OSDN Git Service

* de.po: Update.
[pf3gnuchains/gcc-fork.git] / gcc / po / de.po
index a2c1130..b5688a6 100644 (file)
 # German translation of gcc messages.
-# Copyright © 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
 # Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 2002, 2003.
-# Roland Stigge <stigge@antcom.de>, 2003.
+# Roland Stigge <stigge@antcom.de>, 2003, 2004.
 # This file is distributed under the same license as the gcc package.
 #
-# Wer möchte an dieser Übersetzung arbeiten?  Bitte bei de@li.org melden!
-#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gcc 3.3.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-10-24 13:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-11-24 15:30+0100\n"
+"Project-Id-Version: gcc 4.0-b20050226\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-25 23:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-04-19 10:52+0200\n"
 "Last-Translator: Roland Stigge <stigge@antcom.de>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: attribs.c:185
-#, c-format
-msgid "`%s' attribute directive ignored"
-msgstr "Attribut-Anweisung »%s« wird ignoriert"
-
-#: attribs.c:193
+#: attribs.c:175
 #, c-format
-msgid "wrong number of arguments specified for `%s' attribute"
-msgstr "falsche Anzahl an Argumenten für das Attribut »%s« angegeben"
+msgid "%qs attribute directive ignored"
+msgstr "Attribut-Anweisung %qs ignoriert"
 
-#: attribs.c:210
+#: attribs.c:183
 #, c-format
-msgid "`%s' attribute does not apply to types"
-msgstr "Attribut »%s« kann nicht auf Typen angewandt werden"
+msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute"
+msgstr "falsche Anzahl an Argumenten für das Attribut %qs angegeben"
 
-#: attribs.c:247
+#: attribs.c:200
 #, c-format
-msgid "`%s' attribute only applies to function types"
-msgstr "Attribut »%s« kann nur auf Funktionstypen angewandt werden"
+msgid "%qs attribute does not apply to types"
+msgstr "Attribut %qs kann nicht auf Typen angewandt werden"
 
-#: attribs.c:404 c-common.c:5275 c-common.c:5297 c-common.c:5319
-#: c-common.c:5350 c-common.c:5372 c-common.c:5397 c-common.c:5423
-#: c-common.c:5453 c-common.c:5491 c-common.c:5538 c-common.c:5568
-#: c-common.c:5598 c-common.c:5621 c-common.c:5878 c-common.c:5900
-#: c-common.c:5943 c-common.c:6020 c-common.c:6076 c-common.c:6103
-#: c-common.c:6186 c-common.c:6220 c-common.c:6574 config/arm/arm.c:2101
-#: config/arm/arm.c:2128 config/avr/avr.c:4774 config/h8300/h8300.c:3693
-#: config/h8300/h8300.c:3718 config/i386/i386.c:1403 config/i386/winnt.c:78
-#: config/ip2k/ip2k.c:3204
+#: attribs.c:246
 #, c-format
-msgid "`%s' attribute ignored"
-msgstr "Attribut »%s« wird ignoriert"
+msgid "%qs attribute only applies to function types"
+msgstr "Attribut %qs kann nur auf Funktionstypen angewandt werden"
 
-#: builtins.c:285
+#: builtins.c:341
 msgid "offset outside bounds of constant string"
 msgstr "Adressabstand ist außerhalb der Grenzen der konstanten Zeichenkette"
 
-#: builtins.c:765
-msgid "second arg to `__builtin_prefetch' must be a constant"
-msgstr "Zweites Argument für »__builtin_prefetch« muss eine Konstante sein"
-
-#: builtins.c:772
-msgid "invalid second arg to __builtin_prefetch; using zero"
-msgstr "Ungültiges zweites Argument für »__builtin_prefetch«; benutze Null"
-
-#: builtins.c:779
-msgid "third arg to `__builtin_prefetch' must be a constant"
-msgstr "Drittes Argument für »__builtin_prefetch« muss eine Konstante sein"
-
-#: builtins.c:786
-msgid "invalid third arg to __builtin_prefetch; using zero"
-msgstr "Ungültiges drittes Argument für »__builtin_prefetch«; benutze Null"
-
-#. ??? We used to try and build up a call to the out of line function,
-#. guessing about what registers needed saving etc.  This became much
-#. harder with __builtin_va_start, since we don't have a tree for a
-#. call to __builtin_saveregs to fall back on.  There was exactly one
-#. port (i860) that used this code, and I'm unconvinced it could actually
-#. handle the general case.  So we no longer try to handle anything
-#. weird and make the backend absorb the evil.
-#: builtins.c:2875
-msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
-msgstr "__builtin_saveregs wird von diesem Ziel nicht unterstützt"
+#: builtins.c:928
+msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
+msgstr "zweites Argument für %<__builtin_prefetch%> muss eine Konstante sein"
 
-#: builtins.c:2917
-msgid "argument of `__builtin_args_info' must be constant"
-msgstr "Argument von »__builtin_args_info« muss konstant sein"
+#: builtins.c:935
+msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
+msgstr "ungültiges zweites Argument für %<__builtin_prefetch%>; es wird Null verwendet"
 
-#: builtins.c:2923
-msgid "argument of `__builtin_args_info' out of range"
-msgstr "Argument von »__builtin_args_info« außerhalb des Wertebereichs"
+#: builtins.c:943
+msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
+msgstr "drittes Argument für %<__builtin_prefetch%> muss eine Konstante sein"
 
-#: builtins.c:2929
-msgid "missing argument in `__builtin_args_info'"
-msgstr "Fehlendes Argument in »__builtin_args_info«"
+#: builtins.c:950
+msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
+msgstr "ungültiges drittes Argument für %<__builtin_prefetch%>; es wird Null verwendet"
 
-#: builtins.c:2960
-msgid "`va_start' used in function with fixed args"
-msgstr "»va_start« in Funktion mit fester Parameterzahl verwendet"
+#: builtins.c:3806
+msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
+msgstr "Argument von %<__builtin_args_info%> muss konstant sein"
 
-#: builtins.c:2979
-msgid "second parameter of `va_start' not last named argument"
-msgstr "Zweiter Parameter von »va_start« ist nicht letztgenanntes Argument"
+#: builtins.c:3812
+msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
+msgstr "Argument von %<__builtin_args_info%> außerhalb des Wertebereichs"
 
-#. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
-#. va_start's second argument, but can still work as intended.
-#: builtins.c:2984
-msgid "`__builtin_next_arg' called without an argument"
-msgstr "»__builtin_next_arg« ohne Argument gerufen"
+#: builtins.c:3818
+msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
+msgstr "fehlendes Argument in %<__builtin_args_info%>"
 
-#: builtins.c:3070
-msgid "too many arguments to function `va_start'"
-msgstr "Zu viele Argumente für »va_start«"
+#: builtins.c:3914 gimplify.c:1765
+msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
+msgstr "zu wenige Argumente für %<va_start%>"
 
-#: builtins.c:3172
-msgid "first argument to `va_arg' not of type `va_list'"
-msgstr "Erstes Argument für »va_arg« nicht vom Typ »va_list«"
+#: builtins.c:4077
+msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
+msgstr "erstes Argument für %<va_arg%> nicht vom Typ %<va_list%>"
 
 #. Unfortunately, this is merely undefined, rather than a constraint
 #. violation, so we cannot make this an error.  If this call is never
 #. executed, the program is still strictly conforming.
-#: builtins.c:3204
-#, c-format
-msgid "`%s' is promoted to `%s' when passed through `...'"
-msgstr "»%s« auf »%s« gesetzt beim Durchlaufen von »...«"
+#: builtins.c:4091
+msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
+msgstr "%qT auf %qT erweitert beim Durchlaufen von %<...%>"
 
-#: builtins.c:3209
-#, c-format
-msgid "(so you should pass `%s' not `%s' to `va_arg')"
-msgstr "(Sie sollten also »%s« statt »%s« an »va_arg« übergeben)"
+#: builtins.c:4096
+msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
+msgstr "(Sie sollten also %qT statt %qT an %<va_arg%> übergeben)"
 
-#: builtins.c:3340
-msgid "invalid arg to `__builtin_frame_address'"
-msgstr "Ungültiges Argument für »__builtin_frame_address«"
+#. We can, however, treat "undefined" any way we please.
+#. Call abort to encourage the user to fix the program.
+#: builtins.c:4102 c-typeck.c:2023
+msgid "if this code is reached, the program will abort"
+msgstr "Wenn dieser Code erreicht wird, wird das Programm abgebrochen."
 
-#: builtins.c:3342
-msgid "invalid arg to `__builtin_return_address'"
-msgstr "Ungültiges Argument für »__builtin_return_address«"
+#: builtins.c:4220
+msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
+msgstr "ungültiges Argument für %<__builtin_frame_address%>"
 
-#: builtins.c:3356
-msgid "unsupported arg to `__builtin_frame_address'"
-msgstr "Nicht unterstütztes Argument für »__builtin_frame_address«"
+#: builtins.c:4222
+msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
+msgstr "ungültiges Argument für %<__builtin_return_address%>"
 
-#: builtins.c:3358
-msgid "unsupported arg to `__builtin_return_address'"
-msgstr "Nicht unterstütztes Argument für »__builtin_return_address«"
+#: builtins.c:4235
+msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
+msgstr "nicht unterstütztes Argument für %<__builtin_frame_address%>"
 
-#: builtins.c:3530
-msgid "second arg to `__builtin_expect' must be a constant"
-msgstr "Zweites Argument für »__builtin_expect« muss eine Konstante sein"
+#: builtins.c:4237
+msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
+msgstr "nicht unterstütztes Argument für %<__builtin_return_address%>"
 
-#: builtins.c:4028
-msgid "__builtin_longjmp second argument must be 1"
-msgstr "Zweites Argument für __builtin_longjmp muss 1 sein"
+#: builtins.c:4340
+msgid "second argument to %<__builtin_expect%> must be a constant"
+msgstr "zweites Argument für %<__builtin_expect%> muss eine Konstante sein"
 
-#. just do library call, if unknown builtin
-#: builtins.c:4092 c-common.c:4459
-#, c-format
-msgid "built-in function `%s' not currently supported"
-msgstr "Eingebaute Funktion »%s« gegenwärtig nicht unterstützt"
+#: builtins.c:5590
+msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
+msgstr "zweites Argument für %<__builtin_longjmp%> muss 1 sein"
 
-#: builtins.c:4165
+#: builtins.c:5942
 msgid "target format does not support infinity"
 msgstr "Zielformat unterstützt nicht »unendlich«"
 
-#: c-common.c:1168
+#: builtins.c:7699 builtins.c:7794
+#, c-format
+msgid "too few arguments to function %qs"
+msgstr "zu wenig Argumente für Funktion %qs"
+
+#: builtins.c:7705 builtins.c:7800
 #, c-format
-msgid "`%s' is not defined outside of function scope"
-msgstr "»%s« ist außerhalb des Funktionsgültigkeitsbereiches undefiniert"
+msgid "too many arguments to function %qs"
+msgstr "zu viele Argumente für Funktion %qs"
 
-#: c-common.c:1189
+#: builtins.c:7711 builtins.c:7825
 #, c-format
-msgid "string length `%d' is greater than the length `%d' ISO C%d compilers are required to support"
-msgstr "Zeichenkettenlänge »%d« ist größer als die Länge »%d«, die von ISO-C%d-Compilern unterstützt werden muss"
+msgid "non-floating-point argument to function %qs"
+msgstr "Nicht-Gleitkomma-Argument für Funktion %qs"
+
+#: builtins.c:8911
+msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
+msgstr "%<va_start%> in Funktion mit fester Parameterzahl verwendet"
+
+#. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
+#. va_start's second argument, but can still work as intended.
+#: builtins.c:8918
+msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
+msgstr "%<__builtin_next_arg%> ohne Argument gerufen"
+
+#: builtins.c:8933
+msgid "%<va_start%> used with too many arguments"
+msgstr "%<va_start%> mit zu vielen Argumenten verwendet"
+
+#. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
+#. not the last argument even though the user used the last
+#. argument.  We just warn and set the arg to be the last
+#. argument so that we will get wrong-code because of
+#. it.
+#: builtins.c:8953
+msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
+msgstr "zweiter Parameter von %<va_start%> ist nicht letztgenanntes Argument"
+
+#: c-common.c:826
+msgid "%qD is not defined outside of function scope"
+msgstr "%qD ist außerhalb des Funktionsgültigkeitsbereiches nicht definiert"
 
-#: c-common.c:1247
-msgid "concatenation of string literals with __FUNCTION__ is deprecated"
-msgstr "Verkettung von Zeichenkettenliteralen mit __FUNCTION__ ist veraltet"
+#: c-common.c:847
+#, c-format
+msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
+msgstr "Zeichenkettenlänge %qd ist größer als die Länge %qd, die von ISO-C%d-Compilern unterstützt werden muss"
 
-#: c-common.c:1343
+#: c-common.c:888
 msgid "overflow in constant expression"
 msgstr "Überlauf in Konstanten-Ausdruck"
 
-#: c-common.c:1364
+#: c-common.c:908
 msgid "integer overflow in expression"
 msgstr "Ganzzahlüberlauf in Ausdruck"
 
-#: c-common.c:1373
+#: c-common.c:917
 msgid "floating point overflow in expression"
-msgstr "Fließkommaüberlauf in Ausdruck"
+msgstr "Gleitkommaüberlauf in Ausdruck"
 
-#: c-common.c:1379
+#: c-common.c:923
 msgid "vector overflow in expression"
 msgstr "Vektorüberlauf in Ausdruck"
 
 #. This detects cases like converting -129 or 256 to unsigned char.
-#: c-common.c:1402
+#: c-common.c:945
 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
-msgstr "Große Ganzzahl implizit auf vorzeichenlosen Typen abgeschnitten"
+msgstr "große Ganzzahl implizit auf vorzeichenlosen Typen abgeschnitten"
 
-#: c-common.c:1404
+#: c-common.c:947
 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
-msgstr "Negative Ganzzahl implizit in vorzeichenlosen Typen konvertiert"
+msgstr "negative Ganzzahl implizit in vorzeichenlosen Typen konvertiert"
 
-#: c-common.c:1452
+#: c-common.c:1005
 msgid "overflow in implicit constant conversion"
 msgstr "Überlauf in impliziter Konstantenkonvertierung"
 
-#: c-common.c:1600
+#: c-common.c:1141
 #, c-format
-msgid "operation on `%s' may be undefined"
-msgstr "Operation auf »%s« könnte undefiniert sein"
-
-#: c-common.c:1891
-msgid "expression statement has incomplete type"
-msgstr "Ausdrucksanweisung hat unvollständigen Typ"
+msgid "operation on %qs may be undefined"
+msgstr "Operation auf %qs könnte undefiniert sein"
 
-#: c-common.c:1924
+#: c-common.c:1425
 msgid "case label does not reduce to an integer constant"
 msgstr "case-Marke reduziert nicht auf Ganzzahlkonstante"
 
-#: c-common.c:2228
+#: c-common.c:1468
+msgid "case label value is less than minimum value for type"
+msgstr "case-Marke ist kleiner als Minimalwert des Typs"
+
+#: c-common.c:1476
+msgid "case label value exceeds maximum value for type"
+msgstr "case-Marke überschreitet Maximalwert des Typs"
+
+#: c-common.c:1484
+msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
+msgstr "unterer Wert in case-Marken-Bereich ist kleiner als der Minimalwert des Typs"
+
+#: c-common.c:1493
+msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
+msgstr "oberer Wert in case-Marken-Bereich überschreitet den Maximalwert des Typs"
+
+#: c-common.c:1833
 msgid "invalid truth-value expression"
-msgstr "Ungültiger Wahrheitswert-Ausdruck"
+msgstr "ungültiger Wahrheitswert-Ausdruck"
 
-#: c-common.c:2279
+#: c-common.c:1881
 #, c-format
 msgid "invalid operands to binary %s"
-msgstr "Ungültige Operanden für binäres %s"
+msgstr "ungültige Operanden für binäres %s"
 
-#: c-common.c:2513
+#: c-common.c:2116
 msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
 msgstr "Vergleich ist durch beschränkten Wertebereich des Datentyps stets »unwahr«"
 
-#: c-common.c:2515
+#: c-common.c:2118
 msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
 msgstr "Vergleich ist durch beschränkten Wertebereich des Datentyps stets »wahr«"
 
-#: c-common.c:2585
+#: c-common.c:2188
 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
 msgstr "Vergleich eines vorzeichenlosen Ausdrucks >= 0 ist stets »wahr«"
 
-#: c-common.c:2594
+#: c-common.c:2197
 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
 msgstr "Vergleich eines vorzeichenlosen Ausdrucks < 0 ist stets »unwahr«"
 
-#: c-common.c:2641
-msgid "pointer of type `void *' used in arithmetic"
-msgstr "Zeiger auf Typen »void *« in Arithmetik verwendet"
+#: c-common.c:2239
+msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
+msgstr "Zeiger auf Typen %<void *%> in Arithmetik verwendet"
 
-#: c-common.c:2647
+#: c-common.c:2245
 msgid "pointer to a function used in arithmetic"
 msgstr "Zeiger auf Funktion in Arithmetik verwendet"
 
-#: c-common.c:2653
+#: c-common.c:2251
 msgid "pointer to member function used in arithmetic"
-msgstr "Zeiger auf member-Funktion in Arithmetik verwendet"
-
-#: c-common.c:2659
-msgid "pointer to a member used in arithmetic"
-msgstr "Zeiger auf member in Arithmetik verwendet"
-
-#: c-common.c:2746 f/com.c:14762
-msgid "struct type value used where scalar is required"
-msgstr "Wert eines struct-Typs anstelle des geforderten Skalars verwendet"
-
-#: c-common.c:2750 f/com.c:14766
-msgid "union type value used where scalar is required"
-msgstr "Wert eines union-Typs anstelle des geforderten Skalars verwendet"
+msgstr "Zeiger auf Elementfunktion in Arithmetik verwendet"
 
-#: c-common.c:2754 f/com.c:14770
-msgid "array type value used where scalar is required"
-msgstr "Wert eines array-Typs anstelle des geforderten Skalars verwendet"
+#. Common Ada/Pascal programmer's mistake.  We always warn
+#. about this since it is so bad.
+#: c-common.c:2371
+msgid "the address of %qD, will always evaluate as %<true%>"
+msgstr "die Adresse von %qD wird immer zu %<wahr%> auswerten"
 
-#: c-common.c:2874 f/com.c:14903
+#: c-common.c:2467
 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
-msgstr "Schlage Klammern um Zuweisung, die als Wahrheitswert verwendet wird, vor"
-
-#: c-common.c:2918 c-common.c:2950
-msgid "invalid use of `restrict'"
-msgstr "Ungültige Verwendung von »restrict«"
+msgstr "um Zuweisung, die als Wahrheitswert verwendet wird, werden Klammern empfohlen"
 
-#: c-common.c:3064
-msgid "invalid application of `sizeof' to a function type"
-msgstr "Ungültige Anwendung von »sizeof« auf einen Funktionstypen"
+#: c-common.c:2535 c-common.c:2575
+msgid "invalid use of %<restrict%>"
+msgstr "ungültige Verwendung von %<restrict%>"
 
-#: c-common.c:3074
-#, c-format
-msgid "invalid application of `%s' to a void type"
-msgstr "Ungültige Anwendung von »%s« auf einen void-Typen"
-
-#: c-common.c:3080
-#, c-format
-msgid "invalid application of `%s' to an incomplete type"
-msgstr "Ungültige Anwendung von »%s« auf einen unvollständigen Typen"
-
-#: c-common.c:3121
-msgid "`__alignof' applied to a bit-field"
-msgstr "»__alignof« auf Bitfeld angewandt"
+#: c-common.c:2791
+msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
+msgstr "ungültige Anwendung von %<sizeof%> auf einen Funktionstypen"
 
-#: c-common.c:3618
+#: c-common.c:2801
 #, c-format
-msgid "cannot disable built-in function `%s'"
-msgstr "Kann eingebaute Funktion »%s« nicht abschalten"
+msgid "invalid application of %qs to a void type"
+msgstr "ungültige Anwendung von %qs auf einen void-Typen"
 
-#: c-common.c:3787 c-typeck.c:1748
-#, c-format
-msgid "too few arguments to function `%s'"
-msgstr "Zu wenig Argumente für Funktion »%s«"
+#: c-common.c:2807
+msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
+msgstr "ungültige Anwendung von %qs auf unvollständigen Typen %qT"
 
-#: c-common.c:3793 c-typeck.c:1601
-#, c-format
-msgid "too many arguments to function `%s'"
-msgstr "Zu viele Argumente für Funktion »%s«"
+#: c-common.c:2848
+msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
+msgstr "%<__alignof%> auf Bitfeld angewandt"
 
-#: c-common.c:3812
+#: c-common.c:3315
 #, c-format
-msgid "non-floating-point argument to function `%s'"
-msgstr "Nicht-Fließkomma-Argument für Funktion »%s«"
+msgid "cannot disable built-in function %qs"
+msgstr "eingebaute Funktion %qs kann nicht abgeschaltet werden"
 
-#: c-common.c:4081
+#: c-common.c:3505
 msgid "pointers are not permitted as case values"
 msgstr "Zeiger sind nicht als case-Werte zugelassen"
 
-#: c-common.c:4087
-msgid "ISO C++ forbids range expressions in switch statements"
-msgstr "ISO C++ verbietet Wertebereichsausdrücke in switch-Anweisungen"
+#: c-common.c:3509
+msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
+msgstr "Wertebereichsausdrücke in switch-Anweisungen sind nicht standardkonform"
 
-#: c-common.c:4089
-msgid "ISO C forbids range expressions in switch statements"
-msgstr "ISO C verbietet Wertebereichsausdrücke in switch-Anweisungen"
-
-#: c-common.c:4119
+#: c-common.c:3534
 msgid "empty range specified"
-msgstr "Leerer Wertebereich angegeben"
+msgstr "leerer Wertebereich angegeben"
 
-#: c-common.c:4170
+#: c-common.c:3593
 msgid "duplicate (or overlapping) case value"
-msgstr "Doppelte (oder sich überschneidende) case-Werte"
+msgstr "doppelte (oder sich überschneidende) case-Werte"
 
-#: c-common.c:4172
-msgid "this is the first entry overlapping that value"
-msgstr "Dies ist der erste Eintrag, der diesen Wert überschneidet"
+#: c-common.c:3594
+msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value"
+msgstr "%Jdies ist der erste Eintrag, der diesen Wert überschneidet"
 
-#: c-common.c:4176
+#: c-common.c:3598
 msgid "duplicate case value"
-msgstr "Doppelter case-Wert"
+msgstr "doppelter case-Wert"
 
-#: c-common.c:4177
-msgid "previously used here"
-msgstr "bereits hier verwendet"
+#: c-common.c:3599
+msgid "%Jpreviously used here"
+msgstr "%Jbereits hier verwendet"
 
-#: c-common.c:4181
+#: c-common.c:3603
 msgid "multiple default labels in one switch"
-msgstr "Mehrere Standardmarken in einem »switch«"
+msgstr "mehrere Standardmarken in einem »switch«"
+
+#: c-common.c:3604
+msgid "%Jthis is the first default label"
+msgstr "%Jdies ist die erste Standardmarke"
 
-#: c-common.c:4182
-msgid "this is the first default label"
-msgstr "Dies ist die erste Standardmarke"
+#: c-common.c:3653
+msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type"
+msgstr "%Jcase-Wert %qs nicht in Aufzählungstyp"
 
-#: c-common.c:4210
-msgid "ISO C++ forbids taking the address of a label"
-msgstr "ISO C++ verbietet die Adresse einer Marke"
+#: c-common.c:3656
+msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT"
+msgstr "%Jcase-Wert %qs nicht in Aufzählungstyp %qT"
 
-#: c-common.c:4212
-msgid "ISO C forbids taking the address of a label"
-msgstr "ISO C verbietet die Adresse einer Marke"
+#: c-common.c:3723
+msgid "%Hswitch missing default case"
+msgstr "%Hdie Standardfallbehandlung in switch fehlt"
 
-#: c-common.c:5235
+#. Warn if there are enumerators that don't correspond to
+#. case expressions.
+#: c-common.c:3757
+msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch"
+msgstr "%HAufzählungswert %qE wird nicht von switch behandelt"
+
+#: c-common.c:3784
+msgid "taking the address of a label is non-standard"
+msgstr "das Ermitteln der Adresse einer Marke ist nicht standardkonform"
+
+#: c-common.c:3953 c-common.c:3972 c-common.c:3990 c-common.c:4017
+#: c-common.c:4036 c-common.c:4059 c-common.c:4083 c-common.c:4109
+#: c-common.c:4143 c-common.c:4187 c-common.c:4215 c-common.c:4243
+#: c-common.c:4262 c-common.c:4593 c-common.c:4624 c-common.c:4716
+#: c-common.c:4783 c-common.c:4829 c-common.c:4887 c-common.c:4916
+#: c-common.c:5195 c-common.c:5218 c-common.c:5257 tree.c:3254
+#: config/darwin.c:1236 config/arm/arm.c:2701 config/arm/arm.c:2728
+#: config/avr/avr.c:4601 config/h8300/h8300.c:5779 config/h8300/h8300.c:5802
+#: config/i386/i386.c:1732 config/i386/i386.c:15625 config/ia64/ia64.c:526
+#: config/ip2k/ip2k.c:3164 config/m68hc11/m68hc11.c:1312
+#: config/sh/symbian.c:414 config/sh/symbian.c:421
 #, c-format
-msgid "declaration of `%s' shadows %s"
-msgstr "Deklaration von »%s« verdeckt %s"
+msgid "%qs attribute ignored"
+msgstr "Attribut %qs wird ignoriert"
 
-#: c-common.c:5654
+#: c-common.c:4300
 #, c-format
-msgid "unknown machine mode `%s'"
-msgstr "Unbekannter Maschinenzustand »%s«"
+msgid "unknown machine mode %qs"
+msgstr "unbekannter Maschinenzustand %qs"
+
+#: c-common.c:4320
+msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
+msgstr "Angabe von Vektortypen mit __attribute__ ((Modus)) ist veraltet"
+
+#: c-common.c:4322
+msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
+msgstr "stattdessen __attribute__ ((Vektorgröße)) verwenden"
 
-#: c-common.c:5657
+#: c-common.c:4331
 #, c-format
-msgid "no data type for mode `%s'"
-msgstr "Kein Datentyp für Zustand »%s«"
+msgid "unable to emulate %qs"
+msgstr "%qs kann nicht emuliert werden"
 
-#: c-common.c:5666 c-common.c:6316
+#: c-common.c:4341
 #, c-format
-msgid "unable to emulate '%s'"
-msgstr "»%s« kann nicht emuliert werden"
+msgid "invalid pointer mode %qs"
+msgstr "ungültiger Zeigermodus %qs"
 
-#: c-common.c:5702
-msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
-msgstr "Abschnitts-Attribut kann nicht für lokale Variablen angegeben werden"
+#: c-common.c:4356
+#, c-format
+msgid "no data type for mode %qs"
+msgstr "kein Datentyp für Zustand %qs"
 
-#: c-common.c:5713
+#: c-common.c:4366
 #, c-format
-msgid "section of `%s' conflicts with previous declaration"
-msgstr "Abschnitt von »%s« in Konflikt mit vorheriger Deklaration"
+msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
+msgstr "Modus %qs kann nicht für Aufzählungstypen verwendet werden"
 
-#: c-common.c:5722
+#: c-common.c:4390
 #, c-format
-msgid "section attribute not allowed for `%s'"
-msgstr "Abschnitts-Attribute nicht erlaubt für »%s«"
+msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
+msgstr "Modus %qs auf unpassenden Typen angewendet"
+
+#: c-common.c:4421
+msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "%JAbschnitts-Attribut kann nicht für lokale Variablen angegeben werden"
+
+#: c-common.c:4432
+msgid "%Jsection of %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "%JAbschnitt von %qD in Konflikt mit vorheriger Deklaration"
+
+#: c-common.c:4441
+msgid "%Jsection attribute not allowed for %qD"
+msgstr "%JAbschnitts-Attribut nicht erlaubt für %qD"
 
-#: c-common.c:5729
-msgid "section attributes are not supported for this target"
-msgstr "Abschnitts-Attribute werden für dieses Ziel nicht unterstützt"
+#: c-common.c:4447
+msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
+msgstr "%JAbschnitts-Attribute werden für dieses Ziel nicht unterstützt"
 
-#: c-common.c:5771
+#: c-common.c:4485
 msgid "requested alignment is not a constant"
-msgstr "Verlangte Ausrichtung ist keine Konstante"
+msgstr "verlangte Ausrichtung ist keine Konstante"
 
-#: c-common.c:5776
+#: c-common.c:4490
 msgid "requested alignment is not a power of 2"
-msgstr "Verlangte Ausrichtung ist keine Zweierpotenz"
+msgstr "verlangte Ausrichtung ist keine Zweierpotenz"
 
-#: c-common.c:5781
+#: c-common.c:4495
 msgid "requested alignment is too large"
-msgstr "Verlangte Ausrichtung ist zu groß"
+msgstr "verlangte Ausrichtung ist zu groß"
 
-#: c-common.c:5808
-#, c-format
-msgid "alignment may not be specified for `%s'"
-msgstr "Für »%s« darf keine Ausrichtung angegeben werden"
+#: c-common.c:4521
+msgid "%Jalignment may not be specified for %qD"
+msgstr "%Jfür %qD darf keine Ausrichtung angegeben werden"
 
-#: c-common.c:5853
-#, c-format
-msgid "`%s' defined both normally and as an alias"
-msgstr "»%s« sowohl normal als auch als Alias definiert"
+#: c-common.c:4559
+msgid "%J%qD defined both normally and as an alias"
+msgstr "%J%qD sowohl normal als auch als Alias definiert"
 
-#: c-common.c:5863
-msgid "alias arg not a string"
+#: c-common.c:4575
+msgid "alias argument not a string"
 msgstr "Alias-Argument ist keine Zeichenkette"
 
-#: c-common.c:5910
-msgid "visibility arg not a string"
+#: c-common.c:4617
+#, c-format
+msgid "%qs attribute ignored on non-class types"
+msgstr "Attribut %qs ignoriert für Nicht-Klassen-Typen"
+
+#: c-common.c:4630
+msgid "visibility argument not a string"
 msgstr "Sichtbarkeitsargument ist keine Zeichenkette"
 
-#: c-common.c:5919
-msgid "visibility arg must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
+#: c-common.c:4642
+#, c-format
+msgid "%qE attribute ignored on types"
+msgstr "Attribut %qE für Typen ignoriert"
+
+#: c-common.c:4657
+msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
 msgstr "Sichtbarkeitsargument muss »default«, »hidden«, »protected« oder »internal« sein"
 
-#: c-common.c:5953
-msgid "tls_model arg not a string"
+#: c-common.c:4726
+msgid "tls_model argument not a string"
 msgstr "Argument für tls_model ist keine Zeichenkette"
 
-#: c-common.c:5962
-msgid "tls_model arg must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
+#: c-common.c:4735
+msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
 msgstr "Argument für tls_model muss »local-exec«, »initial-exec«, »local-dynamic« oder »global-dynamic« sein"
 
-#: c-common.c:5987 c-common.c:6043
-#, c-format
-msgid "`%s' attribute applies only to functions"
-msgstr "Attribut »%s« kann nur auf Funktionen angewandt werden"
-
-#: c-common.c:5994 c-common.c:6050
-#, c-format
-msgid "can't set `%s' attribute after definition"
-msgstr "Kann Attribut »%s« nicht nach der Definition setzen"
-
-#: c-common.c:6114
-msgid "cleanup arg not an identifier"
-msgstr "Argument für cleanup ist kein Bezeichner"
+#: c-common.c:4757 c-common.c:4803
+msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
+msgstr "%JAttribut %qE kann nur auf Funktionen angewandt werden"
 
-#: c-common.c:6121
-msgid "cleanup arg not a function"
-msgstr "Argument für cleanup ist keine Funktion"
+#: c-common.c:4762 c-common.c:4808
+msgid "%Jcan%'t set %qE attribute after definition"
+msgstr "%JAttribut %qE kann nicht nach der Definition gesetzt werden"
 
-#: c-common.c:6183
+#: c-common.c:4884
 #, c-format
-msgid "`%s' attribute ignored for `%s'"
-msgstr "Attribut »%s« ignoriert für »%s«"
+msgid "%qs attribute ignored for %qs"
+msgstr "Attribut %qs ignoriert für %qs"
 
-#: c-common.c:6248
+#: c-common.c:4945
 #, c-format
-msgid "invalid vector type for attribute `%s'"
-msgstr "Ungültiger Vektortyp für Attribut »%s«"
+msgid "invalid vector type for attribute %qs"
+msgstr "ungültiger Vektortyp für Attribut %qs"
 
-#: c-common.c:6272 c-common.c:6304
-msgid "no vector mode with the size and type specified could be found"
-msgstr "Vektorzustand mit der angegebenen Größe und dem angegebenen Typ konnte nicht gefunden werden"
+#: c-common.c:4954
+msgid "number of components of the vector not a power of two"
+msgstr "Komponentenanzahl des Vektors ist keine Zweierpotenz"
 
-#: c-common.c:6403
+#: c-common.c:4982
 msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
 msgstr "Nicht-Null-Attribut ohne Argumente für einen Nicht-Prototyp"
 
-#: c-common.c:6418
+#: c-common.c:4997
 #, c-format
-msgid "nonnull argument has invalid operand number (arg %lu)"
+msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
 msgstr "Nicht-Null-Argument hat ungültige Operandenzahl (Argument %lu)"
 
-#: c-common.c:6437
+#: c-common.c:5016
 #, c-format
-msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (arg %lu, operand %lu)"
+msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
 msgstr "Nicht-Null-Argument mit Operandenzahl außerhalb des Wertebereiches (Argument %lu, Operand %lu)"
 
-#: c-common.c:6445
+#: c-common.c:5024
 #, c-format
-msgid "nonnull argument references non-pointer operand (arg %lu, operand %lu)"
+msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
 msgstr "Nicht-Null-Argument referenziert Nicht-Zeiger-Operanden (Argument %lu, Operand %lu)"
 
-#: c-common.c:6531
+#: c-common.c:5079 c-common.c:5116
+msgid "missing sentinel in function call"
+msgstr "Wächter in Funktionsaufruf fehlt"
+
+#: c-common.c:5102
+msgid "not enough arguments to fit a sentinel"
+msgstr "zu wenige Argumente, um in einen Wächter zu passen"
+
+#: c-common.c:5158
 #, c-format
-msgid "null argument where non-null required (arg %lu)"
+msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
 msgstr "Null-Argument, wo Nicht-Null erwartet (Argument %lu)"
 
-#: c-convert.c:80 c-typeck.c:988 c-typeck.c:4059 cp/typeck.c:1615
-#: cp/typeck.c:5939
-msgid "void value not ignored as it ought to be"
-msgstr "void-Wert nicht ignoriert wie es sein sollte"
+#: c-common.c:5229
+msgid "cleanup argument not an identifier"
+msgstr "Argument für cleanup ist kein Bezeichner"
 
-#: c-convert.c:112 java/typeck.c:150
-msgid "conversion to non-scalar type requested"
-msgstr "Konvertierung zu Nicht-Skalar-Typ verlangt"
+#: c-common.c:5236
+msgid "cleanup argument not a function"
+msgstr "Argument für cleanup ist keine Funktion"
 
-#: c-decl.c:340
+#: c-common.c:5274
 #, c-format
-msgid "array `%s' assumed to have one element"
-msgstr "Feld »%s« als einelementig betrachtet"
+msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
+msgstr "Attribut %qs benötigt Prototypen mit benannten Argumenten"
 
-#: c-decl.c:526
+#: c-common.c:5285
 #, c-format
-msgid "`struct %s' incomplete in scope ending here"
-msgstr "»struct %s« im Gültigkeitsbereich, der hier endet, unvollständig"
+msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
+msgstr "Attribut %qs gilt nur für variadische Funktionen"
 
-#: c-decl.c:529
-#, c-format
-msgid "`union %s' incomplete in scope ending here"
-msgstr "»union %s« im Gültigkeitsbereich, der hier endet, unvollständig"
+#: c-common.c:5298
+msgid "requested position is not an integer constant"
+msgstr "angeforderte Position ist keine Ganzzahlkonstante"
 
-#: c-decl.c:532
-#, c-format
-msgid "`enum %s' incomplete in scope ending here"
-msgstr "»enum %s« im Gültigkeitsbereich, der hier endet, unvollständig"
+#: c-common.c:5305
+msgid "requested position is less than zero"
+msgstr "angeforderte Position ist kleiner als Null"
 
-#: c-decl.c:646 c-decl.c:771 java/decl.c:1403
-#, c-format
-msgid "label `%s' used but not defined"
-msgstr "Marke »%s« verwendet, aber nicht definiert"
+#: c-common.c:5611
+msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
+msgstr "%Hder Rückgabewert von %qD, der mit dem Attribut warn_unused_result deklariert wurde, wird ignoriert"
 
-#: c-decl.c:652 c-decl.c:778 java/decl.c:1409
-#, c-format
-msgid "label `%s' defined but not used"
-msgstr "Marke »%s« definiert aber nicht verwendet"
+#: c-common.c:5615
+msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
+msgstr "%Hder Rückgabewert der Funktion, die mit dem Attribut warn_unused_result deklariert wurde, wird ignoriert"
 
-#: c-decl.c:893 cp/decl.c:3335
+#: c-common.c:5675
 #, c-format
-msgid "function `%s' redeclared as inline"
-msgstr "Funktion »%s« als inline redeklariert"
+msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qs"
+msgstr "Versuch, die Adresse des Bitfeld-Elementes %qs zu verwenden"
 
-#: c-decl.c:895 cp/decl.c:3337
-#, c-format
-msgid "previous declaration of function `%s' with attribute noinline"
-msgstr "Vorherige Deklaration der Funktion »%s« mit Attribut noinline"
+#: c-common.c:5727
+msgid "invalid lvalue in assignment"
+msgstr "ungültiger L-Wert in Zuweisung"
 
-#: c-decl.c:902 cp/decl.c:3344
-#, c-format
-msgid "function `%s' redeclared with attribute noinline"
-msgstr "Funktion »%s« redeklariert mit Attribut noinline"
+#: c-common.c:5730
+msgid "invalid lvalue in increment"
+msgstr "ungültiger L-Wert in Erhöhung"
 
-#: c-decl.c:904 cp/decl.c:3346
-#, c-format
-msgid "previous declaration of function `%s' was inline"
-msgstr "Vorherige Deklaration der Funktion »%s« war inline"
+#: c-common.c:5733
+msgid "invalid lvalue in decrement"
+msgstr "ungültiger L-Wert in Verringerung"
 
-#: c-decl.c:933 c-decl.c:979
-#, c-format
-msgid "shadowing built-in function `%s'"
-msgstr "Eingebaute Funktion »%s« überdeckt"
+#: c-common.c:5736
+msgid "invalid lvalue in unary %<&%>"
+msgstr "ungültiger L-Wert in unärem %<&%>"
 
-#: c-decl.c:935
-#, c-format
-msgid "shadowing library function `%s'"
-msgstr "Bibliotheksfunktion »%s« überdeckt"
+#: c-common.c:5739
+msgid "invalid lvalue in asm statement"
+msgstr "ungültiger L-Wert in asm-Anweisung"
+
+#. Except for passing an argument to an unprototyped function,
+#. this is a constraint violation.  When passing an argument to
+#. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
+#. making it a constraint in that case was rejected in
+#. DR#252.
+#: c-convert.c:83 c-typeck.c:1430 c-typeck.c:3526 cp/typeck.c:1351
+#: cp/typeck.c:5842 fortran/convert.c:89 treelang/tree-convert.c:79
+msgid "void value not ignored as it ought to be"
+msgstr "void-Wert nicht ignoriert wie es sein sollte"
 
-#: c-decl.c:941
-#, c-format
-msgid "library function `%s' declared as non-function"
-msgstr "Bibliotheksfunktion »%s« als Nicht-Funktion deklariert"
+#: c-convert.c:121 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:156
+#: treelang/tree-convert.c:105
+msgid "conversion to non-scalar type requested"
+msgstr "Konvertierung zu Nicht-Skalar-Typ verlangt"
 
-#: c-decl.c:945 c-decl.c:948
-#, c-format
-msgid "built-in function `%s' declared as non-function"
-msgstr "Eingebaute Funktion »%s« als Nicht-Funktion deklariert"
+#: c-decl.c:530
+msgid "%Jarray %qD assumed to have one element"
+msgstr "%JFeld %qD als einelementig betrachtet"
 
-#: c-decl.c:952 objc/objc-act.c:2384 objc/objc-act.c:6154
+#: c-decl.c:643
 #, c-format
-msgid "`%s' redeclared as different kind of symbol"
-msgstr "»%s« redeklariert als andere Symbolart"
+msgid "GCC supports only %u nested scopes"
+msgstr "GCC unterstützt nur %u geschachtelte Gültigkeitsbereiche"
 
-#: c-decl.c:953 c-decl.c:1144 c-decl.c:1158 c-decl.c:1165 c-decl.c:1310
-#: objc/objc-act.c:2386 objc/objc-act.c:6156 objc/objc-act.c:6211
-#, c-format
-msgid "previous declaration of `%s'"
-msgstr "Vorherige Deklaration von »%s«"
+#: c-decl.c:727
+msgid "%Jlabel %qD used but not defined"
+msgstr "%JMarke %qD verwendet, aber nicht definiert"
 
-#. If types don't match for a built-in, throw away the built-in.
-#: c-decl.c:1048
-#, c-format
-msgid "conflicting types for built-in function `%s'"
-msgstr "In Konflikt stehende Typen für eingebaute Funktion »%s«"
+#: c-decl.c:733
+msgid "%Jlabel %qD defined but not used"
+msgstr "%JMarke %qD definiert, aber nicht verwendet"
 
-#: c-decl.c:1091 c-decl.c:1110
-#, c-format
-msgid "conflicting types for `%s'"
-msgstr "In Konflikt stehende Typen für »%s«"
+#: c-decl.c:735
+msgid "%Jlabel %qD declared but not defined"
+msgstr "%JMarke %qD deklariert, aber nicht definiert"
 
-#: c-decl.c:1133
-msgid "a parameter list with an ellipsis can't match an empty parameter name list declaration"
-msgstr "Eine Parameterliste mit Auslassung passt nicht zu einer leeren Parameternamenslistendeklaration"
+#: c-decl.c:770
+msgid "%Jnested function %qD declared but never defined"
+msgstr "%Jgeschachtelte Funktion %qD deklariert, aber nirgendwo definiert"
 
-#: c-decl.c:1139
-msgid "an argument type that has a default promotion can't match an empty parameter name list declaration"
-msgstr "Ein Argumenttyp mit Standard-promotion passt nicht zu leerer Parameternamenslistendeklaration"
+#: c-decl.c:784 cp/decl.c:568
+msgid "%Junused variable %qD"
+msgstr "%JVariable %qD wird nicht verwendet"
 
-#: c-decl.c:1157
-#, c-format
-msgid "thread-local declaration of `%s' follows non thread-local declaration"
-msgstr "Thread-lokale Deklaration von »%s« folgt nicht-Thread-lokaler Deklaration"
+#: c-decl.c:788
+msgid "%Jtype of array %qD completed incompatibly with implicit initialization"
+msgstr "%JTyp des Feldes %qD vervollständigt Unverträglichkeit mit impliziter Initialisierung"
 
-#: c-decl.c:1164
-#, c-format
-msgid "non thread-local declaration of `%s' follows thread-local declaration"
-msgstr "Nicht-Thread-lokale Deklaration von »%s« folgt Thread-lokaler Deklaration"
+#: c-decl.c:1022
+msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
+msgstr "eine Parameterliste mit Auslassung passt nicht zu einer leeren Parameternamenslistendeklaration"
 
-#: c-decl.c:1175 c-decl.c:1198
-#, c-format
-msgid "redefinition of `%s'"
-msgstr "Redefinition von »%s«"
+#: c-decl.c:1029
+msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
+msgstr "ein Argumenttyp mit Standard-Promotion passt nicht zu leerer Parameternamenslistendeklaration"
 
-#: c-decl.c:1178
-#, c-format
-msgid "redeclaration of `%s'"
-msgstr "Redeklaration von »%s«"
+#: c-decl.c:1065
+msgid "%Jprototype for %qD declares more arguments than previous old-style definition"
+msgstr "%JPrototyp für %qD deklariert mehr Argumente als vorherige Definition im alten Stil"
 
-#: c-decl.c:1181
-#, c-format
-msgid "conflicting declarations of `%s'"
-msgstr "In Konflikt stehende Deklarationen von »%s«"
+#: c-decl.c:1071
+msgid "%Jprototype for %qD declares fewer arguments than previous old-style definition"
+msgstr "%JPrototyp für %qD deklariert weniger Argumente als vorherige Definition im alten Stil"
 
-#: c-decl.c:1225
-#, c-format
-msgid "prototype for `%s' follows"
-msgstr "Prototyp für »%s« folgt"
+#: c-decl.c:1080
+msgid "%Jprototype for %qD declares argument %d with incompatible type"
+msgstr "%JPrototyp für %qD deklariert Argument %d mit inkompatiblem Typen"
 
-#: c-decl.c:1226 c-decl.c:1234 c-decl.c:1245
-msgid "non-prototype definition here"
-msgstr "Nicht-Prototyp-Definition hier"
+#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
+#. for this poor-style construct.
+#: c-decl.c:1093
+msgid "%Jprototype for %qD follows non-prototype definition"
+msgstr "%JPrototyp für %qD folgt einer Nicht-Prototyp-Definition"
 
-#: c-decl.c:1233
-#, c-format
-msgid "prototype for `%s' follows and number of arguments doesn't match"
-msgstr "Prototyp für »%s« folgt und Anzahl der Argumente passt nicht"
+#: c-decl.c:1108
+msgid "%Jprevious definition of %qD was here"
+msgstr "%Jvorherige Definition von %qD war hier"
 
-#: c-decl.c:1243
-#, c-format
-msgid "prototype for `%s' follows and argument %d doesn't match"
-msgstr "Prototyp für »%s« folgt und Argument %d passt nicht"
+#: c-decl.c:1110
+msgid "%Jprevious implicit declaration of %qD was here"
+msgstr "%Jvorherige implizite Deklaration von %qD war hier"
 
-#: c-decl.c:1261
-#, c-format
-msgid "`%s' declared inline after being called"
-msgstr "»%s« als inline deklariert nachdem es aufgerufen wurde"
+#: c-decl.c:1112
+msgid "%Jprevious declaration of %qD was here"
+msgstr "%Jvorherige Deklaration von %qD war hier"
 
-#: c-decl.c:1267
-#, c-format
-msgid "`%s' declared inline after its definition"
-msgstr "»%s« nach der Definition als inline deklariert"
+#: c-decl.c:1149
+msgid "%J%qD redeclared as different kind of symbol"
+msgstr "%J%qD als andere Symbolart redeklariert"
 
-#: c-decl.c:1274
-#, c-format
-msgid "static declaration for `%s' follows non-static"
-msgstr "Statische Deklaration für »%s« folgt Nicht-static"
+#: c-decl.c:1154
+msgid "%Jbuilt-in function %qD declared as non-function"
+msgstr "%Jeingebaute Funktion %qD als Nicht-Funktion deklariert"
 
-#: c-decl.c:1282
-#, c-format
-msgid "non-static declaration for `%s' follows static"
-msgstr "Nicht-static-Deklaration für »%s« folgt static"
+#: c-decl.c:1157 c-decl.c:1273 c-decl.c:1879
+msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a built-in function"
+msgstr "%JDeklaration von %qD überdeckt eine eingebaute Funktion"
 
-#: c-decl.c:1289
-#, c-format
-msgid "const declaration for `%s' follows non-const"
-msgstr "const-Deklaration für »%s« folgt Nicht-const"
+#: c-decl.c:1166
+msgid "%Jredeclaration of enumerator %qD"
+msgstr "%JRedeklaration von Aufzählung %qD"
+
+#. If types don't match for a built-in, throw away the
+#. built-in.  No point in calling locate_old_decl here, it
+#. won't print anything.
+#: c-decl.c:1187
+msgid "%Jconflicting types for built-in function %qD"
+msgstr "%Jin Konflikt stehende Typen für eingebaute Funktion %qD"
 
-#: c-decl.c:1296
-#, c-format
-msgid "type qualifiers for `%s' conflict with previous decl"
-msgstr "Typ-Kennzeichner für »%s« stehen in Konflikt mit vorheriger Deklaration"
+#: c-decl.c:1211 c-decl.c:1224 c-decl.c:1234
+msgid "%Jconflicting types for %qD"
+msgstr "%Jin Konflikt stehende Typen für %qD"
 
-#: c-decl.c:1309
-#, c-format
-msgid "redundant redeclaration of `%s' in same scope"
-msgstr "Redundante Redeklaration von »%s« im selben Gültigkeitsbereich"
+#: c-decl.c:1232
+msgid "%J conflicting type qualifiers for %qD"
+msgstr "%J in Konflikt stehende Qualifizierer für %qD"
 
-#: c-decl.c:1619 java/decl.c:1102
-#, c-format
-msgid "declaration of `%s' shadows a parameter"
-msgstr "Deklaration von »%s« überdeckt einen Parameter"
+#. Allow OLDDECL to continue in use.
+#: c-decl.c:1249
+msgid "%Jredefinition of typedef %qD"
+msgstr "%JRedefinition des typedef %qD"
 
-#: c-decl.c:1622 java/decl.c:1105
-#, c-format
-msgid "declaration of `%s' shadows a symbol from the parameter list"
-msgstr "Deklaration von »%s« überdeckt ein Symbol aus der Parameterliste"
+#: c-decl.c:1291 c-decl.c:1301 c-decl.c:1314 c-decl.c:1396
+msgid "%Jredefinition of %qD"
+msgstr "%JRedefinition von %qD"
 
-#: c-decl.c:1643 cp/decl.c:4479
-msgid "a parameter"
-msgstr "Ein Parameter"
+#: c-decl.c:1353 c-decl.c:1434
+msgid "%Jstatic declaration of %qD follows non-static declaration"
+msgstr "%Jstatische Deklaration von %qD folgt nicht-statischer Deklaration"
 
-#: c-decl.c:1645 cp/decl.c:4496
-msgid "a previous local"
-msgstr "Ein vorheriges »local«"
+#: c-decl.c:1363 c-decl.c:1370 c-decl.c:1423 c-decl.c:1431
+msgid "%Jnon-static declaration of %qD follows static declaration"
+msgstr "%Jnicht-statische Deklaration von %qD folgt statischer Deklaration"
 
-#. XXX shadow warnings in outer-more namespaces
-#: c-decl.c:1649 cp/decl.c:4500
-msgid "a global declaration"
-msgstr "Eine globale Deklaration"
+#: c-decl.c:1383
+msgid "%Jthread-local declaration of %qD follows non-thread-local declaration"
+msgstr "%JThread-lokale Deklaration von %qD folgt nicht-Thread-lokaler Deklaration"
 
-#: c-decl.c:1693
-#, c-format
-msgid "nested extern declaration of `%s'"
-msgstr "Geschachtelte extern-Deklaration von »%s«"
+#: c-decl.c:1386
+msgid "%Jnon-thread-local declaration of %qD follows thread-local declaration"
+msgstr "%JNicht-Thread-lokale Deklaration von %qD folgt Thread-lokaler Deklaration"
 
-#: c-decl.c:1712 java/decl.c:1055
-#, c-format
-msgid "`%s' used prior to declaration"
-msgstr "»%s« bereits vor Deklaration benutzt"
+#: c-decl.c:1416
+msgid "%Jextern declaration of %qD follows declaration with no linkage"
+msgstr "%Jextern-Deklaration von %qD folgt Deklaration ohne Bindung"
 
-#: c-decl.c:1726 c-decl.c:1901
-#, c-format
-msgid "`%s' was declared implicitly `extern' and later `static'"
-msgstr "»%s« wurde implizit als »extern« und später als »static« deklariert"
+#: c-decl.c:1452
+msgid "%Jdeclaration of %qD with no linkage follows extern declaration"
+msgstr "%JDeklaration von %qD ohne Bindung folgt einer extern-Deklaration"
 
-#: c-decl.c:1829 cp/decl.c:4336
-msgid "type mismatch with previous external decl"
-msgstr "Typen passen nicht zu vorheriger externer Deklaration"
+#: c-decl.c:1458
+msgid "%Jredeclaration of %qD with no linkage"
+msgstr "%JRedeklaration von %qD ohne Bindung"
 
-#: c-decl.c:1830
-#, c-format
-msgid "previous external decl of `%s'"
-msgstr "Vorherige externe Deklaration von »%s«"
+#: c-decl.c:1472
+msgid "%Jredeclaration of %qD with different visibility (old visibility preserved)"
+msgstr "%JRedeklaration von %qD mit anderer Sichtbarkeit (alte Sichtbarkeit beibehalten)"
 
-#: c-decl.c:1843
-msgid "type mismatch with previous implicit declaration"
-msgstr "Typen passen nicht zu vorheriger impliziter Deklaration"
+#: c-decl.c:1483
+msgid "%Jinline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
+msgstr "%Jinline-Deklaration von %qD folgt Deklaration mit Attribut noinline"
 
-#: c-decl.c:1845
-#, c-format
-msgid "previous implicit declaration of `%s'"
-msgstr "Vorherige implizite Deklaration von »%s«"
+#: c-decl.c:1490
+msgid "%Jdeclaration of %qD with attribute noinline follows inline declaration "
+msgstr "%JDeklaration von %qD mit Attribut noinline folgt inline-Deklaration "
 
-#: c-decl.c:1880
-#, c-format
-msgid "`%s' was previously implicitly declared to return `int'"
-msgstr "»%s« wurde bereits implizit deklariert, »int« zurückzugeben"
+#: c-decl.c:1505
+msgid "%J%qD declared inline after being called"
+msgstr "%J%qD als inline deklariert, nachdem es aufgerufen wurde"
 
-#: c-decl.c:1905
-#, c-format
-msgid "`%s' was declared `extern' and later `static'"
-msgstr "»%s« wurde »extern« deklariert und später »static«"
+#: c-decl.c:1511
+msgid "%J%qD declared inline after its definition"
+msgstr "%J%qD nach der Definition als inline deklariert"
 
-#: c-decl.c:1929
-#, c-format
-msgid "extern declaration of `%s' doesn't match global one"
-msgstr "extern-Deklaration von »%s« passt nicht zu globaler Deklaration"
+#: c-decl.c:1531
+msgid "%Jredefinition of parameter %qD"
+msgstr "%JRedefinition des Parameters %qD"
+
+#: c-decl.c:1555
+msgid "%Jredundant redeclaration of %qD"
+msgstr "%Jredundante Redeklaration von %qD"
+
+#: c-decl.c:1866
+msgid "%Jdeclaration of %qD shadows previous non-variable"
+msgstr "%JDeklaration von %qD überdeckt eine vorhergehende Nicht-Variable"
+
+#: c-decl.c:1871
+msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a parameter"
+msgstr "%JDeklaration von %qD überdeckt einen Parameter"
+
+#: c-decl.c:1874
+msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a global declaration"
+msgstr "%JDeklaration von %qD überdeckt eine globale Deklaration"
 
-#: c-decl.c:1971
+#: c-decl.c:1884
+msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a previous local"
+msgstr "%JDeklaration von %qD überdeckt einen vorhergehenden lokalen Bezeichner"
+
+#: c-decl.c:1887 cp/name-lookup.c:942 cp/name-lookup.c:973
+#: cp/name-lookup.c:981
+msgid "%Jshadowed declaration is here"
+msgstr "%Jverdeckte Deklaration ist hier"
+
+#: c-decl.c:2041
+msgid "nested extern declaration of %qD"
+msgstr "geschachtelte extern-Deklaration von %qD"
+
+#: c-decl.c:2201
 #, c-format
-msgid "`%s' locally external but globally static"
-msgstr "»%s« ist lokal extern, aber global »static«"
+msgid "implicit declaration of function %qE"
+msgstr "implizite Deklaration der Funktion %qE"
+
+#: c-decl.c:2262
+msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
+msgstr "unverträgliche implizite Deklaration der eingebauten Funktion %qD"
 
-#: c-decl.c:2095
+#: c-decl.c:2271
+msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
+msgstr "unverträgliche implizite Deklaration der Funktion %qD"
+
+#: c-decl.c:2324
 #, c-format
-msgid "function `%s' was previously declared within a block"
-msgstr "Funktion »%s« wurde bereits innerhalb eines Blockes deklariert"
+msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
+msgstr "%qE ist hier nicht deklariert (nicht in einer Funktion)"
 
-#: c-decl.c:2115 c-decl.c:2117
+#: c-decl.c:2329
 #, c-format
-msgid "implicit declaration of function `%s'"
-msgstr "Implizite Deklaration der Funktion »%s«"
+msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
+msgstr "%qE nicht deklariert (erste Benutzung in dieser Funktion)"
+
+#: c-decl.c:2333
+msgid "(Each undeclared identifier is reported only once"
+msgstr "(Jeder nicht deklarierte Bezeichner wird nur einmal aufgeführt"
+
+#: c-decl.c:2334
+msgid "for each function it appears in.)"
+msgstr "für jede Funktion in der er auftritt.)"
 
-#: c-decl.c:2196
+#: c-decl.c:2372
 #, c-format
-msgid "label %s referenced outside of any function"
-msgstr "Marke %s außerhalb einer Funktion referenziert"
+msgid "label %qs referenced outside of any function"
+msgstr "Marke %qs außerhalb einer Funktion referenziert"
 
-#: c-decl.c:2253
+#: c-decl.c:2415
 #, c-format
-msgid "duplicate label declaration `%s'"
-msgstr "Doppelte Markendeklaration »%s«"
+msgid "duplicate label declaration %qs"
+msgstr "doppelte Markendeklaration %qs"
 
-#: c-decl.c:2256
-msgid "this is a previous declaration"
-msgstr "Dies ist eine vorherige Deklaration"
+#: c-decl.c:2450
+msgid "%Hduplicate label %qD"
+msgstr "%Hdoppelte Marke %qD"
 
-#: c-decl.c:2679
-msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
-msgstr "Unbenannte struct/union, die keine Instanzen definiert"
+#: c-decl.c:2472
+msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qs conflicts"
+msgstr "%Htraditionelles C bietet keinen separaten Namespace für Marken an, Bezeichner %qs steht in Konflikt"
 
-#: c-decl.c:2698
-msgid "useless keyword or type name in empty declaration"
-msgstr "Nutzloses Schlüsselwort oder Typenname in leerer Deklaration"
+#: c-decl.c:2538
+msgid "%H%qs defined as wrong kind of tag"
+msgstr "%H%qs als falsche Symbolart definiert"
 
-#: c-decl.c:2705
-msgid "two types specified in one empty declaration"
-msgstr "Zwei Typen in einer leeren Deklaration angegeben"
+#: c-decl.c:2761
+msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
+msgstr "unbenannte struct/union, die keine Instanzen definiert"
 
-#: c-decl.c:2710 c-parse.y:753 c-parse.y:755 parse.y:766 parse.y:1853
-#: objc-parse.y:799 objc-parse.y:801 objc-parse.y:3042
-msgid "empty declaration"
-msgstr "leere Deklaration"
+#: c-decl.c:2769
+msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
+msgstr "leere Deklaration mit Speicherklassenangabe redeklariert nicht Symbol"
 
-#: c-decl.c:2740
-msgid "ISO C90 does not support `static' or type qualifiers in parameter array declarators"
-msgstr "ISO C90 unterstützt kein »static« oder Typkennzeichner in Parameterfelddeklaratoren"
+#: c-decl.c:2780
+msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
+msgstr "leere Deklaration mit Typqualifizierer redeklariert nicht Symbol"
 
-#: c-decl.c:2742
-msgid "ISO C90 does not support `[*]' array declarators"
-msgstr "ISO C90 unterstützt nicht »[*]«-Felddeklaratoren"
+#: c-decl.c:2801 c-decl.c:2808
+msgid "useless type name in empty declaration"
+msgstr "nutzloser Typname in leerer Deklaration"
 
-#: c-decl.c:2745
-msgid "GCC does not yet properly implement `[*]' array declarators"
-msgstr "GCC implementiert nocht keine richtigen »[*]«-Felddeklaratoren"
+#: c-decl.c:2816
+msgid "%<inline%> in empty declaration"
+msgstr "%<inline%> in leerer Deklaration"
 
-#: c-decl.c:2764
-msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
-msgstr "static oder Typkennzeichner in abstraktem Deklarator"
+#: c-decl.c:2822
+msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
+msgstr "%<auto%> in leerer Deklaration im Datei-Gültigkeitsbereich"
 
-#: c-decl.c:2838
-#, c-format
-msgid "`%s' is usually a function"
-msgstr "»%s« ist üblicherweise eine Funktion"
+#: c-decl.c:2828
+msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
+msgstr "%<register%> in leerer Deklaration im Datei-Gültigkeitsbereich"
 
-#: c-decl.c:2847
-#, c-format
-msgid "typedef `%s' is initialized (use __typeof__ instead)"
-msgstr "typedef »%s« ist initialisiert (benutzen Sie stattdessen __typeof__)"
+#: c-decl.c:2834
+msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
+msgstr "nutzlose Speicherklassenangabe in leerer Deklaration"
 
-#: c-decl.c:2853
-#, c-format
-msgid "function `%s' is initialized like a variable"
-msgstr "Funktion »%s« ist wie eine Variable initialisiert"
+#: c-decl.c:2840
+msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
+msgstr "nutzloses %<__thread%> in leerer Deklaration"
 
-#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
-#: c-decl.c:2860
-#, c-format
-msgid "parameter `%s' is initialized"
-msgstr "Parameter »%s« ist initialisiert"
+#: c-decl.c:2848
+msgid "useless type qualifier in empty declaration"
+msgstr "nutzloser Typqualifizierer in leerer Deklaration"
 
-#: c-decl.c:2880 c-typeck.c:4895
-msgid "variable-sized object may not be initialized"
-msgstr "Objekt variabler Größe darf nicht initialisiert werden"
+#: c-decl.c:2855 c-parse.y:781 c-parse.y:783 objc/objc-parse.y:818
+#: objc/objc-parse.y:820
+msgid "empty declaration"
+msgstr "leere Deklaration"
 
-#: c-decl.c:2886
-#, c-format
-msgid "variable `%s' has initializer but incomplete type"
-msgstr "Variable »%s« hat Initialisierung aber unvollständigen Typ"
+#: c-decl.c:2921
+msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
+msgstr "ISO-C90 unterstützt kein %<static%> oder Typkennzeichner in Parameterfelddeklaratoren"
 
-#: c-decl.c:2892
-#, c-format
-msgid "elements of array `%s' have incomplete type"
-msgstr "Elemente des Feldes »%s« haben unvollständigen Typ"
+#: c-decl.c:2924
+msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
+msgstr "ISO-C90 unterstützt nicht %<[*]%>-Felddeklaratoren"
 
-#: c-decl.c:2905
-#, c-format
-msgid "declaration of `%s' has `extern' and is initialized"
-msgstr "Deklaration von »%s« hat »extern« und ist initialisiert"
+#: c-decl.c:2927
+msgid "GCC does not yet properly implement %<[*]%> array declarators"
+msgstr "GCC implementiert noch keine richtigen %<[*]%>-Felddeklaratoren"
 
-#: c-decl.c:2954 c-decl.c:5828 cp/decl.c:7760 cp/decl.c:14339
-#, c-format
-msgid "inline function `%s' given attribute noinline"
-msgstr "inline-Funktion »%s« wurde das Attribut »noinline« gegeben"
+#: c-decl.c:2946
+msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
+msgstr "static oder Typkennzeichner in abstraktem Deklarator"
 
-#: c-decl.c:3028
-#, c-format
-msgid "initializer fails to determine size of `%s'"
-msgstr "Initialisierung scheitert an Größenbestimmung von »%s«"
+#: c-decl.c:3005
+msgid "%J%qD is usually a function"
+msgstr "%J%qD ist üblicherweise eine Funktion"
 
-#: c-decl.c:3033
-#, c-format
-msgid "array size missing in `%s'"
-msgstr "Feldgröße in »%s« fehlt"
+#: c-decl.c:3014 cp/decl.c:3617 cp/decl2.c:850
+msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
+msgstr "typedef %qD ist initialisiert (stattdessen lieber __typeof__ verwenden)"
 
-#: c-decl.c:3049
-#, c-format
-msgid "zero or negative size array `%s'"
-msgstr "Feldgröße von »%s« ist null oder negativ"
+#: c-decl.c:3019
+msgid "function %qD is initialized like a variable"
+msgstr "Funktion %qD ist wie eine Variable initialisiert"
 
-#: c-decl.c:3077
-#, c-format
-msgid "storage size of `%s' isn't known"
-msgstr "Speichergröße von »%s« unbekannt"
+#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
+#: c-decl.c:3025
+msgid "parameter %qD is initialized"
+msgstr "Parameter %qD ist initialisiert"
+
+#. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
+#. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
+#. sense to permit them to be initialized given that
+#. ordinary VLAs may not be initialized.
+#: c-decl.c:3044 c-decl.c:3059 c-typeck.c:4380
+msgid "variable-sized object may not be initialized"
+msgstr "Objekt variabler Größe darf nicht initialisiert werden"
 
-#: c-decl.c:3087
-#, c-format
-msgid "storage size of `%s' isn't constant"
-msgstr "Speichergröße von »%s« unbekannt"
+#: c-decl.c:3050
+msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
+msgstr "Variable %qD hat Initialisierung, aber unvollständigen Typ"
 
-#: c-decl.c:3147
-#, c-format
-msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable `%s'"
-msgstr "Ignoriere asm-Symbol für lokale Nicht-static Variable »%s«"
+#: c-decl.c:3126 c-decl.c:5741 cp/decl.c:3657 cp/decl.c:9941
+msgid "%Jinline function %qD given attribute noinline"
+msgstr "%Jinline-Funktion %qD wurde das Attribut »noinline« gegeben"
 
-#: c-decl.c:3247
-#, c-format
-msgid "ISO C forbids parameter `%s' shadowing typedef"
-msgstr "ISO C verbietet typedef verdeckenden Parameter »%s«"
+#: c-decl.c:3194
+msgid "%Jinitializer fails to determine size of %qD"
+msgstr "%JInitialisierung scheitert an Größenbestimmung von %qD"
 
-#: c-decl.c:3592 cp/decl.c:10880
-msgid "`long long long' is too long for GCC"
-msgstr "»long long long« ist für GCC zu lang"
+#: c-decl.c:3199
+msgid "%Jarray size missing in %qD"
+msgstr "%JFeldgröße in %qD fehlt"
 
-#: c-decl.c:3597
-msgid "ISO C90 does not support `long long'"
-msgstr "ISO C90 unterstützt nicht »long long«"
+#: c-decl.c:3215
+msgid "%Jzero or negative size array %qD"
+msgstr "%JFeldgröße von %qD ist null oder negativ"
 
-#: c-decl.c:3606 c-decl.c:3609 cp/decl.c:10885
-#, c-format
-msgid "duplicate `%s'"
-msgstr "Doppeltes »%s«"
+#: c-decl.c:3241 varasm.c:1556
+msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t known"
+msgstr "%JSpeichergröße von %qD ist unbekannt"
 
-#: c-decl.c:3619 cp/decl.c:10892
-msgid "`__thread' before `extern'"
-msgstr "»__thread« vor »extern«"
+#: c-decl.c:3251
+msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t constant"
+msgstr "%JSpeichergröße von %qD ist nicht konstant"
 
-#: c-decl.c:3621 cp/decl.c:10894
-msgid "`__thread' before `static'"
-msgstr "»__thread« vor »static«"
+#: c-decl.c:3299
+msgid "%Jignoring asm-specifier for non-static local variable %qD"
+msgstr "%Jasm-Symbol für nicht-statische lokale Variable %qD wird ignoriert"
 
-#: c-decl.c:3629 cp/decl.c:10921
-#, c-format
-msgid "two or more data types in declaration of `%s'"
-msgstr "Zwei oder mehr Datentypen in Deklaration von »%s«"
+#: c-decl.c:3329 fortran/f95-lang.c:646
+msgid "cannot put object with volatile field into register"
+msgstr "kann kein Objekt mit volatile-Feld in Register laden"
 
-#: c-decl.c:3649 cp/decl.c:10926
-#, c-format
-msgid "`%s' fails to be a typedef or built in type"
-msgstr "»%s« ist kein typedef oder eingebauter Typ"
+#: c-decl.c:3463
+msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
+msgstr "ISO-C verbietet Vorwärtsdeklaration für Parameter"
 
-#: c-decl.c:3688
-#, c-format
-msgid "type defaults to `int' in declaration of `%s'"
-msgstr "»int« ist Standardtyp in Deklaration von »%s«"
+#: c-decl.c:3648
+msgid "<anonymous>"
+msgstr "<anonym>"
 
-#: c-decl.c:3717
+#: c-decl.c:3657
 #, c-format
-msgid "both long and short specified for `%s'"
-msgstr "Sowohl »long« als auch »short« für »%s« angegeben"
+msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
+msgstr "Breite des Bitfeldes %qs ist keine Ganzzahlkonstante"
 
-#: c-decl.c:3721 cp/decl.c:11041
+#: c-decl.c:3665
 #, c-format
-msgid "long or short specified with char for `%s'"
-msgstr "»long« oder »short« mit »char« für »%s« angegeben"
+msgid "negative width in bit-field %qs"
+msgstr "negative Breite in Bitfeld %qs"
 
-#: c-decl.c:3728 cp/decl.c:11045
+#: c-decl.c:3670
 #, c-format
-msgid "long or short specified with floating type for `%s'"
-msgstr "»long« oder »short« mit Fließkommatyp für »%s« angegeben"
-
-#: c-decl.c:3731
-msgid "the only valid combination is `long double'"
-msgstr "Die einzig gültige Kombination ist »long double«"
+msgid "zero width for bit-field %qs"
+msgstr "Breite null für Bitfeld %qs"
 
-#: c-decl.c:3737
+#: c-decl.c:3680
 #, c-format
-msgid "both signed and unsigned specified for `%s'"
-msgstr "Sowohl »signed« als auch »unsigned« für »%s« angegeben"
+msgid "bit-field %qs has invalid type"
+msgstr "Bitfeld %qs hat ungültigen Typen"
 
-#: c-decl.c:3739 cp/decl.c:11034
+#: c-decl.c:3689
 #, c-format
-msgid "long, short, signed or unsigned invalid for `%s'"
-msgstr ""
+msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
+msgstr "der Typ des Bitfeldes %qs ist eine Erweiterung des GCC"
 
-#: c-decl.c:3745 cp/decl.c:11054
+#: c-decl.c:3698
 #, c-format
-msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for `%s'"
-msgstr ""
+msgid "width of %qs exceeds its type"
+msgstr "Breite von %qs überschreitet dessen Typen"
 
-#: c-decl.c:3763 cp/decl.c:11075
+#: c-decl.c:3711
 #, c-format
-msgid "complex invalid for `%s'"
-msgstr ""
-
-#: c-decl.c:3805
-msgid "ISO C90 does not support complex types"
-msgstr "ISO C90 unterstützt nicht komplexe Typen"
-
-#: c-decl.c:3817
-msgid "ISO C does not support plain `complex' meaning `double complex'"
-msgstr ""
-
-#: c-decl.c:3823 c-decl.c:3835
-msgid "ISO C does not support complex integer types"
-msgstr ""
+msgid "%qs is narrower than values of its type"
+msgstr "%qs ist schmaler als die Werte seines Typs"
 
-#: c-decl.c:3850 c-decl.c:4316 cp/decl.c:11688
-msgid "duplicate `const'"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:3836
+msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs"
+msgstr "%<int%> ist Standardtyp in Deklaration von %qs"
 
-#: c-decl.c:3852 c-decl.c:4320 cp/decl.c:11692
-msgid "duplicate `restrict'"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:3864
+msgid "duplicate %<const%>"
+msgstr "doppeltes %<const%>"
 
-#: c-decl.c:3854 c-decl.c:4318 cp/decl.c:11690
-msgid "duplicate `volatile'"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:3866
+msgid "duplicate %<restrict%>"
+msgstr "doppeltes %<restrict%>"
 
-#: c-decl.c:3882 cp/decl.c:11238
-#, c-format
-msgid "multiple storage classes in declaration of `%s'"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:3868
+msgid "duplicate %<volatile%>"
+msgstr "doppeltes %<volatile%>"
 
-#: c-decl.c:3892
-msgid "function definition declared `auto'"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:3887
+msgid "function definition declared %<auto%>"
+msgstr "Funktionsdefinition deklarierte %<auto%>"
 
-#: c-decl.c:3894
-msgid "function definition declared `register'"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:3889
+msgid "function definition declared %<register%>"
+msgstr "Funktionsdefinition deklarierte %<register%>"
 
-#: c-decl.c:3896
-msgid "function definition declared `typedef'"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:3891
+msgid "function definition declared %<typedef%>"
+msgstr "Funktionsdefinition deklarierte %<typedef%>"
 
-#: c-decl.c:3898
-msgid "function definition declared `__thread'"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:3893
+msgid "function definition declared %<__thread%>"
+msgstr "Funktionsdefinition deklarierte %<__thread%>"
 
-#: c-decl.c:3911
+#: c-decl.c:3909
 #, c-format
-msgid "storage class specified for structure field `%s'"
-msgstr ""
+msgid "storage class specified for structure field %qs"
+msgstr "Speicherklasse für Strukturfeld %qs angegeben"
 
-#: c-decl.c:3915 cp/decl.c:11285
+#: c-decl.c:3913 cp/decl.c:7053
 #, c-format
-msgid "storage class specified for parameter `%s'"
-msgstr ""
+msgid "storage class specified for parameter %qs"
+msgstr "Speicherklasse für Parameter %qs angegeben"
 
-#: c-decl.c:3918 cp/decl.c:11287
+#: c-decl.c:3916 cp/decl.c:7055
 msgid "storage class specified for typename"
-msgstr ""
+msgstr "Speicherklasse für Typnamen angegeben"
 
-#: c-decl.c:3930 cp/decl.c:11302
-#, c-format
-msgid "`%s' initialized and declared `extern'"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:3929 cp/decl.c:7072
+msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
+msgstr "%qs initialisiert und als %<extern%> deklariert"
 
-#: c-decl.c:3932 cp/decl.c:11305
-#, c-format
-msgid "`%s' has both `extern' and initializer"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:3931 cp/decl.c:7075
+msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
+msgstr "%qs hat sowohl %<extern%> als auch Initialisierung"
 
-#: c-decl.c:3937 cp/decl.c:11313
-#, c-format
-msgid "top-level declaration of `%s' specifies `auto'"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:3936
+msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<auto%>"
+msgstr "Deklaration von %qs in Datei-Sichtbarkeitsbereich spezifiziert %<auto%>"
 
-#: c-decl.c:3942 cp/decl.c:11309
-#, c-format
-msgid "nested function `%s' declared `extern'"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:3938
+msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<register%>"
+msgstr "Deklaration von %qs in Datei-Sichtbarkeitsbereich spezifiziert %<register%>"
 
-#: c-decl.c:3948 cp/decl.c:11319
-#, c-format
-msgid "function-scope `%s' implicitly auto and declared `__thread'"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:3943 cp/decl.c:7079
+msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
+msgstr "geschachtelte Funktion %qs als %<extern%> deklariert"
+
+#: c-decl.c:3946 cp/decl.c:7089
+msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
+msgstr "Funktions-Gültigkeitsbereich %qs ist implizit auto und deklarierte %<__thread%>"
 
 #. Only the innermost declarator (making a parameter be of
 #. array type which is converted to pointer type)
 #. may have static or type qualifiers.
-#: c-decl.c:3987 c-decl.c:4188
+#: c-decl.c:3993 c-decl.c:4183
 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
-msgstr ""
+msgstr "»static« oder Typkennzeichner in Nicht-Parameter-Felddeklarator"
 
-#: c-decl.c:4031
+#: c-decl.c:4039
 #, c-format
-msgid "declaration of `%s' as array of voids"
-msgstr ""
+msgid "declaration of %qs as array of voids"
+msgstr "Deklaration von %qs als Feld von voids"
 
-#: c-decl.c:4037
+#: c-decl.c:4045
 #, c-format
-msgid "declaration of `%s' as array of functions"
-msgstr ""
+msgid "declaration of %qs as array of functions"
+msgstr "Deklaration von %qs als Feld von Funktionen"
 
-#: c-decl.c:4042 c-decl.c:5332
+#: c-decl.c:4050
 msgid "invalid use of structure with flexible array member"
-msgstr ""
+msgstr "ungültige Verwendung einer Struktur mit flexiblem Feldelement"
 
-#: c-decl.c:4061
+#: c-decl.c:4070
 #, c-format
-msgid "size of array `%s' has non-integer type"
-msgstr ""
+msgid "size of array %qs has non-integer type"
+msgstr "Feldgröße von %qs hat Nicht-Ganzzahltyp"
 
-#: c-decl.c:4066
+#: c-decl.c:4075
 #, c-format
-msgid "ISO C forbids zero-size array `%s'"
-msgstr ""
+msgid "ISO C forbids zero-size array %qs"
+msgstr "ISO-C verbietet Feld %qs der Größe null"
 
-#: c-decl.c:4073
+#: c-decl.c:4082
 #, c-format
-msgid "size of array `%s' is negative"
-msgstr ""
+msgid "size of array %qs is negative"
+msgstr "Größe des Feldes %qs ist negativ"
 
-#: c-decl.c:4086
-#, c-format
-msgid "ISO C90 forbids array `%s' whose size can't be evaluated"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:4096
+msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated"
+msgstr "ISO-C90 verbietet Feld %qs, dessen Größe nicht ausgewertet werden kann"
 
-#: c-decl.c:4089
+#: c-decl.c:4100
 #, c-format
-msgid "ISO C90 forbids variable-size array `%s'"
-msgstr ""
+msgid "ISO C90 forbids variable-size array %qs"
+msgstr "ISO-C90 verbietet Feld %qs variabler Größe"
 
-#: c-decl.c:4119 c-decl.c:4342 cp/decl.c:11897
+#: c-decl.c:4139 c-decl.c:4303 cp/decl.c:7509
 #, c-format
-msgid "size of array `%s' is too large"
-msgstr ""
+msgid "size of array %qs is too large"
+msgstr "Feldgröße von %qs ist zu groß"
 
-#: c-decl.c:4145
-#, fuzzy
+#: c-decl.c:4150
 msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
-msgstr "ISO C90 unterstützt nicht komplexe Typen"
+msgstr "ISO-C90 unterstützt keine flexiblen Felder als Elemente"
 
-#: c-decl.c:4155
+#: c-decl.c:4160
 msgid "array type has incomplete element type"
-msgstr ""
+msgstr "Feldtyp hat unvollständigen Elementtypen"
 
-#: c-decl.c:4162 c-decl.c:4392
-msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
-msgstr ""
-
-#: c-decl.c:4208 cp/decl.c:11445
+#: c-decl.c:4215 cp/decl.c:7179
 #, c-format
-msgid "`%s' declared as function returning a function"
-msgstr ""
+msgid "%qs declared as function returning a function"
+msgstr "%qs als Funktion, die eine Funktion zurückgibt, deklariert"
 
-#: c-decl.c:4213 cp/decl.c:11450
+#: c-decl.c:4220 cp/decl.c:7184
 #, c-format
-msgid "`%s' declared as function returning an array"
-msgstr ""
+msgid "%qs declared as function returning an array"
+msgstr "%qs als Funktion, die ein Feld zurückgibt, deklariert"
 
-#: c-decl.c:4241
-msgid "ISO C forbids qualified void function return type"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:4240
+msgid "function definition has qualified void return type"
+msgstr "Funktionsdefinition hat qualifizierten void-Rückgabetypen"
 
-#: c-decl.c:4245
+#: c-decl.c:4242
 msgid "type qualifiers ignored on function return type"
-msgstr ""
+msgstr "Typkennzeichner an Funktions-Rückgabewert ignoriert"
 
-#: c-decl.c:4274 c-decl.c:4357 c-decl.c:4481 c-decl.c:4573
+#: c-decl.c:4271 c-decl.c:4316 c-decl.c:4410 c-decl.c:4501
 msgid "ISO C forbids qualified function types"
-msgstr ""
+msgstr "ISO-C verbietet qualifizierte Funktionstypen"
 
-#: c-decl.c:4314 cp/decl.c:11684
-msgid "invalid type modifier within pointer declarator"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:4324
+msgid "%Jtypedef %qD declared %<inline%>"
+msgstr "%Jtypedef %qD als %<inline%> deklariert"
+
+#: c-decl.c:4354
+msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
+msgstr "ISO-C verbietet const- oder volatile-Funktionstypen"
 
-#: c-decl.c:4412 cp/decl.c:12182
+#: c-decl.c:4374
 #, c-format
-msgid "variable or field `%s' declared void"
-msgstr ""
+msgid "variable or field %qs declared void"
+msgstr "Variable oder Feld %qs als void deklariert"
 
-#: c-decl.c:4445
+#: c-decl.c:4403
 msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
-msgstr ""
+msgstr "Attribute in Parameterfelddeklarator ignoriert"
 
-#: c-decl.c:4470
-msgid "invalid type modifier within array declarator"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:4438
+msgid "%Jparameter %qD declared %<inline%>"
+msgstr "%JParameter %qD als %<inline%> deklariert"
 
-#: c-decl.c:4515
+#: c-decl.c:4451
 #, c-format
-msgid "field `%s' declared as a function"
-msgstr ""
+msgid "field %qs declared as a function"
+msgstr "Feld %qs als Funktion deklariert"
 
-#: c-decl.c:4521
+#: c-decl.c:4457
 #, c-format
-msgid "field `%s' has incomplete type"
-msgstr ""
+msgid "field %qs has incomplete type"
+msgstr "Feld %qs hat unvollständigen Typen"
 
-#: c-decl.c:4553 c-decl.c:4555 c-decl.c:4557 c-decl.c:4564
+#: c-decl.c:4471 c-decl.c:4483 c-decl.c:4487
 #, c-format
-msgid "invalid storage class for function `%s'"
-msgstr ""
+msgid "invalid storage class for function %qs"
+msgstr "ungültige Speicherklasse für Funktion %qs"
 
-#: c-decl.c:4579
-msgid "`noreturn' function returns non-void value"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:4507
+msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
+msgstr "%<noreturn%>-Funktion gibt nicht-void-Wert zurück"
 
-#: c-decl.c:4594
-msgid "cannot inline function `main'"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:4535
+msgid "cannot inline function %<main%>"
+msgstr "%<main%> ist nicht als »inline« möglich"
 
-#: c-decl.c:4649
-#, c-format
-msgid "variable `%s' declared `inline'"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:4582
+msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
+msgstr "als %<extern%> redeklarierte Variable war bereits als %<static%> deklariert"
+
+#: c-decl.c:4591
+msgid "%Jvariable %qD declared %<inline%>"
+msgstr "%JVariable %qD als %<inline%> deklariert"
 
 #. A mere warning is sure to result in improper semantics
 #. at runtime.  Don't bother to allow this to compile.
-#: c-decl.c:4677 cp/decl.c:9951
+#: c-decl.c:4622 cp/decl.c:5920
 msgid "thread-local storage not supported for this target"
-msgstr ""
+msgstr "Thread-lokaler Speicher wird für dieses Ziel nicht unterstützt"
 
-#: c-decl.c:4732 c-decl.c:5880
-msgid "function declaration isn't a prototype"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:4684 c-decl.c:5778
+msgid "function declaration isn%'t a prototype"
+msgstr "Funktionsdeklaration ist kein Prototyp"
 
-#: c-decl.c:4738
+#: c-decl.c:4692
 msgid "parameter names (without types) in function declaration"
-msgstr ""
+msgstr "Parameternamen (ohne Typen) in Funktionsdeklaration"
 
-#: c-decl.c:4770 c-decl.c:6250
-#, c-format
-msgid "parameter `%s' has incomplete type"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:4725
+msgid "%Jparameter %u (%qD) has incomplete type"
+msgstr "%JParameter %u (%qD) hat unvollständigen Typen"
 
-#: c-decl.c:4773
-msgid "parameter has incomplete type"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:4728
+msgid "%Jparameter %u has incomplete type"
+msgstr "%JParameter %u hat unvollständigen Typen"
 
-#: c-decl.c:4794
-#, c-format
-msgid "parameter `%s' points to incomplete type"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:4737
+msgid "%Jparameter %u (%qD) has void type"
+msgstr "%JParameter %u (%qD) hat void-Typen"
+
+#: c-decl.c:4740
+msgid "%Jparameter %u has void type"
+msgstr "%JParameter %u hat void-Typen"
 
 #: c-decl.c:4797
-msgid "parameter points to incomplete type"
-msgstr ""
+msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
+msgstr "%<void%> kann nicht als einzelner Parameter qualifiziert werden"
 
-#: c-decl.c:4862
-#, c-format
-msgid "parameter `%s' has just a forward declaration"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:4801 c-decl.c:4836
+msgid "%<void%> must be the only parameter"
+msgstr "%<void%> muss der einzige Parameter sein"
 
-#: c-decl.c:4903
-msgid "`void' in parameter list must be the entire list"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:4829
+msgid "%Jparameter %qD has just a forward declaration"
+msgstr "%JParameter %qD hat nur eine Vorwärtsdeklaration"
 
-#: c-decl.c:4934
-#, c-format
-msgid "`struct %s' declared inside parameter list"
-msgstr ""
+#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
+#: c-decl.c:4875
+msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
+msgstr "%<%s %E%> innerhalb Parameterliste deklariert"
 
-#: c-decl.c:4937
+#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
+#: c-decl.c:4879
 #, c-format
-msgid "`union %s' declared inside parameter list"
-msgstr ""
+msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
+msgstr "anonymes %s innerhalb Parameterliste deklariert"
 
-#: c-decl.c:4940
-#, c-format
-msgid "`enum %s' declared inside parameter list"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:4884
+msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
+msgstr "sein Gültigkeitsbereich umfasst nur diese Definition bzw. Deklaration, was Sie wahrscheinlich nicht wollten"
 
-#: c-decl.c:4947
-msgid "anonymous struct declared inside parameter list"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:5017
+msgid "redefinition of %<union %s%>"
+msgstr "Redefinition von %<union %s%>"
 
-#: c-decl.c:4949
-msgid "anonymous union declared inside parameter list"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:5019
+msgid "redefinition of %<struct %s%>"
+msgstr "Redefinition von %<struct %s%>"
 
-#: c-decl.c:4951
-msgid "anonymous enum declared inside parameter list"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:5024
+msgid "nested redefinition of %<union %s%>"
+msgstr "Verschachtelte Redefinition von %<union %s%>"
 
-#: c-decl.c:4955
-msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:5027
+msgid "nested redefinition of %<struct %s%>"
+msgstr "Verschachtelte Redefinition von %<struct %s%>"
 
-#: c-decl.c:5032
-#, c-format
-msgid "redefinition of `union %s'"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:5099 cp/decl.c:3414
+msgid "declaration does not declare anything"
+msgstr "Deklaration deklariert nichts"
 
-#: c-decl.c:5034
-#, c-format
-msgid "redefinition of `struct %s'"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:5103
+msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
+msgstr "ISO-C unterstützt keine namenlosen structs/unions"
 
-#: c-decl.c:5105 cp/decl.c:7532
-msgid "declaration does not declare anything"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:5146 c-decl.c:5162
+msgid "%Jduplicate member %qD"
+msgstr "%Jdoppeltes Element %qD"
 
-#: c-decl.c:5169 c-decl.c:5172
-#, c-format
-msgid "%s defined inside parms"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:5201
+msgid "union has no named members"
+msgstr "Union hat keine benannten Elemente"
 
-#: c-decl.c:5170 c-decl.c:5173 c-decl.c:5184
-msgid "union"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:5203
+msgid "union has no members"
+msgstr "Union hat keine Elemente"
 
-#: c-decl.c:5170 c-decl.c:5173
-msgid "structure"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:5208
+msgid "struct has no named members"
+msgstr "struct hat keine benannten Elemente"
 
-#: c-decl.c:5183
-#, c-format
-msgid "%s has no %s"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:5210
+msgid "struct has no members"
+msgstr "struct hat keine Elemente"
 
-#: c-decl.c:5184
-msgid "struct"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:5267
+msgid "%Jflexible array member in union"
+msgstr "%Jflexibles Feldelement in Union"
 
-#: c-decl.c:5185
-msgid "named members"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:5272
+msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
+msgstr "%Jflexibles Feld-Element nicht am Ende von struct"
 
-#: c-decl.c:5185
-msgid "members"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:5277
+msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
+msgstr "%Jflexibles Feld-Element in ansonsten leerem struct"
 
-#: c-decl.c:5224
-#, c-format
-msgid "nested redefinition of `%s'"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:5284
+msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
+msgstr "%Jungültige Verwendung einer Struktur mit flexiblem Feld-Element"
 
-#: c-decl.c:5237
-#, c-format
-msgid "bit-field `%s' width not an integer constant"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:5392
+msgid "union cannot be made transparent"
+msgstr "union kann nicht transparent gemacht werden"
 
-#: c-decl.c:5248
-#, c-format
-msgid "bit-field `%s' has invalid type"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:5463
+msgid "nested redefinition of %<enum %s%>"
+msgstr "Verschachtelte Redefinition von %<enum %s%>"
 
-#: c-decl.c:5260
-#, c-format
-msgid "bit-field `%s' type invalid in ISO C"
-msgstr ""
+#. This enum is a named one that has been declared already.
+#: c-decl.c:5470
+msgid "redeclaration of %<enum %s%>"
+msgstr "Redeklaration von %<enum %s%>"
 
-#: c-decl.c:5271
-#, c-format
-msgid "negative width in bit-field `%s'"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:5533
+msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
+msgstr "Aufzählungswerte überschreiten Wertebereich des größten Ganzzahltypen"
 
-#: c-decl.c:5273
-#, c-format
-msgid "width of `%s' exceeds its type"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:5550
+msgid "specified mode too small for enumeral values"
+msgstr "angegebener Modus zu klein für Aufzählungswerte"
 
-#: c-decl.c:5275
+#: c-decl.c:5649
 #, c-format
-msgid "zero width for bit-field `%s'"
-msgstr ""
+msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
+msgstr "Aufzählungswert für %qE ist keine Ganzzahlkonstante"
 
-#: c-decl.c:5289
-#, c-format
-msgid "`%s' is narrower than values of its type"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:5666
+msgid "overflow in enumeration values"
+msgstr "Überlauf in Aufzählungswerten"
 
-#: c-decl.c:5323
-msgid "flexible array member in union"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:5671
+msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
+msgstr "ISO-C beschränkt Aufzählungswerte auf Bereich von %<int%>"
 
-#: c-decl.c:5325
-msgid "flexible array member not at end of struct"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:5747
+msgid "return type is an incomplete type"
+msgstr "Rückgabetyp ist unvollständig"
 
-#: c-decl.c:5327
-msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:5755
+msgid "return type defaults to %<int%>"
+msgstr "Rückgabetyp ist auf %<int%> voreingestellt"
 
-#: c-decl.c:5357
-#, c-format
-msgid "duplicate member `%s'"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:5784
+msgid "%Jno previous prototype for %qD"
+msgstr "%Jkein vorheriger Prototyp für %qD"
 
-#: c-decl.c:5448
-msgid "union cannot be made transparent"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:5790
+msgid "%J%qD was used with no prototype before its definition"
+msgstr "%J%qD wurde vor seiner Definition ohne Prototyp verwendet"
 
-#. This enum is a named one that has been declared already.
-#: c-decl.c:5558
-#, c-format
-msgid "redeclaration of `enum %s'"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:5797
+msgid "%Jno previous declaration for %qD"
+msgstr "%Jkeine vorherige Deklaration für %qD"
 
-#: c-decl.c:5592
-msgid "enum defined inside parms"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:5803
+msgid "%J%qD was used with no declaration before its definition"
+msgstr "%J%qD wurde vor seiner Definition ohne Deklaration verwendet"
 
-#: c-decl.c:5625
-msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:5836 c-decl.c:6328
+msgid "%Jreturn type of %qD is not %<int%>"
+msgstr "%JRückgabetyp von %qD ist nicht %<int%>"
 
-#: c-decl.c:5734
-#, c-format
-msgid "enumerator value for `%s' not integer constant"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:5851
+msgid "%Jfirst argument of %qD should be %<int%>"
+msgstr "%Jerstes Argument von %qD sollte %<int%> sein"
 
-#: c-decl.c:5747
-msgid "overflow in enumeration values"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:5860
+msgid "%Jsecond argument of %qD should be %<char **%>"
+msgstr "%Jzweites Argument von %qD sollte %<char **%> sein"
 
-#: c-decl.c:5752
-msgid "ISO C restricts enumerator values to range of `int'"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:5869
+msgid "%Jthird argument of %qD should probably be %<char **%>"
+msgstr "%Jdrittes Argument von %qD sollte wahrscheinlich %<char **%> sein"
 
-#: c-decl.c:5834
-msgid "return type is an incomplete type"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:5879
+msgid "%J%qD takes only zero or two arguments"
+msgstr "%J%qD benötigt entweder null oder zwei Argumente"
 
-#: c-decl.c:5842
-msgid "return type defaults to `int'"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:5882
+msgid "%J%qD is normally a non-static function"
+msgstr "%J%qD ist normalerweise eine Nicht-static-Funktion"
 
-#: c-decl.c:5889
-#, c-format
-msgid "no previous prototype for `%s'"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:5928
+msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
+msgstr "%JParameterdeklarationen alten Stils in Prototyp-Funktionsdeklaration"
 
-#: c-decl.c:5896
-#, c-format
-msgid "`%s' was used with no prototype before its definition"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:5941
+msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions"
+msgstr "%Jtraditionelles C weist Funktionsdefinitionen im ISO-C-Stil zurück"
 
-#: c-decl.c:5902
-#, c-format
-msgid "no previous declaration for `%s'"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:5953
+msgid "%Jparameter name omitted"
+msgstr "%JParametername ausgelassen"
 
-#: c-decl.c:5909
-#, c-format
-msgid "`%s' was used with no declaration before its definition"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:5993
+msgid "%Jold-style function definition"
+msgstr "%JFunktionsdefinition im alten Stil"
 
-#: c-decl.c:5933 c-decl.c:6486
-#, c-format
-msgid "return type of `%s' is not `int'"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:6001
+msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
+msgstr "%JParametername fehlt in Parameterliste"
 
-#: c-decl.c:5949
-#, c-format
-msgid "first argument of `%s' should be `int'"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:6012
+msgid "%J%qD declared as a non-parameter"
+msgstr "%J%qD als Nicht-Parameter deklariert"
 
-#: c-decl.c:5958
-#, c-format
-msgid "second argument of `%s' should be `char **'"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:6017
+msgid "%Jmultiple parameters named %qD"
+msgstr "%Jmehrere Parameter wurden %qD genannt"
 
-#: c-decl.c:5967
-#, c-format
-msgid "third argument of `%s' should probably be `char **'"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:6025
+msgid "%Jparameter %qD declared with void type"
+msgstr "%JParameter %qD als void deklariert"
 
-#: c-decl.c:5976
-#, c-format
-msgid "`%s' takes only zero or two arguments"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:6040 c-decl.c:6042
+msgid "%Jtype of %qD defaults to %<int%>"
+msgstr "%JTyp von %qD ist auf %<int%> voreingestellt"
 
-#: c-decl.c:5979
-#, c-format
-msgid "`%s' is normally a non-static function"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:6061
+msgid "%Jparameter %qD has incomplete type"
+msgstr "%JParameter %qD hat unvollständigen Typen"
 
-#: c-decl.c:6077
-msgid "parm types given both in parmlist and separately"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:6067
+msgid "%Jdeclaration for parameter %qD but no such parameter"
+msgstr "%JDeklaration für nicht vorhandenen Parameter %qD"
 
-#: c-decl.c:6098
-msgid "parameter name omitted"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:6117
+msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
+msgstr "Anzahl der Argumente passt nicht zum Prototypen"
 
-#: c-decl.c:6102 c-decl.c:6204
-#, c-format
-msgid "parameter `%s' declared void"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:6118 c-decl.c:6148 c-decl.c:6155
+msgid "%Hprototype declaration"
+msgstr "%HPrototyp-Deklaration"
 
-#: c-decl.c:6178
-msgid "parameter name missing from parameter list"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:6146
+msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
+msgstr "weitergegebenes Argument %qD passt nicht zum Prototypen"
 
-#: c-decl.c:6197
-#, c-format
-msgid "multiple parameters named `%s'"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:6154
+msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
+msgstr "Argument %qD passt nicht zum Prototypen"
 
-#: c-decl.c:6219 c-decl.c:6221
-#, c-format
-msgid "type of `%s' defaults to `int'"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:6361 cp/decl.c:10702
+msgid "no return statement in function returning non-void"
+msgstr "keine return-Anweisung in nicht void zurückgebender Funktion"
 
-#: c-decl.c:6257
-#, c-format
-msgid "declaration for parameter `%s' but no such parameter"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:6368
+msgid "this function may return with or without a value"
+msgstr "diese Funktion kann mit oder ohne Wert zurückkehren"
 
-#: c-decl.c:6305
-msgid "number of arguments doesn't match prototype"
-msgstr ""
+#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
+#. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
+#. allow it.
+#: c-decl.c:6461
+msgid "%<for%> loop initial declaration used outside C99 mode"
+msgstr "Anfangsdeklaration in %<for%>-Schleife außerhalb C99-Modus verwendet"
 
-#: c-decl.c:6335
-#, c-format
-msgid "promoted argument `%s' doesn't match prototype"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:6490
+msgid "%Jdeclaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "%JDeklaration der »static«-Variablen %qD in Anfangsdeklaration einer %<for%>-Schleife"
 
-#: c-decl.c:6345
-#, c-format
-msgid "argument `%s' doesn't match prototype"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:6493
+msgid "%Jdeclaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "%JDeklaration der %<extern%>-Variablen %qD in Anfangsdeklaration einer %<for%>-Schleife"
 
-#: c-decl.c:6518 cp/decl.c:15049
-msgid "no return statement in function returning non-void"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:6498
+msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "%<struct %E%> in Anfangsdeklaration einer %<for%>-Schleife deklariert"
 
-#: c-decl.c:6525
-msgid "this function may return with or without a value"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:6502
+msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "%<union %E%> in Anfangsdeklaration einer %<for%>-Schleife deklariert"
 
-#: c-decl.c:6729
-#, c-format
-msgid "size of return value of `%s' is %u bytes"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:6506
+msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "%<enum %E%> in Anfangsdeklaration einer %<for%>-Schleife deklariert"
 
-#: c-decl.c:6733
+#: c-decl.c:6510
+msgid "%Jdeclaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "%JDeklaration der Nicht-Variablen %qD in Anfangsdeklaration einer %<for%>-Schleife"
+
+#: c-decl.c:6799 c-decl.c:6948 c-decl.c:7159 cp/decl.c:6747
 #, c-format
-msgid "size of return value of `%s' is larger than %d bytes"
-msgstr ""
+msgid "duplicate %qs"
+msgstr "doppeltes %qs"
 
-#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
-#. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
-#. allow it.
-#: c-decl.c:6791
-msgid "`for' loop initial declaration used outside C99 mode"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:6820 c-decl.c:6957 c-decl.c:7060
+msgid "two or more data types in declaration specifiers"
+msgstr "zwei oder mehr Datentypen in Deklaration"
 
-#: c-decl.c:6815
-#, c-format
-msgid "`struct %s' declared in `for' loop initial declaration"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:6832 cp/decl.c:6723
+msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
+msgstr "%<long long long%> ist für GCC zu lang"
 
-#: c-decl.c:6818
-#, c-format
-msgid "`union %s' declared in `for' loop initial declaration"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:6839 c-decl.c:7031
+msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
+msgstr "sowohl %<long long%> als auch %<double%> in Deklaration"
 
-#: c-decl.c:6821
-#, c-format
-msgid "`enum %s' declared in `for' loop initial declaration"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:6845
+msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
+msgstr "ISO-C90 unterstützt nicht %<long long%>"
 
-#: c-decl.c:6829
-#, c-format
-msgid "declaration of non-variable `%s' in `for' loop initial declaration"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:6850 c-decl.c:6870
+msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
+msgstr "sowohl %<long%> als auch %<short%> in Deklaration"
+
+#: c-decl.c:6853 c-decl.c:6964
+msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
+msgstr "sowohl %<long%> als auch %<void%> in Deklaration"
+
+#: c-decl.c:6856 c-decl.c:6983
+msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+msgstr "sowohl %<long%> als auch %<_Bool%> in Deklaration"
 
-#: c-decl.c:6831
+#: c-decl.c:6859 c-decl.c:7002
+msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
+msgstr "sowohl %<long%> als auch %<char%> in Deklaration"
+
+#: c-decl.c:6862 c-decl.c:7015
+msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
+msgstr "sowohl %<long%> als auch %<float%> in Deklaration"
+
+#: c-decl.c:6873 c-decl.c:6967
+msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
+msgstr "sowohl %<short%> als auch %<void%> in Deklaration"
+
+#: c-decl.c:6876 c-decl.c:6986
+msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+msgstr "sowohl %<short%> als auch %<_Bool%> in Deklaration"
+
+#: c-decl.c:6879 c-decl.c:7005
+msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
+msgstr "sowohl %<short%> als auch %<char%> in Deklaration"
+
+#: c-decl.c:6882 c-decl.c:7018
+msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
+msgstr "sowohl %<short%> als auch %<float%> in Deklaration"
+
+#: c-decl.c:6885 c-decl.c:7034
+msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
+msgstr "sowohl %<short%> als auch %<double%> in Deklaration"
+
+#: c-decl.c:6893 c-decl.c:6913
+msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
+msgstr "sowohl %<signed%> als auch %<unsigned%> in Deklaration"
+
+#: c-decl.c:6896 c-decl.c:6970
+msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
+msgstr "sowohl %<signed%> als auch %<void%> in Deklaration"
+
+#: c-decl.c:6899 c-decl.c:6989
+msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+msgstr "sowohl %<signed%> als auch %<_Bool%> in Deklaration"
+
+#: c-decl.c:6902 c-decl.c:7021
+msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
+msgstr "sowohl %<signed%> als auch %<float%> in Deklaration"
+
+#: c-decl.c:6905 c-decl.c:7037
+msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
+msgstr "sowohl %<signed%> als auch %<double%> in Deklaration"
+
+#: c-decl.c:6916 c-decl.c:6973
+msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
+msgstr "sowohl %<unsigned%> als auch %<void%> in Deklaration"
+
+#: c-decl.c:6919 c-decl.c:6992
+msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+msgstr "sowohl %<unsigned%> als auch %<_Bool%> in Deklaration"
+
+#: c-decl.c:6922 c-decl.c:7024
+msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
+msgstr "sowohl %<unsigned%> als auch %<float%> in Deklaration"
+
+#: c-decl.c:6925 c-decl.c:7040
+msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
+msgstr "sowohl %<unsigned%> als auch %<double%> in Deklaration"
+
+#: c-decl.c:6933
+msgid "ISO C90 does not support complex types"
+msgstr "ISO-C90 unterstützt nicht komplexe Typen"
+
+#: c-decl.c:6935 c-decl.c:6976
+msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
+msgstr "sowohl %<complex%> als auch %<void%> in Deklaration"
+
+#: c-decl.c:6938 c-decl.c:6995
+msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+msgstr "sowohl %<complex%> als auch %<_Bool%> in Deklaration"
+
+#: c-decl.c:7077
 #, c-format
-msgid "declaration of static variable `%s' in `for' loop initial declaration"
-msgstr ""
+msgid "%qs fails to be a typedef or built in type"
+msgstr "%qs ist kein typedef oder eingebauter Typ"
 
-#: c-decl.c:6833
+#: c-decl.c:7109
 #, c-format
-msgid "declaration of `extern' variable `%s' in `for' loop initial declaration"
-msgstr ""
+msgid "%qs is not at beginning of declaration"
+msgstr "%qs ist nicht am Beginn einer Deklaration"
 
-#: c-format.c:109 c-format.c:191
-msgid "format string arg not a string type"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:7124
+msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
+msgstr "%<__thread%> mit %<auto%> verwendet"
 
-#: c-format.c:124
-msgid "args to be formatted is not '...'"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:7126
+msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
+msgstr "%<__thread%> mit %<register%> verwendet"
 
-#: c-format.c:133
-msgid "strftime formats cannot format arguments"
-msgstr ""
+#: c-decl.c:7128
+msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
+msgstr "%<__thread%> mit %<typedef%> verwendet"
+
+#: c-decl.c:7139 cp/parser.c:7221
+msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
+msgstr "%<__thread%> vor %<extern%>"
+
+#: c-decl.c:7148 cp/parser.c:7211
+msgid "%<__thread%> before %<static%>"
+msgstr "%<__thread%> vor %<static%>"
+
+#: c-decl.c:7164
+msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
+msgstr "mehrere Speicherklassen in Deklaration"
+
+#: c-decl.c:7171
+msgid "%<__thread%> used with %qs"
+msgstr "%<__thread%> mit %qs verwendet"
+
+#: c-decl.c:7225
+msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
+msgstr "ISO-C unterstützt nicht %<double complex%> bedeutendes einfaches %<complex%>"
+
+#: c-decl.c:7270 c-decl.c:7296
+msgid "ISO C does not support complex integer types"
+msgstr "ISO-C unterstützt keine komplexen Ganzzahltypen"
+
+#: c-decl.c:7371 toplev.c:848
+msgid "%J%qF used but never defined"
+msgstr "%J%qF verwendet, aber nirgendwo definiert"
 
-#: c-format.c:168 c-format.c:270
+#: c-format.c:96 c-format.c:209
 msgid "format string has invalid operand number"
-msgstr ""
+msgstr "Formatzeichenkette hat ungültige Operandenzahl"
 
-#: c-format.c:202
+#: c-format.c:113
 msgid "function does not return string type"
-msgstr ""
+msgstr "Funktion gibt keinen Zeichenkettentypen zurück"
+
+#: c-format.c:142
+msgid "format string argument not a string type"
+msgstr "Format-Zeichenkettenargument ist kein Zeichenkettentyp"
 
-#: c-format.c:233
+#: c-format.c:190
 msgid "unrecognized format specifier"
-msgstr ""
+msgstr "unerkannte Formatangabe"
 
-#: c-format.c:246
+#: c-format.c:202
 #, c-format
-msgid "`%s' is an unrecognized format function type"
-msgstr ""
+msgid "%qs is an unrecognized format function type"
+msgstr "%qs ist ein nicht erkannter Formatfunktionstyp"
 
-#: c-format.c:280
-msgid "format string arg follows the args to be formatted"
-msgstr ""
+#: c-format.c:215
+msgid "%<...%> has invalid operand number"
+msgstr "%<...%> hat ungültige Operandenzahl"
 
-#: c-format.c:601
-msgid "` ' flag"
-msgstr ""
+#: c-format.c:222
+msgid "format string argument follows the args to be formatted"
+msgstr "Format-Zeichenkettenargument folgt den zu formatierenden Argumenten"
 
-#: c-format.c:601
-msgid "the ` ' printf flag"
-msgstr ""
+#: c-format.c:345 c-format.c:369
+msgid "' ' flag"
+msgstr "» «-Kennzeichen"
 
-#: c-format.c:602 c-format.c:673
-msgid "`+' flag"
-msgstr ""
+#: c-format.c:345 c-format.c:369
+msgid "the ' ' printf flag"
+msgstr "das » «-printf-Kennzeichen"
 
-#: c-format.c:602
-msgid "the `+' printf flag"
-msgstr ""
+#: c-format.c:346 c-format.c:370 c-format.c:408 c-format.c:465
+msgid "'+' flag"
+msgstr "»+«-Kennzeichen"
 
-#: c-format.c:603 c-format.c:649
-msgid "`#' flag"
-msgstr ""
+#: c-format.c:346 c-format.c:370 c-format.c:408
+msgid "the '+' printf flag"
+msgstr "das »+«-printf-Kennzeichen"
 
-#: c-format.c:603
-msgid "the `#' printf flag"
-msgstr ""
+#: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:409 c-format.c:441
+msgid "'#' flag"
+msgstr "»#«-Kennzeichen"
 
-#: c-format.c:604 c-format.c:647
-msgid "`0' flag"
-msgstr ""
+#: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:409
+msgid "the '#' printf flag"
+msgstr "das »#«-printf-Kennzeichen"
 
-#: c-format.c:604
-msgid "the `0' printf flag"
-msgstr ""
+#: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:439
+msgid "'0' flag"
+msgstr "»0«-Kennzeichen"
 
-#: c-format.c:605 c-format.c:646 c-format.c:676
-msgid "`-' flag"
-msgstr ""
+#: c-format.c:348 c-format.c:372
+msgid "the '0' printf flag"
+msgstr "das »0«-printf-Kennzeichen"
 
-#: c-format.c:605
-msgid "the `-' printf flag"
-msgstr ""
+#: c-format.c:349 c-format.c:373 c-format.c:438 c-format.c:468
+msgid "'-' flag"
+msgstr "»-«-Kennzeichen"
 
-#: c-format.c:606 c-format.c:630
-msgid "`'' flag"
-msgstr ""
+#: c-format.c:349 c-format.c:373
+msgid "the '-' printf flag"
+msgstr "das »-«-printf-Kennzeichen"
 
-#: c-format.c:606
-msgid "the `'' printf flag"
-msgstr ""
+#: c-format.c:350 c-format.c:422
+msgid "''' flag"
+msgstr "»'«-Kennzeichen"
 
-#: c-format.c:607 c-format.c:631
-msgid "`I' flag"
-msgstr ""
+#: c-format.c:350
+msgid "the ''' printf flag"
+msgstr "das »'«-printf-Kennzeichen"
 
-#: c-format.c:607
-msgid "the `I' printf flag"
-msgstr ""
+#: c-format.c:351 c-format.c:423
+msgid "'I' flag"
+msgstr "»I«-Kennzeichen"
 
-#: c-format.c:608 c-format.c:628 c-format.c:650 c-format.c:677 c-format.c:1702
+#: c-format.c:351
+msgid "the 'I' printf flag"
+msgstr "das »I«-printf-Kennzeichen"
+
+#: c-format.c:352 c-format.c:374 c-format.c:420 c-format.c:442 c-format.c:469
+#: c-format.c:1531 config/sol2-c.c:46
 msgid "field width"
-msgstr ""
+msgstr "Feldbreite"
 
-#: c-format.c:608
+#: c-format.c:352 c-format.c:374 config/sol2-c.c:46
 msgid "field width in printf format"
-msgstr ""
+msgstr "Feldbreite im printf-Format"
 
-#: c-format.c:609
+#: c-format.c:353 c-format.c:375 c-format.c:399 c-format.c:411
 msgid "precision"
-msgstr ""
+msgstr "Genauigkeit"
 
-#: c-format.c:609
+#: c-format.c:353 c-format.c:375 c-format.c:399 c-format.c:411
 msgid "precision in printf format"
-msgstr ""
+msgstr "Genauigkeit im printf-Format"
 
-#: c-format.c:610 c-format.c:629 c-format.c:680
+#: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:400 c-format.c:412 c-format.c:421
+#: c-format.c:472 config/sol2-c.c:47
 msgid "length modifier"
-msgstr ""
+msgstr "Längenmodifizierer"
 
-#: c-format.c:610
+#: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:400 c-format.c:412
+#: config/sol2-c.c:47
 msgid "length modifier in printf format"
-msgstr ""
+msgstr "Längenmodifizierer im printf-Format"
+
+#: c-format.c:398 c-format.c:410
+msgid "'q' flag"
+msgstr "»q«-Kennzeichen"
 
-#: c-format.c:626
+#: c-format.c:398 c-format.c:410
+msgid "the 'q' diagnostic flag"
+msgstr "das »q«-printf-Kennzeichen"
+
+#: c-format.c:418
 msgid "assignment suppression"
-msgstr ""
+msgstr "Zuweisungsunterdrückung"
 
-#: c-format.c:626
+#: c-format.c:418
 msgid "the assignment suppression scanf feature"
-msgstr ""
+msgstr "das scanf-Merkmal der Zuweisungsunterdrückung"
 
-#: c-format.c:627
-msgid "`a' flag"
-msgstr ""
+#: c-format.c:419
+msgid "'a' flag"
+msgstr "»a«-Kennzeichen"
 
-#: c-format.c:627
-msgid "the `a' scanf flag"
-msgstr ""
+#: c-format.c:419
+msgid "the 'a' scanf flag"
+msgstr "das »a«-scanf-Kennzeichen"
 
-#: c-format.c:628
+#: c-format.c:420
 msgid "field width in scanf format"
-msgstr ""
+msgstr "Feldbreite im scanf-Format"
 
-#: c-format.c:629
+#: c-format.c:421
 msgid "length modifier in scanf format"
-msgstr ""
+msgstr "Längenmodifizierer im scanf-Format"
 
-#: c-format.c:630
-msgid "the `'' scanf flag"
-msgstr ""
+#: c-format.c:422
+msgid "the ''' scanf flag"
+msgstr "das »'«-scanf-Kennzeichen"
 
-#: c-format.c:631
-msgid "the `I' scanf flag"
-msgstr ""
+#: c-format.c:423
+msgid "the 'I' scanf flag"
+msgstr "das »I«-scanf-Kennzeichen"
 
-#: c-format.c:645
-msgid "`_' flag"
-msgstr ""
+#: c-format.c:437
+msgid "'_' flag"
+msgstr "»_«-Kennzeichen"
 
-#: c-format.c:645
-msgid "the `_' strftime flag"
-msgstr ""
+#: c-format.c:437
+msgid "the '_' strftime flag"
+msgstr "das »_«-strftime-Kennzeichen"
 
-#: c-format.c:646
-msgid "the `-' strftime flag"
-msgstr ""
+#: c-format.c:438
+msgid "the '-' strftime flag"
+msgstr "das »-«-strftime-Kennzeichen"
 
-#: c-format.c:647
-msgid "the `0' strftime flag"
-msgstr ""
+#: c-format.c:439
+msgid "the '0' strftime flag"
+msgstr "das »0«-strftime-Kennzeichen"
 
-#: c-format.c:648 c-format.c:672
-msgid "`^' flag"
-msgstr ""
+#: c-format.c:440 c-format.c:464
+msgid "'^' flag"
+msgstr "»^«-Kennzeichen"
 
-#: c-format.c:648
-msgid "the `^' strftime flag"
-msgstr ""
+#: c-format.c:440
+msgid "the '^' strftime flag"
+msgstr "das »^«-strftime-Kennzeichen"
 
-#: c-format.c:649
-msgid "the `#' strftime flag"
-msgstr ""
+#: c-format.c:441
+msgid "the '#' strftime flag"
+msgstr "das »#«-strftime-Kennzeichen"
 
-#: c-format.c:650
+#: c-format.c:442
 msgid "field width in strftime format"
-msgstr ""
+msgstr "Feldbreite im strftime-Format"
 
-#: c-format.c:651
-msgid "`E' modifier"
-msgstr ""
+#: c-format.c:443
+msgid "'E' modifier"
+msgstr "»E«-Modifizierer"
 
-#: c-format.c:651
-msgid "the `E' strftime modifier"
-msgstr ""
+#: c-format.c:443
+msgid "the 'E' strftime modifier"
+msgstr "der »E«-strftime-Modifizierer"
 
-#: c-format.c:652
-msgid "`O' modifier"
-msgstr ""
+#: c-format.c:444
+msgid "'O' modifier"
+msgstr "»O«-Modifizierer"
 
-#: c-format.c:652
-msgid "the `O' strftime modifier"
-msgstr ""
+#: c-format.c:444
+msgid "the 'O' strftime modifier"
+msgstr "der »O«-strftime-Modifizierer"
 
-#: c-format.c:653
-msgid "the `O' modifier"
-msgstr ""
+#: c-format.c:445
+msgid "the 'O' modifier"
+msgstr "der »O«-Modifizierer"
 
-#: c-format.c:671
+#: c-format.c:463
 msgid "fill character"
-msgstr ""
+msgstr "Füllzeichen"
 
-#: c-format.c:671
+#: c-format.c:463
 msgid "fill character in strfmon format"
-msgstr ""
+msgstr "Füllzeichen im strfmon-Format"
 
-#: c-format.c:672
-msgid "the `^' strfmon flag"
-msgstr ""
+#: c-format.c:464
+msgid "the '^' strfmon flag"
+msgstr "das »^«-strfmon-Kennzeichen"
 
-#: c-format.c:673
-msgid "the `+' strfmon flag"
-msgstr ""
+#: c-format.c:465
+msgid "the '+' strfmon flag"
+msgstr "das »+«-strfmon-Kennzeichen"
 
-#: c-format.c:674
-msgid "`(' flag"
-msgstr ""
+#: c-format.c:466
+msgid "'(' flag"
+msgstr "»(«-Kennzeichen"
 
-#: c-format.c:674
-msgid "the `(' strfmon flag"
-msgstr ""
+#: c-format.c:466
+msgid "the '(' strfmon flag"
+msgstr "das »(«-strfmon-Kennzeichen"
 
-#: c-format.c:675
-msgid "`!' flag"
-msgstr ""
+#: c-format.c:467
+msgid "'!' flag"
+msgstr "»!«-Kennzeichen"
 
-#: c-format.c:675
-msgid "the `!' strfmon flag"
-msgstr ""
+#: c-format.c:467
+msgid "the '!' strfmon flag"
+msgstr "das »!«-strfmon-Kennzeichen"
 
-#: c-format.c:676
-msgid "the `-' strfmon flag"
-msgstr ""
+#: c-format.c:468
+msgid "the '-' strfmon flag"
+msgstr "das »-«-strfmon-Kennzeichen"
 
-#: c-format.c:677
+#: c-format.c:469
 msgid "field width in strfmon format"
-msgstr ""
+msgstr "Feldbreite im strfmon-Format"
 
-#: c-format.c:678
+#: c-format.c:470
 msgid "left precision"
-msgstr ""
+msgstr "linke Präzision"
 
-#: c-format.c:678
+#: c-format.c:470
 msgid "left precision in strfmon format"
-msgstr ""
+msgstr "linke Präzision im strfmon-Format"
 
-#: c-format.c:679
+#: c-format.c:471
 msgid "right precision"
-msgstr ""
+msgstr "rechte Präzision"
 
-#: c-format.c:679
+#: c-format.c:471
 msgid "right precision in strfmon format"
-msgstr ""
+msgstr "rechte Präzision im strfmon-Format"
 
-#: c-format.c:680
+#: c-format.c:472
 msgid "length modifier in strfmon format"
-msgstr ""
+msgstr "Längenmodifizierer im strfmon-Format"
 
-#: c-format.c:983
+#: c-format.c:840
 #, c-format
-msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute"
-msgstr ""
+msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
+msgstr "Funktion könnte möglicher Kandidat für Formatattribut %qs sein"
 
-#: c-format.c:1107 c-format.c:1128 c-format.c:2112
+#: c-format.c:931 c-format.c:952 c-format.c:1947
 msgid "missing $ operand number in format"
-msgstr ""
+msgstr "fehlende $-Operandennummer im Format"
 
-#: c-format.c:1138
+#: c-format.c:961
 #, c-format
 msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
-msgstr ""
+msgstr "%s unterstützt nicht %%n$-Operandennummerformate"
 
-#: c-format.c:1145
+#: c-format.c:968
 msgid "operand number out of range in format"
-msgstr ""
+msgstr "Operandennummer außerhalb des Wertebereiches im Format"
 
-#: c-format.c:1168
+#: c-format.c:991
 #, c-format
 msgid "format argument %d used more than once in %s format"
-msgstr ""
+msgstr "Formatargument %d mehr als einmal im %s-Format verwendet"
 
-#: c-format.c:1218
+#: c-format.c:1023
+msgid "$ operand number used after format without operand number"
+msgstr "$-Operandennummer nach Format ohne Operandennummer angegeben"
+
+#: c-format.c:1053
 #, c-format
 msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
-msgstr ""
+msgstr "Formatargument %d nicht verwendet vor benutztem Argument %d im $-Stil-Format"
 
-#: c-format.c:1322
+#: c-format.c:1148
 msgid "format not a string literal, format string not checked"
-msgstr ""
+msgstr "Format ist kein Zeichenkettenliteral, Formatzeichenkette ungeprüft"
 
-#: c-format.c:1336
+#: c-format.c:1162
 msgid "format not a string literal and no format arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Format ist kein Zeichenkettenliteral, und keine Formatargumente"
 
-#: c-format.c:1338
+#: c-format.c:1164
 msgid "format not a string literal, argument types not checked"
-msgstr ""
+msgstr "Format ist kein Zeichenkettenliteral, Argumenttypen ungeprüft"
 
-#: c-format.c:1351
+#: c-format.c:1177
 msgid "too many arguments for format"
-msgstr ""
+msgstr "zu viele Argumente für Format"
 
-#: c-format.c:1354
+#: c-format.c:1180
 msgid "unused arguments in $-style format"
-msgstr ""
+msgstr "unbenutzte Argumente in $-Stil-Format"
 
-#: c-format.c:1357
+#: c-format.c:1183
 #, c-format
 msgid "zero-length %s format string"
-msgstr ""
+msgstr "Format-Zeichenkette %s der Länge null"
 
-#: c-format.c:1361
+#: c-format.c:1187
 msgid "format is a wide character string"
-msgstr ""
+msgstr "Format ist »wide character«-Zeichenkette"
 
-#: c-format.c:1364
+#: c-format.c:1190
 msgid "unterminated format string"
-msgstr ""
+msgstr "unbeendete Formatzeichenkette"
 
-#: c-format.c:1581
-msgid "embedded `\\0' in format"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1400
+msgid "embedded %<\\0%> in format"
+msgstr "eingebettetes %<\\0%> im Format"
 
-#: c-format.c:1596
-#, c-format
-msgid "spurious trailing `%%' in format"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1415
+msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
+msgstr "störendes letztes %<%%%> im Format"
 
-#: c-format.c:1635 c-format.c:1872
+#: c-format.c:1459 c-format.c:1703
 #, c-format
 msgid "repeated %s in format"
-msgstr ""
+msgstr "wiederholtes %s im Format"
 
-#: c-format.c:1648
+#: c-format.c:1472
 msgid "missing fill character at end of strfmon format"
-msgstr ""
+msgstr "fehlendes Füllzeichen am Ende des strfmon-Formates"
 
-#: c-format.c:1687 c-format.c:1786 c-format.c:2066 c-format.c:2119
+#: c-format.c:1516 c-format.c:1618 c-format.c:1897 c-format.c:1959
 msgid "too few arguments for format"
-msgstr ""
+msgstr "zu wenig Argumente für Format"
 
-#: c-format.c:1728
+#: c-format.c:1557
 #, c-format
 msgid "zero width in %s format"
-msgstr ""
+msgstr "Breite null im Format %s"
 
-#: c-format.c:1747
+#: c-format.c:1575
 #, c-format
 msgid "empty left precision in %s format"
-msgstr ""
+msgstr "leere linke Präzision im Format %s"
 
-#: c-format.c:1801
+#: c-format.c:1633
 msgid "field precision"
-msgstr ""
+msgstr "Feldpräzision"
 
-#: c-format.c:1816
+#: c-format.c:1648
 #, c-format
 msgid "empty precision in %s format"
-msgstr ""
+msgstr "fehlende Präzision im Format %s"
 
-#: c-format.c:1856
+#: c-format.c:1687
 #, c-format
-msgid "%s does not support the `%s' %s length modifier"
-msgstr ""
+msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
+msgstr "%s unterstützt nicht den Längenmodifizierer %qs %s"
 
-#: c-format.c:1906
+#: c-format.c:1737
 msgid "conversion lacks type at end of format"
-msgstr ""
+msgstr "bei der Konvertierung fehlt der Typ am Ende des Formates"
 
-#: c-format.c:1917
+#: c-format.c:1748
 #, c-format
-msgid "unknown conversion type character `%c' in format"
-msgstr ""
+msgid "unknown conversion type character %qc in format"
+msgstr "unbekanntes Konvertierungstyp-Zeichen %qc im Format"
 
-#: c-format.c:1920
+#: c-format.c:1751
 #, c-format
 msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
-msgstr ""
+msgstr "unbekanntes Konvertierungstyp-Zeichen 0x%x im Format"
 
-#: c-format.c:1927
-#, c-format
-msgid "%s does not support the `%%%c' %s format"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1758
+msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s unterstützt nicht das Format %<%%%c%> %s"
 
-#: c-format.c:1943
-#, c-format
-msgid "%s used with `%%%c' %s format"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1774
+msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s verwendet mit Format %<%%%c%> %s"
 
-#: c-format.c:1952
+#: c-format.c:1783
 #, c-format
 msgid "%s does not support %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s unterstützt nicht %s"
 
-#: c-format.c:1961
-#, c-format
-msgid "%s does not support %s with the `%%%c' %s format"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1792
+msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s unterstützt nicht %s mit dem Format %<%%%c%> %s"
 
-#: c-format.c:1994
-#, c-format
-msgid "%s ignored with %s and `%%%c' %s format"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1825
+msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s ignoriert mit %s und Format %<%%%c%> %s"
 
-#: c-format.c:1998
+#: c-format.c:1829
 #, c-format
 msgid "%s ignored with %s in %s format"
-msgstr ""
+msgstr "%s ignoriert mit %s im Format %s"
 
-#: c-format.c:2004
-#, c-format
-msgid "use of %s and %s together with `%%%c' %s format"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1835
+msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
+msgstr "Verwendung von %s und %s zusammen mit Format %<%%%c%> %s"
 
-#: c-format.c:2008
+#: c-format.c:1839
 #, c-format
 msgid "use of %s and %s together in %s format"
-msgstr ""
+msgstr "gleichzeitige Verwendung von %s und %s im Format %s"
 
-#: c-format.c:2027
-#, c-format
-msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year in some locales"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1858
+msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
+msgstr "%<%%%c%> liefert in manchen Locales nur die letzten 2 Ziffern des Jahres"
 
-#: c-format.c:2030
-#, c-format
-msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1861
+msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
+msgstr "%<%%%c%> liefert nur die letzten 2 Ziffern des Jahres"
 
 #. The end of the format string was reached.
-#: c-format.c:2046
-#, c-format
-msgid "no closing `]' for `%%[' format"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1877
+msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
+msgstr "kein schließendes %<]%> für %<%%[%>-Format"
 
-#: c-format.c:2059
+#: c-format.c:1890
 #, c-format
-msgid "use of `%s' length modifier with `%c' type character"
-msgstr ""
+msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
+msgstr "Verwendung des %qs-Längenmodifizierers mit %qc-Typ-Zeichen"
 
-#: c-format.c:2080
-#, c-format
-msgid "%s does not support the `%%%s%c' %s format"
-msgstr ""
+#: c-format.c:1911
+msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
+msgstr "%s unterstützt nicht das Format %<%%%s%c%> %s"
 
-#: c-format.c:2095
+#: c-format.c:1928
 msgid "operand number specified with suppressed assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Operandennummer mit unterdrückter Zuweisung angegeben"
 
-#: c-format.c:2097
+#: c-format.c:1930
 msgid "operand number specified for format taking no argument"
-msgstr ""
+msgstr "Operandennummer für Format ohne Argumente angegeben"
 
-#: c-format.c:2211
+#: c-format.c:2072
 #, c-format
-msgid "writing through null pointer (arg %d)"
-msgstr ""
+msgid "writing through null pointer (argument %d)"
+msgstr "Schreiben über Null-Zeiger (Argument %d)"
 
-#: c-format.c:2220
+#: c-format.c:2080
 #, c-format
-msgid "reading through null pointer (arg %d)"
-msgstr ""
+msgid "reading through null pointer (argument %d)"
+msgstr "Lesen über Null-Zeiger (Argument %d)"
 
-#: c-format.c:2240
+#: c-format.c:2100
 #, c-format
-msgid "writing into constant object (arg %d)"
-msgstr ""
+msgid "writing into constant object (argument %d)"
+msgstr "Schreiben in konstantes Objekt (Argument %d)"
 
-#: c-format.c:2250
+#: c-format.c:2111
 #, c-format
-msgid "extra type qualifiers in format argument (arg %d)"
-msgstr ""
+msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
+msgstr "zusätzliche Typqualifizierer in Format-Argument (Argument %d)"
 
-#: c-format.c:2257
-#, c-format
-msgid "format argument is not a pointer (arg %d)"
-msgstr ""
+#: c-format.c:2222
+msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgstr "%s sollte den Typ %<%s%s%> haben, aber das Argument %d hat Typ %qT"
 
-#: c-format.c:2259
-#, c-format
-msgid "format argument is not a pointer to a pointer (arg %d)"
-msgstr ""
+#: c-format.c:2225
+msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgstr "Format %q.*s erwartet Typ %<%s%s%>, aber Argument %d hat Typ %qT"
 
-#: c-format.c:2330
-msgid "pointer"
-msgstr ""
+#: c-format.c:2232
+msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgstr "%s sollte Typ %<%T%s%> haben, aber Argument %d hat Typ %qT"
 
-#: c-format.c:2332
-msgid "different type"
-msgstr ""
+#: c-format.c:2235
+msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgstr "format %q.*s erwartet Typ %<%T%s%>, aber Argument %d hat Typ %qT"
 
-#: c-format.c:2353
+#: c-format.c:2501
+msgid "args to be formatted is not %<...%>"
+msgstr "zu formatierendes Argument ist nicht %<...%>"
+
+#: c-format.c:2510
+msgid "strftime formats cannot format arguments"
+msgstr "strftime-Formate können keine Argumente formatieren"
+
+#: c-gimplify.c:237
+msgid "statement with no effect"
+msgstr "Anweisung ohne Effekt"
+
+#: c-gimplify.c:315 c-typeck.c:6878 cp/parser.c:6542
+msgid "break statement not within loop or switch"
+msgstr "break-Anweisung nicht innerhalb einer Schleife oder »switch«"
+
+#: c-gimplify.c:317
+msgid "continue statement not within loop or switch"
+msgstr "continue-Anweisung nicht innerhalb einer Schleife oder »switch«"
+
+#: c-incpath.c:70
 #, c-format
-msgid "%s is not type %s (arg %d)"
-msgstr ""
+msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
+msgstr "doppeltes Verzeichnis »%s« wird ignoriert\n"
 
-#: c-format.c:2356
+#: c-incpath.c:73
 #, c-format
-msgid "%s format, %s arg (arg %d)"
-msgstr ""
+msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
+msgstr "  da es ein Nicht-Systemverzeichnis ist, das ein Systemverzeichnis dupliziert\n"
 
-#: c-lex.c:153
-msgid "YYDEBUG not defined"
-msgstr "YYDEBUG ist nicht definiert"
+#: c-incpath.c:77
+#, c-format
+msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
+msgstr "nicht vorhandenes Verzeichnis »%s« wird ignoriert\n"
 
-#: c-lex.c:293
-msgid "badly nested C headers from preprocessor"
-msgstr ""
+#: c-incpath.c:286
+#, c-format
+msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
+msgstr "#include \"...\" - Suche beginnt hier:\n"
 
-#: c-lex.c:336
+#: c-incpath.c:290
 #, c-format
-msgid "ignoring #pragma %s %s"
-msgstr ""
+msgid "#include <...> search starts here:\n"
+msgstr "#include <...> - Suche beginnt hier:\n"
 
-#: c-lex.c:386
+#: c-incpath.c:295
 #, c-format
-msgid "universal-character-name '\\U%08x' not valid in identifier"
-msgstr ""
+msgid "End of search list.\n"
+msgstr "Ende der Suchliste.\n"
+
+#: c-lex.c:259
+msgid "badly nested C headers from preprocessor"
+msgstr "schlecht geschachtelte C-Header vom Präprozessor"
+
+#: c-lex.c:307
+msgid "%Hignoring #pragma %s %s"
+msgstr "%H#pragma %s %s wird ignoriert"
 
-#: c-lex.c:632
+#. ... or not.
+#: c-lex.c:411
+msgid "%Hstray %<@%> in program"
+msgstr "%Hverirrtes %<@%> im Programm"
+
+#: c-lex.c:425
 #, c-format
-msgid "universal-character-name '\\u%04x' not valid in identifier"
-msgstr ""
+msgid "stray %qs in program"
+msgstr "verirrtes %qs im Programm"
 
-#: c-lex.c:695
+#: c-lex.c:435
 #, c-format
-msgid "stray '%c' in program"
-msgstr ""
+msgid "missing terminating %c character"
+msgstr "fehlendes abschließendes Zeichen %c"
 
-#: c-lex.c:697
+#: c-lex.c:437
 #, c-format
-msgid "stray '\\%o' in program"
-msgstr ""
+msgid "stray %qc in program"
+msgstr "verirrtes %qc im Programm"
+
+#: c-lex.c:439
+msgid "stray %<\\%o%> in program"
+msgstr "verirrtes %<\\%o%> im Programm"
 
-#: c-lex.c:854
+#: c-lex.c:599
 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
-msgstr ""
+msgstr "diese Dezimalkonstante ist nur in ISO-C90 vorzeichenlos"
 
-#: c-lex.c:857
+#: c-lex.c:602
 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
-msgstr ""
+msgstr "diese Dezimalkonstante wäre in ISO-C90 vorzeichenlos"
 
-#: c-lex.c:873
+#: c-lex.c:618
 #, c-format
-msgid "integer constant is too large for \"%s\" type"
-msgstr ""
+msgid "integer constant is too large for %qs type"
+msgstr "Ganzzahlkonstante ist zu groß für %qs-Typ"
 
-#: c-lex.c:941
-#, c-format
-msgid "floating constant exceeds range of \"%s\""
-msgstr ""
+#: c-lex.c:684
+msgid "floating constant exceeds range of %<%s%>"
+msgstr "Gleitkommakonstante überschreitet Wertebereich von %<%s%>"
+
+#: c-lex.c:766
+msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
+msgstr "traditionelles C weist Stringkonstantenverkettung zurück"
+
+#: c-objc-common.c:80
+msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
+msgstr "%JFunktion %qF kann nie inline sein, da dies mit -fno-inline unterdrückt wird"
+
+#: c-objc-common.c:90
+msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
+msgstr "%JFunktion %qF kann nie inline sein, da sie nicht in dieser Übersetzungseinheit gebunden wird"
 
-#: c-lex.c:977 cpplex.c:330 cpplex.c:668 cpplex.c:1942
-msgid "ignoring invalid multibyte character"
-msgstr "ungültiges Multibyte-Zeichen wird ignoriert"
+#: c-objc-common.c:98
+msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
+msgstr "%JFunktion %qF kann nie inline sein, da sie mit inline in Konflikt stehende Attribute hat"
 
-#: c-opts.c:355
+#: c-objc-common.c:244
+msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
+msgstr "Feld, das nicht in Zeiger umgewandelt werden kann, anstelle des geforderten Skalars verwendet"
+
+#: c-objc-common.c:248
+msgid "used struct type value where scalar is required"
+msgstr "Wert eines struct-Typs anstelle des geforderten Skalars verwendet"
+
+#: c-objc-common.c:252
+msgid "used union type value where scalar is required"
+msgstr "Wert eines union-Typs anstelle des geforderten Skalars verwendet"
+
+#: c-opts.c:144
 #, c-format
-msgid "missing argument to \"-%s\""
-msgstr ""
+msgid "no class name specified with %qs"
+msgstr "kein Klassenname mit %qs angegeben"
 
-#: c-opts.c:359
+#: c-opts.c:148
 #, c-format
-msgid "no class name specified with \"-%s\""
-msgstr ""
+msgid "assertion missing after %qs"
+msgstr "Behauptung fehlt hinter %qs"
 
-#: c-opts.c:366
+#: c-opts.c:153
 #, c-format
-msgid "missing filename after \"-%s\""
-msgstr ""
+msgid "macro name missing after %qs"
+msgstr "Makroname fehlt hinter %qs"
 
-#: c-opts.c:371
+#: c-opts.c:162
 #, c-format
-msgid "missing target after \"-%s\""
-msgstr ""
+msgid "missing path after %qs"
+msgstr "fehlender Pfad hinter %qs"
 
-#: c-opts.c:505
+#: c-opts.c:171
 #, c-format
-msgid "options array incorrectly sorted: %s is before %s"
-msgstr ""
+msgid "missing filename after %qs"
+msgstr "fehlender Dateiname hinter %qs"
 
-#: c-opts.c:550
+#: c-opts.c:176
 #, c-format
-msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
-msgstr ""
+msgid "missing makefile target after %qs"
+msgstr "fehlendes Makefile-Ziel hinter %qs"
 
-#: c-opts.c:937
-msgid "-Wno-strict-prototypes is not supported in C++"
-msgstr ""
+#: c-opts.c:303
+msgid "-I- specified twice"
+msgstr "-I- doppelt angegeben"
 
-#: c-opts.c:1017
-#, c-format
-msgid "switch \"%s\" is no longer supported"
-msgstr ""
+#: c-opts.c:306
+msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
+msgstr "veraltete Option -I- verwendet, bitte stattdessen -iquote verwenden"
 
-#: c-opts.c:1033
+#: c-opts.c:540
 #, c-format
-msgid "switch \"%s\" is deprecated, please see documentation for details"
-msgstr ""
+msgid "switch %qs is no longer supported"
+msgstr "Schalter %qs wird nicht mehr unterstützt"
 
-#: c-opts.c:1153
-msgid "-fhandle-exceptions has been renamed to -fexceptions (and is now on by default)"
-msgstr ""
+#: c-opts.c:653
+msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
+msgstr "-fhandle-exceptions wurde in -fexceptions umbenannt (und ist nun voreingestellt)"
 
-#: c-opts.c:1273
+#: c-opts.c:839
 msgid "output filename specified twice"
-msgstr ""
+msgstr "Ausgabedatei doppelt angegeben"
 
-#: c-opts.c:1387
+#: c-opts.c:969
 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
-msgstr ""
+msgstr "-Wformat-y2k wird ohne -Wformat ignoriert"
 
-#: c-opts.c:1389
+#: c-opts.c:971
 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
-msgstr ""
+msgstr "-Wformat-extra-args wird ohne -Wformat ignoriert"
 
-#: c-opts.c:1391
+#: c-opts.c:973
 msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
-msgstr ""
+msgstr "-Wformat-zero-length wird ohne -Wformat ignoriert"
 
-#: c-opts.c:1393
+#: c-opts.c:975
 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
-msgstr ""
+msgstr "-Wformat-nonliteral wird ohne -Wformat ignoriert"
 
-#: c-opts.c:1395
+#: c-opts.c:977
 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
-msgstr ""
+msgstr "-Wformat-security wird ohne -Wformat ignoriert"
 
-#: c-opts.c:1397
+#: c-opts.c:979
 msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat"
-msgstr ""
+msgstr "-Wmissing-format-attribute wird ohne -Wformat ignoriert"
 
-#: c-opts.c:1419
+#: c-opts.c:998
 #, c-format
-msgid "opening output file %s"
-msgstr "Ausgabedatei »%s« wird geöffnet"
+msgid "opening output file %s: %m"
+msgstr "Ausgabedatei »%s« wird geöffnet: %m"
 
-#: c-opts.c:1474
+#: c-opts.c:1003
 #, c-format
-msgid "opening dependency file %s"
-msgstr ""
+msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
+msgstr "zu viele Dateinamen angegeben. Für Hilfe »%s --help« eingeben"
 
-#: c-opts.c:1484
-#, c-format
-msgid "closing dependency file %s"
-msgstr ""
+#: c-opts.c:1086
+msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored"
+msgstr "YYDEBUG war zur Übersetzungszeit nicht definiert, -dy ignoriert"
 
-#: c-opts.c:1487
+#: c-opts.c:1127
 #, c-format
-msgid "when writing output to %s"
-msgstr ""
-
-#: c-opts.c:1567
-msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
-msgstr "Um Abhängigkeiten zu erzeugen müssen Sie entweder -M oder -MM angeben"
+msgid "opening dependency file %s: %m"
+msgstr "Abhängigkeitsdatei »%s« wird geöffnet: %m"
 
-#: c-opts.c:1715
+#: c-opts.c:1137
 #, c-format
-msgid "\"-%c%s%s\" is valid for %s but not for %s"
-msgstr ""
-
-#. To keep the lines from getting too long for some compilers, limit
-#. to about 500 characters (6 lines) per chunk.
-#: c-opts.c:1726
-msgid ""
-"Switches:\n"
-"  -include <file>           Include the contents of <file> before other files\n"
-"  -imacros <file>           Accept definition of macros in <file>\n"
-"  -iprefix <path>           Specify <path> as a prefix for next two options\n"
-"  -iwithprefix <dir>        Add <dir> to the end of the system include path\n"
-"  -iwithprefixbefore <dir>  Add <dir> to the end of the main include path\n"
-"  -isystem <dir>            Add <dir> to the start of the system include path\n"
-msgstr ""
-
-#: c-opts.c:1735
-msgid ""
-"  -idirafter <dir>          Add <dir> to the end of the system include path\n"
-"  -I <dir>                  Add <dir> to the end of the main include path\n"
-"  -I-                       Fine-grained include path control; see info docs\n"
-"  -nostdinc                 Do not search system include directories\n"
-"                             (dirs specified with -isystem will still be used)\n"
-"  -nostdinc++               Do not search system include directories for C++\n"
-"  -o <file>                 Put output into <file>\n"
-msgstr ""
-
-#: c-opts.c:1744
-msgid ""
-"  -trigraphs                Support ISO C trigraphs\n"
-"  -std=<std name>           Specify the conformance standard; one of:\n"
-"                            gnu89, gnu99, c89, c99, iso9899:1990,\n"
-"                            iso9899:199409, iso9899:1999, c++98\n"
-"  -w                        Inhibit warning messages\n"
-"  -W[no-]trigraphs          Warn if trigraphs are encountered\n"
-"  -W[no-]comment{s}         Warn if one comment starts inside another\n"
-msgstr ""
-
-#: c-opts.c:1753
-msgid ""
-"  -W[no-]traditional        Warn about features not present in traditional C\n"
-"  -W[no-]undef              Warn if an undefined macro is used by #if\n"
-"  -W[no-]import             Warn about the use of the #import directive\n"
-msgstr ""
-
-#: c-opts.c:1758
-msgid ""
-"  -W[no-]error              Treat all warnings as errors\n"
-"  -W[no-]system-headers     Do not suppress warnings from system headers\n"
-"  -W[no-]all                Enable most preprocessor warnings\n"
-msgstr ""
-
-#: c-opts.c:1763
-msgid ""
-"  -M                        Generate make dependencies\n"
-"  -MM                       As -M, but ignore system header files\n"
-"  -MD                       Generate make dependencies and compile\n"
-"  -MMD                      As -MD, but ignore system header files\n"
-"  -MF <file>                Write dependency output to the given file\n"
-"  -MG                       Treat missing header file as generated files\n"
-msgstr ""
+msgid "closing dependency file %s: %m"
+msgstr "Abhängigkeitsdatei »%s« wird geschlossen: %m"
 
-#: c-opts.c:1771
-msgid ""
-"  -MP\t\t\t    Generate phony targets for all headers\n"
-"  -MQ <target>              Add a MAKE-quoted target\n"
-"  -MT <target>              Add an unquoted target\n"
-msgstr ""
-
-#: c-opts.c:1776
-msgid ""
-"  -D<macro>                 Define a <macro> with string '1' as its value\n"
-"  -D<macro>=<val>           Define a <macro> with <val> as its value\n"
-"  -A<question>=<answer>     Assert the <answer> to <question>\n"
-"  -A-<question>=<answer>    Disable the <answer> to <question>\n"
-"  -U<macro>                 Undefine <macro> \n"
-"  -v                        Display the version number\n"
-msgstr ""
+#: c-opts.c:1140
+#, c-format
+msgid "when writing output to %s: %m"
+msgstr "beim Schreiben der Ausgabe nach %s: %m"
 
-#: c-opts.c:1784
-msgid ""
-"  -H                        Print the name of header files as they are used\n"
-"  -C                        Do not discard comments\n"
-"  -dM                       Display a list of macro definitions active at end\n"
-"  -dD                       Preserve macro definitions in output\n"
-"  -dN                       As -dD except that only the names are preserved\n"
-"  -dI                       Include #include directives in the output\n"
-msgstr ""
+#: c-opts.c:1220
+msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
+msgstr "um Abhängigkeiten zu erzeugen, müssen Sie entweder -M oder -MM angeben"
 
-#: c-opts.c:1792
-msgid ""
-"  -f[no-]preprocessed       Treat the input file as already preprocessed\n"
-"  -ftabstop=<number>        Distance between tab stops for column reporting\n"
-"  -P                        Do not generate #line directives\n"
-"  -remap                    Remap file names when including files\n"
-"  --help                    Display this information\n"
-msgstr ""
+#: c-opts.c:1287
+msgid "<built-in>"
+msgstr "<eingebaut>"
 
-#. Like YYERROR but do call yyerror.
-#: c-parse.y:55 parse.y:48 objc-parse.y:55
+#: c-opts.c:1302
+msgid "<command line>"
+msgstr "<Kommandozeile>"
+
+#: c-opts.c:1385
+msgid "too late for # directive to set debug directory"
+msgstr "zu spät für »#«-Direktive, um Debug-Verzeichnis festzulegen"
+
+#. Depending on the version of Bison used to compile this grammar,
+#. it may issue generic diagnostics spelled "syntax error" or
+#. "parse error".  To prevent this from changing the translation
+#. template randomly, we list all the variants of this particular
+#. diagnostic here.  Translators: there is no fine distinction
+#. between diagnostics with "syntax error" in them, and diagnostics
+#. with "parse error" in them.  It's okay to give them both the same
+#. translation.
+#: c-parse.y:54 c-parse.c:5385 c-parse.y:2955 gengtype-yacc.c:1606
+#: java/parse-scan.c:3107 java/parse-scan.y:1370 java/parse.c:6210
+#: java/parse.y:16419 objc/objc-parse.y:53 objc/objc-parse.c:6464
+#: objc/objc-parse.y:3545
 msgid "syntax error"
 msgstr "Syntaxfehler"
 
-#: /usr/share/bison/bison.simple:179
+#: c-parse.c:2157 c-parse.y:2959 gengtype-yacc.c:560 java/parse-scan.c:1934
+#: java/parse-scan.y:1374 java/parse.c:2933 java/parse.y:16423
+#: objc/objc-parse.c:2678 objc/objc-parse.y:3549
 msgid "syntax error: cannot back up"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaxfehler: es kann nicht zurückgesetzt werden"
 
-#: c-parse.y:325 objc-parse.y:346
+#: c-parse.y:343 objc/objc-parse.y:365
 msgid "ISO C forbids an empty source file"
-msgstr "ISO C erlaubt keine leeren Quelldateien"
-
-#: c-parse.y:366 c-typeck.c:6916 objc-parse.y:388
-msgid "argument of `asm' is not a constant string"
-msgstr ""
-
-#: c-parse.y:374 objc-parse.y:396
-msgid "ISO C forbids data definition with no type or storage class"
-msgstr ""
+msgstr "ISO-C erlaubt keine leeren Quelldateien"
 
-#: c-parse.y:376 objc-parse.y:398
+#: c-parse.y:376 objc/objc-parse.y:399
 msgid "data definition has no type or storage class"
-msgstr ""
+msgstr "Datendefinition hat keinen Typ oder Speicherklasse"
 
-#: c-parse.y:38objc-parse.y:411
-msgid "ISO C does not allow extra `;' outside of a function"
-msgstr ""
+#: c-parse.y:388 objc/objc-parse.y:411
+msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
+msgstr "ISO-C erlaubt kein extra %<;%> außerhalb einer Funktion"
 
-#: c-parse.y:449 cppexp.c:1312
+#: c-parse.y:445
 msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
-msgstr ""
+msgstr "traditionelles C weist den unären Plus-Operator zurück"
 
-#: c-parse.y:496 objc-parse.y:518
-msgid "`sizeof' applied to a bit-field"
-msgstr ""
+#: c-parse.y:498 objc/objc-parse.y:520
+msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
+msgstr "%<sizeof%> auf ein Bitfeld angewandt"
 
-#: c-parse.y:583 objc-parse.y:605
+#: c-parse.y:595 objc/objc-parse.y:617
 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
-msgstr ""
+msgstr "ISO-C verbietet das Weglassen des mittleren Terms eines ?:-Ausdruckes"
 
-#: c-parse.y:632 objc-parse.y:654
-msgid "ISO C89 forbids compound literals"
-msgstr ""
+#: c-parse.y:636 objc/objc-parse.y:658
+msgid "compound literal has variable size"
+msgstr "zusammengesetztes Literal hat variable Größe"
 
-#: c-parse.y:646 objc-parse.y:668
-msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
-msgstr ""
+#: c-parse.y:648 objc/objc-parse.y:670
+msgid "ISO C90 forbids compound literals"
+msgstr "ISO-C90 verbietet zusammengesetzte Literale"
 
-#: c-parse.y:677 objc-parse.y:699
-msgid "first argument to __builtin_choose_expr not a constant"
-msgstr ""
+#: c-parse.y:661 objc/objc-parse.y:683
+msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
+msgstr "ISO-C verbietet geklammerte Gruppen innerhalb von Ausdrücken"
 
-#: c-parse.y:721 objc-parse.y:767
-msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
-msgstr ""
+#: c-parse.y:697 objc/objc-parse.y:719
+msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
+msgstr "das erste Argument für %<__builtin_choose_expr%> ist keine Konstante"
 
-#: c-parse.y:985 c-parse.y:991 c-parse.y:997 c-parse.y:1003 c-parse.y:1024
-#: c-parse.y:1030 c-parse.y:1036 c-parse.y:1042 c-parse.y:1075 c-parse.y:1081
-#: c-parse.y:1087 c-parse.y:1093 c-parse.y:1138 c-parse.y:1144 c-parse.y:1150
-#: c-parse.y:1156 parse.y:1933 parse.y:1940 parse.y:1975 objc-parse.y:1031
-#: objc-parse.y:1037 objc-parse.y:1043 objc-parse.y:1049 objc-parse.y:1070
-#: objc-parse.y:1076 objc-parse.y:1082 objc-parse.y:1088 objc-parse.y:1121
-#: objc-parse.y:1127 objc-parse.y:1133 objc-parse.y:1139 objc-parse.y:1184
-#: objc-parse.y:1190 objc-parse.y:1196 objc-parse.y:1202
-#, c-format
-msgid "`%s' is not at beginning of declaration"
-msgstr "»%s« ist nicht am Beginn einer Deklaration"
+#: c-parse.y:1224 objc/objc-parse.y:1273
+msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
+msgstr "%<typeof%> auf ein Bitfeld angewandt"
 
-#: c-parse.y:1441 objc-parse.y:1496
+#: c-parse.y:1372 objc/objc-parse.y:1421
 msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
-msgstr ""
+msgstr "ISO-C verbietet leere Initialisierungsklammern"
 
-#: c-parse.y:1455 objc-parse.y:1510
-msgid "ISO C89 forbids specifying subobject to initialize"
-msgstr ""
+#: c-parse.y:1386 objc/objc-parse.y:1435
+msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
+msgstr "ISO-C90 verbietet die Angabe von zu initialisierenden Unterobjekten"
 
-#: c-parse.y:1458 objc-parse.y:1513
-msgid "obsolete use of designated initializer without `='"
-msgstr ""
+#: c-parse.y:1389 objc/objc-parse.y:1438
+msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
+msgstr "veraltete Verwendung einer bestimmten Initialisierung ohne %<=%>"
 
-#: c-parse.y:1462 objc-parse.y:1517
-msgid "obsolete use of designated initializer with `:'"
-msgstr ""
+#: c-parse.y:1393 objc/objc-parse.y:1442
+msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
+msgstr "veraltete Verwendung einer bestimmten Initialisierung mit %<:%>"
 
-#: c-parse.y:1489 objc-parse.y:1544
+#: c-parse.y:1424 objc/objc-parse.y:1473
 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
-msgstr ""
+msgstr "ISO-C verbietet die Angabe eines zu initialisierenden Wertebereiches"
 
-#: c-parse.y:1497 c-parse.y:1528 objc-parse.y:1552 objc-parse.y:1583
+#: c-parse.y:1432 c-parse.y:1462 objc/objc-parse.y:1481 objc/objc-parse.y:1511
 msgid "ISO C forbids nested functions"
-msgstr "ISO C verbietet verschachtelte Funktionen"
+msgstr "ISO-C verbietet verschachtelte Funktionen"
 
-#: c-parse.y:1703 objc-parse.y:1760
-msgid "ISO C forbids forward references to `enum' types"
-msgstr ""
+#: c-parse.y:1637 objc/objc-parse.y:1686
+msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
+msgstr "ISO-C verbietet Vorwärts-Referenzen auf %<enum%>-Typen"
 
-#: c-parse.y:1715 parse.y:2411 objc-parse.y:1772
+#: c-parse.y:1649 cp/parser.c:9985 objc/objc-parse.y:1698
 msgid "comma at end of enumerator list"
-msgstr ""
+msgstr "Komma am Ende der Aufzählungsliste"
 
-#: c-parse.y:1723 objc-parse.y:1780
+#: c-parse.y:1669 objc/objc-parse.y:1718
 msgid "no semicolon at end of struct or union"
-msgstr ""
+msgstr "kein Semikolon am Ende von »struct« oder »union«"
 
-#: c-parse.y:1732 objc-parse.y:1789 objc-parse.y:2864
+#: c-parse.y:1678 objc/objc-parse.y:1727 objc/objc-parse.y:2727
 msgid "extra semicolon in struct or union specified"
-msgstr ""
+msgstr "zusätzliches Semikolon in »struct« oder »union« angegeben"
 
-#: c-parse.y:1745 objc-parse.y:1816
-msgid "ISO C doesn't support unnamed structs/unions"
-msgstr ""
-
-#: c-parse.y:1754 objc-parse.y:1825
+#: c-parse.y:1698 objc/objc-parse.y:1750
 msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
-msgstr ""
+msgstr "ISO-C verbietet Elementdeklarationen ohne Elemente"
 
-#: c-parse.y:1913 objc-parse.y:1984
-msgid "deprecated use of label at end of compound statement"
-msgstr ""
+#: c-parse.y:1864 objc/objc-parse.y:1916
+msgid "label at end of compound statement"
+msgstr "Marke am Ende einer Verbundanweisung"
 
-#: c-parse.y:1930 objc-parse.y:2001
-msgid "ISO C89 forbids mixed declarations and code"
-msgstr ""
+#: c-parse.y:1883 objc/objc-parse.y:1935
+msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
+msgstr "ISO-C90 verbietet gemischte Deklarationen und Code"
 
-#: c-parse.y:2005 objc-parse.y:2080
+#: c-parse.y:1923 objc/objc-parse.y:1975
 msgid "ISO C forbids label declarations"
-msgstr ""
+msgstr "ISO-C verbietet Markendeklarationen"
 
-#: c-parse.y:2055 parse.y:1638 objc-parse.y:2130
+#: c-parse.y:1967 objc/objc-parse.y:2019
 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
-msgstr ""
+msgstr "geklammerte Gruppe innerhalb eines Ausdrucks nur in Funktion erlaubt"
 
-#: c-parse.y:2182 objc-parse.y:2257
-msgid "empty body in an else-statement"
-msgstr ""
+#: c-parse.y:2263 objc/objc-parse.y:2358
+#, c-format
+msgid "%E qualifier ignored on asm"
+msgstr "%E-Qualifizierer für asm ignoriert"
 
-#: c-parse.y:2303 objc-parse.y:2378
-msgid "ISO C forbids `goto *expr;'"
-msgstr "ISO C verbietet »goto *expr;«"
+#: c-parse.y:2309 objc/objc-parse.y:2404
+msgid "wide string literal in %<asm%>"
+msgstr "Wide-Zeichenkettenliteral in »asm«"
 
-#: c-parse.y:2403 objc-parse.y:2478
-msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
-msgstr ""
+#: c-parse.y:2371 objc/objc-parse.y:2466
+msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
+msgstr "ISO-C erfordert ein benanntes Argument vor %<...%>"
 
-#. Gcc used to allow this as an extension.  However, it does
-#. not work for all targets, and thus has been disabled.
-#. Also, since func (...) and func () are indistinguishable,
-#. it caused problems with the code in expand_builtin which
-#. tries to verify that BUILT_IN_NEXT_ARG is being used
-#. correctly.
-#: c-parse.y:2429 objc-parse.y:2504
-msgid "ISO C requires a named argument before `...'"
-msgstr ""
+#: c-parse.c:5381 c-parse.y:2957 gengtype-yacc.c:1602 java/parse-scan.c:3103
+#: java/parse-scan.y:1372 java/parse.c:6206 java/parse.y:16421
+#: objc/objc-parse.c:6460 objc/objc-parse.y:3547
+msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
+msgstr "Syntaxfehler; auch virtueller Speicher verbraucht"
 
-#: c-parse.y:2526 objc-parse.y:2601
-msgid "`...' in old-style identifier list"
-msgstr ""
+#: c-parse.c:5506 gengtype-yacc.c:1727 java/parse-scan.c:3228
+#: java/parse.c:6331 objc/objc-parse.c:6585
+msgid "parser stack overflow"
+msgstr "Parser-Keller-Überlauf"
 
-#: /usr/share/bison/bison.simple:795
-msgid "parse error; also virtual memory exhausted"
-msgstr ""
+#: c-parse.y:2877 objc/objc-parse.y:3467
+#, c-format
+msgid "syntax error at %qs token"
+msgstr "Syntaxfehler beim Token %qs"
 
-#: /usr/share/bison/bison.simple:799 cp/spew.c:364
+#: c-parse.y:2956 java/parse-scan.y:1371 java/parse.y:16420
+#: objc/objc-parse.y:3546
 msgid "parse error"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Parsen"
 
-#: /usr/share/bison/bison.simple:924
-msgid "parser stack overflow"
-msgstr ""
+#: c-parse.y:2958 java/parse-scan.y:1373 java/parse.y:16422
+#: objc/objc-parse.y:3548
+msgid "parse error; also virtual memory exhausted"
+msgstr "Syntaxfehler; auch virtueller Speicher verbraucht"
 
-#: c-parse.y:2838 cp/spew.c:1525 objc-parse.y:3537
-#, c-format
-msgid "%s at end of input"
-msgstr "%s am Ende der Eingabe"
+#: c-parse.y:2960 java/parse-scan.y:1375 java/parse.y:16424
+#: objc/objc-parse.y:3550
+msgid "parse error: cannot back up"
+msgstr "Syntaxfehler: es kann nicht zurückgesetzt werden"
 
-#: c-parse.y:2844 cp/spew.c:1533 objc-parse.y:3543
-#, c-format
-msgid "%s before %s'%c'"
-msgstr "%s vor %s'%c'"
+#: c-pch.c:130
+msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
+msgstr "der vorkompilierte Header »%s« kann nicht erzeugt werden: %m"
 
-#: c-parse.y:2846 cp/spew.c:1535 objc-parse.y:3545
-#, c-format
-msgid "%s before %s'\\x%x'"
-msgstr "%s vor %s'\\x%x'"
+#: c-pch.c:158
+msgid "can%'t write to %s: %m"
+msgstr "in %s kann nicht geschrieben werden: %m"
 
-#: c-parse.y:2850 cp/spew.c:1542 objc-parse.y:3549
+#: c-pch.c:164
 #, c-format
-msgid "%s before string constant"
-msgstr ""
+msgid "%qs is not a valid output file"
+msgstr "%qs ist keine gültige Ausgabedatei"
 
-#: c-parse.y:2852 cp/spew.c:1544 objc-parse.y:3551
-#, c-format
-msgid "%s before numeric constant"
-msgstr ""
+#: c-pch.c:193 c-pch.c:208 c-pch.c:222
+msgid "can%'t write %s: %m"
+msgstr "%s kann nicht geschrieben werden: %m"
 
-#: c-parse.y:2854 objc-parse.y:3553
-#, c-format
-msgid "%s before \"%s\""
-msgstr "%s vor \"%s\""
+#: c-pch.c:198 c-pch.c:215
+msgid "can%'t seek in %s: %m"
+msgstr "in %s kann nicht positioniert werden: %m"
 
-#: c-parse.y:2856 objc-parse.y:3555
-#, c-format
-msgid "%s before '%s' token"
-msgstr ""
+#: c-pch.c:206 c-pch.c:248 c-pch.c:276 c-pch.c:281 c-pch.c:365
+msgid "can%'t read %s: %m"
+msgstr "%s kann nicht gelesen werden: %m"
 
-#: c-parse.y:2921
-msgid "traditional C rejects string concatenation"
-msgstr ""
+#: c-pch.c:483
+msgid "malformed #pragma GCC pch_preprocess, ignored"
+msgstr "Falsch geformtes #pragma GCC pch_preprocess, ignoriert"
+
+#: c-pch.c:489
+msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
+msgstr "pch_preprocess-Pragma sollte nur mit -fpreprocessed verwendet werden"
 
-#: c-parse.y:3047 objc-parse.y:3779
+#: c-pch.c:490
+msgid "use #include instead"
+msgstr "stattdessen #include verwenden"
+
+#: c-pch.c:498
+msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m\n"
+msgstr "%s: PCH-Datei konnte nicht geöffnet werden: %m\n"
+
+#: c-pch.c:503
+msgid "use -Winvalid-pch for more information"
+msgstr "verwenden Sie -Winvalid-pch für mehr Informationen"
+
+#: c-pch.c:504
 #, c-format
-msgid "syntax error at '%s' token"
-msgstr ""
+msgid "%s: PCH file was invalid"
+msgstr "%s: PCH-Datei war ungültig"
 
-#: c-pragma.c:107
-msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push, <n>)"
-msgstr ""
+#: c-pragma.c:98
+msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
+msgstr "#pragma pack (pop) gefunden ohne passendes #pragma pack (push)"
 
-#: c-pragma.c:125
+#: c-pragma.c:111
 #, c-format
-msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s, <n>)"
-msgstr ""
+msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s)"
+msgstr "#pragma pack(pop, %s) gefunden ohne passendes #pragma pack(push, %s)"
 
-#: c-pragma.c:145
+#: c-pragma.c:125
 msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
-msgstr ""
+msgstr "#pragma pack(push[, id], <n>) wird von diesem Ziel nicht unterstützt"
 
-#: c-pragma.c:147
+#: c-pragma.c:127
 msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
-msgstr ""
+msgstr "#pragma pack(pop[, id], <n>) wird von diesem Ziel nicht unterstützt"
 
-#: c-pragma.c:167
-msgid "missing '(' after '#pragma pack' - ignored"
-msgstr ""
+#: c-pragma.c:148
+msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "fehlendes %<(%> hinter %<#pragma pack%> - ignoriert"
 
-#: c-pragma.c:180 c-pragma.c:230
-msgid "malformed '#pragma pack' - ignored"
-msgstr ""
+#: c-pragma.c:161 c-pragma.c:201
+msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "falsch geformtes %<#pragma pack%> - ignoriert"
 
-#: c-pragma.c:185
-msgid "malformed '#pragma pack(push[, id], <n>)' - ignored"
-msgstr ""
+#: c-pragma.c:166
+msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
+msgstr "falsch geformtes %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignoriert"
 
-#: c-pragma.c:187
-msgid "malformed '#pragma pack(pop[, id])' - ignored"
-msgstr ""
+#: c-pragma.c:168
+msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
+msgstr "falsch geformtes %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignoriert"
 
-#: c-pragma.c:196
-#, c-format
-msgid "unknown action '%s' for '#pragma pack' - ignored"
-msgstr ""
+#: c-pragma.c:177
+msgid "unknown action %qs for %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "unbekannte Aktion %qs für %<#pragma pack%> - ignoriert"
 
