OSDN Git Service

* de.po: Update.
[pf3gnuchains/gcc-fork.git] / gcc / po / de.po
index a424984..e5240a7 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcc 4.7-b20120128\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-01-27 16:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-07 23:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-13 11:55+0200\n"
 "Last-Translator: Roland Stigge <stigge@antcom.de>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: de\n"
@@ -9047,18 +9047,18 @@ msgid "Use pattern compare instructions"
 msgstr "Verwendet Mustervergleichsbefehle"
 
 #: config/microblaze/microblaze.opt:75
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%qs is deprecated; use -fstack-check"
-msgstr "-mxl_stack_check ist veraltet; stattdessen -fstack-check verwenden"
+msgstr "%qs ist veraltet; stattdessen -fstack-check verwenden"
 
 #: config/microblaze/microblaze.opt:76
 msgid "Check for stack overflow at runtime"
 msgstr "Zur Laufzeit auf Stapelüberlauf prüfen"
 
 #: config/microblaze/microblaze.opt:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%qs is deprecated; use -fno-zero-initialized-in-bss"
-msgstr "-mno-clearbss ist veraltet; stattdessen -fno-zero-initialized-in-bss verwenden"
+msgstr "%qs ist veraltet; stattdessen -fno-zero-initialized-in-bss verwenden"
 
 #: config/microblaze/microblaze.opt:84
 msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS"
@@ -9228,14 +9228,12 @@ msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
 msgstr "Bei C-Konstrukten, die nicht in gemeinsamer Teilmenge von C und C++ sind, warnen"
 
 #: c-family/c.opt:292
-#, fuzzy
 msgid "Deprecated in favor of -Wc++11-compat"
-msgstr "Veraltet zugunsten von -std=c99"
+msgstr "Veraltet zugunsten von -Wc++11-compat"
 
 #: c-family/c.opt:296
-#, fuzzy
 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 2011"
-msgstr "Bei C++-Konstrukten, deren Bedeutung sich zwischen ISO C++ 1998 und ISO C++ 200x unterscheidet, warnen"
+msgstr "Bei C++-Konstrukten, deren Bedeutung sich zwischen ISO C++ 1998 und ISO C++ 2011 unterscheidet, warnen"
 
 #: c-family/c.opt:300
 msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
@@ -9278,9 +9276,8 @@ msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
 msgstr "Warnen, wenn eine Deklaration hinter einer Anweisung gefunden wird"
 
 #: c-family/c.opt:340
-#, fuzzy
 msgid "Warn about deleting polymorphic objects with non-virtual destructors"
-msgstr "Bei nicht-virtuellen Destruktoren warnen"
+msgstr "Beim Löschen polymorpher Objekte mit nicht-virtuellen Destruktoren warnen"
 
 #: c-family/c.opt:344
 msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
@@ -9623,9 +9620,8 @@ msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
 msgstr "Warnen, wenn sich ein Zeiger im Vorzeichenbesitz in einer Zuweisung unterscheidet"
 
 #: c-family/c.opt:698
-#, fuzzy
 msgid "Warn when a literal '0' is used as null pointer"
-msgstr "Warnen, wenn eine Marke ungenutzt bleibt"
+msgstr "Warnen, wenn ein Literal '0' als NULL-Zeiger verwendet wird"
 
 #: c-family/c.opt:702
 msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
@@ -9646,9 +9642,8 @@ msgid "switch %qs is no longer supported"
 msgstr "Schalter %qs wird nicht mehr unterstützt"
 
 #: c-family/c.opt:717
-#, fuzzy
 msgid "Allow variadic functions without named parameter"
-msgstr "variadische Funktionen müssen die AAPCS-Basisvariante verwenden"
+msgstr "Variadische Funktionen ohne benannte Parameter erlauben"
 
 #: c-family/c.opt:721 c-family/c.opt:839 c-family/c.opt:1078
 #: c-family/c.opt:1082 c-family/c.opt:1098
@@ -9689,14 +9684,12 @@ msgid "-fconstexpr-depth=<number>\tSpecify maximum constexpr recursion depth"
 msgstr "-fconstexpr-depth=<Zahl>\tGrößte Rekursionstiefe für konstante Ausdrücke angeben"
 
 #: c-family/c.opt:760
-#, fuzzy
 msgid "Emit debug annotations during preprocessing"
-msgstr "Traditionelle Vorverarbeitung einschalten"
+msgstr "Debug-Kommentare beim Preprocessing ausgeben"
 
 #: c-family/c.opt:764
-#, fuzzy
 msgid "-fdeduce-init-list\tenable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list"
-msgstr "-fno-deduce-init-list\tUnterbindet die Ableitung einer std::initializer_list für den Typ-Parameter eines Templates von einer in Klammern eingeschlossenen Initialisierungsliste"
+msgstr "-fdeduce-init-list\tAbleitung einer std::initializer_list für den Typ-Parameter eines Templates von einer in Klammern eingeschlossenen Initialisierungsliste einschalten"
 
 #: c-family/c.opt:768 c-family/c.opt:955 common.opt:937 common.opt:1115
 #: common.opt:1393 common.opt:1647 common.opt:1683 common.opt:1768
@@ -9942,9 +9935,8 @@ msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
 msgstr "__cxa_get_exception_ptr in Ausnahmebehandlung verwenden"
 
 #: c-family/c.opt:1070
-#, fuzzy
 msgid "Marks all inlined functions and methods as having hidden visibility"
-msgstr "Alle inline-Methoden mit versteckter Sichtbarkeit markieren"
+msgstr "Alle inline-Funktionen und -Methoden mit versteckter Sichtbarkeit markieren"
 
 #: c-family/c.opt:1074
 msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default"
@@ -10043,24 +10035,20 @@ msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrig
 msgstr "Mit dem Standard ISO 1998 C++ (mit technischen Korrekturen 2003 überarbeitet) übereinstimmen"
 
 #: c-family/c.opt:1204
-#, fuzzy
 msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard (experimental and incomplete support)"
-msgstr "Mit dem Standard Draft ISO 201X (experimentelle und unvollstänndige Unterstützung) übereinstimmen"
+msgstr "Mit dem Standard ISO 2011 C++ (experimentelle und unvollständige Unterstützung) übereinstimmen"
 
 #: c-family/c.opt:1208
-#, fuzzy
 msgid "Deprecated in favor of -std=c++11"
-msgstr "Veraltet zugunsten von -std=c99"
+msgstr "Veraltet zugunsten von -std=c++11"
 
 #: c-family/c.opt:1212 c-family/c.opt:1294
-#, fuzzy
 msgid "Conform to the ISO 2011 C standard (experimental and incomplete support)"
-msgstr "Mit dem Standard Draft ISO 201X (experimentelle und unvollstänndige Unterstützung) übereinstimmen"
+msgstr "Mit dem Standard ISO 2011 C (experimentelle und unvollständige Unterstützung) übereinstimmen"
 
 #: c-family/c.opt:1216
-#, fuzzy
 msgid "Deprecated in favor of -std=c11"
-msgstr "Veraltet zugunsten von -std=c99"
+msgstr "Veraltet zugunsten von -std=c11"
 
 #: c-family/c.opt:1220 c-family/c.opt:1224 c-family/c.opt:1278
 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
@@ -10075,29 +10063,24 @@ msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
 msgstr "Veraltet zugunsten von -std=c99"
 
 #: c-family/c.opt:1236 c-family/c.opt:1241
-#, fuzzy
 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical"
 msgstr "Mit dem Standard ISO 1998 C++ (mit technischen Korrekturen 2003 überarbeitet) übereinstimmen"
 
 #: c-family/c.opt:1246
-#, fuzzy
 msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
-msgstr "Mit dem Entwurf des C Standards ISO 201X mit GNU-Erweiterungen (experimentelle und unvollstänndige Unterstützung) übereinstimmen"
+msgstr "Mit dem Standard ISO 2011 C++ mit GNU-Erweiterungen (experimentelle und unvollstänndige Unterstützung) übereinstimmen"
 
 #: c-family/c.opt:1250
-#, fuzzy
 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11"
-msgstr "Veraltet zugunsten von -std=gnu99"
+msgstr "Veraltet zugunsten von -std=gnu++11"
 
 #: c-family/c.opt:1254
-#, fuzzy
 msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
-msgstr "Mit dem Entwurf des C Standards ISO 201X mit GNU-Erweiterungen (experimentelle und unvollstänndige Unterstützung) übereinstimmen"
+msgstr "Mit dem Standard ISO 2011 C mit GNU-Erweiterungen (experimentelle und unvollstänndige Unterstützung) übereinstimmen"
 
 #: c-family/c.opt:1258
-#, fuzzy
 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu11"
-msgstr "Veraltet zugunsten von -std=gnu99"
+msgstr "Veraltet zugunsten von -std=gnu11"
 
 #: c-family/c.opt:1262 c-family/c.opt:1266
 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
@@ -10336,9 +10319,8 @@ msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
 msgstr "Bei nicht initialisierten automatischen Variablen warnen"
 
 #: common.opt:655
-#, fuzzy
 msgid "Warn about maybe uninitialized automatic variables"
-msgstr "Bei nicht initialisierten automatischen Variablen warnen"
+msgstr "Bei möglicherweise nicht initialisierten automatischen Variablen warnen"
 
 #: common.opt:663
 msgid "Enable all -Wunused- warnings"
@@ -10573,9 +10555,8 @@ msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
 msgstr "Ausgabe von Adressen in Fehlersuch-Auszügen unterdrücken"
 
 #: common.opt:1035
-#, fuzzy
 msgid "Dump optimization passes"
-msgstr "Den vollständigen Optimierungsdurchlauf für Registerbewegungen durchführen"
+msgstr "Optimierungsdurchläufe ausgeben"
 
 #: common.opt:1039
 msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
@@ -11359,9 +11340,8 @@ msgid "Enable dominator optimizations"
 msgstr "Beherrscher-Optimierungen einschalten"
 
 #: common.opt:1962
-#, fuzzy
 msgid "Enable tail merging on trees"
-msgstr "Kopieren des Schleifenkopfes auf Bäumen einschalten"
+msgstr "Enden-Zusammenfassung auf Bäumen einschalten"
 
 #: common.opt:1966
 msgid "Enable dead store elimination"
@@ -11376,9 +11356,8 @@ msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
 msgstr "Vollständige Redundanzentfernung (FRE) auf Bäumen einschalten"
 
 #: common.opt:1978
-#, fuzzy
 msgid "Enable string length optimizations on trees"
-msgstr "SSA-CCP-Optimierungen auf Bäumen einschalten"
+msgstr "Zeichenkettenlängen-Optimierungen auf Bäumen einschalten"
 
 #: common.opt:1982
 msgid "Enable loop distribution on trees"
@@ -11574,14 +11553,12 @@ msgid "Generate debug information in default extended format"
 msgstr "Fehlersuchinformationen im erweiterten Standardformat erzeugen"
 
 #: common.opt:2217
-#, fuzzy
 msgid "Don't record gcc command line switches in DWARF DW_AT_producer."
-msgstr "GCC-Kommandozeilenschalter in Objektdateien aufzeichnen."
+msgstr "GCC-Kommandozeilenschalter nicht in DWARF DW_AT_producer aufzeichnen."
 
 #: common.opt:2221
-#, fuzzy
 msgid "Record gcc command line switches in DWARF DW_AT_producer."
-msgstr "GCC-Kommandozeilenschalter in Objektdateien aufzeichnen."
+msgstr "GCC-Kommandozeilenschalter in DWARF DW_AT_producer aufzeichnen."
 
 #: common.opt:2225
 msgid "Generate debug information in STABS format"
@@ -11714,9 +11691,8 @@ msgid "method type does not match object type"
 msgstr "Methodentyp passt nicht zum Objekttyp"
 
 #: go/gofrontend/expressions.cc:7553
-#, fuzzy
 msgid "invalid use of %<...%> with builtin function"
-msgstr "ungültiges Argument für eingebaute Funktion"
+msgstr "ungültige Verwendung von %<...%> mit eingebauter Funktion"
 
 #: go/gofrontend/expressions.cc:7615 go/gofrontend/expressions.cc:7669
 #: go/gofrontend/expressions.cc:7714 go/gofrontend/expressions.cc:8421
@@ -11735,9 +11711,8 @@ msgid "too many arguments"
 msgstr "zu viele Argumente"
 
 #: go/gofrontend/expressions.cc:7673
-#, fuzzy
 msgid "argument 1 must be a map"
-msgstr "Argument muss eine Konstante sein"
+msgstr "Argument 1 muss eine Abbildung sein"
 
 #: go/gofrontend/expressions.cc:7740
 msgid "invalid type for make function"
@@ -11748,18 +11723,16 @@ msgid "length required when allocating a slice"
 msgstr ""
 
 #: go/gofrontend/expressions.cc:7764
-#, fuzzy
 msgid "bad size for make"
-msgstr "falscher Befehl für 'A'"
+msgstr "falsche Größe für make"
 
 #: go/gofrontend/expressions.cc:7776
 msgid "bad capacity when making slice"
 msgstr ""
 
 #: go/gofrontend/expressions.cc:7784
-#, fuzzy
 msgid "too many arguments to make"
-msgstr "zu viele Argumente für %qE"
+msgstr "zu viele Argumente für make"
 
 #: go/gofrontend/expressions.cc:8467
 msgid "argument must be array or slice or channel"
@@ -11778,9 +11751,8 @@ msgid "argument must be channel"
 msgstr "Argument muss ein Kanal sein"
 
 #: go/gofrontend/expressions.cc:8536
-#, fuzzy
 msgid "cannot close receive-only channel"
-msgstr "ungültiges »send« auf Nur-Empfangs-Kanal"
+msgstr "Nur-Empfangs-Kanal kann nicht geschlossen werden"
 
 #: go/gofrontend/expressions.cc:8556
 msgid "argument must be a field reference"
@@ -11795,14 +11767,12 @@ msgid "element types must be the same"
 msgstr "Elementtypen müssen dieselben sein"
 
 #: go/gofrontend/expressions.cc:8596
-#, fuzzy
 msgid "first argument must be []byte"
-msgstr "linkes Argument muss eine Scheibe sein"
+msgstr "erstes Argument muss []byte sein"
 
 #: go/gofrontend/expressions.cc:8599
-#, fuzzy
 msgid "second argument must be slice or string"
-msgstr "rechtes Argument muss eine Scheibe oder Zeichenkette sein"
+msgstr "zweites Argument muss eine Scheibe oder Zeichenkette sein"
 
 #: go/gofrontend/expressions.cc:8632
 msgid "arguments 1 and 2 have different types"
@@ -11897,9 +11867,8 @@ msgid "expected map index on left hand side"
 msgstr "Abbildungsindex auf linker Seite erwartet"
 
 #: go/gofrontend/statements.cc:2632 go/gofrontend/statements.cc:2661
-#, fuzzy
 msgid "not enough arguments to return"
-msgstr "Nicht genug Argumente"
+msgstr "Nicht genug Argumente für Rückgabe"
 
 #: go/gofrontend/statements.cc:2640
 msgid "return with value in function with no return type"
@@ -11926,49 +11895,41 @@ msgid "too many variables for range clause with channel"
 msgstr "zu viele Variablen in Bereichsklausel mit Kanal"
 
 #: go/gofrontend/statements.cc:5235
-#, fuzzy
 msgid "range clause must have array, slice, string, map, or channel type"
-msgstr "Bereichsklausel muss Feld, Scheibe, Setring, Abbildung oder Kanaltyp haben"
+msgstr "Bereichsklausel muss Feld, Scheibe, Zeichenkette, Abbildung oder Kanaltyp haben"
 
 #: go/gofrontend/types.cc:509
-#, fuzzy
 msgid "invalid comparison of non-ordered type"
-msgstr "ungültige Operation auf nicht instanziierten Typen"
+msgstr "ungültiger Vergleich ungeordneter Typen"
 
 #: go/gofrontend/types.cc:525
-#, fuzzy
 msgid "slice can only be compared to nil"
-msgstr "%Hdoppelte Klasse wird nur einmal übersetzt"
+msgstr "Scheibe kann nur mit nil verglichen werden"
 
 #: go/gofrontend/types.cc:527
-#, fuzzy
 msgid "map can only be compared to nil"
-msgstr "%Hdoppelte Klasse wird nur einmal übersetzt"
+msgstr "Abbildung kann nur mit nil verglichen werden"
 
 #: go/gofrontend/types.cc:529
-#, fuzzy
 msgid "func can only be compared to nil"
-msgstr "%Hdoppelte Klasse wird nur einmal übersetzt"
+msgstr "Funktion kann nur mit nil verglichen werden"
 
 #: go/gofrontend/types.cc:535
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "invalid operation (%s)"
-msgstr "ungültige Option %qs"
+msgstr "ungültige Operation (%s)"
 
 #: go/gofrontend/types.cc:558
-#, fuzzy
 msgid "invalid comparison of non-comparable type"
-msgstr "ungültiger Vergleichscode in GIMPLE-Bedingung"
+msgstr "ungültiger Vergleich eines nicht-vergleichbaren Typs"
 
 #: go/gofrontend/types.cc:576
-#, fuzzy
 msgid "invalid comparison of non-comparable struct"
-msgstr "ungültiger Vergleichscode in GIMPLE-Bedingung"
+msgstr "ungültiger Vergleich einer nicht-vergleichbaren Struktur"
 
 #: go/gofrontend/types.cc:587
-#, fuzzy
 msgid "invalid comparison of non-comparable array"
-msgstr "ungültige Verwendung eines Nicht-L-Wert-Feldes"
+msgstr "ungültiger Vergleich eines nicht-vergleichbaren Feldes"
 
 #: go/gofrontend/types.cc:699
 msgid "need explicit conversion"
@@ -12177,44 +12138,44 @@ msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
 msgstr "%qD hat neue Semantik in GCC 4.4"
 
 #: builtins.c:5310
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid memory model argument to builtin"
-msgstr "ungültiges Argument für eingebaute Funktion"
+msgstr "ungültiges Speichermodell-Argument für eingebaute Funktion"
 
 #: builtins.c:5330
 #, gcc-internal-format
 msgid "invalid memory model for %<__atomic_exchange%>"
-msgstr ""
+msgstr "ungültiges Speichermodell für %<__atomic_exchange%>"
 
 #: builtins.c:5366
 #, gcc-internal-format
 msgid "invalid failure memory model for %<__atomic_compare_exchange%>"
-msgstr ""
+msgstr "ungültiges Fehler-Speichermodell für %<__atomic_compare_exchange%>"
 
 #: builtins.c:5372
 #, gcc-internal-format
 msgid "failure memory model cannot be stronger than success memory model for %<__atomic_compare_exchange%>"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler-Speichermodell kann nicht stärker als Erfolgs-Speichermodell für %<__atomic_compare_exchange%> sein"
 
 #: builtins.c:5418
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid memory model for %<__atomic_load%>"
-msgstr "ungültige Verwendung von %<auto%>"
+msgstr "ungültiges Speichermodell für %<__atomic_load%>"
 
 #: builtins.c:5448 builtins.c:5554
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid memory model for %<__atomic_store%>"
-msgstr "ungültiger Modus für gen_tst_reg"
+msgstr "ungültiges Speichermodell für %<__atomic_store%>"
 
 #: builtins.c:5663
 #, gcc-internal-format
 msgid "non-constant argument 1 to __atomic_always_lock_free"
-msgstr ""
+msgstr "nicht-konstantes Argument 1 für __atomic_always_lock_free"
 
 #: builtins.c:5705
 #, gcc-internal-format
 msgid "non-integer argument 1 to __atomic_is_lock_free"
-msgstr ""
+msgstr "nicht-ganzzahliges Argument 1 für __atomic_is_lock_free"
 
 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
 #. inlining.
@@ -12714,9 +12675,9 @@ msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
 msgstr "Leere Deklaration mit Typqualifizierer redeklariert nicht Symbol"
 
 #: c-decl.c:3718
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "empty declaration with %<_Alignas%> does not redeclare tag"
-msgstr "Leere Deklaration mit Typqualifizierer redeklariert nicht Symbol"
+msgstr "Leere Deklaration mit %<_Alignas%> redeklariert nicht Symbol"
 
 #: c-decl.c:3740 c-decl.c:3747
 #, gcc-internal-format
@@ -12729,9 +12690,9 @@ msgid "%<inline%> in empty declaration"
 msgstr "%<inline%> in leerer Deklaration"
 
 #: c-decl.c:3761
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<_Noreturn%> in empty declaration"
-msgstr "%<inline%> in leerer Deklaration"
+msgstr "%<_Noreturn%> in leerer Deklaration"
 
 #: c-decl.c:3767
 #, gcc-internal-format
@@ -12759,9 +12720,9 @@ msgid "useless type qualifier in empty declaration"
 msgstr "Nutzloser Typqualifizierer in leerer Deklaration"
 
 #: c-decl.c:3800
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "useless %<_Alignas%> in empty declaration"
-msgstr "Nutzloses %<__thread%> in leerer Deklaration"
+msgstr "nutzloses %<_Alignas%> in leerer Deklaration"
 
 #: c-decl.c:3807 c-parser.c:1498
 #, gcc-internal-format
@@ -13241,49 +13202,49 @@ msgid "%qs specified for structure field"
 msgstr "%qs für Strukturfeld angegeben"
 
 #: c-decl.c:5764
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "alignment specified for typedef %qE"
-msgstr "Für %q+D darf keine Ausrichtung angegeben werden"
+msgstr "Ausrichtung für typedef %qE angegeben"
 
 #: c-decl.c:5766
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "alignment specified for %<register%> object %qE"
-msgstr "%qs für Parameter %qE angegeben"
+msgstr "Ausrichtung für %<register%>-Objekt %qE angegeben"
 
 #: c-decl.c:5771
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "alignment specified for parameter %qE"
-msgstr "%qs für Parameter %qE angegeben"
+msgstr "Ausrichtung für Parameter %qE angegeben"
 
 #: c-decl.c:5773
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "alignment specified for unnamed parameter"
-msgstr "%qs für unbenannten Parameter angegeben"
+msgstr "Ausrichtung für unbenannten Parameter angegeben"
 
 #: c-decl.c:5778
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "alignment specified for bit-field %qE"
-msgstr "Für %q+D darf keine Ausrichtung angegeben werden"
+msgstr "Ausrichtung für Bitfeld %qE angegeben"
 
 #: c-decl.c:5780
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "alignment specified for unnamed bit-field"
-msgstr "%qs für unbenannten Parameter angegeben"
+msgstr "Ausrichtung für unbenanntes Bitfeld angegeben"
 
 #: c-decl.c:5783
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "alignment specified for function %qE"
-msgstr "Zuweisung der Funktion %qD"
+msgstr "Ausrichtung für Funktion %qE angegeben"
 
 #: c-decl.c:5790
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of %qE"
-msgstr ""
+msgstr "%<_Alignas%>-Spezifizierer können nicht die Ausrichtung von %qE reduzieren"
 
 #: c-decl.c:5793
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of unnamed field"
-msgstr ""
+msgstr "%<_Alignas%>-Spezifizierer können nicht die Ausrichtung eines unbenannten Feldes reduzieren"
 
 #: c-decl.c:5832
 #, gcc-internal-format
@@ -13291,9 +13252,9 @@ msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
 msgstr "typedef %q+D als %<inline%> deklariert"
 
 #: c-decl.c:5834
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "typedef %q+D declared %<_Noreturn%>"
-msgstr "typedef %q+D als %<inline%> deklariert"
+msgstr "typedef %q+D als %<_Noreturn%> deklariert"
 
 #: c-decl.c:5870
 #, gcc-internal-format
@@ -13322,9 +13283,9 @@ msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
 msgstr "Parameter %q+D als %<inline%> deklariert"
 
 #: c-decl.c:5964
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "parameter %q+D declared %<_Noreturn%>"
-msgstr "Parameter %q+D als %<inline%> deklariert"
+msgstr "Parameter %q+D als %<_Noreturn%> deklariert"
 
 #: c-decl.c:5977
 #, gcc-internal-format
@@ -13352,19 +13313,19 @@ msgid "cannot inline function %<main%>"
 msgstr "%<main%> ist nicht als »inline« möglich"
 
