# Dutch messages for gcc 3.x. # Copyright (C) 1999, 2000, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. # Tim Van Holder , 1999, 2000, 2002, 2003. # # Still a lot of fuzzies, since this started life as a # .po file for gcc 2.95.2. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcc 3.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" "POT-Creation-Date: 2004-11-04 19:12-0800\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-26 10:40+0100\n" "Last-Translator: Tim Van Holder \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: attribs.c:178 #, c-format msgid "`%s' attribute directive ignored" msgstr "attribuut-commando `%s' wordt genegeerd" #: attribs.c:186 #, c-format msgid "wrong number of arguments specified for `%s' attribute" msgstr "verkeerd aantal argumenten opgegeven voor het `%s' attribuut" #: attribs.c:203 #, c-format msgid "`%s' attribute does not apply to types" msgstr "het `%s' attribuut heeft geen betekenis voor types" #: attribs.c:249 #, c-format msgid "`%s' attribute only applies to function types" msgstr "het `%s' attribuut heeft enkel betekenis voor functie-types" #: attribs.c:416 c-common.c:4306 c-common.c:4325 c-common.c:4343 #: c-common.c:4370 c-common.c:4389 c-common.c:4412 c-common.c:4435 #: c-common.c:4461 c-common.c:4495 c-common.c:4539 c-common.c:4567 #: c-common.c:4595 c-common.c:4614 c-common.c:4881 c-common.c:4903 #: c-common.c:4938 c-common.c:5005 c-common.c:5051 c-common.c:5109 #: c-common.c:5140 c-common.c:5440 c-common.c:5463 c-common.c:5502 #: config/arm/arm.c:2281 config/arm/arm.c:2308 config/avr/avr.c:4504 #: config/h8300/h8300.c:4284 config/h8300/h8300.c:4307 config/i386/i386.c:1626 #: config/i386/i386.c:15398 config/i386/winnt.c:86 config/ia64/ia64.c:1057 #: config/ip2k/ip2k.c:3151 config/rs6000/rs6000.c:15035 #, c-format msgid "`%s' attribute ignored" msgstr "het `%s' attribuut wordt genegeerd" #: builtins.c:318 msgid "offset outside bounds of constant string" msgstr "offset buiten de grenzen van een constante string" #: builtins.c:786 msgid "second arg to `__builtin_prefetch' must be a constant" msgstr "tweede argument voor `__builtin_prefetch' moet een constante zijn" #: builtins.c:793 msgid "invalid second arg to __builtin_prefetch; using zero" msgstr "ongeldig tweede argument voor __builtin_prefetch; zal nul gebruiken" #: builtins.c:800 msgid "third arg to `__builtin_prefetch' must be a constant" msgstr "derde argument voor `__builtin_prefetch' moet een constante zijn" #: builtins.c:807 msgid "invalid third arg to __builtin_prefetch; using zero" msgstr "ongeldig derde argument voor __builtin_prefetch; zal nul gebruiken" #: builtins.c:3828 msgid "argument of `__builtin_args_info' must be constant" msgstr "argument voor `__builtin_args_info' moet een constante zijn" #: builtins.c:3834 msgid "argument of `__builtin_args_info' out of range" msgstr "argument voor `__builtin_args_info' buiten bereik" #: builtins.c:3840 msgid "missing argument in `__builtin_args_info'" msgstr "ontbrekend argument in `__builtin_args_info'" #: builtins.c:3856 msgid "`va_start' used in function with fixed args" msgstr "`va_start' gebruikt in functie met vaste argumenten" #: builtins.c:3875 msgid "second parameter of `va_start' not last named argument" msgstr "de tweede parameter van `va_start' is niet het laatste benoemde argument" #. Evidently an out of date version of ; can't validate #. va_start's second argument, but can still work as intended. #: builtins.c:3880 msgid "`__builtin_next_arg' called without an argument" msgstr "`__builtin_next_arg' opgeroepen zonder argument" #: builtins.c:3969 msgid "too many arguments to function `va_start'" msgstr "teveel argumenten voor functie `va_start'" # Of misschien beter "... niet van het `va_list' type"? #: builtins.c:4091 msgid "first argument to `va_arg' not of type `va_list'" msgstr "het eerste argument van `va_arg' is geen `va_list'" #. Unfortunately, this is merely undefined, rather than a constraint #. violation, so we cannot make this an error. If this call is never #. executed, the program is still strictly conforming. #: builtins.c:4123 #, c-format msgid "`%s' is promoted to `%s' when passed through `...'" msgstr "`%s' wordt naar `%s' gepromoveerd indien het via `...' wordt doorgegeven" #: builtins.c:4128 #, c-format msgid "(so you should pass `%s' not `%s' to `va_arg')" msgstr "(dus U zou `%s' en niet `%s' moeten doorgeven aan `va_arg')" #. We can, however, treat "undefined" any way we please. #. Call abort to encourage the user to fix the program. #: builtins.c:4134 c-typeck.c:1713 msgid "if this code is reached, the program will abort" msgstr "" #: builtins.c:4241 msgid "invalid arg to `__builtin_frame_address'" msgstr "ongeldig argument voor `__builtin_frame_address'" #: builtins.c:4243 msgid "invalid arg to `__builtin_return_address'" msgstr "ongeldig argument voor `__builtin_return_address'" #: builtins.c:4257 msgid "unsupported arg to `__builtin_frame_address'" msgstr "niet-ondersteund argument voor `__builtin_frame_address'" #: builtins.c:4259 msgid "unsupported arg to `__builtin_return_address'" msgstr "niet-ondersteund argument voor `__builtin_return_address'" #: builtins.c:4419 msgid "second arg to `__builtin_expect' must be a constant" msgstr "tweede argument voor `__builtin_expect' moet een constante zijn" #: builtins.c:5360 msgid "__builtin_longjmp second argument must be 1" msgstr "tweede argument van `__builtin_longjmp' moet 1 zijn" #: builtins.c:5458 #, c-format msgid "built-in function `%s' not currently supported" msgstr "ingebouwde functie `%s' wordt op het ogenblik niet ondersteund" #: builtins.c:5598 msgid "target format does not support infinity" msgstr "doelformaat ondersteunt geen oneindige waarde" #: c-common.c:916 msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous `else'" msgstr "" # betere vertaling voor 'function scope'? #: c-common.c:1140 #, fuzzy msgid "%J'%D' is not defined outside of function scope" msgstr "`%s' is niet gedefinieerd buiten een functie" #: c-common.c:1160 #, c-format msgid "string length `%d' is greater than the length `%d' ISO C%d compilers are required to support" msgstr "stringlengte `%d' is groter dan `%d', de lengte die ISO C%d compilers moeten ondersteunen" #: c-common.c:1200 msgid "overflow in constant expression" msgstr "overflow in constante expressie" #: c-common.c:1220 msgid "integer overflow in expression" msgstr "integer overflow in expressie" #: c-common.c:1229 msgid "floating point overflow in expression" msgstr "floating-point overflow in expressie" #: c-common.c:1235 msgid "vector overflow in expression" msgstr "vector overflow in expressie" #. This detects cases like converting -129 or 256 to unsigned char. #: c-common.c:1257 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type" msgstr "grote integer impliciet afgekapt naar 'unsigned' type" #: c-common.c:1259 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type" msgstr "negatieve integer impliciet omgezet naar 'unsigned' type" #: c-common.c:1305 msgid "overflow in implicit constant conversion" msgstr "overflow in impliciete omzetting van constante" #: c-common.c:1441 #, c-format msgid "operation on `%s' may be undefined" msgstr "bewerking op `%s' is mogelijk niet gedefinieerd" # vertaling voor 'statement'? #: c-common.c:1725 msgid "expression statement has incomplete type" msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type" #: c-common.c:1757 msgid "case label does not reduce to an integer constant" msgstr "case-label valt niet te herleiden tot een integerconstante" #: c-common.c:2087 msgid "invalid truth-value expression" msgstr "ongeldige waarheidsexpressie" #: c-common.c:2138 #, c-format msgid "invalid operands to binary %s" msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator" #: c-common.c:2372 msgid "comparison is always false due to limited range of data type" msgstr "vergelijking is altijd vals omwille van het beperkte bereik van het datatype" #: c-common.c:2374 msgid "comparison is always true due to limited range of data type" msgstr "vergelijking is altijd waar omwille van het beperkte bereik van het datatype" #: c-common.c:2444 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true" msgstr "vergelijking van 'unsigned' expressie >= 0 is altijd waar" #: c-common.c:2453 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false" msgstr "vergelijking van 'unsigned' expressie < 0 is altijd vals" #: c-common.c:2498 msgid "pointer of type `void *' used in arithmetic" msgstr "pointer van type `void *' gebruikt in rekensom" #: c-common.c:2504 msgid "pointer to a function used in arithmetic" msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom" #: c-common.c:2510 msgid "pointer to member function used in arithmetic" msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom" #: c-common.c:2599 f/com.c:14734 msgid "struct type value used where scalar is required" msgstr "waarde van struct-type gebruikt waar een scalair nodig is" #: c-common.c:2603 f/com.c:14738 msgid "union type value used where scalar is required" msgstr "waarde van union-type gebruikt waar een scalair nodig is" #: c-common.c:2607 f/com.c:14742 msgid "array type value used where scalar is required" msgstr "waarde van array-type gebruikt waar een scalair nodig is" #. Common Ada/Pascal programmer's mistake. We always warn #. about this since it is so bad. #: c-common.c:2644 msgid "the address of `%D', will always evaluate as `true'" msgstr "" #: c-common.c:2738 f/com.c:14874 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value" msgstr "gebruik liefst haakjes rond toewijzingen die als waarheid gebruikt worden" #: c-common.c:2784 c-common.c:2824 msgid "invalid use of `restrict'" msgstr "ongeldig gebruik van `restrict'" #: c-common.c:2934 msgid "invalid application of `sizeof' to a function type" msgstr "ongeldige toepassing van `sizeof' op een functietype" #: c-common.c:2944 #, c-format msgid "invalid application of `%s' to a void type" msgstr "ongeldige toepasing van `%s' op een void-type" #: c-common.c:2950 #, fuzzy msgid "invalid application of `%s' to incomplete type `%T' " msgstr "ongeldige toepassing van `%s' op een onvolledig type" #: c-common.c:2991 msgid "`__alignof' applied to a bit-field" msgstr "`__alignof' toegepast op bitveld" #: c-common.c:3483 #, c-format msgid "cannot disable built-in function `%s'" msgstr "ingebouwde functie `%s' kan niet uitgeschakeld worden" #: c-common.c:3644 c-typeck.c:1954 #, c-format msgid "too few arguments to function `%s'" msgstr "te weinig argumenten voor functie `%s'" #: c-common.c:3650 c-typeck.c:1815 #, c-format msgid "too many arguments to function `%s'" msgstr "teveel argumenten voor functie `%s'" #: c-common.c:3669 #, c-format msgid "non-floating-point argument to function `%s'" msgstr "niet-floating-point argument voor functie `%s'" #: c-common.c:3896 msgid "pointers are not permitted as case values" msgstr "pointers zijn niet toegestaan als case-waarden" #: c-common.c:3900 #, fuzzy msgid "range expressions in switch statements are non-standard" msgstr "ISO C verbiedt het gebruik van bereik-expressies in switch statements" #: c-common.c:3929 msgid "empty range specified" msgstr "leeg bereik opgegeven" #: c-common.c:3980 msgid "duplicate (or overlapping) case value" msgstr "herhaalde (of overlappende) case-waarde" #: c-common.c:3981 #, fuzzy msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value" msgstr "dit is de eerste waarde die die waarde overlapt" #: c-common.c:3985 msgid "duplicate case value" msgstr "herhaalde case-waarde" #: c-common.c:3986 #, fuzzy msgid "%Jpreviously used here" msgstr "tevoren hier gebruikt" #: c-common.c:3990 msgid "multiple default labels in one switch" msgstr "meerdere default-labels in één switch" #: c-common.c:3991 #, fuzzy msgid "%Jthis is the first default label" msgstr "dit is het eerste default-label" #: c-common.c:4016 #, fuzzy msgid "taking the address of a label is non-standard" msgstr "ISO C verbiedt het nemen van het adres van een label" #: c-common.c:4062 msgid "%Hignoring return value of `%D', declared with attribute warn_unused_result" msgstr "" #: c-common.c:4067 msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result" msgstr "" #: c-common.c:4651 #, c-format msgid "unknown machine mode `%s'" msgstr "onbekende machine-modus `%s'" #: c-common.c:4654 #, c-format msgid "no data type for mode `%s'" msgstr "geen datatype voor modus `%s'" #: c-common.c:4658 #, fuzzy, c-format msgid "invalid pointer mode `%s'" msgstr "ongeldige operand van %s" # Misschien beter 'emuleren' dan nabootsen? #: c-common.c:4665 c-common.c:5237 #, c-format msgid "unable to emulate '%s'" msgstr "kan '%s' niet nabootsen" #: c-common.c:4686 #, fuzzy, c-format msgid "mode `%s' applied to inappropriate type" msgstr "parameter `%s' wijst naar een onvolledig type" #: c-common.c:4718 #, fuzzy msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables" msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen" #: c-common.c:4729 #, fuzzy msgid "%Jsection of '%D' conflicts with previous declaration" msgstr "sectie van `%s' geeft een conflict met een eerdere declaratie" #: c-common.c:4738 #, fuzzy msgid "%Jsection attribute not allowed for '%D'" msgstr "sectie-attribuut niet toegestaan voor `%s'" #: c-common.c:4744 #, fuzzy msgid "%Jsection attributes are not supported for this target" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" #: c-common.c:4782 msgid "requested alignment is not a constant" msgstr "gevraagd alignment is geen constante" #: c-common.c:4787 msgid "requested alignment is not a power of 2" msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2" #: c-common.c:4792 msgid "requested alignment is too large" msgstr "gevraagd alignment is te groot" #: c-common.c:4818 #, fuzzy msgid "%Jalignment may not be specified for '%D'" msgstr "er kan geen alignment opgegeven worden voor `%s'" #: c-common.c:4856 #, fuzzy msgid "%J'%D' defined both normally and as an alias" msgstr "`%s' is zowel als alias en als normale naam gedefinieerd" #: c-common.c:4866 msgid "alias arg not a string" msgstr "alias-argument is geen string" # Of moet dit vertaald worden als 'zichtbaarheidsargument is ...'? #: c-common.c:4909 msgid "visibility arg not a string" msgstr "argument 'visibility' is geen string" #: c-common.c:4922 msgid "visibility arg must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\"" msgstr "argument 'visibility' moet \"default\", \"hidden\", \"protected\" of \"internal\" zijn" #: c-common.c:4948 msgid "tls_model arg not a string" msgstr "argument 'tls_model' is geen string" #: c-common.c:4957 msgid "tls_model arg must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\"" msgstr "argument 'tls_model' moet \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" of \"global-dynamic\" zijn" #: c-common.c:4979 c-common.c:5025 #, fuzzy msgid "%J'%E' attribute applies only to functions" msgstr "het `%s' attribuut heeft enkel betekenis voor functies" #: c-common.c:4984 c-common.c:5030 #, fuzzy msgid "%Jcan't set '%E' attribute after definition" msgstr "kan het `%s' attribuut niet instellen na een definitie" #: c-common.c:5106 #, c-format msgid "`%s' attribute ignored for `%s'" msgstr "het `%s' attribuut wordt genegeerd voor `%s'" # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? #: c-common.c:5169 #, c-format msgid "invalid vector type for attribute `%s'" msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut `%s'" #: c-common.c:5193 c-common.c:5225 msgid "no vector mode with the size and type specified could be found" msgstr "er kon geen vectormodus gevonden worden met de opgegeven grootte en type" #: c-common.c:5281 msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype" msgstr "nonnull attribuut zonder argumenten gebruikt voor een niet-prototype" #: c-common.c:5296 #, fuzzy, c-format msgid "nonnull argument has invalid operand number (arg %lu)" msgstr "de formaatstring heeft een niet-constant operand-nummer" #: c-common.c:5315 #, c-format msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (arg %lu, operand %lu)" msgstr "nonnull argument met operandnummer dat buiten bereik is (arg %lu, operand %lu)" #: c-common.c:5323 #, c-format msgid "nonnull argument references non-pointer operand (arg %lu, operand %lu)" msgstr "nonnull argument verwijst naar niet-pointer operand (arg %lu, operand %lu)" #: c-common.c:5403 #, c-format msgid "null argument where non-null required (arg %lu)" msgstr "null argument waar een niet-null argument vereist is (arg %lu)" #: c-common.c:5474 #, fuzzy msgid "cleanup arg not an identifier" msgstr "`defined' zonder een naam" #: c-common.c:5481 #, fuzzy msgid "cleanup arg not a function" msgstr "opgeroepen object is geen functie" #: c-common.c:5842 #, c-format msgid "%s at end of input" msgstr "%s aan einde van invoer" #: c-common.c:5848 #, fuzzy, c-format msgid "%s before %s'%c'" msgstr "%s voor `%s'" #: c-common.c:5850 #, fuzzy, c-format msgid "%s before %s'\\x%x'" msgstr "%s voor `%s'" #: c-common.c:5854 #, c-format msgid "%s before string constant" msgstr "%s voor stringconstante" #: c-common.c:5856 #, fuzzy, c-format msgid "%s before numeric constant" msgstr "%s voor stringconstante" #: c-common.c:5858 #, fuzzy, c-format msgid "%s before \"%s\"" msgstr "%s voor `%s'" #: c-common.c:5860 #, fuzzy, c-format msgid "%s before '%s' token" msgstr "%s voor `%s'" #. Use `%s' to print the string in case there are any escape #. characters in the message. #: c-common.c:5862 c-typeck.c:2592 c-typeck.c:3984 c-typeck.c:3999 #: c-typeck.c:4014 final.c:2776 final.c:2778 gcc.c:4584 rtl-error.c:109 #: toplev.c:1357 config/cris/cris.c:552 cp/parser.c:1848 cp/typeck.c:4173 #: java/expr.c:356 java/verify.c:1456 java/verify.c:1457 java/verify.c:1472 #, c-format msgid "%s" msgstr "" #: c-convert.c:82 c-typeck.c:1211 c-typeck.c:3424 cp/typeck.c:1363 #: cp/typeck.c:5729 treelang/tree-convert.c:79 msgid "void value not ignored as it ought to be" msgstr "void-waarde niet genegeerd zoals het hoort" #: c-convert.c:114 java/typeck.c:148 treelang/tree-convert.c:105 msgid "conversion to non-scalar type requested" msgstr "conversie naar niet-scalair type gevraagd" #: c-decl.c:371 #, fuzzy msgid "%Jarray '%D' assumed to have one element" msgstr "array `%s' wordt aangenomen één element te bevatten" #: c-decl.c:580 #, fuzzy msgid "%Jlabel `%D' used but not defined" msgstr "label `%s' gebruikt maar niet gedefinieerd" #: c-decl.c:586 #, fuzzy msgid "%Jlabel `%D' defined but not used" msgstr "label `%s' gedefinieerd maar niet gebruikt" #: c-decl.c:588 #, fuzzy msgid "%Jlabel `%D' declared but not defined" msgstr "label `%s' gebruikt maar niet gedefinieerd" #: c-decl.c:613 #, fuzzy msgid "%Junused variable `%D'" msgstr "%s van alleen-lezen variabele `%s'" #: c-decl.c:821 msgid "a parameter list with an ellipsis can't match an empty parameter name list declaration" msgstr "een parameterlijst met een beletselteken kan niet overeenkomen met een declaratie met lege parameterlijst" #: c-decl.c:828 msgid "an argument type that has a default promotion can't match an empty parameter name list declaration" msgstr "een argumenttype dat een standaardpromotie heeft kan niet overeenkomen met een declaratie met lege parameterlijst" #: c-decl.c:864 msgid "%Jprototype for '%D' declares more arguments than previous old-style definition" msgstr "" #: c-decl.c:870 msgid "%Jprototype for '%D' declares fewer arguments than previous old-style definition" msgstr "" #: c-decl.c:879 msgid "%Jprototype for '%D' declares arg %d with incompatible type" msgstr "" #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning #. for this poor-style construct. #: c-decl.c:891 #, fuzzy msgid "%Jprototype for '%D' follows non-prototype definition" msgstr "niet-prototype definitie hier" #: c-decl.c:906 #, fuzzy msgid "%Jprevious definition of '%D' was here" msgstr "eerdere definitie van `%s'" #: c-decl.c:908 #, fuzzy msgid "%Jprevious implicit declaration of '%D' was here" msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'" #: c-decl.c:910 #, fuzzy msgid "%Jprevious declaration of '%D' was here" msgstr "eerdere declaratie van `%s'" #: c-decl.c:945 #, fuzzy msgid "%J'%D' redeclared as different kind of symbol" msgstr "`%s' als ander soort symbool geherdeclareerd" #: c-decl.c:950 #, fuzzy msgid "%Jbuilt-in function '%D' declared as non-function" msgstr "ingebouwde functie `%s' gedeclareerd als niet-functie" #: c-decl.c:953 c-decl.c:1045 #, fuzzy msgid "%Jshadowing built-in function '%D'" msgstr "ingebouwde functie `%s' wordt verborgen" #. If types don't match for a built-in, throw away the #. built-in. No point in calling locate_old_decl here, it #. won't print anything. #: c-decl.c:974 #, fuzzy msgid "%Jconflicting types for built-in function '%D'" msgstr "conflicterende types voor ingebouwde functie `%s'" #: c-decl.c:998 c-decl.c:1006 #, fuzzy msgid "%Jconflicting types for '%D'" msgstr "conflicterende types voor `%s'" #. allow OLDDECL to continue in use #: c-decl.c:1021 #, fuzzy msgid "%Jredefinition of typedef '%D'" msgstr "herdefinitie van `%s'" #: c-decl.c:1058 c-decl.c:1122 #, fuzzy msgid "%Jredefinition of '%D'" msgstr "herdefinitie van `%s'" #: c-decl.c:1089 c-decl.c:1139 #, fuzzy msgid "%Jstatic declaration of '%D' follows non-static declaration" msgstr "static declaratie voor `%s' volgt niet-static declaratie" #: c-decl.c:1097 c-decl.c:1136 #, fuzzy msgid "%Jnon-static declaration of '%D' follows static declaration" msgstr "niet-static declaratie voor `%s' volgt static declaratie" #: c-decl.c:1109 #, fuzzy msgid "%Jthread-local declaration of '%D' follows non-thread-local declaration" msgstr "static declaratie voor `%s' volgt niet-static declaratie" #: c-decl.c:1112 #, fuzzy msgid "%Jnon-thread-local declaration of '%D' follows thread-local declaration" msgstr "niet-static declaratie voor `%s' volgt static declaratie" #: c-decl.c:1152 #, fuzzy msgid "%Jextern declaration of '%D' follows declaration with no linkage" msgstr "externe declaratie van `%s' komt niet overeen met de globale declaratie" #: c-decl.c:1155 #, fuzzy msgid "%Jdeclaration of '%D' with no linkage follows extern declaration" msgstr "`%s' wordt gedeclareerd als een array van functies" #: c-decl.c:1158 #, fuzzy msgid "%Jredeclaration of '%D' with no linkage" msgstr "eerdere declaratie van `%s'" #: c-decl.c:1172 msgid "%Jredeclaration of '%D' with different visibility (old visibility preserved)" msgstr "" #: c-decl.c:1183 #, fuzzy msgid "%Jinline declaration of '%D' follows declaration with attribute noinline" msgstr "eerdere declaratie van functie `%s' had het noinline attribuut" #: c-decl.c:1190 #, fuzzy msgid "%Jdeclaration of '%D' with attribute noinline follows inline declaration " msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een globale declaratie" #: c-decl.c:1202 #, fuzzy msgid "%J'%D' declared inline after being called" msgstr "`%s' als 'inline' gedeclareerd na oproep" #: c-decl.c:1208 #, fuzzy msgid "%J'%D' declared inline after its definition" msgstr "`%s' als 'inline' gedeclareerd na de definitie" #: c-decl.c:1221 #, fuzzy msgid "%Jredefinition of parameter '%D'" msgstr "herdefinitie van `struct %s'" #: c-decl.c:1230 #, fuzzy msgid "%Jvolatile declaration of '%D' follows non-volatile declaration" msgstr "static declaratie voor `%s' volgt niet-static declaratie" #: c-decl.c:1233 #, fuzzy msgid "%Jnon-volatile declaration of '%D' follows volatile declaration" msgstr "niet-static declaratie voor `%s' volgt static declaratie" #: c-decl.c:1240 #, fuzzy msgid "%Jconst declaration of '%D' follows non-const declaration" msgstr "'const' declaratie voor `%s' volgt niet-'const' declaratie" #: c-decl.c:1243 #, fuzzy msgid "%Jnon-const declaration of '%D' follows const declaration" msgstr "niet-static declaratie voor `%s' volgt static declaratie" #: c-decl.c:1267 #, fuzzy msgid "%Jredundant redeclaration of '%D'" msgstr "overbodige herdeclaratie van `%s' in zelfde bereik" #: c-decl.c:1586 #, fuzzy msgid "%Jdeclaration of '%D' shadows a parameter" msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een parameter" #: c-decl.c:1588 #, fuzzy msgid "%Jdeclaration of '%D' shadows a global declaration" msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een parameter" #: c-decl.c:1590 #, fuzzy msgid "%Jdeclaration of '%D' shadows a previous local" msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een parameter" #: c-decl.c:1592 cp/name-lookup.c:969 cp/name-lookup.c:992 #: cp/name-lookup.c:1000 #, fuzzy msgid "%Jshadowed declaration is here" msgstr "eerdere declaratie van `%s'" #: c-decl.c:1702 #, c-format msgid "nested extern declaration of `%s'" msgstr "geneste externe declaratie van `%s'" #: c-decl.c:1843 objc/objc-act.c:2534 objc/objc-act.c:6794 #, fuzzy msgid "%Jprevious declaration of '%D'" msgstr "eerdere declaratie van `%s'" #: c-decl.c:1884 c-decl.c:1886 #, c-format msgid "implicit declaration of function `%s'" msgstr "impliciete declaratie van functie `%s'" #: c-decl.c:1902 #, c-format msgid "`%s' undeclared here (not in a function)" msgstr "`%s' is hier niet gedeclareerd (niet in een functie)" #: c-decl.c:1908 #, c-format msgid "`%s' undeclared (first use in this function)" msgstr "`%s' is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)" #: c-decl.c:1913 msgid "(Each undeclared identifier is reported only once" msgstr "(Elke niet-gedeclareerde naam wordt slechts één" #: c-decl.c:1914 msgid "for each function it appears in.)" msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)" #: c-decl.c:1967 #, c-format msgid "label %s referenced outside of any function" msgstr "naar label %s gerefereerd buiten enige functie" #: c-decl.c:2014 #, c-format msgid "duplicate label declaration `%s'" msgstr "herhaalde label-declaratie `%s'" #: c-decl.c:2015 #, fuzzy msgid "%Jthis is a previous declaration" msgstr "dit is een eerdere declaratie" #: c-decl.c:2050 #, fuzzy msgid "%Hduplicate label `%D'" msgstr "herhaald label `%s'" #: c-decl.c:2052 #, fuzzy msgid "%J`%D' previously defined here" msgstr "`%s' tevoren hier gedefinieerd" #: c-decl.c:2054 #, fuzzy msgid "%J`%D' previously declared here" msgstr "`%s' tevoren hier gedeclareerd" #: c-decl.c:2074 msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier `%s' conflicts" msgstr "" #: c-decl.c:2145 #, fuzzy msgid "%H`%s' defined as wrong kind of tag" msgstr "`%s' als ander soort symbool geherdeclareerd" #: c-decl.c:2383 msgid "unnamed struct/union that defines no instances" msgstr "naamloze struct/union die geen instanties definieert" #: c-decl.c:2402 msgid "useless keyword or type name in empty declaration" msgstr "nutteloos sleutelwoord of typenaam in lege declaratie" #: c-decl.c:2409 msgid "two types specified in one empty declaration" msgstr "twee types opgegeven in één lege declaratie" #: c-decl.c:2414 c-parse.y:735 c-parse.y:737 objc/objc-parse.y:776 #: objc/objc-parse.y:778 objc/objc-parse.y:3016 msgid "empty declaration" msgstr "lege declaratie" #: c-decl.c:2440 #, fuzzy msgid "ISO C90 does not support `static' or type qualifiers in parameter array declarators" msgstr "ISO C89 ondersteunt geen `static' of type-qualificaties in declaratoren van parameter arrays" #: c-decl.c:2442 #, fuzzy msgid "ISO C90 does not support `[*]' array declarators" msgstr "ISO C89 ondersteunt geen `[*]' declaratoren van arrays" #: c-decl.c:2445 msgid "GCC does not yet properly implement `[*]' array declarators" msgstr "GCC heeft nog geen fatsoenlijke implementatie van `[*]' declaratoren van arrays" #: c-decl.c:2461 msgid "static or type qualifiers in abstract declarator" msgstr "`static' of type-modifier in abstracte declarator" #: c-decl.c:2531 #, fuzzy msgid "%J'%D' is usually a function" msgstr "`%s' is meestal een functie" #: c-decl.c:2540 #, fuzzy, c-format msgid "typedef `%s' is initialized (use __typeof__ instead)" msgstr "typedef `%s' krijgt beginwaarde" #: c-decl.c:2546 #, c-format msgid "function `%s' is initialized like a variable" msgstr "typedef `%s' krijgt beginwaarde alsof het een variabele is" #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE. #: c-decl.c:2553 #, c-format msgid "parameter `%s' is initialized" msgstr "parameter `%s' krijgt beginwaarde" #: c-decl.c:2573 c-typeck.c:4234 msgid "variable-sized object may not be initialized" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: c-decl.c:2579 #, c-format msgid "variable `%s' has initializer but incomplete type" msgstr "variabele `%s' heeft beginwaarde, maar een onvolledig type" #: c-decl.c:2585 #, c-format msgid "elements of array `%s' have incomplete type" msgstr "elementen van array `%s' hebben een onvolledig type" #: c-decl.c:2654 c-decl.c:5462 cp/decl.c:3775 cp/decl.c:10238 #, fuzzy msgid "%Jinline function '%D' given attribute noinline" msgstr "ingebouwde functie `%s' als niet-functie gedeclareerd" #: c-decl.c:2730 #, fuzzy msgid "%Jinitializer fails to determine size of '%D'" msgstr "beginwaarde legt grootte van `%s' niet vast" #: c-decl.c:2735 #, fuzzy msgid "%Jarray size missing in '%D'" msgstr "array-grootte ontbreekt in `%s'" #: c-decl.c:2751 #, fuzzy msgid "%Jzero or negative size array '%D'" msgstr "array `%s' heeft grootte die negatief of 0 is" #: c-decl.c:2779 #, fuzzy msgid "%Jstorage size of '%D' isn't known" msgstr "opslaggrootte van `%s' is onbekend" #: c-decl.c:2789 #, fuzzy msgid "%Jstorage size of '%D' isn't constant" msgstr "opslaggrootte van `%s' is niet constant" #: c-decl.c:2872 #, fuzzy msgid "%Jignoring asm-specifier for non-static local variable '%D'" msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele `%s'" # Of is 'verbiedt parameterdeclaraties op voorhand' beter? #: c-decl.c:2983 #, fuzzy msgid "ISO C forbids forward parameter declarations" msgstr "ANSI C verbiedt voorwaartse declaraties van parameters" #: c-decl.c:3165 msgid "" msgstr "" #: c-decl.c:3174 #, c-format msgid "bit-field `%s' width not an integer constant" msgstr "breedte van bitveld `%s' is geen integerconstante" #: c-decl.c:3182 #, c-format msgid "negative width in bit-field `%s'" msgstr "bitveld `%s' heeft een negatieve breedte" #: c-decl.c:3187 #, c-format msgid "zero width for bit-field `%s'" msgstr "bitveld `%s' heeft breedte 0" #: c-decl.c:3197 #, c-format msgid "bit-field `%s' has invalid type" msgstr "bitveld `%s' heeft een ongeldig type" #: c-decl.c:3206 #, c-format msgid "type of bit-field `%s' is a GCC extension" msgstr "" #: c-decl.c:3215 #, c-format msgid "width of `%s' exceeds its type" msgstr "breedte van `%s' overschrijdt zijn type" #: c-decl.c:3225 #, c-format msgid "`%s' is narrower than values of its type" msgstr "`%s' is smaller dan waarden van zijn type" #: c-decl.c:3375 cp/decl.c:6900 msgid "`long long long' is too long for GCC" msgstr "`long long long' is te lang voor GCC" #: c-decl.c:3380 #, fuzzy msgid "ISO C90 does not support `long long'" msgstr "ANSI C ondersteunt `long long' niet" #: c-decl.c:3389 c-decl.c:3392 cp/decl.c:6905 #, c-format msgid "duplicate `%s'" msgstr "herhaalde `%s'" #: c-decl.c:3402 cp/decl.c:6911 msgid "`__thread' before `extern'" msgstr "`__thread' voor `extern'" #: c-decl.c:3404 cp/decl.c:6913 msgid "`__thread' before `static'" msgstr "`__thread' voor `static'" #: c-decl.c:3412 cp/decl.c:6940 #, c-format msgid "two or more data types in declaration of `%s'" msgstr "twee of meer data types in de declaratie van `%s'" #: c-decl.c:3432 cp/decl.c:6945 #, c-format msgid "`%s' fails to be a typedef or built in type" msgstr "`%s' is geen typedef of ingebouwd type" #: c-decl.c:3471 #, c-format msgid "type defaults to `int' in declaration of `%s'" msgstr "type krijgt standaardwaarde `int' in de declaratie van `%s'" #: c-decl.c:3500 #, c-format msgid "both long and short specified for `%s'" msgstr "zowel 'long' als 'short' opgegeven voor `%s'" #: c-decl.c:3504 cp/decl.c:7045 #, c-format msgid "long or short specified with char for `%s'" msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij 'char' voor `%s'" #: c-decl.c:3511 cp/decl.c:7049 #, c-format msgid "long or short specified with floating type for `%s'" msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij floating-point type voor `%s'" #: c-decl.c:3514 msgid "the only valid combination is `long double'" msgstr "de enige geldige combinatie is `long double'" #: c-decl.c:3520 #, c-format msgid "both signed and unsigned specified for `%s'" msgstr "zowel 'signed' als 'unsigned' opgegeven voor `%s'" #: c-decl.c:3522 cp/decl.c:7038 #, c-format msgid "long, short, signed or unsigned invalid for `%s'" msgstr "'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' ongeldig voor `%s'" #: c-decl.c:3528 cp/decl.c:7058 #, c-format msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for `%s'" msgstr "ongeldig gebruik van 'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' voor `%s'" #: c-decl.c:3546 cp/decl.c:7079 #, c-format msgid "complex invalid for `%s'" msgstr "'complex' ongeldig voor `%s'" #: c-decl.c:3588 #, fuzzy msgid "ISO C90 does not support complex types" msgstr "ISO C89 ondersteunt geen complexe types" #: c-decl.c:3600 msgid "ISO C does not support plain `complex' meaning `double complex'" msgstr "ISO C ondersteunt simpele `complex' niet in de betekenis van `double complex'" #: c-decl.c:3606 c-decl.c:3618 #, fuzzy msgid "ISO C does not support complex integer types" msgstr "ANSI C ondersteunt `long long' niet" #: c-decl.c:3648 c-decl.c:4115 cp/decl.c:7671 msgid "duplicate `const'" msgstr "herhaalde `const'" #: c-decl.c:3650 c-decl.c:4119 cp/decl.c:7675 msgid "duplicate `restrict'" msgstr "herhaalde `restrict'" #: c-decl.c:3652 c-decl.c:4117 cp/decl.c:7673 msgid "duplicate `volatile'" msgstr "herhaalde `volatile'" #: c-decl.c:3681 cp/decl.c:7242 #, c-format msgid "multiple storage classes in declaration of `%s'" msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van `%s'" #: c-decl.c:3691 msgid "function definition declared `auto'" msgstr "functie-definitie als `auto' gedeclareerd" #: c-decl.c:3693 msgid "function definition declared `register'" msgstr "functie-definitie als `register' gedeclareerd" #: c-decl.c:3695 msgid "function definition declared `typedef'" msgstr "functie-definitie als `typdef' gedeclareerd" #: c-decl.c:3697 #, fuzzy msgid "function definition declared `__thread'" msgstr "functie-definitie als `typdef' gedeclareerd" #: c-decl.c:3710 #, c-format msgid "storage class specified for structure field `%s'" msgstr "opslagklasse opgegeven voor structure-veld `%s'" #: c-decl.c:3714 cp/decl.c:7287 #, c-format msgid "storage class specified for parameter `%s'" msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter `%s'" #: c-decl.c:3717 cp/decl.c:7289 msgid "storage class specified for typename" msgstr "opslagklasse opgegeven voor typenaam" #: c-decl.c:3729 cp/decl.c:7304 #, c-format msgid "`%s' initialized and declared `extern'" msgstr "`%s' krijgt beginwaarde en is als `extern' gedeclareerd" #: c-decl.c:3731 cp/decl.c:7307 #, c-format msgid "`%s' has both `extern' and initializer" msgstr "`%s' heeft zowel `extern' als een beginwaarde" #: c-decl.c:3736 #, fuzzy, c-format msgid "file-scope declaration of `%s' specifies `auto'" msgstr "top-level declaratie van `%s' specifieert `auto'" #: c-decl.c:3741 cp/decl.c:7311 #, c-format msgid "nested function `%s' declared `extern'" msgstr "geneste functie `%s' is als `extern' gedeclareerd" #: c-decl.c:3747 cp/decl.c:7321 #, fuzzy, c-format msgid "function-scope `%s' implicitly auto and declared `__thread'" msgstr "geneste functie `%s' is als `extern' gedeclareerd" #. Only the innermost declarator (making a parameter be of #. array type which is converted to pointer type) #. may have static or type qualifiers. #: c-decl.c:3786 c-decl.c:3979 #, fuzzy msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator" msgstr "ongeldige type-modifier binnen pointer-declarator" #: c-decl.c:3830 #, c-format msgid "declaration of `%s' as array of voids" msgstr "`%s' wordt gedeclareerd als een array van voids" #: c-decl.c:3836 #, c-format msgid "declaration of `%s' as array of functions" msgstr "`%s' wordt gedeclareerd als een array van functies" #: c-decl.c:3841 #, fuzzy msgid "invalid use of structure with flexible array member" msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef `%s'" #: c-decl.c:3860 #, c-format msgid "size of array `%s' has non-integer type" msgstr "grootte van array `%s' is van een niet-integraal type" #: c-decl.c:3865 #, fuzzy, c-format msgid "ISO C forbids zero-size array `%s'" msgstr "ANSI C verbiedt array `%s' met lengte 0" #: c-decl.c:3872 #, c-format msgid "size of array `%s' is negative" msgstr "grootte van array `%s' is negatief" #: c-decl.c:3885 #, fuzzy, c-format msgid "ISO C90 forbids array `%s' whose size can't be evaluated" msgstr "ANSI C verbiedt array `%s', wiens grootte niet geëvalueerd kan worden" #: c-decl.c:3888 #, fuzzy, c-format msgid "ISO C90 forbids variable-size array `%s'" msgstr "ANSI C verbiedt array `%s' van variabele lengte" #: c-decl.c:3918 c-decl.c:4142 cp/decl.c:7850 #, c-format msgid "size of array `%s' is too large" msgstr "omvang van array `%s' is te groot" #: c-decl.c:3944 #, fuzzy msgid "ISO C90 does not support flexible array members" msgstr "ANSI C ondersteun geen formaatbreedte voor strftime" #: c-decl.c:3954 msgid "array type has incomplete element type" msgstr "arraytype heeft onvolledig elementtype" #: c-decl.c:4009 cp/decl.c:7442 #, c-format msgid "`%s' declared as function returning a function" msgstr "`%s' gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft" #: c-decl.c:4014 cp/decl.c:7447 #, c-format msgid "`%s' declared as function returning an array" msgstr "`%s' gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft" #: c-decl.c:4038 #, fuzzy msgid "ISO C forbids qualified void function return type" msgstr "ANSI C verbiedt een gekwalificeerde void als teruggeefwaarde voor een functie" #: c-decl.c:4042 #, fuzzy msgid "type qualifiers ignored on function return type" msgstr "ANSI C verbiedt een gekwalificeerde void als teruggeefwaarde voor een functie" #: c-decl.c:4071 c-decl.c:4157 c-decl.c:4281 c-decl.c:4367 #, fuzzy msgid "ISO C forbids qualified function types" msgstr "ANSI C verbiedt een gekwalificeerd functietype" #: c-decl.c:4111 cp/decl.c:7667 msgid "invalid type modifier within pointer declarator" msgstr "ongeldige type-modifier binnen pointer-declarator" #: c-decl.c:4192 #, fuzzy msgid "ISO C forbids const or volatile function types" msgstr "ANSI C verbiedt 'const' of 'volatile' functietypes" #: c-decl.c:4212 #, c-format msgid "variable or field `%s' declared void" msgstr "variabele of veld `%s' als void gedeclareerd" #: c-decl.c:4245 msgid "attributes in parameter array declarator ignored" msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array" #: c-decl.c:4270 #, fuzzy msgid "invalid type modifier within array declarator" msgstr "ongeldige type-modifier binnen pointer-declarator" #: c-decl.c:4315 #, c-format msgid "field `%s' declared as a function" msgstr "veld `%s' als een functie gedeclareerd" #: c-decl.c:4321 #, c-format msgid "field `%s' has incomplete type" msgstr "veld `%s' heeft een onvolledig type" #: c-decl.c:4347 c-decl.c:4349 c-decl.c:4351 c-decl.c:4358 #, c-format msgid "invalid storage class for function `%s'" msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie `%s'" #: c-decl.c:4373 msgid "`noreturn' function returns non-void value" msgstr "`noreturn' functie geeft niet-void waarde terug" #: c-decl.c:4388 msgid "cannot inline function `main'" msgstr "kan functie `main' niet inline maken" #: c-decl.c:4442 #, fuzzy msgid "variable previously declared `static' redeclared `extern'" msgstr "variabele of veld `%s' als void gedeclareerd" #: c-decl.c:4451 #, fuzzy msgid "%Jvariable '%D' declared `inline'" msgstr "variabele `%s' als inline gedeclareerd" #. A mere warning is sure to result in improper semantics #. at runtime. Don't bother to allow this to compile. #: c-decl.c:4479 cp/decl.c:5972 #, fuzzy msgid "thread-local storage not supported for this target" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" #: c-decl.c:4540 c-decl.c:5506 msgid "function declaration isn't a prototype" msgstr "functie-declaratie is geen prototype" #: c-decl.c:4546 msgid "parameter names (without types) in function declaration" msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" #: c-decl.c:4574 #, c-format msgid "parameter `%s' has incomplete type" msgstr "parameter `%s' heeft een onvolledig type" #: c-decl.c:4577 msgid "parameter has incomplete type" msgstr "parameter heeft een onvolledig type" #: c-decl.c:4626 msgid "\"void\" as only parameter may not be qualified" msgstr "" #: c-decl.c:4647 msgid "\"void\" must be the only parameter" msgstr "" #: c-decl.c:4664 #, fuzzy msgid "%Jparameter \"%D\" has just a forward declaration" msgstr "parameter `%s' heeft enkel een voorwaartse declaratie" #. The first %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'. #: c-decl.c:4692 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s %s\" declared inside parameter list" msgstr "`%s %s' binnen parameterlijst gedeclareerd" #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'. #: c-decl.c:4696 #, fuzzy, c-format msgid "anonymous %s declared inside parameter list" msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst" #: c-decl.c:4700 #, fuzzy msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want" msgstr "het bereik ervan is enkel deze definitie of declaratie, wat waarschijnlijk niet de bedoeling is" #: c-decl.c:4785 #, c-format msgid "redefinition of `union %s'" msgstr "herdefinitie van `union %s'" #: c-decl.c:4787 #, c-format msgid "redefinition of `struct %s'" msgstr "herdefinitie van `struct %s'" #: c-decl.c:4855 cp/decl.c:3548 msgid "declaration does not declare anything" msgstr "declaratie declareert niets" #: c-decl.c:4900 c-decl.c:4916 #, fuzzy msgid "%Jduplicate member '%D'" msgstr "herhaald lid `%s'" #: c-decl.c:4950 c-decl.c:4953 #, fuzzy, c-format msgid "%s defined inside parms" msgstr "enum gedinieerd binnen parameters" #: c-decl.c:4951 c-decl.c:4954 c-decl.c:4965 msgid "union" msgstr "union" # Of beter onvertaald laten? #: c-decl.c:4951 c-decl.c:4954 msgid "structure" msgstr "structuur" #: c-decl.c:4964 #, fuzzy, c-format msgid "%s has no %s" msgstr "%s heeft geen leden" #: c-decl.c:4965 msgid "struct" msgstr "struct" #: c-decl.c:4966 #, fuzzy msgid "named members" msgstr "%s heeft geen benoemde leden" #: c-decl.c:4966 msgid "members" msgstr "leden" #: c-decl.c:5005 #, c-format msgid "nested redefinition of `%s'" msgstr "geneste herdefinitie van `%s'" #: c-decl.c:5026 #, fuzzy msgid "%Jflexible array member in union" msgstr "flexibele array als lid van union" #: c-decl.c:5031 #, fuzzy msgid "%Jflexible array member not at end of struct" msgstr "flexibele array niet laatste lid van struct" #: c-decl.c:5036 #, fuzzy msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct" msgstr "flexibele array als lid in overigens lege struct" #: c-decl.c:5043 #, fuzzy msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member" msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef `%s'" #: c-decl.c:5138 msgid "union cannot be made transparent" msgstr "union kan niet transparant gemaakt worden" #. This enum is a named one that has been declared already. #: c-decl.c:5207 #, c-format msgid "redeclaration of `enum %s'" msgstr "herdeclaratie van `enum %s'" #: c-decl.c:5238 msgid "enum defined inside parms" msgstr "enum gedinieerd binnen parameters" #: c-decl.c:5271 msgid "enumeration values exceed range of largest integer" msgstr "enumeratiewaarden overschrijden het bereik van de grootste integer" #: c-decl.c:5374 #, c-format msgid "enumerator value for `%s' not integer constant" msgstr "enumeratiewaarde voor `%s' is geen integrale constante" #: c-decl.c:5387 msgid "overflow in enumeration values" msgstr "overflow in enumeratiewaarden" #: c-decl.c:5392 #, fuzzy msgid "ISO C restricts enumerator values to range of `int'" msgstr "ANSI C beperkt enumeratiewaarden tot het bereik van het `int' type" #: c-decl.c:5468 #, fuzzy msgid "return type is an incomplete type" msgstr "type van teruggeefwaarde is onvolledig" #: c-decl.c:5476 #, fuzzy msgid "return type defaults to `int'" msgstr "teruggeefwaarde krijgt standaardtype `int'" #: c-decl.c:5512 #, fuzzy msgid "%Jno previous prototype for '%D'" msgstr "geen eerder prototype voor `%s'" #: c-decl.c:5518 #, fuzzy msgid "%J'%D' was used with no prototype before its definition" msgstr "`%s' werd voor haar definitie gebruikt zonder protoype" #: c-decl.c:5525 #, fuzzy msgid "%Jno previous declaration for '%D'" msgstr "geen eerdere declaratie voor `%s'" #: c-decl.c:5531 #, fuzzy msgid "%J`%D' was used with no declaration before its definition" msgstr "`%s' werd voor haar definitie gebruikt zonder declaratie" #: c-decl.c:5567 c-decl.c:6073 #, fuzzy msgid "%Jreturn type of '%D' is not `int'" msgstr "het type van de teruggeefwaarde van `%s' is niet `int'" #: c-decl.c:5582 #, fuzzy msgid "%Jfirst argument of '%D' should be `int'" msgstr "eerste argument van `%s' zou een `int' moeten zijn" #: c-decl.c:5591 #, fuzzy msgid "%Jsecond argument of '%D' should be 'char **'" msgstr "tweede argument van `%s' zou een `char **' moeten zijn" #: c-decl.c:5600 #, fuzzy msgid "%Jthird argument of '%D' should probably be 'char **'" msgstr "derde argument van `%s' zou waarschijnlijk een `char **' moeten zijn" #: c-decl.c:5610 #, fuzzy msgid "%J'%D' takes only zero or two arguments" msgstr "`%s' neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten" #: c-decl.c:5613 #, fuzzy msgid "%J'%D' is normally a non-static function" msgstr "`%s' is gewoonlijk een niet-static funtie" #: c-decl.c:5669 msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition" msgstr "" #: c-decl.c:5683 #, fuzzy msgid "%Jparameter name omitted" msgstr "parameternaam weggelaten" #: c-decl.c:5758 #, fuzzy msgid "%Jparameter name missing from parameter list" msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst" #: c-decl.c:5768 #, fuzzy msgid "%J\"%D\" declared as a non-parameter" msgstr "veld `%s' als een functie gedeclareerd" #: c-decl.c:5773 #, fuzzy msgid "%Jmultiple parameters named \"%D\"" msgstr "meerdere parameters hebben de naam `%s'" #: c-decl.c:5781 #, fuzzy msgid "%Jparameter \"%D\" declared void" msgstr "parameter `%s' als void gedeclareerd" #: c-decl.c:5796 c-decl.c:5798 #, fuzzy msgid "%Jtype of \"%D\" defaults to \"int\"" msgstr "`%s' krijgt standaardtype `int'" #: c-decl.c:5812 #, fuzzy msgid "%Jparameter \"%D\" has incomplete type" msgstr "parameter heeft een onvolledig type" #: c-decl.c:5818 #, fuzzy msgid "%Jdeclaration for parameter \"%D\" but no such parameter" msgstr "declaratie voor parameter `%s' maar er is zo geen parameter" #: c-decl.c:5870 msgid "number of arguments doesn't match prototype" msgstr "aantal argumenten kom niet overeen met prototype" #: c-decl.c:5871 c-decl.c:5902 c-decl.c:5909 #, fuzzy msgid "%Hprototype declaration" msgstr "lege declaratie" #: c-decl.c:5900 #, fuzzy msgid "promoted argument \"%D\" doesn't match prototype" msgstr "gepromoveerd argument `%s' komt niet overeen met prototype" #: c-decl.c:5908 #, fuzzy msgid "argument \"%D\" doesn't match prototype" msgstr "argument `%s' komt niet overeen met prototype" #: c-decl.c:6105 cp/decl.c:10954 #, fuzzy msgid "no return statement in function returning non-void" msgstr "`return' zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft" #: c-decl.c:6112 msgid "this function may return with or without a value" msgstr "deze functie kan met of zonder waarde tergukeren" #. If we get here, declarations have been used in a for loop without #. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't #. allow it. #: c-decl.c:6211 #, fuzzy msgid "'for' loop initial declaration used outside C99 mode" msgstr "initiële declaratie voor `for' lus gebruikt buiten C99 modus" #: c-decl.c:6235 #, fuzzy, c-format msgid "'struct %s' declared in 'for' loop initial declaration" msgstr "`%s' als 'inline' gedeclareerd na de definitie" #: c-decl.c:6238 #, fuzzy, c-format msgid "'union %s' declared in 'for' loop initial declaration" msgstr "`%s' als 'inline' gedeclareerd na de definitie" #: c-decl.c:6241 #, fuzzy, c-format msgid "'enum %s' declared in 'for' loop initial declaration" msgstr "`%s' als 'inline' gedeclareerd na de definitie" #: c-decl.c:6249 #, fuzzy msgid "%Jdeclaration of non-variable '%D' in 'for' loop initial declaration" msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een globale declaratie" #: c-decl.c:6252 #, fuzzy msgid "%Jdeclaration of static variable '%D' in 'for' loop initial declaration" msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een globale declaratie" #: c-decl.c:6255 #, fuzzy msgid "%Jdeclaration of 'extern' variable '%D' in 'for' loop initial declaration" msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een globale declaratie" #: c-decl.c:6568 #, fuzzy msgid "%Jredefinition of global '%D'" msgstr "herdefinitie van `%s'" #: c-decl.c:6569 #, fuzzy msgid "%J'%D' previously defined here" msgstr "`%s' tevoren hier gedefinieerd" #: c-format.c:94 c-format.c:210 #, fuzzy msgid "format string has invalid operand number" msgstr "de formaatstring heeft een niet-constant operand-nummer" #: c-format.c:111 msgid "function does not return string type" msgstr "functie geeft geen string-type terug" #: c-format.c:140 msgid "format string arg not a string type" msgstr "de formaatstring is geen string-type" #: c-format.c:190 msgid "unrecognized format specifier" msgstr "onbekende formaatspecificatie" #: c-format.c:203 #, c-format msgid "`%s' is an unrecognized format function type" msgstr "`%s' is een onbekend type formaatfunctie" #: c-format.c:216 #, fuzzy msgid "'...' has invalid operand number" msgstr "de formaatstring heeft een niet-constant operand-nummer" #: c-format.c:224 msgid "format string arg follows the args to be formatted" msgstr "de formaatstring volgt de te formatteren argumenten" #: c-format.c:565 c-format.c:589 msgid "` ' flag" msgstr "` ' vlag" #: c-format.c:565 c-format.c:589 msgid "the ` ' printf flag" msgstr "de ` ' printf-vlag" #: c-format.c:566 c-format.c:590 c-format.c:627 c-format.c:683 msgid "`+' flag" msgstr "`+' vlag" #: c-format.c:566 c-format.c:590 c-format.c:627 msgid "the `+' printf flag" msgstr "de `+' printf-vlag" #: c-format.c:567 c-format.c:591 c-format.c:628 c-format.c:659 msgid "`#' flag" msgstr "`#' vlag" #: c-format.c:567 c-format.c:591 c-format.c:628 msgid "the `#' printf flag" msgstr "de `#' printf-vlag" #: c-format.c:568 c-format.c:592 c-format.c:657 msgid "`0' flag" msgstr "`0' vlag" #: c-format.c:568 c-format.c:592 msgid "the `0' printf flag" msgstr "de `0' printf-vlag" #: c-format.c:569 c-format.c:593 c-format.c:656 c-format.c:686 msgid "`-' flag" msgstr "`-' vlag" #: c-format.c:569 c-format.c:593 msgid "the `-' printf flag" msgstr "de `-' printf-vlag" #: c-format.c:570 c-format.c:640 msgid "`'' flag" msgstr "`'' vlag" #: c-format.c:570 msgid "the `'' printf flag" msgstr "de `'' printf-vlag" #: c-format.c:571 c-format.c:641 msgid "`I' flag" msgstr "`I' vlag" #: c-format.c:571 msgid "the `I' printf flag" msgstr "de `I' printf-vlag" #: c-format.c:572 c-format.c:594 c-format.c:638 c-format.c:660 c-format.c:687 #: c-format.c:1802 msgid "field width" msgstr "veldbreedte" #: c-format.c:572 c-format.c:594 msgid "field width in printf format" msgstr "veldbreedte in printf-formaat" #: c-format.c:573 c-format.c:595 c-format.c:618 c-format.c:629 msgid "precision" msgstr "precisie" #: c-format.c:573 c-format.c:595 c-format.c:618 c-format.c:629 msgid "precision in printf format" msgstr "precisie in printf-formaat" # Goede vertaling voor modifier? "aanpasser" en "veranderaar" klinken nogal duf... #: c-format.c:574 c-format.c:596 c-format.c:619 c-format.c:630 c-format.c:639 #: c-format.c:690 msgid "length modifier" msgstr "lengte-modifier" #: c-format.c:574 c-format.c:596 c-format.c:619 c-format.c:630 msgid "length modifier in printf format" msgstr "lengte-modifier in printf-formaat" # moet beter kunnen... #: c-format.c:636 #, fuzzy msgid "assignment suppression" msgstr "toewijzingsonderdrukking" # dit wringt nogal... #: c-format.c:636 msgid "the assignment suppression scanf feature" msgstr "de scanf toewijzingsonderdrukking mogelijkheid" #: c-format.c:637 msgid "`a' flag" msgstr "`a' vlag" #: c-format.c:637 msgid "the `a' scanf flag" msgstr "de `a' scanf-vlag" #: c-format.c:638 msgid "field width in scanf format" msgstr "veldbreedte in scanf-formaat" #: c-format.c:639 msgid "length modifier in scanf format" msgstr "lengte-modifier in scanf-formaat" #: c-format.c:640 msgid "the `'' scanf flag" msgstr "de `'' scanf-vlag" #: c-format.c:641 msgid "the `I' scanf flag" msgstr "de `I' scanf-vlag" #: c-format.c:655 msgid "`_' flag" msgstr "`_' vlag" #: c-format.c:655 msgid "the `_' strftime flag" msgstr "de `_' strftime-vlag" #: c-format.c:656 msgid "the `-' strftime flag" msgstr "de `-' strftime-vlag" #: c-format.c:657 msgid "the `0' strftime flag" msgstr "de `0' strftime-vlag" #: c-format.c:658 c-format.c:682 msgid "`^' flag" msgstr "`^' vlag" #: c-format.c:658 msgid "the `^' strftime flag" msgstr "de `^' strftime-vlag" #: c-format.c:659 msgid "the `#' strftime flag" msgstr "de `#' strftime-vlag" #: c-format.c:660 msgid "field width in strftime format" msgstr "veldbreedte in strftime-formaat" # Wat is een correcte vertaling voor 'identifier'? Ik kies voor 'naam'. #: c-format.c:661 #, fuzzy msgid "`E' modifier" msgstr "`E' modifier" #: c-format.c:661 msgid "the `E' strftime modifier" msgstr "de `E' strftime-modifier" # Wat is een correcte vertaling voor 'identifier'? Ik kies voor 'naam'. #: c-format.c:662 #, fuzzy msgid "`O' modifier" msgstr "`O' modifier" #: c-format.c:662 msgid "the `O' strftime modifier" msgstr "de `O' strftime-modifier" #: c-format.c:663 msgid "the `O' modifier" msgstr "de `O' modifier" #: c-format.c:681 msgid "fill character" msgstr "opvulkarakter" #: c-format.c:681 msgid "fill character in strfmon format" msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat" #: c-format.c:682 msgid "the `^' strfmon flag" msgstr "de `^' strfmon-vlag" #: c-format.c:683 msgid "the `+' strfmon flag" msgstr "de `+' strfmon-vlag" #: c-format.c:684 msgid "`(' flag" msgstr "`(' vlag" #: c-format.c:684 msgid "the `(' strfmon flag" msgstr "de `(' strfmon-vlag" #: c-format.c:685 msgid "`!' flag" msgstr "`!' vlag" #: c-format.c:685 msgid "the `!' strfmon flag" msgstr "de `!' strfmon-vlag" #: c-format.c:686 msgid "the `-' strfmon flag" msgstr "de `-' strfmon-vlag" #: c-format.c:687 msgid "field width in strfmon format" msgstr "veldbreedte in strfmon-formaat" #: c-format.c:688 msgid "left precision" msgstr "linkse precisie" #: c-format.c:688 msgid "left precision in strfmon format" msgstr "linkse precisie in strfmon-formaat" #: c-format.c:689 msgid "right precision" msgstr "rechtse precisie" #: c-format.c:689 msgid "right precision in strfmon format" msgstr "rechtse precisie in strfmon-formaat" #: c-format.c:690 msgid "length modifier in strfmon format" msgstr "lengte-modifier in strfmon-formaat" #: c-format.c:1107 #, c-format msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute" msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het `%s' formaat-attribuut" # niet zeker of '$-operandnummer' wel de juiste betekenis vervat #: c-format.c:1223 c-format.c:1244 c-format.c:2212 msgid "missing $ operand number in format" msgstr "$-operandnummer ontbreekt in formaat" #: c-format.c:1254 #, c-format msgid "%s does not support %%n$ operand number formats" msgstr "%s ondersteunt geen %%n$ operandnummer formaten" #: c-format.c:1261 msgid "operand number out of range in format" msgstr "operandnummer buiten bereik in formaat" #: c-format.c:1284 #, c-format msgid "format argument %d used more than once in %s format" msgstr "formaat-argument %d meer dan eens gebruikt in %s formaat" # moet beter kunnen #: c-format.c:1331 #, c-format msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format" msgstr "formaat-argument %d ongebruikt voor gebruikt argument %d in $-stijl formaat" #: c-format.c:1429 msgid "format not a string literal, format string not checked" msgstr "formaat is geen stringconstante, de formaatstring werd dus niet nagekeken" #: c-format.c:1443 msgid "format not a string literal and no format arguments" msgstr "formaat is geen stringconstante en er zijn geen formaat-argumenten" #: c-format.c:1445 msgid "format not a string literal, argument types not checked" msgstr "formaat is geen stringconstante, de argumenttypes werden dus niet nagekeken" #: c-format.c:1458 msgid "too many arguments for format" msgstr "teveel argumenten voor formaat" #: c-format.c:1461 msgid "unused arguments in $-style format" msgstr "ongebruikte argumenten in $-stijl formaat" #: c-format.c:1464 #, c-format msgid "zero-length %s format string" msgstr "%s formaatstring van lengte 0" # "brede string"? "string met brede karakters/tekens"? #: c-format.c:1468 msgid "format is a wide character string" msgstr "formaat is een wide-character string" #: c-format.c:1471 msgid "unterminated format string" msgstr "formaatstring niet beëindigd" #: c-format.c:1681 msgid "embedded `\\0' in format" msgstr "ingesloten `\\0' in formaat" #: c-format.c:1696 #, c-format msgid "spurious trailing `%%' in format" msgstr "overbodige `%%' achteraan formaat" #: c-format.c:1735 c-format.c:1972 #, c-format msgid "repeated %s in format" msgstr "herhaalde %s in formaat" #: c-format.c:1748 msgid "missing fill character at end of strfmon format" msgstr "opvulkarakter ontbreekt aan het einde van dit strfmon-formaat" #: c-format.c:1787 c-format.c:1886 c-format.c:2166 c-format.c:2219 msgid "too few arguments for format" msgstr "te weinig argumenten voor formaat" #: c-format.c:1828 #, c-format msgid "zero width in %s format" msgstr "breedte van nul in %s formaat" #: c-format.c:1847 #, c-format msgid "empty left precision in %s format" msgstr "lege linkse precisie gebruikt in %s formaat" #: c-format.c:1901 msgid "field precision" msgstr "veldprecisie" #: c-format.c:1916 #, c-format msgid "empty precision in %s format" msgstr "lege precisie in %s formaat" #: c-format.c:1956 #, c-format msgid "%s does not support the `%s' %s length modifier" msgstr "%s ondersteunt de `%s' %s lengte-modifier niet" #: c-format.c:2006 msgid "conversion lacks type at end of format" msgstr "conversie mist type aan het einde van het formaat" #: c-format.c:2017 #, c-format msgid "unknown conversion type character `%c' in format" msgstr "onbekend typeconversie-karakter `%c' in formaat" #: c-format.c:2020 #, c-format msgid "unknown conversion type character 0x%x in format" msgstr "onbekend typeconversie-karakter 0x%x in formaat" #: c-format.c:2027 #, c-format msgid "%s does not support the `%%%c' %s format" msgstr "%s ondersteunt het `%%%c' %s formaat niet" #: c-format.c:2043 #, c-format msgid "%s used with `%%%c' %s format" msgstr "%s gebruikt bij `%%%c' %s formaat" #: c-format.c:2052 #, c-format msgid "%s does not support %s" msgstr "%s ondersteunt %s niet" #: c-format.c:2061 #, c-format msgid "%s does not support %s with the `%%%c' %s format" msgstr "%s ondersteunt %s niet bij het `%%%c' %s formaat" #: c-format.c:2094 #, c-format msgid "%s ignored with %s and `%%%c' %s format" msgstr "%s wordt genegeerd bij %s en `%%%c' %s formaat" #: c-format.c:2098 #, c-format msgid "%s ignored with %s in %s format" msgstr "%s wordt genegeerd bij %s in %s formaat" #: c-format.c:2104 #, c-format msgid "use of %s and %s together with `%%%c' %s format" msgstr "zowel %s als %s gebruikt bij '%%%c' %s formaat" #: c-format.c:2108 #, c-format msgid "use of %s and %s together in %s format" msgstr "zowel %s als %s gebruikt in %s formaat" #: c-format.c:2127 #, c-format msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year in some locales" msgstr "`%%%c' geeft enkel de laatste twee cijfers van het jaartal in sommige omgevingen" #: c-format.c:2130 #, c-format msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year" msgstr "`%%%c' geeft enkel de laatste twee cijfers van het jaartal" #. The end of the format string was reached. #: c-format.c:2146 #, c-format msgid "no closing `]' for `%%[' format" msgstr "geen eind-`]' voor `%%[' formaat" #: c-format.c:2159 #, c-format msgid "use of `%s' length modifier with `%c' type character" msgstr "`%s' lengte-modifier samen met typekarakter `%c' gebruikt" #: c-format.c:2180 #, c-format msgid "%s does not support the `%%%s%c' %s format" msgstr "%s ondersteunt het `%%%s%c' %s formaat niet" #: c-format.c:2195 msgid "operand number specified with suppressed assignment" msgstr "operandnummer opgegeven met onderdukte uitlijning" #: c-format.c:2197 msgid "operand number specified for format taking no argument" msgstr "operandnummer opgegeven voor formaat dat geen argument heeft" #: c-format.c:2309 #, c-format msgid "writing through null pointer (arg %d)" msgstr "beschrijving via null pointer (arg %d)" #: c-format.c:2318 #, c-format msgid "reading through null pointer (arg %d)" msgstr "uitlezing via null-pointer (arg %d)" #: c-format.c:2338 #, c-format msgid "writing into constant object (arg %d)" msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)" #: c-format.c:2348 #, c-format msgid "extra type qualifiers in format argument (arg %d)" msgstr "" #: c-format.c:2355 #, c-format msgid "format argument is not a pointer (arg %d)" msgstr "formaat-argument is geen pointer (argument %d)" #: c-format.c:2357 #, c-format msgid "format argument is not a pointer to a pointer (arg %d)" msgstr "formaat-argument is geen pointer naar een pointer (argument %d)" #: c-format.c:2433 msgid "pointer" msgstr "" #: c-format.c:2435 msgid "different type" msgstr "verschillend type" #: c-format.c:2456 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not type %s (arg %d)" msgstr "veldbreedte is niet van het type 'int' (argument %d)" #: c-format.c:2459 #, c-format msgid "%s format, %s arg (arg %d)" msgstr "%s formaat, %s argument (argument %d)" #: c-format.c:2704 #, fuzzy msgid "args to be formatted is not '...'" msgstr "de te formatteren argumenten zijn niet ..." # Klinkt wat vreemd... #: c-format.c:2713 msgid "strftime formats cannot format arguments" msgstr "strftime formaten kunnen geen argumenten formatteren" #: c-incpath.c:68 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n" msgstr "dubbele folder `%s' wordt genegeerd\n" #: c-incpath.c:71 msgid " as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n" msgstr "" #: c-incpath.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n" msgstr "dubbele folder `%s' wordt genegeerd\n" #: c-incpath.c:273 msgid "#include \"...\" search starts here:\n" msgstr "Zoektocht voor #include \"...\" begint hier:\n" #: c-incpath.c:277 msgid "#include <...> search starts here:\n" msgstr "Zoektocht voor #include <...> begint hier:\n" #: c-incpath.c:282 msgid "End of search list.\n" msgstr "Einde van opzoekingslijst.\n" #: c-lex.c:240 msgid "badly nested C headers from preprocessor" msgstr "" #: c-lex.c:281 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring #pragma %s %s" msgstr "pragma wordt genegeerd: %s" #. ... or not. #: c-lex.c:385 #, fuzzy msgid "%Hstray '@' in program" msgstr "misplaatste '\\' in programma" #: c-lex.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "missing terminating %c character" msgstr "niet-beëindigde string- of karakterconstante" #: c-lex.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "stray '%c' in program" msgstr "misplaatste '\\' in programma" #: c-lex.c:397 #, fuzzy, c-format msgid "stray '\\%o' in program" msgstr "misplaatste '\\' in programma" #: c-lex.c:535 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90" msgstr "" #: c-lex.c:538 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90" msgstr "" #: c-lex.c:554 #, fuzzy, c-format msgid "integer constant is too large for \"%s\" type" msgstr "integerconstante is zo groot dat hij unsigned is" #: c-lex.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "floating constant exceeds range of \"%s\"" msgstr "floating-point getal overschrijdt het bereik van een `float'" #: c-lex.c:696 msgid "traditional C rejects string constant concatenation" msgstr "" #: c-objc-common.c:82 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline" msgstr "" #: c-objc-common.c:92 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation" msgstr "" #: c-objc-common.c:100 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining" msgstr "" #: c-objc-common.c:115 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it has pending sizes" msgstr "" #: c-objc-common.c:128 msgid "%Jnested function '%F' can never be inlined because it has possibly saved pending sizes" msgstr "" #: c-opts.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "no class name specified with \"%s\"" msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer twee keer opgegeven" # Assertie? Dat moet beter kunnen! #: c-opts.c:145 #, fuzzy, c-format msgid "assertion missing after \"%s\"" msgstr "Assertie ontbreekt na -A optie" #: c-opts.c:150 #, fuzzy, c-format msgid "macro name missing after \"%s\"" msgstr "Macro-naam ontbreekt na -U optie" # 'whitespace' -> 'witruimte'? #: c-opts.c:157 #, fuzzy, c-format msgid "missing path after \"%s\"" msgstr "ontbrekende witruimte na getal `%s'" #: c-opts.c:166 #, fuzzy, c-format msgid "missing filename after \"%s\"" msgstr "beginwaarde ontbreekt" # 'whitespace' -> 'witruimte'? #: c-opts.c:171 #, fuzzy, c-format msgid "missing makefile target after \"%s\"" msgstr "ontbrekende witruimte na getal `%s'" #: c-opts.c:299 msgid "-I- specified twice" msgstr "-I- twee keer opgegeven" #: c-opts.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "switch \"%s\" is no longer supported" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #: c-opts.c:820 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)" msgstr "" #: c-opts.c:986 #, fuzzy msgid "output filename specified twice" msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer twee keer opgegeven" #: c-opts.c:1115 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-y2k genegeerd zonder -Wformat" #: c-opts.c:1117 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-extra-args genegeerd zonder -Wformat" #: c-opts.c:1119 #, fuzzy msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-extra-args genegeerd zonder -Wformat" #: c-opts.c:1121 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-nonliteral genegeerd zonder -Wformat" #: c-opts.c:1123 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-security genegeerd zonder -Wformat" #: c-opts.c:1125 msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat" msgstr "-Wmissing-format-attribute genegeerd zonder -Wformat" #: c-opts.c:1139 #, fuzzy, c-format msgid "opening output file %s: %m" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: c-opts.c:1144 #, c-format msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage" msgstr "" #: c-opts.c:1223 msgid "YYDEBUG not defined" msgstr "YYDEBUG niet gedefinieerd" #: c-opts.c:1269 #, fuzzy, c-format msgid "opening dependency file %s: %m" msgstr "dynamische dependencies.\n" #: c-opts.c:1279 #, fuzzy, c-format msgid "closing dependency file %s: %m" msgstr "dynamische dependencies.