"Project-Id-Version: gcc 4.7-b20120128\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-27 16:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-07 23:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-13 11:55+0200\n"
"Last-Translator: Roland Stigge <stigge@antcom.de>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: de\n"
msgstr "Verwendet Mustervergleichsbefehle"
#: config/microblaze/microblaze.opt:75
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%qs is deprecated; use -fstack-check"
-msgstr "-mxl_stack_check ist veraltet; stattdessen -fstack-check verwenden"
+msgstr "%qs ist veraltet; stattdessen -fstack-check verwenden"
#: config/microblaze/microblaze.opt:76
msgid "Check for stack overflow at runtime"
msgstr "Zur Laufzeit auf Stapelüberlauf prüfen"
#: config/microblaze/microblaze.opt:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%qs is deprecated; use -fno-zero-initialized-in-bss"
-msgstr "-mno-clearbss ist veraltet; stattdessen -fno-zero-initialized-in-bss verwenden"
+msgstr "%qs ist veraltet; stattdessen -fno-zero-initialized-in-bss verwenden"
#: config/microblaze/microblaze.opt:84
msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS"
msgstr "Bei C-Konstrukten, die nicht in gemeinsamer Teilmenge von C und C++ sind, warnen"
#: c-family/c.opt:292
-#, fuzzy
msgid "Deprecated in favor of -Wc++11-compat"
-msgstr "Veraltet zugunsten von -std=c99"
+msgstr "Veraltet zugunsten von -Wc++11-compat"
#: c-family/c.opt:296
-#, fuzzy
msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 2011"
-msgstr "Bei C++-Konstrukten, deren Bedeutung sich zwischen ISO C++ 1998 und ISO C++ 200x unterscheidet, warnen"
+msgstr "Bei C++-Konstrukten, deren Bedeutung sich zwischen ISO C++ 1998 und ISO C++ 2011 unterscheidet, warnen"
#: c-family/c.opt:300
msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
msgstr "Warnen, wenn eine Deklaration hinter einer Anweisung gefunden wird"
#: c-family/c.opt:340
-#, fuzzy
msgid "Warn about deleting polymorphic objects with non-virtual destructors"
-msgstr "Bei nicht-virtuellen Destruktoren warnen"
+msgstr "Beim Löschen polymorpher Objekte mit nicht-virtuellen Destruktoren warnen"
#: c-family/c.opt:344
msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
msgstr "Warnen, wenn sich ein Zeiger im Vorzeichenbesitz in einer Zuweisung unterscheidet"
#: c-family/c.opt:698
-#, fuzzy
msgid "Warn when a literal '0' is used as null pointer"
-msgstr "Warnen, wenn eine Marke ungenutzt bleibt"
+msgstr "Warnen, wenn ein Literal '0' als NULL-Zeiger verwendet wird"
#: c-family/c.opt:702
msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
msgstr "Schalter %qs wird nicht mehr unterstützt"
#: c-family/c.opt:717
-#, fuzzy
msgid "Allow variadic functions without named parameter"
-msgstr "variadische Funktionen müssen die AAPCS-Basisvariante verwenden"
+msgstr "Variadische Funktionen ohne benannte Parameter erlauben"
#: c-family/c.opt:721 c-family/c.opt:839 c-family/c.opt:1078
#: c-family/c.opt:1082 c-family/c.opt:1098
msgstr "-fconstexpr-depth=<Zahl>\tGrößte Rekursionstiefe für konstante Ausdrücke angeben"
#: c-family/c.opt:760
-#, fuzzy
msgid "Emit debug annotations during preprocessing"
-msgstr "Traditionelle Vorverarbeitung einschalten"
+msgstr "Debug-Kommentare beim Preprocessing ausgeben"
#: c-family/c.opt:764
-#, fuzzy
msgid "-fdeduce-init-list\tenable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list"
-msgstr "-fno-deduce-init-list\tUnterbindet die Ableitung einer std::initializer_list für den Typ-Parameter eines Templates von einer in Klammern eingeschlossenen Initialisierungsliste"
+msgstr "-fdeduce-init-list\tAbleitung einer std::initializer_list für den Typ-Parameter eines Templates von einer in Klammern eingeschlossenen Initialisierungsliste einschalten"
#: c-family/c.opt:768 c-family/c.opt:955 common.opt:937 common.opt:1115
#: common.opt:1393 common.opt:1647 common.opt:1683 common.opt:1768
msgstr "__cxa_get_exception_ptr in Ausnahmebehandlung verwenden"
#: c-family/c.opt:1070
-#, fuzzy
msgid "Marks all inlined functions and methods as having hidden visibility"
-msgstr "Alle inline-Methoden mit versteckter Sichtbarkeit markieren"
+msgstr "Alle inline-Funktionen und -Methoden mit versteckter Sichtbarkeit markieren"
#: c-family/c.opt:1074
msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default"
msgstr "Mit dem Standard ISO 1998 C++ (mit technischen Korrekturen 2003 überarbeitet) übereinstimmen"
#: c-family/c.opt:1204
-#, fuzzy
msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard (experimental and incomplete support)"
-msgstr "Mit dem Standard Draft ISO 201X (experimentelle und unvollstänndige Unterstützung) übereinstimmen"
+msgstr "Mit dem Standard ISO 2011 C++ (experimentelle und unvollständige Unterstützung) übereinstimmen"
#: c-family/c.opt:1208
-#, fuzzy
msgid "Deprecated in favor of -std=c++11"
-msgstr "Veraltet zugunsten von -std=c99"
+msgstr "Veraltet zugunsten von -std=c++11"
#: c-family/c.opt:1212 c-family/c.opt:1294
-#, fuzzy
msgid "Conform to the ISO 2011 C standard (experimental and incomplete support)"
-msgstr "Mit dem Standard Draft ISO 201X (experimentelle und unvollstänndige Unterstützung) übereinstimmen"
+msgstr "Mit dem Standard ISO 2011 C (experimentelle und unvollständige Unterstützung) übereinstimmen"
#: c-family/c.opt:1216
-#, fuzzy
msgid "Deprecated in favor of -std=c11"
-msgstr "Veraltet zugunsten von -std=c99"
+msgstr "Veraltet zugunsten von -std=c11"
#: c-family/c.opt:1220 c-family/c.opt:1224 c-family/c.opt:1278
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
msgstr "Veraltet zugunsten von -std=c99"
#: c-family/c.opt:1236 c-family/c.opt:1241
-#, fuzzy
msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical"
msgstr "Mit dem Standard ISO 1998 C++ (mit technischen Korrekturen 2003 überarbeitet) übereinstimmen"
#: c-family/c.opt:1246
-#, fuzzy
msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
-msgstr "Mit dem Entwurf des C Standards ISO 201X mit GNU-Erweiterungen (experimentelle und unvollstänndige Unterstützung) übereinstimmen"
+msgstr "Mit dem Standard ISO 2011 C++ mit GNU-Erweiterungen (experimentelle und unvollstänndige Unterstützung) übereinstimmen"
#: c-family/c.opt:1250
-#, fuzzy
msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11"
-msgstr "Veraltet zugunsten von -std=gnu99"
+msgstr "Veraltet zugunsten von -std=gnu++11"
#: c-family/c.opt:1254
-#, fuzzy
msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
-msgstr "Mit dem Entwurf des C Standards ISO 201X mit GNU-Erweiterungen (experimentelle und unvollstänndige Unterstützung) übereinstimmen"
+msgstr "Mit dem Standard ISO 2011 C mit GNU-Erweiterungen (experimentelle und unvollstänndige Unterstützung) übereinstimmen"
#: c-family/c.opt:1258
-#, fuzzy
msgid "Deprecated in favor of -std=gnu11"
-msgstr "Veraltet zugunsten von -std=gnu99"
+msgstr "Veraltet zugunsten von -std=gnu11"
#: c-family/c.opt:1262 c-family/c.opt:1266
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
msgstr "Bei nicht initialisierten automatischen Variablen warnen"
#: common.opt:655
-#, fuzzy
msgid "Warn about maybe uninitialized automatic variables"
-msgstr "Bei nicht initialisierten automatischen Variablen warnen"
+msgstr "Bei möglicherweise nicht initialisierten automatischen Variablen warnen"
#: common.opt:663
msgid "Enable all -Wunused- warnings"
msgstr "Ausgabe von Adressen in Fehlersuch-Auszügen unterdrücken"
#: common.opt:1035
-#, fuzzy
msgid "Dump optimization passes"
-msgstr "Den vollständigen Optimierungsdurchlauf für Registerbewegungen durchführen"
+msgstr "Optimierungsdurchläufe ausgeben"
#: common.opt:1039
msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
msgstr "Beherrscher-Optimierungen einschalten"
#: common.opt:1962
-#, fuzzy
msgid "Enable tail merging on trees"
-msgstr "Kopieren des Schleifenkopfes auf Bäumen einschalten"
+msgstr "Enden-Zusammenfassung auf Bäumen einschalten"
#: common.opt:1966
msgid "Enable dead store elimination"
msgstr "Vollständige Redundanzentfernung (FRE) auf Bäumen einschalten"
#: common.opt:1978
-#, fuzzy
msgid "Enable string length optimizations on trees"
-msgstr "SSA-CCP-Optimierungen auf Bäumen einschalten"
+msgstr "Zeichenkettenlängen-Optimierungen auf Bäumen einschalten"
#: common.opt:1982
msgid "Enable loop distribution on trees"
msgstr "Fehlersuchinformationen im erweiterten Standardformat erzeugen"
#: common.opt:2217
-#, fuzzy
msgid "Don't record gcc command line switches in DWARF DW_AT_producer."
-msgstr "GCC-Kommandozeilenschalter in Objektdateien aufzeichnen."
+msgstr "GCC-Kommandozeilenschalter nicht in DWARF DW_AT_producer aufzeichnen."
#: common.opt:2221
-#, fuzzy
msgid "Record gcc command line switches in DWARF DW_AT_producer."
-msgstr "GCC-Kommandozeilenschalter in Objektdateien aufzeichnen."
+msgstr "GCC-Kommandozeilenschalter in DWARF DW_AT_producer aufzeichnen."
#: common.opt:2225
msgid "Generate debug information in STABS format"
msgstr "Methodentyp passt nicht zum Objekttyp"
#: go/gofrontend/expressions.cc:7553
-#, fuzzy
msgid "invalid use of %<...%> with builtin function"
-msgstr "ungültiges Argument für eingebaute Funktion"
+msgstr "ungültige Verwendung von %<...%> mit eingebauter Funktion"
#: go/gofrontend/expressions.cc:7615 go/gofrontend/expressions.cc:7669
#: go/gofrontend/expressions.cc:7714 go/gofrontend/expressions.cc:8421
msgstr "zu viele Argumente"
#: go/gofrontend/expressions.cc:7673
-#, fuzzy
msgid "argument 1 must be a map"
-msgstr "Argument muss eine Konstante sein"
+msgstr "Argument 1 muss eine Abbildung sein"
#: go/gofrontend/expressions.cc:7740
msgid "invalid type for make function"
msgstr ""
#: go/gofrontend/expressions.cc:7764
-#, fuzzy
msgid "bad size for make"
-msgstr "falscher Befehl für 'A'"
+msgstr "falsche Größe für make"
#: go/gofrontend/expressions.cc:7776
msgid "bad capacity when making slice"
msgstr ""
#: go/gofrontend/expressions.cc:7784
-#, fuzzy
msgid "too many arguments to make"
-msgstr "zu viele Argumente für %qE"
+msgstr "zu viele Argumente für make"
#: go/gofrontend/expressions.cc:8467
msgid "argument must be array or slice or channel"
msgstr "Argument muss ein Kanal sein"
#: go/gofrontend/expressions.cc:8536
-#, fuzzy
msgid "cannot close receive-only channel"
-msgstr "ungültiges »send« auf Nur-Empfangs-Kanal"
+msgstr "Nur-Empfangs-Kanal kann nicht geschlossen werden"
#: go/gofrontend/expressions.cc:8556
msgid "argument must be a field reference"
msgstr "Elementtypen müssen dieselben sein"
#: go/gofrontend/expressions.cc:8596
-#, fuzzy
msgid "first argument must be []byte"
-msgstr "linkes Argument muss eine Scheibe sein"
+msgstr "erstes Argument muss []byte sein"
#: go/gofrontend/expressions.cc:8599
-#, fuzzy
msgid "second argument must be slice or string"
-msgstr "rechtes Argument muss eine Scheibe oder Zeichenkette sein"
+msgstr "zweites Argument muss eine Scheibe oder Zeichenkette sein"
#: go/gofrontend/expressions.cc:8632
msgid "arguments 1 and 2 have different types"
msgstr "Abbildungsindex auf linker Seite erwartet"
#: go/gofrontend/statements.cc:2632 go/gofrontend/statements.cc:2661
-#, fuzzy
msgid "not enough arguments to return"
-msgstr "Nicht genug Argumente"
+msgstr "Nicht genug Argumente für Rückgabe"
#: go/gofrontend/statements.cc:2640
msgid "return with value in function with no return type"
msgstr "zu viele Variablen in Bereichsklausel mit Kanal"
#: go/gofrontend/statements.cc:5235
-#, fuzzy
msgid "range clause must have array, slice, string, map, or channel type"
-msgstr "Bereichsklausel muss Feld, Scheibe, Setring, Abbildung oder Kanaltyp haben"
+msgstr "Bereichsklausel muss Feld, Scheibe, Zeichenkette, Abbildung oder Kanaltyp haben"
#: go/gofrontend/types.cc:509
-#, fuzzy
msgid "invalid comparison of non-ordered type"
-msgstr "ungültige Operation auf nicht instanziierten Typen"
+msgstr "ungültiger Vergleich ungeordneter Typen"
#: go/gofrontend/types.cc:525
-#, fuzzy
msgid "slice can only be compared to nil"
-msgstr "%Hdoppelte Klasse wird nur einmal übersetzt"
+msgstr "Scheibe kann nur mit nil verglichen werden"
#: go/gofrontend/types.cc:527
-#, fuzzy
msgid "map can only be compared to nil"
-msgstr "%Hdoppelte Klasse wird nur einmal übersetzt"
+msgstr "Abbildung kann nur mit nil verglichen werden"
#: go/gofrontend/types.cc:529
-#, fuzzy
msgid "func can only be compared to nil"
-msgstr "%Hdoppelte Klasse wird nur einmal übersetzt"
+msgstr "Funktion kann nur mit nil verglichen werden"
#: go/gofrontend/types.cc:535
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid operation (%s)"
-msgstr "ungültige Option %qs"
+msgstr "ungültige Operation (%s)"
#: go/gofrontend/types.cc:558
-#, fuzzy
msgid "invalid comparison of non-comparable type"
-msgstr "ungültiger Vergleichscode in GIMPLE-Bedingung"
+msgstr "ungültiger Vergleich eines nicht-vergleichbaren Typs"
#: go/gofrontend/types.cc:576
-#, fuzzy
msgid "invalid comparison of non-comparable struct"
-msgstr "ungültiger Vergleichscode in GIMPLE-Bedingung"
+msgstr "ungültiger Vergleich einer nicht-vergleichbaren Struktur"
#: go/gofrontend/types.cc:587
-#, fuzzy
msgid "invalid comparison of non-comparable array"
-msgstr "ungültige Verwendung eines Nicht-L-Wert-Feldes"
+msgstr "ungültiger Vergleich eines nicht-vergleichbaren Feldes"
#: go/gofrontend/types.cc:699
msgid "need explicit conversion"
msgstr "%qD hat neue Semantik in GCC 4.4"
#: builtins.c:5310
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid memory model argument to builtin"
-msgstr "ungültiges Argument für eingebaute Funktion"
+msgstr "ungültiges Speichermodell-Argument für eingebaute Funktion"
#: builtins.c:5330
#, gcc-internal-format
msgid "invalid memory model for %<__atomic_exchange%>"
-msgstr ""
+msgstr "ungültiges Speichermodell für %<__atomic_exchange%>"
#: builtins.c:5366
#, gcc-internal-format
msgid "invalid failure memory model for %<__atomic_compare_exchange%>"
-msgstr ""
+msgstr "ungültiges Fehler-Speichermodell für %<__atomic_compare_exchange%>"
#: builtins.c:5372
#, gcc-internal-format
msgid "failure memory model cannot be stronger than success memory model for %<__atomic_compare_exchange%>"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler-Speichermodell kann nicht stärker als Erfolgs-Speichermodell für %<__atomic_compare_exchange%> sein"
#: builtins.c:5418
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid memory model for %<__atomic_load%>"
-msgstr "ungültige Verwendung von %<auto%>"
+msgstr "ungültiges Speichermodell für %<__atomic_load%>"
#: builtins.c:5448 builtins.c:5554
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid memory model for %<__atomic_store%>"
-msgstr "ungültiger Modus für gen_tst_reg"
+msgstr "ungültiges Speichermodell für %<__atomic_store%>"
#: builtins.c:5663
#, gcc-internal-format
msgid "non-constant argument 1 to __atomic_always_lock_free"
-msgstr ""
+msgstr "nicht-konstantes Argument 1 für __atomic_always_lock_free"
#: builtins.c:5705
#, gcc-internal-format
msgid "non-integer argument 1 to __atomic_is_lock_free"
-msgstr ""
+msgstr "nicht-ganzzahliges Argument 1 für __atomic_is_lock_free"
#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
#. inlining.