 #: c-decl.c:6070
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<main%> declared %<_Noreturn%>"
-msgstr "%qE initialisiert und als %<extern%> deklariert"
+msgstr "%<main%> als %<_Noreturn%> deklariert"
 
 #: c-decl.c:6083
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "ISO C99 does not support %<_Noreturn%>"
-msgstr "ISO-C99 unterstützt nicht %<_Static_assert%>"
+msgstr "ISO-C99 unterstützt nicht %<_Noreturn%>"
 
 #: c-decl.c:6086
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "ISO C90 does not support %<_Noreturn%>"
-msgstr "ISO-C90 unterstützt nicht %<long long%>"
+msgstr "ISO-C90 unterstützt nicht %<_Noreturn%>"
 
 #: c-decl.c:6115
 #, gcc-internal-format
@@ -13377,9 +13338,9 @@ msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
 msgstr "Variable %q+D als %<inline%> deklariert"
 
 #: c-decl.c:6127
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "variable %q+D declared %<_Noreturn%>"
-msgstr "Variable %q+D als %<inline%> deklariert"
+msgstr "Variable %q+D als %<_Noreturn%> deklariert"
 
 #: c-decl.c:6162
 #, gcc-internal-format
@@ -14084,14 +14045,14 @@ msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
 msgstr "%<typeof%> auf ein Bitfeld angewandt"
 
 #: c-parser.c:2789
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "ISO C99 does not support %<_Alignas%>"
-msgstr "ISO-C90 unterstützt nicht %<long long%>"
+msgstr "ISO-C99 unterstützt nicht %<_Alignas%>"
 
 #: c-parser.c:2792
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "ISO C90 does not support %<_Alignas%>"
-msgstr "ISO-C90 unterstützt nicht %<long long%>"
+msgstr "ISO-C90 unterstützt nicht %<_Alignas%>"
 
 #: c-parser.c:3020
 #, gcc-internal-format
@@ -14243,24 +14204,24 @@ msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
 msgstr "%<sizeof%> auf ein Bitfeld angewandt"
 
 #: c-parser.c:6047
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "ISO C99 does not support %qE"
-msgstr "%s unterstützt nicht %s"
+msgstr "ISO-C99 unterstützt nicht %qE"
 
 #: c-parser.c:6050
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "ISO C90 does not support %qE"
-msgstr "ISO-C90 unterstützt nicht %<long long%>"
+msgstr "ISO-C90 unterstützt nicht %qE"
 
 #: c-parser.c:6101
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "ISO C does not allow %<%E (expression)%>"
-msgstr "ISO-C++ erlaubt kein %<alignof%> mit einem Nicht-Typ"
+msgstr "ISO-C erlaubt kein %<%E (expression)%>"
 
 #: c-parser.c:6126
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "cannot take address of %qs"
-msgstr "die Adresse des Bit-Feldes %qD kann nicht ermittelt werden"
+msgstr "die Adresse von %qs kann nicht ermittelt werden"
 
 #: c-parser.c:6297 c-parser.c:6742 c-parser.c:6761
 #, gcc-internal-format
@@ -14278,9 +14239,9 @@ msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
 msgstr "ISO-C verbietet geklammerte Gruppen innerhalb von Ausdrücken"
 
 #: c-parser.c:6520
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_choose_expr%>"
-msgstr "falsche Anzahl der Argumente für Funktion %<__builtin_next_arg%>"
+msgstr "falsche Anzahl der Argumente für %<__builtin_choose_expr%>"
 
 #: c-parser.c:6536
 #, gcc-internal-format
@@ -14288,24 +14249,24 @@ msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
 msgstr "erstes Argument für %<__builtin_choose_expr%> ist keine Konstante"
 
 #: c-parser.c:6602
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_complex%>"
-msgstr "falsche Anzahl der Argumente für Funktion %<__builtin_next_arg%>"
+msgstr "falsche Anzahl der Argumente für %<__builtin_complex%>"
 
 #: c-parser.c:6624
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<__builtin_complex%> operand not of real binary floating-point type"
-msgstr ""
+msgstr "Operand von %<__builtin_complex%> nicht realer binärer Gleitkommatyp"
 
 #: c-parser.c:6633
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<__builtin_complex%> operands of different types"
-msgstr "Zweites Argument für %<__builtin_longjmp%> muss 1 sein"
+msgstr "Operanden von %<__builtin_complex%> unterschiedlichen Typs"
 
 #: c-parser.c:6674
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_shuffle%>"
-msgstr "falsche Anzahl der Argumente für Funktion %<__builtin_next_arg%>"
+msgstr "falsche Anzahl der Argumente für %<__builtin_shuffle%>"
 
 #: c-parser.c:6796
 #, gcc-internal-format
@@ -14403,9 +14364,9 @@ msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
 msgstr "%<#pragma omp taskwait%> darf nur in Verbundanweisungen verwendet werden"
 
 #: c-parser.c:8534 cp/parser.c:27326
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<#pragma omp taskyield%> may only be used in compound statements"
-msgstr "%<#pragma omp taskwait%> darf nur in Verbundanweisungen verwendet werden"
+msgstr "%<#pragma omp taskyield%> darf nur in Verbundanweisungen verwendet werden"
 
 #: c-parser.c:8547 cp/parser.c:27354
 #, gcc-internal-format
@@ -14443,9 +14404,9 @@ msgid "%<num_threads%> value must be positive"
 msgstr "Wert von %<num_threads%> muss positiv sein"
 
 #: c-parser.c:9137 cp/parser.c:25331
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or %<max%>"
-msgstr "%<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%> oder %<||%> erwartet"
+msgstr "%<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> oder %<max%> erwartet"
 
 #: c-parser.c:9226 cp/parser.c:25416
 #, gcc-internal-format
@@ -14473,9 +14434,9 @@ msgid "%qs is not valid for %qs"
 msgstr "%qs ist für %qs ungültig"
 
 #: c-parser.c:9677 cp/parser.c:25860
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid form of %<#pragma omp atomic%>"
-msgstr "ungültiger Operator für %<#pragma omp atomic%>"
+msgstr "ungültige Form von %<#pragma omp atomic%>"
 
 #: c-parser.c:9717 c-parser.c:9735 cp/parser.c:25891 cp/parser.c:25908
 #, gcc-internal-format
@@ -14707,19 +14668,19 @@ msgid "function with qualified void return type called"
 msgstr "Funktion mit qualifiziertem void-Rückgabetypen aufgerufen"
 
 #: c-typeck.c:2888
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "__builtin_shuffle last argument must be an integer vector"
-msgstr "Das letzte Argument muss ein 8-Bit-Immediate sein"
+msgstr "Das letzte Argument von __builtin_shuffle muss Ganzzahlvektor sein"
 
 #: c-typeck.c:2896
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "__builtin_shuffle arguments must be vectors"
-msgstr "Zweites Argument für %<__builtin_longjmp%> muss 1 sein"
+msgstr "Argumente für __builtin_shuffle müssen Vektoren sein"
 
 #: c-typeck.c:2902
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "__builtin_shuffle argument vectors must be of the same type"
-msgstr "Argumente »%s« und »%s« des intrinsischen »%s« bei %L müssen den selben Typ haben"
+msgstr "Vektorargumente von __builtin_shuffle müssen gleichen Typ haben"
 
 #: c-typeck.c:2912
 #, gcc-internal-format
@@ -15617,14 +15578,14 @@ msgid "left shift count >= width of type"
 msgstr "Links-Schiebe-Weite >= Breite des Typs"
 
 #: c-typeck.c:10015 c-typeck.c:10152
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "comparing vectors with different element types"
-msgstr "Beim Vergleich verschiedener Enum-Typen warnen"
+msgstr "Vergleich von Vektoren mit verschiedenen Element-Typen"
 
 #: c-typeck.c:10022 c-typeck.c:10159
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "comparing vectors with different number of elements"
-msgstr "Konstruktorprioritäten werden nicht unterstützt"
+msgstr "Vergleich von Vektoren mit unterschiedlicher Elementanzahl"
 
 #: c-typeck.c:10038 cp/typeck.c:4007
 #, gcc-internal-format
@@ -15634,12 +15595,12 @@ msgstr "Vergleich von Gleitkomma mit == oder != ist unsicher"
 #: c-typeck.c:10055 c-typeck.c:10075
 #, gcc-internal-format
 msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qD will never be NULL"
-msgstr ""
+msgstr "Vergleich wird stets als %<false%> ausgewertet da die Adresse von %qD nie NULL wird"
 
 #: c-typeck.c:10061 c-typeck.c:10081
 #, gcc-internal-format
 msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD will never be NULL"
-msgstr ""
+msgstr "Vergleich wird stets als %<true%> ausgewertet da die Adresse von %qD nie NULL wird"
 
 #: c-typeck.c:10102 c-typeck.c:10202
 #, gcc-internal-format
@@ -15703,9 +15664,9 @@ msgid "used union type value where scalar is required"
 msgstr "Wert eines union-Typs anstelle des geforderten Skalars verwendet"
 
 #: c-typeck.c:10580
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "used vector type where scalar is required"
-msgstr "Wert eines struct-Typs anstelle des geforderten Skalars verwendet"
+msgstr "Vektortyp verwendet, wo Skalars benötigt wird"
 
 #: c-typeck.c:10734 cp/semantics.c:4205
 #, gcc-internal-format
@@ -15750,7 +15711,7 @@ msgstr "%qE ist vorbestimmt %qs für %qs"
 #: c-typeck.c:11013
 #, gcc-internal-format
 msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
-msgstr ""
+msgstr "C++ erfordert weitergegebenen Typ, nicht Enum-Typ, in %<va_arg%>"
 
 #: calls.c:2311
 #, gcc-internal-format
@@ -15913,9 +15874,9 @@ msgid "%s does not support make_forwarder_block"
 msgstr "%s unterstützt nicht make_forwarder_block"
 
 #: cfghooks.c:889
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "%s does not support force_nonfallthru"
-msgstr "%s unterstützt nicht move_block_after"
+msgstr "%s unterstützt nicht force_nonfallthru"
 
 #: cfghooks.c:917
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -16073,14 +16034,14 @@ msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
 msgstr "Fall-Through-Kante überschreitet Abschnittsgrenze (bb %i)"
 
 #: cfgrtl.c:1913
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "EH edge crosses section boundary (bb %i)"
-msgstr "Fall-Through-Kante überschreitet Abschnittsgrenze (bb %i)"
+msgstr "EH-Kante überschneidet Abschnittsgrenze (bb %i)"
 
 #: cfgrtl.c:1920
 #, gcc-internal-format
 msgid "EDGE_CROSSING missing across section boundary"
-msgstr ""
+msgstr "EDGE_CROSSING fehlt bei Übertretung von Abschnittsgrenze"
 
 #: cfgrtl.c:1943
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -16408,9 +16369,9 @@ msgid "%<weakref%> attribute ignored because function is defined"
 msgstr "Attribut %<weakref%> ignoriert, da Funktion bereits definiert ist"
 
 #: cgraphunit.c:1016
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "always_inline function might not be inlinable"
-msgstr "Warnen, wenn eine inline-Funktion nicht als solche erzeugt werden kann"
+msgstr "always_inline könnte nicht als inline erzeugt werden"
 
 #: cgraphunit.c:1050
 #, gcc-internal-format
@@ -16420,12 +16381,12 @@ msgstr "Attribut %<weakref%> ignoriert, da Variable bereits initialisiert ist"
 #: cgraphunit.c:1404
 #, gcc-internal-format
 msgid "failed to reclaim unneeded function"
-msgstr "Zurückfordern der nicht genötigten Funktion gescheitert"
+msgstr "Zurückfordern der nicht benötigten Funktion gescheitert"
 
 #: cgraphunit.c:1430
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "failed to reclaim unneeded functionin same comdat group"
-msgstr "Zurückfordern der nicht genötigten Funktion gescheitert"
+msgstr "Zurückfordern der nicht benötigten Funktion in gleicher Comdat-Grupp gescheitert"
 
 #: cgraphunit.c:2233
 #, gcc-internal-format
@@ -16458,19 +16419,19 @@ msgid "unknown demangling style '%s'"
 msgstr "unbekannter Aufbereitungszustand »%s«"
 
 #: collect2.c:1680 collect2.c:1863 collect2.c:1898
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "fopen %s: %m"
-msgstr "fopen %s"
+msgstr "fopen %s: %m"
 
 #: collect2.c:1683 collect2.c:1868 collect2.c:1901
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "fclose %s: %m"
-msgstr "fclose %s"
+msgstr "fclose %s: %m"
 
 #: collect2.c:1965
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "can't get program status: %m"
-msgstr "Programm-Status kann nicht ermittelt werden"
+msgstr "Programm-Status kann nicht ermittelt werden: %m"
 
 #: collect2.c:1973
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -16513,9 +16474,9 @@ msgid "cannot find 'nm'"
 msgstr "»nm« kann nicht gefunden werden"
 
 #: collect2.c:2639
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "can't open nm output: %m"
-msgstr "nm-Ausgabe kann nicht geöffnet werden"
+msgstr "nm-Ausgabe kann nicht geöffnet werden: %m"
 
 #: collect2.c:2722
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -16533,9 +16494,9 @@ msgid "cannot find 'ldd'"
 msgstr "»ldd« kann nicht gefunden werden"
 
 #: collect2.c:2834
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "can't open ldd output: %m"
-msgstr "ldd-Ausgabe kann nicht geöffnet werden"
+msgstr "ldd-Ausgabe kann nicht geöffnet werden: %m"
 
 #: collect2.c:2852
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -16623,14 +16584,14 @@ msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
 msgstr "%qs hat Version %q.*s, Version %q.*s erwartet"
 
 #: coverage.c:275 coverage.c:284
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Profile data for function %u is corrupted"
-msgstr "Profil passt nicht zum Flussgraphen der Funktion %s (veraltet?)"
+msgstr "Profildaten für Funktion %u ist beschädigt"
 
 #: coverage.c:276
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "checksum is (%x,%x) instead of (%x,%x)"
-msgstr "Prüfsumme ist %x statt %x"
+msgstr "Prüfsumme ist (%x,%x) statt (%x,%x)"
 
 #: coverage.c:285
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -16878,9 +16839,9 @@ msgid "when a volatile object spans multiple type-sized locations, the compiler
 msgstr "wenn ein »volatile«-Objekt über mehrere Bereiche mit Typgröße geht, muss der Compiler wählen zwischen der Verwendung einzelner falsch ausgerichteter Zugriffe um die Volatilität zu erhalten und der Verwendung mehrerer ausgerichteter Zugriffe um Laufzeitfehler zu verhindern. Dies kann zur Laufzeit fehlschlagen, wenn die Hardware diesen Zugriff nicht erlaubt"
 
 #: expr.c:7479
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "local frame unavailable (naked function?)"
-msgstr "globale Register-Variable %qD in verschachtelter Funktion verwendet"
+msgstr "lokaler Rahmen nicht verfügbar (nackte Funktion?)"
 
 #: expr.c:9951
 #, gcc-internal-format
@@ -17214,7 +17175,7 @@ msgstr "Spezifikationsfehler: mehr als ein Argument für SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_
 #: gcc.c:6466
 #, gcc-internal-format
 msgid "unrecognized option %<-%s%>"
-msgstr "nicht erkannte Option %<-%s%>"
+msgstr "unbekannte Option %<-%s%>"
 
 #. The error status indicates that only one set of fixed
 #. headers should be built.
@@ -17254,9 +17215,9 @@ msgid "comparing final insns dumps"
 msgstr "Vergleich der endgültigen Answeisungslisten"
 
 #: gcc.c:6853
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "-fuse-linker-plugin, but %s not found"
-msgstr "-fuse-linker-plugin, aber "
+msgstr "-fuse-linker-plugin, aber %s nicht gefunden"
 
 #: gcc.c:6883
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -17542,9 +17503,9 @@ msgstr "Graphite-Schleifenoptimierungen können nicht verwendet werden"
 #. with different version of compiler or different flags than the WPA
 #. unit, so this should never happen.
 #: ipa-inline-analysis.c:3122
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "ipa inline summary is missing in input file"
-msgstr "IPA-Referenzzusammenfassung fehlt in ltrans-Einheit"
+msgstr "IPA-Inline-Zusammenfassung fehlt in Eingabedatei"
 
 #. Fatal error here.  We do not want to support compiling ltrans units with
 #. different version of compiler or different flags than the WPA unit, so
@@ -17626,9 +17587,9 @@ msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
 msgstr "Bytecode-Strom: unerwartete Marke %s"
 
 #: lto-streamer-out.c:324
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "tree code %qs is not supported in LTO streams"
-msgstr "Baumcode %qs wird in GIMPLE-Strömen nicht unterstützt"
+msgstr "Baumcode %qs wird in LTO-Strömen nicht unterstützt"
 
 #: lto-streamer.c:163
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -17808,9 +17769,9 @@ msgid "toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
 msgstr "Toplevel-Neuordnung muss ausgeschaltet sein, wenn »unit-at-a-time« ausgeschaltet ist"
 
 #: opts.c:667
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "transactional memory is not supported with non-call exceptions"
-msgstr "-static-libgfortran wird in dieser Konfiguration nicht unterstützt"
+msgstr "transaktionsbasierter Speicher wird von Nicht-Aufruf-Ausnahmen nicht unterstützt"
 
 #: opts.c:686
 #, gcc-internal-format
@@ -17944,49 +17905,49 @@ msgid "invalid parameter %qs"
 msgstr "ungültiger Parameter %qs"
 
 #: passes.c:700
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "unrecognized option -fenable"
-msgstr "nicht erkannte Option %<-%s%>"
+msgstr "unbekannte Option -fenable"
 
 #: passes.c:702
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "unrecognized option -fdisable"
-msgstr "nicht erkannte Option %<-%s%>"
+msgstr "unbekannte Option -fdisable"
 
 #: passes.c:710
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "unknown pass %s specified in -fenable"
-msgstr "unbekanntes Feld %qE in Initialisierung angegeben"
+msgstr "unbekannter Durchlauf %s in -fenable angegeben"
 
 #: passes.c:712
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "unknown pass %s specified in -fdisble"
-msgstr "unbekanntes Feld %qE in Initialisierung angegeben"
+msgstr "unbekannter Durchlauf %s in -fdisable"
 
 #: passes.c:739 passes.c:829
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "enable pass %s for functions in the range of [%u, %u]"
-msgstr ""
+msgstr "Durchlauf %s für Funktionen im Bereich [%u, %u] einschalten"
 
 #: passes.c:742 passes.c:840
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "disable pass %s for functions in the range of [%u, %u]"
-msgstr ""
+msgstr "Durchlauf %s für Funktionen im Bereich [%u, %u] ausschalten"
 
 #: passes.c:778 passes.c:806
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Invalid range %s in option %s"
-msgstr "ungültige Option %qs"
+msgstr "Ungültiger Bereich %s in Option %s"
 
 #: passes.c:825
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "enable pass %s for function %s"
-msgstr "ungültige Speicherklasse für Funktion %qE"
+msgstr "Durchlauf %s für Funktion %s einschalten"
 
 #: passes.c:836
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "disable pass %s for function %s"
-msgstr "ungültige Speicherklasse für Funktion %qE"
+msgstr "Durchlauf %s für Funktion %s ausschalten"
 
 #: passes.c:1049
 #, gcc-internal-format
@@ -18014,7 +17975,7 @@ msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
 msgstr "Durchlauf %qs nicht gefunden, wird jedoch von neuem Durchlauf %qs referenziert"
 
 #: plugin.c:152
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "inaccessible plugin file %s expanded from short plugin name %s: %m"
 msgstr "nicht zugreifbare Plugin-Datei %s aus kurzem Plugin-Namen %s erzeugt: %m"
 
@@ -18209,14 +18170,14 @@ msgid "global register variable follows a function definition"
 msgstr "globale Registervariable folgt einer Funktionsdefinition"
 
 #: reginfo.c:886
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "register of %qD used for multiple global register variables"
-msgstr "Register für zwei globale Registervariablen verwendet"
+msgstr "Register von %qD für mehrere globale Registervariablen verwendet"
 
 #: reginfo.c:889
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "conflicts with %qD"
-msgstr "  Konflikt mit %q+D"
+msgstr "Konflikt mit %qD"
 
 #: reginfo.c:894
 #, gcc-internal-format
@@ -18529,14 +18490,14 @@ msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine"
 msgstr "#pragma GCC target wird für diese Maschine nicht unterstützt"
 
 #: tlink.c:481
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "removing .rpo file: %m"
-msgstr ".rpo-Datei wird gelöscht"
+msgstr ".rpo-Datei wird gelöscht: %m"
 
 #: tlink.c:483
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "renaming .rpo file: %m"
-msgstr ".rpo-Datei wird umbenannt"
+msgstr ".rpo-Datei wird umbenannt: %m"
 
 #: tlink.c:487
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -18569,24 +18530,24 @@ msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
 msgstr "-frecord-gcc-switches wird für das aktuelle Ziel nicht unterstützt"
 
 #: toplev.c:1056
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "stack usage computation not supported for this target"
-msgstr "-fstack-usage für dieses Ziel nicht unterstützt"
+msgstr "Stapelverbrauchsberechnung wird für dieses Ziel nicht unterstützt"
 
 #: toplev.c:1110
 #, gcc-internal-format
 msgid "stack usage might be unbounded"
-msgstr ""
+msgstr "Stapelverbrauch möglicherweise unbegrenzt"
 
 #: toplev.c:1114
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "stack usage might be %wd bytes"
-msgstr "Stapelrahmen zu groß: %d Bytes"
+msgstr "Stapelverbrauch könnte %wd Bytes sein"
 
 #: toplev.c:1117
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "stack usage is %wd bytes"
-msgstr "Stapelrahmen zu groß: %d Bytes"
+msgstr "Stapelverbrauch ist %wd Bytes"
 
 #: toplev.c:1294
 #, gcc-internal-format
@@ -18601,12 +18562,12 @@ msgstr "Graphite-Schleifenoptimierungen können nicht verwendet werden (-fgraphi
 #: toplev.c:1329
 #, gcc-internal-format
 msgid "mudflap cannot be used together with link-time optimization"
-msgstr ""
+msgstr "Schmutzfänger kann nicht zusammen mit Linkzeit-Optimierung verwendet werden"
 
 #: toplev.c:1338
 #, gcc-internal-format
 msgid "-fstrict-volatile-bitfields disabled; it is incompatible with ABI versions < 2"
-msgstr ""
+msgstr "-fstrict-volatile-bitfields ausgeschaltet; unverträglich mit ABI-Versionen < 2"
 
 #: toplev.c:1366
 #, gcc-internal-format
@@ -18704,79 +18665,79 @@ msgid "error closing %s: %m"
 msgstr "Fehler beim Schließen von %s: %m"
 
 #: trans-mem.c:570
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid volatile use of %qD inside transaction"
-msgstr "ungültige Verwendung von %qD in Spezifizierung der Bindung"
+msgstr "ungültige volatile-Verwendung von %qD innerhalb von Transaktion"
 
 #: trans-mem.c:596
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<transaction_may_cancel_outer%> function call not within outer transaction or %<transaction_may_cancel_outer%>"
-msgstr ""
+msgstr "Funktionsaufruf von %<transaction_may_cancel_outer%> nicht innerhalb von äußerer Transaktion oder %<transaction_may_cancel_outer%>"
 
 #: trans-mem.c:664 trans-mem.c:4137
 #, gcc-internal-format
 msgid "unsafe function call %qD within atomic transaction"
-msgstr ""
+msgstr "unsicherer Funktionsaufruf %qD innerhalb von atomarer Transaktion"
 
 #: trans-mem.c:670
 #, gcc-internal-format
 msgid "unsafe function call %qE within atomic transaction"
-msgstr ""
+msgstr "unsicherer Funktionsaufruf %qE innerhalb von atomarer Transaktion"
 
 #: trans-mem.c:674
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "unsafe indirect function call within atomic transaction"
-msgstr "Indirekter Funktionsaufruf mit noch unbekanntem Aufrufer"
+msgstr "unsicherer indirekter Funktionsaufruf innerhalb von atomarer Transaktion"
 