\n" #: c-opts.c:1282 #, fuzzy, c-format msgid "when writing output to %s: %m" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: c-opts.c:1352 #, fuzzy msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM" msgstr "-MG moet samen met ofwel -M, ofwel -MM gebruikt worden" #: c-opts.c:1412 msgid "" msgstr "" #: c-opts.c:1427 msgid "" msgstr "" #: c-opts.c:1511 msgid "too late for # directive to set debug directory" msgstr "" #. Like YYERROR but do call yyerror. #: c-parse.y:54 objc/objc-parse.y:54 msgid "syntax error" msgstr "" #: /usr/share/bison/bison.simple:179 msgid "syntax error: cannot back up" msgstr "" #: c-parse.y:320 objc/objc-parse.y:344 #, fuzzy msgid "ISO C forbids an empty source file" msgstr "ANSI C verbiedt een leeg bronbestand" #: c-parse.y:349 c-typeck.c:6228 objc/objc-parse.y:374 msgid "argument of `asm' is not a constant string" msgstr "het argument van `asm' is geen constante string" #: c-parse.y:357 objc/objc-parse.y:382 #, fuzzy msgid "ISO C forbids data definition with no type or storage class" msgstr "ANSI C verbiedt een datadefinitie zonder type of opslagklasse" #: c-parse.y:359 objc/objc-parse.y:384 msgid "data definition has no type or storage class" msgstr "datadefinitie heeft geen type of opslagklasse" #: c-parse.y:372 objc/objc-parse.y:397 #, fuzzy msgid "ISO C does not allow extra `;' outside of a function" msgstr "ANSI C staat geen extra `;' buiten een functie toe" #: c-parse.y:429 cppexp.c:1257 msgid "traditional C rejects the unary plus operator" msgstr "" #: c-parse.y:476 objc/objc-parse.y:501 msgid "`sizeof' applied to a bit-field" msgstr "`sizeof' toegepast op een bitveld" #: c-parse.y:563 objc/objc-parse.y:588 #, fuzzy msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression" msgstr "ANSI C verbiedt het weglaten van de middelste term van een ?: expresie" #: c-parse.y:611 objc/objc-parse.y:636 #, fuzzy msgid "ISO C90 forbids compound literals" msgstr "ANSI C verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues" #: c-parse.y:625 objc/objc-parse.y:650 #, fuzzy msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions" msgstr "ANSI C verbiedt accolade-groepen in expressies" #: c-parse.y:653 objc/objc-parse.y:678 #, fuzzy msgid "first argument to __builtin_choose_expr not a constant" msgstr "gevraagd alignment is geen constante" #: c-parse.y:696 objc/objc-parse.y:737 msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions" msgstr "" # Of is 'verbiedt parameterdeclaraties op voorhand' beter? #: c-parse.y:699 c-parse.y:705 objc/objc-parse.y:740 objc/objc-parse.y:746 #, fuzzy msgid "old-style parameter declaration" msgstr "ANSI C verbiedt voorwaartse declaraties van parameters" #: c-parse.y:967 c-parse.y:973 c-parse.y:979 c-parse.y:985 c-parse.y:1006 #: c-parse.y:1012 c-parse.y:1018 c-parse.y:1024 c-parse.y:1057 c-parse.y:1063 #: c-parse.y:1069 c-parse.y:1075 c-parse.y:1120 c-parse.y:1126 c-parse.y:1132 #: c-parse.y:1138 objc/objc-parse.y:1008 objc/objc-parse.y:1014 #: objc/objc-parse.y:1020 objc/objc-parse.y:1026 objc/objc-parse.y:1047 #: objc/objc-parse.y:1053 objc/objc-parse.y:1059 objc/objc-parse.y:1065 #: objc/objc-parse.y:1098 objc/objc-parse.y:1104 objc/objc-parse.y:1110 #: objc/objc-parse.y:1116 objc/objc-parse.y:1161 objc/objc-parse.y:1167 #: objc/objc-parse.y:1173 objc/objc-parse.y:1179 #, c-format msgid "`%s' is not at beginning of declaration" msgstr "`%s' staat niet aan het begin van een declaratie" #: c-parse.y:1300 objc/objc-parse.y:1350 #, fuzzy msgid "`typeof' applied to a bit-field" msgstr "`sizeof' toegepast op een bitveld" #: c-parse.y:1427 objc/objc-parse.y:1477 #, fuzzy msgid "ISO C forbids empty initializer braces" msgstr "ANSI C verbiedt lege initialisatie-accolades" #: c-parse.y:1441 objc/objc-parse.y:1491 #, fuzzy msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize" msgstr "ANSI C verbiedt het opgeven van het te initialiseren element" #: c-parse.y:1444 objc/objc-parse.y:1494 msgid "obsolete use of designated initializer without `='" msgstr "" #: c-parse.y:1448 objc/objc-parse.y:1498 msgid "obsolete use of designated initializer with `:'" msgstr "" #: c-parse.y:1475 objc/objc-parse.y:1525 #, fuzzy msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize" msgstr "ANSI C verbiedt het opgeven van het te initialiseren element" #: c-parse.y:1483 c-parse.y:1514 objc/objc-parse.y:1533 objc/objc-parse.y:1564 #, fuzzy msgid "ISO C forbids nested functions" msgstr "ANSI C verbiedt geneste functies" #: c-parse.y:1691 objc/objc-parse.y:1743 #, fuzzy msgid "ISO C forbids forward references to `enum' types" msgstr "ANSI C verbiedt voorwaartse referenties naar `enum' types" #: c-parse.y:1703 cp/parser.c:9383 objc/objc-parse.y:1755 msgid "comma at end of enumerator list" msgstr "komma aan het einde van enumerator-lijst" #: c-parse.y:1723 objc/objc-parse.y:1775 msgid "no semicolon at end of struct or union" msgstr "geen puntkomma aan het einde van een struct of union" #: c-parse.y:1732 objc/objc-parse.y:1784 objc/objc-parse.y:2846 msgid "extra semicolon in struct or union specified" msgstr "extra puntkomma opgegeven in struct of union" #: c-parse.y:1745 objc/objc-parse.y:1800 msgid "ISO C doesn't support unnamed structs/unions" msgstr "" #: c-parse.y:1754 objc/objc-parse.y:1809 #, fuzzy msgid "ISO C forbids member declarations with no members" msgstr "ANSI C verbiedt lid-declaraties zonder leden" #: c-parse.y:1915 objc/objc-parse.y:1970 #, fuzzy msgid "label at end of compound statement" msgstr "ANSI C verbiedt een label aan het einde van een samengesteld statement" #: c-parse.y:1934 objc/objc-parse.y:1989 #, fuzzy msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code" msgstr "ANSI C verbiedt labeldeclaraties" #: c-parse.y:2012 objc/objc-parse.y:2069 #, fuzzy msgid "ISO C forbids label declarations" msgstr "ANSI C verbiedt labeldeclaraties" # 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen? #: c-parse.y:2062 objc/objc-parse.y:2119 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function" msgstr "accolade-groep in expressie enkel toegestaan binnen een functie" #: c-parse.y:2185 objc/objc-parse.y:2241 msgid "empty body in an else-statement" msgstr "leeg body in een else-statement" #: c-parse.y:2193 objc/objc-parse.y:2249 #, fuzzy msgid "%Hempty body in an if-statement" msgstr "leeg body in een else-statement" #: c-parse.y:2273 cp/parser.c:6088 objc/objc-parse.y:2329 msgid "break statement not within loop or switch" msgstr "break-statement niet in een lus of switch" #: c-parse.y:2282 cp/parser.c:6099 objc/objc-parse.y:2338 msgid "continue statement not within a loop" msgstr "continue-statement niet in een lus" #: c-parse.y:2324 objc/objc-parse.y:2380 #, fuzzy msgid "ISO C forbids `goto *expr;'" msgstr "ANSI C verbiedt `goto *expr;'" #. Gcc used to allow this as an extension. However, it does #. not work for all targets, and thus has been disabled. #. Also, since func (...) and func () are indistinguishable, #. it caused problems with the code in expand_builtin which #. tries to verify that BUILT_IN_NEXT_ARG is being used #. correctly. #: c-parse.y:2441 objc/objc-parse.y:2548 #, fuzzy msgid "ISO C requires a named argument before `...'" msgstr "ANSI C heeft een benoemd argument nodig vóór `...'" #: c-parse.y:2539 objc/objc-parse.y:2646 msgid "`...' in old-style identifier list" msgstr "`...' in naamlijst in oude stijl" #: /usr/share/bison/bison.simple:795 #, fuzzy msgid "parse error; also virtual memory exhausted" msgstr "parse-fout; ook is het virtueel geheugen opgebruikt" #: /usr/share/bison/bison.simple:799 msgid "parse error" msgstr "parse-fout" # 'parser' en 'stack overflow' vertalen? #: /usr/share/bison/bison.simple:924 msgid "parser stack overflow" msgstr "stack overflow in parser" #: c-parse.y:2969 objc/objc-parse.y:3663 #, c-format msgid "syntax error at '%s' token" msgstr "" #: c-pch.c:125 #, fuzzy, c-format msgid "can't create precompiled header %s: %m" msgstr "dubbele folder `%s' wordt genegeerd\n" #: c-pch.c:146 #, fuzzy, c-format msgid "can't write to %s: %m" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: c-pch.c:152 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid output file" msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff" #: c-pch.c:181 c-pch.c:197 c-pch.c:209 #, fuzzy, c-format msgid "can't write %s: %m" msgstr "open %s" #: c-pch.c:187 #, fuzzy, c-format msgid "can't seek in %s: %m" msgstr "open %s" #: c-pch.c:195 c-pch.c:240 c-pch.c:268 c-pch.c:273 c-pch.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "can't read %s: %m" msgstr "open %s" #: c-pch.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not compatible with this GCC version" msgstr "case-selector niet compatibel met label" #. It's a PCH for the wrong language. #: c-pch.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not for %s" msgstr "%s ondersteunt %s niet" #. Not any kind of PCH. #: c-pch.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not a PCH file" msgstr "%s: geen COFF-bestand" #: c-pch.c:279 #, c-format msgid "%s: created on host `%.*s', but used on host `%s'" msgstr "" #: c-pch.c:289 #, c-format msgid "%s: created for target `%.*s', but used for target `%s'" msgstr "" #: c-pch.c:302 #, c-format msgid "%s: created by version `%.*s', but this is version `%s'" msgstr "" #: c-pch.c:313 #, fuzzy, c-format msgid "%s: created using different flags" msgstr "`%s' als ander soort symbool geherdeclareerd" #: c-pch.c:326 #, c-format msgid "%s: created with -g%s, but used with -g%s" msgstr "" #: c-pch.c:340 #, c-format msgid "%s: had text segment at different address" msgstr "" #: c-pch.c:357 cpperror.c:176 gcc.c:6557 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "" #: c-pch.c:388 #, fuzzy msgid "calling fdopen" msgstr "fdopen" #: c-pch.c:396 c-pch.c:408 #, fuzzy msgid "reading" msgstr "read %s" #: c-pragma.c:106 msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push, )" msgstr "#pragma pack (pop) tegengekomen zonder overeenkomstige #pragma pack (push, )" #: c-pragma.c:124 #, c-format msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s, )" msgstr "#pragma pack (pop, %s) tegengekomen zonder overeenkomstige #pragma pack (push, %s, )" #: c-pragma.c:144 #, fuzzy msgid "#pragma pack(push[, id], ) is not supported on this target" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" #: c-pragma.c:146 #, fuzzy msgid "#pragma pack(pop[, id], ) is not supported on this target" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" #: c-pragma.c:165 msgid "missing '(' after '#pragma pack' - ignored" msgstr "" #: c-pragma.c:178 c-pragma.c:228 #, fuzzy msgid "malformed '#pragma pack' - ignored" msgstr "misvormde #pragma pack" #: c-pragma.c:183 #, fuzzy msgid "malformed '#pragma pack(push[, id], )' - ignored" msgstr "misvormde #pragma pack(push[,id],)" #: c-pragma.c:185 #, fuzzy msgid "malformed '#pragma pack(pop[, id])' - ignored" msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])" #: c-pragma.c:194 #, c-format msgid "unknown action '%s' for '#pragma pack' - ignored" msgstr "" #: c-pragma.c:231 #, fuzzy msgid "junk at end of '#pragma pack'" msgstr "misvormde #pragma pack" #: c-pragma.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "alignment must be a small power of two, not %d" msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack" #: c-pragma.c:278 #, fuzzy msgid "%Japplying #pragma weak '%D' after first use results in unspecified behavior" msgstr "de zwakke declaratie van `%s' moet aan de definitie voorafgaan" #: c-pragma.c:325 c-pragma.c:330 #, fuzzy msgid "malformed #pragma weak, ignored" msgstr "misvormde #pragma weak" #: c-pragma.c:334 #, fuzzy msgid "junk at end of #pragma weak" msgstr "misvormde #pragma weak" #: c-pragma.c:367 c-pragma.c:372 #, fuzzy msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored" msgstr "misvormde #pragma weak" #: c-pragma.c:377 #, fuzzy msgid "junk at end of #pragma redefine_extname" msgstr "misvormde #pragma weak" #: c-pragma.c:385 c-pragma.c:463 msgid "#pragma redefine_extname conflicts with declaration" msgstr "" #: c-pragma.c:414 #, fuzzy msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored" msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])" # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: c-pragma.c:419 #, fuzzy msgid "junk at end of #pragma extern_prefix" msgstr "Brol aan einde van signature-string." #: c-pragma.c:450 #, fuzzy msgid "asm declaration conflicts with previous rename" msgstr "sectie van `%s' geeft een conflict met een eerdere declaratie" #: c-semantics.c:697 #, fuzzy msgid "destructor needed for `%D'" msgstr "eerdere grant voor `%s'" #: c-semantics.c:698 msgid "where case label appears here" msgstr "" #: c-semantics.c:701 msgid "(enclose actions of previous case statements requiring destructors in their own scope.)" msgstr "" #: c-semantics.c:737 c-typeck.c:6250 cp/semantics.c:1070 #, c-format msgid "%s qualifier ignored on asm" msgstr "" #: c-semantics.c:993 msgid "will never be executed" msgstr "" #: c-typeck.c:123 #, c-format msgid "`%s' has an incomplete type" msgstr "`%s' heeft een onvolledig type" #: c-typeck.c:145 cp/call.c:2542 msgid "invalid use of void expression" msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie" #: c-typeck.c:153 #, fuzzy msgid "invalid use of flexible array member" msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is" #: c-typeck.c:159 msgid "invalid use of array with unspecified bounds" msgstr "ongeldig gebruik van een array zonder opgegeven grenzen" #: c-typeck.c:167 #, c-format msgid "invalid use of undefined type `%s %s'" msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type `%s %s'" #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL. #: c-typeck.c:171 #, c-format msgid "invalid use of incomplete typedef `%s'" msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef `%s'" #: c-typeck.c:428 c-typeck.c:443 #, fuzzy msgid "function types not truly compatible in ISO C" msgstr "functie-types zijn niet echt compatibel in ANSI C" #: c-typeck.c:625 msgid "types are not quite compatible" msgstr "types zijn niet helemaal compatibel" #: c-typeck.c:838 #, fuzzy msgid "function return types not compatible due to `volatile'" msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn" # 'Arithmetic'?? 'rekensom' is wel correct, maar het klinkt zo stom. #: c-typeck.c:984 c-typeck.c:2156 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type" msgstr "rekensom met pointer naar onvolledig type" #: c-typeck.c:1337 #, fuzzy, c-format msgid "%s has no member named `%s'" msgstr "union heeft geen lid dat `%s' heet" #: c-typeck.c:1373 #, c-format msgid "request for member `%s' in something not a structure or union" msgstr "vraag naar lid `%s' in iets dat geen structure of union is" #: c-typeck.c:1402 msgid "dereferencing pointer to incomplete type" msgstr "dereferentie van pointer naar onvolledig type" #: c-typeck.c:1406 msgid "dereferencing `void *' pointer" msgstr "`void *' pointer wordt gederefereerd" # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? #: c-typeck.c:1423 cp/typeck.c:2127 #, c-format msgid "invalid type argument of `%s'" msgstr "ongeldig type-argument `%s'" #: c-typeck.c:1441 cp/typeck.c:2152 msgid "subscript missing in array reference" msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie" #: c-typeck.c:1462 cp/typeck.c:2194 msgid "array subscript has type `char'" msgstr "array subscript is van het type `char'" #: c-typeck.c:1470 c-typeck.c:1559 cp/typeck.c:2198 cp/typeck.c:2284 msgid "array subscript is not an integer" msgstr "array subscript is geen integer" #: c-typeck.c:1503 #, fuzzy msgid "ISO C forbids subscripting `register' array" msgstr "ANSI C verbiedt het gebruik van subscripts bij een `register' array" #: c-typeck.c:1505 #, fuzzy msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array" msgstr "ANSI C verbiedt het gebruik van subscripts bij een array die geen lvalue is" #: c-typeck.c:1538 msgid "subscript has type `char'" msgstr "subscript is van het type `char'" #: c-typeck.c:1554 cp/typeck.c:2279 msgid "subscripted value is neither array nor pointer" msgstr "waarde met subscript is noch een array, noch een pointer" #: c-typeck.c:1584 #, c-format msgid "local declaration of `%s' hides instance variable" msgstr "" #: c-typeck.c:1677 msgid "called object is not a function" msgstr "opgeroepen object is geen functie" #. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't, #. therefore, simply error unless we can prove that all possible #. executions of the program must execute the code. #: c-typeck.c:1709 msgid "function called through a non-compatible type" msgstr "" #: c-typeck.c:1767 c-typeck.c:4178 c-typeck.c:4180 c-typeck.c:4196 #: c-typeck.c:4217 c-typeck.c:5596 msgid "initializer element is not constant" msgstr "beginwaarde-element is niet constant" #: c-typeck.c:1818 cp/typeck.c:2567 msgid "too many arguments to function" msgstr "teveel argumenten voor functie" #: c-typeck.c:1839 #, c-format msgid "type of formal parameter %d is incomplete" msgstr "het type van formele parameter %d is onvolledig" #: c-typeck.c:1852 #, c-format msgid "%s as integer rather than floating due to prototype" msgstr "%s als integer in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype" #: c-typeck.c:1855 #, fuzzy, c-format msgid "%s as integer rather than complex due to prototype" msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype" #: c-typeck.c:1858 #, c-format msgid "%s as complex rather than floating due to prototype" msgstr "%s als complex in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype" #: c-typeck.c:1861 #, c-format msgid "%s as floating rather than integer due to prototype" msgstr "%s als floating-point in plaats van integer ten gevolge van een prototype" #: c-typeck.c:1864 #, fuzzy, c-format msgid "%s as complex rather than integer due to prototype" msgstr "%s als complex in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype" #: c-typeck.c:1867 #, c-format msgid "%s as floating rather than complex due to prototype" msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype" #: c-typeck.c:1877 #, c-format msgid "%s as `float' rather than `double' due to prototype" msgstr "%s als `float' in plaats van `double' ten gevolge van een prototype" #: c-typeck.c:1895 #, c-format msgid "%s with different width due to prototype" msgstr "%s met andere breedte ten gevolge van prototype" #: c-typeck.c:1921 #, c-format msgid "%s as unsigned due to prototype" msgstr "%s als unsigned ten gevolge van prototype" #: c-typeck.c:1923 #, c-format msgid "%s as signed due to prototype" msgstr "%s als signed ten gevolge van prototype" #: c-typeck.c:1957 cp/typeck.c:2673 msgid "too few arguments to function" msgstr "te weinig argument voor functie" #: c-typeck.c:1997 msgid "suggest parentheses around + or - inside shift" msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - binnen een shift" #: c-typeck.c:2004 msgid "suggest parentheses around && within ||" msgstr "gebruik liefst haakjes rond && binnen ||" #: c-typeck.c:2013 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |" msgstr "gebruik liefst haakjes rond een rekensom in een operand van |" #: c-typeck.c:2016 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |" msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van |" #: c-typeck.c:2025 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^" msgstr "gebruik liefst haakjes rond een rekensom in een operand van ^" #: c-typeck.c:2028 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^" msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van ^" #: c-typeck.c:2035 msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &" msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - in een operand van &" #: c-typeck.c:2038 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &" msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van &" #: c-typeck.c:2045 msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning" msgstr "vergelijkingen als 'X <= Y <= Z' hebben niet hun wiskundige betekenis" #: c-typeck.c:2108 msgid "pointer of type `void *' used in subtraction" msgstr "pointer van type `void *' gebruikt in aftrekking" #: c-typeck.c:2110 msgid "pointer to a function used in subtraction" msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking" # 'unary' = 'unair'? #: c-typeck.c:2204 msgid "wrong type argument to unary plus" msgstr "argument van verkeerd type voor unaire plus" #: c-typeck.c:2217 msgid "wrong type argument to unary minus" msgstr "argument van verkeerd type voor unaire min" #: c-typeck.c:2234 #, fuzzy msgid "ISO C does not support `~' for complex conjugation" msgstr "ANSI C ondersteunt het `%c' formaat niet" #: c-typeck.c:2240 msgid "wrong type argument to bit-complement" msgstr "argument van verkeerd type voor bit-complement" #: c-typeck.c:2248 msgid "wrong type argument to abs" msgstr "argument van verkeerd type voor abs" # OK, ik geef het op: wat is hier een goede vertaling voor 'conjugation'? #: c-typeck.c:2260 msgid "wrong type argument to conjugation" msgstr "argument van verkeerd type voor vervoeging" #: c-typeck.c:2274 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark" msgstr "argument van verkeerd type voor unair uitroepingsteken" #: c-typeck.c:2317 #, fuzzy msgid "ISO C does not support `++' and `--' on complex types" msgstr "ANSI C ondersteunt het `%c' formaat niet" # Wat is beter: 'incrementeren', 'incrementering', of 'increment'? #: c-typeck.c:2332 c-typeck.c:2364 msgid "wrong type argument to increment" msgstr "argument van verkeerd type voor incrementeren" #: c-typeck.c:2334 c-typeck.c:2366 msgid "wrong type argument to decrement" msgstr "argument van verkeerd type voor decrementeren" #: c-typeck.c:2355 msgid "increment of pointer to unknown structure" msgstr "incrementeren van pointer naar onbekend structure" #: c-typeck.c:2357 msgid "decrement of pointer to unknown structure" msgstr "decrementeren van pointer naar onbekend structure" #: c-typeck.c:2482 msgid "invalid lvalue in unary `&'" msgstr "ongeldige lvalue bij unaire `&'" #: c-typeck.c:2514 #, c-format msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%s'" msgstr "poging om het adres te nemen van lid `%s' van een bitveld-structure" #: c-typeck.c:2648 #, fuzzy msgid "use of conditional expressions as lvalues is deprecated" msgstr "ANSI C verbiedt het gebruikt van voorwaardelijke expressies als lvalues" #: c-typeck.c:2651 #, fuzzy msgid "use of compound expressions as lvalues is deprecated" msgstr "ANSI C verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues" #: c-typeck.c:2654 #, fuzzy msgid "use of cast expressions as lvalues is deprecated" msgstr "ANSI C verbiedt het gebruik van cast-expressies als lvalues" #: c-typeck.c:2669 #, c-format msgid "%s of read-only member `%s'" msgstr "%s van alleen-lezen lid `%s'" #: c-typeck.c:2673 #, c-format msgid "%s of read-only variable `%s'" msgstr "%s van alleen-lezen variabele `%s'" #: c-typeck.c:2676 #, c-format msgid "%s of read-only location" msgstr "%s van alleen-lezen locatie" #: c-typeck.c:2694 #, fuzzy, c-format msgid "cannot take address of bit-field `%s'" msgstr "kan adres van bitveld `%s' niet nemen" #: c-typeck.c:2722 treelang/treetree.c:946 #, c-format msgid "global register variable `%s' used in nested function" msgstr "globale registervariabele `%s' gebruikt in geneste functie" #: c-typeck.c:2726 treelang/treetree.c:950 #, c-format msgid "register variable `%s' used in nested function" msgstr "registervariabele `%s' gebruikt in geneste functie" #: c-typeck.c:2733 treelang/treetree.c:957 #, c-format msgid "address of global register variable `%s' requested" msgstr "adres van globale registervariabele `%s' gevraagd" #: c-typeck.c:2745 msgid "cannot put object with volatile field into register" msgstr "een object met een volatile veld kan niet in een register geplaatst worden" #: c-typeck.c:2749 treelang/treetree.c:962 #, c-format msgid "address of register variable `%s' requested" msgstr "adres van registervariabele `%s' gevraagd" # Of moet/mag 'boolean' hier vertaald worden? #: c-typeck.c:2834 #, fuzzy msgid "signed and unsigned type in conditional expression" msgstr "niet-boolean modus in voorwaardelijke expressie" #: c-typeck.c:2841 #, fuzzy msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side" msgstr "ANSI C verbiedt voorwaardelijke expressies met maar één void-zijde" #: c-typeck.c:2857 c-typeck.c:2864 #, fuzzy msgid "ISO C forbids conditional expr between `void *' and function pointer" msgstr "ANSI C verbiedt voorwaardelijke expressies tussen `void *' en een functiepointer" #: c-typeck.c:2870 msgid "pointer type mismatch in conditional expression" msgstr "pointertypes in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #: c-typeck.c:2877 c-typeck.c:2887 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression" msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen (pointer/integer)" #: c-typeck.c:2901 msgid "type mismatch in conditional expression" msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #: c-typeck.c:2961 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" msgstr "linker operand van comma-expressie heeft geen effect" #: c-typeck.c:2992 msgid "cast specifies array type" msgstr "cast geeft array-type op" #: c-typeck.c:2998 msgid "cast specifies function type" msgstr "cast geeft functie-type op" #: c-typeck.c:3008 #, fuzzy msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type" msgstr "ANSI C verbiedt het casten van een niet-scalair naar hetzelfde type" #: c-typeck.c:3026 #, fuzzy msgid "ISO C forbids casts to union type" msgstr "ANSI C verbiedt casts naar een union-type" #: c-typeck.c:3034 msgid "cast to union type from type not present in union" msgstr "cast naar union-type van een type dat geen deel uitmaakt van de union" #: c-typeck.c:3085 #, fuzzy msgid "cast adds new qualifiers to function type" msgstr "cast geeft functie-type op" #. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not #. present in IN_TYPE. #: c-typeck.c:3090 msgid "cast discards qualifiers from pointer target type" msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen" #: c-typeck.c:3105 msgid "cast increases required alignment of target type" msgstr "cast verhoogt het benodigde alignment van het doeltype" #: c-typeck.c:3111 cp/typeck.c:4963 msgid "cast from pointer to integer of different size" msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte" # 'A function type' of 'THE function type'? #: c-typeck.c:3116 msgid "cast does not match function type" msgstr "cast komt niet overeen met het functietype" #: c-typeck.c:3123 cp/typeck.c:4970 msgid "cast to pointer from integer of different size" msgstr "cast naar pointer van integer met andere grootte" #: c-typeck.c:3135 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules" msgstr "" #: c-typeck.c:3139 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules" msgstr "" #: c-typeck.c:3150 #, fuzzy msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type" msgstr "ANSI C verbiedt een vergelijking van `void *' met een functie-pointer" #: c-typeck.c:3159 #, fuzzy msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type" msgstr "ANSI C verbiedt een vergelijking van `void *' met een functie-pointer" #. Now we have handled acceptable kinds of LHS that are not truly lvalues. #. Reject anything strange now. #: c-typeck.c:3317 msgid "invalid lvalue in assignment" msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing" #. Convert new value to destination type. #: c-typeck.c:3326 c-typeck.c:3351 c-typeck.c:3368 cp/typeck.c:5082 #: cp/typeck.c:5229 cp/typeck.c:5244 msgid "assignment" msgstr "toewijzing" #: c-typeck.c:3435 msgid "cannot pass rvalue to reference parameter" msgstr "" #: c-typeck.c:3544 c-typeck.c:3620 #, c-format msgid "%s makes qualified function pointer from unqualified" msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde" #: c-typeck.c:3548 c-typeck.c:3600 #, c-format msgid "%s discards qualifiers from pointer target type" msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen" #: c-typeck.c:3554 #, fuzzy msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type" msgstr "ANSI C verbiedt conversie van argumenten naar union type" #: c-typeck.c:3592 #, fuzzy, c-format msgid "ISO C forbids %s between function pointer and `void *'" msgstr "ANSI C verbiedt %s tussen functiepointer en `void *'" # 'signedness' = 'signed-heid'? #: c-typeck.c:3609 #, c-format msgid "pointer targets in %s differ in signedness" msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness" #: c-typeck.c:3625 #, c-format msgid "%s from incompatible pointer type" msgstr "%s van incompatibel pointertype" #: c-typeck.c:3631 c-typeck.c:4138 cp/typeck.c:1389 msgid "invalid use of non-lvalue array" msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is" #: c-typeck.c:3645 #, c-format msgid "%s makes pointer from integer without a cast" msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast" #: c-typeck.c:3652 #, c-format msgid "%s makes integer from pointer without a cast" msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast" #: c-typeck.c:3666 c-typeck.c:3669 #, c-format msgid "incompatible type for argument %d of `%s'" msgstr "incompatibel type voor argument %d van `%s'" #: c-typeck.c:3673 #, c-format msgid "incompatible type for argument %d of indirect function call" msgstr "incompatibel type voor argument %d van onrechtstreekse functie-oproep" #: c-typeck.c:3677 #, c-format msgid "incompatible types in %s" msgstr "incompatibele types bij %s" #. Function name is known; supply it. #: c-typeck.c:3733 #, fuzzy, c-format msgid "passing arg of `%s'" msgstr "doorgeven van argument %d van `%s'" #. Function name unknown (call through ptr). #: c-typeck.c:3742 #, fuzzy msgid "passing arg of pointer to function" msgstr "doorgeven van argument %d van pointer naar functie" #. Function name is known; supply it. #: c-typeck.c:3750 #, c-format msgid "passing arg %d of `%s'" msgstr "doorgeven van argument %d van `%s'" #. Function name unknown (call through ptr); just give arg number. #: c-typeck.c:3759 #, c-format msgid "passing arg %d of pointer to function" msgstr "doorgeven van argument %d van pointer naar functie" #: c-typeck.c:3816 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization" msgstr "" #: c-typeck.c:3987 c-typeck.c:4002 c-typeck.c:4017 #, c-format msgid "(near initialization for `%s')" msgstr "(dicht bij initialisatie van `%s')" #: c-typeck.c:4066 cp/typeck2.c:550 msgid "char-array initialized from wide string" msgstr "char-array heeft wide string als beginwaarde" #: c-typeck.c:4073 cp/typeck2.c:557 msgid "int-array initialized from non-wide string" msgstr "int-array heeft niet-wide string als beginwaarde" #: c-typeck.c:4091 cp/typeck2.c:572 msgid "initializer-string for array of chars is too long" msgstr "beginwaarde-string voor array van chars is te lang" #: c-typeck.c:4161 msgid "array initialized from non-constant array expression" msgstr "array krijgt niet-constante array-expressie als beginwaarde" #: c-typeck.c:4212 msgid "initialization" msgstr "initialisatie" #: c-typeck.c:4223 c-typeck.c:5601 msgid "initializer element is not computable at load time" msgstr "beginwaarde-element kan niet berekend worden tijdens het laden" #: c-typeck.c:4238 cp/typeck2.c:649 msgid "invalid initializer" msgstr "ongeldige beginwaarde" #: c-typeck.c:4520 cp/decl.c:4539 #, fuzzy msgid "opaque vector types cannot be initialized" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: c-typeck.c:4714 msgid "extra brace group at end of initializer" msgstr "extra accolade-groep aan einde van beginwaarde" #: c-typeck.c:4734 msgid "missing braces around initializer" msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde" #: c-typeck.c:4794 msgid "braces around scalar initializer" msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde" #: c-typeck.c:4845 msgid "initialization of flexible array member in a nested context" msgstr "" #: c-typeck.c:4847 msgid "initialization of a flexible array member" msgstr "" #: c-typeck.c:4878 msgid "missing initializer" msgstr "beginwaarde ontbreekt" #: c-typeck.c:4900 msgid "empty scalar initializer" msgstr "lege scalaire beginwaarde" #: c-typeck.c:4905 msgid "extra elements in scalar initializer" msgstr "extra elementen in scalaire beginwaarde" #: c-typeck.c:4990 msgid "initialization designators may not nest" msgstr "" #: c-typeck.c:5011 c-typeck.c:5079 msgid "array index in non-array initializer" msgstr "array-index in beginwaarde van niet-array" #: c-typeck.c:5016 c-typeck.c:5132 #, fuzzy msgid "field name not in record or union initializer" msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union" #: c-typeck.c:5075 c-typeck.c:5077 msgid "nonconstant array index in initializer" msgstr "niet-constante array-index in beginwaarde" #: c-typeck.c:5081 c-typeck.c:5084 #, fuzzy msgid "array index in initializer exceeds array bounds" msgstr "array-index in beginwaarde van niet-array" #: c-typeck.c:5095 msgid "empty index range in initializer" msgstr "leeg indexbereik in beginwaarde" #: c-typeck.c:5104 #, fuzzy msgid "array index range in initializer exceeds array bounds" msgstr "leeg indexbereik in beginwaarde" #: c-typeck.c:5144 #, c-format msgid "unknown field `%s' specified in initializer" msgstr "onbekend veld `%s' opgegeven in beginwaarde" #: c-typeck.c:5180 c-typeck.c:5201 c-typeck.c:5663 msgid "initialized field with side-effects overwritten" msgstr "" #: c-typeck.c:5871 #, fuzzy msgid "excess elements in char array initializer" msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van array" #: c-typeck.c:5878 c-typeck.c:5924 msgid "excess elements in struct initializer" msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van struct" #: c-typeck.c:5939 msgid "non-static initialization of a flexible array member" msgstr "" #: c-typeck.c:6006 msgid "excess elements in union initializer" msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union" #: c-typeck.c:6027 msgid "traditional C rejects initialization of unions" msgstr "" #: c-typeck.c:6090 msgid "excess elements in array initializer" msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van array" #: c-typeck.c:6119 #, fuzzy msgid "excess elements in vector initializer" msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van scalair" #: c-typeck.c:6141 msgid "excess elements in scalar initializer" msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van scalair" #: c-typeck.c:6243 msgid "asm template is not a string constant" msgstr "asm-template is geen stringconstante" #: c-typeck.c:6275 #, fuzzy msgid "invalid lvalue in asm statement" msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing" #: c-typeck.c:6347 cp/typeck.c:5923 msgid "modification by `asm'" msgstr "aanpassing door `asm'" #: c-typeck.c:6365 cp/typeck.c:6007 msgid "function declared `noreturn' has a `return' statement" msgstr "als `noreturn' gedeclareerde functie bevat een `return' statement" #: c-typeck.c:6372 msgid "`return' with no value, in function returning non-void" msgstr "`return' zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft" #: c-typeck.c:6378 msgid "`return' with a value, in function returning void" msgstr "`return' met waarde in een functie die void teruggeeft" #: c-typeck.c:6382 msgid "return" msgstr "return" #: c-typeck.c:6434 msgid "function returns address of local variable" msgstr "functie geeft adres van lokale variabele terug" #: c-typeck.c:6489 cp/semantics.c:749 msgid "switch quantity not an integer" msgstr "switch-waarde is geen integer" #: c-typeck.c:6499 #, fuzzy msgid "`long' switch expression not converted to `int' in ISO C" msgstr "`long' switch-expressie wordt in ANSI C niet naar `int' geconverteerd" #: c-typeck.c:6540 cp/parser.c:5597 msgid "case label not within a switch statement" msgstr "case-label niet in een switch-statement" #: c-typeck.c:6542 #, fuzzy msgid "`default' label not within a switch statement" msgstr "default-label niet in een switch-statement" #: c-typeck.c:6694 c-typeck.c:6728 msgid "division by zero" msgstr "deling door nul" #: c-typeck.c:6773 cp/typeck.c:2953 msgid "right shift count is negative" msgstr "teller van rechtse shift is negatief" #: c-typeck.c:6780 cp/typeck.c:2959 msgid "right shift count >= width of type" msgstr "teller van rechtse shift is >= breedte van het type" #: c-typeck.c:6801 cp/typeck.c:2978 msgid "left shift count is negative" msgstr "teller van links shift is negatief" #: c-typeck.c:6804 cp/typeck.c:2980 msgid "left shift count >= width of type" msgstr "teller van links shift is >= breedte van het type" #: c-typeck.c:6825 msgid "shift count is negative" msgstr "teller van shift is negatief" #: c-typeck.c:6827 msgid "shift count >= width of type" msgstr "teller van shift is >= breedte van het type" #: c-typeck.c:6844 cp/typeck.c:3015 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe" msgstr "" #: c-typeck.c:6868 c-typeck.c:6874 #, fuzzy msgid "ISO C forbids comparison of `void *' with function pointer" msgstr "ANSI C verbiedt een vergelijking van `void *' met een functie-pointer" #: c-typeck.c:6877 c-typeck.c:6917 c-typeck.c:6945 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast" msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types" #: c-typeck.c:6891 c-typeck.c:6896 c-typeck.c:6965 c-typeck.c:6970 msgid "comparison between pointer and integer" msgstr "vergelijking tussen pointer en integer" # 'ordered' -> 'bevolen' of 'geordend'? Waarschijnlijk het laatste. #: c-typeck.c:6912 c-typeck.c:6940 #, fuzzy msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions" msgstr "ANSI C verbiedt geordende vergelijkingen tussen pointers naar functies" #: c-typeck.c:6937 msgid "comparison of complete and incomplete pointers" msgstr "vergelijking van volledige en onvolledige pointers" #: c-typeck.c:6953 c-typeck.c:6960 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero" msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul" #: c-typeck.c:6984 cp/typeck.c:3151 #, fuzzy msgid "unordered comparison on non-floating point argument" msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul" #: c-typeck.c:7194 msgid "comparison between signed and unsigned" msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned" #: c-typeck.c:7240 cp/typeck.c:3398 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant" msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met constante" #: c-typeck.c:7248 cp/typeck.c:3406 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned" msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned" #: calls.c:1838 #, fuzzy msgid "%Jinlining failed in call to '%F'" msgstr "inline maken mislukt in oproep van `%s'" #: calls.c:1839 calls.c:2211 tree-inline.c:1339 tree-inline.c:1347 msgid "called from here" msgstr "van hieruit opgeroepen" #: calls.c:2210 #, fuzzy msgid "%Jcan't inline call to '%F'" msgstr "kan oproep van `%s' niet inline maken" #: calls.c:2219 msgid "ignoring return value of `%D', declared with attribute warn_unused_result" msgstr "" #: calls.c:2232 msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result" msgstr "" # dit klinkt niet al te best #: calls.c:2242 msgid "function call has aggregate value" msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde" #: cfg.c:835 #, c-format msgid "bb %d on wrong place" msgstr "" #: cfg.c:841 #, c-format msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d" msgstr "" #: cfg.c:857 #, c-format msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i" msgstr "" #: cfg.c:863 #, c-format msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i" msgstr "" #: cfg.c:871 #, c-format msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i" msgstr "" #: cfg.c:877 #, c-format msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i" msgstr "" #: cfg.c:883 #, c-format msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i" msgstr "" #: cfg.c:895 #, c-format msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted" msgstr "" #: cfg.c:909 cfgrtl.c:1983 #, c-format msgid "Wrong amount of branch edges after unconditional jump %i" msgstr "" #: cfg.c:917 #, c-format msgid "basic block %d pred edge is corrupted" msgstr "" #: cfg.c:943 #, c-format msgid "basic block %i edge lists are corrupted" msgstr "" #: cfg.c:955 msgid "verify_flow_info failed" msgstr "" #: cfgloop.c:1134 #, c-format msgid "Size of loop %d should be %d, not %d." msgstr "" #: cfgloop.c:1153 #, c-format msgid "Bb %d do not belong to loop %d." msgstr "" #: cfgloop.c:1171 #, c-format msgid "Loop %d's header does not have exactly 2 entries." msgstr "" #: cfgloop.c:1179 #, c-format msgid "Loop %d's latch does not have exactly 1 successor." msgstr "" #: cfgloop.c:1184 #, c-format msgid "Loop %d's latch does not have header as successor." msgstr "" #: cfgloop.c:1189 #, c-format msgid "Loop %d's latch does not belong directly to it." msgstr "" #: cfgloop.c:1195 #, c-format msgid "Loop %d's header does not belong directly to it." msgstr "" #: cfgloop.c:1201 #, c-format msgid "Loop %d's latch is marked as part of irreducible region." msgstr "" #: cfgloop.c:1231 #, c-format msgid "Basic block %d should be marked irreducible." msgstr "" #: cfgloop.c:1237 #, c-format msgid "Basic block %d should not be marked irreducible." msgstr "" #: cfgloop.c:1245 #, c-format msgid "Edge from %d to %d should be marked irreducible." msgstr "" #: cfgloop.c:1252 #, c-format msgid "Edge from %d to %d should not be marked irreducible." msgstr "" #: cfgrtl.c:1889 #, c-format msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream" msgstr "" #: cfgrtl.c:1903 #, c-format msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)" msgstr "" #: cfgrtl.c:1915 #, c-format msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream" msgstr "" #: cfgrtl.c:1937 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:1965 #, c-format msgid "Missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:1973 #, c-format msgid "Too many outgoing branch edges from bb %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:1978 #, c-format msgid "Fallthru edge after unconditional jump %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:1989 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong amount of branch edges after conditional jump %i" msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #: cfgrtl.c:1994 #, c-format msgid "Call edges for non-call insn in bb %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:2003 #, c-format msgid "Abnormal edges for no purpose in bb %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:2013 #, c-format msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL" msgstr "" #: cfgrtl.c:2017 #, c-format msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:2031 cfgrtl.c:2041 #, c-format msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d" msgstr "" #: cfgrtl.c:2054 #, c-format msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d" msgstr "" #: cfgrtl.c:2064 #, c-format msgid "in basic block %d:" msgstr "" #: cfgrtl.c:2065 msgid "flow control insn inside a basic block" msgstr "" #: cfgrtl.c:2111 #, c-format msgid "missing barrier after block %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:2124 #, c-format msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i" msgstr "" #: cfgrtl.c:2139 #, c-format msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i" msgstr "" #: cfgrtl.c:2141 msgid "wrong insn in the fallthru edge" msgstr "" #: cfgrtl.c:2158 msgid "basic blocks not laid down consecutively" msgstr "" #: cfgrtl.c:2183 msgid "insn outside basic block" msgstr "" #: cfgrtl.c:2191 #, fuzzy msgid "return not followed by barrier" msgstr "`#' gevolgd door een integer" #: cfgrtl.c:2198 #, c-format msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)" msgstr "" #: cgraph.c:161 #, fuzzy msgid "function body not available" msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn" #: cgraph.c:163 cgraphunit.c:341 #, fuzzy msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining" msgstr "kan functie `main' niet inline maken" #: cgraph.c:166 cgraphunit.c:346 #, fuzzy msgid "function not considered for inlining" msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn" #: cgraph.c:168 cgraphunit.c:344 #, fuzzy msgid "function not inlinable" msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn" #: cgraph.c:485 msgid "%D renamed after being referenced in assembly" msgstr "" #: cgraphunit.c:1046 msgid "--param large-function-growth limit reached" msgstr "" #: cgraphunit.c:1059 msgid "--param large-function-growth limit reached while inlining the caller" msgstr "" #: cgraphunit.c:1124 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached" msgstr "" #: cgraphunit.c:1148 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached after inlining into the callee" msgstr "" #: cgraphunit.c:1225 msgid "--param inline-unit-growth limit reached" msgstr "" #: cgraphunit.c:1297 cgraphunit.c:1441 msgid "recursive inlining" msgstr "" #: collect2.c:406 msgid "internal error" msgstr "interne fout" #: collect2.c:894 msgid "no arguments" msgstr "geen argumenten" #: collect2.c:1226 collect2.c:1374 collect2.c:1409 #, c-format msgid "fopen %s" msgstr "fopen %s" #: collect2.c:1229 collect2.c:1379 collect2.c:1412 #, c-format msgid "fclose %s" msgstr "fclose %s" #: collect2.c:1238 #, c-format msgid "collect2 version %s" msgstr "collect2 versie %s" #: collect2.c:1328 #, c-format msgid "%d constructor(s) found\n" msgstr "%d constructor(s) gevonden\n" #: collect2.c:1329 #, c-format msgid "%d destructor(s) found\n" msgstr "%d destructor(s) gevonden\n" #: collect2.c:1330 #, c-format msgid "%d frame table(s) found\n" msgstr "%d frame-tabel(len) gevonden\n" #: collect2.c:1472 #, fuzzy, c-format msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s" msgstr "%s beëindigd met signaal %d [%s]" #: collect2.c:1490 #, c-format msgid "%s returned %d exit status" msgstr "%s gaf exit-status %d terug" #: collect2.c:1515 #, c-format msgid "[cannot find %s]" msgstr "[kan %s niet vinden]" #: collect2.c:1530 #, c-format msgid "cannot find `%s'" msgstr "kan %s niet vinden" #: collect2.c:1541 collect2.c:1544 #, c-format msgid "redirecting stdout: %s" msgstr "bij het herleiden van standaarduitvoer: %s" #: collect2.c:1583 #, c-format msgid "[Leaving %s]\n" msgstr "[%s wordt verlaten]\n" #: collect2.c:1803 #, c-format msgid "" "\n" "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n" msgstr "" "\n" "write_c_file - uitvoernaam is %s, prefix is %s\n" #: collect2.c:2007 msgid "cannot find `nm'" msgstr "kan `nm' niet vinden" #: collect2.c:2017 collect2.c:2446 msgid "pipe" msgstr "pipe" #: collect2.c:2021 collect2.c:2450 msgid "fdopen" msgstr "fdopen" #: collect2.c:2047 collect2.c:2476 #, c-format msgid "dup2 %d 1" msgstr "dup2 %d 1" #: collect2.c:2050 collect2.c:2053 collect2.c:2066 collect2.c:2479 #: collect2.c:2482 collect2.c:2495 #, c-format msgid "close %d" msgstr "close %d" #: collect2.c:2056 collect2.c:2485 #, c-format msgid "execv %s" msgstr "execv %s" #: collect2.c:2110 #, c-format msgid "init function found in object %s" msgstr "init-functie gevonden in object %s" #: collect2.c:2118 #, c-format msgid "fini function found in object %s" msgstr "fini-functie gevonden in object %s" #: collect2.c:2141 collect2.c:2534 msgid "fclose" msgstr "fclose" #: collect2.c:2183 #, c-format msgid "unable to open file '%s'" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: collect2.c:2185 #, c-format msgid "unable to stat file '%s'" msgstr "kan bestand '%s' niet stat'en" #: collect2.c:2191 #, c-format msgid "unable to mmap file '%s'" msgstr "kan bestand '%s' niet mmap'en" #: collect2.c:2337 msgid "not found\n" msgstr "niet gevonden\n" # 'dependency'? 