код %C"
-#: fortran/openmp.c:1083
+#: fortran/primary.c:723
#, no-c-format
-msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
-msgstr "Ð\94одела Ñ\83 !$OMP ATOMIC моÑ\80а биÑ\82и â\80\9eпÑ\80ом = пÑ\80ом оп изÑ\80азâ\80\9c, или â\80\9eпÑ\80ом = изÑ\80аз оп пÑ\80омâ\80\9c код %L"
+msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
+msgstr "СинÑ\82акÑ\81на гÑ\80еÑ\88ка Ñ\83 одÑ\80едниÑ\86и SUBSTRING код %C"
-#: fortran/openmp.c:1097
+#: fortran/primary.c:935
#, no-c-format
-msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
-msgstr "„пром = пром оп израз“ у !$OMP ATOMIC није математички истоветан са „пром = пром оп (израз)“ код %L"
+msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
+msgstr "Неисправна врста %d за знаковну константу код %C"
-#: fortran/openmp.c:1129
+#: fortran/primary.c:956
#, no-c-format
-msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
-msgstr "„израз“ у додели у !$OMP ATOMIC типа „пром = пром оп израз“ мора бити скаларан и не може садржати „пром“ код %L"
+msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
+msgstr "Неокончана знаковна константа с почетком код %C"
-#: fortran/openmp.c:1153
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
-msgstr "У додели у !$OMP ATOMIC сопствени IAND, IOR, IEORl морају имати два аргумента код %L"
+#: fortran/primary.c:997
+#, no-c-format
+msgid "Character '%s' in string at %C is not representable in character kind %d"
+msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:1160
+#: fortran/primary.c:1080
#, no-c-format
-msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
-msgstr "СопÑ\81Ñ\82вени доделе Ñ\83 !$OMP ATOMIC моÑ\80а биÑ\82и MIN, MAX, IAND, IOR или IEOR код %L"
+msgid "Bad kind for logical constant at %C"
+msgstr "Ð\9bоÑ\88а вÑ\80Ñ\81Ñ\82а за логиÑ\87кÑ\83 конÑ\81Ñ\82анÑ\82Ñ\83 код %C"
-#: fortran/openmp.c:1176
+#: fortran/primary.c:1119
#, no-c-format
-msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
-msgstr "Ð\90Ñ\80гÑ\83менÑ\82и Ñ\81опÑ\81Ñ\82веног Ñ\83з !$OMP ATOMIC, Ñ\81ви оÑ\81им Ñ\98едног, не могÑ\83 Ñ\81адÑ\80жаÑ\82и â\80\98%sâ\80\99 код %L"
+msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
+msgstr "Ð\9eÑ\87екиван Ñ\98е паÑ\80амеÑ\82аÑ\80Ñ\81ки Ñ\81имбол Ñ\83 комплекÑ\81ноÑ\98 конÑ\81Ñ\82анÑ\82и код %C"
-#: fortran/openmp.c:1179
+#: fortran/primary.c:1125
#, no-c-format
-msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
-msgstr "Ð\90Ñ\80гÑ\83менÑ\82и Ñ\81опÑ\81Ñ\82веног Ñ\83з !$OMP ATOMIC моÑ\80аÑ\98Ñ\83 биÑ\82и Ñ\81калаÑ\80ни код %L"
+msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
+msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80ебан Ñ\98е бÑ\80оÑ\98евни паÑ\80амеÑ\82аÑ\80 Ñ\83 комплекÑ\81ноÑ\98 конÑ\81Ñ\82анÑ\82и код %C"
-#: fortran/openmp.c:1185
+#: fortran/primary.c:1131
#, no-c-format
-msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
-msgstr "Први или последњи аргумент сопственог уз !$OMP ATOMIC мора бити ‘%s’ код %L"
+msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
+msgstr "Потребан је скаларни параметар у комплексној константи код %C"
-#: fortran/openmp.c:1203
+#: fortran/primary.c:1135
#, no-c-format
-msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
-msgstr "Додела у !$OMP ATOMIC мора имати оператор или сопствени на десној страни код %L"
+msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
+msgstr "фортран 2003: Очекиван је параметарски симбол у комплексној константи код %C"
-#: fortran/openmp.c:1305
+#: fortran/primary.c:1165
#, no-c-format
-msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
-msgstr "!$OMP DO не може бити DO WHILE или DO без контроле петље код %L"
+msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
+msgstr "Грешка при претварању параметарске константе у комплексну код %C"
-#: fortran/openmp.c:1311
+#: fortran/primary.c:1294
#, no-c-format
-msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оменÑ\99ива иÑ\82еÑ\80аÑ\86иÑ\98е Ñ\83 !$OMP DO моÑ\80а биÑ\82и Ñ\86елобÑ\80оÑ\98ног Ñ\82ипа код %L"
+msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
+msgstr "СинÑ\82акÑ\81на гÑ\80еÑ\88ка Ñ\83 комплекÑ\81ноÑ\98 конÑ\81Ñ\82анÑ\82и код %C"
-#: fortran/openmp.c:1315
+#: fortran/primary.c:1475
#, no-c-format
-msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оменÑ\99ива иÑ\82еÑ\80аÑ\86иÑ\98е Ñ\83 !$OMP DO не може биÑ\82и ниÑ\82но-локална код %L"
+msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
+msgstr "Ð\9aÑ\99Ñ\83Ñ\87на Ñ\80еÑ\87 â\80\98%sâ\80\99 код %C Ñ\81е веÑ\9b Ñ\98авила Ñ\83 Ñ\82екÑ\83Ñ\9bоÑ\98 лиÑ\81Ñ\82и аÑ\80гÑ\83менаÑ\82а"
-#: fortran/openmp.c:1323
+#: fortran/primary.c:1539
#, no-c-format
-msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
-msgstr "Променљива итерације у !$OMP DO присутна у одредби која није ни PRIVATE ни LASTPRIVATE код %L"
+msgid "Extension: argument list function at %C"
+msgstr "Проширење: функција листе аргумената код %C"
-#: fortran/options.c:219
+#: fortran/primary.c:1606
#, no-c-format
-msgid "Option -fwhole-program is not supported for Fortran"
+msgid "Expected alternate return label at %C"
+msgstr "Очекивана је етикета алтернативног повратка код %C"
+
+#: fortran/primary.c:1624
+#, no-c-format
+msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
+msgstr "Недостаје име кључне речи у листи стварних аргумената код %C"
+
+#: fortran/primary.c:1669
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in argument list at %C"
+msgstr "Синтаксна грешка у листи аргумената код %C"
+
+#: fortran/primary.c:1764
+#, no-c-format
+msgid "Expected structure component name at %C"
+msgstr "Очекивано је име компоненте структуре код %C"
+
+#: fortran/primary.c:1801
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Expected argument list at %C"
+msgstr "Неочекивано смеће у формалној листи аргумената код %C"
+
+#: fortran/primary.c:2095
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: Structure constructor with missing optional arguments at %C"
msgstr ""
-#: fortran/options.c:273
+#: fortran/primary.c:2103
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Reading file '%s' as free form"
-msgstr "ЧиÑ\82ам даÑ\82оÑ\82екÑ\83 â\80\98%sâ\80\99 као Ñ\81лободан облик."
+msgid "No initializer for component '%s' given in the structure constructor at %C!"
+msgstr "Ð\9fÑ\80емало компоненаÑ\82а Ñ\83 конÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82оÑ\80Ñ\83 Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82Ñ\83Ñ\80е код %C"
-#: fortran/options.c:283
+#: fortran/primary.c:2159
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form"
-msgstr "‘-fd-lines-as-comments’ нема ефекта у слободном облику."
+msgid "Can't construct ABSTRACT type '%s' at %C"
+msgstr "Удвостручена етикета конструкције ‘%s’ код %C"
-#: fortran/options.c:286
+#: fortran/primary.c:2187
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form"
-msgstr "‘-fd-lines-as-code’ нема ефекта у слободном облику."
+msgid "Fortran 2003: Structure constructor with named arguments at %C"
+msgstr "Фортран 2003: Наредба FLUSH код %C"
-#: fortran/options.c:312
+#: fortran/primary.c:2202
#, no-c-format
-msgid "Flag -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
+msgid "Component initializer without name after component named %s at %C!"
msgstr ""
-#: fortran/options.c:315
-#, no-c-format
-msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive"
-msgstr ""
+#: fortran/primary.c:2205
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Too many components in structure constructor at %C!"
+msgstr "Превише компонената у конструктору структуре код %C"
+
+#: fortran/primary.c:2238
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Component '%s' is initialized twice in the structure constructor at %C!"
+msgstr "Премало компонената у конструктору структуре код %C"
-#: fortran/options.c:317
+#: fortran/primary.c:2294
#, no-c-format
-msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
+msgid "component '%s' at %L has already been set by a parent derived type constructor"
msgstr ""
-#: fortran/options.c:321
+#: fortran/primary.c:2317
#, no-c-format
-msgid "Flag -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
-msgstr ""
+msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
+msgstr "Синтаксна грешка у конструктору структуре код %C"
-#: fortran/options.c:325
+#: fortran/primary.c:2407
#, no-c-format
-msgid "Flag -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
+msgid "'%s' at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
msgstr ""
-#: fortran/options.c:392
-#, c-format
-msgid "gfortran: Only one -M option allowed\n"
-msgstr "gfortran: Дозвољена је само једна опција -M\n"
-
-#: fortran/options.c:398
-#, c-format
-msgid "gfortran: Directory required after -M\n"
-msgstr "gfortran: Потребан је директоријум после -M\n"
+#: fortran/primary.c:2529
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
+msgstr "Неочекивана употреба имена потпрограма ‘%s’ код %C"
-#: fortran/options.c:443
+#: fortran/primary.c:2560
#, no-c-format
-msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
-msgstr "Ð\90Ñ\80гÑ\83менÑ\82 за -ffpe-trap ниÑ\98е иÑ\81пÑ\80аван: %s"
+msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
+msgstr "Ð\9dаÑ\80едбена Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98а â\80\98%sâ\80\99 заÑ\85Ñ\82ева лиÑ\81Ñ\82Ñ\83 аÑ\80гÑ\83менаÑ\82а код %C"
-#: fortran/options.c:573
+#: fortran/primary.c:2563
#, no-c-format
-msgid "Fixed line length must be at least seven."
-msgstr "Фиксна дужина линије мора бити барем седам."
+msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
+msgstr "Функција ‘%s’ захтева листу аргумената код %C"
-#: fortran/options.c:591
+#: fortran/primary.c:2608
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Free line length must be at least three."
-msgstr "Фиксна дужина линије мора бити барем седам."
+msgid "Missing argument to '%s' at %C"
+msgstr "опцији „%s“ недостаје аргумент"
+
+#: fortran/primary.c:2749
+#, no-c-format
+msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
+msgstr "Недостаје листа аргумената у функцији ‘%s’ код %C"
+
+#: fortran/primary.c:2777
+#, no-c-format
+msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
+msgstr "Симбол код %C није подесан за израз"
-#: fortran/options.c:605
+#: fortran/primary.c:2845
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "-static-libgfortran is not supported in this configuration"
-msgstr "-m%s није подржано у овој конфигурацији"
+msgid "Assigning to PROTECTED variable at %C"
+msgstr "Додела у индексну променљиву за FORALL код %L"
-#: fortran/options.c:649
+#: fortran/primary.c:2879
#, no-c-format
-msgid "Maximum supported identifier length is %d"
-msgstr "Ð\9dаÑ\98веÑ\9bа подÑ\80жана дÑ\83жина иденÑ\82иÑ\84икаÑ\82оÑ\80а Ñ\98е %d"
+msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
+msgstr "Ð\98менована конÑ\81Ñ\82анÑ\82а код %C Ñ\83 еквиваленÑ\86иÑ\98и"
-#: fortran/options.c:681
+#: fortran/primary.c:2914
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s"
-msgstr "непÑ\80епознаÑ\82а опÑ\86иÑ\98а â\80\9e-%sâ\80\9c"
+msgid "'%s' at %C is not a variable"
+msgstr "Симбол код %L ниÑ\98е лажна пÑ\80оменÑ\99ива"
-#: fortran/options.c:695
+#: fortran/resolve.c:98
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s"
-msgstr "непÑ\80епознаÑ\82а опÑ\86иÑ\98а â\80\9e-%sâ\80\9c"
+msgid "'%s' at %L is of the ABSTRACT type '%s'"
+msgstr "Ð\9eзнака %s код %L моÑ\80а биÑ\82и Ñ\82ипа %s"
-#: fortran/options.c:711
+#: fortran/resolve.c:101
#, no-c-format
-msgid "The value of n in -finit-character=n must be between 0 and 127"
+msgid "ABSTRACT type '%s' used at %L"
msgstr ""
-#: fortran/options.c:794
+#: fortran/resolve.c:151
#, no-c-format
-msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
-msgstr "Највећа дужина подслога не може премашити %d"
+msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
+msgstr "Наводилац алтернативног повратка није дозвољен у елементалном потпрограму ‘%s’ код %L"
-#: fortran/parse.c:451
+#: fortran/resolve.c:155
#, no-c-format
-msgid "Unclassifiable statement at %C"
-msgstr "Ð\9dеÑ\80азвÑ\80Ñ\81Ñ\82Ñ\99ива наÑ\80едба код %C"
+msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
+msgstr "Ð\9dаводилаÑ\86 алÑ\82еÑ\80наÑ\82ивног повÑ\80аÑ\82ка ниÑ\98е дозвоÑ\99ен Ñ\83 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98и â\80\98%sâ\80\99 код %L"
-#: fortran/parse.c:475
+#: fortran/resolve.c:168
#, no-c-format
-msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
-msgstr "Ð\9eпенÐ\9cÐ\9f диÑ\80екÑ\82иве код %C не могÑ\83 Ñ\81е Ñ\98авÑ\99аÑ\82и Ñ\83 Ñ\87иÑ\81Ñ\82им или елеменÑ\82алним пÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80ама"
+msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
+msgstr "Ð\9bажна пÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80а â\80\98%sâ\80\99 Ñ\87иÑ\81Ñ\82е пÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80е код %L моÑ\80а Ñ\82акоÑ\92е биÑ\82и Ñ\87иÑ\81Ñ\82а"
-#: fortran/parse.c:553
+#: fortran/resolve.c:175
#, no-c-format
-msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
-msgstr "Ð\9dеÑ\80азвÑ\80Ñ\81Ñ\82Ñ\99ива Ð\9eпенÐ\9cÐ\9f диÑ\80екÑ\82ива код %C"
+msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
+msgstr "Ð\9bажна пÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80а код %L ниÑ\98е дозвоÑ\99ена Ñ\83 елеменÑ\82алноÑ\98 пÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80и"
-#: fortran/parse.c:592 fortran/parse.c:733
+#: fortran/resolve.c:188 fortran/resolve.c:1205
#, no-c-format
-msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
-msgstr "Нула није исправна етикета наредбе код %C"
+msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
+msgstr "Не могу да нађем одређену сопствену процедуру за упућивач ‘%s’ код %L"
-#: fortran/parse.c:599 fortran/parse.c:725
+#: fortran/resolve.c:236
#, no-c-format
-msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
-msgstr "Ð\9dебÑ\80оÑ\98евни знак Ñ\83 еÑ\82икеÑ\82и наÑ\80едбе код %C"
+msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr "Ð\90Ñ\80гÑ\83менÑ\82 â\80\98%sâ\80\99 Ñ\87иÑ\81Ñ\82е Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е â\80\98%sâ\80\99 код %L моÑ\80а биÑ\82и намеÑ\80е-Ñ\83"
-#: fortran/parse.c:611 fortran/parse.c:647 fortran/parse.c:773
+#: fortran/resolve.c:241
#, no-c-format
-msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
-msgstr "ТаÑ\87ки-заÑ\80ез код %C моÑ\80а пÑ\80еÑ\82Ñ\85одиÑ\82и наÑ\80едба"
+msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified"
+msgstr "Ð\90Ñ\80гÑ\83менÑ\82 â\80\98%sâ\80\99 Ñ\87иÑ\81Ñ\82ог поÑ\82пÑ\80огÑ\80ама â\80\98%sâ\80\99 код %L моÑ\80а имаÑ\82и наведенÑ\83 намеÑ\80Ñ\83"
-#: fortran/parse.c:619 fortran/parse.c:785
+#: fortran/resolve.c:250
#, no-c-format
-msgid "Ignoring statement label in empty statement at %C"
-msgstr "Ð\98гноÑ\80иÑ\88ем еÑ\82икеÑ\82Ñ\83 наÑ\80едбе Ñ\83 пÑ\80азноÑ\98 наÑ\80едби код %C"
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
+msgstr "Ð\90Ñ\80гÑ\83менÑ\82 â\80\98%sâ\80\99 елеменÑ\82алне пÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80е код %L моÑ\80а биÑ\82и Ñ\81калаÑ\80"
-#: fortran/parse.c:712 fortran/parse.c:752
+#: fortran/resolve.c:257
#, no-c-format
-msgid "Bad continuation line at %C"
-msgstr "Ð\9bоÑ\88е наÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\9aе линиÑ\98е код %C"
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
+msgstr "Ð\90Ñ\80гÑ\83менÑ\82 â\80\98%sâ\80\99 елеменÑ\82алне пÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80е код %L не може имаÑ\82и аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82 показиваÑ\87а"
-#: fortran/parse.c:811
-#, no-c-format
-msgid "Line truncated at %C"
-msgstr "Ð\9bиниÑ\98а одÑ\81еÑ\87ена код %C"
+#: fortran/resolve.c:265
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Dummy procedure '%s' not allowed in elemental procedure '%s' at %L"
+msgstr "Ð\9bажна пÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80а код %L ниÑ\98е дозвоÑ\99ена Ñ\83 елеменÑ\82алноÑ\98 пÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80и"
-#: fortran/parse.c:997
+#: fortran/resolve.c:277
#, no-c-format
-msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
-msgstr "Наредба FORMAT код %L нема етикету наредбе"
-
-#: fortran/parse.c:1069
-msgid "arithmetic IF"
-msgstr "аритметичко IF"
-
-#: fortran/parse.c:1075
-msgid "attribute declaration"
-msgstr "декларација атрибута"
-
-#: fortran/parse.c:1105
-msgid "data declaration"
-msgstr "декларација података"
-
-#: fortran/parse.c:1114
-msgid "derived type declaration"
-msgstr "декларација изведеног типа"
-
-#: fortran/parse.c:1193
-msgid "block IF"
-msgstr "блоковско IF"
-
-#: fortran/parse.c:1202
-msgid "implied END DO"
-msgstr "имплицитно END DO"
-
-#: fortran/parse.c:1275
-msgid "assignment"
-msgstr "додела"
-
-#: fortran/parse.c:1278
-msgid "pointer assignment"
-msgstr "додела показивача"
-
-#: fortran/parse.c:1287
-msgid "simple IF"
-msgstr "једноставно IF"
+msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
+msgstr "Аргумент ‘%s’ наредбене функције код %L мора бити скалар"
-#: fortran/parse.c:1503
+#: fortran/resolve.c:287
#, no-c-format
-msgid "Unexpected %s statement at %C"
-msgstr "Ð\9dеоÑ\87екивана наÑ\80едба %s код %C"
+msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
+msgstr "Ð\90Ñ\80гÑ\83менÑ\82 знаковне вÑ\80едноÑ\81Ñ\82и â\80\98%sâ\80\99 наÑ\80едбене Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е код %L моÑ\80а имаÑ\82и конÑ\81Ñ\82анÑ\82нÑ\83 дÑ\83жинÑ\83"
-#: fortran/parse.c:1642
+#: fortran/resolve.c:344
#, no-c-format
-msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
-msgstr "Наредба %s код %C не може пратити наредбу %s код %L"
+msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "Садржана функција ‘%s’ код %L нема имплицитан тип"
+
+#: fortran/resolve.c:347
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Result '%s' of contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "Садржана функција ‘%s’ код %L нема имплицитан тип"
-#: fortran/parse.c:1659
+#: fortran/resolve.c:364
#, no-c-format
-msgid "Unexpected end of file in '%s'"
-msgstr "Ð\9dеоÑ\87екиван кÑ\80аÑ\98 даÑ\82оÑ\82еке Ñ\83 â\80\98%sâ\80\99"
+msgid "Character-valued internal function '%s' at %L must not be assumed length"
+msgstr "УнÑ\83Ñ\82Ñ\80аÑ\88Ñ\9aа Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98а знаковне вÑ\80едноÑ\81Ñ\82и â\80\98%sâ\80\99 код %L не може биÑ\82и пÑ\80еÑ\82поÑ\81Ñ\82авÑ\99ене дÑ\83жине"
-#: fortran/parse.c:1714
+#: fortran/resolve.c:535
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Fortran 2003: Derived type definition at %C without components"
-msgstr "Ð\94еÑ\84иниÑ\86иÑ\98а изведеног Ñ\82ипа код %C нема компоненаÑ\82а"
+msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80а %s код %L има Ñ\83ноÑ\81е Ñ\81а неÑ\83Ñ\81аглаÑ\88еним одÑ\80едниÑ\86ама низа"
-#: fortran/parse.c:1725
+#: fortran/resolve.c:552
#, no-c-format
-msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
-msgstr "Наредба PRIVATE у TYPE код %C мора бити унутар модула"
+msgid "Extension: Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
+msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1733
+#: fortran/resolve.c:579
#, no-c-format
-msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
-msgstr "Ð\9dаÑ\80едба PRIVATE код %C моÑ\80а пÑ\80еÑ\82Ñ\85одиÑ\82и компоненÑ\82ама Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82Ñ\83Ñ\80е"
+msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "РезÑ\83лÑ\82аÑ\82 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е %s не може биÑ\82и низ Ñ\83 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98и %s код %L"
-#: fortran/parse.c:1741
+#: fortran/resolve.c:583
#, no-c-format
-msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
-msgstr "УдвоÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83Ñ\87ена наÑ\80едба PRIVATE код %C"
+msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "Улазни Ñ\80езÑ\83лÑ\82аÑ\82 %s не може биÑ\82и низ Ñ\83 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98и %s код %L"
-#: fortran/parse.c:1753
+#: fortran/resolve.c:590
#, no-c-format
-msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
-msgstr "Ð\9dаÑ\80едба SEQUENCE код %C моÑ\80а пÑ\80еÑ\82Ñ\85одиÑ\82и компоненÑ\82ама Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82Ñ\83Ñ\80е"
+msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "РезÑ\83лÑ\82аÑ\82 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е %s не може биÑ\82и показиваÑ\87 Ñ\83 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98и %s код %L"
-#: fortran/parse.c:1760
+#: fortran/resolve.c:594
#, no-c-format
-msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
-msgstr "Ð\90Ñ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82 SEQUENCE код %C Ñ\98е веÑ\9b наведен Ñ\83 наÑ\80едби TYPE"
+msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "Улазни Ñ\80езÑ\83лÑ\82аÑ\82 %s не може биÑ\82и показиваÑ\87 Ñ\83 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98и %s код %L"
-#: fortran/parse.c:1765
+#: fortran/resolve.c:632
#, no-c-format
-msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
-msgstr "УдвоÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83Ñ\87ена наÑ\80едба SEQUENCE код %C"
+msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "РезÑ\83лÑ\82аÑ\82 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е %s не може биÑ\82и Ñ\82ипа %s Ñ\83 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98и %s код %L"
-#: fortran/parse.c:1856
+#: fortran/resolve.c:637
#, no-c-format
-msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
-msgstr "Ð\94еклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а ENUM код %C не Ñ\81адÑ\80жи набÑ\80аÑ\98аÑ\87е"
+msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "Улазни Ñ\80езÑ\83лÑ\82аÑ\82 %s не може биÑ\82и Ñ\82ипа %s Ñ\83 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98и %s код %L"
-#: fortran/parse.c:1934
+#: fortran/resolve.c:695
#, no-c-format
-msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
-msgstr "Неочекивана наредба %s у блоку INTERFACE код %C"
-
-#: fortran/parse.c:1960
-#, no-c-format
-msgid "SUBROUTINE at %C does not belong in a generic function interface"
-msgstr "Потпрограм код %C не спада у генеричко сучеље функције"
+msgid "Variable '%s' at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
+msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1964
+#: fortran/resolve.c:699
#, no-c-format
-msgid "FUNCTION at %C does not belong in a generic subroutine interface"
-msgstr "Функција код %C не спада у генеричко сучеље функције"
+msgid "Initialized variable '%s' at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
+msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1974
+#: fortran/resolve.c:710
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Name '%s' of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
-msgstr "Име типа ‘%s’ код %C не може бити исто као сопственог типа"
+msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
+msgstr "Променљива изведеног типа у заједничком код %C нема атрибут SEQUENCE"
+
+#: fortran/resolve.c:714
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
+msgstr "Променљива изведеног типа у заједничком код %C нема атрибут SEQUENCE"
+
+#: fortran/resolve.c:718
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L may not have default initializer"
+msgstr "Променљива изведеног типа у заједничком код %C нема атрибут SEQUENCE"
+
+#: fortran/resolve.c:745
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "COMMON block '%s' at %L is used as PARAMETER at %L"
+msgstr "Именовани заједнички блок ‘%s’ код %L ће бити исте величине"
+
+#: fortran/resolve.c:749
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "COMMON block '%s' at %L is also an intrinsic procedure"
+msgstr "Именовани заједнички блок ‘%s’ код %L ће бити исте величине"
-#: fortran/parse.c:2005
+#: fortran/resolve.c:753
#, no-c-format
-msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
-msgstr "Неочекивана наредба %s код %C у телу сучеља"
+msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a function result"
+msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2019
+#: fortran/resolve.c:758
#, no-c-format
-msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
-msgstr "Процедура сучеља ‘%s’ код %L има исто име као и обухватајућа процедура"
+msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a global procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:820
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Components of structure constructor '%s' at %L are PRIVATE"
+msgstr "Премало компонената у конструктору структуре код %C"
-#: fortran/parse.c:2134
+#: fortran/resolve.c:842
#, no-c-format
-msgid "%s statement must appear in a MODULE"
-msgstr "Ð\9dаÑ\80едба %s Ñ\81е моÑ\80а поÑ\98авиÑ\82и Ñ\83 модÑ\83лÑ\83"
+msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
+msgstr "Ранг елеменÑ\82а Ñ\83 конÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82оÑ\80Ñ\83 изведеног Ñ\82ипа код %L не одговаÑ\80а оном компоненÑ\82е (%d/%d)"
-#: fortran/parse.c:2141
+#: fortran/resolve.c:855
#, no-c-format
-msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
-msgstr "Ð\9dаÑ\80едба %s код %C пÑ\80аÑ\82и дÑ\80Ñ\83гаÑ\87иÑ\98Ñ\83 одÑ\80едниÑ\86Ñ\83 пÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83па"
+msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
+msgstr "Ð\95леменÑ\82 Ñ\83 конÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82оÑ\80Ñ\83 изведеног Ñ\82ипа код %L, за показиваÑ\87кÑ\83 компоненÑ\82е â\80\98%sâ\80\99, Ñ\98еÑ\81Ñ\82е %s а Ñ\82Ñ\80еба да бÑ\83де %s"
-#: fortran/parse.c:2191
+#: fortran/resolve.c:868
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Bad kind expression for function '%s' at %L"
-msgstr "Не могу да разрешим одређену функцију ‘%s’ код %L"
+msgid "The NULL in the derived type constructor at %L is being applied to component '%s', which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
+msgstr "Елемент у конструктору изведеног типа код %L, за показивачку компоненту ‘%s’, треба да је показивач или циљ"
+
+#: fortran/resolve.c:882
+#, no-c-format
+msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
+msgstr "Елемент у конструктору изведеног типа код %L, за показивачку компоненту ‘%s’, треба да је показивач или циљ"
-#: fortran/parse.c:2195
+#: fortran/resolve.c:1003
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The type for function '%s' at %L is not accessible"
-msgstr "Ð\9dаводилаÑ\86 алÑ\82еÑ\80наÑ\82ивног повÑ\80аÑ\82ка ниÑ\98е дозвоÑ\99ен Ñ\83 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98и â\80\98%sâ\80\99 код %L"
+msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L"
+msgstr "Ð\93оÑ\80Ñ\9aа гÑ\80аниÑ\86а Ñ\83 поÑ\81ледÑ\9aоÑ\98 димензиÑ\98и моÑ\80а Ñ\81е поÑ\98авиÑ\82и Ñ\83 Ñ\83пÑ\83Ñ\9bиваÑ\87Ñ\83 на низ пÑ\80еÑ\82поÑ\81Ñ\82авÑ\99ене велиÑ\87ине â\80\98%sâ\80\99 код %L."
-#: fortran/parse.c:2253
-#, no-c-format
-msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
-msgstr "Ð\9dаÑ\80едба ELSEWHERE код %C пÑ\80аÑ\82и пÑ\80еÑ\82Ñ\85одно демаÑ\81киÑ\80ано ELSEWHERE"
+#: fortran/resolve.c:1065
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "'%s' at %L is ambiguous"
+msgstr "Ð\94воÑ\81миÑ\81лен Ñ\81имбол â\80\98%sâ\80\99 код %L"
-#: fortran/parse.c:2274
-#, no-c-format
-msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
-msgstr "Ð\9dеоÑ\87екивана наÑ\80едба %s Ñ\83 блокÑ\83 WHERE код %C"
+#: fortran/resolve.c:1069
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "GENERIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
+msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\87ка неÑ\81опÑ\81Ñ\82вена пÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80а â\80\98%sâ\80\99 ниÑ\98е дозвоÑ\99ена као Ñ\81Ñ\82ваÑ\80ни аÑ\80гÑ\83менÑ\82 код %L"
-#: fortran/parse.c:2333
+#: fortran/resolve.c:1100 fortran/resolve.c:5928 fortran/resolve.c:6683
#, no-c-format
-msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
-msgstr "Ð\9dеоÑ\87екивана наÑ\80едба %s Ñ\83 блокÑ\83 FORALL код %C"
+msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
+msgstr "Ð\95Ñ\82икеÑ\82а %d поменÑ\83Ñ\82а код %L ниÑ\98е деÑ\84иниÑ\81ана"
-#: fortran/parse.c:2384
+#: fortran/resolve.c:1145
#, no-c-format
-msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
-msgstr "Ð\9dаÑ\80едба ELSE IF код %C не може пÑ\80аÑ\82иÑ\82и наÑ\80едбÑ\83 ELSE код %L"
+msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
+msgstr "Ð\9dаÑ\80едбена Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98а â\80\98%sâ\80\99 код %L ниÑ\98е дозвоÑ\99ена као Ñ\81Ñ\82ваÑ\80ни аÑ\80гÑ\83менÑ\82"
-#: fortran/parse.c:2402
+#: fortran/resolve.c:1153
#, no-c-format
-msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
-msgstr "УдвоÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83Ñ\87ене наÑ\80едбе ELSE код %L и %C"
+msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
+msgstr "СопÑ\81Ñ\82вено â\80\98%sâ\80\99 код %L ниÑ\98е дозвоÑ\99ено као Ñ\81Ñ\82ваÑ\80ни аÑ\80гÑ\83менÑ\82"
-#: fortran/parse.c:2463
+#: fortran/resolve.c:1160
#, no-c-format
-msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
-msgstr "Ð\9eÑ\87екивана Ñ\98е наÑ\80едба CASE или END SELECT поÑ\81ле SELECT CASE код %C"
+msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
+msgstr "УнÑ\83Ñ\82Ñ\80аÑ\88Ñ\9aа пÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80а â\80\98%sâ\80\99 код %L ниÑ\98е дозвоÑ\99ена као Ñ\81Ñ\82ваÑ\80ни аÑ\80гÑ\83менÑ\82"
-#: fortran/parse.c:2521
+#: fortran/resolve.c:1166
#, no-c-format
-msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оменÑ\99ива â\80\98%sâ\80\99 код %C не може Ñ\81е Ñ\80едеÑ\84иниÑ\81аÑ\82и Ñ\83нÑ\83Ñ\82аÑ\80 пеÑ\82Ñ\99е коÑ\98а поÑ\87иÑ\9aе код %L"
+msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
+msgstr "Ð\95леменÑ\82ална неÑ\81опÑ\81Ñ\82вена пÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80а â\80\98%sâ\80\99 код %L ниÑ\98е дозвоÑ\99ена као Ñ\81Ñ\82ваÑ\80ни аÑ\80гÑ\83менÑ\82"
-#: fortran/parse.c:2555
-#, no-c-format
-msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
-msgstr "Ð\9aÑ\80аÑ\98 неблоковÑ\81ке наÑ\80едбе DO код %C Ñ\98е Ñ\83нÑ\83Ñ\82аÑ\80 дÑ\80Ñ\83гог блока"
+#: fortran/resolve.c:1183
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Reference to ENTRY '%s' at %L is recursive, but procedure '%s' is not declared as RECURSIVE"
+msgstr "Ð\9fозив за Ñ\83ноÑ\81 â\80\98%sâ\80\99 код %L Ñ\98еÑ\81Ñ\82е Ñ\80екÑ\83Ñ\80зиван, али поÑ\82пÑ\80огÑ\80ам â\80\98%sâ\80\99 ниÑ\98е деклаÑ\80иÑ\81ан као Ñ\82акав"
-#: fortran/parse.c:2564
+#: fortran/resolve.c:1224
#, no-c-format
-msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
-msgstr "Ð\9aÑ\80аÑ\98 неблоковÑ\81ке наÑ\80едбе DO код %C Ñ\98е Ñ\83плеÑ\82ена Ñ\81а дÑ\80Ñ\83гом DO пеÑ\82Ñ\99ом"
+msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
+msgstr "Ð\94воÑ\81миÑ\81лен Ñ\81имбол â\80\98%sâ\80\99 код %L"
-#: fortran/parse.c:2613
+#: fortran/resolve.c:1273
#, no-c-format
-msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
-msgstr "Ð\95Ñ\82икеÑ\82а наÑ\80едбе Ñ\83 ENDDO код %C не одговаÑ\80а еÑ\82икеÑ\82и DO"
+msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
+msgstr "Ð\90Ñ\80гÑ\83менÑ\82-по-вÑ\80едноÑ\81Ñ\82и код %L ниÑ\98е бÑ\80оÑ\98евног Ñ\82ипа"
-#: fortran/parse.c:2629
+#: fortran/resolve.c:1280
#, no-c-format
-msgid "named block DO at %L requires matching ENDDO name"
-msgstr "именовани блок DO код %L заÑ\85Ñ\82ева поклапаÑ\98Ñ\83Ñ\9bе име Ñ\83з ENDDO"
+msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
+msgstr "Ð\90Ñ\80гÑ\83менÑ\82-по-вÑ\80едноÑ\81Ñ\82и код %L не може биÑ\82и низ или одеÑ\99ак низа"
-#: fortran/parse.c:2885
+#: fortran/resolve.c:1294
#, no-c-format
-msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
-msgstr "Ð\9dе Ñ\81лаже Ñ\81е име поÑ\81ле !$omp critical и !$omp end critical код %C"
+msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
+msgstr "Ð\90Ñ\80гÑ\83менÑ\82-по-вÑ\80едноÑ\81Ñ\82и код %L ниÑ\98е дозвоÑ\99ен Ñ\83 овом конÑ\82екÑ\81Ñ\82Ñ\83"
-#: fortran/parse.c:2941
+#: fortran/resolve.c:1306
#, no-c-format
-msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
-msgstr "Ð\9dаÑ\80едба %s код %C не може оконÑ\87аÑ\82и неблоковÑ\81кÑ\83 пеÑ\82Ñ\99Ñ\83 DO"
+msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
+msgstr "Ð\9dиÑ\98е дозвоÑ\99ено пÑ\80оÑ\81леÑ\92иваÑ\9aе Ñ\83нÑ\83Ñ\82Ñ\80аÑ\88Ñ\9aе пÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80е по локаÑ\86иÑ\98и код %L"
-#: fortran/parse.c:3126
-#, no-c-format
-msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
-msgstr "Садржана процедура ‘%s’ код %C је већ двосмислена"
+#: fortran/resolve.c:1431
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
+msgstr "‘%s’ код %L је низ и опцион; ако недостаје, не може бити стварни аргумент елементалне процедуре, осим ако постоји не-опциони аргумент истог ранга (12.4.1.5)"
-#: fortran/parse.c:3176
-#, no-c-format
-msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
-msgstr "Ð\9dеоÑ\87екивана наÑ\80едба %s Ñ\83 одеÑ\99кÑ\83 CONTAINS код %C"
+#: fortran/resolve.c:1453
+#, fuzzy
+msgid "elemental procedure"
+msgstr "елеменÑ\82ални поÑ\82пÑ\80огÑ\80ам"
-#. This is valid in Fortran 2008.
-#: fortran/parse.c:3201
+#: fortran/resolve.c:1470
#, no-c-format
-msgid "Extension: CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %C"
+msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy '%s' of ELEMENTAL subroutine '%s' is a scalar, but another actual argument is an array"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:3272
-#, no-c-format
-msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
-msgstr "Наредба CONTAINS код %C је већ у садржаној програмској јединици"
-
-#: fortran/parse.c:3321
+#: fortran/resolve.c:1607
#, no-c-format
-msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
-msgstr "Ð\93лобално име â\80\98%sâ\80\99 код %L Ñ\81е веÑ\9b коÑ\80иÑ\81Ñ\82и као %s код %L"
+msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
+msgstr "Ð\9dема одÑ\80еÑ\92ене Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е за генеÑ\80иÑ\87ко â\80\98%sâ\80\99 код %L"
-#: fortran/parse.c:3342
+#: fortran/resolve.c:1616
#, no-c-format
-msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
-msgstr "Ð\9fÑ\80азно BLOCK DATA код %C коÑ\81и Ñ\81е Ñ\81а пÑ\80еÑ\82Ñ\85одним BLOCK DATA код %L"
+msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
+msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\87ка Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98а â\80\98%sâ\80\99 код %L ниÑ\98е Ñ\83 Ñ\81кладÑ\83 Ñ\81а одÑ\80еÑ\92еним Ñ\81опÑ\81Ñ\82веним Ñ\81Ñ\83Ñ\87еÑ\99ем"
-#: fortran/parse.c:3368
+#: fortran/resolve.c:1671
#, no-c-format
-msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
-msgstr "Ð\9dеоÑ\87екивана наÑ\80едба %s Ñ\83 BLOCK DATA код %C"
+msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
+msgstr "ФÑ\83нкÑ\86иÑ\98а â\80\98%sâ\80\99 код %L Ñ\98е Ñ\81опÑ\81Ñ\82вена али ниÑ\98е Ñ\81аглаÑ\81на Ñ\81а Ñ\81опÑ\81Ñ\82веном"
-#: fortran/parse.c:3411
+#: fortran/resolve.c:1717
#, no-c-format
-msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
-msgstr "Неочекивана наредба %s у модулу код %C"
+msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
+msgstr "Не могу да разрешим одређену функцију ‘%s’ код %L"
-#. If we see a duplicate main program, shut down. If the second
-#. instance is an implied main program, ie data decls or executable
-#. statements, we're in for lots of errors.
-#: fortran/parse.c:3594
+#: fortran/resolve.c:1773 fortran/resolve.c:10177
#, no-c-format
-msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
-msgstr "Ð\94ва главна пÑ\80огÑ\80ама, код %L и %C"
+msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "ФÑ\83нкÑ\86иÑ\98а â\80\98%sâ\80\99 код %L нема имплиÑ\86иÑ\82ан Ñ\82ип"
-#: fortran/primary.c:87
-#, no-c-format
-msgid "Missing kind-parameter at %C"
-msgstr "Ð\9dедоÑ\81Ñ\82аÑ\98е паÑ\80амеÑ\82аÑ\80 вÑ\80Ñ\81Ñ\82е код %C"
+#: fortran/resolve.c:1984
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Argument to '%s' at %L is not a variable"
+msgstr "Ð\90Ñ\80гÑ\83менÑ\82 Ñ\83 %s код %L ниÑ\98е иÑ\81пÑ\80авног Ñ\82ипа"
-#: fortran/primary.c:210
-#, no-c-format
-msgid "Integer kind %d at %C not available"
-msgstr "ЦелобÑ\80оÑ\98на вÑ\80Ñ\81Ñ\82а %d код %C ниÑ\98е доÑ\81Ñ\82Ñ\83пна"
+#: fortran/resolve.c:2056
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "More actual than formal arguments in '%s' call at %L"
+msgstr "Ð\92иÑ\88е Ñ\81Ñ\82ваÑ\80ниÑ\85 него Ñ\84оÑ\80малниÑ\85 аÑ\80гÑ\83менаÑ\82а Ñ\83 позивÑ\83 пÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80е код %L"
-#: fortran/primary.c:218
+#: fortran/resolve.c:2068
#, no-c-format
-msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated pointer"
msgstr ""
-#: fortran/primary.c:247
+#: fortran/resolve.c:2094
#, no-c-format
-msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
-msgstr "Проширење: Холеритова константа код %C"
+msgid "Allocatable variable '%s' used as a parameter to '%s' at %L must not be an array of zero size"
+msgstr ""
-#: fortran/primary.c:259
+#: fortran/resolve.c:2111
#, no-c-format
-msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
-msgstr "Неисправна Холеритова константа: %L мора садржати бар један знак"
+msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
+msgstr ""
-#: fortran/primary.c:265
+#: fortran/resolve.c:2121
#, no-c-format
-msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
-msgstr "Неисправна Холеритова константа: Целобројна врста код %L треба да је подразумевана"
+msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
+msgstr ""
-#: fortran/primary.c:353
+#: fortran/resolve.c:2144 fortran/resolve.c:2183
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
-msgstr "Проширење: Хексадекадна константа код %C користи нестандардну синтаксу."
-
-#: fortran/primary.c:363
-#, no-c-format
-msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
-msgstr "Празан скуп цифара у БОЗ константи код %C"
+msgid "CHARACTER argument '%s' to '%s' at %L must have a length of 1"
+msgstr "Аргумент за %s код %L мора бити дужине један"
-#: fortran/primary.c:369
-#, no-c-format
-msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
-msgstr "Недозвољени знак у БОЗ константи код %C"
+#. Case 1c, section 15.1.2.5, J3/04-007: an associated
+#. scalar pointer.
+#: fortran/resolve.c:2159
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be an associated scalar POINTER"
+msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити показивач"
-#: fortran/primary.c:392
+#: fortran/resolve.c:2175
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\88иÑ\80еÑ\9aе: Ð\91Ð\9eÐ\97 конÑ\81Ñ\82анÑ\82а код %C коÑ\80иÑ\81Ñ\82и неÑ\81Ñ\82андаÑ\80днÑ\83 поÑ\81Ñ\82Ñ\84икÑ\81нÑ\83 Ñ\81инÑ\82акÑ\81Ñ\83."
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a scalar"
+msgstr "Ð\90Ñ\80гÑ\83менÑ\82 â\80\98%sâ\80\99 за Ñ\81опÑ\81Ñ\82вено â\80\98%sâ\80\99 код %L моÑ\80а биÑ\82и Ñ\81калаÑ\80"
-#: fortran/primary.c:423
-#, no-c-format
-msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
-msgstr "Превелики цео број за целобројну врсту %i код %C"
+#. TODO: Update this error message to allow for procedure
+#. pointers once they are implemented.
+#: fortran/resolve.c:2197
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
+msgstr "Име ‘%s’ код %C је име процедуре"
-#: fortran/primary.c:429
+#: fortran/resolve.c:2205
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Fortran 2003: BOZ used outside a DATA statement at %C"
-msgstr "ФоÑ\80Ñ\82Ñ\80ан 2003: Ð\9dаÑ\80едба FLUSH код %C"
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be BIND(C)"
+msgstr "Ð\90Ñ\80гÑ\83менÑ\82 â\80\98%sâ\80\99 Ñ\87иÑ\81Ñ\82е Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е â\80\98%sâ\80\99 код %L моÑ\80а биÑ\82и намеÑ\80е-Ñ\83"
-#: fortran/primary.c:529
+#: fortran/resolve.c:2251
#, no-c-format
-msgid "Missing exponent in real number at %C"
-msgstr "Недостаје изложилац у реалном броју код %C"
+msgid "Intrinsic subroutine '%s' used as a function at %L"
+msgstr ""
-#: fortran/primary.c:585
+#: fortran/resolve.c:2258
#, no-c-format
-msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
-msgstr "Реални број код %C има изложилац ‘d’ и експлицитну врсту"
+msgid "'%s' at %L is not a function"
+msgstr "‘%s’ код %L није функција"
-#: fortran/primary.c:598
+#: fortran/resolve.c:2264
#, no-c-format
-msgid "Invalid real kind %d at %C"
-msgstr "Неисправна реална врста %d код %C"
+msgid "ABSTRACT INTERFACE '%s' must not be referenced at %L"
+msgstr ""
-#: fortran/primary.c:612
+#. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
+#: fortran/resolve.c:2309
#, no-c-format
-msgid "Real constant overflows its kind at %C"
-msgstr "Реална конÑ\81Ñ\82анÑ\82а пÑ\80елива Ñ\81воÑ\98Ñ\83 вÑ\80Ñ\81Ñ\82Ñ\83 код %C"
+msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
+msgstr "ФÑ\83нкÑ\86иÑ\98а â\80\98%sâ\80\99 деклаÑ\80иÑ\81ана Ñ\98е као CHARACTER(*) и не може биÑ\82и Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебÑ\99ена код %L поÑ\88Ñ\82о ниÑ\98е лажни аÑ\80гÑ\83менÑ\82"
-#: fortran/primary.c:617
+#: fortran/resolve.c:2362
#, no-c-format
-msgid "Real constant underflows its kind at %C"
-msgstr "Реална конÑ\81Ñ\82анÑ\82а подлива Ñ\81воÑ\98Ñ\83 вÑ\80Ñ\81Ñ\82Ñ\83 код %C"
+msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81ниÑ\87ки деÑ\84иниÑ\81ана неелеменÑ\82ална Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98а â\80\98%sâ\80\99 код %L ниÑ\98е дозвоÑ\99ена Ñ\83 конÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98и WORKSHARE"
-#: fortran/primary.c:709
+#: fortran/resolve.c:2412
#, no-c-format
-msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
-msgstr "Синтаксна грешка у одредници SUBSTRING код %C"
+msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
+msgstr "упућивач на не-чисту функцију ‘%s’ код %L унутар FORALL %s"
-#: fortran/primary.c:914
+#: fortran/resolve.c:2419
#, no-c-format
-msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
-msgstr "Ð\9dеиÑ\81пÑ\80авна вÑ\80Ñ\81Ñ\82а %d за знаковнÑ\83 конÑ\81Ñ\82анÑ\82Ñ\83 код %C"
+msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
+msgstr "УпÑ\83Ñ\9bиваÑ\87 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е на â\80\98%sâ\80\99 код %L Ñ\98е за неÑ\87иÑ\81Ñ\82Ñ\83 пÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80Ñ\83 Ñ\83нÑ\83Ñ\82аÑ\80 Ñ\87иÑ\81Ñ\82е пÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80е"
-#: fortran/primary.c:935
+#: fortran/resolve.c:2434
#, no-c-format
-msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
-msgstr "Ð\9dеоконÑ\87ана знаковна конÑ\81Ñ\82анÑ\82а Ñ\81 поÑ\87еÑ\82ком код %C"
+msgid "Function '%s' at %L cannot call itself, as it is not RECURSIVE"
+msgstr "ФÑ\83нкÑ\86иÑ\98а â\80\98%sâ\80\99 код %L не може позиваÑ\82и Ñ\81амÑ\83 Ñ\81ебе, поÑ\88Ñ\82о ниÑ\98е Ñ\80екÑ\83Ñ\80зивна"
-#: fortran/primary.c:1047
+#: fortran/resolve.c:2442
#, no-c-format
-msgid "Bad kind for logical constant at %C"
-msgstr "Ð\9bоÑ\88а вÑ\80Ñ\81Ñ\82а за логиÑ\87кÑ\83 конÑ\81Ñ\82анÑ\82Ñ\83 код %C"
+msgid "Call to ENTRY '%s' at %L is recursive, but function '%s' is not declared as RECURSIVE"
+msgstr "Ð\9fозив за Ñ\83ноÑ\81 â\80\98%sâ\80\99 код %L Ñ\98еÑ\81Ñ\82е Ñ\80екÑ\83Ñ\80зиван, али Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98а â\80\98%sâ\80\99 ниÑ\98е деклаÑ\80иÑ\81ана као Ñ\82аква"
-#: fortran/primary.c:1086
+#: fortran/resolve.c:2489
#, no-c-format
-msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
-msgstr "Ð\9eÑ\87екиван Ñ\98е паÑ\80амеÑ\82аÑ\80Ñ\81ки Ñ\81имбол Ñ\83 комплекÑ\81ноÑ\98 конÑ\81Ñ\82анÑ\82и код %C"
+msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
+msgstr "Ð\9fозив поÑ\82пÑ\80огÑ\80ама за â\80\98%sâ\80\99 Ñ\83 блокÑ\83 FORALL код %L ниÑ\98е Ñ\87иÑ\81Ñ\82"
-#: fortran/primary.c:1092
+#: fortran/resolve.c:2492
#, no-c-format
-msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
-msgstr "Потребан је бројевни параметар у комплексној константи код %C"
+msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
+msgstr "Позив потпрограма за ‘%s’ код %L није чист"
-#: fortran/primary.c:1098
+#: fortran/resolve.c:2555
#, no-c-format
-msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
-msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80ебан Ñ\98е Ñ\81калаÑ\80ни паÑ\80амеÑ\82аÑ\80 Ñ\83 комплекÑ\81ноÑ\98 конÑ\81Ñ\82анÑ\82и код %C"
+msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
+msgstr "Ð\9dема одÑ\80еÑ\92еног поÑ\82пÑ\80огÑ\80ама за генеÑ\80иÑ\87ко â\80\98%sâ\80\99 код %L"
-#: fortran/primary.c:1102
+#: fortran/resolve.c:2564
#, no-c-format
-msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
-msgstr "фортран 2003: Очекиван је параметарски симбол у комплексној константи код %C"
+msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
+msgstr "Генерички потпрограм ‘%s’ код %L није у складу са сучељем сопственог потпрограма"
-#: fortran/primary.c:1132
-#, no-c-format
-msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
-msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\88ка пÑ\80и пÑ\80еÑ\82ваÑ\80аÑ\9aÑ\83 паÑ\80амеÑ\82аÑ\80Ñ\81ке конÑ\81Ñ\82анÑ\82е Ñ\83 комплекÑ\81нÑ\83 код %C"
+#: fortran/resolve.c:2672
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Missing SHAPE parameter for call to %s at %L"
+msgstr "Ð\9dедоÑ\81Ñ\82аÑ\98е Ñ\81Ñ\82ваÑ\80ни аÑ\80гÑ\83менÑ\82 â\80\98%sâ\80\99 Ñ\83 позивÑ\83 â\80\98%sâ\80\99 код %L"
-#: fortran/primary.c:1261
+#: fortran/resolve.c:2680
#, no-c-format
-msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
-msgstr "Синтаксна грешка у комплексној константи код %C"
+msgid "SHAPE parameter for call to %s at %L must be a rank 1 INTEGER array"
+msgstr ""
-#: fortran/primary.c:1442
+#: fortran/resolve.c:2764
#, no-c-format
-msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
-msgstr "Ð\9aÑ\99Ñ\83Ñ\87на Ñ\80еÑ\87 â\80\98%sâ\80\99 код %C Ñ\81е веÑ\9b Ñ\98авила Ñ\83 Ñ\82екÑ\83Ñ\9bоÑ\98 лиÑ\81Ñ\82и аÑ\80гÑ\83менаÑ\82а"
+msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
+msgstr "Ð\9fоÑ\82пÑ\80огÑ\80ам â\80\98%sâ\80\99 код %L Ñ\98е Ñ\81опÑ\81Ñ\82вени али ниÑ\98е Ñ\81аглаÑ\81ан Ñ\81а Ñ\81опÑ\81Ñ\82веним"
-#: fortran/primary.c:1506
+#: fortran/resolve.c:2808
#, no-c-format
-msgid "Extension: argument list function at %C"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\88иÑ\80еÑ\9aе: Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98а лиÑ\81Ñ\82е аÑ\80гÑ\83менаÑ\82а код %C"
+msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
+msgstr "Ð\9dе могÑ\83 да Ñ\80азÑ\80еÑ\88им одÑ\80еÑ\92ени поÑ\82пÑ\80огÑ\80ам â\80\98%sâ\80\99 код %L"
-#: fortran/primary.c:1573
+#: fortran/resolve.c:2868
#, no-c-format
-msgid "Expected alternate return label at %C"
-msgstr "Очекивана је етикета алтернативног повратка код %C"
+msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
+msgstr "„%s“ код %L има тип који није у складу са позивом код %L"
-#: fortran/primary.c:1591
+#: fortran/resolve.c:2899
#, no-c-format
-msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
-msgstr "Ð\9dедоÑ\81Ñ\82аÑ\98е име кÑ\99Ñ\83Ñ\87не Ñ\80еÑ\87и Ñ\83 лиÑ\81Ñ\82и Ñ\81Ñ\82ваÑ\80ниÑ\85 аÑ\80гÑ\83менаÑ\82а код %C"
+msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot call itself, as it is not RECURSIVE"
+msgstr "Ð\9fоÑ\82пÑ\80огÑ\80ам â\80\98%sâ\80\99 код %L не може позиваÑ\82и Ñ\81амог Ñ\81ебе, поÑ\88Ñ\82о ниÑ\98е Ñ\80екÑ\83Ñ\80зиван"
-#: fortran/primary.c:1636
+#: fortran/resolve.c:2907
#, no-c-format
-msgid "Syntax error in argument list at %C"
-msgstr "СинÑ\82акÑ\81на гÑ\80еÑ\88ка Ñ\83 лиÑ\81Ñ\82и аÑ\80гÑ\83менаÑ\82а код %C"
+msgid "Call to ENTRY '%s' at %L is recursive, but subroutine '%s' is not declared as RECURSIVE"
+msgstr "Ð\9fозив за Ñ\83ноÑ\81 â\80\98%sâ\80\99 код %L Ñ\98еÑ\81Ñ\82е Ñ\80екÑ\83Ñ\80зиван, али поÑ\82пÑ\80огÑ\80ам â\80\98%sâ\80\99 ниÑ\98е деклаÑ\80иÑ\81ан као Ñ\82акав"
-#: fortran/primary.c:1723
+#: fortran/resolve.c:2982
#, no-c-format
-msgid "Expected structure component name at %C"
-msgstr "Очекивано је име компоненте структуре код %C"
+msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
+msgstr "Облици операнада код %L и %L нису усагласиви"
-#: fortran/primary.c:1980
-#, no-c-format
-msgid "Too many components in structure constructor at %C"
-msgstr "Ð\9fÑ\80евиÑ\88е компоненаÑ\82а Ñ\83 конÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82оÑ\80Ñ\83 Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82Ñ\83Ñ\80е код %C"
+#: fortran/resolve.c:3033
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
+msgstr "Ð\9dеиÑ\81пÑ\80авна вÑ\80Ñ\81Ñ\82а за %s код %L"
-#: fortran/primary.c:1993
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Structure constructor for '%s' at %C has PRIVATE components"
-msgstr "Ð\9aомпоненÑ\82а â\80\98%sâ\80\99 код %C Ñ\98е пÑ\80иваÑ\82на компоненÑ\82а Ñ\83 â\80\98%sâ\80\99"
+#: fortran/resolve.c:3049
+#, c-format
+msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
+msgstr "Ð\9eпеÑ\80анд Ñ\83наÑ\80ног бÑ\80оÑ\98евног опеÑ\80аÑ\82оÑ\80а â\80\98%sâ\80\99 код %%L Ñ\98е %s"
-#: fortran/primary.c:2003
-#, no-c-format
-msgid "Too few components in structure constructor at %C"
-msgstr "Ð\9fÑ\80емало компоненаÑ\82а Ñ\83 конÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82оÑ\80Ñ\83 Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82Ñ\83Ñ\80е код %C"
+#: fortran/resolve.c:3065
+#, c-format
+msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr "Ð\9eпеÑ\80анди бинаÑ\80ног бÑ\80оÑ\98евног опеÑ\80аÑ\82оÑ\80а â\80\98%sâ\80\99 код %%L Ñ\81Ñ\83 %s/%s"
-#: fortran/primary.c:2021
-#, no-c-format
-msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
-msgstr "СинÑ\82акÑ\81на гÑ\80еÑ\88ка Ñ\83 конÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82оÑ\80Ñ\83 Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82Ñ\83Ñ\80е код %C"
+#: fortran/resolve.c:3080
+#, c-format
+msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
+msgstr "Ð\9eпеÑ\80анди опеÑ\80аÑ\82оÑ\80а надовезиваÑ\9aа ниÑ\81ки код %%L Ñ\81Ñ\83 %s/%s"
-#: fortran/primary.c:2105
-#, no-c-format
-msgid "'%s' at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
-msgstr ""
+#: fortran/resolve.c:3099
+#, c-format
+msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr "Операнди логичког оператора ‘%s’ код %%L су %s/%s"
-#: fortran/primary.c:2207
-#, no-c-format
-msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
-msgstr "Ð\9dеоÑ\87екивана Ñ\83поÑ\82Ñ\80еба имена поÑ\82пÑ\80огÑ\80ама â\80\98%sâ\80\99 код %C"
+#: fortran/resolve.c:3113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
+msgstr "Ð\9eпеÑ\80анд опеÑ\80аÑ\82оÑ\80а .NOT. код %%L Ñ\98е %s"
-#: fortran/primary.c:2238
-#, no-c-format
-msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
-msgstr "Наредбена функција ‘%s’ захтева листу аргумената код %C"
+#: fortran/resolve.c:3127
+msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
+msgstr "Комплексне величине се не могу поредити код %L"
-#: fortran/primary.c:2241
-#, no-c-format
-msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
-msgstr "ФÑ\83нкÑ\86иÑ\98а â\80\98%sâ\80\99 заÑ\85Ñ\82ева лиÑ\81Ñ\82Ñ\83 аÑ\80гÑ\83менаÑ\82а код %C"
+#: fortran/resolve.c:3156
+#, c-format
+msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
+msgstr "Ð\9bогиÑ\87ке код %%L моÑ\80аÑ\98Ñ\83 биÑ\82и поÑ\80еÑ\92ене Ñ\81а %s Ñ\83меÑ\81Ñ\82о %s"
-#: fortran/primary.c:2286
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Missing argument to '%s' at %C"
-msgstr "опÑ\86иÑ\98и â\80\9e%sâ\80\9c недоÑ\81Ñ\82аÑ\98е аÑ\80гÑ\83менÑ\82"
+#: fortran/resolve.c:3162
+#, c-format
+msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr "Ð\9eпеÑ\80анди опеÑ\80аÑ\82оÑ\80а поÑ\80еÑ\92еÑ\9aа â\80\98%sâ\80\99 код %%L Ñ\81Ñ\83 %s/%s"
-#: fortran/primary.c:2427
-#, no-c-format
-msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
-msgstr "Ð\9dедоÑ\81Ñ\82аÑ\98е лиÑ\81Ñ\82а аÑ\80гÑ\83менаÑ\82а Ñ\83 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98и â\80\98%sâ\80\99 код %C"
+#: fortran/resolve.c:3170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown operator '%s' at %%L"
+msgstr "непознаÑ\82е опеÑ\80аÑ\82оÑ\80 â\80\98%sâ\80\99 Ñ\83 %%:version-compare"
-#: fortran/primary.c:2455
-#, no-c-format
-msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
-msgstr "Симбол код %C ниÑ\98е подеÑ\81ан за изÑ\80аз"
+#: fortran/resolve.c:3172
+#, c-format
+msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
+msgstr "Ð\9eпеÑ\80анд коÑ\80иÑ\81ниÑ\87ког опеÑ\80аÑ\82оÑ\80а â\80\98%sâ\80\99 код %%L Ñ\98е %s"
-#: fortran/primary.c:2523
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Assigning to PROTECTED variable at %C"
-msgstr "Ð\94одела Ñ\83 индекÑ\81нÑ\83 пÑ\80оменÑ\99ивÑ\83 за FORALL код %L"
+#: fortran/resolve.c:3175
+#, c-format
+msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr "Ð\9eпеÑ\80анди коÑ\80иÑ\81ниÑ\87ког опеÑ\80аÑ\82оÑ\80а â\80\98%sâ\80\99 код %%L Ñ\81Ñ\83 %s/%s"
-#: fortran/primary.c:2557
-#, no-c-format
-msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
-msgstr "Ð\98менована конÑ\81Ñ\82анÑ\82а код %C Ñ\83 еквиваленÑ\86иÑ\98и"
+#: fortran/resolve.c:3261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
+msgstr "Ð\9dеÑ\83Ñ\81аглаÑ\88ени Ñ\80ангови за опеÑ\80аÑ\82оÑ\80 код %L и %L"
-#: fortran/primary.c:2579
+#: fortran/resolve.c:3458
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "'%s' at %C is not a variable"
-msgstr "Симбол код %L ниÑ\98е лажна пÑ\80оменÑ\99ива"
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgstr "УпÑ\83Ñ\9bиваÑ\87 низа код %L Ñ\98е изван гÑ\80аниÑ\86а"
-#: fortran/resolve.c:121
-#, no-c-format
-msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
-msgstr "Ð\9dаводилаÑ\86 алÑ\82еÑ\80наÑ\82ивног повÑ\80аÑ\82ка ниÑ\98е дозвоÑ\99ен Ñ\83 елеменÑ\82алном поÑ\82пÑ\80огÑ\80амÑ\83 â\80\98%sâ\80\99 код %L"
+#: fortran/resolve.c:3466
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgstr "УпÑ\83Ñ\9bиваÑ\87 низа код %L Ñ\98е изван гÑ\80аниÑ\86а"
-#: fortran/resolve.c:125
+#: fortran/resolve.c:3485
#, no-c-format
-msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
-msgstr "Ð\9dаводилаÑ\86 алÑ\82еÑ\80наÑ\82ивног повÑ\80аÑ\82ка ниÑ\98е дозвоÑ\99ен Ñ\83 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98и â\80\98%sâ\80\99 код %L"
+msgid "Illegal stride of zero at %L"
+msgstr "Ð\9dедозвоÑ\99ен нÑ\83лÑ\82и коÑ\80ак код %L"
-#: fortran/resolve.c:138
-#, no-c-format
-msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
-msgstr "Ð\9bажна пÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80а â\80\98%sâ\80\99 Ñ\87иÑ\81Ñ\82е пÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80е код %L моÑ\80а Ñ\82акоÑ\92е биÑ\82и Ñ\87иÑ\81Ñ\82а"
+#: fortran/resolve.c:3502
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgstr "УпÑ\83Ñ\9bиваÑ\87 низа код %L Ñ\98е изван гÑ\80аниÑ\86а"
-#: fortran/resolve.c:145
-#, no-c-format
-msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
-msgstr "Ð\9bажна пÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80а код %L ниÑ\98е дозвоÑ\99ена Ñ\83 елеменÑ\82алноÑ\98 пÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80и"
+#: fortran/resolve.c:3510
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgstr "УпÑ\83Ñ\9bиваÑ\87 низа код %L Ñ\98е изван гÑ\80аниÑ\86а"
-#: fortran/resolve.c:158 fortran/resolve.c:1138
-#, no-c-format
-msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
-msgstr "Ð\9dе могÑ\83 да наÑ\92ем одÑ\80еÑ\92енÑ\83 Ñ\81опÑ\81Ñ\82венÑ\83 пÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80Ñ\83 за Ñ\83пÑ\83Ñ\9bиваÑ\87 â\80\98%sâ\80\99 код %L"
+#: fortran/resolve.c:3526
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgstr "УпÑ\83Ñ\9bиваÑ\87 низа код %L Ñ\98е изван гÑ\80аниÑ\86а"
-#: fortran/resolve.c:202
-#, no-c-format
-msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)"
-msgstr "Ð\90Ñ\80гÑ\83менÑ\82 â\80\98%sâ\80\99 Ñ\87иÑ\81Ñ\82е Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е â\80\98%sâ\80\99 код %L моÑ\80а биÑ\82и намеÑ\80е-Ñ\83"
+#: fortran/resolve.c:3535
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgstr "УпÑ\83Ñ\9bиваÑ\87 низа код %L Ñ\98е изван гÑ\80аниÑ\86а"
-#: fortran/resolve.c:207
+#: fortran/resolve.c:3574
#, no-c-format
-msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified"
-msgstr "Ð\90Ñ\80гÑ\83менÑ\82 â\80\98%sâ\80\99 Ñ\87иÑ\81Ñ\82ог поÑ\82пÑ\80огÑ\80ама â\80\98%sâ\80\99 код %L моÑ\80а имаÑ\82и наведенÑ\83 намеÑ\80Ñ\83"
+msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
+msgstr "Ð\9dиÑ\98е наведена деÑ\81на гоÑ\80Ñ\9aа гÑ\80аниÑ\86а низа пÑ\80еÑ\82поÑ\81Ñ\82авÑ\99ене велиÑ\87ине код %L"
-#: fortran/resolve.c:216
+#: fortran/resolve.c:3584
#, no-c-format
-msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
-msgstr "Ð\90Ñ\80гÑ\83менÑ\82 â\80\98%sâ\80\99 елеменÑ\82алне пÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80е код %L моÑ\80а биÑ\82и Ñ\81калаÑ\80"
+msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
+msgstr "Ð\9dеÑ\81лагаÑ\9aе Ñ\80ангова Ñ\83 Ñ\83пÑ\83Ñ\9bиваÑ\87Ñ\83 низа код %L (%d/%d)"
-#: fortran/resolve.c:223
+#: fortran/resolve.c:3612
#, no-c-format
-msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
-msgstr "Ð\90Ñ\80гÑ\83менÑ\82 â\80\98%sâ\80\99 елеменÑ\82алне пÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80е код %L не може имаÑ\82и аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82 показиваÑ\87а"
+msgid "Array index at %L must be scalar"
+msgstr "Ð\98ндекÑ\81 низа код %L моÑ\80а биÑ\82и Ñ\81калаÑ\80"
-#: fortran/resolve.c:231
+#: fortran/resolve.c:3618
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Dummy procedure '%s' not allowed in elemental procedure '%s' at %L"
-msgstr "Ð\9bажна пÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80а код %L ниÑ\98е дозвоÑ\99ена Ñ\83 елеменÑ\82алноÑ\98 пÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80и"
+msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
+msgstr "Ð\98ндекÑ\81 низа код %L моÑ\80а биÑ\82и Ñ\86елобÑ\80оÑ\98ни"
-#: fortran/resolve.c:243
+#: fortran/resolve.c:3624
#, no-c-format
-msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
-msgstr "Ð\90Ñ\80гÑ\83менÑ\82 â\80\98%sâ\80\99 наÑ\80едбене Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е код %L моÑ\80а биÑ\82и Ñ\81калаÑ\80"
+msgid "Extension: REAL array index at %L"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\88иÑ\80еÑ\9aе: Ñ\80еални индекÑ\81 низа код %L"
-#: fortran/resolve.c:253
+#: fortran/resolve.c:3654
#, no-c-format
-msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
-msgstr "Ð\90Ñ\80гÑ\83менÑ\82 знаковне вÑ\80едноÑ\81Ñ\82и â\80\98%sâ\80\99 наÑ\80едбене Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е код %L моÑ\80а имаÑ\82и конÑ\81Ñ\82анÑ\82нÑ\83 дÑ\83жинÑ\83"
+msgid "Argument dim at %L must be scalar"
+msgstr "Ð\90Ñ\80гÑ\83менÑ\82 димензиÑ\98е код %L моÑ\80а биÑ\82и Ñ\81калаÑ\80"
-#: fortran/resolve.c:310
+#: fortran/resolve.c:3661
#, no-c-format
-msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
-msgstr "СадÑ\80жана Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98а â\80\98%sâ\80\99 код %L нема имплиÑ\86иÑ\82ан Ñ\82ип"
+msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
+msgstr "Ð\90Ñ\80гÑ\83менÑ\82 димензиÑ\98е код %L моÑ\80а Ñ\86елобÑ\80оÑ\98ни"
-#: fortran/resolve.c:313
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Result '%s' of contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
-msgstr "СадÑ\80жана Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98а â\80\98%sâ\80\99 код %L нема имплиÑ\86иÑ\82ан Ñ\82ип"
+#: fortran/resolve.c:3782
+#, no-c-format
+msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
+msgstr "Ð\98ндекÑ\81 низа код %L Ñ\98е низ Ñ\80анга %d"
-#: fortran/resolve.c:330
+#: fortran/resolve.c:3819
#, no-c-format
-msgid "Character-valued internal function '%s' at %L must not be assumed length"
-msgstr "УнÑ\83Ñ\82Ñ\80аÑ\88Ñ\9aа Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98а знаковне вÑ\80едноÑ\81Ñ\82и â\80\98%sâ\80\99 код %L не може биÑ\82и пÑ\80еÑ\82поÑ\81Ñ\82авÑ\99ене дÑ\83жине"
+msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
+msgstr "Ð\98ндекÑ\81 поÑ\87еÑ\82ка подниÑ\81ке код %L моÑ\80а биÑ\82и Ñ\86елобÑ\80оÑ\98ни"
-#: fortran/resolve.c:501
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80а %s код %L има Ñ\83ноÑ\81е Ñ\81а неÑ\83Ñ\81аглаÑ\88еним одÑ\80едниÑ\86ама низа"
+#: fortran/resolve.c:3826
+#, no-c-format
+msgid "Substring start index at %L must be scalar"
+msgstr "Ð\98ндекÑ\81 поÑ\87еÑ\82ка подниÑ\81ке код %L моÑ\80а биÑ\82и Ñ\81калаÑ\80"
-#: fortran/resolve.c:518
+#: fortran/resolve.c:3835
#, no-c-format
-msgid "Extension: Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
-msgstr ""
+msgid "Substring start index at %L is less than one"
+msgstr "Индекс почетка подниске код %L је мањи од један"
-#: fortran/resolve.c:545
+#: fortran/resolve.c:3848
#, no-c-format
-msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
-msgstr "РезÑ\83лÑ\82аÑ\82 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е %s не може биÑ\82и низ Ñ\83 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98и %s код %L"
+msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
+msgstr "Ð\98ндекÑ\81 кÑ\80аÑ\98а подниÑ\81ке код %L моÑ\80а биÑ\82и Ñ\86елобÑ\80оÑ\98ни"
-#: fortran/resolve.c:549
+#: fortran/resolve.c:3855
#, no-c-format
-msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
-msgstr "Улазни Ñ\80езÑ\83лÑ\82аÑ\82 %s не може биÑ\82и низ Ñ\83 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98и %s код %L"
+msgid "Substring end index at %L must be scalar"
+msgstr "Ð\98ндекÑ\81 кÑ\80аÑ\98а подниÑ\81ке код %L моÑ\80а биÑ\82и Ñ\81калаÑ\80"
-#: fortran/resolve.c:556
+#: fortran/resolve.c:3865
#, no-c-format
-msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
-msgstr "РезÑ\83лÑ\82аÑ\82 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е %s не може биÑ\82и показиваÑ\87 Ñ\83 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98и %s код %L"
+msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
+msgstr "Ð\98ндекÑ\81 кÑ\80аÑ\98а подниÑ\81ке код %L пÑ\80емаÑ\88Ñ\83Ñ\98е дÑ\83жинÑ\83 ниÑ\81ке"
-#: fortran/resolve.c:560
+#: fortran/resolve.c:4003
#, no-c-format
-msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
-msgstr "Улазни Ñ\80езÑ\83лÑ\82аÑ\82 %s не може биÑ\82и показиваÑ\87 Ñ\83 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98и %s код %L"
+msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
+msgstr "Ð\9aомпоненÑ\82а деÑ\81но од делимиÑ\87ног Ñ\83пÑ\83Ñ\9bиваÑ\87а Ñ\81а ненÑ\83лÑ\82им Ñ\80ангом не Ñ\81ме имаÑ\82и аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82 показиваÑ\87а код %L"
-#: fortran/resolve.c:598
+#: fortran/resolve.c:4010
#, no-c-format
-msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
-msgstr "РезÑ\83лÑ\82аÑ\82 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е %s не може биÑ\82и Ñ\82ипа %s Ñ\83 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98и %s код %L"
+msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
+msgstr "Ð\9aомпоненÑ\82а деÑ\81но од делимиÑ\87ног Ñ\83пÑ\83Ñ\9bиваÑ\87а Ñ\81а ненÑ\83лÑ\82им Ñ\80ангом не Ñ\81ме имаÑ\82и аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82 Ñ\80езеÑ\80вÑ\99ивоÑ\81Ñ\82и код %L"
-#: fortran/resolve.c:603
+#: fortran/resolve.c:4029
#, no-c-format
-msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
-msgstr "Улазни резултат %s не може бити типа %s у функцији %s код %L"
+msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
+msgstr "Два или више делимична упућивача са ненултим рангом не смеју бити наведени код %L"
+
+#: fortran/resolve.c:4208
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Variable '%s', used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
+msgstr "Променљива ‘%s’, употребљена у одредничком изразу, користи се код %L пре наредбе ENTRY у којој је параметар"
-#: fortran/resolve.c:661
+#: fortran/resolve.c:4213
#, no-c-format
-msgid "Variable '%s' at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
-msgstr ""
+msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
+msgstr "Променљива ‘%s’ употребљена је код %L пре наредбе ENTRY у којој је параметар"
+
+#: fortran/resolve.c:4455
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Passed-object at %L must be scalar"
+msgstr "Ознака %s код %L мора бити скалар"
-#: fortran/resolve.c:665
+#. Nothing matching found!
+#: fortran/resolve.c:4565
#, no-c-format
-msgid "Initialized variable '%s' at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
+msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:676
+#: fortran/resolve.c:4585
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
-msgstr "Променљива изведеног типа у заједничком код %C нема атрибут SEQUENCE"
+msgid "'%s' at %L should be a SUBROUTINE"
+msgstr "‘%s’ код %L није вредност"
-#: fortran/resolve.c:680
+#: fortran/resolve.c:4621
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
-msgstr "Променљива изведеног типа у заједничком код %C нема атрибут SEQUENCE"
+msgid "'%s' at %L should be a FUNCTION"
+msgstr "Процедура корисничког оператора ‘%s’ код %L мора бити функција"
-#: fortran/resolve.c:684
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L may not have default initializer"
-msgstr "Променљива изведеног типа у заједничком код %C нема атрибут SEQUENCE"
+#: fortran/resolve.c:4757
+#, no-c-format
+msgid "%s at %L must be a scalar"
+msgstr "%s код %L мора бити скалар"
-#: fortran/resolve.c:711
+#: fortran/resolve.c:4767
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "COMMON block '%s' at %L is used as PARAMETER at %L"
-msgstr "Ð\98меновани заÑ\98едниÑ\87ки блок â\80\98%sâ\80\99 код %L Ñ\9bе биÑ\82и иÑ\81Ñ\82е велиÑ\87ине"
+msgid "Deleted feature: %s at %L must be integer"
+msgstr "Ð\9aÑ\80еÑ\98ов показиваÑ\87 код %C моÑ\80а биÑ\82и Ñ\86елобÑ\80оÑ\98ни."
-#: fortran/resolve.c:715
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "COMMON block '%s' at %L is also an intrinsic procedure"
-msgstr "Именовани заједнички блок ‘%s’ код %L ће бити исте величине"
+#: fortran/resolve.c:4771 fortran/resolve.c:4778
+#, no-c-format
+msgid "%s at %L must be INTEGER"
+msgstr "%s код %L мора бити целобројно"
-#: fortran/resolve.c:719
+#: fortran/resolve.c:4798
#, no-c-format
-msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a function result"
-msgstr ""
+msgid "Cannot assign to loop variable in PURE procedure at %L"
+msgstr "Не може се додељивати променљивој петље у чистој процедури код %L"
-#: fortran/resolve.c:724
+#: fortran/resolve.c:4822
#, no-c-format
-msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a global procedure"
-msgstr ""
+msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
+msgstr "Израз за корак у петљи DO код %L не може бити нула"
-#: fortran/resolve.c:786
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Components of structure constructor '%s' at %L are PRIVATE"
-msgstr "Ð\9fÑ\80емало компоненаÑ\82а Ñ\83 конÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82оÑ\80Ñ\83 Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82Ñ\83Ñ\80е код %C"
+#: fortran/resolve.c:4898
+#, no-c-format
+msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
+msgstr "Ð\98ндекÑ\81-име Ñ\83 FORALL код %L моÑ\80а биÑ\82и Ñ\81клаÑ\80ни Ñ\86елобÑ\80оÑ\98ан"
-#: fortran/resolve.c:808
+#: fortran/resolve.c:4903
#, no-c-format
-msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
-msgstr "Ранг елеменÑ\82а Ñ\83 конÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82оÑ\80Ñ\83 изведеног Ñ\82ипа код %L не одговаÑ\80а оном компоненÑ\82е (%d/%d)"
+msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
+msgstr "Ð\98зÑ\80аз за поÑ\87еÑ\82ак Ñ\83 FORALL код %L моÑ\80а биÑ\82и Ñ\81калаÑ\80ни Ñ\86елобÑ\80оÑ\98ан"
-#: fortran/resolve.c:821
+#: fortran/resolve.c:4910
#, no-c-format
-msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
-msgstr "Ð\95леменÑ\82 Ñ\83 конÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82оÑ\80Ñ\83 изведеног Ñ\82ипа код %L, за показиваÑ\87кÑ\83 компоненÑ\82е â\80\98%sâ\80\99, Ñ\98еÑ\81Ñ\82е %s а Ñ\82Ñ\80еба да бÑ\83де %s"
+msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
+msgstr "Ð\98зÑ\80аз за кÑ\80аÑ\98 Ñ\83 FORALL код %L моÑ\80а биÑ\82и Ñ\81калаÑ\80ни Ñ\86елобÑ\80оÑ\98ан"
-#: fortran/resolve.c:838
+#: fortran/resolve.c:4918
#, no-c-format
-msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
-msgstr "Елемент у конструктору изведеног типа код %L, за показивачку компоненту ‘%s’, треба да је показивач или циљ"
+msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
+msgstr "Израз за корак у FORALL код %L мора бити скаларни %s"
+
+#: fortran/resolve.c:4923
+#, no-c-format
+msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
+msgstr "Израз за корак у FORALL код %L не може бити нула"
-#: fortran/resolve.c:965
+#: fortran/resolve.c:4939
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L"
-msgstr "Ð\93оÑ\80Ñ\9aа гÑ\80аниÑ\86а Ñ\83 поÑ\81ледÑ\9aоÑ\98 димензиÑ\98и моÑ\80а Ñ\81е поÑ\98авиÑ\82и Ñ\83 Ñ\83пÑ\83Ñ\9bиваÑ\87Ñ\83 на низ пÑ\80еÑ\82поÑ\81Ñ\82авÑ\99ене велиÑ\87ине â\80\98%sâ\80\99 код %L."
+msgid "FORALL index '%s' may not appear in triplet specification at %L"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оменÑ\99ива â\80\98%sâ\80\99 Ñ\81е не може Ñ\98авиÑ\82и Ñ\83 изÑ\80азÑ\83 код %L"
-#: fortran/resolve.c:1029 fortran/resolve.c:5576 fortran/resolve.c:6282
+#: fortran/resolve.c:5019
#, no-c-format
-msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
-msgstr "Ð\95Ñ\82икеÑ\82а %d поменÑ\83Ñ\82а код %L ниÑ\98е деÑ\84иниÑ\81ана"
+msgid "Expression in DEALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
+msgstr "Ð\98зÑ\80аз Ñ\83 наÑ\80едби DEALLOCATE код %L моÑ\80а биÑ\82и Ñ\80езеÑ\80вÑ\99ив или показиваÑ\87"
-#: fortran/resolve.c:1039
+#: fortran/resolve.c:5026
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "'%s' at %L is ambiguous"
-msgstr "Ð\94воÑ\81миÑ\81лен Ñ\81имбол ‘%s’ код %L"
+msgid "Cannot deallocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
+msgstr "Ð\9dе могÑ\83 да обÑ\80иÑ\88ем пÑ\80оÑ\81Ñ\82оÑ\80 пÑ\80оменÑ\99иве намеÑ\80е-Ñ\83 ‘%s’ код %L"
-#: fortran/resolve.c:1075
+#: fortran/resolve.c:5130
#, no-c-format
-msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
-msgstr "Ð\9dаÑ\80едбена Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98а â\80\98%sâ\80\99 код %L ниÑ\98е дозвоÑ\99ена као Ñ\81Ñ\82ваÑ\80ни аÑ\80гÑ\83менÑ\82"
+msgid "The STAT variable '%s' in an ALLOCATE statement must not be allocated in the same statement at %L"
+msgstr "СÑ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81на пÑ\80оменÑ\99ива â\80\98%sâ\80\99 Ñ\83 наÑ\80едби Ñ\80езеÑ\80виÑ\81аÑ\9aа не може биÑ\82и Ñ\80езеÑ\80виÑ\81ана Ñ\83 иÑ\81Ñ\82оÑ\98 наÑ\80едби код %L"
-#: fortran/resolve.c:1083
+#: fortran/resolve.c:5166
#, no-c-format
-msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
-msgstr "Сопствено ‘%s’ код %L није дозвољено као стварни аргумент"
+msgid "Expression in ALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
+msgstr "Израз у наредби ALLOCATE код %L мора бити резервљив или показивач"
+
+#: fortran/resolve.c:5174
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Cannot allocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
+msgstr "Не могу да резервишем променљиву намере-у ‘%s’ код %L"
-#: fortran/resolve.c:1090
+#: fortran/resolve.c:5198
#, no-c-format
-msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
-msgstr "УнÑ\83Ñ\82Ñ\80аÑ\88Ñ\9aа пÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80а â\80\98%sâ\80\99 код %L ниÑ\98е дозвоÑ\99ена као Ñ\81Ñ\82ваÑ\80ни аÑ\80гÑ\83менÑ\82"
+msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80ебна Ñ\98е одÑ\80едниÑ\86а низа Ñ\83 наÑ\80едби ALLOCATE код %L"
-#: fortran/resolve.c:1096
+#: fortran/resolve.c:5228
#, no-c-format
-msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
-msgstr "Ð\95леменÑ\82ална неÑ\81опÑ\81Ñ\82вена пÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80а â\80\98%sâ\80\99 код %L ниÑ\98е дозвоÑ\99ена као Ñ\81Ñ\82ваÑ\80ни аÑ\80гÑ\83менÑ\82"
+msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "Ð\9bоÑ\88а одÑ\80едниÑ\86а низа Ñ\83 наÑ\80едби ALLOCATE код %L"
-#: fortran/resolve.c:1116
+#: fortran/resolve.c:5248
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "GENERIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
-msgstr "Генеричка несопствена процедура ‘%s’ није дозвољена као стварни аргумент код %L"
+msgid "'%s' must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
+msgstr "‘%s’ не може да се јави у одредници низа код %L у истој наредби резервисања где се и само резервише"
-#: fortran/resolve.c:1157
-#, no-c-format
-msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
-msgstr "Ð\94воÑ\81миÑ\81лен Ñ\81имбол â\80\98%sâ\80\99 код %L"
+#: fortran/resolve.c:5271
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "STAT variable '%s' of %s statement at %C cannot be INTENT(IN)"
+msgstr "СÑ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81на пÑ\80оменÑ\99ива â\80\98%sâ\80\99 Ñ\83 наÑ\80едби ALLOCATE код %C не може биÑ\82и намеÑ\80е-Ñ\83"
-#: fortran/resolve.c:1206
-#, no-c-format
-msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
-msgstr "Ð\90Ñ\80гÑ\83менÑ\82-по-вÑ\80едноÑ\81Ñ\82и код %L ниÑ\98е бÑ\80оÑ\98евног Ñ\82ипа"
+#: fortran/resolve.c:5275
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Illegal STAT variable in %s statement at %C for a PURE procedure"
+msgstr "Ð\9dедозвоÑ\99ена Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81на пÑ\80оменÑ\99ива Ñ\83 наÑ\80едби ALLOCATE код %C за Ñ\87иÑ\81Ñ\82Ñ\83 пÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80Ñ\83"
-#: fortran/resolve.c:1213
-#, no-c-format
-msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
-msgstr "Ð\90Ñ\80гÑ\83менÑ\82-по-вÑ\80едноÑ\81Ñ\82и код %L не може биÑ\82и низ или одеÑ\99ак низа"
+#: fortran/resolve.c:5280
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "STAT tag in %s statement at %L must be of type INTEGER"
+msgstr "Ð\9eзнака STAT Ñ\83 наÑ\80едби ALLOCATE код %L моÑ\80а биÑ\82и Ñ\86елобÑ\80оÑ\98на"
-#: fortran/resolve.c:1227
+#. The cases overlap, or they are the same
+#. element in the list. Either way, we must
+#. issue an error and get the next case from P.
+#. FIXME: Sort P and Q by line number.
+#: fortran/resolve.c:5443
#, no-c-format
-msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
-msgstr "Ð\90Ñ\80гÑ\83менÑ\82-по-вÑ\80едноÑ\81Ñ\82и код %L ниÑ\98е дозвоÑ\99ен Ñ\83 овом конÑ\82екÑ\81Ñ\82Ñ\83"
+msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
+msgstr "Ð\95Ñ\82икеÑ\82а CASE код %L пÑ\80еклапа еÑ\82икеÑ\82Ñ\83 CASE код %L"
-#: fortran/resolve.c:1239
+#: fortran/resolve.c:5494
#, no-c-format
-msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
-msgstr "Ð\9dиÑ\98е дозвоÑ\99ено пÑ\80оÑ\81леÑ\92иваÑ\9aе Ñ\83нÑ\83Ñ\82Ñ\80аÑ\88Ñ\9aе пÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80е по локаÑ\86иÑ\98и код %L"
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
+msgstr "Ð\98зÑ\80аз Ñ\83 наÑ\80едби CASE код %L моÑ\80а биÑ\82и Ñ\82ипа %s"
-#: fortran/resolve.c:1356
+#: fortran/resolve.c:5505
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
-msgstr "‘%s’ код %L је низ и опцион; ако недостаје, не може бити стварни аргумент елементалне процедуре, осим ако постоји не-опциони аргумент истог ранга (12.4.1.5)"
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
+msgstr "Израз у наредби CASE код %L мора бити врста %d"
-#: fortran/resolve.c:1378
-#, fuzzy
-msgid "elemental procedure"
-msgstr "елеменÑ\82ални поÑ\82пÑ\80огÑ\80ам"
+#: fortran/resolve.c:5517
+#, no-c-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
+msgstr "Ð\98зÑ\80аз Ñ\83 наÑ\80едби CASE код %L моÑ\80а биÑ\82и Ñ\81калаÑ\80"
-#: fortran/resolve.c:1395
+#: fortran/resolve.c:5563
#, no-c-format
-msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy '%s' of ELEMENTAL subroutine '%s' is a scalar, but another actual argument is an array"
-msgstr ""
+msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
+msgstr "Изборни израз у рачунском GOTO код %L мора бити скаларни целобројан израз"
-#: fortran/resolve.c:1531
+#: fortran/resolve.c:5581
#, no-c-format
-msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
-msgstr "Ð\9dема одÑ\80еÑ\92ене Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е за генеÑ\80иÑ\87ко â\80\98%sâ\80\99 код %L"
+msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
+msgstr "Ð\90Ñ\80гÑ\83менÑ\82 наÑ\80едбе SELECT код %L не може биÑ\82и %s"
-#: fortran/resolve.c:1540
+#: fortran/resolve.c:5590
#, no-c-format
-msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
-msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\87ка Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98а â\80\98%sâ\80\99 код %L ниÑ\98е Ñ\83 Ñ\81кладÑ\83 Ñ\81а одÑ\80еÑ\92еним Ñ\81опÑ\81Ñ\82веним Ñ\81Ñ\83Ñ\87еÑ\99ем"
+msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
+msgstr "Ð\90Ñ\80гÑ\83менÑ\82 наÑ\80едбе SELECT код %L моÑ\80а биÑ\82и Ñ\81калаÑ\80ни изÑ\80аз"
-#: fortran/resolve.c:1594
+#: fortran/resolve.c:5655
#, no-c-format
-msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
-msgstr "Функција ‘%s’ код %L је сопствена али није сагласна са сопственом"
+msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
+msgstr "DEFAULT CASE код %L не може бити праћен другим DEFAULT CASE код %L"
-#: fortran/resolve.c:1640
+#: fortran/resolve.c:5681
#, no-c-format
-msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
-msgstr "Ð\9dе могÑ\83 да Ñ\80азÑ\80еÑ\88им одÑ\80еÑ\92енÑ\83 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98Ñ\83 â\80\98%sâ\80\99 код %L"
+msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
+msgstr "Ð\9bогиÑ\87ки опÑ\81ег Ñ\83 наÑ\80едби CASE код %L ниÑ\98е дозвоÑ\99ен"
-#: fortran/resolve.c:1696 fortran/resolve.c:8931
+#: fortran/resolve.c:5693
#, no-c-format
-msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
-msgstr "ФÑ\83нкÑ\86иÑ\98а â\80\98%sâ\80\99 код %L нема имплиÑ\86иÑ\82ан Ñ\82ип"
+msgid "constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
+msgstr "конÑ\81Ñ\82анÑ\82на логиÑ\87ка вÑ\80едноÑ\81Ñ\82 Ñ\83 наÑ\80едби CASE поновÑ\99ена Ñ\98е код %L"
-#: fortran/resolve.c:1907
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Argument to '%s' at %L is not a variable"
-msgstr "Ð\90Ñ\80гÑ\83менÑ\82 Ñ\83 %s код %L ниÑ\98е иÑ\81пÑ\80авног Ñ\82ипа"
+#: fortran/resolve.c:5707
+#, no-c-format
+msgid "Range specification at %L can never be matched"
+msgstr "Ð\9eдÑ\80едниÑ\86а опÑ\81ега код %L не може никако биÑ\82и поклопÑ\99ена"
-#: fortran/resolve.c:1979
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "More actual than formal arguments in '%s' call at %L"
-msgstr "Ð\92иÑ\88е Ñ\81Ñ\82ваÑ\80ниÑ\85 него Ñ\84оÑ\80малниÑ\85 аÑ\80гÑ\83менаÑ\82а Ñ\83 позивÑ\83 пÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80е код %L"
+#: fortran/resolve.c:5810
+#, no-c-format
+msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
+msgstr "Ð\91лок логиÑ\87ког SELECT CASE код %L има виÑ\88е од два Ñ\81лÑ\83Ñ\87аÑ\98а"
-#: fortran/resolve.c:1991
+#: fortran/resolve.c:5848
#, no-c-format
-msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated pointer"
-msgstr ""
+msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
+msgstr "Елемент преноса података код %L не може имати показивачке компоненте"
-#: fortran/resolve.c:2017
+#: fortran/resolve.c:5855
#, no-c-format
-msgid "Allocatable variable '%s' used as a parameter to '%s' at %L must not be an array of zero size"
-msgstr ""
+msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components"
+msgstr "Елемент преноса података код %L не може имати резервљиве компоненте"
-#: fortran/resolve.c:2034
+#: fortran/resolve.c:5862
#, no-c-format
-msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
-msgstr ""
+msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
+msgstr "Елемент преноса података код %L не може имати приватне компоненте"
-#: fortran/resolve.c:2044
+#: fortran/resolve.c:5871
#, no-c-format
-msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
-msgstr ""
+msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
+msgstr "Елемент преноса података код %L не може бити пун упућивач на низ претпостављене величине"
-#: fortran/resolve.c:2067 fortran/resolve.c:2106
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "CHARACTER argument '%s' to '%s' at %L must have a length of 1"
-msgstr "Ð\90Ñ\80гÑ\83менÑ\82 за %s код %L моÑ\80а биÑ\82и дÑ\83жине Ñ\98едан"
+#: fortran/resolve.c:5935
+#, no-c-format
+msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
+msgstr "Ð\9dаÑ\80едба код %L ниÑ\98е иÑ\81пÑ\80авна наÑ\80едба Ñ\86иÑ\99а гÑ\80анаÑ\9aа за наÑ\80едбÑ\83 гÑ\80анаÑ\9aа код %L"
-#. Case 1c, section 15.1.2.5, J3/04-007: an associated
-#. scalar pointer.
-#: fortran/resolve.c:2082
+#: fortran/resolve.c:5944
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be an associated scalar POINTER"
-msgstr "Ð\90Ñ\80гÑ\83менÑ\82 â\80\98%sâ\80\99 за Ñ\81опÑ\81Ñ\82вено â\80\98%sâ\80\99 код %L моÑ\80а биÑ\82и показиваÑ\87"
+msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
+msgstr "Ð\93Ñ\80анаÑ\9aе код %L води Ñ\83 беÑ\81конаÑ\87нÑ\83 пеÑ\82Ñ\99Ñ\83"
-#: fortran/resolve.c:2098
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a scalar"
-msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити скалар"
+#. The label is not in an enclosing block, so illegal. This was
+#. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension. No
+#. further checks are necessary in this case.
+#: fortran/resolve.c:5957
+#, no-c-format
+msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
+msgstr "Етикета код %L није у истом блоку као наредба GOTO код %L"
-#. TODO: Update this error message to allow for procedure
-#. pointers once they are implemented.
-#: fortran/resolve.c:2120
+#: fortran/resolve.c:5972 fortran/resolve.c:5986
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
-msgstr "Ð\98ме â\80\98%sâ\80\99 код %C Ñ\98е име пÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80е"
+msgid "Deleted feature: GOTO at %L jumps to END of construct at %L"
+msgstr "Ð\97аÑ\81Ñ\82аÑ\80ело: GOTO код %L Ñ\81каÑ\87е на END конÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98е код %L"
-#: fortran/resolve.c:2128
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be BIND(C)"
-msgstr "Ð\90Ñ\80гÑ\83менÑ\82 â\80\98%sâ\80\99 Ñ\87иÑ\81Ñ\82е Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е â\80\98%sâ\80\99 код %L моÑ\80а биÑ\82и намеÑ\80е-Ñ\83"
+#: fortran/resolve.c:6063
+#, no-c-format
+msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
+msgstr "Ð\9cаÑ\81ка Ñ\83 WHERE код %L има неÑ\83Ñ\81аглаÑ\88ен облик"
-#: fortran/resolve.c:2170
+#: fortran/resolve.c:6079
#, no-c-format
-msgid "'%s' at %L is not a function"
-msgstr "‘%s’ код %L није функција"
+msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
+msgstr "Циљ доделе у WHERE код %L има неусаглашен облик"
-#: fortran/resolve.c:2176
+#: fortran/resolve.c:6087 fortran/resolve.c:6174
#, no-c-format
-msgid "ABSTRACT INTERFACE '%s' must not be referenced at %L"
+msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
msgstr ""
-#. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
-#: fortran/resolve.c:2219
+#: fortran/resolve.c:6097 fortran/resolve.c:6184
#, no-c-format
-msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
-msgstr "ФÑ\83нкÑ\86иÑ\98а â\80\98%sâ\80\99 деклаÑ\80иÑ\81ана Ñ\98е као CHARACTER(*) и не може биÑ\82и Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебÑ\99ена код %L поÑ\88Ñ\82о ниÑ\98е лажни аÑ\80гÑ\83менÑ\82"
+msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
+msgstr "Ð\9dеподÑ\80жана наÑ\80едба Ñ\83нÑ\83Ñ\82аÑ\80 WHERE код %L"
-#: fortran/resolve.c:2272
+#: fortran/resolve.c:6128
#, no-c-format
-msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81ниÑ\87ки деÑ\84иниÑ\81ана неелеменÑ\82ална Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98а â\80\98%sâ\80\99 код %L ниÑ\98е дозвоÑ\99ена Ñ\83 конÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98и WORKSHARE"
+msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
+msgstr "Ð\94одела Ñ\83 индекÑ\81нÑ\83 пÑ\80оменÑ\99ивÑ\83 за FORALL код %L"
-#: fortran/resolve.c:2321
+#: fortran/resolve.c:6137
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The FORALL with index '%s' is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
+msgstr "FORALL са индексом ‘%s’ изазива више од једне доделе овом објекту код %L"
+
+#: fortran/resolve.c:6306
#, no-c-format
-msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
-msgstr "упућивач на не-чисту функцију ‘%s’ код %L унутар FORALL %s"
+msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
+msgstr "Спољашња конструкција FORALL већ има индекс са овим именом %L"
-#: fortran/resolve.c:2328
+#: fortran/resolve.c:6373
#, no-c-format
-msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
-msgstr "УпÑ\83Ñ\9bиваÑ\87 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е на â\80\98%sâ\80\99 код %L Ñ\98е за неÑ\87иÑ\81Ñ\82Ñ\83 пÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80Ñ\83 Ñ\83нÑ\83Ñ\82аÑ\80 Ñ\87иÑ\81Ñ\82е пÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80е"
+msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
+msgstr "Ð\9eдÑ\80едба WHERE/ELSEWHERE код %L заÑ\85Ñ\82ева логиÑ\87ки низ"
-#: fortran/resolve.c:2343
+#: fortran/resolve.c:6435
#, no-c-format
-msgid "Function '%s' at %L cannot call itself, as it is not RECURSIVE"
-msgstr "Функција ‘%s’ код %L не може позивати саму себе, пошто није рекурзивна"
+msgid "Subroutine '%s' called instead of assignment at %L must be PURE"
+msgstr "Потпрограм ‘%s’ позван уместо доделе код %L мора бити чист"
+
+#: fortran/resolve.c:6508
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L"
+msgstr "Знаковни израз код %L бива подсечен (%d/%d)"
-#: fortran/resolve.c:2351
+#: fortran/resolve.c:6533
#, no-c-format
-msgid "Call to ENTRY '%s' at %L is recursive, but function '%s' is not declared as RECURSIVE"
-msgstr "Позив за унос ‘%s’ код %L јесте рекурзиван, али функција ‘%s’ није декларисана као таква"
+msgid "Cannot assign to variable '%s' in PURE procedure at %L"
+msgstr "Не може се доделити променљивој ‘%s’ у чистој процедури код %L"
+
+#: fortran/resolve.c:6545
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
+msgstr "Десна страна доделе код %L је изведени тип који садржи показивач у чистој процедури"
-#: fortran/resolve.c:2393
+#: fortran/resolve.c:6651
#, no-c-format
-msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
-msgstr "Ð\9fозив поÑ\82пÑ\80огÑ\80ама за â\80\98%sâ\80\99 Ñ\83 блокÑ\83 FORALL код %L ниÑ\98е Ñ\87иÑ\81Ñ\82"
+msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
+msgstr "Ð\9dаÑ\80едба ASSIGNED GOTO код %L заÑ\85Ñ\82ева Ñ\86елобÑ\80оÑ\98нÑ\83 пÑ\80оменÑ\99ивÑ\83"
-#: fortran/resolve.c:2396
+#: fortran/resolve.c:6654
#, no-c-format
-msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
-msgstr "Позив потпрограма за ‘%s’ код %L није чист"
+msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
+msgstr "Променљивој ‘%s’ није додељена циљна етикета код %L"
-#: fortran/resolve.c:2459
+#: fortran/resolve.c:6665
#, no-c-format
-msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
-msgstr "Ð\9dема одÑ\80еÑ\92еног поÑ\82пÑ\80огÑ\80ама за генеÑ\80иÑ\87ко â\80\98%sâ\80\99 код %L"
+msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
+msgstr "Ð\90лÑ\82еÑ\80наÑ\82ивна наÑ\80едба повÑ\80аÑ\82ка код %L заÑ\85Ñ\82ева Ñ\81калаÑ\80ни Ñ\86елобÑ\80оÑ\98ни наводилаÑ\86 повÑ\80аÑ\82ка"
-#: fortran/resolve.c:2468
+#: fortran/resolve.c:6691
#, no-c-format
-msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
-msgstr "Генерички потпрограм ‘%s’ код %L није у складу са сучељем сопственог потпрограма"
+msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
+msgstr "ASSIGN код %L захтева скаларну подразумевану целобројну променљиву"
-#: fortran/resolve.c:2576
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Missing SHAPE parameter for call to %s at %L"
-msgstr "Недостаје стварни аргумент ‘%s’ у позиву ‘%s’ код %L"
-
-#: fortran/resolve.c:2584
+#: fortran/resolve.c:6706
#, no-c-format
-msgid "SHAPE parameter for call to %s at %L must be a rank 1 INTEGER array"
-msgstr ""
+msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
+msgstr "Аритметичко IF код %L захтева бројевни израз"
-#: fortran/resolve.c:2667
+#: fortran/resolve.c:6752
#, no-c-format
-msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
-msgstr "Ð\9fоÑ\82пÑ\80огÑ\80ам â\80\98%sâ\80\99 код %L Ñ\98е Ñ\81опÑ\81Ñ\82вени али ниÑ\98е Ñ\81аглаÑ\81ан Ñ\81а Ñ\81опÑ\81Ñ\82веним"
+msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
+msgstr "Ð\98злазни Ñ\83Ñ\81лов из пеÑ\82Ñ\99е DO WHILE код %L моÑ\80а биÑ\82и Ñ\81калаÑ\80ни логиÑ\87ки изÑ\80аз"
-#: fortran/resolve.c:2711
+#: fortran/resolve.c:6834
#, no-c-format
-msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
-msgstr "Ð\9dе могÑ\83 да Ñ\80азÑ\80еÑ\88им одÑ\80еÑ\92ени поÑ\82пÑ\80огÑ\80ам â\80\98%sâ\80\99 код %L"
+msgid "FORALL mask clause at %L requires a LOGICAL expression"
+msgstr "Ð\9eдÑ\80едба маÑ\81ке Ñ\83 FORALL код %L заÑ\85Ñ\82ева логиÑ\87ки изÑ\80аз"
-#: fortran/resolve.c:2768
+#: fortran/resolve.c:6906 fortran/resolve.c:6962
#, no-c-format
-msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
-msgstr "„%s“ код %L има тип који није у складу са позивом код %L"
+msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
+msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2787
+#. Common block names match but binding labels do not.
+#: fortran/resolve.c:6927
#, no-c-format
-msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot call itself, as it is not RECURSIVE"
-msgstr "Потпрограм ‘%s’ код %L не може позивати самог себе, пошто није рекурзиван"
+msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L does not match the binding label '%s' for common block '%s' at %L"
+msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2795
+#: fortran/resolve.c:6974
#, no-c-format
-msgid "Call to ENTRY '%s' at %L is recursive, but subroutine '%s' is not declared as RECURSIVE"
-msgstr "Позив за унос ‘%s’ код %L јесте рекурзиван, али потпрограм ‘%s’ није декларисан као такав"
+msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
+msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2865
+#. Make sure global procedures don't collide with anything.
+#: fortran/resolve.c:7026
#, no-c-format
-msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
-msgstr "Облици операнада код %L и %L нису усагласиви"
-
-#: fortran/resolve.c:2916
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
-msgstr "Неисправна врста за %s код %L"
-
-#: fortran/resolve.c:2932
-#, c-format
-msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
-msgstr "Операнд унарног бројевног оператора ‘%s’ код %%L је %s"
-
-#: fortran/resolve.c:2948
-#, c-format
-msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
-msgstr "Операнди бинарног бројевног оператора ‘%s’ код %%L су %s/%s"
-
-#: fortran/resolve.c:2962
-#, c-format
-msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
-msgstr "Операнди оператора надовезивања ниски код %%L су %s/%s"
-
-#: fortran/resolve.c:2981
-#, c-format
-msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
-msgstr "Операнди логичког оператора ‘%s’ код %%L су %s/%s"
-
-#: fortran/resolve.c:2995
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
-msgstr "Операнд оператора .NOT. код %%L је %s"
-
-#: fortran/resolve.c:3009
-msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
-msgstr "Комплексне величине се не могу поредити код %L"
-
-#: fortran/resolve.c:3037
-#, c-format
-msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
-msgstr "Логичке код %%L морају бити поређене са %s уместо %s"
-
-#: fortran/resolve.c:3043
-#, c-format
-msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
-msgstr "Операнди оператора поређења ‘%s’ код %%L су %s/%s"
-
-#: fortran/resolve.c:3051
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown operator '%s' at %%L"
-msgstr "непознате оператор ‘%s’ у %%:version-compare"
-
-#: fortran/resolve.c:3053
-#, c-format
-msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
-msgstr "Операнд корисничког оператора ‘%s’ код %%L је %s"
-
-#: fortran/resolve.c:3056
-#, c-format
-msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
-msgstr "Операнди корисничког оператора ‘%s’ код %%L су %s/%s"
-
-#: fortran/resolve.c:3142
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
-msgstr "Неусаглашени рангови за оператор код %L и %L"
-
-#: fortran/resolve.c:3339
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
-msgstr "Упућивач низа код %L је изван граница"
-
-#: fortran/resolve.c:3347
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
-msgstr "Упућивач низа код %L је изван граница"
+msgid "Binding label '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
+msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3366
+#. Make sure procedures in interface bodies don't collide.
+#: fortran/resolve.c:7039
#, no-c-format
-msgid "Illegal stride of zero at %L"
-msgstr "Недозвољен нулти корак код %L"
-
-#: fortran/resolve.c:3383
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
-msgstr "Упућивач низа код %L је изван граница"
-
-#: fortran/resolve.c:3391
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
-msgstr "Упућивач низа код %L је изван граница"
-
-#: fortran/resolve.c:3407
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
-msgstr "Упућивач низа код %L је изван граница"
+msgid "Binding label '%s' in interface body at %L collides with the global entity '%s' at %L"
+msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3416
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
-msgstr "Упућивач низа код %L је изван граница"
+#: fortran/resolve.c:7052
+#, no-c-format
+msgid "Binding label '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
+msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3455
+#: fortran/resolve.c:7129
#, no-c-format
-msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
-msgstr "Није наведена десна горња граница низа претпостављене величине код %L"
+msgid "CHARACTER variable has zero length at %L"
+msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3465
+#: fortran/resolve.c:7416
#, no-c-format
-msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
-msgstr "Ð\9dеÑ\81лагаÑ\9aе Ñ\80ангова Ñ\83 Ñ\83пÑ\83Ñ\9bиваÑ\87Ñ\83 низа код %L (%d/%d)"
+msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
+msgstr "РезеÑ\80вÑ\99иви низ â\80\98%sâ\80\99 код %L моÑ\80а имаÑ\82и одложени облик"
-#: fortran/resolve.c:3493
+#: fortran/resolve.c:7419
#, no-c-format
-msgid "Array index at %L must be scalar"
-msgstr "Ð\98ндекÑ\81 низа код %L моÑ\80а биÑ\82и Ñ\81калаÑ\80"
+msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
+msgstr "СкалаÑ\80ни обÑ\98екаÑ\82 â\80\98%sâ\80\99 код %L не може биÑ\82и Ñ\80езеÑ\80вÑ\99ив"
-#: fortran/resolve.c:3499
+#: fortran/resolve.c:7426
#, no-c-format
-msgid "Array index at %L must be of INTEGER type"
-msgstr "Ð\98ндекÑ\81 низа код %L моÑ\80а биÑ\82и Ñ\86елобÑ\80оÑ\98ни"
+msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
+msgstr "Ð\9dизовни показиваÑ\87 â\80\98%sâ\80\99 код %L моÑ\80а имаÑ\82и одложен облик"
-#: fortran/resolve.c:3505
+#: fortran/resolve.c:7437
#, no-c-format
-msgid "Extension: REAL array index at %L"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\88иÑ\80еÑ\9aе: Ñ\80еални индекÑ\81 низа код %L"
+msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
+msgstr "Ð\9dиз â\80\98%sâ\80\99 код %L не може имаÑ\82и одложен облик"
-#: fortran/resolve.c:3535
+#: fortran/resolve.c:7465
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
+msgstr "Тип %s не може бити придружен домаћину код %L зато што га блокира несагласан објекат истог имена код %L"
+
+#: fortran/resolve.c:7488
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Object '%s' at %L must have the SAVE attribute for default initialization of a component"
+msgstr "Објекат ‘%s’ код %L мора имати атрибут %s за SAVE"
+
+#. The shape of a main program or module array needs to be
+#. constant.
+#: fortran/resolve.c:7535
#, no-c-format
-msgid "Argument dim at %L must be scalar"
-msgstr "Ð\90Ñ\80гÑ\83менÑ\82 димензиÑ\98е код %L моÑ\80а биÑ\82и Ñ\81калаÑ\80"
+msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
+msgstr "Ð\9dиз модÑ\83ла или главног пÑ\80огÑ\80ама â\80\98%sâ\80\99 код %L моÑ\80а имаÑ\82и конÑ\81Ñ\82анÑ\82ан облик"
-#: fortran/resolve.c:3542
+#: fortran/resolve.c:7548
#, no-c-format
-msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
-msgstr "Ð\90Ñ\80гÑ\83менÑ\82 димензиÑ\98е код %L моÑ\80а Ñ\86елобÑ\80оÑ\98ни"
+msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
+msgstr "Ð\95нÑ\82иÑ\82еÑ\82 Ñ\81а пÑ\80еÑ\82поÑ\81Ñ\82авÑ\99еном знаковном дÑ\83жином код %L моÑ\80а биÑ\82и лажни аÑ\80гÑ\83менÑ\82 или паÑ\80амеÑ\82аÑ\80"
-#: fortran/resolve.c:3663
+#: fortran/resolve.c:7567
#, no-c-format
-msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
-msgstr "Индекс низа код %L је низ ранга %d"
+msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
+msgstr "‘%s’ код %L мора имати константну знаковну дужину у овом контексту"
-#: fortran/resolve.c:3700
+#: fortran/resolve.c:7603
#, no-c-format
-msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
-msgstr "Ð\98ндекÑ\81 поÑ\87еÑ\82ка подниÑ\81ке код %L моÑ\80а биÑ\82и Ñ\86елобÑ\80оÑ\98ни"
+msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "РезеÑ\80вÑ\99иво â\80\98%sâ\80\99 код %L не може имаÑ\82и Ñ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\87"
-#: fortran/resolve.c:3707
+#: fortran/resolve.c:7606
#, no-c-format
-msgid "Substring start index at %L must be scalar"
-msgstr "Ð\98ндекÑ\81 поÑ\87еÑ\82ка подниÑ\81ке код %L моÑ\80а биÑ\82и Ñ\81калаÑ\80"
+msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "СпоÑ\99аÑ\88Ñ\9aе â\80\98%sâ\80\99 код %L не може имаÑ\82и Ñ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\87"
-#: fortran/resolve.c:3716
+#: fortran/resolve.c:7610
#, no-c-format
-msgid "Substring start index at %L is less than one"
-msgstr "Ð\98ндекÑ\81 поÑ\87еÑ\82ка подниÑ\81ке код %L Ñ\98е маÑ\9aи од Ñ\98едан"
+msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "Ð\9bажно â\80\98%sâ\80\99 код %L не може имаÑ\82и Ñ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\87"
-#: fortran/resolve.c:3729
+#: fortran/resolve.c:7613
#, no-c-format
-msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
-msgstr "Ð\98ндекÑ\81 кÑ\80аÑ\98а подниÑ\81ке код %L моÑ\80а биÑ\82и Ñ\86елобÑ\80оÑ\98ни"
+msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "СопÑ\81Ñ\82вено â\80\98%sâ\80\99 код %L не може имаÑ\82и Ñ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\87"
-#: fortran/resolve.c:3736
+#: fortran/resolve.c:7616
#, no-c-format
-msgid "Substring end index at %L must be scalar"
-msgstr "Ð\98ндекÑ\81 кÑ\80аÑ\98а подниÑ\81ке код %L моÑ\80а биÑ\82и Ñ\81калаÑ\80"
+msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "РезÑ\83лÑ\82аÑ\82 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98и â\80\98%sâ\80\99 код %L не може имаÑ\82и Ñ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\87"
-#: fortran/resolve.c:3746
+#: fortran/resolve.c:7619
#, no-c-format
-msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
-msgstr "Ð\98ндекÑ\81 кÑ\80аÑ\98а подниÑ\81ке код %L пÑ\80емаÑ\88Ñ\83Ñ\98е дÑ\83жинÑ\83 ниÑ\81ке"
+msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "Ð\90Ñ\83Ñ\82омаÑ\82Ñ\81ки низ â\80\98%sâ\80\99 код %L не може имаÑ\82и Ñ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\87"
-#: fortran/resolve.c:3884
+#: fortran/resolve.c:7642
#, no-c-format
-msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
-msgstr "Ð\9aомпоненÑ\82а деÑ\81но од делимиÑ\87ног Ñ\83пÑ\83Ñ\9bиваÑ\87а Ñ\81а ненÑ\83лÑ\82им Ñ\80ангом не Ñ\81ме имаÑ\82и аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82 показиваÑ\87а код %L"
+msgid "Although not referenced, '%s' at %L has ambiguous interfaces"
+msgstr "Ð\98ако Ñ\81е дÑ\80Ñ\83где не помиÑ\9aе, â\80\98%sâ\80\99 код %L има двоÑ\81миÑ\81лена Ñ\81Ñ\83Ñ\87еÑ\99а"
-#: fortran/resolve.c:3891
+#: fortran/resolve.c:7661
#, no-c-format
-msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
-msgstr "Ð\9aомпоненÑ\82а деÑ\81но од делимиÑ\87ног Ñ\83пÑ\83Ñ\9bиваÑ\87а Ñ\81а ненÑ\83лÑ\82им Ñ\80ангом не Ñ\81ме имаÑ\82и аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82 Ñ\80езеÑ\80вÑ\99ивоÑ\81Ñ\82и код %L"
+msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
+msgstr "Ð\9dаÑ\80едбена Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98а знаковне вÑ\80едноÑ\81Ñ\82и â\80\98%sâ\80\99 код %L моÑ\80а имаÑ\82и конÑ\81Ñ\82анÑ\82нÑ\83 дÑ\83жинÑ\83"
-#: fortran/resolve.c:3910
+#: fortran/resolve.c:7669
#, no-c-format
-msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
-msgstr "Ð\94ва или виÑ\88е делимиÑ\87на Ñ\83пÑ\83Ñ\9bиваÑ\87а Ñ\81а ненÑ\83лÑ\82им Ñ\80ангом не Ñ\81меÑ\98Ñ\83 биÑ\82и наведени код %L"
+msgid "Automatic character length function '%s' at %L must have an explicit interface"
+msgstr "Ð\90Ñ\83Ñ\82омаÑ\82Ñ\81ка Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98а знаковне дÑ\83жине â\80\98%sâ\80\99 код %L моÑ\80а имаÑ\82и екÑ\81плиÑ\86иÑ\82но Ñ\81Ñ\83Ñ\87еÑ\99е"
-#: fortran/resolve.c:4085
+#: fortran/resolve.c:7694
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Variable '%s', used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
-msgstr "Променљива ‘%s’, употребљена у одредничком изразу, користи се код %L пре наредбе ENTRY у којој је параметар"
-
-#: fortran/resolve.c:4090
-#, no-c-format
-msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
-msgstr "Променљива ‘%s’ употребљена је код %L пре наредбе ENTRY у којој је параметар"
+msgid "Fortran 2003: '%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
+msgstr "‘%s’ је приватног типа и не може бити лажни аргумент у ‘%s’, који је јаван код %L"
-#: fortran/resolve.c:4367
+#: fortran/resolve.c:7717 fortran/resolve.c:7742
#, no-c-format
-msgid "%s at %L must be a scalar"
-msgstr "%s код %L мора бити скалар"
+msgid "Fortran 2003: Procedure '%s' in PUBLIC interface '%s' at %L takes dummy arguments of '%s' which is PRIVATE"
+msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4377
+#: fortran/resolve.c:7760
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Deleted feature: %s at %L must be integer"
-msgstr "Ð\9aÑ\80еÑ\98ов показиваÑ\87 код %C моÑ\80а биÑ\82и Ñ\86елобÑ\80оÑ\98ни."
+msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "РезÑ\83лÑ\82аÑ\82 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98и â\80\98%sâ\80\99 код %L не може имаÑ\82и Ñ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\87"
-#: fortran/resolve.c:4381 fortran/resolve.c:4388
+#: fortran/resolve.c:7769
#, no-c-format
-msgid "%s at %L must be INTEGER"
-msgstr "%s код %L мора бити целобројно"
+msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
+msgstr "Спољашњи објекат ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
-#: fortran/resolve.c:4408
+#: fortran/resolve.c:7777
#, no-c-format
-msgid "Cannot assign to loop variable in PURE procedure at %L"
-msgstr "Ð\9dе може Ñ\81е додеÑ\99иваÑ\82и пÑ\80оменÑ\99ивоÑ\98 пеÑ\82Ñ\99е Ñ\83 Ñ\87иÑ\81Ñ\82оÑ\98 пÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80и код %L"
+msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
+msgstr "Ð\95леменÑ\82ална Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98а â\80\98%sâ\80\99 код %L моÑ\80а имаÑ\82и Ñ\81калаÑ\80ни Ñ\80езÑ\83лÑ\82аÑ\82"
-#: fortran/resolve.c:4432
+#: fortran/resolve.c:7798
#, no-c-format
-msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
-msgstr "Ð\98зÑ\80аз за коÑ\80ак Ñ\83 пеÑ\82Ñ\99и DO код %L не може биÑ\82и нÑ\83ла"
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
+msgstr "ФÑ\83нкÑ\86иÑ\98а Ñ\82ипа CHARACTER(*) â\80\98%sâ\80\99 код %L не може имаÑ\82и низовнÑ\83 вÑ\80едноÑ\81Ñ\82"
-#: fortran/resolve.c:4508
+#: fortran/resolve.c:7802
#, no-c-format
-msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
-msgstr "Ð\98ндекÑ\81-име Ñ\83 FORALL код %L моÑ\80а биÑ\82и Ñ\81клаÑ\80ни Ñ\86елобÑ\80оÑ\98ан"
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
+msgstr "ФÑ\83нкÑ\86иÑ\98а Ñ\82ипа CHARACTER(*) â\80\98%sâ\80\99 код %L не може имаÑ\82и показиваÑ\87кÑ\83 вÑ\80едноÑ\81Ñ\82"
-#: fortran/resolve.c:4513
+# no-c-format
+#: fortran/resolve.c:7806
#, no-c-format
-msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
-msgstr "Ð\98зÑ\80аз за поÑ\87еÑ\82ак Ñ\83 FORALL код %L моÑ\80а биÑ\82и Ñ\81калаÑ\80ни Ñ\86елобÑ\80оÑ\98ан"
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
+msgstr "ФÑ\83нкÑ\86иÑ\98а Ñ\82ипа CHARACTER(*) â\80\98%sâ\80\99 код %L не може биÑ\82и Ñ\87иÑ\81Ñ\82а"
-#: fortran/resolve.c:4520
+#: fortran/resolve.c:7810
#, no-c-format
-msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
-msgstr "Ð\98зÑ\80аз за кÑ\80аÑ\98 Ñ\83 FORALL код %L моÑ\80а биÑ\82и Ñ\81калаÑ\80ни Ñ\86елобÑ\80оÑ\98ан"
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
+msgstr "ФÑ\83нкÑ\86иÑ\98а Ñ\82ипа CHARACTER(*) â\80\98%sâ\80\99 код %L не може биÑ\82и Ñ\80екÑ\83Ñ\80зивна"
-#: fortran/resolve.c:4528
+#: fortran/resolve.c:7819
#, no-c-format
-msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
-msgstr "Ð\98зÑ\80аз за коÑ\80ак Ñ\83 FORALL код %L моÑ\80а биÑ\82и Ñ\81калаÑ\80ни %s"
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L is obsolescent in fortran 95"
+msgstr "ФÑ\83нкÑ\86иÑ\98а Ñ\82ипа CHARACTER(*) â\80\98%sâ\80\99 код %L, заÑ\81Ñ\82аÑ\80ела Ñ\98е Ñ\83 Ñ\84оÑ\80Ñ\82Ñ\80анÑ\83 95"
-#: fortran/resolve.c:4533
-#, no-c-format
-msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
-msgstr "Ð\98зÑ\80аз за коÑ\80ак Ñ\83 FORALL код %L не може биÑ\82и нÑ\83ла"
+#: fortran/resolve.c:7872
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in '%s' at %L"
+msgstr "Ð\90Ñ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82 пÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80е коÑ\81и Ñ\81е Ñ\81а аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82ом лиÑ\81Ñ\82е имена Ñ\83 â\80\98%sâ\80\99 код %L"
-#: fortran/resolve.c:4549
+#: fortran/resolve.c:7879
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "FORALL index '%s' may not appear in triplet specification at %L"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оменÑ\99ива â\80\98%sâ\80\99 Ñ\81е не може Ñ\98авиÑ\82и Ñ\83 изÑ\80азÑ\83 код %L"
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
+msgstr "Ð\90Ñ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82 пÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80е коÑ\81и Ñ\81е Ñ\81а аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82ом лиÑ\81Ñ\82е имена Ñ\83 â\80\98%sâ\80\99 код %L"
-#: fortran/resolve.c:4629
-#, no-c-format
-msgid "Expression in DEALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
-msgstr "Ð\98зÑ\80аз Ñ\83 наÑ\80едби DEALLOCATE код %L моÑ\80а биÑ\82и Ñ\80езеÑ\80вÑ\99ив или показиваÑ\87"
+#: fortran/resolve.c:7923
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "FINAL procedure '%s' at %L is not a SUBROUTINE"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80а коÑ\80иÑ\81ниÑ\87ког опеÑ\80аÑ\82оÑ\80а â\80\98%sâ\80\99 код %L моÑ\80а биÑ\82и Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98а"
-#: fortran/resolve.c:4636
+#: fortran/resolve.c:7931
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Cannot deallocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
-msgstr "Ð\9dе могÑ\83 да обÑ\80иÑ\88ем пÑ\80оÑ\81Ñ\82оÑ\80 пÑ\80оменÑ\99иве намеÑ\80е-Ñ\83 â\80\98%sâ\80\99 код %L"
+msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80а коÑ\80иÑ\81ниÑ\87ког опеÑ\80аÑ\82оÑ\80а â\80\98%sâ\80\99 код %L моÑ\80а имаÑ\82и баÑ\80 Ñ\98едан аÑ\80гÑ\83менÑ\82"
-#: fortran/resolve.c:4740
-#, no-c-format
-msgid "The STAT variable '%s' in an ALLOCATE statement must not be allocated in the same statement at %L"
-msgstr "Статусна променљива ‘%s’ у наредби резервисања не може бити резервисана у истој наредби код %L"
-
-#: fortran/resolve.c:4776
-#, no-c-format
-msgid "Expression in ALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
-msgstr "Израз у наредби ALLOCATE код %L мора бити резервљив или показивач"
+#: fortran/resolve.c:7940
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'"
+msgstr "Аргумент у ICHAR код %L мора бити дужине један"
-#: fortran/resolve.c:4784
+#: fortran/resolve.c:7948
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Cannot allocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
-msgstr "Ð\9dе могÑ\83 да Ñ\80езеÑ\80виÑ\88ем пÑ\80оменÑ\99ивÑ\83 намеÑ\80е-Ñ\83 â\80\98%sâ\80\99 код %L"
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
+msgstr "Ð\90Ñ\80гÑ\83менÑ\82 â\80\98%sâ\80\99 за Ñ\81опÑ\81Ñ\82вено â\80\98%sâ\80\99 код %L моÑ\80а биÑ\82и показиваÑ\87"
-#: fortran/resolve.c:4808
-#, no-c-format
-msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
-msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80ебна Ñ\98е одÑ\80едниÑ\86а низа Ñ\83 наÑ\80едби ALLOCATE код %L"
+#: fortran/resolve.c:7954
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
+msgstr "Ð\90Ñ\80гÑ\83менÑ\82 â\80\98%sâ\80\99 за Ñ\81опÑ\81Ñ\82вено â\80\98%sâ\80\99 код %L моÑ\80а биÑ\82и Ñ\80езеÑ\80вÑ\99ив"
-#: fortran/resolve.c:4838
-#, no-c-format
-msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
-msgstr "Ð\9bоÑ\88а одÑ\80едниÑ\86а низа Ñ\83 наÑ\80едби ALLOCATE код %L"
+#: fortran/resolve.c:7960
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
+msgstr "Ð\90Ñ\80гÑ\83менÑ\82 â\80\98%sâ\80\99 за Ñ\81опÑ\81Ñ\82вено â\80\98%sâ\80\99 код %L не Ñ\81ме биÑ\82и опÑ\86иони"
-#: fortran/resolve.c:4856
-#, no-c-format
-msgid "'%s' must not appear an the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
-msgstr "‘%s’ не може да се јави у одредници низа код %L у истој наредби резервисања где се и само резервише"
+#: fortran/resolve.c:7968
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
+msgstr "Први аргумент сучеља оператора код %L мора бити намере-у"
-#: fortran/resolve.c:4880
+#: fortran/resolve.c:7976
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "STAT variable '%s' of %s statement at %C cannot be INTENT(IN)"
-msgstr "СÑ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81на пÑ\80оменÑ\99ива â\80\98%sâ\80\99 Ñ\83 наÑ\80едби ALLOCATE код %C не може биÑ\82и намеÑ\80е-Ñ\83"
+msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80а коÑ\80иÑ\81ниÑ\87ког опеÑ\80аÑ\82оÑ\80а â\80\98%sâ\80\99 код %L моÑ\80а имаÑ\82и баÑ\80 Ñ\98едан аÑ\80гÑ\83менÑ\82"
-#: fortran/resolve.c:4884
+#: fortran/resolve.c:7995
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Illegal STAT variable in %s statement at %C for a PURE procedure"
-msgstr "Ð\9dедозвоÑ\99ена Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81на пÑ\80оменÑ\99ива Ñ\83 наÑ\80едби ALLOCATE код %C за Ñ\87иÑ\81Ñ\82Ñ\83 пÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80Ñ\83"
+msgid "FINAL procedure '%s' declared at %L has the same rank (%d) as '%s'"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80а Ñ\81Ñ\83Ñ\87еÑ\99а â\80\98%sâ\80\99 код %L има иÑ\81Ñ\82о име као и обÑ\83Ñ\85ваÑ\82аÑ\98Ñ\83Ñ\9bа пÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80а"
-#: fortran/resolve.c:4922
+#: fortran/resolve.c:8028
+#, no-c-format
+msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type '%s' defined at %L, suggest also scalar one"
+msgstr ""
+
+#. TODO: Remove this error when finalization is finished.
+#: fortran/resolve.c:8033
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "STAT tag in %s statement at %L must be a variable"
-msgstr "СÑ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81ни изÑ\80аз код %C моÑ\80а биÑ\82и пÑ\80оменÑ\99ива"
+msgid "Finalization at %L is not yet implemented"
+msgstr "УÑ\81поÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\9aе код %C ниÑ\98е дозвоÑ\99ено Ñ\83 Ñ\87иÑ\81Ñ\82оÑ\98 пÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80и"
-#: fortran/resolve.c:4928
+#: fortran/resolve.c:8059
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "STAT tag in %s statement at %L must be of type INTEGER"
-msgstr "Ð\9eзнака STAT Ñ\83 наÑ\80едби ALLOCATE код %L моÑ\80а биÑ\82и Ñ\86елобÑ\80оÑ\98на"
+msgid "Can't overwrite GENERIC '%s' at %L"
+msgstr "Ð\9dе могÑ\83 да пÑ\80еÑ\82воÑ\80им %s Ñ\83 %s код %L"
-#. The cases overlap, or they are the same
-#. element in the list. Either way, we must
-#. issue an error and get the next case from P.
-#. FIXME: Sort P and Q by line number.
-#: fortran/resolve.c:5091
+#: fortran/resolve.c:8071
#, no-c-format
-msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
-msgstr "Етикета CASE код %L преклапа етикету CASE код %L"
+msgid "'%s' at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
+msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5142
-#, no-c-format
-msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
-msgstr "Ð\98зÑ\80аз Ñ\83 наÑ\80едби CASE код %L моÑ\80а биÑ\82и Ñ\82ипа %s"
+#: fortran/resolve.c:8079
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "'%s' at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
+msgstr "СадÑ\80жана пÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80а â\80\98%sâ\80\99 код %L Ñ\83 Ñ\87иÑ\81Ñ\82оÑ\98 пÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80и моÑ\80а Ñ\82акоÑ\92е биÑ\82и Ñ\87иÑ\81Ñ\82а"
-#: fortran/resolve.c:5153
+#: fortran/resolve.c:8088
#, no-c-format
-msgid "Expression in CASE statement at %L must be kind %d"
-msgstr "Израз у наредби CASE код %L мора бити врста %d"
+msgid "'%s' at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
+msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5165
+#: fortran/resolve.c:8094
#, no-c-format
-msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
-msgstr "Израз у наредби CASE код %L мора бити скалар"
+msgid "'%s' at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
+msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5211
+#: fortran/resolve.c:8103
#, no-c-format
-msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
-msgstr "Изборни израз у рачунском GOTO код %L мора бити скаларни целобројан израз"
+msgid "'%s' at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
+msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5229
+#: fortran/resolve.c:8114
#, no-c-format
-msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
-msgstr "Аргумент наредбе SELECT код %L не може бити %s"
+msgid "'%s' at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
+msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5238
+#: fortran/resolve.c:8125
#, no-c-format
-msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
-msgstr "Аргумент наредбе SELECT код %L мора бити скаларни израз"
+msgid "'%s' at %L and the overridden FUNCTION should have matching result types"
+msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5303
-#, no-c-format
-msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
-msgstr "DEFAULT CASE код %L не може бити праћен другим DEFAULT CASE код %L"
+#: fortran/resolve.c:8136
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "'%s' at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
+msgstr "Садржана процедура ‘%s’ код %L у чистој процедури мора такође бити чиста"
-#: fortran/resolve.c:5329
+#: fortran/resolve.c:8165
#, no-c-format
-msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
-msgstr "Логички опсег у наредби CASE код %L није дозвољен"
+msgid "Dummy argument '%s' of '%s' at %L should be named '%s' as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
+msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5341
+#: fortran/resolve.c:8178
#, no-c-format
-msgid "constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
-msgstr "константна логичка вредност у наредби CASE поновљена је код %L"
+msgid "Types mismatch for dummy argument '%s' of '%s' %L in in respect to the overridden procedure"
+msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5355
-#, no-c-format
-msgid "Range specification at %L can never be matched"
-msgstr "Ð\9eдÑ\80едниÑ\86а опÑ\81ега код %L не може никако биÑ\82и поклопÑ\99ена"
+#: fortran/resolve.c:8188
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "'%s' at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80а Ñ\81Ñ\83Ñ\87еÑ\99а â\80\98%sâ\80\99 код %L има иÑ\81Ñ\82о име као и обÑ\83Ñ\85ваÑ\82аÑ\98Ñ\83Ñ\9bа пÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80а"
-#: fortran/resolve.c:5458
+#: fortran/resolve.c:8197
#, no-c-format
-msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
-msgstr "Блок логичког SELECT CASE код %L има више од два случаја"
+msgid "'%s' at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
+msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5496
+#: fortran/resolve.c:8208
#, no-c-format
-msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
-msgstr "Елемент преноса података код %L не може имати показивачке компоненте"
+msgid "'%s' at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
+msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5503
+#: fortran/resolve.c:8215
#, no-c-format
-msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components"
-msgstr "Елемент преноса података код %L не може имати резервљиве компоненте"
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
+msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5510
+#: fortran/resolve.c:8246
#, no-c-format
-msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
-msgstr "Елемент преноса података код %L не може имати приватне компоненте"
+msgid "'%s' and '%s' can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC '%s' at %L"
+msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5519
+#: fortran/resolve.c:8255
#, no-c-format
-msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
-msgstr "Елемент преноса података код %L не може бити пун упућивач на низ претпостављене величине"
+msgid "'%s' and '%s' for GENERIC '%s' at %L are ambiguous"
+msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5583
+#: fortran/resolve.c:8324
#, no-c-format
-msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
-msgstr "Наредба код %L није исправна наредба циља гранања за наредбу гранања код %L"
+msgid "Undefined specific binding '%s' as target of GENERIC '%s' at %L"
+msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5592
+#: fortran/resolve.c:8336
#, no-c-format
-msgid "Branch at %L causes an infinite loop"
-msgstr "Гранање код %L води у бесконачну петљу"
+msgid "GENERIC '%s' at %L must target a specific binding, '%s' is GENERIC, too"
+msgstr ""
-#. The label is not in an enclosing block, so illegal. This was
-#. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension. No
-#. further checks are necessary in this case.
-#: fortran/resolve.c:5605
+#: fortran/resolve.c:8366
#, no-c-format
-msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
-msgstr "Етикета код %L није у истом блоку као наредба GOTO код %L"
+msgid "GENERIC '%s' at %L can't overwrite specific binding with the same name"
+msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5620 fortran/resolve.c:5634
+#: fortran/resolve.c:8424
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Deleted feature: GOTO at %L jumps to END of construct at %L"
-msgstr "Ð\97аÑ\81Ñ\82аÑ\80ело: GOTO код %L Ñ\81каÑ\87е на END конÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98е код %L"
+msgid "'%s' must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80а â\80\98%sâ\80\99 позвана Ñ\81а имплиÑ\86иÑ\82ним Ñ\81Ñ\83Ñ\87еÑ\99ем код %L"
-#: fortran/resolve.c:5711
-#, no-c-format
-msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
-msgstr "Ð\9cаÑ\81ка Ñ\83 WHERE код %L има неÑ\83Ñ\81аглаÑ\88ен облик"
+#: fortran/resolve.c:8461
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Procedure '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80а â\80\98%sâ\80\99 Ñ\83 %s код %L ниÑ\98е ни Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98а ни поÑ\82пÑ\80огÑ\80ам"
-#: fortran/resolve.c:5727
-#, no-c-format
-msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
-msgstr "ЦиÑ\99 доделе Ñ\83 WHERE код %L има неÑ\83Ñ\81аглаÑ\88ен облик"
+#: fortran/resolve.c:8475
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Procedure '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80а коÑ\80иÑ\81ниÑ\87ког опеÑ\80аÑ\82оÑ\80а â\80\98%sâ\80\99 код %L моÑ\80а имаÑ\82и баÑ\80 Ñ\98едан аÑ\80гÑ\83менÑ\82"
-#: fortran/resolve.c:5735 fortran/resolve.c:5820
+#: fortran/resolve.c:8487
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived-type '%s'"
+msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити неизведени тип"
+
+#: fortran/resolve.c:8493
#, no-c-format
-msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
+msgid "Polymorphic entities are not yet implemented, non-polymorphic passed-object dummy argument of '%s' at %L accepted"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5745 fortran/resolve.c:5830
-#, no-c-format
-msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
-msgstr "Ð\9dеподÑ\80жана наÑ\80едба Ñ\83нÑ\83Ñ\82аÑ\80 WHERE код %L"
+#: fortran/resolve.c:8518
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as a component of '%s'"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80а Ñ\81Ñ\83Ñ\87еÑ\99а â\80\98%sâ\80\99 код %L има иÑ\81Ñ\82о име као и обÑ\83Ñ\85ваÑ\82аÑ\98Ñ\83Ñ\9bа пÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80а"
-#: fortran/resolve.c:5776
-#, no-c-format
-msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
-msgstr "Ð\94одела Ñ\83 индекÑ\81нÑ\83 пÑ\80оменÑ\99ивÑ\83 за FORALL код %L"
+#: fortran/resolve.c:8527
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as an inherited component of '%s'"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80а Ñ\81Ñ\83Ñ\87еÑ\99а â\80\98%sâ\80\99 код %L има иÑ\81Ñ\82о име као и обÑ\83Ñ\85ваÑ\82аÑ\98Ñ\83Ñ\9bа пÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80а"
-#: fortran/resolve.c:5784
+#: fortran/resolve.c:8595
#, no-c-format
-msgid "The FORALL with index '%s' cause more than one assignment to this object at %L"
-msgstr "FORALL са индексом ‘%s’ изазива више од једне доделе овом објекту код %L"
+msgid "Non-extensible derived-type '%s' at %L must not be ABSTRACT"
+msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5922
+#: fortran/resolve.c:8612
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Component '%s' of '%s' at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
+msgstr "Процедура сучеља ‘%s’ код %L има исто име као и обухватајућа процедура"
+
+#: fortran/resolve.c:8624
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L"
+msgstr "Знаковна дужина компоненте ‘%s’ мора бити константан одреднички израз код %L."
+
+#: fortran/resolve.c:8639
#, no-c-format
-msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
-msgstr "СпоÑ\99аÑ\88Ñ\9aа конÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98а FORALL веÑ\9b има индекÑ\81 Ñ\81а овим именом %L"
+msgid "The component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
+msgstr "Ð\9aомпоненÑ\82а â\80\98%sâ\80\99 Ñ\98е пÑ\80иваÑ\82ни Ñ\82ип и не може биÑ\82и компоненÑ\82а Ñ\83 â\80\98%sâ\80\99, коÑ\98а Ñ\98е Ñ\98авна код %L"
-#: fortran/resolve.c:5978
+#: fortran/resolve.c:8649
#, no-c-format
-msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
-msgstr "Ð\9eдÑ\80едба WHERE/ELSEWHERE код %L заÑ\85Ñ\82ева логиÑ\87ки низ"
+msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
+msgstr "Ð\9aомпоненÑ\82а %s Ñ\82ипа SEQUENCE деклаÑ\80иÑ\81аног код %L нема аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82 SEQUENCE"
-#: fortran/resolve.c:6037
+#: fortran/resolve.c:8660
#, no-c-format
-msgid "Subroutine '%s' called instead of assignment at %L must be PURE"
-msgstr "Потпрограм ‘%s’ позван уместо доделе код %L мора бити чист"
+msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
+msgstr "Показивачка компонента ‘%s’ у ‘%s’ код %L припада типу који није декларисан"
-#: fortran/resolve.c:6110
+#: fortran/resolve.c:8688
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L"
-msgstr "Ð\97наковни изÑ\80аз код %L бива подÑ\81еÑ\87ен (%d/%d)"
+msgid "Component '%s' of '%s' at %L must have constant array bounds"
+msgstr "Ð\9aомпоненÑ\82а â\80\98%sâ\80\99 Ñ\83 â\80\98%sâ\80\99 код %L моÑ\80а имаÑ\82и конÑ\81Ñ\82анÑ\82не гÑ\80аниÑ\86е низа."
-#: fortran/resolve.c:6135
+#: fortran/resolve.c:8729
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NAMELIST object '%s' was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
+msgstr "Приватни симбол ‘%s’ не може бити члан јавне листе имена код %L"
+
+#: fortran/resolve.c:8739
#, no-c-format
-msgid "Cannot assign to variable '%s' in PURE procedure at %L"
-msgstr "Не може се доделити променљивој ‘%s’ у чистој процедури код %L"
+msgid "NAMELIST object '%s' has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6147
+#: fortran/resolve.c:8752
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
-msgstr "Ð\94еÑ\81на Ñ\81Ñ\82Ñ\80ана доделе код %L Ñ\98е изведени Ñ\82ип коÑ\98и Ñ\81адÑ\80жи показиваÑ\87 Ñ\83 Ñ\87иÑ\81Ñ\82оÑ\98 пÑ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80и"
+msgid "NAMELIST object '%s' has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
+msgstr "Ð\9fÑ\80иваÑ\82ни Ñ\81имбол â\80\98%sâ\80\99 не може биÑ\82и Ñ\87лан Ñ\98авне лиÑ\81Ñ\82е имена код %L"
-#: fortran/resolve.c:6250
+#: fortran/resolve.c:8764
#, no-c-format
-msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
-msgstr "Наредба ASSIGNED GOTO код %L захтева целобројну променљиву"
+msgid "NAMELIST array object '%s' must not have assumed shape in namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6253
-#, no-c-format
-msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оменÑ\99ивоÑ\98 â\80\98%sâ\80\99 ниÑ\98е додеÑ\99ена Ñ\86иÑ\99на еÑ\82икеÑ\82а код %L"
+#: fortran/resolve.c:8773
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NAMELIST array object '%s' must have constant shape in namelist '%s' at %L"
+msgstr "Ð\9dиз â\80\98%sâ\80\99 моÑ\80а имаÑ\82и конÑ\81Ñ\82анÑ\82ан облик да би био обÑ\98екаÑ\82 лиÑ\81Ñ\82е имена код %L"
-#: fortran/resolve.c:6264
-#, no-c-format
-msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
-msgstr "Ð\90лÑ\82еÑ\80наÑ\82ивна наÑ\80едба повÑ\80аÑ\82ка код %L заÑ\85Ñ\82ева Ñ\81калаÑ\80ни Ñ\86елобÑ\80оÑ\98ни наводилаÑ\86 повÑ\80аÑ\82ка"
+#: fortran/resolve.c:8785
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components"
+msgstr "Ð\9eбÑ\98екаÑ\82 лиÑ\81Ñ\82е имена â\80\98%sâ\80\99 код %L не може имаÑ\82и Ñ\80езеÑ\80вÑ\99иве компоненÑ\82е"
-#: fortran/resolve.c:6290
-#, no-c-format
-msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
-msgstr "ASSIGN код %L захтева скаларну подразумевану целобројну променљиву"
+#: fortran/resolve.c:8793
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have POINTER components"
+msgstr "Објекат листе имена ‘%s’ код %L не може имати резервљиве компоненте"
-#: fortran/resolve.c:6305
+#: fortran/resolve.c:8819
#, no-c-format
-msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
-msgstr "Аритметичко IF код %L захтева бројевни израз"
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
+msgstr "Атрибут процедуре коси се са атрибутом листе имена у ‘%s’ код %L"
+
+#: fortran/resolve.c:8838
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or of deferred shape"
+msgstr "Параметарски низ ‘%s’ код %L не може бити аутоматског или претпостављеног облика"
-#: fortran/resolve.c:6347
+#: fortran/resolve.c:8849
#, no-c-format
-msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
-msgstr "Ð\98злазни Ñ\83Ñ\81лов из пеÑ\82Ñ\99е DO WHILE код %L моÑ\80а биÑ\82и Ñ\81калаÑ\80ни логиÑ\87ки изÑ\80аз"
+msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
+msgstr "Ð\98мплиÑ\86иÑ\82но Ñ\82ипÑ\81ки паÑ\80амеÑ\82аÑ\80 â\80\98%sâ\80\99 код %L не одговаÑ\80а каÑ\81ниÑ\98ем имплиÑ\86иÑ\82ном Ñ\82ипÑ\83"
-#: fortran/resolve.c:6420
+#: fortran/resolve.c:8860
#, no-c-format
-msgid "FORALL mask clause at %L requires a LOGICAL expression"
-msgstr "Ð\9eдÑ\80едба маÑ\81ке Ñ\83 FORALL код %L заÑ\85Ñ\82ева логиÑ\87ки изÑ\80аз"
+msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
+msgstr "Ð\9dеÑ\81аглаÑ\81ан изведени Ñ\82ип Ñ\83 паÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\83 код %L"
-#: fortran/resolve.c:6490 fortran/resolve.c:6546
+#: fortran/resolve.c:8919
#, no-c-format
-msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
+msgid "Interface '%s', used by procedure '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
msgstr ""
-#. Common block names match but binding labels do not.
-#: fortran/resolve.c:6511
+#: fortran/resolve.c:8967
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Interface '%s' of procedure '%s' at %L must be explicit"
+msgstr "Аргумент ‘%s’ елементалне процедуре код %L мора бити скалар"
+
+#: fortran/resolve.c:9000
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Type specified for intrinsic function '%s' at %L is ignored"
+msgstr "Наводилац алтернативног повратка није дозвољен у функцији ‘%s’ код %L"
+
+#: fortran/resolve.c:9007
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Intrinsic subroutine '%s' at %L shall not have a type specifier"
+msgstr "Сопствено ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
+
+#: fortran/resolve.c:9014
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "'%s' declared INTRINSIC at %L does not exist"
+msgstr "Заједничко ‘%s’ код %L не постоји"
+
+#: fortran/resolve.c:9023
#, no-c-format
-msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L does not match the binding label '%s' for common block '%s' at %L"
+msgid "The intrinsic '%s' declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s. Use an appropriate -std=* option or enable -fall-intrinsics in order to use it."
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6558
+#: fortran/resolve.c:9067
#, no-c-format
-msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
-msgstr ""
+msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
+msgstr "Низ претпостављене величине код %L мора бити лажни аргумент"
-#. Make sure global procedures don't collide with anything.
-#: fortran/resolve.c:6610
+#: fortran/resolve.c:9070
#, no-c-format
-msgid "Binding label '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
-msgstr ""
+msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
+msgstr "Низ претпостављеног облика код %L мора бити лажни аргумент"
-#. Make sure procedures in interface bodies don't collide.
-#: fortran/resolve.c:6623
+#: fortran/resolve.c:9082
#, no-c-format
-msgid "Binding label '%s' in interface body at %L collides with the global entity '%s' at %L"
-msgstr ""
+msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
+msgstr "Симбол код %L није лажна променљива"
-#: fortran/resolve.c:6636
+#: fortran/resolve.c:9088
#, no-c-format
-msgid "Binding label '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
+msgid "'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6713
+#: fortran/resolve.c:9098
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant length"
+msgstr "Наредбена функција знаковне вредности ‘%s’ код %L мора имати константну дужину"
+
+#: fortran/resolve.c:9107
#, no-c-format
-msgid "CHARACTER variable has zero length at %L"
+msgid "C interoperable character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have length one"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7001
+#: fortran/resolve.c:9133
#, no-c-format
-msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
-msgstr "Резервљиви низ ‘%s’ код %L мора имати одложени облик"
+msgid "Variable '%s' at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
+msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7004
-#, no-c-format
-msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
-msgstr "Скаларни објекат ‘%s’ код %L не може бити резервљив"
-
-#: fortran/resolve.c:7011
-#, no-c-format
-msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
-msgstr "Низовни показивач ‘%s’ код %L мора имати одложен облик"
-
-#: fortran/resolve.c:7022
-#, no-c-format
-msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
-msgstr "Низ ‘%s’ код %L не може имати одложен облик"
-
-#: fortran/resolve.c:7051
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
-msgstr "Тип %s не може бити придружен домаћину код %L зато што га блокира несагласан објекат истог имена код %L"
-
-#: fortran/resolve.c:7074
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Object '%s' at %L must have the SAVE attribute for default initialization of a component"
-msgstr "Објекат ‘%s’ код %L мора имати атрибут %s за SAVE"
-
-#. The shape of a main program or module array needs to be
-#. constant.
-#: fortran/resolve.c:7121
-#, no-c-format
-msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
-msgstr "Низ модула или главног програма ‘%s’ код %L мора имати константан облик"
-
-#: fortran/resolve.c:7134
-#, no-c-format
-msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
-msgstr "Ентитет са претпостављеном знаковном дужином код %L мора бити лажни аргумент или параметар"
-
-#: fortran/resolve.c:7153
-#, no-c-format
-msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
-msgstr "‘%s’ код %L мора имати константну знаковну дужину у овом контексту"
-
-#: fortran/resolve.c:7185
-#, no-c-format
-msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
-msgstr "Резервљиво ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
-
-#: fortran/resolve.c:7188
-#, no-c-format
-msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
-msgstr "Спољашње ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
-
-#: fortran/resolve.c:7192
-#, no-c-format
-msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
-msgstr "Лажно ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
-
-#: fortran/resolve.c:7195
-#, no-c-format
-msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
-msgstr "Сопствено ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
-
-#: fortran/resolve.c:7198
-#, no-c-format
-msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
-msgstr "Резултат функцији ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
-
-#: fortran/resolve.c:7201
-#, no-c-format
-msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
-msgstr "Аутоматски низ ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
-
-#: fortran/resolve.c:7224
-#, no-c-format
-msgid "Although not referenced, '%s' at %L has ambiguous interfaces"
-msgstr "Иако се другде не помиње, ‘%s’ код %L има двосмислена сучеља"
-
-#: fortran/resolve.c:7243
-#, no-c-format
-msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
-msgstr "Наредбена функција знаковне вредности ‘%s’ код %L мора имати константну дужину"
-
-#: fortran/resolve.c:7251
-#, no-c-format
-msgid "Automatic character length function '%s' at %L must have an explicit interface"
-msgstr "Аутоматска функција знаковне дужине ‘%s’ код %L мора имати експлицитно сучеље"
-
-#: fortran/resolve.c:7276
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Fortran 2003: '%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
-msgstr "‘%s’ је приватног типа и не може бити лажни аргумент у ‘%s’, који је јаван код %L"
-
-#: fortran/resolve.c:7299 fortran/resolve.c:7324
-#, no-c-format
-msgid "Fortran 2003: Procedure '%s' in PUBLIC interface '%s' at %L takes dummy arguments of '%s' which is PRIVATE"
-msgstr ""
-
-#: fortran/resolve.c:7341
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
-msgstr "Резултат функцији ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
-
-#: fortran/resolve.c:7350
-#, no-c-format
-msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
-msgstr "Спољашњи објекат ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
-
-#: fortran/resolve.c:7358
-#, no-c-format
-msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
-msgstr "Елементална функција ‘%s’ код %L мора имати скаларни резултат"
-
-#: fortran/resolve.c:7379
-#, no-c-format
-msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
-msgstr "Функција типа CHARACTER(*) ‘%s’ код %L не може имати низовну вредност"
-
-#: fortran/resolve.c:7383
-#, no-c-format
-msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
-msgstr "Функција типа CHARACTER(*) ‘%s’ код %L не може имати показивачку вредност"
-
-# no-c-format
-#: fortran/resolve.c:7387
-#, no-c-format
-msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
-msgstr "Функција типа CHARACTER(*) ‘%s’ код %L не може бити чиста"
-
-#: fortran/resolve.c:7391
-#, no-c-format
-msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
-msgstr "Функција типа CHARACTER(*) ‘%s’ код %L не може бити рекурзивна"
-
-#: fortran/resolve.c:7400
-#, no-c-format
-msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L is obsolescent in fortran 95"
-msgstr "Функција типа CHARACTER(*) ‘%s’ код %L, застарела је у фортрану 95"
-
-#: fortran/resolve.c:7472
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L"
-msgstr "Знаковна дужина компоненте ‘%s’ мора бити константан одреднички израз код %L."
-
-#: fortran/resolve.c:7487
-#, no-c-format
-msgid "The component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
-msgstr "Компонента ‘%s’ је приватни тип и не може бити компонента у ‘%s’, која је јавна код %L"
-
-#: fortran/resolve.c:7497
-#, no-c-format
-msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
-msgstr "Компонента %s типа SEQUENCE декларисаног код %L нема атрибут SEQUENCE"
-
-#: fortran/resolve.c:7507
-#, no-c-format
-msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
-msgstr "Показивачка компонента ‘%s’ у ‘%s’ код %L припада типу који није декларисан"
-
-#: fortran/resolve.c:7525
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Component '%s' of '%s' at %L must have constant array bounds"
-msgstr "Компонента ‘%s’ у ‘%s’ код %L мора имати константне границе низа."
-
-#: fortran/resolve.c:7568
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "NAMELIST object '%s' was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
-msgstr "Приватни симбол ‘%s’ не може бити члан јавне листе имена код %L"
-
-#: fortran/resolve.c:7578
-#, no-c-format
-msgid "NAMELIST object '%s' has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist '%s' at %L"
-msgstr ""
-
-#: fortran/resolve.c:7591
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "NAMELIST object '%s' has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
-msgstr "Приватни симбол ‘%s’ не може бити члан јавне листе имена код %L"
-
-#: fortran/resolve.c:7603
-#, no-c-format
-msgid "NAMELIST array object '%s' must not have assumed shape in namelist '%s' at %L"
-msgstr ""
-
-#: fortran/resolve.c:7612
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "NAMELIST array object '%s' must have constant shape in namelist '%s' at %L"
-msgstr "Низ ‘%s’ мора имати константан облик да би био објекат листе имена код %L"
-
-#: fortran/resolve.c:7624
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components"
-msgstr "Објекат листе имена ‘%s’ код %L не може имати резервљиве компоненте"
-
-#: fortran/resolve.c:7632
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have POINTER components"
-msgstr "Објекат листе имена ‘%s’ код %L не може имати резервљиве компоненте"
-
-#: fortran/resolve.c:7658
-#, no-c-format
-msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
-msgstr "Атрибут процедуре коси се са атрибутом листе имена у ‘%s’ код %L"
-
-#: fortran/resolve.c:7677
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or of deferred shape"
-msgstr "Параметарски низ ‘%s’ код %L не може бити аутоматског или претпостављеног облика"
-
-#: fortran/resolve.c:7688
-#, no-c-format
-msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
-msgstr "Имплицитно типски параметар ‘%s’ код %L не одговара каснијем имплицитном типу"
-
-#: fortran/resolve.c:7699
-#, no-c-format
-msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
-msgstr "Несагласан изведени тип у параметру код %L"
-
-#: fortran/resolve.c:7758
-#, no-c-format
-msgid "Interface '%s', used by procedure '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
-msgstr ""
-
-#: fortran/resolve.c:7772
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Interface '%s' of procedure '%s' at %L must be explicit"
-msgstr "Аргумент ‘%s’ елементалне процедуре код %L мора бити скалар"
-
-#: fortran/resolve.c:7797
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Type specified for intrinsic function '%s' at %L is ignored"
-msgstr "Наводилац алтернативног повратка није дозвољен у функцији ‘%s’ код %L"
-
-#: fortran/resolve.c:7804
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Intrinsic subroutine '%s' at %L shall not have a type specifier"
-msgstr "Сопствено ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
-
-#: fortran/resolve.c:7811
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Intrinsic '%s' at %L does not exist"
-msgstr "Сопствено код %L не постоји"
-
-#: fortran/resolve.c:7851
-#, no-c-format
-msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
-msgstr "Низ претпостављене величине код %L мора бити лажни аргумент"
-
-#: fortran/resolve.c:7854
-#, no-c-format
-msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
-msgstr "Низ претпостављеног облика код %L мора бити лажни аргумент"
-
-#: fortran/resolve.c:7866
-#, no-c-format
-msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
-msgstr "Симбол код %L није лажна променљива"
-
-#: fortran/resolve.c:7872
-#, no-c-format
-msgid "'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
-msgstr ""
-
-#: fortran/resolve.c:7882
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant length"
-msgstr "Наредбена функција знаковне вредности ‘%s’ код %L мора имати константну дужину"
-
-#: fortran/resolve.c:7891
-#, no-c-format
-msgid "C interoperable character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have length one"
-msgstr ""
-
-#: fortran/resolve.c:7917
-#, no-c-format
-msgid "Variable '%s' at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
-msgstr ""
-
-#: fortran/resolve.c:7970
+#: fortran/resolve.c:9186
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined"
msgstr "Изведени тип ‘%s’ код %L је типа ‘%s’, који није дефинисан."
-#: fortran/resolve.c:7987
+#: fortran/resolve.c:9226
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Fortran 2003: PUBLIC %s '%s' at %L of PRIVATE derived type '%s'"
msgstr "Јавна функција ‘%s’ код %L не може бити приватног типа ‘%s’"
-#: fortran/resolve.c:8006
+#: fortran/resolve.c:9245
#, no-c-format
msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
msgstr "Лажни аргумент намере-из ‘%s’ код %L је претпостављене величине и зато не може имати подразумевани успостављач"
-#: fortran/resolve.c:8065
+#: fortran/resolve.c:9304
#, no-c-format
msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
msgstr "Нитно-приватно код %L не снима се"
-#: fortran/resolve.c:8143
+#: fortran/resolve.c:9389
#, no-c-format
msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
msgstr "BLOCK DATA елемент ‘%s’ код %L мора бити у заједничком"
-#: fortran/resolve.c:8149
+#: fortran/resolve.c:9395
#, no-c-format
msgid "DATA array '%s' at %L must be specified in a previous declaration"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:8194
+#: fortran/resolve.c:9440
#, no-c-format
msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
msgstr "Неконстантан одељак низа код %L у наредби DATA"
-#: fortran/resolve.c:8207
+#: fortran/resolve.c:9453
#, no-c-format
msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
msgstr "Наредба DATA код %L има више променљивих него вредности"
-#: fortran/resolve.c:8301
+#: fortran/resolve.c:9547
#, no-c-format
msgid "iterator start at %L does not simplify"
msgstr "почетак итератора код %L не упрошћава се"
-#: fortran/resolve.c:8308
+#: fortran/resolve.c:9554
#, no-c-format
msgid "iterator end at %L does not simplify"
msgstr "крај итератора код %L не упрошћава се"
-#: fortran/resolve.c:8315
+#: fortran/resolve.c:9561
#, no-c-format
msgid "iterator step at %L does not simplify"
msgstr "корак итератора код %L не упрошћава се"
-#: fortran/resolve.c:8441
+#: fortran/resolve.c:9687
#, no-c-format
msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
msgstr "Наредба DATA код %L има више вредности него променљивих"
-#: fortran/resolve.c:8532
+#: fortran/resolve.c:9778
#, no-c-format
msgid "Label %d at %L defined but not used"
msgstr "Ознака %d код %L дефинисана али неупотребљена"
-#: fortran/resolve.c:8537
+#: fortran/resolve.c:9783
#, no-c-format
msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
msgstr "Ознака %d код %L дефинисана али не може бити употребљена"
-#: fortran/resolve.c:8622
+#: fortran/resolve.c:9868
#, no-c-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
msgstr "Променљива изведеног типа ‘%s’ код %L мора имати атрибут SEQUENCE да би била објекат еквиваленције"
-#: fortran/resolve.c:8631
+#: fortran/resolve.c:9877
#, no-c-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
msgstr "Променљива изведеног типа ‘%s’ код %L не може имати резервљиве компоненте како би била објекат еквиваленције"
-#: fortran/resolve.c:8639
+#: fortran/resolve.c:9885
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
msgstr "Променљива изведеног типа ‘%s’ код %L са подразумеваним успостављачем не може бити објекат еквиваленције"
-#: fortran/resolve.c:8656
+#: fortran/resolve.c:9902
#, no-c-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr "Променљива изведеног типа ‘%s’ код %L са показивачким компонентама не може бити објекат еквиваленције"
-#: fortran/resolve.c:8761
+#: fortran/resolve.c:10007
#, no-c-format
msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
msgstr "Синтаксна грешка у наредби EQUIVALENCE код %L"
-#: fortran/resolve.c:8776
+#: fortran/resolve.c:10022
#, no-c-format
msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:8788
+#: fortran/resolve.c:10034
#, no-c-format
msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
msgstr "Члан заједничког блока ‘%s’ код %L не може бити објекат еквиваленције у чистој процедури ‘%s’"
-#: fortran/resolve.c:8797
+#: fortran/resolve.c:10043
#, no-c-format
msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr "Именована константа ‘%s’ код %L не може бити објекат еквиваленције"
-#: fortran/resolve.c:8876
+#: fortran/resolve.c:10122
#, no-c-format
msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr "Низ ‘%s’ код %L са неконстантним границама не може бити објекат еквиваленције"
-#: fortran/resolve.c:8887
+#: fortran/resolve.c:10133
#, no-c-format
msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr "Компонената структуре ‘%s’ код %L не може бити објекат еквиваленције"
-#: fortran/resolve.c:8898
+#: fortran/resolve.c:10144
#, no-c-format
msgid "Substring at %L has length zero"
msgstr "Подниска код %L има нулту дужину"
-#: fortran/resolve.c:8941
-#, no-c-format
-msgid "PUBLIC function '%s' at %L cannot be of PRIVATE type '%s'"
+#: fortran/resolve.c:10188
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: PUBLIC function '%s' at %L of PRIVATE type '%s'"
msgstr "Јавна функција ‘%s’ код %L не може бити приватног типа ‘%s’"
-#: fortran/resolve.c:8953
+#: fortran/resolve.c:10201
#, no-c-format
msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgstr "Унос ‘%s’ код %L нема имплицитан тип"
-#: fortran/resolve.c:8979
+#: fortran/resolve.c:10227
#, no-c-format
msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
msgstr "Процедура корисничког оператора ‘%s’ код %L мора бити функција"
-#: fortran/resolve.c:8986
+#: fortran/resolve.c:10234
#, no-c-format
msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
msgstr "Процедура корисничког оператора ‘%s’ код %L не може бити претпостављене знаковне дужине"
-#: fortran/resolve.c:8992
+#: fortran/resolve.c:10240
#, no-c-format
msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
msgstr "Процедура корисничког оператора ‘%s’ код %L мора имати бар један аргумент"
-#: fortran/resolve.c:9002
+#: fortran/resolve.c:10250
#, no-c-format
msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
msgstr "Први аргумент сучеља оператора код %L не може бити опциони"
-#: fortran/resolve.c:9014
+#: fortran/resolve.c:10262
#, no-c-format
msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
msgstr "Други аргумент сучеља оператора код %L не може бити опциони"
-#: fortran/resolve.c:9018
+#: fortran/resolve.c:10266
#, no-c-format
msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
msgstr "Сучеље оператора код %L мора имати, највише, два аргумента"
-#: fortran/resolve.c:9059
+#: fortran/resolve.c:10320
#, no-c-format
msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
msgstr "Садржана процедура ‘%s’ код %L у чистој процедури мора такође бити чиста"
-#: fortran/scanner.c:530
+#: fortran/scanner.c:727
#, no-c-format
msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
msgstr ""
-#: fortran/scanner.c:820 fortran/scanner.c:941
+#: fortran/scanner.c:1030 fortran/scanner.c:1154
#, no-c-format
msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
msgstr "Премашено ограничење од %d настављања у наредби код %C"
-#: fortran/scanner.c:865
+#: fortran/scanner.c:1078
#, no-c-format
msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
msgstr "Недостаје ‘&’ у настављеној знаковној константи код %C"
-#: fortran/scanner.c:1075
+#: fortran/scanner.c:1304
#, no-c-format
msgid "Nonconforming tab character at %C"
msgstr "Табулатор противан стандарду код %C"
-#: fortran/scanner.c:1158 fortran/scanner.c:1161
+#: fortran/scanner.c:1392 fortran/scanner.c:1395
#, no-c-format
msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
msgstr "‘&’ не може бити само у линији %d"
-#: fortran/scanner.c:1207
+#: fortran/scanner.c:1439
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
msgstr "Табулатор противан стандарду у колони 1 линије %d"
-#: fortran/scanner.c:1405
+#: fortran/scanner.c:1644
#, no-c-format
msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
msgstr "%s:%d: датотека %s је напуштена, али у њу није уђено"
-#: fortran/scanner.c:1438
+#: fortran/scanner.c:1678
#, no-c-format
msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
msgstr "%s:%d: Недозвољена предобрађивачка директива"
-#: fortran/scanner.c:1533
-#, no-c-format
-msgid "File '%s' is being included recursively"
-msgstr "Датотека ‘%s’ се укључује рекурзивно"
-
-#: fortran/scanner.c:1548
+#: fortran/scanner.c:1796
#, no-c-format
msgid "Can't open file '%s'"
msgstr "Не могу да отворим датотеку ‘%s’"
-#: fortran/scanner.c:1557
-#, no-c-format
-msgid "Can't open included file '%s'"
-msgstr "Не могу да отворим укључену датотеку ‘%s’"
-
-#: fortran/scanner.c:1701
-#, c-format
-msgid "%s:%3d %s\n"
-msgstr "%s:%3d %s\n"
-
#: fortran/simplify.c:82
#, no-c-format
msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
msgstr "Неисправан параметар врсте за %s код %L"
-#: fortran/simplify.c:282
-#, no-c-format
-msgid "Argument of ACHAR function at %L outside of range [0,127]"
+#: fortran/simplify.c:276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Argument of %s function at %L is negative"
+msgstr "Наредбена функција код %L је рекурзивна"
+
+#: fortran/simplify.c:283
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]"
msgstr "Аргумент функције ACHAR код %L ван опсега [0,127]"
-#: fortran/simplify.c:307
+#: fortran/simplify.c:301
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d"
+msgstr "Функција листе аргумената код %L није дозвољена у овом контексту"
+
+#: fortran/simplify.c:337
#, no-c-format
msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
msgstr "Аргумент у ACOS код %L мора бити између -1 и 1"
-#: fortran/simplify.c:329
+#: fortran/simplify.c:359
#, no-c-format
msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
msgstr "Аргумент у ACOSH код %L не сме бити мањи од 1"
-#: fortran/simplify.c:546
+#: fortran/simplify.c:576
#, no-c-format
msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
msgstr "Аргумент у ASIN код %L мора бити између -1 и 1"
-#: fortran/simplify.c:602
+#: fortran/simplify.c:632
#, no-c-format
msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
msgstr "Аргумент у ATANH код %L мора бити у опсегу -1 до 1"
-#: fortran/simplify.c:627
+#: fortran/simplify.c:655
#, no-c-format
msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
msgstr "Ако је први аргумент у ATAN2 код %L нула, други не сме бити нула"
-#: fortran/simplify.c:714
-#, no-c-format
-msgid "Argument of CHAR function at %L outside of range [0,255]"
-msgstr "Аргумент функције CHAR код %L ван опсега [0,255]"
-
-#: fortran/simplify.c:1293
+#: fortran/simplify.c:1462
#, no-c-format
msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
msgstr "Аргумент у IACHAR код %L мора бити дужине један"
-#: fortran/simplify.c:1300
+#: fortran/simplify.c:1469
#, no-c-format
msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
msgstr "Аргумент функције IACHAR код %L ван опсега [0,127]"
-#: fortran/simplify.c:1339
+#: fortran/simplify.c:1508
#, no-c-format
msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
msgstr "Неисправан други аргумент у IBCLR код %L"
-#: fortran/simplify.c:1347
+#: fortran/simplify.c:1516
#, no-c-format
msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
msgstr "Други аргумент у IBCLR премашује битску величину код %L"
-#: fortran/simplify.c:1381
+#: fortran/simplify.c:1550
#, no-c-format
msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
msgstr "Неисправан други аргумент у IBITS код %L"
-#: fortran/simplify.c:1387
+#: fortran/simplify.c:1556
#, no-c-format
msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
msgstr "Неисправан трећи аргумент у IBITS код %L"
-#: fortran/simplify.c:1397
+#: fortran/simplify.c:1566
#, no-c-format
msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
msgstr "Збир другог и трећег аргумента у IBITS премашује битску величину код %L"
-#: fortran/simplify.c:1439
+#: fortran/simplify.c:1613
#, no-c-format
msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
msgstr "Неисправан други аргумент у IBSET код %L"
-#: fortran/simplify.c:1447
+#: fortran/simplify.c:1621
#, no-c-format
msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
msgstr "Други аргумент у IBSET премашује битску величину код %L"
-#: fortran/simplify.c:1477
+#: fortran/simplify.c:1651
#, no-c-format
msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
msgstr "Аргумент у ICHAR код %L мора бити дужине један"
-#: fortran/simplify.c:1692
+#: fortran/simplify.c:1854
#, no-c-format
msgid "Argument of INT at %L is not a valid type"
msgstr "Аргумент у INT код %L није исправног типа"
-#: fortran/simplify.c:1734
+#: fortran/simplify.c:1885
#, no-c-format
msgid "Argument of %s at %L is not a valid type"
msgstr "Аргумент у %s код %L није исправног типа"
-#: fortran/simplify.c:1832
+#: fortran/simplify.c:1982
#, no-c-format
msgid "Invalid second argument of ISHFT at %L"
msgstr "Неисправан други аргумент у ISHFT код %L"
-#: fortran/simplify.c:1847
+#: fortran/simplify.c:1997
#, no-c-format
msgid "Magnitude of second argument of ISHFT exceeds bit size at %L"
msgstr "Магнитуда другог аргумента у ISHFT премашује битску величину код %L"
-#: fortran/simplify.c:1911
+#: fortran/simplify.c:2061
#, no-c-format
msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
msgstr "Неисправан други аргумент у ISHFTC код %L"
-#: fortran/simplify.c:1925
+#: fortran/simplify.c:2075
#, no-c-format
msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
msgstr "Неисправан трећи аргумент у ISHFTC код %L"
-#: fortran/simplify.c:1931
+#: fortran/simplify.c:2081
#, no-c-format
msgid "Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
msgstr "Магнитуда трећег аргумента у ISHFTC премашује BIT_SIZE првог аргумента код %L"
-#: fortran/simplify.c:1947
+#: fortran/simplify.c:2097
#, no-c-format
msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
msgstr "Магнитуда другог аргумента у ISHFT премашује трећи аргумент код %L"
-#: fortran/simplify.c:1950
+#: fortran/simplify.c:2100
#, no-c-format
msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
msgstr "Магнитуда другог аргумента у ISHFTC премашује BIT_SIZE првог аргумента код %L"
-#: fortran/simplify.c:2021
+#: fortran/simplify.c:2171
#, no-c-format
msgid "Argument of KIND at %L is a DERIVED type"
msgstr "Аргумент у KIND код %L је изведеног типа"
-#: fortran/simplify.c:2209
+#: fortran/simplify.c:2362
#, no-c-format
msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
msgstr "Аргумент димензије код %L је ван граница"
-#: fortran/simplify.c:2364
+#: fortran/simplify.c:2534
#, no-c-format
msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
msgstr "Аргумент у LOG код %L не може бити мањи или једнак нули"
-#: fortran/simplify.c:2377
+#: fortran/simplify.c:2547
#, no-c-format
msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
msgstr "Комплексни аргумент у LOG код %L не може бити нула"
-#: fortran/simplify.c:2420
+#: fortran/simplify.c:2588
#, no-c-format
msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
msgstr "Аргумент у LOG10 код %L не може бити мањи или једнак нули"
#. Result is processor-dependent.
-#: fortran/simplify.c:2628
+#: fortran/simplify.c:2869
#, no-c-format
msgid "Second argument MOD at %L is zero"
msgstr "Други аргумент у MOD код %L је нула"
#. Result is processor-dependent.
-#: fortran/simplify.c:2639
+#: fortran/simplify.c:2880
#, no-c-format
msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
msgstr "Други аргумент у MOD код %L је нула"
#. Result is processor-dependent. This processor just opts
#. to not handle it at all.
#. Result is processor-dependent.
-#: fortran/simplify.c:2687 fortran/simplify.c:2699
+#: fortran/simplify.c:2922 fortran/simplify.c:2934
#, no-c-format
msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
msgstr "Други аргумент у MODULO код %L је нула"
-#: fortran/simplify.c:2751
+#: fortran/simplify.c:2980
#, no-c-format
msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
msgstr "Други аргумент у NEAREST код %L не може бити нула"
-#: fortran/simplify.c:2787
+#: fortran/simplify.c:3015
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
msgstr "Резултат %s јесте NaN код %L"
-#: fortran/simplify.c:3062
+#: fortran/simplify.c:3296
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
msgstr "Аргумент NCOPIES уз сопствено REPEAT негативан је"
-#: fortran/simplify.c:3117
+#: fortran/simplify.c:3351
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
msgstr "Аргумент NCOPIES уз сопствено REPEAT негативан је"
-#: fortran/simplify.c:3232
+#: fortran/simplify.c:3465
#, no-c-format
msgid "Integer too large in shape specification at %L"
msgstr "Цео број превелик у одредници облика код %L"
-#: fortran/simplify.c:3242
+#: fortran/simplify.c:3473
#, no-c-format
msgid "Too many dimensions in shape specification for RESHAPE at %L"
msgstr "Превише димензија у одредници облика за RESHAPE код %L"
-#: fortran/simplify.c:3250
+#: fortran/simplify.c:3481
#, no-c-format
msgid "Shape specification at %L cannot be negative"
msgstr "Одредница облика код %L не може бити негативна"
-#: fortran/simplify.c:3260
+#: fortran/simplify.c:3493
#, no-c-format
msgid "Shape specification at %L cannot be the null array"
msgstr "Одредница облика код %L не може бити нулти низ"
-#: fortran/simplify.c:3281
+#: fortran/simplify.c:3514
#, no-c-format
msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is not the same size as SHAPE parameter"
msgstr "Параметар ORDER у RESHAPE код %L није исте величине као параметар SHAPE"
-#: fortran/simplify.c:3288
+#: fortran/simplify.c:3521
#, no-c-format
msgid "Error in ORDER parameter of RESHAPE at %L"
msgstr "Грешка у параметру ORDER у RESHAPE код %L"
-#: fortran/simplify.c:3298
+#: fortran/simplify.c:3529
#, no-c-format
msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is out of range"
msgstr "Параметар ORDER у RESHAPE код %L је ван опсега"
-#: fortran/simplify.c:3307
+#: fortran/simplify.c:3539
#, no-c-format
msgid "Invalid permutation in ORDER parameter at %L"
msgstr "Неисправна пермутација у параметру ORDER код %L"
-#: fortran/simplify.c:3363
+#: fortran/simplify.c:3598
#, no-c-format
msgid "PAD parameter required for short SOURCE parameter at %L"
msgstr "Неопходан је параметар PAD за кратки параметар SOURCE код %L"
-#: fortran/simplify.c:3482
+#: fortran/simplify.c:3717
#, no-c-format
msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
msgstr "Резултат SCALE прелива своју врсту код %L"
-#: fortran/simplify.c:4056
+#: fortran/simplify.c:4351
#, no-c-format
msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
msgstr "Аргумент у SQRT код %L има негативну вредност"
-#: fortran/simplify.c:4190
+#: fortran/simplify.c:4506
#, no-c-format
msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:120
+#: fortran/simplify.c:4871
+#, no-c-format
+msgid "Character '%s' in string at %L cannot be converted into character kind %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:121
#, no-c-format
msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
msgstr "Удвостручена наредба IMPLICIT NONE код %C"
-#: fortran/symbol.c:160
+#: fortran/symbol.c:161
#, no-c-format
msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
msgstr "Слово ‘%c’ већ постављено у наредби IMPLICIT код %C"
-#: fortran/symbol.c:182
+#: fortran/symbol.c:183
#, no-c-format
msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
msgstr "Не може се навести IMPLICIT код %C после IMPLICIT NONE"
msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
msgstr "Слово %c већ има имплицитан тип код %C"
-#: fortran/symbol.c:247
+#: fortran/symbol.c:249
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgstr "Симбол ‘%s’ код %L нема имплицитан тип"
#. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
-#: fortran/symbol.c:261
+#: fortran/symbol.c:269
#, no-c-format
msgid "Implicitly declared BIND(C) variable '%s' at %L may not be C interoperable"
msgstr ""
#. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
#. they are implicitly typed.
-#: fortran/symbol.c:275
+#: fortran/symbol.c:283
#, no-c-format
-msgid "Implicity declared variable '%s' at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' at %L"
+msgid "Implicitly declared variable '%s' at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:316
+#: fortran/symbol.c:324
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Function result '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgstr "Функција ‘%s’ код %L нема имплицитан тип"
-#: fortran/symbol.c:395
+#: fortran/symbol.c:403
#, no-c-format
msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
msgstr "Атрибут %s није дозвољен у јединици програма BLOCK DATA код %L"
-#: fortran/symbol.c:561
+#: fortran/symbol.c:607
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
+msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
+
+#: fortran/symbol.c:614
#, no-c-format
-msgid "Fortran 2003: Procedure pointers at %L are not yet implemented in gfortran"
+msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:690 fortran/symbol.c:1300
+#: fortran/symbol.c:711 fortran/symbol.c:1364
#, no-c-format
msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
-#: fortran/symbol.c:693
+#: fortran/symbol.c:714
#, no-c-format
msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s у ‘%s’ код %L"
-#: fortran/symbol.c:701
+#: fortran/symbol.c:722
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute at %L"
msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
-#: fortran/symbol.c:707
+#: fortran/symbol.c:728
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute in '%s' at %L"
msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s у ‘%s’ код %L"
-#: fortran/symbol.c:751
+#: fortran/symbol.c:772
#, no-c-format
msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
msgstr "Не могу се променити атрибути USE-придруженог симбола код %L"
-#: fortran/symbol.c:754
+#: fortran/symbol.c:775
#, no-c-format
msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
msgstr "Не могу се променити атрибути USE-придруженог симбола %s код %L"
-#: fortran/symbol.c:770
+#: fortran/symbol.c:791
#, no-c-format
msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
msgstr "Удвостручени атрибут %S наведен код %L"
-#: fortran/symbol.c:912
+#: fortran/symbol.c:824
+#, no-c-format
+msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:850
+#, no-c-format
+msgid "DIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:968
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
msgstr "Крејов показивани код %L појављује се у више наредби pointer()"
-#: fortran/symbol.c:931
+#: fortran/symbol.c:987
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
msgstr "Удвостручени атрибут SAVE наведен код %L"
-#: fortran/symbol.c:964
+#: fortran/symbol.c:1020
#, no-c-format
msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
msgstr "Атрибут SAVE код %L не може бити наведен у чистој процедури"
-#: fortran/symbol.c:972
+#: fortran/symbol.c:1028
#, no-c-format
msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
msgstr "Удвостручени атрибут SAVE наведен код %L"
-#: fortran/symbol.c:993
+#: fortran/symbol.c:1049
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
msgstr "Удвостручени атрибут SAVE наведен код %L"
-#: fortran/symbol.c:1013
+#: fortran/symbol.c:1069
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
msgstr "Удвостручени атрибут SAVE наведен код %L"
-#: fortran/symbol.c:1296
+#: fortran/symbol.c:1360
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s attribute of '%s' conflicts with %s attribute at %L"
msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
-#: fortran/symbol.c:1330
+#: fortran/symbol.c:1394
#, no-c-format
msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
msgstr "Процедура %s код %L је већ декларисана као процедура %s"
-#: fortran/symbol.c:1365
+#: fortran/symbol.c:1429
#, no-c-format
msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
msgstr "Намера-%s коси се са намером-%s код %L"
-#: fortran/symbol.c:1388
+#: fortran/symbol.c:1453
#, no-c-format
msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
msgstr "Одредница ACCESS код %L је већ наведена "
-#: fortran/symbol.c:1405
+#: fortran/symbol.c:1470
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
msgstr "Удвостручени атрибут %S наведен код %L"
-#: fortran/symbol.c:1412
+#: fortran/symbol.c:1477
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Fortran 2003: BIND(C) at %L"
msgstr "Фортран 2003: Ознака IOMSG код %L"
-#: fortran/symbol.c:1434
-#, no-c-format
+#: fortran/symbol.c:1494
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
+msgstr "Удвостручени атрибут SAVE наведен код %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1498
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: EXTENDS at %L"
+msgstr "Фортран 2003: Ознака IOMSG код %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1520
+#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
msgstr "Симбол ‘%s’ код %L већ има експлицитно сучеље"
-#: fortran/symbol.c:1479
+#: fortran/symbol.c:1527
+#, no-c-format
+msgid "'%s' at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1574
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
msgstr "Симбол ‘%s’ код %L не може имати тип"
-#: fortran/symbol.c:1636
+#: fortran/symbol.c:1733
#, no-c-format
msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
msgstr "Компонента ‘%s’ код %C већ је декларисана код %L"
-#: fortran/symbol.c:1714
+#: fortran/symbol.c:1744
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Component '%s' at %C already in the parent type at %L"
+msgstr "Компонента ‘%s’ код %C већ је декларисана код %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1819
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
msgstr "Двосмислен симбол ‘%s’ код %C"
-#: fortran/symbol.c:1746
+#: fortran/symbol.c:1851
#, no-c-format
msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
msgstr "Изведени тип ‘%s’ код %C користи се пре него што је дефинисан"
-#: fortran/symbol.c:1774
+#: fortran/symbol.c:1892
#, no-c-format
msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
msgstr "‘%s’ код %C није члан структуре ‘%s’"
-#: fortran/symbol.c:1781
+#: fortran/symbol.c:1900
#, no-c-format
msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
msgstr "Компонента ‘%s’ код %C је приватна компонента у ‘%s’"
-#: fortran/symbol.c:1938
+#: fortran/symbol.c:1910
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "All components of '%s' are PRIVATE in structure constructor at %C"
+msgstr "Премало компонената у конструктору структуре код %C"
+
+#: fortran/symbol.c:2039
#, no-c-format
msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
msgstr "Удвостручена етикета наредбе %d код %L и %L"
-#: fortran/symbol.c:1948
+#: fortran/symbol.c:2049
#, no-c-format
msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
msgstr "Етикета %d код %C је већ поменута као циљ гранања"
-#: fortran/symbol.c:1957
+#: fortran/symbol.c:2058
#, no-c-format
msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
msgstr "Етикета %d код %C је већ поменута код етикета формата"
-#: fortran/symbol.c:1999
+#: fortran/symbol.c:2100
#, no-c-format
msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
msgstr "Етикета %d код %C је претходно употребљена као етикета формата"
-#: fortran/symbol.c:2007
+#: fortran/symbol.c:2108
#, no-c-format
msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
msgstr "Етикета %d код %C је претходно употребљена као циљ гранања"
-#: fortran/symbol.c:2314
+#: fortran/symbol.c:2420
#, no-c-format
msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
msgstr "Име ‘%s’ код %C је двосмислен упућивач на ‘%s’ из модула ‘%s’"
-#: fortran/symbol.c:2317
+#: fortran/symbol.c:2423
#, no-c-format
msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
msgstr "Име ‘%s’ код %C је двосмислен упућивач на ‘%s’ из текуће програмске јединице"
#. Symbol is from another namespace.
-#: fortran/symbol.c:2461
+#: fortran/symbol.c:2567
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
msgstr "Симбол ‘%s’ код %C је већ придружен домаћину"
-#: fortran/symbol.c:3189
+#: fortran/symbol.c:3336
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Derived type '%s' declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
msgstr "Променљива изведеног типа ‘%s’ код %L мора имати атрибут SEQUENCE да би била објекат еквиваленције"
-#: fortran/symbol.c:3200
+#: fortran/symbol.c:3347
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Derived type '%s' at %L is empty"
msgstr "Изведени тип ‘%s’ код %C користи се пре него што је дефинисан"
-#: fortran/symbol.c:3217
+#: fortran/symbol.c:3364
#, no-c-format
msgid "Component '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:3229
+#: fortran/symbol.c:3376
#, no-c-format
msgid "Component '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
msgstr ""
#. If the derived type is bind(c), all fields must be
#. interop.
-#: fortran/symbol.c:3268
+#: fortran/symbol.c:3415
#, no-c-format
msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable, even though derived type '%s' is BIND(C)"
msgstr ""
#. If derived type is param to bind(c) routine, or to one
#. of the iso_c_binding procs, it must be interoperable, so
#. all fields must interop too.
-#: fortran/symbol.c:3277
+#: fortran/symbol.c:3424
#, no-c-format
msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:3291
+#: fortran/symbol.c:3438
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Derived type '%s' at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
msgstr "Тип ‘%s’ код %C није декларисан унутар сучеља"
-#: fortran/symbol.c:3299
+#: fortran/symbol.c:3446
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Derived type '%s' at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
msgstr "Променљива изведеног типа ‘%s’ код %L мора имати атрибут SEQUENCE да би била објекат еквиваленције"
-#: fortran/target-memory.c:548
+#: fortran/symbol.c:4261
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
+msgstr "Симбол ‘%s’ присутан у више одредби код %L"
+
+#: fortran/symbol.c:4267
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Extension: Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
+msgstr "Проширење: Различите врсте типова код %L"
+
+#: fortran/symbol.c:4318
+#, no-c-format
+msgid "'%s' of '%s' is PRIVATE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/target-memory.c:610
#, no-c-format
msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/target-memory.c:635
+#: fortran/target-memory.c:697
#, no-c-format
msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
msgstr ""
+#: fortran/trans-array.c:641 fortran/trans-array.c:4368
+#: fortran/trans-array.c:5299 fortran/trans-intrinsic.c:3635
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Creating array temporary at %L"
+msgstr "стварање низа типа %qT"
+
+#. Problems occur when we get something like
+#. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
+#: fortran/trans-array.c:3951
+#, no-c-format
+msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See -fmax-array-constructor option"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-array.c:5296
+#, no-c-format
+msgid "Creating array temporary at %L for argument '%s'"
+msgstr ""
+
#: fortran/trans-common.c:399
#, no-c-format
msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
msgstr "Именовани заједнички блок ‘%s’ код %L ће бити исте величине"
-#: fortran/trans-common.c:833
+#: fortran/trans-common.c:838
#, no-c-format
msgid "Bad array reference at %L"
msgstr "Лош упућивач низа код %L"
-#: fortran/trans-common.c:841
+#: fortran/trans-common.c:846
#, no-c-format
msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
msgstr "Недозвољен тип упућивача код %L као објекат еквиваленције"
-#: fortran/trans-common.c:881
+#: fortran/trans-common.c:886
#, no-c-format
msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
msgstr "Неусаглашена правила еквиваленције у вези са ‘%s’ код %L и ‘%s’ код %L"
#. Aligning this field would misalign a previous field.
-#: fortran/trans-common.c:1014
+#: fortran/trans-common.c:1019
#, no-c-format
msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
msgstr "Скуп еквиваленције за променљиву ‘%s’ декларисан код %L крши захтеве равнања"
-#: fortran/trans-common.c:1079
+#: fortran/trans-common.c:1086
#, no-c-format
msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
msgstr "Еквиваленција за ‘%s’ не одговара поретку заједничког ‘%s’ код %L"
-#: fortran/trans-common.c:1094
+#: fortran/trans-common.c:1101
#, no-c-format
msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
msgstr "Скуп еквиваленције за ‘%s’ изазива неисправно проширење до заједничког ‘%s’ код %L"
-#. The required offset conflicts with previous alignment
-#. requirements. Insert padding immediately before this
-#. segment.
-#: fortran/trans-common.c:1105
-#, no-c-format
-msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L"
+#: fortran/trans-common.c:1116
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
msgstr "Неопходно уметање %d бајтова пре ‘%s’ у заједничком ‘%s’ код %L"
-#: fortran/trans-common.c:1131
+#: fortran/trans-common.c:1121
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr "Неопходно уметање %d бајтова пре ‘%s’ у заједничком ‘%s’ код %L"
+
+#: fortran/trans-common.c:1149
#, no-c-format
msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
msgstr "Заједничко ‘%s’ код %L не постоји"
-#: fortran/trans-common.c:1138
-#, no-c-format
-msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start"
+#: fortran/trans-common.c:1157
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr "Заједничко ‘%s’ код %L затева %d уметнутих бајтова на почетку"
+
+#: fortran/trans-common.c:1161
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
msgstr "Заједничко ‘%s’ код %L затева %d уметнутих бајтова на почетку"
-#: fortran/trans-decl.c:2979
+#: fortran/trans-const.c:290
+#, no-c-format
+msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:2835 fortran/trans-decl.c:3858
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
+msgstr "Враћај вредности функција у регистрима ФПУа"
+
+#: fortran/trans-decl.c:3493
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
msgstr "Лажни аргумент ‘%s’ код %L не може бити намере-из"
-#: fortran/trans-decl.c:2983
+#: fortran/trans-decl.c:3497
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unused dummy argument '%s' at %L"
msgstr "Превише аргумената за %s код %L"
-#: fortran/trans-decl.c:2989
+#: fortran/trans-decl.c:3503
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
msgstr "Неупотребљена променљива %s декларисана код %L"
-#: fortran/trans-decl.c:3015
+#: fortran/trans-decl.c:3535
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unused parameter '%s' declared at %L"
msgstr "Неупотребљен параметар %s декларисан код %L"
-#: fortran/trans-expr.c:2199
+#: fortran/trans-decl.c:3549
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Return value '%s' of function '%s' declared at %L not set"
+msgstr "Враћај вредности функција у регистрима ФПУа"
+
+#: fortran/trans-expr.c:2391
#, no-c-format
msgid "Unknown argument list function at %L"
msgstr "Непозната функције листе аргумената код %L"
-#: fortran/trans-intrinsic.c:829
+#: fortran/trans-intrinsic.c:853
#, no-c-format
msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
msgstr "Аргумент ‘dim’ за сопствено ‘%s’ код %L није исправан димензиони индекс"
-#: fortran/trans-io.c:1851
+#: fortran/trans-io.c:2006
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Derived type '%s' at %L has PRIVATE components"
msgstr "Дефиниција изведеног типа код %C нема компонената"
-#: fortran/trans-stmt.c:436
+#: fortran/trans-stmt.c:462
#, no-c-format
msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
msgstr "Алтернативан повратак код %L без лажног аргумента *"
-#: fortran/trans.c:49
+#: fortran/trans.c:50
msgid "Array bound mismatch"
msgstr "Неслагање граница низа"
-#: fortran/trans.c:50
+#: fortran/trans.c:51
msgid "Array reference out of bounds"
msgstr "Упућивач низа ван граница"
-#: fortran/trans.c:51
+#: fortran/trans.c:52
msgid "Incorrect function return value"
msgstr "Нетачна вредност повратка из функције"
-#: fortran/trans.c:465 fortran/trans.c:859
+#: fortran/trans.c:515 fortran/trans.c:935
msgid "Attempt to allocate a negative amount of memory."
msgstr ""
-#: fortran/trans.c:479
+#: fortran/trans.c:533
#, fuzzy
msgid "Memory allocation failed"
msgstr "гимплификација није успела"
-#: fortran/trans.c:567
+#: fortran/trans.c:615
msgid "Attempt to allocate negative amount of memory. Possible integer overflow"
msgstr ""
-#: fortran/trans.c:598 fortran/trans.c:876
+#: fortran/trans.c:646 fortran/trans.c:952
#, fuzzy
msgid "Out of memory"
msgstr "нема меморије"
-#: fortran/trans.c:678
-msgid "Attempting to allocate already allocated array"
+#: fortran/trans.c:737
+#, c-format
+msgid "Attempting to allocate already allocated array '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:743
+msgid "Attempting to allocate already allocatedarray"
msgstr ""
-#: fortran/trans.c:776
-msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated memory."
+#: fortran/trans.c:852
+#, c-format
+msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
msgstr ""
-#: java/jcf-dump.c:1066
+#: java/jcf-dump.c:1068
#, c-format
msgid "Not a valid Java .class file.\n"
msgstr "Није исправна јаванска класна датотека.\n"
-#: java/jcf-dump.c:1072
+#: java/jcf-dump.c:1074
#, c-format
msgid "error while parsing constant pool\n"
msgstr "грешка при рашчлањивању депоа константи\n"
-#: java/jcf-dump.c:1078 java/jcf-parse.c:1458
+#: java/jcf-dump.c:1080 java/jcf-parse.c:1436
#, gcc-internal-format
msgid "error in constant pool entry #%d\n"
msgstr "грешка у депоу константи, унос #%d\n"
-#: java/jcf-dump.c:1088
+#: java/jcf-dump.c:1090
#, c-format
msgid "error while parsing fields\n"
msgstr "грешка при рашчлањивању поља\n"
-#: java/jcf-dump.c:1094
+#: java/jcf-dump.c:1096
#, c-format
msgid "error while parsing methods\n"
msgstr "грешка при рашчлањивању метода\n"
-#: java/jcf-dump.c:1100
+#: java/jcf-dump.c:1102
#, c-format
msgid "error while parsing final attributes\n"
msgstr "грешка при рашчлањивању коначних атрибута\n"
-#: java/jcf-dump.c:1137
+#: java/jcf-dump.c:1139
#, c-format
msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
msgstr "Покушајте ‘jcf-dump --help’ за више података.\n"
-#: java/jcf-dump.c:1144
+#: java/jcf-dump.c:1146
#, c-format
msgid ""
"Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
"Употреба: jcf-dump [ОПЦИЈА]... КЛАСА...\n"
"\n"
-#: java/jcf-dump.c:1145
+#: java/jcf-dump.c:1147
#, c-format
msgid ""
"Display contents of a class file in readable form.\n"
"Приказује садржај класне датотеке у читљивом облику.\n"
"\n"
-#: java/jcf-dump.c:1146
+#: java/jcf-dump.c:1148
#, c-format
msgid " -c Disassemble method bodies\n"
msgstr " -c Растави тела метода\n"
-#: java/jcf-dump.c:1147
+#: java/jcf-dump.c:1149
#, c-format
msgid " --javap Generate output in 'javap' format\n"
msgstr " --javap Стварај излаз као из javap\n"
-#: java/jcf-dump.c:1149
+#: java/jcf-dump.c:1151
#, c-format
msgid " --classpath PATH Set path to find .class files\n"
msgstr " --classpath ПУТАЊА Постави путању за тражење класних датотека\n"
-#: java/jcf-dump.c:1150
+#: java/jcf-dump.c:1152
#, c-format
msgid " -IDIR Append directory to class path\n"
msgstr " -IДИР Прикачи директоријум класној путањи\n"
-#: java/jcf-dump.c:1151
+#: java/jcf-dump.c:1153
#, c-format
msgid " --bootclasspath PATH Override built-in class path\n"
msgstr " --bootclasspath ПУТАЊА Потисни уграђену класну путању\n"
-#: java/jcf-dump.c:1152
+#: java/jcf-dump.c:1154
#, c-format
msgid " --extdirs PATH Set extensions directory path\n"
msgstr " --extdirs ПУТАЊА Постави путању директоријума проширења\n"
-#: java/jcf-dump.c:1153
+#: java/jcf-dump.c:1155
#, c-format
msgid " -o FILE Set output file name\n"
msgstr " -o ДАТОТЕКА Постави име излазне датотеке\n"
-#: java/jcf-dump.c:1155
+#: java/jcf-dump.c:1157
#, c-format
msgid " --help Print this help, then exit\n"
msgstr " --help Испиши ову помоћ, затим изађи\n"
-#: java/jcf-dump.c:1156
+#: java/jcf-dump.c:1158
#, c-format
msgid " --version Print version number, then exit\n"
msgstr " --version Испиши број верзије, затим изађи\n"
-#: java/jcf-dump.c:1157
+#: java/jcf-dump.c:1159
#, c-format
msgid " -v, --verbose Print extra information while running\n"
msgstr " -v, --verbose Исписуј додатне податке у току рада\n"
-#: java/jcf-dump.c:1159
+#: java/jcf-dump.c:1161
#, c-format
msgid ""
"For bug reporting instructions, please see:\n"
"За упутства о пријављивању грешака, погледајте:\n"
"%s.\n"
-#: java/jcf-dump.c:1187 java/jcf-dump.c:1255
+#: java/jcf-dump.c:1189 java/jcf-dump.c:1257
#, c-format
msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
msgstr "jcf-dump: није наведена ниједна класа\n"
-#: java/jcf-dump.c:1275
+#: java/jcf-dump.c:1277
#, c-format
msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
msgstr "Не могу да отворим ‘%s’ за излаз.\n"
-#: java/jcf-dump.c:1321
+#: java/jcf-dump.c:1323
#, c-format
msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
msgstr "лош формат ЗИП/ЈАР архиве\n"
-#: java/jcf-dump.c:1439
+#: java/jcf-dump.c:1441
#, c-format
msgid "Bad byte codes.\n"
msgstr "Лоши бајткодови.\n"
msgid "cannot specify 'main' class when not linking"
msgstr "не може се задати главна класа када се не повезује"
-#: config/vax/netbsd-elf.h:41
-msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
-msgstr "опција -shared тренутно није подржана за ВАКСов ЕЛФ"
+#: java/jvspec.c:80 gcc.c:828
+msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
+msgstr "-pg и -fomit-frame-pointer нису сагласни"
-#: config/vax/vax.h:49 config/vax/vax.h:50
-msgid "profiling not supported with -mg\n"
-msgstr "профилисање није подржано уз -mg\n"
+#: config/linux.h:106 config/linux.h:108 config/rs6000/sysv4.h:902
+#: config/rs6000/sysv4.h:904 config/rs6000/linux64.h:345
+#: config/rs6000/linux64.h:347 config/alpha/linux-elf.h:33
+#: config/alpha/linux-elf.h:35
+msgid "-mglibc and -muclibc used together"
+msgstr "-mglibc и -muclibc употребљени заједно"
-#: config/sh/sh.h:461
-msgid "SH2a does not support little-endian"
-msgstr "СХ2а не подÑ\80жава малÑ\83 кÑ\80аÑ\98ноÑ\81Ñ\82"
+#: config/lynx.h:70
+msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
+msgstr "не могÑ\83 Ñ\81е заÑ\98едно коÑ\80иÑ\81Ñ\82иÑ\82и mthreads и mlegacy-threads"
-#: config/s390/tpf.h:119
-msgid "static is not supported on TPF-OS"
-msgstr "static није подржано на ТПФ-ОСу"
+#: config/lynx.h:95
+msgid "cannot use mshared and static together"
+msgstr "не могу се заједно користити mshared и static"
-#: config/alpha/linux-elf.h:33 config/alpha/linux-elf.h:35
-#: config/rs6000/sysv4.h:897 config/rs6000/sysv4.h:899
-#: config/sparc/linux.h:126 config/sparc/linux.h:128
-#: config/sparc/linux64.h:152 config/sparc/linux64.h:154 config/linux.h:106
-#: config/linux.h:108 config/rs6000/linux64.h:347 config/rs6000/linux64.h:349
-msgid "-mglibc and -muclibc used together"
-msgstr "-mglibc и -muclibc употребљени заједно"
+#: config/sparc/linux64.h:165 config/sparc/linux64.h:176
+#: config/sparc/netbsd-elf.h:125 config/sparc/netbsd-elf.h:144
+#: config/sparc/sol2-bi.h:217 config/sparc/sol2-bi.h:227
+msgid "may not use both -m32 and -m64"
+msgstr "не могу се навести и -m32 и -m64"
-#: java/jvspec.c:80 gcc.c:820 ada/lang-specs.h:33
-msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
-msgstr "-pg и -fomit-frame-pointer нису сагласни"
+#: config/sparc/sol2-bi.h:189 config/sparc/sol2-bi.h:194
+#: config/sparc/sol2-gld-bi.h:17 config/sparc/sol2-gld-bi.h:22
+msgid "does not support multilib"
+msgstr "не подржава вишебиб"
+
+#: config/mips/mips.h:1171 config/arc/arc.h:61
+msgid "may not use both -EB and -EL"
+msgstr "не могу се навести и -EB и -EL"
+
+#: config/mips/r3900.h:34
+msgid "-mhard-float not supported"
+msgstr "-mhard-float није подржано"
-#: gcc.c:792
+#: config/mips/r3900.h:36
+msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
+msgstr "не могу се задати и -msingle-float и -msoft-float"
+
+#: config/i386/mingw32.h:85 config/i386/cygwin.h:74
+msgid "shared and mdll are not compatible"
+msgstr "shared и mdll нису сагласни"
+
+#: gcc.c:800
msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
msgstr "ГЦЦ не подржава -C или -CC без -E"
-#: gcc.c:1002
+#: gcc.c:1013
msgid "-E or -x required when input is from standard input"
msgstr "потребно је -E или -x када је улаз са стандардног улаза"
-#: config/mcore/mcore.h:56
-msgid "the m210 does not have little endian support"
-msgstr "М210 нема подршку мале крајности"
+#: fortran/lang-specs.h:45 fortran/lang-specs.h:58
+#, fuzzy
+msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
+msgstr "ГЦЦ не подржава -C или -CC без -E"
-#: config/arc/arc.h:61 config/mips/mips.h:1042
-msgid "may not use both -EB and -EL"
-msgstr "не могу се навести и -EB и -EL"
+#: config/bfin/elf.h:31
+#, fuzzy
+msgid "no processor type specified for linking"
+msgstr "датотека навода нема навод за повезивање"
#: config/vxworks.h:71
msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
msgstr "-Xbind-now и -Xbind-lazy нису сагласни"
+#: config/vax/netbsd-elf.h:41
+msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
+msgstr "опција -shared тренутно није подржана за ВАКСов ЕЛФ"
+
+#: config/i386/cygwin.h:28
+msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
+msgstr "mno-cygwin и mno-win32 нису сагласни"
+
+#: config/i386/nwld.h:34
+msgid "Static linking is not supported.\n"
+msgstr "Статичко повезивање није подржано.\n"
+
#: config/darwin.h:269
msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
msgstr "-current_version дозвољено само са -dynamiclib"
msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
msgstr "-private_bundle није дозвољено са -dynamiclib"
-#: config/mips/r3900.h:34
-msgid "-mhard-float not supported"
-msgstr "-mhard-float није подржано"
-
-#: config/mips/r3900.h:36
-msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
-msgstr "не могу се задати и -msingle-float и -msoft-float"
-
-#: config/sparc/linux64.h:211 config/sparc/linux64.h:222
-#: config/sparc/netbsd-elf.h:125 config/sparc/netbsd-elf.h:144
-#: config/sparc/sol2-bi.h:217 config/sparc/sol2-bi.h:227
-msgid "may not use both -m32 and -m64"
-msgstr "не могу се навести и -m32 и -m64"
-
-#: config/i386/mingw32.h:74 config/i386/cygwin.h:74
-msgid "shared and mdll are not compatible"
-msgstr "shared и mdll нису сагласни"
-
-#: config/arm/arm.h:147
-msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
-msgstr "-msoft-float и -mhard_float не могу се користити заједно"
-
-#: config/arm/arm.h:149
-msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
-msgstr "-mbig-endian и -mlittle-endian не могу се користити заједно"
-
-#: config/rs6000/darwin.h:95
-msgid " conflicting code gen style switches are used"
-msgstr " употребљени су сукобљени прекидачи стила генерисања кôда"
-
-#: ada/lang-specs.h:34
-msgid "-c or -S required for Ada"
-msgstr "потребно је -c или -S за аду"
-
-#: config/sparc/sol2-bi.h:189 config/sparc/sol2-bi.h:194
-#: config/sparc/sol2-gld-bi.h:17 config/sparc/sol2-gld-bi.h:22
-msgid "does not support multilib"
-msgstr "не подржава вишебиб"
-
-#: config/i386/nwld.h:34
-msgid "Static linking is not supported.\n"
-msgstr "Статичко повезивање није подржано.\n"
-
-#: config/i386/cygwin.h:28
-msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
-msgstr "mno-cygwin и mno-win32 нису сагласни"
-
-#: config/i386/sco5.h:188
-msgid "-pg not supported on this platform"
-msgstr "-pg није подржано на овој платформи"
-
-#: config/i386/sco5.h:189
-msgid "-p and -pp specified - pick one"
-msgstr "задато је -p и -pp — изаберите једно"
-
-#: config/i386/sco5.h:258
-msgid "-G and -static are mutually exclusive"
-msgstr "-G и -static су међусобно искључиви"
+#: config/mcore/mcore.h:56
+msgid "the m210 does not have little endian support"
+msgstr "М210 нема подршку мале крајности"
#: java/lang-specs.h:33
msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
msgstr "-femit-class-file треба користити само уз -fsyntax-only"
+#: config/sh/sh.h:461
+msgid "SH2a does not support little-endian"
+msgstr "СХ2а не подржава малу крајност"
+
+#: config/arm/arm.h:148
+msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
+msgstr "-msoft-float и -mhard_float не могу се користити заједно"
+
+#: config/arm/arm.h:150
+msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
+msgstr "-mbig-endian и -mlittle-endian не могу се користити заједно"
+
#: config/cris/cris.h:207
#, fuzzy
msgid "Do not specify both -march=... and -mcpu=..."
msgstr "не могу се задати и -C и -o"
-#: config/lynx.h:70
-msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
-msgstr "не могу се заједно користити mthreads и mlegacy-threads"
-
-#: config/lynx.h:95
-msgid "cannot use mshared and static together"
-msgstr "не могу се заједно користити mshared и static"
-
-#: fortran/lang.opt:29
-msgid "Add a directory for INCLUDE and MODULE searching"
-msgstr "Додај директоријум за претрагу укључивања и модула"
+#: config/vax/vax.h:49 config/vax/vax.h:50
+msgid "profiling not supported with -mg\n"
+msgstr "профилисање није подржано уз -mg\n"
-#: fortran/lang.opt:33
-msgid "Put MODULE files in 'directory'"
-msgstr "Стави датотеке модула у дати директоријум"
+#: config/s390/tpf.h:119
+msgid "static is not supported on TPF-OS"
+msgstr "static није подржано на ТПФ-ОСу"
-#: fortran/lang.opt:41
-msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
-msgstr "Упозори на могућу дволичност лажних аргумената"
+#: config/rs6000/darwin.h:95
+msgid " conflicting code gen style switches are used"
+msgstr " употребљени су сукобљени прекидачи стила генерисања кôда"
-#: fortran/lang.opt:45
-msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants"
-msgstr "УпозоÑ\80и на недоÑ\81Ñ\82аÑ\98Ñ\83Ñ\9bе & Ñ\83 наÑ\81Ñ\82авÑ\99еним знаковним конÑ\81Ñ\82анÑ\82ама"
+#: java/lang.opt:65
+msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
+msgstr "УпозоÑ\80и ако Ñ\81е Ñ\83поÑ\82Ñ\80еби пÑ\80евазиÑ\92ена могÑ\83Ñ\9bноÑ\81Ñ\82 компилаÑ\82оÑ\80а, клаÑ\81а, меÑ\82од или поÑ\99е"
-#: fortran/lang.opt:49
-msgid "Warn about truncated character expressions"
-msgstr "УпозоÑ\80и на подÑ\81еÑ\87ене знаковне изÑ\80азе"
+#: java/lang.opt:69
+msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
+msgstr "УпозоÑ\80и ако Ñ\81е наÑ\92е пÑ\80евазиÑ\92ена пÑ\80азна наÑ\80едба"
-#: fortran/lang.opt:53
-msgid "Warn about implicit conversion"
-msgstr "УпозоÑ\80и на имплиÑ\86иÑ\82но пÑ\80еÑ\82ваÑ\80аÑ\9aе"
+#: java/lang.opt:73
+msgid "Warn if .class files are out of date"
+msgstr "УпозоÑ\80и ако Ñ\81Ñ\83 клаÑ\81не даÑ\82оÑ\82еке заÑ\81Ñ\82аÑ\80еле"
-#: fortran/lang.opt:57
-msgid "Warn about calls with implicit interface"
-msgstr "УпозоÑ\80и на позиве Ñ\81а имплиÑ\86иÑ\82ним Ñ\81Ñ\83Ñ\87еÑ\99има"
+#: java/lang.opt:77
+msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
+msgstr "УпозоÑ\80и ако Ñ\81Ñ\83 модиÑ\84икаÑ\82оÑ\80и задаÑ\82и када ниÑ\98е неопÑ\85одно"
-#: fortran/lang.opt:61
-msgid "Warn about truncated source lines"
-msgstr "УпозоÑ\80и на одÑ\81еÑ\87ене извоÑ\80не линиÑ\98е"
+#: java/lang.opt:81
+msgid "Deprecated; use --classpath instead"
+msgstr "Ð\9fÑ\80евазиÑ\92ено; коÑ\80иÑ\81Ñ\82иÑ\82е --classpath"
-#: fortran/lang.opt:65
-msgid "Warn about usage of non-standard intrinsics"
-msgstr "УпозоÑ\80и на Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебÑ\83 неÑ\81Ñ\82андаÑ\80дниÑ\85 Ñ\81опÑ\81Ñ\82вениÑ\85"
+#: java/lang.opt:88
+msgid "Permit the use of the assert keyword"
+msgstr "Ð\94озволи Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебÑ\83 кÑ\99Ñ\83Ñ\87не Ñ\80еÑ\87и assert"
-#: fortran/lang.opt:69
+#: java/lang.opt:110
+msgid "Replace system path"
+msgstr "Замени системску путању"
+
+#: java/lang.opt:114
+msgid "Generate checks for references to NULL"
+msgstr "Стварај провере за упућиваче на NULL"
+
+#: java/lang.opt:118
+msgid "Set class path"
+msgstr "Постави класну путању"
+
+#: java/lang.opt:125
+msgid "Output a class file"
+msgstr "Испиши класну датотеку"
+
+#: java/lang.opt:129
+msgid "Alias for -femit-class-file"
+msgstr "Други назив за -femit-class-file"
+
+#: java/lang.opt:133
+msgid "Choose input encoding (defaults from your locale)"
+msgstr "Изаберите улазно кодирање (подразумевано из локалитета)"
+
+#: java/lang.opt:137
+msgid "Set the extension directory path"
+msgstr "Постави путању директоријума проширења"
+
+#: java/lang.opt:144
+msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
+msgstr "Улазна датотека је датотека са листом имена за компиловање"
+
+#: java/lang.opt:151
+msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
+msgstr "Увек проверавај да ли су архиве класа створене ГЦЈом"
+
+#: java/lang.opt:155
+msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
+msgstr "Претпостави да машина користи хрпу да мапира објекат у своју синхронизациону структуру"
+
+#: java/lang.opt:159
+msgid "Generate instances of Class at runtime"
+msgstr "Стварај примерке Class при извршавању"
+
+#: java/lang.opt:163
+msgid "Use offset tables for virtual method calls"
+msgstr "Користи табеле помака за позиве виртуелних метода"
+
+#: java/lang.opt:170
+msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
+msgstr "Претпостави да су урођене функције имплементиране ЈНИјем"
+
+#: java/lang.opt:174
+msgid "Enable optimization of static class initialization code"
+msgstr "Укључи оптимизацију статичког кода за успостављање класе"
+
+#: java/lang.opt:181
+msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
+msgstr "Смањи количину створених метаподатака рефлекције"
+
+#: java/lang.opt:185
+msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
+msgstr "Укључи провере додељивости за сладиштења у објектне низове"
+
+#: java/lang.opt:189
+msgid "Generate code for the Boehm GC"
+msgstr "Створи кôд за ГЦ Боем"
+
+#: java/lang.opt:193
+msgid "Call a library routine to do integer divisions"
+msgstr "Зови библиотечку рутину за целобројна дељења"
+
+#: java/lang.opt:197
+msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
+msgstr "Створено треба учитавати самоуздижућим учитавачем"
+
+#: java/lang.opt:201
+msgid "Set the source language version"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:205
+#, fuzzy
+msgid "Set the target VM version"
+msgstr "Постави циљни тип ЦПУа"
+
+#: ada/gcc-interface/lang.opt:100
+msgid "Specify options to GNAT"
+msgstr "Наведите опције ГНАТу"
+
+#: fortran/lang.opt:53
+msgid "Add a directory for INCLUDE and MODULE searching"
+msgstr "Додај директоријум за претрагу укључивања и модула"
+
+#: fortran/lang.opt:57
+msgid "Put MODULE files in 'directory'"
+msgstr "Стави датотеке модула у дати директоријум"
+
+#: fortran/lang.opt:73
+msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
+msgstr "Упозори на могућу дволичност лажних аргумената"
+
+#: fortran/lang.opt:77
+msgid "Warn about alignment of COMMON blocks"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:81
+msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants"
+msgstr "Упозори на недостајуће & у настављеним знаковним константама"
+
+#: fortran/lang.opt:85
+#, fuzzy
+msgid "Warn about creation of array temporaries"
+msgstr "Упозори на аритметику са функцијским показивачима"
+
+#: fortran/lang.opt:89
+msgid "Warn about truncated character expressions"
+msgstr "Упозори на подсечене знаковне изразе"
+
+#: fortran/lang.opt:93
+msgid "Warn about implicit conversion"
+msgstr "Упозори на имплицитно претварање"
+
+#: fortran/lang.opt:97
+msgid "Warn about calls with implicit interface"
+msgstr "Упозори на позиве са имплицитним сучељима"
+
+#: fortran/lang.opt:101
+msgid "Warn about truncated source lines"
+msgstr "Упозори на одсечене изворне линије"
+
+#: fortran/lang.opt:105
+#, fuzzy
+msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard"
+msgstr "Сопствено ‘%s’ код %L није укључено у изабрани стандард"
+
+#: fortran/lang.opt:113
msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
msgstr "Упозори на „сумњиве“ конструкције"
-#: fortran/lang.opt:73
+#: fortran/lang.opt:117
msgid "Permit nonconforming uses of the tab character"
msgstr "Дозволи употребе табулатора противне стандарду"
-#: fortran/lang.opt:77
+#: fortran/lang.opt:121
msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
msgstr "Упозори на подливање бројевних константних израза"
-#: fortran/lang.opt:81
+#: fortran/lang.opt:125
+msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:129
+#, fuzzy
+msgid "Enable preprocessing"
+msgstr "Укључи традиционалну предобраду"
+
+#: fortran/lang.opt:133
+#, fuzzy
+msgid "Disable preprocessing"
+msgstr "Искључи индексно адресирање"
+
+#: fortran/lang.opt:137
+msgid "Dump details about macro names and definitions during preprocessing"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:141
+#, fuzzy
+msgid "Enable alignment of COMMON blocks"
+msgstr "Нитно-приватна променљива код %C елемент је заједничког блока"
+
+#: fortran/lang.opt:145
msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard"
msgstr "Све сопствене процедуре су доступне без обзира на изабрани стандард"
-#: fortran/lang.opt:89
+#: fortran/lang.opt:153
msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
msgstr "Не сматрај да су локалне променљиве и заједнички блокови именовани у наредбама SAVE"
-#: fortran/lang.opt:93
+#: fortran/lang.opt:157
msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character"
msgstr "Наведите да контракроз у ниски уводи избегавајући знак"
-#: fortran/lang.opt:97
+#: fortran/lang.opt:161
msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered"
msgstr ""
-#: fortran/lang.opt:101
+#: fortran/lang.opt:165
msgid "-fblas-matmul-limit=<n> Size of the smallest matrix for which matmul will use BLAS"
msgstr ""
-#: fortran/lang.opt:105
+#: fortran/lang.opt:169
+msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:173
msgid "Use big-endian format for unformatted files"
msgstr "Користи формат мале крајности за неформатиране датотеке"
-#: fortran/lang.opt:109
+#: fortran/lang.opt:177
msgid "Use little-endian format for unformatted files"
msgstr "Користи формат мале крајности за неформатиране датотеке"
-#: fortran/lang.opt:113
+#: fortran/lang.opt:181
msgid "Use native format for unformatted files"
msgstr "Користи урођени формат за неформатиране датотеке"
-#: fortran/lang.opt:117
+#: fortran/lang.opt:185
msgid "Swap endianness for unformatted files"
msgstr "Размени крајност за неформатиране датотеке"
-#: fortran/lang.opt:121
+#: fortran/lang.opt:189
msgid "Use the Cray Pointer extension"
msgstr "Користи проширење Крејовог показивача"
-#: fortran/lang.opt:125
+#: fortran/lang.opt:193
msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
msgstr "Игнориши ‘D’ у првој колони у фиксном облику"
-#: fortran/lang.opt:129
+#: fortran/lang.opt:197
msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments"
msgstr "Сматрај линије са ‘D’ у првој колони за коментаре"
-#: fortran/lang.opt:133
+#: fortran/lang.opt:201
msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type"
msgstr "Постави подразумевану врсту двоструке тачности на 8-битни тип"
-#: fortran/lang.opt:137
+#: fortran/lang.opt:205
msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type"
msgstr "Постави подразумевану врсту целог броја на 8-битни тип"
-#: fortran/lang.opt:141
+#: fortran/lang.opt:209
msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
msgstr "Постави подразумевану врсту реалног броја на 8-битни тип"
-#: fortran/lang.opt:145
+#: fortran/lang.opt:213
msgid "Allow dollar signs in entity names"
msgstr "Дозволи долар у именима ентитета"
-#: fortran/lang.opt:149
+#: fortran/lang.opt:217
msgid "Dump a core file when a runtime error occurs"
msgstr ""
-#: fortran/lang.opt:153
+#: fortran/lang.opt:221
msgid "Display the code tree after parsing"
msgstr "Прикажи стабло кôда после рашчлањивања"
-#: fortran/lang.opt:157
+#: fortran/lang.opt:225
msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays"
msgstr ""
-#: fortran/lang.opt:161
+#: fortran/lang.opt:229
msgid "Use f2c calling convention"
msgstr "Користи конвенцију позивања f2c"
-#: fortran/lang.opt:165
+#: fortran/lang.opt:233
msgid "Assume that the source file is fixed form"
msgstr "Претпостави да је извор у фиксном облику"
-#: fortran/lang.opt:169
+#: fortran/lang.opt:237
msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules"
msgstr ""
-#: fortran/lang.opt:173
+#: fortran/lang.opt:241
msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
msgstr "Дозволи произвољну дужину линије у фиксном режиму"
-#: fortran/lang.opt:177
+#: fortran/lang.opt:245
msgid "Use n as character line width in fixed mode"
msgstr "Користи n као дужину линије у фиксном режиму"
-#: fortran/lang.opt:181
+#: fortran/lang.opt:249
msgid "Stop on following floating point exceptions"
msgstr "Стани код следећих изузетака покретног зареза"
-#: fortran/lang.opt:185
+#: fortran/lang.opt:253
msgid "Assume that the source file is free form"
msgstr "Претпостави да је извор у слободном облику"
-#: fortran/lang.opt:189
+#: fortran/lang.opt:257
msgid "Allow arbitrary character line width in free mode"
msgstr "Дозволи произвољну дужину линије у слободном режиму"
-#: fortran/lang.opt:193
+#: fortran/lang.opt:261
msgid "Use n as character line width in free mode"
msgstr "Користи n као дужину линије у слободном режиму"
-#: fortran/lang.opt:197
+#: fortran/lang.opt:265
msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
msgstr "Наведите да имплицитни типови нису дозвољени, осим ако се не потисне експлицитном наредбом IMPLICIT"
-#: fortran/lang.opt:201
+#: fortran/lang.opt:269
msgid "-finit-character=<n> Initialize local character variables to ASCII value n"
msgstr ""
-#: fortran/lang.opt:205
+#: fortran/lang.opt:273
msgid "-finit-integer=<n> Initialize local integer variables to n"
msgstr ""
-#: fortran/lang.opt:209
+#: fortran/lang.opt:277
msgid "Initialize local variables to zero (from g77)"
msgstr ""
-#: fortran/lang.opt:213
+#: fortran/lang.opt:281
msgid "-finit-logical=<true|false> Initialize local logical variables"
msgstr ""
-#: fortran/lang.opt:217
+#: fortran/lang.opt:285
msgid "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf> Initialize local real variables"
msgstr ""
-#: fortran/lang.opt:221
+#: fortran/lang.opt:289
+msgid "-fmax-array-constructor=<n> Maximum number of objects in an array constructor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:293
msgid "Maximum number of errors to report"
msgstr "Највећи број грешака за пријављивање"
-#: fortran/lang.opt:225
+#: fortran/lang.opt:297
msgid "Maximum identifier length"
msgstr "Највећа дужина идентификатора"
-#: fortran/lang.opt:229
+#: fortran/lang.opt:301
msgid "Maximum length for subrecords"
msgstr "Највећа дужина за подслогове"
-#: fortran/lang.opt:233
+#: fortran/lang.opt:305
msgid "Size in bytes of the largest array that will be put on the stack"
msgstr "Величина у бајтовима највећег низа који ће бити стављен на стек"
-#: fortran/lang.opt:237
+#: fortran/lang.opt:309
msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
msgstr ""
-#: fortran/lang.opt:241
+#: fortran/lang.opt:313
msgid "Enable OpenMP (also sets frecursive)"
msgstr ""
-#: fortran/lang.opt:245
+#: fortran/lang.opt:317
#, fuzzy
msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible"
msgstr "Покушај да распоредиш изведене типове што збијеније"
-#: fortran/lang.opt:249
+#: fortran/lang.opt:321
msgid "Treat the input file as preprocessed"
msgstr "Сматрај улазну датотеку предобрађеном"
-#: fortran/lang.opt:253
+#: fortran/lang.opt:325
msgid "Enable range checking during compilation"
msgstr "Укључи проверу опсега током компилације"
-#: fortran/lang.opt:257
+#: fortran/lang.opt:329
msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files"
msgstr "Користи 4-бајтни обележивач слога за неформатиране датотеке"
-#: fortran/lang.opt:261
+#: fortran/lang.opt:333
msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files"
msgstr "Користи 8-бајтни обележивач слога за неформатиране датотеке"
-#: fortran/lang.opt:265
+#: fortran/lang.opt:337
msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion"
msgstr ""
-#: fortran/lang.opt:269
+#: fortran/lang.opt:341
msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
msgstr "Копирај одељке низа у непрекидан блок при улазу у процедуру"
-#: fortran/lang.opt:273
+#: fortran/lang.opt:345
msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
msgstr "Додај другу подвлаку ако име већ садржи подвлаку"
-#: fortran/lang.opt:277 c.opt:718
+#: fortran/lang.opt:349 c.opt:729
msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
msgstr "За набројиве типове користи најужи целобројни тип могућ"
-#: fortran/lang.opt:281
+#: fortran/lang.opt:353
msgid "Apply negative sign to zero values"
msgstr ""
-#: fortran/lang.opt:285
+#: fortran/lang.opt:357
msgid "Append underscores to externally visible names"
msgstr "Додај подвлаке споља видљивим именима"
-#: fortran/lang.opt:289
+#: fortran/lang.opt:393
msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)"
msgstr ""
-#: fortran/lang.opt:293
+#: fortran/lang.opt:397
msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
msgstr "Поштуј ИСО стандард фортрана 2003"
-#: fortran/lang.opt:297
+#: fortran/lang.opt:401
+#, fuzzy
+msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard"
+msgstr "Поштуј ИСО стандард фортрана 2003"
+
+#: fortran/lang.opt:405
msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
msgstr "Поштуј ИСО стандард фортрана 95"
-#: fortran/lang.opt:301
+#: fortran/lang.opt:409
#, fuzzy
msgid "Conform to nothing in particular"
msgstr "Не поштуј ништа посебно"
-#: fortran/lang.opt:305
+#: fortran/lang.opt:413
msgid "Accept extensions to support legacy code"
msgstr "Прихвати проширења за подршку старог кода"
-#: config/mcore/mcore.opt:23
-msgid "Generate code for the M*Core M210"
-msgstr "Створи кôд за М*Језгро М210"
-
-#: config/mcore/mcore.opt:27
-msgid "Generate code for the M*Core M340"
-msgstr "Створи кôд за М*Језгро М340"
-
-#: config/mcore/mcore.opt:31
-msgid "Set maximum alignment to 4"
-msgstr "Постави највеће равнање на 4"
-
-#: config/mcore/mcore.opt:35
-msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
-msgstr "Спроведи поравнање функција на 4-бајтну границу"
-
-#: config/mcore/mcore.opt:39
-msgid "Set maximum alignment to 8"
-msgstr "Постави највеће равнање на 8"
-
-#: config/mcore/mcore.opt:43 config/score/score.opt:23
-msgid "Generate big-endian code"
-msgstr "Створи кôд велике крајности"
-
-#: config/mcore/mcore.opt:47
-msgid "Emit call graph information"
-msgstr "Емитуј информације за граф позива"
-
-#: config/mcore/mcore.opt:51
-msgid "Use the divide instruction"
-msgstr "Користи инструкције дељења"
-
-#: config/mcore/mcore.opt:55
-msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
-msgstr "Уткивај константе ако је могуће у 2 или мање ија"
-
-#: config/mcore/mcore.opt:59 config/score/score.opt:27
-msgid "Generate little-endian code"
-msgstr "Створи кôд мале крајности"
-
-#: config/mcore/mcore.opt:67
-msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
-msgstr "Користи непосредне произвољне величине у битским операцијама"
-
-#: config/mcore/mcore.opt:71
-msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
-msgstr "Боље приступ речима него бајтовима"
-
-#: config/mcore/mcore.opt:75
-msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
-msgstr "Постави највећу вредност једне операције увећања стека"
-
-#: config/mcore/mcore.opt:79
-msgid "Always treat bitfields as int-sized"
-msgstr "Увек сматрај да су битска поља величина инта"
-
-#: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:155
+#: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:201
msgid "Do not use hardware fp"
msgstr "Не користи хардверски ФП"
msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
msgstr "Наведите битску величину непосредних ТЛС помака"
-#: config/ia64/ilp32.opt:3
-msgid "Generate ILP32 code"
-msgstr "Створи ИЛП32 кôд"
-
-#: config/ia64/ilp32.opt:7
-msgid "Generate LP64 code"
-msgstr "Створи ЛП64 кôд"
+#: config/frv/frv.opt:23
+msgid "Use 4 media accumulators"
+msgstr "Користи 4 медија-акумулатора"
-#: config/ia64/ia64.opt:3
-msgid "Generate big endian code"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд велике кÑ\80аÑ\98ноÑ\81Ñ\82и"
+#: config/frv/frv.opt:27
+msgid "Use 8 media accumulators"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и 8 медиÑ\98а-акÑ\83мÑ\83лаÑ\82оÑ\80а"
-#: config/ia64/ia64.opt:7
-msgid "Generate little endian code"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд мале кÑ\80аÑ\98ноÑ\81Ñ\82и"
+#: config/frv/frv.opt:31
+msgid "Enable label alignment optimizations"
+msgstr "УкÑ\99Ñ\83Ñ\87и опÑ\82имизаÑ\86иÑ\98Ñ\83 Ñ\80авнаÑ\9aа еÑ\82икеÑ\82а"
-#: config/ia64/ia64.opt:11
-msgid "Generate code for GNU as"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд за Ð\93нÑ\83ов as"
+#: config/frv/frv.opt:35
+msgid "Dynamically allocate cc registers"
+msgstr "Ð\94инамиÑ\87ки Ñ\80езеÑ\80виÑ\88и Ñ\86Ñ\86 Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80е"
-#: config/ia64/ia64.opt:15
-msgid "Generate code for GNU ld"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд за Ð\93нÑ\83ов ld"
+#: config/frv/frv.opt:42
+msgid "Set the cost of branches"
+msgstr "Ð\9fоÑ\81Ñ\82ави Ñ\86енÑ\83 гÑ\80анаÑ\9aâ"
-#: config/ia64/ia64.opt:19
-msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
-msgstr "Ð\95миÑ\82Ñ\83Ñ\98 биÑ\82ове заÑ\83Ñ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\9aа пÑ\80е и поÑ\81ле непоÑ\81Ñ\82оÑ\98аниÑ\85 пÑ\80оÑ\88иÑ\80ениÑ\85 аÑ\81мова"
+#: config/frv/frv.opt:46
+msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
+msgstr "УкÑ\99Ñ\83Ñ\87и Ñ\83Ñ\81ловно извÑ\80Ñ\88аваÑ\9aа оÑ\81им помеÑ\80аÑ\9aа/Ñ\81Ñ\86Ñ\86"
-#: config/ia64/ia64.opt:23
-msgid "Use in/loc/out register names"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и имена Ñ\80егиÑ\81Ñ\82аÑ\80а in/loc/out"
+#: config/frv/frv.opt:50
+msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
+msgstr "Ð\9fÑ\80омени наÑ\98веÑ\9bÑ\83 дÑ\83жинÑ\83 Ñ\83Ñ\81ловно извÑ\80Ñ\88аваниÑ\85 Ñ\80едоÑ\81леда"
-#: config/ia64/ia64.opt:30
-msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
-msgstr "УкÑ\99Ñ\83Ñ\87и Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебÑ\83 sdata/scommon/sbss"
+#: config/frv/frv.opt:54
+msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
+msgstr "Ð\9fÑ\80омени бÑ\80оÑ\98 пÑ\80ивÑ\80емениÑ\85 Ñ\80егиÑ\81Ñ\82аÑ\80а доÑ\81Ñ\82Ñ\83пниÑ\85 Ñ\83Ñ\81ловно извÑ\80Ñ\88аваним Ñ\80едоÑ\81ледима"
-#: config/ia64/ia64.opt:34
-msgid "Generate code without GP reg"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд без Ð\93Ð\9f Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80а"
+#: config/frv/frv.opt:58
+msgid "Enable conditional moves"
+msgstr "УкÑ\99Ñ\83Ñ\87и Ñ\83Ñ\81ловна помеÑ\80аÑ\9aа"
-#: config/ia64/ia64.opt:38
-msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
-msgstr "Ð\93Ð\9f Ñ\98е конÑ\81Ñ\82анÑ\82ан (али Ñ\87Ñ\83ваÑ\98/вÑ\80аÑ\9bаÑ\98 Ð\93Ð\9f пÑ\80и поÑ\81Ñ\80едним позивима)"
+#: config/frv/frv.opt:62
+msgid "Set the target CPU type"
+msgstr "Ð\9fоÑ\81Ñ\82ави Ñ\86иÑ\99ни Ñ\82ип ЦÐ\9fУа"
-#: config/ia64/ia64.opt:42
-msgid "Generate self-relocatable code"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80и Ñ\81амоÑ\80елокаÑ\86иони кôд"
+#: config/frv/frv.opt:84
+msgid "Use fp double instructions"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и ФÐ\9f двоÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83ке Ñ\82аÑ\87ноÑ\81Ñ\82и"
-#: config/ia64/ia64.opt:46
-msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
-msgstr "СÑ\82ваÑ\80аÑ\98 Ñ\83Ñ\82кано деÑ\99еÑ\9aе Ñ\83 покÑ\80еÑ\82ном заÑ\80езÑ\83, опÑ\82имизÑ\83Ñ\98 за каÑ\88Ñ\9aеÑ\9aе"
+#: config/frv/frv.opt:88
+msgid "Change the ABI to allow double word insns"
+msgstr "Ð\9fÑ\80омени Ð\90Ð\91Ð\98 да дозволи двоÑ\80еÑ\87не иÑ\98е"
-#: config/ia64/ia64.opt:50
-msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
-msgstr "СÑ\82ваÑ\80аÑ\98 Ñ\83Ñ\82кано деÑ\99еÑ\9aе Ñ\83 покÑ\80еÑ\82ном заÑ\80езÑ\83, опÑ\82имизÑ\83Ñ\98 за пÑ\80опÑ\83Ñ\81ноÑ\81Ñ\82"
+#: config/frv/frv.opt:92 config/bfin/bfin.opt:73
+msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
+msgstr "УкÑ\99Ñ\83Ñ\87и Ð\9fÐ\98Ц Ñ\80ежим опиÑ\81ника Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98а"
-#: config/ia64/ia64.opt:57
-msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
-msgstr "Стварај уткано целобројно дељење, оптимизуј за кашњење"
+#: config/frv/frv.opt:96
+msgid "Just use icc0/fcc0"
+msgstr "Само користи icc0/fcc0"
-#: config/ia64/ia64.opt:61
-msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
-msgstr "СÑ\82ваÑ\80аÑ\98 Ñ\83Ñ\82кано Ñ\86елобÑ\80оÑ\98но деÑ\99еÑ\9aе, опÑ\82имизÑ\83Ñ\98 за пÑ\80опÑ\83Ñ\81ноÑ\81Ñ\82"
+#: config/frv/frv.opt:100
+msgid "Only use 32 FPRs"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и Ñ\81амо 32 ФÐ\9fРа"
-#: config/ia64/ia64.opt:65
-msgid "Do not inline integer division"
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83Ñ\82киваÑ\98 Ñ\86елобÑ\80оÑ\98но деÑ\99еÑ\9aе"
+#: config/frv/frv.opt:104
+msgid "Use 64 FPRs"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и 64 ФÐ\9fРа"
-#: config/ia64/ia64.opt:69
-msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
-msgstr "СÑ\82ваÑ\80аÑ\98 Ñ\83Ñ\82кани квадÑ\80аÑ\82ни коÑ\80ен, опÑ\82имизÑ\83Ñ\98 за каÑ\88Ñ\9aеÑ\9aе"
+#: config/frv/frv.opt:108
+msgid "Only use 32 GPRs"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и Ñ\81амо 32 Ð\93Ð\9fРа"
-#: config/ia64/ia64.opt:73
-msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
-msgstr "СÑ\82ваÑ\80аÑ\98 Ñ\83Ñ\82кани квадÑ\80аÑ\82ни коÑ\80ен, опÑ\82имизÑ\83Ñ\98 за пÑ\80опÑ\83Ñ\81ноÑ\81Ñ\82"
+#: config/frv/frv.opt:112
+msgid "Use 64 GPRs"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и 64 Ð\93Ð\9fРа"
-#: config/ia64/ia64.opt:77
-msgid "Do not inline square root"
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83Ñ\82киваÑ\98 квадÑ\80аÑ\82ни коÑ\80ен"
+#: config/frv/frv.opt:116
+msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
+msgstr "УкÑ\99Ñ\83Ñ\87и Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебÑ\83 Ð\93Ð\9fÐ Ð\95Ð\9bа за Ñ\81амо-за-Ñ\87иÑ\82аÑ\9aе подаÑ\82ке Ñ\83 ФÐ\94Ð\9fÐ\98ЦÑ\83"
-#: config/ia64/ia64.opt:81
-msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
-msgstr "Укључи исправљачке податке ДВАРФ 2 преко Гнуовог as"
+#: config/frv/frv.opt:120 config/rs6000/rs6000.opt:112
+#: config/pdp11/pdp11.opt:71
+msgid "Use hardware floating point"
+msgstr "Користи хардверски покретан зарез"
-#: config/ia64/ia64.opt:85
-msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
-msgstr "УкÑ\99Ñ\83Ñ\87и Ñ\80аниÑ\98е поÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\9aе биÑ\82ова заÑ\83Ñ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\9aа Ñ\80ади боÑ\99ег Ñ\80аÑ\81поÑ\80еÑ\92иваÑ\9aа"
+#: config/frv/frv.opt:124 config/bfin/bfin.opt:77
+msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
+msgstr "УкÑ\99Ñ\83Ñ\87и Ñ\83Ñ\82киваÑ\9aе Ð\9fÐ\9bТа Ñ\83 позивима Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98а"
-#: config/ia64/ia64.opt:89 config/pa/pa.opt:51 config/spu/spu.opt:56
-msgid "Specify range of registers to make fixed"
-msgstr "Ð\9dаведиÑ\82е опÑ\81ег Ñ\80егиÑ\81Ñ\82аÑ\80а коÑ\98е Ñ\82Ñ\80еба Ñ\84икÑ\81иÑ\80аÑ\82и"
+#: config/frv/frv.opt:128
+msgid "Enable PIC support for building libraries"
+msgstr "УкÑ\99Ñ\83Ñ\87и Ð\9fÐ\98Ц подÑ\80Ñ\88кÑ\83 за гÑ\80аÑ\92еÑ\9aе библиоÑ\82ека"
-#: config/ia64/ia64.opt:97 config/i386/i386.opt:183
-#: config/rs6000/rs6000.opt:226 config/spu/spu.opt:64 config/s390/s390.opt:87
-#: config/sparc/sparc.opt:95
-msgid "Schedule code for given CPU"
-msgstr "Распореди кôд за дати ЦПУ"
+#: config/frv/frv.opt:132
+msgid "Follow the EABI linkage requirements"
+msgstr "Прати ЕАБИ захтеве повезивости"
-#: config/ia64/ia64.opt:101
-msgid "Use data speculation before reload"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и Ñ\81пекÑ\83лаÑ\86иÑ\98Ñ\83 подаÑ\82ака пÑ\80е поновног Ñ\83Ñ\87иÑ\82аваÑ\9aа"
+#: config/frv/frv.opt:136
+msgid "Disallow direct calls to global functions"
+msgstr "Ð\97абÑ\80ани непоÑ\81Ñ\80едне позиве глобалниÑ\85 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98а"
-#: config/ia64/ia64.opt:105
-msgid "Use data speculation after reload"
-msgstr "Користи спекулацију података после поновног учитавања"
+#: config/frv/frv.opt:140
+msgid "Use media instructions"
+msgstr "Користи медија-инструкције"
-#: config/ia64/ia64.opt:109
-msgid "Use control speculation"
-msgstr "Ð\9dапÑ\80ави Ñ\81пекÑ\83лаÑ\86иÑ\98Ñ\83 конÑ\82Ñ\80оле"
+#: config/frv/frv.opt:144
+msgid "Use multiply add/subtract instructions"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98е множеÑ\9aе-додаваÑ\9aе/одÑ\83зимаÑ\9aе"
-#: config/ia64/ia64.opt:113
-msgid "Use in block data speculation before reload"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и Ñ\81пекÑ\83лаÑ\86иÑ\98Ñ\83 подаÑ\82ака Ñ\83 блокÑ\83 пÑ\80е поновног Ñ\83Ñ\87иÑ\82аваÑ\9aа"
+#: config/frv/frv.opt:148
+msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
+msgstr "УкÑ\99Ñ\83Ñ\87и опÑ\82имизаÑ\86иÑ\98Ñ\83 &&/|| Ñ\83 Ñ\83Ñ\81ловном извÑ\80Ñ\88аваÑ\9aÑ\83"
-#: config/ia64/ia64.opt:117
-msgid "Use in block data speculation after reload"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и Ñ\81пекÑ\83лаÑ\86иÑ\98Ñ\83 подаÑ\82ака Ñ\83 блокÑ\83 поÑ\81ле поновног Ñ\83Ñ\87иÑ\82авања"
+#: config/frv/frv.opt:152
+msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
+msgstr "УкÑ\99Ñ\83Ñ\87и опÑ\82имизаÑ\86иÑ\98Ñ\83 Ñ\83гÑ\9aежденог Ñ\83Ñ\81ловног извÑ\80Ñ\88авања"
-#: config/ia64/ia64.opt:121
-msgid "Use in block control speculation"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и Ñ\81пекÑ\83лаÑ\86иÑ\98Ñ\83 конÑ\82Ñ\80оле Ñ\83 блокÑ\83"
+#: config/frv/frv.opt:157
+msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
+msgstr "Ð\9dе ознаÑ\87аваÑ\98 пÑ\80омене Ð\90Ð\91Ð\98Ñ\98а Ñ\83 e_flags"
-#: config/ia64/ia64.opt:125
-msgid "Use simple data speculation check"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и Ñ\98едноÑ\81Ñ\82авнÑ\83 пÑ\80овеÑ\80Ñ\83 Ñ\81пекÑ\83лаÑ\86иÑ\98е подаÑ\82ака"
+#: config/frv/frv.opt:161
+msgid "Remove redundant membars"
+msgstr "Уклони Ñ\81Ñ\83виÑ\88не мембаÑ\80ове"
-#: config/ia64/ia64.opt:129
-msgid "Use simple data speculation check for control speculation"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и Ñ\98едноÑ\81Ñ\82авнÑ\83 пÑ\80овеÑ\80Ñ\83 Ñ\81пекÑ\83лаÑ\86иÑ\98е подаÑ\82ака за Ñ\81пекÑ\83лаÑ\86иÑ\98Ñ\83 конÑ\82Ñ\80оле"
+#: config/frv/frv.opt:165
+msgid "Pack VLIW instructions"
+msgstr "Ð\9fакÑ\83Ñ\98 Ð\92Ð\9bÐ\98Ð\92 инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98е"
-#: config/ia64/ia64.opt:133
-msgid "Print information about speculative motions."