 #: trans-mem.c:682 trans-mem.c:4070
 #, gcc-internal-format
 msgid "unsafe function call %qD within %<transaction_safe%> function"
-msgstr ""
+msgstr "unsicherer Funktionsaufruf %qD innerhalb von %<transaction_safe%>-Funktion"
 
 #: trans-mem.c:688
 #, gcc-internal-format
 msgid "unsafe function call %qE within %<transaction_safe%> function"
-msgstr ""
+msgstr "unsicherer Funktionsaufruf %qE innerhalb von %<transaction_safe%>-Funktion"
 
 #: trans-mem.c:692
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "unsafe indirect function call within %<transaction_safe%> function"
-msgstr "Indirekter Funktionsaufruf mit noch unbekanntem Aufrufer"
+msgstr "unsicherer indirekter Funktionsaufruf innerhalb von %<transaction_safe%>-Funktion"
 
 #: trans-mem.c:707 trans-mem.c:4109
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "asm not allowed in atomic transaction"
-msgstr "%H%<[*]%> nicht außerhalb einer Deklaration erlaubt"
+msgstr "in atomarer Transaktion ist kein asm erlaubt"
 
 #: trans-mem.c:710
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "asm not allowed in %<transaction_safe%> function"
-msgstr "bei einer Funktionsdefinition sind keine Attribute erlaubt"
+msgstr "in %<transaction_safe%>-Funktion ist kein asm erlaubt"
 
 #: trans-mem.c:721
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "relaxed transaction in atomic transaction"
-msgstr "Jede Funktion in ihren eigenen Abschnitt platzieren"
+msgstr "entspannte Transaktion in atomarer Transaktion"
 
 #: trans-mem.c:724
 #, gcc-internal-format
 msgid "relaxed transaction in %<transaction_safe%> function"
-msgstr ""
+msgstr "entspannte Transaktion in %<transaction_safe%>-Funktion"
 
 #: trans-mem.c:731
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "outer transaction in transaction"
-msgstr "Zeiger auf eine Funktion in Subtraktion verwendet"
+msgstr "äußere Transaktion in Transaktion"
 
 #: trans-mem.c:734
 #, gcc-internal-format
 msgid "outer transaction in %<transaction_may_cancel_outer%> function"
-msgstr ""
+msgstr "äußere Transaktion in %<transaction_may_cancel_outer%>-Funktion"
 
 #: trans-mem.c:738
 #, gcc-internal-format
 msgid "outer transaction in %<transaction_safe%> function"
-msgstr ""
+msgstr "äußere Transaktion in %<transaction_safe%>-Funktion"
 
 #: tree-cfg.c:2616
 #, gcc-internal-format
@@ -18869,14 +18830,14 @@ msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
 msgstr "ungültiger Operand für Zeiger-Plus, erster Operand ist kein Zeiger"
 
 #: tree-cfg.c:2844
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer type of appropriate width"
-msgstr "ungültiger Operand für Zeiger-Plus, zweiter Operand ist keine Ganzzahl mit Größentyp"
+msgstr "ungültiger Operand für Zeiger-Plus, zweiter Operand ist kein Ganzzahltyp mit passender Breite"
 
 #: tree-cfg.c:2895
 #, gcc-internal-format
 msgid "invalid CASE_CHAIN"
-msgstr ""
+msgstr "ungültiges CASE_CHAIN"
 
 #: tree-cfg.c:2923
 #, gcc-internal-format
@@ -18934,9 +18895,9 @@ msgid "invalid offset operand in MEM_REF"
 msgstr "ungültiger Offset-Operand in MEM_REF"
 
 #: tree-cfg.c:3060
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid address operand in TARGET_MEM_REF"
-msgstr "invalid address operand in TARGET_MEM_REF"
+msgstr "ungültiger Adressoperand in TARGET_MEM_REF"
 
 #: tree-cfg.c:3067
 #, gcc-internal-format
@@ -18946,12 +18907,12 @@ msgstr "ungültiger Offset-Operand in TARGET_MEM_REF"
 #: tree-cfg.c:3121
 #, gcc-internal-format
 msgid "gimple call has two targets"
-msgstr ""
+msgstr "Gimple-Aufruf hat zwei Ziele"
 
 #: tree-cfg.c:3130
 #, gcc-internal-format
 msgid "gimple call has no target"
-msgstr ""
+msgstr "Gimple-Aufruf hat kein Ziel"
 
 #: tree-cfg.c:3137
 #, gcc-internal-format
@@ -19009,24 +18970,24 @@ msgid "invalid operands in gimple comparison"
 msgstr "ungültige Operanden in GIMPLE-Vergleich"
 
 #: tree-cfg.c:3270
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "mismatching comparison operand types"
-msgstr "Typ passt nicht in Vergleichsausdruck"
+msgstr "Vergleichsoperandentypen passen nicht"
 
 #: tree-cfg.c:3289
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "non-vector operands in vector comparison"
-msgstr "ungültige Operanden in GIMPLE-Vergleich"
+msgstr "Nicht-Vektoroperanden in Vektorvergleich"
 
 #: tree-cfg.c:3299
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid vector comparison resulting type"
-msgstr "ungültige Operanden in Vergleichsausdruck"
+msgstr "ungültiger Ergebnistyp in Vektorvergleich"
 
 #: tree-cfg.c:3306
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "bogus comparison result type"
-msgstr "Beim Vergleich verschiedener Enum-Typen warnen"
+msgstr "falscher Ergebnistyp bei Vergleich"
 
 #: tree-cfg.c:3328
 #, gcc-internal-format
@@ -19099,9 +19060,9 @@ msgid "non-element sized vector shift of floating point vector"
 msgstr "Vektorschieben um Nicht-Elementgröße eines Gleitkommavektors"
 
 #: tree-cfg.c:3588 tree-cfg.c:3609
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "type mismatch in widening vector shift expression"
-msgstr "Typ passt nicht in Vektorschiebeausdruck"
+msgstr "Typ passt nicht bei Erweiterung von Vektorschiebeausdruck"
 
 #: tree-cfg.c:3631
 #, gcc-internal-format
@@ -19144,24 +19105,24 @@ msgid "type mismatch in fused multiply-add expression"
 msgstr "Typ passt nicht in vereinigtem Multiplizier-Addier-Ausdruck"
 
 #: tree-cfg.c:3836
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "type mismatch in vector permute expression"
-msgstr "Typ passt nicht in Vektorschiebeausdruck"
+msgstr "Typ passt nicht in Vektorpermutationsausdruck"
 
 #: tree-cfg.c:3848
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "vector types expected in vector permute expression"
-msgstr "Ganzzahlausdruck erwartet"
+msgstr "in Vektorpermutationsausdruck werden Vektortypen erwartet"
 
 #: tree-cfg.c:3862
 #, gcc-internal-format
 msgid "vectors with different element number found in vector permute expression"
-msgstr ""
+msgstr "Vektoren unterschiedlicher Elementanzahl in Vektorpermutationsausdruck gefunden"
 
 #: tree-cfg.c:3875
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid mask type in vector permute expression"
-msgstr "ungültige Operanden in Wahrheitsausdruck"
+msgstr "ungültiger Maskentyp in Vektorpermutationsausdruck"
 
 #: tree-cfg.c:3911
 #, gcc-internal-format
@@ -19494,9 +19455,9 @@ msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting
 msgstr "Funktion %q+F kann nie inline sein, da sie mit inline in Konflikt stehende Attribute hat"
 
 #: tree-inline.c:3823
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "inlining failed in call to always_inline %q+F: %s"
-msgstr "»inline« beim Aufruf von %q+F gescheitert: %s"
+msgstr "»inline« beim Aufruf von always_inline %q+F gescheitert: %s"
 
 #: tree-inline.c:3825 tree-inline.c:3840
 #, gcc-internal-format
@@ -19555,44 +19516,44 @@ msgid "virtual definition of statement not up-to-date"
 msgstr ""
 
 #: tree-ssa-operands.c:1123
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "virtual def operand missing for stmt"
-msgstr "ungültiger Operand in »return«-Anweisung"
+msgstr "für Anweisung fehlt virtueller Def-Operand"
 
 #: tree-ssa-operands.c:1133
 #, gcc-internal-format
 msgid "virtual use of statement not up-to-date"
-msgstr ""
+msgstr "virtuelle Verwendung von Anweisung nicht aktuell"
 
 #: tree-ssa-operands.c:1140
 #, gcc-internal-format
 msgid "virtual use operand missing for stmt"
-msgstr ""
+msgstr "für Anweisung fehlt virtueller Verwendungs-Operand"
 
 #: tree-ssa-operands.c:1156
 #, gcc-internal-format
 msgid "excess use operand for stmt"
-msgstr ""
+msgstr "überzähliger Verwendungs-Operand für Anweisung"
 
 #: tree-ssa-operands.c:1164
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "use operand missing for stmt"
-msgstr "Operandenzahl fehlt hinter %%-Buchstabe"
+msgstr "für Anweisung fehlt Verwendungs-Operand"
 
 #: tree-ssa-operands.c:1181
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "excess def operand for stmt"
-msgstr "Deklaration oder Anweisung erwartet"
+msgstr "überzähliger Def-Operand für Anweisung"
 
 #: tree-ssa-operands.c:1189
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "def operand missing for stmt"
-msgstr "Operandenzahl fehlt hinter %%-Buchstabe"
+msgstr "für Anweisung fehlt Def-Operand"
 
 #: tree-ssa-operands.c:1196
 #, gcc-internal-format
 msgid "stmt volatile flag not up-to-date"
-msgstr ""
+msgstr "volatile-Kennzeichen für Anweisung nicht aktuell"
 
 #: tree-ssa-uninit.c:1958 tree-ssa.c:1655
 #, gcc-internal-format
@@ -19725,19 +19686,19 @@ msgid "%qD is used uninitialized in this function"
 msgstr "%qD wird in dieser Funktion uninitialisiert verwendet"
 
 #: tree-ssa.c:1687
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qE is used uninitialized in this function"
-msgstr "%qD wird in dieser Funktion uninitialisiert verwendet"
+msgstr "%qE wird in dieser Funktion uninitialisiert verwendet"
 
 #: tree-ssa.c:1692
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qE may be used uninitialized in this function"
-msgstr "%qD könnte in dieser Funktion uninitialisiert verwendet werden"
+msgstr "%qE könnte in dieser Funktion uninitialisiert verwendet werden"
 
 #: tree-streamer-in.c:306 tree-streamer-in.c:1075
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "machine independent builtin code out of range"
-msgstr "Hex-Fluchtsequenz außerhalb des Wertebereiches"
+msgstr "maschinenunabhängiger eingebauter Code außerhalb des Wertebereiches"
 
 #: tree-streamer-in.c:311 tree-streamer-in.c:1083
 #, gcc-internal-format
@@ -19750,34 +19711,34 @@ msgid "cl_target_option size mismatch in LTO reader and writer"
 msgstr "unpassende Größe von cl_target_option in LTO-Leser und -Schreiber"
 
 #: tree-streamer-in.c:920
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "cl_optimization size mismatch in LTO reader and writer"
-msgstr "unpassende Größe von cl_target_option in LTO-Leser und -Schreiber"
+msgstr "unpassende Größe von cl_optimization in LTO-Leser und -Schreiber"
 
 #: tree-streamer-out.c:364
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "tree bytecode streams do not support machine specific builtin functions on this target"
-msgstr "GIMPLE-Bytecode-Ströme unterstützen keine maschinenspezifischen eingebauten Funktionen auf diesem Ziel"
+msgstr "Baum-Bytecode-Ströme unterstützen keine maschinenspezifischen eingebauten Funktionen auf diesem Ziel"
 
 #: tree-vect-generic.c:244
 #, gcc-internal-format
 msgid "vector operation will be expanded piecewise"
-msgstr ""
+msgstr "Vektoroperation wird stückweise ausgeweitet"
 
 #: tree-vect-generic.c:247
 #, gcc-internal-format
 msgid "vector operation will be expanded in parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Vektoroperation wird parallel ausgeweitet"
 
 #: tree-vect-generic.c:299
 #, gcc-internal-format
 msgid "vector operation will be expanded with a single scalar operation"
-msgstr ""
+msgstr "Vektoroperation wird mit einzelner skalarer Operation ausgeweitet"
 
 #: tree-vect-generic.c:661
 #, gcc-internal-format
 msgid "vector shuffling operation will be expanded piecewise"
-msgstr ""
+msgstr "Vektorumverteilungsoperation wird stückweise ausgeweitet"
 
 #: tree-vrp.c:5295
 #, gcc-internal-format
@@ -20043,9 +20004,9 @@ msgid "variable tracking size limit exceeded"
 msgstr ""
 
 #: varasm.c:317
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%+D causes a section type conflict with %D"
-msgstr "%+D löst einen Abschnittstypkonflikt aus"
+msgstr "%+D löst einen Abschnittstypkonflikt mit %D aus"
 
 #: varasm.c:958
 #, gcc-internal-format
@@ -20068,14 +20029,14 @@ msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
 msgstr "Datentyp von %q+D ist nicht für Register geeignet"
 
 #: varasm.c:1212
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "the register specified for %q+D cannot be accessed by the current target"
-msgstr "für %q+D angegebenes Register eignet sich nicht für Datentyp"
+msgstr "für %q+D angegebenes Register kann vom aktuellen Ziel nicht zugegriffen werden"
 
 #: varasm.c:1215
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "the register specified for %q+D is not general enough to be used as a register variable"
-msgstr "Register für zwei globale Registervariablen verwendet"
+msgstr "für %q+D angegebenes Register ist nicht allgemein genug, um als eine Registervariable verwendet zu werden"
 
 #: varasm.c:1218
 #, gcc-internal-format
@@ -20445,14 +20406,14 @@ msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
 msgstr "Ungültige Anwendung von %<sizeof%> auf einen Funktionstypen"
 
 #: c-family/c-common.c:4367
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ does not permit %<alignof%> applied to a function type"
-msgstr "ISO-C++ erlaubt kein %<alignof%> mit einem Nicht-Typ"
+msgstr "ISO-C++ erlaubt kein auf Funktionstypen angewendetes %<alignof%>"
 
 #: c-family/c-common.c:4370
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "ISO C does not permit %<_Alignof%> applied to a function type"
-msgstr "ISO-C++ erlaubt kein %<alignof%> mit einem Nicht-Typ"
+msgstr "ISO-C erlaubt kein auf Funktionstypen angewendetes %<_Alignof%>"
 
 #: c-family/c-common.c:4381
 #, gcc-internal-format
@@ -20460,14 +20421,14 @@ msgid "invalid application of %qs to a void type"
 msgstr "Ungültige Anwendung von %qs auf einen void-Typen"
 
 #: c-family/c-common.c:4390
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT"
 msgstr "Ungültige Anwendung von %qs auf unvollständigen Typen %qT"
 
 #: c-family/c-common.c:4398
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid application of %qs to array type %qT of incomplete element type"
-msgstr "Ungültige Anwendung von %qs auf unvollständigen Typen %qT"
+msgstr "Ungültige Anwendung von %qs auf Feldtyp %qT mit unvollständigem Elementtyp"
 
 #: c-family/c-common.c:4440
 #, gcc-internal-format
@@ -20671,9 +20632,9 @@ msgid "section attributes are not supported for this target"
 msgstr "Abschnitts-Attribute werden für dieses Ziel nicht unterstützt"
 
 #: c-family/c-common.c:6747
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "requested alignment is not an integer constant"
-msgstr "Verlangte Ausrichtung ist keine Konstante"
+msgstr "Verlangte Ausrichtung ist keine Ganzzahlkonstante"
 
 #: c-family/c-common.c:6754
 #, gcc-internal-format
@@ -20797,34 +20758,34 @@ msgid "alloc_size parameter outside range"
 msgstr "Parameter alloc_size außerhalb des Wertebereiches"
 
 #: c-family/c-common.c:7397
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute duplicated"
-msgstr "Attribut %qE wird ignoriert"
+msgstr "doppeltes Attribut %qE"
 
 #: c-family/c-common.c:7399
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute follows %qE"
-msgstr "Attribut %qE ignoriert für %qE"
+msgstr "Attribut %qE folgt auf %qE"
 
 #: c-family/c-common.c:7498
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "type was previously declared %qE"
-msgstr "vorher hier deklariert"
+msgstr "Typ war vorher als %qE deklariert"
 
 #: c-family/c-common.c:7551
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qE argument not an identifier"
-msgstr "Argument für cleanup ist kein Bezeichner"
+msgstr "Argument %qE ist kein Bezeichner"
 
 #: c-family/c-common.c:7562
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD is not compatible with %qD"
-msgstr "%qD in %qD nicht deklariert"
+msgstr "%qD ist mit %qD unverträglich"
 
 #: c-family/c-common.c:7565
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "transaction_wrap argument is not a function"
-msgstr "Argument für cleanup ist keine Funktion"
+msgstr "Argument für transaction_wrap ist keine Funktion"
 
 #: c-family/c-common.c:7613
 #, gcc-internal-format
@@ -20955,9 +20916,9 @@ msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
 msgstr "Nicht-konstantes Ganzzahl-Argument %u in Aufruf von Funktion %qE"
 
 #: c-family/c-common.c:8522
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "non-integer argument 3 in call to function %qE"
-msgstr "Nicht-konstantes Ganzzahl-Argument %u in Aufruf von Funktion %qE"
+msgstr "Nicht-Ganzzahl-Argument 3 in Aufruf von Funktion %qE"
 
 #: c-family/c-common.c:8847
 #, gcc-internal-format
@@ -21170,44 +21131,44 @@ msgid "size of array is too large"
 msgstr "Feldgröße ist zu groß"
 
 #: c-family/c-common.c:9425
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "incorrect number of arguments to function %qE"
-msgstr "Zu wenige Argumente für Funktion %qE"
+msgstr "Falsche Anzahl der Argumente für Funktion %qE"
 
 #: c-family/c-common.c:9433
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "argument 1 of %qE must be a non-void pointer type"
-msgstr "Argument %d von %qE muss eine Adresse sein"
+msgstr "Argument 1 von %qE muss ein Nicht-Void-Zeigertyp sein"
 
 #: c-family/c-common.c:9442
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a constant size type"
-msgstr "%Kerstes Argument von %D muss ein Zeiger, das zweite eine Ganzzahlkonstante sein"
+msgstr "Argument 1 von %qE muss ein Zeiger auf Typen konstanter Größe sein"
 
 #: c-family/c-common.c:9453
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a nonzero size object"
-msgstr "%Kerstes Argument von %D muss ein Zeiger, das zweite eine Ganzzahlkonstante sein"
+msgstr "Argument 1 von %qE muss ein Zeiger auf Objekt breiter als Null sein"
 
 #: c-family/c-common.c:9468
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "argument %d of %qE must be a pointer type"
-msgstr "Argument %d von %qE muss eine Adresse sein"
+msgstr "Argument %d von %qE muss eine Zeigertyp sein"
 
 #: c-family/c-common.c:9475
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "size mismatch in argument %d of %qE"
-msgstr "Unpassender Typ/Rang in Argument »%s« bei %L"
+msgstr "Unpassende Größe in Argument %d von %qE"
 
 #: c-family/c-common.c:9491
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid memory model argument %d of %qE"
-msgstr "Inkompatibler Typ für Argument %d von %qE"
+msgstr "ungültiges Argument %d für Speichermodell von %qE"
 
 #: c-family/c-common.c:9498
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "non-integer memory model argument %d of %qE"
-msgstr "Inkompatibler Typ für Argument %d von %qE"
+msgstr "Nicht-Ganzzahlargument %d für Speichermodell von %qE"
 
 #: c-family/c-common.c:10024
 #, gcc-internal-format
@@ -21340,9 +21301,9 @@ msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
 msgstr "Vergleich von weitergegebenem ~unsigned mit unsigned"
 
 #: c-family/c-common.c:10511
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "typedef %qD locally defined but not used"
-msgstr "%q+D definiert, aber nicht verwendet"
+msgstr "typedef %qD lokal definiert, aber nicht verwendet"
 
 #: c-family/c-format.c:126 c-family/c-format.c:313
 #, gcc-internal-format
@@ -22298,39 +22259,39 @@ msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
 msgstr "-mcpu=%s hat ungültige Silizium-Revision"
 
 #: common/config/i386/i386-common.c:560
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
-msgstr "%salign-loops%s ist veraltet, Ersatz: -falign-loops%s"
+msgstr "-malign-loops ist veraltet, Ersatz: -falign-loops"
 
 #: common/config/i386/i386-common.c:562
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
-msgstr "-malign-loops=%d ist nicht zwischen 1 und %d"
+msgstr "-malign-loops=%d ist nicht zwischen 0 und %d"
 
 #: common/config/i386/i386-common.c:569
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
-msgstr "%salign-jumps%s ist veraltet, Ersatz: -falign-jumps%s"
+msgstr "-malign-jumps ist veraltet, Ersatz: -falign-jumps"
 
 #: common/config/i386/i386-common.c:571
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "-malign-jumps=%d is not between 0 and %d"
-msgstr "-malign-jumps=%d ist nicht zwischen 1 und %d"
+msgstr "-malign-jumps=%d ist nicht zwischen 0 und %d"
 
 #: common/config/i386/i386-common.c:579
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
-msgstr "%salign-functions%s ist veraltet, Ersatz: -falign-functions%s"
+msgstr "-malign-functions ist veraltet, Ersatz: -falign-functions"
 
 #: common/config/i386/i386-common.c:581
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "-malign-functions=%d is not between 0 and %d"
-msgstr "-malign-functions=%d ist nicht zwischen 1 und %d"
+msgstr "-malign-functions=%d ist nicht zwischen 0 und %d"
 
 #: common/config/i386/i386-common.c:590
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
-msgstr "%sbranch-cost=%d%s ist nicht zwischen 0 und 5"
+msgstr "-mbranch-cost=%d ist nicht zwischen 0 und 5"
 
 #: common/config/i386/i386-common.c:640
 #, gcc-internal-format
@@ -22383,9 +22344,9 @@ msgid "stack size must be an exact power of 2"
 msgstr "Stack-Größe muss eine exakte Zweierpotenz sein"
 
 #: common/config/v850/v850-common.c:48
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "value passed in %qs is too large"
-msgstr "an %<-m%s%> übergebener Wert ist zu groß"
+msgstr "in %qs übergebener Wert ist zu groß"
 
 #: config/darwin-c.c:85
 #, gcc-internal-format
@@ -22491,17 +22452,17 @@ msgstr "temporäre Datei %s konnte nicht mit LTO-Ausgabe geöffnet werden"
 #: config/darwin.c:2963
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 must be used for %<-m64%> targets with %<-fnext-runtime%>"
-msgstr ""
+msgstr "für %<-m64%>-Ziele mit %<-fnext-runtime%> muss %<-fobjc-abi-version%> verwendet werden"
 
 #: config/darwin.c:2967
 #, gcc-internal-format
 msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 is not supported on %<-m32%> targets with %<-fnext-runtime%>"
-msgstr ""
+msgstr "auf %<-m32%>-Zielen mit %<-fnext-runtime%> wird %<-fobjc-abi-version%> >= 2 nicht unterstützt"
 
 #: config/darwin.c:3038
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<-mdynamic-no-pic%> overrides %<-fpic%>, %<-fPIC%>, %<-fpie%> or %<-fPIE%>"
-msgstr "-mdynamic-no-pic hebt -fpic oder -fPIC auf"
+msgstr "%<-mdynamic-no-pic%> hebt %<-fpic%>, %<-fPIC%>, %<-fpie%> oder %<-fPIE%> auf"
 
 #: config/darwin.c:3223
 #, gcc-internal-format
@@ -22786,14 +22747,14 @@ msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
 msgstr "-mtp=cp15 kann nicht mit 16-Bit-Thumb verwendet werden"
 
 #: config/arm/arm.c:1899
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "structure size boundary can only be set to 8, 32 or 64"
-msgstr "Grenze für Strukturgröße kann nur auf %s gesetzt werden"
+msgstr "Grenze für Strukturgröße kann nur auf 8, 32 oder 64 gesetzt werden"
 
 #: config/arm/arm.c:1901
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32"
-msgstr "Grenze für Strukturgröße kann nur auf %s gesetzt werden"
+msgstr "Grenze für Strukturgröße kann nur auf 8 oder 32 gesetzt werden"
 