msgstr "Leere Deklaration mit Typqualifizierer redeklariert nicht Symbol"
#: c-decl.c:3718
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "empty declaration with %<_Alignas%> does not redeclare tag"
-msgstr "Leere Deklaration mit Typqualifizierer redeklariert nicht Symbol"
+msgstr "Leere Deklaration mit %<_Alignas%> redeklariert nicht Symbol"
#: c-decl.c:3740 c-decl.c:3747
#, gcc-internal-format
msgstr "%<inline%> in leerer Deklaration"
#: c-decl.c:3761
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<_Noreturn%> in empty declaration"
-msgstr "%<inline%> in leerer Deklaration"
+msgstr "%<_Noreturn%> in leerer Deklaration"
#: c-decl.c:3767
#, gcc-internal-format
msgstr "Nutzloser Typqualifizierer in leerer Deklaration"
#: c-decl.c:3800
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "useless %<_Alignas%> in empty declaration"
-msgstr "Nutzloses %<__thread%> in leerer Deklaration"
+msgstr "nutzloses %<_Alignas%> in leerer Deklaration"
#: c-decl.c:3807 c-parser.c:1498
#, gcc-internal-format
msgstr "%qs für Strukturfeld angegeben"
#: c-decl.c:5764
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "alignment specified for typedef %qE"
-msgstr "Für %q+D darf keine Ausrichtung angegeben werden"
+msgstr "Ausrichtung für typedef %qE angegeben"
#: c-decl.c:5766
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "alignment specified for %<register%> object %qE"
-msgstr "%qs für Parameter %qE angegeben"
+msgstr "Ausrichtung für %<register%>-Objekt %qE angegeben"
#: c-decl.c:5771
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "alignment specified for parameter %qE"
-msgstr "%qs für Parameter %qE angegeben"
+msgstr "Ausrichtung für Parameter %qE angegeben"
#: c-decl.c:5773
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "alignment specified for unnamed parameter"
-msgstr "%qs für unbenannten Parameter angegeben"
+msgstr "Ausrichtung für unbenannten Parameter angegeben"
#: c-decl.c:5778
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "alignment specified for bit-field %qE"
-msgstr "Für %q+D darf keine Ausrichtung angegeben werden"
+msgstr "Ausrichtung für Bitfeld %qE angegeben"
#: c-decl.c:5780
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "alignment specified for unnamed bit-field"
-msgstr "%qs für unbenannten Parameter angegeben"
+msgstr "Ausrichtung für unbenanntes Bitfeld angegeben"
#: c-decl.c:5783
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "alignment specified for function %qE"
-msgstr "Zuweisung der Funktion %qD"
+msgstr "Ausrichtung für Funktion %qE angegeben"
#: c-decl.c:5790
#, gcc-internal-format
msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of %qE"
-msgstr ""
+msgstr "%<_Alignas%>-Spezifizierer können nicht die Ausrichtung von %qE reduzieren"
#: c-decl.c:5793
#, gcc-internal-format
msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of unnamed field"
-msgstr ""
+msgstr "%<_Alignas%>-Spezifizierer können nicht die Ausrichtung eines unbenannten Feldes reduzieren"
#: c-decl.c:5832
#, gcc-internal-format
msgstr "typedef %q+D als %<inline%> deklariert"
#: c-decl.c:5834
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "typedef %q+D declared %<_Noreturn%>"
-msgstr "typedef %q+D als %<inline%> deklariert"
+msgstr "typedef %q+D als %<_Noreturn%> deklariert"
#: c-decl.c:5870
#, gcc-internal-format
msgstr "Parameter %q+D als %<inline%> deklariert"
#: c-decl.c:5964
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D declared %<_Noreturn%>"
-msgstr "Parameter %q+D als %<inline%> deklariert"
+msgstr "Parameter %q+D als %<_Noreturn%> deklariert"
#: c-decl.c:5977
#, gcc-internal-format
msgstr "%<main%> ist nicht als »inline« möglich"
#: c-decl.c:6070
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<main%> declared %<_Noreturn%>"
-msgstr "%qE initialisiert und als %<extern%> deklariert"
+msgstr "%<main%> als %<_Noreturn%> deklariert"
#: c-decl.c:6083
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "ISO C99 does not support %<_Noreturn%>"
-msgstr "ISO-C99 unterstützt nicht %<_Static_assert%>"
+msgstr "ISO-C99 unterstützt nicht %<_Noreturn%>"
#: c-decl.c:6086
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<_Noreturn%>"
-msgstr "ISO-C90 unterstützt nicht %<long long%>"
+msgstr "ISO-C90 unterstützt nicht %<_Noreturn%>"
#: c-decl.c:6115
#, gcc-internal-format
msgstr "Variable %q+D als %<inline%> deklariert"
#: c-decl.c:6127
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D declared %<_Noreturn%>"
-msgstr "Variable %q+D als %<inline%> deklariert"
+msgstr "Variable %q+D als %<_Noreturn%> deklariert"
#: c-decl.c:6162
#, gcc-internal-format
msgstr "%<typeof%> auf ein Bitfeld angewandt"
#: c-parser.c:2789
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "ISO C99 does not support %<_Alignas%>"
-msgstr "ISO-C90 unterstützt nicht %<long long%>"
+msgstr "ISO-C99 unterstützt nicht %<_Alignas%>"
#: c-parser.c:2792
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<_Alignas%>"
-msgstr "ISO-C90 unterstützt nicht %<long long%>"
+msgstr "ISO-C90 unterstützt nicht %<_Alignas%>"
#: c-parser.c:3020
#, gcc-internal-format
msgstr "%<sizeof%> auf ein Bitfeld angewandt"
#: c-parser.c:6047
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "ISO C99 does not support %qE"
-msgstr "%s unterstützt nicht %s"
+msgstr "ISO-C99 unterstützt nicht %qE"
#: c-parser.c:6050
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %qE"
-msgstr "ISO-C90 unterstützt nicht %<long long%>"
+msgstr "ISO-C90 unterstützt nicht %qE"
#: c-parser.c:6101
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not allow %<%E (expression)%>"
-msgstr "ISO-C++ erlaubt kein %<alignof%> mit einem Nicht-Typ"
+msgstr "ISO-C erlaubt kein %<%E (expression)%>"
#: c-parser.c:6126
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "cannot take address of %qs"
-msgstr "die Adresse des Bit-Feldes %qD kann nicht ermittelt werden"
+msgstr "die Adresse von %qs kann nicht ermittelt werden"
#: c-parser.c:6297 c-parser.c:6742 c-parser.c:6761
#, gcc-internal-format
msgstr "ISO-C verbietet geklammerte Gruppen innerhalb von Ausdrücken"
#: c-parser.c:6520
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_choose_expr%>"
-msgstr "falsche Anzahl der Argumente für Funktion %<__builtin_next_arg%>"
+msgstr "falsche Anzahl der Argumente für %<__builtin_choose_expr%>"
#: c-parser.c:6536
#, gcc-internal-format
msgstr "erstes Argument für %<__builtin_choose_expr%> ist keine Konstante"
#: c-parser.c:6602
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_complex%>"
-msgstr "falsche Anzahl der Argumente für Funktion %<__builtin_next_arg%>"
+msgstr "falsche Anzahl der Argumente für %<__builtin_complex%>"
#: c-parser.c:6624
#, gcc-internal-format
msgid "%<__builtin_complex%> operand not of real binary floating-point type"
-msgstr ""
+msgstr "Operand von %<__builtin_complex%> nicht realer binärer Gleitkommatyp"
#: c-parser.c:6633
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<__builtin_complex%> operands of different types"
-msgstr "Zweites Argument für %<__builtin_longjmp%> muss 1 sein"
+msgstr "Operanden von %<__builtin_complex%> unterschiedlichen Typs"
#: c-parser.c:6674
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_shuffle%>"
-msgstr "falsche Anzahl der Argumente für Funktion %<__builtin_next_arg%>"
+msgstr "falsche Anzahl der Argumente für %<__builtin_shuffle%>"
#: c-parser.c:6796
#, gcc-internal-format
msgstr "%<#pragma omp taskwait%> darf nur in Verbundanweisungen verwendet werden"
#: c-parser.c:8534 cp/parser.c:27326
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp taskyield%> may only be used in compound statements"
-msgstr "%<#pragma omp taskwait%> darf nur in Verbundanweisungen verwendet werden"
+msgstr "%<#pragma omp taskyield%> darf nur in Verbundanweisungen verwendet werden"
#: c-parser.c:8547 cp/parser.c:27354
#, gcc-internal-format
msgstr "Wert von %<num_threads%> muss positiv sein"
#: c-parser.c:9137 cp/parser.c:25331
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or %<max%>"
-msgstr "%<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%> oder %<||%> erwartet"
+msgstr "%<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> oder %<max%> erwartet"
#: c-parser.c:9226 cp/parser.c:25416
#, gcc-internal-format
msgstr "%qs ist für %qs ungültig"
#: c-parser.c:9677 cp/parser.c:25860
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid form of %<#pragma omp atomic%>"
-msgstr "ungültiger Operator für %<#pragma omp atomic%>"
+msgstr "ungültige Form von %<#pragma omp atomic%>"
#: c-parser.c:9717 c-parser.c:9735 cp/parser.c:25891 cp/parser.c:25908
#, gcc-internal-format
msgstr "Funktion mit qualifiziertem void-Rückgabetypen aufgerufen"
#: c-typeck.c:2888
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "__builtin_shuffle last argument must be an integer vector"
-msgstr "Das letzte Argument muss ein 8-Bit-Immediate sein"
+msgstr "Das letzte Argument von __builtin_shuffle muss Ganzzahlvektor sein"
#: c-typeck.c:2896
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "__builtin_shuffle arguments must be vectors"
-msgstr "Zweites Argument für %<__builtin_longjmp%> muss 1 sein"
+msgstr "Argumente für __builtin_shuffle müssen Vektoren sein"
#: c-typeck.c:2902
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "__builtin_shuffle argument vectors must be of the same type"
-msgstr "Argumente »%s« und »%s« des intrinsischen »%s« bei %L müssen den selben Typ haben"
+msgstr "Vektorargumente von __builtin_shuffle müssen gleichen Typ haben"
#: c-typeck.c:2912
#, gcc-internal-format
msgstr "Links-Schiebe-Weite >= Breite des Typs"
#: c-typeck.c:10015 c-typeck.c:10152
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "comparing vectors with different element types"
-msgstr "Beim Vergleich verschiedener Enum-Typen warnen"
+msgstr "Vergleich von Vektoren mit verschiedenen Element-Typen"
#: c-typeck.c:10022 c-typeck.c:10159
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "comparing vectors with different number of elements"
-msgstr "Konstruktorprioritäten werden nicht unterstützt"
+msgstr "Vergleich von Vektoren mit unterschiedlicher Elementanzahl"
#: c-typeck.c:10038 cp/typeck.c:4007
#, gcc-internal-format
#: c-typeck.c:10055 c-typeck.c:10075
#, gcc-internal-format
msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qD will never be NULL"
-msgstr ""
+msgstr "Vergleich wird stets als %<false%> ausgewertet da die Adresse von %qD nie NULL wird"
#: c-typeck.c:10061 c-typeck.c:10081
#, gcc-internal-format
msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD will never be NULL"
-msgstr ""
+msgstr "Vergleich wird stets als %<true%> ausgewertet da die Adresse von %qD nie NULL wird"
#: c-typeck.c:10102 c-typeck.c:10202
#, gcc-internal-format
msgstr "Wert eines union-Typs anstelle des geforderten Skalars verwendet"
#: c-typeck.c:10580
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "used vector type where scalar is required"
-msgstr "Wert eines struct-Typs anstelle des geforderten Skalars verwendet"
+msgstr "Vektortyp verwendet, wo Skalars benötigt wird"
#: c-typeck.c:10734 cp/semantics.c:4205
#, gcc-internal-format
#: c-typeck.c:11013
#, gcc-internal-format
msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
-msgstr ""
+msgstr "C++ erfordert weitergegebenen Typ, nicht Enum-Typ, in %<va_arg%>"
#: calls.c:2311
#, gcc-internal-format
msgstr "%s unterstützt nicht make_forwarder_block"
#: cfghooks.c:889
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support force_nonfallthru"
-msgstr "%s unterstützt nicht move_block_after"
+msgstr "%s unterstützt nicht force_nonfallthru"
#: cfghooks.c:917
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Fall-Through-Kante überschreitet Abschnittsgrenze (bb %i)"
#: cfgrtl.c:1913
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "EH edge crosses section boundary (bb %i)"
-msgstr "Fall-Through-Kante überschreitet Abschnittsgrenze (bb %i)"
+msgstr "EH-Kante überschneidet Abschnittsgrenze (bb %i)"
#: cfgrtl.c:1920
#, gcc-internal-format
msgid "EDGE_CROSSING missing across section boundary"
-msgstr ""
+msgstr "EDGE_CROSSING fehlt bei Übertretung von Abschnittsgrenze"
#: cfgrtl.c:1943
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Attribut %<weakref%> ignoriert, da Funktion bereits definiert ist"
#: cgraphunit.c:1016
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "always_inline function might not be inlinable"
-msgstr "Warnen, wenn eine inline-Funktion nicht als solche erzeugt werden kann"
+msgstr "always_inline könnte nicht als inline erzeugt werden"
#: cgraphunit.c:1050
#, gcc-internal-format
#: cgraphunit.c:1404
#, gcc-internal-format
msgid "failed to reclaim unneeded function"
-msgstr "Zurückfordern der nicht genötigten Funktion gescheitert"
+msgstr "Zurückfordern der nicht benötigten Funktion gescheitert"
#: cgraphunit.c:1430
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "failed to reclaim unneeded functionin same comdat group"
-msgstr "Zurückfordern der nicht genötigten Funktion gescheitert"
+msgstr "Zurückfordern der nicht benötigten Funktion in gleicher Comdat-Grupp gescheitert"
#: cgraphunit.c:2233
#, gcc-internal-format
msgstr "unbekannter Aufbereitungszustand »%s«"
#: collect2.c:1680 collect2.c:1863 collect2.c:1898
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "fopen %s: %m"
-msgstr "fopen %s"
+msgstr "fopen %s: %m"
#: collect2.c:1683 collect2.c:1868 collect2.c:1901
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "fclose %s: %m"
-msgstr "fclose %s"
+msgstr "fclose %s: %m"
#: collect2.c:1965
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "can't get program status: %m"
-msgstr "Programm-Status kann nicht ermittelt werden"
+msgstr "Programm-Status kann nicht ermittelt werden: %m"
#: collect2.c:1973
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "»nm« kann nicht gefunden werden"
#: collect2.c:2639
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "can't open nm output: %m"
-msgstr "nm-Ausgabe kann nicht geöffnet werden"
+msgstr "nm-Ausgabe kann nicht geöffnet werden: %m"
#: collect2.c:2722
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "»ldd« kann nicht gefunden werden"
#: collect2.c:2834
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "can't open ldd output: %m"
-msgstr "ldd-Ausgabe kann nicht geöffnet werden"
+msgstr "ldd-Ausgabe kann nicht geöffnet werden: %m"
#: collect2.c:2852
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "%qs hat Version %q.*s, Version %q.*s erwartet"
#: coverage.c:275 coverage.c:284
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Profile data for function %u is corrupted"
-msgstr "Profil passt nicht zum Flussgraphen der Funktion %s (veraltet?)"
+msgstr "Profildaten für Funktion %u ist beschädigt"
#: coverage.c:276
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "checksum is (%x,%x) instead of (%x,%x)"
-msgstr "Prüfsumme ist %x statt %x"
+msgstr "Prüfsumme ist (%x,%x) statt (%x,%x)"
#: coverage.c:285
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "wenn ein »volatile«-Objekt über mehrere Bereiche mit Typgröße geht, muss der Compiler wählen zwischen der Verwendung einzelner falsch ausgerichteter Zugriffe um die Volatilität zu erhalten und der Verwendung mehrerer ausgerichteter Zugriffe um Laufzeitfehler zu verhindern. Dies kann zur Laufzeit fehlschlagen, wenn die Hardware diesen Zugriff nicht erlaubt"
#: expr.c:7479
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "local frame unavailable (naked function?)"
-msgstr "globale Register-Variable %qD in verschachtelter Funktion verwendet"
+msgstr "lokaler Rahmen nicht verfügbar (nackte Funktion?)"
#: expr.c:9951
#, gcc-internal-format
#: gcc.c:6466
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized option %<-%s%>"
-msgstr "nicht erkannte Option %<-%s%>"
+msgstr "unbekannte Option %<-%s%>"
#. The error status indicates that only one set of fixed
#. headers should be built.
msgstr "Vergleich der endgültigen Answeisungslisten"
#: gcc.c:6853
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-fuse-linker-plugin, but %s not found"
-msgstr "-fuse-linker-plugin, aber "
+msgstr "-fuse-linker-plugin, aber %s nicht gefunden"
#: gcc.c:6883
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#. with different version of compiler or different flags than the WPA
#. unit, so this should never happen.
#: ipa-inline-analysis.c:3122
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "ipa inline summary is missing in input file"
-msgstr "IPA-Referenzzusammenfassung fehlt in ltrans-Einheit"
+msgstr "IPA-Inline-Zusammenfassung fehlt in Eingabedatei"
#. Fatal error here. We do not want to support compiling ltrans units with
#. different version of compiler or different flags than the WPA unit, so
msgstr "Bytecode-Strom: unerwartete Marke %s"
#: lto-streamer-out.c:324
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "tree code %qs is not supported in LTO streams"
-msgstr "Baumcode %qs wird in GIMPLE-Strömen nicht unterstützt"
+msgstr "Baumcode %qs wird in LTO-Strömen nicht unterstützt"
#: lto-streamer.c:163
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Toplevel-Neuordnung muss ausgeschaltet sein, wenn »unit-at-a-time« ausgeschaltet ist"
#: opts.c:667
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "transactional memory is not supported with non-call exceptions"
-msgstr "-static-libgfortran wird in dieser Konfiguration nicht unterstützt"
+msgstr "transaktionsbasierter Speicher wird von Nicht-Aufruf-Ausnahmen nicht unterstützt"
#: opts.c:686
#, gcc-internal-format
msgstr "ungültiger Parameter %qs"
#: passes.c:700
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized option -fenable"
-msgstr "nicht erkannte Option %<-%s%>"
+msgstr "unbekannte Option -fenable"
#: passes.c:702
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized option -fdisable"
-msgstr "nicht erkannte Option %<-%s%>"
+msgstr "unbekannte Option -fdisable"
#: passes.c:710
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unknown pass %s specified in -fenable"
-msgstr "unbekanntes Feld %qE in Initialisierung angegeben"
+msgstr "unbekannter Durchlauf %s in -fenable angegeben"
#: passes.c:712
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unknown pass %s specified in -fdisble"
-msgstr "unbekanntes Feld %qE in Initialisierung angegeben"
+msgstr "unbekannter Durchlauf %s in -fdisable"
#: passes.c:739 passes.c:829
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "enable pass %s for functions in the range of [%u, %u]"
-msgstr ""
+msgstr "Durchlauf %s für Funktionen im Bereich [%u, %u] einschalten"
#: passes.c:742 passes.c:840
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "disable pass %s for functions in the range of [%u, %u]"
-msgstr ""
+msgstr "Durchlauf %s für Funktionen im Bereich [%u, %u] ausschalten"
#: passes.c:778 passes.c:806
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid range %s in option %s"
-msgstr "ungültige Option %qs"
+msgstr "Ungültiger Bereich %s in Option %s"
#: passes.c:825
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "enable pass %s for function %s"
-msgstr "ungültige Speicherklasse für Funktion %qE"
+msgstr "Durchlauf %s für Funktion %s einschalten"
#: passes.c:836
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "disable pass %s for function %s"
-msgstr "ungültige Speicherklasse für Funktion %qE"
+msgstr "Durchlauf %s für Funktion %s ausschalten"
#: passes.c:1049
#, gcc-internal-format
msgstr "Durchlauf %qs nicht gefunden, wird jedoch von neuem Durchlauf %qs referenziert"
#: plugin.c:152
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "inaccessible plugin file %s expanded from short plugin name %s: %m"
msgstr "nicht zugreifbare Plugin-Datei %s aus kurzem Plugin-Namen %s erzeugt: %m"
msgstr "globale Registervariable folgt einer Funktionsdefinition"
#: reginfo.c:886
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "register of %qD used for multiple global register variables"
-msgstr "Register für zwei globale Registervariablen verwendet"
+msgstr "Register von %qD für mehrere globale Registervariablen verwendet"
#: reginfo.c:889
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "conflicts with %qD"
-msgstr " Konflikt mit %q+D"
+msgstr "Konflikt mit %qD"
#: reginfo.c:894
#, gcc-internal-format
msgstr "#pragma GCC target wird für diese Maschine nicht unterstützt"
#: tlink.c:481
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "removing .rpo file: %m"