-msgstr "Ð\98Ñ\81пиÑ\88и подаÑ\82ке о Ñ\81пекÑ\83лаÑ\82ивним покÑ\80еÑ\82има."
+#: config/frv/frv.opt:169
+msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
+msgstr "УкÑ\99Ñ\83Ñ\87и поÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\9aе Ð\93Ð\9fРова на Ñ\80езÑ\83лÑ\82аÑ\82е поÑ\80еÑ\92еÑ\9aа"
-#: config/ia64/ia64.opt:137
-msgid "If set, data speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
-msgstr "Ð\90ко Ñ\98е поÑ\81Ñ\82авÑ\99ено, инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98е Ñ\81пекÑ\83лаÑ\86иÑ\98е подаÑ\82ака биÑ\9bе Ñ\83зеÑ\82е за Ñ\80аÑ\81поÑ\80еÑ\92иваÑ\9aе Ñ\81амо ако Ñ\83 даÑ\82ом Ñ\82Ñ\80енÑ\83Ñ\82кÑ\83 нема дÑ\80Ñ\83гог избоÑ\80а"
+#: config/frv/frv.opt:173
+msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
+msgstr "Ð\9fÑ\80омени Ñ\80аÑ\81пон гледаÑ\9aа Ñ\83напÑ\80ед Ñ\80аÑ\81поÑ\80еÑ\92иваÑ\87а"
-#: config/ia64/ia64.opt:141
-msgid "If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
-msgstr "Ð\90ко Ñ\98е поÑ\81Ñ\82авÑ\99ено, инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98е Ñ\81пекÑ\83лаÑ\86иÑ\98е конÑ\82Ñ\80оле биÑ\9bе Ñ\83зеÑ\82е за Ñ\80аÑ\81поÑ\80еÑ\92иваÑ\9aе Ñ\81амо ако Ñ\83 даÑ\82ом Ñ\82Ñ\80енÑ\83Ñ\82кÑ\83 нема дÑ\80Ñ\83гог избоÑ\80а"
+#: config/frv/frv.opt:177 config/pa/pa.opt:104
+msgid "Use software floating point"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и Ñ\81оÑ\84Ñ\82веÑ\80Ñ\81ки покÑ\80еÑ\82ан заÑ\80ез"
-#: config/ia64/ia64.opt:145
+#: config/frv/frv.opt:181
+msgid "Assume a large TLS segment"
+msgstr "Претпостави велики ТЛС сегмент"
+
+#: config/frv/frv.opt:185
+msgid "Do not assume a large TLS segment"
+msgstr "Не претпостављај велики ТЛС сегмент"
+
+#: config/frv/frv.opt:190
+msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
+msgstr "Нека ГАС исписује томкет статистику"
+
+#: config/frv/frv.opt:195
+msgid "Link with the library-pic libraries"
+msgstr "Повезуј са ПИЦ библиотекама"
+
+#: config/frv/frv.opt:199
+msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
+msgstr "Дозволи да гранања буду упакована са другим инструкцијама"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:23
+msgid "Target the AM33 processor"
+msgstr "Циљај процесор АМ33"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:27
+msgid "Target the AM33/2.0 processor"
+msgstr "Циљај процесор АМ33/2.0"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:31
+msgid "Work around hardware multiply bug"
+msgstr "Заобиђи хардверску грешку у множењу"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:36
+msgid "Enable linker relaxations"
+msgstr "Укључи релаксације повезивача"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:40
+msgid "Return pointers in both a0 and d0"
+msgstr "Враћај показиваче и у a0 и у d0"
+
+#: config/s390/tpf.opt:23
+msgid "Enable TPF-OS tracing code"
+msgstr "Укључи кôд за праћење ТПФ-ОСа"
+
+#: config/s390/tpf.opt:27
+msgid "Specify main object for TPF-OS"
+msgstr "Наведите главни објекат за ТПФ-ОС"
+
+#: config/s390/s390.opt:23
+msgid "31 bit ABI"
+msgstr "31-битни АБИ"
+
+#: config/s390/s390.opt:27
+msgid "64 bit ABI"
+msgstr "64-битни АБИ"
+
+#: config/s390/s390.opt:31 config/i386/i386.opt:97 config/spu/spu.opt:80
+msgid "Generate code for given CPU"
+msgstr "Створи кôд за дати ЦПУ"
+
+#: config/s390/s390.opt:35
+msgid "Maintain backchain pointer"
+msgstr "Одржавај показивач контраланца"
+
+#: config/s390/s390.opt:39
+msgid "Additional debug prints"
+msgstr "Додатно исправљачко исписивање"
+
+#: config/s390/s390.opt:43
+msgid "ESA/390 architecture"
+msgstr "Архитектура ЕСА/390"
+
+#: config/s390/s390.opt:47
+msgid "Enable fused multiply/add instructions"
+msgstr "Укључи инструкције стопљеног множења-додавања"
+
+#: config/s390/s390.opt:51
+#, fuzzy
+msgid "Enable decimal floating point hardware support"
+msgstr "децимални покретни зарез није подржан за овај циљ"
+
+#: config/s390/s390.opt:55
+#, fuzzy
+msgid "Enable hardware floating point"
+msgstr "Користи хардверски покретан зарез"
+
+#: config/s390/s390.opt:67
+msgid "Use packed stack layout"
+msgstr "Користи распоред пакованог стека"
+
+#: config/s390/s390.opt:71
+msgid "Use bras for executable < 64k"
+msgstr "Користи bras за извршне датотеке < 64k"
+
+#: config/s390/s390.opt:75
+#, fuzzy
+msgid "Disable hardware floating point"
+msgstr "Користи хардверски покретан зарез"
+
+#: config/s390/s390.opt:79
+msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
+msgstr "Постави највећи број бајтова који се мора одложити на стек пре него што се окине инструкција клопке"
+
+#: config/s390/s390.opt:83
+msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
+msgstr "Емитуј додатни кôд у прологу функције ради клопке кад величина стека премашује дато ограничење"
+
+#: config/s390/s390.opt:87 config/ia64/ia64.opt:97 config/sparc/sparc.opt:95
+#: config/i386/i386.opt:229 config/rs6000/rs6000.opt:226 config/spu/spu.opt:84
+msgid "Schedule code for given CPU"
+msgstr "Распореди кôд за дати ЦПУ"
+
+#: config/s390/s390.opt:91
+msgid "mvcle use"
+msgstr "Употреба mvcle"
+
+#: config/s390/s390.opt:95
+msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
+msgstr "Упозори ако функција користи alloca или прави низ динамичке величине"
+
+#: config/s390/s390.opt:99
+msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
+msgstr "Упозори ако величина оквира једне функције премашује дату величину"
+
+#: config/s390/s390.opt:103
+msgid "z/Architecture"
+msgstr "Архитектура z/"
+
+#: config/ia64/ilp32.opt:3
+msgid "Generate ILP32 code"
+msgstr "Створи ИЛП32 кôд"
+
+#: config/ia64/ilp32.opt:7
+msgid "Generate LP64 code"
+msgstr "Створи ЛП64 кôд"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:3
+msgid "Generate big endian code"
+msgstr "Створи кôд велике крајности"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:7
+msgid "Generate little endian code"
+msgstr "Створи кôд мале крајности"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:11
+msgid "Generate code for GNU as"
+msgstr "Створи кôд за Гнуов as"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:15
+msgid "Generate code for GNU ld"
+msgstr "Створи кôд за Гнуов ld"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:19
+msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
+msgstr "Емитуј битове заустављања пре и после непостојаних проширених асмова"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:23
+msgid "Use in/loc/out register names"
+msgstr "Користи имена регистара in/loc/out"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:30
+msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
+msgstr "Укључи употребу sdata/scommon/sbss"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:34
+msgid "Generate code without GP reg"
+msgstr "Створи кôд без ГП регистра"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:38
+msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
+msgstr "ГП је константан (али чувај/враћај ГП при посредним позивима)"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:42
+msgid "Generate self-relocatable code"
+msgstr "Створи саморелокациони кôд"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:46
+msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
+msgstr "Стварај уткано дељење у покретном зарезу, оптимизуј за кашњење"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:50
+msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
+msgstr "Стварај уткано дељење у покретном зарезу, оптимизуј за пропусност"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:57
+msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
+msgstr "Стварај уткано целобројно дељење, оптимизуј за кашњење"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:61
+msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
+msgstr "Стварај уткано целобројно дељење, оптимизуј за пропусност"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:65
+msgid "Do not inline integer division"
+msgstr "Не уткивај целобројно дељење"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:69
+msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
+msgstr "Стварај уткани квадратни корен, оптимизуј за кашњење"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:73
+msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
+msgstr "Стварај уткани квадратни корен, оптимизуј за пропусност"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:77
+msgid "Do not inline square root"
+msgstr "Не уткивај квадратни корен"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:81
+msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
+msgstr "Укључи исправљачке податке ДВАРФ 2 преко Гнуовог as"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:85
+msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
+msgstr "Укључи раније постављање битова заустављања ради бољег распоређивања"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:89 config/spu/spu.opt:72 config/sh/sh.opt:253
+#: config/pa/pa.opt:51
+msgid "Specify range of registers to make fixed"
+msgstr "Наведите опсег регистара које треба фиксирати"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:101
+msgid "Use data speculation before reload"
+msgstr "Користи спекулацију података пре поновног учитавања"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:105
+msgid "Use data speculation after reload"
+msgstr "Користи спекулацију података после поновног учитавања"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:109
+msgid "Use control speculation"
+msgstr "Направи спекулацију контроле"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:113
+msgid "Use in block data speculation before reload"
+msgstr "Користи спекулацију података у блоку пре поновног учитавања"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:117
+msgid "Use in block data speculation after reload"
+msgstr "Користи спекулацију података у блоку после поновног учитавања"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:121
+msgid "Use in block control speculation"
+msgstr "Користи спекулацију контроле у блоку"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:125
+msgid "Use simple data speculation check"
+msgstr "Користи једноставну проверу спекулације података"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:129
+msgid "Use simple data speculation check for control speculation"
+msgstr "Користи једноставну проверу спекулације података за спекулацију контроле"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:133
+msgid "If set, data speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
+msgstr "Ако је постављено, инструкције спекулације података биће узете за распоређивање само ако у датом тренутку нема другог избора"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:137
+msgid "If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
+msgstr "Ако је постављено, инструкције спекулације контроле биће узете за распоређивање само ако у датом тренутку нема другог избора"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:141
msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions"
msgstr "Преброј спекулативне зависности током израчунавања приоритета инструкција"
-#: config/xtensa/xtensa.opt:23
-msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
-msgstr "Користи КОНСТ16 инструкцију за учитавање константи"
+#: config/ia64/ia64.opt:145
+#, fuzzy
+msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling"
+msgstr "Укључи раније постављање битова заустављања ради бољег распоређивања"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:149
+msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:153
+msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts. Default value is 1"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:157
+msgid "Disallow more than `msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is `soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:161
+msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.opt:24 config/bfin/bfin.opt:23
+msgid "Use simulator runtime"
+msgstr "Користи симулаторско извршавање"
+
+#: config/m32c/m32c.opt:28
+msgid "Compile code for R8C variants"
+msgstr "Компилуј кôд за варијанте Р8Ц"
+
+#: config/m32c/m32c.opt:32
+msgid "Compile code for M16C variants"
+msgstr "Компилуј кôд за варијанте М16Ц"
+
+#: config/m32c/m32c.opt:36
+msgid "Compile code for M32CM variants"
+msgstr "Компилуј кôд за варијанте М32ЦМ"
+
+#: config/m32c/m32c.opt:40
+msgid "Compile code for M32C variants"
+msgstr "Компилуј кôд за варијанте М32Ц"
+
+#: config/m32c/m32c.opt:44
+msgid "Number of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
+msgstr "Број бајтова мемрегова (подразумевано: 16, опсег: 0..16)"
+
+#: config/sparc/little-endian.opt:23
+msgid "Generate code for little-endian"
+msgstr "Створи кôд за малу крајност"
+
+#: config/sparc/little-endian.opt:27
+msgid "Generate code for big-endian"
+msgstr "Створи кôд за велику крајност"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:23 config/sparc/sparc.opt:27
+msgid "Use hardware FP"
+msgstr "Користи хардверски ФП"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:31
+msgid "Do not use hardware FP"
+msgstr "Не користи хардверски ФП"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:35
+msgid "Assume possible double misalignment"
+msgstr "Претпостави могуће двоструко неравнање"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:39
+msgid "Pass -assert pure-text to linker"
+msgstr "Проследи -assert pure-text повезивачу"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:43
+msgid "Use ABI reserved registers"
+msgstr "Користи регистре резервисане АБИјем"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:47
+msgid "Use hardware quad FP instructions"
+msgstr "Користи хардверске четворне ФП инструкције"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:51
+msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
+msgstr "Не користи хардверске четворне ФП инструкције"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:55
+msgid "Compile for V8+ ABI"
+msgstr "Компилуј за АБИ В8+"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:59
+msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
+msgstr "Користи скуп визуелних инструкција (ВИС) УлтраСПАРКа"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:63
+msgid "Pointers are 64-bit"
+msgstr "Показивачи су 64-битни"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:67
+msgid "Pointers are 32-bit"
+msgstr "Показивачи су 32-битни"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:71
+msgid "Use 64-bit ABI"
+msgstr "Користи 64-битни АБИ"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:75
+msgid "Use 32-bit ABI"
+msgstr "Користи 32-битни АБИ"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:79
+msgid "Use stack bias"
+msgstr "Користи нагињање стека"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:83
+msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
+msgstr "Користи структуре на јачем равнању за дворечне копије"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:87
+msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
+msgstr "Оптимизуј инструкције репних позива у асемблеру и повезивачу"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:91 config/rs6000/rs6000.opt:222
+msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
+msgstr "Користи могућности и распоређуј кôд за дати ЦПУ"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:99
+msgid "Use given SPARC-V9 code model"
+msgstr "Користи дати модел кôда СПАРКа В9"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:103
+msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
+msgstr "Укључи строгу проверу враћања структуре за 32-битни псАБИ."
+
+#: config/m32r/m32r.opt:23
+msgid "Compile for the m32rx"
+msgstr "Компилуј за m32rx"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:27
+msgid "Compile for the m32r2"
+msgstr "Компилуј за m32r2"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:31
+msgid "Compile for the m32r"
+msgstr "Компилуј за m32r"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:35
+msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
+msgstr "Поравнај све петље на 32-бајтну границу"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:39
+msgid "Prefer branches over conditional execution"
+msgstr "Боље гранања него условно извршавање"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:43
+msgid "Give branches their default cost"
+msgstr "Дај гранањима њихову подразумевану цену"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:47
+msgid "Display compile time statistics"
+msgstr "Прикажи статистике за време компиловања"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:51
+msgid "Specify cache flush function"
+msgstr "Наведите функцију за спирање оставе"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:55
+msgid "Specify cache flush trap number"
+msgstr "Наведите број клопке за спирање оставе"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:59
+msgid "Only issue one instruction per cycle"
+msgstr "Издај само једну инструкцију по циклусу"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:63
+msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
+msgstr "Дозволи издавање две инструкције по циклусу"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:67
+msgid "Code size: small, medium or large"
+msgstr "Величина кôда: small, medium или large"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:71
+msgid "Don't call any cache flush functions"
+msgstr "Не позивај функције за спирање оставе"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:75
+msgid "Don't call any cache flush trap"
+msgstr "Не позивај клопке за спирање оставе"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:82
+msgid "Small data area: none, sdata, use"
+msgstr "Мала област података: none, sdata, use"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:23
+msgid "Generate code for a 520X"
+msgstr "Створи кôд за 520X"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:27
+msgid "Generate code for a 5206e"
+msgstr "Створи кôд за 5206e"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:31
+msgid "Generate code for a 528x"
+msgstr "Створи кôд за 528x"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:35
+msgid "Generate code for a 5307"
+msgstr "Створи кôд за 5307"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:39
+msgid "Generate code for a 5407"
+msgstr "Створи кôд за 5407"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:43 config/m68k/m68k.opt:104
+msgid "Generate code for a 68000"
+msgstr "Створи кôд за 68000"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:47
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for a 68010"
+msgstr "Створи кôд за 68000"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:51 config/m68k/m68k.opt:108
+msgid "Generate code for a 68020"
+msgstr "Створи кôд за 68020"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:55
+msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
+msgstr "Створи кôд за 68040, без икаквих нових инструкција"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:59
+msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
+msgstr "Створи кôд за 68060, без икаквих нових инструкција"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:63
+msgid "Generate code for a 68030"
+msgstr "Створи кôд за 68030"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:67
+msgid "Generate code for a 68040"
+msgstr "Створи кôд за 68040"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:71
+msgid "Generate code for a 68060"
+msgstr "Створи кôд за 68060"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:75
+msgid "Generate code for a 68302"
+msgstr "Створи кôд за 68302"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:79
+msgid "Generate code for a 68332"
+msgstr "Створи кôд за 68332"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:84
+msgid "Generate code for a 68851"
+msgstr "Створи кôд за 68851"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:88
+msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
+msgstr "Створи кôд који користи инструкције од 68881 за рачунање у покретном зарезу"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:92
+msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
+msgstr "Поравнај променљиве на 32-бајтну границу"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:96 config/arm/arm.opt:49 config/score/score.opt:63
+msgid "Specify the name of the target architecture"
+msgstr "Наведите име циљне архитектуре"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:100
+msgid "Use the bit-field instructions"
+msgstr "Користи инструкције битског нивоа"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:112
+msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
+msgstr "Створи кôд за Колдфајер в4e"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:116
+#, fuzzy
+msgid "Specify the target CPU"
+msgstr "Изаберите циљни МЦУ"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:120
+msgid "Generate code for a cpu32"
+msgstr "Створи кôд за cpu32"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:124
+#, fuzzy
+msgid "Use hardware division instructions on ColdFire"
+msgstr "Користи хардверске четворне ФП инструкције"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:128
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for a Fido A"
+msgstr "Створи кôд за ДЛЛ"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:132
+#, fuzzy
+msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions"
+msgstr "Створи кôд који користи инструкције од 68881 за рачунање у покретном зарезу"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:136
+msgid "Enable ID based shared library"
+msgstr "Укључи дељене библиотеке на основу ИДа"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:140
+msgid "Do not use the bit-field instructions"
+msgstr "Не користи инструкције битског нивоа"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:144
+msgid "Use normal calling convention"
+msgstr "Користи нормалну конвенцију позивања"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:148
+msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
+msgstr "Сматрај да тип ‘int’ има 32 бита"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:152
+msgid "Generate pc-relative code"
+msgstr "Прави ПЦ-релативан кôд"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:156
+msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
+msgstr "Користи различиту конвенцију позивања користећи ‘rtd’"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:160 config/bfin/bfin.opt:61
+msgid "Enable separate data segment"
+msgstr "Укључи раздвојени сегмент података"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:164 config/bfin/bfin.opt:57
+msgid "ID of shared library to build"
+msgstr "ИД дељене библиотеке за градњу"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:168
+msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
+msgstr "Сматрај да тип ‘int’ има 16 битова"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:172
+msgid "Generate code with library calls for floating point"
+msgstr "Створи кôд са библиотечким позивима за покретни зарез"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:176
+msgid "Do not use unaligned memory references"
+msgstr "Не користи непоравнате меморијске упућиваче"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:180
+#, fuzzy
+msgid "Tune for the specified target CPU or architecture"
+msgstr "Наведите име циљне архитектуре"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:184
+msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:137
+msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
+msgstr "Користи ИЕЕЕ математику за ФП поређења"
+
+#: config/i386/djgpp.opt:25
+msgid "Ignored (obsolete)"
+msgstr "Игнорисано (застарело)"
+
+#: config/i386/mingw.opt:23
+msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:61
+msgid "sizeof(long double) is 16"
+msgstr "sizeof(long double) је 16"
+
+#: config/i386/i386.opt:65 config/i386/i386.opt:133
+msgid "Use hardware fp"
+msgstr "Користи хардверски ФП"
+
+#: config/i386/i386.opt:69
+msgid "sizeof(long double) is 12"
+msgstr "sizeof(long double) је 12"
+
+#: config/i386/i386.opt:73
+msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
+msgstr "Резервиши простор за одлазеће аргументе у прологу функције"
+
+#: config/i386/i386.opt:77
+msgid "Align some doubles on dword boundary"
+msgstr "Поравнај неке двоструке на граници д-речи"
+
+#: config/i386/i386.opt:81
+msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
+msgstr "Почеци функција су поравнати на овај степен двојке"
+
+#: config/i386/i386.opt:85
+msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
+msgstr "Циљеви скокова су поравнати на овај степен двојке"
+
+#: config/i386/i386.opt:89
+msgid "Loop code aligned to this power of 2"
+msgstr "Кôд петље је поравнат на овај степен двојке"
+
+#: config/i386/i386.opt:93
+msgid "Align destination of the string operations"
+msgstr "Поравнај одредиште операција над нискама"
+
+#: config/i386/i386.opt:101
+msgid "Use given assembler dialect"
+msgstr "Користи дати дијалект асемблера"
+
+#: config/i386/i386.opt:105
+msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
+msgstr "Гранања оволико коштају (1-5, произвољне јединице)"
+
+#: config/i386/i386.opt:109
+msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
+msgstr "Подаци већи од датог прага ће отићи у одељак .ldata у средњем моделу икс86-64"
+
+#: config/i386/i386.opt:113
+msgid "Use given x86-64 code model"
+msgstr "Користи дати модел кôда икс86-64"
+
+#: config/i386/i386.opt:117
+msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
+msgstr "Створи sin, cos, sqrt за ФПУ"
+
+#: config/i386/i386.opt:121
+msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:125
+msgid "Return values of functions in FPU registers"
+msgstr "Враћај вредности функција у регистрима ФПУа"
+
+#: config/i386/i386.opt:129
+msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
+msgstr "Стварај математику у покретном зарезу користећи дати скуп инструкција"
+
+#: config/i386/i386.opt:141
+msgid "Inline all known string operations"
+msgstr "Уткај све познате операције над нискама"
+
+#: config/i386/i386.opt:145
+msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:153
+msgid "Use native (MS) bitfield layout"
+msgstr "Користи урођени (МСов) распоред битских поља"
+
+#: config/i386/i386.opt:169
+msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
+msgstr "Изостави показивач оквира у функцијама-листовима"
+
+#: config/i386/i386.opt:173
+msgid "Set 80387 floating-point precision (-mpc32, -mpc64, -mpc80)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:177
+msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
+msgstr "Покушај да одржиш стек поравнат на овом степену двојке"
+
+#: config/i386/i386.opt:181
+#, fuzzy
+msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2"
+msgstr "Покушај да одржиш стек поравнат на овом степену двојке"
+
+#: config/i386/i386.opt:185
+msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
+msgstr "Користи инструкције гурања за чување одлазећих аргумената"
+
+#: config/i386/i386.opt:189
+msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
+msgstr "Користи црвену зону у кôду за икс86-64"
+
+#: config/i386/i386.opt:193
+msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
+msgstr "Број регистара који се користи за прослеђивање целобројних аргумената"
+
+#: config/i386/i386.opt:197
+msgid "Alternate calling convention"
+msgstr "Алтернативна конвенција позивања"
+
+#: config/i386/i386.opt:205
+msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
+msgstr "Користи ССЕ конвенције прослеђивања регистара за режиме СФ и ДФ"
+
+#: config/i386/i386.opt:209
+msgid "Realign stack in prologue"
+msgstr "Поново поравнај стек у прологу"
+
+#: config/i386/i386.opt:213
+msgid "Enable stack probing"
+msgstr "Укључи сондирање стека"
+
+#: config/i386/i386.opt:217
+msgid "Chose strategy to generate stringop using"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:221
+msgid "Use given thread-local storage dialect"
+msgstr "Користи дати дијалект нитно-локалног складиштења"
+
+#: config/i386/i386.opt:225
+#, c-format
+msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
+msgstr "Користи непосредне упућиваче за %gs при приступању ТЛС подацима"
+
+#: config/i386/i386.opt:233
+#, fuzzy
+msgid "Vector library ABI to use"
+msgstr "Наведите АБИ који се користи"
+
+#: config/i386/i386.opt:237
+msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:241
+#, fuzzy
+msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
+msgstr "Резервиши простор за одлазеће аргументе у прологу функције"
+
+#: config/i386/i386.opt:248
+#, fuzzy
+msgid "Enable automatic generation of fused floating point multiply-add instructions"
+msgstr "Стварај инструкције множење-додавање у покретном зарезу"
+
+#: config/i386/i386.opt:256
+msgid "Generate 32bit i386 code"
+msgstr "Створи 32-битни кôд за и386"
+
+#: config/i386/i386.opt:260
+msgid "Generate 64bit x86-64 code"
+msgstr "Створи 64-битни кôд за икс86-64"
+
+#: config/i386/i386.opt:264
+msgid "Support MMX built-in functions"
+msgstr "Подржи уграђене ММИкс функције"
+
+#: config/i386/i386.opt:268
+msgid "Support 3DNow! built-in functions"
+msgstr "Подржи уграђене 3DNow! функције"
+
+#: config/i386/i386.opt:272
+#, fuzzy
+msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions"
+msgstr "Подржи уграђене 3DNow! функције"
+
+#: config/i386/i386.opt:276
+msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
+
+#: config/i386/i386.opt:280
+msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
+msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ и ССЕ2 функције и стварање кôда"
+
+#: config/i386/i386.opt:284
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
+msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
+
+#: config/i386/i386.opt:288
+#, fuzzy
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation"
+msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
+
+#: config/i386/i386.opt:292
+#, fuzzy
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation"
+msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
+
+#: config/i386/i386.opt:296 config/i386/i386.opt:300
+#, fuzzy
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
+msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
+
+#: config/i386/i386.opt:304
+#, fuzzy
+msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
+msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ и ССЕ2 функције и стварање кôда"
+
+#: config/i386/i386.opt:308
+#, fuzzy
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation"
+msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
+
+#: config/i386/i386.opt:312
+#, fuzzy
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation"
+msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
+
+#: config/i386/i386.opt:316
+#, fuzzy
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation"
+msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
+
+#: config/i386/i386.opt:320
+#, fuzzy
+msgid "Support SSE5 built-in functions and code generation"
+msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
+
+#: config/i386/i386.opt:324
+msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:328
+msgid "Support code generation of popcnt instruction."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:332
+msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:336
+msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:340
+#, fuzzy
+msgid "Support AES built-in functions and code generation"
+msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
+
+#: config/i386/i386.opt:344
+#, fuzzy
+msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation"
+msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
+
+#: config/i386/i386.opt:348
+msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/cygming.opt:23
+msgid "Create console application"
+msgstr "Направи терминалски програм"
+
+#: config/i386/cygming.opt:27
+msgid "Use the Cygwin interface"
+msgstr "Користи суљеље Сигвина"
+
+#: config/i386/cygming.opt:31
+msgid "Generate code for a DLL"
+msgstr "Створи кôд за ДЛЛ"
+
+#: config/i386/cygming.opt:35
+msgid "Ignore dllimport for functions"
+msgstr "Игнориши dllimport за функције"
+
+#: config/i386/cygming.opt:39
+msgid "Use Mingw-specific thread support"
+msgstr "Користи подршку нити посебну за Мингв"
+
+#: config/i386/cygming.opt:43
+msgid "Set Windows defines"
+msgstr "Постави дефиниције за Виндоуз"
+
+#: config/i386/cygming.opt:47
+msgid "Create GUI application"
+msgstr "Направи ГУИ програм"
+
+#: config/rs6000/aix41.opt:24 config/rs6000/aix64.opt:32
+msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
+msgstr "Подржи прослеђивање помоћу паралелног окружења"
+
+#: config/rs6000/aix.opt:24 config/rs6000/rs6000.opt:147
+msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
+msgstr "Поштуј ближе семантику ИБМовог ИксЛЦа"
+
+#: config/rs6000/darwin.opt:24 config/rs6000/sysv4.opt:128
+msgid "Generate 64-bit code"
+msgstr "Створи 64-битни кôд"
+
+#: config/rs6000/darwin.opt:28 config/rs6000/sysv4.opt:132
+msgid "Generate 32-bit code"
+msgstr "Створи 32-битни кôд"
+
+#: config/rs6000/darwin.opt:32
+msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
+msgstr "Створи кôд погодан за извршне (НЕ за дељене библиотеке)"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:24
+msgid "Use POWER instruction set"
+msgstr "Користи скуп инструкција Пауера"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:28
+msgid "Do not use POWER instruction set"
+msgstr "Не користи скуп инструкција Пауера"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:32
+msgid "Use POWER2 instruction set"
+msgstr "Користи скуп инструкција Пауера2"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:36
+msgid "Use PowerPC instruction set"
+msgstr "Користи скуп инструкција ПауерПЦа"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:40
+msgid "Do not use PowerPC instruction set"
+msgstr "Не користи скуп инструкција ПауерПЦа"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:44
+msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
+msgstr "Користи скуп инструкција ПауерПЦа-64"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:48
+msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
+msgstr "Користи опционе инструкције ПауерПЦа из групе за општу употребу"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:52
+msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
+msgstr "Користи опционе инструкције ПауерПЦа из графичке групе"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:56
+msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
+msgstr "Користи инструкцију mfcr са једним пољем, ПауерПЦа в2.01"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:60
+msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
+msgstr "Користи инструкцију popcntb ПауерПЦа в2.02"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:64
+msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
+msgstr "Користи инструкције ПауерПЦа в2.02 за заокруживање у покретном зарезу"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:68
+#, fuzzy
+msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction"
+msgstr "Користи инструкцију popcntb ПауерПЦа в2.02"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:72
+#, fuzzy
+msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions"
+msgstr "Користи инструкције ПауерПЦа в2.02 за заокруживање у покретном зарезу"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:76
+msgid "Use AltiVec instructions"
+msgstr "Користи алтивек инструкције"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:80
+#, fuzzy
+msgid "Use decimal floating point instructions"
+msgstr "Користи упарене једноструке инструкције покретног зареза"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:84
+msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
+msgstr "Користи 4xx инструкције множења полу-речи"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:88
+msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
+msgstr "Користи 4xx инструкцију тражења у ниски dlmzb"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:92
+msgid "Generate load/store multiple instructions"
+msgstr "Стварај инструкције вишеструког учитавања/складиштења"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:96
+msgid "Generate string instructions for block moves"
+msgstr "Стварај инструкције ниски за премештања блокова"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:100
+msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
+msgstr "Користи нову мнемонику за архитектуру ПауерПЦа"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:104
+msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
+msgstr "Користи стару мнемонику за архитектуру ПауерПЦа"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:108 config/pdp11/pdp11.opt:83
+msgid "Do not use hardware floating point"
+msgstr "Не користи хардверски покретан зарез"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:116
+msgid "Do not generate load/store with update instructions"
+msgstr "Не стварај инструкције учитавања/складиштења са ажурирањем"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:120
+msgid "Generate load/store with update instructions"
+msgstr "Стварај инструкције учитавања/складиштења са ажурирањем"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:124
+msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
+msgstr "Не стварај инструкције стопљеног множења-додавања"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:128
+msgid "Generate fused multiply/add instructions"
+msgstr "Стварај инструкције стопљеног множења-додавања"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:132
+msgid "Schedule the start and end of the procedure"
+msgstr "Распоређуј почетак и крај процедуре"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:139
+msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
+msgstr "Враћај све структуре у меморији (подразумевано за Аикс)"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:143
+msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
+msgstr "Враћај мале структуре у регистрима (подразумевано за СВР4)"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:151
+#, fuzzy
+msgid "Generate software reciprocal sqrt for better throughput"
+msgstr "Стварај софтверско дељење у покретном зарезу ради боље пропусности"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:155
+msgid "Do not place floating point constants in TOC"
+msgstr "Не стављај константе покретног зареза у ТОЦ"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:159
+msgid "Place floating point constants in TOC"
+msgstr "Стављај константе покретног зареза у ТОЦ"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:163
+msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
+msgstr "Не стављај константе симбола+помака у ТОЦ"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:167
+msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
+msgstr "Стављај константе симбола+помака у ТОЦ"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:178
+msgid "Use only one TOC entry per procedure"
+msgstr "Користи само један ТОЦ по процедури"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:182
+msgid "Put everything in the regular TOC"
+msgstr "Стави све у регуларан ТОЦ"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:186
+msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
+msgstr "Стварај инструкције VRSAVE при састављању алтивек кода"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:190
+msgid "Deprecated option. Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
+msgstr "Превазиђена опција; користите -mvrsave и -mno-vrsave"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:194
+msgid "Generate isel instructions"
+msgstr "Стварај инструкције isel"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:198
+msgid "Deprecated option. Use -misel/-mno-isel instead"
+msgstr "Превазиђена опција; користите -misel и -mno-isel"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:202
+msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
+msgstr "Стварај СПЕ СИМД инструкције на Е500"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:206
+#, fuzzy
+msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions"
+msgstr "Стварај инструкције isel"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:210
+msgid "Deprecated option. Use -mspe/-mno-spe instead"
+msgstr "Превазиђена опција; користите -mspe и -mno-spe"
-#: config/xtensa/xtensa.opt:27
-msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
-msgstr "УкÑ\99Ñ\83Ñ\87и ФÐ\9f инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98е Ñ\81Ñ\82опÑ\99еног множеÑ\9aа-додаваÑ\9aа и множеÑ\9aа-одÑ\83зимаÑ\9aа"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:214
+msgid "Enable debug output"
+msgstr "УкÑ\99Ñ\83Ñ\87и иÑ\81пÑ\80авÑ\99аÑ\87ки излаз"
-#: config/xtensa/xtensa.opt:31
-msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и поÑ\81Ñ\80едне инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98е CALLXn за велике пÑ\80огÑ\80аме"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:218
+msgid "Specify ABI to use"
+msgstr "Ð\9dаведиÑ\82е Ð\90Ð\91Ð\98 коÑ\98и Ñ\81е коÑ\80иÑ\81Ñ\82и"
-#: config/xtensa/xtensa.opt:35
-msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
-msgstr "Ð\90Ñ\83Ñ\82омаÑ\82Ñ\81ки Ñ\80авнаÑ\98 Ñ\86иÑ\99еве гÑ\80анаÑ\9aа Ñ\80ади Ñ\81маÑ\9aеÑ\9aа гÑ\83биÑ\82ака пÑ\80и гÑ\80аÑ\9aаÑ\9aÑ\83"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:230
+msgid "Select full, part, or no traceback table"
+msgstr "Ð\98забеÑ\80иÑ\82е пÑ\83нÑ\83 или делимиÑ\87нÑ\83 Ñ\82абелÑ\83 повÑ\80аÑ\82ног Ñ\82Ñ\80ага, или без Ñ\9aе"
-#: config/xtensa/xtensa.opt:39
-msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
-msgstr "УмеÑ\88аÑ\98 депое доÑ\81ловниÑ\85 ниÑ\81ки Ñ\81а кôдом Ñ\83 Ñ\82екÑ\81Ñ\82Ñ\83алном одеÑ\99кÑ\83"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:234
+msgid "Avoid all range limits on call instructions"
+msgstr "Ð\98збегаваÑ\98 Ñ\81ва огÑ\80аниÑ\87еÑ\9aа опÑ\81ега пÑ\80и позивним инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98ама"
-#: config/pa/pa.opt:23 config/pa/pa.opt:76 config/pa/pa.opt:84
-msgid "Generate PA1.0 code"
-msgstr "Створи ПА1.0 кôд"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:238
+#, fuzzy
+msgid "Generate Cell microcode"
+msgstr "Створи кôд за СХ2е"
-#: config/pa/pa.opt:27 config/pa/pa.opt:88 config/pa/pa.opt:108
-msgid "Generate PA1.1 code"
-msgstr "Створи ПА1.1 кôд"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:242
+#, fuzzy
+msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted"
+msgstr "Упозори када су сви конструктори и деструктори приватни"
-#: config/pa/pa.opt:31 config/pa/pa.opt:92
-msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80и Ð\9fÐ\902.0 кôд (заÑ\85Ñ\82ева binutils 2.10 или новиÑ\98и)"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:246
+msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
+msgstr "УпозоÑ\80и на пÑ\80евазиÑ\92енÑ\83 Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебÑ\83 алÑ\82ивек Ñ\82ипа â\80\98vector long ...â\80\99"
-#: config/pa/pa.opt:35
-msgid "Generate code for huge switch statements"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд за огÑ\80омне наÑ\80едбе пÑ\80екидаÑ\87а"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:250
+msgid "Select GPR floating point method"
+msgstr "Ð\98забеÑ\80иÑ\82е меÑ\82од покÑ\80еÑ\82ног заÑ\80еза за Ð\93Ð\9fÐ "
-#: config/pa/pa.opt:39
-msgid "Disable FP regs"
-msgstr "Ð\98Ñ\81кÑ\99Ñ\83Ñ\87и ФÐ\9f Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80е"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:254
+msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
+msgstr "Ð\9dаведиÑ\82е велиÑ\87инÑ\83 за â\80\98long doubleâ\80\99 (64 или 128 биÑ\82ова)"
-#: config/pa/pa.opt:43
-msgid "Disable indexed addressing"
-msgstr "Ð\98Ñ\81кÑ\99Ñ\83Ñ\87и индекÑ\81но адÑ\80еÑ\81иÑ\80аÑ\9aе"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:258
+msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
+msgstr "Ð\9eдÑ\80едиÑ\82е коÑ\98е завиÑ\81ноÑ\81Ñ\82и измеÑ\92Ñ\83 иÑ\98а Ñ\81е Ñ\81маÑ\82Ñ\80аÑ\98Ñ\83 Ñ\81кÑ\83пим"
-#: config/pa/pa.opt:47
-msgid "Generate fast indirect calls"
-msgstr "СÑ\82ваÑ\80аÑ\98 бÑ\80зе поÑ\81Ñ\80едне позиве"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:262
+msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
+msgstr "Ð\9dаведиÑ\82е коÑ\98Ñ\83 Ñ\88емÑ\83 поÑ\81Ñ\82-Ñ\80аÑ\81поÑ\80еÑ\92иваÑ\9aа за Ñ\83меÑ\82аÑ\9aе Ð\9dÐ\9eÐ\9fа Ñ\82Ñ\80еба пÑ\80имениÑ\82и"
-#: config/pa/pa.opt:55
-msgid "Assume code will be assembled by GAS"
-msgstr "Ð\9fÑ\80еÑ\82поÑ\81Ñ\82ави да Ñ\9bе кôд Ñ\81аÑ\81Ñ\82авиÑ\82и Ð\93Ð\90С"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:266
+msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
+msgstr "Ð\9dаведиÑ\82е Ñ\80авнаÑ\9aе поÑ\99а Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82Ñ\83Ñ\80е, подÑ\80азÑ\83мевано/пÑ\80иÑ\80одно"
-#: config/pa/pa.opt:59
-msgid "Put jumps in call delay slots"
-msgstr "СÑ\82авÑ\99аÑ\98 Ñ\81кокове Ñ\83 жлебове заÑ\81Ñ\82оÑ\98а позива"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:270
+msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
+msgstr "Ð\9dаведиÑ\82е пÑ\80иоÑ\80иÑ\82еÑ\82 Ñ\80аÑ\81поÑ\80еÑ\92иваÑ\9aа за иÑ\98е огÑ\80аниÑ\87ене жлебом одаÑ\88иÑ\99аÑ\9aа"
-#: config/pa/pa.opt:64
-msgid "Enable linker optimizations"
-msgstr "Укључи оптимизације повезивача"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:274
+#, fuzzy
+msgid "Single-precision floating point unit"
+msgstr "неуређено поређење са не-реалним аргументом"
-#: config/pa/pa.opt:68
-msgid "Always generate long calls"
-msgstr "Увек стварај дуге позиве"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:278
+#, fuzzy
+msgid "Double-precision floating point unit"
+msgstr "неуређено поређење са не-реалним аргументом"
-#: config/pa/pa.opt:72
-msgid "Emit long load/store sequences"
-msgstr "Емитуј дуге редоследе учитавања/уписивања"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:282
+#, fuzzy
+msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt"
+msgstr "децимални покретни зарез није подржан за овај циљ"
-#: config/pa/pa.opt:80
-msgid "Disable space regs"
-msgstr "Искључи регистре размака"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:286
+msgid "Specify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)"
+msgstr ""
-#: config/pa/pa.opt:96
-msgid "Use portable calling conventions"
-msgstr "Користи преносиве конвенције позивања"
+#: config/rs6000/rs6000.opt:290
+#, fuzzy
+msgid "Specify Xilinx FPU."
+msgstr "Наведите АБИ"
-#: config/pa/pa.opt:100
-msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
-msgstr "Ð\9eдÑ\80едиÑ\82е ЦÐ\9fУ Ñ\80ади Ñ\80аÑ\81поÑ\80еÑ\92иваÑ\9aа. Ð\9cогÑ\83Ñ\9bи аÑ\80гÑ\83менÑ\82и Ñ\81Ñ\83 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, и 8000"
+#: config/rs6000/aix64.opt:24
+msgid "Compile for 64-bit pointers"
+msgstr "Ð\9aомпилÑ\83Ñ\98 за 64-биÑ\82не показиваÑ\87е"
-#: config/pa/pa.opt:104 config/frv/frv.opt:177
-msgid "Use software floating point"
-msgstr "Користи софтверски покретан зарез"
+#: config/rs6000/aix64.opt:28
+msgid "Compile for 32-bit pointers"
+msgstr "Компилуј за 32-битне показиваче"
-#: config/pa/pa.opt:112
-msgid "Do not disable space regs"
-msgstr "Ð\9dе иÑ\81кÑ\99Ñ\83Ñ\87Ñ\83Ñ\98 Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80е Ñ\80азмака"
+#: config/rs6000/linux64.opt:24
+msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
+msgstr "Ð\9fозиваÑ\98 mcount за пÑ\80оÑ\84илиÑ\81аÑ\9aе пÑ\80е пÑ\80олога Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е"
-#: config/pa/pa-hpux1111.opt:23 config/pa/pa-hpux1010.opt:23
-#: config/pa/pa-hpux.opt:27
-msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
-msgstr "Одредите стандард Уникса за предефиниције и повезивање"
+#: config/rs6000/sysv4.opt:24
+msgid "Select ABI calling convention"
+msgstr "Изаберите конвенцију позивања АБИја"
-#: config/pa/pa64-hpux.opt:23
-msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
-msgstr "Ð\9fÑ\80еÑ\82поÑ\81Ñ\82ави да Ñ\9bе кôд повезиваÑ\82и Ð\93нÑ\83ов ld"
+#: config/rs6000/sysv4.opt:28
+msgid "Select method for sdata handling"
+msgstr "Ð\98забеÑ\80иÑ\82е меÑ\82од Ñ\80Ñ\83коваÑ\9aа Ñ\81-подаÑ\86има"
-#: config/pa/pa64-hpux.opt:27
-msgid "Assume code will be linked by HP ld"
-msgstr "Ð\9fÑ\80еÑ\82поÑ\81Ñ\82ави да Ñ\9bе кôд повезиваÑ\82и Ð¥Ð\9fов ld"
+#: config/rs6000/sysv4.opt:36 config/rs6000/sysv4.opt:40
+msgid "Align to the base type of the bit-field"
+msgstr "РавнаÑ\98 на оÑ\81новни Ñ\82ип биÑ\82Ñ\81ког поÑ\99а"
-#: config/pa/pa-hpux.opt:23
-msgid "Generate cpp defines for server IO"
-msgstr "СÑ\82ваÑ\80аÑ\98 Ц++ деÑ\84иниÑ\86иÑ\98е за У/Ð\98 Ñ\81еÑ\80веÑ\80а"
+#: config/rs6000/sysv4.opt:45 config/rs6000/sysv4.opt:49
+msgid "Produce code relocatable at runtime"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оизведи кôд Ñ\80елокабилан пÑ\80и извÑ\80Ñ\88аваÑ\9aÑ\83"
-#: config/pa/pa-hpux.opt:31
-msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
-msgstr "СÑ\82ваÑ\80аÑ\98 Ц++ деÑ\84иниÑ\86иÑ\98е за У/Ð\98 Ñ\80адне Ñ\81Ñ\82аниÑ\86е"
+#: config/rs6000/sysv4.opt:53 config/rs6000/sysv4.opt:57
+msgid "Produce little endian code"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оизведи кôд мале кÑ\80аÑ\98ноÑ\81Ñ\82и"
-#: config/frv/frv.opt:23
-msgid "Use 4 media accumulators"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и 4 медиÑ\98а-акÑ\83мÑ\83лаÑ\82оÑ\80а"
+#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
+msgid "Produce big endian code"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оизведи кôд велике кÑ\80аÑ\98ноÑ\81Ñ\82и"
-#: config/frv/frv.opt:27
-msgid "Use 8 media accumulators"
-msgstr "Користи 8 медија-акумулатора"
+#: config/rs6000/sysv4.opt:70 config/rs6000/sysv4.opt:74
+#: config/rs6000/sysv4.opt:83 config/rs6000/sysv4.opt:100
+#: config/rs6000/sysv4.opt:124 config/rs6000/sysv4.opt:136
+msgid "no description yet"
+msgstr "још увек без описа"
-#: config/frv/frv.opt:31
-msgid "Enable label alignment optimizations"
-msgstr "УкÑ\99Ñ\83Ñ\87и опÑ\82имизаÑ\86иÑ\98Ñ\83 Ñ\80авнаÑ\9aа еÑ\82икеÑ\82а"
+#: config/rs6000/sysv4.opt:78
+msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
+msgstr "Ð\9fÑ\80еÑ\82поÑ\81Ñ\82ави да Ñ\81ве ваÑ\80аÑ\80г Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е имаÑ\98Ñ\83 пÑ\80оÑ\82оÑ\82ипе"
-#: config/frv/frv.opt:35
-msgid "Dynamically allocate cc registers"
-msgstr "Ð\94инамиÑ\87ки Ñ\80езеÑ\80виÑ\88и Ñ\86Ñ\86 Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80е"
+#: config/rs6000/sysv4.opt:87
+msgid "Use EABI"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и Ð\95Ð\90Ð\91Ð\98"
-#: config/frv/frv.opt:42
-msgid "Set the cost of branches"
-msgstr "Ð\9fоÑ\81Ñ\82ави Ñ\86енÑ\83 гÑ\80анаÑ\9aâ"
+#: config/rs6000/sysv4.opt:91
+msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
+msgstr "Ð\94озволи биÑ\82Ñ\81ким поÑ\99има да пÑ\80елазе гÑ\80аниÑ\86е Ñ\80еÑ\87и"
-#: config/frv/frv.opt:46
-msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
-msgstr "УкÑ\99Ñ\83Ñ\87и Ñ\83Ñ\81ловно извÑ\80Ñ\88аваÑ\9aа оÑ\81им помеÑ\80аÑ\9aа/Ñ\81Ñ\86Ñ\86"
+#: config/rs6000/sysv4.opt:95
+msgid "Use alternate register names"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и алÑ\82еÑ\80наÑ\82ивна имена Ñ\80егиÑ\81Ñ\82аÑ\80а"
-#: config/frv/frv.opt:50
-msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
-msgstr "Промени највећу дужину условно извршаваних редоследа"
+#: config/rs6000/sysv4.opt:104
+msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
+msgstr "Повежи са libsim.a, libc.a и sim-crt0.o"
-#: config/frv/frv.opt:54
-msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
-msgstr "Промени број привремених регистара доступних условно извршаваним редоследима"
+#: config/rs6000/sysv4.opt:108
+msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr "Повежи са libads.a, libc.a и crt0.o"
-#: config/frv/frv.opt:58
-msgid "Enable conditional moves"
-msgstr "УкÑ\99Ñ\83Ñ\87и Ñ\83Ñ\81ловна помеÑ\80аÑ\9aа"
+#: config/rs6000/sysv4.opt:112
+msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr "Ð\9fовежи Ñ\81а libyk.a, libc.a и crt0.o"
-#: config/frv/frv.opt:62
-msgid "Set the target CPU type"
-msgstr "Постави циљни тип ЦПУа"
+#: config/rs6000/sysv4.opt:116
+msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr "Повежи са libmvme.a, libc.a и crt0.o"
-#: config/frv/frv.opt:84
-msgid "Use fp double instructions"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и ФÐ\9f двоÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83ке Ñ\82аÑ\87ноÑ\81Ñ\82и"
+#: config/rs6000/sysv4.opt:120
+msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
+msgstr "Ð\9fоÑ\81Ñ\82ави биÑ\82 PPC_EMB Ñ\83 заглавÑ\99Ñ\83 Ð\95Ð\9bФ заÑ\81Ñ\82авиÑ\86а"
-#: config/frv/frv.opt:88
-msgid "Change the ABI to allow double word insns"
-msgstr "Промени АБИ да дозволи дворечне ије"
+#: config/rs6000/sysv4.opt:140
+msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
+msgstr "Створи кôд који користи неизвршне PLT и GOT"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:144
+msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
+msgstr "Створи кôд за стари извршни BSS PLT"
+
+#: config/spu/spu.opt:20
+msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:24
+msgid "Emit errors when run-time relocations are generated"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:28
+#, fuzzy
+msgid "Specify cost of branches (Default 20)"
+msgstr "Постави цену гранањâ"
+
+#: config/spu/spu.opt:32
+#, fuzzy
+msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions"
+msgstr "Стварај инструкције учитавања/складиштења са ажурирањем"
+
+#: config/spu/spu.opt:36
+msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44
+msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:48
+#, fuzzy
+msgid "Use standard main function as entry for startup"
+msgstr "Користи jsr и rts за позиве и повратке из функција"
-#: config/frv/frv.opt:92 config/bfin/bfin.opt:73
-msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
-msgstr "Укључи ПИЦ режим описника функција"
+#: config/spu/spu.opt:52
+#, fuzzy
+msgid "Generate branch hints for branches"
+msgstr "Стварај инструкције ниски за премештања блокова"
-#: config/frv/frv.opt:96
-msgid "Just use icc0/fcc0"
-msgstr "Само користи icc0/fcc0"
+#: config/spu/spu.opt:56
+#, fuzzy
+msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)"
+msgstr "Највећи број грешака за пријављивање"
-#: config/frv/frv.opt:100
-msgid "Only use 32 FPRs"
-msgstr "Користи само 32 ФПРа"
+#: config/spu/spu.opt:60
+#, fuzzy
+msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]"
+msgstr "Највећи број инструкција за разматрање при одмотавању петље"
-#: config/frv/frv.opt:104
-msgid "Use 64 FPRs"
-msgstr "Користи 64 ФПРа"
+#: config/spu/spu.opt:64
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for 18 bit addressing"
+msgstr "Створи кôд за велику крајност"
-#: config/frv/frv.opt:108
-msgid "Only use 32 GPRs"
-msgstr "Користи само 32 ГПРа"
+#: config/spu/spu.opt:68
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for 32 bit addressing"
+msgstr "Створи кôд за велику крајност"
-#: config/frv/frv.opt:112
-msgid "Use 64 GPRs"
-msgstr "Користи 64 ГПРа"
+#: config/spu/spu.opt:76
+msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue"
+msgstr ""
-#: config/frv/frv.opt:116
-msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
-msgstr "УкÑ\99Ñ\83Ñ\87и Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебÑ\83 Ð\93Ð\9fÐ Ð\95Ð\9bа за Ñ\81амо-за-Ñ\87иÑ\82аÑ\9aе подаÑ\82ке Ñ\83 ФÐ\94Ð\9fÐ\98ЦÑ\83"
+#: config/mcore/mcore.opt:23
+msgid "Generate code for the M*Core M210"
+msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд за Ð\9c*Ð\88езгÑ\80о Ð\9c210"
-#: config/frv/frv.opt:120 config/rs6000/rs6000.opt:112
-#: config/pdp11/pdp11.opt:71
-msgid "Use hardware floating point"
-msgstr "Користи хардверски покретан зарез"
+#: config/mcore/mcore.opt:27
+msgid "Generate code for the M*Core M340"
+msgstr "Створи кôд за М*Језгро М340"
-#: config/frv/frv.opt:124 config/bfin/bfin.opt:77
-msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
-msgstr "УкÑ\99Ñ\83Ñ\87и Ñ\83Ñ\82киваÑ\9aе Ð\9fÐ\9bТа Ñ\83 позивима Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98а"
+#: config/mcore/mcore.opt:31
+msgid "Set maximum alignment to 4"
+msgstr "Ð\9fоÑ\81Ñ\82ави наÑ\98веÑ\9bе Ñ\80авнаÑ\9aе на 4"
-#: config/frv/frv.opt:128
-msgid "Enable PIC support for building libraries"
-msgstr "УкÑ\99Ñ\83Ñ\87и Ð\9fÐ\98Ц подÑ\80Ñ\88кÑ\83 за гÑ\80аÑ\92еÑ\9aе библиоÑ\82ека"
+#: config/mcore/mcore.opt:35
+msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
+msgstr "СпÑ\80оведи поÑ\80авнаÑ\9aе Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98а на 4-баÑ\98Ñ\82нÑ\83 гÑ\80аниÑ\86Ñ\83"
-#: config/frv/frv.opt:132
-msgid "Follow the EABI linkage requirements"
-msgstr "Прати ЕАБИ захтеве повезивости"
+#: config/mcore/mcore.opt:39
+msgid "Set maximum alignment to 8"
+msgstr "Постави највеће равнање на 8"
-#: config/frv/frv.opt:136
-msgid "Disallow direct calls to global functions"
-msgstr "Ð\97абÑ\80ани непоÑ\81Ñ\80едне позиве глобалниÑ\85 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98а"
+#: config/mcore/mcore.opt:43 config/score/score.opt:23
+msgid "Generate big-endian code"
+msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд велике кÑ\80аÑ\98ноÑ\81Ñ\82и"
-#: config/frv/frv.opt:140
-msgid "Use media instructions"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и медиÑ\98а-инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98е"
+#: config/mcore/mcore.opt:47
+msgid "Emit call graph information"
+msgstr "Ð\95миÑ\82Ñ\83Ñ\98 инÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\98е за гÑ\80аÑ\84 позива"
-#: config/frv/frv.opt:144
-msgid "Use multiply add/subtract instructions"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98е множеÑ\9aе-додаваÑ\9aе/одÑ\83зимаÑ\9aе"
+#: config/mcore/mcore.opt:51
+msgid "Use the divide instruction"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98е деÑ\99еÑ\9aа"
-#: config/frv/frv.opt:148
-msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
-msgstr "Укључи оптимизацију &&/|| у условном извршавању"
+#: config/mcore/mcore.opt:55
+msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
+msgstr "Уткивај константе ако је могуће у 2 или мање ија"
-#: config/frv/frv.opt:152
-msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
-msgstr "УкÑ\99Ñ\83Ñ\87и опÑ\82имизаÑ\86иÑ\98Ñ\83 Ñ\83гÑ\9aежденог Ñ\83Ñ\81ловног извÑ\80Ñ\88аваÑ\9aа"
+#: config/mcore/mcore.opt:59 config/score/score.opt:27
+msgid "Generate little-endian code"
+msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд мале кÑ\80аÑ\98ноÑ\81Ñ\82и"
-#: config/frv/frv.opt:157
-msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
-msgstr "Ð\9dе ознаÑ\87аваÑ\98 пÑ\80омене Ð\90Ð\91Ð\98Ñ\98а Ñ\83 e_flags"
+#: config/mcore/mcore.opt:67
+msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и непоÑ\81Ñ\80едне пÑ\80оизвоÑ\99не велиÑ\87ине Ñ\83 биÑ\82Ñ\81ким опеÑ\80аÑ\86иÑ\98ама"
-#: config/frv/frv.opt:161
-msgid "Remove redundant membars"
-msgstr "Уклони Ñ\81Ñ\83виÑ\88не мембаÑ\80ове"
+#: config/mcore/mcore.opt:71
+msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
+msgstr "Ð\91оÑ\99е пÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83п Ñ\80еÑ\87има него баÑ\98Ñ\82овима"
-#: config/frv/frv.opt:165
-msgid "Pack VLIW instructions"
-msgstr "Ð\9fакÑ\83Ñ\98 Ð\92Ð\9bÐ\98Ð\92 инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98е"
+#: config/mcore/mcore.opt:75
+msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
+msgstr "Ð\9fоÑ\81Ñ\82ави наÑ\98веÑ\9bÑ\83 вÑ\80едноÑ\81Ñ\82 Ñ\98едне опеÑ\80аÑ\86иÑ\98е Ñ\83веÑ\9bаÑ\9aа Ñ\81Ñ\82ека"
-#: config/frv/frv.opt:169
-msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
-msgstr "УкÑ\99Ñ\83Ñ\87и поÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\9aе Ð\93Ð\9fРова на Ñ\80езÑ\83лÑ\82аÑ\82е поÑ\80еÑ\92еÑ\9aа"
+#: config/mcore/mcore.opt:79
+msgid "Always treat bitfields as int-sized"
+msgstr "Увек Ñ\81маÑ\82Ñ\80аÑ\98 да Ñ\81Ñ\83 биÑ\82Ñ\81ка поÑ\99а велиÑ\87ина инÑ\82а"
-#: config/frv/frv.opt:173
-msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
-msgstr "Ð\9fÑ\80омени Ñ\80аÑ\81пон гледаÑ\9aа Ñ\83напÑ\80ед Ñ\80аÑ\81поÑ\80еÑ\92иваÑ\87а"
+#: config/arc/arc.opt:32
+msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
+msgstr "Ð\94одаÑ\98 име ЦÐ\9fУа на поÑ\87еÑ\82ак имена Ñ\81виÑ\85 Ñ\98авниÑ\85 Ñ\81имбола"
-#: config/frv/frv.opt:181
-msgid "Assume a large TLS segment"
-msgstr "Ð\9fÑ\80еÑ\82поÑ\81Ñ\82ави велики ТÐ\9bС Ñ\81егменÑ\82"
+#: config/arc/arc.opt:42
+msgid "Compile code for ARC variant CPU"
+msgstr "Ð\9aомпилÑ\83Ñ\98 кôд за Ð\90РЦ"
-#: config/frv/frv.opt:185
-msgid "Do not assume a large TLS segment"
-msgstr "Ð\9dе пÑ\80еÑ\82поÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\98 велики ТÐ\9bС Ñ\81егменÑ\82"
+#: config/arc/arc.opt:46
+msgid "Put functions in SECTION"
+msgstr "СÑ\82ави Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е Ñ\83 SECTION"
-#: config/frv/frv.opt:190
-msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
-msgstr "Ð\9dека Ð\93Ð\90С иÑ\81пиÑ\81Ñ\83Ñ\98е Ñ\82омкеÑ\82 Ñ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\81Ñ\82икÑ\83"
+#: config/arc/arc.opt:50
+msgid "Put data in SECTION"
+msgstr "СÑ\82ави подаÑ\82ке Ñ\83 SECTION"
-#: config/frv/frv.opt:195
-msgid "Link with the library-pic libraries"
-msgstr "Ð\9fовезÑ\83Ñ\98 Ñ\81а Ð\9fÐ\98Ц библиоÑ\82екама"
+#: config/arc/arc.opt:54
+msgid "Put read-only data in SECTION"
+msgstr "СÑ\82ави Ñ\81амо-за-Ñ\87иÑ\82аÑ\9aе подаÑ\82ке Ñ\83 SECTION"
-#: config/frv/frv.opt:199
-msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
-msgstr "Ð\94озволи да гÑ\80анаÑ\9aа бÑ\83дÑ\83 Ñ\83пакована Ñ\81а дÑ\80Ñ\83гим инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98ама"
+#: config/sh/sh.opt:44
+msgid "Generate SH1 code"
+msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд за СХ1"
-#: config/i386/cygming.opt:23
-msgid "Create console application"
-msgstr "Ð\9dапÑ\80ави Ñ\82еÑ\80миналÑ\81ки пÑ\80огÑ\80ам"
+#: config/sh/sh.opt:48
+msgid "Generate SH2 code"
+msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд за СХ2"
-#: config/i386/cygming.opt:27
-msgid "Use the Cygwin interface"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и Ñ\81Ñ\83Ñ\99еÑ\99е Сигвина"
+#: config/sh/sh.opt:52
+msgid "Generate SH2a code"
+msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд за СХ2а"
-#: config/i386/cygming.opt:31
-msgid "Generate code for a DLL"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд за Ð\94Ð\9bÐ\9b"
+#: config/sh/sh.opt:56
+msgid "Generate SH2a FPU-less code"
+msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд за СХ2а без ФÐ\9fУа"
-#: config/i386/cygming.opt:35
-msgid "Ignore dllimport for functions"
-msgstr "Ð\98гноÑ\80иÑ\88и dllimport за Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е"
+#: config/sh/sh.opt:60
+msgid "Generate default single-precision SH2a code"
+msgstr "СÑ\82воÑ\80и подÑ\80азÑ\83мевани кôд Ñ\98едноÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83ке Ñ\82аÑ\87ноÑ\81Ñ\82и за СХ2а"
-#: config/i386/cygming.opt:39
-msgid "Use Mingw-specific thread support"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и подÑ\80Ñ\88кÑ\83 ниÑ\82и поÑ\81ебнÑ\83 за Ð\9cингв"
+#: config/sh/sh.opt:64
+msgid "Generate only single-precision SH2a code"
+msgstr "СÑ\82воÑ\80и Ñ\81амо кôд Ñ\98едноÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83ке Ñ\82аÑ\87ноÑ\81Ñ\82и за СХ2а"
-#: config/i386/cygming.opt:43
-msgid "Set Windows defines"
-msgstr "Ð\9fоÑ\81Ñ\82ави деÑ\84иниÑ\86иÑ\98е за Ð\92индоÑ\83з"
+#: config/sh/sh.opt:68
+msgid "Generate SH2e code"
+msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд за СХ2е"
-#: config/i386/cygming.opt:47
-msgid "Create GUI application"
-msgstr "Ð\9dапÑ\80ави Ð\93УÐ\98 пÑ\80огÑ\80ам"
+#: config/sh/sh.opt:72
+msgid "Generate SH3 code"
+msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд за СХ3"
-#: config/i386/i386.opt:23
-msgid "sizeof(long double) is 16"
-msgstr "sizeof(long double) је 16"
+#: config/sh/sh.opt:76
+msgid "Generate SH3e code"
+msgstr "Створи кôд за СХ3е"
-#: config/i386/i386.opt:27 config/i386/i386.opt:91
-msgid "Use hardware fp"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и Ñ\85аÑ\80двеÑ\80Ñ\81ки ФÐ\9f"
+#: config/sh/sh.opt:80
+msgid "Generate SH4 code"
+msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд за СХ4"
-#: config/i386/i386.opt:31
-msgid "sizeof(long double) is 12"
-msgstr "sizeof(long double) је 12"
+#: config/sh/sh.opt:84
+msgid "Generate SH4-100 code"
+msgstr "Створи кôд за СХ4-100"
-#: config/i386/i386.opt:35
-msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
-msgstr "РезеÑ\80виÑ\88и пÑ\80оÑ\81Ñ\82оÑ\80 за одлазеÑ\9bе аÑ\80гÑ\83менÑ\82е Ñ\83 пÑ\80ологÑ\83 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е"
+#: config/sh/sh.opt:88
+msgid "Generate SH4-200 code"
+msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд за СХ4-200"
-#: config/i386/i386.opt:39
-msgid "Align some doubles on dword boundary"
-msgstr "Поравнај неке двоструке на граници д-речи"
+#: config/sh/sh.opt:94
+#, fuzzy
+msgid "Generate SH4-300 code"
+msgstr "Створи кôд за СХ4-100"
-#: config/i386/i386.opt:43
-msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
-msgstr "Ð\9fоÑ\87еÑ\86и Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98а Ñ\81Ñ\83 поÑ\80авнаÑ\82и на оваÑ\98 Ñ\81Ñ\82епен двоÑ\98ке"
+#: config/sh/sh.opt:98
+msgid "Generate SH4 FPU-less code"
+msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд за СХ4 без ФÐ\9fУа"
-#: config/i386/i386.opt:47
-msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
-msgstr "Циљеви скокова су поравнати на овај степен двојке"
+#: config/sh/sh.opt:102
+#, fuzzy
+msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
+msgstr "Створи кôд за СХ4 без ФПУа"
-#: config/i386/i386.opt:51
-msgid "Loop code aligned to this power of 2"
-msgstr "Кôд петље је поравнат на овај степен двојке"
+#: config/sh/sh.opt:106
+#, fuzzy
+msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
+msgstr "Створи кôд за СХ4 без ФПУа"
-#: config/i386/i386.opt:55
-msgid "Align destination of the string operations"
-msgstr "Поравнај одредиште операција над нискама"
+#: config/sh/sh.opt:110
+#, fuzzy
+msgid "Generate SH4-300 FPU-less code"
+msgstr "Створи кôд за СХ4 без ФПУа"
-#: config/i386/i386.opt:59 config/spu/spu.opt:60 config/s390/s390.opt:31
-msgid "Generate code for given CPU"
-msgstr "Створи кôд за дати ЦПУ"
+#: config/sh/sh.opt:114
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)"
+msgstr "Створи кôд за серију СХ4-400 (без ММУа/ФПУа)"
-#: config/i386/i386.opt:63
-msgid "Use given assembler dialect"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и даÑ\82и диÑ\98алекÑ\82 аÑ\81емблеÑ\80а"
+#: config/sh/sh.opt:119
+msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
+msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд за Ñ\81еÑ\80иÑ\98Ñ\83 СХ4-400 (без Ð\9cÐ\9cУа/ФÐ\9fУа)"
-#: config/i386/i386.opt:67
-msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
-msgstr "Ð\93Ñ\80анаÑ\9aа оволико коÑ\88Ñ\82аÑ\98Ñ\83 (1-5, пÑ\80оизвоÑ\99не Ñ\98единиÑ\86е)"
+#: config/sh/sh.opt:124
+msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
+msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд за Ñ\81еÑ\80иÑ\98Ñ\83 СХ4-500 (без ФÐ\9fУа)"
-#: config/i386/i386.opt:71
-msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
-msgstr "Ð\9fодаÑ\86и веÑ\9bи од даÑ\82ог пÑ\80ага Ñ\9bе оÑ\82иÑ\9bи Ñ\83 одеÑ\99ак .ldata Ñ\83 Ñ\81Ñ\80едÑ\9aем моделÑ\83 икÑ\8186-64"
+#: config/sh/sh.opt:129
+msgid "Generate default single-precision SH4 code"
+msgstr "СÑ\82воÑ\80и подÑ\80азÑ\83мевани кôд Ñ\98едноÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83ке Ñ\82аÑ\87ноÑ\81Ñ\82и за СХ4"
-#: config/i386/i386.opt:75
-msgid "Use given x86-64 code model"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и даÑ\82и модел кôда икÑ\8186-64"
+#: config/sh/sh.opt:133
+msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
+msgstr "СÑ\82воÑ\80и подÑ\80азÑ\83мевани кôд Ñ\98едноÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83ке Ñ\82аÑ\87ноÑ\81Ñ\82и за СХ4-100"
-#: config/i386/i386.opt:79
-msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
-msgstr "Створи sin, cos, sqrt за ФПУ"
+#: config/sh/sh.opt:137
+msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
+msgstr "Створи подразумевани кôд једноструке тачности за СХ4-200"
-#: config/i386/i386.opt:83
-msgid "Return values of functions in FPU registers"
-msgstr "Враћај вредности функција у регистрима ФПУа"
+#: config/sh/sh.opt:141
+#, fuzzy
+msgid "Generate default single-precision SH4-300 code"
+msgstr "Створи подразумевани кôд једноструке тачности за СХ4-100"
-#: config/i386/i386.opt:87
-msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
-msgstr "СÑ\82ваÑ\80аÑ\98 маÑ\82емаÑ\82икÑ\83 Ñ\83 покÑ\80еÑ\82ном заÑ\80езÑ\83 коÑ\80иÑ\81Ñ\82еÑ\9bи даÑ\82и Ñ\81кÑ\83п инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98а"
+#: config/sh/sh.opt:145
+msgid "Generate only single-precision SH4 code"
+msgstr "СÑ\82воÑ\80и Ñ\81амо кôд Ñ\98едноÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83ке Ñ\82аÑ\87ноÑ\81Ñ\82и за СХ4"
-#: config/i386/i386.opt:95 config/m68k/ieee.opt:24
-msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и Ð\98Ð\95Ð\95Ð\95 маÑ\82емаÑ\82икÑ\83 за ФÐ\9f поÑ\80еÑ\92еÑ\9aа"
+#: config/sh/sh.opt:149
+msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
+msgstr "СÑ\82воÑ\80и Ñ\81амо кôд Ñ\98едноÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83ке Ñ\82аÑ\87ноÑ\81Ñ\82и за СХ4-100"
-#: config/i386/i386.opt:99
-msgid "Inline all known string operations"
-msgstr "УÑ\82каÑ\98 Ñ\81ве познаÑ\82е опеÑ\80аÑ\86иÑ\98е над ниÑ\81кама"
+#: config/sh/sh.opt:153
+msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
+msgstr "СÑ\82воÑ\80и Ñ\81амо кôд Ñ\98едноÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83ке Ñ\82аÑ\87ноÑ\81Ñ\82и за СХ4-200"
-#: config/i386/i386.opt:103
-msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:157
+#, fuzzy
+msgid "Generate only single-precision SH4-300 code"
+msgstr "Створи само кôд једноструке тачности за СХ4-100"
-#: config/i386/i386.opt:111
-msgid "Use native (MS) bitfield layout"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и Ñ\83Ñ\80оÑ\92ени (Ð\9cСов) Ñ\80аÑ\81поÑ\80ед биÑ\82Ñ\81киÑ\85 поÑ\99а"
+#: config/sh/sh.opt:161
+msgid "Generate SH4a code"
+msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд за СХ4а"
-#: config/i386/i386.opt:127
-msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
-msgstr "Ð\98зоÑ\81Ñ\82ави показиваÑ\87 оквиÑ\80а Ñ\83 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98ама-лиÑ\81Ñ\82овима"
+#: config/sh/sh.opt:165
+msgid "Generate SH4a FPU-less code"
+msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд за СХ4а без ФÐ\9fУа"
-#: config/i386/i386.opt:131
-msgid "Set 80387 floating-point precision (-mpc32, -mpc64, -mpc80)"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:169
+msgid "Generate default single-precision SH4a code"
+msgstr "Створи подразумевани кôд једноструке тачности за СХ4а"
-#: config/i386/i386.opt:135
-msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
-msgstr "Ð\9fокÑ\83Ñ\88аÑ\98 да одÑ\80жиÑ\88 Ñ\81Ñ\82ек поÑ\80авнаÑ\82 на овом Ñ\81Ñ\82епенÑ\83 двоÑ\98ке"
+#: config/sh/sh.opt:173
+msgid "Generate only single-precision SH4a code"
+msgstr "СÑ\82воÑ\80и Ñ\81амо кôд Ñ\98едноÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83ке Ñ\82аÑ\87ноÑ\81Ñ\82и за СХ4а"
-#: config/i386/i386.opt:139
-msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98е гÑ\83Ñ\80аÑ\9aа за Ñ\87Ñ\83ваÑ\9aе одлазеÑ\9bиÑ\85 аÑ\80гÑ\83менаÑ\82а"
+#: config/sh/sh.opt:177
+msgid "Generate SH4al-dsp code"
+msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд за СХ4ал-дÑ\81п"
-#: config/i386/i386.opt:143
-msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и Ñ\86Ñ\80венÑ\83 зонÑ\83 Ñ\83 кôдÑ\83 за икÑ\8186-64"
+#: config/sh/sh.opt:181
+msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
+msgstr "СÑ\82воÑ\80и 32-биÑ\82ни кôд за СХмедиÑ\98Ñ\83"
-#: config/i386/i386.opt:147
-msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
-msgstr "Ð\91Ñ\80оÑ\98 Ñ\80егиÑ\81Ñ\82аÑ\80а коÑ\98и Ñ\81е коÑ\80иÑ\81Ñ\82и за пÑ\80оÑ\81леÑ\92иваÑ\9aе Ñ\86елобÑ\80оÑ\98ниÑ\85 аÑ\80гÑ\83менаÑ\82а"
+#: config/sh/sh.opt:185
+msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
+msgstr "СÑ\82воÑ\80и 32-биÑ\82ни кôд за СХмедиÑ\98Ñ\83 без ФÐ\9fУа"
-#: config/i386/i386.opt:151
-msgid "Alternate calling convention"
-msgstr "Ð\90лÑ\82еÑ\80наÑ\82ивна конвенÑ\86иÑ\98а позиваÑ\9aа"
+#: config/sh/sh.opt:189
+msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
+msgstr "СÑ\82воÑ\80и 64-биÑ\82ни кôд за СХмедиÑ\98Ñ\83"
-#: config/i386/i386.opt:159
-msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и ССÐ\95 конвенÑ\86иÑ\98е пÑ\80оÑ\81леÑ\92иваÑ\9aа Ñ\80егиÑ\81Ñ\82аÑ\80а за Ñ\80ежиме СФ и Ð\94Ф"
+#: config/sh/sh.opt:193
+msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
+msgstr "СÑ\82воÑ\80и 64-биÑ\82ни кôд за СХмедиÑ\98Ñ\83 без ФÐ\9fУа"
-#: config/i386/i386.opt:163
-msgid "Realign stack in prologue"
-msgstr "Ð\9fоново поÑ\80авнаÑ\98 Ñ\81Ñ\82ек Ñ\83 пÑ\80ологÑ\83"
+#: config/sh/sh.opt:197
+msgid "Generate SHcompact code"
+msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд за СХкомпакÑ\82"
-#: config/i386/i386.opt:167
-msgid "Enable stack probing"
-msgstr "УкÑ\99Ñ\83Ñ\87и Ñ\81ондиÑ\80аÑ\9aе Ñ\81Ñ\82ека"
+#: config/sh/sh.opt:201
+msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
+msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд за СХкомпакÑ\82 без ФÐ\9fУа"
-#: config/i386/i386.opt:171
-msgid "Chose strategy to generate stringop using"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:205
+msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
+msgstr "Смањи одмотавање да би избегао млаћење циљних регистара осим ако се одмотавањем ипак постиже укупан добитак"
-#: config/i386/i386.opt:175
-msgid "Use given thread-local storage dialect"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и даÑ\82и диÑ\98алекÑ\82 ниÑ\82но-локалног Ñ\81кладиÑ\88Ñ\82еÑ\9aа"
+#: config/sh/sh.opt:209
+msgid "Generate code in big endian mode"
+msgstr "СÑ\82ваÑ\80аÑ\98 кôд Ñ\83 Ñ\80ежимÑ\83 велике кÑ\80аÑ\98ноÑ\81Ñ\82и"
-#: config/i386/i386.opt:179
-#, c-format
-msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
-msgstr "Користи непосредне упућиваче за %gs при приступању ТЛС подацима"
+#: config/sh/sh.opt:213
+msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
+msgstr "Створи 32-битне помаке у прекидачким табелама"
-#: config/i386/i386.opt:187
+#: config/sh/sh.opt:217
#, fuzzy
-msgid "Vector library ABI to use"
-msgstr "Ð\9dаведиÑ\82е Ð\90Ð\91Ð\98 коÑ\98и Ñ\81е коÑ\80иÑ\81Ñ\82и"
+msgid "Generate bit instructions"
+msgstr "СÑ\82ваÑ\80аÑ\98 инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98е isel"
-#: config/i386/i386.opt:193
-msgid "Generate 32bit i386 code"
-msgstr "Створи 32-битни кôд за и386"
+#: config/sh/sh.opt:221
+#, fuzzy
+msgid "Cost to assume for a branch insn"
+msgstr "Претпостављена цена за ију gettr"
-#: config/i386/i386.opt:197
-msgid "Generate 64bit x86-64 code"
-msgstr "Створи 64-битни кôд за икс86-64"
+#: config/sh/sh.opt:225
+msgid "Enable cbranchdi4 pattern"
+msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:201
-msgid "Support MMX built-in functions"
-msgstr "Подржи уграђене ММИкс функције"
+#: config/sh/sh.opt:229
+msgid "Expand cbranchdi4 pattern early into separate comparisons and branches."
+msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:205
-msgid "Support 3DNow! built-in functions"
-msgstr "Подржи уграђене 3DNow! функције"
+#: config/sh/sh.opt:233
+msgid "Emit cmpeqdi_t pattern even when -mcbranchdi and -mexpand-cbranchdi are in effect."
+msgstr ""
-#: config/i386/i386.opt:209
-#, fuzzy
-msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions"
-msgstr "Подржи уграђене 3DNow! функције"
+#: config/sh/sh.opt:237
+msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
+msgstr "Укључи заобилазак cut2 за СХ5"
-#: config/i386/i386.opt:213
-msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
-msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
+#: config/sh/sh.opt:241
+msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
+msgstr "Поравнај све двоструке на 64-битним границама"
-#: config/i386/i386.opt:217
-msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
-msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ и ССЕ2 функције и стварање кôда"
+#: config/sh/sh.opt:245
+#, fuzzy
+msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
+msgstr "Стратегија дељења, једно од: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp call-div1 call-fp call-table"
-#: config/i386/i386.opt:221
-msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
-msgstr "Ð\9fодÑ\80жи Ñ\83гÑ\80аÑ\92ене Ð\9cÐ\9cÐ\98кÑ\81, ССÐ\95, ССÐ\952 и ССÐ\953 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е и Ñ\81Ñ\82ваÑ\80аÑ\9aе кôда"
+#: config/sh/sh.opt:249
+msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
+msgstr "Ð\9dаведиÑ\82е име за Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98Ñ\83 ознаÑ\87еног 32-биÑ\82ног деÑ\99еÑ\9aа"
-#: config/i386/i386.opt:225
+#: config/sh/sh.opt:260
#, fuzzy
-msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation"
-msgstr "Ð\9fодÑ\80жи Ñ\83гÑ\80аÑ\92ене Ð\9cÐ\9cÐ\98кÑ\81, ССÐ\95, ССÐ\952 и ССÐ\953 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е и Ñ\81Ñ\82ваÑ\80аÑ\9aе кôда"
+msgid "Enable the use of the fused floating point multiply-accumulate operation"
+msgstr "УкÑ\99Ñ\83Ñ\87и Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебÑ\83 инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98е кÑ\80аÑ\82ког Ñ\83Ñ\87иÑ\82аваÑ\9aа"
-#: config/i386/i386.opt:229
-#, fuzzy
-msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation"
-msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
+#: config/sh/sh.opt:264
+msgid "Cost to assume for gettr insn"
+msgstr "Претпостављена цена за ију gettr"
-#: config/i386/i386.opt:233 config/i386/i386.opt:237
-#, fuzzy
-msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
-msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
+#: config/sh/sh.opt:268 config/sh/sh.opt:318
+msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
+msgstr "Прати Ренесасову (бившу Хитачијеву) конвенцију позивања СуперХ"
-#: config/i386/i386.opt:241
-#, fuzzy
-msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
-msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ и ССЕ2 функције и стварање кôда"
+#: config/sh/sh.opt:272
+msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
+msgstr "Повећај сагласност кôда покретног зареза са ИЕЕЕом"
-#: config/i386/i386.opt:245
-#, fuzzy
-msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation"
-msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
+#: config/sh/sh.opt:276
+msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
+msgstr "Укључи употребу индексног адресног режима за СХмедију32/СХкомпакт"
-#: config/i386/i386.opt:249
+#: config/sh/sh.opt:280
#, fuzzy
-msgid "Support SSE5 built-in functions and code generation"
-msgstr "Ð\9fодÑ\80жи Ñ\83гÑ\80аÑ\92ене Ð\9cÐ\9cÐ\98кÑ\81 и ССÐ\95 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е и Ñ\81Ñ\82ваÑ\80аÑ\9aе кôда"
+msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines"
+msgstr "СÑ\82воÑ\80и позив библиоÑ\82еÑ\87ке Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е за пониÑ\88Ñ\82аваÑ\9aе Ñ\81Ñ\82авки Ñ\83 оÑ\81Ñ\82ави инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98а поÑ\81ле попÑ\80авке Ñ\82Ñ\80амполине"
-#: config/i386/i386.opt:255
-msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:284
+msgid "Assume symbols might be invalid"
+msgstr "Претпостави да симболи могу бити неважећи"
-#: config/i386/i386.opt:259
-msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:288
+msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
+msgstr "Придодај инструкцијама асемблера процењене адресе"
-#: config/i386/i386.opt:263
-msgid "Support code generation of popcnt instruction."
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:292
+msgid "Generate code in little endian mode"
+msgstr "Створи кôд у режиму мале крајности"
-#: config/i386/i386.opt:267
-msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:296
+msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
+msgstr "Означи регистар MAC као позивом продрман"
-#: config/i386/i386.opt:271
-msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.opt:302
+msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
+msgstr "Нека структуре буду умношци 4 бајта (упозорење: измењен АБИ)"
-#: config/i386/i386.opt:275
-#, fuzzy
-msgid "Enable automatic generation of fused floating point multiply-add instructions"
-msgstr "Стварај инструкције множење-додавање у покретном зарезу"
+#: config/sh/sh.opt:306
+msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
+msgstr "Емитуј позиве функција користећи глобалну табелу помака при стварању ПИЦа"
-#: config/i386/sco5.opt:24
-msgid "Generate ELF output"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80и Ð\95Ð\9bФ излаз"
+#: config/sh/sh.opt:310
+msgid "Assume pt* instructions won't trap"
+msgstr "Ð\9fÑ\80еÑ\82поÑ\81Ñ\82ваи да pt* инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98е не баÑ\86аÑ\98Ñ\83 клопке"
-#: config/i386/djgpp.opt:25
-msgid "Ignored (obsolete)"
-msgstr "Ð\98гноÑ\80иÑ\81ано (заÑ\81Ñ\82аÑ\80ело)"
+#: config/sh/sh.opt:314
+msgid "Shorten address references during linking"
+msgstr "СкÑ\80аÑ\82и Ñ\83пÑ\83Ñ\9bиваÑ\87е адÑ\80еÑ\81а пÑ\80и повезиваÑ\9aÑ\83"
-#: config/iq2000/iq2000.opt:23 config/mt/mt.opt:55
-msgid "Specify CPU for code generation purposes"
-msgstr "Ð\9dаведиÑ\82е ЦÐ\9fУ Ñ\83 Ñ\81вÑ\80Ñ\85Ñ\83 Ñ\81Ñ\82ваÑ\80аÑ\9aа кода"
+#: config/sh/sh.opt:322
+msgid "Deprecated. Use -Os instead"
+msgstr "Ð\9fÑ\80евазиÑ\92ено; коÑ\80иÑ\81Ñ\82иÑ\82е -Os"
-#: config/iq2000/iq2000.opt:27
-msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
-msgstr "Одредите ЦПУ ради распоређивања"
+#: config/sh/sh.opt:326
+msgid "Cost to assume for a multiply insn"
+msgstr "Претпостављена цена за ију множења"
+
+#: config/sh/sh.opt:330
+msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
+msgstr ""
-#: config/iq2000/iq2000.opt:31 config/mips/mips.opt:97
-msgid "Use ROM instead of RAM"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и Ð Ð\9eÐ\9c Ñ\83меÑ\81Ñ\82о Ð Ð\90Ð\9cа"
+#: config/sh/sh.opt:336
+msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
+msgstr "Ð\9fÑ\80еÑ\82ваÑ\80аÑ\98 Ñ\81е да Ñ\98е гÑ\80анаÑ\9aе-око-пÑ\80емеÑ\88Ñ\82аÑ\9aа Ñ\83Ñ\81ловно пÑ\80емеÑ\88Ñ\82аÑ\9aе."
-#: config/iq2000/iq2000.opt:35
-msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и одеÑ\99ке sdata/sbss Ñ\80елаÑ\82ивне пÑ\80ема GP"
+#: config/sh/superh.opt:6
+msgid "Board name [and memory region]."
+msgstr "Ð\98ме Ñ\82абле [и мемоÑ\80иÑ\98Ñ\81ке облаÑ\81Ñ\82и]."
-#: config/iq2000/iq2000.opt:40
-msgid "No default crt0.o"
-msgstr "Ð\91ез подÑ\80азÑ\83меване crt0.o"
+#: config/sh/superh.opt:10
+msgid "Runtime name."
+msgstr "Ð\98ме пÑ\80и извÑ\80Ñ\88аваÑ\9aÑ\83."
-#: config/iq2000/iq2000.opt:44 config/mips/mips.opt:265
-msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
-msgstr "Стави неуспостављене константе у РОМу (захтева -membedded-data)"
+#: config/arm/eabi.opt:23
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for the Android operating system."
+msgstr "Створи кôд за дату ИСУ"
#: config/arm/arm.opt:23
msgid "Specify an ABI"
msgid "Generate re-entrant, PIC code"
msgstr "Створи вишеулазни, ПИЦ кôд"
-#: config/arm/arm.opt:49 config/m68k/m68k.opt:96 config/score/score.opt:63
-msgid "Specify the name of the target architecture"
-msgstr "Наведите име циљне архитектуре"
-
#: config/arm/arm.opt:56
msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
msgstr "Претпостави да је циљни ЦПУ постављен на велику крајност"
msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization"
msgstr ""
-#: config/arm/pe.opt:23
-msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
-msgstr "Игнориши атрибут dllimport за функције"
-
-#: config/cris/linux.opt:27
-msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
-msgstr "Заједно са -fpic и -fPIC, не користи упућивања GOTPLT"
-
-#: config/cris/aout.opt:27
-msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
-msgstr "Компилуј за систем Елинукс на основу Етракса 100 без ММУа"
-
-#: config/cris/aout.opt:33
-msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
-msgstr "За Елинукс, захтевај одређену величину стека у овом програму"
-
-#: config/cris/cris.opt:45
-msgid "Work around bug in multiplication instruction"
-msgstr "Заобиђи грешку у инструкцији множења"
-
-#: config/cris/cris.opt:51
-msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
-msgstr "Компилуј за Етракс 4 (КРИС в3)"
-
-#: config/cris/cris.opt:56
-msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
-msgstr "Компилуј за Етракс 100 (КРИС в8)"
-
-#: config/cris/cris.opt:64
-msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
-msgstr "Емитуј опширне исправљачке информације у асемблерском кôду"
-
-#: config/cris/cris.opt:71
-msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
-msgstr "Не користи условне кôдове из нормалних инструкција"
-
-#: config/cris/cris.opt:80
-msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
-msgstr "Не емитуј адресне режиме уз доделу са споредним ефектима"
-
-#: config/cris/cris.opt:89
-msgid "Do not tune stack alignment"
-msgstr "Не подешавај равнање стека"
-
-#: config/cris/cris.opt:98
-msgid "Do not tune writable data alignment"
-msgstr "Не подешавај равнање уписивих података"
-
-#: config/cris/cris.opt:107
-msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
-msgstr "Не подешавај равнање података кôда и оних само-за-читање"
-
-#: config/cris/cris.opt:116
-msgid "Align code and data to 32 bits"
-msgstr "Равнај кôд и податке на 32 бита"
-
-#: config/cris/cris.opt:133
-msgid "Don't align items in code or data"
-msgstr "Не равнај ставке у кôду и подацима"
-
-#: config/cris/cris.opt:142
-msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
-msgstr "Не емитуј пролог и епилог функција"
-
-#: config/cris/cris.opt:149
-msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
-msgstr "Користи опцију која пружа највише могућности дозвољених другим опцијама"
-
-#: config/cris/cris.opt:158
-msgid "Override -mbest-lib-options"
-msgstr "Потисни -mbest-lib-options"
-
-#: config/cris/cris.opt:165
-msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
-msgstr "Створи кôд за наведени чип или верзију ЦПУа"
-
-#: config/cris/cris.opt:169
-msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
-msgstr "Подеси равнање за наведени чип или верзију ЦПУа"
-
-#: config/cris/cris.opt:173
-msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
-msgstr "Упозори када је оквир стека већи од одређене величине"
-
-#: config/avr/avr.opt:23
-msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
-msgstr "Користи потпрограме за прологе и епилоге функција"
-
-#: config/avr/avr.opt:27
-msgid "Select the target MCU"
-msgstr "Изаберите циљни МЦУ"
-
-#: config/avr/avr.opt:34
-msgid "Use an 8-bit 'int' type"
-msgstr "Користи 8-битни тип ‘int’"
-
-#: config/avr/avr.opt:38
-msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
-msgstr "Мењај показивач стека без искључивања прекида"
-
-#: config/avr/avr.opt:42
-msgid "Do not generate tablejump insns"
-msgstr "Не стварај ије tablejump"
-
-#: config/avr/avr.opt:52
-msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
-msgstr "Користи rjmp/rcall (ограничен опсег) на >8k уређајима"
-
-#: config/avr/avr.opt:56
-msgid "Output instruction sizes to the asm file"
-msgstr "Испиши величине инструкција у асм датотеку"
-
-#: config/avr/avr.opt:60
-msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
-msgstr "Мењај само доњих 8 битова показивача стека"
-
-#: config/avr/avr.opt:64
-#, fuzzy
-msgid "Relax branches"
-msgstr "Нема гранања\n"
-
-#: config/avr/avr.opt:68
-msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occures."
+#: config/arm/arm.opt:162
+msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
msgstr ""
-#: config/linux.opt:24
-msgid "Use uClibc instead of GNU libc"
-msgstr "Користи уЦлибц уместо Глибц"
-
-#: config/linux.opt:28
-msgid "Use GNU libc instead of uClibc"
-msgstr "Користи Глибц уместо уЦлибц"
-
-#: config/rs6000/sysv4.opt:24
-msgid "Select ABI calling convention"
-msgstr "Изаберите конвенцију позивања АБИја"
-
-#: config/rs6000/sysv4.opt:28
-msgid "Select method for sdata handling"
-msgstr "Изаберите метод руковања с-подацима"
-
-#: config/rs6000/sysv4.opt:36 config/rs6000/sysv4.opt:40
-msgid "Align to the base type of the bit-field"
-msgstr "Равнај на основни тип битског поља"
-
-#: config/rs6000/sysv4.opt:45 config/rs6000/sysv4.opt:49
-msgid "Produce code relocatable at runtime"
-msgstr "Произведи кôд релокабилан при извршавању"
-
-#: config/rs6000/sysv4.opt:53 config/rs6000/sysv4.opt:57
-msgid "Produce little endian code"
-msgstr "Произведи кôд мале крајности"
-
-#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
-msgid "Produce big endian code"
-msgstr "Произведи кôд велике крајности"
-
-#: config/rs6000/sysv4.opt:70 config/rs6000/sysv4.opt:74
-#: config/rs6000/sysv4.opt:83 config/rs6000/sysv4.opt:100
-#: config/rs6000/sysv4.opt:128 config/rs6000/sysv4.opt:140
-msgid "no description yet"
-msgstr "још увек без описа"
-
-#: config/rs6000/sysv4.opt:78
-msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
-msgstr "Претпостави да све варарг функције имају прототипе"
-
-#: config/rs6000/sysv4.opt:87
-msgid "Use EABI"
-msgstr "Користи ЕАБИ"
-
-#: config/rs6000/sysv4.opt:91
-msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
-msgstr "Дозволи битским пољима да прелазе границе речи"
-
-#: config/rs6000/sysv4.opt:95
-msgid "Use alternate register names"
-msgstr "Користи алтернативна имена регистара"
-
-#: config/rs6000/sysv4.opt:104
-msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
-msgstr "Повежи са libsim.a, libc.a и sim-crt0.o"
-
-#: config/rs6000/sysv4.opt:108
-msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
-msgstr "Повежи са libads.a, libc.a и crt0.o"
-
-#: config/rs6000/sysv4.opt:112
-msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
-msgstr "Повежи са libyk.a, libc.a и crt0.o"
-
-#: config/rs6000/sysv4.opt:116
-msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
-msgstr "Повежи са libmvme.a, libc.a и crt0.o"
+#: config/arm/arm.opt:166
+msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions"
+msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.opt:120
-msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
-msgstr "Ð\9fоÑ\81Ñ\82ави биÑ\82 PPC_EMB Ñ\83 заглавÑ\99Ñ\83 Ð\95Ð\9bФ заÑ\81Ñ\82авиÑ\86а"
+#: config/arm/pe.opt:23
+msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
+msgstr "Ð\98гноÑ\80иÑ\88и аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82 dllimport за Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:124
-msgid "Use the WindISS simulator"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и Ñ\81имÑ\83лаÑ\82оÑ\80 Ð\92индÐ\98СС"
+#: config/pdp11/pdp11.opt:23
+msgid "Generate code for an 11/10"
+msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд за 11/10"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:132 config/rs6000/darwin.opt:24
-msgid "Generate 64-bit code"
-msgstr "Створи 64-битни кôд"
+#: config/pdp11/pdp11.opt:27
+msgid "Generate code for an 11/40"
+msgstr "Створи кôд за 11/40"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:136 config/rs6000/darwin.opt:28
-msgid "Generate 32-bit code"
-msgstr "Створи 32-битни кôд"
+#: config/pdp11/pdp11.opt:31
+msgid "Generate code for an 11/45"
+msgstr "Створи кôд за 11/45"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:144
-msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд коÑ\98и коÑ\80иÑ\81Ñ\82и неизвÑ\80Ñ\88не PLT и GOT"
+#: config/pdp11/pdp11.opt:35
+msgid "Use 16-bit abs patterns"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и 16-биÑ\82не abs Ñ\88еме"
-#: config/rs6000/sysv4.opt:148
-msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд за Ñ\81Ñ\82аÑ\80и извÑ\80Ñ\88ни BSS PLT"
+#: config/pdp11/pdp11.opt:39
+msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
+msgstr "Ð\92Ñ\80аÑ\9bаÑ\98 Ñ\80езÑ\83лÑ\82аÑ\82 покÑ\80еÑ\82ног заÑ\80еза Ñ\83 ac0 (fr0 Ñ\83 УникÑ\81овоÑ\98 Ñ\81инÑ\82акÑ\81и аÑ\81емблеÑ\80а)"
-#: config/rs6000/linux64.opt:24
-msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
-msgstr "Ð\9fозиваÑ\98 mcount за пÑ\80оÑ\84илиÑ\81аÑ\9aе пÑ\80е пÑ\80олога Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ије"
+#: config/pdp11/pdp11.opt:43
+msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
+msgstr "Ð\9dе коÑ\80иÑ\81Ñ\82и Ñ\83Ñ\82кане Ñ\88еме за копиÑ\80аÑ\9aе мемоÑ\80ије"
-#: config/rs6000/darwin.opt:32
-msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд погодан за извÑ\80Ñ\88не (Ð\9dÐ\95 за деÑ\99ене библиоÑ\82еке)"
+#: config/pdp11/pdp11.opt:47
+msgid "Use inline patterns for copying memory"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и Ñ\83Ñ\82кане Ñ\88еме за копиÑ\80аÑ\9aе мемоÑ\80иÑ\98е"
-#: config/rs6000/aix64.opt:24
-msgid "Compile for 64-bit pointers"
-msgstr "Ð\9aомпилÑ\83Ñ\98 за 64-биÑ\82не показиваÑ\87е"
+#: config/pdp11/pdp11.opt:51
+msgid "Do not pretend that branches are expensive"
+msgstr "Ð\9dе пÑ\80еÑ\82ваÑ\80аÑ\98 Ñ\81е да Ñ\81Ñ\83 гÑ\80анаÑ\9aа Ñ\81кÑ\83па"
-#: config/rs6000/aix64.opt:28
-msgid "Compile for 32-bit pointers"
-msgstr "Ð\9aомпилÑ\83Ñ\98 за 32-биÑ\82не показиваÑ\87е"
+#: config/pdp11/pdp11.opt:55
+msgid "Pretend that branches are expensive"
+msgstr "Ð\9fÑ\80еÑ\82ваÑ\80аÑ\98 Ñ\81е да Ñ\81Ñ\83 гÑ\80анаÑ\9aа Ñ\81кÑ\83па"
-#: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/aix41.opt:24
-msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
-msgstr "Ð\9fодÑ\80жи пÑ\80оÑ\81леÑ\92иваÑ\9aе помоÑ\9bÑ\83 паÑ\80алелног окÑ\80Ñ\83жеÑ\9aа"
+#: config/pdp11/pdp11.opt:59
+msgid "Use the DEC assembler syntax"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и Ñ\81инÑ\82акÑ\81Ñ\83 Ð\94Ð\95Цовог аÑ\81емблеÑ\80а"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:24
-msgid "Use POWER instruction set"
-msgstr "Користи скуп инструкција Пауера"
+#: config/pdp11/pdp11.opt:63
+msgid "Use 32 bit float"
+msgstr "Користи 32-битни једноструки"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:28
-msgid "Do not use POWER instruction set"
-msgstr "Ð\9dе коÑ\80иÑ\81Ñ\82и Ñ\81кÑ\83п инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98а Ð\9fаÑ\83еÑ\80а"
+#: config/pdp11/pdp11.opt:67
+msgid "Use 64 bit float"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и 64-биÑ\82ни Ñ\98едноÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83ки"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:32
-msgid "Use POWER2 instruction set"
-msgstr "Користи скуп инструкција Пауера2"
+#: config/pdp11/pdp11.opt:75
+msgid "Use 16 bit int"
+msgstr "Користи 16-битни целобројни"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:36
-msgid "Use PowerPC instruction set"
-msgstr "Користи скуп инструкција ПауерПЦа"
+#: config/pdp11/pdp11.opt:79
+msgid "Use 32 bit int"
+msgstr "Користи 32-битни целобројни"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:40
-msgid "Do not use PowerPC instruction set"
-msgstr "Ð\9dе коÑ\80иÑ\81Ñ\82и Ñ\81кÑ\83п инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98а Ð\9fаÑ\83еÑ\80Ð\9fЦа"
+#: config/pdp11/pdp11.opt:87
+msgid "Target has split I&D"
+msgstr "ЦиÑ\99 има подеÑ\99ен I&D"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:44
-msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
-msgstr "Користи скуп инструкција ПауерПЦа-64"
+#: config/pdp11/pdp11.opt:91
+msgid "Use UNIX assembler syntax"
+msgstr "Користи Униксову синтаксу асемблера"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:48
-msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и опÑ\86ионе инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98е Ð\9fаÑ\83еÑ\80Ð\9fЦа из гÑ\80Ñ\83пе за опÑ\88Ñ\82Ñ\83 Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебÑ\83"
+#: config/avr/avr.opt:23
+msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и поÑ\82пÑ\80огÑ\80аме за пÑ\80ологе и епилоге Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98а"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:52
-msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и опÑ\86ионе инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98е Ð\9fаÑ\83еÑ\80Ð\9fЦа из гÑ\80аÑ\84иÑ\87ке гÑ\80Ñ\83пе"
+#: config/avr/avr.opt:27
+msgid "Select the target MCU"
+msgstr "Ð\98забеÑ\80иÑ\82е Ñ\86иÑ\99ни Ð\9cЦУ"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:56
-msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
-msgstr "Користи инструкцију mfcr са једним пољем, ПауерПЦа в2.01"
+#: config/avr/avr.opt:34
+msgid "Use an 8-bit 'int' type"
+msgstr "Користи 8-битни тип ‘int’"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:60
-msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98Ñ\83 popcntb Ð\9fаÑ\83еÑ\80Ð\9fЦа в2.02"
+#: config/avr/avr.opt:38
+msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
+msgstr "Ð\9cеÑ\9aаÑ\98 показиваÑ\87 Ñ\81Ñ\82ека без иÑ\81кÑ\99Ñ\83Ñ\87иваÑ\9aа пÑ\80екида"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:64
-msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98е Ð\9fаÑ\83еÑ\80Ð\9fЦа в2.02 за заокÑ\80Ñ\83живаÑ\9aе Ñ\83 покÑ\80еÑ\82ном заÑ\80езÑ\83"
+#: config/avr/avr.opt:42
+msgid "Do not generate tablejump insns"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\81Ñ\82ваÑ\80аÑ\98 иÑ\98е tablejump"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:68
-#, fuzzy
-msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction"
-msgstr "Користи инструкцију popcntb ПауерПЦа в2.02"
+#: config/avr/avr.opt:52
+msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
+msgstr "Користи rjmp/rcall (ограничен опсег) на >8k уређајима"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:72
-#, fuzzy
-msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions"
-msgstr "Користи инструкције ПауерПЦа в2.02 за заокруживање у покретном зарезу"
+#: config/avr/avr.opt:56
+msgid "Output instruction sizes to the asm file"
+msgstr "Испиши величине инструкција у асм датотеку"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:76
-msgid "Use AltiVec instructions"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и алÑ\82ивек инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98е"
+#: config/avr/avr.opt:60
+msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
+msgstr "Ð\9cеÑ\9aаÑ\98 Ñ\81амо доÑ\9aиÑ\85 8 биÑ\82ова показиваÑ\87а Ñ\81Ñ\82ека"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:80
+#: config/avr/avr.opt:64
#, fuzzy
-msgid "Use decimal floating point instructions"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и Ñ\83паÑ\80ене Ñ\98едноÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83ке инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98е покÑ\80еÑ\82ног заÑ\80еза"
+msgid "Relax branches"
+msgstr "Ð\9dема гÑ\80анаÑ\9aа\n"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:84
-msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
-msgstr "Користи 4xx инструкције множења полу-речи"
+#: config/avr/avr.opt:68
+msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occures."
+msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:88
-msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и 4xx инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98Ñ\83 Ñ\82Ñ\80ажеÑ\9aа Ñ\83 ниÑ\81ки dlmzb"
+#: config/crx/crx.opt:23
+msgid "Support multiply accumulate instructions"
+msgstr "Ð\9fодÑ\80жи инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98е виÑ\88еÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83ке акÑ\83мÑ\83лаÑ\86иÑ\98е"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:92
-msgid "Generate load/store multiple instructions"
-msgstr "СÑ\82ваÑ\80аÑ\98 инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98е виÑ\88еÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83ког Ñ\83Ñ\87иÑ\82аваÑ\9aа/Ñ\81кладиÑ\88Ñ\82еÑ\9aа"
+#: config/crx/crx.opt:27
+msgid "Do not use push to store function arguments"
+msgstr "Ð\9dе коÑ\80иÑ\81Ñ\82и push за Ñ\81кладиÑ\88Ñ\82еÑ\9aе аÑ\80гÑ\83менаÑ\82а Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:96
-msgid "Generate string instructions for block moves"
-msgstr "СÑ\82ваÑ\80аÑ\98 инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98е ниÑ\81ки за пÑ\80емеÑ\88Ñ\82аÑ\9aа блокова"
+#: config/crx/crx.opt:31
+msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
+msgstr "Ð\9eгÑ\80аниÑ\87и doloop на даÑ\82и ниво Ñ\83гÑ\9aеждеÑ\9aа"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:100
-msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и новÑ\83 мнемоникÑ\83 за аÑ\80Ñ\85иÑ\82екÑ\82Ñ\83Ñ\80Ñ\83 Ð\9fаÑ\83еÑ\80Ð\9fЦа"
+#: config/pa/pa-hpux.opt:23
+msgid "Generate cpp defines for server IO"
+msgstr "СÑ\82ваÑ\80аÑ\98 Ц++ деÑ\84иниÑ\86иÑ\98е за У/Ð\98 Ñ\81еÑ\80веÑ\80а"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:104
-msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
-msgstr "Користи стару мнемонику за архитектуру ПауерПЦа"
+#: config/pa/pa-hpux.opt:27 config/pa/pa-hpux1010.opt:23
+#: config/pa/pa-hpux1111.opt:23
+msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
+msgstr "Одредите стандард Уникса за предефиниције и повезивање"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:108 config/pdp11/pdp11.opt:83
-msgid "Do not use hardware floating point"
-msgstr "Ð\9dе коÑ\80иÑ\81Ñ\82и Ñ\85аÑ\80двеÑ\80Ñ\81ки покÑ\80еÑ\82ан заÑ\80ез"
+#: config/pa/pa-hpux.opt:31
+msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
+msgstr "СÑ\82ваÑ\80аÑ\98 Ц++ деÑ\84иниÑ\86иÑ\98е за У/Ð\98 Ñ\80адне Ñ\81Ñ\82аниÑ\86е"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:116
-msgid "Do not generate load/store with update instructions"
-msgstr "Ð\9dе Ñ\81Ñ\82ваÑ\80аÑ\98 инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98е Ñ\83Ñ\87иÑ\82аваÑ\9aа/Ñ\81кладиÑ\88Ñ\82еÑ\9aа Ñ\81а ажÑ\83Ñ\80иÑ\80аÑ\9aем"
+#: config/pa/pa.opt:23 config/pa/pa.opt:76 config/pa/pa.opt:84
+msgid "Generate PA1.0 code"
+msgstr "СÑ\82воÑ\80и Ð\9fÐ\901.0 кôд"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:120
-msgid "Generate load/store with update instructions"
-msgstr "СÑ\82ваÑ\80аÑ\98 инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98е Ñ\83Ñ\87иÑ\82аваÑ\9aа/Ñ\81кладиÑ\88Ñ\82еÑ\9aа Ñ\81а ажÑ\83Ñ\80иÑ\80аÑ\9aем"
+#: config/pa/pa.opt:27 config/pa/pa.opt:88 config/pa/pa.opt:108
+msgid "Generate PA1.1 code"
+msgstr "СÑ\82воÑ\80и Ð\9fÐ\901.1 кôд"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:124
-msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
-msgstr "Ð\9dе Ñ\81Ñ\82ваÑ\80аÑ\98 инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98е Ñ\81Ñ\82опÑ\99еног множеÑ\9aа-додаваÑ\9aа"
+#: config/pa/pa.opt:31 config/pa/pa.opt:92
+msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
+msgstr "СÑ\82воÑ\80и Ð\9fÐ\902.0 кôд (заÑ\85Ñ\82ева binutils 2.10 или новиÑ\98и)"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:128
-msgid "Generate fused multiply/add instructions"
-msgstr "СÑ\82ваÑ\80аÑ\98 инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98е Ñ\81Ñ\82опÑ\99еног множеÑ\9aа-додаваÑ\9aа"
+#: config/pa/pa.opt:35
+msgid "Generate code for huge switch statements"
+msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд за огÑ\80омне наÑ\80едбе пÑ\80екидаÑ\87а"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:132
-msgid "Schedule the start and end of the procedure"
-msgstr "РаÑ\81поÑ\80еÑ\92Ñ\83Ñ\98 поÑ\87еÑ\82ак и кÑ\80аÑ\98 пÑ\80оÑ\86едÑ\83ре"
+#: config/pa/pa.opt:39
+msgid "Disable FP regs"
+msgstr "Ð\98Ñ\81кÑ\99Ñ\83Ñ\87и ФÐ\9f Ñ\80егиÑ\81Ñ\82ре"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:139
-msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
-msgstr "Ð\92Ñ\80аÑ\9bаÑ\98 Ñ\81ве Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82Ñ\83Ñ\80е Ñ\83 мемоÑ\80иÑ\98и (подÑ\80азÑ\83мевано за Ð\90икÑ\81)"
+#: config/pa/pa.opt:43
+msgid "Disable indexed addressing"
+msgstr "Ð\98Ñ\81кÑ\99Ñ\83Ñ\87и индекÑ\81но адÑ\80еÑ\81иÑ\80аÑ\9aе"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:143
-msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
-msgstr "Ð\92Ñ\80аÑ\9bаÑ\98 мале Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82Ñ\83Ñ\80е Ñ\83 Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80има (подÑ\80азÑ\83мевано за СÐ\92Ð 4)"
+#: config/pa/pa.opt:47
+msgid "Generate fast indirect calls"
+msgstr "СÑ\82ваÑ\80аÑ\98 бÑ\80зе поÑ\81Ñ\80едне позиве"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:147 config/rs6000/aix.opt:24
-msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
-msgstr "Поштуј ближе семантику ИБМовог ИксЛЦа"
+#: config/pa/pa.opt:55
+msgid "Assume code will be assembled by GAS"
+msgstr "Претпостави да ће кôд саставити ГАС"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:151
-#, fuzzy
-msgid "Generate software reciprocal sqrt for better throughput"
-msgstr "Стварај софтверско дељење у покретном зарезу ради боље пропусности"
+#: config/pa/pa.opt:59
+msgid "Put jumps in call delay slots"
+msgstr "Стављај скокове у жлебове застоја позива"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:155
-msgid "Do not place floating point constants in TOC"
-msgstr "Ð\9dе Ñ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\98 конÑ\81Ñ\82анÑ\82е покÑ\80еÑ\82ног заÑ\80еза Ñ\83 ТÐ\9eЦ"
+#: config/pa/pa.opt:64
+msgid "Enable linker optimizations"
+msgstr "УкÑ\99Ñ\83Ñ\87и опÑ\82имизаÑ\86иÑ\98е повезиваÑ\87а"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:159
-msgid "Place floating point constants in TOC"
-msgstr "СÑ\82авÑ\99аÑ\98 конÑ\81Ñ\82анÑ\82е покÑ\80еÑ\82ног заÑ\80еза Ñ\83 ТÐ\9eЦ"
+#: config/pa/pa.opt:68
+msgid "Always generate long calls"
+msgstr "Увек Ñ\81Ñ\82ваÑ\80аÑ\98 дÑ\83ге позиве"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:163
-msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
-msgstr "Ð\9dе Ñ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\98 конÑ\81Ñ\82анÑ\82е Ñ\81имбола+помака Ñ\83 ТÐ\9eЦ"
+#: config/pa/pa.opt:72
+msgid "Emit long load/store sequences"
+msgstr "Ð\95миÑ\82Ñ\83Ñ\98 дÑ\83ге Ñ\80едоÑ\81леде Ñ\83Ñ\87иÑ\82аваÑ\9aа/Ñ\83пиÑ\81иваÑ\9aа"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:167
-msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
-msgstr "СÑ\82авÑ\99аÑ\98 конÑ\81Ñ\82анÑ\82е Ñ\81имбола+помака Ñ\83 ТÐ\9eЦ"
+#: config/pa/pa.opt:80
+msgid "Disable space regs"
+msgstr "Ð\98Ñ\81кÑ\99Ñ\83Ñ\87и Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80е Ñ\80азмака"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:178
-msgid "Use only one TOC entry per procedure"
-msgstr "Користи само један ТОЦ по процедури"
+#: config/pa/pa.opt:96
+msgid "Use portable calling conventions"
+msgstr "Користи преносиве конвенције позивања"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:182
-msgid "Put everything in the regular TOC"
-msgstr "СÑ\82ави Ñ\81ве Ñ\83 Ñ\80егÑ\83лаÑ\80ан ТÐ\9eЦ"
+#: config/pa/pa.opt:100
+msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
+msgstr "Ð\9eдÑ\80едиÑ\82е ЦÐ\9fУ Ñ\80ади Ñ\80аÑ\81поÑ\80еÑ\92иваÑ\9aа. Ð\9cогÑ\83Ñ\9bи аÑ\80гÑ\83менÑ\82и Ñ\81Ñ\83 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, и 8000"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:186
-msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
-msgstr "СÑ\82ваÑ\80аÑ\98 инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98е VRSAVE пÑ\80и Ñ\81аÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\9aÑ\83 алÑ\82ивек кода"
+#: config/pa/pa.opt:112
+msgid "Do not disable space regs"
+msgstr "Ð\9dе иÑ\81кÑ\99Ñ\83Ñ\87Ñ\83Ñ\98 Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80е Ñ\80азмака"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:190
-msgid "Deprecated option. Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
-msgstr "Превазиђена опција; користите -mvrsave и -mno-vrsave"
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:23
+msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
+msgstr "Претпостави да ће кôд повезивати Гнуов ld"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:194
-msgid "Generate isel instructions"
-msgstr "Стварај инструкције isel"
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:27
+msgid "Assume code will be linked by HP ld"
+msgstr "Претпостави да ће кôд повезивати ХПов ld"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:23
+msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
+msgstr "Користи КОНСТ16 инструкцију за учитавање константи"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:198
-msgid "Deprecated option. Use -misel/-mno-isel instead"
-msgstr "Ð\9fÑ\80евазиÑ\92ена опÑ\86иÑ\98а; коÑ\80иÑ\81Ñ\82иÑ\82е -misel и -mno-isel"
+#: config/xtensa/xtensa.opt:27
+msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
+msgstr "УкÑ\99Ñ\83Ñ\87и ФÐ\9f инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98е Ñ\81Ñ\82опÑ\99еног множеÑ\9aа-додаваÑ\9aа и множеÑ\9aа-одÑ\83зимаÑ\9aа"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:202
-msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
-msgstr "СÑ\82ваÑ\80аÑ\98 СÐ\9fÐ\95 СÐ\98Ð\9cÐ\94 инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98е на Ð\95500"
+#: config/xtensa/xtensa.opt:31
+msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и поÑ\81Ñ\80едне инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98е CALLXn за велике пÑ\80огÑ\80аме"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:206
-#, fuzzy
-msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions"
-msgstr "Стварај инструкције isel"
+#: config/xtensa/xtensa.opt:35
+msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
+msgstr "Аутоматски равнај циљеве гранања ради смањења губитака при грањању"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:210
-msgid "Deprecated option. Use -mspe/-mno-spe instead"
-msgstr "Ð\9fÑ\80евазиÑ\92ена опÑ\86иÑ\98а; коÑ\80иÑ\81Ñ\82иÑ\82е -mspe и -mno-spe"
+#: config/xtensa/xtensa.opt:39
+msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
+msgstr "УмеÑ\88аÑ\98 депое доÑ\81ловниÑ\85 ниÑ\81ки Ñ\81а кôдом Ñ\83 Ñ\82екÑ\81Ñ\82Ñ\83алном одеÑ\99кÑ\83"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:214
-msgid "Enable debug output"
-msgstr "Укључи исправљачки излаз"
+#: config/xtensa/xtensa.opt:43
+#, fuzzy
+msgid "Do not serialize volatile memory references with MEMW instructions"
+msgstr "Не стварај инструкције учитавања/складиштења са ажурирањем"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:218
-msgid "Specify ABI to use"
-msgstr "Ð\9dаведиÑ\82е Ð\90Ð\91Ð\98 коÑ\98и Ñ\81е коÑ\80иÑ\81Ñ\82и"
+#: config/stormy16/stormy16.opt:24
+msgid "Provide libraries for the simulator"
+msgstr "Ð\9fÑ\80Ñ\83жи библиоÑ\82еке за Ñ\81имÑ\83лаÑ\82оÑ\80"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:222 config/sparc/sparc.opt:91
-msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и могÑ\83Ñ\9bноÑ\81Ñ\82и и Ñ\80аÑ\81поÑ\80еÑ\92Ñ\83Ñ\98 кôд за даÑ\82и ЦÐ\9fУ"
+#: config/mips/mips.opt:23
+msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
+msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд коÑ\98и поÑ\88Ñ\82Ñ\83Ñ\98е даÑ\82и Ð\90Ð\91Ð\98"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:230
-msgid "Select full, part, or no traceback table"
-msgstr "Ð\98забеÑ\80иÑ\82е пÑ\83нÑ\83 или делимиÑ\87нÑ\83 Ñ\82абелÑ\83 повÑ\80аÑ\82ног Ñ\82Ñ\80ага, или без Ñ\9aе"
+#: config/mips/mips.opt:27
+msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
+msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд коÑ\98и Ñ\81е може коÑ\80иÑ\81Ñ\82иÑ\82и Ñ\83 динамиÑ\87ким обÑ\98екÑ\82има Ñ\81Ñ\82ила СÐ\92Ð 4"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:234
-msgid "Avoid all range limits on call instructions"
-msgstr "Ð\98збегаваÑ\98 Ñ\81ва огÑ\80аниÑ\87еÑ\9aа опÑ\81ега пÑ\80и позивним инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98ама"
+#: config/mips/mips.opt:31
+msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98е mad Ñ\83 Ñ\81Ñ\82илÑ\83 Ð\9fÐ\9cЦа"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:238
-msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
-msgstr "УпозоÑ\80и на пÑ\80евазиÑ\92енÑ\83 Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебÑ\83 алÑ\82ивек Ñ\82ипа â\80\98vector long ...â\80\99"
+#: config/mips/mips.opt:35
+msgid "Generate code for the given ISA"
+msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд за даÑ\82Ñ\83 Ð\98СУ"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:242
-msgid "Select GPR floating point method"
-msgstr "Изаберите метод покретног зареза за ГПР"
+#: config/mips/mips.opt:39
+#, fuzzy
+msgid "Set the cost of branches to roughly COST instructions"
+msgstr "Постави цену гранањâ"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:246
-msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
-msgstr "Ð\9dаведиÑ\82е велиÑ\87инÑ\83 за â\80\98long doubleâ\80\99 (64 или 128 биÑ\82ова)"
+#: config/mips/mips.opt:43
+msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98е извеÑ\81ног гÑ\80анаÑ\9aа, поÑ\82иÑ\81кÑ\83Ñ\98Ñ\83Ñ\9bи подÑ\80азÑ\83мевано за аÑ\80Ñ\85иÑ\82екÑ\82Ñ\83Ñ\80Ñ\83"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:250
-msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
-msgstr "Одредите које зависности између ија се сматрају скупим"
+#: config/mips/mips.opt:47
+msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing"
+msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:254
-msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
-msgstr "Ð\9dаведиÑ\82е коÑ\98Ñ\83 Ñ\88емÑ\83 поÑ\81Ñ\82-Ñ\80аÑ\81поÑ\80еÑ\92иваÑ\9aа за Ñ\83меÑ\82аÑ\9aе Ð\9dÐ\9eÐ\9fа Ñ\82Ñ\80еба пÑ\80имениÑ\82и"
+#: config/mips/mips.opt:51
+msgid "Trap on integer divide by zero"
+msgstr "ХваÑ\82аÑ\98 Ñ\86елобÑ\80оÑ\98но деÑ\99еÑ\9aе нÑ\83лом"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:258
-msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
-msgstr "Наведите равнање поља структуре, подразумевано/природно"
+#: config/mips/mips.opt:55
+msgid "Specify when instructions are allowed to access code"
+msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:262
-msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
-msgstr "Ð\9dаведиÑ\82е пÑ\80иоÑ\80иÑ\82еÑ\82 Ñ\80аÑ\81поÑ\80еÑ\92иваÑ\9aа за иÑ\98е огÑ\80аниÑ\87ене жлебом одаÑ\88иÑ\99аÑ\9aа"
+#: config/mips/mips.opt:59
+msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и Ñ\80едоÑ\81леде гÑ\80анаÑ\9aа-и-пÑ\80екида Ñ\80ади пÑ\80овеÑ\80е Ñ\86елобÑ\80оÑ\98ног деÑ\99еÑ\9aа нÑ\83лом"
-#: config/v850/v850.opt:23
-msgid "Use registers r2 and r5"
-msgstr "Користи регистре r2 и r5"
+#: config/mips/mips.opt:63
+msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
+msgstr "Користи инструкције клопки ради провере целобројног дељења нулом"
-#: config/v850/v850.opt:27
-msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
-msgstr "Користи 4-бајтне уносе у табелама пребацивања"
+#: config/mips/mips.opt:67
+#, fuzzy
+msgid "Allow the use of MDMX instructions"
+msgstr "Укључи употребу ДБ инструкција"
-#: config/v850/v850.opt:31
-msgid "Enable backend debugging"
-msgstr "УкÑ\99Ñ\83Ñ\87и иÑ\81пÑ\80авÑ\99аÑ\9aе заÑ\87еÑ\99а"
+#: config/mips/mips.opt:71
+msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
+msgstr "Ð\94озволи Ñ\85аÑ\80двеÑ\80Ñ\81ким ФÐ\9f инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98ама да покÑ\80иÑ\98Ñ\83 и 32-биÑ\82не и 64-биÑ\82не опеÑ\80аÑ\86иÑ\98е"
-#: config/v850/v850.opt:35
-msgid "Do not use the callt instruction"
-msgstr "Ð\9dе коÑ\80иÑ\81Ñ\82и инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98Ñ\83 callt"
+#: config/mips/mips.opt:75
+msgid "Use MIPS-DSP instructions"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98е Ð\9cÐ\98Ð\9fСа-Ð\94СÐ\9f"
-#: config/v850/v850.opt:39
-msgid "Reuse r30 on a per function basis"
-msgstr "Поново користи r30 од функције до функције"
+#: config/mips/mips.opt:79
+#, fuzzy
+msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
+msgstr "Користи инструкције МИПСа-ДСП"
-#: config/v850/v850.opt:43
-msgid "Support Green Hills ABI"
-msgstr "Ð\9fодÑ\80жи Ð\90Ð\91Ð\98 Ð\93Ñ\80ин ХилÑ\81"
+#: config/mips/mips.opt:89
+msgid "Use big-endian byte order"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и Ñ\80едоÑ\81лед баÑ\98Ñ\82ова велике кÑ\80аÑ\98ноÑ\81Ñ\82и"
-#: config/v850/v850.opt:47
-msgid "Prohibit PC relative function calls"
-msgstr "Ð\97абÑ\80ани позиве Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98а Ñ\83 одноÑ\81Ñ\83 на Ð\9fЦ"
+#: config/mips/mips.opt:93
+msgid "Use little-endian byte order"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и Ñ\80едоÑ\81лед баÑ\98Ñ\82ова мале кÑ\80аÑ\98ноÑ\81Ñ\82и"
-#: config/v850/v850.opt:51
-msgid "Use stubs for function prologues"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и клиÑ\86е за пÑ\80ологе Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98а"
+#: config/mips/mips.opt:97 config/iq2000/iq2000.opt:31
+msgid "Use ROM instead of RAM"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и Ð Ð\9eÐ\9c Ñ\83меÑ\81Ñ\82о Ð Ð\90Ð\9cа"
-#: config/v850/v850.opt:55
-msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
-msgstr "Ð\9dаÑ\98веÑ\9bа велиÑ\87ина подаÑ\82ака подеÑ\81ниÑ\85 за облаÑ\81Ñ\82 СÐ\94Ð\90"
+#: config/mips/mips.opt:101
+msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и аÑ\81емблеÑ\80Ñ\81ке опеÑ\80аÑ\82оÑ\80е %reloc() Ñ\83 Ñ\81Ñ\82илÑ\83 Ð\8aÑ\83Ð\90Ð\91Ð\98Ñ\98а"
-#: config/v850/v850.opt:59
-msgid "Enable the use of the short load instructions"
-msgstr "Укључи употребу инструкције кратког учитавања"
+#: config/mips/mips.opt:105
+msgid "Use -G for data that is not defined by the current object"
+msgstr ""
-#: config/v850/v850.opt:63
-msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
-msgstr "Ð\98Ñ\81Ñ\82о као: -mep -mprolog-function"
+#: config/mips/mips.opt:109
+msgid "Work around certain R4000 errata"
+msgstr "Ð\97аобиÑ\92и извеÑ\81не гÑ\80еÑ\88ке Ñ\83 Ð 4000Ñ\83"
-#: config/v850/v850.opt:67
-msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
-msgstr "Ð\9dаÑ\98веÑ\9bа велиÑ\87ина подаÑ\82ака подеÑ\81ниÑ\85 за облаÑ\81Ñ\82 ТÐ\94Ð\90"
+#: config/mips/mips.opt:113
+msgid "Work around certain R4400 errata"
+msgstr "Ð\97аобиÑ\92и извеÑ\81не гÑ\80еÑ\88ке Ñ\83 Ð 4400Ñ\83"
-#: config/v850/v850.opt:71
-msgid "Enforce strict alignment"
-msgstr "Спроведи строго равнање"
+#: config/mips/mips.opt:117
+#, fuzzy
+msgid "Work around certain R10000 errata"
+msgstr "Заобиђи извесне грешке у Р4000у"
-#: config/v850/v850.opt:78
-msgid "Compile for the v850 processor"
-msgstr "Ð\9aомпилÑ\83Ñ\98 за пÑ\80оÑ\86еÑ\81оÑ\80 в850"
+#: config/mips/mips.opt:121
+msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
+msgstr "Ð\97аобиÑ\92и гÑ\80еÑ\88ке Ñ\83 Ñ\80аним Ñ\98езгÑ\80има СÐ\91-1 Ñ\80евизиÑ\98е 2"
-#: config/v850/v850.opt:82
-msgid "Compile for the v850e processor"
-msgstr "Ð\9aомпилÑ\83Ñ\98 за пÑ\80оÑ\86еÑ\81оÑ\80 в850е"
+#: config/mips/mips.opt:125
+msgid "Work around certain VR4120 errata"
+msgstr "Ð\97аобиÑ\92и извеÑ\81не гÑ\80еÑ\88ке Ñ\83 Ð\92Ð 4120"
-#: config/v850/v850.opt:86
-msgid "Compile for the v850e1 processor"
-msgstr "Ð\9aомпилÑ\83Ñ\98 за пÑ\80оÑ\86еÑ\81оÑ\80 в850е1"
+#: config/mips/mips.opt:129
+msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
+msgstr "Ð\97обиÑ\92и гÑ\80еÑ\88ке код mflo/mfhi Ñ\83 Ð\92Ð 4130"
-#: config/v850/v850.opt:90
-msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
-msgstr "Ð\9dаÑ\98веÑ\9bа велиÑ\87ина подаÑ\82ака подеÑ\81ниÑ\85 за облаÑ\81Ñ\82 Ð\97Ð\94Ð\90"
+#: config/mips/mips.opt:133
+msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
+msgstr "Ð\97абиÑ\92и Ñ\85аÑ\80двеÑ\80Ñ\81кÑ\83 гÑ\80еÑ\88кÑ\83 Ñ\83 Ñ\80аним 4300"
-#: config/spu/spu.opt:20
-msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:137
+msgid "FP exceptions are enabled"
+msgstr "ФП изузеци су укључени"
-#: config/spu/spu.opt:24
-msgid "Emit errors when run-time relocations are generated"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:141
+msgid "Use 32-bit floating-point registers"
+msgstr "Користи 32-битне регистре покретног зареза"
-#: config/spu/spu.opt:28
-#, fuzzy
-msgid "Specify cost of branches (Default 20)"
-msgstr "Постави цену гранањâ"
+#: config/mips/mips.opt:145
+msgid "Use 64-bit floating-point registers"
+msgstr "Користи 64-битне регистре покретног зареза"
-#: config/spu/spu.opt:32
-#, fuzzy
-msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions"
-msgstr "Стварај инструкције учитавања/складиштења са ажурирањем"
+#: config/mips/mips.opt:149
+msgid "Use FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
+msgstr "Користи FUNC за спирање оставе пре звања трамполина са стека"
-#: config/spu/spu.opt:36
-msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.opt:153
+msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
+msgstr "Стварај инструкције множење-додавање у покретном зарезу"
-#: config/spu/spu.opt:40
-#, fuzzy
-msgid "Use standard main function as entry for startup"
-msgstr "Користи jsr и rts за позиве и повратке из функција"
+#: config/mips/mips.opt:157
+msgid "Use 32-bit general registers"
+msgstr "Користи 32-битне опште регистре"
-#: config/spu/spu.opt:44
-#, fuzzy
-msgid "Generate branch hints for branches"
-msgstr "Стварај инструкције ниски за премештања блокова"
+#: config/mips/mips.opt:161
+msgid "Use 64-bit general registers"
+msgstr "Користи 64-битне опште регистре"
-#: config/spu/spu.opt:48
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for 18 bit addressing"
-msgstr "Створи кôд за велику крајност"
+#: config/mips/mips.opt:165
+msgid "Use GP-relative addressing to access small data"
+msgstr ""
-#: config/spu/spu.opt:52
+#: config/mips/mips.opt:169
#, fuzzy
-msgid "Generate code for 32 bit addressing"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд за великÑ\83 кÑ\80аÑ\98ноÑ\81Ñ\82"
+msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations"
+msgstr "Ð\9fÑ\80и генеÑ\80иÑ\81аÑ\9aÑ\83 кôда -mabicalls, Ñ\83Ñ\87ини кôд подеÑ\81ним за Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебÑ\83 Ñ\83 деÑ\99еним библиоÑ\82екама"
-#: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
-msgid "Target DFLOAT double precision code"
-msgstr "Циљ је кôд двоструке тачности DFLOAT"
+#: config/mips/mips.opt:173
+#, fuzzy
+msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
+msgstr "Дозволи употребу хардверских инструкција покретног зареза"
-#: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
-msgid "Generate GFLOAT double precision code"
-msgstr "Створи кôд двоструке тачности GFLOAT"
+#: config/mips/mips.opt:177
+#, fuzzy
+msgid "Generate code that can be safely linked with MIPS16 code."
+msgstr "Створи кôд који се може користити у динамичким објектима стила СВР4"
-#: config/vax/vax.opt:39
-msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд за Ð\93нÑ\83ов аÑ\81емблеÑ\80 (gas)"
+#: config/mips/mips.opt:181
+msgid "Generate code for ISA level N"
+msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд за Ð\98СУ нивоа N"
-#: config/vax/vax.opt:43
-msgid "Generate code for UNIX assembler"
-msgstr "Створи кôд за Униксов асемблер"
+#: config/mips/mips.opt:185
+#, fuzzy
+msgid "Generate MIPS16 code"
+msgstr "Створи кôд за СХ1"
-#: config/vax/vax.opt:47
-msgid "Use VAXC structure conventions"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и конвенÑ\86иÑ\98е VAXC за Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82Ñ\83Ñ\80е"
+#: config/mips/mips.opt:189
+msgid "Use MIPS-3D instructions"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и Ð\9cÐ\98Ð\9fС-3Ð\94 инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98е"
-#: config/lynx.opt:23
-msgid "Support legacy multi-threading"
-msgstr "Подржи застарелу вишенитност"
+#: config/mips/mips.opt:193
+#, fuzzy
+msgid "Use ll, sc and sync instructions"
+msgstr "Користи инструкције множење-додавање/одузимање"
-#: config/lynx.opt:27
-msgid "Use shared libraries"
-msgstr "Користи дељене библиотеке"
+#: config/mips/mips.opt:197
+msgid "Use -G for object-local data"
+msgstr ""
-#: config/lynx.opt:31
-msgid "Support multi-threading"
-msgstr "Ð\9fодÑ\80жи виÑ\88ениÑ\82ноÑ\81Ñ\82"
+#: config/mips/mips.opt:201
+msgid "Use indirect calls"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и поÑ\81Ñ\80едне позиве"
-#: config/stormy16/stormy16.opt:24
-msgid "Provide libraries for the simulator"
-msgstr "Ð\9fÑ\80Ñ\83жи библиоÑ\82еке за Ñ\81имÑ\83лаÑ\82оÑ\80"
+#: config/mips/mips.opt:205
+msgid "Use a 32-bit long type"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и 32-биÑ\82ан Ñ\82ип long"
-#: config/h8300/h8300.opt:23
-msgid "Generate H8S code"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд за Ð¥8С"
+#: config/mips/mips.opt:209
+msgid "Use a 64-bit long type"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и 64-биÑ\82ан Ñ\82ип long"
-#: config/h8300/h8300.opt:27
-msgid "Generate H8SX code"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд за Ð¥8СÐ\98кÑ\81"
+#: config/mips/mips.opt:213
+msgid "Don't optimize block moves"
+msgstr "Ð\9dе опÑ\82имизÑ\83Ñ\98 блоковÑ\81ка помеÑ\80аÑ\9aа"
-#: config/h8300/h8300.opt:31
-msgid "Generate H8S/2600 code"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд за Ð¥8С/2600"
+#: config/mips/mips.opt:217
+msgid "Use the mips-tfile postpass"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и поÑ\81Ñ\82пÑ\80олаз mips-tfile"
-#: config/h8300/h8300.opt:35
-msgid "Make integers 32 bits wide"
-msgstr "Нека целобројни тип буде 32-битни"
+#: config/mips/mips.opt:221
+#, fuzzy
+msgid "Allow the use of MT instructions"
+msgstr "Укључи употребу инструкције RPTB"
-#: config/h8300/h8300.opt:42
-msgid "Use registers for argument passing"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80е за пÑ\80оÑ\81леÑ\92иваÑ\9aе аÑ\80гÑ\83менаÑ\82а"
+#: config/mips/mips.opt:225
+msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
+msgstr "Ð\9dе коÑ\80иÑ\81Ñ\82и Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98Ñ\83 за Ñ\81пиÑ\80аÑ\9aе оÑ\81Ñ\82аве пÑ\80е зваÑ\9aа Ñ\82Ñ\80амполина Ñ\81а Ñ\81Ñ\82ека"
-#: config/h8300/h8300.opt:46
-msgid "Consider access to byte sized memory slow"
-msgstr "Сматрај спорим приступ меморији бајтне величине"
+#: config/mips/mips.opt:229
+#, fuzzy
+msgid "Do not use MDMX instructions"
+msgstr "Не користи МИПС-3Д инструкције"
-#: config/h8300/h8300.opt:50
-msgid "Enable linker relaxing"
-msgstr "УкÑ\99Ñ\83Ñ\87и опÑ\83Ñ\88Ñ\82аÑ\9aе пÑ\80и повезиваÑ\9aÑ\83"
+#: config/mips/mips.opt:233
+msgid "Generate normal-mode code"
+msgstr "СÑ\82ваÑ\80аÑ\98 кôд ноÑ\80малног Ñ\80ежима"
-#: config/h8300/h8300.opt:54
-msgid "Generate H8/300H code"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд за Ð¥8/300Ð¥"
+#: config/mips/mips.opt:237
+msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
+msgstr "Ð\9dе коÑ\80иÑ\81Ñ\82и Ð\9cÐ\98Ð\9fС-3Ð\94 инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98е"
-#: config/h8300/h8300.opt:58
-msgid "Enable the normal mode"
-msgstr "УкÑ\99Ñ\83Ñ\87и ноÑ\80малан Ñ\80ежим"
+#: config/mips/mips.opt:241
+msgid "Use paired-single floating-point instructions"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и Ñ\83паÑ\80ене Ñ\98едноÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83ке инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98е покÑ\80еÑ\82ног заÑ\80еза"
-#: config/h8300/h8300.opt:62
-msgid "Use H8/300 alignment rules"
-msgstr "Користи правила равнања за Х8/300"
+#: config/mips/mips.opt:245
+#, fuzzy
+msgid "Specify when r10k cache barriers should be inserted"
+msgstr "Наведите да ли да се користи хардвер за покретан зарез"
-#: config/s390/s390.opt:23
-msgid "31 bit ABI"
-msgstr "31-битни АБИ"
+#: config/mips/mips.opt:249
+msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
+msgstr "При генерисању кôда -mabicalls, учини кôд подесним за употребу у дељеним библиотекама"
-#: config/s390/s390.opt:27
-msgid "64 bit ABI"
-msgstr "64-битни АБИ"
+#: config/mips/mips.opt:253
+msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
+msgstr "Ограничи употребу хардверских инструкција покретног зареза на 32-битне операције"
-#: config/s390/s390.opt:35
-msgid "Maintain backchain pointer"
-msgstr "Одржавај показивач контраланца"
+#: config/mips/mips.opt:257
+#, fuzzy
+msgid "Use SmartMIPS instructions"
+msgstr "Користи МИПС-3Д инструкције"
-#: config/s390/s390.opt:39
-msgid "Additional debug prints"
-msgstr "Ð\94одаÑ\82но иÑ\81пÑ\80авÑ\99аÑ\87ко иÑ\81пиÑ\81иваÑ\9aе"
+#: config/mips/mips.opt:261
+msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
+msgstr "СпÑ\80еÑ\87и Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебÑ\83 Ñ\81виÑ\85 Ñ\85аÑ\80двеÑ\80Ñ\81киÑ\85 инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98а покÑ\80еÑ\82ног заÑ\80еза"
-#: config/s390/s390.opt:43
-msgid "ESA/390 architecture"
-msgstr "Ð\90Ñ\80Ñ\85иÑ\82екÑ\82Ñ\83Ñ\80а Ð\95СÐ\90/390"
+#: config/mips/mips.opt:265
+msgid "Optimize lui/addiu address loads"
+msgstr "Ð\9eпÑ\82имизÑ\83Ñ\98 Ñ\83Ñ\87иÑ\82аваÑ\9aа адÑ\80еÑ\81а код lui/addiu"
-#: config/s390/s390.opt:47
-msgid "Enable fused multiply/add instructions"
-msgstr "УкÑ\99Ñ\83Ñ\87и инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98е Ñ\81Ñ\82опÑ\99еног множеÑ\9aа-додаваÑ\9aа"
+#: config/mips/mips.opt:269
+msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
+msgstr "Ð\9fÑ\80еÑ\82поÑ\81Ñ\82ави да Ñ\81ви Ñ\81имболи имаÑ\98Ñ\83 32-биÑ\82не вÑ\80едноÑ\81Ñ\82и"
-#: config/s390/s390.opt:51
-#, fuzzy
-msgid "Enable decimal floating point hardware support"
-msgstr "децимални покретни зарез није подржан за овај циљ"
+#: config/mips/mips.opt:273
+msgid "Optimize the output for PROCESSOR"
+msgstr "Оптимизуј излаз за дати процесор"
-#: config/s390/s390.opt:55
-#, fuzzy
-msgid "Enable hardware floating point"
-msgstr "Користи хардверски покретан зарез"
+#: config/mips/mips.opt:277 config/iq2000/iq2000.opt:44
+msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
+msgstr "Стави неуспостављене константе у РОМу (захтева -membedded-data)"
-#: config/s390/s390.opt:67
-msgid "Use packed stack layout"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и Ñ\80аÑ\81поÑ\80ед пакованог Ñ\81Ñ\82ека"
+#: config/mips/mips.opt:281
+msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
+msgstr "Ð\9eпÑ\82имизÑ\83Ñ\98 Ñ\80авнаÑ\9aе поÑ\81ебно за Ð\92Ð 4130"
-#: config/s390/s390.opt:71
-msgid "Use bras for executable < 64k"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и bras за извÑ\80Ñ\88не даÑ\82оÑ\82еке < 64k"
+#: config/mips/mips.opt:285
+msgid "Lift restrictions on GOT size"
+msgstr "Ð\9eÑ\82пÑ\83Ñ\81Ñ\82и огÑ\80аниÑ\87еÑ\9aа на велиÑ\87инÑ\83 GOT"
-#: config/s390/s390.opt:75
+#: config/mips/sdemtk.opt:23
#, fuzzy
-msgid "Disable hardware floating point"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и Ñ\85аÑ\80двеÑ\80Ñ\81ки покÑ\80еÑ\82ан заÑ\80ез"
+msgid "Prevent the use of all floating-point operations"
+msgstr "СпÑ\80еÑ\87и Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебÑ\83 Ñ\81виÑ\85 Ñ\85аÑ\80двеÑ\80Ñ\81киÑ\85 инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98а покÑ\80еÑ\82ног заÑ\80еза"
-#: config/s390/s390.opt:79
-msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
-msgstr "Постави највећи број бајтова који се мора одложити на стек пре него што се окине инструкција клопке"
+#: config/fr30/fr30.opt:23
+msgid "Assume small address space"
+msgstr "Претпостави мали адресни простор"
-#: config/s390/s390.opt:83
-msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
-msgstr "Ð\95миÑ\82Ñ\83Ñ\98 додаÑ\82ни кôд Ñ\83 пÑ\80ологÑ\83 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е Ñ\80ади клопке кад велиÑ\87ина Ñ\81Ñ\82ека пÑ\80емаÑ\88Ñ\83Ñ\98е даÑ\82о огÑ\80аниÑ\87еÑ\9aе"
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:23 config/m68hc11/m68hc11.opt:31
+msgid "Compile for a 68HC11"
+msgstr "Ð\9aомпилÑ\83Ñ\98 за 68ХЦ11"
-#: config/s390/s390.opt:91
-msgid "mvcle use"
-msgstr "УпоÑ\82Ñ\80еба mvcle"
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:27 config/m68hc11/m68hc11.opt:35
+msgid "Compile for a 68HC12"
+msgstr "Ð\9aомпилÑ\83Ñ\98 за 68ХЦ12"
-#: config/s390/s390.opt:95
-msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
-msgstr "УпозоÑ\80и ако Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98а коÑ\80иÑ\81Ñ\82и alloca или пÑ\80ави низ динамиÑ\87ке велиÑ\87ине"
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:41 config/m68hc11/m68hc11.opt:45
+msgid "Compile for a 68HCS12"
+msgstr "Ð\9aомпилÑ\83Ñ\98 за 68ХЦС12"
-#: config/s390/s390.opt:99
-msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
-msgstr "УпозоÑ\80и ако велиÑ\87ина оквиÑ\80а Ñ\98едне Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е пÑ\80емаÑ\88Ñ\83Ñ\98е даÑ\82Ñ\83 велиÑ\87инÑ\83"
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:49
+msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
+msgstr "Ð\90Ñ\83Ñ\82омаÑ\82Ñ\81ко пÑ\80ед/поÑ\81Ñ\82 Ñ\83веÑ\9bаÑ\9aе/Ñ\83маÑ\9aеÑ\9aе дозвоÑ\99ено"
-#: config/s390/s390.opt:103
-msgid "z/Architecture"
-msgstr "Ð\90Ñ\80Ñ\85иÑ\82екÑ\82Ñ\83Ñ\80а z/"
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:53
+msgid "Min/max instructions allowed"
+msgstr "Ð\98нÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98е min/max дозвоÑ\99ене"
-#: config/s390/tpf.opt:23
-msgid "Enable TPF-OS tracing code"
-msgstr "УкÑ\99Ñ\83Ñ\87и кôд за пÑ\80аÑ\9bеÑ\9aе ТÐ\9fФ-Ð\9eСа"
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:57
+msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и call и rtc за позиве и повÑ\80аÑ\82ке из Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98а"
-#: config/s390/tpf.opt:27
-msgid "Specify main object for TPF-OS"
-msgstr "Ð\9dаведиÑ\82е главни обÑ\98екаÑ\82 за ТÐ\9fФ-Ð\9eС"
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:61
+msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
+msgstr "Ð\90Ñ\83Ñ\82омаÑ\82Ñ\81ко пÑ\80ед/поÑ\81Ñ\82 Ñ\83веÑ\9bаÑ\9aе/Ñ\83маÑ\9aеÑ\9aе ниÑ\98е дозвоÑ\99ено"
-#: config/darwin.opt:23
-msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд погодан за иÑ\81пÑ\80авÑ\99аÑ\9aе пÑ\80и бÑ\80зим обÑ\80Ñ\82има"
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:65
+msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и jsr и rts за позиве и повÑ\80аÑ\82ке из Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98а"
-#: config/darwin.opt:31
-msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
-msgstr "Ð\9dаÑ\98Ñ\80аниÑ\98а веÑ\80зиÑ\98а Ð\9cекÐ\9eСа X на коÑ\98оÑ\98 Ñ\9bе оваÑ\98 пÑ\80огÑ\80ам Ñ\80адиÑ\82и"
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:69
+msgid "Min/max instructions not allowed"
+msgstr "Ð\98нÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98е min/max ниÑ\81Ñ\83 дозвоÑ\99ене"
-#: config/darwin.opt:35
-msgid "Set sizeof(bool) to 1"
-msgstr "Постави sizeof(bool) на 1"
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:73
+msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
+msgstr "Користи режим непосредног адресирања за меке регистре"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:77
+msgid "Compile with 32-bit integer mode"
+msgstr "Компилуј са 32-битним целобројним режимом"
-#: config/darwin.opt:39
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions"
-msgstr "Створи кôд за проширења језгра Дарвин за учитавање"
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:82
+msgid "Specify the register allocation order"
+msgstr "Одредите редослед резервисања регистара"
-#: config/darwin.opt:43
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions"
-msgstr "Створи кôд за проширења језгра или проширења језгра за учитавање"
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:86
+msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
+msgstr "Не користи режим непосредног адресирања за меке регистре"
-#: config/darwin.opt:47
-#, fuzzy
-msgid "Add <dir> to the end of the system framework include path"
-msgstr "Додај <dir> на крај главне путање укључивања радног оквира"
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:90
+msgid "Compile with 16-bit integer mode"
+msgstr "Компилуј са 16-битним целобројним режимом"
-#: config/mn10300/mn10300.opt:23
-msgid "Target the AM33 processor"
-msgstr "ЦиÑ\99аÑ\98 пÑ\80оÑ\86еÑ\81оÑ\80 Ð\90Ð\9c33"
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:94
+msgid "Indicate the number of soft registers available"
+msgstr "Ð\9dаведиÑ\82е бÑ\80оÑ\98 доÑ\81Ñ\82Ñ\83пниÑ\85 мекиÑ\85 Ñ\80егиÑ\81Ñ\82аÑ\80а"
-#: config/mn10300/mn10300.opt:27
-msgid "Target the AM33/2.0 processor"
-msgstr "Циљај процесор АМ33/2.0"
+#: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
+msgid "Target DFLOAT double precision code"
+msgstr "Циљ је кôд двоструке тачности DFLOAT"
-#: config/mn10300/mn10300.opt:31
-msgid "Work around hardware multiply bug"
-msgstr "Ð\97аобиÑ\92и Ñ\85аÑ\80двеÑ\80Ñ\81кÑ\83 гÑ\80еÑ\88кÑ\83 Ñ\83 множеÑ\9aÑ\83"
+#: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
+msgid "Generate GFLOAT double precision code"
+msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд двоÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83ке Ñ\82аÑ\87ноÑ\81Ñ\82и GFLOAT"
-#: config/mn10300/mn10300.opt:36
-msgid "Enable linker relaxations"
-msgstr "УкÑ\99Ñ\83Ñ\87и Ñ\80елакÑ\81аÑ\86иÑ\98е повезиваÑ\87а"
+#: config/vax/vax.opt:39
+msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
+msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд за Ð\93нÑ\83ов аÑ\81емблеÑ\80 (gas)"
-#: config/mn10300/mn10300.opt:40
-msgid "Return pointers in both a0 and d0"
-msgstr "Ð\92Ñ\80аÑ\9bаÑ\98 показиваÑ\87е и Ñ\83 a0 и Ñ\83 d0"
+#: config/vax/vax.opt:43
+msgid "Generate code for UNIX assembler"
+msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд за УникÑ\81ов аÑ\81емблеÑ\80"
-#: config/m32r/m32r.opt:23
-msgid "Compile for the m32rx"
-msgstr "Компилуј за m32rx"
+#: config/vax/vax.opt:47
+msgid "Use VAXC structure conventions"
+msgstr "Користи конвенције VAXC за структуре"
-#: config/m32r/m32r.opt:27
-msgid "Compile for the m32r2"
-msgstr "Ð\9aомпилÑ\83Ñ\98 за m32r2"
+#: config/cris/linux.opt:27
+msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
+msgstr "Ð\97аÑ\98едно Ñ\81а -fpic и -fPIC, не коÑ\80иÑ\81Ñ\82и Ñ\83пÑ\83Ñ\9bиваÑ\9aа GOTPLT"
-#: config/m32r/m32r.opt:31
-msgid "Compile for the m32r"
-msgstr "Ð\9aомпилÑ\83Ñ\98 за m32r"
+#: config/cris/cris.opt:45
+msgid "Work around bug in multiplication instruction"
+msgstr "Ð\97аобиÑ\92и гÑ\80еÑ\88кÑ\83 Ñ\83 инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98и множеÑ\9aа"
-#: config/m32r/m32r.opt:35
-msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
-msgstr "Ð\9fоÑ\80авнаÑ\98 Ñ\81ве пеÑ\82Ñ\99е на 32-баÑ\98Ñ\82нÑ\83 гÑ\80аниÑ\86Ñ\83"
+#: config/cris/cris.opt:51
+msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
+msgstr "Ð\9aомпилÑ\83Ñ\98 за Ð\95Ñ\82Ñ\80акÑ\81 4 (Ð\9aÐ Ð\98С в3)"
-#: config/m32r/m32r.opt:39
-msgid "Prefer branches over conditional execution"
-msgstr "Ð\91оÑ\99е гÑ\80анаÑ\9aа него Ñ\83Ñ\81ловно извÑ\80Ñ\88аваÑ\9aе"
+#: config/cris/cris.opt:56
+msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
+msgstr "Ð\9aомпилÑ\83Ñ\98 за Ð\95Ñ\82Ñ\80акÑ\81 100 (Ð\9aÐ Ð\98С в8)"
-#: config/m32r/m32r.opt:43
-msgid "Give branches their default cost"
-msgstr "Ð\94аÑ\98 гÑ\80анаÑ\9aима Ñ\9aиÑ\85овÑ\83 подÑ\80азÑ\83меванÑ\83 Ñ\86ену"
+#: config/cris/cris.opt:64
+msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
+msgstr "Ð\95миÑ\82Ñ\83Ñ\98 опÑ\88иÑ\80не иÑ\81пÑ\80авÑ\99аÑ\87ке инÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\98е Ñ\83 аÑ\81емблеÑ\80Ñ\81ком кôду"
-#: config/m32r/m32r.opt:47
-msgid "Display compile time statistics"
-msgstr "Ð\9fÑ\80икажи Ñ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\81Ñ\82ике за вÑ\80еме компиловаÑ\9aа"
+#: config/cris/cris.opt:71
+msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
+msgstr "Ð\9dе коÑ\80иÑ\81Ñ\82и Ñ\83Ñ\81ловне кôдове из ноÑ\80малниÑ\85 инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98а"
-#: config/m32r/m32r.opt:51
-msgid "Specify cache flush function"
-msgstr "Ð\9dаведиÑ\82е Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98Ñ\83 за Ñ\81пиÑ\80аÑ\9aе оÑ\81Ñ\82аве"
+#: config/cris/cris.opt:80
+msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
+msgstr "Ð\9dе емиÑ\82Ñ\83Ñ\98 адÑ\80еÑ\81не Ñ\80ежиме Ñ\83з доделÑ\83 Ñ\81а Ñ\81поÑ\80едним еÑ\84екÑ\82има"
-#: config/m32r/m32r.opt:55
-msgid "Specify cache flush trap number"
-msgstr "Ð\9dаведиÑ\82е бÑ\80оÑ\98 клопке за Ñ\81пиÑ\80аÑ\9aе оÑ\81Ñ\82аве"
+#: config/cris/cris.opt:89
+msgid "Do not tune stack alignment"
+msgstr "Ð\9dе подеÑ\88аваÑ\98 Ñ\80авнаÑ\9aе Ñ\81Ñ\82ека"
-#: config/m32r/m32r.opt:59
-msgid "Only issue one instruction per cycle"
-msgstr "Ð\98здаÑ\98 Ñ\81амо Ñ\98еднÑ\83 инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98Ñ\83 по Ñ\86иклÑ\83Ñ\81Ñ\83"
+#: config/cris/cris.opt:98
+msgid "Do not tune writable data alignment"
+msgstr "Ð\9dе подеÑ\88аваÑ\98 Ñ\80авнаÑ\9aе Ñ\83пиÑ\81ивиÑ\85 подаÑ\82ака"
-#: config/m32r/m32r.opt:63
-msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
-msgstr "Ð\94озволи издаваÑ\9aе две инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98е по Ñ\86иклÑ\83Ñ\81Ñ\83"
+#: config/cris/cris.opt:107
+msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
+msgstr "Ð\9dе подеÑ\88аваÑ\98 Ñ\80авнаÑ\9aе подаÑ\82ака кôда и ониÑ\85 Ñ\81амо-за-Ñ\87иÑ\82аÑ\9aе"
-#: config/m32r/m32r.opt:67
-msgid "Code size: small, medium or large"
-msgstr "Ð\92елиÑ\87ина кôда: small, medium или large"
+#: config/cris/cris.opt:116
+msgid "Align code and data to 32 bits"
+msgstr "РавнаÑ\98 кôд и подаÑ\82ке на 32 биÑ\82а"
-#: config/m32r/m32r.opt:71
-msgid "Don't call any cache flush functions"
-msgstr "Не позивај функције за спирање оставе"
+#: config/cris/cris.opt:133
+msgid "Don't align items in code or data"
+msgstr "Не равнај ставке у кôду и подацима"
-#: config/m32r/m32r.opt:75
-msgid "Don't call any cache flush trap"
-msgstr "Ð\9dе позиваÑ\98 клопке за Ñ\81пиÑ\80аÑ\9aе оÑ\81Ñ\82аве"
+#: config/cris/cris.opt:142
+msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
+msgstr "Ð\9dе емиÑ\82Ñ\83Ñ\98 пÑ\80олог и епилог Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98а"
-#: config/m32r/m32r.opt:82
-msgid "Small data area: none, sdata, use"
-msgstr "Ð\9cала облаÑ\81Ñ\82 подаÑ\82ака: none, sdata, use"
+#: config/cris/cris.opt:149
+msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и опÑ\86иÑ\98Ñ\83 коÑ\98а пÑ\80Ñ\83жа наÑ\98виÑ\88е могÑ\83Ñ\9bноÑ\81Ñ\82и дозвоÑ\99ениÑ\85 дÑ\80Ñ\83гим опÑ\86иÑ\98ама"
-#: config/arc/arc.opt:32
-msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
-msgstr "Ð\94одаÑ\98 име ЦÐ\9fУа на поÑ\87еÑ\82ак имена Ñ\81виÑ\85 Ñ\98авниÑ\85 Ñ\81имбола"
+#: config/cris/cris.opt:158
+msgid "Override -mbest-lib-options"
+msgstr "Ð\9fоÑ\82иÑ\81ни -mbest-lib-options"
-#: config/arc/arc.opt:42
-msgid "Compile code for ARC variant CPU"
-msgstr "Ð\9aомпилÑ\83Ñ\98 кôд за Ð\90РЦ"
+#: config/cris/cris.opt:165
+msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
+msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд за наведени Ñ\87ип или веÑ\80зиÑ\98Ñ\83 ЦÐ\9fУа"
-#: config/arc/arc.opt:46
-msgid "Put functions in SECTION"
-msgstr "СÑ\82ави Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е Ñ\83 SECTION"
+#: config/cris/cris.opt:169
+msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
+msgstr "Ð\9fодеÑ\81и Ñ\80авнаÑ\9aе за наведени Ñ\87ип или веÑ\80зиÑ\98Ñ\83 ЦÐ\9fУа"
-#: config/arc/arc.opt:50
-msgid "Put data in SECTION"
-msgstr "СÑ\82ави подаÑ\82ке Ñ\83 SECTION"
+#: config/cris/cris.opt:173
+msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
+msgstr "УпозоÑ\80и када Ñ\98е оквиÑ\80 Ñ\81Ñ\82ека веÑ\9bи од одÑ\80еÑ\92ене велиÑ\87ине"
-#: config/arc/arc.opt:54
-msgid "Put read-only data in SECTION"
-msgstr "СÑ\82ави Ñ\81амо-за-Ñ\87иÑ\82аÑ\9aе подаÑ\82ке Ñ\83 SECTION"
+#: config/h8300/h8300.opt:23
+msgid "Generate H8S code"
+msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд за Ð¥8С"
-#: config/m32c/m32c.opt:24 config/mt/mt.opt:27 config/bfin/bfin.opt:23
-msgid "Use simulator runtime"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и Ñ\81имÑ\83лаÑ\82оÑ\80Ñ\81ко извÑ\80Ñ\88аваÑ\9aе"
+#: config/h8300/h8300.opt:27
+msgid "Generate H8SX code"
+msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд за Ð¥8СÐ\98кÑ\81"
-#: config/m32c/m32c.opt:28
-msgid "Compile code for R8C variants"
-msgstr "Ð\9aомпилÑ\83Ñ\98 кôд за ваÑ\80иÑ\98анÑ\82е Ð 8Ц"
+#: config/h8300/h8300.opt:31
+msgid "Generate H8S/2600 code"
+msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд за Ð¥8С/2600"
-#: config/m32c/m32c.opt:32
-msgid "Compile code for M16C variants"
-msgstr "Ð\9aомпилÑ\83Ñ\98 кôд за ваÑ\80иÑ\98анÑ\82е Ð\9c16Ц"
+#: config/h8300/h8300.opt:35
+msgid "Make integers 32 bits wide"
+msgstr "Ð\9dека Ñ\86елобÑ\80оÑ\98ни Ñ\82ип бÑ\83де 32-биÑ\82ни"
-#: config/m32c/m32c.opt:36
-msgid "Compile code for M32CM variants"
-msgstr "Компилуј кôд за варијанте М32ЦМ"
+#: config/h8300/h8300.opt:42
+msgid "Use registers for argument passing"
+msgstr "Користи регистре за прослеђивање аргумената"
-#: config/m32c/m32c.opt:40
-msgid "Compile code for M32C variants"
-msgstr "Ð\9aомпилÑ\83Ñ\98 кôд за ваÑ\80иÑ\98анÑ\82е Ð\9c32Ц"
+#: config/h8300/h8300.opt:46
+msgid "Consider access to byte sized memory slow"
+msgstr "СмаÑ\82Ñ\80аÑ\98 Ñ\81поÑ\80им пÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83п мемоÑ\80иÑ\98и баÑ\98Ñ\82не велиÑ\87ине"
-#: config/m32c/m32c.opt:44
-msgid "Number of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
-msgstr "Ð\91Ñ\80оÑ\98 баÑ\98Ñ\82ова мемÑ\80егова (подÑ\80азÑ\83мевано: 16, опÑ\81ег: 0..16)"
+#: config/h8300/h8300.opt:50
+msgid "Enable linker relaxing"
+msgstr "УкÑ\99Ñ\83Ñ\87и опÑ\83Ñ\88Ñ\82аÑ\9aе пÑ\80и повезиваÑ\9aÑ\83"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:23
-msgid "Generate code for an 11/10"
-msgstr "Створи кôд за 11/10"
+#: config/h8300/h8300.opt:54
+msgid "Generate H8/300H code"
+msgstr "Створи кôд за Х8/300Х"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:27
-msgid "Generate code for an 11/40"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд за 11/40"
+#: config/h8300/h8300.opt:58
+msgid "Enable the normal mode"
+msgstr "УкÑ\99Ñ\83Ñ\87и ноÑ\80малан Ñ\80ежим"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:31
-msgid "Generate code for an 11/45"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд за 11/45"
+#: config/h8300/h8300.opt:62
+msgid "Use H8/300 alignment rules"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и пÑ\80авила Ñ\80авнаÑ\9aа за Ð¥8/300"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:35
-msgid "Use 16-bit abs patterns"
-msgstr "Користи 16-битне abs шеме"
+#: config/v850/v850.opt:23
+msgid "Use registers r2 and r5"
+msgstr "Користи регистре r2 и r5"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:39
-msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
-msgstr "Ð\92Ñ\80аÑ\9bаÑ\98 Ñ\80езÑ\83лÑ\82аÑ\82 покÑ\80еÑ\82ног заÑ\80еза Ñ\83 ac0 (fr0 Ñ\83 УникÑ\81овоÑ\98 Ñ\81инÑ\82акÑ\81и аÑ\81емблеÑ\80а)"
+#: config/v850/v850.opt:27
+msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и 4-баÑ\98Ñ\82не Ñ\83ноÑ\81е Ñ\83 Ñ\82абелама пÑ\80ебаÑ\86иваÑ\9aа"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:43
-msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
-msgstr "Ð\9dе коÑ\80иÑ\81Ñ\82и Ñ\83Ñ\82кане Ñ\88еме за копиÑ\80аÑ\9aе мемоÑ\80иÑ\98е"
+#: config/v850/v850.opt:31
+msgid "Enable backend debugging"
+msgstr "УкÑ\99Ñ\83Ñ\87и иÑ\81пÑ\80авÑ\99аÑ\9aе заÑ\87еÑ\99а"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:47
-msgid "Use inline patterns for copying memory"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и Ñ\83Ñ\82кане Ñ\88еме за копиÑ\80аÑ\9aе мемоÑ\80иÑ\98е"
+#: config/v850/v850.opt:35
+msgid "Do not use the callt instruction"
+msgstr "Ð\9dе коÑ\80иÑ\81Ñ\82и инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98Ñ\83 callt"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:51
-msgid "Do not pretend that branches are expensive"
-msgstr "Не претварај се да су гранања скупа"
+#: config/v850/v850.opt:39
+msgid "Reuse r30 on a per function basis"
+msgstr "Поново користи r30 од функције до функције"
+
+#: config/v850/v850.opt:43
+msgid "Support Green Hills ABI"
+msgstr "Подржи АБИ Грин Хилс"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:55
-msgid "Pretend that branches are expensive"
-msgstr "Ð\9fÑ\80еÑ\82ваÑ\80аÑ\98 Ñ\81е да Ñ\81Ñ\83 гÑ\80анаÑ\9aа Ñ\81кÑ\83па"
+#: config/v850/v850.opt:47
+msgid "Prohibit PC relative function calls"
+msgstr "Ð\97абÑ\80ани позиве Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98а Ñ\83 одноÑ\81Ñ\83 на Ð\9fЦ"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:59
-msgid "Use the DEC assembler syntax"
-msgstr "Користи синтаксу ДЕЦовог асемблера"
+#: config/v850/v850.opt:51
+msgid "Use stubs for function prologues"
+msgstr "Користи клице за прологе функција"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:63
-msgid "Use 32 bit float"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и 32-биÑ\82ни Ñ\98едноÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83ки"
+#: config/v850/v850.opt:55
+msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
+msgstr "Ð\9dаÑ\98веÑ\9bа велиÑ\87ина подаÑ\82ака подеÑ\81ниÑ\85 за облаÑ\81Ñ\82 СÐ\94Ð\90"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:67
-msgid "Use 64 bit float"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и 64-биÑ\82ни Ñ\98едноÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83ки"
+#: config/v850/v850.opt:59
+msgid "Enable the use of the short load instructions"
+msgstr "УкÑ\99Ñ\83Ñ\87и Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебÑ\83 инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98е кÑ\80аÑ\82ког Ñ\83Ñ\87иÑ\82аваÑ\9aа"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:75
-msgid "Use 16 bit int"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и 16-биÑ\82ни Ñ\86елобÑ\80оÑ\98ни"
+#: config/v850/v850.opt:63
+msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
+msgstr "Ð\98Ñ\81Ñ\82о као: -mep -mprolog-function"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:79
-msgid "Use 32 bit int"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и 32-биÑ\82ни Ñ\86елобÑ\80оÑ\98ни"
+#: config/v850/v850.opt:67
+msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
+msgstr "Ð\9dаÑ\98веÑ\9bа велиÑ\87ина подаÑ\82ака подеÑ\81ниÑ\85 за облаÑ\81Ñ\82 ТÐ\94Ð\90"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:87
-msgid "Target has split I&D"
-msgstr "ЦиÑ\99 има подеÑ\99ен I&D"
+#: config/v850/v850.opt:71
+msgid "Enforce strict alignment"
+msgstr "СпÑ\80оведи Ñ\81Ñ\82Ñ\80ого Ñ\80авнаÑ\9aе"
-#: config/pdp11/pdp11.opt:91
-msgid "Use UNIX assembler syntax"
-msgstr "Користи Униксову синтаксу асемблера"
+#: config/v850/v850.opt:78
+msgid "Compile for the v850 processor"
+msgstr "Компилуј за процесор в850"
-#: config/m68k/m68k.opt:23
-msgid "Generate code for a 520X"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд за 520X"
+#: config/v850/v850.opt:82
+msgid "Compile for the v850e processor"
+msgstr "Ð\9aомпилÑ\83Ñ\98 за пÑ\80оÑ\86еÑ\81оÑ\80 в850е"
-#: config/m68k/m68k.opt:27
-msgid "Generate code for a 5206e"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд за 5206e"
+#: config/v850/v850.opt:86
+msgid "Compile for the v850e1 processor"
+msgstr "Ð\9aомпилÑ\83Ñ\98 за пÑ\80оÑ\86еÑ\81оÑ\80 в850е1"
-#: config/m68k/m68k.opt:31
-msgid "Generate code for a 528x"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд за 528x"
+#: config/v850/v850.opt:90
+msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
+msgstr "Ð\9dаÑ\98веÑ\9bа велиÑ\87ина подаÑ\82ака подеÑ\81ниÑ\85 за облаÑ\81Ñ\82 Ð\97Ð\94Ð\90"
-#: config/m68k/m68k.opt:35
-msgid "Generate code for a 5307"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд за 5307"
+#: config/mmix/mmix.opt:24
+msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
+msgstr "Ð\97а библиоÑ\82екÑ\83 Ñ\81опÑ\81Ñ\82вениÑ\85: пÑ\80оÑ\81леÑ\92Ñ\83Ñ\98 Ñ\81ве паÑ\80амеÑ\82Ñ\80е Ñ\83 Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80има"
-#: config/m68k/m68k.opt:39
-msgid "Generate code for a 5407"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд за 5407"
+#: config/mmix/mmix.opt:28
+msgid "Use register stack for parameters and return value"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и Ñ\81Ñ\82ек Ñ\80егиÑ\81Ñ\82аÑ\80а за паÑ\80амеÑ\82Ñ\80е и повÑ\80аÑ\82не вÑ\80едноÑ\81Ñ\82и"
-#: config/m68k/m68k.opt:43 config/m68k/m68k.opt:104
-msgid "Generate code for a 68000"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд за 68000"
+#: config/mmix/mmix.opt:32
+msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и позивом пÑ\80одÑ\80мане Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80е за паÑ\80амеÑ\82Ñ\80е и повÑ\80аÑ\82не вÑ\80едноÑ\81Ñ\82и"
-#: config/m68k/m68k.opt:47
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a 68010"
-msgstr "Створи кôд за 68000"
+#: config/mmix/mmix.opt:37
+msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
+msgstr "Користи поредбене инструкције у покретном зарезу које поштују епсилон"
-#: config/m68k/m68k.opt:51 config/m68k/m68k.opt:108
-msgid "Generate code for a 68020"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд за 68020"
+#: config/mmix/mmix.opt:41
+msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и мемоÑ\80иÑ\98Ñ\81ка Ñ\83Ñ\87иÑ\82аваÑ\9aа коÑ\98а пÑ\80оÑ\88иÑ\80Ñ\83Ñ\98Ñ\83 нÑ\83лом, а не знаком"
-#: config/m68k/m68k.opt:55
-msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд за 68040, без икаквиÑ\85 новиÑ\85 инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98а"
+#: config/mmix/mmix.opt:45
+msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
+msgstr "СÑ\82ваÑ\80аÑ\98 Ñ\80езÑ\83лÑ\82аÑ\82е деÑ\99еÑ\9aа Ñ\81а оÑ\81Ñ\82аÑ\82ком коÑ\98и има иÑ\81Ñ\82и знак као делилаÑ\86 (а не деÑ\99еник)"
-#: config/m68k/m68k.opt:59
-msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд за 68060, без икаквиÑ\85 новиÑ\85 инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98а"
+#: config/mmix/mmix.opt:49
+msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
+msgstr "Ð\94одаÑ\98 â\80\9e:â\80\9c на поÑ\87еÑ\82ак глобалниÑ\85 Ñ\81имбола (за Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебÑ\83 Ñ\81а PREFIX)"
-#: config/m68k/m68k.opt:63
-msgid "Generate code for a 68030"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд за 68030"
+#: config/mmix/mmix.opt:53
+msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
+msgstr "Ð\9dе пÑ\80Ñ\83жаÑ\98 подÑ\80азÑ\83меванÑ\83 поÑ\87еÑ\82нÑ\83 адÑ\80еÑ\81Ñ\83 пÑ\80огÑ\80ама 0x100"
-#: config/m68k/m68k.opt:67
-msgid "Generate code for a 68040"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд за 68040"
+#: config/mmix/mmix.opt:57
+msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
+msgstr "Ð\9fовезиваÑ\9aе даÑ\98е пÑ\80огÑ\80ам Ñ\83 Ñ\84оÑ\80маÑ\82Ñ\83 Ð\95Ð\9bФ (пÑ\80е него ммо)"
-#: config/m68k/m68k.opt:71
-msgid "Generate code for a 68060"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд за 68060"
+#: config/mmix/mmix.opt:61
+msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и Ð\9f-мнемоникÑ\83 за гÑ\80аÑ\9aаÑ\9aа за коÑ\98а Ñ\98е Ñ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\87ки пÑ\80едвиÑ\92ено да Ñ\9bе биÑ\82и извÑ\80Ñ\88ена"
-#: config/m68k/m68k.opt:75
-msgid "Generate code for a 68302"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд за 68302"
+#: config/mmix/mmix.opt:65
+msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
+msgstr "Ð\9dе коÑ\80иÑ\81Ñ\82и Ð\9f-мнемоникÑ\83 за гÑ\80анаÑ\9aа"
-#: config/m68k/m68k.opt:79
-msgid "Generate code for a 68332"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд за 68332"
+#: config/mmix/mmix.opt:79
+msgid "Use addresses that allocate global registers"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и адÑ\80еÑ\81е коÑ\98е Ñ\80езеÑ\80виÑ\88Ñ\83 глобалне Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80е"
-#: config/m68k/m68k.opt:84
-msgid "Generate code for a 68851"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд за 68851"
+#: config/mmix/mmix.opt:83
+msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
+msgstr "Ð\9dе коÑ\80иÑ\81Ñ\82и адÑ\80еÑ\81е коÑ\98е Ñ\80езеÑ\80виÑ\88Ñ\83 глобалне Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80е"
-#: config/m68k/m68k.opt:88
-msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
-msgstr "Створи кôд који користи инструкције од 68881 за рачунање у покретном зарезу"
+#: config/mmix/mmix.opt:87
+msgid "Generate a single exit point for each function"
+msgstr "Створи јединствену излазну тачку за сваку функцију"
-#: config/m68k/m68k.opt:92
-msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
-msgstr "Ð\9fоÑ\80авнаÑ\98 пÑ\80оменÑ\99иве на 32-баÑ\98Ñ\82нÑ\83 гÑ\80аниÑ\86у"
+#: config/mmix/mmix.opt:91
+msgid "Do not generate a single exit point for each function"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\81Ñ\82ваÑ\80аÑ\98 Ñ\98единÑ\81Ñ\82венÑ\83 излазнÑ\83 Ñ\82аÑ\87кÑ\83 за Ñ\81вакÑ\83 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98у"
-#: config/m68k/m68k.opt:100
-msgid "Use the bit-field instructions"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98е биÑ\82Ñ\81ког нивоа"
+#: config/mmix/mmix.opt:95
+msgid "Set start-address of the program"
+msgstr "Ð\9fоÑ\81Ñ\82ави поÑ\87еÑ\82нÑ\83 адÑ\80еÑ\81Ñ\83 пÑ\80огÑ\80ама"
-#: config/m68k/m68k.opt:112
-msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд за Ð\9aолдÑ\84аÑ\98еÑ\80 в4e"
+#: config/mmix/mmix.opt:99
+msgid "Set start-address of data"
+msgstr "Ð\9fоÑ\81Ñ\82ави поÑ\87еÑ\82нÑ\83 адÑ\80еÑ\81Ñ\83 подаÑ\82ака"
-#: config/m68k/m68k.opt:116
-#, fuzzy
-msgid "Specify the target CPU"
-msgstr "Изаберите циљни МЦУ"
+#: config/iq2000/iq2000.opt:23
+msgid "Specify CPU for code generation purposes"
+msgstr "Наведите ЦПУ у сврху стварања кода"
-#: config/m68k/m68k.opt:120
-msgid "Generate code for a cpu32"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд за cpu32"
+#: config/iq2000/iq2000.opt:27
+msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
+msgstr "Ð\9eдÑ\80едиÑ\82е ЦÐ\9fУ Ñ\80ади Ñ\80аÑ\81поÑ\80еÑ\92иваÑ\9aа"
-#: config/m68k/m68k.opt:124
-#, fuzzy
-msgid "Use hardware division instructions on ColdFire"
-msgstr "Користи хардверске четворне ФП инструкције"
+#: config/iq2000/iq2000.opt:35
+msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
+msgstr "Користи одељке sdata/sbss релативне према GP"
-#: config/m68k/m68k.opt:128
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a Fido A"
-msgstr "Створи кôд за ДЛЛ"
+#: config/iq2000/iq2000.opt:40
+msgid "No default crt0.o"
+msgstr "Без подразумеване crt0.o"
-#: config/m68k/m68k.opt:132
-#, fuzzy
-msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions"
-msgstr "Створи кôд који користи инструкције од 68881 за рачунање у покретном зарезу"
+#: config/bfin/bfin.opt:31
+msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
+msgstr "Изостави показивач оквира за функције-листове"
-#: config/m68k/m68k.opt:136
-msgid "Enable ID based shared library"
-msgstr "УкÑ\99Ñ\83Ñ\87и деÑ\99ене библиоÑ\82еке на оÑ\81новÑ\83 Ð\98Ð\94а"
+#: config/bfin/bfin.opt:35
+msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
+msgstr "Ð\9fÑ\80огÑ\80ам Ñ\81е Ñ\83 поÑ\82пÑ\83ноÑ\81Ñ\82и Ñ\81меÑ\88Ñ\82а Ñ\83 доÑ\9aиÑ\85 64 kB мемоÑ\80иÑ\98е"
-#: config/m68k/m68k.opt:140
-msgid "Do not use the bit-field instructions"
-msgstr "Ð\9dе коÑ\80иÑ\81Ñ\82и инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98е биÑ\82Ñ\81ког нивоа"
+#: config/bfin/bfin.opt:39
+msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
+msgstr "Ð\97аобиÑ\92и Ñ\85аÑ\80двеÑ\81кÑ\83 непÑ\80авилноÑ\81Ñ\82 додаÑ\98Ñ\83Ñ\9bи неколико Ð\9dÐ\9eÐ\9f пÑ\80е a"
-#: config/m68k/m68k.opt:144
-msgid "Use normal calling convention"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и ноÑ\80малнÑ\83 конвенÑ\86иÑ\98Ñ\83 позиваÑ\9aа"
+#: config/bfin/bfin.opt:44
+msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
+msgstr "Ð\98збегаваÑ\98 Ñ\81пекÑ\83лаÑ\82ивна Ñ\83Ñ\87иÑ\82аваÑ\9aа Ñ\80ади заобилажеÑ\9aа Ñ\85аÑ\80двеÑ\80Ñ\81ке непÑ\80авилноÑ\81Ñ\82и."
-#: config/m68k/m68k.opt:148
-msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
-msgstr "СмаÑ\82Ñ\80аÑ\98 да Ñ\82ип â\80\98intâ\80\99 има 32 биÑ\82а"
+#: config/bfin/bfin.opt:48
+msgid "Enabled ID based shared library"
+msgstr "УкÑ\99Ñ\83Ñ\87и деÑ\99ене библиоÑ\82еке на оÑ\81новÑ\83 Ð\98Ð\94а"
-#: config/m68k/m68k.opt:152
-msgid "Generate pc-relative code"
-msgstr "Прави ПЦ-релативан кôд"
+#: config/bfin/bfin.opt:52
+msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries,"
+msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:156
-msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и Ñ\80азлиÑ\87иÑ\82Ñ\83 конвенÑ\86иÑ\98Ñ\83 позиваÑ\9aа коÑ\80иÑ\81Ñ\82еÑ\9bи â\80\98rtdâ\80\99"
+#: config/bfin/bfin.opt:65
+msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
+msgstr "Ð\98збегаваÑ\98 Ñ\81Ñ\82ваÑ\80аÑ\9aе позива Ñ\83 одноÑ\81Ñ\83 на Ð\9fЦÑ\83; коÑ\80иÑ\81Ñ\82и индиÑ\80екÑ\86иÑ\98Ñ\83"
-#: config/m68k/m68k.opt:160 config/bfin/bfin.opt:61
-msgid "Enable separate data segment"
-msgstr "Укључи раздвојени сегмент података"
+#: config/bfin/bfin.opt:69
+#, fuzzy
+msgid "Link with the fast floating-point library"
+msgstr "Повезуј са ПИЦ библиотекама"
-#: config/m68k/m68k.opt:164 config/bfin/bfin.opt:57
-msgid "ID of shared library to build"
-msgstr "ИД дељене библиотеке за градњу"
+#: config/bfin/bfin.opt:81
+msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory"
+msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:168
-msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
-msgstr "Сматрај да тип ‘int’ има 16 битова"
+#: config/bfin/bfin.opt:85
+msgid "Enable multicore support"
+msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:172
-msgid "Generate code with library calls for floating point"
-msgstr "Створи кôд са библиотечким позивима за покретни зарез"
+#: config/bfin/bfin.opt:89
+msgid "Build for Core A"
+msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:176
-msgid "Do not use unaligned memory references"
-msgstr "Не користи непоравнате меморијске упућиваче"
+#: config/bfin/bfin.opt:93
+msgid "Build for Core B"
+msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.opt:180
-#, fuzzy
-msgid "Tune for the specified target CPU or architecture"
-msgstr "Наведите име циљне архитектуре"
+#: config/bfin/bfin.opt:97
+msgid "Build for SDRAM"
+msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.opt:24
-msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
-msgstr "За библиотеку сопствених: прослеђуј све параметре у регистрима"
+#: config/picochip/picochip.opt:23
+msgid "Specify which type of AE to target. This option sets the mul-type"
+msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.opt:28
-msgid "Use register stack for parameters and return value"
-msgstr "Користи стек регистара за параметре и повратне вредности"
+#: config/picochip/picochip.opt:28
+msgid "Specify which type of multiplication to use. Can be mem, mac or none."
+msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.opt:32
-msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
-msgstr "Користи позивом продрмане регистре за параметре и повратне вредности"
+#: config/picochip/picochip.opt:32
+msgid "Specify whether the byte access instructions should be used. Enabled by default."
+msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.opt:37
-msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
-msgstr "Користи поредбене инструкције у покретном зарезу које поштују епсилон"
+#: config/picochip/picochip.opt:36
+#, fuzzy
+msgid "Enable debug output to be generated."
+msgstr "Укључи исправљачки излаз"
-#: config/mmix/mmix.opt:41
-msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
-msgstr "Користи меморијска учитавања која проширују нулом, а не знаком"
+#: config/picochip/picochip.opt:40
+msgid "Allow a symbol value to be used as an immediate value in an"
+msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.opt:45
-msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
-msgstr "Стварај резултате дељења са остатком који има исти знак као делилац (а не дељеник)"
+#: config/picochip/picochip.opt:45
+msgid "Generate warnings when inefficient code is known to be generated."
+msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.opt:49
-msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
-msgstr "Ð\94одаÑ\98 â\80\9e:â\80\9c на поÑ\87еÑ\82ак глобалниÑ\85 Ñ\81имбола (за Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебÑ\83 Ñ\81а PREFIX)"
+#: config/vxworks.opt:24
+msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
+msgstr "Ð\9fÑ\80еÑ\82поÑ\81Ñ\82ави Ð\92икÑ\81Ð\92оÑ\80кÑ\81ово окÑ\80Ñ\83жеÑ\9aе РТÐ\9f"
-#: config/mmix/mmix.opt:53
-msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
-msgstr "Ð\9dе пÑ\80Ñ\83жаÑ\98 подÑ\80азÑ\83меванÑ\83 поÑ\87еÑ\82нÑ\83 адÑ\80еÑ\81Ñ\83 пÑ\80огÑ\80ама 0x100"
+#: config/vxworks.opt:31
+msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
+msgstr "Ð\9fÑ\80еÑ\82поÑ\81Ñ\82ави Ð\92икÑ\81Ð\92оÑ\80кÑ\81ово окÑ\80Ñ\83жеÑ\9aе вТÑ\80едÑ\81"
-#: config/mmix/mmix.opt:57
-msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
-msgstr "Ð\9fовезиваÑ\9aе даÑ\98е пÑ\80огÑ\80ам Ñ\83 Ñ\84оÑ\80маÑ\82Ñ\83 Ð\95Ð\9bФ (пÑ\80е него ммо)"
+#: config/darwin.opt:23
+msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
+msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд погодан за иÑ\81пÑ\80авÑ\99аÑ\9aе пÑ\80и бÑ\80зим обÑ\80Ñ\82има"
-#: config/mmix/mmix.opt:61
-msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и Ð\9f-мнемоникÑ\83 за гÑ\80аÑ\9aаÑ\9aа за коÑ\98а Ñ\98е Ñ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\87ки пÑ\80едвиÑ\92ено да Ñ\9bе биÑ\82и извÑ\80Ñ\88ена"
+#: config/darwin.opt:31
+msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
+msgstr "Ð\9dаÑ\98Ñ\80аниÑ\98а веÑ\80зиÑ\98а Ð\9cекÐ\9eСа X на коÑ\98оÑ\98 Ñ\9bе оваÑ\98 пÑ\80огÑ\80ам Ñ\80адиÑ\82и"
-#: config/mmix/mmix.opt:65
-msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
-msgstr "Ð\9dе коÑ\80иÑ\81Ñ\82и Ð\9f-мнемоникÑ\83 за гÑ\80анаÑ\9aа"
+#: config/darwin.opt:35
+msgid "Set sizeof(bool) to 1"
+msgstr "Ð\9fоÑ\81Ñ\82ави sizeof(bool) на 1"
-#: config/mmix/mmix.opt:79
-msgid "Use addresses that allocate global registers"
-msgstr "Користи адресе које резервишу глобалне регистре"
+#: config/darwin.opt:39
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions"
+msgstr "Створи кôд за проширења језгра Дарвин за учитавање"
-#: config/mmix/mmix.opt:83
-msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
-msgstr "Не користи адресе које резервишу глобалне регистре"
+#: config/darwin.opt:43
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions"
+msgstr "Створи кôд за проширења језгра или проширења језгра за учитавање"
-#: config/mmix/mmix.opt:87
-msgid "Generate a single exit point for each function"
-msgstr "Створи јединствену излазну тачку за сваку функцију"
+#: config/darwin.opt:47
+#, fuzzy
+msgid "Add <dir> to the end of the system framework include path"
+msgstr "Додај <dir> на крај главне путање укључивања радног оквира"
-#: config/mmix/mmix.opt:91
-msgid "Do not generate a single exit point for each function"
-msgstr "Ð\9dе Ñ\81Ñ\82ваÑ\80аÑ\98 Ñ\98единÑ\81Ñ\82венÑ\83 излазнÑ\83 Ñ\82аÑ\87кÑ\83 за Ñ\81вакÑ\83 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98Ñ\83"
+#: config/lynx.opt:23
+msgid "Support legacy multi-threading"
+msgstr "Ð\9fодÑ\80жи заÑ\81Ñ\82аÑ\80елÑ\83 виÑ\88ениÑ\82ноÑ\81Ñ\82"
-#: config/mmix/mmix.opt:95
-msgid "Set start-address of the program"
-msgstr "Ð\9fоÑ\81Ñ\82ави поÑ\87еÑ\82нÑ\83 адÑ\80еÑ\81Ñ\83 пÑ\80огÑ\80ама"
+#: config/lynx.opt:27
+msgid "Use shared libraries"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и деÑ\99ене библиоÑ\82еке"
-#: config/mmix/mmix.opt:99
-msgid "Set start-address of data"
-msgstr "Постави почетну адресу података"
+#: config/lynx.opt:31
+msgid "Support multi-threading"
+msgstr "Подржи вишенитност"
#: config/score/score.opt:31
msgid "Disable bcnz instruction"
msgid "Support SCORE 3d ISA"
msgstr "Подршка за СКОР 5 ИСА"
-#: config/crx/crx.opt:23
-msgid "Support multiply accumulate instructions"
-msgstr "Подржи инструкције вишеструке акумулације"
-
-#: config/crx/crx.opt:27
-msgid "Do not use push to store function arguments"
-msgstr "Не користи push за складиштење аргумената функције"
-
-#: config/crx/crx.opt:31
-msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
-msgstr "Ограничи doloop на дати ниво угњеждења"
-
-#: config/mt/mt.opt:23
-msgid "Use byte loads and stores when generating code."
-msgstr "Користи учитавања и складиштења бајтова при стварању кода."
-
-#: config/mt/mt.opt:31
-msgid "Do not include crt0.o in the startup files"
-msgstr "Не укључуј crt0.o у датотеке при покретању"
-
-#: config/mt/mt.opt:35 config/mt/mt.opt:39 config/mt/mt.opt:43
-#: config/mt/mt.opt:47 config/mt/mt.opt:51
-msgid "Internal debug switch"
-msgstr "Унутрашњи прекидач за исправљање"
-
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:23 config/m68hc11/m68hc11.opt:31
-msgid "Compile for a 68HC11"
-msgstr "Компилуј за 68ХЦ11"
-
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:27 config/m68hc11/m68hc11.opt:35
-msgid "Compile for a 68HC12"
-msgstr "Компилуј за 68ХЦ12"
-
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:41 config/m68hc11/m68hc11.opt:45
-msgid "Compile for a 68HCS12"
-msgstr "Компилуј за 68ХЦС12"
-
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:49
-msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
-msgstr "Аутоматско пред/пост увећање/умањење дозвољено"
-
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:53
-msgid "Min/max instructions allowed"
-msgstr "Инструкције min/max дозвољене"
-
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:57
-msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
-msgstr "Користи call и rtc за позиве и повратке из функција"
-
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:61
-msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
-msgstr "Аутоматско пред/пост увећање/умањење није дозвољено"
-
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:65
-msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
-msgstr "Користи jsr и rts за позиве и повратке из функција"
-
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:69
-msgid "Min/max instructions not allowed"
-msgstr "Инструкције min/max нису дозвољене"
-
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:73
-msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
-msgstr "Користи режим непосредног адресирања за меке регистре"
-
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:77
-msgid "Compile with 32-bit integer mode"
-msgstr "Компилуј са 32-битним целобројним режимом"
-
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:82
-msgid "Specify the register allocation order"
-msgstr "Одредите редослед резервисања регистара"
+#: config/linux.opt:24
+msgid "Use uClibc instead of GNU libc"
+msgstr "Користи уЦлибц уместо Глибц"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:86
-msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
-msgstr "Ð\9dе коÑ\80иÑ\81Ñ\82и Ñ\80ежим непоÑ\81Ñ\80едног адÑ\80еÑ\81иÑ\80аÑ\9aа за меке Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80е"
+#: config/linux.opt:28
+msgid "Use GNU libc instead of uClibc"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и Ð\93либÑ\86 Ñ\83меÑ\81Ñ\82о Ñ\83ЦлибÑ\86"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:90
-msgid "Compile with 16-bit integer mode"
-msgstr "Ð\9aомпилÑ\83Ñ\98 Ñ\81а 16-биÑ\82ним Ñ\86елобÑ\80оÑ\98ним Ñ\80ежимом"
+#: c.opt:41
+msgid "Assert the <answer> to <question>. Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
+msgstr "Ð\9fоÑ\82вÑ\80ди да Ñ\81е <answer> и <question> поклапаÑ\98Ñ\83. СÑ\82авÑ\99аÑ\9aем â\80\98-â\80\99 иÑ\81пÑ\80ед <question> иÑ\81кÑ\99Ñ\83Ñ\87Ñ\83Ñ\98е Ñ\81е даÑ\82и <answer> и <question>"
-#: config/m68hc11/m68hc11.opt:94
-msgid "Indicate the number of soft registers available"
-msgstr "Ð\9dаведиÑ\82е бÑ\80оÑ\98 доÑ\81Ñ\82Ñ\83пниÑ\85 мекиÑ\85 Ñ\80егиÑ\81Ñ\82аÑ\80а"
+#: c.opt:45
+msgid "Do not discard comments"
+msgstr "Ð\9dе одбаÑ\86Ñ\83Ñ\98 коменÑ\82аÑ\80е"
-#: config/fr30/fr30.opt:23
-msgid "Assume small address space"
-msgstr "Ð\9fÑ\80еÑ\82поÑ\81Ñ\82ави мали адÑ\80еÑ\81ни пÑ\80оÑ\81Ñ\82оÑ\80"
+#: c.opt:49
+msgid "Do not discard comments in macro expansions"
+msgstr "Ð\9dе одбаÑ\86Ñ\83Ñ\98 коменÑ\82аÑ\80е пÑ\80и Ñ\88иÑ\80еÑ\9aÑ\83 макÑ\80оа"
-#: config/sparc/little-endian.opt:23
-msgid "Generate code for little-endian"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд за малÑ\83 кÑ\80аÑ\98ноÑ\81Ñ\82"
+#: c.opt:53
+msgid "Define a <macro> with <val> as its value. If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
+msgstr "Ð\94еÑ\84иниÑ\88и <macro> Ñ\87иÑ\98а Ñ\98е вÑ\80едноÑ\81Ñ\82 <val>. Ð\90ко Ñ\98е даÑ\82 Ñ\81амо <macro>, за <val> Ñ\81е Ñ\83зима 1"
-#: config/sparc/little-endian.opt:27
-msgid "Generate code for big-endian"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд за великÑ\83 кÑ\80аÑ\98ноÑ\81Ñ\82"
+#: c.opt:60
+msgid "Add <dir> to the end of the main framework include path"
+msgstr "Ð\94одаÑ\98 <dir> на кÑ\80аÑ\98 главне пÑ\83Ñ\82аÑ\9aе Ñ\83кÑ\99Ñ\83Ñ\87иваÑ\9aа Ñ\80адног оквиÑ\80а"
-#: config/sparc/sparc.opt:23 config/sparc/sparc.opt:27
-msgid "Use hardware FP"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и Ñ\85аÑ\80двеÑ\80Ñ\81ки ФÐ\9f"
+#: c.opt:64
+msgid "Print the name of header files as they are used"
+msgstr "Ð\98Ñ\81пиÑ\81Ñ\83Ñ\98 имена заглавÑ\99а коÑ\98е Ñ\81е коÑ\80иÑ\81Ñ\82е"
-#: config/sparc/sparc.opt:31
-msgid "Do not use hardware FP"
-msgstr "Ð\9dе коÑ\80иÑ\81Ñ\82и Ñ\85аÑ\80двеÑ\80Ñ\81ки ФÐ\9f"
+#: c.opt:68 c.opt:874
+msgid "Add <dir> to the end of the main include path"
+msgstr "Ð\94одаÑ\98 <dir> на кÑ\80аÑ\98 главне пÑ\83Ñ\82аÑ\9aе Ñ\83кÑ\99Ñ\83Ñ\87иваÑ\9aа"
-#: config/sparc/sparc.opt:35
-msgid "Assume possible double misalignment"
-msgstr "Ð\9fÑ\80еÑ\82поÑ\81Ñ\82ави могÑ\83Ñ\9bе двоÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83ко неÑ\80авнаÑ\9aе"
+#: c.opt:72
+msgid "Generate make dependencies"
+msgstr "СÑ\82воÑ\80и завиÑ\81ноÑ\81Ñ\82и за Ñ\81пÑ\80авÑ\99аÑ\87"
-#: config/sparc/sparc.opt:39
-msgid "Pass -assert pure-text to linker"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\81леди -assert pure-text повезиваÑ\87Ñ\83"
+#: c.opt:76
+msgid "Generate make dependencies and compile"
+msgstr "СÑ\82воÑ\80и завиÑ\81ноÑ\81Ñ\82и за Ñ\81пÑ\80авÑ\99аÑ\87 и компилÑ\83Ñ\98"
-#: config/sparc/sparc.opt:43
-msgid "Use ABI reserved registers"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80е Ñ\80езеÑ\80виÑ\81ане Ð\90Ð\91Ð\98Ñ\98ем"
+#: c.opt:80
+msgid "Write dependency output to the given file"
+msgstr "Ð\98Ñ\81пиÑ\88и завиÑ\81ноÑ\81Ñ\82и Ñ\83 даÑ\82Ñ\83 даÑ\82оÑ\82екÑ\83"
-#: config/sparc/sparc.opt:47
-msgid "Use hardware quad FP instructions"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и Ñ\85аÑ\80двеÑ\80Ñ\81ке Ñ\87еÑ\82воÑ\80не ФÐ\9f инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98е"
+#: c.opt:84
+msgid "Treat missing header files as generated files"
+msgstr "СмаÑ\82Ñ\80аÑ\98 недоÑ\81Ñ\82аÑ\98Ñ\83Ñ\9bа заглавÑ\99а за изведене даÑ\82оÑ\82еке"
-#: config/sparc/sparc.opt:51
-msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
-msgstr "Ð\9dе коÑ\80иÑ\81Ñ\82и Ñ\85аÑ\80двеÑ\80Ñ\81ке Ñ\87еÑ\82воÑ\80не ФÐ\9f инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98е"
+#: c.opt:88
+msgid "Like -M but ignore system header files"
+msgstr "Ð\9aао -M али игноÑ\80иÑ\88и Ñ\81иÑ\81Ñ\82емÑ\81ка заглавÑ\99а"
-#: config/sparc/sparc.opt:55
-msgid "Compile for V8+ ABI"
-msgstr "Ð\9aомпилÑ\83Ñ\98 за Ð\90Ð\91Ð\98 Ð\928+"
+#: c.opt:92
+msgid "Like -MD but ignore system header files"
+msgstr "Ð\9aао -MD али игноÑ\80иÑ\88и Ñ\81иÑ\81Ñ\82емÑ\81ка заглавÑ\99а"
-#: config/sparc/sparc.opt:59
-msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и Ñ\81кÑ\83п визÑ\83елниÑ\85 инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98а (Ð\92Ð\98С) УлÑ\82Ñ\80аСÐ\9fÐ\90Ð Ð\9aа"
+#: c.opt:96
+msgid "Generate phony targets for all headers"
+msgstr "СÑ\82воÑ\80и лажне Ñ\86иÑ\99еве за Ñ\81ва заглавÑ\99а"
-#: config/sparc/sparc.opt:63
-msgid "Pointers are 64-bit"
-msgstr "Ð\9fоказиваÑ\87и Ñ\81Ñ\83 64-биÑ\82ни"
+#: c.opt:100
+msgid "Add a MAKE-quoted target"
+msgstr "Ð\94одаÑ\98 Ñ\86иÑ\99 Ñ\86иÑ\82Ñ\80ан за Ñ\81пÑ\80авÑ\99аÑ\87"
-#: config/sparc/sparc.opt:67
-msgid "Pointers are 32-bit"
-msgstr "Ð\9fоказиваÑ\87и Ñ\81Ñ\83 32-биÑ\82ни"
+#: c.opt:104
+msgid "Add an unquoted target"
+msgstr "Ð\94одаÑ\98 неÑ\86иÑ\82иÑ\80ан Ñ\86иÑ\99"
-#: config/sparc/sparc.opt:71
-msgid "Use 64-bit ABI"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и 64-биÑ\82ни Ð\90Ð\91Ð\98"
+#: c.opt:108
+msgid "Do not generate #line directives"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\81Ñ\82ваÑ\80аÑ\98 диÑ\80екÑ\82иве #line"
-#: config/sparc/sparc.opt:75
-msgid "Use 32-bit ABI"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и 32-биÑ\82ни Ð\90Ð\91Ð\98"
+#: c.opt:112
+msgid "Undefine <macro>"
+msgstr "Ð\9eддеÑ\84иниÑ\88и <macro>"
-#: config/sparc/sparc.opt:79
-msgid "Use stack bias"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и нагиÑ\9aаÑ\9aе Ñ\81Ñ\82ека"
+#: c.opt:116
+msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
+msgstr "УпозоÑ\80и на Ñ\81Ñ\82ваÑ\80и коÑ\98е Ñ\9bе Ñ\81е пÑ\80омениÑ\82и када Ñ\81е компилÑ\83Ñ\98е компилаÑ\82оÑ\80ом коÑ\98и поÑ\88Ñ\82Ñ\83Ñ\98е Ð\90Ð\91Ð\98"
-#: config/sparc/sparc.opt:83
-msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82Ñ\83Ñ\80е на Ñ\98аÑ\87ем Ñ\80авнаÑ\9aÑ\83 за двоÑ\80еÑ\87не копиÑ\98е"
+#: c.opt:120
+msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
+msgstr "УпозоÑ\80и на Ñ\81Ñ\83мÑ\9aиве Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебе мемоÑ\80иÑ\98Ñ\81киÑ\85 адÑ\80еÑ\81а"
-#: config/sparc/sparc.opt:87
-msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
-msgstr "Ð\9eпÑ\82имизÑ\83Ñ\98 инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98е Ñ\80епниÑ\85 позива Ñ\83 аÑ\81емблеÑ\80Ñ\83 и повезиваÑ\87Ñ\83"
+#: c.opt:124
+msgid "Enable most warning messages"
+msgstr "УкÑ\99Ñ\83Ñ\87и веÑ\9bинÑ\83 поÑ\80Ñ\83ка Ñ\83позоÑ\80еÑ\9aа"
-#: config/sparc/sparc.opt:99
-msgid "Use given SPARC-V9 code model"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и даÑ\82и модел кôда СÐ\9fÐ\90Ð Ð\9aа Ð\929"
+#: c.opt:128
+msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
+msgstr "УпозоÑ\80и кад год Ñ\81акÑ\83пÑ\99аÑ\87 Ñ\81меÑ\9bа пÑ\80еÑ\81Ñ\80еÑ\82не доделÑ\83 Ñ\83 обÑ\98екÑ\82ивном Ц-Ñ\83"
-#: config/sparc/sparc.opt:103
-msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
-msgstr "УкÑ\99Ñ\83Ñ\87и Ñ\81Ñ\82Ñ\80огÑ\83 пÑ\80овеÑ\80Ñ\83 вÑ\80аÑ\9bаÑ\9aа Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82Ñ\83Ñ\80е за 32-биÑ\82ни пÑ\81Ð\90Ð\91Ð\98."
+#: c.opt:132
+msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
+msgstr "УпозоÑ\80и на пÑ\80еÑ\82апаÑ\9aе Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98а Ñ\83 неÑ\81аглаÑ\81не Ñ\82ипове"
-#: config/sh/superh.opt:6
-msgid "Board name [and memory region]."
-msgstr "Име табле [и меморијске области]."
+#: c.opt:136
+msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined"
+msgstr ""
-#: config/sh/superh.opt:10
-msgid "Runtime name."
-msgstr "Ð\98ме пÑ\80и извÑ\80Ñ\88аваÑ\9aÑ\83."
+#: c.opt:140
+msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
+msgstr "УпозоÑ\80и на Ц конÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98е коÑ\98е ниÑ\81Ñ\83 Ñ\83 заÑ\98едниÑ\87ком подÑ\81кÑ\83пÑ\83 Ц-а и Ц++а"
-#: config/sh/sh.opt:44
-msgid "Generate SH1 code"
-msgstr "Створи кôд за СХ1"
+#: c.opt:144
+#, fuzzy
+msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x"
+msgstr "Упозори на Ц конструкције које нису у заједничком подскупу Ц-а и Ц++а"
-#: config/sh/sh.opt:48
-msgid "Generate SH2 code"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд за СХ2"
+#: c.opt:148
+msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
+msgstr "УпозоÑ\80и на пÑ\80еÑ\82апаÑ\9aа коÑ\98а одбаÑ\86Ñ\83Ñ\98Ñ\83 одÑ\80едбе"
-#: config/sh/sh.opt:52
-msgid "Generate SH2a code"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд за СХ2а"
+#: c.opt:152
+msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
+msgstr "УпозоÑ\80и на индекÑ\81е Ñ\82ипа â\80\9echarâ\80\9c"
-#: config/sh/sh.opt:56
-msgid "Generate SH2a FPU-less code"
-msgstr "Створи кôд за СХ2а без ФПУа"
+#: c.opt:156
+#, fuzzy
+msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\""
+msgstr "променљива %q+D може бити продрмана са %<longjmp%> или %<vfork%>"
-#: config/sh/sh.opt:60
-msgid "Generate default single-precision SH2a code"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80и подÑ\80азÑ\83мевани кôд Ñ\98едноÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83ке Ñ\82аÑ\87ноÑ\81Ñ\82и за СХ2а"
+#: c.opt:160
+msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
+msgstr "УпозоÑ\80и на могÑ\83Ñ\9bе Ñ\83гÑ\9aеждене блоковÑ\81ке коменÑ\82аÑ\80е, и Ц++ коменÑ\82аÑ\80е коÑ\98и пÑ\80емаÑ\88Ñ\83Ñ\98Ñ\83 Ñ\98еднÑ\83 Ñ\84изиÑ\87кÑ\83 линиÑ\98Ñ\83"
-#: config/sh/sh.opt:64
-msgid "Generate only single-precision SH2a code"
-msgstr "Створи само кôд једноструке тачности за СХ2а"
+#: c.opt:164
+msgid "Synonym for -Wcomment"
+msgstr "Синоним за -Wcomment"
-#: config/sh/sh.opt:68
-msgid "Generate SH2e code"
-msgstr "Створи кôд за СХ2е"
+#: c.opt:168
+msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value"
+msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:72
-msgid "Generate SH3 code"
-msgstr "Створи кôд за СХ3"
+#: c.opt:172
+#, fuzzy
+msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers"
+msgstr "поређење означених и неозначених целобројних израза"
-#: config/sh/sh.opt:76
-msgid "Generate SH3e code"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд за СХ3е"
+#: c.opt:176
+msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
+msgstr "УпозоÑ\80и када Ñ\81Ñ\83 Ñ\81ви конÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82оÑ\80и и деÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82оÑ\80и пÑ\80иваÑ\82ни"
-#: config/sh/sh.opt:80
-msgid "Generate SH4 code"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд за СХ4"
+#: c.opt:180
+msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
+msgstr "УпозоÑ\80и када наиÑ\92е деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а поÑ\81ле наÑ\80едбе"
-#: config/sh/sh.opt:84
-msgid "Generate SH4-100 code"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд за СХ4-100"
+#: c.opt:184
+msgid "Warn about deprecated compiler features"
+msgstr "УпозоÑ\80и на пÑ\80евазиÑ\92ене могÑ\83Ñ\9bноÑ\81Ñ\82и компилаÑ\82оÑ\80а"
-#: config/sh/sh.opt:88
-msgid "Generate SH4-200 code"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд за СХ4-200"
+#: c.opt:188
+msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
+msgstr "УпозоÑ\80и на деÑ\99еÑ\9aе нÑ\83лом пÑ\80и компиловаÑ\9aÑ\83"
-#: config/sh/sh.opt:94
+#: c.opt:192
+msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
+msgstr "Упозори на кршења стилских правила датих у Делотворном Ц++у"
+
+#: c.opt:196
#, fuzzy
-msgid "Generate SH4-300 code"
-msgstr "Створи кôд за СХ4-100"
+msgid "Warn about an empty body in an if or else statement"
+msgstr "%Hпразно тело у наредби else"
-#: config/sh/sh.opt:98
-msgid "Generate SH4 FPU-less code"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд за СХ4 без ФÐ\9fУа"
+#: c.opt:200
+msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
+msgstr "УпозоÑ\80и на залÑ\83Ñ\82але Ñ\86елине поÑ\81ле #elif и #endif"
-#: config/sh/sh.opt:102
+#: c.opt:204
#, fuzzy
-msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд за СХ4 без ФÐ\9fУа"
+msgid "Warn about comparison of different enum types"
+msgstr "УпозоÑ\80и на кÑ\80Ñ\88еÑ\9aа Ñ\81Ñ\82илÑ\81киÑ\85 пÑ\80авила даÑ\82иÑ\85 Ñ\83 Ð\94елоÑ\82воÑ\80ном Ц++Ñ\83"
-#: config/sh/sh.opt:106
+#: c.opt:212
#, fuzzy
-msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд за СХ4 без ФÐ\9fУа"
+msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead"
+msgstr "Ð\9eваÑ\98 пÑ\80екидаÑ\87 Ñ\98е пÑ\80евазиÑ\92ен; коÑ\80иÑ\81Ñ\82иÑ\82е -Wextra"
-#: config/sh/sh.opt:110
-#, fuzzy
-msgid "Generate SH4-300 FPU-less code"
-msgstr "Створи кôд за СХ4 без ФПУа"
+#: c.opt:216
+msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
+msgstr "Упозори на проверу једнакости бројева у покретном зарезу"
-#: config/sh/sh.opt:114
+#: c.opt:220
+msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
+msgstr "Упозори на аномалије у формату за printf/scanf/strftime/strfmon"
+
+#: c.opt:224
+msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
+msgstr "Упозори ако се функцији прослеђује превише аргумената за форматирајућу ниску"
+
+#: c.opt:228
+msgid "Warn about format strings that are not literals"
+msgstr "Упозори на форматирајуће ниске које нису дословне"
+
+#: c.opt:232
#, fuzzy
-msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд за Ñ\81еÑ\80иÑ\98Ñ\83 СХ4-400 (без Ð\9cÐ\9cУа/ФÐ\9fУа)"
+msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes"
+msgstr "УпозоÑ\80и на Ñ\84оÑ\80маÑ\82иÑ\80аÑ\98Ñ\83Ñ\9bе ниÑ\81ке коÑ\98е ниÑ\81Ñ\83 доÑ\81ловне"
-#: config/sh/sh.opt:119
-msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд за Ñ\81еÑ\80иÑ\98Ñ\83 СХ4-400 (без Ð\9cÐ\9cУа/ФÐ\9fУа)"
+#: c.opt:236
+msgid "Warn about possible security problems with format functions"
+msgstr "УпозоÑ\80и на могÑ\83Ñ\9bе безбедноÑ\81не пÑ\80облеме Ñ\81а Ñ\84оÑ\80маÑ\82Ñ\81ким Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98ама"
-#: config/sh/sh.opt:124
-msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
-msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд за Ñ\81еÑ\80иÑ\98Ñ\83 СХ4-500 (без ФÐ\9fУа)"
+#: c.opt:240
+msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
+msgstr "УпозоÑ\80и на Ñ\84оÑ\80маÑ\82е за strftime коÑ\98и даÑ\98Ñ\83 двоÑ\86иÑ\84Ñ\80ене године"
-#: config/sh/sh.opt:129
-msgid "Generate default single-precision SH4 code"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80и подÑ\80азÑ\83мевани кôд Ñ\98едноÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83ке Ñ\82аÑ\87ноÑ\81Ñ\82и за СХ4"
+#: c.opt:244
+msgid "Warn about zero-length formats"
+msgstr "УпозоÑ\80и на Ñ\84оÑ\80маÑ\82е нÑ\83лÑ\82е дÑ\83жине"
-#: config/sh/sh.opt:133
-msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
-msgstr "Створи подразумевани кôд једноструке тачности за СХ4-100"
+#: c.opt:251
+msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
+msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:137
-msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80и подÑ\80азÑ\83мевани кôд Ñ\98едноÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83ке Ñ\82аÑ\87ноÑ\81Ñ\82и за СХ4-200"
+#: c.opt:255
+msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
+msgstr "УпозоÑ\80и на пÑ\80оменÑ\99иве коÑ\98е Ñ\81е Ñ\81аме Ñ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\98Ñ\83"
-#: config/sh/sh.opt:141
-#, fuzzy
-msgid "Generate default single-precision SH4-300 code"
-msgstr "Створи подразумевани кôд једноструке тачности за СХ4-100"
+#: c.opt:262
+msgid "Warn about implicit function declarations"
+msgstr "Упозори на имплицитне декларације функција"
-#: config/sh/sh.opt:145
-msgid "Generate only single-precision SH4 code"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80и Ñ\81амо кôд Ñ\98едноÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83ке Ñ\82аÑ\87ноÑ\81Ñ\82и за СХ4"
+#: c.opt:266
+msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
+msgstr "УпозоÑ\80и када деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а не наводи Ñ\82ип"
-#: config/sh/sh.opt:149
-msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80и Ñ\81амо кôд Ñ\98едноÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83ке Ñ\82аÑ\87ноÑ\81Ñ\82и за СХ4-100"
+#: c.opt:273
+msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
+msgstr "УпозоÑ\80и на пÑ\80еÑ\82апаÑ\9aе Ñ\83 показиваÑ\87 из Ñ\86елобÑ\80оÑ\98ног Ñ\80азлиÑ\87иÑ\82е велиÑ\87ине"
-#: config/sh/sh.opt:153
-msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80и Ñ\81амо кôд Ñ\98едноÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83ке Ñ\82аÑ\87ноÑ\81Ñ\82и за СХ4-200"
+#: c.opt:277
+msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
+msgstr "УпозоÑ\80и на неиÑ\81пÑ\80авне Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебе макÑ\80оа â\80\9eoffsetofâ\80\9c"
-#: config/sh/sh.opt:157
-#, fuzzy
-msgid "Generate only single-precision SH4-300 code"
-msgstr "Створи само кôд једноструке тачности за СХ4-100"
+#: c.opt:281
+msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
+msgstr "Упозори на нађене ПЦХ датотеке које се не користе"
+
+#: c.opt:285
+msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
+msgstr "Не упозоравај на употребу „long long“ при -pedantic"
-#: config/sh/sh.opt:161
-msgid "Generate SH4a code"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд за СХ4а"
+#: c.opt:289
+msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
+msgstr "УпозоÑ\80и на Ñ\81Ñ\83мÑ\9aиве деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98е â\80\9emainâ\80\9c"
-#: config/sh/sh.opt:165
-msgid "Generate SH4a FPU-less code"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд за СХ4а без ФÐ\9fУа"
+#: c.opt:293
+msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
+msgstr "УпозоÑ\80и на могÑ\83Ñ\9bе недоÑ\81Ñ\82аÑ\98Ñ\83Ñ\9bе виÑ\82иÑ\87аÑ\81Ñ\82е загÑ\80аде око Ñ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\87â"
-#: config/sh/sh.opt:169
-msgid "Generate default single-precision SH4a code"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80и подÑ\80азÑ\83мевани кôд Ñ\98едноÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83ке Ñ\82аÑ\87ноÑ\81Ñ\82и за СХ4а"
+#: c.opt:297
+msgid "Warn about global functions without previous declarations"
+msgstr "УпозоÑ\80и на глобалне Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е без пÑ\80еÑ\82Ñ\85одне деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98е"
-#: config/sh/sh.opt:173
-msgid "Generate only single-precision SH4a code"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80и Ñ\81амо кôд Ñ\98едноÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83ке Ñ\82аÑ\87ноÑ\81Ñ\82и за СХ4а"
+#: c.opt:301
+msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
+msgstr "УпозоÑ\80и на недоÑ\81Ñ\82аÑ\98Ñ\83Ñ\9bа поÑ\99а Ñ\83 Ñ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\87има Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82Ñ\83Ñ\80а"
-#: config/sh/sh.opt:177
-msgid "Generate SH4al-dsp code"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд за СХ4ал-дÑ\81п"
+#: c.opt:305
+msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
+msgstr "УпозоÑ\80и на Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е коÑ\98е могÑ\83 биÑ\82и кандидаÑ\82и за Ñ\84оÑ\80маÑ\82Ñ\81ке аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82е"
-#: config/sh/sh.opt:181
-msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80и 32-биÑ\82ни кôд за СХмедиÑ\98Ñ\83"
+#: c.opt:309
+msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
+msgstr "УпозоÑ\80и на непоÑ\81Ñ\82оÑ\98еÑ\9bе диÑ\80екÑ\82оÑ\80иÑ\98Ñ\83ме за Ñ\83кÑ\99Ñ\83Ñ\87иваÑ\9aе коÑ\98е Ñ\98е коÑ\80иÑ\81ник задао"
-#: config/sh/sh.opt:185
-msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
-msgstr "Створи 32-битни кôд за СХмедију без ФПУа"
+#: c.opt:313
+msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions"
+msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:189
-msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80и 64-биÑ\82ни кôд за СХмедиÑ\98Ñ\83"
+#: c.opt:317
+msgid "Warn about global functions without prototypes"
+msgstr "УпозоÑ\80и на глобалне Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е без пÑ\80оÑ\82оÑ\82ипа"
-#: config/sh/sh.opt:193
-msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80и 64-биÑ\82ни кôд за СХмедиÑ\98Ñ\83 без ФÐ\9fУа"
+#: c.opt:321
+msgid "Warn about use of multi-character character constants"
+msgstr "УпозоÑ\80и на Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебÑ\83 виÑ\88езнаковниÑ\85 знаковниÑ\85 конÑ\81Ñ\82анÑ\82и"
-#: config/sh/sh.opt:197
-msgid "Generate SHcompact code"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд за СХкомпакÑ\82"
+#: c.opt:325
+msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
+msgstr "УпозоÑ\80и на деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98е â\80\9eexternâ\80\9c ван доÑ\81ега даÑ\82оÑ\82еке"
-#: config/sh/sh.opt:201
-msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд за СХкомпакÑ\82 без ФÐ\9fУа"
+#: c.opt:329
+msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
+msgstr "УпозоÑ\80и када Ñ\81е неÑ\88аблонÑ\81ке пÑ\80иÑ\98аÑ\82еÑ\99Ñ\81ке Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е деклаÑ\80иÑ\88Ñ\83 Ñ\83нÑ\83Ñ\82аÑ\80 Ñ\88аблона"
-#: config/sh/sh.opt:205
-msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
-msgstr "СмаÑ\9aи одмоÑ\82аваÑ\9aе да би избегао млаÑ\9bеÑ\9aе Ñ\86иÑ\99ниÑ\85 Ñ\80егиÑ\81Ñ\82аÑ\80а оÑ\81им ако Ñ\81е одмоÑ\82аваÑ\9aем ипак поÑ\81Ñ\82иже Ñ\83кÑ\83пан добиÑ\82ак"
+#: c.opt:333
+msgid "Warn about non-virtual destructors"
+msgstr "УпозоÑ\80и на невиÑ\80Ñ\82Ñ\83елне деÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82оÑ\80е"
-#: config/sh/sh.opt:209
-msgid "Generate code in big endian mode"
-msgstr "СÑ\82ваÑ\80аÑ\98 кôд Ñ\83 Ñ\80ежимÑ\83 велике кÑ\80аÑ\98ноÑ\81Ñ\82и"
+#: c.opt:337
+msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
+msgstr "УпозоÑ\80и на пÑ\80оÑ\81леÑ\92иваÑ\9aе NULL на позиÑ\86иÑ\98и аÑ\80гÑ\83менÑ\82а за коÑ\98и Ñ\81е заÑ\85Ñ\82ева не-NULL"
-#: config/sh/sh.opt:213
-msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80и 32-биÑ\82не помаке Ñ\83 пÑ\80екидаÑ\87ким Ñ\82абелама"
+#: c.opt:341
+msgid "Warn about non-normalised Unicode strings"
+msgstr "УпозоÑ\80и на неноÑ\80мализоване Ñ\83никодÑ\81ке ниÑ\81ке"
-#: config/sh/sh.opt:217
+#: c.opt:345
+msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
+msgstr "Упозори на употребу претапања у стилу Ц-а"
+
+#: c.opt:349
#, fuzzy
-msgid "Cost to assume for a branch insn"
-msgstr "Ð\9fÑ\80еÑ\82поÑ\81Ñ\82авÑ\99ена Ñ\86ена за иÑ\98Ñ\83 gettr"
+msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration"
+msgstr "УпозоÑ\80и на имплиÑ\86иÑ\82не деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98е Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98а"
-#: config/sh/sh.opt:221
-msgid "Enable cbranchdi4 pattern"
-msgstr ""
+#: c.opt:353
+msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
+msgstr "Упозори на старовремску дефиницију параметара"
-#: config/sh/sh.opt:225
-msgid "Expand cbranchdi4 pattern early into separate comparisons and branches."