 #: config/arm/arm.c:1909
 #, gcc-internal-format
@@ -22816,9 +22777,9 @@ msgid "unable to use '%s' for PIC register"
 msgstr "»%s« kann nicht für PIC-Register verwendet werden"
 
 #: config/arm/arm.c:1971
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "target CPU does not support unaligned accesses"
-msgstr "Ziel-CPU unterstützt nicht ARM-Modus"
+msgstr "Ziel-CPU unterstützt nicht unausgerichteten Zugriffe"
 
 #: config/arm/arm.c:1995
 #, gcc-internal-format
@@ -22927,14 +22888,14 @@ msgid "accessing program memory with data memory address"
 msgstr ""
 
 #: config/avr/avr.c:2350
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "fixed register %s used to pass parameter to function"
-msgstr "Anzahl der zur Übergabe von Ganzzahlargumenten verwendeten Register"
+msgstr "festes Register %s zur Parameterübergabe an Funktion verwendet"
 
 #: config/avr/avr.c:2622
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "writing to address space %qs not supported"
-msgstr "in Konflikt stehende benannte Adressräume (%s und %s)"
+msgstr "Schreibzugriff auf Adressraum %qs wird nicht unterstützt"
 
 #: config/avr/avr.c:6660
 #, gcc-internal-format
@@ -22947,19 +22908,19 @@ msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
 msgstr "%qs scheint ein falsch geschriebener Signal-Handler zu sein"
 
 #: config/avr/avr.c:6932
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %qT"
-msgstr "Zeiger auf disjunkte Adressräume in bedingtem Ausdruck verwendet"
+msgstr "Zeiger auf Adressraum %qs muss in %qT konstant sein"
 
 #: config/avr/avr.c:6935
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %s %q+D"
-msgstr "Zeiger auf disjunkte Adressräume in bedingtem Ausdruck verwendet"
+msgstr "Zeiger auf Adressraum %qs muss in %s %q+D konstant sein"
 
 #: config/avr/avr.c:6978
 #, gcc-internal-format
 msgid "variable %q+D must be const in order to be put into read-only section by means of %qs"
-msgstr ""
+msgstr "Variable %q+D muss konstant sein, um mit %qs in Nur-Lese-Abschnitt gelegt zu werden"
 
 #: config/avr/avr.c:7188
 #, gcc-internal-format
@@ -22967,9 +22928,9 @@ msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
 msgstr "Nur uninitialisierte Variablen können im .noinit-Bereich platziert werden"
 
 #: config/avr/avr.c:7229
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "uninitialized variable %q+D put into program memory area"
-msgstr "Nur initialisierte Variablen können im Programmspeicherbereich platziert werden"
+msgstr "nicht initialisierte Variable %q+D in Programmspeicherbereich platziert"
 
 #: config/avr/avr.c:7296
 #, gcc-internal-format
@@ -22977,24 +22938,24 @@ msgid "MCU %qs supported for assembler only"
 msgstr "MCU %qs nur für Assemblierung unterstützt"
 
 #: config/avr/avr.c:10519
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "%s expects a compile time integer constant"
-msgstr "Unerwartetes Modulende in Zeichenkettenkonstante"
+msgstr "%s erwartet eine Ganzzahlkonstante zur Compile-Zeit"
 
 #: config/avr/avr.c:10532
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "%s expects a compile time long integer constant as first argument"
-msgstr "%qs erwartet ein konstantes Argument"
+msgstr "%s erwartet eine Long-Ganzzahlkonstante als erstes Argument zur Compile-Zeit"
 
 #: config/avr/avr.c:10545
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "%s expects a compile time long long integer constant as first argument"
-msgstr "Attribut %qE erlaubt nur eine Ganzzahlkonstante als Argument"
+msgstr "%s erwartet eine Long Long-Ganzzahlkonstante als erstes Argument zur Compile-Zeit"
 
 #: config/bfin/bfin.c:2348
 #, gcc-internal-format
 msgid "-mfdpic is not supported, please use a bfin-linux-uclibc target"
-msgstr ""
+msgstr "-mfdpic wird nicht unterstützt, bitte »bfin-linux-uclibc-Ziel« verwenden"
 
 #: config/bfin/bfin.c:2353
 #, gcc-internal-format
@@ -23004,7 +22965,7 @@ msgstr "-mshared-library-id= ohne -mid-shared-library angegeben"
 #: config/bfin/bfin.c:2357
 #, gcc-internal-format
 msgid "-fstack-limit- options are ignored with -mfdpic; use -mstack-check-l1"
-msgstr ""
+msgstr "Optionen -fstack-limit- werden mit -mfdpic ignoriert; stattdessen -mstack-check-l1 verwenden"
 
 #: config/bfin/bfin.c:2362
 #, gcc-internal-format
@@ -23063,14 +23024,14 @@ msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
 msgstr "Attribut %qE kann nicht für lokale Variablen angegeben werden"
 
 #: config/c6x/c6x.c:235
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "-fpic and -fPIC not supported without -mdsbt on this target"
-msgstr "-fPIC und -fpic werden für dieses Ziel nicht unterstützt"
+msgstr "-fpic und -fPIC werden ohne -mdsbt für dieses Ziel nicht unterstützt"
 
 #: config/c6x/c6x.h:362
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "profiling is not yet implemented for this architecture"
-msgstr "Profiling ist für dieses Ziel noch experimentell"
+msgstr "Profiling ist für dieses Ziel noch nicht implementiert"
 
 #. This function is for retrieving a part of an instruction name for
 #. an operator, for immediate output.  If that ever happens for
@@ -23222,14 +23183,14 @@ msgid "argument of %qE attribute is not \"reset\", \"software_exception\", \"pag
 msgstr ""
 
 #: config/epiphany/epiphany.c:1428
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "stack_offset must be at least 4"
-msgstr "Stack-Größe muss eine exakte Zweierpotenz sein"
+msgstr "stack_offset muss mindestens 4 sein"
 
 #: config/epiphany/epiphany.c:1430
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "stack_offset must be a multiple of 4"
-msgstr "Stack-Größe muss eine exakte Zweierpotenz sein"
+msgstr "stack_offset muss ein Vielfaches von 4 sein"
 
 #: config/frv/frv.c:8681
 #, gcc-internal-format
@@ -23334,9 +23295,9 @@ msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
 msgstr "Codemodell %qs wird im %s-Bit-Modus nicht unterstützt"
 
 #: config/i386/i386.c:3195 config/i386/i386.c:3207
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "code model %qs not supported in x32 mode"
-msgstr "Codemodell %qs wird im %s-Bit-Modus nicht unterstützt"
+msgstr "Codemodell %qs wird im x32-Modus nicht unterstützt"
 
 #: config/i386/i386.c:3213 config/i386/i386.c:3222
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -23344,9 +23305,9 @@ msgid "code model %s does not support PIC mode"
 msgstr "Codemodell %s unterstützt keinen PIC-Modus"
 
 #: config/i386/i386.c:3249
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "-masm=intel not supported in this configuration"
-msgstr "-m%s wird in dieser Konfiguration nicht unterstützt"
+msgstr "-masm=intel wird in dieser Konfiguration nicht unterstützt"
 
 #: config/i386/i386.c:3253
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -23369,14 +23330,14 @@ msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s"
 msgstr "falscher Wert (%s) für %sarch=%s %s"
 
 #: config/i386/i386.c:3481
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "-mregparm is ignored in 64-bit mode"
-msgstr "%sregparm%s wird im 64-Bit-Modus ignoriert"
+msgstr "-mregparm wird im 64-Bit-Modus ignoriert"
 
 #: config/i386/i386.c:3484
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
-msgstr "%sregparm=%d%s ist nicht zwischen 0 und %d"
+msgstr "-mregparm=%d ist nicht zwischen 0 und %d"
 
 #: config/i386/i386.c:3525
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -23384,14 +23345,14 @@ msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode"
 msgstr "%srtd%s wird im 64-Bit-Modus ignoriert"
 
 #: config/i386/i386.c:3589
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "-mpreferred-stack-boundary is not supported for this target"
-msgstr "%spreferred-stack-boundary%s wird für dieses Ziel nicht unterstützt"
+msgstr "-mpreferred-stack-boundary wird für dieses Ziel nicht unterstützt"
 
 #: config/i386/i386.c:3592
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and %d"
-msgstr "%spreferred-stack-boundary=%d%s ist nicht zwischen %d und %d"
+msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d ist nicht zwischen %d und %d"
 
 #: config/i386/i386.c:3613
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -23641,7 +23602,7 @@ msgid "the third argument must be an 8-bit immediate"
 msgstr "drittes Argument muss ein 8-Bit-Immediate sein"
 
 #: config/i386/i386.c:28612
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "the last argument must be an 1-bit immediate"
 msgstr "Das letzte Argument muss ein 1-Bit-Immediate sein"
 
@@ -23696,9 +23657,9 @@ msgid "last argument must be an immediate"
 msgstr "das letzte Argument muss ein Immediate sein"
 
 #: config/i386/i386.c:29473
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "last argument must be scale 1, 2, 4, 8"
-msgstr "linkes Argument muss eine Scheibe sein"
+msgstr "letztes Argument muss Skalierung 1, 2, 4, 8 sein"
 
 #: config/i386/i386.c:31719
 #, gcc-internal-format
@@ -24099,18 +24060,22 @@ msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s"
 msgstr "Attribut %qE gilt nur für Funktionen, nicht %s"
 
 #: config/mep/mep.c:4107
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid ""
 "to describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:\n"
 "%s"
-msgstr "um Zeiger auf VLIW-Funktion zu beschreiben, folgende Syntax verwenden:"
+msgstr ""
+"um Zeiger auf VLIW-Funktion zu beschreiben, folgende Syntax verwenden:\n"
+"%s"
 
 #: config/mep/mep.c:4116
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid ""
 "to describe an array of VLIW function pointers, use syntax like this:\n"
 "%s"
-msgstr "um Feld von VLIW-Funktionszeigern zu beschreiben, folgende Syntax verwenden:"
+msgstr ""
+"um Feld von VLIW-Funktionszeigern zu beschreiben, folgende Syntax verwenden:\n"
+"%s"
 
 #: config/mep/mep.c:4122
 #, gcc-internal-format
@@ -24313,9 +24278,9 @@ msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
 msgstr "%<-mgp32%> und %<-mfp64%> können nur kombiniert werden, wenn o32-ABI verwendet wird"
 
 #: config/mips/mips.c:15724 config/mips/mips.c:15726 config/mips/mips.c:15739
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qs is incompatible with %qs"
-msgstr "assert: %s ist mit %s zuweisungsverträglich"
+msgstr "%qs ist mit %qs unverträglich"
 
 #. We have traditionally allowed non-abicalls code to use
 #. an LP64 form of o64.  However, it would take a bit more
@@ -24323,9 +24288,9 @@ msgstr "assert: %s ist mit %s zuweisungsverträglich"
 #. and 64-bit pointers, so we treat the abicalls case as
 #. an error.
 #: config/mips/mips.c:15733
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "the combination of %qs and %qs is incompatible with %qs"
-msgstr "assert: %s ist mit %s zuweisungsverträglich"
+msgstr "die Kombination von %qs und %qs ist mit %qs unverträglich"
 
 #: config/mips/mips.c:15779
 #, gcc-internal-format
@@ -24679,9 +24644,9 @@ msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with
 msgstr "-malign-power wird für 64-Bit-Darwin nicht unterstützt; es ist mit den installierten C- und C++-Bibliotheken unverträglich"
 
 #: config/rs6000/rs6000.c:2621
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "not configured for SPE ABI"
-msgstr "nicht für ABI konfiguriert: »%s«"
+msgstr "nicht für SPE-ABI konfiguriert"
 
 #: config/rs6000/rs6000.c:2697
 #, gcc-internal-format
@@ -24759,9 +24724,9 @@ msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compat
 msgstr "GCC-Vektor per Referenz übergegeben: Nicht-Standard-ABI-Erweiterung ohne Kompatibilitätsgarantie"
 
 #: config/rs6000/rs6000.c:9443
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "internal error: builtin function %s already processed"
-msgstr "interner Fehler: Eingebaute Funktion auf %s bereits verarbeitet"
+msgstr "interner Fehler: Eingebaute Funktion %s bereits verarbeitet"
 
 #: config/rs6000/rs6000.c:9816
 #, gcc-internal-format
@@ -24834,34 +24799,34 @@ msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
 msgstr "Argument 1 von __builtin_spe_predicate ist außerhalb des Wertebereiches"
 
 #: config/rs6000/rs6000.c:11282
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Builtin function %s is only valid for the cell processor"
-msgstr "diese eingebaute Funktion ist nur auf dem fr450 verfügbar"
+msgstr "Eingebaute Funktion %s ist nur für den Cell-Prozessor gültig"
 
 #: config/rs6000/rs6000.c:11284
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Builtin function %s requires the -mvsx option"
-msgstr "eingebaute Funktion %qD erfordert das Kennzeichen %<-mconstant-cfstrings%>"
+msgstr "Eingebaute Funktion %s erfordert die Option -mvsx"
 
 #: config/rs6000/rs6000.c:11286
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Builtin function %s requires the -maltivec option"
-msgstr "eingebaute Funktion %qD erfordert das Kennzeichen %<-mconstant-cfstrings%>"
+msgstr "Eingebaute Funktion %s erfordert die Option -maltivec"
 
 #: config/rs6000/rs6000.c:11288
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Builtin function %s requires the -mpaired option"
-msgstr "eingebaute Funktion %qD erfordert das Kennzeichen %<-mconstant-cfstrings%>"
+msgstr "Eingebaute Funktion %s erfordert die Option -mpaired"
 
 #: config/rs6000/rs6000.c:11290
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Builtin function %s requires the -mspe option"
-msgstr "eingebaute Funktion %qD erfordert das Kennzeichen %<-mconstant-cfstrings%>"
+msgstr "Eingebaute Funktion %s erfordert die Option -mspe"
 
 #: config/rs6000/rs6000.c:11292
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Builtin function %s is not supported with the current options"
-msgstr "ifunc wird in dieser Konfiguration nicht unterstützt"
+msgstr "Eingebaute Funktion %s wird mit den aktuellen Optionen nicht unterstützt"
 
 #: config/rs6000/rs6000.c:12552
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -24876,7 +24841,7 @@ msgstr "interner Fehler: eingebaute Funktion %s hatte unerwarteten Rückgabetyp
 #: config/rs6000/rs6000.c:12575
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s"
-msgstr ""
+msgstr "interner Fehler: Eingebaute Funktion %s, Argument %d hatte unerwarteten Argumenttypen %s"
 
 #: config/rs6000/rs6000.c:18575
 #, gcc-internal-format
@@ -24891,7 +24856,7 @@ msgstr "kein Profiling von 64-bit-Code für dieses ABI"
 #: config/rs6000/rs6000.c:24034
 #, gcc-internal-format
 msgid "-mno-r11 must not be used if you have trampolines"
-msgstr ""
+msgstr "-mno-r11 darf nicht mit Trampolinen verwendet werden"
 
 #: config/rs6000/rs6000.c:24114
 #, gcc-internal-format
@@ -25092,7 +25057,7 @@ msgid "-m%s not supported in this configuration"
 msgstr "-m%s wird in dieser Konfiguration nicht unterstützt"
 
 #: config/rx/rx.c:641
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "unrecognized control register number: %d - using 'psw'"
 msgstr "unbekannte Steuerregisterzahl: %d - 'psw' wird verwendet"
 
@@ -25169,17 +25134,17 @@ msgstr "Gesamtgröße der lokalen Variablen übersteigt Grenze der Architektur"
 #: config/s390/s390.c:8072
 #, gcc-internal-format
 msgid "frame size of function %qs is %wd bytes exceeding user provided stack limit of %d bytes.  An unconditional trap is added."
-msgstr ""
+msgstr "Rahmengröße der Funktion %qs ist %wd Bytes, größer als benutzerdefinierte Stackgrenze von %d Bytes. Eine unbedingte Falle wird gesetzt."
 
 #: config/s390/s390.c:8087
 #, gcc-internal-format
 msgid "frame size of function %qs is %wd bytes which is more than half the stack size. The dynamic check would not be reliable. No check emitted for this function."
-msgstr ""
+msgstr "Rahmengröße der Funktion %qs ist %wd Bytes, mehr als die Hälfte der Stapelgröße. Dynamische Prüfung wäre nicht zuverlässig. Für diese Funktion wird keine Prüfung ausgegeben."
 
 #: config/s390/s390.c:8115
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "frame size of %qs is %wd bytes"
-msgstr "Rahmengröße von %qs ist "
+msgstr "Rahmengröße von %qs ist %wd Bytes"
 
 #: config/s390/s390.c:8119
 #, gcc-internal-format
@@ -25280,9 +25245,9 @@ msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
 msgstr "-mcmodel= wird auf 32-Bit-Systemen nicht unterstützt"
 
 #: config/sparc/sparc.c:1019
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "-fcall-saved-REG is not supported for out registers"
-msgstr "-fdata-sections wird für dieses Ziel nicht unterstützt"
+msgstr "-fcall-saved-REG wird für Ausgaberegister nicht unterstützt"
 
 #: config/spu/spu-c.c:135
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -25480,69 +25445,69 @@ msgid "too much stack space to prepare: %d"
 msgstr "Zu viel Stapelspeicher vorzubereiten: %d"
 
 #: config/vms/vms-c.c:44
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "junk at end of #pragma __nostandard"
-msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma ghs starttda"
+msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma __nostandard"
 
 #: config/vms/vms-c.c:55
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "junk at end of #pragma __standard"
-msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma %s"
+msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma __standard"
 
 #: config/vms/vms-c.c:80
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "malformed '#pragma member_alignment', ignoring"
-msgstr "Falsch geformtes %<#pragma align%> - ignoriert"
+msgstr "Falsch geformtes »#pragma member_alignment«, ignoriert"
 
 #: config/vms/vms-c.c:95
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "unknown '#pragma member_alignment' name %s"
-msgstr ""
+msgstr "unbekannter Name %s für »#pragma member_alignment«"
 
 #: config/vms/vms-c.c:100
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "malformed '#pragma member_alignment'"
-msgstr "Falsch geformtes %<#pragma align%>"
+msgstr "Falsch geformtes »#pragma member_alignment«"
 
 #: config/vms/vms-c.c:130
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "unhandled alignment for '#pragma nomember_alignment'"
-msgstr "ungültige Ausrichtung für %<#pragma align%> - ignoriert"
+msgstr "unbehandelte Ausrichtung für »#pragma nomember_alignment«"
 
 #: config/vms/vms-c.c:143
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "garbage at end of '#pragma nomember_alignment'"
-msgstr "Ausschuss am Ende von '#pragma options'"
+msgstr "Ausschuss am Ende von »#pragma nomember_alignment«'"
 
 #: config/vms/vms-c.c:182
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "malformed '#pragma extern_model', ignoring"
-msgstr "Falsch geformtes '#pragma options', ignoriert"
+msgstr "Falsch geformtes »#pragma extern_model«, ignoriert"
 
 #: config/vms/vms-c.c:201
 #, gcc-internal-format
 msgid "extern model globalvalue"
-msgstr ""
+msgstr "Globaler Wert mit externem Modell"
 
 #: config/vms/vms-c.c:206
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "unknown '#pragma extern_model' model '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "unbekanntes Modell »%s« für »#pragma extern_model«"
 
 #: config/vms/vms-c.c:212
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "junk at end of '#pragma extern_model'"
-msgstr "Ausschuss am Ende von %<#pragma extern_prefix%>"
+msgstr "Ausschuss am Ende von »#pragma extern_model«"
 
 #: config/vms/vms-c.c:226
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "vms '#pragma __message' is ignored"
-msgstr "falsch geformtes %<#pragma message%>, ignoriert"
+msgstr "vms »#pragma __message« wird ignoriert"
 
 #: config/vms/vms-c.c:251 config/vms/vms-c.c:257
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "malformed '#pragma __extern_prefix', ignoring"
-msgstr "falsch geformtes #pragma extern_prefix, ignoriert"
+msgstr "falsch geformtes »#pragma __extern_prefix«, ignoriert"
 
 #: config/xtensa/xtensa.c:2172
 #, gcc-internal-format
@@ -25572,7 +25537,7 @@ msgstr "%<-gnat%> falsch buchstabiert als %<-gant%>"
 #: ada/gcc-interface/misc.c:229
 #, gcc-internal-format
 msgid "-fexcess-precision=standard for Ada"
-msgstr ""
+msgstr "-fexcess-precision=standard für Ada"
 
 #: ada/gcc-interface/utils.c:5289 ada/gcc-interface/utils.c:5464
 #: ada/gcc-interface/utils.c:5506 ada/gcc-interface/utils.c:5560
@@ -25680,9 +25645,9 @@ msgstr ""
 
 #. Re-run template unification with diagnostics.
 #: cp/call.c:3208
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "  template argument deduction/substitution failed:"
-msgstr "Templateargument %d ist ungültig"
+msgstr "  Herleitung/Ersetzung von Templateargument gescheitert:"
 
 #: cp/call.c:3227
 #, gcc-internal-format
@@ -25887,9 +25852,9 @@ msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
 msgstr "%<false%> wird für Argument %P von %qD in Zeigertyp umgewandelt"
 
 #: cp/call.c:5556
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "converting %<false%> to pointer type %qT"
-msgstr "%<false%> wird für Argument %P von %qD in Zeigertyp umgewandelt"
+msgstr "%<false%> wird in Zeigertyp %qT umgewandelt"
 
 #: cp/call.c:5598
 #, gcc-internal-format
@@ -25897,9 +25862,9 @@ msgid "too many braces around initializer for %qT"
 msgstr "zu viele geschweifte Klammern um Initialisierung für %qT"
 
 #: cp/call.c:5604
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid user-defined conversion from %qT to %qT"
-msgstr "ungültige Umwandlung von %qT in %qT"
+msgstr "ungültige benutzerdefinierte Umwandlung von %qT in %qT"
 
 #: cp/call.c:5634 cp/cvt.c:223
 #, gcc-internal-format
@@ -25963,9 +25928,9 @@ msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
 msgstr "rekursive Auswertung des Standardarguments für %q#D"
 
 #: cp/call.c:6140
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "call to %qD uses the default argument for parameter %P, which is not yet defined"
-msgstr "das Standardargument für den Parameter %d von %qD wurde noch nicht gelesen"
+msgstr "Aufruf von %qD verwendet das Standardargument für Parameter %P, der noch nicht definiert wurde"
 
 #: cp/call.c:6253
 #, gcc-internal-format
@@ -26153,9 +26118,9 @@ msgid "  because of local member %q+#D with same name"
 msgstr "  wegen lokalem Element %q+#D mit gleichem Namen"
 
 #: cp/class.c:1291
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "cannot derive from %<final%> base %qT in derived type %qT"
-msgstr "Es kann nicht von Basis %qT in abgeleiteten Typ %qT über virtuelle Basis %qT gewandelt werden"
+msgstr "Es kann nicht von %<final%>-Basis %qT in abgeleiteten Typ %qT abgeleitet werden"
 
 #: cp/class.c:1303
 #, gcc-internal-format
@@ -26183,14 +26148,14 @@ msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
 msgstr "%qD wurde nicht eindeutig und endgültig in %qT überschrieben"
 
 #: cp/class.c:2524
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q+#D marked final, but is not virtual"
-msgstr "%q+D definiert, aber nicht verwendet"
+msgstr "%q+#D als »final« markiert, ist aber nicht »virtual«"
 
 #: cp/class.c:2526
 #, gcc-internal-format
 msgid "%q+#D marked override, but does not override"
-msgstr ""
+msgstr "%q+#D als override markiert, überschreibt aber nicht"
 
 #. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
 #: cp/class.c:2595
@@ -26279,9 +26244,9 @@ msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
 msgstr "Element %q+#D mit Copy-Zuweisungsoperator ist nicht erlaubt in Union"
 
 #: cp/class.c:2991
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "unrestricted unions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
-msgstr "enums mit Gültigkeitsbereich nur mit -std=c++0x oder -std=gnu++0x verfügbar"
+msgstr "uneingeschränkte »Unions« nur mit -std=c++11 oder -std=gnu++11 verfügbar"
 