-msgstr ".rpo-Datei wird gelöscht"
+msgstr ".rpo-Datei wird gelöscht: %m"
#: tlink.c:483
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "renaming .rpo file: %m"
-msgstr ".rpo-Datei wird umbenannt"
+msgstr ".rpo-Datei wird umbenannt: %m"
#: tlink.c:487
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "-frecord-gcc-switches wird für das aktuelle Ziel nicht unterstützt"
#: toplev.c:1056
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "stack usage computation not supported for this target"
-msgstr "-fstack-usage für dieses Ziel nicht unterstützt"
+msgstr "Stapelverbrauchsberechnung wird für dieses Ziel nicht unterstützt"
#: toplev.c:1110
#, gcc-internal-format
msgid "stack usage might be unbounded"
-msgstr ""
+msgstr "Stapelverbrauch möglicherweise unbegrenzt"
#: toplev.c:1114
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "stack usage might be %wd bytes"
-msgstr "Stapelrahmen zu groß: %d Bytes"
+msgstr "Stapelverbrauch könnte %wd Bytes sein"
#: toplev.c:1117
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "stack usage is %wd bytes"
-msgstr "Stapelrahmen zu groß: %d Bytes"
+msgstr "Stapelverbrauch ist %wd Bytes"
#: toplev.c:1294
#, gcc-internal-format
#: toplev.c:1329
#, gcc-internal-format
msgid "mudflap cannot be used together with link-time optimization"
-msgstr ""
+msgstr "Schmutzfänger kann nicht zusammen mit Linkzeit-Optimierung verwendet werden"
#: toplev.c:1338
#, gcc-internal-format
msgid "-fstrict-volatile-bitfields disabled; it is incompatible with ABI versions < 2"
-msgstr ""
+msgstr "-fstrict-volatile-bitfields ausgeschaltet; unverträglich mit ABI-Versionen < 2"
#: toplev.c:1366
#, gcc-internal-format
msgstr "Fehler beim Schließen von %s: %m"
#: trans-mem.c:570
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid volatile use of %qD inside transaction"
-msgstr "ungültige Verwendung von %qD in Spezifizierung der Bindung"
+msgstr "ungültige volatile-Verwendung von %qD innerhalb von Transaktion"
#: trans-mem.c:596
#, gcc-internal-format
msgid "%<transaction_may_cancel_outer%> function call not within outer transaction or %<transaction_may_cancel_outer%>"
-msgstr ""
+msgstr "Funktionsaufruf von %<transaction_may_cancel_outer%> nicht innerhalb von äußerer Transaktion oder %<transaction_may_cancel_outer%>"
#: trans-mem.c:664 trans-mem.c:4137
#, gcc-internal-format
msgid "unsafe function call %qD within atomic transaction"
-msgstr ""
+msgstr "unsicherer Funktionsaufruf %qD innerhalb von atomarer Transaktion"
#: trans-mem.c:670
#, gcc-internal-format
msgid "unsafe function call %qE within atomic transaction"
-msgstr ""
+msgstr "unsicherer Funktionsaufruf %qE innerhalb von atomarer Transaktion"
#: trans-mem.c:674
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "unsafe indirect function call within atomic transaction"
-msgstr "Indirekter Funktionsaufruf mit noch unbekanntem Aufrufer"
+msgstr "unsicherer indirekter Funktionsaufruf innerhalb von atomarer Transaktion"
#: trans-mem.c:682 trans-mem.c:4070
#, gcc-internal-format
msgid "unsafe function call %qD within %<transaction_safe%> function"
-msgstr ""
+msgstr "unsicherer Funktionsaufruf %qD innerhalb von %<transaction_safe%>-Funktion"
#: trans-mem.c:688
#, gcc-internal-format
msgid "unsafe function call %qE within %<transaction_safe%> function"
-msgstr ""
+msgstr "unsicherer Funktionsaufruf %qE innerhalb von %<transaction_safe%>-Funktion"
#: trans-mem.c:692
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "unsafe indirect function call within %<transaction_safe%> function"
-msgstr "Indirekter Funktionsaufruf mit noch unbekanntem Aufrufer"
+msgstr "unsicherer indirekter Funktionsaufruf innerhalb von %<transaction_safe%>-Funktion"
#: trans-mem.c:707 trans-mem.c:4109
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "asm not allowed in atomic transaction"
-msgstr "%H%<[*]%> nicht außerhalb einer Deklaration erlaubt"
+msgstr "in atomarer Transaktion ist kein asm erlaubt"
#: trans-mem.c:710
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "asm not allowed in %<transaction_safe%> function"
-msgstr "bei einer Funktionsdefinition sind keine Attribute erlaubt"
+msgstr "in %<transaction_safe%>-Funktion ist kein asm erlaubt"
#: trans-mem.c:721
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "relaxed transaction in atomic transaction"
-msgstr "Jede Funktion in ihren eigenen Abschnitt platzieren"
+msgstr "entspannte Transaktion in atomarer Transaktion"
#: trans-mem.c:724
#, gcc-internal-format
msgid "relaxed transaction in %<transaction_safe%> function"
-msgstr ""
+msgstr "entspannte Transaktion in %<transaction_safe%>-Funktion"
#: trans-mem.c:731
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "outer transaction in transaction"
-msgstr "Zeiger auf eine Funktion in Subtraktion verwendet"
+msgstr "äußere Transaktion in Transaktion"
#: trans-mem.c:734
#, gcc-internal-format
msgid "outer transaction in %<transaction_may_cancel_outer%> function"
-msgstr ""
+msgstr "äußere Transaktion in %<transaction_may_cancel_outer%>-Funktion"
#: trans-mem.c:738
#, gcc-internal-format
msgid "outer transaction in %<transaction_safe%> function"
-msgstr ""
+msgstr "äußere Transaktion in %<transaction_safe%>-Funktion"
#: tree-cfg.c:2616
#, gcc-internal-format
msgstr "ungültiger Operand für Zeiger-Plus, erster Operand ist kein Zeiger"
#: tree-cfg.c:2844
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer type of appropriate width"
-msgstr "ungültiger Operand für Zeiger-Plus, zweiter Operand ist keine Ganzzahl mit Größentyp"
+msgstr "ungültiger Operand für Zeiger-Plus, zweiter Operand ist kein Ganzzahltyp mit passender Breite"
#: tree-cfg.c:2895
#, gcc-internal-format
msgid "invalid CASE_CHAIN"
-msgstr ""
+msgstr "ungültiges CASE_CHAIN"
#: tree-cfg.c:2923
#, gcc-internal-format
msgstr "ungültiger Offset-Operand in MEM_REF"
#: tree-cfg.c:3060
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid address operand in TARGET_MEM_REF"
-msgstr "invalid address operand in TARGET_MEM_REF"
+msgstr "ungültiger Adressoperand in TARGET_MEM_REF"
#: tree-cfg.c:3067
#, gcc-internal-format
#: tree-cfg.c:3121
#, gcc-internal-format
msgid "gimple call has two targets"
-msgstr ""
+msgstr "Gimple-Aufruf hat zwei Ziele"
#: tree-cfg.c:3130
#, gcc-internal-format
msgid "gimple call has no target"
-msgstr ""
+msgstr "Gimple-Aufruf hat kein Ziel"
#: tree-cfg.c:3137
#, gcc-internal-format
msgstr "ungültige Operanden in GIMPLE-Vergleich"
#: tree-cfg.c:3270
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "mismatching comparison operand types"
-msgstr "Typ passt nicht in Vergleichsausdruck"
+msgstr "Vergleichsoperandentypen passen nicht"
#: tree-cfg.c:3289
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "non-vector operands in vector comparison"
-msgstr "ungültige Operanden in GIMPLE-Vergleich"
+msgstr "Nicht-Vektoroperanden in Vektorvergleich"
#: tree-cfg.c:3299
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid vector comparison resulting type"
-msgstr "ungültige Operanden in Vergleichsausdruck"
+msgstr "ungültiger Ergebnistyp in Vektorvergleich"
#: tree-cfg.c:3306
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "bogus comparison result type"
-msgstr "Beim Vergleich verschiedener Enum-Typen warnen"
+msgstr "falscher Ergebnistyp bei Vergleich"
#: tree-cfg.c:3328
#, gcc-internal-format
msgstr "Vektorschieben um Nicht-Elementgröße eines Gleitkommavektors"
#: tree-cfg.c:3588 tree-cfg.c:3609
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in widening vector shift expression"
-msgstr "Typ passt nicht in Vektorschiebeausdruck"
+msgstr "Typ passt nicht bei Erweiterung von Vektorschiebeausdruck"
#: tree-cfg.c:3631
#, gcc-internal-format
msgstr "Typ passt nicht in vereinigtem Multiplizier-Addier-Ausdruck"
#: tree-cfg.c:3836
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in vector permute expression"
-msgstr "Typ passt nicht in Vektorschiebeausdruck"
+msgstr "Typ passt nicht in Vektorpermutationsausdruck"
#: tree-cfg.c:3848
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "vector types expected in vector permute expression"
-msgstr "Ganzzahlausdruck erwartet"
+msgstr "in Vektorpermutationsausdruck werden Vektortypen erwartet"
#: tree-cfg.c:3862
#, gcc-internal-format
msgid "vectors with different element number found in vector permute expression"
-msgstr ""
+msgstr "Vektoren unterschiedlicher Elementanzahl in Vektorpermutationsausdruck gefunden"
#: tree-cfg.c:3875
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid mask type in vector permute expression"
-msgstr "ungültige Operanden in Wahrheitsausdruck"
+msgstr "ungültiger Maskentyp in Vektorpermutationsausdruck"
#: tree-cfg.c:3911
#, gcc-internal-format
msgstr "Funktion %q+F kann nie inline sein, da sie mit inline in Konflikt stehende Attribute hat"
#: tree-inline.c:3823
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "inlining failed in call to always_inline %q+F: %s"
-msgstr "»inline« beim Aufruf von %q+F gescheitert: %s"
+msgstr "»inline« beim Aufruf von always_inline %q+F gescheitert: %s"
#: tree-inline.c:3825 tree-inline.c:3840
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: tree-ssa-operands.c:1123
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "virtual def operand missing for stmt"
-msgstr "ungültiger Operand in »return«-Anweisung"
+msgstr "für Anweisung fehlt virtueller Def-Operand"
#: tree-ssa-operands.c:1133
#, gcc-internal-format
msgid "virtual use of statement not up-to-date"
-msgstr ""
+msgstr "virtuelle Verwendung von Anweisung nicht aktuell"
#: tree-ssa-operands.c:1140
#, gcc-internal-format
msgid "virtual use operand missing for stmt"
-msgstr ""
+msgstr "für Anweisung fehlt virtueller Verwendungs-Operand"
#: tree-ssa-operands.c:1156
#, gcc-internal-format
msgid "excess use operand for stmt"
-msgstr ""
+msgstr "überzähliger Verwendungs-Operand für Anweisung"
#: tree-ssa-operands.c:1164
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "use operand missing for stmt"
-msgstr "Operandenzahl fehlt hinter %%-Buchstabe"
+msgstr "für Anweisung fehlt Verwendungs-Operand"
#: tree-ssa-operands.c:1181
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "excess def operand for stmt"
-msgstr "Deklaration oder Anweisung erwartet"
+msgstr "überzähliger Def-Operand für Anweisung"
#: tree-ssa-operands.c:1189
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "def operand missing for stmt"
-msgstr "Operandenzahl fehlt hinter %%-Buchstabe"
+msgstr "für Anweisung fehlt Def-Operand"
#: tree-ssa-operands.c:1196
#, gcc-internal-format
msgid "stmt volatile flag not up-to-date"
-msgstr ""
+msgstr "volatile-Kennzeichen für Anweisung nicht aktuell"
#: tree-ssa-uninit.c:1958 tree-ssa.c:1655
#, gcc-internal-format
msgstr "%qD wird in dieser Funktion uninitialisiert verwendet"
#: tree-ssa.c:1687
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qE is used uninitialized in this function"
-msgstr "%qD wird in dieser Funktion uninitialisiert verwendet"
+msgstr "%qE wird in dieser Funktion uninitialisiert verwendet"
#: tree-ssa.c:1692
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qE may be used uninitialized in this function"
-msgstr "%qD könnte in dieser Funktion uninitialisiert verwendet werden"
+msgstr "%qE könnte in dieser Funktion uninitialisiert verwendet werden"
#: tree-streamer-in.c:306 tree-streamer-in.c:1075
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "machine independent builtin code out of range"
-msgstr "Hex-Fluchtsequenz außerhalb des Wertebereiches"
+msgstr "maschinenunabhängiger eingebauter Code außerhalb des Wertebereiches"
#: tree-streamer-in.c:311 tree-streamer-in.c:1083
#, gcc-internal-format
msgstr "unpassende Größe von cl_target_option in LTO-Leser und -Schreiber"
#: tree-streamer-in.c:920
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "cl_optimization size mismatch in LTO reader and writer"
-msgstr "unpassende Größe von cl_target_option in LTO-Leser und -Schreiber"
+msgstr "unpassende Größe von cl_optimization in LTO-Leser und -Schreiber"
#: tree-streamer-out.c:364
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "tree bytecode streams do not support machine specific builtin functions on this target"
-msgstr "GIMPLE-Bytecode-Ströme unterstützen keine maschinenspezifischen eingebauten Funktionen auf diesem Ziel"
+msgstr "Baum-Bytecode-Ströme unterstützen keine maschinenspezifischen eingebauten Funktionen auf diesem Ziel"
#: tree-vect-generic.c:244
#, gcc-internal-format
msgid "vector operation will be expanded piecewise"
-msgstr ""
+msgstr "Vektoroperation wird stückweise ausgeweitet"
#: tree-vect-generic.c:247
#, gcc-internal-format
msgid "vector operation will be expanded in parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Vektoroperation wird parallel ausgeweitet"
#: tree-vect-generic.c:299
#, gcc-internal-format
msgid "vector operation will be expanded with a single scalar operation"
-msgstr ""
+msgstr "Vektoroperation wird mit einzelner skalarer Operation ausgeweitet"
#: tree-vect-generic.c:661
#, gcc-internal-format
msgid "vector shuffling operation will be expanded piecewise"
-msgstr ""
+msgstr "Vektorumverteilungsoperation wird stückweise ausgeweitet"
#: tree-vrp.c:5295
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: varasm.c:317
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%+D causes a section type conflict with %D"
-msgstr "%+D löst einen Abschnittstypkonflikt aus"
+msgstr "%+D löst einen Abschnittstypkonflikt mit %D aus"
#: varasm.c:958
#, gcc-internal-format
msgstr "Datentyp von %q+D ist nicht für Register geeignet"
#: varasm.c:1212
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "the register specified for %q+D cannot be accessed by the current target"
-msgstr "für %q+D angegebenes Register eignet sich nicht für Datentyp"
+msgstr "für %q+D angegebenes Register kann vom aktuellen Ziel nicht zugegriffen werden"
#: varasm.c:1215
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "the register specified for %q+D is not general enough to be used as a register variable"
-msgstr "Register für zwei globale Registervariablen verwendet"
+msgstr "für %q+D angegebenes Register ist nicht allgemein genug, um als eine Registervariable verwendet zu werden"
#: varasm.c:1218
#, gcc-internal-format
msgstr "Ungültige Anwendung von %<sizeof%> auf einen Funktionstypen"
#: c-family/c-common.c:4367
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not permit %<alignof%> applied to a function type"
-msgstr "ISO-C++ erlaubt kein %<alignof%> mit einem Nicht-Typ"
+msgstr "ISO-C++ erlaubt kein auf Funktionstypen angewendetes %<alignof%>"
#: c-family/c-common.c:4370
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not permit %<_Alignof%> applied to a function type"
-msgstr "ISO-C++ erlaubt kein %<alignof%> mit einem Nicht-Typ"
+msgstr "ISO-C erlaubt kein auf Funktionstypen angewendetes %<_Alignof%>"
#: c-family/c-common.c:4381
#, gcc-internal-format
msgstr "Ungültige Anwendung von %qs auf einen void-Typen"
#: c-family/c-common.c:4390
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT"
msgstr "Ungültige Anwendung von %qs auf unvollständigen Typen %qT"
#: c-family/c-common.c:4398
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %qs to array type %qT of incomplete element type"
-msgstr "Ungültige Anwendung von %qs auf unvollständigen Typen %qT"
+msgstr "Ungültige Anwendung von %qs auf Feldtyp %qT mit unvollständigem Elementtyp"
#: c-family/c-common.c:4440
#, gcc-internal-format
msgstr "Abschnitts-Attribute werden für dieses Ziel nicht unterstützt"
#: c-family/c-common.c:6747
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "requested alignment is not an integer constant"
-msgstr "Verlangte Ausrichtung ist keine Konstante"
+msgstr "Verlangte Ausrichtung ist keine Ganzzahlkonstante"
#: c-family/c-common.c:6754
#, gcc-internal-format
msgstr "Parameter alloc_size außerhalb des Wertebereiches"
#: c-family/c-common.c:7397
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute duplicated"
-msgstr "Attribut %qE wird ignoriert"
+msgstr "doppeltes Attribut %qE"
#: c-family/c-common.c:7399
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute follows %qE"
-msgstr "Attribut %qE ignoriert für %qE"
+msgstr "Attribut %qE folgt auf %qE"
#: c-family/c-common.c:7498
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "type was previously declared %qE"
-msgstr "vorher hier deklariert"
+msgstr "Typ war vorher als %qE deklariert"
#: c-family/c-common.c:7551
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qE argument not an identifier"
-msgstr "Argument für cleanup ist kein Bezeichner"
+msgstr "Argument %qE ist kein Bezeichner"
#: c-family/c-common.c:7562
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not compatible with %qD"
-msgstr "%qD in %qD nicht deklariert"
+msgstr "%qD ist mit %qD unverträglich"
#: c-family/c-common.c:7565
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "transaction_wrap argument is not a function"
-msgstr "Argument für cleanup ist keine Funktion"
+msgstr "Argument für transaction_wrap ist keine Funktion"
#: c-family/c-common.c:7613
#, gcc-internal-format
msgstr "Nicht-konstantes Ganzzahl-Argument %u in Aufruf von Funktion %qE"
#: c-family/c-common.c:8522
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "non-integer argument 3 in call to function %qE"
-msgstr "Nicht-konstantes Ganzzahl-Argument %u in Aufruf von Funktion %qE"
+msgstr "Nicht-Ganzzahl-Argument 3 in Aufruf von Funktion %qE"
#: c-family/c-common.c:8847
#, gcc-internal-format
msgstr "Feldgröße ist zu groß"
#: c-family/c-common.c:9425
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "incorrect number of arguments to function %qE"
-msgstr "Zu wenige Argumente für Funktion %qE"
+msgstr "Falsche Anzahl der Argumente für Funktion %qE"
#: c-family/c-common.c:9433
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of %qE must be a non-void pointer type"
-msgstr "Argument %d von %qE muss eine Adresse sein"
+msgstr "Argument 1 von %qE muss ein Nicht-Void-Zeigertyp sein"
#: c-family/c-common.c:9442
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a constant size type"
-msgstr "%Kerstes Argument von %D muss ein Zeiger, das zweite eine Ganzzahlkonstante sein"
+msgstr "Argument 1 von %qE muss ein Zeiger auf Typen konstanter Größe sein"
#: c-family/c-common.c:9453
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a nonzero size object"
-msgstr "%Kerstes Argument von %D muss ein Zeiger, das zweite eine Ganzzahlkonstante sein"
+msgstr "Argument 1 von %qE muss ein Zeiger auf Objekt breiter als Null sein"
#: c-family/c-common.c:9468
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "argument %d of %qE must be a pointer type"
-msgstr "Argument %d von %qE muss eine Adresse sein"
+msgstr "Argument %d von %qE muss eine Zeigertyp sein"
#: c-family/c-common.c:9475
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "size mismatch in argument %d of %qE"
-msgstr "Unpassender Typ/Rang in Argument »%s« bei %L"
+msgstr "Unpassende Größe in Argument %d von %qE"
#: c-family/c-common.c:9491
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid memory model argument %d of %qE"
-msgstr "Inkompatibler Typ für Argument %d von %qE"
+msgstr "ungültiges Argument %d für Speichermodell von %qE"
#: c-family/c-common.c:9498
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "non-integer memory model argument %d of %qE"
-msgstr "Inkompatibler Typ für Argument %d von %qE"
+msgstr "Nicht-Ganzzahlargument %d für Speichermodell von %qE"
#: c-family/c-common.c:10024
#, gcc-internal-format
msgstr "Vergleich von weitergegebenem ~unsigned mit unsigned"
#: c-family/c-common.c:10511
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "typedef %qD locally defined but not used"
-msgstr "%q+D definiert, aber nicht verwendet"
+msgstr "typedef %qD lokal definiert, aber nicht verwendet"
#: c-family/c-format.c:126 c-family/c-format.c:313
#, gcc-internal-format
msgstr "-mcpu=%s hat ungültige Silizium-Revision"
#: common/config/i386/i386-common.c:560
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
-msgstr "%salign-loops%s ist veraltet, Ersatz: -falign-loops%s"
+msgstr "-malign-loops ist veraltet, Ersatz: -falign-loops"
#: common/config/i386/i386-common.c:562
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
-msgstr "-malign-loops=%d ist nicht zwischen 1 und %d"
+msgstr "-malign-loops=%d ist nicht zwischen 0 und %d"