-msgstr ""
+#: c.opt:357
+msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
+msgstr "Упозори када је ниска дужа од највеће преносиве дужине одређене стандардом"
-#: config/sh/sh.opt:229
-msgid "Emit cmpeqdi_t pattern even when -mcbranchdi and -mexpand-cbranchdi are in effect."
-msgstr ""
+#: c.opt:361
+msgid "Warn about overloaded virtual function names"
+msgstr "Упозори на препуњена имена виртуелних функција"
-#: config/sh/sh.opt:233
-msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
-msgstr "УкÑ\99Ñ\83Ñ\87и заобилазак cut2 за СХ5"
+#: c.opt:365
+msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
+msgstr "УпозоÑ\80и на поÑ\82иÑ\81киваÑ\9aа Ñ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\87а без Ñ\81поÑ\80едниÑ\85 еÑ\84екаÑ\82а"
-#: config/sh/sh.opt:237
-msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
-msgstr "Ð\9fоÑ\80авнаÑ\98 Ñ\81ве двоÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83ке на 64-биÑ\82ним гÑ\80аниÑ\86ама"
+#: c.opt:369
+msgid "Warn about possibly missing parentheses"
+msgstr "УпозоÑ\80и на могÑ\83Ñ\9bе недоÑ\81Ñ\82аÑ\98Ñ\83Ñ\9bе загÑ\80аде"
-#: config/sh/sh.opt:241
-#, fuzzy
-msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
-msgstr "Стратегија дељења, једно од: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp call-div1 call-fp call-table"
+#: c.opt:373
+msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
+msgstr "Упозори када се претварају типови показивача на чланске функције"
-#: config/sh/sh.opt:245
-msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
-msgstr "Ð\9dаведиÑ\82е име за Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98Ñ\83 ознаÑ\87еног 32-биÑ\82ног деÑ\99еÑ\9aа"
+#: c.opt:377
+msgid "Warn about function pointer arithmetic"
+msgstr "УпозоÑ\80и на аÑ\80иÑ\82меÑ\82икÑ\83 Ñ\81а Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98Ñ\81ким показиваÑ\87има"
-#: config/sh/sh.opt:252
-#, fuzzy
-msgid "Enable the use of the fused floating point multiply-accumulate operation"
-msgstr "Укључи употребу инструкције кратког учитавања"
+#: c.opt:381
+msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
+msgstr "Упозори када се показивач претапа у целобројни различите величине"
-#: config/sh/sh.opt:256
-msgid "Cost to assume for gettr insn"
-msgstr "Ð\9fÑ\80еÑ\82поÑ\81Ñ\82авÑ\99ена Ñ\86ена за иÑ\98Ñ\83 gettr"
+#: c.opt:385
+msgid "Warn about misuses of pragmas"
+msgstr "УпозоÑ\80и на злоÑ\83поÑ\82Ñ\80ебе пÑ\80агми"
-#: config/sh/sh.opt:260 config/sh/sh.opt:310
-msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
-msgstr "Ð\9fÑ\80аÑ\82и РенеÑ\81аÑ\81овÑ\83 (бивÑ\88Ñ\83 ХиÑ\82аÑ\87иÑ\98евÑ\83) конвенÑ\86иÑ\98Ñ\83 позиваÑ\9aа СÑ\83пеÑ\80Ð¥"
+#: c.opt:389
+msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
+msgstr "УпозоÑ\80и када наÑ\81леÑ\92ени меÑ\82оди ниÑ\81Ñ\83 имплеменÑ\82иÑ\80ани"
-#: config/sh/sh.opt:264
-msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
-msgstr "Ð\9fовеÑ\9bаÑ\98 Ñ\81аглаÑ\81ноÑ\81Ñ\82 кôда покÑ\80еÑ\82ног заÑ\80еза Ñ\81а Ð\98Ð\95Ð\95Ð\95ом"
+#: c.opt:393
+msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
+msgstr "УпозоÑ\80и на виÑ\88еÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83ке деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98е иÑ\81Ñ\82ог обÑ\98екÑ\82а"
-#: config/sh/sh.opt:268
-msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
-msgstr "УкÑ\99Ñ\83Ñ\87и Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебÑ\83 индекÑ\81ног адÑ\80еÑ\81ног Ñ\80ежима за СХмедиÑ\98Ñ\8332/СХкомпакÑ\82"
+#: c.opt:397
+msgid "Warn when the compiler reorders code"
+msgstr "УпозоÑ\80и када компилаÑ\82оÑ\80 пÑ\80еÑ\83Ñ\80еди кôд"
-#: config/sh/sh.opt:272
-#, fuzzy
-msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines"
-msgstr "Створи позив библиотечке функције за поништавање ставки у остави инструкција после поправке трамполине"
+#: c.opt:401
+msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
+msgstr "Упозори када повратни тип функције спадне на „int“ (Ц), или на неусаглашене повратне типове (Ц++)"
-#: config/sh/sh.opt:276
-msgid "Assume symbols might be invalid"
-msgstr "Ð\9fÑ\80еÑ\82поÑ\81Ñ\82ави да Ñ\81имболи могÑ\83 биÑ\82и неважеÑ\9bи"
+#: c.opt:405
+msgid "Warn if a selector has multiple methods"
+msgstr "УпозоÑ\80и када Ñ\81елекÑ\82оÑ\80 има виÑ\88еÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83ке меÑ\82оде"
-#: config/sh/sh.opt:280
-msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
-msgstr "Ð\9fÑ\80идодаÑ\98 инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98ама аÑ\81емблеÑ\80а пÑ\80оÑ\86еÑ\9aене адÑ\80еÑ\81е"
+#: c.opt:409
+msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
+msgstr "УпозоÑ\80и на могÑ\83Ñ\9bа кÑ\80Ñ\88еÑ\9aа пÑ\80авила Ñ\81еквенÑ\86иÑ\98алниÑ\85 Ñ\82аÑ\87ака"
-#: config/sh/sh.opt:284
-msgid "Generate code in little endian mode"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд Ñ\83 Ñ\80ежимÑ\83 мале кÑ\80аÑ\98ноÑ\81Ñ\82и"
+#: c.opt:413
+msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
+msgstr "УпозоÑ\80и на поÑ\80еÑ\92еÑ\9aе ознаÑ\87еног и неознаÑ\87еног"
-#: config/sh/sh.opt:288
-msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
-msgstr "Ð\9eзнаÑ\87и Ñ\80егиÑ\81Ñ\82аÑ\80 MAC као позивом пÑ\80одÑ\80ман"
+#: c.opt:417
+msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
+msgstr "УпозоÑ\80и када пÑ\80епÑ\83Ñ\9aаваÑ\9aе пÑ\80елази из неознаÑ\87еног Ñ\83 ознаÑ\87ено"
-#: config/sh/sh.opt:294
-msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
-msgstr "Ð\9dека Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82Ñ\83Ñ\80е бÑ\83дÑ\83 Ñ\83мноÑ\88Ñ\86и 4 баÑ\98Ñ\82а (Ñ\83позоÑ\80еÑ\9aе: измеÑ\9aен Ð\90Ð\91Ð\98)"
+#: c.opt:421
+msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
+msgstr "УпозоÑ\80и на непÑ\80еÑ\82опÑ\99ено NULL Ñ\83 Ñ\83лози Ñ\81Ñ\82Ñ\80ажаÑ\80а"
-#: config/sh/sh.opt:298
-msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
-msgstr "Ð\95миÑ\82Ñ\83Ñ\98 позиве Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98а коÑ\80иÑ\81Ñ\82еÑ\9bи глобалнÑ\83 Ñ\82абелÑ\83 помака пÑ\80и Ñ\81Ñ\82ваÑ\80аÑ\9aÑ\83 Ð\9fÐ\98Ца"
+#: c.opt:425
+msgid "Warn about unprototyped function declarations"
+msgstr "УпозоÑ\80и на непÑ\80оÑ\82оÑ\82ипизиÑ\80ане деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98е Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98а"
-#: config/sh/sh.opt:302
-msgid "Assume pt* instructions won't trap"
-msgstr "Ð\9fÑ\80еÑ\82поÑ\81Ñ\82ваи да pt* инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98е не баÑ\86аÑ\98Ñ\83 клопке"
+#: c.opt:429
+msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
+msgstr "УпозоÑ\80и аке Ñ\81е Ñ\82ипÑ\81ки поÑ\82пиÑ\81и кандидаÑ\82Ñ\81киÑ\85 меÑ\82ода не поклапаÑ\98Ñ\83 Ñ\82аÑ\87но"
-#: config/sh/sh.opt:306
-msgid "Shorten address references during linking"
-msgstr "Скрати упућиваче адреса при повезивању"
+#: c.opt:433
+msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used"
+msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:314
-msgid "Deprecated. Use -Os instead"
-msgstr "Превазиђено; користите -Os"
+#: c.opt:437
+msgid "Deprecated. This switch has no effect"
+msgstr "Превазиђено. Овај прекидач нема ефекта"
-#: config/sh/sh.opt:318
-msgid "Cost to assume for a multiply insn"
-msgstr "Ð\9fÑ\80еÑ\82поÑ\81Ñ\82авÑ\99ена Ñ\86ена за иÑ\98Ñ\83 множеÑ\9aа"
+#: c.opt:441 common.opt:198
+msgid "Do not suppress warnings from system headers"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\81Ñ\83збиÑ\98аÑ\98 Ñ\83позоÑ\80еÑ\9aа из Ñ\81иÑ\81Ñ\82емÑ\81киÑ\85 заглавÑ\99а"
-#: config/sh/sh.opt:322
-msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
+#: c.opt:445
+msgid "Warn about features not present in traditional C"
+msgstr "Упозори на могућности које нису присутне у традиционалном Ц-у"
+
+#: c.opt:449
+msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.opt:328
-msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
-msgstr "Ð\9fÑ\80еÑ\82ваÑ\80аÑ\98 Ñ\81е да Ñ\98е гÑ\80анаÑ\9aе-око-пÑ\80емеÑ\88Ñ\82аÑ\9aа Ñ\83Ñ\81ловно пÑ\80емеÑ\88Ñ\82аÑ\9aе."
+#: c.opt:453
+msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
+msgstr "УпозоÑ\80и када наиÑ\92Ñ\83 Ñ\82Ñ\80игÑ\80аÑ\84и коÑ\98и могÑ\83 Ñ\83Ñ\82иÑ\86аÑ\82и на знаÑ\87еÑ\9aе пÑ\80огÑ\80ама"
-#: config/vxworks.opt:24
-msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
-msgstr "Ð\9fÑ\80еÑ\82поÑ\81Ñ\82ави Ð\92икÑ\81Ð\92оÑ\80кÑ\81ово окÑ\80Ñ\83жеÑ\9aе РТÐ\9f"
+#: c.opt:457
+msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
+msgstr "УпозоÑ\80и на Ñ\81елекÑ\82оÑ\80е без пÑ\80еÑ\82Ñ\85одно деклаÑ\80иÑ\81аниÑ\85 меÑ\82ода"
-#: config/vxworks.opt:31
-msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
-msgstr "Ð\9fÑ\80еÑ\82поÑ\81Ñ\82ави Ð\92икÑ\81Ð\92оÑ\80кÑ\81ово окÑ\80Ñ\83жеÑ\9aе вТÑ\80едÑ\81"
+#: c.opt:461
+msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
+msgstr "УпозоÑ\80и ако Ñ\81е Ñ\83 диÑ\80екÑ\82иви #if Ñ\83поÑ\82Ñ\80еби недеÑ\84иниÑ\81ани макÑ\80о"
-#: config/mips/sdemtk.opt:23
+#: c.opt:465
+msgid "Warn about unrecognized pragmas"
+msgstr "Упозори на непрепознате прагме"
+
+#: c.opt:469
+msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
+msgstr "Упозори на макрое дефинисане у главној датотеци који нису употребљени"
+
+#: c.opt:473
+msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
+msgstr "Не упозоравај на употребу варијадичких макроа при -pedantic"
+
+#: c.opt:477
#, fuzzy
-msgid "Prevent the use of all floating-point operations"
-msgstr "СпÑ\80еÑ\87и Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебÑ\83 Ñ\81виÑ\85 Ñ\85аÑ\80двеÑ\80Ñ\81киÑ\85 инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98а покÑ\80еÑ\82ног заÑ\80еза"
+msgid "Warn if a variable length array is used"
+msgstr "УпозоÑ\80и када Ñ\81е пÑ\80оменÑ\99ива не коÑ\80иÑ\81Ñ\82и"
-#: config/mips/mips.opt:23
-msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд коÑ\98и поÑ\88Ñ\82Ñ\83Ñ\98е даÑ\82и Ð\90Ð\91Ð\98"
+#: c.opt:481
+msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
+msgstr "УпозоÑ\80и када Ñ\81е Ñ\80егиÑ\81Ñ\82аÑ\80Ñ\81ка пÑ\80оменÑ\99ива пÑ\80оглаÑ\81и непоÑ\81Ñ\82оÑ\98аном"
-#: config/mips/mips.opt:27
-msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд коÑ\98и Ñ\81е може коÑ\80иÑ\81Ñ\82иÑ\82и Ñ\83 динамиÑ\87ким обÑ\98екÑ\82има Ñ\81Ñ\82ила СÐ\92Ð 4"
+#: c.opt:485
+msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to `char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
+msgstr "У Ц++Ñ\83, ненÑ\83лÑ\82а вÑ\80едноÑ\81Ñ\82 знаÑ\87и Ñ\83позоÑ\80аваÑ\9aе на пÑ\80евазиÑ\92ено пÑ\80еÑ\82ваÑ\80аÑ\9aе из доÑ\81ловниÑ\85 ниÑ\81ки Ñ\83 â\80\98char *â\80\99. У Ц-Ñ\83 знаÑ\87и Ñ\81лиÑ\87но Ñ\83позоÑ\80еÑ\9aе, оÑ\81им Ñ\88Ñ\82о пÑ\80еÑ\82ваÑ\80аÑ\9aе наÑ\80авно ниÑ\98е пÑ\80евазиÑ\92ено по Ñ\81Ñ\82андаÑ\80дÑ\83 Ð\98СÐ\9e Ц-а."
-#: config/mips/mips.opt:31
-msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98е mad Ñ\83 Ñ\81Ñ\82илÑ\83 Ð\9fÐ\9cЦа"
+#: c.opt:489
+msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
+msgstr "УпозоÑ\80и када Ñ\81е показиваÑ\87 Ñ\83 додели Ñ\80азликÑ\83Ñ\98е по ознаÑ\87еноÑ\81Ñ\82и"
-#: config/mips/mips.opt:35
-msgid "Generate code for the given ISA"
-msgstr "Створи кôд за дату ИСУ"
+#: c.opt:493
+msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
+msgstr "Синоним за -std=c89 (за Ц) или -std=c++98 (за Ц++)"
-#: config/mips/mips.opt:39
-#, fuzzy
-msgid "Set the cost of branches to roughly COST instructions"
-msgstr "Постави цену гранањâ"
+#: c.opt:501
+msgid "Enforce class member access control semantics"
+msgstr "Спроведи семантику контроле приступа члановима класе"
+
+#: c.opt:508
+msgid "Change when template instances are emitted"
+msgstr "Промени када се емитују примерци шаблона"
+
+#: c.opt:512
+msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
+msgstr "Препознај кључну реч „asm“"
-#: config/mips/mips.opt:43
-msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98е извеÑ\81ног гÑ\80анаÑ\9aа, поÑ\82иÑ\81кÑ\83Ñ\98Ñ\83Ñ\9bи подÑ\80азÑ\83мевано за аÑ\80Ñ\85иÑ\82екÑ\82Ñ\83Ñ\80Ñ\83"
+#: c.opt:516
+msgid "Recognize built-in functions"
+msgstr "Ð\9fÑ\80епознаÑ\98 Ñ\83гÑ\80аÑ\92ене Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е"
-#: config/mips/mips.opt:47
-msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing"
-msgstr ""
+#: c.opt:523
+msgid "Check the return value of new"
+msgstr "Провери повратни тип за new"
-#: config/mips/mips.opt:51
-msgid "Trap on integer divide by zero"
-msgstr "ХваÑ\82аÑ\98 Ñ\86елобÑ\80оÑ\98но деÑ\99еÑ\9aе нÑ\83лом"
+#: c.opt:527
+msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
+msgstr "Ð\94озволи да аÑ\80гÑ\83менÑ\82и опеÑ\80аÑ\82оÑ\80а â\80\98?â\80\99 имаÑ\98Ñ\83 Ñ\80азлиÑ\87иÑ\82е Ñ\82ипове"
-#: config/mips/mips.opt:55
-msgid "Specify when instructions are allowed to access code"
-msgstr ""
+#: c.opt:531
+msgid "Reduce the size of object files"
+msgstr "Смањи величину објектних датотека"
-#: config/mips/mips.opt:59
-msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
-msgstr "Користи редоследе гранања-и-прекида ради провере целобројног дељења нулом"
+#: c.opt:535
+msgid "Use class <name> for constant strings"
+msgstr "Користи класу <name> за константне ниске"
-#: config/mips/mips.opt:63
-msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98е клопки Ñ\80ади пÑ\80овеÑ\80е Ñ\86елобÑ\80оÑ\98ног деÑ\99еÑ\9aа нÑ\83лом"
+#: c.opt:539
+msgid "Inline member functions by default"
+msgstr "Ð\9fодÑ\80азÑ\83мевано Ñ\83Ñ\82киваÑ\98 Ñ\87ланÑ\81ке Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е"
-#: config/mips/mips.opt:67
+#: c.opt:543
#, fuzzy
-msgid "Allow the use of MDMX instructions"
-msgstr "УкÑ\99Ñ\83Ñ\87и Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебÑ\83 Ð\94Ð\91 инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98а"
+msgid "Preprocess directives only."
+msgstr "Ð\9eбÑ\80ади диÑ\80екÑ\82иве #ident"
-#: config/mips/mips.opt:71
-msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
-msgstr "Дозволи хардверским ФП инструкцијама да покрију и 32-битне и 64-битне операције"
+#: c.opt:547
+msgid "Permit '$' as an identifier character"
+msgstr "Дозволи „$“ као знак у идентификатору"
-#: config/mips/mips.opt:75
-msgid "Use MIPS-DSP instructions"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98е Ð\9cÐ\98Ð\9fСа-Ð\94СÐ\9f"
+#: c.opt:554
+msgid "Generate code to check exception specifications"
+msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд за пÑ\80овеÑ\80Ñ\83 одÑ\80едниÑ\86а изÑ\83зеÑ\82ака"
-#: config/mips/mips.opt:79
-#, fuzzy
-msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
-msgstr "Користи инструкције МИПСа-ДСП"
+#: c.opt:561
+msgid "Convert all strings and character constants to character set <cset>"
+msgstr "Претвори све ниске и знаковне константе у скуп знакова <cset>"
-#: config/mips/mips.opt:89
-msgid "Use big-endian byte order"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и Ñ\80едоÑ\81лед баÑ\98Ñ\82ова велике кÑ\80аÑ\98ноÑ\81Ñ\82и"
+#: c.opt:565
+msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
+msgstr "Ð\94озволи Ñ\83нивеÑ\80зална имена знакова (\\u и \\U) Ñ\83 иденÑ\82иÑ\84икаÑ\82оÑ\80има"
-#: config/mips/mips.opt:93
-msgid "Use little-endian byte order"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и Ñ\80едоÑ\81лед баÑ\98Ñ\82ова мале кÑ\80аÑ\98ноÑ\81Ñ\82и"
+#: c.opt:569
+msgid "Specify the default character set for source files"
+msgstr "Ð\9dаведи подÑ\80азÑ\83мевани Ñ\81кÑ\83п знакова за извоÑ\80не даÑ\82оÑ\82еке"
-#: config/mips/mips.opt:101
-msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и аÑ\81емблеÑ\80Ñ\81ке опеÑ\80аÑ\82оÑ\80е %reloc() Ñ\83 Ñ\81Ñ\82илÑ\83 Ð\8aÑ\83Ð\90Ð\91Ð\98Ñ\98а"
+#: c.opt:577
+msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
+msgstr "Ð\94оÑ\81ег пÑ\80оменÑ\99ивиÑ\85 Ñ\83 Ñ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\87Ñ\83 пеÑ\82Ñ\99е Ñ\98е локалан за пеÑ\82Ñ\99Ñ\83"
-#: config/mips/mips.opt:105
-msgid "Use -G for data that is not defined by the current object"
-msgstr ""
+#: c.opt:581
+msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
+msgstr "Не претпостављај да стандардне Ц библиотеке и „main“ постоје"
-#: config/mips/mips.opt:109
-msgid "Work around certain R4000 errata"
-msgstr "Ð\97аобиÑ\92и извеÑ\81не гÑ\80еÑ\88ке Ñ\83 Ð 4000у"
+#: c.opt:585
+msgid "Recognize GNU-defined keywords"
+msgstr "Ð\9fÑ\80епознаÑ\98е кÑ\99Ñ\83Ñ\87не Ñ\80еÑ\87и коÑ\98е деÑ\84иниÑ\88е Ð\93ну"
-#: config/mips/mips.opt:113
-msgid "Work around certain R4400 errata"
-msgstr "Ð\97аобиÑ\92и извеÑ\81не гÑ\80еÑ\88ке Ñ\83 Ð 4400Ñ\83"
+#: c.opt:589
+msgid "Generate code for GNU runtime environment"
+msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд за Ð\93нÑ\83ово извÑ\80Ñ\88но окÑ\80Ñ\83жеÑ\9aе"
-#: config/mips/mips.opt:117
-msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
-msgstr "Ð\97аобиÑ\92и гÑ\80еÑ\88ке Ñ\83 Ñ\80аним Ñ\98езгÑ\80има СÐ\91-1 Ñ\80евизиÑ\98е 2"
+#: c.opt:593
+msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и Ñ\82Ñ\80адиÑ\86ионалнÑ\83 Ð\93нÑ\83овÑ\83 Ñ\81еманÑ\82икÑ\83 за Ñ\83Ñ\82кане Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е"
-#: config/mips/mips.opt:121
-msgid "Work around certain VR4120 errata"
-msgstr "Ð\97аобиÑ\92и извеÑ\81не гÑ\80еÑ\88ке Ñ\83 Ð\92Ð 4120"
+#: c.opt:606
+msgid "Assume normal C execution environment"
+msgstr "Ð\9fÑ\80еÑ\82поÑ\81Ñ\82ави ноÑ\80мално извÑ\80Ñ\88но окÑ\80Ñ\83жеÑ\9aе Ц-а"
-#: config/mips/mips.opt:125
-msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
-msgstr "Ð\97обиÑ\92и гÑ\80еÑ\88ке код mflo/mfhi Ñ\83 Ð\92Ð 4130"
+#: c.opt:610
+msgid "Enable support for huge objects"
+msgstr "УкÑ\99Ñ\83Ñ\87и подÑ\80Ñ\88кÑ\83 за огÑ\80омне обÑ\98екÑ\82е"
-#: config/mips/mips.opt:129
-msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
-msgstr "Ð\97абиÑ\92и Ñ\85аÑ\80двеÑ\80Ñ\81кÑ\83 гÑ\80еÑ\88кÑ\83 Ñ\83 Ñ\80аним 4300"
+#: c.opt:614
+msgid "Export functions even if they can be inlined"
+msgstr "Ð\98звези Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е Ñ\87ак и ако Ñ\81е могÑ\83 Ñ\83Ñ\82каÑ\82и"
-#: config/mips/mips.opt:133
-msgid "FP exceptions are enabled"
-msgstr "ФÐ\9f изÑ\83зеÑ\86и Ñ\81Ñ\83 Ñ\83кÑ\99Ñ\83Ñ\87ени"
+#: c.opt:618
+msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
+msgstr "Ð\95миÑ\82Ñ\83Ñ\98 имплиÑ\86иÑ\82на извоÑ\92еÑ\9aа Ñ\83Ñ\82каниÑ\85 Ñ\88аблона"
-#: config/mips/mips.opt:137
-msgid "Use 32-bit floating-point registers"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и 32-биÑ\82не Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80е покÑ\80еÑ\82ног заÑ\80еза"
+#: c.opt:622
+msgid "Emit implicit instantiations of templates"
+msgstr "Ð\95миÑ\82Ñ\83Ñ\98 имплиÑ\86иÑ\82на извоÑ\92еÑ\9aа Ñ\88аблона"
-#: config/mips/mips.opt:141
-msgid "Use 64-bit floating-point registers"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и 64-биÑ\82не Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80е покÑ\80еÑ\82ног заÑ\80еза"
+#: c.opt:626
+msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
+msgstr "УбаÑ\86и пÑ\80иÑ\98аÑ\82еÑ\99Ñ\81ке Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е Ñ\83 обÑ\83Ñ\85ваÑ\82аÑ\98Ñ\83Ñ\9bи именÑ\81ки пÑ\80оÑ\81Ñ\82оÑ\80"
-#: config/mips/mips.opt:145
-msgid "Use FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
-msgstr "Користи FUNC за спирање оставе пре звања трамполина са стека"
+#: c.opt:633
+msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
+msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:149
-msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
-msgstr "СÑ\82ваÑ\80аÑ\98 инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98е множеÑ\9aе-додаваÑ\9aе Ñ\83 покÑ\80еÑ\82ном заÑ\80езÑ\83"
+#: c.opt:637
+msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83позоÑ\80аваÑ\98 на Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебе Ð\9cаÑ\98кÑ\80оÑ\81оÑ\84Ñ\82овиÑ\85 пÑ\80оÑ\88иÑ\80еÑ\9aа"
-#: config/mips/mips.opt:153
-msgid "Use 32-bit general registers"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и 32-биÑ\82не опÑ\88Ñ\82е Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80е"
+#: c.opt:647
+msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
+msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд за извÑ\80Ñ\88но окÑ\80Ñ\83жеÑ\9aе Ð\9dеÐ\9aСТа (Ð\95плов Ð\9cекÐ\9eС X)"
-#: config/mips/mips.opt:157
-msgid "Use 64-bit general registers"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и 64-биÑ\82не опÑ\88Ñ\82е Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80е"
+#: c.opt:651
+msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
+msgstr "Ð\9fÑ\80еÑ\82поÑ\81Ñ\82ави да пÑ\80имаоÑ\86и поÑ\80Ñ\83ка Ñ\83 обÑ\98екÑ\82ивном Ц-Ñ\83 могÑ\83 биÑ\82и нÑ\83лÑ\82и"
-#: config/mips/mips.opt:161
-msgid "Use GP-relative addressing to access small data"
-msgstr ""
+#: c.opt:663
+msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
+msgstr "Стварај посебне методе у објективном Ц-у за успостављање/уништавање не-ПОД Ц++ и-променљивих, када је потребно"
-#: config/mips/mips.opt:165
-#, fuzzy
-msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
-msgstr "Дозволи употребу хардверских инструкција покретног зареза"
+#: c.opt:667
+msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
+msgstr "Дозволи брзе скокове до отправника порука"
-#: config/mips/mips.opt:169
-#, fuzzy
-msgid "Generate code that can be safely linked with MIPS16 code."
-msgstr "Створи кôд који се може користити у динамичким објектима стила СВР4"
+#: c.opt:673
+msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
+msgstr "Укључи синтаксу објективног Ц-а за изузетке и синхронизацију"
-#: config/mips/mips.opt:173
-msgid "Generate code for ISA level N"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд за Ð\98СУ нивоа N"
+#: c.opt:677
+msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
+msgstr "УкÑ\99Ñ\83Ñ\87и Ñ\81акÑ\83пÑ\99аÑ\9aе Ñ\81меÑ\9bа (Ð\93Ц) Ñ\83 пÑ\80огÑ\80амима Ñ\83 обÑ\98екÑ\82ивном Ц-Ñ\83/обÑ\98екÑ\82ивном Ц++Ñ\83"
-#: config/mips/mips.opt:177
-#, fuzzy
-msgid "Generate MIPS16 code"
-msgstr "Створи кôд за СХ1"
+#: c.opt:682
+msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
+msgstr "Укључи извршни део објективног Ц-а за руковање setjmp изузецима"
-#: config/mips/mips.opt:181
-msgid "Use MIPS-3D instructions"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и Ð\9cÐ\98Ð\9fС-3Ð\94 инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98е"
+#: c.opt:686
+msgid "Enable OpenMP"
+msgstr "УкÑ\99Ñ\83Ñ\87и Ð\9eпенÐ\9cÐ\9f"
-#: config/mips/mips.opt:185
+#: c.opt:690
#, fuzzy
-msgid "Use ll, sc and sync instructions"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98е множеÑ\9aе-додаваÑ\9aе/одÑ\83зимаÑ\9aе"
+msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\""
+msgstr "Ð\9fÑ\80епознаÑ\98 кÑ\99Ñ\83Ñ\87не Ñ\80еÑ\87и Ц++а као â\80\9ecomplâ\80\9c и â\80\9exorâ\80\9c"
-#: config/mips/mips.opt:189
-msgid "Use -G for object-local data"
-msgstr ""
+#: c.opt:694
+msgid "Enable optional diagnostics"
+msgstr "Укључи опциону дијагоностику"
-#: config/mips/mips.opt:193
-msgid "Use indirect calls"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и поÑ\81Ñ\80едне позиве"
+#: c.opt:701
+msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
+msgstr "ТÑ\80ажи и коÑ\80иÑ\81Ñ\82и Ð\9fЦХ даÑ\82оÑ\82еке Ñ\87ак и Ñ\82оком пÑ\80едобÑ\80аде"
-#: config/mips/mips.opt:197
-msgid "Use a 32-bit long type"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и 32-биÑ\82ан Ñ\82ип long"
+#: c.opt:705
+msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
+msgstr "РажалÑ\83Ñ\98 гÑ\80еÑ\88ке Ñ\83 поÑ\88Ñ\82оваÑ\9aÑ\83 на Ñ\83позоÑ\80еÑ\9aа"
-#: config/mips/mips.opt:201
-msgid "Use a 64-bit long type"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и 64-биÑ\82ан Ñ\82ип long"
+#: c.opt:709
+msgid "Treat the input file as already preprocessed"
+msgstr "СмаÑ\82Ñ\80аÑ\98 Ñ\83лазнÑ\83 даÑ\82оÑ\82екÑ\83 веÑ\9b пÑ\80едобÑ\80аÑ\92еном"
-#: config/mips/mips.opt:205
-msgid "Don't optimize block moves"
-msgstr "Ð\9dе опÑ\82имизÑ\83Ñ\98 блоковÑ\81ка помеÑ\80аÑ\9aа"
+#: c.opt:713
+msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и Ñ\81е Ñ\83 Ñ\80ежимÑ\83 Ñ\84икÑ\81иÑ\80аÑ\98-и-наÑ\81Ñ\82ави за Ñ\83казиваÑ\9aе да Ñ\81е обÑ\98екÑ\82не даÑ\82оÑ\82еке могÑ\83 Ñ\80азмеÑ\9aиваÑ\82и пÑ\80и извÑ\80Ñ\88аваÑ\9aÑ\83"
-#: config/mips/mips.opt:209
-msgid "Use the mips-tfile postpass"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и поÑ\81Ñ\82пÑ\80олаз mips-tfile"
+#: c.opt:717
+msgid "Enable automatic template instantiation"
+msgstr "УкÑ\99Ñ\83Ñ\87и аÑ\83Ñ\82омаÑ\82Ñ\81ко извоÑ\92еÑ\9aе Ñ\88аблона"
-#: config/mips/mips.opt:213
-#, fuzzy
-msgid "Allow the use of MT instructions"
-msgstr "Укључи употребу инструкције RPTB"
+#: c.opt:721
+msgid "Generate run time type descriptor information"
+msgstr "Стварај описе типова при извршавању"
-#: config/mips/mips.opt:217
-msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
-msgstr "Ð\9dе коÑ\80иÑ\81Ñ\82и Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98Ñ\83 за Ñ\81пиÑ\80аÑ\9aе оÑ\81Ñ\82аве пÑ\80е зваÑ\9aа Ñ\82Ñ\80амполина Ñ\81а Ñ\81Ñ\82ека"
+#: c.opt:725
+msgid "Use the same size for double as for float"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и иÑ\81Ñ\82Ñ\83 велиÑ\87инÑ\83 за double као за float"
-#: config/mips/mips.opt:221
-#, fuzzy
-msgid "Do not use MDMX instructions"
-msgstr "Не користи МИПС-3Д инструкције"
+#: c.opt:733
+msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
+msgstr "Спроведи да „unsigned short“ буде подметнут за „wchar_t“"
-#: config/mips/mips.opt:225
-msgid "Generate normal-mode code"
-msgstr "СÑ\82ваÑ\80аÑ\98 кôд ноÑ\80малног Ñ\80ежима"
+#: c.opt:737
+msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
+msgstr "Ð\9dека биÑ\82Ñ\81ко поÑ\99е бÑ\83де ознаÑ\87ено када ниÑ\98е даÑ\82о ни â\80\9esignedâ\80\9c ни â\80\9eunsignedâ\80\9c"
-#: config/mips/mips.opt:229
-msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
-msgstr "Не користи МИПС-3Д инструкције"
+#: c.opt:741
+msgid "Make \"char\" signed by default"
+msgstr "Нека „char“ подразумевано буде означен"
-#: config/mips/mips.opt:233
-msgid "Use paired-single floating-point instructions"
-msgstr "Користи упарене једноструке инструкције покретног зареза"
+#: c.opt:748
+msgid "Display statistics accumulated during compilation"
+msgstr "Прикажи статистику срачунату током компилације"
+
+#: c.opt:755
+msgid "Distance between tab stops for column reporting"
+msgstr "Величина табулатора за пријављивање колона"
+
+#: c.opt:759
+msgid "Specify maximum template instantiation depth"
+msgstr "Одредите највећу дубину извођења шаблона"
+
+#: c.opt:766
+msgid "Do not generate thread-safe code for initializing local statics"
+msgstr "Не стварај нитно-безбедан кôд за успостављање локалних статика"
-#: config/mips/mips.opt:237
-msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
-msgstr "Ð\9fÑ\80и генеÑ\80иÑ\81аÑ\9aÑ\83 кôда -mabicalls, Ñ\83Ñ\87ини кôд подеÑ\81ним за Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебÑ\83 Ñ\83 деÑ\99еним библиоÑ\82екама"
+#: c.opt:770
+msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
+msgstr "Ð\9dека биÑ\82Ñ\81ко поÑ\99е бÑ\83де неознаÑ\87ено када ниÑ\98е даÑ\82о ни â\80\9esignedâ\80\9c ни â\80\9eunsignedâ\80\9c"
-#: config/mips/mips.opt:241
-msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
-msgstr "Ð\9eгÑ\80аниÑ\87и Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебÑ\83 Ñ\85аÑ\80двеÑ\80Ñ\81киÑ\85 инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98а покÑ\80еÑ\82ног заÑ\80еза на 32-биÑ\82не опеÑ\80аÑ\86иÑ\98е"
+#: c.opt:774
+msgid "Make \"char\" unsigned by default"
+msgstr "Ð\9dека â\80\9echarâ\80\9c подÑ\80азÑ\83мевано бÑ\83де неознаÑ\87ен"
-#: config/mips/mips.opt:245
-#, fuzzy
-msgid "Use SmartMIPS instructions"
-msgstr "Користи МИПС-3Д инструкције"
+#: c.opt:778
+msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
+msgstr "Користи __cxa_atexit за регистрацију деструкторâ"
-#: config/mips/mips.opt:249
-msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
-msgstr "СпÑ\80еÑ\87и Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебÑ\83 Ñ\81виÑ\85 Ñ\85аÑ\80двеÑ\80Ñ\81киÑ\85 инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98а покÑ\80еÑ\82ног заÑ\80еза"
+#: c.opt:782
+msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и __cxa_get_exception_ptr Ñ\83 Ñ\80Ñ\83коваÑ\9aÑ\83 изÑ\83зеÑ\86има"
-#: config/mips/mips.opt:253
-msgid "Optimize lui/addiu address loads"
-msgstr "Ð\9eпÑ\82имизÑ\83Ñ\98 Ñ\83Ñ\87иÑ\82аваÑ\9aа адÑ\80еÑ\81а код lui/addiu"
+#: c.opt:786
+msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
+msgstr "Ð\9eзнаÑ\87и Ñ\81кÑ\80иваÑ\9aе видÑ\99ивоÑ\81Ñ\82и Ñ\81вим Ñ\83Ñ\82каним меÑ\82одима"
-#: config/mips/mips.opt:257
-msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
-msgstr "Претпостави да сви симболи имају 32-битне вредности"
+#: c.opt:790
+msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default"
+msgstr ""
-#: config/mips/mips.opt:261
-msgid "Optimize the output for PROCESSOR"
-msgstr "Ð\9eпÑ\82имизÑ\83Ñ\98 излаз за даÑ\82и пÑ\80оÑ\86еÑ\81оÑ\80"
+#: c.opt:794
+msgid "Discard unused virtual functions"
+msgstr "Ð\9eдбаÑ\86и неÑ\83поÑ\82Ñ\80ебÑ\99ене виÑ\80Ñ\82Ñ\83елне Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е"
-#: config/mips/mips.opt:269
-msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
-msgstr "Ð\9eпÑ\82имизÑ\83Ñ\98 Ñ\80авнаÑ\9aе поÑ\81ебно за Ð\92Ð 4130"
+#: c.opt:798
+msgid "Implement vtables using thunks"
+msgstr "Ð\98мплеменÑ\82иÑ\80аÑ\98 в-Ñ\82абеле коÑ\80иÑ\81Ñ\82еÑ\9bи Ñ\81мÑ\80зеве"
-#: config/mips/mips.opt:273
-msgid "Lift restrictions on GOT size"
-msgstr "Ð\9eÑ\82пÑ\83Ñ\81Ñ\82и огÑ\80аниÑ\87еÑ\9aа на велиÑ\87инÑ\83 GOT"
+#: c.opt:802
+msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
+msgstr "Ð\95миÑ\82Ñ\83Ñ\98 наизглед заÑ\98едниÑ\87ке Ñ\81имболе као Ñ\81лабе Ñ\81имболе"
-#: config/bfin/bfin.opt:31
-msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
-msgstr "Ð\98зоÑ\81Ñ\82ави показиваÑ\87 оквиÑ\80а за Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е-лиÑ\81Ñ\82ове"
+#: c.opt:806
+msgid "Convert all wide strings and character constants to character set <cset>"
+msgstr "Ð\9fÑ\80еÑ\82воÑ\80и Ñ\81ве Ñ\88иÑ\80оке ниÑ\81ке и знаковне конÑ\81Ñ\82анÑ\82е Ñ\83 Ñ\81кÑ\83п знакова <cset>"
-#: config/bfin/bfin.opt:35
-msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
-msgstr "Ð\9fÑ\80огÑ\80ам Ñ\81е Ñ\83 поÑ\82пÑ\83ноÑ\81Ñ\82и Ñ\81меÑ\88Ñ\82а Ñ\83 доÑ\9aиÑ\85 64 kB мемоÑ\80иÑ\98е"
+#: c.opt:810
+msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
+msgstr "СÑ\82воÑ\80и диÑ\80екÑ\82ивÑ\83 #line коÑ\98а показÑ\83Ñ\98е на Ñ\82екÑ\83Ñ\9bи Ñ\80адни диÑ\80екÑ\82оÑ\80иÑ\98Ñ\83м"
-#: config/bfin/bfin.opt:39
-msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
-msgstr "Ð\97аобиÑ\92и Ñ\85аÑ\80двеÑ\81кÑ\83 непÑ\80авилноÑ\81Ñ\82 додаÑ\98Ñ\83Ñ\9bи неколико Ð\9dÐ\9eÐ\9f пÑ\80е a"
+#: c.opt:814
+msgid "Emit cross referencing information"
+msgstr "Ð\95миÑ\82Ñ\83Ñ\98 инÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\98е о Ñ\83кÑ\80Ñ\88Ñ\82еном Ñ\83пÑ\83Ñ\9bиваÑ\9aÑ\83"
-#: config/bfin/bfin.opt:44
-msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
-msgstr "Ð\98збегаваÑ\98 Ñ\81пекÑ\83лаÑ\82ивна Ñ\83Ñ\87иÑ\82аваÑ\9aа Ñ\80ади заобилажеÑ\9aа Ñ\85аÑ\80двеÑ\80Ñ\81ке непÑ\80авилноÑ\81Ñ\82и."
+#: c.opt:818
+msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
+msgstr "СÑ\82ваÑ\80аÑ\98 леÑ\9aÑ\83 поÑ\82Ñ\80агÑ\83 клаÑ\81а (пÑ\80еко objc_getClass()) за Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебÑ\83 Ñ\83 Ñ\80ежимÑ\83 Ð\97иÑ\80о-Ð\9bинка"
-#: config/bfin/bfin.opt:48
-msgid "Enabled ID based shared library"
-msgstr "УкÑ\99Ñ\83Ñ\87и деÑ\99ене библиоÑ\82еке на оÑ\81новÑ\83 Ð\98Ð\94а"
+#: c.opt:822
+msgid "Dump declarations to a .decl file"
+msgstr "Ð\9fопиÑ\88и деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98е Ñ\83 .decl даÑ\82оÑ\82екÑ\83"
-#: config/bfin/bfin.opt:52
-msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries,"
+#: c.opt:826
+msgid "Aggressive reduced debug info for structs"
msgstr ""
-#: config/bfin/bfin.opt:65
-msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
-msgstr "Избегавај стварање позива у односу на ПЦу; користи индирекцију"
-
-#: config/bfin/bfin.opt:69
-#, fuzzy
-msgid "Link with the fast floating-point library"
-msgstr "Повезуј са ПИЦ библиотекама"
+#: c.opt:830
+msgid "Conservative reduced debug info for structs"
+msgstr ""
-#: config/bfin/bfin.opt:81
-msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory"
+#: c.opt:834
+msgid "Detailed reduced debug info for structs"
msgstr ""
-#: treelang/lang.opt:30
-msgid "Trace lexical analysis"
-msgstr "Ð\9fÑ\80аÑ\82и лекÑ\81иÑ\87кÑ\83 анализÑ\83"
+#: c.opt:838 c.opt:870
+msgid "Add <dir> to the end of the system include path"
+msgstr "Ð\94одаÑ\98 <dir> на кÑ\80аÑ\98 Ñ\81иÑ\81Ñ\82емÑ\81ке пÑ\83Ñ\82аÑ\9aе Ñ\83кÑ\99Ñ\83Ñ\87иваÑ\9aа"
-#: treelang/lang.opt:34
-msgid "Trace the parsing process"
-msgstr "Ð\9fÑ\80аÑ\82и поÑ\81Ñ\82Ñ\83пак Ñ\80аÑ\88Ñ\87лаÑ\9aиваÑ\9aа"
+#: c.opt:842
+msgid "Accept definition of macros in <file>"
+msgstr "Ð\9fÑ\80иÑ\85ваÑ\82и деÑ\84иниÑ\86иÑ\98е макÑ\80оа из <file>"
-#: java/lang.opt:65
-msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
-msgstr "Упозори ако се употреби превазиђена могућност компилатора, класа, метод или поље"
+#: c.opt:846
+msgid "-imultilib <dir> Set <dir> to be the multilib include subdirectory"
+msgstr "-imultilib <дир> Постави <дир> као поддиректоријум укључивања за вишебиба"
-#: java/lang.opt:69
-msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
-msgstr "УпозоÑ\80и ако Ñ\81е наÑ\92е пÑ\80евазиÑ\92ена пÑ\80азна наÑ\80едба"
+#: c.opt:850
+msgid "Include the contents of <file> before other files"
+msgstr "УкÑ\99Ñ\83Ñ\87и Ñ\81адÑ\80жаÑ\98 <file> пÑ\80е дÑ\80Ñ\83гиÑ\85 даÑ\82оÑ\82ека"
-#: java/lang.opt:73
-msgid "Warn if .class files are out of date"
-msgstr "УпозоÑ\80и ако Ñ\81Ñ\83 клаÑ\81не даÑ\82оÑ\82еке заÑ\81Ñ\82аÑ\80еле"
+#: c.opt:854
+msgid "Specify <path> as a prefix for next two options"
+msgstr "Ð\9eдÑ\80еди <path> као пÑ\80еÑ\84икÑ\81 за Ñ\81ледеÑ\9bе две опÑ\86иÑ\98е"
-#: java/lang.opt:77
-msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
-msgstr "УпозоÑ\80и ако Ñ\81Ñ\83 модиÑ\84икаÑ\82оÑ\80и задаÑ\82и када ниÑ\98е неопÑ\85одно"
+#: c.opt:858
+msgid "Set <dir> to be the system root directory"
+msgstr "Ð\9fоÑ\81Ñ\82ави да <dir> бÑ\83де коÑ\80ени диÑ\80екÑ\82оÑ\80иÑ\98Ñ\83м Ñ\81иÑ\81Ñ\82ема"
-#: java/lang.opt:81
-msgid "Deprecated; use --classpath instead"
-msgstr "Ð\9fÑ\80евазиÑ\92ено; коÑ\80иÑ\81Ñ\82иÑ\82е --classpath"
+#: c.opt:862
+msgid "Add <dir> to the start of the system include path"
+msgstr "Ð\94одаÑ\98 <dir> на поÑ\87еÑ\82ак Ñ\81иÑ\81Ñ\82емÑ\81ке пÑ\83Ñ\82аÑ\9aе Ñ\83кÑ\99Ñ\83Ñ\87иваÑ\9aа"
-#: java/lang.opt:88
-msgid "Permit the use of the assert keyword"
-msgstr "Ð\94озволи Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебÑ\83 кÑ\99Ñ\83Ñ\87не Ñ\80еÑ\87и assert"
+#: c.opt:866
+msgid "Add <dir> to the end of the quote include path"
+msgstr "Ð\94одаÑ\98 <dir> на кÑ\80аÑ\98 Ñ\86иÑ\82иÑ\80ане пÑ\83Ñ\82аÑ\9aе Ñ\83кÑ\99Ñ\83Ñ\87иваÑ\9aа"
-#: java/lang.opt:110
-msgid "Replace system path"
-msgstr "Ð\97амени Ñ\81иÑ\81Ñ\82емÑ\81кÑ\83 пÑ\83Ñ\82аÑ\9aÑ\83"
+#: c.opt:884
+msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\82Ñ\80ажи Ñ\81Ñ\82андаÑ\80дне Ñ\81иÑ\81Ñ\82емÑ\81ке диÑ\80екÑ\82оÑ\80иÑ\98Ñ\83ме Ñ\83кÑ\99Ñ\83Ñ\87иваÑ\9aа (Ñ\88Ñ\82о Ñ\98е наведено помоÑ\9bÑ\83 -isystem Ñ\9bе и даÑ\99е биÑ\82и коÑ\80иÑ\88Ñ\9bено)"
-#: java/lang.opt:114
-msgid "Generate checks for references to NULL"
-msgstr "СÑ\82ваÑ\80аÑ\98 пÑ\80овеÑ\80е за Ñ\83пÑ\83Ñ\9bиваÑ\87е на NULL"
+#: c.opt:888
+msgid "Do not search standard system include directories for C++"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\82Ñ\80ажи Ñ\81Ñ\82андаÑ\80дне Ñ\81иÑ\81Ñ\82емÑ\81ке диÑ\80екÑ\82оÑ\80иÑ\98Ñ\83ме Ñ\83кÑ\99Ñ\83Ñ\87иваÑ\9aа за Ц++"
-#: java/lang.opt:118
-msgid "Set class path"
-msgstr "Ð\9fоÑ\81Ñ\82ави клаÑ\81нÑ\83 пÑ\83Ñ\82аÑ\9aу"
+#: c.opt:904
+msgid "Generate C header of platform-specific features"
+msgstr "СÑ\82воÑ\80и Ц заглавÑ\99е Ñ\81а оÑ\81обинама поÑ\81ебним за плаÑ\82Ñ\84оÑ\80му"
-#: java/lang.opt:125
-msgid "Output a class file"
-msgstr "Ð\98Ñ\81пиÑ\88и клаÑ\81нÑ\83 даÑ\82оÑ\82екÑ\83"
+#: c.opt:908
+msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
+msgstr "Ð\98Ñ\81пиÑ\88и конÑ\82Ñ\80олни збиÑ\80 извÑ\80Ñ\88не даÑ\82оÑ\82еке за пÑ\80овеÑ\80Ñ\83 Ð\9fЦХа и Ñ\81Ñ\82ани"
-#: java/lang.opt:129
-msgid "Alias for -femit-class-file"
-msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83ги назив за -femit-class-file"
+#: c.opt:912
+msgid "Remap file names when including files"
+msgstr "Ð\9fÑ\80емапиÑ\80аÑ\98 имена даÑ\82оÑ\82ека пÑ\80и Ñ\83кÑ\99Ñ\83Ñ\87иваÑ\9aÑ\83 даÑ\82оÑ\82ека"
-#: java/lang.opt:133
-msgid "Choose input encoding (defaults from your locale)"
-msgstr "Ð\98забеÑ\80иÑ\82е Ñ\83лазно кодиÑ\80аÑ\9aе (подÑ\80азÑ\83мевано из локалиÑ\82еÑ\82а)"
+#: c.opt:916
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
+msgstr "Ð\9fоÑ\88Ñ\82Ñ\83Ñ\98 Ñ\81Ñ\82андаÑ\80д Ц++а Ð\98СÐ\9e 1998"
-#: java/lang.opt:137
-msgid "Set the extension directory path"
-msgstr "Постави путању директоријума проширења"
+#: c.opt:920
+#, fuzzy
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with extensions that are likely to"
+msgstr "Поштуј стандард Ц++а ИСО 1998, са Гнуовим проширењима"
-#: java/lang.opt:144
-msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
-msgstr "Улазна даÑ\82оÑ\82ека Ñ\98е даÑ\82оÑ\82ека Ñ\81а лиÑ\81Ñ\82ом имена за компиловаÑ\9aе"
+#: c.opt:927 c.opt:962
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
+msgstr "Ð\9fоÑ\88Ñ\82Ñ\83Ñ\98 Ñ\81Ñ\82андаÑ\80д Ц-а Ð\98СÐ\9e 1990"
-#: java/lang.opt:151
-msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
-msgstr "Увек пÑ\80овеÑ\80аваÑ\98 да ли Ñ\81Ñ\83 аÑ\80Ñ\85иве клаÑ\81а Ñ\81Ñ\82воÑ\80ене Ð\93ЦÐ\88ом"
+#: c.opt:931 c.opt:970
+msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
+msgstr "Ð\9fоÑ\88Ñ\82Ñ\83Ñ\98 Ñ\81Ñ\82андаÑ\80д Ц-а Ð\98СÐ\9e 1999"
-#: java/lang.opt:155
-msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
-msgstr "Претпостави да машина користи хрпу да мапира објекат у своју синхронизациону структуру"
+#: c.opt:935
+msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
+msgstr "Превазиђено, боље -std=c99"
-#: java/lang.opt:159
-msgid "Generate instances of Class at runtime"
-msgstr "СÑ\82ваÑ\80аÑ\98 пÑ\80имеÑ\80ке Class пÑ\80и извÑ\80Ñ\88аваÑ\9aÑ\83"
+#: c.opt:939
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
+msgstr "Ð\9fоÑ\88Ñ\82Ñ\83Ñ\98 Ñ\81Ñ\82андаÑ\80д Ц++а Ð\98СÐ\9e 1998, Ñ\81а Ð\93нÑ\83овим пÑ\80оÑ\88иÑ\80еÑ\9aима"
-#: java/lang.opt:163
-msgid "Use offset tables for virtual method calls"
-msgstr "Користи табеле помака за позиве виртуелних метода"
+#: c.opt:943
+#, fuzzy
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with GNU extensions and"
+msgstr "Поштуј стандард Ц++а ИСО 1998, са Гнуовим проширењима"
-#: java/lang.opt:170
-msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
-msgstr "Претпостави да су урођене функције имплементиране ЈНИјем"
+#: c.opt:950
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
+msgstr "Поштуј стандард Ц-а ИСО 1990, са Гнуовим проширењима"
-#: java/lang.opt:174
-msgid "Enable optimization of static class initialization code"
-msgstr "УкÑ\99Ñ\83Ñ\87и опÑ\82имизаÑ\86иÑ\98Ñ\83 Ñ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\87ког кода за Ñ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\9aе клаÑ\81е"
+#: c.opt:954
+msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
+msgstr "Ð\9fоÑ\88Ñ\82Ñ\83Ñ\98 Ñ\81Ñ\82андаÑ\80д Ц-а Ð\98СÐ\9e 1999, Ñ\81а Ð\93нÑ\83овим пÑ\80оÑ\88иÑ\80еÑ\9aима"
-#: java/lang.opt:181
-msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
-msgstr "СмаÑ\9aи колиÑ\87инÑ\83 Ñ\81Ñ\82воÑ\80ениÑ\85 меÑ\82аподаÑ\82ака Ñ\80еÑ\84лекÑ\86иÑ\98е"
+#: c.opt:958
+msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
+msgstr "Ð\9fÑ\80евазиÑ\92ено, боÑ\99е -std=gnu99"
-#: java/lang.opt:185
-msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
-msgstr "УкÑ\99Ñ\83Ñ\87и пÑ\80овеÑ\80е додеÑ\99ивоÑ\81Ñ\82и за Ñ\81ладиÑ\88Ñ\82еÑ\9aа Ñ\83 обÑ\98екÑ\82не низове"
+#: c.opt:966
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
+msgstr "Ð\9fоÑ\88Ñ\82Ñ\83Ñ\98 Ñ\81Ñ\82андаÑ\80д Ц-а Ð\98СÐ\9e 1990, Ñ\81а допÑ\83нама из 1994."
-#: java/lang.opt:189
-msgid "Generate code for the Boehm GC"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80и кôд за Ð\93Ц Ð\91оем"
+#: c.opt:974
+msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
+msgstr "Ð\9fÑ\80евазиÑ\92ено, боÑ\99е -std=iso9899:1999"
-#: java/lang.opt:193
-msgid "Call a library routine to do integer divisions"
-msgstr "Ð\97ови библиоÑ\82еÑ\87кÑ\83 Ñ\80Ñ\83Ñ\82инÑ\83 за Ñ\86елобÑ\80оÑ\98на деÑ\99еÑ\9aа"
+#: c.opt:978
+msgid "Enable traditional preprocessing"
+msgstr "УкÑ\99Ñ\83Ñ\87и Ñ\82Ñ\80адиÑ\86ионалнÑ\83 пÑ\80едобÑ\80адÑ\83"
-#: java/lang.opt:197
-msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80ено Ñ\82Ñ\80еба Ñ\83Ñ\87иÑ\82аваÑ\82и Ñ\81амоÑ\83здижÑ\83Ñ\9bим Ñ\83Ñ\87иÑ\82аваÑ\87ем"
+#: c.opt:982
+msgid "Support ISO C trigraphs"
+msgstr "Ð\9fодÑ\80жи Ñ\82Ñ\80игÑ\80аÑ\84е Ð\98СÐ\9e Ц-а"
-#: java/lang.opt:201
-msgid "Set the source language version"
-msgstr ""
+#: c.opt:986
+msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
+msgstr "Не предефиниши макрое посебне за систем и ГЦЦ"
-#: java/lang.opt:205
-#, fuzzy
-msgid "Set the target VM version"
-msgstr "Постави циљни тип ЦПУа"
+#: c.opt:990
+msgid "Enable verbose output"
+msgstr "Укључи опширан излаз"
#: common.opt:28
msgid "Display this information"
msgstr "Упозори када је оптимизациони пролаз искључен"
#: common.opt:99
+#, fuzzy
+msgid "Warn on calls to these functions"
+msgstr "грешка у аргументима за функцију навода ‘%s’"
+
+#: common.opt:103
msgid "Treat all warnings as errors"
msgstr "Сматрај сва упозорења грешкама"
-#: common.opt:103
+#: common.opt:107
msgid "Treat specified warning as error"
msgstr "Сматрај наведено упозорење грешком"
-#: common.opt:107
+#: common.opt:111
msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
msgstr "Исписуј додатна (могуће нежељена) упозорења"
-#: common.opt:111
+#: common.opt:115
msgid "Exit on the first error occurred"
msgstr "Изађи код прве сусретнуте грешке"
-#: common.opt:115
+#: common.opt:119
+msgid "-Wframe-larger-than=<number> Warn if a function's stack frame requires more than <number> bytes"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:123
msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
msgstr "Упозори када се уткана функција не може уткати"
-#: common.opt:119
+#: common.opt:130
msgid "Warn if an object is larger than <number> bytes"
msgstr "Упозори ако је објекат већи од <number> бајтова"
-#: common.opt:123
+#: common.opt:134
msgid "Warn when a logical operator is suspicously always evaluating to true or false"
msgstr ""
-#: common.opt:127
+#: common.opt:138
msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
msgstr "Упозори ако се петља не може оптимизовати услед нетривијалних претпоставки."
-#: common.opt:131
+#: common.opt:142
msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
msgstr "Упозори на функције које могу бити кандидати за __attribute__((noreturn))"
-#: common.opt:135
+#: common.opt:146
+msgid "Warn about constructs not instrumented by -fmudflap"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:150
msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
msgstr "Упозори на преливање у аритметичким изразима"
-#: common.opt:139
+#: common.opt:154
msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
msgstr "Упозори када атрибут паковања нема ефекта на распоред структуре"
-#: common.opt:143
+#: common.opt:158
msgid "Warn when padding is required to align structure members"
msgstr "Упозори када се захтева уметање ради равнања чланова структуре"
-#: common.opt:147
+#: common.opt:162
msgid "Warn when one local variable shadows another"
msgstr "Упозори када једна локална променљива заклања другу"
-#: common.opt:151
+#: common.opt:166
msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
msgstr "Упозори када се из неког разлога не издаје заштита од разбијања стека"
-#: common.opt:155 common.opt:159
+#: common.opt:170 common.opt:174
msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
msgstr "Упозори на кôд који може прекршити правила строге дволичности"
-#: common.opt:163 common.opt:167
+#: common.opt:178 common.opt:182
msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
msgstr "Упозори на оптимизације које претпостављају да је означено преливање недефинисано"
-#: common.opt:171
+#: common.opt:186
msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
msgstr "Упозори на набројиве прекидаче без подразумеване гране, којима недостаје случај"
-#: common.opt:175
+#: common.opt:190
msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
msgstr "Упозори на набројиве прекидаче којима недостаје наредба „default:“"
-#: common.opt:179
+#: common.opt:194
msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
msgstr "Упозори на све набројиве прекидаче којима недостаје одређени случај"
-#: common.opt:183 c.opt:434
-msgid "Do not suppress warnings from system headers"
-msgstr "Не сузбијај упозорења из системских заглавља"
+#: common.opt:202
+#, fuzzy
+msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
+msgstr "поређење је увек нетачно услед ограниченог опсега типа"
-#: common.opt:187
+#: common.opt:206
msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
msgstr "Упозори на неуспостављене аутоматске променљиве"
-#: common.opt:191
+#: common.opt:210
msgid "Warn about code that will never be executed"
msgstr "Упозори на кôд који се никад не извршава"
-#: common.opt:195
+#: common.opt:214
msgid "Enable all -Wunused- warnings"
msgstr "Укључи сва упозорења -Wunused-*"
-#: common.opt:199
+#: common.opt:218
msgid "Warn when a function is unused"
msgstr "Упозори када се функција не користи"
-#: common.opt:203
+#: common.opt:222
msgid "Warn when a label is unused"
msgstr "Упозори када се етикета не користи"
-#: common.opt:207
+#: common.opt:226
msgid "Warn when a function parameter is unused"
msgstr "Упозори када се параметар функције не користи"
-#: common.opt:211
+#: common.opt:230
msgid "Warn when an expression value is unused"
msgstr "Упозори када се вредност израза не користи"
-#: common.opt:215
+#: common.opt:234
msgid "Warn when a variable is unused"
msgstr "Упозори када се променљива не користи"
-#: common.opt:219
-msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
-msgstr "Упозори када се регистарска променљива прогласи непостојаном"
-
-#: common.opt:223
+#: common.opt:238
msgid "Warn instead of error in case profiles in -fprofile-use do not match"
msgstr ""
-#: common.opt:227
+#: common.opt:242
msgid "Emit declaration information into <file>"
msgstr "Емитуј податке о декларацијама у <file>"
-#: common.opt:240
+#: common.opt:255
msgid "Enable dumps from specific passes of the compiler"
msgstr "Укључи пописе из одређених пролаза компилатора"
-#: common.opt:244
+#: common.opt:259
msgid "Set the file basename to be used for dumps"
msgstr "Постави основно име датотека за пописе"
-#: common.opt:264
+#: common.opt:279
msgid "Align the start of functions"
msgstr "Поравнај почетке функција"
-#: common.opt:271
+#: common.opt:286
msgid "Align labels which are only reached by jumping"
msgstr "Поравнај етикете које се достижу једино скакањем"
-#: common.opt:278
+#: common.opt:293
msgid "Align all labels"
msgstr "Поравнај све етикете"
-#: common.opt:285
+#: common.opt:300
msgid "Align the start of loops"
msgstr "Поравнај почетке петљи"
-#: common.opt:300
+#: common.opt:315
msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
msgstr "Претпостави да аргументи могу бити дволични, међусобно и са глобалнима"
-#: common.opt:304
+#: common.opt:319
msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
msgstr "Претпостави да аргументи могу бити дволични са глобалнима, али не и међусобно"
-#: common.opt:308
+#: common.opt:323
msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
msgstr "Претпостави да аргументи не могу бити дволични, ни међусобно ни са глобалнима"
-#: common.opt:312
+#: common.opt:327
msgid "Assume arguments alias no other storage"
msgstr "Претпостави да аргументи нису дволични са било чим"
-#: common.opt:316
+#: common.opt:331
msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
msgstr "Стварај табеле одмотавања које су тачне на свакој граници инструкција"
-#: common.opt:320
+#: common.opt:335
#, fuzzy
msgid "Generate auto-inc/dec instructions"
msgstr "Стварај инструкције isel"
-#: common.opt:328
+#: common.opt:343
msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
msgstr "Стварај кôд за проверу граница пре индексирања низова"
-#: common.opt:332
+#: common.opt:347
msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
msgstr "Замени додавање-упоређивање-гранање регистром за гранање-на-збир"
-#: common.opt:336
+#: common.opt:351
msgid "Use profiling information for branch probabilities"
msgstr "Користи профилишуће информације за вероватноће гранања"
-#: common.opt:340
+#: common.opt:355
msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
msgstr "Оптимизуј учитавање циља гранања пре плетења пролога или епилога"
-#: common.opt:344
+#: common.opt:359
msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
msgstr "Оптимизуј учитавање циља гранања после плетења пролога или епилога"
-#: common.opt:348
+#: common.opt:363
msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
msgstr "Спречи миграцију учитавања циља да користи исте регистре у било којем основном блоку"
-#: common.opt:352
+#: common.opt:367
msgid "Mark <register> as being preserved across functions"
msgstr "Означи да се <register> очувава преко функција"
-#: common.opt:356
+#: common.opt:371
msgid "Mark <register> as being corrupted by function calls"
msgstr "Означи да се <register> квари позивима функција"
-#: common.opt:363
+#: common.opt:378
msgid "Save registers around function calls"
msgstr "Сачувавај регистре око позива функција"
-#: common.opt:367
+#: common.opt:382
msgid "Compare the results of several data dependence analyzers."
msgstr ""
-#: common.opt:371
+#: common.opt:386
msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
msgstr "Не стављај неуспостављене глобалне у заједнички одељак"
-#: common.opt:375
+#: common.opt:390
+msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:394
msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
msgstr "Изврши оптимизацију за распростирање копирања преко регистара"
-#: common.opt:379
+#: common.opt:398
msgid "Perform cross-jumping optimization"
msgstr "Изврши оптимизацију за укрштање скокова"
-#: common.opt:383
+#: common.opt:402
msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
msgstr "При извршавању ЦСЕа прати скокове до њихових циљева"
-#: common.opt:387
+#: common.opt:406
msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
msgstr "При извршавању ЦСЕа прати условне скокове"
-#: common.opt:391
+#: common.opt:410
msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
msgstr "Изостави корак свођења опсега при комплексним дељењима"
-#: common.opt:395
+#: common.opt:414
+msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:418
msgid "Place data items into their own section"
msgstr "Стављај податке у њихов сопствени одељак"
-#: common.opt:399
+#: common.opt:422
msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
msgstr ""
-#: common.opt:403
+#: common.opt:426
msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...] Set the debug counter limit. "
msgstr ""
-#: common.opt:407
+#: common.opt:430
msgid "Map one directory name to another in debug information"
msgstr ""
-#: common.opt:413
+#: common.opt:436
msgid "Defer popping functions args from stack until later"
msgstr "Одложи за касније подизање аргумената са стека"
-#: common.opt:417
+#: common.opt:440
msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
msgstr "Покушај да испуниш жлебове застоја за инструкције гранања"
-#: common.opt:421
+#: common.opt:444
msgid "Delete useless null pointer checks"
msgstr "Обриши бескорисне провере нултог показивача"
-#: common.opt:425
+#: common.opt:448
msgid "How often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
msgstr "Колико често емитовати локацију у извору на почетку дијагностике преломљене у више линија"
-#: common.opt:429
+#: common.opt:452
msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
msgstr "Допуни одговарајуће дијагностичке поруке опцијом командне линије које их контролишу"
-#: common.opt:433
+#: common.opt:456
msgid "Dump various compiler internals to a file"
msgstr "Попиши разне унутрашње ствари компилатора у датотеку"
-#: common.opt:437
+#: common.opt:460
msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
msgstr "Сузбиј испис адреса у исправљачким пописима"
-#: common.opt:441
+#: common.opt:464
msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
msgstr "Сузбиј испис бројева инструкција, бројева линија и адреса у исправљачким пописима"
-#: common.opt:445
+#: common.opt:468
+msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:472
msgid "Perform early inlining"
msgstr "Изврши рано уткивање"
-#: common.opt:449
+#: common.opt:476
msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
msgstr "Изврши елиминацију дупликата ДВАРФ 2"
-#: common.opt:453 common.opt:457
+#: common.opt:480 common.opt:484
msgid "Perform unused type elimination in debug info"
msgstr "Елиминиши неупотребље типове у исправљачким информацијама"
-#: common.opt:461
+#: common.opt:488
msgid "Do not suppress C++ class debug information."
msgstr "Не сузбијај исправљачке податке Ц++ класа."
-#: common.opt:465
+#: common.opt:492
msgid "Enable exception handling"
msgstr "Укључи руковање изузецима"
-#: common.opt:469
+#: common.opt:496
msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
msgstr "Изврши и неке мање, а скупе оптимизације"
-#: common.opt:476
+#: common.opt:503
msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
msgstr "Претпостави да се не стварају ни НаНи ни бесконачности"
-#: common.opt:480
+#: common.opt:507
msgid "Mark <register> as being unavailable to the compiler"
msgstr "Означи да <register> није доступан компилатору"
-#: common.opt:484
+#: common.opt:511
msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
msgstr "Не резервиши једноструке и двоструке у регистрима проширене тачности"
-#: common.opt:488 common.opt:647 common.opt:855 common.opt:986 common.opt:1061
+#: common.opt:515 common.opt:726 common.opt:947 common.opt:1103
+#: common.opt:1162 common.opt:1178 common.opt:1238
msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
msgstr "Не ради ништа. Остављено ради сагласности уназад."
-#: common.opt:492
+#: common.opt:519
#, fuzzy
msgid "Perform a forward propagation pass on RTL"
msgstr "Изврши распростирање опсега вредности на стаблима"
-#: common.opt:499
+#: common.opt:526
msgid "Allow function addresses to be held in registers"
msgstr "Дозволи држање адреса функција у регистрима"
-#: common.opt:503
+#: common.opt:530
msgid "Place each function into its own section"
msgstr "Стави сваку функцију у њен сопствени одељак"
-#: common.opt:507
+#: common.opt:534
msgid "Perform global common subexpression elimination"
msgstr "Елиминиши глобалне заједничке подизразе"
-#: common.opt:511
+#: common.opt:538
msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
msgstr "Изврши побољшано кретање учитавања током елиминације глобалних заједничких подизраза"
-#: common.opt:515
+#: common.opt:542
msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
msgstr "Изврши кретање складиштења током елиминације глобалних заједничких подизраза"
-#: common.opt:519
+#: common.opt:546
msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
msgstr "Елиминиши непотребно учитавање после складиштења у глобалном заједничком подизразу"
-#: common.opt:524
+#: common.opt:551
msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
msgstr "Елиминиши глобалне заједничке подизразе после резервисања регистара"
-#: common.opt:529
+#: common.opt:556
+#, fuzzy
+msgid "Enable in and out of Graphite representation"
+msgstr "Укључи елиминацију мртвих складиштења"
+
+#: common.opt:560
+msgid "Enable Loop Strip Mining transformation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:564
+msgid "Enable Loop Interchange transformation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:568
+#, fuzzy
+msgid "Enable Loop Blocking transformation"
+msgstr "Укључи проверу опсега током компилације"
+
+#: common.opt:572
+#, fuzzy
+msgid "Enable Graphite Identity transformation"
+msgstr "Емитуј информације за граф позива"
+
+#: common.opt:576
msgid "Enable guessing of branch probabilities"
msgstr "Укључи погађање вероватноћа гранања"
-#: common.opt:537
+#: common.opt:584
msgid "Process #ident directives"
msgstr "Обради директиве #ident"
-#: common.opt:541
+#: common.opt:588
msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
msgstr "Претвори условне скокове у безгране еквиваленте"
-#: common.opt:545
+#: common.opt:592
msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
msgstr "Претвори условне скокове у условно извршавање"
-#: common.opt:553
+#: common.opt:600
msgid "Do not generate .size directives"
msgstr "Не стварај директиве .size"
-#: common.opt:562
+#: common.opt:604
+#, fuzzy
+msgid "Perform indirect inlining"
+msgstr "Изврши рано уткивање"
+
+#: common.opt:613
msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
msgstr "Обраћај пажњу на кључну реч „inline“"
-#: common.opt:566
+#: common.opt:617
#, fuzzy
msgid "Integrate simple functions into their callers when code size is known to not growth"
msgstr "Интегриши једноставне функције у њихове позиваче"
-#: common.opt:570
+#: common.opt:621
msgid "Integrate simple functions into their callers"
msgstr "Интегриши једноставне функције у њихове позиваче"
-#: common.opt:574
+#: common.opt:625
msgid "Integrate functions called once into their callers"
msgstr "Интегриши функције једном позване у њихове позиваче"
-#: common.opt:581
+#: common.opt:632
msgid "Limit the size of inlined functions to <number>"
msgstr "Ограничи број утканих функција на <number>"
-#: common.opt:585
+#: common.opt:636
msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
msgstr "Опреми улаз и излаз функција профилишућим позивима"
-#: common.opt:589
+#: common.opt:640
msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,... Do not instrument listed functions"
msgstr ""
-#: common.opt:593
+#: common.opt:644
msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,... Do not instrument functions listed in files"
msgstr ""
-#: common.opt:597
+#: common.opt:648
msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
msgstr "Изврши међупроцедурално распростирање константи"
-#: common.opt:601
+#: common.opt:652
+#, fuzzy
+msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger"
+msgstr "Изврши међупроцедурално распростирање константи"
+
+#: common.opt:656
msgid "Discover pure and const functions"
msgstr "Откривај чисте и константне функције"
-#: common.opt:605
+#: common.opt:660
msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
msgstr "Изврши међупроцедуралну анализу показује-на"
-#: common.opt:609
+#: common.opt:664
msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
msgstr "Откривај статичке променљиве које су само за читање и не могу се адресирати"
-#: common.opt:613
+#: common.opt:668
msgid "Type based escape and alias analysis"
msgstr "Анализа бегова и дволичности на основу типова"
-#: common.opt:617
+#: common.opt:672
msgid "Perform matrix layout flattening and transposing based"
msgstr ""
-#: common.opt:622
+#: common.opt:677
#, fuzzy
msgid "Perform structure layout optimizations based"
msgstr "Изврши оптимизације плетења скокова"
-#: common.opt:627
+#: common.opt:682
+#, fuzzy
+msgid "Use integrated register allocator."
+msgstr "Користи алтернативна имена регистара"
+
+#: common.opt:686
+msgid "-fira-algorithm=[regional|CB|mixed] Set the used IRA algorithm"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:690
+msgid "Do optimistic coalescing."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:694
+msgid "Share slots for saving different hard registers."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:698
+msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:702
+msgid "-fira-verbose=<number> Control IRA's level of diagnostic messages."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:706
msgid "Optimize induction variables on trees"
msgstr "Оптимизуј индукционе променљиве на стаблима"
-#: common.opt:631
+#: common.opt:710
msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
msgstr "Користи табеле скокова за довољно велике наредбе прекидача"
-#: common.opt:635
+#: common.opt:714
msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
msgstr "Стварај кôд за функције чак и ако су потпуно уткане"
-#: common.opt:639
+#: common.opt:718
msgid "Emit static const variables even if they are not used"
msgstr "Емитуј статичке константне променљиве чак и ако се не користе"
-#: common.opt:643
+#: common.opt:722
msgid "Give external symbols a leading underscore"
msgstr "Додај спољашњим симболима водећу подвлаку"
-#: common.opt:651
+#: common.opt:730
msgid "Set errno after built-in math functions"
msgstr "Постави errno после уграђених математичких фја"
-#: common.opt:655
+#: common.opt:734
msgid "Report on permanent memory allocation"
msgstr "Извештавај о трајном резервисању меморије"
-#: common.opt:662
+#: common.opt:741
msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
msgstr "Покушај да стопиш истоветне константе и константне променљиве"
-#: common.opt:666
+#: common.opt:745
msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
msgstr "Покушај да стопиш истоветне константе преко компилационих јединица"
-#: common.opt:670
+#: common.opt:749
#, fuzzy
msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units"
msgstr "Покушај да стопиш истоветне константе преко компилационих јединица"
-#: common.opt:674
+#: common.opt:753
msgid "Limit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping"
msgstr "Ограничи дијагностику на <number> знакова по линији. 0 сузбија преламање линија"
-#: common.opt:678
+#: common.opt:757
msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
msgstr "Изврши окретно модуло-распоређивање на основу СМСа пре првог распоређивачког пролаза"
-#: common.opt:682
+#: common.opt:761
#, fuzzy
msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed"
msgstr "Изврши окретно модуло-распоређивање на основу СМСа пре првог распоређивачког пролаза"
-#: common.opt:686
+#: common.opt:765
msgid "Move loop invariant computations out of loops"
msgstr "Премести инваријантна рачунања изван петљи"
-#: common.opt:690
+#: common.opt:769
msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
msgstr "Додај блатобранску проверу граница за једнонитни програм"
-#: common.opt:694
+#: common.opt:773
msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
msgstr "Додај блатобранску проверу граница за вишенитни програм"
-#: common.opt:698
+#: common.opt:777
msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
msgstr "Игнориши операције читања при опремању блатобраном"
-#: common.opt:702
+#: common.opt:781
#, fuzzy
msgid "Use the RTL dead code elimination pass"
msgstr "Укључи елиминацију мртвих складиштења"
-#: common.opt:706
+#: common.opt:785
#, fuzzy
msgid "Use the RTL dead store elimination pass"
msgstr "Укључи елиминацију мртвих складиштења"
-#: common.opt:710
+#: common.opt:789
msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
msgstr "Укључи/искључи традиционално распоређивање у петљама које су већ прошле кроз модуло-распоређивање"
-#: common.opt:714
+#: common.opt:793
msgid "Support synchronous non-call exceptions"
msgstr "Подржи синхроне непозивне изузетке"
-#: common.opt:718
+#: common.opt:797
msgid "When possible do not generate stack frames"
msgstr "Када је могуће не стварај оквире стека"
-#: common.opt:722
-msgid "Expand OpenMP operations on SSA form"
-msgstr ""
-
-#: common.opt:726
+#: common.opt:801
msgid "Do the full register move optimization pass"
msgstr "Изврши потпуни пролаз оптимизације померањем регистара"
-#: common.opt:730
+#: common.opt:805
msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
msgstr "Оптимизуј сродничке и репно рекурзивне позиве"
-#: common.opt:734 common.opt:738
+#: common.opt:809 common.opt:813
msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization"
msgstr ""
-#: common.opt:742
+#: common.opt:817
msgid "Pack structure members together without holes"
msgstr "Пакуј чланове структура заједно без рупа"
-#: common.opt:746
+#: common.opt:821
msgid "Set initial maximum structure member alignment"
msgstr "Постави почетно највеће равнање чланова структуре"
-#: common.opt:750
+#: common.opt:825
msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
msgstr "Враћај мале скупине у меморији, не у регистрима"
-#: common.opt:754
+#: common.opt:829
msgid "Perform loop peeling"
msgstr "Изврши љушћење петљи"
-#: common.opt:758
+#: common.opt:833
msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
msgstr "Укључи машински-зависне окнасте оптимизације"
-#: common.opt:762
+#: common.opt:837
msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
msgstr "Укључи окнасти РТЛ пролаз пре sched2"
-#: common.opt:766
+#: common.opt:841
msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
msgstr "Стварај положајно-независни кôд ако је могуће (велики режим)"
-#: common.opt:770
+#: common.opt:845
msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
msgstr "Стварај положајно-независни кôд за извршне ако је могуће (велики режим)"
-#: common.opt:774
+#: common.opt:849
msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
msgstr "Стварај положајно-независни кôд ако је могуће (мали режим)"
-#: common.opt:778
+#: common.opt:853
msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
msgstr "Стварај положајно-независни кôд за извршне ако је могуће (мали режим)"
-#: common.opt:782
+#: common.opt:857
#, fuzzy
msgid "Run predictive commoning optimization."
msgstr "Укључи оптимизацију померањем регистара"
-#: common.opt:786
+#: common.opt:861
msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
msgstr "Стварај инструкције предохватања, ако су доступне, за низове у петљама"
-#: common.opt:790
+#: common.opt:865
msgid "Enable basic program profiling code"
msgstr "Укључи основни кôд за профилисање програма"
-#: common.opt:794
+#: common.opt:869
msgid "Insert arc-based program profiling code"
msgstr "Убаци кôд за профилисање програма на основу лукова"
-#: common.opt:798
+#: common.opt:873
+msgid "Set the top-level directory for storing the profile data."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:878
+msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:882
msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
msgstr "Укључи уобичајене опције за стварање профилних информација, ради оптимизација на основу одзива профилисања"
-#: common.opt:802
+#: common.opt:886
+#, fuzzy
+msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
+msgstr "Укључи уобичајене опције за стварање профилних информација, ради оптимизација на основу одзива профилисања"
+
+#: common.opt:890
msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
msgstr "Укључи уобичајене опције за оптимизације на основу одзива профилисања"
-#: common.opt:806
+#: common.opt:894
+#, fuzzy
+msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
+msgstr "Укључи уобичајене опције за оптимизације на основу одзива профилисања"
+
+#: common.opt:898
msgid "Insert code to profile values of expressions"
msgstr "Умећи кôд за профилисање вредности израза"
-#: common.opt:813
+#: common.opt:905
msgid "Make compile reproducible using <string>"
msgstr "Учини компилацију поновљивом користећи <string>"
-#: common.opt:823
+#: common.opt:915
msgid "Record gcc command line switches in the object file."
msgstr ""
-#: common.opt:827
+#: common.opt:919
msgid "Return small aggregates in registers"
msgstr "Враћај мале скупине у регистрима"
-#: common.opt:831
+#: common.opt:923
msgid "Enables a register move optimization"
msgstr "Укључи оптимизацију померањем регистара"
-#: common.opt:835
+#: common.opt:927
msgid "Perform a register renaming optimization pass"
msgstr "Изврши пролаз оптимизације преименовањем регистара"
-#: common.opt:839
+#: common.opt:931
msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
msgstr "Прераспореди основне блокове ради побољшања постављења кôда"
-#: common.opt:843
+#: common.opt:935
msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
msgstr "Прераспореди основне блокове и подели на вруће и хладне одељке"
-#: common.opt:847
+#: common.opt:939
msgid "Reorder functions to improve code placement"
msgstr "Прераспореди функције ради побољшања постављења кôда"
-#: common.opt:851
+#: common.opt:943
msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
msgstr "Додај пролаз елиминације заједничких подизраза после оптимизација петље"
-#: common.opt:859
+#: common.opt:951
msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
msgstr "Искључи оптимизације које претпостављају подразумевано понашање ФП заокруживања"
-#: common.opt:863
+#: common.opt:955
msgid "Enable scheduling across basic blocks"
msgstr "Укључи распоређивање преко основних блокова"
-#: common.opt:867
+#: common.opt:959
msgid "Allow speculative motion of non-loads"
msgstr "Дозволи спекулативно кретање не-учитавања"
-#: common.opt:871
+#: common.opt:963
msgid "Allow speculative motion of some loads"
msgstr "Дозволи спекулативно кретање неких учитавања"
-#: common.opt:875
+#: common.opt:967
msgid "Allow speculative motion of more loads"
msgstr "Дозволи спекулативно кретање више учитавања"
-#: common.opt:879
+#: common.opt:971
msgid "Set the verbosity level of the scheduler"
msgstr "Постави ниво опширности распоређивача"
-#: common.opt:883
+#: common.opt:975
msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
msgstr "Ако се распоређује после поновљеног учитавања, изврши суперблоковско распоређивање"
-#: common.opt:887
+#: common.opt:979
msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
msgstr "Ако се распоређује после поновљеног учитавања, изврши распоређивање трага"
-#: common.opt:891
+#: common.opt:983
msgid "Reschedule instructions before register allocation"
msgstr "Прераспореди инструкције пре резервисања регистара"
-#: common.opt:895
+#: common.opt:987
msgid "Reschedule instructions after register allocation"
msgstr "Прераспореди инструкције после резервисања регистара"
-#: common.opt:901
+#: common.opt:994
+msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:998
+#, fuzzy
+msgid "Run selective scheduling after reload"
+msgstr "Користи спекулацију података после поновног учитавања"
+
+#: common.opt:1002
+msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1006
+msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1010
+msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1016
msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
msgstr "Дозволи прерано распоређивање ија у реду"
-#: common.opt:905
+#: common.opt:1020
msgid "Set number of queued insns that can be prematurely scheduled"
msgstr "Број ија у реду које се могу прерано распоређивати"
-#: common.opt:913 common.opt:917
+#: common.opt:1028 common.opt:1032
msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
msgstr "Провера растојања зависности у прераном распоређивању ија у реду"
-#: common.opt:921
+#: common.opt:1036
msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
msgstr "Приступај подацима у истом одељку из дељених сидришних тачака"
-#: common.opt:925
+#: common.opt:1040
msgid "Perform sequence abstraction optimization on RTL"
msgstr "Изврши оптимизацију апстракције редоследа при РТЛу"
-#: common.opt:929
+#: common.opt:1044
msgid "Eliminate redundant sign extensions using LCM."
msgstr "Уклони сувишна проширења знака помоћу ЛЦМа."
-#: common.opt:933
+#: common.opt:1048
#, fuzzy
msgid "Show column numbers in diagnostics, when available. Default off"
msgstr "Приказуј бројеве колона у дијагностици, ако су доступни. Подразумевано укључено."
-#: common.opt:937
+#: common.opt:1052
msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
msgstr "Искључи оптимизације приметне при ИЕЕЕ издавању НаНа"
-#: common.opt:941
+#: common.opt:1056
msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero"
msgstr ""
-#: common.opt:945
+#: common.opt:1060
msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
msgstr "Претвори константе у покретном зарезу у једноструку прецизност"
-#: common.opt:949
+#: common.opt:1064
msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
msgstr "Подели времена живота индукционих променљивих када се петље одмотавају"
-#: common.opt:953
+#: common.opt:1068
msgid "Split wide types into independent registers"
msgstr ""
-#: common.opt:957
+#: common.opt:1072
msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
msgstr "Примени ширење променљивих када се петље одмотавају"
-#: common.opt:963
+#: common.opt:1076
msgid "Insert stack checking code into the program"
msgstr "Уметни кôд за проверу стека у програм"
-#: common.opt:970
+#: common.opt:1080
+#, fuzzy
+msgid "Insert stack checking code into the program. Same as -fstack-check=specific"
+msgstr "Уметни кôд за проверу стека у програм"
+
+#: common.opt:1087
msgid "Trap if the stack goes past <register>"
msgstr "Хватај ако стек прође поред <register>"
-#: common.opt:974
+#: common.opt:1091
msgid "Trap if the stack goes past symbol <name>"
msgstr "Хватај ако стек прође поред симбола <name>"
-#: common.opt:978
+#: common.opt:1095
msgid "Use propolice as a stack protection method"
msgstr "Користи propolice као метод заштите стека"
-#: common.opt:982
+#: common.opt:1099
msgid "Use a stack protection method for every function"
msgstr "Користи метод заштите стека за сваку функцију"
-#: common.opt:994
+#: common.opt:1111
msgid "Assume strict aliasing rules apply"
msgstr "Претпостави правила строге дволичности"
-#: common.opt:998
+#: common.opt:1115
msgid "Treat signed overflow as undefined"
msgstr "Сматрај означено преливање за недефинисано"
-#: common.opt:1002
+#: common.opt:1119
msgid "Check for syntax errors, then stop"
msgstr "Провери синтаксне грешке, па стани"
-#: common.opt:1006
+#: common.opt:1123
msgid "Create data files needed by \"gcov\""
msgstr "Створи датотеке потребне за „gcov“"
-#: common.opt:1010
+#: common.opt:1127
msgid "Perform jump threading optimizations"
msgstr "Изврши оптимизације плетења скокова"
-#: common.opt:1014
+#: common.opt:1131
msgid "Report the time taken by each compiler pass"
msgstr "Извести о времену потрошеном у сваком компилаторском пролазу"
-#: common.opt:1018
+#: common.opt:1135
msgid "Set the default thread-local storage code generation model"
msgstr "Подразумевани модел стварања кôда за нитно-локално складиштење"
-#: common.opt:1022
+#: common.opt:1139
msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
msgstr "Преуреди редослед функција, променљива и асмова највишег нивоа"
-#: common.opt:1026
+#: common.opt:1143
msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
msgstr "Формирај суперблокове преко умножавања репа"
-#: common.opt:1033
+#: common.opt:1150
msgid "Assume floating-point operations can trap"
msgstr "Претпостави да операције у покретном зарезу могу да хватају"
-#: common.opt:1037
+#: common.opt:1154
msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
msgstr "Хватај преливање означених при додавању, одузимању и множењу"
-#: common.opt:1041
+#: common.opt:1158
msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
msgstr "Укључи ССА-ЦЦП оптимизацију над стаблима"
-#: common.opt:1045
-msgid "Enable SSA-CCP optimization for stores and loads"
-msgstr "Укључи ССА-ЦЦП оптимизацију за складиштења и учитавања"
-
-#: common.opt:1049
+#: common.opt:1166
msgid "Enable loop header copying on trees"
msgstr "Укључи копирање заглавља петље на стаблима"
-#: common.opt:1053
+#: common.opt:1170
msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
msgstr "Смени ССА привремене бољим именима у копијама"
-#: common.opt:1057
+#: common.opt:1174
msgid "Enable copy propagation on trees"
msgstr "Укључи распростирање копирања на стаблима"
-#: common.opt:1065
+#: common.opt:1182
#, fuzzy
msgid "Transform condition stores into unconditional ones"
msgstr "Претвори условне скокове у условно извршавање"
-#: common.opt:1069
+#: common.opt:1186
+#, fuzzy
+msgid "Perform conversions of switch initializations."
+msgstr "Претвори условне скокове у условно извршавање"
+
+#: common.opt:1190
msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
msgstr "Укључи ССА оптимизацију елиминације мртвог кôда на стаблима"
-#: common.opt:1073
+#: common.opt:1194
msgid "Enable dominator optimizations"
msgstr "Укључи доминаторске оптимизације"
-#: common.opt:1077
+#: common.opt:1198
msgid "Enable dead store elimination"
msgstr "Укључи елиминацију мртвих складиштења"
-#: common.opt:1081
+#: common.opt:1202
msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
msgstr "Укључи пуну елиминацију сувишности (ФРЕ) на стаблима"
-#: common.opt:1085
+#: common.opt:1206
+#, fuzzy
+msgid "Enable loop distribution on trees"
+msgstr "Укључи векторизацију петљи на стаблима"
+
+#: common.opt:1210
msgid "Enable loop invariant motion on trees"
msgstr "Укључи кретање инваријанти петље на стаблима"
-#: common.opt:1089
+#: common.opt:1214
msgid "Enable linear loop transforms on trees"
msgstr "Укључи линеарне трансформације петљи на стаблима"
-#: common.opt:1093
+#: common.opt:1218
msgid "Create canonical induction variables in loops"
msgstr "Стварај каноничке индукционе променљиве у петљама"
-#: common.opt:1097
+#: common.opt:1222
msgid "Enable loop optimizations on tree level"
msgstr "Укључи оптимизације петљи на нивоу стабла"
-#: common.opt:1101
+#: common.opt:1226
#, fuzzy
msgid "Enable automatic parallelization of loops"
msgstr "Укључи аутоматско извођење шаблона"
-#: common.opt:1105
+#: common.opt:1230
msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
msgstr "Укључи ССА-ПРЕ оптимизацију на стаблима"
-#: common.opt:1109
+#: common.opt:1234
#, fuzzy
msgid "Enable reassociation on tree level"
msgstr "Укључи оптимизације петљи на нивоу стабла"
-#: common.opt:1113
-msgid "Perform structural alias analysis"
-msgstr "Изврши анализу структурних дволичности"
-
-#: common.opt:1117
+#: common.opt:1242
msgid "Enable SSA code sinking on trees"
msgstr "Укључи ССА потапање кôда на стаблима"
-#: common.opt:1121
+#: common.opt:1246
msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
msgstr "Изврши скаларну замену скупина"
-#: common.opt:1125
+#: common.opt:1250
msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
msgstr "Замени привремене изразе у пролазу ССА->нормално"
-#: common.opt:1129
+#: common.opt:1254
msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
msgstr "Изврши поделу опсега уживо током пролаза ССА->нормално"
-#: common.opt:1133
+#: common.opt:1258
msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
msgstr "Изврши распростирање опсега вредности на стаблима"
-#: common.opt:1137
+#: common.opt:1262
msgid "Compile whole compilation unit at a time"
msgstr "Компилуј целу компилациону јединицу у једном тренутку"
-#: common.opt:1141
+#: common.opt:1266
msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
msgstr "Одмотај петљу када се зна број итерација"
-#: common.opt:1145
+#: common.opt:1270
msgid "Perform loop unrolling for all loops"
msgstr "Одмотај све петље"
-#: common.opt:1152
+#: common.opt:1277
msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
msgstr "Дозволи да оптимизације петље претпоставе да се петље нормално понашају"
-#: common.opt:1156
+#: common.opt:1281
msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the"
msgstr ""
-#: common.opt:1161
+#: common.opt:1286
msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
msgstr ""
-#: common.opt:1169
+#: common.opt:1294
msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
msgstr "Дозволи математичке оптимизације које могу прекршити ИЕЕЕ или ИСО стандарде"
-#: common.opt:1173
+#: common.opt:1298
msgid "Perform loop unswitching"
msgstr "Изврши одусловљавање петљи"
-#: common.opt:1177
+#: common.opt:1302
msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
msgstr "Само створи табеле одмотавања за руковање изузецима"
-#: common.opt:1181
+#: common.opt:1306
msgid "Perform variable tracking"
msgstr "Изврши праћење променљивих"
-#: common.opt:1185
+#: common.opt:1310
msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized"
msgstr ""
-#: common.opt:1189
+#: common.opt:1314
msgid "Enable loop vectorization on trees"
msgstr "Укључи векторизацију петљи на стаблима"
-#: common.opt:1193
+#: common.opt:1318
#, fuzzy
msgid "Enable use of cost model in vectorization"
msgstr "Укључи употребу ДБ инструкција"
-#: common.opt:1197
+#: common.opt:1322
msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
msgstr "Укључи верзионисање петље при векторизацији на стаблима"
-#: common.opt:1201
+#: common.opt:1326
msgid "Set the verbosity level of the vectorizer"
msgstr "Постави ниво опширности векторизатора"
-#: common.opt:1205
+#: common.opt:1330
#, fuzzy
msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
msgstr "Укључи распростирање копирања за складиштења и учитавања"
-#: common.opt:1215
+#: common.opt:1340
msgid "Add extra commentary to assembler output"
msgstr "Додај допунске коментаре у испису асемблера"
-#: common.opt:1219
+#: common.opt:1344
msgid "Set the default symbol visibility"
msgstr "Постави подразумевану видљивост симбола"
-#: common.opt:1224
+#: common.opt:1349
msgid "Use expression value profiles in optimizations"
msgstr "Користи профиле вредности израза у оптимизацијама"
-#: common.opt:1228
+#: common.opt:1353
msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
msgstr "Конструиши мреже и подели неповезане употребе једне променљиве"
-#: common.opt:1232
+#: common.opt:1357
+#, fuzzy
+msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls"
+msgstr "Укључи ССА оптимизацију елиминације мртвог кôда на стаблима"
+
+#: common.opt:1361
msgid "Perform whole program optimizations"
msgstr "Изврши оптимизације целог програма"
-#: common.opt:1236
+#: common.opt:1365
msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
msgstr "Претпостави да се преливање означене аритметике омотава"
-#: common.opt:1240
+#: common.opt:1369
msgid "Put zero initialized data in the bss section"
msgstr "Стави податке успостављене на нулу у одељак bss"
-#: common.opt:1244
+#: common.opt:1373
msgid "Generate debug information in default format"
msgstr "Стварај исправљачке информације у подразумеваном формату"
-#: common.opt:1248
+#: common.opt:1377
msgid "Generate debug information in COFF format"
msgstr "Стварај исправљачке информације у формату КОФФа"
-#: common.opt:1252
+#: common.opt:1381
msgid "Generate debug information in DWARF v2 format"
msgstr "Стварај исправљачке информације у формату ДВАРФа 2"
-#: common.opt:1256
+#: common.opt:1385
msgid "Generate debug information in default extended format"
msgstr "Стварај исправљачке информације у подразумеваном проширеном формату"
-#: common.opt:1260
+#: common.opt:1389
msgid "Generate debug information in STABS format"
msgstr "Стварај исправљачке информације у формату СТАБСа"
-#: common.opt:1264
+#: common.opt:1393
msgid "Generate debug information in extended STABS format"
msgstr "Стварај исправљачке информације у проширеном формату СТАБСа"
-#: common.opt:1268
+#: common.opt:1397
msgid "Generate debug information in VMS format"
msgstr "Стварај исправљачке информације у формату ВМСа"
-#: common.opt:1272
+#: common.opt:1401
msgid "Generate debug information in XCOFF format"
msgstr "Стварај исправљачке информације у формату ИксКОФФа"
-#: common.opt:1276
+#: common.opt:1405
msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
msgstr "Стварај исправљачке информације у проширеном формату ИксКОФФа"
-#: common.opt:1280
+#: common.opt:1409
msgid "Place output into <file>"
msgstr "Стави излаз у <file>"
-#: common.opt:1284
+#: common.opt:1413
msgid "Enable function profiling"
msgstr "Укључи профилисање функција"
-#: common.opt:1288
-msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
-msgstr "Издај упозорења потребна за строго поштовање стандарда"
+#: common.opt:1417
+msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
+msgstr "Издај упозорења потребна за строго поштовање стандарда"
+
+#: common.opt:1421
+msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
+msgstr "Као -pedantic али их издај као грешке"
+
+#: common.opt:1425
+msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
+msgstr "Не приказуј компиловане функције или протекло време"
+
+#: common.opt:1429
+msgid "Display the compiler's version"
+msgstr "Прикажи верзију компилатора"
+
+#: common.opt:1433
+msgid "Suppress warnings"
+msgstr "Сузбиј упозорења"
+
+#: common.opt:1437
+#, fuzzy
+msgid "Create a shared library"
+msgstr "Укључи дељене библиотеке на основу ИДа"
+
+#: common.opt:1441
+#, fuzzy
+msgid "Create a position independent executable"
+msgstr "Стварај положајно-независни кôд за извршне ако је могуће (велики режим)"
+
+#: attribs.c:284
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute directive ignored"
+msgstr "атрибутска директива %qs игнорисана"
+
+#: attribs.c:292
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute"
+msgstr "погрешан број аргумената наведне за атрибут %qs"
+
+#: attribs.c:310
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute does not apply to types"
+msgstr "атрибут %qs није примењив на типове"
+
+#: attribs.c:361
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute only applies to function types"
+msgstr "атрибут %qs је примењив само на функцијске типове"
+
+#: attribs.c:371
+#, gcc-internal-format
+msgid "type attributes ignored after type is already defined"
+msgstr "атрибути типа игноришу се пошто је тип већ дефинисан"
+
+#: bb-reorder.c:1879
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
+msgstr "вишеструки хладни/врући прелази нађени (об. %i)"
+
+#: bt-load.c:1546
+#, gcc-internal-format
+msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
+msgstr "оптимизацију учитавања циља гранања у регистар не треба покретати двапут"
+
+#: builtins.c:475
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset outside bounds of constant string"
+msgstr "померај ван граница константне ниске"
+
+#: builtins.c:1038
+#, gcc-internal-format
+msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
+msgstr "други аргумент за %<__builtin_prefetch%> мора бити константа"
+
+#: builtins.c:1045
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
+msgstr "неисправан други аргумент за %<__builtin_prefetch%>; користим нулу"
+
+#: builtins.c:1053
+#, gcc-internal-format
+msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
+msgstr "трећи аргумент за %<__builtin_prefetch%> мора бити константа"
+
+#: builtins.c:1060
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
+msgstr "неисправан трећи аргумент за %<__builtin_prefetch%>; користим нулу"
+
+#: builtins.c:4632
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
+msgstr "аргумент за %<__builtin_args_info%> мора бити константа"
+
+#: builtins.c:4638
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
+msgstr "аргумент за %<__builtin_args_info%> ван опсега"
+
+#: builtins.c:4644
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
+msgstr "недостаје аргумент за %<__builtin_args_info%>"
+
+#: builtins.c:4780 gimplify.c:2326
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
+msgstr "премало аргумената за функцију %<va_start%>"
+
+#: builtins.c:4938
+#, gcc-internal-format
+msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
+msgstr "први аргумент за %<va_arg%> није типа %<va_list%>"
+
+#. Unfortunately, this is merely undefined, rather than a constraint
+#. violation, so we cannot make this an error. If this call is never
+#. executed, the program is still strictly conforming.
+#: builtins.c:4953
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
+msgstr "%qT се унапређује у %qT при прослеђивању кроз %<...%>"
+
+#: builtins.c:4958
+#, gcc-internal-format
+msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
+msgstr "(стога би требало да проследите %qT уместо %qT за %<va_arg%>)"
+
+#. We can, however, treat "undefined" any way we please.
+#. Call abort to encourage the user to fix the program.
+#: builtins.c:4965 c-typeck.c:2427
+#, gcc-internal-format
+msgid "if this code is reached, the program will abort"
+msgstr "ако се овај кôд досегне, програм ће се прекинути"
+
+#: builtins.c:5086
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
+msgstr "неисправан аргумент за %<__builtin_frame_address%>"
-#: common.opt:1292
-msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
-msgstr "Као -pedantic али их издај као грешке"
+#: builtins.c:5088
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
+msgstr "неисправан аргумент за %<__builtin_return_address%>"
-#: common.opt:1296
-msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
-msgstr "Не приказуј компиловане функције или протекло време"
+#: builtins.c:5101
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
+msgstr "неподржан аргумент за %<__builtin_frame_address%>"
-#: common.opt:1300
-msgid "Display the compiler's version"
-msgstr "Прикажи верзију компилатора"
+#: builtins.c:5103
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
+msgstr "неподржан аргумент за %<__builtin_return_address%>"
-#: common.opt:1304
-msgid "Suppress warnings"
-msgstr "Сузбиј упозорења"
+#: builtins.c:5649
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
+msgstr "трећи аргумент за %<__builtin_prefetch%> мора бити константа"
+
+#: builtins.c:6011 builtins.c:6026
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
+msgstr ""
-#: common.opt:1308
+#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
+#. inlining.
+#: builtins.c:6412 expr.c:8051
#, fuzzy
-msgid "Create a shared library"
-msgstr "УкÑ\99Ñ\83Ñ\87и деÑ\99ене библиоÑ\82еке на оÑ\81новÑ\83 Ð\98Ð\94а"
+msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
+msgstr "неиÑ\81пÑ\80аван аÑ\80гÑ\83менÑ\82 за %<__builtin_frame_address%>"
-#: common.opt:1312
+#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
+#. inlining.
+#: builtins.c:6418
#, fuzzy
-msgid "Create a position independent executable"
-msgstr "СÑ\82ваÑ\80аÑ\98 положаÑ\98но-незавиÑ\81ни кôд за извÑ\80Ñ\88не ако Ñ\98е могÑ\83Ñ\9bе (велики Ñ\80ежим)"
+msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
+msgstr "неиÑ\81пÑ\80аван аÑ\80гÑ\83менÑ\82 за %<__builtin_frame_address%>"
-#: c.opt:41
-msgid "Assert the <answer> to <question>. Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
-msgstr "Потврди да се <answer> и <question> поклапају. Стављањем ‘-’ испред <question> искључује се дати <answer> и <question>"
+#: builtins.c:6714
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
+msgstr "%<__builtin_longjmp%> други аргумент мора бити 1"
-#: c.opt:45
-msgid "Do not discard comments"
-msgstr "Не одбацуј коментаре"
+#: builtins.c:7348
+#, gcc-internal-format
+msgid "target format does not support infinity"
+msgstr "циљни формат не подржава бесконачност"
-#: c.opt:49
-msgid "Do not discard comments in macro expansions"
-msgstr "Не одбацуј коментаре при ширењу макроа"
+#: builtins.c:11598
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
+msgstr "%<va_start%> употребљено у функцији са фиксним аргументима"
-#: c.opt:53
-msgid "Define a <macro> with <val> as its value. If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
-msgstr "Дефиниши <macro> чија је вредност <val>. Ако је дат само <macro>, за <val> се узима 1"
+#: builtins.c:11606
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
+msgstr "премало аргумената за функцију %<va_start%>"
-#: c.opt:60
-msgid "Add <dir> to the end of the main framework include path"
-msgstr "Додај <dir> на крај главне путање укључивања радног оквира"
+#. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
+#. va_start's second argument, but can still work as intended.
+#: builtins.c:11619
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
+msgstr "%<__builtin_next_arg%> позвано без аргумената"
-#: c.opt:64
-msgid "Print the name of header files as they are used"
-msgstr "Исписуј имена заглавља које се користе"
+#: builtins.c:11624
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
+msgstr "премало аргумената за функцију %<va_start%>"
-#: c.opt:68 c.opt:863
-msgid "Add <dir> to the end of the main include path"
-msgstr "Додај <dir> на крај главне путање укључивања"
+#. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
+#. not the last argument even though the user used the last
+#. argument. We just warn and set the arg to be the last
+#. argument so that we will get wrong-code because of
+#. it.
+#: builtins.c:11651
+#, gcc-internal-format
+msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
+msgstr "други параметар за %<va_start%> није последњи именовани аргумент"
-#: c.opt:72
-msgid "Generate make dependencies"
-msgstr "Створи зависности за справљач"
+#: builtins.c:11661
+#, gcc-internal-format
+msgid "undefined behaviour when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
+msgstr ""
-#: c.opt:76
-msgid "Generate make dependencies and compile"
-msgstr "Створи зависности за справљач и компилуј"
+#: builtins.c:11776
+#, fuzzy
+msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
+msgstr "%Hпрви аргумент за %D мора бити показивач, а други целобројна константа"
-#: c.opt:80
-msgid "Write dependency output to the given file"
-msgstr "Испиши зависности у дату датотеку"
+#: builtins.c:11789
+#, fuzzy
+msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
+msgstr "%Hпоследњи аргумент за %D није целобројна константа између 0 и 3"
-#: c.opt:84
-msgid "Treat missing header files as generated files"
-msgstr "Сматрај недостајућа заглавља за изведене датотеке"
+#: builtins.c:11833 builtins.c:11997 builtins.c:12056
+#, fuzzy
+msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer"
+msgstr "%Hпозив за %D ће увек прелити одредишни бафер"
-#: c.opt:88
-msgid "Like -M but ignore system header files"
-msgstr "Као -M али игнориши системска заглавља"
+#: builtins.c:11987
+#, fuzzy
+msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer"
+msgstr "%Hпозив за %D ће увек прелити одредишни бафер"
-#: c.opt:92
-msgid "Like -MD but ignore system header files"
-msgstr "Као -MD али игнориши системска заглавља"
+#: builtins.c:12077
+msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
+msgstr ""
-#: c.opt:96
-msgid "Generate phony targets for all headers"
-msgstr "Створи лажне циљеве за сва заглавља"
+#: builtins.c:12079
+msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
+msgstr ""
-#: c.opt:100
-msgid "Add a MAKE-quoted target"
-msgstr "Додај циљ цитран за справљач"
+#: c-common.c:1026
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not defined outside of function scope"
+msgstr "%qD није дефинисано изван досега функције"
-#: c.opt:104
-msgid "Add an unquoted target"
-msgstr "Додај нецитиран циљ"
+#: c-common.c:1076
+#, gcc-internal-format
+msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
+msgstr "дужина ниске %qd већа је од дужине %qd коју ИСО компилатори Ц%d морају да подрже"
-#: c.opt:108
-msgid "Do not generate #line directives"
-msgstr "Не стварај директиве #line"
+#: c-common.c:1123 c-common.c:1135
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in constant expression"
+msgstr "преливање у константном изразу"
-#: c.opt:112
-msgid "Undefine <macro>"
-msgstr "Оддефиниши <macro>"
+#: c-common.c:1157
+#, gcc-internal-format
+msgid "integer overflow in expression"
+msgstr "целобројно преливање у изразу"
-#: c.opt:116
-msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
-msgstr "Упозори на ствари које ће се променити када се компилује компилатором који поштује АБИ"
+#: c-common.c:1161
+#, gcc-internal-format
+msgid "floating point overflow in expression"
+msgstr "преливање покретног зареза у изразу"
-#: c.opt:120
-msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
-msgstr "Упозори на сумњиве употребе меморијских адреса"
+#: c-common.c:1165
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "fixed-point overflow in expression"
+msgstr "преливање покретног зареза у изразу"
-#: c.opt:124
-msgid "Enable most warning messages"
-msgstr "Укључи већину порука упозорења"
+#: c-common.c:1169
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector overflow in expression"
+msgstr "векторско преливање у изразу"
-#: c.opt:128
-#, fuzzy
-msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
-msgstr "поређење је увек нетачно услед ограниченог опсега типа"
+#: c-common.c:1174
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "complex integer overflow in expression"
+msgstr "целобројно преливање у изразу"
-#: c.opt:132
-msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
-msgstr "Упозори кад год сакупљач смећа пресретне доделу у објективном Ц-у"
+#: c-common.c:1176
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "complex floating point overflow in expression"
+msgstr "преливање покретног зареза у изразу"
-#: c.opt:136
-msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
-msgstr "Упозори на претапање функција у несагласне типове"
+#: c-common.c:1207
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<%s%> with non-zero constant will always evaluate as true"
+msgstr ""
-#: c.opt:140
-msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
-msgstr "Упозори на Ц конструкције које нису у заједничком подскупу Ц-а и Ц++а"
+#: c-common.c:1245
+#, gcc-internal-format
+msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
+msgstr "типско преметање у непотпун тип може прекршити правила строге дволичности"
-#: c.opt:144
-#, fuzzy
-msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x"
-msgstr "Упозори на Ц конструкције које нису у заједничком подскупу Ц-а и Ц++а"
+#: c-common.c:1260
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
+msgstr "разрешавање типски преметнутог показивача ће прекршити правила строге дволичности"
-#: c.opt:148
-msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
-msgstr "Упозори на претапања која одбацују одредбе"
+#: c-common.c:1267 c-common.c:1285
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
+msgstr "разрешавање типски преметнутог показивача може прекршити правила строге дволичности"
-#: c.opt:152
-msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
-msgstr "Упозори на индексе типа „char“"
+#: c-common.c:1316
+#, gcc-internal-format
+msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
+msgstr "први аргумент за %q+D треба да је %<int%>"
-#: c.opt:156
-#, fuzzy
-msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\""
-msgstr "пÑ\80оменÑ\99ива %q+D може биÑ\82и пÑ\80одÑ\80мана Ñ\81а %<longjmp%> или %<vfork%>"
+#: c-common.c:1325
+#, gcc-internal-format
+msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
+msgstr "дÑ\80Ñ\83ги аÑ\80гÑ\83менÑ\82 за %q+D Ñ\82Ñ\80еба да Ñ\98е %<char **%>"
-#: c.opt:160
-msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
-msgstr "Упозори на могуће угњеждене блоковске коментаре, и Ц++ коментаре који премашују једну физичку линију"
+#: c-common.c:1334
+#, gcc-internal-format
+msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
+msgstr "трећи аргумент за %q+D вероватно треба да је %<char **%>"
-#: c.opt:164
-msgid "Synonym for -Wcomment"
-msgstr "Синоним за -Wcomment"
+#: c-common.c:1344
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
+msgstr "%q+D прима или ниједан или два аргумента"
-#: c.opt:168
-msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value"
+#: c-common.c:1393
+#, gcc-internal-format
+msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
msgstr ""
-#: c.opt:172
-#, fuzzy
-msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers"
-msgstr "поређење означених и неозначених целобројних израза"
+#: c-common.c:1548
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT from boolean expression"
+msgstr "претварање у %qT из %qT"
-#: c.opt:176
-msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
-msgstr "Упозори када су сви конструктори и деструктори приватни"
+#: c-common.c:1570
+#, gcc-internal-format
+msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
+msgstr "негативни целобројни имплицитно претворен у неозначени тип"
-#: c.opt:180
-msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
-msgstr "Упозори када наиђе декларација после наредбе"
+#: c-common.c:1572
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
+msgstr ""
-#: c.opt:184
-msgid "Warn about deprecated compiler features"
-msgstr "Упозори на превазиђене могућности компилатора"
+#: c-common.c:1599
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
+msgstr "двосмислено претварање из %qT у %qT"
-#: c.opt:188
-msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
-msgstr "Упозори на дељење нулом при компиловању"
+#: c-common.c:1691
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
+msgstr "двосмислено претварање %qE из %qT у %qT"
-#: c.opt:192
-msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
-msgstr "Упозори на кршења стилских правила датих у Делотворном Ц++у"
+#: c-common.c:1723
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
+msgstr "двосмислено претварање %qE из %qT у %qT"
-#: c.opt:196
-#, fuzzy
-msgid "Warn about an empty body in an if or else statement"
-msgstr "%Hпразно тело у наредби else"
+#: c-common.c:1751
+#, gcc-internal-format
+msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
+msgstr "велики целобројни имплицитно подсечен на неозначени тип"
-#: c.opt:200
-msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
-msgstr "Упозори на залутале целине после #elif и #endif"
+#: c-common.c:1757 c-common.c:1764 c-common.c:1772
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in implicit constant conversion"
+msgstr "преливање у имплицитном претварању константе"
-#: c.opt:208
-#, fuzzy
-msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead"
-msgstr "Ð\9eваÑ\98 пÑ\80екидаÑ\87 Ñ\98е пÑ\80евазиÑ\92ен; коÑ\80иÑ\81Ñ\82иÑ\82е -Wextra"
+#: c-common.c:1928
+#, gcc-internal-format
+msgid "operation on %qE may be undefined"
+msgstr "опеÑ\80аÑ\86иÑ\98а над %qE може биÑ\82и недеÑ\84иниÑ\81ана"
-#: c.opt:212
-msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
-msgstr "Упозори на проверу једнакости бројева у покретном зарезу"
+#: c-common.c:2229
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label does not reduce to an integer constant"
+msgstr "етикета случаја се не своди на целобројну константу"
-#: c.opt:216
-msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
-msgstr "Упозори на аномалије у формату за printf/scanf/strftime/strfmon"
+#: c-common.c:2269
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label value is less than minimum value for type"
+msgstr "етикета случаја је мања од најмање вредности типа"
-#: c.opt:220
-msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
-msgstr "Упозори ако се функцији прослеђује превише аргумената за форматирајућу ниску"
+#: c-common.c:2277
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label value exceeds maximum value for type"
+msgstr "етикета случаја премашује највећу вредност типа"
-#: c.opt:224
-msgid "Warn about format strings that are not literals"
-msgstr "Упозори на форматирајуће ниске које нису дословне"
+#: c-common.c:2285
+#, gcc-internal-format
+msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
+msgstr "доња вредност у опсегу етикета случаја мања од најмање вредности типа"
-#: c.opt:228
-#, fuzzy
-msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes"
-msgstr "УпозоÑ\80и на Ñ\84оÑ\80маÑ\82иÑ\80аÑ\98Ñ\83Ñ\9bе ниÑ\81ке коÑ\98е ниÑ\81Ñ\83 доÑ\81ловне"
+#: c-common.c:2294
+#, gcc-internal-format
+msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
+msgstr "гоÑ\80Ñ\9aа вÑ\80едноÑ\81Ñ\82 Ñ\83 опÑ\81егÑ\83 еÑ\82икеÑ\82а Ñ\81лÑ\83Ñ\87аÑ\98а пÑ\80емаÑ\88Ñ\83Ñ\98е наÑ\98веÑ\9bÑ\83 вÑ\80едноÑ\81Ñ\82 Ñ\82ипа"
-#: c.opt:232
-msgid "Warn about possible security problems with format functions"
-msgstr "Упозори на могуће безбедносне проблеме са форматским функцијама"
+#: c-common.c:2368
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
+msgstr ""
-#: c.opt:236
-msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
-msgstr "Упозори на формате за strftime који дају двоцифрене године"
+#: c-common.c:2854
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
+msgstr "неисправни операнди за бинарно %s"
-#: c.opt:240
-msgid "Warn about zero-length formats"
-msgstr "Упозори на формате нулте дужине"
+#: c-common.c:3090
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
+msgstr "поређење је увек нетачно услед ограниченог опсега типа"
-#: c.opt:247
-msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
-msgstr ""
+#: c-common.c:3092
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
+msgstr "поређење је увек тачно услед ограниченог опсега типа"
-#: c.opt:251
-msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
-msgstr "Упозори на променљиве које се саме успостављају"
+#: c-common.c:3171
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
+msgstr "поређење неозначеног израза >= 0 је увек тачно"
-#: c.opt:258
-msgid "Warn about implicit function declarations"
-msgstr "Упозори на имплицитне декларације функција"
+#: c-common.c:3181
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
+msgstr "поређење неозначеног израза < 0 је увек тачно"
-#: c.opt:262
-msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
-msgstr "Упозори када декларација не наводи тип"
+#: c-common.c:3222
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
+msgstr "показивач типа %<void *%> употребљен у аритметици"
-#: c.opt:266
-msgid "Deprecated. This switch has no effect"
-msgstr "Превазиђено. Овај прекидач нема ефекта"
+#: c-common.c:3228
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to a function used in arithmetic"
+msgstr "показивач на функцију употребљен у аритметици"
-#: c.opt:270
-msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
-msgstr "Упозори на претапање у показивач из целобројног различите величине"
+#: c-common.c:3234
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to member function used in arithmetic"
+msgstr "показивач на чланску функцију употребљен у аритметици"
-#: c.opt:274
-msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
-msgstr "Упозори на неисправне употребе макроа „offsetof“"
+#: c-common.c:3394
+#, gcc-internal-format
+msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
+msgstr "адреса за %qD ће увек бити израчуната као %<true%>"
-#: c.opt:278
-msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
-msgstr "Упозори на нађене ПЦХ датотеке које се не користе"
+#: c-common.c:3470 cp/semantics.c:589 cp/typeck.c:6575
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
+msgstr "предлажем заграде око израза употребљеног као истинитосна вредност"
-#: c.opt:282
-msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
-msgstr "Не упозоравај на употребу „long long“ при -pedantic"
+#: c-common.c:3549 c-typeck.c:8925
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<restrict%>"
+msgstr "неисправна употреба %<restrict%>"
-#: c.opt:286
-msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
-msgstr "Упозори на сумњиве декларације „main“"
+#: c-common.c:3766
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
+msgstr "неисправна примена %<sizeof%> на функцијски тип"
-#: c.opt:290
-msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
-msgstr "Упозори на могуће недостајуће витичасте заграде око успостављачâ"
+#: c-common.c:3779
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %qs to a void type"
+msgstr "неисправна примена %qs на празан тип"
-#: c.opt:294
-msgid "Warn about global functions without previous declarations"
-msgstr "Упозори на глобалне функције без претходне декларације"
+#: c-common.c:3787
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
+msgstr "неисправна примена %qs на непотпун тип %qT"
-#: c.opt:298
-msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
-msgstr "Упозори на недостајућа поља у успостављачима структура"
+#: c-common.c:3828
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
+msgstr "%<__alignof%> примењено на битско поље"
-#: c.opt:302
-msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
-msgstr "Упозори на функције које могу бити кандидати за форматске атрибуте"
+#: c-common.c:4449
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot disable built-in function %qs"
+msgstr "не могу да искључим уграђену функцију %qs"
-#: c.opt:306
-msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
-msgstr "Упозори на непостојеће директоријуме за укључивање које је корисник задао"
+#: c-common.c:4640
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointers are not permitted as case values"
+msgstr "показивачи нису дозвољени као вредности случаја"
-#: c.opt:310
-msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions"
-msgstr ""
+#: c-common.c:4647
+#, gcc-internal-format
+msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
+msgstr "изрази опсега у наредбама прекидача нису стандардни"
-#: c.opt:314
-msgid "Warn about global functions without prototypes"
-msgstr "Упозори на глобалне функције без прототипа"
+#: c-common.c:4673
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty range specified"
+msgstr "наведен је празан опсег"
-#: c.opt:318
-msgid "Warn about use of multi-character character constants"
-msgstr "Упозори на употребу вишезнаковних знаковних константи"
+#: c-common.c:4733
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate (or overlapping) case value"
+msgstr "удвостручена (или преклапајућа) вредност случаја"
-#: c.opt:322
-msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
-msgstr "Упозори на декларације „extern“ ван досега датотеке"
+#: c-common.c:4734
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value"
+msgstr "%Jово је први унос који преклапа ту вредност"
-#: c.opt:326
-msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
-msgstr "Упозори када се нешаблонске пријатељске функције декларишу унутар шаблона"
+#: c-common.c:4738
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate case value"
+msgstr "удвостручена вредност случаја"
-#: c.opt:330
-msgid "Warn about non-virtual destructors"
-msgstr "Упозори на невиртуелне деструкторе"
+#: c-common.c:4739
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jpreviously used here"
+msgstr "%Jпретходно употребљена овде"
-#: c.opt:334
-msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
-msgstr "Упозори на прослеђивање NULL на позицији аргумента за који се захтева не-NULL"
+#: c-common.c:4743
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple default labels in one switch"
+msgstr "вишеструке етикете подразумеваног у истом прекидачу"
-#: c.opt:338
-msgid "Warn about non-normalised Unicode strings"
-msgstr "Упозори на ненормализоване уникодске ниске"
+#: c-common.c:4744
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jthis is the first default label"
+msgstr "%Jово је прва етикета подразумеваног"
-#: c.opt:342
-msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
-msgstr "Упозори на употребу претапања у стилу Ц-а"
+#: c-common.c:4795
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type"
+msgstr "%Jвредност случаја %qs није у набројивом типу"
-#: c.opt:346
-#, fuzzy
-msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration"
-msgstr "Упозори на имплицитне декларације функција"
+#: c-common.c:4799
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT"
+msgstr "%Jвредност случаја %qs није у набројивом типу %qT"
-#: c.opt:350
-msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
-msgstr "Упозори на старовремску дефиницију параметара"
+#: c-common.c:4858
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hswitch missing default case"
+msgstr "%Hпрекидачу недостаје подразумевани случај"
-#: c.opt:354
-msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
-msgstr "Упозори када је ниска дужа од највеће преносиве дужине одређене стандардом"
+#: c-common.c:4929
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch"
+msgstr "%Hнабројива вредност %qE није обрађена у прекидачу"
-#: c.opt:358
-msgid "Warn about overloaded virtual function names"
-msgstr "Упозори на препуњена имена виртуелних функција"
+#: c-common.c:4964
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking the address of a label is non-standard"
+msgstr "узимање адресе етикете није стандардно"
-#: c.opt:362
-msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
-msgstr "Упозори на потискивања успостављача без споредних ефеката"
+#: c-common.c:5118
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
+msgstr "атрибут %qE се игнорише за поље типа %qT"
-#: c.opt:366
-msgid "Warn about possibly missing parentheses"
-msgstr "Упозори на могуће недостајуће заграде"
+#: c-common.c:5129 c-common.c:5148 c-common.c:5166 c-common.c:5193
+#: c-common.c:5220 c-common.c:5246 c-common.c:5265 c-common.c:5289
+#: c-common.c:5312 c-common.c:5335 c-common.c:5356 c-common.c:5377
+#: c-common.c:5401 c-common.c:5427 c-common.c:5464 c-common.c:5491
+#: c-common.c:5534 c-common.c:5618 c-common.c:5648 c-common.c:5667
+#: c-common.c:6002 c-common.c:6061 c-common.c:6084 c-common.c:6148
+#: c-common.c:6266 c-common.c:6332 c-common.c:6376 c-common.c:6422
+#: c-common.c:6492 c-common.c:6516 c-common.c:6801 c-common.c:6824
+#: c-common.c:6863 c-common.c:6952 c-common.c:7092
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored"
+msgstr "атрибут %qE се игнорише"
-#: c.opt:370
-msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
-msgstr "Упозори када се претварају типови показивача на чланске функције"
+#: c-common.c:5211 c-common.c:5237
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
+msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
-#: c.opt:374
-msgid "Warn about function pointer arithmetic"
-msgstr "Упозори на аритметику са функцијским показивачима"
+#: c-common.c:5458
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
+msgstr "атрибут %qE има утицаја само у јавним објектима"
-#: c.opt:378
-msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
-msgstr "Упозори када се показивач претапа у целобројни различите величине"
+#: c-common.c:5555
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "destructor priorities are not supported"
+msgstr "трамполине нису подржане"
-#: c.opt:382
-msgid "Warn about misuses of pragmas"
-msgstr "Упозори на злоупотребе прагми"
+#: c-common.c:5557
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "constructor priorities are not supported"
+msgstr "трамполине нису подржане"
+
+#: c-common.c:5574
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
+msgstr ""
-#: c.opt:386
-msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
-msgstr "Упозори када наслеђени методи нису имплементирани"
+#: c-common.c:5579
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
+msgstr ""
-#: c.opt:390
-msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
-msgstr "Упозори на вишеструке декларације истог објекта"
+#: c-common.c:5587
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
+msgstr ""
-#: c.opt:394
-msgid "Warn when the compiler reorders code"
-msgstr "Упозори када компилатор преуреди кôд"
+#: c-common.c:5590
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
+msgstr ""
-#: c.opt:398
-msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
-msgstr "Упозори када повратни тип функције спадне на „int“ (Ц), или на неусаглашене повратне типове (Ц++)"
+#: c-common.c:5711
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown machine mode %qs"
+msgstr "непознат машински режим %qs"
-#: c.opt:402
-msgid "Warn if a selector has multiple methods"
-msgstr "Упозори када селектор има вишеструке методе"
+#: c-common.c:5740
+#, gcc-internal-format
+msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
+msgstr "превазиђено задавање векторских типова помоћу __attribute__ ((режим))"
-#: c.opt:406
-msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
-msgstr "Упозори на могућа кршења правила секвенцијалних тачака"
+#: c-common.c:5743
+#, gcc-internal-format
+msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
+msgstr "употребите __attribute__ ((величина_вектора)) уместо тога"
-#: c.opt:410
-msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
-msgstr "Упозори на поређење означеног и неозначеног"
+#: c-common.c:5752
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to emulate %qs"
+msgstr "не могу да емулирам %qs"
-#: c.opt:414
-msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
-msgstr "Упозори када препуњавање прелази из неозначеног у означено"
+#: c-common.c:5762
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid pointer mode %qs"
+msgstr "неисправан режим показивача %qs"
-#: c.opt:418
-msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
-msgstr "Упозори на непретопљено NULL у улози стражара"
+#: c-common.c:5779
+#, gcc-internal-format
+msgid "signness of type and machine mode %qs don't match"
+msgstr ""
-#: c.opt:422
-msgid "Warn about unprototyped function declarations"
-msgstr "Упозори на непрототипизиране декларације функција"
+#: c-common.c:5790
+#, gcc-internal-format
+msgid "no data type for mode %qs"
+msgstr "нема типа података за режим %qs"
-#: c.opt:426
-msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
-msgstr "Упозори аке се типски потписи кандидатских метода не поклапају тачно"
+#: c-common.c:5800
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
+msgstr "не могу да користим режим %qs за бројевне типове"
-#: c.opt:430
-msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
-msgstr "Упозори када се понашање синтезе разликује од Цфронта"
+#: c-common.c:5827
+#, gcc-internal-format
+msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
+msgstr "режим %qs примењен на неодговарајући тип"
-#: c.opt:438
-msgid "Warn about features not present in traditional C"
-msgstr "Упозори на могућности које нису присутне у традиционалном Ц-у"
+#: c-common.c:5858
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "%Jатрибут одељка се не може навести за локалне променљиве"
-#: c.opt:442
-msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype"
-msgstr ""
+#: c-common.c:5869 config/bfin/bfin.c:5274 config/bfin/bfin.c:5325
+#, gcc-internal-format
+msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr "одељак за %q+D коси се са претходном декларацијом"
-#: c.opt:446
-msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
-msgstr "Упозори када наиђу триграфи који могу утицати на значење програма"
+#: c-common.c:5877
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "section of %q+D cannot be overridden"
+msgstr "%q+#D не може бити препуњено"
-#: c.opt:450
-msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
-msgstr "Упозори на селекторе без претходно декларисаних метода"
+#: c-common.c:5885
+#, gcc-internal-format
+msgid "section attribute not allowed for %q+D"
+msgstr "атрибут одељка није допуштен за %q+D"
-#: c.opt:454
-msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
-msgstr "Упозори ако се у директиви #if употреби недефинисани макро"
+#: c-common.c:5891
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
+msgstr "%Jатрибути одељка нису подржани за овај циљ"
-#: c.opt:458
-msgid "Warn about unrecognized pragmas"
-msgstr "Упозори на непрепознате прагме"
+#: c-common.c:5923
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment is not a constant"
+msgstr "захтевано равнање није константа"
-#: c.opt:462
-msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
-msgstr "Упозори на макрое дефинисане у главној датотеци који нису употребљени"
+#: c-common.c:5928
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment is not a power of 2"
+msgstr "захтевано равнање није степен двојке"
-#: c.opt:466
-msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
-msgstr "Не упозоравај на употребу варијадичких макроа при -pedantic"
+#: c-common.c:5933
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment is too large"
+msgstr "захтевано равнање је превелико"
-#: c.opt:470
-#, fuzzy
-msgid "Warn if a variable length array is used"
-msgstr "Упозори када се променљива не користи"
+#: c-common.c:5959
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment may not be specified for %q+D"
+msgstr "равнање се не може навести за %q+D"
-#: c.opt:474
-msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to `char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
-msgstr "У Ц++у, ненулта вредност значи упозоравање на превазиђено претварање из дословних ниски у ‘char *’. У Ц-у значи слично упозорење, осим што претварање наравно није превазиђено по стандарду ИСО Ц-а."
+#: c-common.c:5966
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
+msgstr ""
-#: c.opt:478
-msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
-msgstr "Упозори када се показивач у додели разликује по означености"
+#: c-common.c:5970
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
+msgstr "Стварни аргумент за ‘%s’ код %L мора бити показивач"
-#: c.opt:482
-msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
-msgstr "Синоним за -std=c89 (за Ц) или -std=c++98 (за Ц++)"
+#: c-common.c:5995
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D cannot be declared weak"
+msgstr "функција %qs не може бити декларисана %<mutable%>"
-#: c.opt:490
-msgid "Enforce class member access control semantics"
-msgstr "Спроведи семантику контроле приступа члановима класе"
+#: c-common.c:6024
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D defined both normally and as an alias"
+msgstr "%q+D дефинисано и нормално и као алијас"
-#: c.opt:497
-msgid "Change when template instances are emitted"
-msgstr "Промени када се емитују примерци шаблона"
+#: c-common.c:6040
+#, gcc-internal-format
+msgid "alias argument not a string"
+msgstr "аргумент алијаса није ниска"
-#: c.opt:501
-msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
-msgstr "Препознај кључну реч „asm“"
+#: c-common.c:6105
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jweakref attribute must appear before alias attribute"
+msgstr "%Jатрибут слабог упућивања мора се јавити пре атрибута алијаса"
-#: c.opt:505
-msgid "Recognize built-in functions"
-msgstr "Препознај уграђене функције"
+#: c-common.c:6135
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
+msgstr "атрибут %qE се игнорише на не-класним типовима"
-#: c.opt:512
-msgid "Check the return value of new"
-msgstr "Провери повратни тип за new"
+#: c-common.c:6141
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
+msgstr "атрибут %qE се игнорише јер је %qT већ дефинисан"
-#: c.opt:516
-msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
-msgstr "Дозволи да аргументи оператора ‘?’ имају различите типове"
+#: c-common.c:6154
+#, gcc-internal-format
+msgid "visibility argument not a string"
+msgstr "видљивост аргумента није ниска"
-#: c.opt:520
-msgid "Reduce the size of object files"
-msgstr "Смањи величину објектних датотека"
+#: c-common.c:6166
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored on types"
+msgstr "атрибут %qE се игнорише на типовима"
-#: c.opt:524
-msgid "Use class <name> for constant strings"
-msgstr "Користи класу <name> за константне ниске"
+#: c-common.c:6182
+#, gcc-internal-format
+msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
+msgstr "аргумент видљивости мора бити једно од „default“, „hidden“, „protected“ или „internal“"
-#: c.opt:528
-msgid "Inline member functions by default"
-msgstr "Подразумевано уткивај чланске функције"
+#: c-common.c:6193
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD redeclared with different visibility"
+msgstr "%qD поново декларисано са другачијом видљивошћу"
-#: c.opt:532
-#, fuzzy
-msgid "Preprocess directives only."
-msgstr "Обради директиве #ident"
+#: c-common.c:6196 c-common.c:6200
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
+msgstr "%qD поново декларисано са другачијом видљивошћу"
-#: c.opt:536
-msgid "Permit '$' as an identifier character"
-msgstr "Дозволи „$“ као знак у идентификатору"
+#: c-common.c:6274
+#, gcc-internal-format
+msgid "tls_model argument not a string"
+msgstr "аргумент за tls_model није ниска"
-#: c.opt:543
-msgid "Generate code to check exception specifications"
-msgstr "Створи кôд за проверу одредница изузетака"
+#: c-common.c:6287
+#, gcc-internal-format
+msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
+msgstr "аргумент за tls_model мора бити једно од „local-exec“, „initial-exec“, „local-dynamic“ или „global-dynamic“"
-#: c.opt:550
-msgid "Convert all strings and character constants to character set <cset>"
-msgstr "Претвори све ниске и знаковне константе у скуп знакова <cset>"
+#: c-common.c:6306 c-common.c:6396
+#, gcc-internal-format
+msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
+msgstr "%Jатрибут %qE примењује се само на функције"
-#: c.opt:554
-msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
-msgstr "Дозволи универзална имена знакова (\\u и \\U) у идентификаторима"
+#: c-common.c:6311 c-common.c:6401
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jcan%'t set %qE attribute after definition"
+msgstr "%Jатрибут %qE не може се поставити после дефиниције"
-#: c.opt:558
-msgid "Specify the default character set for source files"
-msgstr "Наведи подразумевани скуп знакова за изворне датотеке"
+#: c-common.c:6357
+#, gcc-internal-format
+msgid "alloc_size parameter outside range"
+msgstr ""
-#: c.opt:566
-msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
-msgstr "Досег променљивих у успостављачу петље је локалан за петљу"
+#: c-common.c:6490
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored for %qE"
+msgstr "атрибут %qE се игнорише за %qE"
-#: c.opt:570
-msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
-msgstr "Не претпостављај да стандардне Ц библиотеке и „main“ постоје"
+#: c-common.c:6549
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid vector type for attribute %qE"
+msgstr "неисправан тип вектора за атрибут %qE"
-#: c.opt:574
-msgid "Recognize GNU-defined keywords"
-msgstr "Препознаје кључне речи које дефинише Гну"
+#: c-common.c:6555
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector size not an integral multiple of component size"
+msgstr "величина вектора није целобројни умножак величине компоненте"
-#: c.opt:578
-msgid "Generate code for GNU runtime environment"
-msgstr "Створи кôд за Гнуово извршно окружење"
+#: c-common.c:6561
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero vector size"
+msgstr "нулта величина вектора"
-#: c.opt:582
-msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
-msgstr "Користи традиционалну Гнуову семантику за уткане функције"
+#: c-common.c:6569
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of components of the vector not a power of two"
+msgstr "број компоненти вектора није степен двојке"
-#: c.opt:595
-msgid "Assume normal C execution environment"
-msgstr "Претпостави нормално извршно окружење Ц-а"
+#: c-common.c:6597
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
+msgstr "ненулти атрибут без аргумената код непрототипа"
-#: c.opt:599
-msgid "Enable support for huge objects"
-msgstr "Укључи подршку за огромне објекте"
+#: c-common.c:6612
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
+msgstr "ненулти аргумент има неисправан број операнада (аргумент %lu)"
-#: c.opt:603
-msgid "Export functions even if they can be inlined"
-msgstr "Извези функције чак и ако се могу уткати"
+#: c-common.c:6631
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
+msgstr "ненулти аргумент са бројем операнада ван опсега (аргумент %lu, операнд %lu)"
-#: c.opt:607
-msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
-msgstr "Емитуј имплицитна извођења утканих шаблона"
+#: c-common.c:6639
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
+msgstr "ненулти аргумент упућује на непоказивачки операнд (аргумент %lu, операнд %lu)"
-#: c.opt:611
-msgid "Emit implicit instantiations of templates"
-msgstr "Емитуј имплицитна извођења шаблона"
+#: c-common.c:6715
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
+msgstr "недовољно променљивих аргумената да би се уклопио стражар"
-#: c.opt:615
-msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
-msgstr "Убаци пријатељске функције у обухватајући именски простор"
+#: c-common.c:6729
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing sentinel in function call"
+msgstr "недостаје стражар у позиву функције"
-#: c.opt:622
-msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
-msgstr ""
+#: c-common.c:6770
+#, gcc-internal-format
+msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
+msgstr "нулти аргумент где је неопходан ненулти (аргумент %lu)"
-#: c.opt:626
-msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
-msgstr "Не упозоравај на употребе Мајкрософтових проширења"
+#: c-common.c:6835
+#, gcc-internal-format
+msgid "cleanup argument not an identifier"
+msgstr "чистачки аргумент није идентификатор"
-#: c.opt:636
-msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
-msgstr "Створи кôд за извршно окружење НеКСТа (Еплов МекОС X)"
+#: c-common.c:6842
+#, gcc-internal-format
+msgid "cleanup argument not a function"
+msgstr "чистачки аргумент није функција"
-#: c.opt:640
-msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
-msgstr "Претпостави да примаоци порука у објективном Ц-у могу бити нулти"
+#: c-common.c:6881
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
+msgstr "атрибут %qE захтева прототипове са именованим аргументима"
-#: c.opt:652
-msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
-msgstr "Стварај посебне методе у објективном Ц-у за успостављање/уништавање не-ПОД Ц++ и-променљивих, када је потребно"
+#: c-common.c:6892
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
+msgstr "атрибут %qE је примењив само на варијадичке функције"
-#: c.opt:656
-msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
-msgstr "Дозволи брзе скокове до отправника порука"
+#: c-common.c:6904
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested position is not an integer constant"
+msgstr "захтевани положај није целобројна константа"
-#: c.opt:662
-msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
-msgstr "Укључи синтаксу објективног Ц-а за изузетке и синхронизацију"
+#: c-common.c:6912
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested position is less than zero"
+msgstr "захтевани положај је мањи од нуле"
-#: c.opt:666
-msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
-msgstr "Укључи сакупљање смећа (ГЦ) у програмима у објективном Ц-у/објективном Ц++у"
+#: c-common.c:7036
+#, gcc-internal-format
+msgid "Bad option %s to optimize attribute."
+msgstr ""
-#: c.opt:671
-msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
-msgstr "Укључи извршни део објективног Ц-а за руковање setjmp изузецима"
+#: c-common.c:7039
+#, gcc-internal-format
+msgid "Bad option %s to pragma attribute"
+msgstr ""
-#: c.opt:675
-msgid "Enable OpenMP"
-msgstr "Укључи ОпенМП"
+#: c-common.c:7232
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "not enough arguments to function %qE"
+msgstr "премало аргумената за функцију %qE"
-#: c.opt:679
-msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\""
-msgstr "Препознај кључне речи Ц++а као „compl“ и „xor“"
+#: c-common.c:7237 c-typeck.c:2540
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to function %qE"
+msgstr "превише аргумената за функцију %qE"
-#: c.opt:683
-msgid "Enable optional diagnostics"
-msgstr "Укључи опциону дијагоностику"
+#: c-common.c:7267 c-common.c:7313
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
+msgstr "аргумент који није у покретном зарезу за функцију %qs"
-#: c.opt:690
-msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
-msgstr "Тражи и користи ПЦХ датотеке чак и током предобраде"
+#: c-common.c:7290
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
+msgstr "аргумент који није у покретном зарезу за функцију %qs"
-#: c.opt:694
-msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
-msgstr "Ражалуј грешке у поштовању на упозорења"
+#: c-common.c:7306
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
+msgstr "аргумент који није у покретном зарезу за функцију %qs"
-#: c.opt:698
-msgid "Treat the input file as already preprocessed"
-msgstr "Сматрај улазну датотеку већ предобрађеном"
+#: c-common.c:7532
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
+msgstr "%Hигноришем повратну вредност из %qD декларисану уз атрибут warn_unused_result"
-#: c.opt:702
-msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
-msgstr "Користи се у режиму фиксирај-и-настави за указивање да се објектне датотеке могу размењивати при извршавању"
+#: c-common.c:7536
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
+msgstr "%Hигноришем повратну вредност функције декларисану уз атрибут warn_unused_result"
-#: c.opt:706
-msgid "Enable automatic template instantiation"
-msgstr "Укључи аутоматско извођење шаблона"
+#: c-common.c:7590
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
+msgstr "не могу применити %<offsetof%> на статички члански податак %qD"
-#: c.opt:710
-msgid "Generate run time type descriptor information"
-msgstr "Стварај описе типова при извршавању"
+#: c-common.c:7595
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
+msgstr "не могу применити %<offsetof%> када је %<operator[]%> препуњен"
-#: c.opt:714
-msgid "Use the same size for double as for float"
-msgstr "Користи исту величину за double као за float"
+#: c-common.c:7616 cp/typeck.c:4622
+#, gcc-internal-format
+msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
+msgstr "покушај узимања адресе битског поља %qD у структури"
-#: c.opt:722
-msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
-msgstr "Спроведи да „unsigned short“ буде подметнут за „wchar_t“"
+#: c-common.c:7669
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as left operand of assignment"
+msgstr "неопходна л-вредност као леви операнд у додели"
-#: c.opt:726
-msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
-msgstr "Нека битско поље буде означено када није дато ни „signed“ ни „unsigned“"
+#: c-common.c:7672
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as increment operand"
+msgstr "неопходна л-вредност као операнд увећања"
-#: c.opt:730
-msgid "Make \"char\" signed by default"
-msgstr "Нека „char“ подразумевано буде означен"
+#: c-common.c:7675
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as decrement operand"
+msgstr "неопходна л-вредност као операнд умањења"
-#: c.opt:737
-msgid "Display statistics accumulated during compilation"
-msgstr "Прикажи статистику срачунату током компилације"
+#: c-common.c:7678
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
+msgstr "неопходна л-вредност као операнд унарног %<&%>"
-#: c.opt:744
-msgid "Distance between tab stops for column reporting"
-msgstr "Величина табулатора за пријављивање колона"
+#: c-common.c:7681
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required in asm statement"
+msgstr "неопходна л-вредност у asm наредби"
-#: c.opt:748
-msgid "Specify maximum template instantiation depth"
-msgstr "Одредите највећу дубину извођења шаблона"
+#: c-common.c:7803
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "size of array is too large"
+msgstr "величина низа %qs је превелика"
-#: c.opt:755
-msgid "Do not generate thread-safe code for initializing local statics"
-msgstr "Не стварај нитно-безбедан кôд за успостављање локалних статика"
+#: c-common.c:7839 c-common.c:7888 c-typeck.c:2730
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function %qE"
+msgstr "премало аргумената за функцију %qE"
-#: c.opt:759
-msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
-msgstr "Нека битско поље буде неозначено када није дато ни „signed“ ни „unsigned“"
+#: c-common.c:7856 c-typeck.c:4443
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
+msgstr "несагласни тип за аргумент %d у %qE"
-#: c.opt:763
-msgid "Make \"char\" unsigned by default"
-msgstr "Нека „char“ подразумевано буде неозначен"
+#: c-common.c:8048
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript has type %<char%>"
+msgstr "индекс низа је типа %<char%>"
-#: c.opt:767
-msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
-msgstr "Користи __cxa_atexit за регистрацију деструкторâ"
+#: c-common.c:8083
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
+msgstr "предложи заграде око + или - унутар помака"
-#: c.opt:771
-msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
-msgstr "Користи __cxa_get_exception_ptr у руковању изузецима"
+#: c-common.c:8086
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
+msgstr "предложи заграде око + или - унутар помака"
-#: c.opt:775
-msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
-msgstr "Означи скривање видљивости свим утканим методима"
+#: c-common.c:8092
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
+msgstr "предложи заграде око + или - унутар помака"
-#: c.opt:779
-msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default"
-msgstr ""
+#: c-common.c:8095
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
+msgstr "предложи заграде око + или - унутар помака"
-#: c.opt:783
-msgid "Discard unused virtual functions"
-msgstr "Одбаци неупотребљене виртуелне функције"
+#: c-common.c:8101
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
+msgstr "предложи заграде око && унутар ||"
-#: c.opt:787
-msgid "Implement vtables using thunks"
-msgstr "Имплементирај в-табеле користећи смрзеве"
+#: c-common.c:8110
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
+msgstr "предложи заграде око аритметике у операнду уз |"
-#: c.opt:791
-msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
-msgstr "Емитуј наизглед заједничке симболе као слабе симболе"
+#: c-common.c:8115
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
+msgstr "предложи заграде око поређења у операнду уз |"
-#: c.opt:795
-msgid "Convert all wide strings and character constants to character set <cset>"
-msgstr "Претвори све широке ниске и знаковне константе у скуп знакова <cset>"
+#: c-common.c:8119
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
+msgstr ""
-#: c.opt:799
-msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
-msgstr "Створи директиву #line која показује на текући радни директоријум"
+#: c-common.c:8129
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
+msgstr "предложи заграде око аритметике у операнду уз ^"
-#: c.opt:803
-msgid "Emit cross referencing information"
-msgstr "Емитуј информације о укрштеном упућивању"
+#: c-common.c:8134
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
+msgstr "предложи заграде око поређења у операнду уз ^"
-#: c.opt:807
-msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
-msgstr "Стварај лењу потрагу класа (преко objc_getClass()) за употребу у режиму Зиро-Линка"
+#: c-common.c:8140
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
+msgstr "предложи заграде око + или - у операнду уз &"
-#: c.opt:811
-msgid "Dump declarations to a .decl file"
-msgstr "Попиши декларације у .decl датотеку"
+#: c-common.c:8143
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
+msgstr "предложи заграде око + или - у операнду уз &"
-#: c.opt:815
-msgid "Aggressive reduced debug info for structs"
-msgstr ""
+#: c-common.c:8148
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
+msgstr "предложи заграде око поређења у операнду уз &"
-#: c.opt:819
-msgid "Conservative reduced debug info for structs"
+#: c-common.c:8152
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
msgstr ""
-#: c.opt:823
-msgid "Detailed reduced debug info for structs"
-msgstr ""
+#: c-common.c:8160
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
+msgstr "предложи заграде око поређења у операнду уз |"
-#: c.opt:827 c.opt:859
-msgid "Add <dir> to the end of the system include path"
-msgstr "Додај <dir> на крај системске путање укључивања"
+#: c-common.c:8166
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
+msgstr "предложи заграде око поређења у операнду уз |"
-#: c.opt:831
-msgid "Accept definition of macros in <file>"
-msgstr "Прихвати дефиниције макроа из <file>"
+#: c-common.c:8175
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
+msgstr "поређења као X<=Y<=Z немају своје математичко значење"
-#: c.opt:835
-msgid "-imultilib <dir> Set <dir> to be the multilib include subdirectory"
-msgstr "-imultilib <дир> Постави <дир> као поддиректоријум укључивања за вишебиба"
+#: c-common.c:8190
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %q+D defined but not used"
+msgstr "етикета %q+D дефинисана али неупотребљена"
-#: c.opt:839
-msgid "Include the contents of <file> before other files"
-msgstr "Укључи садржај <file> пре других датотека"
+#: c-common.c:8192
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %q+D declared but not defined"
+msgstr "етикета %q+D декларисана али недефинисана"
-#: c.opt:843
-msgid "Specify <path> as a prefix for next two options"
-msgstr "Одреди <path> као префикс за следеће две опције"
+#: c-common.c:8212
+#, gcc-internal-format
+msgid "division by zero"
+msgstr "дељење нулом"
-#: c.opt:847
-msgid "Set <dir> to be the system root directory"
-msgstr "Постави да <dir> буде корени директоријум система"
+#: c-common.c:8244
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "comparison between types %qT and %qT"
+msgstr "поређење између типова %q#T и %q#T"
-#: c.opt:851
-msgid "Add <dir> to the start of the system include path"
-msgstr "Додај <dir> на почетак системске путање укључивања"
+#: c-common.c:8295
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
+msgstr "поређење означених и неозначених целобројних израза"
-#: c.opt:855
-msgid "Add <dir> to the end of the quote include path"
-msgstr "Додај <dir> на крај цитиране путање укључивања"
+#: c-common.c:8346
+#, gcc-internal-format
+msgid "promoted ~unsigned is always non-zero"
+msgstr ""
-#: c.opt:876
-msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
-msgstr "Не тражи стандардне системске директоријуме укључивања (што је наведено помоћу -isystem ће и даље бити коришћено)"
+#: c-common.c:8349
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
+msgstr "поређење унапређеног ~неозначеног са константом"
-#: c.opt:880
-msgid "Do not search standard system include directories for C++"
-msgstr "Не тражи стандардне системске директоријуме укључивања за Ц++"
+#: c-common.c:8359
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
+msgstr "поређење унапређеног ~неозначеног са неозначеним"
+
+#. Except for passing an argument to an unprototyped function,
+#. this is a constraint violation. When passing an argument to
+#. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
+#. making it a constraint in that case was rejected in
+#. DR#252.
+#: c-convert.c:95 c-typeck.c:1783 c-typeck.c:4078 cp/typeck.c:1605
+#: cp/typeck.c:5873 cp/typeck.c:6483 fortran/convert.c:88
+#, gcc-internal-format
+msgid "void value not ignored as it ought to be"
+msgstr "празна вредност није игнорисана а требало би"
+
+#: c-convert.c:119 fortran/convert.c:121 java/typeck.c:151
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to non-scalar type requested"
+msgstr "затражено је претварање у нескаларни тип"
-#: c.opt:896
-msgid "Generate C header of platform-specific features"
-msgstr "Створи Ц заглавље са особинама посебним за платформу"
+#: c-decl.c:549
+#, gcc-internal-format
+msgid "array %q+D assumed to have one element"
+msgstr "претпоставља се да низ %q+D има један елемент"
-#: c.opt:900
-msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
-msgstr "Испиши контролни збир извршне датотеке за проверу ПЦХа и стани"
+#: c-decl.c:654
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC supports only %u nested scopes"
+msgstr "ГЦЦ подржава само %u угњеждених досега"
-#: c.opt:904
-msgid "Remap file names when including files"
-msgstr "Премапирај имена датотека при укључивању датотека"
+#: c-decl.c:740 cp/decl.c:358
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %q+D used but not defined"
+msgstr "етикета %q+D употребљена али недефинисана"
-#: c.opt:908
-msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
-msgstr "Поштуј стандард Ц++а ИСО 1998"
+#: c-decl.c:781
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested function %q+D declared but never defined"
+msgstr "угњеждена функција %q+D декларисана али нигде дефинисана"
-#: c.opt:912
-#, fuzzy
-msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with extensions that are likely to"
-msgstr "Поштуј стандард Ц++а ИСО 1998, са Гнуовим проширењима"
+#: c-decl.c:791
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D declared but never defined"
+msgstr "угњеждена функција %q+D декларисана али нигде дефинисана"
-#: c.opt:919 c.opt:954
-msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
-msgstr "Поштуј стандард Ц-а ИСО 1990"
+#: c-decl.c:804 cp/decl.c:603
+#, gcc-internal-format
+msgid "unused variable %q+D"
+msgstr "неупотребљена променљива %q+D"
-#: c.opt:923 c.opt:962
-msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
-msgstr "Поштуј стандард Ц-а ИСО 1999"
+#: c-decl.c:808
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
+msgstr "тип низа %q+D довршен несагласно са имплицитним успостављањем"
-#: c.opt:927
-msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
-msgstr "Превазиђено, боље -std=c99"
+#: c-decl.c:1032
+#, gcc-internal-format
+msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
+msgstr "листа параметара са тротачком не може поклопити декларацију празне листе имена параметара"
-#: c.opt:931
-msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
-msgstr "Поштуј стандард Ц++а ИСО 1998, са Гнуовим проширењима"
+#: c-decl.c:1039
+#, gcc-internal-format
+msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
+msgstr "тип аргумента који има подразумевано унапређење не може поклопити декларацију празне листе имена параметара"
-#: c.opt:935
-#, fuzzy
-msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with GNU extensions and"
-msgstr "Ð\9fоÑ\88Ñ\82Ñ\83Ñ\98 Ñ\81Ñ\82андаÑ\80д Ц++а Ð\98СÐ\9e 1998, Ñ\81а Ð\93нÑ\83овим пÑ\80оÑ\88иÑ\80еÑ\9aима"
+#: c-decl.c:1080
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
+msgstr "пÑ\80оÑ\82иÑ\82ип за %q+D деклаÑ\80иÑ\88е виÑ\88е аÑ\80гÑ\83менаÑ\82а од пÑ\80еÑ\82Ñ\85одне Ñ\81Ñ\82аÑ\80овÑ\80емÑ\81ке деÑ\84иниÑ\86иÑ\98е"
-#: c.opt:942
-msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
-msgstr "Поштуј стандард Ц-а ИСО 1990, са Гнуовим проширењима"
+#: c-decl.c:1086
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
+msgstr "протитип за %q+D декларише мање аргумената од претходне старовремске дефиниције"
-#: c.opt:946
-msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
-msgstr "Поштуј стандард Ц-а ИСО 1999, са Гнуовим проширењима"
+#: c-decl.c:1095
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
+msgstr "протитип за %q+D декларише %d са несагласним типом"
-#: c.opt:950
-msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
-msgstr "Превазиђено, боље -std=gnu99"
+#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
+#. for this poor-style construct.
+#: c-decl.c:1108
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
+msgstr "протитип за %q+D прати непрототипску дефиницију"
-#: c.opt:958
-msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
-msgstr "Поштуј стандард Ц-а ИСО 1990, са допунама из 1994."
+#: c-decl.c:1123
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous definition of %q+D was here"
+msgstr "претходна дефиниција %q+D беше овде"
-#: c.opt:966
-msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
-msgstr "Превазиђено, боље -std=iso9899:1999"
+#: c-decl.c:1125
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
+msgstr "претходна имплицитна декларација %q+D беше овде"
-#: c.opt:970
-msgid "Enable traditional preprocessing"
-msgstr "Укључи традиционалну предобраду"
+#: c-decl.c:1127
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D was here"
+msgstr "претходна декларација %q+D беше овде"
-#: c.opt:974
-msgid "Support ISO C trigraphs"
-msgstr "Подржи триграфе ИСО Ц-а"
+#: c-decl.c:1167
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
+msgstr "%q+D поново декларисано као различита врста симбола"
-#: c.opt:978
-msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
-msgstr "Не предефиниши макрое посебне за систем и ГЦЦ"
+#: c-decl.c:1171
+#, gcc-internal-format
+msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
+msgstr "уграђена функција %q+D декларисана као нефункција"
-#: c.opt:982
-msgid "Enable verbose output"
-msgstr "Укључи опширан излаз"
+#: c-decl.c:1174 c-decl.c:1294 c-decl.c:1960
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
+msgstr "декларација %q+D заклања уграђену функцију"
-#: ada/lang.opt:96
-msgid "Specify options to GNAT"
-msgstr "Наведите опције ГНАТу"
+#: c-decl.c:1183
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
+msgstr "поновљена декларација набрајача %q+D"
-#: attribs.c:244
+#. If types don't match for a built-in, throw away the
+#. built-in. No point in calling locate_old_decl here, it
+#. won't print anything.
+#: c-decl.c:1204
#, gcc-internal-format
-msgid "%qs attribute directive ignored"
-msgstr "атрибутска директива %qs игнорисана"
+msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
+msgstr "сукобљени типови за уграђену функцију %q+D"
-#: attribs.c:252
+#: c-decl.c:1229 c-decl.c:1242 c-decl.c:1251
#, gcc-internal-format
-msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute"
-msgstr "погрешан број аргумената наведне за атрибут %qs"
+msgid "conflicting types for %q+D"
+msgstr "сукобљени типови за %q+D"
-#: attribs.c:270
+#: c-decl.c:1249
#, gcc-internal-format
-msgid "%qs attribute does not apply to types"
-msgstr "атрибут %qs није примењив на типове"
+msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
+msgstr "сукобљене одредбе типа за %q+D"
-#: attribs.c:317
+#. Allow OLDDECL to continue in use.
+#: c-decl.c:1269
#, gcc-internal-format
-msgid "%qs attribute only applies to function types"
-msgstr "аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82 %qs Ñ\98е пÑ\80имеÑ\9aив Ñ\81амо на Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98Ñ\81ке Ñ\82ипове"
+msgid "redefinition of typedef %q+D"
+msgstr "поновÑ\99ена деÑ\84иниÑ\86иÑ\98а Ñ\82ипа %q+D"
-#: attribs.c:327
+#: c-decl.c:1320 c-decl.c:1422
#, gcc-internal-format
-msgid "type attributes ignored after type is already defined"
-msgstr "аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82и Ñ\82ипа игноÑ\80иÑ\88Ñ\83 Ñ\81е поÑ\88Ñ\82о Ñ\98е Ñ\82ип веÑ\9b деÑ\84иниÑ\81ан"
+msgid "redefinition of %q+D"
+msgstr "поновÑ\99ена деÑ\84иниÑ\86иÑ\98а %q+D"
-#: bb-reorder.c:1860
+#: c-decl.c:1355 c-decl.c:1460
#, gcc-internal-format
-msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
-msgstr "вишеструки хладни/врући прелази нађени (об. %i)"
+msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
+msgstr "статичка декларација %q+D прати нестатичку декларацију"
-#: bt-load.c:1546
+#: c-decl.c:1365 c-decl.c:1373 c-decl.c:1450 c-decl.c:1457
#, gcc-internal-format
-msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
-msgstr "опÑ\82имизаÑ\86иÑ\98Ñ\83 Ñ\83Ñ\87иÑ\82аваÑ\9aа Ñ\86иÑ\99а гÑ\80анаÑ\9aа Ñ\83 Ñ\80егиÑ\81Ñ\82аÑ\80 не Ñ\82Ñ\80еба покÑ\80еÑ\82аÑ\82и двапÑ\83Ñ\82"
+msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
+msgstr "неÑ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\87ка деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а %q+D пÑ\80аÑ\82и Ñ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\87кÑ\83 деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98Ñ\83"
-#: builtins.c:451
+#: c-decl.c:1389
#, gcc-internal-format
-msgid "offset outside bounds of constant string"
-msgstr "померај ван граница константне ниске"
+msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1391
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Jbut not here"
+msgstr "%J први тип овде"
-#: builtins.c:1015
+#: c-decl.c:1409
#, gcc-internal-format
-msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
-msgstr "дÑ\80Ñ\83ги аÑ\80гÑ\83менÑ\82 за %<__builtin_prefetch%> моÑ\80а биÑ\82и конÑ\81Ñ\82анÑ\82а"
+msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
+msgstr "ниÑ\82но-локална деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а %q+D пÑ\80аÑ\82и не-ниÑ\82но-локалнÑ\83 деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98Ñ\83"
-#: builtins.c:1022
+#: c-decl.c:1412
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
-msgstr "неисправан други аргумент за %<__builtin_prefetch%>; користим нулу"
+msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
+msgstr "не-нитно-локална декларација %q+D прати нитно-локалну декларацију"
-#: builtins.c:1030
+#: c-decl.c:1442
#, gcc-internal-format
-msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
-msgstr "трећи аргумент за %<__builtin_prefetch%> мора бити константа"
+msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
+msgstr "декларација спољашњег %q+D прати декларацију без повезивости"
-#: builtins.c:1037
+#: c-decl.c:1478
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
-msgstr "неиÑ\81пÑ\80аван Ñ\82Ñ\80еÑ\9bи аÑ\80гÑ\83менÑ\82 за %<__builtin_prefetch%>; коÑ\80иÑ\81Ñ\82им нÑ\83лÑ\83"
+msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
+msgstr "деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а %q+D без повезивоÑ\81Ñ\82и пÑ\80аÑ\82и деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98Ñ\83 Ñ\81поÑ\99аÑ\88Ñ\9aег"
-#: builtins.c:4608
+#: c-decl.c:1484
#, gcc-internal-format
-msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
-msgstr "аÑ\80гÑ\83менÑ\82 за %<__builtin_args_info%> моÑ\80а биÑ\82и конÑ\81Ñ\82анÑ\82а"
+msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
+msgstr "поновÑ\99ена деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а %q+D без повезивоÑ\81Ñ\82и"
-#: builtins.c:4614
+#: c-decl.c:1498
#, gcc-internal-format
-msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
-msgstr "аÑ\80гÑ\83менÑ\82 за %<__builtin_args_info%> ван опÑ\81ега"
+msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
+msgstr "поновÑ\99ена деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а %q+D Ñ\81а Ñ\80азлиÑ\87иÑ\82ом видÑ\99ивоÑ\88Ñ\9bÑ\83 (Ñ\87Ñ\83ва Ñ\81е Ñ\81Ñ\82аÑ\80а видÑ\99ивоÑ\81Ñ\82)"
-#: builtins.c:4620
+#: c-decl.c:1509
#, gcc-internal-format
-msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
-msgstr "недостаје аргумент за %<__builtin_args_info%>"
+msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
+msgstr "уткана декларација %q+D прати декларацију без атрибута noinline"
-#: builtins.c:4709 gimplify.c:2118
+#: c-decl.c:1516
#, gcc-internal-format
-msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
-msgstr "пÑ\80емало аÑ\80гÑ\83менаÑ\82а за Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98Ñ\83 %<va_start%>"
+msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
+msgstr "деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а %q+D Ñ\81а аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82ом noinline пÑ\80аÑ\82и Ñ\83Ñ\82канÑ\83 деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98Ñ\83 "
-#: builtins.c:4872
+#: c-decl.c:1534
#, gcc-internal-format
-msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
-msgstr "први аргумент за %<va_arg%> није типа %<va_list%>"
+msgid "redefinition of parameter %q+D"
+msgstr "поновљена дефиниција параметра %q+D"
-#. Unfortunately, this is merely undefined, rather than a constraint
-#. violation, so we cannot make this an error. If this call is never
-#. executed, the program is still strictly conforming.
-#: builtins.c:4886
+#: c-decl.c:1561
#, gcc-internal-format
-msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
-msgstr "%qT се унапређује у %qT при прослеђивању кроз %<...%>"
+msgid "redundant redeclaration of %q+D"
+msgstr "сувишна поновљена декларација %q+D"
-#: builtins.c:4891
+#: c-decl.c:1947
#, gcc-internal-format
-msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
-msgstr "(стога би требало да проследите %qT уместо %qT за %<va_arg%>)"
+msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
+msgstr "декларација %q+D заклања претходну не-променљиву"
-#. We can, however, treat "undefined" any way we please.
-#. Call abort to encourage the user to fix the program.
-#: builtins.c:4897 c-typeck.c:2419
+#: c-decl.c:1952
#, gcc-internal-format
-msgid "if this code is reached, the program will abort"
-msgstr "ако Ñ\81е оваÑ\98 кôд доÑ\81егне, пÑ\80огÑ\80ам Ñ\9bе Ñ\81е пÑ\80екинÑ\83Ñ\82и"
+msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
+msgstr "деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а %q+D заклаÑ\9aа паÑ\80амеÑ\82аÑ\80"
-#: builtins.c:5015
+#: c-decl.c:1955
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
-msgstr "неиÑ\81пÑ\80аван аÑ\80гÑ\83менÑ\82 за %<__builtin_frame_address%>"
+msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
+msgstr "деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а %q+D заклаÑ\9aа глобалнÑ\83 деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98Ñ\83"
-#: builtins.c:5017
+#: c-decl.c:1965
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
-msgstr "неиÑ\81пÑ\80аван аÑ\80гÑ\83менÑ\82 за %<__builtin_return_address%>"
+msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
+msgstr "деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а %q+D заклаÑ\9aа пÑ\80еÑ\82Ñ\85однÑ\83 локалнÑ\83"
-#: builtins.c:5030
+#: c-decl.c:1968 cp/name-lookup.c:1037 cp/name-lookup.c:1068
+#: cp/name-lookup.c:1076
#, gcc-internal-format
-msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
-msgstr "неподржан аргумент за %<__builtin_frame_address%>"
+msgid "%Jshadowed declaration is here"
+msgstr "%Jзаклоњена декларација је овде"
-#: builtins.c:5032
+#: c-decl.c:2160
#, gcc-internal-format
-msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
-msgstr "неподржан аргумент за %<__builtin_return_address%>"
+msgid "nested extern declaration of %qD"
+msgstr "угњеждена декларација %qD"
-#: builtins.c:5579
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
-msgstr "трећи аргумент за %<__builtin_prefetch%> мора бити константа"
+#: c-decl.c:2326 c-decl.c:2329
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit declaration of function %qE"
+msgstr "имплицитна декларација функције %qE"
-#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
-#. inlining.
-#: builtins.c:6291 expr.c:8023
-#, fuzzy
-msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
-msgstr "неисправан аргумент за %<__builtin_frame_address%>"
+#: c-decl.c:2391
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
+msgstr "несагласна имплицитна декларација уграђене функције %qD"
-#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
-#. inlining.
-#: builtins.c:6297
-#, fuzzy
-msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
-msgstr "неисправан аргумент за %<__builtin_frame_address%>"
+#: c-decl.c:2400
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
+msgstr "несагласна имплицитна декларација функције %qD"
-#: builtins.c:6593
+#: c-decl.c:2453
#, gcc-internal-format
-msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
-msgstr "%<__builtin_longjmp%> други аргумент мора бити 1"
+msgid "%H%qE undeclared here (not in a function)"
+msgstr "%H%qE недекларисано овде (не у функцији)"
-#: builtins.c:7224
+#: c-decl.c:2458
#, gcc-internal-format
-msgid "target format does not support infinity"
-msgstr "циљни формат не подржава бесконачност"
+msgid "%H%qE undeclared (first use in this function)"
+msgstr "%H%qE недекларисано (прва употреба у овој функцији)"
-#: builtins.c:9638 builtins.c:9727 builtins.c:10082
+#: c-decl.c:2462
#, gcc-internal-format
-msgid "non-floating-point argument to function %qs"
-msgstr "аргумент који није у покретном зарезу за функцију %qs"
+msgid "%H(Each undeclared identifier is reported only once"
+msgstr "%H(Сваки недекларисани идентификатор пријављен је само једном"
-#: builtins.c:10446 builtins.c:10466
+#: c-decl.c:2463
#, gcc-internal-format
-msgid "too few arguments to function %qs"
-msgstr "премало аргумената за функцију %qs"
+msgid "%Hfor each function it appears in.)"
+msgstr "%Hза сваку функцију у којој се јавља.)"
-#: builtins.c:10452 builtins.c:10472
+#: c-decl.c:2501 cp/decl.c:2404
#, gcc-internal-format
-msgid "too many arguments to function %qs"
-msgstr "пÑ\80евиÑ\88е аÑ\80гÑ\83менаÑ\82а за Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98Ñ\83 %qs"
+msgid "label %qE referenced outside of any function"
+msgstr "на еÑ\82икеÑ\82Ñ\83 %qE Ñ\83пÑ\83Ñ\9bено ван било коÑ\98е Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е"
-#: builtins.c:11377
+#: c-decl.c:2543
#, gcc-internal-format
-msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
-msgstr "%<va_start%> употребљено у функцији са фиксним аргументима"
+msgid "duplicate label declaration %qE"
+msgstr "Удвостручена декларација етикете %qE"
-#: builtins.c:11385
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
-msgstr "премало аргумената за функцију %<va_start%>"
+#: c-decl.c:2579
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hduplicate label %qD"
+msgstr "%Hудвостручена етикета %qD"
-#. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
-#. va_start's second argument, but can still work as intended.
-#: builtins.c:11398
+#: c-decl.c:2589
#, gcc-internal-format
-msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
-msgstr "%<__builtin_next_arg%> позвано без аргумената"
+msgid "%Jjump into statement expression"
+msgstr "%Jскок у наредбени израз"
-#: builtins.c:11403
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
-msgstr "премало аргумената за функцију %<va_start%>"
+#: c-decl.c:2591
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jjump into scope of identifier with variably modified type"
+msgstr "%Jскок у досег идентификатора са променљиво измењивим типом"
-#. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
-#. not the last argument even though the user used the last
-#. argument. We just warn and set the arg to be the last
-#. argument so that we will get wrong-code because of
-#. it.
-#: builtins.c:11432
+#: c-decl.c:2606
#, gcc-internal-format
-msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
-msgstr "други параметар за %<va_start%> није последњи именовани аргумент"
+msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
+msgstr "%Hтрадиционалном Ц-у недостаје одвојени именски простор за етикете, те је идентификатор %qE у сукобу"
-#: builtins.c:11546
-#, fuzzy
-msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
-msgstr "%Hпрви аргумент за %D мора бити показивач, а други целобројна константа"
+#: c-decl.c:2681
+#, gcc-internal-format
+msgid "%H%qE defined as wrong kind of tag"
+msgstr "%H%qE дефинисан као погрешна врста ознаке"
-#: builtins.c:11559
-#, fuzzy
-msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
-msgstr "%Hпоследњи аргумент за %D није целобројна константа између 0 и 3"
+#: c-decl.c:2904
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
+msgstr "неименована структура/унија која не дефинише ниједан примерак"
-#: builtins.c:11603 builtins.c:11767 builtins.c:11826
-#, fuzzy
-msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer"
-msgstr "%Hпозив за %D ће увек прелити одредишни бафер"
+#: c-decl.c:2913
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
+msgstr "празна декларација са наводиоцем складишне класе која не редекларише ознаку"
-#: builtins.c:11757
-#, fuzzy
-msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer"
-msgstr "%Hпозив за %D ће увек прелити одредишни бафер"
+#: c-decl.c:2925
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
+msgstr "празна декларација са одредом типа која не редекларише ознаку"
-#: c-common.c:859
+#: c-decl.c:2947 c-decl.c:2954
#, gcc-internal-format
-msgid "%qD is not defined outside of function scope"
-msgstr "%qD није дефинисано изван досега функције"
+msgid "useless type name in empty declaration"
+msgstr "бескорисно име типа у празној декларацији"
-#. Translators: The %d after 'ISO C' will be 90 or 99. Do not
-#. separate the %d from the 'C'. 'ISO' should not be
-#. translated, but it may be moved after 'C%d' in languages
-#. where modifiers follow nouns.
-#: c-common.c:891
+#: c-decl.c:2962
#, gcc-internal-format
-msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
-msgstr "дужина ниске %qd већа је од дужине %qd коју ИСО компилатори Ц%d морају да подрже"
+msgid "%<inline%> in empty declaration"
+msgstr "%<inline%> у празној декларацији"
-#: c-common.c:941
+#: c-decl.c:2968
#, gcc-internal-format
-msgid "overflow in constant expression"
-msgstr "преливање у константном изразу"
+msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
+msgstr "%<auto%> у празној декларацији у досегу датотеке"
-#: c-common.c:963
+#: c-decl.c:2974
#, gcc-internal-format
-msgid "integer overflow in expression"
-msgstr "целобројно преливање у изразу"
+msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
+msgstr "%<register%> у празној декларацији у досегу датотеке"
-#: c-common.c:967
+#: c-decl.c:2980
#, gcc-internal-format
-msgid "floating point overflow in expression"
-msgstr "пÑ\80еливаÑ\9aе покÑ\80еÑ\82ног заÑ\80еза Ñ\83 изÑ\80азÑ\83"
+msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
+msgstr "беÑ\81коÑ\80иÑ\81ан наводилаÑ\86 Ñ\81кладиÑ\88не клаÑ\81е Ñ\83 пÑ\80азноÑ\98 деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98и"
-#: c-common.c:971
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "fixed-point overflow in expression"
-msgstr "пÑ\80еливаÑ\9aе покÑ\80еÑ\82ног заÑ\80еза Ñ\83 изÑ\80азÑ\83"
+#: c-decl.c:2986
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
+msgstr "беÑ\81коÑ\80иÑ\81но %<__thread%> Ñ\83 пÑ\80азноÑ\98 деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98и"
-#: c-common.c:975
+#: c-decl.c:2994
#, gcc-internal-format
-msgid "vector overflow in expression"
-msgstr "векÑ\82оÑ\80Ñ\81ко пÑ\80еливаÑ\9aе Ñ\83 изÑ\80азÑ\83"
+msgid "useless type qualifier in empty declaration"
+msgstr "беÑ\81коÑ\80иÑ\81на одÑ\80едба Ñ\82ипа Ñ\83 пÑ\80азноÑ\98 деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98и"
-#: c-common.c:980
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "complex integer overflow in expression"
-msgstr "целобројно преливање у изразу"
+#: c-decl.c:3001 c-parser.c:1170
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty declaration"
+msgstr "празна декларација"
-#: c-common.c:982
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "complex floating point overflow in expression"
-msgstr "пÑ\80еливаÑ\9aе покÑ\80еÑ\82ног заÑ\80еза Ñ\83 изÑ\80азÑ\83"
+#: c-decl.c:3068
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
+msgstr "Ð\98СÐ\9e Ц 90 не подÑ\80жава %<static%> или одÑ\80едбе Ñ\82ипа Ñ\83 паÑ\80амеÑ\82аÑ\80Ñ\81ким деклаÑ\80аÑ\82оÑ\80има низова"
-#: c-common.c:1013
+#: c-decl.c:3072
#, gcc-internal-format
-msgid "logical %<%s%> with non-zero constant will always evaluate as true"
-msgstr ""
+msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
+msgstr "ИСО Ц 90 не подржава деклараторе низова %<[*]%>"
-#: c-common.c:1046
+#. C99 6.7.5.2p4
+#. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
+#. C99 6.7.5.2p4
+#: c-decl.c:3079 c-decl.c:5006
#, gcc-internal-format
-msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
-msgstr "типско преметање у непотпун тип може прекршити правила строге дволичности"
+msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
+msgstr "%<[*]%> није дозвољено другде осим у досегу прототипа функције"
-#: c-common.c:1060
+#: c-decl.c:3181
#, gcc-internal-format
-msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
-msgstr "разрешавање типски преметнутог показивача ће прекршити правила строге дволичности"
+msgid "%q+D is usually a function"
+msgstr "%q+D је обично функција"
-#: c-common.c:1067 c-common.c:1085
+#: c-decl.c:3190 cp/decl2.c:776
#, gcc-internal-format
-msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
-msgstr "разрешавање типски преметнутог показивача може прекршити правила строге дволичности"
+msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
+msgstr "дефиниција типа %qD је успостављена (употребите __typeof__)"
-#: c-common.c:1111
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Hsuggest braces around empty body in an %<if%> statement"
-msgstr "%Hпразно тело у наредби if"
+#: c-decl.c:3195
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qD is initialized like a variable"
+msgstr "функција %qD је успостављена као променљива"
-#: c-common.c:1115
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Hsuggest braces around empty body in an %<else%> statement"
-msgstr "%Hпразно тело у наредби else"
+#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
+#: c-decl.c:3201
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD is initialized"
+msgstr "параметар %qD је успостављен"
-#: c-common.c:1141
+#: c-decl.c:3226
#, gcc-internal-format
-msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
-msgstr "пÑ\80ви аÑ\80гÑ\83менÑ\82 за %q+D Ñ\82Ñ\80еба да Ñ\98е %<int%>"
+msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
+msgstr "пÑ\80оменÑ\99ива %qD има Ñ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\87 али Ñ\98е непоÑ\82пÑ\83ног Ñ\82ипа"
-#: c-common.c:1149
+#: c-decl.c:3315 c-decl.c:6116 cp/decl.c:4086 cp/decl.c:11420
#, gcc-internal-format
-msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
-msgstr "други аргумент за %q+D треба да је %<char **%>"
+msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
+msgstr "утканој функцији %q+D дат је атрибут noinline"
-#: c-common.c:1158
+#: c-decl.c:3328
#, gcc-internal-format
-msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
-msgstr "трећи аргумент за %q+D вероватно треба да је %<char **%>"
+msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
+msgstr ""
-#: c-common.c:1168
+#: c-decl.c:3419
#, gcc-internal-format
-msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
-msgstr "%q+D прима или ниједан или два аргумента"
+msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
+msgstr "успостављач не одређује величину за %q+D"
-#: c-common.c:1203
+#: c-decl.c:3424
#, gcc-internal-format
-msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
-msgstr ""
+msgid "array size missing in %q+D"
+msgstr "недостаје величина низа у %q+D"
-#: c-common.c:1241
+#: c-decl.c:3436
#, gcc-internal-format
-msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
-msgstr "негативни целобројни имплицитно претворен у неозначени тип"
+msgid "zero or negative size array %q+D"
+msgstr "нулта или негативна величина низа %q+D"
-#: c-common.c:1244
+#: c-decl.c:3491 varasm.c:2111
#, gcc-internal-format
-msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
-msgstr ""
+msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
+msgstr "величина складишта за %q+D није позната"
-#: c-common.c:1270
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
-msgstr "двоÑ\81миÑ\81лено пÑ\80еÑ\82ваÑ\80аÑ\9aе из %qT Ñ\83 %qT"
+#: c-decl.c:3502
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
+msgstr "велиÑ\87ина Ñ\81кладиÑ\88Ñ\82а за %q+D ниÑ\98е конÑ\81Ñ\82анÑ\82на"
-#: c-common.c:1299
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
-msgstr "двоÑ\81миÑ\81лено пÑ\80еÑ\82ваÑ\80аÑ\9aе %qE из %qT Ñ\83 %qT"
+#: c-decl.c:3549
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
+msgstr "игноÑ\80иÑ\88ем наводилаÑ\86 asm за неÑ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\87кÑ\83 локалнÑ\83 пÑ\80оменÑ\99ивÑ\83 %q+D"
-#: c-common.c:1328
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
-msgstr "двоÑ\81миÑ\81лено пÑ\80еÑ\82ваÑ\80аÑ\9aе %qE из %qT Ñ\83 %qT"
+#: c-decl.c:3577 fortran/f95-lang.c:624
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot put object with volatile field into register"
+msgstr "не могÑ\83 да Ñ\81Ñ\82авим обÑ\98екаÑ\82 Ñ\81а непоÑ\81Ñ\82оÑ\98аним поÑ\99ем Ñ\83 Ñ\80егиÑ\81Ñ\82аÑ\80"
-#: c-common.c:1356
+#: c-decl.c:3703
#, gcc-internal-format
-msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
-msgstr "велики Ñ\86елобÑ\80оÑ\98ни имплиÑ\86иÑ\82но подÑ\81еÑ\87ен на неознаÑ\87ени Ñ\82ип"
+msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
+msgstr "Ð\98СÐ\9e Ц забÑ\80аÑ\9aÑ\83Ñ\98е Ñ\83напÑ\80едне деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98е паÑ\80амеÑ\82аÑ\80а"
-#: c-common.c:1362 c-common.c:1369 c-common.c:1377
+#: c-decl.c:3822
#, gcc-internal-format
-msgid "overflow in implicit constant conversion"
-msgstr "преливање у имплицитном претварању константе"
+msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
+msgstr "ширина битског поља %qs није целобројна константа"
-#: c-common.c:1531
+#: c-decl.c:3830
#, gcc-internal-format
-msgid "operation on %qE may be undefined"
-msgstr "опеÑ\80аÑ\86иÑ\98а над %qE може биÑ\82и недеÑ\84иниÑ\81ана"
+msgid "negative width in bit-field %qs"
+msgstr "негаÑ\82ивна Ñ\88иÑ\80ина Ñ\83 биÑ\82Ñ\81ком поÑ\99Ñ\83 %qs"
-#: c-common.c:1824
+#: c-decl.c:3835
#, gcc-internal-format
-msgid "case label does not reduce to an integer constant"
-msgstr "еÑ\82икеÑ\82а Ñ\81лÑ\83Ñ\87аÑ\98а Ñ\81е не Ñ\81води на Ñ\86елобÑ\80оÑ\98нÑ\83 конÑ\81Ñ\82анÑ\82Ñ\83"
+msgid "zero width for bit-field %qs"
+msgstr "нÑ\83лÑ\82а Ñ\88иÑ\80ина за биÑ\82Ñ\81ко поÑ\99е %qs"
-#: c-common.c:1864
+#: c-decl.c:3845
#, gcc-internal-format
-msgid "case label value is less than minimum value for type"
-msgstr "еÑ\82икеÑ\82а Ñ\81лÑ\83Ñ\87аÑ\98а Ñ\98е маÑ\9aа од наÑ\98маÑ\9aе вÑ\80едноÑ\81Ñ\82и Ñ\82ипа"
+msgid "bit-field %qs has invalid type"
+msgstr "биÑ\82Ñ\81ко поÑ\99е %qs има неиÑ\81пÑ\80аван Ñ\82ип"
-#: c-common.c:1872
+#: c-decl.c:3855
#, gcc-internal-format
-msgid "case label value exceeds maximum value for type"
-msgstr "етикета случаја премашује највећу вредност типа"
+msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
+msgstr "тип битског поља %qs је проширење ГЦЦа"
-#: c-common.c:1880
+#: c-decl.c:3861
#, gcc-internal-format
-msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
-msgstr "доња вредност у опсегу етикета случаја мања од најмање вредности типа"
+msgid "width of %qs exceeds its type"
+msgstr "ширина %qs премашује свој тип"
-#: c-common.c:1889
+#: c-decl.c:3874
#, gcc-internal-format
-msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
-msgstr "горња вредност у опсегу етикета случаја премашује највећу вредност типа"
+msgid "%qs is narrower than values of its type"
+msgstr "%qs је уже од вредности свог типа"
-#: c-common.c:1963
+#: c-decl.c:3892
#, gcc-internal-format
-msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
-msgstr ""
+msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated"
+msgstr "ИСО Ц 90 забрањује низ %qs чија се величина не може израчунати"
-#: c-common.c:2453
+#: c-decl.c:3896
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
-msgstr "неиÑ\81пÑ\80авни опеÑ\80анди за бинаÑ\80но %s"
+msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
+msgstr "Ð\98СÐ\9e Ц 90 забÑ\80аÑ\9aÑ\83Ñ\98е низ %qs Ñ\87иÑ\98а Ñ\81е велиÑ\87ина не може изÑ\80аÑ\87Ñ\83наÑ\82и"
-#: c-common.c:2689
-#, gcc-internal-format
-msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
-msgstr "поÑ\80еÑ\92еÑ\9aе Ñ\98е Ñ\83век неÑ\82аÑ\87но Ñ\83Ñ\81лед огÑ\80аниÑ\87еног опÑ\81ега Ñ\82ипа"
+#: c-decl.c:3902
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids variable length array %qs"
+msgstr "Ð\98СÐ\9e Ц 90 забÑ\80аÑ\9aÑ\83Ñ\98е низ пÑ\80оменÑ\99иве велиÑ\87ине %qs"
-#: c-common.c:2691
-#, gcc-internal-format
-msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
-msgstr "поÑ\80еÑ\92еÑ\9aе Ñ\98е Ñ\83век Ñ\82аÑ\87но Ñ\83Ñ\81лед огÑ\80аниÑ\87еног опÑ\81ега Ñ\82ипа"
+#: c-decl.c:3905
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids variable length array"
+msgstr "Ð\98СÐ\9e Ц 90 забÑ\80аÑ\9aÑ\83Ñ\98е низ пÑ\80оменÑ\99иве велиÑ\87ине %qs"
-#: c-common.c:2770
+#: c-decl.c:3914
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the size of array %qs can%'t be evaluated"
+msgstr "ИСО Ц 90 забрањује низ %qs чија се величина не може израчунати"
+
+#: c-decl.c:3918
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the size of array can %'t be evaluated"
+msgstr "величина типа не може бити експлицитно израчуната"
+
+#: c-decl.c:3924
#, gcc-internal-format
-msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
-msgstr "поређење неозначеног израза >= 0 је увек тачно"
+msgid "variable length array %qs is used"
+msgstr ""
-#: c-common.c:2780
+#: c-decl.c:3928 cp/decl.c:7220
#, gcc-internal-format
-msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
-msgstr "поређење неозначеног израза < 0 је увек тачно"
+msgid "variable length array is used"
+msgstr ""
-#: c-common.c:2821
+#: c-decl.c:4050 c-decl.c:4331
#, gcc-internal-format
-msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
-msgstr "показивач типа %<void *%> употребљен у аритметици"
+msgid "variably modified %qs at file scope"
+msgstr "променљиво измењиво %qs у досегу датотеке"
-#: c-common.c:2827
+#: c-decl.c:4068
#, gcc-internal-format
-msgid "pointer to a function used in arithmetic"
-msgstr "показивач на функцију употребљен у аритметици"
+msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs"
+msgstr "тип спада на %<int%> у декларацији %qs"
-#: c-common.c:2833
+#: c-decl.c:4096
#, gcc-internal-format
-msgid "pointer to member function used in arithmetic"
-msgstr "показивач на чланску функцију употребљен у аритметици"
+msgid "duplicate %<const%>"
+msgstr "удвостручено %<const%>"
-#: c-common.c:2985
+#: c-decl.c:4098
#, gcc-internal-format
-msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
-msgstr "адреса за %qD ће увек бити израчуната као %<true%>"
+msgid "duplicate %<restrict%>"
+msgstr "удвостручено %<restrict%>"
-#: c-common.c:3054 cp/semantics.c:597 cp/typeck.c:6438
+#: c-decl.c:4100
#, gcc-internal-format
-msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
-msgstr "предлажем заграде око израза употребљеног као истинитосна вредност"
+msgid "duplicate %<volatile%>"
+msgstr "удвостручено %<volatile%>"
-#: c-common.c:3126 c-typeck.c:8969
+#: c-decl.c:4120
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of %<restrict%>"
-msgstr "неиÑ\81пÑ\80авна Ñ\83поÑ\82Ñ\80еба %<restrict%>"
+msgid "function definition declared %<auto%>"
+msgstr "деÑ\84иниÑ\86иÑ\98а Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е деклаÑ\80иÑ\81ана као %<auto%>"
-#: c-common.c:3346
+#: c-decl.c:4122
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
-msgstr "неиÑ\81пÑ\80авна пÑ\80имена %<sizeof%> на Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98Ñ\81ки Ñ\82ип"
+msgid "function definition declared %<register%>"
+msgstr "деÑ\84иниÑ\86иÑ\98а Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е деклаÑ\80иÑ\81ана као %<register%>"
-#: c-common.c:3356
+#: c-decl.c:4124
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid application of %qs to a void type"
-msgstr "неиÑ\81пÑ\80авна пÑ\80имена %qs на пÑ\80азан Ñ\82ип"
+msgid "function definition declared %<typedef%>"
+msgstr "деÑ\84иниÑ\86иÑ\98а Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е деклаÑ\80иÑ\81ана као %<typedef%>"
-#: c-common.c:3362
+#: c-decl.c:4126
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
-msgstr "неиÑ\81пÑ\80авна пÑ\80имена %qs на непоÑ\82пÑ\83н Ñ\82ип %qT"
+msgid "function definition declared %<__thread%>"
+msgstr "деÑ\84иниÑ\86иÑ\98а Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е деклаÑ\80иÑ\81ана као %<__thread%>"
-#: c-common.c:3403
+#: c-decl.c:4142
#, gcc-internal-format
-msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
-msgstr "%<__alignof%> примењено на битско поље"
+msgid "storage class specified for structure field %qs"
+msgstr "складишна класа наведена за поље структуре %qs"
-#: c-common.c:3976
+#: c-decl.c:4146 cp/decl.c:8113
#, gcc-internal-format
-msgid "cannot disable built-in function %qs"
-msgstr "не могу да искључим уграђену функцију %qs"
+msgid "storage class specified for parameter %qs"
+msgstr "складишна класа наведена за параметар %qs"
-#: c-common.c:4179
+#: c-decl.c:4149 cp/decl.c:8115
#, gcc-internal-format
-msgid "pointers are not permitted as case values"
-msgstr "показивачи нису дозвољени као вредности случаја"
+msgid "storage class specified for typename"
+msgstr "складишна класа наведена за име типа"
-#: c-common.c:4185
+#: c-decl.c:4166 cp/decl.c:9393
#, gcc-internal-format
-msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
-msgstr "изрази опсега у наредбама прекидача нису стандардни"
+msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
+msgstr "%qs успостављено и декларисано као %<extern%>"
-#: c-common.c:4211
+#: c-decl.c:4169 cp/decl.c:9397
#, gcc-internal-format
-msgid "empty range specified"
-msgstr "наведен је празан опсег"
+msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
+msgstr "%qs има и %<extern%> и успостављач"
-#: c-common.c:4271
+#: c-decl.c:4174
#, gcc-internal-format
-msgid "duplicate (or overlapping) case value"
-msgstr "удвостручена (или преклапајућа) вредност случаја"
+msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<auto%>"
+msgstr "декларација датотечног досега за %qs наводи %<auto%>"
-#: c-common.c:4272
+#: c-decl.c:4177
#, gcc-internal-format
-msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value"
-msgstr "%Jово је први унос који преклапа ту вредност"
+msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<register%>"
+msgstr "декларација датотечног досега за %qs наводи %<register%>"
-#: c-common.c:4276
+#: c-decl.c:4182 cp/decl.c:8126
#, gcc-internal-format
-msgid "duplicate case value"
-msgstr "Ñ\83двоÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83Ñ\87ена вÑ\80едноÑ\81Ñ\82 Ñ\81лÑ\83Ñ\87аÑ\98а"
+msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
+msgstr "Ñ\83гÑ\9aеждена Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98а %qs деклаÑ\80иÑ\81ана као %<extern%>"
-#: c-common.c:4277
+#: c-decl.c:4185 cp/decl.c:8136
#, gcc-internal-format
-msgid "%Jpreviously used here"
-msgstr "%Jпретходно употребљена овде"
+msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
+msgstr "%qs досега функције имплицитно аутоматска и декларасина као %<__thread%>"
-#: c-common.c:4281
+#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
+#. array type which is converted to pointer type)
+#. may have static or type qualifiers.
+#: c-decl.c:4232 c-decl.c:4476
#, gcc-internal-format
-msgid "multiple default labels in one switch"
-msgstr "вишеструке етикете подразумеваног у истом прекидачу"
+msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
+msgstr "статичка или одредба типа у непараметарском декларатору низа"
-#: c-common.c:4282
+#: c-decl.c:4279
#, gcc-internal-format
-msgid "%Jthis is the first default label"
-msgstr "%Jово је прва етикета подразумеваног"
+msgid "declaration of %qs as array of voids"
+msgstr "декларација %qs као низа празних"
-#: c-common.c:4331
+#: c-decl.c:4285
#, gcc-internal-format
-msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type"
-msgstr "%Jвредност случаја %qs није у набројивом типу"
+msgid "declaration of %qs as array of functions"
+msgstr "декларација %qs као низа функција"
-#: c-common.c:4334
+#: c-decl.c:4291
#, gcc-internal-format
-msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT"
-msgstr "%Jвредност случаја %qs није у набројивом типу %qT"
+msgid "invalid use of structure with flexible array member"
+msgstr "неисправна употреба структуре са флексибилним чланским низом"
-#: c-common.c:4392
+#: c-decl.c:4311
#, gcc-internal-format
-msgid "%Hswitch missing default case"
-msgstr "%Hпрекидачу недостаје подразумевани случај"
+msgid "size of array %qs has non-integer type"
+msgstr "величина низа %qs има нецелобројни тип"
-#: c-common.c:4455
+#: c-decl.c:4317
#, gcc-internal-format
-msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch"
-msgstr "%Hнабројива вредност %qE није обрађена у прекидачу"
+msgid "ISO C forbids zero-size array %qs"
+msgstr "ИСО Ц забрањује нулту величину низа %qs"
-#: c-common.c:4479
+#: c-decl.c:4324
#, gcc-internal-format
-msgid "taking the address of a label is non-standard"
-msgstr "узимање адресе етикете није стандардно"
+msgid "size of array %qs is negative"
+msgstr "величина низа %qs је негативна"
-#: c-common.c:4629
+#: c-decl.c:4378 c-decl.c:4637 cp/decl.c:8642
#, gcc-internal-format
-msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
-msgstr "аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82 %qE Ñ\81е игноÑ\80иÑ\88е за поÑ\99е Ñ\82ипа %qT"
+msgid "size of array %qs is too large"
+msgstr "велиÑ\87ина низа %qs Ñ\98е пÑ\80евелика"
-#: c-common.c:4640 c-common.c:4659 c-common.c:4677 c-common.c:4704
-#: c-common.c:4731 c-common.c:4757 c-common.c:4776 c-common.c:4800
-#: c-common.c:4823 c-common.c:4846 c-common.c:4867 c-common.c:4888
-#: c-common.c:4912 c-common.c:4938 c-common.c:4975 c-common.c:5002
-#: c-common.c:5045 c-common.c:5129 c-common.c:5159 c-common.c:5178
-#: c-common.c:5498 c-common.c:5558 c-common.c:5579 c-common.c:5643
-#: c-common.c:5761 c-common.c:5827 c-common.c:5876 c-common.c:5922
-#: c-common.c:5992 c-common.c:6016 c-common.c:6301 c-common.c:6324
-#: c-common.c:6363
+#: c-decl.c:4390
#, gcc-internal-format
-msgid "%qE attribute ignored"
-msgstr "атрибут %qE се игнорише"
-
-#: c-common.c:4722 c-common.c:4748
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
-msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
+msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
+msgstr "ИСО Ц 90 не подржава флексибилне чланске низове"
-#: c-common.c:4969
+#. C99 6.7.5.2p4
+#: c-decl.c:4403 c-parser.c:4957
#, gcc-internal-format
-msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
-msgstr "атрибут %qE има утицаја само у јавним објектима"
+msgid "%<[*]%> not allowed in other than a declaration"
+msgstr "%<[*]%> није дозвољено другде осим у декларацији"
-#: c-common.c:5066
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "destructor priorities are not supported"
-msgstr "трамполине нису подржане"
+#: c-decl.c:4426
+#, gcc-internal-format
+msgid "array type has incomplete element type"
+msgstr "низовни тип има непотпун тип елемента"
-#: c-common.c:5068
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "constructor priorities are not supported"
-msgstr "трамполине нису подржане"
+#: c-decl.c:4508 cp/decl.c:8231
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs declared as function returning a function"
+msgstr "%qs декларисано као функција која враћа функцију"
-#: c-common.c:5085
+#: c-decl.c:4513 cp/decl.c:8236
#, gcc-internal-format
-msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
-msgstr ""
+msgid "%qs declared as function returning an array"
+msgstr "%qs декларисано као функција која враћа низ"
-#: c-common.c:5090
+#: c-decl.c:4536
#, gcc-internal-format
-msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
-msgstr ""
+msgid "function definition has qualified void return type"
+msgstr "дефиниција функције има одређен празан повратни тип"
-#: c-common.c:5098
+#: c-decl.c:4539 cp/decl.c:8220
#, gcc-internal-format
-msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
-msgstr ""
+msgid "type qualifiers ignored on function return type"
+msgstr "одредбе типова се игноришу на повратном типу функције"
-#: c-common.c:5101
+#: c-decl.c:4569 c-decl.c:4651 c-decl.c:4741 c-decl.c:4830
#, gcc-internal-format
-msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
-msgstr ""
+msgid "ISO C forbids qualified function types"
+msgstr "ИСО Ц забрањује одређене функцијске типове"
-#: c-common.c:5220
+#: c-decl.c:4659
#, gcc-internal-format
-msgid "unknown machine mode %qs"
-msgstr "непознаÑ\82 маÑ\88инÑ\81ки Ñ\80ежим %qs"
+msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
+msgstr "деÑ\84иниÑ\86иÑ\98а Ñ\82ипа %q+D деклаÑ\80иÑ\81ана као %<inline%>"
-#: c-common.c:5249
+#: c-decl.c:4675
#, gcc-internal-format
-msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
-msgstr "пÑ\80евазиÑ\92ено задаваÑ\9aе векÑ\82оÑ\80Ñ\81киÑ\85 Ñ\82ипова помоÑ\9bÑ\83 __attribute__ ((Ñ\80ежим))"
+msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
+msgstr "Ð\98СÐ\9e Ц забÑ\80аÑ\9aÑ\83Ñ\98е конÑ\81Ñ\82анÑ\82не или непоÑ\81Ñ\82оÑ\98ане Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98Ñ\81ке Ñ\82ипове"
-#: c-common.c:5252
+#: c-decl.c:4686
#, gcc-internal-format
-msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
-msgstr "Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебиÑ\82е __attribute__ ((велиÑ\87ина_векÑ\82оÑ\80а)) Ñ\83меÑ\81Ñ\82о Ñ\82ога"
+msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
+msgstr "Ñ\87лан Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82Ñ\83Ñ\80е или Ñ\83ниÑ\98е не може имаÑ\82и пÑ\80оменÑ\99иво измеÑ\9aив Ñ\82ип"
-#: c-common.c:5261
+#: c-decl.c:4702
#, gcc-internal-format
-msgid "unable to emulate %qs"
-msgstr "не могÑ\83 да емÑ\83лиÑ\80ам %qs"
+msgid "variable or field %qs declared void"
+msgstr "пÑ\80оменÑ\99ива или поÑ\99е %qs деклаÑ\80иÑ\81ано као пÑ\80азно"
-#: c-common.c:5271
+#: c-decl.c:4733
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid pointer mode %qs"
-msgstr "неиÑ\81пÑ\80аван Ñ\80ежим показиваÑ\87а %qs"
+msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
+msgstr "аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82и Ñ\83 паÑ\80амеÑ\82аÑ\80Ñ\81ком деклаÑ\80аÑ\82оÑ\80Ñ\83 низа игноÑ\80иÑ\81ани"
-#: c-common.c:5288
+#: c-decl.c:4767
#, gcc-internal-format
-msgid "signness of type and machine mode %qs don't match"
-msgstr ""
+msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
+msgstr "параметар %q+D декларисан као %<inline%>"
-#: c-common.c:5299
+#: c-decl.c:4780
#, gcc-internal-format
-msgid "no data type for mode %qs"
-msgstr "нема Ñ\82ипа подаÑ\82ака за Ñ\80ежим %qs"
+msgid "field %qs declared as a function"
+msgstr "поÑ\99е %qs деклаÑ\80иÑ\81ано као Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98а"
-#: c-common.c:5309
+#: c-decl.c:4786
#, gcc-internal-format
-msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
-msgstr "не могÑ\83 да коÑ\80иÑ\81Ñ\82им Ñ\80ежим %qs за бÑ\80оÑ\98евне Ñ\82ипове"
+msgid "field %qs has incomplete type"
+msgstr "поÑ\99е %qs има непоÑ\82пÑ\83н Ñ\82ип"
-#: c-common.c:5336
+#: c-decl.c:4803 c-decl.c:4813 c-decl.c:4816
#, gcc-internal-format
-msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
-msgstr "режим %qs примењен на неодговарајући тип"
+msgid "invalid storage class for function %qs"
+msgstr "неисправна складишна класа за функцију %qs"
-#: c-common.c:5367
+#: c-decl.c:4836
#, gcc-internal-format
-msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
-msgstr "%Jатрибут одељка се не може навести за локалне променљиве"
+msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
+msgstr "функција са %<noreturn%> враћа непразну вредност"
-#: c-common.c:5378 config/bfin/bfin.c:4982 config/bfin/bfin.c:5033
+#: c-decl.c:4872
#, gcc-internal-format
-msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
-msgstr "одељак за %q+D коси се са претходном декларацијом"
+msgid "cannot inline function %<main%>"
+msgstr "функција %<main%> се не може уткати"
-#: c-common.c:5387
+#: c-decl.c:4901
#, gcc-internal-format
-msgid "section attribute not allowed for %q+D"
-msgstr "аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82 одеÑ\99ка ниÑ\98е допÑ\83Ñ\88Ñ\82ен за %q+D"
+msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
+msgstr "пÑ\80оменÑ\99ива пÑ\80еÑ\82Ñ\85одно деклаÑ\80иÑ\81ана као %<static%> поново деклаÑ\80иÑ\81ана као %<extern%>"
-#: c-common.c:5393
+#: c-decl.c:4911
#, gcc-internal-format
-msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
-msgstr "%Jатрибути одељка нису подржани за овај циљ"
+msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
+msgstr "променљива %q+D декларисана као %<inline%>"
-#: c-common.c:5425
+#. C99 6.7.5.2p2
+#: c-decl.c:4942
#, gcc-internal-format
-msgid "requested alignment is not a constant"
-msgstr "заÑ\85Ñ\82евано Ñ\80авнаÑ\9aе ниÑ\98е конÑ\81Ñ\82анÑ\82а"
+msgid "object with variably modified type must have no linkage"
+msgstr "обÑ\98екаÑ\82 пÑ\80оменÑ\99иво измеÑ\9aивог Ñ\82ипа не може имаÑ\82и повезивоÑ\81Ñ\82"
-#: c-common.c:5430
+#: c-decl.c:5011 c-decl.c:6210
#, gcc-internal-format
-msgid "requested alignment is not a power of 2"
-msgstr "заÑ\85Ñ\82евано Ñ\80авнаÑ\9aе ниÑ\98е Ñ\81Ñ\82епен двоÑ\98ке"
+msgid "function declaration isn%'t a prototype"
+msgstr "деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е ниÑ\98е пÑ\80оÑ\82оÑ\82ип"
-#: c-common.c:5435
+#: c-decl.c:5019
#, gcc-internal-format
-msgid "requested alignment is too large"
-msgstr "заÑ\85Ñ\82евано Ñ\80авнаÑ\9aе Ñ\98е пÑ\80евелико"
+msgid "parameter names (without types) in function declaration"
+msgstr "имена паÑ\80амеÑ\82аÑ\80а (без Ñ\82ипова) Ñ\83 деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98и Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е"
-#: c-common.c:5461
+#: c-decl.c:5052
#, gcc-internal-format
-msgid "alignment may not be specified for %q+D"
-msgstr "равнање се не може навести за %q+D"
+msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
+msgstr "параметар %u (%q+D) има непотпун тип"
-#: c-common.c:5468
+#: c-decl.c:5055
#, gcc-internal-format
-msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
-msgstr ""
+msgid "%Jparameter %u has incomplete type"
+msgstr "%Jпараметар %u има непотпун тип"
-#: c-common.c:5472
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
-msgstr "СÑ\82ваÑ\80ни аÑ\80гÑ\83менÑ\82 за â\80\98%sâ\80\99 код %L моÑ\80а биÑ\82и показиваÑ\87"
+#: c-decl.c:5064
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
+msgstr "паÑ\80амеÑ\82аÑ\80 %u (%q+D) има пÑ\80азан Ñ\82ип"
-#: c-common.c:5521
+#: c-decl.c:5067
#, gcc-internal-format
-msgid "%q+D defined both normally and as an alias"
-msgstr "%q+D дефинисано и нормално и као алијас"
+msgid "%Jparameter %u has void type"
+msgstr "%Jпараметар %u има празан тип"
-#: c-common.c:5537
+#: c-decl.c:5129
#, gcc-internal-format
-msgid "alias argument not a string"
-msgstr "аргумент алијаса није ниска"
+msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
+msgstr "%<void%> као једини параметар не може бити одређен"
-#: c-common.c:5600
+#: c-decl.c:5133 c-decl.c:5167
#, gcc-internal-format
-msgid "%Jweakref attribute must appear before alias attribute"
-msgstr "%Jатрибут слабог упућивања мора се јавити пре атрибута алијаса"
+msgid "%<void%> must be the only parameter"
+msgstr "%<void%> мора бити једини параметар"
-#: c-common.c:5630
+#: c-decl.c:5161
#, gcc-internal-format
-msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
-msgstr "аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82 %qE Ñ\81е игноÑ\80иÑ\88е на не-клаÑ\81ним Ñ\82иповима"
+msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
+msgstr "паÑ\80амеÑ\82аÑ\80 %q+D има Ñ\81амо Ñ\83напÑ\80еднÑ\83 деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98Ñ\83"
-#: c-common.c:5636
+#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
+#: c-decl.c:5206
#, gcc-internal-format
-msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
-msgstr "атрибут %qE се игнорише јер је %qT већ дефинисан"
+msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
+msgstr "%<%s %E%> декларисано унутар параметарске листе"
-#: c-common.c:5649
+#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
+#: c-decl.c:5210
#, gcc-internal-format
-msgid "visibility argument not a string"
-msgstr "видÑ\99ивоÑ\81Ñ\82 аÑ\80гÑ\83менÑ\82а ниÑ\98е ниÑ\81ка"
+msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
+msgstr "анонимно %s деклаÑ\80иÑ\81ано Ñ\83нÑ\83Ñ\82аÑ\80 лиÑ\81Ñ\82е"
-#: c-common.c:5661
+#: c-decl.c:5215
#, gcc-internal-format
-msgid "%qE attribute ignored on types"
-msgstr "аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82 %qE Ñ\81е игноÑ\80иÑ\88е на Ñ\82иповима"
+msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
+msgstr "има доÑ\81ег Ñ\81амо Ñ\83 овоÑ\98 деÑ\84иниÑ\86иÑ\98и или деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98и, Ñ\88Ñ\82о веÑ\80оваÑ\82но ниÑ\98е оно Ñ\88Ñ\82о желиÑ\82е"
-#: c-common.c:5677
+#: c-decl.c:5349
#, gcc-internal-format
-msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
-msgstr "аÑ\80гÑ\83менÑ\82 видÑ\99ивоÑ\81Ñ\82и моÑ\80а биÑ\82и Ñ\98едно од â\80\9edefaultâ\80\9c, â\80\9ehiddenâ\80\9c, â\80\9eprotectedâ\80\9c или â\80\9einternalâ\80\9c"
+msgid "redefinition of %<union %E%>"
+msgstr "поновна деÑ\84иниÑ\86иÑ\98а %<union %E%>"
-#: c-common.c:5688
+#: c-decl.c:5351
#, gcc-internal-format
-msgid "%qD redeclared with different visibility"
-msgstr "%qD поново декларисано са другачијом видљивошћу"
-
-#: c-common.c:5691 c-common.c:5695
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
-msgstr "%qD поново декларисано са другачијом видљивошћу"
+msgid "redefinition of %<struct %E%>"
+msgstr "поновна дефиниција %<struct %E%>"
-#: c-common.c:5769
+#: c-decl.c:5356
#, gcc-internal-format
-msgid "tls_model argument not a string"
-msgstr "аргумент за tls_model није ниска"
+msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
+msgstr "угњеждена поновна дефиниција %<union %E%>"
-#: c-common.c:5782
+#: c-decl.c:5358
#, gcc-internal-format
-msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
-msgstr "аргумент за tls_model мора бити једно од „local-exec“, „initial-exec“, „local-dynamic“ или „global-dynamic“"
+msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
+msgstr "угњеждена поновна дефиниција %<struct %E%>"
-#: c-common.c:5801 c-common.c:5896
+#: c-decl.c:5436 cp/decl.c:3824
#, gcc-internal-format
-msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
-msgstr "%Jатрибут %qE примењује се само на функције"
+msgid "declaration does not declare anything"
+msgstr "декларација ништа не декларише"
-#: c-common.c:5806 c-common.c:5901
+#: c-decl.c:5439
#, gcc-internal-format
-msgid "%Jcan%'t set %qE attribute after definition"
-msgstr "%Jатрибут %qE не може се поставити после дефиниције"
+msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
+msgstr "ИСО Ц не подржава неименоване струкутре/уније"
-#: c-common.c:5857
+#: c-decl.c:5483 c-decl.c:5499
#, gcc-internal-format
-msgid "alloc_size parameter outside range"
-msgstr ""
+msgid "duplicate member %q+D"
+msgstr "удвостручени члан %q+D"
-#: c-common.c:5990
+#: c-decl.c:5538
#, gcc-internal-format
-msgid "%qE attribute ignored for %qE"
-msgstr "атрибут %qE се игнорише за %qE"
+msgid "union has no named members"
+msgstr "унија нема именованих чланова"
-#: c-common.c:6049
+#: c-decl.c:5540
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid vector type for attribute %qE"
-msgstr "неисправан тип вектора за атрибут %qE"
+msgid "union has no members"
+msgstr "унија нема чланова"
-#: c-common.c:6055
+#: c-decl.c:5545
#, gcc-internal-format
-msgid "vector size not an integral multiple of component size"
-msgstr "величина вектора није целобројни умножак величине компоненте"
+msgid "struct has no named members"
+msgstr "структура нема именованих чланова"
-#: c-common.c:6061
+#: c-decl.c:5547
#, gcc-internal-format
-msgid "zero vector size"
-msgstr "нулта величина вектора"
+msgid "struct has no members"
+msgstr "структура нема чланова"
-#: c-common.c:6069
+#: c-decl.c:5609
#, gcc-internal-format
-msgid "number of components of the vector not a power of two"
-msgstr "број компоненти вектора није степен двојке"
+msgid "%Jflexible array member in union"
+msgstr "%Jфлексибилан члански низ у унији"
-#: c-common.c:6097
+#: c-decl.c:5614
#, gcc-internal-format
-msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
-msgstr "ненулти атрибут без аргумената код непрототипа"
+msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
+msgstr "%Jфлексибилан члански низ није на крају структуре"
-#: c-common.c:6112
+#: c-decl.c:5619
#, gcc-internal-format
-msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
-msgstr "ненулти аргумент има неисправан број операнада (аргумент %lu)"
+msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
+msgstr "%Jфлексибилан члански низ у иначе празној структури"
-#: c-common.c:6131
+#: c-decl.c:5627
#, gcc-internal-format
-msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
-msgstr "ненулти аргумент са бројем операнада ван опсега (аргумент %lu, операнд %lu)"
+msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
+msgstr "%Jнеисправна употреба структуре са флексибилним чланским низом"
-#: c-common.c:6139
+#: c-decl.c:5736
#, gcc-internal-format
-msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
-msgstr "ненулти аргумент упућује на непоказивачки операнд (аргумент %lu, операнд %lu)"
+msgid "union cannot be made transparent"
+msgstr "унија не може бити учињена провидном"
-#: c-common.c:6215
+#: c-decl.c:5807
#, gcc-internal-format
-msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
-msgstr "недовољно променљивих аргумената да би се уклопио стражар"
+msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
+msgstr "угњеждена поновна дефиниција %<enum %E%>"
-#: c-common.c:6229
+#. This enum is a named one that has been declared already.
+#: c-decl.c:5814
#, gcc-internal-format
-msgid "missing sentinel in function call"
-msgstr "недоÑ\81Ñ\82аÑ\98е Ñ\81Ñ\82Ñ\80ажаÑ\80 Ñ\83 позивÑ\83 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е"
+msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
+msgstr "поновÑ\99ена деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а %<enum %E%>"
-#: c-common.c:6270
+#: c-decl.c:5877
#, gcc-internal-format
-msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
-msgstr "нÑ\83лÑ\82и аÑ\80гÑ\83менÑ\82 где Ñ\98е неопÑ\85одан ненÑ\83лÑ\82и (аÑ\80гÑ\83менÑ\82 %lu)"
+msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
+msgstr "вÑ\80едноÑ\81Ñ\82и Ñ\83 набÑ\80аÑ\98аÑ\9aÑ\83 пÑ\80емаÑ\88Ñ\83Ñ\98Ñ\83 опÑ\81ег наÑ\98веÑ\9bег Ñ\86елог бÑ\80оÑ\98а"
-#: c-common.c:6335
+#: c-decl.c:5894
#, gcc-internal-format
-msgid "cleanup argument not an identifier"
-msgstr "чистачки аргумент није идентификатор"
+msgid "specified mode too small for enumeral values"
+msgstr "наведени режим је премали за набројиве вредности"
-#: c-common.c:6342
+#: c-decl.c:5991
#, gcc-internal-format
-msgid "cleanup argument not a function"
-msgstr "чистачки аргумент није функција"
+msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
+msgstr "вредност набрајача за %qE није целобројна константа"
-#: c-common.c:6381
+#: c-decl.c:6008
#, gcc-internal-format
-msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
-msgstr "аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82 %qE заÑ\85Ñ\82ева пÑ\80оÑ\82оÑ\82ипове Ñ\81а именованим аÑ\80гÑ\83менÑ\82има"
+msgid "overflow in enumeration values"
+msgstr "пÑ\80еливаÑ\9aе Ñ\83 вÑ\80едноÑ\81Ñ\82има набÑ\80аÑ\98аÑ\87а"
-#: c-common.c:6392
+#: c-decl.c:6016
#, gcc-internal-format
-msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
-msgstr "аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82 %qE Ñ\98е пÑ\80имеÑ\9aив Ñ\81амо на ваÑ\80иÑ\98адиÑ\87ке Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е"
+msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
+msgstr "Ð\98СÐ\9e Ц огÑ\80аниÑ\87ава вÑ\80едноÑ\81Ñ\82и набÑ\80аÑ\98аÑ\87а на опÑ\81ег %<int%>"
-#: c-common.c:6404
+#: c-decl.c:6134
#, gcc-internal-format
-msgid "requested position is not an integer constant"
-msgstr "заÑ\85Ñ\82евани положаÑ\98 ниÑ\98е Ñ\86елобÑ\80оÑ\98на конÑ\81Ñ\82анÑ\82а"
+msgid "return type is an incomplete type"
+msgstr "повÑ\80аÑ\82ни Ñ\82ип Ñ\98е непоÑ\82пÑ\83н Ñ\82ип"
-#: c-common.c:6412
+#: c-decl.c:6144
#, gcc-internal-format
-msgid "requested position is less than zero"
-msgstr "заÑ\85Ñ\82евани положаÑ\98 Ñ\98е маÑ\9aи од нÑ\83ле"
+msgid "return type defaults to %<int%>"
+msgstr "повÑ\80аÑ\82ни Ñ\82ип Ñ\81пада на %<int%>"
-#: c-common.c:6736
+#: c-decl.c:6217
#, gcc-internal-format
-msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
-msgstr "%Hигноришем повратну вредност из %qD декларисану уз атрибут warn_unused_result"
+msgid "no previous prototype for %q+D"
+msgstr "нема претходног прототипа за %q+D"
-#: c-common.c:6740
+#: c-decl.c:6226
#, gcc-internal-format
-msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
-msgstr "%Hигноришем повратну вредност функције декларисану уз атрибут warn_unused_result"
+msgid "%q+D was used with no prototype before its definition"
+msgstr "%q+D је употребљено без прототипа пре дефиниције"
-#: c-common.c:6793
+#: c-decl.c:6232 cp/decl.c:11561
#, gcc-internal-format
-msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
-msgstr "не могу применити %<offsetof%> на статички члански податак %qD"
+msgid "no previous declaration for %q+D"
+msgstr "нема претходне декларације за %q+D"
-#: c-common.c:6797
+#: c-decl.c:6242
#, gcc-internal-format
-msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
-msgstr "не могу применити %<offsetof%> када је %<operator[]%> препуњен"
+msgid "%q+D was used with no declaration before its definition"
+msgstr "%q+D је употребљено без декларације пре дефиниције"
-#: c-common.c:6818 cp/typeck.c:4533
+#: c-decl.c:6265
#, gcc-internal-format
-msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
-msgstr "покÑ\83Ñ\88аÑ\98 Ñ\83зимаÑ\9aа адÑ\80еÑ\81е биÑ\82Ñ\81ког поÑ\99а %qD Ñ\83 Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82Ñ\83Ñ\80и"
+msgid "return type of %q+D is not %<int%>"
+msgstr "повÑ\80аÑ\82ни Ñ\82ип за %q+D ниÑ\98е %<int%>"
-#: c-common.c:6871
+#: c-decl.c:6270
#, gcc-internal-format
-msgid "lvalue required as left operand of assignment"
-msgstr "неопходна л-вредност као леви операнд у додели"
+msgid "%q+D is normally a non-static function"
+msgstr "%q+D је обично нестатичка функција"
-#: c-common.c:6874
+#: c-decl.c:6304
#, gcc-internal-format
-msgid "lvalue required as increment operand"
-msgstr "неопходна л-вредност као операнд увећања"
+msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
+msgstr "%Jстаровремска декларација параметара у дефиницији функције са прототипом"
-#: c-common.c:6877
+#: c-decl.c:6318
#, gcc-internal-format
-msgid "lvalue required as decrement operand"
-msgstr "неопходна л-вредност као операнд умањења"
+msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions"
+msgstr "%Jтрадиционални Ц одбија дефиниције функција у стилу ИСО Ц-а"
-#: c-common.c:6880
+#: c-decl.c:6334
#, gcc-internal-format
-msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
-msgstr "неопходна л-вредност као операнд унарног %<&%>"
+msgid "%Jparameter name omitted"
+msgstr "%Jизостављено име параметра"
-#: c-common.c:6883
+#: c-decl.c:6368
#, gcc-internal-format
-msgid "lvalue required in asm statement"
-msgstr "неопходна л-вредност у asm наредби"
+msgid "%Jold-style function definition"
+msgstr "%Jстаровремска дефиниција функције"
-#: c-common.c:7005
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "size of array is too large"
-msgstr "величина низа %qs је превелика"
+#: c-decl.c:6377
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
+msgstr "%Jнедостаје име параметра у листи параметара"
-#: c-common.c:7041 c-common.c:7090 c-typeck.c:2716
+#: c-decl.c:6388
#, gcc-internal-format
-msgid "too few arguments to function %qE"
-msgstr "премало аргумената за функцију %qE"
+msgid "%q+D declared as a non-parameter"
+msgstr "%q+D декларисано као не-параметарско"
-#. ??? This should not be an error when inlining calls to
-#. unprototyped functions.