 #: cp/class.c:3025
 #, gcc-internal-format
@@ -26364,19 +26329,19 @@ msgid "method declared %qE overriding %qE method"
 msgstr ""
 
 #: cp/class.c:4876 cp/semantics.c:5732
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "enclosing class of constexpr non-static member function %q+#D is not a literal type"
-msgstr "umschließende Klasse von %q+#D ist kein Literaltyp"
+msgstr "umschließende Klasse der nicht-statischen Elementfunktion %q+#D als konstanter Ausdruck ist kein Literaltyp"
 
 #: cp/class.c:4901
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q+T is not literal because:"
-msgstr "%q#T ist keine Klasse"
+msgstr "%q+T ist kein Literal, denn: "
 
 #: cp/class.c:4903
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "  %q+T has a non-trivial destructor"
-msgstr "Basisklasse %q#T hat einen nicht-virtuellen Destruktor"
+msgstr "  %q+T hat einen nicht-trivialen Destruktor"
 
 #: cp/class.c:4908
 #, gcc-internal-format
@@ -26384,14 +26349,14 @@ msgid "  %q+T is not an aggregate, does not have a trivial default constructor,
 msgstr ""
 
 #: cp/class.c:4924
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "  base class %qT of %q+T is non-literal"
-msgstr "umschließende Klasse von %q+#D ist kein Literaltyp"
+msgstr "  Basisklasse %qT von %q+T ist kein Literal"
 
 #: cp/class.c:4938
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "  non-static data member %q+D has non-literal type"
-msgstr "nicht-statisches Datenelement %qD hat Java-Klassentyp"
+msgstr "  nicht-statisches Datenelement %q+D hat nicht-literalen Typ"
 
 #: cp/class.c:5050
 #, gcc-internal-format
@@ -26466,19 +26431,19 @@ msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
 msgstr "%q#T hat virtuelle Funktionen und erreichbaren nicht-virtuellen Destruktor"
 
 #: cp/class.c:6119
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "type transparent class %qT does not have any fields"
-msgstr "Klasse %qT hat keinen Feldnamen %qD"
+msgstr "typtransparente Klasse %qT hat keine Felder"
 
 #: cp/class.c:6125
 #, gcc-internal-format
 msgid "type transparent class %qT has base classes"
-msgstr ""
+msgstr "typtransparente Klasse %qT hat Basisklassen"
 
 #: cp/class.c:6129
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "type transparent class %qT has virtual functions"
-msgstr "Typ %qE hat virtuelle Elementfunktionen"
+msgstr "typtransparente Klasse %qT hat virtuelle Funktionen"
 
 #: cp/class.c:6231
 #, gcc-internal-format
@@ -26556,9 +26521,9 @@ msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
 msgstr "Umwandlung von %qE von %qT nach %qT ist mehrdeutig"
 
 #: cp/cvt.c:204 cp/typeck.c:4088
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "zero as null pointer constant"
-msgstr "C99 long long Ganzzahlkonstante verwendet"
+msgstr "Null als Null-Zeigerkonstante"
 
 #: cp/cvt.c:378
 #, gcc-internal-format
@@ -27039,9 +27004,9 @@ msgid "%q+#D previously defined here"
 msgstr "%q+#D wurde vorher hier definiert"
 
 #: cp/decl.c:1563 cp/name-lookup.c:1133
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q+#D previously declared here"
-msgstr "vorher hier deklariert"
+msgstr "%q+#D wurde bereits hier deklariert"
 
 #. Prototype decl follows defn w/o prototype.
 #: cp/decl.c:1572
@@ -27308,9 +27273,9 @@ msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
 msgstr "Redeklaration des eingebauten C++-Typs %qT"
 
 #: cp/decl.c:4150
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<auto%> can only be specified for variables or function declarations"
-msgstr "%qs kann nur für Funktionen angegeben werden"
+msgstr "%<auto%> kann nur für Variablen oder Funktionsdeklarationen angegeben werden"
 
 #: cp/decl.c:4176
 #, gcc-internal-format
@@ -27532,9 +27497,9 @@ msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
 msgstr "Initialisierung für %qT muss geklammert sein"
 
 #: cp/decl.c:5095
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<[%E] =%> used in a GNU-style designated initializer for class %qT"
-msgstr "Name %qD in benannter Initialisierung im GNU-Stil für ein Feld verwendet"
+msgstr "%<[%E] =%> in benannter Initialisierung im GNU-Stil für Klasse %qT verwendet"
 
 #: cp/decl.c:5105
 #, gcc-internal-format
@@ -27542,9 +27507,9 @@ msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
 msgstr "%qT hat kein nicht-statisches Datenelement namens %qD"
 
 #: cp/decl.c:5146
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "C99 designator %qE outside aggregate initializer"
-msgstr "überschüssige Elemente in Aggregatinitialisierung"
+msgstr "C99-Bezeichner %qE außerhalb von Aggregatinitialisierung"
 
 #: cp/decl.c:5183 cp/decl.c:5368 cp/typeck2.c:1071 cp/typeck2.c:1270
 #: cp/typeck2.c:1299 cp/typeck2.c:1346
@@ -27578,9 +27543,9 @@ msgid "variable-sized compound literal"
 msgstr "zusammengesetztes Literal variabler Größe"
 
 #: cp/decl.c:5457
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q#D has incomplete type"
-msgstr "%qD hat unvollständigen Typen"
+msgstr "%q#D hat unvollständigen Typ"
 
 #: cp/decl.c:5477
 #, gcc-internal-format
@@ -27653,19 +27618,19 @@ msgid "function %q#D is initialized like a variable"
 msgstr "Funktion %q#D ist wie eine Variable initialisiert"
 
 #: cp/decl.c:6938
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "initializer fails to determine size of %qT"
-msgstr "Initialisierung gibt nicht die Größe von %qD an"
+msgstr "Initialisierung gibt nicht die Größe von %qT an"
 
 #: cp/decl.c:6942
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "array size missing in %qT"
-msgstr "Feldgröße fehlt in %qD"
+msgstr "Feldgröße fehlt in %qT"
 
 #: cp/decl.c:6945
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "zero-size array %qT"
-msgstr "Feld %qD der Größe null"
+msgstr "Feld %qT der Größe null"
 
 #: cp/decl.c:6961
 #, gcc-internal-format
@@ -27819,14 +27784,14 @@ msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
 msgstr "Nicht-Elementfunktion %qD kann nicht CV-Qualifizierer haben"
 
 #: cp/decl.c:7375
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "literal operator with C linkage"
-msgstr "Template mit C-Bindung"
+msgstr "literaler Operator mit C-Bindung"
 
 #: cp/decl.c:7384
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD has invalid argument list"
-msgstr "%qs ist ein ungültiges Argument für -mcpu="
+msgstr "%qD hat ungültige Argumentliste"
 
 #: cp/decl.c:7392
 #, gcc-internal-format
@@ -27839,9 +27804,9 @@ msgid "floating point suffix %<%s%> shadowed by implementation"
 msgstr ""
 
 #: cp/decl.c:7404
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD must be a non-member function"
-msgstr "%qD muss eine nichtstatische Elementfunktion sein"
+msgstr "%qD muss eine Nicht-Elementfunktion sein"
 
 #: cp/decl.c:7448
 #, gcc-internal-format
@@ -27854,14 +27819,14 @@ msgid "definition of implicitly-declared %qD"
 msgstr "Definition des implizit deklarierten %qD"
 
 #: cp/decl.c:7495
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "definition of explicitly-defaulted %q+D"
-msgstr "Definition des implizit deklarierten %qD"
+msgstr "Definition des explizit standardisierten %q+D"
 
 #: cp/decl.c:7496
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q+#D explicitly defaulted here"
-msgstr "%q+#D wurde vorher hier definiert"
+msgstr "%q+#D wurde ausdrücklich hier standardisiert"
 
 #: cp/decl.c:7513 cp/decl2.c:736
 #, gcc-internal-format
@@ -27883,9 +27848,9 @@ msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
 msgstr "Typ %qT ohne Bindung verwendet, um Variable %q#D mit Bindung zu deklarieren"
 
 #: cp/decl.c:7816
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "in-class initialization of static data member %q#D of incomplete type"
-msgstr "Initialisierung innerhalb der Klasse des statischen Datenelements %q#D mit nicht eingebautem Typ"
+msgstr "Initialisierung innerhalb der Klasse des statischen Datenelements %q#D mit unvollständigem Typ"
 
 #: cp/decl.c:7820
 #, gcc-internal-format
@@ -27973,9 +27938,9 @@ msgid "overflow in array dimension"
 msgstr "Überlauf in Feldgröße"
 
 #: cp/decl.c:8148
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "declaration of %qD as array of %<auto%>"
-msgstr "Deklaration von %qD als Feld von voids"
+msgstr "Deklaration von %qD als Feld von %<auto%>"
 
 #: cp/decl.c:8156
 #, gcc-internal-format
@@ -28098,14 +28063,14 @@ msgid "function definition does not declare parameters"
 msgstr "Funktionsdefinition deklariert keine Parameter"
 
 #: cp/decl.c:8616
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "declaration of %qD as %<typedef%>"
-msgstr "Templatedeklaration von %<typedef%>"
+msgstr "Deklaration von %qD als %<typedef%>"
 
 #: cp/decl.c:8621
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "declaration of %qD as parameter"
-msgstr "Deklaration von %q+D überdeckt einen Parameter"
+msgstr "Deklaration von %qD als Parameter"
 
 #: cp/decl.c:8654
 #, gcc-internal-format
@@ -28283,26 +28248,26 @@ msgid "%qs declared as function returning an array"
 msgstr "%qs als Funktion, die ein Feld zurückgibt, deklariert"
 
 #: cp/decl.c:9173
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without trailing return type"
-msgstr "Funktion %qs verwendet Typspezifikation %<auto%> ohne späten Rückgabetypen"
+msgstr "Funktion %qs verwendet Typspezifikation %<auto%> ohne folgenden Rückgabetypen"
 
 #: cp/decl.c:9179
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qs function with trailing return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
-msgstr "Funktion %qs mit spätem Rückgabetypen hat %qT als seinen Typ statt einfaches %<auto%>"
+msgstr "Funktion %qs mit folgendem Rückgabetypen hat %qT als seinen Typ statt einfaches %<auto%>"
 
 #. Not using maybe_warn_cpp0x because this should
 #. always be an error.
 #: cp/decl.c:9190
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "trailing return type only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
-msgstr "»inline« Namensräume nur mit -std=c++0x oder -std=gnu++0x verfügbar"
+msgstr "folgender Rückgabetyp nur mit -std=c++11 oder -std=gnu++11 verfügbar"
 
 #: cp/decl.c:9193
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qs function with trailing return type not declared with %<auto%> type specifier"
-msgstr "Funktion %qs mit spätem Rückgabetypen nicht mit Typspezifikation %<auto%> deklariert"
+msgstr "Funktion %qs mit folgendem Rückgabetypen nicht mit Typspezifikation %<auto%> deklariert"
 
 #: cp/decl.c:9226
 #, gcc-internal-format
@@ -28558,9 +28523,9 @@ msgid "parameter declared %<auto%>"
 msgstr "Parameter als %<auto%> deklariert"
 
 #: cp/decl.c:10016
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "non-static data member declared %<auto%>"
-msgstr "nicht-statisches Datenelement %qE als %<constexpr%> deklariert"
+msgstr "nicht-statisches Datenelement als %<auto%> deklariert"
 
 #. Something like struct S { int N::j; };
 #: cp/decl.c:10038
@@ -28649,9 +28614,9 @@ msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
 msgstr "Speicherklasse %<__thread%> ungültig für Funktion %qs"
 
 #: cp/decl.c:10297
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "virt-specifiers in %qs not allowed outside a class definition"
-msgstr "asm-Spezifikation ist bei Funktionsdefinition nicht erlaubt"
+msgstr "virt-Spezifikation in %qs ist außerhalb einer Klassendefinition nicht erlaubt"
 
 #: cp/decl.c:10308
 #, gcc-internal-format
@@ -28674,9 +28639,9 @@ msgid "%qs defined in a non-class scope"
 msgstr "%qs nicht in Klassen-Gültigkeitsbereich definiert"
 
 #: cp/decl.c:10328
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qs declared in a non-class scope"
-msgstr "%qs nicht in Klassen-Gültigkeitsbereich definiert"
+msgstr "%qs in einem Nicht-Klassen-Gültigkeitsbereich definiert"
 
 #: cp/decl.c:10356
 #, gcc-internal-format
@@ -28906,9 +28871,9 @@ msgid "using template type parameter %qT after %qs"
 msgstr "Templatetyp-Parameter %qT wird nach %qs verwendet"
 
 #: cp/decl.c:11444
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "using alias template specialization %qT after %qs"
-msgstr "mehrdeutige Templatespezialisierung %qD für %q+D"
+msgstr "Templatespezialisierung alias %qT hinter %qs wird verwendet"
 
 #: cp/decl.c:11447
 #, gcc-internal-format
@@ -28916,9 +28881,9 @@ msgid "using typedef-name %qD after %qs"
 msgstr "typedef-Name %qD wird nach %qs verwendet"
 
 #: cp/decl.c:11449
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD has a previous declaration here"
-msgstr "%q+D hat eine vorherige Deklaration hier"
+msgstr "%qD hat eine vorherige Deklaration hier"
 
 #: cp/decl.c:11457
 #, gcc-internal-format
@@ -29043,9 +29008,9 @@ msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
 msgstr "Aufzählungswert für %qD ist keine Ganzzahlkonstante"
 
 #: cp/decl.c:12430
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "incremented enumerator value is too large for %<unsigned long%>"
-msgstr "Ganzzahlkonstante ist zu groß für %<unsigned long%>-Typ"
+msgstr "erhöhter Aufzählungswert ist zu groß für %<unsigned long%>"
 
 #: cp/decl.c:12442
 #, gcc-internal-format
@@ -29329,64 +29294,64 @@ msgid "use of deleted function %qD"
 msgstr "gelöschte Funktion %qD wird verwendet"
 
 #: cp/error.c:3261
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "extended initializer lists only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
-msgstr "erweiterte Initialisierungsliste nur mit -std=c++0x oder -std=gnu++0x verfügbar"
+msgstr "erweiterte Initialisierungsliste nur mit -std=c++11 oder -std=gnu++11 verfügbar"
 
 #: cp/error.c:3266
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "explicit conversion operators only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
-msgstr "explizite Umwandlungsoperatoren nur mit -std=c++0x oder -std=gnu++0x verfügbar"
+msgstr "explizite Umwandlungsoperatoren nur mit -std=c++11 oder -std=gnu++11 verfügbar"
 
 #: cp/error.c:3271
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "variadic templates only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
-msgstr "variadische Templates nur mit -std=c++0x oder -std=gnu++0x verfügbar"
+msgstr "variadische Templates nur mit -std=c++11 oder -std=gnu++11 verfügbar"
 
 #: cp/error.c:3276
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "lambda expressions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
-msgstr "Lambda-Ausdrücke nur mit -std=c++0x oder -std=gnu++0x verfügbar"
+msgstr "Lambda-Ausdrücke nur mit -std=c++11 oder -std=gnu++11 verfügbar"
 
 #: cp/error.c:3281
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "C++0x auto only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
-msgstr "C++0x »auto« nur mit -std=c++0x oder -std=gnu++0x verfügbar"
+msgstr "C++0x »auto« nur mit -std=c++11 oder -std=gnu++11 verfügbar"
 
 #: cp/error.c:3285
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "scoped enums only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
-msgstr "enums mit Gültigkeitsbereich nur mit -std=c++0x oder -std=gnu++0x verfügbar"
+msgstr "enums mit Gültigkeitsbereich nur mit -std=c++11 oder -std=gnu++11 verfügbar"
 
 #: cp/error.c:3289
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
-msgstr "Standard- und gelöschte Funktionen nur mit -std=c++0x oder -std=gnu++0x verfügbar"
+msgstr "Standard- und gelöschte Funktionen nur mit -std=c++11 oder -std=gnu++11 verfügbar"
 
 #: cp/error.c:3294
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "inline namespaces only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
-msgstr "»inline« Namensräume nur mit -std=c++0x oder -std=gnu++0x verfügbar"
+msgstr "»inline« Namensräume nur mit -std=c++11 oder -std=gnu++11 verfügbar"
 
 #: cp/error.c:3299
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "override controls (override/final) only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
-msgstr "explizite Umwandlungsoperatoren nur mit -std=c++0x oder -std=gnu++0x verfügbar"
+msgstr "Überschreibsteuerung (override/final) nur mit -std=c++11 oder -std=gnu++11 verfügbar"
 
 #: cp/error.c:3304
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "non-static data member initializers only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
-msgstr "erweiterte Initialisierungsliste nur mit -std=c++0x oder -std=gnu++0x verfügbar"
+msgstr "nicht-statische Initialisierungen für Datenelemente nur mit -std=c++11 oder -std=gnu++11 verfügbar"
 
 #: cp/error.c:3309
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "user-defined literals only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
-msgstr "erweiterte Initialisierungsliste nur mit -std=c++0x oder -std=gnu++0x verfügbar"
+msgstr "benutzerdefinierte Literale nur mit -std=c++11 oder -std=gnu++11 verfügbar"
 
 #: cp/error.c:3314
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "delegating constructors only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
-msgstr "explizite Umwandlungsoperatoren nur mit -std=c++0x oder -std=gnu++0x verfügbar"
+msgstr "delegierende Konstruktoren nur mit -std=c++11 oder -std=gnu++11 verfügbar"
 
 #: cp/error.c:3361
 #, gcc-internal-format
@@ -29570,9 +29535,9 @@ msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has al
 msgstr "(wenn das nicht beabsichtigt war, sollte sicher gestellt werden, dass das Funktions-Template bereits deklariert wurde, und <> hier hinter Funktionsnamen eingefügt wurde) "
 
 #: cp/init.c:383
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "value-initialization of incomplete type %qT"
-msgstr "Ungültige Anwendung von %qs auf unvollständigen Typen %qT"
+msgstr "Wertinitialisierung des unvollständigen Typen %qT"
 
 #: cp/init.c:442
 #, gcc-internal-format
@@ -29580,14 +29545,14 @@ msgid "cannot value-initialize array of unknown bound %qT"
 msgstr "Feld mit unbekannter Grenze %qT kann nicht mit Werten initialisiert werden"
 
 #: cp/init.c:482
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "value-initialization of function type %qT"
-msgstr "Wert-Initialisierung von Referenz"
+msgstr "Wertinitialisierung des Funktionstypen %qT"
 
 #: cp/init.c:488
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "value-initialization of reference type %qT"
-msgstr "Wert-Initialisierung von Referenz"
+msgstr "Wertinitialisierung des Referenztypen %qT"
 
 #: cp/init.c:559
 #, gcc-internal-format
@@ -29595,9 +29560,9 @@ msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
 msgstr "%qD sollte in Elementinitialisierungsliste initialisiert werden"
 
 #: cp/init.c:577
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD is initialized with itself"
-msgstr "%qD wird in dieser Funktion uninitialisiert verwendet"
+msgstr "%qD wird mit sich selbst initialisiert"
 
 #: cp/init.c:671
 #, gcc-internal-format
@@ -29785,9 +29750,9 @@ msgid "non-constant array size in new, unable to verify length of initializer-li
 msgstr "Größe eines nicht konstanten Feldes in new, Länge der Initialisierungsliste kann nicht geprüft werden"
 
 #: cp/init.c:2574
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "parenthesized initializer in array new"
-msgstr "Attribute hinter geklammerter Initialisierung werden ignoriert"
+msgstr "geklammerte Initialisierung in Feld-»new«"
 
 #: cp/init.c:2806
 #, gcc-internal-format
@@ -29915,9 +29880,9 @@ msgid "mangling typeof, use decltype instead"
 msgstr "defektes typeof, stattdessen decltype verwenden"
 
 #: cp/mangle.c:2028
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "mangling __underlying_type"
-msgstr "unbekannter Festkommatyp wird vernichtet"
+msgstr "__underlying_type wird vernichtet"
 
 #: cp/mangle.c:2252
 #, gcc-internal-format
@@ -29945,9 +29910,9 @@ msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
 msgstr "der verarbeitete Name von %qD« wird sich in einer zukünftigen Version des GCC ändern"
 
 #: cp/mangle.c:3383
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "-fabi-version=6 (or =0) avoids this error with a change in mangling"
-msgstr "-fabi-version=4 (oder =0) verhindert diesen Fehler mit einer Änderung in Vektorvernichtung"
+msgstr "-fabi-version=6 (oder =0) verhindert diesen Fehler mit einer Änderung in Vernichtung"
 
 #: cp/method.c:405
 #, gcc-internal-format
@@ -29975,14 +29940,14 @@ msgid "union member %q+D with non-trivial %qD"
 msgstr "Union-Element %q+D mit nichttrivialem %qD"
 
 #: cp/method.c:964
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "defaulted constructor calls non-constexpr %q+D"
-msgstr "Destruktor kann nicht %<constexpr%> sein"
+msgstr "Standardkonstruktor ruft nicht-konstanten Audruck %q+D auf"
 
 #: cp/method.c:1025
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "initializer for %q+#D is invalid"
-msgstr "nicht initialisiertes const %qD ist in C++ ungültig"
+msgstr "Initialisierung für %q+#D ist ungültig"
 
 #: cp/method.c:1048
 #, gcc-internal-format
@@ -29997,13 +29962,13 @@ msgstr "nicht initialisiertes nicht statisches Referenzelement %q#D"
 #: cp/method.c:1071
 #, gcc-internal-format
 msgid "defaulted default constructor does not initialize %q+#D"
-msgstr ""
+msgstr "Standardisierter Standardkonstruktor initialisiert nicht %q+#D"
 
 #. A trivial constructor doesn't have any NSDMI.
 #: cp/method.c:1220
 #, gcc-internal-format
 msgid "defaulted default constructor does not initialize any non-static data member"
-msgstr ""
+msgstr "Standardisierter Standardkonstruktor initialisiert kein nicht-statisches Datenelement"
 
 #: cp/method.c:1298
 #, gcc-internal-format
@@ -30026,9 +29991,9 @@ msgid "%q+#D is implicitly declared as deleted because %qT declares a move const
 msgstr ""
 
 #: cp/method.c:1411
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q+#D is implicitly deleted because the default definition would be ill-formed:"
-msgstr "%qD wird implizit gelöscht, da die Standarddefinition ungültig wäre:"
+msgstr "%q+#D wird implizit gelöscht, da die Standarddefinition ungültig wäre:"
 
 #: cp/method.c:1620
 #, gcc-internal-format
@@ -30041,9 +30006,9 @@ msgid "does not match expected signature %qD"
 msgstr "passt nicht zur erwarteten Signatur %qD"
 
 #: cp/method.c:1636
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "function %q+D defaulted on its first declaration with an exception-specification that differs from the implicit declaration %q#D"
-msgstr "bei ihrer ersten Deklaration vorgegebene Funktion %q+D darf keine Ausnahmespezifikation haben"
+msgstr "Funktion %q+D wurde bei ihrer ersten Deklaration mit einer Ausnahmespezifikation standardisiert, die sich von der impliziten Deklaration %q#D unterscheidet"
 
 #: cp/method.c:1657
 #, gcc-internal-format
@@ -30071,14 +30036,14 @@ msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a f
 msgstr "vtable-Anordnung für Klasse %qT könnte ABI-unverträglich sein und sich in zukünftigen GCC-Versionen durch implizite virtuelle Destruktoren ändern"
 
 #: cp/name-lookup.c:552
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q#D conflicts with a previous declaration"
-msgstr "%q#D steht mit vorheriger %<using%>-Deklaration %q#D in Konflikt"
+msgstr "%q#D steht mit vorheriger Deklaration in Konflikt"
 
 #: cp/name-lookup.c:554
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "previous declaration %q+#D"
-msgstr "vorherige Deklaration %q+D"
+msgstr "vorherige Deklaration %q+#D"
 
 #: cp/name-lookup.c:766
 #, gcc-internal-format
@@ -30137,9 +30102,9 @@ msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
 msgstr "Deklaration von %q#D überdeckt einen Parameter"
 
 #: cp/name-lookup.c:1143
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "declaration of %qD shadows a lambda capture"
-msgstr "Deklaration von %q+D überdeckt einen Parameter"
+msgstr "Deklaration von %q+D überdeckt eine Lambda-Erfassung"
 