#: common/config/i386/i386-common.c:569
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
-msgstr "%salign-jumps%s ist veraltet, Ersatz: -falign-jumps%s"
+msgstr "-malign-jumps ist veraltet, Ersatz: -falign-jumps"
#: common/config/i386/i386-common.c:571
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-malign-jumps=%d is not between 0 and %d"
-msgstr "-malign-jumps=%d ist nicht zwischen 1 und %d"
+msgstr "-malign-jumps=%d ist nicht zwischen 0 und %d"
#: common/config/i386/i386-common.c:579
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
-msgstr "%salign-functions%s ist veraltet, Ersatz: -falign-functions%s"
+msgstr "-malign-functions ist veraltet, Ersatz: -falign-functions"
#: common/config/i386/i386-common.c:581
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-malign-functions=%d is not between 0 and %d"
-msgstr "-malign-functions=%d ist nicht zwischen 1 und %d"
+msgstr "-malign-functions=%d ist nicht zwischen 0 und %d"
#: common/config/i386/i386-common.c:590
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
-msgstr "%sbranch-cost=%d%s ist nicht zwischen 0 und 5"
+msgstr "-mbranch-cost=%d ist nicht zwischen 0 und 5"
#: common/config/i386/i386-common.c:640
#, gcc-internal-format
msgstr "Stack-Größe muss eine exakte Zweierpotenz sein"
#: common/config/v850/v850-common.c:48
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "value passed in %qs is too large"
-msgstr "an %<-m%s%> übergebener Wert ist zu groß"
+msgstr "in %qs übergebener Wert ist zu groß"
#: config/darwin-c.c:85
#, gcc-internal-format
#: config/darwin.c:2963
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 must be used for %<-m64%> targets with %<-fnext-runtime%>"
-msgstr ""
+msgstr "für %<-m64%>-Ziele mit %<-fnext-runtime%> muss %<-fobjc-abi-version%> verwendet werden"
#: config/darwin.c:2967
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 is not supported on %<-m32%> targets with %<-fnext-runtime%>"
-msgstr ""
+msgstr "auf %<-m32%>-Zielen mit %<-fnext-runtime%> wird %<-fobjc-abi-version%> >= 2 nicht unterstützt"
#: config/darwin.c:3038
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<-mdynamic-no-pic%> overrides %<-fpic%>, %<-fPIC%>, %<-fpie%> or %<-fPIE%>"
-msgstr "-mdynamic-no-pic hebt -fpic oder -fPIC auf"
+msgstr "%<-mdynamic-no-pic%> hebt %<-fpic%>, %<-fPIC%>, %<-fpie%> oder %<-fPIE%> auf"
#: config/darwin.c:3223
#, gcc-internal-format
msgstr "-mtp=cp15 kann nicht mit 16-Bit-Thumb verwendet werden"
#: config/arm/arm.c:1899
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "structure size boundary can only be set to 8, 32 or 64"
-msgstr "Grenze für Strukturgröße kann nur auf %s gesetzt werden"
+msgstr "Grenze für Strukturgröße kann nur auf 8, 32 oder 64 gesetzt werden"
#: config/arm/arm.c:1901
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32"
-msgstr "Grenze für Strukturgröße kann nur auf %s gesetzt werden"
+msgstr "Grenze für Strukturgröße kann nur auf 8 oder 32 gesetzt werden"
#: config/arm/arm.c:1909
#, gcc-internal-format
msgstr "»%s« kann nicht für PIC-Register verwendet werden"
#: config/arm/arm.c:1971
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "target CPU does not support unaligned accesses"
-msgstr "Ziel-CPU unterstützt nicht ARM-Modus"
+msgstr "Ziel-CPU unterstützt nicht unausgerichteten Zugriffe"
#: config/arm/arm.c:1995
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: config/avr/avr.c:2350
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "fixed register %s used to pass parameter to function"
-msgstr "Anzahl der zur Übergabe von Ganzzahlargumenten verwendeten Register"
+msgstr "festes Register %s zur Parameterübergabe an Funktion verwendet"
#: config/avr/avr.c:2622
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "writing to address space %qs not supported"
-msgstr "in Konflikt stehende benannte Adressräume (%s und %s)"
+msgstr "Schreibzugriff auf Adressraum %qs wird nicht unterstützt"
#: config/avr/avr.c:6660
#, gcc-internal-format
msgstr "%qs scheint ein falsch geschriebener Signal-Handler zu sein"
#: config/avr/avr.c:6932
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %qT"
-msgstr "Zeiger auf disjunkte Adressräume in bedingtem Ausdruck verwendet"
+msgstr "Zeiger auf Adressraum %qs muss in %qT konstant sein"
#: config/avr/avr.c:6935
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %s %q+D"
-msgstr "Zeiger auf disjunkte Adressräume in bedingtem Ausdruck verwendet"
+msgstr "Zeiger auf Adressraum %qs muss in %s %q+D konstant sein"
#: config/avr/avr.c:6978
#, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D must be const in order to be put into read-only section by means of %qs"
-msgstr ""
+msgstr "Variable %q+D muss konstant sein, um mit %qs in Nur-Lese-Abschnitt gelegt zu werden"
#: config/avr/avr.c:7188
#, gcc-internal-format
msgstr "Nur uninitialisierte Variablen können im .noinit-Bereich platziert werden"
#: config/avr/avr.c:7229
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "uninitialized variable %q+D put into program memory area"
-msgstr "Nur initialisierte Variablen können im Programmspeicherbereich platziert werden"
+msgstr "nicht initialisierte Variable %q+D in Programmspeicherbereich platziert"
#: config/avr/avr.c:7296
#, gcc-internal-format
msgstr "MCU %qs nur für Assemblierung unterstützt"
#: config/avr/avr.c:10519
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s expects a compile time integer constant"
-msgstr "Unerwartetes Modulende in Zeichenkettenkonstante"
+msgstr "%s erwartet eine Ganzzahlkonstante zur Compile-Zeit"
#: config/avr/avr.c:10532
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s expects a compile time long integer constant as first argument"
-msgstr "%qs erwartet ein konstantes Argument"
+msgstr "%s erwartet eine Long-Ganzzahlkonstante als erstes Argument zur Compile-Zeit"
#: config/avr/avr.c:10545
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s expects a compile time long long integer constant as first argument"
-msgstr "Attribut %qE erlaubt nur eine Ganzzahlkonstante als Argument"
+msgstr "%s erwartet eine Long Long-Ganzzahlkonstante als erstes Argument zur Compile-Zeit"
#: config/bfin/bfin.c:2348
#, gcc-internal-format
msgid "-mfdpic is not supported, please use a bfin-linux-uclibc target"
-msgstr ""
+msgstr "-mfdpic wird nicht unterstützt, bitte »bfin-linux-uclibc-Ziel« verwenden"
#: config/bfin/bfin.c:2353
#, gcc-internal-format
#: config/bfin/bfin.c:2357
#, gcc-internal-format
msgid "-fstack-limit- options are ignored with -mfdpic; use -mstack-check-l1"
-msgstr ""
+msgstr "Optionen -fstack-limit- werden mit -mfdpic ignoriert; stattdessen -mstack-check-l1 verwenden"
#: config/bfin/bfin.c:2362
#, gcc-internal-format
msgstr "Attribut %qE kann nicht für lokale Variablen angegeben werden"
#: config/c6x/c6x.c:235
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "-fpic and -fPIC not supported without -mdsbt on this target"
-msgstr "-fPIC und -fpic werden für dieses Ziel nicht unterstützt"
+msgstr "-fpic und -fPIC werden ohne -mdsbt für dieses Ziel nicht unterstützt"
#: config/c6x/c6x.h:362
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "profiling is not yet implemented for this architecture"
-msgstr "Profiling ist für dieses Ziel noch experimentell"
+msgstr "Profiling ist für dieses Ziel noch nicht implementiert"
#. This function is for retrieving a part of an instruction name for
#. an operator, for immediate output. If that ever happens for
msgstr ""
#: config/epiphany/epiphany.c:1428
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "stack_offset must be at least 4"
-msgstr "Stack-Größe muss eine exakte Zweierpotenz sein"
+msgstr "stack_offset muss mindestens 4 sein"
#: config/epiphany/epiphany.c:1430
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "stack_offset must be a multiple of 4"
-msgstr "Stack-Größe muss eine exakte Zweierpotenz sein"
+msgstr "stack_offset muss ein Vielfaches von 4 sein"
#: config/frv/frv.c:8681
#, gcc-internal-format
msgstr "Codemodell %qs wird im %s-Bit-Modus nicht unterstützt"
#: config/i386/i386.c:3195 config/i386/i386.c:3207
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "code model %qs not supported in x32 mode"
-msgstr "Codemodell %qs wird im %s-Bit-Modus nicht unterstützt"
+msgstr "Codemodell %qs wird im x32-Modus nicht unterstützt"
#: config/i386/i386.c:3213 config/i386/i386.c:3222
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Codemodell %s unterstützt keinen PIC-Modus"
#: config/i386/i386.c:3249
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "-masm=intel not supported in this configuration"
-msgstr "-m%s wird in dieser Konfiguration nicht unterstützt"
+msgstr "-masm=intel wird in dieser Konfiguration nicht unterstützt"
#: config/i386/i386.c:3253
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "falscher Wert (%s) für %sarch=%s %s"
#: config/i386/i386.c:3481
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "-mregparm is ignored in 64-bit mode"
-msgstr "%sregparm%s wird im 64-Bit-Modus ignoriert"
+msgstr "-mregparm wird im 64-Bit-Modus ignoriert"
#: config/i386/i386.c:3484
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
-msgstr "%sregparm=%d%s ist nicht zwischen 0 und %d"
+msgstr "-mregparm=%d ist nicht zwischen 0 und %d"
#: config/i386/i386.c:3525
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "%srtd%s wird im 64-Bit-Modus ignoriert"
#: config/i386/i386.c:3589
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "-mpreferred-stack-boundary is not supported for this target"
-msgstr "%spreferred-stack-boundary%s wird für dieses Ziel nicht unterstützt"
+msgstr "-mpreferred-stack-boundary wird für dieses Ziel nicht unterstützt"
#: config/i386/i386.c:3592
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and %d"
-msgstr "%spreferred-stack-boundary=%d%s ist nicht zwischen %d und %d"
+msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d ist nicht zwischen %d und %d"
#: config/i386/i386.c:3613
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "drittes Argument muss ein 8-Bit-Immediate sein"
#: config/i386/i386.c:28612
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "the last argument must be an 1-bit immediate"
msgstr "Das letzte Argument muss ein 1-Bit-Immediate sein"
msgstr "das letzte Argument muss ein Immediate sein"
#: config/i386/i386.c:29473
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "last argument must be scale 1, 2, 4, 8"
-msgstr "linkes Argument muss eine Scheibe sein"
+msgstr "letztes Argument muss Skalierung 1, 2, 4, 8 sein"
#: config/i386/i386.c:31719
#, gcc-internal-format
msgstr "Attribut %qE gilt nur für Funktionen, nicht %s"
#: config/mep/mep.c:4107
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid ""
"to describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:\n"
"%s"
-msgstr "um Zeiger auf VLIW-Funktion zu beschreiben, folgende Syntax verwenden:"
+msgstr ""
+"um Zeiger auf VLIW-Funktion zu beschreiben, folgende Syntax verwenden:\n"
+"%s"
#: config/mep/mep.c:4116
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid ""
"to describe an array of VLIW function pointers, use syntax like this:\n"
"%s"
-msgstr "um Feld von VLIW-Funktionszeigern zu beschreiben, folgende Syntax verwenden:"
+msgstr ""
+"um Feld von VLIW-Funktionszeigern zu beschreiben, folgende Syntax verwenden:\n"
+"%s"
#: config/mep/mep.c:4122
#, gcc-internal-format
msgstr "%<-mgp32%> und %<-mfp64%> können nur kombiniert werden, wenn o32-ABI verwendet wird"
#: config/mips/mips.c:15724 config/mips/mips.c:15726 config/mips/mips.c:15739
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qs is incompatible with %qs"
-msgstr "assert: %s ist mit %s zuweisungsverträglich"
+msgstr "%qs ist mit %qs unverträglich"
#. We have traditionally allowed non-abicalls code to use
#. an LP64 form of o64. However, it would take a bit more
#. and 64-bit pointers, so we treat the abicalls case as
#. an error.
#: config/mips/mips.c:15733
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "the combination of %qs and %qs is incompatible with %qs"
-msgstr "assert: %s ist mit %s zuweisungsverträglich"
+msgstr "die Kombination von %qs und %qs ist mit %qs unverträglich"
#: config/mips/mips.c:15779
#, gcc-internal-format
msgstr "-malign-power wird für 64-Bit-Darwin nicht unterstützt; es ist mit den installierten C- und C++-Bibliotheken unverträglich"
#: config/rs6000/rs6000.c:2621
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "not configured for SPE ABI"
-msgstr "nicht für ABI konfiguriert: »%s«"
+msgstr "nicht für SPE-ABI konfiguriert"
#: config/rs6000/rs6000.c:2697
#, gcc-internal-format
msgstr "GCC-Vektor per Referenz übergegeben: Nicht-Standard-ABI-Erweiterung ohne Kompatibilitätsgarantie"
#: config/rs6000/rs6000.c:9443
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "internal error: builtin function %s already processed"
-msgstr "interner Fehler: Eingebaute Funktion auf %s bereits verarbeitet"
+msgstr "interner Fehler: Eingebaute Funktion %s bereits verarbeitet"
#: config/rs6000/rs6000.c:9816
#, gcc-internal-format
msgstr "Argument 1 von __builtin_spe_predicate ist außerhalb des Wertebereiches"
#: config/rs6000/rs6000.c:11282
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Builtin function %s is only valid for the cell processor"
-msgstr "diese eingebaute Funktion ist nur auf dem fr450 verfügbar"
+msgstr "Eingebaute Funktion %s ist nur für den Cell-Prozessor gültig"
#: config/rs6000/rs6000.c:11284
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Builtin function %s requires the -mvsx option"
-msgstr "eingebaute Funktion %qD erfordert das Kennzeichen %<-mconstant-cfstrings%>"
+msgstr "Eingebaute Funktion %s erfordert die Option -mvsx"
#: config/rs6000/rs6000.c:11286
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Builtin function %s requires the -maltivec option"
-msgstr "eingebaute Funktion %qD erfordert das Kennzeichen %<-mconstant-cfstrings%>"
+msgstr "Eingebaute Funktion %s erfordert die Option -maltivec"
#: config/rs6000/rs6000.c:11288
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Builtin function %s requires the -mpaired option"
-msgstr "eingebaute Funktion %qD erfordert das Kennzeichen %<-mconstant-cfstrings%>"
+msgstr "Eingebaute Funktion %s erfordert die Option -mpaired"
#: config/rs6000/rs6000.c:11290
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Builtin function %s requires the -mspe option"
-msgstr "eingebaute Funktion %qD erfordert das Kennzeichen %<-mconstant-cfstrings%>"
+msgstr "Eingebaute Funktion %s erfordert die Option -mspe"
#: config/rs6000/rs6000.c:11292
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Builtin function %s is not supported with the current options"
-msgstr "ifunc wird in dieser Konfiguration nicht unterstützt"
+msgstr "Eingebaute Funktion %s wird mit den aktuellen Optionen nicht unterstützt"
#: config/rs6000/rs6000.c:12552
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: config/rs6000/rs6000.c:12575
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s"
-msgstr ""
+msgstr "interner Fehler: Eingebaute Funktion %s, Argument %d hatte unerwarteten Argumenttypen %s"
#: config/rs6000/rs6000.c:18575
#, gcc-internal-format
#: config/rs6000/rs6000.c:24034
#, gcc-internal-format
msgid "-mno-r11 must not be used if you have trampolines"
-msgstr ""
+msgstr "-mno-r11 darf nicht mit Trampolinen verwendet werden"
#: config/rs6000/rs6000.c:24114
#, gcc-internal-format
msgstr "-m%s wird in dieser Konfiguration nicht unterstützt"
#: config/rx/rx.c:641
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unrecognized control register number: %d - using 'psw'"
msgstr "unbekannte Steuerregisterzahl: %d - 'psw' wird verwendet"
#: config/s390/s390.c:8072
#, gcc-internal-format
msgid "frame size of function %qs is %wd bytes exceeding user provided stack limit of %d bytes. An unconditional trap is added."
-msgstr ""
+msgstr "Rahmengröße der Funktion %qs ist %wd Bytes, größer als benutzerdefinierte Stackgrenze von %d Bytes. Eine unbedingte Falle wird gesetzt."
#: config/s390/s390.c:8087
#, gcc-internal-format
msgid "frame size of function %qs is %wd bytes which is more than half the stack size. The dynamic check would not be reliable. No check emitted for this function."
-msgstr ""
+msgstr "Rahmengröße der Funktion %qs ist %wd Bytes, mehr als die Hälfte der Stapelgröße. Dynamische Prüfung wäre nicht zuverlässig. Für diese Funktion wird keine Prüfung ausgegeben."
#: config/s390/s390.c:8115
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "frame size of %qs is %wd bytes"
-msgstr "Rahmengröße von %qs ist "
+msgstr "Rahmengröße von %qs ist %wd Bytes"
#: config/s390/s390.c:8119
#, gcc-internal-format
msgstr "-mcmodel= wird auf 32-Bit-Systemen nicht unterstützt"
#: config/sparc/sparc.c:1019
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "-fcall-saved-REG is not supported for out registers"
-msgstr "-fdata-sections wird für dieses Ziel nicht unterstützt"
+msgstr "-fcall-saved-REG wird für Ausgaberegister nicht unterstützt"
#: config/spu/spu-c.c:135
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Zu viel Stapelspeicher vorzubereiten: %d"
#: config/vms/vms-c.c:44
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma __nostandard"
-msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma ghs starttda"
+msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma __nostandard"
#: config/vms/vms-c.c:55
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma __standard"
-msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma %s"
+msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma __standard"
#: config/vms/vms-c.c:80
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma member_alignment', ignoring"
-msgstr "Falsch geformtes %<#pragma align%> - ignoriert"
+msgstr "Falsch geformtes »#pragma member_alignment«, ignoriert"
#: config/vms/vms-c.c:95
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unknown '#pragma member_alignment' name %s"
-msgstr ""
+msgstr "unbekannter Name %s für »#pragma member_alignment«"
#: config/vms/vms-c.c:100
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma member_alignment'"
-msgstr "Falsch geformtes %<#pragma align%>"
+msgstr "Falsch geformtes »#pragma member_alignment«"
#: config/vms/vms-c.c:130
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "unhandled alignment for '#pragma nomember_alignment'"
-msgstr "ungültige Ausrichtung für %<#pragma align%> - ignoriert"
+msgstr "unbehandelte Ausrichtung für »#pragma nomember_alignment«"
#: config/vms/vms-c.c:143
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "garbage at end of '#pragma nomember_alignment'"
-msgstr "Ausschuss am Ende von '#pragma options'"
+msgstr "Ausschuss am Ende von »#pragma nomember_alignment«'"
#: config/vms/vms-c.c:182
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma extern_model', ignoring"
-msgstr "Falsch geformtes '#pragma options', ignoriert"
+msgstr "Falsch geformtes »#pragma extern_model«, ignoriert"
#: config/vms/vms-c.c:201
#, gcc-internal-format
msgid "extern model globalvalue"
-msgstr ""
+msgstr "Globaler Wert mit externem Modell"
#: config/vms/vms-c.c:206
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unknown '#pragma extern_model' model '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "unbekanntes Modell »%s« für »#pragma extern_model«"
#: config/vms/vms-c.c:212
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of '#pragma extern_model'"
-msgstr "Ausschuss am Ende von %<#pragma extern_prefix%>"
+msgstr "Ausschuss am Ende von »#pragma extern_model«"
#: config/vms/vms-c.c:226
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "vms '#pragma __message' is ignored"
-msgstr "falsch geformtes %<#pragma message%>, ignoriert"
+msgstr "vms »#pragma __message« wird ignoriert"
#: config/vms/vms-c.c:251 config/vms/vms-c.c:257
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma __extern_prefix', ignoring"
-msgstr "falsch geformtes #pragma extern_prefix, ignoriert"
+msgstr "falsch geformtes »#pragma __extern_prefix«, ignoriert"
#: config/xtensa/xtensa.c:2172
#, gcc-internal-format
#: ada/gcc-interface/misc.c:229
#, gcc-internal-format
msgid "-fexcess-precision=standard for Ada"
-msgstr ""
+msgstr "-fexcess-precision=standard für Ada"
#: ada/gcc-interface/utils.c:5289 ada/gcc-interface/utils.c:5464
#: ada/gcc-interface/utils.c:5506 ada/gcc-interface/utils.c:5560
#. Re-run template unification with diagnostics.