-#: c-common.c:7058 c-typeck.c:4385
+#: c-decl.c:6393
#, gcc-internal-format
-msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
-msgstr "неÑ\81аглаÑ\81ни Ñ\82ип за аÑ\80гÑ\83менÑ\82 %d Ñ\83 %qE"
+msgid "multiple parameters named %q+D"
+msgstr "виÑ\88е паÑ\80амеÑ\82аÑ\80а по именÑ\83 %q+D"
-#: c-common.c:7250
+#: c-decl.c:6401
#, gcc-internal-format
-msgid "array subscript has type %<char%>"
-msgstr "индекÑ\81 низа Ñ\98е Ñ\82ипа %<char%>"
+msgid "parameter %q+D declared with void type"
+msgstr "паÑ\80амеÑ\82аÑ\80 %q+D деклаÑ\80иÑ\81ан Ñ\81а пÑ\80азним Ñ\82ипом"
-#: c-common.c:7273
+#: c-decl.c:6418 c-decl.c:6420
#, gcc-internal-format
-msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
-msgstr "предложи заграде око + или - унутар помака"
+msgid "type of %q+D defaults to %<int%>"
+msgstr "тип за %q+D спада на %<int%>"
-#: c-common.c:7281
+#: c-decl.c:6439
#, gcc-internal-format
-msgid "suggest parentheses around && within ||"
-msgstr "предложи заграде око && унутар ||"
+msgid "parameter %q+D has incomplete type"
+msgstr "параметар %q+D има непотпун тип"
-#: c-common.c:7291
+#: c-decl.c:6445
#, gcc-internal-format
-msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
-msgstr "пÑ\80едложи загÑ\80аде око аÑ\80иÑ\82меÑ\82ике Ñ\83 опеÑ\80андÑ\83 Ñ\83з |"
+msgid "declaration for parameter %q+D but no such parameter"
+msgstr "деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а за паÑ\80амеÑ\82аÑ\80 %q+D, али нема Ñ\82аквог"
-#: c-common.c:7296
+#: c-decl.c:6495
#, gcc-internal-format
-msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
-msgstr "пÑ\80едложи загÑ\80аде око поÑ\80еÑ\92еÑ\9aа Ñ\83 опеÑ\80андÑ\83 Ñ\83з |"
+msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr "бÑ\80оÑ\98 аÑ\80гÑ\83менаÑ\82а не одговоÑ\80а Ñ\83гÑ\80аÑ\92еном пÑ\80оÑ\82оÑ\82ипÑ\83"
-#: c-common.c:7306
+#: c-decl.c:6499
#, gcc-internal-format
-msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
-msgstr "пÑ\80едложи загÑ\80аде око аÑ\80иÑ\82меÑ\82ике Ñ\83 опеÑ\80андÑ\83 Ñ\83з ^"
+msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
+msgstr "бÑ\80оÑ\98 аÑ\80гÑ\83менаÑ\82а не одговаÑ\80а пÑ\80оÑ\82оÑ\82ипÑ\83"
-#: c-common.c:7311
+#: c-decl.c:6500 c-decl.c:6552
#, gcc-internal-format
-msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
-msgstr "предложи заграде око поређења у операнду уз ^"
+msgid "%Hprototype declaration"
+msgstr "%Hдекларација прототипа"
-#: c-common.c:7319
+#: c-decl.c:6534
#, gcc-internal-format
-msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
-msgstr "предложи заграде око + или - у операнду уз &"
+msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr "унапређени аргумент %qD не одговара уграђеном прототипу"
-#: c-common.c:7324
+#: c-decl.c:6538
#, gcc-internal-format
-msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
-msgstr "предложи заграде око поређења у операнду уз &"
+msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
+msgstr "унапређени аргумент %qD не одговара прототипу"
-#: c-common.c:7332
+#: c-decl.c:6541
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %s"
-msgstr "предложи заграде око поређења у операнду уз |"
+msgid "prototype declaration"
+msgstr "%Hдекларација прототипа"
-#: c-common.c:7341
+#: c-decl.c:6547
#, gcc-internal-format
-msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
-msgstr "поÑ\80еÑ\92еÑ\9aа као X<=Y<=Z немаÑ\98Ñ\83 Ñ\81воÑ\98е маÑ\82емаÑ\82иÑ\87ко знаÑ\87еÑ\9aе"
+msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr "аÑ\80гÑ\83менÑ\82 %qD не одговаÑ\80а Ñ\83гÑ\80аÑ\92еном пÑ\80оÑ\82оÑ\82ипÑ\83"
-#: c-common.c:7354
+#: c-decl.c:6551
#, gcc-internal-format
-msgid "label %q+D defined but not used"
-msgstr "еÑ\82икеÑ\82а %q+D деÑ\84иниÑ\81ана али неÑ\83поÑ\82Ñ\80ебÑ\99ена"
+msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
+msgstr "аÑ\80гÑ\83менÑ\82 %qD не одговаÑ\80а пÑ\80оÑ\82оÑ\82ипÑ\83"
-#: c-common.c:7356
+#: c-decl.c:6760 cp/decl.c:12260
#, gcc-internal-format
-msgid "label %q+D declared but not defined"
-msgstr "еÑ\82икеÑ\82а %q+D деклаÑ\80иÑ\81ана али недеÑ\84иниÑ\81ана"
+msgid "no return statement in function returning non-void"
+msgstr "нема повÑ\80аÑ\82не наÑ\80едбе Ñ\83 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98и коÑ\98а вÑ\80аÑ\9bа непÑ\80азан Ñ\82ип"
-#: c-common.c:7375
+#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
+#. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't
+#. allow it.
+#: c-decl.c:6833
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 mode"
+msgstr "Почетна декларација у %<for%> петљи употребљена ван режима Ц-а 99"
+
+#: c-decl.c:6837
#, gcc-internal-format
-msgid "division by zero"
-msgstr "дељење нулом"
+msgid "use option -std=c99 or -std=gnu99 to compile your code"
+msgstr ""
-#. Except for passing an argument to an unprototyped function,
-#. this is a constraint violation. When passing an argument to
-#. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
-#. making it a constraint in that case was rejected in
-#. DR#252.
-#: c-convert.c:95 c-typeck.c:1785 c-typeck.c:4023 cp/typeck.c:1548
-#: cp/typeck.c:5725 cp/typeck.c:6352 fortran/convert.c:88
-#: treelang/tree-convert.c:79
+#: c-decl.c:6868
#, gcc-internal-format
-msgid "void value not ignored as it ought to be"
-msgstr "пÑ\80азна вÑ\80едноÑ\81Ñ\82 ниÑ\98е игноÑ\80иÑ\81ана а Ñ\82Ñ\80ебало би"
+msgid "declaration of static variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а Ñ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\87ке пÑ\80оменÑ\99иве %q+D Ñ\83 поÑ\87еÑ\82ноÑ\98 деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98и %<for%> пеÑ\82Ñ\99е"
-#: c-convert.c:118 fortran/convert.c:121 java/typeck.c:152
-#: treelang/tree-convert.c:105
+#: c-decl.c:6871
#, gcc-internal-format
-msgid "conversion to non-scalar type requested"
-msgstr "заÑ\82Ñ\80ажено Ñ\98е пÑ\80еÑ\82ваÑ\80аÑ\9aе Ñ\83 неÑ\81калаÑ\80ни Ñ\82ип"
+msgid "declaration of %<extern%> variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а Ñ\81поÑ\99аÑ\88Ñ\9aе пÑ\80оменÑ\99иве %q+D Ñ\83 поÑ\87еÑ\82ноÑ\98 деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98и %<for%> пеÑ\82Ñ\99е"
-#: c-decl.c:547
+#: c-decl.c:6876
#, gcc-internal-format
-msgid "array %q+D assumed to have one element"
-msgstr "претпоставља се да низ %q+D има један елемент"
+msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "%<struct %E%> декларисана у почетној декларацији %<for%> петље"
-#: c-decl.c:652
+#: c-decl.c:6880
#, gcc-internal-format
-msgid "GCC supports only %u nested scopes"
-msgstr "ГЦЦ подржава само %u угњеждених досега"
+msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "%<union %E%> декларисана у почетној декларацији %<for%> петље"
-#: c-decl.c:738 cp/decl.c:359
+#: c-decl.c:6884
#, gcc-internal-format
-msgid "label %q+D used but not defined"
-msgstr "етикета %q+D употребљена али недефинисана"
+msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "%<enum %E%> декларисан у почетној декларацији %<for%> петље"
-#: c-decl.c:779
+#: c-decl.c:6888
#, gcc-internal-format
-msgid "nested function %q+D declared but never defined"
-msgstr "угњеждена функција %q+D декларисана али нигде дефинисана"
+msgid "declaration of non-variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "декларација не-променљиве %q+D у почетној декларацији %<for%> петље"
-#: c-decl.c:789
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "inline function %q+D declared but never defined"
-msgstr "угњеждена функција %q+D декларисана али нигде дефинисана"
+#: c-decl.c:7171 c-decl.c:7413 c-decl.c:7709
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %qE"
+msgstr "удвостручено %qE"
+
+#: c-decl.c:7196 c-decl.c:7423 c-decl.c:7610
+#, gcc-internal-format
+msgid "two or more data types in declaration specifiers"
+msgstr "два или више типова података у наводиоцима декларације"
-#: c-decl.c:802 cp/decl.c:609
+#: c-decl.c:7208
#, gcc-internal-format
-msgid "unused variable %q+D"
-msgstr "неупотребљена променљива %q+D"
+msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
+msgstr "%<long long long%> је предуго за ГЦЦ"
-#: c-decl.c:806
+#: c-decl.c:7215 c-decl.c:7513
#, gcc-internal-format
-msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
-msgstr "тип низа %q+D довршен несагласно са имплицитним успостављањем"
+msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
+msgstr "и %<long long%> и %<double%> у наводиоцима декларације"
-#: c-decl.c:1040
+#: c-decl.c:7220
#, gcc-internal-format
-msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
-msgstr "лиÑ\81Ñ\82а паÑ\80амеÑ\82аÑ\80а Ñ\81а Ñ\82Ñ\80оÑ\82аÑ\87ком не може поклопиÑ\82и деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98Ñ\83 пÑ\80азне лиÑ\81Ñ\82е имена паÑ\80амеÑ\82аÑ\80а"
+msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
+msgstr "Ð\98СÐ\9e Ц 90 не подÑ\80жава %<long long%>"
-#: c-decl.c:1047
+#: c-decl.c:7225 c-decl.c:7254
#, gcc-internal-format
-msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
-msgstr "тип аргумента који има подразумевано унапређење не може поклопити декларацију празне листе имена параметара"
+msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
+msgstr "и %<long%> и %<short%> у наводиоцима декларације"
-#: c-decl.c:1088
+#: c-decl.c:7228 c-decl.c:7430
#, gcc-internal-format
-msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
-msgstr "пÑ\80оÑ\82иÑ\82ип за %q+D деклаÑ\80иÑ\88е виÑ\88е аÑ\80гÑ\83менаÑ\82а од пÑ\80еÑ\82Ñ\85одне Ñ\81Ñ\82аÑ\80овÑ\80емÑ\81ке деÑ\84иниције"
+msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
+msgstr "и %<long%> и %<void%> Ñ\83 наводиоÑ\86има деклаÑ\80ације"
-#: c-decl.c:1094
+#: c-decl.c:7231 c-decl.c:7452
#, gcc-internal-format
-msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
-msgstr "пÑ\80оÑ\82иÑ\82ип за %q+D деклаÑ\80иÑ\88е маÑ\9aе аÑ\80гÑ\83менаÑ\82а од пÑ\80еÑ\82Ñ\85одне Ñ\81Ñ\82аÑ\80овÑ\80емÑ\81ке деÑ\84иниције"
+msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+msgstr "и %<long%> и %<_Bool%> Ñ\83 наводиоÑ\86има деклаÑ\80ације"
-#: c-decl.c:1103
+#: c-decl.c:7234 c-decl.c:7474
#, gcc-internal-format
-msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
-msgstr "пÑ\80оÑ\82иÑ\82ип за %q+D деклаÑ\80иÑ\88е %d Ñ\81а неÑ\81аглаÑ\81ним Ñ\82ипом"
+msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
+msgstr "и %<long%> и %<char%> Ñ\83 наводиоÑ\86има деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98е"
-#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
-#. for this poor-style construct.
-#: c-decl.c:1116
+#: c-decl.c:7237 c-decl.c:7494
#, gcc-internal-format
-msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
-msgstr "пÑ\80оÑ\82иÑ\82ип за %q+D пÑ\80аÑ\82и непÑ\80оÑ\82оÑ\82ипÑ\81кÑ\83 деÑ\84иниÑ\86иÑ\98Ñ\83"
+msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
+msgstr "и %<long%> и %<float%> Ñ\83 наводиоÑ\86има деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98е"
-#: c-decl.c:1131
+#: c-decl.c:7240
#, gcc-internal-format
-msgid "previous definition of %q+D was here"
-msgstr "пÑ\80еÑ\82Ñ\85одна деÑ\84иниÑ\86иÑ\98а %q+D беÑ\88е овде"
+msgid "both %<long%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+msgstr "и %<long%> и %<_Decimal32%> Ñ\83 наводиоÑ\86има деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98е"
-#: c-decl.c:1133
+#: c-decl.c:7243
#, gcc-internal-format
-msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
-msgstr "пÑ\80еÑ\82Ñ\85одна имплиÑ\86иÑ\82на деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а %q+D беÑ\88е овде"
+msgid "both %<long%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+msgstr "и %<long%> и %<_Decimal64%> Ñ\83 наводиоÑ\86има деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98е"
-#: c-decl.c:1135
+#: c-decl.c:7246
#, gcc-internal-format
-msgid "previous declaration of %q+D was here"
-msgstr "пÑ\80еÑ\82Ñ\85одна деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а %q+D беÑ\88е овде"
+msgid "both %<long%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+msgstr "и %<long%> и %<_Decimal128%> Ñ\83 наводиоÑ\86има деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98е"
-#: c-decl.c:1175
+#: c-decl.c:7257 c-decl.c:7433
#, gcc-internal-format
-msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
-msgstr "%q+D поново декларисано као различита врста симбола"
+msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
+msgstr "и %<short%> и %<void%> у наводиоцима декларације"
-#: c-decl.c:1179
+#: c-decl.c:7260 c-decl.c:7455
#, gcc-internal-format
-msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
-msgstr "уграђена функција %q+D декларисана као нефункција"
+msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+msgstr "и %<short%> и %<_Bool%> у наводиоцима декларације"
-#: c-decl.c:1182 c-decl.c:1299 c-decl.c:1988
+#: c-decl.c:7263 c-decl.c:7477
#, gcc-internal-format
-msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
-msgstr "деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а %q+D заклаÑ\9aа Ñ\83гÑ\80аÑ\92енÑ\83 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98Ñ\83"
+msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
+msgstr "и %<short%> и %<char%> Ñ\83 наводиоÑ\86има деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98е"
-#: c-decl.c:1191
+#: c-decl.c:7266 c-decl.c:7497
#, gcc-internal-format
-msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
-msgstr "поновÑ\99ена деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а набÑ\80аÑ\98аÑ\87а %q+D"
+msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
+msgstr "и %<short%> и %<float%> Ñ\83 наводиоÑ\86има деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98е"
-#. If types don't match for a built-in, throw away the
-#. built-in. No point in calling locate_old_decl here, it
-#. won't print anything.
-#: c-decl.c:1212
+#: c-decl.c:7269 c-decl.c:7516
#, gcc-internal-format
-msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
-msgstr "сукобљени типови за уграђену функцију %q+D"
+msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
+msgstr "и %<short%> и %<double%> у наводиоцима декларације"
-#: c-decl.c:1236 c-decl.c:1249 c-decl.c:1259
+#: c-decl.c:7272
#, gcc-internal-format
-msgid "conflicting types for %q+D"
-msgstr "сукобљени типови за %q+D"
+msgid "both %<short%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+msgstr "и %<short%> и %<_Decimal32%> у наводиоцима декларације"
-#: c-decl.c:1257
+#: c-decl.c:7275
#, gcc-internal-format
-msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
-msgstr "сукобљене одредбе типа за %q+D"
+msgid "both %<short%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+msgstr "и %<short%> и %<_Decimal64%> у наводиоцима декларације"
-#. Allow OLDDECL to continue in use.
-#: c-decl.c:1274
+#: c-decl.c:7278
#, gcc-internal-format
-msgid "redefinition of typedef %q+D"
-msgstr "поновÑ\99ена деÑ\84иниÑ\86иÑ\98а Ñ\82ипа %q+D"
+msgid "both %<short%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+msgstr "и %<short%> и %<_Decimal128%> Ñ\83 наводиоÑ\86има деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98е"
-#: c-decl.c:1325 c-decl.c:1427
+#: c-decl.c:7286 c-decl.c:7315
#, gcc-internal-format
-msgid "redefinition of %q+D"
-msgstr "поновÑ\99ена деÑ\84иниÑ\86иÑ\98а %q+D"
+msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
+msgstr "и %<signed%> и %<unsigned%> Ñ\83 наводиоÑ\86има деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98е"
-#: c-decl.c:1360 c-decl.c:1465
+#: c-decl.c:7289 c-decl.c:7436
#, gcc-internal-format
-msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
-msgstr "статичка декларација %q+D прати нестатичку декларацију"
+msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
+msgstr "и %<signed%> и %<void%> у наводиоцима декларације"
-#: c-decl.c:1370 c-decl.c:1377 c-decl.c:1454 c-decl.c:1462
+#: c-decl.c:7292 c-decl.c:7458
#, gcc-internal-format
-msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
-msgstr "неÑ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\87ка деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а %q+D пÑ\80аÑ\82и Ñ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\87кÑ\83 деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98Ñ\83"
+msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+msgstr "и %<signed%> и %<_Bool%> Ñ\83 наводиоÑ\86има деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98е"
-#: c-decl.c:1394
+#: c-decl.c:7295 c-decl.c:7500
#, gcc-internal-format
-msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
-msgstr ""
-
-#: c-decl.c:1396
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jbut not here"
-msgstr "%J први тип овде"
+msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
+msgstr "и %<signed%> и %<float%> у наводиоцима декларације"
-#: c-decl.c:1414
+#: c-decl.c:7298 c-decl.c:7519
#, gcc-internal-format
-msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
-msgstr "ниÑ\82но-локална деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а %q+D пÑ\80аÑ\82и не-ниÑ\82но-локалнÑ\83 деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98Ñ\83"
+msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
+msgstr "и %<signed%> и %<double%> Ñ\83 наводиоÑ\86има деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98е"
-#: c-decl.c:1417
+#: c-decl.c:7301
#, gcc-internal-format
-msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
-msgstr "не-ниÑ\82но-локална деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а %q+D пÑ\80аÑ\82и ниÑ\82но-локалнÑ\83 деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98Ñ\83"
+msgid "both %<signed%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+msgstr "и %<signed%> и %<_Decimal32%> Ñ\83 наводиоÑ\86има деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98е"
-#: c-decl.c:1447
+#: c-decl.c:7304
#, gcc-internal-format
-msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
-msgstr "деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а Ñ\81поÑ\99аÑ\88Ñ\9aег %q+D пÑ\80аÑ\82и деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98Ñ\83 без повезивоÑ\81Ñ\82и"
+msgid "both %<signed%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+msgstr "и %<signed%> и %<_Decimal64%> Ñ\83 наводиоÑ\86има деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98е"
-#: c-decl.c:1483
+#: c-decl.c:7307
#, gcc-internal-format
-msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
-msgstr "деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а %q+D без повезивоÑ\81Ñ\82и пÑ\80аÑ\82и деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98Ñ\83 Ñ\81поÑ\99аÑ\88Ñ\9aег"
+msgid "both %<signed%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+msgstr "и %<signed%> и %<_Decimal128%> Ñ\83 наводиоÑ\86има деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98е"
-#: c-decl.c:1489
+#: c-decl.c:7318 c-decl.c:7439
#, gcc-internal-format
-msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
-msgstr "поновÑ\99ена деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а %q+D без повезивоÑ\81Ñ\82и"
+msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
+msgstr "и %<unsigned%> и %<void%> Ñ\83 наводиоÑ\86има деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98е"
-#: c-decl.c:1503
+#: c-decl.c:7321 c-decl.c:7461
#, gcc-internal-format
-msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
-msgstr "поновÑ\99ена деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а %q+D Ñ\81а Ñ\80азлиÑ\87иÑ\82ом видÑ\99ивоÑ\88Ñ\9bÑ\83 (Ñ\87Ñ\83ва Ñ\81е Ñ\81Ñ\82аÑ\80а видÑ\99ивоÑ\81Ñ\82)"
+msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+msgstr "и %<unsigned%> и %<_Bool%> Ñ\83 наводиоÑ\86има деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98е"
-#: c-decl.c:1514
+#: c-decl.c:7324 c-decl.c:7503
#, gcc-internal-format
-msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
-msgstr "уткана декларација %q+D прати декларацију без атрибута noinline"
+msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
+msgstr "и %<unsigned%> и %<float%> у наводиоцима декларације"
-#: c-decl.c:1521
+#: c-decl.c:7327 c-decl.c:7522
#, gcc-internal-format
-msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
-msgstr "деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а %q+D Ñ\81а аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82ом noinline пÑ\80аÑ\82и Ñ\83Ñ\82канÑ\83 деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98Ñ\83 "
+msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
+msgstr "и %<unsigned%> и %<double%> Ñ\83 наводиоÑ\86има деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98е"
-#: c-decl.c:1540
+#: c-decl.c:7330
#, gcc-internal-format
-msgid "%q+D declared inline after being called"
-msgstr "%q+D декларисано уткано пошто је већ позвано"
+msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+msgstr "и %<unsigned%> и %<_Decimal32%> у наводиоцима декларације"
-#: c-decl.c:1545
+#: c-decl.c:7333
#, gcc-internal-format
-msgid "%q+D declared inline after its definition"
-msgstr "%q+D декларисано уткано после своје дефиниције"
+msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+msgstr "и %<unsigned%> и %<_Decimal64%> у наводиоцима декларације"
-#: c-decl.c:1564
+#: c-decl.c:7336
#, gcc-internal-format
-msgid "redefinition of parameter %q+D"
-msgstr "поновÑ\99ена деÑ\84иниÑ\86иÑ\98а паÑ\80амеÑ\82Ñ\80а %q+D"
+msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+msgstr "и %<unsigned%> и %<_Decimal128%> Ñ\83 наводиоÑ\86има деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98е"
-#: c-decl.c:1591
+#: c-decl.c:7344
#, gcc-internal-format
-msgid "redundant redeclaration of %q+D"
-msgstr "сувишна поновљена декларација %q+D"
+msgid "ISO C90 does not support complex types"
+msgstr "ИСО Ц 90 не подржава комплексне типове"
-#: c-decl.c:1975
+#: c-decl.c:7346 c-decl.c:7442
#, gcc-internal-format
-msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
-msgstr "деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а %q+D заклаÑ\9aа пÑ\80еÑ\82Ñ\85однÑ\83 не-пÑ\80оменÑ\99ивÑ\83"
+msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
+msgstr "и %<complex%> и %<void%> Ñ\83 наводиоÑ\86има деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98е"
-#: c-decl.c:1980
+#: c-decl.c:7349 c-decl.c:7464
#, gcc-internal-format
-msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
-msgstr "деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а %q+D заклаÑ\9aа паÑ\80амеÑ\82аÑ\80"
+msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+msgstr "и %<complex%> и %<_Bool%> Ñ\83 наводиоÑ\86има деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98е"
-#: c-decl.c:1983
+#: c-decl.c:7352
#, gcc-internal-format
-msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
-msgstr "деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а %q+D заклаÑ\9aа глобалнÑ\83 деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98Ñ\83"
+msgid "both %<complex%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+msgstr "и %<complex%> и %<_Decimal32%> Ñ\83 наводиоÑ\86има деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98е"
-#: c-decl.c:1993
+#: c-decl.c:7355
#, gcc-internal-format
-msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
-msgstr "деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а %q+D заклаÑ\9aа пÑ\80еÑ\82Ñ\85однÑ\83 локалнÑ\83"
+msgid "both %<complex%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+msgstr "и %<complex%> и %<_Decimal64%> Ñ\83 наводиоÑ\86има деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98е"
-#: c-decl.c:1996 cp/name-lookup.c:987 cp/name-lookup.c:1018
-#: cp/name-lookup.c:1026
+#: c-decl.c:7358
#, gcc-internal-format
-msgid "%Jshadowed declaration is here"
-msgstr "%Jзаклоњена декларација је овде"
+msgid "both %<complex%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+msgstr "и %<complex%> и %<_Decimal128%> у наводиоцима декларације"
+
+#: c-decl.c:7361
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "both %<complex%> and %<_Fract%> in declaration specifiers"
+msgstr "и %<complex%> и %<%s%> у наводиоцима декларације"
+
+#: c-decl.c:7364
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "both %<complex%> and %<_Accum%> in declaration specifiers"
+msgstr "и %<complex%> и %<%s%> у наводиоцима декларације"
+
+#: c-decl.c:7367
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "both %<complex%> and %<_Sat%> in declaration specifiers"
+msgstr "и %<complex%> и %<%s%> у наводиоцима декларације"
+
+#: c-decl.c:7374
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support saturating types"
+msgstr "ИСО Ц не подржава комплексне целобројне типове"
+
+#: c-decl.c:7376 c-decl.c:7445
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "both %<_Sat%> and %<void%> in declaration specifiers"
+msgstr "и %<short%> и %<void%> у наводиоцима декларације"
+
+#: c-decl.c:7379 c-decl.c:7467
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "both %<_Sat%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+msgstr "и %<short%> и %<_Bool%> у наводиоцима декларације"
+
+#: c-decl.c:7382 c-decl.c:7480
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "both %<_Sat%> and %<char%> in declaration specifiers"
+msgstr "и %<short%> и %<char%> у наводиоцима декларације"
+
+#: c-decl.c:7385 c-decl.c:7487
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "both %<_Sat%> and %<int%> in declaration specifiers"
+msgstr "и %<short%> и %<void%> у наводиоцима декларације"
+
+#: c-decl.c:7388 c-decl.c:7506
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "both %<_Sat%> and %<float%> in declaration specifiers"
+msgstr "и %<short%> и %<float%> у наводиоцима декларације"
+
+#: c-decl.c:7391 c-decl.c:7525
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "both %<_Sat%> and %<double%> in declaration specifiers"
+msgstr "и %<short%> и %<double%> у наводиоцима декларације"
+
+#: c-decl.c:7394
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+msgstr "и %<short%> и %<_Decimal32%> у наводиоцима декларације"
+
+#: c-decl.c:7397
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+msgstr "и %<short%> и %<_Decimal64%> у наводиоцима декларације"
+
+#: c-decl.c:7400
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+msgstr "и %<short%> и %<_Decimal128%> у наводиоцима декларације"
+
+#: c-decl.c:7403
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "both %<_Sat%> and %<complex%> in declaration specifiers"
+msgstr "и %<short%> и %<double%> у наводиоцима декларације"
-#: c-decl.c:2188
+#: c-decl.c:7542
#, gcc-internal-format
-msgid "nested extern declaration of %qD"
-msgstr "угњеждена декларација %qD"
+msgid "both %<long long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+msgstr "и %<long long%> и %<%s%> у наводиоцима декларације"
-#: c-decl.c:2351 c-decl.c:2354
+#: c-decl.c:7545
#, gcc-internal-format
-msgid "implicit declaration of function %qE"
-msgstr "имплицитна декларација функције %qE"
+msgid "both %<long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+msgstr "и %<long%> и %<%s%> у наводиоцима декларације"
-#: c-decl.c:2416
+#: c-decl.c:7548
#, gcc-internal-format
-msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
-msgstr "неÑ\81аглаÑ\81на имплиÑ\86иÑ\82на деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а Ñ\83гÑ\80аÑ\92ене Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е %qD"
+msgid "both %<short%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+msgstr "и %<short%> и %<%s%> Ñ\83 наводиоÑ\86има деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98е"
-#: c-decl.c:2425
+#: c-decl.c:7551
#, gcc-internal-format
-msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
-msgstr "неÑ\81аглаÑ\81на имплиÑ\86иÑ\82на деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е %qD"
+msgid "both %<signed%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+msgstr "и %<signed%> и %<%s%> Ñ\83 наводиоÑ\86има деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98е"
-#: c-decl.c:2478
+#: c-decl.c:7554
#, gcc-internal-format
-msgid "%H%qE undeclared here (not in a function)"
-msgstr "%H%qE недекларисано овде (не у функцији)"
+msgid "both %<unsigned%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+msgstr "и %<unsigned%> и %<%s%> у наводиоцима декларације"
-#: c-decl.c:2483
+#: c-decl.c:7557 c-decl.c:7583
#, gcc-internal-format
-msgid "%H%qE undeclared (first use in this function)"
-msgstr "%H%qE недекларисано (прва употреба у овој функцији)"
+msgid "both %<complex%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+msgstr "и %<complex%> и %<%s%> у наводиоцима декларације"
+
+#: c-decl.c:7560
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "both %<_Sat%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+msgstr "и %<short%> и %<%s%> у наводиоцима декларације"
-#: c-decl.c:2487
+#: c-decl.c:7570
#, gcc-internal-format
-msgid "%H(Each undeclared identifier is reported only once"
-msgstr "%H(Сваки недекларисани идентификатор пријављен је само једном"
+msgid "decimal floating point not supported for this target"
+msgstr "децимални покретни зарез није подржан за овај циљ"
-#: c-decl.c:2488
+#: c-decl.c:7572
#, gcc-internal-format
-msgid "%Hfor each function it appears in.)"
-msgstr "%Hза сваку функцију у којој се јавља.)"
+msgid "ISO C does not support decimal floating point"
+msgstr "ИСО Ц не подржава децимални покретни зарез"
-#: c-decl.c:2526 cp/decl.c:2404
-#, gcc-internal-format
-msgid "label %qE referenced outside of any function"
-msgstr "на етикету %qE упућено ван било које функције"
+#: c-decl.c:7591
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "fixed-point types not supported for this target"
+msgstr "-fdata-sections није подржано за овај циљ"
-#: c-decl.c:2568
-#, gcc-internal-format
-msgid "duplicate label declaration %qE"
-msgstr "УдвоÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83Ñ\87ена деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а еÑ\82икеÑ\82е %qE"
+#: c-decl.c:7593
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support fixed-point types"
+msgstr "Ð\98СÐ\9e Ц не подÑ\80жава комплекÑ\81не Ñ\86елобÑ\80оÑ\98не Ñ\82ипове"
-#: c-decl.c:2604
+#: c-decl.c:7627
#, gcc-internal-format
-msgid "%Hduplicate label %qD"
-msgstr "%Hудвостручена етикета %qD"
+msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
+msgstr "%qE није ни по дефиницији типа ни уграђени тип"
-#: c-decl.c:2614
+#: c-decl.c:7660
#, gcc-internal-format
-msgid "%Jjump into statement expression"
-msgstr "%Jскок у наредбени израз"
+msgid "%qE is not at beginning of declaration"
+msgstr "%qE није на почетку декларације"
-#: c-decl.c:2616
+#: c-decl.c:7674
#, gcc-internal-format
-msgid "%Jjump into scope of identifier with variably modified type"
-msgstr "%Jскок у досег идентификатора са променљиво измењивим типом"
+msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
+msgstr "%<__thread%> употребљено уз %<auto%>"
-#: c-decl.c:2631
+#: c-decl.c:7676
#, gcc-internal-format
-msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
-msgstr "%Hтрадиционалном Ц-у недостаје одвојени именски простор за етикете, те је идентификатор %qE у сукобу"
+msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
+msgstr "%<__thread%> употребљено уз %<register%>"
-#: c-decl.c:2706
+#: c-decl.c:7678
#, gcc-internal-format
-msgid "%H%qE defined as wrong kind of tag"
-msgstr "%H%qE дефинисан као погрешна врста ознаке"
+msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
+msgstr "%<__thread%> употребљено уз %<typedef%>"
-#: c-decl.c:2908
+#: c-decl.c:7689
#, gcc-internal-format
-msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
-msgstr "неименована структура/унија која не дефинише ниједан примерак"
+msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
+msgstr "%<__thread%> пре %<extern%>"
-#: c-decl.c:2916
+#: c-decl.c:7698
#, gcc-internal-format
-msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
-msgstr "празна декларација са наводиоцем складишне класе која не редекларише ознаку"
+msgid "%<__thread%> before %<static%>"
+msgstr "%<__thread%> пре %<static%>"
-#: c-decl.c:2927
+#: c-decl.c:7714
#, gcc-internal-format
-msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
-msgstr "пÑ\80азна деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а Ñ\81а одÑ\80едом Ñ\82ипа коÑ\98а не Ñ\80едеклаÑ\80иÑ\88е ознакÑ\83"
+msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
+msgstr "виÑ\88еÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83ке Ñ\81кладиÑ\88не клаÑ\81е Ñ\83 наводиоÑ\86има деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98е"
-#: c-decl.c:2948 c-decl.c:2955
+#: c-decl.c:7721
#, gcc-internal-format
-msgid "useless type name in empty declaration"
-msgstr "бескорисно име типа у празној декларацији"
+msgid "%<__thread%> used with %qE"
+msgstr "%<__thread%> употребљено уз %qE"
-#: c-decl.c:2963
-#, gcc-internal-format
-msgid "%<inline%> in empty declaration"
-msgstr "%<inline%> у празној декларацији"
+#: c-decl.c:7768
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
+msgstr "%<@try%> без %<@catch%> или %<@finally%>"
-#: c-decl.c:2969
+#: c-decl.c:7780
#, gcc-internal-format
-msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
-msgstr "%<auto%> у празној декларацији у досегу датотеке"
+msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
+msgstr "ИСО Ц не подржава да обичан %<complex%> значи %<double complex%>"
-#: c-decl.c:2975
+#: c-decl.c:7825 c-decl.c:7851
#, gcc-internal-format
-msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
-msgstr "%<register%> у празној декларацији у досегу датотеке"
+msgid "ISO C does not support complex integer types"
+msgstr "ИСО Ц не подржава комплексне целобројне типове"
-#: c-decl.c:2981
+#: c-decl.c:8001 toplev.c:836
#, gcc-internal-format
-msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
-msgstr "бескорисан наводилац складишне класе у празној декларацији"
+msgid "%q+F used but never defined"
+msgstr "%q+F употребљено али недефинисано"
-#: c-decl.c:2987
+#: c-format.c:98 c-format.c:209
#, gcc-internal-format
-msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
-msgstr "бескорисно %<__thread%> у празној декларацији"
+msgid "format string has invalid operand number"
+msgstr "форматирајућа ниска има неисправан број операнада"
-#: c-decl.c:2995
+#: c-format.c:115
#, gcc-internal-format
-msgid "useless type qualifier in empty declaration"
-msgstr "бескорисна одредба типа у празној декларацији"
+msgid "function does not return string type"
+msgstr "функција не враћа податак типа ниске"
-#: c-decl.c:3002
+#: c-format.c:144
#, gcc-internal-format
-msgid "empty declaration"
-msgstr "пÑ\80азна деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а"
+msgid "format string argument not a string type"
+msgstr "аÑ\80гÑ\83менÑ\82 Ñ\84оÑ\80маÑ\82иÑ\80аÑ\98Ñ\83Ñ\9bе ниÑ\81ке ниÑ\98е Ñ\82ипа ниÑ\81ке"
-#: c-decl.c:3068
+#: c-format.c:187
#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
-msgstr "Ð\98СÐ\9e Ц 90 не подÑ\80жава %<static%> или одÑ\80едбе Ñ\82ипа Ñ\83 паÑ\80амеÑ\82аÑ\80Ñ\81ким деклаÑ\80аÑ\82оÑ\80има низова"
+msgid "unrecognized format specifier"
+msgstr "непÑ\80епознаÑ\82 наводилаÑ\86 Ñ\84оÑ\80маÑ\82а"
-#: c-decl.c:3071
+#: c-format.c:201
#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
-msgstr "ИСО Ц 90 не подржава деклараторе низова %<[*]%>"
+msgid "%qE is an unrecognized format function type"
+msgstr "%qE је непрепознат тип форматирајуће функције"
-#. C99 6.7.5.2p4
-#. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
-#. C99 6.7.5.2p4
-#: c-decl.c:3078 c-decl.c:5014
+#: c-format.c:215
#, gcc-internal-format
-msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
-msgstr "%<[*]%> није дозвољено другде осим у досегу прототипа функције"
+msgid "%<...%> has invalid operand number"
+msgstr "%<...%> има неисправан број операнада"
-#: c-decl.c:3181
+#: c-format.c:222
#, gcc-internal-format
-msgid "%q+D is usually a function"
-msgstr "%q+D је обично функција"
+msgid "format string argument follows the args to be formatted"
+msgstr "аргумент форматирајуће ниске прати аргументе које треба форматирати"
-#: c-decl.c:3190 cp/decl.c:4003 cp/decl2.c:773
+#: c-format.c:933
#, gcc-internal-format
-msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
-msgstr "дефиниција типа %qD је успостављена (употребите __typeof__)"
+msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
+msgstr "функција може бити могући кандидат за форматски атрибут %qs"
-#: c-decl.c:3195
+#: c-format.c:1025 c-format.c:1046 c-format.c:2065
#, gcc-internal-format
-msgid "function %qD is initialized like a variable"
-msgstr "функција %qD је успостављена као променљива"
+msgid "missing $ operand number in format"
+msgstr "недостаје број операнда $ у формату"
-#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
-#: c-decl.c:3201
+#: c-format.c:1055
#, gcc-internal-format
-msgid "parameter %qD is initialized"
-msgstr "параметар %qD је успостављен"
+msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
+msgstr "%s не подржава формат %%n$ за број операнда"
-#: c-decl.c:3226
+#: c-format.c:1062
#, gcc-internal-format
-msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
-msgstr "пÑ\80оменÑ\99ива %qD има Ñ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\87 али Ñ\98е непоÑ\82пÑ\83ног Ñ\82ипа"
+msgid "operand number out of range in format"
+msgstr "бÑ\80оÑ\98 опеÑ\80анда ван опÑ\81ега Ñ\83 Ñ\84оÑ\80маÑ\82Ñ\83"
-#: c-decl.c:3314 c-decl.c:6107 cp/decl.c:4045 cp/decl.c:11083
+#: c-format.c:1085
#, gcc-internal-format
-msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
-msgstr "Ñ\83Ñ\82каноÑ\98 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98и %q+D даÑ\82 Ñ\98е аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82 noinline"
+msgid "format argument %d used more than once in %s format"
+msgstr "Ñ\84оÑ\80маÑ\82иÑ\80аÑ\98Ñ\83Ñ\9bи аÑ\80гÑ\83менÑ\82 %d Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебÑ\99ен виÑ\88е од Ñ\98еданпÑ\83Ñ\82 Ñ\83 Ñ\84оÑ\80маÑ\82Ñ\83 %s"
-#: c-decl.c:3326
+#: c-format.c:1117
#, gcc-internal-format
-msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
-msgstr ""
+msgid "$ operand number used after format without operand number"
+msgstr "број операнда $ употребљен после формата без броја операнда"
-#: c-decl.c:3417
+#: c-format.c:1148
#, gcc-internal-format
-msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
-msgstr "Ñ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\87 не одÑ\80еÑ\92Ñ\83Ñ\98е велиÑ\87инÑ\83 за %q+D"
+msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
+msgstr "Ñ\84оÑ\80маÑ\82иÑ\80аÑ\98Ñ\83Ñ\9bи аÑ\80гÑ\83менÑ\82 %d ниÑ\98е Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебÑ\99ен пÑ\80е Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебÑ\99еног аÑ\80гÑ\83менÑ\82а %d Ñ\83 Ñ\84оÑ\80маÑ\82Ñ\83 Ñ\82ипа $"
-#: c-decl.c:3422
+#: c-format.c:1243
#, gcc-internal-format
-msgid "array size missing in %q+D"
-msgstr "недостаје величина низа у %q+D"
+msgid "format not a string literal, format string not checked"
+msgstr "формат није дословна ниска, формат није проверен"
-#: c-decl.c:3434
+#: c-format.c:1258 c-format.c:1261
#, gcc-internal-format
-msgid "zero or negative size array %q+D"
-msgstr "нулта или негативна величина низа %q+D"
+msgid "format not a string literal and no format arguments"
+msgstr "формат није дословна ниска и нема форматирајућих аргумената"
-#: c-decl.c:3489 varasm.c:2067
+#: c-format.c:1264
#, gcc-internal-format
-msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
-msgstr "величина складишта за %q+D није позната"
+msgid "format not a string literal, argument types not checked"
+msgstr "формат није дословна ниска, типови аргумената нису проверени"
-#: c-decl.c:3499
+#: c-format.c:1277
#, gcc-internal-format
-msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
-msgstr "велиÑ\87ина Ñ\81кладиÑ\88Ñ\82а за %q+D ниÑ\98е конÑ\81Ñ\82анÑ\82на"
+msgid "too many arguments for format"
+msgstr "пÑ\80евиÑ\88е аÑ\80гÑ\83менаÑ\82а за Ñ\84оÑ\80маÑ\82"
-#: c-decl.c:3544
+#: c-format.c:1280
#, gcc-internal-format
-msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
-msgstr "игноÑ\80иÑ\88ем наводилаÑ\86 asm за неÑ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\87кÑ\83 локалнÑ\83 пÑ\80оменÑ\99ивÑ\83 %q+D"
+msgid "unused arguments in $-style format"
+msgstr "неÑ\83поÑ\82Ñ\80ебÑ\99ени аÑ\80гÑ\83менÑ\82и Ñ\83 Ñ\84оÑ\80маÑ\82Ñ\83 Ñ\82ипа $"
-#: c-decl.c:3572 fortran/f95-lang.c:655
+#: c-format.c:1283
#, gcc-internal-format
-msgid "cannot put object with volatile field into register"
-msgstr "не могу да ставим објекат са непостојаним пољем у регистар"
+msgid "zero-length %s format string"
+msgstr "форматирајућа ниска %s нулте дужине"
-#: c-decl.c:3701
+#: c-format.c:1287
#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
-msgstr "ИСО Ц забрањује унапредне декларације параметара"
+msgid "format is a wide character string"
+msgstr "формат је широкознаковна ниска"
-#: c-decl.c:3820
+#: c-format.c:1290
#, gcc-internal-format
-msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
-msgstr "ширина битског поља %qs није целобројна константа"
+msgid "unterminated format string"
+msgstr "неодређена форматирајућа ниска"
-#: c-decl.c:3828
+#: c-format.c:1498
#, gcc-internal-format
-msgid "negative width in bit-field %qs"
-msgstr "негативна ширина у битском пољу %qs"
+msgid "embedded %<\\0%> in format"
+msgstr "угњеждено %<\\0%> у формату"
-#: c-decl.c:3833
+#: c-format.c:1513
#, gcc-internal-format
-msgid "zero width for bit-field %qs"
-msgstr "нулта ширина за битско поље %qs"
+msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
+msgstr "сувишно пратеће %<%%%> у формату"
-#: c-decl.c:3843
+#: c-format.c:1557 c-format.c:1828
#, gcc-internal-format
-msgid "bit-field %qs has invalid type"
-msgstr "биÑ\82Ñ\81ко поÑ\99е %qs има неиÑ\81пÑ\80аван Ñ\82ип"
+msgid "repeated %s in format"
+msgstr "поновÑ\99ено %s Ñ\83 Ñ\84оÑ\80маÑ\82Ñ\83"
-#: c-decl.c:3853
+#: c-format.c:1570
#, gcc-internal-format
-msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
-msgstr "тип битског поља %qs је проширење ГЦЦа"
+msgid "missing fill character at end of strfmon format"
+msgstr "недостаје знак попуне на крају формата strfmon"
-#: c-decl.c:3859
+#: c-format.c:1614 c-format.c:1716 c-format.c:2012 c-format.c:2077
#, gcc-internal-format
-msgid "width of %qs exceeds its type"
-msgstr "ширина %qs премашује свој тип"
+msgid "too few arguments for format"
+msgstr "премало аргумената за формат"
-#: c-decl.c:3872
+#: c-format.c:1655
#, gcc-internal-format
-msgid "%qs is narrower than values of its type"
-msgstr "%qs је уже од вредности свог типа"
+msgid "zero width in %s format"
+msgstr "нулта дужина у формату %s"
-#: c-decl.c:3891
+#: c-format.c:1673
#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated"
-msgstr "ИСО Ц 90 забрањује низ %qs чија се величина не може израчунати"
-
-#: c-decl.c:3895
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
-msgstr "ИСО Ц 90 забрањује низ %qs чија се величина не може израчунати"
-
-#: c-decl.c:3901
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C90 forbids variable length array %qs"
-msgstr "ИСО Ц 90 забрањује низ променљиве величине %qs"
-
-#: c-decl.c:3904
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C90 forbids variable length array"
-msgstr "ИСО Ц 90 забрањује низ променљиве величине %qs"
-
-#: c-decl.c:3913
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "the size of array %qs can%'t be evaluated"
-msgstr "ИСО Ц 90 забрањује низ %qs чија се величина не може израчунати"
+msgid "empty left precision in %s format"
+msgstr "празна лева тачност у формату %s"
-#: c-decl.c:3917
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "the size of array can %'t be evaluated"
-msgstr "велиÑ\87ина Ñ\82ипа не може биÑ\82и екÑ\81плиÑ\86иÑ\82но изÑ\80аÑ\87Ñ\83наÑ\82а"
+#: c-format.c:1746
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty precision in %s format"
+msgstr "пÑ\80азна Ñ\82аÑ\87ноÑ\81Ñ\82 Ñ\83 Ñ\84оÑ\80маÑ\82Ñ\83 %s"
-#: c-decl.c:3923
+#: c-format.c:1812
#, gcc-internal-format
-msgid "variable length array %qs is used"
-msgstr ""
+msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
+msgstr "%s не подржава модификатор дужине %qs за %s"
-#: c-decl.c:3927 cp/decl.c:7076
+#: c-format.c:1845
#, gcc-internal-format
-msgid "variable length array is used"
-msgstr ""
+msgid "conversion lacks type at end of format"
+msgstr "претварању недостаје тип на крају формата"
-#: c-decl.c:4050 c-decl.c:4327
+#: c-format.c:1856
#, gcc-internal-format
-msgid "variably modified %qs at file scope"
-msgstr "пÑ\80оменÑ\99иво измеÑ\9aиво %qs Ñ\83 доÑ\81егÑ\83 даÑ\82оÑ\82еке"
+msgid "unknown conversion type character %qc in format"
+msgstr "непознаÑ\82 знак Ñ\82ипа пÑ\80еÑ\82ваÑ\80аÑ\9aа %qc Ñ\83 Ñ\84оÑ\80маÑ\82Ñ\83"
-#: c-decl.c:4068
+#: c-format.c:1859
#, gcc-internal-format
-msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs"
-msgstr "тип спада на %<int%> у декларацији %qs"
+msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
+msgstr "непознат знак типа претварања 0x%x у формату"
-#: c-decl.c:4096
+#: c-format.c:1866
#, gcc-internal-format
-msgid "duplicate %<const%>"
-msgstr "удвостручено %<const%>"
+msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s не подржава %<%%%c%> формат за %s"
-#: c-decl.c:4098
+#: c-format.c:1882
#, gcc-internal-format
-msgid "duplicate %<restrict%>"
-msgstr "удвостручено %<restrict%>"
+msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s употребљено уз %<%%%c%> формат за %s"
-#: c-decl.c:4100
+#: c-format.c:1891
#, gcc-internal-format
-msgid "duplicate %<volatile%>"
-msgstr "удвостручено %<volatile%>"
+msgid "%s does not support %s"
+msgstr "%s не подржава %s"
-#: c-decl.c:4119
+#: c-format.c:1901
#, gcc-internal-format
-msgid "function definition declared %<auto%>"
-msgstr "дефиниција функције декларисана као %<auto%>"
+msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s не подржава %s са %<%%%c%> форматом за %s"
-#: c-decl.c:4121
+#: c-format.c:1937
#, gcc-internal-format
-msgid "function definition declared %<register%>"
-msgstr "дефиниција функције декларисана као %<register%>"
+msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s игнорисано са %s и %<%%%c%> форматом за %s"
-#: c-decl.c:4123
+#: c-format.c:1941
#, gcc-internal-format
-msgid "function definition declared %<typedef%>"
-msgstr "дефиниција функције декларисана као %<typedef%>"
+msgid "%s ignored with %s in %s format"
+msgstr "%s игнорисано са %s у формату %s"
-#: c-decl.c:4125
+#: c-format.c:1948
#, gcc-internal-format
-msgid "function definition declared %<__thread%>"
-msgstr "дефиниција функције декларисана као %<__thread%>"
+msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
+msgstr "употреба %s и %s заједно са %<%%%c%> форматом за %s"
-#: c-decl.c:4141
+#: c-format.c:1952
#, gcc-internal-format
-msgid "storage class specified for structure field %qs"
-msgstr "Ñ\81кладиÑ\88на клаÑ\81а наведена за поÑ\99е Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82Ñ\83Ñ\80е %qs"
+msgid "use of %s and %s together in %s format"
+msgstr "Ñ\83поÑ\82Ñ\80еба %s и %s заÑ\98едно Ñ\83 Ñ\84оÑ\80маÑ\82Ñ\83 %s"
-#: c-decl.c:4145 cp/decl.c:7946
+#: c-format.c:1971
#, gcc-internal-format
-msgid "storage class specified for parameter %qs"
-msgstr "складишна класа наведена за параметар %qs"
+msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
+msgstr "%<%%%c%> даје само последње две цифре године у неким локалитетима"
-#: c-decl.c:4148 cp/decl.c:7948
+#: c-format.c:1974
#, gcc-internal-format
-msgid "storage class specified for typename"
-msgstr "складишна класа наведена за име типа"
+msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
+msgstr "%<%%%c%> даје само последње две цифре године"
-#: c-decl.c:4165 cp/decl.c:7965
+#. The end of the format string was reached.
+#: c-format.c:1991
#, gcc-internal-format
-msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
-msgstr "%qs успостављено и декларисано као %<extern%>"
+msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
+msgstr "нема затварајућег %<]%> за формат %<%%[%>"
-#: c-decl.c:4168 cp/decl.c:7968
+#: c-format.c:2005
#, gcc-internal-format
-msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
-msgstr "%qs има и %<extern%> и успостављач"
+msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
+msgstr "употреба модификатора дужине %qs са знаком типа %qc"
-#: c-decl.c:4173
+#: c-format.c:2027
#, gcc-internal-format
-msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<auto%>"
-msgstr "декларација датотечног досега за %qs наводи %<auto%>"
+msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
+msgstr "%s не подржава %<%%%s%c%> формат за %s"
-#: c-decl.c:4175
+#: c-format.c:2044
#, gcc-internal-format
-msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<register%>"
-msgstr "деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а даÑ\82оÑ\82еÑ\87ног доÑ\81ега за %qs наводи %<register%>"
+msgid "operand number specified with suppressed assignment"
+msgstr "бÑ\80оÑ\98 опеÑ\80анда наведен Ñ\81а Ñ\81Ñ\83збиÑ\98еном доделом"
-#: c-decl.c:4180 cp/decl.c:7972
+#: c-format.c:2047
#, gcc-internal-format
-msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
-msgstr "угњеждена функција %qs декларисана као %<extern%>"
+msgid "operand number specified for format taking no argument"
+msgstr "број операнда наведен за формат који не узима ниједан аргумент"
-#: c-decl.c:4183 cp/decl.c:7982
+#: c-format.c:2180
#, gcc-internal-format
-msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
-msgstr "%qs досега функције имплицитно аутоматска и декларасина као %<__thread%>"
+msgid "writing through null pointer (argument %d)"
+msgstr "писање кроз нулти показивач (аргумент %d)"
-#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
-#. array type which is converted to pointer type)
-#. may have static or type qualifiers.
-#: c-decl.c:4230 c-decl.c:4471
+#: c-format.c:2188
#, gcc-internal-format
-msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
-msgstr "Ñ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\87ка или одÑ\80едба Ñ\82ипа Ñ\83 непаÑ\80амеÑ\82аÑ\80Ñ\81ком деклаÑ\80аÑ\82оÑ\80Ñ\83 низа"
+msgid "reading through null pointer (argument %d)"
+msgstr "Ñ\87иÑ\82аÑ\9aе кÑ\80оз нÑ\83лÑ\82и показиваÑ\87 (аÑ\80гÑ\83менÑ\82 %d)"
-#: c-decl.c:4277
+#: c-format.c:2208
#, gcc-internal-format
-msgid "declaration of %qs as array of voids"
-msgstr "деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а %qs као низа пÑ\80азниÑ\85"
+msgid "writing into constant object (argument %d)"
+msgstr "пиÑ\81аÑ\9aе Ñ\83 конÑ\81Ñ\82анÑ\82ан обÑ\98екаÑ\82 (аÑ\80гÑ\83менÑ\82 %d)"
-#: c-decl.c:4283
+#: c-format.c:2219
#, gcc-internal-format
-msgid "declaration of %qs as array of functions"
-msgstr "декларација %qs као низа функција"
+msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
+msgstr "сувишна одредба типа у форматирајућем аргументу (аргумент %d)"
-#: c-decl.c:4288
+#: c-format.c:2330
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of structure with flexible array member"
-msgstr "неисправна употреба структуре са флексибилним чланским низом"
+msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgstr "%s треба да је типа %<%s%s%>, али аргумент %d је типа %qT"
-#: c-decl.c:4308
+#: c-format.c:2334
#, gcc-internal-format
-msgid "size of array %qs has non-integer type"
-msgstr "величина низа %qs има нецелобројни тип"
+msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgstr "формат %q.*s очекује тип %<%s%s%>, али аргумент %d је типа %qT"
-#: c-decl.c:4313
+#: c-format.c:2342
#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids zero-size array %qs"
-msgstr "ИСО Ц забрањује нулту величину низа %qs"
+msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgstr "%s треба да је типа %<%T%s%>, али аргумент %d је типа %qT"
-#: c-decl.c:4320
+#: c-format.c:2346
#, gcc-internal-format
-msgid "size of array %qs is negative"
-msgstr "величина низа %qs је негативна"
+msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgstr "формат %q.*s очекује тип %<%T%s%>, али аргумент %d је типа %qT"
-#: c-decl.c:4374 c-decl.c:4630 cp/decl.c:8447
+#: c-format.c:2405 c-format.c:2411 c-format.c:2562
#, gcc-internal-format
-msgid "size of array %qs is too large"
-msgstr "величина низа %qs је превелика"
+msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
+msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%> није дефинисано као тип"
-#: c-decl.c:4385
+#: c-format.c:2418 c-format.c:2572
#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
-msgstr "ИСО Ц 90 не подржава флексибилне чланске низове"
+msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
+msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%> није дефинисано као %<long%> или %<long long%>"
-#. C99 6.7.5.2p4
-#: c-decl.c:4398
+#: c-format.c:2468
#, gcc-internal-format
-msgid "%<[*]%> not allowed in other than a declaration"
-msgstr "%<[*]%> није дозвољено другде осим у декларацији"
+msgid "%<locus%> is not defined as a type"
+msgstr "%<locus%> није дефинисано као тип"
-#: c-decl.c:4421
+#: c-format.c:2521
#, gcc-internal-format
-msgid "array type has incomplete element type"
-msgstr "низовни тип има непотпун тип елемента"
+msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
+msgstr "%<location_t%> није дефинисано као тип"
-#: c-decl.c:4503 cp/decl.c:8073
+#: c-format.c:2538
#, gcc-internal-format
-msgid "%qs declared as function returning a function"
-msgstr "%qs декларисано као функција која враћа функцију"
+msgid "%<tree%> is not defined as a type"
+msgstr "%<tree%> није дефинисано као тип"
-#: c-decl.c:4508 cp/decl.c:8078
+#: c-format.c:2543
#, gcc-internal-format
-msgid "%qs declared as function returning an array"
-msgstr "%qs декларисано као функција која враћа низ"
+msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
+msgstr "%<tree%> није дефинисано као показивачки тип"
-#: c-decl.c:4530
+#: c-format.c:2850
#, gcc-internal-format
-msgid "function definition has qualified void return type"
-msgstr "деÑ\84иниÑ\86иÑ\98а Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е има одÑ\80еÑ\92ен пÑ\80азан повÑ\80аÑ\82ни Ñ\82ип"
+msgid "args to be formatted is not %<...%>"
+msgstr "аÑ\80гÑ\83менÑ\82и за Ñ\84оÑ\80маÑ\82иÑ\80аÑ\9aе ниÑ\81Ñ\83 %<...%>"
-#: c-decl.c:4533 cp/decl.c:8062 cp/pt.c:8668
+#: c-format.c:2862
#, gcc-internal-format
-msgid "type qualifiers ignored on function return type"
-msgstr "одредбе типова се игноришу на повратном типу функције"
+msgid "strftime formats cannot format arguments"
+msgstr "формати strftime не могу форматирати аргументе"
-#: c-decl.c:4562 c-decl.c:4643 c-decl.c:4731 c-decl.c:4824
+#: c-lex.c:232
#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids qualified function types"
-msgstr "Ð\98СÐ\9e Ц забÑ\80аÑ\9aÑ\83Ñ\98е одÑ\80еÑ\92ене Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98Ñ\81ке Ñ\82ипове"
+msgid "badly nested C headers from preprocessor"
+msgstr "лоÑ\88е Ñ\83гÑ\9aеждено Ц заглавÑ\99е из пÑ\80едобÑ\80аÑ\92иваÑ\87а"
-#: c-decl.c:4651
+#: c-lex.c:267
#, gcc-internal-format
-msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
-msgstr "дефиниција типа %q+D декларисана као %<inline%>"
+msgid "%Hignoring #pragma %s %s"
+msgstr "%Hигноришем #pragma %s %s"
-#: c-decl.c:4666
+#. ... or not.
+#: c-lex.c:382
#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
-msgstr "ИСО Ц забрањује константне или непостојане функцијске типове"
+msgid "%Hstray %<@%> in program"
+msgstr "%Hзалутало %<@%> у програму"
-#. C99 6.7.2.1p8
-#: c-decl.c:4676
+#: c-lex.c:397
#, gcc-internal-format
-msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
-msgstr "члан структуре или уније не може имати променљиво измењив тип"
+msgid "stray %qs in program"
+msgstr "залутало %qs у програму"
-#: c-decl.c:4692
+#: c-lex.c:407
#, gcc-internal-format
-msgid "variable or field %qs declared void"
-msgstr "пÑ\80оменÑ\99ива или поÑ\99е %qs деклаÑ\80иÑ\81ано као пÑ\80азно"
+msgid "missing terminating %c character"
+msgstr "недоÑ\81Ñ\82аÑ\98е оконÑ\87аваÑ\98Ñ\83Ñ\9bи знак %c"
-#: c-decl.c:4724
+#: c-lex.c:409
#, gcc-internal-format
-msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
-msgstr "аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82и Ñ\83 паÑ\80амеÑ\82аÑ\80Ñ\81ком деклаÑ\80аÑ\82оÑ\80Ñ\83 низа игноÑ\80иÑ\81ани"
+msgid "stray %qc in program"
+msgstr "залÑ\83Ñ\82ало %qc Ñ\83 пÑ\80огÑ\80амÑ\83"
-#: c-decl.c:4759
+#: c-lex.c:411
#, gcc-internal-format
-msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
-msgstr "паÑ\80амеÑ\82аÑ\80 %q+D деклаÑ\80иÑ\81ан као %<inline%>"
+msgid "stray %<\\%o%> in program"
+msgstr "залÑ\83Ñ\82ало %<\\%o%> Ñ\83 пÑ\80огÑ\80амÑ\83"
-#: c-decl.c:4772
+#: c-lex.c:570
#, gcc-internal-format
-msgid "field %qs declared as a function"
-msgstr "поÑ\99е %qs деклаÑ\80иÑ\81ано као Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98а"
+msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
+msgstr "ова декадна конÑ\81Ñ\82анÑ\82а Ñ\98е неознаÑ\87ена Ñ\81амо Ñ\83 Ð\98ЦÐ\9e Ц-Ñ\83 90"
-#: c-decl.c:4778
+#: c-lex.c:574
#, gcc-internal-format
-msgid "field %qs has incomplete type"
-msgstr "поÑ\99е %qs има непоÑ\82пÑ\83н Ñ\82ип"
+msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
+msgstr "ова декадна конÑ\81Ñ\82анÑ\82а би била неознаÑ\87ена Ñ\83 Ð\98ЦÐ\9e Ц-Ñ\83 90"
-#: c-decl.c:4795 c-decl.c:4807 c-decl.c:4811
+#: c-lex.c:590
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid storage class for function %qs"
-msgstr "неисправна складишна класа за функцију %qs"
+msgid "integer constant is too large for %qs type"
+msgstr "целобројна константа превелика за тип %qs"
-#: c-decl.c:4830
+#: c-lex.c:639
#, gcc-internal-format
-msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
-msgstr "функција са %<noreturn%> враћа непразну вредност"
+msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
+msgstr ""
-#: c-decl.c:4866
+#: c-lex.c:645
#, gcc-internal-format
-msgid "cannot inline function %<main%>"
-msgstr "функција %<main%> се не може уткати"
+msgid "non-standard suffix on floating constant"
+msgstr ""
-#: c-decl.c:4909
+#: c-lex.c:687 c-lex.c:689
#, gcc-internal-format
-msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
-msgstr "променљива претходно декларисана као %<static%> поново декларисана као %<extern%>"
+msgid "floating constant exceeds range of %qT"
+msgstr "реална константа премашује опсег за %qT"
+
+#: c-lex.c:697
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "floating constant truncated to zero"
+msgstr "лоша употреба реалне константе"
-#: c-decl.c:4919
+#: c-lex.c:888
#, gcc-internal-format
-msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
-msgstr "променљива %q+D декларисана као %<inline%>"
+msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
+msgstr ""
-#. C99 6.7.5.2p2
-#: c-decl.c:4950
+#: c-lex.c:910
#, gcc-internal-format
-msgid "object with variably modified type must have no linkage"
-msgstr "објекат променљиво измењивог типа не може имати повезивост"
+msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
+msgstr "традиционални Ц одбија надовезивање константних ниски"
-#: c-decl.c:5019 c-decl.c:6198
+#: c-omp.c:119
#, gcc-internal-format
-msgid "function declaration isn%'t a prototype"
-msgstr "декларација функције није прототип"
+msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
+msgstr "неисправан тип израз за %<#pragma omp atomic%>"
+
+#: c-omp.c:245
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid type for iteration variable %qE"
+msgstr "%Hнеисправан тип променљиве итерације %qE"
-#: c-decl.c:5027
+#: c-omp.c:258
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not initialized"
+msgstr "%H%qE није успостављено"
+
+#: c-omp.c:270
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing controlling predicate"
+msgstr "%Hнедостаје контролишући предикат"
+
+#: c-omp.c:331
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid controlling predicate"
+msgstr "%Hнеисправан контролишући предикат"
+
+#: c-omp.c:338
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing increment expression"
+msgstr "%Hнедостаје израз увећања"
+
+#: c-omp.c:404
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid increment expression"
+msgstr "%Hнеисправан израз увећања"
+
+#: c-opts.c:150
#, gcc-internal-format
-msgid "parameter names (without types) in function declaration"
-msgstr "имена паÑ\80амеÑ\82аÑ\80а (без Ñ\82ипова) Ñ\83 деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98и Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е"
+msgid "no class name specified with %qs"
+msgstr "нема имена клаÑ\81е наведеног помоÑ\9bÑ\83 %qs"
-#: c-decl.c:5060
+#: c-opts.c:154
#, gcc-internal-format
-msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
-msgstr "паÑ\80амеÑ\82аÑ\80 %u (%q+D) има непоÑ\82пÑ\83н Ñ\82ип"
+msgid "assertion missing after %qs"
+msgstr "недоÑ\81Ñ\82аÑ\98е Ñ\82вÑ\80дÑ\9aа поÑ\81ле %qs"
-#: c-decl.c:5063
+#: c-opts.c:159
#, gcc-internal-format
-msgid "%Jparameter %u has incomplete type"
-msgstr "%Jпараметар %u има непотпун тип"
+msgid "macro name missing after %qs"
+msgstr "недостаје име макроа после %qs"
-#: c-decl.c:5072
+#: c-opts.c:168
#, gcc-internal-format
-msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
-msgstr "паÑ\80амеÑ\82аÑ\80 %u (%q+D) има пÑ\80азан Ñ\82ип"
+msgid "missing path after %qs"
+msgstr "недоÑ\81Ñ\82аÑ\98е пÑ\83Ñ\82аÑ\9aа поÑ\81ле %qs"
-#: c-decl.c:5075
+#: c-opts.c:177
#, gcc-internal-format
-msgid "%Jparameter %u has void type"
-msgstr "%Jпараметар %u има празан тип"
+msgid "missing filename after %qs"
+msgstr "недостаје име датотеке после %qs"
-#: c-decl.c:5137
+#: c-opts.c:182
#, gcc-internal-format
-msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
-msgstr "%<void%> као једини параметар не може бити одређен"
+msgid "missing makefile target after %qs"
+msgstr "недостаје справљачки циљ после %qs"
-#: c-decl.c:5141 c-decl.c:5175
+#: c-opts.c:321
#, gcc-internal-format
-msgid "%<void%> must be the only parameter"
-msgstr "%<void%> мора бити једини параметар"
+msgid "-I- specified twice"
+msgstr "-I- наведено двапут"
-#: c-decl.c:5169
+#: c-opts.c:324
#, gcc-internal-format
-msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
-msgstr "параметар %q+D има само унапредну декларацију"
+msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
+msgstr "употребљена застарела опција -I-, користите -iquote уместо ње"
-#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
-#: c-decl.c:5214
+#: c-opts.c:495
#, gcc-internal-format
-msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
-msgstr "%<%s %E%> декларисано унутар параметарске листе"
+msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
+msgstr "аргумент %qs за %<-Wnormalized%> није препознат"
-#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
-#: c-decl.c:5218
+#: c-opts.c:582
#, gcc-internal-format
-msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
-msgstr "анонимно %s деклаÑ\80иÑ\81ано Ñ\83нÑ\83Ñ\82аÑ\80 лиÑ\81Ñ\82е"
+msgid "switch %qs is no longer supported"
+msgstr "пÑ\80екидаÑ\87 %qs виÑ\88е ниÑ\98е подÑ\80жан"
-#: c-decl.c:5223
+#: c-opts.c:689
#, gcc-internal-format
-msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
-msgstr "има досег само у овој дефиницији или декларацији, што вероватно није оно што желите"
+msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
+msgstr "-fhandle-exceptions је преименовано у -fexceptions (и сада је подразумевано укључено)"
+
+#: c-opts.c:1025
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
+msgstr "-fno-gnu89-inline није подржано"
-#: c-decl.c:5357
+#: c-opts.c:1094
#, gcc-internal-format
-msgid "redefinition of %<union %E%>"
-msgstr "поновна дефиниција %<union %E%>"
+msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-y2k се игнорише без -Wformat"
-#: c-decl.c:5359
+#: c-opts.c:1096
#, gcc-internal-format
-msgid "redefinition of %<struct %E%>"
-msgstr "поновна дефиниција %<struct %E%>"
+msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-extra-args се игнорише без -Wformat"
-#: c-decl.c:5364
+#: c-opts.c:1098
#, gcc-internal-format
-msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
-msgstr "угњеждена поновна дефиниција %<union %E%>"
+msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-zero-length се игнорише без -Wformat"
-#: c-decl.c:5366
+#: c-opts.c:1100
#, gcc-internal-format
-msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
-msgstr "угњеждена поновна дефиниција %<struct %E%>"
+msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-nonliteral се игнорише без -Wformat"
-#: c-decl.c:5441 cp/decl.c:3796
-#, gcc-internal-format
-msgid "declaration does not declare anything"
-msgstr "декларација ништа не декларише"
+#: c-opts.c:1102
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-nonliteral се игнорише без -Wformat"
-#: c-decl.c:5445
+#: c-opts.c:1104
#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
-msgstr "ИСО Ц не подржава неименоване струкутре/уније"
+msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-security се игнорише без -Wformat"
-#: c-decl.c:5489 c-decl.c:5505
+#: c-opts.c:1128
#, gcc-internal-format
-msgid "duplicate member %q+D"
-msgstr "удвостручени члан %q+D"
+msgid "opening output file %s: %m"
+msgstr "отварам улазну датотеку %s: %m"
-#: c-decl.c:5544
+#: c-opts.c:1133
#, gcc-internal-format
-msgid "union has no named members"
-msgstr "унија нема именованих чланова"
+msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage"
+msgstr "задато је превише датотека. Упишите %s --help за употребу"
-#: c-decl.c:5546
-#, gcc-internal-format
-msgid "union has no members"
-msgstr "унија нема чланова"
+#: c-opts.c:1217
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "The C parser does not support -dy, option ignored"
+msgstr "Вишеулазни кôд АПЦСа није подржан, игноришем"
-#: c-decl.c:5551
+#: c-opts.c:1221
#, gcc-internal-format
-msgid "struct has no named members"
-msgstr "структура нема именованих чланова"
+msgid "The Objective-C parser does not support -dy, option ignored"
+msgstr ""
-#: c-decl.c:5553
-#, gcc-internal-format
-msgid "struct has no members"
-msgstr "структура нема чланова"
+#: c-opts.c:1224
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "The C++ parser does not support -dy, option ignored"
+msgstr "Вишеулазни кôд АПЦСа није подржан, игноришем"
-#: c-decl.c:5615
+#: c-opts.c:1228
#, gcc-internal-format
-msgid "%Jflexible array member in union"
-msgstr "%Jфлексибилан члански низ у унији"
+msgid "The Objective-C++ parser does not support -dy, option ignored"
+msgstr ""
-#: c-decl.c:5620
+#: c-opts.c:1278
#, gcc-internal-format
-msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
-msgstr "%Jфлексибилан члански низ није на крају структуре"
+msgid "opening dependency file %s: %m"
+msgstr "отварам датотеку зависности %s: %m"
-#: c-decl.c:5625
+#: c-opts.c:1288
#, gcc-internal-format
-msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
-msgstr "%Jфлексибилан члански низ у иначе празној структури"
+msgid "closing dependency file %s: %m"
+msgstr "затварам датотеку зависности %s: %m"
-#: c-decl.c:5632
+#: c-opts.c:1291
#, gcc-internal-format
-msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
-msgstr "%Jнеисправна употреба структуре са флексибилним чланским низом"
+msgid "when writing output to %s: %m"
+msgstr "када уписујем излаз у %s: %m"
-#: c-decl.c:5741
+#: c-opts.c:1371
#, gcc-internal-format
-msgid "union cannot be made transparent"
-msgstr "унија не може бити учињена провидном"
+msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
+msgstr "да бисте створили зависности морате навести или -M или -MM"
-#: c-decl.c:5812
-#, gcc-internal-format
-msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
-msgstr "угњеждена поновна дефиниција %<enum %E%>"
+#: c-opts.c:1394
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-MG may only be used with -M or -MM"
+msgstr "-mn се користи без -mh или -ms"
-#. This enum is a named one that has been declared already.
-#: c-decl.c:5819
-#, gcc-internal-format
-msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
-msgstr "поновљена декларација %<enum %E%>"
+#: c-opts.c:1423
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
+msgstr "-findirect-dispatch није сагласно са -freduced-reflection"
+
+#: c-opts.c:1425
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
+msgstr "-findirect-dispatch није сагласно са -freduced-reflection"
-#: c-decl.c:5882
+#: c-opts.c:1563
#, gcc-internal-format
-msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
-msgstr "вÑ\80едноÑ\81Ñ\82и Ñ\83 набÑ\80аÑ\98аÑ\9aÑ\83 пÑ\80емаÑ\88Ñ\83Ñ\98Ñ\83 опÑ\81ег наÑ\98веÑ\9bег Ñ\86елог бÑ\80оÑ\98а"
+msgid "too late for # directive to set debug directory"
+msgstr "пÑ\80екаÑ\81но за # диÑ\80екÑ\82ивÑ\83 да поÑ\81Ñ\82ави иÑ\81пÑ\80авÑ\99аÑ\87ки диÑ\80екÑ\82оÑ\80иÑ\98Ñ\83м"
-#: c-decl.c:5899
+#: c-parser.c:226
#, gcc-internal-format
-msgid "specified mode too small for enumeral values"
-msgstr "наведени режим је премали за набројиве вредности"
+msgid "identifier %qs conflicts with C++ keyword"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:971
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
+msgstr "ИСО Ц забрањује празну изворну датотеку"
-#: c-decl.c:5995
+#: c-parser.c:1056 c-parser.c:6085
#, gcc-internal-format
-msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
-msgstr "вÑ\80едноÑ\81Ñ\82 набÑ\80аÑ\98аÑ\87а за %qE ниÑ\98е Ñ\86елобÑ\80оÑ\98на конÑ\81Ñ\82анÑ\82а"
+msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
+msgstr "Ð\98СÐ\9e Ц не дозвоÑ\99ава додаÑ\82но %<;%> изван Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е"
-#: c-decl.c:6012
+#: c-parser.c:1158 c-parser.c:6643
#, gcc-internal-format
-msgid "overflow in enumeration values"
-msgstr "пÑ\80еливаÑ\9aе Ñ\83 вÑ\80едноÑ\81Ñ\82има набÑ\80аÑ\98аÑ\87а"
+msgid "expected declaration specifiers"
+msgstr "оÑ\87екивани Ñ\81Ñ\83 наводиоÑ\86и деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98е"
-#: c-decl.c:6017
+#: c-parser.c:1206
#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
-msgstr "Ð\98СÐ\9e Ц огÑ\80аниÑ\87ава вÑ\80едноÑ\81Ñ\82и набÑ\80аÑ\98аÑ\87а на опÑ\81ег %<int%>"
+msgid "data definition has no type or storage class"
+msgstr "деÑ\84иниÑ\86иÑ\98а подаÑ\82ака нема Ñ\82ип или Ñ\81кладиÑ\88нÑ\83 клаÑ\81Ñ\83"
-#: c-decl.c:6124
+#: c-parser.c:1260
#, gcc-internal-format
-msgid "return type is an incomplete type"
-msgstr "повÑ\80аÑ\82ни Ñ\82ип Ñ\98е непоÑ\82пÑ\83н Ñ\82ип"
+msgid "expected %<,%> or %<;%>"
+msgstr "оÑ\87екивано Ñ\98е %<,%> или %<;%>"
-#: c-decl.c:6132
+#. This can appear in many cases looking nothing like a
+#. function definition, so we don't give a more specific
+#. error suggesting there was one.
+#: c-parser.c:1267 c-parser.c:1283
#, gcc-internal-format
-msgid "return type defaults to %<int%>"
-msgstr "повÑ\80аÑ\82ни Ñ\82ип Ñ\81пада на %<int%>"
+msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
+msgstr "оÑ\87екивано Ñ\98е %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> или %<__attribute__%>"
-#: c-decl.c:6205
+#: c-parser.c:1275
#, gcc-internal-format
-msgid "no previous prototype for %q+D"
-msgstr "нема пÑ\80еÑ\82Ñ\85одног пÑ\80оÑ\82оÑ\82ипа за %q+D"
+msgid "ISO C forbids nested functions"
+msgstr "Ð\98СÐ\9e Ц забÑ\80аÑ\9aÑ\83Ñ\98е Ñ\83гÑ\9aеждене Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е"
-#: c-decl.c:6214
+#: c-parser.c:1641 c-parser.c:2454 c-parser.c:3091 c-parser.c:3343
+#: c-parser.c:4277 c-parser.c:4877 c-parser.c:5284 c-parser.c:5305
+#: c-parser.c:5422 c-parser.c:5574 c-parser.c:5591 c-parser.c:5727
+#: c-parser.c:5739 c-parser.c:5764 c-parser.c:5898 c-parser.c:5927
+#: c-parser.c:5935 c-parser.c:5963 c-parser.c:5977 c-parser.c:6193
+#: c-parser.c:6292 c-parser.c:6813 c-parser.c:7514
#, gcc-internal-format
-msgid "%q+D was used with no prototype before its definition"
-msgstr "%q+D је употребљено без прототипа пре дефиниције"
+msgid "expected identifier"
+msgstr "очекиван је идентификатор"
-#: c-decl.c:6220 cp/decl.c:11224
+#: c-parser.c:1674 cp/parser.c:11882
#, gcc-internal-format
-msgid "no previous declaration for %q+D"
-msgstr "нема пÑ\80еÑ\82Ñ\85одне деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98е за %q+D"
+msgid "comma at end of enumerator list"
+msgstr "заÑ\80ез на кÑ\80аÑ\98Ñ\83 лиÑ\81Ñ\82е набÑ\80аÑ\98аÑ\9aа"
-#: c-decl.c:6230
+#: c-parser.c:1680
#, gcc-internal-format
-msgid "%q+D was used with no declaration before its definition"
-msgstr "%q+D је употребљено без декларације пре дефиниције"
+msgid "expected %<,%> or %<}%>"
+msgstr "очекивано је %<,%> или %<}%>"
-#: c-decl.c:6253 c-decl.c:6722
+#: c-parser.c:1694 c-parser.c:1877 c-parser.c:6052
#, gcc-internal-format
-msgid "return type of %q+D is not %<int%>"
-msgstr "повÑ\80аÑ\82ни Ñ\82ип за %q+D ниÑ\98е %<int%>"
+msgid "expected %<{%>"
+msgstr "оÑ\87екивано Ñ\98е %<{%>"
-#: c-decl.c:6258
+#: c-parser.c:1706
#, gcc-internal-format
-msgid "%q+D is normally a non-static function"
-msgstr "%q+D је обично нестатичка функција"
+msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
+msgstr "ИСО Ц забрањује помињања унапред за %<enum%> типове"
-#: c-decl.c:6292
+#: c-parser.c:1812
#, gcc-internal-format
-msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
-msgstr "%Jстаровремска декларација параметара у дефиницији функције са прототипом"
+msgid "expected class name"
+msgstr "очекивано је име класе"
-#: c-decl.c:6306
+#: c-parser.c:1831 c-parser.c:5831
#, gcc-internal-format
-msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions"
-msgstr "%Jтрадиционални Ц одбија дефиниције функција у стилу ИСО Ц-а"
+msgid "extra semicolon in struct or union specified"
+msgstr "сувишна тачка-зарез у структури или унији"
-#: c-decl.c:6322
+#: c-parser.c:1860
#, gcc-internal-format
-msgid "%Jparameter name omitted"
-msgstr "%Jизостављено име параметра"
+msgid "no semicolon at end of struct or union"
+msgstr "недостаје тачка-зарез на крају структуре или уније"
-#: c-decl.c:6356
+#: c-parser.c:1863
#, gcc-internal-format
-msgid "%Jold-style function definition"
-msgstr "%Jстаровремска дефиниција функције"
+msgid "expected %<;%>"
+msgstr "очекивано је %<;%>"
-#: c-decl.c:6365
+#: c-parser.c:1942 c-parser.c:2920
#, gcc-internal-format
-msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
-msgstr "%Jнедостаје име параметра у листи параметара"
+msgid "expected specifier-qualifier-list"
+msgstr "очекивана је листа наводилаца-одредби"
-#: c-decl.c:6376
+#: c-parser.c:1952
#, gcc-internal-format
-msgid "%q+D declared as a non-parameter"
-msgstr "%q+D декларисано као не-параметарско"
+msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
+msgstr "ИСО Ц забрањује чланске декларације без чланова"
-#: c-decl.c:6381
+#: c-parser.c:2028
#, gcc-internal-format
-msgid "multiple parameters named %q+D"
-msgstr "виÑ\88е паÑ\80амеÑ\82аÑ\80а по именÑ\83 %q+D"
+msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
+msgstr "оÑ\87екивано Ñ\98е %<,%>, %<;%> или %<}%>"
-#: c-decl.c:6389
+#: c-parser.c:2035
#, gcc-internal-format
-msgid "parameter %q+D declared with void type"
-msgstr "паÑ\80амеÑ\82аÑ\80 %q+D деклаÑ\80иÑ\81ан Ñ\81а пÑ\80азним Ñ\82ипом"
+msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
+msgstr "оÑ\87екивано Ñ\98е %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> или %<__attribute__%>"
-#: c-decl.c:6406 c-decl.c:6408
+#: c-parser.c:2086
#, gcc-internal-format
-msgid "type of %q+D defaults to %<int%>"
-msgstr "тип за %q+D спада на %<int%>"
+msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
+msgstr "%<typeof%> примењено на битско поље"
-#: c-decl.c:6427
+#: c-parser.c:2322
#, gcc-internal-format
-msgid "parameter %q+D has incomplete type"
-msgstr "паÑ\80амеÑ\82аÑ\80 %q+D има непоÑ\82пÑ\83н Ñ\82ип"
+msgid "expected identifier or %<(%>"
+msgstr "оÑ\87екиван Ñ\98е иденÑ\82иÑ\84икаÑ\82оÑ\80 или %<(%>"
-#: c-decl.c:6433
+#: c-parser.c:2524
#, gcc-internal-format
-msgid "declaration for parameter %q+D but no such parameter"
-msgstr "деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а за паÑ\80амеÑ\82аÑ\80 %q+D, али нема Ñ\82аквог"
+msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
+msgstr "Ð\98СÐ\9e Ц заÑ\85Ñ\82ева именовани аÑ\80гÑ\83менÑ\82 пÑ\80е %<...%>"
-#: c-decl.c:6483
+#: c-parser.c:2630
#, gcc-internal-format
-msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
-msgstr "бÑ\80оÑ\98 аÑ\80гÑ\83менаÑ\82а не одговоÑ\80а Ñ\83гÑ\80аÑ\92еном пÑ\80оÑ\82оÑ\82ипÑ\83"
+msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
+msgstr "оÑ\87екивани Ñ\81Ñ\83 наводиоÑ\86и деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98е или %<...%>"
-#: c-decl.c:6487
+#: c-parser.c:2681
#, gcc-internal-format
-msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
-msgstr "број аргумената не одговара прототипу"
+msgid "wide string literal in %<asm%>"
+msgstr "широка дословна ниска у %<asm%>"
-#: c-decl.c:6488 c-decl.c:6528 c-decl.c:6541
+#: c-parser.c:2687 c-parser.c:6698
#, gcc-internal-format
-msgid "%Hprototype declaration"
-msgstr "%Hдекларација прототипа"
+msgid "expected string literal"
+msgstr "очекивана је дословна ниска"
-#: c-decl.c:6522
+#: c-parser.c:3012
#, gcc-internal-format
-msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
-msgstr "унапређени аргумент %qD не одговара уграђеном прототипу"
+msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
+msgstr "ИСО Ц забрањује празне витичасте заграде успостављача"
-#: c-decl.c:6526
+#: c-parser.c:3058
#, gcc-internal-format
-msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
-msgstr "унапређени аргумент %qD не одговара прототипу"
+msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
+msgstr "застарела употреба утврђеног успостављача са %<:%>"
-#: c-decl.c:6536
+#: c-parser.c:3188
#, gcc-internal-format
-msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
-msgstr "аÑ\80гÑ\83менÑ\82 %qD не одговаÑ\80а Ñ\83гÑ\80аÑ\92еном пÑ\80оÑ\82оÑ\82ипÑ\83"
+msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
+msgstr "Ð\98СÐ\9e Ц забÑ\80аÑ\9aÑ\83Ñ\98е навоÑ\92еÑ\9aе опÑ\81ега елеменаÑ\82а за Ñ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\9aе"
-#: c-decl.c:6540
+#: c-parser.c:3201
#, gcc-internal-format
-msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
-msgstr "аÑ\80гÑ\83менÑ\82 %qD не одговаÑ\80а пÑ\80оÑ\82оÑ\82ипÑ\83"
+msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
+msgstr "Ð\98СÐ\9e Ц 90 забÑ\80аÑ\9aÑ\83Ñ\98е навоÑ\92еÑ\9aе подобÑ\98екÑ\82а за Ñ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\9aе"
-#: c-decl.c:6767 cp/decl.c:11918
+#: c-parser.c:3208
#, gcc-internal-format
-msgid "no return statement in function returning non-void"
-msgstr "нема повÑ\80аÑ\82не наÑ\80едбе Ñ\83 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98и коÑ\98а вÑ\80аÑ\9bа непÑ\80азан Ñ\82ип"
+msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
+msgstr "заÑ\81Ñ\82аÑ\80ела Ñ\83поÑ\82Ñ\80еба Ñ\83Ñ\82вÑ\80Ñ\92еног Ñ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\87а без %<=%>"
-#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
-#. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't
-#. allow it.
-#: c-decl.c:6840
+#: c-parser.c:3214
#, gcc-internal-format
-msgid "%<for%> loop initial declaration used outside C99 mode"
-msgstr "Ð\9fоÑ\87еÑ\82на деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а Ñ\83 %<for%> пеÑ\82Ñ\99и Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебÑ\99ена ван Ñ\80ежима Ц-а 99"
+msgid "expected %<=%>"
+msgstr "оÑ\87екивано Ñ\98е %<=%>"
-#: c-decl.c:6869
+#: c-parser.c:3358
#, gcc-internal-format
-msgid "declaration of static variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
-msgstr "деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а Ñ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\87ке пÑ\80оменÑ\99иве %q+D Ñ\83 поÑ\87еÑ\82ноÑ\98 деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98и %<for%> пеÑ\82Ñ\99е"
+msgid "ISO C forbids label declarations"
+msgstr "Ð\98СÐ\9e Ц забÑ\80аÑ\9aÑ\83Ñ\98е деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98е еÑ\82икеÑ\82а"
-#: c-decl.c:6872
+#: c-parser.c:3363 c-parser.c:3439
#, gcc-internal-format
-msgid "declaration of %<extern%> variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
-msgstr "декларација спољашње променљиве %q+D у почетној декларацији %<for%> петље"
+msgid "expected declaration or statement"
+msgstr "очекивана је декларација или наредба"
+
+#: c-parser.c:3393 c-parser.c:3421
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
+msgstr "%HИСО Ц 90 забрањује мешање декларација и кода"
+
+#: c-parser.c:3446
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<}%> before %<else%>"
+msgstr "очекивано је %<,%> или %<;%>"
-#: c-decl.c:6877
+#: c-parser.c:3451
#, gcc-internal-format
-msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
-msgstr "%<struct %E%> декларисана у почетној декларацији %<for%> петље"
+msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
+msgstr ""
-#: c-decl.c:6881
+#: c-parser.c:3467
#, gcc-internal-format
-msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
-msgstr "%<union %E%> декларисана у почетној декларацији %<for%> петље"
+msgid "label at end of compound statement"
+msgstr "етикета на крају сложене наредбе"
-#: c-decl.c:6885
+#: c-parser.c:3510
#, gcc-internal-format
-msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
-msgstr "%<enum %E%> декларисан у почетној декларацији %<for%> петље"
+msgid "expected %<:%> or %<...%>"
+msgstr "очекивано је %<:%> или %<...%>"
-#: c-decl.c:6889
+#: c-parser.c:3544
#, gcc-internal-format
-msgid "declaration of non-variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
-msgstr "декларација не-променљиве %q+D у почетној декларацији %<for%> петље"
+msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
+msgstr ""
-#: c-decl.c:7177 c-decl.c:7419 c-decl.c:7715
+#: c-parser.c:3706
#, gcc-internal-format
-msgid "duplicate %qE"
-msgstr "удвостручено %qE"
+msgid "expected identifier or %<*%>"
+msgstr "очекиван је идентификатор или %<*%>"
-#: c-decl.c:7200 c-decl.c:7429 c-decl.c:7616
+#. Avoid infinite loop in error recovery:
+#. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
+#. delimiter without consuming it, but here we need to consume
+#. it to proceed further.
+#: c-parser.c:3768
#, gcc-internal-format
-msgid "two or more data types in declaration specifiers"
-msgstr "два или више типова података у наводиоцима декларације"
+msgid "expected statement"
+msgstr "очекивана је наредба"
+
+#: c-parser.c:3863 cp/parser.c:7228
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
+msgstr "%Hпразно тело у наредби if"
+
+#: c-parser.c:3889 cp/parser.c:7249
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
+msgstr "%Hпразно тело у наредби else"
-#: c-decl.c:7212 cp/parser.c:2152
+#: c-parser.c:4009
#, gcc-internal-format
-msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
-msgstr "%<long long long%> је предуго за ГЦЦ"
+msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
+msgstr ""
-#: c-decl.c:7219 c-decl.c:7519
+#: c-parser.c:4162
#, gcc-internal-format
-msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
-msgstr "и %<long long%> и %<double%> Ñ\83 наводиоÑ\86има деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98е"
+msgid "%E qualifier ignored on asm"
+msgstr "одÑ\80едба %E Ñ\81е игноÑ\80иÑ\88е Ñ\83з asm"
-#: c-decl.c:7225
+#: c-parser.c:4450
#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
-msgstr "ИСО Ц 90 не подржава %<long long%>"
+msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
+msgstr "ИСО Ц забрањује изостављање средњег члана ?: израза"
-#: c-decl.c:7230 c-decl.c:7259
+#: c-parser.c:4846
#, gcc-internal-format
-msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
-msgstr "и %<long%> и %<short%> у наводиоцима декларације"
+msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
+msgstr "традиционални Ц одбија оператор унарни плус"
-#: c-decl.c:7233 c-decl.c:7436
+#: c-parser.c:4970
#, gcc-internal-format
-msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
-msgstr "и %<long%> и %<void%> у наводиоцима декларације"
+msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
+msgstr "%<sizeof%> примењено на битско поље"
-#: c-decl.c:7236 c-decl.c:7458
+#: c-parser.c:5118 c-parser.c:5464 c-parser.c:5486
#, gcc-internal-format
-msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
-msgstr "и %<long%> и %<_Bool%> Ñ\83 наводиоÑ\86има деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98е"
+msgid "expected expression"
+msgstr "оÑ\87екиван Ñ\98е изÑ\80аз"
-#: c-decl.c:7239 c-decl.c:7480
+#: c-parser.c:5145
#, gcc-internal-format
-msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
-msgstr "и %<long%> и %<char%> Ñ\83 наводиоÑ\86има деклаÑ\80ације"
+msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
+msgstr "виÑ\82иÑ\87аÑ\81Ñ\82о загÑ\80аÑ\92ена гÑ\80Ñ\83па Ñ\83нÑ\83Ñ\82аÑ\80 изÑ\80аза дозвоÑ\99ена Ñ\98е Ñ\81амо Ñ\83 оквиÑ\80Ñ\83 Ñ\84Ñ\83нкције"
-#: c-decl.c:7242 c-decl.c:7500
+#: c-parser.c:5159
#, gcc-internal-format
-msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
-msgstr "и %<long%> и %<float%> Ñ\83 наводиоÑ\86има деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98е"
+msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
+msgstr "Ð\98СÐ\9e Ц забÑ\80аÑ\9aÑ\83Ñ\98е виÑ\82иÑ\87аÑ\81Ñ\82о загÑ\80аÑ\92ене гÑ\80Ñ\83пе Ñ\83нÑ\83Ñ\82аÑ\80 изÑ\80аза"
-#: c-decl.c:7245
+#: c-parser.c:5346
#, gcc-internal-format
-msgid "both %<long%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
-msgstr "и %<long%> и %<_Decimal32%> Ñ\83 наводиоÑ\86има деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98е"
+msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
+msgstr "пÑ\80ви аÑ\80гÑ\83менÑ\82 за %<__builtin_choose_expr%> ниÑ\98е конÑ\81Ñ\82анÑ\82а"
-#: c-decl.c:7248
+#: c-parser.c:5515
#, gcc-internal-format
-msgid "both %<long%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
-msgstr "и %<long%> и %<_Decimal64%> у наводиоцима декларације"
+msgid "compound literal has variable size"
+msgstr "сложена дословна ниска има променљиву величину"
-#: c-decl.c:7251
+#: c-parser.c:5523
#, gcc-internal-format
-msgid "both %<long%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
-msgstr "и %<long%> и %<_Decimal128%> Ñ\83 наводиоÑ\86има деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98е"
+msgid "ISO C90 forbids compound literals"
+msgstr "Ð\98СÐ\9e Ц 90 забÑ\80аÑ\9aÑ\83Ñ\98е Ñ\81ложене доÑ\81ловне ниÑ\81ке"
-#: c-decl.c:7262 c-decl.c:7439
+#: c-parser.c:6048
#, gcc-internal-format
-msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
-msgstr "и %<short%> и %<void%> у наводиоцима декларације"
+msgid "extra semicolon in method definition specified"
+msgstr "сувишна тачка-зарез у дефиницији метода"
-#: c-decl.c:7265 c-decl.c:7461
+#: c-parser.c:6592
#, gcc-internal-format
-msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
-msgstr "и %<short%> и %<_Bool%> у наводиоцима декларације"
+msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
+msgstr "%<#pragma omp barrier%> може бити употребљено само у сложеним наредбама"
-#: c-decl.c:7268 c-decl.c:7483
+#: c-parser.c:6603
#, gcc-internal-format
-msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
-msgstr "и %<short%> и %<char%> у наводиоцима декларације"
+msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
+msgstr "%<#pragma omp flush%> може бити употребљено само у сложеним наредбама"
+
+#: c-parser.c:6614
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
+msgstr "%<#pragma omp barrier%> може бити употребљено само у сложеним наредбама"
-#: c-decl.c:7271 c-decl.c:7503
+#: c-parser.c:6627
#, gcc-internal-format
-msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
-msgstr "и %<short%> и %<float%> у наводиоцима декларације"
+msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
+msgstr "%<#pragma omp section%> може бити употребљено само у конструкцији %<#pragma omp sections%>"
-#: c-decl.c:7274 c-decl.c:7522
+#: c-parser.c:6633
#, gcc-internal-format
-msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
-msgstr "и %<short%> и %<double%> у наводиоцима декларације"
+msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
+msgstr "%<#pragma GCC pch_preprocess%> мора бити прво"
-#: c-decl.c:7277
+#: c-parser.c:6791
#, gcc-internal-format
-msgid "both %<short%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
-msgstr "и %<short%> и %<_Decimal32%> Ñ\83 наводиоÑ\86има деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98е"
+msgid "too many %qs clauses"
+msgstr "пÑ\80евиÑ\88е %qs одÑ\80едби"
-#: c-decl.c:7280
+#: c-parser.c:6887
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
+msgstr "поређење означених и неозначених целобројних израза"
+
+#: c-parser.c:6952
#, gcc-internal-format
-msgid "both %<short%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
-msgstr "и %<short%> и %<_Decimal64%> Ñ\83 наводиоÑ\86има деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98е"
+msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
+msgstr "оÑ\87екивано Ñ\98е %<none%> или %<shared%>"
-#: c-decl.c:7283
+#: c-parser.c:6995
#, gcc-internal-format
-msgid "both %<short%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
-msgstr "и %<short%> и %<_Decimal128%> Ñ\83 наводиоÑ\86има деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98е"
+msgid "expected %<(%>"
+msgstr "оÑ\87екивано Ñ\98е %<(%>"
-#: c-decl.c:7291 c-decl.c:7320
+#: c-parser.c:7039 c-parser.c:7223
#, gcc-internal-format
-msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
-msgstr "и %<signed%> и %<unsigned%> Ñ\83 наводиоÑ\86има деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98е"
+msgid "expected integer expression"
+msgstr "оÑ\87екиван Ñ\98е Ñ\86елобÑ\80оÑ\98ни изÑ\80аз"
-#: c-decl.c:7294 c-decl.c:7442
+#: c-parser.c:7049
#, gcc-internal-format
-msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
-msgstr "и %<signed%> и %<void%> Ñ\83 наводиоÑ\86има деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98е"
+msgid "%<num_threads%> value must be positive"
+msgstr "вÑ\80едноÑ\81Ñ\82 %<num_threads%> моÑ\80а биÑ\82и позиÑ\82ивна"
-#: c-decl.c:7297 c-decl.c:7464
+#: c-parser.c:7129
#, gcc-internal-format
-msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
-msgstr "и %<signed%> и %<_Bool%> Ñ\83 наводиоÑ\86има деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98е"
+msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
+msgstr "оÑ\87екивано Ñ\98е %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%> или %<||%>"
-#: c-decl.c:7300 c-decl.c:7506
+#: c-parser.c:7214
#, gcc-internal-format
-msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
-msgstr "и %<signed%> и %<float%> у наводиоцима декларације"
+msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
+msgstr "распоред %<runtime%> не узима параметар %<chunk_size%>"
+
+#: c-parser.c:7218
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
+msgstr "распоред %<runtime%> не узима параметар %<chunk_size%>"
-#: c-decl.c:7303 c-decl.c:7525
+#: c-parser.c:7236
#, gcc-internal-format
-msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
-msgstr "и %<signed%> и %<double%> Ñ\83 наводиоÑ\86има деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98е"
+msgid "invalid schedule kind"
+msgstr "неиÑ\81пÑ\80авна вÑ\80Ñ\81Ñ\82а Ñ\80аÑ\81поÑ\80еда"
-#: c-decl.c:7306
+#: c-parser.c:7354
#, gcc-internal-format
-msgid "both %<signed%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
-msgstr "и %<signed%> и %<_Decimal32%> Ñ\83 наводиоÑ\86има деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98е"
+msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
+msgstr "оÑ\87екивана Ñ\98е одÑ\80едба %<#pragma omp%>"
-#: c-decl.c:7309
+#: c-parser.c:7363
#, gcc-internal-format
-msgid "both %<signed%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
-msgstr "и %<signed%> и %<_Decimal64%> у наводиоцима декларације"
+msgid "%qs is not valid for %qs"
+msgstr "%qs није исправно за %qs"
-#: c-decl.c:7312
+#: c-parser.c:7464
#, gcc-internal-format
-msgid "both %<signed%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
-msgstr "и %<signed%> и %<_Decimal128%> Ñ\83 наводиоÑ\86има деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98е"
+msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
+msgstr "неиÑ\81пÑ\80аван опеÑ\80аÑ\82оÑ\80 за %<#pragma omp atomic%>"
-#: c-decl.c:7323 c-decl.c:7445
+#: c-parser.c:7517 c-parser.c:7537
#, gcc-internal-format
-msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
-msgstr "и %<unsigned%> и %<void%> Ñ\83 наводиоÑ\86има деклаÑ\80аÑ\86ије"
+msgid "expected %<(%> or end of line"
+msgstr "оÑ\87екивано Ñ\98е %<(%> или кÑ\80аÑ\98 линије"
-#: c-decl.c:7326 c-decl.c:7467
+#: c-parser.c:7569
#, gcc-internal-format
-msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
-msgstr "и %<unsigned%> и %<_Bool%> Ñ\83 наводиоÑ\86има деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98е"
+msgid "for statement expected"
+msgstr "оÑ\87екивана Ñ\98е наÑ\80едба for"
-#: c-decl.c:7329 c-decl.c:7509
+#: c-parser.c:7619
#, gcc-internal-format
-msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
-msgstr "и %<unsigned%> и %<float%> Ñ\83 наводиоÑ\86има декларације"
+msgid "expected iteration declaration or initialization"
+msgstr "оÑ\87екивано Ñ\98е Ñ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\9aе или деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а иÑ\82ерације"
-#: c-decl.c:7332 c-decl.c:7528
+#: c-parser.c:7684
#, gcc-internal-format
-msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
-msgstr "и %<unsigned%> и %<double%> у наводиоцима декларације"
+msgid "not enough perfectly nested loops"
+msgstr ""
-#: c-decl.c:7335
+#: c-parser.c:7732
#, gcc-internal-format
-msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
-msgstr "и %<unsigned%> и %<_Decimal32%> у наводиоцима декларације"
+msgid "collapsed loops not perfectly nested"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7769 cp/pt.c:10362
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
+msgstr "не би требало да променљива итерације %qs буде firstprivate"
-#: c-decl.c:7338
+#: c-parser.c:7919
#, gcc-internal-format
-msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
-msgstr "и %<unsigned%> и %<_Decimal64%> у наводиоцима декларације"
+msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
+msgstr "очекивано је %<#pragma omp section%> или %<}%>"
+
+#: c-parser.c:8189
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a variable"
+msgstr "%qD није променљива у одредби %qs"
-#: c-decl.c:7341
+#: c-parser.c:8191 cp/semantics.c:3787
#, gcc-internal-format
-msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
-msgstr "и %<unsigned%> и %<_Decimal128%> у наводиоцима декларације"
+msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
+msgstr "%qE декларисано као нитно-локално после прве употребе"
-#: c-decl.c:7349
+#: c-parser.c:8193 cp/semantics.c:3789
#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C90 does not support complex types"
-msgstr "Ð\98СÐ\9e Ц 90 не подÑ\80жава комплекÑ\81не Ñ\82ипове"
+msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
+msgstr "аÑ\83Ñ\82омаÑ\82Ñ\81ка пÑ\80оменÑ\99ива %qE не може биÑ\82и ниÑ\82но-локална"
-#: c-decl.c:7351 c-decl.c:7448
+#: c-parser.c:8197 cp/semantics.c:3791
#, gcc-internal-format
-msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
-msgstr "и %<complex%> и %<void%> Ñ\83 наводиоÑ\86има деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98е"
+msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
+msgstr "ниÑ\82но-локално %qE има непоÑ\82пÑ\83н Ñ\82ип"
-#: c-decl.c:7354 c-decl.c:7470
+#: c-pch.c:131
#, gcc-internal-format
-msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
-msgstr "и %<complex%> и %<_Bool%> Ñ\83 наводиоÑ\86има деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98е"
+msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
+msgstr "не могÑ\83 да напÑ\80авим пÑ\80екомпиловано заглавÑ\99е %s: %m"
-#: c-decl.c:7357
+#: c-pch.c:152
#, gcc-internal-format
-msgid "both %<complex%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
-msgstr "и %<complex%> и %<_Decimal32%> Ñ\83 наводиоÑ\86има деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98е"
+msgid "can%'t write to %s: %m"
+msgstr "не могÑ\83 да пиÑ\88ем Ñ\83 %s: %m"
-#: c-decl.c:7360
+#: c-pch.c:158
#, gcc-internal-format
-msgid "both %<complex%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
-msgstr "и %<complex%> и %<_Decimal64%> у наводиоцима декларације"
+msgid "%qs is not a valid output file"
+msgstr "%qs није исправна излазна датотека"
-#: c-decl.c:7363
+#: c-pch.c:187 c-pch.c:202 c-pch.c:216
#, gcc-internal-format
-msgid "both %<complex%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
-msgstr "и %<complex%> и %<_Decimal128%> Ñ\83 наводиоÑ\86има деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98е"
+msgid "can%'t write %s: %m"
+msgstr "не могÑ\83 да Ñ\83пиÑ\88ем %s: %m"
-#: c-decl.c:7366
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "both %<complex%> and %<_Fract%> in declaration specifiers"
-msgstr "и %<complex%> и %<%s%> Ñ\83 наводиоÑ\86има деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98е"
+#: c-pch.c:192 c-pch.c:209
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t seek in %s: %m"
+msgstr "не могÑ\83 да Ñ\82Ñ\80ажим Ñ\83 %s: %m"
-#: c-decl.c:7369
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "both %<complex%> and %<_Accum%> in declaration specifiers"
-msgstr "и %<complex%> и %<%s%> Ñ\83 наводиоÑ\86има деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98е"
+#: c-pch.c:200 c-pch.c:242 c-pch.c:283 c-pch.c:334
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t read %s: %m"
+msgstr "не могÑ\83 да Ñ\87иÑ\82ам %s: %m"
-#: c-decl.c:7372
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "both %<complex%> and %<_Sat%> in declaration specifiers"
-msgstr "и %<complex%> и %<%s%> Ñ\83 наводиоÑ\86има деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98е"
+#: c-pch.c:465
+#, gcc-internal-format
+msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
+msgstr "пÑ\80агма pch_preprocess Ñ\82Ñ\80еба да Ñ\81е коÑ\80иÑ\81Ñ\82и Ñ\81амо Ñ\83з -fpreprocessed"
-#: c-decl.c:7380
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C does not support saturating types"
-msgstr "Ð\98СÐ\9e Ц не подÑ\80жава комплекÑ\81не Ñ\86елобÑ\80оÑ\98не Ñ\82ипове"
+#: c-pch.c:466
+#, gcc-internal-format
+msgid "use #include instead"
+msgstr "коÑ\80иÑ\81Ñ\82иÑ\82е #include Ñ\83меÑ\81Ñ\82о Ñ\82ога"
-#: c-decl.c:7382 c-decl.c:7451
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "both %<_Sat%> and %<void%> in declaration specifiers"
-msgstr "и %<short%> и %<void%> у наводиоцима декларације"
+#: c-pch.c:472
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
+msgstr "%s: не могу да отворим ПЦХ датотеку: %m"
-#: c-decl.c:7385 c-decl.c:7473
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "both %<_Sat%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
-msgstr "и %<short%> и %<_Bool%> у наводиоцима декларације"
+#: c-pch.c:477
+#, gcc-internal-format
+msgid "use -Winvalid-pch for more information"
+msgstr "употребите -Winvalid-pch за више информација"
-#: c-decl.c:7388 c-decl.c:7486
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "both %<_Sat%> and %<char%> in declaration specifiers"
-msgstr "и %<short%> и %<char%> у наводиоцима декларације"
+#: c-pch.c:478
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: PCH file was invalid"
+msgstr "%s: ПЦХ датотека није исправна"
-#: c-decl.c:7391 c-decl.c:7493
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "both %<_Sat%> and %<int%> in declaration specifiers"
-msgstr "и %<short%> и %<void%> у наводиоцима декларације"
+#: c-pragma.c:102
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
+msgstr "сусретнуто #pragma pack (pop) без поклапајућег #pragma pack (push)"
-#: c-decl.c:7394 c-decl.c:7512
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "both %<_Sat%> and %<float%> in declaration specifiers"
-msgstr "и %<short%> и %<float%> у наводиоцима декларације"
+#: c-pragma.c:115
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s)"
+msgstr "сусретнуто #pragma pack(pop, %s) без поклапајућег #pragma pack(push, %s)"
-#: c-decl.c:7397 c-decl.c:7531
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "both %<_Sat%> and %<double%> in declaration specifiers"
-msgstr "и %<short%> и %<double%> у наводиоцима декларације"
+#: c-pragma.c:129
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
+msgstr "#pragma pack(push[, id], <n>) није подржано на овом циљу"
-#: c-decl.c:7400
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
-msgstr "и %<short%> и %<_Decimal32%> у наводиоцима декларације"
+#: c-pragma.c:131
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
+msgstr "#pragma pack(pop[, id], <n>) није подржано на овом циљу"
-#: c-decl.c:7403
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
-msgstr "и %<short%> и %<_Decimal64%> Ñ\83 наводиоÑ\86има деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98е"
+#: c-pragma.c:152
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "недоÑ\81Ñ\82аÑ\98е %<(%> поÑ\81ле %<#pragma pack%> â\80\94 игноÑ\80иÑ\88ем"
-#: c-decl.c:7406
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
-msgstr "и %<short%> и %<_Decimal128%> Ñ\83 наводиоÑ\86има деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98е"
+#: c-pragma.c:163 c-pragma.c:195
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "неиÑ\81пÑ\80авна конÑ\81Ñ\82анÑ\82а Ñ\83 %<#pragma pack%> â\80\94 игноÑ\80иÑ\88ем"
-#: c-decl.c:7409
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "both %<_Sat%> and %<complex%> in declaration specifiers"
-msgstr "и %<short%> и %<double%> Ñ\83 наводиоÑ\86има деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98е"
+#: c-pragma.c:167 c-pragma.c:209
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "лоÑ\88е Ñ\84оÑ\80миÑ\80ано %<#pragma pack%> â\80\94 игноÑ\80иÑ\88ем"
-#: c-decl.c:7548
+#: c-pragma.c:172
#, gcc-internal-format
-msgid "both %<long long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
-msgstr "и %<long long%> и %<%s%> Ñ\83 наводиоÑ\86има деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98е"
+msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
+msgstr "лоÑ\88е Ñ\84оÑ\80миÑ\80ано %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> â\80\94 игноÑ\80иÑ\88ем"
-#: c-decl.c:7551
+#: c-pragma.c:174
#, gcc-internal-format
-msgid "both %<long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
-msgstr "и %<long%> и %<%s%> Ñ\83 наводиоÑ\86има деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98е"
+msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
+msgstr "лоÑ\88е Ñ\84оÑ\80миÑ\80ано %<#pragma pack(pop[, id])%> â\80\94 игноÑ\80иÑ\88ем"
-#: c-decl.c:7554
+#: c-pragma.c:183
#, gcc-internal-format
-msgid "both %<short%> and %<%s%> in declaration specifiers"
-msgstr "и %<short%> и %<%s%> Ñ\83 наводиоÑ\86има деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98е"
+msgid "unknown action %qs for %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "непознаÑ\82а Ñ\80адÑ\9aа %qs за %<#pragma pack%> â\80\94 игноÑ\80иÑ\88ем"
-#: c-decl.c:7557
+#: c-pragma.c:212
#, gcc-internal-format
-msgid "both %<signed%> and %<%s%> in declaration specifiers"
-msgstr "и %<signed%> и %<%s%> у наводиоцима декларације"
+msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
+msgstr "смеће на крају %<#pragma pack%>"
-#: c-decl.c:7560
+#: c-pragma.c:215
#, gcc-internal-format
-msgid "both %<unsigned%> and %<%s%> in declaration specifiers"
-msgstr "и %<unsigned%> и %<%s%> у наводиоцима декларације"
+msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
+msgstr "#pragma pack нема ефекта уз -fpack-struct — игноришем"
-#: c-decl.c:7563 c-decl.c:7589
+#: c-pragma.c:235
#, gcc-internal-format
-msgid "both %<complex%> and %<%s%> in declaration specifiers"
-msgstr "и %<complex%> и %<%s%> у наводиоцима декларације"
+msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
+msgstr "равнање мора бити мали степен двојке, не %d"
-#: c-decl.c:7566
+#: c-pragma.c:291
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "both %<_Sat%> and %<%s%> in declaration specifiers"
-msgstr "и %<short%> и %<%s%> Ñ\83 наводиоÑ\86има деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98е"
+msgid "missing %<(%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
+msgstr "недоÑ\81Ñ\82аÑ\98е %<(%> поÑ\81ле %<#pragma pack%> â\80\94 игноÑ\80иÑ\88ем"
-#: c-decl.c:7576
-#, gcc-internal-format
-msgid "decimal floating point not supported for this target"
-msgstr "деÑ\86имални покÑ\80еÑ\82ни заÑ\80ез ниÑ\98е подÑ\80жан за оваÑ\98 Ñ\86иÑ\99"
+#: c-pragma.c:299
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid constant in %<#pragma push_macro%> - ignored"
+msgstr "неиÑ\81пÑ\80авна конÑ\81Ñ\82анÑ\82а Ñ\83 %<#pragma pack%> â\80\94 игноÑ\80иÑ\88ем"
-#: c-decl.c:7578
-#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C does not support decimal floating point"
-msgstr "Ð\98СÐ\9e Ц не подÑ\80жава деÑ\86имални покÑ\80еÑ\82ни заÑ\80ез"
+#: c-pragma.c:302
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing %<)%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
+msgstr "недоÑ\81Ñ\82аÑ\98е %<(%> поÑ\81ле %<#pragma pack%> â\80\94 игноÑ\80иÑ\88ем"
-#: c-decl.c:7597
+#: c-pragma.c:305
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "fixed-point types not supported for this target"
-msgstr "-fdata-sections није подржано за овај циљ"
+msgid "junk at end of %<#pragma push_macro%>"
+msgstr "смеће на крају %<#pragma pack%>"
-#: c-decl.c:7599
+#: c-pragma.c:348
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C does not support fixed-point types"
-msgstr "Ð\98СÐ\9e Ц не подÑ\80жава комплекÑ\81не Ñ\86елобÑ\80оÑ\98не Ñ\82ипове"
+msgid "missing %<(%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
+msgstr "недоÑ\81Ñ\82аÑ\98е %<(%> поÑ\81ле %<#pragma pack%> â\80\94 игноÑ\80иÑ\88ем"
-#: c-decl.c:7633
-#, gcc-internal-format
-msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
-msgstr "%qE није ни по дефиницији типа ни уграђени тип"
+#: c-pragma.c:356
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid constant in %<#pragma pop_macro%> - ignored"
+msgstr "неисправна константа у %<#pragma pack%> — игноришем"
-#: c-decl.c:7666
-#, gcc-internal-format
-msgid "%qE is not at beginning of declaration"
-msgstr "%qE није на почетку декларације"
+#: c-pragma.c:359
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing %<)%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
+msgstr "недостаје %<(%> после %<#pragma pack%> — игноришем"
-#: c-decl.c:7680
-#, gcc-internal-format
-msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
-msgstr "%<__thread%> употребљено уз %<auto%>"
+#: c-pragma.c:362
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma pop_macro%>"
+msgstr "смеће на крају %<#pragma pack%>"
-#: c-decl.c:7682
+#: c-pragma.c:408
#, gcc-internal-format
-msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
-msgstr "%<__thread%> употребљено уз %<register%>"
+msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
+msgstr "примена #pragma weak %q+D после прве употребе доводи до неодређеног понашања"
-#: c-decl.c:7684
+#: c-pragma.c:482 c-pragma.c:487
#, gcc-internal-format
-msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
-msgstr "%<__thread%> употребљено уз %<typedef%>"
+msgid "malformed #pragma weak, ignored"
+msgstr "лоше формирано #pragma weak, игноришем"
-#: c-decl.c:7695
+#: c-pragma.c:491
#, gcc-internal-format
-msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
-msgstr "%<__thread%> пре %<extern%>"
+msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
+msgstr "смеће на крају %<#pragma weak%>"
-#: c-decl.c:7704
+#: c-pragma.c:559 c-pragma.c:561
#, gcc-internal-format
-msgid "%<__thread%> before %<static%>"
-msgstr "%<__thread%> пре %<static%>"
+msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
+msgstr "лоше формирано #pragma redefine_extname, игноришем"
-#: c-decl.c:7720
+#: c-pragma.c:564
#, gcc-internal-format
-msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
-msgstr "вишеструке складишне класе у наводиоцима декларације"
+msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
+msgstr "смеће на крају %<#pragma redefine_extname%>"
-#: c-decl.c:7727
+#: c-pragma.c:570
#, gcc-internal-format
-msgid "%<__thread%> used with %qE"
-msgstr "%<__thread%> употребљено уз %qE"
-
-#: c-decl.c:7774
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
-msgstr "%<@try%> без %<@catch%> или %<@finally%>"
+msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
+msgstr "#pragma redefine_extname није подржано на овом циљу"
-#: c-decl.c:7786
+#: c-pragma.c:587 c-pragma.c:674
#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
-msgstr "ИСО Ц не подржава да обичан %<complex%> значи %<double complex%>"
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
+msgstr "#pragma redefine_extname игнорисано услед сукоба са претходним преименовањем"
-#: c-decl.c:7831 c-decl.c:7857
+#: c-pragma.c:610
#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C does not support complex integer types"
-msgstr "ИСО Ц не подржава комплексне целобројне типове"
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
+msgstr "#pragma redefine_extname игнорисано услед сукоба са претходним #pragma redefine_extname"
-#: c-decl.c:8007 toplev.c:847
+#: c-pragma.c:629
#, gcc-internal-format
-msgid "%q+F used but never defined"
-msgstr "%q+F употребљено али недефинисано"
+msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
+msgstr "лоше формирано #pragma extern_prefix, игноришем"
-#: c-format.c:98 c-format.c:207
+#: c-pragma.c:632
#, gcc-internal-format
-msgid "format string has invalid operand number"
-msgstr "Ñ\84оÑ\80маÑ\82иÑ\80аÑ\98Ñ\83Ñ\9bа ниÑ\81ка има неиÑ\81пÑ\80аван бÑ\80оÑ\98 опеÑ\80анада"
+msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
+msgstr "Ñ\81меÑ\9bе на кÑ\80аÑ\98Ñ\83 %<#pragma extern_prefix%>"
-#: c-format.c:115
+#: c-pragma.c:639
#, gcc-internal-format
-msgid "function does not return string type"
-msgstr "функција не враћа податак типа ниске"
+msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
+msgstr "#pragma extern_prefix није подржано на овом циљу"
-#: c-format.c:144
+#: c-pragma.c:665
#, gcc-internal-format
-msgid "format string argument not a string type"
-msgstr "аргумент форматирајуће ниске није типа ниске"
+msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
+msgstr "asm декларација игнорисана услед сукоба са претходним преименовањем"
-#: c-format.c:187
+#: c-pragma.c:696
#, gcc-internal-format
-msgid "unrecognized format specifier"
-msgstr "непрепознат наводилац формата"
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
+msgstr "#pragma redefine_extname игнорисано услед сукоба са декларацијом __asm__"
-#: c-format.c:199
+#: c-pragma.c:758
#, gcc-internal-format
-msgid "%qE is an unrecognized format function type"
-msgstr "%qE је непрепознат тип форматирајуће функције"
+msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
+msgstr "#pragma GCC visibility push() мора задати default, internal, hidden или protected"
-#: c-format.c:213
+#: c-pragma.c:793
#, gcc-internal-format
-msgid "%<...%> has invalid operand number"
-msgstr "%<...%> има неисправан број операнада"
+msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
+msgstr "#pragma GCC visibility мора пратити push или pop"
-#: c-format.c:220
+#: c-pragma.c:799
#, gcc-internal-format
-msgid "format string argument follows the args to be formatted"
-msgstr "аÑ\80гÑ\83менÑ\82 Ñ\84оÑ\80маÑ\82иÑ\80аÑ\98Ñ\83Ñ\9bе ниÑ\81ке пÑ\80аÑ\82и аÑ\80гÑ\83менÑ\82е коÑ\98е Ñ\82Ñ\80еба Ñ\84оÑ\80маÑ\82иÑ\80аÑ\82и"
+msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
+msgstr "нема поклапаÑ\98Ñ\83Ñ\9bег push за %<#pragma GCC visibility pop%>"
-#: c-format.c:927
+#: c-pragma.c:806 c-pragma.c:813
#, gcc-internal-format
-msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
-msgstr "функција може бити могући кандидат за форматски атрибут %qs"
+msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
+msgstr "недостаје %<(%> после %<#pragma GCC visibility push%> — игноришем"
-#: c-format.c:1019 c-format.c:1040 c-format.c:2058
+#: c-pragma.c:809
#, gcc-internal-format
-msgid "missing $ operand number in format"
-msgstr "недоÑ\81Ñ\82аÑ\98е бÑ\80оÑ\98 опеÑ\80анда $ Ñ\83 Ñ\84оÑ\80маÑ\82Ñ\83"
+msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
+msgstr "лоÑ\88е Ñ\84оÑ\80миÑ\80ано #pragma GCC visibility push"
-#: c-format.c:1049
+#: c-pragma.c:817
#, gcc-internal-format
-msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
-msgstr "%s не подржава формат %%n$ за број операнда"
+msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
+msgstr "смеће на крају %<#pragma GCC visibility%>"
-#: c-format.c:1056
+#: c-pragma.c:833
#, gcc-internal-format
-msgid "operand number out of range in format"
-msgstr "број операнда ван опсега у формату"
+msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
+msgstr "#pragma GCC diagnostic није дозвољено унутар функција"
-#: c-format.c:1079
+#: c-pragma.c:839
#, gcc-internal-format
-msgid "format argument %d used more than once in %s format"
-msgstr "форматирајући аргумент %d употребљен више од једанпут у формату %s"
+msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
+msgstr "недостаје [error|warning|ignored] после %<#pragma GCC diagnostic%>"
-#: c-format.c:1111
+#: c-pragma.c:848
#, gcc-internal-format
-msgid "$ operand number used after format without operand number"
-msgstr "бÑ\80оÑ\98 опеÑ\80анда $ Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебÑ\99ен поÑ\81ле Ñ\84оÑ\80маÑ\82а без бÑ\80оÑ\98а опеÑ\80анда"
+msgid "expected [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
+msgstr "оÑ\87екивано Ñ\98е [error|warning|ignored] поÑ\81ле %<#pragma GCC diagnostic%>"
-#: c-format.c:1142
+#: c-pragma.c:852
#, gcc-internal-format
-msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
-msgstr "форматирајући аргумент %d није употребљен пре употребљеног аргумента %d у формату типа $"
+msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
+msgstr "недостаје опција после врсте %<#pragma GCC diagnostic%>"
-#: c-format.c:1237
+#: c-pragma.c:866
#, gcc-internal-format
-msgid "format not a string literal, format string not checked"
-msgstr "формат није дословна ниска, формат није проверен"
+msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
+msgstr "непозната опција после врсте %<#pragma GCC diagnostic%>"
-#: c-format.c:1252 c-format.c:1255
-#, gcc-internal-format
-msgid "format not a string literal and no format arguments"
-msgstr "формат није дословна ниска и нема форматирајућих аргумената"
+#: c-pragma.c:879
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions"
+msgstr "#pragma GCC diagnostic није дозвољено унутар функција"
-#: c-format.c:1258
-#, gcc-internal-format
-msgid "format not a string literal, argument types not checked"
-msgstr "формат није дословна ниска, типови аргумената нису проверени"
+#: c-pragma.c:892
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
+msgstr "%<#pragma%> није дозвољена овде"
-#: c-format.c:1271
+#: c-pragma.c:919
#, gcc-internal-format
-msgid "too many arguments for format"
-msgstr "превише аргумената за формат"
+msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>."
+msgstr ""
-#: c-format.c:1274
+#: c-pragma.c:925
#, gcc-internal-format
-msgid "unused arguments in $-style format"
-msgstr "неупотребљени аргументи у формату типа $"
+msgid "#pragma GCC target string... is badly formed"
+msgstr ""
-#: c-format.c:1277
+#: c-pragma.c:948
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
+msgstr "#pragma GCC diagnostic није дозвољено унутар функција"
+
+#: c-pragma.c:961
#, gcc-internal-format
-msgid "zero-length %s format string"
-msgstr "форматирајућа ниска %s нулте дужине"
+msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
+msgstr ""
-#: c-format.c:1281
+#: c-pragma.c:987
#, gcc-internal-format
-msgid "format is a wide character string"
-msgstr "формат је широкознаковна ниска"
+msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>."
+msgstr ""
-#: c-format.c:1284
+#: c-pragma.c:993
#, gcc-internal-format
-msgid "unterminated format string"
-msgstr "неодређена форматирајућа ниска"
+msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed"
+msgstr ""
+
+#: c-pragma.c:1036
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
+msgstr "смеће на крају „#pragma options“"
+
+#: c-pragma.c:1066
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
+msgstr "смеће на крају „#pragma options“"
-#: c-format.c:1492
+#: c-pragma.c:1073
#, gcc-internal-format
-msgid "embedded %<\\0%> in format"
-msgstr "угњеждено %<\\0%> у формату"
+msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
+msgstr ""
+
+#: c-pragma.c:1114
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
+msgstr "смеће на крају „#pragma options“"
+
+#: c-pragma.c:1151 c-pragma.c:1158
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
+msgstr "очекивано је [error|warning|ignored] после %<#pragma GCC diagnostic%>"
+
+#: c-pragma.c:1153
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
+msgstr "лоше формирано #pragma weak, игноришем"
+
+#: c-pragma.c:1163
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
+msgstr "смеће на крају %<#pragma weak%>"
-#: c-format.c:1507
+#: c-pragma.c:1166
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "#pragma message: %s"
+msgstr "програми: %s\n"
+
+#: c-typeck.c:173
#, gcc-internal-format
-msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
-msgstr "сувишно пратеће %<%%%> у формату"
+msgid "%qD has an incomplete type"
+msgstr "%qD има непотпун тип"
-#: c-format.c:1551 c-format.c:1821
+#: c-typeck.c:194 cp/call.c:2914
#, gcc-internal-format
-msgid "repeated %s in format"
-msgstr "поновÑ\99ено %s Ñ\83 Ñ\84оÑ\80маÑ\82Ñ\83"
+msgid "invalid use of void expression"
+msgstr "неиÑ\81пÑ\80авна Ñ\83поÑ\82Ñ\80еба изÑ\80аза пÑ\80азног Ñ\82ипа"
-#: c-format.c:1564
+#: c-typeck.c:202
#, gcc-internal-format
-msgid "missing fill character at end of strfmon format"
-msgstr "недоÑ\81Ñ\82аÑ\98е знак попÑ\83не на кÑ\80аÑ\98Ñ\83 Ñ\84оÑ\80маÑ\82а strfmon"
+msgid "invalid use of flexible array member"
+msgstr "неиÑ\81пÑ\80авна Ñ\83поÑ\82Ñ\80еба Ñ\84лекÑ\81ибилног Ñ\87ланÑ\81ког низа"
-#: c-format.c:1608 c-format.c:1710 c-format.c:2005 c-format.c:2070
+#: c-typeck.c:208
#, gcc-internal-format
-msgid "too few arguments for format"
-msgstr "пÑ\80емало аÑ\80гÑ\83менаÑ\82а за Ñ\84оÑ\80маÑ\82"
+msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
+msgstr "неиÑ\81пÑ\80авна Ñ\83поÑ\82Ñ\80еба низа Ñ\81а ненаведеним гÑ\80аниÑ\86ама"
-#: c-format.c:1649
+#: c-typeck.c:216
#, gcc-internal-format
-msgid "zero width in %s format"
-msgstr "нулта дужина у формату %s"
+msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
+msgstr "неисправна употреба недефинисаног типа %<%s %E%>"
-#: c-format.c:1667
+#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
+#: c-typeck.c:220
#, gcc-internal-format
-msgid "empty left precision in %s format"
-msgstr "пÑ\80азна лева Ñ\82аÑ\87ноÑ\81Ñ\82 Ñ\83 Ñ\84оÑ\80маÑ\82Ñ\83 %s"
+msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
+msgstr "неиÑ\81пÑ\80авна Ñ\83поÑ\82Ñ\80еба непоÑ\82пÑ\83ног typedef %qD"
-#: c-format.c:1740
+#: c-typeck.c:473 c-typeck.c:498
#, gcc-internal-format
-msgid "empty precision in %s format"
-msgstr "празна тачност у формату %s"
+msgid "function types not truly compatible in ISO C"
+msgstr "функцијски типови нису истински сагласни у ИСО Ц-у "
-#: c-format.c:1805
+#: c-typeck.c:626
#, gcc-internal-format
-msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
-msgstr "%s не подржава модификатор дужине %qs за %s"
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
+msgstr "не могу се мешати операнди децималног реалног и векторског типа"
-#: c-format.c:1838
+#: c-typeck.c:631
#, gcc-internal-format
-msgid "conversion lacks type at end of format"
-msgstr "пÑ\80еÑ\82ваÑ\80аÑ\9aÑ\83 недоÑ\81Ñ\82аÑ\98е Ñ\82ип на кÑ\80аÑ\98Ñ\83 Ñ\84оÑ\80маÑ\82а"
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
+msgstr "не могÑ\83 Ñ\81е меÑ\88аÑ\82и опеÑ\80анди деÑ\86ималног Ñ\80еалног и комплекÑ\81ног Ñ\82ипа"
-#: c-format.c:1849
+#: c-typeck.c:636
#, gcc-internal-format
-msgid "unknown conversion type character %qc in format"
-msgstr "непознат знак типа претварања %qc у формату"
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
+msgstr "не могу се мешати операнди децималног реалног и других реалних типова"
-#: c-format.c:1852
+#: c-typeck.c:1042
#, gcc-internal-format
-msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
-msgstr "непознат знак типа претварања 0x%x у формату"
+msgid "types are not quite compatible"
+msgstr "типови нису сасвим сагласни"
-#: c-format.c:1859
+#: c-typeck.c:1365
#, gcc-internal-format
-msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
-msgstr "%s не подржава %<%%%c%> формат за %s"
+msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
+msgstr "повратни типови функција нису сагласни услед %<volatile%>"
-#: c-format.c:1875
+#: c-typeck.c:1524 c-typeck.c:2887
#, gcc-internal-format
-msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
-msgstr "%s употребљено уз %<%%%c%> формат за %s"
+msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
+msgstr "аритметика са показивачем на непотпун тип"
-#: c-format.c:1884
+#: c-typeck.c:1920
#, gcc-internal-format
-msgid "%s does not support %s"
-msgstr "%s не подржава %s"
+msgid "%qT has no member named %qE"
+msgstr "%qT нема члан по имену %qE"
-#: c-format.c:1894
+#: c-typeck.c:1961
#, gcc-internal-format
-msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
-msgstr "%s не подржава %s са %<%%%c%> форматом за %s"
+msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
+msgstr "захтев за члан %qE у нечему што није ни структура ни унија"
-#: c-format.c:1930
+#: c-typeck.c:2010
#, gcc-internal-format
-msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
-msgstr "%s игнорисано са %s и %<%%%c%> форматом за %s"
+msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
+msgstr "разрешавање показивача на непотпун тип"
-#: c-format.c:1934
+#: c-typeck.c:2014
#, gcc-internal-format
-msgid "%s ignored with %s in %s format"
-msgstr "%s игнорисано са %s у формату %s"
+msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
+msgstr "разрешавање %<void *%> показивача"
-#: c-format.c:1941
-#, gcc-internal-format
-msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
-msgstr "употреба %s и %s заједно са %<%%%c%> форматом за %s"
+#: c-typeck.c:2033
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid type argument of %qs (have %qT)"
+msgstr "неисправан аргумент типа за %qs"
-#: c-format.c:1945
+#: c-typeck.c:2064 cp/typeck.c:2669
#, gcc-internal-format
-msgid "use of %s and %s together in %s format"
-msgstr "употреба %s и %s заједно у формату %s"
+msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
+msgstr "индексирана вредност није ни низ ни показивач"
-#: c-format.c:1964
+#: c-typeck.c:2075 cp/typeck.c:2584 cp/typeck.c:2674
#, gcc-internal-format
-msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
-msgstr "%<%%%c%> даје само последње две цифре године у неким локалитетима"
+msgid "array subscript is not an integer"
+msgstr "индекс низа није целобројан"
-#: c-format.c:1967
+#: c-typeck.c:2081
#, gcc-internal-format
-msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
-msgstr "%<%%%c%> даје само последње две цифре године"
+msgid "subscripted value is pointer to function"
+msgstr "индексирана вредност је показивач на функцију"
-#. The end of the format string was reached.
-#: c-format.c:1984
+#: c-typeck.c:2129
#, gcc-internal-format
-msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
-msgstr "нема заÑ\82ваÑ\80аÑ\98Ñ\83Ñ\9bег %<]%> за Ñ\84оÑ\80маÑ\82 %<%%[%>"
+msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
+msgstr "Ð\98СÐ\9e Ц забÑ\80аÑ\9aÑ\83Ñ\98е %<register%> низове"
-#: c-format.c:1998
+#: c-typeck.c:2132
#, gcc-internal-format
-msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
-msgstr "употреба модификатора дужине %qs са знаком типа %qc"
+msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
+msgstr "ИСО Ц 90 забрањује индексирање не-л-вредносног низа"
-#: c-format.c:2020
+#: c-typeck.c:2249
#, gcc-internal-format
-msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
-msgstr "%s не подржава %<%%%s%c%> формат за %s"
+msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
+msgstr ""
-#: c-format.c:2037
+#: c-typeck.c:2397
#, gcc-internal-format
-msgid "operand number specified with suppressed assignment"
-msgstr "бÑ\80оÑ\98 опеÑ\80анда наведен Ñ\81а Ñ\81Ñ\83збиÑ\98еном доделом"
+msgid "called object %qE is not a function"
+msgstr "позвани обÑ\98екаÑ\82 %qE ниÑ\98е Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98а"
-#: c-format.c:2040
+#. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't,
+#. therefore, simply error unless we can prove that all possible
+#. executions of the program must execute the code.
+#: c-typeck.c:2424
#, gcc-internal-format
-msgid "operand number specified for format taking no argument"
-msgstr "број операнда наведен за формат који не узима ниједан аргумент"
+msgid "function called through a non-compatible type"
+msgstr "функција позвана кроз несагласан тип"
-#: c-format.c:2173
+#: c-typeck.c:2561
#, gcc-internal-format
-msgid "writing through null pointer (argument %d)"
-msgstr "писање кроз нулти показивач (аргумент %d)"
+msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
+msgstr "тип формалног параметра %d није потпун"
-#: c-format.c:2181
+#: c-typeck.c:2574
#, gcc-internal-format
-msgid "reading through null pointer (argument %d)"
-msgstr "читање кроз нулти показивач (аргумент %d)"
+msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
+msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE као целобројног уместо као реалног, због прототипа"
-#: c-format.c:2201
+#: c-typeck.c:2579
#, gcc-internal-format
-msgid "writing into constant object (argument %d)"
-msgstr "писање у константан објекат (аргумент %d)"
+msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
+msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE као целобројног уместо као комплексног, због прототипа"
-#: c-format.c:2212
+#: c-typeck.c:2584
#, gcc-internal-format
-msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
-msgstr "сувишна одредба типа у форматирајућем аргументу (аргумент %d)"
+msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
+msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE као комплексног уместо као реалног, због прототипа"
-#: c-format.c:2323
+#: c-typeck.c:2589
#, gcc-internal-format
-msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
-msgstr "%s треба да је типа %<%s%s%>, али аргумент %d је типа %qT"
+msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
+msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE као реалног уместо као целобројног, због прототипа"
-#: c-format.c:2327
+#: c-typeck.c:2594
#, gcc-internal-format
-msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
-msgstr "формат %q.*s очекује тип %<%s%s%>, али аргумент %d је типа %qT"
+msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
+msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE као комплексног уместо као целобројног, због прототипа"
-#: c-format.c:2335
+#: c-typeck.c:2599
#, gcc-internal-format
-msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
-msgstr "%s треба да је типа %<%T%s%>, али аргумент %d је типа %qT"
+msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
+msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE као реалног уместо као комплексног, због прототипа"
-#: c-format.c:2339
+#: c-typeck.c:2612
#, gcc-internal-format
-msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
-msgstr "формат %q.*s очекује тип %<%T%s%>, али аргумент %d је типа %qT"
+msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
+msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE као %<float%> уместо као %<double%>, због прототипа"
-#: c-format.c:2398 c-format.c:2404 c-format.c:2554
+#: c-typeck.c:2637
#, gcc-internal-format
-msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
-msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%> није дефинисано као тип"
+msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
+msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE као %qT уместо као %qT, због прототипа"
-#: c-format.c:2411 c-format.c:2564
+#: c-typeck.c:2658
#, gcc-internal-format
-msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
-msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%> није дефинисано као %<long%> или %<long long%>"
+msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
+msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE са различитом ширином, због прототипа"
-#: c-format.c:2460
+#: c-typeck.c:2681
#, gcc-internal-format
-msgid "%<locus%> is not defined as a type"
-msgstr "%<locus%> није дефинисано као тип"
+msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
+msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE као неозначеног, због прототипа"
-#: c-format.c:2513
+#: c-typeck.c:2685
#, gcc-internal-format
-msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
-msgstr "%<location_t%> није дефинисано као тип"
+msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
+msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE као означеног, због прототипа"
-#: c-format.c:2530
-#, gcc-internal-format
-msgid "%<tree%> is not defined as a type"
-msgstr "%<tree%> није дефинисано као тип"
+#: c-typeck.c:2800 c-typeck.c:2804
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
+msgstr "поређење са дословном ниском резултује неодређеним понашањем"
-#: c-format.c:2535
+#: c-typeck.c:2828
#, gcc-internal-format
-msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
-msgstr "%<tree%> није дефинисано као показивачки тип"
+msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
+msgstr "показивачи типа %<void *%> употребљени у одузимању"
-#: c-format.c:2758
+#: c-typeck.c:2831
#, gcc-internal-format
-msgid "args to be formatted is not %<...%>"
-msgstr "аÑ\80гÑ\83менÑ\82и за Ñ\84оÑ\80маÑ\82иÑ\80аÑ\9aе ниÑ\81Ñ\83 %<...%>"
+msgid "pointer to a function used in subtraction"
+msgstr "показиваÑ\87 на Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98Ñ\83 Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебÑ\99ен Ñ\83 одÑ\83зимаÑ\9aÑ\83"
-#: c-format.c:2767
+#: c-typeck.c:2946
#, gcc-internal-format
-msgid "strftime formats cannot format arguments"
-msgstr "формати strftime не могу форматирати аргументе"
+msgid "wrong type argument to unary plus"
+msgstr "погрешан тип аргумента уз унарно плус"
-#: c-lex.c:245
+#: c-typeck.c:2959
#, gcc-internal-format
-msgid "badly nested C headers from preprocessor"
-msgstr "лоÑ\88е Ñ\83гÑ\9aеждено Ц заглавÑ\99е из пÑ\80едобÑ\80аÑ\92иваÑ\87а"
+msgid "wrong type argument to unary minus"
+msgstr "погÑ\80еÑ\88ан Ñ\82ип аÑ\80гÑ\83менÑ\82а Ñ\83з Ñ\83наÑ\80но минÑ\83Ñ\81"
-#: c-lex.c:293
+#: c-typeck.c:2979
#, gcc-internal-format
-msgid "%Hignoring #pragma %s %s"
-msgstr "%Hигноришем #pragma %s %s"
+msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
+msgstr "ИСО Ц не подржава %<~%> за комплексну конјугацију"
-#. ... or not.
-#: c-lex.c:419
+#: c-typeck.c:2985
#, gcc-internal-format
-msgid "%Hstray %<@%> in program"
-msgstr "%Hзалутало %<@%> у програму"
+msgid "wrong type argument to bit-complement"
+msgstr "погрешан тип аргумента уз битски комплемент"
-#: c-lex.c:436
+#: c-typeck.c:2993
#, gcc-internal-format
-msgid "stray %qs in program"
-msgstr "залÑ\83Ñ\82ало %qs Ñ\83 пÑ\80огÑ\80амÑ\83"
+msgid "wrong type argument to abs"
+msgstr "погÑ\80еÑ\88ан Ñ\82ип аÑ\80гÑ\83менÑ\82а за abs"
-#: c-lex.c:446
+#: c-typeck.c:3005
#, gcc-internal-format
-msgid "missing terminating %c character"
-msgstr "недоÑ\81Ñ\82аÑ\98е оконÑ\87аваÑ\98Ñ\83Ñ\9bи знак %c"
+msgid "wrong type argument to conjugation"
+msgstr "погÑ\80еÑ\88ан Ñ\82ип аÑ\80гÑ\83менÑ\82а за конÑ\98Ñ\83гаÑ\86иÑ\98Ñ\83"
-#: c-lex.c:448
+#: c-typeck.c:3018
#, gcc-internal-format
-msgid "stray %qc in program"
-msgstr "залÑ\83Ñ\82ало %qc Ñ\83 пÑ\80огÑ\80амÑ\83"
+msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
+msgstr "погÑ\80еÑ\88ан Ñ\82ип аÑ\80гÑ\83менÑ\82а Ñ\83з Ñ\83наÑ\80ни знак Ñ\83звика"
-#: c-lex.c:450
+#: c-typeck.c:3055
#, gcc-internal-format
-msgid "stray %<\\%o%> in program"
-msgstr "залÑ\83Ñ\82ало %<\\%o%> Ñ\83 пÑ\80огÑ\80амÑ\83"
+msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
+msgstr "Ð\98СÐ\9e Ц не подÑ\80жава %<++%> и %<--%> за комплекÑ\81не Ñ\82ипове"
-#: c-lex.c:605
+#: c-typeck.c:3074 c-typeck.c:3106
#, gcc-internal-format
-msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
-msgstr "ова декадна конÑ\81Ñ\82анÑ\82а Ñ\98е неознаÑ\87ена Ñ\81амо Ñ\83 Ð\98ЦÐ\9e Ц-Ñ\83 90"
+msgid "wrong type argument to increment"
+msgstr "погÑ\80еÑ\88ан Ñ\82ип аÑ\80гÑ\83менÑ\82а Ñ\83з Ñ\83веÑ\9bаÑ\9aе"
-#: c-lex.c:609
+#: c-typeck.c:3076 c-typeck.c:3109
#, gcc-internal-format
-msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
-msgstr "ова декадна конÑ\81Ñ\82анÑ\82а би била неознаÑ\87ена Ñ\83 Ð\98ЦÐ\9e Ц-Ñ\83 90"
+msgid "wrong type argument to decrement"
+msgstr "погÑ\80еÑ\88ан Ñ\82ип аÑ\80гÑ\83менÑ\82а Ñ\83з Ñ\83маÑ\9aеÑ\9aе"
-#: c-lex.c:625
+#: c-typeck.c:3096
#, gcc-internal-format
-msgid "integer constant is too large for %qs type"
-msgstr "Ñ\86елобÑ\80оÑ\98на конÑ\81Ñ\82анÑ\82а пÑ\80евелика за Ñ\82ип %qs"
+msgid "increment of pointer to unknown structure"
+msgstr "Ñ\83веÑ\9bаÑ\9aе показиваÑ\87а на непознаÑ\82Ñ\83 Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82Ñ\83Ñ\80Ñ\83"
-#: c-lex.c:674
+#: c-typeck.c:3099
#, gcc-internal-format
-msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
-msgstr ""
+msgid "decrement of pointer to unknown structure"
+msgstr "умањење показивача на непознату структуру"
-#: c-lex.c:680
+#: c-typeck.c:3308
#, gcc-internal-format
-msgid "non-standard suffix on floating constant"
-msgstr ""
+msgid "assignment of read-only member %qD"
+msgstr "додела само-за-читање члану %qD"
-#: c-lex.c:722 c-lex.c:724
+#: c-typeck.c:3309
#, gcc-internal-format
-msgid "floating constant exceeds range of %qT"
-msgstr "реална константа премашује опсег за %qT"
-
-#: c-lex.c:732
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "floating constant truncated to zero"
-msgstr "лоша употреба реалне константе"
+msgid "increment of read-only member %qD"
+msgstr "увећање само-за-читање члана %qD"
-#: c-lex.c:941
+#: c-typeck.c:3310
#, gcc-internal-format
-msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
-msgstr "Ñ\82Ñ\80адиÑ\86ионални Ц одбиÑ\98а надовезиваÑ\9aе конÑ\81Ñ\82анÑ\82ниÑ\85 ниÑ\81ки"
+msgid "decrement of read-only member %qD"
+msgstr "Ñ\83маÑ\9aеÑ\9aе Ñ\81амо-за-Ñ\87иÑ\82аÑ\9aе Ñ\87лана %qD"
-#: c-omp.c:106
+#: c-typeck.c:3311
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
-msgstr "неисправан тип израз за %<#pragma omp atomic%>"
+msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
+msgstr "само-за-читање члан %qD употребљен као %<asm%> излаз"
-#: c-omp.c:219
+#: c-typeck.c:3315
#, gcc-internal-format
-msgid "%Hinvalid type for iteration variable %qE"
-msgstr "%Hнеисправан тип променљиве итерације %qE"
+msgid "assignment of read-only variable %qD"
+msgstr "додела само-за-читање променљивој %qD"
-#: c-omp.c:223
+#: c-typeck.c:3316
#, gcc-internal-format
-msgid "%Hiteration variable %qE is unsigned"
-msgstr "%Hнеозначена променљива итерације %qE"
+msgid "increment of read-only variable %qD"
+msgstr "увећање само-за-читање променљиве %qD"
-#: c-omp.c:234
+#: c-typeck.c:3317
#, gcc-internal-format
-msgid "%H%qE is not initialized"
-msgstr "%H%qE није успостављено"
+msgid "decrement of read-only variable %qD"
+msgstr "умањење само-за-читање променљиве %qD"
-#: c-omp.c:247 cp/semantics.c:3872
+#: c-typeck.c:3318
#, gcc-internal-format
-msgid "%Hmissing controlling predicate"
-msgstr "%Hнедостаје контролишући предикат"
+msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
+msgstr "само-за-читање променљива %qD употребљена као %<asm%> излаз"
-#: c-omp.c:305
-#, gcc-internal-format
-msgid "%Hinvalid controlling predicate"
-msgstr "%Hнеисправан контролишући предикат"
+#: c-typeck.c:3321
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only location %qE"
+msgstr "додела само-за-читање локацији"
-#: c-omp.c:312 cp/semantics.c:3878
-#, gcc-internal-format
-msgid "%Hmissing increment expression"
-msgstr "%Hнедостаје израз увећања"
+#: c-typeck.c:3322
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only location %qE"
+msgstr "увећање само-за-читање локације"
-#: c-omp.c:362
-#, gcc-internal-format
-msgid "%Hinvalid increment expression"
-msgstr "%Hнеисправан израз увећања"
+#: c-typeck.c:3323
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only location %qE"
+msgstr "умањење само-за-читање локације"
-#: c-opts.c:153
-#, gcc-internal-format
-msgid "no class name specified with %qs"
-msgstr "нема имена класе наведеног помоћу %qs"
+#: c-typeck.c:3324
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
+msgstr "само-за-читање локација употребљена као %<asm%> излаз"
-#: c-opts.c:157
+#: c-typeck.c:3360
#, gcc-internal-format
-msgid "assertion missing after %qs"
-msgstr "недостаје тврдња после %qs"
+msgid "cannot take address of bit-field %qD"
+msgstr "не може се узети адреса битског поља %qD"
-#: c-opts.c:162
+#: c-typeck.c:3388
#, gcc-internal-format
-msgid "macro name missing after %qs"
-msgstr "недоÑ\81Ñ\82аÑ\98е име макÑ\80оа поÑ\81ле %qs"
+msgid "global register variable %qD used in nested function"
+msgstr "глобална Ñ\80егиÑ\81Ñ\82аÑ\80Ñ\81ка пÑ\80оменÑ\99ива %qD Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебÑ\99ена Ñ\83 Ñ\83гÑ\9aежденоÑ\98 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98и"
-#: c-opts.c:171
+#: c-typeck.c:3391
#, gcc-internal-format
-msgid "missing path after %qs"
-msgstr "недостаје путања после %qs"
+msgid "register variable %qD used in nested function"
+msgstr "регистарска променљива %qD употребљена у угњежденој функцији"
-#: c-opts.c:180
+#: c-typeck.c:3396
#, gcc-internal-format
-msgid "missing filename after %qs"
-msgstr "недоÑ\81Ñ\82аÑ\98е име даÑ\82оÑ\82еке поÑ\81ле %qs"
+msgid "address of global register variable %qD requested"
+msgstr "заÑ\82Ñ\80ажена адÑ\80еÑ\81а глобалне Ñ\80егиÑ\81Ñ\82аÑ\80Ñ\81ке пÑ\80оменÑ\99иве %qD"
-#: c-opts.c:185
+#: c-typeck.c:3398
#, gcc-internal-format
-msgid "missing makefile target after %qs"
-msgstr "недоÑ\81Ñ\82аÑ\98е Ñ\81пÑ\80авÑ\99аÑ\87ки Ñ\86иÑ\99 поÑ\81ле %qs"
+msgid "address of register variable %qD requested"
+msgstr "заÑ\82Ñ\80ажена адÑ\80еÑ\81а Ñ\80егиÑ\81Ñ\82аÑ\80Ñ\81ке пÑ\80оменÑ\99иве %qD"
-#: c-opts.c:337
+#: c-typeck.c:3444
#, gcc-internal-format
-msgid "-I- specified twice"
-msgstr "-I- наведено двапут"
+msgid "non-lvalue array in conditional expression"
+msgstr "не-л-вредносни низ у условном изразу"
-#: c-opts.c:340
+#: c-typeck.c:3492
#, gcc-internal-format
-msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
-msgstr "употребљена застарела опција -I-, користите -iquote уместо ње"
+msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
+msgstr "означени и неозначени типови у условном изразу"
-#: c-opts.c:510
+#: c-typeck.c:3500
#, gcc-internal-format
-msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
-msgstr "аÑ\80гÑ\83менÑ\82 %qs за %<-Wnormalized%> ниÑ\98е пÑ\80епознаÑ\82"
+msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
+msgstr "Ð\98СÐ\9e Ц забÑ\80аÑ\9aÑ\83Ñ\98е Ñ\83Ñ\81ловне изÑ\80азе Ñ\81а Ñ\81амо Ñ\98едном пÑ\80азном Ñ\81Ñ\82Ñ\80аном"
-#: c-opts.c:597
+#: c-typeck.c:3515 c-typeck.c:3524
#, gcc-internal-format
-msgid "switch %qs is no longer supported"
-msgstr "пÑ\80екидаÑ\87 %qs виÑ\88е ниÑ\98е подÑ\80жан"
+msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
+msgstr "Ð\98СÐ\9e Ц забÑ\80аÑ\9aÑ\83Ñ\98е Ñ\83Ñ\81ловни изÑ\80аз измеÑ\92Ñ\83 %<void *%> и Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98Ñ\81ког показиваÑ\87а"
-#: c-opts.c:707
+#: c-typeck.c:3532
#, gcc-internal-format
-msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
-msgstr "-fhandle-exceptions је преименовано у -fexceptions (и сада је подразумевано укључено)"
+msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
+msgstr "неслагање показивачких типова у условном изразу"
-#: c-opts.c:913
+#: c-typeck.c:3540 c-typeck.c:3551
#, gcc-internal-format
-msgid "output filename specified twice"
-msgstr "излазна датотека наведена двапут"
-
-#: c-opts.c:1053
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
-msgstr "-fno-gnu89-inline није подржано"
+msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
+msgstr "неслагање типова показивача или целобројних у условном изразу"
-#: c-opts.c:1142
+#: c-typeck.c:3565
#, gcc-internal-format
-msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
-msgstr "-Wformat-y2k се игнорише без -Wformat"
+msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgstr "неслагање типова у условном изразу"
-#: c-opts.c:1144
+#: c-typeck.c:3606
#, gcc-internal-format
-msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
-msgstr "-Wformat-extra-args се игнорише без -Wformat"
+msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+msgstr "леви операнд зарез-израза нема ефекта"
-#: c-opts.c:1146
+#: c-typeck.c:3643
#, gcc-internal-format
-msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
-msgstr "-Wformat-zero-length се игнорише без -Wformat"
+msgid "cast specifies array type"
+msgstr "претапање наводи низовни тип"
-#: c-opts.c:1148
+#: c-typeck.c:3649
#, gcc-internal-format
-msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
-msgstr "-Wformat-nonliteral се игнорише без -Wformat"
-
-#: c-opts.c:1150
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
-msgstr "-Wformat-nonliteral се игнорише без -Wformat"
+msgid "cast specifies function type"
+msgstr "претапање наводи функцијски тип"
-#: c-opts.c:1152
+#: c-typeck.c:3665
#, gcc-internal-format
-msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
-msgstr "-Wformat-security се игнорише без -Wformat"
+msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
+msgstr "ИСО Ц забрањује претапање нескалара у исти тип"
-#: c-opts.c:1176
+#: c-typeck.c:3682
#, gcc-internal-format
-msgid "opening output file %s: %m"
-msgstr "оÑ\82ваÑ\80ам Ñ\83лазнÑ\83 даÑ\82оÑ\82екÑ\83 %s: %m"
+msgid "ISO C forbids casts to union type"
+msgstr "Ð\98СÐ\9e Ц забÑ\80аÑ\9aÑ\83Ñ\98е пÑ\80еÑ\82апаÑ\9aе Ñ\83 Ñ\83ниÑ\98Ñ\81ки Ñ\82ип"
-#: c-opts.c:1181
+#: c-typeck.c:3689
#, gcc-internal-format
-msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage"
-msgstr "задато је превише датотека. Упишите %s --help за употребу"
-
-#: c-opts.c:1265
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "The C parser does not support -dy, option ignored"
-msgstr "Вишеулазни кôд АПЦСа није подржан, игноришем"
+msgid "cast to union type from type not present in union"
+msgstr "претапање у унијски тип из типа који не чини унију"
-#: c-opts.c:1269
+#: c-typeck.c:3735
#, gcc-internal-format
-msgid "The Objective-C parser does not support -dy, option ignored"
-msgstr ""
-
-#: c-opts.c:1272
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "The C++ parser does not support -dy, option ignored"
-msgstr "Вишеулазни кôд АПЦСа није подржан, игноришем"
+msgid "cast adds new qualifiers to function type"
+msgstr "претапање додаје нове одредбе функцијском типу"
-#: c-opts.c:1276
+#. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not
+#. present in IN_TYPE.
+#: c-typeck.c:3740
#, gcc-internal-format
-msgid "The Objective-C++ parser does not support -dy, option ignored"
-msgstr ""
+msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
+msgstr "претапање одбацује одредбе са циљног типа показивача"
-#: c-opts.c:1326
+#: c-typeck.c:3756
#, gcc-internal-format
-msgid "opening dependency file %s: %m"
-msgstr "оÑ\82ваÑ\80ам даÑ\82оÑ\82екÑ\83 завиÑ\81ноÑ\81Ñ\82и %s: %m"
+msgid "cast increases required alignment of target type"
+msgstr "пÑ\80еÑ\82апаÑ\9aе Ñ\83веÑ\9bава неопÑ\85одно Ñ\80авнаÑ\9aе Ñ\86иÑ\99ног Ñ\82ипа"
-#: c-opts.c:1336
+#: c-typeck.c:3767
#, gcc-internal-format
-msgid "closing dependency file %s: %m"
-msgstr "заÑ\82ваÑ\80ам даÑ\82оÑ\82екÑ\83 завиÑ\81ноÑ\81Ñ\82и %s: %m"
+msgid "cast from pointer to integer of different size"
+msgstr "пÑ\80еÑ\82апаÑ\9aе из показиваÑ\87а Ñ\83 Ñ\86елобÑ\80оÑ\98ни Ñ\80азлиÑ\87иÑ\82е велиÑ\87ине"
-#: c-opts.c:1339
+#: c-typeck.c:3771
#, gcc-internal-format
-msgid "when writing output to %s: %m"
-msgstr "када Ñ\83пиÑ\81Ñ\83Ñ\98ем излаз Ñ\83 %s: %m"
+msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
+msgstr "пÑ\80еÑ\82апаÑ\9aе из Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98Ñ\81ког позива Ñ\82ипа %qT Ñ\83 непоклапаÑ\98Ñ\83Ñ\9bи Ñ\82ип %qT"
-#: c-opts.c:1419
+#: c-typeck.c:3779
#, gcc-internal-format
-msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
-msgstr "да бисте створили зависности морате навести или -M или -MM"
-
-#: c-opts.c:1469
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
-msgstr "-findirect-dispatch није сагласно са -freduced-reflection"
-
-#: c-opts.c:1471
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
-msgstr "-findirect-dispatch није сагласно са -freduced-reflection"
+msgid "cast to pointer from integer of different size"
+msgstr "претапање из целобројног у показивач различите величине"
-#: c-opts.c:1609
+#: c-typeck.c:3793
#, gcc-internal-format
-msgid "too late for # directive to set debug directory"
-msgstr "прекасно за # директиву да постави исправљачки директоријум"
-
-#: c-parser.c:1072
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%HISO C forbids an empty source file"
-msgstr "ИСО Ц забрањује празну изворну датотеку"
-
-#: c-parser.c:1158 c-parser.c:6150
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%HISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
-msgstr "ИСО Ц не дозвољава додатно %<;%> изван функције"
+msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
+msgstr "ИСО Ц забрањује претварање показивача на функцију у показивач на објекат"
-#: c-parser.c:1261 c-parser.c:6699
+#: c-typeck.c:3802
#, gcc-internal-format
-msgid "expected declaration specifiers"
-msgstr "очекивани су наводиоци декларације"
-
-#: c-parser.c:1273
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Hempty declaration"
-msgstr "празна декларација"
+msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
+msgstr "ИСО Ц забрањује претварање показивача на објекат у показивач на функцијски тип"
-#: c-parser.c:1309
+#. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
+#. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
+#. compile time.
+#: c-typeck.c:4013 c-typeck.c:4446
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Hdata definition has no type or storage class"
-msgstr "дефиниција података нема тип или складишну класу"
+msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
+msgstr "формат %q.*s очекује тип %<%T%s%>, али аргумент %d је типа %qT"
-#: c-parser.c:1364
+#: c-typeck.c:4092
#, gcc-internal-format
-msgid "expected %<,%> or %<;%>"
-msgstr "оÑ\87екивано Ñ\98е %<,%> или %<;%>"
+msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
+msgstr "д-вÑ\80едноÑ\81Ñ\82 Ñ\81е не може пÑ\80оÑ\81ледиÑ\82и Ñ\83пÑ\83Ñ\9bиваÑ\87ком паÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\83"
-#. This can appear in many cases looking nothing like a
-#. function definition, so we don't give a more specific
-#. error suggesting there was one.
-#: c-parser.c:1371 c-parser.c:1388
+#: c-typeck.c:4206 c-typeck.c:4375
#, gcc-internal-format
-msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
-msgstr "очекивано је %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> или %<__attribute__%>"
-
-#: c-parser.c:1380
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%HISO C forbids nested functions"
-msgstr "ИСО Ц забрањује угњеждене функције"
+msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "прослеђивање аргумента %d од %qE прави одређени функцијски показивач од неодређеног"
-#: c-parser.c:1745 c-parser.c:2555 c-parser.c:3191 c-parser.c:3447
-#: c-parser.c:4367 c-parser.c:4954 c-parser.c:5357 c-parser.c:5377
-#: c-parser.c:5493 c-parser.c:5641 c-parser.c:5658 c-parser.c:5790
-#: c-parser.c:5802 c-parser.c:5827 c-parser.c:5962 c-parser.c:5991
-#: c-parser.c:5999 c-parser.c:6027 c-parser.c:6041 c-parser.c:6260
-#: c-parser.c:6359 c-parser.c:6862 c-parser.c:7493
+#: c-typeck.c:4209 c-typeck.c:4378
#, gcc-internal-format
-msgid "expected identifier"
-msgstr "очекиван је идентификатор"
-
-#: c-parser.c:1775
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Hcomma at end of enumerator list"
-msgstr "зарез на крају листе набрајања"
+msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "додела прави одређени функцијски показивач од неодређеног"
-#: c-parser.c:1781
+#: c-typeck.c:4212 c-typeck.c:4380
#, gcc-internal-format
-msgid "expected %<,%> or %<}%>"
-msgstr "очекивано је %<,%> или %<}%>"
+msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "успостављање прави одређени функцијски показивач од неодређеног"
-#: c-parser.c:1795 c-parser.c:1979 c-parser.c:6117
+#: c-typeck.c:4215 c-typeck.c:4382
#, gcc-internal-format
-msgid "expected %<{%>"
-msgstr "очекивано је %<{%>"
-
-#: c-parser.c:1806
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%HISO C forbids forward references to %<enum%> types"
-msgstr "ИСО Ц забрањује помињања унапред за %<enum%> типове"
+msgid "return makes qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "повратак прави одређени функцијски показивач од неодређеног"
-#: c-parser.c:1913
+#: c-typeck.c:4220 c-typeck.c:4340
#, gcc-internal-format
-msgid "expected class name"
-msgstr "очекивано је име класе"
-
-#: c-parser.c:1932 c-parser.c:5894
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Hextra semicolon in struct or union specified"
-msgstr "сувишна тачка-зарез у структури или унији"
+msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
+msgstr "прослеђивање аргумента %d од %qE одбацује одредбе са циљног типа показивача"
-#: c-parser.c:1961
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Hno semicolon at end of struct or union"
-msgstr "недоÑ\81Ñ\82аÑ\98е Ñ\82аÑ\87ка-заÑ\80ез на кÑ\80аÑ\98Ñ\83 Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82Ñ\83Ñ\80е или Ñ\83ниÑ\98е"
+#: c-typeck.c:4222 c-typeck.c:4342
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type"
+msgstr "додела одбаÑ\86Ñ\83Ñ\98е одÑ\80едбе Ñ\81а Ñ\86иÑ\99ног Ñ\82ипа показиваÑ\87а"
-#: c-parser.c:1965
+#: c-typeck.c:4224 c-typeck.c:4344
#, gcc-internal-format
-msgid "expected %<;%>"
-msgstr "очекивано је %<;%>"
+msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type"
+msgstr "успостављање одбацује одредбе са циљног типа показивача"
-#: c-parser.c:2044 c-parser.c:3016
+#: c-typeck.c:4226 c-typeck.c:4346
#, gcc-internal-format
-msgid "expected specifier-qualifier-list"
-msgstr "оÑ\87екивана Ñ\98е лиÑ\81Ñ\82а наводилаÑ\86а-одÑ\80едби"
+msgid "return discards qualifiers from pointer target type"
+msgstr "повÑ\80аÑ\82ак одбаÑ\86Ñ\83Ñ\98е одÑ\80едбе Ñ\81а Ñ\86иÑ\99ног Ñ\82ипа показиваÑ\87а"
-#: c-parser.c:2054
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%HISO C forbids member declarations with no members"
-msgstr "ИСО Ц забрањује чланске декларације без чланова"
+#: c-typeck.c:4234
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
+msgstr "ИСО Ц забрањује претварање аргумента у унијски тип"
-#: c-parser.c:2128
+#: c-typeck.c:4267
#, gcc-internal-format
-msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
-msgstr "оÑ\87екивано Ñ\98е %<,%>, %<;%> или %<}%>"
+msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
+msgstr "заÑ\85Ñ\82ев за имплиÑ\86Ñ\82но пÑ\80еÑ\82ваÑ\80аÑ\9aе из %qT Ñ\83 %qT ниÑ\98е дозвоÑ\99ен Ñ\83 Ц++Ñ\83"
-#: c-parser.c:2135
+#: c-typeck.c:4279
#, gcc-internal-format
-msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
-msgstr "оÑ\87екивано Ñ\98е %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> или %<__attribute__%>"
+msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "аÑ\80гÑ\83менÑ\82 %d од %qE може биÑ\82и кандидаÑ\82 за Ñ\84оÑ\80маÑ\82Ñ\81ки аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82"
-#: c-parser.c:2186
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%H%<typeof%> applied to a bit-field"
-msgstr "%<typeof%> примењено на битско поље"
+#: c-typeck.c:4285
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "лева страна доделе може бити кандидат за форматски атрибут"
-#: c-parser.c:2423
+#: c-typeck.c:4290
#, gcc-internal-format
-msgid "expected identifier or %<(%>"
-msgstr "оÑ\87екиван Ñ\98е иденÑ\82иÑ\84икаÑ\82оÑ\80 или %<(%>"
+msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "лева Ñ\81Ñ\82Ñ\80ана Ñ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\9aа може биÑ\82и кандидаÑ\82 за Ñ\84оÑ\80маÑ\82Ñ\81ки аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82"
-#: c-parser.c:2624
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%HISO C requires a named argument before %<...%>"
-msgstr "Ð\98СÐ\9e Ц заÑ\85Ñ\82ева именовани аÑ\80гÑ\83менÑ\82 пÑ\80е %<...%>"
+#: c-typeck.c:4295
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "повÑ\80аÑ\82ни Ñ\82ип може биÑ\82и кандидаÑ\82 за Ñ\84оÑ\80маÑ\82Ñ\81ки аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82"
-#: c-parser.c:2731
+#: c-typeck.c:4319
#, gcc-internal-format
-msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
-msgstr "оÑ\87екивани Ñ\81Ñ\83 наводиоÑ\86и деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98е или %<...%>"
+msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "Ð\98СÐ\9e Ц забÑ\80аÑ\9aÑ\83Ñ\98е пÑ\80оÑ\81леÑ\92иваÑ\9aе аÑ\80гÑ\83менÑ\82а %d од %qE измеÑ\92Ñ\83 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98Ñ\81ког показиваÑ\87а и %<void *%>"
-#: c-parser.c:2781
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Hwide string literal in %<asm%>"
-msgstr "широка дословна ниска у %<asm%>"
+#: c-typeck.c:4322
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ИСО Ц забрањује доделу између функцијског показивача и %<void *%>"
-#: c-parser.c:2788 c-parser.c:6754 cp/parser.c:20482
+#: c-typeck.c:4324
#, gcc-internal-format
-msgid "expected string literal"
-msgstr "оÑ\87екивана Ñ\98е доÑ\81ловна ниÑ\81ка"
+msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "Ð\98СÐ\9e Ц забÑ\80аÑ\9aÑ\83Ñ\98е Ñ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\9aе измеÑ\92Ñ\83 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98Ñ\81ког показиваÑ\87а и %<void *%>"
-#: c-parser.c:3109
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%HISO C forbids empty initializer braces"
-msgstr "ИСО Ц забрањује празне витичасте заграде успостављача"
+#: c-typeck.c:4326
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ИСО Ц забрањује повратак између функцијског показивача и %<void *%>"
-#. Use the colon as the error location.
-#: c-parser.c:3156
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Hobsolete use of designated initializer with %<:%>"
-msgstr "застарела употреба утврђеног успостављача са %<:%>"
+#: c-typeck.c:4357
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
+msgstr "циљеви показивача у прослеђивању аргумента %d за %qE разликују се у означености"
-#: c-parser.c:3287
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%HISO C forbids specifying range of elements to initialize"
-msgstr "ИСО Ц забрањује навођење опсега елемената за успостављање"
+#: c-typeck.c:4359
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
+msgstr "циљеви показивача у додели разликују се у означености"
-#: c-parser.c:3300
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%HISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
-msgstr "ИСО Ц 90 забрањује навођење подобјекта за успостављање"
+#: c-typeck.c:4361
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
+msgstr "циљеви показивача у успостављању разликују се у означености"
-#: c-parser.c:3309
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Hobsolete use of designated initializer without %<=%>"
-msgstr "застарела употреба утврђеног успостављача без %<=%>"
+#: c-typeck.c:4363
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in return differ in signedness"
+msgstr "циљеви показивача у повратку разликују се у означености"
-#: c-parser.c:3318
+#: c-typeck.c:4390
#, gcc-internal-format
-msgid "expected %<=%>"
-msgstr "оÑ\87екивано Ñ\98е %<=%>"
+msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
+msgstr "пÑ\80оÑ\81леÑ\92иваÑ\9aе аÑ\80гÑ\83менÑ\82а %d од %qE из неÑ\81аглаÑ\81ног показиваÑ\87ког Ñ\82ипа"
-#: c-parser.c:3463
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%HISO C forbids label declarations"
-msgstr "Ð\98СÐ\9e Ц забÑ\80аÑ\9aÑ\83Ñ\98е деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98е еÑ\82икеÑ\82а"
+#: c-typeck.c:4392
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment from incompatible pointer type"
+msgstr "додела из неÑ\81аглаÑ\81ног показиваÑ\87ког Ñ\82ипа"
-#: c-parser.c:3468 c-parser.c:3543
+#: c-typeck.c:4393
#, gcc-internal-format
-msgid "expected declaration or statement"
-msgstr "очекивана је декларација или наредба"
+msgid "initialization from incompatible pointer type"
+msgstr "успостављање из несагласног показивачког типа"
-#: c-parser.c:3496 c-parser.c:3524
+#: c-typeck.c:4395
#, gcc-internal-format
-msgid "%HISO C90 forbids mixed declarations and code"
-msgstr "%HИСО Ц 90 забрањује мешање декларација и кода"
+msgid "return from incompatible pointer type"
+msgstr "повратак из несагласног показивачког типа"
-#: c-parser.c:3550
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Hexpected %<}%> before %<else%>"
-msgstr "оÑ\87екивано Ñ\98е %<,%> или %<;%>"
+#: c-typeck.c:4413
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "пÑ\80оÑ\81леÑ\92иваÑ\9aе аÑ\80гÑ\83менÑ\82а %d од %qE пÑ\80ави показиваÑ\87 од Ñ\86елобÑ\80оÑ\98ног без пÑ\80еÑ\82апаÑ\9aа"
-#: c-parser.c:3555
+#: c-typeck.c:4415
#, gcc-internal-format
-msgid "%H%<else%> without a previous %<if%>"
-msgstr ""
+msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "додела прави показивач од целобројног без претапања"
-#: c-parser.c:3571
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Hlabel at end of compound statement"
-msgstr "етикета на крају сложене наредбе"
+#: c-typeck.c:4417
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "успостављање прави показивач од целобројног без претапања"
-#: c-parser.c:3614
+#: c-typeck.c:4419
#, gcc-internal-format
-msgid "expected %<:%> or %<...%>"
-msgstr "оÑ\87екивано Ñ\98е %<:%> или %<...%>"
+msgid "return makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "повÑ\80аÑ\82ак пÑ\80ави показиваÑ\87 од Ñ\86елобÑ\80оÑ\98ног без пÑ\80еÑ\82апаÑ\9aа"
-#: c-parser.c:3647
+#: c-typeck.c:4427
#, gcc-internal-format
-msgid "%Ha label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
-msgstr ""
+msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "прослеђивање аргумента %d од %qE прави целобројни од показивача без претапања"
-#: c-parser.c:3810
+#: c-typeck.c:4429
#, gcc-internal-format
-msgid "expected identifier or %<*%>"
-msgstr "оÑ\87екиван Ñ\98е иденÑ\82иÑ\84икаÑ\82оÑ\80 или %<*%>"
+msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "додела пÑ\80ави Ñ\86елобÑ\80оÑ\98ни од показиваÑ\87а без пÑ\80еÑ\82апаÑ\9aа"
-#. Avoid infinite loop in error recovery:
-#. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
-#. delimiter without consuming it, but here we need to consume
-#. it to proceed further.
-#: c-parser.c:3872
+#: c-typeck.c:4431
#, gcc-internal-format
-msgid "expected statement"
-msgstr "очекивана је наредба"
+msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "успостављање прави целобројни од показивача без претапања"
-#: c-parser.c:4095
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Hsuggest braces around empty body in %<do%> statement"
-msgstr "%Hпразно тело у наредби if"
+#: c-typeck.c:4433
+#, gcc-internal-format
+msgid "return makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "повратак прави целобројни од показивача без претапања"
-#: c-parser.c:4251
+#: c-typeck.c:4449
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%H%E qualifier ignored on asm"
-msgstr "одÑ\80едба %E Ñ\81е игноÑ\80иÑ\88е Ñ\83з asm"
+msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
+msgstr "неÑ\81аглаÑ\81ни Ñ\82ипови Ñ\83 додели %qT Ñ\83 %qT"
-#: c-parser.c:4532
+#: c-typeck.c:4453
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%HISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
-msgstr "Ð\98СÐ\9e Ц забÑ\80аÑ\9aÑ\83Ñ\98е изоÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\9aе Ñ\81Ñ\80едÑ\9aег Ñ\87лана ?: изÑ\80аза"
+msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
+msgstr "неÑ\81аглаÑ\81ни Ñ\82ипови Ñ\83 Ñ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\9aÑ\83"
-#: c-parser.c:4922
+#: c-typeck.c:4457
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Htraditional C rejects the unary plus operator"
-msgstr "традиционални Ц одбија оператор унарни плус"
+msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
+msgstr "несагласни типови у додели %qT у %qT"
-#. C99 6.7.5.2p4
-#: c-parser.c:5033
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%H%<[*]%> not allowed in other than a declaration"
-msgstr "%<[*]%> није дозвољено другде осим у декларацији"
+#: c-typeck.c:4514
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
+msgstr "традиционални Ц одбија аутоматску успостављање скупина"
-#: c-parser.c:5047
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%H%<sizeof%> applied to a bit-field"
-msgstr "%<sizeof%> примењено на битско поље"
+#: c-typeck.c:4685 c-typeck.c:4701 c-typeck.c:4718
+#, gcc-internal-format
+msgid "(near initialization for %qs)"
+msgstr "(близу успостављања за %qs)"
-#: c-parser.c:5191 c-parser.c:5535 c-parser.c:5557
+#: c-typeck.c:5273 cp/decl.c:5124
#, gcc-internal-format
-msgid "expected expression"
-msgstr "оÑ\87екиван Ñ\98е изÑ\80аз"
+msgid "opaque vector types cannot be initialized"
+msgstr "непÑ\80озиÑ\80ни векÑ\82оÑ\80Ñ\81ки Ñ\82ипови не могÑ\83 биÑ\82и Ñ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авÑ\99ени"
-#: c-parser.c:5218
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Hbraced-group within expression allowed only inside a function"
-msgstr "виÑ\82иÑ\87аÑ\81Ñ\82о загÑ\80аÑ\92ена гÑ\80Ñ\83па Ñ\83нÑ\83Ñ\82аÑ\80 изÑ\80аза дозвоÑ\99ена Ñ\98е Ñ\81амо Ñ\83 оквиÑ\80Ñ\83 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е"
+#: c-typeck.c:5898
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown field %qE specified in initializer"
+msgstr "непознаÑ\82о поÑ\99е %qE наведено Ñ\83 Ñ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\87Ñ\83"
-#: c-parser.c:5232
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%HISO C forbids braced-groups within expressions"
-msgstr "ИСО Ц забрањује витичасто заграђене групе унутар израза"
+#: c-typeck.c:6793
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects initialization of unions"
+msgstr "традиционални Ц одбија успостављање унија"
-#: c-parser.c:5417
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Hfirst argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
-msgstr "први аргумент за %<__builtin_choose_expr%> није константа"
+#: c-typeck.c:7104
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump into statement expression"
+msgstr "скок у наредбени израз"
-#: c-parser.c:5586
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Hcompound literal has variable size"
-msgstr "Ñ\81ложена доÑ\81ловна ниÑ\81ка има пÑ\80оменÑ\99ивÑ\83 велиÑ\87инÑ\83"
+#: c-typeck.c:7110
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
+msgstr "Ñ\81кок Ñ\83 доÑ\81ег иденÑ\82иÑ\84икаÑ\82оÑ\80а Ñ\81а пÑ\80оменÑ\99иво измеÑ\9aивим Ñ\82ипом"
-#: c-parser.c:5594
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%HISO C90 forbids compound literals"
-msgstr "ИСО Ц 90 забрањује сложене дословне ниске"
+#: c-typeck.c:7146
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
+msgstr "ИСО Ц забрањује %<goto *expr;%>"
-#: c-parser.c:6112
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Hextra semicolon in method definition specified"
-msgstr "Ñ\81Ñ\83виÑ\88на Ñ\82аÑ\87ка-заÑ\80ез Ñ\83 деÑ\84иниÑ\86иÑ\98и меÑ\82ода"
+#: c-typeck.c:7161 cp/typeck.c:6757
+#, gcc-internal-format
+msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
+msgstr "Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98а деклаÑ\80иÑ\81ана Ñ\81а %<noreturn%> има наÑ\80едбÑ\83 %<return%>"
-#: c-parser.c:6659 cp/parser.c:20525
+#: c-typeck.c:7170
#, gcc-internal-format
-msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
-msgstr "%<#pragma omp barrier%> може бити употребљено само у сложеним наредбама"
+msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
+msgstr "%<return%> без вредности у функцији која не враћа празан тип"
-#: c-parser.c:6670 cp/parser.c:20540
+#: c-typeck.c:7180
#, gcc-internal-format
-msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
-msgstr "%<#pragma omp flush%> може бити употребљено само у сложеним наредбама"
+msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
+msgstr "%<return%> са вредношћу у функцији која враћа празан тип"
-#: c-parser.c:6682
+#: c-typeck.c:7182
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%H%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
-msgstr "%<#pragma omp section%> може бити употребљено само у конструкцији %<#pragma omp sections%>"
+msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
+msgstr "%<return%> са вредношћу у функцији која враћа празан тип"
-#: c-parser.c:6689 cp/parser.c:20515
+#: c-typeck.c:7239
#, gcc-internal-format
-msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
-msgstr "%<#pragma GCC pch_preprocess%> мора бити прво"
+msgid "function returns address of local variable"
+msgstr "функција враћа адресу на локалну променљиву"
-#: c-parser.c:6840 cp/parser.c:19359
+#: c-typeck.c:7314 cp/semantics.c:949
#, gcc-internal-format
-msgid "too many %qs clauses"
-msgstr "пÑ\80евиÑ\88е %qs одÑ\80едби"
+msgid "switch quantity not an integer"
+msgstr "велиÑ\87ина Ñ\83 пÑ\80екидаÑ\87Ñ\83 ниÑ\98е Ñ\86елобÑ\80оÑ\98на"
-#: c-parser.c:6965
+#: c-typeck.c:7326
#, gcc-internal-format
-msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
-msgstr "очекивано је %<none%> или %<shared%>"
+msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
+msgstr "%<long%> израз у прекидачу не претвара се у %<int%> у ИСО Ц-у"
-#: c-parser.c:7008
+#: c-typeck.c:7369
#, gcc-internal-format
-msgid "expected %<(%>"
-msgstr "оÑ\87екивано Ñ\98е %<(%>"
+msgid "case label in statement expression not containing enclosing switch statement"
+msgstr "еÑ\82икеÑ\82а Ñ\81лÑ\83Ñ\87аÑ\98а Ñ\83 наÑ\80едбеном изÑ\80азÑ\83 не Ñ\81адÑ\80жи обÑ\83Ñ\85ваÑ\82аÑ\98Ñ\83Ñ\9bÑ\83 наÑ\80едбÑ\83 пÑ\80екидаÑ\87а"
-#: c-parser.c:7052 c-parser.c:7229
+#: c-typeck.c:7372
#, gcc-internal-format
-msgid "expected integer expression"
-msgstr "очекиван је целобројни израз"
-
-#: c-parser.c:7061
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%H%<num_threads%> value must be positive"
-msgstr "вредност %<num_threads%> мора бити позитивна"
+msgid "%<default%> label in statement expression not containing enclosing switch statement"
+msgstr "етикета %<default%> у наредбеном изразу не садржи обухватајућу наредбу прекидача"
-#: c-parser.c:7141
+#: c-typeck.c:7378
#, gcc-internal-format
-msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
-msgstr "очекивано је %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%> или %<||%>"
-
-#: c-parser.c:7224
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Hschedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
-msgstr "распоред %<runtime%> не узима параметар %<chunk_size%>"
+msgid "case label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
+msgstr "етикета случаја у досегу идентификатора са променљиво измењивим типом не садржи обухватајућу наредбу прекидача"
-#: c-parser.c:7242
+#: c-typeck.c:7381
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid schedule kind"
-msgstr "неиÑ\81пÑ\80авна вÑ\80Ñ\81Ñ\82а Ñ\80аÑ\81поÑ\80еда"
+msgid "%<default%> label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
+msgstr "еÑ\82икеÑ\82а %<default%> Ñ\83 доÑ\81егÑ\83 иденÑ\82иÑ\84икаÑ\82оÑ\80а Ñ\81а пÑ\80оменÑ\99иво измеÑ\9aивим Ñ\82ипом не Ñ\81адÑ\80жи обÑ\83Ñ\85ваÑ\82аÑ\98Ñ\83Ñ\9bÑ\83 наÑ\80едбÑ\83 пÑ\80екидаÑ\87а"
-#: c-parser.c:7336
+#: c-typeck.c:7385
#, gcc-internal-format
-msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
-msgstr "очекивана је одредба %<#pragma omp%>"
-
-#: c-parser.c:7345
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%H%qs is not valid for %qs"
-msgstr "%qs није исправно за %qs"
+msgid "case label not within a switch statement"
+msgstr "етикета случаја није у оквиру наредбе прекидача"
-#: c-parser.c:7445
+#: c-typeck.c:7387
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
-msgstr "неиÑ\81пÑ\80аван опеÑ\80аÑ\82оÑ\80 за %<#pragma omp atomic%>"
+msgid "%<default%> label not within a switch statement"
+msgstr "еÑ\82икеÑ\82а %<default%> ниÑ\98е Ñ\83 оквиÑ\80Ñ\83 наÑ\80едбе пÑ\80екидаÑ\87а"
-#: c-parser.c:7496 c-parser.c:7516
+#: c-typeck.c:7464
#, gcc-internal-format
-msgid "expected %<(%> or end of line"
-msgstr "очекивано је %<(%> или крај линије"
+msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
+msgstr "%Hпредложи експлицитне витичасте заграде ради избегавања двосмисленог %<else%>"
-#: c-parser.c:7534
+#: c-typeck.c:7573 cp/cp-gimplify.c:92
#, gcc-internal-format
-msgid "for statement expected"
-msgstr "оÑ\87екивана Ñ\98е наÑ\80едба for"
+msgid "break statement not within loop or switch"
+msgstr "наÑ\80едба иÑ\81какаÑ\9aа ниÑ\98е Ñ\83 оквиÑ\80Ñ\83 пеÑ\82Ñ\99е или пÑ\80екидаÑ\87а"
-#: c-parser.c:7609 cp/semantics.c:3858 cp/semantics.c:3902
+#: c-typeck.c:7575
#, gcc-internal-format
-msgid "expected iteration declaration or initialization"
-msgstr "очекивано је успостављање или декларација итерације"
-
-#: c-parser.c:7735
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Hexpected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
-msgstr "очекивано је %<#pragma omp section%> или %<}%>"
+msgid "continue statement not within a loop"
+msgstr "наредба настављања није у оквиру петље"
-#: c-parser.c:7968 cp/semantics.c:3750
+#: c-typeck.c:7580
#, gcc-internal-format
-msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
-msgstr "%qE декларисано као нитно-локално после прве употребе"
+msgid "break statement used with OpenMP for loop"
+msgstr "наредба искакања употребљена са ОпенМПом за петљу"
-#: c-parser.c:7970 cp/semantics.c:3752
+#: c-typeck.c:7606
#, gcc-internal-format
-msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
-msgstr "аутоматска променљива %qE не може бити нитно-локална"
+msgid "%Hstatement with no effect"
+msgstr "%Hнаредба без ефекта"
-#: c-parser.c:7972 cp/semantics.c:3754
+#: c-typeck.c:7628
#, gcc-internal-format
-msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
-msgstr "ниÑ\82но-локално %qE има непотпун тип"
+msgid "expression statement has incomplete type"
+msgstr "наÑ\80едба изÑ\80аза има непотпун тип"
-#: c-pch.c:132
+#: c-typeck.c:8200 cp/typeck.c:3446
#, gcc-internal-format
-msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
-msgstr "не могу да направим прекомпиловано заглавље %s: %m"
+msgid "right shift count is negative"
+msgstr "негативан десни помак"
-#: c-pch.c:153
+#: c-typeck.c:8207 cp/typeck.c:3452
#, gcc-internal-format
-msgid "can%'t write to %s: %m"
-msgstr "не могÑ\83 да пиÑ\88ем Ñ\83 %s: %m"
+msgid "right shift count >= width of type"
+msgstr "деÑ\81ни помак >= од Ñ\88иÑ\80ине Ñ\82ипа"
-#: c-pch.c:159
+#: c-typeck.c:8229 cp/typeck.c:3473
#, gcc-internal-format
-msgid "%qs is not a valid output file"
-msgstr "%qs није исправна излазна датотека"
+msgid "left shift count is negative"
+msgstr "негативан леви помак"
-#: c-pch.c:188 c-pch.c:203 c-pch.c:217
+#: c-typeck.c:8232 cp/typeck.c:3478
#, gcc-internal-format
-msgid "can%'t write %s: %m"
-msgstr "не могÑ\83 да Ñ\83пиÑ\88ем %s: %m"
+msgid "left shift count >= width of type"
+msgstr "леви помак >= од Ñ\88иÑ\80ине Ñ\82ипа"
-#: c-pch.c:193 c-pch.c:210
+#: c-typeck.c:8251 cp/typeck.c:3524
#, gcc-internal-format
-msgid "can%'t seek in %s: %m"
-msgstr "не могÑ\83 да Ñ\82Ñ\80ажим Ñ\83 %s: %m"
+msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
+msgstr "поÑ\80еÑ\92еÑ\9aе Ñ\80еалниÑ\85 помоÑ\9bÑ\83 == или != ниÑ\98е безбедно"
-#: c-pch.c:201 c-pch.c:243 c-pch.c:283 c-pch.c:334
+#: c-typeck.c:8275 c-typeck.c:8282
#, gcc-internal-format
-msgid "can%'t read %s: %m"
-msgstr "не могÑ\83 да Ñ\87иÑ\82ам %s: %m"
+msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
+msgstr "Ð\98СÐ\9e Ц забÑ\80аÑ\9aÑ\83Ñ\98е поÑ\80еÑ\92еÑ\9aе %<void *%> и Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98Ñ\81ког показиваÑ\87а"
-#: c-pch.c:466
+#: c-typeck.c:8289 c-typeck.c:8351
#, gcc-internal-format
-msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
-msgstr "прагма pch_preprocess треба да се користи само уз -fpreprocessed"
+msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
+msgstr "поређењу различитих показивачких типова недостаје претапање"
-#: c-pch.c:467
+#: c-typeck.c:8299 c-typeck.c:8308 cp/typeck.c:3547 cp/typeck.c:3559
#, gcc-internal-format
-msgid "use #include instead"
-msgstr "коÑ\80иÑ\81Ñ\82иÑ\82е #include Ñ\83меÑ\81Ñ\82о Ñ\82ога"
+msgid "the address of %qD will never be NULL"
+msgstr "адÑ\80еÑ\81а за %qD никако не може биÑ\82и NULL"
-#: c-pch.c:473
+#: c-typeck.c:8315 c-typeck.c:8320 c-typeck.c:8373 c-typeck.c:8378
#, gcc-internal-format
-msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
-msgstr "%s: не могу да отворим ПЦХ датотеку: %m"
+msgid "comparison between pointer and integer"
+msgstr "поређење између показивача и целобројног"
-#: c-pch.c:478
+#: c-typeck.c:8342
#, gcc-internal-format
-msgid "use -Winvalid-pch for more information"
-msgstr "употребите -Winvalid-pch за више информација"
+msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
+msgstr "поређење потпуног и непотпуног показивача"
-#: c-pch.c:479
+#: c-typeck.c:8344
#, gcc-internal-format
-msgid "%s: PCH file was invalid"
-msgstr "%s: ПЦХ датотека није исправна"
+msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
+msgstr "ИСО Ц забрањује поређена уређености показивача на функције"
-#: c-pragma.c:102
+#: c-typeck.c:8359 c-typeck.c:8362 c-typeck.c:8368
#, gcc-internal-format
-msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
-msgstr "сусретнуто #pragma pack (pop) без поклапајућег #pragma pack (push)"
+msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
+msgstr "поређење уређености показивача са целобројном нулом"
-#: c-pragma.c:115
+#: c-typeck.c:8546
#, gcc-internal-format
-msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s)"
-msgstr "Ñ\81Ñ\83Ñ\81Ñ\80еÑ\82нÑ\83Ñ\82о #pragma pack(pop, %s) без поклапаÑ\98Ñ\83Ñ\9bег #pragma pack(push, %s)"
+msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
+msgstr "Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебÑ\99ен низ коÑ\98и Ñ\81е не може пÑ\80еÑ\82воÑ\80иÑ\82и Ñ\83 показиваÑ\87 где Ñ\81е заÑ\85Ñ\82ева Ñ\81калаÑ\80"
-#: c-pragma.c:129
+#: c-typeck.c:8550
#, gcc-internal-format
-msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
-msgstr "#pragma pack(push[, id], <n>) није подржано на овом циљу"
+msgid "used struct type value where scalar is required"
+msgstr "употребљена вредност структурног типа где се захтева скалар"
-#: c-pragma.c:131
+#: c-typeck.c:8554
#, gcc-internal-format
-msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
-msgstr "#pragma pack(pop[, id], <n>) није подржано на овом циљу"
+msgid "used union type value where scalar is required"
+msgstr "употребљена вредност унијског типа где се захтева скалар"
-#: c-pragma.c:152
+#: c-typeck.c:8690 cp/semantics.c:3670
#, gcc-internal-format
-msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
-msgstr "недостаје %<(%> после %<#pragma pack%> — игноришем"
+msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
+msgstr "%qE има неисправан тип за %<reduction%>"
-#: c-pragma.c:163 c-pragma.c:195
+#: c-typeck.c:8724 cp/semantics.c:3683
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
-msgstr "неисправна константа у %<#pragma pack%> — игноришем"
+msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
+msgstr "%qE има неисправан тип за %<reduction(%s)%>"
-#: c-pragma.c:167 c-pragma.c:209
+#: c-typeck.c:8740 cp/semantics.c:3693
#, gcc-internal-format
-msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
-msgstr "лоше формирано %<#pragma pack%> — игноришем"
+msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
+msgstr "%qE мора бити нитно-локално за %<copyin%>"
-#: c-pragma.c:172
+#: c-typeck.c:8749 cp/semantics.c:3490
#, gcc-internal-format
-msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
-msgstr "лоше формирано %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> — игноришем"
+msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
+msgstr "%qE није променљива у одредби %qs"
-#: c-pragma.c:174
+#: c-typeck.c:8756 c-typeck.c:8776 c-typeck.c:8796
#, gcc-internal-format
-msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
-msgstr "лоше формирано %<#pragma pack(pop[, id])%> — игноришем"
+msgid "%qE appears more than once in data clauses"
+msgstr "%qE се појављује више од једном у одредбама података"
-#: c-pragma.c:183
+#: c-typeck.c:8770 cp/semantics.c:3513
#, gcc-internal-format
-msgid "unknown action %qs for %<#pragma pack%> - ignored"
-msgstr "непозната радња %qs за %<#pragma pack%> — игноришем"
+msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
+msgstr "%qE није променљива у одредби %<firstprivate%>"
-#: c-pragma.c:212
+#: c-typeck.c:8790 cp/semantics.c:3535
#, gcc-internal-format
-msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
-msgstr "смеће на крају %<#pragma pack%>"
+msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
+msgstr "%qE није променљива у одредби %<lastprivate%>"
-#: c-pragma.c:215
+#: c-typeck.c:8850 cp/semantics.c:3734
#, gcc-internal-format
-msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
-msgstr "#pragma pack нема ефекта уз -fpack-struct — игноришем"
+msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
+msgstr "%qE је предодређено као %qs за %qs"
-#: c-pragma.c:235
+#: calls.c:2049
#, gcc-internal-format
-msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
-msgstr "равнање мора бити мали степен двојке, не %d"
+msgid "function call has aggregate value"
+msgstr "позив функције има скупинску вредност"
-#: c-pragma.c:290
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "missing %<(%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
-msgstr "недостаје %<(%> после %<#pragma pack%> — игноришем"
+#: cfgexpand.c:298
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unrecognized GIMPLE statement during RTL expansion"
+msgstr ""
-#: c-pragma.c:298
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid constant in %<#pragma push_macro%> - ignored"
-msgstr "неисправна константа у %<#pragma pack%> — игноришем"
+#: cfgexpand.c:2343
+#, gcc-internal-format
+msgid "not protecting local variables: variable length buffer"
+msgstr "не штитим локалне променљиве: бафер променљиве величине"
-#: c-pragma.c:301
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "missing %<)%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
-msgstr "недостаје %<(%> после %<#pragma pack%> — игноришем"
+#: cfgexpand.c:2346
+#, gcc-internal-format
+msgid "not protecting function: no buffer at least %d bytes long"
+msgstr "не штитим функцију: нема бафера великог бар %d бајтова"
-#: c-pragma.c:304
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "junk at end of %<#pragma push_macro%>"
-msgstr "смеће на крају %<#pragma pack%>"
+#: cfghooks.c:110
+#, gcc-internal-format
+msgid "bb %d on wrong place"
+msgstr "об. %d на погрешном месту"
-#: c-pragma.c:347
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "missing %<(%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
-msgstr "недостаје %<(%> после %<#pragma pack%> — игноришем"
+#: cfghooks.c:116
+#, gcc-internal-format
+msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
+msgstr "prev_bb за %d треба да је %d, а не %d"
-#: c-pragma.c:355
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid constant in %<#pragma pop_macro%> - ignored"
-msgstr "неисправна константа у %<#pragma pack%> — игноришем"
+#: cfghooks.c:133
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
+msgstr ""
-#: c-pragma.c:358
+#: cfghooks.c:139
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "missing %<)%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
-msgstr "недостаје %<(%> после %<#pragma pack%> — игноришем"
+msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
+msgstr "verify_flow_info: Искварена наследне ивица основног блока %d"
-#: c-pragma.c:361
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "junk at end of %<#pragma pop_macro%>"
-msgstr "смеће на крају %<#pragma pack%>"
+#: cfghooks.c:145
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
+msgstr "verify_flow_info: Погрешан збир блока %i %i"
-#: c-pragma.c:407
+#: cfghooks.c:151
#, gcc-internal-format
-msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
-msgstr "примена #pragma weak %q+D после прве употребе доводи до неодређеног понашања"
+msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
+msgstr "verify_flow_info: Погрешна учестаност блока %i %i"
-#: c-pragma.c:481 c-pragma.c:486
+#: cfghooks.c:159
#, gcc-internal-format
-msgid "malformed #pragma weak, ignored"
-msgstr "лоше формирано #pragma weak, игноришем"
+msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
+msgstr "verify_flow_info: Удвостручена ивица %i->%i"
-#: c-pragma.c:490
+#: cfghooks.c:165
#, gcc-internal-format
-msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
-msgstr "смеће на крају %<#pragma weak%>"
+msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
+msgstr "verify_flow_info: Погрешна вероватноћа ивице %i->%i %i"
-#: c-pragma.c:558 c-pragma.c:560
+#: cfghooks.c:171
#, gcc-internal-format
-msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
-msgstr "лоше формирано #pragma redefine_extname, игноришем"
+msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
+msgstr "verify_flow_info: Погрешан збир ивице %i->%i %i"
-#: c-pragma.c:563
+#: cfghooks.c:183
#, gcc-internal-format
-msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
-msgstr "смеће на крају %<#pragma redefine_extname%>"
+msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
+msgstr "verify_flow_info: Искварена наследне ивица основног блока %d"
-#: c-pragma.c:569
+#: cfghooks.c:197 cfgrtl.c:1835
#, gcc-internal-format
-msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
-msgstr "#pragma redefine_extname није подржано на овом циљу"
+msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
+msgstr "погрешан број гранских ивица после безусловног скока %i"
-#: c-pragma.c:586 c-pragma.c:673
+#: cfghooks.c:205 cfghooks.c:216
#, gcc-internal-format
-msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
-msgstr "#pragma redefine_extname игнорисано услед сукоба са претходним преименовањем"
+msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
+msgstr "искварена претходна ивица основног блока %d"
-#: c-pragma.c:609
+#: cfghooks.c:217
#, gcc-internal-format
-msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
-msgstr "#pragma redefine_extname игнорисано услед сукоба са претходним #pragma redefine_extname"
+msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
+msgstr "њен dest_idx треба да је %d, не %d"
-#: c-pragma.c:628
+#: cfghooks.c:246
#, gcc-internal-format
-msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
-msgstr "лоÑ\88е Ñ\84оÑ\80миÑ\80ано #pragma extern_prefix, игноÑ\80иÑ\88ем"
+msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
+msgstr "иÑ\81кваÑ\80ене лиÑ\81Ñ\82е ивиÑ\86а оÑ\81новног блока %i"
-#: c-pragma.c:631
+#: cfghooks.c:259
#, gcc-internal-format
-msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
-msgstr "смеће на крају %<#pragma extern_prefix%>"
+msgid "verify_flow_info failed"
+msgstr "verify_flow_info није успело"
-#: c-pragma.c:638
+#: cfghooks.c:320
#, gcc-internal-format
-msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
-msgstr "#pragma extern_prefix није подржано на овом циљу"
+msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
+msgstr "%s не подржава redirect_edge_and_branch"
+
+#: cfghooks.c:340
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
+msgstr "%s не подржава can_merge_blocks_p"
-#: c-pragma.c:664
+#: cfghooks.c:394
#, gcc-internal-format
-msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
-msgstr "asm декларација игнорисана услед сукоба са претходним преименовањем"
+msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
+msgstr "%s не подржава redirect_edge_and_branch_force"
-#: c-pragma.c:695
+#: cfghooks.c:431
#, gcc-internal-format
-msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
-msgstr "#pragma redefine_extname игнорисано услед сукоба са декларацијом __asm__"
+msgid "%s does not support split_block"
+msgstr "%s не подржава split_block"
-#: c-pragma.c:757
+#: cfghooks.c:482
#, gcc-internal-format
-msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
-msgstr "#pragma GCC visibility push() мора задати default, internal, hidden или protected"
+msgid "%s does not support move_block_after"
+msgstr "%s не подржава move_block_after"
-#: c-pragma.c:792
+#: cfghooks.c:495
#, gcc-internal-format
-msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
-msgstr "#pragma GCC visibility мора пратити push или pop"
+msgid "%s does not support delete_basic_block"
+msgstr "%s не подржава delete_basic_block"
-#: c-pragma.c:798
+#: cfghooks.c:545
#, gcc-internal-format
-msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
-msgstr "нема поклапајућег push за %<#pragma GCC visibility pop%>"
+msgid "%s does not support split_edge"
+msgstr "%s не подржава split_edge"
-#: c-pragma.c:805 c-pragma.c:812
+#: cfghooks.c:618
#, gcc-internal-format
-msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
-msgstr "недостаје %<(%> после %<#pragma GCC visibility push%> — игноришем"
+msgid "%s does not support create_basic_block"
+msgstr "%s не подржава create_basic_block"
-#: c-pragma.c:808
+#: cfghooks.c:646
#, gcc-internal-format
-msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
-msgstr "лоше формирано #pragma GCC visibility push"
+msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
+msgstr "%s не подржава can_merge_blocks_p"
-#: c-pragma.c:816
+#: cfghooks.c:657
#, gcc-internal-format
-msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
-msgstr "смеће на крају %<#pragma GCC visibility%>"
+msgid "%s does not support predict_edge"
+msgstr "%s не подржава predict_edge"
-#: c-pragma.c:832
+#: cfghooks.c:666
#, gcc-internal-format
-msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
-msgstr "#pragma GCC diagnostic није дозвољено унутар функција"
+msgid "%s does not support predicted_by_p"
+msgstr "%s не подржава predicted_by_p"
-#: c-pragma.c:838
+#: cfghooks.c:680
#, gcc-internal-format
-msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
-msgstr "недостаје [error|warning|ignored] после %<#pragma GCC diagnostic%>"
+msgid "%s does not support merge_blocks"
+msgstr "%s не подржава merge_blocks"
-#: c-pragma.c:847
+#: cfghooks.c:733
#, gcc-internal-format
-msgid "expected [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
-msgstr "очекивано је [error|warning|ignored] после %<#pragma GCC diagnostic%>"
+msgid "%s does not support make_forwarder_block"
+msgstr "%s не подржава make_forwarder_block"
-#: c-pragma.c:851
+#: cfghooks.c:880
#, gcc-internal-format
-msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
-msgstr "недостаје опција после врсте %<#pragma GCC diagnostic%>"
+msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
+msgstr "%s не подржава can_duplicate_block_p"
-#: c-pragma.c:865
+#: cfghooks.c:902
#, gcc-internal-format
-msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
-msgstr "непозната опција после врсте %<#pragma GCC diagnostic%>"
+msgid "%s does not support duplicate_block"
+msgstr "%s не подржава duplicate_block"
-#: c-typeck.c:174
+#: cfghooks.c:979
#, gcc-internal-format
-msgid "%qD has an incomplete type"
-msgstr "%qD има непотпун тип"
+msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
+msgstr "%s не подржава block_ends_with_call_p"
-#: c-typeck.c:195 cp/call.c:2771
+#: cfghooks.c:990
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of void expression"
-msgstr "неисправна употреба израза празног типа"
+msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
+msgstr "%s не подржава block_ends_with_condjump_p"
-#: c-typeck.c:203
+#: cfghooks.c:1008
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of flexible array member"
-msgstr "неисправна употреба флексибилног чланског низа"
+msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
+msgstr "%s не подржава flow_call_edges_add"
-#: c-typeck.c:209
+#: cfgloop.c:1344
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
-msgstr "неиÑ\81пÑ\80авна Ñ\83поÑ\82Ñ\80еба низа Ñ\81а ненаведеним гÑ\80аниÑ\86ама"
+msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
+msgstr "велиÑ\87ина пеÑ\82Ñ\99е %d Ñ\82Ñ\80еба да Ñ\98е %d, не %d"
-#: c-typeck.c:217
+#: cfgloop.c:1358
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
-msgstr "неиÑ\81пÑ\80авна Ñ\83поÑ\82Ñ\80еба недеÑ\84иниÑ\81аног Ñ\82ипа %<%s %E%>"
+msgid "bb %d do not belong to loop %d"
+msgstr "об. %d не пÑ\80ипада пеÑ\82Ñ\99и %d"
-#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
-#: c-typeck.c:221
+#: cfgloop.c:1373
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
-msgstr "неиÑ\81пÑ\80авна Ñ\83поÑ\82Ñ\80еба непоÑ\82пÑ\83ног typedef %qD"
+msgid "loop %d's header does not have exactly 2 entries"
+msgstr "заглавÑ\99е пеÑ\82Ñ\99е %d нема Ñ\82аÑ\87но две Ñ\81Ñ\82авке"
-#: c-typeck.c:474 c-typeck.c:499
+#: cfgloop.c:1380
#, gcc-internal-format
-msgid "function types not truly compatible in ISO C"
-msgstr "Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98Ñ\81ки Ñ\82ипови ниÑ\81Ñ\83 иÑ\81Ñ\82инÑ\81ки Ñ\81аглаÑ\81ни Ñ\83 Ð\98СÐ\9e Ц-Ñ\83 "
+msgid "loop %d's latch does not have exactly 1 successor"
+msgstr "Ñ\80еза пеÑ\82Ñ\99е %d нема Ñ\82аÑ\87но Ñ\98едан наÑ\81ледник"
-#: c-typeck.c:627
+#: cfgloop.c:1385
#, gcc-internal-format
-msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
-msgstr "не могу се мешати операнди децималног реалног и векторског типа"
+msgid "loop %d's latch does not have header as successor"
+msgstr "реза петље %d нема једно заглавље као наследник"
-#: c-typeck.c:632
+#: cfgloop.c:1390
#, gcc-internal-format
-msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
-msgstr "не могу се мешати операнди децималног реалног и комплексног типа"
+msgid "loop %d's latch does not belong directly to it"
+msgstr "реза петље %d не припада петљи непосредно"
-#: c-typeck.c:637
+#: cfgloop.c:1396
#, gcc-internal-format
-msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
-msgstr "не могÑ\83 Ñ\81е меÑ\88аÑ\82и опеÑ\80анди деÑ\86ималног Ñ\80еалног и дÑ\80Ñ\83гиÑ\85 Ñ\80еалниÑ\85 Ñ\82ипова"
+msgid "loop %d's header does not belong directly to it"
+msgstr "заглавÑ\99е пеÑ\82Ñ\99е %d не пÑ\80ипада пеÑ\82Ñ\99и непоÑ\81Ñ\80едно"
-#: c-typeck.c:1043
+#: cfgloop.c:1402
#, gcc-internal-format
-msgid "types are not quite compatible"
-msgstr "Ñ\82ипови ниÑ\81Ñ\83 Ñ\81аÑ\81вим Ñ\81аглаÑ\81ни"
+msgid "loop %d's latch is marked as part of irreducible region"
+msgstr "Ñ\80еза пеÑ\82Ñ\99е %d Ñ\98е ознаÑ\87ена као део неÑ\81водÑ\99иве облаÑ\81Ñ\82и"
-#: c-typeck.c:1366
+#: cfgloop.c:1435
#, gcc-internal-format
-msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
-msgstr "повÑ\80аÑ\82ни Ñ\82ипови Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98а ниÑ\81Ñ\83 Ñ\81аглаÑ\81ни Ñ\83Ñ\81лед %<volatile%>"
+msgid "basic block %d should be marked irreducible"
+msgstr "оÑ\81новни блок %d Ñ\82Ñ\80еба да Ñ\98е ознаÑ\87ен неÑ\81водÑ\99ивим"
-#: c-typeck.c:1525 c-typeck.c:2864
+#: cfgloop.c:1441
#, gcc-internal-format
-msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
-msgstr "аÑ\80иÑ\82меÑ\82ика Ñ\81а показиваÑ\87ем на непоÑ\82пÑ\83н Ñ\82ип"
+msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
+msgstr "оÑ\81новни блок %d не Ñ\82Ñ\80еба да Ñ\98е ознаÑ\87ен неÑ\81водÑ\99ивим"
-#: c-typeck.c:1922
+#: cfgloop.c:1449
#, gcc-internal-format
-msgid "%qT has no member named %qE"
-msgstr "%qT нема члан по имену %qE"
+msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
+msgstr "ивица од %d до %d треба да је означена несводљивом"
-#: c-typeck.c:1963
+#: cfgloop.c:1456
#, gcc-internal-format
-msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
-msgstr "заÑ\85Ñ\82ев за Ñ\87лан %qE Ñ\83 неÑ\87емÑ\83 Ñ\88Ñ\82о ниÑ\98е ни Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82Ñ\83Ñ\80а ни Ñ\83ниÑ\98а"
+msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
+msgstr "ивиÑ\86а од %d до %d не Ñ\82Ñ\80еба да Ñ\98е ознаÑ\87ена неÑ\81водÑ\99ивом"
-#: c-typeck.c:2007
+#: cfgloop.c:1471
#, gcc-internal-format
-msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
-msgstr "разрешавање показивача на непотпун тип"
+msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
+msgstr ""
-#: c-typeck.c:2011
+#: cfgloop.c:1489
#, gcc-internal-format
-msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
-msgstr "разрешавање %<void *%> показивача"
-
-#: c-typeck.c:2028
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid type argument of %qs (have %qT)"
-msgstr "неисправан аргумент типа за %qs"
+msgid "corrupted exits list of loop %d"
+msgstr ""
-#: c-typeck.c:2056 cp/typeck.c:2570
+#: cfgloop.c:1498
#, gcc-internal-format
-msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
-msgstr "индексирана вредност није ни низ ни показивач"
+msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
+msgstr ""
-#: c-typeck.c:2067 cp/typeck.c:2489 cp/typeck.c:2575
+#: cfgloop.c:1524
#, gcc-internal-format
-msgid "array subscript is not an integer"
-msgstr "индекс низа није целобројан"
+msgid "Exit %d->%d not recorded"
+msgstr ""
-#: c-typeck.c:2073
+#: cfgloop.c:1542
#, gcc-internal-format
-msgid "subscripted value is pointer to function"
-msgstr "индексирана вредност је показивач на функцију"
+msgid "Wrong list of exited loops for edge %d->%d"
+msgstr ""
-#: c-typeck.c:2120
+#: cfgloop.c:1551
#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
-msgstr "ИСО Ц забрањује %<register%> низове"
+msgid "Too many loop exits recorded"
+msgstr ""
-#: c-typeck.c:2122
+#: cfgloop.c:1562
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
+msgstr "једноструки излаз није забележен за петљу %d"
+
+#: cfgrtl.c:1729
#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
-msgstr "Ð\98СÐ\9e Ц 90 забÑ\80аÑ\9aÑ\83Ñ\98е индекÑ\81иÑ\80аÑ\9aе не-л-вÑ\80едноÑ\81ног низа"
+msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
+msgstr "заÑ\81Ñ\82авиÑ\86а BB_RTL ниÑ\98е поÑ\81Ñ\82авÑ\99ена за блок %d"
-#: c-typeck.c:2239
+#: cfgrtl.c:1736
#, gcc-internal-format
-msgid "%H%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
+msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:2387
+#: cfgrtl.c:1747
#, gcc-internal-format
-msgid "called object %qE is not a function"
-msgstr "позвани објекат %qE није функција"
+msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
+msgstr ""
-#. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't,
-#. therefore, simply error unless we can prove that all possible
-#. executions of the program must execute the code.
-#: c-typeck.c:2415
+#: cfgrtl.c:1755
#, gcc-internal-format
-msgid "function called through a non-compatible type"
-msgstr "функција позвана кроз несагласан тип"
+msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
+msgstr ""
-#: c-typeck.c:2526
+#: cfgrtl.c:1777
#, gcc-internal-format
-msgid "too many arguments to function %qE"
-msgstr "превише аргумената за функцију %qE"
+msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
+msgstr "verify_flow_info: REG_BR_PROB се не поклапа са конф. %wi %i"
-#: c-typeck.c:2547
+#: cfgrtl.c:1792
#, gcc-internal-format
-msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
-msgstr "тип формалног параметра %d није потпун"
+msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
+msgstr "пропадна ивица пресеца границе одељка (об. %i)"
-#: c-typeck.c:2560
+#: cfgrtl.c:1817
#, gcc-internal-format
-msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
-msgstr "пÑ\80оÑ\81леÑ\92иваÑ\9aе аÑ\80гÑ\83менÑ\82а %d за %qE као Ñ\86елобÑ\80оÑ\98ног Ñ\83меÑ\81Ñ\82о као Ñ\80еалног, због пÑ\80оÑ\82оÑ\82ипа"
+msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
+msgstr "недоÑ\81Ñ\82аÑ\98е REG_EH_REGION белеÑ\88ка на кÑ\80аÑ\98Ñ\83 об. %i"
-#: c-typeck.c:2565
+#: cfgrtl.c:1825
#, gcc-internal-format
-msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
-msgstr "пÑ\80оÑ\81леÑ\92иваÑ\9aе аÑ\80гÑ\83менÑ\82а %d за %qE као Ñ\86елобÑ\80оÑ\98ног Ñ\83меÑ\81Ñ\82о као комплекÑ\81ног, због пÑ\80оÑ\82оÑ\82ипа"
+msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
+msgstr "пÑ\80евиÑ\88е излазниÑ\85 гÑ\80анÑ\81киÑ\85 ивиÑ\86а из об. %i"
-#: c-typeck.c:2570
+#: cfgrtl.c:1830
#, gcc-internal-format
-msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
-msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE као комплексног уместо као реалног, због прототипа"
+msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
+msgstr "пропадна ивица после безусловног скока %i"
-#: c-typeck.c:2575
+#: cfgrtl.c:1841
#, gcc-internal-format
-msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
-msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE као реалног уместо као целобројног, због прототипа"
+msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
+msgstr "погрешна количина гранских ивица после безусловног скока %i"
-#: c-typeck.c:2580
+#: cfgrtl.c:1847
#, gcc-internal-format
-msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
-msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE као комплексног уместо као целобројног, због прототипа"
+msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
+msgstr "позивне ивице за не-позивну ију у об. %i"
-#: c-typeck.c:2585
+#: cfgrtl.c:1856
#, gcc-internal-format
-msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
-msgstr "пÑ\80оÑ\81леÑ\92иваÑ\9aе аÑ\80гÑ\83менÑ\82а %d за %qE као Ñ\80еалног Ñ\83меÑ\81Ñ\82о као комплекÑ\81ног, због пÑ\80оÑ\82оÑ\82ипа"
+msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
+msgstr "абноÑ\80малне ивиÑ\86е без Ñ\81вÑ\80Ñ\85е Ñ\83 об. %i"
-#: c-typeck.c:2598
+#: cfgrtl.c:1868
#, gcc-internal-format
-msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
-msgstr "пÑ\80оÑ\81леÑ\92иваÑ\9aе аÑ\80гÑ\83менÑ\82а %d за %qE као %<float%> Ñ\83меÑ\81Ñ\82о као %<double%>, због пÑ\80оÑ\82оÑ\82ипа"
+msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
+msgstr "иÑ\98а %d Ñ\83нÑ\83Ñ\82аÑ\80 оÑ\81новног блока %d али block_for_insn Ñ\98еÑ\81Ñ\82е NULL"
-#: c-typeck.c:2623
+#: cfgrtl.c:1872
#, gcc-internal-format
-msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
-msgstr "пÑ\80оÑ\81леÑ\92иваÑ\9aе аÑ\80гÑ\83менÑ\82а %d за %qE као %qT Ñ\83меÑ\81Ñ\82о као %qT, због пÑ\80оÑ\82оÑ\82ипа"
+msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
+msgstr "иÑ\98а %d Ñ\83нÑ\83Ñ\82аÑ\80 оÑ\81новног блока %d али block_for_insn Ñ\98еÑ\81Ñ\82е %i"
-#: c-typeck.c:2644
+#: cfgrtl.c:1886 cfgrtl.c:1896
#, gcc-internal-format
-msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
-msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE са различитом ширином, због прототипа"
+msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
+msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK недостаје за блок %d"
-#: c-typeck.c:2667
+#: cfgrtl.c:1909
#, gcc-internal-format
-msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
-msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE као неозначеног, због прототипа"
+msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
+msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d усред основног блока %d"
-#: c-typeck.c:2671
+#: cfgrtl.c:1919
#, gcc-internal-format
-msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
-msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE као означеног, због прототипа"
+msgid "in basic block %d:"
+msgstr "у основном блоку %d:"
-#: c-typeck.c:2777 c-typeck.c:2781
+#: cfgrtl.c:1972 cfgrtl.c:2062
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
-msgstr "поÑ\80еÑ\92еÑ\9aе Ñ\81а доÑ\81ловном ниÑ\81ком Ñ\80езÑ\83лÑ\82Ñ\83Ñ\98е неодÑ\80еÑ\92еним понаÑ\88аÑ\9aем"
+msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
+msgstr "иÑ\98а изван оÑ\81новног блока"
-#: c-typeck.c:2806
+#: cfgrtl.c:1980
#, gcc-internal-format
-msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
-msgstr "показиваÑ\87и Ñ\82ипа %<void *%> Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебÑ\99ени Ñ\83 одÑ\83зимаÑ\9aÑ\83"
+msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
+msgstr "кÑ\80аÑ\98Ñ\9aа иÑ\98а %d за блок %d ниÑ\98е наÑ\92ена Ñ\83 Ñ\82окÑ\83 иÑ\98а"
-#: c-typeck.c:2808
+#: cfgrtl.c:1993
#, gcc-internal-format
-msgid "pointer to a function used in subtraction"
-msgstr "показиваÑ\87 на Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98Ñ\83 Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебÑ\99ен Ñ\83 одÑ\83зимаÑ\9aÑ\83"
+msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
+msgstr "иÑ\98а %d Ñ\98е Ñ\83 виÑ\88е оÑ\81новниÑ\85 блокова (%d и %d)"
-#: c-typeck.c:2919
+#: cfgrtl.c:2005
#, gcc-internal-format
-msgid "wrong type argument to unary plus"
-msgstr "погÑ\80еÑ\88ан Ñ\82ип аÑ\80гÑ\83менÑ\82а Ñ\83з Ñ\83наÑ\80но плÑ\83Ñ\81"
+msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
+msgstr "заглавна иÑ\98а %d за блок %d ниÑ\98е наÑ\92ена Ñ\83 Ñ\82окÑ\83 иÑ\98а"
-#: c-typeck.c:2932
+#: cfgrtl.c:2025
#, gcc-internal-format
-msgid "wrong type argument to unary minus"
-msgstr "погÑ\80еÑ\88ан Ñ\82ип аÑ\80гÑ\83менÑ\82а Ñ\83з Ñ\83наÑ\80но минÑ\83Ñ\81"
+msgid "missing barrier after block %i"
+msgstr "недоÑ\81Ñ\82аÑ\98е баÑ\80иÑ\98еÑ\80а поÑ\81ле блока %i"
-#: c-typeck.c:2952
+#: cfgrtl.c:2038
#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
-msgstr "ИСО Ц не подржава %<~%> за комплексну конјугацију"
+msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
+msgstr "verify_flow_info: нетачни блокови за пропад %i->%i"
-#: c-typeck.c:2958
+#: cfgrtl.c:2047
#, gcc-internal-format
-msgid "wrong type argument to bit-complement"
-msgstr "погрешан тип аргумента уз битски комплемент"
+msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
+msgstr "verify_flow_info: нетачан пропад %i->%i"
-#: c-typeck.c:2966
+#: cfgrtl.c:2080
#, gcc-internal-format
-msgid "wrong type argument to abs"
-msgstr "погÑ\80еÑ\88ан Ñ\82ип аÑ\80гÑ\83менÑ\82а за abs"
+msgid "basic blocks not laid down consecutively"
+msgstr "оÑ\81новни блокови ниÑ\81Ñ\83 положени надовезÑ\83Ñ\98Ñ\83Ñ\9bе"
-#: c-typeck.c:2978
+#: cfgrtl.c:2119
#, gcc-internal-format
-msgid "wrong type argument to conjugation"
-msgstr "погÑ\80еÑ\88ан Ñ\82ип аÑ\80гÑ\83менÑ\82а за конÑ\98Ñ\83гаÑ\86иÑ\98Ñ\83"
+msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
+msgstr "бÑ\80оÑ\98 об. белеÑ\88ки Ñ\83 ланÑ\86Ñ\83 иÑ\98а (%d) != n_basic_blocks (%d)"
-#: c-typeck.c:2990
+#: cgraph.c:1267
#, gcc-internal-format
-msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
-msgstr "погрешан тип аргумента уз унарни знак узвика"
+msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
+msgstr "%D преименован пошто је поменут у асемблеру"
-#: c-typeck.c:3024
+#: cgraphunit.c:572
#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
-msgstr "Ð\98СÐ\9e Ц не подÑ\80жава %<++%> и %<--%> за комплекÑ\81не Ñ\82ипове"
+msgid "aux field set for edge %s->%s"
+msgstr "помоÑ\9bно поÑ\99е поÑ\81Ñ\82авÑ\99ено за ивиÑ\86Ñ\83 %s->%s"
-#: c-typeck.c:3043 c-typeck.c:3075
+#: cgraphunit.c:578
#, gcc-internal-format
-msgid "wrong type argument to increment"
-msgstr "погÑ\80еÑ\88ан Ñ\82ип аÑ\80гÑ\83менÑ\82а Ñ\83з Ñ\83веÑ\9bаÑ\9aе"
+msgid "Execution count is negative"
+msgstr "Ð\91Ñ\80оÑ\98 извÑ\80Ñ\88аваÑ\9aа Ñ\98е негаÑ\82иван"
-#: c-typeck.c:3045 c-typeck.c:3077
+#: cgraphunit.c:585
#, gcc-internal-format
-msgid "wrong type argument to decrement"
-msgstr "погÑ\80еÑ\88ан Ñ\82ип аÑ\80гÑ\83менÑ\82а Ñ\83з Ñ\83маÑ\9aеÑ\9aе"
+msgid "caller edge count is negative"
+msgstr "бÑ\80оÑ\98 ивиÑ\86а позиваÑ\87а Ñ\98е негаÑ\82иван"
-#: c-typeck.c:3066
-#, gcc-internal-format
-msgid "increment of pointer to unknown structure"
-msgstr "увећање показивача на непознату структуру"
+#: cgraphunit.c:590
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "caller edge frequency is negative"
+msgstr "број ивица позивача је негативан"
-#: c-typeck.c:3068
-#, gcc-internal-format
-msgid "decrement of pointer to unknown structure"
-msgstr "умањење показивача на непознату структуру"
+#: cgraphunit.c:595
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "caller edge frequency is too large"
+msgstr "број ивица позивача је негативан"
-#: c-typeck.c:3269
+#: cgraphunit.c:604
#, gcc-internal-format
-msgid "assignment of read-only member %qD"
-msgstr "додела Ñ\81амо-за-Ñ\87иÑ\82аÑ\9aе Ñ\87ланÑ\83 %qD"
+msgid "inlined_to pointer is wrong"
+msgstr "показиваÑ\87 inlined_to Ñ\98е погÑ\80еÑ\88ан"
-#: c-typeck.c:3270
+#: cgraphunit.c:609
#, gcc-internal-format
-msgid "increment of read-only member %qD"
-msgstr "увећање само-за-читање члана %qD"
+msgid "multiple inline callers"
+msgstr "вишеструки уткани позивачи"
-#: c-typeck.c:3271
+#: cgraphunit.c:616
#, gcc-internal-format
-msgid "decrement of read-only member %qD"
-msgstr "умањење само-за-читање члана %qD"
+msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
+msgstr "показивач inlined_to постављен за неуткане позиваче"
-#: c-typeck.c:3272
+#: cgraphunit.c:622
#, gcc-internal-format
-msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
-msgstr "само-за-читање члан %qD употребљен као %<asm%> излаз"
+msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
+msgstr "показивач inlined_to постављен али нема претходника"
-#: c-typeck.c:3276
+#: cgraphunit.c:627
#, gcc-internal-format
-msgid "assignment of read-only variable %qD"
-msgstr "додела Ñ\81амо-за-Ñ\87иÑ\82аÑ\9aе пÑ\80оменÑ\99ивоÑ\98 %qD"
+msgid "inlined_to pointer refers to itself"
+msgstr "показиваÑ\87 inlined_to Ñ\83пÑ\83Ñ\9bÑ\83Ñ\98е на Ñ\81амог Ñ\81ебе"
-#: c-typeck.c:3277
+#: cgraphunit.c:637
#, gcc-internal-format
-msgid "increment of read-only variable %qD"
-msgstr "Ñ\83веÑ\9bаÑ\9aе Ñ\81амо-за-Ñ\87иÑ\82аÑ\9aе пÑ\80оменÑ\99иве %qD"
+msgid "node not found in cgraph_hash"
+msgstr "Ñ\87воÑ\80 ниÑ\98е наÑ\92ен Ñ\83 cgraph_hash"
-#: c-typeck.c:3278
+#: cgraphunit.c:666
#, gcc-internal-format
-msgid "decrement of read-only variable %qD"
-msgstr "умањење само-за-читање променљиве %qD"
+msgid "shared call_stmt:"
+msgstr "дељени call_stmt:"
-#: c-typeck.c:3279
+#: cgraphunit.c:673
#, gcc-internal-format
-msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
-msgstr "само-за-читање променљива %qD употребљена као %<asm%> излаз"
-
-#: c-typeck.c:3282
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "assignment of read-only location %qE"
-msgstr "додела само-за-читање локацији"
+msgid "edge points to wrong declaration:"
+msgstr "ивица показује на погрешну декларацију:"
-#: c-typeck.c:3283
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "increment of read-only location %qE"
-msgstr "увећање само-за-читање локације"
+#: cgraphunit.c:682
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
+msgstr "недостаје графпоз ивица за call_stmt:"
-#: c-typeck.c:3284
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "decrement of read-only location %qE"
-msgstr "умањење само-за-читање локације"
+#: cgraphunit.c:698
+#, gcc-internal-format
+msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
+msgstr "ивица %s->%s нема одговарајући call_stmt"
-#: c-typeck.c:3285
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
-msgstr "само-за-читање локација употребљена као %<asm%> излаз"
+#: cgraphunit.c:710
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_cgraph_node failed"
+msgstr "verify_cgraph_node није успело"
-#: c-typeck.c:3321
+#: cgraphunit.c:803 cgraphunit.c:826
#, gcc-internal-format
-msgid "cannot take address of bit-field %qD"
-msgstr "не може се узети адреса битског поља %qD"
+msgid "%J%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
+msgstr "%Jатрибут %<externally_visible%> има утицаја само на јавне објекте"
-#: c-typeck.c:3349
+#: cgraphunit.c:1018
#, gcc-internal-format
-msgid "global register variable %qD used in nested function"
-msgstr "глобална Ñ\80егиÑ\81Ñ\82аÑ\80Ñ\81ка пÑ\80оменÑ\99ива %qD Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебÑ\99ена Ñ\83 Ñ\83гÑ\9aежденоÑ\98 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98и"
+msgid "failed to reclaim unneeded function"
+msgstr "ниÑ\81ам Ñ\83Ñ\81пео да повÑ\80аÑ\82им непоÑ\82Ñ\80ебнÑ\83 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98Ñ\83"
-#: c-typeck.c:3352
+#: cgraphunit.c:1343
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "nodes with unreleased memory found"
+msgstr "нађени чворови без ослобођене меморије"
+
+#: collect2.c:1209
#, gcc-internal-format
-msgid "register variable %qD used in nested function"
-msgstr "регистарска променљива %qD употребљена у угњежденој функцији"
+msgid "unknown demangling style '%s'"
+msgstr "непознат стил распетљавања „%s“"
-#: c-typeck.c:3357
+#: collect2.c:1532
#, gcc-internal-format
-msgid "address of global register variable %qD requested"
-msgstr "затражена адреса глобалне регистарске променљиве %qD"
+msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
+msgstr "%s окончан сигналом %d [%s]%s"
-#: c-typeck.c:3359
+#: collect2.c:1550
#, gcc-internal-format
-msgid "address of register variable %qD requested"
-msgstr "затражена адреса регистарске променљиве %qD"
+msgid "%s returned %d exit status"
+msgstr "%s врати излазни статус %d"
-#: c-typeck.c:3405
+#: collect2.c:2261
#, gcc-internal-format
-msgid "non-lvalue array in conditional expression"
-msgstr "не-л-вредносни низ у условном изразу"
+msgid "cannot find 'ldd'"
+msgstr "не могу да нађем „ldd“"
-#: c-typeck.c:3453
+#: convert.c:69
#, gcc-internal-format
-msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
-msgstr "ознаÑ\87ени и неознаÑ\87ени Ñ\82ипови Ñ\83 Ñ\83Ñ\81ловном изÑ\80азÑ\83"
+msgid "cannot convert to a pointer type"
+msgstr "не могÑ\83 да пÑ\80еÑ\82воÑ\80им Ñ\83 показиваÑ\87ки Ñ\82ип"
-#: c-typeck.c:3460
+#: convert.c:364
#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
-msgstr "Ð\98СÐ\9e Ц забÑ\80аÑ\9aÑ\83Ñ\98е Ñ\83Ñ\81ловне изÑ\80азе Ñ\81а Ñ\81амо Ñ\98едном пÑ\80азном Ñ\81Ñ\82Ñ\80аном"
+msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
+msgstr "показиваÑ\87ка вÑ\80едноÑ\81Ñ\82 Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебÑ\99ена где Ñ\81е оÑ\87екивала Ñ\80еална"
-#: c-typeck.c:3474 c-typeck.c:3482
+#: convert.c:368
#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
-msgstr "ИСО Ц забрањује условни израз између %<void *%> и функцијског показивача"
+msgid "aggregate value used where a float was expected"
+msgstr "скупинска вредност употребљена где се очекивала реална"
-#: c-typeck.c:3489
+#: convert.c:393
#, gcc-internal-format
-msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
-msgstr "неÑ\81лагаÑ\9aе показиваÑ\87киÑ\85 Ñ\82ипова Ñ\83 Ñ\83Ñ\81ловном изÑ\80азÑ\83"
+msgid "conversion to incomplete type"
+msgstr "пÑ\80еÑ\82ваÑ\80аÑ\9aе Ñ\83 непоÑ\82пÑ\83н Ñ\82ип"
-#: c-typeck.c:3496 c-typeck.c:3506
+#: convert.c:762 convert.c:838
#, gcc-internal-format
-msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
-msgstr "неслагање типова показивача или целобројних у условном изразу"
+msgid "can't convert between vector values of different size"
+msgstr "не могу да претварам између векторских вредности различитих величина"
-#: c-typeck.c:3520 tree-cfg.c:3807
+#: convert.c:768
#, gcc-internal-format
-msgid "type mismatch in conditional expression"
-msgstr "неслагање типова у условном изразу"
+msgid "aggregate value used where an integer was expected"
+msgstr "скупинска вредност употребљена где се очекивала целобројна"
-#: c-typeck.c:3563
+#: convert.c:818
#, gcc-internal-format
-msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
-msgstr "леви опеÑ\80анд заÑ\80ез-изÑ\80аза нема еÑ\84екÑ\82а"
+msgid "pointer value used where a complex was expected"
+msgstr "показиваÑ\87ка вÑ\80едноÑ\81Ñ\82 Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебÑ\99ена где Ñ\81е оÑ\87екивала комплекÑ\81на"
-#: c-typeck.c:3600
+#: convert.c:822
#, gcc-internal-format
-msgid "cast specifies array type"
-msgstr "претапање наводи низовни тип"
+msgid "aggregate value used where a complex was expected"
+msgstr "скупинска вредност употребљена где се очекивала комплексна"
-#: c-typeck.c:3606
+#: convert.c:844
#, gcc-internal-format
-msgid "cast specifies function type"
-msgstr "пÑ\80еÑ\82апаÑ\9aе наводи Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98Ñ\81ки Ñ\82ип"
+msgid "can't convert value to a vector"
+msgstr "не могÑ\83 да пÑ\80еÑ\82воÑ\80им вÑ\80едноÑ\81Ñ\82 Ñ\83 векÑ\82оÑ\80"
-#: c-typeck.c:3623
-#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
-msgstr "ИСО Ц забрањује претапање нескалара у исти тип"
+#: convert.c:883
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
+msgstr "скупинска вредност употребљена где се очекивала реална"
-#: c-typeck.c:3640
+#: coverage.c:185
#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids casts to union type"
-msgstr "ИСО Ц забрањује претапање у унијски тип"
+msgid "%qs is not a gcov data file"
+msgstr "%qs није датотека података гкова"
-#: c-typeck.c:3648
+#: coverage.c:196
#, gcc-internal-format
-msgid "cast to union type from type not present in union"
-msgstr "претапање у унијски тип из типа који не чини унију"
+msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
+msgstr "%qs је верзија %q.*s, а очекивана је %q.*s"
-#: c-typeck.c:3694
+#: coverage.c:276 coverage.c:284
#, gcc-internal-format
-msgid "cast adds new qualifiers to function type"
-msgstr "пÑ\80еÑ\82апаÑ\9aе додаÑ\98е нове одÑ\80едбе Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98Ñ\81ком Ñ\82ипÑ\83"
+msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
+msgstr "неÑ\81лагаÑ\9aе покÑ\80иваÑ\87а за Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98Ñ\83 %u Ñ\83 Ñ\82окÑ\83 Ñ\87иÑ\82аÑ\9aа извÑ\80Ñ\88ниÑ\85 бÑ\80оÑ\98аÑ\87а"
-#. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not
-#. present in IN_TYPE.