-#: c-pragma.c:233
-msgid "junk at end of '#pragma pack'"
-msgstr ""
+#: c-pragma.c:204
+msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
+msgstr "Ausschuss am Ende von %<#pragma pack%>"
+
+#: c-pragma.c:207
+msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
+msgstr "#pragma pack hat mit -fpack-struct keinen Effekt - ignoriert"
 
-#: c-pragma.c:247
+#: c-pragma.c:227
 #, c-format
 msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
-msgstr ""
+msgstr "Ausrichtung muss eine kleine Zweierpotenz sein, nicht %d"
 
-#: c-pragma.c:280
-#, c-format
-msgid "applying #pragma weak `%s' after first use results in unspecified behavior"
-msgstr ""
+#: c-pragma.c:260
+msgid "%Japplying #pragma weak %qD after first use results in unspecified behavior"
+msgstr "%JAnwendung von #pragma weak %qD nach erster Benutzung führt zu nicht spezifiziertem Verhalten"
 
-#: c-pragma.c:328 c-pragma.c:333
+#: c-pragma.c:334 c-pragma.c:339
 msgid "malformed #pragma weak, ignored"
-msgstr ""
+msgstr "falsch geformtes #pragma weak, ignoriert"
 
-#: c-pragma.c:337
+#: c-pragma.c:343
 msgid "junk at end of #pragma weak"
-msgstr ""
+msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma weak"
 
-#: c-pragma.c:372 c-pragma.c:377
+#: c-pragma.c:411 c-pragma.c:413
 msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
-msgstr ""
+msgstr "falsch geformtes #pragma redefine_extname, ignoriert"
 
-#: c-pragma.c:382
+#: c-pragma.c:416
 msgid "junk at end of #pragma redefine_extname"
-msgstr ""
+msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma redefine_extname"
 
-#: c-pragma.c:389 c-pragma.c:470
-msgid "#pragma redefine_extname conflicts with declaration"
-msgstr ""
+#: c-pragma.c:421
+msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
+msgstr "#pragma redefine_extname für dieses Ziel nicht unterstützt"
+
+#: c-pragma.c:438 c-pragma.c:524
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
+msgstr "#pragma redefine_extname wegen Konflikt mit vorheriger Umbenennung ignoriert"
+
+#: c-pragma.c:461
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
+msgstr "#pragma redefine_extname wegen Konflikt mit vorherigem #pragma redefine_extname ignoriert"
 
-#: c-pragma.c:420
+#: c-pragma.c:480
 msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
-msgstr ""
+msgstr "falsch geformtes #pragma extern_prefix, ignoriert"
 
-#: c-pragma.c:425
+#: c-pragma.c:483
 msgid "junk at end of #pragma extern_prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma extern_prefix"
 
-#: c-pragma.c:457
-msgid "asm declaration conflicts with previous rename"
-msgstr ""
+#: c-pragma.c:489
+msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
+msgstr "#pragma extern_prefix wird von diesem Ziel nicht unterstützt"
 
-#: c-semantics.c:565
-msgid "break statement not within loop or switch"
-msgstr ""
+#: c-pragma.c:515
+msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
+msgstr "asm-Deklaration wegen Konflikt mit vorheriger Umbenennung ignoriert"
 
-#: c-semantics.c:583
-msgid "continue statement not within a loop"
-msgstr ""
+#: c-pragma.c:546
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
+msgstr "#pragma redefine_extname wegen Konflikt mit __asm__-Deklaration ignoriert"
 
-#: c-semantics.c:678
-msgid "destructor needed for `%#D'"
-msgstr ""
+#: c-pragma.c:606
+msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
+msgstr "#pragma GCC visibility muss von push oder pop gefolgt werden"
 
-#: c-semantics.c:679
-msgid "where case label appears here"
-msgstr ""
+#: c-pragma.c:613
+msgid "No matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
+msgstr "Kein passendes push für %<#pragma GCC visibility pop%>"
 
-#: c-semantics.c:682
-msgid "(enclose actions of previous case statements requiring destructors in their own scope.)"
-msgstr ""
+#: c-pragma.c:624 c-pragma.c:653
+msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
+msgstr "%<(%> hinter %<#pragma GCC visibility push%> fehlt - ignoriert"
 
-#: c-semantics.c:725 c-typeck.c:6942 cp/semantics.c:897
-#, c-format
-msgid "%s qualifier ignored on asm"
-msgstr ""
+#: c-pragma.c:628
+msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
+msgstr "Falsch geformtes #pragma GCC visibility push"
 
-#: c-typeck.c:123
+#: c-pragma.c:632
+msgid "No more than sixteen #pragma GCC visibility pushes allowed at once"
+msgstr "Es werden nicht mehr als sechzehn #pragma GCC visibility pushes auf einmal erlaubt"
+
+#: c-pragma.c:648
+msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
+msgstr "#pragma GCC visibility push() muss default, internal, hidden oder protected angeben"
+
+#: c-pragma.c:657
+msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
+msgstr "Ausschuss am Ende von %<#pragma GCC visibility%>"
+
+#: c-typeck.c:139
 #, c-format
-msgid "`%s' has an incomplete type"
-msgstr ""
+msgid "%qs has an incomplete type"
+msgstr "%qs hat unvollständigen Typ"
 
-#: c-typeck.c:145 cp/call.c:2865
+#: c-typeck.c:161 cp/call.c:2679
 msgid "invalid use of void expression"
-msgstr ""
+msgstr "falsche Benutzung eines void-Ausdruckes"
 
-#: c-typeck.c:153
+#: c-typeck.c:169
 msgid "invalid use of flexible array member"
-msgstr ""
+msgstr "falsche Benutzung eines flexiblen Feldelements"
 
-#: c-typeck.c:159
+#: c-typeck.c:175
 msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
-msgstr ""
+msgstr "falsche Benutzung eines Feldes mit unbekannten Grenzen"
 
-#: c-typeck.c:167
-#, c-format
-msgid "invalid use of undefined type `%s %s'"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:183
+msgid "invalid use of undefined type %<%s %s%>"
+msgstr "falsche Benutzung des undefinierten Typs %<%s %s%>"
 
 #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
-#: c-typeck.c:171
+#: c-typeck.c:187
 #, c-format
-msgid "invalid use of incomplete typedef `%s'"
-msgstr ""
+msgid "invalid use of incomplete typedef %qs"
+msgstr "falsche Benutzung des unvollständigen typedef %qs"
 
-#: c-typeck.c:424 c-typeck.c:438
+#: c-typeck.c:394 c-typeck.c:419
 msgid "function types not truly compatible in ISO C"
-msgstr ""
+msgstr "Funktionstypen nicht wirklich kompatibel in ISO-C"
 
-#: c-typeck.c:603
+#: c-typeck.c:803
 msgid "types are not quite compatible"
-msgstr ""
+msgstr "Typen nicht sehr kompatibel"
 
-#: c-typeck.c:757 c-typeck.c:2687
+#: c-typeck.c:1045
+msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
+msgstr "Funktionsrückgabetypen nicht kompatibel wegen %<volatile%>"
+
+#: c-typeck.c:1204 c-typeck.c:2445
 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
-msgstr ""
+msgstr "Arithmetik mit Zeiger auf unvollständigen Typen"
 
-#: c-typeck.c:1136
-#, c-format
-msgid "%s has no member named `%s'"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:1559
+msgid "%qT has no member named %qs"
+msgstr "%qT hat kein Element namens %qs"
 
-#: c-typeck.c:1172
+#: c-typeck.c:1595
 #, c-format
-msgid "request for member `%s' in something not a structure or union"
-msgstr ""
+msgid "request for member %qs in something not a structure or union"
+msgstr "Anfrage nach Element %qs in etwas, was keine Struktur oder Variante ist"
 
-#: c-typeck.c:1204
+#: c-typeck.c:1629
 msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
-msgstr ""
+msgstr "Dereferenzierung eines Zeigers auf unvollständigen Typen"
 
-#: c-typeck.c:1208
-msgid "dereferencing `void *' pointer"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:1633
+msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
+msgstr "Dereferenzierung eines %<void *%>-Zeigers"
 
-#: c-typeck.c:1225 cp/typeck.c:2369
+#: c-typeck.c:1650 cp/typeck.c:2109
 #, c-format
-msgid "invalid type argument of `%s'"
-msgstr ""
+msgid "invalid type argument of %qs"
+msgstr "falsches Typ-Argument von %qs"
 
-#: c-typeck.c:1244 cp/typeck.c:2395
-msgid "subscript missing in array reference"
-msgstr ""
-
-#: c-typeck.c:1265 cp/typeck.c:2437
-msgid "array subscript has type `char'"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:1678 cp/typeck.c:2260
+msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
+msgstr "indizierter Wert ist weder ein Feld noch ein Zeiger"
 
-#: c-typeck.c:1273 c-typeck.c:1362 cp/typeck.c:2444 cp/typeck.c:2523
+#: c-typeck.c:1689 cp/typeck.c:2179 cp/typeck.c:2265
 msgid "array subscript is not an integer"
-msgstr ""
-
-#: c-typeck.c:1306
-msgid "ISO C forbids subscripting `register' array"
-msgstr ""
+msgstr "Feldindex ist keine Ganzzahl"
 
-#: c-typeck.c:1308
-msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:1695
+msgid "subscripted value is pointer to function"
+msgstr "indizierter Wert ist Zeiger auf Funktion"
 
-#: c-typeck.c:1341
-msgid "subscript has type `char'"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:1708 cp/typeck.c:2175
+msgid "array subscript has type %<char%>"
+msgstr "Feldindex hat Typ %<char%>"
 
-#: c-typeck.c:1357 cp/typeck.c:2518
-msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:1748
+msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
+msgstr "ISO-C verbietet, ein %<register%>-Feld zu indizieren"
 
-#: c-typeck.c:1411
-#, c-format
-msgid "`%s' undeclared here (not in a function)"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:1750
+msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
+msgstr "ISO-C90 verbietet, ein Nicht-L-Wert-Feld zu indizieren"
 
-#: c-typeck.c:1418
+#: c-typeck.c:1987
 #, c-format
-msgid "`%s' undeclared (first use in this function)"
-msgstr ""
+msgid "called object %qE is not a function"
+msgstr "gerufenes Objekt %qE ist keine Funktion"
 
-#: c-typeck.c:1423
-msgid "(Each undeclared identifier is reported only once"
-msgstr ""
+#. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
+#. therefore, simply error unless we can prove that all possible
+#. executions of the program must execute the code.
+#: c-typeck.c:2019
+msgid "function called through a non-compatible type"
+msgstr "Funktion über nicht kompatiblen Typen aufgerufen"
 
-#: c-typeck.c:1424
-msgid "for each function it appears in.)"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:2066 c-typeck.c:4327 c-typeck.c:4329 c-typeck.c:4337
+#: c-typeck.c:4362 c-typeck.c:5744
+msgid "initializer element is not constant"
+msgstr "Initialisierungselement ist nicht konstant"
 
-#: c-typeck.c:1441
+#: c-typeck.c:2127
 #, c-format
-msgid "local declaration of `%s' hides instance variable"
-msgstr ""
-
-#: c-typeck.c:1518
-msgid "called object is not a function"
-msgstr ""
-
-#: c-typeck.c:1604 cp/typeck.c:2829
-msgid "too many arguments to function"
-msgstr ""
+msgid "too many arguments to function %qE"
+msgstr "zu viele Argumente für Funktion %qE"
 
-#: c-typeck.c:1625
+#: c-typeck.c:2154
 #, c-format
 msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
-msgstr ""
+msgstr "Typ des formalen Parameters %d ist unvollständig"
 
-#: c-typeck.c:1638
+#: c-typeck.c:2167
 #, c-format
-msgid "%s as integer rather than floating due to prototype"
-msgstr ""
+msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
+msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE als Ganzzahl statt Gleitkomma aufgrund des Prototyps"
 
-#: c-typeck.c:1641
+#: c-typeck.c:2172
 #, c-format
-msgid "%s as integer rather than complex due to prototype"
-msgstr ""
+msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
+msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE als Ganzzahl statt komplex aufgrund des Prototyps"
 
-#: c-typeck.c:1644
+#: c-typeck.c:2177
 #, c-format
-msgid "%s as complex rather than floating due to prototype"
-msgstr ""
+msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
+msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE als komplex statt Gleitkomma aufgrund des Prototyps"
 
-#: c-typeck.c:1647
+#: c-typeck.c:2182
 #, c-format
-msgid "%s as floating rather than integer due to prototype"
-msgstr ""
+msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
+msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE als Gleitkomma statt Ganzzahl aufgrund des Prototyps"
 
-#: c-typeck.c:1650
+#: c-typeck.c:2187
 #, c-format
-msgid "%s as complex rather than integer due to prototype"
-msgstr ""
+msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
+msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE als komplex statt Ganzzahl aufgrund des Prototyps"
 
-#: c-typeck.c:1653
+#: c-typeck.c:2192
 #, c-format
-msgid "%s as floating rather than complex due to prototype"
-msgstr ""
+msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
+msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE als Gleitkomma statt komplex aufgrund des Prototyps"
 
-#: c-typeck.c:1663
-#, c-format
-msgid "%s as `float' rather than `double' due to prototype"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:2204
+msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
+msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE als %<float%> statt %<double%> aufgrund des Prototyps"
 
-#: c-typeck.c:1681
+#: c-typeck.c:2224
 #, c-format
-msgid "%s with different width due to prototype"
-msgstr ""
+msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
+msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE mit anderer Breite aufgrund des Prototyps"
 
-#: c-typeck.c:1715
+#: c-typeck.c:2251
 #, c-format
-msgid "%s as unsigned due to prototype"
-msgstr ""
+msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
+msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE als vorzeichenlos aufgrund des Prototyps"
 
-#: c-typeck.c:1717
+#: c-typeck.c:2254
 #, c-format
-msgid "%s as signed due to prototype"
-msgstr ""
+msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
+msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE als vorzeichenbehaftet aufgrund des Prototyps"
 
-#: c-typeck.c:1751 cp/typeck.c:2933
-msgid "too few arguments to function"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:2285
+#, c-format
+msgid "too few arguments to function %qE"
+msgstr "zu wenige Argumente für Funktion %qE"
 
-#: c-typeck.c:1793
+#: c-typeck.c:2321
 msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
-msgstr ""
+msgstr "Klammern um + oder - innerhalb von Schiebeoperation empfohlen"
 
-#: c-typeck.c:1800
+#: c-typeck.c:2328
 msgid "suggest parentheses around && within ||"
-msgstr ""
+msgstr "Klammern um && innerhalb von || empfohlen"
 
-#: c-typeck.c:1809
+#: c-typeck.c:2337
 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
-msgstr ""
+msgstr "Klammern um Arithmetik in Operand von | empfohlen"
 
-#: c-typeck.c:1812
+#: c-typeck.c:2341
 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
-msgstr ""
+msgstr "Klammern um Vergleich in Operand von | empfohlen"
 
-#: c-typeck.c:1821
+#: c-typeck.c:2350
 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
-msgstr ""
+msgstr "Klammern um Arithmetik in Operand von ^ empfohlen"
 
-#: c-typeck.c:1824
+#: c-typeck.c:2354
 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
-msgstr ""
+msgstr "Klammern um Vergleich in Operand von ^ empfohlen"
 
-#: c-typeck.c:1831
+#: c-typeck.c:2361
 msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
-msgstr ""
+msgstr "Klammern um + oder - in Operand von & empfohlen"
 
-#: c-typeck.c:1834
+#: c-typeck.c:2365
 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
-msgstr ""
+msgstr "Klammern um Vergleich in Operand von & empfohlen"
 
-#: c-typeck.c:1841
+#: c-typeck.c:2371
 msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
-msgstr ""
-
-#: c-typeck.c:2001 c-typeck.c:2036
-msgid "division by zero"
-msgstr "Teilung durch Null"
-
-#: c-typeck.c:2081 cp/typeck.c:3194
-msgid "right shift count is negative"
-msgstr ""
-
-#: c-typeck.c:2088 cp/typeck.c:3200
-msgid "right shift count >= width of type"
-msgstr ""
-
-#: c-typeck.c:2109 cp/typeck.c:3219
-msgid "left shift count is negative"
-msgstr ""
-
-#: c-typeck.c:2112 cp/typeck.c:3221
-msgid "left shift count >= width of type"
-msgstr ""
-
-#: c-typeck.c:2133
-msgid "shift count is negative"
-msgstr ""
-
-#: c-typeck.c:2135
-msgid "shift count >= width of type"
-msgstr ""
-
-#: c-typeck.c:2152 cp/typeck.c:3256
-msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
-msgstr ""
-
-#: c-typeck.c:2178 c-typeck.c:2184
-msgid "ISO C forbids comparison of `void *' with function pointer"
-msgstr ""
-
-#: c-typeck.c:2187 c-typeck.c:2227 c-typeck.c:2255
-msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
-msgstr ""
-
-#: c-typeck.c:2201 c-typeck.c:2206 c-typeck.c:2275 c-typeck.c:2280
-msgid "comparison between pointer and integer"
-msgstr ""
-
-#: c-typeck.c:2222 c-typeck.c:2250
-msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
-msgstr ""
-
-#: c-typeck.c:2247
-msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
-msgstr ""
-
-#: c-typeck.c:2263 c-typeck.c:2270
-msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
-msgstr ""
-
-#: c-typeck.c:2294 cp/typeck.c:3389
-msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
-msgstr ""
-
-#: c-typeck.c:2505
-msgid "comparison between signed and unsigned"
-msgstr ""
+msgstr "Vergleiche wie X<=Y<=Z haben nicht ihre mathematische Bedeutung"
 
-#: c-typeck.c:2551 cp/typeck.c:3633
-msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
-msgstr ""
-
-#: c-typeck.c:2559 cp/typeck.c:3641
-msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
-msgstr ""
-
-#: c-typeck.c:2639
-msgid "pointer of type `void *' used in subtraction"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:2397
+msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
+msgstr "Zeiger des Typs %<void *%> in Subtraktion verwendet"
 
-#: c-typeck.c:2641
+#: c-typeck.c:2399
 msgid "pointer to a function used in subtraction"
-msgstr ""
+msgstr "Zeiger auf eine Funktion in Subtraktion verwendet"
 
-#: c-typeck.c:2738
+#: c-typeck.c:2488
 msgid "wrong type argument to unary plus"
-msgstr ""
+msgstr "Argument falschen Typs für unäres Plus"
 
-#: c-typeck.c:2751
+#: c-typeck.c:2501
 msgid "wrong type argument to unary minus"
-msgstr ""
+msgstr "Argument falschen Typs für unäres Minus"
 
-#: c-typeck.c:2768
-msgid "ISO C does not support `~' for complex conjugation"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:2518
+msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
+msgstr "ISO-C unterstützt nicht %<~%> für komplexe Konjugation"
 
-#: c-typeck.c:2774
+#: c-typeck.c:2524
 msgid "wrong type argument to bit-complement"
-msgstr ""
+msgstr "Argument falschen Typs für Bit-Komplement"
 
-#: c-typeck.c:2783
+#: c-typeck.c:2532
 msgid "wrong type argument to abs"
-msgstr ""
+msgstr "Argument falschen Typs für abs"
 
-#: c-typeck.c:2795
+#: c-typeck.c:2544
 msgid "wrong type argument to conjugation"
-msgstr ""
+msgstr "Argument falschen Typs für Konjugation"
 
-#: c-typeck.c:2809
+#: c-typeck.c:2558
 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
-msgstr ""
+msgstr "Argument falschen Typs für unäres Ausrufungszeichen"
 
-#: c-typeck.c:2852
-msgid "ISO C does not support `++' and `--' on complex types"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:2595
+msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
+msgstr "ISO-C unterstützt kein %<++%> und %<--%> für komplexe Typen"
 
-#: c-typeck.c:2867 c-typeck.c:2899
+#: c-typeck.c:2611 c-typeck.c:2643
 msgid "wrong type argument to increment"
-msgstr ""
+msgstr "Argument falschen Typs für Inkrementierung"
 
-#: c-typeck.c:2869 c-typeck.c:2901
+#: c-typeck.c:2613 c-typeck.c:2645
 msgid "wrong type argument to decrement"
-msgstr ""
+msgstr "Argument falschen Typs für Dekrementierung"
 
-#: c-typeck.c:2890
+#: c-typeck.c:2634
 msgid "increment of pointer to unknown structure"
-msgstr ""
+msgstr "Erhöhung eines Zeigers auf unbekannte Struktur"
 
-#: c-typeck.c:2892
+#: c-typeck.c:2636
 msgid "decrement of pointer to unknown structure"
-msgstr ""
-
-#: c-typeck.c:3029
-msgid "ISO C forbids the address of a cast expression"
-msgstr ""
-
-#: c-typeck.c:3039
-msgid "invalid lvalue in unary `&'"
-msgstr ""
+msgstr "Verminderung eines Zeigers auf unbekannte Struktur"
 
-#: c-typeck.c:3071
+#: c-typeck.c:2806
 #, c-format
-msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%s'"
-msgstr ""
+msgid "assignment of read-only member %qs"
+msgstr "Zuweisung des schreibgeschützten Elementes %qs"
 
-#: c-typeck.c:3180 c-typeck.c:4651 c-typeck.c:4667 c-typeck.c:4683
-#: final.c:3146 final.c:3148 gcc.c:4381 rtl-error.c:122 toplev.c:1694
-#: config/cris/cris.c:545 cp/spew.c:1538 cp/typeck.c:4367 java/expr.c:364
-#: java/verify.c:1467 java/verify.c:1468 java/verify.c:1483
+#: c-typeck.c:2807
 #, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: c-typeck.c:3241
-msgid "ISO C forbids use of conditional expressions as lvalues"
-msgstr ""
-
-#: c-typeck.c:3244
-msgid "ISO C forbids use of compound expressions as lvalues"
-msgstr ""
-
-#: c-typeck.c:3247
-msgid "ISO C forbids use of cast expressions as lvalues"
-msgstr ""
+msgid "increment of read-only member %qs"
+msgstr "Erhöhung des schreibgeschützten Elementes %qs"
 
-#: c-typeck.c:3264
+#: c-typeck.c:2808
 #, c-format
-msgid "%s of read-only member `%s'"
-msgstr ""
+msgid "decrement of read-only member %qs"
+msgstr "Verringerung des schreibgeschützten Elementes %qs"
 
-#: c-typeck.c:3268
+#: c-typeck.c:2812
 #, c-format
-msgid "%s of read-only variable `%s'"
-msgstr ""
+msgid "assignment of read-only variable %qs"
+msgstr "Zuweisung der schreibgeschützten Variable %qs"
 
-#: c-typeck.c:3271
+#: c-typeck.c:2813
 #, c-format
-msgid "%s of read-only location"
-msgstr ""
+msgid "increment of read-only variable %qs"
+msgstr "Erhöhung der schreibgeschützten Variable %qs"
 
-#: c-typeck.c:3290
+#: c-typeck.c:2814
 #, c-format
-msgid "cannot take address of bit-field `%s'"
-msgstr ""
+msgid "decrement of read-only variable %qs"
+msgstr "Verringerung der schreibgeschützten Variable %qs"
 
-#: c-typeck.c:3318
-#, c-format
-msgid "global register variable `%s' used in nested function"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:2817
+msgid "assignment of read-only location"
+msgstr "Zuweisung der schreibgeschützten Speicherstelle"
 
-#: c-typeck.c:3322
-#, c-format
-msgid "register variable `%s' used in nested function"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:2818
+msgid "increment of read-only location"
+msgstr "Erhöhung der schreibgeschützten Speicherstelle"
 
-#: c-typeck.c:3329
-#, c-format
-msgid "address of global register variable `%s' requested"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:2819
+msgid "decrement of read-only location"
+msgstr "Verringerung der schreibgeschützten Speicherstelle"
 
-#: c-typeck.c:3341
-msgid "cannot put object with volatile field into register"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:2838
+msgid "cannot take address of bit-field %qD"
+msgstr "die Adresse des Bit-Feldes %qD kann nicht ermittelt werden"
 
-#: c-typeck.c:3345
-#, c-format
-msgid "address of register variable `%s' requested"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:2866
+msgid "global register variable %qD used in nested function"
+msgstr "globale Register-Variable %qD in verschachtelter Funktion verwendet"
 
-#: c-typeck.c:3453
+#: c-typeck.c:2869
+msgid "register variable %qD used in nested function"
+msgstr "Register-Variable %qD in verschachtelter Funktion verwendet"
+
+#: c-typeck.c:2874
+msgid "address of global register variable %qD requested"
+msgstr "Adresse der globalen Variable %qD angefordert"
+
+#: c-typeck.c:2876
+msgid "address of register variable %qD requested"
+msgstr "Adresse der Register-Variablen %qD angefordert"
+
+#: c-typeck.c:2924
+msgid "non-lvalue array in conditional expression"
+msgstr "Nicht-L-Wert-Feld in bedingtem Ausdruck"
+
+#: c-typeck.c:2968
 msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
-msgstr ""
+msgstr "Vorzeichenloser und -behafteter Typ in bedingtem Ausdruck"
 
-#: c-typeck.c:3460
+#: c-typeck.c:2975
 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
-msgstr ""
+msgstr "ISO-C verbietet bedingten Ausdruck mit nur einer void-Seite"
 
-#: c-typeck.c:3476 c-typeck.c:3483
-msgid "ISO C forbids conditional expr between `void *' and function pointer"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:2991 c-typeck.c:2999
+msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
+msgstr "ISO-C verbietet bedingten Ausdruck zwischen %<void *%> und Funktionszeiger"
 
-#: c-typeck.c:3489
+#: c-typeck.c:3006
 msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
-msgstr ""
+msgstr "Zeigertyp passt nicht in bedingtem Ausdruck"
 
-#: c-typeck.c:3496 c-typeck.c:3506
+#: c-typeck.c:3013 c-typeck.c:3023
 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
-msgstr ""
+msgstr "Zeiger-/Ganzzahltyp passt nicht in bedingtem Ausdruck"
 
-#: c-typeck.c:3520
+#: c-typeck.c:3037
 msgid "type mismatch in conditional expression"
-msgstr ""
+msgstr "Typ passt nicht in bedingtem Ausdruck"
 
-#: c-typeck.c:3591 cp/typeck.c:4623
+#: c-typeck.c:3076
 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
-msgstr ""
+msgstr "linker Operand des Komma-Ausdrucks hat keinen Effekt"
 
-#: c-typeck.c:3635
+#: c-typeck.c:3109
 msgid "cast specifies array type"
-msgstr ""
+msgstr "Typkonvertierung gibt Feldtyp an"
 
-#: c-typeck.c:3641
+#: c-typeck.c:3115
 msgid "cast specifies function type"
-msgstr ""
+msgstr "Typkonvertierung gibt Funktionstyp an"
 
-#: c-typeck.c:3651
+#: c-typeck.c:3125
 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
-msgstr ""
+msgstr "ISO-C verbietet Typkonvertierung von Nicht-Skalar auf selben Typen"
 
-#: c-typeck.c:3670
+#: c-typeck.c:3143
 msgid "ISO C forbids casts to union type"
-msgstr ""
+msgstr "ISO-C verbietet Typkonvertierung auf union-Typ"
 
-#: c-typeck.c:3685
+#: c-typeck.c:3152
 msgid "cast to union type from type not present in union"
-msgstr ""
+msgstr "Typkonvertierung in union-Typ von nicht in union vorhandenem Typen"
 
-#: c-typeck.c:3736
+#: c-typeck.c:3203
 msgid "cast adds new qualifiers to function type"
-msgstr ""
+msgstr "Typkonvertierung fügt neue Typqualifizierer zu Funktionstyp hinzu"
 
 #. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not
 #. present in IN_TYPE.
-#: c-typeck.c:3741
+#: c-typeck.c:3208
 msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
-msgstr ""
+msgstr "Typkonvertierung streicht Qualifizierer von Zeiger-Zieltyp"
 
-#: c-typeck.c:3756
+#: c-typeck.c:3223
 msgid "cast increases required alignment of target type"
-msgstr ""
+msgstr "Typkonvertierung erfordert Ausrichtung des Zieltyps"
 
-#: c-typeck.c:3762 cp/typeck.c:5144
+#: c-typeck.c:3229
 msgid "cast from pointer to integer of different size"
-msgstr ""
+msgstr "Typkonvertierung von Zeiger auf Ganzzahl anderer Breite"
 
-#: c-typeck.c:3767
-msgid "cast does not match function type"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:3234
+msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
+msgstr "Typumwandlung von Funktionsaufruf des Typs %qT in unpassenden Typen %qT"
 
-#: c-typeck.c:3774 cp/typeck.c:5151
+#: c-typeck.c:3242
 msgid "cast to pointer from integer of different size"
-msgstr ""
+msgstr "Typkonvertierung in Zeiger von Ganzzahl anderer Breite"
 
-#: c-typeck.c:3786
+#: c-typeck.c:3254
 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
-msgstr ""
+msgstr "Type-Punning auf unvollständigen Typen kann strict-aliasing-Regeln verletzen"
 
-#: c-typeck.c:3790
+#: c-typeck.c:3261
 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
-msgstr ""
+msgstr "Dereferenzierung eines Type-Pun-Zeigers verletzt strict-aliasing-Regeln"
 
-#. Now we have handled acceptable kinds of LHS that are not truly lvalues.
-#. Reject anything strange now.
-#: c-typeck.c:3949
-msgid "invalid lvalue in assignment"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:3264
+msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
+msgstr "Dereferenzierung eines Type-Pun-Zeigers könnte strict-aliasing-Regeln verletzen"
 
-#. Convert new value to destination type.
-#: c-typeck.c:3958 c-typeck.c:3983 c-typeck.c:4000 cp/typeck.c:5266
-#: cp/typeck.c:5416
-msgid "assignment"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:3276
+msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
+msgstr "ISO-C verbietet Konvertierung von Funktionszeigern in Objektzeigertyp"
+
+#: c-typeck.c:3285
+msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
+msgstr "ISO-C verbietet Konvertierung von Objektzeigertypen in Funktionszeigertyp"
 
-#: c-typeck.c:4070
+#: c-typeck.c:3537
 msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
-msgstr ""
+msgstr "R-Wert kann nicht an Referenzparameter übergeben werden"
 
-#: c-typeck.c:4174 c-typeck.c:4241
+#: c-typeck.c:3646 c-typeck.c:3761
 #, c-format
-msgid "%s makes qualified function pointer from unqualified"
-msgstr ""
+msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE erzeugt aus unqualifiziertem einen qualifizierten Funktionszeiger"
 
-#: c-typeck.c:4178 c-typeck.c:4221
+#: c-typeck.c:3649 c-typeck.c:3764
+msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "Zuweisung erzeugt aus unqualifiziertem einen qualifizierten Funktionszeiger"
+
+#: c-typeck.c:3652 c-typeck.c:3766
+msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "Initialisierung erzeugt aus unqualifiziertem einen qualifizierten Funktionszeiger"
+
+#: c-typeck.c:3655 c-typeck.c:3768
+msgid "return makes qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "return erzeugt aus unqualifiziertem einen qualifizierten Funktionszeiger"
+
+#: c-typeck.c:3659 c-typeck.c:3729
 #, c-format
-msgid "%s discards qualifiers from pointer target type"
-msgstr ""
+msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
+msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE entfernt Kennzeichner von Zeiger-Ziel-Typ"
 
-#: c-typeck.c:4184
+#: c-typeck.c:3661 c-typeck.c:3731
+msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type"
+msgstr "Zuweisung streicht Qualifizierer von Zeiger-Zieltyp"
+
+#: c-typeck.c:3663 c-typeck.c:3733
+msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type"
+msgstr "Initialisierung streicht Qualifizierer von Zeiger-Zieltyp"
+
+#: c-typeck.c:3665 c-typeck.c:3735
+msgid "return discards qualifiers from pointer target type"
+msgstr "return streicht Qualifizierer von Zeiger-Zieltyp"
+
+#: c-typeck.c:3670
 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
-msgstr ""
+msgstr "ISO-C verbietet Argumentkonvertierung in union-Typ"
 
-#: c-typeck.c:4213
-#, c-format
-msgid "ISO C forbids %s between function pointer and `void *'"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:3714
+msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO-C verbietet Übergabe des Arguments %d von %qE zwischen Funktionszeiger und %<void *%>"
+
+#: c-typeck.c:3717
+msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO-C verbietet Zuweisung zwischen Funktionszeiger und %<void *%>"
 
-#: c-typeck.c:4230
+#: c-typeck.c:3719
+msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO-C verbietet Initialisierung zwischen Funktionszeiger und %<void *%>"
+
+#: c-typeck.c:3721
+msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO-C verbietet return zwischen Funktionszeiger und %<void *%>"
+
+#: c-typeck.c:3744
 #, c-format
-msgid "pointer targets in %s differ in signedness"
-msgstr ""
+msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
+msgstr "Zeigerziele bei Übergabe des Arguments %d von %qE unterscheiden sich im Vorzeichenbesitz"
+
+#: c-typeck.c:3746
+msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
+msgstr "Zeigerziele in Zuweisung unterscheiden sich im Vorzeichenbesitz"
 
-#: c-typeck.c:4246
+#: c-typeck.c:3748
+msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
+msgstr "Zeigerziele in Initialisierung unterscheiden sich im Vorzeichenbesitz"
+
+#: c-typeck.c:3750
+msgid "pointer targets in return differ in signedness"
+msgstr "Zeigerziele in return unterscheiden sich im Vorzeichenbesitz"
+
+#: c-typeck.c:3773
 #, c-format
-msgid "%s from incompatible pointer type"
-msgstr ""
+msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
+msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE von inkompatiblem Zeigertyp"
+
+#: c-typeck.c:3775
+msgid "assignment from incompatible pointer type"
+msgstr "Zuweisung von inkompatiblem Zeigertyp"
 
-#: c-typeck.c:4252 c-typeck.c:4804 cp/typeck.c:1653
+#: c-typeck.c:3776
+msgid "initialization from incompatible pointer type"
+msgstr "Initialisierung von inkompatiblem Zeigertyp"
+
+#: c-typeck.c:3778
+msgid "return from incompatible pointer type"
+msgstr "return von inkompatiblem Zeigertyp"
+
+#. ??? This should not be an error when inlining calls to
+#. unprototyped functions.
+#: c-typeck.c:3785 c-typeck.c:4287 cp/typeck.c:1377
 msgid "invalid use of non-lvalue array"
-msgstr ""
+msgstr "ungültige Verwendung eines Nicht-L-Wert-Feldes"
 
-#: c-typeck.c:4267
+#: c-typeck.c:3799
 #, c-format
-msgid "%s makes pointer from integer without a cast"
-msgstr ""
+msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE erzeugt Zeiger von Ganzzahl ohne Typkonvertierung"
 
-#: c-typeck.c:4275
-#, c-format
-msgid "%s makes integer from pointer without a cast"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:3801
+msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "Zuweisung erzeugt Zeiger von Ganzzahl ohne Typkonvertierung"
 
-#: c-typeck.c:4289 c-typeck.c:4292
-#, c-format
-msgid "incompatible type for argument %d of `%s'"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:3803
+msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "Initialisierung erzeugt Zeiger von Ganzzahl ohne Typkonvertierung"
 
-#: c-typeck.c:4296
-#, c-format
-msgid "incompatible type for argument %d of indirect function call"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:3805
+msgid "return makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "return erzeugt Zeiger von Ganzzahl ohne Typkonvertierung"
 
-#: c-typeck.c:4300
+#: c-typeck.c:3812
 #, c-format
-msgid "incompatible types in %s"
-msgstr ""
+msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE  erzeugt Ganzzahl von Zeiger ohne Typkonvertierung"
 
-#. Function name is known; supply it.
-#: c-typeck.c:4358
-#, c-format
-msgid "passing arg of `%s'"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:3814
+msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "Zuweisung erzeugt Ganzzahl von Zeiger ohne Typkonvertierung"
 
-#. Function name unknown (call through ptr).
-#: c-typeck.c:4368
-msgid "passing arg of pointer to function"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:3816
+msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "Initialisierung erzeugt Ganzzahl von Zeiger ohne Typkonvertierung"
 
-#. Function name is known; supply it.
-#: c-typeck.c:4376
-#, c-format
-msgid "passing arg %d of `%s'"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:3818
+msgid "return makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "return erzeugt Ganzzahl von Zeiger ohne Typkonvertierung"
 
-#. Function name unknown (call through ptr); just give arg number.
-#: c-typeck.c:4386
+#. ??? This should not be an error when inlining calls to
+#. unprototyped functions.
+#: c-typeck.c:3831
 #, c-format
-msgid "passing arg %d of pointer to function"
-msgstr ""
-
-#: c-typeck.c:4452
-msgid "initializer for static variable is not constant"
-msgstr ""
+msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
+msgstr "inkompatibler Typ für Argument %d von %qE"
 
-#: c-typeck.c:4458
-msgid "initializer for static variable uses complicated arithmetic"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:3834
+msgid "incompatible types in assignment"
+msgstr "inkompatible Typen in Zuweisung"
 
-#: c-typeck.c:4466
-msgid "aggregate initializer is not constant"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:3837
+msgid "incompatible types in initialization"
+msgstr "inkompatible Typen in Initialisierung"
 
-#: c-typeck.c:4468
-msgid "aggregate initializer uses complicated arithmetic"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:3840
+msgid "incompatible types in return"
+msgstr "inkompatible Typen in return"
 
-#: c-typeck.c:4475
+#: c-typeck.c:3921
 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
-msgstr ""
+msgstr "traditionelles C lehnt automatische Gesamt-Initialisierung ab"
 
-#: c-typeck.c:4654 c-typeck.c:4670 c-typeck.c:4686
+#. Use `%s' to print the string in case there are any escape
+#. characters in the message.
+#: c-typeck.c:4086 c-typeck.c:4101 c-typeck.c:4116 final.c:2856 final.c:2858
+#: gcc.c:4639 rtl-error.c:113 toplev.c:610 config/cris/cris.c:578
+#: cp/parser.c:1884 cp/typeck.c:4131 java/expr.c:405 java/parse.y:5020
+#: java/verify.c:1553 java/verify.c:1554 java/verify.c:1573
 #, c-format
-msgid "(near initialization for `%s')"
-msgstr ""
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: c-typeck.c:4089 c-typeck.c:4104 c-typeck.c:4119
+#, c-format
+msgid "(near initialization for %qs)"
+msgstr "(nahe der Initialisierung für %qs)"
+
+#: c-typeck.c:4133
+msgid "array initialized from parenthesized string constant"
+msgstr "Feld mit geklammerter Zeichenkettenkonstante initialisiert"
 
-#: c-typeck.c:4737 cp/typeck2.c:488
+#: c-typeck.c:4197 cp/typeck2.c:703
 msgid "char-array initialized from wide string"
-msgstr ""
+msgstr "char-Feld mit wide-Zeichenkette initialisiert"
 
-#: c-typeck.c:4744 cp/typeck2.c:495
-msgid "int-array initialized from non-wide string"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:4202
+msgid "wchar_t-array initialized from non-wide string"
+msgstr "wchar_t-Feld mit Nicht-wide-Zeichenkette initialisiert"
 
-#: c-typeck.c:4762 cp/typeck2.c:511
+#: c-typeck.c:4220 cp/typeck2.c:725
 msgid "initializer-string for array of chars is too long"
-msgstr ""
+msgstr "Initialisierungs-Zeichenkette für char-Feld ist zu lang"
 
-#: c-typeck.c:4822
-msgid "array initialized from non-constant array expression"
-msgstr ""
-
-#: c-typeck.c:4839 c-typeck.c:4841 c-typeck.c:4857 c-typeck.c:4878
-#: c-typeck.c:6281
-msgid "initializer element is not constant"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:4226
+msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
+msgstr "Feld unpassenden Typs mit Zeichenkettenkonstante initialisiert"
 
-#: c-typeck.c:4873
-msgid "initialization"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:4310
+msgid "array initialized from non-constant array expression"
+msgstr "Feld mit nicht konstantem Feldausdruck initialisiert"
 
-#: c-typeck.c:4884 c-typeck.c:6286
+#: c-typeck.c:4369 c-typeck.c:5748
 msgid "initializer element is not computable at load time"
-msgstr ""
+msgstr "Initialisierungs-Element ist zur Lade-Zeit nicht berechenbar"
 
-#: c-typeck.c:4899 cp/typeck2.c:588
+#: c-typeck.c:4384 cp/typeck2.c:804
 msgid "invalid initializer"
-msgstr ""
+msgstr "ungültige Initialisierung"
+
+#: c-typeck.c:4651 cp/decl.c:4451
+msgid "opaque vector types cannot be initialized"
+msgstr "opake Vektortypen können nicht initialisiert werden"
 
-#: c-typeck.c:5393
+#: c-typeck.c:4850
 msgid "extra brace group at end of initializer"
-msgstr ""
+msgstr "zusätzliche geschweifte Klammern am Ende der Initialisierung"
 
-#: c-typeck.c:5413
+#: c-typeck.c:4870 cp/decl.c:4366
 msgid "missing braces around initializer"
-msgstr ""
+msgstr "geschweifte Klammern fehlen um Initialisierung"
 
-#: c-typeck.c:5473
+#: c-typeck.c:4931
 msgid "braces around scalar initializer"
-msgstr ""
+msgstr "geschweifte Klammern um Skalar-Initialisierung"
 
-#: c-typeck.c:5521
+#: c-typeck.c:4988
 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
-msgstr ""
+msgstr "Initialisierung eines flexiblen Feld-Elements in geschachteltem Kontext"
 
-#: c-typeck.c:5523
+#: c-typeck.c:4990
 msgid "initialization of a flexible array member"
-msgstr ""
+msgstr "Initialisierung eines flexiblen Feld-Elements"
 
-#: c-typeck.c:5554
+#: c-typeck.c:5017
 msgid "missing initializer"
-msgstr ""
+msgstr "fehlende Initialisierung"
 
-#: c-typeck.c:5580
+#: c-typeck.c:5039
 msgid "empty scalar initializer"
-msgstr ""
+msgstr "leere Skalar-Initialisierung"
 
-#: c-typeck.c:5585
+#: c-typeck.c:5044
 msgid "extra elements in scalar initializer"
-msgstr ""
-
-#: c-typeck.c:5671
-msgid "initialization designators may not nest"
-msgstr ""
+msgstr "zusätzliche Elemente in Skalar-Initialisierung"
 
-#: c-typeck.c:5692 c-typeck.c:5763
+#: c-typeck.c:5148 c-typeck.c:5223
 msgid "array index in non-array initializer"
-msgstr ""
+msgstr "Feldindex in Nicht-Feld-Initialisierung"
 
-#: c-typeck.c:5697 c-typeck.c:5817
+#: c-typeck.c:5153 c-typeck.c:5276
 msgid "field name not in record or union initializer"
-msgstr ""
+msgstr "Feldname nicht in Datensatz- oder union-Initialisierung"
 
-#: c-typeck.c:5759 c-typeck.c:5761
+#: c-typeck.c:5199
+msgid "array index in initializer not of integer type"
+msgstr "Feldindex in Initialisierung hat nicht Ganzzahltyp"
+
+#: c-typeck.c:5219 c-typeck.c:5221
 msgid "nonconstant array index in initializer"
-msgstr ""
+msgstr "nichtkonstanter Feldindex in Initialisierung"
 
-#: c-typeck.c:5765 c-typeck.c:5768
+#: c-typeck.c:5225 c-typeck.c:5228
 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
-msgstr ""
+msgstr "Feldindex in Initialisierung überschreitet Feldgrenzen"
 
-#: c-typeck.c:5779
+#: c-typeck.c:5239
 msgid "empty index range in initializer"
-msgstr ""
+msgstr "leerer Indexbereich in Initialisierung"
 
-#: c-typeck.c:5788
+#: c-typeck.c:5248
 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
-msgstr ""
+msgstr "Feldindexbereich in Initialisierung überschreitet Feldgrenzen"
 
-#: c-typeck.c:5829
+#: c-typeck.c:5288
 #, c-format
-msgid "unknown field `%s' specified in initializer"
-msgstr ""
+msgid "unknown field %qs specified in initializer"
+msgstr "unbekanntes Feld %qs in Initialisierung angegeben"
 
-#: c-typeck.c:5866 c-typeck.c:5887 c-typeck.c:6348
+#: c-typeck.c:5324 c-typeck.c:5345 c-typeck.c:5811
 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
-msgstr ""
+msgstr "initialisiertes Feld mit Seiteneffekten überschrieben"
 
-#: c-typeck.c:6558
+#: c-typeck.c:6020
 msgid "excess elements in char array initializer"
-msgstr ""
+msgstr "Elementüberschreitung in char-Feld-Initialisierung"
 
-#: c-typeck.c:6565 c-typeck.c:6611
+#: c-typeck.c:6027 c-typeck.c:6073
 msgid "excess elements in struct initializer"
-msgstr ""
+msgstr "Elementüberschreitung in struct-Initialisierung"
 
-#: c-typeck.c:6626
+#: c-typeck.c:6088
 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
-msgstr ""
+msgstr "nicht-statische Initialisierung eines flexiblen Feldelements"
 
-#: c-typeck.c:6693
+#: c-typeck.c:6156
 msgid "excess elements in union initializer"
-msgstr ""
+msgstr "Elementüberschreitung in union-Initialisierung"
 
-#: c-typeck.c:6714
+#: c-typeck.c:6178
 msgid "traditional C rejects initialization of unions"
-msgstr ""
+msgstr "traditionelles C lehnt Initialisierung von unions ab"
 
-#: c-typeck.c:6777
+#: c-typeck.c:6242
 msgid "excess elements in array initializer"
-msgstr ""
+msgstr "Elementüberschreitung in Feldinitialisierung"
 
-#: c-typeck.c:6806
+#: c-typeck.c:6272
 msgid "excess elements in vector initializer"
-msgstr ""
+msgstr "Elementüberschreitung in Vektorinitialisierung"
 
-#: c-typeck.c:6828
+#: c-typeck.c:6296
 msgid "excess elements in scalar initializer"
-msgstr ""
-
-#: c-typeck.c:6935
-msgid "asm template is not a string constant"
-msgstr ""
-
-#: c-typeck.c:6967
-msgid "invalid lvalue in asm statement"
-msgstr ""
-
-#: c-typeck.c:7042
-msgid "modification by `asm'"
-msgstr ""
+msgstr "Elementüberschreitung in Skalarinitialisierung"
 
-#: c-typeck.c:7061 cp/typeck.c:6237
-msgid "function declared `noreturn' has a `return' statement"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:6492
+msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
+msgstr "ISO-C verbietet %<goto *expr;%>"
 
-#: c-typeck.c:7068
-msgid "`return' with no value, in function returning non-void"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:6506 cp/typeck.c:6049
+msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
+msgstr "als %<noreturn%> deklarierte Funktion hat %<return%>-Anweisung"
 
-#: c-typeck.c:7074
-msgid "`return' with a value, in function returning void"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:6513
+msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
+msgstr "%<return%> ohne Wert in nicht-void zurückgebender Funktion"
 
-#: c-typeck.c:7078
-msgid "return"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:6520
+msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
+msgstr "%<return%> mit Wert in void zurückgebender Funktion"
 
-#: c-typeck.c:7130
+#: c-typeck.c:6577
 msgid "function returns address of local variable"
-msgstr ""
+msgstr "Funktion liefert Adresse einer lokalen Variablen zurück"
 
-#: c-typeck.c:7186 cp/semantics.c:555
+#: c-typeck.c:6638 cp/semantics.c:879
 msgid "switch quantity not an integer"
-msgstr ""
+msgstr "switch-Größe ist keine Ganzzahl"
 
-#: c-typeck.c:7196
-msgid "`long' switch expression not converted to `int' in ISO C"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:6649
+msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
+msgstr "%<long%> switch-Ausdruck nicht nach »int« konvertiert in ISO C"
 
-#: c-typeck.c:7231 cp/decl.c:5523
+#: c-typeck.c:6685 cp/parser.c:6051
 msgid "case label not within a switch statement"
-msgstr ""
+msgstr "case-Marke nicht innerhalb einer switch-Anweisung"
 
-#: c-typeck.c:7233 cp/decl.c:5528
-msgid "`default' label not within a switch statement"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:6687
+msgid "%<default%> label not within a switch statement"
+msgstr "%<default%>-Marke nicht innerhalb einer switch-Anweisung"
 
-#: calls.c:1934 tree-inline.c:1177
-#, c-format
-msgid "inlining failed in call to `%s'"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:6751
+msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
+msgstr "%Hes wird empfohlen, explizite geschweifte Klammern zu setzen, um mehrdeutiges %<else%> zu vermeiden"
 
-#: calls.c:1935 calls.c:2271 tree-inline.c:1178
-msgid "called from here"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:6761
+msgid "%Hempty body in an if-statement"
+msgstr "%Hleerer Körper in einer if-Anweisung"
 
-#: calls.c:2270
-#, c-format
-msgid "can't inline call to `%s'"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:6769
+msgid "%Hempty body in an else-statement"
+msgstr "%Hleerer Körper in einer else-Anweisung"
 
-#: calls.c:2300
-msgid "function call has aggregate value"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:6880 cp/parser.c:6553
+msgid "continue statement not within a loop"
+msgstr "continue-Anweisung nicht innerhalb einer Schleife"
 
-#: cfgloop.c:1107
-#, c-format
-msgid "Size of loop %d should be %d, not %d."
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:6900
+msgid "%Hstatement with no effect"
+msgstr "%HAnweisung ohne Effekt"
 
-#: cfgloop.c:1126
-#, c-format
-msgid "Bb %d do not belong to loop %d."
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:6929
+msgid "expression statement has incomplete type"
+msgstr "Ausdrucksanweisung hat unvollständigen Typ"
 
-#: cfgloop.c:1144
-#, c-format
-msgid "Loop %d's header does not have exactly 2 entries."
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:7252 c-typeck.c:7291
+msgid "division by zero"
+msgstr "Division durch Null"
 
-#: cfgloop.c:1152
-#, c-format
-msgid "Loop %d's latch does not have exactly 1 successor."
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:7336 cp/typeck.c:2927
+msgid "right shift count is negative"
+msgstr "Rechts-Schiebe-Weite ist negativ"
 
-#: cfgloop.c:1157
-#, c-format
-msgid "Loop %d's latch does not have header as successor."
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:7343 cp/typeck.c:2933
+msgid "right shift count >= width of type"
+msgstr "Rechts-Schiebe-Weite >= Breite des Typs"
 
-#: cfgloop.c:1162
-#, c-format
-msgid "Loop %d's latch does not belong directly to it."
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:7364 cp/typeck.c:2952
+msgid "left shift count is negative"
+msgstr "Links-Schiebe-Weite ist negativ"
 
-#: cfgloop.c:1168
-#, c-format
-msgid "Loop %d's header does not belong directly to it."
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:7367 cp/typeck.c:2954
+msgid "left shift count >= width of type"
+msgstr "Links-Schiebe-Weite >= Breite des Typs"
 
-#: cfgrtl.c:1774
-#, c-format
-msgid "bb %d on wrong place"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:7384 cp/typeck.c:2989
+msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
+msgstr "Vergleich von Gleitkomma mit == oder != ist unsicher"
 
-#: cfgrtl.c:1780
-#, c-format
-msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:7408 c-typeck.c:7415
+msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
+msgstr "ISO-C verbietet Vergleich von %<void *%> mit Funktionszeiger"
 
-#: cfgrtl.c:1800
-#, c-format
-msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:7419 c-typeck.c:7465
+msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
+msgstr "in Vergleich verschiedener Zeigertypen fehlt Typkonvertierung"
 
-#: cfgrtl.c:1814
-#, c-format
-msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
-msgstr ""
+#: c-typeck.c:7433 c-typeck.c:7438 c-typeck.c:7485 c-typeck.c:7490
+msgid "comparison between pointer and integer"
+msgstr "Vergleich zwischen Zeiger und Ganzzahl"
+
+#: c-typeck.c:7457
+msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
+msgstr "Vergleich von vollständigen und unvollständigen Zeigern"
+
+#: c-typeck.c:7460
+msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
+msgstr "ISO-C verbietet geordnete Vergleiche zwischen Zeigern auf Funktionen"
+
+#: c-typeck.c:7473 c-typeck.c:7480
+msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
+msgstr "geordneter Vergleich von Zeiger mit Ganzzahlnull"
+
+#: c-typeck.c:7701
+msgid "comparison between signed and unsigned"
+msgstr "Vergleich zwischen vorzeichenbehaftet und vorzeichenlos"
+
+#: c-typeck.c:7747 cp/typeck.c:3396
+msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
+msgstr "Vergleich von weitergegebenem ~unsigned mit Konstante"
+
+#: c-typeck.c:7755 cp/typeck.c:3404
+msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
+msgstr "Vergleich von weitergegebenem ~unsigned mit unsigned"
+
+#: calls.c:1934
+msgid "function call has aggregate value"
+msgstr "Funktionsaufruf hat zusammengesetzten Wert"
 
-#: cfgrtl.c:1826
+#: cfghooks.c:90
 #, c-format
-msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
-msgstr ""
+msgid "bb %d on wrong place"
+msgstr "bb %d an falscher Stelle"
 
-#: cfgrtl.c:1848
+#: cfghooks.c:96
 #, c-format
-msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %i %i"
-msgstr ""
+msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
+msgstr "prev_bb von %d sollte %d sein, nicht %d"
 
-#: cfgrtl.c:1855
+#: cfghooks.c:113
 #, c-format
 msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
-msgstr ""
+msgstr "verify_flow_info: Falsche Blockzahl %i %i"
 
-#: cfgrtl.c:1861
+#: cfghooks.c:119
 #, c-format
 msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
-msgstr ""
+msgstr "verify_flow_info: Falsche Blockfrequenz %i %i"
 
-#: cfgrtl.c:1869
+#: cfghooks.c:127
 #, c-format
 msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
-msgstr ""
+msgstr "verify_flow_info: Doppelte Kante %i->%i"
 
-#: cfgrtl.c:1875
+#: cfghooks.c:133
 #, c-format
 msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
-msgstr ""
+msgstr "verify_flow_info: Falsche Wahrscheinlichkeit der Kante %i->%i %i"
 
-#: cfgrtl.c:1881
+#: cfghooks.c:139
 #, c-format
 msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
-msgstr ""
+msgstr "verify_flow_info: Falsche Kantenzahl %i->%i %i"
 
-#: cfgrtl.c:1911
+#: cfghooks.c:151
 #, c-format
-msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
-msgstr ""
+msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
+msgstr "verify_flow_info: Nachfolgekante des Basis-Blocks %d ist beschädigt"
 
-#: cfgrtl.c:1926
+#: cfghooks.c:165 cfgrtl.c:2056
 #, c-format
-msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
-msgstr ""
-
-#: cfgrtl.c:1928
-msgid "wrong insn in the fallthru edge"
-msgstr ""
+msgid "Wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
+msgstr "Falsche Summe der Zweig-Kanten nach unbedingtem Sprung %i"
 
-#: cfgrtl.c:1935
+#: cfghooks.c:173 cfghooks.c:184
 #, c-format
-msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
-msgstr ""
+msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
+msgstr "Vorgänger des Basis-Blocks %d ist beschädigt"
 
-#: cfgrtl.c:1951
+#: cfghooks.c:185
 #, c-format
-msgid "Missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
-msgstr ""
+msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
+msgstr "sein dest_idx sollte %d sein, nicht %d"
 
-#: cfgrtl.c:1959
+#: cfghooks.c:214
 #, c-format
-msgid "Too many outgoing branch edges from bb %i"
-msgstr ""
+msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
+msgstr "Kantenlisten des Basis-Blockes %i sind beschädigt"
+
+#: cfghooks.c:228
+msgid "verify_flow_info failed"
+msgstr "verify_flow_info gescheitert"
 
-#: cfgrtl.c:1964
+#: cfghooks.c:289
 #, c-format
-msgid "Fallthru edge after unconditional jump %i"
-msgstr ""
+msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch."
+msgstr "%s unterstützt nicht redirect_edge_and_branch."
 
-#: cfgrtl.c:1969
+#: cfghooks.c:307
 #, c-format
-msgid "Wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
-msgstr ""
+msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force."
+msgstr "%s unterstützt nicht redirect_edge_and_branch_force."
 
-#: cfgrtl.c:1975
+#: cfghooks.c:325
 #, c-format
-msgid "Wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
-msgstr ""
+msgid "%s does not support split_block."
+msgstr "%s unterstützt nicht split_block."
 
-#: cfgrtl.c:1980
+#: cfghooks.c:361
 #, c-format
-msgid "Call edges for non-call insn in bb %i"
-msgstr ""
+msgid "%s does not support move_block_after."
+msgstr "%s unterstützt nicht move_block_after."
 
-#: cfgrtl.c:1989
+#: cfghooks.c:374
 #, c-format
-msgid "Abnormal edges for no purpose in bb %i"
-msgstr ""
+msgid "%s does not support delete_basic_block."
+msgstr "%s unterstützt nicht delete_basic_block."
 
-#: cfgrtl.c:2004
+#: cfghooks.c:406
 #, c-format
-msgid "missing barrier after block %i"
-msgstr ""
+msgid "%s does not support split_edge."
+msgstr "%s unterstützt nicht split_edge."
 
-#: cfgrtl.c:2014
+#: cfghooks.c:467
 #, c-format
-msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
-msgstr ""
+msgid "%s does not support create_basic_block."
+msgstr "%s unterstützt nicht create_basic_block."
 
-#: cfgrtl.c:2031
+#: cfghooks.c:495
 #, c-format
-msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
-msgstr ""
+msgid "%s does not support can_merge_blocks_p."
+msgstr "%s unterstützt nicht can_merge_blocks_p."
 
-#: cfgrtl.c:2035
+#: cfghooks.c:506
 #, c-format
-msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
-msgstr ""
+msgid "%s does not support predict_edge."
+msgstr "%s unterstützt nicht predict_edge."
 
-#: cfgrtl.c:2049 cfgrtl.c:2059
+#: cfghooks.c:515
 #, c-format
-msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
-msgstr ""
+msgid "%s does not support predicted_by_p."
+msgstr "%s unterstützt nicht predicted_by_p."
 
-#: cfgrtl.c:2072
+#: cfghooks.c:529
 #, c-format
-msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
-msgstr ""
+msgid "%s does not support merge_blocks."
+msgstr "%s unterstützt nicht merge_blocks."
 
-#: cfgrtl.c:2084
+#: cfghooks.c:575
 #, c-format
-msgid "in basic block %d:"
-msgstr ""
+msgid "%s does not support make_forwarder_block."
+msgstr "%s unterstützt nicht make_forwarder_block."
 
-#: cfgrtl.c:2085
-msgid "flow control insn inside a basic block"
-msgstr ""
+#: cfghooks.c:680
+#, c-format
+msgid "%s does not support can_duplicate_block_p."
+msgstr "%s unterstützt nicht can_duplicate_block_p."
 
-#: cfgrtl.c:2104
+#: cfghooks.c:707
 #, c-format
-msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
-msgstr ""
+msgid "%s does not support duplicate_block."
+msgstr "%s unterstützt nicht duplicate_block."
 
-#: cfgrtl.c:2119
-msgid "basic blocks not numbered consecutively"
-msgstr ""
+#: cfghooks.c:773
+#, c-format
+msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
+msgstr "%s unterstützt nicht block_ends_with_call_p"
 
-#: cfgrtl.c:2144
-msgid "insn outside basic block"
-msgstr ""
+#: cfghooks.c:784
+#, c-format
+msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
+msgstr "%s unterstützt nicht block_ends_with_condjump_p"
 
-#: cfgrtl.c:2152
-msgid "return not followed by barrier"
-msgstr ""
+#: cfghooks.c:802
+#, c-format
+msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
+msgstr "%s unterstützt nicht flow_call_edges_add"
 
-#: cfgrtl.c:2157
+#: cfgloop.c:1312
 #, c-format
-msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
-msgstr ""
+msgid "Size of loop %d should be %d, not %d."
+msgstr "Größe der Schleife %d sollte %d sein, nicht %d."
 
-#: cfgrtl.c:2161
-msgid "verify_flow_info failed"
-msgstr ""
+#: cfgloop.c:1329
+#, c-format
+msgid "Bb %d do not belong to loop %d."
+msgstr "Bb %d gehört nicht zur Schleife %d."
 
-#: collect2.c:425
-msgid "internal error"
-msgstr ""
+#: cfgloop.c:1346
+#, c-format
+msgid "Loop %d's header does not have exactly 2 entries."
+msgstr "Kopf der Schleife %d hat nicht genau 2 Einträge."
 
-#: collect2.c:934
-msgid "no arguments"
-msgstr ""
+#: cfgloop.c:1353
+#, c-format
+msgid "Loop %d's latch does not have exactly 1 successor."
+msgstr "Falle der Schleife %d hat nicht genau einen Nachfolger."
 
-#: collect2.c:1263 collect2.c:1411 collect2.c:1444
+#: cfgloop.c:1358
 #, c-format
-msgid "fopen %s"
-msgstr ""
+msgid "Loop %d's latch does not have header as successor."
+msgstr "Falle der Schleife %d hat nicht den Kopf als Nachfolger."
 
-#: collect2.c:1266 collect2.c:1416 collect2.c:1447
+#: cfgloop.c:1363
 #, c-format
-msgid "fclose %s"
-msgstr ""
+msgid "Loop %d's latch does not belong directly to it."
+msgstr "Falle der Schleife %d gehört nicht direkt zu ihr."
 
-#: collect2.c:1275
+#: cfgloop.c:1369
 #, c-format
-msgid "collect2 version %s"
-msgstr ""
+msgid "Loop %d's header does not belong directly to it."
+msgstr "Kopf der Schleife %d gehört nicht direkt zu ihr."
 
-#: collect2.c:1365
+#: cfgloop.c:1375
 #, c-format
-msgid "%d constructor(s) found\n"
-msgstr ""
+msgid "Loop %d's latch is marked as part of irreducible region."
+msgstr "Falle der Schleife %d ist als Teil einer irreduziblen Region markiert."
 
-#: collect2.c:1366
+#: cfgloop.c:1408
 #, c-format
-msgid "%d destructor(s)  found\n"
-msgstr ""
+msgid "Basic block %d should be marked irreducible."
+msgstr "Basisblock %d sollte als irreduzibel markiert werden."
 
-#: collect2.c:1367
+#: cfgloop.c:1414
 #, c-format
-msgid "%d frame table(s) found\n"
-msgstr ""
+msgid "Basic block %d should not be marked irreducible."
+msgstr "Basisblock %d sollte nicht als irreduzibel markiert werden."
 
-#: collect2.c:1508
+#: cfgloop.c:1422
 #, c-format
-msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
-msgstr ""
+msgid "Edge from %d to %d should be marked irreducible."
+msgstr "Kante von %d nach %d sollte als irreduzibel markiert werden."
 
-#: collect2.c:1527
+#: cfgloop.c:1429
 #, c-format
-msgid "%s returned %d exit status"
-msgstr ""
+msgid "Edge from %d to %d should not be marked irreducible."
+msgstr "Kante von %d nach %d sollte nicht als irreduzibel markiert werden."
 
-#: collect2.c:1555
+#: cfgloop.c:1464
 #, c-format
-msgid "[cannot find %s]"
-msgstr ""
+msgid "Wrong single exit %d->%d recorded for loop %d."
+msgstr "Falscher einzelner Ausgang %d->%d für Schleife %d aufgezeichnet."
 
-#: collect2.c:1570
+#: cfgloop.c:1468
 #, c-format
-msgid "cannot find `%s'"
-msgstr ""
+msgid "Right exit is %d->%d."
+msgstr "Richtiger Ausgang ist %d->%d."
 
-#: collect2.c:1581 collect2.c:1584
+#: cfgloop.c:1485
 #, c-format
-msgid "redirecting stdout: %s"
-msgstr ""
+msgid "Single exit not recorded for loop %d."
+msgstr "Einzelner Ausgang nicht aufgezeichnet für Schleife %d."
 
-#: collect2.c:1627
+#: cfgloop.c:1492
 #, c-format
-msgid "[Leaving %s]\n"
-msgstr ""
+msgid "Loop %d should not have single exit (%d -> %d)."
+msgstr "Schleife %d sollte nicht einzelnen Ausgang (%d -> %d) haben."
 
-#: collect2.c:1870
+#: cfgrtl.c:1948
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
-msgstr ""
+msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
+msgstr "Ende-Befehl %d für Block %d nicht im Befehlsstrom gefunden"
 
-#: collect2.c:2082
-msgid "cannot find `nm'"
-msgstr ""
+#: cfgrtl.c:1962
+#, c-format
+msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
+msgstr "Befehl %d ist in mehreren Basisblöcken (%d und %d)"
 
-#: collect2.c:2092 collect2.c:2533
-msgid "pipe"
-msgstr ""
+#: cfgrtl.c:1974
+#, c-format
+msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
+msgstr "Kopf-Befehl %d für Block %d nicht im Befehlsstrom gefunden"
 
-#: collect2.c:2096 collect2.c:2537
-msgid "fdopen"
-msgstr ""
+#: cfgrtl.c:1998
+msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
+msgstr "verify_flow_info: REG_BR_PROB passt nicht zu cfg %wi %i"
 
-#: collect2.c:2122 collect2.c:2563
+#: cfgrtl.c:2013
 #, c-format
-msgid "dup2 %d 1"
-msgstr ""
+msgid "Fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
+msgstr "Fall-Through-Kante erreicht Abschnittsgrenze (bb %i)"
 
-#: collect2.c:2125 collect2.c:2128 collect2.c:2141 collect2.c:2566
-#: collect2.c:2569 collect2.c:2582
+#: cfgrtl.c:2038
 #, c-format
-msgid "close %d"
-msgstr ""
+msgid "Missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
+msgstr "Fehlender Vermerk von REG_EH_REGION am Ende vom bb %i"
 
-#: collect2.c:2131 collect2.c:2572
+#: cfgrtl.c:2046
 #, c-format
-msgid "execv %s"
-msgstr ""
+msgid "Too many outgoing branch edges from bb %i"
+msgstr "Zu viele abgehende Zweig-Kanten vom bb %i"
 
-#: collect2.c:2185
+#: cfgrtl.c:2051
 #, c-format
-msgid "init function found in object %s"
-msgstr ""
+msgid "Fallthru edge after unconditional jump %i"
+msgstr "Fallthru-Kante nach unbedingtem Sprung %i"
 
-#: collect2.c:2193
+#: cfgrtl.c:2062
 #, c-format
-msgid "fini function found in object %s"
-msgstr ""
-
-#: collect2.c:2216 collect2.c:2621
-msgid "fclose"
-msgstr ""
+msgid "Wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
+msgstr "Falsche Summe der Zweig-Kanten nach bedingtem Sprung %i"
 
-#: collect2.c:2261
+#: cfgrtl.c:2067
 #, c-format
-msgid "unable to open file '%s'"
-msgstr ""
+msgid "Call edges for non-call insn in bb %i"
+msgstr "Ruf-Kanten für Nicht-Aufruf-Befehl im bb %i"
 
-#: collect2.c:2263
+#: cfgrtl.c:2076
 #, c-format
-msgid "unable to stat file '%s'"
-msgstr ""
+msgid "Abnormal edges for no purpose in bb %i"
+msgstr "Abnormale Kanten ohne Zweck in bb %i"
 
-#: collect2.c:2269
+#: cfgrtl.c:2088
 #, c-format
-msgid "unable to mmap file '%s'"
-msgstr ""
+msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
+msgstr "Befehl %d innerhalb des Basis-Blockes %d, aber block_for_insn ist NULL"
 
-#: collect2.c:2422
-msgid "not found\n"
-msgstr ""
+#: cfgrtl.c:2092
+#, c-format
+msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
+msgstr "Befehl %d innerhalb des Basis-Blockes %d, aber block_for_insn ist %i"
 
-#: collect2.c:2424 collect2.c:2600
+#: cfgrtl.c:2106 cfgrtl.c:2116
 #, c-format
-msgid "dynamic dependency %s not found"
-msgstr ""
+msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
+msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK fehlt für Block %d"
 
-#: collect2.c:2444
+#: cfgrtl.c:2129
 #, c-format
-msgid "bad magic number in file '%s'"
-msgstr ""
+msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
+msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in der Mitte des Basis-Blocks %d"
 
-#: collect2.c:2466
-msgid "dynamic dependencies.\n"
-msgstr ""
+#: cfgrtl.c:2139
+#, c-format
+msgid "in basic block %d:"
+msgstr "im Basis-Block %d:"
 
-#: collect2.c:2524
-msgid "cannot find `ldd'"
-msgstr ""
+#: cfgrtl.c:2140
+msgid "flow control insn inside a basic block"
+msgstr "Flusskontrollbefehl innerhalb eines Basis-Blockes"
 
-#: collect2.c:2585
-msgid ""
-"\n"
-"ldd output with constructors/destructors.\n"
-msgstr ""
+#: cfgrtl.c:2188
+#, c-format
+msgid "missing barrier after block %i"
+msgstr "fehlende Sperre nach Block %i"
 
-#: collect2.c:2612
+#: cfgrtl.c:2201
 #, c-format
-msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
-msgstr ""
+msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
+msgstr "verify_flow_info: Falsche Blöcke für »fallthru« %i->%i"
 
-#: collect2.c:2726
+#: cfgrtl.c:2210
 #, c-format
-msgid "%s: not a COFF file"
-msgstr ""
+msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
+msgstr "verify_flow_info: Falsches »fallthru« %i->%i"
+
+#: cfgrtl.c:2212
+msgid "wrong insn in the fallthru edge"
+msgstr "falscher Befehl in »fallthru«-Kante"
+
+#: cfgrtl.c:2229
+msgid "basic blocks not laid down consecutively"
+msgstr "Basis-Blöcke sind nicht fortlaufend"
+
+#: cfgrtl.c:2254
+msgid "insn outside basic block"
+msgstr "Befehl außerhalb eines Basis-Blockes"
+
+#: cfgrtl.c:2261
+msgid "return not followed by barrier"
+msgstr "»return« nicht gefolgt von Sperre"
 
-#: collect2.c:2845
+#: cfgrtl.c:2268
 #, c-format
-msgid "%s: cannot open as COFF file"
-msgstr ""
+msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
+msgstr "Anzahl der bb-Vermerke in Befehlskette (%d) != n_basic_blocks (%d)"
+
+#: cgraph.c:278
+msgid "function body not available"
+msgstr "Funktionskörper nicht verfügbar"
+
+#: cgraph.c:280 cgraphunit.c:661
+msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
+msgstr "redefinierte »extern inline«-Funktionen kommen nicht als »inline« in Betracht"
 
-#: collect2.c:2901
+#: cgraph.c:283 cgraphunit.c:666
+msgid "function not considered for inlining"
+msgstr "Funktion kommt nicht für »inline« in Betracht"
+
+#: cgraph.c:285 cgraphunit.c:664
+msgid "function not inlinable"
+msgstr "Funktion kann nicht »inline« sein"
+
+#: cgraph.c:615
+msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
+msgstr "%D nach Referenzierung in Assemblierung umbenannt"
+
+#: cgraphunit.c:512
+msgid "Shared call_expr:"
+msgstr "Gemeinsam genutztes call_expr:"
+
+#: cgraphunit.c:518
+msgid "Edge points to wrong declaration:"
+msgstr "Kante zeigt auf falsche Deklaration:"
+
+#: cgraphunit.c:527
+msgid "Missing callgraph edge for call expr:"
+msgstr "Fehlende Aufrufgraph-Kante für call_expr:"
+
+#: cgraphunit.c:553
 #, c-format
-msgid "library lib%s not found"
-msgstr ""
+msgid "Aux field set for edge %s->%s"
+msgstr "Aux-Feld für Kante %s->%s gesetzt"
 
-#: collect2.c:3028
+#: cgraphunit.c:565
+msgid "Inlined_to pointer is wrong"
+msgstr "Inlined_to-Zeiger ist falsch"
+
+#: cgraphunit.c:570
+msgid "Multiple inline callers"
+msgstr "Mehrere Inline-Aufrufer"
+
+#: cgraphunit.c:577
+msgid "Inlined_to pointer set for noninline callers"
+msgstr "Inlined_to-Zeiger für Nicht-Inline-Aufrufer gesetzt"
+
+#: cgraphunit.c:583
+msgid "Inlined_to pointer is set but no predecesors found"
+msgstr "Inlined_to-Zeiger gesetzt, aber keine Vorgänger gefunden"
+
+#: cgraphunit.c:588
+msgid "Inlined_to pointer reffers to itself"
+msgstr "Inlined_to-Zeiger verweist auf sich selbst"
+
+#: cgraphunit.c:598
+msgid "Node not found in DECL_ASSEMBLER_NAME hash"
+msgstr "Knoten in DECL_ASSEMBLER_NAME-Hash nicht gefunden"
+
+#: cgraphunit.c:612
 #, c-format
-msgid "open %s"
-msgstr ""
+msgid "Edge %s->%s has no corresponding call_expr"
+msgstr "Kante %s->%s hat keine passende call_expr"
 
-#: collect2.c:3051
-msgid "incompatibilities between object file & expected values"
-msgstr ""
+#: cgraphunit.c:623
+msgid "verify_cgraph_node failed."
+msgstr "verify_cgraph gescheitert."
 
-#: collect2.c:3124
+#: cgraphunit.c:807
+msgid "failed to reclaim unneeded function"
+msgstr "Zurückfordern der nicht genötigten Funktion gescheitert"
+
+#: cgraphunit.c:1194
+msgid "--param large-function-growth limit reached"
+msgstr "--param large-function-growth: Limit erreicht"
+
+#: cgraphunit.c:1231
+msgid "recursive inlining"
+msgstr "rekursives inline"
+
+#: cgraphunit.c:1396 cgraphunit.c:1648
+msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
+msgstr "--param max-inline-insns-single: Limit erreicht"
+
+#: cgraphunit.c:1420
+msgid "--param max-inline-insns-single limit reached after inlining into the callee"
+msgstr "--param max-inline-insns-single: Limit nach »inline« im Aufgerufenen erreicht"
+
+#: cgraphunit.c:1470
+msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
+msgstr "--param inline-unit-growth: Limit erreicht"
+
+#: cgraphunit.c:1822
+msgid "Nodes with no released memory found."
+msgstr "Knoten ohne freigegebenen Speicher gefunden."
+
+#: collect2.c:402 gcc.c:6733
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Processing symbol table #%d, offset = 0x%.8lx, kind = %s\n"
-msgstr ""
+msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
+msgstr "interner GCC-Abbruch in %s, bei %s:%d"
 
-#: collect2.c:3133
-msgid "string section missing"
-msgstr ""
+#: collect2.c:895
+msgid "no arguments"
+msgstr "Keine Argumente"
 
-#: collect2.c:3136
-msgid "section pointer missing"
-msgstr ""
+#: collect2.c:1194
+#, c-format
+msgid "unknown demangling style '%s'"
+msgstr "unbekannter Aufbereitungszustand »%s«"
 
-#: collect2.c:3184
-msgid "no symbol table found"
-msgstr ""
+#: collect2.c:1268 collect2.c:1416 collect2.c:1451
+#, c-format
+msgid "fopen %s"
+msgstr "fopen %s"
 
-#: collect2.c:3197
-msgid "no cmd_strings found"
-msgstr ""
+#: collect2.c:1271 collect2.c:1421 collect2.c:1454
+#, c-format
+msgid "fclose %s"
+msgstr "fclose %s"
 
-#: collect2.c:3209
-msgid ""
-"\n"
-"Updating header and load commands.\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: collect2.c:1280
+#, c-format
+msgid "collect2 version %s"
+msgstr "collect2-Version %s"
 
-#: collect2.c:3216
+#: collect2.c:1370
 #, c-format
-msgid "load command map, %d cmds, new size %ld.\n"
-msgstr ""
+msgid "%d constructor(s) found\n"
+msgstr "%d Konstruktor(en) gefunden\n"
 
-#: collect2.c:3247
-msgid ""
-"writing load commands.\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: collect2.c:1371
+#, c-format
+msgid "%d destructor(s)  found\n"
+msgstr "%d Destruktor(en) gefunden\n"
 
-#: collect2.c:3267
+#: collect2.c:1372
 #, c-format
-msgid "close %s"
-msgstr ""
+msgid "%d frame table(s) found\n"
+msgstr "%d Rahmentabelle(n) gefunden\n"
 
-#: collect2.c:3341
-msgid "could not convert 0x%l.8x into a region"
-msgstr ""
+#: collect2.c:1514
+#, c-format
+msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
+msgstr "%s mit Signal %d [%s]%s beendet"
 
-#: collect2.c:3345
+#: collect2.c:1532
 #, c-format
-msgid "%s function, region %d, offset = %ld (0x%.8lx)\n"
-msgstr ""
+msgid "%s returned %d exit status"
+msgstr "%s gab Ende-Status %d zurück"
 
-#: collect2.c:3472
-msgid "bad magic number"
-msgstr ""
+#: collect2.c:1557
+#, c-format
+msgid "[cannot find %s]"
+msgstr "[%s kann nicht gefunden werden]"
 
-#: collect2.c:3473
-msgid "bad header version"
-msgstr ""
+#: collect2.c:1572
+#, c-format
+msgid "cannot find '%s'"
+msgstr "»%s« kann nicht gefunden werden"
 
-#: collect2.c:3474
-msgid "bad raw header version"
-msgstr ""
+#: collect2.c:1583 collect2.c:1586
+#, c-format
+msgid "redirecting stdout: %s"
+msgstr "leite Standardausgabe um: %s"
 
-#: collect2.c:3475
-msgid "raw header buffer too small"
-msgstr ""
+#: collect2.c:1625
+#, c-format
+msgid "[Leaving %s]\n"
+msgstr "[Verlassen von %s]\n"
 
-#: collect2.c:3476
-msgid "old raw header file"
+#: collect2.c:1845
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"write_c_file - Ausgabename ist %s, Präfix ist %s\n"
 
-#: collect2.c:3477
-msgid "unsupported version"
-msgstr ""
+#: collect2.c:2049
+msgid "cannot find 'nm'"
+msgstr "»nm« kann nicht gefunden werden"
+
+#: collect2.c:2059 collect2.c:2225
+msgid "pipe"
+msgstr "Pipe"
+
+#: collect2.c:2063 collect2.c:2229
+msgid "fdopen"
+msgstr "fdopen"
 
-#: collect2.c:3479
+#: collect2.c:2089 collect2.c:2255
 #, c-format
-msgid "unknown {de,en}code_mach_o_hdr return value %d"
-msgstr ""
+msgid "dup2 %d 1"
+msgstr "dup2 %d 1"
 
-#: collect2.c:3499
+#: collect2.c:2092 collect2.c:2095 collect2.c:2108 collect2.c:2258
+#: collect2.c:2261 collect2.c:2274
 #, c-format
-msgid "fstat %s"
-msgstr ""
+msgid "close %d"
+msgstr "close %d"
 
-#: collect2.c:3536 collect2.c:3584
+#: collect2.c:2098 collect2.c:2264
 #, c-format
-msgid "lseek %s 0"
-msgstr ""
+msgid "execv %s"
+msgstr "execv %s"
 
-#: collect2.c:3540
+#: collect2.c:2152
 #, c-format
-msgid "read %s"
-msgstr ""
+msgid "init function found in object %s"
+msgstr "init-Funktion im Objekt %s gefunden"
 
-#: collect2.c:3543
+#: collect2.c:2160
 #, c-format
-msgid "read %ld bytes, expected %ld, from %s"
+msgid "fini function found in object %s"
+msgstr "fini-Funktion im Objekt %s gefunden"
+
+#: collect2.c:2183 collect2.c:2313
+msgid "fclose"
+msgstr "fclose"
+
+#: collect2.c:2216
+msgid "cannot find 'ldd'"
+msgstr "»ldd« kann nicht gefunden werden"
+
+#: collect2.c:2277
+msgid ""
+"\n"
+"ldd output with constructors/destructors.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Ausgabe von ldd mit Konstruktoren/Destruktoren.\n"
 
-#: collect2.c:3564
+#: collect2.c:2292
 #, c-format
-msgid "msync %s"
-msgstr ""
+msgid "dynamic dependency %s not found"
+msgstr "dynamische Abhängigkeit %s nicht gefunden"
 
-#: collect2.c:3571
+#: collect2.c:2304
 #, c-format
-msgid "munmap %s"
-msgstr ""
+msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
+msgstr "kann dynamische Abhängigkeit »%s« nicht öffnen"
 
-#: collect2.c:3588
+#: collect2.c:2463
 #, c-format
-msgid "write %s"
-msgstr ""
+msgid "%s: not a COFF file"
+msgstr "%s: keine COFF-Datei"
 
-#: collect2.c:3591
+#: collect2.c:2583
 #, c-format
-msgid "wrote %ld bytes, expected %ld, to %s"
-msgstr ""
+msgid "%s: cannot open as COFF file"
+msgstr "kann %s nicht als COFF-Datei öffnen"
+
+#: collect2.c:2641
+#, c-format
+msgid "library lib%s not found"
+msgstr "Bibliothek lib%s nicht gefunden"
 
-#: combine.c:13222
+#: combine.c:12524
 #, c-format
 msgid ""
 ";; Combiner statistics: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
 ";; %d successes.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+";; Kombinierer-Statistik: %d Versuche, %d Ersetzungen (%d benötigten neuen Platz),\n"
+";; %d Erfolge.\n"
+"\n"
 
-#: combine.c:13232
+#: combine.c:12533
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 ";; Combiner totals: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
 ";; %d successes.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+";; Kombinierer-Gesamtwerte: %d Versuche, %d Ersetzungen (%d benötigten neuen Platz),\n"
+";; %d Erfolge.\n"
 
 #: convert.c:69
 msgid "cannot convert to a pointer type"
-msgstr ""
+msgstr "kann nicht in Zeigertyp konvertieren"
 
-#: convert.c:102
+#: convert.c:302
 msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
-msgstr ""
+msgstr "Zeigerwert verwendet, wo Gleitkommawert erwartet wurde"
 
-#: convert.c:106
+#: convert.c:306
 msgid "aggregate value used where a float was expected"
-msgstr ""
+msgstr "zusammengesetzten Wert verwendet, wo Gleitkomma erwartet wurde"
 
-#: convert.c:132
+#: convert.c:331
 msgid "conversion to incomplete type"
-msgstr ""
+msgstr "Konvertierung in unvollständigen Typen"
 
-#: convert.c:414 convert.c:494
+#: convert.c:660 convert.c:736
 msgid "can't convert between vector values of different size"
-msgstr ""
+msgstr "zwischen Vektorwerten verschiedener Größen kann nicht konvertiert werden"
 
-#: convert.c:420
+#: convert.c:666
 msgid "aggregate value used where an integer was expected"
-msgstr ""
+msgstr "zusammengesetzter Wert verwendet, wo Ganzzahl erwartet wurde"
 
-#: convert.c:472 f/com.c:1100
+#: convert.c:716
 msgid "pointer value used where a complex was expected"
-msgstr ""
+msgstr "Zeigerwert verwendet, wo »complex« erwartet wurde"
 
-#: convert.c:476 f/com.c:1102
+#: convert.c:720
 msgid "aggregate value used where a complex was expected"
-msgstr ""
+msgstr "zusammengesetzer Wert verwendet, wo »complex« erwartet wurde"
 
-#: convert.c:500
+#: convert.c:742
 msgid "can't convert value to a vector"
-msgstr ""
+msgstr "Wert kann nicht in Vektor konvertiert werden"
 
-#: cpperror.c:113
-msgid "warning: "
-msgstr "Warnung: "
-
-#: cpperror.c:115
-msgid "internal error: "
-msgstr "interner Fehler: "
+#: coverage.c:168
+#, c-format
+msgid "%qs is not a gcov data file"
+msgstr "%qs ist keine gcov-Datei"
 
-#: cpperror.c:189
-msgid "stdout"
-msgstr ""
+#: coverage.c:179
+msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
+msgstr "%qs hat Version %q.*s, Version %q.*s erwartet"
 
-#: cpperror.c:191 gcc.c:6428
+#: coverage.c:259 coverage.c:267
 #, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr ""
+msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters."
+msgstr "Überdeckung passt nicht für Funktion %u beim Lesen der Ausführungszähler."
 
-#: cppexp.c:199
-msgid "too many decimal points in number"
-msgstr ""
+#: coverage.c:261 coverage.c:344
+#, c-format
+msgid "checksum is %x instead of %x"
+msgstr "Prüfsumme ist %x statt %x"
 
-#: cppexp.c:219
+#: coverage.c:269 coverage.c:352
 #, c-format
-msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant"
-msgstr ""
+msgid "number of counters is %d instead of %d"
+msgstr "Zahl der Zähler ist %d statt %d"
 
-#: cppexp.c:225
-msgid "use of C99 hexadecimal floating constant"
-msgstr ""
+#: coverage.c:275
+#, c-format
+msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
+msgstr "separate %s Zähler für die Funktion %u können nicht verschmolzen werden"
 
-#: cppexp.c:234
-msgid "exponent has no digits"
-msgstr ""
+#: coverage.c:296
+#, c-format
+msgid "%qs has overflowed"
+msgstr "%qs übergelaufen"
 
-#: cppexp.c:241
-msgid "hexadecimal floating constants require an exponent"
-msgstr ""
+#: coverage.c:296
+#, c-format
+msgid "%qs is corrupted"
+msgstr "%qs ist beschädigt"
 
-#: cppexp.c:247
+#: coverage.c:333
 #, c-format
-msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant"
-msgstr ""
+msgid "no coverage for function %qs found."
+msgstr "keine Überdeckung für Funktion %qs gefunden."
 
-#: cppexp.c:257 cppexp.c:282
+#: coverage.c:341 coverage.c:349
 #, c-format
-msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix"
-msgstr ""
+msgid "coverage mismatch for function %qs while reading counter %qs."
+msgstr "Überdeckung passt nicht bei Funktion %qs beim Lesen des Zählers %qs."
 
-#: cppexp.c:268
+#: coverage.c:532
 #, c-format
-msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant"
-msgstr ""
+msgid "cannot open %s"
+msgstr "Es ist nicht möglich, »%s« zu öffnen"
 
-#: cppexp.c:289
-msgid "use of C99 long long integer constant"
-msgstr ""
+#: coverage.c:567
+#, c-format
+msgid "error writing %qs"
+msgstr "Fehler beim Schreiben von %qs"
 
-#: cppexp.c:295
-msgid "imaginary constants are a GCC extension"
-msgstr ""
+#: cppspec.c:106
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
+msgstr "»%s« ist keine gültige Präprozessoroption"
 
-#: cppexp.c:383
-msgid "integer constant is too large for its type"
-msgstr ""
+#: cppspec.c:128
+msgid "too many input files"
+msgstr "zu viele Eingabedateien"
 
-#: cppexp.c:395
-msgid "integer constant is so large that it is unsigned"
-msgstr ""
+#: cse.c:6772
+#, c-format
+msgid ";; Processing block from %d to %d, %d sets.\n"
+msgstr ";; Bearbeitung von Block von %d bis %d, %d Sets.\n"
 
-#: cppexp.c:482
-msgid "missing ')' after \"defined\""
-msgstr ""
+#: diagnostic.c:168
+#, c-format
+msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
+msgstr "%s:%d: durch frühere Fehler verwirrt, Abbruch\n"
 
-#: cppexp.c:489
-msgid "operator \"defined\" requires an identifier"
-msgstr ""
+#: diagnostic.c:228
+msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
+msgstr "Kompilierung wegen -Wfatal-errors beendet.\n"
 
-#: cppexp.c:497
+#: diagnostic.c:237
 #, c-format
-msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)"
-msgstr ""
-
-#: cppexp.c:507
-msgid "this use of \"defined\" may not be portable"
+msgid ""
+"Please submit a full bug report,\n"
+"with preprocessed source if appropriate.\n"
+"See %s for instructions.\n"
 msgstr ""
+"Bitte senden Sie einen vollständigen Fehlerbericht auf Englisch ein;\n"
+"bearbeiten Sie die Quellen zunächst mit einem Präprozessor, wenn es\n"
+"dienlich ist.\n"
+"Fehler in der deutschen Übersetzung sind an de@li.org zu melden.\n"
+"\n"
+"Gehen Sie gemäß den Hinweisen in %s vor.\n"
 
-#: cppexp.c:545
-msgid "floating constant in preprocessor expression"
-msgstr ""
+#: diagnostic.c:246
+msgid "compilation terminated.\n"
+msgstr "Kompilierung beendet.\n"
 
-#: cppexp.c:551
-msgid "imaginary number in preprocessor expression"
-msgstr ""
+#: diagnostic.c:537
+msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
+msgstr "Interner Compilerfehler: Fehlerbehandlungsroutinen doppelt betreten.\n"
 
-#: cppexp.c:596
+#: diagnostic.c:556
 #, c-format
-msgid "ISO C++ does not permit \"%s\" in #if"
-msgstr ""
+msgid "in %s, at %s:%d"
+msgstr "in %s, bei %s:%d"
 
-#: cppexp.c:604
+#: dominance.c:834
 #, c-format
-msgid "\"%s\" is not defined"
-msgstr ""
+msgid "dominator of %d status unknown"
+msgstr "unbekannter Status für Herrscher über %d"
 
-#: cppexp.c:737 cppexp.c:772
+#: dominance.c:836
 #, c-format
-msgid "missing binary operator before token \"%s\""
-msgstr ""
+msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
+msgstr "Herrscher über %d sollte %d sein, nicht %d"
 
-#: cppexp.c:756
+#: dominance.c:848
 #, c-format
-msgid "invalid character '%c' in #if"
-msgstr ""
+msgid "ENTRY does not dominate bb %d"
+msgstr "ENTRY dominiert nicht bb %d"
 
-#: cppexp.c:758
+#: dwarf2out.c:3388
 #, c-format
-msgid "invalid character '\\%03o' in #if"
-msgstr ""
+msgid "DW_LOC_OP %s not implemented\n"
+msgstr "DW_LOC_OP %s nicht implementiert\n"
 
-#: cppexp.c:763
-#, c-format
-msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions"
-msgstr ""
+#: emit-rtl.c:2232
+msgid "Invalid rtl sharing found in the insn"
+msgstr "ungültige gemeinsame rtl-Benutzung in Befehl gefunden"
 
-#: cppexp.c:782
-msgid "void expression between '(' and ')'"
-msgstr ""
+#: emit-rtl.c:2234
+msgid "Shared rtx"
+msgstr "Gemeinsames rtx"
 
-#: cppexp.c:785
-msgid "#if with no expression"
-msgstr ""
+#: emit-rtl.c:2236
+msgid "Internal consistency failure"
+msgstr "Interner Konsistenzfehler"
+
+#: emit-rtl.c:3301
+msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
+msgstr "ICE: emit_insn verwendet, wo emit_jump_insn erforderlich:\n"
 
-#: cppexp.c:787
+#: errors.c:133 java/jv-scan.c:272
 #, c-format
-msgid "operator '%s' has no right operand"
-msgstr ""
+msgid "abort in %s, at %s:%d"
+msgstr "Abbruch in %s, bei %s:%d"
 
-#: cppexp.c:813
-msgid " ':' without preceding '?'"
-msgstr ""
+#: except.c:340
+msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
+msgstr "Ausnahmebehandlung ausgeschaltet, benutzen Sie -fexeptions zum Einschalten"
 
-#: cppexp.c:840
-msgid "unbalanced stack in #if"
-msgstr ""
+#: except.c:2577
+msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
+msgstr "Argument für »__builtin_eh_return_regno« muss konstant sein"
 
-#: cppexp.c:862
-#, c-format
-msgid "impossible operator '%u'"
-msgstr ""
+#: except.c:2708
+msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
+msgstr "__builtin_eh_return für dieses Ziel nicht unterstützt"
 
-#: cppexp.c:954
-msgid "missing ')' in expression"
-msgstr ""
+#: explow.c:1301
+msgid "stack limits not supported on this target"
+msgstr "Kellergrenzen nicht für dieses Ziel unterstützt"
 
-#: cppexp.c:975
-msgid "'?' without following ':'"
-msgstr ""
+#: final.c:1061
+msgid "negative insn length"
+msgstr "negative Befehlslänge"
 
-#: cppexp.c:985
-msgid "integer overflow in preprocessor expression"
-msgstr ""
+#: final.c:2501
+msgid "could not split insn"
+msgstr "Befehl kann nicht aufgeteilt werden"
 
-#: cppexp.c:990
-msgid "missing '(' in expression"
-msgstr ""
+#: final.c:2851
+msgid "invalid 'asm': "
+msgstr "ungültiges »asm«: "
 
-#: cppexp.c:1026
-#, c-format
-msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted"
-msgstr ""
+#: final.c:3034
+msgid "nested assembly dialect alternatives"
+msgstr "geschachtelte Assemblerdialekt-Alternativen"
 
-#: cppexp.c:1031
-#, c-format
-msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted"
-msgstr ""
+#: final.c:3051 final.c:3063
+msgid "unterminated assembly dialect alternative"
+msgstr "unbeendete Assemblerdialekt-Alternative"
 
-#: cppexp.c:1414
-msgid "comma operator in operand of #if"
-msgstr ""
+#: final.c:3110
+#, c-format
+msgid "operand number missing after %%-letter"
+msgstr "Operandenzahl fehlt hinter %%-Buchstabe"
 
-#: cppexp.c:1551
-msgid "division by zero in #if"
-msgstr ""
+#: final.c:3113 final.c:3154
+msgid "operand number out of range"
+msgstr "Operandenzahl außerhalb des Wertebereiches"
 
-#: cppfiles.c:411
+#: final.c:3173
 #, c-format
-msgid "%s is too large"
-msgstr "%s ist zu groß"
+msgid "invalid %%-code"
+msgstr "ungültiger %%-Code"
 
-#: cppfiles.c:447
+#: final.c:3203
 #, c-format
-msgid "%s is shorter than expected"
-msgstr ""
+msgid "'%%l' operand isn't a label"
+msgstr "»%%l«-Operand ist keine Marke"
 
-#: cppfiles.c:461
-#, c-format
-msgid "%s is a block device"
-msgstr ""
+#. We can't handle floating point constants;
+#. PRINT_OPERAND must handle them.
+#. We can't handle floating point constants; PRINT_OPERAND must
+#. handle them.
+#. We can't handle floating point constants;
+#. PRINT_OPERAND must handle them.
+#: final.c:3305 vmsdbgout.c:487 config/i386/i386.c:5931
+#: config/pdp11/pdp11.c:1690
+msgid "floating constant misused"
+msgstr "Gleitkommakonstante falsch benutzt"
 
-#: cppfiles.c:594
-#, c-format
-msgid "no include path in which to find %s"
-msgstr ""
+#: final.c:3361 vmsdbgout.c:544 config/i386/i386.c:6009
+#: config/pdp11/pdp11.c:1737
+msgid "invalid expression as operand"
+msgstr "ungültiger Ausdruck als Operand"
 
-#: cppfiles.c:668
-msgid "Multiple include guards may be useful for:\n"
-msgstr ""
+#: flow.c:494 flow.c:518 flow.c:540
+msgid "internal consistency failure"
+msgstr "internes Konsistenzproblem"
 
-#: cppfiles.c:1014
-msgid "absolute file name in remap_filename"
-msgstr ""
+#: flow.c:1689
+msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
+msgstr "Versuch, Prolog/Epilog-Befehl zu löschen"
 
-#: cppinit.c:224
+#: fold-const.c:3220 fold-const.c:3231
 #, c-format
-msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
-msgstr "nicht vorhandenes Verzeichnis »%s« wird ignoriert\n"
+msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
+msgstr "Vergleich ist immer %d wegen Breite des Bitfeldes"
 
-#: cppinit.c:231
+#: fold-const.c:4789 fold-const.c:4804
 #, c-format
-msgid "%s: Not a directory"
-msgstr "%s: Kein Verzeichnis"
+msgid "comparison is always %d"
+msgstr "Vergleich ist immer %d"
 
-#: cppinit.c:287
-#, c-format
-msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
-msgstr "doppeltes Verzeichnis »%s« wird ignoriert\n"
+#: fold-const.c:4933
+msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
+msgstr "»oder« nicht passender Ungleichheits-Tests ist immer 1"
 
-#: cppinit.c:325
-msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
-msgstr ""
+#: fold-const.c:4938
+msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
+msgstr "»und« sich gegenseitig ausschließender Gleichheits-Tests ist immer 0"
 
-#: cppinit.c:891
-msgid "cppchar_t must be an unsigned type"
-msgstr ""
+#: fold-const.c:9870
+msgid "fold check: original tree changed by fold"
+msgstr "Faltungstest: ursprünglicher Baum durch Faltung geändert"
 
-#: cppinit.c:895
-#, c-format
-msgid "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %lu bits"
-msgstr ""
+#: function.c:832 varasm.c:1584
+msgid "%Jsize of variable %qD is too large"
+msgstr "%JGröße der Variable %qD ist zu hoch"
 
-#: cppinit.c:901
-msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int"
-msgstr ""
+#: function.c:1443
+msgid "impossible constraint in %<asm%>"
+msgstr "unmögliche Bedingung in »asm«"
 
-#: cppinit.c:904
-msgid "target char is less than 8 bits wide"
-msgstr ""
+#: function.c:3633
+msgid "%Jvariable %qD might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
+msgstr "%JVariable %qD könnte von »longjmp« oder »vfork« zerstört werden"
 
-#: cppinit.c:908
-msgid "target wchar_t is narrower than target char"
-msgstr ""
+#: function.c:3654
+msgid "%Jargument %qD might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
+msgstr "%JArgument %qD könnte von »longjmp« oder »vfork« zerstört werden"
 
-#: cppinit.c:912
-msgid "target int is narrower than target char"
-msgstr ""
+#: function.c:4045
+msgid "function returns an aggregate"
+msgstr "Funktion gibt Aggregat zurück"
 
-#: cppinit.c:916
-msgid "CPP half-integer narrower than CPP character"
-msgstr ""
+#: function.c:4368
+msgid "%Junused parameter %qD"
+msgstr "%Jnicht benutzter Parameter %qD"
 
-#: cppinit.c:920
+#: gcc.c:1237
 #, c-format
-msgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but the target requires %lu bits"
-msgstr ""
+msgid "ambiguous abbreviation %s"
+msgstr "mehrdeutige Abkürzung %s"
 
-#: cppinit.c:972
-msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
-msgstr ""
+#: gcc.c:1264
+#, c-format
+msgid "incomplete '%s' option"
+msgstr "unvollständige »%s«-Option"
 
-#: cppinit.c:976
-msgid "#include <...> search starts here:\n"
-msgstr ""
+#: gcc.c:1275
+#, c-format
+msgid "missing argument to '%s' option"
+msgstr "fehlendes Argument für »%s«-Option"
 
-#: cppinit.c:979
-msgid "End of search list.\n"
-msgstr ""
+#: gcc.c:1288
+#, c-format
+msgid "extraneous argument to '%s' option"
+msgstr "belangloses Argument für »%s«-Option"
 
-#: cppinit.c:1057
-msgid "<built-in>"
-msgstr ""
+#: gcc.c:1632
+msgid "Using built-in specs.\n"
+msgstr "Es werden eingebaute Spezifikationen verwendet.\n"
 
-#: cppinit.c:1059
-msgid "<command line>"
+#: gcc.c:1815
+#, c-format
+msgid ""
+"Setting spec %s to '%s'\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"Spezifikation %s wird auf '%s' gesetzt\n"
+"\n"
 
-#. Irix6 "cc -n32" and OSF4 cc have problems with char foo[] = ("string");
-#. I.e. a const string initializer with parens around it.  That is
-#. what N_("string") resolves to, so we make no_* be macros instead.
-#: cppinit.c:1164
+#: gcc.c:1924
 #, c-format
-msgid "assertion missing after %s"
-msgstr ""
+msgid "Reading specs from %s\n"
+msgstr "Lesen der Spezifikationen von %s\n"
 
-#: cppinit.c:1165
+#: gcc.c:2020 gcc.c:2039
 #, c-format
-msgid "directory name missing after %s"
-msgstr ""
+msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
+msgstr "falsche %%include-Syntax für Spezifikationen nach %ld Zeichen"
 
-#: cppinit.c:1166
+#: gcc.c:2047
 #, c-format
-msgid "file name missing after %s"
-msgstr ""
+msgid "could not find specs file %s\n"
+msgstr "konnte Spezifikationsdatei %s nicht finden\n"
 
-#: cppinit.c:1167
+#: gcc.c:2064 gcc.c:2072 gcc.c:2081 gcc.c:2090
 #, c-format
-msgid "macro name missing after %s"
-msgstr ""
+msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
+msgstr "falsche %%rename-Syntax für Spezifikationen nach %ld Zeichen"
 
-#: cppinit.c:1168
+#: gcc.c:2099
 #, c-format
-msgid "path name missing after %s"
-msgstr ""
+msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
+msgstr "keine %s-Spezifikation zum Umbenennen gefunden"
 
-#: cppinit.c:1353
-msgid "-I- specified twice"
-msgstr ""
+#: gcc.c:2106
+#, c-format
+msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
+msgstr "%s: Versuch, Spezifikation »%s« in bereits definierte Spezifikation »%s« umzubenennen"
 
-#: cpplex.c:149
+#: gcc.c:2111
 #, c-format
-msgid "trigraph ??%c converted to %c"
-msgstr ""
+msgid "rename spec %s to %s\n"
+msgstr "Spezifikation wird %s nach %s umbenannt\n"
 
-#: cpplex.c:157
+#: gcc.c:2113
 #, c-format
-msgid "trigraph ??%c ignored"
+msgid ""
+"spec is '%s'\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"Spezifikation ist '%s'\n"
+"\n"
 
-#: cpplex.c:214
-msgid "backslash and newline separated by space"
-msgstr ""
+#: gcc.c:2126
+#, c-format
+msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
+msgstr "Spezifikation: unbekannter %%-Befehl nach %ld Zeichen"
 
-#: cpplex.c:221 cpptrad.c:158
-msgid "backslash-newline at end of file"
-msgstr ""
+#: gcc.c:2137 gcc.c:2150
+#, c-format
+msgid "specs file malformed after %ld characters"
+msgstr "Fehler in Spezifikationsdatei nach %ld Zeichen"
 
-#: cpplex.c:287 cpptrad.c:199
-msgid "\"/*\" within comment"
-msgstr ""
+#: gcc.c:2203
+msgid "spec file has no spec for linking"
+msgstr "Spezifikationsdatei hat keine Spezifikation zum Binden"
+
+#: gcc.c:2625
+#, c-format
+msgid "system path '%s' is not absolute"
+msgstr "System-Pfad »%s« ist nicht absolut"
+
+#: gcc.c:2688
+msgid "-pipe not supported"
+msgstr "-pipe wird nicht unterstützt"
 
-#: cpplex.c:395
-msgid "null character(s) ignored"
+# can we use j/n here, too?
+# 2002-04-23 18:57:43 CEST -ke-
+#: gcc.c:2750
+msgid ""
+"\n"
+"Go ahead? (y or n) "
 msgstr ""
+"\n"
+"Fortfahren? (y oder n) "
 
-#: cpplex.c:402
+#: gcc.c:2875
 #, c-format
-msgid "%s in preprocessing directive"
+msgid ""
+"Internal error: %s (program %s)\n"
+"Please submit a full bug report.\n"
+"See %s for instructions."
 msgstr ""
+"Interner Fehler: %s (Programm %s)\n"
+"Bitte senden Sie einen vollständigen Fehlerbericht\n"
+"auf Englisch ein; Fehler in der deutschen Übersetzung\n"
+"sind an de@li.org zu melden.\n"
+"Gehen Sie gemäß den Hinweisen in %s vor."
 
-#: cpplex.c:475
+#: gcc.c:2893
 #, c-format
-msgid "attempt to use poisoned \"%s\""
-msgstr ""
+msgid "# %s %.2f %.2f\n"
+msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
 
-#: cpplex.c:483
-msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro"
-msgstr ""
+#: gcc.c:3023
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [options] file...\n"
+msgstr "Aufruf: %s [Optionen] Datei...\n"
 
-#: cpplex.c:555
-msgid "'$' character(s) in identifier or number"
-msgstr ""
+#: gcc.c:3024
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Optionen:\n"
 
-#: cpplex.c:698
-#, c-format
-msgid "missing terminating %c character"
-msgstr ""
+#: gcc.c:3026
+msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
+msgstr "  -pass-exit-codes         Ende mit höchstem Rückgabe-Code einer Phase\n"
 
-#: cpplex.c:711
-msgid "null character(s) preserved in literal"
-msgstr ""
+#: gcc.c:3027
+msgid "  --help                   Display this information\n"
+msgstr "  --help                   Diese Informationen anzeigen\n"
 
-#: cpplex.c:915 cpptrad.c:487
-msgid "no newline at end of file"
-msgstr ""
+#: gcc.c:3028
+msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
+msgstr "  --target-help            Zielspezifische Kommandozeilenoptionen anzeigen\n"
 
-#: cpplex.c:1092 cpptrad.c:213
-msgid "unterminated comment"
-msgstr "nicht beendeter Kommentar"
+#: gcc.c:3030
+msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
+msgstr "  ('-v --help' zum Anzeigen der Kommandozeilenoptionen von Subprozessen verwenden)\n"
 
-#: cpplex.c:1103
-msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90"
-msgstr ""
+#: gcc.c:3031
+msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
+msgstr "  -dumpspecs               Alle eingebauten Spezifikationszeichenketten anzeigen\n"
 
-#: cpplex.c:1105
-msgid "(this will be reported only once per input file)"
-msgstr ""
+#: gcc.c:3032
+msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
+msgstr "  -dumpversion             Compilerversion anzeigen\n"
 
-#: cpplex.c:1110
-msgid "multi-line comment"
-msgstr "mehrzeiliger Kommentar"
+#: gcc.c:3033
+msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
+msgstr "  -dumpmachine             Zielprozessor des Compilers anzeigen\n"
 
-#: cpplex.c:1425
-#, c-format
-msgid "unknown string token %s\n"
-msgstr ""
+#: gcc.c:3034
+msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
+msgstr "  -print-search-dirs       Verzeichnisse im Suchpfad des Compilers anzeigen\n"
 
-#: cpplex.c:1438
-#, c-format
-msgid "unspellable token %s"
-msgstr ""
+#: gcc.c:3035
+msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library\n"
+msgstr "  -print-libgcc-file-name  Name der Begleitbibliothek des Compilers anzeigen\n"
 
-#: cpplex.c:1695
-#, c-format
-msgid "the meaning of '\\%c' is different in traditional C"
-msgstr ""
+#: gcc.c:3036
+msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
+msgstr "  -print-file-name=<lib>   Vollen Pfad zur Bibliothek <lib> anzeigen\n"
 
-#: cpplex.c:1701
-msgid "incomplete universal-character-name"
-msgstr ""
+#: gcc.c:3037
+msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
+msgstr "  -print-prog-name=<prog>  Vollen Pfad zur Compilerkomponente <prog> anzeigen\n"
 
-#: cpplex.c:1715
-#, c-format
-msgid "non-hex digit '%c' in universal-character-name"
-msgstr ""
+#: gcc.c:3038
+msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
+msgstr "  -print-multi-directory   Wurzelverzeichnis für Versionen von libgcc anzeigen\n"
 
-#: cpplex.c:1723
-msgid "universal-character-name on EBCDIC target"
+#: gcc.c:3039
+msgid ""
+"  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
+"                           multiple library search directories\n"
 msgstr ""
+"  -print-multi-lib         Abbildung zwischen Kommandozeilenoptionen und\n"
+"                           mehreren Suchverzeichnissen für Bibliotheken anzeigen\n"
 
-#: cpplex.c:1737
-msgid "universal-character-name out of range"
+#: gcc.c:3042
+msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
 msgstr ""
+"  -print-multi-os-directory Relativen Pfad zu Betriebssystembibliotheken\n"
+"                            anzeigen\n"
 
-#: cpplex.c:1791
-msgid "the meaning of '\\a' is different in traditional C"
-msgstr ""
+#: gcc.c:3043
+msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
+msgstr "  -Wa,<Optionen>           Komma-getrennte <Optionen> an Assembler übergeben\n"
 
-#: cpplex.c:1798
-#, c-format
-msgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'"
-msgstr ""
+#: gcc.c:3044
+msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
+msgstr "  -Wp,<Optionen>           Komma-getrennte <Optionen> an Präprozessor übergeben\n"
 
-#: cpplex.c:1809
-msgid "the meaning of '\\x' is different in traditional C"
-msgstr ""
+#: gcc.c:3045
+msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
+msgstr "  -Wl,<Optionen>           Komma-getrennte <Optionen> an Linker übergeben\n"
 
-#: cpplex.c:1828 f/lex.c:585
-msgid "\\x used with no following hex digits"
-msgstr ""
+#: gcc.c:3046
+msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler\n"
+msgstr "  -Xassembler <arg>        <arg> an den Assembler übergeben\n"
 
-#: cpplex.c:1833
-msgid "hex escape sequence out of range"
-msgstr ""
+#: gcc.c:3047
+msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor\n"
+msgstr "  -Xpreprocessor <arg>     <arg> an den Präprozessor übergeben\n"
 
-#: cpplex.c:1858
-msgid "octal escape sequence out of range"
-msgstr ""
+#: gcc.c:3048
+msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
+msgstr "  -Xlinker <arg>           <arg> an den Linker übergeben\n"
 
-#: cpplex.c:1874
-#, c-format
-msgid "unknown escape sequence '\\%c'"
-msgstr ""
+#: gcc.c:3049
+msgid "  -combine                 Pass multiple source files to compiler at once\n"
+msgstr "  -combine                 Mehrere Quelldateien auf einmal an Compiler übergeben\n"
 
-#: cpplex.c:1877
-#, c-format
-msgid "unknown escape sequence: '\\%03o'"
-msgstr ""
+#: gcc.c:3050
+msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
+msgstr "  -save-temps              Temporäre Dateien nicht löschen\n"
 
-#: cpplex.c:1882
-msgid "escape sequence out of range for its type"
-msgstr ""
+#: gcc.c:3051
+msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
+msgstr "  -pipe                    Pipes statt temporärer Dateien verwenden\n"
 
-#: cpplex.c:1973
-msgid "empty character constant"
-msgstr ""
+#: gcc.c:3052
+msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
+msgstr "  -time                    Zeit für Ausführung jedes Subprozesses stoppen\n"
 
-#: cpplex.c:1983
-msgid "character constant too long for its type"
+#: gcc.c:3053
+msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>\n"
 msgstr ""
+"  -specs=<Datei>           Eingebaute Spezifikationen mit Inhalt der <Datei>\n"
+"                           überschreiben\n"
 
-#: cpplex.c:1986
-msgid "multi-character character constant"
-msgstr ""
+#: gcc.c:3054
+msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
+msgstr "  -std=<Standard>          Annehmen, dass die Eingabequellen für <Standard> sind\n"
 
-#: cpplib.c:225
-#, c-format
-msgid "extra tokens at end of #%s directive"
+#: gcc.c:3055
+msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
+msgstr "  -B <Verzeichnis>         <Verzeichnis> zum Suchpfad des Compilers hinzufügen\n"
+
+#: gcc.c:3056
+msgid "  -b <machine>             Run gcc for target <machine>, if installed\n"
 msgstr ""
+"  -b <Maschine>            GCC für die Ziel-<Maschine> laufen lassen, falls\n"
+"                           installiert\n"
 
-#: cpplib.c:315
-#, c-format
-msgid "#%s is a GCC extension"
-msgstr "#%s ist eine Erweiterung des GCC"
+#: gcc.c:3057
+msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
+msgstr "  -V <Version>             GCC <Version> laufen lassen, falls installiert\n"
 
-#: cpplib.c:327
-msgid "suggest not using #elif in traditional C"
-msgstr ""
+#: gcc.c:3058
+msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
+msgstr "  -v                       Vom Compiler aufgerufene Programme anzeigen\n"
 
-#: cpplib.c:330
-#, c-format
-msgid "traditional C ignores #%s with the # indented"
+#: gcc.c:3059
+msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed\n"
 msgstr ""
+"  -###                     Wie -v, aber mit zitierten Optionen und nicht\n"
+"                           ausgeführten Befehlen\n"
 
-#: cpplib.c:334
-#, c-format
-msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #"
+#: gcc.c:3060
+msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
 msgstr ""
+"  -E                       Nur Präprozessor, kein Compiler, Assembler oder\n"
+"                           Binder\n"
 
-#: cpplib.c:358
-msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable"
-msgstr ""
+#: gcc.c:3061
+msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link\n"
+msgstr "  -S                       Nur kompilieren, nicht assemblieren oder binden\n"
 
-#: cpplib.c:378
-msgid "style of line directive is a GCC extension"
-msgstr ""
+#: gcc.c:3062
+msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link\n"
+msgstr "  -c                       Nur kompilieren und assemblieren, aber nicht binden\n"
 
-#: cpplib.c:428
-#, c-format
-msgid "invalid preprocessing directive #%s"
-msgstr ""
+#: gcc.c:3063
+msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
+msgstr "  -o <Datei>               Ausgabe in <Datei> schreiben\n"
 
-#: cpplib.c:500
-msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name"
+#: gcc.c:3064
+msgid ""
+"  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
+"                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
+"                           'none' means revert to the default behavior of\n"
+"                           guessing the language based on the file's extension\n"
 msgstr ""
+"  -x <Sprache>             Sprache der folgenden Eingabedateien angeben\n"
+"                           Zulässige Sprachen sind: c c++ assembler none\n"
+"                           'none' bedeutet den Rückfall auf das Standard-\n"
+"                           verhalten, die Sprache aufgrund der Dateinamens-\n"
+"                           erweiterung zu vermuten\n"
 
-#: cpplib.c:506
+#: gcc.c:3071
 #, c-format
-msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++"
+msgid ""
+"\n"
+"Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
+" passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
+" other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Optionen, die mit -g, -f, -m, -O, -W, oder --param beginnen, werden automatisch\n"
+" an die verschiedenen Subprozesse, die von %s aufgerufen werden, übergeben.\n"
+" Um andere Optionen an diese Prozesse zu übergeben, müssen die Optionen\n"
+" -W<Buchstabe> verwendet werden.\n"
 
-#: cpplib.c:509
+#: gcc.c:3191
 #, c-format
-msgid "no macro name given in #%s directive"
-msgstr ""
+msgid "'-%c' option must have argument"
+msgstr "Die Option »-%c« muss ein Argument haben"
 
-#: cpplib.c:512
-msgid "macro names must be identifiers"
-msgstr ""
+#: gcc.c:3213
+#, c-format
+msgid "couldn't run '%s': %s"
+msgstr "»%s« nicht ausgeführt werden: %s"
 
-#: cpplib.c:552
+#. translate_options () has turned --version into -fversion.
+#: gcc.c:3398
 #, c-format
-msgid "undefining \"%s\""
-msgstr ""
+msgid "%s (GCC) %s\n"
+msgstr "%s (GCC) %s\n"
 
-#: cpplib.c:598
-msgid "missing terminating > character"
-msgstr ""
+#: gcc.c:3400 gcov.c:412 java/gjavah.c:2376 java/jcf-dump.c:916
+#: java/jv-scan.c:128
+msgid "(C)"
+msgstr "(C)"
 
-#: cpplib.c:637
+#: gcc.c:3401 java/gjavah.c:2377 java/jcf-dump.c:917 java/jv-scan.c:129
 #, c-format
-msgid "#%s expects \"FILENAME\" or <FILENAME>"
+msgid ""
+"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
+"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"Dies ist freie Software; die Kopierbedingungen stehen in den Quellen. Es\n"
+"gibt KEINE Garantie; auch nicht für VERKAUFBARKEIT oder FÜR SPEZIELLE ZWECKE.\n"
+"\n"
 
-#: cpplib.c:648
-#, c-format
-msgid "empty file name in #%s"
-msgstr ""
+#: gcc.c:3502
+msgid "argument to '-Xlinker' is missing"
+msgstr "Argument für »-Xlinker« fehlt"
 
-#: cpplib.c:667
-msgid "#include_next in primary source file"
-msgstr ""
+#: gcc.c:3510
+msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
+msgstr "Argument für »-Xpreprocessor« fehlt"
 
-#: cpplib.c:674
-msgid "#import is obsolete, use an #ifndef wrapper in the header file"
-msgstr ""
+#: gcc.c:3517
+msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
+msgstr "Argument für »-Xassembler« fehlt"
 
-#: cpplib.c:682
-msgid "#include nested too deeply"
-msgstr ""
+#: gcc.c:3524
+msgid "argument to '-l' is missing"
+msgstr "Argument für »-l« fehlt"
 
-#: cpplib.c:739
-#, c-format
-msgid "invalid flag \"%s\" in line directive"
-msgstr ""
+#: gcc.c:3545
+msgid "argument to '-specs' is missing"
+msgstr "Argument für »-specs« fehlt"
 
-#: cpplib.c:814
+#: gcc.c:3559
+msgid "argument to '-specs=' is missing"
+msgstr "Argument für »-specs=« fehlt"
+
+#: gcc.c:3596
 #, c-format
-msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer"
-msgstr ""
+msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
+msgstr "»-%c« muss am Anfang der Kommandozeile stehen"
 
-#: cpplib.c:820
-msgid "line number out of range"
-msgstr ""
+#: gcc.c:3605
+msgid "argument to '-B' is missing"
+msgstr "Argument für »-B« fehlt"
 
-#: cpplib.c:831 cpplib.c:902
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid filename"
-msgstr ""
+#: gcc.c:3778
+msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
+msgstr "Warnung: -pipe ignoriert, da -save-temps angegeben"
 
-#: cpplib.c:866
-#, c-format
-msgid "\"%s\" after # is not a positive integer"
-msgstr ""
+#: gcc.c:3782
+msgid "warning: -pipe ignored because -time specified"
+msgstr "Warnung: -pipe ignoriert, da -time angegeben"
 
-#: cpplib.c:973
-msgid "invalid #ident directive"
-msgstr ""
+#: gcc.c:3994
+msgid "argument to '-x' is missing"
+msgstr "Argument für »-x« fehlt"
 
-#: cpplib.c:1061
+#: gcc.c:4022
 #, c-format
-msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace"
-msgstr ""
+msgid "argument to '-%s' is missing"
+msgstr "Argument für »-%s« fehlt"
 
-#: cpplib.c:1064
+#: gcc.c:4083
 #, c-format
-msgid "#pragma %s %s is already registered"
-msgstr ""
+msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect"
+msgstr "Warnung: »-x %s« hinter letzter Eingabedatei hat keine Wirkung"
 
-#: cpplib.c:1067
+#: gcc.c:4360
 #, c-format
-msgid "#pragma %s is already registered"
-msgstr ""
+msgid "switch '%s' does not start with '-'"
+msgstr "Schalter '%s' beginnt nicht mit '-'"
 
-#: cpplib.c:1143
-msgid "#pragma once is obsolete"
-msgstr ""
+#: gcc.c:4587
+#, c-format
+msgid "spec '%s' invalid"
+msgstr "Spezifikation '%s' ist ungültig"
 
-#: cpplib.c:1146
-msgid "#pragma once in main file"
-msgstr ""
+#: gcc.c:4653
+#, c-format
+msgid "%s\n"
+msgstr "%s\n"
 
-#: cpplib.c:1170
-msgid "invalid #pragma GCC poison directive"
-msgstr ""
+#: gcc.c:4726
+#, c-format
+msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
+msgstr "Spezifikation »%s« hat ungültiges »%%0%c«"
 
-#: cpplib.c:1179
+#: gcc.c:4923
 #, c-format
-msgid "poisoning existing macro \"%s\""
-msgstr ""
+msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c"
+msgstr "Spezifikation »%s« hat ungültiges »%%W%c«"
 
-#: cpplib.c:1201
-msgid "#pragma system_header ignored outside include file"
-msgstr ""
+#: gcc.c:4954
+#, c-format
+msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'"
+msgstr "Spezifikation »%s« hat ungültiges »%%x%c«"
 
-#: cpplib.c:1226
+#. Catch the case where a spec string contains something like
+#. '%{foo:%*}'.  i.e. there is no * in the pattern on the left
+#. hand side of the :.
+#: gcc.c:5149
 #, c-format
-msgid "cannot find source %s"
-msgstr ""
+msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
+msgstr "Spezifikationsfehler: »%%*« wurde nicht durch Mustererkennung initialisiert"
 
-#: cpplib.c:1230
+#: gcc.c:5158
 #, c-format
-msgid "current file is older than %s"
-msgstr ""
+msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
+msgstr "Warnung: Verwendung des veralteten Operators %%[ in Spezifikation"
 
-#: cpplib.c:1346
-msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal"
-msgstr ""
+#: gcc.c:5176
+#, c-format
+msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
+msgstr "Spezifikation %c%s%c wird verarbeitet, welche »%s« ist\n"
 
-#: cpplib.c:1429
-msgid "#else without #if"
-msgstr ""
+#: gcc.c:5239
+#, c-format
+msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
+msgstr "Spezifikationsfehler: nicht erkannte Option »%c«"
 
-#: cpplib.c:1434
-msgid "#else after #else"
-msgstr ""
+#: gcc.c:5318
+#, c-format
+msgid "unknown spec function '%s'"
+msgstr "unbekannte Spezifikationsfunktion »%s«"
 
-#: cpplib.c:1436 cpplib.c:1470
-msgid "the conditional began here"
-msgstr ""
+#: gcc.c:5337
+#, c-format
+msgid "error in args to spec function '%s'"
+msgstr "Fehler in Argumenten für Spezifikationsfunktion »%s«"
 
-#: cpplib.c:1463
-msgid "#elif without #if"
-msgstr ""
+#: gcc.c:5385
+msgid "malformed spec function name"
+msgstr "schlechter Name für Spezifikationsfunktion"
 
-#: cpplib.c:1468
-msgid "#elif after #else"
-msgstr ""
+#. )
+#: gcc.c:5388
+msgid "no arguments for spec function"
+msgstr "keine Argumente für Spezifikationsfunktion"
 
-#: cpplib.c:1499
-msgid "#endif without #if"
-msgstr ""
+#: gcc.c:5407
+msgid "malformed spec function arguments"
+msgstr "schlechte Argumente für Spezifikationsfunktion"
 
-#: cpplib.c:1582
-msgid "missing '(' after predicate"
-msgstr ""
+#: gcc.c:5646
+#, c-format
+msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
+msgstr "geschweift geklammertes '%s' ist bei '%c' ungültig"
 
-#: cpplib.c:1597
-msgid "missing ')' to complete answer"
-msgstr ""
+#: gcc.c:5734
+#, c-format
+msgid "braced spec body '%s' is invalid"
+msgstr "geschweift geklammerter Körper '%s' ist ungültig"
 
-#: cpplib.c:1617
-msgid "predicate's answer is empty"
-msgstr ""
+#: gcc.c:6160
+msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC."
+msgstr "Spezifikationsfehler: mehr als ein Argument für SYSROOT_SUFFIX_SPEC."
 
-#: cpplib.c:1647
-msgid "assertion without predicate"
-msgstr ""
+#: gcc.c:6170
+msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC."
+msgstr "Spezifikationsfehler: mehr als ein Argument für SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC."
 
-#: cpplib.c:1649
-msgid "predicate must be an identifier"
-msgstr ""
+#: gcc.c:6263
+#, c-format
+msgid "unrecognized option '-%s'"
+msgstr "nicht erkannte Option »-%s«"
 
-#: cpplib.c:1738
+#: gcc.c:6269
 #, c-format
-msgid "\"%s\" re-asserted"
-msgstr ""
+msgid "install: %s%s\n"
+msgstr "installiere: %s%s\n"
 
-#: cpplib.c:1968
+#: gcc.c:6270
 #, c-format
-msgid "unterminated #%s"
-msgstr ""
+msgid "programs: %s\n"
+msgstr "Programme: %s\n"
 
-#: cppmacro.c:94
+#: gcc.c:6271
 #, c-format
-msgid "macro \"%s\" is not used"
-msgstr ""
+msgid "libraries: %s\n"
+msgstr "Bibliotheken: %s\n"
 
-#: cppmacro.c:139 cppmacro.c:294
+#: gcc.c:6328
 #, c-format
-msgid "invalid built-in macro \"%s\""
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Zum Einsenden von Fehlerberichten (auf Englisch) lesen Sie bitte die\n"
+"folgenden Hinweise; Fehler in der deutschen Übersetzung sind an de@li.org\n"
+"zu melden:\n"
 
-#: cppmacro.c:234
-msgid "could not determine date and time"
-msgstr ""
+#: gcc.c:6344
+#, c-format
+msgid "Target: %s\n"
+msgstr "Ziel: %s\n"
 
-#: cppmacro.c:407
-msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
-msgstr ""
+#: gcc.c:6345
+#, c-format
+msgid "Configured with: %s\n"
+msgstr "Konfiguriert mit: %s\n"
 
-#: cppmacro.c:504
+#: gcc.c:6359
 #, c-format
-msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token"
-msgstr ""
+msgid "Thread model: %s\n"
+msgstr "Thread-Modell: %s\n"
 
-#: cppmacro.c:546
-msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used"
-msgstr ""
+#: gcc.c:6370
+#, c-format
+msgid "gcc version %s\n"
+msgstr "gcc-Version %s\n"
 
-#: cppmacro.c:551
+#: gcc.c:6372
 #, c-format
-msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given"
-msgstr ""
+msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n"
+msgstr "gcc-Treiberversion %s führt GCC-Version %s aus\n"
+
+#: gcc.c:6380
+msgid "no input files"
+msgstr "keine Eingabedateien"
 
-#: cppmacro.c:556
+#: gcc.c:6451 gcc.c:6514
 #, c-format
-msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u"
-msgstr ""
+msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
+msgstr "%s: %s-Compiler ist auf diesem System nicht installiert"
 
-#: cppmacro.c:669 cpptrad.c:774
+#: gcc.c:6460
 #, c-format
-msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\""
-msgstr ""
+msgid "spec '%s' is invalid"
+msgstr "Spezifikation »%s« ist ungültig"
 
-#: cppmacro.c:776
+#: gcc.c:6596
 #, c-format
-msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C"
-msgstr ""
+msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
+msgstr "%s: Eingabedateien des Binders unbenutzt, da keine Bindung geschieht"
 
-#: cppmacro.c:1314
+#: gcc.c:6636
 #, c-format
-msgid "duplicate macro parameter \"%s\""
-msgstr ""
+msgid "language %s not recognized"
+msgstr "Sprache %s nicht erkannt"
 
-#: cppmacro.c:1351
+#: gcc.c:6707
 #, c-format
-msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list"
-msgstr ""
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
 
-#: cppmacro.c:1359
-msgid "macro parameters must be comma-separated"
-msgstr ""
+#: gcc.c:6927
+#, c-format
+msgid "multilib spec '%s' is invalid"
+msgstr "Multilib-Spezifikation »%s« ist ungültig"
 
-#: cppmacro.c:1376
-msgid "parameter name missing"
-msgstr ""
+#: gcc.c:7119
+#, c-format
+msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
+msgstr "Multilib-Ausschlüsse »%s« sind ungültig"
 
-#: cppmacro.c:1391
-msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99"
-msgstr ""
+#: gcc.c:7177 gcc.c:7318
+#, c-format
+msgid "multilib select '%s' is invalid"
+msgstr "Multilib-select »%s« ist ungültig"
 
-#: cppmacro.c:1395
-msgid "ISO C does not permit named variadic macros"
-msgstr ""
+#: gcc.c:7356
+#, c-format
+msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
+msgstr "Multilib-Ausschluss »%s« ist ungültig"
 
-#: cppmacro.c:1404
-msgid "missing ')' in macro parameter list"
+#: gcov.c:385
+msgid ""
+"Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"Aufruf: gcov [OPTION]... QUELLDATEI\n"
+"\n"
 
-#: cppmacro.c:1472
-msgid "ISO C requires whitespace after the macro name"
+#: gcov.c:386
+msgid ""
+"Print code coverage information.\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"Information zur Code-Überdeckung ausgeben.\n"
+"\n"
 
-#: cppmacro.c:1500
-msgid "'#' is not followed by a macro parameter"
-msgstr ""
+#: gcov.c:387
+msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
+msgstr "  -h, --help                      Diese Hilfe anzeigen\n"
 
-#: cppmacro.c:1519
-msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
-msgstr ""
+#: gcov.c:388
+msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
+msgstr "  -v, --version                   Versionsnummer anzeigen\n"
 
-#: cppmacro.c:1601
-#, c-format
-msgid "\"%s\" redefined"
+#: gcov.c:389
+msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
+msgstr "  -a, --all-blocks                Informationen für jeden Basisblock zeigen\n"
+
+#: gcov.c:390
+msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
+msgstr "  -b, --branch-probabilities      Zweigwahrscheinlichkeiten in Ausgabe aufnehmen\n"
+
+#: gcov.c:391
+msgid ""
+"  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
+"                                    rather than percentages\n"
+msgstr "  -c, --branch-counts             Angegebene Zweigzahlen statt Anteilen nehmen\n"
+
+#: gcov.c:393
+msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
+msgstr "  -n, --no-output                 Keine Ausgabedatei erzeugen\n"
+
+#: gcov.c:394
+msgid ""
+"  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
+"                                    source files\n"
 msgstr ""
+"  -l, --long-file-names           Lange Dateinamen für Ausgabedateien für\n"
+"                                    eingefügte Quelldateien verwenden\n"
 
-#: cppmacro.c:1606
-msgid "this is the location of the previous definition"
+#: gcov.c:396
+msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
+msgstr "  -f, --function-summaries        Ausgabezusammenfassungen für jede Funktion\n"
+
+#: gcov.c:397
+msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
 msgstr ""
+"  -o, --object-directory DIR|FILE In DIR oder aufgerufener Datei FILE nach\n"
+"                                  Objektdateien suchen\n"
+
+#: gcov.c:398
+msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
+msgstr "  -p, --preserve-paths            Alle Pfadnamenskomponenten bewahren\n"
+
+#: gcov.c:399
+msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
+msgstr "  -u, --unconditional-branches    Auch unbedingte Zweigzähler zeigen\n"
 
-#: cppmacro.c:1657
+#: gcov.c:400
 #, c-format
-msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C"
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Zum Einsenden von Fehlerberichten (auf Englisch) lesen Sie bitte die Hinweise in:\n"
+"%s.\n"
+"Fehler in der deutschen Übersetzung sind an de@li.org zu melden.\n"
 
-#: cppmacro.c:1682
+#: gcov.c:410
 #, c-format
-msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition"
+msgid "gcov (GCC) %s\n"
+msgstr "gcov (GCC) %s\n"
+
+#: gcov.c:414
+msgid ""
+"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
+"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"Dies ist freie Software; die Kopierbedingungen stehen in den Quellen. Es\n"
+"gibt KEINE Garantie; auch nicht für VERKAUFBARKEIT oder FÜR SPEZIELLE ZWECKE.\n"
+"\n"
 
-#: cppspec.c:109
+#: gcov.c:504
 #, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
-msgstr ""
+msgid "%s:no functions found\n"
+msgstr "%s: keine Funktionen gefunden\n"
 
-#: cppspec.c:133
-msgid "too many input files"
-msgstr "zu viele Eingabedateien"
+#: gcov.c:525 gcov.c:553
+msgid "\n"
+msgstr "\n"
 
-#: cpptrad.c:841
+#: gcov.c:540
 #, c-format
-msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\""
-msgstr ""
+msgid "%s:creating '%s'\n"
+msgstr "%s: »%s« wird erzeugt\n"
 
-#: cse.c:7195
+#: gcov.c:544
 #, c-format
-msgid ";; Processing block from %d to %d, %d sets.\n"
-msgstr ""
+msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
+msgstr "%s: Fehler beim Schreiben der Ausgabedatei »%s«\n"
 
-#: diagnostic.c:714
-msgid "((anonymous))"
-msgstr ""
+#: gcov.c:549
+#, c-format
+msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
+msgstr "%s: Ausgabedatei »%s« konnte nicht geöffnet werden\n"
 
-#: diagnostic.c:928
+#: gcov.c:700
 #, c-format
-msgid "%s: warnings being treated as errors\n"
-msgstr ""
+msgid "%s:cannot open graph file\n"
+msgstr "%s: Graphen-Datei kann nicht geöffnet werden\n"
 
-#: diagnostic.c:963
+#: gcov.c:706
 #, c-format
-msgid "%s: %s: "
-msgstr ""
+msgid "%s:not a gcov graph file\n"
+msgstr "%s: keine gcov-Graph-Datei\n"
 
-#: diagnostic.c:1054
+#: gcov.c:719
 #, c-format
-msgid "%s "
-msgstr ""
+msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
+msgstr "%s: Version »%.4s«, aber »%.4s« wird bevorzugt\n"
 
-#: diagnostic.c:1056
+#: gcov.c:771
 #, c-format
-msgid " %s"
-msgstr ""
+msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
+msgstr "%s: bereits gesehene Blöcke für »%s«\n"
 
-#: diagnostic.c:1078
-msgid "At top level:"
-msgstr ""
+#: gcov.c:889 gcov.c:1045
+#, c-format
+msgid "%s:corrupted\n"
+msgstr "%s: beschädigt\n"
 
-#: diagnostic.c:1083
+#: gcov.c:963
 #, c-format
-msgid "In member function `%s':"
-msgstr ""
+msgid "%s:cannot open data file\n"
+msgstr "%s: kann nicht geöffnet werden\n"
 
-#: diagnostic.c:1087
+#: gcov.c:968
 #, c-format
-msgid "In function `%s':"
-msgstr ""
+msgid "%s:not a gcov data file\n"
+msgstr "%s: keine gcov-Datei\n"
 
-#: diagnostic.c:1175
-msgid "compilation terminated.\n"
-msgstr ""
+#: gcov.c:981
+#, c-format
+msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
+msgstr "%s: Version »%.4s«, aber Version »%.4s« wird bevorzugt\n"
 
-#: diagnostic.c:1193
+#: gcov.c:987
 #, c-format
-msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
-msgstr ""
+msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
+msgstr "%s: Marke passt nicht zur Graph-Datei\n"
 
-#: diagnostic.c:1208 diagnostic.c:1316
+#: gcov.c:1013
 #, c-format
-msgid ""
-"Please submit a full bug report,\n"
-"with preprocessed source if appropriate.\n"
-"See %s for instructions.\n"
-msgstr ""
-"Bitte senden Sie einen vollständigen Fehlerbericht auf Englisch ein;\n"
-"bearbeiten Sie die Quellen zunächst mit einem Präprozessor, wenn es\n"
-"dienlich ist.\n"
-"Fehler in der deutschen Übersetzung sind an de@li.org zu melden.\n"
-"\n"
-"Gehen Sie gemäß den Hinweisen in %s vor.\n"
+msgid "%s:unknown function '%u'\n"
+msgstr "%s: unbekannte Funktion »%u«\n"
 
-#: diagnostic.c:1314
-msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
-msgstr ""
+#: gcov.c:1026
+#, c-format
+msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
+msgstr "%s: Profil passt nicht für »%s«\n"
 
-#: diagnostic.c:1376
+#: gcov.c:1045
 #, c-format
-msgid "in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+msgid "%s:overflowed\n"
+msgstr "%s: übergelaufen\n"
 
-#: diagnostic.c:1397
+#: gcov.c:1069
 #, c-format
-msgid "In file included from %s:%d"
-msgstr ""
+msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
+msgstr "%s: Eintrag und/oder Exit-Blöcke fehlen in »%s«\n"
 
-#: diagnostic.c:1400
+#: gcov.c:1074
 #, c-format
-msgid ""
-",\n"
-"                 from %s:%d"
-msgstr ""
+msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
+msgstr "%s: »%s« hat Bögen zum Eintrittsblock\n"
 
-#: diagnostic.c:1401
-msgid ":\n"
-msgstr ""
+#: gcov.c:1082
+#, c-format
+msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
+msgstr "%s: »%s« hat Bögen vom Eintrittsblock\n"
 
-#: diagnostic.c:1445 diagnostic.c:1462
+#: gcov.c:1290
 #, c-format
-msgid "`%s' is deprecated (declared at %s:%d)"
-msgstr ""
+msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
+msgstr "%s: Graph ist für »%s« unlösbar\n"
 
-#: diagnostic.c:1465
+#: gcov.c:1370
 #, c-format
-msgid "`%s' is deprecated"
-msgstr ""
+msgid "%s '%s'\n"
+msgstr "%s: »%s«\n"
 
-#: diagnostic.c:1468
+#: gcov.c:1373
 #, c-format
-msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
-msgstr ""
+msgid "Lines executed:%s of %d\n"
+msgstr "%s von %d Zeilen ausgeführt\n"
 
-#: diagnostic.c:1471
-msgid "type is deprecated"
-msgstr ""
+#: gcov.c:1377
+msgid "No executable lines\n"
+msgstr "Keine ausführbaren Zeilen\n"
 
-#: dominance.c:728
+#: gcov.c:1383
 #, c-format
-msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
-msgstr ""
+msgid "Branches executed:%s of %d\n"
+msgstr "%s von %d Zweigen ausgeführt\n"
 
-#: dwarf2out.c:3135
+#: gcov.c:1387
 #, c-format
-msgid "DW_LOC_OP %s not implemented\n"
-msgstr ""
+msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
+msgstr "%s von %d Zweigen mindestens einmal genommen\n"
+
+#: gcov.c:1393
+msgid "No branches\n"
+msgstr "Keine Zweige\n"
 
-#: dwarfout.c:2066
+#: gcov.c:1395
 #, c-format
-msgid "internal regno botch: `%s' has regno = %d\n"
-msgstr ""
+msgid "Calls executed:%s of %d\n"
+msgstr "%s von %d Aufruf(en) ausgeführt\n"
 
-#: dwarfout.c:6181
-msgid "support for the DWARF1 debugging format is deprecated"
-msgstr ""
+#: gcov.c:1399
+msgid "No calls\n"
+msgstr "Keine Aufrufe\n"
 
-#: dwarfout.c:6278
-msgid "can't get current directory"
-msgstr ""
+#: gcov.c:1540
+#, c-format
+msgid "%s:no lines for '%s'\n"
+msgstr "%s: keine Zeilen für »%s«\n"
 
-#: emit-rtl.c:1155
-msgid "can't access real part of complex value in hard register"
-msgstr ""
+#: gcov.c:1735
+#, c-format
+msgid "call   %2d returned %s\n"
+msgstr "Aufruf %2d gab %s zurück\n"
 
-#: emit-rtl.c:1177
-msgid "can't access imaginary part of complex value in hard register"
-msgstr ""
+#: gcov.c:1740
+#, c-format
+msgid "call   %2d never executed\n"
+msgstr "Aufruf %2d niemals ausgeführt\n"
 
-#: emit-rtl.c:3402
-msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
-msgstr ""
+#: gcov.c:1745
+#, c-format
+msgid "branch %2d taken %s%s\n"
+msgstr "Zweig %2d wurde genommen: %s%s\n"
 
-#: errors.c:136
+#: gcov.c:1749
 #, c-format
-msgid "abort in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+msgid "branch %2d never executed\n"
+msgstr "Zweig %2d niemals ausgeführt\n"
 
-#: except.c:369
-msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
-msgstr ""
+#: gcov.c:1754
+#, c-format
+msgid "unconditional %2d taken %s\n"
+msgstr "unbedingtes %2d, genommen: %s\n"
 
-#: except.c:2994
-msgid "argument of `__builtin_eh_return_regno' must be constant"
-msgstr ""
+#: gcov.c:1757
+#, c-format
+msgid "unconditional %2d never executed\n"
+msgstr "unbedingtes %2d niemals ausgeführt\n"
 
-#: except.c:3137
-msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
-msgstr ""
+#: gcov.c:1789
+#, c-format
+msgid "%s:cannot open source file\n"
+msgstr "%s: Quelldatei kann nicht geöffnet werden\n"
 
-#: explow.c:1408
-msgid "stack limits not supported on this target"
-msgstr ""
+#: gcov.c:1799
+#, c-format
+msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
+msgstr "%s: Quelldatei ist neuer als Graphen-Datei »%s«\n"
 
-#: expr.c:3355
-msgid "function using short complex types cannot be inline"
-msgstr ""
+#. Return if there's nothing to do, or it is too expensive.
+#: gcse.c:689
+msgid "GCSE disabled"
+msgstr "GCSE ausgeschaltet"
 
-#: expr.c:6272 expr.c:6281 expr.c:6290 expr.c:6295 expr.c:6604 expr.c:6620
-msgid "unsupported wide integer operation"
-msgstr ""
+#. Return if there's nothing to do, or it is too expensive.
+#: gcse.c:6474
+msgid "jump bypassing disabled"
+msgstr "Sprungumgehungen ausgeschaltet"
 
-#: expr.c:6669
+#: gcse.c:6535
 #, c-format
-msgid "prior parameter's size depends on `%s'"
-msgstr ""
-
-#: expr.c:7005
-msgid "returned value in block_exit_expr"
-msgstr ""
+msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
+msgstr "%s: %d Basis-Blöcke und %d Kanten/Basis-Blöcke"
 
-#. We can't make a bitwise copy of this object, so fail.
-#: expr.c:9202
-msgid "cannot take the address of an unaligned member"
-msgstr ""
+#: gcse.c:6548
+#, c-format
+msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
+msgstr "%s: %d Basis-Blöcke und %d Register"
 
-#: final.c:1342
-msgid "negative insn length"
-msgstr ""
+#: ggc-common.c:397 ggc-common.c:405 ggc-common.c:473 ggc-common.c:494
+#: ggc-page.c:2209 ggc-page.c:2240 ggc-page.c:2247 ggc-zone.c:1582
+#: ggc-zone.c:1588 ggc-zone.c:1597
+#, c-format
+msgid "can't write PCH file: %m"
+msgstr "PCH-Datei kann nicht geschrieben werden: %m"
 
-#: final.c:2793
-msgid "could not split insn"
-msgstr ""
+#: ggc-common.c:487
+#, c-format
+msgid "can't get position in PCH file: %m"
+msgstr "Position in PCH-Datei kann nicht ermittelt werden: %m"
 
-#: final.c:3141
-msgid "invalid `asm': "
-msgstr ""
+#: ggc-common.c:497
+#, c-format
+msgid "can't write padding to PCH file: %m"
+msgstr "Auffüllung für PCH-Datei kann nicht geschrieben werden: %m"
 
-#: final.c:3328
-msgid "nested assembly dialect alternatives"
-msgstr ""
+#: ggc-common.c:550 ggc-common.c:558 ggc-common.c:565 ggc-common.c:568
+#: ggc-common.c:578 ggc-common.c:581 ggc-page.c:2334 ggc-zone.c:1607
+#, c-format
+msgid "can't read PCH file: %m"
+msgstr "PCH-Datei kann nicht gelesen werden: %m"
 
-#: final.c:3345 final.c:3357
-msgid "unterminated assembly dialect alternative"
-msgstr ""
+#: ggc-common.c:573
+msgid "had to relocate PCH"
+msgstr "PCH musste verschoben werden"
 
-#: final.c:3401
+#: ggc-page.c:1454
 #, c-format
-msgid "operand number missing after %%-letter"
-msgstr ""
+msgid "open /dev/zero: %m"
+msgstr "/dev/zero öffnen: %m"
 
-#: final.c:3404 final.c:3443
-msgid "operand number out of range"
-msgstr ""
+#: ggc-page.c:2225 ggc-page.c:2231
+msgid "can't write PCH file"
+msgstr "PCH-Datei kann nicht geschrieben werden"
 
-#: final.c:3462
+#: gimple-low.c:203
+msgid "unexpected node"
+msgstr "unerwarteter Knoten"
+
+#: gimplify.c:3317
 #, c-format
-msgid "invalid %%-code"
-msgstr ""
+msgid "invalid lvalue in asm output %d"
+msgstr "ungültiger L-Wert in asm-Ausgabe %d"
 
-#: final.c:3493
+#: gimplify.c:3364
 #, c-format
-msgid "`%%l' operand isn't a label"
-msgstr ""
+msgid "memory input %d is not directly addressable"
+msgstr "Speichereingabe %d ist nicht direkt adressierbar"
 
-#. We can't handle floating point constants;
-#. PRINT_OPERAND must handle them.
-#: final.c:3600 vmsdbgout.c:466 config/i386/i386.c:6314
-#: config/pdp11/pdp11.c:1573
-msgid "floating constant misused"
-msgstr ""
+#: gimplify.c:4219
+msgid "gimplification failed"
+msgstr "Gimplifikation gescheitert"
 
-#: final.c:3656 vmsdbgout.c:523 config/i386/i386.c:6392
-#: config/pdp11/pdp11.c:1620
-msgid "invalid expression as operand"
-msgstr ""
+#: global.c:371 global.c:384 global.c:398
+#, c-format
+msgid "%s cannot be used in asm here"
+msgstr "%s kann nicht hier in »asm« verwendet werden"
 
-#: flow.c:352
-msgid "function might be possible candidate for attribute `noreturn'"
-msgstr ""
+#: graph.c:403 passes.c:131 java/jcf-parse.c:1047 java/jcf-parse.c:1194
+#: java/lex.c:1846 objc/objc-act.c:552
+#, c-format
+msgid "can't open %s: %m"
+msgstr "%s kann nicht geöffnet werden: %m"
 
-#: flow.c:357
-msgid "`noreturn' function does return"
-msgstr ""
+#: haifa-sched.c:182
+#, c-format
+msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
+msgstr "fix_sched_param: unbekannter Parameter: %s"
 
-#: flow.c:378
-msgid "control reaches end of non-void function"
-msgstr ""
+#. Opening quotation mark.
+#: intl.c:58
+msgid "`"
+msgstr "»"
 
-#: flow.c:1642
-msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
-msgstr ""
+#. Closing quotation mark.
+#: intl.c:61
+msgid "'"
+msgstr "«"
+
+#: langhooks.c:516
+msgid "At top level:"
+msgstr "Auf höchster Ebene:"
 
-#: fold-const.c:2546 fold-const.c:2559
+#: langhooks.c:521
 #, c-format
-msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
-msgstr ""
+msgid "In member function %qs:"
+msgstr "In Elementfunktion %qs:"
 
-#: fold-const.c:3753 fold-const.c:3770
+#: langhooks.c:525
 #, c-format
-msgid "comparison is always %d"
-msgstr ""
+msgid "In function %qs:"
+msgstr "In Funktion %qs:"
 
-#: fold-const.c:3901
-msgid "`or' of unmatched not-equal tests is always 1"
-msgstr ""
+#. What to print when a switch has no documentation.
+#: opts.c:89
+msgid "This switch lacks documentation"
+msgstr "Dieser Schalter ist undokumentiert"
 
-#: fold-const.c:3906
-msgid "`and' of mutually exclusive equal-tests is always 0"
-msgstr ""
+#. Eventually this should become a hard error IMO.
+#: opts.c:259
+#, c-format
+msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
+msgstr "Kommandozeilenoption \"%s\" ist gültig für %s, aber nicht für %s"
 
-#: function.c:884 varasm.c:1503
+#: opts.c:347
 #, c-format
-msgid "size of variable `%s' is too large"
-msgstr ""
+msgid "missing argument to \"%s\""
+msgstr "fehlendes Argument für »%s«"
 
-#: function.c:3772
-msgid "impossible constraint in `asm'"
-msgstr ""
+#: opts.c:357
+#, c-format
+msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
+msgstr "Argument von »%s« sollte eine nicht-negative Ganzzahl sein"
 
-#: function.c:5527
+#: opts.c:426
 #, c-format
-msgid "`%s' might be used uninitialized in this function"
-msgstr ""
+msgid "unrecognized command line option \"%s\""
+msgstr "nicht erkannte Kommandozeilenoption »%s«"
+
+#: opts.c:634
+msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
+msgstr "-Wuninitialized wird nicht ohne -O unterstützt"
 
-#: function.c:5534
+#: opts.c:648
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions"
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition funktioniert nicht mit Ausnahmen"
+
+#: opts.c:661
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with -g (currently)"
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition funktioniert (momentan) nicht mit -g"
+
+#: opts.c:821
 #, c-format
-msgid "variable `%s' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'"
-msgstr ""
+msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
+msgstr "Strukturausrichtung muss eine kleine Zweierpotenz sein, nicht %d"
 
-#: function.c:5553
+#: opts.c:886
 #, c-format
-msgid "argument `%s' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'"
-msgstr ""
+msgid "unrecognised visibility value \"%s\""
+msgstr "unbekannter Sichtbarkeitswert \"%s\""
 
-#: function.c:6420
-msgid "function returns an aggregate"
-msgstr ""
+#: opts.c:938
+#, c-format
+msgid "unrecognized register name \"%s\""
+msgstr "unbekannter Registername: \"%s\""
 
-#: function.c:6925
+#: opts.c:962
 #, c-format
-msgid "unused parameter `%s'"
-msgstr ""
+msgid "unknown tls-model \"%s\""
+msgstr "unbekanntes tls-Modell »%s«"
 
-#: gcc.c:1107
+#: opts.c:1037
 #, c-format
-msgid "ambiguous abbreviation %s"
-msgstr ""
+msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
+msgstr "%s: »--param«-Argumente sollten von der Form NAME=VALUE sein"
 
-#: gcc.c:1134
+#: opts.c:1042
 #, c-format
-msgid "incomplete `%s' option"
-msgstr ""
+msgid "invalid --param value %qs"
+msgstr "ungültiger Wert für --param: %qs"
+
+#: opts.c:1139
+msgid "target system does not support debug output"
+msgstr "Zielsystem unterstützt keine Testausgaben"
 
-#: gcc.c:1145
+#: opts.c:1146
 #, c-format
-msgid "missing argument to `%s' option"
-msgstr ""
+msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
+msgstr "Testformat »%s« steht in Konflikt mit vorheriger Auswahl"
 
-#: gcc.c:1158
+#: opts.c:1162
 #, c-format
-msgid "extraneous argument to `%s' option"
-msgstr ""
+msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
+msgstr "Testausgabestufe »%s« nicht erkannt"
 
-#: gcc.c:1486
-msgid "Using built-in specs.\n"
-msgstr ""
+#: opts.c:1164
+#, c-format
+msgid "debug output level %s is too high"
+msgstr "Testausgabestufe »%s« ist zu groß"
+
+#: opts.c:1183
+msgid "The following options are language-independent:\n"
+msgstr "Die folgenden Optionen sind sprach-unabhängig:\n"
 
-#: gcc.c:1667
+#: opts.c:1190
 #, c-format
 msgid ""
-"Setting spec %s to '%s'\n"
+"The %s front end recognizes the following options:\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Das %s-Frontend erkennt die folgenden Optionen:\n"
+"\n"
 
-#: gcc.c:1774
+#: opts.c:1204
+msgid "The --param option recognizes the following as parameters:\n"
+msgstr "Die Option »--param« erkennt die folgenden Parameter:\n"
+
+#: params.c:72
 #, c-format
-msgid "Reading specs from %s\n"
-msgstr ""
+msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
+msgstr "minimaler Wert des Parameters %qs ist %u"
 
-#: gcc.c:1872 gcc.c:1891
+#: params.c:77
 #, c-format
-msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
-msgstr ""
+msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
+msgstr "maximaler Wert des Parameters %qs ist %u"
 
-#: gcc.c:1899
+#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
+#: params.c:86
 #, c-format
-msgid "could not find specs file %s\n"
-msgstr ""
+msgid "invalid parameter %qs"
+msgstr "ungültiger Parameter %qs"
 
-#: gcc.c:1916 gcc.c:1924 gcc.c:1933 gcc.c:1942
+#: passes.c:1200
+msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
+msgstr "Ladeoptimierung für Zweig-Zielregister ist nicht dafür vorgesehen, mehrfach zu laufen"
+
+#: profile.c:284
+msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
+msgstr "beschädigte Profilinformation: run_max * runs < sum_max"
+
+#: profile.c:290
+msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
+msgstr "beschädigte Profilinformation: sum_all ist kleiner als sum_max"
+
+#: profile.c:335
 #, c-format
-msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
-msgstr ""
+msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
+msgstr "Info zum beschädigten Profil: Kante von %i nach %i überschreitet Höchstzahl"
 
-#: gcc.c:1951
+#: profile.c:503
 #, c-format
-msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
-msgstr ""
+msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
+msgstr "Info zum beschädigten Profil: Anzahl der Durchläufe des Basisblocks %d sollte %i sein"
 
-#: gcc.c:1958
+#: profile.c:524
 #, c-format
-msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
-msgstr ""
+msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
+msgstr "Info zum beschädigten Profil: Anzahl der Ausführungen der Kante »%d-%d« sollte %i sein"
 
-#: gcc.c:1963
+#: protoize.c:582
 #, c-format
-msgid "rename spec %s to %s\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: error writing file '%s': %s\n"
+msgstr "%s: Fehler beim Schreiben der Datei »%s«: %s\n"
 
-#: gcc.c:1965
+#: protoize.c:626
 #, c-format
-msgid ""
-"spec is '%s'\n"
-"\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
+msgstr "%s: Aufruf '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ Dateiname ... ]'\n"
 
-#: gcc.c:1978
+#: protoize.c:629
 #, c-format
-msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
-msgstr ""
+msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
+msgstr "%s: Aufruf '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <VerzName> ] [ Dateiname ... ]'\n"
 
-#: gcc.c:1989 gcc.c:2002
+#: protoize.c:735
 #, c-format
-msgid "specs file malformed after %ld characters"
-msgstr ""
+msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n"
+msgstr "%s: Warnung: kein Leserecht für Datei »%s«\n"
 
-#: gcc.c:2056
-msgid "spec file has no spec for linking"
-msgstr ""
+#: protoize.c:743
+#, c-format
+msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
+msgstr "%s: Warnung: kein Schreibrecht für Datei »%s«\n"
 
-#: gcc.c:2554
-msgid "-pipe not supported"
-msgstr "-pipe wird nicht unterstützt"
+#: protoize.c:751
+#, c-format
+msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
+msgstr "%s: Warnung: kein Schreibrecht für Verzeichnis mit »%s«\n"
 
-# can we use j/n here, too?
-# 2002-04-23 18:57:43 CEST -ke-
-#: gcc.c:2609
+#. Catch cases like /.. where we try to backup to a
+#. point above the absolute root of the logical file
+#. system.
+#: protoize.c:1138
+#, c-format
+msgid "%s: invalid file name: %s\n"
+msgstr "%s: ungültiger Dateiname: %s\n"
+
+#: protoize.c:1286
+#, c-format
+msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
+msgstr "%s: %s: Status kann nicht ermittelt werden: %s\n"
+
+#: protoize.c:1307
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Go ahead? (y or n) "
+"%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Fortfahren? (y oder n) "
+"%s: kritischer Fehler: Datei mit Hilfsinformationen beschädigt in Zeile %d\n"
 
-#: gcc.c:2735
+#: protoize.c:1636
 #, c-format
-msgid ""
-"Internal error: %s (program %s)\n"
-"Please submit a full bug report.\n"
-"See %s for instructions."
-msgstr ""
-"Interner Fehler: %s (Programm %s)\n"
-"Bitte senden Sie einen vollständigen Fehlerbericht\n"
-"auf Englisch ein; Fehler in der deutschen Übersetzung\n"
-"sind an de@li.org zu melden.\n"
-"Gehen Sie gemäß den Hinweisen in %s vor."
+msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n"
+msgstr "%s:%d: Deklaration der Funktion »%s« nimmt verschiedene Formen an\n"
 
-#: gcc.c:2753
+#: protoize.c:1891
 #, c-format
-msgid "# %s %.2f %.2f\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: compiling '%s'\n"
+msgstr "%s: »%s« wird kompiliert\n"
 
-#: gcc.c:2883
+#: protoize.c:1914
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [options] file...\n"
-msgstr "Aufruf: %s [Optionen] Datei...\n"
-
-#: gcc.c:2884
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Optionen:\n"
-
-#: gcc.c:2886
-msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
-msgstr ""
-
-#: gcc.c:2887
-msgid "  --help                   Display this information\n"
-msgstr "  --help                   Diese Informationen anzeigen\n"
-
-#: gcc.c:2888
-msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
-msgstr ""
-
-#: gcc.c:2890
-msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
-msgstr ""
-
-#: gcc.c:2891
-msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
-msgstr ""
-
-#: gcc.c:2892
-msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
-msgstr ""
-
-#: gcc.c:2893
-msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
-msgstr ""
-
-#: gcc.c:2894
-msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
-msgstr ""
-
-#: gcc.c:2895
-msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library\n"
-msgstr ""
-
-#: gcc.c:2896
-msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: wait: %s\n"
+msgstr "%s: warten: %s\n"
 
-#: gcc.c:2897
-msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
-msgstr ""
+#: protoize.c:1919
+#, c-format
+msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
+msgstr "%s: Subprozess empfing kritischen Fehler %d\n"
 
-#: gcc.c:2898
-msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
-msgstr ""
+#: protoize.c:1927
+#, c-format
+msgid "%s: %s exited with status %d\n"
+msgstr "%s: %s beendet mit Status %d\n"
 
-#: gcc.c:2899
-msgid ""
-"  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
-"                           multiple library search directories\n"
-msgstr ""
+#: protoize.c:1976
+#, c-format
+msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n"
+msgstr "%s: Warnung: SYSCALLS-Datei »%s« fehlt\n"
 
-#: gcc.c:2902
-msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
-msgstr ""
+#: protoize.c:1985 protoize.c:2014
+#, c-format
+msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
+msgstr "%s: Datei mit Zusatzinformationen »%s« kann nicht gelesen werden: %s\n"
 
-#: gcc.c:2903
-msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
-msgstr ""
+#: protoize.c:2030 protoize.c:2058
+#, c-format
+msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
+msgstr "%s: Status der Datei mit Zusatzinformationen »%s« kann nicht ermittelt werden: %s\n"
 
-#: gcc.c:2904
-msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
-msgstr ""
+#: protoize.c:2086
+#, c-format
+msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
+msgstr "%s: Datei mit Zusatzinformationen »%s« kann nicht zum Lesen geöffnet werden: %s\n"
 
-#: gcc.c:2905
-msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
-msgstr ""
+#: protoize.c:2104
+#, c-format
+msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
+msgstr "%s: Fehler beim Lesen der Datei mit Zusatzinformationen »%s«: %s\n"
 
-#: gcc.c:2906
-msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
-msgstr ""
+#: protoize.c:2117
+#, c-format
+msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
+msgstr "%s: Fehler beim Schließen der Datei mit Zusatzinformationen »%s«: %s\n"
 
-#: gcc.c:2907
-msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
-msgstr ""
+#: protoize.c:2133
+#, c-format
+msgid "%s: can't delete aux info file '%s': %s\n"
+msgstr "%s: Fehler beim Löschen der Datei mit Zusatzinformationen »%s«: %s\n"
 
-#: gcc.c:2908
-msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
-msgstr ""
+#: protoize.c:2215 protoize.c:4185
+#, c-format
+msgid "%s: can't delete file '%s': %s\n"
+msgstr "%s: Fehler beim Löschen der Datei »%s«: %s\n"
 
-#: gcc.c:2909
-msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
-msgstr ""
+#: protoize.c:2293
+#, c-format
+msgid "%s: warning: can't rename file '%s' to '%s': %s\n"
+msgstr "%s: Warnung: Fehler beim Umbenennen der Datei »%s« in »%s«: %s\n"
 
-#: gcc.c:2910
-msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>\n"
-msgstr ""
+#: protoize.c:2415
+#, c-format
+msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
+msgstr "%s: externe Definitionen von »%s« stehen in Konflikt\n"
 
-#: gcc.c:2911
-msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
-msgstr ""
+#: protoize.c:2419
+#, c-format
+msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
+msgstr "%s: Deklarationen von »%s« werden nicht konvertiert\n"
 
-#: gcc.c:2912
-msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
-msgstr ""
+#: protoize.c:2421
+#, c-format
+msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
+msgstr "%s: Konfliktliste für »%s« folgt:\n"
 
-#: gcc.c:2913
-msgid "  -b <machine>             Run gcc for target <machine>, if installed\n"
-msgstr ""
+#: protoize.c:2454
+#, c-format
+msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n"
+msgstr "%s: Warnung: Formalliste von %s(%d) für Funktion »%s« verwendet\n"
 
-#: gcc.c:2914
-msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
-msgstr ""
+#: protoize.c:2494
+#, c-format
+msgid "%s: %d: '%s' used but missing from SYSCALLS\n"
+msgstr "%s: %d: »%s« verwendet, fehlt jedoch in SYSCALLS\n"
 
-#: gcc.c:2915
-msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
-msgstr ""
+#: protoize.c:2500
+#, c-format
+msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n"
+msgstr "%s: %d: Warnung: keine externe Definition für »%s«\n"
 
-#: gcc.c:2916
-msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed\n"
-msgstr ""
+#: protoize.c:2530
+#, c-format
+msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n"
+msgstr "%s: Warnung: keine statische Definition für »%s« in Datei »%s«\n"
 
-#: gcc.c:2917
-msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
-msgstr ""
+#: protoize.c:2536
+#, c-format
+msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n"
+msgstr "%s: mehrere statische Definitionen von »%s« in Datei »%s«\n"
 
-#: gcc.c:2918
-msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link\n"
-msgstr ""
+#: protoize.c:2706 protoize.c:2709
+#, c-format
+msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
+msgstr "%s: %d: Warnung: Quelle zu verworren\n"
 
-#: gcc.c:2919
-msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link\n"
-msgstr ""
+#: protoize.c:2905
+#, c-format
+msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
+msgstr "%s: %d: Warnung: Funktionsdeklaration mit variablen Argumenten nicht konvertiert\n"
 
-#: gcc.c:2920
-msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
-msgstr "  -o <Datei>               Ausgabe in <Datei> schreiben\n"
+#: protoize.c:2920
+#, c-format
+msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
+msgstr "%s: Deklaration der Funktion »%s« nicht konvertiert\n"
 
-#: gcc.c:2921
-msgid ""
-"  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
-"                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
-"                           'none' means revert to the default behavior of\n"
-"                           guessing the language based on the file's extension\n"
-msgstr ""
+#: protoize.c:3043
+#, c-format
+msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
+msgstr "%s: Warnung: zu viele Parameterlisten in Deklaration von »%s«\n"
 
-#: gcc.c:2928
+#: protoize.c:3064
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
-" passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
-" other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
+"%s: warning: too few parameter lists in declaration of '%s'\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"%s: Warnung: zu wenige Parameterlisten in Deklaration von »%s«\n"
 
-#: gcc.c:3063
+#: protoize.c:3160
 #, c-format
-msgid "`-%c' option must have argument"
-msgstr ""
+msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n"
+msgstr "%s: %d: Warnung: »%s« gefunden, aber »%s« erwartet\n"
 
-#: gcc.c:3085
+#: protoize.c:3335
 #, c-format
-msgid "couldn't run `%s': %s"
-msgstr ""
+msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
+msgstr "%s: lokale Deklaration für Funktion »%s« nicht eingefügt\n"
 