#: cp/call.c:3208
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid " template argument deduction/substitution failed:"
-msgstr "Templateargument %d ist ungültig"
+msgstr " Herleitung/Ersetzung von Templateargument gescheitert:"
#: cp/call.c:3227
#, gcc-internal-format
msgstr "%<false%> wird für Argument %P von %qD in Zeigertyp umgewandelt"
#: cp/call.c:5556
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "converting %<false%> to pointer type %qT"
-msgstr "%<false%> wird für Argument %P von %qD in Zeigertyp umgewandelt"
+msgstr "%<false%> wird in Zeigertyp %qT umgewandelt"
#: cp/call.c:5598
#, gcc-internal-format
msgstr "zu viele geschweifte Klammern um Initialisierung für %qT"
#: cp/call.c:5604
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid user-defined conversion from %qT to %qT"
-msgstr "ungültige Umwandlung von %qT in %qT"
+msgstr "ungültige benutzerdefinierte Umwandlung von %qT in %qT"
#: cp/call.c:5634 cp/cvt.c:223
#, gcc-internal-format
msgstr "rekursive Auswertung des Standardarguments für %q#D"
#: cp/call.c:6140
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "call to %qD uses the default argument for parameter %P, which is not yet defined"
-msgstr "das Standardargument für den Parameter %d von %qD wurde noch nicht gelesen"
+msgstr "Aufruf von %qD verwendet das Standardargument für Parameter %P, der noch nicht definiert wurde"
#: cp/call.c:6253
#, gcc-internal-format
msgstr " wegen lokalem Element %q+#D mit gleichem Namen"
#: cp/class.c:1291
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "cannot derive from %<final%> base %qT in derived type %qT"
-msgstr "Es kann nicht von Basis %qT in abgeleiteten Typ %qT über virtuelle Basis %qT gewandelt werden"
+msgstr "Es kann nicht von %<final%>-Basis %qT in abgeleiteten Typ %qT abgeleitet werden"
#: cp/class.c:1303
#, gcc-internal-format
msgstr "%qD wurde nicht eindeutig und endgültig in %qT überschrieben"
#: cp/class.c:2524
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D marked final, but is not virtual"
-msgstr "%q+D definiert, aber nicht verwendet"
+msgstr "%q+#D als »final« markiert, ist aber nicht »virtual«"
#: cp/class.c:2526
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D marked override, but does not override"
-msgstr ""
+msgstr "%q+#D als override markiert, überschreibt aber nicht"
#. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
#: cp/class.c:2595
msgstr "Element %q+#D mit Copy-Zuweisungsoperator ist nicht erlaubt in Union"
#: cp/class.c:2991
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "unrestricted unions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
-msgstr "enums mit Gültigkeitsbereich nur mit -std=c++0x oder -std=gnu++0x verfügbar"
+msgstr "uneingeschränkte »Unions« nur mit -std=c++11 oder -std=gnu++11 verfügbar"
#: cp/class.c:3025
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/class.c:4876 cp/semantics.c:5732
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "enclosing class of constexpr non-static member function %q+#D is not a literal type"
-msgstr "umschließende Klasse von %q+#D ist kein Literaltyp"
+msgstr "umschließende Klasse der nicht-statischen Elementfunktion %q+#D als konstanter Ausdruck ist kein Literaltyp"
#: cp/class.c:4901
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+T is not literal because:"
-msgstr "%q#T ist keine Klasse"
+msgstr "%q+T ist kein Literal, denn: "
#: cp/class.c:4903
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid " %q+T has a non-trivial destructor"
-msgstr "Basisklasse %q#T hat einen nicht-virtuellen Destruktor"
+msgstr " %q+T hat einen nicht-trivialen Destruktor"
#: cp/class.c:4908
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/class.c:4924
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid " base class %qT of %q+T is non-literal"
-msgstr "umschließende Klasse von %q+#D ist kein Literaltyp"
+msgstr " Basisklasse %qT von %q+T ist kein Literal"
#: cp/class.c:4938
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid " non-static data member %q+D has non-literal type"
-msgstr "nicht-statisches Datenelement %qD hat Java-Klassentyp"
+msgstr " nicht-statisches Datenelement %q+D hat nicht-literalen Typ"
#: cp/class.c:5050
#, gcc-internal-format
msgstr "%q#T hat virtuelle Funktionen und erreichbaren nicht-virtuellen Destruktor"
#: cp/class.c:6119
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "type transparent class %qT does not have any fields"
-msgstr "Klasse %qT hat keinen Feldnamen %qD"
+msgstr "typtransparente Klasse %qT hat keine Felder"
#: cp/class.c:6125
#, gcc-internal-format
msgid "type transparent class %qT has base classes"
-msgstr ""
+msgstr "typtransparente Klasse %qT hat Basisklassen"
#: cp/class.c:6129
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "type transparent class %qT has virtual functions"
-msgstr "Typ %qE hat virtuelle Elementfunktionen"
+msgstr "typtransparente Klasse %qT hat virtuelle Funktionen"
#: cp/class.c:6231
#, gcc-internal-format
msgstr "Umwandlung von %qE von %qT nach %qT ist mehrdeutig"
#: cp/cvt.c:204 cp/typeck.c:4088
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "zero as null pointer constant"
-msgstr "C99 long long Ganzzahlkonstante verwendet"
+msgstr "Null als Null-Zeigerkonstante"
#: cp/cvt.c:378
#, gcc-internal-format
msgstr "%q+#D wurde vorher hier definiert"
#: cp/decl.c:1563 cp/name-lookup.c:1133
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D previously declared here"
-msgstr "vorher hier deklariert"
+msgstr "%q+#D wurde bereits hier deklariert"
#. Prototype decl follows defn w/o prototype.
#: cp/decl.c:1572
msgstr "Redeklaration des eingebauten C++-Typs %qT"
#: cp/decl.c:4150
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<auto%> can only be specified for variables or function declarations"
-msgstr "%qs kann nur für Funktionen angegeben werden"
+msgstr "%<auto%> kann nur für Variablen oder Funktionsdeklarationen angegeben werden"
#: cp/decl.c:4176
#, gcc-internal-format
msgstr "Initialisierung für %qT muss geklammert sein"
#: cp/decl.c:5095
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<[%E] =%> used in a GNU-style designated initializer for class %qT"
-msgstr "Name %qD in benannter Initialisierung im GNU-Stil für ein Feld verwendet"
+msgstr "%<[%E] =%> in benannter Initialisierung im GNU-Stil für Klasse %qT verwendet"
#: cp/decl.c:5105
#, gcc-internal-format
msgstr "%qT hat kein nicht-statisches Datenelement namens %qD"
#: cp/decl.c:5146
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "C99 designator %qE outside aggregate initializer"
-msgstr "überschüssige Elemente in Aggregatinitialisierung"
+msgstr "C99-Bezeichner %qE außerhalb von Aggregatinitialisierung"
#: cp/decl.c:5183 cp/decl.c:5368 cp/typeck2.c:1071 cp/typeck2.c:1270
#: cp/typeck2.c:1299 cp/typeck2.c:1346
msgstr "zusammengesetztes Literal variabler Größe"
#: cp/decl.c:5457
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q#D has incomplete type"
-msgstr "%qD hat unvollständigen Typen"
+msgstr "%q#D hat unvollständigen Typ"
#: cp/decl.c:5477
#, gcc-internal-format
msgstr "Funktion %q#D ist wie eine Variable initialisiert"
#: cp/decl.c:6938
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "initializer fails to determine size of %qT"
-msgstr "Initialisierung gibt nicht die Größe von %qD an"
+msgstr "Initialisierung gibt nicht die Größe von %qT an"
#: cp/decl.c:6942
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "array size missing in %qT"
-msgstr "Feldgröße fehlt in %qD"
+msgstr "Feldgröße fehlt in %qT"
#: cp/decl.c:6945
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "zero-size array %qT"
-msgstr "Feld %qD der Größe null"
+msgstr "Feld %qT der Größe null"
#: cp/decl.c:6961
#, gcc-internal-format
msgstr "Nicht-Elementfunktion %qD kann nicht CV-Qualifizierer haben"
#: cp/decl.c:7375
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "literal operator with C linkage"
-msgstr "Template mit C-Bindung"
+msgstr "literaler Operator mit C-Bindung"
#: cp/decl.c:7384
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD has invalid argument list"
-msgstr "%qs ist ein ungültiges Argument für -mcpu="
+msgstr "%qD hat ungültige Argumentliste"
#: cp/decl.c:7392
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/decl.c:7404
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD must be a non-member function"
-msgstr "%qD muss eine nichtstatische Elementfunktion sein"
+msgstr "%qD muss eine Nicht-Elementfunktion sein"
#: cp/decl.c:7448
#, gcc-internal-format
msgstr "Definition des implizit deklarierten %qD"
#: cp/decl.c:7495
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "definition of explicitly-defaulted %q+D"
-msgstr "Definition des implizit deklarierten %qD"
+msgstr "Definition des explizit standardisierten %q+D"
#: cp/decl.c:7496
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D explicitly defaulted here"
-msgstr "%q+#D wurde vorher hier definiert"
+msgstr "%q+#D wurde ausdrücklich hier standardisiert"
#: cp/decl.c:7513 cp/decl2.c:736
#, gcc-internal-format
msgstr "Typ %qT ohne Bindung verwendet, um Variable %q#D mit Bindung zu deklarieren"
#: cp/decl.c:7816
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "in-class initialization of static data member %q#D of incomplete type"
-msgstr "Initialisierung innerhalb der Klasse des statischen Datenelements %q#D mit nicht eingebautem Typ"
+msgstr "Initialisierung innerhalb der Klasse des statischen Datenelements %q#D mit unvollständigem Typ"
#: cp/decl.c:7820
#, gcc-internal-format
msgstr "Überlauf in Feldgröße"
#: cp/decl.c:8148
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as array of %<auto%>"
-msgstr "Deklaration von %qD als Feld von voids"
+msgstr "Deklaration von %qD als Feld von %<auto%>"
#: cp/decl.c:8156
#, gcc-internal-format
msgstr "Funktionsdefinition deklariert keine Parameter"
#: cp/decl.c:8616
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as %<typedef%>"
-msgstr "Templatedeklaration von %<typedef%>"
+msgstr "Deklaration von %qD als %<typedef%>"
#: cp/decl.c:8621
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as parameter"
-msgstr "Deklaration von %q+D überdeckt einen Parameter"
+msgstr "Deklaration von %qD als Parameter"
#: cp/decl.c:8654
#, gcc-internal-format
msgstr "%qs als Funktion, die ein Feld zurückgibt, deklariert"
#: cp/decl.c:9173
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without trailing return type"
-msgstr "Funktion %qs verwendet Typspezifikation %<auto%> ohne späten Rückgabetypen"
+msgstr "Funktion %qs verwendet Typspezifikation %<auto%> ohne folgenden Rückgabetypen"
#: cp/decl.c:9179
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qs function with trailing return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
-msgstr "Funktion %qs mit spätem Rückgabetypen hat %qT als seinen Typ statt einfaches %<auto%>"
+msgstr "Funktion %qs mit folgendem Rückgabetypen hat %qT als seinen Typ statt einfaches %<auto%>"
#. Not using maybe_warn_cpp0x because this should
#. always be an error.
#: cp/decl.c:9190
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "trailing return type only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
-msgstr "»inline« Namensräume nur mit -std=c++0x oder -std=gnu++0x verfügbar"
+msgstr "folgender Rückgabetyp nur mit -std=c++11 oder -std=gnu++11 verfügbar"
#: cp/decl.c:9193
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qs function with trailing return type not declared with %<auto%> type specifier"
-msgstr "Funktion %qs mit spätem Rückgabetypen nicht mit Typspezifikation %<auto%> deklariert"
+msgstr "Funktion %qs mit folgendem Rückgabetypen nicht mit Typspezifikation %<auto%> deklariert"
#: cp/decl.c:9226
#, gcc-internal-format
msgstr "Parameter als %<auto%> deklariert"
#: cp/decl.c:10016
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "non-static data member declared %<auto%>"
-msgstr "nicht-statisches Datenelement %qE als %<constexpr%> deklariert"
+msgstr "nicht-statisches Datenelement als %<auto%> deklariert"
#. Something like struct S { int N::j; };
#: cp/decl.c:10038
msgstr "Speicherklasse %<__thread%> ungültig für Funktion %qs"
#: cp/decl.c:10297
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "virt-specifiers in %qs not allowed outside a class definition"
-msgstr "asm-Spezifikation ist bei Funktionsdefinition nicht erlaubt"
+msgstr "virt-Spezifikation in %qs ist außerhalb einer Klassendefinition nicht erlaubt"
#: cp/decl.c:10308
#, gcc-internal-format
msgstr "%qs nicht in Klassen-Gültigkeitsbereich definiert"
#: cp/decl.c:10328
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qs declared in a non-class scope"
-msgstr "%qs nicht in Klassen-Gültigkeitsbereich definiert"
+msgstr "%qs in einem Nicht-Klassen-Gültigkeitsbereich definiert"
#: cp/decl.c:10356
#, gcc-internal-format
msgstr "Templatetyp-Parameter %qT wird nach %qs verwendet"
#: cp/decl.c:11444
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "using alias template specialization %qT after %qs"
-msgstr "mehrdeutige Templatespezialisierung %qD für %q+D"
+msgstr "Templatespezialisierung alias %qT hinter %qs wird verwendet"
#: cp/decl.c:11447
#, gcc-internal-format
msgstr "typedef-Name %qD wird nach %qs verwendet"
#: cp/decl.c:11449
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD has a previous declaration here"
-msgstr "%q+D hat eine vorherige Deklaration hier"
+msgstr "%qD hat eine vorherige Deklaration hier"
#: cp/decl.c:11457
#, gcc-internal-format
msgstr "Aufzählungswert für %qD ist keine Ganzzahlkonstante"
#: cp/decl.c:12430
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "incremented enumerator value is too large for %<unsigned long%>"
-msgstr "Ganzzahlkonstante ist zu groß für %<unsigned long%>-Typ"
+msgstr "erhöhter Aufzählungswert ist zu groß für %<unsigned long%>"
#: cp/decl.c:12442
#, gcc-internal-format
msgstr "gelöschte Funktion %qD wird verwendet"
#: cp/error.c:3261
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "extended initializer lists only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
-msgstr "erweiterte Initialisierungsliste nur mit -std=c++0x oder -std=gnu++0x verfügbar"
+msgstr "erweiterte Initialisierungsliste nur mit -std=c++11 oder -std=gnu++11 verfügbar"
#: cp/error.c:3266
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "explicit conversion operators only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
-msgstr "explizite Umwandlungsoperatoren nur mit -std=c++0x oder -std=gnu++0x verfügbar"
+msgstr "explizite Umwandlungsoperatoren nur mit -std=c++11 oder -std=gnu++11 verfügbar"
#: cp/error.c:3271
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "variadic templates only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
-msgstr "variadische Templates nur mit -std=c++0x oder -std=gnu++0x verfügbar"
+msgstr "variadische Templates nur mit -std=c++11 oder -std=gnu++11 verfügbar"
#: cp/error.c:3276
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "lambda expressions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
-msgstr "Lambda-Ausdrücke nur mit -std=c++0x oder -std=gnu++0x verfügbar"
+msgstr "Lambda-Ausdrücke nur mit -std=c++11 oder -std=gnu++11 verfügbar"
#: cp/error.c:3281
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "C++0x auto only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
-msgstr "C++0x »auto« nur mit -std=c++0x oder -std=gnu++0x verfügbar"
+msgstr "C++0x »auto« nur mit -std=c++11 oder -std=gnu++11 verfügbar"
#: cp/error.c:3285
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "scoped enums only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
-msgstr "enums mit Gültigkeitsbereich nur mit -std=c++0x oder -std=gnu++0x verfügbar"
+msgstr "enums mit Gültigkeitsbereich nur mit -std=c++11 oder -std=gnu++11 verfügbar"
#: cp/error.c:3289
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
-msgstr "Standard- und gelöschte Funktionen nur mit -std=c++0x oder -std=gnu++0x verfügbar"
+msgstr "Standard- und gelöschte Funktionen nur mit -std=c++11 oder -std=gnu++11 verfügbar"
#: cp/error.c:3294
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "inline namespaces only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
-msgstr "»inline« Namensräume nur mit -std=c++0x oder -std=gnu++0x verfügbar"
+msgstr "»inline« Namensräume nur mit -std=c++11 oder -std=gnu++11 verfügbar"
#: cp/error.c:3299
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "override controls (override/final) only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
-msgstr "explizite Umwandlungsoperatoren nur mit -std=c++0x oder -std=gnu++0x verfügbar"
+msgstr "Überschreibsteuerung (override/final) nur mit -std=c++11 oder -std=gnu++11 verfügbar"
#: cp/error.c:3304
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "non-static data member initializers only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
-msgstr "erweiterte Initialisierungsliste nur mit -std=c++0x oder -std=gnu++0x verfügbar"
+msgstr "nicht-statische Initialisierungen für Datenelemente nur mit -std=c++11 oder -std=gnu++11 verfügbar"
#: cp/error.c:3309
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "user-defined literals only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
-msgstr "erweiterte Initialisierungsliste nur mit -std=c++0x oder -std=gnu++0x verfügbar"
+msgstr "benutzerdefinierte Literale nur mit -std=c++11 oder -std=gnu++11 verfügbar"
#: cp/error.c:3314
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "delegating constructors only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
-msgstr "explizite Umwandlungsoperatoren nur mit -std=c++0x oder -std=gnu++0x verfügbar"
+msgstr "delegierende Konstruktoren nur mit -std=c++11 oder -std=gnu++11 verfügbar"
#: cp/error.c:3361
#, gcc-internal-format
msgstr "(wenn das nicht beabsichtigt war, sollte sicher gestellt werden, dass das Funktions-Template bereits deklariert wurde, und <> hier hinter Funktionsnamen eingefügt wurde) "
#: cp/init.c:383
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "value-initialization of incomplete type %qT"
-msgstr "Ungültige Anwendung von %qs auf unvollständigen Typen %qT"
+msgstr "Wertinitialisierung des unvollständigen Typen %qT"
#: cp/init.c:442
#, gcc-internal-format
msgstr "Feld mit unbekannter Grenze %qT kann nicht mit Werten initialisiert werden"
#: cp/init.c:482
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "value-initialization of function type %qT"
-msgstr "Wert-Initialisierung von Referenz"
+msgstr "Wertinitialisierung des Funktionstypen %qT"
#: cp/init.c:488
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "value-initialization of reference type %qT"
-msgstr "Wert-Initialisierung von Referenz"
+msgstr "Wertinitialisierung des Referenztypen %qT"
#: cp/init.c:559
#, gcc-internal-format
msgstr "%qD sollte in Elementinitialisierungsliste initialisiert werden"
#: cp/init.c:577
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD is initialized with itself"
-msgstr "%qD wird in dieser Funktion uninitialisiert verwendet"
+msgstr "%qD wird mit sich selbst initialisiert"
#: cp/init.c:671
#, gcc-internal-format
msgstr "Größe eines nicht konstanten Feldes in new, Länge der Initialisierungsliste kann nicht geprüft werden"
#: cp/init.c:2574
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "parenthesized initializer in array new"
-msgstr "Attribute hinter geklammerter Initialisierung werden ignoriert"
+msgstr "geklammerte Initialisierung in Feld-»new«"
#: cp/init.c:2806
#, gcc-internal-format
msgstr "defektes typeof, stattdessen decltype verwenden"
#: cp/mangle.c:2028
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "mangling __underlying_type"
-msgstr "unbekannter Festkommatyp wird vernichtet"
+msgstr "__underlying_type wird vernichtet"
#: cp/mangle.c:2252
#, gcc-internal-format
msgstr "der verarbeitete Name von %qD« wird sich in einer zukünftigen Version des GCC ändern"
#: cp/mangle.c:3383
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "-fabi-version=6 (or =0) avoids this error with a change in mangling"
-msgstr "-fabi-version=4 (oder =0) verhindert diesen Fehler mit einer Änderung in Vektorvernichtung"
+msgstr "-fabi-version=6 (oder =0) verhindert diesen Fehler mit einer Änderung in Vernichtung"
#: cp/method.c:405
#, gcc-internal-format
msgstr "Union-Element %q+D mit nichttrivialem %qD"
#: cp/method.c:964
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "defaulted constructor calls non-constexpr %q+D"
-msgstr "Destruktor kann nicht %<constexpr%> sein"
+msgstr "Standardkonstruktor ruft nicht-konstanten Audruck %q+D auf"
#: cp/method.c:1025
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "initializer for %q+#D is invalid"
-msgstr "nicht initialisiertes const %qD ist in C++ ungültig"
+msgstr "Initialisierung für %q+#D ist ungültig"
#: cp/method.c:1048
#, gcc-internal-format
#: cp/method.c:1071
#, gcc-internal-format
msgid "defaulted default constructor does not initialize %q+#D"
-msgstr ""
+msgstr "Standardisierter Standardkonstruktor initialisiert nicht %q+#D"
#. A trivial constructor doesn't have any NSDMI.