-#: c-typeck.c:3699
+#: coverage.c:278 coverage.c:373
#, gcc-internal-format
-msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
-msgstr "пÑ\80еÑ\82апаÑ\9aе одбаÑ\86Ñ\83Ñ\98е одÑ\80едбе Ñ\81а Ñ\86иÑ\99ног Ñ\82ипа показиваÑ\87а"
+msgid "checksum is %x instead of %x"
+msgstr "конÑ\82Ñ\80олни збиÑ\80 Ñ\98е %x Ñ\83меÑ\81Ñ\82о %x"
-#: c-typeck.c:3715
+#: coverage.c:286 coverage.c:375
#, gcc-internal-format
-msgid "cast increases required alignment of target type"
-msgstr "пÑ\80еÑ\82апаÑ\9aе Ñ\83веÑ\9bава неопÑ\85одно Ñ\80авнаÑ\9aе Ñ\86иÑ\99ног Ñ\82ипа"
+msgid "number of counters is %d instead of %d"
+msgstr "бÑ\80оÑ\98 бÑ\80оÑ\98аÑ\87а Ñ\98е %d Ñ\83меÑ\81Ñ\82о %d"
-#: c-typeck.c:3726
+#: coverage.c:292
#, gcc-internal-format
-msgid "cast from pointer to integer of different size"
-msgstr "пÑ\80еÑ\82апаÑ\9aе из показиваÑ\87а Ñ\83 Ñ\86елобÑ\80оÑ\98ни Ñ\80азлиÑ\87иÑ\82е велиÑ\87ине"
+msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
+msgstr "не могÑ\83 да Ñ\81Ñ\82опим заÑ\81ебниÑ\85 %s бÑ\80оÑ\98аÑ\87а за Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98Ñ\83 %u"
-#: c-typeck.c:3730
+#: coverage.c:313
#, gcc-internal-format
-msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
-msgstr "претапање из функцијског позива типа %qT у непоклапајући тип %qT"
+msgid "%qs has overflowed"
+msgstr "%qs се прелило"
-#: c-typeck.c:3738
+#: coverage.c:350
#, gcc-internal-format
-msgid "cast to pointer from integer of different size"
-msgstr "претапање из целобројног у показивач различите величине"
+msgid "no coverage for function %qs found"
+msgstr "покривач за функцију %qs није нађен"
-#: c-typeck.c:3752
+#: coverage.c:364 coverage.c:367
#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
-msgstr "Ð\98СÐ\9e Ц забÑ\80аÑ\9aÑ\83Ñ\98е пÑ\80еÑ\82ваÑ\80аÑ\9aе показиваÑ\87а на Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98Ñ\83 Ñ\83 показиваÑ\87 на обÑ\98екаÑ\82"
+msgid "coverage mismatch for function %qs while reading counter %qs"
+msgstr "неÑ\81лагаÑ\9aе покÑ\80иваÑ\87а за Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98Ñ\83 %qs Ñ\83 Ñ\82окÑ\83 Ñ\87иÑ\82аÑ\9aа бÑ\80оÑ\98аÑ\87а %qs"
-#: c-typeck.c:3760
+#: coverage.c:383
#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
-msgstr "ИСО Ц забрањује претварање показивача на објекат у показивач на функцијски тип"
+msgid "coverage mismatch ignored due to -Wcoverage-mismatch"
+msgstr ""
-#: c-typeck.c:4037
-#, gcc-internal-format
-msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
-msgstr "д-вÑ\80едноÑ\81Ñ\82 Ñ\81е не може пÑ\80оÑ\81ледиÑ\82и Ñ\83пÑ\83Ñ\9bиваÑ\87ком паÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\83"
+#: coverage.c:385
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "execution counts estimated"
+msgstr "Ð\91Ñ\80оÑ\98 извÑ\80Ñ\88аваÑ\9aа Ñ\98е негаÑ\82иван"
-#: c-typeck.c:4150 c-typeck.c:4317
+#: coverage.c:388
#, gcc-internal-format
-msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified"
-msgstr "прослеђивање аргумента %d од %qE прави одређени функцијски показивач од неодређеног"
+msgid "this can result in poorly optimized code"
+msgstr ""
-#: c-typeck.c:4153 c-typeck.c:4320
+#: coverage.c:568
#, gcc-internal-format
-msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified"
-msgstr "додела пÑ\80ави одÑ\80еÑ\92ени Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98Ñ\81ки показиваÑ\87 од неодÑ\80еÑ\92еног"
+msgid "cannot open %s"
+msgstr "не могÑ\83 да оÑ\82воÑ\80им %s"
-#: c-typeck.c:4156 c-typeck.c:4322
+#: coverage.c:603
#, gcc-internal-format
-msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified"
-msgstr "успостављање прави одређени функцијски показивач од неодређеног"
+msgid "error writing %qs"
+msgstr "грешка при писању %qs"
-#: c-typeck.c:4159 c-typeck.c:4324
+#: dbgcnt.c:134
#, gcc-internal-format
-msgid "return makes qualified function pointer from unqualified"
-msgstr "повратак прави одређени функцијски показивач од неодређеног"
+msgid "Can not find a valid counter:value pair:"
+msgstr ""
-#: c-typeck.c:4163 c-typeck.c:4284
+#: dbgcnt.c:135
#, gcc-internal-format
-msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
-msgstr "прослеђивање аргумента %d од %qE одбацује одредбе са циљног типа показивача"
+msgid "-fdbg-cnt=%s"
+msgstr ""
+
+#: dbgcnt.c:136
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " %s"
+msgstr " %qD"
-#: c-typeck.c:4165 c-typeck.c:4286
+#: dbxout.c:3227
#, gcc-internal-format
-msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type"
-msgstr "додела одбацује одредбе са циљног типа показивача"
+msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
+msgstr ""
-#: c-typeck.c:4167 c-typeck.c:4288
+#: diagnostic.c:712
#, gcc-internal-format
-msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type"
-msgstr "успостављање одбацује одредбе са циљног типа показивача"
+msgid "in %s, at %s:%d"
+msgstr "у %s, код %s:%d"
-#: c-typeck.c:4169 c-typeck.c:4290
+#: dominance.c:984
#, gcc-internal-format
-msgid "return discards qualifiers from pointer target type"
-msgstr "повÑ\80аÑ\82ак одбаÑ\86Ñ\83Ñ\98е одÑ\80едбе Ñ\81а Ñ\86иÑ\99ног Ñ\82ипа показиваÑ\87а"
+msgid "dominator of %d status unknown"
+msgstr "доминаÑ\82оÑ\80 %d Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81а непознаÑ\82"
-#: c-typeck.c:4176
+#: dominance.c:991
#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
-msgstr "Ð\98СÐ\9e Ц забÑ\80аÑ\9aÑ\83Ñ\98е пÑ\80еÑ\82ваÑ\80аÑ\9aе аÑ\80гÑ\83менÑ\82а Ñ\83 Ñ\83ниÑ\98Ñ\81ки Ñ\82ип"
+msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
+msgstr "доминаÑ\82оÑ\80 %d Ñ\82Ñ\80еба да Ñ\98е %d, не %d"
-#: c-typeck.c:4212
+#: dwarf2out.c:4467
#, gcc-internal-format
-msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
-msgstr "захтев за имплицтно претварање из %qT у %qT није дозвољен у Ц++у"
+msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
+msgstr "DW_LOC_OP %s није имплементирано"
-#: c-typeck.c:4225
+#: emit-rtl.c:2365
#, gcc-internal-format
-msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
-msgstr "аÑ\80гÑ\83менÑ\82 %d од %qE може биÑ\82и кандидаÑ\82 за Ñ\84оÑ\80маÑ\82Ñ\81ки аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82"
+msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
+msgstr "неиÑ\81пÑ\80авно rtl деÑ\99еÑ\9aе наÑ\92ено Ñ\83 иÑ\98и"
-#: c-typeck.c:4231
+#: emit-rtl.c:2367
#, gcc-internal-format
-msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
-msgstr "лева Ñ\81Ñ\82Ñ\80ана доделе може биÑ\82и кандидаÑ\82 за Ñ\84оÑ\80маÑ\82Ñ\81ки аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82"
+msgid "shared rtx"
+msgstr "деÑ\99ено rtx"
-#: c-typeck.c:4236
+#: emit-rtl.c:2369
#, gcc-internal-format
-msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
-msgstr "лева Ñ\81Ñ\82Ñ\80ана Ñ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\9aа може биÑ\82и кандидаÑ\82 за Ñ\84оÑ\80маÑ\82Ñ\81ки аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82"
+msgid "internal consistency failure"
+msgstr "неÑ\83Ñ\81пеÑ\85 Ñ\83Ñ\81лед Ñ\83нÑ\83Ñ\82Ñ\80аÑ\88Ñ\9aе неÑ\83Ñ\81аглаÑ\88еноÑ\81Ñ\82и"
-#: c-typeck.c:4241
+#: emit-rtl.c:3429
#, gcc-internal-format
-msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
-msgstr "повÑ\80аÑ\82ни Ñ\82ип може биÑ\82и кандидаÑ\82 за Ñ\84оÑ\80маÑ\82Ñ\81ки аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82"
+msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
+msgstr "Ð\98ЦÐ\95: emit_insn Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебÑ\99ено где Ñ\98е поÑ\82Ñ\80ебно emit_jump_insn:\n"
-#: c-typeck.c:4264
+#: errors.c:133
#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
-msgstr "Ð\98СÐ\9e Ц забÑ\80аÑ\9aÑ\83Ñ\98е пÑ\80оÑ\81леÑ\92иваÑ\9aе аÑ\80гÑ\83менÑ\82а %d од %qE измеÑ\92Ñ\83 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98Ñ\81ког показиваÑ\87а и %<void *%>"
+msgid "abort in %s, at %s:%d"
+msgstr "пÑ\80екид Ñ\83 %s, код %s:%d"
-#: c-typeck.c:4267
+#: except.c:307
#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
-msgstr "ИСО Ц забрањује доделу између функцијског показивача и %<void *%>"
+msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
+msgstr "руковање изузецима је искључено, укључите помоћу -fexceptions"
-#: c-typeck.c:4269
+#: except.c:2854
#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
-msgstr "Ð\98СÐ\9e Ц забÑ\80аÑ\9aÑ\83Ñ\98е Ñ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\9aе измеÑ\92Ñ\83 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98Ñ\81ког показиваÑ\87а и %<void *%>"
+msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
+msgstr "аÑ\80гÑ\83менÑ\82 за %<__builtin_eh_return_regno%> моÑ\80а биÑ\82и конÑ\81Ñ\82анÑ\82а"
-#: c-typeck.c:4271
+#: except.c:2987
#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
-msgstr "ИСО Ц забрањује повратак између функцијског показивача и %<void *%>"
+msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
+msgstr "__builtin_eh_return није подржан на овом циљу"
-#: c-typeck.c:4300
+#: except.c:3861 except.c:3870
#, gcc-internal-format
-msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
-msgstr "циљеви показивача у прослеђивању аргумента %d за %qE разликују се у означености"
+msgid "region_array is corrupted for region %i"
+msgstr "region_array је искварен за област %i"
-#: c-typeck.c:4302
+#: except.c:3875
#, gcc-internal-format
-msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
-msgstr "циљеви показивача у додели разликују се у означености"
+msgid "outer block of region %i is wrong"
+msgstr "погрешан спољашњи блок области %i"
-#: c-typeck.c:4304
+#: except.c:3880
#, gcc-internal-format
-msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
-msgstr "циљеви показивача у успостављању разликују се у означености"
+msgid "region %i may contain throw and is contained in region that may not"
+msgstr "област %i може садржати бацање, а садржана је у области која то не може"
-#: c-typeck.c:4306
+#: except.c:3886
#, gcc-internal-format
-msgid "pointer targets in return differ in signedness"
-msgstr "циљеви показивача у повратку разликују се у означености"
+msgid "negative nesting depth of region %i"
+msgstr "негативна дубина угњеждења области %i"
-#: c-typeck.c:4331
+#: except.c:3906
#, gcc-internal-format
-msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
-msgstr "пÑ\80оÑ\81леÑ\92иваÑ\9aе аÑ\80гÑ\83менÑ\82а %d од %qE из неÑ\81аглаÑ\81ног показиваÑ\87ког Ñ\82ипа"
+msgid "tree list ends on depth %i"
+msgstr "лиÑ\81Ñ\82а Ñ\81Ñ\82абла Ñ\81е завÑ\80Ñ\88ава на дÑ\83бини %i"
-#: c-typeck.c:4333
+#: except.c:3911
#, gcc-internal-format
-msgid "assignment from incompatible pointer type"
-msgstr "додела из неÑ\81аглаÑ\81ног показиваÑ\87ког Ñ\82ипа"
+msgid "array does not match the region tree"
+msgstr "низ не одговаÑ\80а Ñ\81Ñ\82аблÑ\83 облаÑ\81Ñ\82и"
-#: c-typeck.c:4334
+#: except.c:3917
#, gcc-internal-format
-msgid "initialization from incompatible pointer type"
-msgstr "успостављање из несагласног показивачког типа"
+msgid "verify_eh_tree failed"
+msgstr "verify_eh_tree није успело"
-#: c-typeck.c:4336
+#: explow.c:1258
#, gcc-internal-format
-msgid "return from incompatible pointer type"
-msgstr "повратак из несагласног показивачког типа"
+msgid "stack limits not supported on this target"
+msgstr "ограничења стека нису подржана на овом циљу"
+
+#: expr.c:8058
+#, fuzzy
+msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
+msgstr "функција %q+D поново декларисана са атрибутом неуткане"
+
+#: expr.c:8064
+#, fuzzy
+msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
+msgstr "функција %q+D поново декларисана са атрибутом неуткане"
+
+#: final.c:1432
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
+msgstr "неисправан аргумент за атрибут %qs"
+
+#: final.c:1533
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes"
+msgstr "величина %q+D је већа од %wd бајтова"
+
+#: fixed-value.c:104
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
+msgstr "велики целобројни имплицитно подсечен на неозначени тип"
-#: c-typeck.c:4353
+#: fold-const.c:989 tree-ssa-loop-niter.c:1854 tree-vrp.c:5595 tree-vrp.c:5636
#, gcc-internal-format
-msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
-msgstr "прослеђивање аргумента %d од %qE прави показивач од целобројног без претапања"
+msgid "%H%s"
+msgstr "%H%s"
-#: c-typeck.c:4355
+#: fold-const.c:1359
#, gcc-internal-format
-msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
-msgstr "додела пÑ\80ави показиваÑ\87 од Ñ\86елобÑ\80оÑ\98ног без пÑ\80еÑ\82апања"
+msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
+msgstr "пÑ\80еÑ\82поÑ\81Ñ\82авÑ\99ам да Ñ\81е ознаÑ\87ено пÑ\80еливаÑ\9aе не деÑ\88ава пÑ\80и негиÑ\80аÑ\9aÑ\83 деÑ\99ења"
-#: c-typeck.c:4357
+#: fold-const.c:5127
#, gcc-internal-format
-msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
-msgstr "успостављање прави показивач од целобројног без претапања"
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
+msgstr "претпостављам да се означено преливање не дешава при упрошћавању пробе опсега"
-#: c-typeck.c:4359
+#: fold-const.c:5504 fold-const.c:5519
#, gcc-internal-format
-msgid "return makes pointer from integer without a cast"
-msgstr "повратак прави показивач од целобројног без претапања"
+msgid "comparison is always %d"
+msgstr "поређење је увек %d"
-#: c-typeck.c:4366
+#: fold-const.c:5536
#, gcc-internal-format
-msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
-msgstr "прослеђивање аргумента %d од %qE прави целобројни од показивача без претапања"
+msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
+msgstr "%<or%> непоклопљених тестова неједнакости је увек 1"
-#: c-typeck.c:4368
+#: fold-const.c:5541
#, gcc-internal-format
-msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
-msgstr "додела прави целобројни од показивача без претапања"
+msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
+msgstr "%<and%> међусобно искључивих тестова једнакости је увек 0"
+
+#: fold-const.c:8432
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
+msgstr "претпостављам да се означено преливање не дешава при негирању дељења"
-#: c-typeck.c:4370
+#: fold-const.c:8799
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
+msgstr "претпостављам да се означено преливање не дешава при негирању дељења"
+
+#: fold-const.c:13334
#, gcc-internal-format
-msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
-msgstr "успостављање прави целобројни од показивача без претапања"
+msgid "fold check: original tree changed by fold"
+msgstr "провера сажимања: првобитно дрво измењено сажимањем"
-#: c-typeck.c:4372
+#: function.c:306
#, gcc-internal-format
-msgid "return makes integer from pointer without a cast"
-msgstr "повратак прави целобројни од показивача без претапања"
+msgid "%Jtotal size of local objects too large"
+msgstr "%Jукупна величина локалних објеката је превелика"
-#: c-typeck.c:4388
+#: function.c:802 varasm.c:2139
#, gcc-internal-format
-msgid "incompatible types in assignment"
-msgstr "неÑ\81аглаÑ\81ни Ñ\82ипови Ñ\83 додели"
+msgid "size of variable %q+D is too large"
+msgstr "велиÑ\87ина пÑ\80оменÑ\99иве %q+D Ñ\98е пÑ\80евелика"
-#: c-typeck.c:4391
+#: function.c:1546 gimplify.c:4775
#, gcc-internal-format
-msgid "incompatible types in initialization"
-msgstr "несагласни типови у успостављању"
+msgid "impossible constraint in %<asm%>"
+msgstr "немогуће ограничење у %<asm%>"
-#: c-typeck.c:4394
+#: function.c:3614
#, gcc-internal-format
-msgid "incompatible types in return"
-msgstr "неÑ\81аглаÑ\81ни Ñ\82ипови Ñ\83 повÑ\80аÑ\82кÑ\83"
+msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
+msgstr "пÑ\80оменÑ\99ива %q+D може биÑ\82и пÑ\80одÑ\80мана Ñ\81а %<longjmp%> или %<vfork%>"
-#: c-typeck.c:4450
+#: function.c:3635
#, gcc-internal-format
-msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
-msgstr "традиционални Ц одбија аутоматску успостављање скупина"
+msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
+msgstr "аргумент %q+D може бити продрман са %<longjmp%> или %<vfork%>"
-#: c-typeck.c:4621 c-typeck.c:4636 c-typeck.c:4651
+#: function.c:4079
#, gcc-internal-format
-msgid "(near initialization for %qs)"
-msgstr "(близу успостављања за %qs)"
+msgid "function returns an aggregate"
+msgstr "функција враћа скупинску вредност"
-#: c-typeck.c:5191 cp/decl.c:4995
+#: function.c:4480
#, gcc-internal-format
-msgid "opaque vector types cannot be initialized"
-msgstr "непрозирни векторски типови не могу бити успостављени"
+msgid "unused parameter %q+D"
+msgstr "неупотребљен параметар %q+D"
-#: c-typeck.c:5814
+#: gcc.c:1298
#, gcc-internal-format
-msgid "unknown field %qE specified in initializer"
-msgstr "непознаÑ\82о поÑ\99е %qE наведено Ñ\83 Ñ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\87Ñ\83"
+msgid "ambiguous abbreviation %s"
+msgstr "двоÑ\81миÑ\81лена Ñ\81кÑ\80аÑ\9bениÑ\86а %s"
-#: c-typeck.c:6714
+#: gcc.c:1325
#, gcc-internal-format
-msgid "traditional C rejects initialization of unions"
-msgstr "традиционални Ц одбија успостављање унија"
+msgid "incomplete '%s' option"
+msgstr "непотпуна опција „%s“"
-#: c-typeck.c:7022
+#: gcc.c:1336
#, gcc-internal-format
-msgid "jump into statement expression"
-msgstr "скок у наредбени израз"
+msgid "missing argument to '%s' option"
+msgstr "опцији „%s“ недостаје аргумент"
-#: c-typeck.c:7028
+#: gcc.c:1349
#, gcc-internal-format
-msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
-msgstr "скок у досег идентификатора са променљиво измењивим типом"
+msgid "extraneous argument to '%s' option"
+msgstr "сувишан аргумент за опцију „%s“"
-#: c-typeck.c:7065
+#: gcc.c:4011
#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
-msgstr "ИСО Ц забрањује %<goto *expr;%>"
+msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
+msgstr "упозорење: -pipe се игнорише јер је задато -save-temps"
-#: c-typeck.c:7080 cp/typeck.c:6619
+#: gcc.c:4304
#, gcc-internal-format
-msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
-msgstr "Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98а деклаÑ\80иÑ\81ана Ñ\81а %<noreturn%> има наÑ\80едбÑ\83 %<return%>"
+msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect"
+msgstr "Ñ\83позоÑ\80еÑ\9aе: â\80\9e-x %sâ\80\9c поÑ\81ле поÑ\81ледÑ\9aе Ñ\83лазне даÑ\82оÑ\82еке нема еÑ\84екÑ\82а"
-#: c-typeck.c:7088
+#. Catch the case where a spec string contains something like
+#. '%{foo:%*}'. i.e. there is no * in the pattern on the left
+#. hand side of the :.
+#: gcc.c:5387
#, gcc-internal-format
-msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
-msgstr "%<return%> без вредности у функцији која не враћа празан тип"
+msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
+msgstr "крах навода: „%%*“ није успостављено шематским поклапањем"
-#: c-typeck.c:7097
+#: gcc.c:5396
#, gcc-internal-format
-msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
-msgstr "%<return%> са вредношћу у функцији која враћа празан тип"
+msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
+msgstr "упозорење: употреба застарелог оператора %%[ у наводима"
-#: c-typeck.c:7099
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
-msgstr "%<return%> са вредношћу у функцији која враћа празан тип"
+#: gcc.c:5477
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
+msgstr "крах навода: непрепозната опција навода „%c“"
-#: c-typeck.c:7156
+#: gcc.c:6383
#, gcc-internal-format
-msgid "function returns address of local variable"
-msgstr "функција враћа адресу на локалну променљиву"
+msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
+msgstr "крах навода: више од једног аргумента за SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
-#: c-typeck.c:7228 cp/semantics.c:952
+#: gcc.c:6406
#, gcc-internal-format
-msgid "switch quantity not an integer"
-msgstr "велиÑ\87ина Ñ\83 пÑ\80екидаÑ\87Ñ\83 ниÑ\98е Ñ\86елобÑ\80оÑ\98на"
+msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
+msgstr "кÑ\80аÑ\85 навода: виÑ\88е од Ñ\98едног аÑ\80гÑ\83менÑ\82а за SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
-#: c-typeck.c:7240
+#: gcc.c:6493
#, gcc-internal-format
-msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
-msgstr "%<long%> израз у прекидачу не претвара се у %<int%> у ИСО Ц-у"
+msgid "unrecognized option '-%s'"
+msgstr "непрепозната опција „-%s“"
-#: c-typeck.c:7280
+#: gcc.c:6705 gcc.c:6768
#, gcc-internal-format
-msgid "case label in statement expression not containing enclosing switch statement"
-msgstr "етикета случаја у наредбеном изразу не садржи обухватајућу наредбу прекидача"
+msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
+msgstr "%s: компилатор за %s није инсталиран на овом систему"
-#: c-typeck.c:7283
+#: gcc.c:6868
#, gcc-internal-format
-msgid "%<default%> label in statement expression not containing enclosing switch statement"
-msgstr "етикета %<default%> у наредбеном изразу не садржи обухватајућу наредбу прекидача"
+msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
+msgstr "%s: улазна датотека повезивача се не користи је се повезивање не извршава"
-#: c-typeck.c:7289
+#: gcc.c:6908
#, gcc-internal-format
-msgid "case label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
-msgstr "етикета случаја у досегу идентификатора са променљиво измењивим типом не садржи обухватајућу наредбу прекидача"
+msgid "language %s not recognized"
+msgstr "језик %s није препознат"
-#: c-typeck.c:7292
+#: gcc.c:6979
#, gcc-internal-format
-msgid "%<default%> label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
-msgstr "етикета %<default%> у досегу идентификатора са променљиво измењивим типом не садржи обухватајућу наредбу прекидача"
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
-#: c-typeck.c:7296 cp/parser.c:6810
+#: gcse.c:6570
#, gcc-internal-format
-msgid "case label not within a switch statement"
-msgstr "етикета случаја није у оквиру наредбе прекидача"
+msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
+msgstr "%s: %d основних блокова и %d ивица по основном блоку"
-#: c-typeck.c:7298
+#: gcse.c:6583
#, gcc-internal-format
-msgid "%<default%> label not within a switch statement"
-msgstr "етикета %<default%> није у оквиру наредбе прекидача"
+msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
+msgstr "%s: %d основних блокова и %d регистара"
-#: c-typeck.c:7375
+#: ggc-common.c:400 ggc-common.c:408 ggc-common.c:476 ggc-common.c:495
+#: ggc-page.c:2173 ggc-page.c:2204 ggc-page.c:2211 ggc-zone.c:2437
+#: ggc-zone.c:2448 ggc-zone.c:2452
#, gcc-internal-format
-msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
-msgstr "%Hпредложи експлицитне витичасте заграде ради избегавања двосмисленог %<else%>"
+msgid "can't write PCH file: %m"
+msgstr "не могу да запишем ПЦХ датотеку: %m"
-#: c-typeck.c:7486 cp/cp-gimplify.c:97 cp/parser.c:7415
+#: ggc-common.c:488 config/i386/host-cygwin.c:57
#, gcc-internal-format
-msgid "break statement not within loop or switch"
-msgstr "наÑ\80едба иÑ\81какаÑ\9aа ниÑ\98е Ñ\83 оквиÑ\80Ñ\83 пеÑ\82Ñ\99е или пÑ\80екидаÑ\87а"
+msgid "can't get position in PCH file: %m"
+msgstr "не могÑ\83 да добавим положаÑ\98 Ñ\83 Ð\9fЦХ даÑ\82оÑ\82еÑ\86и: %m"
-#: c-typeck.c:7488 cp/parser.c:7436
+#: ggc-common.c:498
#, gcc-internal-format
-msgid "continue statement not within a loop"
-msgstr "наÑ\80едба наÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\9aа ниÑ\98е Ñ\83 оквиÑ\80Ñ\83 пеÑ\82Ñ\99е"
+msgid "can't write padding to PCH file: %m"
+msgstr "не могÑ\83 да запиÑ\88ем Ñ\83меÑ\82аÑ\9aе Ñ\83 Ð\9fЦХ даÑ\82оÑ\82екÑ\83: %m"
-#: c-typeck.c:7493 cp/parser.c:7426
+#: ggc-common.c:553 ggc-common.c:561 ggc-common.c:568 ggc-common.c:571
+#: ggc-common.c:581 ggc-common.c:584 ggc-page.c:2301 ggc-zone.c:2471
#, gcc-internal-format
-msgid "break statement used with OpenMP for loop"
-msgstr "наÑ\80едба иÑ\81какаÑ\9aа Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебÑ\99ена Ñ\81а Ð\9eпенÐ\9cÐ\9fом за пеÑ\82Ñ\99Ñ\83"
+msgid "can't read PCH file: %m"
+msgstr "не могÑ\83 да Ñ\87иÑ\82ам Ð\9fЦХ даÑ\82оÑ\82екÑ\83: %m"
-#: c-typeck.c:7516
+#: ggc-common.c:576
#, gcc-internal-format
-msgid "%Hstatement with no effect"
-msgstr "%Hнаредба без ефекта"
+msgid "had to relocate PCH"
+msgstr "морадох преместим ПЦХ"
-#: c-typeck.c:7538
+#: ggc-page.c:1505
#, gcc-internal-format
-msgid "expression statement has incomplete type"
-msgstr "наÑ\80едба изÑ\80аза има непоÑ\82пÑ\83н Ñ\82ип"
+msgid "open /dev/zero: %m"
+msgstr "оÑ\82ваÑ\80аÑ\9aе /dev/zero: %m"
-#: c-typeck.c:8093 cp/typeck.c:3301
+#: ggc-page.c:2189 ggc-page.c:2195
#, gcc-internal-format
-msgid "right shift count is negative"
-msgstr "негативан десни помак"
+msgid "can't write PCH file"
+msgstr "не могу да запишем ПЦХ датотеку"
-#: c-typeck.c:8100 cp/typeck.c:3305
+#: ggc-zone.c:2434 ggc-zone.c:2445
#, gcc-internal-format
-msgid "right shift count >= width of type"
-msgstr "десни помак >= од ширине типа"
+msgid "can't seek PCH file: %m"
+msgstr "не могу да тражим у ПЦХ датотеци: %m"
+
+#: gimple.c:1111
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "провера стабла: очекивах класу %qs, имам %qs (%s) у %s, код %s:%d"
-#: c-typeck.c:8122 cp/typeck.c:3324
+#: gimplify.c:4660
#, gcc-internal-format
-msgid "left shift count is negative"
-msgstr "негаÑ\82иван леви помак"
+msgid "invalid lvalue in asm output %d"
+msgstr "неиÑ\81пÑ\80авна л-вÑ\80едноÑ\81Ñ\82 Ñ\83 излазÑ\83 аÑ\81емблеÑ\80а %d"
-#: c-typeck.c:8125 cp/typeck.c:3326
+#: gimplify.c:4776
#, gcc-internal-format
-msgid "left shift count >= width of type"
-msgstr "леви помак >= од Ñ\88иÑ\80ине Ñ\82ипа"
+msgid "non-memory input %d must stay in memory"
+msgstr "немемоÑ\80иÑ\98Ñ\81ки Ñ\83лаз %d моÑ\80а оÑ\81Ñ\82аÑ\82и Ñ\83 мемоÑ\80иÑ\98и"
-#: c-typeck.c:8143 cp/typeck.c:3364
+#: gimplify.c:4791
#, gcc-internal-format
-msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
-msgstr "поÑ\80еÑ\92еÑ\9aе Ñ\80еалниÑ\85 помоÑ\9bÑ\83 == или != ниÑ\98е безбедно"
+msgid "memory input %d is not directly addressable"
+msgstr "мемоÑ\80иÑ\98Ñ\81ки Ñ\83лаз %d не може Ñ\81е непоÑ\81Ñ\80едно адÑ\80еÑ\81иÑ\80аÑ\82и"
-#: c-typeck.c:8167 c-typeck.c:8174
+#: gimplify.c:5285
#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
-msgstr "ИСО Ц забрањује поређење %<void *%> и функцијског показивача"
+msgid "%qs not specified in enclosing parallel"
+msgstr "%qs није наведено у обухватајућем паралелном"
-#: c-typeck.c:8180 c-typeck.c:8238
+#: gimplify.c:5287
#, gcc-internal-format
-msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
-msgstr "поређењу различитих показивачких типова недостаје претапање"
+msgid "%Henclosing parallel"
+msgstr "%Hобухватајуће паралелно"
-#: c-typeck.c:8189 c-typeck.c:8197 cp/typeck.c:3384 cp/typeck.c:3393
+#: gimplify.c:5378
#, gcc-internal-format
-msgid "the address of %qD will never be NULL"
-msgstr "адреса за %qD никако не може бити NULL"
+msgid "iteration variable %qs should be private"
+msgstr "требало би да променљива итерације %qs буде приватна"
-#: c-typeck.c:8204 c-typeck.c:8209 c-typeck.c:8256 c-typeck.c:8261
+#: gimplify.c:5392
#, gcc-internal-format
-msgid "comparison between pointer and integer"
-msgstr "поÑ\80еÑ\92еÑ\9aе измеÑ\92Ñ\83 показиваÑ\87а и Ñ\86елобÑ\80оÑ\98ног"
+msgid "iteration variable %qs should not be firstprivate"
+msgstr "не би Ñ\82Ñ\80ебало да пÑ\80оменÑ\99ива иÑ\82еÑ\80аÑ\86иÑ\98е %qs бÑ\83де firstprivate"
-#: c-typeck.c:8230
+#: gimplify.c:5395
#, gcc-internal-format
-msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
-msgstr "поÑ\80еÑ\92еÑ\9aе поÑ\82пÑ\83ног и непоÑ\82пÑ\83ног показиваÑ\87а"
+msgid "iteration variable %qs should not be reduction"
+msgstr "не би Ñ\82Ñ\80ебало да пÑ\80оменÑ\99ива иÑ\82еÑ\80аÑ\86иÑ\98е %qs бÑ\83де Ñ\81воÑ\92ена"
-#: c-typeck.c:8233
+#: gimplify.c:5558
#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
-msgstr "ИСО Ц забрањује поређена уређености показивача на функције"
+msgid "%s variable %qs is private in outer context"
+msgstr "%s променљива %qs је приватна у спољашњем контексту"
-#: c-typeck.c:8245 c-typeck.c:8251
+#: gimplify.c:7059
#, gcc-internal-format
-msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
-msgstr "поÑ\80еÑ\92еÑ\9aе Ñ\83Ñ\80еÑ\92еноÑ\81Ñ\82и показиваÑ\87а Ñ\81а Ñ\86елобÑ\80оÑ\98ном нÑ\83лом"
+msgid "gimplification failed"
+msgstr "гимплиÑ\84икаÑ\86иÑ\98а ниÑ\98е Ñ\83Ñ\81пела"
-#: c-typeck.c:8511
+#: global.c:272 global.c:285 global.c:299 ira.c:1321 ira.c:1334 ira.c:1348
#, gcc-internal-format
-msgid "comparison between signed and unsigned"
-msgstr "поређење означеног и неозначеног"
+msgid "%s cannot be used in asm here"
+msgstr "%s се не може користити овде у асемблеру"
-#: c-typeck.c:8557 cp/typeck.c:3838
+#: graph.c:401 java/jcf-parse.c:1750 java/jcf-parse.c:1890 objc/objc-act.c:493
#, gcc-internal-format
-msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
-msgstr "поређење унапређеног ~неозначеног са константом"
+msgid "can't open %s: %m"
+msgstr "не могу да отворим %s: %m"
+
+#: graphite.c:5253 toplev.c:1712
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Graphite loop optimizations cannot be used"
+msgstr "Укључи оптимизације петљи на нивоу стабла"
-#: c-typeck.c:8565 cp/typeck.c:3846
+#: haifa-sched.c:184
#, gcc-internal-format
-msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
-msgstr "поређење унапређеног ~неозначеног са неозначеним"
+msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
+msgstr "fix_sched_param: непознат параметар %s"
+
+#: omp-low.c:1817
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
+msgstr "подељена област не може бити блиско угњеждена унутар подељене, критичне, уређене или главне области"
+
+#: omp-low.c:1822
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
+msgstr "подељена област не може бити блиско угњеждена унутар подељене, критичне, уређене или главне области"
+
+#: omp-low.c:1840
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing or explicit task region"
+msgstr "главна област не може бити блиско угњеждена унутар дељене"
+
+#: omp-low.c:1855
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical or explicit task region"
+msgstr "уређена област не може бити блиско угњеждена унутар критичне"
-#: c-typeck.c:8623
+#: omp-low.c:1861
#, gcc-internal-format
-msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
-msgstr "употребљен низ који се не може претворити у показивач где се захтева скалар"
+msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
+msgstr "уређена област мора бити блиско угњеждена унутар петље са одредбом уређености"
-#: c-typeck.c:8627
+#: omp-low.c:1876
#, gcc-internal-format
-msgid "used struct type value where scalar is required"
-msgstr "употребљена вредност структурног типа где се захтева скалар"
+msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
+msgstr "критична област не може бити угњеждена унутар истоимене критичне области"
-#: c-typeck.c:8631
+#: omp-low.c:6622 cp/decl.c:2667
#, gcc-internal-format
-msgid "used union type value where scalar is required"
-msgstr "употребљена вредност унијског типа где се захтева скалар"
+msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
+msgstr "неисправан излаз из структуираног блока ОпенМПа"
-#: c-typeck.c:8736 cp/semantics.c:3555
+#: omp-low.c:6624 omp-low.c:6629
#, gcc-internal-format
-msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
-msgstr "%qE има неисправан тип за %<reduction%>"
+msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
+msgstr "неисправан улаз у структуирани блок ОпенМПа"
+
+#. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
+#: omp-low.c:6632
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid branch to/from an OpenMP structured block"
+msgstr "неисправан излаз из структуираног блока ОпенМПа"
+
+#: opts.c:171
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
+msgstr "аргумент %qs за %<-Wnormalized%> није препознат"
-#: c-typeck.c:8770 cp/semantics.c:3568
+#: opts.c:205
#, gcc-internal-format
-msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
-msgstr "%qE има неисправан тип за %<reduction(%s)%>"
+msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
+msgstr ""
-#: c-typeck.c:8786 cp/semantics.c:3578
+#: opts.c:211
#, gcc-internal-format
-msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
-msgstr "%qE мора бити нитно-локално за %<copyin%>"
+msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
+msgstr ""
-#: c-typeck.c:8795 cp/semantics.c:3383
+#. Eventually this should become a hard error IMO.
+#: opts.c:448
#, gcc-internal-format
-msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
-msgstr "%qE није променљива у одредби %qs"
+msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
+msgstr "опција командне линије „%s“ исправна је за %s али не за %s"
-#: c-typeck.c:8802 c-typeck.c:8822 c-typeck.c:8842 cp/semantics.c:3409
-#: cp/semantics.c:3428
+#: opts.c:479 opts.c:799
#, gcc-internal-format
-msgid "%qE appears more than once in data clauses"
-msgstr "%qE се појављује више од једном у одредбама података"
+msgid "unrecognized command line option \"%s\""
+msgstr "непрепозната опција командне линије „%s“"
-#: c-typeck.c:8816 cp/semantics.c:3403
+#: opts.c:540
#, gcc-internal-format
-msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
-msgstr "%qE није променљива у одредби %<firstprivate%>"
+msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
+msgstr "опција командне линије %qs није подржана овом конфигурацијом"
-#: c-typeck.c:8836 cp/semantics.c:3422
+#: opts.c:593
#, gcc-internal-format
-msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
-msgstr "%qE није променљива у одредби %<lastprivate%>"
+msgid "missing argument to \"%s\""
+msgstr "недостаје аргумент за „%s“"
-#: c-typeck.c:8894 cp/semantics.c:3619
+#: opts.c:603
#, gcc-internal-format
-msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
-msgstr "%qE је предодређено као %qs за %qs"
+msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
+msgstr "аргумент за „%s“ треба да је ненегативан цео број"
+
+#: opts.c:761
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "disallowed call to %qs"
+msgstr " у позиву %qD"
-#: calls.c:2032
+#: opts.c:1015
#, gcc-internal-format
-msgid "function call has aggregate value"
-msgstr "позив функције има скупинску вредност"
+msgid "Section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled."
+msgstr ""
-#: cfgexpand.c:1887
+#: opts.c:1019
#, gcc-internal-format
-msgid "not protecting local variables: variable length buffer"
-msgstr "не штитим локалне променљиве: бафер променљиве величине"
+msgid "Toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled."
+msgstr ""
-#: cfgexpand.c:1890
+#: opts.c:1034
#, gcc-internal-format
-msgid "not protecting function: no buffer at least %d bytes long"
-msgstr "не штитим функцију: нема бафера великог бар %d бајтова"
+msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
+msgstr ""
-#: cfghooks.c:97
+#: opts.c:1064
#, gcc-internal-format
-msgid "bb %d on wrong place"
-msgstr "об. %d на погрешном месту"
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions"
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition не ради са изузецима"
-#: cfghooks.c:103
+#: opts.c:1075
#, gcc-internal-format
-msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
-msgstr "prev_bb за %d треба да је %d, а не %d"
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info"
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition не подржава податке одмотавања"
-#: cfghooks.c:120
+#: opts.c:1089
#, gcc-internal-format
-msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
-msgstr ""
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition не ради на овој архитектури"
-#: cfghooks.c:126
+#: opts.c:1101
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
-msgstr "verify_flow_info: Искварена наследне ивица основног блока %d"
+msgid "-fira does not work on this architecture"
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition не ради на овој архитектури"
-#: cfghooks.c:132
+#: opts.c:1406
#, gcc-internal-format
-msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
-msgstr "verify_flow_info: Погрешан збир блока %i %i"
+msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
+msgstr ""
-#: cfghooks.c:138
+#: opts.c:1780
#, gcc-internal-format
-msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
-msgstr "verify_flow_info: Погрешна учестаност блока %i %i"
+msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
+msgstr "равнање структуре мора бити мали степен двојке, не %d"
-#: cfghooks.c:146
+#: opts.c:1867
#, gcc-internal-format
-msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
-msgstr "verify_flow_info: Удвостручена ивица %i->%i"
+msgid "unrecognized visibility value \"%s\""
+msgstr "непрепозната вредност видљивости „%s“"
+
+#: opts.c:1925
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unknown stack check parameter \"%s\""
+msgstr "непознат машински режим %qs"
-#: cfghooks.c:152
+#: opts.c:1951
#, gcc-internal-format
-msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
-msgstr "verify_flow_info: Погрешна вероватноћа ивице %i->%i %i"
+msgid "unrecognized register name \"%s\""
+msgstr "непрепознато име регистра „%s“"
-#: cfghooks.c:158
+#: opts.c:1975
#, gcc-internal-format
-msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
-msgstr "verify_flow_info: Погрешан збир ивице %i->%i %i"
+msgid "unknown tls-model \"%s\""
+msgstr "непознат ТЛС модел „%s“"
+
+#: opts.c:1986
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unknown ira algorithm \"%s\""
+msgstr "непознато име регистра: %s"
-#: cfghooks.c:170
+#: opts.c:2089
#, gcc-internal-format
-msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
-msgstr "verify_flow_info: Искварена наследне ивица основног блока %d"
+msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
+msgstr "%s: аргументи за --param треба да су облика ИМЕ=ВРЕДНОСТ"
-#: cfghooks.c:184 cfgrtl.c:1838
+#: opts.c:2094
#, gcc-internal-format
-msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
-msgstr "погÑ\80еÑ\88ан бÑ\80оÑ\98 гÑ\80анÑ\81киÑ\85 ивиÑ\86а поÑ\81ле безÑ\83Ñ\81ловног Ñ\81кока %i"
+msgid "invalid --param value %qs"
+msgstr "неиÑ\81пÑ\80авна вÑ\80едноÑ\81Ñ\82 %qs за --param"
-#: cfghooks.c:192 cfghooks.c:203
+#: opts.c:2212
#, gcc-internal-format
-msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
-msgstr "искварена претходна ивица основног блока %d"
+msgid "target system does not support debug output"
+msgstr "циљни систем не подржава исправљачки излаз"
-#: cfghooks.c:204
+#: opts.c:2219
#, gcc-internal-format
-msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
-msgstr "њен dest_idx треба да је %d, не %d"
+msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
+msgstr "исправљачки формат „%s“ коси се са претходним избором"
-#: cfghooks.c:233
+#: opts.c:2235
#, gcc-internal-format
-msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
-msgstr "иÑ\81кваÑ\80ене лиÑ\81Ñ\82е ивиÑ\86а оÑ\81новног блока %i"
+msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
+msgstr "непÑ\80епознаÑ\82 ниво иÑ\81пÑ\80авÑ\99аÑ\87ког излаза â\80\9e%sâ\80\9c"
-#: cfghooks.c:246
+#: opts.c:2237
#, gcc-internal-format
-msgid "verify_flow_info failed"
-msgstr "verify_flow_info није успело"
+msgid "debug output level %s is too high"
+msgstr "ниво исправљачког излаза %s је превисок"
-#: cfghooks.c:307
+#: opts.c:2319
#, gcc-internal-format
-msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
-msgstr "%s не подржава redirect_edge_and_branch"
+msgid "-Werror=%s: No option -%s"
+msgstr "-Werror=%s: нема опције -%s"
-#: cfghooks.c:327
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
-msgstr "%s не подржава can_merge_blocks_p"
+#: params.c:68
+#, gcc-internal-format
+msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
+msgstr "најмања вредност параметра %qs је %u"
-#: cfghooks.c:381
+#: params.c:73
#, gcc-internal-format
-msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
-msgstr "%s не подржава redirect_edge_and_branch_force"
+msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
+msgstr "највећа вредност параметра %qs је %u"
-#: cfghooks.c:417
+#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
+#: params.c:85
#, gcc-internal-format
-msgid "%s does not support split_block"
-msgstr "%s не подржава split_block"
+msgid "invalid parameter %qs"
+msgstr "неисправан параметар %qs"
-#: cfghooks.c:460
+#: profile.c:415
#, gcc-internal-format
-msgid "%s does not support move_block_after"
-msgstr "%s не подржава move_block_after"
+msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
+msgstr "искварени подаци профила: ивица из %i у %i премашује највећи збир"
-#: cfghooks.c:473
+#: profile.c:460
#, gcc-internal-format
-msgid "%s does not support delete_basic_block"
-msgstr "%s не подржава delete_basic_block"
+msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
+msgstr "искварени подаци профила: run_max * runs < sum_max"
-#: cfghooks.c:523
+#: profile.c:466
#, gcc-internal-format
-msgid "%s does not support split_edge"
-msgstr "%s не подржава split_edge"
+msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
+msgstr "искварени подаци профила: sum_all је мање од sum_max"
-#: cfghooks.c:596
+#: profile.c:632
#, gcc-internal-format
-msgid "%s does not support create_basic_block"
-msgstr "%s не подржава create_basic_block"
+msgid "correcting inconsistent profile data"
+msgstr ""
+
+#: profile.c:642
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
+msgstr "искварени подаци профила: ивица из %i у %i премашује највећи збир"
-#: cfghooks.c:624
+#: profile.c:660
#, gcc-internal-format
-msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
-msgstr "%s не подржава can_merge_blocks_p"
+msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
+msgstr "искварени подаци профила: број итерација за основни блок %d је предвиђен као %i"
-#: cfghooks.c:635
+#: profile.c:681
#, gcc-internal-format
-msgid "%s does not support predict_edge"
-msgstr "%s не подржава predict_edge"
+msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
+msgstr "искварени подаци профила: број извршавања за ивицу %d-%d је предвиђен као %i"
-#: cfghooks.c:644
+#: reg-stack.c:538
#, gcc-internal-format
-msgid "%s does not support predicted_by_p"
-msgstr "%s не подржава predicted_by_p"
+msgid "output constraint %d must specify a single register"
+msgstr "излазно ограничење %d мора навести један једини регистар"
-#: cfghooks.c:658
+#: reg-stack.c:548
#, gcc-internal-format
-msgid "%s does not support merge_blocks"
-msgstr "%s не подржава merge_blocks"
+msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
+msgstr "излазно ограничење %d не може бити наведено заједно са продрмом „%s“"
-#: cfghooks.c:711
+#: reg-stack.c:571
#, gcc-internal-format
-msgid "%s does not support make_forwarder_block"
-msgstr "%s не подржава make_forwarder_block"
+msgid "output regs must be grouped at top of stack"
+msgstr "излазни регистри морају бити груписани на врху стека"
-#: cfghooks.c:845
+#: reg-stack.c:608
#, gcc-internal-format
-msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
-msgstr "%s не подржава can_duplicate_block_p"
+msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
+msgstr "имплицитно подигнути регистри морају бити груписани на врху стека"
-#: cfghooks.c:867
+#: reg-stack.c:627
#, gcc-internal-format
-msgid "%s does not support duplicate_block"
-msgstr "%s не подржава duplicate_block"
+msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
+msgstr "излазни операнд %d мора користити ограничење %<&%>"
-#: cfghooks.c:944
+#: regclass.c:873
#, gcc-internal-format
-msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
-msgstr "%s не подржава block_ends_with_call_p"
+msgid "can't use '%s' as a %s register"
+msgstr "„%s“ се не може користити као %s регистар"
-#: cfghooks.c:955
+#: regclass.c:888 config/ia64/ia64.c:5175 config/ia64/ia64.c:5182
+#: config/pa/pa.c:362 config/pa/pa.c:369 config/sh/sh.c:7961
+#: config/sh/sh.c:7968 config/spu/spu.c:4486 config/spu/spu.c:4493
#, gcc-internal-format
-msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
-msgstr "%s не подржава block_ends_with_condjump_p"
+msgid "unknown register name: %s"
+msgstr "непознато име регистра: %s"
-#: cfghooks.c:973
+#: regclass.c:898
#, gcc-internal-format
-msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
-msgstr "%s не подржава flow_call_edges_add"
+msgid "global register variable follows a function definition"
+msgstr "глобална регистарска променљива прати дефиницију функције"
-#: cfgloop.c:1328
+#: regclass.c:902
#, gcc-internal-format
-msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
-msgstr "величина петље %d треба да је %d, не %d"
+msgid "register used for two global register variables"
+msgstr "регистар се користи за две глобалне регистарске променљиве"
-#: cfgloop.c:1342
+#: regclass.c:907
#, gcc-internal-format
-msgid "bb %d do not belong to loop %d"
-msgstr "об. %d не пÑ\80ипада пеÑ\82Ñ\99и %d"
+msgid "call-clobbered register used for global register variable"
+msgstr "позивом пÑ\80одÑ\80ман Ñ\80егиÑ\81Ñ\82аÑ\80 коÑ\80иÑ\81Ñ\82и Ñ\81е за глобалнÑ\83 Ñ\80егиÑ\81Ñ\82аÑ\80Ñ\81кÑ\83 пÑ\80оменÑ\99ивÑ\83"
-#: cfgloop.c:1357
+#: regrename.c:1898
#, gcc-internal-format
-msgid "loop %d's header does not have exactly 2 entries"
-msgstr "заглавље петље %d нема тачно две ставке"
+msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
+msgstr "validate_value_data: [%u] Лош next_regno за празан ланац (%u)"
-#: cfgloop.c:1364
+#: regrename.c:1910
#, gcc-internal-format
-msgid "loop %d's latch does not have exactly 1 successor"
-msgstr "реза петље %d нема тачно један наследник"
+msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
+msgstr "validate_value_data: Петља у regno ланцу (%u)"
-#: cfgloop.c:1369
+#: regrename.c:1913
#, gcc-internal-format
-msgid "loop %d's latch does not have header as successor"
-msgstr "реза петље %d нема једно заглавље као наследник"
+msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
+msgstr "validate_value_data: [%u] Лош oldest_regno (%u)"
-#: cfgloop.c:1374
+#: regrename.c:1925
#, gcc-internal-format
-msgid "loop %d's latch does not belong directly to it"
-msgstr "реза петље %d не припада петљи непосредно"
+msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
+msgstr "validate_value_data: [%u] Непразан рег. у ланцу (%s %u %i)"
-#: cfgloop.c:1380
+#: reload.c:1258
#, gcc-internal-format
-msgid "loop %d's header does not belong directly to it"
-msgstr "заглавÑ\99е пеÑ\82Ñ\99е %d не пÑ\80ипада пеÑ\82Ñ\99и непоÑ\81Ñ\80едно"
+msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
+msgstr "не може Ñ\81е поново Ñ\83Ñ\87иÑ\82аÑ\82и Ñ\86елобÑ\80оÑ\98ни конÑ\81Ñ\82анÑ\82ни опеÑ\80анд Ñ\83 %<asm%>"
-#: cfgloop.c:1386
+#: reload.c:1272
#, gcc-internal-format
-msgid "loop %d's latch is marked as part of irreducible region"
-msgstr "реза петље %d је означена као део несводљиве области"
+msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
+msgstr "немогуће регистарско ограничење у %<asm%>"
-#: cfgloop.c:1419
+#: reload.c:3615
#, gcc-internal-format
-msgid "basic block %d should be marked irreducible"
-msgstr "основни блок %d треба да је означен несводљивим"
+msgid "%<&%> constraint used with no register class"
+msgstr "%<&%> ограничење употребљено без регистарске класе"
-#: cfgloop.c:1425
+#: reload.c:3786 reload.c:4044
#, gcc-internal-format
-msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
-msgstr "оÑ\81новни блок %d не Ñ\82Ñ\80еба да Ñ\98е ознаÑ\87ен неÑ\81водÑ\99ивим"
+msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
+msgstr "неÑ\83Ñ\81аглаÑ\88ена огÑ\80аниÑ\87еÑ\9aа опеÑ\80анда Ñ\83 %<asm%>"
-#: cfgloop.c:1433
+#: reload1.c:1322
#, gcc-internal-format
-msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
-msgstr "ивиÑ\86а од %d до %d Ñ\82Ñ\80еба да Ñ\98е ознаÑ\87ена неÑ\81водÑ\99ивом"
+msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
+msgstr "опеÑ\80анд Ñ\83 %<asm%> има немогÑ\83Ñ\9bа огÑ\80аниÑ\87еÑ\9aа"
-#: cfgloop.c:1440
+#: reload1.c:1342
#, gcc-internal-format
-msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
-msgstr "ивиÑ\86а од %d до %d не Ñ\82Ñ\80еба да Ñ\98е ознаÑ\87ена неÑ\81водÑ\99ивом"
+msgid "frame size too large for reliable stack checking"
+msgstr "велиÑ\87ина оквиÑ\80а пÑ\80евелика за поÑ\83зданÑ\83 пÑ\80овеÑ\80Ñ\83 Ñ\81Ñ\82ека"
-#: cfgloop.c:1455
+#: reload1.c:1345
#, gcc-internal-format
-msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
-msgstr ""
+msgid "try reducing the number of local variables"
+msgstr "покушајте да смањите број локалних променљивих"
-#: cfgloop.c:1473
+#: reload1.c:2080
#, gcc-internal-format
-msgid "corrupted exits list of loop %d"
-msgstr ""
+msgid "can't find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
+msgstr "не могу да нађем регистар у класи %qs при поновном учитавању %<asm%>"
-#: cfgloop.c:1482
+#: reload1.c:2085
#, gcc-internal-format
-msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
-msgstr ""
+msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
+msgstr "не могу да нађем регистар за просипање у класи %qs"
-#: cfgloop.c:1508
+#: reload1.c:4270
#, gcc-internal-format
-msgid "Exit %d->%d not recorded"
-msgstr ""
+msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
+msgstr "операнд у %<asm%> захтева немогуће поновно учитавање"
-#: cfgloop.c:1526
+#: reload1.c:5616
#, gcc-internal-format
-msgid "Wrong list of exited loops for edge %d->%d"
-msgstr ""
+msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
+msgstr "ограничење операнда у %<asm%> несагласно са величином операнда"
-#: cfgloop.c:1535
+#: reload1.c:7565
#, gcc-internal-format
-msgid "Too many loop exits recorded"
-msgstr ""
+msgid "output operand is constant in %<asm%>"
+msgstr "излазни операнд је константан у %<asm%>"
-#: cfgloop.c:1546
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
-msgstr "једноструки излаз није забележен за петљу %d"
+#: rtl.c:501
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
+msgstr "РТЛ провера: приступ елта %d у „%s“ последњим елтом %d у %s, код %s:%d"
-#: cfgrtl.c:1732
+#: rtl.c:511
#, gcc-internal-format
-msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
-msgstr "заÑ\81Ñ\82авиÑ\86а BB_RTL ниÑ\98е поÑ\81Ñ\82авÑ\99ена за блок %d"
+msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "РТÐ\9b пÑ\80овеÑ\80а: оÑ\87екиваÑ\85 Ñ\98е елÑ\82 %d Ñ\82ипа â\80\9e%câ\80\9c, добиÑ\85 â\80\9e%câ\80\9c (rtx %s) Ñ\83 %s, код %s:%d"
-#: cfgrtl.c:1739
+#: rtl.c:521
#, gcc-internal-format
-msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
-msgstr ""
+msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "РТЛ провера: очекивах је елт %d типа „%c“ или „%c“, добих „%c“ (rtx %s) у %s, код %s:%d"
-#: cfgrtl.c:1750
+#: rtl.c:530
#, gcc-internal-format
-msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
-msgstr ""
+msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr "РТЛ провера: очекивах кôд „%s“, добих „%s“ у %s, код %s:%d"
-#: cfgrtl.c:1758
+#: rtl.c:540
#, gcc-internal-format
-msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
-msgstr ""
+msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr "РТЛ провера: очекивах кôд „%s“ или „%s“, добих „%s“ у %s, код %s:%d"
-#: cfgrtl.c:1780
+#: rtl.c:567
#, gcc-internal-format
-msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
-msgstr "verify_flow_info: REG_BR_PROB се не поклапа са конф. %wi %i"
+msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
+msgstr "РТЛ провера: покушај узимања не-блоковског симбола као блоковског у %s, код %s:%d"
-#: cfgrtl.c:1795
+#: rtl.c:577
#, gcc-internal-format
-msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
-msgstr "пÑ\80опадна ивиÑ\86а пÑ\80еÑ\81еÑ\86а гÑ\80аниÑ\86е одеÑ\99ка (об. %i)"
+msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
+msgstr "РТÐ\9b пÑ\80овеÑ\80а: пÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83п елÑ\82а %d векÑ\82оÑ\80а поÑ\81ледÑ\9aим елÑ\82ом %d Ñ\83 %s, код %s:%d"
-#: cfgrtl.c:1820
+#: rtl.c:588
#, gcc-internal-format
-msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
-msgstr "недоÑ\81Ñ\82аÑ\98е REG_EH_REGION белеÑ\88ка на кÑ\80аÑ\98Ñ\83 об. %i"
+msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr "РТÐ\9b пÑ\80овеÑ\80а заÑ\81Ñ\82авиÑ\86е: %s Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебÑ\99ена Ñ\81а неоÑ\87екиваним rtx кодом â\80\9e%sâ\80\9c Ñ\83 â\80\9e%sâ\80\9c, код %s:%d"
-#: cfgrtl.c:1828
+#: stmt.c:310
#, gcc-internal-format
-msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
-msgstr "пÑ\80евиÑ\88е излазниÑ\85 гÑ\80анÑ\81киÑ\85 ивиÑ\86а из об. %i"
+msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
+msgstr "огÑ\80аниÑ\87еÑ\9aÑ\83 излазног опеÑ\80анда недоÑ\81Ñ\82аÑ\98е %<=%>"
-#: cfgrtl.c:1833
+#: stmt.c:325
#, gcc-internal-format
-msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
-msgstr "пÑ\80опадна ивиÑ\86а поÑ\81ле безÑ\83Ñ\81ловног Ñ\81кока %i"
+msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
+msgstr "излазно огÑ\80аниÑ\87еÑ\9aе %qc за опеÑ\80анд %d ниÑ\98е на поÑ\87еÑ\82кÑ\83"
-#: cfgrtl.c:1844
+#: stmt.c:348
#, gcc-internal-format
-msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
-msgstr "погÑ\80еÑ\88на колиÑ\87ина гÑ\80анÑ\81киÑ\85 ивиÑ\86а поÑ\81ле безÑ\83Ñ\81ловног Ñ\81кока %i"
+msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
+msgstr "огÑ\80аниÑ\87еÑ\9aе опеÑ\80анда Ñ\81адÑ\80жи неÑ\82аÑ\87но позиÑ\86иониÑ\80ано %<+%> или %<=%>"
-#: cfgrtl.c:1850
+#: stmt.c:355 stmt.c:454
#, gcc-internal-format
-msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
-msgstr "позивне ивиÑ\86е за не-позивнÑ\83 иÑ\98Ñ\83 Ñ\83 об. %i"
+msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
+msgstr "огÑ\80аниÑ\87еÑ\9aе %<%%%> Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебÑ\99ено Ñ\81а поÑ\81ледÑ\9aим опеÑ\80андом"
-#: cfgrtl.c:1859
+#: stmt.c:374
#, gcc-internal-format
-msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
-msgstr "абноÑ\80малне ивиÑ\86е без Ñ\81вÑ\80Ñ\85е Ñ\83 об. %i"
+msgid "matching constraint not valid in output operand"
+msgstr "поклапаÑ\98Ñ\83Ñ\9bе огÑ\80аниÑ\87еÑ\9aе ниÑ\98е иÑ\81пÑ\80авно Ñ\83 излазном опеÑ\80андÑ\83"
-#: cfgrtl.c:1871
+#: stmt.c:445
#, gcc-internal-format
-msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
-msgstr "иÑ\98а %d Ñ\83нÑ\83Ñ\82аÑ\80 оÑ\81новног блока %d али block_for_insn Ñ\98еÑ\81Ñ\82е NULL"
+msgid "input operand constraint contains %qc"
+msgstr "огÑ\80аниÑ\87еÑ\9aе Ñ\83лазног опеÑ\80анда Ñ\81адÑ\80жи %qc"
-#: cfgrtl.c:1875
+#: stmt.c:487
#, gcc-internal-format
-msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
-msgstr "иÑ\98а %d Ñ\83нÑ\83Ñ\82аÑ\80 оÑ\81новног блока %d али block_for_insn Ñ\98еÑ\81Ñ\82е %i"
+msgid "matching constraint references invalid operand number"
+msgstr "поклапаÑ\98Ñ\83Ñ\9bе огÑ\80аниÑ\87еÑ\9aе Ñ\83пÑ\83Ñ\9bÑ\83Ñ\98е на неиÑ\81пÑ\80аван бÑ\80оÑ\98 опеÑ\80анда"
-#: cfgrtl.c:1889 cfgrtl.c:1899
+#: stmt.c:525
#, gcc-internal-format
-msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
-msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK недостаје за блок %d"
+msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
+msgstr "неисправна интерпункција %qc у ограничењу"
-#: cfgrtl.c:1912
+#: stmt.c:549
#, gcc-internal-format
-msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
-msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d усред основног блока %d"
+msgid "matching constraint does not allow a register"
+msgstr "поклапајуће ограничење не дозвољава регистар"
-#: cfgrtl.c:1922
+#: stmt.c:603
#, gcc-internal-format
-msgid "in basic block %d:"
-msgstr "у основном блоку %d:"
+msgid "asm-specifier for variable %qs conflicts with asm clobber list"
+msgstr "наводилац asm за променљиву %qs коси се са asm листом продрмавања"
-#: cfgrtl.c:1975 cfgrtl.c:2065
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
-msgstr "иÑ\98а изван оÑ\81новног блока"
+#: stmt.c:693
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
+msgstr "непознаÑ\82о име Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80а %qs Ñ\83 %<asm%>"
-#: cfgrtl.c:1983
+#: stmt.c:701
#, gcc-internal-format
-msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
-msgstr "кÑ\80аÑ\98Ñ\9aа иÑ\98а %d за блок %d ниÑ\98е наÑ\92ена Ñ\83 Ñ\82окÑ\83 иÑ\98а"
+msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
+msgstr "Ð\9fÐ\98Ц Ñ\80егиÑ\81Ñ\82аÑ\80 %qs пÑ\80одÑ\80ман Ñ\83 %<asm%>"
-#: cfgrtl.c:1996
+#: stmt.c:748
#, gcc-internal-format
-msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
-msgstr "иÑ\98а %d Ñ\98е Ñ\83 виÑ\88е оÑ\81новниÑ\85 блокова (%d и %d)"
+msgid "more than %d operands in %<asm%>"
+msgstr "виÑ\88е од %d опеÑ\80анада Ñ\83 %<asm%>"
-#: cfgrtl.c:2008
+#: stmt.c:811
#, gcc-internal-format
-msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
-msgstr "заглавна иÑ\98а %d за блок %d ниÑ\98е наÑ\92ена Ñ\83 Ñ\82окÑ\83 иÑ\98а"
+msgid "output number %d not directly addressable"
+msgstr "излазни бÑ\80оÑ\98 %d не може Ñ\81е непоÑ\81Ñ\80едно адÑ\80еÑ\81иÑ\80аÑ\82и"
-#: cfgrtl.c:2028
+#: stmt.c:894
#, gcc-internal-format
-msgid "missing barrier after block %i"
-msgstr "недостаје баријера после блока %i"
+msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
+msgstr "asm операнд %d вероватно не одговара ограничењима"
-#: cfgrtl.c:2041
+#: stmt.c:904
#, gcc-internal-format
-msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
-msgstr "verify_flow_info: нетачни блокови за пропад %i->%i"
+msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
+msgstr "превазиђена употреба меморијског улаза без л-вредности у asm операнду %d"
-#: cfgrtl.c:2050
+#: stmt.c:1051
#, gcc-internal-format
-msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
-msgstr "verify_flow_info: нетачан пропад %i->%i"
+msgid "asm clobber conflict with output operand"
+msgstr "сукоб asm продрмавања са излазним операндом"
-#: cfgrtl.c:2083
+#: stmt.c:1056
#, gcc-internal-format
-msgid "basic blocks not laid down consecutively"
-msgstr "основни блокови нису положени надовезујуће"
+msgid "asm clobber conflict with input operand"
+msgstr "сукоб asm продрмавања са улазним операндом"
-#: cfgrtl.c:2122
+#: stmt.c:1134
#, gcc-internal-format
-msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
-msgstr "бÑ\80оÑ\98 об. белеÑ\88ки Ñ\83 ланÑ\86Ñ\83 иÑ\98а (%d) != n_basic_blocks (%d)"
+msgid "too many alternatives in %<asm%>"
+msgstr "пÑ\80евиÑ\88е алÑ\82еÑ\80наÑ\82ива Ñ\83 %<asm%>"
-#: cgraph.c:840
+#: stmt.c:1146
#, gcc-internal-format
-msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
-msgstr "%D преименован пошто је поменут у асемблеру"
+msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
+msgstr "ограничења операнда за %<asm%> разликују се у броју алтернатива"
-#: cgraphunit.c:675
+#: stmt.c:1199
#, gcc-internal-format
-msgid "aux field set for edge %s->%s"
-msgstr "помоћно поље постављено за ивицу %s->%s"
+msgid "duplicate asm operand name %qs"
+msgstr "удвостручено име asm операнда %qs"
-#: cgraphunit.c:681
+#: stmt.c:1297
#, gcc-internal-format
-msgid "Execution count is negative"
-msgstr "Ð\91Ñ\80оÑ\98 извÑ\80Ñ\88аваÑ\9aа Ñ\98е негаÑ\82иван"
+msgid "missing close brace for named operand"
+msgstr "недоÑ\81Ñ\82аÑ\98е заÑ\82воÑ\80ена виÑ\82иÑ\87аÑ\81Ñ\82а загÑ\80ада за именовани опеÑ\80анд"
-#: cgraphunit.c:688
+#: stmt.c:1325
#, gcc-internal-format
-msgid "caller edge count is negative"
-msgstr "бÑ\80оÑ\98 ивиÑ\86а позиваÑ\87а Ñ\98е негаÑ\82иван"
+msgid "undefined named operand %qs"
+msgstr "недеÑ\84иниÑ\81ани именовани опеÑ\80анд %qs"
-#: cgraphunit.c:693
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "caller edge frequency is negative"
-msgstr "број ивица позивача је негативан"
+#: stmt.c:1469
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hvalue computed is not used"
+msgstr "%Hизрачуната вредност се не користи"
-#: cgraphunit.c:698
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "caller edge frequency is too large"
-msgstr "бÑ\80оÑ\98 ивиÑ\86а позиваÑ\87а Ñ\98е негаÑ\82иван"
+#: stor-layout.c:149
+#, gcc-internal-format
+msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
+msgstr "велиÑ\87ина Ñ\82ипа не може биÑ\82и екÑ\81плиÑ\86иÑ\82но изÑ\80аÑ\87Ñ\83наÑ\82а"
-#: cgraphunit.c:707
+#: stor-layout.c:151
#, gcc-internal-format
-msgid "inlined_to pointer is wrong"
-msgstr "показивач inlined_to је погрешан"
+msgid "variable-size type declared outside of any function"
+msgstr "тип променљиве величине декларисан изван било које функције"
-#: cgraphunit.c:712
+#: stor-layout.c:467
#, gcc-internal-format
-msgid "multiple inline callers"
-msgstr "виÑ\88еÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83ки Ñ\83Ñ\82кани позиваÑ\87и"
+msgid "size of %q+D is %d bytes"
+msgstr "велиÑ\87ина %q+D Ñ\98е %d баÑ\98Ñ\82ова"
-#: cgraphunit.c:719
+#: stor-layout.c:469
#, gcc-internal-format
-msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
-msgstr "показиваÑ\87 inlined_to поÑ\81Ñ\82авÑ\99ен за неÑ\83Ñ\82кане позиваÑ\87е"
+msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
+msgstr "велиÑ\87ина %q+D Ñ\98е веÑ\9bа од %wd баÑ\98Ñ\82ова"
-#: cgraphunit.c:725
+#: stor-layout.c:888
#, gcc-internal-format
-msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
-msgstr "показиваÑ\87 inlined_to поÑ\81Ñ\82авÑ\99ен али нема пÑ\80еÑ\82Ñ\85одника"
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
+msgstr "аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82 паковаÑ\9aа доводи до нееÑ\84икаÑ\81ног Ñ\80авнаÑ\9aа за %q+D"
-#: cgraphunit.c:730
+#: stor-layout.c:891
#, gcc-internal-format
-msgid "inlined_to pointer refers to itself"
-msgstr "показиваÑ\87 inlined_to Ñ\83пÑ\83Ñ\9bÑ\83Ñ\98е на Ñ\81амог Ñ\81ебе"
+msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
+msgstr "аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82 паковаÑ\9aа непоÑ\82Ñ\80ебан за %q+D"
-#: cgraphunit.c:740
+#. No, we need to skip space before this field.
+#. Bump the cumulative size to multiple of field alignment.
+#: stor-layout.c:908
#, gcc-internal-format
-msgid "node not found in cgraph_hash"
-msgstr "Ñ\87воÑ\80 ниÑ\98е наÑ\92ен Ñ\83 cgraph_hash"
+msgid "padding struct to align %q+D"
+msgstr "Ñ\83баÑ\86Ñ\83Ñ\98ем Ñ\83меÑ\82ак Ñ\83 Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82Ñ\83Ñ\80Ñ\83 Ñ\80ади Ñ\80авнаÑ\9aа %q+D"
-#: cgraphunit.c:768
+#: stor-layout.c:1259
#, gcc-internal-format
-msgid "shared call_stmt:"
-msgstr "дељени call_stmt:"
+msgid "padding struct size to alignment boundary"
+msgstr "убацујем уметак за величину структуре до границе равнања"
-#: cgraphunit.c:775
+#: stor-layout.c:1289
#, gcc-internal-format
-msgid "edge points to wrong declaration:"
-msgstr "ивиÑ\86а показÑ\83Ñ\98е на погÑ\80еÑ\88нÑ\83 деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98Ñ\83:"
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qs"
+msgstr "аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82 паковаÑ\9aа доводи до нееÑ\84икаÑ\81ног Ñ\80авнаÑ\9aа за %qs"
-#: cgraphunit.c:784
+#: stor-layout.c:1293
#, gcc-internal-format
-msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
-msgstr "недоÑ\81Ñ\82аÑ\98е гÑ\80аÑ\84поз ивиÑ\86а за call_stmt:"
+msgid "packed attribute is unnecessary for %qs"
+msgstr "аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82 паковаÑ\9aа непоÑ\82Ñ\80ебан за %qs"
-#: cgraphunit.c:800
+#: stor-layout.c:1299
#, gcc-internal-format
-msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
-msgstr "ивиÑ\86а %s->%s нема одговаÑ\80аÑ\98Ñ\83Ñ\9bи call_stmt"
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
+msgstr "аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82 паковаÑ\9aа доводи до нееÑ\84икаÑ\81ног Ñ\80авнаÑ\9aа"
-#: cgraphunit.c:812
+#: stor-layout.c:1301
#, gcc-internal-format
-msgid "verify_cgraph_node failed"
-msgstr "verify_cgraph_node није успело"
+msgid "packed attribute is unnecessary"
+msgstr "атрибут паковања непотребан"
-#: cgraphunit.c:915 cgraphunit.c:938
+#: stor-layout.c:1831
#, gcc-internal-format
-msgid "%J%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
-msgstr "%Jатрибут %<externally_visible%> има утицаја само на јавне објекте"
+msgid "alignment of array elements is greater than element size"
+msgstr "равнање елемената низа је веће од величине елемента"
-#: cgraphunit.c:1128
+#: targhooks.c:116
#, gcc-internal-format
-msgid "failed to reclaim unneeded function"
-msgstr "нисам успео да повратим непотребну функцију"
+msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
+msgstr "__builtin_saveregs није подржано овим циљем"
+
+#: targhooks.c:728
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "target attribute is not supported on this machine"
+msgstr "атрибут %qE није подржан на овој платформи"
+
+#: targhooks.c:738
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine"
+msgstr "#pragma extern_prefix није подржано на овом циљу"
-#: cgraphunit.c:1460
+#: tlink.c:482
#, gcc-internal-format
-msgid "nodes with no released memory found"
-msgstr "наÑ\92ени Ñ\87воÑ\80ови без оÑ\81лобоÑ\92ене мемоÑ\80ије"
+msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
+msgstr "даÑ\82оÑ\82ека Ñ\81кладиÑ\88Ñ\82а â\80\9e%sâ\80\9c не Ñ\81адÑ\80жи аÑ\80гÑ\83менÑ\82е командне линије"
-#: collect2.c:1203
+#: tlink.c:730
#, gcc-internal-format
-msgid "unknown demangling style '%s'"
-msgstr "непознат стил распетљавања „%s“"
+msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
+msgstr "„%s“ је додељено у „%s“ али није дефинисано током поновне компилације, или обрнуто"
-#: collect2.c:1526
+#: tlink.c:800
#, gcc-internal-format
-msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
-msgstr "%s окончан сигналом %d [%s]%s"
+msgid "ld returned %d exit status"
+msgstr "ld врати излазни статус %d"
-#: collect2.c:1544
+#: toplev.c:517
#, gcc-internal-format
-msgid "%s returned %d exit status"
-msgstr "%s врати излазни статус %d"
+msgid "invalid option argument %qs"
+msgstr "неисправан аргумент опције %qs"
-#: collect2.c:2256
+#: toplev.c:615
#, gcc-internal-format
-msgid "cannot find 'ldd'"
-msgstr "не могÑ\83 да наÑ\92ем â\80\9elddâ\80\9c"
+msgid "getting core file size maximum limit: %m"
+msgstr "добавÑ\99ам огÑ\80аниÑ\87еÑ\9aе наÑ\98веÑ\9bе велиÑ\87ине даÑ\82оÑ\82еке Ñ\98езгÑ\80а: %m"
-#: convert.c:69
+#: toplev.c:618
#, gcc-internal-format
-msgid "cannot convert to a pointer type"
-msgstr "не могÑ\83 да пÑ\80еÑ\82воÑ\80им Ñ\83 показиваÑ\87ки Ñ\82ип"
+msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
+msgstr "поÑ\81Ñ\82авÑ\99ам огÑ\80аниÑ\87еÑ\9aе наÑ\98веÑ\9bе велиÑ\87ине даÑ\82оÑ\82еке Ñ\98езгÑ\80а: %m"
-#: convert.c:333
+#: toplev.c:838
#, gcc-internal-format
-msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
-msgstr "показивачка вредност употребљена где се очекивала реална"
+msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
+msgstr "%q+F декларисано као %<static%> али нигде дефинисано"
-#: convert.c:337
+#: toplev.c:866
#, gcc-internal-format
-msgid "aggregate value used where a float was expected"
-msgstr "скупинска вредност употребљена где се очекивала реална"
+msgid "%q+D defined but not used"
+msgstr "%q+D дефинисано али неупотребљено"
+
+#: toplev.c:909
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "%qs је превазиђено (декларисано код %s:%d)"
-#: convert.c:362
+#: toplev.c:932
#, gcc-internal-format
-msgid "conversion to incomplete type"
-msgstr "претварање у непотпун тип"
+msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "%qs је превазиђено (декларисано код %s:%d)"
-#: convert.c:731 convert.c:807
+#: toplev.c:936
#, gcc-internal-format
-msgid "can't convert between vector values of different size"
-msgstr "не могу да претварам између векторских вредности различитих величина"
+msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "тип је превазиђен (декларисан код %s:%d)"
-#: convert.c:737
+#: toplev.c:942
#, gcc-internal-format
-msgid "aggregate value used where an integer was expected"
-msgstr "скупинска вредност употребљена где се очекивала целобројна"
+msgid "%qs is deprecated"
+msgstr "%qs је превазиђено"
-#: convert.c:787
+#: toplev.c:944
#, gcc-internal-format
-msgid "pointer value used where a complex was expected"
-msgstr "показивачка вредност употребљена где се очекивала комплексна"
+msgid "type is deprecated"
+msgstr "тип је превазиђен"
-#: convert.c:791
+#: toplev.c:1088
#, gcc-internal-format
-msgid "aggregate value used where a complex was expected"
-msgstr "скупинска вредност употребљена где се очекивала комплексна"
+msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
+msgstr "непрепозната исправљачка опција: %c"
-#: convert.c:813
+#: toplev.c:1341
#, gcc-internal-format
-msgid "can't convert value to a vector"
-msgstr "не могÑ\83 да пÑ\80еÑ\82воÑ\80им вÑ\80едноÑ\81Ñ\82 Ñ\83 векÑ\82оÑ\80"
+msgid "can%'t open %s for writing: %m"
+msgstr "не могÑ\83 да оÑ\82воÑ\80им %s за пиÑ\81аÑ\9aе: %m"
-#: convert.c:852
+#: toplev.c:1362
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
-msgstr "скупинска вредност употребљена где се очекивала реална"
+msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
+msgstr "-fdata-sections није подржано за овај циљ"
-#: coverage.c:182
+#: toplev.c:1686
#, gcc-internal-format
-msgid "%qs is not a gcov data file"
-msgstr "%qs није датотека података гкова"
+msgid "this target does not support %qs"
+msgstr "овај циљ не подржава %qs"
-#: coverage.c:193
+#: toplev.c:1741
#, gcc-internal-format
-msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
-msgstr "%qs је верзија %q.*s, а очекивана је %q.*s"
+msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
+msgstr "распоређивање инструкција није подржано на овој циљној машини"
-#: coverage.c:273 coverage.c:281
+#: toplev.c:1745
#, gcc-internal-format
-msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
-msgstr "неÑ\81лагаÑ\9aе покÑ\80иваÑ\87а за Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98Ñ\83 %u Ñ\83 Ñ\82окÑ\83 Ñ\87иÑ\82аÑ\9aа извÑ\80Ñ\88ниÑ\85 бÑ\80оÑ\98аÑ\87а"
+msgid "this target machine does not have delayed branches"
+msgstr "ова Ñ\86иÑ\99на маÑ\88ина нема одгоÑ\92ена гÑ\80анаÑ\9aа"
-#: coverage.c:275 coverage.c:370
+#: toplev.c:1759
#, gcc-internal-format
-msgid "checksum is %x instead of %x"
-msgstr "контролни збир је %x уместо %x"
+msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
+msgstr "-f%sleading-underscore није подржано на овој циљној машини"
-#: coverage.c:283 coverage.c:372
+#: toplev.c:1832
#, gcc-internal-format
-msgid "number of counters is %d instead of %d"
-msgstr "број бројача је %d уместо %d"
+msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
+msgstr "циљни систем не подржава исправљачки формат „%s“"
-#: coverage.c:289
+#: toplev.c:1845
#, gcc-internal-format
-msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
-msgstr "не могÑ\83 да Ñ\81Ñ\82опим заÑ\81ебниÑ\85 %s бÑ\80оÑ\98аÑ\87а за Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98Ñ\83 %u"
+msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
+msgstr "пÑ\80аÑ\9bеÑ\9aе пÑ\80оменÑ\99ивиÑ\85 заÑ\82Ñ\80ажено, али беÑ\81коÑ\80иÑ\81но без Ñ\81Ñ\82ваÑ\80аÑ\9aа иÑ\81пÑ\80авÑ\99аÑ\87киÑ\85 подаÑ\82ака"
-#: coverage.c:310
+#: toplev.c:1848
#, gcc-internal-format
-msgid "%qs has overflowed"
-msgstr "%qs се прелило"
+msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
+msgstr "праћење променљивих затражено, али неподржано овим исправљачким фоматом"
-#: coverage.c:347
+#: toplev.c:1882
#, gcc-internal-format
-msgid "no coverage for function %qs found"
-msgstr "покÑ\80иваÑ\87 за Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98Ñ\83 %qs ниÑ\98е наÑ\92ен"
+msgid "can%'t open %s: %m"
+msgstr "не могÑ\83 да оÑ\82воÑ\80им %s: %m"
-#: coverage.c:361 coverage.c:364
+#: toplev.c:1889
#, gcc-internal-format
-msgid "coverage mismatch for function %qs while reading counter %qs"
-msgstr "неслагање покривача за функцију %qs у току читања бројача %qs"
+msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
+msgstr "-ffunction-sections није подржано за овај циљ"
-#: coverage.c:380
+#: toplev.c:1894
#, gcc-internal-format
-msgid "coverage mismatch ignored due to -Wcoverage-mismatch"
-msgstr ""
+msgid "-fdata-sections not supported for this target"
+msgstr "-fdata-sections није подржано за овај циљ"
-#: coverage.c:382
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "execution counts estimated"
-msgstr "Број извршавања је негативан"
+#: toplev.c:1901
+#, gcc-internal-format
+msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
+msgstr "-ffunction-sections искључено јер би онемогућило профилисање"
-#: coverage.c:385
+#: toplev.c:1908
#, gcc-internal-format
-msgid "this can result in poorly optimized code"
-msgstr ""
+msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
+msgstr "-fprefetch-loop-arrays није подржано за овај циљ"
-#: coverage.c:543
+#: toplev.c:1914
#, gcc-internal-format
-msgid "cannot open %s"
-msgstr "не могу да отворим %s"
+msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
+msgstr "-fprefetch-loop-arrays није подржано за овај циљ (покушајте нешто од -march)"
-#: coverage.c:578
+#: toplev.c:1923
#, gcc-internal-format
-msgid "error writing %qs"
-msgstr "грешка при писању %qs"
+msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
+msgstr "-fprefetch-loop-arrays није подржано уз -O варијанте"
-#: dbgcnt.c:127
+#: toplev.c:1934
#, gcc-internal-format
-msgid "Can not find a valid counter:value pair:"
+msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
msgstr ""
-#: dbgcnt.c:128
+#: toplev.c:1950
#, gcc-internal-format
-msgid "-fdbg-cnt=%s"
-msgstr ""
+msgid "-fstack-protector not supported for this target"
+msgstr "-fstack-protector није подржано за овај циљ"
-#: dbgcnt.c:129
+#: toplev.c:1963
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid " %s"
-msgstr " %qD"
+msgid "unwind tables currently require a frame pointer for correctness"
+msgstr "табеле одмотавања тренутно захтевају показивач оквира ради исправности"
-#: diagnostic.c:660
+#: toplev.c:2148
#, gcc-internal-format
-msgid "in %s, at %s:%d"
-msgstr "у %s, код %s:%d"
+msgid "error writing to %s: %m"
+msgstr "грешка при упису у %s: %m"
-#: dominance.c:983
+#: toplev.c:2150 java/jcf-parse.c:1769
#, gcc-internal-format
-msgid "dominator of %d status unknown"
-msgstr "доминаÑ\82оÑ\80 %d Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81а непознаÑ\82"
+msgid "error closing %s: %m"
+msgstr "гÑ\80еÑ\88ка пÑ\80и заÑ\82ваÑ\80аÑ\9aÑ\83 %s: %m"
-#: dominance.c:990
+#: tree-cfg.c:1508 tree-cfg.c:2174
#, gcc-internal-format
-msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
-msgstr "доминатор %d треба да је %d, не %d"
+msgid "%Hwill never be executed"
+msgstr "%Hникада неће бити извршено"
-#: dwarf2out.c:3686
+#: tree-cfg.c:2808
#, gcc-internal-format
-msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
-msgstr "DW_LOC_OP %s није имплементирано"
+msgid "SSA name in freelist but still referenced"
+msgstr "ССА име у листи слободних, али се упућује на њ"
-#: emit-rtl.c:2262
+#: tree-cfg.c:2817
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
-msgstr "неисправно rtl дељење нађено у ији"
+msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
+msgstr "ASSERT_EXPR са увек нетачним условом"
-#: emit-rtl.c:2264
+#: tree-cfg.c:2827
#, gcc-internal-format
-msgid "shared rtx"
-msgstr "деÑ\99ено rtx"
+msgid "GIMPLE register modified with BIT_FIELD_REF"
+msgstr "Ð\93Ð\98Ð\9cÐ\9fÐ\9bÐ\95 Ñ\80егиÑ\81Ñ\82аÑ\80 измеÑ\9aен помоÑ\9bÑ\83 BIT_FIELD_REF"
-#: emit-rtl.c:2266
+#: tree-cfg.c:2850
#, gcc-internal-format
-msgid "internal consistency failure"
-msgstr "неÑ\83Ñ\81пеÑ\85 Ñ\83Ñ\81лед Ñ\83нÑ\83Ñ\82Ñ\80аÑ\88Ñ\9aе неÑ\83Ñ\81аглаÑ\88еноÑ\81Ñ\82и"
+msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
+msgstr "конÑ\81Ñ\82анÑ\82а ниÑ\98е поново изÑ\80аÑ\87Ñ\83наÑ\82а када Ñ\81е ADDR_EXPR пÑ\80омени"
-#: emit-rtl.c:3365
+#: tree-cfg.c:2855
#, gcc-internal-format
-msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
-msgstr "ИЦЕ: emit_insn употребљено где је потребно emit_jump_insn:\n"
+msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
+msgstr "споредни ефекти нису поново израчунати када се ADDR_EXPR промени"
-#: errors.c:132
+#: tree-cfg.c:2871
#, gcc-internal-format
-msgid "abort in %s, at %s:%d"
-msgstr "пÑ\80екид Ñ\83 %s, код %s:%d"
+msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
+msgstr "адÑ\80еÑ\81а Ñ\83зеÑ\82а, али биÑ\82 ADDRESSABLE ниÑ\98е поÑ\81Ñ\82авÑ\99ен"
-#: except.c:337
-#, gcc-internal-format
-msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
-msgstr "руковање изузецима је искључено, укључите помоћу -fexceptions"
+#: tree-cfg.c:2882
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-integral used in condition"
+msgstr "не-логичка вредност употребљена у услову"
-#: except.c:2889
+#: tree-cfg.c:2887
#, gcc-internal-format
-msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
-msgstr "аÑ\80гÑ\83менÑ\82 за %<__builtin_eh_return_regno%> моÑ\80а биÑ\82и конÑ\81Ñ\82анÑ\82а"
+msgid "invalid conditional operand"
+msgstr "неиÑ\81пÑ\80аван опеÑ\80анд Ñ\83Ñ\81лова"
-#: except.c:3022
-#, gcc-internal-format
-msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
-msgstr "__builtin_eh_return није подржан на овом циљу"
+#: tree-cfg.c:2934
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
+msgstr "неисправна ограничења за операнд"
-#: except.c:3903 except.c:3912
+#: tree-cfg.c:2941
#, gcc-internal-format
-msgid "region_array is corrupted for region %i"
-msgstr "region_array је искварен за област %i"
+msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF"
+msgstr ""
-#: except.c:3917
+#: tree-cfg.c:2949
#, gcc-internal-format
-msgid "outer block of region %i is wrong"
-msgstr "погрешан спољашњи блок области %i"
+msgid "mode precision of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF"
+msgstr ""
-#: except.c:3922
+#: tree-cfg.c:2960
#, gcc-internal-format
-msgid "region %i may contain throw and is contained in region that may not"
-msgstr "облаÑ\81Ñ\82 %i може Ñ\81адÑ\80жаÑ\82и баÑ\86аÑ\9aе, а Ñ\81адÑ\80жана Ñ\98е Ñ\83 облаÑ\81Ñ\82и коÑ\98а Ñ\82о не може"
+msgid "invalid reference prefix"
+msgstr "неиÑ\81пÑ\80аван пÑ\80еÑ\84икÑ\81 Ñ\83пÑ\83Ñ\9bиваÑ\87а"
-#: except.c:3928
-#, gcc-internal-format
-msgid "negative nesting depth of region %i"
-msgstr "негаÑ\82ивна дÑ\83бина Ñ\83гÑ\9aеждеÑ\9aа облаÑ\81Ñ\82и %i"
+#: tree-cfg.c:2971
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
+msgstr "неиÑ\81пÑ\80аван опеÑ\80анд Ñ\83 инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98и"
-#: except.c:3948
+#: tree-cfg.c:2982
#, gcc-internal-format
-msgid "tree list ends on depth %i"
-msgstr "листа стабла се завршава на дубини %i"
+msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
+msgstr ""
-#: except.c:3953
+#: tree-cfg.c:2990
#, gcc-internal-format
-msgid "array does not match the region tree"
-msgstr "низ не одговара стаблу области"
+msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer with type of sizetype."
+msgstr ""
-#: except.c:3959
-#, gcc-internal-format
-msgid "verify_eh_tree failed"
-msgstr "verify_eh_tree није успело"
+#: tree-cfg.c:3061
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid expression for min lvalue"
+msgstr "неисправан израз као операнд"
-#: explow.c:1258
-#, gcc-internal-format
-msgid "stack limits not supported on this target"
-msgstr "огÑ\80аниÑ\87еÑ\9aа Ñ\81Ñ\82ека ниÑ\81Ñ\83 подÑ\80жана на овом Ñ\86иÑ\99Ñ\83"
+#: tree-cfg.c:3072
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in indirect reference"
+msgstr "неиÑ\81пÑ\80аван опеÑ\80анд Ñ\83 инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98и"
-#: expr.c:8030
-#, fuzzy
-msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
-msgstr "функција %q+D поново декларисана са атрибутом неуткане"
+#: tree-cfg.c:3079
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in indirect reference"
+msgstr "неслагање типова у условном изразу"
-#: expr.c:8036
-#, fuzzy
-msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
-msgstr "функција %q+D поново декларисана са атрибутом неуткане"
+#: tree-cfg.c:3107
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands to array reference"
+msgstr "Неисправан облик упућивача низа код %C"
-#: final.c:1431
+#: tree-cfg.c:3118
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
-msgstr "неиÑ\81пÑ\80аван аÑ\80гÑ\83менÑ\82 за аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82 %qs"
+msgid "type mismatch in array reference"
+msgstr "Ð\9dеÑ\81лагаÑ\9aе Ñ\80ангова Ñ\83 Ñ\83пÑ\83Ñ\9bиваÑ\87Ñ\83 низа код %L (%d/%d)"
-#: fixed-value.c:104
+#: tree-cfg.c:3127
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
-msgstr "велики Ñ\86елобÑ\80оÑ\98ни имплиÑ\86иÑ\82но подÑ\81еÑ\87ен на неознаÑ\87ени Ñ\82ип"
+msgid "type mismatch in array range reference"
+msgstr "Ð\9dеÑ\81лагаÑ\9aе Ñ\80ангова Ñ\83 Ñ\83пÑ\83Ñ\9bиваÑ\87Ñ\83 низа код %L (%d/%d)"
-#: fold-const.c:992 tree-ssa-loop-niter.c:1827 tree-vrp.c:5076
-#, gcc-internal-format
-msgid "%H%s"
-msgstr "%H%s"
+#: tree-cfg.c:3138
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
+msgstr "неслагање типова у условном изразу"
-#: fold-const.c:1363
-#, gcc-internal-format
-msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
-msgstr "пÑ\80еÑ\82поÑ\81Ñ\82авÑ\99ам да Ñ\81е ознаÑ\87ено пÑ\80еливаÑ\9aе не деÑ\88ава пÑ\80и негиÑ\80аÑ\9aÑ\83 деÑ\99еÑ\9aа"
+#: tree-cfg.c:3148
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in component reference"
+msgstr "неÑ\81лагаÑ\9aе Ñ\82ипова Ñ\83 Ñ\83Ñ\81ловном изÑ\80азÑ\83"
-#: fold-const.c:4003 fold-const.c:4014
-#, gcc-internal-format
-msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
-msgstr "поређење је увек %d услед ширине битског поља"
+#: tree-cfg.c:3210
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-function in gimple call"
+msgstr "функција се не може уткати"
-#: fold-const.c:5331
-#, gcc-internal-format
-msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
-msgstr "пÑ\80еÑ\82поÑ\81Ñ\82авÑ\99ам да Ñ\81е ознаÑ\87ено пÑ\80еливаÑ\9aе не деÑ\88ава пÑ\80и Ñ\83пÑ\80оÑ\88Ñ\9bаваÑ\9aÑ\83 пÑ\80обе опÑ\81ега"
+#: tree-cfg.c:3217
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid LHS in gimple call"
+msgstr "неиÑ\81пÑ\80аван Ð\9fЦ Ñ\83 Ñ\82абели бÑ\80оÑ\98ева линиÑ\98а"
-#: fold-const.c:5705 fold-const.c:5720
-#, gcc-internal-format
-msgid "comparison is always %d"
-msgstr "поÑ\80еÑ\92еÑ\9aе Ñ\98е Ñ\83век %d"
+#: tree-cfg.c:3233
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid conversion in gimple call"
+msgstr "неиÑ\81пÑ\80аван бÑ\80оÑ\98 веÑ\80зиÑ\98е â\80\98%sâ\80\99"
-#: fold-const.c:5849
-#, gcc-internal-format
-msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
-msgstr "%<or%> непоклопљених тестова неједнакости је увек 1"
+#: tree-cfg.c:3258
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands in gimple comparison"
+msgstr "неисправан операнд у инструкцији"
+
+#: tree-cfg.c:3276
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in comparison expression"
+msgstr "неслагање типова у условном изразу"
-#: fold-const.c:5854
+#: tree-cfg.c:3302
#, gcc-internal-format
-msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
-msgstr "%<and%> међусобно искључивих тестова једнакости је увек 0"
+msgid "non-register as LHS of unary operation"
+msgstr ""
-#: fold-const.c:8641
+#: tree-cfg.c:3308
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
-msgstr "пÑ\80еÑ\82поÑ\81Ñ\82авÑ\99ам да Ñ\81е ознаÑ\87ено пÑ\80еливаÑ\9aе не деÑ\88ава пÑ\80и негиÑ\80аÑ\9aÑ\83 деÑ\99еÑ\9aа"
+msgid "invalid operand in unary operation"
+msgstr "неиÑ\81пÑ\80аван опеÑ\80анд Ñ\83 инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98и"
-#: fold-const.c:8895
+#: tree-cfg.c:3343
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
-msgstr "пÑ\80еÑ\82поÑ\81Ñ\82авÑ\99ам да Ñ\81е ознаÑ\87ено пÑ\80еливаÑ\9aе не деÑ\88ава пÑ\80и негиÑ\80аÑ\9aÑ\83 деÑ\99еÑ\9aа"
+msgid "invalid types in nop conversion"
+msgstr "Ð\9dеиÑ\81пÑ\80аван Ñ\82ипÑ\81ки изÑ\80аз"
-#: fold-const.c:13433
-#, gcc-internal-format
-msgid "fold check: original tree changed by fold"
-msgstr "пÑ\80овеÑ\80а Ñ\81ажимаÑ\9aа: пÑ\80вобиÑ\82но дÑ\80во измеÑ\9aено Ñ\81ажимаÑ\9aем"
+#: tree-cfg.c:3357
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in fixed-point conversion"
+msgstr "Ð\9dеиÑ\81пÑ\80аван Ñ\82ипÑ\81ки изÑ\80аз"
-#: function.c:380
-#, gcc-internal-format
-msgid "%Jtotal size of local objects too large"
-msgstr "%Jукупна величина локалних објеката је превелика"
+#: tree-cfg.c:3370
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in conversion to floating point"
+msgstr "неисправно претварање у %<__fpreg%>"
-#: function.c:840 varasm.c:2095
-#, gcc-internal-format
-msgid "size of variable %q+D is too large"
-msgstr "велиÑ\87ина пÑ\80оменÑ\99иве %q+D Ñ\98е пÑ\80евелика"
+#: tree-cfg.c:3383
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in conversion to integer"
+msgstr "неиÑ\81пÑ\80авно пÑ\80еÑ\82ваÑ\80аÑ\9aе Ñ\83 %<__fpreg%>"
-#: function.c:1571 gimplify.c:4405
+#: tree-cfg.c:3418
#, gcc-internal-format
-msgid "impossible constraint in %<asm%>"
-msgstr "немогуће ограничење у %<asm%>"
+msgid "non-trivial conversion in unary operation"
+msgstr ""
-#: function.c:3557
-#, gcc-internal-format
-msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
-msgstr "пÑ\80оменÑ\99ива %q+D може биÑ\82и пÑ\80одÑ\80мана Ñ\81а %<longjmp%> или %<vfork%>"
+#: tree-cfg.c:3445
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-register as LHS of binary operation"
+msgstr "Ð\95леменÑ\82ална бинаÑ\80на опеÑ\80аÑ\86иÑ\98а"
-#: function.c:3578
-#, gcc-internal-format
-msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
-msgstr "аÑ\80гÑ\83менÑ\82 %q+D може биÑ\82и пÑ\80одÑ\80ман Ñ\81а %<longjmp%> или %<vfork%>"
+#: tree-cfg.c:3452
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands in binary operation"
+msgstr "неиÑ\81пÑ\80авни опеÑ\80анди за бинаÑ\80но %s"
-#: function.c:4027
-#, gcc-internal-format
-msgid "function returns an aggregate"
-msgstr "функција враћа скупинску вредност"
+#: tree-cfg.c:3467
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in complex expression"
+msgstr "неслагање типова у условном изразу"
-#: function.c:4424
-#, gcc-internal-format
-msgid "unused parameter %q+D"
-msgstr "неÑ\83поÑ\82Ñ\80ебÑ\99ен паÑ\80амеÑ\82аÑ\80 %q+D"
+#: tree-cfg.c:3486
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in shift expression"
+msgstr "неÑ\81лагаÑ\9aе Ñ\82ипова Ñ\83 Ñ\83Ñ\81ловном изÑ\80азÑ\83"
-#: gcc.c:1286
-#, gcc-internal-format
-msgid "ambiguous abbreviation %s"
-msgstr "двоÑ\81миÑ\81лена Ñ\81кÑ\80аÑ\9bениÑ\86а %s"
+#: tree-cfg.c:3506
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in vector shift expression"
+msgstr "неÑ\81лагаÑ\9aе Ñ\82ипова Ñ\83 Ñ\83Ñ\81ловном изÑ\80азÑ\83"
-#: gcc.c:1313
-#, gcc-internal-format
-msgid "incomplete '%s' option"
-msgstr "непотпуна опција „%s“"
+#: tree-cfg.c:3522
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in pointer plus expression"
+msgstr "неслагање типова у условном изразу"
-#: gcc.c:1324
-#, gcc-internal-format
-msgid "missing argument to '%s' option"
-msgstr "опÑ\86иÑ\98и â\80\9e%sâ\80\9c недоÑ\81Ñ\82аÑ\98е аÑ\80гÑ\83менÑ\82"
+#: tree-cfg.c:3545
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in binary truth expression"
+msgstr "неÑ\81лагаÑ\9aе Ñ\82ипова Ñ\83 Ñ\83Ñ\81ловном изÑ\80азÑ\83"
-#: gcc.c:1337
-#, gcc-internal-format
-msgid "extraneous argument to '%s' option"
-msgstr "сувишан аргумент за опцију „%s“"
+#: tree-cfg.c:3580
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
+msgstr "неисправни операнди за бинарно %s"
-#: gcc.c:3981
-#, gcc-internal-format
-msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
-msgstr "упозорење: -pipe се игнорише јер је задато -save-temps"
+#: tree-cfg.c:3625
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in binary expression"
+msgstr "неслагање типова у условном изразу"
-#: gcc.c:4270
-#, gcc-internal-format
-msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect"
-msgstr "упозорење: „-x %s“ после последње улазне датотеке нема ефекта"
+#: tree-cfg.c:3650
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-trivial conversion at assignment"
+msgstr "несагласни типови у додели"
-#. Catch the case where a spec string contains something like
-#. '%{foo:%*}'. i.e. there is no * in the pattern on the left
-#. hand side of the :.
-#: gcc.c:5308
-#, gcc-internal-format
-msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
-msgstr "крах навода: „%%*“ није успостављено шематским поклапањем"
+#: tree-cfg.c:3667
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in unary expression"
+msgstr "неисправни операнди за бинарно %s"
-#: gcc.c:5317
-#, gcc-internal-format
-msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
-msgstr "упозорење: употреба застарелог оператора %%[ у наводима"
+#: tree-cfg.c:3677
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in address expression"
+msgstr "неслагање типова у условном изразу"
-#: gcc.c:5398
-#, gcc-internal-format
-msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
-msgstr "кÑ\80аÑ\85 навода: непÑ\80епознаÑ\82а опÑ\86иÑ\98а навода â\80\9e%câ\80\9c"
+#: tree-cfg.c:3701 tree-cfg.c:3727
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid rhs for gimple memory store"
+msgstr "неиÑ\81пÑ\80авна поÑ\81Ñ\80една мемоÑ\80иÑ\98Ñ\81ка адÑ\80еÑ\81а"
-#: gcc.c:6304
-#, gcc-internal-format
-msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
-msgstr "кÑ\80аÑ\85 навода: виÑ\88е од Ñ\98едног аÑ\80гÑ\83менÑ\82а за SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
+#: tree-cfg.c:3793
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in return statement"
+msgstr "неиÑ\81пÑ\80аван опеÑ\80анд Ñ\83 инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98и"
-#: gcc.c:6327
-#, gcc-internal-format
-msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
-msgstr "кÑ\80аÑ\85 навода: виÑ\88е од Ñ\98едног аÑ\80гÑ\83менÑ\82а за SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
+#: tree-cfg.c:3805
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid conversion in return statement"
+msgstr "Ð\9dеиÑ\81пÑ\80авна Ñ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\87ка наÑ\80едба"
-#: gcc.c:6414
-#, gcc-internal-format
-msgid "unrecognized option '-%s'"
-msgstr "непÑ\80епознаÑ\82а опÑ\86иÑ\98а â\80\9e-%sâ\80\9c"
+#: tree-cfg.c:3829
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
+msgstr "индекÑ\81иÑ\80ана вÑ\80едноÑ\81Ñ\82 ниÑ\98е ни низ ни показиваÑ\87"
-#: gcc.c:6614 gcc.c:6677
-#, gcc-internal-format
-msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
-msgstr "%s: компилатор за %s није инсталиран на овом систему"
+#: tree-cfg.c:3844
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to switch statement"
+msgstr "неисправан операнд за %%s кôд"
-#: gcc.c:6777
-#, gcc-internal-format
-msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
-msgstr "%s: улазна датотека повезивача се не користи је се повезивање не извршава"
+#: tree-cfg.c:3864
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Invalid PHI result"
+msgstr "неодговарајући аргумент за IACC"
-#: gcc.c:6817
-#, gcc-internal-format
-msgid "language %s not recognized"
-msgstr "језик %s није препознат"
+#: tree-cfg.c:3876
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Invalid PHI argument"
+msgstr "неодговарајући аргумент за IACC"
-#: gcc.c:6888
-#, gcc-internal-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
+#: tree-cfg.c:3882
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Incompatible types in PHI argument"
+msgstr "несагласни типови у додели"
-#: gcse.c:6644
-#, gcc-internal-format
-msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
-msgstr "%s: %d основних блокова и %d ивица по основном блоку"
+#: tree-cfg.c:4007
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "verify_gimple failed"
+msgstr "verify_stmts није успело"
-#: gcse.c:6657
-#, gcc-internal-format
-msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
-msgstr "%s: %d основних блокова и %d регистара"
+#: tree-cfg.c:4041
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid function in call statement"
+msgstr "Неисправна успостављачка наредба"
-#: ggc-common.c:403 ggc-common.c:411 ggc-common.c:479 ggc-common.c:498
-#: ggc-page.c:2138 ggc-page.c:2169 ggc-page.c:2176 ggc-zone.c:2290
-#: ggc-zone.c:2305
-#, gcc-internal-format
-msgid "can't write PCH file: %m"
-msgstr "не могу да запишем ПЦХ датотеку: %m"
+#: tree-cfg.c:4052
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid pure const state for function"
+msgstr "неисправна складишна класа за функцију %qs"
-#: ggc-common.c:491 config/i386/host-cygwin.c:57
-#, gcc-internal-format
-msgid "can't get position in PCH file: %m"
-msgstr "не могÑ\83 да добавим положаÑ\98 Ñ\83 Ð\9fЦХ даÑ\82оÑ\82еÑ\86и: %m"
+#: tree-cfg.c:4062 tree-ssa.c:845 tree-ssa.c:855
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "in statement"
+msgstr "Ð\9dеиÑ\81пÑ\80авна Ñ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\87ка наÑ\80едба"
-#: ggc-common.c:501
+#: tree-cfg.c:4076
#, gcc-internal-format
-msgid "can't write padding to PCH file: %m"
-msgstr "не могÑ\83 да запиÑ\88ем Ñ\83меÑ\82аÑ\9aе Ñ\83 Ð\9fЦХ даÑ\82оÑ\82екÑ\83: %m"
+msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
+msgstr "наÑ\80едба ознаÑ\87ена за баÑ\86аÑ\9aе, али не Ñ\87ини Ñ\82о"
-#: ggc-common.c:556 ggc-common.c:564 ggc-common.c:571 ggc-common.c:574
-#: ggc-common.c:584 ggc-common.c:587 ggc-page.c:2266 ggc-zone.c:2324
+#: tree-cfg.c:4081
#, gcc-internal-format
-msgid "can't read PCH file: %m"
-msgstr "не могÑ\83 да Ñ\87иÑ\82ам Ð\9fЦХ даÑ\82оÑ\82екÑ\83: %m"
+msgid "statement marked for throw in middle of block"
+msgstr "наÑ\80едба ознаÑ\87ена за баÑ\86аÑ\9aе Ñ\83Ñ\81Ñ\80ед блока"
-#: ggc-common.c:579
+#: tree-cfg.c:4153
#, gcc-internal-format
-msgid "had to relocate PCH"
-msgstr "морадох преместим ПЦХ"
+msgid "Dead STMT in EH table"
+msgstr ""
-#: ggc-page.c:1471
-#, gcc-internal-format
-msgid "open /dev/zero: %m"
-msgstr "отварање /dev/zero: %m"
+#: tree-cfg.c:4191
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
+msgstr "bb_for_stmt (phi) постављено на погрешан основни блок"
-#: ggc-page.c:2154 ggc-page.c:2160
-#, gcc-internal-format
-msgid "can't write PCH file"
-msgstr "не могу да запишем ПЦХ датотеку"
+#: tree-cfg.c:4202
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing PHI def"
+msgstr "недостаје дефиниција"
-#: ggc-zone.c:2287 ggc-zone.c:2298
-#, gcc-internal-format
-msgid "can't seek PCH file: %m"
-msgstr "не могÑ\83 да Ñ\82Ñ\80ажим Ñ\83 Ð\9fЦХ даÑ\82оÑ\82еÑ\86и: %m"
+#: tree-cfg.c:4213
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "PHI argument is not a GIMPLE value"
+msgstr "Ð\9fÐ¥Ð\98 деÑ\84иниÑ\86иÑ\98а ниÑ\98е Ð\93Ð\98Ð\9cÐ\9fÐ\9bÐ\95 вÑ\80едноÑ\81Ñ\82"
-#: ggc-zone.c:2301
+#: tree-cfg.c:4222 tree-cfg.c:4267
#, gcc-internal-format
-msgid "can't write PCH fle: %m"
-msgstr "не могу да запишем ПЦХ датотеку: %m"
+msgid "incorrect sharing of tree nodes"
+msgstr "нетачно дељење чворова стабла"
-#: gimplify.c:4294
-#, gcc-internal-format
-msgid "invalid lvalue in asm output %d"
-msgstr "неиÑ\81пÑ\80авна л-вÑ\80едноÑ\81Ñ\82 Ñ\83 излазÑ\83 аÑ\81емблеÑ\80а %d"
+#: tree-cfg.c:4237
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid GIMPLE statement"
+msgstr "ниÑ\98е иÑ\81пÑ\80авна Ð\93Ð\98Ð\9cÐ\9fÐ\9bÐ\95 наÑ\80едба"
-#: gimplify.c:4406
-#, gcc-internal-format
-msgid "non-memory input %d must stay in memory"
-msgstr "немеморијски улаз %d мора остати у меморији"
+#: tree-cfg.c:4246
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
+msgstr "bb_for_stmt (stmt) постављено на погрешан основни блок"
-#: gimplify.c:4419
+#: tree-cfg.c:4258
#, gcc-internal-format
-msgid "memory input %d is not directly addressable"
-msgstr "меморијски улаз %d не може се непосредно адресирати"
+msgid "incorrect entry in label_to_block_map.\n"
+msgstr ""
-#: gimplify.c:4898
+#: tree-cfg.c:4283
#, gcc-internal-format
-msgid "%qs not specified in enclosing parallel"
-msgstr "%qs није наведено у обухватајућем паралелном"
+msgid "verify_stmts failed"
+msgstr "verify_stmts није успело"
-#: gimplify.c:4900
-#, gcc-internal-format
-msgid "%Henclosing parallel"
-msgstr "%Hобухватајуће паралелно"
+#: tree-cfg.c:4306
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
+msgstr "ENTRY_BLOCK има придружену листу наредби"
-#: gimplify.c:4954
-#, gcc-internal-format
-msgid "iteration variable %qs should be private"
-msgstr "требало би да променљива итерације %qs буде приватна"
+#: tree-cfg.c:4312
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
+msgstr "EXIT_BLOCK има придружену листу наредби"
-#: gimplify.c:4968
+#: tree-cfg.c:4319
#, gcc-internal-format
-msgid "iteration variable %qs should not be firstprivate"
-msgstr "не би Ñ\82Ñ\80ебало да пÑ\80оменÑ\99ива иÑ\82еÑ\80аÑ\86иÑ\98е %qs бÑ\83де firstprivate"
+msgid "fallthru to exit from bb %d"
+msgstr "пÑ\80опад до излаза из об. %d"
-#: gimplify.c:4971
+#: tree-cfg.c:4343
#, gcc-internal-format
-msgid "iteration variable %qs should not be reduction"
-msgstr "не би требало да променљива итерације %qs буде свођена"
+msgid "nonlocal label "
+msgstr "нелокална етикета "
-#: gimplify.c:5095
+#: tree-cfg.c:4352 tree-cfg.c:4361 tree-cfg.c:4386
#, gcc-internal-format
-msgid "%s variable %qs is private in outer context"
-msgstr "%s променљива %qs је приватна у спољашњем контексту"
+msgid "label "
+msgstr "етикета "
-#: gimplify.c:6281
+#: tree-cfg.c:4376
#, gcc-internal-format
-msgid "gimplification failed"
-msgstr "гимплиÑ\84икаÑ\86иÑ\98а ниÑ\98е Ñ\83Ñ\81пела"
+msgid "control flow in the middle of basic block %d"
+msgstr "конÑ\82Ñ\80олни Ñ\82ок Ñ\83Ñ\81Ñ\80ед оÑ\81новног блока %d"
-#: global.c:284 global.c:297 global.c:311
+#: tree-cfg.c:4406
#, gcc-internal-format
-msgid "%s cannot be used in asm here"
-msgstr "%s се не може користити овде у асемблеру"
+msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
+msgstr "пропадна ивица после контролне наредбе у об. %d"
-#: graph.c:401 java/jcf-parse.c:1759 java/jcf-parse.c:1899 objc/objc-act.c:500
-#, gcc-internal-format
-msgid "can't open %s: %m"
-msgstr "не могÑ\83 да оÑ\82воÑ\80им %s: %m"
+#: tree-cfg.c:4419
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
+msgstr "ивиÑ\86а Ñ\82аÑ\87но/неÑ\82аÑ\87но поÑ\81ле не-COND_EXPR Ñ\83 об. %d"
-#: haifa-sched.c:184
+#: tree-cfg.c:4442 tree-cfg.c:4464 tree-cfg.c:4477 tree-cfg.c:4546
#, gcc-internal-format
-msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
-msgstr "fix_sched_param: непознат параметар %s"
+msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
+msgstr "погрешне заставице излазне ивице на крају об. %d"
-#: omp-low.c:1289
+#: tree-cfg.c:4452
#, gcc-internal-format
-msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered or master region"
-msgstr "подеÑ\99ена облаÑ\81Ñ\82 не може биÑ\82и блиÑ\81ко Ñ\83гÑ\9aеждена Ñ\83нÑ\83Ñ\82аÑ\80 подеÑ\99ене, кÑ\80иÑ\82иÑ\87не, Ñ\83Ñ\80еÑ\92ене или главне облаÑ\81Ñ\82и"
+msgid "explicit goto at end of bb %d"
+msgstr "екÑ\81плиÑ\86иÑ\82но goto на кÑ\80аÑ\98Ñ\83 об. %d"
-#: omp-low.c:1305
+#: tree-cfg.c:4482
#, gcc-internal-format
-msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing region"
-msgstr "главна облаÑ\81Ñ\82 не може биÑ\82и блиÑ\81ко Ñ\83гÑ\9aеждена Ñ\83нÑ\83Ñ\82аÑ\80 деÑ\99ене"
+msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
+msgstr "повÑ\80аÑ\82на ивиÑ\86а не показÑ\83Ñ\98е на излаз Ñ\83 об. %d"
-#: omp-low.c:1319
-#, gcc-internal-format
-msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical region"
-msgstr "уређена област не може бити блиско угњеждена унутар критичне"
+#: tree-cfg.c:4512
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "found default case not at the start of case vector"
+msgstr "нађен подразумевани случај који није на крају вектора случаја"
-#: omp-low.c:1325
+#: tree-cfg.c:4520
#, gcc-internal-format
-msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
-msgstr "уређена област мора бити блиско угњеждена унутар петље са одредбом уређености"
+msgid "case labels not sorted: "
+msgstr "етикете случајева нису сортиране: "
-#: omp-low.c:1339
+#: tree-cfg.c:4537
#, gcc-internal-format
-msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
-msgstr "критична област не може бити угњеждена унутар истоимене критичне области"
+msgid "extra outgoing edge %d->%d"
+msgstr "сувишна излазна ивица %d->%d"
-#: omp-low.c:5116 cp/decl.c:2667 cp/parser.c:7423 cp/parser.c:7443
+#: tree-cfg.c:4560
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
-msgstr "неиÑ\81пÑ\80аван излаз из Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82Ñ\83иÑ\80аног блока Ð\9eпенÐ\9cÐ\9fа"
+msgid "missing edge %i->%i"
+msgstr "недоÑ\81Ñ\82аÑ\98е ивиÑ\86а %i->%i"
-#: omp-low.c:5118
+#: tree-cfg.c:7036
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
-msgstr "неисправан улаз у структуирани блок ОпенМПа"
+msgid "%H%<noreturn%> function does return"
+msgstr "%H%<noreturn%> функција ипак враћа"
-#: opts.c:165
+#: tree-cfg.c:7056
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
-msgstr "аргумент %qs за %<-Wnormalized%> није препознат"
-
-#: opts.c:199
-#, gcc-internal-format
-msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
-msgstr ""
-
-#: opts.c:205
-#, gcc-internal-format
-msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
-msgstr ""
+msgid "control reaches end of non-void function"
+msgstr "%Hконтрола стиже до краја функције непразног типа"
-#. Eventually this should become a hard error IMO.
-#: opts.c:430
+#: tree-cfg.c:7118
#, gcc-internal-format
-msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
-msgstr "опција командне линије „%s“ исправна је за %s али не за %s"
+msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
+msgstr "%Jфункција може бити кандидат за атрибут %<noreturn%>"
-#: opts.c:484
+#: tree-dump.c:927
#, gcc-internal-format
-msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
-msgstr "опÑ\86иÑ\98а командне линиÑ\98е %qs ниÑ\98е подÑ\80жана овом конÑ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86иÑ\98ом"
+msgid "could not open dump file %qs: %s"
+msgstr "ниÑ\81ам могао да оÑ\82воÑ\80им даÑ\82оÑ\82екÑ\83 попиÑ\81а %qs: %s"
-#: opts.c:537
+#: tree-dump.c:1060
#, gcc-internal-format
-msgid "missing argument to \"%s\""
-msgstr "недоÑ\81Ñ\82аÑ\98е аÑ\80гÑ\83менÑ\82 за â\80\9e%sâ\80\9c"
+msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
+msgstr "игноÑ\80иÑ\88ем непознаÑ\82Ñ\83 опÑ\86иÑ\98Ñ\83 %q.*s Ñ\83 %<-fdump-%s%>"
-#: opts.c:547
+#: tree-eh.c:1993
#, gcc-internal-format
-msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
-msgstr "аÑ\80гÑ\83менÑ\82 за â\80\9e%sâ\80\9c Ñ\82Ñ\80еба да Ñ\98е ненегаÑ\82иван Ñ\86ео бÑ\80оÑ\98"
+msgid "EH edge %i->%i is missing"
+msgstr "недоÑ\81Ñ\82аÑ\98е Ð\95Ð¥ ивиÑ\86а %i->%i"
-#: opts.c:720
+#: tree-eh.c:1998
#, gcc-internal-format
-msgid "unrecognized command line option \"%s\""
-msgstr "непÑ\80епознаÑ\82а опÑ\86иÑ\98а командне линиÑ\98е â\80\9e%sâ\80\9c"
+msgid "EH edge %i->%i miss EH flag"
+msgstr "Ð\95Ð¥ ивиÑ\86и %i->%i недоÑ\81Ñ\82аÑ\98е Ð\95Ð¥ заÑ\81Ñ\82авиÑ\86а"
-#: opts.c:939
+#. ??? might not be mistake.
+#: tree-eh.c:2004
#, gcc-internal-format
-msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
-msgstr "-Wuninitialized није подржано без -O"
+msgid "EH edge %i->%i has duplicated regions"
+msgstr "ЕХ ивица %i->%i има удвостручене области"
-#: opts.c:951
+#: tree-eh.c:2039
#, gcc-internal-format
-msgid "-funit-at-a-time is required for inlining of functions that are only called once"
-msgstr ""
+msgid "BB %i can not throw but has EH edges"
+msgstr "Об. %i не може да баци али има ЕХ ивице"
-#: opts.c:964
+#: tree-eh.c:2046
#, gcc-internal-format
-msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions"
-msgstr "-freorder-blocks-and-partition не ради са изузецима"
+msgid "BB %i last statement has incorrectly set region"
+msgstr "Последња наредба у об. %i има неисправно постављену област"
-#: opts.c:975
+#: tree-eh.c:2057
#, gcc-internal-format
-msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info"
-msgstr "-freorder-blocks-and-partition не подржава податке одмотавања"
+msgid "unnecessary EH edge %i->%i"
+msgstr "непотребна ЕХ ивица %i->%i"
-#: opts.c:989
+#: tree-inline.c:2354
#, gcc-internal-format
-msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
-msgstr "-freorder-blocks-and-partition не ради на овој архитектури"
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable sized variables"
+msgstr "функција %q+F се не може уткати јер користи променљиве променљиве величине"
-#: opts.c:1265
+#: tree-inline.c:2388
#, gcc-internal-format
-msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
-msgstr ""
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
+msgstr "функција %q+F се не може уткати јер користи alloca (потисните атрибутом always_inline)"
-#: opts.c:1595
+#: tree-inline.c:2402
#, gcc-internal-format
-msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
-msgstr "Ñ\80авнаÑ\9aе Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82Ñ\83Ñ\80е моÑ\80а биÑ\82и мали Ñ\81Ñ\82епен двоÑ\98ке, не %d"
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
+msgstr "Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98а %q+F Ñ\81е не може Ñ\83Ñ\82каÑ\82и Ñ\98еÑ\80 коÑ\80иÑ\81Ñ\82и setjmp"
-#: opts.c:1658
+#: tree-inline.c:2416
#, gcc-internal-format
-msgid "unrecognized visibility value \"%s\""
-msgstr "непрепозната вредност видљивости „%s“"
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
+msgstr "функција %q+F се не може уткати јер користи променљиву листу аргумената"
-#: opts.c:1706
+#: tree-inline.c:2428
#, gcc-internal-format
-msgid "unrecognized register name \"%s\""
-msgstr "непрепознато име регистра „%s“"
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
+msgstr "функција %q+F се не може уткати јер користи јер користи руковање изузецима типа setjmp-longjmp"
-#: opts.c:1730
+#: tree-inline.c:2436
#, gcc-internal-format
-msgid "unknown tls-model \"%s\""
-msgstr "непознат ТЛС модел „%s“"
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
+msgstr "функција %q+F се не може уткати јер користи нелокално goto"
-#: opts.c:1807
+#: tree-inline.c:2448
#, gcc-internal-format
-msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
-msgstr "%s: аргументи за --param треба да су облика ИМЕ=ВРЕДНОСТ"
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
+msgstr "функција %q+F се не може уткати јер користи __builtin_return или __builtin_apply_args"
-#: opts.c:1812
+#: tree-inline.c:2468
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid --param value %qs"
-msgstr "неисправна вредност %qs за --param"
+msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
+msgstr "функција %q+F се не може уткати јер користи рачунско goto"
-#: opts.c:1934
+#: tree-inline.c:2483
#, gcc-internal-format
-msgid "target system does not support debug output"
-msgstr "циљни систем не подржава исправљачки излаз"
+msgid "function %q+F can never be inlined because it receives a non-local goto"
+msgstr "функција %q+F се не може уткати јер прима нелокално goto"
+
+#: tree-inline.c:2509
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it saves address of local label in a static variable"
+msgstr "функција %q+F се не може уткати јер користи променљиве променљиве величине"
-#: opts.c:1941
+#: tree-inline.c:2600
#, gcc-internal-format
-msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
-msgstr "исправљачки формат „%s“ коси се са претходним избором"
+msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
+msgstr "функција %q+F не може никако бити уткана јер је то сузбијено помоћу -fno-inline"
-#: opts.c:1957
+#: tree-inline.c:2614
#, gcc-internal-format
-msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
-msgstr "непрепознат ниво исправљачког излаза „%s“"
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
+msgstr "функција %q+F не може никако бити уткана јер користи атрибуте сукобљене са уткивањем"
-#: opts.c:1959
+#: tree-inline.c:3162 tree-inline.c:3172
#, gcc-internal-format
-msgid "debug output level %s is too high"
-msgstr "ниво исправљачког излаза %s је превисок"
+msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
+msgstr "уткивање није успело у позиву %q+F: %s"
-#: opts.c:2041
+#: tree-inline.c:3163 tree-inline.c:3174
#, gcc-internal-format
-msgid "-Werror=%s: No option -%s"
-msgstr "-Werror=%s: нема опције -%s"
+msgid "called from here"
+msgstr "позвано одавде"
-#: params.c:68
+#: tree-mudflap.c:868
#, gcc-internal-format
-msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
-msgstr "наÑ\98маÑ\9aа вÑ\80едноÑ\81Ñ\82 паÑ\80амеÑ\82Ñ\80а %qs Ñ\98е %u"
+msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
+msgstr "блаÑ\82обÑ\80анÑ\81ка пÑ\80овеÑ\80а Ñ\98оÑ\88 Ñ\83век ниÑ\98е имплеменÑ\82иÑ\80ана за ARRAY_RANGE_REF"
-#: params.c:73
+#: tree-mudflap.c:1059
#, gcc-internal-format
-msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
-msgstr "наÑ\98веÑ\9bа вÑ\80едноÑ\81Ñ\82 паÑ\80амеÑ\82Ñ\80а %qs Ñ\98е %u"
+msgid "mudflap cannot track %qs in stub function"
+msgstr "блаÑ\82обÑ\80ан не може да пÑ\80аÑ\82и %qs Ñ\83 клиÑ\86и Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е"
-#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
-#: params.c:85
+#: tree-mudflap.c:1303
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid parameter %qs"
-msgstr "неиÑ\81пÑ\80аван паÑ\80амеÑ\82аÑ\80 %qs"
+msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qs"
+msgstr "блаÑ\82обÑ\80ан не може да пÑ\80аÑ\82и Ñ\81поÑ\99аÑ\88Ñ\9aе %qs непознаÑ\82е велиÑ\87ине"
-#: profile.c:304
+#: tree-nomudflap.c:50
#, gcc-internal-format
-msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
-msgstr "иÑ\81кваÑ\80ени подаÑ\86и пÑ\80оÑ\84ила: run_max * runs < sum_max"
+msgid "mudflap: this language is not supported"
+msgstr "блаÑ\82обÑ\80ан: оваÑ\98 Ñ\98език ниÑ\98е подÑ\80жан"
-#: profile.c:310
+#: tree-optimize.c:443
#, gcc-internal-format
-msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
-msgstr "иÑ\81кваÑ\80ени подаÑ\86и пÑ\80оÑ\84ила: sum_all Ñ\98е маÑ\9aе од sum_max"
+msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
+msgstr "велиÑ\87ина повÑ\80аÑ\82не вÑ\80едноÑ\81Ñ\82и %q+D Ñ\98е %u баÑ\98Ñ\82ова"
-#: profile.c:355
+#: tree-optimize.c:446
#, gcc-internal-format
-msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
-msgstr "иÑ\81кваÑ\80ени подаÑ\86и пÑ\80оÑ\84ила: ивиÑ\86а из %i Ñ\83 %i пÑ\80емаÑ\88Ñ\83Ñ\98е наÑ\98веÑ\9bи збиÑ\80"
+msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
+msgstr "велиÑ\87ина повÑ\80аÑ\82не вÑ\80едноÑ\81Ñ\82и %q+D Ñ\98е веÑ\9bа од %wd баÑ\98Ñ\82ова"
-#: profile.c:519
+#: tree-outof-ssa.c:682 tree-outof-ssa.c:744 tree-ssa-coalesce.c:935
+#: tree-ssa-coalesce.c:950 tree-ssa-coalesce.c:1172 tree-ssa-live.c:1088
#, gcc-internal-format
-msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
-msgstr "иÑ\81кваÑ\80ени подаÑ\86и пÑ\80оÑ\84ила: бÑ\80оÑ\98 иÑ\82еÑ\80аÑ\86иÑ\98а за оÑ\81новни блок %d Ñ\98е пÑ\80едвиÑ\92ен као %i"
+msgid "SSA corruption"
+msgstr "ССÐ\90 иÑ\81кваÑ\80еÑ\9aе"
-#: profile.c:540
+#: tree-outof-ssa.c:1314
#, gcc-internal-format
-msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
-msgstr "искварени подаци профила: број извршавања за ивицу %d-%d је предвиђен као %i"
+msgid " Pending stmts not issued on PRED edge (%d, %d)\n"
+msgstr " Наступајуће наредбе нису издате на претходној ивици (%d, %d)\n"
-#: reg-stack.c:538
+#: tree-outof-ssa.c:1320
#, gcc-internal-format
-msgid "output constraint %d must specify a single register"
-msgstr "излазно ограничење %d мора навести један једини регистар"
+msgid " Pending stmts not issued on SUCC edge (%d, %d)\n"
+msgstr " Наступајуће наредбе нису издате на наследној ивици (%d, %d)\n"
-#: reg-stack.c:548
+#: tree-outof-ssa.c:1327
#, gcc-internal-format
-msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
-msgstr "излазно ограничење %d не може бити наведено заједно са продрмом „%s“"
+msgid " Pending stmts not issued on ENTRY edge (%d, %d)\n"
+msgstr " Наступајуће наредбе нису издате на улазној ивици (%d, %d)\n"
-#: reg-stack.c:571
+#: tree-outof-ssa.c:1333
#, gcc-internal-format
-msgid "output regs must be grouped at top of stack"
-msgstr "излазни регистри морају бити груписани на врху стека"
+msgid " Pending stmts not issued on EXIT edge (%d, %d)\n"
+msgstr " Наступајуће наредбе нису издате на излазној ивици (%d, %d)\n"
-#: reg-stack.c:608
+#: tree-profile.c:386
#, gcc-internal-format
-msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
-msgstr "имплиÑ\86иÑ\82но подигнÑ\83Ñ\82и Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80и моÑ\80аÑ\98Ñ\83 биÑ\82и гÑ\80Ñ\83пиÑ\81ани на вÑ\80Ñ\85Ñ\83 Ñ\81Ñ\82ека"
+msgid "unimplemented functionality"
+msgstr "неимплеменÑ\82иÑ\80ана Ñ\84Ñ\83нÑ\86ионалноÑ\81Ñ\82"
-#: reg-stack.c:627
+#: tree-ssa-alias-warnings.c:843
#, gcc-internal-format
-msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
-msgstr "излазни операнд %d мора користити ограничење %<&%>"
+msgid "%Hlikely type-punning may break strict-aliasing rules: object %<%s%s%> of main type %qT is referenced at or around %s:%d and may be aliased to object %<%s%s%> of main type %qT which is referenced at or around %s:%d."
+msgstr ""
-#: regclass.c:875
+#: tree-ssa-alias-warnings.c:969
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing type-punned pointer %D will break strict-aliasing rules"
+msgstr "разрешавање типски преметнутог показивача ће прекршити правила строге дволичности"
+
+#: tree-ssa.c:252
#, gcc-internal-format
-msgid "can't use '%s' as a %s register"
-msgstr "„%s“ се не може користити као %s регистар"
+msgid "expected an SSA_NAME object"
+msgstr "очекиван објекат типа SSA_NAME"
-#: regclass.c:890 config/ia64/ia64.c:5139 config/ia64/ia64.c:5146
-#: config/pa/pa.c:362 config/pa/pa.c:369 config/spu/spu.c:3875
-#: config/spu/spu.c:3882
+#: tree-ssa.c:258
#, gcc-internal-format
-msgid "unknown register name: %s"
-msgstr "непознато име регистра: %s"
+msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
+msgstr "неслагање типова између SSA_NAME и његовог симбола"
-#: regclass.c:900
+#: tree-ssa.c:264
#, gcc-internal-format
-msgid "global register variable follows a function definition"
-msgstr "глобална Ñ\80егиÑ\81Ñ\82аÑ\80Ñ\81ка пÑ\80оменÑ\99ива пÑ\80аÑ\82и деÑ\84иниÑ\86иÑ\98Ñ\83 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е"
+msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
+msgstr "наÑ\92ен SSA_NAME коÑ\98и Ñ\98е оÑ\81лобоÑ\99ен Ñ\83 депо Ñ\81лободниÑ\85"
-#: regclass.c:904
+#: tree-ssa.c:270
#, gcc-internal-format
-msgid "register used for two global register variables"
-msgstr "регистар се користи за две глобалне регистарске променљиве"
+msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
+msgstr "нађена виртуелна дефиниција за ГИМПЛЕ регистар"
-#: regclass.c:909
+#: tree-ssa.c:276
#, gcc-internal-format
-msgid "call-clobbered register used for global register variable"
-msgstr "позивом пÑ\80одÑ\80ман Ñ\80егиÑ\81Ñ\82аÑ\80 коÑ\80иÑ\81Ñ\82и Ñ\81е за глобалнÑ\83 Ñ\80егиÑ\81Ñ\82аÑ\80Ñ\81кÑ\83 пÑ\80оменÑ\99ивÑ\83"
+msgid "found a real definition for a non-register"
+msgstr "наÑ\92ена Ñ\81Ñ\82ваÑ\80на деÑ\84иниÑ\86иÑ\98а за не-Ñ\80егиÑ\81Ñ\82аÑ\80"
-#: regrename.c:1893
+#: tree-ssa.c:283
#, gcc-internal-format
-msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
-msgstr "validate_value_data: [%u] Лош next_regno за празан ланац (%u)"
+msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
+msgstr ""
-#: regrename.c:1905
+#: tree-ssa.c:311
#, gcc-internal-format
-msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
-msgstr "validate_value_data: Петља у regno ланцу (%u)"
+msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
+msgstr "SSA_NAME направљен у два различита блока %i и %i"
-#: regrename.c:1908
+#: tree-ssa.c:320
#, gcc-internal-format
-msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
-msgstr "validate_value_data: [%u] Лош oldest_regno (%u)"
+msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
+msgstr "SSA_NAME_DEF_STMT је погрешно"
-#: regrename.c:1920
+#: tree-ssa.c:372
#, gcc-internal-format
-msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
-msgstr "validate_value_data: [%u] Непразан рег. у ланцу (%s %u %i)"
+msgid "missing definition"
+msgstr "недостаје дефиниција"
-#: reload.c:1256
+#: tree-ssa.c:378
#, gcc-internal-format
-msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
-msgstr "не може Ñ\81е поново Ñ\83Ñ\87иÑ\82аÑ\82и Ñ\86елобÑ\80оÑ\98ни конÑ\81Ñ\82анÑ\82ни опеÑ\80анд Ñ\83 %<asm%>"
+msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
+msgstr "деÑ\84иниÑ\86иÑ\98а Ñ\83 блокÑ\83 %i не доминиÑ\80а Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебом Ñ\83 блокÑ\83 %i"
-#: reload.c:1270
+#: tree-ssa.c:386
#, gcc-internal-format
-msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
-msgstr "немогÑ\83Ñ\9bе Ñ\80егиÑ\81Ñ\82аÑ\80Ñ\81ко огÑ\80аниÑ\87еÑ\9aе Ñ\83 %<asm%>"
+msgid "definition in block %i follows the use"
+msgstr "деÑ\84иниÑ\86иÑ\98а Ñ\83 блокÑ\83 %i пÑ\80аÑ\82и Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебÑ\83"
-#: reload.c:3574
+#: tree-ssa.c:393
#, gcc-internal-format
-msgid "%<&%> constraint used with no register class"
-msgstr "%<&%> ограничење употребљено без регистарске класе"
+msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
+msgstr "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI треба да је постављено"
-#: reload.c:3745 reload.c:3991
+#: tree-ssa.c:401
#, gcc-internal-format
-msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
-msgstr "неусаглашена ограничења операнда у %<asm%>"
+msgid "no immediate_use list"
+msgstr "нема листе непосредне употребе"
-#: reload1.c:1301
+#: tree-ssa.c:413
#, gcc-internal-format
-msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
-msgstr "опеÑ\80анд Ñ\83 %<asm%> има немогÑ\83Ñ\9bа огÑ\80аниÑ\87еÑ\9aа"
+msgid "wrong immediate use list"
+msgstr "погÑ\80еÑ\88на лиÑ\81Ñ\82а непоÑ\81Ñ\80едне Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебе"
-#: reload1.c:1321
+#: tree-ssa.c:447
#, gcc-internal-format
-msgid "frame size too large for reliable stack checking"
-msgstr "велиÑ\87ина оквиÑ\80а пÑ\80евелика за поÑ\83зданÑ\83 пÑ\80овеÑ\80Ñ\83 Ñ\81Ñ\82ека"
+msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
+msgstr "долазна ивиÑ\86а Ñ\81е не поклапа Ñ\81а бÑ\80оÑ\98ем Ð\9fÐ¥Ð\98 аÑ\80гÑ\83менаÑ\82а"
-#: reload1.c:1324
+#: tree-ssa.c:461
#, gcc-internal-format
-msgid "try reducing the number of local variables"
-msgstr "покÑ\83Ñ\88аÑ\98Ñ\82е да Ñ\81маÑ\9aиÑ\82е бÑ\80оÑ\98 локалниÑ\85 пÑ\80оменÑ\99ивиÑ\85"
+msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
+msgstr "недоÑ\81Ñ\82аÑ\98е Ð\9fÐ¥Ð\98 аÑ\80гÑ\83менÑ\82 за ивиÑ\86Ñ\83 %d->%d"
-#: reload1.c:1987
+#: tree-ssa.c:470
#, gcc-internal-format
-msgid "can't find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
-msgstr "не могÑ\83 да наÑ\92ем Ñ\80егиÑ\81Ñ\82аÑ\80 Ñ\83 клаÑ\81и %qs пÑ\80и поновном Ñ\83Ñ\87иÑ\82аваÑ\9aÑ\83 %<asm%>"
+msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
+msgstr "Ð\9fÐ¥Ð\98 аÑ\80гÑ\83менÑ\82 ниÑ\98е SSA_NAME ниÑ\82и инваÑ\80иÑ\98анÑ\82а"
-#: reload1.c:1992
+#: tree-ssa.c:483
#, gcc-internal-format
-msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
-msgstr "не могÑ\83 да наÑ\92ем Ñ\80егиÑ\81Ñ\82аÑ\80 за пÑ\80оÑ\81ипаÑ\9aе Ñ\83 клаÑ\81и %qs"
+msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
+msgstr "погÑ\80еÑ\88на ивиÑ\86а %d->%d за Ð\9fÐ¥Ð\98 аÑ\80гÑ\83менÑ\82"
-#: reload1.c:4160
+#: tree-ssa.c:533
#, gcc-internal-format
-msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
-msgstr "опеÑ\80анд Ñ\83 %<asm%> заÑ\85Ñ\82ева немогÑ\83Ñ\9bе поновно Ñ\83Ñ\87иÑ\82аваÑ\9aе"
+msgid "non-addressable variable inside an alias set"
+msgstr "неадÑ\80еÑ\81ива пÑ\80оменÑ\99ива Ñ\83нÑ\83Ñ\82аÑ\80 Ñ\81кÑ\83па алиÑ\98аÑ\81а"
-#: reload1.c:5368
+#: tree-ssa.c:544
#, gcc-internal-format
-msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
-msgstr "ограничење операнда у %<asm%> несагласно са величином операнда"
+msgid "verify_flow_insensitive_alias_info failed"
+msgstr "verify_flow_insensitive_alias_info није успело"
-#: reload1.c:7039
+#: tree-ssa.c:586
#, gcc-internal-format
-msgid "output operand is constant in %<asm%>"
-msgstr "излазни операнд је константан у %<asm%>"
+msgid "dereferenced pointers should have a name or a symbol tag"
+msgstr "разрешени показивачи треба да имају име или ознаку симбола"
-#: rtl.c:484
+#: tree-ssa.c:593
#, gcc-internal-format
-msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
-msgstr "РТÐ\9b пÑ\80овеÑ\80а: пÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83п елÑ\82а %d Ñ\83 â\80\9e%sâ\80\9c поÑ\81ледÑ\9aим елÑ\82ом %d Ñ\83 %s, код %s:%d"
+msgid "pointers with a memory tag, should have points-to sets"
+msgstr "показиваÑ\87и Ñ\81а мемоÑ\80иÑ\98Ñ\81ком ознаком Ñ\82Ñ\80еба да имаÑ\98Ñ\83 Ñ\81кÑ\83пове показÑ\83Ñ\98е-на"
-#: rtl.c:494
+#: tree-ssa.c:607
#, gcc-internal-format
-msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
-msgstr "РТÐ\9b пÑ\80овеÑ\80а: оÑ\87екиваÑ\85 Ñ\98е елÑ\82 %d Ñ\82ипа â\80\9e%câ\80\9c, добиÑ\85 â\80\9e%câ\80\9c (rtx %s) Ñ\83 %s, код %s:%d"
+msgid "pointer escapes but its name tag is not call-clobbered"
+msgstr "показиваÑ\87 бежи али Ñ\9aегова ознака имена ниÑ\98е позивом пÑ\80одÑ\80мана"
-#: rtl.c:504
+#: tree-ssa.c:617
#, gcc-internal-format
-msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
-msgstr "РТЛ провера: очекивах је елт %d типа „%c“ или „%c“, добих „%c“ (rtx %s) у %s, код %s:%d"
+msgid "verify_flow_sensitive_alias_info failed"
+msgstr "verify_flow_sensitive_alias_info није успело"
+
+#: tree-ssa.c:645
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable in call_clobbered_vars but not marked call_clobbered"
+msgstr "променљива у call_clobbered_vars али није означена као DECL_CALL_CLOBBERED"
-#: rtl.c:513
-#, gcc-internal-format
-msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
-msgstr "РТÐ\9b пÑ\80овеÑ\80а: оÑ\87екиваÑ\85 кôд â\80\9e%sâ\80\9c, добиÑ\85 â\80\9e%sâ\80\9c Ñ\83 %s, код %s:%d"
+#: tree-ssa.c:664
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable marked call_clobbered but not in call_clobbered_vars bitmap."
+msgstr "пÑ\80оменÑ\99ива ознаÑ\87ена као DECL_CALL_CLOBBERED али ниÑ\98е Ñ\83 биÑ\82мапи call_clobbered_vars."
-#: rtl.c:523
+#: tree-ssa.c:674
#, gcc-internal-format
-msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
-msgstr "РТЛ провера: очекивах кôд „%s“ или „%s“, добих „%s“ у %s, код %s:%d"
+msgid "verify_call_clobbering failed"
+msgstr "verify_call_clobbering није успело"
-#: rtl.c:550
-#, gcc-internal-format
-msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
-msgstr "РТЛ провера: покушај узимања не-блоковског симбола као блоковског у %s, код %s:%d"
+#: tree-ssa.c:695
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Memory partitions should have at least one symbol"
+msgstr "разрешени показивачи треба да имају име или ознаку симбола"
-#: rtl.c:560
+#: tree-ssa.c:705
#, gcc-internal-format
-msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
-msgstr "РТЛ провера: приступ елта %d вектора последњим елтом %d у %s, код %s:%d"
+msgid "Partitioned symbols should belong to exactly one partition"
+msgstr ""
-#: rtl.c:571
-#, gcc-internal-format
-msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
-msgstr "РТЛ провера заставице: %s употребљена са неочекиваним rtx кодом „%s“ у „%s“, код %s:%d"
+#: tree-ssa.c:718
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "verify_memory_partitions failed"
+msgstr "verify_name_tags није успело"
-#: stmt.c:317
+#: tree-ssa.c:790
#, gcc-internal-format
-msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
-msgstr "огÑ\80аниÑ\87еÑ\9aÑ\83 излазног опеÑ\80анда недоÑ\81Ñ\82аÑ\98е %<=%>"
+msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
+msgstr "Ð\90УÐ\9aС показиваÑ\87 Ñ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авÑ\99ен за ивиÑ\86Ñ\83 %d->%d"
-#: stmt.c:332
-#, gcc-internal-format
-msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
-msgstr "излазно огÑ\80аниÑ\87еÑ\9aе %qc за опеÑ\80анд %d ниÑ\98е на поÑ\87еÑ\82кÑ\83"
+#: tree-ssa.c:815
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
+msgstr "наÑ\80едба (%p) ознаÑ\87ена измеÑ\9aеном поÑ\81ле опÑ\82имизÑ\83Ñ\98Ñ\83Ñ\9bег пÑ\80олаза: "
-#: stmt.c:355
-#, gcc-internal-format
-msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
-msgstr "огÑ\80аниÑ\87еÑ\9aе опеÑ\80анда Ñ\81адÑ\80жи неÑ\82аÑ\87но позиÑ\86иониÑ\80ано %<+%> или %<=%>"
+#: tree-ssa.c:835
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "statement makes a memory store, but has no VDEFS"
+msgstr "наÑ\80едба Ñ\87ини Ñ\81кладиÑ\88Ñ\82еÑ\9aе Ñ\83 мемоÑ\80иÑ\98Ñ\83, али нема V_MAY_DEFS ниÑ\82и V_MUST_DEFS"
-#: stmt.c:362 stmt.c:461
+#: tree-ssa.c:894
#, gcc-internal-format
-msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
-msgstr "ограничење %<%%%> употребљено са последњим операндом"
+msgid "verify_ssa failed"
+msgstr "verify_ssa није успело"
-#: stmt.c:381
+#: tree-ssa.c:1453
#, gcc-internal-format
-msgid "matching constraint not valid in output operand"
-msgstr "поклапајуће ограничење није исправно у излазном операнду"
+msgid "%J%qD was declared here"
+msgstr "%J%qD декларисано овде"
-#: stmt.c:452
-#, gcc-internal-format
-msgid "input operand constraint contains %qc"
-msgstr "ограничење улазног операнда садржи %qc"
+#: tree-ssa.c:1517
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is used uninitialized in this function"
+msgstr "%H%qD у овој функцији користи се неуспостављено"
-#: stmt.c:494
-#, gcc-internal-format
-msgid "matching constraint references invalid operand number"
-msgstr "поклапајуће ограничење упућује на неисправан број операнда"
+#: tree-ssa.c:1520 tree-ssa.c:1559
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
+msgstr "%H%qD у овој функцији може бити бити употребљено неуспостављено"
-#: stmt.c:532
-#, gcc-internal-format
-msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
-msgstr "неиÑ\81пÑ\80авна инÑ\82еÑ\80пÑ\83нкÑ\86иÑ\98а %qc Ñ\83 огÑ\80аниÑ\87еÑ\9aÑ\83"
+#: tree-vrp.c:4919
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Harray subscript is outside array bounds"
+msgstr "индекÑ\81 низа ниÑ\98е Ñ\86елобÑ\80оÑ\98ан"
-#: stmt.c:556
-#, gcc-internal-format
-msgid "matching constraint does not allow a register"
-msgstr "поклапаÑ\98Ñ\83Ñ\9bе огÑ\80аниÑ\87еÑ\9aе не дозвоÑ\99ава Ñ\80егиÑ\81Ñ\82аÑ\80"
+#: tree-vrp.c:4933
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Harray subscript is above array bounds"
+msgstr "индекÑ\81 низа ниÑ\98е Ñ\86елобÑ\80оÑ\98ан"
-#: stmt.c:610
-#, gcc-internal-format
-msgid "asm-specifier for variable %qs conflicts with asm clobber list"
-msgstr "наводилаÑ\86 asm за пÑ\80оменÑ\99ивÑ\83 %qs коÑ\81и Ñ\81е Ñ\81а asm лиÑ\81Ñ\82ом пÑ\80одÑ\80маваÑ\9aа"
+#: tree-vrp.c:4940
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Harray subscript is below array bounds"
+msgstr "индекÑ\81 низа ниÑ\98е Ñ\86елобÑ\80оÑ\98ан"
-#: stmt.c:702
+#: tree-vrp.c:5577
#, gcc-internal-format
-msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
-msgstr "непознаÑ\82о име Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80а %qs Ñ\83 %<asm%>"
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
+msgstr "пÑ\80еÑ\82поÑ\81Ñ\82авÑ\99ам да Ñ\81е ознаÑ\87ено пÑ\80еливаÑ\9aе не деÑ\88ава пÑ\80и Ñ\83пÑ\80оÑ\88Ñ\9bаваÑ\9aÑ\83 Ñ\83Ñ\81лова до конÑ\81Ñ\82анÑ\82е"
-#: stmt.c:710
+#: tree-vrp.c:5583
#, gcc-internal-format
-msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
-msgstr "Ð\9fÐ\98Ц Ñ\80егиÑ\81Ñ\82аÑ\80 %qs пÑ\80одÑ\80ман Ñ\83 %<asm%>"
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
+msgstr "пÑ\80еÑ\82поÑ\81Ñ\82авÑ\99ам да Ñ\81е ознаÑ\87ено пÑ\80еливаÑ\9aе не деÑ\88ава пÑ\80и Ñ\83пÑ\80оÑ\88Ñ\9bаваÑ\9aÑ\83 Ñ\83Ñ\81лова"
-#: stmt.c:757
-#, gcc-internal-format
-msgid "more than %d operands in %<asm%>"
-msgstr "виÑ\88е од %d опеÑ\80анада Ñ\83 %<asm%>"
+#: tree-vrp.c:5620
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "comparison always false due to limited range of data type"
+msgstr "поÑ\80еÑ\92еÑ\9aе Ñ\98е Ñ\83век неÑ\82аÑ\87но Ñ\83Ñ\81лед огÑ\80аниÑ\87еног опÑ\81ега Ñ\82ипа"
-#: stmt.c:820
-#, gcc-internal-format
-msgid "output number %d not directly addressable"
-msgstr "излазни бÑ\80оÑ\98 %d не може Ñ\81е непоÑ\81Ñ\80едно адÑ\80еÑ\81иÑ\80аÑ\82и"
+#: tree-vrp.c:5623
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "comparison always true due to limited range of data type"
+msgstr "поÑ\80еÑ\92еÑ\9aе Ñ\98е Ñ\83век Ñ\82аÑ\87но Ñ\83Ñ\81лед огÑ\80аниÑ\87еног опÑ\81ега Ñ\82ипа"
-#: stmt.c:903
-#, gcc-internal-format
-msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
-msgstr "asm операнд %d вероватно не одговара ограничењима"
+#: tree.c:3702
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
+msgstr "атрибут %qE може се применити само на дефиниције класа"
-#: stmt.c:913
+#: tree.c:3985
#, gcc-internal-format
-msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
-msgstr "превазиђена употреба меморијског улаза без л-вредности у asm операнду %d"
+msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
+msgstr "%q+D већ декларисано са атрибутом dllexport: dllimport се игнорише"
-#: stmt.c:1060
+#: tree.c:3997
#, gcc-internal-format
-msgid "asm clobber conflict with output operand"
-msgstr "сукоб asm продрмавања са излазним операндом"
+msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
+msgstr "%q+D поново декларисано без атрибута dllimport пошто је на њ упућено ДЛЛ повезивошћу"
-#: stmt.c:1065
+#: tree.c:4012
#, gcc-internal-format
-msgid "asm clobber conflict with input operand"
-msgstr "сукоб asm продрмавања са улазним операндом"
+msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
+msgstr "%q+D поново декларисано без атрибута dllimport: претходно dllimport се игнорише"
-#: stmt.c:1143
+#: tree.c:4071 tree.c:4083 tree.c:4093 config/darwin.c:1437
+#: config/arm/arm.c:3177 config/arm/arm.c:3205 config/avr/avr.c:4748
+#: config/h8300/h8300.c:5282 config/h8300/h8300.c:5306 config/i386/i386.c:4172
+#: config/i386/i386.c:25848 config/ia64/ia64.c:619
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1118 config/rs6000/rs6000.c:20738
+#: config/sh/symbian.c:408 config/sh/symbian.c:415
#, gcc-internal-format
-msgid "too many alternatives in %<asm%>"
-msgstr "пÑ\80евиÑ\88е алÑ\82еÑ\80наÑ\82ива Ñ\83 %<asm%>"
+msgid "%qs attribute ignored"
+msgstr "аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82 %qs Ñ\81е игноÑ\80иÑ\88е"
-#: stmt.c:1155
+#: tree.c:4109
#, gcc-internal-format
-msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
-msgstr "ограничења операнда за %<asm%> разликују се у броју алтернатива"
+msgid "inline function %q+D declared as dllimport: attribute ignored"
+msgstr "уткана функција %q+D поново декларисана као dllimport: атрибут се игнорише"
-#: stmt.c:1208
+#: tree.c:4117
#, gcc-internal-format
-msgid "duplicate asm operand name %qs"
-msgstr "удвостручено име asm операнда %qs"
+msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
+msgstr "дефиниција функције %q+D означена као dllimport"
-#: stmt.c:1306
+#: tree.c:4125 config/sh/symbian.c:430
#, gcc-internal-format
-msgid "missing close brace for named operand"
-msgstr "недоÑ\81Ñ\82аÑ\98е заÑ\82воÑ\80ена виÑ\82иÑ\87аÑ\81Ñ\82а загÑ\80ада за именовани опеÑ\80анд"
+msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
+msgstr "деÑ\84иниÑ\86иÑ\98а пÑ\80оменÑ\99иве %q+D ознаÑ\87ена као dllimport"
-#: stmt.c:1334
+#: tree.c:4148 config/sh/symbian.c:505
#, gcc-internal-format
-msgid "undefined named operand %qs"
-msgstr "недефинисани именовани операнд %qs"
+msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qs attribute"
+msgstr "спољашња повезивост неопходна за симбол %q+D због атрибута %qs"
-#: stmt.c:1482
-#, gcc-internal-format
-msgid "%Hvalue computed is not used"
-msgstr "%Hизрачуната вредност се не користи"
+#: tree.c:4162
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
+msgstr "%qD поново декларисано са другачијом видљивошћу"
-#: stor-layout.c:149
+#: tree.c:5744
#, gcc-internal-format
-msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
-msgstr "велиÑ\87ина Ñ\82ипа не може биÑ\82и екÑ\81плиÑ\86иÑ\82но изÑ\80аÑ\87Ñ\83наÑ\82а"
+msgid "arrays of functions are not meaningful"
+msgstr "низови Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98а немаÑ\98Ñ\83 Ñ\81миÑ\81ла"
-#: stor-layout.c:151
+#: tree.c:5895
#, gcc-internal-format
-msgid "variable-size type declared outside of any function"
-msgstr "тип променљиве величине декларисан изван било које функције"
+msgid "function return type cannot be function"
+msgstr "повратни тип функције не може бити функција"
-#: stor-layout.c:467
+#: tree.c:7053 tree.c:7138 tree.c:7199
#, gcc-internal-format
-msgid "size of %q+D is %d bytes"
-msgstr "велиÑ\87ина %q+D Ñ\98е %d баÑ\98Ñ\82ова"
+msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr "пÑ\80овеÑ\80а Ñ\81Ñ\82абла: %s, имам %s Ñ\83 %s, код %s:%d"
-#: stor-layout.c:469
+#: tree.c:7090
#, gcc-internal-format
-msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
-msgstr "велиÑ\87ина %q+D Ñ\98е веÑ\9bа од %wd баÑ\98Ñ\82ова"
+msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr "пÑ\80овеÑ\80а Ñ\81Ñ\82абла: не оÑ\87екиваÑ\85 ниÑ\98едно од %s, имам %s Ñ\83 %s, код %s:%d"
-#: stor-layout.c:888
+#: tree.c:7103
#, gcc-internal-format
-msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
-msgstr "аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82 паковаÑ\9aа доводи до нееÑ\84икаÑ\81ног Ñ\80авнаÑ\9aа за %q+D"
+msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "пÑ\80овеÑ\80а Ñ\81Ñ\82абла: оÑ\87екиваÑ\85 клаÑ\81Ñ\83 %qs, имам %qs (%s) Ñ\83 %s, код %s:%d"
-#: stor-layout.c:891
+#: tree.c:7152
#, gcc-internal-format
-msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
-msgstr "аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82 паковаÑ\9aа непоÑ\82Ñ\80ебан за %q+D"
+msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "пÑ\80овеÑ\80а Ñ\81Ñ\82абла: ниÑ\81ам оÑ\87екивао клаÑ\81Ñ\83 %qs, имам %qs (%s) Ñ\83 %s, код %s:%d"
-#. No, we need to skip space before this field.
-#. Bump the cumulative size to multiple of field alignment.
-#: stor-layout.c:908
+#: tree.c:7165
#, gcc-internal-format
-msgid "padding struct to align %q+D"
-msgstr "убацујем уметак у структуру ради равнања %q+D"
+msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr "провера стабла: очекивах omp_clause %s, имам %s у %s, код %s:%d"
-#: stor-layout.c:1259
-#, gcc-internal-format
-msgid "padding struct size to alignment boundary"
-msgstr "убацујем уметак за величину структуре до границе равнања"
+#: tree.c:7225
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
+msgstr "провера стабла: очекивах стабло које садржи структуру %qs, имам %qs у %s, код %s:%d"
-#: stor-layout.c:1289
+#: tree.c:7239
#, gcc-internal-format
-msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qs"
-msgstr "аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82 паковаÑ\9aа доводи до нееÑ\84икаÑ\81ног Ñ\80авнаÑ\9aа за %qs"
+msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
+msgstr "пÑ\80овеÑ\80а Ñ\81Ñ\82абла: пÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83пиÑ\85 елÑ\82Ñ\83 %d Ñ\83 tree_vec Ñ\81а %d елÑ\82ова Ñ\83 %s, код %s:%d"
-#: stor-layout.c:1293
+#: tree.c:7252
#, gcc-internal-format
-msgid "packed attribute is unnecessary for %qs"
-msgstr "аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82 паковаÑ\9aа непоÑ\82Ñ\80ебан за %qs"
+msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
+msgstr "пÑ\80овеÑ\80а Ñ\81Ñ\82абла: пÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83пиÑ\85 опеÑ\80андÑ\83 %d од %s Ñ\81а %d опеÑ\80анада Ñ\83 %s, код %s:%d"
-#: stor-layout.c:1299
+#: tree.c:7265
#, gcc-internal-format
-msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
-msgstr "аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82 паковаÑ\9aа доводи до нееÑ\84икаÑ\81ног Ñ\80авнаÑ\9aа"
+msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
+msgstr "пÑ\80овеÑ\80а Ñ\81Ñ\82абла: пÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83пиÑ\85 опеÑ\80андÑ\83 %d од omp_clause %s Ñ\81а %d опеÑ\80анада Ñ\83 %s, код %s:%d"
-#: stor-layout.c:1301
+#: value-prof.c:376
#, gcc-internal-format
-msgid "packed attribute is unnecessary"
-msgstr "атрибут паковања непотребан"
+msgid "Dead histogram"
+msgstr ""
-#: stor-layout.c:1831
+#: value-prof.c:407
#, gcc-internal-format
-msgid "alignment of array elements is greater than element size"
-msgstr "равнање елемената низа је веће од величине елемента"
+msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
+msgstr ""
-#: targhooks.c:120
-#, gcc-internal-format
-msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
-msgstr "__builtin_saveregs није подржано овим циљем"
+#: value-prof.c:420
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "verify_histograms failed"
+msgstr "verify_stmts није успело"
-#: tlink.c:483
-#, gcc-internal-format
-msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
-msgstr "датотека складишта „%s“ не садржи аргументе командне линије"
+#: value-prof.c:467
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Correcting inconsistent value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
+msgstr "%HИскварена вредност профила: укупни број профилизатора %s (%d) не поклапа се са бројем об. (%d)"
-#: tlink.c:728
+#: value-prof.c:477
#, gcc-internal-format
-msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
-msgstr "„%s“ је додељено у „%s“ али није дефинисано током поновне компилације, или обрнуто"
+msgid "%HCorrupted value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
+msgstr "%HИскварена вредност профила: укупни број профилизатора %s (%d) не поклапа се са бројем об. (%d)"
-#: tlink.c:798
+#: varasm.c:575
#, gcc-internal-format
-msgid "ld returned %d exit status"
-msgstr "ld врати излазни статус %d"
+msgid "%+D causes a section type conflict"
+msgstr "%+D изазива сукоб типа одељка"
-#: toplev.c:528
+#: varasm.c:1118
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid option argument %qs"
-msgstr "неисправан аргумент опције %qs"
+msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment. Using %d"
+msgstr "равнање за %q+D веће је од највећег равнања објектне датотеке. Користим %d"
-#: toplev.c:626
+#: varasm.c:1344 varasm.c:1352
#, gcc-internal-format
-msgid "getting core file size maximum limit: %m"
-msgstr "добавÑ\99ам огÑ\80аниÑ\87еÑ\9aе наÑ\98веÑ\9bе велиÑ\87ине даÑ\82оÑ\82еке Ñ\98езгÑ\80а: %m"
+msgid "register name not specified for %q+D"
+msgstr "име Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80а ниÑ\98е наведено за %q+D"
-#: toplev.c:629
+#: varasm.c:1354
#, gcc-internal-format
-msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
-msgstr "поÑ\81Ñ\82авÑ\99ам огÑ\80аниÑ\87еÑ\9aе наÑ\98веÑ\9bе велиÑ\87ине даÑ\82оÑ\82еке Ñ\98езгÑ\80а: %m"
+msgid "invalid register name for %q+D"
+msgstr "неиÑ\81пÑ\80авно име Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80а за %q+D"
-#: toplev.c:849
+#: varasm.c:1356
#, gcc-internal-format
-msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
-msgstr "%q+F декларисано као %<static%> али нигде дефинисано"
+msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
+msgstr "тип податка за %q+D није погодан за регистар"
-#: toplev.c:877
+#: varasm.c:1359
#, gcc-internal-format
-msgid "%q+D defined but not used"
-msgstr "%q+D дефинисано али неупотребљено"
-
-#: toplev.c:920
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
-msgstr "%qs је превазиђено (декларисано код %s:%d)"
+msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
+msgstr "регистар наведен за %q+D није погодан за тип податка"
-#: toplev.c:943
+#: varasm.c:1369
#, gcc-internal-format
-msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
-msgstr "%qs је превазиђено (декларисано код %s:%d)"
+msgid "global register variable has initial value"
+msgstr "глобална регистарска променљива има почетну вредност"
-#: toplev.c:947
+#: varasm.c:1373
#, gcc-internal-format
-msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
-msgstr "тип је превазиђен (декларисан код %s:%d)"
+msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
+msgstr "оптимизација може уклонити читања и/или писања у регистарске променљиве"
-#: toplev.c:953
+#: varasm.c:1411
#, gcc-internal-format
-msgid "%qs is deprecated"
-msgstr "%qs је превазиђено"
+msgid "register name given for non-register variable %q+D"
+msgstr "име регистра дато за нерегистарску променљиву %q+D"
-#: toplev.c:955
+#: varasm.c:1480
#, gcc-internal-format
-msgid "type is deprecated"
-msgstr "тип је превазиђен"
+msgid "global destructors not supported on this target"
+msgstr "глобални деструктори нису подржани на овом циљу"
-#: toplev.c:975 toplev.c:1002
+#: varasm.c:1546
#, gcc-internal-format
-msgid "GCC supports only %d input file changes"
-msgstr "Ð\93ЦЦ подÑ\80жава Ñ\81амо %d измена Ñ\83лазне даÑ\82оÑ\82еке"
+msgid "global constructors not supported on this target"
+msgstr "глобални конÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82оÑ\80и ниÑ\81Ñ\83 подÑ\80жани на овом Ñ\86иÑ\99Ñ\83"
-#: toplev.c:1160
+#: varasm.c:1932
#, gcc-internal-format
-msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
-msgstr "непÑ\80епознаÑ\82а иÑ\81пÑ\80авÑ\99аÑ\87ка опÑ\86иÑ\98а: %c"
+msgid "thread-local COMMON data not implemented"
+msgstr "ниÑ\82но-локални COMMON подаÑ\86и ниÑ\81Ñ\83 имплеменÑ\82иÑ\80ани"
-#: toplev.c:1413
+#: varasm.c:1961
#, gcc-internal-format
-msgid "can%'t open %s for writing: %m"
-msgstr "не могÑ\83 да оÑ\82воÑ\80им %s за пиÑ\81аÑ\9aе: %m"
+msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
+msgstr "заÑ\85Ñ\82евано Ñ\80авнаÑ\9aе за %q+D веÑ\9bе Ñ\98е од имплеменÑ\82иÑ\80аног Ñ\80авнаÑ\9aа за %wu"
-#: toplev.c:1434
+#: varasm.c:4483
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
-msgstr "-fdata-sections није подржано за овај циљ"
+msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
+msgstr "успостављач за целобројну вредност је превише компликован"
-#: toplev.c:1747
+#: varasm.c:4488
#, gcc-internal-format
-msgid "this target does not support %qs"
-msgstr "овај циљ не подржава %qs"
+msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
+msgstr "успостављач за реалну вредност није реална константа"
-#: toplev.c:1796
+#: varasm.c:4761
#, gcc-internal-format
-msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
-msgstr "распоређивање инструкција није подржано на овој циљној машини"
+msgid "invalid initial value for member %qs"
+msgstr "неисправна почетна вредност за члан %qs"
-#: toplev.c:1800
+#: varasm.c:4957 varasm.c:5001
#, gcc-internal-format
-msgid "this target machine does not have delayed branches"
-msgstr "ова циљна машина нема одгођена гранања"
+msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
+msgstr "слаба декларација %q+D мора претходити дефиницији"
-#: toplev.c:1814
+#: varasm.c:4965
#, gcc-internal-format
-msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
-msgstr "-f%sleading-underscore није подржано на овој циљној машини"
+msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
+msgstr "слаба декларација %q+D после прве употребе резултује неодређеним понашањем"
-#: toplev.c:1887
+#: varasm.c:4999
#, gcc-internal-format
-msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
-msgstr "Ñ\86иÑ\99ни Ñ\81иÑ\81Ñ\82ем не подÑ\80жава иÑ\81пÑ\80авÑ\99аÑ\87ки Ñ\84оÑ\80маÑ\82 â\80\9e%sâ\80\9c"
+msgid "weak declaration of %q+D must be public"
+msgstr "Ñ\81лаба деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а %q+D моÑ\80а биÑ\82и Ñ\98авна"
-#: toplev.c:1900
+#: varasm.c:5003
#, gcc-internal-format
-msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
-msgstr "праћење променљивих затражено, али бескорисно без стварања исправљачких података"
+msgid "weak declaration of %q+D not supported"
+msgstr "слаба декларација %q+D није подржана"
-#: toplev.c:1903
+#: varasm.c:5029
#, gcc-internal-format
-msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
-msgstr "праћење променљивих затражено, али неподржано овим исправљачким фоматом"
+msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
+msgstr "само слаби алијаси су подржани у овој конфигурацији"
-#: toplev.c:1937
+#: varasm.c:5264
#, gcc-internal-format
-msgid "can%'t open %s: %m"
-msgstr "не могу да отворим %s: %m"
+msgid "%Jweakref is not supported in this configuration"
+msgstr "%Jслаби упућивач није подржан у овој конфигурацији"
-#: toplev.c:1944
+#: varasm.c:5345
#, gcc-internal-format
-msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
-msgstr "-ffunction-sections није подржано за овај циљ"
+msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qs"
+msgstr "%q+D удволичено са недефинисаним симболом %qs"
-#: toplev.c:1949
+#: varasm.c:5350
#, gcc-internal-format
-msgid "-fdata-sections not supported for this target"
-msgstr "-fdata-sections није подржано за овај циљ"
+msgid "%q+D aliased to external symbol %qs"
+msgstr "%q+D удволичено са спољашњим симболом %qs"
-#: toplev.c:1956
+#: varasm.c:5389
#, gcc-internal-format
-msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
-msgstr "-ffunction-sections искључено јер би онемогућило профилисање"
+msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
+msgstr "слаби упућивач %q+D на крају циља самог себе"
-#: toplev.c:1963
+#: varasm.c:5398
#, gcc-internal-format
-msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
-msgstr "-fprefetch-loop-arrays није подржано за овај циљ"
+msgid "weakref %q+D must have static linkage"
+msgstr "слаби упућивач %q+D мора имати статичку повезивост"
-#: toplev.c:1969
+#: varasm.c:5404
#, gcc-internal-format
-msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
-msgstr "-fprefetch-loop-arrays није подржано за овај циљ (покушајте нешто од -march)"
+msgid "%Jalias definitions not supported in this configuration"
+msgstr "%Jдефиниције алијаса нису подржане у овој конфигурацији"
-#: toplev.c:1978
+#: varasm.c:5409
#, gcc-internal-format
-msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
-msgstr "-fprefetch-loop-arrays није подржано уз -O варијанте"
+msgid "%Jonly weak aliases are supported in this configuration"
+msgstr "%Jсамо слаби алијаси су подржани у овој конфигурацији"
-#: toplev.c:1985
+#: varasm.c:5469
#, gcc-internal-format
-msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
-msgstr "-ffunction-sections може утицати на исправљање на неком циљевима"
+msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
+msgstr "атрибут видљивости није подржан у овој конфигурацији, игноришем"
-#: toplev.c:1996
+#: varray.c:197
#, gcc-internal-format
-msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
-msgstr ""
+msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
+msgstr "виртуелни низ %s[%lu]: елемент %lu ван граница у %s, код %s:%d"
-#: toplev.c:2008
+#: varray.c:207
#, gcc-internal-format
-msgid "-fstack-protector not supported for this target"
-msgstr "-fstack-protector није подржано за овај циљ"
+msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
+msgstr "подливен виртуелни низ %s у %s, код %s:%d"
-#: toplev.c:2021
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "unwind tables currently require a frame pointer for correctness"
-msgstr "табеле одмотавања тренутно захтевају показивач оквира ради исправности"
+#: vec.c:381
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
+msgstr "вектор %s грешке домена %s, у %s код %s:%u"
-#: toplev.c:2207
+#. Print an error message for unrecognized stab codes.
+#: xcoffout.c:187
#, gcc-internal-format
-msgid "error writing to %s: %m"
-msgstr "гÑ\80еÑ\88ка пÑ\80и Ñ\83пиÑ\81Ñ\83 Ñ\83 %s: %m"
+msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
+msgstr "нема sclass за %s stab (0x%x)"
-#: toplev.c:2209 java/jcf-parse.c:1778
+#: config/darwin-c.c:84
#, gcc-internal-format
-msgid "error closing %s: %m"
-msgstr "гÑ\80еÑ\88ка пÑ\80и заÑ\82ваÑ\80аÑ\9aÑ\83 %s: %m"
+msgid "too many #pragma options align=reset"
+msgstr "пÑ\80евиÑ\88е #pragma options align=reset"
-#: tree-cfg.c:1451 tree-cfg.c:2087 tree-cfg.c:2090
+#: config/darwin-c.c:104 config/darwin-c.c:107 config/darwin-c.c:109
+#: config/darwin-c.c:111
#, gcc-internal-format
-msgid "%Hwill never be executed"
-msgstr "%Hникада неће бити извршено"
+msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
+msgstr "лоше формирано „#pragma options“, игноришем"
-#: tree-cfg.c:3153
+#: config/darwin-c.c:114
#, gcc-internal-format
-msgid "SSA name in freelist but still referenced"
-msgstr "ССА име у листи слободних, али се упућује на њ"
+msgid "junk at end of '#pragma options'"
+msgstr "смеће на крају „#pragma options“"
-#: tree-cfg.c:3162
+#: config/darwin-c.c:124
#, gcc-internal-format
-msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
-msgstr "ASSERT_EXPR са увек нетачним условом"
+msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
+msgstr "лоше формирано „#pragma options align={mac68k|power|reset}“, игноришем"
-#: tree-cfg.c:3175
+#: config/darwin-c.c:136
#, gcc-internal-format
-msgid "GIMPLE register modified with BIT_FIELD_REF"
-msgstr "Ð\93Ð\98Ð\9cÐ\9fÐ\9bÐ\95 Ñ\80егиÑ\81Ñ\82аÑ\80 измеÑ\9aен помоÑ\9bÑ\83 BIT_FIELD_REF"
+msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
+msgstr "недоÑ\81Ñ\82аÑ\98е â\80\9e(â\80\9c поÑ\81ле â\80\9e#pragma unusedâ\80\9c, игноÑ\80иÑ\88ем"
-#: tree-cfg.c:3210
+#: config/darwin-c.c:154
#, gcc-internal-format
-msgid "invariant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
-msgstr "инваÑ\80иÑ\98анÑ\82а ниÑ\98е поново изÑ\80аÑ\87Ñ\83наÑ\82а када Ñ\81е ADDR_EXPR пÑ\80омени"
+msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
+msgstr "недоÑ\81Ñ\82аÑ\98е â\80\9e)â\80\9c поÑ\81ле â\80\9e#pragma unusedâ\80\9c, игноÑ\80иÑ\88ем"
-#: tree-cfg.c:3216
+#: config/darwin-c.c:157
#, gcc-internal-format
-msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
-msgstr "константа није поново израчуната када се ADDR_EXPR промени"
+msgid "junk at end of '#pragma unused'"
+msgstr "смеће на крају „#pragma unused“"
-#: tree-cfg.c:3221
+#: config/darwin-c.c:168
#, gcc-internal-format
-msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
-msgstr "споредни ефекти нису поново израчунати када се ADDR_EXPR промени"
+msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
+msgstr "лоше формирано „#pragma ms_struct“, игноришем"
-#: tree-cfg.c:3237
+#: config/darwin-c.c:176
#, gcc-internal-format
-msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
-msgstr "адÑ\80еÑ\81а Ñ\83зеÑ\82а, али биÑ\82 ADDRESSABLE ниÑ\98е поÑ\81Ñ\82авÑ\99ен"
+msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
+msgstr "лоÑ\88е Ñ\84оÑ\80миÑ\80ано â\80\9e#pragma ms_struct {on|off|reset}â\80\9c, игноÑ\80иÑ\88ем"
-#: tree-cfg.c:3252
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "non-integral used in condition"
-msgstr "не-логичка вредност употребљена у услову"
+#: config/darwin-c.c:179
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
+msgstr "смеће на крају „#pragma ms_struct“"
-#: tree-cfg.c:3257
+#: config/darwin-c.c:405
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid conditional operand"
-msgstr "неисправан операнд услова"
+msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
+msgstr "укључивање радног подоквира %s коси се са укључивањем радног оквира"
-#: tree-cfg.c:3309
+#: config/darwin-c.c:588
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid reference prefix"
-msgstr "неиÑ\81пÑ\80аван пÑ\80еÑ\84икÑ\81 Ñ\83пÑ\83Ñ\9bиваÑ\87а"
+msgid "Unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
+msgstr "Ð\9dепознаÑ\82а вÑ\80едноÑ\81Ñ\82 %qs за -mmacosx-version-min"
-#: tree-cfg.c:3320
+#: config/darwin.c:1410
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
-msgstr "неисправан операнд у инструкцији"
+msgid "%<%s%> 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
+msgstr "%<%s%> атрибут сагласности в-табела са 2.95 примењује се само при компилацији у kext"
+
+#: config/darwin.c:1417
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<%s%> 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
+msgstr "%<%s%> атрибут сагласности в-табела са 2.95 примењује се само на Ц++ класе"
-#: tree-cfg.c:3331
+#: config/darwin.c:1542
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
-msgstr ""
+msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
+msgstr "атрибути унутрашње и заштићене видљивости нису подржани у овој конфигурацији, игноришем"
-#: tree-cfg.c:3339
+#: config/host-darwin.c:62
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer with type of sizetype."
-msgstr ""
+msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m"
+msgstr "нисам могао да демапирам pch_address_space: %m"
-#: tree-cfg.c:3406 tree-cfg.c:3822
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid operand in unary expression"
-msgstr "неиÑ\81пÑ\80авни опеÑ\80анди за бинаÑ\80но %s"
+#: config/sol2-c.c:93 config/sol2-c.c:109
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
+msgstr "лоÑ\88е Ñ\84оÑ\80миÑ\80ано %<#pragma align%>, игноÑ\80иÑ\88ем"
-#: tree-cfg.c:3416
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "type mismatch in unary expression"
-msgstr "неслагање типова у условном изразу"
+#: config/sol2-c.c:102
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
+msgstr "неисправно равнање за %<#pragma align%>, игноришем"
-#: tree-cfg.c:3437
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid operands in binary expression"
-msgstr "неисправни операнди за бинарно %s"
+#: config/sol2-c.c:117
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
+msgstr "%<#pragma align%> мора да се јави пре декларације %D, игноришем"
-#: tree-cfg.c:3448
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "type mismatch in binary expression"
-msgstr "неÑ\81лагаÑ\9aе Ñ\82ипова Ñ\83 Ñ\83Ñ\81ловном изÑ\80азÑ\83"
+#: config/sol2-c.c:129 config/sol2-c.c:141
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma align%>"
+msgstr "лоÑ\88е Ñ\84оÑ\80миÑ\80ано %<#pragma align%>"
-#: tree-cfg.c:3473
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid expression for min lvalue"
-msgstr "неисправан израз као операнд"
+#: config/sol2-c.c:136
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
+msgstr "смеће на крају %<#pragma align%>"
-#: tree-cfg.c:3480
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid operand in indirect reference"
-msgstr "неиÑ\81пÑ\80аван опеÑ\80анд Ñ\83 инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98и"
+#: config/sol2-c.c:157 config/sol2-c.c:164
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
+msgstr "лоÑ\88е Ñ\84оÑ\80миÑ\80ано %<#pragma init%>, игноÑ\80иÑ\88ем"
-#: tree-cfg.c:3487
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "type mismatch in indirect reference"
-msgstr "неÑ\81лагаÑ\9aе Ñ\82ипова Ñ\83 Ñ\83Ñ\81ловном изÑ\80азÑ\83"
+#: config/sol2-c.c:187 config/sol2-c.c:199
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma init%>"
+msgstr "лоÑ\88е Ñ\84оÑ\80миÑ\80ано %<#pragma init%>"
-#: tree-cfg.c:3515
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid operands to array reference"
-msgstr "Неисправан облик упућивача низа код %C"
+#: config/sol2-c.c:194
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
+msgstr "смеће на крају %<#pragma init%>"
-#: tree-cfg.c:3526
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "type mismatch in array reference"
-msgstr "Ð\9dеÑ\81лагаÑ\9aе Ñ\80ангова Ñ\83 Ñ\83пÑ\83Ñ\9bиваÑ\87Ñ\83 низа код %L (%d/%d)"
+#: config/sol2-c.c:215 config/sol2-c.c:222
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
+msgstr "лоÑ\88е Ñ\84оÑ\80миÑ\80ано %<#pragma fini%>, игноÑ\80иÑ\88ем"
-#: tree-cfg.c:3535
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "type mismatch in array range reference"
-msgstr "Ð\9dеÑ\81лагаÑ\9aе Ñ\80ангова Ñ\83 Ñ\83пÑ\83Ñ\9bиваÑ\87Ñ\83 низа код %L (%d/%d)"
+#: config/sol2-c.c:245 config/sol2-c.c:257
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma fini%>"
+msgstr "лоÑ\88е Ñ\84оÑ\80миÑ\80ано %<#pragma fini%>"
-#: tree-cfg.c:3546
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
-msgstr "неслагање типова у условном изразу"
+#: config/sol2-c.c:252
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
+msgstr "смеће на крају %<#pragma fini%>"
-#: tree-cfg.c:3556
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "type mismatch in component reference"
-msgstr "неÑ\81лагаÑ\9aе Ñ\82ипова Ñ\83 Ñ\83Ñ\81ловном изÑ\80азÑ\83"
+#: config/sol2.c:53
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
+msgstr "игноÑ\80иÑ\88ем %<#pragma align%> за екÑ\81плиÑ\86иÑ\82но поÑ\80авнаÑ\82о %q+D"
-#: tree-cfg.c:3610
+#: config/vxworks.c:146
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid operand in conversion"
-msgstr "неисправан операнд у инструкцији"
+msgid "PIC is only supported for RTPs"
+msgstr "static није подржано на ТПФ-ОСу"
-#: tree-cfg.c:3638
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid types in nop conversion"
-msgstr "Неисправан типски израз"
+#. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
+#. sections. machopic_select_section ensures that weak variables go in
+#. coalesced sections. Weak aliases (or any other kind of aliases) are
+#. not supported. Weak symbols that aren't visible outside the .s file
+#. are not supported.
+#: config/darwin.h:451
+#, gcc-internal-format
+msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
+msgstr "дефиниције алијаса нису подржане у Маху-О, игноришем"
-#: tree-cfg.c:3652
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid operand in int to float conversion"
-msgstr "неисправан операнд у инструкцији"
+#. No profiling.
+#: config/vx-common.h:89
+#, gcc-internal-format
+msgid "profiler support for VxWorks"
+msgstr "подршка профилисања за ВиксВоркс"
-#: tree-cfg.c:3658
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid types in conversion to floating point"
-msgstr "неиÑ\81пÑ\80авно пÑ\80еÑ\82ваÑ\80аÑ\9aе Ñ\83 %<__fpreg%>"
+#: config/alpha/alpha.c:232 config/rs6000/rs6000.c:2186
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
+msgstr "лоÑ\88а вÑ\80едноÑ\81Ñ\82 %qs за пÑ\80екидаÑ\87 -mtls-size"
-#: tree-cfg.c:3671
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid operand in float to int conversion"
-msgstr "неисправан операнд у инструкцији"
+#: config/alpha/alpha.c:286
+#, gcc-internal-format
+msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
+msgstr "-f%s игнорисано за Уникос/Мк (није подржано)"
-#: tree-cfg.c:3677
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid types in conversion to integer"
-msgstr "неисправно претварање у %<__fpreg%>"
+#: config/alpha/alpha.c:310
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
+msgstr "-mieee није подржано на Уникосу/Мк"
-#: tree-cfg.c:3691
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid operands in complex expression"
-msgstr "%Hнеисправан израз увећања"
+#: config/alpha/alpha.c:321
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
+msgstr "-mieee-with-inexact није подржано на Уникосу/Мк"
-#: tree-cfg.c:3704
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "type mismatch in complex expression"
-msgstr "неÑ\81лагаÑ\9aе Ñ\82ипова Ñ\83 Ñ\83Ñ\81ловном изÑ\80азÑ\83"
+#: config/alpha/alpha.c:338
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
+msgstr "лоÑ\88а вÑ\80едноÑ\81Ñ\82 %qs за пÑ\80екидаÑ\87 -mtrap-precision"
-#: tree-cfg.c:3718
+#: config/alpha/alpha.c:352
#, gcc-internal-format
-msgid "constructor not allowed for non-vector types"
-msgstr ""
+msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
+msgstr "лоша вредност %qs за прекидач -mfp-rounding-mode"
-#: tree-cfg.c:3735
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid operands in shift expression"
-msgstr "неиÑ\81пÑ\80аван опеÑ\80анд Ñ\83 инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98и"
+#: config/alpha/alpha.c:367
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
+msgstr "лоÑ\88а вÑ\80едноÑ\81Ñ\82 %qs за пÑ\80екидаÑ\87 -mfp-trap-mode"
-#: tree-cfg.c:3741
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "type mismatch in shift expression"
-msgstr "неÑ\81лагаÑ\9aе Ñ\82ипова Ñ\83 Ñ\83Ñ\81ловном изÑ\80азÑ\83"
+#: config/alpha/alpha.c:381 config/alpha/alpha.c:393
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
+msgstr "лоÑ\88а вÑ\80едноÑ\81Ñ\82 %qs за пÑ\80екидаÑ\87 -mcpu"
-#: tree-cfg.c:3759
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
-msgstr "неисправни операнди за бинарно %s"
+#: config/alpha/alpha.c:400
+#, gcc-internal-format
+msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
+msgstr "режим клопки није подржан на Уникосу/Мк"
-#: tree-cfg.c:3772
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid operands in pointer plus expression"
-msgstr "неиÑ\81пÑ\80аван опеÑ\80анд Ñ\83 инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98и"
+#: config/alpha/alpha.c:407
+#, gcc-internal-format
+msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
+msgstr "ФÐ\9f Ñ\81оÑ\84Ñ\82веÑ\80Ñ\81ко довÑ\80Ñ\88аваÑ\9aе заÑ\85Ñ\82ева -mtrap-precision=i"
-#: tree-cfg.c:3779
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "type mismatch in pointer plus expression"
-msgstr "неслагање типова у условном изразу"
+#: config/alpha/alpha.c:423
+#, gcc-internal-format
+msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
+msgstr "режим заокруживања није подржан за ВАКСове реалне"
-#: tree-cfg.c:3798
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid operands in conditional expression"
-msgstr "не-л-вредносни низ у условном изразу"
+#: config/alpha/alpha.c:428
+#, gcc-internal-format
+msgid "trap mode not supported for VAX floats"
+msgstr "режим клопки није подржан за ВАКСове реалне"
-#: tree-cfg.c:3831
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "type mismatch in address expression"
-msgstr "неслагање типова у условном изразу"
+#: config/alpha/alpha.c:432
+#, gcc-internal-format
+msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
+msgstr "128-битни дуги реални није подржан за ВАКСове реалне"
-#: tree-cfg.c:3851
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid operands in truth expression"
-msgstr "неиÑ\81пÑ\80аван опеÑ\80анд Ñ\83 инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98и"
+#: config/alpha/alpha.c:460
+#, gcc-internal-format
+msgid "L%d cache latency unknown for %s"
+msgstr "Ð\9aаÑ\88Ñ\9aеÑ\9aе L%d оÑ\81Ñ\82аве непознаÑ\82о за %s"
-#: tree-cfg.c:3860
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "type mismatch in binary truth expression"
-msgstr "неÑ\81лагаÑ\9aе Ñ\82ипова Ñ\83 Ñ\83Ñ\81ловном изÑ\80азÑ\83"
+#: config/alpha/alpha.c:475
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
+msgstr "лоÑ\88а вÑ\80едноÑ\81Ñ\82 %qs за -mmemory-latency"
-#: tree-cfg.c:3876
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid operand in unary not"
-msgstr "неисправни операнди за бинарно %s"
+#: config/alpha/alpha.c:6549 config/alpha/alpha.c:6552 config/s390/s390.c:8737
+#: config/s390/s390.c:8740
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad builtin fcode"
+msgstr "лош уграђени fcode"
-#: tree-cfg.c:3885
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "type mismatch in not expression"
-msgstr "неÑ\81лагаÑ\9aе Ñ\82ипова Ñ\83 Ñ\83Ñ\81ловном изÑ\80азÑ\83"
+#: config/arc/arc.c:392
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
+msgstr "аÑ\80гÑ\83менÑ\82 аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82а %qs ниÑ\98е конÑ\81Ñ\82анÑ\82на ниÑ\81ка"
-#: tree-cfg.c:3924
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid operands in comparison expression"
-msgstr "%Hнеисправан израз увећања"
+#: config/arc/arc.c:400
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
+msgstr "аргумент атрибута %qs није „ilink1“ или „ilink2“"
-#: tree-cfg.c:3941
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "type mismatch in comparison expression"
-msgstr "неÑ\81лагаÑ\9aе Ñ\82ипова Ñ\83 Ñ\83Ñ\81ловном изÑ\80азÑ\83"
+#: config/arm/arm.c:1083
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
+msgstr "пÑ\80екидаÑ\87 -mcpu=%s коÑ\81и Ñ\81е Ñ\81а -march="
-#: tree-cfg.c:3971
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "non-trivial conversion at assignment"
-msgstr "неÑ\81аглаÑ\81ни Ñ\82ипови Ñ\83 додели"
+#: config/arm/arm.c:1093 config/rs6000/rs6000.c:1593 config/sparc/sparc.c:764
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %s switch"
+msgstr "лоÑ\88а вÑ\80едноÑ\81Ñ\82 (%s) за пÑ\80екидаÑ\87 %s"
-#: tree-cfg.c:4012 tree-cfg.c:4160
+#: config/arm/arm.c:1206
#, gcc-internal-format
-msgid "is not a valid GIMPLE statement"
-msgstr "ниÑ\98е иÑ\81пÑ\80авна Ð\93Ð\98Ð\9cÐ\9fÐ\9bÐ\95 наÑ\80едба"
+msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
+msgstr "неиÑ\81пÑ\80авна опÑ\86иÑ\98а Ð\90Ð\91Ð\98Ñ\98а: -mabi=%s"
-#: tree-cfg.c:4039
+#: config/arm/arm.c:1214
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid operand to switch statement"
-msgstr "неисправан операнд за %%s кôд"
+msgid "target CPU does not support ARM mode"
+msgstr "циљни ЦПУ не подржава интерворкинг"
-#: tree-cfg.c:4050
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "type error in return expression"
-msgstr " у баченом изразу"
+#: config/arm/arm.c:1220
+#, gcc-internal-format
+msgid "target CPU does not support interworking"
+msgstr "циљни ЦПУ не подржава интерворкинг"
-#: tree-cfg.c:4128
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "verify_gimple failed"
-msgstr "verify_stmts није успело"
+#: config/arm/arm.c:1226
+#, gcc-internal-format
+msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
+msgstr "циљни ЦПУ не подржава инструкције Тамба"
-#: tree-cfg.c:4180
+#: config/arm/arm.c:1244
#, gcc-internal-format
-msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
-msgstr "наредба означена за бацање, али не чини то"
+msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
+msgstr "укључивање подршке за контраход има смисла само када се компилује за Тамб"
-#: tree-cfg.c:4185
+#: config/arm/arm.c:1247
#, gcc-internal-format
-msgid "statement marked for throw in middle of block"
-msgstr "наредба означена за бацање усред блока"
+msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
+msgstr "укључивање подршке за интерворкинг позваних има смисла само када се компилује за Тамб"
-#: tree-cfg.c:4256
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "unexpected non-tuple"
-msgstr "неочекиван операнд"
+#: config/arm/arm.c:1250
+#, gcc-internal-format
+msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
+msgstr "укључивање подршке за интерворкинг позивача има смисла само када се компилује за Тамб"
-#: tree-cfg.c:4285
+#: config/arm/arm.c:1254
#, gcc-internal-format
-msgid "Dead STMT in EH table"
-msgstr ""
+msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
+msgstr "-mapcs-stack-check није сагласно са -mno-apcs-frame"
-#: tree-cfg.c:4319
+#: config/arm/arm.c:1262
#, gcc-internal-format
-msgid "bb_for_stmt (phi) is set to a wrong basic block"
-msgstr "bb_for_stmt (phi) постављено на погрешан основни блок"
+msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
+msgstr "-fpic и -mapcs-reent нису сагласни"
-#: tree-cfg.c:4330
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "missing PHI def"
-msgstr "недоÑ\81Ñ\82аÑ\98е деÑ\84иниÑ\86иÑ\98а"
+#: config/arm/arm.c:1265
+#, gcc-internal-format
+msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored"
+msgstr "Ð\92иÑ\88еÑ\83лазни кôд Ð\90Ð\9fЦСа ниÑ\98е подÑ\80жан, игноÑ\80иÑ\88ем"
-#: tree-cfg.c:4341
+#: config/arm/arm.c:1273
#, gcc-internal-format
-msgid "PHI def is not a GIMPLE value"
-msgstr "ПХИ дефиниција није ГИМПЛЕ вредност"
+msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
+msgstr "-g уз -mno-apcs-frame може дати бесмислено исправљање"
-#: tree-cfg.c:4357 tree-cfg.c:4383
+#: config/arm/arm.c:1276
#, gcc-internal-format
-msgid "incorrect sharing of tree nodes"
-msgstr "неÑ\82аÑ\87но деÑ\99еÑ\9aе Ñ\87воÑ\80ова Ñ\81Ñ\82абла"
+msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
+msgstr "пÑ\80оÑ\81леÑ\92иваÑ\9aе аÑ\80гÑ\83менаÑ\82а Ñ\83 покÑ\80еÑ\82ном заÑ\80езÑ\83 Ñ\83 ФÐ\9f Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80има Ñ\98оÑ\88 Ñ\83век ниÑ\98е подÑ\80жано"
-#: tree-cfg.c:4374
+#: config/arm/arm.c:1333
#, gcc-internal-format
-msgid "bb_for_stmt (stmt) is set to a wrong basic block"
-msgstr "bb_for_stmt (stmt) постављено на погрешан основни блок"
+msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
+msgstr "iWMMXt захтева ААПЦС-сагласан АБИ за правилан рад"
-#: tree-cfg.c:4397
+#: config/arm/arm.c:1336
#, gcc-internal-format
-msgid "verify_stmts failed"
-msgstr "verify_stmts није успело"
+msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
+msgstr "iWMMXt АБИ захтева iWMMXt-способан ЦПУ"
-#: tree-cfg.c:4420
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
-msgstr "ENTRY_BLOCK има придружену листу наредби"
+#: config/arm/arm.c:1346
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
+msgstr "неисправна опција емулације покретног зареза: -mfpe=%s"
-#: tree-cfg.c:4426
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
-msgstr "EXIT_BLOCK има придружену листу наредби"
+#: config/arm/arm.c:1363
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
+msgstr "неисправна опција покретног зареза: -mfpu=%s"
-#: tree-cfg.c:4433
+#: config/arm/arm.c:1403
#, gcc-internal-format
-msgid "fallthru to exit from bb %d"
-msgstr "пÑ\80опад до излаза из об. %d"
+msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
+msgstr "неиÑ\81пÑ\80аван Ð\90Ð\91Ð\98 покÑ\80еÑ\82ног заÑ\80еза: -mfloat-abi=%s"
-#: tree-cfg.c:4455
+#: config/arm/arm.c:1410
#, gcc-internal-format
-msgid "nonlocal label "
-msgstr "нелокална етикета "
+msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
+msgstr "-mfloat-abi=hard и ВФП"
-#: tree-cfg.c:4464 tree-cfg.c:4474 tree-cfg.c:4499
+#: config/arm/arm.c:1416
#, gcc-internal-format
-msgid "label "
-msgstr "етикета "
+msgid "iWMMXt and hardware floating point"
+msgstr "iWMMXt и хардверски покретан зарез"
-#: tree-cfg.c:4489
+#: config/arm/arm.c:1420
#, gcc-internal-format
-msgid "control flow in the middle of basic block %d"
-msgstr "контролни ток усред основног блока %d"
+msgid "Thumb-2 iWMMXt"
+msgstr ""
-#: tree-cfg.c:4519
+#: config/arm/arm.c:1443
#, gcc-internal-format
-msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
-msgstr "пропадна ивица после контролне наредбе у об. %d"
+msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
+msgstr "неисправна опција показивача нити: -mtp=%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1456
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
+msgstr "не може се користити -mtp=cp15 уз -mthumb"
-#: tree-cfg.c:4532
+#: config/arm/arm.c:1470
#, gcc-internal-format
-msgid "true/false edge after a non-COND_EXPR in bb %d"
-msgstr "ивиÑ\86а Ñ\82аÑ\87но/неÑ\82аÑ\87но поÑ\81ле не-COND_EXPR Ñ\83 об. %d"
+msgid "structure size boundary can only be set to %s"
+msgstr "гÑ\80аниÑ\86а велиÑ\87ине Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82Ñ\83Ñ\80а може биÑ\82и поÑ\81Ñ\82авÑ\99ена Ñ\81амо на %s"
-#: tree-cfg.c:4548
+#: config/arm/arm.c:1476
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "COND_EXPR with code in branches at the end of bb %d"
-msgstr "структуиран COND_EXPR на крају об. %d"
-
-#: tree-cfg.c:4562 tree-cfg.c:4584 tree-cfg.c:4597 tree-cfg.c:4668
-#, gcc-internal-format
-msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
-msgstr "погрешне заставице излазне ивице на крају об. %d"
+msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
+msgstr "%<-G%> није сагласно са %<-mabicalls%>"
-#: tree-cfg.c:4572
-#, gcc-internal-format
-msgid "explicit goto at end of bb %d"
-msgstr "експлицитно goto на крају об. %d"
+#: config/arm/arm.c:1485
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
+msgstr "%<-G%> није сагласно са %<-mabicalls%>"
-#: tree-cfg.c:4602
+#: config/arm/arm.c:1497
#, gcc-internal-format
-msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
-msgstr "повратна ивица не показује на излаз у об. %d"
+msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
+msgstr "-mpic-register= је бескорисно без -fpic"
-#: tree-cfg.c:4635
+#: config/arm/arm.c:1506
#, gcc-internal-format
-msgid "found default case not at end of case vector"
-msgstr "наÑ\92ен подÑ\80азÑ\83мевани Ñ\81лÑ\83Ñ\87аÑ\98 коÑ\98и ниÑ\98е на кÑ\80аÑ\98Ñ\83 векÑ\82оÑ\80а Ñ\81лÑ\83Ñ\87аÑ\98а"
+msgid "unable to use '%s' for PIC register"
+msgstr "не могÑ\83 да коÑ\80иÑ\81Ñ\82им â\80\9e%sâ\80\9c за Ð\9fÐ\98Ц Ñ\80егиÑ\81Ñ\82аÑ\80"
-#: tree-cfg.c:4641
+#: config/arm/arm.c:3145 config/arm/arm.c:3163 config/avr/avr.c:4768
+#: config/avr/avr.c:4810 config/bfin/bfin.c:5173 config/h8300/h8300.c:5258
+#: config/i386/i386.c:4134 config/i386/i386.c:25793
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1155 config/m68k/m68k.c:783
+#: config/mcore/mcore.c:3034 config/mips/mips.c:1224 config/mips/mips.c:1226
+#: config/rs6000/rs6000.c:20664 config/sh/sh.c:8127 config/sh/sh.c:8145
+#: config/sh/sh.c:8174 config/sh/sh.c:8256 config/sh/sh.c:8279
+#: config/stormy16/stormy16.c:2227 config/v850/v850.c:2048
#, gcc-internal-format
-msgid "case labels not sorted: "
-msgstr "еÑ\82икеÑ\82е Ñ\81лÑ\83Ñ\87аÑ\98ева ниÑ\81Ñ\83 Ñ\81оÑ\80Ñ\82иÑ\80ане: "
+msgid "%qs attribute only applies to functions"
+msgstr "аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82 %qs пÑ\80имеÑ\9aÑ\83Ñ\98е Ñ\81е Ñ\81амо на Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е"
-#: tree-cfg.c:4652
+#: config/arm/arm.c:14342
#, gcc-internal-format
-msgid "no default case found at end of case vector"
-msgstr "подÑ\80азÑ\83мевани Ñ\81лÑ\83Ñ\87аÑ\98 ниÑ\98е наÑ\92ен на кÑ\80аÑ\98Ñ\83 векÑ\82оÑ\80а Ñ\81лÑ\83Ñ\87аÑ\98ева"
+msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
+msgstr "не могÑ\83 да Ñ\81Ñ\80аÑ\87Ñ\83нам Ñ\81Ñ\82ваÑ\80нÑ\83 локаÑ\86иÑ\98Ñ\83 паÑ\80амеÑ\82Ñ\80а на Ñ\81Ñ\82екÑ\83"
-#: tree-cfg.c:4660
-#, gcc-internal-format
-msgid "extra outgoing edge %d->%d"
-msgstr "сувишна излазна ивица %d->%d"
+#: config/arm/arm.c:15848
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument must be a constant"
+msgstr "аргумент %qd није константа"
-#: tree-cfg.c:4682
+#. @@@ better error message
+#: config/arm/arm.c:16156 config/arm/arm.c:16193
#, gcc-internal-format
-msgid "missing edge %i->%i"
-msgstr "недостаје ивица %i->%i"
+msgid "selector must be an immediate"
+msgstr "селектор мора бити непосредни"
-#: tree-cfg.c:7025 tree-cfg.c:7029
+#. @@@ better error message
+#: config/arm/arm.c:16236
#, gcc-internal-format
-msgid "%H%<noreturn%> function does return"
-msgstr "%H%<noreturn%> функција ипак враћа"
+msgid "mask must be an immediate"
+msgstr "маска мора бити непосредна"
-#: tree-cfg.c:7051 tree-cfg.c:7056
+#: config/arm/arm.c:16897
#, gcc-internal-format
-msgid "%Hcontrol reaches end of non-void function"
-msgstr "%Hконтрола стиже до краја функције непразног типа"
+msgid "no low registers available for popping high registers"
+msgstr "нема доступних ниских регистара за подизање високих регистара"
-#: tree-cfg.c:7117
+#: config/arm/arm.c:17120
#, gcc-internal-format
-msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
-msgstr "%Jфункција може бити кандидат за атрибут %<noreturn%>"
+msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
+msgstr "сервисне рутине прекида не могу бити кодиране у режиму Тамба"
-#: tree-dump.c:932
+#: config/arm/pe.c:158 config/mcore/mcore.c:2900
#, gcc-internal-format
-msgid "could not open dump file %qs: %s"
-msgstr "нисам могао да отворим датотеку пописа %qs: %s"
+msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
+msgstr "успостављена променљива %q+D означена је као dllimport"
-#: tree-dump.c:1067
+#: config/arm/pe.c:167
#, gcc-internal-format
-msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
-msgstr "игноришем непознату опцију %q.*s у %<-fdump-%s%>"
+msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
+msgstr "статичка променљива %q+D означена је као dllimport"
-#: tree-eh.c:1805
+#: config/avr/avr.c:4741
#, gcc-internal-format
-msgid "EH edge %i->%i is missing"
-msgstr "недостаје ЕХ ивица %i->%i"
+msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
+msgstr "само успостављене променљиве могу се сместити у меморијску област програма"
-#: tree-eh.c:1810
+#: config/avr/avr.c:4785
#, gcc-internal-format
-msgid "EH edge %i->%i miss EH flag"
-msgstr "ЕХ ивици %i->%i недостаје ЕХ заставица"
+msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
+msgstr "%qs изгледа као погрешно написан руковалац прекидима"
-#. ??? might not be mistake.
-#: tree-eh.c:1816
+#: config/avr/avr.c:4793
#, gcc-internal-format
-msgid "EH edge %i->%i has duplicated regions"
-msgstr "ЕХ ивица %i->%i има удвостручене области"
+msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
+msgstr "%qs изгледа као погрешно написан руковалац сигналима"
-#: tree-eh.c:1850
+#: config/avr/avr.c:4901
#, gcc-internal-format
-msgid "BB %i can not throw but has EH edges"
-msgstr "Об. %i не може да баци али има ЕХ ивице"
+msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
+msgstr "само неуспостављене променљиве могу се сместити у одељак .noint"
-#: tree-eh.c:1857
+#: config/avr/avr.c:4915
#, gcc-internal-format
-msgid "BB %i last statement has incorrectly set region"
-msgstr "Ð\9fоÑ\81ледÑ\9aа наÑ\80едба Ñ\83 об. %i има неиÑ\81пÑ\80авно поÑ\81Ñ\82авÑ\99енÑ\83 облаÑ\81Ñ\82"
+msgid "MCU %qs supported for assembler only"
+msgstr "Ð\9cЦУ %qs подÑ\80жан Ñ\81амо за аÑ\81емблеÑ\80"
-#: tree-eh.c:1868
+#: config/avr/avr.h:759
#, gcc-internal-format
-msgid "unnecessary EH edge %i->%i"
-msgstr "непотребна ЕХ ивица %i->%i"
+msgid "trampolines not supported"
+msgstr "трамполине нису подржане"
-#: tree-inline.c:1880
+#: config/bfin/bfin.c:2479 config/m68k/m68k.c:500
#, gcc-internal-format
-msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
-msgstr "функција %q+F се не може уткати јер користи alloca (потисните атрибутом always_inline)"
+msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
+msgstr "-mshared-library-id=%s није између 0 и %d"
-#: tree-inline.c:1892
-#, gcc-internal-format
-msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
-msgstr "функција %q+F се не може уткати јер користи setjmp"
+#: config/bfin/bfin.c:2499
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-mcpu=%s is not valid"
+msgstr "%qs није исправно за %qs"
-#: tree-inline.c:1906
+#: config/bfin/bfin.c:2535
#, gcc-internal-format
-msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
-msgstr "функција %q+F се не може уткати јер користи променљиву листу аргумената"
+msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
+msgstr ""
-#: tree-inline.c:1917
+#: config/bfin/bfin.c:2600
#, gcc-internal-format
-msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
-msgstr "функција %q+F се не може уткати јер користи јер користи руковање изузецима типа setjmp-longjmp"
+msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
+msgstr "-mshared-library-id= наведено без -mid-shared-library"
-#: tree-inline.c:1924
-#, gcc-internal-format
-msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
-msgstr "функција %q+F се не може уткати јер користи нелокално goto"
+#: config/bfin/bfin.c:2603
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Can't use multiple stack checking methods together."
+msgstr "Уметни кôд за проверу стека у програм"
-#: tree-inline.c:1935
+#: config/bfin/bfin.c:2606
#, gcc-internal-format
-msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
-msgstr "функција %q+F се не може уткати јер користи __builtin_return или __builtin_apply_args"
+msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can't be used together."
+msgstr "дељене библиотеке са ИДом и режим FD-PIC не могу бити употребљени заједно."
-#: tree-inline.c:1954
+#: config/bfin/bfin.c:2611 config/m68k/m68k.c:608
#, gcc-internal-format
-msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
-msgstr "функција %q+F се не може уткати јер користи рачунско goto"
+msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
+msgstr "не могу се навести и -msep-data и -mid-shared-library"
-#: tree-inline.c:1968
+#: config/bfin/bfin.c:2631
#, gcc-internal-format
-msgid "function %q+F can never be inlined because it receives a non-local goto"
-msgstr "функција %q+F се не може уткати јер прима нелокално goto"
+msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
+msgstr ""
-#: tree-inline.c:1993
-#, gcc-internal-format
-msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable sized variables"
-msgstr "функција %q+F се не може уткати јер користи променљиве променљиве величине"
+#: config/bfin/bfin.c:2634
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-mcorea should be used with -mmulticore"
+msgstr "-frepo мора бити коришћено уз -c"
-#: tree-inline.c:2015
+#: config/bfin/bfin.c:2637
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "function %q+F can never be inlined because it saves address of local label in a static variable"
-msgstr "функција %q+F се не може уткати јер користи променљиве променљиве величине"
+msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore"
+msgstr "-frepo мора бити коришћено уз -c"
-#: tree-inline.c:2091
-#, gcc-internal-format
-msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
-msgstr "функција %q+F не може никако бити уткана јер је то сузбијено помоћу -fno-inline"
+#: config/bfin/bfin.c:2640
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-mcorea and -mcoreb can't be used together"
+msgstr "-mips16 и -mdsp не могу бити употребљени заједно"
-#: tree-inline.c:2105
+#: config/bfin/bfin.c:5178
#, gcc-internal-format
-msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
-msgstr "функција %q+F не може никако бити уткана јер користи атрибуте сукобљене са уткивањем"
+msgid "multiple function type attributes specified"
+msgstr "наведени вишеструки атрибути типа функције"
-#: tree-inline.c:2674 tree-inline.c:2684
+#: config/bfin/bfin.c:5234 config/bfin/bfin.c:5263 config/spu/spu.c:3587
#, gcc-internal-format
-msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
-msgstr "уткивање није успело у позиву %q+F: %s"
+msgid "`%s' attribute only applies to functions"
+msgstr "атрибут „%s“ примењив је само на функције"
-#: tree-inline.c:2675 tree-inline.c:2686
+#: config/bfin/bfin.c:5245
#, gcc-internal-format
-msgid "called from here"
-msgstr "позвано одавде"
+msgid "can't apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
+msgstr "не могÑ\83 Ñ\81е на иÑ\81Ñ\82Ñ\83 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98Ñ\83 пÑ\80имениÑ\82и аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82и и longcall и shortcall"
-#: tree-mudflap.c:864
-#, gcc-internal-format
-msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
-msgstr "блаÑ\82обÑ\80анÑ\81ка пÑ\80овеÑ\80а Ñ\98оÑ\88 Ñ\83век ниÑ\98е имплеменÑ\82иÑ\80ана за ARRAY_RANGE_REF"
+#: config/bfin/bfin.c:5295
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "`%s' attribute only applies to variables"
+msgstr "аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82 %qs пÑ\80имеÑ\9aÑ\83Ñ\98е Ñ\81е Ñ\81амо на пÑ\80оменÑ\99иве"
-#: tree-mudflap.c:1050
-#, gcc-internal-format
-msgid "mudflap cannot track %qs in stub function"
-msgstr "блатобран не може да прати %qs у клици функције"
+#: config/bfin/bfin.c:5302
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "`%s' attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "%Jатрибут одељка се не може навести за локалне променљиве"
-#: tree-mudflap.c:1279
+#. This function is for retrieving a part of an instruction name for
+#. an operator, for immediate output. If that ever happens for
+#. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller. Make sure
+#. we notice.
+#: config/cris/cris.c:447
#, gcc-internal-format
-msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qs"
-msgstr "блатобран не може да прати спољашње %qs непознате величине"
+msgid "MULT case in cris_op_str"
+msgstr "MULT случај у cris_op_str"
-#: tree-nomudflap.c:50
+#: config/cris/cris.c:837
#, gcc-internal-format
-msgid "mudflap: this language is not supported"
-msgstr "блаÑ\82обÑ\80ан: оваÑ\98 Ñ\98език ниÑ\98е подÑ\80жан"
+msgid "invalid use of ':' modifier"
+msgstr "неиÑ\81пÑ\80авна Ñ\83поÑ\82Ñ\80еба модиÑ\84икаÑ\82оÑ\80а â\80\9e:â\80\9c"
-#: tree-optimize.c:430
+#: config/cris/cris.c:1024
#, gcc-internal-format
-msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
-msgstr "величина повратне вредности %q+D је %u бајтова"
+msgid "internal error: bad register: %d"
+msgstr "унутрашња грешка: лош регистар %d"
-#: tree-optimize.c:433
+#: config/cris/cris.c:1586
#, gcc-internal-format
-msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
-msgstr "величина повратне вредности %q+D је већа од %wd бајтова"
+msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
+msgstr "унутрашња грешка: ија за споредни ефекат утиче на главни ефекат"
-#: tree-outof-ssa.c:638 tree-outof-ssa.c:689 tree-ssa-coalesce.c:936
-#: tree-ssa-coalesce.c:951 tree-ssa-coalesce.c:1163 tree-ssa-live.c:1053
+#: config/cris/cris.c:1683
#, gcc-internal-format
-msgid "SSA corruption"
-msgstr "ССÐ\90 иÑ\81кваÑ\80еÑ\9aе"
+msgid "unknown cc_attr value"
+msgstr "непознаÑ\82а вÑ\80едноÑ\81Ñ\82 cc_attr"
-#: tree-outof-ssa.c:1263
+#. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
+#: config/cris/cris.c:2062
#, gcc-internal-format
-msgid " Pending stmts not issued on PRED edge (%d, %d)\n"
-msgstr " Наступајуће наредбе нису издате на претходној ивици (%d, %d)\n"
+msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
+msgstr "унутрашња грешка: cris_side_effect_mode_ok са лошим операндима"
-#: tree-outof-ssa.c:1269
+#: config/cris/cris.c:2354
#, gcc-internal-format
-msgid " Pending stmts not issued on SUCC edge (%d, %d)\n"
-msgstr " Наступајуће наредбе нису издате на наследној ивици (%d, %d)\n"
+msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
+msgstr "-max-stackframe=%d није употребљиво, није између 0 и %d"
-#: tree-outof-ssa.c:1276
+#: config/cris/cris.c:2382
#, gcc-internal-format
-msgid " Pending stmts not issued on ENTRY edge (%d, %d)\n"
-msgstr " Наступајуће наредбе нису издате на улазној ивици (%d, %d)\n"
+msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
+msgstr "непозната одредница верзије КРИСа у -march= или -mcpu= : %s"
-#: tree-outof-ssa.c:1282
+#: config/cris/cris.c:2418
#, gcc-internal-format
-msgid " Pending stmts not issued on EXIT edge (%d, %d)\n"
-msgstr " Наступајуће наредбе нису издате на излазној ивици (%d, %d)\n"
+msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
+msgstr "непозната одредница верзије КРИСа у -mtune= : %s"
-#: tree-profile.c:356
+#: config/cris/cris.c:2439
#, gcc-internal-format
-msgid "unimplemented functionality"
-msgstr "неимплементирана фунционалност"
+msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
+msgstr "-fPIC и -fpic нису подржани у овој конфигурацији"
-#: tree-ssa-alias-warnings.c:814
+#: config/cris/cris.c:2454
#, gcc-internal-format
-msgid "%Hlikely type-punning may break strict-aliasing rules: object %<%s%s%> of main type %qT is referenced at or around %s:%d and may be aliased to object %<%s%s%> of main type %qT which is referenced at or around %s:%d."
-msgstr ""
+msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
+msgstr "та конкретна опција -g није исправна уз -maout и -melinux"
-#: tree-ssa.c:110
+#: config/cris/cris.c:2680
#, gcc-internal-format
-msgid "expected an SSA_NAME object"
-msgstr "оÑ\87екиван обÑ\98екаÑ\82 Ñ\82ипа SSA_NAME"
+msgid "Unknown src"
+msgstr "Ð\9dепознаÑ\82 извоÑ\80"
-#: tree-ssa.c:116
+#: config/cris/cris.c:2741
#, gcc-internal-format
-msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
-msgstr "неÑ\81лагаÑ\9aе Ñ\82ипова измеÑ\92Ñ\83 SSA_NAME и Ñ\9aеговог Ñ\81имбола"
+msgid "Unknown dest"
+msgstr "Ð\9dепознаÑ\82о одÑ\80едиÑ\88Ñ\82е"
-#: tree-ssa.c:122
+#: config/cris/cris.c:3026
#, gcc-internal-format
-msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
-msgstr "наÑ\92ен SSA_NAME коÑ\98и Ñ\98е оÑ\81лобоÑ\99ен Ñ\83 депо Ñ\81лободниÑ\85"
+msgid "stackframe too big: %d bytes"
+msgstr "оквиÑ\80 Ñ\81Ñ\82ека пÑ\80евелик: %d баÑ\98Ñ\82ова"
-#: tree-ssa.c:128
+#: config/cris/cris.c:3520 config/cris/cris.c:3548
#, gcc-internal-format
-msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
-msgstr "нађена виртуелна дефиниција за ГИМПЛЕ регистар"
+msgid "expand_binop failed in movsi got"
+msgstr "expand_binop није успело у movsi got"
-#: tree-ssa.c:134
+#: config/cris/cris.c:3630
#, gcc-internal-format
-msgid "found a real definition for a non-register"
-msgstr "наÑ\92ена Ñ\81Ñ\82ваÑ\80на деÑ\84иниÑ\86иÑ\98а за не-Ñ\80егиÑ\81Ñ\82аÑ\80"
+msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
+msgstr "емиÑ\82Ñ\83Ñ\98е Ñ\81е Ð\9fÐ\98Ц опеÑ\80анд, али Ð\9fÐ\98Ц Ñ\80егиÑ\81Ñ\82аÑ\80 ниÑ\98е поÑ\81Ñ\82авÑ\99ен"
-#: tree-ssa.c:141
+#. Definitions for GCC. Part of the machine description for CRIS.
+#. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007
+#. Free Software Foundation, Inc.
+#. Contributed by Axis Communications. Written by Hans-Peter Nilsson.
+#.
+#. This file is part of GCC.
+#.
+#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
+#. it under the terms of the GNU General Public License as published by
+#. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
+#. any later version.
+#.
+#. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
+#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+#. GNU General Public License for more details.
+#.
+#. You should have received a copy of the GNU General Public License
+#. along with GCC; see the file COPYING3. If not see
+#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
+#. attached declarations described in the info files, the "Using and
+#. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
+#. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17. FIXME: Not
+#. really, but needs an update anyway.
+#.
+#. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
+#. for that. If applicable, there is a CRIS-specific comment. The order
+#. of macro definitions follow the order in the manual. Every section in
+#. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
+#. <subchapter>' comment. If no macros are defined for a section, only
+#. the section-comment is present.
+#. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
+#. config/cris/linux.h and config/cris/aout.h) are responsible for lots of
+#. settings not repeated below. This file contains general CRIS
+#. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
+#. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
+#. compiled out.