'afhankelijkheid' klinkt niet echt goed... #: collect2.c:2339 collect2.c:2513 #, c-format msgid "dynamic dependency %s not found" msgstr "dynamische dependency %s niet gevonden" #: collect2.c:2358 #, c-format msgid "bad magic number in file '%s'" msgstr "slecht magisch getal in bestand '%s'" #: collect2.c:2380 msgid "dynamic dependencies.\n" msgstr "dynamische dependencies.\n" #: collect2.c:2437 msgid "cannot find `ldd'" msgstr "kan `ldd' niet vinden" #: collect2.c:2498 msgid "" "\n" "ldd output with constructors/destructors.\n" msgstr "" "\n" "uitvoer van ldd met constructors/destructors.\n" #: collect2.c:2525 #, c-format msgid "unable to open dynamic dependency '%s'" msgstr "kan dynamische dependency '%s' niet openen" #: collect2.c:2685 #, c-format msgid "%s: not a COFF file" msgstr "%s: geen COFF-bestand" #: collect2.c:2805 #, c-format msgid "%s: cannot open as COFF file" msgstr "%s: kan niet openen als COFF-bestand" # Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet # dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken. # De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, maar # ik ben van plan daar verandering in te brengen. #: collect2.c:2860 #, fuzzy, c-format msgid "library lib%s not found" msgstr "Library lib%s niet gevonden" #: combine.c:13047 #, c-format msgid "" ";; Combiner statistics: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n" ";; %d successes.\n" "\n" msgstr "" ";; Combiner-statistieken: %d pogingen, %d vervangingen (%d hadden nieuwe ruimte\n" ";; nodig), %d successen.\n" "\n" #: combine.c:13056 #, c-format msgid "" "\n" ";; Combiner totals: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n" ";; %d successes.\n" msgstr "" "\n" ";; Combiner-totalen: %d pogingen, %d vervangingen (%d hadden nieuwe ruimte\n" ";; nodig), %d successen.\n" #: convert.c:70 msgid "cannot convert to a pointer type" msgstr "" #: convert.c:267 msgid "pointer value used where a floating point value was expected" msgstr "" #: convert.c:271 msgid "aggregate value used where a float was expected" msgstr "" #: convert.c:296 msgid "conversion to incomplete type" msgstr "" #: convert.c:600 convert.c:678 #, fuzzy msgid "can't convert between vector values of different size" msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte" #: convert.c:606 msgid "aggregate value used where an integer was expected" msgstr "" #: convert.c:657 f/com.c:1101 msgid "pointer value used where a complex was expected" msgstr "" #: convert.c:661 f/com.c:1103 msgid "aggregate value used where a complex was expected" msgstr "" # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter #: convert.c:684 #, fuzzy msgid "can't convert value to a vector" msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten" #: coverage.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a gcov data file" msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff" #: coverage.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is version `%.4s', expected version `%.4s'" msgstr "gcc stuurprogramma versie %s voert gcc versie %s uit\n" #: coverage.c:255 coverage.c:263 #, c-format msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters." msgstr "" #: coverage.c:257 coverage.c:340 #, c-format msgid "checksum is %x instead of %x" msgstr "" #: coverage.c:265 coverage.c:348 #, c-format msgid "number of counters is %d instead of %d" msgstr "" #: coverage.c:271 #, fuzzy, c-format msgid "cannot merge separate %s counters for function %u" msgstr "kan functie `main' niet inline maken" # 'parser' en 'stack overflow' vertalen? #: coverage.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' has overflowed" msgstr "stack overflow in parser" #: coverage.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is corrupted" msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd" #: coverage.c:319 #, c-format msgid "file %s not found, execution counts assumed to be zero" msgstr "" #: coverage.c:329 #, fuzzy, c-format msgid "no coverage for function '%s' found." msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie `%s'" #: coverage.c:337 coverage.c:345 #, c-format msgid "coverage mismatch for function '%s' while reading counter '%s'." msgstr "" #: coverage.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "open %s" #: coverage.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "error writing `%s'" msgstr "#error %s" #. XXX should be DL_SORRY #: cppcharset.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "conversion from %s to %s not supported by iconv" msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats" #: cppcharset.c:656 msgid "iconv_open" msgstr "" #. XXX should be DL_SORRY #: cppcharset.c:664 #, c-format msgid "no iconv implementation, cannot convert from %s to %s" msgstr "" #: cppcharset.c:808 #, fuzzy msgid "universal character names are only valid in C++ and C99" msgstr "case-waarde buiten bereik" #: cppcharset.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "the meaning of '\\%c' is different in traditional C" msgstr "de betekenis van `\\a' varieert naargelang -traditional al dan niet gebruikt wordt" #: cppcharset.c:837 #, c-format msgid "incomplete universal character name %.*s" msgstr "" #: cppcharset.c:849 #, fuzzy, c-format msgid "%.*s is not a valid universal character" msgstr "`%s' is geen iterator" #: cppcharset.c:859 #, c-format msgid "universal character %.*s is not valid in an identifier" msgstr "" #: cppcharset.c:863 #, c-format msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier" msgstr "" #: cppcharset.c:898 msgid "converting UCN to source character set" msgstr "" #: cppcharset.c:902 msgid "converting UCN to execution character set" msgstr "" #: cppcharset.c:967 #, fuzzy msgid "the meaning of '\\x' is different in traditional C" msgstr "de betekenis van `\\x' varieert naargelang -traditional al dan niet gebruikt wordt" #: cppcharset.c:984 f/lex.c:580 msgid "\\x used with no following hex digits" msgstr "\\x gebruikt zonder daaropvolgende hexadecimale cijfers" #: cppcharset.c:991 msgid "hex escape sequence out of range" msgstr "hexadecimale escape sequence buiten bereik" #: cppcharset.c:1030 msgid "octal escape sequence out of range" msgstr "octale escape sequence buiten bereik" #: cppcharset.c:1098 #, fuzzy msgid "the meaning of '\\a' is different in traditional C" msgstr "de betekenis van `\\a' varieert naargelang -traditional al dan niet gebruikt wordt" #: cppcharset.c:1105 #, fuzzy, c-format msgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'" msgstr "niet-ANSI-standaard escape sequence `\\%c'" #: cppcharset.c:1113 #, fuzzy, c-format msgid "unknown escape sequence '\\%c'" msgstr "onbekende escape sequence `\\%c'" #: cppcharset.c:1116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown escape sequence: '\\%03o'" msgstr "onbekende escape sequence `\\%c'" #: cppcharset.c:1122 #, fuzzy msgid "converting escape sequence to execution character set" msgstr "octale escape sequence buiten bereik" #: cppcharset.c:1181 msgid "converting to execution character set" msgstr "" #: cppcharset.c:1244 cppcharset.c:1307 #, fuzzy msgid "character constant too long for its type" msgstr "karakterconstante te lang" #: cppcharset.c:1247 msgid "multi-character character constant" msgstr "karakterconstante met meer dan één karakter" #: cppcharset.c:1339 msgid "empty character constant" msgstr "lege karakterconstante" # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter #: cppcharset.c:1378 #, fuzzy, c-format msgid "failure to convert %s to %s" msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten" # Dit zou misschien beter 'warning' blijven #: cpperror.c:110 diagnostic.def:5 msgid "warning: " msgstr "let op: " #: cpperror.c:112 #, fuzzy msgid "internal error: " msgstr "interne fout" #: cpperror.c:174 #, fuzzy msgid "stdout" msgstr "struct" #: cppexp.c:192 #, fuzzy msgid "too many decimal points in number" msgstr "teveel `l'en in integerconstante" #: cppexp.c:212 #, fuzzy, c-format msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant" msgstr "twee `u's in integerconstante" #: cppexp.c:218 #, fuzzy msgid "use of C99 hexadecimal floating constant" msgstr "hexadecimale floating-point constante heeft geen exponent" #: cppexp.c:227 #, fuzzy msgid "exponent has no digits" msgstr "exponent van floating-point constante heeft geen cijfers" #: cppexp.c:234 #, fuzzy msgid "hexadecimal floating constants require an exponent" msgstr "hexadecimale floating-point constante heeft geen exponent" #: cppexp.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant" msgstr "misvormde floating-point constante" #: cppexp.c:250 cppexp.c:275 #, c-format msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix" msgstr "" #: cppexp.c:261 #, fuzzy, c-format msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant" msgstr "twee `u's in integerconstante" #: cppexp.c:283 #, fuzzy msgid "use of C99 long long integer constant" msgstr "ANSI C verbiedt long long integerconstantes" #: cppexp.c:290 msgid "imaginary constants are a GCC extension" msgstr "" #: cppexp.c:376 #, fuzzy msgid "integer constant is too large for its type" msgstr "integerconstante is zo groot dat hij unsigned is" #: cppexp.c:388 msgid "integer constant is so large that it is unsigned" msgstr "integerconstante is zo groot dat hij unsigned is" #: cppexp.c:470 #, fuzzy msgid "missing ')' after \"defined\"" msgstr "witruimte ontbreekt na `#define %.*s'" #: cppexp.c:477 #, fuzzy msgid "operator \"defined\" requires an identifier" msgstr "`defined' zonder een naam" #: cppexp.c:485 #, c-format msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)" msgstr "" #: cppexp.c:495 msgid "this use of \"defined\" may not be portable" msgstr "" #: cppexp.c:531 #, fuzzy msgid "floating constant in preprocessor expression" msgstr "integer-overflow in preprocessor-expressie" #: cppexp.c:537 #, fuzzy msgid "imaginary number in preprocessor expression" msgstr "integer-overflow in preprocessor-expressie" #: cppexp.c:582 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not defined" msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd" # 'whitespace' -> 'witruimte'? #: cppexp.c:714 cppexp.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "missing binary operator before token \"%s\"" msgstr "ontbrekende witruimte na getal `%s'" #: cppexp.c:734 #, fuzzy, c-format msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions" msgstr "stringconstantes zijn niet toegestaan in #if-expressies" #: cppexp.c:751 #, fuzzy msgid "missing expression between '(' and ')'" msgstr "ongeldige expressie als operand" #: cppexp.c:754 #, fuzzy msgid "#if with no expression" msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen" #: cppexp.c:757 #, fuzzy, c-format msgid "operator '%s' has no right operand" msgstr "iterator `%s' is van een niet-integraal type" #: cppexp.c:762 #, fuzzy, c-format msgid "operator '%s' has no left operand" msgstr "iterator `%s' is van een niet-integraal type" #: cppexp.c:788 msgid " ':' without preceding '?'" msgstr "" #: cppexp.c:815 #, fuzzy msgid "unbalanced stack in #if" msgstr "niet-gebalanceerde `#endif'" #: cppexp.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "impossible operator '%u'" msgstr "incompatibele operands voor %s" #: cppexp.c:926 #, fuzzy msgid "missing ')' in expression" msgstr "ontbrekende index-expressie" #: cppexp.c:947 msgid "'?' without following ':'" msgstr "" #: cppexp.c:957 msgid "integer overflow in preprocessor expression" msgstr "integer-overflow in preprocessor-expressie" #: cppexp.c:962 #, fuzzy msgid "missing '(' in expression" msgstr "ontbrekende index-expressie" #: cppexp.c:994 #, c-format msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted" msgstr "" #: cppexp.c:999 #, c-format msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted" msgstr "" #: cppexp.c:1357 #, fuzzy msgid "comma operator in operand of #if" msgstr "comma-operator in operand van `#if'" #: cppexp.c:1488 msgid "division by zero in #if" msgstr "deling door nul in `#if'" #: cppfiles.c:370 msgid "NULL directory in find_file" msgstr "" #: cppfiles.c:397 msgid "one or more PCH files were found, but they were invalid" msgstr "" #: cppfiles.c:400 msgid "use -Winvalid-pch for more information" msgstr "" #: cppfiles.c:458 #, c-format msgid "%s is a block device" msgstr "" #: cppfiles.c:475 #, fuzzy, c-format msgid "%s is too large" msgstr "bestand `%s' is te groot" #: cppfiles.c:510 #, c-format msgid "%s is shorter than expected" msgstr "" #: cppfiles.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "no include path in which to search for %s" msgstr "Geen include-pad waarin %s kan gevonden worden" #: cppfiles.c:959 msgid "Multiple include guards may be useful for:\n" msgstr "" #: cppinit.c:387 #, fuzzy msgid "cppchar_t must be an unsigned type" msgstr "`defined' zonder een naam" #: cppinit.c:391 #, c-format msgid "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %lu bits" msgstr "" #: cppinit.c:398 msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int" msgstr "" #: cppinit.c:401 msgid "target char is less than 8 bits wide" msgstr "" #: cppinit.c:405 msgid "target wchar_t is narrower than target char" msgstr "" #: cppinit.c:409 msgid "target int is narrower than target char" msgstr "" #: cppinit.c:414 msgid "CPP half-integer narrower than CPP character" msgstr "" #: cppinit.c:418 #, c-format msgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but the target requires %lu bits" msgstr "" #: cpplex.c:410 #, fuzzy msgid "null character(s) ignored" msgstr "%s bij nulkarakter" # Wat is een correcte vertaling voor 'identifier'? Ik kies voor 'naam'. #: cpplex.c:445 #, fuzzy msgid "'$' in identifier or number" msgstr "`$' in naam" #: cpplex.c:492 #, c-format msgid "attempt to use poisoned \"%s\"" msgstr "" #: cpplex.c:500 msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro" msgstr "" #: cpplex.c:596 msgid "null character(s) preserved in literal" msgstr "" #: cpplex.c:919 msgid "unterminated comment" msgstr "niet-beëindigde commentaar" #: cpplex.c:930 msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90" msgstr "" #: cpplex.c:932 msgid "(this will be reported only once per input file)" msgstr "" #: cpplex.c:937 #, fuzzy msgid "multi-line comment" msgstr "'//'-commentaar op meerdere lijnen" #: cpplex.c:1201 #, fuzzy, c-format msgid "unspellable token %s" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" # OK, OK... Dit hoort thuis in lang nl@be, niet nl #: cpplib.c:218 #, fuzzy, c-format msgid "extra tokens at end of #%s directive" msgstr "brol aan einde van `#line'-commando" #: cpplib.c:304 #, c-format msgid "#%s is a GCC extension" msgstr "" #: cpplib.c:316 msgid "suggest not using #elif in traditional C" msgstr "" #: cpplib.c:319 #, c-format msgid "traditional C ignores #%s with the # indented" msgstr "" #: cpplib.c:323 #, c-format msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #" msgstr "" #: cpplib.c:345 msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable" msgstr "" #: cpplib.c:365 msgid "style of line directive is a GCC extension" msgstr "" #: cpplib.c:415 #, fuzzy, c-format msgid "invalid preprocessing directive #%s" msgstr "ongeldig preprocessing-commando" #: cpplib.c:484 msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name" msgstr "" #: cpplib.c:490 #, c-format msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++" msgstr "" #: cpplib.c:493 #, c-format msgid "no macro name given in #%s directive" msgstr "" #: cpplib.c:496 msgid "macro names must be identifiers" msgstr "" # is ongedefinieerd beter? ik denk van nie #: cpplib.c:537 #, fuzzy, c-format msgid "undefining \"%s\"" msgstr "`%s' wordt geondefinieerd" #: cpplib.c:609 #, fuzzy msgid "missing terminating > character" msgstr "niet-beëindigde string- of karakterconstante" #: cpplib.c:662 #, fuzzy, c-format msgid "#%s expects \"FILENAME\" or " msgstr "`#%s' verwacht \"BESTAND\" of " #: cpplib.c:685 msgid "#include nested too deeply" msgstr "" #: cpplib.c:723 msgid "#include_next in primary source file" msgstr "" #: cpplib.c:749 #, fuzzy, c-format msgid "invalid flag \"%s\" in line directive" msgstr "`#line'-commando in slecht formaat" #: cpplib.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer" msgstr "switch-waarde is geen integer" #: cpplib.c:800 #, fuzzy msgid "line number out of range" msgstr "case-waarde buiten bereik" #: cpplib.c:812 cpplib.c:885 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not a valid filename" msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff" #: cpplib.c:847 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" after # is not a positive integer" msgstr "switch-waarde is geen integer" #: cpplib.c:947 #, fuzzy msgid "invalid #ident directive" msgstr "`#line'-commando in slecht formaat" #: cpplib.c:1027 #, c-format msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace" msgstr "" #: cpplib.c:1030 #, c-format msgid "#pragma %s %s is already registered" msgstr "" #: cpplib.c:1033 #, c-format msgid "#pragma %s is already registered" msgstr "" #: cpplib.c:1175 #, fuzzy msgid "#pragma once in main file" msgstr "`#pragma once' is verouderd" #: cpplib.c:1198 #, fuzzy msgid "invalid #pragma GCC poison directive" msgstr "ongeldig preprocessing-commando" #: cpplib.c:1207 #, c-format msgid "poisoning existing macro \"%s\"" msgstr "" #: cpplib.c:1228 msgid "#pragma system_header ignored outside include file" msgstr "" #: cpplib.c:1252 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find source file %s" msgstr "[kan %s niet vinden]" #: cpplib.c:1256 #, c-format msgid "current file is older than %s" msgstr "" #: cpplib.c:1370 #, fuzzy msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal" msgstr "Onbeëindigde stringconstante" #: cpplib.c:1448 msgid "#else without #if" msgstr "" #: cpplib.c:1453 #, fuzzy msgid "#else after #else" msgstr "`#else' na `#else'" #: cpplib.c:1481 msgid "#elif without #if" msgstr "" #: cpplib.c:1486 #, fuzzy msgid "#elif after #else" msgstr "`#elif' na `#else'" #: cpplib.c:1516 msgid "#endif without #if" msgstr "" #: cpplib.c:1593 msgid "missing '(' after predicate" msgstr "" #: cpplib.c:1608 msgid "missing ')' to complete answer" msgstr "" #: cpplib.c:1628 msgid "predicate's answer is empty" msgstr "" #: cpplib.c:1655 msgid "assertion without predicate" msgstr "" #: cpplib.c:1657 #, fuzzy msgid "predicate must be an identifier" msgstr "`defined' zonder een naam" #: cpplib.c:1741 #, c-format msgid "\"%s\" re-asserted" msgstr "" #: cppmacro.c:125 cppmacro.c:280 #, fuzzy, c-format msgid "invalid built-in macro \"%s\"" msgstr "ongeldige macronaam" #: cppmacro.c:221 msgid "could not determine date and time" msgstr "" #: cppmacro.c:393 msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'" msgstr "" #: cppmacro.c:476 #, c-format msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token" msgstr "" #: cppmacro.c:514 #, fuzzy msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used" msgstr "ANSI C heeft een benoemd argument nodig vóór `...'" #: cppmacro.c:519 #, c-format msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given" msgstr "" #: cppmacro.c:524 #, c-format msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u" msgstr "" #: cppmacro.c:635 #, fuzzy, c-format msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\"" msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in `#define'" #: cppmacro.c:738 #, c-format msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C" msgstr "" #: cppmacro.c:1245 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate macro parameter \"%s\"" msgstr "herhaald lid `%s'" #: cppmacro.c:1290 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list" msgstr "ongeldig karakter in naam van macro-parameter" #: cppmacro.c:1298 #, fuzzy msgid "macro parameters must be comma-separated" msgstr "parameter 2 moet een locatie zijn" #: cppmacro.c:1315 #, fuzzy msgid "parameter name missing" msgstr "parameternaam weggelaten" #: cppmacro.c:1330 msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99" msgstr "" #: cppmacro.c:1334 #, fuzzy msgid "ISO C does not permit named variadic macros" msgstr "ANSI C staat het gebruik van `varargs.h' niet toe" #: cppmacro.c:1343 #, fuzzy msgid "missing ')' in macro parameter list" msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst" #: cppmacro.c:1406 msgid "ISO C requires whitespace after the macro name" msgstr "" #: cppmacro.c:1434 #, fuzzy msgid "'#' is not followed by a macro parameter" msgstr "`#' operator wordt niet gevolgd door een naam van een macro-argument" #: cppmacro.c:1453 msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion" msgstr "" #: cppmacro.c:1592 #, fuzzy, c-format msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C" msgstr "macro-argument `%.