#: cp/method.c:1220
#, gcc-internal-format
msgid "defaulted default constructor does not initialize any non-static data member"
-msgstr ""
+msgstr "Standardisierter Standardkonstruktor initialisiert kein nicht-statisches Datenelement"
#: cp/method.c:1298
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/method.c:1411
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D is implicitly deleted because the default definition would be ill-formed:"
-msgstr "%qD wird implizit gelöscht, da die Standarddefinition ungültig wäre:"
+msgstr "%q+#D wird implizit gelöscht, da die Standarddefinition ungültig wäre:"
#: cp/method.c:1620
#, gcc-internal-format
msgstr "passt nicht zur erwarteten Signatur %qD"
#: cp/method.c:1636
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "function %q+D defaulted on its first declaration with an exception-specification that differs from the implicit declaration %q#D"
-msgstr "bei ihrer ersten Deklaration vorgegebene Funktion %q+D darf keine Ausnahmespezifikation haben"
+msgstr "Funktion %q+D wurde bei ihrer ersten Deklaration mit einer Ausnahmespezifikation standardisiert, die sich von der impliziten Deklaration %q#D unterscheidet"
#: cp/method.c:1657
#, gcc-internal-format
msgstr "vtable-Anordnung für Klasse %qT könnte ABI-unverträglich sein und sich in zukünftigen GCC-Versionen durch implizite virtuelle Destruktoren ändern"
#: cp/name-lookup.c:552
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q#D conflicts with a previous declaration"
-msgstr "%q#D steht mit vorheriger %<using%>-Deklaration %q#D in Konflikt"
+msgstr "%q#D steht mit vorheriger Deklaration in Konflikt"
#: cp/name-lookup.c:554
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration %q+#D"
-msgstr "vorherige Deklaration %q+D"
+msgstr "vorherige Deklaration %q+#D"
#: cp/name-lookup.c:766
#, gcc-internal-format
msgstr "Deklaration von %q#D überdeckt einen Parameter"
#: cp/name-lookup.c:1143
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD shadows a lambda capture"
-msgstr "Deklaration von %q+D überdeckt einen Parameter"
+msgstr "Deklaration von %q+D überdeckt eine Lambda-Erfassung"
#: cp/name-lookup.c:1147
#, gcc-internal-format
msgstr "mehrfache Kopien von %qD werden erzeugt"
#: cp/parser.c:752
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "identifier %qE is a keyword in C++11"
-msgstr "Bezeichner %qE wird in C++0x zum Schlüsselwort"
+msgstr "Bezeichner %qE wird in C++11 zum Schlüsselwort"
#: cp/parser.c:2374
#, gcc-internal-format
msgstr "ein Konstruktoraufruf kann nicht in einem Konstanten-Ausdruck auftreten"
#: cp/parser.c:2693
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "a transaction expression cannot appear in a constant-expression"
-msgstr "ein Funktionsaufruf kann nicht in einem Konstanten-Ausdruck auftreten"
+msgstr "ein Transaktionsausdruck kann nicht in einem Konstanten-Ausdruck auftreten"
#: cp/parser.c:2739
#, gcc-internal-format
msgstr "%qE bezeichnet keinen Typ"
#: cp/parser.c:2787
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "C++11 %<constexpr%> only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
-msgstr "%<constexpr%> von C++0x nur mit -std=c++0x oder -std=gnu++0x verfügbar"
+msgstr "%<constexpr%> von C++11 nur mit -std=c++11 oder -std=gnu++11 verfügbar"
#: cp/parser.c:2814
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/parser.c:3719
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "unable to find numeric literal operator %qD"
-msgstr "in Klasse %qs konnte kein Register für Überlauf gefunden werden"
+msgstr "numerischer literaler Operator %qD konnte nicht gefunden werden"
#: cp/parser.c:3746
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "unable to find string literal operator %qD"
-msgstr "in Klasse %qs konnte kein Register für Überlauf gefunden werden"
+msgstr "literaler Operator für Zeichenketten %qD konnte nicht gefunden werden"
#: cp/parser.c:3755
#, gcc-internal-format
msgid "unable to find string literal operator %qD with %qT, %qT arguments"
-msgstr ""
+msgstr "literaler Operator für Zeichenketten %qD mit Argumenten %qT, %qT konnte nicht gefunden werden"
#: cp/parser.c:3815 cp/parser.c:10361
#, gcc-internal-format
msgstr "%<:%> in Spezifikation mit geschachteltem Namen gefunden, %<::%> erwartet"
#: cp/parser.c:5011
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "decltype evaluates to %qT, which is not a class or enumeration type"
-msgstr "%qT wird in %qT aufgelöst, was kein Aufzählungstyp ist"
+msgstr "decltype wird zu %qT ausgewertet, was keine Klasse oder Aufzählungstyp ist"
#: cp/parser.c:5103 cp/typeck.c:2444 cp/typeck.c:2464
#, gcc-internal-format
msgstr "ungültige Verwendung von %qD"
#: cp/parser.c:6035
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<%D::%D%> is not a class member"
-msgstr "%<%D::%D%> ist kein Element von %qT"
+msgstr "%<%D::%D%> ist kein Klassenelement"
#: cp/parser.c:6296
#, gcc-internal-format
msgstr "Typen dürfen nicht in %<noexcept%>-Ausdrücken definiert werden"
#: cp/parser.c:6678
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in a new-expression"
-msgstr "Typen dürfen nicht in einem »new-type-id« definiert werden"
+msgstr "Typen dürfen nicht in einem »new«-Ausdruck definiert werden"
#: cp/parser.c:6691
#, gcc-internal-format
msgstr "Verwendung einer Typumwandlung im alten Stil"
#: cp/parser.c:7283
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<>>%> operator is treated as two right angle brackets in C++11"
-msgstr "Operator %<>>%> wird in C++0x als zwei spitze schließende Klammern behandelt"
+msgstr "Operator %<>>%> wird in C++11 wie zwei spitze schließende Klammern behandelt"
#: cp/parser.c:7286
#, gcc-internal-format
msgstr "ISO-C++ erlaubt keine Initialisierungen Auffanglisten von Lambda-Ausdrücken"
#: cp/parser.c:8268
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "capture of non-variable %qD "
-msgstr "Erhöhung der schreibgeschützten Variable %qD"
+msgstr "Erfassung von Nicht-Variable %qD"
#: cp/parser.c:8270 cp/parser.c:8279
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D declared here"
-msgstr "%q+D hier deklariert"
+msgstr "%q+#D hier deklariert"
#: cp/parser.c:8276
#, gcc-internal-format
msgid "capture of variable %qD with non-automatic storage duration"
-msgstr ""
+msgstr "Erfassung der Variable %qD ohne automatische Speicherdauer"
#: cp/parser.c:8305
#, gcc-internal-format
msgstr "%<%T::%D%> benennt Konstruktor, nicht den Typ"
#: cp/parser.c:8939
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "compound-statement in constexpr function"
-msgstr "%qD ist keine Funktion mit konstantem Audruck"
+msgstr "zusammengesetzte Anweisung in Funktion als konstantem Audruck"
#: cp/parser.c:9151 cp/parser.c:22258
#, gcc-internal-format
msgstr "Typen dürfen nicht in Bedingungen definiert werden"
#: cp/parser.c:9527
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has incomplete type"
-msgstr "Ausdrucksanweisung hat unvollständigen Typ"
+msgstr "bereichsbasierter %<for%>-Ausdruck mit Typ %qT hat unvollständigen Typ"
#: cp/parser.c:9565
#, gcc-internal-format
msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has an %<end%> member but not a %<begin%>"
-msgstr ""
+msgstr "bereichsbasierter %<for%>-Ausdruck mit Typ %qT hat %<end%>-Element, aber kein %<begin%>"
#: cp/parser.c:9571
#, gcc-internal-format
msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has a %<begin%> member but not an %<end%>"
-msgstr ""
+msgstr "bereichsbasierter %<for%>-Ausdruck mit Typ %qT hat %<begin%>-Element, aber kein %<end%>"
#: cp/parser.c:9609
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "inconsistent begin/end types in range-based %<for%> statement: %qT and %qT"
-msgstr "widersprüchliche Anfang-/Ende-Typen in bereichsbasiertem »for«: %qT und %qT"
+msgstr "unvereinbare Anfang-/Ende-Typen in bereichsbasierter %<for%>-Anweisung: %qT und %qT"
#: cp/parser.c:9740 cp/parser.c:22261
#, gcc-internal-format
msgstr "Iterationsanweisung erwartet"
#: cp/parser.c:9787
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "range-based %<for%> loops are not allowed in C++98 mode"
-msgstr "bereichsbasierte for-Schleifen sind im C++98-Modus nicht erlaubt"
+msgstr "bereichsbasierte %<for%>-Schleifen sind im C++98-Modus nicht erlaubt"
#. Issue a warning about this use of a GNU extension.
#: cp/parser.c:9909
msgstr "Initialisierung für Element %<%D%> kann nicht aufgelöst werden"
#: cp/parser.c:11391
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "mem-initializer for %qD follows constructor delegation"
-msgstr "Statische Deklaration von %q+D folgt nicht-statischer Deklaration"
+msgstr "Speicherinitialisierung für %qD folgt Konstruktordelegation"
#: cp/parser.c:11403
#, gcc-internal-format
msgid "constructor delegation follows mem-initializer for %qD"
-msgstr ""
+msgstr "Konstruktordelegation folgt Speicherinitialisierung für %qD"
#: cp/parser.c:11455
#, gcc-internal-format
msgid "anachronistic old-style base class initializer"
-msgstr "anachronistische Basisklasseninitialisierung im alten Stil"
+msgstr "veraltete Basisklasseninitialisierung"
#: cp/parser.c:11523
#, gcc-internal-format
msgstr "Schlüsselwort %<typename%> in diesem Kontext nicht erlaubt (eine qualifizierte Elementinitialisierung ist implizit ein Typ)"
#: cp/parser.c:11840
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "expected empty string after %<operator%> keyword"
-msgstr "hinter %<#pragma message%> wird eine Zeichenkette erwartet"
+msgstr "hinter Schlüsselwort %<operator%> wird leere Zeichenkette erwartet"
#: cp/parser.c:11858
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "expected suffix identifier"
-msgstr "Bezeichner erwartet"
+msgstr "Suffixbezeichner erwartet"
#: cp/parser.c:11863
#, gcc-internal-format
msgid "missing space between %<\"\"%> and suffix identifier"
-msgstr ""
+msgstr "zwischen %<\"\"%> und Suffixbezeichner fehlt Leerzeichen"
#: cp/parser.c:11878
#, gcc-internal-format
#: cp/parser.c:15030
#, gcc-internal-format
msgid "access declarations are deprecated in favour of using-declarations; suggestion: add the %<using%> keyword"
-msgstr ""
+msgstr "Zugriffsdeklarationen sind zugunsten von %<using%>-Deklarationen veraltet; Vorschlag: %<using%> hinzufügen"
#: cp/parser.c:15085
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in alias template declarations"
-msgstr "Typen dürfen nicht in Ausnahmedeklarationen definiert werden"
+msgstr "Typen dürfen nicht in Alias-Templatedeklarationen definiert werden"
#: cp/parser.c:15532
#, gcc-internal-format
msgstr "%qD ist ein Namensbereich"
#: cp/parser.c:16487
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "cannot form pointer to member of non-class %q#T"
-msgstr "Zeiger auf Element des Nicht-Klassentypen %qT wird erzeugt"
+msgstr "Zeiger auf Element der Nicht-Klasse %q#T kann nicht erzeugt werden"
#: cp/parser.c:16504
#, gcc-internal-format
msgstr "doppelter CV-Qualifizierer"
#: cp/parser.c:16621
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "duplicate virt-specifier"
-msgstr "doppelter CV-Qualifizierer"
+msgstr "doppelter Virt-Spezifizierer"
#: cp/parser.c:16783 cp/typeck2.c:450 cp/typeck2.c:1670
#, gcc-internal-format
msgstr "Standardargumente sind nur für Funktionsparameter zugelassen"
#: cp/parser.c:17333
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "parameter pack %qD cannot have a default argument"
-msgstr "%sParameterpack %qD kann kein Standardargument haben"
+msgstr "Parameterpack %qD kann kein Standardargument haben"
#: cp/parser.c:17341
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "parameter pack cannot have a default argument"
-msgstr "%sParameterpack kann kein Standardargument haben"
+msgstr "Parameterpack kann kein Standardargument haben"
#: cp/parser.c:17628
#, gcc-internal-format
msgstr "ISO-C++ erlaubt keine benannten Initialisierungen"
#: cp/parser.c:17642
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not allow C99 designated initializers"
-msgstr "ISO-C++ erlaubt keine benannten Initialisierungen"
+msgstr "ISO-C++ erlaubt keine benannten Initialisierungen von C99"
#: cp/parser.c:17746 cp/parser.c:17868
#, gcc-internal-format
msgstr "%<{%> oder %<:%> erwartet"
#: cp/parser.c:18394
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "cannot specify %<override%> for a class"
-msgstr "Datei für Klasse %s kann nicht gefunden werden"
+msgstr "für eine Klasse kann kein %<override%> angegeben werden"
#: cp/parser.c:18402
#, gcc-internal-format
msgstr "Klassenschlüssel erwartet"
#: cp/parser.c:18874
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "in C++03 a class-key must be used when declaring a friend"
-msgstr "ein Klassenschlüssel muss bei Deklaration als »friend« verwendet werden"
+msgstr "in C++03 muss bei Deklaration eines »friend« ein Klassenschlüssel verwendet werden"
#: cp/parser.c:18892
#, gcc-internal-format
msgstr "%<@throw%> erwartet"
#: cp/parser.c:22185
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "expected %<__transaction_atomic%>"
-msgstr "%<static_assert%> erwartet"
+msgstr "%<__transaction_atomic%> erwartet"
#: cp/parser.c:22188
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "expected %<__transaction_relaxed%>"
-msgstr "%<static_assert%> erwartet"
+msgstr "%<__transaction_relaxed%> erwartet"
#: cp/parser.c:22219
#, gcc-internal-format
msgstr "Markierung %qs bei Benennung von %q#T verwendet"
#: cp/parser.c:22514
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q#T was previously declared here"
-msgstr "vorher hier deklariert"
+msgstr "%q#T wurde vorher hier deklariert"
#: cp/parser.c:22533
#, gcc-internal-format
msgstr "Spezialisierung von %qT hinter Instanziierung"
#: cp/pt.c:855
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "partial specialization of alias template %qD"
-msgstr "partielle Spezialisierung »%D« eines Funktionstemplates"
+msgstr "partielle Spezialisierung des Alias-Template %qD"
#: cp/pt.c:891
#, gcc-internal-format
msgstr "Standardtemplateargumente dürfen in friend-Deklaration eines Funktionstemplates nicht verwendet werden"
#: cp/pt.c:4687
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "default template arguments may not be used in function templates without -std=c++11 or -std=gnu++11"
-msgstr "Standardtemplateargumente dürfen in Funktionstemplates ohne -std=c++0x und -std=gnu++0x nicht verwendet werden"
+msgstr "Standardtemplateargumente dürfen in Funktionstemplates nicht ohne -std=c++11 und -std=gnu++11 verwendet werden"
#: cp/pt.c:4690
#, gcc-internal-format
msgstr "ursprüngliche Definition trat hier auf"
#: cp/pt.c:5368
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD has no linkage"
-msgstr "%qE ist kein gültiges Templateargument für Typ %qT, weil Objekt %qD keine externe Bindung hat"
+msgstr "%qE ist kein gültiges Templateargument für Typ %qT, weil %qD keine Bindung hat"
#: cp/pt.c:5372
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD does not have external linkage"
-msgstr "%qE ist kein gültiges Templateargument des Typs %qT, weil %qD keine externe Bindung hat"
+msgstr "%qE ist kein gültiges Templateargument für Typ %qT, weil %qD keine externe Bindung hat"
#: cp/pt.c:5396 cp/pt.c:5997
#, gcc-internal-format
msgstr "es muss ein Zeiger auf ein Element der Form %<&X::Y%> sein"
#: cp/pt.c:5449
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid " couldn't deduce template parameter %qD"
-msgstr "%d Template-Parameter für %q#D erhalten"
+msgstr " Template-Parameter %qD konnte nicht ermittelt werden"
#: cp/pt.c:5464
#, gcc-internal-format
msgid " types %qT and %qT have incompatible cv-qualifiers"
-msgstr ""
+msgstr " Typen %qT und %qT haben unverträgliche CV-Qualifizierer"
#: cp/pt.c:5473
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid " mismatched types %qT and %qT"
-msgstr "Vergleich zwischen den Typen %qT und %qT"
+msgstr " unpassende Typen %qT und %qT"
#: cp/pt.c:5482
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid " template parameter %qD is not a parameter pack, but argument %qD is"
-msgstr "Templateparameterpack %qD kann kein Standardargument haben"
+msgstr " Templateparameter %qD ist kein Parameterpack wie Argument %qD"
#: cp/pt.c:5493
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid " template argument %qE does not match pointer-to-member constant %qE"
-msgstr "Template-Argumente für %qD passen nicht zum ursprünglichen Template %qD"
+msgstr " Templateargumente %qE passt nicht zum konstanten Zeiger auf Element %qE"
#: cp/pt.c:5503
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid " %qE is not equivalent to %qE"
-msgstr "%qs ist für %qs ungültig"
+msgstr " %qE entspricht nicht %qE"
#: cp/pt.c:5512
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid " inconsistent parameter pack deduction with %qT and %qT"
-msgstr "widersprüchliche Herleitung für %qT: %qT und dann %qT"
+msgstr " unpassende Herleitung von Parameterpack mit %qT und %qT"
#: cp/pt.c:5524
#, gcc-internal-format
msgid " deduced conflicting types for parameter %qT (%qT and %qT)"
-msgstr ""
+msgstr " hergeleitete Typen für Parameter %qT stehen in Konflikt (%qT und %qT)"
#: cp/pt.c:5528
#, gcc-internal-format
msgid " deduced conflicting values for non-type parameter %qE (%qE and %qE)"
-msgstr ""
+msgstr " hergeleitete Werte für Nicht-Typ-Parameter %qE stehen in Konflikt (%qE und %qE)"
#: cp/pt.c:5539
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid " variable-sized array type %qT is not a valid template argument"
-msgstr "Teilspezialisierung %qT spezialisiert keine Templateargumente"
+msgstr " Feldtyp %qT mit veränderlicher Größe ist kein gültiges Templateargument"
#: cp/pt.c:5550
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid " member function type %qT is not a valid template argument"
-msgstr "%qE ist kein gültiges Templateargument für Typ %qT"
+msgstr " Typ %qT von Elementfunktion ist kein gültiges Templateargument"
#: cp/pt.c:5583
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid " cannot convert %qE (type %qT) to type %qT"
-msgstr "Typ %qT kann nicht in den Typ %qT umgewandelt werden"
+msgstr " %qE (Typ %qT) kann nicht in den Typ %qT umgewandelt werden"
#: cp/pt.c:5596
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid " %qT is an ambiguous base class of %qT"
-msgstr "%qT ist mehrdeutige Basis von %qT"
+msgstr " %qT ist mehrdeutige Basisklasse von %qT"
#: cp/pt.c:5600
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid " %qT is not derived from %qT"
-msgstr "Typ %qT ist nicht vom Typ %qT abgeleitet"
+msgstr " %qT ist nicht vom Typ %qT abgeleitet"
#: cp/pt.c:5611
#, gcc-internal-format
msgid " template parameters of a template template argument are inconsistent with other deduced template arguments"
-msgstr ""
+msgstr " Templateparameter eines Template-Templatearguments sind mit anderen hergeleiteten Templateargumenten unverträglich"
#: cp/pt.c:5621
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid " can't deduce a template for %qT from non-template type %qT"
-msgstr "Zeiger auf unvollständigen Typen %qT kann nicht verringert werden"
+msgstr " für %qT kann kein Template aus Nicht-Templatetyp %qT hergeleitet werden"
#: cp/pt.c:5631
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid " template argument %qE does not match %qD"
-msgstr "Template-Argumente für %qD passen nicht zum ursprünglichen Template %qD"
+msgstr " Template-Argument %qE passt nicht zu %qD"
#: cp/pt.c:5640
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid " could not resolve address from overloaded function %qE"
-msgstr "Anweisung kann die Adresse der überladenen Funktion nicht auflösen"
+msgstr " Adresse von überladener Funktion %qE konnte nicht aufgelöst werden"
#: cp/pt.c:5679
#, gcc-internal-format
msgstr "%qE ist kein gültiges Templateargument des Typs %qT, weil %qD keine externe Bindung hat"
#: cp/pt.c:5890
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD has no linkage"
-msgstr "%qE ist kein gültiges Templateargument für Typ %qT, weil %qE keine Variable ist"
+msgstr "%qE ist kein gültiges Templateargument für Typ %qT, weil %qD keine Bindung hat"
#: cp/pt.c:5920
#, gcc-internal-format
msgstr "Standardumwandlungen sind in diesem Kontext nicht erlaubt"
#: cp/pt.c:6368
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "ignoring attributes on template argument %qT"
-msgstr "ungültiges Templateargument ohne Typ"
+msgstr "Attribute an Templateargument %qT werden ignoriert"
#: cp/pt.c:6426
#, gcc-internal-format
msgstr "eingegebener Klassenname %qD als Template-Templateargument verwendet"
#: cp/pt.c:6454
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of destructor %qE as a type"
-msgstr "ungültige Benutzung des Destruktors %qD als Typ"
+msgstr "ungültige Benutzung des Destruktors %qE als Typ"
#: cp/pt.c:6459
#, gcc-internal-format
msgstr "Templateargument %d ist ungültig"
#: cp/pt.c:7087
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q#D is not a function template"
-msgstr "%qD ist kein Funktionstemplate"
+msgstr "%q#D ist kein Funktionstemplate"
#: cp/pt.c:7251
#, gcc-internal-format
msgstr "Für Template-Deklaration %q+D"
#: cp/pt.c:8058
-#, fuzzy
msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum) substituting %qS"
-msgstr "Instanziierungstiefe für Templates überschreitet Höchstwert %d (-ftemplate-depth= verwenden, um dies zu erhöhen) bei Instanziierung von %qD"
+msgstr "Instanziierungstiefe für Templates überschreitet Höchstwert %d (-ftemplate-depth= verwenden, um dies zu erhöhen) bei Ersetzung von %qS"
#: cp/pt.c:8062
#, gcc-internal-format
#: cp/pt.c:13880
#, gcc-internal-format
msgid "%qD was not declared in this scope, and no declarations were found by argument-dependent lookup at the point of instantiation"
-msgstr ""
+msgstr "%qD wurde in diesem Gültigkeitsbereich nicht deklariert, und bei argumentabhängiger Suche am Ort der Instanziierung wurden keine Deklarationen gefunden"
#: cp/pt.c:13889
#, gcc-internal-format
msgid "declarations in dependent base %qT are not found by unqualified lookup"
-msgstr ""
+msgstr "Deklarationen in abhängiger Basis %qT wurden bei unqualifizierter Suche nicht gefunden"
#: cp/pt.c:13894
#, gcc-internal-format
msgid "use %<this->%D%> instead"
-msgstr ""
+msgstr "stattdessen %<this->%D%> verwenden"
#: cp/pt.c:13897
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "use %<%T::%D%> instead"
-msgstr "%<%T::%E%> ist kein Typ"
+msgstr "stattdessen %<%T::%D%> verwenden"
#: cp/pt.c:13901
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared here, later in the translation unit"
-msgstr "%q+D nach der Definition als inline deklariert"
+msgstr "%q+D hier deklariert, später in Übersetzungseinheit"
#: cp/pt.c:14134
#, gcc-internal-format
msgstr "Speicherklasse %qD auf Templateinstanziierung angewendet"
#: cp/pt.c:17985
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of non-class template %qD"
-msgstr "explizite Instanziierung des Nicht-Templates %q#D"
+msgstr "explizite Instanziierung des Nicht-Klassen-Templates %qD"
#: cp/pt.c:17987
#, gcc-internal-format
msgstr "Instanziierungstiefe für Templates überschreitet Höchstwert %d (-ftemplate-depth= verwenden, um dies zu erhöhen) bei Instanziierung von %q+D, möglicherweise von Erzeugung der virtuellen Tabelle"
#: cp/pt.c:19161
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid template non-type parameter"
-msgstr "ungültige Verwendung des Parameters %qT für Templatetyp"
+msgstr "ungültiger Nicht-Typ-Parameter für Template"
#: cp/pt.c:19163
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q#T is not a valid type for a template non-type parameter"
-msgstr "%q#T ist kein gültiger Typ für einen Templatekonstanten-Parameter"
+msgstr "%q#T ist kein gültiger Typ für einen Nicht-Typ-Parameter eines Templates"
#: cp/pt.c:20249
#, gcc-internal-format
msgstr "gelöschte Funktion %q+D aufgehoben"
#: cp/search.c:1969
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "virtual function %q+D"
-msgstr "virtuelle Nicht-Klassen-Funktion %qs"
+msgstr "virtuelle Funktion %q+D"
#: cp/search.c:1970
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "overriding final function %q+D"
-msgstr "gelöschte Funktion %q+D aufgehoben"
+msgstr "finale Funktion %q+D wird überschrieben"
#. A static member function cannot match an inherited
#. virtual member function.