+#: config/cris/cris.h:43
#, gcc-internal-format
-msgid "found real variable when subvariables should have appeared"
-msgstr "наÑ\92ена Ñ\81Ñ\82ваÑ\80на пÑ\80оменÑ\99ива кад Ñ\98е Ñ\82Ñ\80ебало да Ñ\81е поÑ\98аве поÑ\82пÑ\80оменÑ\99иве"
+msgid "CRIS-port assertion failed: "
+msgstr "ТвÑ\80дÑ\9aа Ð\9aÐ Ð\98С-поÑ\80Ñ\82а ниÑ\98е пÑ\80оÑ\88ла: "
-#: tree-ssa.c:148
+#. Node: Caller Saves
+#. (no definitions)
+#. Node: Function entry
+#. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
+#. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
+#. Node: Profiling
+#: config/cris/cris.h:952
#, gcc-internal-format
-msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
-msgstr ""
+msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
+msgstr "недостаје FUNCTION_PROFILER за КРИС"
-#: tree-ssa.c:176
+#: config/crx/crx.h:367
#, gcc-internal-format
-msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
-msgstr "SSA_NAME направљен у два различита блока %i и %i"
+msgid "Profiler support for CRX"
+msgstr "Подршка профилисања за ЦРИкс"
-#: tree-ssa.c:185
+#: config/crx/crx.h:378
#, gcc-internal-format
-msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
-msgstr "SSA_NAME_DEF_STMT је погрешно"
+msgid "Trampoline support for CRX"
+msgstr "Подршка трамполина за ЦРИкс"
-#: tree-ssa.c:237
+#: config/frv/frv.c:8668
#, gcc-internal-format
-msgid "missing definition"
-msgstr "недоÑ\81Ñ\82аÑ\98е деÑ\84иниÑ\86иÑ\98а"
+msgid "accumulator is not a constant integer"
+msgstr "акÑ\83мÑ\83лаÑ\82оÑ\80 ниÑ\98е Ñ\86елобÑ\80оÑ\98на конÑ\81Ñ\82анÑ\82а"
-#: tree-ssa.c:243
+#: config/frv/frv.c:8673
#, gcc-internal-format
-msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
-msgstr "деÑ\84иниÑ\86иÑ\98а Ñ\83 блокÑ\83 %i не доминиÑ\80а Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебом Ñ\83 блокÑ\83 %i"
+msgid "accumulator number is out of bounds"
+msgstr "бÑ\80оÑ\98 акÑ\83мÑ\83лаÑ\82оÑ\80а Ñ\98е ван гÑ\80аниÑ\86а"
-#: tree-ssa.c:251
+#: config/frv/frv.c:8684
#, gcc-internal-format
-msgid "definition in block %i follows the use"
-msgstr "деÑ\84иниÑ\86иÑ\98а Ñ\83 блокÑ\83 %i пÑ\80аÑ\82и Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебÑ\83"
+msgid "inappropriate accumulator for %qs"
+msgstr "неодговаÑ\80аÑ\98Ñ\83Ñ\9bи акÑ\83мÑ\83лаÑ\82оÑ\80 за %qs"
-#: tree-ssa.c:258
+#: config/frv/frv.c:8761
#, gcc-internal-format
-msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
-msgstr "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI треба да је постављено"
+msgid "invalid IACC argument"
+msgstr "неодговарајући аргумент за IACC"
-#: tree-ssa.c:266
+#: config/frv/frv.c:8784
#, gcc-internal-format
-msgid "no immediate_use list"
-msgstr "нема листе непосредне употребе"
+msgid "%qs expects a constant argument"
+msgstr "%qs очекује константан аргумент"
-#: tree-ssa.c:278
+#: config/frv/frv.c:8789
#, gcc-internal-format
-msgid "wrong immediate use list"
-msgstr "погÑ\80еÑ\88на лиÑ\81Ñ\82а непоÑ\81Ñ\80едне Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебе"
+msgid "constant argument out of range for %qs"
+msgstr "конÑ\81Ñ\82анÑ\82ан аÑ\80гÑ\83менÑ\82 ван опÑ\81ега за %qs"
-#: tree-ssa.c:312
+#: config/frv/frv.c:9270
#, gcc-internal-format
-msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
-msgstr "долазна ивиÑ\86а Ñ\81е не поклапа Ñ\81а бÑ\80оÑ\98ем Ð\9fÐ¥Ð\98 аÑ\80гÑ\83менаÑ\82а"
+msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
+msgstr "медиÑ\98Ñ\81ке Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е ниÑ\81Ñ\83 доÑ\81Ñ\82Ñ\83пне ако Ñ\81е не Ñ\83кÑ\99Ñ\83Ñ\87и -mmedia"
-#: tree-ssa.c:326
+#: config/frv/frv.c:9282
#, gcc-internal-format
-msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
-msgstr "недоÑ\81Ñ\82аÑ\98е Ð\9fÐ¥Ð\98 аÑ\80гÑ\83менÑ\82 за ивиÑ\86Ñ\83 %d->%d"
+msgid "this media function is only available on the fr500"
+msgstr "ова медиÑ\98Ñ\81ка Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98а доÑ\81Ñ\82Ñ\83пна Ñ\98е Ñ\81амо на Ñ\84Ñ\80500"
-#: tree-ssa.c:335
+#: config/frv/frv.c:9310
#, gcc-internal-format
-msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
-msgstr "Ð\9fÐ¥Ð\98 аÑ\80гÑ\83менÑ\82 ниÑ\98е SSA_NAME ниÑ\82и инваÑ\80иÑ\98анÑ\82а"
+msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
+msgstr "ова медиÑ\98Ñ\81ка Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98а доÑ\81Ñ\82Ñ\83пна Ñ\98е Ñ\81амо на Ñ\84Ñ\80400 и Ñ\84Ñ\80550"
-#: tree-ssa.c:348
+#: config/frv/frv.c:9329
#, gcc-internal-format
-msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
-msgstr "погÑ\80еÑ\88на ивиÑ\86а %d->%d за Ð\9fÐ¥Ð\98 аÑ\80гÑ\83менÑ\82"
+msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
+msgstr "ова Ñ\83гÑ\80аÑ\92ена Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98а доÑ\81Ñ\82Ñ\83пна Ñ\98е Ñ\81амо на Ñ\84Ñ\80405 и Ñ\84Ñ\80450"
-#: tree-ssa.c:398
+#: config/frv/frv.c:9338
#, gcc-internal-format
-msgid "non-addressable variable inside an alias set"
-msgstr "неадÑ\80еÑ\81ива пÑ\80оменÑ\99ива Ñ\83нÑ\83Ñ\82аÑ\80 Ñ\81кÑ\83па алиÑ\98аÑ\81а"
+msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
+msgstr "ова Ñ\83гÑ\80аÑ\92ена Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98а доÑ\81Ñ\82Ñ\83пна Ñ\98е Ñ\81амо на Ñ\84Ñ\80500 и Ñ\84Ñ\80550"
-#: tree-ssa.c:409
+#: config/frv/frv.c:9350
#, gcc-internal-format
-msgid "verify_flow_insensitive_alias_info failed"
-msgstr "verify_flow_insensitive_alias_info није успело"
+msgid "this builtin function is only available on the fr450"
+msgstr "ова уграђена функција доступна је само на фр450"
-#: tree-ssa.c:451
+#: config/h8300/h8300.c:331
#, gcc-internal-format
-msgid "dereferenced pointers should have a name or a symbol tag"
-msgstr "разрешени показивачи треба да имају име или ознаку симбола"
+msgid "-ms2600 is used without -ms"
+msgstr "-ms2600 се користи без -ms"
-#: tree-ssa.c:458
+#: config/h8300/h8300.c:337
#, gcc-internal-format
-msgid "pointers with a memory tag, should have points-to sets"
-msgstr "показивачи са меморијском ознаком треба да имају скупове показује-на"
+msgid "-mn is used without -mh or -ms"
+msgstr "-mn се користи без -mh или -ms"
-#: tree-ssa.c:470
+#: config/i386/host-cygwin.c:64
#, gcc-internal-format
-msgid "pointer escapes but its name tag is not call-clobbered"
-msgstr "показиваÑ\87 бежи али Ñ\9aегова ознака имена ниÑ\98е позивом пÑ\80одÑ\80мана"
+msgid "can't extend PCH file: %m"
+msgstr "не могÑ\83 да пÑ\80оÑ\88иÑ\80им Ð\9fЦХ даÑ\82оÑ\82екÑ\83: %m"
-#: tree-ssa.c:480
+#: config/i386/host-cygwin.c:75
#, gcc-internal-format
-msgid "verify_flow_sensitive_alias_info failed"
-msgstr "verify_flow_sensitive_alias_info није успело"
+msgid "can't set position in PCH file: %m"
+msgstr "не могу да поставим положај у ПЦХ датотеци: %m"
-#: tree-ssa.c:508
+#: config/i386/i386.c:2656 config/i386/i386.c:2882
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "variable in call_clobbered_vars but not marked call_clobbered"
-msgstr "пÑ\80оменÑ\99ива Ñ\83 call_clobbered_vars али ниÑ\98е ознаÑ\87ена као DECL_CALL_CLOBBERED"
+msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s"
+msgstr "лоÑ\88а вÑ\80едноÑ\81Ñ\82 (%s) за пÑ\80екидаÑ\87 -mtune="
-#: tree-ssa.c:527
+#: config/i386/i386.c:2698
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "variable marked call_clobbered but not in call_clobbered_vars bitmap."
-msgstr "променљива означена као DECL_CALL_CLOBBERED али није у битмапи call_clobbered_vars."
-
-#: tree-ssa.c:537
-#, gcc-internal-format
-msgid "verify_call_clobbering failed"
-msgstr "verify_call_clobbering није успело"
+msgid "bad value (%s) for %sstringop-strategy=%s %s"
+msgstr "лоша вредност (%s) за прекидач %s"
-#: tree-ssa.c:558
+#: config/i386/i386.c:2702
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "Memory partitions should have at least one symbol"
-msgstr "разрешени показивачи треба да имају име или ознаку симбола"
-
-#: tree-ssa.c:568
-#, gcc-internal-format
-msgid "Partitioned symbols should belong to exactly one partition"
-msgstr ""
+msgid "%stune=x86-64%s is deprecated. Use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate."
+msgstr "-mtune=x86-64 је превазиђено. Користите -mtune=k8 или -mtune=generic уместо тога."
-#: tree-ssa.c:581
+#: config/i386/i386.c:2712
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "verify_memory_partitions failed"
-msgstr "verify_name_tags није успело"
+msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s"
+msgstr "генерички ЦПУ може бити употребљен само за прекидач -mtune="
-#: tree-ssa.c:653
-#, gcc-internal-format
-msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
-msgstr "Ð\90УÐ\9aС показиваÑ\87 Ñ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авÑ\99ен за ивиÑ\86Ñ\83 %d->%d"
+#: config/i386/i386.c:2715 config/i386/i386.c:2843
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s"
+msgstr "лоÑ\88а вÑ\80едноÑ\81Ñ\82 (%s) за пÑ\80екидаÑ\87 -march="
-#: tree-ssa.c:677
+#: config/i386/i386.c:2727
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
-msgstr "наÑ\80едба (%p) ознаÑ\87ена измеÑ\9aеном поÑ\81ле опÑ\82имизÑ\83Ñ\98Ñ\83Ñ\9bег пÑ\80олаза: "
+msgid "code model %s does not support PIC mode"
+msgstr "модела кôда %s ниÑ\98е подÑ\80жан Ñ\83 Ð\9fÐ\98Ц Ñ\80ежимÑ\83"
-#: tree-ssa.c:697
+#: config/i386/i386.c:2733
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "statement makes a memory store, but has no VDEFS"
-msgstr "наÑ\80едба Ñ\87ини Ñ\81кладиÑ\88Ñ\82еÑ\9aе Ñ\83 мемоÑ\80иÑ\98Ñ\83, али нема V_MAY_DEFS ниÑ\82и V_MUST_DEFS"
+msgid "bad value (%s) for %scmodel=%s %s"
+msgstr "лоÑ\88а вÑ\80едноÑ\81Ñ\82 (%s) за пÑ\80екидаÑ\87 -mcmodel="
-#: tree-ssa.c:707 tree-ssa.c:717
+#: config/i386/i386.c:2757
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "in statement"
-msgstr "Ð\9dеиÑ\81пÑ\80авна Ñ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\87ка наÑ\80едба"
+msgid "bad value (%s) for %sasm=%s %s"
+msgstr "лоÑ\88а вÑ\80едноÑ\81Ñ\82 (%s) за пÑ\80екидаÑ\87 -masm="
-#: tree-ssa.c:756
+#: config/i386/i386.c:2761
#, gcc-internal-format
-msgid "verify_ssa failed"
-msgstr "verify_ssa није успело"
+msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
+msgstr "модела кôда %qs није подржан у %s-битном режиму"
-#: tree-ssa.c:1293
+#: config/i386/i386.c:2764
#, gcc-internal-format
-msgid "%J%qD was declared here"
-msgstr "%J%qD декларисано овде"
+msgid "%i-bit mode not compiled in"
+msgstr "%i-битни режим није укомпилован"
-#. We only do data flow with SSA_NAMEs, so that's all we
-#. can warn about.
-#: tree-ssa.c:1311
+#: config/i386/i386.c:2776 config/i386/i386.c:2868
#, gcc-internal-format
-msgid "%H%qD is used uninitialized in this function"
-msgstr "%H%qD у овој функцији користи се неуспостављено"
+msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
+msgstr "ЦПУ који сте изабрали не подржава скуп инструкција икс86-64"
-#: tree-ssa.c:1349
+#: config/i386/i386.c:2901
#, gcc-internal-format
-msgid "%H%qD may be used uninitialized in this function"
-msgstr "%H%qD у овој функцији може бити бити употребљено неуспостављено"
+msgid "%sregparm%s is ignored in 64-bit mode"
+msgstr ""
-#: tree-vrp.c:4384
+#: config/i386/i386.c:2904
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Harray subscript is outside array bounds"
-msgstr "индекс низа није целобројан"
+msgid "%sregparm=%d%s is not between 0 and %d"
+msgstr "-mregparm=%d није између 0 и %d"
-#: tree-vrp.c:4398
+#: config/i386/i386.c:2917
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Harray subscript is above array bounds"
-msgstr "индекс низа није целобројан"
+msgid "%salign-loops%s is obsolete, use %salign-loops%s"
+msgstr "-malign-loops је застарело, користите -falign-loops"
-#: tree-vrp.c:4405
+#: config/i386/i386.c:2923 config/i386/i386.c:2938 config/i386/i386.c:2953
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Harray subscript is below array bounds"
-msgstr "индекс низа није целобројан"
+msgid "%salign-loops=%d%s is not between 0 and %d"
+msgstr "-malign-loops=%d није између 0 и %d"
-#: tree-vrp.c:5058
-#, gcc-internal-format
-msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
-msgstr "претпостављам да се означено преливање не дешава при упрошћавању услова до константе"
+#: config/i386/i386.c:2932
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%salign-jumps%s is obsolete, use %salign-jumps%s"
+msgstr "-malign-jumps је застарело, користите -falign-jumps"
-#: tree-vrp.c:5064
-#, gcc-internal-format
-msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
-msgstr "претпостављам да се означено преливање не дешава при упрошћавању услова"
+#: config/i386/i386.c:2947
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%salign-functions%s is obsolete, use %salign-functions%s"
+msgstr "-malign-functions је застарело, користите -falign-functions"
-#: tree.c:3682
+#: config/i386/i386.c:2982
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
-msgstr "атрибут %qE може се применити само на дефиниције класа"
+msgid "%sbranch-cost=%d%s is not between 0 and 5"
+msgstr "-mbranch-cost=%d није између 0 и 5"
-#: tree.c:3966
-#, gcc-internal-format
-msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
-msgstr "%q+D већ декларисано са атрибутом dllexport: dllimport се игнорише"
+#: config/i386/i386.c:2990
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%slarge-data-threshold=%d%s is negative"
+msgstr "-mlarge-data-threshold=%d је негативно"
-#: tree.c:3978
-#, gcc-internal-format
-msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
-msgstr "%q+D поново декларисано без атрибута dllimport пошто је на њ упућено ДЛЛ повезивошћу"
+#: config/i386/i386.c:3004
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %stls-dialect=%s %s"
+msgstr "лоша вредност (%s) за прекидач -mtls-dialect="
-#: tree.c:3994
+#: config/i386/i386.c:3012
#, gcc-internal-format
-msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
-msgstr "%q+D поново декларисано без атрибута dllimport: претходно dllimport се игнорише"
+msgid "pc%d is not valid precision setting (32, 64 or 80)"
+msgstr ""
-#: tree.c:4053 tree.c:4065 config/darwin.c:1460 config/arm/arm.c:3099
-#: config/arm/arm.c:3127 config/avr/avr.c:4638 config/h8300/h8300.c:5281
-#: config/h8300/h8300.c:5305 config/i386/i386.c:3087 config/i386/i386.c:22599
-#: config/ia64/ia64.c:586 config/m68hc11/m68hc11.c:1118
-#: config/rs6000/rs6000.c:19874 config/sh/symbian.c:408
-#: config/sh/symbian.c:415
+#: config/i386/i386.c:3028
#, gcc-internal-format
-msgid "%qs attribute ignored"
-msgstr "атрибут %qs се игнорише"
+msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3083
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%spreferred-stack-boundary=%d%s is not between %d and 12"
+msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d није између %d и 12"
+
+#: config/i386/i386.c:3104
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
+msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d није између %d и 12"
-#: tree.c:4081
+#: config/i386/i386.c:3117
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled"
+msgstr "-msseregparm употребљено без укључених ССЕ инструкција"
+
+#: config/i386/i386.c:3128 config/i386/i386.c:3142
#, gcc-internal-format
-msgid "inline function %q+D declared as dllimport: attribute ignored"
-msgstr "Ñ\83Ñ\82кана Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98а %q+D поново деклаÑ\80иÑ\81ана као dllimport: аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82 Ñ\81е игноÑ\80иÑ\88е"
+msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
+msgstr "Ñ\81кÑ\83п ССÐ\95 инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98а иÑ\81кÑ\99Ñ\83Ñ\87ен, коÑ\80иÑ\81Ñ\82им 387 аÑ\80иÑ\82меÑ\82икÑ\83"
-#: tree.c:4089
+#: config/i386/i386.c:3147
#, gcc-internal-format
-msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
-msgstr "дефиниција функције %q+D означена као dllimport"
+msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
+msgstr "скуп 387 инструкција искључен, користим ССЕ аритметику"
+
+#: config/i386/i386.c:3154
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %sfpmath=%s %s"
+msgstr "лоша вредност (%s) за прекидач -mfpmath="
-#: tree.c:4097 config/sh/symbian.c:430
+#: config/i386/i386.c:3170
#, gcc-internal-format
-msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
-msgstr "дефиниција променљиве %q+D означена као dllimport"
+msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for %sveclibabi=%s %s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3190
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
+msgstr "табеле одмотавања тренутно захтевају или показивач оквира или -maccumulate-outgoing-args за исправност"
-#: tree.c:4120 config/sh/symbian.c:505
+#: config/i386/i386.c:3203
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
+msgstr "табеле одмотавања тренутно захтевају или показивач оквира или -maccumulate-outgoing-args за исправност"
+
+#: config/i386/i386.c:3540
#, gcc-internal-format
-msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qs attribute"
-msgstr "спољашња повезивост неопходна за симбол %q+D због атрибута %qs"
+msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
+msgstr ""
-#: tree.c:4134
+#: config/i386/i386.c:3562
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qs implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
-msgstr "%qD поново декларисано са другачијом видљивошћу"
+msgid "option(\"%s\") was already specified"
+msgstr "Одредница ACCESS код %L је већ наведена "
-#: tree.c:5648
+#: config/i386/i386.c:4147 config/i386/i386.c:4191
#, gcc-internal-format
-msgid "arrays of functions are not meaningful"
-msgstr "низови Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98а немаÑ\98Ñ\83 Ñ\81миÑ\81ла"
+msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
+msgstr "аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82и fastcall и regparm ниÑ\81Ñ\83 Ñ\81аглаÑ\81ни"
-#: tree.c:5801
+#: config/i386/i386.c:4154
#, gcc-internal-format
-msgid "function return type cannot be function"
-msgstr "повÑ\80аÑ\82ни Ñ\82ип Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е не може биÑ\82и Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98а"
+msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
+msgstr "аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82 %qs заÑ\85Ñ\82ева Ñ\86елобÑ\80оÑ\98нÑ\83 конÑ\81Ñ\82анÑ\82Ñ\83 као аÑ\80гÑ\83менÑ\82"
-#: tree.c:6818 tree.c:6903 tree.c:6964
+#: config/i386/i386.c:4160
#, gcc-internal-format
-msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
-msgstr "пÑ\80овеÑ\80а Ñ\81Ñ\82абла: %s, имам %s Ñ\83 %s, код %s:%d"
+msgid "argument to %qs attribute larger than %d"
+msgstr "аÑ\80гÑ\83менÑ\82 за аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82 %qs веÑ\9bи од %d"
-#: tree.c:6855
+#: config/i386/i386.c:4183 config/i386/i386.c:4218
#, gcc-internal-format
-msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
-msgstr "пÑ\80овеÑ\80а Ñ\81Ñ\82абла: не оÑ\87екиваÑ\85 ниÑ\98едно од %s, имам %s Ñ\83 %s, код %s:%d"
+msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
+msgstr "аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82и fastcall и cdecl ниÑ\81Ñ\83 Ñ\81аглаÑ\81ни"
-#: tree.c:6868
+#: config/i386/i386.c:4187
#, gcc-internal-format
-msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
-msgstr "пÑ\80овеÑ\80а Ñ\81Ñ\82абла: оÑ\87екиваÑ\85 клаÑ\81Ñ\83 %qs, имам %qs (%s) Ñ\83 %s, код %s:%d"
+msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
+msgstr "аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82и fastcall и stdcall ниÑ\81Ñ\83 Ñ\81аглаÑ\81ни"
-#: tree.c:6917
+#: config/i386/i386.c:4201 config/i386/i386.c:4214
#, gcc-internal-format
-msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
-msgstr "пÑ\80овеÑ\80а Ñ\81Ñ\82абла: ниÑ\81ам оÑ\87екивао клаÑ\81Ñ\83 %qs, имам %qs (%s) Ñ\83 %s, код %s:%d"
+msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
+msgstr "аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82и stdcall и cdecl ниÑ\81Ñ\83 Ñ\81аглаÑ\81ни"
-#: tree.c:6930
+#: config/i386/i386.c:4205
#, gcc-internal-format
-msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
-msgstr "пÑ\80овеÑ\80а Ñ\81Ñ\82абла: оÑ\87екиваÑ\85 omp_clause %s, имам %s Ñ\83 %s, код %s:%d"
+msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
+msgstr "аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82и stdcall и fastcall ниÑ\81Ñ\83 Ñ\81аглаÑ\81ни"
-#: tree.c:6990
+#: config/i386/i386.c:4294
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
-msgstr "провера стабла: очекивах стабло које садржи структуру %qs, имам %qs у %s, код %s:%d"
+msgid "nested functions are limited to 2 register parameters"
+msgstr "%s функције ограничене на %d регистарских параметара"
-#: tree.c:7004
+#: config/i386/i386.c:4378
#, gcc-internal-format
-msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
-msgstr "пÑ\80овеÑ\80а Ñ\81Ñ\82абла: пÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83пиÑ\85 елÑ\82Ñ\83 %d Ñ\83 tree_vec Ñ\81а %d елÑ\82ова Ñ\83 %s, код %s:%d"
+msgid "Calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
+msgstr "Ð\9fозиваÑ\9aе %qD Ñ\81а аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82ом sseregparm без Ñ\83кÑ\99Ñ\83Ñ\87ениÑ\85 ССÐ\95/ССÐ\952"
-#: tree.c:7016
+#: config/i386/i386.c:4381
#, gcc-internal-format
-msgid "tree check: accessed elt %d of phi_node with %d elts in %s, at %s:%d"
-msgstr "пÑ\80овеÑ\80а Ñ\81Ñ\82абла: пÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83пиÑ\85 елÑ\82Ñ\83 %d Ñ\83 phi_node Ñ\81а %d елÑ\82ова Ñ\83 %s, код %s:%d"
+msgid "Calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
+msgstr "Ð\9fозиваÑ\9aе %qT Ñ\81а аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82ом sseregparm без Ñ\83кÑ\99Ñ\83Ñ\87ениÑ\85 ССÐ\95/ССÐ\952"
-#: tree.c:7029
+#: config/i386/i386.c:5202
#, gcc-internal-format
-msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
-msgstr "пÑ\80овеÑ\80а Ñ\81Ñ\82абла: пÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83пиÑ\85 опеÑ\80андÑ\83 %d од %s Ñ\81а %d опеÑ\80анада Ñ\83 %s, код %s:%d"
+msgid "SSE register return with SSE disabled"
+msgstr "ССÐ\95 вÑ\80аÑ\9bаÑ\9aе Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80а Ñ\83з иÑ\81кÑ\99Ñ\83Ñ\87ене ССÐ\95"
-#: tree.c:7042
+#: config/i386/i386.c:5208
#, gcc-internal-format
-msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
-msgstr "пÑ\80овеÑ\80а Ñ\81Ñ\82абла: пÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83пиÑ\85 опеÑ\80андÑ\83 %d од omp_clause %s Ñ\81а %d опеÑ\80анада Ñ\83 %s, код %s:%d"
+msgid "SSE register argument with SSE disabled"
+msgstr "ССÐ\95 Ñ\80егиÑ\81Ñ\82аÑ\80Ñ\81ки аÑ\80гÑ\83менÑ\82 Ñ\83з иÑ\81кÑ\99Ñ\83Ñ\87ене ССÐ\95"
-#: value-prof.c:351
+#: config/i386/i386.c:5224
#, gcc-internal-format
-msgid "Dead histogram"
-msgstr ""
+msgid "x87 register return with x87 disabled"
+msgstr "враћање из регистра x87 када је x87 искључено"
-#: value-prof.c:380
+#: config/i386/i386.c:5559
#, gcc-internal-format
-msgid "Histogram value statement does not correspond to statement it is associated with"
-msgstr ""
+msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
+msgstr "ССЕ векторски аргумент без укључених ССЕ мења АБИ"
-#: value-prof.c:393
+#: config/i386/i386.c:5581 config/i386/i386.c:5649
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "verify_histograms failed"
-msgstr "verify_stmts није успело"
+msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
+msgstr "ММИкс векторски аргумент без укључених ММИкс мења АБИ"
-#: value-prof.c:434
+#: config/i386/i386.c:5600
#, gcc-internal-format
-msgid "%HCorrupted value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
-msgstr "%HИскварена вредност профила: укупни број профилизатора %s (%d) не поклапа се са бројем об. (%d)"
+msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
+msgstr "ММИкс векторски аргумент без укључених ММИкс мења АБИ"
-#: varasm.c:546
+#: config/i386/i386.c:6196
#, gcc-internal-format
-msgid "%+D causes a section type conflict"
-msgstr "%+D изазива сукоб типа одељка"
+msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
+msgstr "ССЕ векторско враћање без укључених ССЕ мења АБИ"
-#: varasm.c:1089
+#: config/i386/i386.c:6206
#, gcc-internal-format
-msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment. Using %d"
-msgstr "равнање за %q+D веће је од највећег равнања објектне датотеке. Користим %d"
+msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
+msgstr "ММИкс векторско враћање без укључених ММИкс мења АБИ"
-#: varasm.c:1310 varasm.c:1318
+#: config/i386/i386.c:10314
#, gcc-internal-format
-msgid "register name not specified for %q+D"
-msgstr "име Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80а ниÑ\98е наведено за %q+D"
+msgid "extended registers have no high halves"
+msgstr "пÑ\80оÑ\88иÑ\80ени Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80и немаÑ\98Ñ\83 виÑ\81оке половине"
-#: varasm.c:1320
+#: config/i386/i386.c:10329
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid register name for %q+D"
-msgstr "неиÑ\81пÑ\80авно име Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80а за %q+D"
+msgid "unsupported operand size for extended register"
+msgstr "неподÑ\80жана велиÑ\87ина опеÑ\80анда за пÑ\80оÑ\88иÑ\80ени Ñ\80егиÑ\81Ñ\82аÑ\80"
-#: varasm.c:1322
-#, gcc-internal-format
-msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
-msgstr "тип податка за %q+D није погодан за регистар"
+#: config/i386/i386.c:23000
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "last argument must be an immediate"
+msgstr "маска мора бити непосредна"
-#: varasm.c:1325
-#, gcc-internal-format
-msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
-msgstr "регистар наведен за %q+D није погодан за тип податка"
+#: config/i386/i386.c:23293
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the fifth argument must be a 8-bit immediate"
+msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
-#: varasm.c:1335
-#, gcc-internal-format
-msgid "global register variable has initial value"
-msgstr "глобална Ñ\80егиÑ\81Ñ\82аÑ\80Ñ\81ка пÑ\80оменÑ\99ива има поÑ\87еÑ\82нÑ\83 вÑ\80едноÑ\81Ñ\82"
+#: config/i386/i386.c:23388
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the third argument must be a 8-bit immediate"
+msgstr "аÑ\80гÑ\83менÑ\82 1 моÑ\80а биÑ\82и пеÑ\82обиÑ\82на ознаÑ\87ена конÑ\81Ñ\82анÑ\82а"
-#: varasm.c:1339
-#, gcc-internal-format
-msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
-msgstr "опÑ\82имизаÑ\86иÑ\98а може Ñ\83клониÑ\82и Ñ\87иÑ\82аÑ\9aа и/или пиÑ\81аÑ\9aа Ñ\83 Ñ\80егиÑ\81Ñ\82аÑ\80Ñ\81ке пÑ\80оменÑ\99иве"
+#: config/i386/i386.c:23735
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
+msgstr "аÑ\80гÑ\83менÑ\82 3 моÑ\80а биÑ\82и Ñ\87еÑ\82воÑ\80обиÑ\82на неознаÑ\87ена конÑ\81Ñ\82анÑ\82а"
-#: varasm.c:1377
-#, gcc-internal-format
-msgid "register name given for non-register variable %q+D"
-msgstr "име регистра дато за нерегистарску променљиву %q+D"
+#: config/i386/i386.c:23744
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
+msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
+
+#: config/i386/i386.c:23753
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
+msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
+
+#: config/i386/i386.c:23762
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
+msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
+
+#: config/i386/i386.c:23771
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
+
+#: config/i386/i386.c:23775 config/i386/i386.c:23952
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
-#: varasm.c:1446
+#: config/i386/i386.c:24010 config/rs6000/rs6000.c:8519
#, gcc-internal-format
-msgid "global destructors not supported on this target"
-msgstr "глобални деструктори нису подржани на овом циљу"
+msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
+msgstr "селектор мора бити целобројна константа у опсегу 0..%wi"
-#: varasm.c:1512
+#: config/i386/i386.c:24153
#, gcc-internal-format
-msgid "global constructors not supported on this target"
-msgstr "глобални конструктори нису подржани на овом циљу"
+msgid "%qE needs unknown isa option"
+msgstr ""
-#: varasm.c:1898
+#: config/i386/i386.c:24157
#, gcc-internal-format
-msgid "thread-local COMMON data not implemented"
-msgstr "нитно-локални COMMON подаци нису имплементирани"
+msgid "%qE needs isa option %s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:25800
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute only available for 64-bit"
+msgstr "атрибут %qs примењује се само на променљиве"
+
+#: config/i386/i386.c:25811 config/i386/i386.c:25820
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
+msgstr "атрибути fastcall и stdcall нису сагласни"
-#: varasm.c:1927
+#: config/i386/i386.c:25858 config/rs6000/rs6000.c:20747
#, gcc-internal-format
-msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
-msgstr "захтевано равнање за %q+D веће је од имплементираног равнања за %wu"
+msgid "%qs incompatible attribute ignored"
+msgstr "%qs несагласан атрибут игнорисан"
-#: varasm.c:4386
+#: config/i386/netware.c:253
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
-msgstr "успостављач за целобројну вредност је превише компликован"
+msgid "-fPIC and -fpic are not supported for this target"
+msgstr "-fPIC и -fpic нису подржани у овој конфигурацији"
-#: varasm.c:4391
+#: config/i386/winnt-cxx.c:71 config/sh/symbian.c:172
#, gcc-internal-format
-msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
-msgstr "успостављач за реалну вредност није реална константа"
+msgid "definition of static data member %q+D of dllimport'd class"
+msgstr "дефиниција статичког чланског податка %q+D dllimport класе"
-#: varasm.c:4664
+#: config/i386/winnt.c:58
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid initial value for member %qs"
-msgstr "неиÑ\81пÑ\80авна поÑ\87еÑ\82на вÑ\80едноÑ\81Ñ\82 за Ñ\87лан %qs"
+msgid "%qs attribute only applies to variables"
+msgstr "аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82 %qs пÑ\80имеÑ\9aÑ\83Ñ\98е Ñ\81е Ñ\81амо на пÑ\80оменÑ\99иве"
-#: varasm.c:4864 varasm.c:4908
+#: config/i386/winnt.c:80
#, gcc-internal-format
-msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
-msgstr "слаба декларација %q+D мора претходити дефиницији"
+msgid "%qs attribute applies only to initialized variables with external linkage"
+msgstr "атрибут %qs примењује се само на успостављене променљиве са спољашњом повезивошћу"
-#: varasm.c:4872
+#: config/i386/winnt.c:297
#, gcc-internal-format
-msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
-msgstr "слаба декларација %q+D после прве употребе резултује неодређеним понашањем"
+msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
+msgstr "%q+D: атрибут selectany примењује се само на успостављене објекте"
-#: varasm.c:4906
+#: config/i386/winnt.c:454
#, gcc-internal-format
-msgid "weak declaration of %q+D must be public"
-msgstr "слаба декларација %q+D мора бити јавна"
+msgid "%q+D causes a section type conflict"
+msgstr "%q+D доводи до сукоба типова одељка"
-#: varasm.c:4915
+#: config/i386/cygming.h:150
#, gcc-internal-format
-msgid "weak declaration of %q+D not supported"
-msgstr "слаба декларација %q+D није подржана"
+msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
+msgstr "-f%s игнорисано за циљ (сав кôд је зависан од положаја)"
-#: varasm.c:4941
+#: config/i386/djgpp.h:180
#, gcc-internal-format
-msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
-msgstr "само слаби алијаси су подржани у овој конфигурацији"
+msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
+msgstr "-mbnu210 се игнорише (опција је застарела)"
-#: varasm.c:5176
+#: config/i386/i386-interix.h:256
#, gcc-internal-format
-msgid "%Jweakref is not supported in this configuration"
-msgstr "%Jслаби упућивач није подржан у овој конфигурацији"
+msgid "ms-bitfields not supported for objc"
+msgstr "МСова битска поља нису подржана за објективни Ц"
-#: varasm.c:5257
+#: config/ia64/ia64-c.c:51
#, gcc-internal-format
-msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qs"
-msgstr "%q+D удволичено са недефинисаним симболом %qs"
+msgid "malformed #pragma builtin"
+msgstr "лоше формирано уграђено #pragma"
-#: varasm.c:5262
+#: config/ia64/ia64.c:587 config/m32r/m32r.c:373
#, gcc-internal-format
-msgid "%q+D aliased to external symbol %qs"
-msgstr "%q+D удволичено са спољашњим симболом %qs"
+msgid "invalid argument of %qs attribute"
+msgstr "неисправан аргумент за атрибут %qs"
-#: varasm.c:5301
+#: config/ia64/ia64.c:599
#, gcc-internal-format
-msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
-msgstr "слаби упућивач %q+D на крају циља самог себе"
+msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "%Jатрибут адресне области не може бити наведен за локалне променљиве"
-#: varasm.c:5310
+#: config/ia64/ia64.c:606
#, gcc-internal-format
-msgid "weakref %q+D must have static linkage"
-msgstr "слаби упућивач %q+D мора имати статичку повезивост"
+msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr "адресна област за %q+D коси се са претходном декларацијом"
-#: varasm.c:5316
+#: config/ia64/ia64.c:613
#, gcc-internal-format
-msgid "%Jalias definitions not supported in this configuration"
-msgstr "%JдеÑ\84иниÑ\86иÑ\98е алиÑ\98аÑ\81а ниÑ\81Ñ\83 подÑ\80жане Ñ\83 овоÑ\98 конÑ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86иÑ\98и"
+msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
+msgstr "%JадÑ\80еÑ\81на облаÑ\81Ñ\82 аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82а не може биÑ\82и наведена за Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е"
-#: varasm.c:5321
+#: config/ia64/ia64.c:5163 config/pa/pa.c:350 config/sh/sh.c:7950
+#: config/spu/spu.c:4475
#, gcc-internal-format
-msgid "%Jonly weak aliases are supported in this configuration"
-msgstr "%Jсамо слаби алијаси су подржани у овој конфигурацији"
+msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
+msgstr "вредност уз -mfixed-range мора бити облика РЕГ1-РЕГ2"
-#: varasm.c:5378
+#: config/ia64/ia64.c:5190 config/pa/pa.c:377 config/sh/sh.c:7976
+#: config/spu/spu.c:4501
#, gcc-internal-format
-msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
-msgstr "атрибут видљивости није подржан у овој конфигурацији, игноришем"
+msgid "%s-%s is an empty range"
+msgstr "%s-%s је празан опсег"
-#: varray.c:195
+#: config/ia64/ia64.c:5218
#, gcc-internal-format
-msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
-msgstr "виÑ\80Ñ\82Ñ\83елни низ %s[%lu]: елеменÑ\82 %lu ван гÑ\80аниÑ\86а Ñ\83 %s, код %s:%d"
+msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
+msgstr "лоÑ\88а вÑ\80едноÑ\81Ñ\82 %<%s%> за пÑ\80екидаÑ\87 -mtls-size="
-#: varray.c:205
+#: config/ia64/ia64.c:5246
#, gcc-internal-format
-msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
-msgstr "подливен виÑ\80Ñ\82Ñ\83елни низ %s Ñ\83 %s, код %s:%d"
+msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
+msgstr "лоÑ\88а вÑ\80едноÑ\81Ñ\82 %<%s%> за пÑ\80екидаÑ\87 -mtune="
-#: vec.c:233
+#: config/ia64/ia64.c:5265
#, gcc-internal-format
-msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
-msgstr "вектор %s грешке домена %s, у %s код %s:%u"
+msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root"
+msgstr "још није имплементирано: уткани квадратни корен оптимизован за кашњење"
-#. Print an error message for unrecognized stab codes.
-#: xcoffout.c:187
+#: config/ia64/ia64.c:10472
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "version attribute is not a string"
+msgstr "аргумент атрибута %qs није константна ниска"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:1816
#, gcc-internal-format
-msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
-msgstr "нема sclass за %s stab (0x%x)"
+msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
+msgstr "gp_offset (%ld) или end_offset (%ld) мањи је од нуле"
-#: config/darwin-c.c:84
+#: config/iq2000/iq2000.c:2586
#, gcc-internal-format
-msgid "too many #pragma options align=reset"
-msgstr "пÑ\80евиÑ\88е #pragma options align=reset"
+msgid "argument %qd is not a constant"
+msgstr "аÑ\80гÑ\83менÑ\82 %qd ниÑ\98е конÑ\81Ñ\82анÑ\82а"
-#: config/darwin-c.c:104 config/darwin-c.c:107 config/darwin-c.c:109
-#: config/darwin-c.c:111
+#: config/iq2000/iq2000.c:2888 config/xtensa/xtensa.c:2320
#, gcc-internal-format
-msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
-msgstr "лоше формирано „#pragma options“, игноришем"
+msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
+msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, нулти показивач"
-#: config/darwin-c.c:114
+#: config/iq2000/iq2000.c:3043
#, gcc-internal-format
-msgid "junk at end of '#pragma options'"
-msgstr "смеће на крају „#pragma options“"
+msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
+msgstr "PRINT_OPERAND: Непозната интерпункција „%c“"
-#: config/darwin-c.c:124
+#: config/iq2000/iq2000.c:3052 config/xtensa/xtensa.c:2174
#, gcc-internal-format
-msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
-msgstr "лоше формирано „#pragma options align={mac68k|power|reset}“, игноришем"
+msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
+msgstr "PRINT_OPERAND нулти показивач"
-#: config/darwin-c.c:136
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:63
#, gcc-internal-format
-msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
-msgstr "недостаје „(“ после „#pragma unused“, игноришем"
+msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
+msgstr "смеће на крају #pragma GCC memregs [0..16]"
-#: config/darwin-c.c:154
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:70
#, gcc-internal-format
-msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
-msgstr "недостаје „)“ после „#pragma unused“, игноришем"
+msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
+msgstr "#pragma GCC memregs мора претходити свим декларацијама функција"
-#: config/darwin-c.c:157
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:81 config/m32c/m32c-pragma.c:88
#, gcc-internal-format
-msgid "junk at end of '#pragma unused'"
-msgstr "смеће на крају „#pragma unused“"
+msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
+msgstr "#pragma GCC memregs узима број из [0..16]"
-#: config/darwin-c.c:168
+#: config/m32c/m32c.c:416
#, gcc-internal-format
-msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
-msgstr "лоше формирано „#pragma ms_struct“, игноришем"
+msgid "invalid target memregs value '%d'"
+msgstr "неисрпавна вредност „%d“ за memregs"
+
+#: config/m32c/m32c.c:2793
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "`%s' attribute is not supported for R8C target"
+msgstr "%Jатрибути одељка нису подржани за овај циљ"
+
+#: config/m32c/m32c.c:2801
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "`%s' attribute applies only to functions"
+msgstr "%Jатрибут %qE примењује се само на функције"
+
+#: config/m32c/m32c.c:2809 config/sh/sh.c:8182
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "`%s' attribute argument not an integer constant"
+msgstr "аргумент атрибута %qs није целобројна константа"
+
+#: config/m32c/m32c.c:2818
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "`%s' attribute argument should be between 18 to 255"
+msgstr "аргумент атрибута %qs није целобројна константа"
-#: config/darwin-c.c:176
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:279
#, gcc-internal-format
-msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
-msgstr "лоше формирано „#pragma ms_struct {on|off|reset}“, игноришем"
+msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
+msgstr "-f%s игнорисано код 68ХЦ11/68ХЦ12 (није подржано)"
-#: config/darwin-c.c:179
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1240
#, gcc-internal-format
-msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
-msgstr "смеће на крају „#pragma ms_struct“"
+msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
+msgstr "атрибути %<trap%> и %<far%> нису сагласни, игноришем %<far%>"
-#: config/darwin-c.c:405
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1247
#, gcc-internal-format
-msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
-msgstr "укључивање радног подоквира %s коси се са укључивањем радног оквира"
+msgid "%<trap%> attribute is already used"
+msgstr "атрибут %<trap%> је већ употребљен"
-#: config/darwin-c.c:588
-#, gcc-internal-format
-msgid "Unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
-msgstr "Ð\9dепознаÑ\82а вÑ\80едноÑ\81Ñ\82 %qs за -mmacosx-version-min"
+#: config/m68k/m68k.c:549
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
+msgstr "пÑ\80екидаÑ\87 -mcpu=%s коÑ\81и Ñ\81е Ñ\81а -march="
-#: config/darwin.c:1433
+#: config/m68k/m68k.c:620
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<%s%> 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
-msgstr "%<%s%> атрибут сагласности в-табела са 2.95 примењује се само при компилацији у kext"
+msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
+msgstr "-fPIC тренутно није подржано на 68000 и 68010"
-#: config/darwin.c:1440
+#: config/m68k/m68k.c:682
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<%s%> 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
-msgstr "%<%s%> атрибут сагласности в-табела са 2.95 примењује се само на Ц++ класе"
+msgid "-falign-labels=%d is not supported"
+msgstr "-fno-gnu89-inline није подржано"
-#: config/darwin.c:1565
-#, gcc-internal-format
-msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
-msgstr "атрибути унутрашње и заштићене видљивости нису подржани у овој конфигурацији, игноришем"
+#: config/m68k/m68k.c:687
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-falign-loops=%d is not supported"
+msgstr "-malign-loops=%d није између 0 и %d"
-#: config/host-darwin.c:62
-#, gcc-internal-format
-msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m"
-msgstr "ниÑ\81ам могао да демапиÑ\80ам pch_address_space: %m"
+#: config/m68k/m68k.c:790
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
+msgstr "наведени виÑ\88еÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83ки аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82и Ñ\82ипа Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е"
-#: config/sol2-c.c:93 config/sol2-c.c:109
+#: config/m68k/m68k.c:797
#, gcc-internal-format
-msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
-msgstr "лоше формирано %<#pragma align%>, игноришем"
+msgid "interrupt_thread is available only on fido"
+msgstr ""
-#: config/sol2-c.c:102
+#: config/m68k/m68k.c:1119 config/rs6000/rs6000.c:15570
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
-msgstr "неиÑ\81пÑ\80авно Ñ\80авнаÑ\9aе за %<#pragma align%>, игноÑ\80иÑ\88ем"
+msgid "stack limit expression is not supported"
+msgstr "изÑ\80аз огÑ\80аниÑ\87еÑ\9aа Ñ\81Ñ\82ека ниÑ\98е подÑ\80жан"
-#: config/sol2-c.c:117
+#: config/mips/mips.c:1236
#, gcc-internal-format
-msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
-msgstr "%<#pragma align%> мора да се јави пре декларације %D, игноришем"
+msgid "%qs cannot have both %<mips16%> and %<nomips16%> attributes"
+msgstr ""
-#: config/sol2-c.c:129 config/sol2-c.c:141
-#, gcc-internal-format
-msgid "malformed %<#pragma align%>"
-msgstr "лоÑ\88е Ñ\84оÑ\80миÑ\80ано %<#pragma align%>"
+#: config/mips/mips.c:1258 config/mips/mips.c:1261
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs redeclared with conflicting %qs attributes"
+msgstr "Ð\90Ñ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82 %s коÑ\81и Ñ\81е Ñ\81а аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82ом %s код %L"
-#: config/sol2-c.c:136
+#: config/mips/mips.c:2719
#, gcc-internal-format
-msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
-msgstr "смеће на крају %<#pragma align%>"
+msgid "MIPS16 TLS"
+msgstr ""
-#: config/sol2-c.c:157 config/sol2-c.c:164
+#: config/mips/mips.c:6057
#, gcc-internal-format
-msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
-msgstr "лоÑ\88е Ñ\84оÑ\80миÑ\80ано %<#pragma init%>, игноÑ\80иÑ\88ем"
+msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
+msgstr "не могÑ\83 да обÑ\80адим неÑ\83Ñ\81аглаÑ\88ене позиве за %qs"
-#: config/sol2-c.c:187 config/sol2-c.c:199
-#, gcc-internal-format
-msgid "malformed %<#pragma init%>"
-msgstr "лоÑ\88е Ñ\84оÑ\80миÑ\80ано %<#pragma init%>"
+#: config/mips/mips.c:11698
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to built-in function"
+msgstr "неиÑ\81пÑ\80аван аÑ\80гÑ\83менÑ\82 за Ñ\83гÑ\80аÑ\92енÑ\83 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98Ñ\83"
-#: config/sol2-c.c:194
-#, gcc-internal-format
-msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
-msgstr "смеће на крају %<#pragma init%>"
+#: config/mips/mips.c:11939
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "built-in function %qs not supported for MIPS16"
+msgstr "Уткане функције Ц-а 99 нису подржане; користим Гну 89"
-#: config/sol2-c.c:215 config/sol2-c.c:222
-#, gcc-internal-format
-msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
-msgstr "лоше формирано %<#pragma fini%>, игноришем"
+#: config/mips/mips.c:12517
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs does not support MIPS16 code"
+msgstr "%s не подржава %s"
-#: config/sol2-c.c:245 config/sol2-c.c:257
+#: config/mips/mips.c:13491
#, gcc-internal-format
-msgid "malformed %<#pragma fini%>"
-msgstr "лоше формирано %<#pragma fini%>"
+msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
+msgstr ""
-#: config/sol2-c.c:252
+#: config/mips/mips.c:13494
#, gcc-internal-format
-msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
-msgstr "смеће на крају %<#pragma fini%>"
+msgid "MIPS16 -mxgot code"
+msgstr ""
-#: config/sol2.c:53
+#: config/mips/mips.c:13497
#, gcc-internal-format
-msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
-msgstr "игноришем %<#pragma align%> за експлицитно поравнато %q+D"
+msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
+msgstr ""
-#: config/vxworks.c:69
+#: config/mips/mips.c:13626
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "PIC is only supported for RTPs"
-msgstr "static није подржано на ТПФ-ОСу"
+msgid "CPU names must be lower case"
+msgstr "име ЦПУа мора бити малим словима"
-#. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
-#. sections. machopic_select_section ensures that weak variables go in
-#. coalesced sections. Weak aliases (or any other kind of aliases) are
-#. not supported. Weak symbols that aren't visible outside the .s file
-#. are not supported.
-#: config/darwin.h:451
-#, gcc-internal-format
-msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
-msgstr "дефиниције алијаса нису подржане у Маху-О, игноришем"
+#: config/mips/mips.c:13769
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
+msgstr "-%s се коси са осталим опцијама архитектуре, које наводе процесор %s"
-#. No profiling.
-#: config/vx-common.h:89
-#, gcc-internal-format
-msgid "profiler support for VxWorks"
-msgstr "подршка профилисања за ВиксВоркс"
+#: config/mips/mips.c:13785
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
+msgstr "-march=%s није сагласно са изабраним АБИјем"
-#: config/windiss.h:36
-#, gcc-internal-format
-msgid "profiler support for WindISS"
-msgstr "подршка профилисања за ВиндИСС"
+#: config/mips/mips.c:13800
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
+msgstr "-mgp64 употребљено са 32-битним процесором"
-#: config/alpha/alpha.c:232 config/rs6000/rs6000.c:2020
-#, gcc-internal-format
-msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
-msgstr "лоша вредност %qs за прекидач -mtls-size"
+#: config/mips/mips.c:13802
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
+msgstr "-mgp32 употребљено са 64-битним АБИјем"
-#: config/alpha/alpha.c:286
-#, gcc-internal-format
-msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
-msgstr "-f%s игнорисано за Уникос/Мк (није подржано)"
+#: config/mips/mips.c:13804
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
+msgstr "-mgp64 употребљено са 32-битним АБИјем"
-#: config/alpha/alpha.c:310
+#: config/mips/mips.c:13820 config/mips/mips.c:13822 config/mips/mips.c:13889
#, gcc-internal-format
-msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
-msgstr "-mieee није подржано на Уникосу/Мк"
+msgid "unsupported combination: %s"
+msgstr "неподржана комбинација: %s"
-#: config/alpha/alpha.c:321
+#: config/mips/mips.c:13826
#, gcc-internal-format
-msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
-msgstr "-mieee-with-inexact није подржано на Уникосу/Мк"
+msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
+msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.c:338
+#: config/mips/mips.c:13829
#, gcc-internal-format
-msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
-msgstr "лоша вредност %qs за прекидач -mtrap-precision"
+msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
+msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.c:352
-#, gcc-internal-format
-msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
-msgstr "лоша вредност %qs за прекидач -mfp-rounding-mode"
+#: config/mips/mips.c:13883
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
+msgstr "циљни ЦПУ не подржава инструкције Тамба"
-#: config/alpha/alpha.c:367
+#: config/mips/mips.c:13923
#, gcc-internal-format
-msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
-msgstr "лоша вредност %qs за прекидач -mfp-trap-mode"
+msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
+msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.c:381 config/alpha/alpha.c:393
+#: config/mips/mips.c:13931 config/mips/mips.c:13934
#, gcc-internal-format
-msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
-msgstr "лоша вредност %qs за прекидач -mcpu"
+msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
+msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.c:400
-#, gcc-internal-format
-msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
-msgstr "режим клопки није подржан на Уникосу/Мк"
+#: config/mips/mips.c:13948
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
+msgstr "-mips3d захтева -mpaired-single"
-#: config/alpha/alpha.c:407
+#: config/mips/mips.c:13957
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs must be used with %qs"
+msgstr "-frepo мора бити коришћено уз -c"
+
+#: config/mips/mips.c:13964
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
+msgstr "циљни ЦПУ не подржава инструкције Тамба"
+
+#: config/mips/mips.c:13970
#, gcc-internal-format
-msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
-msgstr "ФП софтверско довршавање захтева -mtrap-precision=i"
+msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
+msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.c:423
+#: config/mips/mips.c:14049
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs requires branch-likely instructions"
+msgstr "Користи инструкције битског нивоа"
+
+#. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
+#. for profiling a function entry.
+#: config/mips/mips.h:2290
#, gcc-internal-format
-msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
-msgstr "режим заокруживања није подржан за ВАКСове реалне"
+msgid "mips16 function profiling"
+msgstr "профилисање функција мипса16"
-#: config/alpha/alpha.c:428
+#: config/mmix/mmix.c:226
#, gcc-internal-format
-msgid "trap mode not supported for VAX floats"
-msgstr "режим клопки није подржан за ВАКСове реалне"
+msgid "-f%s not supported: ignored"
+msgstr "-f%s није подржано, игноришем"
-#: config/alpha/alpha.c:432
+#: config/mmix/mmix.c:674
#, gcc-internal-format
-msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
-msgstr "128-битни дуги реални није подржан за ВАКСове реалне"
+msgid "support for mode %qs"
+msgstr "подршка за режим %qs"
-#: config/alpha/alpha.c:460
+#: config/mmix/mmix.c:688
#, gcc-internal-format
-msgid "L%d cache latency unknown for %s"
-msgstr "Ð\9aаÑ\88Ñ\9aеÑ\9aе L%d оÑ\81Ñ\82аве непознаÑ\82о за %s"
+msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
+msgstr "пÑ\80евелик Ñ\82ип вÑ\80едноÑ\81Ñ\82и Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е, заÑ\85Ñ\82ева %d Ñ\80егиÑ\81Ñ\82аÑ\80а, а имам иÑ\85 Ñ\81амо %d за ово"
-#: config/alpha/alpha.c:475
+#: config/mmix/mmix.c:858
#, gcc-internal-format
-msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
-msgstr "лоша вредност %qs за -mmemory-latency"
+msgid "function_profiler support for MMIX"
+msgstr "function_profiler подршка за ММИИкс"
-#: config/alpha/alpha.c:6522 config/alpha/alpha.c:6525 config/s390/s390.c:8335
-#: config/s390/s390.c:8338
+#: config/mmix/mmix.c:880
#, gcc-internal-format
-msgid "bad builtin fcode"
-msgstr "лоÑ\88 Ñ\83гÑ\80аÑ\92ени fcode"
+msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
+msgstr "Ð\9cÐ\9cÐ\98Ð\98кÑ\81-Ñ\83нÑ\83Ñ\82Ñ\80аÑ\88Ñ\9aе: Ð\9fоÑ\81ледÑ\9aе именовано ваÑ\80аÑ\80г ниÑ\98е могло да Ñ\81Ñ\82ане Ñ\83 Ñ\80егиÑ\81Ñ\82аÑ\80"
-#: config/arc/arc.c:392
+#: config/mmix/mmix.c:1492 config/mmix/mmix.c:1516 config/mmix/mmix.c:1632
#, gcc-internal-format
-msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
-msgstr "аÑ\80гÑ\83менÑ\82 аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82а %qs ниÑ\98е конÑ\81Ñ\82анÑ\82на ниÑ\81ка"
+msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
+msgstr "Ð\9cÐ\9cÐ\98Ð\98кÑ\81-Ñ\83нÑ\83Ñ\82Ñ\80аÑ\88Ñ\9aе: Ð\9bоÑ\88 Ñ\80егиÑ\81Ñ\82аÑ\80: %d"
-#: config/arc/arc.c:400
+#. Presumably there's a missing case above if we get here.
+#: config/mmix/mmix.c:1624
#, gcc-internal-format
-msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
-msgstr "аÑ\80гÑ\83менÑ\82 аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82а %qs ниÑ\98е â\80\9eilink1â\80\9c или â\80\9eilink2â\80\9c"
+msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
+msgstr "Ð\9cÐ\9cÐ\98Ð\98кÑ\81-Ñ\83нÑ\83Ñ\82Ñ\80аÑ\88Ñ\9aе: Ð\9dедоÑ\81Ñ\82аÑ\98е Ñ\81лÑ\83Ñ\87аÑ\98 %qc Ñ\83 mmix_print_operand"
-#: config/arm/arm.c:1050
+#: config/mmix/mmix.c:1910
#, gcc-internal-format
-msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
-msgstr "пÑ\80екидаÑ\87 -mcpu=%s коÑ\81и Ñ\81е Ñ\81а -march="
+msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
+msgstr "оквиÑ\80 Ñ\81Ñ\82ека ниÑ\98е Ñ\83множак 8 баÑ\98Ñ\82ова: %wd"
-#: config/arm/arm.c:1060 config/rs6000/rs6000.c:1522 config/sparc/sparc.c:764
+#: config/mmix/mmix.c:2146
#, gcc-internal-format
-msgid "bad value (%s) for %s switch"
-msgstr "лоша вредност (%s) за прекидач %s"
-
-#: config/arm/arm.c:1170
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "target CPU does not support ARM mode"
-msgstr "циљни ЦПУ не подржава интерворкинг"
+msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
+msgstr "оквир стека није умножак октабајта: %wd"
-#: config/arm/arm.c:1174
+#: config/mmix/mmix.c:2486 config/mmix/mmix.c:2550
#, gcc-internal-format
-msgid "target CPU does not support interworking"
-msgstr "циљни ЦПУ не подржава интерворкинг"
+msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
+msgstr "ММИИкс-унутрашње: %s није помицљив целобројни"
-#: config/arm/arm.c:1180
+#: config/pa/pa.c:482
#, gcc-internal-format
-msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
-msgstr "Ñ\86иÑ\99ни ЦÐ\9fУ не подÑ\80жава инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98е Тамба"
+msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
+msgstr "Ñ\81Ñ\82ваÑ\80аÑ\9aе Ð\9fÐ\98Ц кôда ниÑ\98е подÑ\80жано пÑ\80еноÑ\81ивим моделом извÑ\80Ñ\88аваÑ\9aа"
-#: config/arm/arm.c:1198
+#: config/pa/pa.c:487
#, gcc-internal-format
-msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
-msgstr "Ñ\83кÑ\99Ñ\83Ñ\87иваÑ\9aе подÑ\80Ñ\88ке за конÑ\82Ñ\80аÑ\85од има Ñ\81миÑ\81ла Ñ\81амо када Ñ\81е компилÑ\83Ñ\98е за Тамб"
+msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
+msgstr "Ñ\81Ñ\82ваÑ\80аÑ\9aе Ð\9fÐ\98Ц кôда ниÑ\98е Ñ\81аглаÑ\81но Ñ\81а бÑ\80зим поÑ\81Ñ\80едним позивима"
-#: config/arm/arm.c:1201
+#: config/pa/pa.c:492
#, gcc-internal-format
-msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
-msgstr "укључивање подршке за интерворкинг позваних има смисла само када се компилује за Тамб"
+msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
+msgstr "-g је подржано само када се користи ГАС на овом процесору,"
-#: config/arm/arm.c:1204
+#: config/pa/pa.c:493
#, gcc-internal-format
-msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
-msgstr "укључивање подршке за интерворкинг позивача има смисла само када се компилује за Тамб"
+msgid "-g option disabled"
+msgstr "опција -g искључена"
-#: config/arm/arm.c:1208
+#: config/pa/pa.c:8382
#, gcc-internal-format
-msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
-msgstr "-mapcs-stack-check није сагласно са -mno-apcs-frame"
+msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data. Using %u"
+msgstr "равнање (%u) за %s премашује највеће равнање за глобалне заједничке податке. Користим %u"
-#: config/arm/arm.c:1216
+#: config/pa/pa-hpux11.h:84
#, gcc-internal-format
-msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
-msgstr "-fpic и -mapcs-reent нису сагласни"
+msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
+msgstr "опција -munix=98 потребна за могућности из амандмана 1 Ц-а 89.\n"
+
+#: config/picochip/picochip.c:369
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid AE type specified (%s)\n"
+msgstr "неисправан аргумент типа за %qs"
-#: config/arm/arm.c:1219
+#: config/picochip/picochip.c:392
#, gcc-internal-format
-msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored"
-msgstr "Вишеулазни кôд АПЦСа није подржан, игноришем"
+msgid "Invalid mul type specified (%s) - expected mac, mul or none"
+msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1227
+#: config/picochip/picochip.c:624
#, gcc-internal-format
-msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
-msgstr "-g уз -mno-apcs-frame може дати бесмислено исправљање"
+msgid "unexpected mode %s encountered in picochip_emit_save_register\n"
+msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1230
+#: config/picochip/picochip.c:791
#, gcc-internal-format
-msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
-msgstr "прослеђивање аргумената у покретном зарезу у ФП регистрима још увек није подржано"
+msgid "Defaulting to stack for %s register creation\n"
+msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1275
+#: config/picochip/picochip.c:1330
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
-msgstr "неисправна опција АБИја: -mabi=%s"
+msgid "LCFI labels have already been deferred."
+msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1281
+#: config/picochip/picochip.c:1393
#, gcc-internal-format
-msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
-msgstr "iWMMXt захтева ААПЦС-сагласан АБИ за правилан рад"
+msgid "LM label has already been deferred."
+msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1284
+#: config/picochip/picochip.c:1673
#, gcc-internal-format
-msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
-msgstr "iWMMXt АБИ захтева iWMMXt-способан ЦПУ"
+msgid "picochip_asm_output_opcode - Found multiple lines in VLIW packet %s\n"
+msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1294
+#: config/picochip/picochip.c:1776
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
-msgstr "неисправна опција емулације покретног зареза: -mfpe=%s"
+msgid "picochip_asm_output_opcode - can't output unknown operator %c\n"
+msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1311
+#: config/picochip/picochip.c:2028 config/picochip/picochip.c:2087
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
-msgstr "неисправна опција покретног зареза: -mfpu=%s"
+msgid "%s: At least one operand can't be handled"
+msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1351
+#: config/picochip/picochip.c:2168
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
-msgstr "неисправан АБИ покретног зареза: -mfloat-abi=%s"
+msgid "Unknown short branch in %s (type %d)\n"
+msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1358
+#: config/picochip/picochip.c:2205
#, gcc-internal-format
-msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
-msgstr "-mfloat-abi=hard и ВФП"
+msgid "Unknown long branch in %s (type %d)\n"
+msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1364
+#: config/picochip/picochip.c:2245 config/picochip/picochip.c:2313
#, gcc-internal-format
-msgid "iWMMXt and hardware floating point"
-msgstr "iWMMXt и хардверски покретан зарез"
+msgid "PUT uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
+msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1368
+#: config/picochip/picochip.c:2279
#, gcc-internal-format
-msgid "Thumb-2 iWMMXt"
+msgid "GET uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1391
+#: config/picochip/picochip.c:3122
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
-msgstr "неисправна опција показивача нити: -mtp=%s"
+msgid "Too many ALU instructions emitted (%d)\n"
+msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1404
+#: config/picochip/picochip.c:3753 config/picochip/picochip.c:3846
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
-msgstr "не може се користити -mtp=cp15 уз -mthumb"
-
-#: config/arm/arm.c:1418
-#, gcc-internal-format
-msgid "structure size boundary can only be set to %s"
-msgstr "граница величине структура може бити постављена само на %s"
+msgid "%s: Second source operand is not a constant"
+msgstr "‘o’ операнд није константа"
-#: config/arm/arm.c:1424
+#: config/picochip/picochip.c:3756 config/picochip/picochip.c:3807
+#: config/picochip/picochip.c:3849
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
-msgstr "%<-G%> није сагласно са %<-mabicalls%>"
+msgid "%s: Third source operand is not a constant"
+msgstr "‘o’ операнд није константа"
-#: config/arm/arm.c:1433
+#: config/picochip/picochip.c:3810
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
-msgstr "%<-G%> није сагласно са %<-mabicalls%>"
+msgid "%s: Fourth source operand is not a constant"
+msgstr "‘o’ операнд није константа"
-#: config/arm/arm.c:1445
+#: config/picochip/picochip.c:4144
#, gcc-internal-format
-msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
-msgstr "-mpic-register= је бескорисно без -fpic"
+msgid "%s (disable warning using -mno-inefficient-warnings)"
+msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1454
+#: config/rs6000/host-darwin.c:62
#, gcc-internal-format
-msgid "unable to use '%s' for PIC register"
-msgstr "не могÑ\83 да коÑ\80иÑ\81Ñ\82им â\80\9e%sâ\80\9c за Ð\9fÐ\98Ц Ñ\80егиÑ\81Ñ\82аÑ\80"
+msgid "Segmentation Fault (code)"
+msgstr "СегменÑ\82на гÑ\80еÑ\88ка (кôд)"
-#: config/arm/arm.c:3067 config/arm/arm.c:3085 config/avr/avr.c:4658
-#: config/avr/avr.c:4700 config/bfin/bfin.c:4881 config/h8300/h8300.c:5257
-#: config/i386/i386.c:3040 config/m68hc11/m68hc11.c:1155
-#: config/m68k/m68k.c:741 config/mcore/mcore.c:3032 config/mips/mips.c:1151
-#: config/mips/mips.c:1153 config/mt/mt.c:1275 config/rs6000/rs6000.c:19800
-#: config/sh/sh.c:7987 config/sh/sh.c:8008 config/sh/sh.c:8031
-#: config/stormy16/stormy16.c:2225 config/v850/v850.c:2048
+#: config/rs6000/host-darwin.c:132
#, gcc-internal-format
-msgid "%qs attribute only applies to functions"
-msgstr "аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82 %qs пÑ\80имеÑ\9aÑ\83Ñ\98е Ñ\81е Ñ\81амо на Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е"
+msgid "Segmentation Fault"
+msgstr "СегменÑ\82на гÑ\80еÑ\88ка"
-#: config/arm/arm.c:14012
+#: config/rs6000/host-darwin.c:146
#, gcc-internal-format
-msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
-msgstr "не могÑ\83 да Ñ\81Ñ\80аÑ\87Ñ\83нам Ñ\81Ñ\82ваÑ\80нÑ\83 локаÑ\86иÑ\98Ñ\83 паÑ\80амеÑ\82Ñ\80а на Ñ\81Ñ\82екÑ\83"
+msgid "While setting up signal stack: %m"
+msgstr "Ð\9fÑ\80и поÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\9aÑ\83 Ñ\81Ñ\82ека Ñ\81игнала: %m"
-#: config/arm/arm.c:15451
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "argument must be a constant"
-msgstr "аÑ\80гÑ\83менÑ\82 %qd ниÑ\98е конÑ\81Ñ\82анÑ\82а"
+#: config/rs6000/host-darwin.c:152
+#, gcc-internal-format
+msgid "While setting up signal handler: %m"
+msgstr "Ð\9fÑ\80и поÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\9aÑ\83 Ñ\80Ñ\83коваоÑ\86а Ñ\81игналима: %m"
-#. @@@ better error message
-#: config/arm/arm.c:15759 config/arm/arm.c:15796
+#. Handle the machine specific pragma longcall. Its syntax is
+#.
+#. # pragma longcall ( TOGGLE )
+#.
+#. where TOGGLE is either 0 or 1.
+#.
+#. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
+#. whether or not new function declarations receive a longcall
+#. attribute by default.
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:52
#, gcc-internal-format
-msgid "selector must be an immediate"
-msgstr "селектор мора бити непосредни"
+msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
+msgstr "игноришем лоше формирано #pragma longcall"
-#. @@@ better error message
-#: config/arm/arm.c:15839 config/i386/i386.c:20735 config/i386/i386.c:20769
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:65
#, gcc-internal-format
-msgid "mask must be an immediate"
-msgstr "маÑ\81ка моÑ\80а биÑ\82и непоÑ\81Ñ\80една"
+msgid "missing open paren"
+msgstr "недоÑ\81Ñ\82аÑ\98е оÑ\82воÑ\80ена загÑ\80ада"
-#: config/arm/arm.c:16498
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:67
#, gcc-internal-format
-msgid "no low registers available for popping high registers"
-msgstr "нема доÑ\81Ñ\82Ñ\83пниÑ\85 ниÑ\81киÑ\85 Ñ\80егиÑ\81Ñ\82аÑ\80а за подизаÑ\9aе виÑ\81окиÑ\85 Ñ\80егиÑ\81Ñ\82аÑ\80а"
+msgid "missing number"
+msgstr "недоÑ\81Ñ\82аÑ\98е бÑ\80оÑ\98"
-#: config/arm/arm.c:16721
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:69
#, gcc-internal-format
-msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
-msgstr "сервисне рутине прекида не могу бити кодиране у режиму Тамба"
+msgid "missing close paren"
+msgstr "недостаје затворена заграда"
-#: config/arm/pe.c:158 config/mcore/mcore.c:2898
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:72
#, gcc-internal-format
-msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
-msgstr "успостављена променљива %q+D означена је као dllimport"
+msgid "number must be 0 or 1"
+msgstr "број мора бити 0 или 1"
-#: config/arm/pe.c:167
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:75
#, gcc-internal-format
-msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
-msgstr "статичка променљива %q+D означена је као dllimport"
+msgid "junk at end of #pragma longcall"
+msgstr "смеће на крају #pragma longcall"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:2989
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s only accepts %d arguments"
+msgstr "%q+D прима или ниједан или два аргумента"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:2994
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s only accepts 1 argument"
+msgstr "%q+D прима или ниједан или два аргумента"
-#: config/avr/avr.c:718
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:2999 config/rs6000/rs6000-c.c:3006
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s only accepts 2 arguments"
+msgstr "%q+D прима или ниједан или два аргумента"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3067
#, gcc-internal-format
-msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
-msgstr "велика промена (%d) показивача оквира уз -mtiny-stack"
+msgid "vec_extract only accepts 2 arguments"
+msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:4631
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3124
#, gcc-internal-format
-msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
-msgstr "само успостављене променљиве могу се сместити у меморијску област програма"
+msgid "vec_insert only accepts 3 arguments"
+msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:4675
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3206
#, gcc-internal-format
-msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
-msgstr "%qs изгледа као погрешно написан руковалац прекидима"
+msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
+msgstr "прослеђивање арга %d за %qE одбацује одредбе типа показивачког циља"
-#: config/avr/avr.c:4683
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3249
#, gcc-internal-format
-msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
-msgstr "%qs изгледа као погрешно написан руковалац сигналима"
+msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
+msgstr "неисправна комбинација параметара за алтивек сопствену"
-#: config/avr/avr.c:4791
+#: config/rs6000/rs6000.c:1373
#, gcc-internal-format
-msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
-msgstr "само неуспостављене променљиве могу се сместити у одељак .noint"
+msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
+msgstr "-mdynamic-no-pic потискује -fpic и -fPIC"
-#: config/avr/avr.c:4805
+#: config/rs6000/rs6000.c:1384
#, gcc-internal-format
-msgid "MCU %qs supported for assembler only"
-msgstr "МЦУ %qs подржан само за асемблер"
+msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
+msgstr "-m64 захтева архитектуру ПауерПЦ-64, укључујем"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:1605
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "AltiVec not supported in this target"
+msgstr "ограничења стека нису подржана на овом циљу"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:1607
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Spe not supported in this target"
+msgstr "ограничења стека нису подржана на овом циљу"
-#: config/avr/avr.h:731
+#: config/rs6000/rs6000.c:1634
#, gcc-internal-format
-msgid "trampolines not supported"
-msgstr "трамполине нису подржане"
+msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
+msgstr "-mmultiple није подржано на системима мале крајности"
-#: config/bfin/bfin.c:2352 config/m68k/m68k.c:488
+#: config/rs6000/rs6000.c:1641
#, gcc-internal-format
-msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
-msgstr "-mshared-library-id=%s није између 0 и %d"
+msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
+msgstr "-mstring није подржано на системима мале крајности"
-#: config/bfin/bfin.c:2372
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "-mcpu=%s is not valid"
-msgstr "%qs није исправно за %qs"
+#: config/rs6000/rs6000.c:1655
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown -mdebug-%s switch"
+msgstr "непознат прекидач -mdebug-%s"
-#: config/bfin/bfin.c:2410
+#: config/rs6000/rs6000.c:1667
#, gcc-internal-format
-msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
-msgstr ""
+msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
+msgstr "непознат арг %qs за -mtraceback; очекивах %<full%>, %<partial%> или %<none%>"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2169
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
+msgstr "непозната опција типа -m%s=: „%s“"
-#: config/bfin/bfin.c:2427
+#: config/rs6000/rs6000.c:2215
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "bf561 support is incomplete yet."
-msgstr "поÑ\99е %qs има непоÑ\82пÑ\83н Ñ\82ип"
+msgid "unknown value %s for -mfpu"
+msgstr "лоÑ\88а вÑ\80едноÑ\81Ñ\82 %qs за пÑ\80екидаÑ\87 -mcpu"
-#: config/bfin/bfin.c:2470
+#: config/rs6000/rs6000.c:2408
#, gcc-internal-format
-msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
-msgstr "-mshared-library-id= наведено без -mid-shared-library"
+msgid "not configured for ABI: '%s'"
+msgstr "није подешено за АБИ: „%s“"
-#: config/bfin/bfin.c:2473
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "Can't use multiple stack checking methods together."
-msgstr "УмеÑ\82ни кôд за пÑ\80овеÑ\80Ñ\83 Ñ\81Ñ\82ека Ñ\83 пÑ\80огÑ\80ам"
+#: config/rs6000/rs6000.c:2421
+#, gcc-internal-format
+msgid "Using darwin64 ABI"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82им Ð\90Ð\91Ð\98 Ð\94аÑ\80вина64"
-#: config/bfin/bfin.c:2476
+#: config/rs6000/rs6000.c:2426
#, gcc-internal-format
-msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can't be used together."
-msgstr "деÑ\99ене библиоÑ\82еке Ñ\81а Ð\98Ð\94ом и Ñ\80ежим FD-PIC не могÑ\83 биÑ\82и Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебÑ\99ени заÑ\98едно."
+msgid "Using old darwin ABI"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82им Ñ\81Ñ\82аÑ\80и Ð\90Ð\91Ð\98 Ð\94аÑ\80вина"
-#: config/bfin/bfin.c:2481 config/m68k/m68k.c:582
+#: config/rs6000/rs6000.c:2433
#, gcc-internal-format
-msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
-msgstr "не могÑ\83 Ñ\81е навеÑ\81Ñ\82и и -msep-data и -mid-shared-library"
+msgid "Using IBM extended precision long double"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82им Ð\98Ð\91Ð\9cов дÑ\83гаÑ\87ки двоÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83ки пÑ\80оÑ\88иÑ\80ене Ñ\82аÑ\87ноÑ\81Ñ\82и"
-#: config/bfin/bfin.c:4886
+#: config/rs6000/rs6000.c:2439
#, gcc-internal-format
-msgid "multiple function type attributes specified"
-msgstr "наведени виÑ\88еÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83ки аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82и Ñ\82ипа Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е"
+msgid "Using IEEE extended precision long double"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82им Ð\98Ð\95Ð\95Ð\95 дÑ\83гаÑ\87ки двоÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83ки пÑ\80оÑ\88иÑ\80ене Ñ\82аÑ\87ноÑ\81Ñ\82и"
-#: config/bfin/bfin.c:4942 config/bfin/bfin.c:4971 config/spu/spu.c:2965
+#: config/rs6000/rs6000.c:2444
#, gcc-internal-format
-msgid "`%s' attribute only applies to functions"
-msgstr "аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82 â\80\9e%sâ\80\9c пÑ\80имеÑ\9aив Ñ\98е Ñ\81амо на Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е"
+msgid "unknown ABI specified: '%s'"
+msgstr "наведен непознаÑ\82 Ð\90Ð\91Ð\98: â\80\9e%sâ\80\9c"
-#: config/bfin/bfin.c:4953
+#: config/rs6000/rs6000.c:2471
#, gcc-internal-format
-msgid "can't apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
-msgstr "не могу се на исту функцију применити атрибути и longcall и shortcall"
+msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
+msgstr "неисправна опција за -mfloat-gprs: „%s“"
-#: config/bfin/bfin.c:5003
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "`%s' attribute only applies to variables"
-msgstr "атрибут %qs примењује се само на променљиве"
+#: config/rs6000/rs6000.c:2481
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
+msgstr "Непознат прекицач -mlong-double-%s"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2502
+#, gcc-internal-format
+msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
+msgstr "-malign-power није подржано на 64-битном Дарвину; није сагласно са инсталираним Ц и Ц++ библиотекама"
-#: config/bfin/bfin.c:5010
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "`%s' attribute cannot be specified for local variables"
-msgstr "%Jатрибут одељка се не може навести за локалне променљиве"
+#: config/rs6000/rs6000.c:2510
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
+msgstr "наведена непозната опција -malign-XXXXX: „%s“"
-#. This function is for retrieving a part of an instruction name for
-#. an operator, for immediate output. If that ever happens for
-#. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller. Make sure
-#. we notice.
-#: config/cris/cris.c:447
+#: config/rs6000/rs6000.c:2517
#, gcc-internal-format
-msgid "MULT case in cris_op_str"
-msgstr "MULT случај у cris_op_str"
+msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float"
+msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:837
+#: config/rs6000/rs6000.c:2533
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of ':' modifier"
-msgstr "неисправна употреба модификатора „:“"
+msgid "-msimple-fpu option ignored"
+msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:1024
+#: config/rs6000/rs6000.c:5355
#, gcc-internal-format
-msgid "internal error: bad register: %d"
-msgstr "унутрашња грешка: лош регистар %d"
+msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
+msgstr "ГЦЦ вектор враћен упућивачем: нестандарно проширење АБИја, без јемства сагласности"
-#: config/cris/cris.c:1586
+#: config/rs6000/rs6000.c:5428
#, gcc-internal-format
-msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
-msgstr "унутрашња грешка: ија за споредни ефекат утиче на главни ефекат"
+msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
+msgstr "вредност се не може вратити у векторском регистру јер су алтивек инструкције искључене; употребите -maltivec да их укључите"
-#: config/cris/cris.c:1683
+#: config/rs6000/rs6000.c:5686
#, gcc-internal-format
-msgid "unknown cc_attr value"
-msgstr "непознаÑ\82а вÑ\80едноÑ\81Ñ\82 cc_attr"
+msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
+msgstr "вÑ\80едноÑ\81Ñ\82 Ñ\81е не може пÑ\80оÑ\81ледиÑ\82и Ñ\83 векÑ\82оÑ\80Ñ\81ком Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83 Ñ\98еÑ\80 Ñ\81Ñ\83 алÑ\82ивек инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98е иÑ\81кÑ\99Ñ\83Ñ\87ене; Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебиÑ\82е -maltivec да иÑ\85 Ñ\83кÑ\99Ñ\83Ñ\87иÑ\82е"
-#. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
-#: config/cris/cris.c:2040
+#: config/rs6000/rs6000.c:6587
#, gcc-internal-format
-msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
-msgstr "унутрашња грешка: cris_side_effect_mode_ok са лошим операндима"
+msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
+msgstr "ГЦЦ вектор прослеђен упућивачем: нестандарно проширење АБИја, без јемства сагласности"
-#: config/cris/cris.c:2332
+#: config/rs6000/rs6000.c:7847
#, gcc-internal-format
-msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
-msgstr "-max-stackframe=%d није употребљиво, није између 0 и %d"
+msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
-#: config/cris/cris.c:2360
+#: config/rs6000/rs6000.c:7950 config/rs6000/rs6000.c:8882
#, gcc-internal-format
-msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
-msgstr "непознаÑ\82а одÑ\80едниÑ\86а веÑ\80зиÑ\98е Ð\9aÐ Ð\98Са Ñ\83 -march= или -mcpu= : %s"
+msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
+msgstr "аÑ\80гÑ\83менÑ\82 2 моÑ\80а биÑ\82и пеÑ\82обиÑ\82на неознаÑ\87ена конÑ\81Ñ\82анÑ\82а"
-#: config/cris/cris.c:2396
+#: config/rs6000/rs6000.c:7990
#, gcc-internal-format
-msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
-msgstr "непознаÑ\82а одÑ\80едниÑ\86а веÑ\80зиÑ\98е Ð\9aÐ Ð\98Са Ñ\83 -mtune= : %s"
+msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
+msgstr "аÑ\80гÑ\83менÑ\82 1 за __builtin_altivec_predicate моÑ\80а биÑ\82и конÑ\81Ñ\82анÑ\82а"
-#: config/cris/cris.c:2417
+#: config/rs6000/rs6000.c:8043
#, gcc-internal-format
-msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
-msgstr "-fPIC и -fpic нису подржани у овој конфигурацији"
+msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
+msgstr "аргумент 1 за __builtin_altivec_predicate ван опсега"
-#: config/cris/cris.c:2432
+#: config/rs6000/rs6000.c:8292
#, gcc-internal-format
-msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
-msgstr "та конкретна опција -g није исправна уз -maout и -melinux"
+msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
+msgstr "аргумент 3 мора бити четворобитна неозначена константа"
-#: config/cris/cris.c:2658
+#: config/rs6000/rs6000.c:8464
#, gcc-internal-format
-msgid "Unknown src"
-msgstr "Ð\9dепознаÑ\82 извоÑ\80"
+msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr "аÑ\80гÑ\83менÑ\82 за %qs моÑ\80а биÑ\82и двобиÑ\82на неознаÑ\87ена конÑ\81Ñ\82анÑ\82а"
-#: config/cris/cris.c:2719
+#: config/rs6000/rs6000.c:8606
#, gcc-internal-format
-msgid "Unknown dest"
-msgstr "Ð\9dепознаÑ\82о одÑ\80едиÑ\88Ñ\82е"
+msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
+msgstr "неÑ\80азÑ\80еÑ\88ено пÑ\80епÑ\83Ñ\9aаваÑ\9aе за алÑ\82ивек Ñ\83гÑ\80аÑ\92ено %qF"
-#: config/cris/cris.c:3004
+#: config/rs6000/rs6000.c:8697
#, gcc-internal-format
-msgid "stackframe too big: %d bytes"
-msgstr "оквир стека превелик: %d бајтова"
+msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr "аргумент за dss мора бити двобитна неозначена константа"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:9002
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
+msgstr "аргумент 1 за __builtin_spe_predicate мора бити константа"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:9049
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
+msgstr "аргумент 1 за __builtin_spe_predicate ван опсега"
-#: config/cris/cris.c:3498 config/cris/cris.c:3526
+#: config/rs6000/rs6000.c:9074
#, gcc-internal-format
-msgid "expand_binop failed in movsi got"
-msgstr "expand_binop није успело у movsi got"
+msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
+msgstr "аргумент 1 за __builtin_spe_predicate мора бити константа"
-#: config/cris/cris.c:3607
+#: config/rs6000/rs6000.c:9146
#, gcc-internal-format
-msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
-msgstr "емиÑ\82Ñ\83Ñ\98е Ñ\81е Ð\9fÐ\98Ц опеÑ\80анд, али Ð\9fÐ\98Ц Ñ\80егиÑ\81Ñ\82аÑ\80 ниÑ\98е поÑ\81Ñ\82авÑ\99ен"
+msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
+msgstr "аÑ\80гÑ\83менÑ\82 1 за __builtin_spe_predicate ван опÑ\81ега"
-#. Definitions for GCC. Part of the machine description for CRIS.
-#. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007
-#. Free Software Foundation, Inc.
-#. Contributed by Axis Communications. Written by Hans-Peter Nilsson.
-#.
-#. This file is part of GCC.
-#.
-#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
-#. it under the terms of the GNU General Public License as published by
-#. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
-#. any later version.
-#.
-#. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
-#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
-#. GNU General Public License for more details.
-#.
-#. You should have received a copy of the GNU General Public License
-#. along with GCC; see the file COPYING3. If not see
-#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
-#. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
-#. attached declarations described in the info files, the "Using and
-#. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
-#. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17. FIXME: Not
-#. really, but needs an update anyway.
-#.
-#. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
-#. for that. If applicable, there is a CRIS-specific comment. The order
-#. of macro definitions follow the order in the manual. Every section in
-#. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
-#. <subchapter>' comment. If no macros are defined for a section, only
-#. the section-comment is present.
-#. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
-#. config/cris/linux.h and config/cris/aout.h) are responsible for lots of
-#. settings not repeated below. This file contains general CRIS
-#. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
-#. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
-#. compiled out.
-#: config/cris/cris.h:43
+#: config/rs6000/rs6000.c:15533
#, gcc-internal-format
-msgid "CRIS-port assertion failed: "
-msgstr "ТвÑ\80дÑ\9aа Ð\9aÐ Ð\98С-поÑ\80Ñ\82а ниÑ\98е пÑ\80оÑ\88ла: "
+msgid "stack frame too large"
+msgstr "оквиÑ\80 Ñ\81Ñ\82ека пÑ\80евелик"
-#. Node: Caller Saves
-#. (no definitions)
-#. Node: Function entry
-#. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
-#. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
-#. Node: Profiling
-#: config/cris/cris.h:948
+#: config/rs6000/rs6000.c:18600
#, gcc-internal-format
-msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
-msgstr "недоÑ\81Ñ\82аÑ\98е FUNCTION_PROFILER за Ð\9aÐ Ð\98С"
+msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
+msgstr "нема пÑ\80оÑ\84илиÑ\81аÑ\9aа 64-биÑ\82ног кôда за оваÑ\98 Ð\90Ð\91Ð\98"
-#: config/crx/crx.h:354
+#: config/rs6000/rs6000.c:20549
#, gcc-internal-format
-msgid "Profiler support for CRX"
-msgstr "Подршка профилисања за ЦРИкс"
+msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code"
+msgstr "употреба %<long%> у алтивек типовима није исправна у 64-битном кôду"
-#: config/crx/crx.h:365
+#: config/rs6000/rs6000.c:20551
#, gcc-internal-format
-msgid "Trampoline support for CRX"
-msgstr "Ð\9fодÑ\80Ñ\88ка Ñ\82Ñ\80амполина за ЦРÐ\98кÑ\81"
+msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
+msgstr "пÑ\80евазиÑ\92ена Ñ\83поÑ\82Ñ\80еба %<long%> Ñ\83 алÑ\82ивек; коÑ\80иÑ\81Ñ\82иÑ\82е %<int%>"
-#: config/frv/frv.c:8626
+#: config/rs6000/rs6000.c:20555
#, gcc-internal-format
-msgid "accumulator is not a constant integer"
-msgstr "акумулатор није целобројна константа"
+msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid"
+msgstr "употреба %<long long%> у алтивек типовима није исправна"
-#: config/frv/frv.c:8631
+#: config/rs6000/rs6000.c:20557
#, gcc-internal-format
-msgid "accumulator number is out of bounds"
-msgstr "број акумулатора је ван граница"
+msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid"
+msgstr "употреба %<double%> у алтивек типовима није исправна"
-#: config/frv/frv.c:8642
+#: config/rs6000/rs6000.c:20559
#, gcc-internal-format
-msgid "inappropriate accumulator for %qs"
-msgstr "неодговарајући акумулатор за %qs"
+msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
+msgstr "употреба %<long double%> у алтивек типовима није исправна"
-#: config/frv/frv.c:8719
+#: config/rs6000/rs6000.c:20561
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid IACC argument"
-msgstr "неодговарајући аргумент за IACC"
+msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
+msgstr "употреба логичких типова у алтивек типовима није исправна"
-#: config/frv/frv.c:8742
+#: config/rs6000/rs6000.c:20563
#, gcc-internal-format
-msgid "%qs expects a constant argument"
-msgstr "%qs очекује константан аргумент"
+msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
+msgstr "употреба %<complex%> у алтивек типовима није исправна"
-#: config/frv/frv.c:8747
+#: config/rs6000/rs6000.c:20565
#, gcc-internal-format
-msgid "constant argument out of range for %qs"
-msgstr "константан аргумент ван опсега за %qs"
+msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
+msgstr "употреба децималних реалних типова у алтивек типовима није исправна"
-#: config/frv/frv.c:9228
+#: config/rs6000/rs6000.c:22851
#, gcc-internal-format
-msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
-msgstr "медијске функције нису доступне ако се не укључи -mmedia"
+msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d"
+msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:9240
+#: config/rs6000/rs6000.c:22855
#, gcc-internal-format
-msgid "this media function is only available on the fr500"
-msgstr "ова медијска функција доступна је само на фр500"
+msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d"
+msgstr ""
-#: config/frv/frv.c:9268
+#: config/rs6000/aix43.h:38 config/rs6000/aix51.h:37 config/rs6000/aix52.h:38
+#: config/rs6000/aix53.h:38 config/rs6000/aix61.h:38
#, gcc-internal-format
-msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
-msgstr "ова медијска функција доступна је само на фр400 и фр550"
+msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
+msgstr "-maix64 и архитектура Пауера нису сагласни"
-#: config/frv/frv.c:9287
+#: config/rs6000/aix43.h:43 config/rs6000/aix51.h:42 config/rs6000/aix52.h:43
+#: config/rs6000/aix53.h:43 config/rs6000/aix61.h:43
#, gcc-internal-format
-msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
-msgstr "ова уграђена функција доступна је само на фр405 и фр450"
+msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
+msgstr "-maix64 захтева да архитектура ПауерПЦ-64 остане укључена"
+
+#: config/rs6000/aix43.h:49 config/rs6000/aix52.h:49 config/rs6000/aix53.h:49
+#: config/rs6000/aix61.h:49
+#, gcc-internal-format
+msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
+msgstr "soft-float и long-double-128 нису сагласни"
-#: config/frv/frv.c:9296
+#: config/rs6000/aix43.h:53 config/rs6000/aix51.h:46 config/rs6000/aix52.h:53
+#: config/rs6000/aix53.h:53 config/rs6000/aix61.h:53
#, gcc-internal-format
-msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
-msgstr "ова Ñ\83гÑ\80аÑ\92ена Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98а доÑ\81Ñ\82Ñ\83пна Ñ\98е Ñ\81амо на Ñ\84Ñ\80500 и Ñ\84Ñ\80550"
+msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
+msgstr "поÑ\82Ñ\80ебно Ñ\98е -maix64: 64-биÑ\82но Ñ\80аÑ\87Ñ\83наÑ\9aе Ñ\81а 32-биÑ\82ним адÑ\80еÑ\81ама Ñ\98оÑ\88 Ñ\83век ниÑ\98е подÑ\80жано"
-#: config/frv/frv.c:9308
+#: config/rs6000/e500.h:39
#, gcc-internal-format
-msgid "this builtin function is only available on the fr450"
-msgstr "ова уграђена функција доступна је само на фр450"
+msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
+msgstr "алтивек и Е500 инструкције не могу се користити заједно"
+
+#: config/rs6000/e500.h:41
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "64-bit E500 not supported"
+msgstr "-pipe није подржано"
+
+#: config/rs6000/e500.h:43
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "E500 and FPRs not supported"
+msgstr "трамполине нису подржане"
-#: config/h8300/h8300.c:330
+#: config/rs6000/eabispe.h:41 config/rs6000/linuxspe.h:40
#, gcc-internal-format
-msgid "-ms2600 is used without -ms"
-msgstr "-ms2600 се користи без -ms"
+msgid "-m64 not supported in this configuration"
+msgstr "-m64 није подржано у овој конфигурацији"
-#: config/h8300/h8300.c:336
+#: config/rs6000/linux64.h:108
#, gcc-internal-format
-msgid "-mn is used without -mh or -ms"
-msgstr "-mn се користи без -mh или -ms"
+msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
+msgstr "-m64 захтева ЦПУ типа ПауерПЦ-64"
-#: config/i386/host-cygwin.c:64
+#. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
+#. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
+#. this.
+#. This should be uncommented, so that the link register is used, but
+#. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
+#. registers so we'll leave it for another day. When these problems are
+#. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
+#. (mrs)
+#. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
+#. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See
+#. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
+#. abi's store the return address.
+#: config/rs6000/rs6000.h:1643
#, gcc-internal-format
-msgid "can't extend PCH file: %m"
-msgstr "не могу да проширим ПЦХ датотеку: %m"
+msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
+msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET није подржано"
-#: config/i386/host-cygwin.c:75
+#. Sometimes certain combinations of command options do not make sense
+#. on a particular target machine. You can define a macro
+#. `OVERRIDE_OPTIONS' to take account of this. This macro, if
+#. defined, is executed once just after all the command options have
+#. been parsed.
+#.
+#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
+#. get control.
+#: config/rs6000/sysv4.h:129
#, gcc-internal-format
-msgid "can't set position in PCH file: %m"
-msgstr "не могÑ\83 да поÑ\81Ñ\82авим положаÑ\98 Ñ\83 Ð\9fЦХ даÑ\82оÑ\82еÑ\86и: %m"
+msgid "bad value for -mcall-%s"
+msgstr "лоÑ\88а вÑ\80едноÑ\81Ñ\82 за -mcall-%s"
-#: config/i386/i386.c:2158 config/i386/i386.c:2358
+#: config/rs6000/sysv4.h:145
#, gcc-internal-format
-msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
-msgstr "лоша вредност (%s) за прекидач -mtune="
+msgid "bad value for -msdata=%s"
+msgstr "лоша вредност за -msdata=%s"
-#: config/i386/i386.c:2199
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "bad value (%s) for -mstringop-strategy= switch"
-msgstr "лоша вредност (%s) за прекидач -mtune="
+#: config/rs6000/sysv4.h:162
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
+msgstr "-mrelocatable и -msdata=%s нису сагласни"
-#: config/i386/i386.c:2202
+#: config/rs6000/sysv4.h:171
#, gcc-internal-format
-msgid "-mtune=x86-64 is deprecated. Use -mtune=k8 or -mtune=generic instead as appropriate."
-msgstr "-mtune=x86-64 је превазиђено. Користите -mtune=k8 или -mtune=generic уместо тога."
+msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
+msgstr "-f%s и -msdata=%s нису сагласни"
-#: config/i386/i386.c:2211
+#: config/rs6000/sysv4.h:180
#, gcc-internal-format
-msgid "generic CPU can be used only for -mtune= switch"
-msgstr "генерички ЦПУ може бити употребљен само за прекидач -mtune="
+msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr "-msdata=%s и -mcall-%s нису сагласни"
-#: config/i386/i386.c:2213 config/i386/i386.c:2322 config/mt/mt.c:804
+#: config/rs6000/sysv4.h:189
#, gcc-internal-format
-msgid "bad value (%s) for -march= switch"
-msgstr "лоша вредност (%s) за прекидач -march="
+msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
+msgstr "-mrelocatable и -mno-minimal-toc нису сагласни"
-#: config/i386/i386.c:2224
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "code model %s does not support PIC mode"
-msgstr "модела кôда %s није подржан у ПИЦ режиму"
+#: config/rs6000/sysv4.h:195
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr "-mrelocatable и -mcall-%s нису сагласни"
-#: config/i386/i386.c:2230 config/sparc/sparc.c:728
+#: config/rs6000/sysv4.h:202
#, gcc-internal-format
-msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
-msgstr "лоша вредност (%s) за прекидач -mcmodel="
+msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr "-fPIC и -mcall-%s нису сагласни"
-#: config/i386/i386.c:2253
+#: config/rs6000/sysv4.h:209
#, gcc-internal-format
-msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
-msgstr "лоша вредност (%s) за прекидач -masm="
+msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
+msgstr "-mcall-aixdesc мора бити велике крајности"
-#: config/i386/i386.c:2256
+#: config/rs6000/sysv4.h:214
#, gcc-internal-format
-msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
-msgstr "модела кôда %qs ниÑ\98е подÑ\80жан Ñ\83 %s-биÑ\82ном Ñ\80ежимÑ\83"
+msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
+msgstr "ваÑ\88 аÑ\81емблеÑ\80 на подÑ\80жава -msecure-plt"
-#: config/i386/i386.c:2259
+#: config/rs6000/sysv4.h:232
#, gcc-internal-format
-msgid "%i-bit mode not compiled in"
-msgstr "%i-битни режим није укомпилован"
+msgid "-m%s not supported in this configuration"
+msgstr "-m%s није подржано у овој конфигурацији"
-#: config/i386/i386.c:2270 config/i386/i386.c:2344
+#: config/s390/s390.c:1531
#, gcc-internal-format
-msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
-msgstr "ЦÐ\9fУ коÑ\98и Ñ\81Ñ\82е изабÑ\80али не подÑ\80жава Ñ\81кÑ\83п инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98а икÑ\8186-64"
+msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
+msgstr "вÑ\80едноÑ\81Ñ\82 бÑ\80аника Ñ\81Ñ\82ека моÑ\80а биÑ\82и Ñ\82аÑ\87ан Ñ\81Ñ\82епен двоÑ\98ке"
-#: config/i386/i386.c:2376
+#: config/s390/s390.c:1538
#, gcc-internal-format
-msgid "-mregparm is ignored in 64-bit mode"
-msgstr ""
+msgid "stack size must be an exact power of 2"
+msgstr "величина стека мора бити тачан степен двојке"
-#: config/i386/i386.c:2379
+#: config/s390/s390.c:1583
#, gcc-internal-format
-msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
-msgstr "-mregparm=%d није између 0 и %d"
+msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
+msgstr "режим з/Архитектуре није подржан на %s"
-#: config/i386/i386.c:2391
+#: config/s390/s390.c:1585
#, gcc-internal-format
-msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
-msgstr "-malign-loops је застарело, користите -falign-loops"
+msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
+msgstr "64-битни АБИ није подржан у режиму ЕСЕ/390"
+
+#: config/s390/s390.c:1592
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Hardware decimal floating point instructions not available on %s"
+msgstr "Ограничи употребу хардверских инструкција покретног зареза на 32-битне операције"
-#: config/i386/i386.c:2396 config/i386/i386.c:2409 config/i386/i386.c:2422
+#: config/s390/s390.c:1595
#, gcc-internal-format
-msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
-msgstr "-malign-loops=%d није између 0 и %d"
+msgid "Hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
+msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:2404
+#: config/s390/s390.c:1605
#, gcc-internal-format
-msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
-msgstr "-malign-jumps је застарело, користите -falign-jumps"
+msgid "-mhard-dfp can't be used in conjunction with -msoft-float"
+msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:2417
+#: config/s390/s390.c:1627
#, gcc-internal-format
-msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
-msgstr "-malign-functions је застарело, користите -falign-functions"
+msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
+msgstr "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float нису подржани у комбинацији"
-#: config/i386/i386.c:2450
+#: config/s390/s390.c:1633
#, gcc-internal-format
-msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
-msgstr "-mbranch-cost=%d није између 0 и 5"
+msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
+msgstr "величина стека мора бити већа од вредности браника стека"
-#: config/i386/i386.c:2458
+#: config/s390/s390.c:1635
#, gcc-internal-format
-msgid "-mlarge-data-threshold=%d is negative"
-msgstr "-mlarge-data-threshold=%d је негативно"
+msgid "stack size must not be greater than 64k"
+msgstr "величина стека не сме бити већа од 64k"
-#: config/i386/i386.c:2472
+#: config/s390/s390.c:1638
#, gcc-internal-format
-msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch"
-msgstr "лоша вредност (%s) за прекидач -mtls-dialect="
+msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
+msgstr "-mstack-guard имплицира коришћење -mstack-size"
-#: config/i386/i386.c:2480
+#: config/s390/s390.c:7083
#, gcc-internal-format
-msgid "pc%d is not valid precision setting (32, 64 or 80)"
-msgstr ""
+msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
+msgstr "укупна величина локалних променљивих премашује ограничење архитектуре"
-#: config/i386/i386.c:2496
+#: config/s390/s390.c:7753
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "-mrtd is ignored in 64bit mode"
-msgstr "конвенција позивања -mrtd није подржана у 64-битном режиму"
-
-#: config/i386/i386.c:2585
-#, gcc-internal-format
-msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
-msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d није између %d и 12"
+msgid "frame size of function %qs is "
+msgstr "величина оквира за %qs је "
-#: config/i386/i386.c:2594
+#: config/s390/s390.c:7783
#, gcc-internal-format
-msgid "-msseregparm used without SSE enabled"
-msgstr "-msseregparm употребљено без укључених ССЕ инструкција"
+msgid "frame size of %qs is "
+msgstr "величина оквира за %qs је "
-#: config/i386/i386.c:2605 config/i386/i386.c:2616
+#: config/s390/s390.c:7787
#, gcc-internal-format
-msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
-msgstr "скуп ССЕ инструкција искључен, користим 387 аритметику"
+msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
+msgstr "%qs користи динамичко резервисање стека"
-#: config/i386/i386.c:2621
+#: config/score/score3.c:656 config/score/score7.c:655
#, gcc-internal-format
-msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
-msgstr "скуп 387 инструкција искључен, користим ССЕ аритметику"
+msgid "-fPIC and -G are incompatible"
+msgstr "-fPIC и -G нису сагласни"
-#: config/i386/i386.c:2628
+#: config/sh/sh.c:6969
#, gcc-internal-format
-msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
-msgstr "лоша вредност (%s) за прекидач -mfpmath="
+msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
+msgstr "__builtin_saveregs није подржано овим подциљем"
-#: config/i386/i386.c:2641
+#: config/sh/sh.c:8038
#, gcc-internal-format
-msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch"
-msgstr ""
+msgid "%qs attribute only applies to interrupt functions"
+msgstr "атрибут %qs примењив је само на функције прекида"
-#: config/i386/i386.c:2660
-#, gcc-internal-format
-msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
-msgstr "табеле одмотавања тренутно захтевају или показивач оквира или -maccumulate-outgoing-args за исправност"
+#: config/sh/sh.c:8121
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute is supported only for SH2A"
+msgstr "атрибут %qE није подржан на овој платформи"
-#: config/i386/i386.c:3053 config/i386/i386.c:3106
+#: config/sh/sh.c:8151
#, gcc-internal-format
-msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
-msgstr "атрибути fastcall и regparm нису сагласни"
+msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
+msgstr "атрибут interrupt_handler није сагласан са -m5-compact"
-#: config/i386/i386.c:3060
-#, gcc-internal-format
-msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
-msgstr "аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82 %qs заÑ\85Ñ\82ева Ñ\86елобÑ\80оÑ\98нÑ\83 конÑ\81Ñ\82анÑ\82Ñ\83 као аÑ\80гÑ\83менÑ\82"
+#: config/sh/sh.c:8168
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute only applies to SH2A"
+msgstr "аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82 %qs пÑ\80имеÑ\9aÑ\83Ñ\98е Ñ\81е Ñ\81амо на Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е"
-#: config/i386/i386.c:3066
-#, gcc-internal-format
-msgid "argument to %qs attribute larger than %d"
-msgstr "аÑ\80гÑ\83менÑ\82 за аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82 %qs веÑ\9bи од %d"
+#: config/sh/sh.c:8190
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "`%s' attribute argument should be between 0 to 255"
+msgstr "аÑ\80гÑ\83менÑ\82 аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82а %qs ниÑ\98е Ñ\86елобÑ\80оÑ\98на конÑ\81Ñ\82анÑ\82а"
-#: config/i386/i386.c:3076
+#. The argument must be a constant string.
+#: config/sh/sh.c:8263
#, gcc-internal-format
-msgid "%s functions limited to %d register parameters"
-msgstr "%s функције ограничене на %d регистарских параметара"
+msgid "%qs attribute argument not a string constant"
+msgstr "аргумент атрибута %qs није константна ниска"
-#: config/i386/i386.c:3098 config/i386/i386.c:3133
+#. The argument must be a constant integer.
+#: config/sh/sh.c:8288
#, gcc-internal-format
-msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
-msgstr "аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82и fastcall и cdecl ниÑ\81Ñ\83 Ñ\81аглаÑ\81ни"
+msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
+msgstr "аÑ\80гÑ\83менÑ\82 аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82а %qs ниÑ\98е Ñ\86елобÑ\80оÑ\98на конÑ\81Ñ\82анÑ\82а"
-#: config/i386/i386.c:3102
+#: config/sh/sh.c:10480
#, gcc-internal-format
-msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
-msgstr "атрибути fastcall и stdcall нису сагласни"
+msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
+msgstr "r0 мора бити доступан као позивом продрман регистар"
-#: config/i386/i386.c:3116 config/i386/i386.c:3129
+#: config/sh/sh.c:10501
#, gcc-internal-format
-msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
-msgstr "аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82и stdcall и cdecl ниÑ\81Ñ\83 Ñ\81аглаÑ\81ни"
+msgid "Need a second call-clobbered general purpose register"
+msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80ебан Ñ\98е дÑ\80Ñ\83ги позивом пÑ\80одÑ\80ман Ñ\80егиÑ\81Ñ\82аÑ\80 опÑ\88Ñ\82е намене"
-#: config/i386/i386.c:3120
+#: config/sh/sh.c:10509
#, gcc-internal-format
-msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
-msgstr "аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82и stdcall и fastcall ниÑ\81Ñ\83 Ñ\81аглаÑ\81ни"
+msgid "Need a call-clobbered target register"
+msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80ебан Ñ\98е позивом пÑ\80одÑ\80ман Ñ\86иÑ\99ни Ñ\80егиÑ\81Ñ\82аÑ\80"
-#: config/i386/i386.c:3271
+#: config/sh/symbian.c:146
#, gcc-internal-format
-msgid "Calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
-msgstr "Позивање %qD са атрибутом sseregparm без укључених ССЕ/ССЕ2"
+msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
+msgstr "функција %q+D је дефинисана после претходне декларације као dllimport: игноришем атрибут"
-#: config/i386/i386.c:3274
+#: config/sh/symbian.c:158
#, gcc-internal-format
-msgid "Calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
-msgstr "Позивање %qT са атрибутом sseregparm без укључених ССЕ/ССЕ2"
+msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
+msgstr "уткана функција %q+D је декларисана као dllimport: игноришем атрибут"
-#: config/i386/i386.c:3971
+#: config/sh/symbian.c:272
#, gcc-internal-format
-msgid "SSE register return with SSE disabled"
-msgstr "ССЕ враћање регистра уз искључене ССЕ"
+msgid "%qs declared as both exported to and imported from a DLL"
+msgstr "%qs декларисано и као извезено и као увезено у ДЛЛу"
-#: config/i386/i386.c:3977
+#: config/sh/symbian.c:279
#, gcc-internal-format
-msgid "SSE register argument with SSE disabled"
-msgstr "ССÐ\95 Ñ\80егиÑ\81Ñ\82аÑ\80Ñ\81ки аÑ\80гÑ\83менÑ\82 Ñ\83з иÑ\81кÑ\99Ñ\83Ñ\87ене ССÐ\95"
+msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport'd symbol lacks external linkage"
+msgstr "кÑ\80аÑ\85 Ñ\83 поновÑ\99еноÑ\98 деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98и %q+D: Ñ\83везеном Ñ\81имболÑ\83 недоÑ\81Ñ\82аÑ\98е Ñ\81поÑ\99аÑ\88Ñ\9aа повезивоÑ\81Ñ\82"
-#: config/i386/i386.c:3993
+#: config/sh/symbian.c:325
#, gcc-internal-format
-msgid "x87 register return with x87 disabled"
-msgstr "враћање из регистра x87 када је x87 искључено"
+msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
+msgstr "%s %q+D %s пошто је поменута са dllimport повезивошћу"
-#: config/i386/i386.c:4314
+#: config/sh/symbian.c:891 cp/tree.c:2808
#, gcc-internal-format
-msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
-msgstr "ССÐ\95 векÑ\82оÑ\80Ñ\81ки аÑ\80гÑ\83менÑ\82 без Ñ\83кÑ\99Ñ\83Ñ\87ениÑ\85 ССÐ\95 меÑ\9aа Ð\90Ð\91Ð\98"
+msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
+msgstr "пÑ\80овеÑ\80а lang_*: кÑ\80аÑ\85 Ñ\83 %s, код %s:%d"
-#: config/i386/i386.c:4332
+#. FIXME
+#: config/sh/netbsd-elf.h:94
#, gcc-internal-format
-msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
-msgstr "Ð\9cÐ\9cÐ\98кÑ\81 векÑ\82оÑ\80Ñ\81ки аÑ\80гÑ\83менÑ\82 без Ñ\83кÑ\99Ñ\83Ñ\87ениÑ\85 Ð\9cÐ\9cÐ\98кÑ\81 меÑ\9aа Ð\90Ð\91Ð\98"
+msgid "unimplemented-shmedia profiling"
+msgstr "неимплеменÑ\82иÑ\80ано пÑ\80оÑ\84илиÑ\81аÑ\9aе СХмедиÑ\98е"
-#: config/i386/i386.c:4859
+#. There are no delay slots on SHmedia.
+#. Relaxation isn't yet supported for SHmedia
+#. After reload, if conversion does little good but can cause ICEs: - find_if_block doesn't do anything for SH because we don't have conditional execution patterns. (We use conditional move patterns, which are handled differently, and only before reload). - find_cond_trap doesn't do anything for the SH because we #. don't have conditional traps. - find_if_case_1 uses redirect_edge_and_branch_force in the only path that does an optimization, and this causes an ICE when branch targets are in registers. - find_if_case_2 doesn't do anything for the SHmedia after reload except when it can redirect a tablejump - and that's rather rare.
+#. Assembler CFI isn't yet fully supported for SHmedia.
+#. Only the sh64-elf assembler fully supports .quad properly.
+#. Pick one that makes most sense for the target in general. It is not much good to use different functions depending on -Os, since then we'll end up with two different functions when some of the code is compiled for size, and some for speed.
+#. SH4 tends to emphasize speed.
+#. These have their own way of doing things.
+#. ??? Should we use the integer SHmedia function instead?
+#. SH1 .. SH3 cores often go into small-footprint systems, so default to the smallest implementation available.
+#. ??? EXPERIMENTAL
+#. User supplied - leave it alone.
+#. The debugging information is sufficient, but gdb doesn't implement this yet
+#. Never run scheduling before reload, since that can break global alloc, and generates slower code anyway due to the pressure on R0.
+#. Enable sched1 for SH4; ready queue will be reordered by the target hooks when pressure is high. We can not do this for PIC, SH3 and lower as they give spill failures for R0.
+#. ??? Current exception handling places basic block boundaries after call_insns. It causes the high pressure on R0 and gives spill failures for R0 in reload. See PR 22553 and the thread on gcc-patches <http://gcc.gnu.org/ml/gcc-patches/2005-10/msg00816.html>.
+#: config/sh/sh.h:728
#, gcc-internal-format
-msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
-msgstr "ССÐ\95 векÑ\82оÑ\80Ñ\81ко вÑ\80аÑ\9bаÑ\9aе без Ñ\83кÑ\99Ñ\83Ñ\87ениÑ\85 ССÐ\95 меÑ\9aа Ð\90Ð\91Ð\98"
+msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
+msgstr "игноÑ\80иÑ\88ем -fschedule-insns због гÑ\80еÑ\88ке Ñ\83 Ñ\80Ñ\83коваÑ\9aÑ\83 изÑ\83зеÑ\86има"
-#: config/i386/i386.c:4869
-#, gcc-internal-format
-msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
-msgstr "ММИкс векторско враћање без укључених ММИкс мења АБИ"
+#. The kernel loader cannot handle the relaxation relocations, so it cannot load kernel modules (which are ET_REL) or RTP executables (which are linked with --emit-relocs). No relaxation relocations appear in shared libraries, so relaxation is OK for RTP PIC.
+#: config/sh/vxworks.h:43
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
+msgstr "static није подржано на ТПФ-ОСу"
-#: config/i386/i386.c:6220
+#: config/sparc/sparc.c:701
#, gcc-internal-format
-msgid "-mstackrealign ignored for nested functions"
-msgstr "-mstackrealign се игнорише за угњеждене функције"
+msgid "%s is not supported by this configuration"
+msgstr "%s није подржано овом конфигурацијом"
-#: config/i386/i386.c:6222
+#: config/sparc/sparc.c:708
#, gcc-internal-format
-msgid "%s not supported for nested functions"
-msgstr "%s није подржано за угњеждене функције"
+msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
+msgstr "-mlong-double-64 није дозвољено уз -m64"
-#: config/i386/i386.c:8631
+#: config/sparc/sparc.c:728
#, gcc-internal-format
-msgid "extended registers have no high halves"
-msgstr "пÑ\80оÑ\88иÑ\80ени Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80и немаÑ\98Ñ\83 виÑ\81оке половине"
+msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
+msgstr "лоÑ\88а вÑ\80едноÑ\81Ñ\82 (%s) за пÑ\80екидаÑ\87 -mcmodel="
-#: config/i386/i386.c:8646
+#: config/sparc/sparc.c:733
#, gcc-internal-format
-msgid "unsupported operand size for extended register"
-msgstr "неподржана величина операнда за проширени регистар"
+msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
+msgstr "-mcmodel= није подржано на 32-битним системима"
-#: config/i386/i386.c:19694
+#: config/spu/spu-c.c:135
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "the third argument must be a 4-bit immediate"
-msgstr "аÑ\80гÑ\83менÑ\82 3 моÑ\80а биÑ\82и Ñ\87еÑ\82воÑ\80обиÑ\82на неознаÑ\87ена конÑ\81Ñ\82анÑ\82а"
+msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
+msgstr "пÑ\80емало аÑ\80гÑ\83менаÑ\82а за Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98Ñ\83 %qs"
-#: config/i386/i386.c:19698
+#: config/spu/spu-c.c:170
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "the third argument must be an 8-bit immediate"
-msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
+msgid "too many arguments to overloaded function %s"
+msgstr "превише аргумената за функцију %qs"
+
+#: config/spu/spu-c.c:182
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
+msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:19920
+#: config/spu/spu.c:379 config/spu/spu.c:390
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "last argument must be an immediate"
-msgstr "маÑ\81ка моÑ\80а биÑ\82и непоÑ\81Ñ\80една"
+msgid "Unknown architecture '%s'"
+msgstr "непознаÑ\82 маÑ\88инÑ\81ки Ñ\80ежим %qs"
-#: config/i386/i386.c:20047
+#: config/spu/spu.c:3645
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "the second argument must be a 4-bit immediate"
-msgstr "аÑ\80гÑ\83менÑ\82 3 моÑ\80а биÑ\82и Ñ\87еÑ\82воÑ\80обиÑ\82на неознаÑ\87ена конÑ\81Ñ\82анÑ\82а"
+msgid "`%s' attribute ignored"
+msgstr "аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82 %qs Ñ\81е игноÑ\80иÑ\88е"
-#: config/i386/i386.c:20293
+#: config/spu/spu.c:5826
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "the fifth argument must be a 8-bit immediate"
-msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
+msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]."
+msgstr "селектор мора бити целобројна константа у опсегу 0..%wi"
-#: config/i386/i386.c:20388
+#: config/spu/spu.c:5846
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "the third argument must be a 8-bit immediate"
-msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
+msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. ("
+msgstr "селектор мора бити целобројна константа у опсегу 0..%wi"
-#: config/i386/i386.c:20458 config/rs6000/rs6000.c:8240
+#: config/spu/spu.c:5876
#, gcc-internal-format
-msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
-msgstr "селектор мора бити целобројна константа у опсегу 0..%wi"
+msgid "%d least significant bits of %s are ignored."
+msgstr ""
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1085
+#, gcc-internal-format
+msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
+msgstr "потребна меморија за локалне променљиве премашује капацитете"
-#: config/i386/i386.c:20858 config/i386/i386.c:21054
+#: config/stormy16/stormy16.c:1251
#, gcc-internal-format
-msgid "shift must be an immediate"
-msgstr "помак мора бити непосредни"
-
-#: config/i386/i386.c:21117 config/i386/i386.c:21159
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "index mask must be an immediate"
-msgstr "маска мора бити непосредна"
+msgid "function_profiler support"
+msgstr "function_profiler подршка"
-#: config/i386/i386.c:21122 config/i386/i386.c:21164
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "length mask must be an immediate"
-msgstr "маÑ\81ка моÑ\80а биÑ\82и непоÑ\81Ñ\80една"
+#: config/stormy16/stormy16.c:1340
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use va_start in interrupt function"
+msgstr "не може Ñ\81е коÑ\80иÑ\81Ñ\82иÑ\82и va_start Ñ\83 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98и пÑ\80екида"
-#: config/i386/i386.c:22609 config/rs6000/rs6000.c:19883
+#: config/stormy16/stormy16.c:1881
#, gcc-internal-format
-msgid "%qs incompatible attribute ignored"
-msgstr "%qs несагласан атрибут игнорисан"
+msgid "switch statement of size %lu entries too large"
+msgstr "наредба прекидача са %lu уноса је превелика"
-#: config/i386/netware.c:253
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "-fPIC and -fpic are not supported for this target"
-msgstr "-fPIC и -fpic нису подржани у овој конфигурацији"
+#: config/stormy16/stormy16.c:2249
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
+msgstr "атрибут %<__BELOW100__%> примењује се само на променљиве"
-#: config/i386/winnt-cxx.c:71 config/sh/symbian.c:172
+#: config/stormy16/stormy16.c:2256
#, gcc-internal-format
-msgid "definition of static data member %q+D of dllimport'd class"
-msgstr "деÑ\84иниÑ\86иÑ\98а Ñ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\87ког Ñ\87ланÑ\81ког подаÑ\82ка %q+D dllimport клаÑ\81е"
+msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
+msgstr "аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82 __BELOW100__ ниÑ\98е дозвоÑ\99ен Ñ\81а аÑ\83Ñ\82ом. Ñ\81кладиÑ\88ном клаÑ\81ом"
-#: config/i386/winnt.c:58
+#: config/v850/v850-c.c:66
#, gcc-internal-format
-msgid "%qs attribute only applies to variables"
-msgstr "аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82 %qs пÑ\80имеÑ\9aÑ\83Ñ\98е Ñ\81е Ñ\81амо на пÑ\80оменÑ\99иве"
+msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
+msgstr "наÑ\92ена #pragma GHS endXXXX без пÑ\80еÑ\82Ñ\85одне startXXX"
-#: config/i386/winnt.c:80
+#: config/v850/v850-c.c:69
#, gcc-internal-format
-msgid "%qs attribute applies only to initialized variables with external linkage"
-msgstr "атрибут %qs примењује се само на успостављене променљиве са спољашњом повезивошћу"
+msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
+msgstr "#pragma GHS endXXXX не поклапа се са претходним startXXX"
-#: config/i386/winnt.c:297
+#: config/v850/v850-c.c:95
#, gcc-internal-format
-msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
-msgstr "%q+D: атрибут selectany примењује се само на успостављене објекте"
+msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
+msgstr "не могу да поставим атрибут прекида: нема текуће функције"
-#: config/i386/winnt.c:445
+#: config/v850/v850-c.c:103
#, gcc-internal-format
-msgid "%q+D causes a section type conflict"
-msgstr "%q+D доводи до сукоба типова одељка"
+msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
+msgstr "не могу да поставим атрибут прекида: нема таквог идентификатора"
-#: config/i386/cygming.h:162
+#: config/v850/v850-c.c:148
#, gcc-internal-format
-msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
-msgstr "-f%s игнорисано за циљ (сав кôд је зависан од положаја)"
+msgid "junk at end of #pragma ghs section"
+msgstr "смеће на крају #pragma ghs section"
-#: config/i386/djgpp.h:180
+#: config/v850/v850-c.c:165
#, gcc-internal-format
-msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
-msgstr "-mbnu210 се игнорише (опција је застарела)"
+msgid "unrecognized section name \"%s\""
+msgstr "непрепознато име одељка „%s“"
-#: config/i386/i386-interix.h:256
+#: config/v850/v850-c.c:180
#, gcc-internal-format
-msgid "ms-bitfields not supported for objc"
-msgstr "Ð\9cСова биÑ\82Ñ\81ка поÑ\99а ниÑ\81Ñ\83 подÑ\80жана за обÑ\98екÑ\82ивни Ц"
+msgid "malformed #pragma ghs section"
+msgstr "лоÑ\88е Ñ\84оÑ\80миÑ\80ано #pragma ghs section"
-#: config/ia64/ia64-c.c:51
+#: config/v850/v850-c.c:199
#, gcc-internal-format
-msgid "malformed #pragma builtin"
-msgstr "лоше формирано уграђено #pragma"
+msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
+msgstr "смеће на крају #pragma ghs interrupt"
-#: config/ia64/ia64.c:554 config/m32r/m32r.c:373
+#: config/v850/v850-c.c:210
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid argument of %qs attribute"
-msgstr "неисправан аргумент за атрибут %qs"
+msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
+msgstr "смеће на крају #pragma ghs starttda"
-#: config/ia64/ia64.c:566
+#: config/v850/v850-c.c:221
#, gcc-internal-format
-msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables"
-msgstr "%Jатрибут адресне области не може бити наведен за локалне променљиве"
+msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
+msgstr "смеће на крају #pragma ghs startsda"
-#: config/ia64/ia64.c:573
+#: config/v850/v850-c.c:232
#, gcc-internal-format
-msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
-msgstr "адресна област за %q+D коси се са претходном декларацијом"
+msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
+msgstr "смеће на крају #pragma ghs startzda"
-#: config/ia64/ia64.c:580
+#: config/v850/v850-c.c:243
#, gcc-internal-format
-msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
-msgstr "%Jадресна област атрибута не може бити наведена за функције"
+msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
+msgstr "смеће на крају #pragma ghs endtda"
-#: config/ia64/ia64.c:5127 config/pa/pa.c:350 config/spu/spu.c:3864
+#: config/v850/v850-c.c:254
#, gcc-internal-format
-msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
-msgstr "вредност уз -mfixed-range мора бити облика РЕГ1-РЕГ2"
+msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
+msgstr "смеће на крају #pragma ghs endsda"
-#: config/ia64/ia64.c:5154 config/pa/pa.c:377 config/spu/spu.c:3890
+#: config/v850/v850-c.c:265
#, gcc-internal-format
-msgid "%s-%s is an empty range"
-msgstr "%s-%s је празан опсег"
+msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
+msgstr "смеће на крају #pragma ghs endzda"
-#: config/ia64/ia64.c:5182
+#: config/v850/v850.c:184
#, gcc-internal-format
-msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
-msgstr "лоÑ\88а вÑ\80едноÑ\81Ñ\82 %<%s%> за пÑ\80екидаÑ\87 -mtls-size="
+msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
+msgstr "вÑ\80едноÑ\81Ñ\82 пÑ\80оÑ\81леÑ\92ена Ñ\83з %<-m%s%> пÑ\80евелика"
-#: config/ia64/ia64.c:5210
+#: config/v850/v850.c:2084
#, gcc-internal-format
-msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
-msgstr "лоша вредност %<%s%> за прекидач -mtune="
+msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables"
+msgstr "%Jатрибути области података не могу се навести за локалне променљиве"
-#: config/ia64/ia64.c:5229
+#: config/v850/v850.c:2095
#, gcc-internal-format
-msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root"
-msgstr "још није имплементирано: уткани квадратни корен оптимизован за кашњење"
+msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr "областа података за %q+D коси се са претходном декларацијом"
-#: config/ia64/ia64.c:9951
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "version attribute is not a string"
-msgstr "аÑ\80гÑ\83менÑ\82 аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82а %qs ниÑ\98е конÑ\81Ñ\82анÑ\82на ниÑ\81ка"
+#: config/v850/v850.c:2225
+#, gcc-internal-format
+msgid "bogus JR construction: %d"
+msgstr "лоÑ\88а конÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98а JR: %d"
-#: config/iq2000/iq2000.c:1816
+#: config/v850/v850.c:2243 config/v850/v850.c:2352
#, gcc-internal-format
-msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
-msgstr "gp_offset (%ld) или end_offset (%ld) мањи је од нуле"
+msgid "bad amount of stack space removal: %d"
+msgstr "лоша количина уклањања простора на стеку: %d"
-#: config/iq2000/iq2000.c:2587
+#: config/v850/v850.c:2332
#, gcc-internal-format
-msgid "argument %qd is not a constant"
-msgstr "аÑ\80гÑ\83менÑ\82 %qd ниÑ\98е конÑ\81Ñ\82анÑ\82а"
+msgid "bogus JARL construction: %d\n"
+msgstr "лоÑ\88а конÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98а JARL: %d\n"
-#: config/iq2000/iq2000.c:2889 config/mt/mt.c:349 config/xtensa/xtensa.c:2124
+#: config/v850/v850.c:2631
#, gcc-internal-format
-msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
-msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, нулти показивач"
+msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
+msgstr "лоша конструкција DISPOSE: %d"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3044
+#: config/v850/v850.c:2650
#, gcc-internal-format
-msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
-msgstr "PRINT_OPERAND: Непозната интерпункција „%c“"
+msgid "too much stack space to dispose of: %d"
+msgstr "превише простора на стеку за бацити: %d"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3053 config/xtensa/xtensa.c:1978
+#: config/v850/v850.c:2752
#, gcc-internal-format
-msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
-msgstr "PRINT_OPERAND нулти показивач"
+msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
+msgstr "лоша конструкција PREPARE: %d"
-#: config/m32c/m32c-pragma.c:63
+#: config/v850/v850.c:2771
#, gcc-internal-format
-msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
-msgstr "смеће на крају #pragma GCC memregs [0..16]"
+msgid "too much stack space to prepare: %d"
+msgstr "превише простора на стеку за спремити: %d"
-#: config/m32c/m32c-pragma.c:70
+#: config/xtensa/xtensa.c:2061
#, gcc-internal-format
-msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
-msgstr "#pragma GCC memregs мора претходити свим декларацијама функција"
+msgid "boolean registers required for the floating-point option"
+msgstr "потребни су логички регистри за опцију покретног зареза"
-#: config/m32c/m32c-pragma.c:81 config/m32c/m32c-pragma.c:88
+#: config/xtensa/xtensa.c:2096
#, gcc-internal-format
-msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
-msgstr "#pragma GCC memregs узима број из [0..16]"
+msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
+msgstr "-f%s није подржано КОНСТ16 инструкцијама"
-#: config/m32c/m32c.c:416
+#: config/xtensa/xtensa.c:2101
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid target memregs value '%d'"
-msgstr "неиÑ\81Ñ\80павна вÑ\80едноÑ\81Ñ\82 â\80\9e%dâ\80\9c за memregs"
+msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
+msgstr "Ð\9fÐ\98Ц Ñ\98е поÑ\82Ñ\80ебан али ниÑ\98е подÑ\80жан Ð\9aÐ\9eÐ\9dСТ16 инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98ама"
-#: config/m32c/m32c.c:2766
+#: config/xtensa/xtensa.c:3006 config/xtensa/xtensa.c:3046
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "`%s' attribute is not supported for R8C target"
-msgstr "%Jатрибути одељка нису подржани за овај циљ"
+msgid "bad builtin code"
+msgstr "лош уграђени fcode"
-#: config/m32c/m32c.c:2774
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "`%s' attribute applies only to functions"
-msgstr "%Jатрибут %qE примењује се само на функције"
+#: config/xtensa/xtensa.c:3156
+#, gcc-internal-format
+msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
+msgstr "само неуспостављене променљиве могу бити смештене у одељак .bss"
-#: config/m32c/m32c.c:2782
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "`%s' attribute argument not an integer constant"
-msgstr "аргумент атрибута %qs није целобројна константа"
+#: cp/call.c:2550
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
+msgstr "%s %D(%T, %T, %T) <уграђено>"
-#: config/m32c/m32c.c:2791
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "`%s' attribute argument should be between 18 to 255"
-msgstr "аргумент атрибута %qs није целобројна константа"
+#: cp/call.c:2555
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
+msgstr "%s %D(%T, %T) <уграђено>"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:279
+#: cp/call.c:2559
#, gcc-internal-format
-msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
-msgstr "-f%s игнорисано код 68ХЦ11/68ХЦ12 (није подржано)"
+msgid "%s %D(%T) <built-in>"
+msgstr "%s %D(%T) <уграђено>"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1240
+#: cp/call.c:2563
#, gcc-internal-format
-msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
-msgstr "атрибути %<trap%> и %<far%> нису сагласни, игноришем %<far%>"
+msgid "%s %T <conversion>"
+msgstr "%s %T <претварање>"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1247
+#: cp/call.c:2565
#, gcc-internal-format
-msgid "%<trap%> attribute is already used"
-msgstr "атрибут %<trap%> је већ употребљен"
+msgid "%s %+#D <near match>"
+msgstr "%s %+#D <приближно поклапање>"
-#: config/m68k/m68k.c:533
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
-msgstr "прекидач -mcpu=%s коси се са -march="
+#: cp/call.c:2567 cp/pt.c:1404
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %+#D"
+msgstr "%s %+#D"
-#: config/m68k/m68k.c:594
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
-msgstr "-fPIC тренутно није подржано на 68000 и 68010"
+#: cp/call.c:2849
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
+msgstr "двосмислено претварање из %qT у %qT"
-#: config/m68k/m68k.c:656
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "-falign-labels=%d is not supported"
-msgstr "-fno-gnu89-inline није подржано"
+#: cp/call.c:3004 cp/call.c:3024 cp/call.c:3088
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
+msgstr "нема одговарајуће функције за позив %<%D(%A)%>"
-#: config/m68k/m68k.c:661
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "-falign-loops=%d is not supported"
-msgstr "-malign-loops=%d није између 0 и %d"
+#: cp/call.c:3027 cp/call.c:3091
+#, gcc-internal-format
+msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
+msgstr "двосмислен позив препуњене %<%D(%A)%> "
-#: config/m68k/m68k.c:748
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
-msgstr "наведени вишеструки атрибути типа функције"
+#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
+#. pointer-to-member-function.
+#: cp/call.c:3164
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
+msgstr "показивач на чланску функцију %E не може бити позван без објекта; покушајте помоћу .* или ->*"
-#: config/m68k/m68k.c:755
+#: cp/call.c:3240
#, gcc-internal-format
-msgid "interrupt_thread is available only on fido"
-msgstr ""
+msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
+msgstr "нема поклапања за позив %<(%T) (%A)%>"
-#: config/m68k/m68k.c:1072 config/rs6000/rs6000.c:15226
+#: cp/call.c:3252
#, gcc-internal-format
-msgid "stack limit expression is not supported"
-msgstr "израз ограничења стека није подржан"
+msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
+msgstr "двосмислен позив %<(%T) (%A)%>"
+
+#: cp/call.c:3293
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
+msgstr "%s за тернарно %<operator?:%> у %<%E ? %E : %E%>"
+
+#: cp/call.c:3299
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
+msgstr "%s за %<operator%s%> у %<%E%s%>"
-#: config/mips/mips.c:1163
+#: cp/call.c:3303
#, gcc-internal-format
-msgid "%qs cannot have both %<mips16%> and %<nomips16%> attributes"
-msgstr ""
-
-#: config/mips/mips.c:1185 config/mips/mips.c:1188
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qs redeclared with conflicting %qs attributes"
-msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
+msgid "%s for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
+msgstr "%s за %<operator[]%> у %<%E[%E]%>"
-#: config/mips/mips.c:2382
+#: cp/call.c:3308
#, gcc-internal-format
-msgid "MIPS16 TLS"
-msgstr ""
+msgid "%s for %qs in %<%s %E%>"
+msgstr "%s за %qs у %<%s %E%>"
-#: config/mips/mips.c:5500
+#: cp/call.c:3313
#, gcc-internal-format
-msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
-msgstr "не могу да обрадим неусаглашене позиве за %qs"
+msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
+msgstr "%s за %<operator%s%> у %<%E %s %E%>"
-#: config/mips/mips.c:10337
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid argument to built-in function"
-msgstr "неисправан аргумент за уграђену функцију"
+#: cp/call.c:3316
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
+msgstr "%s за %<operator%s%> у %<%s%E%>"
-#: config/mips/mips.c:10609
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "built-in function %qs not supported for MIPS16"
-msgstr "УÑ\82кане Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е Ц-а 99 ниÑ\81Ñ\83 подÑ\80жане; коÑ\80иÑ\81Ñ\82им Ð\93нÑ\83 89"
+#: cp/call.c:3410
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
+msgstr "Ð\98СÐ\9e Ц++ забÑ\80аÑ\9aÑ\83Ñ\98е изоÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\9aе Ñ\81Ñ\80едÑ\9aег Ñ\87лана изÑ\80аза ?:"
-#: config/mips/mips.c:11751 config/mips/mips.c:12137
+#: cp/call.c:3490
#, gcc-internal-format
-msgid "MIPS16 PIC"
+msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:11754
+#: cp/call.c:3495
#, gcc-internal-format
-msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
+msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:11882
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "CPU names must be lower case"
-msgstr "име ЦÐ\9fУа моÑ\80а биÑ\82и малим Ñ\81ловима"
+#: cp/call.c:3537 cp/call.c:3773
+#, gcc-internal-format
+msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
+msgstr "опеÑ\80анди Ñ\83 ?: Ñ\80азлиÑ\87иÑ\82иÑ\85 Ñ\81Ñ\83 Ñ\82ипова %qT и %qT"
-#: config/mips/mips.c:12010
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
-msgstr "-%s се коси са осталим опцијама архитектуре, које наводе процесор %s"
+#: cp/call.c:3720
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
+msgstr "неслагање набројивих у условном изразу: %qT пр. %qT"
-#: config/mips/mips.c:12026
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
-msgstr "-march=%s није сагласно са изабраним АБИјем"
+#: cp/call.c:3731
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
+msgstr "набројиви и ненабројиви тип у условном изразу"
-#: config/mips/mips.c:12041
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
-msgstr "-mgp64 употребљено са 32-битним процесором"
+#: cp/call.c:4043
+#, gcc-internal-format
+msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
+msgstr "%<%D(int)%> није декларисано за постфиксно %qs, покушавам смену префиксним оператором"
-#: config/mips/mips.c:12043
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
-msgstr "-mgp32 употребљено са 64-битним АБИјем"
+#: cp/call.c:4121
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between %q#T and %q#T"
+msgstr "поређење између %q#T и %q#T"
-#: config/mips/mips.c:12045
+#: cp/call.c:4406
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
-msgstr "-mgp64 употребљено са 32-битним АБИјем"
+msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
+msgstr "нема одговарајуће функције за ослобађање меморије за ‘%D’"
-#: config/mips/mips.c:12061 config/mips/mips.c:12063 config/mips/mips.c:12130
+#: cp/call.c:4411
#, gcc-internal-format
-msgid "unsupported combination: %s"
-msgstr "неподÑ\80жана комбинаÑ\86иÑ\98а: %s"
+msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
+msgstr "нема погодног %<operator %s%> за %qT"
-#: config/mips/mips.c:12067
+#: cp/call.c:4429
#, gcc-internal-format
-msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
-msgstr ""
+msgid "%q+#D is private"
+msgstr "%q+#D је приватно"
-#: config/mips/mips.c:12070
+#: cp/call.c:4431
#, gcc-internal-format
-msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
-msgstr ""
-
-#: config/mips/mips.c:12124
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
-msgstr "циљни ЦПУ не подржава инструкције Тамба"
+msgid "%q+#D is protected"
+msgstr "%q+#D је заштићено"
-#: config/mips/mips.c:12170
+#: cp/call.c:4433
#, gcc-internal-format
-msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
-msgstr ""
+msgid "%q+#D is inaccessible"
+msgstr "%q+#D није приступно"
-#: config/mips/mips.c:12178 config/mips/mips.c:12181
+#: cp/call.c:4434
#, gcc-internal-format
-msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
-msgstr ""
+msgid "within this context"
+msgstr "у овом контексту"
-#: config/mips/mips.c:12195
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
-msgstr "-mips3d захтева -mpaired-single"
+#: cp/call.c:4480
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
+msgstr "прослеђивање NULL непоказивачком аргументу %P од %qD"
-#: config/mips/mips.c:12204
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qs must be used with %qs"
-msgstr "-frepo мора бити коришћено уз -c"
+#: cp/call.c:4483
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
+msgstr "претварање у непоказивачки тип %qT из NULL"
-#: config/mips/mips.c:12211
+#: cp/call.c:4489
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
-msgstr "циљни ЦПУ не подржава инструкције Тамба"
+msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
+msgstr "не може се претворити %qT у %qT као аргумент %qP за %qD"
-#. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
-#. for profiling a function entry.
-#: config/mips/mips.h:2111
+#: cp/call.c:4540 cp/cvt.c:217
#, gcc-internal-format
-msgid "mips16 function profiling"
-msgstr "пÑ\80оÑ\84илиÑ\81аÑ\9aе Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98а мипÑ\81а16"
+msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
+msgstr "неиÑ\81пÑ\80авно пÑ\80еÑ\82ваÑ\80аÑ\9aе из %qT Ñ\83 %qT"
-#: config/mmix/mmix.c:226
+#: cp/call.c:4542
#, gcc-internal-format
-msgid "-f%s not supported: ignored"
-msgstr "-f%s није подржано, игноришем"
+msgid " initializing argument %P of %qD"
+msgstr " успостављање аргумента %P од %qD"
-#: config/mmix/mmix.c:674
+#: cp/call.c:4566
#, gcc-internal-format
-msgid "support for mode %qs"
-msgstr "подршка за режим %qs"
+msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
+msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:688
+#: cp/call.c:4723
#, gcc-internal-format
-msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
-msgstr "пÑ\80евелик Ñ\82ип вÑ\80едноÑ\81Ñ\82и Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е, заÑ\85Ñ\82ева %d Ñ\80егиÑ\81Ñ\82аÑ\80а, а имам иÑ\85 Ñ\81амо %d за ово"
+msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
+msgstr "не може Ñ\81е повезаÑ\82и биÑ\82Ñ\81ко поÑ\99е %qE Ñ\81а %qT"
-#: config/mmix/mmix.c:858
+#: cp/call.c:4726 cp/call.c:4744
#, gcc-internal-format
-msgid "function_profiler support for MMIX"
-msgstr "function_profiler подршка за ММИИкс"
+msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
+msgstr "не може се повезати паковано поље %qE са %qT"
-#: config/mmix/mmix.c:880
+#: cp/call.c:4729
#, gcc-internal-format
-msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
-msgstr "Ð\9cÐ\9cÐ\98Ð\98кÑ\81-Ñ\83нÑ\83Ñ\82Ñ\80аÑ\88Ñ\9aе: Ð\9fоÑ\81ледÑ\9aе именовано ваÑ\80аÑ\80г ниÑ\98е могло да Ñ\81Ñ\82ане Ñ\83 Ñ\80егиÑ\81Ñ\82аÑ\80"
+msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
+msgstr "не може Ñ\81е повезаÑ\82и д-вÑ\80едноÑ\81Ñ\82 %qE Ñ\81а %qT"
-#: config/mmix/mmix.c:1491 config/mmix/mmix.c:1515 config/mmix/mmix.c:1631
+#: cp/call.c:4853
#, gcc-internal-format
-msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
-msgstr "Ð\9cÐ\9cÐ\98Ð\98кÑ\81-Ñ\83нÑ\83Ñ\82Ñ\80аÑ\88Ñ\9aе: Ð\9bоÑ\88 Ñ\80егиÑ\81Ñ\82аÑ\80: %d"
+msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
+msgstr "не могÑ\83 Ñ\81е пÑ\80оÑ\81ледиÑ\82и обÑ\98екÑ\82и не-Ð\9fÐ\9eÐ\94 Ñ\82ипа %q#T кÑ\80оз %<...%>; позив Ñ\9bе иÑ\81коÑ\87иÑ\82и пÑ\80и извÑ\80Ñ\88аваÑ\9aÑ\83"
-#. Presumably there's a missing case above if we get here.
-#: config/mmix/mmix.c:1623
+#. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.
+#: cp/call.c:4881
#, gcc-internal-format
-msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
-msgstr "Ð\9cÐ\9cÐ\98Ð\98кÑ\81-Ñ\83нÑ\83Ñ\82Ñ\80аÑ\88Ñ\9aе: Ð\9dедоÑ\81Ñ\82аÑ\98е Ñ\81лÑ\83Ñ\87аÑ\98 %qc Ñ\83 mmix_print_operand"
+msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
+msgstr "не могÑ\83 Ñ\81е пÑ\80имаÑ\82и обÑ\98екÑ\82и не-Ð\9fÐ\9eÐ\94 Ñ\82ипа %q#T кÑ\80оз %<...%>; позив Ñ\9bе иÑ\81коÑ\87иÑ\82и пÑ\80и извÑ\80Ñ\88аваÑ\9aÑ\83"
-#: config/mmix/mmix.c:1909
+#: cp/call.c:4929
#, gcc-internal-format
-msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
-msgstr "оквир стека није умножак 8 бајтова: %wd"
+msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
+msgstr "подразумевани аргумент за параметер %d у %qD још увек није рашчлањен"
+
+#: cp/call.c:4939
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
+msgstr "поновљена дефиниција подразумеваног аргумента за %q#D"
-#: config/mmix/mmix.c:2145
+#: cp/call.c:5046
#, gcc-internal-format
-msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
-msgstr "оквиÑ\80 Ñ\81Ñ\82ека ниÑ\98е Ñ\83множак окÑ\82абаÑ\98Ñ\82а: %wd"
+msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "аÑ\80гÑ\83менÑ\82 позива Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е може биÑ\82и кандидаÑ\82 за Ñ\84оÑ\80маÑ\82Ñ\81ки аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82"
-#: config/mmix/mmix.c:2485 config/mmix/mmix.c:2549
+#: cp/call.c:5200
#, gcc-internal-format
-msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
-msgstr "Ð\9cÐ\9cÐ\98Ð\98кÑ\81-Ñ\83нÑ\83Ñ\82Ñ\80аÑ\88Ñ\9aе: %s ниÑ\98е помиÑ\86Ñ\99ив Ñ\86елобÑ\80оÑ\98ни"
+msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
+msgstr "пÑ\80оÑ\81леÑ\92иваÑ\9aе %qT као аÑ\80гÑ\83менÑ\82а %<this%> Ñ\83 %q#D одбаÑ\86Ñ\83Ñ\98е одÑ\80едбе"
-#: config/mt/mt.c:312
+#: cp/call.c:5222
#, gcc-internal-format
-msgid "info pointer NULL"
-msgstr "инфопоказивач нулти"
+msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
+msgstr "%qT није приступна основа од %qT"
-#: config/pa/pa.c:482
+#: cp/call.c:5494
#, gcc-internal-format
-msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
-msgstr "стварање ПИЦ кôда није подржано преносивим моделом извршавања"
+msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
+msgstr "не могу да нађем поље class$ у јаванском типу сучеља %qT"
-#: config/pa/pa.c:487
+#: cp/call.c:5737
#, gcc-internal-format
-msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
-msgstr "стварање ПИЦ кôда није сагласно са брзим посредним позивима"
+msgid "call to non-function %qD"
+msgstr "позив не-функције %qD"
-#: config/pa/pa.c:492
+#: cp/call.c:5876
#, gcc-internal-format
-msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
-msgstr "-g је подржано само када се користи ГАС на овом процесору,"
+msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
+msgstr "нема одговарајуће функције за позив %<%T::%s(%A)%#V%>"
-#: config/pa/pa.c:493
+#: cp/call.c:5897
#, gcc-internal-format
-msgid "-g option disabled"
-msgstr "опÑ\86иÑ\98а -g иÑ\81кÑ\99Ñ\83Ñ\87ена"
+msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
+msgstr "двоÑ\81миÑ\81лен позив пÑ\80епÑ\83Ñ\9aене %<%s(%A)%>"
-#: config/pa/pa.c:8373
+#: cp/call.c:5926
#, gcc-internal-format
-msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data. Using %u"
-msgstr "Ñ\80авнаÑ\9aе (%u) за %s пÑ\80емаÑ\88Ñ\83Ñ\98е наÑ\98веÑ\9bе Ñ\80авнаÑ\9aе за глобалне заÑ\98едниÑ\87ке подаÑ\82ке. Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82им %u"
+msgid "cannot call member function %qD without object"
+msgstr "Ñ\87ланÑ\81ка Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98а %qD не може Ñ\81е позваÑ\82и без обÑ\98екÑ\82а"
-#: config/pa/pa-hpux11.h:84
+#: cp/call.c:6597
#, gcc-internal-format
-msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
-msgstr "опÑ\86иÑ\98а -munix=98 поÑ\82Ñ\80ебна за могÑ\83Ñ\9bноÑ\81Ñ\82и из амандмана 1 Ц-а 89.\n"
+msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
+msgstr "пÑ\80оÑ\81леÑ\92иваÑ\9aе %qT биÑ\80а %qT пÑ\80е него %qT"
-#: config/rs6000/host-darwin.c:61
+#: cp/call.c:6599 cp/name-lookup.c:4420 cp/name-lookup.c:4864
#, gcc-internal-format
-msgid "Segmentation Fault (code)"
-msgstr "Сегментна грешка (кôд)"
+msgid " in call to %qD"
+msgstr " у позиву %qD"
-#: config/rs6000/host-darwin.c:131
+#: cp/call.c:6656
#, gcc-internal-format
-msgid "Segmentation Fault"
-msgstr "СегменÑ\82на гÑ\80еÑ\88ка"
+msgid "choosing %qD over %qD"
+msgstr "биÑ\80ам %qD пÑ\80е него %qD"
-#: config/rs6000/host-darwin.c:145
+#: cp/call.c:6657
#, gcc-internal-format
-msgid "While setting up signal stack: %m"
-msgstr "При постављању стека сигнала: %m"
+msgid " for conversion from %qT to %qT"
+msgstr " за претварање из %qT у %qT"
-#: config/rs6000/host-darwin.c:151
+#: cp/call.c:6660
#, gcc-internal-format
-msgid "While setting up signal handler: %m"
-msgstr "При постављању руковаоца сигналима: %m"
+msgid " because conversion sequence for the argument is better"
+msgstr " зато што је редослед претварања за аргумент бољи"
-#. Handle the machine specific pragma longcall. Its syntax is
-#.
-#. # pragma longcall ( TOGGLE )
-#.
-#. where TOGGLE is either 0 or 1.
-#.
-#. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
-#. whether or not new function declarations receive a longcall
-#. attribute by default.
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:52
+#: cp/call.c:6776
#, gcc-internal-format
-msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
-msgstr "игноÑ\80иÑ\88ем лоÑ\88е Ñ\84оÑ\80миÑ\80ано #pragma longcall"
+msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
+msgstr "Ð\98СÐ\9e Ц++ каже да Ñ\98е ово двоÑ\81миÑ\81лено, Ñ\87ак иако Ñ\98е наÑ\98гоÑ\80е пÑ\80еÑ\82ваÑ\80аÑ\9aе пÑ\80вог боÑ\99е од наÑ\98гоÑ\80ег пÑ\80еÑ\82ваÑ\80аÑ\9aа дÑ\80Ñ\83гог:"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:65
+#: cp/call.c:6920
#, gcc-internal-format
-msgid "missing open paren"
-msgstr "недостаје отворена заграда"
+msgid "could not convert %qE to %qT"
+msgstr "не могу да претворим %qE у %qT"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:67
+#: cp/call.c:7126
#, gcc-internal-format
-msgid "missing number"
-msgstr "недоÑ\81Ñ\82аÑ\98е бÑ\80оÑ\98"
+msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
+msgstr "неиÑ\81пÑ\80авно Ñ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\9aе неконÑ\81Ñ\82анÑ\82ног Ñ\83пÑ\83Ñ\9bиваÑ\87а Ñ\82ипа %qT пÑ\80ивÑ\80еменим Ñ\82ипа %qT"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:69
+#: cp/call.c:7130
#, gcc-internal-format
-msgid "missing close paren"
-msgstr "недоÑ\81Ñ\82аÑ\98е заÑ\82воÑ\80ена загÑ\80ада"
+msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
+msgstr "неиÑ\81пÑ\80авно Ñ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\9aе Ñ\83пÑ\83Ñ\9bиваÑ\87а Ñ\82ипа %qT изÑ\80азом Ñ\82ипа %qT"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:72
+#: cp/class.c:280
#, gcc-internal-format
-msgid "number must be 0 or 1"
-msgstr "бÑ\80оÑ\98 моÑ\80а биÑ\82и 0 или 1"
+msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
+msgstr "не може Ñ\81е пÑ\80еÑ\82воÑ\80иÑ\82и из оÑ\81нове %qT Ñ\83 изведени Ñ\82ип %qT пÑ\80еко виÑ\80Ñ\82Ñ\83елне оÑ\81нове %qT"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:75
+#: cp/class.c:975
#, gcc-internal-format
-msgid "junk at end of #pragma longcall"
-msgstr "Ñ\81меÑ\9bе на кÑ\80аÑ\98Ñ\83 #pragma longcall"
+msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
+msgstr "Ñ\98аванÑ\81ка клаÑ\81а %qT не може имаÑ\82и деÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82оÑ\80"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:2553
+#: cp/class.c:977
#, gcc-internal-format
-msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
-msgstr "прослеђивање арга %d за %qE одбацује одредбе типа показивачког циља"
+msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
+msgstr "јаванска класа %qT не може имати имплицитни нетривијални деструктор"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:2596
+#: cp/class.c:1078
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
-msgstr "неиÑ\81пÑ\80авна комбинаÑ\86иÑ\98а паÑ\80амеÑ\82аÑ\80а за алÑ\82ивек Ñ\81опÑ\81Ñ\82венÑ\83"
+msgid "repeated using declaration %q+D"
+msgstr "поновÑ\99ена деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а коÑ\80иÑ\88Ñ\9bеÑ\9aа %q+D"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1312
+#: cp/class.c:1080
#, gcc-internal-format
-msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
-msgstr "-mdynamic-no-pic потискује -fpic и -fPIC"
+msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
+msgstr "декларација коришћења %q+D коси се са претходном декларацијом коришћења"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1323
+#: cp/class.c:1085
#, gcc-internal-format
-msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
-msgstr "-m64 захтева архитектуру ПауерПЦ-64, укључујем"
+msgid "%q+#D cannot be overloaded"
+msgstr "%q+#D не може бити препуњено"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1546
+#: cp/class.c:1086
#, gcc-internal-format
-msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
-msgstr "-mmultiple није подржано на системима мале крајности"
+msgid "with %q+#D"
+msgstr "са %q+#D"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1553
+#: cp/class.c:1153
#, gcc-internal-format
-msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
-msgstr "-mstring није подржано на системима мале крајности"
+msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
+msgstr "сукобљене одреднице приступа за метод %q+D, игноришем"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1567
+#: cp/class.c:1156
#, gcc-internal-format
-msgid "unknown -mdebug-%s switch"
-msgstr "непознат прекидач -mdebug-%s"
+msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
+msgstr "сукобљене одреднице приступа за поље %qE, игноришем"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1579
+#: cp/class.c:1217 cp/class.c:1225
#, gcc-internal-format
-msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
-msgstr "непознат арг %qs за -mtraceback; очекивах %<full%>, %<partial%> или %<none%>"
+msgid "%q+D invalid in %q#T"
+msgstr "%q+D неисправно у %q#T"
-#: config/rs6000/rs6000.c:2003
+#: cp/class.c:1218
#, gcc-internal-format
-msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
-msgstr "непозната опција типа -m%s=: „%s“"
+msgid " because of local method %q+#D with same name"
+msgstr " због истоименог локалног метода %q+#D"
-#: config/rs6000/rs6000.c:2218
+#: cp/class.c:1226
#, gcc-internal-format
-msgid "not configured for ABI: '%s'"
-msgstr "није подешено за АБИ: „%s“"
+msgid " because of local member %q+#D with same name"
+msgstr " због истоименог локалног члана %q+#D"
-#: config/rs6000/rs6000.c:2231
+#: cp/class.c:1269
#, gcc-internal-format
-msgid "Using darwin64 ABI"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82им Ð\90Ð\91Ð\98 Ð\94аÑ\80вина64"
+msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
+msgstr "оÑ\81новна клаÑ\81а %q#T има не-виÑ\80Ñ\82Ñ\83елни деÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82оÑ\80"
-#: config/rs6000/rs6000.c:2236
+#: cp/class.c:1586
#, gcc-internal-format
-msgid "Using old darwin ABI"
-msgstr "Користим стари АБИ Дарвина"
+msgid "all member functions in class %qT are private"
+msgstr "све чланске функције у класи %qT су приватне"
-#: config/rs6000/rs6000.c:2243
+#: cp/class.c:1598
#, gcc-internal-format
-msgid "Using IBM extended precision long double"
-msgstr "Користим ИБМов дугачки двоструки проширене тачности"
+msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
+msgstr "%q#T дефинише само приватни деструктор и нема пријатељâ"
-#: config/rs6000/rs6000.c:2249
+#: cp/class.c:1643
#, gcc-internal-format
-msgid "Using IEEE extended precision long double"
-msgstr "Користим ИЕЕЕ дугачки двоструки проширене тачности"
+msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
+msgstr "%q#T дефинише само приватне конструкторе и нема пријатељâ"
-#: config/rs6000/rs6000.c:2254
+#: cp/class.c:2036
#, gcc-internal-format
-msgid "unknown ABI specified: '%s'"
-msgstr "наведен непознаÑ\82 Ð\90Ð\91Ð\98: â\80\9e%sâ\80\9c"
+msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
+msgstr "нема Ñ\98единÑ\81Ñ\82веног конаÑ\87ног поÑ\82иÑ\81киваÑ\87а за %qD Ñ\83 %qT"
-#: config/rs6000/rs6000.c:2281
+#. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
+#: cp/class.c:2456
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
-msgstr "неисправна опција за -mfloat-gprs: „%s“"
+msgid "%q+D was hidden"
+msgstr "%q+D је сакривено"
-#: config/rs6000/rs6000.c:2291
+#: cp/class.c:2457
#, gcc-internal-format
-msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
-msgstr "Непознат прекицач -mlong-double-%s"
+msgid " by %q+D"
+msgstr " овим %q+D"
-#: config/rs6000/rs6000.c:2312
+#: cp/class.c:2500 cp/decl2.c:1264
#, gcc-internal-format
-msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
-msgstr "-malign-power није подржано на 64-битном Дарвину; није сагласно са инсталираним Ц и Ц++ библиотекама"
+msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
+msgstr "%q+#D није исправно; анонимна унија може имати само нестатичке чланске податке"
-#: config/rs6000/rs6000.c:2320
-#, gcc-internal-format
-msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
-msgstr "наведена непозната опција -malign-XXXXX: „%s“"
+#: cp/class.c:2503
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
+msgstr "%q+#D није исправно; анонимна унија може имати само нестатичке чланске податке"
-#: config/rs6000/rs6000.c:5087
+#: cp/class.c:2511 cp/decl2.c:1270
#, gcc-internal-format
-msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
-msgstr "ГЦЦ вектор враћен упућивачем: нестандарно проширење АБИја, без јемства сагласности"
+msgid "private member %q+#D in anonymous union"
+msgstr "приватни члан %q+#D у анонимној унији"
+
+#: cp/class.c:2513
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "private member %q+#D in anonymous struct"
+msgstr "приватни члан %q+#D у анонимној унији"
-#: config/rs6000/rs6000.c:5160
+#: cp/class.c:2518 cp/decl2.c:1272
#, gcc-internal-format
-msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
-msgstr "вредност се не може вратити у векторском регистру јер су алтивек инструкције искључене; употребите -maltivec да их укључите"
+msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
+msgstr "заштићени члан %q+#D у анонимној унији"
+
+#: cp/class.c:2520
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "protected member %q+#D in anonymous struct"
+msgstr "заштићени члан %q+#D у анонимној унији"
-#: config/rs6000/rs6000.c:5418
+#: cp/class.c:2699
#, gcc-internal-format
-msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
-msgstr "вÑ\80едноÑ\81Ñ\82 Ñ\81е не може пÑ\80оÑ\81ледиÑ\82и Ñ\83 векÑ\82оÑ\80Ñ\81ком Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83 Ñ\98еÑ\80 Ñ\81Ñ\83 алÑ\82ивек инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98е иÑ\81кÑ\99Ñ\83Ñ\87ене; Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебиÑ\82е -maltivec да иÑ\85 Ñ\83кÑ\99Ñ\83Ñ\87иÑ\82е"
+msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
+msgstr "биÑ\82Ñ\81ко поÑ\99е %q+#D неинÑ\82егÑ\80алног Ñ\82ипа"
-#: config/rs6000/rs6000.c:6322
+#: cp/class.c:2712
#, gcc-internal-format
-msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
-msgstr "ГЦЦ вектор прослеђен упућивачем: нестандарно проширење АБИја, без јемства сагласности"
+msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
+msgstr "ширина битског поља %q+D није целобројна константа"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7568
+#: cp/class.c:2717
#, gcc-internal-format
-msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
-msgstr "аÑ\80гÑ\83менÑ\82 1 моÑ\80а биÑ\82и пеÑ\82обиÑ\82на ознаÑ\87ена конÑ\81Ñ\82анÑ\82а"
+msgid "negative width in bit-field %q+D"
+msgstr "негаÑ\82ивна Ñ\88иÑ\80ина Ñ\83 биÑ\81Ñ\82ком поÑ\99Ñ\83 %q+D"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7671 config/rs6000/rs6000.c:8582
+#: cp/class.c:2722
#, gcc-internal-format
-msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
-msgstr "аÑ\80гÑ\83менÑ\82 2 моÑ\80а биÑ\82и пеÑ\82обиÑ\82на неознаÑ\87ена конÑ\81Ñ\82анÑ\82а"
+msgid "zero width for bit-field %q+D"
+msgstr "нÑ\83лÑ\82а Ñ\88иÑ\80ина за биÑ\82Ñ\81ко поÑ\99е %q+D"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7711
+#: cp/class.c:2728
#, gcc-internal-format
-msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
-msgstr "аргумент 1 за __builtin_altivec_predicate мора бити константа"
+msgid "width of %q+D exceeds its type"
+msgstr "ширина %q+D премашује свој тип"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7764
+#: cp/class.c:2738
#, gcc-internal-format
-msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
-msgstr "аргумент 1 за __builtin_altivec_predicate ван опсега"
+msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
+msgstr "%q+D је премало да садржи све вредности за %q#T"
-#: config/rs6000/rs6000.c:8013
+#: cp/class.c:2795
#, gcc-internal-format
-msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
-msgstr "аргумент 3 мора бити четворобитна неозначена константа"
+msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
+msgstr "члан %q+#D са конструктором није дозвољен у унији"
-#: config/rs6000/rs6000.c:8185
+#: cp/class.c:2798
#, gcc-internal-format
-msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
-msgstr "аргумент за %qs мора бити двобитна неозначена константа"
+msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
+msgstr "члан %q+#D са деструктором није дозвољен у унији"
-#: config/rs6000/rs6000.c:8327
+#: cp/class.c:2800
#, gcc-internal-format
-msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
-msgstr "неразрешено препуњавање за алтивек уграђено %qF"
+msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
+msgstr "члан %q+#D са оператором копирања-доделе није дозвољен у унији"
-#: config/rs6000/rs6000.c:8409
+#: cp/class.c:2824
#, gcc-internal-format
-msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
-msgstr "аргумент за dss мора бити двобитна неозначена константа"
+msgid "multiple fields in union %qT initialized"
+msgstr "успостављена вишеструка поља у унији %qT"
-#: config/rs6000/rs6000.c:8702
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
-msgstr "аргумент 1 за __builtin_spe_predicate мора бити константа"
+#: cp/class.c:2913
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
+msgstr "%q+D не може бити статичко зато што је члан уније"
-#: config/rs6000/rs6000.c:8749
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
-msgstr "аргумент 1 за __builtin_spe_predicate ван опсега"
+#: cp/class.c:2918
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
+msgstr "%q+D не може имати тип упућивача %qT зато што је члан уније"
-#: config/rs6000/rs6000.c:8774
+#: cp/class.c:2929
#, gcc-internal-format
-msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
-msgstr "аÑ\80гÑ\83менÑ\82 1 за __builtin_spe_predicate моÑ\80а биÑ\82и конÑ\81Ñ\82анÑ\82а"
+msgid "field %q+D invalidly declared function type"
+msgstr "поÑ\99е %q+D неиÑ\81пÑ\80авно деклаÑ\80иÑ\81ан Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98Ñ\81ки Ñ\82ип"
-#: config/rs6000/rs6000.c:8846
+#: cp/class.c:2935
#, gcc-internal-format
-msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
-msgstr "аÑ\80гÑ\83менÑ\82 1 за __builtin_spe_predicate ван опÑ\81ега"
+msgid "field %q+D invalidly declared method type"
+msgstr "поÑ\99е %q+D неиÑ\81пÑ\80авно деклаÑ\80иÑ\81ан меÑ\82одÑ\81ки Ñ\82ип"
-#: config/rs6000/rs6000.c:15189
+#: cp/class.c:2973
#, gcc-internal-format
-msgid "stack frame too large"
-msgstr "оквиÑ\80 Ñ\81Ñ\82ека пÑ\80евелик"
+msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D"
+msgstr "игноÑ\80иÑ\88ем аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82 паковаÑ\9aа због непакованог не-Ð\9fÐ\9eÐ\94 поÑ\99а %q+#D"
-#: config/rs6000/rs6000.c:17811
+#: cp/class.c:3052
#, gcc-internal-format
-msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
-msgstr "нема пÑ\80оÑ\84илиÑ\81аÑ\9aа 64-биÑ\82ног кôда за оваÑ\98 Ð\90Ð\91Ð\98"
+msgid "field %q+#D with same name as class"
+msgstr "поÑ\99е %q+#D иÑ\81Ñ\82ог имена као и клаÑ\81а"
-#: config/rs6000/rs6000.c:19687
+#: cp/class.c:3083
#, gcc-internal-format
-msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code"
-msgstr "употреба %<long%> у алтивек типовима није исправна у 64-битном кôду"
+msgid "%q#T has pointer data members"
+msgstr "%q#T има показивачке чланске податке"
-#: config/rs6000/rs6000.c:19689
+#: cp/class.c:3088
#, gcc-internal-format
-msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
-msgstr "превазиђена употреба %<long%> у алтивек; користите %<int%>"
+msgid " but does not override %<%T(const %T&)%>"
+msgstr " али не потискује %<%T(const %T&)%>"
-#: config/rs6000/rs6000.c:19693
+#: cp/class.c:3090
#, gcc-internal-format
-msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid"
-msgstr "употреба %<long long%> у алтивек типовима није исправна"
+msgid " or %<operator=(const %T&)%>"
+msgstr " или %<operator=(const %T&)%>"
-#: config/rs6000/rs6000.c:19695
+#: cp/class.c:3094
#, gcc-internal-format
-msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid"
-msgstr "употреба %<double%> у алтивек типовима није исправна"
+msgid " but does not override %<operator=(const %T&)%>"
+msgstr " али не потискује %<operator=(const %T&)%>"
-#: config/rs6000/rs6000.c:19697
+#: cp/class.c:3555
#, gcc-internal-format
-msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
-msgstr "употреба %<long double%> у алтивек типовима није исправна"
+msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
+msgstr "помак празне основе %qT можда не поштује АБИ и може се изменити у будућим верзијама ГЦЦа"
-#: config/rs6000/rs6000.c:19699
+#: cp/class.c:3680
#, gcc-internal-format
-msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
-msgstr "употреба логичких типова у алтивек типовима није исправна"
+msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
+msgstr "класа %qT ће бити сматрана скоро празном у будућим верзијама ГЦЦа"
-#: config/rs6000/rs6000.c:19701
+#: cp/class.c:3762
#, gcc-internal-format
-msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
-msgstr "употреба %<complex%> у алтивек типовима није исправна"
+msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
+msgstr "успостављач наведен за невиртуелни метод %q+D"
-#: config/rs6000/rs6000.c:19703
+#: cp/class.c:4329
#, gcc-internal-format
-msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
-msgstr "употреба децималних реалних типова у алтивек типовима није исправна"
+msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
+msgstr "нестатички упућивач %q+#D у класи без конструктора"
-#: config/rs6000/aix43.h:38 config/rs6000/aix51.h:37 config/rs6000/aix52.h:38
-#: config/rs6000/aix53.h:38 config/rs6000/aix61.h:38
+#: cp/class.c:4334
#, gcc-internal-format
-msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
-msgstr "-maix64 и архитектура Пауера нису сагласни"
+msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
+msgstr "нестатчики константни члан %q+#D у класи без конструктора"
-#: config/rs6000/aix43.h:43 config/rs6000/aix51.h:42 config/rs6000/aix52.h:43
-#: config/rs6000/aix53.h:43 config/rs6000/aix61.h:43
+#: cp/class.c:4589
#, gcc-internal-format
-msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
-msgstr "-maix64 захтева да архитектура ПауерПЦ-64 остане укључена"
+msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "помак виртуелне основе %qT не поштује АБИ и може се изменити у будућим верзијама ГЦЦа"
-#: config/rs6000/aix43.h:49 config/rs6000/aix52.h:49 config/rs6000/aix53.h:49
-#: config/rs6000/aix61.h:49
+#: cp/class.c:4690
#, gcc-internal-format
-msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
-msgstr "soft-float и long-double-128 нису сагласни"
+msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
+msgstr "непосредна основа %qT није доступна у %qT услед двосмислености"
-#: config/rs6000/aix43.h:53 config/rs6000/aix51.h:46 config/rs6000/aix52.h:53
-#: config/rs6000/aix53.h:53 config/rs6000/aix61.h:53
+#: cp/class.c:4702
#, gcc-internal-format
-msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
-msgstr "поÑ\82Ñ\80ебно Ñ\98е -maix64: 64-биÑ\82но Ñ\80аÑ\87Ñ\83наÑ\9aе Ñ\81а 32-биÑ\82ним адÑ\80еÑ\81ама Ñ\98оÑ\88 Ñ\83век ниÑ\98е подÑ\80жано"
+msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
+msgstr "виÑ\80Ñ\82Ñ\83елна оÑ\81нова %qT ниÑ\98е доÑ\81Ñ\82Ñ\83пна Ñ\83 %qT Ñ\83Ñ\81лед двоÑ\81миÑ\81леноÑ\81Ñ\82и"
-#: config/rs6000/e500.h:41
+#: cp/class.c:4881
#, gcc-internal-format
-msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
-msgstr "алÑ\82ивек и Ð\95500 инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98е не могÑ\83 Ñ\81е коÑ\80иÑ\81Ñ\82иÑ\82и заÑ\98едно"
+msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "велиÑ\87ина додеÑ\99ена %qT можда не поÑ\88Ñ\82Ñ\83Ñ\98е Ð\90Ð\91Ð\98 и може Ñ\81е измениÑ\82и Ñ\83 бÑ\83дÑ\83Ñ\9bим веÑ\80зиÑ\98ама Ð\93ЦЦа"
-#: config/rs6000/e500.h:43
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "64-bit E500 not supported"
-msgstr "-pipe није подржано"
+#: cp/class.c:4921
+#, gcc-internal-format
+msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "помак за %qD можда не поштује АБИ и може се изменити у будућим верзијама ГЦЦа"
-#: config/rs6000/e500.h:45
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "E500 and FPRs not supported"
-msgstr "трамполине нису подржане"
+#: cp/class.c:4949
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "помак за %q+D можда не поштује АБИ и може се изменити у будућим верзијама ГЦЦа"
-#: config/rs6000/eabispe.h:43 config/rs6000/linuxspe.h:42
+#: cp/class.c:4958
#, gcc-internal-format
-msgid "-m64 not supported in this configuration"
-msgstr "-m64 није подржано у овој конфигурацији"
+msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
+msgstr "%q+D садржи празне класе које могу довести до смештања основних класа на различитој локацији у будућим верзијама ГЦЦа"
-#: config/rs6000/linux64.h:108
+#: cp/class.c:5045
#, gcc-internal-format
-msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
-msgstr "-m64 захтева ЦПУ типа ПауерПЦ-64"
+msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
+msgstr "распоред класа изведених из празне класе %qT може бити промењен у будућим верзијама ГЦЦа"
-#. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
-#. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
-#. this.
-#. This should be uncommented, so that the link register is used, but
-#. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
-#. registers so we'll leave it for another day. When these problems are
-#. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
-#. (mrs)
-#. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
-#. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See
-#. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
-#. abi's store the return address.
-#: config/rs6000/rs6000.h:1569
+#: cp/class.c:5191
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %q#T"
+msgstr "поновна дефиниција %q#T"
+
+#: cp/class.c:5347
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
+msgstr "%q#T има виртуелне функције, али невиртуелни деструктор"
+
+#: cp/class.c:5449
#, gcc-internal-format
-msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
-msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET није подржано"
+msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
+msgstr "у покушају да довршим структуру, али избачен услед претходних грешака у рашчлањивању"
-#. Sometimes certain combinations of command options do not make sense
-#. on a particular target machine. You can define a macro
-#. `OVERRIDE_OPTIONS' to take account of this. This macro, if
-#. defined, is executed once just after all the command options have
-#. been parsed.
-#.
-#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
-#. get control.
-#: config/rs6000/sysv4.h:129
+#: cp/class.c:5908
#, gcc-internal-format
-msgid "bad value for -mcall-%s"
-msgstr "лоша вредност за -mcall-%s"
+msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
+msgstr "језичка ниска %<\"%E\"%> није препозната"
-#: config/rs6000/sysv4.h:145
+#: cp/class.c:5997
#, gcc-internal-format
-msgid "bad value for -msdata=%s"
-msgstr "лоÑ\88а вÑ\80едноÑ\81Ñ\82 за -msdata=%s"
+msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
+msgstr "не могÑ\83 да Ñ\80азÑ\80еÑ\88им пÑ\80епÑ\83Ñ\9aенÑ\83 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98Ñ\83 %qD на оÑ\81новÑ\83 пÑ\80еÑ\82ваÑ\80аÑ\9aа Ñ\83 Ñ\82ип %qT"
-#: config/rs6000/sysv4.h:162
+#: cp/class.c:6126
#, gcc-internal-format
-msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
-msgstr "-mrelocatable и -msdata=%s нису сагласни"
+msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
+msgstr "нема поклапања за претварање функције %qD у тип %q#T"
-#: config/rs6000/sysv4.h:171
+#: cp/class.c:6149
#, gcc-internal-format
-msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
-msgstr "-f%s и -msdata=%s нису сагласни"
+msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
+msgstr "двосмислено претварање препуњене функције %qD у тип %q#T"
-#: config/rs6000/sysv4.h:180
+#: cp/class.c:6175
#, gcc-internal-format
-msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
-msgstr "-msdata=%s и -mcall-%s нису сагласни"
+msgid "assuming pointer to member %qD"
+msgstr "претпостављам показивач на члан %qD"
-#: config/rs6000/sysv4.h:189
+#: cp/class.c:6178
#, gcc-internal-format
-msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
-msgstr "-mrelocatable и -mno-minimal-toc нису сагласни"
+msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
+msgstr "(показивач на члан може бити формиран само помоћу %<&%E%>)"
-#: config/rs6000/sysv4.h:195
+#: cp/class.c:6238 cp/class.c:6272
#, gcc-internal-format
-msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
-msgstr "-mrelocatable и -mcall-%s нису сагласни"
+msgid "not enough type information"
+msgstr "нема довољно података о типу"
-#: config/rs6000/sysv4.h:202
+#: cp/class.c:6255
#, gcc-internal-format
-msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
-msgstr "-fPIC и -mcall-%s нису сагласни"
+msgid "argument of type %qT does not match %qT"
+msgstr "аргумент типа %qT не поклапа се са %qT"
-#: config/rs6000/sysv4.h:209
+#. [basic.scope.class]
+#.
+#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
+#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
+#. S.
+#: cp/class.c:6542 cp/decl.c:1194 cp/name-lookup.c:526
#, gcc-internal-format
-msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
-msgstr "-mcall-aixdesc мора бити велике крајности"
+msgid "declaration of %q#D"
+msgstr "декларација %q#D"
-#: config/rs6000/sysv4.h:214
+#: cp/class.c:6543
#, gcc-internal-format
-msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
-msgstr "ваÑ\88 аÑ\81емблеÑ\80 на подÑ\80жава -msecure-plt"
+msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
+msgstr "меÑ\9aа знаÑ\87еÑ\9aе за %qD Ñ\81а %q+#D"
-#: config/rs6000/sysv4.h:232
+#: cp/cp-gimplify.c:94
#, gcc-internal-format
-msgid "-m%s not supported in this configuration"
-msgstr "-m%s није подржано у овој конфигурацији"
+msgid "continue statement not within loop or switch"
+msgstr "наредба настављања није у оквиру петље или прекидача"
-#: config/s390/s390.c:1395
+#: cp/cp-gimplify.c:409
#, gcc-internal-format
-msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
-msgstr "вÑ\80едноÑ\81Ñ\82 бÑ\80аника Ñ\81Ñ\82ека моÑ\80а биÑ\82и Ñ\82аÑ\87ан Ñ\81Ñ\82епен двоÑ\98ке"
+msgid "statement with no effect"
+msgstr "наÑ\80едба без еÑ\84екÑ\82а"
-#: config/s390/s390.c:1402
+#: cp/cp-gimplify.c:1150
#, gcc-internal-format
-msgid "stack size must be an exact power of 2"
-msgstr "величина стека мора бити тачан степен двојке"
+msgid "%qE implicitly determined as %<firstprivate%> has reference type"
+msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:1447
+#: cp/cvt.c:90
#, gcc-internal-format
-msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
-msgstr "режим з/Архитектуре није подржан на %s"
+msgid "can't convert from incomplete type %qT to %qT"
+msgstr "не може се претворити из непотпуног типа %qT у %qT"
-#: config/s390/s390.c:1449
+#: cp/cvt.c:99
#, gcc-internal-format
-msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
-msgstr "64-битни АБИ није подржан у режиму ЕСЕ/390"
+msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
+msgstr "двосмислено претварање %qE из %qT у %qT"
-#: config/s390/s390.c:1456
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "Hardware decimal floating point instructions not available on %s"
-msgstr "Ð\9eгÑ\80аниÑ\87и Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебÑ\83 Ñ\85аÑ\80двеÑ\80Ñ\81киÑ\85 инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98а покÑ\80еÑ\82ног заÑ\80еза на 32-биÑ\82не опеÑ\80аÑ\86иÑ\98е"
+#: cp/cvt.c:168 cp/cvt.c:193 cp/cvt.c:238
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
+msgstr "не може Ñ\81е пÑ\80еÑ\82воÑ\80иÑ\82и %qE из Ñ\82ипа %qT Ñ\83 Ñ\82ип %qT"
-#: config/s390/s390.c:1459
+#: cp/cvt.c:452
#, gcc-internal-format
-msgid "Hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
-msgstr ""
+msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
+msgstr "претварање из %qT у %qT одбацује одредбе"
-#: config/s390/s390.c:1469
+#: cp/cvt.c:470 cp/typeck.c:5386
#, gcc-internal-format
-msgid "-mhard-dfp can't be used in conjunction with -msoft-float"
-msgstr ""
+msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
+msgstr "претапање %qT у %qT не разрешава показивач"
-#: config/s390/s390.c:1483
+#: cp/cvt.c:498
#, gcc-internal-format
-msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
-msgstr "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float нису подржани у комбинацији"
+msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
+msgstr "не може се претворити из типа %qT у %qT"
-#: config/s390/s390.c:1489
+#: cp/cvt.c:652
#, gcc-internal-format
-msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
-msgstr "велиÑ\87ина Ñ\81Ñ\82ека моÑ\80а биÑ\82и веÑ\9bа од вÑ\80едноÑ\81Ñ\82и бÑ\80аника Ñ\81Ñ\82ека"
+msgid "conversion from %q#T to %q#T"
+msgstr "пÑ\80еÑ\82ваÑ\80аÑ\9aе из %q#T Ñ\83 %q#T"
-#: config/s390/s390.c:1491
+#: cp/cvt.c:667
#, gcc-internal-format
-msgid "stack size must not be greater than 64k"
-msgstr "величина стека не сме бити већа од 64k"
+msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
+msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:1494
+#: cp/cvt.c:678 cp/cvt.c:698
#, gcc-internal-format
-msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
-msgstr "-mstack-guard имплицира коришћење -mstack-size"
+msgid "%q#T used where a %qT was expected"
+msgstr "%q#T употребљено где је %qT очекивано"
-#: config/s390/s390.c:6679
+#: cp/cvt.c:713
#, gcc-internal-format
-msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
-msgstr "укупна величина локалних променљивих премашује ограничење архитектуре"
+msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
+msgstr "%q#T употребљено где је очекивана вредност у покретном зарезу"
-#: config/s390/s390.c:7349
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "frame size of function %qs is "
-msgstr "велиÑ\87ина оквиÑ\80а за %qs Ñ\98е "
+#: cp/cvt.c:763
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
+msgstr "заÑ\85Ñ\82евано пÑ\80еÑ\82ваÑ\80аÑ\9aе из %qT Ñ\83 неÑ\81калаÑ\80ни Ñ\82ип %qT"
-#: config/s390/s390.c:7379
+#: cp/cvt.c:798
#, gcc-internal-format
-msgid "frame size of %qs is "
-msgstr "велиÑ\87ина оквиÑ\80а за %qs Ñ\98е "
+msgid "pseudo-destructor is not called"
+msgstr "пÑ\81еÑ\83додеÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82оÑ\80 Ñ\81е не позива"
-#: config/s390/s390.c:7383
+#: cp/cvt.c:860
#, gcc-internal-format
-msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
-msgstr "%qs користи динамичко резервисање стека"
+msgid "object of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
+msgstr "објекту непотпуног типа %qT неће се приступити у %s"
-#: config/score/score3.c:654 config/score/score7.c:653
+#: cp/cvt.c:868
#, gcc-internal-format
-msgid "-fPIC and -G are incompatible"
-msgstr "-fPIC и -G нису сагласни"
+msgid "object of type %qT will not be accessed in %s"
+msgstr "објекту типа %qT неће се приступити у %s"
-#: config/sh/sh.c:6897
+#: cp/cvt.c:885
#, gcc-internal-format
-msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
-msgstr "__builtin_saveregs није подржано овим подциљем"
+msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
+msgstr "објекту %qE непотпуног типа %qT неће се приступити у %s"
-#: config/sh/sh.c:7907
+#: cp/cvt.c:923
#, gcc-internal-format
-msgid "%qs attribute only applies to interrupt functions"
-msgstr "атрибут %qs примењив је само на функције прекида"
+msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "%s не може да разреши адресу препуњене функције"
-#: config/sh/sh.c:7993
+#: cp/cvt.c:933
#, gcc-internal-format
-msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
-msgstr "атрибут interrupt_handler није сагласан са -m5-compact"
+msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "%s је упућивач, а не позив, за функцију %qE"
-#. The argument must be a constant string.
-#: config/sh/sh.c:8015
+#: cp/cvt.c:951
#, gcc-internal-format
-msgid "%qs attribute argument not a string constant"
-msgstr "аргумент атрибута %qs није константна ниска"
+msgid "%s has no effect"
+msgstr "%s нема ефекта"
-#. The argument must be a constant integer.
-#: config/sh/sh.c:8040
+#: cp/cvt.c:985
#, gcc-internal-format
-msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
-msgstr "аÑ\80гÑ\83менÑ\82 аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82а %qs ниÑ\98е Ñ\86елобÑ\80оÑ\98на конÑ\81Ñ\82анÑ\82а"
+msgid "value computed is not used"
+msgstr "изÑ\80аÑ\87Ñ\83наÑ\82а вÑ\80едноÑ\81Ñ\82 Ñ\81е не коÑ\80иÑ\81Ñ\82и"
-#: config/sh/sh.c:10084
+#: cp/cvt.c:1095
#, gcc-internal-format
-msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
-msgstr "r0 мора бити доступан као позивом продрман регистар"
+msgid "converting NULL to non-pointer type"
+msgstr "претварање NULL у непоказивачки тип"
-#: config/sh/sh.c:10105
+#: cp/cvt.c:1201
#, gcc-internal-format
-msgid "Need a second call-clobbered general purpose register"
-msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80ебан Ñ\98е дÑ\80Ñ\83ги позивом пÑ\80одÑ\80ман Ñ\80егиÑ\81Ñ\82аÑ\80 опÑ\88Ñ\82е намене"
+msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
+msgstr "двоÑ\81миÑ\81лено подÑ\80азÑ\83мевано пÑ\80еÑ\82ваÑ\80аÑ\9aе Ñ\82ипа из %qT"
-#: config/sh/sh.c:10113
+#: cp/cvt.c:1203
#, gcc-internal-format
-msgid "Need a call-clobbered target register"
-msgstr "Потребан је позивом продрман циљни регистар"
+msgid " candidate conversions include %qD and %qD"
+msgstr " могућа претварања укључују %qD и %qD"
-#: config/sh/symbian.c:146
+#: cp/decl.c:1057
#, gcc-internal-format
-msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
-msgstr "функција %q+D је дефинисана после претходне декларације као dllimport: игноришем атрибут"
+msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
+msgstr "%qD је прво декларисано као %<extern%> а касније %<static%>"
-#: config/sh/symbian.c:158
+#: cp/decl.c:1058 cp/decl.c:1605 objc/objc-act.c:2935 objc/objc-act.c:7522
#, gcc-internal-format
-msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
-msgstr "уткана функција %q+D је декларисана као dllimport: игноришем атрибут"
+msgid "previous declaration of %q+D"
+msgstr "претходна декларација %q+D"
-#: config/sh/symbian.c:272
+#: cp/decl.c:1091
#, gcc-internal-format
-msgid "%qs declared as both exported to and imported from a DLL"
-msgstr "%qs декларисано и као извезено и као увезено у ДЛЛу"
+msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
+msgstr "декларација %qF баца различите изузетке"
-#: config/sh/symbian.c:279
+#: cp/decl.c:1092
#, gcc-internal-format
-msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport'd symbol lacks external linkage"
-msgstr "кÑ\80аÑ\85 Ñ\83 поновÑ\99еноÑ\98 деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98и %q+D: Ñ\83везеном Ñ\81имболÑ\83 недоÑ\81Ñ\82аÑ\98е Ñ\81поÑ\99аÑ\88Ñ\9aа повезивоÑ\81Ñ\82"
+msgid "from previous declaration %q+F"
+msgstr "од пÑ\80еÑ\82Ñ\85одне деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98е %q+F"
-#: config/sh/symbian.c:325
+#: cp/decl.c:1148
#, gcc-internal-format
-msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
-msgstr "%s %q+D %s пошто је поменута са dllimport повезивошћу"
+msgid "function %q+D redeclared as inline"
+msgstr "функција %q+D поново декларисана као уткана"
-#: config/sh/symbian.c:891 cp/tree.c:2753
+#: cp/decl.c:1150
#, gcc-internal-format
-msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
-msgstr "пÑ\80овеÑ\80а lang_*: кÑ\80аÑ\85 Ñ\83 %s, код %s:%d"
+msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
+msgstr "пÑ\80еÑ\82Ñ\85одна деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а %q+D Ñ\81а аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82ом неÑ\83Ñ\82кане"
-#. FIXME
-#: config/sh/netbsd-elf.h:94
+#: cp/decl.c:1157
#, gcc-internal-format
-msgid "unimplemented-shmedia profiling"
-msgstr "неимплементирано профилисање СХмедије"
+msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
+msgstr "функција %q+D поново декларисана са атрибутом неуткане"
-#. There are no delay slots on SHmedia.
-#. Relaxation isn't yet supported for SHmedia
-#. After reload, if conversion does little good but can cause ICEs: - find_if_block doesn't do anything for SH because we don't have conditional execution patterns. (We use conditional move patterns, which are handled differently, and only before reload). - find_cond_trap doesn't do anything for the SH because we #. don't have conditional traps. - find_if_case_1 uses redirect_edge_and_branch_force in the only path that does an optimization, and this causes an ICE when branch targets are in registers. - find_if_case_2 doesn't do anything for the SHmedia after reload except when it can redirect a tablejump - and that's rather rare.
-#. -fprofile-arcs needs a working libgcov . In unified tree configurations with newlib, this requires to configure with --with-newlib --with-headers. But there is no way to check here we have a working libgcov, so just assume that we have.
-#: config/sh/sh.h:631
+#: cp/decl.c:1159
#, gcc-internal-format
-msgid "profiling is still experimental for this target"
-msgstr "пÑ\80оÑ\84илиÑ\81аÑ\9aе Ñ\98е Ñ\98оÑ\88 Ñ\83век опиÑ\82но за оваÑ\98 Ñ\86иÑ\99"
+msgid "previous declaration of %q+D was inline"
+msgstr "пÑ\80еÑ\82Ñ\85одна деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а %q+D била Ñ\98е Ñ\83Ñ\82кано"
-#. Only the sh64-elf assembler fully supports .quad properly.
-#. Pick one that makes most sense for the target in general. It is not much good to use different functions depending on -Os, since then we'll end up with two different functions when some of the code is compiled for size, and some for speed.
-#. SH4 tends to emphasize speed.
-#. These have their own way of doing things.
-#. ??? Should we use the integer SHmedia function instead?
-#. SH1 .. SH3 cores often go into small-footprint systems, so default to the smallest implementation available.
-#. ??? EXPERIMENTAL
-#. User supplied - leave it alone.
-#. The debugging information is sufficient, but gdb doesn't implement this yet
-#. Never run scheduling before reload, since that can break global alloc, and generates slower code anyway due to the pressure on R0.
-#. Enable sched1 for SH4; ready queue will be reordered by the target hooks when pressure is high. We can not do this for SH3 and lower as they give spill failures for R0.
-#. ??? Current exception handling places basic block boundaries after call_insns. It causes the high pressure on R0 and gives spill failures for R0 in reload. See PR 22553 and the thread on gcc-patches <http://gcc.gnu.org/ml/gcc-patches/2005-10/msg00816.html>.
-#: config/sh/sh.h:730
+#: cp/decl.c:1181 cp/decl.c:1254
#, gcc-internal-format
-msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
-msgstr "игноÑ\80иÑ\88ем -fschedule-insns због гÑ\80еÑ\88ке Ñ\83 Ñ\80Ñ\83коваÑ\9aÑ\83 изÑ\83зеÑ\86има"
+msgid "shadowing %s function %q#D"
+msgstr "заклаÑ\9aаÑ\9aе %s Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е %q#D"
-#. The kernel loader cannot handle the relaxation relocations, so it cannot load kernel modules (which are ET_REL) or RTP executables (which are linked with --emit-relocs). No relaxation relocations appear in shared libraries, so relaxation is OK for RTP PIC.
-#: config/sh/vxworks.h:43
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
-msgstr "static није подржано на ТПФ-ОСу"
+#: cp/decl.c:1190
+#, gcc-internal-format
+msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
+msgstr "библиотечка функција %q#D поново декларисана као не-функција %q#D"
-#: config/sparc/sparc.c:701
+#: cp/decl.c:1195
#, gcc-internal-format
-msgid "%s is not supported by this configuration"
-msgstr "%s није подржано овом конфигурацијом"
+msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
+msgstr "коси се са декларацијом уграђеног %q#D"
-#: config/sparc/sparc.c:708
+#: cp/decl.c:1249 cp/decl.c:1375 cp/decl.c:1391
#, gcc-internal-format
-msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
-msgstr "-mlong-double-64 није дозвољено уз -m64"
+msgid "new declaration %q#D"
+msgstr "нова декларација %q#D"
-#: config/sparc/sparc.c:733
+#: cp/decl.c:1250
#, gcc-internal-format
-msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
-msgstr "-mcmodel= није подржано на 32-битним системима"
-
-#: config/spu/spu-c.c:77
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
-msgstr "премало аргумената за функцију %qs"
+msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
+msgstr "чини декларацију уграђеног %q#D двосмисленом"
-#: config/spu/spu-c.c:112
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "too many arguments to overloaded function %s"
-msgstr "превише аргумената за функцију %qs"
+#: cp/decl.c:1339
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
+msgstr "%q#D поново декларисано као другачија врста симбола"
-#: config/spu/spu-c.c:124
+#: cp/decl.c:1342
#, gcc-internal-format
-msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
-msgstr ""
+msgid "previous declaration of %q+#D"
+msgstr "претходна декларација %q+#D"
-#: config/spu/spu.c:341 config/spu/spu.c:352
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "Unknown architecture '%s'"
-msgstr "непознаÑ\82 маÑ\88инÑ\81ки Ñ\80ежим %qs"
+#: cp/decl.c:1361
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of template %q#D"
+msgstr "деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а Ñ\88аблона %q#D"
-#: config/spu/spu.c:3023
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "`%s' attribute ignored"
-msgstr "аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82 %qs Ñ\81е игноÑ\80иÑ\88е"
+#: cp/decl.c:1362 cp/name-lookup.c:527 cp/name-lookup.c:807
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
+msgstr "коÑ\81и Ñ\81е Ñ\81а пÑ\80еÑ\82Ñ\85одном деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98ом %q+#D"
-#: config/spu/spu.c:5207
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]."
-msgstr "Ñ\81елекÑ\82оÑ\80 моÑ\80а биÑ\82и Ñ\86елобÑ\80оÑ\98на конÑ\81Ñ\82анÑ\82а Ñ\83 опÑ\81егÑ\83 0..%wi"
+#: cp/decl.c:1376 cp/decl.c:1392
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
+msgstr "Ñ\87ини Ñ\81Ñ\82аÑ\80Ñ\83 деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98Ñ\83 %q+#D двоÑ\81миÑ\81леном"
-#: config/spu/spu.c:5227
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. ("
-msgstr "селектор мора бити целобројна константа у опсегу 0..%wi"
+#: cp/decl.c:1384
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
+msgstr "декларација Ц функције %q#D коси се са"
-#: config/spu/spu.c:5257
+#: cp/decl.c:1386
#, gcc-internal-format
-msgid "%d least significant bits of %s are ignored."
-msgstr ""
+msgid "previous declaration %q+#D here"
+msgstr "претходном декларацијом %q+#D овде"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1080
+#: cp/decl.c:1400
#, gcc-internal-format
-msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
-msgstr "потребна меморија за локалне променљиве премашује капацитете"
+msgid "conflicting declaration %q#D"
+msgstr "сукобљена декларација %q#D"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1246
+#: cp/decl.c:1401
#, gcc-internal-format
-msgid "function_profiler support"
-msgstr "function_profiler подршка"
+msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
+msgstr "%q+D има претходну декларацију као %q#D"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1335
+#. [namespace.alias]
+#.
+#. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
+#. the name of any other entity in the same declarative region.
+#. A namespace-name defined at global scope shall not be
+#. declared as the name of any other entity in any global scope
+#. of the program.
+#: cp/decl.c:1453
#, gcc-internal-format
-msgid "cannot use va_start in interrupt function"
-msgstr "не може Ñ\81е коÑ\80иÑ\81Ñ\82иÑ\82и va_start Ñ\83 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98и пÑ\80екида"
+msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
+msgstr "деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а именÑ\81ког пÑ\80оÑ\81Ñ\82оÑ\80а %qD коÑ\81и Ñ\81е Ñ\81а"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1879
+#: cp/decl.c:1454
#, gcc-internal-format
-msgid "switch statement of size %lu entries too large"
-msgstr "наÑ\80едба пÑ\80екидаÑ\87а Ñ\81а %lu Ñ\83ноÑ\81а Ñ\98е пÑ\80евелика"
+msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
+msgstr "пÑ\80еÑ\82Ñ\85одном деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98ом именÑ\81ког пÑ\80оÑ\81Ñ\82оÑ\80а %q+D овде"
-#: config/stormy16/stormy16.c:2247
+#: cp/decl.c:1465
#, gcc-internal-format
-msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
-msgstr "атрибут %<__BELOW100__%> примењује се само на променљиве"
+msgid "%q+#D previously defined here"
+msgstr "%q+#D претходно дефинисано овде"
-#: config/stormy16/stormy16.c:2254
+#. Prototype decl follows defn w/o prototype.
+#: cp/decl.c:1475
#, gcc-internal-format
-msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
-msgstr "аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82 __BELOW100__ ниÑ\98е дозвоÑ\99ен Ñ\81а аÑ\83Ñ\82ом. Ñ\81кладиÑ\88ном клаÑ\81ом"
+msgid "prototype for %q+#D"
+msgstr "пÑ\80оÑ\82оÑ\82ип за %q+#D"
-#: config/v850/v850-c.c:66
+#: cp/decl.c:1476
#, gcc-internal-format
-msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
-msgstr "нађена #pragma GHS endXXXX без претходне startXXX"
+msgid "%Jfollows non-prototype definition here"
+msgstr "%Jпрати не-прототипску дефиницију овде"
-#: config/v850/v850-c.c:69
+#: cp/decl.c:1516
#, gcc-internal-format
-msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
-msgstr "#pragma GHS endXXXX не поклапа се са претходним startXXX"
+msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
+msgstr "претходна декларација %q+#D са повезивошћу %qL"
-#: config/v850/v850-c.c:95
+#: cp/decl.c:1518
#, gcc-internal-format
-msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
-msgstr "не могÑ\83 да поÑ\81Ñ\82авим аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82 пÑ\80екида: нема Ñ\82екÑ\83Ñ\9bе Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е"
+msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
+msgstr "коÑ\81и Ñ\81е Ñ\81а новом деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98ом Ñ\81а повезивоÑ\88Ñ\9bÑ\83 %qL"
-#: config/v850/v850-c.c:103
+#: cp/decl.c:1541 cp/decl.c:1547
#, gcc-internal-format
-msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
-msgstr "не могÑ\83 да поÑ\81Ñ\82авим аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82 пÑ\80екида: нема Ñ\82аквог иденÑ\82иÑ\84икаÑ\82оÑ\80а"
+msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
+msgstr "подÑ\80азÑ\83мевани аÑ\80гÑ\83менÑ\82 даÑ\82 за паÑ\80амеÑ\82аÑ\80 %d Ñ\83 %q#D"
-#: config/v850/v850-c.c:148
+#: cp/decl.c:1543 cp/decl.c:1549
#, gcc-internal-format
-msgid "junk at end of #pragma ghs section"
-msgstr "смеће на крају #pragma ghs section"
+msgid "after previous specification in %q+#D"
+msgstr "после претходног навода у %q+#D"
-#: config/v850/v850-c.c:165
+#: cp/decl.c:1604
#, gcc-internal-format
-msgid "unrecognized section name \"%s\""
-msgstr "непрепознато име одељка „%s“"
+msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
+msgstr "сувишна поновна декларација %qD у истом досегу"
-#: config/v850/v850-c.c:180
+#: cp/decl.c:1610
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "deleted definition of %qD"
+msgstr "поновљена дефиниција %q+D"
+
+#: cp/decl.c:1611
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "after previous declaration %q+D"
+msgstr "претходна декларација %q+D"
+
+#. From [temp.expl.spec]:
+#.
+#. If a template, a member template or the member of a class
+#. template is explicitly specialized then that
+#. specialization shall be declared before the first use of
+#. that specialization that would cause an implicit
+#. instantiation to take place, in every translation unit in
+#. which such a use occurs.
+#: cp/decl.c:1939
#, gcc-internal-format
-msgid "malformed #pragma ghs section"
-msgstr "лоÑ\88е Ñ\84оÑ\80миÑ\80ано #pragma ghs section"
+msgid "explicit specialization of %qD after first use"
+msgstr "екÑ\81плиÑ\86иÑ\82на Ñ\81пеÑ\86иÑ\98ализаÑ\86иÑ\98а %qD поÑ\81ле пÑ\80ве Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебе"
-#: config/v850/v850-c.c:199
+#: cp/decl.c:2029
#, gcc-internal-format
-msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
-msgstr "смеће на крају #pragma ghs interrupt"
+msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
+msgstr "%q+D: атрибут видљивости игнорисан зато што"
-#: config/v850/v850-c.c:210
+#: cp/decl.c:2031
#, gcc-internal-format
-msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
-msgstr "смеће на крају #pragma ghs starttda"
+msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
+msgstr "%Jсе коси са претходном декларацијом овде"
-#: config/v850/v850-c.c:221
+#: cp/decl.c:2464
#, gcc-internal-format
-msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
-msgstr "Ñ\81меÑ\9bе на кÑ\80аÑ\98Ñ\83 #pragma ghs startsda"
+msgid "jump to label %qD"
+msgstr "Ñ\81кок на еÑ\82икеÑ\82Ñ\83 %qD"
-#: config/v850/v850-c.c:232
+#: cp/decl.c:2466
#, gcc-internal-format
-msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
-msgstr "Ñ\81меÑ\9bе на кÑ\80аÑ\98Ñ\83 #pragma ghs startzda"
+msgid "jump to case label"
+msgstr "Ñ\81кок на еÑ\82икеÑ\82Ñ\83 Ñ\81лÑ\83Ñ\87аÑ\98а"
-#: config/v850/v850-c.c:243
+#: cp/decl.c:2468
#, gcc-internal-format
-msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
-msgstr "смеће на крају #pragma ghs endtda"
+msgid "%H from here"
+msgstr "%H одавде"
-#: config/v850/v850-c.c:254
+#: cp/decl.c:2487 cp/decl.c:2650
#, gcc-internal-format
-msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
-msgstr "смеће на крају #pragma ghs endsda"
+msgid " exits OpenMP structured block"
+msgstr " излази из структуираног блока ОпенМПа"
-#: config/v850/v850-c.c:265
+#: cp/decl.c:2508
#, gcc-internal-format
-msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
-msgstr "смеће на крају #pragma ghs endzda"
+msgid " crosses initialization of %q+#D"
+msgstr " пресеца успостављање %q+#D"
-#: config/v850/v850.c:184
+#: cp/decl.c:2510 cp/decl.c:2625
#, gcc-internal-format
-msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
-msgstr "вредност прослеђена уз %<-m%s%> превелика"
+msgid " enters scope of non-POD %q+#D"
+msgstr " улази у досег не-ПОД %q+#D"
-#: config/v850/v850.c:2084
+#: cp/decl.c:2523 cp/decl.c:2629
#, gcc-internal-format
-msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables"
-msgstr "%Jатрибути области података не могу се навести за локалне променљиве"
+msgid " enters try block"
+msgstr " улази у блок покушаја"
-#: config/v850/v850.c:2095
+#: cp/decl.c:2525 cp/decl.c:2631
#, gcc-internal-format
-msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
-msgstr "областа података за %q+D коси се са претходном декларацијом"
+msgid " enters catch block"
+msgstr " улази у блок хватања"
-#: config/v850/v850.c:2225
+#: cp/decl.c:2535 cp/decl.c:2634
#, gcc-internal-format
-msgid "bogus JR construction: %d"
-msgstr "лоша конструкција JR: %d"
+msgid " enters OpenMP structured block"
+msgstr " улази структуирани блок ОпенМПа"
-#: config/v850/v850.c:2243 config/v850/v850.c:2352
+#: cp/decl.c:2606 cp/decl.c:2646
#, gcc-internal-format
-msgid "bad amount of stack space removal: %d"
-msgstr "лоша количина уклањања простора на стеку: %d"
+msgid "jump to label %q+D"
+msgstr "скок на етикету %q+D"
-#: config/v850/v850.c:2332
+#: cp/decl.c:2607 cp/decl.c:2647
#, gcc-internal-format
-msgid "bogus JARL construction: %d\n"
-msgstr "лоша конструкција JARL: %d\n"
+msgid " from here"
+msgstr " одавде"
-#: config/v850/v850.c:2631
+#. Can't skip init of __exception_info.
+#: cp/decl.c:2619
#, gcc-internal-format
-msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
-msgstr "лоша конструкција DISPOSE: %d"
+msgid "%J enters catch block"
+msgstr "%J улази у блок хватања"
-#: config/v850/v850.c:2650
+#: cp/decl.c:2623
#, gcc-internal-format
-msgid "too much stack space to dispose of: %d"
-msgstr "превише простора на стеку за бацити: %d"
+msgid " skips initialization of %q+#D"
+msgstr " прескаче успостављање %q+#D"
-#: config/v850/v850.c:2752
+#: cp/decl.c:2699
#, gcc-internal-format
-msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
-msgstr "лоÑ\88а конÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98а PREPARE: %d"
+msgid "label named wchar_t"
+msgstr "еÑ\82икеÑ\82а по именÑ\83 wchar_t"
-#: config/v850/v850.c:2771
+#: cp/decl.c:2703
#, gcc-internal-format
-msgid "too much stack space to prepare: %d"
-msgstr "превише простора на стеку за спремити: %d"
+msgid "duplicate label %qD"
+msgstr "удвостручена етикета %qD"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1865
+#: cp/decl.c:2969
#, gcc-internal-format
-msgid "boolean registers required for the floating-point option"
-msgstr "потребни су логички регистри за опцију покретног зареза"
+msgid "%qD is not a type"
+msgstr "%qD није тип"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1900
+#: cp/decl.c:2975
#, gcc-internal-format
-msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
-msgstr "-f%s није подржано КОНСТ16 инструкцијама"
+msgid "%qD used without template parameters"
+msgstr "%qD употребљено без параметара шаблона"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1905
+#: cp/decl.c:2990
#, gcc-internal-format
-msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
-msgstr "ПИЦ је потребан али није подржан КОНСТ16 инструкцијама"
+msgid "%q#T is not a class"
+msgstr "%q#T није класа"
-#: config/xtensa/xtensa.c:2770 config/xtensa/xtensa.c:2790
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "bad builtin code"
-msgstr "лоÑ\88 Ñ\83гÑ\80аÑ\92ени fcode"
+#: cp/decl.c:3002 cp/decl.c:3070
+#, gcc-internal-format
+msgid "no class template named %q#T in %q#T"
+msgstr "нема Ñ\88аблона клаÑ\81е по именÑ\83 %q#T Ñ\83 %q#T"
-#: config/xtensa/xtensa.c:2898
+#: cp/decl.c:3010
#, gcc-internal-format
-msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
-msgstr "само неуспостављене променљиве могу бити смештене у одељак .bss"
+msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
+msgstr "%<typename %T::%D%> именује %q#T, што није шаблон класе"
-#: ada/misc.c:260
+#: cp/decl.c:3017
#, gcc-internal-format
-msgid "missing argument to \"-%s\""
-msgstr "недостаје аргумент за -%s"
+msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
+msgstr "%<typename %T::%D%> именује %q#T, што није тип"
-#: ada/misc.c:310
+#: cp/decl.c:3079
#, gcc-internal-format
-msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
-msgstr "%<-gnat%> погрешно уписано као %<-gant%>"
+msgid "template parameters do not match template"
+msgstr "параметри шаблона се не поклапају са шаблоном"
-#: cp/call.c:2448
+#: cp/decl.c:3080 cp/friend.c:321 cp/friend.c:329
#, gcc-internal-format
-msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
-msgstr "%s %D(%T, %T, %T) <уграђено>"
+msgid "%q+D declared here"
+msgstr "%q+D декларисано овде"
-#: cp/call.c:2453
-#, gcc-internal-format
-msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
-msgstr "%s %D(%T, %T) <уграђено>"
+#: cp/decl.c:3755
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Jan anonymous struct cannot have function members"
+msgstr "%Jанонимна унија не може имати чланске функције"
-#: cp/call.c:2457
+#: cp/decl.c:3757
#, gcc-internal-format
-msgid "%s %D(%T) <built-in>"
-msgstr "%s %D(%T) <уграђено>"
+msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
+msgstr "%Jанонимна унија не може имати чланске функције"
-#: cp/call.c:2461
+#: cp/decl.c:3775
#, gcc-internal-format
-msgid "%s %T <conversion>"
-msgstr "%s %T <претварање>"
+msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr "члан %q+#D са конструктором није дозвољен у анонимној скупини"
-#: cp/call.c:2463
+#: cp/decl.c:3778
#, gcc-internal-format
-msgid "%s %+#D <near match>"
-msgstr "%s %+#D <приближно поклапање>"
+msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr "члан %q+#D са деструктором није дозвољен у анонимној скупини"
-#: cp/call.c:2465 cp/pt.c:1405
+#: cp/decl.c:3781
#, gcc-internal-format
-msgid "%s %+#D"
-msgstr "%s %+#D"
+msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr "члан %q+#D са оператором копирања-доделе није дозвољен у анонимној скупини"
-#: cp/call.c:2706
+#: cp/decl.c:3806
#, gcc-internal-format
-msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
-msgstr "двоÑ\81миÑ\81лено пÑ\80еÑ\82ваÑ\80аÑ\9aе из %qT Ñ\83 %qT"
+msgid "multiple types in one declaration"
+msgstr "виÑ\88еÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83ки Ñ\82ипови Ñ\83 Ñ\98едноÑ\98 деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98и"
-#: cp/call.c:2859 cp/call.c:2877 cp/call.c:2940
+#: cp/decl.c:3810
#, gcc-internal-format
-msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
-msgstr "нема одговаÑ\80аÑ\98Ñ\83Ñ\9bе Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е за позив %<%D(%A)%>"
+msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
+msgstr "поновÑ\99ена деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а Ц++ Ñ\83гÑ\80аÑ\92еног Ñ\82ипа %qT"
-#: cp/call.c:2880 cp/call.c:2943
+#: cp/decl.c:3847
#, gcc-internal-format
-msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
-msgstr "двоÑ\81миÑ\81лен позив пÑ\80епÑ\83Ñ\9aене %<%D(%A)%> "
+msgid "missing type-name in typedef-declaration"
+msgstr "недоÑ\81Ñ\82аÑ\98е име Ñ\82ипа Ñ\83 наÑ\80едби typedef"
-#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
-#. pointer-to-member-function.
-#: cp/call.c:3015
+#: cp/decl.c:3854
#, gcc-internal-format
-msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
-msgstr "показиваÑ\87 на Ñ\87ланÑ\81кÑ\83 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98Ñ\83 %E не може биÑ\82и позван без обÑ\98екÑ\82а; покÑ\83Ñ\88аÑ\98Ñ\82е помоÑ\9bÑ\83 .* или ->*"
+msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
+msgstr "Ð\98СÐ\9e Ц++ забÑ\80аÑ\9aÑ\83Ñ\98е анонимне Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82Ñ\83Ñ\80е"
-#: cp/call.c:3089
+#: cp/decl.c:3861
#, gcc-internal-format
-msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
-msgstr "нема поклапања за позив %<(%T) (%A)%>"
+msgid "%qs can only be specified for functions"
+msgstr "%qs може бити наведено само за функције"
-#: cp/call.c:3098
+#: cp/decl.c:3867
#, gcc-internal-format
-msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
-msgstr "двосмислен позив %<(%T) (%A)%>"
+msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
+msgstr "%<friend%> може бити наведено само унутар класе"
-#: cp/call.c:3136
+#: cp/decl.c:3869
#, gcc-internal-format
-msgid "%s for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
-msgstr "%s за тернарно %<operator?:%> у %<%E ? %E : %E%>"
+msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
+msgstr "%<explicit%> може бити наведено само за конструкторе"
-#: cp/call.c:3142
+#: cp/decl.c:3871
#, gcc-internal-format
-msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
-msgstr "%s за %<operator%s%> у %<%E%s%>"
+msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
+msgstr "складишна класа може бити наведена само за објекте и функције"
-#: cp/call.c:3146
+#: cp/decl.c:3877
#, gcc-internal-format
-msgid "%s for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
-msgstr "%s за %<operator[]%> у %<%E[%E]%>"
+msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
+msgstr "одредбе могу бити наведене само за објекте и функције"
-#: cp/call.c:3151
-#, gcc-internal-format
-msgid "%s for %qs in %<%s %E%>"
-msgstr "%s за %qs у %<%s %E%>"
+#: cp/decl.c:3880
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
+msgstr "декларација typedef није исправна у декларацији параметра"
-#: cp/call.c:3156
+#: cp/decl.c:3909
#, gcc-internal-format
-msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
-msgstr "%s за %<operator%s%> у %<%E %s %E%>"
+msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
+msgstr "атрибут игнорисан у декларацији %q+#T"
-#: cp/call.c:3159
+#: cp/decl.c:3910
#, gcc-internal-format
-msgid "%s for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
-msgstr "%s за %<operator%s%> у %<%s%E%>"
+msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
+msgstr "атрибут за %q+#T мора пратити кључну реч %qs"
-#: cp/call.c:3251
-#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
-msgstr "Ð\98СÐ\9e Ц++ забÑ\80аÑ\9aÑ\83Ñ\98е изоÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\9aе Ñ\81Ñ\80едÑ\9aег Ñ\87лана изÑ\80аза ?:"
+#: cp/decl.c:3952
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
+msgstr "аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82 %qE може Ñ\81е пÑ\80имениÑ\82и Ñ\81амо на деÑ\84иниÑ\86иÑ\98е клаÑ\81а"
-#: cp/call.c:3329
+#. A template type parameter or other dependent type.
+#: cp/decl.c:3956
#, gcc-internal-format
-msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
+msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
msgstr ""
-#: cp/call.c:3334
-#, gcc-internal-format
-msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:4032
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)"
+msgstr "дефиниција типа %qD је успостављена (употребите __typeof__)"
-#: cp/call.c:3375 cp/call.c:3595
+#: cp/decl.c:4050
#, gcc-internal-format
-msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
-msgstr "опеÑ\80анди Ñ\83 ?: Ñ\80азлиÑ\87иÑ\82иÑ\85 Ñ\81Ñ\83 Ñ\82ипова %qT и %qT"
+msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
+msgstr "деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а %q#D има %<extern%> и ипак Ñ\98е Ñ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авÑ\99ена"
-#: cp/call.c:3549
+#: cp/decl.c:4075
#, gcc-internal-format
-msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
-msgstr "неÑ\81лагаÑ\9aе набÑ\80оÑ\98ивиÑ\85 Ñ\83 Ñ\83Ñ\81ловном изÑ\80азÑ\83: %qT пÑ\80. %qT"
+msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
+msgstr "деÑ\84иниÑ\86иÑ\98а %q+D ознаÑ\87ена као %<dllimport%>"
-#: cp/call.c:3556
+#: cp/decl.c:4094
#, gcc-internal-format
-msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
-msgstr "набројиви и ненабројиви тип у условном изразу"
+msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
+msgstr "%q#D није статички члан у %q#T"
-#: cp/call.c:3860
+#: cp/decl.c:4100
#, gcc-internal-format
-msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
-msgstr "%<%D(int)%> није декларисано за постфиксно %qs, покушавам смену префиксним оператором"
+msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
+msgstr "ИСО Ц++ не дозвољава да %<%T::%D%> буде дефинисано као %<%T::%D%>"
-#: cp/call.c:3936
+#: cp/decl.c:4109
#, gcc-internal-format
-msgid "comparison between %q#T and %q#T"
-msgstr "поÑ\80еÑ\92еÑ\9aе измеÑ\92Ñ\83 %q#T и %q#T"
+msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
+msgstr "заглавÑ\99е Ñ\88аблона ниÑ\98е дозвоÑ\99ено Ñ\83 деÑ\84иниÑ\86иÑ\98и Ñ\87лана екÑ\81плиÑ\86иÑ\82но Ñ\81пеÑ\86иÑ\98ализоване клаÑ\81е"
-#: cp/call.c:4218
+#: cp/decl.c:4117
#, gcc-internal-format
-msgid "no corresponding deallocation function for `%D'"
-msgstr "нема одговарајуће функције за ослобађање меморије за ‘%D’"
+msgid "duplicate initialization of %qD"
+msgstr "удвостручено успостављање %qD"
-#: cp/call.c:4223
+#: cp/decl.c:4156
#, gcc-internal-format
-msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
-msgstr "нема погодног %<operator %s%> за %qT"
+msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
+msgstr "деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а %q#D изван клаÑ\81е ниÑ\98е деÑ\84иниÑ\86иÑ\98а"
-#: cp/call.c:4241
+#: cp/decl.c:4251
#, gcc-internal-format
-msgid "%q+#D is private"
-msgstr "%q+#D је приватно"
+msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
+msgstr "променљива %q#D има успостављач али је непотпуног типа"
-#: cp/call.c:4243
+#: cp/decl.c:4257 cp/decl.c:4999
#, gcc-internal-format
-msgid "%q+#D is protected"
-msgstr "%q+#D је заштићено"
+msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
+msgstr "елементи низа %q#D имају непотпун тип"
-#: cp/call.c:4245
-#, gcc-internal-format
-msgid "%q+#D is inaccessible"
-msgstr "%q+#D није приступно"
+#: cp/decl.c:4264 cp/decl.c:5495
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D has no initializer"
+msgstr "декларација %q#D има %<extern%> и ипак је успостављена"
-#: cp/call.c:4246
+#: cp/decl.c:4266
#, gcc-internal-format
-msgid "within this context"
-msgstr "Ñ\83 овом конÑ\82екÑ\81Ñ\82Ñ\83"
+msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
+msgstr "Ñ\81кÑ\83пина %q#D има непоÑ\82пÑ\83н Ñ\82ип и не може Ñ\81е деÑ\84иниÑ\81аÑ\82и"
-#: cp/call.c:4292
+#: cp/decl.c:4302
#, gcc-internal-format
-msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
-msgstr "прослеђивање NULL непоказивачком аргументу %P од %qD"
+msgid "%qD declared as reference but not initialized"
+msgstr "%qD декларисано као упућивач али није успостављено"
-#: cp/call.c:4295
+#: cp/decl.c:4308
#, gcc-internal-format
-msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
-msgstr "претварање у непоказивачки тип %qT из NULL"
-
-#: cp/call.c:4301
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
-msgstr "не може се претворити %qT у %qT као аргумент %qP за %qD"
+msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD"
+msgstr "ИСО Ц++ забрањује употребу листе успостављача за успостављање упућивача %qD"
-#: cp/call.c:4346 cp/cvt.c:217
+#: cp/decl.c:4334
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
-msgstr "неисправно претварање из %qT у %qT"
+msgid "cannot initialize %qT from %qT"
+msgstr "%qT се не може успоставити из %qT"
-#: cp/call.c:4348
+#: cp/decl.c:4395
#, gcc-internal-format
-msgid " initializing argument %P of %qD"
-msgstr " успостављање аргумента %P од %qD"
+msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
+msgstr "име %qD употребљено у успостављачу низа утврђеном као Гну-стил"
-#: cp/call.c:4498
+#: cp/decl.c:4444
#, gcc-internal-format
-msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
-msgstr "не може се повезати битско поље %qE са %qT"
+msgid "initializer fails to determine size of %qD"
+msgstr "успостављач не одређује величину %qD"
-#: cp/call.c:4501 cp/call.c:4517
+#: cp/decl.c:4451
#, gcc-internal-format
-msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
-msgstr "не може се повезати паковано поље %qE са %qT"
+msgid "array size missing in %qD"
+msgstr "недостаје величина низа у %qD"
-#: cp/call.c:4504
+#: cp/decl.c:4463
#, gcc-internal-format
-msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
-msgstr "не може Ñ\81е повезаÑ\82и д-вÑ\80едноÑ\81Ñ\82 %qE Ñ\81а %qT"
+msgid "zero-size array %qD"
+msgstr "низ %qD нÑ\83лÑ\82е велиÑ\87ине"
-#: cp/call.c:4620
+#. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
+#. Don't talk about array types here, since we took care of that
+#. message in grokdeclarator.
+#: cp/decl.c:4506
#, gcc-internal-format
-msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
-msgstr "не могÑ\83 Ñ\81е пÑ\80оÑ\81ледиÑ\82и обÑ\98екÑ\82и не-Ð\9fÐ\9eÐ\94 Ñ\82ипа %q#T кÑ\80оз %<...%>; позив Ñ\9bе иÑ\81коÑ\87иÑ\82и пÑ\80и извÑ\80Ñ\88аваÑ\9aÑ\83"
+msgid "storage size of %qD isn't known"
+msgstr "велиÑ\87ина Ñ\81кладиÑ\88Ñ\82еÑ\9aа за %qD ниÑ\98е познаÑ\82а"
-#. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.