*s' zou met -traditional string gemaakt worden." #: cppmacro.c:1615 #, c-format msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition" msgstr "" #: cpppch.c:84 cpppch.c:332 cpppch.c:356 cpppch.c:365 msgid "while writing precompiled header" msgstr "" #: cpppch.c:463 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not used because `%.*s' not defined" msgstr "label `%s' gebruikt maar niet gedefinieerd" #: cpppch.c:475 #, c-format msgid "%s: not used because `%.*s' defined as `%s' not `%.*s'" msgstr "" #: cpppch.c:516 #, c-format msgid "%s: not used because `%s' is defined" msgstr "" #: cpppch.c:529 cpppch.c:715 msgid "while reading precompiled header" msgstr "" #: cppspec.c:106 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor" msgstr "" #: cppspec.c:128 #, fuzzy msgid "too many input files" msgstr "Geen invoerbestanden" #: cpptrad.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\"" msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in `#define'" #: cpptrad.c:911 #, fuzzy msgid "syntax error in macro parameter list" msgstr "ongeldig karakter in naam van macro-parameter" #: cse.c:7069 #, c-format msgid ";; Processing block from %d to %d, %d sets.\n" msgstr "" #: diagnostic.c:209 #, c-format msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n" msgstr "" #: diagnostic.c:281 msgid "compilation terminated.\n" msgstr "" #: diagnostic.c:572 #, fuzzy msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n" msgstr "Interne compilerfout: programma %s kreeg fataal signaal %d" #: diagnostic.c:584 #, fuzzy, c-format msgid "in %s, at %s:%d" msgstr "%s voor `%s'" #: dominance.c:763 #, c-format msgid "dominator of %d should be %d, not %d" msgstr "" #: dwarf2out.c:3229 #, c-format msgid "DW_LOC_OP %s not implemented\n" msgstr "" #: emit-rtl.c:1155 msgid "can't access real part of complex value in hard register" msgstr "" #: emit-rtl.c:1182 msgid "can't access imaginary part of complex value in hard register" msgstr "" #: emit-rtl.c:2327 #, fuzzy msgid "Invalid rtl sharing found in the insn" msgstr "ongeldige operand voor %s-code" #: emit-rtl.c:2329 msgid "Shared rtx" msgstr "" #: emit-rtl.c:3464 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n" msgstr "" #: errors.c:129 #, c-format msgid "abort in %s, at %s:%d" msgstr "" #: except.c:357 msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable" msgstr "" #: except.c:2953 msgid "argument of `__builtin_eh_return_regno' must be constant" msgstr "" #: except.c:3084 #, fuzzy msgid "__builtin_eh_return not supported on this target" msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine" #: explow.c:1319 #, fuzzy msgid "stack limits not supported on this target" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" #: expr.c:2998 #, fuzzy msgid "function using short complex types cannot be inline" msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn" #: expr.c:6386 msgid "%Jprior parameter's size depends on '%D'" msgstr "" #: expr.c:6753 msgid "returned value in block_exit_expr" msgstr "" #. We can't make a bitwise copy of this object, so fail. #: expr.c:8894 #, fuzzy msgid "cannot take the address of an unaligned member" msgstr "kan adres van bitveld `%s' niet nemen" #: final.c:1058 #, fuzzy msgid "negative insn length" msgstr "Onbeëindigde stringconstante" #: final.c:2429 msgid "could not split insn" msgstr "" # (%s = 'parameter ') #: final.c:2771 #, fuzzy msgid "invalid `asm': " msgstr "ongeldige %s" #: final.c:2954 msgid "nested assembly dialect alternatives" msgstr "" #: final.c:2971 final.c:2983 #, fuzzy msgid "unterminated assembly dialect alternative" msgstr "Onbeëindigde stringconstante" #: final.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "operand number missing after %%-letter" msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %s optie" #: final.c:3030 final.c:3069 msgid "operand number out of range" msgstr "" #: final.c:3088 #, c-format msgid "invalid %%-code" msgstr "" #: final.c:3118 #, fuzzy, c-format msgid "`%%l' operand isn't a label" msgstr "operand `%d' is geen register" #. We can't handle floating point constants; #. PRINT_OPERAND must handle them. #: final.c:3220 vmsdbgout.c:467 config/i386/i386.c:6769 #: config/pdp11/pdp11.c:1646 msgid "floating constant misused" msgstr "floating-point constante verkeerd gebruikt" #: final.c:3276 vmsdbgout.c:524 config/i386/i386.c:6847 #: config/pdp11/pdp11.c:1693 msgid "invalid expression as operand" msgstr "ongeldige expressie als operand" #: flow.c:329 msgid "function might be possible candidate for attribute `noreturn'" msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het `noreturn' attribuut" #: flow.c:334 msgid "`noreturn' function does return" msgstr "`noreturn' functie keert terug" #: flow.c:355 msgid "control reaches end of non-void function" msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde" #: flow.c:1582 msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:" msgstr "" #: fold-const.c:2889 fold-const.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "comparison is always %d due to width of bit-field" msgstr "vergelijking is altijd waar omwille van het beperkte bereik van het datatype" #: fold-const.c:4110 fold-const.c:4127 #, c-format msgid "comparison is always %d" msgstr "" #: fold-const.c:4258 msgid "`or' of unmatched not-equal tests is always 1" msgstr "" #: fold-const.c:4263 msgid "`and' of mutually exclusive equal-tests is always 0" msgstr "" #: fold-const.c:8410 msgid "fold check: original tree changed by fold" msgstr "" #: function.c:884 varasm.c:1408 #, fuzzy msgid "%Jsize of variable '%D' is too large" msgstr "variabele `%s' is te groot" #: function.c:3752 #, fuzzy msgid "impossible constraint in `asm'" msgstr "incompatibele operands voor %s" #: function.c:5743 msgid "%J'%D' might be used uninitialized in this function" msgstr "" #: function.c:5750 msgid "%Jvariable '%D' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'" msgstr "" #: function.c:5769 msgid "%Jargument '%D' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'" msgstr "" #: function.c:6543 msgid "function returns an aggregate" msgstr "" #: function.c:6939 #, fuzzy msgid "%Junused parameter '%D'" msgstr "ongeldige macronaam `%.*s'" #: gcc.c:1191 #, c-format msgid "ambiguous abbreviation %s" msgstr "" #: gcc.c:1218 #, fuzzy, c-format msgid "incomplete `%s' option" msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na `%s' optie" #: gcc.c:1229 #, fuzzy, c-format msgid "missing argument to `%s' option" msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na `%s' optie" #: gcc.c:1242 #, fuzzy, c-format msgid "extraneous argument to `%s' option" msgstr "teveel argumenten voor functie" #: gcc.c:1570 msgid "Using built-in specs.\n" msgstr "" #: gcc.c:1758 #, c-format msgid "" "Setting spec %s to '%s'\n" "\n" msgstr "" #: gcc.c:1860 #, c-format msgid "Reading specs from %s\n" msgstr "" #: gcc.c:1956 gcc.c:1975 #, c-format msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters" msgstr "" #: gcc.c:1983 #, c-format msgid "could not find specs file %s\n" msgstr "" #: gcc.c:2000 gcc.c:2008 gcc.c:2017 gcc.c:2026 #, c-format msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters" msgstr "" #: gcc.c:2035 #, c-format msgid "specs %s spec was not found to be renamed" msgstr "" #: gcc.c:2042 #, c-format msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'" msgstr "" #: gcc.c:2047 #, c-format msgid "rename spec %s to %s\n" msgstr "" #: gcc.c:2049 #, c-format msgid "" "spec is '%s'\n" "\n" msgstr "" #: gcc.c:2062 #, c-format msgid "specs unknown %% command after %ld characters" msgstr "" #: gcc.c:2073 gcc.c:2086 #, c-format msgid "specs file malformed after %ld characters" msgstr "" #: gcc.c:2139 msgid "spec file has no spec for linking" msgstr "" #: gcc.c:2644 msgid "-pipe not supported" msgstr "" #: gcc.c:2706 msgid "" "\n" "Go ahead? (y or n) " msgstr "" #: gcc.c:2832 #, c-format msgid "" "Internal error: %s (program %s)\n" "Please submit a full bug report.\n" "See %s for instructions." msgstr "" #: gcc.c:2850 #, c-format msgid "# %s %.2f %.2f\n" msgstr "" #: gcc.c:2983 #, c-format msgid "Usage: %s [options] file...\n" msgstr "" #: gcc.c:2984 msgid "Options:\n" msgstr "" #: gcc.c:2986 msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n" msgstr "" #: gcc.c:2987 msgid " --help Display this information\n" msgstr "" #: gcc.c:2988 msgid " --target-help Display target specific command line options\n" msgstr "" #: gcc.c:2990 msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n" msgstr "" #: gcc.c:2991 msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n" msgstr "" #: gcc.c:2992 msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n" msgstr "" #: gcc.c:2993 msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n" msgstr "" #: gcc.c:2994 msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n" msgstr "" #: gcc.c:2995 msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n" msgstr "" #: gcc.c:2996 msgid " -print-file-name= Display the full path to library \n" msgstr "" #: gcc.c:2997 msgid " -print-prog-name= Display the full path to compiler component \n" msgstr "" #: gcc.c:2998 msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n" msgstr "" #: gcc.c:2999 msgid "" " -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n" " multiple library search directories\n" msgstr "" #: gcc.c:3002 msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n" msgstr "" #: gcc.c:3003 msgid " -Wa, Pass comma-separated on to the assembler\n" msgstr "" #: gcc.c:3004 msgid " -Wp, Pass comma-separated on to the preprocessor\n" msgstr "" #: gcc.c:3005 msgid " -Wl, Pass comma-separated on to the linker\n" msgstr "" #: gcc.c:3006 msgid " -Xassembler Pass on to the assembler\n" msgstr "" #: gcc.c:3007 msgid " -Xpreprocessor Pass on to the preprocessor\n" msgstr "" #: gcc.c:3008 msgid " -Xlinker Pass on to the linker\n" msgstr "" #: gcc.c:3009 msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n" msgstr "" #: gcc.c:3010 msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n" msgstr "" #: gcc.c:3011 msgid " -time Time the execution of each subprocess\n" msgstr "" #: gcc.c:3012 msgid " -specs= Override built-in specs with the contents of \n" msgstr "" #: gcc.c:3013 msgid " -std= Assume that the input sources are for \n" msgstr "" #: gcc.c:3014 msgid " -B Add to the compiler's search paths\n" msgstr "" #: gcc.c:3015 msgid " -b Run gcc for target , if installed\n" msgstr "" #: gcc.c:3016 msgid " -V Run gcc version number , if installed\n" msgstr "" #: gcc.c:3017 msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n" msgstr "" #: gcc.c:3018 msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n" msgstr "" #: gcc.c:3019 msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n" msgstr "" #: gcc.c:3020 msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n" msgstr "" #: gcc.c:3021 msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n" msgstr "" #: gcc.c:3022 msgid " -o Place the output into \n" msgstr "" #: gcc.c:3023 msgid "" " -x Specify the language of the following input files\n" " Permissible languages include: c c++ assembler none\n" " 'none' means revert to the default behavior of\n" " guessing the language based on the file's extension\n" msgstr "" #: gcc.c:3030 #, c-format msgid "" "\n" "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n" " passed on to the various sub-processes invoked by %s. In order to pass\n" " other options on to these processes the -W options must be used.\n" msgstr "" #: gcc.c:3151 #, fuzzy, c-format msgid "`-%c' option must have argument" msgstr "`%s' neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten" #: gcc.c:3173 #, c-format msgid "couldn't run `%s': %s" msgstr "" #. translate_options () has turned --version into -fversion. #: gcc.c:3359 #, c-format msgid "%s (GCC) %s\n" msgstr "" #: gcc.c:3361 gcov.c:424 f/g77spec.c:351 msgid "(C)" msgstr "" #: gcc.c:3362 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "\n" msgstr "" #: gcc.c:3463 msgid "argument to `-Xlinker' is missing" msgstr "" #: gcc.c:3471 #, fuzzy msgid "argument to `-Xpreprocessor' is missing" msgstr "het argument van `asm' is geen constante string" #: gcc.c:3478 #, fuzzy msgid "argument to `-Xassembler' is missing" msgstr "het argument van `asm' is geen constante string" #: gcc.c:3485 #, fuzzy msgid "argument to `-l' is missing" msgstr "het argument van `asm' is geen constante string" #: gcc.c:3501 msgid "argument to `-specs' is missing" msgstr "" #: gcc.c:3515 msgid "argument to `-specs=' is missing" msgstr "" #: gcc.c:3552 #, c-format msgid "`-%c' must come at the start of the command line" msgstr "" #: gcc.c:3561 msgid "argument to `-B' is missing" msgstr "" #: gcc.c:3738 msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified" msgstr "" #: gcc.c:3742 msgid "warning: -pipe ignored because -time specified" msgstr "" #: gcc.c:3954 msgid "argument to `-x' is missing" msgstr "" #: gcc.c:3982 #, c-format msgid "argument to `-%s' is missing" msgstr "" #: gcc.c:4043 #, c-format msgid "warning: `-x %s' after last input file has no effect" msgstr "" #: gcc.c:4444 msgid "invalid specification! Bug in cc" msgstr "" #: gcc.c:4598 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" #. Catch the case where a spec string contains something like #. '%{foo:%*}'. ie there is no * in the pattern on the left #. hand side of the :. #: gcc.c:5102 #, c-format msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match" msgstr "" #: gcc.c:5111 #, fuzzy, c-format msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs" msgstr "Let Op: verouderde operator %%[ gebruikt in specs" #: gcc.c:5129 #, c-format msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n" msgstr "" #: gcc.c:5192 #, c-format msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'" msgstr "" #: gcc.c:5271 #, fuzzy, c-format msgid "unknown spec function `%s'" msgstr "Ongeldige optie `%s'" #: gcc.c:5290 #, fuzzy, c-format msgid "error in args to spec function `%s'" msgstr "teveel argumenten voor functie `%s'" #: gcc.c:5338 #, fuzzy msgid "malformed spec function name" msgstr "cast geeft functie-type op" #. ) #: gcc.c:5341 #, fuzzy msgid "no arguments for spec function" msgstr "te weinig argument voor functie" #: gcc.c:5360 msgid "malformed spec function arguments" msgstr "" #: gcc.c:6086 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC." msgstr "" #: gcc.c:6096 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC." msgstr "" #: gcc.c:6189 #, c-format msgid "unrecognized option `-%s'" msgstr "" #: gcc.c:6195 #, c-format msgid "install: %s%s\n" msgstr "" #: gcc.c:6196 #, c-format msgid "programs: %s\n" msgstr "" #: gcc.c:6197 #, c-format msgid "libraries: %s\n" msgstr "" #: gcc.c:6254 msgid "" "\n" "For bug reporting instructions, please see:\n" msgstr "" #: gcc.c:6270 #, c-format msgid "Configured with: %s\n" msgstr "" #: gcc.c:6284 #, c-format msgid "Thread model: %s\n" msgstr "" #: gcc.c:6295 #, c-format msgid "gcc version %s\n" msgstr "gcc versie %s\n" #: gcc.c:6297 #, c-format msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n" msgstr "gcc stuurprogramma versie %s voert gcc versie %s uit\n" #: gcc.c:6305 #, fuzzy msgid "no input files" msgstr "Geen invoerbestanden" #: gcc.c:6327 gcc.c:6446 #, c-format msgid "%s: linker input file unused because linking not done" msgstr "" #: gcc.c:6330 #, fuzzy msgid "cannot specify -o with -c or -S and multiple languages" msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden" #: gcc.c:6365 #, c-format msgid "%s: %s compiler not installed on this system" msgstr "%s: %s compiler niet geïnstalleerd op dit systeem" #: gcc.c:6486 #, c-format msgid "language %s not recognized" msgstr "taal %s niet herkend" #: gcc.c:6583 msgid "internal gcc abort" msgstr "" #: gcov.c:384 #, fuzzy msgid "Internal gcov abort.\n" msgstr "Interne abort van gcc." #: gcov.c:397 msgid "" "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n" "\n" msgstr "" #: gcov.c:398 msgid "" "Print code coverage information.\n" "\n" msgstr "" #: gcov.c:399 msgid " -h, --help Print this help, then exit\n" msgstr "" #: gcov.c:400 msgid " -v, --version Print version number, then exit\n" msgstr "" #: gcov.c:401 msgid " -a, --all-blocks Show information for every basic block\n" msgstr "" #: gcov.c:402 msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n" msgstr "" #: gcov.c:403 msgid "" " -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n" " rather than percentages\n" msgstr "" #: gcov.c:405 msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n" msgstr "" #: gcov.c:406 msgid "" " -l, --long-file-names Use long output file names for included\n" " source files\n" msgstr "" #: gcov.c:408 msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n" msgstr "" #: gcov.c:409 msgid " -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n" msgstr "" #: gcov.c:410 msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n" msgstr "" #: gcov.c:411 msgid " -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n" msgstr "" #: gcov.c:412 #, c-format msgid "" "\n" "For bug reporting instructions, please see:\n" "%s.\n" msgstr "" #: gcov.c:422 #, c-format msgid "gcov (GCC) %s\n" msgstr "" #: gcov.c:426 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n" "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "\n" msgstr "" #: gcov.c:516 #, fuzzy, c-format msgid "%s:no functions found\n" msgstr "geen cmd_strings gevonden" #: gcov.c:537 gcov.c:565 msgid "\n" msgstr "" #: gcov.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "%s:creating `%s'\n" msgstr "read %s" #: gcov.c:556 #, fuzzy, c-format msgid "%s:error writing output file `%s'\n" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: gcov.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "%s:could not open output file `%s'\n" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: gcov.c:712 #, fuzzy, c-format msgid "%s:cannot open graph file\n" msgstr "%s: kan niet openen als COFF-bestand" #: gcov.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "%s:not a gcov graph file\n" msgstr "%s: geen COFF-bestand" #: gcov.c:731 #, c-format msgid "%s:version `%.4s', prefer `%.4s'\n" msgstr "" #: gcov.c:783 #, c-format msgid "%s:already seen blocks for `%s'\n" msgstr "" #: gcov.c:904 gcov.c:1063 #, c-format msgid "%s:corrupted\n" msgstr "" #: gcov.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "%s:cannot open data file\n" msgstr "%s: kan niet openen als COFF-bestand" #: gcov.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "%s:not a gcov data file\n" msgstr "%s: geen COFF-bestand" #: gcov.c:995 #, c-format msgid "%s:version `%.4s', prefer version `%.4s'\n" msgstr "" #: gcov.c:1001 #, c-format msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n" msgstr "" #: gcov.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "%s:unknown function `%u'\n" msgstr "Ongeldige optie `%s'" #: gcov.c:1040 #, c-format msgid "%s:profile mismatch for `%s'\n" msgstr "" #: gcov.c:1063 #, c-format msgid "%s:overflowed\n" msgstr "" #: gcov.c:1086 #, c-format msgid "%s:`%s' lacks entry and/or exit blocks\n" msgstr "" #: gcov.c:1091 #, c-format msgid "%s:`%s' has arcs to entry block\n" msgstr "" #: gcov.c:1099 #, c-format msgid "%s:`%s' has arcs from exit block\n" msgstr "" #: gcov.c:1307 #, c-format msgid "%s:graph is unsolvable for `%s'\n" msgstr "" #: gcov.c:1387 #, fuzzy, c-format msgid "%s `%s'\n" msgstr "%s voor `%s'" #: gcov.c:1390 #, c-format msgid "Lines executed:%s of %d\n" msgstr "" #: gcov.c:1394 msgid "No executable lines" msgstr "" #: gcov.c:1400 #, c-format msgid "Branches executed:%s of %d\n" msgstr "" #: gcov.c:1404 #, c-format msgid "Taken at least once:%s of %d\n" msgstr "" #: gcov.c:1410 msgid "No branches\n" msgstr "" #: gcov.c:1412 #, c-format msgid "Calls executed:%s of %d\n" msgstr "" #: gcov.c:1416 msgid "No calls\n" msgstr "" #: gcov.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "%s:no lines for `%s'\n" msgstr "%s voor `%s'" #: gcov.c:1752 #, c-format msgid "call %2d returned %s\n" msgstr "" #: gcov.c:1757 #, c-format msgid "call %2d never executed\n" msgstr "" #: gcov.c:1762 #, c-format msgid "branch %2d taken %s%s\n" msgstr "" #: gcov.c:1766 #, c-format msgid "branch %2d never executed\n" msgstr "" #: gcov.c:1771 #, fuzzy, c-format msgid "unconditional %2d taken %s\n" msgstr "onbekende machine-modus `%s'" #: gcov.c:1774 #, c-format msgid "unconditional %2d never executed\n" msgstr "" #: gcov.c:1806 #, fuzzy, c-format msgid "%s:cannot open source file\n" msgstr "%s: kan niet openen als COFF-bestand" #: gcov.c:1816 #, c-format msgid "%s:source file is newer than graph file `%s'\n" msgstr "" #. Return if there's nothing to do, or it is too expensive. #: gcse.c:747 msgid "GCSE disabled" msgstr "" #: gcse.c:6125 msgid "NULL pointer checks disabled" msgstr "" #. Return if there's nothing to do, or it is too expensive. #: gcse.c:8036 #, fuzzy msgid "jump bypassing disabled" msgstr "ingeschakelde opties: " #: gcse.c:8097 #, c-format msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block" msgstr "" #: gcse.c:8110 #, c-format msgid "%s: %d basic blocks and %d registers" msgstr "" #: ggc-common.c:398 ggc-common.c:406 ggc-common.c:487 ggc-common.c:507 #: ggc-page.c:2030 ggc-page.c:2062 ggc-page.c:2069 ggc-zone.c:1361 #: ggc-zone.c:1367 ggc-zone.c:1372 ggc-zone.c:1379 #, fuzzy, c-format msgid "can't write PCH file: %m" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: ggc-common.c:500 #, fuzzy, c-format msgid "can't get position in PCH file: %m" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: ggc-common.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "can't write padding to PCH file: %m" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: ggc-common.c:563 ggc-common.c:571 ggc-common.c:578 ggc-common.c:581 #: ggc-common.c:654 ggc-common.c:657 ggc-page.c:2157 ggc-zone.c:1389 #, fuzzy, c-format msgid "can't read PCH file: %m" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: ggc-common.c:681 msgid "had to relocate PCH" msgstr "" #: ggc-page.c:1325 #, c-format msgid "open /dev/zero: %m" msgstr "" #: ggc-page.c:2047 ggc-page.c:2053 #, fuzzy msgid "can't write PCH file" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: ggc-simple.c:526 msgid "Generating PCH files is not supported when using ggc-simple.c" msgstr "" #: global.c:356 global.c:369 global.