msgstr "Verwendung einer %<auto%>-Variable aus enthaltender Funktion"
#: cp/semantics.c:3006
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "use of parameter from containing function"
-msgstr "Verwendung einer %<auto%>-Variable aus enthaltender Funktion"
+msgstr "Verwendung eines Parameters aus enthaltender Funktion"
#: cp/semantics.c:3007
#, gcc-internal-format
msgstr "Typ von %qE ist unbekannt"
#: cp/semantics.c:3398
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not an enumeration type"
-msgstr "%qD ist kein Aufzählungsname"
+msgstr "%qT ist kein Aufzählungstyp"
#. Parameter packs can only be used in templates
#: cp/semantics.c:3546
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "Parameter pack __bases only valid in template declaration"
-msgstr "Speicherklassenangaben sind in Parameterdeklarationen ungültig"
+msgstr "Parameterpack __bases nur in Templatedeklaration gültig"
#: cp/semantics.c:3566
#, gcc-internal-format
#. Report the error.
#: cp/semantics.c:5135
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "static assertion failed: %s"
-msgstr "statische Behauptung gescheitert: %E"
+msgstr "statische Erklärung gescheitert: %s"
#: cp/semantics.c:5138
#, gcc-internal-format
msgstr "Argument für decltype muss ein Ausdruck sein"
#: cp/semantics.c:5196
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "decltype cannot resolve address of overloaded function"
-msgstr "Anweisung kann die Adresse der überladenen Funktion nicht auflösen"
+msgstr "decltype kann die Adresse der überladenen Funktion nicht auflösen"
#: cp/semantics.c:5519
#, gcc-internal-format
msgstr "ungültiger Rückgabetyp %qT der Funktion %q+D als konstantem Ausdruck"
#: cp/semantics.c:5742
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q#T has virtual base classes"
-msgstr "%q#T ist keine Klasse"
+msgstr "%q#T hat virtuelle Basisklassen"
#: cp/semantics.c:5879
#, gcc-internal-format
msgstr "Körper der Funktion %qD mit konstantem Ausdruck ist keine Rückgabeanweisung"
#: cp/semantics.c:6151
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+D is not usable as a constexpr function because:"
-msgstr "%qD ist keine Funktion mit konstantem Audruck"
+msgstr "%q+D ist nicht als Funktion mit konstantem Audruck verwendbar, denn:"
#: cp/semantics.c:6475
#, gcc-internal-format
msgstr "Ausdruck %qE bezeichnet keine Funktion mit konstantem Ausdruck"
#: cp/semantics.c:6489 cp/semantics.c:8072
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "call to non-constexpr function %qD"
-msgstr "Aufruf der Nicht-Funktion %qD"
+msgstr "Aufruf der Funktion %qD, die kein konstanter Ausdruck ist"
#. The definition of fun was somehow unsuitable.
#: cp/semantics.c:6517
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD called in a constant expression"
-msgstr "%qE ist kein Konstantenausdruck"
+msgstr "%qD in konstantem Ausdruck aufgerufen"
#: cp/semantics.c:6521
#, gcc-internal-format
msgstr "%qE ist kein Konstantenausdruck"
#: cp/semantics.c:6833
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "mutable %qD is not usable in a constant expression"
-msgstr "der Wert von %qD ist in konstantem Ausdruck nicht verwendbar"
+msgstr "veränderliches %qD ist in konstantem Ausdruck nicht verwendbar"
#: cp/semantics.c:6848
#, gcc-internal-format
msgstr "Verwendung des Wertes des konstruierten Objektes in konstantem Ausdruck"
#: cp/semantics.c:7539 cp/semantics.c:8342
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "temporary of non-literal type %qT in a constant expression"
-msgstr "Aufzählungs- und Nicht-Aufzählungstyp in bedingtem Ausdruck"
+msgstr "Zwischenergebnis des nicht-literalen Typs %qT in konstantem Ausdruck"
#: cp/semantics.c:7787 cp/semantics.c:8246 cp/semantics.c:8495
#, gcc-internal-format
msgstr ""
#: cp/semantics.c:7836
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "conversion from pointer type %qT to arithmetic type %qT in a constant-expression"
-msgstr "Umwandlung des Ausdrucks %qE mit Zeigertyp kann keinen konstanten Ausdruck ergeben"
+msgstr "Umwandlung des Zeigertyps %qT in arithmetischen Typ %qT in konstantem Ausdruck"
#: cp/semantics.c:8007
#, gcc-internal-format
msgstr "Ausdruck %qE hat Seiteneffekte"
#: cp/semantics.c:8090
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "calling a member function of the object being constructed in a constant expression"
-msgstr "Verwendung des Wertes des konstruierten Objektes in konstantem Ausdruck"
+msgstr "Aufruf einer Elementfunktion des konstruierten Objektes in konstantem Ausdruck"
#: cp/semantics.c:8172
#, gcc-internal-format
msgstr "nicht konstante Feldinitialisierung"
#: cp/semantics.c:8509
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unexpected AST of kind %s"
msgstr "unerwarteter AST der Art %s"
msgstr "%qE kann nicht per Referenz aufgefangen werden"
#: cp/semantics.c:9022
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "already captured %qD in lambda expression"
-msgstr "%<this%> bereits in Lambda-Ausdruck aufgefangen"
+msgstr "%qD bereits in Lambda-Ausdruck erfasst"
#: cp/semantics.c:9168
#, gcc-internal-format
msgstr "veraltete Konvertierung von Zeichenkettenkonstante in %qT"
#: cp/typeck.c:2142 cp/typeck.c:2536
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD in %qE, which is of pointer type %qT (maybe you meant to use %<->%> ?)"
-msgstr "Anforderung des Elements %qD in %qE, das vom Nicht-Aggregattyp %qT ist"
+msgstr "Anforderung des Elements %qD in %qE, das vom Zeigertyp %qT ist (vielleicht war %<->%> gemeint?)"
#: cp/typeck.c:2146 cp/typeck.c:2540
#, gcc-internal-format
msgstr "Adresse für %qD angefordert, was als %<register%> deklariert ist"
#: cp/typeck.c:5571
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "list-initializer for non-class type must not be parenthesized"
-msgstr "Initialisierung für %qT muss geklammert sein"
+msgstr "Listeninitialisierung für Nicht-Klassentyp darf nicht geklammert sein"
#: cp/typeck.c:5583
#, gcc-internal-format
msgstr "ungültige Verwendung von %qT"
#: cp/typeck2.c:438
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of member function (did you forget the %<()%> ?)"
-msgstr "ungültige Verwendung eines Elements (%<&%> vergessen?)"
+msgstr "ungültige Verwendung von Elementfunktion (%<()%> vergessen?)"
#: cp/typeck2.c:442
#, gcc-internal-format
msgstr "ungültige Verwendung des abhängigen Typen %qT"
#: cp/typeck2.c:471
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of brace-enclosed initializer list"
-msgstr "<geschweift geklammerte Initialisierungsliste>"
+msgstr "ungültige Verwendung von geschweift geklammerter Initialisierungsliste"
#: cp/typeck2.c:479
#, gcc-internal-format
msgstr "verengende Umwandlung von %qE von %qT nach %qT in { }"
#: cp/typeck2.c:836
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { } is ill-formed in C++11"
-msgstr "verengende Umwandlung von %qE von %qT nach %qT in { }"
+msgstr "verengende Umwandlung von %qE von %qT nach %qT in { } ist in C++11 ungültig"
#: cp/typeck2.c:899
#, gcc-internal-format
msgstr "Zeiger auf Elementtyp %qT mit Objekttyp %qT inkompatibel"
#: cp/typeck2.c:1663
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "functional cast to array type %qT"
-msgstr "ungültige Umwandlung in Funktionstyp %qT"
+msgstr "funktionale Umwandlung in Feldtyp %qT"
#: cp/typeck2.c:1684
#, gcc-internal-format
msgstr "Zu wenige Codimensionen bei %C, %d statt %d erwartet"
#: fortran/array.c:243
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Too many codimensions at %C, expected %d not %d"
-msgstr "Zu wenige Codimensionen bei %C, %d statt %d erwartet"
+msgstr "Zu viele Codimensionen bei %C, %d statt %d erwartet"
#: fortran/array.c:253
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "'%s' bei %L muss nichtnegativ sein"
#: fortran/check.c:314
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
-msgstr "'%s + %s' bei %L muss kleiner oder gleich BIT_SIZE('%s') sein"
+msgstr "Der absolute Wert von SHIFT bei %L muss kleiner oder gleich BIT_SIZE('%s') sein"
#: fortran/check.c:325
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss ein POINTER sein"
#: fortran/check.c:910 fortran/check.c:946 fortran/check.c:2853
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L shall not be conindexed"
-msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss von der Art %d sein"
+msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L sollte keinen Koindex haben"
#: fortran/check.c:928
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/check.c:1012
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ATOM argument at %L to intrinsic function %s shall be an integer of ATOMIC_INT_KIND or a logical of ATOMIC_LOGICAL_KIND"
-msgstr ""
+msgstr "ATOM-Argument bei %L für intrinsische Funktion %s sollte eine ATOMIC_INT_KIND-Ganzzahl oder ein ATOMIC_LOGICAL_KIND-Logikwert sein"
#: fortran/check.c:1020
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ATOM argument at %L of the %s intrinsic function shall be a coarray or coindexed"
-msgstr "Effektives Argument für »%s« muss ein Zeiger bei %L sein"
+msgstr "ATOM-Argument bei %L der intrinsischen Funktion %s sollte Koarray oder koindiziert sein"
#: fortran/check.c:1027
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ATOM and VALUE argument of the %s intrinsic function shall have the same type at %L"
-msgstr "Argumente »%s« und »%s« des intrinsischen »%s« bei %L müssen den selben Typ haben"
+msgstr "ATOM- und VALUE-Argumente der intrinsischen Funktion »%s« sollte bei %L den selben Typ haben"
#: fortran/check.c:1045
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ATOM argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
-msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss ein Standard-Real sein"
+msgstr "ATOM-Argument der intrinsischen Funktion »%s« bei %L sollte definierbar sein"
#: fortran/check.c:1062
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "VALUE argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
-msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss ein Standard-Real sein"
+msgstr "VALUE-Argument der intrinsischen Funktion »%s« bei %L sollte definierbar sein"
#: fortran/check.c:1082
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss von der selben Art wie »%s« sein"
#: fortran/check.c:2038
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SIZE at %L must be positive"
-msgstr "'%s' bei %L muss nichtnegativ sein"
+msgstr "SIZE bei %L muss positiv sein"
#: fortran/check.c:2050
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to SIZE at %L"
-msgstr "'%s + %s' bei %L muss kleiner oder gleich BIT_SIZE('%s') sein"
+msgstr "Der absolute Wert von SHIFT bei %L muss kleiner oder gleich SIZE bei %L sein"
#: fortran/check.c:2111
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Argumente »%s« und »%s« des intrinsischen »%s« bei %L müssen von der selben Art %d/%d sein"
#: fortran/check.c:2788
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument 'S' of NEAREST at %L shall not be zero"
-msgstr "Zweites Argument von NEAREST bei %L sollte nicht Null sein"
+msgstr "Argument 'S' von NEAREST bei %L sollte nicht Null sein"
#: fortran/check.c:2838
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER, ALLOCATABLE or procedure pointer"
-msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss ALLOCATABLE sein"
+msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss POINTER, ALLOCATABLE oder Prozedurzeiger sein"
#: fortran/check.c:2846
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Fortran 2003: NULL intrinsic with allocatable MOLD at %L"
-msgstr "Fortran 2003: intrinsisches »%s« mit KIND-Argument bei %L"
+msgstr "Fortran 2003: intrinsisches NULL mit reservierbarem MOLD bei %L"
#: fortran/check.c:2925 fortran/check.c:4182
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L darf kein Unterobjekt von »%s« sein"
#: fortran/check.c:3058
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The argument of the RANK intrinsic at %L must be a data object"
-msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss eine Variable sein"
+msgstr "Argument des intrinsischen RANK bei %L muss ein Datenobjekt sein"
#: fortran/check.c:3162
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Argument »source« des intrinsischen »shape« bei %L darf kein Feld impliziter Größe sein"
#: fortran/check.c:3586
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L may not be a procedure"
-msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss ein Skalar sein"
+msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L darf keine Prozedur"
#: fortran/check.c:3600
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an interoperable data entity"
-msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss kompatible Datenentität sein"
+msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss austauschbare Datenentität sein"
#: fortran/check.c:3629
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Prozedur »%s« bei %L muss das BIND(C)-Attribut haben, um mit C interoperabel zu sein"
#: fortran/decl.c:1013
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable '%s' at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' but is not C interoperable because derived type '%s' is not C interoperable"
-msgstr "Typ »%s« bei %L ist ein Parameter für die BIND(C)-Prozedur »%s«, jedoch nicht interoperabel mit C, da der abgeleitete Typ »%s« nicht mit C interoperabel ist"
+msgstr "Variable »%s« bei %L ist ein Scheinargument für die BIND(C)-Prozedur »%s«, jedoch nicht interoperabel mit C, da der abgeleitete Typ »%s« nicht mit C interoperabel ist"
#: fortran/decl.c:1020
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable '%s' at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' but is not C interoperable because it is polymorphic"
-msgstr "Variable »%s« bei %L ist ein Parameter für die BIND(C)-Prozedur »%s«, könnte jedoch inkompatibel mit C sein"
+msgstr "Variable »%s« bei %L ist ein Scheinargument für die BIND(C)-Prozedur »%s«, jedoch nicht interoperabel mit C, da sie polymorph ist"
#: fortran/decl.c:1026
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Variable »%s« bei %L kann kein POINTER-Attribut haben, da Prozedur »%s« BIND(C) ist"
#: fortran/decl.c:1073
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the OPTIONAL and the VALUE attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
-msgstr "Variable »%s« bei %L kann kein OPTIONAL-Attribut haben, da Prozedur »%s« BIND(C) ist"
+msgstr "Variable »%s« bei %L kann nicht gleichzeitig die Attribute OPTIONAL und VALUE haben, da Prozedur »%s« BIND(C) ist"
#: fortran/decl.c:1080
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "TS29113: Variable '%s' at %L with OPTIONAL attribute in procedure '%s' which is BIND(C)"
-msgstr "Variable »%s« bei %L kann kein OPTIONAL-Attribut haben, da Prozedur »%s« BIND(C) ist"
+msgstr "TS29113: Variable »%s« bei %L mit OPTIONAL-Attribut in Prozedur »%s«, die BIND(C) ist"
#: fortran/decl.c:1094
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Doppelte Feldspezifikation für Cray-Zeigerende bei %C"
#: fortran/decl.c:1965
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
-msgstr "der Typ von »%s« bei %C wurde nicht innerhalb der Schnittstelle deklariert"
+msgstr "Der Typ von »%s« bei %C wurde nicht innerhalb der Schnittstelle deklariert"
#: fortran/decl.c:1989
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "FINAL-Deklaration bei %C muss innerhalb eines CONTAINS-Abschnitts eines abgeleiteten Typs stehen"
#: fortran/decl.c:8448
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
-msgstr "Abgeleiteter Typ bei %C kann nur PUBLIC im Spezifikationsteil eines Moduls sein"
+msgstr "Deklaration abgeleiteten Typs mit FINAL bei %C muss im Spezifikationsteil eines Moduls sein"
#: fortran/decl.c:8470
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Empty FINAL at %C"
-msgstr "VARIABLE bei %C erwartet"
+msgstr "Leeres FINAL bei %C"
#: fortran/decl.c:8477
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected module procedure name at %C"
-msgstr "Prozedur für Argument »%s« bei %L erwartet"
+msgstr "Prozedurname im Modul bei %C erwartet"
#: fortran/decl.c:8487
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected ',' at %C"
-msgstr "»(« bei %C erwartet"
+msgstr "»,« bei %C erwartet"
#: fortran/decl.c:8493
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C"
-msgstr "Unbekannter Operator »%s« bei %%L"
+msgstr "Unbekannter Prozedurname »%s« bei %C"
#: fortran/decl.c:8507
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' at %C is already defined as FINAL procedure!"
-msgstr "Prozedur %s bei %L ist bereits als Prozedur %s deklariert"
+msgstr "»%s« bei %C ist bereits als FINAL-Prozedur definiert!"
#: fortran/decl.c:8576
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
-msgstr "RESULT-Attribut in ENTRY-Anweisung bei %C benötigt"
+msgstr "Unbekanntes Attribut in !GCC$ ATTRIBUTES-Anweisung bei %C"
#: fortran/decl.c:8623
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
-msgstr "Syntaxfehler in VALUE-Anweisung bei %C"
+msgstr "Syntaxfehler in !GCC$ ATTRIBUTES-Anweisung bei %C"
#. We are told not to check dependencies.
#. We do it, however, and issue a warning in case we find one.