-#: cp/call.c:4648
+#: cp/decl.c:4529
#, gcc-internal-format
-msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
-msgstr "не могÑ\83 Ñ\81е пÑ\80имаÑ\82и обÑ\98екÑ\82и не-Ð\9fÐ\9eÐ\94 Ñ\82ипа %q#T кÑ\80оз %<...%>; позив Ñ\9bе иÑ\81коÑ\87иÑ\82и пÑ\80и извÑ\80Ñ\88аваÑ\9aÑ\83"
+msgid "storage size of %qD isn't constant"
+msgstr "велиÑ\87ина Ñ\81кладиÑ\88Ñ\82еÑ\9aа за %qD ниÑ\98е конÑ\81Ñ\82анÑ\82а"
-#: cp/call.c:4696
+#: cp/decl.c:4580
#, gcc-internal-format
-msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
-msgstr "подразумевани аргумент за параметер %d у %qD још увек није рашчлањен"
-
-#: cp/call.c:4706
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
-msgstr "поновљена дефиниција подразумеваног аргумента за %q#D"
+msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
+msgstr "извините: семантика статичких података уткане функције %q+#D је погрешна (доћи ће до вишеструких копија)"
-#: cp/call.c:4811
+#: cp/decl.c:4583
#, gcc-internal-format
-msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
-msgstr "аргумент позива функције може бити кандидат за форматски атрибут"
+msgid "%J you can work around this by removing the initializer"
+msgstr "%J можете ово заобићи уклањањем успостављача"
-#: cp/call.c:4959
+#: cp/decl.c:4610
#, gcc-internal-format
-msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
-msgstr "пÑ\80оÑ\81леÑ\92иваÑ\9aе %qT као аÑ\80гÑ\83менÑ\82а %<this%> Ñ\83 %q#D одбаÑ\86Ñ\83Ñ\98е одÑ\80едбе"
+msgid "uninitialized const %qD"
+msgstr "неÑ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авÑ\99ена конÑ\81Ñ\82анÑ\82а %qD"
-#: cp/call.c:4978
+#: cp/decl.c:4722
#, gcc-internal-format
-msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
-msgstr "%qT није приступна основа од %qT"
+msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
+msgstr "неисправан тип %qT као успостављач за вектор типа %qT"
-#: cp/call.c:5238
+#: cp/decl.c:4764
#, gcc-internal-format
-msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
-msgstr "не могу да нађем поље class$ у јаванском типу сучеља %qT"
+msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
+msgstr "успостављач за %qT мора бити у витичастим заградама"
-#: cp/call.c:5479
+#: cp/decl.c:4782
#, gcc-internal-format
-msgid "call to non-function %qD"
-msgstr "позив не-функције %qD"
+msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
+msgstr "%qT нема нестатички члански податак по имену %qD"
-#: cp/call.c:5604
+#: cp/decl.c:4838
#, gcc-internal-format
-msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
-msgstr "нема одговаÑ\80аÑ\98Ñ\83Ñ\9bе Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е за позив %<%T::%s(%A)%#V%>"
+msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
+msgstr "виÑ\82иÑ\87аÑ\81Ñ\82е загÑ\80аде око Ñ\81калаÑ\80ног Ñ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\87а за Ñ\82ип %qT"
-#: cp/call.c:5622
+#: cp/decl.c:4924
#, gcc-internal-format
-msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
-msgstr "двоÑ\81миÑ\81лен позив пÑ\80епÑ\83Ñ\9aене %<%s(%A)%>"
+msgid "missing braces around initializer for %qT"
+msgstr "недоÑ\81Ñ\82аÑ\98Ñ\83 виÑ\82иÑ\87аÑ\81Ñ\82е загÑ\80аде око Ñ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\87а за %qT"
-#: cp/call.c:5648
+#: cp/decl.c:4981
#, gcc-internal-format
-msgid "cannot call member function %qD without object"
-msgstr "чланска функција %qD не може се позвати без објекта"
+msgid "too many initializers for %qT"
+msgstr "превише успостављача за %qT"
-#: cp/call.c:6307
-#, gcc-internal-format
-msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
-msgstr "пÑ\80оÑ\81леÑ\92иваÑ\9aе %qT биÑ\80а %qT пÑ\80е него %qT"
+#: cp/decl.c:5001
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
+msgstr "елеменÑ\82и низа %q#D имаÑ\98Ñ\83 непоÑ\82пÑ\83н Ñ\82ип"
-#: cp/call.c:6309 cp/name-lookup.c:4322 cp/name-lookup.c:4757
+#: cp/decl.c:5010
#, gcc-internal-format
-msgid " in call to %qD"
-msgstr " у позиву %qD"
+msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
+msgstr "објекат %qD променљиве величине не може се успостављати"
-#: cp/call.c:6366
-#, gcc-internal-format
-msgid "choosing %qD over %qD"
-msgstr "биÑ\80ам %qD пÑ\80е него %qD"
+#: cp/decl.c:5012
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable-sized compound literal"
+msgstr "Ð\98СÐ\9e Ц 90 забÑ\80аÑ\9aÑ\83Ñ\98е Ñ\81ложене доÑ\81ловне ниÑ\81ке"
-#: cp/call.c:6367
+#: cp/decl.c:5066
#, gcc-internal-format
-msgid " for conversion from %qT to %qT"
-msgstr " за претварање из %qT у %qT"
+msgid "%qD has incomplete type"
+msgstr "%qD има непотпун тип"
-#: cp/call.c:6369
+#: cp/decl.c:5086
#, gcc-internal-format
-msgid " because conversion sequence for the argument is better"
-msgstr " зато што је редослед претварања за аргумент бољи"
+msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
+msgstr "скаларни објекат %qD захтева један елемент у успостављачу"
-#: cp/call.c:6483
-#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
-msgstr "ИСО Ц++ каже да је ово двосмислено, чак иако је најгоре претварање првог боље од најгорег претварања другог:"
+#: cp/decl.c:5117
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
+msgstr "%qD мора бити успостављен конструктором, не помоћу %<{...}%>"
-#: cp/call.c:6627
+#: cp/decl.c:5149
#, gcc-internal-format
-msgid "could not convert %qE to %qT"
-msgstr "не могÑ\83 да пÑ\80еÑ\82воÑ\80им %qE Ñ\83 %qT"
+msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
+msgstr "низ %qD Ñ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авÑ\99ен загÑ\80аÑ\92еном конÑ\81Ñ\82анÑ\82ном ниÑ\81ком %qE"
-#: cp/call.c:6761
+#: cp/decl.c:5163
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
-msgstr "неисправно успостављање неконстантног упућивача типа %qT привременим типа %qT"
+msgid "structure %qD with uninitialized const members"
+msgstr "структура %qD са неуспостављеним константним члановима"
-#: cp/call.c:6765
+#: cp/decl.c:5165
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
-msgstr "неисправно успостављање упућивача типа %qT изразом типа %qT"
+msgid "structure %qD with uninitialized reference members"
+msgstr "структура %qD са неуспостављеним упућивачким члановима"
-#: cp/class.c:280
+#: cp/decl.c:5462
#, gcc-internal-format
-msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
-msgstr "не може Ñ\81е пÑ\80еÑ\82воÑ\80иÑ\82и из оÑ\81нове %qT Ñ\83 изведени Ñ\82ип %qT пÑ\80еко виÑ\80Ñ\82Ñ\83елне оÑ\81нове %qT"
+msgid "assignment (not initialization) in declaration"
+msgstr "додела (не Ñ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\9aе) Ñ\83 деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98и"
-#: cp/class.c:971
+#: cp/decl.c:5575
#, gcc-internal-format
-msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
-msgstr "јаванска класа %qT не може имати деструктор"
+msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
+msgstr "заклањање претходне декларације типа за %q#D"
-#: cp/class.c:973
+#: cp/decl.c:5605
#, gcc-internal-format
-msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
-msgstr "јаванска класа %qT не може имати имплицитни нетривијални деструктор"
+msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT"
+msgstr "%qD не може бити нитно-локално зато што је не-ПОД типа %qT"
-#: cp/class.c:1074
+#: cp/decl.c:5637
#, gcc-internal-format
-msgid "repeated using declaration %q+D"
-msgstr "поновљена декларација коришћења %q+D"
+msgid "Java object %qD not allocated with %<new%>"
+msgstr ""
-#: cp/class.c:1076
+#: cp/decl.c:5654
#, gcc-internal-format
-msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
-msgstr "декларација коришћења %q+D коси се са претходном декларацијом коришћења"
+msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
+msgstr "%qD је нитно-локално и стога се не може динамички успостављати"
-#: cp/class.c:1081
+#: cp/decl.c:5672
#, gcc-internal-format
-msgid "%q+#D cannot be overloaded"
-msgstr "%q+#D не може бити препуњено"
+msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
+msgstr "%qD се не може успостављати не-константним изразом када се декларише"
-#: cp/class.c:1082
-#, gcc-internal-format
-msgid "with %q+#D"
-msgstr "са %q+#D"
+#: cp/decl.c:5712
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-static data member %qD has Java class type"
+msgstr "дефиниција статичког чланског податка %q+D dllimport класе"
-#: cp/class.c:1149
-#, gcc-internal-format
-msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
-msgstr "сукобљене одреднице приступа за метод %q+D, игноришем"
+#: cp/decl.c:5778 cp/decl2.c:835
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be defaulted"
+msgstr "%q+#D се не може декларисати"
-#: cp/class.c:1152
+#: cp/decl.c:5789
#, gcc-internal-format
-msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
-msgstr "Ñ\81Ñ\83кобÑ\99ене одÑ\80едниÑ\86е пÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83па за поÑ\99е %qE, игноÑ\80иÑ\88ем"
+msgid "function %q#D is initialized like a variable"
+msgstr "Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98а %q#D Ñ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авÑ\99ена као пÑ\80оменÑ\99ива"
-#: cp/class.c:1213 cp/class.c:1221
+#: cp/decl.c:6377
#, gcc-internal-format
-msgid "%q+D invalid in %q#T"
-msgstr "%q+D неисправно у %q#T"
+msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
+msgstr "деструктор за туђинску класу %qT не може бити члан"
-#: cp/class.c:1214
+#: cp/decl.c:6379
#, gcc-internal-format
-msgid " because of local method %q+#D with same name"
-msgstr " због истоименог локалног метода %q+#D"
+msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
+msgstr "конструктор за туђинску класу %qT не може бити члан"
-#: cp/class.c:1222
+#: cp/decl.c:6400
#, gcc-internal-format
-msgid " because of local member %q+#D with same name"
-msgstr " због истоименог локалног члана %q+#D"
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
+msgstr "%qD декларисано као %<virtual%> %s"
-#: cp/class.c:1265
+#: cp/decl.c:6402
#, gcc-internal-format
-msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
-msgstr "основна класа %q#T има не-виртуелни деструктор"
+msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
+msgstr "%qD декларисано као %<inline%> %s"
-#: cp/class.c:1582
+#: cp/decl.c:6404
#, gcc-internal-format
-msgid "all member functions in class %qT are private"
-msgstr "све чланске функције у класи %qT су приватне"
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
+msgstr "наводиоци функције %<const%> и %<volatile%> за %qD нису исправни у декларацији %s"
-#: cp/class.c:1594
+#: cp/decl.c:6408
#, gcc-internal-format
-msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
-msgstr "%q#T дефинише само приватни деструктор и нема пријатељâ"
+msgid "%q+D declared as a friend"
+msgstr "%q+D декларисано као пријатељ"
-#: cp/class.c:1639
+#: cp/decl.c:6414
#, gcc-internal-format
-msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
-msgstr "%q#T дефинише само приватне конструкторе и нема пријатељâ"
+msgid "%q+D declared with an exception specification"
+msgstr "%q+D декларисано са одредницом изузетака"
-#: cp/class.c:2032
+#: cp/decl.c:6448
#, gcc-internal-format
-msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
-msgstr "нема Ñ\98единÑ\81Ñ\82веног конаÑ\87ног поÑ\82иÑ\81киваÑ\87а за %qD Ñ\83 %qT"
+msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
+msgstr "деÑ\84иниÑ\86иÑ\98а %qD ниÑ\98е Ñ\83 именÑ\81ком пÑ\80оÑ\81Ñ\82оÑ\80Ñ\83 коÑ\98и обÑ\83Ñ\85ваÑ\82а %qT"
-#. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
-#: cp/class.c:2452
+#: cp/decl.c:6566
#, gcc-internal-format
-msgid "%q+D was hidden"
-msgstr "%q+D је сакривено"
+msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
+msgstr "дефиниција експлицитне специјализације %qD у декларацији пријатеља"
-#: cp/class.c:2453
+#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
+#: cp/decl.c:6576
#, gcc-internal-format
-msgid " by %q+D"
-msgstr " овим %q+D"
+msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
+msgstr "неисправна употреба ид. шаблона %qD у декларацији примарног шаблона"
-#: cp/class.c:2496 cp/decl2.c:1178
+#: cp/decl.c:6606
#, gcc-internal-format
-msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
-msgstr "%q+#D није исправно; анонимна унија може имати само нестатичке чланске податке"
-
-#: cp/class.c:2499
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%q+#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
-msgstr "%q+#D није исправно; анонимна унија може имати само нестатичке чланске податке"
+msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
+msgstr "подразумевани аргументи нису дозвољени у декларацији пријатељске специјализације шаблона %qD"
-#: cp/class.c:2507 cp/decl2.c:1184
+#: cp/decl.c:6614
#, gcc-internal-format
-msgid "private member %q+#D in anonymous union"
-msgstr "приватни члан %q+#D у анонимној унији"
-
-#: cp/class.c:2509
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "private member %q+#D in anonymous struct"
-msgstr "приватни члан %q+#D у анонимној унији"
+msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
+msgstr "%<inline%> није дозвољено у декларацији пријатељске специјализације шаблона %qD"
-#: cp/class.c:2514 cp/decl2.c:1186
+#: cp/decl.c:6657
#, gcc-internal-format
-msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
-msgstr "заштићени члан %q+#D у анонимној унији"
-
-#: cp/class.c:2516
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "protected member %q+#D in anonymous struct"
-msgstr "заштићени члан %q+#D у анонимној унији"
+msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
+msgstr "%<::main%> се не може декларисати као шаблон"
-#: cp/class.c:2695
+#: cp/decl.c:6659
#, gcc-internal-format
-msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
-msgstr "битско поље %q+#D неинтегралног типа"
+msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
+msgstr "%<::main%> се не може декларисати као уткано"
-#: cp/class.c:2708
+#: cp/decl.c:6661
#, gcc-internal-format
-msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
-msgstr "ширина битског поља %q+D није целобројна константа"
+msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
+msgstr "%<::main%> се не може декларисати као статичко"
-#: cp/class.c:2713
+#: cp/decl.c:6689
#, gcc-internal-format
-msgid "negative width in bit-field %q+D"
-msgstr "негативна ширина у бистком пољу %q+D"
+msgid "non-local function %q#D uses anonymous type"
+msgstr "не-локална функција %q#D користи анониман тип"
-#: cp/class.c:2718
+#: cp/decl.c:6692 cp/decl.c:6968
#, gcc-internal-format
-msgid "zero width for bit-field %q+D"
-msgstr "нулта ширина за битско поље %q+D"
+msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
+msgstr "%q+#D не упућује на неодређени тип, тако да се не користи за повезивост"
-#: cp/class.c:2724
+#: cp/decl.c:6698
#, gcc-internal-format
-msgid "width of %q+D exceeds its type"
-msgstr "ширина %q+D премашује свој тип"
+msgid "non-local function %q#D uses local type %qT"
+msgstr "не-локална функција %q#D користи локални тип %qT"
-#: cp/class.c:2733
-#, gcc-internal-format
-msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
-msgstr "%q+D је премало да садржи све вредности за %q#T"
+#: cp/decl.c:6717
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
+msgstr "%sчланска функција %qD не може имати кн-одредбу"
-#: cp/class.c:2790
-#, gcc-internal-format
-msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
-msgstr "члан %q+#D са конструктором није дозвољен у унији"
+#: cp/decl.c:6718
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
+msgstr "%sчланска функција %qD не може имати кн-одредбу"
-#: cp/class.c:2793
+#: cp/decl.c:6766
#, gcc-internal-format
-msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
-msgstr "члан %q+#D са деструктором није дозвољен у унији"
+msgid "%<::main%> must return %<int%>"
+msgstr "%<::main%> мора враћати %<int%>"
-#: cp/class.c:2795
+#: cp/decl.c:6806
#, gcc-internal-format
-msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
-msgstr "члан %q+#D са оператором копирања-доделе није дозвољен у унији"
+msgid "definition of implicitly-declared %qD"
+msgstr "дефиниција имплицитно декларисаног %qD"
-#: cp/class.c:2819
+#: cp/decl.c:6823 cp/decl2.c:680
#, gcc-internal-format
-msgid "multiple fields in union %qT initialized"
-msgstr "Ñ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авÑ\99ена виÑ\88еÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83ка поÑ\99а Ñ\83 Ñ\83ниÑ\98и %qT"
+msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
+msgstr "Ñ\87ланÑ\81ка Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98а %q#D ниÑ\98е деклаÑ\80иÑ\81ана Ñ\83 клаÑ\81и %qT"
-#: cp/class.c:2908
+#. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
+#. no linkage can only be used to declare extern "C"
+#. entities. Since it's not always an error in the
+#. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
+#: cp/decl.c:6965
#, gcc-internal-format
-msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
-msgstr "%q+D не може бити статичко зато што је члан уније"
+msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
+msgstr "не-локална променљива %q#D користи анониман тип"
-#: cp/class.c:2913
+#: cp/decl.c:6974
#, gcc-internal-format
-msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
-msgstr "%q+D не може имати тип упућивача %qT зато што је члан уније"
+msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
+msgstr "не-локална променљива %q#D користи локални тип %qT"
-#: cp/class.c:2924
+#: cp/decl.c:7097
#, gcc-internal-format
-msgid "field %q+D invalidly declared function type"
-msgstr "поÑ\99е %q+D неиÑ\81пÑ\80авно деклаÑ\80иÑ\81ан Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98Ñ\81ки Ñ\82ип"
+msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
+msgstr "неиÑ\81пÑ\80авно Ñ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\9aе Ñ\83нÑ\83Ñ\82аÑ\80 клаÑ\81е Ñ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\87ког Ñ\87ланÑ\81ког подаÑ\82ка неинÑ\82егÑ\80алног Ñ\82ипа %qT"
-#: cp/class.c:2930
+#: cp/decl.c:7107
#, gcc-internal-format
-msgid "field %q+D invalidly declared method type"
-msgstr "поÑ\99е %q+D неиÑ\81пÑ\80авно деклаÑ\80иÑ\81ан меÑ\82одÑ\81ки Ñ\82ип"
+msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
+msgstr "Ð\98СÐ\9e Ц++ забÑ\80аÑ\9aÑ\83Ñ\98е Ñ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\9aе Ñ\83нÑ\83Ñ\82аÑ\80 клаÑ\81е неконÑ\81Ñ\82анÑ\82ног Ñ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\87ког Ñ\87лана %qD"
-#: cp/class.c:2968
+#: cp/decl.c:7111
#, gcc-internal-format
-msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D"
-msgstr "игноÑ\80иÑ\88ем аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82 паковаÑ\9aа због непакованог не-Ð\9fÐ\9eÐ\94 поÑ\99а %q+#D"
+msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
+msgstr "Ð\98СÐ\9e Ц++ забÑ\80аÑ\9aÑ\83Ñ\98е Ñ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\9aе Ñ\87ланÑ\81ке конÑ\81Ñ\82анÑ\82е %qD неинÑ\82егÑ\80алног Ñ\82ипа %qT"
-#: cp/class.c:3047
+#: cp/decl.c:7136
#, gcc-internal-format
-msgid "field %q+#D with same name as class"
-msgstr "поÑ\99е %q+#D иÑ\81Ñ\82ог имена као и клаÑ\81а"
+msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
+msgstr "велиÑ\87ина низа %qD има неинÑ\82егÑ\80ални Ñ\82ип %qT"
-#: cp/class.c:3078
+#: cp/decl.c:7138
#, gcc-internal-format
-msgid "%q#T has pointer data members"
-msgstr "%q#T има показивачке чланске податке"
+msgid "size of array has non-integral type %qT"
+msgstr "величина низа има неинтегрални тип %qT"
-#: cp/class.c:3083
+#: cp/decl.c:7181
#, gcc-internal-format
-msgid " but does not override %<%T(const %T&)%>"
-msgstr " али не потискује %<%T(const %T&)%>"
+msgid "size of array %qD is negative"
+msgstr "негативна величина низа %qD"
-#: cp/class.c:3085
+#: cp/decl.c:7183
#, gcc-internal-format
-msgid " or %<operator=(const %T&)%>"
-msgstr " или %<operator=(const %T&)%>"
+msgid "size of array is negative"
+msgstr "негативна величина низа"
-#: cp/class.c:3089
+#: cp/decl.c:7191
#, gcc-internal-format
-msgid " but does not override %<operator=(const %T&)%>"
-msgstr " али не потискује %<operator=(const %T&)%>"
+msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
+msgstr "ИСО Ц++ забрањује низ нулте величине %qD"
-#: cp/class.c:3550
+#: cp/decl.c:7193
#, gcc-internal-format
-msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
-msgstr "помак пÑ\80азне оÑ\81нове %qT можда не поÑ\88Ñ\82Ñ\83Ñ\98е Ð\90Ð\91Ð\98 и може Ñ\81е измениÑ\82и Ñ\83 бÑ\83дÑ\83Ñ\9bим веÑ\80зиÑ\98ама Ð\93ЦЦа"
+msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
+msgstr "Ð\98СÐ\9e Ц++ забÑ\80аÑ\9aÑ\83Ñ\98е низ нÑ\83лÑ\82е велиÑ\87ине"
-#: cp/class.c:3675
+#: cp/decl.c:7200
#, gcc-internal-format
-msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
-msgstr "клаÑ\81а %qT Ñ\9bе биÑ\82и Ñ\81маÑ\82Ñ\80ана Ñ\81коÑ\80о пÑ\80азном Ñ\83 бÑ\83дÑ\83Ñ\9bим веÑ\80зиÑ\98ама Ð\93ЦЦа"
+msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
+msgstr "велиÑ\87ина низа %qD ниÑ\98е инÑ\82егÑ\80алан конÑ\81Ñ\82аÑ\82ан изÑ\80аз"
-#: cp/class.c:3757
+#: cp/decl.c:7203
#, gcc-internal-format
-msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
-msgstr "успостављач наведен за невиртуелни метод %q+D"
+msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgstr "величина низа није интегралан констатан израз"
+
+#: cp/decl.c:7209
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
+msgstr "ИСО Ц++ забрањује низ променљиве величине %qD"
+
+#: cp/decl.c:7211
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids variable length array"
+msgstr "ИСО Ц++ забрањује низ променљиве величине"
-#: cp/class.c:4228
+#: cp/decl.c:7217
#, gcc-internal-format
-msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
-msgstr "нестатички упућивач %q+#D у класи без конструктора"
+msgid "variable length array %qD is used"
+msgstr ""
-#: cp/class.c:4233
+#: cp/decl.c:7253
#, gcc-internal-format
-msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
-msgstr "неÑ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\87ики конÑ\81Ñ\82анÑ\82ни Ñ\87лан %q+#D Ñ\83 клаÑ\81и без конÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82оÑ\80а"
+msgid "overflow in array dimension"
+msgstr "пÑ\80еливаÑ\9aе Ñ\83 димензиÑ\98и низа"
-#: cp/class.c:4488
+#: cp/decl.c:7334
#, gcc-internal-format
-msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
-msgstr "помак виÑ\80Ñ\82Ñ\83елне оÑ\81нове %qT не поÑ\88Ñ\82Ñ\83Ñ\98е Ð\90Ð\91Ð\98 и може Ñ\81е измениÑ\82и Ñ\83 бÑ\83дÑ\83Ñ\9bим веÑ\80зиÑ\98ама Ð\93ЦЦа"
+msgid "declaration of %qD as %s"
+msgstr "деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а %qD као %s"
-#: cp/class.c:4589
+#: cp/decl.c:7336
#, gcc-internal-format
-msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
-msgstr "непоÑ\81Ñ\80една оÑ\81нова %qT ниÑ\98е доÑ\81Ñ\82Ñ\83пна Ñ\83 %qT Ñ\83Ñ\81лед двоÑ\81миÑ\81леноÑ\81Ñ\82и"
+msgid "creating %s"
+msgstr "пÑ\80ави %s"
-#: cp/class.c:4601
+#: cp/decl.c:7348
#, gcc-internal-format
-msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
-msgstr "виÑ\80Ñ\82Ñ\83елна оÑ\81нова %qT ниÑ\98е доÑ\81Ñ\82Ñ\83пна Ñ\83 %qT Ñ\83Ñ\81лед двоÑ\81миÑ\81леноÑ\81Ñ\82и"
+msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
+msgstr "деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а %qD као виÑ\88едимензионог низа моÑ\80а имаÑ\82и гÑ\80аниÑ\86е за Ñ\81ве димензиÑ\98е оÑ\81им пÑ\80ве"
-#: cp/class.c:4780
+#: cp/decl.c:7352
#, gcc-internal-format
-msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
-msgstr "велиÑ\87ина додеÑ\99ена %qT можда не поÑ\88Ñ\82Ñ\83Ñ\98е Ð\90Ð\91Ð\98 и може Ñ\81е измениÑ\82и Ñ\83 бÑ\83дÑ\83Ñ\9bим веÑ\80зиÑ\98ама Ð\93ЦЦа"
+msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
+msgstr "виÑ\88едимензиони низ моÑ\80а имаÑ\82и гÑ\80аниÑ\86е за Ñ\81ве димензиÑ\98е оÑ\81им пÑ\80ве"
-#: cp/class.c:4820
+#: cp/decl.c:7387
#, gcc-internal-format
-msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
-msgstr "помак за %qD можда не поÑ\88Ñ\82Ñ\83Ñ\98е Ð\90Ð\91Ð\98 и може Ñ\81е измениÑ\82и Ñ\83 бÑ\83дÑ\83Ñ\9bим веÑ\80зиÑ\98ама Ð\93ЦЦа"
+msgid "return type specification for constructor invalid"
+msgstr "навод повÑ\80аÑ\82ног Ñ\82ипа за конÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82оÑ\80 ниÑ\98е иÑ\81пÑ\80аван"
-#: cp/class.c:4848
+#: cp/decl.c:7397
#, gcc-internal-format
-msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
-msgstr "помак за %q+D можда не поÑ\88Ñ\82Ñ\83Ñ\98е Ð\90Ð\91Ð\98 и може Ñ\81е измениÑ\82и Ñ\83 бÑ\83дÑ\83Ñ\9bим веÑ\80зиÑ\98ама Ð\93ЦЦа"
+msgid "return type specification for destructor invalid"
+msgstr "навод повÑ\80аÑ\82ног Ñ\82ипа за деÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82оÑ\80 ниÑ\98е иÑ\81пÑ\80аван"
-#: cp/class.c:4857
+#: cp/decl.c:7410
#, gcc-internal-format
-msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
-msgstr "%q+D садржи празне класе које могу довести до смештања основних класа на различитој локацији у будућим верзијама ГЦЦа"
+msgid "return type specified for %<operator %T%>"
+msgstr "наведен повратни тип за %<operator %T%>"
-#: cp/class.c:4944
+#: cp/decl.c:7432
#, gcc-internal-format
-msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
-msgstr "распоред класа изведених из празне класе %qT може бити промењен у будућим верзијама ГЦЦа"
+msgid "unnamed variable or field declared void"
+msgstr "неименована променљива или поље декларисано празним"
-#: cp/class.c:5090 cp/parser.c:14688
+#: cp/decl.c:7436
#, gcc-internal-format
-msgid "redefinition of %q#T"
-msgstr "поновна дефиниција %q#T"
+msgid "variable or field %qE declared void"
+msgstr "променљива или поље %qE декларисано празним"
-#: cp/class.c:5246
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
-msgstr "%q#T има виртуелне функције, али невиртуелни деструктор"
+#: cp/decl.c:7439
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable or field declared void"
+msgstr "променљива или поље декларисано празним"
-#: cp/class.c:5348
+#: cp/decl.c:7609
#, gcc-internal-format
-msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
-msgstr "у покушају да довршим структуру, али избачен услед претходних грешака у рашчлањивању"
+msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
+msgstr "неисправна употреба одређеног имена %<::%D%>"
-#: cp/class.c:5808
+#: cp/decl.c:7612
#, gcc-internal-format
-msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
-msgstr "језичка ниска %<\"%E\"%> није препозната"
+msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
+msgstr "неисправна употреба одређеног имена %<%T::%D%>"
-#: cp/class.c:5897
+#: cp/decl.c:7615
#, gcc-internal-format
-msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
-msgstr "не могу да разрешим препуњену функцију %qD на основу претварања у тип %qT"
+msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
+msgstr "неисправна употреба одређеног имена %<%D::%D%>"
-#: cp/class.c:6026
+#: cp/decl.c:7627
#, gcc-internal-format
-msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
-msgstr "нема поклапања за претварање функције %qD у тип %q#T"
+msgid "type %qT is not derived from type %qT"
+msgstr "тип %qT није изведен из типа %qT"
-#: cp/class.c:6049
+#: cp/decl.c:7643 cp/decl.c:7733 cp/decl.c:8927
#, gcc-internal-format
-msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
-msgstr "двоÑ\81миÑ\81лено пÑ\80еÑ\82ваÑ\80аÑ\9aе пÑ\80епÑ\83Ñ\9aене Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е %qD Ñ\83 Ñ\82ип %q#T"
+msgid "declaration of %qD as non-function"
+msgstr "деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а %qD као не-Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е"
-#: cp/class.c:6075
+#: cp/decl.c:7649
#, gcc-internal-format
-msgid "assuming pointer to member %qD"
-msgstr "пÑ\80еÑ\82поÑ\81Ñ\82авÑ\99ам показиваÑ\87 на Ñ\87лан %qD"
+msgid "declaration of %qD as non-member"
+msgstr "деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а %qD као не-Ñ\87лана"
-#: cp/class.c:6078
+#: cp/decl.c:7678
#, gcc-internal-format
-msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
-msgstr "(показивач на члан може бити формиран само помоћу %<&%E%>)"
+msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
+msgstr "недостаје ид. декларатора; користи се резервисана реч %qD"
-#: cp/class.c:6134 cp/class.c:6168
+#: cp/decl.c:7725
#, gcc-internal-format
-msgid "not enough type information"
-msgstr "нема довоÑ\99но подаÑ\82ака о Ñ\82ипÑ\83"
+msgid "function definition does not declare parameters"
+msgstr "деÑ\84иниÑ\86иÑ\98а Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е не деклаÑ\80иÑ\88е паÑ\80амеÑ\82Ñ\80е"
-#: cp/class.c:6151
+#: cp/decl.c:7767
#, gcc-internal-format
-msgid "argument of type %qT does not match %qT"
-msgstr "аÑ\80гÑ\83менÑ\82 Ñ\82ипа %qT не поклапа Ñ\81е Ñ\81а %qT"
+msgid "two or more data types in declaration of %qs"
+msgstr "два или виÑ\88е Ñ\82ипова подаÑ\82ака Ñ\83 деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98и %qs"
-#. [basic.scope.class]
-#.
-#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
-#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
-#. S.
-#: cp/class.c:6438 cp/decl.c:1200 cp/name-lookup.c:525
+#: cp/decl.c:7773
#, gcc-internal-format
-msgid "declaration of %q#D"
-msgstr "декларација %q#D"
+msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
+msgstr "сукобљени наводиоци у декларацији %qs"
-#: cp/class.c:6439
+#: cp/decl.c:7844 cp/decl.c:7847 cp/decl.c:7850
#, gcc-internal-format
-msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
-msgstr "меÑ\9aа знаÑ\87еÑ\9aе за %qD Ñ\81а %q+#D"
+msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
+msgstr "Ð\98СÐ\9e Ц++ забÑ\80аÑ\9aÑ\83Ñ\98е деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98Ñ\83 %qs без Ñ\82ипа"
-#: cp/cp-gimplify.c:99
+#: cp/decl.c:7875 cp/decl.c:7893
#, gcc-internal-format
-msgid "continue statement not within loop or switch"
-msgstr "наредба настављања није у оквиру петље или прекидача"
+msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
+msgstr "%<signed%> или %<unsigned%> неисправни за %qs"
-#: cp/cp-gimplify.c:371
+#: cp/decl.c:7877
#, gcc-internal-format
-msgid "statement with no effect"
-msgstr "наредба без ефекта"
+msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
+msgstr "%<signed%> и %<unsigned%> наведени заједно за %qs"
-#: cp/cvt.c:90
+#: cp/decl.c:7879
#, gcc-internal-format
-msgid "can't convert from incomplete type %qT to %qT"
-msgstr "не може се претворити из непотпуног типа %qT у %qT"
+msgid "%<long long%> invalid for %qs"
+msgstr "%<long long%> неисправно за %qs"
-#: cp/cvt.c:99
+#: cp/decl.c:7881
#, gcc-internal-format
-msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
-msgstr "двосмислено претварање %qE из %qT у %qT"
+msgid "%<long%> invalid for %qs"
+msgstr "%<long%> неисправно за %qs"
-#: cp/cvt.c:168 cp/cvt.c:193 cp/cvt.c:238
+#: cp/decl.c:7883
#, gcc-internal-format
-msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
-msgstr "не може се претворити %qE из типа %qT у тип %qT"
+msgid "%<short%> invalid for %qs"
+msgstr "%<short%> неисправно за %qs"
-#: cp/cvt.c:452
+#: cp/decl.c:7885
#, gcc-internal-format
-msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
-msgstr "претварање из %qT у %qT одбацује одредбе"
+msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
+msgstr "%<long%> или %<short%> неисправни за %qs"
-#: cp/cvt.c:470 cp/typeck.c:5265
+#: cp/decl.c:7887
#, gcc-internal-format
-msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
-msgstr "претапање %qT у %qT не разрешава показивач"
+msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
+msgstr "%<long%> или %<short%> наведено уз char за %qs"
-#: cp/cvt.c:497
+#: cp/decl.c:7889
#, gcc-internal-format
-msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
-msgstr "не може се претворити из типа %qT у %qT"
+msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
+msgstr "%<long%> и %<short%> наведени заједно за %qs"
+
+#: cp/decl.c:7895
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
+msgstr "%<long%> или %<short%> неисправни за %qs"
-#: cp/cvt.c:649
+#: cp/decl.c:7903
#, gcc-internal-format
-msgid "conversion from %q#T to %q#T"
-msgstr "претварање из %q#T у %q#T"
+msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
+msgstr "long, short, signed или unsigned употребљени неисправно за %qs"
-#: cp/cvt.c:661 cp/cvt.c:681
+#: cp/decl.c:7967
#, gcc-internal-format
-msgid "%q#T used where a %qT was expected"
-msgstr "%q#T употребљено где је %qT очекивано"
+msgid "complex invalid for %qs"
+msgstr "complex неисправно за %qs"
-#: cp/cvt.c:696
+#: cp/decl.c:7996
#, gcc-internal-format
-msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
-msgstr "%q#T употребљено где је очекивана вредност у покретном зарезу"
+msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
+msgstr "одредбе нису дозвољене уз декларацију %<operator %T%>"
-#: cp/cvt.c:743
+#: cp/decl.c:8009 cp/typeck.c:7189
#, gcc-internal-format
-msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
-msgstr "заÑ\85Ñ\82евано пÑ\80еÑ\82ваÑ\80аÑ\9aе из %qT Ñ\83 неÑ\81калаÑ\80ни Ñ\82ип %qT"
+msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
+msgstr "игноÑ\80иÑ\81аÑ\9aе %qV одÑ\80едбе додаÑ\82е Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98Ñ\81ком Ñ\82ипÑ\83 %qT"
-#: cp/cvt.c:777
+#: cp/decl.c:8032
#, gcc-internal-format
-msgid "pseudo-destructor is not called"
-msgstr "псеудодеструктор се не позива"
+msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
+msgstr "члан %qD не може бити декларисан и као виртуелни и као статички"
-#: cp/cvt.c:837
+#: cp/decl.c:8040
#, gcc-internal-format
-msgid "object of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
-msgstr "објекту непотпуног типа %qT неће се приступити у %s"
+msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
+msgstr "%<%T::%D%> није исправан декларатор"
-#: cp/cvt.c:842
+#: cp/decl.c:8049
#, gcc-internal-format
-msgid "object of type %qT will not be accessed in %s"
-msgstr "обÑ\98екÑ\82Ñ\83 Ñ\82ипа %qT неÑ\9bе Ñ\81е пÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83пиÑ\82и Ñ\83 %s"
+msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
+msgstr "деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а typedef ниÑ\98е иÑ\81пÑ\80авна Ñ\83 деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98и паÑ\80амеÑ\82Ñ\80а"
-#: cp/cvt.c:858
+#: cp/decl.c:8055
#, gcc-internal-format
-msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
-msgstr "објекту %qE непотпуног типа %qT неће се приступити у %s"
+msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
+msgstr "наводиоци складишне класе нису исправни у декларацијама параметара"
+
+#: cp/decl.c:8059
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter declared %<auto%>"
+msgstr "параметар %q+D декларисан као %<inline%>"
+
+#: cp/decl.c:8068
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<virtual%> outside class declaration"
+msgstr "virtual изван декларације класе"
-#. [over.over] enumerates the places where we can take the address
-#. of an overloaded function, and this is not one of them.
-#: cp/cvt.c:895
+#: cp/decl.c:8086
#, gcc-internal-format
-msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
-msgstr "%s не може да разреши адресу препуњене функције"
+msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
+msgstr "вишеструке складишне класе у декларацији %qs"
-#. Only warn when there is no &.
-#: cp/cvt.c:902
+#: cp/decl.c:8109
#, gcc-internal-format
-msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
-msgstr "%s је упућивач, а не позив, за функцију %qE"
+msgid "storage class specified for %qs"
+msgstr "складишна класа наведена за %qs"
-#: cp/cvt.c:919
+#: cp/decl.c:8130
#, gcc-internal-format
-msgid "%s has no effect"
-msgstr "%s нема ефекта"
+msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
+msgstr "декларација %qs на највишем нивоу наводи %<auto%>"
-#: cp/cvt.c:951
+#: cp/decl.c:8143
#, gcc-internal-format
-msgid "value computed is not used"
-msgstr "израчуната вредност се не користи"
+msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
+msgstr "наводиоци складишне класе нису исправни у декларацијама пријатељских функција"
+
+#: cp/decl.c:8257
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
+msgstr "неисправна употреба %<this%> у нечланској функцији"
-#: cp/cvt.c:1061
+#: cp/decl.c:8262
#, gcc-internal-format
-msgid "converting NULL to non-pointer type"
-msgstr "претварање NULL у непоказивачки тип"
+msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without late return type"
+msgstr ""
-#: cp/cvt.c:1167
+#: cp/decl.c:8268
#, gcc-internal-format
-msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
-msgstr "двосмислено подразумевано претварање типа из %qT"
+msgid "%qs function with late return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
+msgstr ""
-#: cp/cvt.c:1169
+#: cp/decl.c:8276
#, gcc-internal-format
-msgid " candidate conversions include %qD and %qD"
-msgstr " могућа претварања укључују %qD и %qD"
+msgid "%qs function with late return type not declared with %<auto%> type specifier"
+msgstr ""
-#: cp/decl.c:1063
+#: cp/decl.c:8309
#, gcc-internal-format
-msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
-msgstr "%qD је прво декларисано као %<extern%> а касније %<static%>"
+msgid "destructor cannot be static member function"
+msgstr "деструктор не може бити статичка чланска функција"
-#: cp/decl.c:1064 cp/decl.c:1619 objc/objc-act.c:2931 objc/objc-act.c:7503
+#: cp/decl.c:8314
#, gcc-internal-format
-msgid "previous declaration of %q+D"
-msgstr "пÑ\80еÑ\82Ñ\85одна деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а %q+D"
+msgid "destructors may not be cv-qualified"
+msgstr "деÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82оÑ\80и не могÑ\83 биÑ\82и кн-одÑ\80еÑ\92ени"
-#: cp/decl.c:1097
+#: cp/decl.c:8332
#, gcc-internal-format
-msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
-msgstr "деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а %qF баÑ\86а Ñ\80азлиÑ\87иÑ\82е изÑ\83зеÑ\82ке"
+msgid "constructors cannot be declared virtual"
+msgstr "конÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82оÑ\80 не може биÑ\82и виÑ\80Ñ\82Ñ\83елан"
-#: cp/decl.c:1098
+#: cp/decl.c:8345
#, gcc-internal-format
-msgid "from previous declaration %q+F"
-msgstr "од пÑ\80еÑ\82Ñ\85одне деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98е %q+F"
+msgid "can't initialize friend function %qs"
+msgstr "не може Ñ\81е Ñ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\82и пÑ\80иÑ\98аÑ\82еÑ\99Ñ\81ка Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98а %qs"
-#: cp/decl.c:1154
+#. Cannot be both friend and virtual.
+#: cp/decl.c:8349
#, gcc-internal-format
-msgid "function %q+D redeclared as inline"
-msgstr "функција %q+D поново декларисана као уткана"
+msgid "virtual functions cannot be friends"
+msgstr "виртуелне функције не могу бити пријатељи"
-#: cp/decl.c:1156
+#: cp/decl.c:8353
#, gcc-internal-format
-msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
-msgstr "пÑ\80еÑ\82Ñ\85одна деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а %q+D Ñ\81а аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82ом неÑ\83Ñ\82кане"
+msgid "friend declaration not in class definition"
+msgstr "деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а пÑ\80иÑ\98аÑ\82еÑ\99а ниÑ\98е Ñ\83 деÑ\84иниÑ\86иÑ\98и клаÑ\81е"
-#: cp/decl.c:1163
+#: cp/decl.c:8355
#, gcc-internal-format
-msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
-msgstr "функција %q+D поново декларисана са атрибутом неуткане"
+msgid "can't define friend function %qs in a local class definition"
+msgstr "не може се дефинисати пријатељска функција %qs у дефиницији локалне класе"
-#: cp/decl.c:1165
+#: cp/decl.c:8368
#, gcc-internal-format
-msgid "previous declaration of %q+D was inline"
-msgstr "пÑ\80еÑ\82Ñ\85одна деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а %q+D била Ñ\98е Ñ\83Ñ\82кано"
+msgid "destructors may not have parameters"
+msgstr "деÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82оÑ\80и не могÑ\83 имаÑ\82и паÑ\80амеÑ\82Ñ\80е"
-#: cp/decl.c:1187 cp/decl.c:1260
+#: cp/decl.c:8387
#, gcc-internal-format
-msgid "shadowing %s function %q#D"
-msgstr "заклаÑ\9aаÑ\9aе %s Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е %q#D"
+msgid "cannot declare pointer to %q#T"
+msgstr "не може Ñ\81е деклаÑ\80иÑ\81аÑ\82и показиваÑ\87 на %q#T"
-#: cp/decl.c:1196
+#: cp/decl.c:8400 cp/decl.c:8407
#, gcc-internal-format
-msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
-msgstr "библиоÑ\82еÑ\87ка Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98а %q#D поново деклаÑ\80иÑ\81ана као не-Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98а %q#D"
+msgid "cannot declare reference to %q#T"
+msgstr "не може Ñ\81е деклаÑ\80иÑ\81аÑ\82и Ñ\83пÑ\83Ñ\9bиваÑ\87 на %q#T"
-#: cp/decl.c:1201
+#: cp/decl.c:8409
#, gcc-internal-format
-msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
-msgstr "коÑ\81и Ñ\81е Ñ\81а деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98ом Ñ\83гÑ\80аÑ\92еног %q#D"
+msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
+msgstr "не може Ñ\81е деклаÑ\80иÑ\81аÑ\82и показиваÑ\87 на Ñ\87лан %q#T"
-#: cp/decl.c:1255 cp/decl.c:1381 cp/decl.c:1397
+#: cp/decl.c:8460
#, gcc-internal-format
-msgid "new declaration %q#D"
-msgstr "нова декларација %q#D"
+msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
+msgstr ""
-#: cp/decl.c:1256
+#: cp/decl.c:8504
#, gcc-internal-format
-msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
-msgstr "чини декларацију уграђеног %q#D двосмисленом"
+msgid "template-id %qD used as a declarator"
+msgstr "ид. шаблона %qD употребљен као декларатор"
-#: cp/decl.c:1345
+#: cp/decl.c:8555
#, gcc-internal-format
-msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
-msgstr "%q#D поново декларисано као другачија врста симбола"
+msgid "member functions are implicitly friends of their class"
+msgstr "чланске функције су имплицитно пријатељи својих класа"
-#: cp/decl.c:1348
+#: cp/decl.c:8560
#, gcc-internal-format
-msgid "previous declaration of %q+#D"
-msgstr "претходна декларација %q+#D"
+msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
+msgstr "сувишна одредба %<%T::%> на члану %qs"
-#: cp/decl.c:1367
+#: cp/decl.c:8592
#, gcc-internal-format
-msgid "declaration of template %q#D"
-msgstr "деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а Ñ\88аблона %q#D"
+msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
+msgstr "не може Ñ\81е деÑ\84иниÑ\81аÑ\82и Ñ\87ланÑ\81ка Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98а %<%T::%s%> Ñ\83нÑ\83Ñ\82аÑ\80 %<%T%>"
-#: cp/decl.c:1368 cp/name-lookup.c:526
+#: cp/decl.c:8609
#, gcc-internal-format
-msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
-msgstr "коси се са претходном декларацијом %q+#D"
+msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
+msgstr "не може се декларисати члан %<%T::%s%> унутар %qT"
+
+#: cp/decl.c:8632
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
+msgstr "члански податак %qD не може бити члански шаблон"
-#: cp/decl.c:1382 cp/decl.c:1398
+#: cp/decl.c:8653
#, gcc-internal-format
-msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
-msgstr "Ñ\87ини Ñ\81Ñ\82аÑ\80Ñ\83 деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98Ñ\83 %q+#D двоÑ\81миÑ\81леном"
+msgid "data member may not have variably modified type %qT"
+msgstr "Ñ\87ланÑ\81ки подаÑ\82ак не може имаÑ\82и пÑ\80оменÑ\99иво измеÑ\9aив Ñ\82ип %qT"
-#: cp/decl.c:1390
+#: cp/decl.c:8655
#, gcc-internal-format
-msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
-msgstr "деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а Ц Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е %q#D коÑ\81и Ñ\81е Ñ\81а"
+msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
+msgstr "паÑ\80амеÑ\82аÑ\80 не може имаÑ\82и пÑ\80оменÑ\99иво измеÑ\9aив Ñ\82ип %qT"
-#: cp/decl.c:1392
+#. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
+#. declarations of constructors within a class definition.
+#: cp/decl.c:8663
#, gcc-internal-format
-msgid "previous declaration %q+#D here"
-msgstr "претходном декларацијом %q+#D овде"
+msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
+msgstr "само декларације конструктора могу имати %<explicit%>"
-#: cp/decl.c:1406
+#: cp/decl.c:8671
#, gcc-internal-format
-msgid "conflicting declaration %q#D"
-msgstr "сукобљена декларација %q#D"
+msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "не-члан %qs не може бити декларисан %<mutable%>"
-#: cp/decl.c:1407
+#: cp/decl.c:8676
#, gcc-internal-format
-msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
-msgstr "%q+D има претходну декларацију као %q#D"
+msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "не-објектни члан %qs не може бити декларисан %<mutable%>"
-#. [namespace.alias]
-#.
-#. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
-#. the name of any other entity in the same declarative region.
-#. A namespace-name defined at global scope shall not be
-#. declared as the name of any other entity in any global scope
-#. of the program.
-#: cp/decl.c:1459
+#: cp/decl.c:8682
#, gcc-internal-format
-msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
-msgstr "декларација именског простора %qD коси се са"
+msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "функција %qs не може бити декларисана %<mutable%>"
-#: cp/decl.c:1460
+#: cp/decl.c:8687
#, gcc-internal-format
-msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
-msgstr "претходном декларацијом именског простора %q+D овде"
+msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "статичко %qs не може бити декларисано %<mutable%>"
-#: cp/decl.c:1471
+#: cp/decl.c:8692
#, gcc-internal-format
-msgid "%q+#D previously defined here"
-msgstr "%q+#D претходно дефинисано овде"
+msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "константно %qs не може бити декларисано %<mutable%>"
-#. Prototype decl follows defn w/o prototype.
-#: cp/decl.c:1481
+#: cp/decl.c:8729
#, gcc-internal-format
-msgid "prototype for %q+#D"
-msgstr "прототип за %q+#D"
+msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
+msgstr "%Jиме за дефиницију типа не може бити угњеждени-именски-наводилац"
-#: cp/decl.c:1482
+#: cp/decl.c:8747
#, gcc-internal-format
-msgid "%Jfollows non-prototype definition here"
-msgstr "%Jпрати не-прототипску дефиницију овде"
+msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
+msgstr "ИСО Ц++ забрањује угњеждени тип %qD истог имена као и обухватајућа класа"
-#: cp/decl.c:1522
-#, gcc-internal-format
-msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
-msgstr "пÑ\80еÑ\82Ñ\85одна деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а %q+#D Ñ\81а повезивоÑ\88Ñ\9bÑ\83 %qL"
+#: cp/decl.c:8831
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "qualified function types cannot be used to declare static member functions"
+msgstr "одÑ\80еÑ\92ени Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98Ñ\81ки Ñ\82ипови не могÑ\83 биÑ\82и коÑ\80иÑ\88Ñ\9bени за деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98Ñ\83 %s Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98а"
-#: cp/decl.c:1524
-#, gcc-internal-format
-msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
-msgstr "коÑ\81и Ñ\81е Ñ\81а новом деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98ом Ñ\81а повезивоÑ\88Ñ\9bÑ\83 %qL"
+#: cp/decl.c:8833
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "qualified function types cannot be used to declare free functions"
+msgstr "одÑ\80еÑ\92ени Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98Ñ\81ки Ñ\82ипови не могÑ\83 биÑ\82и коÑ\80иÑ\88Ñ\9bени за деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98Ñ\83 %s Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98а"
-#: cp/decl.c:1547 cp/decl.c:1553
+#: cp/decl.c:8859
#, gcc-internal-format
-msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
-msgstr "подÑ\80азÑ\83мевани аÑ\80гÑ\83менÑ\82 даÑ\82 за паÑ\80амеÑ\82аÑ\80 %d Ñ\83 %q#D"
+msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
+msgstr "одÑ\80едбе Ñ\82ипа наведене Ñ\83з деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98Ñ\83 пÑ\80иÑ\98аÑ\82еÑ\99Ñ\81ке клаÑ\81е"
-#: cp/decl.c:1549 cp/decl.c:1555
+#: cp/decl.c:8864
#, gcc-internal-format
-msgid "after previous specification in %q+#D"
-msgstr "после претходног навода у %q+#D"
+msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
+msgstr "%<inline%> наведено уз декларацију пријатељске класе"
-#: cp/decl.c:1564
+#: cp/decl.c:8872
#, gcc-internal-format
-msgid "%q#D was used before it was declared inline"
-msgstr "%q#D је употребљено пре него што је декларисано уткано"
+msgid "template parameters cannot be friends"
+msgstr "шаблонски параметри не могу бити пријатељи"
-#: cp/decl.c:1565
+#: cp/decl.c:8874
#, gcc-internal-format
-msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
-msgstr "%Jпретходна неуткана декларација овде"
+msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
+msgstr "декларација пријатеља захтева реч class, тј. %<friend class %T::%D%>"
-#: cp/decl.c:1618
+#: cp/decl.c:8878
#, gcc-internal-format
-msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
-msgstr "сувишна поновна декларација %qD у истом досегу"
+msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
+msgstr "декларација пријатеља захтева реч class, тј. %<friend %#T%>"
-#. From [temp.expl.spec]:
-#.
-#. If a template, a member template or the member of a class
-#. template is explicitly specialized then that
-#. specialization shall be declared before the first use of
-#. that specialization that would cause an implicit
-#. instantiation to take place, in every translation unit in
-#. which such a use occurs.
-#: cp/decl.c:1939
+#: cp/decl.c:8891
#, gcc-internal-format
-msgid "explicit specialization of %qD after first use"
-msgstr "екÑ\81плиÑ\86иÑ\82на Ñ\81пеÑ\86иÑ\98ализаÑ\86иÑ\98а %qD поÑ\81ле пÑ\80ве Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебе"
+msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
+msgstr "покÑ\83Ñ\88аÑ\98 да Ñ\81е клаÑ\81а %qT Ñ\83Ñ\87ини пÑ\80иÑ\98аÑ\82еÑ\99ем глобалног доÑ\81ега"
-#: cp/decl.c:2035
+#: cp/decl.c:8902
#, gcc-internal-format
-msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
-msgstr "%q+D: атрибут видљивости игнорисан зато што"
+msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
+msgstr "неисправне одредбе уз тип не-чланске функције"
-#: cp/decl.c:2037
+#: cp/decl.c:8917
#, gcc-internal-format
-msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
-msgstr "%Jсе коси са претходном декларацијом овде"
+msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
+msgstr "апстрактни декларатор %qT употребљен као декларација"
-#: cp/decl.c:2464
+#: cp/decl.c:8946
#, gcc-internal-format
-msgid "jump to label %qD"
-msgstr "скок на етикету %qD"
+msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
+msgstr "не може се користити %<::%> у декларацији параметра"
-#: cp/decl.c:2466
+#. Something like struct S { int N::j; };
+#: cp/decl.c:8992
#, gcc-internal-format
-msgid "jump to case label"
-msgstr "скок на етикету случаја"
+msgid "invalid use of %<::%>"
+msgstr "неисправна употреба %<::%>"
-#: cp/decl.c:2468
+#: cp/decl.c:9007
#, gcc-internal-format
-msgid "%H from here"
-msgstr "%H одавде"
+msgid "can't make %qD into a method -- not in a class"
+msgstr "%qD се не може направити методом — није у класи"
-#: cp/decl.c:2487 cp/decl.c:2650
+#: cp/decl.c:9016
#, gcc-internal-format
-msgid " exits OpenMP structured block"
-msgstr " излази из структуираног блока ОпенМПа"
+msgid "function %qD declared virtual inside a union"
+msgstr "функција %qD декларисана виртуелном унутар уније"
-#: cp/decl.c:2508
+#: cp/decl.c:9025
#, gcc-internal-format
-msgid " crosses initialization of %q+#D"
-msgstr " пресеца успостављање %q+#D"
+msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
+msgstr "%qD не може бити декларисана виртуелном, јер је увек статичка"
-#: cp/decl.c:2510 cp/decl.c:2625
+#: cp/decl.c:9041
#, gcc-internal-format
-msgid " enters scope of non-POD %q+#D"
-msgstr " улази у досег не-ПОД %q+#D"
+msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
+msgstr "очекивано одређено име у декларацији пријатеља за деструктор %qD"
-#: cp/decl.c:2523 cp/decl.c:2629
+#: cp/decl.c:9051
#, gcc-internal-format
-msgid " enters try block"
-msgstr " улази у блок покушаја"
+msgid "declaration of %qD as member of %qT"
+msgstr "декларација %qD као члана %qT"
-#: cp/decl.c:2525 cp/decl.c:2631
-#, gcc-internal-format
-msgid " enters catch block"
-msgstr " улази у блок хватања"
+#: cp/decl.c:9058
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
+msgstr "очекивано одређено име у декларацији пријатеља за деструктор %qD"
-#: cp/decl.c:2535 cp/decl.c:2634
+#: cp/decl.c:9130
#, gcc-internal-format
-msgid " enters OpenMP structured block"
-msgstr " улази структуирани блок ОпенМПа"
+msgid "field %qD has incomplete type"
+msgstr "поље %qD има непотпун тип"
-#: cp/decl.c:2606 cp/decl.c:2646
+#: cp/decl.c:9132
#, gcc-internal-format
-msgid "jump to label %q+D"
-msgstr "скок на етикету %q+D"
+msgid "name %qT has incomplete type"
+msgstr "име %qT има непотпун тип"
-#: cp/decl.c:2607 cp/decl.c:2647
+#: cp/decl.c:9141
#, gcc-internal-format
-msgid " from here"
-msgstr " одавде"
+msgid " in instantiation of template %qT"
+msgstr " у извођењу шаблона %qT"
-#. Can't skip init of __exception_info.
-#: cp/decl.c:2619
+#: cp/decl.c:9150
#, gcc-internal-format
-msgid "%J enters catch block"
-msgstr "%J улази у блок хватања"
+msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
+msgstr "%qE није ни функција ни чланска функција; не може се декларисати пријатељем"
-#: cp/decl.c:2623
+#. An attempt is being made to initialize a non-static
+#. member. But, from [class.mem]:
+#.
+#. 4 A member-declarator can contain a
+#. constant-initializer only if it declares a static
+#. member (_class.static_) of integral or enumeration
+#. type, see _class.static.data_.
+#.
+#. This used to be relatively common practice, but
+#. the rest of the compiler does not correctly
+#. handle the initialization unless the member is
+#. static so we make it static below.
+#: cp/decl.c:9202
#, gcc-internal-format
-msgid " skips initialization of %q+#D"
-msgstr " прескаче успостављање %q+#D"
+msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
+msgstr "ИСО Ц++ забрањује успостављање члана %qD"
-#: cp/decl.c:2699
+#: cp/decl.c:9204
#, gcc-internal-format
-msgid "label named wchar_t"
-msgstr "етикета по имену wchar_t"
+msgid "making %qD static"
+msgstr "чини %qD статичним"
-#: cp/decl.c:2703
+#: cp/decl.c:9269
#, gcc-internal-format
-msgid "duplicate label %qD"
-msgstr "Ñ\83двоÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83Ñ\87ена еÑ\82икеÑ\82а %qD"
+msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
+msgstr "Ñ\81кладиÑ\88на клаÑ\81а %<auto%> неиÑ\81пÑ\80авна за Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98Ñ\83 %qs"
-#: cp/decl.c:2969
+#: cp/decl.c:9271
#, gcc-internal-format
-msgid "%qD is not a type"
-msgstr "%qD није тип"
+msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
+msgstr "складишна класа %<register%> неисправна за функцију %qs"
-#: cp/decl.c:2975 cp/parser.c:4037
+#: cp/decl.c:9273
#, gcc-internal-format
-msgid "%qD used without template parameters"
-msgstr "%qD употребљено без параметара шаблона"
+msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
+msgstr "складишна класа %<__thread%> неисправна за функцију %qs"
-#: cp/decl.c:2990
+#: cp/decl.c:9285
#, gcc-internal-format
-msgid "%q#T is not a class"
-msgstr "%q#T није класа"
+msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
+msgstr "%<static%> неисправно наведено за функцију %qs декларисану изван глобалног досега"
-#: cp/decl.c:3002 cp/decl.c:3070
+#: cp/decl.c:9289
#, gcc-internal-format
-msgid "no class template named %q#T in %q#T"
-msgstr "нема Ñ\88аблона клаÑ\81е по именÑ\83 %q#T Ñ\83 %q#T"
+msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
+msgstr "наводилаÑ\86 %<inline%> ниÑ\98е иÑ\81пÑ\80аван за Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98Ñ\83 %qs деклаÑ\80иÑ\81анÑ\83 изван глобалног доÑ\81ега"
-#: cp/decl.c:3010
+#: cp/decl.c:9297
#, gcc-internal-format
-msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
-msgstr "%<typename %T::%D%> именује %q#T, што није шаблон класе"
+msgid "virtual non-class function %qs"
+msgstr "виртуелна не-класна функција %qs"
-#: cp/decl.c:3017
+#: cp/decl.c:9329
#, gcc-internal-format
-msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
-msgstr "%<typename %T::%D%> именује %q#T, што није тип"
+msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
+msgstr "не може се декларисати статичка повезивост за чланску функцију %qD"
-#: cp/decl.c:3079
+#. FIXME need arm citation
+#: cp/decl.c:9336
#, gcc-internal-format
-msgid "template parameters do not match template"
-msgstr "паÑ\80амеÑ\82Ñ\80и Ñ\88аблона Ñ\81е не поклапаÑ\98Ñ\83 Ñ\81а Ñ\88аблоном"
+msgid "cannot declare static function inside another function"
+msgstr "не може Ñ\81е деклаÑ\80иÑ\81аÑ\82и Ñ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\87ка Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98а Ñ\83нÑ\83Ñ\82аÑ\80 дÑ\80Ñ\83ге Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е"
-#: cp/decl.c:3080 cp/friend.c:321 cp/friend.c:329
+#: cp/decl.c:9366
#, gcc-internal-format
-msgid "%q+D declared here"
-msgstr "%q+D декларисано овде"
+msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
+msgstr "%<static%> не може бити употребљено при дефинисању (насупрот декларисања) статичког чланског податка"
-#: cp/decl.c:3727
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jan anonymous struct cannot have function members"
-msgstr "%Jанонимна унија не може имати чланске функције"
+#: cp/decl.c:9373
+#, gcc-internal-format
+msgid "static member %qD declared %<register%>"
+msgstr "статички члан %qD декларисан као %<register%>"
-#: cp/decl.c:3729
+#: cp/decl.c:9379
#, gcc-internal-format
-msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
-msgstr "%Jанонимна унија не може имати чланске функције"
+msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
+msgstr "не може се експлицитно декларисати спољашња повезивост за члан %q#D"
-#: cp/decl.c:3747
+#: cp/decl.c:9523
#, gcc-internal-format
-msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
-msgstr "члан %q+#D са конструктором није дозвољен у анонимној скупини"
+msgid "default argument for %q#D has type %qT"
+msgstr "подразумевани аргумент за %q#D има тип %qT"
-#: cp/decl.c:3750
+#: cp/decl.c:9526
#, gcc-internal-format
-msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
-msgstr "члан %q+#D са деструктором није дозвољен у анонимној скупини"
+msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
+msgstr "подразумевани аргумент за параметар типа %qT има тип %qT"
-#: cp/decl.c:3753
+#: cp/decl.c:9542
#, gcc-internal-format
-msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
-msgstr "члан %q+#D са оператором копирања-доделе није дозвољен у анонимној скупини"
+msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
+msgstr "подразумевани аргумент %qE користи локалну променљиву %qD"
+
+#: cp/decl.c:9625
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD has Java class type"
+msgstr "параметар %q+D има непотпун тип"
-#: cp/decl.c:3778
+#: cp/decl.c:9645
#, gcc-internal-format
-msgid "multiple types in one declaration"
-msgstr "виÑ\88еÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83ки Ñ\82ипови Ñ\83 Ñ\98едноÑ\98 деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98и"
+msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
+msgstr "паÑ\80амеÑ\82аÑ\80 %qD неиÑ\81пÑ\80авно деклаÑ\80иÑ\88е Ñ\82ип меÑ\82ода"
-#: cp/decl.c:3782
+#: cp/decl.c:9669
#, gcc-internal-format
-msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
-msgstr "поновÑ\99ена деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а Ц++ Ñ\83гÑ\80аÑ\92еног Ñ\82ипа %qT"
+msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT"
+msgstr "паÑ\80амеÑ\82аÑ\80 %qD Ñ\83кÑ\99Ñ\83Ñ\87Ñ\83Ñ\98е %s Ñ\83 низ непознаÑ\82иÑ\85 гÑ\80аниÑ\86а %qT"
-#: cp/decl.c:3819
-#, gcc-internal-format
-msgid "missing type-name in typedef-declaration"
-msgstr "недостаје име типа у наредби typedef"
+#: cp/decl.c:9684
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter packs must be at the end of the parameter list"
+msgstr "%Jнедостаје име параметра у листи параметара"
-#: cp/decl.c:3827
+#. [class.copy]
+#.
+#. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
+#. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
+#. and either there are no other parameters or else all other
+#. parameters have default arguments.
+#.
+#. We *don't* complain about member template instantiations that
+#. have this form, though; they can occur as we try to decide
+#. what constructor to use during overload resolution. Since
+#. overload resolution will never prefer such a constructor to
+#. the non-template copy constructor (which is either explicitly
+#. or implicitly defined), there's no need to worry about their
+#. existence. Theoretically, they should never even be
+#. instantiated, but that's hard to forestall.
+#: cp/decl.c:9903
#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
-msgstr "Ð\98СÐ\9e Ц++ забÑ\80аÑ\9aÑ\83Ñ\98е анонимне Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82Ñ\83Ñ\80е"
+msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
+msgstr "неиÑ\81пÑ\80аван конÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82оÑ\80; веÑ\80оваÑ\82но Ñ\81Ñ\82е миÑ\81лили %<%T (const %T&)%>"
-#: cp/decl.c:3834
+#: cp/decl.c:10025
#, gcc-internal-format
-msgid "%qs can only be specified for functions"
-msgstr "%qs може бити наведено само за функције"
+msgid "%qD may not be declared within a namespace"
+msgstr "%qD не може бити декларисано унутар именског простора"
-#: cp/decl.c:3840
+#: cp/decl.c:10030
#, gcc-internal-format
-msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
-msgstr "%<friend%> може бити наведено само унутар класе"
+msgid "%qD may not be declared as static"
+msgstr "%qD не може бити декларисано статичко"
-#: cp/decl.c:3842
+#: cp/decl.c:10056
#, gcc-internal-format
-msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
-msgstr "%<explicit%> може бити наведено само за конструкторе"
+msgid "%qD must be a nonstatic member function"
+msgstr "%qD мора бити нестатичка чланска функција"
-#: cp/decl.c:3844
+#: cp/decl.c:10065
#, gcc-internal-format
-msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
-msgstr "складишна класа може бити наведена само за објекте и функције"
+msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
+msgstr "%qD мора бити или нестатичка чланска функција или не-чланска функција"
-#: cp/decl.c:3850
+#: cp/decl.c:10087
#, gcc-internal-format
-msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
-msgstr "одредбе могу бити наведене само за објекте и функције"
+msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
+msgstr "%qD мора имати аргумент класног или набројивог типа"
-#: cp/decl.c:3853
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
-msgstr "деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а typedef ниÑ\98е иÑ\81пÑ\80авна Ñ\83 деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98и паÑ\80амеÑ\82Ñ\80а"
+#: cp/decl.c:10128
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
+msgstr "пÑ\80еÑ\82ваÑ\80аÑ\9aе Ñ\83 %s%s никад неÑ\9bе коÑ\80иÑ\81Ñ\82иÑ\82и опеÑ\80аÑ\82оÑ\80 пÑ\80еÑ\82ваÑ\80аÑ\9aа Ñ\82ипа"
-#: cp/decl.c:3882
+#. 13.4.0.3
+#: cp/decl.c:10136
#, gcc-internal-format
-msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
-msgstr "аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82 игноÑ\80иÑ\81ан Ñ\83 деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98и %q+#T"
+msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
+msgstr "Ð\98СÐ\9e Ц++ забÑ\80аÑ\9aÑ\83Ñ\98е пÑ\80епÑ\83Ñ\9aаваÑ\9aе опеÑ\80аÑ\82оÑ\80а ?:"
-#: cp/decl.c:3883
+#: cp/decl.c:10141
#, gcc-internal-format
-msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
-msgstr "атрибут за %q+#T мора пратити кључну реч %qs"
+msgid "%qD must not have variable number of arguments"
+msgstr "%qD не може имати променљив број аргумената"
-#: cp/decl.c:3925
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
-msgstr "аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82 %qE може Ñ\81е пÑ\80имениÑ\82и Ñ\81амо на деÑ\84иниÑ\86иÑ\98е клаÑ\81а"
+#: cp/decl.c:10192
+#, gcc-internal-format
+msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
+msgstr "поÑ\81Ñ\82Ñ\84икÑ\81но %qD моÑ\80а Ñ\83зимаÑ\82и %<int%> као аÑ\80гÑ\83менÑ\82"
-#. A template type parameter or other dependent type.
-#: cp/decl.c:3929
+#: cp/decl.c:10195
#, gcc-internal-format
-msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
-msgstr ""
+msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
+msgstr "постфиксно %qD мора узимати %<int%> као други аргумент"
-#: cp/decl.c:4007
+#: cp/decl.c:10203
#, gcc-internal-format
-msgid "function %q#D is initialized like a variable"
-msgstr "функција %q#D успостављена као променљива"
+msgid "%qD must take either zero or one argument"
+msgstr "%qD мора узимати ниједан или један аргумент"
-#: cp/decl.c:4018
+#: cp/decl.c:10205
#, gcc-internal-format
-msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
-msgstr "декларација %q#D има %<extern%> и ипак је успостављена"
+msgid "%qD must take either one or two arguments"
+msgstr "%qD мора узимати један или два аргумента"
-#: cp/decl.c:4034
+#: cp/decl.c:10227
#, gcc-internal-format
-msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
-msgstr "деÑ\84иниÑ\86иÑ\98а %q+D ознаÑ\87ена као %<dllimport%>"
+msgid "prefix %qD should return %qT"
+msgstr "пÑ\80еÑ\84икÑ\81но %qD Ñ\82Ñ\80еба да вÑ\80аÑ\9bа %qT"
-#: cp/decl.c:4053
+#: cp/decl.c:10233
#, gcc-internal-format
-msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
-msgstr "%q#D није статички члан у %q#T"
+msgid "postfix %qD should return %qT"
+msgstr "постфиксно %qD треба да враћа %qT"
-#: cp/decl.c:4059
+#: cp/decl.c:10242
#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
-msgstr "ИСО Ц++ не дозвољава да %<%T::%D%> буде дефинисано као %<%T::%D%>"
+msgid "%qD must take %<void%>"
+msgstr "%qD мора узимати %<void%>"
-#: cp/decl.c:4068
+#: cp/decl.c:10244 cp/decl.c:10253
#, gcc-internal-format
-msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
-msgstr "заглавље шаблона није дозвољено у дефиницији члана експлицитно специјализоване класе"
+msgid "%qD must take exactly one argument"
+msgstr "%qD мора узимати тачно један аргумент"
-#: cp/decl.c:4076
+#: cp/decl.c:10255
#, gcc-internal-format
-msgid "duplicate initialization of %qD"
-msgstr "удвостручено успостављање %qD"
+msgid "%qD must take exactly two arguments"
+msgstr "%qD мора узимати тачно два аргумента"
-#: cp/decl.c:4115
+#: cp/decl.c:10264
#, gcc-internal-format
-msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
-msgstr "деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а %q#D изван клаÑ\81е ниÑ\98е деÑ\84иниÑ\86иÑ\98а"
+msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
+msgstr "коÑ\80иÑ\81ниÑ\87ки деÑ\84иниÑ\81ано %qD Ñ\83век изÑ\80аÑ\87Ñ\83нава оба аÑ\80гÑ\83менÑ\82а"
-#: cp/decl.c:4208
+#: cp/decl.c:10278
#, gcc-internal-format
-msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
-msgstr "променљива %q#D има успостављач али је непотпуног типа"
+msgid "%qD should return by value"
+msgstr "%qD треба да враћа по вредност"
-#: cp/decl.c:4214 cp/decl.c:4926
+#: cp/decl.c:10289 cp/decl.c:10294
#, gcc-internal-format
-msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
-msgstr "елементи низа %q#D имају непотпун тип"
+msgid "%qD cannot have default arguments"
+msgstr "%qD не може имати подразумеване аргументе"
-#: cp/decl.c:4220
+#: cp/decl.c:10352
#, gcc-internal-format
-msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
-msgstr "Ñ\81кÑ\83пина %q#D има непоÑ\82пÑ\83н Ñ\82ип и не може Ñ\81е деÑ\84иниÑ\81аÑ\82и"
+msgid "using template type parameter %qT after %qs"
+msgstr "Ñ\83поÑ\82Ñ\80еба паÑ\80амеÑ\82Ñ\80а Ñ\88аблонÑ\81ког Ñ\82ипа %qT поÑ\81ле %qs"
-#: cp/decl.c:4256
+#: cp/decl.c:10367
#, gcc-internal-format
-msgid "%qD declared as reference but not initialized"
-msgstr "%qD декларисано као упућивач али није успостављено"
+msgid "using typedef-name %qD after %qs"
+msgstr "употреба typedef-имена %qD после %qs"
-#: cp/decl.c:4262
+#: cp/decl.c:10368
#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD"
-msgstr "ИСО Ц++ забрањује употребу листе успостављача за успостављање упућивача %qD"
+msgid "%q+D has a previous declaration here"
+msgstr "%q+D има претходну декларацију овде"
-#: cp/decl.c:4288
+#: cp/decl.c:10376
#, gcc-internal-format
-msgid "cannot initialize %qT from %qT"
-msgstr "%qT Ñ\81е не може Ñ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авиÑ\82и из %qT"
+msgid "%qT referred to as %qs"
+msgstr "%qT Ñ\81е помиÑ\9aе као %qs"
-#: cp/decl.c:4316
+#: cp/decl.c:10377 cp/decl.c:10384
#, gcc-internal-format
-msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
-msgstr "име %qD употребљено у успостављачу низа утврђеном као Гну-стил"
+msgid "%q+T has a previous declaration here"
+msgstr "%q+T има претходну декларацију овде"
-#: cp/decl.c:4365
+#: cp/decl.c:10383
#, gcc-internal-format
-msgid "initializer fails to determine size of %qD"
-msgstr "успостављач не одређује величину %qD"
+msgid "%qT referred to as enum"
+msgstr "%qT се помиње као набрајање"
-#: cp/decl.c:4372
+#. If a class template appears as elaborated type specifier
+#. without a template header such as:
+#.
+#. template <class T> class C {};
+#. void f(class C); // No template header here
+#.
+#. then the required template argument is missing.
+#: cp/decl.c:10398
#, gcc-internal-format
-msgid "array size missing in %qD"
-msgstr "недоÑ\81Ñ\82аÑ\98е велиÑ\87ина низа Ñ\83 %qD"
+msgid "template argument required for %<%s %T%>"
+msgstr "поÑ\82Ñ\80ебан Ñ\88аблонÑ\81ки аÑ\80гÑ\83менÑ\82 за %<%s %T%>"
-#: cp/decl.c:4384
+#: cp/decl.c:10446 cp/name-lookup.c:2795
#, gcc-internal-format
-msgid "zero-size array %qD"
-msgstr "низ %qD нулте величине"
+msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
+msgstr "%qD има исто име као и класа у којој је декларисано"
-#. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
-#. Don't talk about array types here, since we took care of that
-#. message in grokdeclarator.
-#: cp/decl.c:4427
+#: cp/decl.c:10476 cp/name-lookup.c:2303
#, gcc-internal-format
-msgid "storage size of %qD isn't known"
-msgstr "велиÑ\87ина Ñ\81кладиÑ\88Ñ\82еÑ\9aа за %qD ниÑ\98е познаÑ\82а"
+msgid "reference to %qD is ambiguous"
+msgstr "двоÑ\81миÑ\81лено Ñ\83пÑ\83Ñ\9bиваÑ\9aе на %qD"
-#: cp/decl.c:4449
+#: cp/decl.c:10590
#, gcc-internal-format
-msgid "storage size of %qD isn't constant"
-msgstr "величина складиштења за %qD није константа"
+msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
+msgstr "употреба набрајања %q#D без претходне декларације"
-#: cp/decl.c:4498
+#: cp/decl.c:10611
#, gcc-internal-format
-msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
-msgstr "извиниÑ\82е: Ñ\81еманÑ\82ика Ñ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\87киÑ\85 подаÑ\82ака Ñ\83Ñ\82кане Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е %q+#D Ñ\98е погÑ\80еÑ\88на (доÑ\9bи Ñ\9bе до виÑ\88еÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83киÑ\85 копиÑ\98а)"
+msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
+msgstr "поновÑ\99ена деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а %qT као не-Ñ\88аблона"
-#: cp/decl.c:4501
+#: cp/decl.c:10612
#, gcc-internal-format
-msgid "%J you can work around this by removing the initializer"
-msgstr "%J можете ово заобићи уклањањем успостављача"
+msgid "previous declaration %q+D"
+msgstr "претходна декларација %q+D"
-#: cp/decl.c:4528
+#: cp/decl.c:10723
#, gcc-internal-format
-msgid "uninitialized const %qD"
-msgstr "неуспостављена константа %qD"
+msgid "derived union %qT invalid"
+msgstr "неисправна изведена унија %qT"
-#: cp/decl.c:4640
+#: cp/decl.c:10732
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
-msgstr "неисправан тип %qT као успостављач за вектор типа %qT"
+msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
+msgstr "јаванска класа %qT не може имати вишеструке основе"
-#: cp/decl.c:4682
+#: cp/decl.c:10743
#, gcc-internal-format
-msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
-msgstr "Ñ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\87 за %qT моÑ\80а биÑ\82и Ñ\83 виÑ\82иÑ\87аÑ\81Ñ\82им загÑ\80адама"
+msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
+msgstr "Ñ\98аванÑ\81ка клаÑ\81а %qT не може имаÑ\82и виÑ\80Ñ\82Ñ\83елне оÑ\81нове"
-#: cp/decl.c:4700
+#: cp/decl.c:10763
#, gcc-internal-format
-msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
-msgstr "%qT нема нестатички члански податак по имену %qD"
+msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
+msgstr "тип основе %qT није класа или структура"
-#: cp/decl.c:4751
+#: cp/decl.c:10796
#, gcc-internal-format
-msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
-msgstr "виÑ\82иÑ\87аÑ\81Ñ\82е загÑ\80аде око Ñ\81калаÑ\80ног Ñ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\87а за тип %qT"
+msgid "recursive type %qT undefined"
+msgstr "недеÑ\84иниÑ\81ан Ñ\80екÑ\83Ñ\80зивни тип %qT"
-#: cp/decl.c:4834
+#: cp/decl.c:10798
#, gcc-internal-format
-msgid "missing braces around initializer for %qT"
-msgstr "недоÑ\81Ñ\82аÑ\98Ñ\83 виÑ\82иÑ\87аÑ\81Ñ\82е загÑ\80аде око Ñ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\87а за %qT"
+msgid "duplicate base type %qT invalid"
+msgstr "неиÑ\81пÑ\80аван Ñ\83двоÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83Ñ\87ен Ñ\82ип оÑ\81нове %qT"
-#: cp/decl.c:4891
+#: cp/decl.c:10882
#, gcc-internal-format
-msgid "too many initializers for %qT"
-msgstr "пÑ\80евиÑ\88е Ñ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\87а за %qT"
+msgid "multiple definition of %q#T"
+msgstr "виÑ\88еÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83ке деÑ\84иниÑ\86иÑ\98е %q#T"
-#: cp/decl.c:4934
+#: cp/decl.c:10883
#, gcc-internal-format
-msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
-msgstr "објекат %qD променљиве величине не може се успостављати"
+msgid "%Jprevious definition here"
+msgstr "%Jпретходна дефиниција је овде"
-#: cp/decl.c:4940
+#: cp/decl.c:10927
#, gcc-internal-format
-msgid "%qD has incomplete type"
-msgstr "%qD има непотпун тип"
+msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type"
+msgstr ""
-#: cp/decl.c:4955
+#. DR 377
+#.
+#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
+#. enumeration is ill-formed.
+#: cp/decl.c:11059
#, gcc-internal-format
-msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
-msgstr "скаларни објекат %qD захтева један елемент у успостављачу"
+msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
+msgstr "ниједан интегрални тип не може представљати све вредности набрајача за %qT"
-#. A non-aggregate that is not a scalar cannot be initialized
-#. via an initializer-list in C++98.
-#: cp/decl.c:4965
+#: cp/decl.c:11190
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "braces around initializer for non-aggregate type %qT"
-msgstr "витичасте заграде око скаларног успостављача за тип %qT"
-
-#: cp/decl.c:5015
-#, gcc-internal-format
-msgid "%qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
-msgstr "%qD мора бити успостављен конструктором, не помоћу %<{...}%>"
+msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
+msgstr "вредност набрајача за %qE није целобројна константа"
-#: cp/decl.c:5051
+#: cp/decl.c:11222
#, gcc-internal-format
-msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
-msgstr "низ %qD Ñ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авÑ\99ен загÑ\80аÑ\92еном конÑ\81Ñ\82анÑ\82ном ниÑ\81ком %qE"
+msgid "overflow in enumeration values at %qD"
+msgstr "пÑ\80еливаÑ\9aе Ñ\83 вÑ\80едноÑ\81Ñ\82има набÑ\80аÑ\98аÑ\87а код %qD"
-#: cp/decl.c:5066
-#, gcc-internal-format
-msgid "structure %qD with uninitialized const members"
-msgstr "структура %qD са неуспостављеним константним члановима"
+#: cp/decl.c:11242
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "enumerator value %E is too large for underlying type %<%T%>"
+msgstr "вредност набрајача за %qE није целобројна константа"
-#: cp/decl.c:5068
+#: cp/decl.c:11339
#, gcc-internal-format
-msgid "structure %qD with uninitialized reference members"
-msgstr "структура %qD са неуспостављеним упућивачким члановима"
+msgid "return type %q#T is incomplete"
+msgstr "повратни тип %q#T није потпун"
-#: cp/decl.c:5364
-#, gcc-internal-format
-msgid "assignment (not initialization) in declaration"
-msgstr "додела (не Ñ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\9aе) Ñ\83 деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98и"
+#: cp/decl.c:11341
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "return type has Java class type %q#T"
+msgstr "повÑ\80аÑ\82ни Ñ\82ип Ñ\98е непоÑ\82пÑ\83н Ñ\82ип"
-#: cp/decl.c:5460
+#: cp/decl.c:11466 cp/typeck.c:6876
#, gcc-internal-format
-msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
-msgstr "заклањање претходне декларације типа за %q#D"
+msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
+msgstr "%<operator=%> треба да враћа упућивач на %<*this%>"
-#: cp/decl.c:5490
+#: cp/decl.c:11860
#, gcc-internal-format
-msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT"
-msgstr "%qD не може бити нитно-локално зато што је не-ПОД типа %qT"
+msgid "parameter %qD declared void"
+msgstr "параметар %qD декларисан празним"
-#: cp/decl.c:5522
+#: cp/decl.c:12361
#, gcc-internal-format
-msgid "Java object %qD not allocated with %<new%>"
-msgstr ""
+msgid "invalid member function declaration"
+msgstr "неисправна декларација чланске функције"
-#: cp/decl.c:5539
+#: cp/decl.c:12376
#, gcc-internal-format
-msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
-msgstr "%qD Ñ\98е ниÑ\82но-локално и Ñ\81Ñ\82ога Ñ\81е не може динамиÑ\87ки Ñ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\82и"
+msgid "%qD is already defined in class %qT"
+msgstr "%qD Ñ\98е веÑ\9b деÑ\84иниÑ\81ано Ñ\83 клаÑ\81и %qT"
-#: cp/decl.c:5557
+#: cp/decl.c:12623
#, gcc-internal-format
-msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
-msgstr "%qD се не може успостављати не-константним изразом када се декларише"
-
-#: cp/decl.c:5597
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "non-static data member %qD has Java class type"
-msgstr "дефиниција статичког чланског податка %q+D dllimport класе"
+msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
+msgstr "статичка чланска функција %q#D декларисана са одредбама типа"
-#: cp/decl.c:6232
+#: cp/decl2.c:270
#, gcc-internal-format
-msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
-msgstr "деÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82оÑ\80 за Ñ\82Ñ\83Ñ\92инÑ\81кÑ\83 клаÑ\81Ñ\83 %qT не може биÑ\82и Ñ\87лан"
+msgid "name missing for member function"
+msgstr "недоÑ\81Ñ\82аÑ\98е име за Ñ\87ланÑ\81кÑ\83 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98Ñ\83"
-#: cp/decl.c:6234
+#: cp/decl2.c:341 cp/decl2.c:355
#, gcc-internal-format
-msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
-msgstr "конÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82оÑ\80 за Ñ\82Ñ\83Ñ\92инÑ\81кÑ\83 клаÑ\81Ñ\83 %qT не може биÑ\82и Ñ\87лан"
+msgid "ambiguous conversion for array subscript"
+msgstr "двоÑ\81миÑ\81лено пÑ\80еÑ\82ваÑ\80аÑ\9aе за индекÑ\81 низа"
-#: cp/decl.c:6255
+#: cp/decl2.c:349
#, gcc-internal-format
-msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
-msgstr "%qD декларисано као %<virtual%> %s"
+msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
+msgstr "неисправни типови %<%T[%T]%> за индекс низа"
-#: cp/decl.c:6257
+#: cp/decl2.c:392
#, gcc-internal-format
-msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
-msgstr "%qD декларисано као %<inline%> %s"
+msgid "deleting array %q#D"
+msgstr "брише низ %q#D"
-#: cp/decl.c:6259
+#: cp/decl2.c:398
#, gcc-internal-format
-msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
-msgstr "наводиоÑ\86и Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е %<const%> и %<volatile%> за %qD ниÑ\81Ñ\83 иÑ\81пÑ\80авни Ñ\83 деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98и %s"
+msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
+msgstr "аÑ\80гÑ\83менÑ\82 Ñ\82ипа %q#T даÑ\82 наÑ\80едби %<delete%>, оÑ\87екиван Ñ\98е показиваÑ\87"
-#: cp/decl.c:6263
+#: cp/decl2.c:410
#, gcc-internal-format
-msgid "%q+D declared as a friend"
-msgstr "%q+D декларисано као пријатељ"
+msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
+msgstr "не може се обрисати функција. Само показивачи на објекте су исправни аргументи за %<delete%>"
-#: cp/decl.c:6269
+#: cp/decl2.c:418
#, gcc-internal-format
-msgid "%q+D declared with an exception specification"
-msgstr "%q+D декларисано са одредницом изузетака"
+msgid "deleting %qT is undefined"
+msgstr "брисање %qT није дефинисано"
-#: cp/decl.c:6303
+#: cp/decl2.c:461 cp/pt.c:3838
#, gcc-internal-format
-msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
-msgstr "дефиниција %qD није у именском простору који обухвата %qT"
+msgid "template declaration of %q#D"
+msgstr "декларација шаблона %q#D"
-#: cp/decl.c:6414
+#: cp/decl2.c:513
#, gcc-internal-format
-msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
-msgstr "дефиниција експлицитне специјализације %qD у декларацији пријатеља"
+msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
+msgstr "јавански метод %qD има не-јавански повратни тип %qT"
-#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
-#: cp/decl.c:6424
+#: cp/decl2.c:530
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
-msgstr "неисправна употреба ид. шаблона %qD у декларацији примарног шаблона"
+msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
+msgstr "јавански метод %qD има не-јавански параметарски тип %qT"
-#: cp/decl.c:6454
+#: cp/decl2.c:642
#, gcc-internal-format
-msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
-msgstr "подразумевани аргументи нису дозвољени у декларацији пријатељске специјализације шаблона %qD"
+msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
+msgstr "прототип за %q#D не одговара ниједном у класи %qT"
-#: cp/decl.c:6462
+#: cp/decl2.c:722
#, gcc-internal-format
-msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
-msgstr "%<inline%> није дозвољено у декларацији пријатељске специјализације шаблона %qD"
+msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
+msgstr "локална класа %q#T неће имати статички члански податак %q#D"
-#: cp/decl.c:6505
+#: cp/decl2.c:730
#, gcc-internal-format
-msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
-msgstr "%<::main%> се не може декларисати као шаблон"
+msgid "initializer invalid for static member with constructor"
+msgstr "успостављач неисправан за статички члан са конструктором"
-#: cp/decl.c:6507
+#: cp/decl2.c:733
#, gcc-internal-format
-msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
-msgstr "%<::main%> се не може декларисати као уткано"
+msgid "(an out of class initialization is required)"
+msgstr "(потребно је успостављање изван класе)"
-#: cp/decl.c:6509
+#: cp/decl2.c:793
#, gcc-internal-format
-msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
-msgstr "%<::main%> се не може декларисати као статичко"
+msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
+msgstr "члан %qD коси се са именом поља у табели виртуелних функција"
-#: cp/decl.c:6537
+#: cp/decl2.c:813
#, gcc-internal-format
-msgid "non-local function %q#D uses anonymous type"
-msgstr "не-локална функција %q#D користи анониман тип"
+msgid "%qD is already defined in %qT"
+msgstr "%qD је већ дефинисано у %qT"
-#: cp/decl.c:6540 cp/decl.c:6820
+#: cp/decl2.c:851
#, gcc-internal-format
-msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
-msgstr "%q+#D не упућује на неодређени тип, тако да се не користи за повезивост"
+msgid "initializer specified for static member function %qD"
+msgstr "наведен успостављач за статичку чланску функцију %qD"
-#: cp/decl.c:6546
+#: cp/decl2.c:874
#, gcc-internal-format
-msgid "non-local function %q#D uses local type %qT"
-msgstr "не-локална функција %q#D користи локални тип %qT"
+msgid "field initializer is not constant"
+msgstr "успостављач поља није константа"
-#: cp/decl.c:6570
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
-msgstr "%sчланска функција %qD не може имати кн-одредбу"
+#: cp/decl2.c:901
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
+msgstr "наводилац %<asm%> није дозвољен за нестатичке чланске податке"
-#: cp/decl.c:6571
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
-msgstr "%sчланска функција %qD не може имати кн-одредбу"
+#: cp/decl2.c:953
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %qD with non-integral type"
+msgstr "битско поље %qD неинтегралног типа"
-#: cp/decl.c:6619
+#: cp/decl2.c:959
#, gcc-internal-format
-msgid "%<::main%> must return %<int%>"
-msgstr "%<::main%> мора враћати %<int%>"
+msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
+msgstr "%qD се не може декларисати као тип битског поља"
-#: cp/decl.c:6658
+#: cp/decl2.c:969
#, gcc-internal-format
-msgid "definition of implicitly-declared %qD"
-msgstr "деÑ\84иниÑ\86иÑ\98а имплиÑ\86иÑ\82но деклаÑ\80иÑ\81аног %qD"
+msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
+msgstr "не може Ñ\81е деклаÑ\80иÑ\81аÑ\82и биÑ\82Ñ\81ко поÑ\99е %qD Ñ\81а Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98Ñ\81ким Ñ\82ипом"
-#: cp/decl.c:6675 cp/decl2.c:677
+#: cp/decl2.c:976
#, gcc-internal-format
-msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
-msgstr "чланска функција %q#D није декларисана у класи %qT"
+msgid "%qD is already defined in the class %qT"
+msgstr "%qD је већ дефинисано у класи %qT"
-#. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
-#. no linkage can only be used to declare extern "C"
-#. entities. Since it's not always an error in the
-#. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
-#: cp/decl.c:6817
+#: cp/decl2.c:983
#, gcc-internal-format
-msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
-msgstr "не-локална променљива %q#D користи анониман тип"
+msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
+msgstr "статички члан %qD не може бити битско поље"
-#: cp/decl.c:6826
+#: cp/decl2.c:1251
#, gcc-internal-format
-msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
-msgstr "не-локална пÑ\80оменÑ\99ива %q#D коÑ\80иÑ\81Ñ\82и локални Ñ\82ип %qT"
+msgid "anonymous struct not inside named type"
+msgstr "анонимна Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82Ñ\83Ñ\80а ниÑ\98е Ñ\83нÑ\83Ñ\82аÑ\80 именованог Ñ\82ипа"
-#: cp/decl.c:6948
+#: cp/decl2.c:1335
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
-msgstr "неиÑ\81пÑ\80авно Ñ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\9aе Ñ\83нÑ\83Ñ\82аÑ\80 клаÑ\81е Ñ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\87ког Ñ\87ланÑ\81ког подаÑ\82ка неинÑ\82егÑ\80алног Ñ\82ипа %qT"
+msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
+msgstr "анонимне Ñ\81кÑ\83пине Ñ\83 доÑ\81егÑ\83 именÑ\81ког пÑ\80оÑ\81Ñ\82оÑ\80а моÑ\80аÑ\98Ñ\83 биÑ\82и Ñ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\87ке"
-#: cp/decl.c:6958
+#: cp/decl2.c:1344
#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
-msgstr "Ð\98СÐ\9e Ц++ забÑ\80аÑ\9aÑ\83Ñ\98е Ñ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\9aе Ñ\83нÑ\83Ñ\82аÑ\80 клаÑ\81е неконÑ\81Ñ\82анÑ\82ног Ñ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\87ког Ñ\87лана %qD"
+msgid "anonymous union with no members"
+msgstr "анонимна Ñ\83ниÑ\98а без Ñ\87ланова"
-#: cp/decl.c:6962
+#: cp/decl2.c:1380
#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
-msgstr "ИСО Ц++ забрањује успостављање чланске константе %qD неинтегралног типа %qT"
+msgid "%<operator new%> must return type %qT"
+msgstr "%<operator new%> мора враћати тип %qT"
+
+#. [basic.stc.dynamic.allocation]
+#.
+#. The first parameter shall not have an associated default
+#. argument.
+#: cp/decl2.c:1391
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
+msgstr "други параметар за %<va_start%> није последњи именовани аргумент"
-#: cp/decl.c:6987
+#: cp/decl2.c:1407
#, gcc-internal-format
-msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
-msgstr "величина низа %qD има неинтегрални тип %qT"
+msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
+msgstr "%<operator new%> узима тип %<size_t%> (%qT) као први параметар"
-#: cp/decl.c:6989
+#: cp/decl2.c:1436
#, gcc-internal-format
-msgid "size of array has non-integral type %qT"
-msgstr "величина низа има неинтегрални тип %qT"
+msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
+msgstr "%<operator delete%> мора враћати тип %qT"
-#: cp/decl.c:7037
+#: cp/decl2.c:1445
#, gcc-internal-format
-msgid "size of array %qD is negative"
-msgstr "негативна величина низа %qD"
+msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
+msgstr "%<operator delete%> узима тип %<size_t%> (%qT) као први параметар"
-#: cp/decl.c:7039
+#: cp/decl2.c:2122
#, gcc-internal-format
-msgid "size of array is negative"
-msgstr "негативна величина низа"
+msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
+msgstr "%qT има поље %qD чији тип користи анонимни именски простор"
-#: cp/decl.c:7047
+#: cp/decl2.c:2129
#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
-msgstr "ИСО Ц++ забрањује низ нулте величине %qD"
+msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
+msgstr "%qT декларисано са већом видљивошћу од типа његовог поља %qD"
-#: cp/decl.c:7049
+#: cp/decl2.c:2142
#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
-msgstr "ИСО Ц++ забрањује низ нулте величине"
+msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
+msgstr "%qT има основу %qT чији тип користи анонимни именски простор"
-#: cp/decl.c:7056
+#: cp/decl2.c:2148
#, gcc-internal-format
-msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
-msgstr "величина низа %qD није интегралан констатан израз"
+msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
+msgstr "%qT декларисано са већом видљивошћу од своје основе %qT"
-#: cp/decl.c:7059
+#: cp/decl2.c:3582
#, gcc-internal-format
-msgid "size of array is not an integral constant-expression"
-msgstr "величина низа није интегралан констатан израз"
+msgid "inline function %q+D used but never defined"
+msgstr "уткана функција %q+D употребљена али недефинисана"
-#: cp/decl.c:7065
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
-msgstr "Ð\98СÐ\9e Ц++ забÑ\80аÑ\9aÑ\83Ñ\98е низ пÑ\80оменÑ\99иве велиÑ\87ине %qD"
+#: cp/decl2.c:3731
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
+msgstr "недоÑ\81Ñ\82аÑ\98е подÑ\80азÑ\83мевани аÑ\80гÑ\83менÑ\82 за паÑ\80амеÑ\82аÑ\80 %P од %q+#D"
-#: cp/decl.c:7067
+#: cp/decl2.c:3780 cp/search.c:1919
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids variable length array"
-msgstr "Ð\98СÐ\9e Ц++ забÑ\80аÑ\9aÑ\83Ñ\98е низ пÑ\80оменÑ\99иве велиÑ\87ине"
+msgid "deleted function %q+D"
+msgstr "поновÑ\99ена деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а коÑ\80иÑ\88Ñ\9bеÑ\9aа %q+D"
-#: cp/decl.c:7073
+#: cp/decl2.c:3781
#, gcc-internal-format
-msgid "variable length array %qD is used"
+msgid "used here"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7107
-#, gcc-internal-format
-msgid "overflow in array dimension"
-msgstr "преливање у димензији низа"
-
-#: cp/decl.c:7188
-#, gcc-internal-format
-msgid "declaration of %qD as %s"
-msgstr "декларација %qD као %s"
-
-#: cp/decl.c:7190
+#. We really want to suppress this warning in system headers,
+#. because libstdc++ uses variadic templates even when we aren't
+#. in C++0x mode.
+#: cp/error.c:2701
#, gcc-internal-format
-msgid "creating %s"
-msgstr "прави %s"
+msgid "%s only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
-#: cp/decl.c:7202
+#. Can't throw a reference.
+#: cp/except.c:286
#, gcc-internal-format
-msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
-msgstr "декларација %qD као вишедимензионог низа мора имати границе за све димензије осим прве"
+msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
+msgstr "тип %qT је забрањен у јаванским %<throw%> и %<catch%>"
-#: cp/decl.c:7206
+#: cp/except.c:297
#, gcc-internal-format
-msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
-msgstr "виÑ\88едимензиони низ моÑ\80а имаÑ\82и гÑ\80аниÑ\86е за Ñ\81ве димензиÑ\98е оÑ\81им пÑ\80ве"
+msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
+msgstr "позив Ñ\98аванÑ\81ког %<catch%> или %<throw%> без деÑ\84иниÑ\81аног %<jthrowable%>"
-#: cp/decl.c:7241
+#. Thrown object must be a Throwable.
+#: cp/except.c:304
#, gcc-internal-format
-msgid "return type specification for constructor invalid"
-msgstr "навод повратног типа за конструктор није исправан"
+msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
+msgstr "тип %qT није изведен из %<java::lang::Throwable%>"
-#: cp/decl.c:7251
+#: cp/except.c:367
#, gcc-internal-format
-msgid "return type specification for destructor invalid"
-msgstr "навод повÑ\80аÑ\82ног Ñ\82ипа за деÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82оÑ\80 ниÑ\98е иÑ\81пÑ\80аван"
+msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
+msgstr "меÑ\88аÑ\9aе Ц++ и Ñ\98аванÑ\81киÑ\85 Ñ\85ваÑ\82аÑ\9aа Ñ\83 Ñ\98едноÑ\98 иÑ\81Ñ\82оÑ\98 пÑ\80еводилаÑ\87коÑ\98 Ñ\98единиÑ\86и"
-#: cp/decl.c:7264
+#: cp/except.c:638
#, gcc-internal-format
-msgid "return type specified for %<operator %T%>"
-msgstr "наведен повÑ\80аÑ\82ни Ñ\82ип за %<operator %T%>"
+msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
+msgstr "баÑ\86а Ñ\81е NULL, коÑ\98е има инÑ\82егÑ\80ални, а не показиваÑ\87ки Ñ\82ип"
-#: cp/decl.c:7286
+#: cp/except.c:661 cp/init.c:1955
#, gcc-internal-format
-msgid "unnamed variable or field declared void"
-msgstr "неименована променљива или поље декларисано празним"
+msgid "%qD should never be overloaded"
+msgstr "%qD не треба никада препуњавати"
-#: cp/decl.c:7290
+#: cp/except.c:758
#, gcc-internal-format
-msgid "variable or field %qE declared void"
-msgstr "променљива или поље %qE декларисано празним"
+msgid " in thrown expression"
+msgstr " у баченом изразу"
-#: cp/decl.c:7293
+#: cp/except.c:914
#, gcc-internal-format
-msgid "variable or field declared void"
-msgstr "пÑ\80оменÑ\99ива или поÑ\99е деклаÑ\80иÑ\81ано пÑ\80азним"
+msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
+msgstr "изÑ\80аз %qE апÑ\81Ñ\82Ñ\80акÑ\82ног клаÑ\81ног Ñ\82ипа %qT не може Ñ\81е Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебиÑ\82и Ñ\83 изÑ\80азÑ\83 за баÑ\86аÑ\9aе"
-#: cp/decl.c:7460
+#: cp/except.c:999
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
-msgstr "неисправна употреба одређеног имена %<::%D%>"
+msgid "%Hexception of type %qT will be caught"
+msgstr "%Hбиће ухваћен изузетак типа %qT"
-#: cp/decl.c:7463
+#: cp/except.c:1001
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
-msgstr "неисправна употреба одређеног имена %<%T::%D%>"
+msgid "%H by earlier handler for %qT"
+msgstr "%H дејством ранијег руковаоца за %qT"
-#: cp/decl.c:7466
+#: cp/except.c:1031
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
-msgstr "неисправна употреба одређеног имена %<%D::%D%>"
+msgid "%H%<...%> handler must be the last handler for its try block"
+msgstr "%Hруковалац %<...%> мора бити последњи у свом блоку покушаја"
-#: cp/decl.c:7478
+#: cp/friend.c:156
#, gcc-internal-format
-msgid "type %qT is not derived from type %qT"
-msgstr "тип %qT није изведен из типа %qT"
+msgid "%qD is already a friend of class %qT"
+msgstr "%qD је већ пријатељска класи %qT"
-#: cp/decl.c:7494 cp/decl.c:7584 cp/decl.c:8732
+#: cp/friend.c:232
#, gcc-internal-format
-msgid "declaration of %qD as non-function"
-msgstr "деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а %qD као не-Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е"
+msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
+msgstr "неиÑ\81пÑ\80аван Ñ\82ип %qT деклаÑ\80иÑ\81ан пÑ\80иÑ\98аÑ\82еÑ\99Ñ\81ким"
-#: cp/decl.c:7500
+#. [temp.friend]
+#. Friend declarations shall not declare partial
+#. specializations.
+#. template <class U> friend class T::X<U>;
+#. [temp.friend]
+#. Friend declarations shall not declare partial
+#. specializations.
+#: cp/friend.c:248 cp/friend.c:278
#, gcc-internal-format
-msgid "declaration of %qD as non-member"
-msgstr "деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а %qD као не-Ñ\87лана"
+msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
+msgstr "делимиÑ\87на Ñ\81пеÑ\86иÑ\98ализаÑ\86иÑ\98а %qT деклаÑ\80иÑ\81ана пÑ\80иÑ\98аÑ\82еÑ\99Ñ\81ком"
-#: cp/decl.c:7529
+#: cp/friend.c:256
#, gcc-internal-format
-msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
-msgstr "недоÑ\81Ñ\82аÑ\98е ид. деклаÑ\80аÑ\82оÑ\80а; коÑ\80иÑ\81Ñ\82и Ñ\81е Ñ\80езеÑ\80виÑ\81ана Ñ\80еÑ\87 %qD"
+msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
+msgstr "клаÑ\81а %qT Ñ\98е имплиÑ\86иÑ\82но Ñ\81ама Ñ\81еби пÑ\80иÑ\98аÑ\82еÑ\99Ñ\81ка"
-#: cp/decl.c:7576
+#: cp/friend.c:314
#, gcc-internal-format
-msgid "function definition does not declare parameters"
-msgstr "дефиниција функције не декларише параметре"
+msgid "%qT is not a member of %qT"
+msgstr "%qT није члан из %qT"
-#: cp/decl.c:7618
+#: cp/friend.c:319
#, gcc-internal-format
-msgid "two or more data types in declaration of %qs"
-msgstr "два или више типова података у декларацији %qs"
+msgid "%qT is not a member class template of %qT"
+msgstr "%qT није члански шаблон класе из %qT"
-#: cp/decl.c:7624
+#: cp/friend.c:327
#, gcc-internal-format
-msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
-msgstr "сукобљени наводиоци у декларацији %qs"
+msgid "%qT is not a nested class of %qT"
+msgstr "%qT није угњеждена класа у %qT"
-#: cp/decl.c:7695 cp/decl.c:7698
+#. template <class T> friend class T;
+#: cp/friend.c:340
#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
-msgstr "ИСО Ц++ забрањује декларацију %qs без типа"
+msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
+msgstr "шаблонски параметарски тип %qT декларисан пријатељским"
-#: cp/decl.c:7723
+#. template <class T> friend class A; where A is not a template
+#: cp/friend.c:346
#, gcc-internal-format
-msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
-msgstr "%<signed%> или %<unsigned%> неисправни за %qs"
+msgid "%q#T is not a template"
+msgstr "%q#T није шаблон"
-#: cp/decl.c:7725
+#: cp/friend.c:368
#, gcc-internal-format
-msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
-msgstr "%<signed%> и %<unsigned%> наведени заједно за %qs"
+msgid "%qD is already a friend of %qT"
+msgstr "%qD је већ пријатељ од %qT"
-#: cp/decl.c:7727
+#: cp/friend.c:377
#, gcc-internal-format
-msgid "%<long long%> invalid for %qs"
-msgstr "%<long long%> неисправно за %qs"
+msgid "%qT is already a friend of %qT"
+msgstr "%qT је већ пријатељ од %qT"
-#: cp/decl.c:7729
+#: cp/friend.c:501
#, gcc-internal-format
-msgid "%<long%> invalid for %qs"
-msgstr "%<long%> неисправно за %qs"
+msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
+msgstr "члан %qD декларисан као пријатељ пре него што је тип %qT дефинисан"
-#: cp/decl.c:7731
-#, gcc-internal-format
-msgid "%<short%> invalid for %qs"
-msgstr "%<short%> неисправно за %qs"
+#: cp/friend.c:550
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration"
+msgstr "декларација коришћења %q+D коси се са претходном декларацијом коришћења"
-#: cp/decl.c:7733
+#: cp/friend.c:573
#, gcc-internal-format
-msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
-msgstr "%<long%> или %<short%> неисправни за %qs"
+msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
+msgstr "декларација пријатеља %q#D декларише нешаблонску функцију"
-#: cp/decl.c:7735
-#, gcc-internal-format
-msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
-msgstr "%<long%> или %<short%> наведено уз char за %qs"
+#: cp/friend.c:577
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) "
+msgstr "(ако нисте ово намеравали, проверите да ли је шаблон функције већ декларисан, и додајте овде <> после имена функције) -Wno-non-template-friend искључује ово упозорење"
-#: cp/decl.c:7737
-#, gcc-internal-format
-msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
-msgstr "%<long%> и %<short%> наведени заједно за %qs"
+#: cp/init.c:372
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "value-initialization of reference"
+msgstr "%Jподразумевано успостављање %q#D, које је упућивачког типа"
-#: cp/decl.c:7743
+#: cp/init.c:479
#, gcc-internal-format
-msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
-msgstr "long, short, signed или unsigned употребљени неисправно за %qs"
+msgid "%J%qD should be initialized in the member initialization list"
+msgstr "%J%qD треба да се успостави у листи успостављања чланова"
-#: cp/decl.c:7807
+#. TYPE_NEEDS_CONSTRUCTING can be set just because we have a
+#. vtable; still give this diagnostic.
+#: cp/init.c:525 cp/init.c:548
#, gcc-internal-format
-msgid "complex invalid for %qs"
-msgstr "complex неисправно за %qs"
+msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
+msgstr "%Jнеуспостављени члан %qD са %<const%> типом %qT"
-#: cp/decl.c:7836
+#: cp/init.c:539
#, gcc-internal-format
-msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
-msgstr "одредбе нису дозвољене уз декларацију %<operator %T%>"
+msgid "%Jdefault-initialization of %q#D, which has reference type"
+msgstr "%Jподразумевано успостављање %q#D, које је упућивачког типа"
-#: cp/decl.c:7848 cp/typeck.c:7039
+#: cp/init.c:545
#, gcc-internal-format
-msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
-msgstr "игнорисање %qV одредбе додате функцијском типу %qT"
+msgid "%Juninitialized reference member %qD"
+msgstr "%Jнеуспостављени упућивачки члан %qD"
-#: cp/decl.c:7871
+#: cp/init.c:693
#, gcc-internal-format
-msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
-msgstr "члан %qD не може бити декларисан и као виртуелни и као статички"
+msgid "%q+D will be initialized after"
+msgstr "%q+D ће бити успостављено после"
-#: cp/decl.c:7879
+#: cp/init.c:696
#, gcc-internal-format
-msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
-msgstr "%<%T::%D%> није исправан декларатор"
+msgid "base %qT will be initialized after"
+msgstr "основно %qT ће бити успостављено после"
-#: cp/decl.c:7888
+#: cp/init.c:699
#, gcc-internal-format
-msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
-msgstr "декларација typedef није исправна у декларацији параметра"
+msgid " %q+#D"
+msgstr " %q+#D"
-#: cp/decl.c:7894
+#: cp/init.c:701
#, gcc-internal-format
-msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
-msgstr "наводиоци складишне класе нису исправни у декларацијама параметара"
+msgid " base %qT"
+msgstr " основног %qT"
-#: cp/decl.c:7901
+#: cp/init.c:702
#, gcc-internal-format
-msgid "virtual outside class declaration"
-msgstr "virtual изван декларације класе"
+msgid "%J when initialized here"
+msgstr "%J када се успостави овде"
-#: cp/decl.c:7919
+#: cp/init.c:718
#, gcc-internal-format
-msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
-msgstr "вишеструке складишне класе у декларацији %qs"
+msgid "%Jmultiple initializations given for %qD"
+msgstr "%Jвишеструка успостављања дата за %qD"
-#: cp/decl.c:7942
+#: cp/init.c:721
#, gcc-internal-format
-msgid "storage class specified for %qs"
-msgstr "складишна класа наведена за %qs"
+msgid "%Jmultiple initializations given for base %qT"
+msgstr "%Jвишеструка успостављања дата за основно %qT"
-#: cp/decl.c:7976
+#: cp/init.c:788
#, gcc-internal-format
-msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
-msgstr "декларација %qs на највишем нивоу наводи %<auto%>"
+msgid "%Jinitializations for multiple members of %qT"
+msgstr "%Jуспостављања за више чланова из %qT"
-#: cp/decl.c:7988
+#: cp/init.c:851
#, gcc-internal-format
-msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
-msgstr "наводиоци складишне класе нису исправни у декларацијама пријатељских функција"
+msgid "%Jbase class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
+msgstr "%Jосновна класа %q#T треба да се експлицитно успостави у копи-конструктору"
-#: cp/decl.c:8115
+#: cp/init.c:1080 cp/init.c:1099
#, gcc-internal-format
-msgid "destructor cannot be static member function"
-msgstr "деÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82оÑ\80 не може биÑ\82и Ñ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\87ка Ñ\87ланÑ\81ка Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98а"
+msgid "class %qT does not have any field named %qD"
+msgstr "клаÑ\81а %qT нема поÑ\99е по именÑ\83 %qD"
-#: cp/decl.c:8120
+#: cp/init.c:1086
#, gcc-internal-format
-msgid "destructors may not be cv-qualified"
-msgstr "деструктори не могу бити кн-одређени"
+msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
+msgstr "%q#D је статички члански податак; може се успостављати само при дефинисању"
-#: cp/decl.c:8138
+#: cp/init.c:1093
#, gcc-internal-format
-msgid "constructors cannot be declared virtual"
-msgstr "конструктор не може бити виртуелан"
+msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
+msgstr "%q#D је нестатички члански податак у %qT"
-#: cp/decl.c:8151
+#: cp/init.c:1132
#, gcc-internal-format
-msgid "can't initialize friend function %qs"
-msgstr "не може се успостављати пријатељска функција %qs"
+msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
+msgstr "неименовани успостављач за %qT, која нема основних класа"
-#. Cannot be both friend and virtual.
-#: cp/decl.c:8155
+#: cp/init.c:1140
#, gcc-internal-format
-msgid "virtual functions cannot be friends"
-msgstr "виÑ\80Ñ\82Ñ\83елне Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е не могÑ\83 биÑ\82и пÑ\80иÑ\98аÑ\82еÑ\99и"
+msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
+msgstr "неименовани Ñ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\87 за %qT, коÑ\98а коÑ\80иÑ\81Ñ\82и виÑ\88еÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83ко наÑ\81леÑ\92иваÑ\9aе"
-#: cp/decl.c:8159
+#: cp/init.c:1186
#, gcc-internal-format
-msgid "friend declaration not in class definition"
-msgstr "декларација пријатеља није у дефиницији класе"
+msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
+msgstr "%qD је и непосредна основа и посредна виртуелна основа"
-#: cp/decl.c:8161
+#: cp/init.c:1194
#, gcc-internal-format
-msgid "can't define friend function %qs in a local class definition"
-msgstr "не може се дефинисати пријатељска функција %qs у дефиницији локалне класе"
+msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
+msgstr "тип %qT није непосредна или виртуелна основа од %qT"
-#: cp/decl.c:8174
+#: cp/init.c:1197
#, gcc-internal-format
-msgid "destructors may not have parameters"
-msgstr "деструктори не могу имати параметре"
+msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
+msgstr "тип %qT није непосредна основа од %qT"
-#: cp/decl.c:8193
+#: cp/init.c:1278
#, gcc-internal-format
-msgid "cannot declare pointer to %q#T"
-msgstr "не може Ñ\81е деклаÑ\80иÑ\81аÑ\82и показиваÑ\87 на %q#T"
+msgid "bad array initializer"
+msgstr "лоÑ\88 Ñ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\87 низа"
-#: cp/decl.c:8206 cp/decl.c:8213
-#, gcc-internal-format
-msgid "cannot declare reference to %q#T"
-msgstr "не може се декларисати упућивач на %q#T"
+#: cp/init.c:1457 cp/semantics.c:2490
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a class type"
+msgstr "%q#T није класа"
-#: cp/decl.c:8215
+#: cp/init.c:1511
#, gcc-internal-format
-msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
-msgstr "не може се декларисати показивач на члан %q#T"
+msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
+msgstr "непотпун тип %qT нема члан %qD"
-#: cp/decl.c:8266
+#: cp/init.c:1524
#, gcc-internal-format
-msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
-msgstr ""
+msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
+msgstr "неисправан показивач на битско поље %qD"
-#: cp/decl.c:8310
+#: cp/init.c:1602
#, gcc-internal-format
-msgid "template-id %qD used as a declarator"
-msgstr "ид. Ñ\88аблона %qD Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебÑ\99ен као деклаÑ\80аÑ\82оÑ\80"
+msgid "invalid use of non-static member function %qD"
+msgstr "неиÑ\81пÑ\80авна Ñ\83поÑ\82Ñ\80еба неÑ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\87ке Ñ\87ланÑ\81ке Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е %qD"
-#: cp/decl.c:8361
+#: cp/init.c:1608
#, gcc-internal-format
-msgid "member functions are implicitly friends of their class"
-msgstr "чланске функције су имплицитно пријатељи својих класа"
+msgid "invalid use of non-static data member %qD"
+msgstr "неисправна употреба нестатичког чланског податка %qD"
-#: cp/decl.c:8365
+#: cp/init.c:1897
#, gcc-internal-format
-msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
-msgstr "сувишна одредба %<%T::%> на члану %qs"
+msgid "invalid type %<void%> for new"
+msgstr "неисправан тип %<void%> за new"
-#: cp/decl.c:8397
+#: cp/init.c:1910
#, gcc-internal-format
-msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
-msgstr "не може се дефинисати чланска функција %<%T::%s%> унутар %<%T%>"
+msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
+msgstr "неуспостављена константа у %<new%> за %q#T"
-#: cp/decl.c:8414
+#: cp/init.c:1949
#, gcc-internal-format
-msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
-msgstr "не може Ñ\81е деклаÑ\80иÑ\81аÑ\82и Ñ\87лан %<%T::%s%> Ñ\83нÑ\83Ñ\82аÑ\80 %qT"
+msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
+msgstr "позив Ñ\98аванÑ\81ком конÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82оÑ\80Ñ\83 док Ñ\98е %qs недеÑ\84иниÑ\81ано"
-#: cp/decl.c:8437
+#: cp/init.c:1967
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
-msgstr "Ñ\87ланÑ\81ки подаÑ\82ак %qD не може биÑ\82и Ñ\87ланÑ\81ки Ñ\88аблон"
+msgid "Java class %q#T object allocated using placement new"
+msgstr "Ñ\98аванÑ\81ка клаÑ\81а %qT не може имаÑ\82и виÑ\88еÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83ке оÑ\81нове"
-#: cp/decl.c:8458
+#: cp/init.c:1997
#, gcc-internal-format
-msgid "data member may not have variably modified type %qT"
-msgstr "члански податак не може имати променљиво измењив тип %qT"
+msgid "no suitable %qD found in class %qT"
+msgstr "ниједно погодно %qD није нађено у класи %qT"
-#: cp/decl.c:8460
+#: cp/init.c:2004
#, gcc-internal-format
-msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
-msgstr "паÑ\80амеÑ\82аÑ\80 не може имаÑ\82и пÑ\80оменÑ\99иво измеÑ\9aив Ñ\82ип %qT"
+msgid "request for member %qD is ambiguous"
+msgstr "двоÑ\81миÑ\81лен заÑ\85Ñ\82ев за Ñ\87ланом %qD"
-#. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
-#. declarations of constructors within a class definition.
-#: cp/decl.c:8468
+#: cp/init.c:2184
#, gcc-internal-format
-msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
-msgstr "само декларације конструктора могу имати %<explicit%>"
+msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
+msgstr "ИСО Ц++ забрањује успостављање у низовном new"
-#: cp/decl.c:8476
+#: cp/init.c:2410
#, gcc-internal-format
-msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
-msgstr "не-Ñ\87лан %qs не може биÑ\82и деклаÑ\80иÑ\81ан %<mutable%>"
+msgid "size in array new must have integral type"
+msgstr "велиÑ\87ина Ñ\83 низовном new моÑ\80а биÑ\82и инÑ\82егÑ\80алног Ñ\82ипа"
-#: cp/decl.c:8481
+#: cp/init.c:2423
#, gcc-internal-format
-msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
-msgstr "не-објектни члан %qs не може бити декларисан %<mutable%>"
+msgid "new cannot be applied to a reference type"
+msgstr "new се не може применити на упућивачки тип"
-#: cp/decl.c:8487
+#: cp/init.c:2432
#, gcc-internal-format
-msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
-msgstr "функција %qs не може бити декларисана %<mutable%>"
+msgid "new cannot be applied to a function type"
+msgstr "new се не може применити на функцијиски тип"
-#: cp/decl.c:8492
+#: cp/init.c:2471
#, gcc-internal-format
-msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
-msgstr "статичко %qs не може бити декларисано %<mutable%>"
+msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
+msgstr "позив јаванском конструктору док је %<jclass%> недефинисано"
-#: cp/decl.c:8497
+#: cp/init.c:2489
#, gcc-internal-format
-msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
-msgstr "конÑ\81Ñ\82анÑ\82но %qs не може биÑ\82и деклаÑ\80иÑ\81ано %<mutable%>"
+msgid "can't find %<class$%> in %qT"
+msgstr "не могÑ\83 да наÑ\92ем %<class$%> Ñ\83 %qT"
-#: cp/decl.c:8534
+#: cp/init.c:2858
#, gcc-internal-format
-msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
-msgstr "%Jиме за дефиницију типа не може бити угњеждени-именски-наводилац"
+msgid "initializer ends prematurely"
+msgstr "успостављач се прерано окончава"
-#: cp/decl.c:8550
+#: cp/init.c:2916
#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
-msgstr "ИСО Ц++ забрањује угњеждени тип %qD истог имена као и обухватајућа класа"
+msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
+msgstr "у успостављачу се не могу успостављати вишедимензиони низови"
-#: cp/decl.c:8636
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "qualified function types cannot be used to declare static member functions"
-msgstr "одређени функцијски типови не могу бити коришћени за декларацију %s функција"
+#: cp/init.c:3061
+#, gcc-internal-format
+msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
+msgstr "откривен могућ проблем у позиву оператора delete:"
-#: cp/decl.c:8638
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "qualified function types cannot be used to declare free functions"
-msgstr "одÑ\80еÑ\92ени Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98Ñ\81ки Ñ\82ипови не могÑ\83 биÑ\82и коÑ\80иÑ\88Ñ\9bени за деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98Ñ\83 %s Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98а"
+#: cp/init.c:3065
+#, gcc-internal-format
+msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
+msgstr "ни деÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82оÑ\80, ни клаÑ\81и поÑ\81ебан опеÑ\80аÑ\82оÑ\80 delete неÑ\9bе биÑ\82и позван, Ñ\87ак и ако Ñ\81Ñ\83 деклаÑ\80иÑ\81ани када Ñ\81е клаÑ\81а деÑ\84иниÑ\88е."
-#: cp/decl.c:8664
+#: cp/init.c:3087
#, gcc-internal-format
-msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
-msgstr "одÑ\80едбе Ñ\82ипа наведене Ñ\83з деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98Ñ\83 пÑ\80иÑ\98аÑ\82еÑ\99Ñ\81ке клаÑ\81е"
+msgid "unknown array size in delete"
+msgstr "непознаÑ\82а велиÑ\87ина низа за delete"
-#: cp/decl.c:8669
+#: cp/init.c:3341
#, gcc-internal-format
-msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
-msgstr "%<inline%> наведено уз декларацију пријатељске класе"
+msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
+msgstr "тип уз векторско delete није ни показивачки ни низовни"
-#: cp/decl.c:8677
+#: cp/lex.c:319
#, gcc-internal-format
-msgid "template parameters cannot be friends"
-msgstr "Ñ\88аблонÑ\81ки паÑ\80амеÑ\82Ñ\80и не могÑ\83 биÑ\82и пÑ\80иÑ\98аÑ\82еÑ\99и"
+msgid "junk at end of #pragma %s"
+msgstr "Ñ\81меÑ\9bе на кÑ\80аÑ\98Ñ\83 #pragma %s"
-#: cp/decl.c:8679
+#: cp/lex.c:326
#, gcc-internal-format
-msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
-msgstr "деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а пÑ\80иÑ\98аÑ\82еÑ\99а заÑ\85Ñ\82ева Ñ\80еÑ\87 class, Ñ\82Ñ\98. %<friend class %T::%D%>"
+msgid "invalid #pragma %s"
+msgstr "неиÑ\81пÑ\80авна #pragma %s"
-#: cp/decl.c:8683
+#: cp/lex.c:334
#, gcc-internal-format
-msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
-msgstr "декларација пријатеља захтева реч class, тј. %<friend %#T%>"
+msgid "#pragma vtable no longer supported"
+msgstr "#pragma vtable више није подржано"
-#: cp/decl.c:8696
+#: cp/lex.c:406
#, gcc-internal-format
-msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
-msgstr "покушај да се класа %qT учини пријатељем глобалног досега"
+msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
+msgstr "#pragma implementation за %qs појављује се пошто је датотека укључена"
-#: cp/decl.c:8707
+#: cp/lex.c:430
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
-msgstr "неисправне одредбе уз тип не-чланске функције"
+msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
+msgstr "смеће на крају #pragma GCC java_exceptions"
-#: cp/decl.c:8722
+#: cp/lex.c:444
#, gcc-internal-format
-msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
-msgstr "апстрактни декларатор %qT употребљен као декларација"
+msgid "%qD not defined"
+msgstr "%qD није дефинисано"
-#: cp/decl.c:8751
+#: cp/lex.c:448
#, gcc-internal-format
-msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
-msgstr "не може се користити %<::%> у декларацији параметра"
+msgid "%qD was not declared in this scope"
+msgstr "%qD није декларисано у овом досегу"
-#. Something like struct S { int N::j; };
-#: cp/decl.c:8797
+#. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
+#. declaration of "f" is available. Historically, G++ and most
+#. other compilers accepted that usage since they deferred all name
+#. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
+#. name lookup at template definition time; explain to the user what
+#. is going wrong.
+#.
+#. Note that we have the exact wording of the following message in
+#. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
+#. be kept in synch.
+#: cp/lex.c:485
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of %<::%>"
-msgstr "неисправна употреба %<::%>"
+msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
+msgstr "%qD нема аргументе који зависе од шаблонског параметра, тако да декларација %qD мора бити доступна"
-#: cp/decl.c:8812
+#: cp/lex.c:494
#, gcc-internal-format
-msgid "can't make %qD into a method -- not in a class"
-msgstr "%qD се не може направити методом — није у класи"
+msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
+msgstr "(ако употребите %<-fpermissive%>, Г++ ће прихватити овакав кôд, али дозвољавање недекларисаног имена је превазиђено)"
-#: cp/decl.c:8821
+#: cp/mangle.c:1687
#, gcc-internal-format
-msgid "function %qD declared virtual inside a union"
-msgstr "функција %qD декларисана виртуелном унутар уније"
+msgid "mangling typeof, use decltype instead"
+msgstr ""
-#: cp/decl.c:8830
+#. FIXME the above hack for T() needs to be replaced with
+#. something more general.
+#: cp/mangle.c:2282
#, gcc-internal-format
-msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
-msgstr "%qD не може бити декларисана виртуелном, јер је увек статичка"
+msgid "mangling function-style cast with more than one argument"
+msgstr ""
-#: cp/decl.c:8846
+#: cp/mangle.c:2310
#, gcc-internal-format
-msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
-msgstr "оÑ\87екивано одÑ\80еÑ\92ено име Ñ\83 деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98и пÑ\80иÑ\98аÑ\82еÑ\99а за деÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82оÑ\80 %qD"
+msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
+msgstr "изоÑ\81Ñ\82авÑ\99ени Ñ\81Ñ\80едÑ\9aи опеÑ\80анд Ñ\83 %<?:%> не може биÑ\82и запеÑ\82Ñ\99ан"
-#: cp/decl.c:8856
+#: cp/mangle.c:2625
#, gcc-internal-format
-msgid "declaration of %qD as member of %qT"
-msgstr "деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а %qD као Ñ\87лана %qT"
+msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
+msgstr "запеÑ\82Ñ\99ано име за %qD биÑ\9bе измеÑ\9aено Ñ\83 бÑ\83дÑ\83Ñ\9bим веÑ\80зиÑ\98ама Ð\93ЦЦа"
-#: cp/decl.c:8863
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
-msgstr "оÑ\87екивано одÑ\80еÑ\92ено име Ñ\83 деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98и пÑ\80иÑ\98аÑ\82еÑ\99а за деÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82оÑ\80 %qD"
+#: cp/method.c:461
+#, gcc-internal-format
+msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
+msgstr "генеÑ\80иÑ\87ки кôд Ñ\81мÑ\80за не пÑ\80олази за меÑ\82од %q#D коÑ\98и коÑ\80иÑ\81Ñ\82и %<...%>"
-#: cp/decl.c:8939
+#: cp/method.c:697
#, gcc-internal-format
-msgid "field %qD has incomplete type"
-msgstr "поÑ\99е %qD има непоÑ\82пÑ\83н Ñ\82ип"
+msgid "non-static const member %q#D, can't use default assignment operator"
+msgstr "неÑ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\87ки конÑ\81Ñ\82анÑ\82ни Ñ\87лан %q#D, не може Ñ\81е коÑ\80иÑ\81Ñ\82иÑ\82и подÑ\80азÑ\83мевани опеÑ\80аÑ\82оÑ\80 доделе"
-#: cp/decl.c:8941
+#: cp/method.c:703
#, gcc-internal-format
-msgid "name %qT has incomplete type"
-msgstr "име %qT има непоÑ\82пÑ\83н Ñ\82ип"
+msgid "non-static reference member %q#D, can't use default assignment operator"
+msgstr "неÑ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\87ки Ñ\83пÑ\83Ñ\9bиваÑ\87ки Ñ\87лан %q#D, не може Ñ\81е коÑ\80иÑ\81Ñ\82иÑ\82и подÑ\80азÑ\83мевани опеÑ\80аÑ\82оÑ\80 доделе"
-#: cp/decl.c:8950
+#: cp/method.c:816
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "synthesized method %qD first required here "
+msgstr "%Hсамосачињени метод %qD прво захтеван овде "
+
+#: cp/method.c:1159
#, gcc-internal-format
-msgid " in instantiation of template %qT"
-msgstr " у извођењу шаблона %qT"
+msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
+msgstr "распоред в-табеле за класу %qT можда не поштује АБИ, и може се изменити у будућим верзијама ГЦЦа услед имплицитног виртуелног деструктора"
-#: cp/decl.c:8959
+#: cp/name-lookup.c:734
#, gcc-internal-format
-msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
-msgstr "%qE није ни функција ни чланска функција; не може се декларисати пријатељем"
+msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
+msgstr "поновљена декларација %<wchar_t%> као %qT"
-#. An attempt is being made to initialize a non-static
-#. member. But, from [class.mem]:
+#. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
+#. previous one.
#.
-#. 4 A member-declarator can contain a
-#. constant-initializer only if it declares a static
-#. member (_class.static_) of integral or enumeration
-#. type, see _class.static.data_.
+#. [basic.start.main]
#.
-#. This used to be relatively common practice, but
-#. the rest of the compiler does not correctly
-#. handle the initialization unless the member is
-#. static so we make it static below.
-#: cp/decl.c:9011
+#. This function shall not be overloaded.
+#: cp/name-lookup.c:764
#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
-msgstr "Ð\98СÐ\9e Ц++ забÑ\80аÑ\9aÑ\83Ñ\98е Ñ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\9aе Ñ\87лана %qD"
+msgid "invalid redeclaration of %q+D"
+msgstr "неиÑ\81пÑ\80авна поновÑ\99ена деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а %q+D"
-#: cp/decl.c:9013
+#: cp/name-lookup.c:765
#, gcc-internal-format
-msgid "making %qD static"
-msgstr "чини %qD статичним"
+msgid "as %qD"
+msgstr "као %qD"
-#: cp/decl.c:9078
-#, gcc-internal-format
-msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
-msgstr "складишна класа %<auto%> неисправна за функцију %qs"
+#: cp/name-lookup.c:805
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D with C language linkage"
+msgstr "поновљена декларација %q+D без повезивости"
-#: cp/decl.c:9080
+#: cp/name-lookup.c:809
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "due to different exception specifications"
+msgstr "Створи кôд за проверу одредница изузетака"
+
+#: cp/name-lookup.c:899
#, gcc-internal-format
-msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
-msgstr "складишна класа %<register%> неисправна за функцију %qs"
+msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
+msgstr "неслагање типа са претходном спољашњом декларацијом %q#D"
-#: cp/decl.c:9082
+#: cp/name-lookup.c:900
#, gcc-internal-format
-msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
-msgstr "складишна класа %<__thread%> неисправна за функцију %qs"
+msgid "previous external decl of %q+#D"
+msgstr "претходна спољашња декларација %q+#D"
-#: cp/decl.c:9093
+#: cp/name-lookup.c:991
#, gcc-internal-format
-msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
-msgstr "%<static%> неисправно наведено за функцију %qs декларисану изван глобалног досега"
+msgid "extern declaration of %q#D doesn't match"
+msgstr "спољашња декларација %q#D не слаже се"
-#: cp/decl.c:9096
+#: cp/name-lookup.c:992
#, gcc-internal-format
-msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
-msgstr "наводилаÑ\86 %<inline%> ниÑ\98е иÑ\81пÑ\80аван за Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98Ñ\83 %qs деклаÑ\80иÑ\81анÑ\83 изван глобалног доÑ\81ега"
+msgid "global declaration %q+#D"
+msgstr "глобална деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а %q+#D"
-#: cp/decl.c:9104
+#: cp/name-lookup.c:1029 cp/name-lookup.c:1036
#, gcc-internal-format
-msgid "virtual non-class function %qs"
-msgstr "виÑ\80Ñ\82Ñ\83елна не-клаÑ\81на Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98а %qs"
+msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
+msgstr "деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а %q#D заклаÑ\9aа паÑ\80амеÑ\82аÑ\80"
-#: cp/decl.c:9135
+#. Location of previous decl is not useful in this case.
+#: cp/name-lookup.c:1061
#, gcc-internal-format
-msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
-msgstr "не може Ñ\81е деклаÑ\80иÑ\81аÑ\82и Ñ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\87ка повезивоÑ\81Ñ\82 за Ñ\87ланÑ\81кÑ\83 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98Ñ\83 %qD"
+msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
+msgstr "деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а %qD заклаÑ\9aа Ñ\87лан Ñ\83 â\80\9ethisâ\80\9c"
-#. FIXME need arm citation
-#: cp/decl.c:9142
+#: cp/name-lookup.c:1067
#, gcc-internal-format
-msgid "cannot declare static function inside another function"
-msgstr "не може Ñ\81е деклаÑ\80иÑ\81аÑ\82и Ñ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\87ка Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98а Ñ\83нÑ\83Ñ\82аÑ\80 дÑ\80Ñ\83ге Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е"
+msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
+msgstr "деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а %qD заклаÑ\9aа пÑ\80еÑ\82Ñ\85однÑ\83 локалнÑ\83"
-#: cp/decl.c:9172
+#: cp/name-lookup.c:1074
#, gcc-internal-format
-msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
-msgstr "%<static%> не може бити употребљено при дефинисању (насупрот декларисања) статичког чланског податка"
+msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
+msgstr "декларација %qD заклања глобалну декларацију"
-#: cp/decl.c:9179
+#: cp/name-lookup.c:1197
#, gcc-internal-format
-msgid "static member %qD declared %<register%>"
-msgstr "статички члан %qD декларисан као %<register%>"
+msgid "name lookup of %qD changed"
+msgstr "измењена потрага имена за %qD"
-#: cp/decl.c:9184
+#: cp/name-lookup.c:1198
#, gcc-internal-format
-msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
-msgstr "не може се експлицитно декларисати спољашња повезивост за члан %q#D"
+msgid " matches this %q+D under ISO standard rules"
+msgstr " одговара овом %q+D по правилима ИСО стандарда"
-#: cp/decl.c:9313
+#: cp/name-lookup.c:1200
#, gcc-internal-format
-msgid "default argument for %q#D has type %qT"
-msgstr "подразумевани аргумент за %q#D има тип %qT"
+msgid " matches this %q+D under old rules"
+msgstr " одговара овом %q+D по старим правилима"
+
+#: cp/name-lookup.c:1218 cp/name-lookup.c:1226
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "name lookup of %qD changed for ISO %<for%> scoping"
+msgstr "измењена потрага %qD према новом досезању ИСО %<for%>"
-#: cp/decl.c:9316
+#: cp/name-lookup.c:1220
#, gcc-internal-format
-msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
-msgstr "подразумевани аргумент за параметар типа %qT има тип %qT"
+msgid " cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
+msgstr " не може се користити застарело везивање код %q+D јер има деструктор"
-#: cp/decl.c:9332
+#: cp/name-lookup.c:1229
#, gcc-internal-format
-msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
-msgstr "подразумевани аргумент %qE користи локалну променљиву %qD"
+msgid " using obsolete binding at %q+D"
+msgstr " користи се застарело везивање код %q+D"
-#: cp/decl.c:9399
+#: cp/name-lookup.c:1235 cp/parser.c:10068
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "parameter %qD has Java class type"
-msgstr "параметар %q+D има непотпун тип"
+msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)"
+msgstr "(Г++ ће прихватити ово ако задате -fpermissive)"
-#: cp/decl.c:9412
+#: cp/name-lookup.c:1291
#, gcc-internal-format
-msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
-msgstr "параметар %qD неисправно декларише тип метода"
+msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
+msgstr "%s %s(%E) %p %d\n"
-#: cp/decl.c:9436
+#: cp/name-lookup.c:1294
#, gcc-internal-format
-msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT"
-msgstr "параметар %qD укључује %s у низ непознатих граница %qT"
+msgid "%s %s %p %d\n"
+msgstr "%s %s %p %d\n"
-#: cp/decl.c:9450
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "parameter packs must be at the end of the parameter list"
-msgstr "%Jнедостаје име параметра у листи параметара"
+#: cp/name-lookup.c:1422
+#, gcc-internal-format
+msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
+msgstr "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
-#: cp/decl.c:9455
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "multiple parameters named %qE"
-msgstr "више параметара по имену %q+D"
+#: cp/name-lookup.c:2016
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
+msgstr "%q#D скрива конструктор за %q#T"
-#. [class.copy]
-#.
-#. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
-#. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
-#. and either there are no other parameters or else all other
-#. parameters have default arguments.
-#.
-#. We *don't* complain about member template instantiations that
-#. have this form, though; they can occur as we try to decide
-#. what constructor to use during overload resolution. Since
-#. overload resolution will never prefer such a constructor to
-#. the non-template copy constructor (which is either explicitly
-#. or implicitly defined), there's no need to worry about their
-#. existence. Theoretically, they should never even be
-#. instantiated, but that's hard to forestall.
-#: cp/decl.c:9672
+#: cp/name-lookup.c:2033
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
-msgstr "неисправан конструктор; вероватно сте мислили %<%T (const %T&)%>"
+msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
+msgstr "%q#D се коси са претходном декларацијом употребе %q#D"
-#: cp/decl.c:9794
+#: cp/name-lookup.c:2056
#, gcc-internal-format
-msgid "%qD may not be declared within a namespace"
-msgstr "%qD не може бити декларисано унутар именског простора"
+msgid "previous non-function declaration %q+#D"
+msgstr "претходна нефункцијска декларација %q+#D"
-#: cp/decl.c:9799
+#: cp/name-lookup.c:2057
#, gcc-internal-format
-msgid "%qD may not be declared as static"
-msgstr "%qD не може бити декларисано статичко"
+msgid "conflicts with function declaration %q#D"
+msgstr "коси се са функцијском декларацијом %q#D"
+
+#. It's a nested name with template parameter dependent scope.
+#. This can only be using-declaration for class member.
+#: cp/name-lookup.c:2135 cp/name-lookup.c:2160
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a namespace"
+msgstr "%qT није именски простор"
+
+#. 7.3.3/5
+#. A using-declaration shall not name a template-id.
+#: cp/name-lookup.c:2145
+#, gcc-internal-format
+msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try %<using %D%>"
+msgstr "декларација употребе не може навести ид. шаблона. Покушајте %<using %D%>"
-#: cp/decl.c:9825
+#: cp/name-lookup.c:2152
#, gcc-internal-format
-msgid "%qD must be a nonstatic member function"
-msgstr "%qD мора бити нестатичка чланска функција"
+msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
+msgstr "именски простор %qD није дозвоље у декларацији употребе"
-#: cp/decl.c:9834
+#: cp/name-lookup.c:2188
#, gcc-internal-format
-msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
-msgstr "%qD моÑ\80а биÑ\82и или неÑ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\87ка Ñ\87ланÑ\81ка Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98а или не-Ñ\87ланÑ\81ка Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98а"
+msgid "%qD not declared"
+msgstr "%qD ниÑ\98е деклаÑ\80иÑ\81ано"
-#: cp/decl.c:9855
+#: cp/name-lookup.c:2224 cp/name-lookup.c:2261 cp/name-lookup.c:2295
+#: cp/name-lookup.c:2310
#, gcc-internal-format
-msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
-msgstr "%qD мора имати аргумент класног или набројивог типа"
+msgid "%qD is already declared in this scope"
+msgstr "%qD је већ декларисано у овом досегу"
-#: cp/decl.c:9896
+#: cp/name-lookup.c:2914
#, gcc-internal-format
-msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
-msgstr "пÑ\80еÑ\82ваÑ\80аÑ\9aе Ñ\83 %s%s никад неÑ\9bе коÑ\80иÑ\81Ñ\82иÑ\82и опеÑ\80аÑ\82оÑ\80 пÑ\80еÑ\82ваÑ\80аÑ\9aа Ñ\82ипа"
+msgid "using-declaration for non-member at class scope"
+msgstr "деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебе за не-Ñ\87лан Ñ\83 доÑ\81егÑ\83 клаÑ\81е"
-#. 13.4.0.3
-#: cp/decl.c:9904
+#: cp/name-lookup.c:2921
#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
-msgstr "ИСО Ц++ забрањује препуњавање оператора ?:"
+msgid "%<%T::%D%> names destructor"
+msgstr "%<%T::%D%> именује деструктор"
-#: cp/decl.c:9909
+#: cp/name-lookup.c:2926
#, gcc-internal-format
-msgid "%qD must not have variable number of arguments"
-msgstr "%qD не може имати променљив број аргумената"
+msgid "%<%T::%D%> names constructor"
+msgstr "%<%T::%D%> именује конструктор"
-#: cp/decl.c:9960
+#: cp/name-lookup.c:2931
#, gcc-internal-format
-msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
-msgstr "постфиксно %qD мора узимати %<int%> као аргумент"
+msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
+msgstr "%<%T::%D%> именује конструктор у %qT"
-#: cp/decl.c:9963
+#: cp/name-lookup.c:2981
#, gcc-internal-format
-msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
-msgstr "поÑ\81Ñ\82Ñ\84икÑ\81но %qD моÑ\80а Ñ\83зимаÑ\82и %<int%> као дÑ\80Ñ\83ги аÑ\80гÑ\83менÑ\82"
+msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
+msgstr "нема Ñ\87лана коÑ\98и одговаÑ\80а %<%T::%D%> Ñ\83 %q#T"
-#: cp/decl.c:9971
+#: cp/name-lookup.c:3049
#, gcc-internal-format
-msgid "%qD must take either zero or one argument"
-msgstr "%qD мора узимати ниједан или један аргумент"
+msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
+msgstr "декларација %qD није у именском простору који окружује %qD"
-#: cp/decl.c:9973
+#: cp/name-lookup.c:3057
#, gcc-internal-format
-msgid "%qD must take either one or two arguments"
-msgstr "%qD мора узимати један или два аргумента"
+msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
+msgstr "експлицитна одредба у декларацији %qD"
-#: cp/decl.c:9995
+#: cp/name-lookup.c:3100
#, gcc-internal-format
-msgid "prefix %qD should return %qT"
-msgstr "префиксно %qD треба да враћа %qT"
+msgid "%qD should have been declared inside %qD"
+msgstr "%qD треба да је декларисано унутар %qD"
-#: cp/decl.c:10001
-#, gcc-internal-format
-msgid "postfix %qD should return %qT"
-msgstr "поÑ\81Ñ\82Ñ\84икÑ\81но %qD Ñ\82Ñ\80еба да вÑ\80аÑ\9bа %qT"
+#: cp/name-lookup.c:3145
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
+msgstr "аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82 %qs заÑ\85Ñ\82ева Ñ\82аÑ\87но Ñ\98едан Ð\9dТÐ\91С аÑ\80гÑ\83менÑ\82"
-#: cp/decl.c:10010
+#: cp/name-lookup.c:3152
#, gcc-internal-format
-msgid "%qD must take %<void%>"
-msgstr "%qD мора узимати %<void%>"
+msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
+msgstr ""
-#: cp/decl.c:10012 cp/decl.c:10021
+#: cp/name-lookup.c:3161 cp/name-lookup.c:3530
#, gcc-internal-format
-msgid "%qD must take exactly one argument"
-msgstr "%qD мора узимати тачно један аргумент"
+msgid "%qD attribute directive ignored"
+msgstr "атрибутска директива %qD игнорисана"
-#: cp/decl.c:10023
+#: cp/name-lookup.c:3206
#, gcc-internal-format
-msgid "%qD must take exactly two arguments"
-msgstr "%qD мора узимати тачно два аргумента"
+msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
+msgstr "алијас именског простора %qD није дозвољен овде, претпостављам %qD"
-#: cp/decl.c:10032
+#: cp/name-lookup.c:3518
#, gcc-internal-format
-msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
-msgstr "кориснички дефинисано %qD увек израчунава оба аргумента"
+msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
+msgstr "јако using има смисла само у досегу именског простора"
-#: cp/decl.c:10046
+#: cp/name-lookup.c:3522
#, gcc-internal-format
-msgid "%qD should return by value"
-msgstr "%qD треба да враћа по вредност"
+msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
+msgstr "текући именски простор %qD не обухвата јако употребљени именски простор %qD"
-#: cp/decl.c:10058 cp/decl.c:10062
+#: cp/name-lookup.c:4418
#, gcc-internal-format
-msgid "%qD cannot have default arguments"
-msgstr "%qD не може имати подразумеване аргументе"
+msgid "%q+D is not a function,"
+msgstr "%q+D није функција,"
-#: cp/decl.c:10120
+#: cp/name-lookup.c:4419
#, gcc-internal-format
-msgid "using template type parameter %qT after %qs"
-msgstr "употреба параметра шаблонског типа %qT после %qs"
+msgid " conflict with %q+D"
+msgstr " коси се са %q+D"
-#: cp/decl.c:10135
+#: cp/name-lookup.c:4863
#, gcc-internal-format
-msgid "using typedef-name %qD after %qs"
-msgstr "употреба typedef-имена %qD после %qs"
+msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
+msgstr "потрага у зависности од аргумента даје %q+D"
-#: cp/decl.c:10136
+#: cp/name-lookup.c:5301
#, gcc-internal-format
-msgid "%q+D has a previous declaration here"
-msgstr "%q+D има претходну декларацију овде"
+msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
+msgstr "XXX entering pop_everything ()\n"
-#: cp/decl.c:10144
+#: cp/name-lookup.c:5310
#, gcc-internal-format
-msgid "%qT referred to as %qs"
-msgstr "%qT се помиње као %qs"
+msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
+msgstr "XXX leaving pop_everything ()\n"
-#: cp/decl.c:10145 cp/decl.c:10152
+#: cp/parser.c:441
#, gcc-internal-format
-msgid "%q+T has a previous declaration here"
-msgstr "%q+T има претходну декларацију овде"
+msgid "identifier %<%s%> will become a keyword in C++0x"
+msgstr ""
-#: cp/decl.c:10151
-#, gcc-internal-format
-msgid "%qT referred to as enum"
-msgstr "%qT се помиње као набрајање"
+#: cp/parser.c:2081
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%H%<#pragma%> is not allowed here"
+msgstr "%<#pragma%> није дозвољена овде"
-#. If a class template appears as elaborated type specifier
-#. without a template header such as:
-#.
-#. template <class T> class C {};
-#. void f(class C); // No template header here
-#.
-#. then the required template argument is missing.
-#: cp/decl.c:10166
-#, gcc-internal-format
-msgid "template argument required for %<%s %T%>"
-msgstr "потребан шаблонски аргумент за %<%s %T%>"
+#: cp/parser.c:2112
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%H%<%E::%E%> has not been declared"
+msgstr "%<%D::%D%> није декларисано"
-#: cp/decl.c:10214 cp/name-lookup.c:2700
-#, gcc-internal-format
-msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
-msgstr "%qD има исто име као и класа у којој је декларисано"
+#: cp/parser.c:2115
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%H%<::%E%> has not been declared"
+msgstr "%<::%D%> није декларисано"
-#: cp/decl.c:10244 cp/name-lookup.c:2209 cp/parser.c:4040 cp/parser.c:14099
-#: cp/parser.c:16316
-#, gcc-internal-format
-msgid "reference to %qD is ambiguous"
-msgstr "двосмислено упућивање на %qD"
+#: cp/parser.c:2118
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hrequest for member %qE in non-class type %qT"
+msgstr "захтев за члан %qD у некласном типу %qT"
-#: cp/decl.c:10358
-#, gcc-internal-format
-msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
-msgstr "употреба набрајања %q#D без претходне декларације"
+#: cp/parser.c:2121
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%H%<%T::%E%> has not been declared"
+msgstr "%<%T::%D%> није декларисано"
-#: cp/decl.c:10379
-#, gcc-internal-format
-msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
-msgstr "поновљена декларација %qT као не-шаблона"
+#: cp/parser.c:2124
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%H%qE has not been declared"
+msgstr "%qD није декларисано"
-#: cp/decl.c:10380
-#, gcc-internal-format
-msgid "previous declaration %q+D"
-msgstr "претходна декларација %q+D"
+#: cp/parser.c:2127
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%H%<%E::%E%> %s"
+msgstr "%<%D::%D%> %s"
-#: cp/decl.c:10491
-#, gcc-internal-format
-msgid "derived union %qT invalid"
-msgstr "неисправна изведена унија %qT"
+#: cp/parser.c:2129
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%H%<::%E%> %s"
+msgstr "%<::%D%> %s"
-#: cp/decl.c:10500
-#, gcc-internal-format
-msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
-msgstr "јаванска класа %qT не може имати вишеструке основе"
+#: cp/parser.c:2131
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%H%qE %s"
+msgstr " %% %s"
-#: cp/decl.c:10511
-#, gcc-internal-format
-msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
-msgstr "јаванска класа %qT не може имати виртуелне основе"
+#: cp/parser.c:2166
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%H%<long long long%> is too long for GCC"
+msgstr "%<long long long%> је предуго за ГЦЦ"
+
+#: cp/parser.c:2170
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
+msgstr "ИСО Ц++ не подржава %<long long%>"
-#: cp/decl.c:10534
+#: cp/parser.c:2190
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hduplicate %qs"
+msgstr "удвостручено %qs"
+
+#: cp/parser.c:2234
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hnew types may not be defined in a return type"
+msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
+
+#: cp/parser.c:2236
#, gcc-internal-format
-msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
-msgstr "тип основе %qT није класа или структура"
+msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
+msgstr "(можда недостаје тачка-зарез после дефиниције %qT)"
+
+#: cp/parser.c:2256
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%H%qT is not a template"
+msgstr "%qT није шаблон"
+
+#: cp/parser.c:2258
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%H%qE is not a template"
+msgstr "%qE није шаблон"
+
+#: cp/parser.c:2260
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hinvalid template-id"
+msgstr "неисправан ид. шаблона"
+
+#: cp/parser.c:2322
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hinvalid use of template-name %qE without an argument list"
+msgstr "неисправна употреба шаблонског имена %qE без листе аргумената"
+
+#: cp/parser.c:2325
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hinvalid use of destructor %qD as a type"
+msgstr "неисправна употреба деструктора %qD као типа"
+
+#. Something like 'unsigned A a;'
+#: cp/parser.c:2328
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hinvalid combination of multiple type-specifiers"
+msgstr "неисправна комбинација вишеструких наводилаца типа"
+
+#. Issue an error message.
+#: cp/parser.c:2333
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%H%qE does not name a type"
+msgstr "%qE не именује тип"
-#: cp/decl.c:10567
+#: cp/parser.c:2366
#, gcc-internal-format
-msgid "recursive type %qT undefined"
-msgstr "недефинисан рекурзивни тип %qT"
+msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
+msgstr "(можда је намера била %<typename %T::%E%>)"
+
+#: cp/parser.c:2381
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%H%qE in namespace %qE does not name a type"
+msgstr "%qE у именском простору %qE не именује тип"
-#: cp/decl.c:10569
+#: cp/parser.c:2384
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%H%qE in class %qT does not name a type"
+msgstr "%qE у класи %qT не именује тип"
+
+#: cp/parser.c:2946
#, gcc-internal-format
-msgid "duplicate base type %qT invalid"
-msgstr "неисправан удвостручен тип основе %qT"
+msgid "%Hunsupported non-standard concatenation of string literals"
+msgstr ""
-#: cp/decl.c:10646
+#: cp/parser.c:3224
#, gcc-internal-format
-msgid "multiple definition of %q#T"
-msgstr "вишеструке дефиниције %q#T"
+msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
+msgstr "ИСО Ц++ забрањује витичасто заграђене групе унутар израза"
+
+#: cp/parser.c:3235
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hstatement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
+msgstr "наредбени изрази дозвољени су само унутар функција"
+
+#: cp/parser.c:3294
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%H%<this%> may not be used in this context"
+msgstr "%<this%> се не може употребити у овом контексту"
+
+#: cp/parser.c:3480
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hlocal variable %qD may not appear in this context"
+msgstr "локална променљива %qD не може се појавити у овом контексту"
+
+#: cp/parser.c:3780
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hscope %qT before %<~%> is not a class-name"
+msgstr "досег %qT пре %<~%> није име класе"
+
+#: cp/parser.c:3882
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hdeclaration of %<~%T%> as member of %qT"
+msgstr "декларација %<~%T%> као члана у %qT"
+
+#: cp/parser.c:3896
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Htypedef-name %qD used as destructor declarator"
+msgstr "typedef-име %qD употребљено као декларатор деструктора"
+
+#: cp/parser.c:4110
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%H%qD used without template parameters"
+msgstr "%qD употребљено без параметара шаблона"
+
+#: cp/parser.c:4114 cp/parser.c:14760 cp/parser.c:17038
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hreference to %qD is ambiguous"
+msgstr "двосмислено упућивање на %qD"
-#: cp/decl.c:10647
+#: cp/parser.c:4160 cp/pt.c:5599
#, gcc-internal-format
-msgid "%Jprevious definition here"
-msgstr "%Jпретходна дефиниција је овде"
+msgid "%qT is not a template"
+msgstr "%qT није шаблон"
-#. DR 377
-#.
-#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
-#. enumeration is ill-formed.
-#: cp/decl.c:10786
+#. Warn the user that a compound literal is not
+#. allowed in standard C++.
+#: cp/parser.c:4583
#, gcc-internal-format
-msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
-msgstr "ниÑ\98едан инÑ\82егÑ\80ални Ñ\82ип не може пÑ\80едÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\82и Ñ\81ве вÑ\80едноÑ\81Ñ\82и набÑ\80аÑ\98аÑ\87а за %qT"
+msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
+msgstr "Ð\98СÐ\9e Ц++ забÑ\80аÑ\9aÑ\83Ñ\98е Ñ\81ложене конÑ\81Ñ\82анÑ\82е"
-#: cp/decl.c:10897
+#: cp/parser.c:4951
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
-msgstr "вредност набрајача за %qE није целобројна константа"
+msgid "%H%qE does not have class type"
+msgstr "%qE нема класни тип"
-#: cp/decl.c:10925
-#, gcc-internal-format
-msgid "overflow in enumeration values at %qD"
-msgstr "преливање у вредностима набрајача код %qD"
+#: cp/parser.c:5035
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hinvalid use of %qD"
+msgstr "неисправна употреба %qD"
+
+#: cp/parser.c:5612
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Harray bound forbidden after parenthesized type-id"
+msgstr "граница низа забрањена је после заграђеног ид. типа"
-#: cp/decl.c:11002
+#: cp/parser.c:5615
#, gcc-internal-format
-msgid "return type %q#T is incomplete"
-msgstr "повÑ\80аÑ\82ни Ñ\82ип %q#T ниÑ\98е поÑ\82пÑ\83н"
+msgid "try removing the parentheses around the type-id"
+msgstr "покÑ\83Ñ\88аÑ\98Ñ\82е да Ñ\83клониÑ\82е загÑ\80аде око ид. Ñ\82ипа"
-#: cp/decl.c:11004
+#: cp/parser.c:5808
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "return type has Java class type %q#T"
-msgstr "повÑ\80аÑ\82ни Ñ\82ип Ñ\98е непоÑ\82пÑ\83н тип"
+msgid "%Hexpression in new-declarator must have integral or enumeration type"
+msgstr "изÑ\80аз Ñ\83 деклаÑ\80аÑ\82оÑ\80Ñ\83 new моÑ\80а имаÑ\82и инÑ\82егÑ\80ални или набÑ\80оÑ\98иви тип"
-#: cp/decl.c:11129 cp/typeck.c:6739
+#: cp/parser.c:6062
#, gcc-internal-format
-msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
-msgstr "%<operator=%> треба да враћа упућивач на %<*this%>"
+msgid "use of old-style cast"
+msgstr "употреба старовремског претапања"
-#: cp/decl.c:11518
+#: cp/parser.c:6191
#, gcc-internal-format
-msgid "parameter %qD declared void"
-msgstr "параметар %qD декларисан празним"
+msgid "%H%<>>%> operator will be treated as two right angle brackets in C++0x"
+msgstr ""
-#: cp/decl.c:12006
-#, gcc-internal-format
-msgid "invalid member function declaration"
-msgstr "неиÑ\81пÑ\80авна деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а Ñ\87ланÑ\81ке Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е"
+#: cp/parser.c:6194
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
+msgstr "пÑ\80едложи загÑ\80аде око && Ñ\83нÑ\83Ñ\82аÑ\80 ||"
-#: cp/decl.c:12021
-#, gcc-internal-format
-msgid "%qD is already defined in class %qT"
-msgstr "%qD је већ дефинисано у класи %qT"
+#: cp/parser.c:7016
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hcase label %qE not within a switch statement"
+msgstr "етикета случаја %qE ван наредбе пребацивања"
-#: cp/decl.c:12268
-#, gcc-internal-format
-msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
-msgstr "статичка чланска функција %q#D декларисана са одредбама типа"
+#: cp/parser.c:7028
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hcase label not within a switch statement"
+msgstr "етикета случаја није у оквиру наредбе прекидача"
-#: cp/decl2.c:268
+#: cp/parser.c:7146
#, gcc-internal-format
-msgid "name missing for member function"
-msgstr "недостаје име за чланску функцију"
+msgid "%H%<else%> without a previous %<if%>"
+msgstr ""
-#: cp/decl2.c:339 cp/decl2.c:353
-#, gcc-internal-format
-msgid "ambiguous conversion for array subscript"
-msgstr "двоÑ\81миÑ\81лено пÑ\80еÑ\82ваÑ\80аÑ\9aе за индекÑ\81 низа"
+#: cp/parser.c:7625
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hbreak statement not within loop or switch"
+msgstr "наÑ\80едба иÑ\81какаÑ\9aа ниÑ\98е Ñ\83 оквиÑ\80Ñ\83 пеÑ\82Ñ\99е или пÑ\80екидаÑ\87а"
-#: cp/decl2.c:347
-#, gcc-internal-format
-msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
-msgstr "неиÑ\81пÑ\80авни Ñ\82ипови %<%T[%T]%> за индекÑ\81 низа"
+#: cp/parser.c:7633 cp/parser.c:7653
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hinvalid exit from OpenMP structured block"
+msgstr "неиÑ\81пÑ\80аван излаз из Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82Ñ\83иÑ\80аног блока Ð\9eпенÐ\9cÐ\9fа"
-#: cp/decl2.c:390
-#, gcc-internal-format
-msgid "deleting array %q#D"
-msgstr "бÑ\80иÑ\88е низ %q#D"
+#: cp/parser.c:7636
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hbreak statement used with OpenMP for loop"
+msgstr "наÑ\80едба иÑ\81какаÑ\9aа Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебÑ\99ена Ñ\81а Ð\9eпенÐ\9cÐ\9fом за пеÑ\82Ñ\99Ñ\83"
-#: cp/decl2.c:396
-#, gcc-internal-format
-msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
-msgstr "аÑ\80гÑ\83менÑ\82 Ñ\82ипа %q#T даÑ\82 наÑ\80едби %<delete%>, оÑ\87екиван Ñ\98е показиваÑ\87"
+#: cp/parser.c:7646
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hcontinue statement not within a loop"
+msgstr "наÑ\80едба наÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\9aа ниÑ\98е Ñ\83 оквиÑ\80Ñ\83 пеÑ\82Ñ\99е"
-#: cp/decl2.c:408
+#. Issue a warning about this use of a GNU extension.
+#: cp/parser.c:7689
#, gcc-internal-format
-msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
-msgstr "не може Ñ\81е обÑ\80иÑ\81аÑ\82и Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98а. Само показиваÑ\87и на обÑ\98екÑ\82е Ñ\81Ñ\83 иÑ\81пÑ\80авни аÑ\80гÑ\83менÑ\82и за %<delete%>"
+msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
+msgstr "Ð\98СÐ\9e Ц++ забÑ\80аÑ\9aÑ\83Ñ\98е Ñ\80аÑ\87Ñ\83нÑ\81ко goto"
-#: cp/decl2.c:416
+#: cp/parser.c:7829 cp/parser.c:15630
#, gcc-internal-format
-msgid "deleting %qT is undefined"
-msgstr "брисање %qT није дефинисано"
+msgid "extra %<;%>"
+msgstr "сувишно %<;%>"
-#: cp/decl2.c:459 cp/pt.c:3831
+#: cp/parser.c:8050
#, gcc-internal-format
-msgid "template declaration of %q#D"
-msgstr "декларација шаблона %q#D"
+msgid "%H%<__label__%> not at the beginning of a block"
+msgstr ""
-#: cp/decl2.c:511
-#, gcc-internal-format
-msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
-msgstr "јавански метод %qD има не-јавански повратни тип %qT"
+#: cp/parser.c:8187
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hmixing declarations and function-definitions is forbidden"
+msgstr "забрањено је мешање декларација и дефиниција функција"
-#: cp/decl2.c:528
-#, gcc-internal-format
-msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
-msgstr "јавански метод %qD има не-јавански параметарски тип %qT"
+#: cp/parser.c:8327
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%H%<friend%> used outside of class"
+msgstr "%<friend%> употребљено изван класе"
-#: cp/decl2.c:639
+#: cp/parser.c:8383
#, gcc-internal-format
-msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
-msgstr "прототип за %q#D не одговара ниједном у класи %qT"
+msgid "%H%<auto%> will change meaning in C++0x; please remove it"
+msgstr ""
-#: cp/decl2.c:719
-#, gcc-internal-format
-msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
-msgstr "локална клаÑ\81а %q#T неÑ\9bе имаÑ\82и Ñ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\87ки Ñ\87ланÑ\81ки подаÑ\82ак %q#D"
+#: cp/parser.c:8502
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hclass definition may not be declared a friend"
+msgstr "деÑ\84иниÑ\86иÑ\98а клаÑ\81е не може биÑ\82и деклаÑ\80иÑ\81ана пÑ\80иÑ\98аÑ\82еÑ\99ем"
-#: cp/decl2.c:727
-#, gcc-internal-format
-msgid "initializer invalid for static member with constructor"
-msgstr "Ñ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\87 неиÑ\81пÑ\80аван за Ñ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\87ки Ñ\87лан Ñ\81а конÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82оÑ\80ом"
+#: cp/parser.c:8572 cp/parser.c:15946
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Htemplates may not be %<virtual%>"
+msgstr "Ñ\88аблони не могÑ\83 биÑ\82и виÑ\80Ñ\82Ñ\83елни"
-#: cp/decl2.c:730
-#, gcc-internal-format
-msgid "(an out of class initialization is required)"
-msgstr "(потребно је успостављање изван класе)"
+#: cp/parser.c:9049
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Honly constructors take base initializers"
+msgstr "само конструктори узимају успостављаче основе"
-#: cp/decl2.c:790
-#, gcc-internal-format
-msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
-msgstr "члан %qD коси се са именом поља у табели виртуелних функција"
+#: cp/parser.c:9071
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hcannot expand initializer for member %<%D%>"
+msgstr "недостаје успостављач за члан %qD"
-#: cp/decl2.c:810
+#: cp/parser.c:9126
#, gcc-internal-format
-msgid "%qD is already defined in %qT"
-msgstr "%qD је већ дефинисано у %qT"
+msgid "anachronistic old-style base class initializer"
+msgstr "анахронистични старовремски успостављач основне класе"
-#: cp/decl2.c:831
-#, gcc-internal-format
-msgid "initializer specified for static member function %qD"
-msgstr "наведен Ñ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\87 за Ñ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\87кÑ\83 Ñ\87ланÑ\81кÑ\83 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98Ñ\83 %qD"
+#: cp/parser.c:9182
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hkeyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
+msgstr "кÑ\99Ñ\83Ñ\87на Ñ\80еÑ\87 %<typename%> ниÑ\98е дозвоÑ\99ена Ñ\83 овом конÑ\82екÑ\81Ñ\82Ñ\83 (Ñ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\87 одÑ\80еÑ\92еног Ñ\87лана имплиÑ\86иÑ\82но Ñ\98е Ñ\82ип)"
-#: cp/decl2.c:854
+#. Warn that we do not support `export'.
+#: cp/parser.c:9528
#, gcc-internal-format
-msgid "field initializer is not constant"
-msgstr "успостављач поља није константа"
+msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
+msgstr "кључна реч %<export%> није имплементирана, игнорише се"
-#: cp/decl2.c:881
-#, gcc-internal-format
-msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
-msgstr "наводилац %<asm%> није дозвољен за нестатичке чланске податке"
+#: cp/parser.c:9710 cp/parser.c:9808 cp/parser.c:9914
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Htemplate parameter pack %qD cannot have a default argument"
+msgstr "%qD не може имати подразумеване аргументе"
-#: cp/decl2.c:932
-#, gcc-internal-format
-msgid "bit-field %qD with non-integral type"
-msgstr "битско поље %qD неинтегралног типа"
+#: cp/parser.c:9713
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Htemplate parameter pack cannot have a default argument"
+msgstr "шаблонски параметри не могу бити пријатељи"
-#: cp/decl2.c:938
-#, gcc-internal-format
-msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
-msgstr "%qD се не може декларисати као тип битског поља"
+#: cp/parser.c:9811 cp/parser.c:9918
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Htemplate parameter packs cannot have default arguments"
+msgstr "шаблонски параметри не могу бити пријатељи"
-#: cp/decl2.c:948
+#: cp/parser.c:10060
#, gcc-internal-format
-msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
-msgstr "не може се декларисати битско поље %qD са функцијским типом"
+msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
+msgstr "%<<::%> не може започети листу шаблонских аргумената"
-#: cp/decl2.c:955
+#: cp/parser.c:10064
#, gcc-internal-format
-msgid "%qD is already defined in the class %qT"
-msgstr "%qD је већ дефинисано у класи %qT"
+msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
+msgstr "%<<:%> је другачије написано %<[%>. Убаците размак између %<<%> и %<::%>"
-#: cp/decl2.c:962
-#, gcc-internal-format
-msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
-msgstr "статички члан %qD не може бити битско поље"
+#: cp/parser.c:10142
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hparse error in template argument list"
+msgstr "грешка у рашчлањивању листе шаблонских аргумената"
-#: cp/decl2.c:1165
-#, gcc-internal-format
-msgid "anonymous struct not inside named type"
-msgstr "анонимна структура није унутар именованог типа"
+#. Explain what went wrong.
+#: cp/parser.c:10257
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hnon-template %qD used as template"
+msgstr "%qD употребљено као шаблон, а није"
-#: cp/decl2.c:1249
+#: cp/parser.c:10259
#, gcc-internal-format
-msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
-msgstr "анонимне скупине у досегу именског простора морају бити статичке"
+msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
+msgstr "употребите %<%T::template %D%> да назначите да је шаблон"
-#: cp/decl2.c:1258
-#, gcc-internal-format
-msgid "anonymous union with no members"
-msgstr "анонимна унија без чланова"
+#: cp/parser.c:10796
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Htemplate specialization with C linkage"
+msgstr "специјализација шаблона са Ц повезивошћу"
-#: cp/decl2.c:1294
+#: cp/parser.c:11442
#, gcc-internal-format
-msgid "%<operator new%> must return type %qT"
-msgstr "%<operator new%> мора враћати тип %qT"
+msgid "using %<typename%> outside of template"
+msgstr "употреба %<typename%> изван шаблона"
-#. [basic.stc.dynamic.allocation]
-#.
-#. The first parameter shall not have an associated default
-#. argument.
-#: cp/decl2.c:1305
+#: cp/parser.c:11606
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
-msgstr "други параметар за %<va_start%> није последњи именовани аргумент"
+msgid "declaration %qD does not declare anything"
+msgstr "декларација ништа не декларише"
-#: cp/decl2.c:1321
+#: cp/parser.c:11691
#, gcc-internal-format
-msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
-msgstr "%<operator new%> узима тип %<size_t%> (%qT) као први параметар"
+msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
+msgstr "атрибут се игнорише за класе без примерака"
-#: cp/decl2.c:1350
+#: cp/parser.c:11695
#, gcc-internal-format
-msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
-msgstr "%<operator delete%> мора враћати тип %qT"
+msgid "attributes ignored on template instantiation"
+msgstr "атрибут се игнорише при извођењу шаблона"
-#: cp/decl2.c:1359
+#: cp/parser.c:11700
#, gcc-internal-format
-msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
-msgstr "%<operator delete%> узима тип %<size_t%> (%qT) као први параметар"
+msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
+msgstr "атрибут се игнорише при предоченом-наводиоцу-типа који није унапредна декларација"
-#: cp/decl2.c:2028
-#, gcc-internal-format
-msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
-msgstr "%qT има поље %qD чији тип користи анонимни именски простор"
+#: cp/parser.c:11977
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%H%qD is not a namespace-name"
+msgstr "%qD није име именског простора"
-#: cp/decl2.c:2035
-#, gcc-internal-format
-msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
-msgstr "%qT декларисано са већом видљивошћу од типа његовог поља %qD"
+#: cp/parser.c:12104
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%H%<namespace%> definition is not allowed here"
+msgstr "%<#pragma%> није дозвољена овде"
-#: cp/decl2.c:2048
-#, gcc-internal-format
-msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
-msgstr "%qT има основу %qT чији тип користи анонимни именски простор"
+#. [namespace.udecl]
+#.
+#. A using declaration shall not name a template-id.
+#: cp/parser.c:12244
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Ha template-id may not appear in a using-declaration"
+msgstr "ид. шаблона не може да се јави у декларацији употребе"
-#: cp/decl2.c:2054
-#, gcc-internal-format
-msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
-msgstr "%qT декларисано са већом видљивошћу од своје основе %qT"
+#: cp/parser.c:12621
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Han asm-specification is not allowed on a function-definition"
+msgstr "навод asm није дозвољен на дефиницији функције"
-#: cp/decl2.c:3441
-#, gcc-internal-format
-msgid "inline function %q+D used but never defined"
-msgstr "уткана функција %q+D употребљена али недефинисана"
+#: cp/parser.c:12625
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hattributes are not allowed on a function-definition"
+msgstr "атрибути нису дозвољени на дефиницији функције"
+
+#: cp/parser.c:12778
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hinitializer provided for function"
+msgstr "успостављач дат за функцију"
-#: cp/decl2.c:3589
+#: cp/parser.c:12800
#, gcc-internal-format
-msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
-msgstr "недоÑ\81Ñ\82аÑ\98е подÑ\80азÑ\83мевани аÑ\80гÑ\83менÑ\82 за паÑ\80амеÑ\82аÑ\80 %P од %q+#D"
+msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
+msgstr "игноÑ\80иÑ\88Ñ\83 Ñ\81е аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82и поÑ\81ле загÑ\80аÑ\92еног Ñ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\87а"
-#. We really want to suppress this warning in system headers,
-#. because libstdc++ uses variadic templates even when we aren't
-#. in C++0x mode.
-#: cp/error.c:2712
+#: cp/parser.c:13198
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ does not include variadic templates"
-msgstr "Ð\98СÐ\9e Ц++ не дозвоÑ\99ава Ñ\83Ñ\82вÑ\80Ñ\92ене Ñ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\87е"
+msgid "%Harray bound is not an integer constant"
+msgstr "гÑ\80аниÑ\86а низа ниÑ\98е Ñ\86елобÑ\80оÑ\98на конÑ\81Ñ\82анÑ\82а"
-#. Can't throw a reference.
-#: cp/except.c:269
-#, gcc-internal-format
-msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
-msgstr "тип %qT је забрањен у јаванским %<throw%> и %<catch%>"
+#: cp/parser.c:13310
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%H%<%T::%E%> is not a type"
+msgstr "%<%T::%D%> није тип"
-#: cp/except.c:280
-#, gcc-internal-format
-msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
-msgstr "позив Ñ\98аванÑ\81ког %<catch%> или %<throw%> без деÑ\84иниÑ\81аног %<jthrowable%>"
+#: cp/parser.c:13337
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hinvalid use of constructor as a template"
+msgstr "неиÑ\81пÑ\80авна Ñ\83поÑ\82Ñ\80еба конÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82оÑ\80а као Ñ\88аблона"
-#. Thrown object must be a Throwable.
-#: cp/except.c:287
+#: cp/parser.c:13339
#, gcc-internal-format
-msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
-msgstr "Ñ\82ип %qT ниÑ\98е изведен из %<java::lang::Throwable%>"
+msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
+msgstr "Ñ\83поÑ\82Ñ\80еба %<%T::%D%> Ñ\83меÑ\81Ñ\82о %<%T::%D%> за именоваÑ\9aе конÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82оÑ\80а Ñ\83 одÑ\80еÑ\92еном именÑ\83"
-#: cp/except.c:350
-#, gcc-internal-format
-msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
-msgstr "мешање Ц++ и јаванских хватања у једној истој преводилачкој јединици"
+#: cp/parser.c:13512
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%H%qD is a namespace"
+msgstr "%qD је именски простор"
-#: cp/except.c:620
-#, gcc-internal-format
-msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
-msgstr "баца се NULL, које има интегрални, а не показивачки тип"
+#: cp/parser.c:13587
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hduplicate cv-qualifier"
+msgstr "удвостручена кн-одредба"
-#: cp/except.c:643 cp/init.c:1915
-#, gcc-internal-format
-msgid "%qD should never be overloaded"
-msgstr "%qD не треба никада препуњавати"
+#: cp/parser.c:13699
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<auto%>"
+msgstr "неисправна употреба %<::%>"
-#: cp/except.c:739
-#, gcc-internal-format
-msgid " in thrown expression"
-msgstr " у баченом изразу"
+#: cp/parser.c:14273
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hfile ends in default argument"
+msgstr "датотека се завршава подразумеваним аргументом"
-#: cp/except.c:895
+#: cp/parser.c:14319
#, gcc-internal-format
-msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
-msgstr "изÑ\80аз %qE апÑ\81Ñ\82Ñ\80акÑ\82ног клаÑ\81ног Ñ\82ипа %qT не може Ñ\81е Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебиÑ\82и Ñ\83 изÑ\80азÑ\83 за баÑ\86аÑ\9aе"
+msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
+msgstr "пÑ\80евазиÑ\92ена Ñ\83поÑ\82Ñ\80еба подÑ\80азÑ\83меваног аÑ\80гÑ\83менÑ\82а као паÑ\80амеÑ\82Ñ\80а не-Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е"
-#: cp/except.c:980
-#, gcc-internal-format
-msgid "%Hexception of type %qT will be caught"
-msgstr "%Hбиће ухваћен изузетак типа %qT"
+#: cp/parser.c:14322
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hdefault arguments are only permitted for function parameters"
+msgstr "подразумевани аргументи су дозвољени само за параметре функција"
-#: cp/except.c:982
-#, gcc-internal-format
-msgid "%H by earlier handler for %qT"
-msgstr "%H дејством ранијег руковаоца за %qT"
+#: cp/parser.c:14340
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%H%sparameter pack %qD cannot have a default argument"
+msgstr "%qD не може имати подразумеване аргументе"
-#: cp/except.c:1012
-#, gcc-internal-format
-msgid "%H%<...%> handler must be the last handler for its try block"
-msgstr "%Hруковалац %<...%> мора бити последњи у свом блоку покушаја"
+#: cp/parser.c:14344
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%H%sparameter pack cannot have a default argument"
+msgstr "%qD не може имати подразумеване аргументе"
-#: cp/friend.c:156
+#: cp/parser.c:14607
#, gcc-internal-format
-msgid "%qD is already a friend of class %qT"
-msgstr "%qD је већ пријатељска класи %qT"
+msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
+msgstr "ИСО Ц++ не дозвољава утврђене успостављаче"
-#: cp/friend.c:232
-#, gcc-internal-format
-msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
-msgstr "неиÑ\81пÑ\80аван Ñ\82ип %qT деклаÑ\80иÑ\81ан пÑ\80иÑ\98аÑ\82еÑ\99Ñ\81ким"
+#: cp/parser.c:15223
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hinvalid class name in declaration of %qD"
+msgstr "неиÑ\81пÑ\80авно име клаÑ\81е Ñ\83 деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98и %qD"
-#. [temp.friend]
-#. Friend declarations shall not declare partial
-#. specializations.
-#. template <class U> friend class T::X<U>;
-#. [temp.friend]
-#. Friend declarations shall not declare partial
-#. specializations.
-#: cp/friend.c:248 cp/friend.c:278
-#, gcc-internal-format
-msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
-msgstr "делимична специјализација %qT декларисана пријатељском"
+#: cp/parser.c:15236
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hdeclaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
+msgstr "декларација %qD у %qD која не обухвата %qD"
-#: cp/friend.c:256
-#, gcc-internal-format
-msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
-msgstr "клаÑ\81а %qT Ñ\98е имплиÑ\86иÑ\82но Ñ\81ама Ñ\81еби пÑ\80иÑ\98аÑ\82еÑ\99Ñ\81ка"
+#: cp/parser.c:15241
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hdeclaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
+msgstr "деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а %qD Ñ\83 %qD коÑ\98а не обÑ\83Ñ\85ваÑ\82а %qD"
-#: cp/friend.c:314
-#, gcc-internal-format
-msgid "%qT is not a member of %qT"
-msgstr "%qT није члан из %qT"
+#: cp/parser.c:15255
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hextra qualification not allowed"
+msgstr "сувишне одредбе се игноришу"
-#: cp/friend.c:319
-#, gcc-internal-format
-msgid "%qT is not a member class template of %qT"
-msgstr "%qT није члански шаблон класе из %qT"
+#: cp/parser.c:15267
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Han explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
+msgstr "експлицитној специјализацији мора претходити %<template <>%>"
-#: cp/friend.c:327
-#, gcc-internal-format
-msgid "%qT is not a nested class of %qT"
-msgstr "%qT није угњеждена класа у %qT"
+#: cp/parser.c:15296
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hfunction template %qD redeclared as a class template"
+msgstr "%qD употребљено као шаблон, а није"
-#. template <class T> friend class T;
-#: cp/friend.c:340
-#, gcc-internal-format
-msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
-msgstr "шаблонски параметарски тип %qT декларисан пријатељским"
+#: cp/parser.c:15378
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hredefinition of %q#T"
+msgstr "поновна дефиниција %q#T"
-#. template <class T> friend class A; where A is not a template
-#: cp/friend.c:346
-#, gcc-internal-format
-msgid "%q#T is not a template"
-msgstr "%q#T није шаблон"
+#: cp/parser.c:15380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hprevious definition of %q+#T"
+msgstr "претходна дефиниција %q+#T"
-#: cp/friend.c:368
-#, gcc-internal-format
-msgid "%qD is already a friend of %qT"
-msgstr "%qD је већ пријатељ од %qT"
+#: cp/parser.c:15648
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Ha class-key must be used when declaring a friend"
+msgstr "при декларацији пријатеља мора бити употребљена кључна реч class"
-#: cp/friend.c:377
-#, gcc-internal-format
-msgid "%qT is already a friend of %qT"
-msgstr "%qT је већ пријатељ од %qT"
+#: cp/parser.c:15663
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hfriend declaration does not name a class or function"
+msgstr "декларација пријатеља не именује ни класу ни функцију"
-#: cp/friend.c:494
-#, gcc-internal-format
-msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
-msgstr "члан %qD декларисан као пријатељ пре него што је тип %qT дефинисан"
+#: cp/parser.c:15843
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hpure-specifier on function-definition"
+msgstr "наводилац pure на дефиницији функције"
-#: cp/friend.c:543
+#: cp/parser.c:16150
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration"
-msgstr "деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а коÑ\80иÑ\88Ñ\9bеÑ\9aа %q+D коÑ\81и Ñ\81е Ñ\81а пÑ\80еÑ\82Ñ\85одном деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98ом коÑ\80иÑ\88Ñ\9bеÑ\9aа"
+msgid "%Hkeyword %<typename%> not allowed outside of templates"
+msgstr "кÑ\99Ñ\83Ñ\87на Ñ\80еÑ\87 %<typename%> ниÑ\98е дозвоÑ\99ена изван Ñ\88аблона"
-#: cp/friend.c:564
-#, gcc-internal-format
-msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
-msgstr "деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а пÑ\80иÑ\98аÑ\82еÑ\99а %q#D деклаÑ\80иÑ\88е неÑ\88аблонÑ\81кÑ\83 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98Ñ\83"
+#: cp/parser.c:16153
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hkeyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
+msgstr "кÑ\99Ñ\83Ñ\87на Ñ\80еÑ\87 %<typename%> ниÑ\98е дозвоÑ\99ена Ñ\83 овом конÑ\82екÑ\81Ñ\82Ñ\83 (оÑ\81новна клаÑ\81а Ñ\98е имплиÑ\86иÑ\82но Ñ\82ип)"
-#: cp/friend.c:568
+#: cp/parser.c:17216
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) "
-msgstr "(ако нисте ово намеравали, проверите да ли је шаблон функције већ декларисан, и додајте овде <> после имена функције) -Wno-non-template-friend искључује ово упозорење"
+msgid "%Htoo few template-parameter-lists"
+msgstr "премало листа параметара шаблона"
-#: cp/init.c:374
+#. Otherwise, there are too many template parameter lists. We have
+#. something like:
+#.
+#. template <class T> template <class U> void S::f();
+#: cp/parser.c:17231
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "value-initialization of reference"
-msgstr "%Jподразумевано успостављање %q#D, које је упућивачког типа"
+msgid "%Htoo many template-parameter-lists"
+msgstr "превише листа шаблонских параметера"
-#: cp/init.c:481
-#, gcc-internal-format
-msgid "%J%qD should be initialized in the member initialization list"
-msgstr "%J%qD треба да се успостави у листи успостављања чланова"
+#. Issue an error message.
+#: cp/parser.c:17505
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hnamed return values are no longer supported"
+msgstr "именоване повратне вредности нису више подржане"
-#: cp/init.c:529
-#, gcc-internal-format
-msgid "%Jdefault-initialization of %q#D, which has reference type"
-msgstr "%Jподразумевано успостављање %q#D, које је упућивачког типа"
+#. 14.5.2.2 [temp.mem]
+#.
+#. A local class shall not have member templates.
+#: cp/parser.c:17580
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hinvalid declaration of member template in local class"
+msgstr "неисправна декларација чланског шаблона у локалној класи"
-#: cp/init.c:535
-#, gcc-internal-format
-msgid "%Juninitialized reference member %qD"
-msgstr "%Jнеуспостављени упућивачки члан %qD"
+#: cp/parser.c:17590
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Htemplate with C linkage"
+msgstr "шаблон са Ц повезивошћу"
-#: cp/init.c:538
-#, gcc-internal-format
-msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
-msgstr "%Jнеуспостављени члан %qD са %<const%> типом %qT"
+#: cp/parser.c:17737
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Htemplate declaration of %qs"
+msgstr "декларација шаблона %qs"
-#: cp/init.c:681
-#, gcc-internal-format
-msgid "%q+D will be initialized after"
-msgstr "%q+D ће бити успостављено после"
+#: cp/parser.c:17801
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hexplicit template specialization cannot have a storage class"
+msgstr "експлицитна специјализација у не-именскопросторном досегу %qD"
-#: cp/init.c:684
+#: cp/parser.c:18019
#, gcc-internal-format
-msgid "base %qT will be initialized after"
-msgstr "основно %qT ће бити успостављено после"
+msgid "%H%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
+msgstr "%H%<>>%> треба да је %<> >%> унутар угњеждене листе шаблонских аргумената"
-#: cp/init.c:687
-#, gcc-internal-format
-msgid " %q+#D"
-msgstr " %q+#D"
+#: cp/parser.c:18032
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hspurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
+msgstr "сувишно %<>>%>, користите %<>%> за затварање листе шаблонских аргумената"
-#: cp/init.c:689
-#, gcc-internal-format
-msgid " base %qT"
-msgstr " основног %qT"
+#: cp/parser.c:18361
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hinvalid use of %qD in linkage specification"
+msgstr "неисправна употреба %qD у одредници повезивости"
-#: cp/init.c:690
-#, gcc-internal-format
-msgid "%J when initialized here"
-msgstr "%J када се успостави овде"
+#: cp/parser.c:18374
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%H%<__thread%> before %qD"
+msgstr "%<__thread%> пре %qD"
-#: cp/init.c:706
+#: cp/parser.c:18695
#, gcc-internal-format
-msgid "%Jmultiple initializations given for %qD"
-msgstr "%Jвишеструка успостављања дата за %qD"
+msgid "%qs tag used in naming %q#T"
+msgstr "ознака %qs употребљена при именовању %q#T"
-#: cp/init.c:709
-#, gcc-internal-format
-msgid "%Jmultiple initializations given for base %qT"
-msgstr "%Jвишеструка успостављања дата за основно %qT"
+#: cp/parser.c:18716
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%H%qD redeclared with different access"
+msgstr "%qD поново декларисано са другачијим приступом"
-#: cp/init.c:776
-#, gcc-internal-format
-msgid "%Jinitializations for multiple members of %qT"
-msgstr "%Jуспостављања за више чланова из %qT"
+#: cp/parser.c:18734
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%H%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
+msgstr "%<template%> (као разјашњење двосмислености) дозвољено је само унутар шаблона"
-#: cp/init.c:839
-#, gcc-internal-format
-msgid "%Jbase class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
-msgstr "%Jосновна класа %q#T треба да се експлицитно успостави у копи-конструктору"
+#: cp/parser.c:19000 cp/parser.c:19927 cp/parser.c:20059
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hmisplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
+msgstr "конструкција %<@%D%> објективног Ц++а на погрешном месту"
-#: cp/init.c:1063 cp/init.c:1082
-#, gcc-internal-format
-msgid "class %qT does not have any field named %qD"
-msgstr "класа %qT нема поље по имену %qD"
+#: cp/parser.c:19144
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%H%<@encode%> must specify a type as an argument"
+msgstr "%<@encode%> мора навести тип као аргумент"
-#: cp/init.c:1069
-#, gcc-internal-format
-msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
-msgstr "%q#D је статички члански податак; може се успостављати само при дефинисању"
+#: cp/parser.c:19460
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hinvalid Objective-C++ selector name"
+msgstr "неисправно име селектора објективног Ц++а"
-#: cp/init.c:1076
-#, gcc-internal-format
-msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
-msgstr "%q#D је нестатички члански податак у %qT"
+#: cp/parser.c:19791
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hidentifier expected after %<@protocol%>"
+msgstr "очекиван је идентификатор после %<@protocol%>"
-#: cp/init.c:1115
-#, gcc-internal-format
-msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
-msgstr "неименовани Ñ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\87 за %qT, коÑ\98а нема оÑ\81новниÑ\85 клаÑ\81а"
+#: cp/parser.c:20152
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Htoo many %qs clauses"
+msgstr "пÑ\80евиÑ\88е %qs одÑ\80едби"
-#: cp/init.c:1123
-#, gcc-internal-format
-msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
-msgstr "неименовани Ñ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\87 за %qT, коÑ\98а коÑ\80иÑ\81Ñ\82и виÑ\88еÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83ко наÑ\81леÑ\92иваÑ\9aе"
+#: cp/parser.c:20266
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hcollapse argument needs positive constant integer expression"
+msgstr "поÑ\80еÑ\92еÑ\9aе ознаÑ\87ениÑ\85 и неознаÑ\87ениÑ\85 Ñ\86елобÑ\80оÑ\98ниÑ\85 изÑ\80аза"
-#: cp/init.c:1169
-#, gcc-internal-format
-msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
-msgstr "%qD је и непосредна основа и посредна виртуелна основа"
+#: cp/parser.c:20555
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hschedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
+msgstr "распоред %<runtime%> не узима параметар %<chunk_size%>"
-#: cp/init.c:1177
-#, gcc-internal-format
-msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
-msgstr "Ñ\82ип %qT ниÑ\98е непоÑ\81Ñ\80една или виÑ\80Ñ\82Ñ\83елна оÑ\81нова од %qT"
+#: cp/parser.c:20558
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hschedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
+msgstr "Ñ\80аÑ\81поÑ\80ед %<runtime%> не Ñ\83зима паÑ\80амеÑ\82аÑ\80 %<chunk_size%>"
-#: cp/init.c:1180
-#, gcc-internal-format
-msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
-msgstr "тип %qT није непосредна основа од %qT"
+#: cp/parser.c:20706
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%H%qs is not valid for %qs"
+msgstr "%qs није исправно за %qs"
-#: cp/init.c:1260
+#: cp/parser.c:21130
#, gcc-internal-format
-msgid "bad array initializer"
-msgstr "лош успостављач низа"
+msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
+msgstr ""
-#: cp/init.c:1435
-#, gcc-internal-format
-msgid "%qT is not an aggregate type"
-msgstr "%qT није скупински тип"
+#: cp/parser.c:21242 cp/parser.c:21280
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hiteration variable %qD should not be firstprivate"
+msgstr "не би требало да променљива итерације %qs буде firstprivate"
-#: cp/init.c:1489
-#, gcc-internal-format
-msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
-msgstr "непотпун тип %qT нема члан %qD"
+#: cp/parser.c:21284
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hiteration variable %qD should not be reduction"
+msgstr "не би требало да променљива итерације %qs буде свођена"
-#: cp/init.c:1502
-#, gcc-internal-format
-msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
-msgstr "неиÑ\81пÑ\80аван показиваÑ\87 на биÑ\82Ñ\81ко поÑ\99е %qD"
+#: cp/parser.c:21360
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hnot enough collapsed for loops"
+msgstr "нема довоÑ\99но подаÑ\82ака о Ñ\82ипÑ\83"
-#: cp/init.c:1579
+#: cp/parser.c:21406
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of non-static member function %qD"
-msgstr "неисправна употреба нестатичке чланске функције %qD"
+msgid "%Hcollapsed loops not perfectly nested"
+msgstr ""
-#: cp/init.c:1585
-#, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of non-static data member %qD"
-msgstr "неисправна употреба нестатичког чланског податка %qD"
+#: cp/parser.c:21817
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hjunk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
+msgstr "смеће на крају %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
-#: cp/init.c:1862
-#, gcc-internal-format
-msgid "invalid type %<void%> for new"
-msgstr "неиÑ\81пÑ\80аван Ñ\82ип %<void%> за new"
+#: cp/parser.c:21821
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hexpected string literal"
+msgstr "оÑ\87екивана Ñ\98е доÑ\81ловна ниÑ\81ка"
-#: cp/init.c:1872
-#, gcc-internal-format
-msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
-msgstr "неуспостављена константа у %<new%> за %q#T"
+#: cp/parser.c:21854
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%H%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
+msgstr "%<#pragma GCC pch_preprocess%> мора бити прво"
-#: cp/init.c:1910
-#, gcc-internal-format
-msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
-msgstr "позив јаванском конструктору док је %qs недефинисано"
+#: cp/parser.c:21865
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%H%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
+msgstr "%<#pragma omp barrier%> може бити употребљено само у сложеним наредбама"
-#: cp/init.c:1926
+#: cp/parser.c:21880
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "Java class %q#T object allocated using placement new"
-msgstr "јаванска класа %qT не може имати вишеструке основе"
+msgid "%H%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
+msgstr "%<#pragma omp flush%> може бити употребљено само у сложеним наредбама"
-#: cp/init.c:1955
-#, gcc-internal-format
-msgid "no suitable %qD found in class %qT"
-msgstr "ниједно погодно %qD није нађено у класи %qT"
+#: cp/parser.c:21895
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%H%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
+msgstr "%<#pragma omp barrier%> може бити употребљено само у сложеним наредбама"
-#: cp/init.c:1960
-#, gcc-internal-format
-msgid "request for member %qD is ambiguous"
-msgstr "двосмислен захтев за чланом %qD"
+#: cp/parser.c:21923
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%H%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
+msgstr "%<#pragma omp section%> може бити употребљено само у конструкцији %<#pragma omp sections%>"
-#: cp/init.c:2134
+#: cp/parser.c:21981
#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
-msgstr "ИСО Ц++ забрањује успостављање у низовном new"
+msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
+msgstr "унутармодулске оптимизације нису имплеметиране за Ц++"
-#: cp/init.c:2336
+#: cp/pt.c:252
#, gcc-internal-format
-msgid "size in array new must have integral type"
-msgstr "величина у низовном new мора бити интегралног типа"
+msgid "data member %qD cannot be a member template"
+msgstr "члански податак %qD не може бити члански шаблон"
-#: cp/init.c:2345
+#: cp/pt.c:264
#, gcc-internal-format
-msgid "new cannot be applied to a reference type"
-msgstr "new се не може применити на упућивачки тип"
+msgid "invalid member template declaration %qD"
+msgstr "неисправна декларација чланског шаблона %qD"
-#: cp/init.c:2351
+#: cp/pt.c:611
#, gcc-internal-format
-msgid "new cannot be applied to a function type"
-msgstr "new се не може применити на функцијиски тип"
+msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
+msgstr "експлицитна специјализација у не-именскопросторном досегу %qD"
-#: cp/init.c:2390
+#: cp/pt.c:625
#, gcc-internal-format
-msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
-msgstr "позив Ñ\98аванÑ\81ком конÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82оÑ\80Ñ\83 док Ñ\98е %<jclass%> недеÑ\84иниÑ\81ано"
+msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
+msgstr "обÑ\83Ñ\85ваÑ\82аÑ\98Ñ\83Ñ\9bи Ñ\88аблони клаÑ\81а не биваÑ\98Ñ\83 екÑ\81плиÑ\86иÑ\82но Ñ\81пеÑ\86иÑ\98ализовани"
-#: cp/init.c:2408
+#: cp/pt.c:713
#, gcc-internal-format
-msgid "can't find %<class$%> in %qT"
-msgstr "не могу да нађем %<class$%> у %qT"
+msgid "specialization of %qD in different namespace"
+msgstr "специјализација %qD у различитом именском простору"
-#: cp/init.c:2769
+#: cp/pt.c:714 cp/pt.c:815
#, gcc-internal-format
-msgid "initializer ends prematurely"
-msgstr "успостављач се прерано окончава"
+msgid " from definition of %q+#D"
+msgstr " из дефиниције %q+#D"
-#: cp/init.c:2824
+#: cp/pt.c:731
#, gcc-internal-format
-msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
-msgstr "у успостављачу се не могу успостављати вишедимензиони низови"
+msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
+msgstr "експлицитно извођење %qD у именском простору %qD (који не обухвата простор %qD)"
-#: cp/init.c:2961
+#: cp/pt.c:749
#, gcc-internal-format
-msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
-msgstr "оÑ\82кÑ\80ивен могÑ\83Ñ\9b пÑ\80облем Ñ\83 позивÑ\83 опеÑ\80аÑ\82оÑ\80а delete:"
+msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
+msgstr "име клаÑ\81е заклаÑ\9aа Ñ\88аблонÑ\81ки Ñ\88аблонÑ\81ки паÑ\80амеÑ\82аÑ\80 %qD"
-#: cp/init.c:2964
+#: cp/pt.c:782
#, gcc-internal-format
-msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
-msgstr "ни деструктор, ни класи посебан оператор delete неће бити позван, чак и ако су декларисани када се класа дефинише."
+msgid "specialization of %qT after instantiation"
+msgstr "специјализација %qT после извођења"
-#: cp/init.c:2985
+#: cp/pt.c:814
#, gcc-internal-format
-msgid "unknown array size in delete"
-msgstr "непозната величина низа за delete"
+msgid "specializing %q#T in different namespace"
+msgstr "специјализација %q#T у различитом именском простору"
-#: cp/init.c:3232
+#: cp/pt.c:829
#, gcc-internal-format
-msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
-msgstr "Ñ\82ип Ñ\83з векÑ\82оÑ\80Ñ\81ко delete ниÑ\98е ни показиваÑ\87ки ни низовни"
+msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
+msgstr "Ñ\81пеÑ\86иÑ\98ализаÑ\86иÑ\98а %qT поÑ\81ле извоÑ\92еÑ\9aа %qT"
-#: cp/lex.c:489
+#: cp/pt.c:842
#, gcc-internal-format
-msgid "junk at end of #pragma %s"
-msgstr "смеће на крају #pragma %s"
+msgid "explicit specialization of non-template %qT"
+msgstr "експлицитна специјализација не-шаблонског %qT"
-#: cp/lex.c:496
+#: cp/pt.c:1249
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid #pragma %s"
-msgstr "неисправна #pragma %s"
+msgid "specialization of %qD after instantiation"
+msgstr "специјализација %qD после извођења"
-#: cp/lex.c:504
+#: cp/pt.c:1471
#, gcc-internal-format
-msgid "#pragma vtable no longer supported"
-msgstr "#pragma vtable више није подржано"
+msgid "%qD is not a function template"
+msgstr "%qD није шаблон функције"
-#: cp/lex.c:583
+#: cp/pt.c:1680
#, gcc-internal-format
-msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
-msgstr "#pragma implementation за %qs појављује се пошто је датотека укључена"
+msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
+msgstr "ид. шаблона %qD за %q+D не одговара ниједној декларацији шаблона"
-#: cp/lex.c:608
+#: cp/pt.c:1688
#, gcc-internal-format
-msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
-msgstr "смеће на крају #pragma GCC java_exceptions"
+msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
+msgstr "двосмислена специјализација шаблона %qD за %q+D"
-#: cp/lex.c:622
+#. This case handles bogus declarations like template <>
+#. template <class T> void f<int>();
+#: cp/pt.c:1923 cp/pt.c:1977
#, gcc-internal-format
-msgid "%qD not defined"
-msgstr "%qD није дефинисано"
+msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
+msgstr "ид. шаблона %qD у декларацији примарног шаблона"
-#: cp/lex.c:626
+#: cp/pt.c:1936
#, gcc-internal-format
-msgid "%qD was not declared in this scope"
-msgstr "%qD није декларисано у овом досегу"
+msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
+msgstr "листа шаблонских параметара употребљена у експлицитном извођењу"
-#. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
-#. declaration of "f" is available. Historically, G++ and most
-#. other compilers accepted that usage since they deferred all name
-#. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
-#. name lookup at template definition time; explain to the user what
-#. is going wrong.
-#.
-#. Note that we have the exact wording of the following message in
-#. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
-#. be kept in synch.
-#: cp/lex.c:663
+#: cp/pt.c:1942
#, gcc-internal-format
-msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
-msgstr "%qD нема аргументе који зависе од шаблонског параметра, тако да декларација %qD мора бити доступна"
+msgid "definition provided for explicit instantiation"
+msgstr "дефиниција дата за експлицитно извођење"
-#: cp/lex.c:672
+#: cp/pt.c:1950
#, gcc-internal-format
-msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
-msgstr "(ако употребите %<-fpermissive%>, Г++ ће прихватити овакав кôд, али дозвољавање недекларисаног имена је превазиђено)"
+msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
+msgstr "превише листа шаблонских параметара у декларацији %qD"
-#: cp/mangle.c:1691
+#: cp/pt.c:1953
#, gcc-internal-format
-msgid "mangling typeof, use decltype instead"
-msgstr ""
+msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
+msgstr "премало листа шаблонских параметара у декларацији %qD"
-#: cp/mangle.c:2211
+#: cp/pt.c:1955
#, gcc-internal-format
-msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
-msgstr "call_expr не може бити запетљано услед мане у АБИју Ц++а"
+msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
+msgstr "експлицитна специјализација %qD мора бити уведена помоћу %<template <>%>"
-#: cp/mangle.c:2219
+#: cp/pt.c:1974
#, gcc-internal-format
-msgid "zero-operand casts cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
-msgstr "пÑ\80еÑ\82апаÑ\9aа без опеÑ\80анада не могÑ\83 биÑ\82и запеÑ\82Ñ\99ана Ñ\83Ñ\81лед мане Ñ\83 Ð\90Ð\91Ð\98Ñ\98Ñ\83 Ц++а"
+msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
+msgstr "делимиÑ\87на Ñ\81пеÑ\86иÑ\98ализаÑ\86иÑ\98а Ñ\88аблона Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е %qD ниÑ\98е дозвоÑ\99ена"
-#: cp/mangle.c:2269
+#: cp/pt.c:2006
#, gcc-internal-format
-msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
-msgstr "изоÑ\81Ñ\82авÑ\99ени Ñ\81Ñ\80едÑ\9aи опеÑ\80анд Ñ\83 %<?:%> не може биÑ\82и запеÑ\82Ñ\99ан"
+msgid "default argument specified in explicit specialization"
+msgstr "наведен подÑ\80азÑ\83мевани аÑ\80гÑ\83менÑ\82 Ñ\83 екÑ\81плиÑ\86иÑ\82ноÑ\98 Ñ\81пеÑ\86иÑ\98ализаÑ\86иÑ\98и"
-#: cp/mangle.c:2587
+#: cp/pt.c:2036
#, gcc-internal-format
-msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
-msgstr "запетљано име за %qD биће измењено у будућим верзијама ГЦЦа"
+msgid "%qD is not a template function"
+msgstr "%qD није шаблонска функција"
-#: cp/method.c:462
+#: cp/pt.c:2044
#, gcc-internal-format
-msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
-msgstr "генерички кôд смрза не пролази за метод %q#D који користи %<...%>"
+msgid "%qD is not declared in %qD"
+msgstr "%qD није декларисано у %qD"
-#: cp/method.c:698
+#. From [temp.expl.spec]:
+#.
+#. If such an explicit specialization for the member
+#. of a class template names an implicitly-declared
+#. special member function (clause _special_), the
+#. program is ill-formed.
+#.
+#. Similar language is found in [temp.explicit].
+#: cp/pt.c:2106
#, gcc-internal-format
-msgid "non-static const member %q#D, can't use default assignment operator"
-msgstr "нестатички константни члан %q#D, не може се користити подразумевани оператор доделе"
+msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
+msgstr "специјализација имплицитно декларисане посебне чланске функције"
-#: cp/method.c:704
+#: cp/pt.c:2150
#, gcc-internal-format
-msgid "non-static reference member %q#D, can't use default assignment operator"
-msgstr "нестатички упућивачки члан %q#D, не може се користити подразумевани оператор доделе"
+msgid "no member function %qD declared in %qT"
+msgstr "нема чланске функције %qD декларисане у %qT"
-#: cp/method.c:816
+#: cp/pt.c:2627
#, gcc-internal-format
-msgid "%Hsynthesized method %qD first required here "
-msgstr "%Hсамосачињени метод %qD прво захтеван овде "
+msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs"
+msgstr ""
-#: cp/method.c:1159
+#: cp/pt.c:2686
#, gcc-internal-format
-msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
-msgstr "распоред в-табеле за класу %qT можда не поштује АБИ, и може се изменити у будућим верзијама ГЦЦа услед имплицитног виртуелног деструктора"
+msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs"
+msgstr ""
-#: cp/name-lookup.c:727
+#: cp/pt.c:2688
#, gcc-internal-format
-msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
-msgstr "поновљена декларација %<wchar_t%> као %qT"
+msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs"
+msgstr ""
-#. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
-#. previous one.
-#.
-#. [basic.start.main]
-#.
-#. This function shall not be overloaded.
-#: cp/name-lookup.c:757
+#: cp/pt.c:2729
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid redeclaration of %q+D"
-msgstr "неисправна поновљена декларација %q+D"
+msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
+msgstr ""
-#: cp/name-lookup.c:758
+#: cp/pt.c:2744 cp/pt.c:3365
#, gcc-internal-format
-msgid "as %qD"
-msgstr "као %qD"
+msgid " %qD"
+msgstr " %qD"
-#: cp/name-lookup.c:849
-#, gcc-internal-format
-msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
-msgstr "неслагање типа са претходном спољашњом декларацијом %q#D"
+#: cp/pt.c:2746
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " <anonymous>"
+msgstr "<анонимно>"
-#: cp/name-lookup.c:850
+#: cp/pt.c:2854
#, gcc-internal-format
-msgid "previous external decl of %q+#D"
-msgstr "пÑ\80еÑ\82Ñ\85одна Ñ\81поÑ\99аÑ\88Ñ\9aа деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а %q+#D"
+msgid "declaration of %q+#D"
+msgstr "декларација %q+#D"
-#: cp/name-lookup.c:941
+#: cp/pt.c:2855
#, gcc-internal-format
-msgid "extern declaration of %q#D doesn't match"
-msgstr "спољашња декларација %q#D не слаже се"
+msgid " shadows template parm %q+#D"
+msgstr " заклања шаблонски параметар %q+#D"
-#: cp/name-lookup.c:942
+#: cp/pt.c:3361
#, gcc-internal-format
-msgid "global declaration %q+#D"
-msgstr "глобална декларација %q+#D"
+msgid "template parameters not used in partial specialization:"
+msgstr "шаблонски параметри неискоришћени у делимичној специјализацији:"
-#: cp/name-lookup.c:979 cp/name-lookup.c:986
+#: cp/pt.c:3376
#, gcc-internal-format
-msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
-msgstr "деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а %q#D заклаÑ\9aа паÑ\80амеÑ\82аÑ\80"
+msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
+msgstr "делимиÑ\87на Ñ\81пеÑ\86иÑ\98ализаÑ\86иÑ\98а %qT не Ñ\81пеÑ\86иÑ\98ализÑ\83Ñ\98е ниÑ\98едан Ñ\88аблонÑ\81ки аÑ\80гÑ\83менÑ\82"
-#. Location of previous decl is not useful in this case.
-#: cp/name-lookup.c:1011
+#: cp/pt.c:3421
#, gcc-internal-format
-msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
-msgstr "декларација %qD заклања члан у „this“"
+msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
+msgstr ""
-#: cp/name-lookup.c:1017
+#: cp/pt.c:3423
#, gcc-internal-format
-msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
-msgstr "декларација %qD заклања претходну локалну"
+msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
+msgstr ""
-#: cp/name-lookup.c:1024
+#: cp/pt.c:3444
#, gcc-internal-format
-msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
-msgstr "декларација %qD заклања глобалну декларацију"
+msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
+msgstr "шаблонски аргумент %qE уплиће шаблонске параметре"
-#: cp/name-lookup.c:1147
+#: cp/pt.c:3488
#, gcc-internal-format
-msgid "name lookup of %qD changed"
-msgstr "измењена потрага имена за %qD"
+msgid "type %qT of template argument %qE depends on template parameter(s)"
+msgstr "тип %qT шаблонског аргумента %qE зависи од шаблонских параметара"
-#: cp/name-lookup.c:1148
+#: cp/pt.c:3595
#, gcc-internal-format
-msgid " matches this %q+D under ISO standard rules"
-msgstr " одговара овом %q+D по правилима ИСО стандарда"
+msgid "no default argument for %qD"
+msgstr "нема подразумеваног аргумента за %qD"
-#: cp/name-lookup.c:1150
+#: cp/pt.c:3613
#, gcc-internal-format
-msgid " matches this %q+D under old rules"
-msgstr " одговара овом %q+D по старим правилима"
+msgid "parameter pack %qE must be at the end of the template parameter list"
+msgstr ""
-#: cp/name-lookup.c:1168 cp/name-lookup.c:1176
+#: cp/pt.c:3616
#, gcc-internal-format
-msgid "name lookup of %qD changed for new ISO %<for%> scoping"
-msgstr "измењена потрага %qD према новом досезању ИСО %<for%>"
+msgid "parameter pack %qT must be at the end of the template parameter list"
+msgstr ""
-#: cp/name-lookup.c:1170
+#: cp/pt.c:3804
#, gcc-internal-format
-msgid " cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
-msgstr " не може се користити застарело везивање код %q+D јер има деструктор"
+msgid "template class without a name"
+msgstr "шаблонска класа без имена"
-#: cp/name-lookup.c:1178
+#. [temp.mem]
+#.
+#. A destructor shall not be a member template.
+#: cp/pt.c:3814
#, gcc-internal-format
-msgid " using obsolete binding at %q+D"
-msgstr " користи се застарело везивање код %q+D"
+msgid "destructor %qD declared as member template"
+msgstr "деструктор %qD декларисан као члански шаблон"
-#: cp/name-lookup.c:1231
+#. [basic.stc.dynamic.allocation]
+#.
+#. An allocation function can be a function
+#. template. ... Template allocation functions shall
+#. have two or more parameters.
+#: cp/pt.c:3829
#, gcc-internal-format
-msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
-msgstr "%s %s(%E) %p %d\n"
+msgid "invalid template declaration of %qD"
+msgstr "неисправна декларација шаблона %qD"
-#: cp/name-lookup.c:1234
+#: cp/pt.c:3946
#, gcc-internal-format
-msgid "%s %s %p %d\n"
-msgstr "%s %s %p %d\n"
+msgid "template definition of non-template %q#D"
+msgstr "шаблонска дефиниција нешаблонског %q#D"
-#: cp/name-lookup.c:1361
+#: cp/pt.c:3989
#, gcc-internal-format
-msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
-msgstr "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
+msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
+msgstr "очекивах %d нивоа шаблонских параметара за %q#D, добих %d"
-#: cp/name-lookup.c:1922
+#: cp/pt.c:4001
#, gcc-internal-format
-msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
-msgstr "%q#D скрива конструктор за %q#T"
+msgid "got %d template parameters for %q#D"
+msgstr "добих %d шаблонских параметара за %q#D"
-#: cp/name-lookup.c:1939
+#: cp/pt.c:4004
#, gcc-internal-format
-msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
-msgstr "%q#D се коси са претходном декларацијом употребе %q#D"
+msgid "got %d template parameters for %q#T"
+msgstr "добих %d шаблонских параметара за %q#T"
-#: cp/name-lookup.c:1962
+#: cp/pt.c:4006
#, gcc-internal-format
-msgid "previous non-function declaration %q+#D"
-msgstr "претходна нефункцијска декларација %q+#D"
+msgid " but %d required"
+msgstr " а потребно је %d"
-#: cp/name-lookup.c:1963
-#, gcc-internal-format
-msgid "conflicts with function declaration %q#D"
-msgstr "коÑ\81и Ñ\81е Ñ\81а Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98Ñ\81ком деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98ом %q#D"
+#: cp/pt.c:4024
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
+msgstr "паÑ\80амеÑ\82Ñ\80и Ñ\88аблона Ñ\81е не поклапаÑ\98Ñ\83 Ñ\81а Ñ\88аблоном"
-#. It's a nested name with template parameter dependent scope.
-#. This can only be using-declaration for class member.
-#: cp/name-lookup.c:2041 cp/name-lookup.c:2066
-#, gcc-internal-format
-msgid "%qT is not a namespace"
-msgstr "%qT није именски простор"
+#: cp/pt.c:4028
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "use template<> for an explicit specialization"
+msgstr "обухватајући шаблони класа не бивају експлицитно специјализовани"
-#. 7.3.3/5
-#. A using-declaration shall not name a template-id.
-#: cp/name-lookup.c:2051
+#: cp/pt.c:4124
#, gcc-internal-format
-msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try %<using %D%>"
-msgstr "декларација употребе не може навести ид. шаблона. Покушајте %<using %D%>"
+msgid "%qT is not a template type"
+msgstr "%qT није шаблонски тип"
-#: cp/name-lookup.c:2058
+#: cp/pt.c:4137
#, gcc-internal-format
-msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
-msgstr "именÑ\81ки пÑ\80оÑ\81Ñ\82оÑ\80 %qD ниÑ\98е дозвоÑ\99е Ñ\83 деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98и Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебе"
+msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
+msgstr "наводиоÑ\86и Ñ\88аблона ниÑ\81Ñ\83 задаÑ\82и Ñ\83 деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98и %qD"
-#: cp/name-lookup.c:2094
-#, gcc-internal-format
-msgid "%qD not declared"
-msgstr "%qD није декларисано"
+#: cp/pt.c:4147
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redeclared with %d template parameter(s)"
+msgstr "%qD употребљено без параметара шаблона"
+
+#: cp/pt.c:4149
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter(s)"
+msgstr "претходном декларацијом %q+#D овде"
-#: cp/name-lookup.c:2130 cp/name-lookup.c:2167 cp/name-lookup.c:2201
-#: cp/name-lookup.c:2216
+#: cp/pt.c:4183
#, gcc-internal-format
-msgid "%qD is already declared in this scope"
-msgstr "%qD је већ декларисано у овом досегу"
+msgid "template parameter %q+#D"
+msgstr "шаблонски параметар %q+#D"
-#: cp/name-lookup.c:2819
+#: cp/pt.c:4184
#, gcc-internal-format
-msgid "using-declaration for non-member at class scope"
-msgstr "деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебе за не-Ñ\87лан Ñ\83 доÑ\81егÑ\83 клаÑ\81е"
+msgid "redeclared here as %q#D"
+msgstr "поново деклаÑ\80иÑ\81ано овде као %q#D"
-#: cp/name-lookup.c:2826
+#. We have in [temp.param]:
+#.
+#. A template-parameter may not be given default arguments
+#. by two different declarations in the same scope.
+#: cp/pt.c:4194
#, gcc-internal-format
-msgid "%<%T::%D%> names destructor"
-msgstr "%<%T::%D%> именује деструктор"
+msgid "redefinition of default argument for %q#D"
+msgstr "поновљена дефиниција подразумеваног аргумента за %q#D"
+
+#: cp/pt.c:4195
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Joriginal definition appeared here"
+msgstr "%J првобитна дефиниција налази се овде"
-#: cp/name-lookup.c:2831
+#: cp/pt.c:4299
#, gcc-internal-format
-msgid "%<%T::%D%> names constructor"
-msgstr "%<%T::%D%> именује конструктор"
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
+msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер функција %qD нема спољашњу повезивост"
-#: cp/name-lookup.c:2836
+#: cp/pt.c:4340
#, gcc-internal-format
-msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
-msgstr "%<%T::%D%> именује конструктор у %qT"
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
+msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер се константне ниске не могу користити у овом контексту"
-#: cp/name-lookup.c:2886
+#: cp/pt.c:4417
#, gcc-internal-format
-msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
-msgstr "нема члана који одговара %<%T::%D%> у %q#T"
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
+msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер није константан израз"
-#: cp/name-lookup.c:2954
+#: cp/pt.c:4461
#, gcc-internal-format
-msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
-msgstr "декларација %qD није у именском простору који окружује %qD"
+msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
+msgstr "%qD није исправан шаблонски аргумент јер је %qD променљива, а не адреса неке променљиве"
-#: cp/name-lookup.c:2962
+#: cp/pt.c:4479
#, gcc-internal-format
-msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
-msgstr "експлицитна одредба у декларацији %qD"
+msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
+msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент типа %qT јер %qE није променљива"
-#: cp/name-lookup.c:3005
+#: cp/pt.c:4486
#, gcc-internal-format
-msgid "%qD should have been declared inside %qD"
-msgstr "%qD треба да је декларисано унутар %qD"
+msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
+msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент типа %qT јер %qD нема спољашњу повезивост"
-#: cp/name-lookup.c:3050
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
-msgstr "атрибут %qs захтева тачно један НТБС аргумент"
+#: cp/pt.c:4516
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
+msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер се коси са кн-одредбом"
-#: cp/name-lookup.c:3057
+#: cp/pt.c:4523
#, gcc-internal-format
-msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
-msgstr ""
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
+msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер није л-вредност"
-#: cp/name-lookup.c:3066 cp/name-lookup.c:3435
+#: cp/pt.c:4536
#, gcc-internal-format
-msgid "%qD attribute directive ignored"
-msgstr "атрибутска директива %qD игнорисана"
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
+msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер објекат %qD нема спољашњу повезивост"
-#: cp/name-lookup.c:3111
+#: cp/pt.c:4576
#, gcc-internal-format
-msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
-msgstr "алијас именског простора %qD није дозвољен овде, претпостављам %qD"
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
+msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер је показивач"
-#: cp/name-lookup.c:3423
+#: cp/pt.c:4578
#, gcc-internal-format
-msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
-msgstr "јако using има смисла само у досегу именског простора"
+msgid "try using %qE instead"
+msgstr "покушајте са %qE уместо тога"
-#: cp/name-lookup.c:3427
+#: cp/pt.c:4613
#, gcc-internal-format
-msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
-msgstr "текући именски простор %qD не обухвата јако употребљени именски простор %qD"
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
+msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер је типа %qT"
-#: cp/name-lookup.c:4320
+#: cp/pt.c:4616
#, gcc-internal-format
-msgid "%q+D is not a function,"
-msgstr "%q+D није функција,"
+msgid "standard conversions are not allowed in this context"
+msgstr "стандардна претварања нису дозвољена у овом контексту"
-#: cp/name-lookup.c:4321
+#: cp/pt.c:4950
#, gcc-internal-format
-msgid " conflict with %q+D"
-msgstr " коси се са %q+D"
+msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
+msgstr "да упутите на тип шаблонског параметра, употребите %<typename %E%>"
-#: cp/name-lookup.c:4756
+#: cp/pt.c:4966 cp/pt.c:4985 cp/pt.c:5035
#, gcc-internal-format
-msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
-msgstr "поÑ\82Ñ\80ага Ñ\83 завиÑ\81ноÑ\81Ñ\82и од аÑ\80гÑ\83менÑ\82а даÑ\98е %q+D"
+msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
+msgstr "неÑ\81лагаÑ\9aе Ñ\82ипа/вÑ\80едноÑ\81Ñ\82и код аÑ\80гÑ\83менÑ\82а %d Ñ\83 лиÑ\81Ñ\82и Ñ\88аблонÑ\81киÑ\85 паÑ\80амеÑ\82аÑ\80а за %qD"
-#: cp/name-lookup.c:5188
+#: cp/pt.c:4970
#, gcc-internal-format
-msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
-msgstr "XXX entering pop_everything ()\n"
+msgid " expected a constant of type %qT, got %qT"
+msgstr " очекивах константу типа %qT, добих %qT"
-#: cp/name-lookup.c:5197
+#: cp/pt.c:4974
#, gcc-internal-format
-msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
-msgstr "XXX leaving pop_everything ()\n"
+msgid " expected a class template, got %qE"
+msgstr " очекивах шаблон класе, добих %qE"
-#: cp/parser.c:451
+#: cp/pt.c:4976
#, gcc-internal-format
-msgid "identifier %<%s%> will become a keyword in C++0x"
-msgstr ""
+msgid " expected a type, got %qE"
+msgstr " очекивах тип, добих %qE"
-#: cp/parser.c:2069
+#: cp/pt.c:4989
#, gcc-internal-format
-msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
-msgstr "%<#pragma%> није дозвољена овде"
+msgid " expected a type, got %qT"
+msgstr " очекивах тип, добих %qT"
-#: cp/parser.c:2099
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
-msgstr "%<%D::%D%> није декларисано"
+#: cp/pt.c:4991
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a class template, got %qT"
+msgstr " очекивах шаблон класе, добих %qT"
-#: cp/parser.c:2102
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<::%E%> has not been declared"
-msgstr "%<::%D%> није декларисано"
+#: cp/pt.c:5038
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a template of type %qD, got %qD"
+msgstr " очекивах шаблон типа %qD, добих %qD"
-#: cp/parser.c:2105
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
-msgstr "заÑ\85Ñ\82ев за Ñ\87лан %qD Ñ\83 неклаÑ\81ном Ñ\82ипу %qT"
+#: cp/pt.c:5081
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
+msgstr "ниÑ\81ам могао да пÑ\80еÑ\82воÑ\80им Ñ\88аблонÑ\81ки аÑ\80гÑ\83менÑ\82 %qE у %qT"
-#: cp/parser.c:2108
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
-msgstr "%<%T::%D%> није декларисано"
+#: cp/pt.c:5137
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
+msgstr "погрешан број шаблонских аргумената ((%d, а треба %d)"
-#: cp/parser.c:2111
+#: cp/pt.c:5269
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qE has not been declared"
-msgstr "%qD није декларисано"
+msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d%s)"
+msgstr "погрешан број шаблонских аргумената ((%d, а треба %d)"
-#: cp/parser.c:2114
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<%E::%E%> %s"
-msgstr "%<%D::%D%> %s"
+#: cp/pt.c:5273
+#, gcc-internal-format
+msgid "provided for %q+D"
+msgstr "дат за %q+D"
-#: cp/parser.c:2116
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<::%E%> %s"
-msgstr "%<::%D%> %s"
+#: cp/pt.c:5332
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot expand %<%E%> into a fixed-length argument list"
+msgstr ""
-#: cp/parser.c:2118
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qE %s"
-msgstr "%qD %s"
+#: cp/pt.c:5335
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot expand %<%T%> into a fixed-length argument list"
+msgstr ""
-#: cp/parser.c:2155
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
-msgstr "Ð\98СÐ\9e Ц++ не подÑ\80жава %<long long%>"
+#: cp/pt.c:5351
+#, gcc-internal-format
+msgid "template argument %d is invalid"
+msgstr "неиÑ\81пÑ\80аван Ñ\88аблонÑ\81ки аÑ\80гÑ\83менÑ\82 %d"
-#: cp/parser.c:2175
+#: cp/pt.c:5611
#, gcc-internal-format
-msgid "duplicate %qs"
-msgstr "удвостручено %qs"
+msgid "non-template type %qT used as a template"
+msgstr "нешаблонски тип %qT употребљен као шаблон"
-#: cp/parser.c:2218
+#: cp/pt.c:5613
#, gcc-internal-format
-msgid "new types may not be defined in a return type"
-msgstr "не могÑ\83 Ñ\81е деÑ\84иниÑ\81аÑ\82и нови Ñ\82ипови Ñ\83 повÑ\80аÑ\82ном Ñ\82ипÑ\83"
+msgid "for template declaration %q+D"
+msgstr "за деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98Ñ\83 Ñ\88аблона %q+D"
-#: cp/parser.c:2219
+#: cp/pt.c:6315
#, gcc-internal-format
-msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
-msgstr "(можда недостаје тачка-зарез после дефиниције %qT)"
+msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
+msgstr "дубина извођења шаблона премашује максимум од %d (употребите -ftemplate-depth-NN да повећате дубину) извођења %qD"
-#: cp/parser.c:2238 cp/parser.c:4081 cp/pt.c:5509
+#: cp/pt.c:7445
#, gcc-internal-format
-msgid "%qT is not a template"
-msgstr "%qT није шаблон"
+msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>"
+msgstr ""
-#: cp/parser.c:2240
+#: cp/pt.c:7449
#, gcc-internal-format
-msgid "%qE is not a template"
-msgstr "%qE није шаблон"
+msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>"
+msgstr ""
-#: cp/parser.c:2242
+#: cp/pt.c:8404
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid template-id"
-msgstr "неиÑ\81пÑ\80аван ид. Ñ\88аблона"
+msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
+msgstr "извоÑ\92еÑ\9aе %q+D Ñ\98е Ñ\82ипа %qT"
-#: cp/parser.c:2271
+#. It may seem that this case cannot occur, since:
+#.
+#. typedef void f();
+#. void g() { f x; }
+#.
+#. declares a function, not a variable. However:
+#.
+#. typedef void f();
+#. template <typename T> void g() { T t; }
+#. template void g<f>();
+#.
+#. is an attempt to declare a variable with function
+#. type.
+#: cp/pt.c:8539
#, gcc-internal-format
-msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
-msgstr "%s не може да се јави у константном изразу"
+msgid "variable %qD has function type"
+msgstr "променљива %qD има функцијски тип"
-#: cp/parser.c:2296
+#: cp/pt.c:8686
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
-msgstr "неиÑ\81пÑ\80авна Ñ\83поÑ\82Ñ\80еба Ñ\88аблонÑ\81ког имена %qE без лиÑ\81Ñ\82е аÑ\80гÑ\83менаÑ\82а"
+msgid "invalid parameter type %qT"
+msgstr "неиÑ\81пÑ\80аван Ñ\82ип паÑ\80амеÑ\82Ñ\80а %qT"
-#: cp/parser.c:2298
+#: cp/pt.c:8688
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
-msgstr "неисправна употреба деструктора %qD као типа"
+msgid "in declaration %q+D"
+msgstr "у декларацији %q+D"
-#. Something like 'unsigned A a;'
-#: cp/parser.c:2301
+#: cp/pt.c:8765
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
-msgstr "неисправна комбинација вишеструких наводилаца типа"
+msgid "function returning an array"
+msgstr "функција враћа низ"
-#. Issue an error message.
-#: cp/parser.c:2305
+#: cp/pt.c:8767
#, gcc-internal-format
-msgid "%qE does not name a type"
-msgstr "%qE не именује тип"
+msgid "function returning a function"
+msgstr "функција враћа функцију"
-#: cp/parser.c:2337
+#: cp/pt.c:8794
#, gcc-internal-format
-msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
-msgstr "(можда је намера била %<typename %T::%E%>)"
+msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
+msgstr "стварање показивача на чланску функцију некласног типа %qT"
-#: cp/parser.c:2352
+#: cp/pt.c:9001
#, gcc-internal-format
-msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
-msgstr "%qE у именском простору %qE не именује тип"
+msgid "array bound is not an integer constant"
+msgstr "граница низа није целобројна константа"
-#: cp/parser.c:2355
+#: cp/pt.c:9021
#, gcc-internal-format
-msgid "%qE in class %qT does not name a type"
-msgstr "%qE у класи %qT не именује тип"
+msgid "creating array with negative size (%qE)"
+msgstr "стварање низа негативне величине (%qE)"
-#: cp/parser.c:3164
+#: cp/pt.c:9270
#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
-msgstr "ИСО Ц++ забрањује витичасто заграђене групе унутар израза"
-
-#: cp/parser.c:3175
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
-msgstr "наредбени изрази дозвољени су само унутар функција"
+msgid "forming reference to void"
+msgstr "обликовање упућивача на празно"
-#: cp/parser.c:3233
+#: cp/pt.c:9272
#, gcc-internal-format
-msgid "%<this%> may not be used in this context"
-msgstr "%<this%> се не може употребити у овом контексту"
+msgid "forming %s to reference type %qT"
+msgstr "обликовање %s на тип упућивача %qT"
-#: cp/parser.c:3416
+#: cp/pt.c:9323
#, gcc-internal-format
-msgid "local variable %qD may not appear in this context"
-msgstr "локална променљива %qD не може се појавити у овом контексту"
+msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
+msgstr "стварање показивача на члан некласног типа %qT"
-#: cp/parser.c:3715
+#: cp/pt.c:9329
#, gcc-internal-format
-msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
-msgstr "досег %qT пре %<~%> није име класе"
+msgid "creating pointer to member reference type %qT"
+msgstr "стварање показивача на члан упућивачког типа %qT"
-#: cp/parser.c:3816
+#: cp/pt.c:9335
#, gcc-internal-format
-msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
-msgstr "декларација %<~%T%> као члана у %qT"
+msgid "creating pointer to member of type void"
+msgstr "стварање показивача на члан празног типа"
-#: cp/parser.c:3830
+#: cp/pt.c:9402
#, gcc-internal-format
-msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
-msgstr "typedef-име %qD употребљено као декларатор деструктора"
+msgid "creating array of %qT"
+msgstr "стварање низа типа %qT"
-#: cp/parser.c:4484
+#: cp/pt.c:9408
#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
-msgstr "ИСО Ц++ забрањује сложене константе"
+msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
+msgstr "стварање низа типа %qT, који је апстрактна класа"
-#: cp/parser.c:4841
+#: cp/pt.c:9459
#, gcc-internal-format
-msgid "%qE does not have class type"
-msgstr "%qE нема класни тип"
+msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
+msgstr "%qT није тип класе, структуре, нити уније"
-#: cp/parser.c:4924 cp/typeck.c:2024
+#: cp/pt.c:9494
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of %qD"
-msgstr "неисправна употреба %qD"
+msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
+msgstr "%qT се разрешава до %qT, што није набројиви тип"
-#: cp/parser.c:5486
+#: cp/pt.c:9497
#, gcc-internal-format
-msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
-msgstr "граница низа забрањена је после заграђеног ид. типа"
+msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
+msgstr "%qT се разрешава до %qT, што није класни тип"
-#: cp/parser.c:5487
+#: cp/pt.c:9603
#, gcc-internal-format
-msgid "try removing the parentheses around the type-id"
-msgstr "покушајте да уклоните заграде око ид. типа"
+msgid "use of %qs in template"
+msgstr "употреба %qs у шаблону"
-#: cp/parser.c:5677
+#: cp/pt.c:9740
#, gcc-internal-format
-msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
-msgstr "изÑ\80аз Ñ\83 деклаÑ\80аÑ\82оÑ\80Ñ\83 new моÑ\80а имаÑ\82и инÑ\82егÑ\80ални или набÑ\80оÑ\98иви тип"
+msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
+msgstr "завиÑ\81но име %qE Ñ\80аÑ\88Ñ\87лаÑ\9aÑ\83Ñ\98е Ñ\81е као не-Ñ\82ип, али извоÑ\92еÑ\9aе пÑ\80оизводи тип"
-#: cp/parser.c:5866
+#: cp/pt.c:9742
#, gcc-internal-format
-msgid "use of old-style cast"
-msgstr "Ñ\83поÑ\82Ñ\80еба Ñ\81Ñ\82аÑ\80овÑ\80емÑ\81ког пÑ\80еÑ\82апаÑ\9aа"
+msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
+msgstr "Ñ\81Ñ\82авиÑ\82е %<typename %E%> ако миÑ\81лиÑ\82е на Ñ\82ип"
-#: cp/parser.c:5992
+#: cp/pt.c:9886
#, gcc-internal-format
-msgid "%H%<>>%> operator will be treated as two right angle brackets in C++0x"
-msgstr ""
+msgid "using invalid field %qD"
+msgstr "употреба неисправног поља %qD"
-#: cp/parser.c:5995
+#: cp/pt.c:10216 cp/pt.c:10870
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
-msgstr "предложи заграде око && унутар ||"
-
-#: cp/parser.c:6799
-#, gcc-internal-format
-msgid "case label %qE not within a switch statement"
-msgstr "етикета случаја %qE ван наредбе пребацивања"
+msgid "invalid use of pack expansion expression"
+msgstr "неисправна употреба израза празног типа"
-#: cp/parser.c:6928
-#, gcc-internal-format
-msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:10220 cp/pt.c:10874
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "use %<...%> to expand argument pack"
+msgstr "%<...%> за аргументе.)"
-#: cp/parser.c:7214
-#, gcc-internal-format
-msgid "suggest a space before %<;%> or explicit braces around empty body in %<%s%> statement"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:10365
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
+msgstr "не би требало да променљива итерације %qs буде свођена"
-#: cp/parser.c:7474
+#: cp/pt.c:11034
#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
-msgstr "Ð\98СÐ\9e Ц++ забÑ\80аÑ\9aÑ\83Ñ\98е Ñ\80аÑ\87Ñ\83нÑ\81ко goto"
+msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "пÑ\80еÑ\82апаÑ\9aе Ñ\83 Ñ\82ип коÑ\98и ниÑ\98е ни инÑ\82егÑ\80ални ни набÑ\80оÑ\98иви не може Ñ\81е Ñ\98авиÑ\82и Ñ\83 изÑ\80азÑ\83 конÑ\81Ñ\82анÑ\82е"
-#: cp/parser.c:7614
+#: cp/pt.c:11507
#, gcc-internal-format
-msgid "extra %<;%>"
-msgstr "сувишно %<;%>"
+msgid "%qT is not a class or namespace"
+msgstr "%qT није ни класа ни именски простор"
-#: cp/parser.c:7831
+#: cp/pt.c:11510
#, gcc-internal-format
-msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
-msgstr ""
+msgid "%qD is not a class or namespace"
+msgstr "%qD није ни класа ни именски простор"
-#: cp/parser.c:7964
+#: cp/pt.c:11724
#, gcc-internal-format
-msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
-msgstr "забрањено је мешање декларација и дефиниција функција"
+msgid "%qT is/uses anonymous type"
+msgstr "%qT јесте/користи анонимни тип"
-#: cp/parser.c:8096
+#: cp/pt.c:11726
#, gcc-internal-format
-msgid "%<friend%> used outside of class"
-msgstr "%<friend%> употребљено изван класе"
+msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
+msgstr "шаблонски аргумент за %qD користи локални тип %qT"
-#: cp/parser.c:8250
+#: cp/pt.c:11736
#, gcc-internal-format
-msgid "class definition may not be declared a friend"
-msgstr "дефиниција класе не може бити декларисана пријатељем"
+msgid "%qT is a variably modified type"
+msgstr "%qT је променљиво измењив тип"
-#: cp/parser.c:8314 cp/parser.c:15235
+#: cp/pt.c:11747
#, gcc-internal-format
-msgid "templates may not be %<virtual%>"
-msgstr "шаблони не могу бити виртуелни"
+msgid "integral expression %qE is not constant"
+msgstr "интегрални израз %qE није константа"
-#: cp/parser.c:8786
+#: cp/pt.c:11752
#, gcc-internal-format
-msgid "only constructors take base initializers"
-msgstr "само конструктори узимају успостављаче основе"
-
-#: cp/parser.c:8806
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>"
-msgstr "недостаје успостављач за члан %qD"
+msgid " trying to instantiate %qD"
+msgstr " покушај извођења %qD"
-#: cp/parser.c:8858
+#: cp/pt.c:14531
#, gcc-internal-format
-msgid "anachronistic old-style base class initializer"
-msgstr "анаÑ\85Ñ\80ониÑ\81Ñ\82иÑ\87ни Ñ\81Ñ\82аÑ\80овÑ\80емÑ\81ки Ñ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\87 оÑ\81новне клаÑ\81е"
+msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
+msgstr "двоÑ\81миÑ\81лено извоÑ\92еÑ\9aе Ñ\88аблона клаÑ\81е за %q#T"
-#: cp/parser.c:8903
+#: cp/pt.c:14534
#, gcc-internal-format
-msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
-msgstr "кључна реч %<typename%> није дозвољена у овом контексту (успостављач одређеног члана имплицитно је тип)"
+msgid "%s %+#T"
+msgstr "%s %+#T"
-#. Warn that we do not support `export'.
-#: cp/parser.c:9248
+#: cp/pt.c:14557 cp/pt.c:14640
#, gcc-internal-format
-msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
-msgstr "кÑ\99Ñ\83Ñ\87на Ñ\80еÑ\87 %<export%> ниÑ\98е имплеменÑ\82иÑ\80ана, игноÑ\80иÑ\88е Ñ\81е"
+msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
+msgstr "екÑ\81плиÑ\86иÑ\82но извоÑ\92еÑ\9aе не-Ñ\88аблона %q#D"
-#: cp/parser.c:9419 cp/parser.c:9517 cp/parser.c:9618
+#: cp/pt.c:14572
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
-msgstr "%qD не може имати подразумеване аргументе"
+msgid "%qD is not a static data member of a class template"
+msgstr "%q#D је нестатички члански податак у %qT"
-#: cp/parser.c:9422
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
-msgstr "шаблонски параметри не могу бити пријатељи"
+#: cp/pt.c:14578 cp/pt.c:14635
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching template for %qD found"
+msgstr "поклапајући шаблон за %qD није нађен"
-#: cp/parser.c:9520 cp/parser.c:9621
+#: cp/pt.c:14583
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
-msgstr "шаблонски параметри не могу бити пријатељи"
-
-#. Otherwise, emit an error about the invalid digraph, but continue
-#. parsing because we got our argument list.
-#: cp/parser.c:9758
-#, gcc-internal-format
-msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
-msgstr "%<<::%> не може започети листу шаблонских аргумената"
+msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
+msgstr "експлицитно извођење нешаблонског типа %qT"
-#: cp/parser.c:9759
+#: cp/pt.c:14591
#, gcc-internal-format
-msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
-msgstr "%<<:%> је другачије написано %<[%>. Убаците размак између %<<%> и %<::%>"
+msgid "explicit instantiation of %q#D"
+msgstr "експлицитно извођење %q#D"
-#: cp/parser.c:9766
+#: cp/pt.c:14627
#, gcc-internal-format
-msgid "(if you use -fpermissive G++ will accept your code)"
-msgstr "(Г++ ће прихватити ово ако задате -fpermissive)"
+msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
+msgstr "удвостручено експлицитно извођење %q#D"
-#: cp/parser.c:9839
-#, gcc-internal-format
-msgid "parse error in template argument list"
-msgstr "гÑ\80еÑ\88ка Ñ\83 Ñ\80аÑ\88Ñ\87лаÑ\9aиваÑ\9aÑ\83 лиÑ\81Ñ\82е Ñ\88аблонÑ\81киÑ\85 аÑ\80гÑ\83менаÑ\82а"
+#: cp/pt.c:14650 cp/pt.c:14742
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
+msgstr "Ð\98СÐ\9e Ц++ забÑ\80аÑ\9aÑ\83Ñ\98е Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебÑ\83 %<extern%> на екÑ\81плиÑ\86иÑ\82ним извоÑ\92еÑ\9aима"
-#. Explain what went wrong.