 #: cp/name-lookup.c:1147
 #, gcc-internal-format
@@ -30360,9 +30325,9 @@ msgid "making multiple clones of %qD"
 msgstr "mehrfache Kopien von %qD werden erzeugt"
 
 #: cp/parser.c:752
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "identifier %qE is a keyword in C++11"
-msgstr "Bezeichner %qE wird in C++0x zum Schlüsselwort"
+msgstr "Bezeichner %qE wird in C++11 zum Schlüsselwort"
 
 #: cp/parser.c:2374
 #, gcc-internal-format
@@ -30540,9 +30505,9 @@ msgid "a call to a constructor cannot appear in a constant-expression"
 msgstr "ein Konstruktoraufruf kann nicht in einem Konstanten-Ausdruck auftreten"
 
 #: cp/parser.c:2693
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "a transaction expression cannot appear in a constant-expression"
-msgstr "ein Funktionsaufruf kann nicht in einem Konstanten-Ausdruck auftreten"
+msgstr "ein Transaktionsausdruck kann nicht in einem Konstanten-Ausdruck auftreten"
 
 #: cp/parser.c:2739
 #, gcc-internal-format
@@ -30572,9 +30537,9 @@ msgid "%qE does not name a type"
 msgstr "%qE bezeichnet keinen Typ"
 
 #: cp/parser.c:2787
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "C++11 %<constexpr%> only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
-msgstr "%<constexpr%> von C++0x nur mit -std=c++0x oder -std=gnu++0x verfügbar"
+msgstr "%<constexpr%> von C++11 nur mit -std=c++11 oder -std=gnu++11 verfügbar"
 
 #: cp/parser.c:2814
 #, gcc-internal-format
@@ -30628,19 +30593,19 @@ msgid "unable to find character literal operator %qD with %qT argument"
 msgstr ""
 
 #: cp/parser.c:3719
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "unable to find numeric literal operator %qD"
-msgstr "in Klasse %qs konnte kein Register für Überlauf gefunden werden"
+msgstr "numerischer literaler Operator %qD konnte nicht gefunden werden"
 
 #: cp/parser.c:3746
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "unable to find string literal operator %qD"
-msgstr "in Klasse %qs konnte kein Register für Überlauf gefunden werden"
+msgstr "literaler Operator für Zeichenketten %qD konnte nicht gefunden werden"
 
 #: cp/parser.c:3755
 #, gcc-internal-format
 msgid "unable to find string literal operator %qD with %qT, %qT arguments"
-msgstr ""
+msgstr "literaler Operator für Zeichenketten %qD mit Argumenten %qT, %qT konnte nicht gefunden werden"
 
 #: cp/parser.c:3815 cp/parser.c:10361
 #, gcc-internal-format
@@ -30718,9 +30683,9 @@ msgid "found %<:%> in nested-name-specifier, expected %<::%>"
 msgstr "%<:%> in Spezifikation mit geschachteltem Namen gefunden, %<::%> erwartet"
 
 #: cp/parser.c:5011
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "decltype evaluates to %qT, which is not a class or enumeration type"
-msgstr "%qT wird in %qT aufgelöst, was kein Aufzählungstyp ist"
+msgstr "decltype wird zu %qT ausgewertet, was keine Klasse oder Aufzählungstyp ist"
 
 #: cp/parser.c:5103 cp/typeck.c:2444 cp/typeck.c:2464
 #, gcc-internal-format
@@ -30760,9 +30725,9 @@ msgid "invalid use of %qD"
 msgstr "ungültige Verwendung von %qD"
 
 #: cp/parser.c:6035
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<%D::%D%> is not a class member"
-msgstr "%<%D::%D%> ist kein Element von %qT"
+msgstr "%<%D::%D%> ist kein Klassenelement"
 
 #: cp/parser.c:6296
 #, gcc-internal-format
@@ -30780,9 +30745,9 @@ msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions"
 msgstr "Typen dürfen nicht in %<noexcept%>-Ausdrücken definiert werden"
 
 #: cp/parser.c:6678
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "types may not be defined in a new-expression"
-msgstr "Typen dürfen nicht in einem »new-type-id« definiert werden"
+msgstr "Typen dürfen nicht in einem »new«-Ausdruck definiert werden"
 
 #: cp/parser.c:6691
 #, gcc-internal-format
@@ -30810,9 +30775,9 @@ msgid "use of old-style cast"
 msgstr "Verwendung einer Typumwandlung im alten Stil"
 
 #: cp/parser.c:7283
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<>>%> operator is treated as two right angle brackets in C++11"
-msgstr "Operator %<>>%> wird in C++0x als zwei spitze schließende Klammern behandelt"
+msgstr "Operator %<>>%> wird in C++11 wie zwei spitze schließende Klammern behandelt"
 
 #: cp/parser.c:7286
 #, gcc-internal-format
@@ -30845,19 +30810,19 @@ msgid "ISO C++ does not allow initializers in lambda expression capture lists"
 msgstr "ISO-C++ erlaubt keine Initialisierungen Auffanglisten von Lambda-Ausdrücken"
 
 #: cp/parser.c:8268
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "capture of non-variable %qD "
-msgstr "Erhöhung der schreibgeschützten Variable %qD"
+msgstr "Erfassung von Nicht-Variable %qD"
 
 #: cp/parser.c:8270 cp/parser.c:8279
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q+#D declared here"
-msgstr "%q+D hier deklariert"
+msgstr "%q+#D hier deklariert"
 
 #: cp/parser.c:8276
 #, gcc-internal-format
 msgid "capture of variable %qD with non-automatic storage duration"
-msgstr ""
+msgstr "Erfassung der Variable %qD ohne automatische Speicherdauer"
 
 #: cp/parser.c:8305
 #, gcc-internal-format
@@ -30895,9 +30860,9 @@ msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
 msgstr "%<%T::%D%> benennt Konstruktor, nicht den Typ"
 
 #: cp/parser.c:8939
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "compound-statement in constexpr function"
-msgstr "%qD ist keine Funktion mit konstantem Audruck"
+msgstr "zusammengesetzte Anweisung in Funktion als konstantem Audruck"
 
 #: cp/parser.c:9151 cp/parser.c:22258
 #, gcc-internal-format
@@ -30910,24 +30875,24 @@ msgid "types may not be defined in conditions"
 msgstr "Typen dürfen nicht in Bedingungen definiert werden"
 
 #: cp/parser.c:9527
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has incomplete type"
-msgstr "Ausdrucksanweisung hat unvollständigen Typ"
+msgstr "bereichsbasierter %<for%>-Ausdruck mit Typ %qT hat unvollständigen Typ"
 
 #: cp/parser.c:9565
 #, gcc-internal-format
 msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has an %<end%> member but not a %<begin%>"
-msgstr ""
+msgstr "bereichsbasierter %<for%>-Ausdruck mit Typ %qT hat %<end%>-Element, aber kein %<begin%>"
 
 #: cp/parser.c:9571
 #, gcc-internal-format
 msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has a %<begin%> member but not an %<end%>"
-msgstr ""
+msgstr "bereichsbasierter %<for%>-Ausdruck mit Typ %qT hat %<begin%>-Element, aber kein %<end%>"
 
 #: cp/parser.c:9609
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "inconsistent begin/end types in range-based %<for%> statement: %qT and %qT"
-msgstr "widersprüchliche Anfang-/Ende-Typen in bereichsbasiertem »for«: %qT und %qT"
+msgstr "unvereinbare Anfang-/Ende-Typen in bereichsbasierter %<for%>-Anweisung: %qT und %qT"
 
 #: cp/parser.c:9740 cp/parser.c:22261
 #, gcc-internal-format
@@ -30935,9 +30900,9 @@ msgid "expected iteration-statement"
 msgstr "Iterationsanweisung erwartet"
 
 #: cp/parser.c:9787
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "range-based %<for%> loops are not allowed in C++98 mode"
-msgstr "bereichsbasierte for-Schleifen sind im C++98-Modus nicht erlaubt"
+msgstr "bereichsbasierte %<for%>-Schleifen sind im C++98-Modus nicht erlaubt"
 
 #. Issue a warning about this use of a GNU extension.
 #: cp/parser.c:9909
@@ -31018,19 +30983,19 @@ msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>"
 msgstr "Initialisierung für Element %<%D%> kann nicht aufgelöst werden"
 
 #: cp/parser.c:11391
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "mem-initializer for %qD follows constructor delegation"
-msgstr "Statische Deklaration von %q+D folgt nicht-statischer Deklaration"
+msgstr "Speicherinitialisierung für %qD folgt Konstruktordelegation"
 
 #: cp/parser.c:11403
 #, gcc-internal-format
 msgid "constructor delegation follows mem-initializer for %qD"
-msgstr ""
+msgstr "Konstruktordelegation folgt Speicherinitialisierung für %qD"
 
 #: cp/parser.c:11455
 #, gcc-internal-format
 msgid "anachronistic old-style base class initializer"
-msgstr "anachronistische Basisklasseninitialisierung im alten Stil"
+msgstr "veraltete Basisklasseninitialisierung"
 
 #: cp/parser.c:11523
 #, gcc-internal-format
@@ -31038,19 +31003,19 @@ msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member init
 msgstr "Schlüsselwort %<typename%> in diesem Kontext nicht erlaubt (eine qualifizierte Elementinitialisierung ist implizit ein Typ)"
 
 #: cp/parser.c:11840
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "expected empty string after %<operator%> keyword"
-msgstr "hinter %<#pragma message%> wird eine Zeichenkette erwartet"
+msgstr "hinter Schlüsselwort %<operator%> wird leere Zeichenkette erwartet"
 
 #: cp/parser.c:11858
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "expected suffix identifier"
-msgstr "Bezeichner erwartet"
+msgstr "Suffixbezeichner erwartet"
 
 #: cp/parser.c:11863
 #, gcc-internal-format
 msgid "missing space between %<\"\"%> and suffix identifier"
-msgstr ""
+msgstr "zwischen  %<\"\"%> und Suffixbezeichner fehlt Leerzeichen"
 
 #: cp/parser.c:11878
 #, gcc-internal-format
@@ -31258,12 +31223,12 @@ msgstr "eine Template-ID darf nicht in »using«-Deklaration auftreten"
 #: cp/parser.c:15030
 #, gcc-internal-format
 msgid "access declarations are deprecated in favour of using-declarations; suggestion: add the %<using%> keyword"
-msgstr ""
+msgstr "Zugriffsdeklarationen sind zugunsten von %<using%>-Deklarationen veraltet; Vorschlag: %<using%> hinzufügen"
 
 #: cp/parser.c:15085
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "types may not be defined in alias template declarations"
-msgstr "Typen dürfen nicht in Ausnahmedeklarationen definiert werden"
+msgstr "Typen dürfen nicht in Alias-Templatedeklarationen definiert werden"
 
 #: cp/parser.c:15532
 #, gcc-internal-format
@@ -31351,9 +31316,9 @@ msgid "%qD is a namespace"
 msgstr "%qD ist ein Namensbereich"
 
 #: cp/parser.c:16487
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "cannot form pointer to member of non-class %q#T"
-msgstr "Zeiger auf Element des Nicht-Klassentypen %qT wird erzeugt"
+msgstr "Zeiger auf Element der Nicht-Klasse %q#T kann nicht erzeugt werden"
 
 #: cp/parser.c:16504
 #, gcc-internal-format
@@ -31366,9 +31331,9 @@ msgid "duplicate cv-qualifier"
 msgstr "doppelter CV-Qualifizierer"
 
 #: cp/parser.c:16621
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "duplicate virt-specifier"
-msgstr "doppelter CV-Qualifizierer"
+msgstr "doppelter Virt-Spezifizierer"
 
 #: cp/parser.c:16783 cp/typeck2.c:450 cp/typeck2.c:1670
 #, gcc-internal-format
@@ -31406,14 +31371,14 @@ msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
 msgstr "Standardargumente sind nur für Funktionsparameter zugelassen"
 
 #: cp/parser.c:17333
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "parameter pack %qD cannot have a default argument"
-msgstr "%sParameterpack %qD kann kein Standardargument haben"
+msgstr "Parameterpack %qD kann kein Standardargument haben"
 
 #: cp/parser.c:17341
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "parameter pack cannot have a default argument"
-msgstr "%sParameterpack kann kein Standardargument haben"
+msgstr "Parameterpack kann kein Standardargument haben"
 
 #: cp/parser.c:17628
 #, gcc-internal-format
@@ -31421,9 +31386,9 @@ msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
 msgstr "ISO-C++ erlaubt keine benannten Initialisierungen"
 
 #: cp/parser.c:17642
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "ISO C++ does not allow C99 designated initializers"
-msgstr "ISO-C++ erlaubt keine benannten Initialisierungen"
+msgstr "ISO-C++ erlaubt keine benannten Initialisierungen von C99"
 
 #: cp/parser.c:17746 cp/parser.c:17868
 #, gcc-internal-format
@@ -31451,9 +31416,9 @@ msgid "expected %<{%> or %<:%>"
 msgstr "%<{%> oder %<:%> erwartet"
 
 #: cp/parser.c:18394
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "cannot specify %<override%> for a class"
-msgstr "Datei für Klasse %s kann nicht gefunden werden"
+msgstr "für eine Klasse kann kein %<override%> angegeben werden"
 
 #: cp/parser.c:18402
 #, gcc-internal-format
@@ -31501,9 +31466,9 @@ msgid "expected class-key"
 msgstr "Klassenschlüssel erwartet"
 
 #: cp/parser.c:18874
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "in C++03 a class-key must be used when declaring a friend"
-msgstr "ein Klassenschlüssel muss bei Deklaration als »friend« verwendet werden"
+msgstr "in C++03 muss bei Deklaration eines »friend« ein Klassenschlüssel verwendet werden"
 
 #: cp/parser.c:18892
 #, gcc-internal-format
@@ -31740,14 +31705,14 @@ msgid "expected %<@throw%>"
 msgstr "%<@throw%> erwartet"
 
 #: cp/parser.c:22185
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "expected %<__transaction_atomic%>"
-msgstr "%<static_assert%> erwartet"
+msgstr "%<__transaction_atomic%> erwartet"
 
 #: cp/parser.c:22188
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "expected %<__transaction_relaxed%>"
-msgstr "%<static_assert%> erwartet"
+msgstr "%<__transaction_relaxed%> erwartet"
 
 #: cp/parser.c:22219
 #, gcc-internal-format
@@ -31785,9 +31750,9 @@ msgid "%qs tag used in naming %q#T"
 msgstr "Markierung %qs bei Benennung von %q#T verwendet"
 
 #: cp/parser.c:22514
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q#T was previously declared here"
-msgstr "vorher hier deklariert"
+msgstr "%q#T wurde vorher hier deklariert"
 
 #: cp/parser.c:22533
 #, gcc-internal-format
@@ -31950,9 +31915,9 @@ msgid "specialization of %qT after instantiation"
 msgstr "Spezialisierung von %qT hinter Instanziierung"
 
 #: cp/pt.c:855
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "partial specialization of alias template %qD"
-msgstr "partielle Spezialisierung »%D« eines Funktionstemplates"
+msgstr "partielle Spezialisierung des Alias-Template %qD"
 
 #: cp/pt.c:891
 #, gcc-internal-format
@@ -32179,9 +32144,9 @@ msgid "default template arguments may not be used in function template friend de
 msgstr "Standardtemplateargumente dürfen in friend-Deklaration eines Funktionstemplates nicht verwendet werden"
 
 #: cp/pt.c:4687
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "default template arguments may not be used in function templates without -std=c++11 or -std=gnu++11"
-msgstr "Standardtemplateargumente dürfen in Funktionstemplates ohne -std=c++0x und -std=gnu++0x nicht verwendet werden"
+msgstr "Standardtemplateargumente dürfen in Funktionstemplates nicht ohne -std=c++11 und -std=gnu++11 verwendet werden"
 
 #: cp/pt.c:4690
 #, gcc-internal-format
@@ -32300,14 +32265,14 @@ msgid "original definition appeared here"
 msgstr "ursprüngliche Definition trat hier auf"
 
 #: cp/pt.c:5368
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD has no linkage"
-msgstr "%qE ist kein gültiges Templateargument für Typ %qT, weil Objekt %qD keine externe Bindung hat"
+msgstr "%qE ist kein gültiges Templateargument für Typ %qT, weil %qD keine Bindung hat"
 
 #: cp/pt.c:5372
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD does not have external linkage"
-msgstr "%qE ist kein gültiges Templateargument des Typs %qT, weil %qD keine externe Bindung hat"
+msgstr "%qE ist kein gültiges Templateargument für Typ %qT, weil %qD keine externe Bindung hat"
 
 #: cp/pt.c:5396 cp/pt.c:5997
 #, gcc-internal-format
@@ -32320,94 +32285,94 @@ msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>"
 msgstr "es muss ein Zeiger auf ein Element der Form %<&X::Y%> sein"
 
 #: cp/pt.c:5449
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "  couldn't deduce template parameter %qD"
-msgstr "%d Template-Parameter für %q#D erhalten"
+msgstr " Template-Parameter %qD konnte nicht ermittelt werden"
 
 #: cp/pt.c:5464
 #, gcc-internal-format
 msgid "  types %qT and %qT have incompatible cv-qualifiers"
-msgstr ""
+msgstr " Typen %qT und %qT haben unverträgliche CV-Qualifizierer"
 
 #: cp/pt.c:5473
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "  mismatched types %qT and %qT"
-msgstr "Vergleich zwischen den Typen %qT und %qT"
+msgstr " unpassende Typen %qT und %qT"
 
 #: cp/pt.c:5482
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "  template parameter %qD is not a parameter pack, but argument %qD is"
-msgstr "Templateparameterpack %qD kann kein Standardargument haben"
+msgstr " Templateparameter %qD ist kein Parameterpack wie Argument %qD"
 
 #: cp/pt.c:5493
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "  template argument %qE does not match pointer-to-member constant %qE"
-msgstr "Template-Argumente für %qD passen nicht zum ursprünglichen Template %qD"
+msgstr " Templateargumente %qE passt nicht zum konstanten Zeiger auf Element %qE"
 
 #: cp/pt.c:5503
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "  %qE is not equivalent to %qE"
-msgstr "%qs ist für %qs ungültig"
+msgstr " %qE entspricht nicht %qE"
 
 #: cp/pt.c:5512
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "  inconsistent parameter pack deduction with %qT and %qT"
-msgstr "widersprüchliche Herleitung für %qT: %qT und dann %qT"
+msgstr " unpassende Herleitung von Parameterpack mit %qT und %qT"
 
 #: cp/pt.c:5524
 #, gcc-internal-format
 msgid "  deduced conflicting types for parameter %qT (%qT and %qT)"
-msgstr ""
+msgstr " hergeleitete Typen für Parameter %qT stehen in Konflikt (%qT und %qT)"
 
 #: cp/pt.c:5528
 #, gcc-internal-format
 msgid "  deduced conflicting values for non-type parameter %qE (%qE and %qE)"
-msgstr ""
+msgstr " hergeleitete Werte für Nicht-Typ-Parameter %qE stehen in Konflikt (%qE und %qE)"
 
 #: cp/pt.c:5539
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "  variable-sized array type %qT is not a valid template argument"
-msgstr "Teilspezialisierung %qT spezialisiert keine Templateargumente"
+msgstr " Feldtyp %qT mit veränderlicher Größe ist kein gültiges Templateargument"
 
 #: cp/pt.c:5550
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "  member function type %qT is not a valid template argument"
-msgstr "%qE ist kein gültiges Templateargument für Typ %qT"
+msgstr " Typ %qT von Elementfunktion ist kein gültiges Templateargument"
 
 #: cp/pt.c:5583
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "  cannot convert %qE (type %qT) to type %qT"
-msgstr "Typ %qT kann nicht in den Typ %qT umgewandelt werden"
+msgstr " %qE (Typ %qT) kann nicht in den Typ %qT umgewandelt werden"
 
 #: cp/pt.c:5596
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "  %qT is an ambiguous base class of %qT"
-msgstr "%qT ist mehrdeutige Basis von %qT"
+msgstr " %qT ist mehrdeutige Basisklasse von %qT"
 
 #: cp/pt.c:5600
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "  %qT is not derived from %qT"
-msgstr "Typ %qT ist nicht vom Typ %qT abgeleitet"
+msgstr " %qT ist nicht vom Typ %qT abgeleitet"
 
 #: cp/pt.c:5611
 #, gcc-internal-format
 msgid "  template parameters of a template template argument are inconsistent with other deduced template arguments"
-msgstr ""
+msgstr " Templateparameter eines Template-Templatearguments sind mit anderen hergeleiteten Templateargumenten unverträglich"
 
 #: cp/pt.c:5621
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "  can't deduce a template for %qT from non-template type %qT"
-msgstr "Zeiger auf unvollständigen Typen %qT kann nicht verringert werden"
+msgstr " für %qT kann kein Template aus Nicht-Templatetyp %qT hergeleitet werden"
 
 #: cp/pt.c:5631
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "  template argument %qE does not match %qD"
-msgstr "Template-Argumente für %qD passen nicht zum ursprünglichen Template %qD"
+msgstr " Template-Argument %qE passt nicht zu %qD"
 
 #: cp/pt.c:5640
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "  could not resolve address from overloaded function %qE"
-msgstr "Anweisung kann die Adresse der überladenen Funktion nicht auflösen"
+msgstr " Adresse von überladener Funktion %qE konnte nicht aufgelöst werden"
 
 #: cp/pt.c:5679
 #, gcc-internal-format
@@ -32435,9 +32400,9 @@ msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not hav
 msgstr "%qE ist kein gültiges Templateargument des Typs %qT, weil %qD keine externe Bindung hat"
 
 #: cp/pt.c:5890
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD has no linkage"
-msgstr "%qE ist kein gültiges Templateargument für Typ %qT, weil %qE keine Variable ist"
+msgstr "%qE ist kein gültiges Templateargument für Typ %qT, weil %qD keine Bindung hat"
 
 #: cp/pt.c:5920
 #, gcc-internal-format
@@ -32490,9 +32455,9 @@ msgid "standard conversions are not allowed in this context"
 msgstr "Standardumwandlungen sind in diesem Kontext nicht erlaubt"
 
 #: cp/pt.c:6368
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "ignoring attributes on template argument %qT"
-msgstr "ungültiges Templateargument ohne Typ"
+msgstr "Attribute an Templateargument %qT werden ignoriert"
 
 #: cp/pt.c:6426
 #, gcc-internal-format
@@ -32500,9 +32465,9 @@ msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
 msgstr "eingegebener Klassenname %qD als Template-Templateargument verwendet"
 
 #: cp/pt.c:6454
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid use of destructor %qE as a type"
-msgstr "ungültige Benutzung des Destruktors %qD als Typ"
+msgstr "ungültige Benutzung des Destruktors %qE als Typ"
 
 #: cp/pt.c:6459
 #, gcc-internal-format
@@ -32577,9 +32542,9 @@ msgid "template argument %d is invalid"
 msgstr "Templateargument %d ist ungültig"
 
 #: cp/pt.c:7087
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q#D is not a function template"
-msgstr "%qD ist kein Funktionstemplate"
+msgstr "%q#D ist kein Funktionstemplate"
 
 #: cp/pt.c:7251
 #, gcc-internal-format
@@ -32592,9 +32557,8 @@ msgid "for template declaration %q+D"
 msgstr "Für Template-Deklaration %q+D"
 
 #: cp/pt.c:8058
-#, fuzzy
 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum) substituting %qS"
-msgstr "Instanziierungstiefe für Templates überschreitet Höchstwert %d (-ftemplate-depth= verwenden, um dies zu erhöhen) bei Instanziierung von %qD"
+msgstr "Instanziierungstiefe für Templates überschreitet Höchstwert %d (-ftemplate-depth= verwenden, um dies zu erhöhen) bei Ersetzung von %qS"
 
 #: cp/pt.c:8062
 #, gcc-internal-format
@@ -32752,27 +32716,27 @@ msgstr "%<...%> verwenden, um Argumentpack aufzulösen"
 #: cp/pt.c:13880
 #, gcc-internal-format
 msgid "%qD was not declared in this scope, and no declarations were found by argument-dependent lookup at the point of instantiation"
-msgstr ""
+msgstr "%qD wurde in diesem Gültigkeitsbereich nicht deklariert, und bei argumentabhängiger Suche am Ort der Instanziierung wurden keine Deklarationen gefunden"
 