-#. translate_options () has turned --version into -fversion.
-#: gcc.c:3262
+#: protoize.c:3362
 #, c-format
-msgid "%s (GCC) %s\n"
-msgstr "%s (GCC) %s\n"
-
-#: gcc.c:3263
-#, fuzzy
-msgid "Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
-msgstr "Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
-
-#: gcc.c:3265 gcov.c:364
 msgid ""
-"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
-"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
 "\n"
+"%s: %d: warning: can't add declaration of '%s' into macro call\n"
 msgstr ""
-"Dies ist freie Software; die Kopierbedingungen stehen in den Quellen. Es\n"
-"gibt KEINE Garantie; auch nicht für VERKAUFBARKEIT oder FÜR SPEZIELLE ZWECKE.\n"
 "\n"
+"%s: %d: Warnung: Deklaration von »%s« kann nicht zu Makro-Aufruf hinzugefügt werden\n"
 
-#: gcc.c:3366
-msgid "argument to `-Xlinker' is missing"
-msgstr ""
+#: protoize.c:3434
+#, c-format
+msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
+msgstr "%s: globale Deklarationen für Datei »%s« wurden nicht eingefügt\n"
 
-#: gcc.c:3374
-msgid "argument to `-l' is missing"
-msgstr ""
+#: protoize.c:3523 protoize.c:3553
+#, c-format
+msgid "%s: definition of function '%s' not converted\n"
+msgstr "%s: Definition der Funktion »%s« nicht konvertiert\n"
 
-#: gcc.c:3391
-msgid "argument to `-specs' is missing"
-msgstr ""
+#: protoize.c:3542
+#, c-format
+msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
+msgstr "%s: %d: Warnung: Definition von %s nicht konvertiert\n"
 
-#: gcc.c:3406
-msgid "argument to `-specs=' is missing"
-msgstr ""
+#: protoize.c:3868
+#, c-format
+msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n"
+msgstr "%s: Definition von »%s« bei %s(%d) gefunden\n"
 
-#: gcc.c:3436
+#. If we make it here, then we did not know about this
+#. function definition.
+#: protoize.c:3884
 #, c-format
-msgid "`-%c' must come at the start of the command line"
-msgstr ""
+msgid "%s: %d: warning: '%s' excluded by preprocessing\n"
+msgstr "%s: %d: Warnung: »%s« durch Präprozessor ausgeschlossen\n"
 
-#: gcc.c:3445
-msgid "argument to `-B' is missing"
-msgstr ""
+#: protoize.c:3887
+#, c-format
+msgid "%s: function definition not converted\n"
+msgstr "%s: Funktionsdefinition nicht konvertiert\n"
 
-#: gcc.c:3618
-msgid "cannot specify -o with -c or -S and multiple compilations"
-msgstr ""
+#: protoize.c:3945
+#, c-format
+msgid "%s: '%s' not converted\n"
+msgstr "%s: »%s« nicht konvertiert\n"
 
-#: gcc.c:3791
-msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
-msgstr ""
+#: protoize.c:3953
+#, c-format
+msgid "%s: would convert file '%s'\n"
+msgstr "%s: Datei »%s« würde konvertiert werden\n"
 
-#: gcc.c:3795
-msgid "warning: -pipe ignored because -time specified"
-msgstr ""
+#: protoize.c:3956
+#, c-format
+msgid "%s: converting file '%s'\n"
+msgstr "%s: Datei »%s« wird konvertiert\n"
 
-#: gcc.c:3807
-msgid "argument to `-x' is missing"
-msgstr ""
+#: protoize.c:3966
+#, c-format
+msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
+msgstr "%s: Status der Datei »%s« kann nicht ermittelt werden: %s\n"
 
-#: gcc.c:3835
+#: protoize.c:4008
 #, c-format
-msgid "argument to `-%s' is missing"
-msgstr ""
+msgid "%s: can't open file '%s' for reading: %s\n"
+msgstr "%s: Datei »%s« kann nicht zum Lesen geöffnet werden: %s\n"
 
-#: gcc.c:3896
+#: protoize.c:4023
 #, c-format
-msgid "warning: `-x %s' after last input file has no effect"
+msgid ""
+"\n"
+"%s: error reading input file '%s': %s\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"%s: Fehler beim Lesen der Eingabedatei »%s«: %s\n"
 
-#: gcc.c:4241
-msgid "invalid specification!  Bug in cc"
-msgstr ""
+#: protoize.c:4057
+#, c-format
+msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
+msgstr "%s: die leere Datei »%s« kann nicht erzeugt oder geöffnet werden: %s\n"
 
-#: gcc.c:4395
+#: protoize.c:4162
 #, c-format
-msgid "%s\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n"
+msgstr "%s: Warnung: Datei »%s« bereits in »%s« gesichert\n"
 
-#. Catch the case where a spec string contains something like
-#. '%{foo:%*}'.  ie there is no * in the pattern on the left
-#. hand side of the :.
-#: gcc.c:4955
+#: protoize.c:4170
 #, c-format
-msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
-msgstr ""
+msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
+msgstr "%s: die Datei »%s« kann nicht mit »%s« verbunden werden (Link): %s\n"
 
-#: gcc.c:4964
+#: protoize.c:4200
 #, c-format
-msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
-msgstr ""
+msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
+msgstr "%s: die Ausgabedatei »%s« kann nicht erzeugt oder geöffnet werden: %s\n"
 
-#: gcc.c:4982
+#: protoize.c:4233
 #, c-format
-msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
+msgstr "%s: Rechte der Datei »%s« können nicht geändert werden: %s\n"
 
-#: gcc.c:5107
+#: protoize.c:4406
 #, c-format
-msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
-msgstr ""
+msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
+msgstr "%s: aktuelles Verzeichnis kann nicht ermittelt werden: %s\n"
 
-#: gcc.c:5188
+#: protoize.c:4504
 #, c-format
-msgid "unknown spec function `%s'"
-msgstr ""
+msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
+msgstr "%s: Namen der Eingabedateien müssen Suffix ».c« haben: %s\n"
 
-#: gcc.c:5207
+#: reg-stack.c:622
 #, c-format
-msgid "error in args to spec function `%s'"
-msgstr ""
+msgid "output constraint %d must specify a single register"
+msgstr "Ausgabebedingung %d muss ein einzelnes Register angeben"
 
-#: gcc.c:5256
-msgid "malformed spec function name"
-msgstr ""
+#: reg-stack.c:632
+#, c-format
+msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
+msgstr "Ausgabebedingung %d kann nicht zusammen mit »%s« angegeben werden"
 
-#. )
-#: gcc.c:5259
-msgid "no arguments for spec function"
-msgstr ""
+#: reg-stack.c:655
+msgid "output regs must be grouped at top of stack"
+msgstr "Ausgaberegister müssen oben auf dem Stack gruppiert werden"
 
-#: gcc.c:5278
-msgid "malformed spec function arguments"
-msgstr ""
+#: reg-stack.c:692
+msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
+msgstr "implizit geholte (»pop«) Register müssen oben auf dem Stack gruppiert werden"
 
-#: gcc.c:5386
-msgid "mismatched braces in specs"
-msgstr ""
+#: reg-stack.c:711
+msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
+msgstr "Ausgabeoperand %d muss %<&%>-Bedingung verwenden"
 
-#: gcc.c:6081
+#: regclass.c:766
 #, c-format
-msgid "unrecognized option `-%s'"
-msgstr ""
+msgid "can't use '%s' as a %s register"
+msgstr "»%s« kann nicht als ein %s-Register verwendet werden"
 
-#: gcc.c:6087
+#: regclass.c:781 config/ia64/ia64.c:4568 config/ia64/ia64.c:4575
+#: config/pa/pa.c:336 config/pa/pa.c:343
 #, c-format
-msgid "install: %s%s\n"
-msgstr ""
+msgid "unknown register name: %s"
+msgstr "unbekannter Registername: %s"
 
-#: gcc.c:6088
-#, c-format
-msgid "programs: %s\n"
-msgstr ""
+#: regclass.c:791
+msgid "global register variable follows a function definition"
+msgstr "globale Registervariable folgt einer Funktionsdefinition"
 
-#: gcc.c:6089
-#, c-format
-msgid "libraries: %s\n"
-msgstr ""
+#: regclass.c:795
+msgid "register used for two global register variables"
+msgstr "Register für zwei globale Registervariablen verwendet"
 
-#: gcc.c:6146
-msgid ""
-"\n"
-"For bug reporting instructions, please see:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Zum Einsenden von Fehlerberichten (auf Englisch) lesen Sie bitte die\n"
-"folgenden Hinweise; Fehler in der deutschen Übersetzung sind an de@li.org\n"
-"zu melden:\n"
+#: regclass.c:800
+msgid "call-clobbered register used for global register variable"
+msgstr "für Ruf vorgesehenes Register wurde für globale Registervariable verwendet"
 
-#: gcc.c:6162
+#: regrename.c:1872
 #, c-format
-msgid "Configured with: %s\n"
-msgstr "Konfiguriert mit: %s\n"
+msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
+msgstr "validate_value_data: [%u] Falsches next_regno für leere Kette (%u)"
 
-#: gcc.c:6176
+#: regrename.c:1884
 #, c-format
-msgid "Thread model: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
+msgstr "validate_value_data: Zyklus in regno-Kette (%u)"
 
-#: gcc.c:6187
+#: regrename.c:1887
 #, c-format
-msgid "gcc version %s\n"
-msgstr "gcc-Version %s\n"
+msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
+msgstr "validate_value_data: [%u] Falsches oldest_regno (%u)"
 
-#: gcc.c:6189
+#: regrename.c:1899
 #, c-format
-msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n"
-msgstr ""
+msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
+msgstr "validate_value_data: [%u] Nicht leeres Register in Kette (%s %u %i)"
 
-#: gcc.c:6197
-msgid "no input files"
-msgstr "keine Eingabedateien"
+#: reload.c:1270
+msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
+msgstr "Ganzzahlkonstantenoperand kann in %<asm%> nicht neu geladen werden"
 
-#: gcc.c:6235
-#, c-format
-msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
-msgstr "%s: %s-Compiler ist auf diesem System nicht installiert"
+#: reload.c:1293
+msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
+msgstr "unmögliche Registerbedingung in %<asm%>"
 
-#: gcc.c:6310
-#, c-format
-msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
-msgstr ""
+#: reload.c:3535
+msgid "%<&%> constraint used with no register class"
+msgstr "%<&%>-Bedingung ohne Registerklasse verwendet"
 
-#: gcc.c:6353
-#, c-format
-msgid "language %s not recognized"
-msgstr "Sprache %s nicht erkannt"
+#: reload.c:3705
+msgid "unable to generate reloads for:"
+msgstr "Neuladungen konnten nicht generiert werden für:"
 
-#: gcc.c:6456
-msgid "internal gcc abort"
-msgstr ""
+#: reload.c:3706 reload.c:3938
+msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
+msgstr "inkonsistente Operandenbedingungen in einem %<asm%>"
 
-#: gcov.c:325
-msgid "Internal gcov abort.\n"
-msgstr ""
+#: reload1.c:1211
+msgid "frame size too large for reliable stack checking"
+msgstr "Rahmengröße zu groß für zuverlässige Kellerüberprüfung"
 
-#: gcov.c:338
-msgid ""
-"Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Aufruf: gcov [OPTION]... QUELLDATEI\n"
-"\n"
+#: reload1.c:1214
+msgid "try reducing the number of local variables"
+msgstr "versuchen Sie, die Anzahl der lokalen Variablen zu verringern"
 
-#: gcov.c:339
-msgid ""
-"Print code coverage information.\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: reload1.c:1865
+msgid "can't find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
+msgstr "in der Klasse %qs konnte während des Neuladens von %<asm%> kein Register gefunden werden"
 
-#: gcov.c:340
-msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
-msgstr "  -h, --help                      Diese Hilfe anzeigen\n"
+#: reload1.c:1870
+#, c-format
+msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
+msgstr "in Klasse %qs konnte kein Register für Überlauf gefunden werden"
 
-#: gcov.c:341
-msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
-msgstr "  -v, --version                   Versionsnummer anzeigen\n"
+#: reload1.c:1872
+msgid "this is the insn:"
+msgstr "dies ist der Befehl:"
 
-#: gcov.c:342
-msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
-msgstr ""
+#: reload1.c:3863
+msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
+msgstr "%<asm%>-Operand erfordert unmögliches Neuladen"
 
-#: gcov.c:343
-msgid ""
-"  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
-"                                    rather than percentages\n"
-msgstr ""
+#. It's the compiler's fault.
+#: reload1.c:4982
+msgid "could not find a spill register"
+msgstr "es konnte kein Überlaufregister gefunden werden"
 
-#: gcov.c:345
-msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
-msgstr "  -n, --no-output                 Keine Ausgabedatei erzeugen\n"
+#: reload1.c:4987
+msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
+msgstr "%<asm%>-Operandenbedingung inkompatibel mit Operandengröße"
 
-#: gcov.c:346
-msgid ""
-"  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
-"                                    source files\n"
-msgstr ""
+#. It's the compiler's fault.
+#: reload1.c:6614
+msgid "VOIDmode on an output"
+msgstr "VOIDmode bei einer Ausgabe"
 
-#: gcov.c:348
-msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
-msgstr ""
+#: reload1.c:6615
+msgid "output operand is constant in %<asm%>"
+msgstr "Ausgabeoperand ist in %<asm%> konstant"
 
-#: gcov.c:349
-msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
-msgstr ""
+#: rtl-error.c:128
+msgid "unrecognizable insn:"
+msgstr "unerkennbarer Befehl:"
 
-#: gcov.c:350
-msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
-msgstr ""
+#: rtl-error.c:130
+msgid "insn does not satisfy its constraints:"
+msgstr "Befehl erfüllt nicht seine Bedingungen:"
 
-#: gcov.c:351
+#: rtl.c:471
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For bug reporting instructions, please see:\n"
-"%s.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Zum Einsenden von Fehlerberichten (auf Englisch) lesen Sie bitte die Hinweise in:\n"
-"%s.\n"
-"Fehler in der deutschen Übersetzung sind an de@li.org zu melden.\n"
+msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-Überprüfung: Zugriff von Elt %d von »%s« mit letztem Elt %d in %s, bei %s:%d"
 
-#: gcov.c:361
+#: rtl.c:481
 #, c-format
-msgid "gcov (GCC) %s\n"
-msgstr "gcov (GCC) %s\n"
-
-#: gcov.c:362
-msgid "Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
-msgstr "Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-Überprüfung: Elt-%d-Typ %c erwartet, haben Typ %c (rtx %s) in %s, bei %s:%d"
 
-#: gcov.c:500
+#: rtl.c:491
 #, c-format
-msgid "Could not open basic block file %s.\n"
-msgstr ""
+msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-Überprüfung: Elt-%d-Typ %c oder %c erwartet, haben Typ %c (rtx %s) in %s, bei %s:%d"
 
-#: gcov.c:507
+#: rtl.c:500
 #, c-format
-msgid "Could not open program flow graph file %s.\n"
-msgstr ""
+msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-Überprüfung: Code »%s« erwartet, haben »%s« in %s, bei %s:%d"
 
-#: gcov.c:524
+#: rtl.c:510
 #, c-format
-msgid "Could not open data file %s.\n"
-msgstr ""
-
-#: gcov.c:525
-msgid "Assuming that all execution counts are zero.\n"
-msgstr ""
+msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-Überprüfung: Code »%s« oder »%s« erwartet, haben »%s« in %s, bei %s:%d"
 
-#: gcov.c:534
+#: rtl.c:521
 #, c-format
-msgid "No executable code associated with file %s.\n"
-msgstr ""
+msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-Überprüfung: Zugriff von Elt %d von Vektor mit letztem Elt %d in %s, bei %s:%d"
 
-#: gcov.c:1186
+#: rtl.c:532
 #, c-format
-msgid "%s of %d lines executed in %s %s\n"
-msgstr ""
+msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-Kennzeichenüberprüfung: %s mit unerwartetem RTX-Code »%s« in %s bei %s:%d verwendet"
 
-#: gcov.c:1191
-#, c-format
-msgid "No executable lines in %s %s\n"
-msgstr ""
+#: stmt.c:317
+msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
+msgstr "Bedingung des Ausgabeoperanden erfordert %<=%>"
 
-#: gcov.c:1198
+#: stmt.c:332
 #, c-format
-msgid "%s of %d branches executed in %s %s\n"
-msgstr ""
+msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
+msgstr "Ausgabebedingung %qc für Operand %d steht nicht am Anfang"
 
-#: gcov.c:1203
-#, c-format
-msgid "%s of %d branches taken at least once in %s %s\n"
-msgstr ""
+#: stmt.c:355
+msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
+msgstr "Operandenbedingung enthält falsch positioniertes %<+%> oder %<=%>"
 
-#: gcov.c:1209
-#, c-format
-msgid "No branches in %s %s\n"
-msgstr ""
+#: stmt.c:362 stmt.c:461
+msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
+msgstr "%<%%%>-Bedingung mit letztem Operanden verwendet"
 
-#: gcov.c:1211
-#, c-format
-msgid "%s of %d calls executed in %s %s\n"
-msgstr ""
+#: stmt.c:381
+msgid "matching constraint not valid in output operand"
+msgstr "dazu passende Bedingung in Ausgabeoperanden ungültig"
 
-#: gcov.c:1216
+#: stmt.c:452
 #, c-format
-msgid "No calls in %s %s\n"
-msgstr ""
+msgid "input operand constraint contains %qc"
+msgstr "Bedingung für Eingabeoperanden enthält %qc"
 
-#: gcov.c:1351
-#, c-format
-msgid "didn't use all bb entries of graph, function %s\n"
-msgstr ""
+#: stmt.c:494
+msgid "matching constraint references invalid operand number"
+msgstr "dazu passende Bedingung referenziert ungültige Operandennummer"
 
-#: gcov.c:1353
+#: stmt.c:532
 #, c-format
-msgid "block_num = %ld, num_blocks = %d\n"
-msgstr ""
+msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
+msgstr "ungültiges Zeichen %qc in Bedingung"
 
-#: gcov.c:1367
-#, c-format
-msgid "ERROR: unexpected line number %ld\n"
-msgstr ""
+#: stmt.c:556
+msgid "matching constraint does not allow a register"
+msgstr "dazu passende Bedingung erlaubt kein Register"
 
-#: gcov.c:1383
+#: stmt.c:584
 #, c-format
-msgid "ERROR: too many basic blocks in function %s\n"
-msgstr ""
+msgid "asm-specifier for variable %qs conflicts with asm clobber list"
+msgstr "asm-Spezifizierer für Variable %qs steht in Konflikt mit asm-Konflikt-Liste"
 
-#: gcov.c:1398
-#, c-format
-msgid "ERROR: out of range line number in function %s\n"
-msgstr ""
+#: stmt.c:673
+msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
+msgstr "unbekannter Registername %qs in %<asm%>"
 
-#: gcov.c:1470
-#, c-format
-msgid "Could not open source file %s.\n"
-msgstr ""
+#: stmt.c:681
+msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
+msgstr "PIC-Register %qs wird in %<asm%> zerstört"
 
-#: gcov.c:1480
-#, c-format
-msgid "Warning: source file %s is newer than %s\n"
-msgstr ""
+#: stmt.c:728
+msgid "more than %d operands in %<asm%>"
+msgstr "mehr als %d Operanden in %<asm%>"
 
-#: gcov.c:1510
+#: stmt.c:791
 #, c-format
-msgid "Unexpected EOF while reading source file %s.\n"
-msgstr ""
+msgid "output number %d not directly addressable"
+msgstr "Ausgabezahl %d nicht direkt adressierbar"
 
-#: gcov.c:1532
-#, c-format
-msgid "call   %2d never executed\n"
-msgstr ""
+#: stmt.c:870
+msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
+msgstr "asm-Operand %d passt wahrscheinlich nicht zu den Bedingungen"
 
-#: gcov.c:1535
+#: stmt.c:880
 #, c-format
-msgid "call   %2d returns %s\n"
-msgstr ""
+msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
+msgstr "die Verwendung einer Speichereingabe ohne L-Wert in asm-Operand %d ist veraltet"
 
-#: gcov.c:1543
-#, c-format
-msgid "branch %2d never executed\n"
-msgstr ""
+#: stmt.c:1027
+msgid "asm clobber conflict with output operand"
+msgstr "asm-Konflikt mit Ausgabeoperand"
 
-#: gcov.c:1546
-#, c-format
-msgid "branch %2d taken %s\n"
-msgstr ""
+#: stmt.c:1032
+msgid "asm clobber conflict with input operand"
+msgstr "asm-Konflikt mit Eingabeoperand"
 
-#: gcov.c:1610
-#, c-format
-msgid "Creating %s.\n"
-msgstr ""
+#: stmt.c:1109
+msgid "too many alternatives in %<asm%>"
+msgstr "zu viele Alternativen in %<asm%>"
 
-#: gcov.c:1613
-#, c-format
-msgid "Error writing output file %s.\n"
-msgstr ""
+#: stmt.c:1121
+msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
+msgstr "Operandenbedingungen für %<asm%> unterscheiden sich in der Anzahl der Alternativen"
 
-#: gcov.c:1618
+#: stmt.c:1174
 #, c-format
-msgid "Could not open output file %s.\n"
-msgstr ""
+msgid "duplicate asm operand name %qs"
+msgstr "doppelter asm-Operandenname %qs"
 
-#: gcse.c:763
-#, c-format
-msgid "GCSE disabled: %d > 1000 basic blocks and %d >= 20 edges/basic block"
-msgstr ""
+#: stmt.c:1272
+msgid "missing close brace for named operand"
+msgstr "schließende geschweifte Klammer für benannten Operanden fehlt"
 
-#: gcse.c:775
+#: stmt.c:1300
 #, c-format
-msgid "GCSE disabled: %d basic blocks and %d registers"
-msgstr ""
+msgid "undefined named operand %qs"
+msgstr "benannter Operand %qs ist nicht definiert"
 
-#: genautomata.c:1490
-#, c-format
-msgid "Name `%s' contains quotes"
-msgstr ""
+#: stmt.c:1465
+msgid "%Hvalue computed is not used"
+msgstr "%Hberechneter Wert ist unbenutzt"
 
-#: genautomata.c:1621
-#, c-format
-msgid "invalid string `%s' in define_cpu_unit"
-msgstr ""
+#: stor-layout.c:152
+msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
+msgstr "die Typgröße kann nicht explizit ausgewertet werden"
 
-#: genautomata.c:1650
-#, c-format
-msgid "invalid string `%s' in define_query_cpu_unit"
-msgstr ""
+#: stor-layout.c:154
+msgid "variable-size type declared outside of any function"
+msgstr "Typ mit variabler Größe wurde außerhalb einer Funktion definiert"
 
-#: genautomata.c:1682 genautomata.c:1685
-#, c-format
-msgid "invalid string `%s' in define_bypass"
-msgstr ""
+#: stor-layout.c:458
+msgid "%Jsize of %qD is %d bytes"
+msgstr "%JGröße von %qD ist %d Bytes"
 
-#: genautomata.c:1720
-#, c-format
-msgid "invalid first string `%s' in exclusion_set"
-msgstr ""
+#: stor-layout.c:460
+msgid "%Jsize of %qD is larger than %d bytes"
+msgstr "%JGröße von %qD überschreitet %d Bytes"
 
-#: genautomata.c:1724
-#, c-format
-msgid "invalid second string `%s' in exclusion_set"
-msgstr ""
+#: stor-layout.c:844
+msgid "%Jpacked attribute causes inefficient alignment for %qD"
+msgstr "%Jgepacktes Attribut verursacht ineffiziente Ausrichtung für %qD"
 
-#: genautomata.c:1760
-#, c-format
-msgid "invalid first string `%s' in presence_set"
-msgstr ""
+#: stor-layout.c:847
+msgid "%Jpacked attribute is unnecessary for %qD"
+msgstr "%Jgepacktes Attribut ist unnötig für %qD"
 
-#: genautomata.c:1764
-#, c-format
-msgid "invalid second string `%s' in presence_set"
-msgstr ""
+#: stor-layout.c:863
+msgid "%Jpadding struct to align %qD"
+msgstr "%Jstruct wird aufgefüllt, um %qD auszurichten"
 
-#: genautomata.c:1800
-#, c-format
-msgid "invalid first string `%s' in absence_set"
-msgstr ""
+#: stor-layout.c:1205
+msgid "padding struct size to alignment boundary"
+msgstr "struct wird bis zur Ausrichtungsgrenze aufgefüllt"
 
-#: genautomata.c:1804
+#: stor-layout.c:1235
 #, c-format
-msgid "invalid second string `%s' in absence_set"
-msgstr ""
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qs"
+msgstr "gepacktes Attribut verursacht ineffiziente Ausrichtung für %qs"
 
-#: genautomata.c:1837
+#: stor-layout.c:1238
 #, c-format
-msgid "invalid string `%s' in define_automaton"
-msgstr ""
+msgid "packed attribute is unnecessary for %qs"
+msgstr "gepacktes Attribut ist unnötig für %qs"
 
-#: genautomata.c:1868
-#, c-format
-msgid "invalid option `%s' in automata_option"
-msgstr "ungültige Option »%s« in automata_option"
+#: stor-layout.c:1243
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
+msgstr "gepacktes Attribut führt zu ineffizienter Ausrichtung"
 
-#: genautomata.c:1890
-#, c-format
-msgid "garbage after ) in reservation `%s'"
-msgstr ""
+#: stor-layout.c:1245
+msgid "packed attribute is unnecessary"
+msgstr "gepacktes Attribut ist unnötig"
 
-#: genautomata.c:1921 genautomata.c:1954 genautomata.c:1981
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid `%s' in reservation `%s'"
-msgstr "ungültige Option »%s«"
+#: targhooks.c:96
+msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
+msgstr "__builtin_saveregs wird von diesem Ziel nicht unterstützt"
 
-#: genautomata.c:1932
-#, c-format
-msgid "repetition `%s' <= 1 in reservation `%s'"
+#: timevar.c:401
+msgid ""
+"\n"
+"Execution times (seconds)\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Ausführungszeiten (Sekunden)\n"
+
+#. Print total time.
+#: timevar.c:451
+msgid " TOTAL                 :"
+msgstr " GESAMT                :"
 
-#: genautomata.c:2425
+#: timevar.c:479
 #, c-format
-msgid "unit `%s' in exclusion is not declared"
-msgstr ""
+msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
+msgstr "Zeit in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
 
-#: genautomata.c:2427
+#: tlink.c:381
 #, c-format
-msgid "`%s' in exclusion is not unit"
-msgstr ""
+msgid "collect: reading %s\n"
+msgstr "sammeln: %s lesen\n"
 
-#: genautomata.c:2465
+#: tlink.c:475
 #, c-format
-msgid "unit `%s' excludes itself"
-msgstr ""
+msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
+msgstr "Repository-Datei »%s« enthält keine Kommandozeilenargumente"
 
-#: genautomata.c:2473
+#: tlink.c:525
 #, c-format
-msgid "units `%s' and `%s' in exclusion set belong to different automata"
-msgstr ""
+msgid "collect: recompiling %s\n"
+msgstr "sammeln: %s neu kompilieren\n"
 
-#: genautomata.c:2603 genautomata.c:2609
+#: tlink.c:696
 #, c-format
-msgid "unit `%s' excludes and requires presence of `%s'"
-msgstr ""
+msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
+msgstr "»%s« wurde an »%s« zugewiesen, war aber nicht während Rekompilierung definiert, oder umgekehrt"
 
-#: genautomata.c:2623 genautomata.c:2629
+#: tlink.c:705
 #, c-format
-msgid "unit `%s' requires absence and presence of `%s'"
-msgstr ""
+msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
+msgstr "sammeln: %s wird in %s eingestellt\n"
 
-#: genautomata.c:2692 genautomata.c:2695
-#, fuzzy, c-format
-msgid "repeated declaration of automaton `%s'"
-msgstr "Deklaration von »%D« als %s"
+#: tlink.c:751
+#, c-format
+msgid "collect: relinking\n"
+msgstr "sammeln: neu binden\n"
 
-#: genautomata.c:2711
+#: tlink.c:760
 #, c-format
-msgid "define_insn_reservation `%s' has negative latency time"
-msgstr ""
+msgid "ld returned %d exit status"
+msgstr "ld gab %d als Ende-Status zurück"
 
-#: genautomata.c:2717
+#: toplev.c:469
 #, c-format
-msgid "`%s' is already used as insn reservation name"
-msgstr ""
+msgid "%s "
+msgstr "%s "
 
-#: genautomata.c:2723
+#: toplev.c:471
 #, c-format
-msgid "define_bypass `%s - %s' has negative latency time"
-msgstr ""
+msgid " %s"
+msgstr " %s"
 
-#: genautomata.c:2737
+#: toplev.c:536
 #, c-format
-msgid "automaton `%s' is not declared"
-msgstr ""
+msgid "invalid option argument %qs"
+msgstr "ungültiges Optionsargument %qs"
+
+#: toplev.c:606
+msgid "unrecoverable error"
+msgstr "nicht behebbarer Fehler"
 
-#: genautomata.c:2747
+#: toplev.c:626
 #, c-format
-msgid "define_unit `%s' without automaton when one defined"
-msgstr ""
+msgid "getting core file size maximum limit: %m"
+msgstr "Kern-Dateigrößenlimit wird geholt: %m"
 
-#: genautomata.c:2753
+#: toplev.c:629
 #, c-format
-msgid "`%s' is declared as cpu unit"
-msgstr ""
+msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
+msgstr "Kern-Dateigrößenlimit wird gesetzt: %m"
 
-#: genautomata.c:2762
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' is declared as cpu reservation"
-msgstr "»%s« als »static« deklariert, aber nirgendwo definiert"
+#: toplev.c:850
+msgid "%J%qF declared %<static%> but never defined"
+msgstr "%J%qF als %<static%> deklariert, aber nirgendwo definiert"
+
+#: toplev.c:876
+msgid "%J%qD defined but not used"
+msgstr "%J%qD definiert, aber nicht verwendet"
 
-#: genautomata.c:2772
+#: toplev.c:899 toplev.c:922
 #, c-format
-msgid "repeated declaration of unit `%s'"
-msgstr "wiederholte Deklaration von Unit »%s«"
+msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "%qs ist veraltet (deklariert bei %s:%d)"
 
-#: genautomata.c:2775
+#: toplev.c:925
 #, c-format
-msgid "repeated declaration of reservation `%s'"
-msgstr ""
+msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "Typ ist veraltet (in %s:%d deklariert)"
 
-#: genautomata.c:2790 genautomata.c:2793
+#: toplev.c:931
 #, c-format
-msgid "there is no insn reservation `%s'"
-msgstr ""
+msgid "%qs is deprecated"
+msgstr "%qs ist veraltet"
+
+#: toplev.c:933
+msgid "type is deprecated"
+msgstr "Typ ist veraltet"
 
-#: genautomata.c:2810 genautomata.c:2815
+#: toplev.c:1087
 #, c-format
-msgid "the same bypass `%s - %s' is already defined"
+msgid ""
+"\n"
+"Target specific options:\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Zielspezifische Optionen:\n"
 
-#: genautomata.c:2820
+#: toplev.c:1101 toplev.c:1120
 #, c-format
-msgid "bypass `%s - %s' is already defined"
-msgstr ""
+msgid "  -m%-23s [undocumented]\n"
+msgstr "  -m%-23s [undokumentiert]\n"
 
-#: genautomata.c:2925 genautomata.c:2927
+#: toplev.c:1129
 #, c-format
-msgid "automaton `%s' is not used"
+msgid ""
+"\n"
+"There are undocumented target specific options as well.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Es gibt auch undokumentierte zielspezifische Optionen.\n"
 
-#: genautomata.c:2950
+#: toplev.c:1131
 #, c-format
-msgid "undeclared unit or reservation `%s'"
-msgstr ""
+msgid "  They exist, but they are not documented.\n"
+msgstr "  Es gibt sie, aber sie sind nicht dokumentiert.\n"
 
-#: genautomata.c:3028 genautomata.c:3030
+#: toplev.c:1175
 #, c-format
-msgid "unit `%s' is not used"
-msgstr "Unit »%s« wird nicht verwendet"
+msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
+msgstr "GCC-Debuggingoption nicht erkannt: %c"
 
-#: genautomata.c:3035 genautomata.c:3037
+#. Handle -mfix-and-continue.
+#: toplev.c:1237 config/rs6000/rs6000.c:1400 config/rs6000/rs6000.c:1411
+#: config/rs6000/darwin.h:106
 #, c-format
-msgid "reservation `%s' is not used"
-msgstr ""
+msgid "invalid option %qs"
+msgstr "ungültige Option %qs"
 
-#: genautomata.c:3134
+#: toplev.c:1252
 #, c-format
-msgid "cycle in definition of reservation `%s'"
+msgid ""
+"%s%s%s version %s (%s)\n"
+"%s\tcompiled by GNU C version %s.\n"
+"%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n"
 msgstr ""
+"%s%s%s Version %s (%s)\n"
+"%s\tkompiliert von GNU-C-Version %s.\n"
+"%s%s%s Version %s (%s) kompiliert von CC.\n"
 
-#: genautomata.c:5333
+#: toplev.c:1259
 #, c-format
-msgid "Units `%s' and `%s' should be in the same automaton"
-msgstr ""
+msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
+msgstr "%s%sGGC-Heuristik: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
 
-#: genautomata.c:9441
-msgid "-split has no argument."
-msgstr ""
+#: toplev.c:1311
+msgid "options passed: "
+msgstr "angegebene Optionen: "
 
-#: genautomata.c:9442
-msgid "option `-split' has not been implemented yet\n"
-msgstr ""
+#: toplev.c:1340
+msgid "options enabled: "
+msgstr "angeschaltete Optionen: "
 
-#: genautomata.c:9486 genautomata.c:9491
-#, c-format
-msgid "Automaton `%s': Insn `%s' will never be issued"
-msgstr ""
+#: toplev.c:1414
+msgid "can%'t open %s for writing: %m"
+msgstr "%s kann nicht zum Schreiben geöffnet werden: %m"
 
-#: genautomata.c:9498 genautomata.c:9501
-#, c-format
-msgid "Insn `%s' will never be issued"
-msgstr ""
+#: toplev.c:1492 config/sh/sh.c:7334
+msgid "created and used with different settings of -fpic"
+msgstr "erzeugt und mit anderen Einstellungen von -fpic verwendet"
 
-#: genautomata.c:9649
-msgid "Errors in DFA description"
-msgstr ""
+#: toplev.c:1494 config/sh/sh.c:7336
+msgid "created and used with different settings of -fpie"
+msgstr "erzeugt und mit anderen Einstellungen von -fpie verwendet"
 
-#: genautomata.c:9732
+#: toplev.c:1545 config/sh/sh.c:7386
 #, c-format
-msgid "Error in writing DFA description file %s"
-msgstr ""
+msgid "created and used with differing settings of '-m%s'"
+msgstr "erzeugt und mit anderen Einstellungen von »-m%s« verwendet"
 
-#: genconditions.c:196
-msgid "No input file name."
-msgstr "Kein Eingabedateiname,"
+#: toplev.c:1548 config/sh/sh.c:7389
+msgid "out of memory"
+msgstr "Platz im Hauptspeicher reicht nicht aus"
 
-#: ggc-page.c:1265
-msgid "open /dev/zero"
-msgstr ""
+#: toplev.c:1756
+msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
+msgstr "Befehlsplanung wird von dieser Zielmaschine nicht unterstützt"
+
+#: toplev.c:1760
+msgid "this target machine does not have delayed branches"
+msgstr "diese Zielmaschine hat keine verzögerten Zweige"
+
+#: toplev.c:1764
+msgid "value-based profiling not yet implemented in trees."
+msgstr "wertebasiertes Profiling noch nicht in Bäumen implementiert"
 
-#: graph.c:420 profile.c:1204 profile.c:1211 toplev.c:1836 toplev.c:5168
-#: f/com.c:14210 java/jcf-parse.c:917 java/jcf-parse.c:1063 java/lex.c:1776
-#: objc/objc-act.c:449
+#: toplev.c:1777
 #, c-format
-msgid "can't open %s"
-msgstr "Es ist nicht möglich »%s« zu öffnen"
+msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
+msgstr "-f%sleading-underscore wird auf dieser Zielmaschine nicht unterstützt"
 
-#: haifa-sched.c:196
+#: toplev.c:1851
 #, c-format
-msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
-msgstr ""
+msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
+msgstr "Zielsystem unterstützt nicht das Testformat \"%s\""
 
-#: integrate.c:174
-msgid "function cannot be inline"
-msgstr ""
+#: toplev.c:1863
+msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
+msgstr "Variablenverfolgung angefordert, jedoch nutzlos ohne Debug-Info"
 
-#: integrate.c:178
-msgid "varargs function cannot be inline"
-msgstr ""
+#: toplev.c:1866
+msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
+msgstr "Variablenverfolgung angefordert, jedoch nicht von diesem Debug-Format unterstützt"
 
-#: integrate.c:181
-msgid "function using alloca cannot be inline"
-msgstr ""
+#: toplev.c:1886
+msgid "can%'t open %s: %m"
+msgstr "%s kann nicht geöffnet werden: %m"
 
-#: integrate.c:184
-msgid "function using setjmp cannot be inline"
-msgstr ""
+#: toplev.c:1893
+msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
+msgstr "-ffunction-sections wird für dieses Ziel nicht unterstützt"
 
-#: integrate.c:187
-msgid "function uses __builtin_eh_return"
-msgstr ""
+#: toplev.c:1898
+msgid "-fdata-sections not supported for this target"
+msgstr "-fdata-sections wird für dieses Ziel nicht unterstützt"
 
-#: integrate.c:190
-msgid "function with nested functions cannot be inline"
-msgstr ""
+#: toplev.c:1905
+msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
+msgstr "-ffunction-sections ausgeschaltet; das macht Profiling unmöglich"
 
-#: integrate.c:194
-msgid "function with label addresses used in initializers cannot inline"
-msgstr ""
+#: toplev.c:1912
+msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
+msgstr "-fprefetch-loop-arrays wird für dieses Ziel nicht unterstützt"
 
-#: integrate.c:201 integrate.c:245
-msgid "function too large to be inline"
-msgstr ""
+#: toplev.c:1918
+msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target"
+msgstr "-fspeculative-prefetching wird für dieses Ziel nicht unterstützt"
 
-#: integrate.c:211
-msgid "no prototype, and parameter address used; cannot be inline"
-msgstr ""
+#: toplev.c:1924
+msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
+msgstr "-fprefetch-loop-arrays wird für dieses Ziel nicht unterstützt (ggf. die »-march«-Schalter versuchen)"
 
-#: integrate.c:218 integrate.c:263
-msgid "inline functions not supported for this return value type"
-msgstr ""
+#: toplev.c:1930
+msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target (try -march switches)"
+msgstr "-fspeculative-prefetching wird für dieses Ziel nicht unterstützt (ggf die »-march«-Schalter versuchen)"
 
-#: integrate.c:223
-msgid "function with varying-size return value cannot be inline"
-msgstr ""
+#: toplev.c:1939
+msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
+msgstr "-fprefetch-loop-arrays wird nicht mit -Os unterstützt"
 
-#: integrate.c:230
-msgid "function with varying-size parameter cannot be inline"
-msgstr ""
+#: toplev.c:1945
+msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
+msgstr "-ffunction-sections kann für verschiedene Ziele die Fehlersuche beeinträchtigen"
 
-#: integrate.c:233
-msgid "function with transparent unit parameter cannot be inline"
-msgstr ""
+#: toplev.c:2057
+#, c-format
+msgid "error writing to %s: %m"
+msgstr "Fehler beim Schreiben der Datei %s: %m"
 
-#: integrate.c:252
-msgid "function with computed jump cannot inline"
-msgstr ""
+#: toplev.c:2059 java/jcf-parse.c:1066 java/jcf-write.c:3538
+#, c-format
+msgid "error closing %s: %m"
+msgstr "Fehler beim Schließen von %s: %m"
 
-#: integrate.c:256
-msgid "function with nonlocal goto cannot be inline"
-msgstr ""
+#: tree-cfg.c:1355 tree-cfg.c:2073 tree-cfg.c:2075
+msgid "%Hwill never be executed"
+msgstr "%Hwird niemals ausgeführt"
 
-#: integrate.c:270
-msgid "function with target specific attribute(s) cannot be inlined"
-msgstr ""
+#: tree-cfg.c:3289
+msgid "SSA name in freelist but still referenced"
+msgstr "SSA-Name in Frei-Liste, jedoch immer noch referenziert"
 
-#: line-map.c:198
-#, c-format
-msgid "In file included from %s:%u"
-msgstr ""
+#: tree-cfg.c:3299
+msgid "GIMPLE register modified with BIT_FIELD_REF"
+msgstr "GIMPLE-Register mit BIT_FIELD_REF verändert"
 
-#. Translators note: this message is used in conjunction
-#. with "In file included from %s:%ld" and some other
-#. tricks.  We want something like this:
-#.
-#. | In file included from sys/select.h:123,
-#. |                  from sys/types.h:234,
-#. |                  from userfile.c:31:
-#. | bits/select.h:45: <error message here>
-#.
-#. with all the "from"s lined up.
-#. The trailing comma is at the beginning of this message,
-#. and the trailing colon is not translated.
-#: line-map.c:216
-#, c-format
-msgid ""
-",\n"
-"                 from %s:%u"
-msgstr ""
+#: tree-cfg.c:3327
+msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
+msgstr "Adresse genommen, aber ADDRESSABLE-Bit nicht gesetzt"
 
-#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
-#: params.c:80
-#, c-format
-msgid "invalid parameter `%s'"
-msgstr ""
+#: tree-cfg.c:3336
+msgid "non-boolean used in condition"
+msgstr "Nicht-Boolean in Bedingung verwendet"
 
-#: profile.c:397
-#, c-format
-msgid "Profile does not match flowgraph of function %s (out of date?)"
-msgstr ""
+#: tree-cfg.c:3391
+msgid "Invalid reference prefix."
+msgstr "Ungültiger Referenzprefix."
 
-#: profile.c:400
-msgid ".da file corrupted"
-msgstr ""
+#: tree-cfg.c:3456
+msgid "Is not a valid GIMPLE statement."
+msgstr "Ist keine gültige GIMPLE-Anweisung."
 
-#: profile.c:634
-#, c-format
-msgid "corrupted profile info: prob for %d-%d thought to be %d"
-msgstr ""
+#: tree-cfg.c:3476
+msgid "Statement marked for throw, but doesn%'t."
+msgstr "Anweisung für throw markiert, tut es jedoch nicht."
 
-#: profile.c:1226
-#, c-format
-msgid "file %s not found, execution counts assumed to be zero"
-msgstr ""
+#: tree-cfg.c:3481
+msgid "Statement marked for throw in middle of block."
+msgstr "Anweisung für throw inmitten eines Blockes markiert."
 
-#: protoize.c:542
-#, c-format
-msgid "%s: internal abort\n"
-msgstr ""
+#: tree-cfg.c:3585
+msgid "PHI def is not a GIMPLE value"
+msgstr "PHI def ist kein GIMPLE-Wert"
 
-#: protoize.c:633
-#, c-format
-msgid "%s: error writing file `%s': %s\n"
-msgstr ""
+#: tree-cfg.c:3601 tree-cfg.c:3617
+msgid "Incorrect sharing of tree nodes"
+msgstr "Falscher gemeinsamer Zugriff auf Baumknoten"
 
-#: protoize.c:678
-#, c-format
-msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
-msgstr ""
+#: tree-cfg.c:3626
+msgid "verify_stmts failed."
+msgstr "verify_stmts gescheitert."
 
-#: protoize.c:681
-#, c-format
-msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
-msgstr ""
+#: tree-cfg.c:3647
+msgid "ENTRY_BLOCK has a statement list associated with it\n"
+msgstr "ENTRY_BLOCK hat zugehörige Anweisungsliste\n"
 
-#: protoize.c:788
-#, c-format
-msgid "%s: warning: no read access for file `%s'\n"
-msgstr ""
+#: tree-cfg.c:3653
+msgid "EXIT_BLOCK has a statement list associated with it\n"
+msgstr "EXIT_BLOCK hat zugehörige Anweisungsliste\n"
 
-#: protoize.c:796
+#: tree-cfg.c:3660
 #, c-format
-msgid "%s: warning: no write access for file `%s'\n"
-msgstr ""
+msgid "Fallthru to exit from bb %d\n"
+msgstr "Fallthru zum Austritt von bb %d\n"
 
-#: protoize.c:804
+#: tree-cfg.c:3682
 #, c-format
-msgid "%s: warning: no write access for dir containing `%s'\n"
-msgstr ""
+msgid "Nonlocal label %s is not first in a sequence of labels in bb %d"
+msgstr "Nicht-lokale Marke %s kommt nicht zuerst in Sequenz der Marken in bb %d"
 
-#. Catch cases like /.. where we try to backup to a
-#. point above the absolute root of the logical file
-#. system.
-#: protoize.c:1222
+#: tree-cfg.c:3691
 #, c-format
-msgid "%s: invalid file name: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Label %s to block does not match in bb %d\n"
+msgstr "Marke %s zum Block passt nicht in bb %d\n"
 
-#: protoize.c:1374
+#: tree-cfg.c:3700
 #, c-format
-msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Label %s has incorrect context in bb %d\n"
+msgstr "Marke %s hat falschen Kontext in bb %d\n"
 
-#: protoize.c:1395
+#: tree-cfg.c:3714
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n"
-msgstr ""
+msgid "Control flow in the middle of basic block %d\n"
+msgstr "Kontrollfluss inmitten des Basis-Blockes %d\n"
 
-#: protoize.c:1731
+#: tree-cfg.c:3724
 #, c-format
-msgid "%s:%d: declaration of function `%s' takes different forms\n"
-msgstr ""
+msgid "Label %s in the middle of basic block %d\n"
+msgstr "Marke %s in der Mitte des Basis-Blocks %d\n"
 
-#: protoize.c:1989
+#: tree-cfg.c:3741
 #, c-format
-msgid "%s: compiling `%s'\n"
-msgstr ""
+msgid "Fallthru edge after a control statement in bb %d \n"
+msgstr "Fallthru-Kante hinter einer Kontrollanweisung in bb %d \n"
 
-#: protoize.c:2012
+#: tree-cfg.c:3756
 #, c-format
-msgid "%s: wait: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Structured COND_EXPR at the end of bb %d\n"
+msgstr "Strukturiertes COND_EXPR am Ende von bb %d\n"
 
-#: protoize.c:2017
+#: tree-cfg.c:3769 tree-cfg.c:3807 tree-cfg.c:3819 tree-cfg.c:3890
 #, c-format
-msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
-msgstr ""
+msgid "Wrong outgoing edge flags at end of bb %d\n"
+msgstr "Falsche ausgehende Kantenmarken am Ende des bb %d\n"
 
-#: protoize.c:2025
-#, c-format
-msgid "%s: %s exited with status %d\n"
-msgstr ""
+#: tree-cfg.c:3777
+msgid "%<then%> label does not match edge at end of bb %d\n"
+msgstr "%<then%>-Marke passt nicht zur Kante am Ende des bb %d\n"
 
-#: protoize.c:2077
-#, c-format
-msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file `%s'\n"
-msgstr ""
+#: tree-cfg.c:3785
+msgid "%<else%> label does not match edge at end of bb %d\n"
+msgstr "%<else%>-Marke passt nicht zur Kante am Ende von bb %d\n"
 
-#: protoize.c:2086 protoize.c:2115
+#: tree-cfg.c:3795
 #, c-format
-msgid "%s: can't read aux info file `%s': %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Explicit goto at end of bb %d\n"
+msgstr "Explizites Goto am Ende von bb %d\n"
 
-#: protoize.c:2131 protoize.c:2159
+#: tree-cfg.c:3824
 #, c-format
-msgid "%s: can't get status of aux info file `%s': %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Return edge does not point to exit in bb %d\n"
+msgstr "Return-Kante zeigt nicht auf Ausgang in bb %d\n"
 
-#: protoize.c:2187
-#, c-format
-msgid "%s: can't open aux info file `%s' for reading: %s\n"
-msgstr ""
+#: tree-cfg.c:3857
+msgid "Found default case not at end of case vector"
+msgstr "Default-Fall nicht am Ende des case-Vektors gefunden"
 
-#: protoize.c:2205
-#, c-format
-msgid "%s: error reading aux info file `%s': %s\n"
+#: tree-cfg.c:3863
+msgid ""
+"Case labels not sorted:\n"
+" "
 msgstr ""
+"Case-Marken nicht sortiert:\n"
+" "
 
-#: protoize.c:2218
-#, c-format
-msgid "%s: error closing aux info file `%s': %s\n"
-msgstr ""
+#: tree-cfg.c:3874
+msgid "No default case found at end of case vector"
+msgstr "Kein Default-Fall am Ende des Case-Vektors gefunden"
 
-#: protoize.c:2234
+#: tree-cfg.c:3882
 #, c-format
-msgid "%s: can't delete aux info file `%s': %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Extra outgoing edge %d->%d\n"
+msgstr "Zusätzliche ausgehende Kante %d->%d\n"
 
-#: protoize.c:2316 protoize.c:4318
+#: tree-cfg.c:3904
 #, c-format
-msgid "%s: can't delete file `%s': %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Missing edge %i->%i"
+msgstr "Fehlende Kante %i->%i"
 
-#: protoize.c:2395
-#, c-format
-msgid "%s: warning: can't rename file `%s' to `%s': %s\n"
-msgstr ""
+#: tree-cfg.c:5707
+msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
+msgstr "%JFunktion könnte möglicher Kandidat für Attribut %<noreturn%> sein"
 
-#: protoize.c:2520
-#, c-format
-msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
-msgstr ""
+#: tree-cfg.c:5734 tree-cfg.c:5738
+msgid "%H%<noreturn%> function does return"
+msgstr "%H%<noreturn%>-Funktion kehrt zurück"
 
-#: protoize.c:2524
-#, c-format
-msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
-msgstr ""
+#: tree-cfg.c:5759 tree-cfg.c:5764
+msgid "%Hcontrol reaches end of non-void function"
+msgstr "%HKontrollfluss erreicht Ende einer Nicht-void-Funktion"
 
-#: protoize.c:2526
+#: tree-dump.c:849
 #, c-format
-msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
-msgstr ""
+msgid "could not open dump file %qs: %s"
+msgstr "Abzugsdatei %qs konnte nicht geöffnet werden: %s"
 
-#: protoize.c:2559
-#, c-format
-msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function `%s'\n"
-msgstr ""
+#: tree-dump.c:965
+msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
+msgstr "unbekannte Option %q.*s in %<-fdump-%s%> wird ignoriert"
 
-#: protoize.c:2599
-#, c-format
-msgid "%s: %d: `%s' used but missing from SYSCALLS\n"
-msgstr ""
+#: tree-inline.c:969
+msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
+msgstr "%Jdie Funktion %qF kann nie »inline« sein, da sie alloca verwendet (zum Aufheben: Attribut »always_inline« verwenden)"
 
-#: protoize.c:2605
-#, c-format
-msgid "%s: %d: warning: no extern definition for `%s'\n"
-msgstr ""
+#: tree-inline.c:981
+msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses setjmp"
+msgstr "%Jdie Funktion %qF kann nie »inline« sein, da sie setjmp verwendet"
 
-#: protoize.c:2636
-#, c-format
-msgid "%s: warning: no static definition for `%s' in file `%s'\n"
-msgstr ""
+#: tree-inline.c:995
+msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses variable argument lists"
+msgstr "%Jdie Funktion %qF kann nie »inline« sein, da sie eine variable Argumentliste verwendet"
 
-#: protoize.c:2642
-#, c-format
-msgid "%s: multiple static defs of `%s' in file `%s'\n"
-msgstr ""
+#: tree-inline.c:1006
+msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
+msgstr "%Jdie Funktion %qF kann nie »inline« sein, da sie »setjmp-longjmp«-Ausnahmebehandlung verwendet"
 
-#: protoize.c:2815 protoize.c:2818
-#, c-format
-msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
-msgstr ""
+#: tree-inline.c:1013
+msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses non-local goto"
+msgstr "%Jdie Funktion %qF kann nie »inline« sein, da sie ein nichtlokales »goto« enthält"
 
-#: protoize.c:3024
-#, c-format
-msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
-msgstr ""
+#: tree-inline.c:1032
+msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it contains a computed goto"
+msgstr "%Jdie Funktion %qF kann nie »inline« sein, da sie ein berechnetes »goto« enthält"
 
-#: protoize.c:3039
-#, c-format
-msgid "%s: declaration of function `%s' not converted\n"
-msgstr ""
+#: tree-inline.c:1046
+msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it receives a non-local goto"
+msgstr "%Jdie Funktion %qF kann nie »inline« sein, da sie ein nichtlokales »goto« empfängt"
 
-#: protoize.c:3162
-#, c-format
-msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of `%s'\n"
-msgstr ""
+#: tree-inline.c:1071
+msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses variable sized variables"
+msgstr "%Jdie Funktion %qF kann nie »inline« sein, da sie Variablen variabler Größe verwendet"
 
-#: protoize.c:3183
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s: warning: too few parameter lists in declaration of `%s'\n"
-msgstr ""
+#: tree-inline.c:1495
+msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
+msgstr "ursprünglich indirekter Funktionsaufruf kommt nicht als »inline« in Betracht"
 
-#: protoize.c:3281
-#, c-format
-msgid "%s: %d: warning: found `%s' but expected `%s'\n"
-msgstr ""
+#: tree-inline.c:1505 tree-inline.c:1513
+msgid "%Jinlining failed in call to %qF: %s"
+msgstr "%J»inline« beim Aufruf von %qF gescheitert: %s"
 
-#: protoize.c:3459
-#, c-format
-msgid "%s: local declaration for function `%s' not inserted\n"
-msgstr ""
+#: tree-inline.c:1506 tree-inline.c:1514
+msgid "called from here"
+msgstr "von hier aufgerufen"
 
-#: protoize.c:3486
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s: %d: warning: can't add declaration of `%s' into macro call\n"
-msgstr ""
+#: tree-inline.c:1628
+msgid "control may reach end of non-void function %qD being inlined"
+msgstr "Kontrollfluss kann Ende der Nicht-void-Funktion %qD erreichen"
 
-#: protoize.c:3560
-#, c-format
-msgid "%s: global declarations for file `%s' not inserted\n"
-msgstr ""
+#: tree-mudflap.c:857
+msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
+msgstr "Schmutzfängerprüfung noch nicht für ARRAY_RANGE_REF implementiert"
 
-#: protoize.c:3651 protoize.c:3681
+#: tree-mudflap.c:1048
 #, c-format
-msgid "%s: definition of function `%s' not converted\n"
-msgstr ""
+msgid "mudflap cannot track %qs in stub function"
+msgstr "Schmutzfänger kann nicht %qs in Stub-Funktion verfolgen"
 
-#: protoize.c:3670
+#: tree-mudflap.c:1279
 #, c-format
-msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
-msgstr ""
+msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qs"
+msgstr "Schmutzfänger kann nicht externes %qs unbekannter Größe verfolgen"
 
-#: protoize.c:4000
-#, c-format
-msgid "%s: found definition of `%s' at %s(%d)\n"
-msgstr ""
+#: tree-nomudflap.c:51
+msgid "mudflap: this language is not supported"
+msgstr "Schmutzfänger: diese Sprache wird nicht unterstützt"
 
-#. If we make it here, then we did not know about this
-#. function definition.
-#: protoize.c:4016
-#, c-format
-msgid "%s: %d: warning: `%s' excluded by preprocessing\n"
-msgstr ""
+#: tree-optimize.c:720
+msgid "%Jsize of return value of %qD is %u bytes"
+msgstr "%JGröße des Rückgabewertes von %qD ist %u Bytes"
 
-#: protoize.c:4019
-#, c-format
-msgid "%s: function definition not converted\n"
-msgstr ""
+#: tree-optimize.c:723
+msgid "%Jsize of return value of %qD is larger than %wd bytes"
+msgstr "%JGröße des Rückgabewertes von %qD ist größer als %wd Bytes"
 
-#: protoize.c:4078
-#, c-format
-msgid "%s: `%s' not converted\n"
-msgstr ""
+#: tree-outof-ssa.c:610 tree-outof-ssa.c:625 tree-outof-ssa.c:639
+#: tree-outof-ssa.c:661 tree-outof-ssa.c:1029 tree-outof-ssa.c:1865
+#: tree-ssa-live.c:417 tree-ssa-live.c:1799
+msgid "SSA corruption"
+msgstr "SSA-Beschädigung"
 
-#: protoize.c:4086
+#: tree-outof-ssa.c:2270
 #, c-format
-msgid "%s: would convert file `%s'\n"
-msgstr ""
+msgid " Pending stmts not issued on PRED edge (%d, %d)\n"
+msgstr " Hängende Anweisungen auf PRED-Kante nicht ausgeführt (%d, %d)\n"
 
-#: protoize.c:4089
+#: tree-outof-ssa.c:2276
 #, c-format
-msgid "%s: converting file `%s'\n"
-msgstr ""
+msgid " Pending stmts not issued on SUCC edge (%d, %d)\n"
+msgstr " Hängende Anweisungen auf SUCC-Kante nicht ausgeführt (%d, %d)\n"
 
-#: protoize.c:4099
+#: tree-outof-ssa.c:2283
 #, c-format
-msgid "%s: can't get status for file `%s': %s\n"
-msgstr ""
+msgid " Pending stmts not issued on ENTRY edge (%d, %d)\n"
+msgstr " Hängende Anweisungen auf ENTRY-Kante nicht ausgeführt (%d, %d)\n"
 
-#: protoize.c:4141
+#: tree-outof-ssa.c:2289
 #, c-format
-msgid "%s: can't open file `%s' for reading: %s\n"
-msgstr ""
+msgid " Pending stmts not issued on EXIT edge (%d, %d)\n"
+msgstr " Hängende Anweisungen auf EXIT-Kante nicht ausgeführt (%d, %d)\n"
 
-#: protoize.c:4156
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s: error reading input file `%s': %s\n"
-msgstr ""
+#: tree-profile.c:111 tree-profile.c:127 tree-profile.c:143 tree-profile.c:160
+msgid "unimplemented functionality"
+msgstr "nicht implementierte Funktionalität"
 
-#: protoize.c:4190
-#, c-format
-msgid "%s: can't create/open clean file `%s': %s\n"
-msgstr ""
+#: tree-ssa-operands.c:1273
+msgid "internal error"
+msgstr "interner Fehler"
 
-#: protoize.c:4295
-#, c-format
-msgid "%s: warning: file `%s' already saved in `%s'\n"
-msgstr ""
+#: tree-ssa.c:113
+msgid "Expected an SSA_NAME object"
+msgstr "SSA_NAME-Objekt erwartet"
 
-#: protoize.c:4303
-#, c-format
-msgid "%s: can't link file `%s' to `%s': %s\n"
-msgstr ""
+#: tree-ssa.c:119
+msgid "Type mismatch between an SSA_NAME and its symbol."
+msgstr "Unpassende Typen für SSA_NAME und sein Symbol."
 
-#: protoize.c:4333
-#, c-format
-msgid "%s: can't create/open output file `%s': %s\n"
-msgstr ""
+#: tree-ssa.c:125
+msgid "Found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
+msgstr "SSA_NAME gefunden, das bereits in den Frei-Bereich geschoben wurde"
 
-#: protoize.c:4366
-#, c-format
-msgid "%s: can't change mode of file `%s': %s\n"
-msgstr ""
+#: tree-ssa.c:131
+msgid "Found a virtual definition for a GIMPLE register"
+msgstr "Virtuelle Definition für ein GIMPLE-Register gefunden"
 
-#: protoize.c:4541
-#, c-format
-msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
-msgstr ""
+#: tree-ssa.c:137
+msgid "Found a real definition for a non-register"
+msgstr "Reale Definition für Nicht-Register gefunden"
 
-#: protoize.c:4639
+#: tree-ssa.c:166
 #, c-format
-msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
+msgstr "SSA_NAME in zwei verschiedenen Blöcken (%i und %i) erzeugt"
 
-#: ra.c:750
-msgid "Didn't find a coloring.\n"
-msgstr ""
+#: tree-ssa.c:175
+msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
+msgstr "SSA_NAME_DEF_STMT ist falsch"
 
-#: reg-stack.c:673
+#: tree-ssa.c:227
+msgid "Missing definition"
+msgstr "Fehlende Definition"
+
+#: tree-ssa.c:233
 #, c-format
-msgid "output constraint %d must specify a single register"
-msgstr ""
+msgid "Definition in block %i does not dominate use in block %i"
+msgstr "Definition in Block %i herrscht nicht vor in Block %i"
 
-#: reg-stack.c:683
+#: tree-ssa.c:241
 #, c-format
-msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
-msgstr ""
+msgid "Definition in block %i follows the use"
+msgstr "Definition in Block %i folgt der Verwendung"
 
-#: reg-stack.c:706
-msgid "output regs must be grouped at top of stack"
-msgstr ""
+#: tree-ssa.c:248
+msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
+msgstr "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI sollte gesetzt sein"
 
-#: reg-stack.c:743
-msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
-msgstr ""
+#: tree-ssa.c:280
+msgid "Incoming edge count does not match number of PHI arguments\n"
+msgstr "Eingehende Kantenzahl passt nicht zur Anzahl der PHI-Argumente\n"
 
-#: reg-stack.c:762
+#: tree-ssa.c:293
 #, c-format
-msgid "output operand %d must use `&' constraint"
-msgstr ""
+msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d\n"
+msgstr "PHI-Argument fehlt für Kante %d->%d\n"
 
-#: regclass.c:756
-#, c-format
-msgid "can't use '%s' as a %s register"
-msgstr ""
+#: tree-ssa.c:302
+msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
+msgstr "PHI-Argument ist kein SSA_NAME, oder invariant"
 
-#: regclass.c:771 config/ia64/ia64.c:4304 config/ia64/ia64.c:4311
+#: tree-ssa.c:314
 #, c-format
-msgid "unknown register name: %s"
-msgstr ""
+msgid "Wrong edge %d->%d for PHI argument\n"
+msgstr "Falsche Kante %d->%d für PHI-Argument\n"
 
-#: regclass.c:782
-msgid "global register variable follows a function definition"
-msgstr ""
+#: tree-ssa.c:364
+msgid "Non-addressable variable inside an alias set."
+msgstr "Nicht-adressierbare Variable innerhalb einer Alias-Menge"
 
-#: regclass.c:786
-msgid "register used for two global register variables"
-msgstr ""
+#: tree-ssa.c:382
+msgid "Addressable variable that is an alias tag but is not in any alias set."
+msgstr "Adressierbare Variable, die eine Aliasmarke ist, jedoch in keiner Aliasmenge vorkommt."
 
-#: regclass.c:791
-msgid "call-clobbered register used for global register variable"
-msgstr ""
+#: tree-ssa.c:392
+msgid "verify_flow_insensitive_alias_info failed."
+msgstr "verify_flow_insensitive_alias_info gescheitert."
 
-#: regrename.c:1899
-#, c-format
-msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
-msgstr ""
+#: tree-ssa.c:434
+msgid "Dereferenced pointers should have a name or a type tag"
+msgstr "Dereferenzierte Zeiger sollten einen Namen oder eine Typenmarke haben"
 
-#: regrename.c:1911
-#, c-format
-msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
-msgstr ""
+#: tree-ssa.c:442
+msgid "Pointers with a memory tag, should have points-to sets or point to malloc"
+msgstr "Zeiger mit Speichermarke sollten Zeigt-Auf-Menge haben oder auf malloc zeigen"
 
-#: regrename.c:1914
-#, c-format
-msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
-msgstr ""
+#: tree-ssa.c:450
+msgid "Pointer escapes but its name tag is not call-clobbered."
+msgstr "Zeiger entweicht, aber sein Namensschild ist nicht aufrufmarkiert."
 
-#: regrename.c:1926
-#, c-format
-msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
-msgstr ""
+#: tree-ssa.c:459
+msgid "verify_flow_sensitive_alias_info failed."
+msgstr "verify_flow_sensitive_alias_info gescheitert."
 
-#: reload.c:1229
-msgid "cannot reload integer constant operand in `asm'"
-msgstr ""
+#: tree-ssa.c:535
+msgid "Alias set of a pointer's type tag should be a superset of the corresponding name tag"
+msgstr "Aliasmenge einer Zeiger-Typenmarke sollte eine Obermenge des korrespondierenden Namensschilds sein"
 
-#: reload.c:1251
-msgid "impossible register constraint in `asm'"
-msgstr ""
+#: tree-ssa.c:551
+msgid "Two different pointers with identical points-to sets but different name tags"
+msgstr "Zwei verschiedene Zeiger mit identischen Zeigt-Auf-Mengen, aber mit verschiedenen Namensschildern"
 
-#: reload.c:3461
-msgid "`&' constraint used with no register class"
-msgstr ""
+#: tree-ssa.c:580
+msgid "verify_name_tags failed"
+msgstr "verify_name_tags gescheitert"
 
-#: reload.c:3629
-msgid "unable to generate reloads for:"
-msgstr ""
+#: tree-ssa.c:647
+#, c-format
+msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d\n"
+msgstr "AUX-Zeiger für Kante %d->%d initialisiert\n"
 
-#: reload.c:3630 reload.c:3844
-msgid "inconsistent operand constraints in an `asm'"
-msgstr ""
+#: tree-ssa.c:672
+msgid "Statement makes aliased stores, but has no V_MAY_DEFS"
+msgstr "Anweisung erzeugt Alias-Speicherzugriffe, hat aber kein V_MAY_DEFS"
 
-#: reload1.c:1250
-msgid "frame size too large for reliable stack checking"
-msgstr ""
+#: tree-ssa.c:710
+msgid "verify_ssa failed."
+msgstr "verify_ssa gescheitert."
 
-#: reload1.c:1253
-msgid "try reducing the number of local variables"
-msgstr ""
+#: tree-ssa.c:1376
+msgid "%H%qD is used uninitialized in this function"
+msgstr "%J%qD wird in dieser Funktion uninitialisiert verwendet"
 
-#: reload1.c:1909
-#, c-format
-msgid "can't find a register in class `%s' while reloading `asm'"
-msgstr ""
+#: tree-ssa.c:1401
+msgid "%H%qD may be used uninitialized in this function"
+msgstr "%H%qD könnte in dieser Funktion uninitialisiert verwendet werden"
 
-#: reload1.c:1913
-#, c-format
-msgid "unable to find a register to spill in class `%s'"
-msgstr ""
+#: tree-vect-transform.c:598
+msgid "no support for reduction/induction"
+msgstr "keine Unterstützung für Reduktion/Induktion"
 
-#: reload1.c:1915
-msgid "this is the insn:"
-msgstr ""
+#: tree-vect-transform.c:624
+msgid "unsupported defining stmt"
+msgstr "nicht unterstützte Definitionsanweisung"
 
-#: reload1.c:3938
-msgid "`asm' operand requires impossible reload"
-msgstr ""
+#: tree.c:3272
+msgid "%Jfunction %qD definition is marked dllimport."
+msgstr "%JFunktionsdefinition von %qD ist als »dllimport« markiert."
 
-#. It's the compiler's fault.
-#: reload1.c:5052
-msgid "could not find a spill register"
-msgstr ""
+#: tree.c:3280
+msgid "%Jvariable %qD definition is marked dllimport."
+msgstr "%JVariablendefinition von %qD ist als dllimport markiert."
 
-#: reload1.c:5057
-msgid "`asm' operand constraint incompatible with operand size"
-msgstr ""
+#: tree.c:3300
+msgid "%Jexternal linkage required for symbol %qD because of %qs attribute."
+msgstr "%Jfür Symbol %qD wird wegen des Attributes %qs externe Bindung benötigt"
 
-#. It's the compiler's fault.
-#: reload1.c:6679
-msgid "VOIDmode on an output"
-msgstr ""
+#: tree.c:4453
+msgid "arrays of functions are not meaningful"
+msgstr "Felder von Funktionen sind sinnlos"
 
-#: reload1.c:6680
-msgid "output operand is constant in `asm'"
-msgstr ""
+#: tree.c:4505
+msgid "function return type cannot be function"
+msgstr "Rückgabetyp der Funktion kann keine Funktion sein"
 
-#: rtl-error.c:140
-msgid "unrecognizable insn:"
-msgstr ""
+#: tree.c:5398
+msgid "invalid initializer for bit string"
+msgstr "ungültige Initialisierung für Bitstring"
 
-#: rtl-error.c:142
-msgid "insn does not satisfy its constraints:"
-msgstr ""
-
-#: rtl.c:535
+#: tree.c:5482
 #, c-format
-msgid "RTL check: access of elt %d of `%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr "Baumprüfung: %s, haben %s in %s, bei %s:%d"
 
-#: rtl.c:550
+#: tree.c:5519
 #, c-format
-msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr "Baumprüfung: nichts von %s erwartet, haben %s in %s, bei %s:%d"
 
-#: rtl.c:566
+#: tree.c:5532
 #, c-format
-msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "Baumprüfung: Klasse %qs erwartet, haben %qs (%s) in %s, bei %s:%d"
 
-#: rtl.c:579
+#: tree.c:5546
 #, c-format
-msgid "RTL check: expected code `%s', have `%s' in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
+msgstr "Baumprüfung: auf Elt %d von tree_vec mit %d Elts in %s bei %s:%d zugegriffen"
 
-#: rtl.c:593
+#: tree.c:5558
 #, c-format
-msgid "RTL check: expected code `%s' or `%s', have `%s' in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+msgid "tree check: accessed elt %d of phi_node with %d elts in %s, at %s:%d"
+msgstr "Baumprüfung: auf Elt %d von phi_node mit %d Elts in %s bei %s:%d zugegriffen"
 
-#: rtl.c:608
+#: tree.c:5570
 #, c-format
-msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
+msgstr "Baumprüfung: auf Operand %d von %s mit %d Operanden in %s bei %s:%d zugegriffen"
 
-#: rtl.c:623
-#, c-format
-msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code `%s' in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+#: varasm.c:477
+msgid "%J%D causes a section type conflict"
+msgstr "%J%D löst einen Abschnittstypkonflikt aus"
 
-#: stmt.c:766
-#, c-format
-msgid "jump to `%s' invalidly jumps into binding contour"
-msgstr ""
+#: varasm.c:911
+msgid "%Jregister name not specified for %qD"
+msgstr "%Jfür %qD wurde kein Registername angegeben"
 
-#: stmt.c:1002 stmt.c:3766
-#, c-format
-msgid "label `%s' used before containing binding contour"
-msgstr ""
+#: varasm.c:913
+msgid "%Jinvalid register name for %qD"
+msgstr "%Jungültiger Registername für %qD"
 
-#: stmt.c:1190
-msgid "output operand constraint lacks `='"
-msgstr ""
+#: varasm.c:915
+msgid "%Jdata type of %qD isn%'t suitable for a register"
+msgstr "%JDatentyp von %qD ist nicht für Register geeignet"
 
-#: stmt.c:1205
-#, c-format
-msgid "output constraint `%c' for operand %d is not at the beginning"
-msgstr ""
+#: varasm.c:918
+msgid "%Jregister specified for %qD isn%'t suitable for data type"
+msgstr "%Jfür %qD angegebenes Register eignet sich nicht für Datentyp"
 
-#: stmt.c:1227
-msgid "operand constraint contains incorrectly positioned '+' or '='"
-msgstr ""
+#: varasm.c:928
+msgid "global register variable has initial value"
+msgstr "globale Registervariable hat Anfangswert"
 
-#: stmt.c:1233 stmt.c:1337
-#, c-format
-msgid "`%%' constraint used with last operand"
-msgstr ""
+#: varasm.c:931
+msgid "volatile register variables don%'t work as you might wish"
+msgstr "»volatile«-Registervariablen funktionieren nicht so wie erhofft"
 
-#: stmt.c:1252
-msgid "matching constraint not valid in output operand"
-msgstr ""
+#: varasm.c:968
+msgid "%Jregister name given for non-register variable %qD"
+msgstr "%JRegistername für Nicht-Registervariable %qD angegeben"
 
-#: stmt.c:1328
-#, c-format
-msgid "input operand constraint contains `%c'"
-msgstr ""
+#: varasm.c:1046
+msgid "global destructors not supported on this target"
+msgstr "globale Destrukoren werden für dieses Ziel nicht unterstützt"
 
-#: stmt.c:1368
-msgid "matching constraint references invalid operand number"
-msgstr ""
+#: varasm.c:1107
+msgid "global constructors not supported on this target"
+msgstr "globale Konstruktoren werden für dieses Ziel nicht unterstützt"
 
-#: stmt.c:1400
-#, c-format
-msgid "invalid punctuation `%c' in constraint"
-msgstr ""
+#: varasm.c:1607
+msgid "%Jalignment of %qD is greater than maximum object file alignment.  Using %d"
+msgstr "%JAusrichtung von %qD ist größer als maximale Objektdateiausrichtung. %d verwendet«"
 
-#: stmt.c:1450
-#, c-format
-msgid "asm-specifier for variable `%s' conflicts with asm clobber list"
-msgstr ""
+#: varasm.c:1646
+msgid "thread-local COMMON data not implemented"
+msgstr "Thread-lokale COMMON-Daten nicht implementiert"
 
-#: stmt.c:1540
-#, c-format
-msgid "unknown register name `%s' in `asm'"
-msgstr ""
+#: varasm.c:1671
+msgid "%Jrequested alignment for %qD is greater than implemented alignment of %d"
+msgstr "%Jangeforderte Ausrichtung für %qD ist größer als die implementierte Ausrichtung von %d"
 
-#: stmt.c:1588
-#, c-format
-msgid "more than %d operands in `asm'"
-msgstr ""
+#: varasm.c:3772
+msgid "initializer for integer value is too complicated"
+msgstr "Initialisierung für Ganzzahlwert ist zu kompliziert"
 
-#: stmt.c:1650
-#, c-format
-msgid "output number %d not directly addressable"
-msgstr ""
+#: varasm.c:3777
+msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
+msgstr "Initialisierung für Gleitkommawert ist keine Gleitkommakonstante"
 
-#: stmt.c:1728
+#: varasm.c:4046
 #, c-format
-msgid "asm operand %d probably doesn't match constraints"
-msgstr ""
+msgid "invalid initial value for member %qs"
+msgstr "ungültiger Anfangswert für Element %qs"
 
-#: stmt.c:1738
-#, c-format
-msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
-msgstr ""
+#: varasm.c:4233 varasm.c:4277
+msgid "%Jweak declaration of %qD must precede definition"
+msgstr "%Jschwache Deklaration von %qD muss der Definition vorangehen"
 
-#: stmt.c:1889
-msgid "asm clobber conflict with output operand"
-msgstr ""
+#: varasm.c:4241
+msgid "%Jweak declaration of %qD after first use results in unspecified behavior"
+msgstr "%Jschwache Deklaration von %qD nach erster Benutzung führt zu undefiniertem Verhalten"
 
-#: stmt.c:1894
-msgid "asm clobber conflict with input operand"
-msgstr ""
+#: varasm.c:4275
+msgid "%Jweak declaration of %qD must be public"
+msgstr "%Jschwache Deklaration von %qD muss öffentlich sein"
 
-#: stmt.c:1929
-msgid "too many alternatives in `asm'"
-msgstr ""
+#: varasm.c:4284
+msgid "%Jweak declaration of %qD not supported"
+msgstr "%Jschwache Deklaration von %qD wird nicht unterstützt"
 
-#: stmt.c:1941
-msgid "operand constraints for `asm' differ in number of alternatives"
-msgstr ""
+#: varasm.c:4313 varasm.c:4462
+msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
+msgstr "in dieser Konfiguration werden nur schwache Aliase unterstützt"
 
-#: stmt.c:1994
-#, c-format
-msgid "duplicate asm operand name '%s'"
-msgstr ""
+#: varasm.c:4465
+msgid "alias definitions not supported in this configuration; ignored"
+msgstr "Alias-Definitionen werden in dieser Konfiguration nicht unterstützt; ignoriert"
 
-#: stmt.c:2081
-msgid "missing close brace for named operand"
-msgstr ""
+#: varasm.c:4504
+msgid "%qD aliased to undefined symbol %qE"
+msgstr "%qD als Alias für undefiniertes Symbol %qE"
 
-#: stmt.c:2109
-#, c-format
-msgid "undefined named operand '%s'"
-msgstr ""
+#: varasm.c:4532
+msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
+msgstr "Sichtbarkeitsattribute werden in dieser Konfiguration nicht unterstützt; ignoriert"
 
-#: stmt.c:3703
+#: varray.c:203
 #, c-format
-msgid "unused variable `%s'"
-msgstr ""
+msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
+msgstr "virtuelles Feld %s[%lu]: Element %lu außerhalb der Grenzen in %s, bei %s:%d"
 
-#: stmt.c:5189
+#: varray.c:213
 #, c-format
-msgid "enumeration value `%s' not handled in switch"
-msgstr ""
+msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
+msgstr "Unterlauf im virtuellen Feld %s in %s bei %s:%d"
 
-#: stmt.c:5214 stmt.c:5234
+#: vec.c:146
 #, c-format
-msgid "case value `%ld' not in enumerated type"
-msgstr ""
+msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
+msgstr "Bereichsfehler im Vektor %s %s, in %s bei %s:%u"
 
-#: stmt.c:5217 stmt.c:5237
+#. Print an error message for unrecognized stab codes.
+#: xcoffout.c:187
 #, c-format
-msgid "case value `%ld' not in enumerated type `%s'"
-msgstr ""
+msgid "no sclass for %s stab (0x%x)\n"
+msgstr "kein »sclass« für %s Stab (0x%x)\n"
 
-#: stmt.c:5310
-msgid "switch missing default case"
-msgstr ""
+#.
+#. Local variables:
+#. mode:c
+#. End:
+#.
+#: diagnostic.def:1
+msgid "fatal error: "
+msgstr "schwerwiegender Fehler: "
 
-#: stor-layout.c:178
-msgid "type size can't be explicitly evaluated"
-msgstr ""
+#: diagnostic.def:2
+msgid "internal compiler error: "
+msgstr "interner Compiler-Fehler: "
 
-#: stor-layout.c:180
-msgid "variable-size type declared outside of any function"
-msgstr ""
+#: diagnostic.def:3
+msgid "error: "
+msgstr "Fehler: "
 
-#: stor-layout.c:487
-#, c-format
-msgid "size of `%s' is %d bytes"
-msgstr ""
+#: diagnostic.def:4
+msgid "sorry, unimplemented: "
+msgstr "nicht implementiert: "
 
-#: stor-layout.c:489
-#, c-format
-msgid "size of `%s' is larger than %d bytes"
-msgstr ""
+#: diagnostic.def:5
+msgid "warning: "
+msgstr "Warnung: "
 
-#: stor-layout.c:909 stor-layout.c:1325
-#, c-format
-msgid "packed attribute causes inefficient alignment for `%s'"
-msgstr ""
+#: diagnostic.def:6
+msgid "anachronism: "
+msgstr "Anachronismus: "
 
-#: stor-layout.c:911 stor-layout.c:1327
-#, c-format
-msgid "packed attribute is unnecessary for `%s'"
-msgstr ""
+#: diagnostic.def:7
+msgid "note: "
+msgstr "Anmerkung: "
 
-#: stor-layout.c:926
-#, c-format
-msgid "padding struct to align `%s'"
-msgstr ""
+#: diagnostic.def:8
+msgid "debug: "
+msgstr "zur Fehlersuche: "
 
-#: stor-layout.c:1289
-msgid "padding struct size to alignment boundary"
-msgstr ""
+#: params.def:44
+msgid "The maximum structure size (in bytes) at which GCC will do block copies"
+msgstr "Die höchste Strukturgröße (in Bytes), bei der GCC Block-Kopien macht"
 
-#: stor-layout.c:1332
-msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
-msgstr ""
+#: params.def:54
+msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size"
+msgstr "Der Anteil-Schwellwert zwischen instanzierten Feldern und der Gesamt-Strukturgröße"
 
-#: stor-layout.c:1334
-msgid "packed attribute is unnecessary"
-msgstr ""
+#: params.def:72
+msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
+msgstr "Die Höchstzahl der Anweisungen in einer einzelnen für »inline« geeigneten Funktion"
 
-#: timevar.c:322
-#, c-format
-msgid "cannot timevar_pop '%s' when top of timevars stack is '%s'"
-msgstr ""
+#: params.def:84
+msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
+msgstr "Die Höchstzahl der Anweisungen für automatisches »inline«"
 
-#: timevar.c:453
-msgid ""
-"\n"
-"Execution times (seconds)\n"
-msgstr ""
+#: params.def:89
+msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
+msgstr "Die Höchstzahl der Anweisungen, bis zu der eine Inline-Funktion per Rekursion wachsen kann"
 
-#. Print total time.
-#: timevar.c:503
-msgid " TOTAL                 :"
-msgstr ""
+#: params.def:94
+msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
+msgstr "Die Höchstzahl der Anweisungen, bis zu der eine Nicht-Inline-Funktion per Rekursion wachsen kann"
 
-#: timevar.c:539
-#, c-format
-msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
-msgstr ""
+#: params.def:99
+msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
+msgstr "Größte Tiefe mit rekursivem Inline für Inline-Funktionen"
 
-#: tlink.c:399
-#, c-format
-msgid "collect: reading %s\n"
-msgstr ""
+#: params.def:104
+msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
+msgstr "Größte Tiefe mit rekursivem Inline für Nicht-Inline-Funktionen"
 
-#: tlink.c:502
-#, c-format
-msgid "collect: recompiling %s\n"
-msgstr ""
+#: params.def:111
+msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of            times that an individual variable will be expanded            during loop unrolling"
+msgstr "Wenn -fvariable-expansion-in-unroller verwendet wird, die Höchstzahl der Fälle, dass eine bestimmte Variable während Loop-Unrolling expandiert wird"
 
-#: tlink.c:674
-#, c-format
-msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
-msgstr ""
+#: params.def:124
+msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
+msgstr "Die Höchstzahl der zu betrachtenden Anweisungen um Verzögerungsschlitz zu füllen"
 
-#: tlink.c:721
-msgid "collect: relinking\n"
-msgstr ""
+#: params.def:135
+msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
+msgstr "Die Höchstzahl der zu betrachtenden Anweisungen um richtige aktive Registerinformationen zu finden"
 
-#: tlink.c:730
-#, c-format
-msgid "ld returned %d exit status"
-msgstr ""
+#: params.def:145
+msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
+msgstr "Die Maximallänge der Liste der anhängigen geplanten Operationen"
 
-#: toplev.c:920
-msgid "Generate debugging info in default format"
-msgstr ""
+#: params.def:150
+msgid "The size of function body to be considered large"
+msgstr "Die Größe eines als groß angesehenen Funktionskörpers"
 
-#: toplev.c:921
-msgid "Generate debugging info in default extended format"
-msgstr ""
+#: params.def:154
+msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
+msgstr "Maximales Wachstum durch »inline« einer großen Funktion (in Prozent)"
 
-#: toplev.c:923
-msgid "Generate STABS format debug info"
-msgstr ""
+#: params.def:158
+msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
+msgstr "um wie viel eine Übersetzungseinheit durch »inline« wachsen kann (in Prozent)"
 
-#: toplev.c:924
-msgid "Generate extended STABS format debug info"
-msgstr ""
+#: params.def:165
+msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
+msgstr "Maximalbetrag des von GCSE zu belegenden Speichers"
 
-#: toplev.c:927
-msgid "Generate DWARF-1 format debug info"
-msgstr ""
+#: params.def:170
+msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
+msgstr "Die Höchstzahl der Durchläufe für GCSE"
 
-#: toplev.c:929
-msgid "Generate extended DWARF-1 format debug info"
-msgstr ""
+#: params.def:180
+msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload."
+msgstr "Der Anteil-Schwellwert für die Ausführung partieller Redundanzbeseitigung nach dem Neuladen."
 
-#: toplev.c:932
-msgid "Generate DWARF-2 debug info"
-msgstr ""
+#: params.def:187
+msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload."
+msgstr "Der Anteil-Schwellwert des Zählers kritischer Kanten, die Redundanzbeseitigung nach dem Neuladen erlauben"
 
-#: toplev.c:935
-msgid "Generate XCOFF format debug info"
-msgstr ""
+#: params.def:198
+msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
+msgstr "Die Höchstzahl der zum Aufrollen von Schleifen zu betrachtenden Anweisungen"
 
-#: toplev.c:936
-msgid "Generate extended XCOFF format debug info"
-msgstr ""
+#: params.def:204
+msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
+msgstr "Die Höchstzahl der zum Aufrollen von Schleifen im Mittel zu betrachtenden Anweisungen"
 
-#: toplev.c:939
-msgid "Generate COFF format debug info"
-msgstr ""
+#: params.def:209
+msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
+msgstr "Die Höchstzahl der Iterationen zum Aufrollen in einzelner Schleife"
 
-#: toplev.c:942
-msgid "Generate VMS format debug info"
-msgstr ""
+#: params.def:214
+msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
+msgstr "Die Höchstzahl der Befehle einer geschälten Schleife"
 
-#: toplev.c:981
-msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
-msgstr ""
+#: params.def:219
+msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
+msgstr "Die Höchstzahl der Schälvorgänge einer einzelnen Schleife"
 
-#: toplev.c:983
-msgid "Do not store floats in registers"
-msgstr ""
+#: params.def:224
+msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
+msgstr "Die Höchstzahl der Befehle einer vollständig geschälten Schleife"
 
-#: toplev.c:985
-msgid "Consider all mem refs through pointers as volatile"
-msgstr ""
+#: params.def:229
+msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
+msgstr "Die Höchstzahl der Schälvorgänge einer einzelnen Schleife, die vollständig geschält wird"
 
-#: toplev.c:987
-msgid "Consider all mem refs to global data to be volatile"
-msgstr ""
+#: params.def:234
+msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
+msgstr "Die Höchstzahl der Befehle einer geschälten Schleife, die nur einmal rollt"
 
-#: toplev.c:989
-msgid "Consider all mem refs to static data to be volatile"
-msgstr ""
+#: params.def:240
+msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
+msgstr "Die Höchstzahl der Befehle einer ungeschalteten Schleife"
 
-#: toplev.c:991
-msgid "Defer popping functions args from stack until later"
-msgstr ""
+#: params.def:245
+msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
+msgstr "Die Höchstzahl der Abschaltungen in einer einzelnen Schleife"
 
-#: toplev.c:993
-msgid "When possible do not generate stack frames"
-msgstr ""
+#: params.def:252
+msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
+msgstr "Schranke für die Anzahl der Iterationen, die der Brute-Force-Algorithmus zur Auswertung der Anzahl von Iterationen auswertet"
 
-#: toplev.c:995
-msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
-msgstr ""
+#: params.def:257
+msgid "Maximum number of loops to perform swing modulo scheduling on (mainly for debugging)"
+msgstr "Höchstzahl der Schleifen für die Anwendung von Swing-Modulo-Scheduling (hauptsächlich zur Fehlersuche)"
 
-#: toplev.c:997
-msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
-msgstr ""
+#: params.def:263
+msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
+msgstr "Ein Faktor, um die obere Schranke des Swing-Modulo-Schedulers für Schleifenplanung einzustellen"
 
-#: toplev.c:999
-msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
-msgstr ""
+#: params.def:267
+msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when \t  checking conflicts using DFA"
+msgstr "Anzahl der Durchläufe, die der Swing-Modulo-Scheduler bei \t  Konfliktprüfung mit DFA betrachtet"
 
-#: toplev.c:1001
-msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
-msgstr ""
+#: params.def:272
+msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
+msgstr "Schwellwert für vom Swing-Modulo-Scheduler betrachteten Durchschnitts-Schleifen-Zähler"
 
-#: toplev.c:1003
-msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
-msgstr ""
+#: params.def:277
+msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
+msgstr "Auswahl des Anteils an der Anzahl der Wiederholungen des Basisblocks im Programm, vorausgesetzt, der Basisblock muss als »heiß« angesehen werden"
 
-#: toplev.c:1005
-msgid "Perform jump threading optimizations"
-msgstr ""
+#: params.def:281
+msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
+msgstr "Auswahl des Anteils an der Höchstfrequenz der Ausführungen des Basisblocks im Programm, vorausgesetzt, der Basisblock muss als »heiß« angesehen werden"
 
-#: toplev.c:1007
-msgid "Perform strength reduction optimizations"
-msgstr ""
+#: params.def:285
+msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
+msgstr "Prozentsatz der Funktion, gewichtet nach Ausführungsfrequenz, die bei Verfolgungsentwurf abgedeckt werden muss. Verwendet, wenn Profil-Rückmeldung verfügbar ist"
 
-#: toplev.c:1009
-msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
-msgstr ""
+#: params.def:289
+msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
+msgstr "Prozentsatz der Funktion, gewichtet nach Ausführungsfrequenz, die bei Verfolgungsentwurf abgedeckt werden muss. Verwendet, wenn Profil-Rückmeldung nicht verfügbar ist"
 
-#: toplev.c:1011
-msgid "Perform loop unrolling for all loops"
-msgstr ""
+#: params.def:293
+msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
+msgstr "Maximaler Code-Zuwachs durch Ende-Vervielfältigung (in Prozent)"
 
-#: toplev.c:1013
-msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
-msgstr ""
+#: params.def:297
+msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
+msgstr "Umgekehrtes Wachstum anhalten, wenn die umgekehrte Wahrscheinlichkeit der besten Kante weniger als dieser Schwellwert ist (in Prozent)"
 
-#: toplev.c:1015
-msgid "Force all loop invariant computations out of loops"
-msgstr ""
+#: params.def:301
+msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
+msgstr "Vorwärtswachstum anhalten, wenn die Wahrscheinlichkeit der besten Kante weniger als dieser Schwellwert ist. Verwendet, wenn Profil-Rückmeldung verfügbar ist"
 
-#: toplev.c:1017
-msgid "Strength reduce all loop general induction variables"
-msgstr ""
+#: params.def:305
+msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
+msgstr "Vorwärtswachstum anhalten, wenn die Wahrscheinlichkeit der besten Kante weniger als dieser Schwellwert ist. Verwendet, wenn Profil-Rückmeldung nicht verfügbar ist"
 
-#: toplev.c:1019
-msgid "Store strings in writable data section"
-msgstr ""
+#: params.def:311
+msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
+msgstr "Höchstzahl der zu betrachtenden eingehenden Kanten für Kreuzsprung"
 
-#: toplev.c:1021
-msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
-msgstr ""
+#: params.def:317
+msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
+msgstr "Mindestanzahl der passenden zu betrachtenden Anweisungen für Kreuzsprung"
 
-#: toplev.c:1023
-msgid "Copy memory operands into registers before using"
-msgstr ""
+#: params.def:323
+msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
+msgstr "Die Höchstzahl der zu vervielfältigenden Anweisungen, wenn berechnete Gotos expandiert werden"
 
-#: toplev.c:1025
-msgid "Copy memory address constants into regs before using"
-msgstr ""
+#: params.def:329
+msgid "The maximum length of path considered in cse"
+msgstr "Größte Länge des betrachteten Pfades in cse"
 
-#: toplev.c:1027
-msgid "Allow function addresses to be held in registers"
-msgstr ""
+#: params.def:336
+msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
+msgstr "Die Mindestkosten eines teuren Ausdrucks in der Schleifeninvariantenbewegung"
 
-#: toplev.c:1029
-msgid "Integrate simple functions into their callers"
-msgstr ""
+#: params.def:345
+msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
+msgstr "Schranke für Anzahl der Kandidaten, unter der alle Kandidaten in IV-Optimierungen betrachtet werden"
 
-#: toplev.c:1031
-msgid "Generate code for funcs even if they are fully inlined"
-msgstr ""
+#: params.def:353
+msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
+msgstr "Schranke für Anzahl der IV-Verwendungen in bei IV-Optimierungen optimierter Schleife"
 
-#: toplev.c:1033
-msgid "Pay attention to the 'inline' keyword"
-msgstr ""
+#: params.def:361
+msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
+msgstr "Wenn die Anzahl der Kandidaten in der Menge kleiner ist, wird immer versucht, ungenutzte IVs während ihrer Optimierung zu entfernen"
 
-#: toplev.c:1035
-msgid "Emit static const variables even if they are not used"
-msgstr ""
+#: params.def:368
+msgid "Given N calls and V call-clobbered vars in a function.  Use .GLOBAL_VAR if NxV is larger than this limit"
+msgstr "Mit N Aufrufen und V rufmarkierten Variablen in einer Funktion: .GLOBAL_VAR verwenden, wenn NxV größer als diese Grenze ist."
 
-#: toplev.c:1037
-msgid "Check for syntax errors, then stop"
-msgstr ""
+#: params.def:373
+msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
+msgstr "Höchstzahl der Speicherstellen, die von csellib aufgezeichnet werden"
 
-#: toplev.c:1039
-msgid "Mark data as shared rather than private"
-msgstr ""
+#: params.def:386
+msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
+msgstr "Minimale Heaperweiterung, die Speicherbereinigung anstößt, als Prozentsatz der Gesamtgröße des Heap"
 
-#: toplev.c:1041
-msgid "Enable saving registers around function calls"
-msgstr ""
+#: params.def:391
+msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
+msgstr "Kleinste Heapgröße vor Speicherbereinigungsbeginn, in Kilobytes"
 
-#: toplev.c:1043
-msgid "Return 'short' aggregates in memory, not registers"
-msgstr ""
+#: params.def:399
+msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
+msgstr "Höchstzahl der rückwärts zu suchenden Anweisungen, wenn nach äquivalentem Neuladen gesucht wird"
 
-#: toplev.c:1045
-msgid "Return 'short' aggregates in registers"
-msgstr ""
+#: params.def:404
+msgid "The maximum number of virtual operands allowed to represent aliases before triggering alias grouping."
+msgstr "Höchstzahl der erlaubten virtuellen Operanden, um Aliase vor Auslösen des Alias-Grouping zu repräsentieren"
 
-#: toplev.c:1047
-msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
-msgstr ""
+#: params.def:409
+msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
+msgstr "Höchstzahl der für Zwischen-Block-Scheduling zu betrachtenden Blöcke in einer Region"
 
-#: toplev.c:1049
-msgid "Perform the global common subexpression elimination"
-msgstr ""
+#: params.def:414
+msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
+msgstr "Höchstzahl der für Zwischen-Block-Scheduling zu betrachtenden Anweisungen in einer Region"
 
-#: toplev.c:1051
-msgid "Perform enhanced load motion during global subexpression elimination"
-msgstr ""
+#: params.def:419
+msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
+msgstr "Höchstzahl der RTL-Knoten, die als letzte Werte des Kombinierers aufgezeichnet werden können"
 
-#: toplev.c:1053
-msgid "Perform store motion after global subexpression elimination"
-msgstr ""
+#: params.def:427
+msgid "The upper bound for sharing integer constants"
+msgstr "Obere Schranke zum gemeinsamen Verwenden von Ganzzahlkonstanten"
 
-#: toplev.c:1055
-msgid "Perform the loop optimizations"
-msgstr ""
+#: config/darwin-c.c:84
+msgid "too many #pragma options align=reset"
+msgstr "zu viele #pragma options align=reset"
 
-#: toplev.c:1057
-msgid "Perform cross-jumping optimization"
-msgstr ""
+#: config/darwin-c.c:104 config/darwin-c.c:107 config/darwin-c.c:109
+#: config/darwin-c.c:111
+msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
+msgstr "Falsch geformtes '#pragma options', ignoriert"
 
-#: toplev.c:1059
-msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
-msgstr ""
+#: config/darwin-c.c:114
+msgid "junk at end of '#pragma options'"
+msgstr "Ausschuss am Ende von '#pragma options'"
 
-#: toplev.c:1061
-msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
-msgstr ""
+#: config/darwin-c.c:124
+msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
+msgstr "Falsch geformtes '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoriert"
 
-#: toplev.c:1063
-msgid "Run CSE pass after loop optimizations"
-msgstr ""
+#: config/darwin-c.c:136
+msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
+msgstr "Fehlendes '(' hinter '#pragma unused', ignoriert"
 
-#: toplev.c:1065
-msgid "Run the loop optimizer twice"
-msgstr ""
+#: config/darwin-c.c:154
+msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
+msgstr "Fehlendes ')' hinter '#pragma unused', ignoriert"
 
-#: toplev.c:1067
-msgid "Delete useless null pointer checks"
-msgstr ""
+#: config/darwin-c.c:157
+msgid "junk at end of '#pragma unused'"
+msgstr "Ausschuss am Ende von '#pragma unused'"
 
-#: toplev.c:1069
-msgid "Reschedule instructions before register allocation"
-msgstr ""
+#: config/darwin-c.c:367
+#, c-format
+msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
+msgstr "Unter-Framework-Include %s steht mit Framework-Include in Konflikt"
 
-#: toplev.c:1071
-msgid "Reschedule instructions after register allocation"
-msgstr ""
+#: config/darwin.c:1350
+msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
+msgstr "interne und geschützte Sichtbarkeitsattribute werden in dieser Konfiguration nicht unterstützt; ignoriert"
 
-#: toplev.c:1073
-msgid "Enable scheduling across basic blocks"
-msgstr ""
+#: config/sol2-c.c:94 config/sol2-c.c:110
+msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
+msgstr "Falsch geformtes %<#pragma align%> - ignoriert"
 
-#: toplev.c:1075
-msgid "Allow speculative motion of non-loads"
-msgstr ""
+#: config/sol2-c.c:103
+msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
+msgstr "ungültige Ausrichtung for %<#pragma align%> - ignoriert"
 
-#: toplev.c:1077
-msgid "Allow speculative motion of some loads"
-msgstr ""
+#: config/sol2-c.c:118
+msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
+msgstr "%<#pragma align%> muss vor der Deklaration von %D auftreten, ignoriert"
 
-#: toplev.c:1079
-msgid "Allow speculative motion of more loads"
-msgstr ""
+#: config/sol2-c.c:130 config/sol2-c.c:142
+msgid "malformed %<#pragma align%>"
+msgstr "Falsch geformtes %<#pragma align%>"
 
-#: toplev.c:1081
-msgid "Replace add,compare,branch with branch on count reg"
-msgstr ""
+#: config/sol2-c.c:137
+msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
+msgstr "Ausschuss am Ende von %<#pragma align%>"
 
-#: toplev.c:1083
-msgid "Generate position independent code, if possible"
-msgstr ""
+#: config/sol2-c.c:158 config/sol2-c.c:165
+msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
+msgstr "Falsch geformtes %<#pragma init%>', ignoriert"
 
-#: toplev.c:1086
-msgid "Enable exception handling"
-msgstr ""
+#: config/sol2-c.c:188 config/sol2-c.c:200
+msgid "malformed %<#pragma init%>"
+msgstr "Falsch geformtes %<#pragma init%>"
 
-#: toplev.c:1088
-msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
-msgstr ""
+#: config/sol2-c.c:195
+msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
+msgstr "Ausschuss am Ende von %<#pragma init%>"
 
-#: toplev.c:1090
-msgid "Generate unwind tables exact at each instruction boundary"
-msgstr ""
+#: config/sol2-c.c:216 config/sol2-c.c:223
+msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
+msgstr "Falsch geformtes %<#pragma fini%>, ignoriert"
 
-#: toplev.c:1092
-msgid "Support synchronous non-call exceptions"
-msgstr ""
+#: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258
+msgid "malformed %<#pragma fini%>"
+msgstr "Falsch geformtes %<#pragma fini%>"
 
-#: toplev.c:1094
-msgid "Insert arc based program profiling code"
-msgstr ""
+#: config/sol2-c.c:253
+msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
+msgstr "Ausschuss am Ende von %<#pragma fini%>"
 
-#: toplev.c:1096
-msgid "Create data files needed by gcov"
-msgstr ""
+#: config/sol2.c:54
+msgid "%Jignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %<%D%>"
+msgstr "%J%<#pragma align%> wird für explizit ausgerichtetes %<%D%> ignoriert"
 
-#: toplev.c:1098
-msgid "Use profiling information for branch probabilities"
-msgstr ""
+#: config/darwin.h:155
+msgid "Set sizeof(bool) to 1"
+msgstr "sizeof(bool) auf 1 setzen"
 
-#: toplev.c:1100
-msgid "Enable basic program profiling code"
-msgstr ""
+#: config/darwin.h:157
+msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
+msgstr "Für schnelles Debugging geeigneten Code erzeugen"
 
-#: toplev.c:1102
-msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
-msgstr ""
+#: config/darwin.h:159
+msgid "Don't generate code suitable for fast turn around debugging"
+msgstr "Keinen für schnelles Debugging geeigneten Code erzeugen"
 
-#: toplev.c:1104
-msgid "Reorder functions to improve code placement"
-msgstr ""
+#. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
+#. sections.  machopic_select_section ensures that weak variables go in
+#. coalesced sections.  Weak aliases (or any other kind of aliases) are
+#. not supported.  Weak symbols that aren't visible outside the .s file
+#. are not supported.
+#: config/darwin.h:395
+msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
+msgstr "Alias-Definitionen werden nicht in Mach-O unterstützt; ignoriert"
 
-#: toplev.c:1106
-msgid "Do the register renaming optimization pass"
-msgstr ""
+#: config/lynx.h:137
+msgid "Use shared libraries"
+msgstr "Shared Libraries verwenden"
 
-#: toplev.c:1108
-msgid "Do the register copy-propagation optimization pass"
-msgstr ""
+#: config/lynx.h:138
+msgid "Support multi-threading"
+msgstr "Multi-Threading unterstützen"
 
-#: toplev.c:1110
-msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
-msgstr ""
+#: config/lynx.h:139
+msgid "Support legacy multi-threading"
+msgstr "Altes Multi-Threading unterstützen"
 
-#: toplev.c:1112
-msgid "Do not generate .size directives"
-msgstr ""
+#: config/windiss.h:37
+msgid "profiler support for WindISS"
+msgstr "Profilerunterstützung für WindISS"
 
-#: toplev.c:1114
-msgid "place each function into its own section"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.c:254
+#, c-format
+msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
+msgstr "-f%s für Unicos/Mk (nicht unterstützt) ignoriert"
 
-#: toplev.c:1116
-msgid "place data items into their own section"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.c:278
+msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
+msgstr "-mieee für Unicos/Mk nicht unterstützt"
 
-#: toplev.c:1118
-msgid "Add extra commentary to assembler output"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.c:289
+msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
+msgstr "-mieee-with-inexact für Unicos/Mk nicht unterstützt"
 
-#: toplev.c:1120
-msgid "Output GNU ld formatted global initializers"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.c:306
+#, c-format
+msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
+msgstr "falscher Wert %qs für Schalter -mtrap-precision"
 
-#: toplev.c:1122
-msgid "Enables a register move optimization"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.c:320
+#, c-format
+msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
+msgstr "Falscher Wert %qs für Schalter -mfp-rounding-mode"
 
-#: toplev.c:1124
-msgid "Do the full regmove optimization pass"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.c:335
+#, c-format
+msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
+msgstr "Falscher Wert %qs für Schalter -mfp-trap-mode"
 
-#: toplev.c:1126
-msgid "Pack structure members together without holes"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.c:347 config/rs6000/rs6000.c:1720
+#, c-format
+msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
+msgstr "Falscher Wert %qs für Schalter -mtls-size"
 
-#: toplev.c:1128
-msgid "Insert stack checking code into the program"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.c:366 config/alpha/alpha.c:378
+#, c-format
+msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
+msgstr "Falscher Wert %qs für Schalter -mcpu"
 
-#: toplev.c:1130
-msgid "Specify that arguments may alias each other & globals"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.c:385
+msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
+msgstr "Trap-Modus für Unicos/Mk nicht unterstützt"
 
-#: toplev.c:1132
-msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.c:392
+msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
+msgstr "FP-Software-Vervollständigung benötigt -mtrap-precision=i"
 
-#: toplev.c:1134
-msgid "Assume arguments do not alias each other or globals"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.c:408
+msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
+msgstr "Rundungsmodus für VAX-Floats nicht unterstützt"
 
-#: toplev.c:1136
-msgid "Assume strict aliasing rules apply"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.c:413
+msgid "trap mode not supported for VAX floats"
+msgstr "Trap-Modus für VAX-Floats nicht unterstützt"
 
-#: toplev.c:1138
-msgid "Align the start of loops"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.c:417
+msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
+msgstr "128-bit long double nicht unterstützt für VAX floats"
 
-#: toplev.c:1140
-msgid "Align labels which are only reached by jumping"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.c:445
+#, c-format
+msgid "L%d cache latency unknown for %s"
+msgstr "L%d Cache-Wartezeit unbekannt für %s"
 
-#: toplev.c:1142
-msgid "Align all labels"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.c:460
+#, c-format
+msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
+msgstr "Falscher Wert %qs für -mmemory-latency"
 
-#: toplev.c:1144
-msgid "Align the start of functions"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.c:4764
+#, c-format
+msgid "invalid %%H value"
+msgstr "Ungültiger %%H-Wert"
 
-#: toplev.c:1146
-msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.c:4785
+#, c-format
+msgid "invalid %%J value"
+msgstr "Ungültiger %%J-Wert"
 
-#: toplev.c:1148
-msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.c:4801 config/ia64/ia64.c:4133
+#, c-format
+msgid "invalid %%r value"
+msgstr "Ungültiger %%r-Wert"
 
-#: toplev.c:1150
-msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.c:4811 config/rs6000/rs6000.c:10799
+#: config/xtensa/xtensa.c:1951
+#, c-format
+msgid "invalid %%R value"
+msgstr "Ungültiger %%R-Wert"
 
-#: toplev.c:1152
-msgid "Instrument function entry/exit with profiling calls"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.c:4817 config/rs6000/rs6000.c:10718
+#: config/xtensa/xtensa.c:1918
+#, c-format
+msgid "invalid %%N value"
+msgstr "Ungültiger %%N-Wert"
 
-#: toplev.c:1154
-msgid "Put zero initialized data in the bss section"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.c:4825 config/rs6000/rs6000.c:10746
+#, c-format
+msgid "invalid %%P value"
+msgstr "Ungültiger %%P-Wert"
 
-#: toplev.c:1156
-msgid "Enable SSA optimizations"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.c:4833
+#, c-format
+msgid "invalid %%h value"
+msgstr "Ungültiger %%h-Wert"
 
-#: toplev.c:1158
-msgid "Enable SSA conditional constant propagation"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.c:4841 config/xtensa/xtensa.c:1944
+#, c-format
+msgid "invalid %%L value"
+msgstr "Ungültiger %%L-Wert"
 
-#: toplev.c:1160
-msgid "Enable aggressive SSA dead code elimination"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.c:4880 config/rs6000/rs6000.c:10700
+#, c-format
+msgid "invalid %%m value"
+msgstr "Ungültiger %%m-Wert"
 
-#: toplev.c:1162
-msgid "External symbols have a leading underscore"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.c:4888 config/rs6000/rs6000.c:10708
+#, c-format
+msgid "invalid %%M value"
+msgstr "Ungültiger %%M-Wert"
 
-#: toplev.c:1164
-msgid "Process #ident directives"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.c:4932
+#, c-format
+msgid "invalid %%U value"
+msgstr "Ungültiger %%U-Wert"
 
-#: toplev.c:1166
-msgid "Enables an rtl peephole pass run before sched2"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.c:4944 config/alpha/alpha.c:4958
+#: config/rs6000/rs6000.c:10807
+#, c-format
+msgid "invalid %%s value"
+msgstr "Ungültiger %%s-Wert"
 
-#: toplev.c:1168
-msgid "Assume no NaNs or +-Infs are generated"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.c:4981
+#, c-format
+msgid "invalid %%C value"
+msgstr "Ungültiger %%C-Wert"
 
-#: toplev.c:1170
-msgid "Enables guessing of branch probabilities"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.c:5018 config/rs6000/rs6000.c:10537
+#: config/rs6000/rs6000.c:10557
+#, c-format
+msgid "invalid %%E value"
+msgstr "Ungültiger %%E-Wert"
 
-#: toplev.c:1172
-msgid "Set errno after built-in math functions"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.c:5043 config/alpha/alpha.c:5091
+msgid "unknown relocation unspec"
+msgstr "Unbekanntes relocation unspec"
 
-#: toplev.c:1174
-msgid "Floating-point operations can trap"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.c:5052 config/rs6000/rs6000.c:11125
+#, c-format
+msgid "invalid %%xn code"
+msgstr "Ungültiger %%xn-Code"
 
-#: toplev.c:1176
-msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ANSI standards"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.c:6037 config/alpha/alpha.c:6040 config/s390/s390.c:8030
+#: config/s390/s390.c:8033
+msgid "bad builtin fcode"
+msgstr "Falscher eingebauter fcode"
 
-#: toplev.c:1178
-msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
-msgstr ""
+#. Macro to define tables used to set the flags.
+#. This is a list in braces of pairs in braces,
+#. each pair being { "NAME", VALUE }
+#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
+#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
+#. WARNING: Do not mark empty strings for translation, as calling
+#. gettext on an empty string does NOT return an empty
+#. string.
+#. Macro to define tables used to set the flags.
+#. This is a list in braces of pairs in braces,
+#. each pair being { "NAME", VALUE }
+#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
+#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
+#: config/alpha/alpha.h:293 config/i386/i386.h:335 config/i386/i386.h:337
+#: config/i386/i386.h:339 config/ns32k/ns32k.h:140 config/s390/s390.h:134
+#: config/sparc/sparc.h:622 config/sparc/sparc.h:627
+msgid "Use hardware fp"
+msgstr "Hardware-FP verwenden"
 
-#: toplev.c:1180
-msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.h:294 config/i386/i386.h:336 config/i386/i386.h:338
+#: config/sparc/sparc.h:624 config/sparc/sparc.h:629
+msgid "Do not use hardware fp"
+msgstr "Hardware-FP nicht verwenden"
 
-#: toplev.c:1182
-msgid "Convert floating point constant to single precision constant"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.h:295
+msgid "Use fp registers"
+msgstr "FP-Register verwenden"
 
-#: toplev.c:1184
-msgid "Report time taken by each compiler pass at end of run"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.h:297
+msgid "Do not use fp registers"
+msgstr "FP-Register nicht verwenden"
 
-#: toplev.c:1186
-msgid "Report on permanent memory allocation at end of run"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.h:298
+msgid "Do not assume GAS"
+msgstr "Nicht GAS vermuten"
 
-#: toplev.c:1188
-msgid "Trap for signed overflow in addition / subtraction / multiplication"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.h:299
+msgid "Assume GAS"
+msgstr "GAS vermuten"
 
-#: toplev.c:1190
-msgid "Use graph coloring register allocation."
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.h:301
+msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
+msgstr "IEEE-konforme Mathematik-Bibliotheksroutinen (OSF/1) anfordern"
 
-#: toplev.c:1207
-msgid "Compile just for ISO C90"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.h:303
+msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
+msgstr "IEEE-konformen Code erzeugen, ohne ungenaue Ausnahmen"
 
-#: toplev.c:1209
-msgid "Determine language standard"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.h:305
+msgid "Emit IEEE-conformant code, with inexact exceptions"
+msgstr "IEEE-konformen Code erzeugen, mit ungenauen Ausnahmen"
 
-#: toplev.c:1213
-msgid "Make bit-fields by unsigned by default"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.h:307
+msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
+msgstr "Keine komplexen Ganzzahlkonstanten im Nur-Lese-Speicher erzeugen"
 
-#: toplev.c:1217
-msgid "Make 'char' be signed by default"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.h:308
+msgid "Use VAX fp"
+msgstr "VAX-FP verwenden"
 
-#: toplev.c:1219
-msgid "Make 'char' be unsigned by default"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.h:309
+msgid "Do not use VAX fp"
+msgstr "VAX-FP nicht verwenden"
 
-#: toplev.c:1225
-msgid "Do not recognize the 'asm' keyword"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.h:310
+msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
+msgstr "Code für die Byte/Word-ISA-Erweiterung erzeugen"
 
-#: toplev.c:1228
-msgid "Do not recognize any built in functions"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.h:313
+msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
+msgstr "Code für die Video-ISA-Erweiterung erzeugen"
 
-#: toplev.c:1230
-msgid "Assume normal C execution environment"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.h:316
+msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
+msgstr "Code für die FP-Move und SQRT-ISA-Erweiterung erzeugen"
 
-#: toplev.c:1233
-msgid "Assume that standard libraries & main might not exist"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.h:318
+msgid "Emit code for the counting ISA extension"
+msgstr "Code für die zählende ISA-Erweiterung erzeugen"
 
-#: toplev.c:1236
-msgid "Allow different types as args of ? operator"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.h:321
+msgid "Emit code using explicit relocation directives"
+msgstr "Code mit expliziten Auslagerungsanweisungen erzeugen"
 
-#: toplev.c:1239
-msgid "Allow the use of $ inside identifiers"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.h:324
+msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
+msgstr "16-bit Auslagerungen in kleinen Datenbereichen erzeugen"
 
-#: toplev.c:1244
-msgid "Use the same size for double as for float"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.h:326
+msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
+msgstr "32-bit Auslagerungen in kleinen Datenbereichen erzeugen"
 
-#: toplev.c:1247
-msgid "Use the smallest fitting integer to hold enums"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.h:328
+msgid "Emit direct branches to local functions"
+msgstr "Direkte Zweige in lokalen Funktionen erzeugen"
 
-#: toplev.c:1250
-msgid "Override the underlying type for wchar_t to `unsigned short'"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.h:331
+msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
+msgstr "rdval statt rduniq für Zhread-Zeiger erzeugen"
 
-#: toplev.c:1254
-msgid "Enable most warning messages"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.h:333
+msgid "Use 128-bit long double"
+msgstr "128-bit long double verwenden"
 
-#: toplev.c:1256
-msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.h:335
+msgid "Use 64-bit long double"
+msgstr "64-bit long double verwenden"
 
-#: toplev.c:1259
-msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
-msgstr ""
+#. For -mcpu=
+#. For -mtune=
+#. For -mfp-rounding-mode=[n|m|c|d]
+#. For -mfp-trap-mode=[n|u|su|sui]
+#. For -mtrap-precision=[p|f|i]
+#. For -mmemory-latency=
+#. For -mtls-size=
+#: config/alpha/alpha.h:364
+msgid "Use features of and schedule given CPU"
+msgstr "Für angegebene CPU planen und deren Eigenschaften verwenden"
 
-#: toplev.c:1262
-msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.h:366
+msgid "Schedule given CPU"
+msgstr "Für angegebene CPU planen"
 
-#: toplev.c:1265
-msgid "Warn about subscripts whose type is 'char'"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.h:368
+msgid "Control the generated fp rounding mode"
+msgstr "Den generierten FP-Rundungsmodus steuern"
 
-#: toplev.c:1268 toplev.c:1271
-msgid "Warn if nested comments are detected"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.h:370
+msgid "Control the IEEE trap mode"
+msgstr "Den IEEE-Trap-Modus steuern"
 
-#: toplev.c:1274
-msgid "Warn about possibly confusing type conversions"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.h:372
+msgid "Control the precision given to fp exceptions"
+msgstr "Die Präzision der FP-Ausnahmen steuern"
 
-#: toplev.c:1278
-msgid "Do not warn about compile-time integer division by zero"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.h:374
+msgid "Tune expected memory latency"
+msgstr "Die erwartete Speicher-Wartezeit abstimmen"
 
-#: toplev.c:1280
-msgid "Warn about testing equality of floating point numbers"
-msgstr ""
+#: config/alpha/alpha.h:376 config/ia64/ia64.h:278 config/rs6000/sysv4.h:90
+msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
+msgstr "Bit-Breite des unmittelbaren TLS-Versatzes angeben"
 
-#: toplev.c:1283
-msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format anomalies"
-msgstr ""
+#: config/arc/arc.c:172
+#, c-format
+msgid "bad value (%s) for -mcpu switch"
+msgstr "Falscher Wert (%s) für Schalter -mcpu"
 
-#: toplev.c:1287
-msgid "Don't warn about too many arguments to format functions"
-msgstr ""
+#: config/arc/arc.c:394
+#, c-format
+msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
+msgstr "Argument des Attributes %qs ist keine Zeichenkettenkonstante"
 
-#: toplev.c:1289
-msgid "Warn about non-string-literal format strings"
-msgstr ""
+#: config/arc/arc.c:401
+#, c-format
+msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
+msgstr "Argument des Attributes %qs ist nicht \"ilink1\" oder \"ilink2\""
 
-#: toplev.c:1292
-msgid "Warn about possible security problems with format functions"
-msgstr ""
+#: config/arc/arc.c:1739 config/m32r/m32r.c:2141
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%R code"
+msgstr "Ungültiger Operand für %%R-Code"
 
-#: toplev.c:1296
-msgid "Don't warn about strftime formats yielding 2 digit years"
-msgstr ""
+#: config/arc/arc.c:1771 config/m32r/m32r.c:2164
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
+msgstr "Ungültiger Operand für %%H/%%L-Code"
 
-#: toplev.c:1298
-msgid "Warn about implicit function declarations"
-msgstr ""
+#: config/arc/arc.c:1794 config/m32r/m32r.c:2235
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%U code"
+msgstr "Ungültiger Operand für %%U-Code"
 
-#: toplev.c:1302
-msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
-msgstr ""
+#: config/arc/arc.c:1805
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%V code"
+msgstr "Ungültiger Operand für %%V-Code"
 
-#: toplev.c:1307
-msgid "Warn about the use of the #import directive"
-msgstr ""
+#. Unknown flag.
+#. Undocumented flag.
+#: config/arc/arc.c:1812 config/m32r/m32r.c:2262 config/sparc/sparc.c:7517
+msgid "invalid operand output code"
+msgstr "Ungültiger Operanden-Ausgabecode"
 
-#: toplev.c:1311
-msgid "Do not warn about using 'long long' when -pedantic"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:800
+#, c-format
+msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
+msgstr "Schalter -mcpu=%s steht in Konflikt mit dem Schalter -march="
 
-#: toplev.c:1313
-msgid "Warn about suspicious declarations of main"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:810 config/rs6000/rs6000.c:1230 config/sparc/sparc.c:648
+#, c-format
+msgid "bad value (%s) for %s switch"
+msgstr "Falscher Wert (%s) für Schalter %s"
 
-#: toplev.c:1316
-msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:919
+msgid "target CPU does not support interworking"
+msgstr "Ziel-CPU unterstützt keine Zusammenarbeit"
 
-#: toplev.c:1319
-msgid "Warn about global funcs without previous declarations"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:925
+msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
+msgstr "Ziel-CPU unterstützt keine THUMB-Befehle"
 
-#: toplev.c:1322
-msgid "Warn about global funcs without prototypes"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:939
+msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
+msgstr "Das Aktivieren der Ablaufverfolgung ist nur bei der Übersetzung für THUMB sinnvoll"
 
-#: toplev.c:1325
-msgid "Warn about use of multicharacter literals"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:942
+msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
+msgstr "Das Aktivieren der Unterstützung der Aufgerufenen-Zusammenarbeit ist nur bei der Übersetzung für THUMB sinnvoll"
 
-#: toplev.c:1328
-msgid "Warn about externs not at file scope level"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:945
+msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
+msgstr "Das Aktivieren der Unterstützung der Aufrufer-Zusammenarbeit ist nur bei der Übersetzung für THUMB sinnvoll"
 
-#: toplev.c:1331
-msgid "Warn about possible missing parentheses"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:949
+msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
+msgstr "-mapcs-stack-check inkompatibel mit -mno-apcs-frame"
 
-#: toplev.c:1334
-msgid "Warn about function pointer arithmetic"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:957
+msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
+msgstr "-fpic und -mapcs-reent sind inkompatibel"
 
-#: toplev.c:1337
-msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:960
+msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
+msgstr "wieder einsprungsfähiger APCS Code nicht unterstützt. Ignoriert."
 
-#: toplev.c:1340
-msgid "Warn whenever a function's return-type defaults to int"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:968
+msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
+msgstr "-g mit -mno-apcs-frame könnte vernünftige Fehlersuche verhindern"
 
-#: toplev.c:1343
-msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:976
+msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
+msgstr "Die Übergabe von Fließkommaargumenten in FP-Registern wird noch nicht unterstützt"
 
-#: toplev.c:1346
-msgid "Warn about signed/unsigned comparisons"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:1018
+#, c-format
+msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
+msgstr "ungültige ABI-Option -mabi=%s"
 
-#: toplev.c:1349
-msgid "Warn about non-prototyped function decls"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:1024
+msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
+msgstr "iwmmxt erfordert ein AAPCS-komptibles ABI für den richtigen Einsatz"
 
-#: toplev.c:1352
-msgid "Warn about constructs whose meanings change in ISO C"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:1027
+msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
+msgstr "iwmmxt ABI erfordert eine iwmmxt-fähige CPU"
 
-#: toplev.c:1355
-msgid "Warn when trigraphs are encountered"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:1037
+#, c-format
+msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
+msgstr "Ungültige Option für Fließkommaemulation: -mfpe-%s"
 
-#: toplev.c:1360
-msgid "Warn about unrecognized pragmas"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:1054
+#, c-format
+msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
+msgstr "Ungültige Fließkommaoption: -mfpu=%s"
 
-#: toplev.c:1363
-msgid "Mark strings as 'const char *'"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:1095
+#, c-format
+msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
+msgstr "Ungültiges Fließkomma-ABI: -mfloat-abi=%s"
 
-#: toplev.c:1508
-msgid "Warn when a function is unused"
-msgstr ""
-
-#: toplev.c:1510
-msgid "Warn when a label is unused"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:1110
+msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
+msgstr "-mfloat-abi=hard und VFP"
 
-#: toplev.c:1512
-msgid "Warn when a function parameter is unused"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:1136
+#, c-format
+msgid "structure size boundary can only be set to %s"
+msgstr "Grenze für Strukturgröße kann nur auf %s gesetzt werden"
 
-#: toplev.c:1514
-msgid "Warn when a variable is unused"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:1145
+msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
+msgstr "-mpic-register= ist ohne -fpic nutzlos"
 
-#: toplev.c:1516
-msgid "Warn when an expression value is unused"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:1152
+#, c-format
+msgid "unable to use '%s' for PIC register"
+msgstr "»%s« kann nicht für PIC-Register verwendet werden"
 
-#: toplev.c:1518
-msgid "Do not suppress warnings from system headers"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:2669 config/arm/arm.c:2687 config/avr/avr.c:4620
+#: config/c4x/c4x.c:4499 config/h8300/h8300.c:5755 config/i386/i386.c:1704
+#: config/i386/i386.c:1750 config/ip2k/ip2k.c:3182
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1348 config/m68k/m68k.c:288
+#: config/mcore/mcore.c:3379 config/ns32k/ns32k.c:1073
+#: config/rs6000/rs6000.c:17260 config/sh/sh.c:7188 config/sh/sh.c:7209
+#: config/sh/sh.c:7244 config/stormy16/stormy16.c:2413 config/v850/v850.c:2210
+#, c-format
+msgid "%qs attribute only applies to functions"
+msgstr "Attribut %qs gilt nur für Funktionen"
 
-#: toplev.c:1520
-msgid "Treat all warnings as errors"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:10454 config/arm/arm.c:10472
+msgid "predicated Thumb instruction"
+msgstr "angegebene Thumb-Anweisung"
 
-#: toplev.c:1522
-msgid "Warn when one local variable shadows another"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:10460
+msgid "predicated instruction in conditional sequence"
+msgstr "angegebene Anweisung in bedingter Sequenz"
 
-#: toplev.c:1524
-msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:10568 config/arm/arm.c:10578 config/arm/arm.c:10588
+#: config/arm/arm.c:10614 config/arm/arm.c:10632 config/arm/arm.c:10667
+#: config/arm/arm.c:10686 config/arm/arm.c:10701 config/arm/arm.c:10727
+#: config/arm/arm.c:10734 config/arm/arm.c:10741
+#, c-format
+msgid "invalid operand for code '%c'"
+msgstr "ungültiger Operande für Code »%c«"
 
-#: toplev.c:1526
-msgid "Warn about enumerated switches missing a default case"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:10627
+msgid "instruction never exectued"
+msgstr "Anweisung wird niemals ausgeführt"
 
-#: toplev.c:1528
-msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:10752
+msgid "missing operand"
+msgstr "fehlender Operand"
 
-#: toplev.c:1530
-msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:11518
+msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
+msgstr "Wirkliche Stelle des gestapelten Parameters kann nicht berechnet werden"
 
-#: toplev.c:1532
-msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
-msgstr ""
+#. @@@ better error message
+#: config/arm/arm.c:12151 config/arm/arm.c:12188
+msgid "selector must be an immediate"
+msgstr "Wähler muss »immediate« sein"
 
-#: toplev.c:1534
-msgid "Warn about code that will never be executed"
-msgstr ""
+#. @@@ better error message
+#: config/arm/arm.c:12231 config/i386/i386.c:14446 config/i386/i386.c:14480
+msgid "mask must be an immediate"
+msgstr "Maske muss »immediate« sein"
 
-#: toplev.c:1536
-msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:12907
+msgid "no low registers available for popping high registers"
+msgstr "keine unteren Register für das Hervorholen der hohen Register verfügbar"
 
-#: toplev.c:1538
-msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.c:13125
+msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
+msgstr "Interrupt-Dienst-Routinen können nicht im »Thumb«-Modus codiert werden"
 
-#: toplev.c:1540
-msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
-msgstr ""
+#: config/arm/pe.c:171 config/mcore/mcore.c:3245
+msgid "%Jinitialized variable '%D' is marked dllimport"
+msgstr "%Jinitialisierte Variable »%D« ist als »dllimport« markiert"
 
-#: toplev.c:1542
-msgid "Warn when padding is required to align struct members"
-msgstr ""
+#: config/arm/pe.c:180
+msgid "%Jstatic variable '%D' is marked dllimport"
+msgstr "%Jstatische Variable »%D« ist als »dllimport« markiert"
 
-#: toplev.c:1544
-msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.h:318
+msgid "Generate APCS conformant stack frames"
+msgstr "APCS-konforme Stapelrahmen erzeugen"
 
-#: toplev.c:1546
-msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.h:321
+msgid "Store function names in object code"
+msgstr "Funktionsnamen im Objektcode speichern"
 
-#: toplev.c:1548
-msgid "Warn about functions which might be candidates for attribute noreturn"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.h:327
+msgid "Pass FP arguments in FP registers"
+msgstr "FP-Argumente an FP-Register übergeben"
 
-#: toplev.c:1550
-msgid "Warn about code which might break the strict aliasing rules"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.h:330
+msgid "Generate re-entrant, PIC code"
+msgstr "Wiedereinsprungsfähigen PIC-Code erzeugen"
 
-#: toplev.c:1627 toplev.c:4548 config/rs6000/rs6000.c:680
-#, c-format
-msgid "invalid option `%s'"
-msgstr "ungültige Option »%s«"
+#: config/arm/arm.h:333
+msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
+msgstr "Ziel-CPU als »big endian«-konfiguriert annehmen"
 
-#: toplev.c:2031
-#, c-format
-msgid "`%s' used but never defined"
-msgstr "»%s« verwendet, aber nirgendwo definiert"
+#: config/arm/arm.h:335
+msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
+msgstr "Ziel-CPU als »little endian«-konfiguriert annehmen"
 
-#: toplev.c:2034
-#, c-format
-msgid "`%s' declared `static' but never defined"
-msgstr "»%s« als »static« deklariert, aber nirgendwo definiert"
+#: config/arm/arm.h:337
+msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
+msgstr "»big endian« Bytes und »little endian« Wörter annehmen"
 
-#: toplev.c:2057
-#, c-format
-msgid "`%s' defined but not used"
-msgstr "»%s« definiert, aber nicht verwendet"
+#: config/arm/arm.h:339
+msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
+msgstr "Aufrufe zwischen Thumb- und ARM-Befehlssätzen unterstützen"
 
-#: toplev.c:2280
-#, c-format
-msgid "invalid register name `%s' for register variable"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.h:342
+msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
+msgstr "Aufruf zum Abbruch erzeugen, wenn eine »noreturn«-Funktion zurückkehrt"
 
-#: toplev.c:3697
-msgid "  -ffixed-<register>      Mark <register> as being unavailable to the compiler\n"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.h:345
+msgid "Do not move instructions into a function's prologue"
+msgstr "Keine Anweisungen in einen Funktionsprolog verschieben"
 
-#: toplev.c:3698
-msgid "  -fcall-used-<register>  Mark <register> as being corrupted by function calls\n"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.h:348
+msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
+msgstr "PIC-Register nicht in Funktionsprolog verschieben"
 
-#: toplev.c:3699
-msgid "  -fcall-saved-<register> Mark <register> as being preserved across functions\n"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.h:351
+msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
+msgstr "Falls nötig, Aufruf-Befehle als indirekte Aufrufe erzeugen"
 
-#: toplev.c:3700
-msgid "  -finline-limit=<number> Limits the size of inlined functions to <number>\n"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.h:354
+msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
+msgstr "Für Thumb statt ARM übersetzen"
 
-#: toplev.c:3701
-msgid "  -fmessage-length=<number> Limits diagnostics messages lengths to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping\n"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.h:358
+msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
+msgstr "Thumb: Nicht-Blatt-Stapelrahmen erzeugen, auch wenn nicht erforderlich"
 
-#: toplev.c:3702
-msgid "  -fdiagnostics-show-location=[once | every-line] Indicates how often source location information should be emitted, as prefix, at the beginning of diagnostics when line-wrapping\n"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.h:361
+msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
+msgstr "Thumb: Blatt-Stapelrahmen erzeugen, auch wenn nicht erforderlich"
 
-#: toplev.c:3703
-msgid "  -ftls-model=[global-dynamic | local-dynamic | initial-exec | local-exec] Indicates the default thread-local storage code generation model\n"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.h:364
+msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
+msgstr "Thumb: Annahme, dass nichtstatische Funktionen von ARM-Code aus aufgerufen werden können"
 
-#: toplev.c:3704
-msgid "  -fstack-limit-register=<register>  Trap if the stack goes past <register>\n"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.h:368
+msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
+msgstr "Thumb: Annahme, dass Funktionszeiger an nicht Thumb unterstützenden Code übergeben werden können"
 
-#: toplev.c:3705
-msgid "  -fstack-limit-symbol=<name>  Trap if the stack goes past symbol <name>\n"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.h:372
+msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
+msgstr "Cirrus: NOPs einbauen, um ungültige Befehlskombinationen zu vermeiden"
 
-#: toplev.c:3706
-msgid "  -frandom-seed=<string>  Make compile reproducible using <string>\n"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.h:374
+msgid "Cirrus: Do not break up invalid instruction combinations with NOPs"
+msgstr "Cirrus: Keine ungültigen Befehlskombinationen mit NOPs aufbrechen"
 
-#: toplev.c:3718
-msgid "  -O[number]              Set optimization level to [number]\n"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.h:382
+msgid "Specify the name of the target CPU"
+msgstr "Namen der Ziel-CPU angeben"
 
-#: toplev.c:3719
-msgid "  -Os                     Optimize for space rather than speed\n"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.h:384
+msgid "Specify the name of the target architecture"
+msgstr "Namen der Ziel-Architektur angeben"
 
-#: toplev.c:3731
-msgid "  -pedantic               Issue warnings needed by strict compliance to ISO C\n"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.h:389
+msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
+msgstr "Namen der Fließkommahardware/-format des Zielsystems angeben"
 
-#: toplev.c:3732
-msgid "  -pedantic-errors        Like -pedantic except that errors are produced\n"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.h:391
+msgid "Specify if floating point hardware should be used"
+msgstr "Angeben, ob Fließkommahardware verwendet werden sollte"
 
-#: toplev.c:3733
-msgid "  -w                      Suppress warnings\n"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.h:393
+msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
+msgstr "Kleinste Bitausrichtung von Strukturen angeben"
 
-#: toplev.c:3734
-msgid "  -W                      Enable extra warnings\n"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.h:395
+msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
+msgstr "Für PIC-Adressierung zu verwendendes Register angeben"
 
-#: toplev.c:3745
-msgid "  -Wunused                Enable unused warnings\n"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.h:396 config/mips/mips.h:784
+msgid "Specify an ABI"
+msgstr "ABI angeben"
 
-#: toplev.c:3746
-msgid "  -Wlarger-than-<number>  Warn if an object is larger than <number> bytes\n"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.h:398
+msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
+msgstr "Alias für -mfloat-abi=soft"
 
-#: toplev.c:3747
-msgid "  -p                      Enable function profiling\n"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.h:400
+msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
+msgstr "Alias für -mfloat-abi=hard"
 
-#: toplev.c:3748
-msgid "  -o <file>               Place output into <file> \n"
-msgstr ""
+#: config/arm/pe.h:59
+msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
+msgstr "Attribut dllimport für Funktionen ignorieren"
 
-#: toplev.c:3749
-msgid ""
-"  -G <number>             Put global and static data smaller than <number>\n"
-"                          bytes into a special section (on some targets)\n"
-msgstr ""
+#: config/avr/avr.c:532
+#, c-format
+msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
+msgstr "Wechsel großer Rahmenzeiger (%d) mit -mtiny-stack"
 
-#: toplev.c:3760
-msgid "  -aux-info <file>        Emit declaration info into <file>\n"
-msgstr ""
+#: config/avr/avr.c:1119
+msgid "bad address, not (reg+disp):"
+msgstr "Falsche Adresse, nicht (reg+disp):"
 
-#: toplev.c:3761
-msgid "  -quiet                  Do not display functions compiled or elapsed time\n"
-msgstr ""
+#: config/avr/avr.c:1127
+msgid "internal compiler error.  Bad address:"
+msgstr "Interner Compiler-Fehler. Falsche Adresse:"
 
-#: toplev.c:3762
-msgid "  -version                Display the compiler's version\n"
-msgstr ""
+#: config/avr/avr.c:1140
+msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
+msgstr "Interner Compiler-Fehler. Unbekannter Modus:"
 
-#: toplev.c:3763
-msgid "  -d[letters]             Enable dumps from specific passes of the compiler\n"
-msgstr ""
+#: config/avr/avr.c:1763 config/avr/avr.c:2424
+msgid "invalid insn:"
+msgstr "Ungültiger Befehl:"
 
-#: toplev.c:3764
-msgid "  -dumpbase <file>        Base name to be used for dumps from specific passes\n"
-msgstr ""
+#: config/avr/avr.c:1797 config/avr/avr.c:1880 config/avr/avr.c:1929
+#: config/avr/avr.c:1938 config/avr/avr.c:2033 config/avr/avr.c:2202
+#: config/avr/avr.c:2458 config/avr/avr.c:2566
+msgid "incorrect insn:"
+msgstr "Falscher Befehl:"
 
-#: toplev.c:3766
-msgid "  -fsched-verbose=<number> Set the verbosity level of the scheduler\n"
-msgstr ""
+#: config/avr/avr.c:1957 config/avr/avr.c:2118 config/avr/avr.c:2273
+#: config/avr/avr.c:2610
+msgid "unknown move insn:"
+msgstr "Falscher Kopierbefehl:"
 
-#: toplev.c:3768
-msgid "  --help                  Display this information\n"
-msgstr ""
+#: config/avr/avr.c:2840
+msgid "bad shift insn:"
+msgstr "Falscher Schiebe-Befehl:"
 
-#: toplev.c:3783
-msgid ""
-"\n"
-"Language specific options:\n"
-msgstr ""
+#: config/avr/avr.c:2956 config/avr/avr.c:3404 config/avr/avr.c:3790
+msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
+msgstr "Interner Compiler-Fehler. Falsche Verschiebung:"
 
-#: toplev.c:3795
-#, c-format
-msgid "  %-23.23s [undocumented]\n"
-msgstr ""
+#: config/avr/avr.c:4594 config/ip2k/ip2k.c:3157
+msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
+msgstr "Nur initialisierte Variablen können im Programmspeicherbereich platziert werden"
 
-#: toplev.c:3803 toplev.c:3817
+#: config/avr/avr.c:4637
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"There are undocumented %s specific options as well.\n"
-msgstr ""
+msgid "`%s' appears to be a misspelled interrupt handler"
+msgstr "»%s« scheint ein falsch geschriebener Interrupt-Handler zu sein"
 
-#: toplev.c:3807
+#: config/avr/avr.c:4645
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" Options for %s:\n"
-msgstr ""
+msgid "`%s' appears to be a misspelled signal handler"
+msgstr "»%s« scheint ein falsch geschriebener Signal-Handler zu sein"
 
-#: toplev.c:3844
-msgid ""
-"\n"
-"Target specific options:\n"
-msgstr ""
+#: config/avr/avr.c:4714
+msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
+msgstr "Nur uninitialisierte Variablen können im .noinit-Bereich platziert werden"
 
-#: toplev.c:3858 toplev.c:3877
+#: config/avr/avr.c:4728
 #, c-format
-msgid "  -m%-23.23s [undocumented]\n"
-msgstr ""
+msgid "MCU %qs supported for assembler only"
+msgstr "MCU %qs nur für Assemblierung unterstützt"
 
-#: toplev.c:3886
-msgid ""
-"\n"
-"There are undocumented target specific options as well.\n"
-msgstr ""
+#: config/avr/avr.h:73
+msgid "Assume int to be 8 bit integer"
+msgstr "int als 8-Bit-Ganzzahl annehmen"
 
-#: toplev.c:3888
-msgid "  They exist, but they are not documented.\n"
-msgstr ""
+#: config/avr/avr.h:75
+msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
+msgstr "Stapel-Zeiger ändern, ohne Unterbrechung (Interrupt) auszuschalten"
 
-#: toplev.c:3941
-#, c-format
-msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
-msgstr ""
+#: config/avr/avr.h:77
+msgid "Use subroutines for function prologue/epilogue"
+msgstr "Für Prolog/Epilog Unterprogramme verwenden"
 
-#: toplev.c:4007
-#, c-format
-msgid "`%s': unknown tls-model option"
-msgstr ""
+#: config/avr/avr.h:79
+msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
+msgstr "Nur die unteren 8 Bit des Stapelzeigers verändern"
 
-#: toplev.c:4034
-#, c-format
-msgid "unrecognized register name `%s'"
-msgstr ""
+#: config/avr/avr.h:81
+msgid "Do not generate tablejump insns"
+msgstr "Keine tablejmp-Befehle erzeugen"
 
-#: toplev.c:4059 toplev.c:5012
-#, c-format
-msgid "unrecognized option `%s'"
-msgstr ""
+#: config/avr/avr.h:83
+msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
+msgstr "rjmp/rcall (beschränkter Wertebereich) auf >8K-Geräten verwenden"
 
-#: toplev.c:4107
-msgid "-Wid-clash-LEN is no longer supported"
-msgstr ""
+#: config/avr/avr.h:85
+msgid "Output instruction sizes to the asm file"
+msgstr "Befehlsgrößen in die asm-Datei ausgeben"
 
-#: toplev.c:4184
-#, c-format
-msgid "use -gdwarf -g%d for DWARF v1, level %d"
-msgstr ""
+#: config/avr/avr.h:102
+msgid "Specify the initial stack address"
+msgstr "Anfängliche Stapeladresse angeben"
 
-#: toplev.c:4187
-msgid "use -gdwarf-2   for DWARF v2"
-msgstr ""
+#: config/avr/avr.h:103
+msgid "Specify the MCU name"
+msgstr "MCU-Namen angeben"
+
+#: config/avr/avr.h:766
+msgid "trampolines not supported"
+msgstr "Keine Trampoline unterstützt"
 
-#: toplev.c:4192
+#: config/c4x/c4x-c.c:71
 #, c-format
-msgid "ignoring option `%s' due to invalid debug level specification"
-msgstr ""
+msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored"
+msgstr "»(« hinter »#pragma %s« fehlt - ignoriert"
 
-#: toplev.c:4215 toplev.c:5010
+#: config/c4x/c4x-c.c:74
 #, c-format
-msgid "`%s': unknown or unsupported -g option"
-msgstr ""
+msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored"
+msgstr "in »#pragma %s« fehlt Funktionsname - ignoriert"
 
-#: toplev.c:4222
+#: config/c4x/c4x-c.c:79
 #, c-format
-msgid "`%s' ignored, conflicts with `-g%s'"
-msgstr ""
+msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
+msgstr "falsch geformtes »#pragma %s« - ignoriert"
 
-#: toplev.c:4304
-msgid "-param option missing argument"
-msgstr ""
+#: config/c4x/c4x-c.c:81
+#, c-format
+msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored"
+msgstr "fehlender Abschnittsname in »#pragma %s« - ignoriert"
 
-#: toplev.c:4313
+#: config/c4x/c4x-c.c:86
 #, c-format
-msgid "invalid --param option: %s"
-msgstr ""
+msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored"
+msgstr "»)« für »#pragma %s« fehlt - ignoriert"
 
-#: toplev.c:4325
+#: config/c4x/c4x-c.c:89
 #, c-format
-msgid "invalid parameter value `%s'"
-msgstr ""
+msgid "junk at end of '#pragma %s'"
+msgstr "Ausschuss am Ende von »#pragma %s«"
 
-#: toplev.c:4565
+#: config/c4x/c4x.c:312
 #, c-format
-msgid ""
-"%s%s%s version %s (%s)\n"
-"%s\tcompiled by GNU C version %s.\n"
-"%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n"
-msgstr ""
+msgid "unknown CPU version %d, using 40.\n"
+msgstr "unbekannte CPU-Version %d, verwende 40.\n"
 
-#: toplev.c:4572
+#: config/c4x/c4x.c:874
 #, c-format
-msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
-msgstr ""
+msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767"
+msgstr "ISR %s benötigt %d Wörter lokaler Variablen, höchstens 32767"
 
-#: toplev.c:4630
-msgid "options passed: "
-msgstr ""
+#: config/c4x/c4x.c:1598
+msgid "using CONST_DOUBLE for address"
+msgstr "CONST_DOUBLE für Adresse verwendet"
 
-#: toplev.c:4659
-msgid "options enabled: "
-msgstr ""
+#: config/c4x/c4x.c:1736
+msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode"
+msgstr "c4x_address_cost: Ungültiger Adressierungsmodus"
 
-#: toplev.c:4718 java/jcf-write.c:3453
+#: config/c4x/c4x.c:1871
 #, c-format
-msgid "can't open %s for writing"
-msgstr ""
+msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency"
+msgstr "c4x_print_operand: %%L-Inkonsistenz"
 
-#: toplev.c:5002
+#: config/c4x/c4x.c:1877
 #, c-format
-msgid "ignoring command line option '%s'"
-msgstr ""
+msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency"
+msgstr "c4x_print_operand: %%N-Inkonsistenz"
 
-#: toplev.c:5005
+#: config/c4x/c4x.c:1918
 #, c-format
-msgid "(it is valid for %s but not the selected language)"
-msgstr ""
+msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency"
+msgstr "c4x_print_operand: %%O-Inkonsistenz"
 
-#: toplev.c:5039
-msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
-msgstr ""
+#: config/c4x/c4x.c:2013
+msgid "c4x_print_operand: Bad operand case"
+msgstr "c4x_print_operand: Falscher Operandenfall"
 
-#: toplev.c:5094
-msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
-msgstr ""
+#: config/c4x/c4x.c:2054
+msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify"
+msgstr "c4x_print_operand_address: Falsches post_modify"
 
-#: toplev.c:5098
-msgid "this target machine does not have delayed branches"
-msgstr ""
+#: config/c4x/c4x.c:2076
+msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify"
+msgstr "c4x_print_operand_address: Falsches pre_modify"
 
-#: toplev.c:5112
-#, c-format
-msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
-msgstr ""
+#: config/c4x/c4x.c:2124 config/c4x/c4x.c:2136 config/c4x/c4x.c:2151
+msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case"
+msgstr "c4x_print_operand_address: Falscher Operandenfall"
 
-#: toplev.c:5175
-msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
-msgstr ""
+#: config/c4x/c4x.c:2402
+msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label"
+msgstr "c4x_rptb_insert: Anfangsmarke kann nicht gefunden werden"
 
-#: toplev.c:5180
-msgid "-fdata-sections not supported for this target"
-msgstr ""
+#: config/c4x/c4x.c:3317 config/c4x/c4x.c:3335
+msgid "mode not QImode"
+msgstr "Modus ist nicht QImode"
 
-#: toplev.c:5187
-msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
-msgstr ""
+#: config/c4x/c4x.c:3405
+msgid "invalid indirect memory address"
+msgstr "ungültige indirekte Speicheradresse"
 
-#: toplev.c:5194
-msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
-msgstr ""
+#: config/c4x/c4x.c:3494
+msgid "invalid indirect (S) memory address"
+msgstr "ungültige indirekte (S) Speicheradresse"
 
-#: toplev.c:5200
-msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
-msgstr ""
+#: config/c4x/c4x.c:3829
+msgid "c4x_valid_operands: Internal error"
+msgstr "c4x_valid_operands: Interner Fehler"
 
-#: toplev.c:5209
-msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
-msgstr ""
+#: config/c4x/c4x.c:4268
+msgid "c4x_operand_subword: invalid mode"
+msgstr "c4x_operand_subword: ungültiger Modus"
 
-#: toplev.c:5215
-msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
-msgstr ""
+#: config/c4x/c4x.c:4271
+msgid "c4x_operand_subword: invalid operand"
+msgstr "c4x_operand_subword: ungültiger Operand"
 
-#: toplev.c:5327
-#, c-format
-msgid "error writing to %s"
-msgstr ""
+#. We could handle these with some difficulty.
+#. e.g., *p-- => *(p-=2); *(p+1).
+#: config/c4x/c4x.c:4297
+msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement"
+msgstr "c4x_operand_subword: ungültige automatische Erhöhung"
 
-#: toplev.c:5329 java/jcf-parse.c:936 java/jcf-write.c:3460
-#, c-format
-msgid "error closing %s"
-msgstr ""
+#: config/c4x/c4x.c:4303
+msgid "c4x_operand_subword: invalid address"
+msgstr "c4x_operand_subword: ungültige Adresse"
 
-#: tree-dump.c:702
-#, c-format
-msgid "could not open dump file `%s'"
-msgstr ""
+#: config/c4x/c4x.c:4314
+msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable"
+msgstr "c4x_operand_subword: Adresse nicht versetzbar"
 
-#: tree-dump.c:778
-#, c-format
-msgid "ignoring unknown option `%.*s' in `-f%s'"
-msgstr ""
+#: config/c4x/c4x.c:4524
+msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved\n"
+msgstr "c4x_rptb_rpts_p: Anfangsmarke des Wiederholungsblocks bewegt\n"
 
-#: tree.c:3645
-msgid "arrays of functions are not meaningful"
-msgstr ""
+#. Target compilation option flags.
+#. Small memory model.
+#. Use 24-bit MPYI for C3x.
+#. Fast fixing of floats.
+#. Allow use of RPTS.
+#. Emit C3x code.
+#. Be compatible with TI assembler.
+#. Be paranoid about DP reg. in ISRs.
+#. Pass arguments on stack.
+#. Enable features under development.
+#. Enable repeat block.
+#. Use BK as general register.
+#. Use decrement and branch for C3x.
+#. Enable debugging of GCC.
+#. Force constants into registers.
+#. Allow unsigned loop counters.
+#. Force op0 and op1 to be same.
+#. Save all 40 bits for floats.
+#. Allow parallel insns.
+#. Allow MPY||ADD, MPY||SUB insns.
+#. Assume mem refs possibly aliased.
+#. Emit C30 code.
+#. Emit C31 code.
+#. Emit C32 code.
+#. Emit C33 code.
+#. Emit C40 code.
+#. Emit C44 code.
+#. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets.
+#.
+#. Macro to define tables used to set the flags.
+#. This is a list in braces of triplets in braces,
+#. each pair being { "NAME", VALUE, "DESCRIPTION" }
+#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
+#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
+#: config/c4x/c4x.h:166
+msgid "Small memory model"
+msgstr "Kleines Speichermodell"
 
-#: tree.c:3702
-msgid "function return type cannot be function"
-msgstr ""
+#: config/c4x/c4x.h:168
+msgid "Big memory model"
+msgstr "Großes Speichermodell"
 
-#: tree.c:4557
-msgid "invalid initializer for bit string"
-msgstr ""
+#: config/c4x/c4x.h:170
+msgid "Use MPYI instruction for C3x"
+msgstr "MPYI-Befehle für C3x verwenden"
 
-#: tree.c:4616
-#, c-format
-msgid "tree check: expected %s, have %s in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+#: config/c4x/c4x.h:172
+msgid "Do not use MPYI instruction for C3x"
+msgstr "Keine MPYI-Befehle für C3x verwenden"
 
-#: tree.c:4633
-#, c-format
-msgid "tree check: expected class '%c', have '%c' (%s) in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+#: config/c4x/c4x.h:174
+msgid "Use fast but approximate float to integer conversion"
+msgstr "Schnelle aber nur angenäherte Fließkomma-zu-Ganzzahl-Umwandlung verwenden"
 
-#: tree.c:4650
-#, c-format
-msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+#: config/c4x/c4x.h:176
+msgid "Use slow but accurate float to integer conversion"
+msgstr "Langsame aber genaue Fließkomma-zu-Ganzzahl-Umwandlung verwenden"
 
-#: varasm.c:455 config/i386/winnt.c:611
-#, c-format
-msgid "%s causes a section type conflict"
-msgstr ""
+#: config/c4x/c4x.h:178
+msgid "Enable use of RTPS instruction"
+msgstr "Verwendung des RTPS-Befehls einschalten"
 
-#: varasm.c:841
-#, c-format
-msgid "register name not specified for `%s'"
-msgstr ""
+#: config/c4x/c4x.h:180
+msgid "Disable use of RTPS instruction"
+msgstr "Verwendung des RTPS-Befehls ausschalten"
 
-#: varasm.c:843
-#, c-format
-msgid "invalid register name for `%s'"
-msgstr ""
+#: config/c4x/c4x.h:182
+msgid "Enable use of RTPB instruction"
+msgstr "Verwendung des RTPB-Befehls einschalten"
 
-#: varasm.c:846
-#, c-format
-msgid "data type of `%s' isn't suitable for a register"
-msgstr ""
+#: config/c4x/c4x.h:184
+msgid "Disable use of RTPB instruction"
+msgstr "Verwendung des RTPB-Befehls ausschalten"
 
-#: varasm.c:849
-#, c-format
-msgid "register specified for `%s' isn't suitable for data type"
-msgstr ""
+#: config/c4x/c4x.h:186
+msgid "Generate code for C30 CPU"
+msgstr "Code für C30-CPU erzeugen"
 
-#: varasm.c:858
-msgid "global register variable has initial value"
-msgstr ""
+#: config/c4x/c4x.h:188
+msgid "Generate code for C31 CPU"
+msgstr "Code für C31-CPU erzeugen"
 
-#: varasm.c:861
-msgid "volatile register variables don't work as you might wish"
-msgstr ""
+#: config/c4x/c4x.h:190
+msgid "Generate code for C32 CPU"
+msgstr "Code für C32-CPU erzeugen"
 
-#: varasm.c:894
-#, c-format
-msgid "register name given for non-register variable `%s'"
-msgstr ""
+#: config/c4x/c4x.h:192
+msgid "Generate code for C33 CPU"
+msgstr "Code für C33-CPU erzeugen"
 
-#: varasm.c:1542
-#, c-format
-msgid "alignment of `%s' is greater than maximum object file alignment. Using %d"
-msgstr ""
+#: config/c4x/c4x.h:194
+msgid "Generate code for C40 CPU"
+msgstr "Code für C40-CPU erzeugen"
 
-#: varasm.c:1584
-msgid "thread-local COMMON data not implemented"
-msgstr ""
+#: config/c4x/c4x.h:196
+msgid "Generate code for C44 CPU"
+msgstr "Code für C44-CPU erzeugen"
 
-#: varasm.c:1610
-#, c-format
-msgid "requested alignment for %s is greater than implemented alignment of %d"
-msgstr ""
+#: config/c4x/c4x.h:198
+msgid "Emit code compatible with TI tools"
+msgstr "Mit TI-Werkzeugen kompatiblen Code erzeugen"
 
-#: varasm.c:4048
-msgid "initializer for integer value is too complicated"
-msgstr ""
+#: config/c4x/c4x.h:200
+msgid "Emit code to use GAS extensions"
+msgstr "GAS-Erweiterungen verwendenden Code erzeugen"
 
-#: varasm.c:4053
-msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
-msgstr ""
+#: config/c4x/c4x.h:202 config/c4x/c4x.h:206
+msgid "Save DP across ISR in small memory model"
+msgstr "DP während ISR im kleinen Speichermodell sichern"
 
-#: varasm.c:4120
-msgid "unknown set constructor type"
-msgstr ""
+#: config/c4x/c4x.h:204 config/c4x/c4x.h:208
+msgid "Don't save DP across ISR in small memory model"
+msgstr "Nicht DP während ISR im kleinen Speichermodell sichern"
 
-#: varasm.c:4334
-#, c-format
-msgid "invalid initial value for member `%s'"
-msgstr ""
+#: config/c4x/c4x.h:210
+msgid "Pass arguments on the stack"
+msgstr "Argumente über den Stapel übergeben"
 
-#: varasm.c:4525 varasm.c:4568
-#, c-format
-msgid "weak declaration of `%s' must precede definition"
-msgstr ""
+#: config/c4x/c4x.h:212
+msgid "Pass arguments in registers"
+msgstr "Argumente über Register übergeben"
 
-#: varasm.c:4532
-#, c-format
-msgid "weak declaration of `%s' after first use results in unspecified behavior"
-msgstr ""
+#: config/c4x/c4x.h:214
+msgid "Enable new features under development"
+msgstr "In Entwicklung befindliche neue Eigenschaften einschalten"
 
-#: varasm.c:4566
-#, c-format
-msgid "weak declaration of `%s' must be public"
-msgstr ""
+#: config/c4x/c4x.h:216
+msgid "Disable new features under development"
+msgstr "In Entwicklung befindliche neue Eigenschaften ausschalten"
 
-#: varasm.c:4575
-#, c-format
-msgid "weak declaration of `%s' not supported"
-msgstr ""
+#: config/c4x/c4x.h:218
+msgid "Use the BK register as a general purpose register"
+msgstr "Das BK-Register als Mehrzweckregister verwenden"
 
-#: varasm.c:4602 varasm.c:4677
-msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
-msgstr ""
+#: config/c4x/c4x.h:220
+msgid "Do not allocate BK register"
+msgstr "Nicht das BK-Register belegen"
 
-#: varasm.c:4685
-msgid "alias definitions not supported in this configuration; ignored"
-msgstr ""
+#: config/c4x/c4x.h:222
+msgid "Enable use of DB instruction"
+msgstr "Verwendung des DB-Befehls einschalten"
 
-#: varasm.c:4716
-msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
-msgstr ""
+#: config/c4x/c4x.h:224
+msgid "Disable use of DB instruction"
+msgstr "Verwendung des DB-Befehls ausschalten"
 
-#: varray.c:134
-#, c-format
-msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+#: config/c4x/c4x.h:226
+msgid "Enable debugging"
+msgstr "Modus für Fehlersuche einschalten"
 
-#. Print an error message for unrecognized stab codes.
-#: xcoffout.c:175
-#, c-format
-msgid "no sclass for %s stab (0x%x)\n"
-msgstr ""
+#: config/c4x/c4x.h:228
+msgid "Disable debugging"
+msgstr "Modus für Fehlersuche ausschalten"
 
-#: pretty-print.h:97
-#, c-format
-msgid "#`%s' not supported by %s#"
-msgstr "#»%s« wird von %s# nicht unterstützt"
+#: config/c4x/c4x.h:230
+msgid "Force constants into registers to improve hoisting"
+msgstr "Konstanten in Register zwingen, um das Setzen von Marken zu verbessern"
 
-#: params.def:53
-msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
-msgstr ""
+#: config/c4x/c4x.h:232
+msgid "Don't force constants into registers"
+msgstr "Konstanten nicht in Register zwingen"
 
-#: params.def:65
-msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
-msgstr ""
+#: config/c4x/c4x.h:234
+msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns"
+msgstr "RTL-Erzeugung zwingen, gültige 3-Operanden-Befehle zu generieren"
 
-#: params.def:84
-msgid "The maximum number of instructions by repeated inlining before gcc starts to throttle inlining"
-msgstr ""
+#: config/c4x/c4x.h:236
+msgid "Allow RTL generation to emit invalid 3 operand insns"
+msgstr "RTL-Erzeugung mit ungültigen 3-Operanden-Befehlen erlauben"
 
-#: params.def:97
-msgid "The slope of the linear function throttling inlining after the recursive inlining limit has been reached is given by the negative reciprocal value of this parameter"
-msgstr ""
+#: config/c4x/c4x.h:238
+msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
+msgstr "Vorzeichenlose Wiederholungszähler für RPTB/DB erlauben"
 
-#: params.def:110
-msgid "The number of instructions in a single functions still eligible to inlining after a lot recursive inlining"
-msgstr ""
+#: config/c4x/c4x.h:240
+msgid "Disallow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
+msgstr "Vorzeichenlose Iterationszähler für RPTB/DB verbieten"
 
-#: params.def:120
-msgid "The maximum number of instructions for the RTL inliner"
-msgstr ""
+#: config/c4x/c4x.h:242
+msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call"
+msgstr "Alle 40 Bit des FP-Registers über Aufrufe hinweg erhalten"
 
-#: params.def:131
-msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
-msgstr ""
+#: config/c4x/c4x.h:244
+msgid "Only preserve 32 bits of FP reg across call"
+msgstr "Nur 32 Bit des FP-Registers über Aufrufe hinweg erhalten"
 
-#: params.def:142
-msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
-msgstr ""
+#: config/c4x/c4x.h:246
+msgid "Enable parallel instructions"
+msgstr "Parallele Befehle einschalten"
 
-#: params.def:152
-msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
-msgstr ""
+#: config/c4x/c4x.h:248
+msgid "Disable parallel instructions"
+msgstr "Parallele Befehle ausschalten"
 
-#: params.def:159
-msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
-msgstr ""
+#: config/c4x/c4x.h:250
+msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
+msgstr "MPY||ADD- und MPY||SUB-Befehle einschalten"
 
-#: params.def:164
-msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
-msgstr ""
+#: config/c4x/c4x.h:252
+msgid "Disable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
+msgstr "MPY||ADD- und MPY||SUB-Befehle ausschalten"
 
-#: params.def:171
-msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
-msgstr ""
+#: config/c4x/c4x.h:254
+msgid "Assume that pointers may be aliased"
+msgstr "Annehmen, dass Zeiger mit anderem Namen verwendet werden können"
 
-#: params.def:176
-msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
-msgstr ""
+#: config/c4x/c4x.h:256
+msgid "Assume that pointers not aliased"
+msgstr "Annehmen, dass Zeiger nicht mit anderem Namen verwendet werden können"
 
-#: params.def:181
-msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
-msgstr ""
+#: config/c4x/c4x.h:330
+msgid "Specify maximum number of iterations for RPTS"
+msgstr "Höchstzahl der Iterationen für RPTS angeben"
 
-#: params.def:186
-msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
-msgstr ""
+#: config/c4x/c4x.h:332
+msgid "Select CPU to generate code for"
+msgstr "CPU auswählen, für die Code erzeugt werden soll"
 
-#: params.def:191
-msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:630
+msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
+msgstr "unerwarteter Indextyp in cris_print_index"
 
-#: params.def:196
-msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percents)"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:644
+msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
+msgstr "unerwarteter Basistyp in cris_print_index"
 
-#: params.def:200
-msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percents)"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:945
+#, c-format
+msgid "stackframe too big: %d bytes"
+msgstr "Stapelrahmen zu groß: %d Bytes"
 
-#: params.def:205
-msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percents). Used when profile feedback is available"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:1256
+msgid "allocated but unused delay list in epilogue"
+msgstr "zugewiesene aber unbenutzte Verzögerungsliste in Epilog"
 
-#: params.def:210
-msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percents). Used when profile feedback is not available"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:1266
+msgid "unexpected function type needing stack adjustment for __builtin_eh_return"
+msgstr "Unerwarteter Funktionstyp benötigt Stapelausrichtung für __builtin_eh_return"
 
-#: params.def:217
-msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:1342
+msgid "invalid operand for 'b' modifier"
+msgstr "ungültiger Operand für Modifizierer »b«"
 
-#: params.def:230
-msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap."
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:1355
+msgid "invalid operand for 'v' modifier"
+msgstr "ungültiger Operand für Modifizierer »v«"
 
-#: params.def:236
-msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes."
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:1365
+msgid "invalid operand for 'P' modifier"
+msgstr "ungültiger Operand für Modifizierer »P«"
 
-#: config/darwin-c.c:75
-msgid "too many #pragma options align=reset"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:1372
+msgid "invalid operand for 'p' modifier"
+msgstr "ungültiger Operand für Modifizierer »p«"
 
-#: config/darwin-c.c:97 config/darwin-c.c:100 config/darwin-c.c:102
-#: config/darwin-c.c:104
-msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:1411
+msgid "invalid operand for 'z' modifier"
+msgstr "ungültiger Operand für Modifizierer »z«"
 
-#: config/darwin-c.c:107
-msgid "junk at end of '#pragma options'"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:1459 config/cris/cris.c:1489
+msgid "invalid operand for 'H' modifier"
+msgstr "ungültiger Operand für Modifizierer »H«"
 
-#: config/darwin-c.c:117
-msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:1465
+msgid "bad register"
+msgstr "falsches Register"
 
-#: config/darwin-c.c:130
-msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:1503
+msgid "invalid operand for 'e' modifier"
+msgstr "ungültiger Operand für Modifizierer »e«"
 
-#: config/darwin-c.c:148
-msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:1520
+msgid "invalid operand for 'm' modifier"
+msgstr "ungültiger Operand für Modifizierer »m«"
 
-#: config/darwin-c.c:151
-msgid "junk at end of '#pragma unused'"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:1545
+msgid "invalid operand for 'A' modifier"
+msgstr "ungültiger Operand für Modifizierer »A«"
 
-#: config/lynx-ng.h:97 config/lynx.h:121 config/rs6000/lynx.h:100
-msgid "-msystem-v and -p are incompatible"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:1553
+msgid "invalid operand for 'D' modifier"
+msgstr "ungültiger Operand für Modifizierer »D«"
 
-#: config/lynx-ng.h:99 config/lynx.h:123 config/rs6000/lynx.h:102
-msgid "-msystem-v and -mthreads are incompatible"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:1567
+msgid "invalid operand for 'T' modifier"
+msgstr "ungültiger Operand für Modifizierer »T«"
 
-#: config/alpha/alpha.c:342
-#, c-format
-msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
-msgstr ""
-
-#: config/alpha/alpha.c:366
-msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
-msgstr ""
-
-#: config/alpha/alpha.c:377
-msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
-msgstr ""
-
-#: config/alpha/alpha.c:394
-#, c-format
-msgid "bad value `%s' for -mtrap-precision switch"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:1576
+msgid "invalid operand modifier letter"
+msgstr "ungültiger Operand für Modifizierer-Buchstaben"
 
-#: config/alpha/alpha.c:408
+#: config/cris/cris.c:1584
 #, c-format
-msgid "bad value `%s' for -mfp-rounding-mode switch"
-msgstr ""
+msgid "internal error: bad register: %d"
+msgstr "interner Fehler: falsches Register: %d"
 
-#: config/alpha/alpha.c:423
-#, c-format
-msgid "bad value `%s' for -mfp-trap-mode switch"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:1632
+msgid "unexpected multiplicative operand"
+msgstr "unerwarteter multiplikativer Operand"
 
-#: config/alpha/alpha.c:435
-#, c-format
-msgid "bad value `%s' for -mtls-size switch"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:1652
+msgid "unexpected operand"
+msgstr "unerwarteter Operand"
 