#: fortran/dependency.c:720
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
-msgstr ""
+msgstr "Effektives Argument von INTENT(%s) bei %L könnte effektives Argument bei %L stören"
#: fortran/error.c:301
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "In Ausdruck bei %L werden numerische Operanden benötigt"
#: fortran/expr.c:2217
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component '%s' in structure constructor at %L"
-msgstr "Zu wenige Komponenten in Strukturkonstruktor bei %C"
+msgstr "Ungültiger Initialisierungsausdruck für ALLOCATABLE-Komponente »%s« in Strukturkonstruktor bei %L"
#: fortran/expr.c:2315
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed or deferred character length variable '%s' in constant expression at %L"
-msgstr "Variable »%s« mit vermuteter Zeichenlänge in konstantem Ausdruck bei %L"
+msgstr "Variable »%s« mit vermuteter oder aufgeschobener Zeichenlänge in konstantem Ausdruck bei %L"
#: fortran/expr.c:2381
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Erweiterung: Auswertung des nicht standardisierten Initialisierungsausdrucks bei %L"
#: fortran/expr.c:2468
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
-msgstr "Funktion »%s« in Initialisierungs-Ausdruck bei %L muss eine intrinsische oder Spezifikations-Funktion sein"
+msgstr "Funktion »%s« in Initialisierungs-Ausdruck bei %L muss eine intrinsische Funktion sein"
#: fortran/expr.c:2480
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Variable »%s« kann nicht im Ausdruck bei %L auftreten"
#: fortran/expr.c:2967
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
-msgstr "Ausdruck bei %L muss INTEGER-Typ haben"
+msgstr "Ausdruck bei %L muss INTEGER-Typ haben, %s gefunden"
#: fortran/expr.c:2979
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Arithmetisches NaN des bitweise übertragenen BOZ bei %L. Diese Überprüfung kann mit der Option -fno-range-check ausgeschaltet werden"
#: fortran/expr.c:3235
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Change of value in conversion from %s to %s at %L"
-msgstr "Erweiterung: Umwandlung von %s in %s bei %L"
+msgstr "Wertänderung bei Umwandlung von %s in %s bei %L"
#: fortran/expr.c:3243 fortran/intrinsic.c:4335 fortran/intrinsic.c:4347
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Possible change of value in conversion from %s to %s at %L"
-msgstr "Erweiterung: Umwandlung von %s in %s bei %L"
+msgstr "Mögliche Wertänderung bei Umwandlung von %s in %s bei %L"
#: fortran/expr.c:3251 fortran/intrinsic.c:4330 fortran/intrinsic.c:4356
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Umwandlung von %s in %s bei %L"
#: fortran/expr.c:3272
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
-msgstr "Unverträgliche Typen in Zuweisung bei %L, %s an %s"
+msgstr "Unverträgliche Typen in DATA-Anweisung bei %L; versuchte Umwandlung von %s an %s"
#: fortran/expr.c:3308
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "»%s« in Zeigerzuweisung bei %L kann kein L-Wert sein, da es eine Prozedur ist"
#: fortran/expr.c:3340
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected bounds specification for '%s' at %L"
-msgstr "Doppelte Spezifikation %s bei %C"
+msgstr "Grenzen für »%s« bei %L erwartet"
#: fortran/expr.c:3345
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Fortran 2003: Bounds specification for '%s' in pointer assignment at %L"
-msgstr "Fortran 2003: Funktion »%s« als Initialisierungsausdruck bei %L"
+msgstr "Fortran 2003: Grenzenangabe für »%s« in Zeigerzuweisung bei %L"
#: fortran/expr.c:3359
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Lower bound has to be present at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Bei %L muss untere Grenze vorhanden sein"
#: fortran/expr.c:3365
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Stride must not be present at %L"
-msgstr "Stackgröße darf nicht größer als 64k sein"
+msgstr "Bei %L darf kein Schritt vorhanden sein"
#: fortran/expr.c:3377
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Either all or none of the upper bounds must be specified at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Bei %L müssen entweder alle oberen Grenzen oder keine obere Grenze angegeben werden"
#: fortran/expr.c:3403
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex"
-msgstr "Externes Objekt »%s« bei %L darf keine Initialisierung haben"
+msgstr "Zeigerobjekt bei %L sollte keinen Koindex haben"
#: fortran/expr.c:3424
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
-msgstr "Verschiedene Typen in Zeigerzuweisung bei %L"
+msgstr "Ungültige Zuweisung eines Prozedurzeigers bei %L"
#: fortran/expr.c:3430
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
-msgstr "Parameter verschiedener Typen in Zeigerzuweisung bei %L"
+msgstr "Abstrakte Schnittstelle »%s« ist in Zuweisung des Prozedurzeigers bei %L ungültig"
#: fortran/expr.c:3440
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
-msgstr "Anweisungsfunktion »%s« erfordert Argumentliste bei %C"
+msgstr "Anweisungsfunktion »%s« ist in Zuweisung des Prozedurzeigers bei %L ungültig"
#: fortran/expr.c:3446
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
-msgstr "Interne Prozedur »%s« ist nicht als effektives Argument bei %L erlaubt"
+msgstr "Interne Prozedur »%s« ist in Zuweisung des Prozedurzeigers bei %L ungültig"
#: fortran/expr.c:3454
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Nonintrinsic elemental procedure '%s' is invalid in procedure pointer assigment at %L"
-msgstr "Interne Prozedur »%s« ist nicht als effektives Argument bei %L erlaubt"
+msgstr "Nichtintrinsische elementare Prozedur »%s« ist in Zuweisung des Prozedurzeigers bei %L ungültig"
#: fortran/expr.c:3477
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
-msgstr ""
+msgstr "Unpassende Zuweisung des Prozedurzeigers bei %L: Unpassende Aufrufkonvention"
#: fortran/expr.c:3508
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
-msgstr "Verschiedene Zeichenlängen in Zeigerzuweisung bei %L"
+msgstr "Unpassende Schnittstellen bei Zuweisung des Prozedurzeigers bei %L: %s"
#: fortran/expr.c:3518
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
-msgstr "Verschiedene Typen in Zeigerzuweisung bei %L"
+msgstr "Verschiedene Typen in Zeigerzuweisung bei %L; Versuch der Zuweisung von %s an %s"
#: fortran/expr.c:3526
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/expr.c:3552
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Ziel der Rang-Neuzuordnung ist kleiner als die Größe des Zeigers (%ld < %ld) bei %L"
#: fortran/expr.c:3565
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Ziel der Rang-Neuzuordnung muss Rang 1 oder einfach fortlaufend bei %L sein"
#: fortran/expr.c:3569
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Fortran 2008: Rank remapping target is not rank 1 at %L"
-msgstr "Zeiger-Zuweisungziel ist kein POINTER bei %L"
+msgstr "Fortran 2008: Ziel der Rang-Neuzuordnung ist nicht Rang 1 bei %L"
#: fortran/expr.c:3594
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result"
-msgstr "Auswahlausdruck in berechneter GOTO-Anweisung bei %L muss ein skalarer Ganzzahlausdruck sein"
+msgstr "Zielausdruck in Zeigerzuweisung bei %L muss ein Zeigerergebnis liefern"
#: fortran/expr.c:3602
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Zeigerzuweisung mit Vektorindex für rhs bei %L"
#: fortran/expr.c:3627
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
msgstr "Zeiger-Zuweisungziel hat PROTECTED-Attribut bei %L"
#: fortran/expr.c:3640
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Data target at %L shall not have a coindex"
-msgstr "Datenübertragungselement bei %L kann keine POINTER-Komponenten haben"
+msgstr "Datenziel bei %L sollte keinen Koindex haben"
#: fortran/expr.c:3688
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Pointer initialization target at %C must not be ALLOCATABLE "
-msgstr "Zeigerinitialisierung bei %C benötigt »=>«, nicht »=«"
+msgstr "Ziel der Zeigerinitialisierung bei %C darf nicht ALLOCATABLE sein"
#: fortran/expr.c:3694
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Pointer initialization target at %C must have the TARGET attribute"
-msgstr "Komponente bei %C muss ein POINTER-Attribut haben"
+msgstr "Ziel der Zeigerinitialisierung bei %C muss das TARGET-Attribut haben"
#: fortran/expr.c:3700
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Pointer initialization target at %C must have the SAVE attribute"
-msgstr "Komponente bei %C muss ein POINTER-Attribut haben"
+msgstr "Ziel der Zeigerinitialisierung bei %C muss das SAVE-Attribut haben"
#: fortran/expr.c:3712
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer"
-msgstr "Zeigerinitialisierung bei %C benötigt »=>«, nicht »=«"
+msgstr "Ziel der Zeigerinitialisierung für Prozedur bei %L darf kein Prozedurzeiger sein"
#: fortran/expr.c:4587
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L"
-msgstr "Fortran 2003: Nichtganzzahliger Exponent in einem Initialisierungsausdruck bei %L"
+msgstr "Fortran 2008: Zeigerfunktionen in Variablen-Definitionskontext (%s) bei %L"
#: fortran/expr.c:4595
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Nicht-variabler Ausdruck in Variablen-Definitionskontext (%s) bei %L"
#: fortran/expr.c:4603
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Named constant '%s' in variable definition context (%s) at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Benannte Konstante »%s« in Variablen-Definitionskontext (%s) bei %L"
#: fortran/expr.c:4612
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' in variable definition context (%s) at %L is not a variable"
-msgstr "Argument von »%s« bei %L ist keine Variable"
+msgstr "»%s« in Variablen-Definitionskontext (%s) bei %L ist keine Variable"
#: fortran/expr.c:4623
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Nicht-POINTER in Zeiger-Verbindungskontext (%s) bei %L"
#: fortran/expr.c:4636
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "LOCK_TYPE in variable definition context (%s) at %L"
-msgstr "Argument von »%s« bei %L ist keine Variable"
+msgstr "LOCK_TYPE in Variablen-Definitionskontext (%s) bei %L"
#: fortran/expr.c:4658
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L"
-msgstr "Scheinargument »%s« ist im Ausdruck bei %L nicht erlaubt"
+msgstr "Scheinargument »%s« mit INTENT(IN) in Zeiger-Verbindungskontext (%s) bei %L"
#: fortran/expr.c:4666
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Scheinargument »%s« mit INTENT(IN) in Variablen-Definitionskontext (%s) bei %L"
#: fortran/expr.c:4679
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a pointer association context (%s) at %L"
-msgstr "Variable »%s« kann nicht im Ausdruck bei %L auftreten"
+msgstr "Variable »%s« ist PROTECTED und kann nicht in Zeiger-Verbindungskontext (%s) bei %L auftreten"
#: fortran/expr.c:4687
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a variable definition context (%s) at %L"
-msgstr "Variable »%s« kann nicht im Ausdruck bei %L auftreten"
+msgstr "Variable »%s« ist PROTECTED und kann nicht in Variablen-Definitionskontext (%s) bei %L auftreten"
#: fortran/expr.c:4699
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure"
-msgstr "Variable »%s« kann nicht im Ausdruck bei %L auftreten"
+msgstr "Variable »%s« kann nicht in Variablen-Definitionskontext (%s) bei %L in PURE-Prozedur auftreten"
#: fortran/expr.c:4758
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' at %L associated to vector-indexed target can not be used in a variable definition context (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "»%s« ist bei %L mit vektorindiziertem Ziel verbunden und kann nicht in Variablen-Definitionskontext (%s) verwendet werden"
#: fortran/expr.c:4762
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' at %L associated to expression can not be used in a variable definition context (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "»%s« ist bei %L mit Ausdruck verbunden und kann nicht in Variablen-Definitionskontext (%s) verwendet werden"
#: fortran/expr.c:4774
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Associate-name '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L can not, either"
-msgstr ""
+msgstr "Verbundener Name »%s« kann nicht in Variablen-Definitionskontext (%s) bei %L auftreten, da sein Ziel bei %L es auch nicht kann"
#: fortran/f95-lang.c:222
#, gcc-internal-format
#: fortran/frontend-passes.c:334 fortran/trans-array.c:1024
#: fortran/trans-array.c:5756 fortran/trans-array.c:7002
#: fortran/trans-intrinsic.c:5422
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Creating array temporary at %L"
-msgstr "Feld von %qT wird erzeugt"
+msgstr "Zwischenergebnis-Feld bei %L wird erzeugt"
#: fortran/frontend-passes.c:357 fortran/frontend-passes.c:360
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Removing call to function '%s' at %L"
-msgstr "Rückgabetyp der BIND(C)-Funktion »%s« bei %L kann kein Feld sein"
+msgstr "Aufruf von Funktion »%s« bei %L wird entfernt"
#: fortran/gfortranspec.c:170
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "overflowed output arg list for %qs"
-msgstr "übergelaufene Ausgabeargumentliste für »%s«"
+msgstr "übergelaufene Ausgabeargumentliste für %qs"
#: fortran/gfortranspec.c:330
#, gcc-internal-format
msgstr "»END INTERFACE ASSIGNMENT (=)« bei %C erwartet"
#: fortran/interface.c:350
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C, but got %s"
-msgstr "»END INTERFACE OPERATOR (%s)« bei %C erwartet"
+msgstr "»END INTERFACE OPERATOR (%s)« bei %C erwartet, aber %s erhalten"
#: fortran/interface.c:364
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Schnittstelle des intrinsischen Operators bei %L muss eine FUNCTION sein"
#: fortran/interface.c:689
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
-msgstr "Erstes Argument der definierten Zuweisung bei %L muss INTENT(IN) oder INTENT(INOUT) sein"
+msgstr "Erstes Argument der definierten Zuweisung bei %L muss INTENT(OUT) oder INTENT(INOUT) sein"
#: fortran/interface.c:696
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/interface.c:1285
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "In %s at %L procedures must be either all SUBROUTINEs or all FUNCTIONs"
-msgstr ""
+msgstr "In %s bei %L müssen alle Prozeduren entweder SUBROUTINE oder FUNCTION sein"
#: fortran/interface.c:1289
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "In %s at %L procedures must be all FUNCTIONs as the generic name is also the name of a derived type"
-msgstr ""
+msgstr "In %s bei %L müssen alle Prozeduren auch FUNCTIONs sein, da der allgemeine Name auch der Name des abgeleiteten Typs ist"
#: fortran/interface.c:1296
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Extension: Internal procedure '%s' in %s at %L"
-msgstr "Erweiterung: Umwandlung von %s in %s bei %L"
+msgstr "Erweiterung: Interne Prozedur »%s« in %s bei %L"
#: fortran/interface.c:1353 fortran/interface.c:1357
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Mehrdeutige Schnittstellen »%s« und »%s« in %s bei %L"
#: fortran/interface.c:1361
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Although not referenced, '%s' has ambiguous interfaces at %L"
-msgstr "Obwohl nicht referenziert, »%s« bei %L hat mehrdeutige Schnittstellen"
+msgstr "Obwohl nicht referenziert, »%s« hat mehrdeutige Schnittstellen bei %L"
#: fortran/interface.c:1395
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "»%s« bei %L ist keine Modulprozedur"
#: fortran/interface.c:1605
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (scalar and rank-%d)"
-msgstr "Unpassender Rang in Argument »%s« bei %L (%d und %d)"
+msgstr "Unpassender Rang in Argument »%s« bei %L (Skalar und Rang-%d)"
#: fortran/interface.c:1610
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and scalar)"
-msgstr "Unpassender Rang in Argument »%s« bei %L (%d und %d)"
+msgstr "Unpassender Rang in Argument »%s« bei %L (Rang-%d und Skalar)"
#: fortran/interface.c:1615
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and rank-%d)"
-msgstr "Unpassender Rang in Argument »%s« bei %L (%d und %d)"
+msgstr "Unpassender Rang in Argument »%s« bei %L (Rang-%d und Rang-%d)"
#: fortran/interface.c:1657
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid procedure argument at %L"
-msgstr "Ungültiges drittes Argument von IBITS bei %L"
+msgstr "Ungültiges Argument für Prozedur bei %L"
#: fortran/interface.c:1665
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Interface mismatch in dummy procedure '%s' at %L: %s"
-msgstr "Schnittstelle »%s« der Prozedur »%s« bei %L muss explizit sein"
+msgstr "Schnittstelle in Scheinprozedur »%s« bei %L passt nicht: %s"
#: fortran/interface.c:1690
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy '%s' at %L must be simply contigous"
-msgstr ""
+msgstr "Effektives Argument für fortlaufenden Schein-Zeiger »%s« bei %L muss einfach fortlaufend sein"
#: fortran/interface.c:1703
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Unpassender Typ in Argument »%s« bei %L; übergab %s an %s"
#: fortran/interface.c:1717
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Actual argument to '%s' at %L must be polymorphic"
-msgstr "Effektives Argument für »%s« muss ein Zeiger bei %L sein"
+msgstr "Effektives Argument für »%s« bei %L muss polymorph sein"
#: fortran/interface.c:1725
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Actual argument to '%s' at %L must have the same declared type"
-msgstr "Argumente »%s« und »%s« des intrinsischen »%s« bei %L müssen den selben Typ haben"
+msgstr "Effektives Argument für »%s« bei %L muss den selben deklarierten Typ haben"
#: fortran/interface.c:1734
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray"
-msgstr "Effektives Argument für »%s« muss ein Zeiger bei %L sein"
+msgstr "Effektives Argument für »%s« bei %L sein muss Koarray sein"
#: fortran/interface.c:1753
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Corank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)"
-msgstr "Unpassender Rang in Argument »%s« bei %L (%d und %d)"
+msgstr "Unpassender Korang in Argument »%s« bei %L (%d und %d)"
#: fortran/interface.c:1770
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Actual argument to '%s' at %L must be simply contiguous"
-msgstr "Effektives Argument für »%s« muss ein Zeiger bei %L sein"
+msgstr "Effektives Argument für »%s« bei %L muss einfach fortlaufend sein"
#: fortran/interface.c:1784
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy '%s' at %L, which is LOCK_TYPE or has a LOCK_TYPE component"
-msgstr ""
+msgstr "Effektives Argument für Nicht-INTENT(INOUT)-Platzhalter »%s« bei %L mit Typ LOCK_TYPE oder einer Komponente LOCK_TYPE"
#: fortran/interface.c:1801
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Dummy argument '%s' has to be a pointer or assumed-shape array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE"
-msgstr ""
+msgstr "Scheinargument »%s« muss Zeiger oder Feld mit angenommener Form ohne CONTIGUOUS-Attribut sein - da das effektive Argument bei %L nicht einfach fortlaufend ist und beide ASYNCHRONOUS oder VOLATILE sind"
#: fortran/interface.c:1814
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray, INTENT(OUT) dummy argument '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Koarray bei %L wird an reservierbares, Nicht-Coarray, INTENT(OUT) Scheinargument »%s« übergeben"
#: fortran/interface.c:1821
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray dummy argument '%s', which is invalid if the allocation status is modified"
-msgstr ""
+msgstr "Koarray bei %L wird an reservierbares, Nicht-Coarray-Scheinargument »%s« übergeben, das ungültig wird, wenn der reservierungsstatus geändert wird"
#: fortran/interface.c:1883
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Polymorphic scalar passed to array dummy argument '%s' at %L"
-msgstr "Ungenutztes Scheinargument %s bei %L"
+msgstr "Polymorphes Skalar wird an Feld-Scheinargument »%s« bei %L übergeben"
#: fortran/interface.c:1892
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Element of assumed-shaped or pointer array passed to array dummy argument '%s' at %L"
-msgstr "Element eines Feldes mit vermuteter Form an Scheinargument »%s« bei %L übergeben"
+msgstr "Element eines Feldes mit vermuteter Form oder Zeigerfeld wird an Feld-Scheinargument »%s« bei %L übergeben"
#: fortran/interface.c:1904
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Extension: Scalar non-default-kind, non-C_CHAR-kind CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
-msgstr "Fortran 2003: Skalares effektives CHARACTER-Argument mit Feld-Scheinargument »%s« bei %L"
+msgstr "Erweiterung: Skalares effektives nicht-standardartiges, nicht-C_CHAR CHARACTER-Argument mit Feld-Scheinargument »%s« bei %L"
#: fortran/interface.c:1912
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/interface.c:2260
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Unerwartetes intrinsisches NULL() bei %L für Schein-»%s«"
#: fortran/interface.c:2263
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Fortran 2008: Nullzeiger bei %L an Nicht-Zeiger-Schein-»%s«"
#: fortran/interface.c:2287
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/interface.c:2308
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Actual argument argument at %L to allocatable or pointer dummy argument '%s' must have a deferred length type parameter if and only if the dummy has one"
-msgstr ""
+msgstr "Effektives Argument bei %L an reservierbares oder Zeiger-Scheinargument »%s« muss Parameter mit Typ aufgeschobener Länge haben, genau dann, wenn das Scheinargument einen solchen hat"
#: fortran/interface.c:2325
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "Effektives Argument enthält zuwenige Elemente für Scheinargument »%s« (%lu/%lu) bei %L"
#: fortran/interface.c:2349
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected a procedure pointer for argument '%s' at %L"
-msgstr "Prozedur für Argument »%s« bei %L erwartet"
+msgstr "Prozedurzeiger für Argument »%s« bei %L erwartet"
#: fortran/interface.c:2361
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/interface.c:2394
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Fortran 2008: Effektives Nicht-Zeiger-Argument bei %L an Scheinzeiger »%s«"
#: fortran/interface.c:2404
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Koindiziertes effektives Argument bei %L an Scheinzeiger »%s«"
#: fortran/interface.c:2417
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy '%s' requires INTENT(IN)"
-msgstr "Das effektive Argument bei %L muss definierbar sein, denn das Scheinargument »%s« ist INTENT = OUT/INOUT"
+msgstr "Koindiziertes effektives Argument bei %L an scheinreservierbares »%s« erfordert INTENT(IN)"
#: fortran/interface.c:2431
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr ""
#: fortran/match.c:3791
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Pointer object at %C shall not be conindexed"
-msgstr "Externes Objekt »%s« bei %L darf keine Initialisierung haben"
+msgstr "Zeigerobjekt bei %C sollte nicht koindiziert sein"
#: fortran/match.c:3874
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: fortran/options.c:898
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s"
-msgstr "Nicht erkannte Option für -finit-logical: %s"
+msgstr "Unbekannte Option für -finit-logical: %s"
#: fortran/options.c:914
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s"
-msgstr "Nicht erkannte Option für -finit-real: %s"
+msgstr "Unbekannte Option für -finit-real: %s"
#: fortran/options.c:930
#, gcc-internal-format