 #: cp/pt.c:13889
 #, gcc-internal-format
 msgid "declarations in dependent base %qT are not found by unqualified lookup"
-msgstr ""
+msgstr "Deklarationen in abhängiger Basis %qT wurden bei unqualifizierter Suche nicht gefunden"
 
 #: cp/pt.c:13894
 #, gcc-internal-format
 msgid "use %<this->%D%> instead"
-msgstr ""
+msgstr "stattdessen %<this->%D%> verwenden"
 
 #: cp/pt.c:13897
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "use %<%T::%D%> instead"
-msgstr "%<%T::%E%> ist kein Typ"
+msgstr "stattdessen %<%T::%D%> verwenden"
 
 #: cp/pt.c:13901
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q+D declared here, later in the translation unit"
-msgstr "%q+D nach der Definition als inline deklariert"
+msgstr "%q+D hier deklariert, später in Übersetzungseinheit"
 
 #: cp/pt.c:14134
 #, gcc-internal-format
@@ -32860,9 +32824,9 @@ msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
 msgstr "Speicherklasse %qD auf Templateinstanziierung angewendet"
 
 #: cp/pt.c:17985
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "explicit instantiation of non-class template %qD"
-msgstr "explizite Instanziierung des Nicht-Templates %q#D"
+msgstr "explizite Instanziierung des Nicht-Klassen-Templates %qD"
 
 #: cp/pt.c:17987
 #, gcc-internal-format
@@ -32902,14 +32866,14 @@ msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, po
 msgstr "Instanziierungstiefe für Templates überschreitet Höchstwert %d (-ftemplate-depth= verwenden, um dies zu erhöhen) bei Instanziierung von %q+D, möglicherweise von Erzeugung der virtuellen Tabelle"
 
 #: cp/pt.c:19161
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid template non-type parameter"
-msgstr "ungültige Verwendung des Parameters %qT für Templatetyp"
+msgstr "ungültiger Nicht-Typ-Parameter für Template"
 
 #: cp/pt.c:19163
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q#T is not a valid type for a template non-type parameter"
-msgstr "%q#T ist kein gültiger Typ für einen Templatekonstanten-Parameter"
+msgstr "%q#T ist kein gültiger Typ für einen Nicht-Typ-Parameter eines Templates"
 
 #: cp/pt.c:20249
 #, gcc-internal-format
@@ -33045,14 +33009,14 @@ msgid "overriding deleted function %q+D"
 msgstr "gelöschte Funktion %q+D aufgehoben"
 
 #: cp/search.c:1969
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "virtual function %q+D"
-msgstr "virtuelle Nicht-Klassen-Funktion %qs"
+msgstr "virtuelle Funktion %q+D"
 
 #: cp/search.c:1970
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "overriding final function %q+D"
-msgstr "gelöschte Funktion %q+D aufgehoben"
+msgstr "finale Funktion %q+D wird überschrieben"
 
 #. A static member function cannot match an inherited
 #. virtual member function.
@@ -33177,9 +33141,9 @@ msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
 msgstr "Verwendung einer %<auto%>-Variable aus enthaltender Funktion"
 
 #: cp/semantics.c:3006
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "use of parameter from containing function"
-msgstr "Verwendung einer %<auto%>-Variable aus enthaltender Funktion"
+msgstr "Verwendung eines Parameters aus enthaltender Funktion"
 
 #: cp/semantics.c:3007
 #, gcc-internal-format
@@ -33223,15 +33187,15 @@ msgid "type of %qE is unknown"
 msgstr "Typ von %qE ist unbekannt"
 
 #: cp/semantics.c:3398
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qT is not an enumeration type"
-msgstr "%qD ist kein Aufzählungsname"
+msgstr "%qT ist kein Aufzählungstyp"
 
 #. Parameter packs can only be used in templates
 #: cp/semantics.c:3546
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "Parameter pack __bases only valid in template declaration"
-msgstr "Speicherklassenangaben sind in Parameterdeklarationen ungültig"
+msgstr "Parameterpack __bases nur in Templatedeklaration gültig"
 
 #: cp/semantics.c:3566
 #, gcc-internal-format
@@ -33295,9 +33259,9 @@ msgstr "Unterschied zwischen %qE und %qD hat keinen Ganzzahltyp"
 
 #. Report the error.
 #: cp/semantics.c:5135
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "static assertion failed: %s"
-msgstr "statische Behauptung gescheitert: %E"
+msgstr "statische Erklärung gescheitert: %s"
 
 #: cp/semantics.c:5138
 #, gcc-internal-format
@@ -33310,9 +33274,9 @@ msgid "argument to decltype must be an expression"
 msgstr "Argument für decltype muss ein Ausdruck sein"
 
 #: cp/semantics.c:5196
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "decltype cannot resolve address of overloaded function"
-msgstr "Anweisung kann die Adresse der überladenen Funktion nicht auflösen"
+msgstr "decltype kann die Adresse der überladenen Funktion nicht auflösen"
 
 #: cp/semantics.c:5519
 #, gcc-internal-format
@@ -33335,9 +33299,9 @@ msgid "invalid return type %qT of constexpr function %q+D"
 msgstr "ungültiger Rückgabetyp %qT der Funktion %q+D als konstantem Ausdruck"
 
 #: cp/semantics.c:5742
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q#T has virtual base classes"
-msgstr "%q#T ist keine Klasse"
+msgstr "%q#T hat virtuelle Basisklassen"
 
 #: cp/semantics.c:5879
 #, gcc-internal-format
@@ -33355,9 +33319,9 @@ msgid "body of constexpr function %qD not a return-statement"
 msgstr "Körper der Funktion %qD mit konstantem Ausdruck ist keine Rückgabeanweisung"
 
 #: cp/semantics.c:6151
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%q+D is not usable as a constexpr function because:"
-msgstr "%qD ist keine Funktion mit konstantem Audruck"
+msgstr "%q+D ist nicht als Funktion mit konstantem Audruck verwendbar, denn:"
 
 #: cp/semantics.c:6475
 #, gcc-internal-format
@@ -33365,15 +33329,15 @@ msgid "expression %qE does not designate a constexpr function"
 msgstr "Ausdruck %qE bezeichnet keine Funktion mit konstantem Ausdruck"
 
 #: cp/semantics.c:6489 cp/semantics.c:8072
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "call to non-constexpr function %qD"
-msgstr "Aufruf der Nicht-Funktion %qD"
+msgstr "Aufruf der Funktion %qD, die kein konstanter Ausdruck ist"
 
 #. The definition of fun was somehow unsuitable.
 #: cp/semantics.c:6517
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD called in a constant expression"
-msgstr "%qE ist kein Konstantenausdruck"
+msgstr "%qD in konstantem Ausdruck aufgerufen"
 
 #: cp/semantics.c:6521
 #, gcc-internal-format
@@ -33406,9 +33370,9 @@ msgid "%qE is not a constant expression"
 msgstr "%qE ist kein Konstantenausdruck"
 
 #: cp/semantics.c:6833
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "mutable %qD is not usable in a constant expression"
-msgstr "der Wert von %qD ist in konstantem Ausdruck nicht verwendbar"
+msgstr "veränderliches %qD ist in konstantem Ausdruck nicht verwendbar"
 
 #: cp/semantics.c:6848
 #, gcc-internal-format
@@ -33461,9 +33425,9 @@ msgid "use of the value of the object being constructed in a constant expression
 msgstr "Verwendung des Wertes des konstruierten Objektes in konstantem Ausdruck"
 
 #: cp/semantics.c:7539 cp/semantics.c:8342
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "temporary of non-literal type %qT in a constant expression"
-msgstr "Aufzählungs- und Nicht-Aufzählungstyp in bedingtem Ausdruck"
+msgstr "Zwischenergebnis des nicht-literalen Typs %qT in konstantem Ausdruck"
 
 #: cp/semantics.c:7787 cp/semantics.c:8246 cp/semantics.c:8495
 #, gcc-internal-format
@@ -33481,9 +33445,9 @@ msgid "%qT cannot be the type of a complete constant expression because it has m
 msgstr ""
 
 #: cp/semantics.c:7836
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "conversion from pointer type %qT to arithmetic type %qT in a constant-expression"
-msgstr "Umwandlung des Ausdrucks %qE mit Zeigertyp kann keinen konstanten Ausdruck ergeben"
+msgstr "Umwandlung des Zeigertyps %qT in arithmetischen Typ %qT in konstantem Ausdruck"
 
 #: cp/semantics.c:8007
 #, gcc-internal-format
@@ -33491,9 +33455,9 @@ msgid "expression %qE has side-effects"
 msgstr "Ausdruck %qE hat Seiteneffekte"
 
 #: cp/semantics.c:8090
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "calling a member function of the object being constructed in a constant expression"
-msgstr "Verwendung des Wertes des konstruierten Objektes in konstantem Ausdruck"
+msgstr "Aufruf einer Elementfunktion des konstruierten Objektes in konstantem Ausdruck"
 
 #: cp/semantics.c:8172
 #, gcc-internal-format
@@ -33526,7 +33490,7 @@ msgid "non-constant array initialization"
 msgstr "nicht konstante Feldinitialisierung"
 
 #: cp/semantics.c:8509
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "unexpected AST of kind %s"
 msgstr "unerwarteter AST der Art %s"
 
@@ -33536,9 +33500,9 @@ msgid "cannot capture %qE by reference"
 msgstr "%qE kann nicht per Referenz aufgefangen werden"
 
 #: cp/semantics.c:9022
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "already captured %qD in lambda expression"
-msgstr "%<this%> bereits in Lambda-Ausdruck aufgefangen"
+msgstr "%qD bereits in Lambda-Ausdruck erfasst"
 
 #: cp/semantics.c:9168
 #, gcc-internal-format
@@ -33686,9 +33650,9 @@ msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
 msgstr "veraltete Konvertierung von Zeichenkettenkonstante in %qT"
 
 #: cp/typeck.c:2142 cp/typeck.c:2536
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "request for member %qD in %qE, which is of pointer type %qT (maybe you meant to use %<->%> ?)"
-msgstr "Anforderung des Elements %qD in %qE, das vom Nicht-Aggregattyp %qT ist"
+msgstr "Anforderung des Elements %qD in %qE, das vom Zeigertyp %qT ist (vielleicht war %<->%> gemeint?)"
 
 #: cp/typeck.c:2146 cp/typeck.c:2540
 #, gcc-internal-format
@@ -34055,9 +34019,9 @@ msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
 msgstr "Adresse für %qD angefordert, was als %<register%> deklariert ist"
 
 #: cp/typeck.c:5571
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "list-initializer for non-class type must not be parenthesized"
-msgstr "Initialisierung für %qT muss geklammert sein"
+msgstr "Listeninitialisierung für Nicht-Klassentyp darf nicht geklammert sein"
 
 #: cp/typeck.c:5583
 #, gcc-internal-format
@@ -34474,9 +34438,9 @@ msgid "invalid use of %qT"
 msgstr "ungültige Verwendung von %qT"
 
 #: cp/typeck2.c:438
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid use of member function (did you forget the %<()%> ?)"
-msgstr "ungültige Verwendung eines Elements (%<&%> vergessen?)"
+msgstr "ungültige Verwendung von Elementfunktion (%<()%> vergessen?)"
 
 #: cp/typeck2.c:442
 #, gcc-internal-format
@@ -34499,9 +34463,9 @@ msgid "invalid use of dependent type %qT"
 msgstr "ungültige Verwendung des abhängigen Typen %qT"
 
 #: cp/typeck2.c:471
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid use of brace-enclosed initializer list"
-msgstr "<geschweift geklammerte Initialisierungsliste>"
+msgstr "ungültige Verwendung von geschweift geklammerter Initialisierungsliste"
 
 #: cp/typeck2.c:479
 #, gcc-internal-format
@@ -34534,9 +34498,9 @@ msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
 msgstr "verengende Umwandlung von %qE von %qT nach %qT in { }"
 
 #: cp/typeck2.c:836
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { } is ill-formed in C++11"
-msgstr "verengende Umwandlung von %qE von %qT nach %qT in { }"
+msgstr "verengende Umwandlung von %qE von %qT nach %qT in { } ist in C++11 ungültig"
 
 #: cp/typeck2.c:899
 #, gcc-internal-format
@@ -34629,9 +34593,9 @@ msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
 msgstr "Zeiger auf Elementtyp %qT mit Objekttyp %qT inkompatibel"
 
 #: cp/typeck2.c:1663
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "functional cast to array type %qT"
-msgstr "ungültige Umwandlung in Funktionstyp %qT"
+msgstr "funktionale Umwandlung in Feldtyp %qT"
 
 #: cp/typeck2.c:1684
 #, gcc-internal-format
@@ -34752,9 +34716,9 @@ msgid "Too few codimensions at %C, expected %d not %d"
 msgstr "Zu wenige Codimensionen bei %C, %d statt %d erwartet"
 
 #: fortran/array.c:243
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Too many codimensions at %C, expected %d not %d"
-msgstr "Zu wenige Codimensionen bei %C, %d statt %d erwartet"
+msgstr "Zu viele Codimensionen bei %C, %d statt %d erwartet"
 
 #: fortran/array.c:253
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -34954,9 +34918,9 @@ msgid "'%s' at %L must be nonnegative"
 msgstr "'%s' bei %L muss nichtnegativ sein"
 
 #: fortran/check.c:314
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
-msgstr "'%s + %s' bei %L muss kleiner oder gleich BIT_SIZE('%s') sein"
+msgstr "Der absolute Wert von SHIFT bei %L muss kleiner oder gleich BIT_SIZE('%s') sein"
 
 #: fortran/check.c:325
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -35045,9 +35009,9 @@ msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
 msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss ein POINTER sein"
 
 #: fortran/check.c:910 fortran/check.c:946 fortran/check.c:2853
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L shall not be conindexed"
-msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss von der Art %d sein"
+msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L sollte keinen Koindex haben"
 
 #: fortran/check.c:928
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -35072,27 +35036,27 @@ msgstr "NULL-Zeiger bei %L ist nicht als effektives Argument der intrinsischen F
 #: fortran/check.c:1012
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "ATOM argument at %L to intrinsic function %s shall be an integer of ATOMIC_INT_KIND or a logical of ATOMIC_LOGICAL_KIND"
-msgstr ""
+msgstr "ATOM-Argument bei %L für intrinsische Funktion %s sollte eine ATOMIC_INT_KIND-Ganzzahl oder ein ATOMIC_LOGICAL_KIND-Logikwert sein"
 
 #: fortran/check.c:1020
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "ATOM argument at %L of the %s intrinsic function shall be a coarray or coindexed"
-msgstr "Effektives Argument für »%s« muss ein Zeiger bei %L sein"
+msgstr "ATOM-Argument bei %L der intrinsischen Funktion %s sollte Koarray oder koindiziert sein"
 
 #: fortran/check.c:1027
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "ATOM and VALUE argument of the %s intrinsic function shall have the same type at %L"
-msgstr "Argumente »%s« und »%s« des intrinsischen »%s« bei %L müssen den selben Typ haben"
+msgstr "ATOM- und VALUE-Argumente der intrinsischen Funktion »%s« sollte bei %L den selben Typ haben"
 
 #: fortran/check.c:1045
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "ATOM argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
-msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss ein Standard-Real sein"
+msgstr "ATOM-Argument der intrinsischen Funktion »%s« bei %L sollte definierbar sein"
 
 #: fortran/check.c:1062
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "VALUE argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
-msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss ein Standard-Real sein"
+msgstr "VALUE-Argument der intrinsischen Funktion »%s« bei %L sollte definierbar sein"
 
 #: fortran/check.c:1082
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -35168,14 +35132,14 @@ msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
 msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss von der selben Art wie »%s« sein"
 
 #: fortran/check.c:2038
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "SIZE at %L must be positive"
-msgstr "'%s' bei %L muss nichtnegativ sein"
+msgstr "SIZE bei %L muss positiv sein"
 
 #: fortran/check.c:2050
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to SIZE at %L"
-msgstr "'%s + %s' bei %L muss kleiner oder gleich BIT_SIZE('%s') sein"
+msgstr "Der absolute Wert von SHIFT bei %L muss kleiner oder gleich SIZE bei %L sein"
 
 #: fortran/check.c:2111
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -35243,19 +35207,19 @@ msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same k
 msgstr "Argumente »%s« und »%s« des intrinsischen »%s« bei %L müssen von der selben Art %d/%d sein"
 
 #: fortran/check.c:2788
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Argument 'S' of NEAREST at %L shall not be zero"
-msgstr "Zweites Argument von NEAREST bei %L sollte nicht Null sein"
+msgstr "Argument 'S' von NEAREST bei %L sollte nicht Null sein"
 
 #: fortran/check.c:2838
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER, ALLOCATABLE or procedure pointer"
-msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss ALLOCATABLE sein"
+msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss POINTER, ALLOCATABLE oder Prozedurzeiger sein"
 
 #: fortran/check.c:2846
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Fortran 2003: NULL intrinsic with allocatable MOLD at %L"
-msgstr "Fortran 2003: intrinsisches »%s« mit KIND-Argument bei %L"
+msgstr "Fortran 2003: intrinsisches NULL mit reservierbarem MOLD bei %L"
 
 #: fortran/check.c:2925 fortran/check.c:4182
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -35278,9 +35242,9 @@ msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
 msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L darf kein Unterobjekt von »%s« sein"
 
 #: fortran/check.c:3058
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "The argument of the RANK intrinsic at %L must be a data object"
-msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss eine Variable sein"
+msgstr "Argument des intrinsischen RANK bei %L muss ein Datenobjekt sein"
 
 #: fortran/check.c:3162
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -35348,14 +35312,14 @@ msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size
 msgstr "Argument »source« des intrinsischen »shape« bei %L darf kein Feld impliziter Größe sein"
 
 #: fortran/check.c:3586
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L may not be a procedure"
-msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss ein Skalar sein"
+msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L darf keine Prozedur"
 
 #: fortran/check.c:3600
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an interoperable data entity"
-msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss kompatible Datenentität sein"
+msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss austauschbare Datenentität sein"
 
 #: fortran/check.c:3629
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -35565,14 +35529,14 @@ msgid "Procedure '%s' at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperabl
 msgstr "Prozedur »%s« bei %L muss das BIND(C)-Attribut haben, um mit C interoperabel zu sein"
 
 #: fortran/decl.c:1013
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Variable '%s' at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' but is not C interoperable because derived type '%s' is not C interoperable"
-msgstr "Typ »%s« bei %L ist ein Parameter für die BIND(C)-Prozedur »%s«, jedoch nicht interoperabel mit C, da der abgeleitete Typ »%s« nicht mit C interoperabel ist"
+msgstr "Variable »%s« bei %L ist ein Scheinargument für die BIND(C)-Prozedur »%s«, jedoch nicht interoperabel mit C, da der abgeleitete Typ »%s« nicht mit C interoperabel ist"
 
 #: fortran/decl.c:1020
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Variable '%s' at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' but is not C interoperable because it is polymorphic"
-msgstr "Variable »%s« bei %L ist ein Parameter für die BIND(C)-Prozedur »%s«, könnte jedoch inkompatibel mit C sein"
+msgstr "Variable »%s« bei %L ist ein Scheinargument für die BIND(C)-Prozedur »%s«, jedoch nicht interoperabel mit C, da sie polymorph ist"
 
 #: fortran/decl.c:1026
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -35595,14 +35559,14 @@ msgid "Variable '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because procedure '
 msgstr "Variable »%s« bei %L kann kein POINTER-Attribut haben, da Prozedur »%s« BIND(C) ist"
 
 #: fortran/decl.c:1073
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the OPTIONAL and the VALUE attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
-msgstr "Variable »%s« bei %L kann kein OPTIONAL-Attribut haben, da Prozedur »%s« BIND(C) ist"
+msgstr "Variable »%s« bei %L kann nicht gleichzeitig die Attribute OPTIONAL und VALUE haben, da Prozedur »%s« BIND(C) ist"
 
 #: fortran/decl.c:1080
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "TS29113: Variable '%s' at %L with OPTIONAL attribute in procedure '%s' which is BIND(C)"
-msgstr "Variable »%s« bei %L kann kein OPTIONAL-Attribut haben, da Prozedur »%s« BIND(C) ist"
+msgstr "TS29113: Variable »%s« bei %L mit OPTIONAL-Attribut in Prozedur »%s«, die BIND(C) ist"
 
 #: fortran/decl.c:1094
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -35720,9 +35684,9 @@ msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
 msgstr "Doppelte Feldspezifikation für Cray-Zeigerende bei %C"
 
 #: fortran/decl.c:1965
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "The type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
-msgstr "der Typ von »%s« bei %C wurde nicht innerhalb der Schnittstelle deklariert"
+msgstr "Der Typ von »%s« bei %C wurde nicht innerhalb der Schnittstelle deklariert"
 
 #: fortran/decl.c:1989
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -36749,44 +36713,44 @@ msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
 msgstr "FINAL-Deklaration bei %C muss innerhalb eines CONTAINS-Abschnitts eines abgeleiteten Typs stehen"
 
 #: fortran/decl.c:8448
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
-msgstr "Abgeleiteter Typ bei %C kann nur PUBLIC im Spezifikationsteil eines Moduls sein"
+msgstr "Deklaration abgeleiteten Typs mit FINAL bei %C muss im Spezifikationsteil eines Moduls sein"
 
 #: fortran/decl.c:8470
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Empty FINAL at %C"
-msgstr "VARIABLE bei %C erwartet"
+msgstr "Leeres FINAL bei %C"
 
 #: fortran/decl.c:8477
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expected module procedure name at %C"
-msgstr "Prozedur für Argument »%s« bei %L erwartet"
+msgstr "Prozedurname im Modul bei %C erwartet"
 
 #: fortran/decl.c:8487
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expected ',' at %C"
-msgstr "»(« bei %C erwartet"
+msgstr "»,« bei %C erwartet"
 
 #: fortran/decl.c:8493
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C"
-msgstr "Unbekannter Operator »%s« bei %%L"
+msgstr "Unbekannter Prozedurname »%s« bei %C"
 
 #: fortran/decl.c:8507
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'%s' at %C is already defined as FINAL procedure!"
-msgstr "Prozedur %s bei %L ist bereits als Prozedur %s deklariert"
+msgstr "»%s« bei %C ist bereits als FINAL-Prozedur definiert!"
 