-#: config/alpha/alpha.c:454 config/alpha/alpha.c:466
-#, c-format
-msgid "bad value `%s' for -mcpu switch"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:1685 config/cris/cris.c:1695
+msgid "unrecognized address"
+msgstr "unerkannte Adresse"
 
-#: config/alpha/alpha.c:473
-msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:2048
+msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
+msgstr "interner Fehler: Seiteneffekt-Befehl wirkt sich auf Haupteffekt aus"
 
-#: config/alpha/alpha.c:480
-msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
-msgstr ""
+#. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
+#: config/cris/cris.c:2421
+msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
+msgstr "interner Fehler: cris_side_effect_mode_ok mit falschen Operanden"
 
-#: config/alpha/alpha.c:496
-msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:2498 config/cris/cris.c:2559
+msgid "unrecognized supposed constant"
+msgstr "unerkannte vermutete Konstante"
 
-#: config/alpha/alpha.c:501
-msgid "trap mode not supported for VAX floats"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:2603
+msgid "unrecognized supposed constant in cris_global_pic_symbol"
+msgstr "unerkannte vermutete Konstante in cris_global_pic_symbol"
 
-#: config/alpha/alpha.c:530
+#: config/cris/cris.c:2622
 #, c-format
-msgid "L%d cache latency unknown for %s"
-msgstr ""
+msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
+msgstr "-max-stackframe=%d ist nicht verwendbar, nicht zwischen 0 und %d"
 
-#: config/alpha/alpha.c:545
+#: config/cris/cris.c:2650
 #, c-format
-msgid "bad value `%s' for -mmemory-latency"
-msgstr ""
+msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
+msgstr "unbekannte CRIS-Versionsangabe in -march= oder -mcpu= : %s"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5604 config/m88k/m88k.c:2889 config/romp/romp.c:754
-#: config/romp/romp.c:761
+#: config/cris/cris.c:2686
 #, c-format
-msgid "invalid %%H value"
-msgstr ""
+msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
+msgstr "unbekannte CRIS-CPU-Versionsangabe in -mtune= : %s"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5625
-#, c-format
-msgid "invalid %%J value"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:2704
+msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
+msgstr "-fPIC und -fpic werden in dieser Konfiguration nicht unterstützt"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5641 config/ia64/ia64.c:3970 config/m88k/m88k.c:3034
-#, c-format
-msgid "invalid %%r value"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:2719
+msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
+msgstr "diese spezielle Option -g ist mit -maout und -melinux ungültig"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5651 config/rs6000/rs6000.c:7737
-#, c-format
-msgid "invalid %%R value"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:2894 config/cris/cris.c:2939
+msgid "unexpected side-effects in address"
+msgstr "unerwartete Seiteneffekte in Adresse"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5657 config/rs6000/rs6000.c:7663
-#, c-format
-msgid "invalid %%N value"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:3008
+msgid "unexpected PIC symbol"
+msgstr "unerwartetes PIC-Symbol"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5665 config/rs6000/rs6000.c:7691
-#, c-format
-msgid "invalid %%P value"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:3012
+msgid "PIC register isn't set up"
+msgstr "PIC-Register ist nicht vorbereitet"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5673 config/m88k/m88k.c:2895 config/romp/romp.c:740
-#: config/romp/romp.c:747
-#, c-format
-msgid "invalid %%h value"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.c:3033
+msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
+msgstr "PIC-Operand wird ausgegeben, aber PIC-Register ist nicht vorbereitet"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5681 config/romp/romp.c:698
-#, c-format
-msgid "invalid %%L value"
-msgstr ""
+#: config/cris/aout.h:85
+msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
+msgstr "Für das MMU-lose Etrax 100-basierte elinux-System übersetzen"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5720 config/rs6000/rs6000.c:7645
-#, c-format
-msgid "invalid %%m value"
-msgstr ""
+#: config/cris/aout.h:92
+msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
+msgstr "Für elinux eine angegebene Stapelgröße für diese Programm anfordern"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5728 config/rs6000/rs6000.c:7653
-#, c-format
-msgid "invalid %%M value"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.h:354
+msgid "Work around bug in multiplication instruction"
+msgstr "Fehler in Multiplikationsbefehl umgehen"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5772
-#, c-format
-msgid "invalid %%U value"
-msgstr ""
+#. No "no-etrax" as it does not really imply any model.                     On the other hand, "etrax" implies the common (and large)               subset matching all models.
+#: config/cris/cris.h:360
+msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
+msgstr "Für ETRAX 4 (CRIS v3) übersetzen"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5784 config/alpha/alpha.c:5798 config/romp/romp.c:706
-#: config/rs6000/rs6000.c:7745
-#, c-format
-msgid "invalid %%s value"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.h:365
+msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
+msgstr "Für ETRAX 100 (CRIS v8) übersetzen"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5821 config/m88k/m88k.c:2997
-#, c-format
-msgid "invalid %%C value"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.h:369
+msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
+msgstr "Ausführliche Informationen zur Fehlersuche im Assemblercode ausgeben"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5858 config/m88k/m88k.c:3018
-#: config/rs6000/rs6000.c:7502
-#, c-format
-msgid "invalid %%E value"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.h:372
+msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
+msgstr "Keine Bedingungscodes normaler Befehle verwenden"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5883 config/alpha/alpha.c:5933
-msgid "unknown relocation unspec"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.h:376
+msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
+msgstr "Keine Adressierungsmodi mit Seiteneffektzuweisungen ausgeben"
 
-#: config/alpha/alpha.c:5892 config/romp/romp.c:981
-#: config/rs6000/rs6000.c:8052
-#, c-format
-msgid "invalid %%xn code"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.h:379
+msgid "Do not tune stack alignment"
+msgstr "Stapelausrichtung nicht optimieren"
 
-#: config/alpha/alpha.c:6618 config/alpha/alpha.c:6621 config/s390/s390.c:6069
-#: config/s390/s390.c:6072
-msgid "bad builtin fcode"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.h:382
+msgid "Do not tune writable data alignment"
+msgstr "Ausrichtung der schreibbaren Daten nicht optimieren"
 
-#. Macro to define tables used to set the flags.
-#. This is a list in braces of pairs in braces,
-#. each pair being { "NAME", VALUE }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/alpha/alpha.h:279 config/i386/i386.h:294 config/i386/i386.h:296
-#: config/i386/i386.h:298 config/ns32k/ns32k.h:140 config/rs6000/rs6000.h:292
-#: config/s390/s390.h:68 config/sparc/sparc.h:522 config/sparc/sparc.h:527
-msgid "Use hardware fp"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.h:385
+msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
+msgstr "Ausrichtung von Code und der Nur-Lese-Daten nicht optimieren"
 
-#: config/alpha/alpha.h:280 config/i386/i386.h:295 config/i386/i386.h:297
-#: config/rs6000/rs6000.h:294 config/sparc/sparc.h:524
-#: config/sparc/sparc.h:529
-msgid "Do not use hardware fp"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.h:394
+msgid "Align code and data to 32 bits"
+msgstr "Code und Daten auf 32 Bit ausrichten"
 
-#: config/alpha/alpha.h:281
-msgid "Use fp registers"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.h:407
+msgid "Don't align items in code or data"
+msgstr "Code- und Datenelemente nicht ausrichten"
 
-#: config/alpha/alpha.h:283
-msgid "Do not use fp registers"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.h:410
+msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
+msgstr "Keinen Funktionsprolog oder -epilog ausgeben"
 
-#: config/alpha/alpha.h:284
-msgid "Do not assume GAS"
-msgstr ""
+#. We have to handle this m-option here since we can't wash it off in      both CC1_SPEC and CC1PLUS_SPEC.
+#: config/cris/cris.h:414
+msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
+msgstr "Die meisten Optionen verwenden, die spezielle Fähigkeiten einschalten, solange sie durch andere Optionen erlaubt sind"
 
-#: config/alpha/alpha.h:285
-msgid "Assume GAS"
-msgstr ""
+#. We must call it "override-" since calling it "no-" will cause            gcc.c to forget it, if there's a "later" -mbest-lib-options.            Kludgy, but needed for some multilibbed files.
+#: config/cris/cris.h:420
+msgid "Override -mbest-lib-options"
+msgstr "-mbest-lib-options überschreiben"
 
-#: config/alpha/alpha.h:287
-msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.h:452
+msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
+msgstr "Code für die angegebene Chip- oder CPU-Version erzeugen"
 
-#: config/alpha/alpha.h:289
-msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.h:454
+msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
+msgstr "Ausrichtung für den angegebenen Chip oder CPU optimieren"
 
-#: config/alpha/alpha.h:291
-msgid "Emit IEEE-conformant code, with inexact exceptions"
-msgstr ""
+#: config/cris/cris.h:456
+msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
+msgstr "Warnen, wenn ein Stapelrahmen größer als die angegebene Größe ist"
 
-#: config/alpha/alpha.h:293
-msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
-msgstr ""
+#. Node: Profiling
+#: config/cris/cris.h:1016
+msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
+msgstr "kein FUNCTION_PROFILER for CRIS"
 
-#: config/alpha/alpha.h:294
-msgid "Use VAX fp"
-msgstr ""
+#: config/cris/linux.h:69
+msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
+msgstr "Keine GOTPLT-Referenzen zusammen mit -fpic und -fPIC verwenden"
 
-#: config/alpha/alpha.h:295
-msgid "Do not use VAX fp"
-msgstr ""
+#: config/fr30/fr30.c:468
+msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
+msgstr "fr30_print_operand_address: unbehandelte Adresse"
 
-#: config/alpha/alpha.h:296
-msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
-msgstr ""
+#: config/fr30/fr30.c:492
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
+msgstr "fr30_print_operand: nicht erkannter Code %%p"
 
-#: config/alpha/alpha.h:299
-msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
-msgstr ""
+#: config/fr30/fr30.c:512
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
+msgstr "fr30_print_operand: nicht erkannter Code %%b"
 
-#: config/alpha/alpha.h:302
-msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
-msgstr ""
+#: config/fr30/fr30.c:533
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
+msgstr "fr30_print_operand: nicht erkannter Code %%B"
 
-#: config/alpha/alpha.h:304
-msgid "Emit code for the counting ISA extension"
-msgstr ""
+#: config/fr30/fr30.c:541
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
+msgstr "fr30_print_operand: ungültiger Operand für Code %%A"
 
-#: config/alpha/alpha.h:307
-msgid "Emit code using explicit relocation directives"
-msgstr ""
+#: config/fr30/fr30.c:558
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
+msgstr "fr30_print_operand: ungültiger Code %%x"
 
-#: config/alpha/alpha.h:310
-msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
-msgstr ""
+#: config/fr30/fr30.c:565
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
+msgstr "fr30_print_operand: ungültiger Code %%F"
 
-#: config/alpha/alpha.h:312
-msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
-msgstr ""
+#: config/fr30/fr30.c:582
+msgid "fr30_print_operand: unknown code"
+msgstr "fr30_print_operand: unbekannter Code"
 
-#: config/alpha/alpha.h:314
-msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
-msgstr ""
+#: config/fr30/fr30.c:611 config/fr30/fr30.c:620 config/fr30/fr30.c:631
+#: config/fr30/fr30.c:644
+msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
+msgstr "fr30_print_operand: unbehandeltes MEM"
 
-#. For -mcpu=
-#. For -mtune=
-#. For -mfp-rounding-mode=[n|m|c|d]
-#. For -mfp-trap-mode=[n|u|su|sui]
-#. For -mtrap-precision=[p|f|i]
-#. For -mmemory-latency=
-#. For -mtls-size=
-#: config/alpha/alpha.h:343
-msgid "Use features of and schedule given CPU"
-msgstr ""
+#: config/fr30/fr30.h:64
+msgid "Assume small address space"
+msgstr "Kleinen Adressraum annehmen"
 
-#: config/alpha/alpha.h:345
-msgid "Schedule given CPU"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:576 config/frv/frv.c:603
+#, c-format
+msgid "Unknown cpu: -mcpu=%s"
+msgstr "Unbekannte CPU: -mcpu=%s"
 
-#: config/alpha/alpha.h:347
-msgid "Control the generated fp rounding mode"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:2539
+msgid "Bad insn to frv_print_operand_address:"
+msgstr "Falscher Befehl für frv_print_operand_address:"
 
-#: config/alpha/alpha.h:349
-msgid "Control the IEEE trap mode"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:2550
+msgid "Bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
+msgstr "Falsches Register für frv_print_operand_memory_reference_reg:"
 
-#: config/alpha/alpha.h:351
-msgid "Control the precision given to fp exceptions"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:2589 config/frv/frv.c:2599 config/frv/frv.c:2608
+#: config/frv/frv.c:2629 config/frv/frv.c:2634
+msgid "Bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
+msgstr "Falscher Befehl für frv_print_operand_memory_references"
 
-#: config/alpha/alpha.h:353
-msgid "Tune expected memory latency"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:2721
+msgid "bad condition code"
+msgstr "Falscher Bedingungscode"
 
-#: config/alpha/alpha.h:355 config/ia64/ia64.h:225
-msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:2796
+msgid "Bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
+msgstr "Falscher Befehl in frv_print_operand, falsches const_double"
 
-#: config/arc/arc.c:135
-#, c-format
-msgid "bad value (%s) for -mcpu switch"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:2857
+msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
+msgstr "Falscher Befehl für frv_print_operand, Modifizierer »e«:"
 
-#: config/arc/arc.c:362
-#, c-format
-msgid "argument of `%s' attribute is not a string constant"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:2865
+msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
+msgstr "Falscher Befehl für frv_print_operand, Modifizierer »F«:"
 
-#: config/arc/arc.c:369
-#, c-format
-msgid "argument of `%s' attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:2881
+msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
+msgstr "Falscher Befehl für frv_print_operand, Modifizierer »f«:"
 
-#: config/arc/arc.c:1708 config/m32r/m32r.c:2286
-#, c-format
-msgid "invalid operand to %%R code"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:2895
+msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
+msgstr "Falscher Befehl für frv_print_operand, Modifizierer »g«:"
 
-#: config/arc/arc.c:1740 config/m32r/m32r.c:2309
-#, c-format
-msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:2943
+msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
+msgstr "Falscher Befehl für frv_print_operand, Modifizierer »L«:"
 
-#: config/arc/arc.c:1763 config/m32r/m32r.c:2385
-#, c-format
-msgid "invalid operand to %%U code"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:2956
+msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
+msgstr "Falscher Befehl für frv_print_operand, Modifizierer »M/N«:"
 
-#: config/arc/arc.c:1774
-#, c-format
-msgid "invalid operand to %%V code"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:2977
+msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
+msgstr "Falscher Befehl für frv_print_operand, Modifizierer »O«:"
 
-#. Unknown flag.
-#: config/arc/arc.c:1781 config/m32r/m32r.c:2424 config/sparc/sparc.c:6533
-msgid "invalid operand output code"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:2995
+msgid "Bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
+msgstr "Falscher Befehl für frv_print_operand, Modifizierer »P«:"
 
-#: config/arm/arm.c:458
-#, c-format
-msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:3015
+msgid "Bad insn in frv_print_operand, z case"
+msgstr "Falscher Befehl für frv_print_operand, Fall »z«:"
 
-#: config/arm/arm.c:468 config/rs6000/rs6000.c:558 config/sparc/sparc.c:393
-#, c-format
-msgid "bad value (%s) for %s switch"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:3046
+msgid "Bad insn in frv_print_operand, 0 case"
+msgstr "Falscher Befehl für frv_print_operand, Fall 0:"
 
-#: config/arm/arm.c:604
-msgid "target CPU does not support APCS-32"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:3051
+msgid "frv_print_operand: unknown code"
+msgstr "frv_print_operand: unbekannter Code"
 
-#: config/arm/arm.c:609
-msgid "target CPU does not support APCS-26"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:5944
+msgid "Bad output_move_single operand"
+msgstr "Falscher Operand für output_mode_single"
 
-#: config/arm/arm.c:615
-msgid "target CPU does not support interworking"
-msgstr ""
-
-#: config/arm/arm.c:621
-msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:6071
+msgid "Bad output_move_double operand"
+msgstr "Falscher Operand für output_move_double"
 
-#: config/arm/arm.c:635
-msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:6213
+msgid "Bad output_condmove_single operand"
+msgstr "Falscher Operand für output_condmove_single"
 
-#: config/arm/arm.c:638
-msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:9774
+msgid "accumulator is not a constant integer"
+msgstr "Akkumulator ist keine Ganzzahlkonstante"
 
-#: config/arm/arm.c:641
-msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:9779
+msgid "accumulator number is out of bounds"
+msgstr "Akkumulatorzahl außerhalb der Grenzen"
 
-#: config/arm/arm.c:647
-msgid "interworking forces APCS-32 to be used"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:9790
+#, fuzzy, c-format
+msgid "inappropriate accumulator for %qs"
+msgstr "unpassender Akkumulator für »%s«"
 
-#: config/arm/arm.c:653
-msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:9856
+#, fuzzy
+msgid "invalid IACC argument"
+msgstr "ungültiges Typargument"
 
-#: config/arm/arm.c:661
-msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:9879
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs expects a constant argument"
+msgstr "»%s« erwartet ein konstantes Argument"
 
-#: config/arm/arm.c:664
-msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:9884
+#, fuzzy, c-format
+msgid "constant argument out of range for %qs"
+msgstr "Konstantes Argument außerhalb des Wertebereiches für »%s«"
 
-#: config/arm/arm.c:672
-msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:10319
+msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
+msgstr "Medienfunktionen sind ohne -mmedia nicht verfügbar"
 
-#: config/arm/arm.c:680
-msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:10331
+msgid "this media function is only available on the fr500"
+msgstr "diese Medienfunktion ist nur auf dem fr500 verfügbar"
 
-#: config/arm/arm.c:709
-#, c-format
-msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe-%s"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:10359
+#, fuzzy
+msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
+msgstr "diese Medienfunktion ist nur auf dem fr400 verfügbar"
 
-#: config/arm/arm.c:733
-msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:10378
+#, fuzzy
+msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
+msgstr "diese Medienfunktion ist nur auf dem fr400 verfügbar"
 
-#: config/arm/arm.c:741
-msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:10387
+#, fuzzy
+msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
+msgstr "diese Medienfunktion ist nur auf dem fr500 verfügbar"
 
-#: config/arm/arm.c:748
-#, c-format
-msgid "unable to use '%s' for PIC register"
-msgstr ""
+#: config/frv/frv.c:10399
+#, fuzzy
+msgid "this builtin function is only available on the fr450"
+msgstr "diese Medienfunktion ist nur auf dem fr400 verfügbar"
 
-#: config/arm/arm.c:2064 config/arm/arm.c:2087 config/avr/avr.c:4794
-#: config/c4x/c4x.c:4644 config/h8300/h8300.c:3667 config/i386/i386.c:1396
-#: config/i386/i386.c:1425 config/ip2k/ip2k.c:3224
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1267 config/mcore/mcore.c:3510
-#: config/ns32k/ns32k.c:1047 config/rs6000/rs6000.c:12538 config/sh/sh.c:5681
-#: config/sh/sh.c:5706 config/sh/sh.c:5745 config/stormy16/stormy16.c:2026
-#: config/v850/v850.c:2180
+#. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
+#. particular machine description choice.  Every machine description should
+#. define `TARGET_VERSION'.  For example:
+#.
+#. #ifdef MOTOROLA
+#. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
+#. #else
+#. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
+#. #endif
+#: config/frv/frv.h:550
 #, c-format
-msgid "`%s' attribute only applies to functions"
-msgstr ""
+msgid " (frv)"
+msgstr " (frv)"
 
-#: config/arm/arm.c:9459
-msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
-msgstr ""
+#: config/h8300/h8300.c:358
+msgid "-ms2600 is used without -ms"
+msgstr "-ms2600 ohne -ms verwendet"
 
-#: config/arm/arm.c:10138
-msgid "no low registers available for popping high registers"
-msgstr ""
+#: config/h8300/h8300.c:364
+msgid "-mn is used without -mh or -ms"
+msgstr "-mn ohne -mh oder -ms verwendet"
 
-#: config/arm/arm.c:10389
-msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
-msgstr ""
+#. Macro to define tables used to set the flags.
+#. This is a list in braces of pairs in braces,
+#. each pair being { "NAME", VALUE }
+#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
+#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
+#: config/h8300/h8300.h:159
+msgid "Generate H8S code"
+msgstr "H8S-Code erzeugen"
 
-#: config/arm/pe.c:168 config/mcore/mcore.c:3358
-#, c-format
-msgid "initialized variable `%s' is marked dllimport"
-msgstr ""
+#: config/h8300/h8300.h:160
+msgid "Do not generate H8S code"
+msgstr "Keinen H8S-Code erzeugen"
 
-#: config/arm/pe.c:177
-#, c-format
-msgid "static variable `%s' is marked dllimport"
-msgstr ""
+#: config/h8300/h8300.h:161
+#, fuzzy
+msgid "Generate H8SX code"
+msgstr "H8S-Code erzeugen"
 
-#: config/arm/arm.h:416
-msgid "Generate APCS conformant stack frames"
-msgstr ""
+#: config/h8300/h8300.h:162
+#, fuzzy
+msgid "Do not generate H8SX code"
+msgstr "Keinen H8S-Code erzeugen"
 
-#: config/arm/arm.h:419
-msgid "Store function names in object code"
-msgstr ""
+#: config/h8300/h8300.h:163
+msgid "Generate H8S/2600 code"
+msgstr "H8S/2600-Code erzeugen"
 
-#: config/arm/arm.h:423
-msgid "Use the 32-bit version of the APCS"
-msgstr ""
+#: config/h8300/h8300.h:164
+msgid "Do not generate H8S/2600 code"
+msgstr "Keinen H8S/2600-Code erzeugen"
 
-#: config/arm/arm.h:425
-msgid "Use the 26-bit version of the APCS"
-msgstr ""
+#: config/h8300/h8300.h:165
+msgid "Make integers 32 bits wide"
+msgstr "Ganzzahlen 32 Bit breit machen"
 
-#: config/arm/arm.h:429
-msgid "Pass FP arguments in FP registers"
-msgstr ""
+#: config/h8300/h8300.h:168
+msgid "Use registers for argument passing"
+msgstr "Register zur Argumentübergabe verwenden"
 
-#: config/arm/arm.h:432
-msgid "Generate re-entrant, PIC code"
-msgstr ""
+#: config/h8300/h8300.h:170
+msgid "Do not use registers for argument passing"
+msgstr "Keine Register zur Argumentübergabe verwenden"
 
-#: config/arm/arm.h:435
-msgid "The MMU will trap on unaligned accesses"
-msgstr ""
+#: config/h8300/h8300.h:172
+msgid "Consider access to byte sized memory slow"
+msgstr "Zugriff auf Speicher in Bytegröße als langsam betrachten"
 
-#: config/arm/arm.h:442
-msgid "Use library calls to perform FP operations"
-msgstr ""
+#: config/h8300/h8300.h:173
+msgid "Enable linker relaxing"
+msgstr "Binderlockerung einschalten"
 
-#: config/arm/arm.h:444 config/i960/i960.h:281
-msgid "Use hardware floating point instructions"
-msgstr ""
+#: config/h8300/h8300.h:174
+msgid "Generate H8/300H code"
+msgstr "H8/300H-Code erzeugen"
 
-#: config/arm/arm.h:446
-msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
-msgstr ""
+#: config/h8300/h8300.h:175
+msgid "Enable the normal mode"
+msgstr "Normalen Modus einschalten"
 
-#: config/arm/arm.h:448
-msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
-msgstr ""
+#: config/h8300/h8300.h:176
+msgid "Do not generate H8/300H code"
+msgstr "Keinen H8/300H-Code erzeugen"
 
-#: config/arm/arm.h:450
-msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
-msgstr ""
+#: config/h8300/h8300.h:177
+msgid "Use H8/300 alignment rules"
+msgstr "H8/300-Ausrichtungsregeln verwenden"
 
-#: config/arm/arm.h:452
-msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:1242
+#, c-format
+msgid "code model %s not supported in PIC mode"
+msgstr "Codemodell %s wird im PIC-Modus nicht unterstützt"
 
-#: config/arm/arm.h:455
-msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:1252 config/sparc/sparc.c:611
+#, c-format
+msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
+msgstr "Falscher Wert (%s) für Schalter -mcmodel="
 
-#: config/arm/arm.h:458
-msgid "Do not move instructions into a function's prologue"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:1267
+#, c-format
+msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
+msgstr "Falscher Wert (%s) für Schalter -masm="
 
-#: config/arm/arm.h:461
-msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:1270
+#, fuzzy, c-format
+msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
+msgstr "Codemodell »%s« wird im %s-Bit-Modus nicht unterstützt"
 
-#: config/arm/arm.h:464
-msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:1273
+#, fuzzy
+msgid "code model %<large%> not supported yet"
+msgstr "Codemodell »large« wird noch nicht unterstützt"
 
-#: config/arm/arm.h:467
-msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:1275
+#, c-format
+msgid "%i-bit mode not compiled in"
+msgstr "%i-Bit-Modus nicht einkompiliert"
 
-#: config/arm/arm.h:471
-msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:1305 config/i386/i386.c:1329
+msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
+msgstr "Die ausgewählte CPU unterstützt nicht den x86-64 Befehlssatz"
 
-#: config/arm/arm.h:474
-msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:1311 config/iq2000/iq2000.c:1673
+#, c-format
+msgid "bad value (%s) for -march= switch"
+msgstr "Falscher Wert (%s) für Schalter -march="
 
-#: config/arm/arm.h:477
-msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:1342
+#, c-format
+msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
+msgstr "Falscher Wert (%s) für Schalter -mtune="
 
-#: config/arm/arm.h:481
-msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:1359
+#, c-format
+msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
+msgstr "-mregparm=%d ist nicht zwischen 0 und %d"
 
-#: config/arm/arm.h:491
-msgid "Specify the name of the target CPU"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:1372
+msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
+msgstr "-malign-loops ist veraltet, Ersatz: -falign-loops"
 
-#: config/arm/arm.h:493
-msgid "Specify the name of the target architecture"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:1377 config/i386/i386.c:1390 config/i386/i386.c:1403
+#, c-format
+msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
+msgstr "-malign-loops=%d ist nicht zwischen 0 und %d"
 
-#: config/arm/arm.h:497
-msgid "Specify the version of the floating point emulator"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:1385
+msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
+msgstr "-malign-jumps ist veraltet, Ersatz: -falign-jumps"
 
-#: config/arm/arm.h:499
-msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:1398
+msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
+msgstr "-malign-functions ist veraltet, Ersatz: -falign-functions"
 
-#: config/arm/arm.h:501
-msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:1436
+#, c-format
+msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
+msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d ist nicht zwischen %d und 12"
 
-#: config/arm/pe.h:65
-msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:1448
+#, c-format
+msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
+msgstr "-mbranch-cost=%d ist nicht zwischen 0 und 5"
 
-#: config/avr/avr.c:528
+#: config/i386/i386.c:1460
 #, c-format
-msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
-msgstr ""
+msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch"
+msgstr "Falscher Wert (%s) für Schalter -mtls-dialect="
 
-#: config/avr/avr.c:1135
-msgid "bad address, not (reg+disp):"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:1507
+msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
+msgstr "-malign-double ist im 64-Bit-Modus sinnlos"
 
-#: config/avr/avr.c:1143
-msgid "internal compiler error.  Bad address:"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:1509
+msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode"
+msgstr "Aufrufkonvention -mrtd wird im 64-Bit-Modus nicht unterstützt"
 
-#: config/avr/avr.c:1156
-msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:1538 config/i386/i386.c:1549
+msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
+msgstr "SSE-Befehlssatz ausgeschaltet, es wird 387-Arithmetik verwendet"
 
-#: config/avr/avr.c:1864 config/avr/avr.c:2576
-msgid "invalid insn:"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:1554
+msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
+msgstr "387-Befehlssatz ausgeschaltet, es wird SSE-Arithmetik verwendet"
 
-#: config/avr/avr.c:1901 config/avr/avr.c:1987 config/avr/avr.c:2036
-#: config/avr/avr.c:2045 config/avr/avr.c:2143 config/avr/avr.c:2315
-#: config/avr/avr.c:2613 config/avr/avr.c:2724
-msgid "incorrect insn:"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:1561
+#, c-format
+msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
+msgstr "Falscher Wert (%s) für Schalter -mfpmath="
 
-#: config/avr/avr.c:2064 config/avr/avr.c:2228 config/avr/avr.c:2386
-#: config/avr/avr.c:2768
-msgid "unknown move insn:"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:1714 config/i386/i386.c:1725
+msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
+msgstr "Attribute fastcall und stdcall sind nicht verträglich"
 
-#: config/avr/avr.c:3003
-msgid "bad shift insn:"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:1718 config/i386/i386.c:1774
+msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
+msgstr "Attribute fastcall und regparm sind nicht verträglich"
 
-#: config/avr/avr.c:3119 config/avr/avr.c:3549 config/avr/avr.c:3929
-msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:1761
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
+msgstr "Attribut »%s« benötigt eine Ganzzahlkonstante als Argument"
 
-#: config/avr/avr.c:4767 config/ip2k/ip2k.c:3197
-msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:1767
+#, fuzzy, c-format
+msgid "argument to %qs attribute larger than %d"
+msgstr "Argument für Attribut »%s« ist größer als %d"
 
-#: config/avr/avr.c:4866
-msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:2565
+#, fuzzy
+msgid "SSE register return with SSE disabled"
+msgstr "SSE-Vektorrückgabe ohne eingeschaltetes SSE ändert das ABI"
 
-#: config/avr/avr.c:4881
-#, c-format
-msgid "MCU `%s' supported for assembler only"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:2567
+#, fuzzy
+msgid "SSE register argument with SSE disabled"
+msgstr "SSE-Vektorargument ohne eingeschaltetes SSE ändert das ABI"
 
-#: config/avr/avr.h:78
-msgid "Assume int to be 8 bit integer"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:2862
+msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
+msgstr "SSE-Vektorargument ohne eingeschaltetes SSE ändert das ABI"
 
-#: config/avr/avr.h:80
-msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:2879
+msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
+msgstr "MMX-Vektorargument ohne eingeschaltetes MMX ändert das ABI"
 
-#: config/avr/avr.h:82
-msgid "Use subroutines for function prologue/epilogue"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:3127
+msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
+msgstr "SSE-Vektorrückgabe ohne eingeschaltetes SSE ändert das ABI"
 
-#: config/avr/avr.h:84
-msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:6003
+msgid "invalid UNSPEC as operand"
+msgstr "ungültiges UNSPEC als Operand"
 
-#: config/avr/avr.h:86
-msgid "Do not generate tablejump insns"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:6241
+msgid "extended registers have no high halves"
+msgstr "erweiterte Register haben keine oberen Hälften"
 
-#: config/avr/avr.h:88
-msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:6256
+msgid "unsupported operand size for extended register"
+msgstr "nicht unterstützte Operandengröße für erweitertes Register"
 
-#: config/avr/avr.h:91
-msgid "Output instruction sizes to the asm file"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:6572
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
+msgstr "Operand ist weder eine Konstante noch ein Bedingungscode, ungültiger Operandencode »c«"
 
-#: config/avr/avr.h:108
-msgid "Specify the initial stack address"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:6625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid operand code '%c'"
+msgstr "ungültiger Operandencode »%c«"
 
-#: config/avr/avr.h:109
-msgid "Specify the MCU name"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:6668
+msgid "invalid constraints for operand"
+msgstr "ungültige Bedingungen für Operand"
 
-#. `GIV_SORT_CRITERION(GIV1, GIV2)'
-#. In some cases, the strength reduction optimization pass can
-#. produce better code if this is defined.  This macro controls the
-#. order that induction variables are combined.  This macro is
-#. particularly useful if the target has limited addressing modes.
-#. For instance, the SH target has only positive offsets in
-#. addresses.  Thus sorting to put the smallest address first allows
-#. the most combinations to be found.
-#: config/avr/avr.h:2450
-msgid "trampolines not supported"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:11919
+msgid "unknown insn mode"
+msgstr "unbekannter Befehlsmodus"
 
-#: config/c4x/c4x-c.c:69
+#: config/i386/i386.c:14174
 #, c-format
-msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored"
-msgstr ""
+msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%i"
+msgstr "Wahl muss auf Ganzzahlkonstante im Bereich 0..%i fallen"
 
-#: config/c4x/c4x-c.c:72
-#, c-format
-msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:14512
+msgid "shift must be an immediate"
+msgstr "Verschiebung muss direkt angegeben werden"
 
-#: config/c4x/c4x-c.c:77
-#, c-format
-msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.c:15634
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs incompatible attribute ignored"
+msgstr "»%s«-inkompatibles Attribut wird ignoriert"
 
-#: config/c4x/c4x-c.c:79
-#, c-format
-msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored"
-msgstr ""
+#: config/i386/winnt.c:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs attribute only applies to variables"
+msgstr "Attribut »%s« bezieht sich nur auf Variablen"
 
-#: config/c4x/c4x-c.c:84
-#, c-format
-msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored"
-msgstr ""
+#: config/i386/winnt.c:172
+msgid "%Jfunction '%D' is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
+msgstr "%JFunktion »%D« wurde nach vorheriger Deklaration als »dllimport« definiert: Attribut ignoriert"
 
-#: config/c4x/c4x-c.c:87
-#, c-format
-msgid "junk at end of '#pragma %s'"
-msgstr ""
+#: config/i386/winnt.c:183
+msgid "%Jinline function '%D' is declared as dllimport: attribute ignored."
+msgstr "%J»inline«-Funktion »%D« ist als »dllimport« deklariert: Attribut ignoriert."
 
-#: config/c4x/c4x.c:280
-#, c-format
-msgid "unknown CPU version %d, using 40.\n"
-msgstr ""
+#: config/i386/winnt.c:195
+msgid "%Jdefinition of static data member '%D' of dllimport'd class."
+msgstr "%JDefinition des statischen Datenelementes »%D« einer »dllimport«-ierten Klasse."
 
-#: config/c4x/c4x.c:853
-#, c-format
-msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767"
-msgstr ""
+#: config/i386/winnt.c:255
+msgid "%Jinconsistent dll linkage for '%D', dllexport assumed."
+msgstr "%Jinkonsistente dll-Bindung für »%D«, dllexport angenommen."
 
-#: config/c4x/c4x.c:1602
-msgid "using CONST_DOUBLE for address"
-msgstr ""
+#: config/i386/winnt.c:299 config/sh/symbian.c:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs declared as both exported to and imported from a DLL"
+msgstr "»%s« sowohl als »exportiert in« als auch als »importiert aus DLL« deklariert"
 
-#: config/c4x/c4x.c:1742
-msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode"
-msgstr ""
+#: config/i386/winnt.c:308
+msgid "%Jfailure in redeclaration of '%D': dllimport'd symbol lacks external linkage."
+msgstr "%JFehler in Redeklaration von »%D«: »dllimport«-iertem Symbol fehlt externe Bindung"
+
+#: config/i386/winnt.c:447
+msgid "%J'%D' defined locally after being referenced with dllimport linkage"
+msgstr "%J»%D« nach Referenzierung mit dllimport-Bindung lokal definiert"
+
+#: config/i386/winnt.c:450
+msgid "%J'%D' redeclared without dllimport attribute after being referenced with dllimport linkage"
+msgstr "%J»%D« ohne Attribut »dllimport« redeklariert, nachdem es mit dllimport-Bindung referenziert wurde"
+
+#: config/i386/winnt.c:617
+msgid "%J'%D' causes a section type conflict"
+msgstr "%J»%D« ruft Abschnittstypenkonflikt hervor"
+
+#: config/i386/cygming.h:61
+msgid "Use the Cygwin interface"
+msgstr "Cygwin-Schnittstelle verwenden"
+
+#: config/i386/cygming.h:62
+msgid "Use the Mingw32 interface"
+msgstr "Mingw32-Schnittstelle verwenden"
+
+#: config/i386/cygming.h:63
+msgid "Create GUI application"
+msgstr "GUI-Anwendung erzeugen"
 
-#: config/c4x/c4x.c:1884
+#: config/i386/cygming.h:64
+msgid "Don't set Windows defines"
+msgstr "Keine Windows-defines setzen"
+
+#: config/i386/cygming.h:65
+msgid "Set Windows defines"
+msgstr "Windows-defines setzen"
+
+#: config/i386/cygming.h:66
+msgid "Create console application"
+msgstr "Konsolenanwendung erzeugen"
+
+#: config/i386/cygming.h:67
+msgid "Generate code for a DLL"
+msgstr "Code für DLL erzeugen"
+
+#: config/i386/cygming.h:69
+msgid "Ignore dllimport for functions"
+msgstr "dllimport für Funktionen erzeugen"
+
+#: config/i386/cygming.h:71
+msgid "Use Mingw-specific thread support"
+msgstr "Mingw-spezifische Thread-Unterstützung verwenden"
+
+#: config/i386/cygming.h:185
 #, c-format
-msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency"
-msgstr ""
+msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
+msgstr "-f%s für Ziel ignoriert (der gesamte Code ist positionsunabhängig)"
+
+#: config/i386/djgpp.h:191
+msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
+msgstr "-mbnu210 wird ignoriert (veraltete Option)"
+
+#: config/i386/i386-interix.h:257
+msgid "ms-bitfields not supported for objc"
+msgstr "MS-Bitfelder nicht unterstützt für objc"
+
+#. Deprecated.
+#. Deprecated.
+#. Deprecated.
+#. Deprecated.
+#. Deprecated.
+#. Deprecated.
+#: config/i386/i386.h:347
+msgid "Alternate calling convention"
+msgstr "Alternative Aufrufkonvention"
+
+#: config/i386/i386.h:349 config/m68k/m68k.h:336 config/ns32k/ns32k.h:144
+msgid "Use normal calling convention"
+msgstr "Normale Aufrufkonvention verwenden"
+
+#: config/i386/i386.h:351
+msgid "Align some doubles on dword boundary"
+msgstr "Mehrere Doubles auf DWord-Grenze ausrichten"
+
+#: config/i386/i386.h:353
+msgid "Align doubles on word boundary"
+msgstr "Doubles auf Wortgrenze ausrichten"
+
+#: config/i386/i386.h:355
+msgid "Uninitialized locals in .bss"
+msgstr "Nicht initialisierte lokale Symbole in .bss"
+
+#: config/i386/i386.h:357
+msgid "Uninitialized locals in .data"
+msgstr "Nicht initialisierte lokale Symbole in .data"
+
+#: config/i386/i386.h:359 config/m68k/linux.h:42 config/ns32k/ns32k.h:167
+msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
+msgstr "IEEE-Arithmetik für Fließkommavergleiche verwenden"
+
+#: config/i386/i386.h:361 config/ns32k/ns32k.h:169
+msgid "Do not use IEEE math for fp comparisons"
+msgstr "Keine IEEE-Arithmetik für Fließkommavergleiche verwenden"
+
+#: config/i386/i386.h:363
+msgid "Return values of functions in FPU registers"
+msgstr "Funktionswerte über FPU-Register zurück geben"
+
+#: config/i386/i386.h:365
+msgid "Do not return values of functions in FPU registers"
+msgstr "Funktionswerte nicht über FPU-Register zurück geben"
+
+#: config/i386/i386.h:367
+msgid "Do not generate sin, cos, sqrt for FPU"
+msgstr "sin, cos und sqrt nicht für FPU erzeugen"
+
+#: config/i386/i386.h:369
+msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
+msgstr "sin, cos und sqrt für FPU erzeugen"
 
-#: config/c4x/c4x.c:1890
+#: config/i386/i386.h:371
+msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
+msgstr "Rahmenzeiger in Blattfunktionen auslassen"
+
+#: config/i386/i386.h:374
+msgid "Enable stack probing"
+msgstr "Stapelsondierung einschalten"
+
+#. undocumented
+#. undocumented
+#: config/i386/i386.h:379
+msgid "Align destination of the string operations"
+msgstr "Ziel der Zeichenkettenoperationen ausrichten"
+
+#: config/i386/i386.h:381
+msgid "Do not align destination of the string operations"
+msgstr "Ziel der Zeichenkettenoperationen nicht ausrichten"
+
+#: config/i386/i386.h:383
+msgid "Inline all known string operations"
+msgstr "Alle bekannten Zeichenkettenoperationen einbetten (inline)"
+
+#: config/i386/i386.h:385
+msgid "Do not inline all known string operations"
+msgstr "Bekannte Zeichenkettenoperationen nicht einbetten (inline)"
+
+#: config/i386/i386.h:387 config/i386/i386.h:391
+msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
+msgstr "push-Befehle verwenden, um ausgehende Argumente zu sichern"
+
+#: config/i386/i386.h:389 config/i386/i386.h:393
+msgid "Do not use push instructions to save outgoing arguments"
+msgstr "Keine push-Befehle verwenden, um ausgehende Argumente zu sichern"
+
+#: config/i386/i386.h:395
+msgid "Support MMX built-in functions"
+msgstr "Eingebaute MMX-Funktionen unterstützen"
+
+#: config/i386/i386.h:397
+msgid "Do not support MMX built-in functions"
+msgstr "Eingebaute MMX-Funktionen nicht unterstützen"
+
+#: config/i386/i386.h:399
+msgid "Support 3DNow! built-in functions"
+msgstr "Eingebaute 3DNow!-Funktionen unterstützen"
+
+#: config/i386/i386.h:401
+msgid "Do not support 3DNow! built-in functions"
+msgstr "Eingebaute 3DNow!-Funktionen nicht unterstützen"
+
+#: config/i386/i386.h:403
+msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgstr "Eingebaute MMX- und SSE-Funktionen und Codeerzeugung unterstützen"
+
+#: config/i386/i386.h:405
+msgid "Do not support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgstr "Eingebaute MMX- und SSE-Funktionen und Codeerzeugung nicht unterstützen"
+
+#: config/i386/i386.h:407
+msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
+msgstr "Eingebaute MMX-, SSE- und SSE2-Funktionen und Codeerzeugung unterstützen"
+
+#: config/i386/i386.h:409
+msgid "Do not support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
+msgstr "Eingebaute MMX-, SSE- und SSE2-Funktionen und Codeerzeugung nicht unterstützen"
+
+#: config/i386/i386.h:411
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
+msgstr "Eingebaute MMX-, SSE-, SSE2 und SSE3-Funktionen und Codeerzeugung unterstützen"
+
+#: config/i386/i386.h:413
+msgid "Do not support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
+msgstr "Eingebaute MMX-, SSE-, SSE2 und SSE3-Funktionen und Codeerzeugung nicht unterstützen"
+
+#: config/i386/i386.h:415
+msgid "sizeof(long double) is 16"
+msgstr "sizeof(long double) ist 16"
+
+#: config/i386/i386.h:417
+msgid "sizeof(long double) is 12"
+msgstr "sizeof(long double) ist 12"
+
+#: config/i386/i386.h:419
+msgid "Generate 64bit x86-64 code"
+msgstr "64-Bit-x86-64-Code erzeugen"
+
+#: config/i386/i386.h:421
+msgid "Generate 32bit i386 code"
+msgstr "32-Bit-i386-Code erzeugen"
+
+#: config/i386/i386.h:423
+msgid "Use native (MS) bitfield layout"
+msgstr "MS-Bitfeld-Anordnung verwenden"
+
+#: config/i386/i386.h:425
+msgid "Use gcc default bitfield layout"
+msgstr "Standard-GCC-Bitfeld-Anordnung verwenden"
+
+#: config/i386/i386.h:427
+msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
+msgstr "Rote Zone in x86-64-Code verwenden"
+
+#: config/i386/i386.h:429
+msgid "Do not use red-zone in the x86-64 code"
+msgstr "Rote Zone in x86-64-Code nicht verwenden"
+
+#: config/i386/i386.h:431
 #, c-format
-msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency"
-msgstr ""
+msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
+msgstr "Direkte Referenzen gegen %gs beim Zugriff auf TLS-Daten verwenden"
 
-#: config/c4x/c4x.c:1931
+#: config/i386/i386.h:433
 #, c-format
-msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency"
-msgstr ""
+msgid "Do not use direct references against %gs when accessing tls data"
+msgstr "Keine direkten Referenzen gegen %gs beim Zugriff auf TLS-Daten verwenden"
 
-#: config/c4x/c4x.c:2026
-msgid "c4x_print_operand: Bad operand case"
-msgstr ""
+#. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
+#. command options that have values.  Its definition is an
+#. initializer with a subgrouping for each command option.
+#.
+#. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
+#. fixed part of the option name, and the address of a variable.  The
+#. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
+#. option if the fixed part matches.  The actual option name is made
+#. by appending `-m' to the specified name.
+#: config/i386/i386.h:471 config/ia64/ia64.h:280 config/rs6000/rs6000.h:453
+#: config/s390/s390.h:158 config/sparc/sparc.h:717
+msgid "Schedule code for given CPU"
+msgstr "Code für die gegebene CPU planen"
 
-#: config/c4x/c4x.c:2069
-msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.h:473
+msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
+msgstr "Fließkommaarithmetik mit gegebenem Befehlssatz erzeugen"
 
-#: config/c4x/c4x.c:2091
-msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify"
-msgstr ""
+#: config/i386/i386.h:475 config/s390/s390.h:160
+msgid "Generate code for given CPU"
+msgstr "Code für die gegebene CPU erzeugen"
+
+#: config/i386/i386.h:477
+msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
+msgstr "Anzahl der zur Übergabe von Ganzzahlargumenten verwendeten Register"
+
+#: config/i386/i386.h:479
+msgid "Loop code aligned to this power of 2"
+msgstr "Schleifen zu dieser Zweierpotenz ausrichten"
+
+#: config/i386/i386.h:481
+msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
+msgstr "Sprungziele werden zu dieser Zweierpotenz ausgerichtet"
+
+#: config/i386/i386.h:483
+msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
+msgstr "Funktionsanfänge werden zu dieser Zweierpotenz ausgerichtet"
+
+#: config/i386/i386.h:486
+msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
+msgstr "Versuch, den Stapel zu dieser Zweierpotenz auszurichten"
+
+#: config/i386/i386.h:488
+msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
+msgstr "Verzweigungen sind so teuer wie hier angegeben (1-5, beliebige Einheit)"
+
+#: config/i386/i386.h:490
+msgid "Use given x86-64 code model"
+msgstr "Gegebenes x86-64-Codemodell verwenden"
+
+#. Undocumented.
+#. Undocumented.
+#: config/i386/i386.h:496
+msgid "Use given assembler dialect"
+msgstr "Gegebenen Assemblerdialekt verwenden"
+
+#: config/i386/i386.h:498
+msgid "Use given thread-local storage dialect"
+msgstr "Gegebenen Thread-lokalen Speicherdialekt verwenden"
+
+#: config/i386/sco5.h:290
+msgid "Generate ELF output"
+msgstr "ELF-Ausgabe erzeugen"
+
+#. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
+#. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
+#: config/i386/xm-djgpp.h:62
+msgid "environment variable DJGPP not defined"
+msgstr "Umgebungsvariable DJGPP nicht definiert"
+
+#: config/i386/xm-djgpp.h:64
+#, c-format
+msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
+msgstr "Umgebungsvariable DJGPP zeigt auf fehlende Datei »%s«"
+
+#: config/i386/xm-djgpp.h:67
+#, c-format
+msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
+msgstr "Umgebungsvariable DJGPP zeigt auf kaputte Datei »%s«"
+
+#. Macro to define tables used to set the flags.
+#. This is a list in braces of pairs in braces,
+#. each pair being { "NAME", VALUE }
+#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
+#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
+#: config/i860/i860.h:60
+msgid "Generate code which uses the FPU"
+msgstr "FPU verwendenden Code erzeugen"
+
+#: config/i860/i860.h:61 config/i860/i860.h:62
+msgid "Do not generate code which uses the FPU"
+msgstr "Keinen FPU verwendenden Code erzeugen"
+
+#: config/ia64/ia64-c.c:52
+msgid "malformed #pragma builtin"
+msgstr "Falsch geformtes #pragma builtin"
+
+#: config/ia64/ia64.c:494 config/m32r/m32r.c:360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid argument of %qs attribute"
+msgstr "ungültiges Argument für Attribut »%s«"
+
+#: config/ia64/ia64.c:506
+msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "%Jfür lokale Variablen kann kein Adressbereichsattribut angegeben werden"
+
+#: config/ia64/ia64.c:513
+msgid "%Jaddress area of '%s' conflicts with previous declaration"
+msgstr "%JAdressbereich von »%s« in Konflikt mit vorheriger Deklaration"
+
+#: config/ia64/ia64.c:520
+msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
+msgstr "%JAdressbereichsattribut kann nicht für Funktionen angegeben werden"
+
+#: config/ia64/ia64.c:4183
+msgid "ia64_print_operand: unknown code"
+msgstr "ia64_print_operand: unbekannter Code"
+
+#: config/ia64/ia64.c:4556 config/pa/pa.c:324
+msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
+msgstr "Wert von -mfixed-range muss die Form REG1-REG2 haben"
+
+#: config/ia64/ia64.c:4583 config/pa/pa.c:351
+#, c-format
+msgid "%s-%s is an empty range"
+msgstr "%s-%s ist ein leerer Bereich"
+
+#: config/ia64/ia64.c:4634
+msgid "cannot optimize floating point division for both latency and throughput"
+msgstr "Fließkommadivision kann nicht gleichzeitig auf Wartezeit und Durchsatz optimiert werden"
+
+#: config/ia64/ia64.c:4651
+msgid "cannot optimize integer division for both latency and throughput"
+msgstr "Ganzzahldivision kann nicht gleichzeitig auf Wartezeit und Durchsatz optimiert werden"
+
+#: config/ia64/ia64.c:4668
+msgid "cannot optimize square root for both latency and throughput"
+msgstr "Quadratwurzel kann nicht gleichzeitig auf Wartezeit und Durchsatz optimiert werden"
+
+#: config/ia64/ia64.c:4682
+msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root"
+msgstr "noch nicht implementiert: Wartezeit-optimierte eingebettete Quadratwurzel"
+
+#: config/ia64/ia64.c:4694
+#, c-format
+msgid "bad value (%s) for -mtls-size= switch"
+msgstr "Falscher Wert (%s) für Schalter -mtls-size="
+
+#: config/ia64/ia64.c:4710
+#, c-format
+msgid "bad value (%s) for -tune= switch"
+msgstr "Falscher Wert (%s) für Schalter -tune="
+
+#. This macro defines names of command options to set and clear bits in
+#. `target_flags'.  Its definition is an initializer with a subgrouping for
+#. each command option.
+#: config/ia64/ia64.h:178
+msgid "Generate big endian code"
+msgstr "Big-Endian-Code erzeugen"
+
+#: config/ia64/ia64.h:180 config/mcore/mcore.h:146
+msgid "Generate little endian code"
+msgstr "Little-Endian-Code erzeugen"
+
+#: config/ia64/ia64.h:182
+msgid "Generate code for GNU as"
+msgstr "Code für GNU as erzeugen"
+
+#: config/ia64/ia64.h:184
+msgid "Generate code for Intel as"
+msgstr "Code für Intel as erzeugen"
+
+#: config/ia64/ia64.h:186
+msgid "Generate code for GNU ld"
+msgstr "Code für GNU ld erzeugen"
+
+#: config/ia64/ia64.h:188
+msgid "Generate code for Intel ld"
+msgstr "Code für Intel ld erzeugen"
+
+#: config/ia64/ia64.h:190
+msgid "Generate code without GP reg"
+msgstr "Code ohne GP-Register erzeugen"
+
+#: config/ia64/ia64.h:192
+msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
+msgstr "Vor und nach flüchtig erweiterten asms Stop-Bits ausgeben"
+
+#: config/ia64/ia64.h:194
+msgid "Don't emit stop bits before and after volatile extended asms"
+msgstr "Keine Stop-Bits vor und nach flüchtig erweiterten asms ausgeben"
+
+#: config/ia64/ia64.h:196
+msgid "Use in/loc/out register names"
+msgstr "in/loc/out-Registernamen ausgeben"
+
+#: config/ia64/ia64.h:198
+msgid "Disable use of sdata/scommon/sbss"
+msgstr "Verwendung von sdata/scommon/sbss ausschalten"
+
+#: config/ia64/ia64.h:200
+msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
+msgstr "Verwendung von sdata/scommon/sbss einschalten"
+
+#: config/ia64/ia64.h:202
+msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
+msgstr "gp ist konstant (aber gp wird bei indirekten Aufrufen gesichert/wiederhergestellt)"
+
+#: config/ia64/ia64.h:204
+msgid "Generate self-relocatable code"
+msgstr "Selbstverschiebbaren Code erzeugen"
+
+#: config/ia64/ia64.h:206
+msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
+msgstr "Eingebettete Fließkommadivision erzeugen, auf Wartezeit optimieren"
+
+#: config/ia64/ia64.h:208
+msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
+msgstr "Eingebettete Fließkommadivision erzeugen, auf Durchsatz optimieren"
+
+#: config/ia64/ia64.h:211
+#, fuzzy
+msgid "Do not inline floating point division"
+msgstr "Fließkommakonstanten nicht ins TOC legen"
+
+#: config/ia64/ia64.h:213
+msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
+msgstr "Eingebettete Ganzzahldivision erzeugen, auf Wartezeit optimieren"
+
+#: config/ia64/ia64.h:215
+msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
+msgstr "Eingebettete Ganzzahldivision erzeugen, auf Durchsatz optimieren"
+
+#: config/ia64/ia64.h:217
+#, fuzzy
+msgid "Do not inline integer division"
+msgstr "Indizierte Adressierung nicht ausschalten"
+
+#: config/ia64/ia64.h:219
+msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
+msgstr "Eingebettete Quadratwurzel erzeugen, auf Wartezeit optimieren"
+
+#: config/ia64/ia64.h:221
+msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
+msgstr "Eingebettete Quadratwurzel erzeugen, auf Durchsatz optimieren"
+
+#: config/ia64/ia64.h:223
+#, fuzzy
+msgid "Do not inline square root"
+msgstr "Leerregister nicht ausschalten"
+
+#: config/ia64/ia64.h:225
+msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
+msgstr "Dwarf 2 Zeilenfehlersuchinfo über GNU as einschalten"
+
+#: config/ia64/ia64.h:227
+msgid "Disable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
+msgstr "Dwarf 2 Zeilenfehlersuchinfo über GNU as ausschalten"
+
+#: config/ia64/ia64.h:229
+msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
+msgstr "Frühere Stop-Bit-Platzierung für bessere Planung einschalten"
+
+#: config/ia64/ia64.h:231
+msgid "Disable earlier placing stop bits"
+msgstr "Frühere Stop-Bit-Platzierung ausschalten"
+
+#: config/ia64/ia64.h:276
+msgid "Specify range of registers to make fixed"
+msgstr "Bereich der zu fixierenden Register angeben"
+
+#: config/ip2k/ip2k.c:1087
+msgid "bad operand"
+msgstr "Falscher Operand"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:1649
+#, c-format
+msgid "bad value (%s) for -mcpu= switch"
+msgstr "Falscher Wert (%s) für Schalter -mcpu="
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:1678
+#, c-format
+msgid "The compiler does not support -march=%s."
+msgstr "Der Compiler unterstützt nicht -march=%s."
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:2065
+#, c-format
+msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero."
+msgstr "gp_offset (%ld) oder end_offset (%ld) ist kleiner als null."
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:2847
+#, fuzzy, c-format
+msgid "argument %qd is not a constant"
+msgstr "Argument »%d« ist keine Konstante"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3150 config/xtensa/xtensa.c:2033
+msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
+msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, Null-Zeiger"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3305
+#, c-format
+msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
+msgstr "PRINT_OPERAND: Unbekanntes Zeichen '%c'"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3314 config/mips/mips.c:4832
+#: config/xtensa/xtensa.c:1887
+msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
+msgstr "PRINT_OPERAND Null-Zeiger"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3383
+#, c-format
+msgid "invalid %%P operand"
+msgstr "unbekannter Operand für %%P"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3391 config/rs6000/rs6000.c:10736
+#, c-format
+msgid "invalid %%p value"
+msgstr "unbekannter Wert für %%p"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3455 config/mips/mips.c:4958
+#, c-format
+msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
+msgstr "ungültige Verwendung von %%d, %%x oder %%X"
+
+#: config/iq2000/iq2000.h:72 config/mn10300/mn10300.h:74
+msgid "No default crt0.o"
+msgstr "Kein voreingestelltes crt0.o"
+
+#: config/iq2000/iq2000.h:74
+msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
+msgstr "Relative GP sdata/sbss-Abschnitte verwenden"
+
+#: config/iq2000/iq2000.h:76
+msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections"
+msgstr "Relative GP sdata/sbss-Abschnitte nicht verwenden"
+
+#: config/iq2000/iq2000.h:78 config/mips/mips.h:589
+msgid "Use ROM instead of RAM"
+msgstr "ROM statt RAM verwenden"
+
+#: config/iq2000/iq2000.h:80 config/mips/mips.h:591
+msgid "Don't use ROM instead of RAM"
+msgstr "Nicht ROM statt RAM verwenden"
+
+#: config/iq2000/iq2000.h:82 config/mips/mips.h:593
+msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
+msgstr "Uninitialisierte Konstanten im ROM ablegen (benötigt -membedded-data)"
+
+#: config/iq2000/iq2000.h:84 config/mips/mips.h:595
+msgid "Don't put uninitialized constants in ROM"
+msgstr "Keine uninitialisierte Konstanten im ROM ablegen"
+
+#: config/iq2000/iq2000.h:106 config/mips/mips.h:780
+msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
+msgstr "CPU für Planzwecke angeben"
+
+#: config/iq2000/iq2000.h:108 config/mips/mips.h:782
+msgid "Specify CPU for code generation purposes"
+msgstr "CPU für Codeerzeugungszwecke angeben"
+
+#: config/m32r/m32r.c:178
+#, c-format
+msgid "bad value (%s) for -mmodel switch"
+msgstr "falscher Wert (%s) für Schalter -mmodel"
+
+#: config/m32r/m32r.c:187
+#, c-format
+msgid "bad value (%s) for -msdata switch"
+msgstr "falscher Wert (%s) für Schalter -msdata"
+
+#: config/m32r/m32r.c:194
+#, c-format
+msgid "bad value (%s) for -flush-trap=n (0=<n<=15)"
+msgstr "falscher Wert (%s) für -flush-trap=n (0<=n<=15)"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2111
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%s code"
+msgstr "ungültiger Operand für Code %%s"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2118
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%p code"
+msgstr "ungültiger Operand für Code %%p"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2173
+msgid "bad insn for 'A'"
+msgstr "falscher Befehl für 'A'"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2220
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
+msgstr "ungültiger Operand für Code %%T/%%B"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2243
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%N code"
+msgstr "ungültiger Operand für Code %%N"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2276
+msgid "pre-increment address is not a register"
+msgstr "Pre-Increment-Adresse ist kein Register"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2283
+msgid "pre-decrement address is not a register"
+msgstr "Pre-Decrement-Adresse ist kein Register"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2290
+msgid "post-increment address is not a register"
+msgstr "Post-Increment-Adresse ist kein Register"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2366 config/m32r/m32r.c:2382
+#: config/rs6000/rs6000.c:17465
+msgid "bad address"
+msgstr "Falsche Adresse"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2387
+msgid "lo_sum not of register"
+msgstr "lo_sum nicht von einem Register"
+
+#. { "relax",                  TARGET_RELAX_MASK, "" },                    { "no-relax",               -TARGET_RELAX_MASK, "" },
+#: config/m32r/m32r.h:283
+msgid "Display compile time statistics"
+msgstr "Übersetzungszeitstatistik anzeigen"
+
+#: config/m32r/m32r.h:285
+msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
+msgstr "Alle Schleifen auf 32-Byte-Grenzen ausrichten"
+
+#: config/m32r/m32r.h:288
+msgid "Only issue one instruction per cycle"
+msgstr "Nur einen Befehl pro Durchgang ausgeben"
+
+#: config/m32r/m32r.h:291
+msgid "Prefer branches over conditional execution"
+msgstr "Zweige gegenüber bedingter Ausführung bevorzugen"
+
+#: config/m32r/m32r.h:312
+msgid "Code size: small, medium or large"
+msgstr "Code-Größe: klein, mittel, groß"
+
+#: config/m32r/m32r.h:314
+msgid "Small data area: none, sdata, use"
+msgstr "Kleiner Datenbereich: keiner, sdata, verwenden"
+
+#: config/m32r/m32r.h:316 config/mips/mips.h:788
+msgid "Don't call any cache flush functions"
+msgstr "Keine Funktionen zum Entleeren des Zwischenspeichers aufrufen"
+
+#: config/m32r/m32r.h:318 config/mips/mips.h:790
+msgid "Specify cache flush function"
+msgstr "Funktion zum Entleeren des Zwischenspeichers angeben"
+
+#: config/m32r/m32r.h:320
+msgid "Don't call any cache flush trap"
+msgstr "Keine Abfangfunktion zum Entleeren des Zwischenspeichers aufrufen"
+
+#: config/m32r/m32r.h:322
+msgid "Specify cache flush trap number"
+msgstr "Abfangfunktionsnummer zum Entleeren des Zwischenspeichers angeben"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:293
+#, c-format
+msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
+msgstr "-f%s für 68HC11/68HC12 ignoriert (nicht unterstützt)"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1433
+#, fuzzy
+msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
+msgstr "Attribute »trap« und »far« sind unverträglich, »far« wird ignoriert"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1439
+#, fuzzy
+msgid "%<trap%> attribute is already used"
+msgstr "Attribut »trap« wird bereits verwendet"
+
+#. !!!! SCz wrong here.
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3398 config/m68hc11/m68hc11.c:3782
+msgid "move insn not handled"
+msgstr "Kopierbefehl nicht behandelt"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3630 config/m68hc11/m68hc11.c:3714
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3985
+msgid "invalid register in the move instruction"
+msgstr "ungültiges Register in Kopierbefehl"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3664
+msgid "invalid operand in the instruction"
+msgstr "ungültiger Operand in Befehl"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3959
+msgid "invalid register in the instruction"
+msgstr "ungültiges Register in Befehl"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3992
+msgid "operand 1 must be a hard register"
+msgstr "erster Operand muss ein hartes Register sein"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4006
+msgid "invalid rotate insn"
+msgstr "ungültiger Rotierbefehl"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4430
+msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
+msgstr "Register IX, IY und Z im selben Befehl verwendet"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4767 config/m68hc11/m68hc11.c:5067
+msgid "cannot do z-register replacement"
+msgstr "Z-Register kann nicht ausgetauscht werden"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:5130
+msgid "invalid Z register replacement for insn"
+msgstr "ungültiger Z-Register-Ersatz für Befehl"
+
+#. Macro to define tables used to set the flags. This is a list in braces of
+#. pairs in braces, each pair being { "NAME", VALUE } where VALUE is the bits
+#. to set or minus the bits to clear. An empty string NAME is used to
+#. identify the default VALUE.
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:179
+msgid "Compile with 16-bit integer mode"
+msgstr "Mit 16-Bit-Ganzzahlmodus übersetzen"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:181
+msgid "Compile with 32-bit integer mode"
+msgstr "Mit 32-Bit-Ganzzahlmodus übersetzen"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:183
+msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
+msgstr "Auto-Pre-/Post-Decrement-Increment erlaubt"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:185
+msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
+msgstr "Auto-Pre-/Post-Decrement-Increment nicht erlaubt"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:187
+msgid "Min/max instructions allowed"
+msgstr "Min/Max-Befehle erlaubt"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:189
+msgid "Min/max instructions not allowed"
+msgstr "Min/Max-Befehle nicht erlaubt"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:191
+msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
+msgstr "Aufruf und RTC für Funktionsaufrufe und Rückgaben verwenden"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:193
+msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
+msgstr "JSR und RTS für Funktionsaufrufe und Rückgaben verwenden"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:195
+msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
+msgstr "Modus zur direkten Adressierung für Soft-Register nicht verwenden"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:197
+msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
+msgstr "Modus zur direkten Adressierung für Soft-Register verwenden"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:199 config/m68hc11/m68hc11.h:205
+msgid "Compile for a 68HC11"
+msgstr "Für 68HC11 übersetzen"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:201 config/m68hc11/m68hc11.h:207
+msgid "Compile for a 68HC12"
+msgstr "Für 68HC12 übersetzen"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:203 config/m68hc11/m68hc11.h:209
+msgid "Compile for a 68HCS12"
+msgstr "Für 68HCS12 übersetzen"
+
+#. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
+#. command options that have values.  Its definition is an
+#. initializer with a subgrouping for each command option.
+#.
+#. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
+#. fixed part of the option name, and the address of a variable.  The
+#. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
+#. option if the fixed part matches.  The actual option name is made
+#. by appending `-m' to the specified name.
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:223
+msgid "Specify the register allocation order"
+msgstr "Reihenfolge der Registerbelegung angeben"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:225
+msgid "Indicate the number of soft registers available"
+msgstr "Anzahl der verfügbaren Soft-Register anzeigen"
+
+#: config/m68k/m68k.c:216
+msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
+msgstr "-mshared-library-id= ohne -mid-shared-library angegeben"
+
+#: config/m68k/m68k.c:219
+#, c-format
+msgid "-mshared-library-id=%d is not between 0 and %d"
+msgstr "-mshared-library-id=%d ist nicht zwischen 0 und %d"
+
+#: config/m68k/m68k.c:233
+msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
+msgstr "-msep-data und -mid-shared-library können nicht zusammen angegeben werden"
+
+#: config/m68k/m68k.c:245
+msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010\n"
+msgstr "-fPIC wird derzeit nicht für 68000 oder 68010 unterstützt\n"
+
+#: config/m68k/m68k.c:547 config/rs6000/rs6000.c:13592
+msgid "stack limit expression is not supported"
+msgstr "Ausdruck der Stapelgrenze wird nicht unterstützt"
+
+#: config/m68k/m68k.h:240 config/m68k/m68k.h:242
+msgid "Generate code for a 68020"
+msgstr "Code für 68020 erzeugen"
+
+#: config/m68k/m68k.h:247 config/m68k/m68k.h:250
+msgid "Generate code for a 68000"
+msgstr "Code für 68000 erzeugen"
+
+#: config/m68k/m68k.h:252
+msgid "Use the bit-field instructions"
+msgstr "Bit-Feld-Befehle verwenden"
+
+#: config/m68k/m68k.h:254
+msgid "Do not use the bit-field instructions"
+msgstr "Bit-Feld-Befehle nicht verwenden"
+
+#: config/m68k/m68k.h:256
+#, fuzzy
+msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
+msgstr "Typ »int« als 16 Bit breit ansehen"
+
+#: config/m68k/m68k.h:258
+#, fuzzy
+msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
+msgstr "Typ »int« als 32 Bit breit ansehen"
+
+#: config/m68k/m68k.h:261
+msgid "Generate code with library calls for floating point"
+msgstr "Code mit Funktionsaufrufen für Fließkommaarithmetik erzeugen"
+
+#: config/m68k/m68k.h:263
+msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
+msgstr "Code für einen 68040 ohne neue Befehle erzeugen"
+
+#: config/m68k/m68k.h:266
+msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
+msgstr "Code für einen 68060 ohne neue Befehle erzeugen"
+
+#: config/m68k/m68k.h:270
+msgid "Generate code for a 68030"
+msgstr "Code für einen 68030 erzeugen"
+
+#: config/m68k/m68k.h:273
+msgid "Generate code for a 68040"
+msgstr "Code für einen 68040 erzeugen"
+
+#: config/m68k/m68k.h:277
+msgid "Generate code for a 68060"
+msgstr "Code für einen 68060 erzeugen"
+
+#: config/m68k/m68k.h:282
+msgid "Generate code for a 520X"
+msgstr "Code für einen 520X erzeugen"
+
+#: config/m68k/m68k.h:286
+msgid "Generate code for a 5206e"
+msgstr "Code für einen 5206e erzeugen"
+
+#: config/m68k/m68k.h:290
+msgid "Generate code for a 528x"
+msgstr "Code für einen 528x erzeugen"
+
+#: config/m68k/m68k.h:294
+msgid "Generate code for a 5307"
+msgstr "Code für einen 5307 erzeugen"
+
+#: config/m68k/m68k.h:298
+msgid "Generate code for a 5407"
+msgstr "Code für einen 5407 erzeugen"
+
+#: config/m68k/m68k.h:301
+msgid "Generate code for a 68851"
+msgstr "Code für einen 68851 erzeugen"
+
+#: config/m68k/m68k.h:303
+msgid "Do no generate code for a 68851"
+msgstr "Code für einen 68851 erzeugen"
+
+#: config/m68k/m68k.h:306
+msgid "Generate code for a 68302"
+msgstr "Code für einen 68302 erzeugen"
+
+#: config/m68k/m68k.h:309
+msgid "Generate code for a 68332"
+msgstr "Code für einen 68332 erzeugen"
+
+#: config/m68k/m68k.h:313
+msgid "Generate code for a cpu32"
+msgstr "Code für eine cpu32 erzeugen"
+
+#: config/m68k/m68k.h:316
+msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
+msgstr "Variablen auf 32-Bit-Grenzen ausrichten"
+
+#: config/m68k/m68k.h:318
+msgid "Align variables on a 16-bit boundary"
+msgstr "Variablen auf 16-Bit-Grenzen ausrichten"
+
+#: config/m68k/m68k.h:320
+msgid "Enable separate data segment"
+msgstr "Gesondertes Datensegment einschalten"
+
+#: config/m68k/m68k.h:322
+msgid "Disable separate data segment"
+msgstr "Gesondertes Datensegment ausschalten"
+
+#: config/m68k/m68k.h:324
+msgid "Enable ID based shared library"
+msgstr "ID-basierte Shared Library einschalten"
+
+#: config/m68k/m68k.h:326
+msgid "Disable ID based shared library"
+msgstr "ID-basierte Shared Library ausschalten"
+
+#: config/m68k/m68k.h:328
+msgid "Generate pc-relative code"
+msgstr "PC-relativen Code erzeugen"
+
+#: config/m68k/m68k.h:330
+msgid "Do not use unaligned memory references"
+msgstr "Keine unausgerichteten Speicherreferenzen verwenden"
+
+#: config/m68k/m68k.h:332
+msgid "Use unaligned memory references"
+msgstr "Unausgerichtete Speicherreferenzen verwenden"
+
+#: config/m68k/m68k.h:334
+msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
+msgstr "Andere Aufrufkonvention mit 'RTD' verwenden"
+
+#. TARGET_DEFAULT is defined in m68k-none.h, netbsd.h, etc.
+#: config/m68k/m68k.h:344
+msgid "ID of shared library to build"
+msgstr "ID der zu bauenden Shared Library"
+
+#: config/mcore/mcore.c:2992
+#, fuzzy
+msgid "invalid option %<-mstack-increment=%s%>"
+msgstr "ungültige Option »-mstack-increment=%s«"
+
+#: config/mcore/mcore.h:113
+msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
+msgstr "Konstanten einbetten, wenn es mit 2 Befehlen oder weniger geht"
+
+#: config/mcore/mcore.h:115
+msgid "Inline constants if it only takes 1 instruction"
+msgstr "Konstanten einbetten, wenn es mit nur 1 Befehl geht"
+
+#: config/mcore/mcore.h:117
+msgid "Set maximum alignment to 4"
+msgstr "Höchste Ausrichtung auf 4 setzen"
+
+#: config/mcore/mcore.h:119
+msgid "Set maximum alignment to 8"
+msgstr "Höchste Ausrichtung auf 8 setzen"
+
+#: config/mcore/mcore.h:123
+msgid "Do not use the divide instruction"
+msgstr "Divisionsbefehl nicht verwenden"
+
+#: config/mcore/mcore.h:127
+msgid "Do not arbitrary sized immediates in bit operations"
+msgstr "Keine Direktwerte beliebiger Größen in Bit-Operationen zulassen"
+
+#: config/mcore/mcore.h:129
+msgid "Always treat bit-field as int-sized"
+msgstr "Bit-Feld immer mit int-Größe behandeln"
+
+#: config/mcore/mcore.h:133
+msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
+msgstr "Funktionen auf 4-Byte-Grenzen zwingen"
+
+#: config/mcore/mcore.h:135
+msgid "Force functions to be aligned to a 2 byte boundary"
+msgstr "Funktionen auf 2-Byte-Grenzen zwingen"
+
+#: config/mcore/mcore.h:137
+msgid "Emit call graph information"
+msgstr "Informationen zum Aufrufgraph ausgeben"
+
+#: config/mcore/mcore.h:141
+msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
+msgstr "Wortzugriffe bevorzugen (statt Bytezugriffen)"
+
+#: config/mcore/mcore.h:152
+msgid "Generate code for the M*Core M340"
+msgstr "Code für M*Core M340 erzeugen"
+
+#: config/mcore/mcore.h:165
+msgid "Maximum amount for a single stack increment operation"
+msgstr "Größter Betrag für einzelne Stapelvergrößerungsoperation"
+
+#: config/mips/mips.c:4025
+#, c-format
+msgid "bad value (%s) for -mabi= switch"
+msgstr "Falscher Wert (%s) für Schalter -mabi="
+
+#: config/mips/mips.c:4048
+#, c-format
+msgid "-mips%s conflicts with the other architecture options, which specify a MIPS%d processor"
+msgstr "-mips%s steht in Konflikt mit den anderen Architekturoptionen, die einen MIPS%d-Prozessor angeben"
+
+#: config/mips/mips.c:4067
+#, c-format
+msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
+msgstr "-march=%s ist mit dem ausgewählten ABI unverträglich"
+
+#: config/mips/mips.c:4082
+msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
+msgstr "-mgp64 mit einem 32-Bit-Prozessor verwendet"
+
+#: config/mips/mips.c:4084
+msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
+msgstr "-mgp32 mit einem 64-Bit-ABI verwendet"
+
+#: config/mips/mips.c:4086
+msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
+msgstr "-mgp64 mit einem 32-Bit-ABI verwendet"
+
+#: config/mips/mips.c:4104 config/mips/mips.c:4106 config/mips/mips.c:4108
+#: config/mips/mips.c:4192
+#, c-format
+msgid "unsupported combination: %s"
+msgstr "nicht unterstützte Kombination: %s"
+
+#: config/mips/mips.c:4136
+#, fuzzy
+msgid "-mint64 is a deprecated option"
+msgstr "Typ ist veraltet"
+
+#: config/mips/mips.c:4187
+msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture"
+msgstr "Erzeugung von »Branch Likely«-Befehlen eingeschaltet, aber nicht unterstützt durch Architektur"
+
+#: config/mips/mips.c:4204
+msgid "-G is incompatible with PIC code which is the default"
+msgstr "-G ist mit PIC-Code unverträglich, was Standard ist"
+
+#: config/mips/mips.c:4271
+msgid "-mips3d requires -mpaired-single"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:4280
+msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mfp64 -mhard-float"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:4285
+#, fuzzy
+msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mips64"
+msgstr "-frepo muss mit -c verwendet werden"
+
+#: config/mips/mips.c:4643
+msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
+msgstr "mips_debugger_offset mit nicht-Stapel/Rahmen/Argument-Zeiger aufgerufen"
+
+#: config/mips/mips.c:4769
+#, c-format
+msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
+msgstr "interner Fehler: %%) ohne %%( in Assemblermuster gefunden"
+
+#: config/mips/mips.c:4783
+#, c-format
+msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
+msgstr "interner Fehler: %%] ohne %%[ in Assemblermuster gefunden"
+
+#: config/mips/mips.c:4796
+#, c-format
+msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
+msgstr "interner Fehler: %%> ohne %%< in Assemblermuster gefunden"
+
+#: config/mips/mips.c:4809
+#, c-format
+msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
+msgstr "interner Fehler: %%} ohne %%{ in Assemblermuster gefunden"
+
+#: config/mips/mips.c:4823
+#, c-format
+msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
+msgstr "PRINT_OPERAND: unbekanntes Zeichen '%c'"
+
+#: config/mips/mips.c:4852
+#, c-format
+msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
+msgstr "PRINT_OPERAND, ungültiger Befehl für %%C"
+
+#: config/mips/mips.c:4869
+#, c-format
+msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
+msgstr "PRINT_OPERAND, ungültiger Befehl für %%N"
+
+#: config/mips/mips.c:4878
+#, c-format
+msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F"
+msgstr "PRINT_OPERAND, ungültiger Befehl für %%F"
+
+#: config/mips/mips.c:4887
+#, c-format
+msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W"
+msgstr "PRINT_OPERAND, ungültiger Befehl für %%W"
+
+#: config/mips/mips.c:4908
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%Y value"
+msgstr "ungültiger %%x-Wert"
+
+#: config/mips/mips.c:4986
+msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation"
+msgstr "PRINT_OPERAND, ungültiger Operand für Auslagerung"
+
+#: config/mips/mips.c:7573
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
+msgstr "inkonsistente Aufrufe von »%s« nicht behandeln"
+
+#: config/mips/mips.c:8963
+msgid "the cpu name must be lower case"
+msgstr "CPU-Name muss klein geschrieben sein"
+
+#: config/mips/mips.c:8985
+#, c-format
+msgid "bad value (%s) for %s"
+msgstr "Falscher Wert (%s) für %s"
+
+#. Target CPU builtins.
+#. Everyone but IRIX defines this to mips.
+#. We do this here because __mips is defined below              and so we can't use builtin_define_std.
+#. Treat _R3000 and _R4000 like register-size                       defines, which is how they've historically                      been used.
+#. Macros dependent on the C dialect.
+#. Bizarre, but needed at least for Irix.
+#. Macro to define tables used to set the flags.
+#. This is a list in braces of pairs in braces,
+#. each pair being { "NAME", VALUE }
+#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
+#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
+#: config/mips/mips.h:537
+msgid "Use 64-bit int type"
+msgstr "64-Bit-»int«-Typ verwenden"
+
+#: config/mips/mips.h:539
+msgid "Use 64-bit long type"
+msgstr "64-Bit-»long«-Typ verwenden"
+
+#: config/mips/mips.h:541
+msgid "Use 32-bit long type"
+msgstr "32-Bit-»long«-Typ verwenden"
+
+#: config/mips/mips.h:543
+msgid "Optimize lui/addiu address loads"
+msgstr "lui/addiu-Adressladebefehle optimieren"
+
+#: config/mips/mips.h:545
+msgid "Don't optimize lui/addiu address loads"
+msgstr "lui/addiu-Adressladebefehle nicht optimieren"
+
+#: config/mips/mips.h:547
+#, fuzzy
+msgid "Use GNU as (now ignored)"
+msgstr "GP-relative sdata/sbss-Abschnitte verwenden (jetzt ignoriert)"
+
+#: config/mips/mips.h:549 config/mips/mips.h:551
+msgid "Use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)"
+msgstr "GP-relative sdata/sbss-Abschnitte verwenden (jetzt ignoriert)"
+
+#: config/mips/mips.h:553 config/mips/mips.h:555
+msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)"
+msgstr "GP-relative sdata/sbss-Abschnitte nicht verwenden (jetzt ignoriert)"
+
+#: config/mips/mips.h:557
+msgid "Output compiler statistics (now ignored)"
+msgstr "Compiler-Statistik ausgeben (jetzt ignoriert)"
+
+#: config/mips/mips.h:559
+msgid "Don't output compiler statistics"
+msgstr "Compiler-Statistik nicht ausgeben"
+
+#: config/mips/mips.h:561
+msgid "Don't optimize block moves"
+msgstr "Blockkopierbefehle nicht optimieren"
+
+#: config/mips/mips.h:563
+msgid "Optimize block moves"
+msgstr "Blockkopierbefehle optimieren"
+
+#: config/mips/mips.h:565
+msgid "Use mips-tfile asm postpass"
+msgstr "mips-tfile asm Nachbearbeitung verwenden"
+
+#: config/mips/mips.h:567
+msgid "Don't use mips-tfile asm postpass"
+msgstr "mips-tfile asm Nachbearbeitung nicht verwenden"
+
+#: config/mips/mips.h:569 config/pa/pa.h:288
+msgid "Use software floating point"
+msgstr "Software-Fließkomma verwenden"
+
+#. Macro to define tables used to set the flags.
+#. This is a list in braces of triplets in braces,
+#. each triplet being { "NAME", VALUE, DOC }
+#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear and DOC
+#. is the documentation for --help (NULL if intentionally undocumented).
+#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
+#: config/mips/mips.h:571 config/pdp11/pdp11.h:61 config/rs6000/rs6000.h:329
+msgid "Use hardware floating point"
+msgstr "Hardware-Fließkomma verwenden"
+
+#: config/mips/mips.h:573
+msgid "Use 64-bit FP registers"
+msgstr "64-Bit-Fließkomma-Register verwenden"
+
+#: config/mips/mips.h:575
+msgid "Use 32-bit FP registers"
+msgstr "32-Bit-Fließkomma-Register verwenden"
+
+#: config/mips/mips.h:577
+msgid "Use 64-bit general registers"
+msgstr "Allgemeine Register in 64 Bit Breite verwenden"
+
+#: config/mips/mips.h:579
+msgid "Use 32-bit general registers"
+msgstr "Allgemeine Register in 32 Bit Breite verwenden"
+
+#: config/mips/mips.h:581
+msgid "Use Irix PIC"
+msgstr "Irix PIC verwenden"
+
+#: config/mips/mips.h:583
+msgid "Don't use Irix PIC"
+msgstr "Irix PIC nicht verwenden"
+
+#: config/mips/mips.h:585
+msgid "Use indirect calls"
+msgstr "Indirekte Aufrufe verwenden"
+
+#: config/mips/mips.h:587
+msgid "Don't use indirect calls"
+msgstr "Keine indirekten Aufrufe verwenden"
+
+#: config/mips/mips.h:597
+msgid "Use big-endian byte order"
+msgstr "Big-Endian Byte-Reihenfolge verwenden"
+
+#: config/mips/mips.h:599
+msgid "Use little-endian byte order"
+msgstr "Little-Endian Byte-Reihenfolge verwenden"
+
+#: config/mips/mips.h:601
+msgid "Use single (32-bit) FP only"
+msgstr "Nur single (32-bit) Fließkomma verwenden"
+
+#: config/mips/mips.h:603
+msgid "Don't use single (32-bit) FP only"
+msgstr "Nicht nur single (32-bit) Fließkomma verwenden"
+
+#: config/mips/mips.h:605 config/mips/mips.h:607
+#, fuzzy
+msgid "Use paired-single floating point instructions"
+msgstr "Hardware-Fließkommabefehle verwenden"
+
+#: config/mips/mips.h:609 config/mips/mips.h:611
+#, fuzzy
+msgid "Use MIPS-3D instructions"
+msgstr "POWER-Befehlssatz verwenden"
+
+#: config/mips/mips.h:613
+msgid "Use multiply accumulate"
+msgstr "Multiplizier-Zwischenspeicher verwenden"
+
+#: config/mips/mips.h:615
+msgid "Don't use multiply accumulate"
+msgstr "Keinen Multiplizier-Zwischenspeicher verwenden"
+
+#: config/mips/mips.h:617
+msgid "Don't generate fused multiply/add instructions"
+msgstr "Keine verschmolzenen Multiplizier-/Addier-Befehle erzeugen"
+
+#: config/mips/mips.h:619 config/rs6000/rs6000.h:345
+msgid "Generate fused multiply/add instructions"
+msgstr "Verschmolzene Multiplizier-/Addier-Befehle erzeugen"
+
+#: config/mips/mips.h:621
+#, fuzzy
+msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
+msgstr "End-Aufruf-Optimierung durchführen"
+
+#: config/mips/mips.h:623
+#, fuzzy
+msgid "Don't perform VR4130-specific alignment optimizations"
+msgstr "Keine End-Aufruf-Optimierung durchführen"
+
+#: config/mips/mips.h:625
+msgid "Work around early 4300 hardware bug"
+msgstr "Frühen 4300-Hardware-Bug umgehen"
+
+#: config/mips/mips.h:627
+msgid "Don't work around early 4300 hardware bug"
+msgstr "Frühen 4300-Hardware-Bug nicht umgehen"
+
+#: config/mips/mips.h:629
+msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
+msgstr "Fehler früher SB-1 Revision 2 Kerne umgehen"
+
+#: config/mips/mips.h:631
+msgid "Don't work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
+msgstr "Fehler früher SB-1 Revision 2 Kerne nicht umgehen"
+
+#: config/mips/mips.h:633
+#, fuzzy
+msgid "Work around R4000 errata"
+msgstr "Frühen 4300-Hardware-Bug umgehen"
+
+#: config/mips/mips.h:635
+#, fuzzy
+msgid "Don't work around R4000 errata"
+msgstr "Frühen 4300-Hardware-Bug nicht umgehen"
+
+#: config/mips/mips.h:637
+#, fuzzy
+msgid "Work around R4400 errata"
+msgstr "Frühen 4300-Hardware-Bug umgehen"
+
+#: config/mips/mips.h:639
+#, fuzzy
+msgid "Don't work around R4400 errata"
+msgstr "Frühen 4300-Hardware-Bug nicht umgehen"
+
+#: config/mips/mips.h:641
+msgid "Work around certain VR4120 errata"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.h:643
+#, fuzzy
+msgid "Don't work around certain VR4120 errata"
+msgstr "Frühen 4300-Hardware-Bug nicht umgehen"
+
+#: config/mips/mips.h:645
+msgid "Trap on integer divide by zero"
+msgstr "Ganzzahldivision durch Null abfangen"
+
+#: config/mips/mips.h:647
+msgid "Don't trap on integer divide by zero"
+msgstr "Ganzzahldivision durch Null nicht abfangen"
+
+#: config/mips/mips.h:649
+#, fuzzy
+msgid "Use trap to check for integer divide by zero"
+msgstr "Ganzzahldivision durch Null abfangen"
+
+#: config/mips/mips.h:651
+#, fuzzy
+msgid "Use break to check for integer divide by zero"
+msgstr "Ganzzahldivision durch Null abfangen"
+
+#: config/mips/mips.h:653
+msgid "Use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
+msgstr "»Branch Likely«-Befehle verwenden, Standard für die Architektur aufheben"
+
+#: config/mips/mips.h:655
+msgid "Don't use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
+msgstr "Nicht »Branch Likely«-Befehle verwenden, Standard für die Architektur aufheben"
+
+#: config/mips/mips.h:657
+msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
+msgstr "%reloc()-Assebmleroperatoren im NewABI-Stil verwenden"
+
+#: config/mips/mips.h:659
+msgid "Use assembler macros instead of relocation operators"
+msgstr "Assemblermakros statt Auslagerungsoperatoren verwenden"
+
+#: config/mips/mips.h:661
+msgid "Generate mips16 code"
+msgstr "mips16-Code erzeugen"
+
+#: config/mips/mips.h:663
+msgid "Generate normal-mode code"
+msgstr "Code im normalen Modus erzeugen"
+
+#: config/mips/mips.h:665
+msgid "Lift restrictions on GOT size"
+msgstr "Beschränkungen für GOT-Größe aufheben"
+
+#: config/mips/mips.h:667
+msgid "Do not lift restrictions on GOT size"
+msgstr "Beschränkungen für GOT-Größe nicht aufheben"
+
+#: config/mips/mips.h:669
+#, fuzzy
+msgid "FP exceptions are enabled"
+msgstr "angeschaltete Optionen: "
+
+#: config/mips/mips.h:671
+#, fuzzy
+msgid "FP exceptions are not enabled"
+msgstr "angeschaltete Optionen: "
+
+#: config/mips/mips.h:786
+msgid "Specify a Standard MIPS ISA"
+msgstr "Standard MIPS ISA angeben"
+
+#. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
+#. for profiling a function entry.
+#: config/mips/mips.h:2318
+msgid "mips16 function profiling"
+msgstr "Profiling für mips16-Funktionen"
+
+#: config/mmix/mmix.c:229
+#, c-format
+msgid "-f%s not supported: ignored"
+msgstr "-f%s nicht unterstützt: ignoriert"
+
+#: config/mmix/mmix.c:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "support for mode %qs"
+msgstr "kein Datentyp für Zustand »%s«"
+
+#: config/mmix/mmix.c:671
+#, c-format
+msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
+msgstr "zu großer Funktionswerttyp, benötigt %d Register, aber nur %d stehen zur Verfügung"
+
+#: config/mmix/mmix.c:841
+msgid "function_profiler support for MMIX"
+msgstr "function_profiler-Unterstützung für MMIX"
+
+#: config/mmix/mmix.c:863
+msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
+msgstr "MMIX-intern: Letzte benannte Vararg würde nicht in ein Register passen"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1471 config/mmix/mmix.c:1601
+msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
+msgstr "MMIX-intern: CONST_INT erwartet, aber nicht dies"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1479 config/mmix/mmix.c:1503 config/mmix/mmix.c:1619
+#, c-format
+msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
+msgstr "MMIX-intern: Falsches Register: %d"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1550
+msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
+msgstr "MMIX-intern: Falscher Wert für 'm', kein CONST_INT"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1569
+msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
+msgstr "MMIX-intern: Register erwartet, aber nicht dies"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1579
+msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
+msgstr "MMIX-intern: Konstante erwartet, aber nicht dies"
+
+#. Presumably there's a missing case above if we get here.
+#: config/mmix/mmix.c:1611
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
+msgstr "MMIX-intern: Fall »%c« fehlt in mmix_print_operand"
+
+#. We need the original here.
+#: config/mmix/mmix.c:1663
+msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
+msgstr "MMIX-internal: Dieser Operand kann nicht dekodiert werden"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1720
+msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
+msgstr "MMIX-intern: Diese Adresse wird nicht erkannt"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1897
+#, c-format
+msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %d"
+msgstr "Stapelrahmen ist kein Vielfaches von 8 Bytes: %d"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2133
+#, c-format
+msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %d"
+msgstr "Stapelrahmen ist kein Vielfaches eines Octabytes: %d"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2606 config/mmix/mmix.c:2670
+#, c-format
+msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
+msgstr "MMIX-intern: %s ist kein schiebbares int"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2786
+msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
+msgstr "MMIX-intern: Versuch, ungültig umgekehrte Bedingung auszugeben:"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2793
+msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
+msgstr "MMIX-intern: Was ist der CC davon?"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2797
+msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
+msgstr "MMIX-intern: Was ist der CC davon?"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2867
+msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
+msgstr "MMIX-intern: Dies ist keine Konstante:"
+
+#: config/mmix/mmix.h:132
+msgid "Set start-address of the program"
+msgstr "Start-Adresse des Programmes setzen"
+
+#: config/mmix/mmix.h:134
+msgid "Set start-address of data"
+msgstr "Start-Adresse der Daten setzen"
+
+#. FIXME: Provide a way to *load* the epsilon register.
+#: config/mmix/mmix.h:198
+msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
+msgstr "Für Intrinsics-Bibliothek: alle Parameter in Registern übergeben"
+
+#: config/mmix/mmix.h:201
+msgid "Use register stack for parameters and return value"
+msgstr "Registerstapel für Parameter und Rückgabewerte verwenden"
+
+#: config/mmix/mmix.h:203
+msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
+msgstr "Mit Aufruf verbundene Register für Parameter und Rückgabewerte verwenden"
+
+#: config/mmix/mmix.h:205
+msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
+msgstr "Epsilon beachtende Fließkomma-Vergleichsbefehle verwenden"
+
+#: config/mmix/mmix.h:208
+msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
+msgstr "Nullerweiternde Speicherladungen verwenden, nicht vorzeichenerweiternde"
+
+#: config/mmix/mmix.h:211
+msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
+msgstr "Divisionsergebnisse mit dem gleichen Vorzeichen im Übertrag wie der Divisor (nicht der Dividend) erzeugen"
+
+#: config/mmix/mmix.h:215
+msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
+msgstr "Globalen Symbolen ein »:« voranstellen (für Verwendung mit PREFIX)"
+
+#: config/mmix/mmix.h:217
+msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
+msgstr "Keine Standard-Start-Adresse 0x100 des Programmes bereitstellen"
+
+#: config/mmix/mmix.h:219
+msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
+msgstr "Binden, um Programm im ELF-Format ausgeben (statt mmo)"
+
+#: config/mmix/mmix.h:221
+msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
+msgstr "P-Mnemonics für statisch als verfolgt vorhergesehene Zweige verwenden"
+
+#: config/mmix/mmix.h:223
+msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
+msgstr "Keine P-Mnemonics für Zweige verwenden"
+
+#: config/mmix/mmix.h:225
+msgid "Use addresses that allocate global registers"
+msgstr "Globale Register belegende Adressen verwenden"
+
+#: config/mmix/mmix.h:227
+msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
+msgstr "Nicht globale Register belegende Adressen verwenden"
+
+#: config/mmix/mmix.h:229
+msgid "Generate a single exit point for each function"
+msgstr "Einen einzigen Austrittspunkt für jede Funktion erzeugen"
+
+#: config/mmix/mmix.h:231
+msgid "Do not generate a single exit point for each function"
+msgstr "Nicht unbedingt einen einzigen Austrittspunkt für jede Funktion erzeugen"
+
+#: config/mn10300/linux.h:45 config/mn10300/mn10300.h:71
+msgid "Target the AM33 processor"
+msgstr "Auf AM33-Prozessor abzielen"
+
+#: config/mn10300/linux.h:46 config/mn10300/mn10300.h:75
+msgid "Target the AM33/2.0 processor"
+msgstr "Auf AM33/2.0-Prozessor abzielen"
+
+#: config/mn10300/linux.h:47 config/mn10300/mn10300.h:78
+msgid "Enable linker relaxations"
+msgstr "Binderlockerung einschalten"
+
+#: config/mn10300/mn10300.h:69
+msgid "Work around hardware multiply bug"
+msgstr "Hardware-Multiplikationsfehler umgehen"
+
+#: config/mn10300/mn10300.h:70
+msgid "Do not work around hardware multiply bug"
+msgstr "Hardware-Multiplikationsfehler nicht umgehen"
+
+#: config/ns32k/ns32k.h:142 config/s390/s390.h:135
+msgid "Don't use hardware fp"
+msgstr "Nicht Hardware-Fließkommaarithmetik verwenden"
+
+#: config/ns32k/ns32k.h:143
+msgid "Alternative calling convention"
+msgstr "Alternative Aufrufkonvention"
+
+#: config/ns32k/ns32k.h:145
+msgid "Pass some arguments in registers"
+msgstr "Einige Argumente über Register übergeben"
+
+#: config/ns32k/ns32k.h:146
+msgid "Pass all arguments on stack"
+msgstr "Alle Argumente über Stapel übergeben"
+
+#: config/ns32k/ns32k.h:147
+msgid "Optimize for 32532 cpu"
+msgstr "Für 32532-CPU optimieren"
+
+#: config/ns32k/ns32k.h:148
+msgid "Optimize for 32332 cpu"
+msgstr "Für 32332-CPU optimieren"
+
+#: config/ns32k/ns32k.h:150
+msgid "Optimize for 32032"
+msgstr "Für 32032-CPU optimieren"
+
+#: config/ns32k/ns32k.h:152
+msgid "Register sb is zero. Use for absolute addressing"
+msgstr "Register sb ist Null. Für absolute Adressierung verwenden"
+
+#: config/ns32k/ns32k.h:153
+msgid "Do not use register sb"
+msgstr "Register sb nicht verwenden"
+
+#: config/ns32k/ns32k.h:155
+msgid "Use bit-field instructions"
+msgstr "Bit-Feld-Befehle verwenden"
+
+#: config/ns32k/ns32k.h:157
+msgid "Do not use bit-field instructions"
+msgstr "Keine Bit-Feld-Befehle verwenden"
+
+#: config/ns32k/ns32k.h:158
+msgid "Generate code for high memory"
+msgstr "Code für oberen Speicher erzeugen"
+
+#: config/ns32k/ns32k.h:159
+msgid "Generate code for low memory"
+msgstr "Code für unteren Speicher erzeugen"
+
+#: config/ns32k/ns32k.h:160
+msgid "32381 fpu"
+msgstr "32381-FPU"
+
+#: config/ns32k/ns32k.h:162
+msgid "Use multiply-accumulate fp instructions"
+msgstr "Fließkommabefehl zum Multiplizieren-Akkumulieren verwenden"
+
+#: config/ns32k/ns32k.h:164
+msgid "Do not use multiply-accumulate fp instructions"
+msgstr "Fließkommabefehl zum Multiplizieren-Akkumulieren nicht verwenden"
+
+#: config/ns32k/ns32k.h:165
+msgid "\"Small register classes\" kludge"
+msgstr "»Kleine Registerklassen«-Kludge"
+
+#: config/ns32k/ns32k.h:166
+msgid "No \"Small register classes\" kludge"
+msgstr "Keine »Kleine Registerklassen«-Kludge"
+
+#: config/pa/pa.c:412
+#, c-format
+msgid ""
+"unknown -mschedule= option (%s).\n"
+"Valid options are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000\n"
+msgstr ""
+"Unbekannte Option für -mschedule= (%s).\n"
+"Gültige Optionen sind 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, und 8000\n"
+
+#: config/pa/pa.c:437
+#, c-format
+msgid ""
+"unknown -march= option (%s).\n"
+"Valid options are 1.0, 1.1, and 2.0\n"
+msgstr ""
+"Unbekannte Option für -march= (%s).\n"
+"Gültige Optionen sind 1.0, 1.1, und 2.0\n"
+
+#: config/pa/pa.c:457
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"unknown -munix= option (%s).\n"
+"Valid options are 93, 95 and 98.\n"
+msgstr ""
+"Unbekannte Option für -march= (%s).\n"
+"Gültige Optionen sind 1.0, 1.1, und 2.0\n"
+
+#: config/pa/pa.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"unknown -munix= option (%s).\n"
+"Valid options are 93 and 95.\n"
+msgstr ""
+"Unbekannte Option für -march= (%s).\n"
+"Gültige Optionen sind 1.0, 1.1, und 2.0\n"
+
+#: config/pa/pa.c:466
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"unknown -munix= option (%s).\n"
+"Valid option is 93.\n"
+msgstr ""
+"Unbekannte Option für -march= (%s).\n"
+"Gültige Optionen sind 1.0, 1.1, und 2.0\n"
+
+#: config/pa/pa.c:483
+msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model\n"
+msgstr "PIC-Code-Generierung wird im portierbaren Laufzeitmodell nicht unterstützt\n"
+
+#: config/pa/pa.c:488
+msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls\n"
+msgstr "PIC-Code-Generierung ist mit schnellen indirekten Aufrufen unverträglich\n"
+
+#: config/pa/pa.c:493
+msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
+msgstr "-g wird nur bei der Verwendung von GAS auf diesem Prozessor unterstützt"
+
+#: config/pa/pa.c:494
+msgid "-g option disabled"
+msgstr "Option -g ausgeschaltet"
+
+#: config/pa/pa.c:8338
+#, c-format
+msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data.  Using %u"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa-hpux.h:96 config/pa/pa64-hpux.h:26
+msgid "Generate cpp defines for server IO"
+msgstr "cpp-Defines für Server-IO erzeugen"
+
+#: config/pa/pa-hpux.h:97 config/pa/pa64-hpux.h:28
+msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
+msgstr "cpp-Defines für Workstation-IO erzeugen"
+
+#: config/pa/pa-hpux10.h:84
+msgid ""
+"Specify UNIX standard for predefines and linking.\n"
+"Supported value is 93."
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa-hpux1010.h:28 config/pa/pa-hpux11.h:99
+msgid ""
+"Specify UNIX standard for predefines and linking.\n"
+"Supported values are 93 and 95."
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa-hpux11.h:82
+msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa-hpux1111.h:28
+msgid ""
+"Specify UNIX standard for predefines and linking.\n"
+"Supported values are 93, 95 and 98."
+msgstr ""
+
+#. Macro to define tables used to set the flags.  This is a
+#. list in braces of target switches with each switch being
+#. { "NAME", VALUE, "HELP_STRING" }.  VALUE is the bits to set,
+#. or minus the bits to clear.  An empty string NAME is used to
+#. identify the default VALUE.  Do not mark empty strings for
+#. translation.
+#: config/pa/pa.h:254 config/pa/pa.h:260
+msgid "Generate PA1.1 code"
+msgstr "PA1.1-Code erzeugen"
+
+#: config/pa/pa.h:256 config/pa/pa.h:258
+msgid "Generate PA1.0 code"
+msgstr "PA1.0-Code erzeugen"
+
+#: config/pa/pa.h:262
+msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
+msgstr "PA2.0-Code erzeugen (erfordert binutils 2.10 oder neuer)"
+
+#: config/pa/pa.h:264
+msgid "Disable FP regs"
+msgstr "Fließkommaregister ausschalten"
+
+#: config/pa/pa.h:266
+msgid "Do not disable FP regs"
+msgstr "Fließkommaregister nicht ausschalten"
+
+#: config/pa/pa.h:268
+msgid "Disable space regs"
+msgstr "Leerregister ausschalten"
+
+#: config/pa/pa.h:270
+msgid "Do not disable space regs"
+msgstr "Leerregister nicht ausschalten"
+
+#: config/pa/pa.h:272
+msgid "Put jumps in call delay slots"
+msgstr "Sprünge in Aurufverzögerungsschlitze stecken"
+
+#: config/pa/pa.h:274
+msgid "Do not put jumps in call delay slots"
+msgstr "Keine Sprünge in Aurufverzögerungsschlitze stecken"
+
+#: config/pa/pa.h:276
+msgid "Disable indexed addressing"
+msgstr "Indizierte Adressierung ausschalten"
+
+#: config/pa/pa.h:278
+msgid "Do not disable indexed addressing"
+msgstr "Indizierte Adressierung nicht ausschalten"
+
+#: config/pa/pa.h:280
+msgid "Use portable calling conventions"
+msgstr "Portierbare Aufrufkonventionen verwenden"
+
+#: config/pa/pa.h:282
+msgid "Do not use portable calling conventions"
+msgstr "Keine portierbaren Aufrufkonventionen verwenden"
+
+#: config/pa/pa.h:284
+msgid "Assume code will be assembled by GAS"
+msgstr "Code als mit GAS assembliert annehmen"
+
+#: config/pa/pa.h:286
+msgid "Do not assume code will be assembled by GAS"
+msgstr "Code nicht als mit GAS assembliert annehmen"
+
+#: config/pa/pa.h:290
+msgid "Do not use software floating point"
+msgstr "Software-Fließkomma nicht verwenden"
+
+#: config/pa/pa.h:292
+msgid "Emit long load/store sequences"
+msgstr "Lange Laden/Speichern-Folgen ausgeben"
+
+#: config/pa/pa.h:294
+msgid "Do not emit long load/store sequences"
+msgstr "Keine langen Laden/Speichern-Folgen ausgeben"
+
+#: config/pa/pa.h:296
+msgid "Generate fast indirect calls"
+msgstr "Schnelle indirekte Aufrufe erzeugen"
+
+#: config/pa/pa.h:298
+msgid "Do not generate fast indirect calls"
+msgstr "Keine schnellen indirekten Aufrufe erzeugen"
+
+#: config/pa/pa.h:300
+msgid "Generate code for huge switch statements"
+msgstr "Code für große switch-Anweisungen erzeugen"
+
+#: config/pa/pa.h:302
+msgid "Do not generate code for huge switch statements"
+msgstr "Keinen Code für große switch-Anweisungen erzeugen"
+
+#: config/pa/pa.h:304
+msgid "Always generate long calls"
+msgstr "Immer weite Rufe erzeugen"
+
+#: config/pa/pa.h:306
+msgid "Generate long calls only when needed"
+msgstr "Weite Rufe nur bei Bedarf erzeugen"
+
+#: config/pa/pa.h:308
+msgid "Enable linker optimizations"
+msgstr "Binder-Optimierungen einschalten"
+
+#: config/pa/pa.h:332
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Specify PA-RISC architecture for code generation.\n"
+"Values are 1.0, 1.1 and 2.0."
+msgstr "Architektur für Codegenerierung angeben. Die Werte sind 1.0, 1.1, und 2.0. 2.0 benötigt die gas-Momentaufnahme 19990413 oder neuer."
+
+#: config/pa/pa.h:335
+#, fuzzy
+msgid "Specify range of registers to make fixed."
+msgstr "Bereich der zu fixierenden Register angeben"
+
+#: config/pa/pa.h:337
+#, fuzzy
+msgid "Specify CPU for scheduling purposes."
+msgstr "CPU für Planzwecke angeben"
+
+#: config/pa/pa64-hpux.h:30
+msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
+msgstr "Code als später mit GNU ld gebunden annehmen"
+
+#: config/pa/pa64-hpux.h:32
+msgid "Assume code will be linked by HP ld"
+msgstr "Code als später mit HP ld gebunden annehmen"
+
+#: config/pdp11/pdp11.h:62 config/rs6000/rs6000.h:331
+msgid "Do not use hardware floating point"
+msgstr "Hardware-Fließkomma nicht verwenden"
+
+#. return float result in ac0
+#: config/pdp11/pdp11.h:64
+msgid "Return floating point results in ac0"
+msgstr "Fließkommaergebnisse über ac0 zurückgeben"
+
+#: config/pdp11/pdp11.h:65
+msgid "Return floating point results in memory"
+msgstr "Fließkommaergebnisse über Speicher zurückgeben"
+
+#. is 11/40
+#: config/pdp11/pdp11.h:67
+msgid "Generate code for an 11/40"
+msgstr "Code für 11/40 erzeugen"
+
+#. is 11/45
+#: config/pdp11/pdp11.h:70
+msgid "Generate code for an 11/45"
+msgstr "Code für 11/45 erzeugen"
+
+#. is 11/10
+#: config/pdp11/pdp11.h:73
+msgid "Generate code for an 11/10"
+msgstr "Code für 11/10 erzeugen"
+
+#. use movmemhi for bcopy
+#. use 32 bit for int
+#: config/pdp11/pdp11.h:78 config/pdp11/pdp11.h:79
+msgid "Use 32 bit int"
+msgstr "32-Bit int verwenden"
+
+#: config/pdp11/pdp11.h:80 config/pdp11/pdp11.h:81
+msgid "Use 16 bit int"
+msgstr "16-Bit int verwenden"
+
+#. use 32 bit for float
+#: config/pdp11/pdp11.h:83 config/pdp11/pdp11.h:84
+msgid "Use 32 bit float"
+msgstr "32-Bit float verwenden"
+
+#: config/pdp11/pdp11.h:85 config/pdp11/pdp11.h:86
+msgid "Use 64 bit float"
+msgstr "64-Bit float verwenden"
+
+#. allow abshi pattern? - can trigger "optimizations" which make code SLOW!
+#. is branching expensive - on a PDP, it's actually really cheap
+#. this is just to play around and check what code gcc generates
+#. split instruction and data memory?
+#: config/pdp11/pdp11.h:95
+msgid "Target has split I&D"
+msgstr "Ziel hat geteiltes I&D"
+
+#: config/pdp11/pdp11.h:96
+msgid "Target does not have split I&D"
+msgstr "Ziel hat nicht geteiltes I&D"
+
+#. UNIX assembler syntax?
+#: config/pdp11/pdp11.h:98
+msgid "Use UNIX assembler syntax"
+msgstr "UNIX-Assemblersyntax verwenden"
+
+#: config/pdp11/pdp11.h:99
+msgid "Use DEC assembler syntax"
+msgstr "DEC-Assemblersyntax verwenden"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:52
+msgid "Segmentation Fault (code)"
+msgstr "Speicherzugriffsverletzung (Code)"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:83
+msgid "Out of stack space.\n"
+msgstr "Stapelspeicher aufgebraucht.\n"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
+msgstr "»%s« in der Shell könnte diese Beschränkung erhöhen.\n"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:117
+msgid "Segmentation Fault"
+msgstr "Speicherzugriffsverletzung"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:131
+#, c-format
+msgid "While setting up signal stack: %m"
+msgstr "Während des Setzens des Signalstapels: %m"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:137
+#, c-format
+msgid "While setting up signal handler: %m"
+msgstr "Während des Setzens des Signalhandlers: %m"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:181
+#, c-format
+msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m\n"
+msgstr "Abbildung von pch_address_space konnte nicht aufgehoben werden: %m\n"
+
+#. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
+#.
+#. # pragma longcall ( TOGGLE )
+#.
+#. where TOGGLE is either 0 or 1.
+#.
+#. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
+#. whether or not new function declarations receive a longcall
+#. attribute by default.
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:46
+msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
+msgstr "Falsch geformtes #pragma longcall wird ignoriert"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:59
+msgid "missing open paren"
+msgstr "öffnende Klammer fehlt"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:61
+msgid "missing number"
+msgstr "Fehlende Zahl"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:63
+msgid "missing close paren"
+msgstr "Fehlende schließende Klammer"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:66
+msgid "number must be 0 or 1"
+msgstr "Zahl muss 0 oder 1 sein"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:69
+msgid "junk at end of #pragma longcall"
+msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma longcall"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:1254
+msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
+msgstr "-mmultiple wird auf »little endian«-Systemen nicht unterstützt"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:1261
+msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
+msgstr "-mstring wird auf »little endian«-Systemen nicht unterstützt"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:1275
+#, c-format
+msgid "unknown -mdebug-%s switch"
+msgstr "unbekannter Schalter -mdebug-%s"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:1287
+#, fuzzy
+msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
+msgstr "unbekanntes Argument »%s« für -mtraceback; »full«, »partial« oder »none« erwartet"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:1298
+#, c-format
+msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
+msgstr "Unbekannter Schalter -mlong-double-%s"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:1354
+msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
+msgstr "AltiVec- und E500-Befehle können nicht koexistieren"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:1622
+#, c-format
+msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
+msgstr "unbekannte Option für -m%s= angegeben: »%s«"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:1643
+#, c-format
+msgid "not configured for ABI: '%s'"
+msgstr "nicht für ABI konfiguriert: »%s«"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:1651
+msgid "Using darwin64 ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:1656
+msgid "Using old darwin ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:1662
+#, c-format
+msgid "unknown ABI specified: '%s'"
+msgstr "unbekanntes ABI angegeben: »%s«"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:1679
+#, fuzzy
+msgid "invalid option for -mfloat-gprs"
+msgstr "ungültige Bedingungen für Operand"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:1695
+msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:1702
+#, c-format
+msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
+msgstr "unbekannte Option -malign-XXXXX angegeben: »%s«"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4756
+msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4829
+msgid "Cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them."
+msgstr "Wert kann nicht in Vektorregister zurückgegeben werden, da AltiVec-Befehle ausgeschaltet sind; -maltivec schaltet sie ein."
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:5018
+msgid "Cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them."
+msgstr "Argument kann nicht in Vektorregister übergegeben werden, da AltiVec-Befehle ausgeschaltet sind; -maltivec schaltet sie ein."
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:5809
+msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:6704
+msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgstr "Argument 1 muss ein vorzeichenbehaftetes 5-Bit-Symbol sein"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:6807 config/rs6000/rs6000.c:7477
+msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
+msgstr "Argument 2 muss ein vorzeichenloses 5-Bit-Symbol sein"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:6847
+msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
+msgstr "Argument 1 von __builtin_altivec_predicate muss eine Konstante sein"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:6901
+msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
+msgstr "Argument 1 von __builtin_altivec_predicate ist außerhalb des Wertebereiches"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:7063
+msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
+msgstr "Argument 3 muss ein vorzeichenloses 4-Bit-Symbol sein"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:7235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr "Argument für »%s« muss ein vorzeichenloses 2-Bit-Symbol sein"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:7348
+msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr "Argument für dss muss ein vorzeichenloses 2-Bit-Symbol sein"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:7363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid parameter combination for %qs AltiVec intrinsic"
+msgstr "ungültige Parameterkombination für intrinsisches »%s« AltiVec"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:7597
+msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
+msgstr "Argument 1 von __builtin_spe_predicate muss eine Konstante sein"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:7670
+msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
+msgstr "Argument 1 von __builtin_spe_predicate ist außerhalb des Wertebereiches"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:10566
+#, c-format
+msgid "invalid %%f value"
+msgstr "ungültiger %%f-Wert"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:10575
+#, c-format
+msgid "invalid %%F value"
+msgstr "ungültiger %%F-Wert"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:10584
+#, c-format
+msgid "invalid %%G value"
+msgstr "ungültiger %%G-Wert"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:10619
+#, c-format
+msgid "invalid %%j code"
+msgstr "ungültiger %%j-Code"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:10629
+#, c-format
+msgid "invalid %%J code"
+msgstr "ungültiger %%J-Code"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:10639
+#, c-format
+msgid "invalid %%k value"
+msgstr "ungültiger %%k-Wert"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:10659 config/xtensa/xtensa.c:1937
+#, c-format
+msgid "invalid %%K value"
+msgstr "ungültiger %%K-Wert"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:10726
+#, c-format
+msgid "invalid %%O value"
+msgstr "ungültiger %%O-Wert"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:10773
+#, c-format
+msgid "invalid %%q value"
+msgstr "ungültiger %%q-Wert"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:10817
+#, c-format
+msgid "invalid %%S value"
+msgstr "ungültiger %%S-Wert"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:10859
+#, c-format
+msgid "invalid %%T value"
+msgstr "ungültiger %%T-Wert"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:10869
+#, c-format
+msgid "invalid %%u value"
+msgstr "ungültiger %%u-Wert"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:10878 config/xtensa/xtensa.c:1907
+#, c-format
+msgid "invalid %%v value"
+msgstr "ungültiger %%v-Wert"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:13555
+#, fuzzy
+msgid "stack frame too large"
+msgstr "Stapelrahmen zu groß: %d Bytes"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16073
+msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
+msgstr "kein Profiling von 64-bit-Code für dieses ABI"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:17163
+#, fuzzy
+msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code"
+msgstr "Verwendung von »long« in AltiVec-Typen ist veraltet; »int« verwenden"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:17165
+#, fuzzy
+msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
+msgstr "Verwendung von »long« in AltiVec-Typen ist veraltet; »int« verwenden"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:17169
+#, fuzzy
+msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid"
+msgstr "Verwendung von »long« in AltiVec-Typen ist veraltet; »int« verwenden"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:17171
+#, fuzzy
+msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid"
+msgstr "Verwendung von »long« in AltiVec-Typen ist veraltet; »int« verwenden"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:17173
+#, fuzzy
+msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
+msgstr "Verwendung von »long« in AltiVec-Typen ist veraltet; »int« verwenden"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:17175
+#, fuzzy
+msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
+msgstr "Verwendung von »long« in AltiVec-Typen ist veraltet; »int« verwenden"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:17177
+#, fuzzy
+msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
+msgstr "Verwendung von »long« in AltiVec-Typen ist veraltet; »int« verwenden"
+
+#: config/rs6000/aix.h:204
+msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/aix.h:206
+msgid "Default GCC semantics that differ from IBM XLC"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/aix41.h:28 config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:31
+#: config/rs6000/aix52.h:31
+msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
+msgstr "Message Passing mit paralleler Umgebung unterstützen"
+
+#: config/rs6000/aix43.h:28 config/rs6000/aix51.h:27 config/rs6000/aix52.h:27
+msgid "Compile for 64-bit pointers"
+msgstr "Für 64-Bit-Zeiger kompilieren"
+
+#: config/rs6000/aix43.h:30 config/rs6000/aix51.h:29 config/rs6000/aix52.h:29
+msgid "Compile for 32-bit pointers"
+msgstr "Für 32-Bit-Zeiger kompilieren"
+
+#: config/rs6000/aix43.h:49 config/rs6000/aix51.h:48 config/rs6000/aix52.h:48
+msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
+msgstr "-maix64 und die Architektur POWER sind unverträglich"
+
+#: config/rs6000/aix43.h:54 config/rs6000/aix51.h:53 config/rs6000/aix52.h:53
+msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
+msgstr "-maix64 setzt eingeschaltete PowerPC64-Architektur voraus"
+
+#: config/rs6000/aix43.h:58 config/rs6000/aix51.h:57 config/rs6000/aix52.h:57
+msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
+msgstr "-maix64 benötigt: 64-Bit-Berechnung mit 32-Bit-Adressierung noch nicht unterstützt"
+
+#: config/rs6000/darwin.h:69 config/rs6000/sysv4.h:153
+msgid "Generate 64-bit code"
+msgstr "64-Bit-Code erzeugen"
+
+#: config/rs6000/darwin.h:71 config/rs6000/sysv4.h:155
+msgid "Generate 32-bit code"
+msgstr "32-Bit-Code erzeugen"
+
+#: config/rs6000/darwin.h:73
+msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
+msgstr "Code für ausführbare Dateien (NICHT Shared Libraries) erzeugen"
+
+#. The Darwin ABI always includes AltiVec, can't be (validly) turned
+#. off.
+#: config/rs6000/darwin.h:89
+msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
+msgstr "-mdynamic-no-pic hebt -fpic oder -fPIC auf"
+
+#. Darwin doesn't support -fpic.
+#: config/rs6000/darwin.h:95
+msgid "-fpic is not supported; -fPIC assumed"
+msgstr "-fpic wird nicht unterstützt; -fPIC angenommen"
+
+#: config/rs6000/darwin.h:113
+#, fuzzy
+msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
+msgstr "-maix64 setzt eingeschaltete PowerPC64-Architektur voraus"
+
+#. See note below.
+#. if (rs6000_long_double_size_string == NULL)
+#. rs6000_long_double_type_size = 128;
+#: config/rs6000/eabispe.h:45 config/rs6000/linuxspe.h:62
+#, fuzzy
+msgid "-m64 not supported in this configuration"
+msgstr "-m%s wird in dieser Konfiguration nicht unterstützt"
+
+#: config/rs6000/linux64.h:109
+msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
+msgstr "-m64 benötigt eine PowerPC64-CPU"
+
+#: config/rs6000/linux64.h:221
+msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
+msgstr "mcount für Profiling vor Funktionsprolog aufrufen"
+
+#: config/rs6000/linux64.h:223
+msgid "Call mcount for profiling after a function prologue"
+msgstr "mcount für Profiling nach Funktionsprolog aufrufen"
+
+#. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets.
+#.
+#. Macro to define tables used to set the flags.
+#. This is a list in braces of pairs in braces,
+#. each pair being { "NAME", VALUE }
+#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
+#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
+#: config/rs6000/rs6000.h:277
+msgid "Use POWER instruction set"
+msgstr "POWER-Befehlssatz verwenden"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:280
+msgid "Use POWER2 instruction set"
+msgstr "POWER2-Befehlssatz verwenden"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:282
+msgid "Do not use POWER2 instruction set"
+msgstr "POWER2-Befehlssatz nicht verwenden"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:285
+msgid "Do not use POWER instruction set"
+msgstr "POWER-Befehlssatz nicht verwenden"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:287
+msgid "Use PowerPC instruction set"
+msgstr "PowerPC-Befehlssatz verwenden"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:290
+msgid "Do not use PowerPC instruction set"
+msgstr "PowerPC-Befehlssatz nicht verwenden"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:292
+msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
+msgstr "Optionale Befehle der PowerPC-Mehrzweck-Gruppe verwenden"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:294
+msgid "Do not use PowerPC General Purpose group optional instructions"
+msgstr "Optionale Befehle der PowerPC-Mehrzweck-Gruppe nicht verwenden"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:296
+msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
+msgstr "Optionale Befehle der PowerPC-Grafik-Gruppe verwenden"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:298
+msgid "Do not use PowerPC Graphics group optional instructions"
+msgstr "Optionale Befehle der PowerPC-Grafik-Gruppe nicht verwenden"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:300
+msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
+msgstr "PowerPC-64-Befehlssatz verwenden"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:302
+msgid "Do not use PowerPC-64 instruction set"
+msgstr "PowerPC-64-Befehlssatz nicht verwenden"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:304
+msgid "Use AltiVec instructions"
+msgstr "AltiVec-Befehle verwenden"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:306
+msgid "Do not use AltiVec instructions"
+msgstr "AltiVec-Befehle nicht verwenden"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:308
+msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
+msgstr "Neue Mnemonics für PowerPC-Architektur verwenden"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:310
+msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
+msgstr "Alte Mnemonics für PowerPC-Architektur verwenden"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:313
+msgid "Put everything in the regular TOC"
+msgstr "Alles in reguläres TOC legen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:315
+msgid "Place floating point constants in TOC"
+msgstr "Fließkommakonstanten ins TOC legen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:317
+msgid "Do not place floating point constants in TOC"
+msgstr "Fließkommakonstanten nicht ins TOC legen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:319
+msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
+msgstr "Symbol+Offset-Konstanten ins TOC legen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:321
+msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
+msgstr "Symbol+Offset-Konstanten nicht ins TOC legen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:327
+msgid "Place variable addresses in the regular TOC"
+msgstr "Variablenadressen ins normale TOC legen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:333
+msgid "Generate load/store multiple instructions"
+msgstr "Laden/Speichern mehrerer Befehle erzeugen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:335
+msgid "Do not generate load/store multiple instructions"
+msgstr "Kein Laden/Speichern mehrerer Befehle erzeugen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:337
+msgid "Generate string instructions for block moves"
+msgstr "Zeichenkettenbefehle für Blockkopieroperationen erzeugen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:339
+msgid "Do not generate string instructions for block moves"
+msgstr "Keine Zeichenkettenbefehle für Blockkopieroperationen erzeugen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:341
+msgid "Generate load/store with update instructions"
+msgstr "Laden/Speichern mit Aktualisierungsbefehlen erzeugen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:343
+msgid "Do not generate load/store with update instructions"
+msgstr "Kein Laden/Speichern mit Aktualisierungsbefehlen erzeugen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:347
+msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
+msgstr "Keine verschmolzenen Multiplizier/Addier-Befehle erzeugen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:351
+msgid "Do not schedule the start and end of the procedure"
+msgstr "Anfang und Ende der Prozedur nicht planen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:357
+msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
+msgstr "Alle Strukturen über Speicher zurückgeben (AIX-Standard)"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:359
+msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
+msgstr "Kleine Strukturen über Register zurückgeben (SVR4-Standard)"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:365
+msgid "Generate single field mfcr instruction"
+msgstr "Einzelfeld-mfcr-Befehl erzeugen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:367
+msgid "Do not generate single field mfcr instruction"
+msgstr "Keinen Einzelfeld-mfcr-Befehl erzeugen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:451 config/sparc/sparc.h:715
+msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
+msgstr "Eigenschaften und Programmplanung für gegebene CPU verwenden"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:454
+msgid "Enable debug output"
+msgstr "Ausgaben zur Fehlersuche einschalten"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:456
+msgid "Select full, part, or no traceback table"
+msgstr "Voll-, Teil- oder keine Traceback-Tabelle"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:457
+msgid "Specify ABI to use"
+msgstr "Zu verwendendes ABI"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:459
+msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
+msgstr "Größe von »long double« angeben (64 oder 128 Bits)"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:461
+msgid "Specify yes/no if isel instructions should be generated"
+msgstr "yes/no angeben; je nachdem, ob isel-Befehle erzeugt werden sollen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:463
+msgid "Specify yes/no if SPE SIMD instructions should be generated"
+msgstr "yes/no angeben; je nachdem, ob SPE SIMD-Befehle erzeugt werden sollen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:465
+msgid "Specify yes/no if using floating point in the GPRs"
+msgstr "yes/no angeben; je nachdem, ob Fließkomma in den GPRs verwendet wird"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:467
+msgid "Specify yes/no if VRSAVE instructions should be generated for AltiVec"
+msgstr "yes/no angeben; je nachdem, ob VRSAVE-Befehle für AltiVec erzeugt werden sollen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:469
+msgid "Avoid all range limits on call instructions"
+msgstr "Alle Bereichsgrenzen bei Aufrufbefehlen vermeiden"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:472
+msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
+msgstr "Vor der Verwendung des veralteten AltiVec-Typen »vector long ...«"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:475
+msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
+msgstr "Feststellen, welche Abhängigkeiten zwischen Befehlen als teuer angesehen werden"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:477
+msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
+msgstr "Angeben, welches Schema zum Einfügen von nops nach der Planung angewendet werden soll"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:479
+msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
+msgstr "Ausrichtung der Strukturfelder default/natural angeben"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:481
+msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
+msgstr "Planungspriorität für Verteilschlitz-beschränkte Befehle angeben"
+
+#. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
+#. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
+#. this.
+#. This should be uncommented, so that the link register is used, but
+#. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
+#. registers so we'll leave it for another day.  When these problems are
+#. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
+#. (mrs)
+#. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
+#. Number of bytes into the frame return addresses can be found.  See
+#. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
+#. abi's store the return address.
+#: config/rs6000/rs6000.h:1830
+msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
+msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET nicht unterstützt"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:87
+msgid "Select ABI calling convention"
+msgstr "ABI-Aufrufkonvention auswählen"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:88
+msgid "Select method for sdata handling"
+msgstr "Methode für sdata-Behandlung auswählen"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:100
+msgid "Align to the base type of the bit-field"
+msgstr "Auf Basistyp des Bitfeldes ausrichten"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:102
+msgid "Don't align to the base type of the bit-field"
+msgstr "Nicht auf Basistyp des Bitfeldes ausrichten"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:104
+msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system"
+msgstr "Nicht annehmen, dass nicht ausgerichtete Zugriffe vom System behandelt werden"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:106
+msgid "Assume that unaligned accesses are handled by the system"
+msgstr "Annehmen, dass nicht ausgerichtete Zugriffe vom System behandelt werden"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:108 config/rs6000/sysv4.h:112
+msgid "Produce code relocatable at runtime"
+msgstr "Zur Laufzeit verschiebbaren Code erzeugen"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:110 config/rs6000/sysv4.h:114
+msgid "Don't produce code relocatable at runtime"
+msgstr "Nicht zur Laufzeit verschiebbaren Code erzeugen"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:116 config/rs6000/sysv4.h:118
+msgid "Produce little endian code"
+msgstr "Little-Endian-Code erzeugen"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:120 config/rs6000/sysv4.h:122
+msgid "Produce big endian code"
+msgstr "Big-Endian-Code erzeugen"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:123 config/rs6000/sysv4.h:124
+#: config/rs6000/sysv4.h:125 config/rs6000/sysv4.h:126
+#: config/rs6000/sysv4.h:127 config/rs6000/sysv4.h:128
+#: config/rs6000/sysv4.h:138 config/rs6000/sysv4.h:139
+#: config/rs6000/sysv4.h:151 config/rs6000/sysv4.h:157
+msgid "no description yet"
+msgstr "noch keine Beschreibung"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:129
+msgid "Use EABI"
+msgstr "EABI verwenden"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:130
+msgid "Don't use EABI"
+msgstr "EABI nicht verwenden"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:133
+msgid "Do not allow bit-fields to cross word boundaries"
+msgstr "Nicht zulassen, dass Bitfelder Wortgrenzen überschneiden"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:135
+msgid "Use alternate register names"
+msgstr "Alternative Registernamen verwenden"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:137
+msgid "Don't use alternate register names"
+msgstr "Keine alternativen Registernamen verwenden"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:141
+msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
+msgstr "Mit libsim.a, libc.a und sim-crt0.o binden"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:143
+msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr "Mit libads.a, libc.a und crt0.o binden"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:145
+msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr "Mit libyk.a, libc.a und crt0.o binden"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:147
+msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr "Mit libmvme.a, libc.a und crt0.o binden"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:149
+msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
+msgstr "PPC_EMB-Bit im ELF-Flags-Header setzen"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:150
+msgid "Use the WindISS simulator"
+msgstr "WindISS-Simulator verwenden"
+
+#. Sometimes certain combinations of command options do not make sense
+#. on a particular target machine.  You can define a macro
+#. `OVERRIDE_OPTIONS' to take account of this.  This macro, if
+#. defined, is executed once just after all the command options have
+#. been parsed.
+#.
+#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
+#. get control.
+#: config/rs6000/sysv4.h:219
+#, c-format
+msgid "bad value for -mcall-%s"
+msgstr "Falscher Wert für -mcall-%s"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:235
+#, c-format
+msgid "bad value for -msdata=%s"
+msgstr "Falscher Wert für -msdata=%s"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:252
+#, c-format
+msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
+msgstr "-mrelocatable und -msdata=%s sind unverträglich"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:261
+#, c-format
+msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
+msgstr "-f%s und -msdata=%s sind unverträglich"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:270
+#, c-format
+msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr "-msdata=%s und -mcall-%s sind unverträglich"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:279
+msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
+msgstr "-mrelocatable und -mno-minimal-toc sind unverträglich"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:285
+#, c-format
+msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr "-mrelocatable und -mcall-%s sind unverträglich"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:292
+#, c-format
+msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr "-fPIC und -mcall-%s sind unverträglich"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:299
+msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
+msgstr "-mcall-aixdesc muss »big endian« sein"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:314
+#, c-format
+msgid "-m%s not supported in this configuration"
+msgstr "-m%s wird in dieser Konfiguration nicht unterstützt"
+
+#: config/s390/s390.c:1406
+#, c-format
+msgid "Unknown cpu used in -march=%s."
+msgstr "Unbekannte CPU verwendet in -march=%s."
+
+#: config/s390/s390.c:1425
+#, c-format
+msgid "Unknown cpu used in -mtune=%s."
+msgstr "Unbekannte CPU verwendet in -mtune=%s."
+
+#: config/s390/s390.c:1430
+#, c-format
+msgid "z/Architecture mode not supported on %s."
+msgstr "z/Architektur-Modus nicht unterstützt auf %s."
+
+#: config/s390/s390.c:1432
+msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode."
+msgstr "64-Bit-ABI nicht unterstützt im ESA/390-Modus"
+
+#: config/s390/s390.c:1443
+msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination."
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1450
+#, fuzzy
+msgid "invalid value for -mwarn-framesize"
+msgstr "Falscher Wert für -mcall-%s"
+
+#: config/s390/s390.c:1460
+#, fuzzy
+msgid "invalid value for -mstack-size"
+msgstr "Falscher Wert für -msdata=%s"
+
+#: config/s390/s390.c:1463
+msgid "stack size must be an exact power of 2"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1469
+#, fuzzy
+msgid "invalid value for -mstack-guard"
+msgstr "Falscher Wert für -msdata=%s"
+
+#: config/s390/s390.c:1472
+msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1475
+msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1478
+msgid "-mstack-size implies use of -mstack-guard"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1482
+msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:4310
+msgid "Cannot decompose address."
+msgstr "Adresse kann nicht zerlegt werden."
+
+#: config/s390/s390.c:4502
+msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
+msgstr "UNKNOWN in print_operand !?"
+
+#: config/s390/s390.c:6549
+msgid "Total size of local variables exceeds architecture limit."
+msgstr "Gesamtgröße der lokalen Variablen übersteigt Grenze der Architektur."
+
+#: config/s390/s390.c:7085
+#, fuzzy, c-format
+msgid "frame size of %qs is "
+msgstr "Speichergröße von »%D« ist unbekannt"
+
+#: config/s390/s390.c:7085
+msgid " bytes"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:7089
+#, c-format
+msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.h:136
+msgid "Use bras for executable < 64k"
+msgstr "bras für ausführbare Datei < 64k verwenden"
+
+#: config/s390/s390.h:137
+msgid "Don't use bras"
+msgstr "bras nicht verwenden"
+
+#: config/s390/s390.h:138
+msgid "Additional debug prints"
+msgstr "Zusätzliche Fehlerprotokollausdrucke"
+
+#: config/s390/s390.h:139
+msgid "Don't print additional debug prints"
+msgstr "Keine zusätzlichen Fehlerprotokollausdrucke"
+
+#: config/s390/s390.h:140
+msgid "64 bit ABI"
+msgstr "64-Bit-ABI"
+
+#: config/s390/s390.h:141
+msgid "31 bit ABI"
+msgstr "31-Bit-ABI"
+
+#: config/s390/s390.h:142
+msgid "z/Architecture"
+msgstr "z/Architektur"
+
+#: config/s390/s390.h:143
+msgid "ESA/390 architecture"
+msgstr "ESA/390-Architektur"
+
+#: config/s390/s390.h:144
+msgid "mvcle use"
+msgstr "mvcle-Verwendung"
+
+#: config/s390/s390.h:145
+msgid "mvc&ex"
+msgstr "mvc&ex"
+
+#: config/s390/s390.h:146
+#, fuzzy
+msgid "Enable tpf OS tracing code"
+msgstr "tpf-OS-Code einschalten"
+
+#: config/s390/s390.h:147
+#, fuzzy
+msgid "Disable tpf OS tracing code"
+msgstr "tpf-OS-Code ausschalten"
+
+#: config/s390/s390.h:148
+#, fuzzy
+msgid "Disable fused multiply/add instructions"
+msgstr "verschmolzene Multiplikations/Additions-Befehle ausschalten"
+
+#: config/s390/s390.h:149
+#, fuzzy
+msgid "Enable fused multiply/add instructions"
+msgstr "verschmolzene Multiplikations/Additions-Befehle einschalten"
+
+#: config/s390/s390.h:150
+msgid "Maintain backchain pointer"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.h:151
+msgid "Don't maintain backchain pointer"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.h:152
+msgid "Use packed stack layout"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.h:153
+#, fuzzy
+msgid "Don't use packed stack layout"
+msgstr "Nicht Stapelversatz verwenden"
+
+#: config/s390/s390.h:162
+msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.h:165
+msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.h:168
+msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stacksize exceeds the given limit"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.h:171
+msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.c:6201
+msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
+msgstr "__builtin_saveregs wird für dieses Teilziel nicht unterstützt"
+
+#: config/sh/sh.c:7194
+msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
+msgstr "Attribut interrupt_handler ist mit-m5-compact unverträglich"
+
+#. The sp_switch attribute only has meaning for interrupt functions.
+#. The trap_exit attribute only has meaning for interrupt functions.
+#: config/sh/sh.c:7216 config/sh/sh.c:7251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs attribute only applies to interrupt functions"
+msgstr "Attribut »%s« bezieht sich nur auf Unterbrechungsfunktionen"
+
+#. The argument must be a constant string.
+#: config/sh/sh.c:7223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs attribute argument not a string constant"
+msgstr "Attributargument »%s« ist keine Zeichenkettenkonstante"
+
+#. The argument must be a constant integer.
+#: config/sh/sh.c:7258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
+msgstr "Attributargument »%s« ist keine Ganzzahlkonstante"
+
+#: config/sh/symbian.c:147
+#, fuzzy
+msgid "%H function '%D' is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
+msgstr "%JFunktion »%D« wurde nach vorheriger Deklaration als »dllimport« definiert: Attribut ignoriert"
+
+#: config/sh/symbian.c:158
+#, fuzzy
+msgid "%Hinline function '%D' is declared as dllimport: attribute ignored."
+msgstr "%J»inline«-Funktion »%D« ist als »dllimport« deklariert: Attribut ignoriert."
+
+#: config/sh/symbian.c:171
+#, fuzzy
+msgid "%Hdefinition of static data member '%D' of dllimport'd class."
+msgstr "%JDefinition des statischen Datenelementes »%D« einer »dllimport«-ierten Klasse."
+
+#: config/sh/symbian.c:286
+#, fuzzy
+msgid "%Hfailure in redeclaration of '%D': dllimport'd symbol lacks external linkage."
+msgstr "%JFehler in Redeklaration von »%D«: »dllimport«-iertem Symbol fehlt externe Bindung"
+
+#: config/sh/symbian.c:332
+#, fuzzy
+msgid "%H%s '%D' %s after being referenced with dllimport linkage."
+msgstr "%J»%D« nach Referenzierung mit dllimport-Bindung lokal definiert"
+
+#: config/sh/symbian.c:436
+#, fuzzy
+msgid "%Hvariable %qD definition is marked dllimport."
+msgstr "%JVariablendefinition von »%d« ist als dllimport markiert."
+
+#: config/sh/symbian.c:511
+#, fuzzy
+msgid "%Hexternal linkage required for symbol '%D' because of '%s' attribute."
+msgstr "%Jfür Symbol »%D« wird wegen des Attributes »%s« externe Bindung benötigt"
+
+#: config/sh/symbian.c:892 cp/tree.c:2286
+#, c-format
+msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
+msgstr "Überprüfung von lang_*: in %s, bei %s:%d gescheitert"
+
+#. There are no delay slots on SHmedia.
+#. Relaxation isn't yet supported for SHmedia
+#. -fprofile-arcs needs a working libgcov .  In unified tree            configurations with newlib, this requires to configure with             --with-newlib --with-headers.  But there is no way to check             here we have a working libgcov, so just assume that we have.
+#: config/sh/sh.h:754
+msgid "Profiling is not supported on this target."
+msgstr "Profiling wird von diesem Ziel nicht unterstützt"
+
+#: config/sparc/sparc.c:584
+#, c-format
+msgid "%s is not supported by this configuration"
+msgstr "%s wird von dieser Konfiguration nicht unterstützt"
+
+#: config/sparc/sparc.c:591
+msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
+msgstr "-mlong-double-64 ist mit -m64 nicht erlaubt"
+
+#: config/sparc/sparc.c:616
+msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
+msgstr "-mcmodel= wird auf 32-Bit-Systemen nicht unterstützt"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7325 config/sparc/sparc.c:7331
+#, c-format
+msgid "invalid %%Y operand"
+msgstr "ungültiger %%Y-Operand"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7401
+#, c-format
+msgid "invalid %%A operand"
+msgstr "ungültiger %%A-Operand"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7411
+#, c-format
+msgid "invalid %%B operand"
+msgstr "ungültiger %%B-Operand"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7450
+#, c-format
+msgid "invalid %%c operand"
+msgstr "ungültiger %%c-Operand"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7451
+#, c-format
+msgid "invalid %%C operand"
+msgstr "ungültiger %%C-Operand"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7472
+#, c-format
+msgid "invalid %%d operand"
+msgstr "ungültiger %%d-Operand"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7473
+#, c-format
+msgid "invalid %%D operand"
+msgstr "ungültiger %%D-Operand"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7489
+#, c-format
+msgid "invalid %%f operand"
+msgstr "ungültiger %%f-Operand"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7503
+#, c-format
+msgid "invalid %%s operand"
+msgstr "ungültiger %%s-Operand"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7557
+msgid "long long constant not a valid immediate operand"
+msgstr "»long long«-Konstante ist kein gültiger direkter Operand"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7560
+msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
+msgstr "Fließkommakonstante ist kein gültiger direkter Operand"
+
+#: config/sparc/freebsd.h:77 config/sparc/linux.h:91
+#: config/sparc/linux64.h:111 config/sparc/netbsd-elf.h:201
+msgid "Use 64 bit long doubles"
+msgstr "64-Bit long doubles verwenden"
+
+#: config/sparc/freebsd.h:78 config/sparc/linux.h:92
+#: config/sparc/linux64.h:112 config/sparc/netbsd-elf.h:202
+msgid "Use 128 bit long doubles"
+msgstr "128-Bit-»long double«s verwenden"
+
+#: config/sparc/sp64-elf.h:87
+msgid "Generate code for big endian"
+msgstr "Code für »big endian« erzeugen"
+
+#: config/sparc/sp64-elf.h:88
+msgid "Generate code for little endian"
+msgstr "Code für »little endian« erzeugen"
+
+#: config/sparc/sp86x-elf.h:61
+msgid "Use little-endian byte order for data"
+msgstr "»little-endian« Bytereihenfolge für Daten verwenden"
+
+#: config/sparc/sparc.h:632
+msgid "Assume possible double misalignment"
+msgstr "Mögliche doppelte Fehlausrichtung annehmen"
+
+#: config/sparc/sparc.h:634
+msgid "Assume all doubles are aligned"
+msgstr "Annehmen, dass alle doubles ausgerichtet sind"
+
+#: config/sparc/sparc.h:636
+msgid "Pass -assert pure-text to linker"
+msgstr "-assert pure-text an Binder übergeben"
+
+#: config/sparc/sparc.h:638
+msgid "Do not pass -assert pure-text to linker"
+msgstr "Nicht -assert pure-text an Binder übergeben"
+
+#: config/sparc/sparc.h:640
+msgid "Use ABI reserved registers"
+msgstr "ABI-reservierte Register verwenden"
+
+#: config/sparc/sparc.h:642
+msgid "Do not use ABI reserved registers"
+msgstr "Nicht ABI-reservierte Register verwenden"
+
+#: config/sparc/sparc.h:644
+msgid "Use hardware quad fp instructions"
+msgstr "Hardware-Vierfach-Fließkommabefehle verwenden"
+
+#: config/sparc/sparc.h:646
+msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
+msgstr "Hardware-Vierfach-Fließkommabefehle nicht verwenden"
+
+#: config/sparc/sparc.h:648
+msgid "Compile for v8plus ABI"
+msgstr "Für v8plus-ABI-übersetzen"
+
+#: config/sparc/sparc.h:650
+msgid "Do not compile for v8plus ABI"
+msgstr "Nicht für v8plus-ABI-übersetzen"
+
+#: config/sparc/sparc.h:652
+msgid "Utilize Visual Instruction Set"
+msgstr "Visuellen Befehlssatz verwenden"
+
+#: config/sparc/sparc.h:654
+msgid "Do not utilize Visual Instruction Set"
+msgstr "Nicht visuellen Befehlssatz verwenden"
+
+#: config/sparc/sparc.h:656
+msgid "Pointers are 64-bit"
+msgstr "Zeiger sind 64 Bit"
+
+#: config/sparc/sparc.h:658
+msgid "Pointers are 32-bit"
+msgstr "Zeiger sind 32 Bit"
+
+#: config/sparc/sparc.h:660
+msgid "Use 32-bit ABI"
+msgstr "32-Bit-ABI verwenden"
+
+#: config/sparc/sparc.h:662
+msgid "Use 64-bit ABI"
+msgstr "64-Bit-ABI verwenden"
+
+#: config/sparc/sparc.h:664
+msgid "Use stack bias"
+msgstr "Stapelversatz verwenden"
+
+#: config/sparc/sparc.h:666
+msgid "Do not use stack bias"
+msgstr "Nicht Stapelversatz verwenden"
+
+#: config/sparc/sparc.h:668
+msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
+msgstr "Bei stärkerer Ausrichtung für Doppelwort-Kopien Structs verwenden"
+
+#: config/sparc/sparc.h:670
+msgid "Do not use structs on stronger alignment for double-word copies"
+msgstr "Bei stärkerer Ausrichtung für Doppelwort-Kopien keine Structs verwenden"
+
+#: config/sparc/sparc.h:672
+msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
+msgstr "Ende-Aufruf-Befehle in Assembler und Binder optimieren"
+
+#: config/sparc/sparc.h:674
+msgid "Do not optimize tail call instructions in assembler or linker"
+msgstr "Ende-Aufruf-Befehle in Assembler und Binder nicht optimieren"
+
+#: config/sparc/sparc.h:719
+msgid "Use given SPARC code model"
+msgstr "Gegebenes SPARC-Code-Modell verwenden"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:528
+msgid "Constant halfword load operand out of range."
+msgstr "Konstanter Halbwort-Lade-Operand außerhalb des Wertebereiches."
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:538
+msgid "Constant arithmetic operand out of range."
+msgstr "Konstanter arithmetischer Operand außerhalb des Wertebereiches."
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1224
+msgid "Local variable memory requirements exceed capacity."
+msgstr "Lokale Variablenspeicheranforderungen überschreiten Kapazität."
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1390
+msgid "function_profiler support"
+msgstr "function_profiler-Unterstützung"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1479
+msgid "cannot use va_start in interrupt function"
+msgstr "va_start in Unterbrechungsfunktion kann nicht verwendet werden"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1921 config/stormy16/stormy16.c:1992
+#, fuzzy
+msgid "'B' operand is not constant"
+msgstr "»B«-Operand ist nicht konstant"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1948
+#, fuzzy
+msgid "'B' operand has multiple bits set"
+msgstr "»B«-Operand hat mehrere gesetzte Bits"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1974
+#, fuzzy
+msgid "'o' operand is not constant"
+msgstr "»o«-Operand ist nicht konstant"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:2006
+msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
+msgstr "xstormy16_print_operand: unbekannter Code"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:2052
+#, c-format
+msgid "switch statement of size %lu entries too large"
+msgstr "switch-Anweisung der Größe %lu Einträge zu groß"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:2434
+#, fuzzy
+msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
+msgstr "Attribut »%s« bezieht sich nur auf Variablen"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:2441
+msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class."
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850-c.c:67
+msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
+msgstr "#pragma GHS endXXXX ohne vorheriges startXXX gefunden"
+
+#: config/v850/v850-c.c:69
+msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
+msgstr "#pragma GHS endXXX passt nicht zum vorherigen startXXX"
+
+#: config/v850/v850-c.c:94
+msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
+msgstr "Unterbrechungsattribut kann nicht gesetzt werden; keine aktuelle Funktion"
+
+#: config/v850/v850-c.c:102
+msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
+msgstr "Unterbrechungsattribut kann nicht gesetzt werden: kein solcher Bezeichner"
+
+#: config/v850/v850-c.c:147
+msgid "junk at end of #pragma ghs section"
+msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma ghs section"
+
+#: config/v850/v850-c.c:164
+#, c-format
+msgid "unrecognized section name \"%s\""
+msgstr "nicht erkannter Abschnittsname »%s«"
+
+#: config/v850/v850-c.c:179
+msgid "malformed #pragma ghs section"
+msgstr "falsch geformtes #pragma ghs section"
+
+#: config/v850/v850-c.c:198
+msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
+msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma ghs interrupt"
+
+#: config/v850/v850-c.c:209
+msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
+msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma ghs starttda"
+
+#: config/v850/v850-c.c:220
+msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
+msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma ghs startsda"
+
+#: config/v850/v850-c.c:231
+msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
+msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma ghs startzda"
+
+#: config/v850/v850-c.c:242
+msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
+msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma ghs endtda"
+
+#: config/v850/v850-c.c:253
+msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
+msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma ghs endsda"
+
+#: config/v850/v850-c.c:264
+msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
+msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma ghs endzda"
+
+#: config/v850/v850.c:168
+#, c-format
+msgid "%s=%s is not numeric"
+msgstr "%s=%s ist nicht numerisch"
+
+#: config/v850/v850.c:175
+#, c-format
+msgid "%s=%s is too large"
+msgstr "%s=%s ist zu groß"
+
+#: config/v850/v850.c:339
+msgid "const_double_split got a bad insn:"
+msgstr "const_double_split bekam einen falschen Befehl:"
+
+#: config/v850/v850.c:904
+msgid "output_move_single:"
+msgstr "output_move_single:"
+
+#: config/v850/v850.c:2246
+msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables"
+msgstr "%JDatenabschnittsattribute können nicht für lokale Variablen angegeben werden"
+
+#: config/v850/v850.c:2257
+msgid "%Jdata area of '%D' conflicts with previous declaration"
+msgstr "%JDatenabschnitt von »%D« in Konflikt mit vorheriger Deklaration"
+
+#: config/v850/v850.c:2456
+#, c-format
+msgid "bogus JR construction: %d\n"
+msgstr "nur simulierte JR-Konstruktion: %d\n"
+
+#: config/v850/v850.c:2477 config/v850/v850.c:2680
+#, c-format
+msgid "bad amount of stack space removal: %d"
+msgstr "Falscher Betrag der Stapelspeicherentfernung: %d"
+
+#: config/v850/v850.c:2656
+#, c-format
+msgid "bogus JARL construction: %d\n"
+msgstr "nur simulierte JARL-Konstruktion: %d\n"
+
+#: config/v850/v850.c:3026
+#, c-format
+msgid "Bogus DISPOSE construction: %d\n"
+msgstr "nur simulierte DISPOSE-Konstruktion: %d\n"
+
+#: config/v850/v850.c:3048
+#, c-format
+msgid "Too much stack space to dispose of: %d"
+msgstr "Zu viel Stapelspeicher zu entsorgen: %dd"
+
+#: config/v850/v850.c:3221
+#, c-format
+msgid "Bogus PREPEARE construction: %d\n"
+msgstr "nur simulierte PREPARE-Konstruktion: %d\n"
+
+#: config/v850/v850.c:3243
+#, c-format
+msgid "Too much stack space to prepare: %d"
+msgstr "Zu viel Stapelspeicher vorzubereiten: %d"
+
+#. Macro to define tables used to set the flags.
+#. This is a list in braces of pairs in braces,
+#. each pair being { "NAME", VALUE }
+#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
+#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
+#: config/v850/v850.h:174
+msgid "Support Green Hills ABI"
+msgstr "Green Hills ABI unterstützen"
+
+#: config/v850/v850.h:177
+msgid "Prohibit PC relative function calls"
+msgstr "PC-relative Funktionsaufrufe verbieten"
+
+#: config/v850/v850.h:180
+msgid "Reuse r30 on a per function basis"
+msgstr "r30 auf Funktionsbasis wiederverwenden"
+
+#: config/v850/v850.h:183
+msgid "Use stubs for function prologues"
+msgstr "Stubs für Funktionsprologe verwenden"
+
+#: config/v850/v850.h:186
+msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
+msgstr "Das gleiche wie: -mep -mprolog-function"
+
+#: config/v850/v850.h:187
+msgid "Enable backend debugging"
+msgstr "Backend-Fehlersuche einschalten"
+
+#: config/v850/v850.h:189
+msgid "Compile for the v850 processor"
+msgstr "Für v850-Prozessor übersetzen"
+
+#: config/v850/v850.h:191
+msgid "Compile for v850e1 processor"
+msgstr "Für v850e1-Prozessor übersetzen"
+
+#. Make sure that the other bits are cleared.
+#: config/v850/v850.h:193
+msgid "Compile for v850e processor"
+msgstr "Für v850e-Prozessor übersetzen"
+
+#. Make sure that the other bits are cleared.
+#: config/v850/v850.h:195
+msgid "Enable the use of the short load instructions"
+msgstr "Verwendung der kurzen Ladebefehle einschalten"
+
+#: config/v850/v850.h:198
+msgid "Do not use the callt instruction"
+msgstr "Den callt-Befehl nicht verwenden"
+
+#: config/v850/v850.h:205
+msgid "Do not use registers r2 and r5"
+msgstr "Die Register r2 und r5 nicht verwenden"
+
+#: config/v850/v850.h:207
+msgid "Enforce strict alignment"
+msgstr "Genaue Ausrichtung erzwingen"
+
+#: config/v850/v850.h:210
+msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
+msgstr "4-Byte-Einträge in switch-Tabellen verwenden"
+
+#: config/v850/v850.h:236
+msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
+msgstr "Maximalgröße der für den TDA-Bereich geeigneten Daten setzen"
+
+#: config/v850/v850.h:239
+msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
+msgstr "Maximalgröße der für den SDA-Bereich geeigneten Daten setzen"
+
+#: config/v850/v850.h:242
+msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
+msgstr "Maximalgröße der für den ZDA-Bereich geeigneten Daten setzen"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:1014 config/xtensa/xtensa.c:1046
+#: config/xtensa/xtensa.c:1055
+msgid "bad test"
+msgstr "Falscher Test"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:1774
+msgid "boolean registers required for the floating-point option"
+msgstr "Boolsche Register für die Fließkommaoption benötigt"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:1820
+#, c-format
+msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
+msgstr "-f%s wird mit CONST16-Befehlen nicht unterstützt"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:1825
+msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
+msgstr "PIC wird benötigt, wird aber nicht mit CONST16-Befehlen unterstützt"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:1895
+#, c-format
+msgid "invalid %%D value"
+msgstr "ungültiger %%D-Wert"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:1932
+msgid "invalid mask"
+msgstr "ungültige Maske"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:1958
+#, c-format
+msgid "invalid %%x value"
+msgstr "ungültiger %%x-Wert"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:1965
+#, c-format
+msgid "invalid %%d value"
+msgstr "ungültiger %%x-Wert"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:1986 config/xtensa/xtensa.c:1996
+#, c-format
+msgid "invalid %%t/%%b value"
+msgstr "ungültiger %%t/%%b-Wert"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2038
+msgid "invalid address"
+msgstr "ungültige Adresse"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2063
+msgid "no register in address"
+msgstr "Kein Register in Adresse"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2071
+msgid "address offset not a constant"
+msgstr "Adressversatz ist keine Konstante"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2672
+msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
+msgstr "Nur uninitialisierte Variablen können in einem .bss-Abschnitt platziert werden"
+
+#: config/xtensa/xtensa.h:79
+msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
+msgstr "CONST16-Befehle zum Laden von Konstanten verwenden"
+
+#: config/xtensa/xtensa.h:81
+msgid "Use PC-relative L32R instruction to load constants"
+msgstr "PC-relativen L32R-Befehl zum Laden von Konstanten verwenden"
+
+#: config/xtensa/xtensa.h:83
+msgid "Disable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
+msgstr "Verschmolzene Multplizier/Addier- und Multiplizier/Subtrahier-Befehle für Fließkomma ausschalten"
+
+#: config/xtensa/xtensa.h:85
+msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
+msgstr "Verschmolzene Multplizier/Addier- und Multiplizier/Subtrahier-Befehle für Fließkomma einschalten"
+
+#: config/xtensa/xtensa.h:87
+msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
+msgstr "Code in Zeichen-Daten im Text-Abschnitt einstreuen"
+
+#: config/xtensa/xtensa.h:89
+msgid "Put literal pools in a separate literal section"
+msgstr "Zeichendaten in gesonderten Zeichenabschnitt legen"
+
+#: config/xtensa/xtensa.h:91
+msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
+msgstr "Zweigziele automatisch ausrichten, um Strafzyklen für Verzweigung zu verringern"
+
+#: config/xtensa/xtensa.h:93
+msgid "Do not automatically align branch targets"
+msgstr "Verzweigungsziele nicht automatisch ausrichten"
+
+#: config/xtensa/xtensa.h:95
+msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
+msgstr "Indirekte CALLXn-Befehle für große Programme verwenden"
+
+#: config/xtensa/xtensa.h:97
+msgid "Use direct CALLn instructions for fast calls"
+msgstr "Direkte CALLn-Befehle für schnelle Aufrufe verwenden"
+
+#: ada/misc.c:257
+#, c-format
+msgid "missing argument to \"-%s\""
+msgstr "fehlendes Argument für »-%s«"
+
+#: ada/misc.c:298
+#, fuzzy
+msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
+msgstr "»-gnat« falsch buchstabiert als »-gant«"
+
+#: cp/call.c:288
+msgid "unable to call pointer to member function here"
+msgstr "Zeiger auf Elementfunktion kann hier nicht aufgerufen werden"
+
+#: cp/call.c:2376
+msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
+msgstr "%s %D(%T, %T, %T) <eingebaut>"
+
+#: cp/call.c:2381
+msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
+msgstr "%s %D(%T, %T) <eingebaut>"
+
+#: cp/call.c:2385
+msgid "%s %D(%T) <built-in>"
+msgstr "%s %D(%T) <eingebaut>"
+
+#: cp/call.c:2389
+msgid "%s %T <conversion>"
+msgstr "%s %T <Umformung>"
+
+#: cp/call.c:2391
+msgid "%J%s %+#D <near match>"
+msgstr "%J%s %+#D <nahe Übereinstimmung>"
+
+#: cp/call.c:2393
+msgid "%J%s %+#D"
+msgstr "%J%s %+#D"
+
+#: cp/call.c:2428
+msgid "candidates are:"
+msgstr "Kandidaten sind:"
+
+#: cp/call.c:2614
+#, fuzzy
+msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
+msgstr "Umformung von »%T« in »%T« ist nicht eindeutig"
+
+#: cp/call.c:2767 cp/call.c:2825
+#, fuzzy
+msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
+msgstr "keine passende Funktion für Aufruf von »%D(%A)«"
+
+#: cp/call.c:2770 cp/call.c:2828
+#, fuzzy
+msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
+msgstr "Aufruf des überladenen »%D(%A)« ist nicht eindeutig"
+
+#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
+#. pointer-to-member-function.
+#: cp/call.c:2896
+#, c-format
+msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
+msgstr "Zeiger auf Elementfunktion %E kann nicht ohne Objekt aufgerufen werden; Beispiele: .* oder ->*"
+
+#: cp/call.c:2965
+#, fuzzy
+msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
+msgstr "keine Übereinstimmung für Aufruf von »(%T) (%A)«"
+
+#: cp/call.c:2974
+#, fuzzy
+msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
+msgstr "Aufruf von »(%T) (%A)« ist nicht eindeutig"
+
+#: cp/call.c:3012
+#, fuzzy
+msgid "%s for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
+msgstr "%s für ternären »operator?:« in »%E ? %E : %E«"
+
+#: cp/call.c:3018
+#, fuzzy
+msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
+msgstr "%s für »operator%s« in »%E%s«"
+
+#: cp/call.c:3022
+#, fuzzy
+msgid "%s for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
+msgstr "%s für »operator[]« in »%E[%E]«"
+
+#: cp/call.c:3027
+#, fuzzy
+msgid "%s for %qs in %<%s %E%>"
+msgstr "%s für »%s« in »%s %E«"
+
+#: cp/call.c:3032
+#, fuzzy
+msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
+msgstr "%s für »operator%s« in »%E %s %E«"
+
+#: cp/call.c:3035
+#, fuzzy
+msgid "%s for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
+msgstr "%s für »operator%s« in »%s%E«"
+
+#: cp/call.c:3125
+msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
+msgstr "ISO-C++ verbietet das Auslassen des mittleren Terms eines »?:«-Ausdruckes"
+
+#: cp/call.c:3202
+#, fuzzy
+msgid "%qE has type %<void%> and is not a throw-expression"
+msgstr "»%E« hat den Typ »void« und ist kein throw-Ausdruck"
+
+#: cp/call.c:3241 cp/call.c:3451
+msgid "operands to ?: have different types"
+msgstr "Operanden für ?: haben verschiedene Typen"
+
+#: cp/call.c:3405
+msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
+msgstr "Aufzählungsfehler in bedingtem Ausdruck: %qT vs. %qT"
+
+#: cp/call.c:3412
+msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
+msgstr "Aufzählungs- und Nicht-Aufzählungstyp in bedingtem Ausdruck"
+
+#: cp/call.c:3706
+msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
+msgstr "kein %<%D(int)%> für Suffix %qs deklariert, stattdessen wird Präfixoperator versucht"
+
+#: cp/call.c:3759
+msgid "using synthesized %q#D for copy assignment"
+msgstr "künstlich erstelltes %q#D für Kopierzuweisung wird verwendet"
+
+#: cp/call.c:3761
+#, fuzzy
+msgid "  where cfront would use %q#D"
+msgstr "  wobei cfront »%#D« verwenden würde"
+
+#: cp/call.c:3793
+#, fuzzy
+msgid "comparison between %q#T and %q#T"
+msgstr "Vergleich zwischen »%#T« und »%#T«"
+
+#: cp/call.c:4052
+#, fuzzy
+msgid "no suitable %<operator %s> for %qT"
+msgstr "kein geeignetes »operator %s« für »%T«"
+
+#: cp/call.c:4069
+#, fuzzy
+msgid "%q+#D is private"
+msgstr "»%+#D« ist privat"
+
+#: cp/call.c:4071
+#, fuzzy
+msgid "%q+#D is protected"
+msgstr "»%+#D« ist geschützt"
+
+#: cp/call.c:4073
+#, fuzzy
+msgid "%q+#D is inaccessible"
+msgstr "»%+#D« ist unzugänglich"
+
+#: cp/call.c:4074
+msgid "within this context"
+msgstr "in diesem Zusammenhang"
+
+#: cp/call.c:4163 cp/cvt.c:263
+#, fuzzy
+msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
+msgstr "ungültige Umwandlung von »%T« in »%T«"
+
+#: cp/call.c:4165
+#, fuzzy
+msgid "  initializing argument %P of %qD"
+msgstr "  Argument %P von »%D« wird initialisiert"
+
+#: cp/call.c:4177
+#, fuzzy
+msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
+msgstr "Übergabe von NULL für Nicht-Zeiger %s %P von `%D' verwendet"
+
+#: cp/call.c:4180
+#, fuzzy
+msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
+msgstr "%s in Nicht-Zeiger-Typ »%T« von NULL"
+
+#: cp/call.c:4188
+#, fuzzy
+msgid "passing %qT for argument %P to %qD"
+msgstr "Übergabe von »%T« für %s %P von »%D«"
+
+#: cp/call.c:4191
+#, fuzzy
+msgid "converting to %qT from %qT"
+msgstr "Umwandlung von »%T« nach »%T«"
+
+#: cp/call.c:4200
+#, fuzzy
+msgid "passing negative value %qE for argument %P to %qD"
+msgstr "Übergabe des negativen Werts »%E« für %s %P von »%D«"
+
+#: cp/call.c:4203
+#, fuzzy
+msgid "converting negative value %qE to %qT"
+msgstr "%s vom negativen Wert »%E« nach »%T«"
+
+#: cp/call.c:4345
+#, fuzzy
+msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
+msgstr "das Bitfeld »%E« kann nicht mit »%T« verbunden werden"
+
+#: cp/call.c:4348 cp/call.c:4364
+#, fuzzy
+msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
+msgstr "das gepackte Feld »%E« kann nicht mit »%T« verbunden werden"
+
+#: cp/call.c:4351
+#, fuzzy
+msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
+msgstr "der R-Wert »%E« kann nicht mit »%T« verbunden werden"
+
+#: cp/call.c:4460
+#, fuzzy
+msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
+msgstr "Objekte des Nicht-POD-Typs »%#T« können nicht über »...« übergeben werden; Aufruf wird zur Laufzeit abbrechen"
+
+#. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.
+#: cp/call.c:4486
+#, fuzzy
+msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
+msgstr "Objekte des Nicht-POD-Typs »%#T« können nicht über »...« empfangen werden; Aufruf wird zur Laufzeit abbrechen"
+
+#: cp/call.c:4529
+#, fuzzy
+msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
+msgstr "das Standardargument für den Parameter %d von »%D« wurde noch nicht gelesen"
+
+#: cp/call.c:4734
+#, fuzzy
+msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
+msgstr "Die Übergabe von »%T« als »this«-Argument von »%#D« streicht Qualifizierer"
+
+#: cp/call.c:4753
+#, fuzzy
+msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
+msgstr "»%T« ist keine erreichbare Basis von »%T«"
+
+#: cp/call.c:5003
+#, fuzzy
+msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
+msgstr "class$-Feld konnte nicht im Java-Schnittstellentyp »%T« gefunden werden"
+
+#: cp/call.c:5263
+#, fuzzy
+msgid "call to non-function %qD"
+msgstr "Aufruf der Nicht-Funktion »%D«"
+
+#: cp/call.c:5288
+#, fuzzy
+msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-aggregate type %qT"
+msgstr "Anforderung des Elements »%D« in »%E«, das vom Nicht-Aggregattyp »%T« ist"
+
+#: cp/call.c:5367
+#, fuzzy
+msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
+msgstr "keine passende Funktion für Aufruf von »%T::%s(%A)%#V«"
+
+#: cp/call.c:5385
+#, fuzzy
+msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
+msgstr "Aufruf des überladenen »%s(%A)« ist mehrdeutig"
+
+#: cp/call.c:5409
+#, fuzzy
+msgid "cannot call member function %qD without object"
+msgstr "Elementfunktion »%D« kann nicht ohne Objekt aufgerufen werden"
+
+#: cp/call.c:6014
+#, fuzzy
+msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
+msgstr "Übergabe von »%T« wählt »%T« (statt »%T«)"
+
+#: cp/call.c:6016 cp/name-lookup.c:4104
+#, fuzzy
+msgid "  in call to %qD"
+msgstr "  in Aufruf von »%D«"
+
+#: cp/call.c:6073
+#, fuzzy
+msgid "choosing %qD over %qD"
+msgstr "Wahl von »%D« (statt »%D«)"
+
+#: cp/call.c:6074
+#, fuzzy
+msgid "  for conversion from %qT to %qT"
+msgstr "  für Umwandlung von »%T« in »%T«"
+
+#: cp/call.c:6076
+msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
+msgstr "  denn die Umwandlungsfolge für das Argument ist besser"
+
+#: cp/call.c:6197
+msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
+msgstr "ISO C++ besagt, dass diese mehrdeutig sind, auch wenn die schlechteste Umwandlung für das erste besser ist als die schlechteste Umwandlung für das zweite:"
+
+#: cp/call.c:6201
+msgid "candidate 1:"
+msgstr "Kandidat 1:"
+
+#: cp/call.c:6202
+msgid "candidate 2:"
+msgstr "Kandidat 2:"
+
+#: cp/call.c:6338
+#, fuzzy
+msgid "could not convert %qE to %qT"
+msgstr "»%E« konnte nicht nach »%T« konvertiert werden"
+
+#: cp/call.c:6469
+#, fuzzy
+msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
+msgstr "ungültige Initialisierung einer nicht-konstanten Referenz des Typs »%T« von temporärem Wert des Typs »%T«"
+
+#: cp/call.c:6473
+#, fuzzy
+msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
+msgstr "ungültige Initialisierung einer nicht-konstanten Referenz des Typs »%T« von Ausdruck des Typs »%T"
+
+#: cp/class.c:272
+#, fuzzy
+msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
+msgstr "Es kann nicht von Basis »%T« in abgeleiteten Typ »%T« über virtuelle Basis »%T« gewandelt werden"
+
+#: cp/class.c:929
+#, fuzzy
+msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
+msgstr "Java-Klasse »%T« kann keinen Destruktor haben"
+
+#: cp/class.c:931
+#, fuzzy
+msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
+msgstr "Java-Klasse »%T« kann keinen impliziten nicht-trivialen Destruktor haben"
+
+#: cp/class.c:1031
+#, fuzzy
+msgid "%q#D and %q#D cannot be overloaded"
+msgstr "»%#D« und »%#D« können nicht überladen werden"
+
+#: cp/class.c:1088
+#, fuzzy
+msgid "conflicting access specifications for method %qD, ignored"
+msgstr "Zugriffsangaben für Methode »%D« stehen in Konflikt, ignoriert"
+
+#: cp/class.c:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
+msgstr "Zugriffsangaben für Feld »%s« stehen in Konflikt, ignoriert"
+
+#: cp/class.c:1141
+#, fuzzy
+msgid "%qD names constructor"
+msgstr "»%D« benennt Konstruktor"
+
+#: cp/class.c:1146
+#, fuzzy
+msgid "%qD invalid in %qT"
+msgstr "»%D« ungültig in »%T«"
+
+#: cp/class.c:1154
+#, fuzzy
+msgid "no members matching %qD in %q#T"
+msgstr "kein Element passt zu »%D« in »%#T«"
+
+#: cp/class.c:1186 cp/class.c:1194
+#, fuzzy
+msgid "%qD invalid in %q#T"
+msgstr "»%D« ungültig in »%#T«"
+
+#: cp/class.c:1187
+#, fuzzy
+msgid "  because of local method %q#D with same name"
+msgstr "  wegen lokaler Methode »%#D« mit gleichem Namen"
+
+#: cp/class.c:1195
+#, fuzzy
+msgid "  because of local member %q#D with same name"
+msgstr "  wegen lokalem Element »%#D« mit gleichem Namen"
+
+#: cp/class.c:1237
+#, fuzzy
+msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
+msgstr "Basisklasse »%#T« hat nicht-virtuellen Destruktor"
+
+#: cp/class.c:1551
+#, fuzzy
+msgid "all member functions in class %qT are private"
+msgstr "alle Elementfunktionen in Klasse »%T« sind privat"
+
+#: cp/class.c:1562
+#, fuzzy
+msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
+msgstr "»%#T« definiert nur einen privaten Destruktor und hat keine »friends«"
+
+#: cp/class.c:1602
+#, fuzzy
+msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
+msgstr "»%#T« definiert nur private Konstruktoren und hat keine »friends«"
+
+#: cp/class.c:1935
+#, fuzzy
+msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
+msgstr "»%D« wurde nicht eindeutig und endgültig in »%T« überschrieben"
+
+#. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
+#: cp/class.c:2409
+#, fuzzy
+msgid "%qD was hidden"
+msgstr "»%D« war versteckt"
+
+#: cp/class.c:2410
+#, fuzzy
+msgid "  by %qD"
+msgstr "  von »%D«"
+
+#: cp/class.c:2451 cp/decl2.c:1100
+#, fuzzy
+msgid "%q#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
+msgstr "»%#D« ungültig; eine anonyme Union kann nur nicht-statische Datentypen haben"
+
+#: cp/class.c:2458 cp/decl2.c:1107
+#, fuzzy
+msgid "private member %q#D in anonymous union"
+msgstr "privates Element »%#D« in anonymer Union"
+
+#: cp/class.c:2461 cp/decl2.c:1109
+#, fuzzy
+msgid "protected member %q#D in anonymous union"
+msgstr "geschütztes Element »%#D« in anonymer Union"
+
+#: cp/class.c:2628
+#, fuzzy
+msgid "bit-field %q#D with non-integral type"
+msgstr "Bit-Feld »%#D« ohne eingebauten Typ"
+
+#: cp/class.c:2645
+#, fuzzy
+msgid "bit-field %qD width not an integer constant"
+msgstr "Breite des Bitfeldes »%D« ist keine Ganzzahlkonstante"
+
+#: cp/class.c:2651
+#, fuzzy
+msgid "negative width in bit-field %qD"
+msgstr "negative Breite in Bitfeld »%D«"
+
+#: cp/class.c:2656
+#, fuzzy
+msgid "zero width for bit-field %qD"
+msgstr "Breite null für Bitfeld »%D«"
+
+#: cp/class.c:2662
+#, fuzzy
+msgid "width of %qD exceeds its type"
+msgstr "Breite von »%D« übersteigt seinen Typen"
+
+#: cp/class.c:2671
+#, fuzzy
+msgid "%qD is too small to hold all values of %q#T"
+msgstr "»%D« ist zu klein um alle Werte von »%#T« aufzunehmen"
+
+#: cp/class.c:2731
+#, fuzzy
+msgid "member %q#D with constructor not allowed in union"
+msgstr "Element »%#D« mit Konstruktor nicht erlaubt in Union"
+
+#: cp/class.c:2734
+#, fuzzy
+msgid "member %q#D with destructor not allowed in union"
+msgstr "Element »%#D« mit Destruktor nicht erlaubt in Union"
+
+#: cp/class.c:2737
+#, fuzzy
+msgid "member %q#D with copy assignment operator not allowed in union"
+msgstr "Element »%#D« mit Zuweisungsoperator ist nicht erlaubt in Union"
+
+#: cp/class.c:2760
+#, fuzzy
+msgid "multiple fields in union %qT initialized"
+msgstr "in Union »%T« werden mehrere Felder initialisiert"
+
+#: cp/class.c:2821
+#, fuzzy
+msgid "ignoring packed attribute on unpacked non-POD field %q#D"
+msgstr "»gepackt«-Attribut für ungepacktes nicht-POD-Feld »%#D« wird ignoriert"
+
+#: cp/class.c:2881
+#, fuzzy
+msgid "%qD may not be static because it is a member of a union"
+msgstr "»%D« kann nicht static sein, da es ein Union-Element ist"
+
+#: cp/class.c:2886
+#, fuzzy
+msgid "%qD may not have reference type %qT because it is a member of a union"
+msgstr "»%D« darf keinen Referenztyp »%T« haben, da es ein Element einer Union ist"
+
+#: cp/class.c:2895
+#, fuzzy
+msgid "field %qD in local class cannot be static"
+msgstr "Feld »%D« in lokaler Klasse kann nicht statisch sein"
+
+#: cp/class.c:2901
+#, fuzzy
+msgid "field %qD invalidly declared function type"
+msgstr "Feld »%D« deklarierte ungültigerweise einen Funktionstypen"
+
+#: cp/class.c:2907
+#, fuzzy
+msgid "field %qD invalidly declared method type"
+msgstr "Feld »%D« deklarierte ungültigerweise einen Methodentypen"
+
+#: cp/class.c:2939
+#, fuzzy
+msgid "non-static reference %q#D in class without a constructor"
+msgstr "nicht-statische Referenz »%#D« in Klasse ohne Konstruktor"
+
+#: cp/class.c:2986
+#, fuzzy
+msgid "non-static const member %q#D in class without a constructor"
+msgstr "nicht-statisches const-Element »%#D« in Klasse ohne einen Konstruktor"
+
+#: cp/class.c:3001
+#, fuzzy
+msgid "field %q#D with same name as class"
+msgstr "Feld »%#D« mit gleichem Namen wie die Klasse"
+
+#: cp/class.c:3034
+#, fuzzy
+msgid "%q#T has pointer data members"
+msgstr "»%#T« hat Zeigertypen als Elemente"
+
+#: cp/class.c:3038
+#, fuzzy
+msgid "  but does not override %<%T(const %T&)%>"
+msgstr "  aber überschreibt nicht »%T(const %T&)«"
+
+#: cp/class.c:3040
+#, fuzzy
+msgid "  or %<operator=(const %T&)%>"
+msgstr "  oder »operator=(const %T&)«"
+
+#: cp/class.c:3043
+#, fuzzy
+msgid "  but does not override %<operator=(const %T&)%>"
+msgstr "  aber überschreibt nicht »operator=(const %T&)«"
+
+#: cp/class.c:3476
+#, fuzzy
+msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
+msgstr "Versatz der leeren Basis »%T« könnte ABI-unverträglich sein und sich in zukünftigen GCC-Versionen ändern"
+
+#: cp/class.c:3588
+#, fuzzy
+msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
+msgstr "Klasse »%T« wird in zukünftigen GCC-Versionen als fast leer betrachtet werden"
+
+#: cp/class.c:3670
+#, fuzzy
+msgid "initializer specified for non-virtual method %qD"
+msgstr "Initialisierung für nicht-virtuelle Methode »%D« angegeben"
+
+#: cp/class.c:4333
+#, fuzzy
+msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "Versatz der virtuellen Basis »%T« ist ABI-unverträglich und kann sich in zukünftigen GCC-Versionen ändern"
+
+#: cp/class.c:4432
+#, fuzzy
+msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
+msgstr "direkte Basis »%T« ist in »%T« durch Mehrdeutigkeit unzugänglich"
+
+#: cp/class.c:4444
+#, fuzzy
+msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
+msgstr "virtuelle Basis »%T« ist in »%T« durch Mehrdeutigkeit unzugänglich"
+
+#: cp/class.c:4621
+#, fuzzy
+msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "»%T« zugewiesene Größe könnte ABI-unverträglich sein und sich in zukünftigen GCC-Versionen ändern"
+
+#. Versions of G++ before G++ 3.4 did not reset the
+#. DECL_MODE.
+#: cp/class.c:4660
+#, fuzzy
+msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "der Versatz von »%D« könnte ABI-unverträglich sein und sich in einer zukünftigen GCC-Version ändern"
+
+#: cp/class.c:4683
+#, fuzzy
+msgid "offset of %qD is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "Versatz von »%D« ist ABI-unverträglich und kann sich in zukünftigen GCC-Versionen ändern"
+
+#: cp/class.c:4693
+#, fuzzy
+msgid "%qD contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
+msgstr "»%D« enthält leere Klassen, die in zukünftigen GCC-Versionen die Basisklassen an andere Orte verschieben können"
+
+#: cp/class.c:4753
+#, fuzzy
+msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
+msgstr "die Anordnung der von der leeren Klasse »%T« abgeleiteten Klassen könnte sich in zukünftigen GCC-Versionen ändern"
+
+#: cp/class.c:4894 cp/parser.c:12849
+#, fuzzy
+msgid "redefinition of %q#T"
+msgstr "Redefinition von »%#T«"
+
+#: cp/class.c:5042
+#, fuzzy
+msgid "%q#T has virtual functions but non-virtual destructor"
+msgstr "»%#T« hat virtuelle Funktionen aber nicht-virtuellen Destruktor"
+
+#: cp/class.c:5139
+msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
+msgstr "struct konnte wegen Syntaxfehlern nicht beendet werden"
+
+#: cp/class.c:5555
+#, fuzzy
+msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
+msgstr "Sprachen-Zeichenkette »\"%s\"« nicht erkannt"
+
+#: cp/class.c:5642
+#, fuzzy
+msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
+msgstr "überladene Funktion »%D« konnte nicht durch Umwandlung in Typ »%T« aufgelöst werden"
+
+#: cp/class.c:5767
+#, fuzzy
+msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
+msgstr "bei der Umwandlung der Funktion »%D« in den Typ »%#T« gab es keine Übereinstimmungen"
+
+#: cp/class.c:5790
+#, fuzzy
+msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
+msgstr "Umwandung der überladenen Funktion »%D« in den Typ »%#T« ist mehrdeutig"
+
+#: cp/class.c:5816
+#, fuzzy
+msgid "assuming pointer to member %qD"
+msgstr "Zeiger auf Element »%D« wird angenommen"
+
+#: cp/class.c:5819
+#, fuzzy
+msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
+msgstr "(ein Zeiger auf ein Element kann nur mit »&%E« erzeugt werden)"
+
+#: cp/class.c:5864 cp/class.c:5895 cp/class.c:6047 cp/class.c:6054
+msgid "not enough type information"
+msgstr "zu wenig Typinformationen"
+
+#: cp/class.c:5881
+#, fuzzy
+msgid "argument of type %qT does not match %qT"
+msgstr "Argument des Typs »%T« passt nicht zu »%T«"
+
+#: cp/class.c:6031
+msgid "invalid operation on uninstantiated type"
+msgstr "ungültige Operation auf nicht instanziierten Typen"
+
+#. [basic.scope.class]
+#.
+#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
+#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
+#. S.
+#: cp/class.c:6268 cp/decl.c:1096 cp/name-lookup.c:508 cp/pt.c:2198
+#, fuzzy
+msgid "declaration of %q#D"
+msgstr "Deklaration von »%#D«"
+
+#: cp/class.c:6269
+#, fuzzy
+msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
+msgstr "verändert die Bedeutung von »%D« von »%+#D«"
+
+#: cp/cvt.c:90
+#, fuzzy
+msgid "can't convert from incomplete type %qT to %qT"
+msgstr "unvollständiger Typ »%T« kann nicht nach »%T« umgewandelt werden"
+
+#: cp/cvt.c:99
+#, fuzzy
+msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
+msgstr "Umwandlung von »%E« von »%T« nach »%T« ist mehrdeutig"
+
+#: cp/cvt.c:168 cp/cvt.c:237 cp/cvt.c:284
+#, fuzzy
+msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
+msgstr "»%E« kann nicht vom Typ »%T« in den Typ »%T« umgewandelt werden"
+
+#: cp/cvt.c:197 cp/cvt.c:201
+#, fuzzy
+msgid "pointer to member cast from %qT to %qT is via virtual base"
+msgstr "Umwandlung von Zeiger auf Element von »%T« nach »%T« geschieht über virtuelle Basis"
+
+#: cp/cvt.c:497
+#, fuzzy
+msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
+msgstr "Umwandlung von »%T« in »%T« löscht Qualifizierer"
+
+#: cp/cvt.c:515 cp/typeck.c:4840
+#, fuzzy
+msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
+msgstr "Umwandlung von »%T« in »%T« dereferenziert nicht den Zeiger"
+
+#: cp/cvt.c:542
+#, fuzzy
+msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
+msgstr "Typ »%T« kann nicht in den Typ »%T« umgewandelt werden"
+
+#: cp/cvt.c:670
+#, fuzzy
+msgid "conversion from %q#T to %q#T"
+msgstr "Umwandlung von »%#T« nach »%#T«"
+
+#: cp/cvt.c:682 cp/cvt.c:702
+#, fuzzy
+msgid "%q#T used where a %qT was expected"
+msgstr "»%#T« verwendet, wo »%T« erwartet wurde"
+
+#: cp/cvt.c:717
+#, fuzzy
+msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
+msgstr "»%#T« verwendet, wo ein Fließkommawert erwartet wurde"
+
+#: cp/cvt.c:764
+#, fuzzy
+msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
+msgstr "Umwandlung von »%T« in nicht-skalaren Typen »%T« angefordert"
+
+#: cp/cvt.c:798
+#, fuzzy
+msgid "pseudo-destructor is not called"
+msgstr "Argumente für Destruktor sind nicht erlaubt"
+
+#: cp/cvt.c:857
+#, fuzzy
+msgid "object of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
+msgstr "auf Objekt unvollständigen Typs »%T« wird in %s nicht zugegriffen"
+
+#: cp/cvt.c:860
+#, fuzzy
+msgid "object of type %qT will not be accessed in %s"
+msgstr "auf Objekt des Typs »%T« wird in %s nicht zugegriffen"
+
+#: cp/cvt.c:876
+#, fuzzy
+msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
+msgstr "auf Objekt »%E« des unvollständigen Typs »%T« wird in %s nicht zugegriffen"
+
+#. [over.over] enumerates the places where we can take the address
+#. of an overloaded function, and this is not one of them.
+#: cp/cvt.c:892
+#, c-format
+msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "%s kann die Adresse der überladenen Funktion nicht auflösen"
+
+#. Only warn when there is no &.
+#: cp/cvt.c:898
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "%s ist eine Referenz, kein Aufruf, zur Funktion »%E«"
+
+#: cp/cvt.c:909
+#, c-format
+msgid "%s has no effect"
+msgstr "%s hat keinen Effekt"
+
+#: cp/cvt.c:941
+#, fuzzy
+msgid "value computed is not used"
+msgstr "%Hberechneter Wert ist unbenutzt"
+
+#: cp/cvt.c:1049
+msgid "converting NULL to non-pointer type"
+msgstr "Umwandlung von NULL in Nicht-Zeiger-Typ"
+
+#: cp/cvt.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
+msgstr "mehrdeutige Standard-Typumwandlung von »%T«"
+
+#: cp/cvt.c:1123
+#, fuzzy
+msgid "  candidate conversions include %qD and %qD"
+msgstr "  in Frage kommende Umwandlungen beziehen »%D« und »%D« ein"
+
+#: cp/decl.c:361
+#, fuzzy
+msgid "label %qD used but not defined"
+msgstr "Marke »%D« verwendet, aber nicht definiert"
+
+#: cp/decl.c:372
+#, fuzzy
+msgid "label %qD defined but not used"
+msgstr "Marke »%D« definiert, aber nicht verwendet"
+
+#: cp/decl.c:1003
+#, fuzzy
+msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
+msgstr "»%s« wurde »extern« deklariert und später »static«"
+
+#: cp/decl.c:1004 cp/decl.c:1469
+#, fuzzy
+msgid "previous declaration of %qD"
+msgstr "vorherige Deklaration von »%D«"
+
+#: cp/decl.c:1052
+#, fuzzy
+msgid "%Jfunction %qD redeclared as inline"
+msgstr "%JFunktion »%D« als inline redeklariert"
+
+#: cp/decl.c:1053
+#, fuzzy
+msgid "%Jprevious declaration of %qD with attribute noinline"
+msgstr "%Jvorherige Deklaration von »%D« mit Attribut noinline"
+
+#: cp/decl.c:1060
+#, fuzzy
+msgid "%Jfunction %qD redeclared with attribute noinline"
+msgstr "%JFunktion »%D« mit Attribut noinline redeklariert"
+
+#: cp/decl.c:1062
+#, fuzzy
+msgid "%Jprevious declaration of %qD was inline"
+msgstr "%Jvorherige Deklaration von »%D« war inline"
+
+#: cp/decl.c:1083 cp/decl.c:1154
+#, fuzzy
+msgid "shadowing %s function %q#D"
+msgstr "überschatten der %s Funktion »%#D«"
+
+#: cp/decl.c:1092
+#, fuzzy
+msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
+msgstr "Bibliotheksfunktion »%#D« als Nicht-Funktion »%#D« redeklariert"
+
+#: cp/decl.c:1097
+#, fuzzy
+msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
+msgstr "steht mit eingebauter Deklaration »%#D« in Konflikt"
+
+#: cp/decl.c:1149 cp/decl.c:1258 cp/decl.c:1274
+#, fuzzy
+msgid "new declaration %q#D"
+msgstr "neue Deklaration »%#D«"
+
+#: cp/decl.c:1150
+#, fuzzy
+msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
+msgstr "macht eingebaute Deklaration »%#D« mehrdeutig"
+
+#: cp/decl.c:1221
+#, fuzzy
+msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
+msgstr "»%#D« als andere Symbolart redeklariert"
+
+#: cp/decl.c:1224
+#, fuzzy
+msgid "previous declaration of %q#D"
+msgstr "vorherige Deklaration von »%#D«"
+
+#: cp/decl.c:1243
+#, fuzzy
+msgid "declaration of template %q#D"
+msgstr "Deklaration des Templates »%#D«"
+
+#: cp/decl.c:1244 cp/name-lookup.c:509
+#, fuzzy
+msgid "conflicts with previous declaration %q#D"
+msgstr "steht mit der vorherigen Deklaration »%#D« in Konflikt"
+
+#: cp/decl.c:1259 cp/decl.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "ambiguates old declaration %q#D"
+msgstr "macht alte Deklaration »%#D« mehrdeutig"
+
+#: cp/decl.c:1267
+#, fuzzy
+msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
+msgstr "Deklaration der C-Funktion »%#D« steht in Konflikt mit"
+
+#: cp/decl.c:1269
+#, fuzzy
+msgid "previous declaration %q#D here"
+msgstr "vorherige Deklaration »%#D« hier"
+
+#: cp/decl.c:1282
+#, fuzzy
+msgid "conflicting declaration %q#D"
+msgstr "in Konflikt stehende Deklaration »%#D«"
+
+#: cp/decl.c:1283
+#, fuzzy
+msgid "%qD has a previous declaration as %q#D"
+msgstr "»%D« hat eine vorherige Deklaration als »%#D«"
+
+#. [namespace.alias]
+#.
+#. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
+#. the name of any other entity in the same declarative region.
+#. A namespace-name defined at global scope shall not be
+#. declared as the name of any other entity in any global scope
+#. of the program.
+#: cp/decl.c:1336
+#, fuzzy
+msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
+msgstr "Deklaration von »namespace %D« steht in Konflikt mit"
+
+#: cp/decl.c:1337
+#, fuzzy
+msgid "previous declaration of namespace %qD here"
+msgstr "vorherige Deklaration von »namespace %D« hier"
+
+#: cp/decl.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "%q#D previously defined here"
+msgstr "»%#D« wurde vorher hier definiert"
+
+#: cp/decl.c:1350
+#, fuzzy
+msgid "%q#D previously declared here"
+msgstr "»%#D« wurde vorher hier deklariert"
+
+#. Prototype decl follows defn w/o prototype.
+#: cp/decl.c:1359
+#, fuzzy
+msgid "prototype for %q#D"
+msgstr "Prototyp für »%#D«"
+
+#: cp/decl.c:1360
+msgid "%Jfollows non-prototype definition here"
+msgstr "%Jfolgt Nicht-Prototyp-Definition hier"
+
+#: cp/decl.c:1372
+#, fuzzy
+msgid "previous declaration of %q#D with %qL linkage"
+msgstr "vorherige Deklaration von »%#D« mit %L-Bindung"
+
+#: cp/decl.c:1374
+#, fuzzy
+msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
+msgstr "steht mit neuer Deklaration mit %L-Bindung in Konflikt"
+
+#: cp/decl.c:1397 cp/decl.c:1404
+#, fuzzy
+msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
+msgstr "Standardargument für Parameter %d von »%#D« angegeben"
+
+#: cp/decl.c:1399 cp/decl.c:1406
+#, fuzzy
+msgid "after previous specification in %q#D"
+msgstr "nach vorheriger Spezifikation in »%#D«"
+
+#: cp/decl.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "%q#D was used before it was declared inline"
+msgstr "»%#D« wurde verwendet, bevor es »inline« deklariert wurde"
+
+#: cp/decl.c:1416
+msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
+msgstr "%Jvorherige Nicht-inline-Deklaration hier"
+
+#: cp/decl.c:1468
+#, fuzzy
+msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
+msgstr "redundante Redeklaration von »%D« im selben Gültigkeitsbereich"
+
+#: cp/decl.c:1562
+#, fuzzy, c-format
+msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
+msgstr "Deklaration von »%F« wirft andere Ausnahmen"
+
+#: cp/decl.c:1564
+#, fuzzy, c-format
+msgid "than previous declaration %qF"
+msgstr "als vorherige Deklaration »%F«"
+
+#. From [temp.expl.spec]:
+#.
+#. If a template, a member template or the member of a class
+#. template is explicitly specialized then that
+#. specialization shall be declared before the first use of
+#. that specialization that would cause an implicit
+#. instantiation to take place, in every translation unit in
+#. which such a use occurs.
+#: cp/decl.c:1724
+#, fuzzy
+msgid "explicit specialization of %qD after first use"
+msgstr "explizite Spezialisierung von %D nach erster Benutzung"
+
+#: cp/decl.c:1803
+#, fuzzy
+msgid "%J%qD: visibility attribute ignored because it"
+msgstr "%J»%D«: Sichtbarkeitsattribut ignoriert, da es"
+
+#: cp/decl.c:1805
+msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
+msgstr "%Jin Konflikt mit vorheriger Deklaration (hier) steht"
 