-#: cp/parser.c:9952
+#: cp/pt.c:14655 cp/pt.c:14759
#, gcc-internal-format
-msgid "non-template %qD used as template"
-msgstr "%qD употребљено као шаблон, а није"
+msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
+msgstr "складишна класа %qD примењена на извођење шаблона"
-#: cp/parser.c:9953
+#: cp/pt.c:14720
#, gcc-internal-format
-msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
-msgstr "употребите %<%T::template %D%> да назначите да је шаблон"
+msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
+msgstr "експлицитно извођење нешаблонског типа %qT"
-#: cp/parser.c:10476
+#: cp/pt.c:14729
#, gcc-internal-format
-msgid "template specialization with C linkage"
-msgstr "специјализација шаблона са Ц повезивошћу"
+msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
+msgstr "експлицитно извођење %q#T пре дефиниције шаблона"
-#: cp/parser.c:11067
+#: cp/pt.c:14747
#, gcc-internal-format
-msgid "using %<typename%> outside of template"
-msgstr "употреба %<typename%> изван шаблона"
-
-#: cp/parser.c:11226
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "declaration %qD does not declare anything"
-msgstr "декларација ништа не декларише"
+msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
+msgstr "ИСО Ц++ забрањује употребу %qE на експлицитним извођењима"
-#: cp/parser.c:11310
+#: cp/pt.c:14793
#, gcc-internal-format
-msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
-msgstr "атрибут се игнорише за класе без примерака"
+msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
+msgstr "удвостручено експлицитно извођење %q#T"
-#: cp/parser.c:11314
+#. [temp.explicit]
+#.
+#. The definition of a non-exported function template, a
+#. non-exported member function template, or a non-exported
+#. member function or static data member of a class template
+#. shall be present in every translation unit in which it is
+#. explicitly instantiated.
+#: cp/pt.c:15237
#, gcc-internal-format
-msgid "attributes ignored on template instantiation"
-msgstr "аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82 Ñ\81е игноÑ\80иÑ\88е пÑ\80и извоÑ\92еÑ\9aÑ\83 Ñ\88аблона"
+msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
+msgstr "екÑ\81плиÑ\86иÑ\82но извоÑ\92еÑ\9aе %qD али деÑ\84иниÑ\86иÑ\98а ниÑ\98е доÑ\81Ñ\82Ñ\83пна"
-#: cp/parser.c:11319
+#: cp/pt.c:15428
#, gcc-internal-format
-msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
-msgstr "аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82 Ñ\81е игноÑ\80иÑ\88е пÑ\80и пÑ\80едоÑ\87еном-наводиоÑ\86Ñ\83-Ñ\82ипа коÑ\98и ниÑ\98е Ñ\83напÑ\80една деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а"
+msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum)"
+msgstr "дÑ\83бина извоÑ\92еÑ\9aа Ñ\88аблона пÑ\80емаÑ\88Ñ\83Ñ\98е макÑ\81имÑ\83м од %d извоÑ\92еÑ\9aа %q+D, могÑ\83Ñ\9bе Ñ\83Ñ\81лед Ñ\81Ñ\82ваÑ\80аÑ\9aа виÑ\80Ñ\82Ñ\83елниÑ\85 Ñ\82абела (Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебиÑ\82е -ftemplate-depth-NN да повеÑ\9bаÑ\82е макÑ\81имÑ\83м)"
-#: cp/parser.c:11441
+#: cp/pt.c:15783
#, gcc-internal-format
-msgid "comma at end of enumerator list"
-msgstr "зарез на крају листе набрајања"
+msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
+msgstr "%q#T није исправан тип за шаблонски константан параметар"
-#: cp/parser.c:11533
+#: cp/pt.c:16749
#, gcc-internal-format
-msgid "%qD is not a namespace-name"
-msgstr "%qD није име именског простора"
+msgid "deducing auto from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>"
+msgstr ""
-#: cp/parser.c:11634
+#: cp/pt.c:16790
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
-msgstr "%<#pragma%> није дозвољена овде"
+msgid "unable to deduce %qT from %qE"
+msgstr "не могу да емулирам %qs"
-#. [namespace.udecl]
-#.
-#. A using declaration shall not name a template-id.
-#: cp/parser.c:11773
+#: cp/repo.c:111
#, gcc-internal-format
-msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
-msgstr "ид. шаблона не може да се јави у декларацији употребе"
+msgid "-frepo must be used with -c"
+msgstr "-frepo мора бити коришћено уз -c"
-#: cp/parser.c:12135
+#: cp/repo.c:200
#, gcc-internal-format
-msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
-msgstr "навод asm ниÑ\98е дозвоÑ\99ен на деÑ\84иниÑ\86иÑ\98и Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е"
+msgid "mysterious repository information in %s"
+msgstr "миÑ\81Ñ\82еÑ\80иозни подаÑ\86и Ñ\81кладиÑ\88Ñ\82а Ñ\83 %s"
-#: cp/parser.c:12137
+#: cp/repo.c:218
#, gcc-internal-format
-msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
-msgstr "аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82и ниÑ\81Ñ\83 дозвоÑ\99ени на деÑ\84иниÑ\86иÑ\98и Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е"
+msgid "can't create repository information file %qs"
+msgstr "не могÑ\83 да напÑ\80авим даÑ\82оÑ\82екÑ\83 Ñ\81а подаÑ\86има Ñ\81кладиÑ\88Ñ\82а %qs"
-#: cp/parser.c:12270
+#: cp/rtti.c:288
#, gcc-internal-format
-msgid "initializer provided for function"
-msgstr "успостављач дат за функцију"
+msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
+msgstr "не може се користити ид. типова уз -fno-rtti"
-#: cp/parser.c:12290
+#: cp/rtti.c:294
#, gcc-internal-format
-msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
-msgstr "игноÑ\80иÑ\88Ñ\83 Ñ\81е аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82и поÑ\81ле загÑ\80аÑ\92еног Ñ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\87а"
+msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
+msgstr "пÑ\80е коÑ\80иÑ\88Ñ\9bеÑ\9aа ид. Ñ\82ипова, моÑ\80а Ñ\81е #include <typeinfo>"
-#: cp/parser.c:12671 cp/pt.c:8893
+#: cp/rtti.c:377
#, gcc-internal-format
-msgid "array bound is not an integer constant"
-msgstr "граница низа није целобројна константа"
-
-#: cp/parser.c:12780
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<%T::%E%> is not a type"
-msgstr "%<%T::%D%> није тип"
+msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
+msgstr "не могу се створити подаци о типу за %qT, јер укључује типове променљиве величине"
-#: cp/parser.c:12806
+#: cp/rtti.c:635 cp/rtti.c:650
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of constructor as a template"
-msgstr "неиÑ\81пÑ\80авна Ñ\83поÑ\82Ñ\80еба конÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82оÑ\80а као Ñ\88аблона"
+msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
+msgstr "динамиÑ\87ко пÑ\80еÑ\82апаÑ\9aе из %q#D Ñ\83 %q#T не може никако Ñ\83Ñ\81пеÑ\82и"
-#: cp/parser.c:12807
+#: cp/rtti.c:661
#, gcc-internal-format
-msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
-msgstr "употреба %<%T::%D%> уместо %<%T::%D%> за именовање конструктора у одређеном имену"
+msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
+msgstr "%<dynamic_cast%> није дозвољено уз -fno-rtti"
-#: cp/parser.c:12979
+#: cp/rtti.c:740
#, gcc-internal-format
-msgid "%qD is a namespace"
-msgstr "%qD је именски простор"
+msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
+msgstr "не може се динамички претопити %qE (типа %q#T) у тип %q#T (%s)"
-#: cp/parser.c:13054
+#: cp/search.c:258
#, gcc-internal-format
-msgid "duplicate cv-qualifier"
-msgstr "удвостручена кн-одредба"
+msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
+msgstr "%qT је двосмислена основа за %qT"
-#: cp/parser.c:13640
+#: cp/search.c:276
#, gcc-internal-format
-msgid "file ends in default argument"
-msgstr "датотека се завршава подразумеваним аргументом"
+msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
+msgstr "%qT је неприступачна основа за %qT"
-#: cp/parser.c:13683
+#: cp/search.c:1869
#, gcc-internal-format
-msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
-msgstr "превазиђена употреба подразумеваног аргумента као параметра не-функције"
+msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
+msgstr "превазиђен коваријантни повратни тип за %q+#D"
-#: cp/parser.c:13686
+#: cp/search.c:1871 cp/search.c:1886 cp/search.c:1891 cp/search.c:1910
#, gcc-internal-format
-msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
-msgstr "подразумевани аргументи су дозвољени само за параметре функција"
+msgid " overriding %q+#D"
+msgstr " потискивање %q+#D"
-#: cp/parser.c:13702
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%sparameter pack %qD cannot have a default argument"
-msgstr "%qD не може имати подразумеване аргументе"
+#: cp/search.c:1885
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
+msgstr "неисправан коваријантни повратни тип за %q+#D"
-#: cp/parser.c:13705
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%sparameter pack cannot have a default argument"
-msgstr "%qD не може имати подразумеване аргументе"
+#: cp/search.c:1890
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
+msgstr "сукобљен повратни тип наведен за %q+#D"
-#: cp/parser.c:13947
+#: cp/search.c:1900
#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
-msgstr "Ð\98СÐ\9e Ц++ не дозвоÑ\99ава Ñ\83Ñ\82вÑ\80Ñ\92ене Ñ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\87е"
+msgid "looser throw specifier for %q+#F"
+msgstr "гÑ\83биÑ\82ниÑ\87ки наводилаÑ\86 баÑ\86аÑ\9aа за %q+#F"
-#: cp/parser.c:14547
+#: cp/search.c:1901
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid class name in declaration of %qD"
-msgstr "неисправно име класе у декларацији %qD"
+msgid " overriding %q+#F"
+msgstr " потискивање %q+#F"
-#: cp/parser.c:14559
+#: cp/search.c:1909
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
-msgstr "декларација %qD у %qD која не обухвата %qD"
-
-#: cp/parser.c:14562
-#, gcc-internal-format
-msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
-msgstr "декларација %qD у %qD која не обухвата %qD"
+msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
+msgstr "сукобљен повратни тип наведен за %q+#D"
-#: cp/parser.c:14575
-#, gcc-internal-format
-msgid "extra qualification ignored"
-msgstr "сувишне одредбе се игноришу"
+#: cp/search.c:1920
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "overriding non-deleted function %q+D"
+msgstr "виртуелна не-класна функција %qs"
-#: cp/parser.c:14586
-#, gcc-internal-format
-msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
-msgstr "екÑ\81плиÑ\86иÑ\82ноÑ\98 Ñ\81пеÑ\86иÑ\98ализаÑ\86иÑ\98и моÑ\80а пÑ\80еÑ\82Ñ\85одиÑ\82и %<template <>%>"
+#: cp/search.c:1924
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-deleted function %q+D"
+msgstr "позив не-Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е %qD"
-#: cp/parser.c:14613
+#: cp/search.c:1925
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "function template %qD redeclared as a class template"
-msgstr "%qD употребљено као шаблон, а није"
+msgid "overriding deleted function %q+D"
+msgstr "заклањање %s функције %q#D"
-#: cp/parser.c:14689
+#. A static member function cannot match an inherited
+#. virtual member function.
+#: cp/search.c:2017
#, gcc-internal-format
-msgid "previous definition of %q+#T"
-msgstr "претходна дефиниција %q+#T"
+msgid "%q+#D cannot be declared"
+msgstr "%q+#D се не може декларисати"
-#: cp/parser.c:14935
+#: cp/search.c:2018
#, gcc-internal-format
-msgid "%Hextra %<;%>"
-msgstr "%Hсувишно %<;%>"
+msgid " since %q+#D declared in base class"
+msgstr " пошто је %q+#D декларисано у основној класи"
-#: cp/parser.c:14953
-#, gcc-internal-format
-msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
-msgstr "при декларацији пријатеља мора бити употребљена кључна реч class"
+#: cp/semantics.c:756
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
+msgstr "%Hпредложи експлицитне витичасте заграде ради избегавања двосмисленог %<else%>"
-#: cp/parser.c:14967
+#: cp/semantics.c:1294
#, gcc-internal-format
-msgid "friend declaration does not name a class or function"
-msgstr "декларација пријатеља не именује ни класу ни функцију"
+msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
+msgstr "тип asm-операнда %qE не може бити одређен"
-#: cp/parser.c:15144
-#, gcc-internal-format
-msgid "pure-specifier on function-definition"
-msgstr "наводилаÑ\86 pure на деÑ\84иниÑ\86иÑ\98и Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е"
+#: cp/semantics.c:1350
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
+msgstr "деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98е обÑ\98екÑ\82ивног Ц-а могÑ\83 Ñ\81е Ñ\98авÑ\99аÑ\82и Ñ\81амо Ñ\83 глобалном доÑ\81егÑ\83"
-#: cp/parser.c:15438
+#: cp/semantics.c:1438
#, gcc-internal-format
-msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
-msgstr "кÑ\99Ñ\83Ñ\87на Ñ\80еÑ\87 %<typename%> ниÑ\98е дозвоÑ\99ена изван Ñ\88аблона"
+msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
+msgstr "неиÑ\81пÑ\80авна Ñ\83поÑ\82Ñ\80еба Ñ\87лана %q+D Ñ\83 Ñ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\87коÑ\98 Ñ\87ланÑ\81коÑ\98 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98и"
-#: cp/parser.c:15440
+#: cp/semantics.c:1440
#, gcc-internal-format
-msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
-msgstr "кÑ\99Ñ\83Ñ\87на Ñ\80еÑ\87 %<typename%> ниÑ\98е дозвоÑ\99ена Ñ\83 овом конÑ\82екÑ\81Ñ\82Ñ\83 (оÑ\81новна клаÑ\81а Ñ\98е имплиÑ\86иÑ\82но Ñ\82ип)"
+msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
+msgstr "неиÑ\81пÑ\80авна Ñ\83поÑ\82Ñ\80еба неÑ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\87ког Ñ\87ланÑ\81ког подаÑ\82ка %q+D"
-#: cp/parser.c:16489
+#: cp/semantics.c:1441 cp/semantics.c:1480
#, gcc-internal-format
-msgid "too few template-parameter-lists"
-msgstr "пÑ\80емало лиÑ\81Ñ\82а паÑ\80амеÑ\82аÑ\80а Ñ\88аблона"
+msgid "from this location"
+msgstr "на овоÑ\98 локаÑ\86иÑ\98и"
-#. Otherwise, there are too many template parameter lists. We have
-#. something like:
-#.
-#. template <class T> template <class U> void S::f();
-#: cp/parser.c:16504
+#: cp/semantics.c:1479
#, gcc-internal-format
-msgid "too many template-parameter-lists"
-msgstr "пÑ\80евиÑ\88е лиÑ\81Ñ\82а Ñ\88аблонÑ\81киÑ\85 паÑ\80амеÑ\82еÑ\80а"
+msgid "object missing in reference to %q+D"
+msgstr "недоÑ\81Ñ\82аÑ\98е обÑ\98екаÑ\82 Ñ\83 Ñ\83пÑ\83Ñ\9bиваÑ\87Ñ\83 на %q+D"
-#. Issue an error message.
-#: cp/parser.c:16776
+#: cp/semantics.c:1958
#, gcc-internal-format
-msgid "named return values are no longer supported"
-msgstr "именоване повÑ\80аÑ\82не вÑ\80едноÑ\81Ñ\82и ниÑ\81Ñ\83 виÑ\88е подÑ\80жане"
+msgid "arguments to destructor are not allowed"
+msgstr "аÑ\80гÑ\83менÑ\82и ниÑ\81Ñ\83 дозвоÑ\99ени Ñ\83 деÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82оÑ\80Ñ\83"
-#. 14.5.2.2 [temp.mem]
-#.
-#. A local class shall not have member templates.
-#: cp/parser.c:16848
+#: cp/semantics.c:2010
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid declaration of member template in local class"
-msgstr "неисправна декларација чланског шаблона у локалној класи"
+msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
+msgstr "%<this%> није доступно за статичке чланске функције"
-#: cp/parser.c:16857
+#: cp/semantics.c:2016
#, gcc-internal-format
-msgid "template with C linkage"
-msgstr "шаблон са Ц повезивошћу"
+msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
+msgstr "неисправна употреба %<this%> у нечланској функцији"
-#: cp/parser.c:17001
+#: cp/semantics.c:2018
#, gcc-internal-format
-msgid "template declaration of %qs"
-msgstr "декларација шаблона %qs"
-
-#: cp/parser.c:17064
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
-msgstr "експлицитна специјализација у не-именскопросторном досегу %qD"
+msgid "invalid use of %<this%> at top level"
+msgstr "неисправна употреба %<this%> на највишем нивоу"
-#: cp/parser.c:17253
+#: cp/semantics.c:2042
#, gcc-internal-format
-msgid "%H%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
-msgstr "%H%<>>%> треба да је %<> >%> унутар угњеждене листе шаблонских аргумената"
+msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
+msgstr "неисправан одредбени досег у имену псеудодеструктора"
-#: cp/parser.c:17266
+#: cp/semantics.c:2047 cp/typeck.c:2116
#, gcc-internal-format
-msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
-msgstr "сувишно %<>>%>, користите %<>%> за затварање листе шаблонских аргумената"
+msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgstr "одређени тип %qT не поклапа се са именом деструктора ~%qT"
-#: cp/parser.c:17601
+#: cp/semantics.c:2069
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
-msgstr "неисправна употреба %qD у одредници повезивости"
+msgid "%qE is not of type %qT"
+msgstr "%qE није типа %qT"
-#: cp/parser.c:17614
+#: cp/semantics.c:2113
#, gcc-internal-format
-msgid "%<__thread%> before %qD"
-msgstr "%<__thread%> пре %qD"
+msgid "compound literal of non-object type %qT"
+msgstr "сложени дословни необјектног типа %qT"
-#: cp/parser.c:17929
+#: cp/semantics.c:2197
#, gcc-internal-format
-msgid "%qs tag used in naming %q#T"
-msgstr "ознака %qs употребљена при именовању %q#T"
+msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
+msgstr "типски параметри шаблона морају користити кључну реч %<class%> или %<typename%>"
-#: cp/parser.c:17950
+#: cp/semantics.c:2238
#, gcc-internal-format
-msgid "%qD redeclared with different access"
-msgstr "%qD поново декларисано са другачијим приступом"
+msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
+msgstr "неисправна употреба типа %qT као подразумеване вредности за шаблонски шаблонски параметар"
-#: cp/parser.c:17967
+#: cp/semantics.c:2241
#, gcc-internal-format
-msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
-msgstr "%<template%> (као разјашњење двосмислености) дозвољено је само унутар шаблона"
+msgid "invalid default argument for a template template parameter"
+msgstr "неисправан подразумевани аргумент за шаблонски шаблонски параметар"
-#: cp/parser.c:18220 cp/parser.c:19143 cp/parser.c:19274
+#: cp/semantics.c:2258
#, gcc-internal-format
-msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
-msgstr "конÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98а %<@%D%> обÑ\98екÑ\82ивног Ц++а на погÑ\80еÑ\88ном меÑ\81Ñ\82Ñ\83"
+msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
+msgstr "деÑ\84иниÑ\86иÑ\98а %q#T Ñ\83нÑ\83Ñ\82аÑ\80 лиÑ\81Ñ\82е Ñ\88аблонÑ\81киÑ\85 паÑ\80амеÑ\82аÑ\80а"
-#: cp/parser.c:18361
+#: cp/semantics.c:2269
#, gcc-internal-format
-msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
-msgstr "%<@encode%> мора навести тип као аргумент"
+msgid "invalid definition of qualified type %qT"
+msgstr "неисправна дефиниција одређеног типа %qT"
-#: cp/parser.c:18676
+#: cp/semantics.c:2485
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid Objective-C++ selector name"
-msgstr "неиÑ\81пÑ\80авно име Ñ\81елекÑ\82оÑ\80а обÑ\98екÑ\82ивног Ц++а"
+msgid "invalid base-class specification"
+msgstr "неиÑ\81пÑ\80аван навод оÑ\81новне клаÑ\81е"
-#: cp/parser.c:19007
+#: cp/semantics.c:2497
#, gcc-internal-format
-msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
-msgstr "оÑ\87екиван Ñ\98е иденÑ\82иÑ\84икаÑ\82оÑ\80 поÑ\81ле %<@protocol%>"
+msgid "base class %qT has cv qualifiers"
+msgstr "оÑ\81новна клаÑ\81а %qT има кн-одÑ\80едбе"
-#: cp/parser.c:19708
-#, gcc-internal-format
-msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
-msgstr "распоред %<runtime%> не узима параметар %<chunk_size%>"
+#: cp/semantics.c:2522
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hincomplete type %qT used in nested name specifier"
+msgstr "непотпун тип %qT употребљен у угњежденом наводиоцу имена"
-#: cp/parser.c:19824
-#, gcc-internal-format
-msgid "%qs is not valid for %qs"
-msgstr "%qs није исправно за %qs"
+#: cp/semantics.c:2526
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hreference to %<%T::%D%> is ambiguous"
+msgstr "двосмислено упућивање на %<%T::%D%>"
-#: cp/parser.c:20479
-#, gcc-internal-format
-msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
-msgstr "смеће на крају %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
+#: cp/semantics.c:2530
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%H%qD is not a member of %qT"
+msgstr "%qD није члан у %qT"
-#: cp/parser.c:20566
-#, gcc-internal-format
-msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
-msgstr "%<#pragma omp section%> може бити употребљено само у конструкцији %<#pragma omp sections%>"
+#: cp/semantics.c:2533
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%H%qD is not a member of %qD"
+msgstr "%qD није члан у %qD"
-#: cp/parser.c:20624
-#, gcc-internal-format
-msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
-msgstr "унутармодулске оптимизације нису имплеметиране за Ц++"
+#: cp/semantics.c:2535
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%H%<::%D%> has not been declared"
+msgstr "%<::%D%> није декларисано"
-#: cp/pt.c:252
+#: cp/semantics.c:2676
#, gcc-internal-format
-msgid "data member %qD cannot be a member template"
-msgstr "Ñ\87ланÑ\81ки подаÑ\82ак %qD не може биÑ\82и Ñ\87ланÑ\81ки Ñ\88аблон"
+msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
+msgstr "Ñ\83поÑ\82Ñ\80еба %<auto%> пÑ\80оменÑ\99иве из обÑ\83Ñ\85ваÑ\82аÑ\98Ñ\83Ñ\9bе Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е"
-#: cp/pt.c:264
+#: cp/semantics.c:2678
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid member template declaration %qD"
-msgstr "неисправна декларација чланског шаблона %qD"
+msgid " %q+#D declared here"
+msgstr " %q+#D декларисано овде"
-#: cp/pt.c:612
+#: cp/semantics.c:2716
#, gcc-internal-format
-msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
-msgstr "експлицитна специјализација у не-именскопросторном досегу %qD"
+msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
+msgstr "шаблонски параметар %qD типа %qT није дозвољен у интегралном константном изразу јер није интегралног или набројивог типа"
-#: cp/pt.c:626
+#: cp/semantics.c:2885
#, gcc-internal-format
-msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
-msgstr "обухватајући шаблони класа не бивају експлицитно специјализовани"
+msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%qD се не може јавити у константном изразу"
-#: cp/pt.c:714
+#: cp/semantics.c:2893
#, gcc-internal-format
-msgid "specialization of %qD in different namespace"
-msgstr "Ñ\81пеÑ\86иÑ\98ализаÑ\86иÑ\98а %qD Ñ\83 Ñ\80азлиÑ\87иÑ\82ом именÑ\81ком пÑ\80оÑ\81Ñ\82оÑ\80Ñ\83"
+msgid "use of namespace %qD as expression"
+msgstr "Ñ\83поÑ\82Ñ\80еба именÑ\81ког пÑ\80оÑ\81Ñ\82оÑ\80а %qD као изÑ\80аза"
-#: cp/pt.c:715 cp/pt.c:812
+#: cp/semantics.c:2898
#, gcc-internal-format
-msgid " from definition of %q+#D"
-msgstr " из дефиниције %q+#D"
+msgid "use of class template %qT as expression"
+msgstr "употреба шаблона класе %qT као израза"
-#: cp/pt.c:732
+#. Ambiguous reference to base members.
+#: cp/semantics.c:2904
#, gcc-internal-format
-msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
-msgstr "екÑ\81плиÑ\86иÑ\82но извоÑ\92еÑ\9aе %qD Ñ\83 именÑ\81ком пÑ\80оÑ\81Ñ\82оÑ\80Ñ\83 %qD (коÑ\98и не обÑ\83Ñ\85ваÑ\82а пÑ\80оÑ\81Ñ\82оÑ\80 %qD)"
+msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
+msgstr "заÑ\85Ñ\82ев за Ñ\87лан %qD двоÑ\81миÑ\81лен Ñ\98е Ñ\83 виÑ\88еÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83ком Ñ\81нопÑ\83 наÑ\81леÑ\92иваÑ\9aа"
-#: cp/pt.c:750
+#: cp/semantics.c:3026 cp/semantics.c:4633
#, gcc-internal-format
-msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
-msgstr "име класе заклања шаблонски шаблонски параметар %qD"
+msgid "type of %qE is unknown"
+msgstr "тип за %qE није познат"
-#: cp/pt.c:779
+#: cp/semantics.c:3041
#, gcc-internal-format
-msgid "specialization of %qT after instantiation"
-msgstr "специјализација %qT после извођења"
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
+msgstr "не може се применити %<offsetof%> на деструктор %<~%T%>"
-#: cp/pt.c:811
+#: cp/semantics.c:3052
#, gcc-internal-format
-msgid "specializing %q#T in different namespace"
-msgstr "специјализација %q#T у различитом именском простору"
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
+msgstr "не може се применити %<offsetof%> на чланску функцију %qD"
-#: cp/pt.c:826
+#: cp/semantics.c:3488
#, gcc-internal-format
-msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
-msgstr "специјализација %qT после извођења %qT"
+msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
+msgstr "%qD није променљива у одредби %qs"
-#: cp/pt.c:839
+#: cp/semantics.c:3497 cp/semantics.c:3519 cp/semantics.c:3541
#, gcc-internal-format
-msgid "explicit specialization of non-template %qT"
-msgstr "експлицитна специјализација не-шаблонског %qT"
+msgid "%qD appears more than once in data clauses"
+msgstr "%qD се појављује више од једном у одредбама података"
-#: cp/pt.c:1246
-#, gcc-internal-format
-msgid "specialization of %qD after instantiation"
-msgstr "специјализација %qD после извођења"
+#: cp/semantics.c:3511
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
+msgstr "%qE није променљива у одредби %<firstprivate%>"
-#: cp/pt.c:1472
-#, gcc-internal-format
-msgid "%qD is not a function template"
-msgstr "%qD није шаблон функције"
+#: cp/semantics.c:3533
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
+msgstr "%qE није променљива у одредби %<lastprivate%>"
-#: cp/pt.c:1681
+#: cp/semantics.c:3563
#, gcc-internal-format
-msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
-msgstr "ид. Ñ\88аблона %qD за %q+D не одговаÑ\80а ниÑ\98едноÑ\98 деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98и Ñ\88аблона"
+msgid "num_threads expression must be integral"
+msgstr "изÑ\80аз за num_threads моÑ\80а биÑ\82и инÑ\82егÑ\80ални"
-#: cp/pt.c:1689
+#: cp/semantics.c:3577
#, gcc-internal-format
-msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
-msgstr "двоÑ\81миÑ\81лена Ñ\81пеÑ\86иÑ\98ализаÑ\86иÑ\98а Ñ\88аблона %qD за %q+D"
+msgid "schedule chunk size expression must be integral"
+msgstr "изÑ\80аз за велиÑ\87инÑ\83 одломка пÑ\80и Ñ\80аÑ\81поÑ\80еÑ\92иваÑ\9aÑ\83 моÑ\80а биÑ\82и инÑ\82егÑ\80ални"
-#. This case handles bogus declarations like template <>
-#. template <class T> void f<int>();
-#: cp/pt.c:1924 cp/pt.c:1978
+#: cp/semantics.c:3709
#, gcc-internal-format
-msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
-msgstr "ид. шаблона %qD у декларацији примарног шаблона"
+msgid "%qE has reference type for %qs"
+msgstr "%qE има упућивачки тип за %qs"
-#: cp/pt.c:1937
-#, gcc-internal-format
-msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
-msgstr "листа шаблонских параметара употребљена у експлицитном извођењу"
+#: cp/semantics.c:3780
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
+msgstr "%<threadprivate%> %qE није датотека, именски простор нити променљива блоковског досега"
-#: cp/pt.c:1943
-#, gcc-internal-format
-msgid "definition provided for explicit instantiation"
-msgstr "деÑ\84иниÑ\86иÑ\98а даÑ\82а за екÑ\81плиÑ\86иÑ\82но извоÑ\92еÑ\9aе"
+#: cp/semantics.c:3794
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
+msgstr "ниÑ\82но-локално %qE има непоÑ\82пÑ\83н Ñ\82ип"
-#: cp/pt.c:1951
+#: cp/semantics.c:3926
#, gcc-internal-format
-msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
-msgstr "превише листа шаблонских параметара у декларацији %qD"
+msgid "%Hinvalid controlling predicate"
+msgstr "%Hнеисправан контролишући предикат"
-#: cp/pt.c:1954
+#: cp/semantics.c:3936
#, gcc-internal-format
-msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
-msgstr "премало листа шаблонских параметара у декларацији %qD"
+msgid "%Hdifference between %qE and %qD does not have integer type"
+msgstr ""
-#: cp/pt.c:1956
+#: cp/semantics.c:4031
#, gcc-internal-format
-msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
-msgstr "експлицитна специјализација %qD мора бити уведена помоћу %<template <>%>"
+msgid "%Hinvalid increment expression"
+msgstr "%Hнеисправан израз увећања"
-#: cp/pt.c:1975
-#, gcc-internal-format
-msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
-msgstr "делимиÑ\87на Ñ\81пеÑ\86иÑ\98ализаÑ\86иÑ\98а Ñ\88аблона Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е %qD ниÑ\98е дозвоÑ\99ена"
+#: cp/semantics.c:4157 cp/semantics.c:4228
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hexpected iteration declaration or initialization"
+msgstr "оÑ\87екивано Ñ\98е Ñ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\9aе или деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а иÑ\82еÑ\80аÑ\86иÑ\98е"
-#: cp/pt.c:2007
+#: cp/semantics.c:4168
#, gcc-internal-format
-msgid "default argument specified in explicit specialization"
-msgstr "наведен подразумевани аргумент у експлицитној специјализацији"
+msgid "%Hmissing controlling predicate"
+msgstr "%Hнедостаје контролишући предикат"
-#: cp/pt.c:2037
+#: cp/semantics.c:4174
#, gcc-internal-format
-msgid "%qD is not a template function"
-msgstr "%qD није шаблонска функција"
+msgid "%Hmissing increment expression"
+msgstr "%Hнедостаје израз увећања"
-#: cp/pt.c:2045
+#: cp/semantics.c:4254
#, gcc-internal-format
-msgid "%qD is not declared in %qD"
-msgstr "%qD није декларисано у %qD"
+msgid "%Hinvalid type for iteration variable %qE"
+msgstr "%Hнеисправан тип променљиве итерације %qE"
-#. From [temp.expl.spec]:
-#.
-#. If such an explicit specialization for the member
-#. of a class template names an implicitly-declared
-#. special member function (clause _special_), the
-#. program is ill-formed.
-#.
-#. Similar language is found in [temp.explicit].
-#: cp/pt.c:2107
-#, gcc-internal-format
-msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
-msgstr "специјализација имплицитно декларисане посебне чланске функције"
+#. Report the error.
+#: cp/semantics.c:4434
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "static assertion failed: %E"
+msgstr "Тврдња КРИС-порта није прошла: "
-#: cp/pt.c:2151
-#, gcc-internal-format
-msgid "no member function %qD declared in %qT"
-msgstr "нема чланске функције %qD декларисане у %qT"
+#: cp/semantics.c:4436
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-constant condition for static assertion"
+msgstr "нестатичка декларација %q+D прати статичку декларацију"
-#: cp/pt.c:2628
-#, gcc-internal-format
-msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs"
-msgstr ""
+#: cp/semantics.c:4461 cp/semantics.c:4556
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument to decltype must be an expression"
+msgstr "Аргумент наредбе SELECT код %L мора бити скаларни израз"
-#: cp/pt.c:2687
-#, gcc-internal-format
-msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs"
-msgstr ""
+#: cp/semantics.c:4507
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE refers to a set of overloaded functions"
+msgstr "%s не може да разреши адресу препуњене функције"
-#: cp/pt.c:2689
+#: cp/semantics.c:4589
#, gcc-internal-format
-msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs"
+msgid "unable to determine the declared type of expression %<%E%>"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:2730
+#: cp/semantics.c:4802
#, gcc-internal-format
-msgid "parameter packs not expanded with `...':"
+msgid "__is_convertible_to"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:2745 cp/pt.c:3361
-#, gcc-internal-format
-msgid " %qD"
-msgstr " %qD"
-
-#: cp/pt.c:2747
+#: cp/semantics.c:4831
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid " <anonymous>"
-msgstr "<анонимно>"
+msgid "incomplete type %qT not allowed"
+msgstr "непотпун тип %qT нема члан %qD"
-#: cp/pt.c:2852
+#: cp/tree.c:863
#, gcc-internal-format
-msgid "declaration of %q+#D"
-msgstr "декларација %q+#D"
+msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
+msgstr "%qV одредбе не могу се применити на %qT"
-#: cp/pt.c:2853
+#: cp/tree.c:2184
#, gcc-internal-format
-msgid " shadows template parm %q+#D"
-msgstr " заклања шаблонски параметар %q+#D"
+msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
+msgstr "атрибут %qE може се применити само на јаванске дефиниције класа"
-#: cp/pt.c:3357
+#: cp/tree.c:2213
#, gcc-internal-format
-msgid "template parameters not used in partial specialization:"
-msgstr "шаблонски параметри неискоришћени у делимичној специјализацији:"
+msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
+msgstr "атрибут %qE може се применити само на дефиниције класа"
-#: cp/pt.c:3372
+#: cp/tree.c:2219
#, gcc-internal-format
-msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
-msgstr "делимична специјализација %qT не специјализује ниједан шаблонски аргумент"
+msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
+msgstr "%qE је застарело; в-табеле су сада подразумевано сагласне са КОМом"
-#: cp/pt.c:3417
+#: cp/tree.c:2243
#, gcc-internal-format
-msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
-msgstr ""
+msgid "requested init_priority is not an integer constant"
+msgstr "захтевано init_priority није целобројна константа"
-#: cp/pt.c:3419
+#: cp/tree.c:2264
#, gcc-internal-format
-msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
-msgstr ""
+msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
+msgstr "атрибут %qE може се користити само уз дефиниције објеката класног типа у датотечном досегу"
-#: cp/pt.c:3440
+#: cp/tree.c:2272
#, gcc-internal-format
-msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
-msgstr "шаблонски аргумент %qE уплиће шаблонске параметре"
+msgid "requested init_priority is out of range"
+msgstr "захтевано init_priority је ван опсега"
-#: cp/pt.c:3484
+#: cp/tree.c:2282
#, gcc-internal-format
-msgid "type %qT of template argument %qE depends on template parameter(s)"
-msgstr "тип %qT шаблонског аргумента %qE зависи од шаблонских параметара"
+msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
+msgstr "захтевано init_priority резервисано је за унутрашњу употребу"
-#: cp/pt.c:3591
+#: cp/tree.c:2293
#, gcc-internal-format
-msgid "no default argument for %qD"
-msgstr "нема подÑ\80азÑ\83меваног аÑ\80гÑ\83менÑ\82а за %qD"
+msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
+msgstr "аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82 %qE ниÑ\98е подÑ\80жан на овоÑ\98 плаÑ\82Ñ\84оÑ\80ми"
-#: cp/pt.c:3609
+#: cp/typeck.c:457 cp/typeck.c:472 cp/typeck.c:574
#, gcc-internal-format
-msgid "parameter pack %qE must be at the end of the template parameter list"
-msgstr ""
+msgid "%s between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "недостаје претапање за %s између различитих типова показивача %qT и %qT"
-#: cp/pt.c:3612
+#: cp/typeck.c:534
#, gcc-internal-format
-msgid "parameter pack %qT must be at the end of the template parameter list"
-msgstr ""
+msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgstr "ИСО Ц++ забрањује %s између показивача типа %<void *%> и показивача-на-функцију"
-#: cp/pt.c:3799
+#: cp/typeck.c:595
#, gcc-internal-format
-msgid "template class without a name"
-msgstr "шаблонска класа без имена"
+msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "недостаје претапање за %s између различитих типова показивача-на-члан %qT и %qT"
-#. [temp.mem]
-#.
-#. A destructor shall not be a member template.
-#: cp/pt.c:3807
+#: cp/typeck.c:1186
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "canonical types differ for identical types %T and %T"
+msgstr "операнди у ?: различитих су типова %qT и %qT"
+
+#: cp/typeck.c:1193
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "same canonical type node for different types %T and %T"
+msgstr "операнди у ?: различитих су типова %qT и %qT"
+
+#: cp/typeck.c:1306
#, gcc-internal-format
-msgid "destructor %qD declared as member template"
-msgstr "деÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82оÑ\80 %qD деклаÑ\80иÑ\81ан као Ñ\87ланÑ\81ки Ñ\88аблон"
+msgid "invalid application of %qs to a member function"
+msgstr "неиÑ\81пÑ\80авна пÑ\80имена %qs на Ñ\87ланÑ\81кÑ\83 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98Ñ\83"
-#. [basic.stc.dynamic.allocation]
-#.
-#. An allocation function can be a function
-#. template. ... Template allocation functions shall
-#. have two or more parameters.
-#: cp/pt.c:3822
+#: cp/typeck.c:1374
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid template declaration of %qD"
-msgstr "неиÑ\81пÑ\80авна деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а Ñ\88аблона %qD"
+msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
+msgstr "неиÑ\81пÑ\80авна пÑ\80имена %<sizeof%> на биÑ\82Ñ\81ко поÑ\99е"
-#: cp/pt.c:3939
+#: cp/typeck.c:1382
#, gcc-internal-format
-msgid "template definition of non-template %q#D"
-msgstr "шаблонска дефиниција нешаблонског %q#D"
+msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
+msgstr "ИСО Ц++ забрањује примену %<sizeof%> на израз функцијског типа"
-#: cp/pt.c:3982
+#: cp/typeck.c:1431
#, gcc-internal-format
-msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
-msgstr "оÑ\87екиваÑ\85 %d нивоа Ñ\88аблонÑ\81киÑ\85 паÑ\80амеÑ\82аÑ\80а за %q#D, добиÑ\85 %d"
+msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
+msgstr "неиÑ\81пÑ\80авна пÑ\80имена %<__alignof%> на биÑ\82Ñ\81ко поÑ\99е"
-#: cp/pt.c:3994
+#: cp/typeck.c:1442
#, gcc-internal-format
-msgid "got %d template parameters for %q#D"
-msgstr "добиÑ\85 %d Ñ\88аблонÑ\81киÑ\85 паÑ\80амеÑ\82аÑ\80а за %q#D"
+msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
+msgstr "Ð\98СÐ\9e Ц++ забÑ\80аÑ\9aÑ\83Ñ\98е пÑ\80именÑ\83 %<__alignof%> на изÑ\80аз Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98Ñ\81ког Ñ\82ипа"
-#: cp/pt.c:3997
+#: cp/typeck.c:1500
#, gcc-internal-format
-msgid "got %d template parameters for %q#T"
-msgstr "добиÑ\85 %d Ñ\88аблонÑ\81киÑ\85 паÑ\80амеÑ\82аÑ\80а за %q#T"
+msgid "invalid use of non-static member function"
+msgstr "неиÑ\81пÑ\80авна Ñ\83поÑ\82Ñ\80еба неÑ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\87ке Ñ\87ланÑ\81ке Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е"
-#: cp/pt.c:3999
+#: cp/typeck.c:1762
#, gcc-internal-format
-msgid " but %d required"
-msgstr " а потребно је %d"
+msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
+msgstr "превазиђено претварање из константне ниске у %qT"
-#: cp/pt.c:4017
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
-msgstr "паÑ\80амеÑ\82Ñ\80и Ñ\88аблона Ñ\81е не поклапаÑ\98Ñ\83 Ñ\81а Ñ\88аблоном"
+#: cp/typeck.c:1885 cp/typeck.c:2246
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
+msgstr "заÑ\85Ñ\82ев за Ñ\87лан %qD Ñ\83 %qE, коÑ\98е Ñ\98е не-клаÑ\81ног Ñ\82ипа %qT"
-#: cp/pt.c:4021
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "use template<> for an explicit specialization"
-msgstr "обÑ\83Ñ\85ваÑ\82аÑ\98Ñ\83Ñ\9bи Ñ\88аблони клаÑ\81а не биваÑ\98Ñ\83 екÑ\81плиÑ\86иÑ\82но Ñ\81пеÑ\86иÑ\98ализовани"
+#: cp/typeck.c:1914
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
+msgstr "неиÑ\81пÑ\80авна Ñ\83поÑ\82Ñ\80еба неÑ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\87ког Ñ\87ланÑ\81ког подаÑ\82ка %qE"
-#: cp/pt.c:4117
+#: cp/typeck.c:1916
#, gcc-internal-format
-msgid "%qT is not a template type"
-msgstr "%qT није шаблонски тип"
+msgid "%qD is not a member of %qT"
+msgstr "%qD није члан у %qT"
-#: cp/pt.c:4130
+#: cp/typeck.c:1969
#, gcc-internal-format
-msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
-msgstr "наводиоÑ\86и Ñ\88аблона ниÑ\81Ñ\83 задаÑ\82и Ñ\83 деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98и %qD"
+msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
+msgstr "неиÑ\81пÑ\80аван пÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83п неÑ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\87ком Ñ\87ланÑ\81ком подаÑ\82кÑ\83 %qD нÑ\83лÑ\82ог обÑ\98екÑ\82а"
-#: cp/pt.c:4140
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "redeclared with %d template parameter(s)"
-msgstr "%qD употребљено без параметара шаблона"
+#: cp/typeck.c:1972 cp/typeck.c:2003
+#, gcc-internal-format
+msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
+msgstr "(можда је макро %<offsetof%> погрешно употребљен)"
-#: cp/pt.c:4142
+#: cp/typeck.c:2000
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter(s)"
-msgstr "пÑ\80еÑ\82Ñ\85одном деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98ом %q+#D овде"
+msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
+msgstr "неиÑ\81пÑ\80аван пÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83п неÑ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\87ком Ñ\87ланÑ\81ком подаÑ\82кÑ\83 %qD нÑ\83лÑ\82ог обÑ\98екÑ\82а"
-#: cp/pt.c:4176
+#: cp/typeck.c:2090
#, gcc-internal-format
-msgid "template parameter %q+#D"
-msgstr "шаблонски параметар %q+#D"
+msgid "invalid use of %qD"
+msgstr "неисправна употреба %qD"
-#: cp/pt.c:4177
+#: cp/typeck.c:2122
#, gcc-internal-format
-msgid "redeclared here as %q#D"
-msgstr "поново декларисано овде као %q#D"
+msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
+msgstr "тип који се уништава је %qT, али деструктор упућује на %qT"
-#. We have in [temp.param]:
-#.
-#. A template-parameter may not be given default arguments
-#. by two different declarations in the same scope.
-#: cp/pt.c:4187
+#: cp/typeck.c:2161 cp/typeck.c:2181
#, gcc-internal-format
-msgid "redefinition of default argument for %q#D"
-msgstr "поновљена дефиниција подразумеваног аргумента за %q#D"
-
-#: cp/pt.c:4188
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Joriginal definition appeared here"
-msgstr "%J првобитна дефиниција налази се овде"
+msgid "%qD is not a template"
+msgstr "%qD није шаблон"
-#: cp/pt.c:4292
+#: cp/typeck.c:2285
#, gcc-internal-format
-msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
-msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер функција %qD нема спољашњу повезивост"
+msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
+msgstr "%<%D::%D%> није члан у %qT"
-#: cp/pt.c:4333
+#: cp/typeck.c:2301
#, gcc-internal-format
-msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
-msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер се константне ниске не могу користити у овом контексту"
+msgid "%qT is not a base of %qT"
+msgstr "%qT није основа за %qT"
-#: cp/pt.c:4410
+#: cp/typeck.c:2321
#, gcc-internal-format
-msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
-msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер није константан израз"
+msgid "%qD has no member named %qE"
+msgstr "%qD нема члан по имену %qE"
-#: cp/pt.c:4454
+#: cp/typeck.c:2337
#, gcc-internal-format
-msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
-msgstr "%qD није исправан шаблонски аргумент јер је %qD променљива, а не адреса неке променљиве"
+msgid "%qD is not a member template function"
+msgstr "%qD није чланска шаблонска функција"
-#: cp/pt.c:4472
+#: cp/typeck.c:2481
#, gcc-internal-format
-msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
-msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент типа %qT јер %qE није променљива"
+msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
+msgstr "%qT није типа показивач-на-објекат"
-#: cp/pt.c:4479
+#: cp/typeck.c:2509
#, gcc-internal-format
-msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
-msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент типа %qT јер %qD нема спољашњу повезивост"
+msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
+msgstr "неисправна употреба %qs на показивачу-на-члан"
-#: cp/pt.c:4509
+#: cp/typeck.c:2513
#, gcc-internal-format
-msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
-msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер се коси са кн-одредбом"
+msgid "invalid type argument of %qs"
+msgstr "неисправан аргумент типа за %qs"
-#: cp/pt.c:4516
+#: cp/typeck.c:2515
#, gcc-internal-format
-msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
-msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер није л-вредност"
+msgid "invalid type argument"
+msgstr "неисправан типски аргумент"
-#: cp/pt.c:4529
+#: cp/typeck.c:2542
#, gcc-internal-format
-msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
-msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер објекат %qD нема спољашњу повезивост"
+msgid "subscript missing in array reference"
+msgstr "недостаје индекс у упућивачу низа"
-#: cp/pt.c:4569
+#: cp/typeck.c:2622
#, gcc-internal-format
-msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
-msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер је показивач"
+msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
+msgstr "ИСО Ц++ забрањује индексирање не-л-вредносног низа"
-#: cp/pt.c:4571
+#: cp/typeck.c:2634
#, gcc-internal-format
-msgid "try using %qE instead"
-msgstr "покÑ\83Ñ\88аÑ\98Ñ\82е Ñ\81а %qE Ñ\83меÑ\81Ñ\82о Ñ\82ога"
+msgid "subscripting array declared %<register%>"
+msgstr "индекÑ\81иÑ\80аÑ\9aе низа деклаÑ\80иÑ\81аног као %<register%>"
-#: cp/pt.c:4606
+#: cp/typeck.c:2726
#, gcc-internal-format
-msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
-msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер је типа %qT"
+msgid "object missing in use of %qE"
+msgstr "недостаје објекат у употреби %qE"
-#: cp/pt.c:4609
+#: cp/typeck.c:2859
#, gcc-internal-format
-msgid "standard conversions are not allowed in this context"
-msgstr "стандардна претварања нису дозвољена у овом контексту"
+msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
+msgstr "ИСО Ц++ забрањује звање %<::main%> унутар програма"
+
+#: cp/typeck.c:2878
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
+msgstr "мора се употребити или %<.*%> или %<->*%> за позив показивача на чланску функцију у %<%E (...)%>"
-#: cp/pt.c:4860
+#: cp/typeck.c:2893
#, gcc-internal-format
-msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
-msgstr "да упутите на тип шаблонског параметра, употребите %<typename %E%>"
+msgid "%qE cannot be used as a function"
+msgstr "%qE не може бити употребљено као функција"
-#: cp/pt.c:4876 cp/pt.c:4895 cp/pt.c:4945
+#: cp/typeck.c:2986
#, gcc-internal-format
-msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
-msgstr "неÑ\81лагаÑ\9aе Ñ\82ипа/вÑ\80едноÑ\81Ñ\82и код аÑ\80гÑ\83менÑ\82а %d Ñ\83 лиÑ\81Ñ\82и Ñ\88аблонÑ\81киÑ\85 паÑ\80амеÑ\82аÑ\80а за %qD"
+msgid "too many arguments to %s %q+#D"
+msgstr "пÑ\80евиÑ\88е аÑ\80гÑ\83менаÑ\82а за %s %q+#D"
-#: cp/pt.c:4880
+#: cp/typeck.c:2988 cp/typeck.c:3101
#, gcc-internal-format
-msgid " expected a constant of type %qT, got %qT"
-msgstr " очекивах константу типа %qT, добих %qT"
+msgid "at this point in file"
+msgstr "на овом месту у датотеци"
-#: cp/pt.c:4884
+#: cp/typeck.c:2991
#, gcc-internal-format
-msgid " expected a class template, got %qE"
-msgstr " очекивах шаблон класе, добих %qE"
+msgid "too many arguments to function"
+msgstr "превише аргумената за функцију"
-#: cp/pt.c:4886
+#: cp/typeck.c:3026
#, gcc-internal-format
-msgid " expected a type, got %qE"
-msgstr " очекивах тип, добих %qE"
+msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
+msgstr "параметар %P за %qD непотпуног је типа %qT"
-#: cp/pt.c:4899
+#: cp/typeck.c:3029
#, gcc-internal-format
-msgid " expected a type, got %qT"
-msgstr " очекивах тип, добих %qT"
+msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
+msgstr "параметар %P непотпуног је типа %qT"
-#: cp/pt.c:4901
+#: cp/typeck.c:3099
#, gcc-internal-format
-msgid " expected a class template, got %qT"
-msgstr " очекивах шаблон класе, добих %qT"
+msgid "too few arguments to %s %q+#D"
+msgstr "премало аргумената за %s %q+#D"
-#: cp/pt.c:4948
+#: cp/typeck.c:3104
#, gcc-internal-format
-msgid " expected a template of type %qD, got %qD"
-msgstr " очекивах шаблон типа %qD, добих %qD"
+msgid "too few arguments to function"
+msgstr "превише аргумената за функцију"
-#: cp/pt.c:4991
+#: cp/typeck.c:3282 cp/typeck.c:3293
#, gcc-internal-format
-msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
-msgstr "ниÑ\81ам могао да пÑ\80еÑ\82воÑ\80им Ñ\88аблонÑ\81ки аÑ\80гÑ\83менÑ\82 %qE Ñ\83 %qT"
+msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
+msgstr "пÑ\80еÑ\82поÑ\81Ñ\82авÑ\99а Ñ\81е пÑ\80еÑ\82апаÑ\9aе Ñ\83 Ñ\82ип %qT из пÑ\80епÑ\83Ñ\9aене Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е"
-#: cp/pt.c:5047
-#, gcc-internal-format
-msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
-msgstr "погÑ\80еÑ\88ан бÑ\80оÑ\98 Ñ\88аблонÑ\81киÑ\85 аÑ\80гÑ\83менаÑ\82а ((%d, а Ñ\82Ñ\80еба %d)"
+#: cp/typeck.c:3501
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "left rotate count is negative"
+msgstr "негаÑ\82ивно Ñ\80оÑ\82иÑ\80аÑ\9aе %s"
-#: cp/pt.c:5179
+#: cp/typeck.c:3502
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d%s)"
-msgstr "погÑ\80еÑ\88ан бÑ\80оÑ\98 Ñ\88аблонÑ\81киÑ\85 аÑ\80гÑ\83менаÑ\82а ((%d, а Ñ\82Ñ\80еба %d)"
+msgid "right rotate count is negative"
+msgstr "негаÑ\82ивно Ñ\80оÑ\82иÑ\80аÑ\9aе %s"
-#: cp/pt.c:5183
-#, gcc-internal-format
-msgid "provided for %q+D"
-msgstr "дат за %q+D"
+#: cp/typeck.c:3508
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "left rotate count >= width of type"
+msgstr "ротирање %s >= ширина типа"
-#: cp/pt.c:5242
-#, gcc-internal-format
-msgid "cannot expand %<%E%> into a fixed-length argument list"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:3509
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "right rotate count >= width of type"
+msgstr "ротирање %s >= ширина типа"
-#: cp/pt.c:5245
+#: cp/typeck.c:3528 cp/typeck.c:3751
#, gcc-internal-format
-msgid "cannot expand %<%T%> into a fixed-length argument list"
-msgstr ""
+msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
+msgstr "поређење са дословном ниском резултује неодређеним понашањем"
-#: cp/pt.c:5261
+#: cp/typeck.c:3568 cp/typeck.c:3576 cp/typeck.c:3771 cp/typeck.c:3779
#, gcc-internal-format
-msgid "template argument %d is invalid"
-msgstr "неиÑ\81пÑ\80аван Ñ\88аблонÑ\81ки аÑ\80гÑ\83менÑ\82 %d"
+msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
+msgstr "Ð\98СÐ\9e Ц++ забÑ\80аÑ\9aÑ\83Ñ\98е поÑ\80еÑ\92еÑ\9aе показиваÑ\87а и Ñ\86елобÑ\80оÑ\98ног"
-#: cp/pt.c:5521
+#: cp/typeck.c:3796
#, gcc-internal-format
-msgid "non-template type %qT used as a template"
-msgstr "неÑ\88аблонÑ\81ки Ñ\82ип %qT Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебÑ\99ен као Ñ\88аблон"
+msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
+msgstr "неÑ\83Ñ\80еÑ\92ено поÑ\80еÑ\92еÑ\9aе Ñ\81а не-Ñ\80еалним аÑ\80гÑ\83менÑ\82ом"
-#: cp/pt.c:5523
+#: cp/typeck.c:3835
#, gcc-internal-format
-msgid "for template declaration %q+D"
-msgstr "за деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98Ñ\83 Ñ\88аблона %q+D"
+msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
+msgstr "неиÑ\81пÑ\80авни опеÑ\80анди Ñ\82ипова %qT и %qT за бинаÑ\80но %qO"
-#: cp/pt.c:6221
+#. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
+#. performed. Note that pointer-difference and pointer-addition
+#. have already been handled above, and so we don't end up here in
+#. that case.
+#: cp/typeck.c:3925
#, gcc-internal-format
-msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
-msgstr "дубина извођења шаблона премашује максимум од %d (употребите -ftemplate-depth-NN да повећате дубину) извођења %qD"
+msgid "NULL used in arithmetic"
+msgstr "NULL употребљено аритметички"
-#: cp/pt.c:7333
+#: cp/typeck.c:3992
#, gcc-internal-format
-msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>"
-msgstr ""
+msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
+msgstr "ИСО Ц++ забрањује употребу показивача типа %<void *%> у одузимању"
-#: cp/pt.c:7337
+#: cp/typeck.c:3994
#, gcc-internal-format
-msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>"
-msgstr ""
+msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
+msgstr "ИСО Ц++ забрањује употребу показивача на функцију у одузимању"
-#: cp/pt.c:8289
+#: cp/typeck.c:3996
#, gcc-internal-format
-msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
-msgstr "извоÑ\92еÑ\9aе %q+D Ñ\98е Ñ\82ипа %qT"
+msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
+msgstr "Ð\98СÐ\9e Ц++ забÑ\80аÑ\9aÑ\83Ñ\98е Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебÑ\83 показиваÑ\87а на меÑ\82од Ñ\83 одÑ\83зимаÑ\9aÑ\83"
-#. It may seem that this case cannot occur, since:
-#.
-#. typedef void f();
-#. void g() { f x; }
-#.
-#. declares a function, not a variable. However:
-#.
-#. typedef void f();
-#. template <typename T> void g() { T t; }
-#. template void g<f>();
-#.
-#. is an attempt to declare a variable with function
-#. type.
-#: cp/pt.c:8424
+#: cp/typeck.c:4009
#, gcc-internal-format
-msgid "variable %qD has function type"
-msgstr "пÑ\80оменÑ\99ива %qD има Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98Ñ\81ки Ñ\82ип"
+msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
+msgstr "неиÑ\81пÑ\80авна Ñ\83поÑ\82Ñ\80еба показиваÑ\87а на непоÑ\82пÑ\83н Ñ\82ип Ñ\83 аÑ\80иÑ\82меÑ\82иÑ\86и Ñ\81а показиваÑ\87има"
-#: cp/pt.c:8571
+#: cp/typeck.c:4069
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid parameter type %qT"
-msgstr "неиÑ\81пÑ\80аван Ñ\82ип паÑ\80амеÑ\82Ñ\80а %qT"
+msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
+msgstr "неиÑ\81пÑ\80авна Ñ\83поÑ\82Ñ\80еба %qE за добиÑ\98аÑ\9aе показиваÑ\87а-на-Ñ\87ланÑ\81кÑ\83-Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98Ñ\83"
-#: cp/pt.c:8573
+#: cp/typeck.c:4072
#, gcc-internal-format
-msgid "in declaration %q+D"
-msgstr "у декларацији %q+D"
+msgid " a qualified-id is required"
+msgstr " неопходан је одређен ид."
-#: cp/pt.c:8650
+#: cp/typeck.c:4077
#, gcc-internal-format
-msgid "function returning an array"
-msgstr "функција враћа низ"
+msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
+msgstr "заграде око %qE не могу бити коришћене за добијање показивача-на-чланску-функцију"
-#: cp/pt.c:8652
+#: cp/typeck.c:4100
#, gcc-internal-format
-msgid "function returning a function"
-msgstr "Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98а вÑ\80аÑ\9bа Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98Ñ\83"
+msgid "taking address of temporary"
+msgstr "Ñ\83зимаÑ\9aе адÑ\80еÑ\81е пÑ\80ивÑ\80еменог"
-#: cp/pt.c:8686
-#, gcc-internal-format
-msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
-msgstr "стварање показивача на чланску функцију некласног типа %qT"
+#: cp/typeck.c:4360
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
+msgstr "ИСО Ц++ забрањује %s-вање набрајања"
-#: cp/pt.c:8913
-#, gcc-internal-format
-msgid "creating array with negative size (%qE)"
-msgstr "стварање низа негативне величине (%qE)"
+#: cp/typeck.c:4361
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
+msgstr "ИСО Ц++ забрањује %s-вање набрајања"
-#: cp/pt.c:9168
-#, gcc-internal-format
-msgid "forming reference to void"
-msgstr "обликоваÑ\9aе Ñ\83пÑ\83Ñ\9bиваÑ\87а на пÑ\80азно"
+#: cp/typeck.c:4377
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
+msgstr "не може Ñ\81е %s показиваÑ\87 на непоÑ\82пÑ\83ни Ñ\82ип %qT"
-#: cp/pt.c:9170
-#, gcc-internal-format
-msgid "forming %s to reference type %qT"
-msgstr "обликоваÑ\9aе %s на Ñ\82ип Ñ\83пÑ\83Ñ\9bиваÑ\87а %qT"
+#: cp/typeck.c:4378
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
+msgstr "не може Ñ\81е %s показиваÑ\87 на непоÑ\82пÑ\83ни Ñ\82ип %qT"
-#: cp/pt.c:9221
-#, gcc-internal-format
-msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
-msgstr "стварање показивача на члан некласног типа %qT"
+#: cp/typeck.c:4389
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
+msgstr "ИСО Ц++ забрањује %s-вање показивача типа %qT"
-#: cp/pt.c:9227
-#, gcc-internal-format
-msgid "creating pointer to member reference type %qT"
-msgstr "стварање показивача на члан упућивачког типа %qT"
+#: cp/typeck.c:4390
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
+msgstr "ИСО Ц++ забрањује %s-вање показивача типа %qT"
-#: cp/pt.c:9233
-#, gcc-internal-format
-msgid "creating pointer to member of type void"
-msgstr "стварање показивача на члан празног типа"
+#: cp/typeck.c:4416
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
+msgstr "неисправан израз као операнд"
-#: cp/pt.c:9300
+#: cp/typeck.c:4448
#, gcc-internal-format
-msgid "creating array of %qT"
-msgstr "стварање низа типа %qT"
+msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
+msgstr "ИСО Ц++ забрањује узимање адресе функције %<::main%>"
-#: cp/pt.c:9306
+#. An expression like &memfn.
+#: cp/typeck.c:4509
#, gcc-internal-format
-msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
-msgstr "стварање низа типа %qT, који је апстрактна класа"
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
+msgstr "ИСО Ц++ забрањује узимање адресе неодређене или заграћене нестатичке чланске функције, за добијање показивача на чланску функцију. Употребите %<&%T::%D%>"
-#: cp/pt.c:9357
+#: cp/typeck.c:4514
#, gcc-internal-format
-msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
-msgstr "%qT није тип класе, структуре, нити уније"
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
+msgstr "ИСО Ц++ забрањује узимање адресе везане чланске функције за добијање показивача на чланску функцију. Употребите %<&%T::%D%>"
-#: cp/pt.c:9392
+#: cp/typeck.c:4543
#, gcc-internal-format
-msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
-msgstr "%qT се разрешава до %qT, што није набројиви тип"
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
+msgstr "ИСО Ц++ забрањује узимање адресе претапања у не-л-вредносни израз"
-#: cp/pt.c:9395
+#: cp/typeck.c:4571
#, gcc-internal-format
-msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
-msgstr "%qT се разрешава до %qT, што није класни тип"
+msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
+msgstr "не може се створити показивач на упућивачки члан %qD"
-#: cp/pt.c:9496
+#: cp/typeck.c:4786
#, gcc-internal-format
-msgid "use of %qs in template"
-msgstr "употреба %qs у шаблону"
+msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
+msgstr "не може се узети адреса од %<this%>, јер је д-вредносни израз"
-#: cp/pt.c:9633
+#: cp/typeck.c:4809
#, gcc-internal-format
-msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
-msgstr "зависно име %qE рашчлањује се као не-тип, али извођење производи тип"
+msgid "address of explicit register variable %qD requested"
+msgstr "затражена је адреса експлицитне регистарске променљиве %qD"
-#: cp/pt.c:9635
+#: cp/typeck.c:4814
#, gcc-internal-format
-msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
-msgstr "ставите %<typename %E%> ако мислите на тип"
+msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
+msgstr "затражена је адреса од %qD, а декларисано је као %<register%>"
-#: cp/pt.c:9764
+#: cp/typeck.c:4881
#, gcc-internal-format
-msgid "using invalid field %qD"
-msgstr "употреба неисправног поља %qD"
+msgid "%s expression list treated as compound expression"
+msgstr "листа израза %s узима се као сложени израз"
-#: cp/pt.c:10073 cp/pt.c:10553
+#: cp/typeck.c:4971
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of pack expansion expression"
-msgstr "неиÑ\81пÑ\80авна Ñ\83поÑ\82Ñ\80еба изÑ\80аза пÑ\80азног Ñ\82ипа"
+msgid "cast from type %qT to type %qT casts away constness"
+msgstr "неиÑ\81пÑ\80авно пÑ\80еÑ\82апаÑ\9aе из Ñ\82ипа %qT Ñ\83 Ñ\82ип %qT"
-#: cp/pt.c:10077 cp/pt.c:10557
+#: cp/typeck.c:4976
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "use %<...%> to expand argument pack"
-msgstr "%<...%> за аргументе.)"
-
-#: cp/pt.c:10715
-#, gcc-internal-format
-msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
-msgstr "претапање у тип који није ни интегрални ни набројиви не може се јавити у изразу константе"
-
-#: cp/pt.c:11181
-#, gcc-internal-format
-msgid "%qT is not a class or namespace"
-msgstr "%qT није ни класа ни именски простор"
+msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away constness"
+msgstr "неисправно статичко претапање из типа %qT у тип %qT"
-#: cp/pt.c:11184
-#, gcc-internal-format
-msgid "%qD is not a class or namespace"
-msgstr "%qD није ни класа ни именски простор"
+#: cp/typeck.c:4981
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away constness"
+msgstr "неисправно статичко претапање из типа %qT у тип %qT"
-#: cp/pt.c:11394
+#: cp/typeck.c:5301
#, gcc-internal-format
-msgid "%qT is/uses anonymous type"
-msgstr "%qT јесте/користи анонимни тип"
+msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
+msgstr "неисправно статичко претапање из типа %qT у тип %qT"
-#: cp/pt.c:11396
+#: cp/typeck.c:5324
#, gcc-internal-format
-msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
-msgstr "шаблонски аргумент за %qD користи локални тип %qT"
+msgid "converting from %qT to %qT"
+msgstr "претварање из %qT у %qT"
-#: cp/pt.c:11406
+#: cp/typeck.c:5373
#, gcc-internal-format
-msgid "%qT is a variably modified type"
-msgstr "%qT је променљиво измењив тип"
+msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
+msgstr "неисправно претапање д-вредносног израза типа %qT у тип %qT"
-#: cp/pt.c:11417
+#: cp/typeck.c:5435
#, gcc-internal-format
-msgid "integral expression %qE is not constant"
-msgstr "инÑ\82егÑ\80ални изÑ\80аз %qE ниÑ\98е конÑ\81Ñ\82анÑ\82а"
+msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
+msgstr "пÑ\80еÑ\82апаÑ\9aе из %qT Ñ\83 %qT гÑ\83би на Ñ\82аÑ\87ноÑ\81Ñ\82и"
-#: cp/pt.c:11422
+#: cp/typeck.c:5465
#, gcc-internal-format
-msgid " trying to instantiate %qD"
-msgstr " покушај извођења %qD"
+msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
+msgstr "претапање из %qT у %qT повећава неопходно равнање циљног типа"
-#: cp/pt.c:14173
+#. Only issue a warning, as we have always supported this
+#. where possible, and it is necessary in some cases. DR 195
+#. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
+#. drafting.
+#: cp/typeck.c:5484
#, gcc-internal-format
-msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
-msgstr "двоÑ\81миÑ\81лено извоÑ\92еÑ\9aе Ñ\88аблона клаÑ\81е за %q#T"
+msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
+msgstr "Ð\98СÐ\9e Ц++ забÑ\80аÑ\9aÑ\83Ñ\98е пÑ\80еÑ\82апаÑ\9aе измеÑ\92Ñ\83 показиваÑ\87а на Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98Ñ\83 и показиваÑ\87а на обÑ\98екаÑ\82"
-#: cp/pt.c:14176
+#: cp/typeck.c:5496
#, gcc-internal-format
-msgid "%s %+#T"
-msgstr "%s %+#T"
+msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
+msgstr "неисправно претапање из типа %qT у тип %qT"
-#: cp/pt.c:14199 cp/pt.c:14282
+#: cp/typeck.c:5552
#, gcc-internal-format
-msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
-msgstr "експлицитно извођење не-шаблона %q#D"
-
-#: cp/pt.c:14214
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qD is not a static data member of a class template"
-msgstr "%q#D је нестатички члански податак у %qT"
+msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
+msgstr "неисправна употреба константног претапања са типом %qT, који није показивач, нити показивач на члански податак"
-#: cp/pt.c:14220 cp/pt.c:14277
+#: cp/typeck.c:5561
#, gcc-internal-format
-msgid "no matching template for %qD found"
-msgstr "поклапајући шаблон за %qD није нађен"
-
-#: cp/pt.c:14225
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
-msgstr "експлицитно извођење нешаблонског типа %qT"
+msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
+msgstr "неисправна употреба константног претапања са типом %qT, који је показивач или упућивач на функцијски тип"
-#: cp/pt.c:14233
+#: cp/typeck.c:5586
#, gcc-internal-format
-msgid "explicit instantiation of %q#D"
-msgstr "екÑ\81плиÑ\86иÑ\82но извоÑ\92еÑ\9aе %q#D"
+msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
+msgstr "неиÑ\81пÑ\80авно конÑ\81Ñ\82анÑ\82но пÑ\80еÑ\82апаÑ\9aе д-вÑ\80едноÑ\81Ñ\82и Ñ\82ипа %qT Ñ\83 Ñ\82ип %qT"
-#: cp/pt.c:14269
+#: cp/typeck.c:5635
#, gcc-internal-format
-msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
-msgstr "удвостручено експлицитно извођење %q#D"
+msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
+msgstr "неисправно константно претапање из типа %qT у тип %qT"
-#: cp/pt.c:14291
+#: cp/typeck.c:5712 cp/typeck.c:5720
#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
-msgstr "ИСО Ц++ забрањује употребу %<extern%> на експлицитним извођењима"
+msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
+msgstr "ИСО Ц++ забрањује претапање у низовни тип %qT"
-#: cp/pt.c:14296 cp/pt.c:14389
+#: cp/typeck.c:5729
#, gcc-internal-format
-msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
-msgstr "складишна класа %qD примењена на извођење шаблона"
+msgid "invalid cast to function type %qT"
+msgstr "неисправно претапање у функцијски тип %qT"
-#: cp/pt.c:14361
+#: cp/typeck.c:5968
#, gcc-internal-format
-msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
-msgstr "експлицитно извођење нешаблонског типа %qT"
+msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
+msgstr " у израчунавању %<%Q(%#T, %#T)%>"
-#: cp/pt.c:14370
+#: cp/typeck.c:6019
#, gcc-internal-format
-msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
-msgstr "екÑ\81плиÑ\86иÑ\82но извоÑ\92еÑ\9aе %q#T пÑ\80е деÑ\84иниÑ\86иÑ\98е Ñ\88аблона"
+msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
+msgstr "неÑ\81аглаÑ\81ни Ñ\82ипови Ñ\83 додели %qT Ñ\83 %qT"
-#: cp/pt.c:14378
+#: cp/typeck.c:6032
#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
-msgstr "Ð\98СÐ\9e Ц++ забÑ\80аÑ\9aÑ\83Ñ\98е Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебÑ\83 %qE на екÑ\81плиÑ\86иÑ\82ним извоÑ\92еÑ\9aима"
+msgid "array used as initializer"
+msgstr "низ Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебÑ\99ен као Ñ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\87"
-#: cp/pt.c:14423
+#: cp/typeck.c:6034
#, gcc-internal-format
-msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
-msgstr "удвостручено експлицитно извођење %q#T"
+msgid "invalid array assignment"
+msgstr "неисправна додела низа"
-#: cp/pt.c:14871
+#: cp/typeck.c:6132
#, gcc-internal-format
-msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
-msgstr "експлицитно извођење %qD али дефиниција није доступна"
+msgid " in pointer to member function conversion"
+msgstr " у претварању показивача на чланску функцију"
-#: cp/pt.c:15065
+#: cp/typeck.c:6143
#, gcc-internal-format
-msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum)"
-msgstr "дÑ\83бина извоÑ\92еÑ\9aа Ñ\88аблона пÑ\80емаÑ\88Ñ\83Ñ\98е макÑ\81имÑ\83м од %d извоÑ\92еÑ\9aа %q+D, могÑ\83Ñ\9bе Ñ\83Ñ\81лед Ñ\81Ñ\82ваÑ\80аÑ\9aа виÑ\80Ñ\82Ñ\83елниÑ\85 Ñ\82абела (Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебиÑ\82е -ftemplate-depth-NN да повеÑ\9bаÑ\82е макÑ\81имÑ\83м)"
+msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
+msgstr "пÑ\80еÑ\82ваÑ\80аÑ\9aе показиваÑ\87а на Ñ\87лан пÑ\80еко виÑ\80Ñ\82Ñ\83елне оÑ\81нове %qT"
-#: cp/pt.c:15419
+#: cp/typeck.c:6183 cp/typeck.c:6195
#, gcc-internal-format
-msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
-msgstr "%q#T није исправан тип за шаблонски константан параметар"
+msgid " in pointer to member conversion"
+msgstr " у претварању показивача на члан"
-#: cp/repo.c:111
+#: cp/typeck.c:6273
#, gcc-internal-format
-msgid "-frepo must be used with -c"
-msgstr "-frepo мора бити коришћено уз -c"
+msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
+msgstr "неисправно претварање у тип %qT из типа %qT"
-#: cp/repo.c:200
+#: cp/typeck.c:6544
#, gcc-internal-format
-msgid "mysterious repository information in %s"
-msgstr "миÑ\81Ñ\82еÑ\80иозни подаÑ\86и Ñ\81кладиÑ\88Ñ\82а Ñ\83 %s"
+msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
+msgstr "не може Ñ\81е пÑ\80еÑ\82воÑ\80иÑ\82и %qT Ñ\83 %qT као аÑ\80гÑ\83менÑ\82 %qP за %qD"
-#: cp/repo.c:218
+#: cp/typeck.c:6547
#, gcc-internal-format
-msgid "can't create repository information file %qs"
-msgstr "не могÑ\83 да напÑ\80авим даÑ\82оÑ\82екÑ\83 Ñ\81а подаÑ\86има Ñ\81кладиÑ\88Ñ\82а %qs"
+msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
+msgstr "не може Ñ\81е пÑ\80еÑ\82воÑ\80иÑ\82и %qT Ñ\83 %qT Ñ\83 %s"
-#: cp/rtti.c:285
+#: cp/typeck.c:6561
#, gcc-internal-format
-msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
-msgstr "не може се користити ид. типова уз -fno-rtti"
+msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "%s може бити кандидат за форматски атрибут"
-#: cp/rtti.c:291
+#: cp/typeck.c:6650 cp/typeck.c:6652
#, gcc-internal-format
-msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
-msgstr "пре коришћења ид. типова, мора се #include <typeinfo>"
+msgid "in passing argument %P of %q+D"
+msgstr "у прослеђивању аргумента %P за %q+D"
-#: cp/rtti.c:374
+#: cp/typeck.c:6702
#, gcc-internal-format
-msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
-msgstr "не могÑ\83 Ñ\81е Ñ\81Ñ\82воÑ\80иÑ\82и подаÑ\86и о Ñ\82ипÑ\83 за %qT, Ñ\98еÑ\80 Ñ\83кÑ\99Ñ\83Ñ\87Ñ\83Ñ\98е Ñ\82ипове пÑ\80оменÑ\99иве велиÑ\87ине"
+msgid "returning reference to temporary"
+msgstr "вÑ\80аÑ\9bаÑ\9aе Ñ\83пÑ\83Ñ\9bиваÑ\87а на пÑ\80ивÑ\80емени"
-#: cp/rtti.c:629 cp/rtti.c:643
+#: cp/typeck.c:6709
#, gcc-internal-format
-msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
-msgstr "динамиÑ\87ко пÑ\80еÑ\82апаÑ\9aе из %q#D Ñ\83 %q#T не може никако Ñ\83Ñ\81пеÑ\82и"
+msgid "reference to non-lvalue returned"
+msgstr "вÑ\80аÑ\9bаÑ\9aе Ñ\83пÑ\83Ñ\9bиваÑ\87а на не-л-вÑ\80едноÑ\81Ñ\82"
-#: cp/rtti.c:653
+#: cp/typeck.c:6725
#, gcc-internal-format
-msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
-msgstr "%<dynamic_cast%> није дозвољено уз -fno-rtti"
+msgid "reference to local variable %q+D returned"
+msgstr "враћање упућивача на локалну променљиву %q+D"
-#: cp/rtti.c:729
+#: cp/typeck.c:6728
#, gcc-internal-format
-msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
-msgstr "не може Ñ\81е динамиÑ\87ки пÑ\80еÑ\82опиÑ\82и %qE (Ñ\82ипа %q#T) Ñ\83 Ñ\82ип %q#T (%s)"
+msgid "address of local variable %q+D returned"
+msgstr "вÑ\80аÑ\9bаÑ\9aе адÑ\80еÑ\81е локалне пÑ\80оменÑ\99иве %q+D"
-#: cp/search.c:257
+#: cp/typeck.c:6763
#, gcc-internal-format
-msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
-msgstr "%qT је двосмислена основа за %qT"
+msgid "returning a value from a destructor"
+msgstr "враћање вредности из деструктора"
-#: cp/search.c:275
+#. If a return statement appears in a handler of the
+#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
+#: cp/typeck.c:6771
#, gcc-internal-format
-msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
-msgstr "%qT је неприступачна основа за %qT"
+msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
+msgstr "не може се враћати из руковаоца у блоку покушаја у конструктору"
-#: cp/search.c:1868
+#. You can't return a value from a constructor.
+#: cp/typeck.c:6774
#, gcc-internal-format
-msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
-msgstr "пÑ\80евазиÑ\92ен коваÑ\80иÑ\98анÑ\82ни повÑ\80аÑ\82ни Ñ\82ип за %q+#D"
+msgid "returning a value from a constructor"
+msgstr "вÑ\80аÑ\9bаÑ\9aе вÑ\80едноÑ\81Ñ\82и из конÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82оÑ\80а"
-#: cp/search.c:1870 cp/search.c:1885 cp/search.c:1890 cp/search.c:1909
+#: cp/typeck.c:6799
#, gcc-internal-format
-msgid " overriding %q+#D"
-msgstr " потискивање %q+#D"
+msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
+msgstr "наредба враћања без вредности, у функцији која враћа %qT"
-#: cp/search.c:1884
+#: cp/typeck.c:6820
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
-msgstr "неиÑ\81пÑ\80аван коваÑ\80иÑ\98анÑ\82ни повÑ\80аÑ\82ни Ñ\82ип за %q+#D"
+msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
+msgstr "наÑ\80едба вÑ\80аÑ\9bаÑ\9aа Ñ\81а вÑ\80едноÑ\88Ñ\9bÑ\83, Ñ\83 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98и коÑ\98а вÑ\80аÑ\9bа â\80\98voidâ\80\99"
-#: cp/search.c:1889
+#: cp/typeck.c:6850
#, gcc-internal-format
-msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
-msgstr "сукобљен повратни тип наведен за %q+#D"
+msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
+msgstr "%<operator new%> не сме вратити NULL, осим ако је декларисан уз %<throw()%> (или је задато -fcheck-new)"
-#: cp/search.c:1899
+#: cp/typeck2.c:54
#, gcc-internal-format
-msgid "looser throw specifier for %q+#F"
-msgstr "губитнички наводилац бацања за %q+#F"
+msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
+msgstr "тип %qT није основни тип за тип %qT"
-#: cp/search.c:1900
-#, gcc-internal-format
-msgid " overriding %q+#F"
-msgstr " потискивање %q+#F"
+#: cp/typeck2.c:97
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s of read-only parameter %qD"
+msgstr "додела само-за-читање члану %qD"
-#: cp/search.c:1908
+#: cp/typeck2.c:102
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
-msgstr "сукобљен повратни тип наведен за %q+#D"
+msgid "%s of read-only reference %qD"
+msgstr "додела само-за-читање члану %qD"
-#. A static member function cannot match an inherited
-#. virtual member function.
-#: cp/search.c:2002
-#, gcc-internal-format
-msgid "%q+#D cannot be declared"
-msgstr "%q+#D се не може декларисати"
+#: cp/typeck2.c:104
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s of read-only named return value %qD"
+msgstr "додела само-за-читање променљивој %qD"
-#: cp/search.c:2003
-#, gcc-internal-format
-msgid " since %q+#D declared in base class"
-msgstr " пошто је %q+#D декларисано у основној класи"
+#: cp/typeck2.c:106
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s of function %qD"
+msgstr "позив не-функције %qD"
-#: cp/semantics.c:764
+#: cp/typeck2.c:108
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
-msgstr "%Hпредложи експлицитне витичасте заграде ради избегавања двосмисленог %<else%>"
+msgid "%s of read-only location %qE"
+msgstr "додела само-за-читање локацији"
-#: cp/semantics.c:1294
+#: cp/typeck2.c:288
#, gcc-internal-format
-msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
-msgstr "тип asm-операнда %qE не може бити одређен"
+msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr "не може се декларисати променљива %q+D апстрактног типа %qT"
-#: cp/semantics.c:1350
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
-msgstr "деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98е обÑ\98екÑ\82ивног Ц-а могÑ\83 Ñ\81е Ñ\98авÑ\99аÑ\82и Ñ\81амо Ñ\83 глобалном доÑ\81егÑ\83"
+#: cp/typeck2.c:291
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr "не може Ñ\81е деклаÑ\80иÑ\81аÑ\82и паÑ\80амеÑ\82аÑ\80 %q+D апÑ\81Ñ\82Ñ\80акÑ\82ног Ñ\82ипа %qT"
-#: cp/semantics.c:1438
+#: cp/typeck2.c:294
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
-msgstr "неисправна употреба члана %q+D у статичкој чланској функцији"
+msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr "не може се декларисати поље %q+D апстрактног типа %qT"
-#: cp/semantics.c:1440
+#: cp/typeck2.c:298
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
-msgstr "неиÑ\81пÑ\80авна Ñ\83поÑ\82Ñ\80еба неÑ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\87ког Ñ\87ланÑ\81ког подаÑ\82ка %q+D"
+msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
+msgstr "неиÑ\81пÑ\80аван апÑ\81Ñ\82Ñ\80акÑ\82ни повÑ\80аÑ\82ни Ñ\82ип за Ñ\87ланÑ\81кÑ\83 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98Ñ\83 %q+#D"
-#: cp/semantics.c:1441 cp/semantics.c:1480
+#: cp/typeck2.c:300
#, gcc-internal-format
-msgid "from this location"
-msgstr "на овоÑ\98 локаÑ\86иÑ\98и"
+msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
+msgstr "неиÑ\81пÑ\80аван апÑ\81Ñ\82Ñ\80акÑ\82ни повÑ\80аÑ\82ни Ñ\82ип за Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98Ñ\83 %q+#D"
-#: cp/semantics.c:1479
+#. Here we do not have location information.
+#: cp/typeck2.c:303
#, gcc-internal-format
-msgid "object missing in reference to %q+D"
-msgstr "недоÑ\81Ñ\82аÑ\98е обÑ\98екаÑ\82 Ñ\83 Ñ\83пÑ\83Ñ\9bиваÑ\87Ñ\83 на %q+D"
+msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
+msgstr "неиÑ\81пÑ\80аван апÑ\81Ñ\82Ñ\80акÑ\82ни Ñ\82ип %qT за %qE"
-#: cp/semantics.c:1951
+#: cp/typeck2.c:305
#, gcc-internal-format
-msgid "arguments to destructor are not allowed"
-msgstr "аÑ\80гÑ\83менÑ\82и ниÑ\81Ñ\83 дозвоÑ\99ени Ñ\83 деÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82оÑ\80Ñ\83"
+msgid "invalid abstract type for %q+D"
+msgstr "неиÑ\81пÑ\80аван апÑ\81Ñ\82Ñ\80акÑ\82ни Ñ\82ип за %q+D"
-#: cp/semantics.c:2001
+#: cp/typeck2.c:308
#, gcc-internal-format
-msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
-msgstr "%<this%> није доступно за статичке чланске функције"
+msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
+msgstr "не може се резервисати објекат апстрактног типа %qT"
-#: cp/semantics.c:2007
+#: cp/typeck2.c:316
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
-msgstr "неисправна употреба %<this%> у нечланској функцији"
+msgid "%J because the following virtual functions are pure within %qT:"
+msgstr "%J јер су следеће виртуелне функције чисте у оквиру %qT:"
-#: cp/semantics.c:2009
+#: cp/typeck2.c:320
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of %<this%> at top level"
-msgstr "неисправна употреба %<this%> на највишем нивоу"
+msgid "\t%+#D"
+msgstr "\t%+#D"
-#: cp/semantics.c:2033
+#: cp/typeck2.c:327
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
-msgstr "неисправан одредбени досег у имену псеудодеструктора"
+msgid "%J since type %qT has pure virtual functions"
+msgstr "%J пошто тип %qT има чисте виртуелне функције"
-#: cp/semantics.c:2038 cp/typeck.c:2050
+#: cp/typeck2.c:607
#, gcc-internal-format
-msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
-msgstr "одређени тип %qT не поклапа се са именом деструктора ~%qT"
+msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
+msgstr "употребљена синтакса конструктора, али конструктор није декларисан за тип %qT"
-#: cp/semantics.c:2060
+#: cp/typeck2.c:621
#, gcc-internal-format
-msgid "%qE is not of type %qT"
-msgstr "%qE није типа %qT"
+msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
+msgstr "низ се не може успостављати овом синтаксом"
+
+#: cp/typeck2.c:707
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
+msgstr "двосмислено претварање %qE из %qT у %qT"
-#: cp/semantics.c:2104
+#: cp/typeck2.c:765
#, gcc-internal-format
-msgid "compound literal of non-object type %qT"
-msgstr "сложени дословни необјектног типа %qT"
+msgid "int-array initialized from non-wide string"
+msgstr "int-низ успостављен из не-широке ниске"
-#: cp/semantics.c:2181
+#: cp/typeck2.c:770
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
+msgstr "int-низ успостављен из не-широке ниске"
+
+#: cp/typeck2.c:829
#, gcc-internal-format
-msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
-msgstr "Ñ\82ипÑ\81ки паÑ\80амеÑ\82Ñ\80и Ñ\88аблона моÑ\80аÑ\98Ñ\83 коÑ\80иÑ\81Ñ\82иÑ\82и кÑ\99Ñ\83Ñ\87нÑ\83 Ñ\80еÑ\87 %<class%> или %<typename%>"
+msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
+msgstr "Ñ\81кÑ\83пина Ñ\82ипа %qT не може Ñ\81е Ñ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\82и Ñ\81ложеном конÑ\81Ñ\82анÑ\82ном"
-#: cp/semantics.c:2222
+#: cp/typeck2.c:838
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
-msgstr "неисправна употреба типа %qT као подразумеване вредности за шаблонски шаблонски параметар"
+msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
+msgstr "успостављач низа мора бити нешто у витичастим заградама"
-#: cp/semantics.c:2225
+#: cp/typeck2.c:920 cp/typeck2.c:1028
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid default argument for a template template parameter"
-msgstr "неисправан подразумевани аргумент за шаблонски шаблонски параметар"
+msgid "non-trivial designated initializers not supported"
+msgstr "нетривијални утврђени успостављачи нису подржани"
-#: cp/semantics.c:2242
+#: cp/typeck2.c:1052 cp/typeck2.c:1066
#, gcc-internal-format
-msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
-msgstr "деÑ\84иниÑ\86иÑ\98а %q#T Ñ\83нÑ\83Ñ\82аÑ\80 лиÑ\81Ñ\82е Ñ\88аблонÑ\81киÑ\85 паÑ\80амеÑ\82аÑ\80а"
+msgid "missing initializer for member %qD"
+msgstr "недоÑ\81Ñ\82аÑ\98е Ñ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\87 за Ñ\87лан %qD"
-#: cp/semantics.c:2253
+#: cp/typeck2.c:1057
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid definition of qualified type %qT"
-msgstr "неисправна дефиниција одређеног типа %qT"
+msgid "uninitialized const member %qD"
+msgstr "неуспостављени константни члан %qD"
-#: cp/semantics.c:2469
+#: cp/typeck2.c:1059
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid base-class specification"
-msgstr "неисправан навод основне класе"
+msgid "member %qD with uninitialized const fields"
+msgstr "члан %qD са неуспостављеним константним пољима"
-#: cp/semantics.c:2478
+#: cp/typeck2.c:1061
#, gcc-internal-format
-msgid "base class %qT has cv qualifiers"
-msgstr "основна класа %qT има кн-одредбе"
+msgid "member %qD is uninitialized reference"
+msgstr "члан %qD је неуспостављен упућивач"
-#: cp/semantics.c:2500
+#: cp/typeck2.c:1119
#, gcc-internal-format
-msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
-msgstr "непоÑ\82пÑ\83н Ñ\82ип %qT Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебÑ\99ен Ñ\83 Ñ\83гÑ\9aежденом наводиоÑ\86Ñ\83 имена"
+msgid "no field %qD found in union being initialized"
+msgstr "поÑ\99е %qD ниÑ\98е наÑ\92ено Ñ\83 Ñ\83ниÑ\98и коÑ\98а Ñ\81е Ñ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авÑ\99а"
-#: cp/semantics.c:2503
+#: cp/typeck2.c:1128
#, gcc-internal-format
-msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
-msgstr "двоÑ\81миÑ\81лено Ñ\83пÑ\83Ñ\9bиваÑ\9aе на %<%T::%D%>"
+msgid "index value instead of field name in union initializer"
+msgstr "индекÑ\81на вÑ\80едноÑ\81Ñ\82 Ñ\83меÑ\81Ñ\82о имена поÑ\99а Ñ\83 Ñ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\87Ñ\83 Ñ\83ниÑ\98е"
-#: cp/semantics.c:2507 cp/typeck.c:1859
+#: cp/typeck2.c:1283
#, gcc-internal-format
-msgid "%qD is not a member of %qT"
-msgstr "%qD није члан у %qT"
+msgid "circular pointer delegation detected"
+msgstr "откривено кружно прослеђивање показивача"
-#: cp/semantics.c:2510
+#: cp/typeck2.c:1296
#, gcc-internal-format
-msgid "%qD is not a member of %qD"
-msgstr "%qD није члан у %qD"
+msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
+msgstr "основни операнд за %<->%> непоказивачког је типа %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:1320
+#, gcc-internal-format
+msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
+msgstr "%<operator->()%> производи непоказивачки резултат"
+
+#: cp/typeck2.c:1322
+#, gcc-internal-format
+msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
+msgstr "основни операнд за %<->%> није показивач"
-#: cp/semantics.c:2512
+#: cp/typeck2.c:1344
#, gcc-internal-format
-msgid "%<::%D%> has not been declared"
-msgstr "%<::%D%> није декларисано"
+msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
+msgstr "%qE се не може користити као члански показивач, пошто је типа %qT"
-#: cp/semantics.c:2653
+#: cp/typeck2.c:1353
#, gcc-internal-format
-msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
-msgstr "Ñ\83поÑ\82Ñ\80еба %<auto%> пÑ\80оменÑ\99иве из обÑ\83Ñ\85ваÑ\82аÑ\98Ñ\83Ñ\9bе Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е"
+msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
+msgstr "Ñ\87ланÑ\81ки показиваÑ\87 %qE не може Ñ\81е пÑ\80имениÑ\82и на %qE, коÑ\98е Ñ\98е неклаÑ\81ног Ñ\82ипа %qT"
-#: cp/semantics.c:2655
+#: cp/typeck2.c:1375
#, gcc-internal-format
-msgid " %q+#D declared here"
-msgstr " %q+#D декларисано овде"
+msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
+msgstr "тип показивача на члан %qT није сагласан са типом објекта %qT"
-#: cp/semantics.c:2693
+#: cp/typeck2.c:1616
#, gcc-internal-format
-msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
-msgstr "шаблонски параметар %qD типа %qT није дозвољен у интегралном константном изразу јер није интегралног или набројивог типа"
+msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
+msgstr "позив функције %qD која баца непотпун тип %q#T"
-#: cp/semantics.c:2862
+#: cp/typeck2.c:1619
#, gcc-internal-format
-msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
-msgstr "%qD се не може јавити у константном изразу"
+msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
+msgstr "позив функције која баца непотпун тип %q#T"
-#: cp/semantics.c:2870
+#: fortran/f95-lang.c:211
#, gcc-internal-format
-msgid "use of namespace %qD as expression"
-msgstr "употреба именског простора %qD као израза"
+msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
+msgstr "Неочекивани тип у претварању истинитосне вредности"
-#: cp/semantics.c:2875
+#: fortran/f95-lang.c:273
#, gcc-internal-format
-msgid "use of class template %qT as expression"
-msgstr "употреба шаблона класе %qT као израза"
+msgid "can't open input file: %s"
+msgstr "не могу да отворим улазну датотеку: %s"
-#. Ambiguous reference to base members.
-#: cp/semantics.c:2881
+#: fortran/f95-lang.c:600
#, gcc-internal-format
-msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
-msgstr "заÑ\85Ñ\82ев за Ñ\87лан %qD двоÑ\81миÑ\81лен Ñ\98е Ñ\83 виÑ\88еÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83ком Ñ\81нопÑ\83 наÑ\81леÑ\92иваÑ\9aа"
+msgid "global register variable %qs used in nested function"
+msgstr "глобална Ñ\80егиÑ\81Ñ\82аÑ\80Ñ\81ка пÑ\80оменÑ\99ива %qs Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебÑ\99ена Ñ\83 Ñ\83гÑ\9aежденоÑ\98 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98и"
-#: cp/semantics.c:3002 cp/semantics.c:4259
+#: fortran/f95-lang.c:604
#, gcc-internal-format
-msgid "type of %qE is unknown"
-msgstr "Ñ\82ип за %qE ниÑ\98е познаÑ\82"
+msgid "register variable %qs used in nested function"
+msgstr "Ñ\80егиÑ\81Ñ\82аÑ\80Ñ\81ка пÑ\80оменÑ\99ива %qs Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебÑ\99ена Ñ\83 Ñ\83гÑ\9aежденоÑ\98 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98и"
-#: cp/semantics.c:3017
+#: fortran/f95-lang.c:611
#, gcc-internal-format
-msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
-msgstr "не може Ñ\81е пÑ\80имениÑ\82и %<offsetof%> на деÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82оÑ\80 %<~%T%>"
+msgid "address of global register variable %qs requested"
+msgstr "заÑ\82Ñ\80ажена адÑ\80еÑ\81а глобалне Ñ\80егиÑ\81Ñ\82аÑ\80Ñ\81ке пÑ\80оменÑ\99иве %qs"
-#: cp/semantics.c:3028
+#: fortran/f95-lang.c:629
#, gcc-internal-format
-msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
-msgstr "не може Ñ\81е пÑ\80имениÑ\82и %<offsetof%> на Ñ\87ланÑ\81кÑ\83 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98Ñ\83 %qD"
+msgid "address of register variable %qs requested"
+msgstr "заÑ\82Ñ\80ажена адÑ\80еÑ\81а Ñ\80егиÑ\81Ñ\82аÑ\80Ñ\81ке пÑ\80оменÑ\99иве %qs"
-#: cp/semantics.c:3381
+#: fortran/trans-array.c:5714
#, gcc-internal-format
-msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
-msgstr "%qD није променљива у одредби %qs"
+msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
+msgstr "Могућа грешка у прочељу: Низ одложене величине без показивача, атрибута резервљивости или изведеног типа без резервљивих компоненти."
-#: cp/semantics.c:3390
+#: fortran/trans-array.c:6195
#, gcc-internal-format
-msgid "%qD appears more than once in data clauses"
-msgstr "%qD се појављује више од једном у одредбама података"
+msgid "bad expression type during walk (%d)"
+msgstr "лош тип израза током хода (%d)"
-#: cp/semantics.c:3450
+#: fortran/trans-const.c:326
#, gcc-internal-format
-msgid "num_threads expression must be integral"
-msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални"
+msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
+msgstr "gfc_conv_constant_to_tree(): неисправан тип: %s"
-#: cp/semantics.c:3464
+#: fortran/trans-decl.c:1026
#, gcc-internal-format
-msgid "schedule chunk size expression must be integral"
-msgstr "израз за величину одломка при распоређивању мора бити интегрални"
+msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
+msgstr "сопствена променљива која није процедура"
-#: cp/semantics.c:3594
+#: fortran/trans-decl.c:3131
#, gcc-internal-format
-msgid "%qE has reference type for %qs"
-msgstr "%qE има упућивачки тип за %qs"
+msgid "backend decl for module variable %s already exists"
+msgstr "декларација зачеља за модулску променљиву %s већ постоји"
-#: cp/semantics.c:3756
+#: fortran/trans-expr.c:1321
#, gcc-internal-format
-msgid "%<threadprivate%> %qE is not file, namespace or block scope variable"
-msgstr "%<threadprivate%> %qE није датотека, именски простор нити променљива блоковског досега"
-
-#. Report the error.
-#: cp/semantics.c:4072
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "static assertion failed: %E"
-msgstr "Тврдња КРИС-порта није прошла: "
-
-#: cp/semantics.c:4074
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "non-constant condition for static assertion"
-msgstr "нестатичка декларација %q+D прати статичку декларацију"
-
-#: cp/semantics.c:4099 cp/semantics.c:4194
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "argument to decltype must be an expression"
-msgstr "Аргумент наредбе SELECT код %L мора бити скаларни израз"
-
-#: cp/semantics.c:4145
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qE refers to a set of overloaded functions"
-msgstr "%s не може да разреши адресу препуњене функције"
+msgid "Unknown intrinsic op"
+msgstr "Непознат сопствени оператор"
-#: cp/semantics.c:4415
+#: fortran/trans-intrinsic.c:733
#, gcc-internal-format
-msgid "__is_convertible_to"
-msgstr ""
-
-#: cp/semantics.c:4444
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "incomplete type %qT not allowed"
-msgstr "непотпун тип %qT нема члан %qD"
+msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
+msgstr "Сопствена функција %s(%d) није препозната"
-#: cp/tree.c:827
+#: fortran/trans-io.c:2105
#, gcc-internal-format
-msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
-msgstr "%qV одредбе не могу се применити на %qT"
+msgid "Bad IO basetype (%d)"
+msgstr "Лош У/И основни тип (%d)"
-#: cp/tree.c:2132
+#: fortran/trans-types.c:392
#, gcc-internal-format
-msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
-msgstr "атрибут %qE може се применити само на јаванске дефиниције класа"
+msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
+msgstr "целобројна врста =8 није доступна уз опцију -fdefault-integer-8"
-#: cp/tree.c:2161
+#: fortran/trans-types.c:415
#, gcc-internal-format
-msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
-msgstr "атрибут %qE може се применити само на дефиниције класа"
+msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
+msgstr "реална врста =8 није доступна уз опцију -fdefault-real-8"
-#: cp/tree.c:2167
+#: fortran/trans-types.c:428
#, gcc-internal-format
-msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
-msgstr "%qE је застарело; в-табеле су сада подразумевано сагласне са КОМом"
+msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
+msgstr "Употреба -fdefault-double-8 захтева и -fdefault-real-8"
-#: cp/tree.c:2191
+#: fortran/trans-types.c:1261
#, gcc-internal-format
-msgid "requested init_priority is not an integer constant"
-msgstr "заÑ\85Ñ\82евано init_priority ниÑ\98е Ñ\86елобÑ\80оÑ\98на конÑ\81Ñ\82анÑ\82а"
+msgid "Array element size too big"
+msgstr "Ð\92елиÑ\87ина елеменÑ\82а низа пÑ\80евелика"
-#: cp/tree.c:2212
+#: fortran/trans.c:1232
#, gcc-internal-format
-msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
-msgstr "атрибут %qE може се користити само уз дефиниције објеката класног типа у датотечном досегу"
+msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
+msgstr "gfc_trans_code(): лош кôд наредбе"
-#: cp/tree.c:2220
+#: java/class.c:834
#, gcc-internal-format
-msgid "requested init_priority is out of range"
-msgstr "заÑ\85Ñ\82евано init_priority Ñ\98е ван опÑ\81ега"
+msgid "bad method signature"
+msgstr "лоÑ\88 поÑ\82пиÑ\81 меÑ\82ода"
-#: cp/tree.c:2230
+#: java/class.c:890
#, gcc-internal-format
-msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
-msgstr "заÑ\85Ñ\82евано init_priority Ñ\80езеÑ\80виÑ\81ано Ñ\98е за Ñ\83нÑ\83Ñ\82Ñ\80аÑ\88Ñ\9aÑ\83 Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебÑ\83"
+msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
+msgstr "аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82 ConstantValue на погÑ\80еÑ\88ном меÑ\81Ñ\82Ñ\83 (ван поÑ\99а)"
-#: cp/tree.c:2241
+#: java/class.c:893
#, gcc-internal-format
-msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
-msgstr "атрибут %qE није подржан на овој платформи"
+msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
+msgstr "удвостручени атрибут ConstantValue за поље ‘%s’"
-#: cp/typeck.c:432 cp/typeck.c:446 cp/typeck.c:546
+#: java/class.c:904
#, gcc-internal-format
-msgid "%s between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
-msgstr "недоÑ\81Ñ\82аÑ\98е пÑ\80еÑ\82апаÑ\9aе за %s измеÑ\92Ñ\83 Ñ\80азлиÑ\87иÑ\82иÑ\85 Ñ\82ипова показиваÑ\87а %qT и %qT"
+msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
+msgstr "аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82 ConstantValue поÑ\99а â\80\98%sâ\80\99 има погÑ\80еÑ\88ан Ñ\82ип"
-#: cp/typeck.c:508
+#: java/class.c:1601
#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
-msgstr "ИСО Ц++ забрањује %s између показивача типа %<void *%> и показивача-на-функцију"
+msgid "%Jabstract method in non-abstract class"
+msgstr "%Jапстрактан метод у не-апстрактној класи"
-#: cp/typeck.c:566
+#: java/class.c:2669
#, gcc-internal-format
-msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
-msgstr "недостаје претапање за %s између различитих типова показивача-на-члан %qT и %qT"
-
-#: cp/typeck.c:1166
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "canonical types differ for identical types %T and %T"
-msgstr "операнди у ?: различитих су типова %qT и %qT"
-
-#: cp/typeck.c:1173
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "same canonical type node for different types %T and %T"
-msgstr "операнди у ?: различитих су типова %qT и %qT"
+msgid "non-static method %q+D overrides static method"
+msgstr "нестатички метод %q+D потискује статички метод"
-#: cp/typeck.c:1285
+#: java/decl.c:1155
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid application of %qs to a member function"
-msgstr "неисправна примена %qs на чланску функцију"
+msgid "%q+D used prior to declaration"
+msgstr "%q+D употребљено пре декларисања"
-#: cp/typeck.c:1335
+#: java/decl.c:1578
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
-msgstr "неиÑ\81пÑ\80авна пÑ\80имена %<sizeof%> на биÑ\82Ñ\81ко поÑ\99е"
+msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
+msgstr "У %+D: пÑ\80еклопÑ\99ена пÑ\80оменÑ\99ива и опÑ\81ези изÑ\83зеÑ\82ака код %d"
-#: cp/typeck.c:1340
+#: java/decl.c:1629
#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
-msgstr "Ð\98СÐ\9e Ц++ забÑ\80аÑ\9aÑ\83Ñ\98е пÑ\80именÑ\83 %<sizeof%> на изÑ\80аз Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98Ñ\81ког Ñ\82ипа"
+msgid "bad type in parameter debug info"
+msgstr "лоÑ\88 Ñ\82ип Ñ\83 иÑ\81пÑ\80авÑ\99аÑ\87ким подаÑ\86има паÑ\80амеÑ\82аÑ\80а"
-#: cp/typeck.c:1383
+#: java/decl.c:1638
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
-msgstr "неиÑ\81пÑ\80авна пÑ\80имена %<__alignof%> на биÑ\82Ñ\81ко поÑ\99е"
+msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
+msgstr "лоÑ\88 опÑ\81ег Ð\9fЦа за иÑ\81пÑ\80авÑ\99аÑ\87ке подаÑ\82ке локалног %q+D"
-#: cp/typeck.c:1391
+#: java/expr.c:378
#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
-msgstr "ИСО Ц++ забрањује примену %<__alignof%> на израз функцијског типа"
+msgid "need to insert runtime check for %s"
+msgstr "треба убацити проверу при извршавању за %s"
-#: cp/typeck.c:1442
+#: java/expr.c:526 java/expr.c:573
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of non-static member function"
-msgstr "неисправна употреба нестатичке чланске функције"
+msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
+msgstr "тврдња: %s је доделом сагласно са %s"
-#: cp/typeck.c:1715
+#: java/expr.c:691
#, gcc-internal-format
-msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
-msgstr "превазиђено претварање из константне ниске у %qT"
+msgid "stack underflow - dup* operation"
+msgstr "подливање стека - dup* операција"
-#: cp/typeck.c:1830 cp/typeck.c:2178
+#: java/expr.c:1689
#, gcc-internal-format
-msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
-msgstr "заÑ\85Ñ\82ев за Ñ\87лан %qD Ñ\83 %qE, коÑ\98е Ñ\98е не-клаÑ\81ног Ñ\82ипа %qT"
+msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
+msgstr "двоÑ\81миÑ\81лен Ñ\83пÑ\83Ñ\9bиваÑ\87 %qs: поÑ\98авÑ\99Ñ\83Ñ\98е Ñ\81е Ñ\83 Ñ\81Ñ\83Ñ\87еÑ\99Ñ\83 %qs и Ñ\81Ñ\83Ñ\87еÑ\99Ñ\83 %qs"
-#: cp/typeck.c:1857
+#: java/expr.c:1717
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
-msgstr "неиÑ\81пÑ\80авна Ñ\83поÑ\82Ñ\80еба неÑ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\87ког Ñ\87ланÑ\81ког подаÑ\82ка %qE"
+msgid "field %qs not found"
+msgstr "поÑ\99е %qs ниÑ\98е наÑ\92ено"
-#: cp/typeck.c:1909 cp/typeck.c:1937
+#: java/expr.c:2269
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
-msgstr "неиÑ\81пÑ\80аван пÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83п неÑ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\87ком Ñ\87ланÑ\81ком подаÑ\82кÑ\83 %qD нÑ\83лÑ\82ог обÑ\98екÑ\82а"
+msgid "method '%s' not found in class"
+msgstr "меÑ\82од â\80\98%sâ\80\99 ниÑ\98е наÑ\92ен Ñ\83 клаÑ\81и"
-#: cp/typeck.c:1912 cp/typeck.c:1939
+#: java/expr.c:2474
#, gcc-internal-format
-msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
-msgstr "(можда је макро %<offsetof%> погрешно употребљен)"
+msgid "failed to find class '%s'"
+msgstr "класа ‘%s’ није нађена"
-#: cp/typeck.c:2056
+#: java/expr.c:2515
#, gcc-internal-format
-msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
-msgstr "тип који се уништава је %qT, али деструктор упућује на %qT"
+msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
+msgstr "класа ‘%s’ нема метод по имену ‘%s’ који одговара потпису ‘%s’"
-#: cp/typeck.c:2095 cp/typeck.c:2115
+#: java/expr.c:2546
#, gcc-internal-format
-msgid "%qD is not a template"
-msgstr "%qD није шаблон"
+msgid "invokestatic on non static method"
+msgstr "invokestatic на нестатичком методу"
-#: cp/typeck.c:2216
+#: java/expr.c:2551
#, gcc-internal-format
-msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
-msgstr "%<%D::%D%> није члан у %qT"
+msgid "invokestatic on abstract method"
+msgstr "invokestatic на апстрактном методу"
-#: cp/typeck.c:2231
+#: java/expr.c:2559
#, gcc-internal-format
-msgid "%qT is not a base of %qT"
-msgstr "%qT није основа за %qT"
+msgid "invoke[non-static] on static method"
+msgstr "invoke[non-static] на статичком методу"
-#: cp/typeck.c:2250
+#: java/expr.c:2916
#, gcc-internal-format
-msgid "%qD has no member named %qE"
-msgstr "%qD нема члан по имену %qE"
+msgid "missing field '%s' in '%s'"
+msgstr "недостаје поље ‘%s’ у ‘%s’"
-#: cp/typeck.c:2265
+#: java/expr.c:2923
#, gcc-internal-format
-msgid "%qD is not a member template function"
-msgstr "%qD није чланска шаблонска функција"
+msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
+msgstr "неслагање потписа за поље ‘%s’ у ‘%s’"
-#. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be
-#. dereferenced [expr.unary.op]/1
-#: cp/typeck.c:2398
+#: java/expr.c:2952
#, gcc-internal-format
-msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
-msgstr "%qT није типа показивач-на-објекат"
+msgid "assignment to final field %q+D not in field's class"
+msgstr "додела у коначно поље %q+D није у његовој класи"
-#: cp/typeck.c:2423
+#: java/expr.c:3175
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
-msgstr "неиÑ\81пÑ\80авна Ñ\83поÑ\82Ñ\80еба %qs на показиваÑ\87Ñ\83-на-Ñ\87лан"
+msgid "invalid PC in line number table"
+msgstr "неиÑ\81пÑ\80аван Ð\9fЦ Ñ\83 Ñ\82абели бÑ\80оÑ\98ева линиÑ\98а"
-#: cp/typeck.c:2427
+#: java/expr.c:3225
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid type argument of %qs"
-msgstr "неиÑ\81пÑ\80аван аÑ\80гÑ\83менÑ\82 Ñ\82ипа за %qs"
+msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
+msgstr "недоÑ\81Ñ\82ижан баÑ\98Ñ\82код од %d до пÑ\80е %d"
-#: cp/typeck.c:2429
+#: java/expr.c:3267
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid type argument"
-msgstr "неиÑ\81пÑ\80аван Ñ\82ипÑ\81ки аÑ\80гÑ\83менÑ\82"
+msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
+msgstr "недоÑ\81Ñ\82ижан баÑ\98Ñ\82код од %d до кÑ\80аÑ\98а меÑ\82ода"
-#: cp/typeck.c:2452
+#. duplicate code from LOAD macro
+#: java/expr.c:3574
#, gcc-internal-format
-msgid "subscript missing in array reference"
-msgstr "недоÑ\81Ñ\82аÑ\98е индекÑ\81 Ñ\83 Ñ\83пÑ\83Ñ\9bиваÑ\87Ñ\83 низа"
+msgid "unrecogized wide sub-instruction"
+msgstr "непÑ\80епознаÑ\82а Ñ\88иÑ\80ока подинÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86иÑ\98а"
-#: cp/typeck.c:2526
-#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
-msgstr "Ð\98СÐ\9e Ц++ забÑ\80аÑ\9aÑ\83Ñ\98е индекÑ\81иÑ\80аÑ\9aе не-л-вÑ\80едноÑ\81ног низа"
+#: java/jcf-parse.c:508
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "<constant pool index %d not in range>"
+msgstr "конÑ\81Ñ\82анÑ\82ан опеÑ\80анд Ñ\83Ñ\87иÑ\82аваÑ\9aа полÑ\83-Ñ\80еÑ\87и ван опÑ\81ега"
-#: cp/typeck.c:2537
+#: java/jcf-parse.c:518
#, gcc-internal-format
-msgid "subscripting array declared %<register%>"
-msgstr "индексирање низа декларисаног као %<register%>"
+msgid "<constant pool index %d unexpected type"
+msgstr ""
-#: cp/typeck.c:2622
+#: java/jcf-parse.c:1098
#, gcc-internal-format
-msgid "object missing in use of %qE"
-msgstr "недоÑ\81Ñ\82аÑ\98е обÑ\98екаÑ\82 Ñ\83 Ñ\83поÑ\82Ñ\80еби %qE"
+msgid "bad string constant"
+msgstr "лоÑ\88а конÑ\81Ñ\82анÑ\82на ниÑ\81ка"
-#: cp/typeck.c:2739
+#: java/jcf-parse.c:1116
#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
-msgstr "Ð\98СÐ\9e Ц++ забÑ\80аÑ\9aÑ\83Ñ\98е зваÑ\9aе %<::main%> Ñ\83нÑ\83Ñ\82аÑ\80 пÑ\80огÑ\80ама"
+msgid "bad value constant type %d, index %d"
+msgstr "лоÑ\88а вÑ\80едноÑ\81Ñ\82 конÑ\81Ñ\82анÑ\82е Ñ\82ипа %d, индекÑ\81 %d"
-#: cp/typeck.c:2764
+#: java/jcf-parse.c:1399 java/jcf-parse.c:1405
#, gcc-internal-format
-msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>"
-msgstr "моÑ\80а Ñ\81е Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебиÑ\82и или %<.*%> или %<->*%> за позив показиваÑ\87а на Ñ\87ланÑ\81кÑ\83 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98Ñ\83 Ñ\83 %<%E (...)%>"
+msgid "cannot find file for class %s"
+msgstr "не могÑ\83 да наÑ\92ем даÑ\82оÑ\82екÑ\83 за клаÑ\81Ñ\83 %s"
-#: cp/typeck.c:2778
+#: java/jcf-parse.c:1430
#, gcc-internal-format
-msgid "%qE cannot be used as a function"
-msgstr "%qE не може бити употребљено као функција"
+msgid "not a valid Java .class file"
+msgstr "није исправна јаванска класна датотека"
-#: cp/typeck.c:2868
+#: java/jcf-parse.c:1433
#, gcc-internal-format
-msgid "too many arguments to %s %q+#D"
-msgstr "пÑ\80евиÑ\88е аÑ\80гÑ\83менаÑ\82а за %s %q+#D"
+msgid "error while parsing constant pool"
+msgstr "гÑ\80еÑ\88ка пÑ\80и Ñ\80аÑ\88Ñ\87лаÑ\9aиваÑ\9aÑ\83 депоа конÑ\81Ñ\82анÑ\82и"
-#: cp/typeck.c:2869 cp/typeck.c:2973
+#. FIXME - where was first time
+#: java/jcf-parse.c:1448
#, gcc-internal-format
-msgid "at this point in file"
-msgstr "на овом месту у датотеци"
+msgid "reading class %s for the second time from %s"
+msgstr "читам класу %s по други пут из %s"
-#: cp/typeck.c:2872
+#: java/jcf-parse.c:1466
#, gcc-internal-format
-msgid "too many arguments to function"
-msgstr "пÑ\80евиÑ\88е аÑ\80гÑ\83менаÑ\82а за Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98Ñ\83"
+msgid "error while parsing fields"
+msgstr "гÑ\80еÑ\88ка пÑ\80и Ñ\80аÑ\88Ñ\87лаÑ\9aиваÑ\9aÑ\83 поÑ\99а"
-#: cp/typeck.c:2902
+#: java/jcf-parse.c:1469
#, gcc-internal-format
-msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
-msgstr "паÑ\80амеÑ\82аÑ\80 %P за %qD непоÑ\82пÑ\83ног Ñ\98е Ñ\82ипа %qT"
+msgid "error while parsing methods"
+msgstr "гÑ\80еÑ\88ка пÑ\80и Ñ\80аÑ\88Ñ\87лаÑ\9aиваÑ\9aÑ\83 меÑ\82ода"
-#: cp/typeck.c:2905
+#: java/jcf-parse.c:1472
#, gcc-internal-format
-msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
-msgstr "паÑ\80амеÑ\82аÑ\80 %P непоÑ\82пÑ\83ног Ñ\98е Ñ\82ипа %qT"
+msgid "error while parsing final attributes"
+msgstr "гÑ\80еÑ\88ка пÑ\80и Ñ\80аÑ\88Ñ\87лаÑ\9aиваÑ\9aÑ\83 конаÑ\87ниÑ\85 аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82а"
-#: cp/typeck.c:2972
+#: java/jcf-parse.c:1512
#, gcc-internal-format
-msgid "too few arguments to %s %q+#D"
-msgstr "премало аргумената за %s %q+#D"
+msgid "%Hduplicate class will only be compiled once"
+msgstr "%Hудвостручена класа ће бити компилована само једном"
-#: cp/typeck.c:2976
+#: java/jcf-parse.c:1607
#, gcc-internal-format
-msgid "too few arguments to function"
-msgstr "пÑ\80евиÑ\88е аÑ\80гÑ\83менаÑ\82а за Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98Ñ\83"
+msgid "missing Code attribute"
+msgstr "недоÑ\81Ñ\82аÑ\98е аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82 Code"
-#: cp/typeck.c:3140 cp/typeck.c:3150
+#: java/jcf-parse.c:1851
#, gcc-internal-format
-msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
-msgstr "претпоставља се претапање у тип %qT из препуњене функције"
-
-#: cp/typeck.c:3346
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "left rotate count is negative"
-msgstr "негативно ротирање %s"
+msgid "no input file specified"
+msgstr "није наведена ниједна улазна датотека"
-#: cp/typeck.c:3347
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "right rotate count is negative"
-msgstr "негативно ротирање %s"
+#: java/jcf-parse.c:1886
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't close input file %s: %m"
+msgstr "не могу да затворим улазну датотеку %s: %m"
-#: cp/typeck.c:3350
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "left rotate count >= width of type"
-msgstr "ротирање %s >= ширина типа"
+#: java/jcf-parse.c:1931
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad zip/jar file %s"
+msgstr "лоша ЗИП/ЈАР датотека %s"
-#: cp/typeck.c:3351
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "right rotate count >= width of type"
-msgstr "ротирање %s >= ширина типа"
+#: java/jcf-parse.c:2138
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while reading %s from zip file"
+msgstr "грешка при читању %s из ЗИП датотеке"
-#: cp/typeck.c:3367 cp/typeck.c:3549
+#: java/jvspec.c:425
#, gcc-internal-format
-msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
-msgstr "поређење са дословном ниском резултује неодређеним понашањем"
+msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
+msgstr "упозорење: већ компиловане класне датотеке игноришу се при -C"
-#: cp/typeck.c:3400 cp/typeck.c:3405 cp/typeck.c:3567 cp/typeck.c:3572
+#: java/lang.c:539
#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
-msgstr "ИСО Ц++ забрањује поређење показивача и целобројног"
+msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
+msgstr "-findirect-dispatch није сагласно са -freduced-reflection"
-#: cp/typeck.c:3586
+#: java/lang.c:542
#, gcc-internal-format
-msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
-msgstr "неуређено поређење са не-реалним аргументом"
+msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
+msgstr "-fjni није сагласно са -freduced-reflection"
-#: cp/typeck.c:3624
+#: java/lang.c:553
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
-msgstr "неисправни операнди типова %qT и %qT за бинарно %qO"
+msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
+msgstr "не могу се пратити зависности при уносу са стдул"
-#: cp/typeck.c:3757
+#: java/lang.c:569
#, gcc-internal-format
-msgid "comparison between types %q#T and %q#T"
-msgstr "поÑ\80еÑ\92еÑ\9aе измеÑ\92Ñ\83 Ñ\82ипова %q#T и %q#T"
+msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
+msgstr "ниÑ\81ам могао да одÑ\80едим име Ñ\86иÑ\99а Ñ\80ади пÑ\80аÑ\9bеÑ\9aа завиÑ\81ноÑ\81Ñ\82и"
-#: cp/typeck.c:3794
+#: java/mangle_name.c:139 java/mangle_name.c:209
#, gcc-internal-format
-msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
-msgstr "поређење означених и неозначених целобројних израза"
+msgid "internal error - invalid Utf8 name"
+msgstr "унутрашња грешка - неисправно UTF8-ns име"
-#. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
-#. performed. Note that pointer-difference and pointer-addition
-#. have already been handled above, and so we don't end up here in
-#. that case.
-#: cp/typeck.c:3866
+#: java/typeck.c:490
#, gcc-internal-format
-msgid "NULL used in arithmetic"
-msgstr "NULL употребљено аритметички"
+msgid "junk at end of signature string"
+msgstr "смеће на крају ниске потписа"
-#: cp/typeck.c:3935
+#: java/verify-glue.c:378
#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
-msgstr "Ð\98СÐ\9e Ц++ забÑ\80аÑ\9aÑ\83Ñ\98е Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебÑ\83 показиваÑ\87а Ñ\82ипа %<void *%> Ñ\83 одÑ\83зимаÑ\9aÑ\83"
+msgid "verification failed: %s"
+msgstr "овеÑ\80а ниÑ\98е Ñ\83Ñ\81пела: %s"
-#: cp/typeck.c:3937
+#: java/verify-glue.c:380
#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
-msgstr "Ð\98СÐ\9e Ц++ забÑ\80аÑ\9aÑ\83Ñ\98е Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебÑ\83 показиваÑ\87а на Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98Ñ\83 Ñ\83 одÑ\83зимаÑ\9aÑ\83"
+msgid "verification failed at PC=%d: %s"
+msgstr "овеÑ\80а ниÑ\98е Ñ\83Ñ\81пела код Ð\9fЦ=%d: %s"
-#: cp/typeck.c:3939
+#: java/verify-glue.c:468
#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
-msgstr "Ð\98СÐ\9e Ц++ забÑ\80аÑ\9aÑ\83Ñ\98е Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебÑ\83 показиваÑ\87а на меÑ\82од Ñ\83 одÑ\83зимаÑ\9aÑ\83"
+msgid "bad pc in exception_table"
+msgstr "лоÑ\88 Ð\9fЦ Ñ\83 Ñ\82абели изÑ\83зеÑ\82ака"
-#: cp/typeck.c:3951
+#: objc/objc-act.c:698
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
-msgstr "неисправна употреба показивача на непотпун тип у аритметици са показивачима"
+msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
+msgstr "%<@end%> се мора јавити у контексту @implementation"
-#: cp/typeck.c:4011
+#: objc/objc-act.c:727
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
-msgstr "неиÑ\81пÑ\80авна Ñ\83поÑ\82Ñ\80еба %qE за добиÑ\98аÑ\9aе показиваÑ\87а-на-Ñ\87ланÑ\81кÑ\83-Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98Ñ\83"
+msgid "method declaration not in @interface context"
+msgstr "деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а меÑ\82ода ниÑ\98е Ñ\83 конÑ\82екÑ\81Ñ\82Ñ\83 @interface"
-#: cp/typeck.c:4014
+#: objc/objc-act.c:738
#, gcc-internal-format
-msgid " a qualified-id is required"
-msgstr " неопходан је одређен ид."
+msgid "method definition not in @implementation context"
+msgstr "дефиниција метода није у контексту @implementation"
-#: cp/typeck.c:4019
+#: objc/objc-act.c:1167
#, gcc-internal-format
-msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
-msgstr "загÑ\80аде око %qE не могÑ\83 биÑ\82и коÑ\80иÑ\88Ñ\9bене за добиÑ\98аÑ\9aе показиваÑ\87а-на-Ñ\87ланÑ\81кÑ\83-Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98Ñ\83"
+msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
+msgstr "поÑ\80еÑ\92еÑ\9aÑ\83 Ñ\80азлиÑ\87иÑ\82иÑ\85 Ñ\82ипова обÑ\98екÑ\82ивног Ц-а недоÑ\81Ñ\82аÑ\98е пÑ\80еÑ\82апаÑ\9aе"
-#: cp/typeck.c:4042
+#: objc/objc-act.c:1171
#, gcc-internal-format
-msgid "taking address of temporary"
-msgstr "узимање адресе привременог"
+msgid "initialization from distinct Objective-C type"
+msgstr "успостављање из различитог типа објективног Ц-а"
-#: cp/typeck.c:4295
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
-msgstr "Ð\98СÐ\9e Ц++ забÑ\80аÑ\9aÑ\83Ñ\98е %s-ваÑ\9aе набÑ\80аÑ\98аÑ\9aа"
+#: objc/objc-act.c:1175
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment from distinct Objective-C type"
+msgstr "додела из Ñ\80азлиÑ\87иÑ\82ог Ñ\82ипа обÑ\98екÑ\82ивног Ц-а"
-#: cp/typeck.c:4296
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
-msgstr "Ð\98СÐ\9e Ц++ забÑ\80аÑ\9aÑ\83Ñ\98е %s-ваÑ\9aе набÑ\80аÑ\98аÑ\9aа"
+#: objc/objc-act.c:1179
+#, gcc-internal-format
+msgid "distinct Objective-C type in return"
+msgstr "вÑ\80аÑ\9bаÑ\9aе Ñ\80азлиÑ\87иÑ\82ог Ñ\82ипа обÑ\98екÑ\82ивног Ц-а"
-#: cp/typeck.c:4307
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
-msgstr "не може Ñ\81е %s показиваÑ\87 на непоÑ\82пÑ\83ни Ñ\82ип %qT"
+#: objc/objc-act.c:1183
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
+msgstr "пÑ\80оÑ\81леÑ\92иваÑ\9aе аÑ\80гÑ\83менÑ\82а %d за %qE из Ñ\80азлиÑ\87иÑ\82ог Ñ\82ипа обÑ\98екÑ\82ивног Ц-а"
-#: cp/typeck.c:4308
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
-msgstr "не може се %s показивач на непотпуни тип %qT"
+#: objc/objc-act.c:1339
+#, gcc-internal-format
+msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qs"
+msgstr "статички резервисан примерак класе објективног Ц-а %qs"
-#: cp/typeck.c:4314
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
-msgstr "Ð\98СÐ\9e Ц++ забÑ\80аÑ\9aÑ\83Ñ\98е %s-ваÑ\9aе показиваÑ\87а Ñ\82ипа %qT"
+#: objc/objc-act.c:1416
+#, gcc-internal-format
+msgid "protocol %qs has circular dependency"
+msgstr "пÑ\80оÑ\82окол %qs има кÑ\80Ñ\83жнÑ\83 завиÑ\81ноÑ\81Ñ\82"
-#: cp/typeck.c:4315
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
-msgstr "Ð\98СÐ\9e Ц++ забÑ\80аÑ\9aÑ\83Ñ\98е %s-ваÑ\9aе показиваÑ\87а Ñ\82ипа %qT"
+#: objc/objc-act.c:1441 objc/objc-act.c:6600
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find protocol declaration for %qs"
+msgstr "не могÑ\83 да наÑ\92ем деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98Ñ\83 пÑ\80оÑ\82окола за %qs"
-#: cp/typeck.c:4335
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
-msgstr "неисправан израз као операнд"
+#: objc/objc-act.c:1905 objc/objc-act.c:3356 objc/objc-act.c:7215
+#: objc/objc-act.c:7551 objc/objc-act.c:7605 objc/objc-act.c:7630
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find interface declaration for %qs"
+msgstr "не могу да нађем декларацију сучеља за %qs"
-#. ARM $3.4
-#: cp/typeck.c:4365
+#: objc/objc-act.c:1909
#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
-msgstr "ИСО Ц++ забрањује узимање адресе функције %<::main%>"
+msgid "interface %qs does not have valid constant string layout"
+msgstr "сучеље %qs нема исправан распоред константних ниски"
-#. An expression like &memfn.
-#: cp/typeck.c:4421
+#: objc/objc-act.c:1914
#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
-msgstr "Ð\98СÐ\9e Ц++ забÑ\80аÑ\9aÑ\83Ñ\98е Ñ\83зимаÑ\9aе адÑ\80еÑ\81е неодÑ\80еÑ\92ене или загÑ\80аÑ\9bене неÑ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\87ке Ñ\87ланÑ\81ке Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98е, за добиÑ\98аÑ\9aе показиваÑ\87а на Ñ\87ланÑ\81кÑ\83 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98Ñ\83. УпоÑ\82Ñ\80ебиÑ\82е %<&%T::%D%>"
+msgid "cannot find reference tag for class %qs"
+msgstr "не могÑ\83 да наÑ\92ем ознакÑ\83 Ñ\83пÑ\83Ñ\9bиваÑ\87а за клаÑ\81Ñ\83 %qs"
-#: cp/typeck.c:4426
+#: objc/objc-act.c:2549
#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
-msgstr "ИСО Ц++ забрањује узимање адресе везане чланске функције за добијање показивача на чланску функцију. Употребите %<&%T::%D%>"
+msgid "%Hcreating selector for nonexistent method %qE"
+msgstr "%Hправи се селектор за непостојећи метод %qE"
-#: cp/typeck.c:4451
+#: objc/objc-act.c:2754
#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
-msgstr "ИСО Ц++ забрањује узимање адресе претапања у не-л-вредносни израз"
+msgid "%qs is not an Objective-C class name or alias"
+msgstr "%qs није име класе или алијаса објективног Ц-а"
-#: cp/typeck.c:4475
+#: objc/objc-act.c:2882 objc/objc-act.c:2913 objc/objc-act.c:7479
+#: objc/objc-act.c:7780 objc/objc-act.c:7810
#, gcc-internal-format
-msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
-msgstr "не може Ñ\81е Ñ\81Ñ\82воÑ\80иÑ\82и показиваÑ\87 на Ñ\83пÑ\83Ñ\9bиваÑ\87ки Ñ\87лан %qD"
+msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
+msgstr "деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98е обÑ\98екÑ\82ивног Ц-а могÑ\83 Ñ\81е Ñ\98авÑ\99аÑ\82и Ñ\81амо Ñ\83 глобалном доÑ\81егÑ\83"
-#: cp/typeck.c:4686
+#: objc/objc-act.c:2887
#, gcc-internal-format
-msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
-msgstr "не може Ñ\81е Ñ\83зеÑ\82и адÑ\80еÑ\81а од %<this%>, Ñ\98еÑ\80 Ñ\98е д-вÑ\80едноÑ\81ни изÑ\80аз"
+msgid "cannot find class %qs"
+msgstr "не могÑ\83 да наÑ\92ем клаÑ\81Ñ\83 %qs"
-#: cp/typeck.c:4709
+#: objc/objc-act.c:2889
#, gcc-internal-format
-msgid "address of explicit register variable %qD requested"
-msgstr "заÑ\82Ñ\80ажена Ñ\98е адÑ\80еÑ\81а екÑ\81плиÑ\86иÑ\82не Ñ\80егиÑ\81Ñ\82аÑ\80Ñ\81ке пÑ\80оменÑ\99иве %qD"
+msgid "class %qs already exists"
+msgstr "клаÑ\81а %qs веÑ\9b поÑ\81Ñ\82оÑ\98и"
-#: cp/typeck.c:4714
+#: objc/objc-act.c:2933 objc/objc-act.c:7520
#, gcc-internal-format
-msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
-msgstr "затражена је адреса од %qD, а декларисано је као %<register%>"
+msgid "%qs redeclared as different kind of symbol"
+msgstr "%qs поново декларисано као различита врста симбола"
-#: cp/typeck.c:4780
+#: objc/objc-act.c:3209
#, gcc-internal-format
-msgid "%s expression list treated as compound expression"
-msgstr "лиÑ\81Ñ\82а изÑ\80аза %s Ñ\83зима Ñ\81е као Ñ\81ложени изÑ\80аз"
+msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
+msgstr "пÑ\80еÑ\81Ñ\80еÑ\82нÑ\83Ñ\82а Ñ\98е додела Ñ\81 Ñ\98аким пÑ\80еÑ\82апаÑ\9aем"
-#: cp/typeck.c:5183
+#: objc/objc-act.c:3251
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
-msgstr "неиÑ\81пÑ\80авно Ñ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\87ко пÑ\80еÑ\82апаÑ\9aе из Ñ\82ипа %qT Ñ\83 Ñ\82ип %qT"
+msgid "strong-cast may possibly be needed"
+msgstr "може биÑ\82и поÑ\82Ñ\80ебно Ñ\98ако пÑ\80еÑ\82апаÑ\9aе"
-#: cp/typeck.c:5205
+#: objc/objc-act.c:3261
#, gcc-internal-format
-msgid "converting from %qT to %qT"
-msgstr "пÑ\80еÑ\82ваÑ\80аÑ\9aе из %qT Ñ\83 %qT"
+msgid "instance variable assignment has been intercepted"
+msgstr "пÑ\80еÑ\81Ñ\80еÑ\82нÑ\83Ñ\82а Ñ\98е додела пÑ\80оменÑ\99иве пÑ\80имеÑ\80ка"
-#: cp/typeck.c:5253
+#: objc/objc-act.c:3280
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
-msgstr "неиÑ\81пÑ\80авно пÑ\80еÑ\82апаÑ\9aе д-вÑ\80едноÑ\81ног изÑ\80аза Ñ\82ипа %qT Ñ\83 Ñ\82ип %qT"
+msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
+msgstr "ниÑ\98е дозвоÑ\99ена показиваÑ\87ка аÑ\80иÑ\82меÑ\82ика за обÑ\98екÑ\82е над коÑ\98има Ñ\81е Ñ\81акÑ\83пÑ\99а Ñ\81меÑ\9bе"
-#: cp/typeck.c:5312
+#: objc/objc-act.c:3286
#, gcc-internal-format
-msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
-msgstr "пÑ\80еÑ\82апаÑ\9aе из %qT Ñ\83 %qT гÑ\83би на Ñ\82аÑ\87ноÑ\81Ñ\82и"
+msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
+msgstr "пÑ\80еÑ\81Ñ\80еÑ\82нÑ\83Ñ\82а Ñ\98е додела глобалне/Ñ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\87ке пÑ\80оменÑ\99иве"
-#: cp/typeck.c:5339
+#: objc/objc-act.c:3469
#, gcc-internal-format
-msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
-msgstr "претапање из %qT у %qT повећава неопходно равнање циљног типа"
+msgid "use %<-fobjc-exceptions%> to enable Objective-C exception syntax"
+msgstr "употребите %<-fobjc-exceptions%> да укључите синтаксу изузетака објективног Ц-а"
-#. Only issue a warning, as we have always supported this
-#. where possible, and it is necessary in some cases. DR 195
-#. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
-#. drafting.
-#: cp/typeck.c:5359
+#: objc/objc-act.c:3812
#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
-msgstr "Ð\98СÐ\9e Ц++ забÑ\80аÑ\9aÑ\83Ñ\98е пÑ\80еÑ\82апаÑ\9aе измеÑ\92Ñ\83 показиваÑ\87а на Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98Ñ\83 и показиваÑ\87а на обÑ\98екаÑ\82"
+msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
+msgstr "паÑ\80амеÑ\82аÑ\80 Ñ\83з @catch ниÑ\98е познаÑ\82и Ñ\82ип клаÑ\81е обÑ\98екÑ\82ивног Ц-а"
-#: cp/typeck.c:5370
+#: objc/objc-act.c:3828
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
-msgstr "неиÑ\81пÑ\80авно пÑ\80еÑ\82апаÑ\9aе из Ñ\82ипа %qT Ñ\83 Ñ\82ип %qT"
+msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
+msgstr "биÑ\9bе Ñ\83Ñ\85ваÑ\9bен изÑ\83зеÑ\82ак Ñ\82ипа %<%T%>"
-#: cp/typeck.c:5426
+#: objc/objc-act.c:3830
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
-msgstr "неисправна употреба константног претапања са типом %qT, који није показивач, нити показивач на члански податак"
+msgid "%H by earlier handler for %<%T%>"
+msgstr "%H дејством ранијег руковаоца за %<%T%>"
-#: cp/typeck.c:5435
+#: objc/objc-act.c:3883
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
-msgstr "неисправна употреба константног претапања са типом %qT, који је показивач или упућивач на функцијски тип"
+msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
+msgstr "%<@try%> без %<@catch%> или %<@finally%>"
-#: cp/typeck.c:5460
+#: objc/objc-act.c:3931
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
-msgstr "неисправно константно претапање д-вредности типа %qT у тип %qT"
+msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
+msgstr "%<@throw%> (поновно) употребљено изван блока @catch"
-#: cp/typeck.c:5511
+#: objc/objc-act.c:4332
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
-msgstr "неисправно константно претапање из типа %qT у тип %qT"
+msgid "type %q+D does not have a known size"
+msgstr "тип %q+D нема познату величину"
-#: cp/typeck.c:5579 cp/typeck.c:5584
+#: objc/objc-act.c:4968
#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
-msgstr "ИСО Ц++ забрањује претапање у низовни тип %qT"
+msgid "%J%s %qs"
+msgstr "%J%s %qs"
-#: cp/typeck.c:5592
+#: objc/objc-act.c:4991 objc/objc-act.c:5010
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid cast to function type %qT"
-msgstr "неисправно претапање у функцијски тип %qT"
+msgid "inconsistent instance variable specification"
+msgstr "неусаглашена одредница променљиве примерка"
-#: cp/typeck.c:5812
+#: objc/objc-act.c:5875
#, gcc-internal-format
-msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
-msgstr " у израчунавању %<%Q(%#T, %#T)%>"
+msgid "can not use an object as parameter to a method"
+msgstr "не може се користити објекат као параметар за метод"
-#: cp/typeck.c:5881
+#: objc/objc-act.c:6098
#, gcc-internal-format
-msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
-msgstr "неÑ\81аглаÑ\81ни Ñ\82ипови Ñ\83 додели %qT Ñ\83 %qT"
+msgid "multiple %s named %<%c%s%> found"
+msgstr "наÑ\92ено виÑ\88е %s по именÑ\83 %<%c%s%>"
-#: cp/typeck.c:5892
+#: objc/objc-act.c:6324
#, gcc-internal-format
-msgid "array used as initializer"
-msgstr "низ Ñ\83поÑ\82Ñ\80ебÑ\99ен као Ñ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авÑ\99аÑ\87"
+msgid "no super class declared in @interface for %qs"
+msgstr "наÑ\82клаÑ\81а ниÑ\98е деклаÑ\80иÑ\81ана Ñ\83 @interface за %qs"
-#: cp/typeck.c:5894
+#: objc/objc-act.c:6362
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid array assignment"
-msgstr "неисправна додела низа"
+msgid "found %<-%s%> instead of %<+%s%> in protocol(s)"
+msgstr "у протоколима нађено %<-%s%> уместо %<+%s%>"
-#: cp/typeck.c:6006
+#: objc/objc-act.c:6421
#, gcc-internal-format
-msgid " in pointer to member function conversion"
-msgstr " у претварању показивача на чланску функцију"
+msgid "invalid receiver type %qs"
+msgstr "неисправан тип примаоца %qs"
-#: cp/typeck.c:6017
+#: objc/objc-act.c:6436
#, gcc-internal-format
-msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
-msgstr "претварање показивача на члан преко виртуелне основе %qT"
+msgid "%<%c%s%> not found in protocol(s)"
+msgstr "%<%c%s%> није нађено у протоколима"
-#: cp/typeck.c:6057 cp/typeck.c:6069
+#: objc/objc-act.c:6450
#, gcc-internal-format
-msgid " in pointer to member conversion"
-msgstr " у претварању показивача на члан"
+msgid "%qs may not respond to %<%c%s%>"
+msgstr "%qs можда неће одговорити на %<%c%s%>"
-#: cp/typeck.c:6148
+#: objc/objc-act.c:6458
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
-msgstr "неиÑ\81пÑ\80авно пÑ\80еÑ\82ваÑ\80аÑ\9aе Ñ\83 Ñ\82ип %qT из Ñ\82ипа %qT"
+msgid "no %<%c%s%> method found"
+msgstr "меÑ\82од %<%c%s%> ниÑ\98е наÑ\92ен"
-#: cp/typeck.c:6411
+#: objc/objc-act.c:6464
#, gcc-internal-format
-msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
-msgstr "не може се претворити %qT у %qT као аргумент %qP за %qD"
+msgid "(Messages without a matching method signature"
+msgstr "(За поруке без одговарајућег потписа метода"
-#: cp/typeck.c:6414
+#: objc/objc-act.c:6465
#, gcc-internal-format
-msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
-msgstr "не може Ñ\81е пÑ\80еÑ\82воÑ\80иÑ\82и %qT Ñ\83 %qT Ñ\83 %s"
+msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
+msgstr "биÑ\9bе Ñ\81маÑ\82Ñ\80ано да вÑ\80аÑ\9bаÑ\98Ñ\83 %<id%> и пÑ\80иÑ\85ваÑ\82аÑ\98Ñ\83"
-#: cp/typeck.c:6425
+#: objc/objc-act.c:6466
#, gcc-internal-format
-msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
-msgstr "%s може бити кандидат за форматски атрибут"
+msgid "%<...%> as arguments.)"
+msgstr "%<...%> за аргументе.)"
-#: cp/typeck.c:6512 cp/typeck.c:6514
+#: objc/objc-act.c:6700
#, gcc-internal-format
-msgid "in passing argument %P of %q+D"
-msgstr "у прослеђивању аргумента %P за %q+D"
+msgid "undeclared selector %qs"
+msgstr "недекларисани селектор %qs"
-#: cp/typeck.c:6564
+#. Historically, a class method that produced objects (factory
+#. method) would assign `self' to the instance that it
+#. allocated. This would effectively turn the class method into
+#. an instance method. Following this assignment, the instance
+#. variables could be accessed. That practice, while safe,
+#. violates the simple rule that a class method should not refer
+#. to an instance variable. It's better to catch the cases
+#. where this is done unknowingly than to support the above
+#. paradigm.
+#: objc/objc-act.c:6742
#, gcc-internal-format
-msgid "returning reference to temporary"
-msgstr "вÑ\80аÑ\9bаÑ\9aе Ñ\83пÑ\83Ñ\9bиваÑ\87а на пÑ\80ивÑ\80емени"
+msgid "instance variable %qs accessed in class method"
+msgstr "пÑ\80оменÑ\99ивоÑ\98 пÑ\80имеÑ\80ка %qs пÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83пÑ\99ено Ñ\83 меÑ\82одÑ\83 клаÑ\81е"
-#: cp/typeck.c:6571
+#: objc/objc-act.c:6976
#, gcc-internal-format
-msgid "reference to non-lvalue returned"
-msgstr "враћање упућивача на не-л-вредност"
+msgid "duplicate declaration of method %<%c%s%>"
+msgstr "удвостручена декларација метода %<%c%s%>"
-#: cp/typeck.c:6587
+#: objc/objc-act.c:7037
#, gcc-internal-format
-msgid "reference to local variable %q+D returned"
-msgstr "враћање упућивача на локалну променљиву %q+D"
+msgid "duplicate interface declaration for category %<%s(%s)%>"
+msgstr "удвостручена декларација сучеља за категорију %<%s(%s)%>"
-#: cp/typeck.c:6590
+#: objc/objc-act.c:7064
#, gcc-internal-format
-msgid "address of local variable %q+D returned"
-msgstr "вÑ\80аÑ\9bаÑ\9aе адÑ\80еÑ\81е локалне пÑ\80оменÑ\99иве %q+D"
+msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
+msgstr "недозвоÑ\99ен Ñ\82ип Ñ\83пÑ\83Ñ\9bиваÑ\87а наведен за пÑ\80оменÑ\99ивÑ\83 пÑ\80имеÑ\80ка %qs"
-#: cp/typeck.c:6625
+#: objc/objc-act.c:7075
#, gcc-internal-format
-msgid "returning a value from a destructor"
-msgstr "вÑ\80аÑ\9bаÑ\9aе вÑ\80едноÑ\81Ñ\82и из деÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82оÑ\80а"
+msgid "instance variable %qs has unknown size"
+msgstr "пÑ\80оменÑ\99ива пÑ\80имеÑ\80ка %qs непознаÑ\82е Ñ\98е велиÑ\87ине"
-#. If a return statement appears in a handler of the
-#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
-#: cp/typeck.c:6633
+#: objc/objc-act.c:7100
#, gcc-internal-format
-msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
-msgstr "не може се враћати из руковаоца у блоку покушаја у конструктору"
+msgid "type %qs has no default constructor to call"
+msgstr "тип %qs нема подразумевани конструктор за позивање"
-#. You can't return a value from a constructor.
-#: cp/typeck.c:6636
+#: objc/objc-act.c:7106
#, gcc-internal-format
-msgid "returning a value from a constructor"
-msgstr "вÑ\80аÑ\9bаÑ\9aе вÑ\80едноÑ\81Ñ\82и из конÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82оÑ\80а"
+msgid "destructor for %qs shall not be run either"
+msgstr "деÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82оÑ\80 за %qs иÑ\81Ñ\82о неÑ\9bе биÑ\82и извÑ\80Ñ\88ен"
-#: cp/typeck.c:6661
+#. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
+#. initialize them.
+#: objc/objc-act.c:7118
#, gcc-internal-format
-msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
-msgstr "наредба враћања без вредности, у функцији која враћа %qT"
+msgid "type %qs has virtual member functions"
+msgstr "тип %qs има виртуелне чланске функције"
-#: cp/typeck.c:6682
+#: objc/objc-act.c:7119
#, gcc-internal-format
-msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
-msgstr "наÑ\80едба вÑ\80аÑ\9bаÑ\9aа Ñ\81а вÑ\80едноÑ\88Ñ\9bÑ\83, Ñ\83 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98и коÑ\98а вÑ\80аÑ\9bа â\80\98voidâ\80\99"
+msgid "illegal aggregate type %qs specified for instance variable %qs"
+msgstr "недозвоÑ\99ен Ñ\81кÑ\83пинÑ\81ки Ñ\82ип %qs наведен за пÑ\80оменÑ\99ивÑ\83 пÑ\80имеÑ\80ка %qs"
-#: cp/typeck.c:6713
+#: objc/objc-act.c:7129
#, gcc-internal-format
-msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
-msgstr "%<operator new%> не сме вратити NULL, осим ако је декларисан уз %<throw()%> (или је задато -fcheck-new)"
+msgid "type %qs has a user-defined constructor"
+msgstr "тип %qs има кориснички дефинисан конструктор"
-#: cp/typeck2.c:53
+#: objc/objc-act.c:7131
#, gcc-internal-format
-msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
-msgstr "тип %qT није основни тип за тип %qT"
+msgid "type %qs has a user-defined destructor"
+msgstr "тип %qs има кориснички дефинисан деструктор"
-#: cp/typeck2.c:96
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%s of read-only parameter %qD"
-msgstr "додела Ñ\81амо-за-Ñ\87иÑ\82аÑ\9aе Ñ\87ланÑ\83 %qD"
+#: objc/objc-act.c:7135
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
+msgstr "Ц++ конÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82оÑ\80и и деÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\82оÑ\80и неÑ\9bе биÑ\82и позивани за поÑ\99а обÑ\98екÑ\82ивног Ц-а"
-#: cp/typeck2.c:101
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%s of read-only reference %qD"
-msgstr "додела Ñ\81амо-за-Ñ\87иÑ\82аÑ\9aе Ñ\87ланÑ\83 %qD"
+#: objc/objc-act.c:7244
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qs is declared private"
+msgstr "пÑ\80оменÑ\99ива пÑ\80имеÑ\80ка %qs деклаÑ\80иÑ\81ана Ñ\98е пÑ\80иваÑ\82ном"
-#: cp/typeck2.c:103
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%s of read-only named return value %qD"
-msgstr "додела Ñ\81амо-за-Ñ\87иÑ\82аÑ\9aе пÑ\80оменÑ\99ивоÑ\98 %qD"
+#: objc/objc-act.c:7255
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qs is %s; this will be a hard error in the future"
+msgstr "пÑ\80оменÑ\99ива пÑ\80имеÑ\80ка %qs Ñ\98е %s; ово Ñ\9bе Ñ\83 бÑ\83дÑ\83Ñ\9bноÑ\81Ñ\82и биÑ\82и Ñ\82вÑ\80да гÑ\80еÑ\88ка"
-#: cp/typeck2.c:105
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%s of function %qD"
-msgstr "позив не-функције %qD"
+#: objc/objc-act.c:7262
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qs is declared %s"
+msgstr "променљива примерка %qs декларисана је %s"
-#: cp/typeck2.c:107
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%s of read-only location %qE"
-msgstr "додела Ñ\81амо-за-Ñ\87иÑ\82аÑ\9aе локаÑ\86иÑ\98и"
+#: objc/objc-act.c:7288 objc/objc-act.c:7376
+#, gcc-internal-format
+msgid "incomplete implementation of class %qs"
+msgstr "непоÑ\82пÑ\83на имплеменÑ\82аÑ\86иÑ\98а клаÑ\81е %qs"
-#: cp/typeck2.c:287
+#: objc/objc-act.c:7292 objc/objc-act.c:7381
#, gcc-internal-format
-msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
-msgstr "не може се декларисати променљива %q+D апстрактног типа %qT"
+msgid "incomplete implementation of category %qs"
+msgstr "непотпуна имплементација категорије %qs"
-#: cp/typeck2.c:290
+#: objc/objc-act.c:7297 objc/objc-act.c:7386
#, gcc-internal-format
-msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
-msgstr "не може Ñ\81е деклаÑ\80иÑ\81аÑ\82и паÑ\80амеÑ\82аÑ\80 %q+D апÑ\81Ñ\82Ñ\80акÑ\82ног Ñ\82ипа %qT"
+msgid "method definition for %<%c%s%> not found"
+msgstr "ниÑ\98е наÑ\92ена деÑ\84иниÑ\86иÑ\98а меÑ\82ода за %<%c%s%>"
-#: cp/typeck2.c:293
+#: objc/objc-act.c:7427
#, gcc-internal-format
-msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
-msgstr "не може се декларисати поље %q+D апстрактног типа %qT"
+msgid "%s %qs does not fully implement the %qs protocol"
+msgstr "%s %qs не имплементира у потпуности протокол %qs"
-#: cp/typeck2.c:297
+#: objc/objc-act.c:7485 objc/objc-act.c:9187
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
-msgstr "неиÑ\81пÑ\80аван апÑ\81Ñ\82Ñ\80акÑ\82ни повÑ\80аÑ\82ни Ñ\82ип за Ñ\87ланÑ\81кÑ\83 Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\98Ñ\83 %q+#D"
+msgid "%<@end%> missing in implementation context"
+msgstr "недоÑ\81Ñ\82аÑ\98е %<@end%> Ñ\83 конÑ\82екÑ\81Ñ\82Ñ\83 имплеменÑ\82аÑ\86иÑ\98е"
-#: cp/typeck2.c:299
+#: objc/objc-act.c:7504
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
-msgstr "неисправан апстрактни повратни тип за функцију %q+#D"
+msgid "cannot find interface declaration for %qs, superclass of %qs"
+msgstr "не могу да нађем декларацију сучеља за %qs, наткласу класе %qs"
-#. Here we do not have location information.
-#: cp/typeck2.c:302
+#: objc/objc-act.c:7534
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
-msgstr "неиÑ\81пÑ\80аван апÑ\81Ñ\82Ñ\80акÑ\82ни Ñ\82ип %qT за %qE"
+msgid "reimplementation of class %qs"
+msgstr "поновÑ\99ена имплеменÑ\82аÑ\86иÑ\98а клаÑ\81е %qs"
-#: cp/typeck2.c:304
+#: objc/objc-act.c:7566
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid abstract type for %q+D"
-msgstr "неисправан апстрактни тип за %q+D"
+msgid "conflicting super class name %qs"
+msgstr "сукобљено име наткласе %qs"
-#: cp/typeck2.c:307
+#: objc/objc-act.c:7568
#, gcc-internal-format
-msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
-msgstr "не може Ñ\81е Ñ\80езеÑ\80виÑ\81аÑ\82и обÑ\98екаÑ\82 апÑ\81Ñ\82Ñ\80акÑ\82ног Ñ\82ипа %qT"
+msgid "previous declaration of %qs"
+msgstr "пÑ\80еÑ\82Ñ\85одна деклаÑ\80аÑ\86иÑ\98а %qs"
-#: cp/typeck2.c:315
+#: objc/objc-act.c:7584 objc/objc-act.c:7582
#, gcc-internal-format
-msgid "%J because the following virtual functions are pure within %qT:"
-msgstr "%J јер су следеће виртуелне функције чисте у оквиру %qT:"
+msgid "duplicate interface declaration for class %qs"
+msgstr "удвостручена декларација сучеља за класу %qs"
-#: cp/typeck2.c:319
+#: objc/objc-act.c:7838
#, gcc-internal-format
-msgid "\t%+#D"
-msgstr "\t%+#D"
+msgid "duplicate declaration for protocol %qs"
+msgstr "удвостручена декларација за протокол %qs"
-#: cp/typeck2.c:326
+#. Add a readable method name to the warning.
+#: objc/objc-act.c:8426
#, gcc-internal-format
-msgid "%J since type %qT has pure virtual functions"
-msgstr "%J пошто тип %qT има чисте виртуелне функције"
+msgid "%J%s %<%c%s%>"
+msgstr "%J%s %<%c%s%>"
-#: cp/typeck2.c:593
+#: objc/objc-act.c:8757
#, gcc-internal-format
-msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
-msgstr "употребљена синтакса конструктора, али конструктор није декларисан за тип %qT"
+msgid "no super class declared in interface for %qs"
+msgstr "није декларисана наткласа у сучељу за %qs"
-#: cp/typeck2.c:607
+#: objc/objc-act.c:8808
#, gcc-internal-format
-msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
-msgstr "низ се не може успостављати овом синтаксом"
+msgid "[super ...] must appear in a method context"
+msgstr "[super ...] се мора јавити у контексту метода"
-#: cp/typeck2.c:683
+#: objc/objc-act.c:8847
#, gcc-internal-format
-msgid "int-array initialized from non-wide string"
-msgstr "int-низ успостављен из не-широке ниске"
+msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
+msgstr "методу можда недостаје позив [super dealloc]"
-#: cp/typeck2.c:738
+#: objc/objc-act.c:9477
#, gcc-internal-format
-msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
-msgstr "скупина типа %qT не може се успостављати сложеном константном"
+msgid "local declaration of %qs hides instance variable"
+msgstr "локална декларација %qs сакрива променљиву примерка"
+
+#~ msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
+#~ msgstr "Покушај брисања ије пролога/епилога:"
+
+#~ msgid "%s (GCC) %s\n"
+#~ msgstr "%s (ГЦЦ) %s\n"
+
+#~ msgid "syntax error: cannot back up"
+#~ msgstr "синтаксна грешка: одступање немогуће"
+
+#~ msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
+#~ msgstr "синтаксна грешка; такође истрошена виртуелна меморија"
+
+#~ msgid "syntax error"
+#~ msgstr "синтаксна грешка"
+
+#~ msgid "parser stack overflow"
+#~ msgstr "преливање стека рашчлањивача"
+
+#~ msgid "call is unlikely"
+#~ msgstr "позив није вероватан"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The %s front end recognizes the following options:\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Прочеље %s разликује следеће опције:\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "The maximum number of fields in a structure variable without direct structure accesses that GCC will attempt to track separately"
+#~ msgstr "Највећи број поља у структурној променљивој без непосредног приступа структури које ће ГЦЦ покушати да прати одвојено"
+
+#~ msgid "The maximum number of elements in an array for wich we track its elements separately"
+#~ msgstr "Највећи број елемената у низу за који можемо пратити сваки елемент понаособ"
+
+#~ msgid "Maximum number of loops to perform swing modulo scheduling on (mainly for debugging)"
+#~ msgstr "Највећи број петљи над којима треба извршити окретно модуло-распоређивање (углавном за исправљање)"
+
+#~ msgid "Given N calls and V call-clobbered vars in a function. Use .GLOBAL_VAR if NxV is larger than this limit"
+#~ msgstr "За датих N позива и V позивом продрманих променљивих у функцији, користи .GLOBAL_VAR ако је NxV веће од овог ограничења"
+
+#~ msgid "The maximum memory locations recorded by flow"
+#~ msgstr "Највећи број меморијских локација које снима flow"
+
+#~ msgid "using CONST_DOUBLE for address"
+#~ msgstr "користи се CONST_DOUBLE за адресу"
+
+#~ msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode"
+#~ msgstr "c4x_address_cost: Неисправан адресни режим"
+
+#~ msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency"
+#~ msgstr "c4x_print_operand: %%L несагласност"
-#: cp/typeck2.c:747
-#, gcc-internal-format
-msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
-msgstr "успостављач низа мора бити нешто у витичастим заградама"
+#~ msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency"
+#~ msgstr "c4x_print_operand: %%N несагласност"
-#: cp/typeck2.c:823 cp/typeck2.c:924
-#, gcc-internal-format
-msgid "non-trivial designated initializers not supported"
-msgstr "нетривијални утврђени успостављачи нису подржани"
+#~ msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency"
+#~ msgstr "c4x_print_operand: %%O несагласност"
-#: cp/typeck2.c:947 cp/typeck2.c:961
-#, gcc-internal-format
-msgid "missing initializer for member %qD"
-msgstr "недостаје успостављач за члан %qD"
+#~ msgid "c4x_print_operand: Bad operand case"
+#~ msgstr "c4x_print_operand: Лош облик операнда"
-#: cp/typeck2.c:952
-#, gcc-internal-format
-msgid "uninitialized const member %qD"
-msgstr "неуспостављени константни члан %qD"
+#~ msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify"
+#~ msgstr "c4x_print_operand_address: Лош post_modify"
-#: cp/typeck2.c:954
-#, gcc-internal-format
-msgid "member %qD with uninitialized const fields"
-msgstr "члан %qD са неуспостављеним константним пољима"
+#~ msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify"
+#~ msgstr "c4x_print_operand_address: Лош pre_modify"
-#: cp/typeck2.c:956
-#, gcc-internal-format
-msgid "member %qD is uninitialized reference"
-msgstr "члан %qD је неуспостављен упућивач"
+#~ msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case"
+#~ msgstr "c4x_print_operand_address: Лош облик операнда"
-#: cp/typeck2.c:1011
-#, gcc-internal-format
-msgid "no field %qD found in union being initialized"
-msgstr "поље %qD није нађено у унији која се успоставља"
+#~ msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label"
+#~ msgstr "c4x_rptb_insert: Не могу да нађем почетну етикету"
-#: cp/typeck2.c:1020
-#, gcc-internal-format
-msgid "index value instead of field name in union initializer"
-msgstr "индексна вредност уместо имена поља у успостављачу уније"
+#~ msgid "invalid indirect (S) memory address"
+#~ msgstr "неисправна посредна (S) меморијска адреса"
-#: cp/typeck2.c:1175
-#, gcc-internal-format
-msgid "circular pointer delegation detected"
-msgstr "откривено кружно прослеђивање показивача"
+#~ msgid "c4x_valid_operands: Internal error"
+#~ msgstr "c4x_valid_operands: Унутрашња грешка"
-#: cp/typeck2.c:1188
-#, gcc-internal-format
-msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
-msgstr "основни операнд за %<->%> непоказивачког је типа %qT"
+#~ msgid "c4x_operand_subword: invalid mode"
+#~ msgstr "c4x_operand_subword: неисправан режим"
-#: cp/typeck2.c:1212
-#, gcc-internal-format
-msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
-msgstr "%<operator->()%> производи непоказивачки резултат"
+#~ msgid "c4x_operand_subword: invalid operand"
+#~ msgstr "c4x_operand_subword: неисправан операнд"
-#: cp/typeck2.c:1214
-#, gcc-internal-format
-msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
-msgstr "основни операнд за %<->%> није показивач"
+#~ msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement"
+#~ msgstr "c4x_operand_subword: неисправно самоувећање"
-#: cp/typeck2.c:1236
-#, gcc-internal-format
-msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
-msgstr "%qE се не може користити као члански показивач, пошто је типа %qT"
+#~ msgid "c4x_operand_subword: invalid address"
+#~ msgstr "c4x_operand_subword: неисправна адреса"
-#: cp/typeck2.c:1245
-#, gcc-internal-format
-msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
-msgstr "члански показивач %qE не може се применити на %qE, које је некласног типа %qT"
+#~ msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable"
+#~ msgstr "c4x_operand_subword: адреси се не може дати помак"
-#: cp/typeck2.c:1267
-#, gcc-internal-format
-msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
-msgstr "тип показивача на члан %qT није сагласан са типом објекта %qT"
+#~ msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved"
+#~ msgstr "c4x_rptb_rpts_p: Померена горња етикета блока понављања"
-#: cp/typeck2.c:1508
-#, gcc-internal-format
-msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
-msgstr "позив функције %qD која баца непотпун тип %q#T"
+#~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
+#~ msgstr "PRINT_OPERAND, неисправна ија за %%C"
-#: cp/typeck2.c:1511
-#, gcc-internal-format
-msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
-msgstr "позив функције која баца непотпун тип %q#T"
+#~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
+#~ msgstr "PRINT_OPERAND, неисправна ија за %%N"
-#: fortran/f95-lang.c:235
-#, gcc-internal-format
-msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
-msgstr "Неочекивани тип у претварању истинитосне вредности"
+#~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F"
+#~ msgstr "PRINT_OPERAND, неисправна ија за %%F"
-#: fortran/f95-lang.c:291
-#, gcc-internal-format
-msgid "can't open input file: %s"
-msgstr "не могу да отворим улазну датотеку: %s"
+#~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W"
+#~ msgstr "PRINT_OPERAND, неисправна ија за %%W"
-#: fortran/f95-lang.c:631
-#, gcc-internal-format
-msgid "global register variable %qs used in nested function"
-msgstr "глобална регистарска променљива %qs употребљена у угњежденој функцији"
+#~ msgid "invalid %%Y value"
+#~ msgstr "неисправна %%Y вредност"
-#: fortran/f95-lang.c:635
-#, gcc-internal-format
-msgid "register variable %qs used in nested function"
-msgstr "регистарска променљива %qs употребљена у угњежденој функцији"
+#~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%q"
+#~ msgstr "PRINT_OPERAND, неисправна ија за %%q"
-#: fortran/f95-lang.c:642
-#, gcc-internal-format
-msgid "address of global register variable %qs requested"
-msgstr "затражена адреса глобалне регистарске променљиве %qs"
+#~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation"
+#~ msgstr "PRINT_OPERAND, неисправан операнд за релокацију"
-#: fortran/f95-lang.c:660
-#, gcc-internal-format
-msgid "address of register variable %qs requested"
-msgstr "затражена адреса регистарске променљиве %qs"
+#~ msgid "mt_final_prescan_insn, invalid insn #1"
+#~ msgstr "mt_final_prescan_insn, неисправна ија #1"
-#: fortran/trans-array.c:3805
-#, gcc-internal-format
-msgid "Possible frontend bug: array constructor not expanded"
-msgstr "Могућа грешка у прочељу: конструктор низа није проширен"
+#~ msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, 2 regs"
+#~ msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, 2 регистра"
-#: fortran/trans-array.c:5499
-#, gcc-internal-format
-msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
-msgstr "Могућа грешка у прочељу: Низ одложене величине без показивача, атрибута резервљивости или изведеног типа без резервљивих компоненти."
+#~ msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, invalid insn #1"
+#~ msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, неисправна ија #1"
-#: fortran/trans-array.c:5975
-#, gcc-internal-format
-msgid "bad expression type during walk (%d)"
-msgstr "лош тип израза током хода (%d)"
+#~ msgid "invalid %%C operand"
+#~ msgstr "неисправан %%C операнд"
-#: fortran/trans-const.c:270
-#, gcc-internal-format
-msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
-msgstr "gfc_conv_constant_to_tree(): неисправан тип: %s"
+#~ msgid "invalid %%D operand"
+#~ msgstr "неисправан %%D операнд"
-#: fortran/trans-decl.c:972
-#, gcc-internal-format
-msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
-msgstr "сопствена променљива која није процедура"
+#~ msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L"
+#~ msgstr "Аритметичко преливање при претварању %s у %s код %L"
-#: fortran/trans-decl.c:2644
-#, gcc-internal-format
-msgid "Function does not return a value"
-msgstr "Функција не враћа вредност"
+#~ msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L"
+#~ msgstr "Аритметичко НаН при претварању %s у %s код %L"
-#: fortran/trans-decl.c:2832
-#, gcc-internal-format
-msgid "backend decl for module variable %s already exists"
-msgstr "декларација зачеља за модулску променљиву %s већ постоји"
+#~ msgid "Missing DIM parameter in intrinsic '%s' at %L"
+#~ msgstr "Недостаје параметар DIM у сопственом ‘%s’ код %L"
-#: fortran/trans-decl.c:3314
-#, gcc-internal-format
-msgid "Function return value not set"
-msgstr "Повратна вредност функције није постављена"
+#~ msgid "Kind %d is not a CHARACTER kind at %C"
+#~ msgstr "Врста %d није знаковна код %C"
-#: fortran/trans-expr.c:1177
-#, gcc-internal-format
-msgid "Unknown intrinsic op"
-msgstr "Непознат сопствени оператор"
+#~ msgid "Unexpected junk following RESULT variable at %C"
+#~ msgstr "Неочекивано смеће после променљиве RESULT код %C"
-#: fortran/trans-intrinsic.c:714
-#, gcc-internal-format
-msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
-msgstr "Сопствена функција %s(%d) није препозната"
+#~ msgid "%-5d "
+#~ msgstr "%-5d "
-#: fortran/trans-io.c:1929
-#, gcc-internal-format
-msgid "Bad IO basetype (%d)"
-msgstr "Лош У/И основни тип (%d)"
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
-#: fortran/trans-types.c:387
-#, gcc-internal-format
-msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
-msgstr "целобројна врста =8 није доступна уз опцију -fdefault-integer-8"
+#~ msgid "(%s "
+#~ msgstr "(%s "
-#: fortran/trans-types.c:410
-#, gcc-internal-format
-msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
-msgstr "реална врста =8 није доступна уз опцију -fdefault-real-8"
+#~ msgid "%d"
+#~ msgstr "%d"
-#: fortran/trans-types.c:423
-#, gcc-internal-format
-msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
-msgstr "Употреба -fdefault-double-8 захтева и -fdefault-real-8"
+#~ msgid ")"
+#~ msgstr ")"
-#: fortran/trans-types.c:1185
-#, gcc-internal-format
-msgid "Array element size too big"
-msgstr "Величина елемента низа превелика"
+#~ msgid "("
+#~ msgstr "("
-#: fortran/trans.c:1151
-#, gcc-internal-format
-msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
-msgstr "gfc_trans_code(): лош кôд наредбе"
+#~ msgid "%s = "
+#~ msgstr "%s = "
-#: java/class.c:835
-#, gcc-internal-format
-msgid "bad method signature"
-msgstr "лош потпис метода"
+#~ msgid "(arg not-present)"
+#~ msgstr "(arg not-present)"
-#: java/class.c:891
-#, gcc-internal-format
-msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
-msgstr "атрибут ConstantValue на погрешном месту (ван поља)"
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
-#: java/class.c:894
-#, gcc-internal-format
-msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
-msgstr "удвостручени атрибут ConstantValue за поље ‘%s’"
+#~ msgid "()"
+#~ msgstr "()"
-#: java/class.c:905
-#, gcc-internal-format
-msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
-msgstr "атрибут ConstantValue поља ‘%s’ има погрешан тип"
+#~ msgid "(%d"
+#~ msgstr "(%d"
-#: java/class.c:1595
-#, gcc-internal-format
-msgid "%Jabstract method in non-abstract class"
-msgstr "%Jапстрактан метод у не-апстрактној класи"
+#~ msgid " %s "
+#~ msgstr " %s "
-#: java/class.c:2665
-#, gcc-internal-format
-msgid "non-static method %q+D overrides static method"
-msgstr "нестатички метод %q+D потискује статички метод"
+#~ msgid "FULL"
+#~ msgstr "FULL"
-#: java/decl.c:1154
-#, gcc-internal-format
-msgid "%q+D used prior to declaration"
-msgstr "%q+D употребљено пре декларисања"
+#~ msgid " , "
+#~ msgstr " , "
-#: java/decl.c:1577
-#, gcc-internal-format
-msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
-msgstr "У %+D: преклопљена променљива и опсези изузетака код %d"
+#~ msgid "UNKNOWN"
+#~ msgstr "UNKNOWN"
-#: java/decl.c:1640
-#, gcc-internal-format
-msgid "bad type in parameter debug info"
-msgstr "лош тип у исправљачким подацима параметара"
+#~ msgid "''"
+#~ msgstr "''"
-#: java/decl.c:1649
-#, gcc-internal-format
-msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
-msgstr "лош опсег ПЦа за исправљачке податке локалног %q+D"
+#~ msgid "%c"
+#~ msgstr "%c"
-#: java/expr.c:376
-#, gcc-internal-format
-msgid "need to insert runtime check for %s"
-msgstr "треба убацити проверу при извршавању за %s"
+#~ msgid "%s("
+#~ msgstr "%s("
-#: java/expr.c:524 java/expr.c:571
-#, gcc-internal-format
-msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
-msgstr "тврдња: %s је доделом сагласно са %s"
+#~ msgid "(/ "
+#~ msgstr "(/ "
-#: java/expr.c:689
-#, gcc-internal-format
-msgid "stack underflow - dup* operation"
-msgstr "подливање стека - dup* операција"
+#~ msgid " /)"
+#~ msgstr " /)"
-#: java/expr.c:1676
-#, gcc-internal-format
-msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
-msgstr "двосмислен упућивач %qs: појављује се у сучељу %qs и сучељу %qs"
+#~ msgid "NULL()"
+#~ msgstr "NULL()"
-#: java/expr.c:1704
-#, gcc-internal-format
-msgid "field %qs not found"
-msgstr "поље %qs није нађено"
+#~ msgid "%dH"
+#~ msgstr "%dH"
-#: java/expr.c:2243
-#, gcc-internal-format
-msgid "method '%s' not found in class"
-msgstr "метод ‘%s’ није нађен у класи"
+#~ msgid "_%d"
+#~ msgstr "_%d"
-#: java/expr.c:2448
-#, gcc-internal-format
-msgid "failed to find class '%s'"
-msgstr "класа ‘%s’ није нађена"
+#~ msgid ".true."
+#~ msgstr ".true."
-#: java/expr.c:2489
-#, gcc-internal-format
-msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
-msgstr "класа ‘%s’ нема метод по имену ‘%s’ који одговара потпису ‘%s’"
+#~ msgid ".false."
+#~ msgstr ".false."
-#: java/expr.c:2520
-#, gcc-internal-format
-msgid "invokestatic on non static method"
-msgstr "invokestatic на нестатичком методу"
+#~ msgid "(complex "
+#~ msgstr "(complex "
-#: java/expr.c:2525
-#, gcc-internal-format
-msgid "invokestatic on abstract method"
-msgstr "invokestatic на апстрактном методу"
+#~ msgid "???"
+#~ msgstr "???"
-#: java/expr.c:2533
-#, gcc-internal-format
-msgid "invoke[non-static] on static method"
-msgstr "invoke[non-static] на статичком методу"
+#~ msgid "%s:"
+#~ msgstr "%s:"
-#: java/expr.c:2890
-#, gcc-internal-format
-msgid "missing field '%s' in '%s'"
-msgstr "недостаје поље ‘%s’ у ‘%s’"
+#~ msgid "U+ "
+#~ msgstr "U+ "
-#: java/expr.c:2897
-#, gcc-internal-format
-msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
-msgstr "неслагање потписа за поље ‘%s’ у ‘%s’"
+#~ msgid "U- "
+#~ msgstr "U- "
-#: java/expr.c:2926
-#, gcc-internal-format
-msgid "assignment to final field %q+D not in field's class"
-msgstr "додела у коначно поље %q+D није у његовој класи"
+#~ msgid "+ "
+#~ msgstr "+ "
-#: java/expr.c:3148
-#, gcc-internal-format
-msgid "invalid PC in line number table"
-msgstr "неисправан ПЦ у табели бројева линија"
+#~ msgid "- "
+#~ msgstr "- "
-#: java/expr.c:3198
-#, gcc-internal-format
-msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
-msgstr "недостижан бајткод од %d до пре %d"
+#~ msgid "* "
+#~ msgstr "* "
-#: java/expr.c:3242
-#, gcc-internal-format
-msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
-msgstr "недостижан бајткод од %d до краја метода"
+#~ msgid "/ "
+#~ msgstr "/ "
-#. duplicate code from LOAD macro
-#: java/expr.c:3547
-#, gcc-internal-format
-msgid "unrecogized wide sub-instruction"
-msgstr "непрепозната широка подинструкција"
+#~ msgid "** "
+#~ msgstr "** "
-#: java/jcf-parse.c:521
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "<constant pool index %d not in range>"
-msgstr "константан операнд учитавања полу-речи ван опсега"
+#~ msgid "// "
+#~ msgstr "// "
-#: java/jcf-parse.c:531
-#, gcc-internal-format
-msgid "<constant pool index %d unexpected type"
-msgstr ""
+#~ msgid "AND "
+#~ msgstr "AND "
-#: java/jcf-parse.c:1111
-#, gcc-internal-format
-msgid "bad string constant"
-msgstr "лоша константна ниска"
+#~ msgid "OR "
+#~ msgstr "OR "
-#: java/jcf-parse.c:1129
-#, gcc-internal-format
-msgid "bad value constant type %d, index %d"
-msgstr "лоша вредност константе типа %d, индекс %d"
+#~ msgid "EQV "
+#~ msgstr "EQV "
-#: java/jcf-parse.c:1421 java/jcf-parse.c:1427
-#, gcc-internal-format
-msgid "cannot find file for class %s"
-msgstr "не могу да нађем датотеку за класу %s"
+#~ msgid "NEQV "
+#~ msgstr "NEQV "
-#: java/jcf-parse.c:1452
-#, gcc-internal-format
-msgid "not a valid Java .class file"
-msgstr "није исправна јаванска класна датотека"
+#~ msgid "= "
+#~ msgstr "= "
-#: java/jcf-parse.c:1455
-#, gcc-internal-format
-msgid "error while parsing constant pool"
-msgstr "грешка при рашчлањивању депоа константи"
+#~ msgid "<> "
+#~ msgstr "<> "
-#. FIXME - where was first time
-#: java/jcf-parse.c:1470
-#, gcc-internal-format
-msgid "reading class %s for the second time from %s"
-msgstr "читам класу %s по други пут из %s"
+#~ msgid "> "
+#~ msgstr "> "
-#: java/jcf-parse.c:1488
-#, gcc-internal-format
-msgid "error while parsing fields"
-msgstr "грешка при рашчлањивању поља"
+#~ msgid ">= "
+#~ msgstr ">= "
-#: java/jcf-parse.c:1491
-#, gcc-internal-format
-msgid "error while parsing methods"
-msgstr "грешка при рашчлањивању метода"
+#~ msgid "< "
+#~ msgstr "< "
-#: java/jcf-parse.c:1494
-#, gcc-internal-format
-msgid "error while parsing final attributes"
-msgstr "грешка при рашчлањивању коначних атрибута"
+#~ msgid "<= "
+#~ msgstr "<= "
-#: java/jcf-parse.c:1541
-#, gcc-internal-format
-msgid "%Hduplicate class will only be compiled once"
-msgstr "%Hудвостручена класа ће бити компилована само једном"
+#~ msgid "NOT "
+#~ msgstr "NOT "
-#: java/jcf-parse.c:1638
-#, gcc-internal-format
-msgid "missing Code attribute"
-msgstr "недостаје атрибут Code"
+#~ msgid "parens"
+#~ msgstr "заграде"
-#: java/jcf-parse.c:1860
-#, gcc-internal-format
-msgid "no input file specified"
-msgstr "није наведена ниједна улазна датотека"
+#~ msgid "%s["
+#~ msgstr "%s["
-#: java/jcf-parse.c:1895
-#, gcc-internal-format
-msgid "can't close input file %s: %m"
-msgstr "не могу да затворим улазну датотеку %s: %m"
+#~ msgid "%s[["
+#~ msgstr "%s[["
-#: java/jcf-parse.c:1942
-#, gcc-internal-format
-msgid "bad zip/jar file %s"
-msgstr "лоша ЗИП/ЈАР датотека %s"
+#~ msgid "(%s %s %s %s"
+#~ msgstr "(%s %s %s %s"
-#: java/jcf-parse.c:2152
-#, gcc-internal-format
-msgid "error while reading %s from zip file"
-msgstr "грешка при читању %s из ЗИП датотеке"
+#~ msgid " ALLOCATABLE"
+#~ msgstr " ALLOCATABLE"
-#: java/jvspec.c:425
-#, gcc-internal-format
-msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
-msgstr "упозорење: већ компиловане класне датотеке игноришу се при -C"
+#~ msgid " DIMENSION"
+#~ msgstr " DIMENSION"
-#: java/lang.c:594
-#, gcc-internal-format
-msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
-msgstr "-findirect-dispatch није сагласно са -freduced-reflection"
+#~ msgid " EXTERNAL"
+#~ msgstr " EXTERNAL"
-#: java/lang.c:597
-#, gcc-internal-format
-msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
-msgstr "-fjni није сагласно са -freduced-reflection"
+#~ msgid " INTRINSIC"
+#~ msgstr " INTRINSIC"
-#: java/lang.c:608
-#, gcc-internal-format
-msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
-msgstr "не могу се пратити зависности при уносу са стдул"
+#~ msgid " OPTIONAL"
+#~ msgstr " OPTIONAL"
-#: java/lang.c:624
-#, gcc-internal-format
-msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
-msgstr "нисам могао да одредим име циља ради праћења зависности"
+#~ msgid " POINTER"
+#~ msgstr " POINTER"
-#: java/mangle_name.c:139 java/mangle_name.c:209
-#, gcc-internal-format
-msgid "internal error - invalid Utf8 name"
-msgstr "унутрашња грешка - неисправно UTF8-ns име"
+#~ msgid " SAVE"
+#~ msgstr " SAVE"
-#: java/typeck.c:491
-#, gcc-internal-format
-msgid "junk at end of signature string"
-msgstr "смеће на крају ниске потписа"
+#~ msgid " THREADPRIVATE"
+#~ msgstr " THREADPRIVATE"
-#: java/verify-glue.c:378
-#, gcc-internal-format
-msgid "verification failed: %s"
-msgstr "овера није успела: %s"
+#~ msgid " TARGET"
+#~ msgstr " TARGET"
-#: java/verify-glue.c:380
-#, gcc-internal-format
-msgid "verification failed at PC=%d: %s"
-msgstr "овера није успела код ПЦ=%d: %s"
+#~ msgid " DUMMY"
+#~ msgstr " DUMMY"
-#: java/verify-glue.c:468
-#, gcc-internal-format
-msgid "bad pc in exception_table"
-msgstr "лош ПЦ у табели изузетака"
+#~ msgid " RESULT"
+#~ msgstr " RESULT"
-#: objc/objc-act.c:705
-#, gcc-internal-format
-msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
-msgstr "%<@end%> се мора јавити у контексту @implementation"
+#~ msgid " ENTRY"
+#~ msgstr " ENTRY"
-#: objc/objc-act.c:734
-#, gcc-internal-format
-msgid "method declaration not in @interface context"
-msgstr "декларација метода није у контексту @interface"
+#~ msgid " DATA"
+#~ msgstr " DATA"
-#: objc/objc-act.c:745
-#, gcc-internal-format
-msgid "method definition not in @implementation context"
-msgstr "дефиниција метода није у контексту @implementation"
+#~ msgid " USE-ASSOC"
+#~ msgstr " USE-ASSOC"
-#: objc/objc-act.c:1177
-#, gcc-internal-format
-msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
-msgstr "поређењу различитих типова објективног Ц-а недостаје претапање"
+#~ msgid " IN-NAMELIST"
+#~ msgstr " IN-NAMELIST"
-#: objc/objc-act.c:1181
-#, gcc-internal-format
-msgid "initialization from distinct Objective-C type"
-msgstr "успостављање из различитог типа објективног Ц-а"
+#~ msgid " IN-COMMON"
+#~ msgstr " IN-COMMON"
-#: objc/objc-act.c:1185
-#, gcc-internal-format
-msgid "assignment from distinct Objective-C type"
-msgstr "додела из различитог типа објективног Ц-а"
+#~ msgid " FUNCTION"
+#~ msgstr " FUNCTION"
-#: objc/objc-act.c:1189
-#, gcc-internal-format
-msgid "distinct Objective-C type in return"
-msgstr "враћање различитог типа објективног Ц-а"
+#~ msgid " SUBROUTINE"
+#~ msgstr " SUBROUTINE"
-#: objc/objc-act.c:1193
-#, gcc-internal-format
-msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
-msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE из различитог типа објективног Ц-а"
+#~ msgid " IMPLICIT-TYPE"
+#~ msgstr " IMPLICIT-TYPE"
-#: objc/objc-act.c:1348
-#, gcc-internal-format
-msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qs"
-msgstr "статички резервисан примерак класе објективног Ц-а %qs"
+#~ msgid " SEQUENCE"
+#~ msgstr " SEQUENCE"
-#: objc/objc-act.c:1425
-#, gcc-internal-format
-msgid "protocol %qs has circular dependency"
-msgstr "протокол %qs има кружну зависност"
+#~ msgid " ELEMENTAL"
+#~ msgstr " ELEMENTAL"
-#: objc/objc-act.c:1450 objc/objc-act.c:6583
-#, gcc-internal-format
-msgid "cannot find protocol declaration for %qs"
-msgstr "не могу да нађем декларацију протокола за %qs"
+#~ msgid " PURE"
+#~ msgstr " PURE"
-#: objc/objc-act.c:1914 objc/objc-act.c:3350 objc/objc-act.c:7196
-#: objc/objc-act.c:7532 objc/objc-act.c:7586 objc/objc-act.c:7611
-#, gcc-internal-format
-msgid "cannot find interface declaration for %qs"
-msgstr "не могу да нађем декларацију сучеља за %qs"
+#~ msgid " RECURSIVE"
+#~ msgstr " RECURSIVE"
-#: objc/objc-act.c:1918
-#, gcc-internal-format
-msgid "interface %qs does not have valid constant string layout"
-msgstr "сучеље %qs нема исправан распоред константних ниски"
+#~ msgid "symbol %s "
+#~ msgstr "симбол %s "
-#: objc/objc-act.c:1923
-#, gcc-internal-format
-msgid "cannot find reference tag for class %qs"
-msgstr "не могу да нађем ознаку упућивача за класу %qs"
+#~ msgid "value: "
+#~ msgstr "вредност: "
-#: objc/objc-act.c:2550
-#, gcc-internal-format
-msgid "%Hcreating selector for nonexistent method %qE"
-msgstr "%Hправи се селектор за непостојећи метод %qE"
+#~ msgid "Array spec:"
+#~ msgstr "Одредница низа:"
-#: objc/objc-act.c:2752
-#, gcc-internal-format
-msgid "%qs is not an Objective-C class name or alias"
-msgstr "%qs није име класе или алијаса објективног Ц-а"
+#~ msgid "Generic interfaces:"
+#~ msgstr "Генеричка сучеља:"
-#: objc/objc-act.c:2878 objc/objc-act.c:2909 objc/objc-act.c:7460
-#: objc/objc-act.c:7761 objc/objc-act.c:7791
-#, gcc-internal-format
-msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
-msgstr "декларације објективног Ц-а могу се јављати само у глобалном досегу"
+#~ msgid " %s"
+#~ msgstr " %s"
-#: objc/objc-act.c:2883
-#, gcc-internal-format
-msgid "cannot find class %qs"
-msgstr "не могу да нађем класу %qs"
+#~ msgid "result: %s"
+#~ msgstr "резултат: %s"
-#: objc/objc-act.c:2885
-#, gcc-internal-format
-msgid "class %qs already exists"
-msgstr "класа %qs већ постоји"
+#~ msgid "components: "
+#~ msgstr "компоненте: "
-#: objc/objc-act.c:2929 objc/objc-act.c:7501
-#, gcc-internal-format
-msgid "%qs redeclared as different kind of symbol"
-msgstr "%qs поново декларисано као различита врста симбола"
+#~ msgid "Formal arglist:"
+#~ msgstr "Формална арглиста:"
-#: objc/objc-act.c:3203
-#, gcc-internal-format
-msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
-msgstr "пресретнута је додела с јаким претапањем"
+#~ msgid " [Alt Return]"
+#~ msgstr " [алт ретурн]"
-#: objc/objc-act.c:3245
-#, gcc-internal-format
-msgid "strong-cast may possibly be needed"
-msgstr "може бити потребно јако претапање"
+#~ msgid "Formal namespace"
+#~ msgstr "Формални именски простор"
-#: objc/objc-act.c:3255
-#, gcc-internal-format
-msgid "instance variable assignment has been intercepted"
-msgstr "пресретнута је додела променљиве примерка"
+#~ msgid "common: /%s/ "
+#~ msgstr "заједничко: /%s/ "
-#: objc/objc-act.c:3274
-#, gcc-internal-format
-msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
-msgstr "није дозвољена показивачка аритметика за објекте над којима се сакупља смеће"
+#~ msgid ", "
+#~ msgstr ", "
-#: objc/objc-act.c:3280
-#, gcc-internal-format
-msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
-msgstr "пресретнута је додела глобалне/статичке променљиве"
+#~ msgid "symtree: %s Ambig %d"
+#~ msgstr "симстабло: %s двосм %d"
-#: objc/objc-act.c:3463
-#, gcc-internal-format
-msgid "use %<-fobjc-exceptions%> to enable Objective-C exception syntax"
-msgstr "употребите %<-fobjc-exceptions%> да укључите синтаксу изузетака објективног Ц-а"
+#~ msgid " from namespace %s"
+#~ msgstr " из именског простора %s"
-#: objc/objc-act.c:3804
-#, gcc-internal-format
-msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
-msgstr "параметар уз @catch није познати тип класе објективног Ц-а"
+#~ msgid "%s,"
+#~ msgstr "%s,"
-#: objc/objc-act.c:3820
-#, gcc-internal-format
-msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
-msgstr "биће ухваћен изузетак типа %<%T%>"
+#~ msgid "!$OMP %s"
+#~ msgstr "!$OMP %s"
-#: objc/objc-act.c:3822
-#, gcc-internal-format
-msgid "%H by earlier handler for %<%T%>"
-msgstr "%H дејством ранијег руковаоца за %<%T%>"
+#~ msgid " (%s)"
+#~ msgstr " (%s)"
-#: objc/objc-act.c:3875
-#, gcc-internal-format
-msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
-msgstr "%<@try%> без %<@catch%> или %<@finally%>"
+#~ msgid " ("
+#~ msgstr " ("
-#: objc/objc-act.c:3923
-#, gcc-internal-format
-msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
-msgstr "%<@throw%> (поновно) употребљено изван блока @catch"
+#~ msgid " IF("
+#~ msgstr " IF("
-#: objc/objc-act.c:4324
-#, gcc-internal-format
-msgid "type %q+D does not have a known size"
-msgstr "тип %q+D нема познату величину"
+#~ msgid " NUM_THREADS("
+#~ msgstr " NUM_THREADS("
-#: objc/objc-act.c:4957
-#, gcc-internal-format
-msgid "%J%s %qs"
-msgstr "%J%s %qs"
+#~ msgid " SCHEDULE (%s"
+#~ msgstr " SCHEDULE (%s"
-#: objc/objc-act.c:4980 objc/objc-act.c:4999
-#, gcc-internal-format
-msgid "inconsistent instance variable specification"
-msgstr "неусаглашена одредница променљиве примерка"
+#~ msgid " DEFAULT(%s)"
+#~ msgstr " DEFAULT(%s)"
-#: objc/objc-act.c:5857
-#, gcc-internal-format
-msgid "can not use an object as parameter to a method"
-msgstr "не може се користити објекат као параметар за метод"
+#~ msgid " ORDERED"
+#~ msgstr " ORDERED"
-#: objc/objc-act.c:6080
-#, gcc-internal-format
-msgid "multiple %s named %<%c%s%> found"
-msgstr "нађено више %s по имену %<%c%s%>"
+#~ msgid " REDUCTION(%s:"
+#~ msgstr " REDUCTION(%s:"
-#: objc/objc-act.c:6307
-#, gcc-internal-format
-msgid "no super class declared in @interface for %qs"
-msgstr "наткласа није декларисана у @interface за %qs"
+#~ msgid " %s("
+#~ msgstr " %s("
-#: objc/objc-act.c:6345
-#, gcc-internal-format
-msgid "found %<-%s%> instead of %<+%s%> in protocol(s)"
-msgstr "у протоколима нађено %<-%s%> уместо %<+%s%>"
+#~ msgid "!$OMP SECTION\n"
+#~ msgstr "!$OMP SECTION\n"
-#: objc/objc-act.c:6404
-#, gcc-internal-format
-msgid "invalid receiver type %qs"
-msgstr "неисправан тип примаоца %qs"
+#~ msgid "!$OMP END %s"
+#~ msgstr "!$OMP END %s"
-#: objc/objc-act.c:6419
-#, gcc-internal-format
-msgid "%<%c%s%> not found in protocol(s)"
-msgstr "%<%c%s%> није нађено у протоколима"
+#~ msgid " COPYPRIVATE("
+#~ msgstr " COPYPRIVATE("
-#: objc/objc-act.c:6433
-#, gcc-internal-format
-msgid "%qs may not respond to %<%c%s%>"
-msgstr "%qs можда неће одговорити на %<%c%s%>"
+#~ msgid " NOWAIT"
+#~ msgstr " NOWAIT"
-#: objc/objc-act.c:6441
-#, gcc-internal-format
-msgid "no %<%c%s%> method found"
-msgstr "метод %<%c%s%> није нађен"
+#~ msgid "NOP"
+#~ msgstr "NOP"
-#: objc/objc-act.c:6447
-#, gcc-internal-format
-msgid "(Messages without a matching method signature"
-msgstr "(За поруке без одговарајућег потписа метода"
+#~ msgid "CONTINUE"
+#~ msgstr "CONTINUE"
-#: objc/objc-act.c:6448
-#, gcc-internal-format
-msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
-msgstr "биће сматрано да враћају %<id%> и прихватају"
+#~ msgid "ENTRY %s"
+#~ msgstr "ENTRY %s"
-#: objc/objc-act.c:6449
-#, gcc-internal-format
-msgid "%<...%> as arguments.)"
-msgstr "%<...%> за аргументе.)"
+#~ msgid "ASSIGN "
+#~ msgstr "ASSIGN "
-#: objc/objc-act.c:6682
-#, gcc-internal-format
-msgid "undeclared selector %qs"
-msgstr "недекларисани селектор %qs"
+#~ msgid "LABEL ASSIGN "
+#~ msgstr "LABEL ASSIGN "
-#. Historically, a class method that produced objects (factory
-#. method) would assign `self' to the instance that it
-#. allocated. This would effectively turn the class method into
-#. an instance method. Following this assignment, the instance
-#. variables could be accessed. That practice, while safe,
-#. violates the simple rule that a class method should not refer
-#. to an instance variable. It's better to catch the cases
-#. where this is done unknowingly than to support the above
-#. paradigm.
-#: objc/objc-act.c:6724
-#, gcc-internal-format
-msgid "instance variable %qs accessed in class method"
-msgstr "променљивој примерка %qs приступљено у методу класе"
+#~ msgid " %d"
+#~ msgstr " %d"
-#: objc/objc-act.c:6957
-#, gcc-internal-format
-msgid "duplicate declaration of method %<%c%s%>"
-msgstr "удвостручена декларација метода %<%c%s%>"
+#~ msgid "POINTER ASSIGN "
+#~ msgstr "POINTER ASSIGN "
-#: objc/objc-act.c:7018
-#, gcc-internal-format
-msgid "duplicate interface declaration for category %<%s(%s)%>"
-msgstr "удвостручена декларација сучеља за категорију %<%s(%s)%>"
+#~ msgid "GOTO "
+#~ msgstr "GOTO "
-#: objc/objc-act.c:7045
-#, gcc-internal-format
-msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
-msgstr "недозвољен тип упућивача наведен за променљиву примерка %qs"
+#~ msgid ", ("
+#~ msgstr ", ("
-#: objc/objc-act.c:7056
-#, gcc-internal-format
-msgid "instance variable %qs has unknown size"
-msgstr "променљива примерка %qs непознате је величине"
+#~ msgid "CALL %s "
+#~ msgstr "CALL %s "
+
+#~ msgid "CALL ?? "
+#~ msgstr "CALL ?? "
+
+#~ msgid "RETURN "
+#~ msgstr "RETURN "
-#: objc/objc-act.c:7081
-#, gcc-internal-format
-msgid "type %qs has no default constructor to call"
-msgstr "тип %qs нема подразумевани конструктор за позивање"
+#~ msgid "PAUSE "
+#~ msgstr "PAUSE "
-#: objc/objc-act.c:7087
-#, gcc-internal-format
-msgid "destructor for %qs shall not be run either"
-msgstr "деструктор за %qs исто неће бити извршен"
+#~ msgid "STOP "
+#~ msgstr "STOP "
-#. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
-#. initialize them.
-#: objc/objc-act.c:7099
-#, gcc-internal-format
-msgid "type %qs has virtual member functions"
-msgstr "тип %qs има виртуелне чланске функције"
+#~ msgid "IF "
+#~ msgstr "IF "
-#: objc/objc-act.c:7100
-#, gcc-internal-format
-msgid "illegal aggregate type %qs specified for instance variable %qs"
-msgstr "недозвољен скупински тип %qs наведен за променљиву примерка %qs"
+#~ msgid " %d, %d, %d"
+#~ msgstr " %d, %d, %d"
-#: objc/objc-act.c:7110
-#, gcc-internal-format
-msgid "type %qs has a user-defined constructor"
-msgstr "тип %qs има кориснички дефинисан конструктор"
+#~ msgid "ELSE\n"
+#~ msgstr "ELSE\n"
-#: objc/objc-act.c:7112
-#, gcc-internal-format
-msgid "type %qs has a user-defined destructor"
-msgstr "тип %qs има кориснички дефинисан деструктор"
+#~ msgid "ELSE IF "
+#~ msgstr "ELSE IF "
-#: objc/objc-act.c:7116
-#, gcc-internal-format
-msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
-msgstr "Ц++ конструктори и деструктори неће бити позивани за поља објективног Ц-а"
+#~ msgid "ENDIF"
+#~ msgstr "ENDIF"
-#: objc/objc-act.c:7225
-#, gcc-internal-format
-msgid "instance variable %qs is declared private"
-msgstr "променљива примерка %qs декларисана је приватном"
+#~ msgid "SELECT CASE "
+#~ msgstr "SELECT CASE "
-#: objc/objc-act.c:7236
-#, gcc-internal-format
-msgid "instance variable %qs is %s; this will be a hard error in the future"
-msgstr "променљива примерка %qs је %s; ово ће у будућности бити тврда грешка"
+#~ msgid "CASE "
+#~ msgstr "CASE "
-#: objc/objc-act.c:7243
-#, gcc-internal-format
-msgid "instance variable %qs is declared %s"
-msgstr "променљива примерка %qs декларисана је %s"
+#~ msgid "END SELECT"
+#~ msgstr "END SELECT"
-#: objc/objc-act.c:7269 objc/objc-act.c:7357
-#, gcc-internal-format
-msgid "incomplete implementation of class %qs"
-msgstr "непотпуна имплементација класе %qs"
+#~ msgid "WHERE "
+#~ msgstr "WHERE "
-#: objc/objc-act.c:7273 objc/objc-act.c:7362
-#, gcc-internal-format
-msgid "incomplete implementation of category %qs"
-msgstr "непотпуна имплементација категорије %qs"
+#~ msgid "ELSE WHERE "
+#~ msgstr "ELSE WHERE "
-#: objc/objc-act.c:7278 objc/objc-act.c:7367
-#, gcc-internal-format
-msgid "method definition for %<%c%s%> not found"
-msgstr "није нађена дефиниција метода за %<%c%s%>"
+#~ msgid "END WHERE"
+#~ msgstr "END WHERE"
-#: objc/objc-act.c:7408
-#, gcc-internal-format
-msgid "%s %qs does not fully implement the %qs protocol"
-msgstr "%s %qs не имплементира у потпуности протокол %qs"
+#~ msgid "FORALL "
+#~ msgstr "FORALL "
-#: objc/objc-act.c:7466 objc/objc-act.c:9156
-#, gcc-internal-format
-msgid "%<@end%> missing in implementation context"
-msgstr "недостаје %<@end%> у контексту имплементације"
+#~ msgid "END FORALL"
+#~ msgstr "END FORALL"
-#: objc/objc-act.c:7485
-#, gcc-internal-format
-msgid "cannot find interface declaration for %qs, superclass of %qs"
-msgstr "не могу да нађем декларацију сучеља за %qs, наткласу класе %qs"
+#~ msgid "DO "
+#~ msgstr "DO "
-#: objc/objc-act.c:7515
-#, gcc-internal-format
-msgid "reimplementation of class %qs"
-msgstr "поновљена имплементација класе %qs"
+#~ msgid "END DO"
+#~ msgstr "END DO"
-#: objc/objc-act.c:7547
-#, gcc-internal-format
-msgid "conflicting super class name %qs"
-msgstr "сукобљено име наткласе %qs"
+#~ msgid "DO WHILE "
+#~ msgstr "DO WHILE "
-#: objc/objc-act.c:7549
-#, gcc-internal-format
-msgid "previous declaration of %qs"
-msgstr "претходна декларација %qs"
+#~ msgid "CYCLE"
+#~ msgstr "CYCLE"
-#: objc/objc-act.c:7565 objc/objc-act.c:7563
-#, gcc-internal-format
-msgid "duplicate interface declaration for class %qs"
-msgstr "удвостручена декларација сучеља за класу %qs"
+#~ msgid "EXIT"
+#~ msgstr "EXIT"
-#: objc/objc-act.c:7819
-#, gcc-internal-format
-msgid "duplicate declaration for protocol %qs"
-msgstr "удвостручена декларација за протокол %qs"
+#~ msgid "ALLOCATE "
+#~ msgstr "ALLOCATE "
-#. Add a readable method name to the warning.
-#: objc/objc-act.c:8397
-#, gcc-internal-format
-msgid "%J%s %<%c%s%>"
-msgstr "%J%s %<%c%s%>"
+#~ msgid " STAT="
+#~ msgstr " STAT="
-#: objc/objc-act.c:8727
-#, gcc-internal-format
-msgid "no super class declared in interface for %qs"
-msgstr "није декларисана наткласа у сучељу за %qs"
+#~ msgid "DEALLOCATE "
+#~ msgstr "DEALLOCATE "
-#: objc/objc-act.c:8776
-#, gcc-internal-format
-msgid "[super ...] must appear in a method context"
-msgstr "[super ...] се мора јавити у контексту метода"
+#~ msgid "OPEN"
+#~ msgstr "OPEN"
-#: objc/objc-act.c:8816
-#, gcc-internal-format
-msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
-msgstr "методу можда недостаје позив [super dealloc]"
+#~ msgid " UNIT="
+#~ msgstr " UNIT="
-#: objc/objc-act.c:9446
-#, gcc-internal-format
-msgid "local declaration of %qs hides instance variable"
-msgstr "локална декларација %qs сакрива променљиву примерка"
+#~ msgid " IOMSG="
+#~ msgstr " IOMSG="
-#: treelang/tree1.c:278
-#, gcc-internal-format
-msgid "%HDuplicate name %q.*s."
-msgstr "%HУдвостручено име %q.*s."
+#~ msgid " IOSTAT="
+#~ msgstr " IOSTAT="
-#: treelang/treetree.c:796
-#, gcc-internal-format
-msgid "Global register variable %qD used in nested function."
-msgstr "Глобална регистарска променљива %qD употребљена у угњежденој функцији."
+#~ msgid " FILE="
+#~ msgstr " FILE="
-#: treelang/treetree.c:800
-#, gcc-internal-format
-msgid "Register variable %qD used in nested function."
-msgstr "Регистарска променљива %qD употребљена у угњежденој функцији."
+#~ msgid " STATUS="
+#~ msgstr " STATUS="
-#: treelang/treetree.c:806
-#, gcc-internal-format
-msgid "Address of global register variable %qD requested."
-msgstr "Затражена адреса глобалне регистарске променљиве %qD."
+#~ msgid " ACCESS="
+#~ msgstr " ACCESS="
-#: treelang/treetree.c:811
-#, gcc-internal-format
-msgid "Address of register variable %qD requested."
-msgstr "Затражена адреса регистарске променљиве %qD."
+#~ msgid " FORM="
+#~ msgstr " FORM="
-#: treelang/treetree.c:1169
-#, gcc-internal-format
-msgid "%qD attribute ignored"
-msgstr "атрибут %qD се игнорише"
+#~ msgid " RECL="
+#~ msgstr " RECL="
-#~ msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
-#~ msgstr "Покушај брисања ије пролога/епилога:"
+#~ msgid " BLANK="
+#~ msgstr " BLANK="
-#~ msgid "%s (GCC) %s\n"
-#~ msgstr "%s (ГЦЦ) %s\n"
+#~ msgid " POSITION="
+#~ msgstr " POSITION="
-#~ msgid "syntax error: cannot back up"
-#~ msgstr "синтаксна грешка: одступање немогуће"
+#~ msgid " ACTION="
+#~ msgstr " ACTION="
-#~ msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
-#~ msgstr "синтаксна грешка; такође истрошена виртуелна меморија"
+#~ msgid " DELIM="
+#~ msgstr " DELIM="
-#~ msgid "syntax error"
-#~ msgstr "синтаксна грешка"
+#~ msgid " PAD="
+#~ msgstr " PAD="
-#~ msgid "parser stack overflow"
-#~ msgstr "преливање стека рашчлањивача"
+#~ msgid " CONVERT="
+#~ msgstr " CONVERT="
-#~ msgid "call is unlikely"
-#~ msgstr "позив није вероватан"
+#~ msgid " ERR=%d"
+#~ msgstr " ERR=%d"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Target specific options:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Опције посебне за циљ:\n"
+#~ msgid "CLOSE"
+#~ msgstr "CLOSE"
-#~ msgid ""
-#~ "The %s front end recognizes the following options:\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Прочеље %s разликује следеће опције:\n"
-#~ "\n"
+#~ msgid "BACKSPACE"
+#~ msgstr "BACKSPACE"
-#~ msgid "Maximum number of loops to perform swing modulo scheduling on (mainly for debugging)"
-#~ msgstr "Највећи број петљи над којима треба извршити окретно модуло-распоређивање (углавном за исправљање)"
+#~ msgid "ENDFILE"
+#~ msgstr "ENDFILE"
-#~ msgid "Given N calls and V call-clobbered vars in a function. Use .GLOBAL_VAR if NxV is larger than this limit"
-#~ msgstr "За датих N позива и V позивом продрманих променљивих у функцији, користи .GLOBAL_VAR ако је NxV веће од овог ограничења"
+#~ msgid "REWIND"
+#~ msgstr "REWIND"
-#~ msgid "using CONST_DOUBLE for address"
-#~ msgstr "користи се CONST_DOUBLE за адресу"
+#~ msgid "FLUSH"
+#~ msgstr "FLUSH"
-#~ msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode"
-#~ msgstr "c4x_address_cost: Неисправан адресни режим"
+#~ msgid "INQUIRE"
+#~ msgstr "INQUIRE"
-#~ msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency"
-#~ msgstr "c4x_print_operand: %%L несагласност"
+#~ msgid " EXIST="
+#~ msgstr " EXIST="
-#~ msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency"
-#~ msgstr "c4x_print_operand: %%N несагласност"
+#~ msgid " OPENED="
+#~ msgstr " OPENED="
-#~ msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency"
-#~ msgstr "c4x_print_operand: %%O несагласност"
+#~ msgid " NUMBER="
+#~ msgstr " NUMBER="
-#~ msgid "c4x_print_operand: Bad operand case"
-#~ msgstr "c4x_print_operand: Лош облик операнда"
+#~ msgid " NAMED="
+#~ msgstr " NAMED="
-#~ msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify"
-#~ msgstr "c4x_print_operand_address: Лош post_modify"
+#~ msgid " NAME="
+#~ msgstr " NAME="
-#~ msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify"
-#~ msgstr "c4x_print_operand_address: Лош pre_modify"
+#~ msgid " SEQUENTIAL="
+#~ msgstr " SEQUENTIAL="
-#~ msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case"
-#~ msgstr "c4x_print_operand_address: Лош облик операнда"
+#~ msgid " DIRECT="
+#~ msgstr " DIRECT="
-#~ msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label"
-#~ msgstr "c4x_rptb_insert: Не могу да нађем почетну етикету"
+#~ msgid " FORMATTED"
+#~ msgstr " FORMATTED"
-#~ msgid "invalid indirect memory address"
-#~ msgstr "неисправна посредна меморијска адреса"
+#~ msgid " UNFORMATTED="
+#~ msgstr " UNFORMATTED="
-#~ msgid "invalid indirect (S) memory address"
-#~ msgstr "неисправна посредна (S) меморијска адреса"
+#~ msgid " NEXTREC="
+#~ msgstr " NEXTREC="
-#~ msgid "c4x_valid_operands: Internal error"
-#~ msgstr "c4x_valid_operands: Унутрашња грешка"
+#~ msgid " READ="
+#~ msgstr " READ="
-#~ msgid "c4x_operand_subword: invalid mode"
-#~ msgstr "c4x_operand_subword: неисправан режим"
+#~ msgid " WRITE="
+#~ msgstr " WRITE="
-#~ msgid "c4x_operand_subword: invalid operand"
-#~ msgstr "c4x_operand_subword: неисправан операнд"
+#~ msgid " READWRITE="
+#~ msgstr " READWRITE="
-#~ msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement"
-#~ msgstr "c4x_operand_subword: неисправно самоувећање"
+#~ msgid "IOLENGTH "
+#~ msgstr "IOLENGTH "
-#~ msgid "c4x_operand_subword: invalid address"
-#~ msgstr "c4x_operand_subword: неисправна адреса"
+#~ msgid "READ"
+#~ msgstr "READ"
-#~ msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable"
-#~ msgstr "c4x_operand_subword: адреси се не може дати помак"
+#~ msgid "WRITE"
+#~ msgstr "WRITE"
-#~ msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved"
-#~ msgstr "c4x_rptb_rpts_p: Померена горња етикета блока понављања"
+#~ msgid " FMT="
+#~ msgstr " FMT="
-#~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
-#~ msgstr "PRINT_OPERAND, неисправна ија за %%C"
+#~ msgid " FMT=%d"
+#~ msgstr " FMT=%d"
-#~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
-#~ msgstr "PRINT_OPERAND, неисправна ија за %%N"
+#~ msgid " NML=%s"
+#~ msgstr " NML=%s"
-#~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F"
-#~ msgstr "PRINT_OPERAND, неисправна ија за %%F"
+#~ msgid " SIZE="
+#~ msgstr " SIZE="
-#~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W"
-#~ msgstr "PRINT_OPERAND, неисправна ија за %%W"
+#~ msgid " REC="
+#~ msgstr " REC="
-#~ msgid "invalid %%Y value"
-#~ msgstr "неисправна %%Y вредност"
+#~ msgid " ADVANCE="
+#~ msgstr " ADVANCE="
-#~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%q"
-#~ msgstr "PRINT_OPERAND, неисправна ија за %%q"
+#~ msgid "TRANSFER "
+#~ msgstr "TRANSFER "
-#~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation"
-#~ msgstr "PRINT_OPERAND, неисправан операнд за релокацију"
+#~ msgid "DT_END"
+#~ msgstr "DT_END"
-#~ msgid "invalid %%C operand"
-#~ msgstr "неисправан %%C операнд"
+#~ msgid " END=%d"
+#~ msgstr " END=%d"
-#~ msgid "invalid %%D operand"
-#~ msgstr "неисправан %%D операнд"
+#~ msgid " EOR=%d"
+#~ msgstr " EOR=%d"
-#~ msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L"
-#~ msgstr "Ð\90Ñ\80иÑ\82меÑ\82иÑ\87ко пÑ\80еливаÑ\9aе пÑ\80и пÑ\80еÑ\82ваÑ\80аÑ\9aÑ\83 %s Ñ\83 %s код %L"
+#~ msgid "Equivalence: "
+#~ msgstr "Ð\95квиваленÑ\86иÑ\98а: "
-#~ msgid "Missing DIM parameter in intrinsic '%s' at %L"
-#~ msgstr "Ð\9dедоÑ\81Ñ\82аÑ\98е паÑ\80амеÑ\82аÑ\80 DIM Ñ\83 Ñ\81опÑ\81Ñ\82веном â\80\98%sâ\80\99 код %L"
+#~ msgid "Namespace:"
+#~ msgstr "Ð\98менÑ\81ки пÑ\80оÑ\81Ñ\82оÑ\80:"
-#~ msgid "Kind %d is not a CHARACTER kind at %C"
-#~ msgstr "Врста %d није знаковна код %C"
+#~ msgid " %c-%c: "
+#~ msgstr " %c-%c: "
-#~ msgid "Unexpected junk following RESULT variable at %C"
-#~ msgstr "Неочекивано смеће после променљиве RESULT код %C"
+#~ msgid " %c: "
+#~ msgstr " %c: "
-#~ msgid "%c"
-#~ msgstr "%c"
+#~ msgid "Operator interfaces for %s:"
+#~ msgstr "Сучеља оператора за %s:"
-#~ msgid "<> "
-#~ msgstr "<> "
+#~ msgid "User operators:\n"
+#~ msgstr "Кориснички оператори:\n"
-#~ msgid " SAVE"
-#~ msgstr " SAVE"
+#~ msgid "CONTAINS\n"
+#~ msgstr "CONTAINS\n"
#~ msgid "Exponent at %L must be INTEGER for an initialization expression"
#~ msgstr "Изложилац код %L мора бити целобројан за успостављачки израз"
#~ msgid "Ranks of arguments to elemental intrinsic '%s' differ at %L"
#~ msgstr "Не слажу се рангови аргумената за елементално сопствено ‘%s’ код %L"
+#~ msgid "Unexpected element"
+#~ msgstr "Неочекивани елемент"
+
#~ msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in IOSTAT tag at %L"
#~ msgstr "Фортран 95 захтева подразумевни цео број у ознаци IOSTAT код %L"
+#~ msgid "STAT expression at %C must be a variable"
+#~ msgstr "Статусни израз код %C мора бити променљива"
+
#~ msgid "STAT variable '%s' of DEALLOCATE statement at %C cannot be INTENT(IN)"
#~ msgstr "Статусна променљива ‘%s’ у наредби DEALLOCATE код %C не може бити намере-у"
#~ msgid "%c REDUCTION variable '%s' is %s at %L"
#~ msgstr "Променљива %c-свођења ‘%s’ јесте %s код %L"
+#~ msgid "gfortran: Directory required after -M\n"
+#~ msgstr "gfortran: Потребан је директоријум после -M\n"
+
#~ msgid "Integer too big for its kind at %C"
#~ msgstr "Цео број превелик за своју врсту код %C"
#~ msgid "'%s' is array valued and directly recursive at %C , so the keyword RESULT must be specified in the FUNCTION statement"
#~ msgstr "‘%s’ има вредност низа и директно је рекурзивна код %C, тако да мора бити наведена кључна реч RESULT у наредби FUNCTION"
-#~ msgid "Expected VARIABLE at %C"
-#~ msgstr "Очекивано је VARIABLE код %C"
-
#~ msgid "Kind of by-value argument at %L is larger than default kind"
#~ msgstr "Врста аргумента-по-вредности код %L већа је од подразумеване"
#~ msgid "STAT tag in DEALLOCATE statement at %L must be of type INTEGER"
#~ msgstr "Ознака STAT у наредби DEALLOCATE код %L мора бити целобројна"
+#~ msgid "Intrinsic at %L does not exist"
+#~ msgstr "Сопствено код %L не постоји"
+
#~ msgid "Initialized objects '%s' and '%s' cannot both be in the EQUIVALENCE statement at %L"
#~ msgstr "Успостављени објекти ‘%s’ и ‘%s’ не могу оба бити у наредби еквиваленцији код %L"
#~ msgid "'&' not allowed by itself with comment in line %d"
#~ msgstr "‘&’ не може бити само са коментаром у линији %d"
+#~ msgid "File '%s' is being included recursively"
+#~ msgstr "Датотека ‘%s’ се укључује рекурзивно"
+
+#~ msgid "Can't open included file '%s'"
+#~ msgstr "Не могу да отворим укључену датотеку ‘%s’"
+
+#~ msgid "%s:%3d %s\n"
+#~ msgstr "%s:%3d %s\n"
+
+#~ msgid "Argument of CHAR function at %L outside of range [0,255]"
+#~ msgstr "Аргумент функције CHAR код %L ван опсега [0,255]"
+
#~ msgid "Invalid second argument of REPEAT at %L"
#~ msgstr "Неисправан други аргумент у REPEAT код %L"
#~ msgid "parse error: cannot back up"
#~ msgstr "грешка у рашчлањивању: одступање немогуће"
+#~ msgid "-pg not supported on this platform"
+#~ msgstr "-pg није подржано на овој платформи"
+
+#~ msgid "-p and -pp specified - pick one"
+#~ msgstr "задато је -p и -pp — изаберите једно"
+
+#~ msgid "-G and -static are mutually exclusive"
+#~ msgstr "-G и -static су међусобно искључиви"
+
+#~ msgid "-c or -S required for Ada"
+#~ msgstr "потребно је -c или -S за аду"
+
+#~ msgid "Use byte loads and stores when generating code."
+#~ msgstr "Користи учитавања и складиштења бајтова при стварању кода."
+
+#~ msgid "Do not include crt0.o in the startup files"
+#~ msgstr "Не укључуј crt0.o у датотеке при покретању"
+
+#~ msgid "Internal debug switch"
+#~ msgstr "Унутрашњи прекидач за исправљање"
+
+#~ msgid "Use the WindISS simulator"
+#~ msgstr "Користи симулатор ВиндИСС"
+
#~ msgid "Uninitialized locals in .bss"
#~ msgstr "Неуспостављени локални у .bss"
+#~ msgid "Generate ELF output"
+#~ msgstr "Створи ЕЛФ излаз"
+
#~ msgid "Generate code for C30 CPU"
#~ msgstr "Створи кôд за ЦПУ Ц30"
#~ msgid "Emit code compatible with TI tools"
#~ msgstr "Емитуј кôд сагласан са ТИјевим алатима"
+#~ msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
+#~ msgstr "Компилуј за систем Елинукс на основу Етракса 100 без ММУа"
+
+#~ msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
+#~ msgstr "За Елинукс, захтевај одређену величину стека у овом програму"
+
+#~ msgid "Print information about speculative motions."
+#~ msgstr "Испиши податке о спекулативним покретима."
+
#~ msgid "Generate mips16 code"
#~ msgstr "Створи кôд за мипс16"
#~ msgid "Make implicit function declarations an error"
#~ msgstr "Нека имплицитна декларација функције буде грешка"
+#~ msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
+#~ msgstr "Упозори када се понашање синтезе разликује од Цфронта"
+
+#~ msgid "Warn about usage of non-standard intrinsics"
+#~ msgstr "Упозори на употребу нестандардних сопствених"
+
#~ msgid "Don't generate code, just do syntax and semantics checking"
#~ msgstr "Не стварај кôд, само провери синтаксу и семантику"
+#~ msgid "Trace lexical analysis"
+#~ msgstr "Прати лексичку анализу"
+
+#~ msgid "Trace the parsing process"
+#~ msgstr "Прати поступак рашчлањивања"
+
#~ msgid "Copy memory address constants into registers before use"
#~ msgstr "Копирај константне меморијске адресе у регистре пре употребе"
#~ msgid "Copy memory operands into registers before use"
#~ msgstr "Копирај меморијске операнде у регистре пре употребе"
+#~ msgid "Enable SSA-CCP optimization for stores and loads"
+#~ msgstr "Укључи ССА-ЦЦП оптимизацију за складиштења и учитавања"
+
#~ msgid "Coalesce memory temporaries in the SSA->normal pass"
#~ msgstr "Сједини меморијске привремене у пролазу ССА->нормално"
+#~ msgid "Perform structural alias analysis"
+#~ msgstr "Изврши анализу структурних дволичности"
+
#~ msgid "second argument to %<__builtin_expect%> must be a constant"
#~ msgstr "други аргумент за %<__builtin_expect%> мора бити константа"
#~ msgid "%<va_start%> used with too many arguments"
#~ msgstr "%<va_start%> употребљено са превише аргумената"
+#~ msgid "%q+D declared inline after being called"
+#~ msgstr "%q+D декларисано уткано пошто је већ позвано"
+
+#~ msgid "%q+D declared inline after its definition"
+#~ msgstr "%q+D декларисано уткано после своје дефиниције"
+
#~ msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
#~ msgstr "статичка или одредбе типова у апстрактном декларатору"
#~ msgid "function %q+F can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
#~ msgstr "функција %q+F не може никако бити уткана јер можда није ограничена у оквиру ове преводилачке јединице"
+#~ msgid "%Hiteration variable %qE is unsigned"
+#~ msgstr "%Hнеозначена променљива итерације %qE"
+
#~ msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored"
#~ msgstr "YYDEBUG није дефинисано приликом градње, -dy се игнорише"
#~ msgid "threadprivate variables not supported in this target"
#~ msgstr "нитно-локалне променљиве нису подржане за овај циљ"
+#~ msgid "incompatible types in return"
+#~ msgstr "несагласни типови у повратку"
+
+#~ msgid "comparison between signed and unsigned"
+#~ msgstr "поређење означеног и неозначеног"
+
#~ msgid "wrong single exit %d->%d recorded for loop %d"
#~ msgstr "погрешан једноструки излаза %d->%d забележен за петљу %d"
#~ msgid "ENTRY does not dominate bb %d"
#~ msgstr "ENTRY не доминира на об. %d"
+#~ msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
+#~ msgstr "поређење је увек %d услед ширине битског поља"
+
+#~ msgid "can't write PCH fle: %m"
+#~ msgstr "не могу да запишем ПЦХ датотеку: %m"
+
+#~ msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
+#~ msgstr "-Wuninitialized није подржано без -O"
+
#~ msgid "-f[no-]force-mem is nop and option will be removed in 4.3"
#~ msgstr "-f[no-]force-mem не ради ништа и биће уклоњена у 4.3"
+#~ msgid "GCC supports only %d input file changes"
+#~ msgstr "ГЦЦ подржава само %d измена улазне датотеке"
+
+#~ msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
+#~ msgstr "-ffunction-sections може утицати на исправљање на неком циљевима"
+
+#~ msgid "invariant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
+#~ msgstr "инваријанта није поново израчуната када се ADDR_EXPR промени"
+
+#~ msgid "structured COND_EXPR at the end of bb %d"
+#~ msgstr "структуиран COND_EXPR на крају об. %d"
+
#~ msgid "%<then%> label does not match edge at end of bb %d"
#~ msgstr "етикета %<then%> не поклапа ивицу на крају об. %d"
#~ msgid "%<else%> label does not match edge at end of bb %d"
#~ msgstr "етикета %<else%> не поклапа ивицу на крају об. %d"
+#~ msgid "no default case found at end of case vector"
+#~ msgstr "подразумевани случај није нађен на крају вектора случајева"
+
+#~ msgid "found real variable when subvariables should have appeared"
+#~ msgstr "нађена стварна променљива кад је требало да се појаве потпроменљиве"
+
#~ msgid "addressable variable that is aliased but is not in any alias set"
#~ msgstr "адресива променљива која је удволичена али није ни у једном скупу алијаса"
#~ msgid "no support for induction"
#~ msgstr "нема подршке за индукцију"
+#~ msgid "tree check: accessed elt %d of phi_node with %d elts in %s, at %s:%d"
+#~ msgstr "провера стабла: приступих елту %d у phi_node са %d елтова у %s, код %s:%d"
+
#~ msgid "command line option %<-fapple-kext%> is only valid for C++"
#~ msgstr "опција командне линије %<-fapple-kext%> исправна је само за Ц++"
+#~ msgid "profiler support for WindISS"
+#~ msgstr "подршка профилисања за ВиндИСС"
+
+#~ msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
+#~ msgstr "велика промена (%d) показивача оквира уз -mtiny-stack"
+
#~ msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored"
#~ msgstr "недостаје „(“ после „#pragma %s“, игноришем"
#~ msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
#~ msgstr "-malign-double нема смисла у 64-битном режиму"
+#~ msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode"
+#~ msgstr "конвенција позивања -mrtd није подржана у 64-битном режиму"
+
+#~ msgid "-mstackrealign ignored for nested functions"
+#~ msgstr "-mstackrealign се игнорише за угњеждене функције"
+
+#~ msgid "%s not supported for nested functions"
+#~ msgstr "%s није подржано за угњеждене функције"
+
+#~ msgid "shift must be an immediate"
+#~ msgstr "помак мора бити непосредни"
+
#~ msgid "key method %q+D of dllimport'd class defined"
#~ msgstr "кључни метод %q+D dllimport класе дефинисан"
#~ msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mips64"
#~ msgstr "-mips3d и -mpaired-single морају бити употребљени са -mips64"
-#~ msgid "-mips16 and -mdsp cannot be used together"
-#~ msgstr "-mips16 и -mdsp не могу бити употребљени заједно"
-
#~ msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
#~ msgstr "унутрашња грешка: нађено %%) без %%( у шеми асемблера"
#~ msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
#~ msgstr "PRINT_OPERAND: непозната интерпункција „%c“"
+#~ msgid "info pointer NULL"
+#~ msgstr "инфопоказивач нулти"
+
#~ msgid "-mstack-size implies use of -mstack-guard"
#~ msgstr "-mstack-size имплицира коришћење -mstack-guard"
#~ msgid " bytes"
#~ msgstr " бајтова"
+#~ msgid "profiling is still experimental for this target"
+#~ msgstr "профилисање је још увек опитно за овај циљ"
+
#~ msgid "constant arithmetic operand out of range"
#~ msgstr "константан аритметички операнд ван опсега"
+#~ msgid "missing argument to \"-%s\""
+#~ msgstr "недостаје аргумент за -%s"
+
+#~ msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
+#~ msgstr "%<-gnat%> погрешно уписано као %<-gant%>"
+
#~ msgid "%qE has type %<void%> and is not a throw-expression"
#~ msgstr "%qE је типа %<void%> и није израз у бацању"
#~ msgid "passing %qT for argument %P to %qD"
#~ msgstr "прослеђивање %qT као аргумента %P од %qD"
-#~ msgid "converting to %qT from %qT"
-#~ msgstr "претварање у %qT из %qT"
-
#~ msgid "pointer to member cast from %qT to %qT is via virtual base"
#~ msgstr "показивач на члан претопљен из %qT у %qT је преко виртуелне основе"
#~ msgid "%q+#D previously declared here"
#~ msgstr "%q+#D претходно декларисано овде"
+#~ msgid "%q#D was used before it was declared inline"
+#~ msgstr "%q#D је употребљено пре него што је декларисано уткано"
+
+#~ msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
+#~ msgstr "%Jпретходна неуткана декларација овде"
+
#~ msgid "no type named %q#T in %q#T"
#~ msgstr "нема типа по имену %q#T у %q#T"
#~ msgid "applying attributes to template parameters is not implemented"
#~ msgstr "примењивање атрибута на шаблонске параметре није имплементирано"
+#~ msgid "%qT is not an aggregate type"
+#~ msgstr "%qT није скупински тип"
+
#~ msgid "allocating zero-element array"
#~ msgstr "резервисање низа нулте дужине"
+#~ msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
+#~ msgstr "call_expr не може бити запетљано услед мане у АБИју Ц++а"
+
+#~ msgid "zero-operand casts cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
+#~ msgstr "претапања без операнада не могу бити запетљана услед мане у АБИју Ц++а"
+
#~ msgid "using declaration %qD introduced ambiguous type %qT"
#~ msgstr "декларација употребе %qD уводи двосмислен тип %qT"
#~ msgid "%J other type here"
#~ msgstr "%J други тип овде"
+#~ msgid "%qD %s"
+#~ msgstr "%qD %s"
+
+#~ msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+#~ msgstr "%s не може да се јави у константном изразу"
+
+#~ msgid "%Hextra %<;%>"
+#~ msgstr "%Hсувишно %<;%>"
+
#~ msgid "%qD does not declare a template type"
#~ msgstr "%qD не декларише шаблонски тип"
#~ msgid "pointer to member cast via virtual base %qT"
#~ msgstr "претапање показивача на члан преко виртуелне основе %qT"
+#~ msgid "Possible frontend bug: array constructor not expanded"
+#~ msgstr "Могућа грешка у прочељу: конструктор низа није проширен"
+
+#~ msgid "Function does not return a value"
+#~ msgstr "Функција не враћа вредност"
+
#~ msgid "module symbol %s in wrong namespace"
#~ msgstr "модулски симбол %s у погрешном именском простору"
+#~ msgid "Function return value not set"
+#~ msgstr "Повратна вредност функције није постављена"
+
#~ msgid "gfc_todo: Not Implemented: "
#~ msgstr "gfc_todo: није имплементирано: "
#~ "%s.\n"
#~ "%s"
+#~ msgid "Missing return statement"
+#~ msgstr "Недостаје наредба повратка"
+
#~ msgid "Unreachable statement"
#~ msgstr "Недостижна наредба"
#~ msgid "Variable %qs may not have been initialized"
#~ msgstr "Променљива %qs можда није успостављена"
+
+#~ msgid "%HDuplicate name %q.*s."
+#~ msgstr "%HУдвостручено име %q.*s."
+
+#~ msgid "Global register variable %qD used in nested function."
+#~ msgstr "Глобална регистарска променљива %qD употребљена у угњежденој функцији."
+
+#~ msgid "Register variable %qD used in nested function."
+#~ msgstr "Регистарска променљива %qD употребљена у угњежденој функцији."
+
+#~ msgid "Address of global register variable %qD requested."
+#~ msgstr "Затражена адреса глобалне регистарске променљиве %qD."
+
+#~ msgid "Address of register variable %qD requested."
+#~ msgstr "Затражена адреса регистарске променљиве %qD."
+
+#~ msgid "%qD attribute ignored"
+#~ msgstr "атрибут %qD се игнорише"