 #: fortran/decl.c:8576
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
-msgstr "RESULT-Attribut in ENTRY-Anweisung bei %C benötigt"
+msgstr "Unbekanntes Attribut in !GCC$ ATTRIBUTES-Anweisung bei %C"
 
 #: fortran/decl.c:8623
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
-msgstr "Syntaxfehler in VALUE-Anweisung bei %C"
+msgstr "Syntaxfehler in !GCC$ ATTRIBUTES-Anweisung bei %C"
 
 #. We are told not to check dependencies.
 #. We do it, however, and issue a warning in case we find one.
@@ -36796,7 +36760,7 @@ msgstr "Syntaxfehler in VALUE-Anweisung bei %C"
 #: fortran/dependency.c:720
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
-msgstr ""
+msgstr "Effektives Argument von INTENT(%s) bei %L könnte effektives Argument bei %L stören"
 
 #: fortran/error.c:301
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -36869,14 +36833,14 @@ msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
 msgstr "In Ausdruck bei %L werden numerische Operanden benötigt"
 
 #: fortran/expr.c:2217
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component '%s' in structure constructor at %L"
-msgstr "Zu wenige Komponenten in Strukturkonstruktor bei %C"
+msgstr "Ungültiger Initialisierungsausdruck für ALLOCATABLE-Komponente »%s« in Strukturkonstruktor bei %L"
 
 #: fortran/expr.c:2315
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Assumed or deferred character length variable '%s'  in constant expression at %L"
-msgstr "Variable »%s« mit vermuteter Zeichenlänge in konstantem Ausdruck bei %L"
+msgstr "Variable »%s« mit vermuteter oder aufgeschobener Zeichenlänge in konstantem Ausdruck bei %L"
 
 #: fortran/expr.c:2381
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -36889,9 +36853,9 @@ msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
 msgstr "Erweiterung: Auswertung des nicht standardisierten Initialisierungsausdrucks bei %L"
 
 #: fortran/expr.c:2468
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
-msgstr "Funktion »%s« in Initialisierungs-Ausdruck bei %L muss eine intrinsische oder Spezifikations-Funktion sein"
+msgstr "Funktion »%s« in Initialisierungs-Ausdruck bei %L muss eine intrinsische Funktion sein"
 
 #: fortran/expr.c:2480
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -36969,9 +36933,9 @@ msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
 msgstr "Variable »%s« kann nicht im Ausdruck bei %L auftreten"
 
 #: fortran/expr.c:2967
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
-msgstr "Ausdruck bei %L muss INTEGER-Typ haben"
+msgstr "Ausdruck bei %L muss INTEGER-Typ haben, %s gefunden"
 
 #: fortran/expr.c:2979
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -37049,14 +37013,14 @@ msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disab
 msgstr "Arithmetisches NaN des bitweise übertragenen BOZ bei %L. Diese Überprüfung kann mit der Option -fno-range-check ausgeschaltet werden"
 
 #: fortran/expr.c:3235
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Change of value in conversion from  %s to %s at %L"
-msgstr "Erweiterung: Umwandlung von %s in %s bei %L"
+msgstr "Wertänderung bei Umwandlung von %s in %s bei %L"
 
 #: fortran/expr.c:3243 fortran/intrinsic.c:4335 fortran/intrinsic.c:4347
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Possible change of value in conversion from %s to %s at %L"
-msgstr "Erweiterung: Umwandlung von %s in %s bei %L"
+msgstr "Mögliche Wertänderung bei Umwandlung von %s in %s bei %L"
 
 #: fortran/expr.c:3251 fortran/intrinsic.c:4330 fortran/intrinsic.c:4356
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -37064,9 +37028,9 @@ msgid "Conversion from %s to %s at %L"
 msgstr "Umwandlung von %s in %s bei %L"
 
 #: fortran/expr.c:3272
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
-msgstr "Unverträgliche Typen in Zuweisung bei %L, %s an %s"
+msgstr "Unverträgliche Typen in DATA-Anweisung bei %L; versuchte Umwandlung von %s an %s"
 
 #: fortran/expr.c:3308
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -37079,74 +37043,74 @@ msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a p
 msgstr "»%s« in Zeigerzuweisung bei %L kann kein L-Wert sein, da es eine Prozedur ist"
 
 #: fortran/expr.c:3340
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expected bounds specification for '%s' at %L"
-msgstr "Doppelte Spezifikation %s bei %C"
+msgstr "Grenzen für »%s« bei %L erwartet"
 
 #: fortran/expr.c:3345
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Fortran 2003: Bounds specification for '%s' in pointer assignment at %L"
-msgstr "Fortran 2003: Funktion »%s« als Initialisierungsausdruck bei %L"
+msgstr "Fortran 2003: Grenzenangabe für »%s« in Zeigerzuweisung bei %L"
 
 #: fortran/expr.c:3359
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Lower bound has to be present at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Bei %L muss untere Grenze vorhanden sein"
 
 #: fortran/expr.c:3365
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Stride must not be present at %L"
-msgstr "Stackgröße darf nicht größer als 64k sein"
+msgstr "Bei %L darf kein Schritt vorhanden sein"
 
 #: fortran/expr.c:3377
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Either all or none of the upper bounds must be specified at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Bei %L müssen entweder alle oberen Grenzen oder keine obere Grenze angegeben werden"
 
 #: fortran/expr.c:3403
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex"
-msgstr "Externes Objekt »%s« bei %L darf keine Initialisierung haben"
+msgstr "Zeigerobjekt bei %L sollte keinen Koindex haben"
 
 #: fortran/expr.c:3424
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
-msgstr "Verschiedene Typen in Zeigerzuweisung bei %L"
+msgstr "Ungültige Zuweisung eines Prozedurzeigers bei %L"
 
 #: fortran/expr.c:3430
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
-msgstr "Parameter verschiedener Typen in Zeigerzuweisung bei %L"
+msgstr "Abstrakte Schnittstelle »%s« ist in Zuweisung des Prozedurzeigers bei %L ungültig"
 
 #: fortran/expr.c:3440
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
-msgstr "Anweisungsfunktion »%s« erfordert Argumentliste bei %C"
+msgstr "Anweisungsfunktion »%s« ist in Zuweisung des Prozedurzeigers bei %L ungültig"
 
 #: fortran/expr.c:3446
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
-msgstr "Interne Prozedur »%s« ist nicht als effektives Argument bei %L erlaubt"
+msgstr "Interne Prozedur »%s« ist in Zuweisung des Prozedurzeigers bei %L ungültig"
 
 #: fortran/expr.c:3454
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Nonintrinsic elemental procedure '%s' is invalid in procedure pointer assigment at %L"
-msgstr "Interne Prozedur »%s« ist nicht als effektives Argument bei %L erlaubt"
+msgstr "Nichtintrinsische elementare Prozedur »%s« ist in Zuweisung des Prozedurzeigers bei %L ungültig"
 
 #: fortran/expr.c:3477
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
-msgstr ""
+msgstr "Unpassende Zuweisung des Prozedurzeigers bei %L: Unpassende Aufrufkonvention"
 
 #: fortran/expr.c:3508
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
-msgstr "Verschiedene Zeichenlängen in Zeigerzuweisung bei %L"
+msgstr "Unpassende Schnittstellen bei Zuweisung des Prozedurzeigers bei %L: %s"
 
 #: fortran/expr.c:3518
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
-msgstr "Verschiedene Typen in Zeigerzuweisung bei %L"
+msgstr "Verschiedene Typen in Zeigerzuweisung bei %L; Versuch der Zuweisung von %s an %s"
 
 #: fortran/expr.c:3526
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -37161,22 +37125,22 @@ msgstr "Verschiedene Ränge in Zeigerzuweisung bei %L"
 #: fortran/expr.c:3552
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Ziel der Rang-Neuzuordnung ist kleiner als die Größe des Zeigers (%ld < %ld) bei %L"
 
 #: fortran/expr.c:3565
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Ziel der Rang-Neuzuordnung muss Rang 1 oder einfach fortlaufend bei %L sein"
 
 #: fortran/expr.c:3569
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Fortran 2008: Rank remapping target is not rank 1 at %L"
-msgstr "Zeiger-Zuweisungziel ist kein POINTER bei %L"
+msgstr "Fortran 2008: Ziel der Rang-Neuzuordnung ist nicht Rang 1 bei %L"
 
 #: fortran/expr.c:3594
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result"
-msgstr "Auswahlausdruck in berechneter GOTO-Anweisung bei %L muss ein skalarer Ganzzahlausdruck sein"
+msgstr "Zielausdruck in Zeigerzuweisung bei %L muss ein Zeigerergebnis liefern"
 
 #: fortran/expr.c:3602
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -37194,104 +37158,104 @@ msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
 msgstr "Zeigerzuweisung mit Vektorindex für rhs bei %L"
 
 #: fortran/expr.c:3627
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
 msgstr "Zeiger-Zuweisungziel hat PROTECTED-Attribut bei %L"
 
 #: fortran/expr.c:3640
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Data target at %L shall not have a coindex"
-msgstr "Datenübertragungselement bei %L kann keine POINTER-Komponenten haben"
+msgstr "Datenziel bei %L sollte keinen Koindex haben"
 
 #: fortran/expr.c:3688
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Pointer initialization target at %C must not be ALLOCATABLE "
-msgstr "Zeigerinitialisierung bei %C benötigt »=>«, nicht »=«"
+msgstr "Ziel der Zeigerinitialisierung bei %C darf nicht ALLOCATABLE sein"
 
 #: fortran/expr.c:3694
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Pointer initialization target at %C must have the TARGET attribute"
-msgstr "Komponente bei %C muss ein POINTER-Attribut haben"
+msgstr "Ziel der Zeigerinitialisierung bei %C muss das TARGET-Attribut haben"
 
 #: fortran/expr.c:3700
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Pointer initialization target at %C must have the SAVE attribute"
-msgstr "Komponente bei %C muss ein POINTER-Attribut haben"
+msgstr "Ziel der Zeigerinitialisierung bei %C muss das SAVE-Attribut haben"
 
 #: fortran/expr.c:3712
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer"
-msgstr "Zeigerinitialisierung bei %C benötigt »=>«, nicht »=«"
+msgstr "Ziel der Zeigerinitialisierung für Prozedur bei %L darf kein Prozedurzeiger sein"
 
 #: fortran/expr.c:4587
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L"
-msgstr "Fortran 2003: Nichtganzzahliger Exponent in einem Initialisierungsausdruck bei %L"
+msgstr "Fortran 2008: Zeigerfunktionen in Variablen-Definitionskontext (%s) bei %L"
 
 #: fortran/expr.c:4595
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Nicht-variabler Ausdruck in Variablen-Definitionskontext (%s) bei %L"
 
 #: fortran/expr.c:4603
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Named constant '%s' in variable definition context (%s) at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Benannte Konstante »%s« in Variablen-Definitionskontext (%s) bei %L"
 
 #: fortran/expr.c:4612
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'%s' in variable definition context (%s) at %L is not a variable"
-msgstr "Argument von »%s« bei %L ist keine Variable"
+msgstr "»%s« in Variablen-Definitionskontext (%s) bei %L ist keine Variable"
 
 #: fortran/expr.c:4623
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Nicht-POINTER in Zeiger-Verbindungskontext (%s) bei %L"
 
 #: fortran/expr.c:4636
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "LOCK_TYPE in variable definition context (%s) at %L"
-msgstr "Argument von »%s« bei %L ist keine Variable"
+msgstr "LOCK_TYPE in Variablen-Definitionskontext (%s) bei %L"
 
 #: fortran/expr.c:4658
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L"
-msgstr "Scheinargument »%s« ist im Ausdruck bei %L nicht erlaubt"
+msgstr "Scheinargument »%s« mit INTENT(IN) in Zeiger-Verbindungskontext (%s) bei %L"
 
 #: fortran/expr.c:4666
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Scheinargument »%s« mit INTENT(IN) in Variablen-Definitionskontext (%s) bei %L"
 
 #: fortran/expr.c:4679
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a pointer association context (%s) at %L"
-msgstr "Variable »%s« kann nicht im Ausdruck bei %L auftreten"
+msgstr "Variable »%s« ist PROTECTED und kann nicht in Zeiger-Verbindungskontext (%s) bei %L auftreten"
 
 #: fortran/expr.c:4687
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a variable definition context (%s) at %L"
-msgstr "Variable »%s« kann nicht im Ausdruck bei %L auftreten"
+msgstr "Variable »%s« ist PROTECTED und kann nicht in Variablen-Definitionskontext (%s) bei %L auftreten"
 
 #: fortran/expr.c:4699
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Variable '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure"
-msgstr "Variable »%s« kann nicht im Ausdruck bei %L auftreten"
+msgstr "Variable »%s« kann nicht in Variablen-Definitionskontext (%s) bei %L in PURE-Prozedur auftreten"
 
 #: fortran/expr.c:4758
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'%s' at %L associated to vector-indexed target can not be used in a variable definition context (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "»%s« ist bei %L mit vektorindiziertem Ziel verbunden und kann nicht in Variablen-Definitionskontext (%s) verwendet werden"
 
 #: fortran/expr.c:4762
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "'%s' at %L associated to expression can not be used in a variable definition context (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "»%s« ist bei %L mit Ausdruck verbunden und kann nicht in Variablen-Definitionskontext (%s) verwendet werden"
 
 #: fortran/expr.c:4774
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Associate-name '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L can not, either"
-msgstr ""
+msgstr "Verbundener Name »%s« kann nicht in Variablen-Definitionskontext (%s) bei %L auftreten, da sein Ziel bei %L es auch nicht kann"
 
 #: fortran/f95-lang.c:222
 #, gcc-internal-format
@@ -37306,19 +37270,19 @@ msgstr "Eingabedatei »%s« kann nicht geöffnet werden"
 #: fortran/frontend-passes.c:334 fortran/trans-array.c:1024
 #: fortran/trans-array.c:5756 fortran/trans-array.c:7002
 #: fortran/trans-intrinsic.c:5422
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Creating array temporary at %L"
-msgstr "Feld von %qT wird erzeugt"
+msgstr "Zwischenergebnis-Feld bei %L wird erzeugt"
 
 #: fortran/frontend-passes.c:357 fortran/frontend-passes.c:360
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Removing call to function '%s' at %L"
-msgstr "Rückgabetyp der BIND(C)-Funktion »%s« bei %L kann kein Feld sein"
+msgstr "Aufruf von Funktion »%s« bei %L wird entfernt"
 
 #: fortran/gfortranspec.c:170
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
 msgid "overflowed output arg list for %qs"
-msgstr "übergelaufene Ausgabeargumentliste für »%s«"
+msgstr "übergelaufene Ausgabeargumentliste für %qs"
 
 #: fortran/gfortranspec.c:330
 #, gcc-internal-format
@@ -37366,9 +37330,9 @@ msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
 msgstr "»END INTERFACE ASSIGNMENT (=)« bei %C erwartet"
 
 #: fortran/interface.c:350
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C, but got %s"
-msgstr "»END INTERFACE OPERATOR (%s)« bei %C erwartet"
+msgstr "»END INTERFACE OPERATOR (%s)« bei %C erwartet, aber %s erhalten"
 
 #: fortran/interface.c:364
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -37411,9 +37375,9 @@ msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
 msgstr "Schnittstelle des intrinsischen Operators bei %L muss eine FUNCTION sein"
 
 #: fortran/interface.c:689
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
-msgstr "Erstes Argument der definierten Zuweisung bei %L muss INTENT(IN) oder INTENT(INOUT) sein"
+msgstr "Erstes Argument der definierten Zuweisung bei %L muss INTENT(OUT) oder INTENT(INOUT) sein"
 
 #: fortran/interface.c:696
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -37448,17 +37412,17 @@ msgstr "Prozedur »%s« in %s bei %L ist weder Funktion noch Subroutine"
 #: fortran/interface.c:1285
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "In %s at %L procedures must be either all SUBROUTINEs or all FUNCTIONs"
-msgstr ""
+msgstr "In %s bei %L müssen alle Prozeduren entweder SUBROUTINE oder FUNCTION sein"
 
 #: fortran/interface.c:1289
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "In %s at %L procedures must be all FUNCTIONs as the generic name is also the name of a derived type"
-msgstr ""
+msgstr "In %s bei %L müssen alle Prozeduren auch FUNCTIONs sein, da der allgemeine Name auch der Name des abgeleiteten Typs ist"
 
 #: fortran/interface.c:1296
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Extension: Internal procedure '%s' in %s at %L"
-msgstr "Erweiterung: Umwandlung von %s in %s bei %L"
+msgstr "Erweiterung: Interne Prozedur »%s« in %s bei %L"
 
 #: fortran/interface.c:1353 fortran/interface.c:1357
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -37466,9 +37430,9 @@ msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
 msgstr "Mehrdeutige Schnittstellen »%s« und »%s« in %s bei %L"
 
 #: fortran/interface.c:1361
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Although not referenced, '%s' has ambiguous interfaces at %L"
-msgstr "Obwohl nicht referenziert, »%s« bei %L hat mehrdeutige Schnittstellen"
+msgstr "Obwohl nicht referenziert, »%s« hat mehrdeutige Schnittstellen bei %L"
 
 #: fortran/interface.c:1395
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -37476,34 +37440,34 @@ msgid "'%s' at %L is not a module procedure"
 msgstr "»%s« bei %L ist keine Modulprozedur"
 
 #: fortran/interface.c:1605
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (scalar and rank-%d)"
-msgstr "Unpassender Rang in Argument »%s« bei %L (%d und %d)"
+msgstr "Unpassender Rang in Argument »%s« bei %L (Skalar und Rang-%d)"
 
 #: fortran/interface.c:1610
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and scalar)"
-msgstr "Unpassender Rang in Argument »%s« bei %L (%d und %d)"
+msgstr "Unpassender Rang in Argument »%s« bei %L (Rang-%d und Skalar)"
 
 #: fortran/interface.c:1615
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and rank-%d)"
-msgstr "Unpassender Rang in Argument »%s« bei %L (%d und %d)"
+msgstr "Unpassender Rang in Argument »%s« bei %L (Rang-%d und Rang-%d)"
 
 #: fortran/interface.c:1657
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Invalid procedure argument at %L"
-msgstr "Ungültiges drittes Argument von IBITS bei %L"
+msgstr "Ungültiges Argument für Prozedur bei %L"
 
 #: fortran/interface.c:1665
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Interface mismatch in dummy procedure '%s' at %L: %s"
-msgstr "Schnittstelle »%s« der Prozedur »%s« bei %L muss explizit sein"
+msgstr "Schnittstelle in Scheinprozedur »%s« bei %L passt nicht: %s"
 
 #: fortran/interface.c:1690
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy '%s' at %L must be simply contigous"
-msgstr ""
+msgstr "Effektives Argument für fortlaufenden Schein-Zeiger »%s« bei %L muss einfach fortlaufend sein"
 
 #: fortran/interface.c:1703
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -37511,64 +37475,64 @@ msgid "Type mismatch in argument '%s' at %L; passed %s to %s"
 msgstr "Unpassender Typ in Argument »%s« bei %L; übergab %s an %s"
 
 #: fortran/interface.c:1717
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be polymorphic"
-msgstr "Effektives Argument für »%s« muss ein Zeiger bei %L sein"
+msgstr "Effektives Argument für »%s« bei %L muss polymorph sein"
 
 #: fortran/interface.c:1725
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Actual argument to '%s' at %L must have the same declared type"
-msgstr "Argumente »%s« und »%s« des intrinsischen »%s« bei %L müssen den selben Typ haben"
+msgstr "Effektives Argument für »%s« bei %L muss den selben deklarierten Typ haben"
 
 #: fortran/interface.c:1734
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray"
-msgstr "Effektives Argument für »%s« muss ein Zeiger bei %L sein"
+msgstr "Effektives Argument für »%s« bei %L sein muss Koarray sein"
 
 #: fortran/interface.c:1753
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Corank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)"
-msgstr "Unpassender Rang in Argument »%s« bei %L (%d und %d)"
+msgstr "Unpassender Korang in Argument »%s« bei %L (%d und %d)"
 
 #: fortran/interface.c:1770
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be simply contiguous"
-msgstr "Effektives Argument für »%s« muss ein Zeiger bei %L sein"
+msgstr "Effektives Argument für »%s« bei %L muss einfach fortlaufend sein"
 
 #: fortran/interface.c:1784
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy '%s' at %L, which is LOCK_TYPE or has a LOCK_TYPE component"
-msgstr ""
+msgstr "Effektives Argument für Nicht-INTENT(INOUT)-Platzhalter »%s« bei %L mit Typ LOCK_TYPE oder einer Komponente LOCK_TYPE"
 
 #: fortran/interface.c:1801
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Dummy argument '%s' has to be a pointer or assumed-shape array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE"
-msgstr ""
+msgstr "Scheinargument »%s« muss Zeiger oder Feld mit angenommener Form ohne CONTIGUOUS-Attribut sein - da das effektive Argument bei %L nicht einfach fortlaufend ist und beide ASYNCHRONOUS oder VOLATILE sind"
 
 #: fortran/interface.c:1814
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray, INTENT(OUT) dummy argument '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Koarray bei %L wird an reservierbares, Nicht-Coarray, INTENT(OUT) Scheinargument »%s« übergeben"
 
 #: fortran/interface.c:1821
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray dummy argument '%s', which is invalid if the allocation status is modified"
-msgstr ""
+msgstr "Koarray bei %L wird an reservierbares, Nicht-Coarray-Scheinargument »%s« übergeben, das ungültig wird, wenn der reservierungsstatus geändert wird"
 
 #: fortran/interface.c:1883
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Polymorphic scalar passed to array dummy argument '%s' at %L"
-msgstr "Ungenutztes Scheinargument %s bei %L"
+msgstr "Polymorphes Skalar wird an Feld-Scheinargument »%s« bei %L übergeben"
 
 #: fortran/interface.c:1892
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Element of assumed-shaped or pointer array passed to array dummy argument '%s' at %L"
-msgstr "Element eines Feldes mit vermuteter Form an Scheinargument »%s« bei %L übergeben"
+msgstr "Element eines Feldes mit vermuteter Form oder Zeigerfeld wird an Feld-Scheinargument »%s« bei %L übergeben"
 
 #: fortran/interface.c:1904
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Extension: Scalar non-default-kind, non-C_CHAR-kind CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
-msgstr "Fortran 2003: Skalares effektives CHARACTER-Argument mit Feld-Scheinargument »%s« bei %L"
+msgstr "Erweiterung: Skalares effektives nicht-standardartiges, nicht-C_CHAR CHARACTER-Argument mit Feld-Scheinargument »%s« bei %L"
 
 #: fortran/interface.c:1912
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -37603,12 +37567,12 @@ msgstr "Unerwartete alternative Rückgabespezifikation in Unterprogrammaufruf be
 #: fortran/interface.c:2260
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Unerwartetes intrinsisches NULL() bei %L für Schein-»%s«"
 
 #: fortran/interface.c:2263
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Fortran 2008: Nullzeiger bei %L an Nicht-Zeiger-Schein-»%s«"
 
 #: fortran/interface.c:2287
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -37623,7 +37587,7 @@ msgstr "Zeichenlänge passt nicht (%ld/%ld) zwischen effektivem Argument und Sch
 #: fortran/interface.c:2308
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Actual argument argument at %L to allocatable or pointer dummy argument '%s' must have a deferred length type parameter if and only if the dummy has one"
-msgstr ""
+msgstr "Effektives Argument bei %L an reservierbares oder Zeiger-Scheinargument »%s« muss Parameter mit Typ aufgeschobener Länge haben, genau dann, wenn das Scheinargument einen solchen hat"
 
 #: fortran/interface.c:2325
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -37636,9 +37600,9 @@ msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%l
 msgstr "Effektives Argument enthält zuwenige Elemente für Scheinargument »%s« (%lu/%lu) bei %L"
 
 #: fortran/interface.c:2349
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Expected a procedure pointer for argument '%s' at %L"
-msgstr "Prozedur für Argument »%s« bei %L erwartet"
+msgstr "Prozedurzeiger für Argument »%s« bei %L erwartet"
 
 #: fortran/interface.c:2361
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -37658,17 +37622,17 @@ msgstr "Effektives Argument für »%s« muss ein Zeiger bei %L sein"
 #: fortran/interface.c:2394
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Fortran 2008: Effektives Nicht-Zeiger-Argument bei %L an Scheinzeiger »%s«"
 
 #: fortran/interface.c:2404
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Koindiziertes effektives Argument bei %L an Scheinzeiger »%s«"
 
 #: fortran/interface.c:2417
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy '%s' requires INTENT(IN)"
-msgstr "Das effektive Argument bei %L muss definierbar sein, denn das Scheinargument »%s« ist INTENT = OUT/INOUT"
+msgstr "Koindiziertes effektives Argument bei %L an scheinreservierbares »%s« erfordert INTENT(IN)"
 
 #: fortran/interface.c:2431
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -38940,9 +38904,9 @@ msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a ty
 msgstr ""
 
 #: fortran/match.c:3791
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Pointer object at %C shall not be conindexed"
-msgstr "Externes Objekt »%s« bei %L darf keine Initialisierung haben"
+msgstr "Zeigerobjekt bei %C sollte nicht koindiziert sein"
 
 #: fortran/match.c:3874
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -39773,12 +39737,12 @@ msgstr "Höchste unterstützte Bezeichnerlänge ist %d"
 #: fortran/options.c:898
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s"
-msgstr "Nicht erkannte Option für -finit-logical: %s"
+msgstr "Unbekannte Option für -finit-logical: %s"
 
 #: fortran/options.c:914
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s"
-msgstr "Nicht erkannte Option für -finit-real: %s"
+msgstr "Unbekannte Option für -finit-real: %s"
 
 #: fortran/options.c:930
 #, gcc-internal-format