-#: config/c4x/c4x.c:2139 config/c4x/c4x.c:2151 config/c4x/c4x.c:2166
-msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:2048
+#, fuzzy, c-format
+msgid "label %qE referenced outside of any function"
+msgstr "Marke %s außerhalb einer Funktion referenziert"
 
-#: config/c4x/c4x.c:2422
-msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:2144 cp/decl.c:2168 cp/decl.c:2256
+#, fuzzy
+msgid "jump to label %qD"
+msgstr "Sprung zur Marke »%D«"
 
-#: config/c4x/c4x.c:3409 config/c4x/c4x.c:3429
-msgid "mode not QImode"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:2146 cp/decl.c:2170
+msgid "jump to case label"
+msgstr "Sprung zur case-Marke"
 
-#: config/c4x/c4x.c:3514
-msgid "invalid indirect memory address"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:2149 cp/decl.c:2173
+msgid "%H  from here"
+msgstr "%H  von hier"
 
-#: config/c4x/c4x.c:3603
-msgid "invalid indirect (S) memory address"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:2154
+#, fuzzy
+msgid "  crosses initialization of %q#D"
+msgstr "  überkreuzt Initialisierung von »%#D«"
 
-#: config/c4x/c4x.c:3944
-msgid "c4x_valid_operands: Internal error"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:2157 cp/decl.c:2272
+#, fuzzy
+msgid "  enters scope of non-POD %q#D"
+msgstr "  tritt in Gültigkeitsbereich des nicht-POD »%#D« ein"
 
-#: config/c4x/c4x.c:4424
-msgid "c4x_operand_subword: invalid mode"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:2177 cp/decl.c:2276
+msgid "  enters try block"
+msgstr "  tritt in try-Block ein"
 
-#: config/c4x/c4x.c:4427
-msgid "c4x_operand_subword: invalid operand"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:2179 cp/decl.c:2278
+msgid "  enters catch block"
+msgstr "  tritt in catch-Block ein"
 
-#. We could handle these with some difficulty.
-#. e.g., *p-- => *(p-=2); *(p+1).
-#: config/c4x/c4x.c:4453
-msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:2257
+msgid "  from here"
+msgstr "  von hier"
 
-#: config/c4x/c4x.c:4459
-msgid "c4x_operand_subword: invalid address"
-msgstr ""
+#. Can't skip init of __exception_info.
+#: cp/decl.c:2268
+msgid "%J  enters catch block"
+msgstr "%J  tritt in catch-Block ein"
 
-#: config/c4x/c4x.c:4470
-msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:2270
+#, fuzzy
+msgid "  skips initialization of %q#D"
+msgstr "  überspringt Initialisierung von »%#D«"
 
-#: config/c4x/c4x.c:4670
-msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved\n"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:2304
+msgid "label named wchar_t"
+msgstr "Marke wurde wchar_t genannt"
 
-#. Name of the c4x assembler.
-#. Name of the c4x linker.
-#. Define assembler options.
-#. Define linker options.
-#. Specify the end file to link with.
-#. Target compilation option flags.
-#. Small memory model.
-#. Use 24-bit MPYI for C3x.
-#. Fast fixing of floats.
-#. Allow use of RPTS.
-#. Emit C3x code.
-#. Be compatible with TI assembler.
-#. Be paranoid about DP reg. in ISRs.
-#. Pass arguments on stack.
-#. Enable features under development.
-#. Enable repeat block.
-#. Use BK as general register.
-#. Use decrement and branch for C3x.
-#. Enable debugging of GCC.
-#. Force constants into registers.
-#. Allow unsigned loop counters.
-#. Force op0 and op1 to be same.
-#. Save all 40 bits for floats.
-#. Allow parallel insns.
-#. Allow MPY||ADD, MPY||SUB insns.
-#. Assume mem refs possibly aliased.
-#. Emit C30 code.
-#. Emit C31 code.
-#. Emit C32 code.
-#. Emit C33 code.
-#. Emit C40 code.
-#. Emit C44 code.
-#. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets.
-#.
-#. Macro to define tables used to set the flags.
-#. This is a list in braces of triplets in braces,
-#. each pair being { "NAME", VALUE, "DESCRIPTION" }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/c4x/c4x.h:168
-msgid "Small memory model"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:2307
+#, fuzzy
+msgid "duplicate label %qD"
+msgstr "doppelte Marke »%D«"
 
-#: config/c4x/c4x.h:170
-msgid "Big memory model"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:2555 cp/parser.c:3514
+#, fuzzy
+msgid "%qD used without template parameters"
+msgstr "»%D« ohne Template-Parameter verwendet"
 
-#: config/c4x/c4x.h:172
-msgid "Use MPYI instruction for C3x"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:2572 cp/decl.c:2663
+#, fuzzy
+msgid "no class template named %q#T in %q#T"
+msgstr "kein Klassentemplate namens »%#T« in »%#T«"
 
-#: config/c4x/c4x.h:174
-msgid "Do not use MPYI instruction for C3x"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:2593 cp/decl.c:2603 cp/decl.c:2623
+#, fuzzy
+msgid "no type named %q#T in %q#T"
+msgstr "kein Typ namens »%#T« in »%#T«"
 
-#: config/c4x/c4x.h:176
-msgid "Use fast but approximate float to integer conversion"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:2672
+#, fuzzy
+msgid "template parameters do not match template"
+msgstr "Template-Parameter können keine »friends« sein"
 
-#: config/c4x/c4x.h:178
-msgid "Use slow but accurate float to integer conversion"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:2673 cp/friend.c:317 cp/friend.c:325
+#, fuzzy
+msgid "%qD declared here"
+msgstr "  »%#D« hier deklariert"
 
-#: config/c4x/c4x.h:180
-msgid "Enable use of RTPS instruction"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:3344
+msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
+msgstr "%Jeine anonyme Union kann keine Funktionselemente haben"
 
-#: config/c4x/c4x.h:182
-msgid "Disable use of RTPS instruction"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:3362
+#, fuzzy
+msgid "member %q#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr "Element »%#D« mit Konstruktor in anonymem Aggregat nicht erlaubt"
 
-#: config/c4x/c4x.h:184
-msgid "Enable use of RTPB instruction"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:3366
+#, fuzzy
+msgid "member %q#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr "Element »%#D« mit Destruktor in anonymem Aggregat nicht erlaubt"
 
-#: config/c4x/c4x.h:186
-msgid "Disable use of RTPB instruction"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:3370
+#, fuzzy
+msgid "member %q#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr "Element »%#D« mit Zuweisungsoperator ist in anonymem Aggregt nicht erlaubt"
 
-#: config/c4x/c4x.h:188
-msgid "Generate code for C30 CPU"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:3396
+msgid "multiple types in one declaration"
+msgstr "mehrere Typen in einer Deklaration"
 
-#: config/c4x/c4x.h:190
-msgid "Generate code for C31 CPU"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:3400
+#, fuzzy
+msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
+msgstr "Redeklaration des eingebauten C++-Typs »%T«"
 
-#: config/c4x/c4x.h:192
-msgid "Generate code for C32 CPU"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:3437
+msgid "missing type-name in typedef-declaration"
+msgstr "fehlender Typname in typedef-Deklaration"
 
-#: config/c4x/c4x.h:194
-msgid "Generate code for C33 CPU"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:3445
+msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
+msgstr "ISO-C++ verbietet anonyme structs"
 
-#: config/c4x/c4x.h:196
-msgid "Generate code for C40 CPU"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:3452
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs can only be specified for functions"
+msgstr "»%D« kann nur für Funktionen angegeben werden"
 
-#: config/c4x/c4x.h:198
-msgid "Generate code for C44 CPU"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:3458
+#, fuzzy
+msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
+msgstr "»%D« kann nur innerhalb einer Klasse angegeben werden"
 
-#: config/c4x/c4x.h:200
-msgid "Emit code compatible with TI tools"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:3460
+#, fuzzy
+msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
+msgstr "»%D« kann nur für Konstruktoren angegeben werden"
 
-#: config/c4x/c4x.h:202
-msgid "Emit code to use GAS extensions"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:3462
+#, fuzzy
+msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
+msgstr "»%D« kann nur für Objekte und Funktionen angegeben werden"
 
-#: config/c4x/c4x.h:204 config/c4x/c4x.h:208
-msgid "Save DP across ISR in small memory model"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:3468
+#, fuzzy
+msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
+msgstr "»%D« kann nur für Objekte und Funktionen angegeben werden"
 
-#: config/c4x/c4x.h:206 config/c4x/c4x.h:210
-msgid "Don't save DP across ISR in small memory model"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:3498
+#, fuzzy
+msgid "attribute ignored in declaration of %q#T"
+msgstr "macht alte Deklaration »%#D« mehrdeutig"
 
-#: config/c4x/c4x.h:212
-msgid "Pass arguments on the stack"
+#: cp/decl.c:3499
+msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword"
 msgstr ""
 
-#: config/c4x/c4x.h:214
-msgid "Pass arguments in registers"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:3622
+#, fuzzy
+msgid "function %q#D is initialized like a variable"
+msgstr "Funktion »%#D« ist wie eine Variable initialisiert"
 
-#: config/c4x/c4x.h:216
-msgid "Enable new features under development"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:3634
+#, fuzzy
+msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
+msgstr "Deklaration von »%#D« hat »extern« und ist initialisiert"
 
-#: config/c4x/c4x.h:218
-msgid "Disable new features under development"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:3665
+#, fuzzy
+msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
+msgstr "»%#D« ist kein statisches Element von »%#T«"
 
-#: config/c4x/c4x.h:220
-msgid "Use the BK register as a general purpose register"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:3671
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
+msgstr "ISO-C++ erlaubt nicht, »%T::%D« als »%T::%D« zu definieren"
 
-#: config/c4x/c4x.h:222
-msgid "Do not allocate BK register"
+#: cp/decl.c:3680
+msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
 msgstr ""
 
-#: config/c4x/c4x.h:224
-msgid "Enable use of DB instruction"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:3688
+#, fuzzy
+msgid "duplicate initialization of %qD"
+msgstr "doppelte Initialisierung von %D"
 
-#: config/c4x/c4x.h:226
-msgid "Disable use of DB instruction"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:3726
+#, fuzzy
+msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
+msgstr "Deklaration von »%#D« außerhalb einer Klasse ist keine Definition"
 
-#: config/c4x/c4x.h:228
-msgid "Enable debugging"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:3775
+#, fuzzy
+msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
+msgstr "Variable »%#D« hat Initialisierung, aber unvollständigen Typ"
 
-#: config/c4x/c4x.h:230
-msgid "Disable debugging"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:3782 cp/decl.c:4411
+#, fuzzy
+msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
+msgstr "Elemente des Feldes »%#D« haben unvollständigen Typ"
 
-#: config/c4x/c4x.h:232
-msgid "Force constants into registers to improve hoisting"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:3798
+#, fuzzy
+msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
+msgstr "Aggregat »%#D« hat unvollständigen Typ und kann nicht definiert werden"
 
-#: config/c4x/c4x.h:234
-msgid "Don't force constants into registers"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:3848
+#, fuzzy
+msgid "%qD declared as reference but not initialized"
+msgstr "»%D« als Referenz deklariert, aber nicht initialisiert"
 
-#: config/c4x/c4x.h:236
-msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:3854
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD"
+msgstr "ISO-C++ verbietet die Verwendung einer Initialisierungsliste zur Initialisierung der Referenz »%D«"
 
-#: config/c4x/c4x.h:238
-msgid "Allow RTL generation to emit invalid 3 operand insns"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:3880
+#, fuzzy
+msgid "cannot initialize %qT from %qT"
+msgstr "»%T« kann nicht von »%T« initialisiert werden"
 
-#: config/c4x/c4x.h:240
-msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:3912
+#, fuzzy
+msgid "initializer fails to determine size of %qD"
+msgstr "Initialisierung gibt nicht die Größe von »%D« an"
 
-#: config/c4x/c4x.h:242
-msgid "Disallow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:3917
+#, fuzzy
+msgid "array size missing in %qD"
+msgstr "Feldgröße fehlt in »%D«"
 
-#: config/c4x/c4x.h:244
-msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:3929
+#, fuzzy
+msgid "zero-size array %qD"
+msgstr "Feld »%D« der Größe null"
 
-#: config/c4x/c4x.h:246
-msgid "Only preserve 32 bits of FP reg across call"
-msgstr ""
+#. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
+#. Don't talk about array types here, since we took care of that
+#. message in grokdeclarator.
+#: cp/decl.c:3966
+#, fuzzy
+msgid "storage size of %qD isn't known"
+msgstr "Speichergröße von »%D« ist unbekannt"
 
-#: config/c4x/c4x.h:248
-msgid "Enable parallel instructions"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:3988
+#, fuzzy
+msgid "storage size of %qD isn't constant"
+msgstr "Speichergröße von »%D« ist nicht konstant"
 
-#: config/c4x/c4x.h:250
-msgid "Disable parallel instructions"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:4043
+#, fuzzy
+msgid "sorry: semantics of inline function static data %q#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
+msgstr "Entschuldigung: Semantik der statischen Daten »%#D« der inline-Funktion ist falsch (mehrere Kopien wären die Folge)"
 
-#: config/c4x/c4x.h:252
-msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:4046
+msgid "%J  you can work around this by removing the initializer"
+msgstr "%J  dies kann durch das Löschen des Initialisierers umgangen werden"
 
-#: config/c4x/c4x.h:254
-msgid "Disable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:4073
+#, fuzzy
+msgid "uninitialized const %qD"
+msgstr "nicht initialisiertes const »%D«"
 
-#: config/c4x/c4x.h:256
-msgid "Assume that pointers may be aliased"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:4133
+#, fuzzy
+msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
+msgstr "Name »%D« in benannter Initialisierung im GNU-Stil für ein Feld verwendet"
 
-#: config/c4x/c4x.h:258
-msgid "Assume that pointers not aliased"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:4143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Designated initializer %qE larger than array size"
+msgstr "Bestimmte Initialisierung »%E« größer als Feldgröße"
 
-#: config/c4x/c4x.h:331
-msgid "Specify maximum number of iterations for RPTS"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:4215
+#, fuzzy
+msgid "brace-enclosed initializer used to initialize %qT"
+msgstr "geklammerter Initialisierer zur Initialisierung von »%T« verwendet"
 
-#: config/c4x/c4x.h:333
-msgid "Select CPU to generate code for"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:4280
+#, fuzzy
+msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
+msgstr "Initialisierung für »%T« muss geklammert sein"
 
-#: config/cris/cris.c:599
-msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:4296
+msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
+msgstr "ISO-C++ erlaubt keine benannten Initialisierungen"
 
-#: config/cris/cris.c:615
-msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:4300
+#, fuzzy
+msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
+msgstr "»%T« hat kein nicht-statisches Datenelement namens »%D«"
+
+#: cp/decl.c:4364
+#, fuzzy
+msgid "too many initializers for %qT"
+msgstr "zu viele Initialisierer für »%T«"
 
-#: config/cris/cris.c:908
-#, c-format
-msgid "stackframe too big: %d bytes"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:4405
+#, fuzzy
+msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
+msgstr "Objekt »%D« variabler Größe kann nicht initialisiert werden"
 
-#: config/cris/cris.c:1223
-msgid "allocated but unused delay list in epilogue"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:4416
+#, fuzzy
+msgid "%qD has incomplete type"
+msgstr "»%D« hat unvollständigen Typen"
 
-#: config/cris/cris.c:1233
-msgid "unexpected function type needing stack adjustment for __builtin_eh_return"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:4470
+#, fuzzy
+msgid "%qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
+msgstr "»%D« muss mit Konstruktor initialisiert werden, nicht mit »{...}«"
 
-#: config/cris/cris.c:1312
-msgid "invalid operand for 'b' modifier"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:4506
+#, fuzzy
+msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
+msgstr "Feld mit geklammerter Zeichenkettenkonstante initialisiert"
 
-#: config/cris/cris.c:1324
-msgid "invalid operand for 'v' modifier"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:4521
+#, fuzzy
+msgid "structure %qD with uninitialized const members"
+msgstr "Struktur »%D« mit nicht initialisierten const-Elementen"
 
-#: config/cris/cris.c:1334
-msgid "invalid operand for 'P' modifier"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:4523
+#, fuzzy
+msgid "structure %qD with uninitialized reference members"
+msgstr "Struktur »%D« mit nicht initialisierten Referenzelementen"
 
-#: config/cris/cris.c:1341
-msgid "invalid operand for 'p' modifier"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:4723
+msgid "assignment (not initialization) in declaration"
+msgstr "Zuweisung (nicht Initialisierung) in Deklaration"
 
-#: config/cris/cris.c:1380
-msgid "invalid operand for 'z' modifier"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:4740
+#, fuzzy
+msgid "cannot initialize %qD to namespace %qD"
+msgstr "»%D« kann nicht zu Namespace »%D« initialisiert werden"
 
-#: config/cris/cris.c:1411 config/cris/cris.c:1441
-msgid "invalid operand for 'H' modifier"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:4781
+#, fuzzy
+msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
+msgstr "vorherige Typdeklaration von »%#D« wird überschattet"
 
-#: config/cris/cris.c:1417
-msgid "bad register"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:4815
+#, fuzzy
+msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT"
+msgstr "»%D« kann nicht Thread-lokal sein, weil es Nicht-POD-Typen »%T« hat"
 
-#: config/cris/cris.c:1455
-msgid "invalid operand for 'e' modifier"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:4830
+#, fuzzy
+msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
+msgstr "»%D« ist Thread-lokal und kann damit nicht dynamisch initialisiert werden"
 
-#: config/cris/cris.c:1472
-msgid "invalid operand for 'm' modifier"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:5447
+#, fuzzy
+msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
+msgstr "Destruktor für fremde Klasse »%T« kann kein Element sein"
 
-#: config/cris/cris.c:1497
-msgid "invalid operand for 'A' modifier"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:5449
+#, fuzzy
+msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
+msgstr "Konstruktor für fremde Klasse »%T« kann kein Element sein"
 
-#: config/cris/cris.c:1505
-msgid "invalid operand for 'D' modifier"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:5470
+#, fuzzy
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
+msgstr "»%D« als »virtuelles« %s deklariert"
 
-#: config/cris/cris.c:1519
-msgid "invalid operand for 'T' modifier"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:5472
+#, fuzzy
+msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
+msgstr "»%D« als »inline« %s deklariert"
 
-#: config/cris/cris.c:1528
-msgid "invalid operand modifier letter"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:5474
+#, fuzzy
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
+msgstr "Funktionsspezifizierer »const« und »volatile« an »%D« ungültig in %d-Deklaration"
 
-#: config/cris/cris.c:1536
-#, c-format
-msgid "internal error: bad register: %d"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:5478
+#, fuzzy
+msgid "%qD declared as a friend"
+msgstr "»%D« als »friend« deklariert"
 
-#: config/cris/cris.c:1584
-msgid "unexpected multiplicative operand"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:5484
+#, fuzzy
+msgid "%qD declared with an exception specification"
+msgstr "»%D« mit Ausnahmespezifikation deklariert"
 
-#: config/cris/cris.c:1604
-msgid "unexpected operand"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:5570
+#, fuzzy
+msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
+msgstr "»::main« kann nicht als Template deklariert werden"
 
-#: config/cris/cris.c:1639 config/cris/cris.c:1649
-msgid "unrecognized address"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:5572
+#, fuzzy
+msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
+msgstr "»::main« kann nicht inline deklariert werden"
 
-#: config/cris/cris.c:2005
-msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:5574
+#, fuzzy
+msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
+msgstr "»::main« kann nicht statisch deklariert werden"
 
-#. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
-#: config/cris/cris.c:2292
-msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:5578
+#, fuzzy
+msgid "%<::main%> must return %<int%>"
+msgstr "»main« muss »int« zurückgeben"
 
-#: config/cris/cris.c:2374 config/cris/cris.c:2432
-msgid "unrecognized supposed constant"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:5608
+#, fuzzy
+msgid "non-local function %q#D uses anonymous type"
+msgstr "nicht lokale Funktion »%#D« verwendet anonymen Typen"
 
-#: config/cris/cris.c:2473
-msgid "unrecognized supposed constant in cris_global_pic_symbol"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:5611 cp/decl.c:5947
+#, fuzzy
+msgid "%q#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
+msgstr "»%#D« verweist nicht auf den unqualifizierten Typen, also wird es nicht zum Binden verwendet"
 
-#: config/cris/cris.c:2492
-#, c-format
-msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:5617
+#, fuzzy
+msgid "non-local function %q#D uses local type %qT"
+msgstr "nicht lokale Funktion »%#D« verwendet lokalen Typen »%T«"
 
-#: config/cris/cris.c:2520
-#, c-format
-msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:5640
+#, fuzzy
+msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier"
+msgstr "%sElementfunktion »%D« kann nicht den Methodenqualifizierer »%T« haben"
 
-#: config/cris/cris.c:2556
-#, c-format
-msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:5664
+#, fuzzy
+msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
+msgstr "Definition der expliziten Spezialisierung »%D« in friend-Deklaration"
 
-#: config/cris/cris.c:2574
-msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
-msgstr ""
+#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
+#: cp/decl.c:5674
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
+msgstr "ungültige Verwendung der Template-ID »%D« in Deklaration des ursprünglichen Templates"
 
-#: config/cris/cris.c:2590
-msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:5702
+#, fuzzy
+msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
+msgstr "Standardargumente sind nicht in Deklaration der friend-Template-Spezialisierung »%D« erlaubt"
 
-#: config/cris/cris.c:2824 config/cris/cris.c:2869
-msgid "unexpected side-effects in address"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:5710
+#, fuzzy
+msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
+msgstr "»inline« ist nicht in Deklaration der friend-Template-Spezialisierung »%D« erlaubt"
 
-#. Labels are never marked as global symbols.
-#: config/cris/cris.c:2966 config/cris/cris.c:2997
-msgid "unexpected PIC symbol"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:5776
+#, fuzzy
+msgid "definition of implicitly-declared %qD"
+msgstr "Definition des implizit deklarierten »%D«"
 
-#: config/cris/cris.c:2970
-msgid "PIC register isn't set up"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:5796 cp/decl2.c:712
+#, fuzzy
+msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
+msgstr "keine Elementfunktion »%#D« in Klasse »%T« deklariert"
+
+#. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
+#. no linkage can only be used to declare extern "C"
+#. entities.  Since it's not always an error in the
+#. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
+#: cp/decl.c:5944
+#, fuzzy
+msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
+msgstr "nicht lokale Funktion »%#D« verwendet anonymen Typen"
 
-#: config/cris/cris.c:2983 config/cris/cris.c:3066
-msgid "unexpected address expression"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:5953
+#, fuzzy
+msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
+msgstr "nicht-lokale Variable »%#D« verwendet lokalen Typen »%T«"
 
-#: config/cris/cris.c:3001
-msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:6070
+#, fuzzy
+msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
+msgstr "ungültige Initialisierung des statischen Datenelements vom nicht eingebauten Typen »%T«"
 
-#: config/cris/cris.c:3010
-msgid "unexpected NOTE as addr_const:"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:6080
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
+msgstr "ISO-C++ verbietet Initialisierung des nicht konstanten statischen Elements »%D« in der Klasse"
 
-#: config/cris/aout.h:108
-msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:6084
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
+msgstr "ISO-C++ verbietet Initialisierung der Elementkonstante »%D« vom nicht eingebauten Typen »%T«"
 
-#: config/cris/aout.h:115
-msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:6104
+#, fuzzy
+msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
+msgstr "Feldgröße von »%D« hat nicht-ganzzahligen Typen »%T«"
 
-#. No "no-etrax" as it does not really imply any model.                     On the other hand, "etrax" implies the common (and large)               subset matching all models.
-#: config/cris/cris.h:340
-msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:6106
+#, fuzzy
+msgid "size of array has non-integral type %qT"
+msgstr "Feldgröße hat nicht-ganzzahligen Typen »%T«"
 
-#: config/cris/cris.h:345
-msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:6142
+#, fuzzy
+msgid "size of array %qD is negative"
+msgstr "Größe des Feldes »%D« ist negativ"
 
-#: config/cris/cris.h:349
-msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:6144
+msgid "size of array is negative"
+msgstr "Größe des Feldes ist negativ"
 
-#: config/cris/cris.h:352
-msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:6152
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
+msgstr "ISO-C++ verbietet Feld »%D« der Größe null"
 
-#: config/cris/cris.h:356
-msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:6154
+msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
+msgstr "ISO-C++ verbietet Feld der Größe null"
 
-#: config/cris/cris.h:359
-msgid "Do not tune stack alignment"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:6161
+#, fuzzy
+msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
+msgstr "Größe des Feldes »%D« ist kein konstanter Ganzzahlausdruck"
 
-#: config/cris/cris.h:362
-msgid "Do not tune writable data alignment"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:6164
+msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgstr "Größe des Feldes ist kein konstanter Ganzzahlausdruck"
 
-#: config/cris/cris.h:365
-msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:6169
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids variable-size array %qD"
+msgstr "ISO-C++ verbietet Feld »%D« variabler Größe"
 
-#: config/cris/cris.h:374
-msgid "Align code and data to 32 bits"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:6171
+msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
+msgstr "ISO-C++ verbietet Feld variabler Größe"
 
-#: config/cris/cris.h:387
-msgid "Don't align items in code or data"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:6201
+msgid "overflow in array dimension"
+msgstr "Überlauf in Feldgröße"
 
-#: config/cris/cris.h:390
-msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:6275
+#, fuzzy
+msgid "declaration of %qD as %s"
+msgstr "Deklaration von »%D« als %s"
 
-#. We have to handle this m-option here since we can't wash it off in      both CC1_SPEC and CC1PLUS_SPEC.
-#: config/cris/cris.h:394
-msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:6277
+#, c-format
+msgid "creating %s"
+msgstr "Erzeugen von %s"
 
-#. We must call it "override-" since calling it "no-" will cause            gcc.c to forget it, if there's a "later" -mbest-lib-options.            Kludgy, but needed for some multilibbed files.
-#: config/cris/cris.h:400
-msgid "Override -mbest-lib-options"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:6289
+#, fuzzy
+msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
+msgstr "Deklaration von »%D« als multidimensionales Feld muss für alle Dimensionen außer der ersten Grenzen haben"
 
-#: config/cris/cris.h:432
-msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:6293
+msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
+msgstr " multidimensionales Feld muss für alle Dimensionen außer der ersten Grenzen haben"
 
-#: config/cris/cris.h:434
-msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:6328
+msgid "return type specification for constructor invalid"
+msgstr "Angabe des Rückgabetyps für Konstruktor ist ungültig"
 
-#: config/cris/cris.h:436
-msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:6338
+msgid "return type specification for destructor invalid"
+msgstr "Angabe des Rückgabetyps für Destruktor ist ungültig"
 
-#. Node: Profiling
-#: config/cris/cris.h:1022
-msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:6351
+#, fuzzy
+msgid "operator %qT declared to return %qT"
+msgstr "Operator »%T« ist deklariert, »%T« zurückzugeben"
 
-#: config/cris/linux.h:71
-msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:6353
+#, fuzzy
+msgid "return type specified for %<operator %T%>"
+msgstr "Rückgabetyp für »operator %T« angegeben"
 
-#: config/d30v/d30v.c:207
-#, c-format
-msgid "bad modes_tieable_p for register %s, mode1 %s, mode2 %s"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:6375
+msgid "unnamed variable or field declared void"
+msgstr "unbenannte Variable oder Feld als »void« deklariert"
 
-#: config/d30v/d30v.c:2666
-msgid "bad insn to d30v_print_operand_address:"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:6379
+#, fuzzy, c-format
+msgid "variable or field %qE declared void"
+msgstr "Variable oder Feld »%E« als »void« deklariert"
 
-#: config/d30v/d30v.c:2683 config/d30v/d30v.c:2744 config/d30v/d30v.c:2765
-#: config/d30v/d30v.c:2783
-msgid "bad insn to d30v_print_operand_memory_reference:"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:6382
+msgid "variable or field declared void"
+msgstr "Variable oder Feld als »void« deklariert"
 
-#: config/d30v/d30v.c:2851
-msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'f' modifier:"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:6537
+#, fuzzy
+msgid "type %qT is not derived from type %qT"
+msgstr "Typ »%T« ist nicht vom Typ »%T« abgeleitet"
 
-#: config/d30v/d30v.c:2860
-msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'A' modifier:"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:6557 cp/decl.c:6649 cp/decl.c:7792
+#, fuzzy
+msgid "declaration of %qD as non-function"
+msgstr "Deklaration von »%D« als Nicht-Funktion"
 
-#: config/d30v/d30v.c:2867
-msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'M' modifier:"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:6563
+#, fuzzy
+msgid "declaration of %qD as non-member"
+msgstr "Redeklaration von »%T« als Nicht-Template"
 
-#: config/d30v/d30v.c:2921
-msgid "bad insn to print_operand, 'F' or 'T' modifier:"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:6593
+#, fuzzy
+msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
+msgstr "Deklarator-ID fehlt: reserviertes Wort »%D« wird verwendet"
 
-#: config/d30v/d30v.c:2932
-msgid "bad insn to print_operand, 'B' modifier:"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:6682
+#, fuzzy, c-format
+msgid "two or more data types in declaration of %qs"
+msgstr "zwei oder mehr Datentypen in Deklaration von »%s«"
 
-#: config/d30v/d30v.c:2939
-msgid "bad insn to print_operand, 'E' modifier:"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:6725
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ does not support %<long long%>"
+msgstr "ISO-C++ unterstützt nicht »long long«"
 
-#: config/d30v/d30v.c:2957
-msgid "bad insn to print_operand, 'R' modifier:"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:6785 cp/decl.c:6787
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
+msgstr "ISO-C++ verbietet Deklaration von »%s« ohne Typ"
 
-#: config/d30v/d30v.c:2966 config/d30v/d30v.c:2974
-msgid "bad insn to print_operand, 's' modifier:"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:6812
+#, fuzzy, c-format
+msgid "short, signed or unsigned invalid for %qs"
+msgstr "»short«, »signed« oder »unsigned« ungültig für »%s«"
 
-#: config/d30v/d30v.c:3003
-msgid "bad insn in d30v_print_operand, 0 case"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:6814
+#, fuzzy, c-format
+msgid "long, short, signed or unsigned invalid for %qs"
+msgstr "long, short, signed oder unsigned ist ungültig für »%s«"
 
-#: config/d30v/d30v.c:3301
-msgid "d30v_emit_comparison"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:6816
+#, fuzzy, c-format
+msgid "long and short specified together for %qs"
+msgstr "»long« und »short« für »%s« gleichzeitig angegeben"
 
-#: config/d30v/d30v.c:3345
-msgid "bad call to d30v_move_2words"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:6818
+#, fuzzy, c-format
+msgid "long or short specified with char for %qs"
+msgstr "»long« oder »short« mit »char« für »%s« angegeben"
 
-#: config/d30v/d30v.h:114
-msgid "Enable use of conditional move instructions"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:6820
+#, fuzzy, c-format
+msgid "long or short specified with floating type for %qs"
+msgstr "»long« oder »short« mit Gleitkommatyp für »%s« angegeben"
 
-#: config/d30v/d30v.h:117
-msgid "Disable use of conditional move instructions"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:6822
+#, fuzzy, c-format
+msgid "signed and unsigned given together for %qs"
+msgstr "»signed« und »unsigned« für »%s« gleichzeitig angegeben"
 
-#: config/d30v/d30v.h:120
-msgid "Debug argument support in compiler"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:6828
+#, fuzzy, c-format
+msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
+msgstr "long, short, signed oder unsigned ungültig verwendet für »%s«"
 
-#: config/d30v/d30v.h:123
-msgid "Debug stack support in compiler"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:6893
+#, fuzzy, c-format
+msgid "complex invalid for %qs"
+msgstr "complex ungültig für »%s«"
 
-#: config/d30v/d30v.h:126
-msgid "Debug memory address support in compiler"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:6922
+#, fuzzy
+msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
+msgstr "Qualifizierer sind bei Deklaration von »operator %T« nicht erlaubt"
 
-#: config/d30v/d30v.h:129
-msgid "Make adjacent short instructions parallel if possible"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:6934 cp/typeck.c:6404
+#, fuzzy
+msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
+msgstr "ungültige Umwandlung in Funktionstyp »%T«"
 
-#: config/d30v/d30v.h:132
-msgid "Do not make adjacent short instructions parallel"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:6957
+#, fuzzy
+msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
+msgstr "Element »%D« kann nicht gleichzeitig virtuell und statisch deklariert werden"
 
-#: config/d30v/d30v.h:135 config/d30v/d30v.h:138
-msgid "Link programs/data to be in external memory by default"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:6964
+#, fuzzy
+msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
+msgstr "»%T::%D« ist kein gültiger Deklarator"
 
-#: config/d30v/d30v.h:141
-msgid "Link programs/data to be in onchip memory by default"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:6972
+msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
+msgstr "»typedef«-Deklaration in Parameterdeklaration ungültig"
 
-#: config/d30v/d30v.h:149
-msgid "Change the branch costs within the compiler"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:6976
+msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
+msgstr "Speicherklassenangaben sind in Parameterdeklarationen ungültig"
 
-#: config/d30v/d30v.h:152
-msgid "Change the threshold for conversion to conditional execution"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:6983
+msgid "virtual outside class declaration"
+msgstr "virtuelle Deklaration einer äußeren Klasse"
 
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1446 config/dsp16xx/dsp16xx.c:1469
-msgid "stack size > 32k"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:6996 cp/decl.c:7003
+#, fuzzy, c-format
+msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
+msgstr "mehrere Speicherklassen in Deklaration von »%s«"
 
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1678
-msgid "invalid addressing mode"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7046
+#, fuzzy, c-format
+msgid "storage class specified for %s %qs"
+msgstr "Speicherklasse für %s »%s« angegeben"
 
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1821
-msgid "bad register extension code"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7083
+#, fuzzy
+msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
+msgstr "Deklaration höchster Ebene von »%s« gibt »auto« an"
 
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1921
-msgid "invalid offset in ybase addressing"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7095
+msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
+msgstr "Speicherklassenangaben sind in friend-Funktionsdeklarationen ungültig"
 
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1924
-msgid "invalid register in ybase addressing"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7220
+msgid "destructor cannot be static member function"
+msgstr "Destruktor kann keine statische Elementfunktion sein"
 
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2099
-msgid "invalid shift operator in emit_1600_core_shift"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7223
+#, fuzzy
+msgid "destructors may not be cv-qualified"
+msgstr "Destruktoren dürfen nicht »%s« sein"
 
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2428
-msgid "invalid mode for gen_tst_reg"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7243
+msgid "constructor cannot be static member function"
+msgstr "Konstruktor kann keine statische Elementfunktion sein"
 
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2500
-msgid "invalid mode for integer comparison in gen_compare_reg"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7246
+msgid "constructors cannot be declared virtual"
+msgstr "Konstruktoren können nicht als virtuell deklariert werden"
 
-#. Macro to define tables used to set the flags.
-#. This is a list in braces of pairs in braces,
-#. each pair being { "NAME", VALUE }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:230
-msgid "Pass parameters in registers (default)"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7251
+#, fuzzy
+msgid "constructors may not be cv-qualified"
+msgstr "Konstruktoren dürfen nicht »%s« sein"
 
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:232
-msgid "Don't pass parameters in registers"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't initialize friend function %qs"
+msgstr "friend-Funktion »%s« kann nicht initialisiert werden"
 
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:234
-msgid "Generate code for near calls"
-msgstr ""
+#. Cannot be both friend and virtual.
+#: cp/decl.c:7275
+msgid "virtual functions cannot be friends"
+msgstr "virtuelle Funktionen können keine friends sein"
 
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:236
-msgid "Don't generate code for near calls"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7279
+msgid "friend declaration not in class definition"
+msgstr "friend-Deklaration nicht in Klassendefinition"
 
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:238
-msgid "Generate code for near jumps"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7281
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't define friend function %qs in a local class definition"
+msgstr "friend-Funktion »%s« kann nicht in einer lokalen Klassendefinition definiert werden"
 
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:240
-msgid "Don't generate code for near jumps"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7294
+msgid "destructors may not have parameters"
+msgstr "Destruktoren dürfen keine Parameter haben"
 
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:242
-msgid "Generate code for a bit-manipulation unit"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7313 cp/decl.c:7320
+#, fuzzy
+msgid "cannot declare reference to %q#T"
+msgstr "Referenz auf »%#T« kann nicht definiert werden"
 
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:244
-msgid "Don't generate code for a bit-manipulation unit"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7314
+#, fuzzy
+msgid "cannot declare pointer to %q#T"
+msgstr "Zeiger auf »%#T« kann nicht deklariert werden"
 
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:246
-msgid "Generate code for memory map1"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7322
+#, fuzzy
+msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
+msgstr "Zeiger auf Element von »%#T« kann nicht deklariert werden"
 
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:248
-msgid "Generate code for memory map2"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7361
+#, fuzzy
+msgid "%qD is a namespace"
+msgstr "»%T« ist kein Namensbereich"
 
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:250
-msgid "Generate code for memory map3"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7400
+#, fuzzy
+msgid "template-id %qD used as a declarator"
+msgstr "Template-ID »%D« als Deklarator verwendet"
 
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:252
-msgid "Generate code for memory map4"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7447
+#, fuzzy
+msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs ignored"
+msgstr "zusätzliche Qualifizierung »%T::« an Element »%s« ignoriert"
 
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:254
-msgid "Ouput extra code for initialized data"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7466
+#, fuzzy
+msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
+msgstr "Elementfunktion »%T::%s« kann nicht in »%T« deklariert werden"
 
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:256
-msgid "Don't let reg. allocator use ybase registers"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7481
+#, fuzzy
+msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
+msgstr "Element »%T::%s« kann nicht in »%T« deklariert werden"
 
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:258
-msgid "Output extra debug info in Luxworks environment"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7520
+#, fuzzy
+msgid "data member may not have variably modified type %qT"
+msgstr "Datenelement darf nicht variabel modifizierten Typ »%T« haben"
 
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:260
-msgid "Save temp. files in Luxworks environment"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7522
+#, fuzzy
+msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
+msgstr "Parameter darf nicht variabel modifizierten Typ »%T« haben"
 
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:272
-msgid "Specify alternate name for text section"
-msgstr ""
+#. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
+#. declarations of constructors within a class definition.
+#: cp/decl.c:7530
+#, fuzzy
+msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
+msgstr "nur Deklarationen von Konstruktoren können »explicit« sein"
 
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:274
-msgid "Specify alternate name for data section"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7538
+#, fuzzy
+msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "Nicht-Element »%s« kann nicht als »mutable« deklariert sein"
 
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:276
-msgid "Specify alternate name for bss section"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7543
+#, fuzzy
+msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "Nicht-Objekt-Element »%s« kann nicht als »mutable« deklariert sein"
 
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:278
-msgid "Specify alternate name for constant section"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7549
+#, fuzzy
+msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "Funktion »%s« kann nicht als »mutable« deklariert sein"
 
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:280
-msgid "Specify alternate name for dsp16xx chip"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7554
+#, fuzzy
+msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "statisches »%s« kann nicht als »mutable« deklariert sein"
 
-#. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
-#. for profiling a function entry.
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1218 config/dsp16xx/dsp16xx.h:1772
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1777
-msgid "profiling not implemented yet"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7559
+#, fuzzy
+msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "Konstante »%s« kann nicht als »mutable« deklariert sein"
 
-#. Emit RTL insns to initialize the variable parts of a trampoline.
-#. FNADDR is an RTX for the address of the function's pure code.
-#. CXT is an RTX for the static chain value for the function.
-#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1228 config/dsp16xx/dsp16xx.h:1240
-msgid "trampolines not yet implemented"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7579
+msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
+msgstr "%Jtypedef-Name darf kein Spezifizierer mit geschachteltem Namen sein"
 
-#: config/fr30/fr30.c:453
-msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7595
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
+msgstr "ISO-C++ verbietet geschachtelten Typen »%D« mit gleichem Namen wie umschließende Klasse"
 
-#: config/fr30/fr30.c:480
-#, c-format
-msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7694
+#, fuzzy, c-format
+msgid "qualified function types cannot be used to declare %s functions"
+msgstr "Rückgabetyp der Funktion kann keine Funktion sein"
 
-#: config/fr30/fr30.c:500
-#, c-format
-msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7720
+msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
+msgstr "Typkennzeichner für friend-Klassen-Deklaration angegeben"
 
-#: config/fr30/fr30.c:521
-#, c-format
-msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7725
+#, fuzzy
+msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
+msgstr "»inline« für friend-Klassen-Deklaration angegeben"
 
-#: config/fr30/fr30.c:529
-#, c-format
-msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7733
+msgid "template parameters cannot be friends"
+msgstr "Template-Parameter können keine »friends« sein"
 
-#: config/fr30/fr30.c:546
-#, c-format
-msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7735
+#, fuzzy
+msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
+msgstr "friend-Deklaration erfordert Klassenschlüssel, z.B. »friend class %T::%D«"
 
-#: config/fr30/fr30.c:553
-#, c-format
-msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7739
+#, fuzzy
+msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
+msgstr "friend-Deklaration erfordert Klassenschlüssel, z.B. »friend %#T«"
 
-#: config/fr30/fr30.c:570
-msgid "fr30_print_operand: unknown code"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7752
+#, fuzzy
+msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
+msgstr "Versuch, die Klasse »%T« zu einem »friend« des globalen Gültigkeitsbereiches zu machen"
 
-#: config/fr30/fr30.c:599 config/fr30/fr30.c:608 config/fr30/fr30.c:619
-#: config/fr30/fr30.c:632
-msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7763
+msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
+msgstr "ungültige Qualifizierer an Nicht-Element-Funktionstyp"
 
-#: config/fr30/fr30.h:63
-msgid "Assume small address space"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7782
+#, fuzzy
+msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
+msgstr "abstrakter Deklarator »%T« als Deklaration verwendet"
 
-#: config/frv/frv.c:410 config/frv/frv.c:428
-#, c-format
-msgid "Unknown cpu: -mcpu=%s"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7807
+#, fuzzy
+msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
+msgstr "»::« kann nicht in Parameterdeklaration verwendet werden"
 
-#: config/frv/frv.c:451
-msgid "-fpic and -gdwarf are incompatible (-fpic and -g/-gdwarf-2 are fine)"
-msgstr ""
+#. Something like struct S { int N::j; };
+#: cp/decl.c:7852
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of %<::%>"
+msgstr "ungültige Verwendung von »::«"
 
-#: config/frv/frv.c:2520
-msgid "Bad insn to frv_print_operand_address:"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7867
+#, fuzzy
+msgid "can't make %qD into a method -- not in a class"
+msgstr "»%D« kann nicht zur Methode gemacht werden -- nicht in einer Klasse"
 
-#: config/frv/frv.c:2533
-msgid "Bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7876
+#, fuzzy
+msgid "function %qD declared virtual inside a union"
+msgstr "Funktion »%D« als virtuell innerhalb einer Union deklariert"
 
-#: config/frv/frv.c:2574 config/frv/frv.c:2584 config/frv/frv.c:2593
-#: config/frv/frv.c:2621 config/frv/frv.c:2633 config/frv/frv.c:2637
-msgid "Bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7885
+#, fuzzy
+msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
+msgstr "»%D« kann nicht als virtuell deklariert werden, da es immer statisch ist"
 
-#: config/frv/frv.c:2779
-msgid "Bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7903
+#, fuzzy
+msgid "declaration of %qD as member of %qT"
+msgstr "Deklaration von »%D« überdeckt ein Element von 'this'"
 
-#: config/frv/frv.c:2824
-msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'C' modifier:"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7979
+#, fuzzy
+msgid "field %qD has incomplete type"
+msgstr "Feld »%D« hat unvollständigen Typen"
 
-#: config/frv/frv.c:2847
-msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'c' modifier:"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7981
+#, fuzzy
+msgid "name %qT has incomplete type"
+msgstr "Name »%T« hat unvollständigen Typen"
 
-#: config/frv/frv.c:2872
-msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:7990
+#, fuzzy
+msgid "  in instantiation of template %qT"
+msgstr "  in Instanziierung des Templates »%T«"
 
-#: config/frv/frv.c:2880
-msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:8000
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
+msgstr "»%s« ist weder eine Funktion noch Elementfunktion; kann nicht als »friend« deklariert werden"
 
-#: config/frv/frv.c:2896
-msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:8011
+msgid "member functions are implicitly friends of their class"
+msgstr "Elementfunktionen sind implizite »friends« ihrer Klasse"
 
-#: config/frv/frv.c:2949
-msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
-msgstr ""
+#. An attempt is being made to initialize a non-static
+#. member.  But, from [class.mem]:
+#.
+#. 4 A member-declarator can contain a
+#. constant-initializer only if it declares a static
+#. member (_class.static_) of integral or enumeration
+#. type, see _class.static.data_.
+#.
+#. This used to be relatively common practice, but
+#. the rest of the compiler does not correctly
+#. handle the initialization unless the member is
+#. static so we make it static below.
+#: cp/decl.c:8051
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
+msgstr "ISO-C++ verbietet Initialisierung des Elementes »%D«"
 
-#: config/frv/frv.c:2962
-msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:8053
+#, fuzzy
+msgid "making %qD static"
+msgstr "»%D« wird statisch gemacht"
 
-#: config/frv/frv.c:2983
-msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:8111
+#, fuzzy
+msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
+msgstr "Speicherklasse »auto« ungültig für Funktion »%s«"
 
-#: config/frv/frv.c:3001
-msgid "Bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:8113
+#, fuzzy
+msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
+msgstr "Speicherklasse »register« ungültig für Funktion »%s«"
 
-#: config/frv/frv.c:3021
-msgid "Bad insn in frv_print_operand, z case"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:8115
+#, fuzzy
+msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
+msgstr "Speicherklasse »__thread« ungültig für Funktion »%s«"
 
-#: config/frv/frv.c:3049
-msgid "Bad insn in frv_print_operand, 0 case"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:8126
+#, fuzzy
+msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
+msgstr "Speicherklasse »inline« ungültig für außerhalb des globalen Gültigkeitsbereiches deklarierte Funktion »%s«"
 
-#: config/frv/frv.c:3054
-msgid "frv_print_operand: unknown code"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:8129
+#, fuzzy
+msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
+msgstr "Speicherklasse »inline« ungültig für außerhalb des globalen Gültigkeitsbereiches deklarierte Funktion »%s«"
 
-#: config/frv/frv.c:5737
-msgid "Bad output_move_single operand"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:8137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "virtual non-class function %qs"
+msgstr "virtuelle Nicht-Klassen-Funktion »%s«"
 
-#: config/frv/frv.c:5866
-msgid "Bad output_move_double operand"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:8168
+#, fuzzy
+msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
+msgstr "Elementfunktion »%D« kann nicht deklariert werden, statische Bindung zu haben"
 
-#: config/frv/frv.c:6010
-msgid "Bad output_condmove_single operand"
-msgstr ""
+#. FIXME need arm citation
+#: cp/decl.c:8175
+msgid "cannot declare static function inside another function"
+msgstr "statische Funktion innerhalb anderer Funktion kann nicht deklariert werden"
 
-#: config/frv/frv.c:8315
-msgid "frv_registers_update"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:8204
+#, fuzzy
+msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
+msgstr "»static« darf nicht bei der Definition (im Gegensatz zu Deklaration) eines statischen Datenelementes verwendet werden"
 
-#: config/frv/frv.c:8475
-msgid "frv_registers_used_p"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:8211
+#, fuzzy
+msgid "static member %qD declared %<register%>"
+msgstr "statisches Element »%D« als »register« deklariert"
 
-#: config/frv/frv.c:8604
-msgid "frv_registers_set_p"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:8216
+#, fuzzy
+msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
+msgstr "Element »%#D« kann nicht explizit deklariert werden, externe Bindung zu haben"
 
-#: config/frv/frv.c:9171
-msgid "accumulator is not a constant integer"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:8359
+#, fuzzy
+msgid "default argument for %q#D has type %qT"
+msgstr "Standardargument für »%#D« hat Typ »%T«"
 
-#: config/frv/frv.c:9176
-msgid "accumulator number is out of bounds"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:8362
+#, fuzzy
+msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
+msgstr "Standardargument für Parameter des Typs »%T« hat Typ »%T«"
 
-#: config/frv/frv.c:9187
-#, c-format
-msgid "inappropriate accumulator for `%s'"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:8379
+#, fuzzy
+msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
+msgstr "Standardargument »%E« verwendet lokale Variable »%D«"
 
-#: config/frv/frv.c:9253
-#, c-format
-msgid "`%s' expects a constant argument"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:8447
+#, fuzzy
+msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
+msgstr "Parameter »%D« deklariert ungültigerweise Methodentyp"
 
-#: config/frv/frv.c:9258
-#, c-format
-msgid "constant argument out of range for `%s'"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:8471
+#, fuzzy
+msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT"
+msgstr "Parameter »%D« bezieht %s in Feld mit unbekannter Grenze »%T« ein"
 
-#: config/frv/frv.c:9638
-msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
-msgstr ""
+#. [class.copy]
+#.
+#. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
+#. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
+#. and either there are no other parameters or else all other
+#. parameters have default arguments.
+#.
+#. We *don't* complain about member template instantiations that
+#. have this form, though; they can occur as we try to decide
+#. what constructor to use during overload resolution.  Since
+#. overload resolution will never prefer such a constructor to
+#. the non-template copy constructor (which is either explicitly
+#. or implicitly defined), there's no need to worry about their
+#. existence.  Theoretically, they should never even be
+#. instantiated, but that's hard to forestall.
+#: cp/decl.c:8630
+#, fuzzy
+msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
+msgstr "ungültiger Konstruktor; wahrscheinlich war »%T (const %T&)« gemeint"
 
-#: config/frv/frv.c:9650
-msgid "this media function is only available on the fr500"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:8754
+#, fuzzy
+msgid "%qD may not be declared within a namespace"
+msgstr "»%D« wurde in diesem Gültigkeitsbereich nicht definiert"
 
-#: config/frv/frv.c:9678
-msgid "this media function is only available on the fr400"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:8756
+#, fuzzy
+msgid "%qD may not be declared as static"
+msgstr "»%D« wurde nicht deklariert"
 
-#. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
-#. particular machine description choice.  Every machine description should
-#. define `TARGET_VERSION'.  For example:
-#.
-#. #ifdef MOTOROLA
-#. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
-#. #else
-#. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
-#. #endif
-#: config/frv/frv.h:512
-msgid " (frv)"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:8776
+#, fuzzy
+msgid "%qD must be a nonstatic member function"
+msgstr "»%D« muss eine nichtstatische Elementfunktion sein"
 
-#: config/h8300/h8300.c:314
-msgid "-ms2600 is used without -ms"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:8782
+#, fuzzy
+msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
+msgstr "»%D« muss entweder eine nichtstatische Elementfunktion oder eine Nicht-Element-Funktion sein"
 
-#: config/h8300/h8300.c:320
-msgid "-mn is used without -mh or -ms"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:8800
+#, fuzzy
+msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
+msgstr "»%D« muss ein Argument von einem Klassen- oder Aufzählungstyp haben"
 
-#. Macro to define tables used to set the flags.
-#. This is a list in braces of pairs in braces,
-#. each pair being { "NAME", VALUE }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/h8300/h8300.h:150
-msgid "Generate H8S code"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:8835
+#, c-format
+msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
+msgstr "Umwandlung in %s%s wird nie einen Typumwandlungsoperator verwenden"
 
-#: config/h8300/h8300.h:151
-msgid "Do not generate H8S code"
-msgstr ""
+#. 13.4.0.3
+#: cp/decl.c:8843
+msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
+msgstr "ISO-C++ verbietet Überladen des Operators ?:"
 
-#: config/h8300/h8300.h:152
-msgid "Generate H8S/2600 code"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:8893
+#, fuzzy
+msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
+msgstr "Suffix-»%D« muss »int« als sein Argument nehmen"
 
-#: config/h8300/h8300.h:153
-msgid "Do not generate H8S/2600 code"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:8897
+#, fuzzy
+msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
+msgstr "Suffix-»%D« muss »int« als sein zweites Argument nehmen"
 
-#: config/h8300/h8300.h:154
-msgid "Make integers 32 bits wide"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:8904
+#, fuzzy
+msgid "%qD must take either zero or one argument"
+msgstr "»%D« muss entweder null oder ein Argument nehmen"
 
-#: config/h8300/h8300.h:157
-msgid "Use registers for argument passing"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:8906
+#, fuzzy
+msgid "%qD must take either one or two arguments"
+msgstr "»%D« muss entweder ein oder zwei Argumente nehmen"
 
-#: config/h8300/h8300.h:159
-msgid "Do not use registers for argument passing"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:8927
+#, fuzzy
+msgid "prefix %qD should return %qT"
+msgstr "Präfix-»%D« sollte »%T« zurückgeben"
+
+#: cp/decl.c:8933
+#, fuzzy
+msgid "postfix %qD should return %qT"
+msgstr "Suffix-»%D« sollte »%T« zurückgeben"
+
+#: cp/decl.c:8942
+#, fuzzy
+msgid "%qD must take %<void%>"
+msgstr "»%D« muss »void« nehmen"
 
-#: config/h8300/h8300.h:161
-msgid "Consider access to byte sized memory slow"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:8944 cp/decl.c:8952
+#, fuzzy
+msgid "%qD must take exactly one argument"
+msgstr "»%D« muss genau ein Argument nehmen"
 
-#: config/h8300/h8300.h:162
-msgid "Enable linker relaxing"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:8954
+#, fuzzy
+msgid "%qD must take exactly two arguments"
+msgstr "»%D« muss genau zwei Argumente nehmen"
 
-#: config/h8300/h8300.h:164
-msgid "Generate H8/300H code"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:8962
+#, fuzzy
+msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
+msgstr "benutzerdefiniertes »%D« wertet immer beide Argumente aus"
 
-#: config/h8300/h8300.h:165
-msgid "Enable the normal mode"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:8976
+#, fuzzy
+msgid "%qD should return by value"
+msgstr "»%D« sollte Wert zurückgeben"
 
-#: config/h8300/h8300.h:166
-msgid "Do not generate H8/300H code"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:8988 cp/decl.c:8991
+#, fuzzy
+msgid "%qD cannot have default arguments"
+msgstr "»%D« kann keine Standardargumente haben"
 
-#: config/h8300/h8300.h:167
-msgid "Use H8/300 alignment rules"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:9049
+#, fuzzy
+msgid "using template type parameter %qT after %qs"
+msgstr "Templatetyp-Parameter »%T« wird nach »%s« verwendet"
 
-#: config/i370/i370-c.c:53
-msgid "junk at end of #pragma map"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:9064
+#, fuzzy
+msgid "using typedef-name %qD after %qs"
+msgstr "typedef-Name »%D« wird nach »%s« verwendet"
 
-#: config/i370/i370-c.c:59
-msgid "malformed #pragma map, ignored"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:9065
+#, fuzzy
+msgid "%qD has a previous declaration here"
+msgstr "»%D« hat eine vorherige Deklaration als »%#D«"
 
-#: config/i370/i370.c:915
-msgid "real name is too long - alias ignored"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:9073
+#, fuzzy
+msgid "%qT referred to as %qs"
+msgstr "»%T« als »%s« verwendet"
 
-#: config/i370/i370.c:920
-msgid "alias name is too long - alias ignored"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:9074 cp/decl.c:9082
+#, fuzzy
+msgid "%qT has a previous declaration here"
+msgstr "%Jdies ist eine vorherige Deklaration"
 
-#: config/i370/i370.c:1191
-msgid "internal error--no jump follows compare:"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:9081
+#, fuzzy
+msgid "%qT referred to as enum"
+msgstr "»%T« als enum verwendet"
 
-#. Macro to define tables used to set the flags.  This is a list in braces
-#. of pairs in braces, each pair being { "NAME", VALUE }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/i370/i370.h:75
-msgid "Generate char instructions"
-msgstr ""
+#. If a class template appears as elaborated type specifier
+#. without a template header such as:
+#.
+#. template <class T> class C {};
+#. void f(class C);            // No template header here
+#.
+#. then the required template argument is missing.
+#: cp/decl.c:9097
+#, fuzzy
+msgid "template argument required for %<%s %T%>"
+msgstr "Template-Argument für »%s %T« benötigt"
 
-#: config/i370/i370.h:76
-msgid "Do not generate char instructions"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:9133 cp/name-lookup.c:2595
+#, fuzzy
+msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
+msgstr "»%D« hat den gleichen Namen wie die Klasse, in der es deklariert wurde"
 
-#: config/i386/i386.c:1050
-#, c-format
-msgid "code model %s not supported in PIC mode"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:9271
+#, fuzzy
+msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
+msgstr "Verwendung des enum »%#D« ohne vorherige Deklaration"
 
-#: config/i386/i386.c:1060 config/sparc/sparc.c:356
-#, c-format
-msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:9290
+#, fuzzy
+msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
+msgstr "Redeklaration von »%T« als Nicht-Template"
 
-#: config/i386/i386.c:1075
-#, c-format
-msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:9383
+#, fuzzy
+msgid "derived union %qT invalid"
+msgstr "abgeleitete Union »%T« ist ungültig"
 
-#: config/i386/i386.c:1078
-#, c-format
-msgid "code model `%s' not supported in the %s bit mode"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:9389
+#, fuzzy
+msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
+msgstr "Java-Klasse »%T« kann nicht mehrere Basen haben"
 
-#: config/i386/i386.c:1081
-msgid "code model `large' not supported yet"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:9397
+#, fuzzy
+msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
+msgstr "Java-Klasse »%T« kann keine virtuellen Basen haben"
 
-#: config/i386/i386.c:1083
-#, c-format
-msgid "%i-bit mode not compiled in"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:9416
+#, fuzzy
+msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
+msgstr "Basistyp »%T« ist kein struct- oder Klassentyp"
 
-#: config/i386/i386.c:1113
-#, c-format
-msgid "bad value (%s) for -march= switch"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:9449
+#, fuzzy
+msgid "recursive type %qT undefined"
+msgstr "rekursiver Typ »%T« nicht definiert"
 
-#: config/i386/i386.c:1124
-#, c-format
-msgid "bad value (%s) for -mcpu= switch"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:9451
+#, fuzzy
+msgid "duplicate base type %qT invalid"
+msgstr "doppelter Basistyp »%T« ungültig"
 
-#: config/i386/i386.c:1141
-#, c-format
-msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:9521
+#, fuzzy
+msgid "multiple definition of %q#T"
+msgstr "mehrfache Definition von »%#T«"
 
-#: config/i386/i386.c:1154
-msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:9522
+msgid "%Jprevious definition here"
+msgstr "%Jvorherige Definition hier"
 
-#: config/i386/i386.c:1159 config/i386/i386.c:1172 config/i386/i386.c:1185
-#, c-format
-msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
-msgstr ""
+#. DR 377
+#.
+#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
+#. enumeration is ill-formed.
+#: cp/decl.c:9659
+#, fuzzy
+msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
+msgstr "kein Ganzzahltyp kann alle Aufzählungswerte für »%T« darstellen"
 
-#: config/i386/i386.c:1167
-msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:9765
+#, fuzzy
+msgid "enumerator value for %qD not integer constant"
+msgstr "Aufzählungswert für »%D« ist keine Ganzzahlkonstante"
 
-#: config/i386/i386.c:1180
-msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:9792
+#, fuzzy
+msgid "overflow in enumeration values at %qD"
+msgstr "Überlauf in Aufzählungswerten bei »%D«"
 
-#: config/i386/i386.c:1218
-#, c-format
-msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:9863
+#, fuzzy
+msgid "return type %q#T is incomplete"
+msgstr "Rückgabetyp »%#T« ist unvollständig"
 
-#: config/i386/i386.c:1230
-#, c-format
-msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:9978 cp/typeck.c:6163
+#, fuzzy
+msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
+msgstr "»operator=« sollte eine Referenz auf »*this« zurück geben"
 
-#: config/i386/i386.c:1242
-#, c-format
-msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:10301
+#, fuzzy
+msgid "parameter %qD declared void"
+msgstr "Parameter »%D« leer definiert"
 
-#: config/i386/i386.c:1263
-msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:10790
+msgid "invalid member function declaration"
+msgstr "ungültige Elementfunktionsdeklaration"
 
-#: config/i386/i386.c:1265
-msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:10805
+#, fuzzy
+msgid "%qD is already defined in class %qT"
+msgstr "»%D« ist bereits in Klasse »%T« definiert"
 
-#: config/i386/i386.c:1281 config/i386/i386.c:1292
-msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:11015
+#, fuzzy
+msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
+msgstr "statische Elementfunktion »%#D« mit Typqualifizierern deklariert"
 
-#: config/i386/i386.c:1297
-msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
-msgstr ""
+#: cp/decl2.c:279
+msgid "name missing for member function"
+msgstr "Name der Elementfunktion fehlt"
 
-#: config/i386/i386.c:1304
-#, c-format
-msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
-msgstr ""
+#: cp/decl2.c:372 cp/decl2.c:386
+msgid "ambiguous conversion for array subscript"
+msgstr "mehrdeutige Umwandlung für Feldindex"
 
-#: config/i386/i386.c:1436
-#, c-format
-msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument"
-msgstr ""
+#: cp/decl2.c:380
+#, fuzzy
+msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
+msgstr "ungültige Typen »%T[%T]« für Feldindex"
 
-#: config/i386/i386.c:1442
-#, c-format
-msgid "argument to `%s' attribute larger than %d"
-msgstr ""
+#: cp/decl2.c:423
+#, fuzzy
+msgid "deleting array %q#D"
+msgstr "Feld »%#D« wird gelöscht"
 
-#: config/i386/i386.c:2504
-msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
-msgstr ""
+#: cp/decl2.c:429
+#, fuzzy
+msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
+msgstr "Argument vom Typ »%#T« wurde »delete« übergeben, Zeiger erwartet"
 
-#: config/i386/i386.c:6386
-msgid "invalid UNSPEC as operand"
-msgstr ""
+#: cp/decl2.c:441
+#, fuzzy
+msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
+msgstr "Funktion kann nicht gelöscht werden. Nur Zeiger auf Objekte sind gültige Argumente für »delete«"
 
-#: config/i386/i386.c:6648
-msgid "extended registers have no high halves"
-msgstr ""
+#: cp/decl2.c:449
+#, fuzzy
+msgid "deleting %qT is undefined"
+msgstr "Löschen von »%T« ist nicht definiert"
 
-#: config/i386/i386.c:6663
-msgid "unsupported operand size for extended register"
-msgstr ""
+#. 14.5.2.2 [temp.mem]
+#.
+#. A local class shall not have member templates.
+#: cp/decl2.c:485
+#, fuzzy
+msgid "invalid declaration of member template %q#D in local class"
+msgstr "ungültige Deklaration des Elementtemplates »%#D« in lokaler Klasse"
 
-#: config/i386/i386.c:6978
-msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
-msgstr ""
+#: cp/decl2.c:494
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of %<virtual%> in template declaration of %q#D"
+msgstr "ungültige Verwendung von »virtual« in Templatedeklaration von »%#D«"
 
-#: config/i386/i386.c:7024
-#, c-format
-msgid "invalid operand code `%c'"
-msgstr ""
+#: cp/decl2.c:504 cp/pt.c:2965
+#, fuzzy
+msgid "template declaration of %q#D"
+msgstr "Templatedeklaration von »%#D«"
 
-#: config/i386/i386.c:7071
-msgid "invalid constraints for operand"
-msgstr ""
+#: cp/decl2.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
+msgstr "Java-Methode »%D« hat Nicht-Java-Rückgabetyp »%T«"
 
-#: config/i386/i386.c:11271
-msgid "unknown insn mode"
-msgstr ""
+#: cp/decl2.c:569
+#, fuzzy
+msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
+msgstr "Java-Methode »%D« hat Nicht-Java-Parametertyp »%T«"
 
-#. @@@ better error message
-#: config/i386/i386.c:13391 config/i386/i386.c:13427
-msgid "selector must be an immediate"
-msgstr ""
+#: cp/decl2.c:674
+#, fuzzy
+msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
+msgstr "Prototyp für »%#D« passt zu nichts in Klasse »%T«"
 
-#. @@@ better error message
-#: config/i386/i386.c:13588 config/i386/i386.c:13622
-msgid "mask must be an immediate"
-msgstr ""
+#: cp/decl2.c:775
+#, fuzzy
+msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
+msgstr "lokale Klasse »%#T« sollte nicht statische Datenelemente »%#D« haben"
 
-#: config/i386/i386.c:13654
-msgid "shift must be an immediate"
-msgstr ""
+#: cp/decl2.c:783
+msgid "initializer invalid for static member with constructor"
+msgstr "Initialisierung ungültig für statisches Element mit Konstruktor"
 
-#: config/i386/winnt.c:96
-#, c-format
-msgid "function `%s' definition is marked dllimport."
-msgstr ""
+#: cp/decl2.c:786
+msgid "(an out of class initialization is required)"
+msgstr "(eine Initialisierung außerhalb der Klasse ist erforderlich)"
 
-#: config/i386/winnt.c:104
-#, c-format
-msgid "variable `%s' definition is marked dllimport."
-msgstr ""
+#: cp/decl2.c:867
+#, fuzzy
+msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
+msgstr "Element »%D« steht in Konflikt mit Feldname in virtueller Funktionstabelle"
 
-#: config/i386/winnt.c:123
-#, c-format
-msgid "external linkage required for symbol '%s' because of '%s' attribute."
+#: cp/decl2.c:886
+msgid "applying attributes to template parameters is not implemented"
 msgstr ""
 
-#: config/i386/winnt.c:143
-#, c-format
-msgid "`%s' attribute only applies to variables"
-msgstr ""
+#: cp/decl2.c:896
+#, fuzzy
+msgid "%qD is already defined in %qT"
+msgstr "»%D« ist bereits in »%T« definiert"
 
-#: config/i386/winnt.c:242
-#, c-format
-msgid "function '%s' is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored."
-msgstr ""
+#: cp/decl2.c:944
+msgid "field initializer is not constant"
+msgstr "Feldinitialisierung ist nicht konstant"
 
-#: config/i386/winnt.c:252
-#, c-format
-msgid "inline function '%s' is declared as dllimport: attribute ignored."
-msgstr ""
+#: cp/decl2.c:972
+#, fuzzy
+msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
+msgstr "»asm«-Symbole sind an nicht statischen Datenelementen nicht erlaubt"
 
-#: config/i386/winnt.c:263
-#, c-format
-msgid "definition of static data member '%s' of dllimport'd class."
-msgstr ""
+#: cp/decl2.c:1018
+#, fuzzy
+msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
+msgstr "»%D« kann nicht mit Bitfeldtyp deklariert werden"
 
-#: config/i386/winnt.c:322
-#, c-format
-msgid "inconsistent dll linkage for '%s': dllexport assumed."
-msgstr ""
+#: cp/decl2.c:1028
+#, fuzzy
+msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
+msgstr "Bitfeld »%D« kann nicht mit Funktionstyp deklariert werden"
 
-#: config/i386/winnt.c:364
-#, c-format
-msgid "`%s' declared as both exported to and imported from a DLL"
-msgstr ""
+#: cp/decl2.c:1035
+#, fuzzy
+msgid "%qD is already defined in the class %qT"
+msgstr "»%D« ist bereits in der Klasse %T definiert"
 
-#: config/i386/winnt.c:373
-#, c-format
-msgid "failure in redeclaration of '%s': dllimport'd symbol lacks external linkage."
-msgstr ""
+#: cp/decl2.c:1042
+#, fuzzy
+msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
+msgstr "statisches Element »%D« kann kein Bitfeld sein"
 
-#: config/i386/winnt.c:479
-#, c-format
-msgid "'%s' %s after being referenced with dllimport linkage."
-msgstr ""
+#: cp/decl2.c:1087
+msgid "anonymous struct not inside named type"
+msgstr "anonymes struct nicht innerhalb eines benannten Typs"
 
-#: config/i386/cygwin.h:45
-msgid "Use the Cygwin interface"
-msgstr ""
+#: cp/decl2.c:1164
+msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
+msgstr "anonymes Aggregat im Gültigkeitsbereich eines Namespace muss statisch sein"
 
-#: config/i386/cygwin.h:46
-msgid "Use the Mingw32 interface"
-msgstr ""
+#: cp/decl2.c:1171
+msgid "anonymous union with no members"
+msgstr "anonyme Union ohne Element"
 
-#: config/i386/cygwin.h:47
-msgid "Create GUI application"
-msgstr ""
+#: cp/decl2.c:1207
+#, fuzzy
+msgid "%<operator new%> must return type %qT"
+msgstr "»operator new« muss Typ »%T« zurück geben"
 
-#: config/i386/cygwin.h:48
-msgid "Don't set Windows defines"
-msgstr ""
+#: cp/decl2.c:1216
+#, fuzzy
+msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
+msgstr "»operator new« nimmt Typ »size_t« (»%T«) als ersten Parameter"
 
-#: config/i386/cygwin.h:49
-msgid "Set Windows defines"
-msgstr ""
+#: cp/decl2.c:1245
+#, fuzzy
+msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
+msgstr "»operator delete« muss Typ »%T« zurück geben"
 
-#: config/i386/cygwin.h:50
-msgid "Create console application"
-msgstr ""
+#: cp/decl2.c:1254
+#, fuzzy
+msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
+msgstr "»operator delete« nimmt Typ »%T« als ersten Parameter"
 
-#: config/i386/cygwin.h:51 config/i386/win32.h:59
-msgid "Generate code for a DLL"
-msgstr ""
+#: cp/decl2.c:2992
+#, fuzzy
+msgid "inline function %qD used but never defined"
+msgstr "inline-Funktion »%D« verwendet, aber nirgendwo definiert"
 
-#: config/i386/cygwin.h:53 config/i386/win32.h:61
-msgid "Ignore dllimport for functions"
-msgstr ""
+#: cp/decl2.c:3140
+#, fuzzy
+msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
+msgstr "Standardargument fehlt für Parameter %P von »%+#D«"
 
-#: config/i386/cygwin.h:55
-msgid "Use Mingw-specific thread support"
-msgstr ""
+#. damn ICE suppression
+#: cp/error.c:2371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected letter %qc in locate_error\n"
+msgstr "unerwarteter Buchstabe »%c« in locate_error\n"
 
-#: config/i386/cygwin.h:245
-#, c-format
-msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
-msgstr ""
+#. Can't throw a reference.
+#: cp/except.c:262
+#, fuzzy
+msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
+msgstr "Typ »%T« ist in Javas »throw« oder »catch« nicht erlaubt"
 
-#: config/i386/djgpp.h:206
-msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
-msgstr ""
+#: cp/except.c:273
+#, fuzzy
+msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
+msgstr "Aufruf von Javas »catch« oder »throw« mit »jthrowable« ist nicht definiert"
 
-#. Deprecated.
-#. Deprecated.
-#. Deprecated.
-#. Deprecated.
-#. Deprecated.
-#. Deprecated.
-#: config/i386/i386.h:306
-msgid "Alternate calling convention"
-msgstr ""
+#. Thrown object must be a Throwable.
+#: cp/except.c:280
+#, fuzzy
+msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
+msgstr "Typ »%T« ist nicht von »java::lang::Throwable« abgeleitet"
 
-#: config/i386/i386.h:308 config/m68k/m68k.h:180 config/ns32k/ns32k.h:144
-msgid "Use normal calling convention"
-msgstr ""
+#: cp/except.c:343
+msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
+msgstr "Mischen von »catch« in C++ und Java in einzelner Übersetzungseinheit"
 
-#: config/i386/i386.h:310
-msgid "Align some doubles on dword boundary"
-msgstr ""
+#: cp/except.c:602
+msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
+msgstr "wirft NULL, was ganzzahlig, aber kein Zeigertyp ist"
 
-#: config/i386/i386.h:312
-msgid "Align doubles on word boundary"
-msgstr ""
+#: cp/except.c:625 cp/init.c:1893
+#, fuzzy
+msgid "%qD should never be overloaded"
+msgstr "»%D« sollte niemals überladen werden"
 
-#: config/i386/i386.h:314
-msgid "Uninitialized locals in .bss"
-msgstr ""
+#: cp/except.c:692
+msgid "  in thrown expression"
+msgstr "  in geworfenem Ausdruck"
 
-#: config/i386/i386.h:316
-msgid "Uninitialized locals in .data"
-msgstr ""
+#: cp/except.c:836
+#, fuzzy
+msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
+msgstr "Ausdruck »%E« von abstraktem Klassentyp »%T« kann nicht in throw-Ausdruck verwendet werden"
 
-#: config/i386/i386.h:318 config/m68k/linux-aout.h:45 config/m68k/linux.h:50
-#: config/ns32k/ns32k.h:167
-msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
-msgstr ""
+#: cp/except.c:921
+#, fuzzy
+msgid "%Hexception of type %qT will be caught"
+msgstr "Ausnahme des Typs »%T« wird gefangen werden"
 
-#: config/i386/i386.h:320 config/ns32k/ns32k.h:169
-msgid "Do not use IEEE math for fp comparisons"
-msgstr ""
+#: cp/except.c:923
+#, fuzzy
+msgid "%H   by earlier handler for %qT"
+msgstr "   von früherem Behandler für »%T«"
 
-#: config/i386/i386.h:322
-msgid "Return values of functions in FPU registers"
-msgstr ""
+#: cp/except.c:953
+#, fuzzy
+msgid "%H%<...%> handler must be the last handler for its try block"
+msgstr "»...«-Behandler muss der letzte Behandler für seinen »try«-Block sein"
 
-#: config/i386/i386.h:324
-msgid "Do not return values of functions in FPU registers"
-msgstr ""
+#: cp/friend.c:152
+#, fuzzy
+msgid "%qD is already a friend of class %qT"
+msgstr "»%D« ist bereits ein »friend« der Klasse »%T«"
 
-#: config/i386/i386.h:326
-msgid "Do not generate sin, cos, sqrt for FPU"
-msgstr ""
+#: cp/friend.c:228
+#, fuzzy
+msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
+msgstr "ungültiger Typ »%T« als »friend« deklariert"
 
-#: config/i386/i386.h:328
-msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
-msgstr ""
+#. [temp.friend]
+#. Friend declarations shall not declare partial
+#. specializations.
+#. template <class U> friend class T::X<U>;
+#. [temp.friend]
+#. Friend declarations shall not declare partial
+#. specializations.
+#: cp/friend.c:244 cp/friend.c:274
+#, fuzzy
+msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
+msgstr "Teilspezialisierung »%T« als »friend« deklariert"
 
-#: config/i386/i386.h:330
-msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
-msgstr ""
+#: cp/friend.c:252
+#, fuzzy
+msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
+msgstr "Klasse »%T« ist implizit »friend« von ihr selbst"
 
-#: config/i386/i386.h:333
-msgid "Enable stack probing"
-msgstr ""
+#: cp/friend.c:310
+#, fuzzy
+msgid "%qT is not a member of %qT"
+msgstr "»%D« ist kein Element von »%T«"
 
-#. undocumented
-#. undocumented
-#: config/i386/i386.h:338
-msgid "Align destination of the string operations"
-msgstr ""
+#: cp/friend.c:315
+#, fuzzy
+msgid "%qT is not a member class template of %qT"
+msgstr "»%D« ist keine Elementtemplatefunktion"
 
-#: config/i386/i386.h:340
-msgid "Do not align destination of the string operations"
-msgstr ""
+#: cp/friend.c:323
+#, fuzzy
+msgid "%qT is not a nested class of %qT"
+msgstr "»%T« ist keine Basis von »%T«"
 
-#: config/i386/i386.h:342
-msgid "Inline all known string operations"
-msgstr ""
+#. template <class T> friend class T;
+#: cp/friend.c:336
+#, fuzzy
+msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
+msgstr "Template-Parameter-Typ »%T« als »friend« deklariert"
 
-#: config/i386/i386.h:344
-msgid "Do not inline all known string operations"
-msgstr ""
+#. template <class T> friend class A; where A is not a template
+#: cp/friend.c:342
+#, fuzzy
+msgid "%q#T is not a template"
+msgstr "»%#T« ist kein Template"
 
-#: config/i386/i386.h:346 config/i386/i386.h:350
-msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
-msgstr ""
+#: cp/friend.c:364
+#, fuzzy
+msgid "%qD is already a friend of %qT"
+msgstr "»%D« ist bereits ein »friend« von »%T«"
 
-#: config/i386/i386.h:348 config/i386/i386.h:352
-msgid "Do not use push instructions to save outgoing arguments"
-msgstr ""
+#: cp/friend.c:373
+#, fuzzy
+msgid "%qT is already a friend of %qT"
+msgstr "»%T« ist bereits ein »friend« von »%T«"
 
-#: config/i386/i386.h:354
-msgid "Support MMX built-in functions"
-msgstr ""
+#: cp/friend.c:497
+#, fuzzy
+msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
+msgstr "Element »%D« als »friend« deklariert, bevor Typ »%T« definiert wurde"
 
-#: config/i386/i386.h:356
-msgid "Do not support MMX built-in functions"
-msgstr ""
+#: cp/friend.c:553
+#, fuzzy
+msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
+msgstr "»friend«-Deklaration »%#D« deklariert eine Nicht-Template-Funktion"
 
-#: config/i386/i386.h:358
-msgid "Support 3DNow! built-in functions"
-msgstr ""
+#: cp/friend.c:557
+msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning"
+msgstr "(wenn das nicht beabsichtigt war, sollte sicher gestellt werden, dass das Funktions-Template bereits deklariert wurde, und <> hier hinter Funktionsnamen einfügen) -Wno-non-template-friend schaltet diese Warnung aus)"
 
-#: config/i386/i386.h:360
-msgid "Do not support 3DNow! built-in functions"
-msgstr ""
+#: cp/g++spec.c:238 java/jvspec.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "argument to '%s' missing\n"
+msgstr "Argument für »%s« fehlt\n"
 
-#: config/i386/i386.h:362
-msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
-msgstr ""
+#: cp/init.c:326
+#, fuzzy
+msgid "%J%qD should be initialized in the member initialization list"
+msgstr "»%D« sollte in Elementinitialisierungsliste initialisiert werden"
 
-#: config/i386/i386.h:364
-msgid "Do not support MMX and SSE built-in functions and code generation"
-msgstr ""
+#: cp/init.c:373
+#, fuzzy
+msgid "%Jdefault-initialization of %q#D, which has reference type"
+msgstr "Standardinitialisierung von »%#D«, das Referenztyp hat"
 
-#: config/i386/i386.h:366
-msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
-msgstr ""
+#: cp/init.c:379
+#, fuzzy
+msgid "%Juninitialized reference member %qD"
+msgstr "nicht initialisiertes Referenzelement »%D«"
 
-#: config/i386/i386.h:368
-msgid "Do not support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
-msgstr ""
+#: cp/init.c:382
+#, fuzzy
+msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
+msgstr "nicht initialisiertes Element »%D« mit »const«-Typ »%T«"
 
-#: config/i386/i386.h:370
-msgid "sizeof(long double) is 16"
-msgstr ""
+#: cp/init.c:525
+#, fuzzy
+msgid "%qD will be initialized after"
+msgstr "»%D« wird initialisiert nach"
 
-#: config/i386/i386.h:372
-msgid "sizeof(long double) is 12"
-msgstr ""
+#: cp/init.c:528
+#, fuzzy
+msgid "base %qT will be initialized after"
+msgstr "Basis »%T« wird initialisiert nach"
 
-#: config/i386/i386.h:374
-msgid "Generate 64bit x86-64 code"
-msgstr ""
+#: cp/init.c:531
+#, fuzzy
+msgid "  %q#D"
+msgstr "  »%#D«"
 
-#: config/i386/i386.h:376
-msgid "Generate 32bit i386 code"
-msgstr ""
+#: cp/init.c:533
+#, fuzzy
+msgid "  base %qT"
+msgstr "  Basis »%T«"
 
-#: config/i386/i386.h:378
-msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
-msgstr ""
+#: cp/init.c:534
+#, fuzzy
+msgid "%J  when initialized here"
+msgstr "  während es hier initialisiert wurde"
 
-#: config/i386/i386.h:380
-msgid "Do not use red-zone in the x86-64 code"
-msgstr ""
+#: cp/init.c:550
+#, fuzzy
+msgid "%Jmultiple initializations given for %qD"
+msgstr "mehrere Initialisierungen für »%D« angegeben"
 
-#. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
-#. command options that have values.  Its definition is an
-#. initializer with a subgrouping for each command option.
-#.
-#. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
-#. fixed part of the option name, and the address of a variable.  The
-#. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
-#. option if the fixed part matches.  The actual option name is made
-#. by appending `-m' to the specified name.
-#: config/i386/i386.h:409 config/rs6000/rs6000.h:393 config/sparc/sparc.h:635
-msgid "Schedule code for given CPU"
-msgstr ""
+#: cp/init.c:553
+#, fuzzy
+msgid "%Jmultiple initializations given for base %qT"
+msgstr "mehrere Initialisierungen für Basis »%T« angegeben"
 
-#: config/i386/i386.h:411
-msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
-msgstr ""
+#: cp/init.c:620
+#, fuzzy
+msgid "%Jinitializations for multiple members of %qT"
+msgstr "Initialisierungen für mehrere Elemente von »%T«"
 
-#: config/i386/i386.h:413
-msgid "Generate code for given CPU"
-msgstr ""
+#: cp/init.c:677
+#, fuzzy
+msgid "%Jbase class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
+msgstr "Basisklasse »%#T« sollte explizit im Kopierkonstruktor initialisiert werden"
 
-#: config/i386/i386.h:415
-msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
-msgstr ""
+#: cp/init.c:901 cp/init.c:920
+#, fuzzy
+msgid "class %qT does not have any field named %qD"
+msgstr "Klasse »%T« hat keinen Feldnamen »%D«"
 
-#. TARGET_DEFAULT is defined in sun*.h and isi.h, etc.
-#. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
-#. command options that have values.  Its definition is an
-#. initializer with a subgrouping for each command option.
-#.
-#. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
-#. fixed part of the option name, and the address of a variable.  The
-#. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
-#. option if the fixed part matches.  The actual option name is made
-#. by appending `-m' to the specified name.
-#: config/i386/i386.h:417 config/m68k/m68k.h:263
-msgid "Loop code aligned to this power of 2"
-msgstr ""
+#: cp/init.c:907
+#, fuzzy
+msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
+msgstr "»%#D« ist ein statisches Datenelement; es kann nur bei seiner Definition initialisiert werden"
 
-#: config/i386/i386.h:419 config/m68k/m68k.h:265
-msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
-msgstr ""
+#: cp/init.c:914
+#, fuzzy
+msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
+msgstr "»%#D« ist kein Nicht-static-Datenelement von »%T«"
 
-#: config/i386/i386.h:421 config/m68k/m68k.h:267
-msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
-msgstr ""
+#: cp/init.c:953
+#, fuzzy
+msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
+msgstr "unbenannte Initialisierung für »%T«, das keine Basisklassen hat"
 
-#: config/i386/i386.h:424
-msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
-msgstr ""
+#: cp/init.c:961
+#, fuzzy
+msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
+msgstr "unbenannte Initialisierung für »%T«, das Mehrfachvererbung verwendet"
 
-#: config/i386/i386.h:426
-msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
-msgstr ""
+#: cp/init.c:1007
+#, fuzzy
+msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
+msgstr "»%D« ist sowohl eine direkte Basis als auch eine indirekte virtuelle Basis"
 
-#: config/i386/i386.h:428
-msgid "Use given x86-64 code model"
-msgstr ""
+#: cp/init.c:1015
+#, fuzzy
+msgid "type %qD is not a direct or virtual base of %qT"
+msgstr "Typ »%D« ist keine direkte oder virtuelle Basis von »%T«"
 
-#. Undocumented.
-#. Undocumented.
-#: config/i386/i386.h:434
-msgid "Use given assembler dialect"
-msgstr ""
+#: cp/init.c:1018
+#, fuzzy
+msgid "type %qD is not a direct base of %qT"
+msgstr "Typ »%D« ist keine direkte Basis von »%T«"
 
-#: config/i386/i386.h:436
-msgid "Use given thread-local storage dialect"
-msgstr ""
+#: cp/init.c:1098
+msgid "bad array initializer"
+msgstr "schlechte Feldinitialisierung"
 
-#: config/i386/sco5.h:297
-msgid "Generate ELF output"
-msgstr ""
+#: cp/init.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "%qT is not an aggregate type"
+msgstr "»%T« ist kein Aggregattyp"
 
-#: config/i386/win32.h:53
-msgid "Use Mingw32 interface"
-msgstr ""
+#: cp/init.c:1389
+#, fuzzy
+msgid "qualified type %qT does not match destructor name %<~%T%>"
+msgstr "qualifizierter Typ »%T« passt nicht zum Destruktornamen »~%T«"
 
-#: config/i386/win32.h:55
-msgid "Use Cygwin interface"
-msgstr ""
+#: cp/init.c:1397
+#, fuzzy
+msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
+msgstr "unvollständiger Typ »%T« hat kein Element »%D«"
 
-#: config/i386/win32.h:57
-msgid "Use bare Windows interface"
-msgstr ""
+#: cp/init.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "%qD is not a member of type %qT"
+msgstr "»%D« ist kein Element vom Typ »%T«"
 
-#. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
-#. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
-#: config/i386/xm-djgpp.h:71
-msgid "environment variable DJGPP not defined"
-msgstr ""
+#: cp/init.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
+msgstr "ungültiger Zeiger auf Bitfeld »%D«"
 
-#: config/i386/xm-djgpp.h:73
-#, c-format
-msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
-msgstr ""
+#: cp/init.c:1545
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of non-static member function %qD"
+msgstr "ungültige Verwendung der nicht-statischen Elementfunktion »%D«"
 
-#: config/i386/xm-djgpp.h:76
-#, c-format
-msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
-msgstr ""
+#: cp/init.c:1551 cp/semantics.c:1321
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of non-static data member %qD"
+msgstr "ungültige Verwendung des nicht-statischen Datenelementes »%D«"
 
-#: config/i960/i960-c.c:66
-msgid "sorry, not implemented: #pragma align NAME=SIZE"
-msgstr ""
+#: cp/init.c:1651
+msgid "size in array new must have integral type"
+msgstr "Größe des Feldes bei »new« muss Ganzzahltyp haben"
 
-#: config/i960/i960-c.c:71
-msgid "malformed #pragma align - ignored"
-msgstr ""
+#: cp/init.c:1654
+msgid "zero size array reserves no space"
+msgstr "Feld der Größe Null belegt keinen Platz"
 
-#: config/i960/i960-c.c:109
-msgid "sorry, not implemented: #pragma noalign NAME"
-msgstr ""
+#: cp/init.c:1662
+msgid "new cannot be applied to a reference type"
+msgstr "»new« kann nicht auf Referenztyp angewendet werden"
 
-#: config/i960/i960.c:121 config/i960/i960.c:131
-msgid "conflicting architectures defined - using C series"
-msgstr ""
+#: cp/init.c:1668
+msgid "new cannot be applied to a function type"
+msgstr "»new« kann nicht auf Funktionstyp angewendet werden"
 
-#: config/i960/i960.c:126
-msgid "conflicting architectures defined - using K series"
-msgstr ""
+#: cp/init.c:1700
+#, fuzzy
+msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
+msgstr "Aufruf von Java-Konstruktor, wobei »jclass« nicht definiert ist"
 
-#: config/i960/i960.c:141
-msgid "iC2.0 and iC3.0 are incompatible - using iC3.0"
-msgstr ""
+#: cp/init.c:1716
+msgid "can't find class$"
+msgstr "class$ kann nicht gefunden werden"
 
-#: config/i960/i960.c:1448 config/m68k/m68k.c:559 config/rs6000/rs6000.c:9976
-msgid "stack limit expression is not supported"
-msgstr ""
+#: cp/init.c:1844
+#, fuzzy
+msgid "invalid type %<void%> for new"
+msgstr "ungültiger Typ »void« für »new«"
 
-#. Macro to define tables used to set the flags.
-#. This is a list in braces of pairs in braces,
-#. each pair being { "NAME", VALUE }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#. ??? Not all ten of these architecture variations actually exist, but I
-#. am not sure which are real and which aren't.
-#: config/i960/i960.h:240
-msgid "Generate SA code"
-msgstr ""
+#: cp/init.c:1854
+#, fuzzy
+msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
+msgstr "nicht initialisierte Konstante in »new« von »%#T«"
 
-#: config/i960/i960.h:243
-msgid "Generate SB code"
-msgstr ""
+#: cp/init.c:1888
+#, fuzzy, c-format
+msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
+msgstr "Aufruf von Java-Konstruktor mit »%s« ist nicht definiert"
 
-#. {"sc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED|                                         TARGET_FLAG_MC|TARGET_FLAG_COMPLEX_ADDR),              N_("Generate SC code")},
-#: config/i960/i960.h:248
-msgid "Generate KA code"
-msgstr ""
+#: cp/init.c:1928
+#, fuzzy
+msgid "request for member %qD is ambiguous"
+msgstr "Abfrage des Elementes »%D« ist mehrdeutig"
 
-#: config/i960/i960.h:251
-msgid "Generate KB code"
-msgstr ""
+#: cp/init.c:2061
+msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
+msgstr "ISO-C++ verbietet Initialisierung eines Feldes mit »new«"
 
-#. {"kc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED|                                         TARGET_FLAG_MC|TARGET_FLAG_COMPLEX_ADDR),              N_("Generate KC code")},
-#: config/i960/i960.h:256
-msgid "Generate JA code"
-msgstr ""
+#: cp/init.c:2531
+msgid "initializer ends prematurely"
+msgstr "Initialisierung endet vorzeitig"
 
-#: config/i960/i960.h:258
-msgid "Generate JD code"
-msgstr ""
+#: cp/init.c:2584
+msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
+msgstr "mehrdimensionales Feld kann nicht initialisiert werden"
 
-#: config/i960/i960.h:261
-msgid "Generate JF code"
-msgstr ""
+#: cp/init.c:2741
+msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
+msgstr "mögliches Problem bei Aufruf des »delete«-Operators erkannt"
 
-#: config/i960/i960.h:263
-msgid "generate RP code"
-msgstr ""
+#: cp/init.c:2744
+msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
+msgstr "weder der Destruktor noch der klassenspezifische Operator »delete« wird aufgerufen, auch wenn sie bei der Klassendefinition deklariert werden"
 
-#: config/i960/i960.h:266
-msgid "Generate MC code"
-msgstr ""
+#: cp/init.c:2765
+msgid "unknown array size in delete"
+msgstr "unbekannte Feldgröße in »delete«"
 
-#: config/i960/i960.h:269
-msgid "Generate CA code"
-msgstr ""
+#: cp/init.c:2998
+msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
+msgstr "Typ für Vektor-»delete« ist weder Zeiger- noch Feldtyp"
 
-#. {"cb", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_C_SERIES|                                          TARGET_FLAG_BRANCH_PREDICT|TARGET_FLAG_CODE_ALIGN),       N_("Generate CB code")},                                                  {"cc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED|                                         TARGET_FLAG_C_SERIES|TARGET_FLAG_BRANCH_PREDICT|                        TARGET_FLAG_CODE_ALIGN),                               N_("Generate CC code")},
-#: config/i960/i960.h:279
-msgid "Generate CF code"
-msgstr ""
+#: cp/lex.c:436
+#, c-format
+msgid "junk at end of #pragma %s"
+msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma %s"
 
-#: config/i960/i960.h:283 config/mips/mips.h:568 config/pa/pa.h:266
-msgid "Use software floating point"
-msgstr ""
+#: cp/lex.c:443
+#, c-format
+msgid "invalid #pragma %s"
+msgstr "ungültiges #pragma %s"
 
-#: config/i960/i960.h:285
-msgid "Use alternate leaf function entries"
-msgstr ""
+#: cp/lex.c:451
+msgid "#pragma vtable no longer supported"
+msgstr "#pragma vtable wird nicht mehr unterstützt"
 
-#: config/i960/i960.h:287
-msgid "Do not use alternate leaf function entries"
-msgstr ""
+#: cp/lex.c:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
+msgstr "#pragma Implementation für %s erscheint, nachdem Datei eingebunden wurde"
 
-#: config/i960/i960.h:289
-msgid "Perform tail call optimization"
-msgstr ""
+#: cp/lex.c:555
+msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
+msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma GCC java_exceptions"
 
-#: config/i960/i960.h:291
-msgid "Do not perform tail call optimization"
-msgstr ""
+#: cp/lex.c:569
+#, fuzzy
+msgid "%qD not defined"
+msgstr "»%D« nicht definiert"
 
-#: config/i960/i960.h:293
-msgid "Use complex addressing modes"
-msgstr ""
+#: cp/lex.c:573
+#, fuzzy
+msgid "%qD was not declared in this scope"
+msgstr "»%D« wurde in diesem Gültigkeitsbereich nicht definiert"
+
+#. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
+#. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
+#. other compilers accepted that usage since they deferred all name
+#. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
+#. name lookup at template definition time; explain to the user what
+#. is going wrong.
+#.
+#. Note that we have the exact wording of the following message in
+#. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
+#. be kept in synch.
+#: cp/lex.c:610
+#, fuzzy
+msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
+msgstr "es gibt keine Argumente für »%D«, die von einem Templateparameter abhängen, weshalb eine Deklaration von »%D« verfügbar sein muss"
 
-#: config/i960/i960.h:295
-msgid "Do not use complex addressing modes"
-msgstr ""
+#: cp/lex.c:619
+#, fuzzy
+msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
+msgstr "(mit »-fpermissive« wird G++ den Code akzeptieren, aber die Verwendung eines nicht deklarierten Namens ist veraltet)"
 
-#: config/i960/i960.h:297
-msgid "Align code to 8 byte boundary"
-msgstr ""
+#: cp/mangle.c:2114
+msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
+msgstr "call_expr kann wegen eines Fehlers im C++-ABI nicht verarbeitet werden"
 
-#: config/i960/i960.h:299
-msgid "Do not align code to 8 byte boundary"
-msgstr ""
+#: cp/mangle.c:2122
+#, fuzzy
+msgid "zero-operand casts cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
+msgstr "call_expr kann wegen eines Fehlers im C++-ABI nicht verarbeitet werden"
 
-#. {"clean-linkage", (TARGET_FLAG_CLEAN_LINKAGE),                             N_("Force use of prototypes")},                                      {"no-clean-linkage", -(TARGET_FLAG_CLEAN_LINKAGE),                         N_("Do not force use of prototypes")},
-#: config/i960/i960.h:305 config/i960/i960.h:307
-msgid "Enable compatibility with iC960 v2.0"
-msgstr ""
+#: cp/mangle.c:2172
+#, fuzzy
+msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
+msgstr "ausgelassener mittlerer Operand für Operator »?:« kann nicht verarbeitet werden"
 
-#: config/i960/i960.h:309
-msgid "Enable compatibility with iC960 v3.0"
-msgstr ""
+#: cp/mangle.c:2482
+#, fuzzy
+msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
+msgstr "der verarbeitete Name von »%D« wird sich in einer zukünftigen Version des GCC ändern"
 
-#: config/i960/i960.h:311 config/i960/i960.h:313
-msgid "Enable compatibility with ic960 assembler"
-msgstr ""
+#: cp/method.c:441
+#, fuzzy
+msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
+msgstr "allgemeiner Thunk-Code für Methode »%#D« mit »...« scheitert"
 
-#: config/i960/i960.h:315
-msgid "Do not permit unaligned accesses"
-msgstr ""
+#: cp/method.c:657
+#, fuzzy
+msgid "non-static const member %q#D, can't use default assignment operator"
+msgstr "nicht-statisches konstantes Element »%#D«, Standard-Zuweisungsoperator kann nicht verwendet werden"
 
-#: config/i960/i960.h:317
-msgid "Permit unaligned accesses"
-msgstr ""
+#: cp/method.c:663
+#, fuzzy
+msgid "non-static reference member %q#D, can't use default assignment operator"
+msgstr "nicht-statisches Referenzelement »%#D«,  Standard-Zuweisungsoperator kann nicht verwendet werden"
 
-#: config/i960/i960.h:319
-msgid "Layout types like Intel's v1.3 gcc"
-msgstr ""
+#: cp/method.c:1078
+#, fuzzy
+msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
+msgstr "vtable-Anordnung für Klasse »%T« könnte ABI-unverträglich sein und sich in zukünftigen GCC-Versionen durch implizite virtuelle Destruktoren ändern"
 
-#: config/i960/i960.h:321
-msgid "Do not layout types like Intel's v1.3 gcc"
-msgstr ""
+#: cp/name-lookup.c:693
+#, fuzzy
+msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
+msgstr "Redeklaration von »wchar_t« als »%T«"
 
-#: config/i960/i960.h:323 config/sparc/freebsd.h:80 config/sparc/linux.h:86
-#: config/sparc/linux64.h:88 config/sparc/netbsd-elf.h:238
-msgid "Use 64 bit long doubles"
-msgstr ""
+#. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
+#. previous one.
+#.
+#. [basic.start.main]
+#.
+#. This function shall not be overloaded.
+#: cp/name-lookup.c:725
+#, fuzzy
+msgid "invalid redeclaration of %qD"
+msgstr "ungültige Redeklaration von »%D«"
 
-#: config/i960/i960.h:325
-msgid "Enable linker relaxation"
-msgstr ""
+#: cp/name-lookup.c:726
+#, fuzzy
+msgid "as %qD"
+msgstr "als »%D«"
 
-#: config/i960/i960.h:327
-msgid "Do not enable linker relaxation"
-msgstr ""
+#: cp/name-lookup.c:814
+#, fuzzy
+msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
+msgstr "Typen passen nicht zu vorheriger externer Deklaration von »%#D«"
 
-#: config/ia64/ia64-c.c:51
-msgid "malformed #pragma builtin"
-msgstr ""
+#: cp/name-lookup.c:815
+#, fuzzy
+msgid "previous external decl of %q#D"
+msgstr "vorherige externe Deklaration von »%#D«"
 
-#: config/ia64/ia64.c:4015
-msgid "ia64_print_operand: unknown code"
-msgstr ""
+#: cp/name-lookup.c:897
+#, fuzzy
+msgid "extern declaration of %q#D doesn't match"
+msgstr "externe Deklaration von »%#D« passt nicht"
 
-#: config/ia64/ia64.c:4292
-msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
-msgstr ""
+#: cp/name-lookup.c:898
+#, fuzzy
+msgid "global declaration %q#D"
+msgstr "globale Deklaration von »%#D«"
 
-#: config/ia64/ia64.c:4319
-#, c-format
-msgid "%s-%s is an empty range"
-msgstr ""
+#: cp/name-lookup.c:934 cp/name-lookup.c:941
+#, fuzzy
+msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
+msgstr "Deklaration von »%#D« überdeckt einen Parameter"
 
-#: config/ia64/ia64.c:4350
-msgid "cannot optimize floating point division for both latency and throughput"
-msgstr ""
+#. Location of previous decl is not useful in this case.
+#: cp/name-lookup.c:966
+#, fuzzy
+msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
+msgstr "Deklaration von »%D« überdeckt ein Element von 'this'"
 
-#: config/ia64/ia64.c:4356
-msgid "cannot optimize integer division for both latency and throughput"
-msgstr ""
+#: cp/name-lookup.c:972
+#, fuzzy
+msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
+msgstr "Deklaration von »%D« überdeckt einen vorhergehenden lokalen Bezeichner"
 
-#: config/ia64/ia64.c:4368
-#, c-format
-msgid "bad value (%s) for -mtls-size= switch"
-msgstr ""
+#: cp/name-lookup.c:979
+#, fuzzy
+msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
+msgstr "Deklaration von »%D« überdeckt eine globale Deklaration"
 
-#. This macro defines names of command options to set and clear bits in
-#. `target_flags'.  Its definition is an initializer with a subgrouping for
-#. each command option.
-#: config/ia64/ia64.h:154
-msgid "Generate big endian code"
-msgstr ""
+#: cp/name-lookup.c:1095
+#, fuzzy
+msgid "name lookup of %qD changed"
+msgstr "Suche nach »%D« hat sich geändert"
 
-#: config/ia64/ia64.h:156 config/mcore/mcore.h:159
-msgid "Generate little endian code"
-msgstr ""
+#: cp/name-lookup.c:1096
+#, fuzzy
+msgid "  matches this %qD under ISO standard rules"
+msgstr "  passt nach ISO-Standardregeln zu diesem »%D«"
 
-#: config/ia64/ia64.h:158
-msgid "Generate code for GNU as"
-msgstr ""
+#: cp/name-lookup.c:1098
+#, fuzzy
+msgid "  matches this %qD under old rules"
+msgstr "  passt nach den alten Regeln zu diesem »%D«"
 
-#: config/ia64/ia64.h:160
-msgid "Generate code for Intel as"
-msgstr ""
+#: cp/name-lookup.c:1116 cp/name-lookup.c:1124
+#, fuzzy
+msgid "name lookup of %qD changed for new ISO %<for%> scoping"
+msgstr "Namenssuche von »%D« hat sich für neue ISO-Regeln zum »for«-Gültigkeitsbereich geändert"
 
-#: config/ia64/ia64.h:162
-msgid "Generate code for GNU ld"
-msgstr ""
+#: cp/name-lookup.c:1118
+#, fuzzy
+msgid "  cannot use obsolete binding at %qD because it has a destructor"
+msgstr "  veraltete Bindung bei »%D« kann nicht verwendet werden, weil es einen Destruktor hat"
 
-#: config/ia64/ia64.h:164
-msgid "Generate code for Intel ld"
-msgstr ""
+#: cp/name-lookup.c:1126
+#, fuzzy
+msgid "  using obsolete binding at %qD"
+msgstr "  bei »%D« wird veraltete Bindung verwendet"
 
-#: config/ia64/ia64.h:166
-msgid "Generate code without GP reg"
-msgstr ""
+#: cp/name-lookup.c:1179
+#, c-format
+msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
+msgstr "%s %s(%E) %p %d\n"
 
-#: config/ia64/ia64.h:168
-msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
-msgstr ""
+#: cp/name-lookup.c:1182
+#, c-format
+msgid "%s %s %p %d\n"
+msgstr "%s %s %p %d\n"
 
-#: config/ia64/ia64.h:170
-msgid "Don't emit stop bits before and after volatile extended asms"
-msgstr ""
+#: cp/name-lookup.c:1308
+msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
+msgstr "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
 
-#: config/ia64/ia64.h:172
-msgid "Emit code for Itanium (TM) processor B step"
-msgstr ""
+#: cp/name-lookup.c:1864
+#, fuzzy
+msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
+msgstr "»%#D« verdeckt Konstruktor für »%#T«"
 
-#: config/ia64/ia64.h:174
-msgid "Use in/loc/out register names"
-msgstr ""
+#: cp/name-lookup.c:1879
+#, fuzzy
+msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
+msgstr "»%#D« steht mit vorheriger »using«-Deklaration »%#D« in Konflikt"
 
-#: config/ia64/ia64.h:176
-msgid "Disable use of sdata/scommon/sbss"
-msgstr ""
+#: cp/name-lookup.c:1891
+#, fuzzy
+msgid "previous non-function declaration %q#D"
+msgstr "vorherige Deklaration »%#D« einer Nicht-Funktion"
 
-#: config/ia64/ia64.h:178
-msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
-msgstr ""
+#: cp/name-lookup.c:1892
+#, fuzzy
+msgid "conflicts with function declaration %q#D"
+msgstr "steht mit Funktionsdeklaration »%#D« in Konflikt"
 
-#: config/ia64/ia64.h:180
-msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
-msgstr ""
+#. It's a nested name with template parameter dependent scope.
+#. This can only be using-declaration for class member.
+#: cp/name-lookup.c:1970 cp/name-lookup.c:1995 cp/name-lookup.c:3157
+#, fuzzy
+msgid "%qT is not a namespace"
+msgstr "»%T« ist kein Namensbereich"
 
-#: config/ia64/ia64.h:182
-msgid "Generate self-relocatable code"
-msgstr ""
+#. 7.3.3/5
+#. A using-declaration shall not name a template-id.
+#: cp/name-lookup.c:1980
+#, fuzzy
+msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try %<using %D%>"
+msgstr "eine »using«-Deklaration kann keine Template-ID angeben. Stattdessen »using %D« versuchen"
 
-#: config/ia64/ia64.h:184
-msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
-msgstr ""
+#: cp/name-lookup.c:1987
+#, fuzzy
+msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
+msgstr "namespace »%D« in »using«-Deklaration nicht erlaubt"
 
-#: config/ia64/ia64.h:186
-msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
-msgstr ""
+#: cp/name-lookup.c:2023
+#, fuzzy
+msgid "%qD not declared"
+msgstr "»%D« nicht deklariert"
 
-#: config/ia64/ia64.h:188
-msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
-msgstr ""
+#: cp/name-lookup.c:2035 cp/name-lookup.c:2080 cp/name-lookup.c:2114
+#, fuzzy
+msgid "%qD is already declared in this scope"
+msgstr "»%D« wurde in diesem Gültigkeitsbereich bereits deklariert"
 
-#: config/ia64/ia64.h:190
-msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
-msgstr ""
+#: cp/name-lookup.c:2120
+#, fuzzy
+msgid "using declaration %qD introduced ambiguous type %qT"
+msgstr "»using«-Deklaration »%D« führte mehrdeutigen Typen »%T« ein"
 
-#: config/ia64/ia64.h:192
-msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
-msgstr ""
+#: cp/name-lookup.c:2691
+msgid "using-declaration for non-member at class scope"
+msgstr "»using«-Deklaration für Nicht-Element im Gültigkeitsbereich der Klasse"
 
-#: config/ia64/ia64.h:194
-msgid "Disable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
-msgstr ""
+#: cp/name-lookup.c:2696
+msgid "using-declaration cannot name destructor"
+msgstr "»using«-Deklaration kann nicht den Destruktor benennen"
 
-#: config/ia64/ia64.h:223
-msgid "Specify range of registers to make fixed"
-msgstr ""
+#: cp/name-lookup.c:2769
+#, fuzzy
+msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
+msgstr "Deklaration von »%D« nicht in einem Namensbereich um »%D«"
 
-#: config/ip2k/ip2k.c:1090
-msgid "bad operand"
-msgstr ""
+#: cp/name-lookup.c:2777
+#, fuzzy
+msgid "explicit qualification in declaration of `%D'"
+msgstr "explizite Instanziierung von »%#D«"
 
-#: config/m32r/m32r.c:139
-#, c-format
-msgid "bad value (%s) for -mmodel switch"
-msgstr ""
+#: cp/name-lookup.c:2813
+#, fuzzy
+msgid "%qD should have been declared inside %qD"
+msgstr "»%D« sollte innerhalb von »%D« deklariert werden"
 
-#: config/m32r/m32r.c:148
-#, c-format
-msgid "bad value (%s) for -msdata switch"
-msgstr ""
+#: cp/name-lookup.c:2875
+#, fuzzy
+msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
+msgstr "Namensbereich-Alias »%D« ist hier nicht erlaubt, »%D« angenommen"
 
-#: config/m32r/m32r.c:319
-#, c-format
-msgid "invalid argument of `%s' attribute"
-msgstr ""
+#. The parser did not find it, so it's not there.
+#: cp/name-lookup.c:2990
+#, fuzzy
+msgid "unknown namespace %qD"
+msgstr "unbekannter Namensbereich »%D«"
 
-#: config/m32r/m32r.c:422
-msgid "const objects cannot go in .sdata/.sbss"
-msgstr ""
+#: cp/name-lookup.c:3151
+#, fuzzy
+msgid "namespace %qT undeclared"
+msgstr "Namensbereich »%T« nicht deklariert"
 
-#: config/m32r/m32r.c:2256
-#, c-format
-msgid "invalid operand to %%s code"
-msgstr ""
+#: cp/name-lookup.c:3195
+msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
+msgstr "starkes »using« ist nur im Gültigkeitsbereich des Namensbereiches sinnvoll"
 
-#: config/m32r/m32r.c:2263
-#, c-format
-msgid "invalid operand to %%p code"
-msgstr ""
+#: cp/name-lookup.c:3202
+#, fuzzy
+msgid "%qD attribute directive ignored"
+msgstr "Attribut-Anweisung »%D« wird ignoriert"
 
-#: config/m32r/m32r.c:2318
-msgid "bad insn for 'A'"
-msgstr ""
+#: cp/name-lookup.c:3336
+#, fuzzy
+msgid "use of %qD is ambiguous"
+msgstr "Verwendung von »%D« ist mehrdeutig"
 
-#: config/m32r/m32r.c:2370
-#, c-format
-msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
-msgstr ""
+#: cp/name-lookup.c:3337
+#, fuzzy
+msgid "  first declared as %q#D here"
+msgstr "  zuerst hier deklariert as »%#D«"
 
-#: config/m32r/m32r.c:2393
-#, c-format
-msgid "invalid operand to %%N code"
-msgstr ""
+#: cp/name-lookup.c:3339
+#, fuzzy
+msgid "  also declared as %q#D here"
+msgstr "  auch hier deklariert als »%#D«"
 
-#: config/m32r/m32r.c:2438
-msgid "pre-increment address is not a register"
-msgstr ""
+#: cp/name-lookup.c:3354
+#, fuzzy
+msgid "%qD denotes an ambiguous type"
+msgstr "»%D« bezeichnet einen mehrdeutigen Typen"
 
-#: config/m32r/m32r.c:2445
-msgid "pre-decrement address is not a register"
-msgstr ""
+#: cp/name-lookup.c:3355
+msgid "%J  first type here"
+msgstr "%J  erster Typ hier"
 
-#: config/m32r/m32r.c:2452
-msgid "post-increment address is not a register"
-msgstr ""
+#: cp/name-lookup.c:3356
+msgid "%J  other type here"
+msgstr "%J  anderer Typ hier"
 
-#: config/m32r/m32r.c:2530 config/m32r/m32r.c:2546
-#: config/rs6000/rs6000.c:12802
-msgid "bad address"
-msgstr ""
+#. This happens for A::B where B is a template, and there are no
+#. template arguments.
+#: cp/name-lookup.c:3420 cp/parser.c:4365 cp/typeck.c:1786
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of %qD"
+msgstr "ungültige Verwendung von »%D«"
 
-#: config/m32r/m32r.c:2551
-msgid "lo_sum not of register"
-msgstr ""
+#: cp/name-lookup.c:3460
+#, fuzzy
+msgid "%<%D::%D%> is not a template"
+msgstr "»%D::%D« ist kein Template"
 
-#. { "relax",                  TARGET_RELAX_MASK, "" },                    { "no-relax",               -TARGET_RELAX_MASK, "" },
-#: config/m32r/m32r.h:241
-msgid "Display compile time statistics"
-msgstr ""
+#: cp/name-lookup.c:3476
+#, fuzzy
+msgid "%qD undeclared in namespace %qD"
+msgstr "»%D« nicht deklariert in Namensbereich »%D«"
 
-#: config/m32r/m32r.h:243
-msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
-msgstr ""
+#: cp/name-lookup.c:4102
+#, fuzzy
+msgid "%qD is not a function,"
+msgstr "»%D« ist keine Funktion"
 
-#: config/m32r/m32r.h:246
-msgid "Only issue one instruction per cycle"
-msgstr ""
+#: cp/name-lookup.c:4103
+#, fuzzy
+msgid "  conflict with %qD"
+msgstr "  Konflikt mit »%D«"
 
-#: config/m32r/m32r.h:249
-msgid "Prefer branches over conditional execution"
-msgstr ""
+#: cp/name-lookup.c:4868
+msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
+msgstr "XXX Eintritt in pop_everything ()\n"
 
-#: config/m32r/m32r.h:265
-msgid "Code size: small, medium or large"
-msgstr ""
+#: cp/name-lookup.c:4877
+msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
+msgstr "XXX pop_everything () wird verlassen\n"
 
-#: config/m32r/m32r.h:267
-msgid "Small data area: none, sdata, use"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:1807
+#, fuzzy
+msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
+msgstr "#pragma %s ist bereits registriert"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:242
-#, c-format
-msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:1836
+#, fuzzy
+msgid "%<%D::%D%> has not been declared"
+msgstr "»%D::%D« wurde nicht deklariert"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1305
-msgid "`trap' and `far' attributes are not compatible, ignoring `far'"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:1839 cp/semantics.c:2375
+#, fuzzy
+msgid "%<::%D%> has not been declared"
+msgstr "»%D::%D« wurde nicht deklariert"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1311
+#: cp/parser.c:1842
 #, fuzzy
-msgid "`trap' attribute is already used"
-msgstr "Attribut »%s« wird ignoriert"
+msgid "request for member %qD in non-class type %qT"
+msgstr "Abfrage des Elementes »%D« in »%E«, das vom Nicht-Klassentyp »%T« ist"
 
-#. !!!! SCz wrong here.
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3327 config/m68hc11/m68hc11.c:3733
-msgid "move insn not handled"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:1845
+#, fuzzy
+msgid "%<%T::%D%> has not been declared"
+msgstr "»%D::%D« wurde nicht deklariert"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3579 config/m68hc11/m68hc11.c:3663
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3946
-msgid "invalid register in the move instruction"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:1848
+#, fuzzy
+msgid "%qD has not been declared"
+msgstr "»%D« wurde nicht deklariert"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3613
-msgid "invalid operand in the instruction"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:1851
+#, fuzzy
+msgid "%<%D::%D%> %s"
+msgstr "»%D::%D« %s"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3920
-msgid "invalid register in the instruction"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:1853
+#, fuzzy
+msgid "%<::%D%> %s"
+msgstr "»%D::%D« %s"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3953
-msgid "operand 1 must be a hard register"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:1855
+#, fuzzy
+msgid "%qD %s"
+msgstr "»%D« %s"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3970
-msgid "invalid rotate insn"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:1907
+msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgstr "neue Typen dürfen nicht in einem Rückgabetyp definiert werden"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4391
-msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:1908
+#, fuzzy
+msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
+msgstr "zusätzliches Semikolon in »struct« oder »union« angegeben"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4728 config/m68hc11/m68hc11.c:5031
-msgid "cannot do z-register replacement"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:1927 cp/pt.c:4328
+#, fuzzy
+msgid "%qT is not a template"
+msgstr "»%T« ist kein Template"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:5094
-msgid "invalid Z register replacement for insn"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:1929
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qE is not a template"
+msgstr "»%T« ist kein Template"
 
-#. Macro to define tables used to set the flags. This is a list in braces of
-#. pairs in braces, each pair being { "NAME", VALUE } where VALUE is the bits
-#. to set or minus the bits to clear. An empty string NAME is used to
-#. identify the default VALUE.
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:172
-msgid "Compile with 16-bit integer mode"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:1931
+msgid "invalid template-id"
+msgstr "ungültige Template-ID"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:174
-msgid "Compile with 32-bit integer mode"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:1960
+#, c-format
+msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s kann nicht in einem Konstanten-Ausdruck auftreten"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:176
-msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:1985
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
+msgstr "ungültige Verwendung des Template-Namens »%E« in einem Deklarator"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:178
-msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
-msgstr ""
+#. Issue an error message.
+#: cp/parser.c:1990
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qE does not name a type"
+msgstr "»%s« bezeichnet keinen Typ"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:180
-msgid "Min/max instructions allowed"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:2021
+#, fuzzy
+msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
+msgstr "(vielleicht war »typename %T::%s« beabsichtigt)"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:182
-msgid "Min/max instructions not allowed"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:2036
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
+msgstr "»%s« bezeichnet keinen Typ"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:184
-msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:2039
+#, fuzzy
+msgid "%qE in class %qT does not name a type"
+msgstr "»%s« bezeichnet keinen Typ"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:186
-msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:2748
+msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
+msgstr "ISO-C++ verbietet Gruppen in geschweiften Klammern innerhalb von Ausdrücken"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:188
-msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:2757
+msgid "statement-expressions are allowed only inside functions"
+msgstr "Anweisungs-Ausdrücke sind nur innerhalb von Funktionen erlaubt"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:190
-msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:2808
+#, fuzzy
+msgid "%<this%> may not be used in this context"
+msgstr "»this« darf in diesem Kontext nicht verwendet werden"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:192 config/m68hc11/m68hc11.h:198
-msgid "Compile for a 68HC11"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:2944
+#, fuzzy
+msgid "local variable %qD may not appear in this context"
+msgstr "lokale Variable »%D« darf in diesem Kontext nicht auftauchen"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:194 config/m68hc11/m68hc11.h:200
-msgid "Compile for a 68HC12"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:3316
+#, fuzzy
+msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
+msgstr "typedef-Name »%D« als Destruktor-Deklarator verwendet"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:196 config/m68hc11/m68hc11.h:202
-msgid "Compile for a 68HCS12"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:3965
+msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
+msgstr "ISO-C++ verbietet zusammengesetzte Literale"
 
-#. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
-#. command options that have values.  Its definition is an
-#. initializer with a subgrouping for each command option.
-#.
-#. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
-#. fixed part of the option name, and the address of a variable.  The
-#. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
-#. option if the fixed part matches.  The actual option name is made
-#. by appending `-m' to the specified name.
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:216
-msgid "Specify the register allocation order"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:4885
+msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
+msgstr "Feldgrenze hinter geklammerter type-id ist verboten"
 
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:218
-msgid "Indicate the number of soft registers available"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:4886
+msgid "try removing the parentheses around the type-id"
+msgstr "Klammern um die Type-ID sollten entfernt werden"
 
-#: config/m68k/m68k.c:158
-#, c-format
-msgid "-malign-loops=%d is not between 1 and %d"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:5087
+msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
+msgstr "Ausdruck in new-Deklarator muss Ganzzahl- oder Aufzählungstyp haben"
 
-#: config/m68k/m68k.c:169
-#, c-format
-msgid "-malign-jumps=%d is not between 1 and %d"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:5276
+msgid "use of old-style cast"
+msgstr "Verwendung einer Typumwandlung im alten Stil"
 
-#: config/m68k/m68k.c:180
-#, c-format
-msgid "-malign-functions=%d is not between 1 and %d"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:6041
+#, fuzzy, c-format
+msgid "case label %qE not within a switch statement"
+msgstr "»case«-Marke »%E« nicht innerhalb einer »switch«-Anweisung"
 
-#: config/m68k/m68k.c:189
-msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010\n"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:6584
+msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
+msgstr "ISO-C++ verbietet berechnete Gotos"
 
-#. Macro to define tables used to set the flags.
-#. This is a list in braces of pairs in braces,
-#. each pair being { "NAME", VALUE }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/m68k/m68k.h:162 config/m68k/m68k.h:164
-msgid "Generate code for a 68020"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:6709
+#, fuzzy
+msgid "extra %<;%>"
+msgstr "zusätzliches »;«"
 
-#: config/m68k/m68k.h:169 config/m68k/m68k.h:172
-msgid "Generate code for a 68000"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:7028
+msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
+msgstr "Vermischung von Deklarationen und Funktionsdefinitionen ist verboten"
 
-#: config/m68k/m68k.h:174
-msgid "Use the bit-field instructions"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:7159
+#, fuzzy
+msgid "duplicate %<friend%>"
+msgstr "doppeltes »friend«"
 
-#: config/m68k/m68k.h:176
-msgid "Do not use the bit-field instructions"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:7328
+msgid "class definition may not be declared a friend"
+msgstr "Klassendefinition darf nicht als »friend« deklariert sein"
 
-#: config/m68k/m68k.h:178
-msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:7641
+msgid "only constructors take base initializers"
+msgstr "nur Konstruktoren nehmen Basisinitialisierungen"
 
-#: config/m68k/m68k.h:182
-msgid "Consider type `int' to be 16 bits wide"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:7692
+msgid "anachronistic old-style base class initializer"
+msgstr "anachronistische Basisklasseninitialisierung im alten Stil"
 
-#: config/m68k/m68k.h:184
-msgid "Consider type `int' to be 32 bits wide"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:7734
+#, fuzzy
+msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
+msgstr "Schlüsselwort »typename« in diesem Kontext nicht erlaubt (eine qualifizierte Elementinitialisierung ist implizit ein Typ)"
 
-#: config/m68k/m68k.h:186
-msgid "Generate code for a Sun FPA"
-msgstr ""
+#. Warn that we do not support `export'.
+#: cp/parser.c:8096
+#, fuzzy
+msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
+msgstr "Schlüsselwort »export« nicht implementiert, und wird ignoriert"
 
-#: config/m68k/m68k.h:189
-msgid "Do not generate code for a Sun FPA"
-msgstr ""
+#. Otherwise, emit an error about the invalid digraph, but continue
+#. parsing because we got our argument list.
+#: cp/parser.c:8469
+#, fuzzy
+msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
+msgstr "»<::« kann keine Templateargumentliste einleiten"
 
-#: config/m68k/m68k.h:191 config/m68k/m68k.h:193
-msgid "Generate code for a Sun Sky board"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:8470
+#, fuzzy
+msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
+msgstr "»<:« ist ein andere Schreibweise für »[«. Leerraum zwischen »<« und »::« einfügen"
 
-#: config/m68k/m68k.h:195
-msgid "Do not use Sky linkage convention"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:8477
+#, fuzzy
+msgid "(if you use -fpermissive G++ will accept your code)"
+msgstr "(»-fpermissive« wird den Code akzeptieren)"
 
-#: config/m68k/m68k.h:197
-msgid "Generate code for a 68881"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:8541
+#, fuzzy
+msgid "parse error in template argument list"
+msgstr "»<::« kann keine Templateargumentliste einleiten"
 
-#: config/m68k/m68k.h:200
-msgid "Generate code with library calls for floating point"
-msgstr ""
+#. Explain what went wrong.
+#: cp/parser.c:8654
+#, fuzzy
+msgid "non-template %qD used as template"
+msgstr "Nicht-Template »%D« als Template verwendet"
 
-#: config/m68k/m68k.h:202
-msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:8655
+#, fuzzy
+msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
+msgstr "»%T::template %D« verwenden, um dies als Template zu kennzeichnen"
 
-#: config/m68k/m68k.h:205
-msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:9245 cp/parser.c:15012
+#, fuzzy, c-format
+msgid "template declaration of %qs"
+msgstr "Templatedeklaration von »%#D«"
 
-#: config/m68k/m68k.h:209
-msgid "Generate code for a 68030"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:9688
+#, fuzzy
+msgid "using %<typename%> outside of template"
+msgstr "»typename« außerhalb des Templates verwendet"
 
-#: config/m68k/m68k.h:212
-msgid "Generate code for a 68040"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:9883
+msgid "type attributes are honored only at type definition"
+msgstr "Typattribute werden nur bei Typdefinition beachtet"
 
-#: config/m68k/m68k.h:216
-msgid "Generate code for a 68060"
-msgstr ""
+#. [namespace.udecl]
+#.
+#. A using declaration shall not name a template-id.
+#: cp/parser.c:10265
+msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
+msgstr "eine Template-ID darf nicht in »using«-Deklaration auftreten"
 
-#: config/m68k/m68k.h:221
-msgid "Generate code for a 520X"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:10595
+msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
+msgstr "asm-Spezifikation ist bei Funktionsdefinition nicht erlaubt"
 
-#: config/m68k/m68k.h:224
-msgid "Generate code for a 68851"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:10597
+msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
+msgstr "bei einer Funktionsdefinition sind keine Attribute erlaubt"
 
-#: config/m68k/m68k.h:226
-msgid "Do no generate code for a 68851"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:10728
+msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
+msgstr "Attribute hinter geklammerter Initialisierung werden ignoriert"
 
-#: config/m68k/m68k.h:229
-msgid "Generate code for a 68302"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:11113
+#, fuzzy
+msgid "array bound is not an integer constant"
+msgstr "Feldindex ist keine Ganzzahl"
 
-#: config/m68k/m68k.h:232
-msgid "Generate code for a 68332"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:11183
+#, fuzzy
+msgid "%<%T::%D%> is not a type"
+msgstr "»%T::%D« ist kein Typ"
 
-#: config/m68k/m68k.h:236
-msgid "Generate code for a cpu32"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:11225
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of constructor as a template"
+msgstr "ungültige Benutzung des nicht-statischen Datenelements »%E«"
 
-#: config/m68k/m68k.h:239
-msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
+#: cp/parser.c:11226
+msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%T%> to name the constructor in a qualified name"
 msgstr ""
 
-#: config/m68k/m68k.h:241
-msgid "Align variables on a 16-bit boundary"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:11414
+#, fuzzy
+msgid "duplicate cv-qualifier"
+msgstr "doppelter case-Wert"
 
-#: config/m68k/m68k.h:243
-msgid "Generate pc-relative code"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:11916
+msgid "file ends in default argument"
+msgstr "Datei endet in Standardargument"
 
-#: config/m68k/m68k.h:245
-msgid "Do not use unaligned memory references"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:11977
+msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
+msgstr "veraltete Verwendung des Standardarguments für Parameter einer Nicht-Funktion"
 
-#: config/m68k/m68k.h:247
-msgid "Use unaligned memory references"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:11980
+msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
+msgstr "Standardargumente sind nur für Funktionsparameter zugelassen"
 
-#: config/m88k/m88k.c:903
-#, c-format
-msgid "internal gcc monitor: short-branch(%x)"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:12722
+#, fuzzy
+msgid "invalid class name in declaration of %qD"
+msgstr "ungültige Templatedeklaration von »%D«"
 
-#: config/m88k/m88k.c:2302
-msgid "internal gcc error: Can't express symbolic location"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:12733
+#, fuzzy
+msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
+msgstr "Deklaration von »%D« in »%D«, das nicht »%D« einschließt"
 
-#: config/m88k/m88k.c:2517
-#, c-format
-msgid "argument #%d is a structure"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:12746
+msgid "extra qualification ignored"
+msgstr "zusätzliche Qualifizierung ignoriert"
 
-#: config/m88k/m88k.c:2816
-#, c-format
-msgid "%%R not followed by %%B/C/D/E"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:12757
+#, fuzzy
+msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
+msgstr "einer expliziten Spezialisierung muss »template <>« vorausgehen"
 
-#: config/m88k/m88k.c:2884
-#, c-format
-msgid "invalid %%x/X value"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:12850
+#, fuzzy
+msgid "previous definition of %q#T"
+msgstr "vorherige Definition von »%#T«"
 
-#: config/m88k/m88k.c:2901
-#, c-format
-msgid "invalid %%Q value"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:13059
+#, fuzzy
+msgid "%Hextra %<;%>"
+msgstr "zusätzliches »;«"
 
-#: config/m88k/m88k.c:2907 config/rs6000/rs6000.c:7718
-#, c-format
-msgid "invalid %%q value"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:13077
+msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
+msgstr "ein Klassenschlüssel muss bei Deklaration als »friend« verwendet werden"
 
-#: config/m88k/m88k.c:2913
-#, c-format
-msgid "invalid %%o value"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:13091
+msgid "friend declaration does not name a class or function"
+msgstr "»friend«-Deklaration benennt keine Klasse oder Funktion"
 
-#: config/m88k/m88k.c:2920 config/rs6000/rs6000.c:7681
-#, c-format
-msgid "invalid %%p value"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:13267
+msgid "pure-specifier on function-definition"
+msgstr "reiner Spezifizierer bei Funktionsdefinition"
 
-#: config/m88k/m88k.c:2933 config/m88k/m88k.c:2938
-#, c-format
-msgid "invalid %%s/S value"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:13545
+#, fuzzy
+msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
+msgstr "Schlüsselwort »typename« nicht außerhalb von Templates erlaubt"
 
-#: config/m88k/m88k.c:2949
-#, c-format
-msgid "invalid %%P operand"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:13547
+#, fuzzy
+msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
+msgstr "Schlüsselwort »typename« nicht erlaubt in diesem Kontext (die Basisklasse ist implizit ein Typ)"
 
-#: config/m88k/m88k.c:2980 config/romp/romp.c:690
-#, c-format
-msgid "invalid %%B value"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:13821
+msgid "invalid catch parameter"
+msgstr "ungültiger catch-Parameter"
 
-#: config/m88k/m88k.c:3010
-#, c-format
-msgid "invalid %%D value"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:14399
+#, fuzzy
+msgid "reference to %qD is ambiguous"
+msgstr "Referenz auf »%D« ist mehrdeutig"
 
-#: config/m88k/m88k.c:3023
-#, c-format
-msgid "`%%d' operand isn't a register"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:14568
+msgid "too few template-parameter-lists"
+msgstr "zu wenige Templateparameterlisten"
 
-#: config/m88k/m88k.c:3041
-msgid "operand is r0"
-msgstr ""
+#. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
+#. something like:
+#.
+#. template <class T> template <class U> void S::f();
+#: cp/parser.c:14583
+msgid "too many template-parameter-lists"
+msgstr "zu viele Templateparameterlisten"
+
+#. Skip the entire function.
+#: cp/parser.c:14807
+msgid "invalid function declaration"
+msgstr "ungültige Funktionsdeklaration"
+
+#. Issue an error message.
+#: cp/parser.c:14844
+msgid "named return values are no longer supported"
+msgstr "benannte Rückgabewerte werden nicht mehr unterstützt"
+
+#: cp/parser.c:15218
+#, fuzzy
+msgid "%H%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
+msgstr "»>>« sollte innerhalb einer geschachtelten Templateargumentliste »> >« sein"
 
-#: config/m88k/m88k.c:3055
-msgid "operand is const_double"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:15233
+#, fuzzy
+msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
+msgstr "falsches »>>«; »>« verwenden, um eine Templateargumentliste zu beenden"
 
-#: config/m88k/m88k.c:3074
-msgid "invalid code"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:15238
+#, fuzzy
+msgid "missing %<>%> to terminate the template argument list"
+msgstr "fehlendes '>', um Templateargumentliste zu beenden"
 
-#. Do any checking or such that is needed after processing the -m switches.
-#: config/m88k/m88k.h:277
-msgid "-mtrap-large-shift and -mhandle-large-shift are incompatible"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:15766
+#, fuzzy
+msgid "%qs tag used in naming %q#T"
+msgstr "Markierung »%s« bei Benennung von »%#T« verwendet"
 
-#: config/m88k/m88k.h:299
-#, c-format
-msgid "invalid option `-mshort-data-%s'"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:15787
+#, fuzzy
+msgid "%qD redeclared with different access"
+msgstr "%D mit anderem Zugriff redeklariert"
 
-#: config/m88k/m88k.h:304
-#, c-format
-msgid "-mshort-data-%s is too large "
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:15804
+#, fuzzy
+msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
+msgstr "»template« (zur Erklärung) ist nur innerhalb von Templates erlaubt"
 
-#: config/m88k/m88k.h:306
-#, c-format
-msgid "-mshort-data-%s and PIC are incompatible"
-msgstr ""
+#: cp/parser.c:16012
+#, fuzzy
+msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
+msgstr "Optimierungen zwischen Modulen noch nicht implementiert"
 
-#: config/mcore/mcore.c:3078
-#, c-format
-msgid "invalid option `-mstack-increment=%s'"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:241
+#, fuzzy
+msgid "data member %qD cannot be a member template"
+msgstr "Datenelement »%D« kann kein Elementtemplate sein"
 
-#: config/mcore/mcore.h:126
-msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:253
+#, fuzzy
+msgid "invalid member template declaration %qD"
+msgstr "ungültige Elementtemplatedeklaration »%D«"
 
-#: config/mcore/mcore.h:128
-msgid "Inline constants if it only takes 1 instruction"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:575
+#, fuzzy
+msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
+msgstr "explizite Spezialisierung in Gültigkeitsbereich des Nicht-Namensbereiches »%D«"
 
-#: config/mcore/mcore.h:130
-msgid "Set maximum alignment to 4"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:586
+msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
+msgstr "einschließende Klassentemplates werden nicht explizit spezialisiert"
 
-#: config/mcore/mcore.h:132
-msgid "Set maximum alignment to 8"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:670
+#, fuzzy
+msgid "specialization of %qD in different namespace"
+msgstr "Spezialisierung von »%D« in anderem Namensbereich"
 
-#: config/mcore/mcore.h:136
-msgid "Do not use the divide instruction"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:671 cp/pt.c:740
+#, fuzzy
+msgid "  from definition of %q#D"
+msgstr "  aus Definition von »%#D«"
 
-#: config/mcore/mcore.h:140
-msgid "Do not arbitrary sized immediates in bit operations"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:707
+#, fuzzy
+msgid "specialization of %qT after instantiation"
+msgstr "Spezialisierung von »%T« hinter Instanziierung"
 
-#: config/mcore/mcore.h:142
-msgid "Always treat bit-field as int-sized"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:739
+#, fuzzy
+msgid "specializing %q#T in different namespace"
+msgstr "»%#T« wird in anderem Namensbereich spezialisiert"
 
-#: config/mcore/mcore.h:146
-msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:754
+#, fuzzy
+msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
+msgstr "Spezialisierung »%T« hinter Instanziierung »%T«"
 
-#: config/mcore/mcore.h:148
-msgid "Force functions to be aligned to a 2 byte boundary"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:766
+#, fuzzy
+msgid "explicit specialization of non-template %qT"
+msgstr "explizite Spezialisierung des Nicht-Templates »%T«"
 
-#: config/mcore/mcore.h:150
-msgid "Emit call graph information"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:1164
+#, fuzzy
+msgid "specialization of %qD after instantiation"
+msgstr "Spezialisierung von »%D« nach Instanziierung"
 
-#: config/mcore/mcore.h:154
-msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:1293
+msgid "%s %+#D"
+msgstr "%s %+#D"
 
-#: config/mcore/mcore.h:165
-msgid "Generate code for the M*Core M340"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "%qD is not a function template"
+msgstr "»%D« ist kein Funktionstemplate"
 
-#: config/mcore/mcore.h:178
-msgid "Maximum amount for a single stack increment operation"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:1534
+#, fuzzy
+msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
+msgstr "Template-ID »%D« für »%+D« passt zu keiner Templatedeklaration"
 
-#: config/mips/mips.c:5128
-#, c-format
-msgid "bad value (%s) for -mabi= switch"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:1543
+#, fuzzy
+msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
+msgstr "mehrdeutige Templatespezialisierung »%D« für »%+D«"
 
-#: config/mips/mips.c:5158
-#, c-format
-msgid "-mips%d conflicts with the other architecture options, which specify a MIPS%d processor"
-msgstr ""
+#. This case handles bogus declarations like template <>
+#. template <class T> void f<int>();
+#: cp/pt.c:1774 cp/pt.c:1828
+#, fuzzy
+msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
+msgstr "Template-ID »%D« in Deklaration des ersten Templates"
 
-#: config/mips/mips.c:5165
-#, c-format
-msgid "bad value (%s) for -mips switch"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:1787
+msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
+msgstr "Templateparameterliste in expliziter Instanziierung verwendet"
 
-#: config/mips/mips.c:5180
-#, c-format
-msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:1793
+msgid "definition provided for explicit instantiation"
+msgstr "Definition für explizite Instanziierung angegeben"
 
-#: config/mips/mips.c:5192
-msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:1801
+#, fuzzy
+msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
+msgstr "zu viele Templateparameterlisten in Deklaration von »%D«"
 
-#: config/mips/mips.c:5194
-msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:1804
+#, fuzzy
+msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
+msgstr "zu wenige Templateparameterlisten in Deklaration von »%D«"
 
-#: config/mips/mips.c:5196
-msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:1806
+#, fuzzy
+msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
+msgstr "einer expliziten Spezialisierung muss »template <>« vorausgehen"
 
-#: config/mips/mips.c:5214 config/mips/mips.c:5216 config/mips/mips.c:5218
-#, c-format
-msgid "unsupported combination: %s"
+#: cp/pt.c:1825
+msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
 msgstr ""
 
-#: config/mips/mips.c:5288
-msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:1857
+msgid "default argument specified in explicit specialization"
+msgstr "Standardargument in expliziter Spezialisierung angegeben"
 
-#: config/mips/mips.c:5299
-msgid "-G is incompatible with PIC code which is the default"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:1861
+msgid "template specialization with C linkage"
+msgstr "Templatespezialisierung mit C-Bindung angegeben"
 
-#: config/mips/mips.c:5315
-msgid "-membedded-pic and -mabicalls are incompatible"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:1888
+#, fuzzy
+msgid "%qD is not a template function"
+msgstr "»%D« ist keine Elementtemplatefunktion"
 
-#: config/mips/mips.c:5318
-msgid "-G and -membedded-pic are incompatible"
-msgstr ""
+#. From [temp.expl.spec]:
+#.
+#. If such an explicit specialization for the member
+#. of a class template names an implicitly-declared
+#. special member function (clause _special_), the
+#. program is ill-formed.
+#.
+#. Similar language is found in [temp.explicit].
+#: cp/pt.c:1950
+msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
+msgstr "Spezialisierung der implizit deklarierten speziellen Elementfunktion"
 
-#: config/mips/mips.c:5369
-#, c-format
-msgid "invalid option `entry%s'"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:1994
+#, fuzzy
+msgid "no member function %qD declared in %qT"
+msgstr "keine Elementfunktion »%D« in »%T« deklariert"
 
-#: config/mips/mips.c:5372
-msgid "-mentry is only meaningful with -mips-16"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:2199
+#, fuzzy
+msgid " shadows template parm %q#D"
+msgstr " überdeckt Templateparameter »%#D«"
 
-#: config/mips/mips.c:5781
-#, c-format
-msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:2601
+msgid "template parameters not used in partial specialization:"
+msgstr "nicht in partieller Spezialisierung verwendete Templateparameter:"
 
-#: config/mips/mips.c:5795
-#, c-format
-msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:2605
+#, fuzzy
+msgid "        %qD"
+msgstr "        »%D«"
 
-#: config/mips/mips.c:5808
-#, c-format
-msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:2616
+#, fuzzy
+msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
+msgstr "partielle Spezialisierung »%T« spezialisiert keine Templateargumente"
 
-#: config/mips/mips.c:5821
-#, c-format
-msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:2641
+#, fuzzy, c-format
+msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
+msgstr "Templateargument »%E« betrifft Templateparameter"
+
+#: cp/pt.c:2685
+#, fuzzy
+msgid "type %qT of template argument %qE depends on template parameter(s)"
+msgstr "Typ »%T« des Templatearguments »%E« hängt von Templateparameter(n) ab"
 
-#: config/mips/mips.c:5835
-#, c-format
-msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:2772
+#, fuzzy
+msgid "no default argument for %qD"
+msgstr "kein Standard-Argument für »%D«"
 
-#: config/mips/mips.c:5844 config/xtensa/xtensa.c:1939
-msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:2929
+msgid "template with C linkage"
+msgstr "Template mit C-Bindung"
 
-#: config/mips/mips.c:5975
-#, c-format
-msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:2932
+msgid "template class without a name"
+msgstr "Templateklasse ohne Namen"
 
-#: config/mips/mips.c:6013 config/xtensa/xtensa.c:2033
-msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
-msgstr ""
+#. [temp.mem]
+#.
+#. A destructor shall not be a member template.
+#: cp/pt.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "destructor %qD declared as member template"
+msgstr "Destruktor »%D« als Element-Template deklariert"
 
-#: config/mips/mips.c:6242
-msgid "MIPS ECOFF format does not allow changing filenames within functions with #line"
-msgstr ""
+#. [basic.stc.dynamic.allocation]
+#.
+#. An allocation function can be a function
+#. template. ... Template allocation functions shall
+#. have two or more parameters.
+#: cp/pt.c:2955
+#, fuzzy
+msgid "invalid template declaration of %qD"
+msgstr "ungültige Templatedeklaration von »%D«"
 
-#: config/mips/mips.c:6552
-msgid "can't rewind temp file"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:3036
+#, fuzzy
+msgid "%qD does not declare a template type"
+msgstr "»%D« deklariert keinen Template-Typen"
 
-#: config/mips/mips.c:6556
-msgid "can't write to output file"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:3042
+#, fuzzy
+msgid "template definition of non-template %q#D"
+msgstr "Template-Definition eines Nicht-Templates »%#D«"
 
-#: config/mips/mips.c:6559
-msgid "can't read from temp file"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:3084
+#, fuzzy
+msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
+msgstr "%d Ebenen von Template-Parametern für »%#D« erwartet, %d erhalten"
 
-#: config/mips/mips.c:6562
-msgid "can't close temp file"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:3096
+#, fuzzy
+msgid "got %d template parameters for %q#D"
+msgstr "%d Template-Parameter für »%#D« erhalten"
 
-#: config/mips/mips.c:7003
-#, c-format
-msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:3099
+#, fuzzy
+msgid "got %d template parameters for %q#T"
+msgstr "%d Template-Parameter für »%#T« erhalten"
 
-#: config/mips/mips.c:7112
+#: cp/pt.c:3101
 #, c-format
-msgid "fp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
-msgstr ""
+msgid "  but %d required"
+msgstr "  aber %d benötigt"
 
-#: config/mips/mips.c:9335
-#, c-format
-msgid "can not handle inconsistent calls to `%s'"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:3190
+#, fuzzy
+msgid "%qT is not a template type"
+msgstr "»%T« ist kein Template-Typ"
 
-#: config/mips/mips.c:10467
-msgid "the cpu name must be lower case"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:3203
+#, fuzzy
+msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
+msgstr "zu wenige Templateparameterlisten in Deklaration von »%D«"
+
+#: cp/pt.c:3213
+#, fuzzy
+msgid "previous declaration %qD"
+msgstr "vorherige Deklaration »%D«"
 
-#: config/mips/mips.c:10489
+#: cp/pt.c:3214
 #, c-format
-msgid "bad value (%s) for %s"
-msgstr ""
+msgid "used %d template parameter%s instead of %d"
+msgstr "%d Template-Parameter%.0s statt %d verwendet"
 
-#. Target CPU builtins.
-#. We do this here because __mips is defined below              and so we can't use builtin_define_std.
-#. Treat _R3000 and _R4000 like register-size defines,          which is how they've historically been used.
-#. Macros dependent on the C dialect.
-#. Bizzare, but needed at least for Irix.
-#. Macro to define tables used to set the flags.
-#. This is a list in braces of pairs in braces,
-#. each pair being { "NAME", VALUE }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/mips/mips.h:528 config/mn10300/mn10300.h:64
-msgid "No default crt0.o"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:3234
+#, fuzzy
+msgid "template parameter %q#D"
+msgstr "Template-Parameter »%#D«"
 
-#: config/mips/mips.h:530
-msgid "Use 64-bit int type"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:3235
+#, fuzzy
+msgid "redeclared here as %q#D"
+msgstr "hier als »%#D« redeklariert"
 
-#: config/mips/mips.h:532
-msgid "Use 64-bit long type"
-msgstr ""
+#. We have in [temp.param]:
+#.
+#. A template-parameter may not be given default arguments
+#. by two different declarations in the same scope.
+#: cp/pt.c:3245
+#, fuzzy
+msgid "redefinition of default argument for %q#D"
+msgstr "Redefinition des Standardarguments für »%#D«"
 
-#: config/mips/mips.h:534
-msgid "Use 32-bit long type"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:3246
+msgid "%J  original definition appeared here"
+msgstr "%J  ursprüngliche Definition trat hier auf"
 
-#: config/mips/mips.h:536
-msgid "Optimize lui/addiu address loads"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:3342
+#, fuzzy
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
+msgstr "Zeichenkettensymbol %E ist kein gültiges Templateargument, weil es die Adresse eines Objektes mit statischer Bindung ist"
 
-#: config/mips/mips.h:538
-msgid "Don't optimize lui/addiu address loads"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:3383
+#, fuzzy
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
+msgstr "Zeichenkettensymbol %E ist kein gültiges Templateargument, weil es die Adresse eines Objektes mit statischer Bindung ist"
 
-#: config/mips/mips.h:540
-msgid "Use MIPS as"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:3458
+#, fuzzy
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
+msgstr "Zeichenkettensymbol %E ist kein gültiges Templateargument, weil es die Adresse eines Objektes mit statischer Bindung ist"
 
-#: config/mips/mips.h:542
-msgid "Use GNU as"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:3508
+#, fuzzy
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not a constant pointer"
+msgstr "Zeichenkettensymbol %E ist kein gültiges Templateargument, weil es die Adresse eines Objektes mit statischer Bindung ist"
 
-#: config/mips/mips.h:544
-msgid "Use symbolic register names"
+#: cp/pt.c:3528
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
 msgstr ""
 
-#: config/mips/mips.h:546
-msgid "Don't use symbolic register names"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:3535
+#, fuzzy
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not a lvalue"
+msgstr "Zeichenkettensymbol %E ist kein gültiges Templateargument, weil es die Adresse eines Objektes mit statischer Bindung ist"
 
-#: config/mips/mips.h:548 config/mips/mips.h:550
-msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:3548
+#, fuzzy
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
+msgstr "Zeichenkettensymbol %E ist kein gültiges Templateargument, weil es die Adresse eines Objektes mit statischer Bindung ist"
 
-#: config/mips/mips.h:552 config/mips/mips.h:554
-msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:3590
+#, fuzzy
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
+msgstr "»%E« ist kein gültiges Templateargument"
 
-#: config/mips/mips.h:556
-msgid "Output compiler statistics"
+#: cp/pt.c:3592
+#, c-format
+msgid "try using %qE instead"
 msgstr ""
 
-#: config/mips/mips.h:558
-msgid "Don't output compiler statistics"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:3627
+#, fuzzy
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
+msgstr "»%E« ist kein gültiges Templateargument"
 
-#: config/mips/mips.h:560
-msgid "Don't optimize block moves"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:3630
+#, fuzzy
+msgid "standard conversions are not allowed in this context"
+msgstr "»this« darf in diesem Kontext nicht verwendet werden"
 
-#: config/mips/mips.h:562
-msgid "Optimize block moves"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:3799
+#, fuzzy
+msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
+msgstr "um auf ein Typelement eines Templateparameters zu verweisen, »typename %E« verwenden"
 
-#: config/mips/mips.h:564
-msgid "Use mips-tfile asm postpass"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:3814 cp/pt.c:3833 cp/pt.c:3873
+#, fuzzy
+msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
+msgstr "Typ/Wert des Arguments %d passt nicht in Template-Parameterliste für »%D«"
 
-#: config/mips/mips.h:566
-msgid "Don't use mips-tfile asm postpass"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:3818
+#, fuzzy
+msgid "  expected a constant of type %qT, got %qT"
+msgstr "  Konstante des Typs »%T« erwartet, »%T« erhalten"
 
-#. Macro to define tables used to set the flags.
-#. This is a list in braces of triplets in braces,
-#. each triplet being { "NAME", VALUE, DOC }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear and DOC
-#. is the documentation for --help (NULL if intentionally undocumented).
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/mips/mips.h:570 config/pdp11/pdp11.h:56
-msgid "Use hardware floating point"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:3822
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  expected a class template, got %qE"
+msgstr "  Klassentemplate erwartet, »%E« erhalten"
 
-#: config/mips/mips.h:572
-msgid "Use 64-bit FP registers"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:3824
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  expected a type, got %qE"
+msgstr "  einen Typ erwartet, »%E« erhalten"
 
-#: config/mips/mips.h:574
-msgid "Use 32-bit FP registers"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:3837
+#, fuzzy
+msgid "  expected a type, got %qT"
+msgstr "  einen Typ erwartet, »%T« erhalten"
 
-#: config/mips/mips.h:576
-msgid "Use 64-bit general registers"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:3839
+#, fuzzy
+msgid "  expected a class template, got %qT"
+msgstr "  Klassentemplate erwartet, »%T« erhalten"
 
-#: config/mips/mips.h:578
-msgid "Use 32-bit general registers"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:3876
+#, fuzzy
+msgid "  expected a template of type %qD, got %qD"
+msgstr "  ein Template des Typs »%D« erwartet, »%D« erhalten"
 
-#: config/mips/mips.h:580
-msgid "Use Irix PIC"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:3912
+#, fuzzy
+msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
+msgstr "Templateargument »%E« konnte nicht in »%T« umgewandelt werden"
 
-#: config/mips/mips.h:582
-msgid "Don't use Irix PIC"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:3951
+#, c-format
+msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
+msgstr "falsche Anzahl der Templateargumente (%d, sollte %d sein)"
 
-#: config/mips/mips.h:584
-msgid "Use indirect calls"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:3955
+#, fuzzy
+msgid "provided for %qD"
+msgstr "für »%D« bereitgestellt"
 
-#: config/mips/mips.h:586
-msgid "Don't use indirect calls"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:3985
+#, c-format
+msgid "template argument %d is invalid"
+msgstr "Templateargument %d ist ungültig"
 
-#: config/mips/mips.h:588
-msgid "Use embedded PIC"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:4340
+#, fuzzy
+msgid "non-template type %qT used as a template"
+msgstr "Nicht-Template-Typ »%T« als Template verwendet"
 
-#: config/mips/mips.h:590
-msgid "Don't use embedded PIC"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:4342
+#, fuzzy
+msgid "for template declaration %qD"
+msgstr "Für Template-Deklaration »%D«"
 
-#: config/mips/mips.h:592
-msgid "Use ROM instead of RAM"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:4982
+#, fuzzy
+msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
+msgstr "Instanziierungstiefe für Templates überschreitet Höchstwert %d (-ftemplate-depth-NN verwenden, um dies zu erhöhen) bei Instanziierung von »%D«"
 
-#: config/mips/mips.h:594
-msgid "Don't use ROM instead of RAM"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:5424
+#, fuzzy
+msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
+msgstr "mehrdeutige Klassentemplate-Instanziierung für »%#T«"
 
-#: config/mips/mips.h:596
-msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:5430
+msgid "%s %+#T"
+msgstr "%s %+#T"
 
-#: config/mips/mips.h:598
-msgid "Don't put uninitialized constants in ROM"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:6510
+#, fuzzy
+msgid "instantiation of %qD as type %qT"
+msgstr "Instanziierung von »%D« als Typ »%T«"
 
-#. Macro to define tables used to set the flags.
-#: config/mips/mips.h:600 config/xtensa/xtensa.h:110
-msgid "Use big-endian byte order"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:6678
+#, fuzzy
+msgid "invalid parameter type %qT"
+msgstr "ungültiger Parametertyp »%T«"
 
-#: config/mips/mips.h:602 config/xtensa/xtensa.h:112
-msgid "Use little-endian byte order"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:6680
+#, fuzzy
+msgid "in declaration %qD"
+msgstr "in Deklaration »%D«"
 
-#: config/mips/mips.h:604
-msgid "Use single (32-bit) FP only"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:6741
+#, fuzzy
+msgid "function returning an array"
+msgstr "Funktion gibt Aggregat zurück"
 
-#: config/mips/mips.h:606
-msgid "Don't use single (32-bit) FP only"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:6743
+#, fuzzy
+msgid "function returning a function"
+msgstr "»%s« als Funktion, die eine Funktion zurückgibt, deklariert"
 
-#: config/mips/mips.h:608
-msgid "Use multiply accumulate"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:6770
+#, fuzzy
+msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
+msgstr "Erzeugung eines Zeigers auf Elementfunktion des Nicht-Klassentyps »%T«"
 
-#: config/mips/mips.h:610
-msgid "Don't use multiply accumulate"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:6938
+msgid "creating array with size zero"
+msgstr "Feld der Größe null wird erzeugt"
 
-#: config/mips/mips.h:612 config/rs6000/rs6000.h:314
-msgid "Don't generate fused multiply/add instructions"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:6952
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating array with size zero (%qE)"
+msgstr "Feld der Größe null (»%E«) wird erzeugt"
 
-#: config/mips/mips.h:614 config/rs6000/rs6000.h:312
-msgid "Generate fused multiply/add instructions"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:7169
+msgid "forming reference to void"
+msgstr "Referenz auf »void« wird gebildet"
 
-#: config/mips/mips.h:616
-msgid "Work around early 4300 hardware bug"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:7171
+#, fuzzy
+msgid "forming %s to reference type %qT"
+msgstr "%s wird in Referenztyp »%T« umgeformt"
 
-#: config/mips/mips.h:618
-msgid "Don't work around early 4300 hardware bug"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:7208
+#, fuzzy
+msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
+msgstr "Zeiger auf Element des Nicht-Klassentypen »%T« wird erzeugt"
 
-#: config/mips/mips.h:620
-msgid "Trap on integer divide by zero"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:7214
+#, fuzzy
+msgid "creating pointer to member reference type %qT"
+msgstr "Zeiger auf Elementreferenztyp »%T« wird erzeugt"
 
-#: config/mips/mips.h:622
-msgid "Don't trap on integer divide by zero"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:7280
+#, fuzzy
+msgid "creating array of %qT"
+msgstr "Feld von »%T« wird erzeugt"
 
-#: config/mips/mips.h:624
-msgid "Trap on integer divide overflow"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:7286
+#, fuzzy
+msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
+msgstr "Feld von »%T« wird erzeugt, was ein abstrakter Klassentyp ist"
 
-#: config/mips/mips.h:626
-msgid "Don't trap on integer divide overflow"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:7330
+#, fuzzy
+msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
+msgstr "»%T« ist kein Klassen-, Struktur- oder Union-Typ"
 
-#: config/mips/mips.h:628
-msgid "Use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:7365
+#, fuzzy
+msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
+msgstr "%Jcase-Wert %qs nicht in Aufzählungstyp"
 
-#: config/mips/mips.h:630
-msgid "Don't use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:7368
+#, fuzzy
+msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
+msgstr "Feld von »%T« wird erzeugt, was ein abstrakter Klassentyp ist"
 
-#: config/mips/mips.h:744 config/pa/pa.h:310
-msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:7429
+#, fuzzy, c-format
+msgid "use of %qs in template"
+msgstr "Verwendung von »%s« in Template"
 
-#: config/mips/mips.h:746
-msgid "Specify CPU for code generation purposes"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:7554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
+msgstr "Abhängigenname »%E« wird als Nicht-Typ erkannt, aber die Instanziierung liefert Typ"
 
-#: config/mips/mips.h:748
-msgid "Specify an ABI"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:7556
+#, fuzzy
+msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
+msgstr "»typename %E« sagen, wenn ein Typ gemeint ist"
 
-#: config/mips/mips.h:750
-msgid "Specify a Standard MIPS ISA"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:7675
+#, fuzzy
+msgid "using invalid field %qD"
+msgstr "statisches Feld »%s« fehlt"
 
-#: config/mips/mips.h:752
-msgid "Use mips16 entry/exit psuedo ops"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:8729
+#, fuzzy
+msgid "%qT is not a class or namespace"
+msgstr "»%T« ist keine Klasse oder Namensbereich"
 
-#: config/mips/mips.h:754
-msgid "Don't use MIPS16 instructions"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:8732
+#, fuzzy
+msgid "%qD is not a class or namespace"
+msgstr "»%D« ist keine Klasse oder Namensbereich"
 
-#: config/mips/mips.h:756
-msgid "Don't call any cache flush functions"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:8872
+#, fuzzy
+msgid "%qT is/uses anonymous type"
+msgstr "»%T« verwendet anonymen Typen"
 
-#: config/mips/mips.h:758
-msgid "Specify cache flush function"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:8874
+#, fuzzy
+msgid "%qT uses local type %qT"
+msgstr "»%T« verwendet lokalen Typen »%T«"
 
-#. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
-#. for profiling a function entry.
-#: config/mips/mips.h:2900
-msgid "mips16 function profiling"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:8883
+#, fuzzy
+msgid "%qT is a variably modified type"
+msgstr "»%T« ist ein variabel modifizierter Typ"
 
-#: config/mmix/mmix.c:189
-#, c-format
-msgid "-f%s not supported: ignored"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:8894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "integral expression %qE is not constant"
+msgstr "Integralausdruck »%E« ist nicht konstant"
 
-#: config/mmix/mmix.c:644
-#, c-format
-msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:8899
+#, fuzzy
+msgid "  trying to instantiate %qD"
+msgstr "  Versuch, »%D« zu instanziieren"
 
-#: config/mmix/mmix.c:826
-msgid "function_profiler support for MMIX"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:9418
+msgid "incomplete type unification"
+msgstr "unvollständige Typvereinigung"
 
-#: config/mmix/mmix.c:848
-msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:10767 cp/pt.c:10838
+#, fuzzy
+msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
+msgstr "explizite Instanziierung des Nicht-Templates »%#D«"
 
-#: config/mmix/mmix.c:1639 config/mmix/mmix.c:1769
-msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:10783 cp/pt.c:10833
+#, fuzzy
+msgid "no matching template for %qD found"
+msgstr "kein passendes Template für »%D« gefunden"
 
-#: config/mmix/mmix.c:1647 config/mmix/mmix.c:1671 config/mmix/mmix.c:1787
-#, c-format
-msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:10789
+#, fuzzy
+msgid "explicit instantiation of %q#D"
+msgstr "explizite Instanziierung von »%#D«"
 
-#: config/mmix/mmix.c:1718
-msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:10825
+#, fuzzy
+msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
+msgstr "doppelte explizite Instanziierung von »%#D«"
 
-#: config/mmix/mmix.c:1737
-msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:10847
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
+msgstr "ISO-C++ verbietet die Verwendung von »extern« bei expliziten Instanziierungen"
+
+#: cp/pt.c:10852 cp/pt.c:10942
+#, fuzzy
+msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
+msgstr "Speicherklasse »%D« auf Templateinstanziierung angewendet"
+
+#: cp/pt.c:10914
+#, fuzzy
+msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
+msgstr "explizite Instanziierung des Nicht-Templatetyps »%T«"
 
-#: config/mmix/mmix.c:1747
-msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:10923
+#, fuzzy
+msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
+msgstr "explizite Instanziierung von »%#T« vor Definition des Templates"
 
-#. Presumably there's a missing case above if we get here.
-#: config/mmix/mmix.c:1779
-#, c-format
-msgid "MMIX Internal: Missing `%c' case in mmix_print_operand"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:10931
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
+msgstr "ISO-C++ verbietet die Verwendung von »%s« bei expliziten Instanziierungen"
 
-#. We need the original here.
-#: config/mmix/mmix.c:1831
-msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:10976
+#, fuzzy
+msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
+msgstr "doppelte explizite Instanziierung von »%#T«"
 
-#: config/mmix/mmix.c:1891
-msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:11341
+#, fuzzy
+msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
+msgstr "explizite Instanziierung von »%D«, aber keine Definition verfügbar"
 
-#: config/mmix/mmix.c:2082
-#, c-format
-msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %d"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:11485
+#, fuzzy
+msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %q+D, possibly from virtual table generation"
+msgstr "Instanziierungstiefe für Templates überschreitet Höchstwert %d (-ftemplate-depth-NN verwenden, um dies zu erhöhen) bei Instanziierung von »%D«"
 
-#: config/mmix/mmix.c:2321
-#, c-format
-msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %d"
-msgstr ""
+#: cp/pt.c:11753
+#, fuzzy
+msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
+msgstr "»%#T« ist kein gültiger Typ für einen Templatekonstanten-Parameter"
+
+#: cp/repo.c:112
+msgid "-frepo must be used with -c"
+msgstr "-frepo muss mit -c verwendet werden"
 
-#: config/mmix/mmix.c:2818 config/mmix/mmix.c:2887
+#: cp/repo.c:200
 #, c-format
-msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
-msgstr ""
+msgid "mysterious repository information in %s"
+msgstr "rätselhafte Repository-Information in %s"
 
-#: config/mmix/mmix.c:3006
-msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
-msgstr ""
+#: cp/repo.c:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't create repository information file %qs"
+msgstr "Repository-Informationsdatei »%s« kann nicht erzeugt werden"
 
-#: config/mmix/mmix.c:3013
-msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
-msgstr ""
+#: cp/rtti.c:244
+msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
+msgstr "typeid kann nicht mit -fno-rtti verwendet werden"
 
-#: config/mmix/mmix.c:3017
-msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
-msgstr ""
+#: cp/rtti.c:250
+msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
+msgstr "vor Verwendung von typeid muss #include <typeinfo> angegeben werden"
 
-#: config/mmix/mmix.c:3088
-msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
-msgstr ""
+#: cp/rtti.c:322
+#, fuzzy
+msgid "cannot create type information for type %qT because its size is variable"
+msgstr "für Typ »%T« kann keine Typinformation erzeugt werden, weil seine Größe variabel ist"
 
-#. For these target macros, there is no generic documentation here.  You
-#. should read `Using and Porting GCC' for that.  Only comments specific
-#. to the MMIX target are here.
-#.
-#. There are however references to the specific texinfo node (comments
-#. with "Node:"), so there should be little or nothing amiss.  Probably
-#. the opposite, since we don't have to care about old littering and
-#. soon outdated generic comments.
-#. Node: Driver
-#. User symbols are in the same name-space as built-in symbols, but we
-#. don't need the built-in symbols, so remove those and instead apply
-#. stricter operand checking.  Don't warn when expanding insns.
-#. Pass on -mset-program-start=N and -mset-data-start=M to the linker.
-#. Provide default program start 0x100 unless -mno-set-program-start.
-#. Don't do this if linking relocatably, with -r.  For a final link,
-#. produce mmo, unless ELF is requested or when linking relocatably.
-#. Put unused option values here.
-#: config/mmix/mmix.h:132
-msgid "Set start-address of the program"
-msgstr ""
+#: cp/rtti.c:570 cp/rtti.c:584
+#, fuzzy
+msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
+msgstr "dynamic_cast von »%#D« nach »%#T« kann nie erfolgreich sein"
 
-#: config/mmix/mmix.h:134
-msgid "Set start-address of data"
-msgstr ""
+#: cp/rtti.c:663
+#, fuzzy
+msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
+msgstr "dynamic_cast »%E« (des Typs »%#T«) in Typ »%#T« (%s) kann nicht vorgenommen werden"
 
-#. FIXME: Provide a way to *load* the epsilon register.
-#: config/mmix/mmix.h:198
-msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
-msgstr ""
+#: cp/search.c:257
+#, fuzzy
+msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
+msgstr "»%T« ist mehrdeutige Basis von »%T«"
 
-#: config/mmix/mmix.h:201
-msgid "Use register stack for parameters and return value"
-msgstr ""
+#: cp/search.c:275
+#, fuzzy
+msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
+msgstr "»%T« ist eine nicht erreichbare Basis von »%T«"
 
-#: config/mmix/mmix.h:203
-msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
-msgstr ""
+#: cp/search.c:1843
+#, fuzzy
+msgid "deprecated covariant return type for %q#D"
+msgstr "ungültiger kovarianter Rückgabetyp für »%#D«"
 
-#: config/mmix/mmix.h:205
-msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
-msgstr ""
+#: cp/search.c:1845 cp/search.c:1860 cp/search.c:1866
+#, fuzzy
+msgid "  overriding %q#D"
+msgstr "  »%#D« wird überschrieben"
 
-#: config/mmix/mmix.h:208
-msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
-msgstr ""
+#: cp/search.c:1859
+#, fuzzy
+msgid "invalid covariant return type for %q#D"
+msgstr "ungültiger kovarianter Rückgabetyp für »%#D«"
 
-#: config/mmix/mmix.h:211
-msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
-msgstr ""
+#: cp/search.c:1864
+#, fuzzy
+msgid "conflicting return type specified for %q#D"
+msgstr "in Konflikt stehende Rückgabetypen für »%#D« angegeben"
 
-#: config/mmix/mmix.h:215
-msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
-msgstr ""
+#: cp/search.c:1875
+#, fuzzy
+msgid "looser throw specifier for %q#F"
+msgstr "loser »throw«-Spezifizierer für »%#F«"
 
-#: config/mmix/mmix.h:217
-msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
-msgstr ""
+#: cp/search.c:1876
+#, fuzzy
+msgid "  overriding %q#F"
+msgstr "  »%#F« wird überschrieben"
 
-#: config/mmix/mmix.h:219
-msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
-msgstr ""
+#. A static member function cannot match an inherited
+#. virtual member function.
+#: cp/search.c:1969
+#, fuzzy
+msgid "%q#D cannot be declared"
+msgstr "»%#D« kann nicht deklariert werden"
 
-#: config/mmix/mmix.h:221
-msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
-msgstr ""
+#: cp/search.c:1970
+#, fuzzy
+msgid "  since %q#D declared in base class"
+msgstr "  denn »%#D« ist in Basisklasse deklariert"
 
-#: config/mmix/mmix.h:223
-msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
-msgstr ""
+#: cp/semantics.c:1199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
+msgstr "Typ des asm-Operanden »%E« konnte nicht ermittelt werden"
 
-#: config/mmix/mmix.h:225
-msgid "Use addresses that allocate global registers"
-msgstr ""
+#: cp/semantics.c:1318
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of member %qD in static member function"
+msgstr "ungültige Verwendung des Elementes »%D« in statischer Elementfunktion"
 
-#: config/mmix/mmix.h:227
-msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
-msgstr ""
+#: cp/semantics.c:1322 cp/semantics.c:1361
+msgid "from this location"
+msgstr "von dieser Stelle"
 
-#: config/mmix/mmix.h:229
-msgid "Generate a single exit point for each function"
-msgstr ""
+#: cp/semantics.c:1360
+#, fuzzy
+msgid "object missing in reference to %qD"
+msgstr "Objekt fehlt in Referenz auf »%D«"
 
-#: config/mmix/mmix.h:231
-msgid "Do not generate a single exit point for each function"
-msgstr ""
+#: cp/semantics.c:1838
+msgid "arguments to destructor are not allowed"
+msgstr "Argumente für Destruktor sind nicht erlaubt"
 
-#: config/mn10300/mn10300.h:59
-msgid "Work around hardware multiply bug"
-msgstr ""
+#: cp/semantics.c:1888
+#, fuzzy
+msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
+msgstr "»this« ist für statische Elementfunktionen nicht verfügbar"
 
-#: config/mn10300/mn10300.h:60
-msgid "Do not work around hardware multiply bug"
-msgstr ""
+#: cp/semantics.c:1894
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
+msgstr "ungültige Verwendung von »this« in Nicht-Element-Funktion"
 
-#: config/mn10300/mn10300.h:61
-msgid "Target the AM33 processor"
-msgstr ""
+#: cp/semantics.c:1896
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of %<this%> at top level"
+msgstr "ungültige Verwendung von »this« auf höchster Ebene"
 
-#: config/mn10300/mn10300.h:65
-msgid "Enable linker relaxations"
-msgstr ""
+#: cp/semantics.c:1920
+msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
+msgstr "ungültiger angegebener Gültigkeitsbereich in Pseudodestruktor-Name"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:142 config/s390/s390.h:69
-msgid "Don't use hardware fp"
-msgstr ""
+#: cp/semantics.c:1940
+#, fuzzy
+msgid "%qE is not of type %qT"
+msgstr "»%E« ist nicht vom Typ »%T«"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:143
-msgid "Alternative calling convention"
-msgstr ""
+#: cp/semantics.c:2039
+#, fuzzy
+msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
+msgstr "Templatetypparameter müssen das Schlüsselwort »class« oder »typename« verwenden"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:145
-msgid "Pass some arguments in registers"
-msgstr ""
+#: cp/semantics.c:2083
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
+msgstr "ungültige Verwendung des Typs »%T« als Standardwert für einen Template-Templateparameter"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:146
-msgid "Pass all arguments on stack"
-msgstr ""
+#: cp/semantics.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of %qD as a default value for a template template-parameter"
+msgstr "ungültige Verwendung von »%D« als Standardwert für einen Template-Templateparameter"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:147
-msgid "Optimize for 32532 cpu"
-msgstr ""
+#: cp/semantics.c:2090
+msgid "invalid default argument for a template template parameter"
+msgstr "ungültiges Standardargument für einen Template-Templateparameter"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:148
-msgid "Optimize for 32332 cpu"
-msgstr ""
+#: cp/semantics.c:2107
+#, fuzzy
+msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
+msgstr "Definition von »%#T« in Templateparameterliste"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:150
-msgid "Optimize for 32032"
-msgstr ""
+#: cp/semantics.c:2118
+#, fuzzy
+msgid "invalid definition of qualified type %qT"
+msgstr "ungültige Definition des qualifizierten Typen »%T«"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:152
-msgid "Register sb is zero. Use for absolute addressing"
-msgstr ""
+#: cp/semantics.c:2334
+msgid "invalid base-class specification"
+msgstr "ungültige Spezifizierung der Basisklasse"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:153
-msgid "Do not use register sb"
-msgstr ""
+#: cp/semantics.c:2343
+#, fuzzy
+msgid "base class %qT has cv qualifiers"
+msgstr "Basisklasse »%T« hat CV-Kennzeichner"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:155
-msgid "Use bit-field instructions"
-msgstr ""
+#: cp/semantics.c:2363
+#, fuzzy
+msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
+msgstr "unvollständiger Typ »%T« in geschachtelter Namensangabe verwendet"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:157
-msgid "Do not use bit-field instructions"
-msgstr ""
+#: cp/semantics.c:2366
+#, fuzzy
+msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
+msgstr "Referenz auf »%D« ist mehrdeutig"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:158
-msgid "Generate code for high memory"
-msgstr ""
+#: cp/semantics.c:2370 cp/typeck.c:1621
+#, fuzzy
+msgid "%qD is not a member of %qT"
+msgstr "»%D« ist kein Element von »%T«"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:159
-msgid "Generate code for low memory"
-msgstr ""
+#: cp/semantics.c:2373
+#, fuzzy
+msgid "%qD is not a member of %qD"
+msgstr "»%D« ist kein Element von »%D«"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:160
-msgid "32381 fpu"
-msgstr ""
+#: cp/semantics.c:2502
+#, fuzzy
+msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
+msgstr "Templateparameter »%D« vom Typ »%T« ist in ganzzahligem Konstantenausdruck nicht erlaubt, da er nicht Ganzzahl- oder Aufzählungstyp hat"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:162
-msgid "Use multiply-accumulate fp instructions"
-msgstr ""
+#: cp/semantics.c:2656
+#, fuzzy
+msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "»%D« kann nicht in Konstanten-Ausdruck auftreten"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:164
-msgid "Do not use multiply-accumulate fp instructions"
-msgstr ""
+#: cp/semantics.c:2664
+#, fuzzy
+msgid "use of namespace %qD as expression"
+msgstr "Verwendung des Namespace »%D« als Ausdruck"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:165
-msgid "\"Small register classes\" kludge"
-msgstr ""
+#: cp/semantics.c:2669
+#, fuzzy
+msgid "use of class template %qT as expression"
+msgstr "Verwendung des Klassentemplates »%T« als Ausdruck"
 
-#: config/ns32k/ns32k.h:166
-msgid "No \"Small register classes\" kludge"
-msgstr ""
+#. Ambiguous reference to base members.
+#: cp/semantics.c:2675
+#, fuzzy
+msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
+msgstr "Abfrage des Elementes »%D« ist im Gitter der Mehrfachvererbung mehrdeutig"
 
-#: config/pa/pa.c:261
+#: cp/semantics.c:2748
 #, c-format
-msgid ""
-"unknown -mschedule= option (%s).\n"
-"Valid options are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000\n"
-msgstr ""
+msgid "use of %s from containing function"
+msgstr "Verwendung von %s von enthaltener Funktion aus"
 
-#: config/pa/pa.c:286
-#, c-format
-msgid ""
-"unknown -march= option (%s).\n"
-"Valid options are 1.0, 1.1, and 2.0\n"
-msgstr ""
+#: cp/semantics.c:2751
+#, fuzzy
+msgid "  %q#D declared here"
+msgstr "  »%#D« hier deklariert"
 
-#: config/pa/pa.c:299
-msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model\n"
-msgstr ""
+#: cp/semantics.c:2801
+#, fuzzy, c-format
+msgid "type of %qE is unknown"
+msgstr "Typ von »%E« ist unbekannt"
 
-#: config/pa/pa.c:304
-msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls\n"
-msgstr ""
+#: cp/tree.c:539
+#, fuzzy
+msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
+msgstr "»%V«-Qualifizierer können nicht auf »%T« angewendet werden"
 
-#: config/pa/pa.c:309
-msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
-msgstr ""
+#: cp/tree.c:1740
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
+msgstr "Attribut »%s« kann nur auf Java-Klassendefinitionen angewendet werden"
 
-#: config/pa/pa.c:310
-msgid "-g option disabled"
-msgstr ""
+#: cp/tree.c:1769
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
+msgstr "Attribut »%s« kann nur auf Klassendefinitionen angewendet werden"
 
-#: config/pa/pa-hiux.h:75 config/pa/pa-hpux.h:87 config/pa/pa-hpux7.h:81
-#: config/pa/pa64-hpux.h:25
-msgid "Generate cpp defines for server IO"
-msgstr ""
+#: cp/tree.c:1774
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
+msgstr "»%s« ist veraltet; g++-vtables sind jetzt standardmäßig COM-verträglich"
 
-#: config/pa/pa-hiux.h:76 config/pa/pa-hpux.h:88 config/pa/pa-hpux7.h:82
-#: config/pa/pa64-hpux.h:27
-msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
-msgstr ""
+#: cp/tree.c:1798
+msgid "requested init_priority is not an integer constant"
+msgstr "angefordertes init_priority ist keine Ganzzahlkonstante"
 
-#. Macro to define tables used to set the flags.  This is a
-#. list in braces of target switches with each switch being
-#. { "NAME", VALUE, "HELP_STRING" }.  VALUE is the bits to set,
-#. or minus the bits to clear.  An empty string NAME is used to
-#. identify the default VALUE.  Do not mark empty strings for
-#. translation.
-#: config/pa/pa.h:232 config/pa/pa.h:238
-msgid "Generate PA1.1 code"
-msgstr ""
+#: cp/tree.c:1819
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
+msgstr "nur Attribut »%s« kann für Definitionen von Objekten eines Klassentyps im Datei-Gültigkeitsbereich verwendet werden"
 
-#: config/pa/pa.h:234 config/pa/pa.h:236
-msgid "Generate PA1.0 code"
-msgstr ""
+#: cp/tree.c:1827
+msgid "requested init_priority is out of range"
+msgstr "angefordertes init_priority ist außerhalb des Wertebereiches"
 
-#: config/pa/pa.h:240
-msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
-msgstr ""
+#: cp/tree.c:1837
+msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
+msgstr "angefordertes init_priority ist für interne Verwendung reserviert"
 
-#: config/pa/pa.h:242
-msgid "Disable FP regs"
-msgstr ""
+#: cp/tree.c:1847
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
+msgstr "Attribut »%s« wird auf dieser Plattform nicht unterstützt"
 
-#: config/pa/pa.h:244
-msgid "Do not disable FP regs"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:434 cp/typeck.c:448 cp/typeck.c:541
+#, fuzzy
+msgid "%s between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "%s zwischen den verschiedenen Zeigertypen »%T« und »%T« benötigt Umwandlung"
 
-#: config/pa/pa.h:246
-msgid "Disable space regs"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:510
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgstr "ISO-C++ verbietet %s zwischen Zeiger des Typs »void *« und Zeiger auf Funktion"
 
-#: config/pa/pa.h:248
-msgid "Do not disable space regs"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:561
+#, fuzzy
+msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "%s zwischen verschiedenen Zeiger-auf-Element-Typen »%T« und »%T« fehlt eine Typkonvertierung"
 
-#: config/pa/pa.h:250
-msgid "Put jumps in call delay slots"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:1239
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid application of %qs to a member function"
+msgstr "ungültige Anwendung von »%s« auf Elementfunktion"
 
-#: config/pa/pa.h:252
-msgid "Do not put jumps in call delay slots"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid application of %qs to a bit-field"
+msgstr "ungültige Anwendung von »%s« auf ein Bitfeld"
 
-#: config/pa/pa.h:254
-msgid "Disable indexed addressing"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:1277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ISO C++ forbids applying %qs to an expression of function type"
+msgstr "ISO-C++ verbietet Anwendung von »%s« auf einen Ausdruck mit Funktionstyp"
+
+#: cp/typeck.c:1314
+msgid "invalid use of non-static member function"
+msgstr "falsche Benutzung einer nicht-statischen Elementfunktion"
 
-#: config/pa/pa.h:256
-msgid "Do not disable indexed addressing"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:1481
+#, fuzzy
+msgid "deprecated conversion from string constant to %qT'"
+msgstr "veraltete Konvertierung von Zeichenkettenkonstante in »%T«"
 
-#: config/pa/pa.h:258
-msgid "Use portable calling conventions"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:1592 cp/typeck.c:1882
+#, fuzzy
+msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
+msgstr "Abfrage des Elementes »%D« in »%E«, das vom Nicht-Klassentyp »%T« ist"
 
-#: config/pa/pa.h:260
-msgid "Do not use portable calling conventions"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:1619
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
+msgstr "ungültige Benutzung des nicht-statischen Datenelements »%E«"
 
-#: config/pa/pa.h:262
-msgid "Assume code will be assembled by GAS"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:1671 cp/typeck.c:1699
+#, fuzzy
+msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
+msgstr "ungültiger Zugriff auf nicht-statisches Datenelement »%D« des NULL-Objektes"
 
-#: config/pa/pa.h:264
-msgid "Do not assume code will be assembled by GAS"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:1674 cp/typeck.c:1701
+#, fuzzy
+msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
+msgstr "(vielleicht wurde das Makro »offsetof« falsch verwendet)"
 
-#: config/pa/pa.h:268
-msgid "Do not use software floating point"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:1812
+#, fuzzy
+msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgstr "qualifizierter Typ »%T« passt nicht zum Destruktornamen »~%T«"
 
-#: config/pa/pa.h:270
-msgid "Emit long load/store sequences"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:1818
+#, fuzzy
+msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
+msgstr "der zerstörte Typ ist »%T«, aber der Destruktor verweist auf »%T«"
 
-#: config/pa/pa.h:272
-msgid "Do not emit long load/store sequences"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:1928
+#, fuzzy
+msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
+msgstr "»%D::%D« ist kein Element von »%T«"
 
-#: config/pa/pa.h:274
-msgid "Generate fast indirect calls"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:1939
+#, fuzzy
+msgid "%qT is not a base of %qT"
+msgstr "»%T« ist keine Basis von »%T«"
 
-#: config/pa/pa.h:276
-msgid "Do not generate fast indirect calls"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:1958
+#, fuzzy
+msgid "%qD has no member named %qE"
+msgstr "»%D« hat kein Element namens »%E«"
 
-#: config/pa/pa.h:278
-msgid "Generate code for huge switch statements"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:1973
+#, fuzzy
+msgid "%qD is not a member template function"
+msgstr "»%D« ist keine Elementtemplatefunktion"
 
-#: config/pa/pa.h:280
-msgid "Do not generate code for huge switch statements"
-msgstr ""
+#. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be
+#. dereferenced [expr.unary.op]/1
+#: cp/typeck.c:2080
+#, fuzzy
+msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
+msgstr "»%T« ist kein Zeiger auf Objekt"
 
-#: config/pa/pa.h:282
-msgid "Always generate long calls"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:2105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
+msgstr "ungültige Verwendung von »%s« bei Zeiger auf Element"
 
-#: config/pa/pa.h:284
-msgid "Generate long calls only when needed"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:2111
+msgid "invalid type argument"
+msgstr "ungültiges Typargument"
 
-#: config/pa/pa.h:286
-msgid "Enable linker optimizations"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:2134
+msgid "subscript missing in array reference"
+msgstr "Index fehlt in Feldreferenz"
 
-#: config/pa/pa.h:312
-msgid "Specify architecture for code generation.  Values are 1.0, 1.1, and 2.0.  2.0 requires gas snapshot 19990413 or later."
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:2216
+msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
+msgstr "ISO-C++ verbietet Indizierung eines Nicht-L-Wert-Feldes"
 
-#: config/pa/pa64-hpux.h:29
-msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:2227
+#, fuzzy
+msgid "subscripting array declared %<register%>"
+msgstr "Indizierung eines als »register« deklarierten Feldes"
 
-#: config/pa/pa64-hpux.h:31
-msgid "Assume code will be linked by HP ld"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:2310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "object missing in use of %qE"
+msgstr "bei Verwendung von »%E« fehlt Objekt"
 
-#: config/pdp11/pdp11.h:57
-msgid "Do not use hardware floating point"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:2411
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
+msgstr "ISO-C++ verbietet den Aufruf von »::main« vom Programm aus"
 
-#. return float result in ac0
-#: config/pdp11/pdp11.h:59
-msgid "Return floating point results in ac0"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:2436
+#, fuzzy
+msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>"
+msgstr ".* oder ->* muss verwendet werden, um Zeiger auf Element in »%E (...)« aufzurufen"
 
-#: config/pdp11/pdp11.h:60
-msgid "Return floating point results in memory"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:2450
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qE cannot be used as a function"
+msgstr "»%E« kann nicht als Funktion verwendet werden"
 
-#. is 11/40
-#: config/pdp11/pdp11.h:62
-msgid "Generate code for an 11/40"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:2529
+#, fuzzy
+msgid "too many arguments to %s %q+#D"
+msgstr "zu viele Argumente für %s »%+#D«"
 
-#. is 11/45
-#: config/pdp11/pdp11.h:65
-msgid "Generate code for an 11/45"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:2531 cp/typeck.c:2634
+msgid "at this point in file"
+msgstr "an dieser Stelle in der Datei"
 
-#. is 11/10
-#: config/pdp11/pdp11.h:68
-msgid "Generate code for an 11/10"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:2534
+msgid "too many arguments to function"
+msgstr "zu viele Argumente für Funktion"
 
-#. use movstrhi for bcopy
-#. use 32 bit for int
-#: config/pdp11/pdp11.h:73 config/pdp11/pdp11.h:74
-msgid "Use 32 bit int"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:2568
+#, fuzzy
+msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
+msgstr "Parameter %P von »%D« hat unvollständigen Typen »%T«"
 
-#: config/pdp11/pdp11.h:75 config/pdp11/pdp11.h:76
-msgid "Use 16 bit int"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:2571
+#, fuzzy
+msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
+msgstr "Parameter %P hat unvollständigen Typen »%T«"
 
-#. use 32 bit for float
-#: config/pdp11/pdp11.h:78 config/pdp11/pdp11.h:79
-msgid "Use 32 bit float"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:2632
+#, fuzzy
+msgid "too few arguments to %s %q+#D"
+msgstr "zu wenige Argumente für %s »%+#D«"
 
-#: config/pdp11/pdp11.h:80 config/pdp11/pdp11.h:81
-msgid "Use 64 bit float"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:2637
+msgid "too few arguments to function"
+msgstr "zu wenige Argumente für Funktion"
 
-#. allow abshi pattern? - can trigger "optimizations" which make code SLOW!
-#. is branching expensive - on a PDP, it's actually really cheap
-#. this is just to play around and check what code gcc generates
-#. split instruction and data memory?
-#: config/pdp11/pdp11.h:90
-msgid "Target has split I&D"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:2784 cp/typeck.c:2794
+#, fuzzy
+msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
+msgstr "Umwandlung in Typ »%T« von überladener Funktion wird angenommen"
 
-#: config/pdp11/pdp11.h:91
-msgid "Target does not have split I&D"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:2855
+#, fuzzy
+msgid "division by zero in %<%E / 0%>"
+msgstr "Division durch Null in »%E / 0«"
 
-#. UNIX assembler syntax?
-#: config/pdp11/pdp11.h:93
-msgid "Use UNIX assembler syntax"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:2857
+#, fuzzy
+msgid "division by zero in %<%E / 0.%>"
+msgstr "Division durch Null in »%E / 0.«"
 
-#: config/pdp11/pdp11.h:94
-msgid "Use DEC assembler syntax"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:2891
+#, fuzzy
+msgid "division by zero in %<%E %% 0%>"
+msgstr "Division durch Null in »%E %% 0«"
 
-#: config/romp/romp.c:717 config/rs6000/rs6000.c:7755
-#, c-format
-msgid "invalid %%S value"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:2893
+#, fuzzy
+msgid "division by zero in %<%E %% 0.%>"
+msgstr "Division durch Null in »%E %% 0.«"
 
-#: config/romp/romp.c:726 config/romp/romp.c:733
+#: cp/typeck.c:2973
 #, c-format
-msgid "invalid %%b value"
-msgstr ""
+msgid "%s rotate count is negative"
+msgstr "Rotationszähler %s ist negativ"
 
-#: config/romp/romp.c:773 config/romp/romp.c:784
+#: cp/typeck.c:2976
 #, c-format
-msgid "invalid %%z value"
-msgstr ""
+msgid "%s rotate count >= width of type"
+msgstr "Rotationszähler %s >= Breite des Typs"
 
-#: config/romp/romp.c:792 config/romp/romp.c:800
-#, c-format
-msgid "invalid %%Z value"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:3010 cp/typeck.c:3015 cp/typeck.c:3111 cp/typeck.c:3116
+msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
+msgstr "ISO-C++ verbietet Vergleich zwischen Zeiger und Ganzzahl"
 
-#: config/romp/romp.c:807 config/romp/romp.c:816 config/romp/romp.c:823
-#: config/rs6000/rs6000.c:7584
-#, c-format
-msgid "invalid %%k value"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:3130
+msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
+msgstr "ungeordneter Vergleich mit Nicht-Gleitkomma-Argument"
 
-#: config/romp/romp.c:908 config/romp/romp.c:951
-#, c-format
-msgid "invalid %%j value"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:3152
+#, fuzzy
+msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
+msgstr "ungültige Operanden der Typen »%T« und »%T« für binäres »%O«"
 
-#. Perform any needed actions needed for a function that is receiving a
-#. variable number of arguments.
-#.
-#. CUM is as above.
-#.
-#. MODE and TYPE are the mode and type of the current parameter.
-#.
-#. PRETEND_SIZE is a variable that should be set to the amount of stack
-#. that must be pushed by the prolog to pretend that our caller pushed
-#. it.
-#.
-#. Normally, this macro will push all remaining incoming registers on the
-#. stack and set PRETEND_SIZE to the length of the registers pushed.
-#: config/romp/romp.h:648
-msgid "can't have varargs with -mfp-arg-in-fp-regs"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:3316
+#, fuzzy
+msgid "comparison between types %q#T and %q#T"
+msgstr "Vergleich zwischen den Typen »%#T« und »%#T«"
 
-#. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
-#.
-#. # pragma longcall ( TOGGLE )
-#.
-#. where TOGGLE is either 0 or 1.
-#.
-#. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
-#. whether or not new function declarations receive a longcall
-#. attribute by default.
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:44
-msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:3352
+msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
+msgstr "Vergleich zwischen vorzeichenbehafteten und vorzeichenlosen Ganzzahlausdrücken"
 
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:58
-msgid "missing open paren"
-msgstr ""
+#. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
+#. performed.  Note that pointer-difference and pointer-addition
+#. have already been handled above, and so we don't end up here in
+#. that case.
+#: cp/typeck.c:3431
+msgid "NULL used in arithmetic"
+msgstr "NULL in Arithmetik verwendet"
 
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:60
-msgid "missing number"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:3489
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
+msgstr "ISO-C++ verbietet die Verwendung eines Zeigers des Typs »void *« in Subtraktion"
 
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:62
-msgid "missing close paren"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:3491
+msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
+msgstr "ISO-C++ verbietet die Verwendung eines Zeigers auf eine Funktion in Subtraktion"
 
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:65
-msgid "number must be 0 or 1"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:3493
+msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
+msgstr "ISO-C++ verbietet die Verwendung eines Zeigers auf Methode in Subtraktion"
 
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:68
-msgid "junk at end of #pragma longcall"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:3505
+msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
+msgstr "ungültige Verwendung eines Zeigers auf einen unvollständigen Typen in Zeigerarithmetik"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:592
-msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:3581
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function.  Use a qualified-id."
+msgstr "ungültige Verwendung von »%E« um Zeiger auf Elementfunktion zu erzeugen. Qualifizierer-ID sollte verwendet werden"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:599
-msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:3588
+#, fuzzy, c-format
+msgid "parenthesis around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
+msgstr "Klammern um »%E« können nicht verwendet werden, einen Zeiger auf Elementfunktion zu erzeugen"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:623
-#, c-format
-msgid "unknown -mdebug-%s switch"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:3611
+msgid "taking address of temporary"
+msgstr "Adresse eines temporären Wertes wird ermittelt"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:635
+#: cp/typeck.c:3846
 #, c-format
-msgid "unknown -mtraceback arg `%s'; expecting `full', `partial' or `none'"
-msgstr ""
+msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
+msgstr "ISO-C++ verbietet %s einer Aufzählung"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:646
-#, c-format
-msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:3857
+#, fuzzy
+msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
+msgstr "Fehler bei %s eines Zeigers auf unvollständigen Typen »%T«"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:738
-#, c-format
-msgid "unknown -misel= option specified: '%s'"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:3863
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type %qT"
+msgstr "ISO-C++ verbietet %s eines Zeigers vom Typ »%T«"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:753
-#, c-format
-msgid "unknown -mvrsave= option specified: '%s'"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:3888
+msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
+msgstr "Umwandlung in als L-Wert verwendeten Nicht-Referenz-Typ"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:772
-#, c-format
-msgid "unknown ABI specified: '%s'"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:3923
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of %<--%> on bool variable %qD"
+msgstr "ungültige Verwendung der boolschen Variable »%D«"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:4206
-msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
-msgstr ""
+#. ARM $3.4
+#: cp/typeck.c:3952
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
+msgstr "ISO-C++ verbietet das Ermitteln der Adresse der Funktion »::main«"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:4313 config/rs6000/rs6000.c:4903
-msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
-msgstr ""
+#. An expression like &memfn.
+#: cp/typeck.c:4006
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
+msgstr "ISO-C++ verbietet das Ermitteln der Adresse einer nicht qualifizierten oder geklammerten nicht-statischen Elementfunktion, um einen Zeiger auf Elementfunktion zu erzeugen. Stattdessen »&%T::%D« verwenden"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:4356
-msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:4011
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
+msgstr "ISO-C++ verbietet das Ermitteln der Adresse einer gebundenen Elementfunktion, um einen Zeiger auf Elementfunktion zu erzeugen. Stattdessen »&%T::%D« verwenden"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:4410
-msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:4039
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
+msgstr "ISO-C++ verbietet das Ermitteln der Adresse einer Umwandlung in einen Nicht-L-Wert-Ausdruck"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:4489
-msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:4091
+#, fuzzy
+msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
+msgstr "Versuch, die Adresse des Bitfeldstrukturelements »%D« zu ermitteln"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:4666
-#, c-format
-msgid "argument to `%s' must be a 2-bit unsigned literal"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:4211
+msgid "taking address of destructor"
+msgstr "Adresse des Destruktors wird ermittelt"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:4782
-msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:4224
+msgid "taking address of bound pointer-to-member expression"
+msgstr "Adresse des gebundenen Zeiger-auf-Element-Ausdrucks wird ermittelt"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:5013
-msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:4232
+#, fuzzy
+msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
+msgstr "Zeiger auf Referenzelement »%D« kann nicht erzeugt werden"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:5086
-msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:4295
+#, fuzzy
+msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
+msgstr "Adresse von »this« kann nicht ermittelt werden, das ein R-Wert-Ausdruck ist"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:7511
-#, c-format
-msgid "invalid %%f value"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:4318
+#, fuzzy
+msgid "address of explicit register variable %qD requested"
+msgstr "Adresse der Register-Variablen »%s« angefordert"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:7520
+#: cp/typeck.c:4323
+#, fuzzy
+msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
+msgstr "Adresse für »%D« angefordert, was als »register« deklariert ist"
+
+#: cp/typeck.c:4389
 #, c-format
-msgid "invalid %%F value"
-msgstr ""
+msgid "%s expression list treated as compound expression"
+msgstr "%s Ausdrucksliste als zusammengesetzten Ausdruck behandelt"
+
+#: cp/typeck.c:4464
+#, fuzzy
+msgid "%s from type %qT to type %qT casts away constness"
+msgstr "%s vom Typ »%T« in Typ »%T« entfernt Konstantheit"
+
+#: cp/typeck.c:4761
+#, fuzzy
+msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
+msgstr "ungültiges static_cast vom Typ »%T« in den Typ »%T«"
+
+#: cp/typeck.c:4783
+#, fuzzy
+msgid "converting from %qT to %qT"
+msgstr "Umwandlung von »%T« nach »%T«"
+
+#: cp/typeck.c:4828
+#, fuzzy
+msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
+msgstr "ungültiges reinterpret_cast eines R-Wert-Ausdrucks des Typs »%T« in Typ »%T«"
+
+#: cp/typeck.c:4887
+#, fuzzy
+msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
+msgstr "reinterpret_cast von »%T« nach »%T« verliert Genauigkeit"
+
+#: cp/typeck.c:4912
+#, fuzzy
+msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
+msgstr "Umwandlung von »%T« in »%T« erhöht erforderliche Ausrichtung des Zieltyps"
+
+#. Only issue a warning, as we have always supported this
+#. where possible, and it is necessary in some cases.  DR 195
+#. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
+#. drafting.
+#: cp/typeck.c:4926
+msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
+msgstr "ISO-C++ verbietet Umwandlung zwischen Zeiger auf Funktion und Zeiger auf Objekt"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:7529
-#, c-format
-msgid "invalid %%G value"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:4937
+#, fuzzy
+msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
+msgstr "ungültiges const_cast von Typ »%T« in Typ »%T«"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:7564
-#, c-format
-msgid "invalid %%j code"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:4993
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
+msgstr "ungültige Verwendung von const_cast mit Typ »%T«, das weder Zeiger, Referenz, noch vom Typ eines Zeigers auf Datenelement ist"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:7574
-#, c-format
-msgid "invalid %%J code"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:5002
+#, fuzzy
+msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
+msgstr "ungültige Verwendung von const_cast mit Typ »%T«, das ein Zeiger oder Referenz auf Funktionstyp ist"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:7604
-#, c-format
-msgid "invalid %%K value"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:5024
+#, fuzzy
+msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
+msgstr "ungültiges const_cast eines R-Wertes des Typs »%T« in Typ »%T«"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:7671
-#, c-format
-msgid "invalid %%O value"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:5067
+#, fuzzy
+msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
+msgstr "ungültiges const_cast von Typ »%T« in Typ »%T«"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:7793
-#, c-format
-msgid "invalid %%T value"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:5135 cp/typeck.c:5140
+#, fuzzy
+msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
+msgstr "ISO-C++ verbietet Umwandlung in Feldtyp »%T«"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:7803
-#, c-format
-msgid "invalid %%u value"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:5148
+#, fuzzy
+msgid "invalid cast to function type %qT"
+msgstr "ungültige Umwandlung in Funktionstyp »%T«"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:7812
-#, c-format
-msgid "invalid %%v value"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:5364
+#, fuzzy
+msgid "  in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
+msgstr "  in Auswertung von »%Q(%#T, %#T)«"
 
-#: config/rs6000/rs6000.c:12242
-msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:5433
+#, fuzzy
+msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
+msgstr "unverträgliche Typen in Zuweisung von »%T« an »%T«"
 
-#: config/rs6000/aix.h:160 config/rs6000/beos.h:32
-msgid "Always pass floating-point arguments in memory"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:5440
+msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays"
+msgstr "ISO-C++ verbietet Zuweisung von Feldern"
 
-#: config/rs6000/aix.h:162 config/rs6000/beos.h:34
-msgid "Don't always pass floating-point arguments in memory"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:5551
+msgid "   in pointer to member function conversion"
+msgstr "   in Umwandlung in Zeiger auf Elementfunktion"
 
-#: config/rs6000/aix41.h:28 config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:32
-#: config/rs6000/aix52.h:32
-msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:5557
+msgid "   in pointer to member conversion"
+msgstr "   in Umwandlung in Zeiger auf Element"
 
-#: config/rs6000/aix43.h:28 config/rs6000/aix51.h:28 config/rs6000/aix52.h:28
-msgid "Compile for 64-bit pointers"
-msgstr ""
+#. This is a reinterpret cast, we choose to do nothing.
+#: cp/typeck.c:5568 cp/typeck.c:5584
+#, fuzzy
+msgid "pointer to member cast via virtual base %qT"
+msgstr "Typumwandlung von Zeiger in Element über virtuelle Basis »%T«"
 
-#: config/rs6000/aix43.h:30 config/rs6000/aix51.h:30 config/rs6000/aix52.h:30
-msgid "Compile for 32-bit pointers"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:5587
+#, fuzzy
+msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
+msgstr "Umwandlung von Zeiger in Element über virtuelle Basis »%T«"
 
-#: config/rs6000/aix43.h:49 config/rs6000/aix51.h:49 config/rs6000/aix52.h:49
-msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:5660
+#, fuzzy
+msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
+msgstr "ungültige Umwandlung in Typ »%T« von Typ »%T«"
 
-#: config/rs6000/aix43.h:54 config/rs6000/aix51.h:54 config/rs6000/aix52.h:54
-msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:5875
+#, fuzzy
+msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
+msgstr "»%T« kann nicht nach »%T« für Argument »%P« nach »%D« umgewandelt werden"
 
-#: config/rs6000/aix43.h:58 config/rs6000/aix51.h:58 config/rs6000/aix52.h:58
-msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:5878
+#, fuzzy
+msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
+msgstr "»%T« kann nicht nach »%T« in %s umgewandelt werden"
 
-#. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets.
-#.
-#. Macro to define tables used to set the flags.
-#. This is a list in braces of pairs in braces,
-#. each pair being { "NAME", VALUE }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/rs6000/rs6000.h:240
-msgid "Use POWER instruction set"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:5951 cp/typeck.c:5953
+#, fuzzy
+msgid "in passing argument %P of %q+D"
+msgstr "bei Übergabe des Arguments %P von »%+D«"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:243
-msgid "Use POWER2 instruction set"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:6003
+msgid "returning reference to temporary"
+msgstr "Referenz auf temporären Wert wird zurückgegeben"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:245
-msgid "Do not use POWER2 instruction set"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:6010
+msgid "reference to non-lvalue returned"
+msgstr "Referenz auf Nicht-L-Wert zurückgegeben"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:248
-msgid "Do not use POWER instruction set"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:6022
+#, fuzzy
+msgid "reference to local variable %qD returned"
+msgstr "Referenz auf lokale Variable »%D« zurückgegeben"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:250
-msgid "Use PowerPC instruction set"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:6025
+#, fuzzy
+msgid "address of local variable %qD returned"
+msgstr "Adresse der lokalen Variable »%D« zurückgegeben"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:253
-msgid "Do not use PowerPC instruction set"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:6055
+msgid "returning a value from a destructor"
+msgstr "Wert von Destruktor zurückgegeben"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:255
-msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
-msgstr ""
+#. If a return statement appears in a handler of the
+#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
+#: cp/typeck.c:6063
+msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
+msgstr "vom Behandler eines Funktions-try-Blocks eines Konstruktors kann nicht zurückgekehrt werden"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:257
-msgid "Don't use PowerPC General Purpose group optional instructions"
-msgstr ""
+#. You can't return a value from a constructor.
+#: cp/typeck.c:6066
+msgid "returning a value from a constructor"
+msgstr "Rückgabe eines Wertes von einem Konstruktor"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:259
-msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:6089
+#, fuzzy
+msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
+msgstr "Return-Anweisung ohne Wert, in »%T« zurückgebender Funktion"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:261
-msgid "Don't use PowerPC Graphics group optional instructions"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:6106
+msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
+msgstr "Return-Anweisung mit Wert in »void« zurückgebender Funktion"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:263
-msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
-msgstr ""
+#: cp/typeck.c:6137
+#, fuzzy
+msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
+msgstr "»operator new« darf nicht NULL zurückgeben, außer es ist mit »throw()« deklariert (oder -fcheck-new ist eingeschaltet)"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:265
-msgid "Don't use PowerPC-64 instruction set"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:52
+#, fuzzy
+msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
+msgstr "Typ »%T« ist kein Basistyp für Typ »%T«"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:267
-msgid "Use AltiVec instructions"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:292
+#, fuzzy
+msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr "Variable »%D« kann nicht als vom Typ »%T« deklariert werden"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:269
-msgid "Don't use AltiVec instructions"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:295
+#, fuzzy
+msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr "Parameter »%D« kann nicht als vom Typ »%T« deklariert werden"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:271
-msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:298
+#, fuzzy
+msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr "Feld »%D« kann nicht als vom Typ »%T« deklariert werden"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:273
-msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:302
+#, fuzzy
+msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
+msgstr "ungültiger Rückgabetyp für Elementfunktion »%#D«"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:276
-msgid "Put everything in the regular TOC"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:305
+#, fuzzy
+msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
+msgstr "ungültiger Rückgabetyp für Funktion »%#D«"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:278
-msgid "Place floating point constants in TOC"
-msgstr ""
+#. Here we do not have location information, so use error instead
+#. of cp_error_at.
+#: cp/typeck2.c:310
+#, fuzzy
+msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
+msgstr "ungültiger Parametertyp »%T«"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:280
-msgid "Don't place floating point constants in TOC"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:312
+#, fuzzy
+msgid "invalid abstract type for %q+D"
+msgstr "ungültiger kovarianter Rückgabetyp für »%#D«"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:282
-msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:315
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
+msgstr "es kann kein Objekt des Typs »%T« belegt werden"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:284
-msgid "Don't place symbol+offset constants in TOC"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:323
+#, fuzzy
+msgid "%J  because the following virtual functions are pure within %qT:"
+msgstr "  denn die folgenden virtuellen Funktionen sind abstrakt:"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:290
-msgid "Place variable addresses in the regular TOC"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:327
+#, fuzzy
+msgid "%J\t%#D"
+msgstr "\t%#D"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:296
-msgid "Generate load/store multiple instructions"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:334
+#, fuzzy
+msgid "%J  since type %qT has pure virtual functions"
+msgstr "  denn der Typ »%T« hat abstrakte virtuelle Funktionen"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:298
-msgid "Do not generate load/store multiple instructions"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:582
+#, fuzzy
+msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
+msgstr "Konstruktorsyntax verwendet, aber kein Konstruktor für Typ »%T« deklariert"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:302
-msgid "Generate string instructions for block moves"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:596
+msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
+msgstr "mit dieser Syntax können keine Felder initialisiert werden"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:304
-msgid "Do not generate string instructions for block moves"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:688
+msgid "initializing array with parameter list"
+msgstr "Feld wird mit Parameterliste initialisiert"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:308
-msgid "Generate load/store with update instructions"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:710
+msgid "int-array initialized from non-wide string"
+msgstr "int-Feld mit Nicht-wide-Zeichenkette initialisiert"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:310
-msgid "Do not generate load/store with update instructions"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:743
+msgid "initializer for scalar variable requires one element"
+msgstr "Initialisierung für skalare Variable benötigt ein Element"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:318
-msgid "Don't schedule the start and end of the procedure"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:750
+#, fuzzy
+msgid "braces around scalar initializer for %qT"
+msgstr "geschweifte Klammern um skalare Initialisierung für »%T«"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:324
-msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:753
+#, fuzzy
+msgid "ignoring extra initializers for %qT"
+msgstr "zusätzliche Initialisierung für »%T« wird ignoriert"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:326
-msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:765
+#, fuzzy
+msgid "variable-sized object of type %qT may not be initialized"
+msgstr "Objekt variabler Größe vom Typ »%T« könnte nicht initialisiert sein"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:391 config/sparc/sparc.h:633
-msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:776
+#, fuzzy
+msgid "subobject of type %qT must be initialized by constructor, not by %qE"
+msgstr "Unterobjekt vom Typ »%T« muss vom Konstruktor initialisiert werden, nicht von »%E«"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:394
-msgid "Enable debug output"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:842
+msgid "aggregate has a partly bracketed initializer"
+msgstr "Aggregat hat teilweise eckig geklammerte Initialisierung"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:396
-msgid "Select full, part, or no traceback table"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:880 cp/typeck2.c:969
+msgid "non-trivial labeled initializers"
+msgstr "nicht-trivial markierte Initialisierungen"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:397
-msgid "Specify ABI to use"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:894
+msgid "non-empty initializer for array of empty elements"
+msgstr "nicht-leere Initialisierung für Feld leerer Elemente"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:399
-msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:1008 cp/typeck2.c:1023
+#, fuzzy
+msgid "missing initializer for member %qD"
+msgstr "Initialisierung für Element »%D« fehlt"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:401
-msgid "Specify yes/no if isel instructions should be generated"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:1013
+#, fuzzy
+msgid "uninitialized const member %qD"
+msgstr "nicht initialisiertes konstantes Element »%D«"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:403
-msgid "Specify yes/no if VRSAVE instructions should be generated for AltiVec"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:1015
+#, fuzzy
+msgid "member %qD with uninitialized const fields"
+msgstr "Element »%D« mit nicht initialisierten konstanten Feldern"
 
-#: config/rs6000/rs6000.h:405
-msgid "Avoid all range limits on call instructions"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:1017
+#, fuzzy
+msgid "member %qD is uninitialized reference"
+msgstr "Feld »%D« ist nicht initialisierte Referenz"
 
-#. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
-#. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
-#. this.
-#. This should be uncommented, so that the link register is used, but
-#. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
-#. registers so we'll leave it for another day.  When these problems are
-#. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
-#. (mrs)
-#. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
-#. Number of bytes into the frame return addresses can be found.  See
-#. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
-#. abi's store the return address.
-#: config/rs6000/rs6000.h:1884
-msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:1064
+msgid "index value instead of field name in union initializer"
+msgstr "Indexwert statt Feldname in Union-Initialisierung"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:87
-msgid "Select ABI calling convention"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:1076
+#, fuzzy
+msgid "no field %qD in union being initialized"
+msgstr "kein Feld »%D« in initialisierter Union"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:88
-msgid "Select method for sdata handling"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:1084
+#, fuzzy
+msgid "union %qT with no named members cannot be initialized"
+msgstr "Union »%T« ohne benannte Elemente kann nicht initialisiert werden"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:103
-msgid "Align to the base type of the bit-field"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:1119
+msgid "excess elements in aggregate initializer"
+msgstr "überschüssige Elemente in Aggregatinitialisierung"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:105
-msgid "Don't align to the base type of the bit-field"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:1227
+msgid "circular pointer delegation detected"
+msgstr "ringförmige Zeigerdelegation erkannt"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:107
-msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:1240
+#, fuzzy
+msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
+msgstr "Basisoperand von »->« hat Nicht-Zeiger-Typ »%T«"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:109
-msgid "Assume that unaligned accesses are handled by the system"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:1264
+#, fuzzy
+msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
+msgstr "Ergebnis von »operator->()« ergibt Nicht-Zeiger-Ergebnis"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:111 config/rs6000/sysv4.h:115
-msgid "Produce code relocatable at runtime"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:1266
+#, fuzzy
+msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
+msgstr "Basisoperand von »->« ist kein Zeiger"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:113 config/rs6000/sysv4.h:117
-msgid "Don't produce code relocatable at runtime"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:1290
+#, fuzzy
+msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
+msgstr "»%E« kannt nicht als Elementzeiger verwendet werden, da es vom Typ »%T« ist"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:119 config/rs6000/sysv4.h:121
-msgid "Produce little endian code"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:1299
+#, fuzzy
+msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-aggregate type %qT"
+msgstr "Elementzeiger »%E« kann nicht auf »%E« angewandt werden, da letzteres vom Nicht-Aggregat-Typ »%T« ist"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:123 config/rs6000/sysv4.h:125
-msgid "Produce big endian code"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:1321
+#, fuzzy
+msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
+msgstr "Elementtyp »%T::« mit Objekttyp »%T« inkompatibel"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:126 config/rs6000/sysv4.h:127
-#: config/rs6000/sysv4.h:128 config/rs6000/sysv4.h:129
-#: config/rs6000/sysv4.h:130 config/rs6000/sysv4.h:131
-#: config/rs6000/sysv4.h:141 config/rs6000/sysv4.h:142
-#: config/rs6000/sysv4.h:153 config/rs6000/sysv4.h:155
-#: config/rs6000/sysv4.h:157
-msgid "no description yet"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:1544
+#, fuzzy
+msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
+msgstr "Aufruf der Funktion »%D«, die unvollständigen Typen »%#T« wirft"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:132
-msgid "Use EABI"
-msgstr ""
+#: cp/typeck2.c:1547
+#, fuzzy
+msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
+msgstr "Aufruf einer Funktion, die unvollständigen Typen »%#T« wirft"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:133
-msgid "Don't use EABI"
-msgstr ""
+#. XXX Not i18n clean.
+#: cp/cp-tree.h:3884
+#, c-format
+msgid "%s is deprecated, please see the documentation for details"
+msgstr "%s ist veraltet, siehe Dokumentation für Details"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:136
-msgid "Do not allow bit-fields to cross word boundaries"
+#: fortran/f95-lang.c:242
+msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
 msgstr ""
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:138
-msgid "Use alternate register names"
-msgstr ""
+#: fortran/f95-lang.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't open input file: %s"
+msgstr "Ausgabedatei »%s« kann nicht geöffnet werden"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:140
-msgid "Don't use alternate register names"
-msgstr ""
+#: fortran/f95-lang.c:622
+#, fuzzy, c-format
+msgid "global register variable %qs used in nested function"
+msgstr "globale Register-Variable »%s« in verschachtelter Funktion verwendet"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:144
-msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
-msgstr ""
+#: fortran/f95-lang.c:626
+#, fuzzy, c-format
+msgid "register variable %qs used in nested function"
+msgstr "Register-Variable »%s« in verschachtelter Funktion verwendet"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:146
-msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
-msgstr ""
+#: fortran/f95-lang.c:633
+#, fuzzy, c-format
+msgid "address of global register variable %qs requested"
+msgstr "Adresse der globalen Variable »%s« angefordert"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:148
-msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
-msgstr ""
+#: fortran/f95-lang.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "address of register variable %qs requested"
+msgstr "Adresse der Register-Variablen »%s« angefordert"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:150
-msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
-msgstr ""
+#: fortran/gfortranspec.c:231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "overflowed output arg list for '%s'"
+msgstr "übergelaufene Ausgabeargumentliste für »%s«"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:152
-msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
-msgstr ""
+#: fortran/gfortranspec.c:375
+#, fuzzy, c-format
+msgid "argument to '%s' missing"
+msgstr "Argument für »%s« fehlt"
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:154
-msgid "Use the WindISS simulator"
-msgstr ""
+#: fortran/gfortranspec.c:379
+msgid "no input files; unwilling to write output files"
+msgstr "keine Eingabedateien; es werden keine Ausgabedateien geschrieben"
 
-#. Sometimes certain combinations of command options do not make sense
-#. on a particular target machine.  You can define a macro
-#. `OVERRIDE_OPTIONS' to take account of this.  This macro, if
-#. defined, is executed once just after all the command options have
-#. been parsed.
-#.
-#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
-#. get control.
-#: config/rs6000/sysv4.h:214
-#, c-format
-msgid "bad value for -mcall-%s"
+#: fortran/trans-array.c:2886
+msgid "Possible frontend bug: array constructor not expanded"
 msgstr ""
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:230
-#, c-format
-msgid "bad value for -msdata=%s"
+#: fortran/trans-array.c:3989
+msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer or allocatable attribute."
 msgstr ""
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:247
-#, c-format
-msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
+#: fortran/trans-array.c:4149
+msgid "scalar vector subscript???"
 msgstr ""
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:255
+#: fortran/trans-array.c:4423
 #, c-format
-msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
+msgid "bad expression type during walk (%d)"
 msgstr ""
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:264
+#: fortran/trans-const.c:327
 #, c-format
-msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
+msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
 msgstr ""
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:273
-msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
+#: fortran/trans-decl.c:754
+msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
 msgstr ""
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:279
+#: fortran/trans-decl.c:1893
+#, fuzzy
+msgid "Function does not return a value"
+msgstr "Funktion gibt keinen Zeichenkettentypen zurück"
+
+#. I don't think this should ever happen.
+#: fortran/trans-decl.c:1992
 #, c-format
-msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
+msgid "module symbol %s in wrong namespace"
 msgstr ""
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:286
+#: fortran/trans-decl.c:2006
 #, c-format
-msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
+msgid "backend decl for module variable %s already exists"
 msgstr ""
 
-#: config/rs6000/sysv4.h:293
-msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
-msgstr ""
+#: fortran/trans-decl.c:2088
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unused parameter %qs"
+msgstr "%Jnicht benutzter Parameter »%D«"
 
-#: config/s390/s390.c:3063
-msgid "invalid UNSPEC as operand (1)"
-msgstr ""
+#: fortran/trans-decl.c:2093
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unused variable %qs"
+msgstr "%JVariable »%D« wird nicht verwendet"
 
-#: config/s390/s390.c:3123
-msgid "invalid UNSPEC as operand (2)"
-msgstr ""
+#: fortran/trans-decl.c:2234
+#, fuzzy
+msgid "Function return value not set"
+msgstr "Funktion gibt Aggregat zurück"
 
-#: config/s390/s390.c:3129
-msgid "UNKNOWN in s390_output_symbolic_const !?"
-msgstr ""
+#: fortran/trans-expr.c:949
+#, fuzzy
+msgid "Unknown intrinsic op"
+msgstr "unbekannter Befehlsmodus"
 
-#: config/s390/s390.c:3147
-msgid "Cannot decompose address."
-msgstr ""
+#: fortran/trans-intrinsic.c:583
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
+msgstr "Sprache %s nicht erkannt"
 
-#: config/s390/s390.c:3308
-msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
+#: fortran/trans-io.c:936
+#, c-format
+msgid "Bad namelist IO basetype (%d)"
 msgstr ""
 
-#: config/s390/s390.c:4961
-msgid "Total size of local variables exceeds architecture limit."
+#: fortran/trans-io.c:1013
+msgid "A format cannot be specified with a namelist"
 msgstr ""
 
-#: config/s390/s390.h:70
-msgid "Set backchain"
+#: fortran/trans-io.c:1311
+#, c-format
+msgid "Bad IO basetype (%d)"
 msgstr ""
 
-#: config/s390/s390.h:71
-msgid "Don't set backchain (faster, but debug harder"
+#: fortran/trans-types.c:189
+msgid "integer kind=8 not available for -i8 option"
 msgstr ""
 
-#: config/s390/s390.h:72
-msgid "Use bras for executable < 64k"
+#: fortran/trans-types.c:201
+msgid "real kind=8 not available for -r8 option"
 msgstr ""
 
-#: config/s390/s390.h:73
-msgid "Don't use bras"
-msgstr ""
+#: fortran/trans-types.c:916
+#, fuzzy
+msgid "Array element size too big"
+msgstr "Wert des Feldelementes bei %0 außerhalb des definierten Bereiches"
 
-#: config/s390/s390.h:74
-msgid "Additional debug prints"
+#: fortran/trans.c:621
+msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
 msgstr ""
 
-#: config/s390/s390.h:75
-msgid "Don't print additional debug prints"
+#. I changed this from sorry(...) because it should not return.
+#. TODO: Remove gfc_todo_error before releasing version 1.0.
+#: fortran/trans.h:564
+msgid "gfc_todo: Not Implemented: "
 msgstr ""
 
-#: config/s390/s390.h:76
-msgid "64 bit mode"
+#: java/check-init.c:251
+#, c-format
+msgid "Can't reassign a value to the final variable %qs"
 msgstr ""
 
-#: config/s390/s390.h:77
-msgid "31 bit mode"
-msgstr ""
+#: java/check-init.c:519 java/parse.h:377
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Variable %qs may not have been initialized"
+msgstr "%Jletztes Feld »%D« könnte nicht initialisiert worden sein"
 
-#: config/s390/s390.h:78
-msgid "mvcle use"
-msgstr ""
+#: java/check-init.c:535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "variable %qs may not have been initialized"
+msgstr "%Jletztes Feld »%D« könnte nicht initialisiert worden sein"
 
-#: config/s390/s390.h:79
-msgid "mvc&ex"
-msgstr ""
+#: java/check-init.c:954
+#, c-format
+msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
+msgstr "interner Fehler in check-init: Baumcode nicht implementiert: %s"
 
-#: config/sh/sh.c:5137
-msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
-msgstr ""
+#: java/check-init.c:1026
+#, fuzzy
+msgid "%Jfinal field %qD may not have been initialized"
+msgstr "%Jletztes Feld »%D« könnte nicht initialisiert worden sein"
 
-#: config/sh/sh.c:5687
-msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
-msgstr ""
+#: java/class.c:745
+msgid "bad method signature"
+msgstr "Schlechte Methodensignatur"
 
-#. The sp_switch attribute only has meaning for interrupt functions.
-#: config/sh/sh.c:5713 config/sh/sh.c:5752
+#: java/class.c:789
+msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
+msgstr "schlecht platziertes ConstantValue-Attribut (in keinem Feld)"
+
+#: java/class.c:791
 #, c-format
-msgid "`%s' attribute only applies to interrupt functions"
-msgstr ""
+msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
+msgstr "doppeltes ConstantValue-Attribut für Feld »%s«"
 
-#. The argument must be a constant string.
-#: config/sh/sh.c:5720
+#: java/class.c:802
 #, c-format
-msgid "`%s' attribute argument not a string constant"
-msgstr ""
+msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
+msgstr "ConstantValue-Attribut für Feld »%s« hat falschen Typ"
 
-#. The argument must be a constant integer.
-#: config/sh/sh.c:5759
+#: java/class.c:1097
 #, c-format
-msgid "`%s' attribute argument not an integer constant"
-msgstr ""
+msgid "field '%s' not found in class"
+msgstr "Feld »%s« nicht in Klasse gefunden"
 
-#. There are no delay slots on SHmedia.
-#. Relaxation isn't yet supported for SHmedia
-#: config/sh/sh.h:437
-msgid "Profiling is not supported on this target."
-msgstr ""
+#: java/class.c:1417
+msgid "%Jabstract method in non-abstract class"
+msgstr "%Jabstrakte Methode in nicht-abstrakter Klasse"
+
+#: java/class.c:2362
+msgid "%Jnon-static method '%D' overrides static method"
+msgstr "%Jnicht-statische Methode »%D« überschreibt statische Methode"
+
+#: java/decl.c:1260
+msgid "%J'%D' used prior to declaration"
+msgstr "%J»%D« bereits vor Deklaration benutzt"
+
+#: java/decl.c:1301
+#, fuzzy, c-format
+msgid "declaration of %qs shadows a parameter"
+msgstr "Deklaration von »%s« überdeckt einen Parameter"
+
+#: java/decl.c:1304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "declaration of %qs shadows a symbol from the parameter list"
+msgstr "Deklaration von »%s« überdeckt ein Symbol aus der Parameterliste"
+
+#: java/decl.c:1632
+msgid "%Jlabel '%D' used but not defined"
+msgstr "%JMarke »%D« verwendet, aber nicht definiert"
+
+#: java/decl.c:1637
+msgid "%Jlabel '%D' defined but not used"
+msgstr "%JMarke »%D« definiert, aber nicht verwendet"
+
+#: java/decl.c:1759
+msgid "%JIn %D: overlapped variable and exception ranges at %d"
+msgstr "%JIn %D: überlappende Variablen- und Ausnahmebereiche bei %d"
 
-#: config/sparc/sparc.c:329
+#: java/decl.c:1823
+msgid "bad type in parameter debug info"
+msgstr "schlechter Typ in Parameter-Debug-Info"
+
+#: java/decl.c:1832
+msgid "%Jbad PC range for debug info for local '%D'"
+msgstr "%Jschlechter PC-Bereich für Debuginfo für lokales »%D«"
+
+#: java/expr.c:376
 #, c-format
-msgid "%s is not supported by this configuration"
+msgid "need to insert runtime check for %s"
 msgstr ""
 
-#: config/sparc/sparc.c:336
-msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
-msgstr ""
+#: java/expr.c:501 java/expr.c:548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
+msgstr "-march=%s ist mit dem ausgewählten ABI unverträglich"
 
-#: config/sparc/sparc.c:361
-msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
-msgstr ""
+#: java/expr.c:668
+msgid "stack underflow - dup* operation"
+msgstr "Stapelunterlauf - dup*-Operation"
+
+#: java/expr.c:1703
+#, fuzzy, c-format
+msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
+msgstr "Referenz »%s« ist mehrdeutig: erscheint in den Schnittstellen »%s« und »%s«"
 
-#: config/sparc/sparc.c:6341 config/sparc/sparc.c:6347
+#: java/expr.c:1731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field %qs not found"
+msgstr "Feld »%s« nicht gefunden"
+
+#: java/expr.c:2116
 #, c-format
-msgid "invalid %%Y operand"
-msgstr ""
+msgid "method '%s' not found in class"
+msgstr "Methode »%s« nicht gefunden in Klasse"
 
-#: config/sparc/sparc.c:6417
+#: java/expr.c:2321
 #, c-format
-msgid "invalid %%A operand"
-msgstr ""
+msgid "failed to find class '%s'"
+msgstr "Suche nach Klasse »%s« gescheitert"
 
-#: config/sparc/sparc.c:6427
+#: java/expr.c:2350
 #, c-format
-msgid "invalid %%B operand"
-msgstr ""
+msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
+msgstr "Klasse »%s« hat keine Methode namens »%s«, die zur Signatur »%s« passt"
+
+#: java/expr.c:2381
+msgid "invokestatic on non static method"
+msgstr "invokestatic an nichtstatischer Methode"
+
+#: java/expr.c:2386
+msgid "invokestatic on abstract method"
+msgstr "invokestatic an abstrakter Methode"
+
+#: java/expr.c:2394
+msgid "invoke[non-static] on static method"
+msgstr "invoke[non-static] an statischer Methode"
 
-#: config/sparc/sparc.c:6466
+#: java/expr.c:2712
 #, c-format
-msgid "invalid %%c operand"
-msgstr ""
+msgid "missing field '%s' in '%s'"
+msgstr "Feld »%s« fehlt in »%s«"
 
-#: config/sparc/sparc.c:6467
+#: java/expr.c:2719
 #, c-format
-msgid "invalid %%C operand"
-msgstr ""
+msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
+msgstr "unpassende Signatur für Feld »%s« in »%s«"
+
+#: java/expr.c:2741
+msgid "%Jassignment to final field '%D' not in field's class"
+msgstr "%JZuweisung an final-Feld »%D« nicht in Klasse des Feldes"
+
+#: java/expr.c:2746
+#, fuzzy
+msgid "%Jassignment to final static field %qD not in class initializer"
+msgstr "%JZuweisung an »final static«-Feld »%D« nicht in Klasseninitialisierung"
+
+#: java/expr.c:2755
+msgid "%Jassignment to final field '%D' not in constructor"
+msgstr "%JZuweisung an final-Feld »%D« nicht in Konstruktor"
+
+#: java/expr.c:2945
+msgid "invalid PC in line number table"
+msgstr "ungültiges PC in Zeilennummerntabelle"
 
-#: config/sparc/sparc.c:6488
+#: java/expr.c:3001
 #, c-format
-msgid "invalid %%d operand"
-msgstr ""
+msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
+msgstr "unerreichbarer Bytecode von %d bis vor %d"
 
-#: config/sparc/sparc.c:6489
+#: java/expr.c:3043
 #, c-format
-msgid "invalid %%D operand"
+msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
+msgstr "unerreichbarer Bytecode von %d bis an's Ende der Methode"
+
+#. duplicate code from LOAD macro
+#: java/expr.c:3343
+msgid "unrecogized wide sub-instruction"
+msgstr "nicht erkannter breiter Teilbefehl"
+
+#: java/gjavah.c:701
+msgid "static field has same name as method"
 msgstr ""
 
-#: config/sparc/sparc.c:6505
+#. FIXME: i18n bug here.  Order of prints should not be
+#. fixed.
+#: java/gjavah.c:899
 #, c-format
-msgid "invalid %%f operand"
+msgid "ignored method '"
 msgstr ""
 
-#: config/sparc/sparc.c:6519
+#: java/gjavah.c:901
 #, c-format
-msgid "invalid %%s operand"
+msgid "' marked virtual\n"
 msgstr ""
 
-#: config/sparc/sparc.c:6573
-msgid "long long constant not a valid immediate operand"
-msgstr ""
+#: java/gjavah.c:1249
+#, fuzzy, c-format
+msgid "couldn't find class %s"
+msgstr "Klasse »%s« kann nicht gefunden werden"
 
-#: config/sparc/sparc.c:6576
-msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
-msgstr ""
+#: java/gjavah.c:1256
+#, fuzzy, c-format
+msgid "parse error while reading %s"
+msgstr "Fehler beim Lesen von %s aus ZIP-Datei"
 
-#: config/sparc/freebsd.h:81 config/sparc/linux.h:87 config/sparc/linux64.h:89
-#: config/sparc/netbsd-elf.h:239
-msgid "Use 128 bit long doubles"
-msgstr ""
+#: java/gjavah.c:1482 java/gjavah.c:1584 java/gjavah.c:1659
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unparseable signature: '%s'"
+msgstr "kann Dateistatus für »%s« nicht ermitteln"
 
-#: config/sparc/sp64-elf.h:84 config/sparc/splet.h:29
-msgid "Generate code for big endian"
-msgstr ""
+#: java/gjavah.c:2049
+#, fuzzy
+msgid "Not a valid Java .class file."
+msgstr "keine gültige Java-.class-Datei"
 
-#: config/sparc/sp64-elf.h:85 config/sparc/splet.h:30
-msgid "Generate code for little endian"
-msgstr ""
+#: java/gjavah.c:2057 java/jcf-parse.c:746
+msgid "error while parsing constant pool"
+msgstr "Fehler beim Analysieren der Konstantenbasis"
 
-#: config/sparc/sp86x-aout.h:51 config/sparc/sp86x-elf.h:65
-msgid "Use little-endian byte order for data"
-msgstr ""
+#: java/gjavah.c:2063
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error in constant pool entry #%d"
+msgstr "Fehler im Konstantenbasiseintrag #%d\n"
 
-#: config/sparc/sparc.h:532
-msgid "Assume possible double misalignment"
-msgstr ""
+#: java/gjavah.c:2206
+#, fuzzy
+msgid "class is of array type\n"
+msgstr "Typkonvertierung gibt Feldtyp an"
 
-#: config/sparc/sparc.h:534
-msgid "Assume all doubles are aligned"
-msgstr ""
+#: java/gjavah.c:2214
+#, fuzzy
+msgid "base class is of array type"
+msgstr "Typkonvertierung gibt Feldtyp an"
 
-#: config/sparc/sparc.h:536
-msgid "Pass -assert pure-text to linker"
-msgstr ""
+#: java/gjavah.c:2330
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Try 'gcjh --help' for more information.\n"
+msgstr "verwenden Sie -Winvalid-pch für mehr Informationen"
 
-#: config/sparc/sparc.h:538
-msgid "Do not pass -assert pure-text to linker"
+#: java/gjavah.c:2337
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: gcjh [OPTION]... CLASS...\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"Aufruf: gcov [OPTION]... QUELLDATEI\n"
+"\n"
 
-#: config/sparc/sparc.h:540
-msgid "Use flat register window model"
-msgstr ""
+#: java/gjavah.c:2338
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Generate C++ header files from .class files\n"
+"\n"
+msgstr "C-Header mit Plattform-spezifischen Merkmalen erzeugen"
+
+#: java/gjavah.c:2339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  -stubs                  Generate an implementation stub file\n"
+msgstr "  -pipe                    Pipes statt temporärer Dateien verwenden\n"
 
-#: config/sparc/sparc.h:542
-msgid "Do not use flat register window model"
+#: java/gjavah.c:2340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  -jni                    Generate a JNI header or stub\n"
+msgstr "  -pipe                    Pipes statt temporärer Dateien verwenden\n"
+
+#: java/gjavah.c:2342
+#, c-format
+msgid "  -add TEXT               Insert TEXT into class body\n"
 msgstr ""
 
-#: config/sparc/sparc.h:544
-msgid "Use ABI reserved registers"
+#: java/gjavah.c:2343
+#, c-format
+msgid "  -append TEXT            Insert TEXT after class declaration\n"
 msgstr ""
 
-#: config/sparc/sparc.h:546
-msgid "Do not use ABI reserved registers"
+#: java/gjavah.c:2344
+#, c-format
+msgid "  -friend TEXT            Insert TEXT as 'friend' declaration\n"
 msgstr ""
 
-#: config/sparc/sparc.h:548
-msgid "Use hardware quad fp instructions"
+#: java/gjavah.c:2345
+#, c-format
+msgid "  -prepend TEXT           Insert TEXT before start of class\n"
 msgstr ""
 
-#: config/sparc/sparc.h:550
-msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
+#: java/gjavah.c:2347 java/jcf-dump.c:897
+#, c-format
+msgid "  --classpath PATH        Set path to find .class files\n"
 msgstr ""
 
-#: config/sparc/sparc.h:552
-msgid "Compile for v8plus ABI"
+#: java/gjavah.c:2348 java/jcf-dump.c:898
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  -IDIR                   Append directory to class path\n"
+msgstr "  -B <Verzeichnis>         <Verzeichnis> zum Suchpfad des Compilers hinzufügen\n"
+
+#: java/gjavah.c:2349 java/jcf-dump.c:899
+#, c-format
+msgid "  --bootclasspath PATH    Override built-in class path\n"
 msgstr ""
 
-#: config/sparc/sparc.h:554
-msgid "Do not compile for v8plus ABI"
+#: java/gjavah.c:2350 java/jcf-dump.c:900
+#, c-format
+msgid "  --extdirs PATH          Set extensions directory path\n"
 msgstr ""
 
-#: config/sparc/sparc.h:556
-msgid "Utilize Visual Instruction Set"
+#: java/gjavah.c:2351
+#, c-format
+msgid "  -d DIRECTORY            Set output directory name\n"
 msgstr ""
 
-#: config/sparc/sparc.h:558
-msgid "Do not utilize Visual Instruction Set"
+#: java/gjavah.c:2352 java/jcf-dump.c:901 java/jv-scan.c:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  -o FILE                 Set output file name\n"
+msgstr "  -o <Datei>               Ausgabe in <Datei> schreiben\n"
+
+#: java/gjavah.c:2353
+#, c-format
+msgid "  -td DIRECTORY           Set temporary directory name\n"
 msgstr ""
 
-#. ??? These are deprecated, coerced to -mcpu=.  Delete in 2.9.
-#: config/sparc/sparc.h:561
-msgid "Optimize for Cypress processors"
+#: java/gjavah.c:2355 java/jcf-dump.c:903 java/jv-scan.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  --help                  Print this help, then exit\n"
+msgstr "  -h, --help                      Diese Hilfe anzeigen\n"
+
+#: java/gjavah.c:2356 java/jcf-dump.c:904 java/jv-scan.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  --version               Print version number, then exit\n"
+msgstr "  -v, --version                   Versionsnummer anzeigen\n"
+
+#: java/gjavah.c:2357 java/jcf-dump.c:905
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  -v, --verbose           Print extra information while running\n"
+msgstr "  -v, --version                   Versionsnummer anzeigen\n"
+
+#: java/gjavah.c:2359
+#, c-format
+msgid ""
+"  -M                      Print all dependencies to stdout;\n"
+"                             suppress ordinary output\n"
 msgstr ""
 
-#: config/sparc/sparc.h:563
-msgid "Optimize for SPARCLite processors"
+#: java/gjavah.c:2361
+#, c-format
+msgid ""
+"  -MM                     Print non-system dependencies to stdout;\n"
+"                             suppress ordinary output\n"
 msgstr ""
 
-#: config/sparc/sparc.h:565
-msgid "Optimize for F930 processors"
+#: java/gjavah.c:2363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  -MD                     Print all dependencies to stdout\n"
+msgstr "  -h, --help                      Diese Hilfe anzeigen\n"
+
+#: java/gjavah.c:2364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  -MMD                    Print non-system dependencies to stdout\n"
+msgstr "  -h, --help                      Diese Hilfe anzeigen\n"
+
+#: java/gjavah.c:2367 java/jcf-dump.c:907 java/jv-scan.c:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Zum Einsenden von Fehlerberichten (auf Englisch) lesen Sie bitte die Hinweise in:\n"
+"%s.\n"
+"Fehler in der deutschen Übersetzung sind an de@li.org zu melden.\n"
+
+#: java/gjavah.c:2395 java/gjavah.c:2509
+#, fuzzy
+msgid "no classes specified"
+msgstr "kein Klassenname mit \"%s\" angegeben"
+
+#: java/gjavah.c:2488
+#, fuzzy
+msgid "'-MG' option is unimplemented"
+msgstr "ret-Befehl nicht implementiert"
+
+#: java/gjavah.c:2517
+#, fuzzy
+msgid "can't specify both -o and -MD"
+msgstr "-C und -o können nicht zusammen angegeben werden"
+
+#: java/gjavah.c:2528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Processing %s\n"
+msgstr "Erzeuge %s.\n"
 
-#: config/sparc/sparc.h:567
-msgid "Optimize for F934 processors"
+#: java/gjavah.c:2534
+#, c-format
+msgid "%s: no such class"
 msgstr ""
 
-#: config/sparc/sparc.h:569
-msgid "Use V8 SPARC ISA"
+#: java/gjavah.c:2538
+#, c-format
+msgid "Found in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: config/sparc/sparc.h:571
-msgid "Optimize for SuperSPARC processors"
-msgstr ""
+#: java/jcf-dump.c:814
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not a valid Java .class file.\n"
+msgstr "keine gültige Java-.class-Datei"
 
-#. End of deprecated options.
-#: config/sparc/sparc.h:574
-msgid "Pointers are 64-bit"
-msgstr ""
+#: java/jcf-dump.c:820
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error while parsing constant pool\n"
+msgstr "Fehler beim Analysieren der Konstantenbasis"
 
-#: config/sparc/sparc.h:576
-msgid "Pointers are 32-bit"
-msgstr ""
+#: java/jcf-dump.c:826 java/jcf-parse.c:749
+#, c-format
+msgid "error in constant pool entry #%d\n"
+msgstr "Fehler im Konstantenbasiseintrag #%d\n"
 
-#: config/sparc/sparc.h:578
-msgid "Use 32-bit ABI"
-msgstr ""
+#: java/jcf-dump.c:836
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error while parsing fields\n"
+msgstr "Fehler bei der Analyse der Felder"
 
-#: config/sparc/sparc.h:580
-msgid "Use 64-bit ABI"
-msgstr ""
+#: java/jcf-dump.c:842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error while parsing methods\n"
+msgstr "Fehler beim Analysieren der Methoden"
 
-#: config/sparc/sparc.h:582
-msgid "Use stack bias"
-msgstr ""
+#: java/jcf-dump.c:848
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error while parsing final attributes\n"
+msgstr "Fehler beim Analysieren der final-Attribute"
 
-#: config/sparc/sparc.h:584
-msgid "Do not use stack bias"
-msgstr ""
+#: java/jcf-dump.c:885
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
+msgstr "verwenden Sie -Winvalid-pch für mehr Informationen"
 
-#: config/sparc/sparc.h:586
-msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
+#: java/jcf-dump.c:892
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"Aufruf: gcov [OPTION]... QUELLDATEI\n"
+"\n"
 
-#: config/sparc/sparc.h:588
-msgid "Do not use structs on stronger alignment for double-word copies"
+#: java/jcf-dump.c:893
+#, c-format
+msgid ""
+"Display contents of a class file in readable form.\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: config/sparc/sparc.h:590
-msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
-msgstr ""
+#: java/jcf-dump.c:894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  -c                      Disassemble method bodies\n"
+msgstr "  -c                       Nur kompilieren und assemblieren, aber nicht binden\n"
 
-#: config/sparc/sparc.h:592
-msgid "Do not optimize tail call instructions in assembler or linker"
-msgstr ""
+#: java/jcf-dump.c:895
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  --javap                 Generate output in 'javap' format\n"
+msgstr "  --help                   Diese Informationen anzeigen\n"
 
-#: config/sparc/sparc.h:637
-msgid "Use given SPARC code model"
+#: java/jcf-dump.c:932 java/jcf-dump.c:1000
+#, c-format
+msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
 msgstr ""
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:1192
-msgid "cannot use va_start in interrupt function"
-msgstr ""
+#: java/jcf-dump.c:1020
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
+msgstr "Es ist nicht möglich, »%s« zu öffnen"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:1552
-msgid "`B' operand is not constant"
+#: java/jcf-dump.c:1066
+#, c-format
+msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
 msgstr ""
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:1558
-msgid "`B' operand has multiple bits set"
-msgstr ""
+#: java/jcf-dump.c:1184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad byte codes.\n"
+msgstr "Falscher eingebauter fcode"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:1585
-msgid "`o' operand is not constant"
-msgstr ""
+#: java/jcf-io.c:536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "source file for class %qs is newer than its matching class file.  Source file %qs used instead"
+msgstr "Quelldatei für Klasse »%s« ist neuer als die dazu passende Klassendatei. Stattdessen wurde Quelldatei »%s« verwendet"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:1600
-msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
-msgstr ""
+#: java/jcf-parse.c:366
+msgid "bad string constant"
+msgstr "Schlechte Zeichenkettenkonstante"
 
-#: config/stormy16/stormy16.c:1650
+#: java/jcf-parse.c:384
 #, c-format
-msgid "switch statement of size %lu entries too large"
-msgstr ""
-
-#: config/v850/v850-c.c:67
-msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
-msgstr ""
+msgid "bad value constant type %d, index %d"
+msgstr "Schlechter Wertekonstantentyp %d, Index %d"
 
-#: config/v850/v850-c.c:69
-msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
-msgstr ""
+#: java/jcf-parse.c:572
+#, c-format
+msgid "can't reopen %s: %m"
+msgstr "Es ist nicht möglich, »%s« erneut zu öffnen: %m"
 
-#: config/v850/v850-c.c:94
-msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
-msgstr ""
+#: java/jcf-parse.c:579
+#, c-format
+msgid "can't close %s: %m"
+msgstr "Es ist nicht möglich, »%s« zu schließen: %m"
 
-#: config/v850/v850-c.c:102
-msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
-msgstr ""
+#: java/jcf-parse.c:714 java/jcf-parse.c:720
+#, c-format
+msgid "cannot find file for class %s"
+msgstr "Datei für Klasse %s kann nicht gefunden werden"
 
-#: config/v850/v850-c.c:148
-msgid "junk at end of #pragma ghs section"
-msgstr ""
+#: java/jcf-parse.c:743
+msgid "not a valid Java .class file"
+msgstr "keine gültige Java-.class-Datei"
 
-#: config/v850/v850-c.c:165
+#. FIXME - where was first time
+#: java/jcf-parse.c:761
 #, c-format
-msgid "unrecognized section name \"%s\""
-msgstr ""
+msgid "reading class %s for the second time from %s"
+msgstr "Lesen der Klasse %s zu zweiten Mal von %s"
 
-#: config/v850/v850-c.c:180
-msgid "malformed #pragma ghs section"
-msgstr ""
+#: java/jcf-parse.c:779
+msgid "error while parsing fields"
+msgstr "Fehler bei der Analyse der Felder"
 
-#: config/v850/v850-c.c:200
-msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
-msgstr ""
+#: java/jcf-parse.c:782
+msgid "error while parsing methods"
+msgstr "Fehler beim Analysieren der Methoden"
 
-#: config/v850/v850-c.c:212
-msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
-msgstr ""
+#: java/jcf-parse.c:785
+msgid "error while parsing final attributes"
+msgstr "Fehler beim Analysieren der final-Attribute"
 
-#: config/v850/v850-c.c:224
-msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
-msgstr ""
+#: java/jcf-parse.c:802
+#, fuzzy
+msgid "the %<java.lang.Object%> that was found in %qs didn't have the special zero-length %<gnu.gcj.gcj-compiled%> attribute.  This generally means that your classpath is incorrectly set.  Use %<info gcj \"Input Options\"%> to see the info page describing how to set the classpath"
+msgstr "das in »%s« gefundene »java.lang.Object« hatte nicht das spezielle Attribut »gnu.gcj.gcj-compiled« der Länge Null. Dies bedeutet allgemein, dass der Classpath falsch gesetzt ist. »info gcj \"Input Options\"« verwenden, um die Info-Seiten zu sehen, die das Setzen des Classpath beschreiben"
 
-#: config/v850/v850-c.c:236
-msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
-msgstr ""
+#: java/jcf-parse.c:876
+msgid "missing Code attribute"
+msgstr "fehlendes Code-Attribut"
 
-#: config/v850/v850-c.c:248
-msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
-msgstr ""
+#: java/jcf-parse.c:1137
+msgid "%Hsource file seen twice on command line and will be compiled only once"
+msgstr "%HQuelldatei zweimal auf Kommandozeile gesehen; wird nur einmal kompiliert"
 
-#: config/v850/v850-c.c:260
-msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
-msgstr ""
+#: java/jcf-parse.c:1155
+msgid "no input file specified"
+msgstr "keine Eingabedatei angegeben"
 
-#: config/v850/v850-c.c:272
-msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
-msgstr ""
+#: java/jcf-parse.c:1190
+#, c-format
+msgid "can't close input file %s: %m"
+msgstr "die Eingabedatei »%s« kann nicht geschlossen werden: %m"
 
-#: config/v850/v850.c:129
+#: java/jcf-parse.c:1231
 #, c-format
-msgid "%s=%s is not numeric"
-msgstr ""
+msgid "bad zip/jar file %s"
+msgstr "schlechte ZIP/JAR-Datei %s"
 
-#: config/v850/v850.c:136
+#: java/jcf-parse.c:1447
 #, c-format
-msgid "%s=%s is too large"
-msgstr ""
+msgid "error while reading %s from zip file"
+msgstr "Fehler beim Lesen von %s aus ZIP-Datei"
 
-#: config/v850/v850.c:302
-msgid "const_double_split got a bad insn:"
-msgstr ""
+#: java/jcf-write.c:2667
+#, c-format
+msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s"
+msgstr "interner Fehler in generate_bytecode_insn - Baumcode nicht implementiert: %s"
 
-#: config/v850/v850.c:837
-msgid "output_move_single:"
-msgstr ""
+#: java/jcf-write.c:3041
+msgid "field initializer type mismatch"
+msgstr "Typ der Feldinitialisierung passt nicht"
 
-#: config/v850/v850.c:2217
-msgid "a data area attribute cannot be specified for local variables"
-msgstr ""
+#: java/jcf-write.c:3498
+#, c-format
+msgid "can't create directory %s: %m"
+msgstr "das Verzeichnis %s kann nicht erzeugt werden: %m"
 
-#: config/v850/v850.c:2228
+#: java/jcf-write.c:3531
 #, c-format
-msgid "data area of '%s' conflicts with previous declaration"
-msgstr ""
+msgid "can't open %s for writing: %m"
+msgstr "Datei »%s« kann nicht zum Schreiben geöffnet werden: %m"
 
-#: config/v850/v850.c:2447
+#: java/jcf-write.c:3551
 #, c-format
-msgid "bogus JR construction: %d\n"
+msgid "can't create %s: %m"
+msgstr "Es ist nicht möglich, %s zu erzeugen: %m"
+
+#: java/jv-scan.c:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Try 'jv-scan --help' for more information.\n"
+msgstr "verwenden Sie -Winvalid-pch für mehr Informationen"
+
+#: java/jv-scan.c:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: jv-scan [OPTION]... FILE...\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"Aufruf: gcov [OPTION]... QUELLDATEI\n"
+"\n"
 
-#: config/v850/v850.c:2468 config/v850/v850.c:2670
+#: java/jv-scan.c:107
 #, c-format
-msgid "bad amount of stack space removal: %d"
+msgid ""
+"Print useful information read from Java source files.\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: config/v850/v850.c:2646
+#: java/jv-scan.c:108
 #, c-format
-msgid "bogus JARL construction: %d\n"
+msgid "  --no-assert             Don't recognize the assert keyword\n"
 msgstr ""
 
-#: config/v850/v850.c:3026
+#: java/jv-scan.c:109
 #, c-format
-msgid "Bogus DISPOSE construction: %d\n"
+msgid "  --complexity            Print cyclomatic complexity of input file\n"
 msgstr ""
 
-#: config/v850/v850.c:3048
+#: java/jv-scan.c:110
 #, c-format
-msgid "Too much stack space to dispose of: %d"
+msgid "  --encoding NAME         Specify encoding of input file\n"
 msgstr ""
 
-#: config/v850/v850.c:3224
+#: java/jv-scan.c:111
 #, c-format
-msgid "Bogus PREPEARE construction: %d\n"
+msgid "  --print-main            Print name of class containing 'main'\n"
 msgstr ""
 
-#: config/v850/v850.c:3246
+#: java/jv-scan.c:112
 #, c-format
-msgid "Too much stack space to prepare: %d"
+msgid "  --list-class            List all classes defined in file\n"
 msgstr ""
 
-#. Macro to define tables used to set the flags.
-#. This is a list in braces of pairs in braces,
-#. each pair being { "NAME", VALUE }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/v850/v850.h:158
-msgid "Support Green Hills ABI"
+#: java/jv-scan.c:113
+#, c-format
+msgid "  --list-filename         Print input filename when listing class names\n"
 msgstr ""
 
-#: config/v850/v850.h:161
-msgid "Prohibit PC relative function calls"
-msgstr ""
+#: java/jv-scan.c:190
+#, fuzzy
+msgid "only one of '--print-main', '--list-class', and '--complexity' allowed"
+msgstr "nur eines von »--print-main«, »--list-class« und »--complexity« erlaubt"
 
-#: config/v850/v850.h:164
-msgid "Reuse r30 on a per function basis"
-msgstr ""
+#: java/jv-scan.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't open output file '%s'"
+msgstr "Ausgabedatei »%s« kann nicht geöffnet werden"
 
-#: config/v850/v850.h:167
-msgid "Use stubs for function prologues"
-msgstr ""
+#: java/jv-scan.c:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file not found '%s'"
+msgstr "Datei »%s« nicht gefunden"
 
-#: config/v850/v850.h:170
-msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
-msgstr ""
+#: java/jv-scan.c:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error: "
+msgstr "Fehler: "
 
-#: config/v850/v850.h:171
-msgid "Enable backend debugging"
-msgstr ""
+#: java/jv-scan.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: "
+msgstr "Warnung: "
 
-#: config/v850/v850.h:173
-msgid "Compile for the v850 processor"
+#: java/jvgenmain.c:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
 msgstr ""
+"Aufruf: gcov [OPTION]... QUELLDATEI\n"
+"\n"
 
-#: config/v850/v850.h:175
-msgid "Compile for v850e processor"
-msgstr ""
+#: java/jvgenmain.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
+msgstr "%s: Ausgabedatei %s konnte nicht geöffnet werden\n"
 
-#. Make sure that the other bits are cleared.
-#: config/v850/v850.h:177
-msgid "Enable the use of the short load instructions"
-msgstr ""
+#: java/jvgenmain.c:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
+msgstr "%s: Ausgabedatei %s konnte nicht geöffnet werden\n"
 
-#: config/v850/v850.h:180
-msgid "Do not use the callt instruction"
-msgstr ""
+#: java/jvspec.c:420
+#, fuzzy
+msgid "can't specify '-D' without '--main'\n"
+msgstr "»-D« kann nicht ohne »--main« angegeben werden\n"
 
-#: config/v850/v850.h:187
-msgid "Do not use registers r2 and r5"
-msgstr ""
+#: java/jvspec.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' is not a valid class name"
+msgstr "»%s« ist kein gültiger Klassenname"
 
-#: config/v850/v850.h:189
-msgid "Enforce strict alignment"
-msgstr ""
+#: java/jvspec.c:429
+msgid "--resource requires -o"
+msgstr "--resource erfordert -o"
 
-#: config/v850/v850.h:192
-msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
-msgstr ""
+#: java/jvspec.c:436
+msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
+msgstr "Warnung: bereits kompilierte .class-Dateien mit -C ignoriert"
 
-#: config/v850/v850.h:218
-msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
-msgstr ""
+#: java/jvspec.c:443
+msgid "cannot specify both -C and -o"
+msgstr "-C und -o können nicht zusammen angegeben werden"
 
-#: config/v850/v850.h:221
-msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
-msgstr ""
+#: java/jvspec.c:455
+msgid "cannot create temporary file"
+msgstr "temporäre Datei konnte nicht angelegt werden"
 
-#: config/v850/v850.h:224
-msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
-msgstr ""
+#: java/jvspec.c:483
+msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
+msgstr "Verwendung von @FILE mit mehreren Dateien ist nicht implementiert"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:1062 config/xtensa/xtensa.c:1096
-#: config/xtensa/xtensa.c:1105
-msgid "bad test"
-msgstr ""
+#: java/jvspec.c:534
+#, fuzzy
+msgid "cannot specify 'main' class when not linking"
+msgstr "»main«-Klasse kann ohne Binden nicht angegeben werden"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:1824
-msgid "boolean registers required for the floating-point option"
-msgstr ""
+#: java/lang.c:629
+msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
+msgstr "Abhängigkeiten-Verfolgung kann bei Eingabe von stdin nicht durchgeführt werden"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:1991
-msgid "invalid mask"
-msgstr ""
+#: java/lang.c:645
+msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
+msgstr "Zielname für Abhängigkeiten-Verfolgung konnte nicht ermittelt werden"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:2038
-msgid "invalid address"
+#: java/lex.c:260
+#, fuzzy
+msgid ""
+"unknown encoding: %qs\n"
+"This might mean that your locale's encoding is not supported\n"
+"by your system's iconv(3) implementation.  If you aren't trying\n"
+"to use a particular encoding for your input file, try the\n"
+"%<--encoding=UTF-8%> option"
 msgstr ""
+"unbekannte Codierung: »%s«\n"
+"Dies kann bedeuten, dass die locale-Kodierung nicht von der\n"
+"iconv(3)-Implementierung des Systems unterstützt wird. Falls\n"
+"nicht versucht wird, eine bestimmte Codierung der Eingabedatei\n"
+"zu benutzen, kann die Option »--encoding=UTF-8« verwendet werden"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:2063
-msgid "no register in address"
-msgstr ""
+#: java/lex.c:631
+#, fuzzy
+msgid "internal error - bad unget"
+msgstr "interner Fehler - ungültiger UTF-8-Name"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:2071
-msgid "address offset not a constant"
-msgstr ""
+#: java/mangle.c:89
+#, c-format
+msgid "can't mangle %s"
+msgstr "%s kann nicht verarbeitet werden"
 
-#: config/xtensa/xtensa.c:2794
-msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
-msgstr ""
+#: java/mangle_name.c:140 java/mangle_name.c:210
+msgid "internal error - invalid Utf8 name"
+msgstr "interner Fehler - ungültiger UTF-8-Name"
+
+#: java/parse-scan.y:878 java/parse.y:974 java/parse.y:1315 java/parse.y:1376
+#: java/parse.y:1587 java/parse.y:1810 java/parse.y:1819 java/parse.y:1830
+#: java/parse.y:1841 java/parse.y:1853 java/parse.y:1868 java/parse.y:1885
+#: java/parse.y:1887 java/parse.y:1968 java/parse.y:2145 java/parse.y:2214
+#: java/parse.y:2378 java/parse.y:2391 java/parse.y:2398 java/parse.y:2405
+#: java/parse.y:2416 java/parse.y:2418 java/parse.y:2456 java/parse.y:2458
+#: java/parse.y:2460 java/parse.y:2481 java/parse.y:2483 java/parse.y:2485
+#: java/parse.y:2501 java/parse.y:2503 java/parse.y:2524 java/parse.y:2526
+#: java/parse.y:2528 java/parse.y:2556 java/parse.y:2558 java/parse.y:2560
+#: java/parse.y:2562 java/parse.y:2580 java/parse.y:2582 java/parse.y:2593
+#: java/parse.y:2604 java/parse.y:2615 java/parse.y:2626 java/parse.y:2637
+#: java/parse.y:2650 java/parse.y:2654 java/parse.y:2656 java/parse.y:2669
+msgid "Missing term"
+msgstr "Fehlender Term"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:114
-msgid "Use the Xtensa code density option"
-msgstr ""
+#: java/parse-scan.y:880 java/parse.y:748 java/parse.y:786 java/parse.y:811
+#: java/parse.y:995 java/parse.y:1350 java/parse.y:1563 java/parse.y:1565
+#: java/parse.y:1795 java/parse.y:1821 java/parse.y:1832 java/parse.y:1843
+#: java/parse.y:1855 java/parse.y:1870
+msgid "';' expected"
+msgstr "»;« erwartet"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:116
-msgid "Do not use the Xtensa code density option"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:746 java/parse.y:784
+msgid "Missing name"
+msgstr "Fehlender Name"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:118
-msgid "Use the Xtensa MAC16 option"
+#: java/parse.y:774
+#, c-format
+msgid "Ambiguous class: %qs and %qs"
 msgstr ""
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:120
-msgid "Do not use the Xtensa MAC16 option"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:809
+msgid "'*' expected"
+msgstr "»*« erwartet"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:122
-msgid "Use the Xtensa MUL16 option"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:823
+msgid "Class or interface declaration expected"
+msgstr "Klassen- oder Schnittstellendeklaration erwartet"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:124
-msgid "Do not use the Xtensa MUL16 option"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:840
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Modifier %qs declared twice"
+msgstr "Feld »%s« als Funktion deklariert"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:126
-msgid "Use the Xtensa MUL32 option"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:860 java/parse.y:862
+msgid "Missing class name"
+msgstr "Fehlender Klassenname"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:128
-msgid "Do not use the Xtensa MUL32 option"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:865 java/parse.y:869 java/parse.y:877 java/parse.y:1035
+#: java/parse.y:1296 java/parse.y:1298 java/parse.y:1630 java/parse.y:1881
+#: java/parse.y:1913 java/parse.y:1975
+msgid "'{' expected"
+msgstr "»{« erwartet"
 
-#. undocumented
-#. undocumented
-#: config/xtensa/xtensa.h:134
-msgid "Use the Xtensa NSA option"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:879
+msgid "Missing super class name"
+msgstr "Fehlender Superklassenname"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:136
-msgid "Do not use the Xtensa NSA option"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:889 java/parse.y:905
+msgid "Missing interface name"
+msgstr "Fehlender Schnittstellenname"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:138
-msgid "Use the Xtensa MIN/MAX option"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:989
+msgid "Missing variable initializer"
+msgstr "Fehlende Variableninitialisierung"
+
+#: java/parse.y:1006
+msgid "Invalid declaration"
+msgstr "Ungültige Deklaration"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:140
-msgid "Do not use the Xtensa MIN/MAX option"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:1009 java/parse.y:1094 java/parse.y:2160 java/parse.y:2189
+#: java/parse.y:2211 java/parse.y:2215 java/parse.y:2250 java/parse.y:2329
+#: java/parse.y:2339 java/parse.y:2349
+msgid "']' expected"
+msgstr "»]« erwartet"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:142
-msgid "Use the Xtensa SEXT option"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:1013
+msgid "Unbalanced ']'"
+msgstr "Unsymmetrisches »]«"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:144
-msgid "Do not use the Xtensa SEXT option"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:1049
+msgid "Invalid method declaration, method name required"
+msgstr "Ungültige Methodendeklaration, Methodenname erforderlich"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:146
-msgid "Use the Xtensa boolean register option"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:1054 java/parse.y:1059 java/parse.y:1064 java/parse.y:2063
+msgid "Identifier expected"
+msgstr "Bezeichner erforderlich"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:148
-msgid "Do not use the Xtensa boolean register option"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:1069 java/parse.y:4741
+msgid "Invalid method declaration, return type required"
+msgstr "Ungültige Methodendeklaration, Rückgabetyp erforderlich"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:150
-msgid "Use the Xtensa floating-point unit"
+#: java/parse.y:1089
+msgid "Discouraged form of returned type specification"
 msgstr ""
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:152
-msgid "Do not use the Xtensa floating-point unit"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:1092 java/parse.y:1543 java/parse.y:1550 java/parse.y:1559
+#: java/parse.y:1561 java/parse.y:1589 java/parse.y:1698 java/parse.y:2005
+#: java/parse.y:2058
+msgid "')' expected"
+msgstr "»)« erwartet"
 
-#. undocumented
-#. undocumented
-#. undocumented
-#. undocumented
-#. undocumented
-#. undocumented
-#. undocumented
-#. undocumented
-#: config/xtensa/xtensa.h:170
-msgid "Disable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:1108
+msgid "Missing formal parameter term"
+msgstr "Fehlender Term für formalen Parameter"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:172
-msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:1123 java/parse.y:1128
+msgid "Missing identifier"
+msgstr "Fehlender Bezeichner"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:174
-msgid "Serialize volatile memory references with MEMW instructions"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:1148 java/parse.y:1157
+msgid "Missing class type term"
+msgstr "Fehlender Term für Klassentyp"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:176
-msgid "Do not serialize volatile memory references with MEMW instructions"
+#: java/parse.y:1184
+#, c-format
+msgid "Can't define static initializer in class %qs. Static initializer can only be defined in top-level classes"
 msgstr ""
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:178
-msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:1313
+msgid "Invalid interface type"
+msgstr "Ungültiger Schnittstellentyp"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:180
-msgid "Put literal pools in a separate literal section"
+#: java/parse.y:1482
+msgid "An empty declaration is a deprecated feature that should not be used"
 msgstr ""
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:182
-msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:1503 java/parse.y:1677 java/parse.y:1679
+msgid "':' expected"
+msgstr "»:« erwartet"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:184
-msgid "Do not automatically align branch targets"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:1529 java/parse.y:1534 java/parse.y:1539
+msgid "Invalid expression statement"
+msgstr "Ungültiger Ausdruck"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:186
-msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:1557 java/parse.y:1585 java/parse.y:1626 java/parse.y:1694
+#: java/parse.y:1762 java/parse.y:1883 java/parse.y:1961 java/parse.y:2052
+#: java/parse.y:2054 java/parse.y:2067 java/parse.y:2310 java/parse.y:2312
+msgid "'(' expected"
+msgstr "»(« erwartet"
 
-#: config/xtensa/xtensa.h:188
-msgid "Use direct CALLn instructions for fast calls"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:1628
+msgid "Missing term or ')'"
+msgstr "Fehlender Term oder »)«"
 
-#: ada/misc.c:233
-msgid "`-gnat' misspelled as `-gant'"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:1675
+msgid "Missing or invalid constant expression"
+msgstr "Fehlender oder ungültiger Konstantenausdruck"
 
-#: cp/call.c:261 cp/init.c:1594
-msgid "qualified type `%T' does not match destructor name `~%T'"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:1696
+msgid "Missing term and ')' expected"
+msgstr "Fehlender Term und »)« erwartet"
 
-#: cp/call.c:270
-msgid "type of `%E' does not match destructor type `%T' (type was `%T')"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:1735
+msgid "Invalid control expression"
+msgstr "Ungültiger Steuerausdruck"
 
-#: cp/call.c:279
-msgid "`%D' is a namespace"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:1737 java/parse.y:1739
+msgid "Invalid update expression"
+msgstr "Ungültiger Aktualisierungsausdruck"
 
-#: cp/call.c:287
-msgid "base object `%E' of scoped method call is of non-aggregate type `%T'"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:1764
+msgid "Invalid init statement"
+msgstr "Ungültige Init-Anweisung"
 
-#: cp/call.c:369
-msgid "unable to call pointer to member function here"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:1964
+msgid "Missing term or ')' expected"
+msgstr "Fehlender Term oder »)« erwartet"
 
-#: cp/call.c:518
-msgid "destructors take no parameters"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:2007
+msgid "'class' or 'this' expected"
+msgstr "»class« oder »this« erwartet"
 
-#: cp/call.c:522
-msgid "destructor name `~%T' does not match type `%T' of expression"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:2009 java/parse.y:2011
+msgid "'class' expected"
+msgstr "»class« erwartet"
 
-#: cp/call.c:543 cp/call.c:5000
-msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-aggregate type `%T'"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:2056
+msgid "')' or term expected"
+msgstr "»)« oder Term erwartet"
 
-#: cp/call.c:567
-msgid "request for member `%D' is ambiguous"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:2158 java/parse.y:2187
+msgid "'[' expected"
+msgstr "»[« erwartet"
 
-#: cp/call.c:2537
-msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:2265
+msgid "Field expected"
+msgstr "Feld erwartet"
 
-#: cp/call.c:2542
-msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:2324 java/parse.y:2334 java/parse.y:2344
+msgid "Missing term and ']' expected"
+msgstr "Fehlender Term und »]« erwartet"
 
-#: cp/call.c:2546
-msgid "%s %D(%T) <built-in>"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:2449
+msgid "']' expected, invalid type expression"
+msgstr "»]« erwartet, ungültiger Typausdruck"
 
-#: cp/call.c:2550
-msgid "%s %T <conversion>"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:2452
+msgid "Invalid type expression"
+msgstr "Ungültiger Typausdruck"
 
-#: cp/call.c:2552
-msgid "%s %+#D%s"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:2564
+msgid "Invalid reference type"
+msgstr "Ungültiger Referenztyp"
 
-#: cp/call.c:2726
-msgid "conversion from `%T' to `%T' is ambiguous"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:3031
+msgid "Constructor invocation must be first thing in a constructor"
+msgstr "Konstruktoraufruf muss das erste in einem Konstruktor sein"
 
-#: cp/call.c:2803
-#, fuzzy
-msgid "`%T' is not a class type"
-msgstr "»%s« ist kein gültiger Klassenname"
+#: java/parse.y:3033
+msgid "Only constructors can invoke constructors"
+msgstr "Nur Konstruktoren dürfen Konstruktoren aufrufen"
 
-#: cp/call.c:2811
-msgid "incomplete type '%T' cannot be used to name a scope"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:3041
+#, fuzzy, c-format
+msgid ": %qs JDK1.1(TM) feature"
+msgstr ": `%s' JDK1.1(TM)-Fähigkeit"
 
-#: cp/call.c:2831 cp/typeck.c:2188 cp/typeck.c:2217
-msgid "'%D' has no member named '%E'"
+#: java/parse.y:3121 java/parse.y:3123
+#, c-format
+msgid ""
+"%s.\n"
+"%s"
 msgstr ""
+"%s.\n"
+"%s"
 
-#: cp/call.c:2933
-msgid "no matching function for call to `%D(%A)'"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:3282
+#, fuzzy
+msgid "Missing return statement"
+msgstr "Fehlender Name"
 
-#: cp/call.c:2944 cp/call.c:5087
-msgid "call of overloaded `%D(%A)' is ambiguous"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:3304 java/parse.y:11940 java/parse.y:11944
+#, fuzzy
+msgid "Unreachable statement"
+msgstr "Gesondertes Datensegment einschalten"
 
-#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
-#. pointer-to-member-function.
-#: cp/call.c:2971
-#, c-format
-msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
+#: java/parse.y:3314
+msgid "Can't access %s field %<%s.%s%> from %qs"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.c:3036
-msgid "no match for call to `(%T) (%A)'"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:3383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s %qs already defined in %s:%d"
+msgstr "»%D« ist bereits in »%T« definiert"
 
-#: cp/call.c:3046
-msgid "call of `(%T) (%A)' is ambiguous"
+#: java/parse.y:3401
+msgid "Variable %qs is already defined in this method and was declared %<%s %s%> at line %d"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.c:3081
-#, c-format
-msgid "%s for ternary 'operator?:' in '%E ? %E : %E'"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:3512
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Interface %qs repeated"
+msgstr "Typ ist veraltet"
 
-#: cp/call.c:3087
+#: java/parse.y:3542
 #, c-format
-msgid "%s for 'operator%s' in '%E%s'"
+msgid "%s name %qs clashes with imported type %qs"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.c:3091
-#, c-format
-msgid "%s for 'operator[]' in '%E[%E]'"
+#: java/parse.y:3574
+msgid "Public %s %qs must be defined in a file called %<%s.java%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.c:3096
+#: java/parse.y:3589
 #, c-format
-msgid "%s for 'operator%s' in '%E %s %E'"
+msgid "Inner class %qs can't be static. Static classes can only occur in interfaces and top-level classes"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.c:3099
+#: java/parse.y:3670
 #, c-format
-msgid "%s for 'operator%s' in '%s%E'"
+msgid "The class name %qs is already defined in this scope. An inner class may not have the same simple name as any of its enclosing classes"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.c:3191
-msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:3712
+#, fuzzy
+msgid "Qualifier must be a reference"
+msgstr "Unausgerichtete Speicherreferenzen verwenden"
 
-#: cp/call.c:3250
+#: java/parse.y:3733
 #, c-format
-msgid "`%E' has type `void' and is not a throw-expression"
+msgid "Cyclic inheritance involving %s"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.c:3283 cp/call.c:3475
-msgid "operands to ?: have different types"
+#: java/parse.y:3997
+msgid "Redundant use of %<abstract%> modifier. Interface %qs is implicitly abstract"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.c:3428
-msgid "enumeral mismatch in conditional expression: `%T' vs `%T'"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:4152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Class %qs can't be declared both abstract and final"
+msgstr "Element »%D« kann nicht gleichzeitig virtuell und statisch deklariert werden"
 
-#: cp/call.c:3435
-msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
+#: java/parse.y:4164
+msgid "%<java.lang.Object%> can't extend anything"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.c:3516
-msgid "`%D' must be declared before use"
+#: java/parse.y:4406
+msgid "Duplicate variable declaration: %<%s %s%> was %<%s %s%> (%s:%d)"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.c:3706
-msgid "no `%D(int)' declared for postfix `%s', trying prefix operator instead"
+#: java/parse.y:4470
+#, c-format
+msgid "Field %qs can't be static in inner class %qs unless it is final"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.c:3753
-msgid "using synthesized `%#D' for copy assignment"
+#: java/parse.y:4716
+#, c-format
+msgid "Class %qs must be declared abstract to define abstract method %qs"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.c:3755
-msgid "  where cfront would use `%#D'"
+#: java/parse.y:4723
+#, c-format
+msgid "native method %qs can't be strictfp"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.c:3782
-msgid "comparison between `%#T' and `%#T'"
+#: java/parse.y:4727
+#, c-format
+msgid "method %qs can't be transient"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.c:4021
-msgid "no suitable `operator delete' for `%T'"
+#: java/parse.y:4730
+#, c-format
+msgid "method %qs can't be volatile"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.c:4040
-msgid "`%+#D' is private"
+#: java/parse.y:4780 java/parse.y:6533
+#, c-format
+msgid "Method %qs can't be static in inner class %qs. Only members of interfaces and top-level classes can be static"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.c:4042
-msgid "`%+#D' is protected"
+#: java/parse.y:4946
+#, c-format
+msgid "%s method %qs can't have a body defined"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.c:4044
-msgid "`%+#D' is inaccessible"
+#: java/parse.y:4957
+#, c-format
+msgid "Non native and non abstract method %qs must have a body defined"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.c:4045
-msgid "within this context"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:5028
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: recursive invocation of constructor %qs"
+msgstr "Redefinition von »struct %s«"
 
-#: cp/call.c:4088
-msgid "invalid conversion from `%T' to `%T'"
+#: java/parse.y:5058
+msgid "Inconsistent member declaration.  At most one of %<public%>, %<private%>, or %<protected%> may be specified"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.c:4090 cp/call.c:4229 cp/call.c:4231
-msgid "  initializing argument %P of `%D'"
+#: java/parse.y:5066
+msgid "Inconsistent member declaration.  At most one of %<final%> or %<volatile%> may be specified"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.c:4152 cp/call.c:4156
-msgid "  initializing argument %P of `%D' from result of `%D'"
+#: java/parse.y:5156
+#, c-format
+msgid "Variable %qs is used more than once in the argument list of method %qs"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.c:4162 cp/call.c:4165
-msgid "  initializing temporary from result of `%D'"
+#: java/parse.y:5240
+#, c-format
+msgid "%s %qs can't implement/extend %s %qs"
 msgstr ""
 
-#. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.  We used to just warn
-#. here and do a bitwise copy, but now cp_expr_size will abort if we
-#. try to do that.
-#: cp/call.c:4316
-msgid "cannot pass objects of non-POD type `%#T' through `...'; call will abort at runtime"
+#: java/parse.y:5274
+#, c-format
+msgid "Class %qs can't subclass %s %qs"
 msgstr ""
 
-#. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.
-#: cp/call.c:4343
-msgid "cannot receive objects of non-POD type `%#T' through `...'"
+#: java/parse.y:5283
+#, c-format
+msgid "Can't subclass final classes: %s"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.c:4523
-msgid "passing `%T' as `this' argument of `%#D' discards qualifiers"
+#: java/parse.y:5469
+#, c-format
+msgid "Cyclic class inheritance%s"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.c:4542
-msgid "`%T' is not an accessible base of `%T'"
+#: java/parse.y:6184
+#, c-format
+msgid "Superclass %qs of class %qs not found"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.c:4786
-msgid "could not find class$ field in java interface type `%T'"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:6190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type %qs not found in declaration of field %qs"
+msgstr "»int« ist Standardtyp in Deklaration von »%s«"
 
-#: cp/call.c:4974
-msgid "call to non-function `%D'"
+#: java/parse.y:6196
+#, c-format
+msgid "Type %qs not found in the declaration of the argument %qs of method %qs"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.c:5076
-msgid "no matching function for call to `%T::%D(%A)%#V'"
+#: java/parse.y:6203
+#, c-format
+msgid "Type %qs not found in the declaration of the return type of method %qs"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.c:5106
-msgid "cannot call member function `%D' without object"
+#: java/parse.y:6209
+#, c-format
+msgid "Superinterface %qs of %s %qs not found"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.c:5704
-msgid "passing `%T' chooses `%T' over `%T'"
+#: java/parse.y:6216
+#, c-format
+msgid "Type %qs not found in the declaration of the local variable %qs"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.c:5706 cp/decl2.c:4154
-msgid "  in call to `%D'"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:6223
+#, fuzzy
+msgid "Class %qs not found in %<throws%>"
+msgstr "Feld »%s« nicht in Klasse gefunden"
 
-#: cp/call.c:5755
-msgid "choosing `%D' over `%D'"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:6280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Duplicate %s declaration %qs"
+msgstr "doppelte Markendeklaration »%s«"
 
-#: cp/call.c:5756
-msgid "  for conversion from `%T' to `%T'"
+#: java/parse.y:6354
+msgid "Class %qs doesn't define the abstract method %<%s %s%> from %s %<%s%>. This method must be defined or %s %qs must be declared abstract"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.c:5758
-msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
+#: java/parse.y:6510
+msgid "Class %qs in %<throws%> clause must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.c:5879
-msgid "ISO C++ says that `%D' and `%D' are ambiguous even though the worst conversion for the former is better than the worst conversion for the latter"
+#: java/parse.y:6554
+#, c-format
+msgid "Class %qs must override %qs with a public method in order to implement interface %qs"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.c:5996
-msgid "could not convert `%E' to `%T'"
+#: java/parse.y:6568 java/parse.y:6795
+#, c-format
+msgid "Method %qs was defined with return type %qs in class %qs"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.c:6105
-msgid "invalid initialization of non-const reference of type '%T' from a temporary of type '%T'"
+#: java/parse.y:6585
+#, c-format
+msgid "%s methods can't be overridden. Method %qs is %s in class %qs"
 msgstr ""
 
-#: cp/call.c:6109
-msgid "invalid initialization of reference of type '%T' from expression of type '%T'"
+#: java/parse.y:6599
+#, c-format
+msgid "Instance methods can't be overridden by a static method. Method %qs is an instance method in class %qs"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.c:287
-msgid "cannot convert from base `%T' to derived type `%T' via virtual base `%T'"
+#: java/parse.y:6622
+#, c-format
+msgid "Methods can't be overridden to be more private. Method %qs is not %s in class %qs"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.c:992
-msgid "`%#D' and `%#D' cannot be overloaded"
+#: java/parse.y:6763
+msgid "Invalid checked exception class %qs in %<throws%> clause.  The exception must be a subclass of an exception thrown by %qs from class %qs"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.c:1076
-msgid "duplicate enum value `%D'"
+#: java/parse.y:6820
+#, c-format
+msgid "Interface %qs inherits method %qs from interface %qs. This method is redefined with a different return type in interface %qs"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.c:1079
-msgid "duplicate field `%D' (as enum and non-enum)"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:6995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Class or interface %qs not found in import"
+msgstr "Klassen- oder Schnittstellendeklaration erwartet"
 
-#: cp/class.c:1086
-msgid "duplicate nested type `%D'"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:7080
+#, c-format
+msgid "malformed .zip archive in CLASSPATH: %s"
+msgstr "falsch geformtes ZIP-Archiv in CLASSPATH: %s"
 
-#: cp/class.c:1097
-msgid "duplicate field `%D' (as type and non-type)"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:7151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't find default package %qs. Check the CLASSPATH environment variable and the access to the archives"
+msgstr "Standardpaket »%s« kann nicht gefunden werden. CLASSPATH-Umgebungsvariable und die Zugriffsrechte auf die Archive prüfen"
 
-#: cp/class.c:1101
-msgid "duplicate member `%D'"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:7156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Package %qs not found in import"
+msgstr "Feld »%s« nicht in Klasse gefunden"
 
-#: cp/class.c:1144
-msgid "conflicting access specifications for method `%D', ignored"
+#: java/parse.y:7253
+#, c-format
+msgid "Type %qs also potentially defined in package %qs"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.c:1146
+#: java/parse.y:7398
 #, c-format
-msgid "conflicting access specifications for field `%s', ignored"
+msgid "Nested %s %s is %s; cannot be accessed from here"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.c:1194
-msgid "`%D' names constructor"
+#: java/parse.y:7436
+#, c-format
+msgid "Can't access %s %qs. Only public classes and interfaces in other packages can be accessed"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.c:1199
-msgid "`%D' invalid in `%T'"
+#: java/parse.y:7474
+msgid "Only %<final%> is allowed as a local variables modifier"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.c:1207
-msgid "no members matching `%D' in `%#T'"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:9028
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No constructor matching %qs found in class %qs"
+msgstr "kein geeignetes oder mehrdeutiges »%D« in Klasse »%T« gefunden"
 
-#: cp/class.c:1239 cp/class.c:1247
-msgid "`%D' invalid in `%#T'"
+#: java/parse.y:9528
+#, c-format
+msgid "Can't reference %qs before the superclass constructor has been called"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.c:1240
-msgid "  because of local method `%#D' with same name"
+#: java/parse.y:9582
+#, c-format
+msgid "Local variable %qs can't be accessed from within the inner class %qs unless it is declared final"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.c:1248
-msgid "  because of local member `%#D' with same name"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:9587 java/parse.y:10050
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Undefined variable %qs"
+msgstr "%JVariable »%D« wird nicht verwendet"
 
-#: cp/class.c:1320
-msgid "base class `%#T' has a non-virtual destructor"
+#: java/parse.y:9598
+#, c-format
+msgid "Can't make a static reference to nonstatic variable %qs in class %qs"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.c:1340
-msgid "base `%T' with only non-default constructor in class without a constructor"
+#: java/parse.y:9804 java/parse.y:10659
+#, c-format
+msgid "No enclosing instance for inner class %qs is in scope%s"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.c:1912
-msgid "all member functions in class `%T' are private"
+#: java/parse.y:9923 java/parse.y:12372
+msgid "Keyword %<this%> used outside allowed context"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.c:1926
-msgid "`%#T' only defines a private destructor and has no friends"
+#: java/parse.y:9929 java/parse.y:10813
+msgid "Can't reference %<this%> before the superclass constructor has been called"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.c:1969
-msgid "`%#T' only defines private constructors and has no friends"
+#: java/parse.y:9945
+msgid "Can't use variable %<%s.this%>: type %qs isn't an outer type of type %qs"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.c:2090 cp/class.c:5276
-msgid "redefinition of `%#T'"
+#: java/parse.y:9978
+msgid "Keyword %<super%> used outside allowed context"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.c:2091
-msgid "previous definition of `%#T'"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:10027
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No variable %qs defined in class %qs"
+msgstr "»%D« ist bereits in Klasse »%T« definiert"
 
-#: cp/class.c:2365
-msgid "no unique final overrider for `%D' in `%T'"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:10032
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Undefined variable or class name: %qs"
+msgstr "Datei für Klasse %s kann nicht gefunden werden"
 
-#. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
-#: cp/class.c:2712
-msgid "`%D' was hidden"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:10103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't use type %qs as a qualifier"
+msgstr "»%s« kann nicht als ein %s-Register verwendet werden"
 
-#: cp/class.c:2713
-msgid "  by `%D'"
+#: java/parse.y:10122
+msgid "Attempt to reference field %qs in %<%s %s%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.c:2755
-msgid "ISO C++ forbids member `%D' with same name as enclosing class"
+#: java/parse.y:10153
+#, c-format
+msgid "No variable %qs defined in type %qs"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.c:2760 cp/decl2.c:1331
-msgid "`%#D' invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
+#: java/parse.y:10237
+msgid "Attempt to reference field %<new%> in a %qs"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.c:2766 cp/decl2.c:1337
-msgid "private member `%#D' in anonymous union"
+#: java/parse.y:10374
+#, c-format
+msgid "The class %qs has been deprecated"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.c:2769 cp/decl2.c:1339
-msgid "protected member `%#D' in anonymous union"
+#: java/parse.y:10384
+#, c-format
+msgid "The %s %qs in class %qs has been deprecated"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.c:2894
-msgid "vtable layout for class `%T' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
+#: java/parse.y:10501
+#, c-format
+msgid "Can't invoke a method on primitive type %qs"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.c:2958
-msgid "bit-field `%#D' with non-integral type"
+#: java/parse.y:10516
+#, c-format
+msgid "Can't make static reference to method %qs in interface %qs"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.c:2978
-msgid "bit-field `%D' width not an integer constant"
+#: java/parse.y:10526 java/parse.y:10860
+msgid "Can't make static reference to method %<%s %s%> in class %qs"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.c:2984
-msgid "negative width in bit-field `%D'"
+#: java/parse.y:10566
+msgid "Can't invoke super constructor on java.lang.Object"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.c:2989
-msgid "zero width for bit-field `%D'"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:10579 java/parse.y:14437
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Class %qs not found in type declaration"
+msgstr "%HPrototyp-Deklaration"
 
-#: cp/class.c:2995
-msgid "width of `%D' exceeds its type"
+#: java/parse.y:10591
+#, c-format
+msgid "Class %qs is an abstract class. It can't be instantiated"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.c:3004
-msgid "`%D' is too small to hold all values of `%#T'"
+#: java/parse.y:10621
+#, c-format
+msgid "No method named %qs in scope"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.c:3088
-msgid "member `%#D' with constructor not allowed in union"
+#: java/parse.y:10732
+msgid "Can't access %s %s %<%s.%s%> from %qs"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.c:3091
-msgid "member `%#D' with destructor not allowed in union"
+#: java/parse.y:11206
+msgid "Can't find %s %<%s(%s)%> in type %qs%s"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.c:3094
-msgid "member `%#D' with copy assignment operator not allowed in union"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:11786
+#, fuzzy
+msgid "Constant expression required"
+msgstr "Überlauf in Konstanten-Ausdruck"
 
-#: cp/class.c:3121
-msgid "multiple fields in union `%T' initialized"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:11799
+#, fuzzy
+msgid "Incompatible type for case. Can't convert %qs to %<int%>"
+msgstr "inkompatibler Typ für Argument %d von »%s«"
 
-#: cp/class.c:3234
-msgid "field `%D' in local class cannot be static"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:11833
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate case label: %<default%>"
+msgstr "doppelter case-Wert"
 
-#: cp/class.c:3240
-msgid "field `%D' invalidly declared function type"
+#: java/parse.y:12181
+msgid "Incompatible type for %<+=%>. Can't convert %qs to %<java.lang.String%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.c:3247
-msgid "field `%D' invalidly declared method type"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:12352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing static field %qs"
+msgstr "statisches Feld »%s« fehlt"
 
-#: cp/class.c:3253
-msgid "field `%D' invalidly declared offset type"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:12357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not a static field %qs"
+msgstr "»%s« ist kein statisches Feld"
 
-#. Unions cannot have static members.
-#: cp/class.c:3271
-msgid "field `%D' declared static in union"
+#: java/parse.y:12380
+msgid "Can't reference %<this%> or %<super%> before the superclass constructor has been called"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.c:3298
-msgid "non-static reference `%#D' in class without a constructor"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:12400
+#, c-format
+msgid "No case for %s"
+msgstr "Kein Fall für »%s«"
 
-#: cp/class.c:3333
-msgid "non-static const member `%#D' in class without a constructor"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:12830
+#, fuzzy
+msgid "Invalid left hand side of assignment"
+msgstr "ungültiger L-Wert in Zuweisung"
 
-#: cp/class.c:3349
-msgid "field `%#D' with same name as class"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:12881
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Incompatible type for %s. Can't convert %qs to %qs"
+msgstr "inkompatibler Typ für Argument %d von »%s«"
 
-#: cp/class.c:3367
-msgid "`%#T' has pointer data members"
+#: java/parse.y:12884
+#, c-format
+msgid "Incompatible type for %s. Explicit cast needed to convert %qs to %qs"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.c:3371
-msgid "  but does not override `%T(const %T&)'"
+#: java/parse.y:13057
+#, c-format
+msgid "Constant expression %qs too wide for narrowing primitive conversion to %qs"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.c:3373
-msgid "  or `operator=(const %T&)'"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:13348
+#, c-format
+msgid "unregistered operator %s"
+msgstr "nicht registrierter Operator %s"
 
-#: cp/class.c:3376
-msgid "  but does not override `operator=(const %T&)'"
+#: java/parse.y:13497
+msgid "Evaluating this expression will result in an arithmetic exception being thrown"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.c:3826
-msgid "offset of empty base `%T' may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
+#: java/parse.y:13579
+#, c-format
+msgid "Incompatible type for %qs. Explicit cast needed to convert shift distance from %qs to integral"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.c:3935
-msgid "class `%T' will be considered nearly empty in a future version of GCC"
+#: java/parse.y:13584
+#, c-format
+msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert shift distance from %qs to integral"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.c:4025
-msgid "initializer specified for non-virtual method `%D'"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:13660
+#, fuzzy
+msgid "Invalid argument %qs for %<instanceof%>"
+msgstr "ungültiges Argument für Attribut »%s«"
 
-#: cp/class.c:4761
-msgid "offset of virtual base `%T' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+#: java/parse.y:13687
+#, c-format
+msgid "Impossible for %qs to be instance of %qs"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.c:4861
-msgid "direct base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:13818
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to %qs"
+msgstr "inkompatibler Typ für Argument %d von »%s«"
 
-#: cp/class.c:4874
-msgid "virtual base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:14298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid argument type %qs to %qs"
+msgstr "falsches Typ-Argument von »%s«"
 
-#: cp/class.c:5030
-msgid "size assigned to `%T' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:14528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid cast from %qs to %qs"
+msgstr "Ungültige Umformung von »%T« in »%T«"
 
-#. Versions of G++ before G++ 3.4 did not reset the
-#. DECL_MODE.
-#: cp/class.c:5053
-msgid "the offset of `%D' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+#: java/parse.y:14575
+msgid "%<[]%> can only be applied to arrays. It can't be applied to %qs"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.c:5079
-msgid "offset of `%D' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+#: java/parse.y:14588
+msgid "Incompatible type for %<[]%>. Explicit cast needed to convert %qs to %<int%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.c:5088
-msgid "`%D' contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:14592
+#, fuzzy
+msgid "Incompatible type for %<[]%>. Can't convert %qs to %<int%>"
+msgstr "inkompatibler Typ für Argument %d von »%s«"
 
-#: cp/class.c:5147
-msgid "layout of classes derived from empty class `%T' may change in a future version of GCC"
+#: java/parse.y:14663
+msgid "Incompatible type for dimension in array creation expression. %s convert %qs to %<int%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.c:5432
-msgid "`%#T' has virtual functions but non-virtual destructor"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:14779
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid array initializer for non-array type %qs"
+msgstr "Feld mit nicht konstantem Feldausdruck initialisiert"
 
-#: cp/class.c:5516
-msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:14866
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Incompatible type for array. %s convert %qs to %qs"
+msgstr "inkompatibler Typ für Argument %d von »%s«"
 
-#: cp/class.c:5982
-#, c-format
-msgid "language string `\"%s\"' not recognized"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:14935
+#, fuzzy
+msgid "%<return%> inside instance initializer"
+msgstr "leerer Indexbereich in Initialisierung"
 
-#: cp/class.c:6078
-msgid "cannot resolve overloaded function `%D' based on conversion to type `%T'"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:14939
+#, fuzzy
+msgid "%<return%> inside static initializer"
+msgstr "leerer Indexbereich in Initialisierung"
 
-#: cp/class.c:6203
-msgid "no matches converting function `%D' to type `%#T'"
+#: java/parse.y:14945
+msgid "%<return%> with%s value from %<%s %s%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.c:6226
-msgid "converting overloaded function `%D' to type `%#T' is ambiguous"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:14952
+#, fuzzy
+msgid "%<return%> with value from constructor %qs"
+msgstr "Rückgabe eines Wertes von einem Konstruktor"
 
-#: cp/class.c:6252
-msgid "assuming pointer to member `%D'"
+#: java/parse.y:15017
+msgid "Incompatible type for %<if%>. Can't convert %qs to %<boolean%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/class.c:6255
-#, c-format
-msgid "(a pointer to member can only be formed with `&%E')"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:15050
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Declaration of %qs shadows a previous label declaration"
+msgstr "Deklaration von »%D« überdeckt eine globale Deklaration"
 
-#: cp/class.c:6306 cp/class.c:6477 cp/class.c:6484
-msgid "not enough type information"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:15055
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This is the location of the previous declaration of label %qs"
+msgstr "dies ist die Stelle der vorherigen Definition"
 
-#: cp/class.c:6315
-msgid "argument of type `%T' does not match `%T'"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:15302
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No label definition found for %qs"
+msgstr "Keine Markendefinition für FORMAT-Anweisung bei %0"
 
-#: cp/class.c:6461
-msgid "invalid operation on uninstantiated type"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:15315
+#, fuzzy
+msgid "%<continue%> must be in loop"
+msgstr "continue-Anweisung nicht innerhalb einer Schleife"
 
-#. [basic.scope.class]
-#.
-#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
-#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
-#. S.
-#: cp/class.c:6745 cp/decl.c:1254 cp/decl.c:3379 cp/pt.c:2004
-msgid "declaration of `%#D'"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:15318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "continue label %qs does not name a loop"
+msgstr "continue-Anweisung nicht innerhalb einer Schleife"
+
+#: java/parse.y:15339
+#, fuzzy
+msgid "%<break%> must be in loop or switch"
+msgstr "break-Anweisung nicht innerhalb einer Schleife oder »switch«"
 
-#: cp/class.c:6746
-msgid "changes meaning of `%D' from `%+#D'"
+#: java/parse.y:15380
+msgid "Incompatible type for loop conditional. Can't convert %qs to %<boolean%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/cvt.c:88
-msgid "can't convert from incomplete type `%T' to `%T'"
+#: java/parse.y:15418
+msgid "Incompatible type for %<switch%>. Can't convert %qs to %<int%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/cvt.c:97
-msgid "conversion of `%E' from `%T' to `%T' is ambiguous"
-msgstr ""
+#. The case_label_list is in reverse order, so print the
+#. outer label first.
+#: java/parse.y:15449
+#, fuzzy
+msgid "duplicate case label: %<"
+msgstr "doppelte Marke »%D«"
 
-#: cp/cvt.c:126
-msgid "converting from `%T' to `%T'"
+#: java/parse.y:15450
+msgid "%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/cvt.c:203 cp/cvt.c:207
-msgid "pointer to member cast from `%T' to `%T' is via virtual base"
+#: java/parse.y:15453
+msgid "original label is here"
 msgstr ""
 
-#: cp/cvt.c:225 cp/cvt.c:236 cp/cvt.c:283
-msgid "cannot convert `%E' from type `%T' to type `%T'"
+#: java/parse.y:15670
+msgid "Can't catch class %qs. Catch clause parameter type must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/cvt.c:262
-msgid "invalid conversion from '%T' to '%T'"
+#: java/parse.y:15694
+msgid "%<catch%> not reached because of the catch clause at line %d"
 msgstr ""
 
-#: cp/cvt.c:504
-msgid "conversion from `%T' to `%T' discards qualifiers"
+#: java/parse.y:15761
+msgid "Incompatible type for %<synchronized%>. Can't convert %qs to %<java.lang.Object%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/cvt.c:522
-msgid "casting `%T' to `%T' does not dereference pointer"
+#: java/parse.y:15820
+msgid "Can't throw %qs; it must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/cvt.c:551
-msgid "cannot convert type `%T' to type `%T'"
+#: java/parse.y:15849
+msgid "Checked exception %qs can't be thrown in instance initializer (not all declared constructor are declaring it in their %<throws%> clause)"
 msgstr ""
 
-#: cp/cvt.c:683
-msgid "conversion from `%#T' to `%#T'"
+#: java/parse.y:15870
+msgid "Checked exception %qs can't be caught by any of the catch clause(s) of the surrounding %<try%> block"
 msgstr ""
 
-#: cp/cvt.c:695
-msgid "`%#T' used where a `%T' was expected"
+#: java/parse.y:15883
+#, c-format
+msgid "Checked exception %qs can't be thrown in initializer"
 msgstr ""
 
-#: cp/cvt.c:712
-msgid "the address of `%D', will always be `true'"
+#: java/parse.y:15887
+msgid "Checked exception %qs isn't thrown from a %<try%> block"
 msgstr ""
 
-#: cp/cvt.c:732
-msgid "`%#T' used where a floating point value was expected"
+#: java/parse.y:15893
+msgid "Checked exception %qs doesn't match any of current method's %<throws%> declaration(s)"
 msgstr ""
 
-#: cp/cvt.c:779
-msgid "conversion from `%T' to non-scalar type `%T' requested"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:15948
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exception %qs can't be thrown in initializer"
+msgstr "leerer Indexbereich in Initialisierung"
 
-#: cp/cvt.c:865
-msgid "object of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
+#: java/parse.y:15953
+msgid "Exception %qs must be caught, or it must be declared in the %<throws%> clause of %qs"
 msgstr ""
 
-#: cp/cvt.c:868
-msgid "object of type `%T' will not be accessed in %s"
+#: java/parse.y:16066
+msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %<boolean%>"
 msgstr ""
 
-#: cp/cvt.c:884
-msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
-msgstr ""
+#: java/parse.y:16134
+#, fuzzy
+msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %qs"
+msgstr "inkompatibler Typ für Argument %d von »%s«"
 
-#. [over.over] enumerates the places where we can take the address
-#. of an overloaded function, and this is not one of them.
-#: cp/cvt.c:904
-#, c-format
-msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
-msgstr ""
+#: java/typeck.c:533
+msgid "junk at end of signature string"
+msgstr "Ausschuss am Ende der Signaturzeichenketten"
 
-#. Only warn when there is no &.
-#: cp/cvt.c:909
-#, c-format
-msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'"
-msgstr ""
+#: java/verify-glue.c:408
+#, fuzzy, c-format
+msgid "verification failed: %s"
+msgstr "Prüffehler bei PC=%d"
 
-#: cp/cvt.c:1039
-msgid "converting NULL to non-pointer type"
-msgstr ""
+#: java/verify-glue.c:410
+#, fuzzy, c-format
+msgid "verification failed at PC=%d: %s"
+msgstr "Prüffehler bei PC=%d"
 
-#: cp/cvt.c:1115
-msgid "ambiguous default type conversion from `%T'"
-msgstr ""
+#: java/verify-glue.c:494 java/verify.c:480
+msgid "bad pc in exception_table"
+msgstr "schlechtes PC in execution_table"
 
-#: cp/cvt.c:1117
-msgid "  candidate conversions include `%D' and `%D'"
-msgstr ""
+#: java/verify.c:1476
+#, c-format
+msgid "unknown opcode %d@pc=%d during verification"
+msgstr "unbekannter Opcode %d@pc=%d bei Überprüfung"
 
-#: cp/decl.c:736
+#: java/verify.c:1551 java/verify.c:1567 java/verify.c:1572
 #, c-format
-msgid "push %s level %p line %d\n"
-msgstr ""
+msgid "verification error at PC=%d"
+msgstr "Prüffehler bei PC=%d"
+
+#: java/parse.h:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s method can't be abstract"
+msgstr "%Jabstrakte Methode in nicht-abstrakter Klasse"
+
+#: java/parse.h:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Constructor can't be %s"
+msgstr "Konstruktoren dürfen nicht »%s« sein"
+
+#. Pedantic warning on obsolete modifiers. Note: when cl is NULL,
+#. flags was set artificially, such as for a interface method
+#: java/parse.h:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s"
+msgstr "mehrere Speicherklassen in Deklaration von »%s«"
 
-#: cp/decl.c:770
+#: java/parse.h:168
 #, c-format
-msgid "pop  %s level %p line %d\n"
+msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s %qs"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:776 cp/decl.c:814
-msgid "XXX is_class_level != (current_binding_level == class_binding_level)\n"
-msgstr ""
+#. Standard error messages
+#: java/parse.h:352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to boolean"
+msgstr "inkompatibler Typ für Argument %d von »%s«"
 
-#: cp/decl.c:808
+#: java/parse.h:357
 #, c-format
-msgid "suspend  %s level %p line %d\n"
+msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to numeric type"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:837
+#: java/parse.h:365
 #, c-format
-msgid "resume %s level %p line %d\n"
+msgid "Incompatible type for %qs. Explicit cast needed to convert %qs to integral"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:1255 cp/decl.c:3490
-msgid "conflicts with previous declaration `%#D'"
-msgstr ""
+#: java/parse.h:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to integral"
+msgstr "inkompatibler Typ für Argument %d eines indirekten Funktionsaufrufes"
 
-#: cp/decl.c:1467
-msgid "label `%D' used but not defined"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:756
+#, fuzzy
+msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
+msgstr "»@end« muss in einem Implementationskontext auftreten"
 
-#: cp/decl.c:1472
-msgid "label `%D' defined but not used"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:783
+#, fuzzy
+msgid "method declaration not in @interface context"
+msgstr "Methodendefinition nicht im Klassenkontext"
 
-#: cp/decl.c:2489
-msgid "namespace alias `%D' not allowed here, assuming `%D'"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:794
+#, fuzzy
+msgid "method definition not in @implementation context"
+msgstr "Methodendefinition nicht im Klassenkontext"
 
-#: cp/decl.c:2825
-msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:925
+#, fuzzy, c-format
+msgid "object does not conform to the %qs protocol"
+msgstr "Objekt entspricht nicht dem Protokoll »%s«"
 
-#: cp/decl.c:2834
-msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:1015 objc/objc-act.c:1092
+#, fuzzy, c-format
+msgid "class %qs does not implement the %qs protocol"
+msgstr "Klasse »%s« implementiert nicht das Protokoll »%s«"
 
-#: cp/decl.c:3285 cp/decl.c:3700
-msgid "previous declaration of `%D'"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:1198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qs"
+msgstr "statisch reservierte Instanz der Objective-C-Klasse »%s«"
 
-#: cp/decl.c:3366 cp/decl.c:3404
-msgid "shadowing %s function `%#D'"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:1269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "protocol %qs has circular dependency"
+msgstr "Protokoll »%s« hat ringförmige Abhängigkeit"
 
-#: cp/decl.c:3375
-msgid "library function `%#D' redeclared as non-function `%#D'"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:1291 objc/objc-act.c:5881
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find protocol declaration for %qs"
+msgstr "Protokolldeklaration für »%s« kann nicht gefunden werden"
 
-#: cp/decl.c:3380
-msgid "conflicts with built-in declaration `%#D'"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:1687 objc/objc-act.c:2836 objc/objc-act.c:6409
+#: objc/objc-act.c:6735 objc/objc-act.c:6788 objc/objc-act.c:6813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find interface declaration for %qs"
+msgstr "Schnittstellendeklaration für »%s« kann nicht gefunden werden"
 
-#: cp/decl.c:3399 cp/decl.c:3504 cp/decl.c:3520
-msgid "new declaration `%#D'"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:1691
+#, fuzzy, c-format
+msgid "interface %qs does not have valid constant string layout"
+msgstr "die Schnittstelle »%s« hat nicht die Form einer konstanten Zeichenkette"
 
-#: cp/decl.c:3400
-msgid "ambiguates built-in declaration `%#D'"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:1696
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find reference tag for class %qs"
+msgstr "Referenzmarke für Klasse »%s« kann nicht gefunden werden"
 
-#: cp/decl.c:3464
-msgid "`%#D' redeclared as different kind of symbol"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:2374
+#, fuzzy
+msgid "%Hcreating selector for nonexistent method %qE"
+msgstr "Für nicht existierende Methode %s wird Selektor erzeugt"
 
-#: cp/decl.c:3467
-msgid "previous declaration of `%#D'"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:2563
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs is not an Objective-C class name or alias"
+msgstr "»%s« ist kein Klassenname oder Alias in Objective-C"
 
-#: cp/decl.c:3489
-msgid "declaration of template `%#D'"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:2678 objc/objc-act.c:2696 objc/objc-act.c:6672
+#: objc/objc-act.c:6964 objc/objc-act.c:6994
+msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
+msgstr "Objective-C-Deklarationen dürfen nur im globalen Gültigkeitsbereich erscheinen"
 
-#: cp/decl.c:3505 cp/decl.c:3521
-msgid "ambiguates old declaration `%#D'"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:2683
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find class %qs"
+msgstr "Klasse »%s« kann nicht gefunden werden"
 
-#: cp/decl.c:3513
-msgid "declaration of C function `%#D' conflicts with"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:2685
+#, fuzzy, c-format
+msgid "class %qs already exists"
+msgstr "Klasse »%s« existiert bereits"
 
-#: cp/decl.c:3515
-msgid "previous declaration `%#D' here"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:2716 objc/objc-act.c:6704
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%qs redeclared as different kind of symbol"
+msgstr "»%s« als andere Symbolart redeklariert"
 
-#: cp/decl.c:3533
-msgid "conflicting types for `%#D'"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:2718 objc/objc-act.c:6706
+msgid "%Jprevious declaration of '%D'"
+msgstr "%Jvorherige Deklaration von »%D«"
 
-#: cp/decl.c:3534
-msgid "previous declaration as `%#D'"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:2946
+#, fuzzy
+msgid "use %<-fobjc-exceptions%> to enable Objective-C exception syntax"
+msgstr "»-fobjc-exceptions« verwenden, um Syntax für Objective-C-Ausnahmen einzuschalten"
 
-#: cp/decl.c:3577
-msgid "`%#D' previously defined here"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:3275
+#, fuzzy
+msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
+msgstr "»@catch«-Parameter ist kein bekannter Objective-C-Klassentyp"
 
-#: cp/decl.c:3578
-msgid "`%#D' previously declared here"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:3291
+#, fuzzy
+msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
+msgstr "Ausnahme des Typs »%T« wird gefangen werden"
 
-#. Prototype decl follows defn w/o prototype.
-#: cp/decl.c:3587
-msgid "prototype for `%#D'"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:3293
+#, fuzzy
+msgid "%H   by earlier handler for %<%T%>"
+msgstr "   von früherem Behandler für »%T«"
 
-#: cp/decl.c:3588
-msgid "follows non-prototype definition here"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:3346
+#, fuzzy
+msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
+msgstr "»@try« ohne »@catch« oder »@finally«"
 
-#: cp/decl.c:3600
-msgid "previous declaration of `%#D' with %L linkage"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:3393
+#, fuzzy
+msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
+msgstr "»@throw;« (rethrow) außerhalb von »@catch«-Block verwendet"
 
-#: cp/decl.c:3602
-msgid "conflicts with new declaration with %L linkage"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:3758
+msgid "%Jtype '%D' does not have a known size"
+msgstr "%JTyp »%D« hat keine bekannte Größe"
 
-#: cp/decl.c:3625 cp/decl.c:3632
-msgid "default argument given for parameter %d of `%#D'"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:4271
+#, fuzzy
+msgid "%J%s %qs"
+msgstr "%J%s: »%s«"
 
-#: cp/decl.c:3627 cp/decl.c:3634
-msgid "after previous specification in `%#D'"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:4294 objc/objc-act.c:4313
+msgid "inconsistent instance variable specification"
+msgstr "widersprüchliche Spezifikation von Instanzvariable"
 
-#: cp/decl.c:3643
-msgid "`%#D' was used before it was declared inline"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:5169
+#, fuzzy
+msgid "can not use an object as parameter to a method"
+msgstr "ein Objekt kann nicht als Parameter für eine Methode verwendet werden\n"
 
-#: cp/decl.c:3645
-msgid "previous non-inline declaration here"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:5377
+#, fuzzy
+msgid "multiple %s named %<%c%s%> found"
+msgstr "mehrere %s namens »%c%s« gefunden"
 
-#: cp/decl.c:3699
-msgid "redundant redeclaration of `%D' in same scope"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:5602
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no super class declared in @interface for %qs"
+msgstr "keine Superklasse im @interface für »%s« deklariert"
 
-#: cp/decl.c:3780
-#, c-format
-msgid "declaration of `%F' throws different exceptions"
+#: objc/objc-act.c:5645
+msgid "found %<-%s%> instead of %<+%s%> in protocol(s)"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:3782
-#, c-format
-msgid "than previous declaration `%F'"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:5704
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid receiver type %qs"
+msgstr "ungültiger Empfängertyp »%s«"
 
-#. From [temp.expl.spec]:
-#.
-#. If a template, a member template or the member of a class
-#. template is explicitly specialized then that
-#. specialization shall be declared before the first use of
-#. that specialization that would cause an implicit
-#. instantiation to take place, in every translation unit in
-#. which such a use occurs.
-#: cp/decl.c:3922
-msgid "explicit specialization of %D after first use"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:5719
+#, fuzzy
+msgid "%<%c%s%> not found in protocol(s)"
+msgstr "»%c%s« nicht von Protokoll(en) implementiert"
 
-#: cp/decl.c:4187
-msgid "`%#D' used prior to declaration"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:5733
+#, fuzzy
+msgid "%qs may not respond to %<%c%s%>"
+msgstr "»%s« antwortet möglicherweise nicht auf »%c%s«"
 
-#: cp/decl.c:4218
-msgid "redeclaration of `wchar_t' as `%T'"
+#: objc/objc-act.c:5741
+msgid "no %<%c%s%> method found"
 msgstr ""
 
-#. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
-#. previous one.
-#.
-#. [basic.start.main]
-#.
-#. This function shall not be overloaded.
-#: cp/decl.c:4246
-msgid "invalid redeclaration of `%D'"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:5747
+msgid "(Messages without a matching method signature"
+msgstr "(Nachrichten ohne passende Methodensignatur"
 
-#: cp/decl.c:4247
-msgid "as `%D'"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:5748
+#, fuzzy
+msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
+msgstr "werden als »id« zurückgebend angenommen und akzeptieren"
 
-#: cp/decl.c:4337
-msgid "previous external decl of `%#D'"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:5749
+#, fuzzy
+msgid "%<...%> as arguments.)"
+msgstr "»...« als Argumente.)"
 
-#: cp/decl.c:4378
-msgid "`%D' was previously implicitly declared to return `int'"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:5980
+#, fuzzy, c-format
+msgid "undeclared selector %qs"
+msgstr "nicht deklarierter Selektor »%s«"
 
-#: cp/decl.c:4438
-msgid "extern declaration of `%#D' doesn't match"
-msgstr ""
+#. Historically, a class method that produced objects (factory
+#. method) would assign `self' to the instance that it
+#. allocated.  This would effectively turn the class method into
+#. an instance method.  Following this assignment, the instance
+#. variables could be accessed.  That practice, while safe,
+#. violates the simple rule that a class method should not refer
+#. to an instance variable.  It's better to catch the cases
+#. where this is done unknowingly than to support the above
+#. paradigm.
+#: objc/objc-act.c:6022
+#, fuzzy, c-format
+msgid "instance variable %qs accessed in class method"
+msgstr "in Klassenmethode wird auf Instanzvariable »%s« zugegriffen"
 
-#: cp/decl.c:4439
-msgid "global declaration `%#D'"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:6234
+#, fuzzy
+msgid "duplicate declaration of method %<%c%s%>"
+msgstr "doppelte Deklaration der Methode »%c%s«"
 
-#: cp/decl.c:4472
-msgid "declaration of `%#D' shadows a parameter"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:6279
+#, fuzzy
+msgid "duplicate interface declaration for category %<%s(%s)%>"
+msgstr "doppelte Schnittstellendeklaration für Kategorie »%s(%s)«"
 
-#: cp/decl.c:4492
-#, c-format
-msgid "declaration of `%s' shadows a member of `this'"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:6306
+#, fuzzy, c-format
+msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
+msgstr "unzulässiger Referenztyp für Instanzvariable »%s« angegeben"
 
-#: cp/decl.c:4889
-msgid "`%#D' hides constructor for `%#T'"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:6317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "instance variable %qs has unknown size"
+msgstr "Instanzvariable »%s« hat unbekannte Größe"
 
-#: cp/decl.c:4904
-msgid "`%#D' conflicts with previous using declaration `%#D'"
-msgstr ""
+#. vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot initialize them
+#: objc/objc-act.c:6331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "type %qs has virtual member functions"
+msgstr "der Typ »%s« hat virtuelle Elementfunktionen"
 
-#: cp/decl.c:4916
-msgid "previous non-function declaration `%#D'"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:6332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "illegal aggregate type %qs specified for instance variable %qs"
+msgstr "unzulässiger Aggregattyp »%s« für Instanzvariable »%s« angegeben"
 
-#: cp/decl.c:4917
-msgid "conflicts with function declaration `%#D'"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:6340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "type %qs has a user-defined constructor"
+msgstr "Typ »%s« hat einen benutzerdefinierten Konstruktor"
 
-#: cp/decl.c:5007
-msgid "implicit declaration of function `%#D'"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:6342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "type %qs has a user-defined destructor"
+msgstr "Typ »%s« hat einen benutzerdefinierten Destruktor"
 
-#: cp/decl.c:5167
-#, c-format
-msgid "label `%s' referenced outside of any function"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:6343
+msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
+msgstr "C++-Konstruktoren und -Destruktoren werden für Objective-C-Felder nicht aufgerufen"
 
-#: cp/decl.c:5270 cp/decl.c:5294 cp/decl.c:5387
-msgid "jump to label `%D'"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:6433
+#, fuzzy, c-format
+msgid "instance variable %qs is declared private"
+msgstr "Instanzvariable »%s« ist als »private« deklariert"
 
-#: cp/decl.c:5272 cp/decl.c:5296
-msgid "jump to case label"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:6442
+#, fuzzy, c-format
+msgid "instance variable %qs is %s; this will be a hard error in the future"
+msgstr "Instanzvariable »%s« ist »%s«; dies wird zukünftig ein schwerer Fehler sein"
 
-#: cp/decl.c:5280
-msgid "  crosses initialization of `%#D'"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:6449
+#, fuzzy, c-format
+msgid "instance variable %qs is declared %s"
+msgstr "Instanzvariable »%s« ist als »%s« deklariert"
 
-#: cp/decl.c:5283 cp/decl.c:5403
-msgid "  enters scope of non-POD `%#D'"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:6459
+#, fuzzy
+msgid "static access to object of type %<id%>"
+msgstr "statischer Zugriff auf Objekt des Typs »id«"
 
-#: cp/decl.c:5303 cp/decl.c:5407
-msgid "  enters try block"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:6481 objc/objc-act.c:6569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "incomplete implementation of class %qs"
+msgstr "unvollständige Implementierung der Klasse »%s«"
 
-#. Can't skip init of __exception_info.
-#: cp/decl.c:5305 cp/decl.c:5399 cp/decl.c:5409
-msgid "  enters catch block"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:6485 objc/objc-act.c:6574
+#, fuzzy, c-format
+msgid "incomplete implementation of category %qs"
+msgstr "unvollständige Implementierung der Kategorie »%s«"
 
-#: cp/decl.c:5388
-msgid "  from here"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:6490 objc/objc-act.c:6579
+#, fuzzy
+msgid "method definition for %<%c%s%> not found"
+msgstr "Methodendefinition für »%c%s« nicht gefunden"
 
-#: cp/decl.c:5401
-msgid "  skips initialization of `%#D'"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:6620
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s %qs does not fully implement the %qs protocol"
+msgstr "%s »%s« implementiert das »%s«-Protokoll nicht vollständig"
 
-#: cp/decl.c:5437
-msgid "label named wchar_t"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:6678 objc/objc-act.c:8272
+#, fuzzy
+msgid "%<@end%> missing in implementation context"
+msgstr "»@end« fehlt in Implementationskontext"
 
-#: cp/decl.c:5440
-msgid "duplicate label `%D'"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:6691
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find interface declaration for %qs, superclass of %qs"
+msgstr "Schnittstellendeklaration für »%s«, Superklasse von »%s«, kann nicht gefunden werden"
 
-#: cp/decl.c:5525
-#, c-format
-msgid "case label `%E' not within a switch statement"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:6718
+#, fuzzy, c-format
+msgid "reimplementation of class %qs"
+msgstr "Reimplementation der Klasse »%s«"
 
-#. Definition isn't the kind we were looking for.
-#: cp/decl.c:5704 cp/decl.c:5723
-msgid "`%#D' redeclared as %C"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:6749
+#, fuzzy, c-format
+msgid "conflicting super class name %qs"
+msgstr "in Konflikt stehender Superklassenname »%s«"
 
-#. This happens for A::B where B is a template, and there are no
-#. template arguments.
-#: cp/decl.c:5811 cp/typeck.c:2069 cp/typeck.c:2229
-msgid "invalid use of `%D'"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:6751
+#, fuzzy, c-format
+msgid "previous declaration of %qs"
+msgstr "vorherige Deklaration von »%s«"
 
-#: cp/decl.c:5852
-msgid "`%D::%D' is not a template"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:6765 objc/objc-act.c:6767
+#, fuzzy, c-format
+msgid "duplicate interface declaration for class %qs"
+msgstr "doppelte Schnittstellendeklaration für Klasse »%s«"
 
-#: cp/decl.c:5869
-msgid "`%D' undeclared in namespace `%D'"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:7022
+#, fuzzy, c-format
+msgid "duplicate declaration for protocol %qs"
+msgstr "Doppelte Deklaration für Protokoll »%s«"
 
-#: cp/decl.c:6002
-msgid "`%D' used without template parameters"
-msgstr ""
+#. Add a readable method name to the warning.
+#: objc/objc-act.c:7552
+#, fuzzy
+msgid "%J%s %<%c%s%>"
+msgstr "%J%s »%c%s«"
 
-#: cp/decl.c:6013 cp/decl.c:6029 cp/decl.c:6139
-msgid "no class template named `%#T' in `%#T'"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:7849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no super class declared in interface for %qs"
+msgstr "keine Superklasse in Schnittstelle für »%s« deklariert"
 
-#: cp/decl.c:6055 cp/decl.c:6065 cp/decl.c:6100
-msgid "no type named `%#T' in `%#T'"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:7897
+msgid "[super ...] must appear in a method context"
+msgstr "[super ...] muss in einem Methodenkontext auftreten"
 
-#: cp/decl.c:6329
-msgid "lookup of `%D' finds `%#D'"
-msgstr ""
+#: objc/objc-act.c:8554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "local declaration of %qs hides instance variable"
+msgstr "lokale Deklaration von »%s« verdeckt Instanzvariable"
 
-#: cp/decl.c:6331
-msgid "  instead of `%D' from dependent base class"
-msgstr ""
+#: objc/objc-parse.y:2748
+#, fuzzy
+msgid "extra semicolon in method definition specified"
+msgstr "zusätzliches Semikolon in »struct« oder »union« angegeben"
 
-#: cp/decl.c:6333
-msgid "  (use `typename %T::%D' if that's what you meant)"
-msgstr ""
+#: treelang/tree1.c:278
+#, fuzzy
+msgid "%HDuplicate name %q.*s."
+msgstr "%Hdoppelte Marke »%D«"
 
-#: cp/decl.c:6364
-msgid "name lookup of `%D' changed"
-msgstr ""
+#: treelang/treetree.c:826
+#, fuzzy
+msgid "Global register variable %qD used in nested function."
+msgstr "globale Register-Variable »%s« in verschachtelter Funktion verwendet"
 
-#: cp/decl.c:6366
-msgid "  matches this `%D' under ISO standard rules"
-msgstr ""
+#: treelang/treetree.c:830
+#, fuzzy
+msgid "Register variable %qD used in nested function."
+msgstr "Register-Variable »%s« in verschachtelter Funktion verwendet"
 
-#: cp/decl.c:6368
-msgid "  matches this `%D' under old rules"
-msgstr ""
+#: treelang/treetree.c:836
+#, fuzzy
+msgid "Address of global register variable %qD requested."
+msgstr "Adresse der globalen Variable »%s« angefordert"
 
-#: cp/decl.c:6382 cp/decl.c:6389
-msgid "name lookup of `%D' changed for new ISO `for' scoping"
-msgstr ""
+#: treelang/treetree.c:841
+#, fuzzy
+msgid "Address of register variable %qD requested."
+msgstr "Adresse der Register-Variablen »%s« angefordert"
 
-#: cp/decl.c:6384
-msgid "  cannot use obsolete binding at `%D' because it has a destructor"
-msgstr ""
+#: options.c:943
+msgid "Display this information"
+msgstr "Diese Informationen anzeigen"
 
-#: cp/decl.c:6391
-msgid "  using obsolete binding at `%D'"
-msgstr ""
+#: options.c:949
+msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters"
+msgstr "--param <param>=<value>\tParameter <param> auf <value> setzen. Siehe unten für komplette Parameterliste"
 
-#: cp/decl.c:6609
-msgid "lookup of `%D' in the scope of `%#T' (`%#D') does not match lookup in the current scope (`%#D')"
+#: options.c:958
+msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7432
-msgid "an anonymous union cannot have function members"
-msgstr ""
+#: options.c:961
+msgid "Do not discard comments"
+msgstr "Kommentare nicht verwerfen"
 
-#: cp/decl.c:7449
-msgid "member %#D' with constructor not allowed in anonymous aggregate"
+#: options.c:964
+msgid "Do not discard comments in macro expansions"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7452
-msgid "member %#D' with destructor not allowed in anonymous aggregate"
+#: options.c:967
+msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7455
-msgid "member %#D' with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
+#: options.c:973
+msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path  "
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7493
-msgid "redeclaration of C++ built-in type `%T'"
+#: options.c:976
+msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7529
-msgid "multiple types in one declaration"
+#: options.c:979
+msgid "Print the name of header files as they are used"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7556
-msgid "missing type-name in typedef-declaration"
+#: options.c:985
+msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7563
-msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
+#: options.c:991
+msgid "Generate make dependencies and compile"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7570
-msgid "`%D' can only be specified for functions"
+#: options.c:1000
+msgid "Treat missing header files as generated files"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7572
-msgid "`%D' can only be specified inside a class"
+#: options.c:1006
+msgid "Like -MD but ignore system header files"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7574
-msgid "`%D' can only be specified for constructors"
+#: options.c:1015
+msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7577
-msgid "`%D' can only be specified for objects and functions"
+#: options.c:1021
+msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7719 cp/decl2.c:936
-msgid "typedef `%D' is initialized (use __typeof__ instead)"
+#: options.c:1024
+msgid "Optimize for space rather than speed"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7724
-msgid "function `%#D' is initialized like a variable"
+#: options.c:1027
+msgid "Do not generate #line directives"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7736
-msgid "declaration of `%#D' has `extern' and is initialized"
+#: options.c:1030
+msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7770
-msgid "`%#D' is not a static member of `%#T'"
+#: options.c:1033
+msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7775
-msgid "ISO C++ does not permit `%T::%D' to be defined as `%T::%D'"
+#: options.c:1036
+msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7786
-msgid "duplicate initialization of %D"
+#: options.c:1039
+msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7815
-msgid "declaration of `%#D' outside of class is not definition"
+#: options.c:1042
+msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7865
-msgid "variable `%#D' has initializer but incomplete type"
+#: options.c:1048
+msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7873 cp/decl.c:8432
-msgid "elements of array `%#D' have incomplete type"
+#: options.c:1051
+msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7889
-msgid "aggregate `%#D' has incomplete type and cannot be defined"
+#: options.c:1054
+msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7931
-msgid "`%D' declared as reference but not initialized"
-msgstr ""
+#: options.c:1057
+msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
+msgstr "Vor Indizes mit Typ \"char\" warnen"
 
-#: cp/decl.c:7940
-msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference `%D'"
+#: options.c:1060
+msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:7970
-msgid "cannot initialize `%T' from `%T'"
+#: options.c:1063
+msgid "Synonym for -Wcomment"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:8004
-msgid "initializer fails to determine size of `%D'"
-msgstr ""
+#: options.c:1066
+#, fuzzy
+msgid "Warn about implicit conversion"
+msgstr "Überlauf in impliziter Konstantenkonvertierung"
 
-#: cp/decl.c:8009
-msgid "array size missing in `%D'"
+#: options.c:1069
+msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:8021
-msgid "zero-size array `%D'"
+#: options.c:1072
+msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
 msgstr ""
 
-#. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
-#. Don't talk about array types here, since we took care of that
-#. message in grokdeclarator.
-#: cp/decl.c:8059
-msgid "storage size of `%D' isn't known"
+#: options.c:1075
+msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:8081
-msgid "storage size of `%D' isn't constant"
+#: options.c:1078
+msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:8137
-msgid "sorry: semantics of inline function static data `%#D' are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
+#: options.c:1081
+msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:8138
-msgid "  you can work around this by removing the initializer"
+#: options.c:1084
+msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:8164
-msgid "uninitialized const `%D'"
+#: options.c:1087
+msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:8249
-msgid "brace-enclosed initializer used to initialize `%T'"
+#: options.c:1090
+msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:8313
-msgid "initializer for `%T' must be brace-enclosed"
+#: options.c:1093
+msgid "Treat all warnings as errors"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:8328
-msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
-msgstr ""
+#: options.c:1096
+msgid "Make implicit function declarations an error"
+msgstr "Fehler bei impliziten Funktionsdeklaration erzeugen"
 
-#: cp/decl.c:8332
-msgid "`%T' has no non-static data member named `%D'"
+#: options.c:1099
+msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:8389
-#, fuzzy
-msgid "too many initializers for `%T'"
-msgstr "zu viele Eingabedateien"
+#: options.c:1102
+msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:8426
-msgid "variable-sized object `%D' may not be initialized"
+#: options.c:1105
+msgid "Exit on the first error occurred"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:8437
-msgid "`%D' has incomplete type"
+#: options.c:1108
+msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:8486
-msgid "`%D' must be initialized by constructor, not by `{...}'"
+#: options.c:1111
+msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:8527
-msgid "structure `%D' with uninitialized const members"
+#: options.c:1114
+msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
+msgstr "Bei zu vielen Argumenten für eine Funktion (anhand Formatzeichenkette) warnen"
+
+#: options.c:1117
+msgid "Warn about format strings that are not literals"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:8529
-msgid "structure `%D' with uninitialized reference members"
+#: options.c:1120
+msgid "Warn about possible security problems with format functions"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:8770
-msgid "assignment (not initialization) in declaration"
+#: options.c:1123
+msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:8785
-msgid "cannot initialize `%D' to namespace `%D'"
+#: options.c:1126
+#, fuzzy
+msgid "Warn about zero-length formats"
+msgstr "Format-Zeichenkette %s der Länge null"
+
+#: options.c:1135
+msgid "Warn about implicit function declarations"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:8836
-msgid "shadowing previous type declaration of `%#D'"
+#: options.c:1138
+msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:8883
-msgid "`%D' cannot be thread-local because it has non-POD type `%T'"
+#: options.c:1141
+msgid "Warn about calls with implicit interface"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:8898
-msgid "`%D' is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
+#: options.c:1144
+msgid "Deprecated.  This switch has no effect."
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:9298 cp/init.c:562
-msgid "multiple initializations given for `%D'"
+#: options.c:1147
+msgid "Warn about variables which are initialized to themselves."
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:9390
-msgid "invalid catch parameter"
+#: options.c:1150
+msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:9508
-msgid "destructor for alien class `%T' cannot be a member"
+#: options.c:1153
+msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:9511
-msgid "constructor for alien class `%T' cannot be a member"
+#: options.c:1156
+msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:9530
-msgid "`%D' declared as a `virtual' %s"
+#: options.c:1159
+msgid "-Wlarger-than-<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:9532
-msgid "`%D' declared as an `inline' %s"
-msgstr ""
+#: options.c:1162
+#, fuzzy
+msgid "Warn about truncated source lines"
+msgstr "Vor Funktionsdeklarationen ohne Prototyp warnen"
 
-#: cp/decl.c:9534
-msgid "`const' and `volatile' function specifiers on `%D' invalid in %s declaration"
+#: options.c:1165
+msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:9537
-msgid "`%D' declared as a friend"
-msgstr ""
+#: options.c:1168
+msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
+msgstr "Vor verdächtigen Deklarationen von \"main\" warnen"
 
-#: cp/decl.c:9543
-msgid "`%D' declared with an exception specification"
+#: options.c:1171
+msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:9618
-msgid "cannot declare `::main' to be a template"
-msgstr ""
+#: options.c:1174
+msgid "Warn about global functions without previous declarations"
+msgstr "Vor globalen Funktionen ohne vorherige Deklaration warnen"
 
-#: cp/decl.c:9620
-msgid "cannot declare `::main' to be inline"
-msgstr ""
+#: options.c:1177
+#, fuzzy
+msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
+msgstr "Elementüberschreitung in struct-Initialisierung"
 
-#: cp/decl.c:9622
-msgid "cannot declare `::main' to be static"
+#: options.c:1180
+msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:9625
-msgid "`main' must return `int'"
+#: options.c:1183
+msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:9653
-msgid "non-local function `%#D' uses anonymous type"
+#: options.c:1186
+msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
+msgstr "Vor Funktionen, die Kandidaten für __attribute__((noreturn)) sind, warnen"
+
+#: options.c:1189
+msgid "Warn about global functions without prototypes"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:9656
-msgid "`%#D' does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
+#: options.c:1192
+msgid "Warn about use of multi-character character constants"
+msgstr "Bei Verwendung von Zeichenkonstanten mit mehreren Zeichen warnen"
+
+#: options.c:1195
+msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
+msgstr "Vor \"extern\"-Deklarationen außerhalb des Dateisichtbarkeitsbereiches warnen"
+
+#: options.c:1198
+msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:9662
-msgid "non-local function `%#D' uses local type `%T'"
+#: options.c:1201
+msgid "Warn about non-virtual destructors"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:9691
-msgid "%smember function `%D' cannot have `%T' method qualifier"
+#: options.c:1204
+msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:9715
-msgid "defining explicit specialization `%D' in friend declaration"
+#: options.c:1207
+msgid "Warn about usage of non-standard intrinsics"
 msgstr ""
 
-#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
-#: cp/decl.c:9725
-msgid "invalid use of template-id `%D' in declaration of primary template"
+#: options.c:1210
+msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:9753
-msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization `%D'"
+#: options.c:1213
+msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:9760
-msgid "`inline' is not allowed in declaration of friend template specialization `%D'"
+#: options.c:1216
+msgid "Warn if .class files are out of date"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:9822
-msgid "definition of implicitly-declared `%D'"
+#: options.c:1219
+msgid "Warn about overloaded virtual function names"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:9834 cp/decl2.c:785
-msgid "no `%#D' member function declared in class `%T'"
+#: options.c:1222
+msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:9967
-msgid "non-local variable `%#D' uses local type `%T'"
+#: options.c:1225
+msgid "Warn when padding is required to align structure members"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:10064
-msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type `%T'"
+#: options.c:1228
+msgid "Warn about possibly missing parentheses"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:10073
-msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member `%D'"
+#: options.c:1231
+msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:10076
-msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant `%D' of non-integral type `%T'"
+#: options.c:1234
+msgid "Warn about function pointer arithmetic"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:10126
-msgid "size of array `%D' has non-integer type"
+#: options.c:1237
+msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment."
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:10128
-msgid "size of array has non-integer type"
+#: options.c:1240
+msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:10148
-msgid "size of array `%D' is negative"
+#: options.c:1243
+msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:10150
-msgid "size of array is negative"
+#: options.c:1246
+msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:10159
-msgid "ISO C++ forbids zero-size array `%D'"
+#: options.c:1249
+msgid "Warn when the compiler reorders code"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:10161
-msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
+#: options.c:1252
+msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:10168
-msgid "size of array `%D' is not an integral constant-expression"
+#: options.c:1255
+msgid "Warn if a selector has multiple methods"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:10171
-msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+#: options.c:1258
+msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:10189
-msgid "ISO C++ forbids variable-size array `%D'"
+#: options.c:1261
+msgid "Warn when one local variable shadows another"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:10192
-msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
+#: options.c:1264
+msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:10203
-msgid "overflow in array dimension"
+#: options.c:1267
+msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:10262
-msgid "declaration of `%D' as %s"
-msgstr "Deklaration von »%D« als %s"
+#: options.c:1270 options.c:1273
+msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
+msgstr "Vor Code warnen, der strict-aliasing-Regeln verletzen könnte"
 
-#: cp/decl.c:10264
-#, c-format
-msgid "creating %s"
-msgstr "Erzeugen von %s"
+#: options.c:1276
+msgid "Warn about unprototyped function declarations"
+msgstr "Vor Funktionsdeklarationen ohne Prototyp warnen"
 
-#: cp/decl.c:10276
-msgid "declaration of `%D' as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
-msgstr ""
+#: options.c:1279
+#, fuzzy
+msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
+msgstr "Vor verdächtigen Deklarationen von \"main\" warnen"
 
-#: cp/decl.c:10279
-msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
+#: options.c:1282
+msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:10308
-msgid "return type specification for constructor invalid"
+#: options.c:1285
+msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:10315
-msgid "return type specification for destructor invalid"
+#: options.c:1288
+msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:10321
-msgid "operator `%T' declared to return `%T'"
+#: options.c:1291
+msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:10323
-msgid "return type specified for `operator %T'"
+#: options.c:1294
+msgid "Do not suppress warnings from system headers"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:10491
-msgid "destructors must be member functions"
-msgstr ""
+#: options.c:1297
+msgid "Warn about features not present in traditional C"
+msgstr "Vor Sprachmerkmalen, die in traditionellem C nicht verfügbar sind, warnen"
 
-#: cp/decl.c:10510
-msgid "destructor `%T' must match class name `%T'"
+#: options.c:1300
+msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:10539
-msgid "variable declaration is not allowed here"
-msgstr ""
+#: options.c:1303
+#, fuzzy
+msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
+msgstr "Vor globalen Funktionen ohne vorherige Deklaration warnen"
 
-#: cp/decl.c:10566
-msgid "invalid declarator"
+#: options.c:1306
+msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:10617
-msgid "declarator-id missing; using reserved word `%D'"
-msgstr ""
+#: options.c:1309
+#, fuzzy
+msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
+msgstr "Überlauf in Konstanten-Ausdruck"
 
-#: cp/decl.c:10674
-msgid "type `%T' is not derived from type `%T'"
+#: options.c:1312
+msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
 msgstr ""
 
-#. Parse error puts this typespec where
-#. a declarator should go.
-#: cp/decl.c:10726
-msgid "`%T' specified as declarator-id"
+#: options.c:1315
+msgid "Warn about unrecognized pragmas"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:10728
-msgid "  perhaps you want `%T' for a constructor"
+#: options.c:1318
+msgid "Warn about code that will never be executed"
 msgstr ""
 
-#. Sometimes, we see a template-name used as part of a
-#. decl-specifier like in
-#. std::allocator alloc;
-#. Handle that gracefully.
-#: cp/decl.c:10750
-#, c-format
-msgid "invalid use of template-name '%E' in a declarator"
+#: options.c:1321
+msgid "Enable all -Wunused- warnings"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:10770
-msgid "declaration of `%D' as non-function"
+#: options.c:1324
+msgid "Warn when a function is unused"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:10847
-msgid "`bool' is now a keyword"
+#: options.c:1327 options.c:1330
+msgid "Warn when a label is unused"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:10849
-msgid "extraneous `%T' ignored"
+#: options.c:1333
+msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:10865 cp/decl.c:10910
-msgid "multiple declarations `%T' and `%T'"
+#: options.c:1336
+msgid "Warn when a function parameter is unused"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:10878
-msgid "ISO C++ does not support `long long'"
+#: options.c:1339
+msgid "Warn when an expression value is unused"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:10983 cp/decl.c:10986
-#, c-format
-msgid "ISO C++ forbids declaration of `%s' with no type"
+#: options.c:1342
+msgid "Warn when a variable is unused"
 msgstr ""
 
-#. The implicit typename extension is deprecated and will be
-#. removed.  Warn about its use now.
-#: cp/decl.c:10996
-msgid "`%T' is implicitly a typename"
+#: options.c:1345
+msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:11032
-#, c-format
-msgid "short, signed or unsigned invalid for `%s'"
+#: options.c:1348
+msgid "Give strings the type \"array of char\""
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:11037
-#, c-format
-msgid "long and short specified together for `%s'"
+#: options.c:1351
+msgid "A synonym for -std=c89.  In a future version of GCC it will become synonymous with -std=c99 instead"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:11048
-#, c-format
-msgid "signed and unsigned given together for `%s'"
+#: options.c:1354
+msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:11157
-msgid "qualifiers are not allowed on declaration of `operator %T'"
+#: options.c:1366
+msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:11179
-msgid "member `%D' cannot be declared both virtual and static"
+#: options.c:1369
+msgid "Set the default real and integer kinds to double precision"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:11188
-msgid "`%T::%D' is not a valid declarator"
+#: options.c:1372
+msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:11200
-msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
+#: options.c:1375
+msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:11204
-msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
+#: options.c:1378
+msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:11217
-msgid "virtual outside class declaration"
+#: options.c:1381
+msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:11278
-#, c-format
-msgid "storage class specified for %s `%s'"
+#: options.c:1387
+msgid "Enforce class member access control semantics"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:11325
-msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
+#: options.c:1390
+msgid "Align the start of functions"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:11495
-msgid "destructor cannot be static member function"
+#: options.c:1396
+msgid "Align labels which are only reached by jumping"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:11498
-#, c-format
-msgid "destructors may not be `%s'"
+#: options.c:1402
+msgid "Align all labels"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:11519
-msgid "constructor cannot be static member function"
+#: options.c:1408
+msgid "Align the start of loops"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:11522
-msgid "constructors cannot be declared virtual"
+#: options.c:1417
+msgid "Change when template instances are emitted"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:11527
-#, c-format
-msgid "constructors may not be `%s'"
+#: options.c:1420
+msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:11537
-msgid "return value type specifier for constructor ignored"
+#: options.c:1423
+msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:11556
-#, c-format
-msgid "can't initialize friend function `%s'"
+#: options.c:1426
+msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
 msgstr ""
 
-#. Cannot be both friend and virtual.
-#: cp/decl.c:11560
-msgid "virtual functions cannot be friends"
+#: options.c:1429
+msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:11565
-msgid "friend declaration not in class definition"
+#: options.c:1432
+msgid "Permit the use of the assert keyword"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:11567
-#, c-format
-msgid "can't define friend function `%s' in a local class definition"
+#: options.c:1441
+msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:11591
-msgid "destructors may not have parameters"
+#: options.c:1444
+msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:11622 cp/decl.c:11629
-msgid "cannot declare reference to `%#T'"
+#: options.c:1447
+msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:11623
-msgid "cannot declare pointer to `%#T'"
+#: options.c:1450
+msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:11628
-msgid "cannot declare pointer to `%#T' member"
+#: options.c:1453
+msgid "Use profiling information for branch probabilities"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:11804
-msgid "extra qualification `%T::' on member `%s' ignored"
+#: options.c:1456
+msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:11814
-msgid "cannot declare member function `%T::%s' within `%T'"
+#: options.c:1459
+msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:11829
-msgid "cannot declare member `%T::%s' within `%T'"
+#: options.c:1462
+msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:11908
-msgid "data member may not have variably modified type `%T'"
-msgstr ""
+#: options.c:1465
+msgid "Recognize built-in functions"
+msgstr "Eingebaute Funktionen erkennen"
 
-#: cp/decl.c:11910
-msgid "parameter may not have variably modified type `%T'"
+#: options.c:1471
+msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
 msgstr ""
 
-#. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
-#. declarations of constructors within a class definition.
-#: cp/decl.c:11918
-msgid "only declarations of constructors can be `explicit'"
+#: options.c:1474
+msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:11926
-#, c-format
-msgid "non-member `%s' cannot be declared `mutable'"
+#: options.c:1477
+msgid "Save registers around function calls"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:11931
-#, c-format
-msgid "non-object member `%s' cannot be declared `mutable'"
+#: options.c:1480
+msgid "Check the return value of new"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:11937
-#, c-format
-msgid "function `%s' cannot be declared `mutable'"
-msgstr ""
+#: options.c:1483
+#, fuzzy
+msgid "Generate checks for references to NULL"
+msgstr "Code für DLL erzeugen"
 
-#: cp/decl.c:11942
-#, c-format
-msgid "static `%s' cannot be declared `mutable'"
+#: options.c:1486
+msgid "--classpath=<path>\tSet class path"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:11947
-#, c-format
-msgid "const `%s' cannot be declared `mutable'"
+#: options.c:1489
+msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:11960
-msgid "template-id `%D' used as a declarator"
+#: options.c:1495
+msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:11981
-msgid "ISO C++ forbids nested type `%D' with same name as enclosing class"
+#: options.c:1498
+msgid "Reduce the size of object files"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:12030
-msgid "typedef name may not be class-qualified"
+#: options.c:1501
+msgid "Make string literals \"const char[]\" not \"char[]\""
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:12038
-msgid "invalid type qualifier for non-member function type"
+#: options.c:1504
+msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:12101
-msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
+#: options.c:1507
+msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:12106
-msgid "`inline' specified for friend class declaration"
+#: options.c:1510
+msgid "Perform cross-jumping optimization"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:12114
-msgid "template parameters cannot be friends"
+#: options.c:1513
+msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:12116
-msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend class %T::%D'"
+#: options.c:1516
+msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:12120
-msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend %#T'"
+#: options.c:1519
+msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:12134
-msgid "trying to make class `%T' a friend of global scope"
+#: options.c:1522
+msgid "Place data items into their own section"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:12145
-msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
-msgstr ""
+#: options.c:1525
+msgid "Inline member functions by default"
+msgstr "Standardmäßig »inline«-Elementfunktionen"
 
-#: cp/decl.c:12164
-msgid "abstract declarator `%T' used as declaration"
+#: options.c:1528
+msgid "Defer popping functions args from stack until later"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:12176
-msgid "unnamed variable or field declared void"
+#: options.c:1531
+msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:12185
-msgid "variable or field declared void"
+#: options.c:1534
+msgid "Delete useless null pointer checks"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:12195
-msgid "cannot use `::' in parameter declaration"
+#: options.c:1537
+msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
 msgstr ""
 
-#. Something like struct S { int N::j; };
-#: cp/decl.c:12234
-msgid "invalid use of `::'"
+#: options.c:1546
+msgid "Allow dollar signs in entity names"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:12246
-msgid "function `%D' cannot be declared friend"
-msgstr ""
+#: options.c:1549
+msgid "Permit '$' as an identifier character"
+msgstr "'$' als Bezeichnerzeichen zulassen"
 
-#: cp/decl.c:12258
-msgid "can't make `%D' into a method -- not in a class"
+#: options.c:1552
+msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:12267
-msgid "function `%D' declared virtual inside a union"
-msgstr ""
+#: options.c:1555
+#, fuzzy
+msgid "Display the code tree after parsing."
+msgstr "Compiler-Version anzeigen"
 
-#: cp/decl.c:12279
-msgid "`%D' cannot be declared virtual, since it is always static"
+#: options.c:1558
+msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:12355
-msgid "field `%D' has incomplete type"
+#: options.c:1564
+msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:12357
-msgid "name `%T' has incomplete type"
+#: options.c:1567 options.c:1570
+msgid "Perform unused type elimination in debug info"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:12366
-msgid "  in instantiation of template `%T'"
+#: options.c:1573
+msgid "Output a class file"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:12376
-#, c-format
-msgid "`%s' is neither function nor member function; cannot be declared friend"
+#: options.c:1576
+msgid "Alias for -femit-class-file"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:12387
-msgid "member functions are implicitly friends of their class"
+#: options.c:1585
+msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)"
 msgstr ""
 
-#. An attempt is being made to initialize a non-static
-#. member.  But, from [class.mem]:
-#.
-#. 4 A member-declarator can contain a
-#. constant-initializer only if it declares a static
-#. member (_class.static_) of integral or enumeration
-#. type, see _class.static.data_.
-#.
-#. This used to be relatively common practice, but
-#. the rest of the compiler does not correctly
-#. handle the initialization unless the member is
-#. static so we make it static below.
-#: cp/decl.c:12434
-msgid "ISO C++ forbids initialization of member `%D'"
-msgstr ""
+#: options.c:1588
+msgid "Generate code to check exception specifications"
+msgstr "Code zur Überprüfung von Exception-Spezifikationen erzeugen"
 
-#: cp/decl.c:12436
-msgid "making `%D' static"
+#: options.c:1594
+msgid "Enable exception handling"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:12460
-msgid "ISO C++ forbids static data member `%D' with same name as enclosing class"
+#: options.c:1597
+msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:12501
-#, c-format
-msgid "storage class `auto' invalid for function `%s'"
+#: options.c:1600
+msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:12503
-#, c-format
-msgid "storage class `register' invalid for function `%s'"
+#: options.c:1603
+msgid "--extdirs=<path>\tSet the extension directory path"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:12505
-#, c-format
-msgid "storage class `__thread' invalid for function `%s'"
+#: options.c:1612
+msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:12516
-#, c-format
-msgid "storage class `static' invalid for function `%s' declared out of global scope"
+#: options.c:1615
+msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:12518
-#, c-format
-msgid "storage class `inline' invalid for function `%s' declared out of global scope"
+#: options.c:1618
+msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:12525
-#, c-format
-msgid "virtual non-class function `%s'"
-msgstr ""
+#: options.c:1621
+#, fuzzy
+msgid "Assume that the source file is fixed form"
+msgstr "Annehmen, dass Zeiger nicht mit anderem Namen verwendet werden können"
 
-#: cp/decl.c:12554
-msgid "cannot declare member function `%D' to have static linkage"
+#: options.c:1624
+msgid "-ffixed-line-length-<n>\t\tUse n as character line width in fixed mode"
 msgstr ""
 
-#. FIXME need arm citation
-#: cp/decl.c:12560
-msgid "cannot declare static function inside another function"
+#: options.c:1627
+msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:12588
-msgid "`static' may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
+#: options.c:1630
+msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:12594
-msgid "static member `%D' declared `register'"
+#: options.c:1633
+msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:12599
-msgid "cannot explicitly declare member `%#D' to have extern linkage"
+#: options.c:1636
+msgid "Copy memory address constants into registers before use"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:12774
-msgid "default argument for `%#D' has type `%T'"
+#: options.c:1639
+msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:12777
-msgid "default argument for parameter of type `%T' has type `%T'"
+#: options.c:1642
+msgid "Copy memory operands into registers before use"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:12794
-msgid "default argument `%E' uses local variable `%D'"
+#: options.c:1645
+msgid "Assume that the source file is free form"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:12839
-#, c-format
-msgid "invalid string constant `%E'"
+#: options.c:1648
+msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:12841
-msgid "invalid integer constant in parameter list, did you forget to give parameter name?"
+#: options.c:1651
+msgid "Allow function addresses to be held in registers"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:12879
-msgid "parameter `%D' invalidly declared method type"
-msgstr ""
+#: options.c:1654
+msgid "Place each function into its own section"
+msgstr "Jede Funktion in ihren eigenen Abschnitt platzieren"
 
-#: cp/decl.c:12885
-msgid "parameter `%D' invalidly declared offset type"
+#: options.c:1657
+msgid "Perform global common subexpression elimination"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:12909
-msgid "parameter `%D' includes %s to array of unknown bound `%T'"
+#: options.c:1660
+msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
 msgstr ""
 
-#. [class.copy]
-#.
-#. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
-#. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
-#. and either there are no other parameters or else all other
-#. parameters have default arguments.
-#.
-#. We *don't* complain about member template instantiations that
-#. have this form, though; they can occur as we try to decide
-#. what constructor to use during overload resolution.  Since
-#. overload resolution will never prefer such a constructor to
-#. the non-template copy constructor (which is either explicitly
-#. or implicitly defined), there's no need to worry about their
-#. existence.  Theoretically, they should never even be
-#. instantiated, but that's hard to forestall.
-#: cp/decl.c:13071
-msgid "invalid constructor; you probably meant `%T (const %T&)'"
+#: options.c:1663
+msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:13222
-msgid "`%D' must be a nonstatic member function"
+#: options.c:1666
+msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:13228
-msgid "`%D' must be either a non-static member function or a non-member function"
+#: options.c:1669
+msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:13245
-msgid "`%D' must have an argument of class or enumerated type"
+#: options.c:1672
+msgid "Recognize GNU-defined keywords"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:13277
-#, c-format
-msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
-msgstr ""
+#: options.c:1675
+msgid "Generate code for GNU runtime environment"
+msgstr "Code für die GNU-Laufzeitumgebung erzeugen"
 
-#. 13.4.0.3
-#: cp/decl.c:13284
-msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
+#: options.c:1678
+msgid "Enable guessing of branch probabilities"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:13334
-msgid "postfix `%D' must take `int' as its argument"
+#: options.c:1687
+msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:13338
-msgid "postfix `%D' must take `int' as its second argument"
+#: options.c:1693
+msgid "Assume normal C execution environment"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:13345
-msgid "`%D' must take either zero or one argument"
+#: options.c:1696
+msgid "Enable support for huge objects"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:13347
-msgid "`%D' must take either one or two arguments"
+#: options.c:1699
+msgid "Process #ident directives"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:13368
-msgid "prefix `%D' should return `%T'"
+#: options.c:1702
+msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:13374
-msgid "postfix `%D' should return `%T'"
+#: options.c:1705
+msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:13383
-msgid "`%D' must take `void'"
+#: options.c:1708
+msgid "Export functions even if they can be inlined"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:13385 cp/decl.c:13393
-msgid "`%D' must take exactly one argument"
+#: options.c:1711
+msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:13395
-msgid "`%D' must take exactly two arguments"
+#: options.c:1714
+msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:13403
-msgid "user-defined `%D' always evaluates both arguments"
+#: options.c:1717
+msgid "Emit implicit instantiations of templates"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:13417
-msgid "`%D' should return by value"
+#: options.c:1720
+msgid "Use offset tables for virtual method calls"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:13429 cp/decl.c:13432
-msgid "`%D' cannot have default arguments"
+#: options.c:1723
+msgid "Do not generate .size directives"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:13475
-msgid "using typedef-name `%D' after `%s'"
+#: options.c:1726
+msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:13481
-msgid "using template type parameter `%T' after `%s'"
+#: options.c:1735
+msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:13542
-msgid "`%s %T' declares a new type at namespace scope"
+#: options.c:1738
+msgid "-finput-charset=<cset>      Specify the default character set for source files."
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:13545
-msgid "  names from dependent base classes are not visible to unqualified name lookup - to refer to the inherited type, say `%s %T::%T'"
+#: options.c:1741
+msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:13663
-msgid "use of enum `%#D' without previous declaration"
+#: options.c:1744
+msgid "Optimize induction variables on trees"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:13749
-msgid "derived union `%T' invalid"
+#: options.c:1747
+msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:13795
-msgid "base type `%T' fails to be a struct or class type"
+#: options.c:1750
+msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:13805
-msgid "base class `%T' has incomplete type"
+#: options.c:1753
+msgid "Emit static const variables even if they are not used"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:13813
-msgid "recursive type `%T' undefined"
+#: options.c:1759
+msgid "Give external symbols a leading underscore"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:13815
-msgid "duplicate base type `%T' invalid"
+#: options.c:1762
+msgid "Perform loop optimizations"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:13926
-msgid "multiple definition of `%#T'"
+#: options.c:1765
+msgid "Perform loop optimizations using the new loop optimizer"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:13927
-msgid "previous definition here"
+#: options.c:1768
+msgid "Set errno after built-in math functions"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:14030
-msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for `%T'"
+#: options.c:1771
+msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length."
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:14106
-msgid "enumerator value for `%D' not integer constant"
+#: options.c:1774
+msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:14126
-msgid "overflow in enumeration values at `%D'"
+#: options.c:1777
+msgid "Report on permanent memory allocation"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:14195
-msgid "return type `%#T' is incomplete"
+#: options.c:1780
+msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:14309
-msgid "semicolon missing after declaration of `%#T'"
+#: options.c:1783
+msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:14330
-msgid "return type for `main' changed to `int'"
+#: options.c:1786
+msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:14361
-msgid "`%D' implicitly declared before its definition"
+#: options.c:1789
+msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:14383 cp/typeck.c:6314
-msgid "`operator=' should return a reference to `*this'"
+#: options.c:1792
+msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:14643
-msgid "parameter `%D' declared void"
+#: options.c:1795
+msgid "Move loop invariant computations out of loops"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:15130
-msgid "`%D' is already defined in class `%T'"
+#: options.c:1798
+msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl.c:15348
-msgid "static member function `%#D' declared with type qualifiers"
+#: options.c:1801
+msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program."
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:153
-#, c-format
-msgid "duplicate type qualifiers in %s declaration"
+#: options.c:1804
+msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation."
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:192
-msgid "template `%#D' instantiated in file without #pragma interface"
+#: options.c:1807
+msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program."
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:198
-msgid "template `%#D' defined in file without #pragma interface"
+#: options.c:1816
+msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
+msgstr "Code für die NeXT (Apple Mac OS X) Laufzeitumgebung erzeugen"
+
+#: options.c:1819
+msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:365
-msgid "name missing for member function"
+#: options.c:1822
+msgid "Don't generate code, just do syntax and semantics checking"
 msgstr ""
 
-#. Something has gone very wrong.  Assume we are mistakenly reducing
-#. an expression instead of a declaration.
-#: cp/decl2.c:428
-msgid "parser may be lost: is there a '{' missing somewhere?"
+#: options.c:1825
+msgid "Support synchronous non-call exceptions"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:459 cp/decl2.c:473
-msgid "ambiguous conversion for array subscript"
+#: options.c:1834
+msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:467
-msgid "invalid types `%T[%T]' for array subscript"
+#: options.c:1837
+msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:515
-msgid "type `%#T' argument given to `delete', expected pointer"
+#: options.c:1840
+msgid "When possible do not generate stack frames"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:523
-msgid "anachronistic use of array size in vector delete"
+#: options.c:1843
+msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\""
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:533
-msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to `delete'"
+#: options.c:1846
+msgid "Do the full register move optimization pass"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:540
-msgid "deleting `%T' is undefined"
+#: options.c:1849
+msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:548
-msgid "deleting array `%#D'"
+#: options.c:1852
+#, fuzzy
+msgid "Enable optimization of static class initialization code"
+msgstr "(eine Initialisierung außerhalb der Klasse ist erforderlich)"
+
+#: options.c:1855
+msgid "Enable optional diagnostics"
 msgstr ""
 
-#. 14.5.2.2 [temp.mem]
-#.
-#. A local class shall not have member templates.
-#: cp/decl2.c:582
-msgid "invalid declaration of member template `%#D' in local class"
+#: options.c:1861
+msgid "Try to layout derived types as compact as possible"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:591
-msgid "invalid use of `virtual' in template declaration of `%#D'"
+#: options.c:1864
+msgid "Pack structure members together without holes"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:601 cp/pt.c:2745
-msgid "template declaration of `%#D'"
+#: options.c:1867
+msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:651
-msgid "Java method '%D' has non-Java return type `%T'"
+#: options.c:1870
+msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:660
-msgid "Java method '%D' has non-Java parameter type `%T'"
+#: options.c:1876
+msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:746
-msgid "prototype for `%#D' does not match any in class `%T'"
+#: options.c:1879
+msgid "Perform loop peeling"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:828
-msgid "local class `%#T' shall not have static data member `%#D'"
+#: options.c:1882
+msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:836
-msgid "initializer invalid for static member with constructor"
+#: options.c:1885
+msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:839
-msgid "(an out of class initialization is required)"
+#: options.c:1888
+msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:898
-msgid "invalid data member initialization"
+#: options.c:1891
+msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:901
-msgid "(use `=' to initialize static data members)"
+#: options.c:1894
+msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:947
-msgid "member `%D' conflicts with virtual function table field name"
+#: options.c:1897
+msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:967
-msgid "`%D' is already defined in `%T'"
+#: options.c:1900
+msgid "Treat the input file as already preprocessed"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:1014
-msgid "field initializer is not constant"
+#: options.c:1903
+msgid "Enable basic program profiling code"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:1038
-msgid "`asm' specifiers are not permitted on non-static data members"
+#: options.c:1906
+msgid "Insert arc-based program profiling code"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:1090
-msgid "cannot declare `%D' to be a bit-field type"
+#: options.c:1909
+msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:1100
-msgid "cannot declare bit-field `%D' with function type"
+#: options.c:1912
+msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:1107
-msgid "`%D' is already defined in the class %T"
+#: options.c:1915
+msgid "Insert code to profile values of expressions"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:1114
-msgid "static member `%D' cannot be a bit-field"
+#: options.c:1921
+msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:1201
-msgid "initializer specified for non-member function `%D'"
+#: options.c:1924
+msgid "Return small aggregates in registers"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:1205
-msgid "invalid initializer for virtual method `%D'"
+#: options.c:1927
+msgid "Enables a register move optimization"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:1319
-msgid "anonymous struct not inside named type"
+#: options.c:1930
+msgid "Perform a register renaming optimization pass"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:1415
-msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
+#: options.c:1933
+msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:1428
-msgid "anonymous aggregate with no members"
+#: options.c:1936
+msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:1497
-msgid "`operator new' must return type `%T'"
+#: options.c:1939
+msgid "Reorder functions to improve code placement"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:1505
-msgid "`operator new' takes type `size_t' (`%T') as first parameter"
+#: options.c:1942
+msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:1532
-msgid "`operator delete' must return type `%T'"
+#: options.c:1945
+msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:1540
-msgid "`operator delete' takes type `%T' as first parameter"
+#: options.c:1948
+msgid "Enable automatic template instantiation"
 msgstr ""
 
-#. Overflow occurred.  That means there are at least 4 billion
-#. initialization functions.
-#: cp/decl2.c:2282
-msgid "too many initialization functions required"
+#: options.c:1951
+msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:3006
-#, fuzzy
-msgid "inline function `%D' used but never defined"
-msgstr "»%s« verwendet, aber nirgendwo definiert"
+#: options.c:1954
+msgid "Run the loop optimizer twice"
+msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:3135
-msgid "use of old-style cast"
+#: options.c:1957
+msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:3860
-msgid "use of `%D' is ambiguous"
+#: options.c:1960
+msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:3861
-msgid "  first declared as `%#D' here"
+#: options.c:1963
+msgid "Generate run time type descriptor information"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:3864
-msgid "  also declared as `%#D' here"
+#: options.c:1966
+msgid "Enable scheduling across basic blocks"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:3879
-msgid "`%D' denotes an ambiguous type"
+#: options.c:1969
+msgid "Allow speculative motion of non-loads"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:3880
-msgid "  first type here"
+#: options.c:1972
+msgid "Allow speculative motion of some loads"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:3881
-msgid "  other type here"
+#: options.c:1975
+msgid "Allow speculative motion of more loads"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:3982
-msgid "declaration of `%D' not in a namespace surrounding `%D'"
+#: options.c:1978
+msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:4016
-msgid "`%D' should have been declared inside `%D'"
+#: options.c:1981
+msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:4152
-msgid "`%D' is not a function,"
+#: options.c:1984
+msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>   Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:4153
-msgid "  conflict with `%D'"
+#: options.c:1987
+msgid "-fsched-stalled-insns=<number>       Set number of queued insns that can be prematurely scheduled"
 msgstr ""
 
-#. The parser did not find it, so it's not there.
-#: cp/decl2.c:4473
-msgid "unknown namespace `%D'"
+#: options.c:1990
+msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:4507 cp/decl2.c:4794
-msgid "`%T' is not a namespace"
+#: options.c:1993
+msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:4509
-msgid "`%D' is not a namespace"
+#: options.c:1996
+msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:4518
-msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try `using %D'"
+#: options.c:1999
+msgid "Reschedule instructions before register allocation"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:4532
-msgid "namespace `%D' not allowed in using-declaration"
+#: options.c:2002
+msgid "Reschedule instructions after register allocation"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:4561
-msgid "`%D' not declared"
+#: options.c:2005
+msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
 msgstr ""
 
-#. If the OLD_FN was really declared, the
-#. declarations don't match.
-#: cp/decl2.c:4573 cp/decl2.c:4615 cp/decl2.c:4640
-msgid "`%D' is already declared in this scope"
+#: options.c:2008
+msgid "Mark data as shared rather than private"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:4646
-msgid "using declaration `%D' introduced ambiguous type `%T'"
+#: options.c:2011
+msgid "Use the same size for double as for float"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:4740
-msgid "using-declaration for non-member at class scope"
+#: options.c:2014
+msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:4746
-msgid "using-declaration for destructor"
+#: options.c:2017
+msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:4752
-msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try  `using %T::%D'"
+#: options.c:2023
+msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:4788
-msgid "namespace `%T' undeclared"
+#: options.c:2026
+msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:4817
-msgid "default argument missing for parameter %P of `%+#D'"
+#: options.c:2029
+msgid "Make \"char\" signed by default"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:4941
-msgid "extra qualification `%T::' on member `%D' ignored"
+#: options.c:2032
+msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
+msgstr "Fließkommakonstanten in Konstanten einfacher Genauigkeit konvertieren"
+
+#: options.c:2035
+msgid "Use value profiling for speculative prefetching"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:4945
-msgid "`%T' does not have a class or union named `%D'"
+#: options.c:2038
+msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled."
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:4963
-msgid "`%T' is not a class or union type"
+#: options.c:2044
+msgid "Insert stack checking code into the program"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:4977
-msgid "template argument is required for `%T'"
+#: options.c:2050
+msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
 msgstr ""
 
-#: cp/decl2.c:4995
-msgid "declaration of `%D' in `%D' which does not enclose `%D'"
+#: options.c:2053
+msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
 msgstr ""
 
-#: cp/error.c:35
-#, c-format
-msgid "`%s' not supported by %s"
+#: options.c:2056
+msgid "Display statistics accumulated during compilation"
 msgstr ""
 
-#: cp/error.c:571
-#, c-format
-msgid "<anonymous %s>"
+#: options.c:2059
+msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
 msgstr ""
 
-#: cp/error.c:810
-#, c-format
-msgid "(static %s for %s)"
+#: options.c:2062
+msgid "Perform strength reduction optimizations"
 msgstr ""
 
-#: cp/error.c:1503
-#, c-format
-msgid "\\x%x"
+#: options.c:2065
+msgid "Assume strict aliasing rules apply"
 msgstr ""
 
-#: cp/error.c:2473
-#, c-format
-msgid "In %s `%s':"
+#: options.c:2071
+msgid "Check for syntax errors, then stop"
 msgstr ""
 
-#: cp/error.c:2530
-#, c-format
-msgid "%s: In instantiation of `%s':\n"
+#: options.c:2074
+msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
 msgstr ""
 
-#: cp/error.c:2554
-#, c-format
-msgid "%s:%d:   instantiated from `%s'\n"
+#: options.c:2077
+msgid "-ftemplate-depth-<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
 msgstr ""
 
-#: cp/error.c:2559
-#, c-format
-msgid "%s:%d:   instantiated from here\n"
+#: options.c:2080
+msgid "Create data files needed by \"gcov\""
 msgstr ""
 
-#. damn ICE suppression
-#: cp/error.c:2713
-#, c-format
-msgid "unexpected letter `%c' in locate_error\n"
+#: options.c:2086
+msgid "Perform jump threading optimizations"
 msgstr ""
 
-#. Can't throw a reference.
-#: cp/except.c:240
-msgid "type `%T' is disallowed in Java `throw' or `catch'"
+#: options.c:2089
+msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics."
 msgstr ""
 
-#: cp/except.c:251
-msgid "call to Java `catch' or `throw' with `jthrowable' undefined"
+#: options.c:2092
+msgid "Report the time taken by each compiler pass"
 msgstr ""
 
-#. Thrown object must be a Throwable.
-#: cp/except.c:258
-msgid "type `%T' is not derived from `java::lang::Throwable'"
+#: options.c:2095
+msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model"
 msgstr ""
 
-#: cp/except.c:322
-msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
+#: options.c:2098
+msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
 msgstr ""
 
-#: cp/except.c:639
-msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
+#: options.c:2101
+msgid "Assume floating-point operations can trap"
 msgstr ""
 
-#: cp/except.c:730
-msgid "  in thrown expression"
+#: options.c:2104
+msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
 msgstr ""
 
-#: cp/except.c:856
-msgid "expression '%E' of abstract class type '%T' cannot be used in throw-expression"
+#: options.c:2107
+msgid "Use tree-ssa based implementation of profiling"
 msgstr ""
 
-#: cp/except.c:944
-msgid "exception of type `%T' will be caught"
+#: options.c:2110
+#, fuzzy
+msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
+msgstr "Binder-Optimierungen einschalten"
+
+#: options.c:2113
+msgid "Enable loop header copying on trees"
 msgstr ""
 
-#: cp/except.c:947
-msgid "   by earlier handler for `%T'"
+#: options.c:2116
+msgid "Coalesce memory temporaries in the SSA->normal pass"
 msgstr ""
 
-#: cp/except.c:968
-msgid "`...' handler must be the last handler for its try block"
+#: options.c:2119
+msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies."
 msgstr ""
 
-#: cp/friend.c:159
-msgid "`%D' is already a friend of class `%T'"
+#: options.c:2122
+msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
 msgstr ""
 
-#: cp/friend.c:161
-msgid "previous friend declaration of `%D'"
+#: options.c:2125
+#, fuzzy
+msgid "Enable dominator optimizations"
+msgstr "Binder-Optimierungen einschalten"
+
+#: options.c:2128
+#, fuzzy
+msgid "Enable dead store elimination"
+msgstr "Binder-Optimierungen einschalten"
+
+#: options.c:2131
+msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
 msgstr ""
 
-#: cp/friend.c:206
-msgid "invalid type `%T' declared `friend'"
+#: options.c:2134
+msgid "Enable loop invariant motion on trees"
 msgstr ""
 
-#. [temp.friend]
-#. Friend declarations shall not declare partial
-#. specializations.
-#: cp/friend.c:222
-msgid "partial specialization `%T' declared `friend'"
+#: options.c:2137
+msgid "Create canonical induction variables in loops"
 msgstr ""
 
-#: cp/friend.c:231
-msgid "class `%T' is implicitly friends with itself"
+#: options.c:2140
+#, fuzzy
+msgid "Enable linear loop transforms on trees"
+msgstr "Binder-Optimierungen einschalten"
+
+#: options.c:2143
+#, fuzzy
+msgid "Enable loop optimizations on tree level"
+msgstr "Binder-Optimierungen einschalten"
+
+#: options.c:2146
+msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass."
 msgstr ""
 
-#. template <class T> friend typename S<T>::X;
-#: cp/friend.c:249
-msgid "typename type `%#T' declared `friend'"
-msgstr ""
+#: options.c:2149
+#, fuzzy
+msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
+msgstr "Binder-Optimierungen einschalten"
 
-#. template <class T> friend class T;
-#: cp/friend.c:255
-msgid "template parameter type `%T' declared `friend'"
+#: options.c:2152
+msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
 msgstr ""
 
-#. template <class T> friend class A; where A is not a template
-#: cp/friend.c:261
-msgid "`%#T' is not a template"
+#: options.c:2155
+msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
 msgstr ""
 
-#: cp/friend.c:276
-msgid "`%T' is already a friend of `%T'"
-msgstr ""
+#: options.c:2158
+#, fuzzy
+msgid "Enable loop vectorization on trees"
+msgstr "Binder-Optimierungen einschalten"
 
-#: cp/friend.c:376
-msgid "member `%D' declared as friend before type `%T' defined"
+#: options.c:2161
+msgid "-ftree-vectorizer-verbose=<number>   Set the verbosity level of the vectorizer"
 msgstr ""
 
-#: cp/friend.c:431
-msgid "friend declaration `%#D' declares a non-template function"
+#: options.c:2164
+msgid "Append underscores to externally visible names"
 msgstr ""
 
-#: cp/friend.c:434
-msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning"
+#: options.c:2167
+msgid "Compile whole compilation unit at a time"
 msgstr ""
 
-#: cp/g++spec.c:211 java/jvspec.c:423
-#, c-format
-msgid "argument to `%s' missing\n"
+#: options.c:2170
+msgid "Perform loop unrolling for all loops"
 msgstr ""
 
-#: cp/init.c:334
-msgid "`%D' should be initialized in the member initialization list"
+#: options.c:2173
+msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
 msgstr ""
 
-#: cp/init.c:384
-msgid "default-initialization of `%#D', which has reference type"
+#: options.c:2176
+msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
 msgstr ""
 
-#: cp/init.c:389
-msgid "uninitialized reference member `%D'"
+#: options.c:2179
+msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
 msgstr ""
 
-#: cp/init.c:397
-msgid "initializer list treated as compound expression"
+#: options.c:2182
+msgid "Make \"char\" unsigned by default"
 msgstr ""
 
-#: cp/init.c:538
-msgid "`%D' will be initialized after"
+#: options.c:2185
+msgid "Perform loop unswitching"
 msgstr ""
 
-#: cp/init.c:541
-msgid "base `%T' will be initialized after"
+#: options.c:2188
+msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
 msgstr ""
 
-#: cp/init.c:544
-msgid "  `%#D'"
-msgstr ""
+#: options.c:2191
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for the Boehm GC"
+msgstr "Code für M*Core M340 erzeugen"
 
-#: cp/init.c:546
-msgid "  base `%T'"
+#: options.c:2194
+msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
 msgstr ""
 
-#: cp/init.c:564
-msgid "multiple initializations given for base `%T'"
+#: options.c:2197
+msgid "Call a library routine to do integer divisions"
 msgstr ""
 
-#: cp/init.c:631
-msgid "initializations for multiple members of `%T'"
-msgstr ""
+#: options.c:2200
+#, fuzzy
+msgid "Perform variable tracking"
+msgstr "End-Aufruf-Optimierung durchführen"
 
-#: cp/init.c:688
-msgid "base class `%#T' should be explicitly initialized in the copy constructor"
+#: options.c:2203
+msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled."
 msgstr ""
 
-#: cp/init.c:926
-msgid "class `%T' does not have any field named `%D'"
+#: options.c:2206
+msgid "Add extra commentary to assembler output"
 msgstr ""
 
-#: cp/init.c:932
-msgid "field `%#D' is static; the only point of initialization is its definition"
+#: options.c:2209
+msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
 msgstr ""
 
-#: cp/init.c:965
-msgid "unnamed initializer for `%T', which has no base classes"
+#: options.c:2212
+msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility"
 msgstr ""
 
-#: cp/init.c:972
-msgid "unnamed initializer for `%T', which uses multiple inheritance"
+#: options.c:2215
+msgid "Use expression value profiles in optimizations"
 msgstr ""
 
-#: cp/init.c:1007
-msgid "type `%D' is not a direct or virtual base of `%T'"
+#: options.c:2218
+msgid "Discard unused virtual functions"
 msgstr ""
 
-#: cp/init.c:1010
-msgid "type `%D' is not a direct base of `%T'"
+#: options.c:2221
+msgid "Implement vtables using thunks"
 msgstr ""
 
-#. Handle bad initializers like:
-#. class COMPLEX {
-#. public:
-#. double re, im;
-#. COMPLEX(double r = 0.0, double i = 0.0) {re = r; im = i;};
-#. ~COMPLEX() {};
-#. };
-#.
-#. int main(int argc, char **argv) {
-#. COMPLEX zees(1.0, 0.0)[10];
-#. }
-#.
-#: cp/init.c:1104
-msgid "bad array initializer"
+#: options.c:2224
+msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
 msgstr ""
 
-#: cp/init.c:1311
-msgid "`%T' is not an aggregate type"
+#: options.c:2227
+msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
 msgstr ""
 
-#: cp/init.c:1334
-msgid "`%T' fails to be an aggregate typedef"
+#: options.c:2230
+msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>"
 msgstr ""
 
-#: cp/init.c:1343
-msgid "type `%T' is of non-aggregate type"
+#: options.c:2233
+msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
 msgstr ""
 
-#: cp/init.c:1446
-msgid "cannot call destructor `%T::~%T' without object"
+#: options.c:2236
+msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
 msgstr ""
 
-#: cp/init.c:1490
-msgid "invalid use of non-static field `%D'"
+#: options.c:2239
+msgid "Emit cross referencing information"
 msgstr ""
 
-#. We can get here when processing a bad default
-#. argument, like:
-#. struct S { int a; void f(int i = a); }
-#: cp/init.c:1499 cp/method.c:160
-msgid "invalid use of member `%D'"
+#: options.c:2242
+msgid "Put zero initialized data in the bss section"
 msgstr ""
 
-#: cp/init.c:1509
-msgid "no method `%T::%D'"
+#: options.c:2245
+msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
 msgstr ""
 
-#: cp/init.c:1602
-msgid "incomplete type `%T' does not have member `%D'"
+#: options.c:2248
+msgid "Generate debug information in default format"
 msgstr ""
 
-#: cp/init.c:1676
-msgid "`%D' is not a member of type `%T'"
+#: options.c:2251
+msgid "Generate debug information in COFF format"
 msgstr ""
 
-#: cp/init.c:1695
-msgid "invalid pointer to bit-field `%D'"
+#: options.c:2254
+msgid "Generate debug information in DWARF v2 format"
 msgstr ""
 
-#: cp/init.c:1734
-msgid "object missing in use of pointer-to-member construct"
-msgstr ""
+#: options.c:2257
+msgid "Dump declarations to a .decl file"
+msgstr "Deklaration in .decl-Datei ausgeben"
 
-#: cp/init.c:1774
-msgid "member `%D' is non-static but referenced as a static member"
+#: options.c:2260
+msgid "Generate debug information in default extended format"
 msgstr ""
 
-#: cp/init.c:1776 cp/typeck.c:2826 cp/typeck.c:2930
-msgid "at this point in file"
+#: options.c:2263
+msgid "Generate debug information in STABS format"
 msgstr ""
 
-#: cp/init.c:1813
-#, c-format
-msgid "object missing in `%E'"
+#: options.c:2266
+msgid "Generate debug information in extended STABS format"
 msgstr ""
 
-#: cp/init.c:1944
-msgid "new of array type fails to specify size"
+#: options.c:2269
+msgid "Generate debug information in VMS format"
 msgstr ""
 
-#: cp/init.c:1955
-msgid "size in array new must have integral type"
+#: options.c:2272
+msgid "Generate debug information in XCOFF format"
 msgstr ""
 
-#: cp/init.c:1961
-msgid "zero size array reserves no space"
+#: options.c:2275
+msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
 msgstr ""
 
-#: cp/init.c:2026
-msgid "new cannot be applied to a reference type"
+#: options.c:2278
+msgid "Set the default integer kind to double precision"
 msgstr ""
 
-#: cp/init.c:2032
-msgid "new cannot be applied to a function type"
+#: options.c:2281
+msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
 msgstr ""
 
-#: cp/init.c:2079
-msgid "call to Java constructor, while `jclass' undefined"
+#: options.c:2284
+msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
 msgstr ""
 
-#: cp/init.c:2095
-msgid "can't find class$"
+#: options.c:2287
+msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
 msgstr ""
 
-#: cp/init.c:2209
-msgid "invalid type `void' for new"
+#: options.c:2290
+msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
 msgstr ""
 
-#: cp/init.c:2261
-#, c-format
-msgid "call to Java constructor with `%s' undefined"
+#: options.c:2293
+msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path"
 msgstr ""
 
-#: cp/init.c:2369
-msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
+#: options.c:2296
+msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
 msgstr ""
 
-#: cp/init.c:2391 cp/typeck2.c:367 cp/typeck2.c:1208
-msgid "initializer list being treated as compound expression"
+#: options.c:2299
+msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
 msgstr ""
 
-#: cp/init.c:2397
-msgid "ISO C++ forbids aggregate initializer to new"
+#: options.c:2302
+msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
 msgstr ""
 
-#: cp/init.c:2485
-msgid "uninitialized const in `new' of `%#T'"
+#: options.c:2305
+msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
 msgstr ""
 
-#: cp/init.c:2864
-msgid "initializer ends prematurely"
+#: options.c:2317
+msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
 msgstr ""
 
-#: cp/init.c:2934
-msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
+#: options.c:2320
+msgid "Do not search standard system include directories for C++"
 msgstr ""
 
-#: cp/init.c:3124
-msgid "unknown array size in delete"
-msgstr ""
+#: options.c:2323
+msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
+msgstr "-o <Datei>\tAusgabe in <Datei> schreiben"
 
-#: cp/init.c:3389
-msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
+#: options.c:2326
+msgid "Enable function profiling"
 msgstr ""
 
-#: cp/lex.c:136
-msgid "type name expected before `*'"
+#: options.c:2329
+msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
 msgstr ""
 
-#: cp/lex.c:158
-msgid "cannot declare references to references"
+#: options.c:2332
+msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
 msgstr ""
 
-#: cp/lex.c:163
-msgid "cannot declare pointers to references"
-msgstr ""
+#: options.c:2335
+msgid "Generate C header of platform-specific features"
+msgstr "C-Header mit Plattform-spezifischen Merkmalen erzeugen"
 
-#: cp/lex.c:167
-msgid "type name expected before `&'"
+#: options.c:2338
+msgid "-qkind=<n>\tSet the kind for a real with the 'q' exponent to 'n'"
 msgstr ""
 
-#: cp/lex.c:894
-#, c-format
-msgid "semicolon missing after %s declaration"
+#: options.c:2341
+msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
 msgstr ""
 
-#: cp/lex.c:897
-msgid "semicolon missing after declaration of `%T'"
+#: options.c:2344
+msgid "Set the default real kind to double precision"
 msgstr ""
 
-#: cp/lex.c:945
-#, c-format
-msgid "junk at end of #pragma %s"
-msgstr ""
+#: options.c:2347
+msgid "Remap file names when including files"
+msgstr "Dateinamen beim Einfügen von Dateien neu abbilden"
 
-#: cp/lex.c:952
-#, c-format
-msgid "invalid #pragma %s"
+#: options.c:2350
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
 msgstr ""
 
-#: cp/lex.c:961
-msgid "#pragma vtable no longer supported"
+#: options.c:2353
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
 msgstr ""
 
-#: cp/lex.c:1038
-#, c-format
-msgid "#pragma implementation for %s appears after file is included"
+#: options.c:2356
+msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
 msgstr ""
 
-#: cp/lex.c:1063
-msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
+#: options.c:2359 options.c:2389 options.c:2392
+msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
 msgstr ""
 
-#: cp/lex.c:1107
-msgid "`%D' not defined"
+#: options.c:2362
+msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard."
 msgstr ""
 
-#: cp/lex.c:1110
-msgid "`%D' was not declared in this scope"
+#: options.c:2365
+msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard."
 msgstr ""
 
-#: cp/lex.c:1118
-msgid "`%D' undeclared (first use this function)"
+#: options.c:2368
+msgid "Conform nothing in particular."
 msgstr ""
 
-#: cp/lex.c:1122
-msgid "(Each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in.)"
+#: options.c:2371
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
 msgstr ""
 
-#: cp/lex.c:1242
-msgid "`::%D' undeclared (first use here)"
+#: options.c:2374
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
 msgstr ""
 
-#: cp/mangle.c:2051
-msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
+#: options.c:2377
+msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
 msgstr ""
 
-#: cp/mangle.c:2363
-msgid "the mangled name of `%D' will change in a future version of GCC"
+#: options.c:2380
+msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
 msgstr ""
 
-#: cp/method.c:154
-msgid "invalid use of member `%D' in static member function"
+#: options.c:2383
+msgid "Deprecated in favor of -std=c89"
 msgstr ""
 
-#: cp/method.c:216
-msgid "use of namespace `%D' as expression"
+#: options.c:2386
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
 msgstr ""
 
-#: cp/method.c:221
-msgid "use of class template `%T' as expression"
+#: options.c:2395
+msgid "Enable traditional preprocessing"
 msgstr ""
 
-#: cp/method.c:234
-#, c-format
-msgid "use of %s from containing function"
+#: options.c:2398
+msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
 msgstr ""
 
-#: cp/method.c:237
-msgid "  `%#D' declared here"
+#: options.c:2401
+msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
 msgstr ""
 
-#: cp/method.c:255
-msgid "request for member `%D' is ambiguous in multiple inheritance lattice"
+#: options.c:2404
+msgid "Enable verbose output"
 msgstr ""
 
-#: cp/method.c:458
-msgid "generic thunk code fails for method `%#D' which uses `...'"
+#: options.c:2410
+msgid "Suppress warnings"
 msgstr ""
 
-#: cp/method.c:697
-msgid "non-static const member `%#D', can't use default assignment operator"
-msgstr ""
+#: config/mips/mips.h:1124 config/arc/arc.h:63
+msgid "may not use both -EB and -EL"
+msgstr "-EB und -EL können nicht gleichzeitig verwendet werden"
 
-#: cp/method.c:702
-msgid "non-static reference member `%#D', can't use default assignment operator"
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.h:685
+#, fuzzy
+msgid "SH2a does not support little-endian"
+msgstr "unterstützt nicht multilib"
 
-#: parse.y:262
-msgid "`%s' tag used in naming `%#T'"
-msgstr ""
+#: config/mips/r3900.h:35
+msgid "-mhard-float not supported"
+msgstr "-mhard-float nicht unterstützt"
 
-#: parse.y:542
-msgid "keyword `export' not implemented, and will be ignored"
-msgstr ""
+#: config/mips/r3900.h:37
+#, fuzzy
+msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
+msgstr "-msingle-float und -msoft-float können nicht zusammen angegeben werden"
 
-#: parse.y:646
-msgid "use of linkage spec `%D' is different from previous spec `%D'"
-msgstr ""
+#: config/darwin.h:251
+msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-current_version ist nur mit -dynamiclib erlaubt"
 
-#: parse.y:943
-msgid "no base or member initializers given following ':'"
-msgstr ""
+#: config/darwin.h:253
+msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-install_name ist nur mit -dynamiclib erlaubt"
 
-#: parse.y:984
-msgid "anachronistic old style base class initializer"
-msgstr ""
+#: config/darwin.h:258
+msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-bundle ist nicht mit -dynamiclib erlaubt"
 
-#. Handle `Class<Class<Type>>' without space in the `>>'
-#: parse.y:1117
-msgid "`>>' should be `> >' in template class name"
-msgstr ""
+#: config/darwin.h:259
+msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-bundle_loader ist nicht mit -dynamiclib erlaubt"
 
-#: parse.y:1164
-msgid "use of template qualifier outside template"
-msgstr ""
+#: config/darwin.h:260
+msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-client_name ist nicht mit -dynamiclib erlaubt"
 
-#: parse.y:1193 parse.y:1202
-#, c-format
-msgid "ISO C++ forbids an empty condition for `%s'"
-msgstr ""
+#: config/darwin.h:265
+msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-force_flat_namespace ist nicht mit -dynamiclib erlaubt"
 
-#: parse.y:1225
-msgid "definition of class `%T' in condition"
-msgstr ""
+#: config/darwin.h:267
+msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-keep_private_externs ist mit -dynamiclib nicht erlaubt"
 
-#: parse.y:1227
-msgid "definition of enum `%T' in condition"
-msgstr ""
+#: config/darwin.h:268
+msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-private_bundle ist mit -dynamiclib nicht erlaubt"
 
-#: parse.y:1238
-msgid "definition of array `%#D' in condition"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.h:153
+msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
+msgstr "-msoft-float und -mhard_float dürfen nicht zusammen verwendet werden"
 
-#: parse.y:1351
-msgid "old style placement syntax, use () instead"
-msgstr ""
+#: config/arm/arm.h:155
+msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
+msgstr "-mbig-endian und -mlittle-endian dürfen nicht zusammen verwendet werden"
 
-#: parse.y:1362
-msgid "`%T' is not a valid expression"
-msgstr ""
+#: java/lang-specs.h:34
+msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
+msgstr "-fjni und -femit-class-files sind unverträglich"
 
-#. This was previously allowed as an extension, but
-#. was removed in G++ 3.3.
-#: parse.y:1369
-msgid "initialization of new expression with `='"
-msgstr ""
+#: java/lang-specs.h:35
+msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
+msgstr "-fjni und -femit-class-file sind unverträglich"
 
-#: parse.y:1395
-msgid "ISO C++ forbids compound literals"
-msgstr ""
+#: java/lang-specs.h:36 java/lang-specs.h:37
+msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
+msgstr "-femit-class-file sollte zusammen mit -fsyntax-only verwendet werden"
 
-#: parse.y:1642
-msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
-msgstr ""
+#: config/i386/mingw32.h:58 config/i386/cygwin.h:70
+msgid "shared and mdll are not compatible"
+msgstr "shared und mdll sind unverträglich"
 
-#: parse.y:1721
+#: config/i386/nwld.h:34
 #, fuzzy
-msgid "invalid use of template `%D'"
-msgstr "ungültige Option »%s«"
+msgid "Static linking is not supported.\n"
+msgstr "Ausdruck der Stapelgrenze wird nicht unterstützt"
 
-#: parse.y:2053 parse.y:2068
-msgid "sigof type specifier"
-msgstr ""
+#: config/sparc/linux64.h:211 config/sparc/linux64.h:222
+#: config/sparc/netbsd-elf.h:126 config/sparc/netbsd-elf.h:145
+#: config/sparc/sol2-bi.h:195 config/sparc/sol2-bi.h:205
+msgid "may not use both -m32 and -m64"
+msgstr "-m32 und -m64 können nicht zusammen angegeben werden"
 
-#: parse.y:2058
-msgid "`sigof' applied to non-aggregate expression"
-msgstr ""
+#: config/vax/netbsd-elf.h:42
+msgid "The -shared option is not currently supported for VAX ELF."
+msgstr "Die Option -shared wird derzeit nicht für VAX ELF unterstützt."
 
-#: parse.y:2073
-msgid "`sigof' applied to non-aggregate type"
-msgstr ""
+#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
+msgid "profiling not supported with -mg\n"
+msgstr "Profiling wird mit -mg nicht unterstützt\n"
 
-#: parse.y:2339
-msgid "using `typename' outside of template"
-msgstr ""
+#: config/i386/sco5.h:189
+msgid "-pg not supported on this platform"
+msgstr "-pg wird auf dieser Plattform nicht unterstützt"
 
-#: parse.y:2356
-msgid "qualified name does not name a class"
-msgstr ""
+#: config/i386/sco5.h:190
+msgid "-p and -pp specified - pick one"
+msgstr "-p und -pp angegeben - eines wählen"
 
-#: parse.y:2417
-#, c-format
-msgid "storage class specifier `%s' not allowed after struct or class"
-msgstr ""
+#: config/i386/sco5.h:264
+msgid "-G and -static are mutually exclusive"
+msgstr "-G und -static schließen sich gegenseitig aus"
 
-#: parse.y:2419
-#, c-format
-msgid "type specifier `%s' not allowed after struct or class"
-msgstr ""
+#: config/i386/cygwin.h:29
+msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
+msgstr "mno-cygwin und mno-win32 sind unverträglich"
 
-#: parse.y:2421
-#, c-format
-msgid "type qualifier `%s' not allowed after struct or class"
-msgstr ""
+#: config/mcore/mcore.h:57
+msgid "the m210 does not have little endian support"
+msgstr "der m210 hat keine Little-Endian-Unterstützung"
 
-#: parse.y:2423
-msgid "no body nor ';' separates two class, struct or union declarations"
-msgstr ""
+#: gcc.c:763
+msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
+msgstr "GCC unterstützt nicht -C oder -CC ohne -E"
 
-#: parse.y:2553
-msgid "no bases given following `:'"
-msgstr ""
+#: gcc.c:790 java/jvspec.c:80 ada/lang-specs.h:34
+msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
+msgstr "-pg und -fomit-frame-pointer sind unverträglich"
 
-#: parse.y:2584 parse.y:2599
-msgid "`%D' access"
-msgstr ""
+#: gcc.c:957
+msgid "-E required when input is from standard input"
+msgstr "-E benötigt, wenn die Eingabe von der Standardeingabe kommt"
 
-#: parse.y:2589
-msgid "multiple access specifiers"
+#: config/lynx.h:71
+msgid "Cannot use mthreads and mlegacy-threads together."
 msgstr ""
 
-#: parse.y:2607
-msgid "multiple `virtual' specifiers"
+#: config/lynx.h:96
+msgid "Cannot use mshared and static together."
 msgstr ""
 
-#: parse.y:2644
-msgid "missing ';' before right brace"
-msgstr ""
+#: config/sparc/sol2-bi.h:167 config/sparc/sol2-bi.h:172
+#: config/sparc/sol2-gld-bi.h:17 config/sparc/sol2-gld-bi.h:22
+msgid "does not support multilib"
+msgstr "unterstützt nicht multilib"
 
-#: parse.y:2865
-msgid "ISO C++ forbids array dimensions with parenthesized type in new"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/darwin.h:130
+msgid " conflicting code gen style switches are used"
+msgstr " in Konflikt stehende Codeerzeugungsschalter verwendet"
 
-#: parse.y:3152 parse.y:3172 parse.y:3181 parse.y:3210
-msgid "`%T' is not a class or namespace"
-msgstr ""
+#: treelang/lang-specs.h:52
+msgid "-pg or -p and -fomit-frame-pointer are incompatible"
+msgstr "-pg oder -p und -fomit-frame-pointer sind unverträglich"
 
-#: parse.y:3377
-msgid "ISO C++ forbids label declarations"
+#: ada/lang-specs.h:35
+msgid "-c or -S required for Ada"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3537
-msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
-msgstr ""
+#~ msgid "too many arguments to function %<va_start%>"
+#~ msgstr "zu viele Argumente für %<va_start%>"
 
-#: parse.y:3545
-msgid "label must be followed by statement"
-msgstr ""
+#~ msgid "nested static declaration of %qD"
+#~ msgstr "geschachtelte static-Deklaration von %qD"
 
-#: parse.y:3590
-msgid "must have at least one catch per try block"
-msgstr ""
+#~ msgid "elements of array %qD have incomplete type"
+#~ msgstr "Elemente des Feldes %qD haben unvollständigen Typ"
 
-#: parse.y:3650
-msgid "ISO C++ forbids compound statements inside for initializations"
-msgstr ""
+#~ msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it has pending sizes"
+#~ msgstr "%JFunktion %qF kann nie inline sein, da sie noch offene Größen hat"
 
-#. This helps us recover from really nasty
-#. parse errors, for example, a missing right
-#. parenthesis.
-#: parse.y:3737 parse.y:3747
-msgid "possibly missing ')'"
-msgstr ""
+#~ msgid "%Jnested function %qF can never be inlined because it has possibly saved pending sizes"
+#~ msgstr "%Jdie geschachtelte Funktion %qF kann nie inline sein, da sie möglicherweise gespeicherte, noch offene Größen hat"
 
-#: parse.y:3840
-msgid "type specifier omitted for parameter"
-msgstr ""
+#~ msgid "initialization designators may not nest"
+#~ msgstr "Initialisierungs-Bezeichner dürfen nicht geschachtelt werden"
 
-#: parse.y:3849
-#, c-format
-msgid "`%E' is not a type, use `typename %E' to make it one"
-msgstr ""
+#~ msgid "can't access real part of complex value in hard register"
+#~ msgstr "kann nicht auf Realteil des komplexen Wertes im festen Register zugreifen"
 
-#: parse.y:3851
-msgid "no type `%D' in `%T'"
-msgstr ""
+#~ msgid "can't access imaginary part of complex value in hard register"
+#~ msgstr "kann nicht auf Imaginärteil des komplexen Wertes im festen Register zugreifen"
 
-#: parse.y:3854
-#, c-format
-msgid "type specifier omitted for parameter `%E'"
-msgstr ""
+#~ msgid "Didn't find a coloring.\n"
+#~ msgstr "Färbung konnte nicht gefunden werden.\n"
 
-#: parse.y:3862
-msgid "'%D' is used as a type, but is not defined as a type."
-msgstr ""
+#~ msgid "unknown set constructor type"
+#~ msgstr "unbekannter Mengenkonstruktortyp"
 
-#: cp/pt.c:284
-msgid "data member `%D' cannot be a member template"
-msgstr ""
+#~ msgid "The maximum number of instructions for the RTL inliner"
+#~ msgstr "Die Höchstzahl der Anweisungen für RTL »inline«"
 
-#: cp/pt.c:296
-msgid "invalid member template declaration `%D'"
-msgstr ""
+#~ msgid "unexpected address expression"
+#~ msgstr "unerwarteter Adressausdruck"
 
-#: cp/pt.c:691
-msgid "explicit specialization in non-namespace scope `%D'"
-msgstr ""
+#~ msgid "unexpected NOTE as addr_const:"
+#~ msgstr "unerwartetes NOTE als addr_const:"
 
-#: cp/pt.c:703
-msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'C' modifier:"
+#~ msgstr "Falscher Befehl für frv_print_operand, Modifizierer »C«:"
 
-#: cp/pt.c:792 cp/pt.c:833
-msgid "specializing `%#T' in different namespace"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'c' modifier:"
+#~ msgstr "Falscher Befehl für frv_print_operand, Modifizierer »c«: "
 
-#: cp/pt.c:793 cp/pt.c:834
-msgid "  from definition of `%#D'"
-msgstr ""
+#~ msgid "Emit code for Itanium (TM) processor B step"
+#~ msgstr "Code für Itanium (TM) B step ausgeben"
 
-#: cp/pt.c:801
-msgid "specialization of `%T' after instantiation"
-msgstr ""
+#~ msgid "Same as -mabi=32, just trickier"
+#~ msgstr "Wie -mabi=32, nur heikler"
 
-#: cp/pt.c:848
-msgid "specialization `%T' after instantiation `%T'"
-msgstr ""
+#~ msgid "Always pass floating-point arguments in memory"
+#~ msgstr "Fließkommaargumente immer über Speicher übergeben"
 
-#: cp/pt.c:860
-msgid "explicit specialization of non-template `%T'"
-msgstr ""
+#~ msgid "Don't always pass floating-point arguments in memory"
+#~ msgstr "Fließkommaargumente nicht immer über Speicher übergeben"
 
-#: cp/pt.c:992
-msgid "specialization of %D after instantiation"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "base %qT with only non-default constructor in class without a constructor"
+#~ msgstr "Basis »%T« ohne Standard-Konstruktor in Klasse ohne Konstruktor"
 
-#: cp/pt.c:1096
-msgid "%s %+#D"
-msgstr ""
+#~ msgid "%Jinvalid type qualifier for non-member function type"
+#~ msgstr "%Jungültiger Typkennzeichner für Nicht-Element-Funktionstyp"
 
-#: cp/pt.c:1147
-msgid "`%D' is not a function template"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "function %qD cannot be declared friend"
+#~ msgstr "Funktion »%D« kann nicht als »friend« deklariert werden"
 
-#: cp/pt.c:1286
-msgid "template-id `%D' for `%+D' does not match any template declaration"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "initializer specified for non-member function %qD"
+#~ msgstr "Initialisierung für Nicht-Element-Funktion »%D« angegeben"
 
-#: cp/pt.c:1294
-msgid "ambiguous template specialization `%D' for `%+D'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid initializer for virtual method %qD"
+#~ msgstr "ungültige Initialisierung für virtuelle Methode »%D«"
 
-#. This case handles bogus declarations like template <>
-#. template <class T> void f<int>();
-#: cp/pt.c:1521 cp/pt.c:1595
-msgid "template-id `%D' in declaration of primary template"
-msgstr ""
+#~ msgid "expected type-name"
+#~ msgstr "Typname erwartet"
 
-#: cp/pt.c:1534
-msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "too many template parameter lists in declaration of %qT"
+#~ msgstr "zu viele Templateparameterlisten in Deklaration von »%T«"
 
-#: cp/pt.c:1540
-msgid "definition provided for explicit instantiation"
-msgstr ""
+#~ msgid "non-template used as template"
+#~ msgstr "Nicht-Template als Template verwendet"
 
-#: cp/pt.c:1546
-msgid "too many template parameter lists in declaration of `%D'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s to %qT from %qT"
+#~ msgstr "%s nach »%T« von »%T«"
 
-#: cp/pt.c:1562
-msgid "too few template parameter lists in declaration of `%D'"
-msgstr ""
+#~ msgid "built-in function `%s' not currently supported"
+#~ msgstr "eingebaute Funktion »%s« gegenwärtig nicht unterstützt"
 
-#: cp/pt.c:1579
-msgid "explicit specialization not preceded by `template <>'"
-msgstr ""
+#~ msgid "no vector mode with the size and type specified could be found"
+#~ msgstr "Vektorzustand mit der angegebenen Größe und dem angegebenen Typ konnte nicht gefunden werden"
 
-#: cp/pt.c:1592
-msgid "partial specialization `%D' of function template"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s at end of input"
+#~ msgstr "%s am Ende der Eingabe"
 
-#: cp/pt.c:1624
-msgid "default argument specified in explicit specialization"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s before %s'%c'"
+#~ msgstr "%s vor %s'%c'"
 
-#: cp/pt.c:1628
-msgid "template specialization with C linkage"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s before %s'\\x%x'"
+#~ msgstr "%s vor %s'\\x%x'"
 
-#. From [temp.expl.spec]:
-#.
-#. If such an explicit specialization for the member
-#. of a class template names an implicitly-declared
-#. special member function (clause _special_), the
-#. program is ill-formed.
-#.
-#. Similar language is found in [temp.explicit].
-#: cp/pt.c:1715
-msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s before string constant"
+#~ msgstr "%s vor Zeichenkettenkonstante"
 
-#: cp/pt.c:1759
-msgid "no member function `%D' declared in `%T'"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s before numeric constant"
+#~ msgstr "%s vor numerischer Konstante"
 
-#. There are two many template parameter lists.
-#: cp/pt.c:1909
-msgid "too many template parameter lists in declaration of `%T'"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s before \"%s\""
+#~ msgstr "%s vor \"%s\""
 
-#: cp/pt.c:2005
-msgid " shadows template parm `%#D'"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s before '%s' token"
+#~ msgstr "%s vor »%s«-Zeichen"
 
-#: cp/pt.c:2409
-msgid "template parameters not used in partial specialization:"
-msgstr ""
+#~ msgid "%Junused variable `%D'"
+#~ msgstr "%JVariable »%D« wird nicht verwendet"
 
-#: cp/pt.c:2413
-msgid "        `%D'"
-msgstr ""
+#~ msgid "%Jshadowing built-in function '%D'"
+#~ msgstr "%Jeingebaute Funktion »%D« überdeckt"
 
-#: cp/pt.c:2425
-msgid "partial specialization `%T' does not specialize any template arguments"
-msgstr ""
+#~ msgid "%Jvolatile declaration of '%D' follows non-volatile declaration"
+#~ msgstr "%J»volatile«-Deklaration von »%D« folgt nicht-»volatile«-Deklaration"
 
-#: cp/pt.c:2450
-#, c-format
-msgid "template argument `%E' involves template parameter(s)"
-msgstr ""
+#~ msgid "%Jnon-volatile declaration of '%D' follows volatile declaration"
+#~ msgstr "%JNicht-»volatile«-Deklaration von »%D« folgt »volatile«-Deklaration"
 
-#: cp/pt.c:2494
-msgid "type `%T' of template argument `%E' depends on template parameter(s)"
-msgstr ""
+#~ msgid "%Jconst declaration of '%D' follows non-const declaration"
+#~ msgstr "%Jconst-Deklaration für »%D« folgt Nicht-const Deklaration"
 
-#: cp/pt.c:2582
-msgid "no default argument for `%D'"
-msgstr ""
+#~ msgid "%Jnon-const declaration of '%D' follows const declaration"
+#~ msgstr "%JNicht-const-Deklaration von »%D« folgt const-Deklaration"
 
-#: cp/pt.c:2735
-msgid "template with C linkage"
-msgstr ""
+#~ msgid "%J`%D' previously defined here"
+#~ msgstr "%J»%D« bereits hier definiert"
 
-#: cp/pt.c:2738
-msgid "template class without a name"
-msgstr ""
+#~ msgid "%J`%D' previously declared here"
+#~ msgstr "%J»%D« bereits hier deklariert"
 
-#: cp/pt.c:2815
-msgid "`%D' does not declare a template type"
-msgstr ""
+#~ msgid "typedef `%s' is initialized (use __typeof__ instead)"
+#~ msgstr "typedef »%s« ist initialisiert (benutzen Sie stattdessen __typeof__)"
 
-#: cp/pt.c:2821
-msgid "template definition of non-template `%#D'"
-msgstr ""
+#~ msgid "function `%s' is initialized like a variable"
+#~ msgstr "Funktion »%s« ist wie eine Variable initialisiert"
 
-#: cp/pt.c:2862
-msgid "expected %d levels of template parms for `%#D', got %d"
-msgstr ""
+#~ msgid "variable `%s' has initializer but incomplete type"
+#~ msgstr "Variable »%s« hat Initialisierung, aber unvollständigen Typ"
 
-#: cp/pt.c:2874
-msgid "got %d template parameters for `%#D'"
-msgstr ""
+#~ msgid "elements of array `%s' have incomplete type"
+#~ msgstr "Elemente des Feldes »%s« haben unvollständigen Typ"
 
-#: cp/pt.c:2877
-msgid "got %d template parameters for `%#T'"
-msgstr ""
+#~ msgid "%Jstorage size of '%D' isn't known"
+#~ msgstr "%JSpeichergröße von »%D« ist unbekannt"
 
-#: cp/pt.c:2879
-#, c-format
-msgid "  but %d required"
-msgstr ""
+#~ msgid "the only valid combination is `long double'"
+#~ msgstr "die einzig gültige Kombination ist »long double«"
 
-#: cp/pt.c:2962
-msgid "`%T' is not a template type"
-msgstr ""
+#~ msgid "ISO C forbids qualified void function return type"
+#~ msgstr "ISO-C verbietet qualifiziertes void als Funktions-Rückgabetypen"
 
-#: cp/pt.c:2978
-msgid "previous declaration `%D'"
-msgstr ""
+#~ msgid "invalid type modifier within pointer declarator"
+#~ msgstr "ungültiger Typmodifizierer innerhalb Zeigerdeklarator"
 
-#: cp/pt.c:2979
-#, c-format
-msgid "used %d template parameter%s instead of %d"
-msgstr ""
+#~ msgid "invalid type modifier within array declarator"
+#~ msgstr "ungültiger Typmodifizierer in Felddeklarator"
 
-#: cp/pt.c:2995
-msgid "template parameter `%#D'"
-msgstr ""
+#~ msgid "parameter `%s' has incomplete type"
+#~ msgstr "Parameter »%s« hat unvollständigen Typen"
 
-#: cp/pt.c:2996
-msgid "redeclared here as `%#D'"
-msgstr ""
+#~ msgid "parameter has incomplete type"
+#~ msgstr "Parameter hat unvollständigen Typen"
 
-#. We have in [temp.param]:
-#.
-#. A template-parameter may not be given default arguments
-#. by two different declarations in the same scope.
-#: cp/pt.c:3006
-msgid "redefinition of default argument for `%#D'"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s defined inside parms"
+#~ msgstr "%s innerhalb Parameter definiert"
 
-#: cp/pt.c:3007
-msgid "  original definition appeared here"
-msgstr ""
+#~ msgid "union"
+#~ msgstr "Union"
 
-#: cp/pt.c:3100
-#, c-format
-msgid "`%E' is not a valid template argument"
-msgstr ""
+#~ msgid "structure"
+#~ msgstr "Struktur"
 
-#: cp/pt.c:3104
-msgid "it must be the address of a function with external linkage"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s has no %s"
+#~ msgstr "%s hat kein %s"
 
-#: cp/pt.c:3106
-msgid "it must be the address of an object with external linkage"
-msgstr ""
+#~ msgid "struct"
+#~ msgstr "struct"
 
-#: cp/pt.c:3110
-msgid "it must be a pointer-to-member of the form `&X::Y'"
-msgstr ""
+#~ msgid "members"
+#~ msgstr "Elemente"
 
-#: cp/pt.c:3121
-#, c-format
-msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage"
-msgstr ""
+#~ msgid "enum defined inside parms"
+#~ msgstr "enum innerhalb von Parametern definiert"
 
-#: cp/pt.c:3133
-#, c-format
-msgid "address of non-extern `%E' cannot be used as template argument"
-msgstr ""
+#~ msgid "%Jredefinition of global '%D'"
+#~ msgstr "%JRedefinition des globalen »%D«"
 
-#: cp/pt.c:3144
-#, c-format
-msgid "non-constant `%E' cannot be used as template argument"
-msgstr ""
+#~ msgid "%J'%D' previously defined here"
+#~ msgstr "%J»%D« bereits hier verwendet"
 
-#: cp/pt.c:3151
-#, c-format
-msgid "object `%E' cannot be used as template argument"
-msgstr ""
+#~ msgid "the ` ' printf flag"
+#~ msgstr "das » «-printf-Kennzeichen"
 
-#: cp/pt.c:3526
-#, c-format
-msgid "to refer to a type member of a template parameter, use `typename %E'"
-msgstr ""
+#~ msgid "the `+' printf flag"
+#~ msgstr "das »+«-printf-Kennzeichen"
 
-#: cp/pt.c:3539 cp/pt.c:3555 cp/pt.c:3594
-msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for `%D'"
-msgstr ""
+#~ msgid "the `#' printf flag"
+#~ msgstr "das »#«-printf-Kennzeichen"
 
-#: cp/pt.c:3542
-msgid "  expected a constant of type `%T', got `%T'"
-msgstr ""
+#~ msgid "the `0' printf flag"
+#~ msgstr "das »0«-printf-Kennzeichen"
 
-#: cp/pt.c:3546
-#, c-format
-msgid "  expected a type, got `%E'"
-msgstr ""
+#~ msgid "the `-' printf flag"
+#~ msgstr "das »-«-printf-Kennzeichen"
 
-#: cp/pt.c:3558
-msgid "  expected a type, got `%T'"
-msgstr ""
+#~ msgid "`I' flag"
+#~ msgstr "»I«-Kennzeichen"
+
+#~ msgid "`a' flag"
+#~ msgstr "»a«-Kennzeichen"
+
+#~ msgid "the `a' scanf flag"
+#~ msgstr "das »a«-scanf-Kennzeichen"
+
+#~ msgid "`_' flag"
+#~ msgstr "»_«-Kennzeichen"
+
+#~ msgid "`^' flag"
+#~ msgstr "»^«-Kennzeichen"
+
+#~ msgid "`(' flag"
+#~ msgstr "»(«-Kennzeichen"
 
-#: cp/pt.c:3560
-msgid "  expected a class template, got `%T'"
-msgstr ""
+#~ msgid "`!' flag"
+#~ msgstr "»!«-Kennzeichen"
 
-#: cp/pt.c:3596
-msgid "  expected a template of type `%D', got `%D'"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s does not support the `%%%c' %s format"
+#~ msgstr "%s unterstützt nicht das Format »%%%c« %s"
 
-#: cp/pt.c:3618
-msgid "template-argument `%T' uses anonymous type"
-msgstr ""
+#~ msgid "format argument is not a pointer (arg %d)"
+#~ msgstr "Format-Argument ist kein Zeiger (Argument %d)"
 
-#: cp/pt.c:3621
-msgid "template-argument `%T' uses local type `%T'"
-msgstr ""
+#~ msgid "format argument is not a pointer to a pointer (arg %d)"
+#~ msgstr "Format-Argument ist kein Zeiger auf einen Zeiger (Argument %d)"
 
-#: cp/pt.c:3631
-msgid "template-argument `%T' is a variably modified type"
-msgstr ""
+#~ msgid "pointer"
+#~ msgstr "Zeiger"
 
-#: cp/pt.c:3666
-msgid "could not convert template argument `%E' to `%T'"
-msgstr ""
+#~ msgid "different type"
+#~ msgstr "anderer Typ"
 
-#: cp/pt.c:3710
-#, c-format
-msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s is not type %s (arg %d)"
+#~ msgstr "%s ist nicht vom Typ %s (Argument %d)"
 
-#: cp/pt.c:3714
-msgid "provided for `%D'"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s format, %s arg (arg %d)"
+#~ msgstr "%s Format, %s Argument (Argument %d)"
 
-#: cp/pt.c:3761
-#, c-format
-msgid "template argument %d is invalid"
-msgstr ""
+#~ msgid "YYDEBUG not defined"
+#~ msgstr "YYDEBUG ist nicht definiert"
 
-#: cp/pt.c:3997
-msgid "non-template used as template"
-msgstr ""
+#~ msgid "argument of `asm' is not a constant string"
+#~ msgstr "Argument von »asm« ist keine konstante Zeichenkette"
 
-#: cp/pt.c:4139
-msgid "`%T' is not a template"
-msgstr ""
+#~ msgid "ISO C forbids data definition with no type or storage class"
+#~ msgstr "ISO-C verbietet Datendefinition ohne Typ und Speicherklasse"
 
-#: cp/pt.c:4152
-msgid "non-template type `%T' used as a template"
-msgstr ""
+#~ msgid "old-style parameter declaration"
+#~ msgstr "Parameterdeklaration alten Stils"
 
-#: cp/pt.c:4154
-msgid "for template declaration `%D'"
-msgstr ""
+#~ msgid "`...' in old-style identifier list"
+#~ msgstr "»...« in einer Bezeichnerliste alten Stils"
 
-#: cp/pt.c:4770
-msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating `%D'"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: not compatible with this GCC version"
+#~ msgstr "%s: nicht kompatibel mit dieser Version des GCC"
 
-#: cp/pt.c:5247
-msgid "ambiguous class template instantiation for `%#T'"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: not for %s"
+#~ msgstr "%s: nicht für %s"
 
-#: cp/pt.c:5254
-msgid "%s %+#T"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: not a PCH file"
+#~ msgstr "%s: keine PCH-Datei"
 
-#: cp/pt.c:6284 cp/pt.c:6396
-msgid "instantiation of `%D' as type `%T'"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: created on host `%.*s', but used on host `%s'"
+#~ msgstr "%s: auf Rechner »%.*s« erzeugt, aber auf Rechner »%s« verwendet"
 
-#: cp/pt.c:6440
-msgid "invalid parameter type `%T'"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: created for target `%.*s', but used for target `%s'"
+#~ msgstr "%s: für das Ziel »%.*s« erzeugt, aber für das Ziel »%s« verwendet"
 
-#: cp/pt.c:6442
-msgid "in declaration `%D'"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: created by version `%.*s', but this is version `%s'"
+#~ msgstr "%s: durch Version »%.*s« erzeugt, aber dies ist Version »%s«"
 
-#: cp/pt.c:6517
-msgid "creating pointer to member function of non-class type `%T'"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: created using different flags"
+#~ msgstr "%s: mit anderen Marken erzeugt"
 
-#: cp/pt.c:6680
-msgid "creating array with size zero"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: created with -g%s, but used with -g%s"
+#~ msgstr "%s: mit -g%s erzeugt, aber mit -g%s verwendet"
 
-#: cp/pt.c:6694
-#, c-format
-msgid "creating array with size zero (`%E')"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: had text segment at different address"
+#~ msgstr "%s: Textsegment trat an anderer Adresse auf"
 
-#: cp/pt.c:6933
-msgid "forming reference to void"
-msgstr ""
+#~ msgid "calling fdopen"
+#~ msgstr "fdopen wird aufgerufen"
 
-#: cp/pt.c:6935
-msgid "forming %s to reference type `%T'"
-msgstr ""
+#~ msgid "reading"
+#~ msgstr "Lesen"
 
-#: cp/pt.c:6973
-msgid "creating pointer to member of non-class type `%T'"
-msgstr ""
+#~ msgid "destructor needed for `%D'"
+#~ msgstr "Destruktor für »%D« benötigt"
 
-#: cp/pt.c:6979
-msgid "creating pointer to member reference type `%T'"
-msgstr ""
+#~ msgid "where case label appears here"
+#~ msgstr "wobei die case-Marke hier auftritt"
 
-#: cp/pt.c:7057
-msgid "creating array of `%T'"
-msgstr ""
+#~ msgid "(enclose actions of previous case statements requiring destructors in their own scope.)"
+#~ msgstr "(schließen Sie Aktionen vorheriger case-Anweisungen, die Destruktoren benötigen, in ihrem eigenen Gültigkeitsbereich ein)"
 
-#: cp/pt.c:7100
-msgid "`%T' is not a class, struct, or union type"
-msgstr ""
+#~ msgid "will never be executed"
+#~ msgstr "wird niemals ausgeführt"
 
-#: cp/pt.c:7213
-#, c-format
-msgid "use of `%s' in template"
-msgstr ""
+#~ msgid "subscript has type `char'"
+#~ msgstr "Index hat Typ »char«"
 
-#: cp/pt.c:7975
-msgid "type `%T' composed from a local class is not a valid template-argument"
-msgstr ""
+#~ msgid "use of conditional expressions as lvalues is deprecated"
+#~ msgstr "die Verwendung bedingter Ausdrücke als L-Werte ist veraltet"
 
-#: cp/pt.c:7976
-msgid "  trying to instantiate `%D'"
-msgstr ""
+#~ msgid "use of compound expressions as lvalues is deprecated"
+#~ msgstr "Verwendung zusammengesetzter Ausdrücke als L-Werte ist veraltet"
 
-#: cp/pt.c:8421
-msgid "incomplete type unification"
-msgstr ""
+#~ msgid "use of cast expressions as lvalues is deprecated"
+#~ msgstr "Verwendung von cast-Ausdrücken als L-Werte ist veraltet"
 
-#: cp/pt.c:9387
-#, c-format
-msgid "use of `%s' in template type unification"
-msgstr ""
+#~ msgid "cast does not match function type"
+#~ msgstr "Typkonvertierung passt nicht zum Funktionstypen"
 
-#: cp/pt.c:9821 cp/pt.c:9893
-msgid "explicit instantiation of non-template `%#D'"
-msgstr ""
+#~ msgid "assignment"
+#~ msgstr "Zuweisung"
 
-#: cp/pt.c:9837 cp/pt.c:9888
-msgid "no matching template for `%D' found"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s discards qualifiers from pointer target type"
+#~ msgstr "%s streicht Qualifizierer von Zeiger-Zieltypen"
 
-#: cp/pt.c:9843
-msgid "explicit instantiation of `%#D'"
-msgstr ""
+#~ msgid "passing arg of `%s'"
+#~ msgstr "Verarbeiten des Argumentes von »%s«"
 
-#: cp/pt.c:9880
-msgid "duplicate explicit instantiation of `%#D'"
-msgstr ""
+#~ msgid "passing arg %d of `%s'"
+#~ msgstr "Verarbeiten des Argumentes %d von »%s«"
 
-#: cp/pt.c:9905
-msgid "ISO C++ forbids the use of `extern' on explicit instantiations"
-msgstr ""
+#~ msgid "passing arg %d of pointer to function"
+#~ msgstr "Verarbeiten des Argumentes %d von Zeiger auf Funktion"
 
-#: cp/pt.c:9909 cp/pt.c:9999
-msgid "storage class `%D' applied to template instantiation"
-msgstr ""
+#~ msgid "initialization"
+#~ msgstr "Initialisierung"
 
-#: cp/pt.c:9966
-msgid "explicit instantiation of non-template type `%T'"
-msgstr ""
+#~ msgid "asm template is not a string constant"
+#~ msgstr "asm-Template ist keine Zeichenkettenkonstante"
 
-#: cp/pt.c:9980
-msgid "explicit instantiation of `%#T' before definition of template"
-msgstr ""
+#~ msgid "modification by `asm'"
+#~ msgstr "Modifizierung durch »asm«"
 
-#: cp/pt.c:9988
-#, c-format
-msgid "ISO C++ forbids the use of `%s' on explicit instantiations"
-msgstr ""
+#~ msgid "return"
+#~ msgstr "return"
 
-#: cp/pt.c:10032
-msgid "duplicate explicit instantiation of `%#T'"
-msgstr ""
+#~ msgid "shift count is negative"
+#~ msgstr "Schiebeweite ist negativ"
 
-#: cp/pt.c:10412
-msgid "explicit instantiation of `%D' but no definition available"
-msgstr ""
+#~ msgid "shift count >= width of type"
+#~ msgstr "Schiebeweite >= Breite des Typs"
 
-#: cp/pt.c:10815
-msgid "`%#T' is not a valid type for a template constant parameter"
-msgstr ""
+#~ msgid "%Jinlining failed in call to '%F'"
+#~ msgstr "%J»inline« beim Aufruf von »%F« gescheitert"
 
-#: cp/repo.c:271
-msgid "-frepo must be used with -c"
-msgstr ""
+#~ msgid "%Jcan't inline call to '%F'"
+#~ msgstr "%JAufruf von »%F« kann nicht »inline« erfolgen"
 
-#: cp/repo.c:361
-#, c-format
-msgid "mysterious repository information in %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "ignoring return value of `%D', declared with attribute warn_unused_result"
+#~ msgstr "Rückgabewert von »%D«, das mit dem Attribut warn_unused_result definiert wurde, wird ignoriert"
 
-#: cp/repo.c:376
-#, c-format
-msgid "can't create repository information file `%s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
+#~ msgstr "Rückgabewert der mit dem Attribut warn_unused_result definierten Funktion wird ignoriert"
 
-#: cp/rtti.c:240
-msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
-msgstr ""
+#~ msgid "--param large-function-growth limit reached while inlining the caller"
+#~ msgstr "--param large-function-growth: Limit bei »inline« des Aufrufers erreicht"
 
-#: cp/rtti.c:246
-msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
-msgstr ""
+#~ msgid "unable to open file '%s'"
+#~ msgstr "kann Datei »%s« nicht öffnen"
 
-#: cp/rtti.c:320
-msgid "cannot create type information for type `%T' because its size is variable"
-msgstr ""
+#~ msgid "unable to mmap file '%s'"
+#~ msgstr "kann mmap nicht auf Datei »%s« anwenden"
 
-#: cp/rtti.c:584 cp/rtti.c:598
-msgid "dynamic_cast of `%#D' to `%#T' can never succeed"
-msgstr ""
+#~ msgid "not found\n"
+#~ msgstr "nicht gefunden\n"
 
-#: cp/rtti.c:674
-msgid "cannot dynamic_cast `%E' (of type `%#T') to type `%#T' (%s)"
-msgstr ""
+#~ msgid "bad magic number in file '%s'"
+#~ msgstr "Falsche magische Zahl in Datei »%s«"
 
-#: cp/search.c:332
-msgid "`%T' is an ambiguous base of `%T'"
-msgstr ""
+#~ msgid "dynamic dependencies.\n"
+#~ msgstr "dynamische Abhängigkeiten.\n"
 
-#: cp/search.c:350
-msgid "`%T' is an inaccessible base of `%T'"
-msgstr ""
+#~ msgid "file %s not found, execution counts assumed to be zero"
+#~ msgstr "Datei %s nicht gefunden, Ausführungszähler als null angenommen"
 
-#. At parse time, we don't want to give this error, since
-#. we won't have enough state to make this kind of
-#. decision properly.  But there are times (e.g., with
-#. enums in nested classes) when we do need to call
-#. this fn at parse time.  So, in those cases, we pass
-#. complain as a 0 and just return a NULL_TREE.
-#: cp/search.c:1638
-msgid "assignment to non-static member `%D' of enclosing class `%T'"
-msgstr ""
+#~ msgid "conversion from %s to %s not supported by iconv"
+#~ msgstr "Konvertierung von %s nach %s wird von iconv nicht unterstützt"
 
-#: cp/search.c:2050
-msgid "adjusting pointers for covariant returns"
-msgstr ""
+#~ msgid "iconv_open"
+#~ msgstr "iconv_open"
 
-#: cp/search.c:2054 cp/search.c:2061
-msgid "invalid covariant return type for `%#D'"
-msgstr ""
+#~ msgid "no iconv implementation, cannot convert from %s to %s"
+#~ msgstr "keine Implementation für iconv, es kann nicht von %s nach %s konvertiert werden"
 
-#: cp/search.c:2055
-msgid "  overriding `%#D' (must be pointer or reference to class)"
-msgstr ""
+#~ msgid "universal character names are only valid in C++ and C99"
+#~ msgstr "universelle Zeichennamen sind nur in C++ und C99 gültig"
 
-#: cp/search.c:2062
-msgid "  overriding `%#D' (must use pointer or reference)"
-msgstr ""
+#~ msgid "the meaning of '\\%c' is different in traditional C"
+#~ msgstr "die Bedeutung von '\\%c' ist in traditionellem C anders"
 
-#: cp/search.c:2067
-msgid "conflicting return type specified for `%#D'"
-msgstr ""
+#~ msgid "incomplete universal character name %.*s"
+#~ msgstr "unvollständiger Universal-Zeichenname %.*s"
 
-#: cp/search.c:2068
-msgid "  overriding `%#D'"
-msgstr ""
+#~ msgid "%.*s is not a valid universal character"
+#~ msgstr "»%.*s« ist kein gültiges universelles Zeichen"
 
-#: cp/search.c:2077
-#, c-format
-msgid "looser throw specifier for `%#F'"
-msgstr ""
+#~ msgid "universal character %.*s is not valid in an identifier"
+#~ msgstr "universelles Zeichen %.*s ist nicht gültig in Bezeichner"
 
-#: cp/search.c:2078
-#, c-format
-msgid "  overriding `%#F'"
-msgstr ""
+#~ msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier"
+#~ msgstr "universelles Zeichen %.*s ist nicht gültig am Anfang eines Bezeichners"
 
-#. A static member function cannot match an inherited
-#. virtual member function.
-#: cp/search.c:2167
-msgid "`%#D' cannot be declared"
-msgstr ""
+#~ msgid "converting UCN to source character set"
+#~ msgstr "UCN wird in Quellzeichensatz konvertiert"
 
-#: cp/search.c:2168
-msgid "  since `%#D' declared in base class"
-msgstr ""
+#~ msgid "converting UCN to execution character set"
+#~ msgstr "UCN wird in Ausführungszeichensatz konvertiert"
 
-#: cp/search.c:2309
-msgid "`%#D' needs a final overrider"
-msgstr ""
+#~ msgid "the meaning of '\\x' is different in traditional C"
+#~ msgstr "die Bedeutung von '\\x' ist in traditionellem C anders"
 
-#: cp/semantics.c:919
-#, c-format
-msgid "type of asm operand `%E' could not be determined"
-msgstr ""
+#~ msgid "\\x used with no following hex digits"
+#~ msgstr "\\x ohne folgende Hex-Ziffern verwendet"
 
-#: cp/semantics.c:1051
-msgid "ISO C++ does not permit named return values"
-msgstr ""
+#~ msgid "hex escape sequence out of range"
+#~ msgstr "Hex-Fluchtsequenz außerhalb des Wertebereiches"
 
-#: cp/semantics.c:1060
-msgid "return identifier `%D' already in place"
-msgstr ""
+#~ msgid "octal escape sequence out of range"
+#~ msgstr "Oktal-Fluchtsequenz außerhalb des Wertebereiches"
 
-#: cp/semantics.c:1068
-msgid "can't redefine default return value for constructors"
-msgstr ""
+#~ msgid "the meaning of '\\a' is different in traditional C"
+#~ msgstr "die Bedeutung von '\\a' ist in traditionellem C anders"
 
-#: cp/semantics.c:1100
-msgid "only constructors take base initializers"
-msgstr ""
+#~ msgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'"
+#~ msgstr "nicht-ISO-standardkonforme Fluchtsequenz '\\%c'"
 
-#: cp/semantics.c:1343
-msgid "`this' is unavailable for static member functions"
-msgstr ""
+#~ msgid "unknown escape sequence '\\%c'"
+#~ msgstr "unbekannte Fluchtsequenz '\\%c'"
 
-#: cp/semantics.c:1349
-msgid "invalid use of `this' in non-member function"
-msgstr ""
+#~ msgid "unknown escape sequence: '\\%03o'"
+#~ msgstr "unbekannte Fluchtsequenz: '\\%03o'"
 
-#: cp/semantics.c:1351
-msgid "invalid use of `this' at top level"
-msgstr ""
+#~ msgid "converting escape sequence to execution character set"
+#~ msgstr "Fluchtsequenz wird in Zeichensatz der Ausführung konvertiert"
 
-#: cp/semantics.c:1381
-msgid "calling type `%T' like a method"
-msgstr ""
+#~ msgid "converting to execution character set"
+#~ msgstr "Konvertierung in Zeichensatz der Ausführung"
 
-#: cp/semantics.c:1419
-msgid "destructor specifier `%T::~%T()' must have matching names"
-msgstr ""
+#~ msgid "character constant too long for its type"
+#~ msgstr "Zeichenkonstante zu lang für ihren Typ"
 
-#: cp/semantics.c:1425
-msgid "`%E' is not of type `%T'"
-msgstr ""
+#~ msgid "multi-character character constant"
+#~ msgstr "Zeichenkonstante mit mehreren Zeichen"
 
-#: cp/semantics.c:1613
-msgid "template type parameters must use the keyword `class' or `typename'"
-msgstr ""
+#~ msgid "empty character constant"
+#~ msgstr "Leere Zeichenkonstante"
 
-#: cp/semantics.c:1652
-msgid "invalid default template argument"
-msgstr ""
+#~ msgid "failure to convert %s to %s"
+#~ msgstr "Fehler beim Konvertieren von %s in %s"
 
-#: cp/semantics.c:1694
-msgid "definition of `%#T' inside template parameter list"
-msgstr ""
+#~ msgid "internal error: "
+#~ msgstr "interner Fehler: "
 
-#: cp/semantics.c:1710
-msgid "invalid definition of qualified type `%T'"
-msgstr ""
+#~ msgid "stdout"
+#~ msgstr "Standardausgabe"
 
-#: cp/semantics.c:2053
-msgid "invalid base-class specification"
-msgstr ""
+#~ msgid "too many decimal points in number"
+#~ msgstr "zu viele Dezimalpunkte in Zahl"
 
-#: cp/semantics.c:2062
-msgid "base class `%T' has cv qualifiers"
-msgstr ""
+#~ msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant"
+#~ msgstr "ungültige Ziffer »%c« in Oktal-Konstante"
 
-#: cp/semantics.c:2093
-msgid "multiple declarators in template declaration"
-msgstr ""
+#~ msgid "use of C99 hexadecimal floating constant"
+#~ msgstr "Verwendung von hexadezimaler C99-Gleitkommakonstante"
 
-#: cp/semantics.c:2120
-#, c-format
-msgid "type of `%E' is unknown"
-msgstr ""
+#~ msgid "exponent has no digits"
+#~ msgstr "Exponent hat keine Ziffern"
 
-#: cp/spew.c:225
-#, c-format
-msgid "identifier name `%s' conflicts with GNU C++ internal naming strategy"
-msgstr ""
+#~ msgid "hexadecimal floating constants require an exponent"
+#~ msgstr "hexadezimale Gleitkommakonstanten benötigen Exponenten"
 
-#: cp/spew.c:1002 cp/spew.c:1340
-msgid "parse error at end of saved function text"
-msgstr ""
+#~ msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant"
+#~ msgstr "ungültiger Suffix »%.*s« an Gleitkommakonstante"
 
-#: cp/spew.c:1090 cp/spew.c:1178
-msgid "%Hend of file read inside definition"
-msgstr ""
+#~ msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix"
+#~ msgstr "traditionelles C lehnt den Suffix »%.*s« ab"
 
-#: cp/spew.c:1121
-msgid "parse error in method specification"
-msgstr ""
+#~ msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant"
+#~ msgstr "ungültiger Suffix »%.*s« an Ganzzahlkonstante"
 
-#: cp/spew.c:1161
-msgid "function body for constructor missing"
-msgstr ""
+#~ msgid "use of C99 long long integer constant"
+#~ msgstr "C99 long long Ganzzahlkonstante verwendet"
 
-#: cp/spew.c:1262
-msgid "%Hend of file read inside default argument"
-msgstr ""
+#~ msgid "imaginary constants are a GCC extension"
+#~ msgstr "imaginäre Konstanten sind eine GCC-Erweiterung"
 
-#: cp/spew.c:1419
-msgid "circular dependency in default args of `%#D'"
-msgstr ""
+#~ msgid "integer constant is too large for its type"
+#~ msgstr "Ganzzahlkonstante ist zu groß für ihren Typ"
 
-#: cp/spew.c:1483
-msgid "invalid type `%T' for default argument to `%T'"
-msgstr ""
+#~ msgid "integer constant is so large that it is unsigned"
+#~ msgstr "Ganzzahlkonstante ist so groß, dass sie vorzeichenlos ist"
 
-#: cp/spew.c:1548
-#, c-format
-msgid "%s before `%s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "missing ')' after \"defined\""
+#~ msgstr "fehlendes ')' hinter »defined«"
 
-#: cp/spew.c:1550
-#, c-format
-msgid "%s before `%c'"
-msgstr ""
+#~ msgid "operator \"defined\" requires an identifier"
+#~ msgstr "Operator »defined« erfordert einen Bezeichner"
 
-#: cp/spew.c:1552
-#, c-format
-msgid "%s before `\\%o'"
-msgstr ""
+#~ msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)"
+#~ msgstr "(»%s« ist ein alternatives Token für »%s« in C++)"
 
-#: cp/spew.c:1555
-#, c-format
-msgid "%s before `%s' token"
-msgstr ""
+#~ msgid "this use of \"defined\" may not be portable"
+#~ msgstr "diese Verwendung von »defined« könnte nicht portierbar sein"
 
-#: cp/tree.c:263 cp/tree.c:275
-#, c-format
-msgid "non-lvalue in %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "floating constant in preprocessor expression"
+#~ msgstr "Gleitkommakonstante in Präprozessorausdruck"
 
-#: cp/tree.c:562
-msgid "`%V' qualifiers cannot be applied to `%T'"
-msgstr ""
+#~ msgid "imaginary number in preprocessor expression"
+#~ msgstr "imaginäre Zahl in Präprozessorausdruck"
 
-#: cp/tree.c:1941
-#, c-format
-msgid "`%s' attribute can only be applied to Java class definitions"
-msgstr ""
+#~ msgid "\"%s\" is not defined"
+#~ msgstr "»%s« ist nicht definiert"
 
-#: cp/tree.c:1971
-#, c-format
-msgid "`%s' attribute can only be applied to class definitions"
-msgstr ""
+#~ msgid "missing binary operator before token \"%s\""
+#~ msgstr "fehlender binärer Operator vor Token »%s«"
 
-#: cp/tree.c:1977
-#, c-format
-msgid "`%s' is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
-msgstr ""
+#~ msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions"
+#~ msgstr "Token »%s« ist nicht gültig in Präprozessorausdrücken"
 
-#: cp/tree.c:2002
-msgid "requested init_priority is not an integer constant"
-msgstr ""
+#~ msgid "missing expression between '(' and ')'"
+#~ msgstr "fehlender Ausdruck zwischen '(' und ')'"
 
-#: cp/tree.c:2023
-#, c-format
-msgid "can only use `%s' attribute on file-scope definitions of objects of class type"
-msgstr ""
+#~ msgid "#if with no expression"
+#~ msgstr "#if ohne Ausdruck"
 
-#: cp/tree.c:2031
-msgid "requested init_priority is out of range"
-msgstr ""
+#~ msgid "operator '%s' has no right operand"
+#~ msgstr "Operator »%s« hat keinen rechten Operanden"
 
-#: cp/tree.c:2041
-msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
-msgstr ""
+#~ msgid "operator '%s' has no left operand"
+#~ msgstr "Operator »%s« hat keinen linken Operanden"
 
-#: cp/tree.c:2051
-#, c-format
-msgid "`%s' attribute is not supported on this platform"
-msgstr ""
+#~ msgid " ':' without preceding '?'"
+#~ msgstr " ':' ohne vorangehendes '?'"
 
-#: cp/tree.c:2588
-#, c-format
-msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
-msgstr ""
+#~ msgid "unbalanced stack in #if"
+#~ msgstr "unausgeglichener Keller in #if"
 
-#: cp/typeck.c:524
-#, c-format
-msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type `void *' and pointer-to-function"
-msgstr ""
+#~ msgid "impossible operator '%u'"
+#~ msgstr "unmöglicher Operator '%u'"
 
-#: cp/typeck.c:545
-msgid "%s between distinct pointer types `%T' and `%T' lacks a cast"
-msgstr ""
+#~ msgid "missing ')' in expression"
+#~ msgstr "fehlendes ')' in Ausdruck"
 
-#: cp/typeck.c:1436
-msgid "ISO C++ prohibits conversion from `%#T' to `(...)'"
-msgstr ""
+#~ msgid "'?' without following ':'"
+#~ msgstr "'?' ohne folgendes ':'"
 
-#: cp/typeck.c:1514
-#, c-format
-msgid "invalid application of `%s' to a member function"
-msgstr ""
+#~ msgid "integer overflow in preprocessor expression"
+#~ msgstr "Ganzzahlüberlauf in Präprozessorausdruck"
 
-#: cp/typeck.c:1520
-#, c-format
-msgid "invalid application of `%s' to non-static member"
-msgstr ""
+#~ msgid "missing '(' in expression"
+#~ msgstr "fehlendes '(' in Ausdruck"
 
-#: cp/typeck.c:1538
-msgid "sizeof applied to a bit-field"
-msgstr ""
+#~ msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted"
+#~ msgstr "der linke Operand von »%s« ändert bei der Weitergabe das Vorzeichen"
 
-#: cp/typeck.c:1541
-msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to an expression of function type"
-msgstr ""
+#~ msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted"
+#~ msgstr "der rechte Operand von »%s« ändert bei der Weitergabe das Vorzeichen"
 
-#: cp/typeck.c:1759
-msgid "deprecated conversion from string constant to `%T'"
-msgstr ""
+#~ msgid "comma operator in operand of #if"
+#~ msgstr "Kommaoperator in Operand von #if"
 
-#: cp/typeck.c:1890 cp/typeck.c:2122
-msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-class type `%T'"
-msgstr ""
+#~ msgid "division by zero in #if"
+#~ msgstr "Division durch null in #if"
 
-#: cp/typeck.c:1916
-msgid "`%D' is not a member of `%T'"
-msgstr ""
+#~ msgid "NULL directory in find_file"
+#~ msgstr "NULL-Verzeichnis in find_file"
 
-#: cp/typeck.c:1957 cp/typeck.c:1978
-msgid "invalid access to non-static data member `%D' of NULL object"
-msgstr ""
+#~ msgid "one or more PCH files were found, but they were invalid"
+#~ msgstr "ein oder mehrere PCH-Dateien wurden gefunden, aber sie sind ungültig"
 
-#: cp/typeck.c:1959 cp/typeck.c:1980
-msgid "(perhaps the `offsetof' macro was used incorrectly)"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s is a block device"
+#~ msgstr "%s ist ein Block-Gerät"
 
-#: cp/typeck.c:2168
-msgid "`%D::%D' is not a member of `%T'"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s is too large"
+#~ msgstr "%s ist zu groß"
 
-#: cp/typeck.c:2179
-msgid "`%T' is not a base of `%T'"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s is shorter than expected"
+#~ msgstr "%s ist kürzer als erwartet"
 
-#: cp/typeck.c:2199
-msgid "destructor specifier `%T::~%T' must have matching names"
-msgstr ""
+#~ msgid "no include path in which to search for %s"
+#~ msgstr "kein Include-Pfad, um %s zu finden"
 
-#: cp/typeck.c:2205
-msgid "type `%T' has no destructor"
-msgstr ""
+#~ msgid "Multiple include guards may be useful for:\n"
+#~ msgstr "Mehrere Include-Wächter könnten nützlich sein für:\n"
 
-#: cp/typeck.c:2244
-msgid "`%D' is not a member template function"
-msgstr ""
+#~ msgid "cppchar_t must be an unsigned type"
+#~ msgstr "cppchar_t muss ein vorzeichenloser Typ sein"
 
-#. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be
-#. dereferenced [expr.unary.op]/1
-#: cp/typeck.c:2338
-msgid "`%T' is not a pointer-to-object type"
-msgstr ""
+#~ msgid "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %lu bits"
+#~ msgstr "Präprozessorarithmetik hat maximale Präzision von %lu Bits; Ziel erfordert %lu Bits"
 
-#: cp/typeck.c:2365
-#, c-format
-msgid "invalid use of `%s' on pointer to member"
-msgstr ""
+#~ msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int"
+#~ msgstr "CPP-Arithmetik muss mindestens so genau wie das Ziel int sein"
 
-#: cp/typeck.c:2371
-msgid "invalid type argument"
-msgstr ""
+#~ msgid "target char is less than 8 bits wide"
+#~ msgstr "Ziel-char ist weniger als 8 Bits breit"
 
-#: cp/typeck.c:2474
-msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
-msgstr ""
+#~ msgid "target wchar_t is narrower than target char"
+#~ msgstr "Ziel-wchar_t ist schmaler als Ziel char"
 
-#: cp/typeck.c:2485
-msgid "subscripting array declared `register'"
-msgstr ""
+#~ msgid "target int is narrower than target char"
+#~ msgstr "Ziel-int ist schmaler als Ziel-char"
 
-#: cp/typeck.c:2570
-#, c-format
-msgid "object missing in use of `%E'"
-msgstr ""
+#~ msgid "CPP half-integer narrower than CPP character"
+#~ msgstr "CPP Halb-Ganzzahl ist schmaler als CPP-Zeichen"
 
-#: cp/typeck.c:2674
-msgid "ISO C++ forbids calling `::main' from within program"
-msgstr ""
+#~ msgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but the target requires %lu bits"
+#~ msgstr "CPP kann auf diesem Computer keine Wide-Zeichenkonstanten über %lu Bits Breite behandeln, das Ziel benötigt %lu Bits"
 
-#: cp/typeck.c:2699
-#, c-format
-msgid "must use .* or ->* to call pointer-to-member function in `%E (...)'"
-msgstr ""
+#~ msgid "null character(s) ignored"
+#~ msgstr "Null-Zeichen ignoriert"
 
-#: cp/typeck.c:2712
-#, c-format
-msgid "`%E' cannot be used as a function"
-msgstr ""
+#~ msgid "'$' in identifier or number"
+#~ msgstr "'$' in Bezeichner oder Zahl"
 
-#: cp/typeck.c:2824
-msgid "too many arguments to %s `%+#D'"
-msgstr ""
+#~ msgid "attempt to use poisoned \"%s\""
+#~ msgstr "Versuch, schlechtes »%s« zu verwenden"
 
-#: cp/typeck.c:2865
-msgid "parameter type of called function is incomplete"
-msgstr ""
+#~ msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro"
+#~ msgstr "__VA_ARGS__ kann nur in Erweiterung eines variadischen C99-Makros auftreten"
 
-#: cp/typeck.c:2928
-msgid "too few arguments to %s `%+#D'"
-msgstr ""
+#~ msgid "null character(s) preserved in literal"
+#~ msgstr "Null-Zeichen im Literal erhalten"
 
-#: cp/typeck.c:3056 cp/typeck.c:3066
-msgid "assuming cast to type `%T' from overloaded function"
-msgstr ""
+#~ msgid "unterminated comment"
+#~ msgstr "nicht beendeter Kommentar"
 
-#: cp/typeck.c:3126
-#, c-format
-msgid "division by zero in `%E / 0'"
-msgstr ""
+#~ msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90"
+#~ msgstr "C++-Stil-Kommentare sind in ISO-C90 nicht erlaubt"
 
-#: cp/typeck.c:3128
-#, c-format
-msgid "division by zero in `%E / 0.'"
-msgstr ""
+#~ msgid "(this will be reported only once per input file)"
+#~ msgstr "(dies wird nur einmal pro Eingabedatei gemeldet)"
 
-#: cp/typeck.c:3158
-#, c-format
-msgid "division by zero in `%E %% 0'"
-msgstr ""
+#~ msgid "multi-line comment"
+#~ msgstr "mehrzeiliger Kommentar"
 
-#: cp/typeck.c:3160
-#, c-format
-msgid "division by zero in `%E %% 0.'"
-msgstr ""
+#~ msgid "unspellable token %s"
+#~ msgstr "nicht buchstabierbares Token %s"
 
-#: cp/typeck.c:3240
-#, c-format
-msgid "%s rotate count is negative"
-msgstr ""
+#~ msgid "extra tokens at end of #%s directive"
+#~ msgstr "mehrere Token am Ende der Direktive #%s"
 
-#: cp/typeck.c:3243
-#, c-format
-msgid "%s rotate count >= width of type"
-msgstr ""
+#~ msgid "#%s is a GCC extension"
+#~ msgstr "#%s ist eine Erweiterung des GCC"
 
-#: cp/typeck.c:3274 cp/typeck.c:3279 cp/typeck.c:3370 cp/typeck.c:3375
-msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
-msgstr ""
+#~ msgid "suggest not using #elif in traditional C"
+#~ msgstr "es wird empfohlen, in traditionellem C nicht #elif zu verwenden"
 
-#: cp/typeck.c:3553
-msgid "comparison between types `%#T' and `%#T'"
-msgstr ""
+#~ msgid "traditional C ignores #%s with the # indented"
+#~ msgstr "traditionelles C ignoriert #%s mit eingerücktem #"
 
-#: cp/typeck.c:3589
-msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
-msgstr ""
+#~ msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #"
+#~ msgstr "es wird empfohlen, #%s vor traditionellem C mit # zu verbergen"
 
-#: cp/typeck.c:3654
-msgid "invalid operands of types `%T' and `%T' to binary `%O'"
-msgstr ""
+#~ msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable"
+#~ msgstr "das Einbetten einer Direktive innerhalb von Makroargumenten ist nicht portierbar"
 
-#. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
-#. performed.  Note that pointer-difference and pointer-addition
-#. have already been handled above, and so we don't end up here in
-#. that case.
-#: cp/typeck.c:3676
-msgid "NULL used in arithmetic"
-msgstr ""
+#~ msgid "style of line directive is a GCC extension"
+#~ msgstr "der Stil der line-Direktive ist eine Erweiterung des GCC"
 
-#: cp/typeck.c:3743
-msgid "ISO C++ forbids using pointer of type `void *' in subtraction"
-msgstr ""
+#~ msgid "invalid preprocessing directive #%s"
+#~ msgstr "ungültige Präprozessordirektive #%s"
 
-#: cp/typeck.c:3745
-msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
-msgstr ""
+#~ msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name"
+#~ msgstr "»defined« kann nicht als Makroname verwendet werden"
 
-#: cp/typeck.c:3747
-msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
-msgstr ""
+#~ msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++"
+#~ msgstr "»%s« kann nicht als Makroname verwendet werden, da es ein Operator in C++ ist"
 
-#: cp/typeck.c:3749
-msgid "ISO C++ forbids using pointer to a member in subtraction"
-msgstr ""
+#~ msgid "no macro name given in #%s directive"
+#~ msgstr "kein Makroname in Direktive #%s angegeben"
 
-#: cp/typeck.c:3761
-msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
-msgstr ""
+#~ msgid "macro names must be identifiers"
+#~ msgstr "Makronamen müssen Bezeichner sein"
 
-#: cp/typeck.c:3821
-#, c-format
-msgid "invalid use of '%E' to form a pointer-to-member-function.  Use a qualified-id."
-msgstr ""
+#~ msgid "undefining \"%s\""
+#~ msgstr "un-definiere »%s«"
 
-#: cp/typeck.c:3827
-#, c-format
-msgid "parenthesis around '%E' cannot be used to form a pointer-to-member-function"
-msgstr ""
+#~ msgid "missing terminating > character"
+#~ msgstr "fehlendes abschließendes »>«-Zeichen"
 
-#: cp/typeck.c:3850
-msgid "taking address of temporary"
-msgstr ""
+#~ msgid "#%s expects \"FILENAME\" or <FILENAME>"
+#~ msgstr "#%s erwartet \"DATEINAME\" oder <DATEINAME>"
 
-#: cp/typeck.c:4091
-#, c-format
-msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
-msgstr ""
+#~ msgid "#include_next in primary source file"
+#~ msgstr "#include_next in erster Quelldatei"
 
-#: cp/typeck.c:4103
-msgid "cannot %s a pointer to incomplete type `%T'"
-msgstr ""
+#~ msgid "invalid flag \"%s\" in line directive"
+#~ msgstr "ungültiges Flag »%s« in line-Direktive"
 
-#: cp/typeck.c:4110
-msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type `%T'"
-msgstr ""
+#~ msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer"
+#~ msgstr "»%s« hinter #line ist keine positive Ganzzahl"
 
-#: cp/typeck.c:4135
-msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
-msgstr ""
+#~ msgid "line number out of range"
+#~ msgstr "Zeilennummer ist außerhalb des Wertebereiches"
 
-#: cp/typeck.c:4169
-msgid "invalid use of `--' on bool variable `%D'"
-msgstr ""
+#~ msgid "\"%s\" is not a valid filename"
+#~ msgstr "»%s« ist kein gültiger Dateiname"
 
-#. ARM $3.4
-#: cp/typeck.c:4202
-msgid "ISO C++ forbids taking address of function `::main'"
-msgstr ""
+#~ msgid "\"%s\" after # is not a positive integer"
+#~ msgstr "»%s« hinter # ist keine positive Ganzzahl"
 
-#. An expression like &memfn.
-#: cp/typeck.c:4269
-msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified non-static member function to form a pointer to member function.  Say `&%T::%D'"
-msgstr ""
+#~ msgid "invalid #ident directive"
+#~ msgstr "ungültige #ident-Direktive"
 
-#: cp/typeck.c:4271
-msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say `&%T::%D'"
-msgstr ""
+#~ msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace"
+#~ msgstr "registriere »%s« sowohl als Pragma als auch als Pragma-Namespace"
 
-#: cp/typeck.c:4295
-msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
-msgstr ""
+#~ msgid "#pragma %s %s is already registered"
+#~ msgstr "#pragma %s %s ist bereits registriert"
 
-#: cp/typeck.c:4324
-msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%D'"
-msgstr ""
+#~ msgid "#pragma once in main file"
+#~ msgstr "#pragma once in Hauptdatei"
 
-#: cp/typeck.c:4444
-msgid "taking address of destructor"
-msgstr ""
+#~ msgid "invalid #pragma GCC poison directive"
+#~ msgstr "ungültige #pragma GCC Direktive"
 
-#: cp/typeck.c:4457
-msgid "taking address of bound pointer-to-member expression"
-msgstr ""
+#~ msgid "poisoning existing macro \"%s\""
+#~ msgstr "schlechtes existierendes Makro »%s«"
 
-#: cp/typeck.c:4473
-msgid "cannot create pointer to reference member `%D'"
-msgstr ""
+#~ msgid "#pragma system_header ignored outside include file"
+#~ msgstr "#pragma system_header außerhalb include-Datei ignoriert"
 
-#: cp/typeck.c:4536
-msgid "cannot take the address of `this', which is an rvalue expression"
-msgstr ""
+#~ msgid "cannot find source file %s"
+#~ msgstr "Quelldatei %s kann nicht gefunden werden"
 
-#: cp/typeck.c:4555
-msgid "address requested for `%D', which is declared `register'"
-msgstr ""
+#~ msgid "current file is older than %s"
+#~ msgstr "aktuelle Datei ist älter als %s"
 
-#: cp/typeck.c:4682
-msgid "static_cast from type `%T' to type `%T' casts away constness"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal"
+#~ msgstr "_Pragma nimmt ein geklammertes Zeichenkettenliteral"
 
-#: cp/typeck.c:4871
-msgid "invalid static_cast from type `%T' to type `%T'"
-msgstr ""
+#~ msgid "#else without #if"
+#~ msgstr "#else ohne #if"
 
-#: cp/typeck.c:4910
-msgid "invalid reinterpret_cast of an rvalue expression of type `%T' to type `%T'"
-msgstr ""
+#~ msgid "#else after #else"
+#~ msgstr "#else hinter #else"
 
-#: cp/typeck.c:4930
-msgid "reinterpret_cast from `%T' to `%T' loses precision"
-msgstr ""
+#~ msgid "#elif without #if"
+#~ msgstr "#elif ohne #if"
 
-#: cp/typeck.c:4943
-msgid "reinterpret_cast from `%T' to `%T' casts away const (or volatile)"
-msgstr ""
+#~ msgid "#elif after #else"
+#~ msgstr "#elif hinter #else"
 
-#: cp/typeck.c:4952
-msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
-msgstr ""
+#~ msgid "#endif without #if"
+#~ msgstr "#endif ohne #if"
 
-#: cp/typeck.c:4958
-msgid "invalid reinterpret_cast from type `%T' to type `%T'"
-msgstr ""
+#~ msgid "missing '(' after predicate"
+#~ msgstr "fehlendes '(' hinter Prädikat"
 
-#: cp/typeck.c:4985
-msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
-msgstr ""
+#~ msgid "missing ')' to complete answer"
+#~ msgstr "fehlendes ')', um Antwort abzuschließen"
 
-#: cp/typeck.c:4988
-msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is a pointer or reference to a function type"
-msgstr ""
+#~ msgid "predicate's answer is empty"
+#~ msgstr "Prädikatantwort ist leer"
 
-#: cp/typeck.c:5011
-msgid "invalid const_cast of an rvalue of type `%T' to type `%T'"
-msgstr ""
+#~ msgid "assertion without predicate"
+#~ msgstr "Behauptung ohne Prädikat"
 
-#: cp/typeck.c:5027
-msgid "invalid const_cast from type `%T' to type `%T'"
-msgstr ""
+#~ msgid "predicate must be an identifier"
+#~ msgstr "Prädikat muss ein Bezeichner sein"
 
-#: cp/typeck.c:5069 cp/typeck.c:5074
-msgid "ISO C++ forbids casting to an array type `%T'"
-msgstr ""
+#~ msgid "\"%s\" re-asserted"
+#~ msgstr "»%s« wieder behauptet"
 
-#: cp/typeck.c:5082
-msgid "invalid cast to function type `%T'"
-msgstr ""
+#~ msgid "invalid built-in macro \"%s\""
+#~ msgstr "ungültiges eingebautes Makro »%s«"
 
-#: cp/typeck.c:5138
-msgid "cast from `%T' to `%T' discards qualifiers from pointer target type"
-msgstr ""
+#~ msgid "could not determine date and time"
+#~ msgstr "Datum und Zeit konnten nicht bestimmt werden"
 
-#: cp/typeck.c:5184
-msgid "cast from `%T' to `%T' increases required alignment of target type"
-msgstr ""
+#~ msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
+#~ msgstr "ungültiges Zeichenkettenliteral, ignoriere abschließendes '\\'"
 
-#: cp/typeck.c:5357
-msgid "  in evaluation of `%Q(%#T, %#T)'"
-msgstr ""
+#~ msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token"
+#~ msgstr "das Einfügen von »%s« und »%s« ergibt kein gültiges Präprozessor-Token"
 
-#: cp/typeck.c:5399
-msgid "ISO C++ forbids cast to non-reference type used as lvalue"
-msgstr ""
+#~ msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used"
+#~ msgstr "ISO-C99 erfordert, dass Restargumente verwendet werden"
 
-#: cp/typeck.c:5463
-msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'"
-msgstr ""
+#~ msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given"
+#~ msgstr "Makro »%s« erfordert %u Argumente, aber nur %u wurden angegeben"
 
-#: cp/typeck.c:5470
-msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays"
-msgstr ""
+#~ msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u"
+#~ msgstr "dem Makro »%s« wurden %u Argumente übergeben, aber es nimmt nur %u"
 
-#: cp/typeck.c:5577
-msgid "   in pointer to member function conversion"
-msgstr ""
+#~ msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\""
+#~ msgstr "unvollendete Argumentliste beim Makroaufruf »%s«"
 
-#: cp/typeck.c:5585
-msgid "   in pointer to member conversion"
-msgstr ""
+#~ msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C"
+#~ msgstr "funktionsähnliches Makro »%s« muss mit Argumenten in traditionellem C verwendet werden"
 
-#. This is a reinterpret cast, we choose to do nothing.
-#: cp/typeck.c:5596 cp/typeck.c:5615
-msgid "pointer to member cast via virtual base `%T' of `%T'"
-msgstr ""
+#~ msgid "duplicate macro parameter \"%s\""
+#~ msgstr "doppelter Makroparameter »%s«"
 
-#: cp/typeck.c:5619
-msgid "pointer to member conversion via virtual base `%T' of `%T'"
-msgstr ""
+#~ msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list"
+#~ msgstr "»%s« darf nicht in Makroparameterliste auftreten"
 
-#: cp/typeck.c:5695
-msgid "invalid conversion to type `%T' from type `%T'"
-msgstr ""
+#~ msgid "macro parameters must be comma-separated"
+#~ msgstr "Makroparameter müssen mit Komma getrennt sein"
 
-#: cp/typeck.c:5860
-msgid "passing NULL used for non-pointer %s %P of `%D'"
-msgstr ""
+#~ msgid "parameter name missing"
+#~ msgstr "Parametername fehlt"
 
-#: cp/typeck.c:5863
-msgid "%s to non-pointer type `%T' from NULL"
-msgstr ""
+#~ msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99"
+#~ msgstr "anonyme variadische Makros wurden in C99 eingeführt"
 
-#: cp/typeck.c:5871
-msgid "passing `%T' for %s %P of `%D'"
-msgstr ""
+#~ msgid "ISO C does not permit named variadic macros"
+#~ msgstr "ISO-C erlaubt keine benannten variadischen Makros"
 
-#: cp/typeck.c:5874
-msgid "%s to `%T' from `%T'"
-msgstr ""
+#~ msgid "missing ')' in macro parameter list"
+#~ msgstr "fehlendes ')' in Makroparameterliste"
 
-#: cp/typeck.c:5884
-msgid "passing negative value `%E' for %s %P of `%D'"
-msgstr ""
+#~ msgid "ISO C requires whitespace after the macro name"
+#~ msgstr "ISO-C erfordert Whitespace hinter Makroname"
 
-#: cp/typeck.c:5887
-msgid "%s of negative value `%E' to `%T'"
-msgstr ""
+#~ msgid "'#' is not followed by a macro parameter"
+#~ msgstr "'#' wird nicht von einem Makroparameter gefolgt"
 
-#: cp/typeck.c:5982
-msgid "cannot convert `%T' to `%T' for argument `%P' to `%D'"
-msgstr ""
+#~ msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
+#~ msgstr "'##' kann nicht an den Enden einer Makroexpansion auftreten"
 
-#: cp/typeck.c:5985
-msgid "cannot convert `%T' to `%T' in %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C"
+#~ msgstr "Makroargument »%s« würde in traditionellem C zum String gewandelt werden"
 
-#: cp/typeck.c:6073 cp/typeck.c:6075
-msgid "in passing argument %P of `%+D'"
-msgstr ""
+#~ msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition"
+#~ msgstr "ungültiger Hash-Typ %d in cpp_macro_definition"
 
-#: cp/typeck.c:6190
-msgid "returning reference to temporary"
-msgstr ""
+#~ msgid "while writing precompiled header"
+#~ msgstr "beim Schreiben des vorkompilierten Headers"
 
-#: cp/typeck.c:6197
-msgid "reference to non-lvalue returned"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: not used because `%.*s' not defined"
+#~ msgstr "%s: nicht verwendet, da »%.*s« nicht definiert"
 
-#: cp/typeck.c:6209
-msgid "reference to local variable `%D' returned"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: not used because `%.*s' defined as `%s' not `%.*s'"
+#~ msgstr "%s: nicht verwendet, da »%.*s« als »%s« statt als »%.*s« definiert wurde"
 
-#: cp/typeck.c:6212
-msgid "address of local variable `%D' returned"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: not used because `%s' is defined"
+#~ msgstr "%s: nicht verwendet, da »%s« definiert ist"
 
-#: cp/typeck.c:6243
-msgid "returning a value from a destructor"
-msgstr ""
+#~ msgid "while reading precompiled header"
+#~ msgstr "beim Lesen des vorkompilierten Headers"
 
-#. If a return statement appears in a handler of the
-#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
-#: cp/typeck.c:6251
-msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
-msgstr ""
+#~ msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\""
+#~ msgstr "Rekursion bei Expansion des Makros »%s« entdeckt"
 
-#. You can't return a value from a constructor.
-#: cp/typeck.c:6254
-msgid "returning a value from a constructor"
-msgstr ""
+#~ msgid "syntax error in macro parameter list"
+#~ msgstr "Syntaxfehler in Makroparameterliste"
 
-#: cp/typeck.c:6271
-msgid "return-statement with no value, in function declared with a non-void return type"
-msgstr ""
+#~ msgid "function using short complex types cannot be inline"
+#~ msgstr "Funktion, die komplexe »short«-Typen verwendet, kann nicht »inline« sein"
 
-#: cp/typeck.c:6287
-msgid "return-statement with a value, in function declared with a void return type"
-msgstr ""
+#~ msgid "%Jprior parameter's size depends on '%D'"
+#~ msgstr "%Jvorherige Parametergröße hängt von »%D« ab"
 
-#: cp/typeck.c:6308
-msgid "`operator new' must not return NULL unless it is declared `throw()' (or -fcheck-new is in effect)"
-msgstr ""
+#~ msgid "returned value in block_exit_expr"
+#~ msgstr "zurückgelieferter Wert in block_exit_expr"
 
-#: cp/typeck2.c:54
-msgid "type `%T' is not a base type for type `%T'"
-msgstr ""
+#~ msgid "cannot take the address of an unaligned member"
+#~ msgstr "die Adresse eines nicht ausgerichteten Elements kann nicht ermittelt werden"
 
-#: cp/typeck2.c:157
-msgid "cannot declare variable `%D' to be of type `%T'"
-msgstr ""
+#~ msgid "invalid specification!  Bug in cc"
+#~ msgstr "ungültige Spezifikation!  Fehler in cc"
 
-#: cp/typeck2.c:160
-msgid "cannot declare parameter `%D' to be of type `%T'"
-msgstr ""
+#~ msgid "cannot specify -o with -c or -S and multiple languages"
+#~ msgstr "-o kann nicht mit -c oder -S und mehreren Sprachen angegeben werden"
 
-#: cp/typeck2.c:163
-msgid "cannot declare field `%D' to be of type `%T'"
-msgstr ""
+#~ msgid "Internal gcov abort.\n"
+#~ msgstr "Interner gcov-Abbruch.\n"
 
-#: cp/typeck2.c:167
-msgid "invalid return type for member function `%#D'"
-msgstr ""
+#~ msgid "NULL pointer checks disabled"
+#~ msgstr "NULL-Zeiger Tests ausgeschaltet"
 
-#: cp/typeck2.c:169
-msgid "invalid return type for function `%#D'"
-msgstr ""
+#~ msgid "Generating PCH files is not supported when using ggc-simple.c"
+#~ msgstr "Das Erzeugen von PCH-Dateien wird bei Verwendung von ggc-simple.c nicht unterstützt"
 
-#: cp/typeck2.c:172
-msgid "cannot allocate an object of type `%T'"
-msgstr ""
+#~ msgid "function cannot be inline"
+#~ msgstr "Funktion kann nicht »inline« sein"
 
-#: cp/typeck2.c:179
-msgid "  because the following virtual functions are abstract:"
-msgstr ""
+#~ msgid "varargs function cannot be inline"
+#~ msgstr "Varargs-Funktion kann nicht »inline« sein"
 
-#: cp/typeck2.c:181
-msgid "\t%#D"
-msgstr ""
+#~ msgid "function using alloca cannot be inline"
+#~ msgstr "alloca benutzende Funktion kann nicht »inline« sein"
 
-#: cp/typeck2.c:184
-msgid "  since type `%T' has abstract virtual functions"
-msgstr ""
+#~ msgid "function using longjmp cannot be inline"
+#~ msgstr "longjmp benutzende Funktion kann nicht »inline« sein"
 
-#: cp/typeck2.c:338
-msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type `%T'"
-msgstr ""
+#~ msgid "function using setjmp cannot be inline"
+#~ msgstr "setjmp benutzende Funktion kann nicht »inline« sein"
 
-#: cp/typeck2.c:349
-msgid "comma expression used to initialize return value"
-msgstr ""
+#~ msgid "function uses __builtin_eh_return"
+#~ msgstr "Funktion verwendet __builtin_eh_return"
 
-#: cp/typeck2.c:358
-msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
-msgstr ""
+#~ msgid "function with nested functions cannot be inline"
+#~ msgstr "Funktion mit geschachtelten Funktionen kann nicht »inline« sein"
 
-#: cp/typeck2.c:473
-msgid "initializing array with parameter list"
-msgstr ""
+#~ msgid "function with label addresses used in initializers cannot inline"
+#~ msgstr "Funktion mit Markenadressen in Initialisierungen kann nicht »inline« sein"
 
-#: cp/typeck2.c:529
-msgid "initializer for scalar variable requires one element"
-msgstr ""
+#~ msgid "function too large to be inline"
+#~ msgstr "Funktion zu groß um »inline« sein zu können"
 
-#: cp/typeck2.c:536
-msgid "braces around scalar initializer for `%T'"
-msgstr ""
+#~ msgid "no prototype, and parameter address used; cannot be inline"
+#~ msgstr "kein Prototyp, und Parameteradresse verwendet; kann nicht »inline« sein"
 
-#: cp/typeck2.c:539
-msgid "ignoring extra initializers for `%T'"
-msgstr ""
+#~ msgid "inline functions not supported for this return value type"
+#~ msgstr "»inline«-Funktionen für diesen Rückgabetyp nicht unterstützt"
 
-#: cp/typeck2.c:551
-msgid "variable-sized object of type `%T' may not be initialized"
-msgstr ""
+#~ msgid "function with varying-size return value cannot be inline"
+#~ msgstr "Funktion mit Rückgabetyp variabler Größe kann nicht »inline« sein"
 
-#: cp/typeck2.c:561
-msgid "subobject of type `%T' must be initialized by constructor, not by `%E'"
-msgstr ""
+#~ msgid "function with varying-size parameter cannot be inline"
+#~ msgstr "Funktion mit Parameter variabler Größe kann nicht »inline« sein"
 
-#: cp/typeck2.c:627
-msgid "aggregate has a partly bracketed initializer"
-msgstr ""
+#~ msgid "function with transparent unit parameter cannot be inline"
+#~ msgstr "Funktion mit transparentem Einheiten-Parameter kann nicht »inline« sein"
 
-#: cp/typeck2.c:665 cp/typeck2.c:770
-msgid "non-trivial labeled initializers"
-msgstr ""
+#~ msgid "function with computed jump cannot inline"
+#~ msgstr "Funktion mit berechnetem Sprung kann nicht »inline« sein"
 
-#: cp/typeck2.c:682
-msgid "non-empty initializer for array of empty elements"
-msgstr ""
+#~ msgid "function with nonlocal goto cannot be inline"
+#~ msgstr "Funktion mit nichtlokalem Goto kann nicht »inline« sein"
 
-#: cp/typeck2.c:736
-msgid "initializer list for object of class with virtual base classes"
-msgstr ""
+#~ msgid "function with target specific attribute(s) cannot be inlined"
+#~ msgstr "Funktion mit zielspezifischen Attributen kann nicht »inline« sein"
 
-#: cp/typeck2.c:742
-msgid "initializer list for object of class with base classes"
-msgstr ""
+#~ msgid "In file included from %s:%u"
+#~ msgstr "In Datei, eingefügt von %s:%u"
 
-#: cp/typeck2.c:748
-msgid "initializer list for object using virtual functions"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ ",\n"
+#~ "                 from %s:%u"
+#~ msgstr ""
+#~ ",\n"
+#~ "                    von %s:%u"
 
-#: cp/typeck2.c:811 cp/typeck2.c:827
-msgid "missing initializer for member `%D'"
-msgstr ""
+#~ msgid "-fwritable-strings is deprecated; see documentation for details"
+#~ msgstr "-fwritable-strings veraltet, schauen Sie in die Dokumentation für Details"
 
-#: cp/typeck2.c:816
-msgid "uninitialized const member `%D'"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: internal abort\n"
+#~ msgstr "%s: interner Abbruch\n"
 
-#: cp/typeck2.c:818
-msgid "member `%D' with uninitialized const fields"
-msgstr ""
+#~ msgid "jump to `%s' invalidly jumps into binding contour"
+#~ msgstr "Sprung zu »%s« springt ungültig in bindenden Querschnitt"
 
-#: cp/typeck2.c:821
-msgid "member `%D' is uninitialized reference"
-msgstr ""
+#~ msgid "%Jlabel '%D' used before containing binding contour"
+#~ msgstr "%JMarke »%D« verwendet vor enthaltendem bindenden Querschnitt"
 
-#: cp/typeck2.c:868
-msgid "index value instead of field name in union initializer"
-msgstr ""
+#~ msgid "%Hunreachable code at beginning of %s"
+#~ msgstr "%Hunerreichbarer Code am Anfang von %s"
 
-#: cp/typeck2.c:880
-msgid "no field `%D' in union being initialized"
-msgstr ""
+#~ msgid "case value `%ld' not in enumerated type `%s'"
+#~ msgstr "case-Wert »%ld« nicht in Aufzählungstyp »%s«"
 
-#: cp/typeck2.c:888
-msgid "union `%T' with no named members cannot be initialized"
-msgstr ""
+#~ msgid "cannot timevar_pop '%s' when top of timevars stack is '%s'"
+#~ msgstr "timevar_pop '%s' kann nicht ausgeführt werden, wenn am Anfang des timevars-Stacks '%s' steht"
 
-#: cp/typeck2.c:924
-msgid "excess elements in aggregate initializer"
-msgstr ""
+#~ msgid "invalid register name `%s' for register variable"
+#~ msgstr "ungültiger Registername »%s« für Registervariable"
 
-#: cp/typeck2.c:1038
-msgid "circular pointer delegation detected"
-msgstr ""
+#~ msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it contains a nested function"
+#~ msgstr "%Jdie Funktion »%F« kann nie »inline« sein, da sie eine geschachtelte Funktion enthält"
 
-#: cp/typeck2.c:1051
-msgid "base operand of `->' has non-pointer type `%T'"
-msgstr ""
+#~ msgid "-msystem-v and -p are incompatible"
+#~ msgstr "-msystem-v und -p sind unverträglich"
 
-#: cp/typeck2.c:1065
-msgid "result of `operator->()' yields non-pointer result"
-msgstr ""
+#~ msgid "-msystem-v and -mthreads are incompatible"
+#~ msgstr "-msystem-v und -mthreads sind unverträglich"
 
-#: cp/typeck2.c:1067
-msgid "base operand of `->' is not a pointer"
-msgstr ""
+#~ msgid "bad value `%s' for -mcpu switch"
+#~ msgstr "Falscher Wert »%s für Schalter -mcpu«"
 
-#: cp/typeck2.c:1133
-msgid "`%E' cannot be used as a member pointer, since it is of type `%T'"
-msgstr ""
+#~ msgid "target CPU does not support APCS-32"
+#~ msgstr "Ziel-CPU unterstützt nicht APCS-32"
 
-#: cp/typeck2.c:1140
-msgid "cannot apply member pointer `%E' to `%E', which is of non-aggregate type `%T'"
-msgstr ""
+#~ msgid "target CPU does not support APCS-26"
+#~ msgstr "Ziel-CPU unterstützt nicht APCS-26"
 
-#: cp/typeck2.c:1149
-msgid "member type `%T::' incompatible with object type `%T'"
-msgstr ""
+#~ msgid "future releases of GCC will not support -mapcs-26"
+#~ msgstr "Zukünftige Ausgaben des GCC werden nicht -mapcs-26 unterstützen"
 
-#: cp/typeck2.c:1186
-msgid "`%T' fails to be a typedef or built-in type"
-msgstr ""
+#~ msgid "interworking forces APCS-32 to be used"
+#~ msgstr "Zusammenarbeit erzwingt die Verwendung von APCS-32"
 
-#: cp/typeck2.c:1259
-#, c-format
-msgid "ISO C++ forbids defining types within %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "-mfpe switch not supported by ep9312 target cpu - ignored."
+#~ msgstr "Schalter -mfpe wird von der Ziel-CPU ep9312 nicht unterstützt. Ignoriert."
 
-#: cp/typeck2.c:1384
-msgid "call to function `%D' which throws incomplete type `%#T'"
-msgstr ""
+#~ msgid "Use the 32-bit version of the APCS"
+#~ msgstr "32-Bit-Version des APCS verwenden"
 
-#: cp/typeck2.c:1387
-msgid "call to function which throws incomplete type `%#T'"
-msgstr ""
+#~ msgid "The MMU will trap on unaligned accesses"
+#~ msgstr "Die MMU wird nicht ausgerichtete Zugriffe abfangen"
 
-#. XXX Not i18n clean.
-#: cp/cp-tree.h:3936
-#, c-format
-msgid "%s is deprecated, please see the documentation for details"
-msgstr ""
+#~ msgid "Use library calls to perform FP operations"
+#~ msgstr "Bibliotheksaufrufe für die Ausführung von FP-Operationen verwenden"
 
-#: cp/lang-options.h:29
-msgid "Do not obey access control semantics"
-msgstr ""
+#~ msgid "bad modes_tieable_p for register %s, mode1 %s, mode2 %s"
+#~ msgstr "Falsches modes_tieable_p für Register %s, mode1 %s, mode2 %s"
 
-#: cp/lang-options.h:31
-msgid "Change when template instances are emitted"
-msgstr ""
+#~ msgid "bad insn to d30v_print_operand_address:"
+#~ msgstr "Falscher Befehl für d30v_print_operand_address:"
 
-#: cp/lang-options.h:36
-msgid "Check the return value of new"
-msgstr ""
+#~ msgid "bad insn to d30v_print_operand_memory_reference:"
+#~ msgstr "Falscher Befehl für d30v_print_operand_memory_reference:"
 
-#: cp/lang-options.h:39
-msgid "Reduce size of object files"
-msgstr ""
+#~ msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'f' modifier:"
+#~ msgstr "Falscher Befehl für d30v_print_operand, Modifizierer »f«:"
 
-#: cp/lang-options.h:43
-msgid "Make string literals `char[]' instead of `const char[]'"
-msgstr ""
+#~ msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'A' modifier:"
+#~ msgstr "Falscher Befehl für d30v_print_operand, Modifizierer »A«:"
 
-#: cp/lang-options.h:46
-msgid "Dump the entire translation unit to a file"
-msgstr ""
+#~ msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'M' modifier:"
+#~ msgstr "Falscher Befehl für d30v_print_operand, Modifizierer »M«:"
 
-#: cp/lang-options.h:48
-msgid "Do not inline member functions by default"
-msgstr ""
+#~ msgid "bad insn to print_operand, 'F' or 'T' modifier:"
+#~ msgstr "Falscher Befehl für print_operand, Modifizierer »F« oder »T«"
 
-#: cp/lang-options.h:51
-msgid "Do not generate run time type descriptor information"
-msgstr ""
+#~ msgid "bad insn to print_operand, 'B' modifier:"
+#~ msgstr "Falscher Befehl für print_operand, Modifizierer »B«:"
 
-#: cp/lang-options.h:56
-msgid "Do not generate code to check exception specifications"
-msgstr ""
+#~ msgid "bad insn to print_operand, 'E' modifier:"
+#~ msgstr "Falscher Befehl für print_operand, Modifizierer »E«:"
 
-#: cp/lang-options.h:61
-msgid "Scope of for-init-statement vars extends outside"
-msgstr ""
+#~ msgid "bad insn to print_operand, 'R' modifier:"
+#~ msgstr "Falscher Befehl für print_operand, Modifizierer »R«:"
 
-#: cp/lang-options.h:64
-msgid "Do not recognize GNU defined keywords"
-msgstr ""
+#~ msgid "bad insn to print_operand, 's' modifier:"
+#~ msgstr "Falscher Befehl für print_operand, Modifizierer »s«:"
 
-#: cp/lang-options.h:68
-msgid "Enable support for huge objects"
-msgstr ""
+#~ msgid "bad insn in d30v_print_operand, 0 case"
+#~ msgstr "Falscher Befehl in d30v_print_operand, Fall 0"
 
-#: cp/lang-options.h:72
-msgid "Export functions even if they can be inlined"
-msgstr ""
+#~ msgid "d30v_emit_comparison"
+#~ msgstr "d30v_emit_comparison"
 
-#: cp/lang-options.h:75
-msgid "Only emit explicit template instantiations"
-msgstr ""
+#~ msgid "bad call to d30v_move_2words"
+#~ msgstr "Falscher Aufruf von d30v_move_2words"
 
-#: cp/lang-options.h:78
-msgid "Only emit explicit instantiations of inline templates"
-msgstr ""
+#~ msgid "Enable use of conditional move instructions"
+#~ msgstr "Verwendung bedingter Kopierbefehle einschalten"
 
-#: cp/lang-options.h:84
-msgid "Don't pedwarn about uses of Microsoft extensions"
-msgstr ""
+#~ msgid "Disable use of conditional move instructions"
+#~ msgstr "Verwendung bedingter Kopierbefehle ausschalten"
 
-#: cp/lang-options.h:87
-msgid "Recognize and/bitand/bitor/compl/not/or/xor"
-msgstr ""
+#~ msgid "Debug argument support in compiler"
+#~ msgstr "Fehlersuche in Argumentunterstützung des Compilers"
 
-#: cp/lang-options.h:91
-msgid "Disable optional diagnostics"
-msgstr ""
+#~ msgid "Debug stack support in compiler"
+#~ msgstr "Fehlersuche in Stapelunterstützung des Compilers"
 
-#: cp/lang-options.h:93
-msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
-msgstr ""
+#~ msgid "Debug memory address support in compiler"
+#~ msgstr "Fehlersuche in Speicheradressunterstützung des Compilers"
 
-#: cp/lang-options.h:96
-msgid "Enable automatic template instantiation"
-msgstr ""
+#~ msgid "Make adjacent short instructions parallel if possible"
+#~ msgstr "Aufeinanderfolgende kurze Befehle parallelisieren, wenn möglich"
 
-#: cp/lang-options.h:101
-msgid "Display statistics accumulated during compilation"
-msgstr ""
+#~ msgid "Do not make adjacent short instructions parallel"
+#~ msgstr "Aufeinanderfolgende kurze Befehle nicht parallelisieren"
 
-#: cp/lang-options.h:104
-msgid "Specify maximum template instantiation depth"
-msgstr ""
+#~ msgid "Link programs/data to be in external memory by default"
+#~ msgstr "Programme/Daten voreinstellen, in externen Speicher zu binden"
 
-#: cp/lang-options.h:106
-msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
-msgstr ""
+#~ msgid "Link programs/data to be in onchip memory by default"
+#~ msgstr "Programme/Daten voreinstellen, in Speicher auf dem Chip zu binden"
 
-#: cp/lang-options.h:109
-msgid "Discard unused virtual functions"
-msgstr ""
+#~ msgid "Change the branch costs within the compiler"
+#~ msgstr "Verzweigungskosten innerhalb des Compilers ändern"
 
-#: cp/lang-options.h:112
-msgid "Implement vtables using thunks"
-msgstr ""
+#~ msgid "Change the threshold for conversion to conditional execution"
+#~ msgstr "Schwellwert für Konvertierung in bedingte Ausführung ändern"
 
-#: cp/lang-options.h:115
-msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
-msgstr ""
+#~ msgid "stack size > 32k"
+#~ msgstr "Stapelgröße > 32k"
 
-#: cp/lang-options.h:118
-msgid "Emit cross referencing information"
-msgstr ""
+#~ msgid "invalid addressing mode"
+#~ msgstr "ungültiger Adressierungsmodus"
 
-#: cp/lang-options.h:122
-msgid "Warn about inconsistent return types"
-msgstr ""
+#~ msgid "bad register extension code"
+#~ msgstr "falscher Registererweiterungsmodus"
 
-#: cp/lang-options.h:125
-msgid "Warn about overloaded virtual function names"
-msgstr ""
+#~ msgid "invalid offset in ybase addressing"
+#~ msgstr "ungültiger Versatz in ybase-Adressierung"
 
-#: cp/lang-options.h:129
-msgid "Don't warn when all ctors/dtors are private"
-msgstr ""
+#~ msgid "invalid register in ybase addressing"
+#~ msgstr "ungültiges Register in ybase-Adressierung"
 
-#: cp/lang-options.h:131
-msgid "Warn about non virtual destructors"
-msgstr ""
+#~ msgid "invalid shift operator in emit_1600_core_shift"
+#~ msgstr "ungültiger Schiebeoperator in emit_1600_core_shift"
 
-#: cp/lang-options.h:134
-msgid "Warn when a function is declared extern, then inline"
-msgstr ""
+#~ msgid "invalid mode for gen_tst_reg"
+#~ msgstr "ungültiger Modus für gen_tst_reg"
 
-#: cp/lang-options.h:137
-msgid "Warn when the compiler reorders code"
-msgstr ""
+#~ msgid "invalid mode for integer comparison in gen_compare_reg"
+#~ msgstr "ungültiger Modus für Ganzzahlvergleich in gen_compare_reg"
 
-#: cp/lang-options.h:140
-msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
-msgstr ""
+#~ msgid "Pass parameters in registers (default)"
+#~ msgstr "Parameter über Register übergeben (Voreinstellung)"
 
-#: cp/lang-options.h:144
-msgid "Don't warn when type converting pointers to member functions"
-msgstr ""
+#~ msgid "Don't pass parameters in registers"
+#~ msgstr "Parameter nicht über Register übergeben"
 
-#: cp/lang-options.h:146
-msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
-msgstr ""
+#~ msgid "Generate code for near calls"
+#~ msgstr "Code für nahe Aufrufe erzeugen"
 
-#: cp/lang-options.h:149
-msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
-msgstr ""
+#~ msgid "Don't generate code for near calls"
+#~ msgstr "Keinen Code für nahe Aufrufe erzeugen"
 
-#: cp/lang-options.h:152
-msgid "Warn if a C style cast is used in a program"
-msgstr ""
+#~ msgid "Generate code for near jumps"
+#~ msgstr "Code für nahe Sprünge erzeugen"
 
-#: cp/lang-options.h:156
-msgid "Don't warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
-msgstr ""
+#~ msgid "Don't generate code for near jumps"
+#~ msgstr "Keinen Code für nahe Sprünge erzeugen"
 
-#: cp/lang-options.h:159
-msgid "Don't announce deprecation of compiler features"
-msgstr ""
+#~ msgid "Generate code for a bit-manipulation unit"
+#~ msgstr "Code für eine Bitverarbeitungseinheit erzeugen"
 
-#: f/bad.c:387
-msgid "note:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Generate code for memory map1"
+#~ msgstr "Code für memory map1 erzeugen"
 
-#: f/bad.c:391
-msgid "warning:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Generate code for memory map2"
+#~ msgstr "Code für memory map2 erzeugen"
 
-#: f/bad.c:395
-msgid "fatal:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Generate code for memory map3"
+#~ msgstr "Code für memory map3 erzeugen"
 
-#: f/bad.c:437
-msgid "(continued):"
-msgstr ""
+#~ msgid "Generate code for memory map4"
+#~ msgstr "Code für memory map4 erzeugen"
 
-#: f/bad.c:487 f/bad.c:505
-msgid "[REPORT BUG!!] %"
-msgstr ""
+#~ msgid "Ouput extra code for initialized data"
+#~ msgstr "Zusatzcode für vorbelegte Daten ausgeben"
 
-#: f/bad.c:494 f/bad.c:526
-msgid "[REPORT BUG!!]"
-msgstr ""
+#~ msgid "Don't let reg. allocator use ybase registers"
+#~ msgstr "Die Speicherzuteilung keine ybase-Register verwenden lassen"
 
-#: f/com.c:3132
-#, no-c-format
-msgid "ASSIGN'ed label cannot fit into `%A' at %0 -- using wider sibling"
-msgstr ""
+#~ msgid "Output extra debug info in Luxworks environment"
+#~ msgstr "Zusätzliche Informationen zur Fehlersuche in Luxworks-Umgebung ausgeben"
 
-#: f/com.c:11623
-msgid "no INTEGER type can hold a pointer on this configuration"
-msgstr ""
+#~ msgid "Save temp. files in Luxworks environment"
+#~ msgstr "Temporäre Dateien in Luxworks-Umgebung sichern"
 
-#: f/com.c:11844
-#, c-format
-msgid "configuration: REAL, INTEGER, and LOGICAL are %d bits wide,"
-msgstr ""
+#~ msgid "Specify alternate name for text section"
+#~ msgstr "Anderen Namen für Text-Abschnitt angeben"
 
-#: f/com.c:11846
-#, c-format
-msgid "and pointers are %d bits wide, but g77 doesn't yet work"
-msgstr ""
+#~ msgid "Specify alternate name for data section"
+#~ msgstr "Anderen Namen für Daten-Abschnitt angeben"
 
-#: f/com.c:11848
-msgid "properly unless they all are 32 bits wide"
-msgstr ""
+#~ msgid "Specify alternate name for bss section"
+#~ msgstr "Anderen Namen für bss-Abschnitt angeben"
 
-#: f/com.c:11849
-msgid "Please keep this in mind before you report bugs."
-msgstr "Bitte bedenken Sie dies, wenn Sie einen Fehlerbericht einsenden."
+#~ msgid "Specify alternate name for constant section"
+#~ msgstr "Anderen Namen für Konstanten-Abschnitt angeben"
 
-#. I/O will probably crash.
-#: f/com.c:11857
-#, c-format
-msgid "configuration: char * holds %d bits, but ftnlen only %d"
-msgstr ""
+#~ msgid "Specify alternate name for dsp16xx chip"
+#~ msgstr "Anderen Namen für dsp16xx-Chip angeben"
 
-#. ASSIGN 10 TO I will crash.
-#: f/com.c:11866
-#, c-format
-msgid ""
-"configuration: char * holds %d bits, but INTEGER only %d --\n"
-" ASSIGN statement might fail"
-msgstr ""
+#~ msgid "trampolines not yet implemented"
+#~ msgstr "Trampoline noch nicht implementiert"
 
-#: f/com.c:13681
-msgid "In statement function"
-msgstr ""
+#~ msgid "-fpic and -gdwarf are incompatible (-fpic and -g/-gdwarf-2 are fine)"
+#~ msgstr "-fpic und -gdwarf sind nicht verträglich (-fpic und -g/-gdwarf-2 sind in Ordnung)"
 
-#: f/com.c:13691
-msgid "Outside of any program unit:\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "frv_registers_update"
+#~ msgstr "frv_registers_update"
 
-#: f/com.c:15320
-#, no-c-format
-msgid "%A from %B at %0%C"
-msgstr ""
+#~ msgid "frv_registers_used_p"
+#~ msgstr "frv_registers_used_p"
 
-#: f/com.c:15497
-msgid "directory name must immediately follow -I"
-msgstr ""
+#~ msgid "frv_registers_set_p"
+#~ msgstr "frv_registers_set_p"
 
-#: f/com.c:15640
-#, no-c-format
-msgid "At %0, INCLUDE file %A exists, but is not readable"
-msgstr ""
+#~ msgid "junk at end of #pragma map"
+#~ msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma map"
 
-#: f/com.c:15675
-#, no-c-format
-msgid "At %0, INCLUDE nesting too deep"
-msgstr ""
+#~ msgid "real name is too long - alias ignored"
+#~ msgstr "Realname ist zu lang - Alias ignoriert"
 
-#: f/expr.c:9614
-#, no-c-format
-msgid "Two arithmetic operators in a row at %0 and %1 -- use parentheses"
-msgstr ""
+#~ msgid "alias name is too long - alias ignored"
+#~ msgstr "Aliasname ist zu lang - Alias ignoriert"
 
-#: f/expr.c:9664
-#, no-c-format
-msgid "Operator at %0 has lower precedence than that at %1 -- use parentheses"
-msgstr ""
+#~ msgid "internal error--no jump follows compare:"
+#~ msgstr "interner Fehler -- kein Sprung nach Vergleich:"
 
-#: f/expr.c:10525
-#, no-c-format
-msgid "Use .EQV./.NEQV. instead of .EQ./.NE. at %0 for LOGICAL operands at %1 and %2"
-msgstr ""
+#~ msgid "Do not generate char instructions"
+#~ msgstr "Keine Zeichenbefehle erzeugen"
 
-#: f/expr.c:10896
-#, no-c-format
-msgid "Unsupported operand for ** at %1 -- converting to default INTEGER"
-msgstr ""
+#~ msgid "sorry, not implemented: #pragma align NAME=SIZE"
+#~ msgstr "Entschuldigung, nicht implementiert: #pragma align NAME=SIZE"
 
-#: f/g77spec.c:234
-#, c-format
-msgid "overflowed output arg list for `%s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "sorry, not implemented: #pragma noalign NAME"
+#~ msgstr "Entschuldigung, nicht implementiert: #pragma noalign NAME"
 
-#: f/g77spec.c:373
-msgid "--driver no longer supported"
-msgstr ""
+#~ msgid "conflicting architectures defined - using C series"
+#~ msgstr "in Konflikt stehende Architekturen definiert - C-Serie wird verwendet"
 
-#: f/g77spec.c:386
-#, c-format
-msgid "argument to `%s' missing"
-msgstr ""
+#~ msgid "conflicting architectures defined - using K series"
+#~ msgstr "in Konflikt stehende Architekturen definiert - K-Serie wird verwendet"
 
-#: f/g77spec.c:390
-msgid "no input files; unwilling to write output files"
-msgstr ""
+#~ msgid "iC2.0 and iC3.0 are incompatible - using iC3.0"
+#~ msgstr "iC2.0 und iC3.0 sind unverträglich - iC3.0 wird verwendet"
 
-#: f/implic.c:203
-#, no-c-format
-msgid "Implicit declaration of `%A' at %0"
-msgstr ""
+#~ msgid "Generate SA code"
+#~ msgstr "SA-Code erzeugen"
 
-#: f/lex.c:326
-#, no-c-format
-msgid "Non-ISO-C-standard escape sequence `\\%A' at %0"
-msgstr ""
+#~ msgid "Generate SB code"
+#~ msgstr "SB-Code erzeugen"
 
-#: f/lex.c:345
-#, no-c-format
-msgid "Unknown escape sequence `\\%A' at %0"
-msgstr ""
+#~ msgid "Generate KA code"
+#~ msgstr "KA-Code erzeugen"
 
-#: f/lex.c:354
-#, no-c-format
-msgid "Unterminated escape sequence `\\' at %0"
-msgstr ""
+#~ msgid "Generate KB code"
+#~ msgstr "KB-Code erzeugen"
 
-#: f/lex.c:365
-#, no-c-format
-msgid "Unknown escape sequence `\\' followed by char code 0x%A at %0"
-msgstr ""
+#~ msgid "Generate JA code"
+#~ msgstr "JA-Code erzeugen"
 
-#: f/lex.c:393
-#, no-c-format
-msgid "\\x used at %0 with no following hex digits"
-msgstr ""
+#~ msgid "Generate JD code"
+#~ msgstr "JD-Code erzeugen"
 
-#: f/lex.c:407
-#, no-c-format
-msgid "Hex escape at %0 out of range"
-msgstr ""
+#~ msgid "Generate JF code"
+#~ msgstr "JF-Code erzeugen"
 
-#: f/lex.c:441
-#, no-c-format
-msgid "Escape sequence at %0 out of range for character"
-msgstr ""
+#~ msgid "generate RP code"
+#~ msgstr "RP-Code erzeugen"
 
-#: f/lex.c:595
-msgid "hex escape out of range"
-msgstr ""
+#~ msgid "Generate MC code"
+#~ msgstr "MC-Code erzeugen"
 
-#: f/lex.c:648
-#, c-format
-msgid "non-ANSI-standard escape sequence, `\\%c'"
-msgstr ""
+#~ msgid "Generate CA code"
+#~ msgstr "CA-Code erzeugen"
 
-#: f/lex.c:661
-#, c-format
-msgid "non-ISO escape sequence `\\%c'"
-msgstr ""
+#~ msgid "Generate CF code"
+#~ msgstr "CF-Code erzeugen"
 
-#: f/lex.c:665
-#, c-format
-msgid "unknown escape sequence `\\%c'"
-msgstr ""
+#~ msgid "Use alternate leaf function entries"
+#~ msgstr "Alternative Blattfunktionseinträge verwenden"
 
-#: f/lex.c:667
-#, c-format
-msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by char code 0x%x"
-msgstr ""
+#~ msgid "Do not use alternate leaf function entries"
+#~ msgstr "Keine alternativen Blattfunktionseinträge verwenden"
 
-#: f/lex.c:744
-msgid "badly formed directive -- no closing quote"
-msgstr ""
+#~ msgid "Use complex addressing modes"
+#~ msgstr "Komplexe Adressierungsmodi verwenden"
 
-#: f/lex.c:802
-msgid "#-lines for entering and leaving files don't match"
-msgstr ""
+#~ msgid "Do not use complex addressing modes"
+#~ msgstr "Keine komplexen Adressierungsmodi verwenden"
 
-#: f/lex.c:964
-msgid "bad directive -- missing close-quote"
-msgstr ""
+#~ msgid "Align code to 8 byte boundary"
+#~ msgstr "Code auf 8-Byte-Grenzen ausrichten"
 
-#: f/lex.c:1078
-#, c-format
-msgid "ignoring pragma: %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Do not align code to 8 byte boundary"
+#~ msgstr "Code nicht auf 8-Byte-Grenzen ausrichten"
 
-#: f/lex.c:1156
-msgid "invalid #ident"
-msgstr ""
+#~ msgid "Enable compatibility with iC960 v2.0"
+#~ msgstr "Verträglichkeit mit iC960 v2.0 einschalten"
 
-#: f/lex.c:1173
-msgid "undefined or invalid # directive"
-msgstr ""
+#~ msgid "Enable compatibility with iC960 v3.0"
+#~ msgstr "Verträglichkeit mit iC960 v3.0 einschalten"
 
-#: f/lex.c:1229
-msgid "invalid #line"
-msgstr ""
+#~ msgid "Enable compatibility with ic960 assembler"
+#~ msgstr "Verträglichkeit mit ic960-Assembler einschalten"
 
-#: f/lex.c:1285 f/lex.c:1329
-msgid "use `#line ...' instead of `# ...' in first line"
-msgstr ""
+#~ msgid "Do not permit unaligned accesses"
+#~ msgstr "Keine unausgerichteten Zugriffe erlauben"
 
-#: f/lex.c:1339
-msgid "invalid #-line"
-msgstr ""
+#~ msgid "Permit unaligned accesses"
+#~ msgstr "Unausgerichtete Zugriffe erlauben"
 
-#: f/lex.c:1432
-#, no-c-format
-msgid "Null character at %0 -- line ignored"
-msgstr ""
+#~ msgid "Layout types like Intel's v1.3 gcc"
+#~ msgstr "Typen wie bei Intel's gcc v1.3 anordnen"
 
-#: f/stb.c:12078
-#, no-c-format
-msgid "INCLUDE at %0 not the only statement on the source line"
-msgstr ""
+#~ msgid "Do not layout types like Intel's v1.3 gcc"
+#~ msgstr "Typen nicht wie bei Intel's gcc v1.3 anordnen"
 
-#: f/ste.c:1400 f/ste.c:1747
-msgid "ASSIGNed FORMAT specifier is too small"
-msgstr ""
+#~ msgid "Enable linker relaxation"
+#~ msgstr "Binderlockerung einschalten"
 
-#. ~~~Someday handle CHARACTER*1, CHARACTER*N
-#: f/ste.c:2624
-#, no-c-format
-msgid "SELECT CASE on CHARACTER type (at %0) not supported -- sorry"
-msgstr ""
+#~ msgid "Do not enable linker relaxation"
+#~ msgstr "Binderlockerung nicht einschalten"
 
-#: f/ste.c:2729
-msgid "SELECT (at %0) has duplicate cases -- check integer overflow of CASE(s)"
-msgstr ""
+#~ msgid "-malign-loops=%d is not between 1 and %d"
+#~ msgstr "-malign-loops=%d ist nicht zwischen 1 und %d"
 
-#: f/ste.c:2959
-msgid "ASSIGN to variable that is too small"
-msgstr ""
+#~ msgid "-malign-jumps=%d is not between 1 and %d"
+#~ msgstr "-malign-jumps=%d ist nicht zwischen 1 und %d"
 
-#: f/ste.c:2987
-msgid "ASSIGNed GOTO target variable is too small"
-msgstr ""
+#~ msgid "-malign-functions=%d is not between 1 and %d"
+#~ msgstr "-malign-functions=%d ist nicht zwischen 1 und %d"
 
-#: f/stu.c:305
-#, no-c-format
-msgid "Local adjustable symbol `%A' at %0"
-msgstr ""
+#~ msgid "-g is only supported using GNU as,"
+#~ msgstr "-g wird nur mit GNU as unterstützt,"
 
-#: f/target.c:2550
-msgid "data initializer on host with different endianness"
-msgstr ""
+#~ msgid "-g is only supported using GNU as with -mabi=32,"
+#~ msgstr "-g wird nur mit GNU as mit -mabi=32 unterstützt,"
 
-#: f/top.c:237
-#, c-format
-msgid "%s no longer supported -- try -fvxt"
-msgstr ""
+#~ msgid "-membedded-pic and -mabicalls are incompatible"
+#~ msgstr "-membedded-pic und -mabicalls sind unverträglich"
 
-#: f/top.c:239
-#, c-format
-msgid "%s no longer supported -- try -fno-vxt -ff90"
-msgstr ""
+#~ msgid "-G and -membedded-pic are incompatible"
+#~ msgstr "-G und -membedded-pic sind unverträglich"
 
-#: f/top.c:307 f/top.c:309
-#, c-format
-msgid "%s disabled, use normal debugging flags"
-msgstr ""
+#~ msgid "non-PIC n64 with explicit relocations"
+#~ msgstr "nicht-PIC n64 mit expliziten Auslagerungen"
 
-#: f/lang-options.h:33
-msgid "Print g77-specific compiler version info, run internal tests"
-msgstr ""
+#~ msgid "can't rewind temp file: %m"
+#~ msgstr "temporäre Datei konnte nicht zurückgesetzt werden: %m"
 
-#: f/lang-options.h:37
-msgid "Program is written in typical FORTRAN 66 dialect"
-msgstr ""
+#~ msgid "can't write to output file: %m"
+#~ msgstr "in die Ausgabedatei kann nicht geschrieben werden: %m"
 
-#: f/lang-options.h:40
-msgid "Program is written in typical Unix f77 dialect"
-msgstr ""
+#~ msgid "can't read from temp file: %m"
+#~ msgstr "von der temporären Datei kann nicht gelesen werden: %m"
 
-#: f/lang-options.h:42
-msgid "Program does not use Unix-f77 dialectal features"
-msgstr ""
+#~ msgid "can't close temp file: %m"
+#~ msgstr "die temporäre Datei kann nicht geschlossen werden: %m"
 
-#: f/lang-options.h:44
-msgid "Program is written in Fortran-90-ish dialect"
-msgstr ""
+#~ msgid "Use MIPS as"
+#~ msgstr "MIPS as verwenden"
 
-#: f/lang-options.h:48
-msgid "Treat local vars and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
-msgstr ""
+#~ msgid "Use GNU as"
+#~ msgstr "GNU as verwenden"
 
-#: f/lang-options.h:50
-msgid "Allow $ in symbol names"
-msgstr ""
+#~ msgid "Use symbolic register names"
+#~ msgstr "Symbolische Registernamen verwenden"
 
-#: f/lang-options.h:54
-msgid "f2c-compatible code need not be generated"
-msgstr ""
+#~ msgid "Don't use symbolic register names"
+#~ msgstr "Keine symbolischen Registernamen verwenden"
 
-#: f/lang-options.h:57
-msgid "Unsupported; do not generate libf2c-calling code"
-msgstr ""
+#~ msgid "Use embedded PIC"
+#~ msgstr "Eingebetteten PIC verwenden"
 
-#: f/lang-options.h:59
-msgid "Unsupported; affects code-generation of arrays"
-msgstr ""
+#~ msgid "Don't use embedded PIC"
+#~ msgstr "Keinen eingebetteten PIC verwenden"
 
-#: f/lang-options.h:62
-msgid "Program is written in Fortran-90-ish free form"
-msgstr ""
+#~ msgid "invalid UNSPEC as operand (1)"
+#~ msgstr "ungültiges UNSPEC als Operand (1)"
 
-#: f/lang-options.h:67
-msgid "Warn about use of (only a few for now) Fortran extensions"
-msgstr ""
+#~ msgid "invalid UNSPEC as operand (2)"
+#~ msgstr "ungültiges UNSPEC als Operand (2)"
 
-#: f/lang-options.h:70
-msgid "Program is written in VXT (Digital-like) FORTRAN"
-msgstr ""
+#~ msgid "UNKNOWN in s390_output_symbolic_const !?"
+#~ msgstr "UNKNOWN in s390_output_symbolic_const !?"
 
-#: f/lang-options.h:73
-msgid "Disallow all ugly features"
-msgstr ""
+#~ msgid "Set backchain"
+#~ msgstr "Rückwärtskette setzen"
 
-#: f/lang-options.h:76
-msgid "Hollerith and typeless constants not passed as arguments"
-msgstr ""
+#~ msgid "Don't set backchain (faster, but debug harder"
+#~ msgstr "Rückwärtskette setzen (schneller, aber schwerer von Fehlern zu befreien)"
 
-#: f/lang-options.h:78
-msgid "Allow ordinary copying of ASSIGN'ed vars"
-msgstr ""
+#~ msgid "Use flat register window model"
+#~ msgstr "Flaches Registerfenster-Modell verwenden"
 
-#: f/lang-options.h:81
-msgid "Dummy array dimensioned to (1) is assumed-size"
-msgstr ""
+#~ msgid "Do not use flat register window model"
+#~ msgstr "Nicht flaches Registerfenster-Modell verwenden"
 
-#: f/lang-options.h:84
-msgid "Trailing comma in procedure call denotes null argument"
-msgstr ""
+#~ msgid "Optimize for Cypress processors"
+#~ msgstr "Für Cypress-Prozessoren optimieren"
 
-#: f/lang-options.h:87
-msgid "Allow REAL(Z) and AIMAG(Z) given DOUBLE COMPLEX Z"
-msgstr ""
+#~ msgid "Optimize for SPARCLite processors"
+#~ msgstr "Für SPARCLite-Prozessoren optimieren"
 
-#: f/lang-options.h:91
-msgid "Initialization via DATA and PARAMETER is type-compatible"
-msgstr ""
+#~ msgid "Optimize for F930 processors"
+#~ msgstr "Für F930-Prozessoren optimieren"
 
-#: f/lang-options.h:93
-msgid "Allow INTEGER and LOGICAL interchangeability"
-msgstr ""
+#~ msgid "Optimize for F934 processors"
+#~ msgstr "F934-Prozessoren optimieren"
 
-#: f/lang-options.h:96
-msgid "Print internal debugging-related info"
-msgstr ""
+#~ msgid "Use V8 SPARC ISA"
+#~ msgstr "V8 SPARC ISA verwenden"
 
-#: f/lang-options.h:99
-msgid "Initialize local vars and arrays to zero"
-msgstr ""
+#~ msgid "Optimize for SuperSPARC processors"
+#~ msgstr "Für SuperSPARC-Prozessoren optimieren"
 
-#: f/lang-options.h:103
-msgid "Backslashes in character/hollerith constants not special (C-style)"
-msgstr ""
+#~ msgid "label `%s' referenced outside of any function"
+#~ msgstr "Marke »%s« außerhalb jeder Funktion referenziert"
 
-#: f/lang-options.h:105
-msgid "Have front end emulate COMPLEX arithmetic to avoid bugs"
-msgstr ""
+#~ msgid "destructors must be member functions"
+#~ msgstr "Destruktoren müssen Elementfunktionen sein"
 
-#: f/lang-options.h:109
-msgid "Disable the appending of underscores to externals"
-msgstr ""
+#~ msgid "destructor `%T' must match class name `%T'"
+#~ msgstr "Destruktor »%T« muss zu Klassenname »%T« passen"
 
-#: f/lang-options.h:112
-msgid "Never append a second underscore to externals"
-msgstr ""
+#~ msgid "`%T' specified as declarator-id"
+#~ msgstr "»%T« als Deklarator-ID angegeben"
 
-#: f/lang-options.h:114
-msgid "Intrinsics spelled as e.g. SqRt"
-msgstr ""
+#~ msgid "  perhaps you want `%T' for a constructor"
+#~ msgstr "  vielleicht wollen Sie »%T« als Konstruktor"
 
-#: f/lang-options.h:116
-msgid "Intrinsics in uppercase"
-msgstr ""
+#~ msgid "`bool' is now a keyword"
+#~ msgstr "»bool« ist jetzt ein Schlüsselwort"
 
-#: f/lang-options.h:119
-msgid "Intrinsics letters in arbitrary cases"
-msgstr ""
+#~ msgid "extraneous `%T' ignored"
+#~ msgstr "belangloses »%T« ignoriert"
 
-#: f/lang-options.h:121
-msgid "Language keywords spelled as e.g. IOStat"
-msgstr ""
+#~ msgid "multiple declarations `%T' and `%T'"
+#~ msgstr "mehrfache Deklarationen »%T« und »%T«"
 
-#: f/lang-options.h:123
-msgid "Language keywords in uppercase"
-msgstr ""
+#~ msgid "return value type specifier for constructor ignored"
+#~ msgstr "Typangabe des Rückgabewerts für Konstruktor ignoriert"
 
-#: f/lang-options.h:126
-msgid "Language keyword letters in arbitrary cases"
-msgstr ""
+#~ msgid "storage class `static' invalid for function `%s' declared out of global scope"
+#~ msgstr "Speicherklasse »static« ungültig für außerhalb des globalen Gültigkeitsbereiches deklarierte Funktion »%s«"
 
-#: f/lang-options.h:128
-msgid "Internally convert most source to uppercase"
-msgstr ""
+#~ msgid "invalid string constant `%E'"
+#~ msgstr "ungültige Zeichenkettenkonstante »%E«"
 
-#: f/lang-options.h:131
-msgid "Internally preserve source case"
-msgstr ""
+#~ msgid "invalid integer constant in parameter list, did you forget to give parameter name?"
+#~ msgstr "ungültige Ganzzahlkonstante in Parameterliste; vergessen, den Parameternamen anzugeben?"
 
-#: f/lang-options.h:133
-msgid "Symbol names spelled in mixed case"
-msgstr ""
+#~ msgid "return type for `main' changed to `int'"
+#~ msgstr "Rückgabetyp für »main« zu »int« geändert"
 
-#: f/lang-options.h:135
-msgid "Symbol names in uppercase"
-msgstr ""
+#~ msgid "`%D' implicitly declared before its definition"
+#~ msgstr "»%D« vor seiner Definition implizit deklariert"
 
-#: f/lang-options.h:137
-msgid "Symbol names in lowercase"
-msgstr ""
+#~ msgid "typename type `%#T' declared `friend'"
+#~ msgstr "»typename«-Typ »%#T« als »friend« deklariert"
 
-#: f/lang-options.h:140
-msgid "Program written in uppercase"
-msgstr ""
+#~ msgid "`%T' fails to be an aggregate typedef"
+#~ msgstr "»%T« ist kein Aggregat-typedef"
 
-#: f/lang-options.h:142
-msgid "Program written in lowercase"
-msgstr ""
+#~ msgid "type `%T' is of non-aggregate type"
+#~ msgstr "Typ »%T« ist Nicht-Aggregat-Typ"
 
-#: f/lang-options.h:144
-msgid "Program written in strict mixed-case"
-msgstr ""
+#~ msgid "new of array type fails to specify size"
+#~ msgstr "»new« für Feldtyp gibt keine Größe an"
 
-#: f/lang-options.h:146
-msgid "Compile as if program written in uppercase"
-msgstr ""
+#~ msgid "type name expected before `*'"
+#~ msgstr "Typnamen vor »*« erwartet"
 
-#: f/lang-options.h:148
-msgid "Compile as if program written in lowercase"
-msgstr ""
+#~ msgid "`%D' undeclared (first use this function)"
+#~ msgstr "»%D« nicht deklariert (erste Verwendung dieser Funktion)"
 
-#: f/lang-options.h:150
-msgid "Preserve all spelling (case) used in program"
-msgstr ""
+#~ msgid "(Each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in.)"
+#~ msgstr "(Jeder nicht deklarierte Bezeichner wird nur einmal für jede Funktion, in der er vorkommt, gemeldet.)"
 
-#: f/lang-options.h:152
-msgid "Delete libU77 intrinsics with bad interfaces"
-msgstr ""
+#~ msgid "`%#D' used prior to declaration"
+#~ msgstr "»%#D« vor Deklaration verwendet"
 
-#: f/lang-options.h:154
-msgid "Disable libU77 intrinsics with bad interfaces"
-msgstr ""
+#~ msgid "`%D' was previously implicitly declared to return `int'"
+#~ msgstr "»%D« wurde vorher implizit als »int« zurückgebend deklariert"
 
-#: f/lang-options.h:157
-msgid "Hide libU77 intrinsics with bad interfaces"
-msgstr ""
+#~ msgid "`%#D' redeclared as %C"
+#~ msgstr "»%#D« als %C redeklariert"
 
-#: f/lang-options.h:159
-msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
-msgstr ""
+#~ msgid "invalid token"
+#~ msgstr "ungültiges Token"
 
-#: f/lang-options.h:161
-msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
-msgstr ""
+#~ msgid "`::%D' has not been declared"
+#~ msgstr "»::%D« wurde nicht deklariert"
 
-#: f/lang-options.h:164
-msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
-msgstr ""
+#~ msgid "`::%D' %s"
+#~ msgstr "»::%D« %s"
 
-#: f/lang-options.h:166
-msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
-msgstr ""
+#~ msgid "`%s' is not a template"
+#~ msgstr "»%s« ist kein Template"
 
-#: f/lang-options.h:168
-msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
-msgstr ""
+#~ msgid "extra semicolon"
+#~ msgstr "zusätzliches Semikolon"
 
-#: f/lang-options.h:171
-msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
-msgstr ""
+#~ msgid "explicit specialization not preceded by `template <>'"
+#~ msgstr "»template <>« geht nicht expliziter Spezialisierung voran"
 
-#: f/lang-options.h:173
-msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics g77 supports"
-msgstr ""
+#~ msgid "partial specialization `%D' of function template"
+#~ msgstr "partielle Spezialisierung »%D« eines Funktionstemplates"
 
-#: f/lang-options.h:175
-msgid "Disable non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports"
-msgstr ""
+#~ msgid "it must be the address of a function with external linkage"
+#~ msgstr "es muss die Adresse einer Funktion mit externer Bindung sein"
 
-#: f/lang-options.h:178
-msgid "Hide non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports"
-msgstr ""
+#~ msgid "it must be the address of an object with external linkage"
+#~ msgstr "es muss die Adresse eines Objektes mit externer Bindung sein"
 
-#: f/lang-options.h:180
-msgid "Delete MIL-STD 1753 intrinsics"
-msgstr ""
+#~ msgid "it must be a pointer-to-member of the form `&X::Y'"
+#~ msgstr "es muss ein Zeiger auf ein Element der Form »&X::Y« sein"
 
-#: f/lang-options.h:182
-msgid "Disable MIL-STD 1753 intrinsics"
-msgstr ""
+#~ msgid "address of non-extern `%E' cannot be used as template argument"
+#~ msgstr "Adresse des nicht externen »%E« kann nicht als Template-Argument verwendet werden"
 
-#: f/lang-options.h:185
-msgid "Hide MIL-STD 1753 intrinsics"
-msgstr ""
+#~ msgid "non-constant `%E' cannot be used as template argument"
+#~ msgstr "Nicht-Konstante »%E« kann nicht als Template-Argument verwendet werden"
 
-#: f/lang-options.h:187
-msgid "Delete libU77 intrinsics"
-msgstr ""
+#~ msgid "type '%T' cannot be used as a value for a non-type template-parameter"
+#~ msgstr "Typ »%T« kann nicht als Wert für Nicht-Typ-Templateparameter verwendet werden"
 
-#: f/lang-options.h:189
-msgid "Disable libU77 intrinsics"
-msgstr ""
+#~ msgid "invalid use of '%D' as a non-type template-argument"
+#~ msgstr "ungültige Verwendung von »%D« als ein Nicht-Typ-Templateargument"
 
-#: f/lang-options.h:192
-msgid "Hide libU77 intrinsics"
-msgstr ""
+#~ msgid "invalid use of '%E' as a non-type template-argument"
+#~ msgstr "ungültige Verwendung von »%E« als ein Nicht-Typ-Templateargument"
 
-#: f/lang-options.h:194
-msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
-msgstr ""
+#~ msgid "use of `%s' in template type unification"
+#~ msgstr "Verwendung von »%s« in Templatetyp-Vereinigung"
 
-#: f/lang-options.h:196
-msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
-msgstr ""
+#~ msgid "`%#D' needs a final overrider"
+#~ msgstr "»%#D« muss ein endgültiger Überschreiber sein"
 
-#: f/lang-options.h:199
-msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
-msgstr ""
+#~ msgid "multiple declarators in template declaration"
+#~ msgstr "mehrere Deklarationen in Templatedeklaration"
 
-#: f/lang-options.h:201
-msgid "Treat initial values of 0 like non-zero values"
-msgstr ""
+#~ msgid "non-lvalue in %s"
+#~ msgstr "Nicht-L-Wert in %s"
 
-#: f/lang-options.h:204
-msgid "Emit special debugging information for COMMON and EQUIVALENCE (disabled)"
-msgstr ""
+#~ msgid "unary `&'"
+#~ msgstr "einstelliges »&«"
 
-#: f/lang-options.h:207
-msgid "Take at least one trip through each iterative DO loop"
-msgstr ""
+#~ msgid "invalid reinterpret_cast from type `%T' to type `%T'"
+#~ msgstr "ungültiges reinterpret_cast vom Typ »%T« in Typ »%T«"
 
-#: f/lang-options.h:211
-msgid "Print names of program units as they are compiled"
-msgstr ""
+#~ msgid "ISO C++ forbids cast to non-reference type used as lvalue"
+#~ msgstr "ISO-C++ verbietet Umwandlung in als L-Wert verwendeten Nicht-Referenz-Typ"
 
-#: f/lang-options.h:214
-msgid "Disable fatal diagnostics about inter-procedural problems"
-msgstr ""
+#~ msgid "initializer list for object of class with virtual base classes"
+#~ msgstr "Initialisierungliste für Objekt einer Klasse mit virtuellen Basisklassen"
 
-#: f/lang-options.h:216
-msgid "Make prefix-radix non-decimal constants be typeless"
-msgstr ""
+#~ msgid "initializer list for object of class with base classes"
+#~ msgstr "Initialisierungliste für Objekt einer Klasse mit Basisklassen"
 
-#: f/lang-options.h:219
-msgid "Generate code to check subscript and substring bounds"
-msgstr ""
+#~ msgid "initializer list for object using virtual functions"
+#~ msgstr "Initialisierungliste für virtuelle Funktionen verwendendes Objekt"
 
-#: f/lang-options.h:222
-msgid "Fortran-specific form of -fbounds-check"
-msgstr ""
+#~ msgid "note:"
+#~ msgstr "beachte:"
 
-#: f/lang-options.h:226
-msgid "Disable warnings about inter-procedural problems"
-msgstr ""
+#~ msgid "warning:"
+#~ msgstr "Warnung:"
 
-#: f/lang-options.h:230
-msgid "Warn about constructs with surprising meanings"
-msgstr ""
+#~ msgid "fatal:"
+#~ msgstr "schwerwiegend:"
 
-#: f/lang-options.h:235
-msgid "Add a directory for INCLUDE searching"
-msgstr ""
+#~ msgid "(continued):"
+#~ msgstr "(Fortsetzung:)"
 
-#: f/lang-options.h:237
-msgid "Set the maximum line length"
-msgstr ""
+#~ msgid "[REPORT BUG!!] %"
+#~ msgstr "[Fehler zurückmelden!!] %"
 
-#: f/bad.def:39
-#, no-c-format
-msgid "Missing first operand for binary operator at %0"
-msgstr ""
+#~ msgid "[REPORT BUG!!]"
+#~ msgstr "[Fehler zurückmelden!!]"
 
-#: f/bad.def:42
-#, no-c-format
-msgid "Zero-length character constant at %0"
-msgstr ""
+#~ msgid "ASSIGN'ed label cannot fit into `%A' at %0 -- using wider sibling"
+#~ msgstr "ASSIGN-Marke passt nicht in »%A« bei %0 -- breiteren Geschwistertypen verwenden"
 
-#: f/bad.def:45
-#, no-c-format
-msgid "Invalid token at %0 in expression or subexpression at %1"
-msgstr ""
+#~ msgid "no INTEGER type can hold a pointer on this configuration"
+#~ msgstr "kein INTEGER-Typ kann in dieser Konfiguration einen Zeiger aufnehmen"
 
-#: f/bad.def:48
-#, no-c-format
-msgid "Missing operand for operator at %1 at end of expression at %0"
-msgstr ""
+#~ msgid "configuration: REAL, INTEGER, and LOGICAL are %d bits wide,"
+#~ msgstr "Konfiguration: REAL, INTEGER, und LOGICAL sind %d Bit breit,"
 
-#: f/bad.def:51
-#, no-c-format
-msgid "Label %A already defined at %1 when redefined at %0"
-msgstr ""
+#~ msgid "and pointers are %d bits wide, but g77 doesn't yet work"
+#~ msgstr "und Zeiger sind %d Bit breit, aber g77 funktioniert noch nicht"
 
-#: f/bad.def:54
-#, no-c-format
-msgid "Unrecognized character at %0 [info -f g77 M LEX]"
-msgstr ""
+#~ msgid "properly unless they all are 32 bits wide"
+#~ msgstr "geeignet, außer sie sind alle 32 Bit breit"
 
-#: f/bad.def:57
-#, no-c-format
-msgid "Label definition %A at %0 on empty statement (as of %1)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Please keep this in mind before you report bugs."
+#~ msgstr "Bitte bedenken Sie dies, wenn Sie einen Fehlerbericht einsenden."
 
-#: f/bad.def:65
-#, no-c-format
-msgid "Invalid first character at %0 [info -f g77 M LEX]"
-msgstr ""
+#~ msgid "configuration: char * holds %d bits, but ftnlen only %d"
+#~ msgstr "Konfiguration: char * nimmt %d Bits auf, aber ftnlen nur %d"
 
-#: f/bad.def:68
-#, no-c-format
-msgid "Line too long as of %0 [info -f g77 M LEX]"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "configuration: char * holds %d bits, but INTEGER only %d --\n"
+#~ " ASSIGN statement might fail"
+#~ msgstr ""
+#~ "Konfiguration: char * nimmt %d Bit auf, aber INTEGER nur %d -- \n"
+#~ " ASSIGN-Anweisung kann scheitern"
 
-#: f/bad.def:71
-#, no-c-format
-msgid "Non-numeric character at %0 in label field [info -f g77 M LEX]"
-msgstr ""
+#~ msgid "Outside of any program unit:\n"
+#~ msgstr "Außerhalb jeder Programmeinheit:\n"
 
-#: f/bad.def:74
-#, no-c-format
-msgid "Label number at %0 not in range 1-99999"
-msgstr ""
+#~ msgid "%A from %B at %0%C"
+#~ msgstr "%A von %B bei %0%C"
 
-#: f/bad.def:77
-#, no-c-format
-msgid "At %0, '!' and '/*' are not valid comment delimiters"
-msgstr ""
+#~ msgid "At %0, INCLUDE file %A exists, but is not readable"
+#~ msgstr "Bei %0, INCLUDE-Datei %A existiert, aber nicht lesbar"
 
-#: f/bad.def:80
-#, no-c-format
-msgid "Continuation indicator at %0 must appear in column 6 [info -f g77 M LEX]"
-msgstr ""
+#~ msgid "At %0, INCLUDE nesting too deep"
+#~ msgstr "bei %0, zu tiefe INCLUDE-Schachtelung"
 
-#: f/bad.def:83
-#, no-c-format
-msgid "Label at %0 invalid with continuation line indicator at %1 [info -f g77 M LEX]"
-msgstr ""
+#~ msgid "Two arithmetic operators in a row at %0 and %1 -- use parentheses"
+#~ msgstr "Zwei arithmetische Operatoren in einer Zeile bei %0 und %1 -- Klammern verwenden"
 
-#: f/bad.def:91
-#, no-c-format
-msgid "Character constant at %0 has no closing apostrophe at %1"
-msgstr ""
+#~ msgid "Operator at %0 has lower precedence than that at %1 -- use parentheses"
+#~ msgstr "Operator bei %0 hat geringeren Vorrang als der bei %1 -- Klammern verwenden"
 
-#: f/bad.def:94
-#, no-c-format
-msgid "Hollerith constant at %0 specified %A more characters than are present as of %1"
-msgstr ""
+#~ msgid "Use .EQV./.NEQV. instead of .EQ./.NE. at %0 for LOGICAL operands at %1 and %2"
+#~ msgstr ".EQV./.NEQV. statt .EQ./.NE. bei %0 für LOGICAL-Operanden bei %1 und %2 verwenden"
 
-#: f/bad.def:97
-#, no-c-format
-msgid "Missing close parenthese at %0 needed to match open parenthese at %1"
-msgstr ""
+#~ msgid "Unsupported operand for ** at %1 -- converting to default INTEGER"
+#~ msgstr "Nicht unterstützter Operand für ** bei %1 -- Umwandlung in Standard-INTEGER"
 
-#: f/bad.def:100
-#, no-c-format
-msgid "Integer at %0 too large"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+#~ "You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
+#~ "under the terms of the GNU General Public License.\n"
+#~ "For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
+#~ "or type the command `info -f g77 Copying'.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "GNU Fortran kommt OHNE GARANTIE, im vom Gesetz zulässigen Ausmaß.\n"
+#~ "Sie dürfen Kopien von GNU Fortran unter\n"
+#~ "den Bedingungen der GNU General Public License weitergeben.\n"
+#~ "Für weitere Informationen hierüber, siehe die Datei COPYING\n"
+#~ "oder geben Sie »info -f g77 Copying« ein.\n"
 
-#: f/bad.def:123
-#, no-c-format
-msgid "Period at %0 not followed by digits for floating-point number or by `NOT.', `TRUE.', or `FALSE.'"
-msgstr ""
+#~ msgid "--driver no longer supported"
+#~ msgstr "--driver wird nicht mehr unterstützt"
 
-#: f/bad.def:126
-#, no-c-format
-msgid "Missing close-period between `.%A' at %0 and %1"
-msgstr ""
+#~ msgid "Implicit declaration of `%A' at %0"
+#~ msgstr "Implizite Deklaration von »%A« bei %0"
 
-#: f/bad.def:129
-#, no-c-format
-msgid "Invalid exponent at %0 for real constant at %1; nondigit `%A' in exponent field"
-msgstr ""
+#~ msgid "Non-ISO-C-standard escape sequence `\\%A' at %0"
+#~ msgstr "Nicht-ISO-C-standardkonforme Fluchtsequenz »\\%A« bei %0"
 
-#: f/bad.def:132
-#, no-c-format
-msgid "Missing value at %1 for real-number exponent at %0"
-msgstr ""
+#~ msgid "Unknown escape sequence `\\%A' at %0"
+#~ msgstr "Unbekannte Fluchtsequenz »\\%A« bei %0"
 
-#: f/bad.def:135
-#, no-c-format
-msgid "Expected binary operator between expressions at %0 and at %1"
-msgstr ""
+#~ msgid "Unterminated escape sequence `\\' at %0"
+#~ msgstr "Nicht beendete Fluchtsequenz »\\« bei %0"
 
-#: f/bad.def:253
-#, no-c-format
-msgid "Semicolon at %0 is an invalid token"
-msgstr ""
+#~ msgid "Unknown escape sequence `\\' followed by char code 0x%A at %0"
+#~ msgstr "Unbekannte Fluchtsequenz »\\« gefolgt von Zeichencode 0x%A bei %0"
 
-#: f/bad.def:271
-#, no-c-format
-msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0"
-msgstr ""
+#~ msgid "\\x used at %0 with no following hex digits"
+#~ msgstr "\\x bei %0 ohne folgende Hexadezimalziffern verwendet"
 
-#: f/bad.def:274
-#, no-c-format
-msgid "Missing comma in FORMAT statement at %0"
-msgstr ""
+#~ msgid "Hex escape at %0 out of range"
+#~ msgstr "Hexadezimal-Escape bei %0 außerhalb des Wertebereiches"
 
-#: f/bad.def:277
-#, no-c-format
-msgid "Spurious sign in FORMAT statement at %0"
-msgstr ""
+#~ msgid "Escape sequence at %0 out of range for character"
+#~ msgstr "Fluchtsequenz bei %0 außerhalb des Wertebereiches für Zeichen"
 
-#: f/bad.def:280
-#, no-c-format
-msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0"
-msgstr ""
+#~ msgid "hex escape out of range"
+#~ msgstr "Hexadezimalescape außerhalb des Wertebereiches"
 
-#: f/bad.def:283
-#, no-c-format
-msgid "Spurious text trailing number in FORMAT statement at %0"
-msgstr ""
+#~ msgid "non-ANSI-standard escape sequence, `\\%c'"
+#~ msgstr "Nicht-ANSI-Standard-Fluchtsequenz, »\\%c«"
 
-#: f/bad.def:291
-#, no-c-format
-msgid "Unrecognized FORMAT specifier at %0"
-msgstr ""
+#~ msgid "non-ISO escape sequence `\\%c'"
+#~ msgstr "Nicht-ISO-Fluchtsequenz »\\%c«"
 
-#: f/bad.def:419
-#, no-c-format
-msgid "Missing close-parenthese(s) in FORMAT statement at %0"
-msgstr ""
+#~ msgid "unknown escape sequence `\\%c'"
+#~ msgstr "unbekannte Fluchtsequenz »\\%c«"
 
-#: f/bad.def:422
-#, no-c-format
-msgid "Missing number following period in FORMAT statement at %0"
-msgstr ""
+#~ msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by char code 0x%x"
+#~ msgstr "unbekannte Fluchtsequenz: »\\« gefolgt von Zeichencode 0x%x"
 
-#: f/bad.def:425
-#, no-c-format
-msgid "Missing number following `E' in FORMAT statement at %0"
-msgstr ""
+#~ msgid "badly formed directive -- no closing quote"
+#~ msgstr "falsch geformte Anweisung -- kein schließendes Anführungszeichen"
 
-#: f/bad.def:433
-#, no-c-format
-msgid "Spurious trailing comma preceding terminator at %0"
-msgstr ""
+#~ msgid "#-lines for entering and leaving files don't match"
+#~ msgstr "#-Zeichen zum Betreten und Verlassen von Dateien passen nicht"
 
-#: f/bad.def:436
-#, no-c-format
-msgid "At %0, specify OPERATOR instead of ASSIGNMENT for INTERFACE statement not specifying the assignment operator (=)"
-msgstr ""
+#~ msgid "bad directive -- missing close-quote"
+#~ msgstr "Falsche Direktive -- schließendes Anführungszeichen fehlt"
 
-#: f/bad.def:439
-#, no-c-format
-msgid "At %0, specify ASSIGNMENT instead of OPERATOR for INTERFACE statement specifying the assignment operator (=)"
-msgstr ""
+#~ msgid "invalid #ident"
+#~ msgstr "ungültiges #ident"
 
-#: f/bad.def:452
-#, no-c-format
-msgid "Cannot specify =initialization-expr at %0 unless `::' appears before list of objects"
-msgstr ""
+#~ msgid "undefined or invalid # directive"
+#~ msgstr "nicht definierte oder ungültige #-Anweisung"
 
-#: f/bad.def:455
-#, no-c-format
-msgid "Reference to label at %1 inconsistent with its definition at %0"
-msgstr ""
+#~ msgid "invalid #line"
+#~ msgstr "ungültiges #line"
 
-#: f/bad.def:458
-#, no-c-format
-msgid "Reference to label at %1 inconsistent with earlier reference at %0"
-msgstr ""
+#~ msgid "use `#line ...' instead of `# ...' in first line"
+#~ msgstr "»#line ...« statt »# ...« in erster Zeile verwenden"
 
-#: f/bad.def:461
-#, no-c-format
-msgid "DO-statement reference to label at %1 follows its definition at %0"
-msgstr ""
+#~ msgid "invalid #-line"
+#~ msgstr "ungültige #-Zeile"
 
-#: f/bad.def:464
-#, no-c-format
-msgid "Reference to label at %1 is outside block containing definition at %0"
-msgstr ""
+#~ msgid "Null character at %0 -- line ignored"
+#~ msgstr "Nullzeichen bei %0 -- Zeile ignoriert"
 
-#: f/bad.def:467
-#, no-c-format
-msgid "DO-statement references to label at %0 and %2 separated by unterminated block starting at %1"
-msgstr ""
+#~ msgid "INCLUDE at %0 not the only statement on the source line"
+#~ msgstr "INCLUDE bei %0 ist nicht die einzige Anweisung in der Quelltextzeile"
 
-#: f/bad.def:470
-#, no-c-format
-msgid "DO-statement reference to label at %0 and label definition at %2 separated by unterminated block starting at %1"
-msgstr ""
+#~ msgid "ASSIGNed FORMAT specifier is too small"
+#~ msgstr "ASSIGN-Symbol von FORMAT ist zu klein"
 
-#: f/bad.def:473
-#, no-c-format
-msgid "Label definition at %0 invalid on this kind of statement"
-msgstr ""
+#~ msgid "SELECT CASE on CHARACTER type (at %0) not supported -- sorry"
+#~ msgstr "SELECT CASE on CHARACTER type (bei %0) nicht unterstützt"
 
-#: f/bad.def:476
-#, no-c-format
-msgid "Statement at %0 invalid in this context"
-msgstr ""
+#~ msgid "SELECT (at %0) has duplicate cases -- check integer overflow of CASE(s)"
+#~ msgstr "SELECT (bei %0) hat mehrere Fälle -- Ganzzahlüberlauf der CASE(s) prüfen"
 
-#: f/bad.def:479
-#, no-c-format
-msgid "Statement at %0 invalid in context established by statement at %1"
-msgstr ""
+#~ msgid "ASSIGN to variable that is too small"
+#~ msgstr "ASSIGN an Variable, die zu klein ist"
 
-#: f/bad.def:482
-#, no-c-format
-msgid "Statement at %0 must specify construct name specified at %1"
-msgstr ""
+#~ msgid "ASSIGNed GOTO target variable is too small"
+#~ msgstr "ASSIGN GOTO-Ziel-Variable ist zu klein"
 
-#: f/bad.def:485
-#, no-c-format
-msgid "Construct name at %0 superfluous, no construct name specified at %1"
-msgstr ""
+#~ msgid "Local adjustable symbol `%A' at %0"
+#~ msgstr "Lokales einstallbares Symbol »%A« bei %0"
 
-#: f/bad.def:488
-#, no-c-format
-msgid "Construct name at %0 not the same as construct name at %1"
-msgstr ""
+#~ msgid "data initializer on host with different endianness"
+#~ msgstr "Dateninitialisierung auf Rechner mit anderer Byte-Reihenfolge"
 
-#: f/bad.def:491
-#, no-c-format
-msgid "Construct name at %0 does not match construct name for any containing DO constructs"
-msgstr ""
+#~ msgid "-fvxt-not-f90 no longer supported -- try -fvxt"
+#~ msgstr "-fvxt-not-f90 wird nicht mehr unterstützt -- -fvxt probieren"
 
-#: f/bad.def:494
-#, no-c-format
-msgid "Label definition missing at %0 for DO construct specifying label at %1"
-msgstr ""
+#~ msgid "-ff90-not-vxt no longer supported -- try -fno-vxt -ff90"
+#~ msgstr "-ff90-not-vxt wird nicht mehr unterstützt -- -fno-vxt -ff90 probieren"
 
-#: f/bad.def:497
-#, no-c-format
-msgid "Statement at %0 follows ELSE block for IF construct at %1"
-msgstr ""
+#~ msgid "-fdebug-kludge is disabled, use normal debugging flags"
+#~ msgstr "-fdebug-kludge ist ausgeschaltet, normale Fehlersuchoptionen verwenden"
 
-#: f/bad.def:500
-#, no-c-format
-msgid "No label definition for FORMAT statement at %0"
-msgstr ""
+#~ msgid "Missing first operand for binary operator at %0"
+#~ msgstr "Erster Operand für binären Operator bei %0 fehlt"
 
-#: f/bad.def:503
-#, no-c-format
-msgid "Second occurrence of ELSE WHERE at %0 within WHERE at %1"
-msgstr ""
+#~ msgid "Zero-length character constant at %0"
+#~ msgstr "Zeichenkonstante bei %0 hat Länge Null"
 
-#: f/bad.def:506
-#, no-c-format
-msgid "END statement at %0 missing `%A' keyword required for internal or module procedure(s) bounded by %1"
-msgstr ""
+#~ msgid "Invalid token at %0 in expression or subexpression at %1"
+#~ msgstr "Ungültiges Zeichen bei %0 in Ausdruck oder Teilausdruck bei %1"
 
-#: f/bad.def:509
-#, no-c-format
-msgid "MODULE PROCEDURE statement at %0 disallowed because INTERFACE at %1 specifies no generic name, operator, or assignment"
-msgstr ""
+#~ msgid "Missing operand for operator at %1 at end of expression at %0"
+#~ msgstr "Operand für Operator bei %1 am Ende des Ausdrucks bei %0 fehlt"
 
-#: f/bad.def:512
-#, no-c-format
-msgid "BLOCK DATA name at %0 superfluous, no name specified at %1"
-msgstr ""
+#~ msgid "Label %A already defined at %1 when redefined at %0"
+#~ msgstr "Marke %A ist bereits bei %1 bei Redefinition bei %0 definiert"
 
-#: f/bad.def:515
-#, no-c-format
-msgid "Program name at %0 superfluous, no PROGRAM statement specified at %1"
-msgstr ""
+#~ msgid "Unrecognized character at %0 [info -f g77 M LEX]"
+#~ msgstr "Nicht erkanntes Zeichen bei %0 [info -f g77 M LEX]"
 
-#: f/bad.def:518
-#, no-c-format
-msgid "Program unit name at %0 not the same as name at %1"
-msgstr ""
+#~ msgid "Label definition %A at %0 on empty statement (as of %1)"
+#~ msgstr "Markendefinition %A bei %0 an leerer Anweisung (von %1)"
 
-#: f/bad.def:521
-#, no-c-format
-msgid "Type name at %0 not the same as name at %1"
-msgstr ""
+#~ msgid "Invalid first character at %0 [info -f g77 M LEX]"
+#~ msgstr "Ungültiges erstes Zeichen bei %0 [info -f g77 M LEX]"
 
-#: f/bad.def:524
-#, no-c-format
-msgid "End of source file before end of block started at %0"
-msgstr ""
+#~ msgid "Line too long as of %0 [info -f g77 M LEX]"
+#~ msgstr "Zeile zu lang bei %0 [info -f g77 M LEX]"
 
-#: f/bad.def:527
-#, no-c-format
-msgid "Undefined label, first referenced at %0"
-msgstr ""
+#~ msgid "Non-numeric character at %0 in label field [info -f g77 M LEX]"
+#~ msgstr "Nicht-numerisches Zeichen bei %0 in Markenfeld [info -f g77 M LEX]"
 
-#: f/bad.def:530
-#, no-c-format
-msgid "SAVE statement or attribute at %1 cannot be specified along with SAVE statement or attribute at %0"
-msgstr ""
+#~ msgid "Label number at %0 not in range 1-99999"
+#~ msgstr "Markenzahl bei %0 nicht im Wertebereich 1-99999"
 
-#: f/bad.def:533
-#, no-c-format
-msgid "PUBLIC or PRIVATE statement at %1 cannot be specified along with PUBLIC or PRIVATE statement at %0"
-msgstr ""
+#~ msgid "At %0, '!' and '/*' are not valid comment delimiters"
+#~ msgstr "Bei %0 sind '!' und  '/*' keine gültigen Kommentarbegrenzungen"
 
-#: f/bad.def:536
-#, no-c-format
-msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit"
-msgstr ""
+#~ msgid "Continuation indicator at %0 must appear in column 6 [info -f g77 M LEX]"
+#~ msgstr "Fortsetzungsanzeiger bei %0 muss in Spalte 6 auftreten [info -f g77 M LEX]"
 
-#: f/bad.def:539
-#, no-c-format
-msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a main program unit"
-msgstr ""
+#~ msgid "Label at %0 invalid with continuation line indicator at %1 [info -f g77 M LEX]"
+#~ msgstr "Marke bei %0 ist ohne Fortsetzungszeilenanzeiger bei %1 ungültig [info -f g77 M LEX]"
 
-#: f/bad.def:542
-#, no-c-format
-msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a function"
-msgstr ""
+#~ msgid "Character constant at %0 has no closing apostrophe at %1"
+#~ msgstr "Zeichenkonstante bei %0 hat kein schließendes Hochkomma bei %1"
 
-#: f/bad.def:545
-#, no-c-format
-msgid "Access specifier or PRIVATE statement at %0 invalid for derived-type definition within other than the specification part of a module"
-msgstr ""
+#~ msgid "Hollerith constant at %0 specified %A more characters than are present as of %1"
+#~ msgstr "Hollerithkonstante bei %0 gab %A mehr Zeichen an als bei %1 vorhanden"
 
-#: f/bad.def:548
-#, no-c-format
-msgid "Access specifier at %0 must immediately follow derived-type statement at %1 with no intervening statements"
-msgstr ""
+#~ msgid "Missing close parenthese at %0 needed to match open parenthese at %1"
+#~ msgstr "Schließende Klammer bei %0 benötigt, um öffnende Klammer bei %1 zu schließen"
 
-#: f/bad.def:551
-#, no-c-format
-msgid "No components specified as of %0 for derived-type definition beginning at %1"
-msgstr ""
+#~ msgid "Integer at %0 too large"
+#~ msgstr "Ganzzahl bei %0 zu groß"
 
-#: f/bad.def:554
-#, no-c-format
-msgid "No components specified as of %0 for structure definition beginning at %1"
-msgstr ""
+#~ msgid "Period at %0 not followed by digits for floating-point number or by `NOT.', `TRUE.', or `FALSE.'"
+#~ msgstr "Punkt bei %0 wird nicht von Ziffern für Fließkommazahlen oder von »NOT.«, »TRUE.« oder »FALSE.« gefolgt"
 
-#: f/bad.def:557
-#, no-c-format
-msgid "Missing structure name for outer structure definition at %0"
-msgstr ""
+#~ msgid "Missing close-period between `.%A' at %0 and %1"
+#~ msgstr "Schließ-Punkt zwischen ».%A« bei %0 und %1 fehlt"
 
-#: f/bad.def:560
-#, no-c-format
-msgid "Field names at %0 for outer structure definition -- specify them in a subsequent RECORD statement instead"
-msgstr ""
+#~ msgid "Invalid exponent at %0 for real constant at %1; nondigit `%A' in exponent field"
+#~ msgstr "Ungültiger Exponent bei %0 für Real-Konstante bei %1; Nichtziffer »%A« in Exponentenfeld"
 
-#: f/bad.def:563
-#, no-c-format
-msgid "Missing field name(s) for structure definition at %0 within structure definition at %1"
-msgstr ""
+#~ msgid "Missing value at %1 for real-number exponent at %0"
+#~ msgstr "Wert bei %1 für Real-Zahl-Exponent bei %0 fehlt"
 
-#: f/bad.def:566
-#, no-c-format
-msgid "No components specified as of %0 for map beginning at %1"
-msgstr ""
+#~ msgid "Expected binary operator between expressions at %0 and at %1"
+#~ msgstr "Erwarteter Binäroperator zwischen Ausdrücken bei %0 und %1"
 
-#: f/bad.def:569
-#, no-c-format
-msgid "Zero or one maps specified as of %0 for union beginning at %1 -- at least two are required"
-msgstr ""
+#~ msgid "Semicolon at %0 is an invalid token"
+#~ msgstr "Semikolon bei %0 ist ungültiges Symbol"
 
-#: f/bad.def:572
-#, no-c-format
-msgid "Missing %A specifier in statement at %0"
-msgstr ""
+#~ msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "Zusätzliches Komma in FORTRAN-Anweisung bei %0"
 
-#: f/bad.def:575
-#, no-c-format
-msgid "Items in I/O list starting at %0 invalid for namelist-directed I/O"
-msgstr ""
+#~ msgid "Missing comma in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "Komma in FORTRAN-Anweisung bei %0 fehlt"
 
-#: f/bad.def:578
-#, no-c-format
-msgid "Conflicting I/O control specifications at %0 and %1"
-msgstr ""
+#~ msgid "Spurious sign in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "Falsches Vorzeichen in FORMAT-Anweisung bei %0"
 
-#: f/bad.def:581
-#, no-c-format
-msgid "No UNIT= specifier in I/O control list at %0"
-msgstr ""
+#~ msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "Falsche Zahl in FORMAT-Anweisung bei %0"
 
-#: f/bad.def:584
-#, no-c-format
-msgid "Specification at %0 requires ADVANCE=`NO' specification in same I/O control list"
-msgstr ""
+#~ msgid "Spurious text trailing number in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "Falscher Text hinter Zahl in FORMAT-Anweisung bei %0"
 
-#: f/bad.def:587
-#, no-c-format
-msgid "Specification at %0 requires explicit FMT= specification in same I/O control list"
-msgstr ""
+#~ msgid "Unrecognized FORMAT specifier at %0"
+#~ msgstr "Nicht erkannte FORMAT-Angabe bei %0"
 
-#: f/bad.def:595
-#, no-c-format
-msgid "Second occurrence of CASE DEFAULT at %0 within SELECT CASE at %1"
-msgstr ""
+#~ msgid "Missing close-parenthese(s) in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "Schließende Klammer(n) in FORMAT-Anweisung bei %0 fehlt"
 
-#: f/bad.def:598
-#, no-c-format
-msgid "Duplicate or overlapping case values/ranges at %0 and %1"
-msgstr ""
+#~ msgid "Missing number following period in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "Zahl hinter Punkt in FORMAT-Anweisung bei %0 fehlt"
 
-#: f/bad.def:601
-#, no-c-format
-msgid "Type and/or kind-type parameter disagreement between CASE value or value within range at %0 and SELECT CASE at %1"
-msgstr ""
+#~ msgid "Missing number following `E' in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "Zahl hinter »E« in FORMAT-Anweisung bei %0 fehlt"
 
-#: f/bad.def:604
-#, no-c-format
-msgid "Range specification at %0 invalid for CASE statement within logical-type SELECT CASE statement"
-msgstr ""
+#~ msgid "Spurious trailing comma preceding terminator at %0"
+#~ msgstr "Falsche folgende Kommas vor Endezeichen bei %0"
 
-#: f/bad.def:617
-#, no-c-format
-msgid "Fortran 90 feature at %0 unsupported"
-msgstr ""
+#~ msgid "At %0, specify OPERATOR instead of ASSIGNMENT for INTERFACE statement not specifying the assignment operator (=)"
+#~ msgstr "Bei %0, OPERATOR statt ASSIGNMENT für nicht den Zuweisungsoperator (=) angebende INTERFACE-Anweisung angeben"
 
-#: f/bad.def:630
-#, no-c-format
-msgid "Invalid declaration of or reference to symbol `%A' at %0 [initially seen at %1]"
-msgstr ""
+#~ msgid "At %0, specify ASSIGNMENT instead of OPERATOR for INTERFACE statement specifying the assignment operator (=)"
+#~ msgstr "Bei %0, OPERATOR statt ASSIGNMENT für den Zuweisungsoperator (=) angebende INTERFACE-Anweisung angeben"
 
-#: f/bad.def:638
-#, no-c-format
-msgid "Null element at %0 for array reference at %1"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cannot specify =initialization-expr at %0 unless `::' appears before list of objects"
+#~ msgstr "=initialization-expr bei %0 kann nicht angegeben werden, außer »::« tritt vor der Liste der Objekte auf"
 
-#: f/bad.def:641
-#, no-c-format
-msgid "Too few elements (%A missing) as of %0 for array reference at %1"
-msgstr ""
+#~ msgid "Reference to label at %1 inconsistent with its definition at %0"
+#~ msgstr "Referenz auf Marke bei %1 mit seiner Definition bei %0 inkonsistent"
 
-#: f/bad.def:644
-#, no-c-format
-msgid "Too many elements as of %0 for array reference at %1"
-msgstr ""
+#~ msgid "Reference to label at %1 inconsistent with earlier reference at %0"
+#~ msgstr "Referenz zur Marke bei %1 widerspricht früherer Referenz bei %0"
 
-#: f/bad.def:647
-#, no-c-format
-msgid "Missing colon as of %0 in substring reference for %1"
-msgstr ""
+#~ msgid "DO-statement reference to label at %1 follows its definition at %0"
+#~ msgstr "Referenz auf Marke in DO-Anweisung bei %1 folgt ihrer Definition bei %0"
 
-#: f/bad.def:650
-#, no-c-format
-msgid "Invalid use at %0 of substring operator on %1"
-msgstr ""
+#~ msgid "Reference to label at %1 is outside block containing definition at %0"
+#~ msgstr "Referenz auf Marke bei %1 ist außerhalb des Blockes, der die Definition bei %0 enthält"
 
-#: f/bad.def:653
-#, no-c-format
-msgid "Substring begin/end point at %0 out of defined range"
-msgstr ""
+#~ msgid "DO-statement references to label at %0 and %2 separated by unterminated block starting at %1"
+#~ msgstr "Referenzen auf Marke in DO-Anweisung bei %0 und %2 von unvollendetem Block getrennt, der bei %1 beginnt"
 
-#: f/bad.def:656
-#, no-c-format
-msgid "Array element value at %0 out of defined range"
-msgstr ""
+#~ msgid "DO-statement reference to label at %0 and label definition at %2 separated by unterminated block starting at %1"
+#~ msgstr "Referenz auf Marke in DO-Anweisung bei %0 und Markendefinition bei %2 von unvollendetem Block getrennt, der bei %1 beginnt"
 
-#: f/bad.def:659
-#, no-c-format
-msgid "Expression at %0 has incorrect data type or rank for its context"
-msgstr ""
+#~ msgid "Label definition at %0 invalid on this kind of statement"
+#~ msgstr "Markendefinition bei %0 bei dieser Anweisungsart ungültig"
 
-#: f/bad.def:662
-#, no-c-format
-msgid "Division by 0 (zero) at %0 (IEEE not yet supported)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Statement at %0 invalid in this context"
+#~ msgstr "Anweisung bei %0 in diesem Kontext ungültig"
 
-#: f/bad.def:665
-#, no-c-format
-msgid "%A step count known to be 0 (zero) at %0"
-msgstr ""
+#~ msgid "Statement at %0 invalid in context established by statement at %1"
+#~ msgstr "Anweisung bei %0 im von Anweisung bei %1 eingerichteten Kontext ungültig"
 
-#: f/bad.def:668
-#, no-c-format
-msgid "%A end value plus step count known to overflow at %0"
-msgstr ""
+#~ msgid "Statement at %0 must specify construct name specified at %1"
+#~ msgstr "Anweisung bei %0 muss Konstruktnamen angeben, der bei %1 spezifiziert wurde"
 
-#: f/bad.def:671
-#, no-c-format
-msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in implementation-dependent behavior due to overflow(s) in intermediate calculations at %0"
-msgstr ""
+#~ msgid "Construct name at %0 superfluous, no construct name specified at %1"
+#~ msgstr "Konstruktname bei %0 ist überflüssig, kein Konstruktname bei %1 angegeben"
 
-#: f/bad.def:674
-#, no-c-format
-msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in no iterations at %0"
-msgstr ""
+#~ msgid "Construct name at %0 not the same as construct name at %1"
+#~ msgstr "Konstruktname bei %0 ist nicht der gleiche wie Konstruktname bei %1"
 
-#: f/bad.def:677
-#, no-c-format
-msgid "Type disagreement between expressions at %0 and %1"
-msgstr ""
+#~ msgid "Construct name at %0 does not match construct name for any containing DO constructs"
+#~ msgstr "Konstruktname bei %0 passt zu keinem Konstruktnamen für enthaltende DO-Anweisungen"
 
-#: f/bad.def:690
-#, no-c-format
-msgid "No specification for implied-DO iterator `%A' at %0"
-msgstr ""
+#~ msgid "Label definition missing at %0 for DO construct specifying label at %1"
+#~ msgstr "Markendefinition fehlt bei %0 für DO-Konstrukt, das Marke bei %1 angibt"
 
-#: f/bad.def:693
-#, no-c-format
-msgid "Gratuitous parentheses surround implied-DO construct at %0"
-msgstr ""
+#~ msgid "Statement at %0 follows ELSE block for IF construct at %1"
+#~ msgstr "Anweisung bei %0 folgt ELSE-Block für IF-Konstrukt bei %1"
 
-#: f/bad.def:696
-#, no-c-format
-msgid "Zero-size specification invalid at %0"
-msgstr ""
+#~ msgid "Second occurrence of ELSE WHERE at %0 within WHERE at %1"
+#~ msgstr "Zweites Vorkommen von ELSE WHERE bei %0 innerhalb von WHERE bei %1"
 
-#: f/bad.def:699
-#, no-c-format
-msgid "Zero-size array at %0"
-msgstr ""
+#~ msgid "END statement at %0 missing `%A' keyword required for internal or module procedure(s) bounded by %1"
+#~ msgstr "In END-Anweisung bei %0 fehlt Schlüsselwort »%A«, das für bei %1 gebundene interne oder Modulprozedur(en) benötigt wird"
 
-#: f/bad.def:702
-#, no-c-format
-msgid "Target machine does not support complex entity of kind specified at %0"
-msgstr ""
+#~ msgid "MODULE PROCEDURE statement at %0 disallowed because INTERFACE at %1 specifies no generic name, operator, or assignment"
+#~ msgstr "MODULE PROCEDURE-Anweisung bei %0 ungültig, da INTERFACE bei %1 keinen allgemeinen Namen, Operator oder Zuweisung angibt"
 
-#: f/bad.def:705
-#, no-c-format
-msgid "Target machine does not support DOUBLE COMPLEX, specified at %0"
-msgstr ""
+#~ msgid "BLOCK DATA name at %0 superfluous, no name specified at %1"
+#~ msgstr "BLOCK DATA - Name bei %0 überflüssig, bei %1 kein Name angegeben"
 
-#: f/bad.def:708
-#, no-c-format
-msgid "Attempt to raise constant zero to a power at %0"
-msgstr ""
+#~ msgid "Program name at %0 superfluous, no PROGRAM statement specified at %1"
+#~ msgstr "Programmname bei %0 überflüssig, keine PROGRAM-Anweisung bei %1 angegeben"
 
-#: f/bad.def:806
-#, no-c-format
-msgid "Reference to generic intrinsic `%A' at %0 could be to form %B or %C"
-msgstr ""
+#~ msgid "Program unit name at %0 not the same as name at %1"
+#~ msgstr "Programmteilname bei %0 ist nicht der gleiche wie der Name bei %1"
 
-#: f/bad.def:809
-#, no-c-format
-msgid "Ambiguous use of intrinsic `%A' at %0 [info -f g77 M CMPAMBIG]"
-msgstr ""
+#~ msgid "Type name at %0 not the same as name at %1"
+#~ msgstr "Typname bei %0 ist nicht der gleiche wie Name bei %1"
 
-#: f/bad.def:812
-#, no-c-format
-msgid "Intrinsic `%A' referenced %Bly at %0, %Cly at %1 [info -f g77 M EXPIMP]"
-msgstr ""
+#~ msgid "End of source file before end of block started at %0"
+#~ msgstr "Ende der Quelldatei vor Ende des Blocks, der bei %0 beginnt"
 
-#: f/bad.def:815
-#, no-c-format
-msgid "Same name `%A' used for %B at %0 and %C at %1 [info -f g77 M INTGLOB]"
-msgstr ""
+#~ msgid "Undefined label, first referenced at %0"
+#~ msgstr "Undefinierte Marke, zuerst bei %0 referenziert"
 
-#: f/bad.def:818
-#, no-c-format
-msgid "Explicit type declaration for intrinsic `%A' disagrees with invocation at %0"
-msgstr ""
+#~ msgid "SAVE statement or attribute at %1 cannot be specified along with SAVE statement or attribute at %0"
+#~ msgstr "SAVE-Anweisung oder Attribut bei %1 kann nicht zusammen mit SAVE-Anweisung oder -Attribut bei %0 angegeben werden"
 
-#: f/bad.def:821
-#, no-c-format
-msgid "Unable to open INCLUDE file `%A' at %0"
-msgstr ""
+#~ msgid "PUBLIC or PRIVATE statement at %1 cannot be specified along with PUBLIC or PRIVATE statement at %0"
+#~ msgstr "PUBLIC- oder PRIVATE-Anweisung bei %1 kann nicht zusammen mit PUBLIC- oder PRIVATE-Anweisung bei %0 angegeben werden"
 
-#: f/bad.def:839
-#, no-c-format
-msgid "Null argument at %0 for statement function reference at %1"
-msgstr ""
+#~ msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit"
+#~ msgstr "RETURN-Anweisung bei %0 ungültig innerhalb Hauptprogrammeinheit"
 
-#: f/bad.def:842
-#, no-c-format
-msgid "Null argument at %0 for procedure invocation at %1"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a main program unit"
+#~ msgstr "Alternativer Rückgabespezifizierer bei %0 ungültig innerhalb Hauptprogrammeinheit"
 
-#: f/bad.def:845
-#, no-c-format
-msgid "%A too few arguments (starting with dummy argument `%B') as of %0 for statement function reference at %1"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a function"
+#~ msgstr "Alternativer Rückgabespezifizierer bei %0 ungültig innerhalb von Funktion"
 
-#: f/bad.def:848
-#, no-c-format
-msgid "%A too many arguments as of %0 for statement function reference at %1"
-msgstr ""
+#~ msgid "Access specifier or PRIVATE statement at %0 invalid for derived-type definition within other than the specification part of a module"
+#~ msgstr "Zugriffsspezifizierer oder PRIVATE-Anweisung bei %0 ungültig für Definition eines abgeleiteten Typen innerhalb eines Nicht-Spezifikationsteils eines Moduls"
 
-#: f/bad.def:851
-#, no-c-format
-msgid "Array supplied at %1 for dummy argument `%A' in statement function reference at %0"
-msgstr ""
+#~ msgid "Access specifier at %0 must immediately follow derived-type statement at %1 with no intervening statements"
+#~ msgstr "Zugriffsspezifizierer bei %0 müssen direkt der Anweisung abgeleiten Typs bei %1 (ohne Anweisungen dazwischen) folgen"
 
-#: f/bad.def:854
-#, no-c-format
-msgid "Unsupported FORMAT specifier at %0"
-msgstr ""
+#~ msgid "No components specified as of %0 for derived-type definition beginning at %1"
+#~ msgstr "Keine Komponenten seit %0 für Definition abgeleiteten Typs beginnend bei %1 angegeben"
 
-#: f/bad.def:857
-#, no-c-format
-msgid "Variable-expression FORMAT specifier at %0 -- unsupported"
-msgstr ""
+#~ msgid "No components specified as of %0 for structure definition beginning at %1"
+#~ msgstr "Keine Komponenten bei %0 für Strukturdefinition beginnend bei %1 angegeben"
 
-#: f/bad.def:880
-#, no-c-format
-msgid "Unsupported VXT statement at %0"
-msgstr ""
+#~ msgid "Missing structure name for outer structure definition at %0"
+#~ msgstr "Fehlender Strukturname für äußere Strukturdefinition bei %0"
 
-#: f/bad.def:883
-#, no-c-format
-msgid "Attempt to specify second initial value for `%A' at %0"
-msgstr ""
+#~ msgid "Field names at %0 for outer structure definition -- specify them in a subsequent RECORD statement instead"
+#~ msgstr "Feldnamen bei %0 für äußere Strukturdefinition -- geben Sie sie stattdessen in einer folgenden RECORD-Anweisung an"
 
-#: f/bad.def:886
-#, no-c-format
-msgid "Too few initial values in list of initializers for `%A' at %0"
-msgstr ""
+#~ msgid "Missing field name(s) for structure definition at %0 within structure definition at %1"
+#~ msgstr "Fehlende Feldnamen für Strukturdefinition bei %0 innerhalb Strukturdefinition bei %1"
 
-#: f/bad.def:889
-#, no-c-format
-msgid "Too many initial values in list of initializers starting at %0"
-msgstr ""
+#~ msgid "No components specified as of %0 for map beginning at %1"
+#~ msgstr "Keine Komponenten bei %0 für bei %1 beginnende Abbildung angegeben"
 
-#: f/bad.def:892
-#, no-c-format
-msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in statement at %0"
-msgstr ""
+#~ msgid "Zero or one maps specified as of %0 for union beginning at %1 -- at least two are required"
+#~ msgstr "Null oder eine Abbildung bei %0 für bei %1 beginnende Union angegeben -- mindestens zwei werden benötigt"
 
-#: f/bad.def:895
-#, no-c-format
-msgid "Array subscript #%B out of range for initialization of `%A' in statement at %0"
-msgstr ""
+#~ msgid "Missing %A specifier in statement at %0"
+#~ msgstr "Fehlender Spezifizierer %A in Anweisung bei %0"
 
-#: f/bad.def:898
-#, no-c-format
-msgid "Implied do-loop step count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0"
-msgstr ""
+#~ msgid "Items in I/O list starting at %0 invalid for namelist-directed I/O"
+#~ msgstr "Elemente in E/A-Liste ab %0 ungültig für Namenslisten-gesteuerte E/A"
 
-#: f/bad.def:901
-#, no-c-format
-msgid "Implied do-loop iteration count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0"
-msgstr ""
+#~ msgid "Conflicting I/O control specifications at %0 and %1"
+#~ msgstr "in Konflikt stehende E/A-Steuerspezifikationen bei %0 und %1"
 
-#: f/bad.def:904
-#, no-c-format
-msgid "Not an integer constant expression in implied do-loop in statement at %0"
-msgstr ""
+#~ msgid "No UNIT= specifier in I/O control list at %0"
+#~ msgstr "Kein Spezifizierer UNIT= in E/A-Steuerungsliste bei %0"
 
-#: f/bad.def:907
-#, no-c-format
-msgid "Attempt to specify second initial value for element of `%A' at %0"
-msgstr ""
+#~ msgid "Specification at %0 requires ADVANCE=`NO' specification in same I/O control list"
+#~ msgstr "Spezifikation bei %0 benötigt Spezifikation ADVANCE=`NO' in gleicher E/A-Steuerungsliste"
 
-#: f/bad.def:910
-#, no-c-format
-msgid "Attempt to EQUIVALENCE common areas `%A' and `%B' at %0"
-msgstr ""
+#~ msgid "Specification at %0 requires explicit FMT= specification in same I/O control list"
+#~ msgstr "Spezifikation bei %0 benötigt explizite Spezifikation FMT= in gleicher E/A-Steuerungsliste"
 
-#: f/bad.def:913
-#, no-c-format
-msgid "Can't place `%A' as directed by EQUIVALENCE due to alignment restrictions"
-msgstr ""
+#~ msgid "Second occurrence of CASE DEFAULT at %0 within SELECT CASE at %1"
+#~ msgstr "Zweites Auftreten von CASE DEFAULT bei %0 innerhalb SELECT CASE bei %1"
 
-#: f/bad.def:916
-#, no-c-format
-msgid "Mismatched EQUIVALENCE requirements for placement of `%A' at both %C and %D bytes offset from `%B'"
-msgstr ""
+#~ msgid "Duplicate or overlapping case values/ranges at %0 and %1"
+#~ msgstr "Doppelte oder überlappende Fall-Werte oder -Bereiche bei %0 und %1"
 
-#: f/bad.def:919
-#, no-c-format
-msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in EQUIVALENCE statement"
-msgstr ""
+#~ msgid "Type and/or kind-type parameter disagreement between CASE value or value within range at %0 and SELECT CASE at %1"
+#~ msgstr "Typ- oder Art-Typ-Parameterunstimmigkeit zwischen CASE-Wert oder Wert in einem Bereich bei %0 und SELECT CASE bei %1"
 
-#: f/bad.def:922
-#, no-c-format
-msgid "Substring of non-CHARACTER entity `%A' in EQUIVALENCE statement"
-msgstr ""
+#~ msgid "Range specification at %0 invalid for CASE statement within logical-type SELECT CASE statement"
+#~ msgstr "Bereichsangabe bei %0 ist ungültig für CASE-Anweisung innerhalb SELECT CASE-Anweisung logischen Typs"
 
-#: f/bad.def:925
-#, no-c-format
-msgid "Array reference to scalar variable `%A' in EQUIVALENCE statement"
-msgstr ""
+#~ msgid "Fortran 90 feature at %0 unsupported"
+#~ msgstr "Fortran-90-Eigenschaft bei %0 nicht unterstützt"
 
-#: f/bad.def:928
-#, no-c-format
-msgid "Array subscript #%B out of range for EQUIVALENCE of `%A'"
-msgstr ""
+#~ msgid "Invalid declaration of or reference to symbol `%A' at %0 [initially seen at %1]"
+#~ msgstr "Ungültige Deklaration von oder Referenz auf Symbol »%A« bei %0 [ursprünglich bei %1 entdeckt]"
 
-#: f/bad.def:936
-#, no-c-format
-msgid "Attempt to extend COMMON area beyond its starting point via EQUIVALENCE of `%A'"
-msgstr ""
+#~ msgid "Null element at %0 for array reference at %1"
+#~ msgstr "Nullelement bei %0 für Feldreferenz bei %1"
 
-#: f/bad.def:939
-#, no-c-format
-msgid "Too few elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement"
-msgstr ""
+#~ msgid "Too few elements (%A missing) as of %0 for array reference at %1"
+#~ msgstr "Zu wenige Elemente (%A fehlt) bei %0 für Feldreferenz bei %1"
 
-#: f/bad.def:942
-#, no-c-format
-msgid "Too many elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement"
-msgstr ""
+#~ msgid "Too many elements as of %0 for array reference at %1"
+#~ msgstr "Zu viele Elemente bei %0 für Feldreferenz bei %1"
 
-#: f/bad.def:945
-#, no-c-format
-msgid "Mixed CHARACTER and non-CHARACTER types via COMMON/EQUIVALENCE -- for example, `%A' and `%B'"
-msgstr ""
+#~ msgid "Missing colon as of %0 in substring reference for %1"
+#~ msgstr "Fehlender Doppelpunkt bei %0 in Teilzeichenkettenreferenz für %1"
 
-#: f/bad.def:958
-#, no-c-format
-msgid "Return value `%A' for FUNCTION at %0 not referenced in subprogram"
-msgstr ""
+#~ msgid "Invalid use at %0 of substring operator on %1"
+#~ msgstr "Ungültige Anwendung bei %0 des Teilzeichenkettenoperators auf %1"
 
-#: f/bad.def:976
-#, no-c-format
-msgid "Common block `%A' is SAVEd, explicitly or implicitly, at %0 but not SAVEd at %1"
-msgstr ""
+#~ msgid "Substring begin/end point at %0 out of defined range"
+#~ msgstr "Anfang/Ende der Teilzeichenkette bei %0 außerhalb des definierten Bereiches"
 
-#: f/bad.def:979
-#, no-c-format
-msgid "Common block `%A' is %B %D in length at %0 but %C %E at %1"
-msgstr ""
+#~ msgid "Expression at %0 has incorrect data type or rank for its context"
+#~ msgstr "Ausdruck bei %0 hat falschen Datentyp oder Rang für seinen Kontext"
 
-#: f/bad.def:987
-#, no-c-format
-msgid "Blank common initialized at %0"
-msgstr ""
+#~ msgid "Division by 0 (zero) at %0 (IEEE not yet supported)"
+#~ msgstr "Division durch 0 (Null) bei %0 (IEEE noch nicht unterstützt)"
 
-#: f/bad.def:990
-#, no-c-format
-msgid "Intrinsic `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared INTRINSIC"
-msgstr ""
+#~ msgid "%A step count known to be 0 (zero) at %0"
+#~ msgstr "%A Schrittweite ist 0 (Null) bei %0"
 
-#: f/bad.def:993
-#, no-c-format
-msgid "External procedure `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared EXTERNAL"
-msgstr ""
+#~ msgid "%A end value plus step count known to overflow at %0"
+#~ msgstr "Endwert von %A plus Schrittweite läuft bei %0 über"
 
-#: f/bad.def:996
-#, no-c-format
-msgid "Character `%A' (for example) is upper-case in symbol name at %0"
-msgstr ""
+#~ msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in implementation-dependent behavior due to overflow(s) in intermediate calculations at %0"
+#~ msgstr "Anfang, Ende und Schrittweite von %A führen durch Überlauf in Zwischenrechnungen bei %0 zu implementierungsabhängigem Verhalten"
 
-#: f/bad.def:999
-#, no-c-format
-msgid "Character `%A' (for example) is lower-case in symbol name at %0"
-msgstr ""
+#~ msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in no iterations at %0"
+#~ msgstr "Anfang, Ende und Schrittweite von %A führen zu keinem Durchlauf bei %0"
 
-#: f/bad.def:1002
-#, no-c-format
-msgid "Character `%A' not followed at some point by lower-case character in symbol name at %0"
-msgstr ""
+#~ msgid "Type disagreement between expressions at %0 and %1"
+#~ msgstr "Typkonflikt zwischen Ausdrücken bei %0 und %1"
 
-#: f/bad.def:1005
-#, no-c-format
-msgid "Initial character `%A' is lower-case in symbol name at %0"
-msgstr ""
+#~ msgid "No specification for implied-DO iterator `%A' at %0"
+#~ msgstr "Keine Spezifikation für implizierten DO-Iterator »%A« bei %0"
 
-#: f/bad.def:1013
-#, no-c-format
-msgid "NAMELIST not adequately supported by run-time library for source files with case preserved"
-msgstr ""
+#~ msgid "Gratuitous parentheses surround implied-DO construct at %0"
+#~ msgstr "Überflüssige Klammern um impliziertes DO-Konstrukt bei %0"
 
-#: f/bad.def:1016
-#, no-c-format
-msgid "Nested %% construct (%%VAL, %%REF, or %%DESCR) at %0"
-msgstr ""
+#~ msgid "Zero-size specification invalid at %0"
+#~ msgstr "Spezifikation der Größe Null bei %0 ungültig"
 
-#: f/bad.def:1034
-#, no-c-format
-msgid "Statement at %0 invalid in BLOCK DATA program unit at %1"
-msgstr ""
+#~ msgid "Zero-size array at %0"
+#~ msgstr "Feld der Größe Null bei %0"
 
-#: f/bad.def:1037
-#, no-c-format
-msgid "Truncating characters on right side of character constant at %0"
-msgstr ""
+#~ msgid "Target machine does not support complex entity of kind specified at %0"
+#~ msgstr "Zielmaschine unterstützt keine komplexen Werte der bei %0 angegebenen Art"
 
-#: f/bad.def:1040
-#, no-c-format
-msgid "Truncating characters on right side of hollerith constant at %0"
-msgstr ""
+#~ msgid "Target machine does not support DOUBLE COMPLEX, specified at %0"
+#~ msgstr "Zielmaschine unterstützt nicht das bei %0 angegebene DOUBLE COMPLEX"
 
-#: f/bad.def:1043
-#, no-c-format
-msgid "Truncating non-zero data on left side of numeric constant at %0"
-msgstr ""
+#~ msgid "Attempt to raise constant zero to a power at %0"
+#~ msgstr "Versuch, Null-Konstante bei %0 zu potenzieren"
 
-#: f/bad.def:1046
-#, no-c-format
-msgid "Truncating non-zero data on left side of typeless constant at %0"
-msgstr ""
+#~ msgid "Reference to generic intrinsic `%A' at %0 could be to form %B or %C"
+#~ msgstr "Referenz auf allgemeines inneres »%A« bei %0 könnte auf %B oder %C verweisen"
 
-#: f/bad.def:1049
-#, no-c-format
-msgid "Typeless constant at %0 too large"
-msgstr ""
+#~ msgid "Ambiguous use of intrinsic `%A' at %0 [info -f g77 M CMPAMBIG]"
+#~ msgstr "Mehrdeutige Verwendung des inneren »%A« bei %0 [info -f g77 M CMPAMBIG]"
 
-#: f/bad.def:1052
-#, no-c-format
-msgid "First-column ampersand continuation at %0"
-msgstr ""
+#~ msgid "Intrinsic `%A' referenced %Bly at %0, %Cly at %1 [info -f g77 M EXPIMP]"
+#~ msgstr "Inneres »%A« als »%B« referenziert bei %0, als »%C« bei %1 [info -f g77 M EXPIMP]"
 
-#: f/bad.def:1055 f/bad.def:1058
-#, no-c-format
-msgid "Global name `%A' defined at %0 already defined at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
-msgstr ""
+#~ msgid "Same name `%A' used for %B at %0 and %C at %1 [info -f g77 M INTGLOB]"
+#~ msgstr "Gleicher Name »%A« für %B bei %0 und %C bei %1 verwendet [info -f g77 M INTGLOB]"
 
-#: f/bad.def:1061 f/bad.def:1064
-#, no-c-format
-msgid "Global name `%A' is %B at %0 but is %C at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
-msgstr ""
+#~ msgid "Explicit type declaration for intrinsic `%A' disagrees with invocation at %0"
+#~ msgstr "Explizite Typdeklaration für inneres »%A« widerspricht Aufruf bei %0"
 
-#: f/bad.def:1067 f/bad.def:1070
-#, no-c-format
-msgid "Global name `%A' at %0 has different type at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
-msgstr ""
+#~ msgid "Unable to open INCLUDE file `%A' at %0"
+#~ msgstr "INCLUDE-Datei »%A« konnte bei %0 nicht geöffnet werden"
 
-#: f/bad.def:1073
-#, no-c-format
-msgid "Too %B arguments passed to `%A' at %0 versus definition at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
-msgstr ""
+#~ msgid "Null argument at %0 for statement function reference at %1"
+#~ msgstr "Null-Argument bei %0 für Anweisungs-Funktions-Referenz bei %1"
 
-#: f/bad.def:1076
-#, no-c-format
-msgid "Too %B arguments for `%A' at %0 versus invocation at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
-msgstr ""
+#~ msgid "Null argument at %0 for procedure invocation at %1"
+#~ msgstr "Nullargument bei %0 für Prozeduraufruf bei %0"
 
-#: f/bad.def:1079 f/bad.def:1082
-#, no-c-format
-msgid "Argument #%B of `%A' is %C at %0 but is %D at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
-msgstr ""
+#~ msgid "%A too few arguments (starting with dummy argument `%B') as of %0 for statement function reference at %1"
+#~ msgstr "%A zu wenige Argumente (beginnend bei Pseudoargument »%B«) bei %0 für Anweisungs-Funktions-Referenz bei %1"
 
-#: f/bad.def:1085
-#, no-c-format
-msgid "Array `%A' at %0 is too large to handle"
-msgstr ""
+#~ msgid "%A too many arguments as of %0 for statement function reference at %1"
+#~ msgstr "%A zu viele Argumente bei %0 für Anweisungs-Funktions-Referenz bei %1"
 
-#: f/bad.def:1088
-#, no-c-format
-msgid "Statement function `%A' defined at %0 is not used"
-msgstr ""
+#~ msgid "Array supplied at %1 for dummy argument `%A' in statement function reference at %0"
+#~ msgstr "Feld angegeben bei %1 für Pseudoargument »%A« in Anweisungs-Funktions-Referenz"
 
-#: f/bad.def:1091
-#, no-c-format
-msgid "Intrinsic `%A', invoked at %0, known to be non-Y2K-compliant [info -f g77 M Y2KBAD]"
-msgstr ""
+#~ msgid "Unsupported FORMAT specifier at %0"
+#~ msgstr "Nicht unterstützte Formatangabe bei %0"
 
-#: f/bad.def:1094
-#, no-c-format
-msgid "Internal compiler error -- cannot perform operation"
-msgstr ""
+#~ msgid "Variable-expression FORMAT specifier at %0 -- unsupported"
+#~ msgstr "FORMAT-Angabe mit Variablenausdruck bei %0 nicht unterstützt"
 
-#. Kind messages are used in diagnostic location reports of the
-#. form "<file>: In function `foo': <error message>".
-#: f/info-k.def:32
-msgid "In unknown kind"
-msgstr ""
+#~ msgid "Unsupported VXT statement at %0"
+#~ msgstr "Nicht unterstützte VXT-Anweisung bei %0"
 
-#: f/info-k.def:33
-msgid "In entity"
-msgstr ""
+#~ msgid "Attempt to specify second initial value for `%A' at %0"
+#~ msgstr "Versuch, zweiten Initialisierungswert für »%A« bei %0 anzugeben"
 
-#: f/info-k.def:34
-msgid "In function"
-msgstr ""
+#~ msgid "Too few initial values in list of initializers for `%A' at %0"
+#~ msgstr "Zu wenige Initialisierungswerte in Initialisierungsliste für »%A« bei %0"
 
-#: f/info-k.def:35
-msgid "In subroutine"
-msgstr ""
+#~ msgid "Too many initial values in list of initializers starting at %0"
+#~ msgstr "Zu viele Initialisierungswerte in Initialisierungsliste ab %0"
 
-#: f/info-k.def:36
-msgid "In program"
-msgstr ""
+#~ msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in statement at %0"
+#~ msgstr "Spezifikation des Feldes oder der Teilzeichenkette für »%A« außerhalb des Wertebereiches in Anweisung bei %0"
 
-#: f/info-k.def:37
-msgid "In block-data unit"
-msgstr ""
+#~ msgid "Array subscript #%B out of range for initialization of `%A' in statement at %0"
+#~ msgstr "Feldindex #%B außerhalb des Bereiches für Initialisierung von »%A« in Anweisung bei %0"
 
-#: f/info-k.def:38
-msgid "In common block"
-msgstr ""
+#~ msgid "Implied do-loop step count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0"
+#~ msgstr "Schrittweite der implizierten DO-Schleife von 0 (Null) für Zählvariable »%A« in Anweisung bei %0"
 
-#: f/info-k.def:39
-msgid "In construct"
-msgstr ""
+#~ msgid "Implied do-loop iteration count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0"
+#~ msgstr "Wiederholungszähler der implizierten DO-Schleife von 0 (Null) für Zählvariable »%A« in Anweisung bei %0"
 
-#: f/info-k.def:40
-msgid "In namelist"
-msgstr ""
+#~ msgid "Not an integer constant expression in implied do-loop in statement at %0"
+#~ msgstr "Kein Ganzzahlkonstantenausdruck in implizierter DO-Schleife in Ausdruck bei %0"
 
-#: f/info-k.def:41
-msgid "In anything"
-msgstr ""
+#~ msgid "Attempt to specify second initial value for element of `%A' at %0"
+#~ msgstr "Versuch, zweiten Initialisierungswert für Element von »%A« bei %0 anzugeben"
 
-#: java/check-init.c:917
-#, c-format
-msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Attempt to EQUIVALENCE common areas `%A' and `%B' at %0"
+#~ msgstr "Versuch, gemeinsame Bereiche »%A« und »%B« bei %0 mit EQUIVALENCE zu verknüpfen"
 
-#: java/check-init.c:990
-#, c-format
-msgid "final field '%s' may not have been initialized"
-msgstr ""
+#~ msgid "Can't place `%A' as directed by EQUIVALENCE due to alignment restrictions"
+#~ msgstr "»%A« kann nicht als von EQUIVALENCE bestimmt platziert werden, wegen Ausrichtungseinschränkungen"
 
-#: java/class.c:539 java/class.c:564
-msgid "internal error - too many interface type"
-msgstr ""
+#~ msgid "Mismatched EQUIVALENCE requirements for placement of `%A' at both %C and %D bytes offset from `%B'"
+#~ msgstr "Unpassende EQUIVALENCE-Anforderungen für Platzierung von »%A« bei %C und %D Bytes Versatz von »%B«"
 
-#: java/class.c:677
-msgid "bad method signature"
-msgstr ""
+#~ msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in EQUIVALENCE statement"
+#~ msgstr "Spezifikation von Feld oder Teilzeichenkette für »%A« außerhalb des Bereiches in EQUIVALENCE-Anweisung"
 
-#: java/class.c:726
-msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Substring of non-CHARACTER entity `%A' in EQUIVALENCE statement"
+#~ msgstr "Teilzeichenkette der Nicht-CHARACTER-Entität »%A« in EQUIVALENCE-Anweisung"
 
-#: java/class.c:728
-#, c-format
-msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "Array reference to scalar variable `%A' in EQUIVALENCE statement"
+#~ msgstr "Feldreferenz auf skalare Variable »%A« in EQUIVALENCE-Anweisung"
 
-#: java/class.c:739
-#, c-format
-msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
-msgstr ""
+#~ msgid "Array subscript #%B out of range for EQUIVALENCE of `%A'"
+#~ msgstr "Feldindex #%B außerhalb des Bereiches für EQUIVALENCE von »%A«"
 
-#: java/class.c:1103
-#, c-format
-msgid "field '%s' not found in class"
-msgstr ""
+#~ msgid "Attempt to extend COMMON area beyond its starting point via EQUIVALENCE of `%A'"
+#~ msgstr "Versuch, COMMON-Bereich über seinen Anfangspunkt hinaus mit EQUIVALENCE von »%A« zu verlängern"
 
-#: java/class.c:1365
-msgid "abstract method in non-abstract class"
-msgstr ""
+#~ msgid "Too few elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement"
+#~ msgstr "Zu wenige Elemente in Referenz auf Feld »%A« in EQUIVALENCE-Anweisung"
 
-#: java/class.c:2078
-#, c-format
-msgid "non-static method '%s' overrides static method"
-msgstr ""
+#~ msgid "Too many elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement"
+#~ msgstr "Zu viele Elemente in Referenz auf Feld »%A« in EQUIVALENCE-Anweisung"
 
-#: java/decl.c:1541
-#, c-format
-msgid "In %s: overlapped variable and exception ranges at %d"
-msgstr ""
+#~ msgid "Mixed CHARACTER and non-CHARACTER types via COMMON/EQUIVALENCE -- for example, `%A' and `%B'"
+#~ msgstr "Gemischte CHARACTER- und Nicht-CHARACTER-Typen über COMMON/EQUIVALENCE, z.B. »%A« und »%B«"
 
-#: java/decl.c:1622
-msgid "bad type in parameter debug info"
-msgstr ""
+#~ msgid "Return value `%A' for FUNCTION at %0 not referenced in subprogram"
+#~ msgstr "Rückgabewert »%A« für FUNCTION bei %0 nicht in Unterprogramm referenziert"
 
-#: java/decl.c:1632
-#, c-format
-msgid "bad PC range for debug info for local `%s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "Common block `%A' is SAVEd, explicitly or implicitly, at %0 but not SAVEd at %1"
+#~ msgstr "Gemeinsamer Block »%A« ist bei %0 explizit oder implizit gesichert (SAVE), aber nicht bei %1"
 
-#: java/expr.c:530
-msgid "stack underflow - dup* operation"
-msgstr ""
+#~ msgid "Common block `%A' is %B %D in length at %0 but %C %E at %1"
+#~ msgstr "Gemeinsamer Block »%A« ist %B %D in der Länge bei %0 aber %C %E bei %1"
 
-#: java/expr.c:1534
-#, c-format
-msgid "reference `%s' is ambiguous: appears in interface `%s' and interface `%s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "Blank common initialized at %0"
+#~ msgstr "Leeres COMMON initialisiert bei %0"
 
-#: java/expr.c:1563
-#, c-format
-msgid "field `%s' not found"
-msgstr ""
+#~ msgid "Intrinsic `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared INTRINSIC"
+#~ msgstr "Inneres »%A« als effektives Argument bei %0 übergeben, aber nicht explizit als INTRINSIC deklariert"
 
-#: java/expr.c:1715
-msgid "ret instruction not implemented"
-msgstr ""
+#~ msgid "External procedure `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared EXTERNAL"
+#~ msgstr "Externe Prozedur »%A« als effektives Argument bei %0 übergeben, aber nicht explizit als EXTERNAL deklariert"
 
-#: java/expr.c:1857
-#, c-format
-msgid "method '%s' not found in class"
-msgstr ""
+#~ msgid "Character `%A' (for example) is upper-case in symbol name at %0"
+#~ msgstr "Zeichen »%A« (z.B.) ist im Symbolnamen bei %0 großgeschrieben"
 
-#: java/expr.c:2060
-#, c-format
-msgid "failed to find class '%s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "Character `%A' (for example) is lower-case in symbol name at %0"
+#~ msgstr "Zeichen »%A« (z.B.) ist im Symbolnamen bei %0 kleingeschrieben"
 
-#: java/expr.c:2070
-#, c-format
-msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "Character `%A' not followed at some point by lower-case character in symbol name at %0"
+#~ msgstr "Zeichen »%A« nicht von einem Kleinbuchstaben im Symbolnamen bei %0 gefolgt"
 
-#: java/expr.c:2080
-msgid "invokestatic on non static method"
-msgstr ""
+#~ msgid "Initial character `%A' is lower-case in symbol name at %0"
+#~ msgstr "Anfangszeichen »%A« ist kleingeschrieben in Symbolname bei %0"
 
-#: java/expr.c:2085
-msgid "invokestatic on abstract method"
-msgstr ""
+#~ msgid "NAMELIST not adequately supported by run-time library for source files with case preserved"
+#~ msgstr "NAMELIST nicht ausreichend von Laufzeitbibliothek für Quelldateien mit bewahrter Groß-/Kleinschreibung unterstützt"
 
-#: java/expr.c:2093
-msgid "invoke[non-static] on static method"
-msgstr ""
+#~ msgid "Nested %% construct (%%VAL, %%REF, or %%DESCR) at %0"
+#~ msgstr "Geschachteltes %%-Konstrukt (%%VAL, %%REF oder %%DESCR) bei %0"
 
-#: java/expr.c:2396
-#, c-format
-msgid "missing field '%s' in '%s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "Statement at %0 invalid in BLOCK DATA program unit at %1"
+#~ msgstr "Anweisung bei %0 ungültig in BLOCK DATA - Programmeinheit bei %1"
 
-#: java/expr.c:2402
-#, c-format
-msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "Truncating characters on right side of character constant at %0"
+#~ msgstr "Zeichen auf rechter Seite der Zeichenkonstante bei %0 werden abgeschnitten"
 
-#: java/expr.c:2425
-#, c-format
-msgid "assignment to final field `%s' not in field's class"
-msgstr ""
+#~ msgid "Truncating characters on right side of hollerith constant at %0"
+#~ msgstr "Zeichen auf rechter Seite der Hollerithkonstante bei %0 werden abgeschnitten"
 
-#: java/expr.c:2430
-#, c-format
-msgid "assignment to final static field `%s' not in class initializer"
-msgstr ""
+#~ msgid "Truncating non-zero data on left side of numeric constant at %0"
+#~ msgstr "Nicht-Null-Daten auf linker Seite der numerischen Konstante bei %0 werden abgeschnitten"
 
-#: java/expr.c:2437
-#, c-format
-msgid "assignment to final field `%s' not in constructor"
-msgstr ""
+#~ msgid "Truncating non-zero data on left side of typeless constant at %0"
+#~ msgstr "Nicht-Null-Daten auf linker Seite der typenlosen Konstante bei %0 werden abgeschnitten"
 
-#: java/expr.c:2684
-#, c-format
-msgid "can't expand %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Typeless constant at %0 too large"
+#~ msgstr "Typenlose Konstante bei %0 zu groß"
 
-#: java/expr.c:2861
-msgid "invalid PC in line number table"
-msgstr ""
+#~ msgid "First-column ampersand continuation at %0"
+#~ msgstr "Fortsetzung mit Und-Zeichen in erster Spalte bei %0"
 
-#. We've just reached the end of a region of dead code.
-#: java/expr.c:2906
-#, c-format
-msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
-msgstr ""
+#~ msgid "Global name `%A' defined at %0 already defined at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+#~ msgstr "Globaler bei %0 definierter Name »%A« bereits bei %1 definiert [info -f g77 M GLOBALS]"
 
-#. We've just reached the end of a region of dead code.
-#: java/expr.c:2943
-#, c-format
-msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
-msgstr ""
+#~ msgid "Global name `%A' is %B at %0 but is %C at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+#~ msgstr "Globler Name »%A« ist %B bei %0, aber %C bei %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
 
-#. duplicate code from LOAD macro
-#: java/expr.c:3261
-msgid "unrecogized wide sub-instruction"
-msgstr ""
+#~ msgid "Global name `%A' at %0 has different type at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+#~ msgstr "Globaler Name »%A« bei %0 hat bei %1 anderen Typen [info -f g77 M GLOBALS]"
 
-#: java/jcf-io.c:543
-#, c-format
-msgid "source file for class `%s' is newer than its matching class file.  Source file `%s' used instead"
-msgstr ""
+#~ msgid "Too %B arguments passed to `%A' at %0 versus definition at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+#~ msgstr "Zu %B Argumente an »%A« bei %0 vs. Definition bei %1 übergeben [info -f g77 M GLOBALS]"
 
-#: java/jcf-parse.c:338
-msgid "bad string constant"
-msgstr ""
+#~ msgid "Too %B arguments for `%A' at %0 versus invocation at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+#~ msgstr "Zu %B Argumente für »%A« bei %0 vs. Aufruf bei %1 übergeben [info -f g77 M GLOBALS]"
 
-#: java/jcf-parse.c:356
-#, c-format
-msgid "bad value constant type %d, index %d"
-msgstr ""
+#~ msgid "Argument #%B of `%A' is %C at %0 but is %D at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+#~ msgstr "Argument #%B von »%A« ist %C bei %0, aber %D bei %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
 
-#: java/jcf-parse.c:528
-#, c-format
-msgid "can't reopen %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Array `%A' at %0 is too large to handle"
+#~ msgstr "Feld »%A« bei %0 ist zu groß für die Verarbeitung"
 
-#: java/jcf-parse.c:533
-#, c-format
-msgid "can't close %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Statement function `%A' defined at %0 is not used"
+#~ msgstr "Bei %0 definierte Anweisungsfunktion »%A« wird nicht verwendet"
 
-#: java/jcf-parse.c:619
-#, c-format
-msgid "cannot find file for class %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Intrinsic `%A', invoked at %0, known to be non-Y2K-compliant [info -f g77 M Y2KBAD]"
+#~ msgstr "Inneres bei %0 aufgerufenes »%A« ist als nicht Jahr-2000-konform bekannt [info -f g77 M Y2KBAD]"
 
-#: java/jcf-parse.c:631
-msgid "not a valid Java .class file"
-msgstr ""
+#~ msgid "Internal compiler error -- cannot perform operation"
+#~ msgstr "Interner Compilerfehler -- Operation kann nicht ausgeführt werden"
 
-#: java/jcf-parse.c:634
-msgid "error while parsing constant pool"
-msgstr ""
+#~ msgid "In unknown kind"
+#~ msgstr "In unbekannter Art"
 
-#: java/jcf-parse.c:637
-#, c-format
-msgid "error in constant pool entry #%d\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "In entity"
+#~ msgstr "In Entität"
 
-#. FIXME - where was first time
-#: java/jcf-parse.c:649
-#, c-format
-msgid "reading class %s for the second time from %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "In function"
+#~ msgstr "In Funktion"
 
-#: java/jcf-parse.c:667
-msgid "error while parsing fields"
-msgstr ""
+#~ msgid "In subroutine"
+#~ msgstr "In Unterprogramm"
 
-#: java/jcf-parse.c:670
-msgid "error while parsing methods"
-msgstr ""
+#~ msgid "In program"
+#~ msgstr "In Programm"
 
-#: java/jcf-parse.c:673
-msgid "error while parsing final attributes"
-msgstr ""
+#~ msgid "In block-data unit"
+#~ msgstr "In Blockdaten-Einheit"
 
-#: java/jcf-parse.c:687
-#, c-format
-msgid "the `java.lang.Object' that was found in `%s' didn't have the special zero-length `gnu.gcj.gcj-compiled' attribute.  This generally means that your classpath is incorrectly set.  Use `info gcj \"Input Options\"' to see the info page describing how to set the classpath"
-msgstr ""
+#~ msgid "In common block"
+#~ msgstr "In gemeinsamem Block"
 
-#: java/jcf-parse.c:777
-msgid "missing Code attribute"
-msgstr ""
+#~ msgid "In construct"
+#~ msgstr "In Konstrukt"
 
-#: java/jcf-parse.c:1014
-msgid "source file seen twice on command line and will be compiled only once"
-msgstr ""
+#~ msgid "In namelist"
+#~ msgstr "In Namensliste"
 
-#: java/jcf-parse.c:1030
-msgid "no input file specified"
-msgstr ""
+#~ msgid "In anything"
+#~ msgstr "In irgend etwas"
 
-#: java/jcf-parse.c:1059
-#, c-format
-msgid "can't close input file %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "internal error - too many interface type"
+#~ msgstr "interner Fehler - zu viele Schnittstellentypen"
 
-#: java/jcf-parse.c:1096
-#, c-format
-msgid "bad zip/jar file %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "declaration of `%s' shadows a parameter"
+#~ msgstr "Deklaration von »%s« überdeckt einen Parameter"
 
-#: java/jcf-write.c:2650
-#, c-format
-msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "can't expand %s"
+#~ msgstr "%s kann nicht erweitert werden"
 
-#: java/jcf-write.c:2988
-msgid "field initializer type mismatch"
-msgstr ""
+#~ msgid "unexpected type for `id' (%s)"
+#~ msgstr "nicht erwarteter Typ für »id« (%s)"
 
-#: java/jcf-write.c:3419
-#, c-format
-msgid "can't create directory %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "undefined type `id', please import <objc/objc.h>"
+#~ msgstr "undefinierter Typ »id«, bitte <objc/objc.h> importieren"
 
-#: java/jcf-write.c:3473
-#, c-format
-msgid "can't create %s"
-msgstr "Es ist nicht möglich %s zu erzeugen"
+#~ msgid "circular inheritance in interface declaration for `%s'"
+#~ msgstr "ringförmige Abhängigkeit in Schnittstellendeklaration für »%s«"
 
-#: java/jv-scan.c:187
-msgid "only one of `--print-main', `--list-class', and `--complexity' allowed"
-msgstr ""
+#~ msgid "Exception already handled by preceding `@catch(id)'"
+#~ msgstr "Ausnahme bereits vom vorhergehenden »@catch(id)« behandelt"
 
-#: java/jv-scan.c:190
-#, c-format
-msgid "can't open output file `%s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "Exception of type `%s *' already handled by `@catch (%s *)'"
+#~ msgstr "Ausnahme des Typs »%s *« bereits von »@catch (%s *)« behandelt"
 
-#: java/jv-scan.c:224
-#, c-format
-msgid "file not found `%s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "Generate make dependencies"
+#~ msgstr "Make-Abhängigkeiten werden erstellt"
 
-#: java/jvspec.c:426
-msgid "can't specify `-D' without `--main'\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Generate phony targets for all headers"
+#~ msgstr "Unechte Ziele für alle Headers erzeugen"
 
-#: java/jvspec.c:429
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a valid class name"
-msgstr "»%s« ist kein gültiger Klassenname"
+#~ msgid "`-p' not supported; use `-pg' and gprof(1)"
+#~ msgstr "»-p« wird nicht unterstützt; verwenden Sie »-pg« und gprof(1)"
 
-#: java/jvspec.c:435
-msgid "--resource requires -o"
-msgstr "--resource erfordert -o"
+#~ msgid "GCC does not support -C without using -E"
+#~ msgstr "GCC unterstützt nicht -C ohne -E"
 
-#: java/jvspec.c:442
-msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
-msgstr ""
+#~ msgid "GCC does not support -CC without using -E"
+#~ msgstr "GCC unterstützt nicht -CC ohne -E"
 
-#: java/jvspec.c:449
-msgid "cannot specify both -C and -o"
-msgstr "-C und -o können nicht zusammen angegeben werden"
+#~ msgid "-force_cpusubtype_ALL not allowed with -dynamiclib"
+#~ msgstr "-force_cpusubtype_ALL ist nicht mit -dynamiclib erlaubt"
 
-#: java/jvspec.c:461
-msgid "cannot create temporary file"
-msgstr "temporäre Datei konnte nicht angelegt werden"
+#~ msgid "-mapcs-26 and -mapcs-32 may not be used together"
+#~ msgstr "-mapcs-26 und -mapcs-32 dürfen nicht zusammen verwendet werden"
 
-#: java/jvspec.c:489
-msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
-msgstr ""
+#~ msgid "one of -c, -S, -gnatc, -gnatz, or -gnats is required for Ada"
+#~ msgstr "eines von -c, -S, -gnatc, -gnatz oder -gnats wird für Ada benötigt"
 
-#: java/jvspec.c:538
-msgid "cannot specify `main' class when not linking"
-msgstr ""
+#~ msgid "Preserve case used in program"
+#~ msgstr "Im Programm verwendete Groß-/Kleinschreibung beibehalten"
 
-#: java/lang.c:548
-msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
-msgstr ""
+#~ msgid "Print internal debugging-related information"
+#~ msgstr "Interne Testinformationen ausgeben"
 
-#: java/lang.c:564
-msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
-msgstr ""
+#~ msgid "pointer to a member used in arithmetic"
+#~ msgstr "Zeiger auf Element in Arithmetik verwendet"
 
-#: java/lex.c:303
-#, c-format
-msgid ""
-"unknown encoding: `%s'\n"
-"This might mean that your locale's encoding is not supported\n"
-"by your system's iconv(3) implementation.  If you aren't trying\n"
-"to use a particular encoding for your input file, try the\n"
-"`--encoding=UTF-8' option"
-msgstr ""
+#~ msgid "Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
+#~ msgstr "Copyright © 2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
 
-#: java/mangle.c:85
-#, c-format
-msgid "can't mangle %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "read-write constraint does not allow a register"
+#~ msgstr "Schreib- und Lesebeschränkungen erlauben kein Register"
 
-#: java/mangle_name.c:144 java/mangle_name.c:216
-msgid "internal error - invalid Utf8 name"
-msgstr ""
+#~ msgid "concatenation of string literals with __FUNCTION__ is deprecated"
+#~ msgstr "Verkettung von Zeichenkettenliteralen mit __FUNCTION__ ist veraltet"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse-scan.y:881
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:962
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1303
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1364
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1574
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1796
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1805
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1816
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1827
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1839
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1854
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1871
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1873
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1945
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2116
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2178
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2330
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2342
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2349
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2356
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2367
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2369
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2407
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2409
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2411
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2432
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2434
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2436
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2452
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2454
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2475
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2477
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2479
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2507
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2509
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2511
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2513
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2531
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2533
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2544
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2555
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2566
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2577
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2588
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2601
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2605
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2607
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2620
-msgid "Missing term"
-msgstr ""
+#~ msgid "ISO C++ forbids range expressions in switch statements"
+#~ msgstr "ISO-C++ verbietet Wertebereichsausdrücke in switch-Anweisungen"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse-scan.y:883
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:734
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:772
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:797
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:983
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1338
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1550
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1552
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1781
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1807
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1818
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1829
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1841
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1856
-msgid "';' expected"
-msgstr ""
+#~ msgid "ISO C++ forbids taking the address of a label"
+#~ msgstr "ISO-C++ verbietet die Adresse einer Marke"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:732
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:770
-msgid "Missing name"
-msgstr ""
+#~ msgid "declaration of `%s' shadows %s"
+#~ msgstr "Deklaration von »%s« verdeckt %s"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:795
-msgid "'*' expected"
-msgstr ""
+#~ msgid "`struct %s' incomplete in scope ending here"
+#~ msgstr "»struct %s« im Gültigkeitsbereich, der hier endet, unvollständig"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:809
-msgid "Class or interface declaration expected"
-msgstr ""
+#~ msgid "`union %s' incomplete in scope ending here"
+#~ msgstr "»union %s« im Gültigkeitsbereich, der hier endet, unvollständig"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:846
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:848
-msgid "Missing class name"
-msgstr ""
+#~ msgid "`enum %s' incomplete in scope ending here"
+#~ msgstr "»enum %s« im Gültigkeitsbereich, der hier endet, unvollständig"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:851
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:855
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:863
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1023
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1284
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1286
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1616
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1867
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1899
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1952
-msgid "'{' expected"
-msgstr ""
+#~ msgid "shadowing library function `%s'"
+#~ msgstr "Bibliotheksfunktion »%s« überdeckt"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:865
-msgid "Missing super class name"
-msgstr ""
+#~ msgid "library function `%s' declared as non-function"
+#~ msgstr "Bibliotheksfunktion »%s« als Nicht-Funktion deklariert"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:875
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:891
-msgid "Missing interface name"
-msgstr ""
+#~ msgid "redeclaration of `%s'"
+#~ msgstr "Redeklaration von »%s«"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:977
-msgid "Missing variable initializer"
-msgstr ""
+#~ msgid "prototype for `%s' follows and number of arguments doesn't match"
+#~ msgstr "Prototyp für »%s« folgt und Anzahl der Argumente passt nicht"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:994
-msgid "Invalid declaration"
-msgstr ""
+#~ msgid "prototype for `%s' follows and argument %d doesn't match"
+#~ msgstr "Prototyp für »%s« folgt und Argument %d passt nicht"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:997
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1082
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2153
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2175
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2179
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2214
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2291
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2301
-msgid "']' expected"
-msgstr ""
+#~ msgid "type qualifiers for `%s' conflict with previous decl"
+#~ msgstr "Typ-Kennzeichner für »%s« stehen in Konflikt mit vorheriger Deklaration"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1001
-msgid "Unbalanced ']'"
-msgstr ""
+#~ msgid "a parameter"
+#~ msgstr "ein Parameter"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1037
-msgid "Invalid method declaration, method name required"
-msgstr ""
+#~ msgid "a previous local"
+#~ msgstr "ein vorheriges »local«"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1042
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1047
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1052
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2036
-msgid "Identifier expected"
-msgstr ""
+#~ msgid "a global declaration"
+#~ msgstr "eine globale Deklaration"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1057
-msgid "Invalid method declaration, return type required"
-msgstr ""
+#~ msgid "`%s' was declared implicitly `extern' and later `static'"
+#~ msgstr "»%s« wurde implizit als »extern« und später als »static« deklariert"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1080
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1530
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1537
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1546
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1548
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1576
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1684
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1981
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2034
-msgid "')' expected"
-msgstr ""
+#~ msgid "previous external decl of `%s'"
+#~ msgstr "vorherige externe Deklaration von »%s«"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1096
-msgid "Missing formal parameter term"
-msgstr ""
+#~ msgid "type mismatch with previous implicit declaration"
+#~ msgstr "Typen passen nicht zu vorheriger impliziter Deklaration"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1111
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1116
-msgid "Missing identifier"
-msgstr ""
+#~ msgid "`%s' was previously implicitly declared to return `int'"
+#~ msgstr "»%s« wurde bereits implizit deklariert, »int« zurückzugeben"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1136
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1145
-msgid "Missing class type term"
-msgstr ""
+#~ msgid "`%s' locally external but globally static"
+#~ msgstr "»%s« ist lokal extern, aber global »static«"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1301
-msgid "Invalid interface type"
-msgstr ""
+#~ msgid "function `%s' was previously declared within a block"
+#~ msgstr "Funktion »%s« wurde bereits innerhalb eines Blockes deklariert"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1494
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1663
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1665
-msgid "':' expected"
-msgstr ""
+#~ msgid "declaration of `%s' has `extern' and is initialized"
+#~ msgstr "Deklaration von »%s« hat »extern« und ist initialisiert"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1516
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1521
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1526
-msgid "Invalid expression statement"
-msgstr ""
+#~ msgid "ISO C forbids parameter `%s' shadowing typedef"
+#~ msgstr "ISO-C verbietet typedef verdeckenden Parameter »%s«"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1544
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1572
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1612
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1680
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1748
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1869
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1938
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2028
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2030
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2038
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2274
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2276
-msgid "'(' expected"
-msgstr ""
+#~ msgid "parameter points to incomplete type"
+#~ msgstr "Parameter zeigt auf unvollständigen Typen"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1614
-msgid "Missing term or ')'"
-msgstr ""
+#~ msgid "`void' in parameter list must be the entire list"
+#~ msgstr "»void« in Parameterliste muss die gesamte Liste sein"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1661
-msgid "Missing or invalid constant expression"
-msgstr ""
+#~ msgid "`union %s' declared inside parameter list"
+#~ msgstr "»union %s« innerhalb Parameterliste deklariert"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1682
-msgid "Missing term and ')' expected"
-msgstr ""
+#~ msgid "`enum %s' declared inside parameter list"
+#~ msgstr "»enum %s« innerhalb Parameterliste deklariert"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1721
-msgid "Invalid control expression"
-msgstr ""
+#~ msgid "anonymous enum declared inside parameter list"
+#~ msgstr "anonymes »enum« innerhalb Parameterliste deklariert"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1723
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1725
-msgid "Invalid update expression"
-msgstr ""
+#~ msgid "bit-field `%s' type invalid in ISO C"
+#~ msgstr "Typ des Bitfeldes »%s« ist ungültig in ISO-C"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1750
-msgid "Invalid init statement"
-msgstr ""
+#~ msgid "parm types given both in parmlist and separately"
+#~ msgstr "Parametertypen sowohl in Parameterliste als auch separat angegeben"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1941
-msgid "Missing term or ')' expected"
-msgstr ""
+#~ msgid "universal-character-name '\\u%04x' not valid in identifier"
+#~ msgstr "universeller Zeichenname »\\u%04x« nicht gültig in Bezeichner"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1983
-msgid "'class' or 'this' expected"
-msgstr ""
+#~ msgid "ignoring invalid multibyte character"
+#~ msgstr "ungültiges Multibyte-Zeichen wird ignoriert"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1985
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1987
-msgid "'class' expected"
-msgstr ""
+#~ msgid "options array incorrectly sorted: %s is before %s"
+#~ msgstr "Optionenliste falsch sortiert: %s kommt vor %s"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2032
-msgid "')' or term expected"
-msgstr ""
+#~ msgid "-Wno-strict-prototypes is not supported in C++"
+#~ msgstr "-Wno-strict-prototypes wird in C++ nicht unterstützt"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2151
-msgid "'[' expected"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Switches:\n"
+#~ "  -include <file>           Include the contents of <file> before other files\n"
+#~ "  -imacros <file>           Accept definition of macros in <file>\n"
+#~ "  -iprefix <path>           Specify <path> as a prefix for next two options\n"
+#~ "  -iwithprefix <dir>        Add <dir> to the end of the system include path\n"
+#~ "  -iwithprefixbefore <dir>  Add <dir> to the end of the main include path\n"
+#~ "  -isystem <dir>            Add <dir> to the start of the system include path\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Optionen:\n"
+#~ "  -include <Datei>          Inhalt von <Datei> vor anderen Dateien einfügen\n"
+#~ "  -imacros <Datei>          die Definition von Makros in <Datei> akzeptieren\n"
+#~ "  -iprefix <Pfad>           <Pfad> als Präfix für die nächsten beiden Optionen\n"
+#~ "                            angeben\n"
+#~ "  -iwithprefix <Verz>       <Verz> zum Ende des System-Einfüge-Pfades\n"
+#~ "                            hinzufügen\n"
+#~ "  -iwithprefixbefore <Verz> <Verz> zum das Ende des Haupt-Einfüge-Pfades\n"
+#~ "                            hinzufügen\n"
+#~ "  -isystem <Verz>           <Verz> zum Anfang des System-Einfüge-Pfades\n"
+#~ "                            hinzufügen\n"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2229
-msgid "Field expected"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "  -idirafter <dir>          Add <dir> to the end of the system include path\n"
+#~ "  -I <dir>                  Add <dir> to the end of the main include path\n"
+#~ "  -I-                       Fine-grained include path control; see info docs\n"
+#~ "  -nostdinc                 Do not search system include directories\n"
+#~ "                             (dirs specified with -isystem will still be used)\n"
+#~ "  -nostdinc++               Do not search system include directories for C++\n"
+#~ "  -o <file>                 Put output into <file>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -idirafter <Verz>         <Verz> zum Ende des System-Einfüge-Pfades\n"
+#~ "                             hinzufügen\n"
+#~ "  -I <Verz>                 <Verz> zum Anfang des Haupt-Einfüge-Pfades\n"
+#~ "                             hinzufügen\n"
+#~ "  -I-                       Feineinstellung des Einfügepfades; siehe info-\n"
+#~ "                             Seiten\n"
+#~ "  -nostdinc                 keine System-Einfüge-Verzeichnisse durchsuchen\n"
+#~ "                             (-isystem Verzeichnisse werden aber verwendet)\n"
+#~ "  -nostdinc++               keine System-Einfüge-Verzeichnisse nach C++\n"
+#~ "                             durchsuchen\n"
+#~ "  -o <Datei>                Ausgabe in <Datei> leiten\n"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2286
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2296
-msgid "Missing term and ']' expected"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "  -trigraphs                Support ISO C trigraphs\n"
+#~ "  -std=<std name>           Specify the conformance standard; one of:\n"
+#~ "                            gnu89, gnu99, c89, c99, iso9899:1990,\n"
+#~ "                            iso9899:199409, iso9899:1999, c++98\n"
+#~ "  -w                        Inhibit warning messages\n"
+#~ "  -W[no-]trigraphs          Warn if trigraphs are encountered\n"
+#~ "  -W[no-]comment{s}         Warn if one comment starts inside another\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -trigraphs                ISO-C-»Trigraphs« unterstützen\n"
+#~ "  -std=<Name>               Standardkonformität angeben; eines von:\n"
+#~ "                             gnu89, gnu99, c89, c99, iso9899:1990,\n"
+#~ "                             iso9899:199409, iso9899:1999, c++98\n"
+#~ "  -w                        Warnungen unterdrücken\n"
+#~ "  -W[no-]trigraphs          Warnungen bei »Trigraphs«\n"
+#~ "  -W[no-]comment{s}         Warnungen bei geschachtelten Kommentaren\n"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2400
-msgid "']' expected, invalid type expression"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "  -W[no-]traditional        Warn about features not present in traditional C\n"
+#~ "  -W[no-]undef              Warn if an undefined macro is used by #if\n"
+#~ "  -W[no-]import             Warn about the use of the #import directive\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -W[no-]traditional        Warnungen bei Merkmalen von traditionellem C\n"
+#~ "  -W[no-]undef              Warnungen bei Verwendung undefinierter Makros\n"
+#~ "                             mit #if\n"
+#~ "  -W[no-]import             Warnungen über die Verwendung der Direktive\n"
+#~ "                             #import\n"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2403
-msgid "Invalid type expression"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "  -W[no-]error              Treat all warnings as errors\n"
+#~ "  -W[no-]system-headers     Do not suppress warnings from system headers\n"
+#~ "  -W[no-]all                Enable most preprocessor warnings\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -W[no-]error              alle Warnungen als Fehler behandeln\n"
+#~ "  -W[no-]system-headers     keine Warnungen von System-Headern unterdrücken\n"
+#~ "  -W[no-]all                die meisten Präprozessorwarnungen einschalten\n"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2515
-msgid "Invalid reference type"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "  -M                        Generate make dependencies\n"
+#~ "  -MM                       As -M, but ignore system header files\n"
+#~ "  -MD                       Generate make dependencies and compile\n"
+#~ "  -MMD                      As -MD, but ignore system header files\n"
+#~ "  -MF <file>                Write dependency output to the given file\n"
+#~ "  -MG                       Treat missing header file as generated files\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -M                        make-Abhängigkeiten generieren\n"
+#~ "  -MM                       wie -M, aber System-Header ignorieren\n"
+#~ "  -MD                       make-Abhängigkeiten generieren und kompilieren\n"
+#~ "  -MMD                      wie -MD, aber System-Header ignorieren\n"
+#~ "  -MF <Datei>               Abhängigkeiten-Ausgabe in die angegebene Datei\n"
+#~ "                             schreiben\n"
+#~ "  -MG                       fehlende Header-Dateien als generierte Dateien\n"
+#~ "                             behandeln\n"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2993
-msgid "Constructor invocation must be first thing in a constructor"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "  -MP\t\t\t    Generate phony targets for all headers\n"
+#~ "  -MQ <target>              Add a MAKE-quoted target\n"
+#~ "  -MT <target>              Add an unquoted target\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -MP\t\t\t    Generiere falsche (phony) Ziele für Header\n"
+#~ "  -MQ <Ziel>                MAKE-zitiertes Ziel hinzufügen\n"
+#~ "  -MT <Ziel>                ein unzitiertes Ziel hinzufügen\n"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2995
-msgid "Only constructors can invoke constructors"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "  -D<macro>                 Define a <macro> with string '1' as its value\n"
+#~ "  -D<macro>=<val>           Define a <macro> with <val> as its value\n"
+#~ "  -A<question>=<answer>     Assert the <answer> to <question>\n"
+#~ "  -A-<question>=<answer>    Disable the <answer> to <question>\n"
+#~ "  -U<macro>                 Undefine <macro> \n"
+#~ "  -v                        Display the version number\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -D<Makro>                 <Makro> mit Wert \"1\" definieren\n"
+#~ "  -D<Makro>=<Wert>          <Makro> mit Wert <Wert> definieren\n"
+#~ "  -A<Frage>=<Antwort>       die <Antwort> auf <Frage> annehmen\n"
+#~ "  -A-<Frage>=<Antwort>      die <Antwort> auf <Frage> abschalten\n"
+#~ "  -U<Makro>                 <Makro> löschen\n"
+#~ "  -v                        Version anzeigen\n"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:3004
-#, c-format
-msgid ": `%s' JDK1.1(TM) feature"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "  -H                        Print the name of header files as they are used\n"
+#~ "  -C                        Do not discard comments\n"
+#~ "  -dM                       Display a list of macro definitions active at end\n"
+#~ "  -dD                       Preserve macro definitions in output\n"
+#~ "  -dN                       As -dD except that only the names are preserved\n"
+#~ "  -dI                       Include #include directives in the output\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -H                        Namen von Header-Dateien anzeigen wenn sie\n"
+#~ "                             verwendet werden\n"
+#~ "  -C                        Kommentare nicht streichen\n"
+#~ "  -dM                       am Ende eine Liste von Makrodefinitionen anzeigen\n"
+#~ "  -dD                       Makrodefinitionen in der Ausgabe bewahren\n"
+#~ "  -dN                       wie -dD nur dass die Namen bewahrt werden\n"
+#~ "  -dI                       #include-Anweisungen in die Ausgabe einfügen\n"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:3064
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:3066
-#, c-format
-msgid ""
-"%s.\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "  -f[no-]preprocessed       Treat the input file as already preprocessed\n"
+#~ "  -ftabstop=<number>        Distance between tab stops for column reporting\n"
+#~ "  -P                        Do not generate #line directives\n"
+#~ "  -remap                    Remap file names when including files\n"
+#~ "  --help                    Display this information\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -f[no-]preprocessed       Eingabedatei als bereits vorverarbeitet behandeln\n"
+#~ "  -ftabstop=<Zahl>          Tabulatorenabstand für Spaltenmeldungen\n"
+#~ "  -P                        keine #line-Direktiven generieren\n"
+#~ "  -remap                    Dateinamen beim Einfügen neu abbilden\n"
+#~ "  --help                    diese Information anzeigen\n"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:6879
-#, c-format
-msgid "malformed .zip archive in CLASSPATH: %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "ISO C forbids the address of a cast expression"
+#~ msgstr "ISO-C verbietet die Adresse eines cast-Ausdruckes"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:6950
-#, c-format
-msgid "Can't find default package `%s'. Check the CLASSPATH environment variable and the access to the archives"
-msgstr ""
+#~ msgid "initializer for static variable is not constant"
+#~ msgstr "Initialisierer für statische Variable ist nicht konstant"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:12352
-#, c-format
-msgid "missing static field `%s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "initializer for static variable uses complicated arithmetic"
+#~ msgstr "Initialisierer für statische Variable verwendet komplizierte Arithmetik"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:12357
-#, c-format
-msgid "not a static field `%s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "aggregate initializer is not constant"
+#~ msgstr "Gesamt-Initialisierer ist nicht konstant"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:12400
-#, c-format
-msgid "No case for %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "aggregate initializer uses complicated arithmetic"
+#~ msgstr "Gesamt-Initialisierer verwendet komplizierte Arithmetik"
 
-#: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:13365
-#, c-format
-msgid "unregistered operator %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "open %s"
+#~ msgstr "öffne %s"
 
-#: java/typeck.c:553
-msgid "junk at end of signature string"
-msgstr ""
+#~ msgid "incompatibilities between object file & expected values"
+#~ msgstr "Inkompatibilitäten zwischen Objektdatei und erwarteten Werten"
 
-#: java/verify.c:479
-msgid "bad pc in exception_table"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Processing symbol table #%d, offset = 0x%.8lx, kind = %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Verarbeite Symboltabelle #%d, Versatz = 0x%.8lx, Art = %s\n"
 
-#: java/verify.c:485
-msgid "exception handler inside code that is being protected"
-msgstr ""
+#~ msgid "string section missing"
+#~ msgstr "Zeichenkettenabschnitt fehlt"
 
-#: java/verify.c:1395
-#, c-format
-msgid "unknown opcode %d@pc=%d during verification"
-msgstr ""
+#~ msgid "no symbol table found"
+#~ msgstr "keine Symboltabelle gefunden"
 
-#: java/verify.c:1465 java/verify.c:1478 java/verify.c:1482
-#, c-format
-msgid "verification error at PC=%d"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Updating header and load commands.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Aktualisiere Kopf und lokale Befehle.\n"
+#~ "\n"
 
-#: java/lang-options.h:32
-msgid "Disable automatic array bounds checking"
-msgstr ""
+#~ msgid "load command map, %d cmds, new size %ld.\n"
+#~ msgstr "lade Befehlstabelle, %d Befehle, neue Größe: %ld.\n"
 
-#: java/lang-options.h:34
-msgid "Disable assignability checks for stores into object arrays"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "writing load commands.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "schreibe Ladebefehle.\n"
+#~ "\n"
 
-#: java/lang-options.h:36
-msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
-msgstr ""
+#~ msgid "close %s"
+#~ msgstr "schließe %s"
 
-#: java/lang-options.h:38
-msgid "Replace system path"
-msgstr ""
+#~ msgid "could not convert 0x%l.8x into a region"
+#~ msgstr "konnte 0x%l.8x nicht in eine Region konvertieren"
 
-#: java/lang-options.h:40
-msgid "Set class path"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s function, region %d, offset = %ld (0x%.8lx)\n"
+#~ msgstr "Funktion %s, Region %d, Versatz = %ld (0x%.8lx)\n"
 
-#: java/lang-options.h:42
-msgid "Set class path (deprecated: use --classpath instead)"
-msgstr ""
+#~ msgid "bad magic number"
+#~ msgstr "falsche magische Zahl"
 
-#: java/lang-options.h:44
-msgid "Choose class whose main method should be used"
-msgstr ""
+#~ msgid "bad header version"
+#~ msgstr "falsche Kopf-Version"
 
-#: java/lang-options.h:46
-msgid "Choose input encoding (default comes from locale)"
-msgstr ""
+#~ msgid "bad raw header version"
+#~ msgstr "falsche Version des Original-Kopfes"
 
-#: java/lang-options.h:48
-msgid "Add directory to class path"
-msgstr ""
+#~ msgid "raw header buffer too small"
+#~ msgstr "Original-Kopf-Puffer zu klein"
 
-#: java/lang-options.h:50
-msgid "Directory where class files should be written"
-msgstr ""
+#~ msgid "old raw header file"
+#~ msgstr "alte Original-Kopf-Datei"
 
-#: java/lang-options.h:52
-msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
-msgstr ""
+#~ msgid "unsupported version"
+#~ msgstr "nicht unterstützte Version"
 
-#: java/lang-options.h:54
-msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
-msgstr ""
+#~ msgid "unknown {de,en}code_mach_o_hdr return value %d"
+#~ msgstr "unbekannter Rückgabewert %d für {de,en}code_mach_o_hdr"
 
-#: java/lang-options.h:56
-msgid "Warn if .class files are out of date"
-msgstr ""
+#~ msgid "fstat %s"
+#~ msgstr "fstat %s"
 
-#: java/lang-options.h:58
-msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
-msgstr ""
+#~ msgid "lseek %s 0"
+#~ msgstr "lseek %s 0"
 
-#: java/lang-options.h:60
-msgid "Never optimize static class initialization code"
-msgstr ""
+#~ msgid "read %s"
+#~ msgstr "Lese %s"
 
-#: java/lang-options.h:62
-msgid "Use offset tables for virtual method calls"
-msgstr ""
+#~ msgid "read %ld bytes, expected %ld, from %s"
+#~ msgstr "%ld Bytes gelesen, %ld erwartet, von %s"
 
-#: objc/objc-act.c:651
-#, c-format
-msgid "object does not conform to the `%s' protocol"
-msgstr ""
+#~ msgid "msync %s"
+#~ msgstr "msync %s"
 
-#: objc/objc-act.c:737 objc/objc-act.c:810
-#, c-format
-msgid "class `%s' does not implement the `%s' protocol"
-msgstr ""
+#~ msgid "munmap %s"
+#~ msgstr "munmap %s"
 
-#: objc/objc-act.c:914
-#, c-format
-msgid "`%s' cannot be statically allocated"
-msgstr ""
+#~ msgid "write %s"
+#~ msgstr "schreibe %s"
 
-#: objc/objc-act.c:963
-#, c-format
-msgid "unexpected type for `id' (%s)"
-msgstr ""
+#~ msgid "wrote %ld bytes, expected %ld, to %s"
+#~ msgstr "%ld Bytes geschrieben, %ld erwartet, nach %s"
 
-#: objc/objc-act.c:968
-msgid "undefined type `id', please import <objc/objc.h>"
-msgstr ""
+#~ msgid "ISO C++ does not permit \"%s\" in #if"
+#~ msgstr "ISO-C++ lässt nicht »%s« in #if zu"
 
-#: objc/objc-act.c:1019
-#, c-format
-msgid "protocol `%s' has circular dependency"
-msgstr ""
+#~ msgid "invalid character '%c' in #if"
+#~ msgstr "ungültiges Zeichen '%c' in #if"
 
-#: objc/objc-act.c:1041 objc/objc-act.c:5301
-#, c-format
-msgid "cannot find protocol declaration for `%s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "invalid character '\\%03o' in #if"
+#~ msgstr "ungültiges Zeichen '\\%03o' in #if"
 
-#: objc/objc-act.c:1289 objc/objc-act.c:5877 objc/objc-act.c:6195
-#: objc/objc-act.c:6244 objc/objc-act.c:6280 objc-parse.y:1799
-#, c-format
-msgid "cannot find interface declaration for `%s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "absolute file name in remap_filename"
+#~ msgstr "absoluter Dateiname in remap_filename"
 
-#: objc/objc-act.c:1328
-#, c-format
-msgid "cannot find reference tag for class `%s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: Not a directory"
+#~ msgstr "%s: Kein Verzeichnis"
 
-#: objc/objc-act.c:2050
-#, c-format
-msgid "creating selector for non existant method %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "directory name missing after %s"
+#~ msgstr "Verzeichnisname fehlt hinter %s"
 
-#: objc/objc-act.c:2364
-#, c-format
-msgid "cannot find class `%s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "file name missing after %s"
+#~ msgstr "Dateiname fehlt hinter %s"
 
-#: objc/objc-act.c:2366
-#, c-format
-msgid "class `%s' already exists"
-msgstr ""
+#~ msgid "path name missing after %s"
+#~ msgstr "Pfadname fehlt hinter %s"
 
-#. fatal did not work with 2 args...should fix
-#: objc/objc-act.c:2473
-#, c-format
-msgid "cannot find interface declaration for `%s', superclass of `%s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "trigraph ??%c converted to %c"
+#~ msgstr "Trigraph ??%c in %c konvertiert"
 
-#: objc/objc-act.c:2480
-#, c-format
-msgid "circular inheritance in interface declaration for `%s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "trigraph ??%c ignored"
+#~ msgstr "Trigraph ??%c ignoriert"
 
-#: objc/objc-act.c:3566 objc/objc-act.c:3583
-msgid "inconsistent instance variable specification"
-msgstr ""
+#~ msgid "backslash and newline separated by space"
+#~ msgstr "Backslash und Newline durch Leerzeichen getrennt"
 
-#: objc/objc-act.c:4580
-msgid "can not use an object as parameter to a method\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "backslash-newline at end of file"
+#~ msgstr "Backslash-Newline am Dateiende"
 
-#: objc/objc-act.c:4780
-#, c-format
-msgid "multiple declarations for method `%s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "\"/*\" within comment"
+#~ msgstr "»/*« innerhalb des Kommentars"
 
-#: objc/objc-act.c:4946
-#, c-format
-msgid "invalid receiver type `%s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s in preprocessing directive"
+#~ msgstr "%s in Präprozessordirektive"
 
-#: objc/objc-act.c:4977 objc/objc-act.c:5003 objc/objc-act.c:5051
-#, c-format
-msgid "`%s' does not respond to `%s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "no newline at end of file"
+#~ msgstr "Kein Newline am Dateiende"
 
-#: objc/objc-act.c:4983 objc/objc-act.c:7318
-#, c-format
-msgid "no super class declared in interface for `%s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "unknown string token %s\n"
+#~ msgstr "Unbekanntes Zeichenketten-Token %s\n"
 
-#: objc/objc-act.c:5081
-msgid "cannot find class (factory) method"
-msgstr ""
+#~ msgid "non-hex digit '%c' in universal-character-name"
+#~ msgstr "Nicht-Hex-Ziffer '%c' in Universal-Zeichen-Name"
 
-#: objc/objc-act.c:5082 objc/objc-act.c:5126
-#, c-format
-msgid "return type for `%s' defaults to id"
-msgstr ""
+#~ msgid "universal-character-name on EBCDIC target"
+#~ msgstr "Universal-Zeichen-Name auf EBCDIC Ziel"
 
-#: objc/objc-act.c:5099
-#, c-format
-msgid "method `%s' not implemented by protocol"
-msgstr ""
+#~ msgid "universal-character-name out of range"
+#~ msgstr "Universal-Zeichen-Name außerhalb des Wertebereiches"
 
-#: objc/objc-act.c:5108
-msgid "return type defaults to id"
-msgstr ""
+#~ msgid "escape sequence out of range for its type"
+#~ msgstr "Fluchtsequenz außerhalb des Wertebereiches seines Typs"
 
-#: objc/objc-act.c:5125
-msgid "cannot find method"
-msgstr ""
+#~ msgid "#import is obsolete, use an #ifndef wrapper in the header file"
+#~ msgstr "#import ist veraltet, benutzen Sie einen #ifndef-Wrapper in der Header-Datei"
 
-#: objc/objc-act.c:5399
-#, c-format
-msgid "undeclared selector `%s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "#pragma once is obsolete"
+#~ msgstr "#pragma once ist veraltet"
 
-#. Historically, a class method that produced objects (factory
-#. method) would assign `self' to the instance that it
-#. allocated.  This would effectively turn the class method into
-#. an instance method.  Following this assignment, the instance
-#. variables could be accessed.  That practice, while safe,
-#. violates the simple rule that a class method should not refer
-#. to an instance variable.  It's better to catch the cases
-#. where this is done unknowingly than to support the above
-#. paradigm.
-#: objc/objc-act.c:5443
-#, c-format
-msgid "instance variable `%s' accessed in class method"
-msgstr ""
+#~ msgid "the conditional began here"
+#~ msgstr "die Bedingung begann hier"
 
-#: objc/objc-act.c:5678
-#, c-format
-msgid "duplicate definition of class method `%s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "unterminated #%s"
+#~ msgstr "unbeendetes #%s"
 
-#: objc/objc-act.c:5684
-#, c-format
-msgid "duplicate declaration of class method `%s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "macro \"%s\" is not used"
+#~ msgstr "Makro »%s« wird nicht benutzt"
 
-#: objc/objc-act.c:5720
-#, c-format
-msgid "duplicate definition of instance method `%s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "\"%s\" redefined"
+#~ msgstr "»%s« redefiniert"
 
-#: objc/objc-act.c:5726
-#, c-format
-msgid "duplicate declaration of instance method `%s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: warnings being treated as errors\n"
+#~ msgstr "%s: Warnungen als Fehler behandelt\n"
 
-#: objc/objc-act.c:5766
-#, c-format
-msgid "duplicate interface declaration for category `%s(%s)'"
-msgstr ""
+#~ msgid "In file included from %s:%d"
+#~ msgstr "In von %s:%d eingefügter Datei"
 
-#: objc/objc-act.c:5852
-#, c-format
-msgid "instance variable `%s' is declared private"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ ",\n"
+#~ "                 from %s:%d"
+#~ msgstr ""
+#~ ",\n"
+#~ "                 von %s:%d"
 
-#: objc/objc-act.c:5899
-#, c-format
-msgid "instance variable `%s' is declared %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "internal regno botch: `%s' has regno = %d\n"
+#~ msgstr "interner RegNr-Fehler: »%s« hat RegNr = %d\n"
 
-#: objc/objc-act.c:5909
-msgid "static access to object of type `id'"
-msgstr ""
+#~ msgid "support for the DWARF1 debugging format is deprecated"
+#~ msgstr "Unterstützung für das DWARF1-Debugging-Format ist veraltet"
 
-#: objc/objc-act.c:5934 objc/objc-act.c:6027
-#, c-format
-msgid "incomplete implementation of class `%s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "unsupported wide integer operation"
+#~ msgstr "breite Ganzzahloperation nicht unterstützt"
 
-#: objc/objc-act.c:5938 objc/objc-act.c:6032
-#, c-format
-msgid "incomplete implementation of category `%s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "mismatched braces in specs"
+#~ msgstr "unpassende geschweifte Klammern in Spezifikation"
 
-#: objc/objc-act.c:5943 objc/objc-act.c:6037
-#, c-format
-msgid "method definition for `%c%s' not found"
-msgstr ""
+#~ msgid "Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
+#~ msgstr "Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
 
-#: objc/objc-act.c:6081
-#, c-format
-msgid "%s `%s' does not fully implement the `%s' protocol"
-msgstr "%s »%s« implementiert das »%s«-Protokoll nicht vollständig"
+#~ msgid "Could not open basic block file %s.\n"
+#~ msgstr "Konnte einfache Blockdatei %s nicht öffnen.\n"
 
-#: objc/objc-act.c:6139 objc/objc-act.c:8249
-msgid "`@end' missing in implementation context"
-msgstr ""
+#~ msgid "Could not open program flow graph file %s.\n"
+#~ msgstr "Konnte Programmflussgraphdatei %s nicht öffnen.\n"
 
-#: objc/objc-act.c:6167
-#, c-format
-msgid "reimplementation of class `%s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "Could not open data file %s.\n"
+#~ msgstr "Konnte Datei %s nicht öffnen.\n"
 
-#: objc/objc-act.c:6209
-#, c-format
-msgid "conflicting super class name `%s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "Assuming that all execution counts are zero.\n"
+#~ msgstr "Angenommen, dass alle Ausführungszähler null sind.\n"
 
-#: objc/objc-act.c:6224
-#, c-format
-msgid "duplicate interface declaration for class `%s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "No executable code associated with file %s.\n"
+#~ msgstr "Kein ausführbarer Code mit Datei %s verbunden.\n"
 
-#: objc/objc-act.c:6506
-#, c-format
-msgid "duplicate declaration for protocol `%s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "didn't use all bb entries of graph, function %s\n"
+#~ msgstr "nicht alle bb-Einträge des Graphen wurden benutzt, Funktion %s\n"
 
-#: objc/objc-act.c:7363
-msgid "[super ...] must appear in a method context"
-msgstr ""
+#~ msgid "block_num = %ld, num_blocks = %d\n"
+#~ msgstr "block_num = %ld, num_blocks = %d\n"
 
-#: objc/objc-act.c:8354 objc/objc-act.c:8370
-#, c-format
-msgid "potential selector conflict for method `%s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "ERROR: unexpected line number %ld\n"
+#~ msgstr "FEHLER: nicht erwartete Zeilennummer %ld\n"
 
-#: objc-parse.y:2655
-msgid "`@end' must appear in an implementation context"
-msgstr ""
+#~ msgid "ERROR: too many basic blocks in function %s\n"
+#~ msgstr "FEHLER: zu viele Basis-Blöcke in Funktion %s\n"
 
-#: objc-parse.y:2931
-msgid "method definition not in class context"
-msgstr ""
+#~ msgid "ERROR: out of range line number in function %s\n"
+#~ msgstr "FEHLER: Zeilennummer außerhalb des Wertebereiches in Funktion %s\n"
 
-#: objc/lang-options.h:27
-msgid "Dump decls to a .decl file"
-msgstr ""
+#~ msgid "Could not open source file %s.\n"
+#~ msgstr "Konnte Quelldatei %s nicht öffnen.\n"
 
-#: objc/lang-options.h:29
-msgid "Generate code for GNU runtime environment"
-msgstr "Code für die GNU-Laufzeitumgebung erzeugen"
+#~ msgid "Unexpected EOF while reading source file %s.\n"
+#~ msgstr "Unerwartetes Dateiende beim Lesen der Quelldatei %s.\n"
 
-#: objc/lang-options.h:32
-msgid "Generate code for NeXT runtime environment"
-msgstr ""
+#~ msgid "Name `%s' contains quotes"
+#~ msgstr "Name »%s« enthält Anführungszeichen"
 
-#: objc/lang-options.h:35
-msgid "Warn if a selector has multiple methods"
-msgstr ""
+#~ msgid "invalid string `%s' in define_cpu_unit"
+#~ msgstr "ungültige Zeichenkette »%s« in define_cpu_unit"
 
-#: objc/lang-options.h:39
-msgid "Do not warn if inherited methods are unimplemented"
-msgstr ""
+#~ msgid "invalid string `%s' in define_query_cpu_unit"
+#~ msgstr "ungültige Zeichenkette »%s« in define_query_cpu_unit"
 
-#: objc/lang-options.h:41
-msgid "Generate C header of platform specific features"
-msgstr "C-Header mit Plattform-spezifischen Merkmalen erzeugen"
+#~ msgid "invalid string `%s' in define_bypass"
+#~ msgstr "ungültige Zeichenkette »%s« in define_bypass"
 
-#: objc/lang-options.h:43
-msgid "Specify the name of the class for constant strings"
-msgstr ""
+#~ msgid "invalid second string `%s' in exclusion_set"
+#~ msgstr "ungültige zweite Zeichenkette »%s« in exclusion_set"
 
-#. This is the contribution to the `lang_options' array in gcc.c for
-#. treelang.
-#: treelang/lang-options.h:26
-msgid "(debug) trace parsing process"
-msgstr ""
+#~ msgid "invalid first string `%s' in presence_set"
+#~ msgstr "ungültige erste Zeichenkette »%s« in presence_set"
 
-#: treelang/lang-options.h:27
-msgid "(debug) trace lexical analysis"
-msgstr ""
+#~ msgid "invalid second string `%s' in presence_set"
+#~ msgstr "ungültige zweite Zeichenkette »%s« in presence_set"
 
-#: config/rs6000/darwin.h:62
-msgid " conflicting code gen style switches are used"
-msgstr ""
+#~ msgid "invalid first string `%s' in absence_set"
+#~ msgstr "ungültige erste Zeichenkette »%s« in absence_set"
 
-#: config/i386/mingw32.h:85 config/i386/cygwin.h:171
-msgid "shared and mdll are not compatible"
-msgstr ""
+#~ msgid "invalid second string `%s' in absence_set"
+#~ msgstr "ungültige zweite Zeichenkette »%s« in absence_set"
 
-#: java/lang-specs.h:33
-msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
-msgstr ""
+#~ msgid "invalid string `%s' in define_automaton"
+#~ msgstr "ungültige Zeichenkette »%s« in define_automaton"
 
-#: java/lang-specs.h:34
-msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
-msgstr ""
+#~ msgid "invalid option `%s' in automata_option"
+#~ msgstr "ungültige Option »%s« in automata_option"
 
-#: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
-msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
-msgstr ""
+#~ msgid "garbage after ) in reservation `%s'"
+#~ msgstr "Müll hinter ) in Reservierung »%s«"
 
-#: ada/lang-specs.h:38 java/jvspec.c:77 gcc.c:716
-msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
-msgstr ""
+#~ msgid "invalid `%s' in reservation `%s'"
+#~ msgstr "ungültiges »%s« in Reservierung »%s«"
 
-#: ada/lang-specs.h:41
-msgid "-c or -S required for Ada"
-msgstr ""
+#~ msgid "repetition `%s' <= 1 in reservation `%s'"
+#~ msgstr "Wiederholung »%s« <= 1 in Reservierung »%s«"
 
-#: config/darwin.h:212
-msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
-msgstr ""
+#~ msgid "unit `%s' in exclusion is not declared"
+#~ msgstr "Einheit »%s« ist nicht im Ausschluss deklariert"
 
-#: config/darwin.h:215
-msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
-msgstr ""
+#~ msgid "`%s' in exclusion is not unit"
+#~ msgstr "»%s« im Ausschluss ist keine Einheit"
 
-#: config/darwin.h:220
-msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
-msgstr ""
+#~ msgid "unit `%s' excludes itself"
+#~ msgstr "Einheit »%s« schließt sich selbst aus"
 
-#: config/darwin.h:221
-msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
-msgstr ""
+#~ msgid "units `%s' and `%s' in exclusion set belong to different automata"
+#~ msgstr "Einheiten »%s« und »%s« in Ausschlussmenge gehören zu verschiedenen Automaten"
 
-#: config/darwin.h:222
-msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
-msgstr ""
+#~ msgid "unit `%s' excludes and requires presence of `%s'"
+#~ msgstr "Einheit »%s« schließt »%s« aus und erfordert dessen Anwesenheit"
 
-#: config/darwin.h:225
-msgid "-force_cpusubtype_ALL not allowed with -dynamiclib"
-msgstr ""
+#~ msgid "unit `%s' requires absence and presence of `%s'"
+#~ msgstr "Einheit »%s« erfordert die An- und Abwesenheit von »%s«"
 
-#: config/darwin.h:226
-msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
-msgstr ""
+#~ msgid "repeated declaration of automaton `%s'"
+#~ msgstr "wiederholte Deklaration des Automaten %s"
 
-#: config/darwin.h:228
-msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
-msgstr "-keep_private_externs ist mit -dynamiclib nicht erlaubt"
+#~ msgid "define_insn_reservation `%s' has negative latency time"
+#~ msgstr "define_insn_reservation »%s« hat negative Latenzzeit"
 
-#: config/darwin.h:229
-msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
-msgstr "-private_bundle ist mit -dynamiclib nicht erlaubt"
+#~ msgid "`%s' is already used as insn reservation name"
+#~ msgstr "»%s« wurde bereits als insn Reservierungsname verwendet"
 
-#: config/sparc/freebsd.h:34 config/ia64/freebsd.h:23
-#: config/alpha/freebsd.h:44 config/rs6000/sysv4.h:1107
-#: config/i386/freebsd-aout.h:213
-msgid "`-p' not supported; use `-pg' and gprof(1)"
-msgstr "»-p« wird nicht unterstützt; verwenden Sie »-pg« und gprof(1)"
+#~ msgid "define_bypass `%s - %s' has negative latency time"
+#~ msgstr "define_bypass »%s - %s« hat negative Latenzzeit"
 
-#: config/sparc/linux64.h:197 config/sparc/linux64.h:208
-#: config/sparc/netbsd-elf.h:163 config/sparc/netbsd-elf.h:182
-#: config/sparc/sol2-bi.h:168 config/sparc/sol2-bi.h:178
-msgid "may not use both -m32 and -m64"
-msgstr "-m32 und -m64 können nicht zusammen angegeben werden"
+#~ msgid "define_unit `%s' without automaton when one defined"
+#~ msgstr "define_unit »%s« ohne Automat trotz Automatendefinition"
 
-#: config/arm/arm.h:178
-msgid "-mapcs-26 and -mapcs-32 may not be used together"
-msgstr ""
+#~ msgid "`%s' is declared as cpu unit"
+#~ msgstr "»%s« wurde als CPU-Einheit deklariert"
 
-#: config/arm/arm.h:180
-msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
-msgstr ""
+#~ msgid "`%s' is declared as cpu reservation"
+#~ msgstr "»%s« wurde als CPU-Reservierung deklariert"
 
-#: config/arm/arm.h:182
-msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
-msgstr ""
+#~ msgid "repeated declaration of unit `%s'"
+#~ msgstr "wiederholte Deklaration der Einheit »%s«"
 
-#: config/i386/sco5.h:195
-#, fuzzy
-msgid "-pg not supported on this platform"
-msgstr "Profiling wird mit -mg nicht unterstützt\n"
+#~ msgid "repeated declaration of reservation `%s'"
+#~ msgstr "wiederholte Deklaration der Reservierung »%s«"
 
-#: config/i386/sco5.h:196
-msgid "-p and -pp specified - pick one"
-msgstr ""
+#~ msgid "there is no insn reservation `%s'"
+#~ msgstr "es gibt keine insn-Reservierung »%s«"
 
-#: config/i386/sco5.h:271
-msgid "-G and -static are mutually exclusive"
-msgstr ""
+#~ msgid "the same bypass `%s - %s' is already defined"
+#~ msgstr "die selbe Überbrückung »%s - %s« wurde bereits definiert"
 
-#: f/lang-specs.h:38 gcc.c:689
-msgid "GNU C does not support -C without using -E"
-msgstr "GNU C unterstützt nicht -C ohne -E"
+#~ msgid "bypass `%s - %s' is already defined"
+#~ msgstr "Überbrückung »%s - %s« wurde bereits definiert"
 
-#: f/lang-specs.h:39 gcc.c:690
-msgid "GNU C does not support -CC without using -E"
-msgstr "GNU C unterstützt nicht -CC ohne -E"
+#~ msgid "undeclared unit or reservation `%s'"
+#~ msgstr "nicht deklarierte Einheit oder Reservierung »%s«"
 
-#: config/mcore/mcore.h:60
-msgid "choose either big or little endian, not both"
-msgstr ""
+#~ msgid "unit `%s' is not used"
+#~ msgstr "Einheit »%s« wird nicht verwendet"
 
-#: config/mcore/mcore.h:63
-msgid "choose either m340 or m210 not both"
-msgstr ""
+#~ msgid "cycle in definition of reservation `%s'"
+#~ msgstr "Zyklus in Definition der Reservierung »%s«"
 
-#: config/mcore/mcore.h:64
-msgid "the m210 does not have little endian support"
-msgstr ""
+#~ msgid "Units `%s' and `%s' should be in the same automaton"
+#~ msgstr "Einheiten »%s« und »%s« sollten im selben Automat sein"
 
-#: config/i386/cygwin.h:115
-msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
-msgstr ""
+#~ msgid "-split has no argument."
+#~ msgstr "-split hat kein Argument."
 
-#: config/vax/netbsd-elf.h:42
-msgid "The -shared option is not currently supported for VAX ELF."
-msgstr ""
+#~ msgid "option `-split' has not been implemented yet\n"
+#~ msgstr "Option »-split« wurde noch nicht implementiert\n"
 
-#: treelang/lang-specs.h:52
-msgid "-pg or -p and -fomit-frame-pointer are incompatible"
-msgstr ""
+#~ msgid "Automaton `%s': Insn `%s' will never be issued"
+#~ msgstr "Automat »%s«: Insn »%s« wird nie verwendet"
 
-#: gcc.c:847
-msgid "-E required when input is from standard input"
-msgstr ""
+#~ msgid "Insn `%s' will never be issued"
+#~ msgstr "Insn »%s« wird nie verwendet"
 
-#: gcc.c:851
-msgid "compilation of header file requested"
-msgstr ""
+#~ msgid "Errors in DFA description"
+#~ msgstr "Fehler in DFA-Beschreibung"
 
-#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
-msgid "profiling not supported with -mg\n"
-msgstr "Profiling wird mit -mg nicht unterstützt\n"
+#~ msgid "Error in writing DFA description file %s"
+#~ msgstr "Fehler beim Schreiben der DFA-Definitionsdatei %s"
 
-#: config/mips/mips.h:954
-msgid "-pipe is not supported"
-msgstr "-pipe wird nicht unterstützt"
+#~ msgid "No input file name."
+#~ msgstr "Kein Eingabedateiname."
 
-#: config/mips/mips.h:1156 config/arc/arc.h:63
-msgid "may not use both -EB and -EL"
-msgstr ""
+#~ msgid "Profile does not match flowgraph of function %s (out of date?)"
+#~ msgstr "Profil passt nicht zum Flussgraphen der Funktion %s (veraltet?)"
 
-#: config/mips/r3900.h:35
-msgid "-mhard-float not supported"
-msgstr ""
+#~ msgid ".da file corrupted"
+#~ msgstr ".da-Datei beschädigt"
 
-#: config/mips/r3900.h:37
-msgid "-msingle-float and -msoft-float can not both be specified"
-msgstr ""
+#~ msgid "#`%s' not supported by %s#"
+#~ msgstr "#»%s« wird von %s# nicht unterstützt"
 
 #~ msgid "Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
 #~ msgstr "Copyright © 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"