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "%s cannot be used in asm here" msgstr "veld `%s' als een functie gedeclareerd" #: graph.c:403 toplev.c:1498 toplev.c:4433 f/com.c:14202 java/jcf-parse.c:883 #: java/jcf-parse.c:1029 java/lex.c:1828 objc/objc-act.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "can't open %s: %m" msgstr "open %s" #: haifa-sched.c:196 #, c-format msgid "fix_sched_param: unknown param: %s" msgstr "" #: integrate.c:166 #, fuzzy msgid "function cannot be inline" msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn" #: integrate.c:170 msgid "varargs function cannot be inline" msgstr "" #: integrate.c:173 msgid "function using alloca cannot be inline" msgstr "" #: integrate.c:176 #, fuzzy msgid "function using longjmp cannot be inline" msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn" #: integrate.c:179 #, fuzzy msgid "function using setjmp cannot be inline" msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn" #: integrate.c:182 msgid "function uses __builtin_eh_return" msgstr "" #: integrate.c:185 msgid "function with nested functions cannot be inline" msgstr "" #: integrate.c:189 msgid "function with label addresses used in initializers cannot inline" msgstr "" #: integrate.c:196 integrate.c:240 msgid "function too large to be inline" msgstr "" #: integrate.c:206 msgid "no prototype, and parameter address used; cannot be inline" msgstr "" #: integrate.c:213 integrate.c:258 msgid "inline functions not supported for this return value type" msgstr "" #: integrate.c:218 msgid "function with varying-size return value cannot be inline" msgstr "" #: integrate.c:225 msgid "function with varying-size parameter cannot be inline" msgstr "" #: integrate.c:228 msgid "function with transparent unit parameter cannot be inline" msgstr "" #: integrate.c:247 msgid "function with computed jump cannot inline" msgstr "" #: integrate.c:251 msgid "function with nonlocal goto cannot be inline" msgstr "" #: integrate.c:265 msgid "function with target specific attribute(s) cannot be inlined" msgstr "" #: jump.c:1913 msgid "%Hwill never be executed" msgstr "" #: line-map.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "In file included from %s:%u" msgstr "In bestand ingevoegd door " #. Translators note: this message is used in conjunction #. with "In file included from %s:%ld" and some other #. tricks. We want something like this: #. #. | In file included from sys/select.h:123, #. | from sys/types.h:234, #. | from userfile.c:31: #. | bits/select.h:45: #. #. with all the "from"s lined up. #. The trailing comma is at the beginning of this message, #. and the trailing colon is not translated. #: line-map.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "" ",\n" " from %s:%u" msgstr "" ",\n" " door " #. What to print when a switch has no documentation. #: opts.c:149 msgid "This switch lacks documentation" msgstr "" #. Eventually this should become a hard error IMO. #: opts.c:318 #, c-format msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s" msgstr "" #: opts.c:406 #, fuzzy, c-format msgid "missing argument to \"%s\"" msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na `%s' optie" #: opts.c:416 #, fuzzy, c-format msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer" msgstr "argument van `%s' moet van een integraal type zijn." # Moet 'command line' vertaald worden? #: opts.c:463 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized command line option \"%s\"" msgstr "Foldernaam ontbreekt na command-line optie" #: opts.c:646 msgid "-Wuninitialized is not supported without -O" msgstr "-Wuninitialized wordt niet ondersteund zonder -O" #: opts.c:1354 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized register name \"%s\"" msgstr "geen argumenten" #: opts.c:1398 #, fuzzy, c-format msgid "unknown tls-model \"%s\"" msgstr "onbekende machine-modus `%s'" #: opts.c:1454 msgid "-fwritable-strings is deprecated; see documentation for details" msgstr "" #: opts.c:1538 #, c-format msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE" msgstr "" #: opts.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "invalid --param value `%s'" msgstr "ongeldige registernaam voor `%s'" #: opts.c:1639 #, fuzzy msgid "target system does not support debug output" msgstr "doelformaat ondersteunt geen oneindige waarde" #: opts.c:1646 #, fuzzy, c-format msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection" msgstr "sectie van `%s' geeft een conflict met een eerdere declaratie" #: opts.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognised debug output level \"%s\"" msgstr "signature-string niet herkend" #: opts.c:1664 #, c-format msgid "debug output level %s is too high" msgstr "" #: opts.c:1683 msgid "The following options are language-independent:\n" msgstr "" #: opts.c:1690 #, c-format msgid "" "The %s front end recognizes the following options:\n" "\n" msgstr "" #: opts.c:1704 msgid "The --param option recognizes the following as parameters:\n" msgstr "" #. If we didn't find this parameter, issue an error message. #: params.c:76 #, fuzzy, c-format msgid "invalid parameter `%s'" msgstr "ongeldige macronaam `%.*s'" #: profile.c:288 msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max" msgstr "" #: profile.c:294 msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max" msgstr "" #: profile.c:336 #, c-format msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count" msgstr "" #: profile.c:499 #, c-format msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i" msgstr "" #: profile.c:526 #, c-format msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i" msgstr "" #: protoize.c:534 #, c-format msgid "%s: internal abort\n" msgstr "" #: protoize.c:592 #, c-format msgid "%s: error writing file `%s': %s\n" msgstr "" #: protoize.c:636 #, c-format msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i ] [ filename ... ]'\n" msgstr "" #: protoize.c:639 #, c-format msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B ] [ filename ... ]'\n" msgstr "" #: protoize.c:745 #, c-format msgid "%s: warning: no read access for file `%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:753 #, c-format msgid "%s: warning: no write access for file `%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:761 #, c-format msgid "%s: warning: no write access for dir containing `%s'\n" msgstr "" #. Catch cases like /.. where we try to backup to a #. point above the absolute root of the logical file #. system. #: protoize.c:1148 #, c-format msgid "%s: invalid file name: %s\n" msgstr "" #: protoize.c:1296 #, c-format msgid "%s: %s: can't get status: %s\n" msgstr "" #: protoize.c:1317 #, c-format msgid "" "\n" "%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n" msgstr "" #: protoize.c:1646 #, c-format msgid "%s:%d: declaration of function `%s' takes different forms\n" msgstr "" #: protoize.c:1901 #, c-format msgid "%s: compiling `%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:1924 #, c-format msgid "%s: wait: %s\n" msgstr "" #: protoize.c:1929 #, c-format msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n" msgstr "" #: protoize.c:1937 #, c-format msgid "%s: %s exited with status %d\n" msgstr "" #: protoize.c:1986 #, c-format msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file `%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:1995 protoize.c:2024 #, c-format msgid "%s: can't read aux info file `%s': %s\n" msgstr "" #: protoize.c:2040 protoize.c:2068 #, c-format msgid "%s: can't get status of aux info file `%s': %s\n" msgstr "" #: protoize.c:2096 #, c-format msgid "%s: can't open aux info file `%s' for reading: %s\n" msgstr "" #: protoize.c:2114 #, c-format msgid "%s: error reading aux info file `%s': %s\n" msgstr "" #: protoize.c:2127 #, c-format msgid "%s: error closing aux info file `%s': %s\n" msgstr "" #: protoize.c:2143 #, c-format msgid "%s: can't delete aux info file `%s': %s\n" msgstr "" #: protoize.c:2225 protoize.c:4195 #, c-format msgid "%s: can't delete file `%s': %s\n" msgstr "" #: protoize.c:2303 #, c-format msgid "%s: warning: can't rename file `%s' to `%s': %s\n" msgstr "" #: protoize.c:2425 #, c-format msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:2429 #, c-format msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n" msgstr "" #: protoize.c:2431 #, c-format msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n" msgstr "" #: protoize.c:2464 #, c-format msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function `%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:2504 #, c-format msgid "%s: %d: `%s' used but missing from SYSCALLS\n" msgstr "" #: protoize.c:2510 #, c-format msgid "%s: %d: warning: no extern definition for `%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:2540 #, c-format msgid "%s: warning: no static definition for `%s' in file `%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:2546 #, c-format msgid "%s: multiple static defs of `%s' in file `%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:2716 protoize.c:2719 #, c-format msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n" msgstr "" #: protoize.c:2915 #, c-format msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n" msgstr "" #: protoize.c:2930 #, c-format msgid "%s: declaration of function `%s' not converted\n" msgstr "" #: protoize.c:3053 #, c-format msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of `%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:3074 #, c-format msgid "" "\n" "%s: warning: too few parameter lists in declaration of `%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:3170 #, c-format msgid "%s: %d: warning: found `%s' but expected `%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:3345 #, c-format msgid "%s: local declaration for function `%s' not inserted\n" msgstr "" #: protoize.c:3372 #, c-format msgid "" "\n" "%s: %d: warning: can't add declaration of `%s' into macro call\n" msgstr "" #: protoize.c:3444 #, c-format msgid "%s: global declarations for file `%s' not inserted\n" msgstr "" #: protoize.c:3533 protoize.c:3563 #, c-format msgid "%s: definition of function `%s' not converted\n" msgstr "" #: protoize.c:3552 #, c-format msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n" msgstr "" #: protoize.c:3878 #, c-format msgid "%s: found definition of `%s' at %s(%d)\n" msgstr "" #. If we make it here, then we did not know about this #. function definition. #: protoize.c:3894 #, c-format msgid "%s: %d: warning: `%s' excluded by preprocessing\n" msgstr "" #: protoize.c:3897 #, c-format msgid "%s: function definition not converted\n" msgstr "" #: protoize.c:3955 #, c-format msgid "%s: `%s' not converted\n" msgstr "" #: protoize.c:3963 #, c-format msgid "%s: would convert file `%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:3966 #, c-format msgid "%s: converting file `%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:3976 #, c-format msgid "%s: can't get status for file `%s': %s\n" msgstr "" #: protoize.c:4018 #, c-format msgid "%s: can't open file `%s' for reading: %s\n" msgstr "" #: protoize.c:4033 #, c-format msgid "" "\n" "%s: error reading input file `%s': %s\n" msgstr "" #: protoize.c:4067 #, c-format msgid "%s: can't create/open clean file `%s': %s\n" msgstr "" #: protoize.c:4172 #, c-format msgid "%s: warning: file `%s' already saved in `%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:4180 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't link file `%s' to `%s': %s\n" msgstr "kan oproep van `%s' niet inline maken" #: protoize.c:4210 #, c-format msgid "%s: can't create/open output file `%s': %s\n" msgstr "" #: protoize.c:4243 #, c-format msgid "%s: can't change mode of file `%s': %s\n" msgstr "" #: protoize.c:4416 #, c-format msgid "%s: cannot get working directory: %s\n" msgstr "" #: protoize.c:4514 #, c-format msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n" msgstr "" #: ra.c:750 msgid "Didn't find a coloring.\n" msgstr "" #: reg-stack.c:665 #, c-format msgid "output constraint %d must specify a single register" msgstr "" #: reg-stack.c:675 #, c-format msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber" msgstr "" #: reg-stack.c:698 msgid "output regs must be grouped at top of stack" msgstr "" #: reg-stack.c:735 msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack" msgstr "" #: reg-stack.c:754 #, c-format msgid "output operand %d must use `&' constraint" msgstr "" #: regclass.c:743 #, c-format msgid "can't use '%s' as a %s register" msgstr "" #: regclass.c:758 config/ia64/ia64.c:4666 config/ia64/ia64.c:4673 #, c-format msgid "unknown register name: %s" msgstr "" #: regclass.c:768 msgid "global register variable follows a function definition" msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie" #: regclass.c:772 msgid "register used for two global register variables" msgstr "" #: regclass.c:777 msgid "call-clobbered register used for global register variable" msgstr "" #: regrename.c:1846 #, c-format msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)" msgstr "" #: regrename.c:1858 #, c-format msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)" msgstr "" #: regrename.c:1861 #, c-format msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)" msgstr "" #: regrename.c:1873 #, c-format msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)" msgstr "" #: reload.c:1254 msgid "cannot reload integer constant operand in `asm'" msgstr "" #: reload.c:1276 msgid "impossible register constraint in `asm'" msgstr "" #: reload.c:3519 msgid "`&' constraint used with no register class" msgstr "" #: reload.c:3687 msgid "unable to generate reloads for:" msgstr "" #: reload.c:3688 reload.c:3902 msgid "inconsistent operand constraints in an `asm'" msgstr "" #: reload1.c:1222 msgid "frame size too large for reliable stack checking" msgstr "" #: reload1.c:1225 msgid "try reducing the number of local variables" msgstr "" #: reload1.c:1878 #, c-format msgid "can't find a register in class `%s' while reloading `asm'" msgstr "" #: reload1.c:1882 #, c-format msgid "unable to find a register to spill in class `%s'" msgstr "" #: reload1.c:1884 #, fuzzy msgid "this is the insn:" msgstr "dit is het eerste ELSE-label" #: reload1.c:3881 msgid "`asm' operand requires impossible reload" msgstr "" #. It's the compiler's fault. #: reload1.c:4973 msgid "could not find a spill register" msgstr "" #: reload1.c:4978 msgid "`asm' operand constraint incompatible with operand size" msgstr "" #. It's the compiler's fault. #: reload1.c:6600 msgid "VOIDmode on an output" msgstr "" #: reload1.c:6601 msgid "output operand is constant in `asm'" msgstr "" #: rtl-error.c:124 #, fuzzy msgid "unrecognizable insn:" msgstr "signature-string niet herkend" #: rtl-error.c:126 msgid "insn does not satisfy its constraints:" msgstr "" #: rtl.c:477 #, c-format msgid "RTL check: access of elt %d of `%s' with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "" #: rtl.c:487 #, c-format msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" msgstr "" #: rtl.c:497 #, c-format msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" msgstr "" #: rtl.c:506 #, c-format msgid "RTL check: expected code `%s', have `%s' in %s, at %s:%d" msgstr "" #: rtl.c:516 #, c-format msgid "RTL check: expected code `%s' or `%s', have `%s' in %s, at %s:%d" msgstr "" #: rtl.c:527 #, c-format msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "" #: rtl.c:538 #, c-format msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code `%s' in %s, at %s:%d" msgstr "" #: stmt.c:750 #, c-format msgid "jump to `%s' invalidly jumps into binding contour" msgstr "" #: stmt.c:977 stmt.c:3790 msgid "%Jlabel '%D' used before containing binding contour" msgstr "" #: stmt.c:1156 msgid "output operand constraint lacks `='" msgstr "" #: stmt.c:1171 #, c-format msgid "output constraint `%c' for operand %d is not at the beginning" msgstr "" #: stmt.c:1193 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned '+' or '='" msgstr "" #: stmt.c:1199 stmt.c:1298 #, c-format msgid "`%%' constraint used with last operand" msgstr "" #: stmt.c:1218 msgid "matching constraint not valid in output operand" msgstr "" #: stmt.c:1289 #, c-format msgid "input operand constraint contains `%c'" msgstr "" #: stmt.c:1331 msgid "matching constraint references invalid operand number" msgstr "" #: stmt.c:1369 #, c-format msgid "invalid punctuation `%c' in constraint" msgstr "" #: stmt.c:1393 #, fuzzy msgid "matching constraint does not allow a register" msgstr "numerieke constante zonder cijfers" #: stmt.c:1421 #, fuzzy, c-format msgid "asm-specifier for variable `%s' conflicts with asm clobber list" msgstr "type-qualifiers voor `%s' geven een conflict met een eerdere declaratie" #: stmt.c:1511 #, c-format msgid "unknown register name `%s' in `asm'" msgstr "" #: stmt.c:1519 #, c-format msgid "PIC register `%s' clobbered in `asm'" msgstr "" #: stmt.c:1568 #, c-format msgid "more than %d operands in `asm'" msgstr "" #: stmt.c:1630 #, c-format msgid "output number %d not directly addressable" msgstr "" #: stmt.c:1708 #, c-format msgid "asm operand %d probably doesn't match constraints" msgstr "" #: stmt.c:1718 #, c-format msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated" msgstr "" #: stmt.c:1872 msgid "asm clobber conflict with output operand" msgstr "" #: stmt.c:1877 msgid "asm clobber conflict with input operand" msgstr "" #: stmt.c:1911 msgid "too many alternatives in `asm'" msgstr "" #: stmt.c:1923 msgid "operand constraints for `asm' differ in number of alternatives" msgstr "" #: stmt.c:1975 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate asm operand name '%s'" msgstr "herhaald lid `%s'" #: stmt.c:2073 msgid "missing close brace for named operand" msgstr "" #: stmt.c:2101 #, fuzzy, c-format msgid "undefined named operand '%s'" msgstr "ongeldige operand van %s" #: stmt.c:2158 msgid "%Hstatement with no effect" msgstr "" #: stmt.c:2314 #, fuzzy msgid "%Hvalue computed is not used" msgstr "modus van `%s' is geen modus" #: stmt.c:3730 #, fuzzy msgid "%Junused variable '%D'" msgstr "%s van alleen-lezen variabele `%s'" #: stmt.c:4505 msgid "%Hunreachable code at beginning of %s" msgstr "" #: stmt.c:5133 #, c-format msgid "enumeration value `%s' not handled in switch" msgstr "" #: stmt.c:5158 stmt.c:5178 #, c-format msgid "case value `%ld' not in enumerated type" msgstr "" #: stmt.c:5161 stmt.c:5181 #, c-format msgid "case value `%ld' not in enumerated type `%s'" msgstr "" #: stmt.c:5398 #, fuzzy msgid "switch missing default case" msgstr "dit is het eerste default-label" #: stor-layout.c:183 msgid "type size can't be explicitly evaluated" msgstr "" #: stor-layout.c:185 msgid "variable-size type declared outside of any function" msgstr "" #: stor-layout.c:515 #, fuzzy msgid "%Jsize of '%D' is %d bytes" msgstr "grootte van `%s' is %u bytes" #: stor-layout.c:517 #, fuzzy msgid "%Jsize of '%D' is larger than %d bytes" msgstr "grootte van `%s' is %u bytes" #: stor-layout.c:883 msgid "%Jpacked attribute causes inefficient alignment for '%D'" msgstr "" #: stor-layout.c:886 #, fuzzy msgid "%Jpacked attribute is unnecessary for '%D'" msgstr "het `%s' attribuut wordt genegeerd voor `%s'" #: stor-layout.c:902 msgid "%Jpadding struct to align '%D'" msgstr "" #: stor-layout.c:1244 msgid "padding struct size to alignment boundary" msgstr "" #: stor-layout.c:1274 #, c-format msgid "packed attribute causes inefficient alignment for `%s'" msgstr "" #: stor-layout.c:1276 #, c-format msgid "packed attribute is unnecessary for `%s'" msgstr "" #: stor-layout.c:1281 msgid "packed attribute causes inefficient alignment" msgstr "" #: stor-layout.c:1283 msgid "packed attribute is unnecessary" msgstr "" #: targhooks.c:162 msgid "__builtin_saveregs not supported by this target" msgstr "__builtin_saveregs wordt niet ondersteund op dit doelsysteem" #: timevar.c:314 #, c-format msgid "cannot timevar_pop '%s' when top of timevars stack is '%s'" msgstr "" #: timevar.c:440 msgid "" "\n" "Execution times (seconds)\n" msgstr "" #. Print total time. #: timevar.c:490 #, fuzzy msgid " TOTAL :" msgstr "" ",\n" " door " #: timevar.c:513 #, c-format msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n" msgstr "" #: tlink.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "collect: reading %s\n" msgstr "collect2 versie %s" #: tlink.c:478 #, fuzzy, c-format msgid "collect: recompiling %s\n" msgstr "collect2 versie %s" #: tlink.c:654 #, fuzzy, c-format msgid "collect: tweaking %s in %s\n" msgstr "collect2 versie %s" #: tlink.c:700 msgid "collect: relinking\n" msgstr "" #: tlink.c:709 #, c-format msgid "ld returned %d exit status" msgstr "ld gaf exit-status %d terug" #: toplev.c:1243 #, c-format msgid "%s " msgstr "" #: toplev.c:1245 #, fuzzy, c-format msgid " %s" msgstr "%s voor `%s'" #: toplev.c:1310 #, fuzzy, c-format msgid "invalid option argument `%s'" msgstr "Ongeldige optie `%s'" #: toplev.c:1373 #, c-format msgid "getting core file size maximum limit: %m" msgstr "" #: toplev.c:1376 #, c-format msgid "setting core file size limit to maximum: %m" msgstr "" #: toplev.c:1695 #, fuzzy msgid "%J'%F' used but never defined" msgstr "label `%s' gebruikt maar niet gedefinieerd" #: toplev.c:1697 msgid "%J'%F' declared `static' but never defined" msgstr "" #: toplev.c:1722 #, fuzzy msgid "%J'%D' defined but not used" msgstr "label `%s' gedefinieerd maar niet gebruikt" #: toplev.c:1743 toplev.c:1760 #, c-format msgid "`%s' is deprecated (declared at %s:%d)" msgstr "" #: toplev.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is deprecated" msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd" #: toplev.c:1766 #, c-format msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)" msgstr "" #: toplev.c:1769 msgid "type is deprecated" msgstr "" #: toplev.c:1973 #, c-format msgid "invalid register name `%s' for register variable" msgstr "" #: toplev.c:3547 msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice" msgstr "" #: toplev.c:3714 msgid "" "\n" "Target specific options:\n" msgstr "" #: toplev.c:3728 toplev.c:3747 #, c-format msgid " -m%-23s [undocumented]\n" msgstr "" #: toplev.c:3756 msgid "" "\n" "There are undocumented target specific options as well.\n" msgstr "" #: toplev.c:3758 msgid " They exist, but they are not documented.\n" msgstr "" #: toplev.c:3813 #, c-format msgid "unrecognized gcc debugging option: %c" msgstr "" #: toplev.c:3875 config/rs6000/rs6000.c:940 config/rs6000/rs6000.c:951 #, fuzzy, c-format msgid "invalid option `%s'" msgstr "Ongeldige optie `%s'" #: toplev.c:3890 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s%s%s version %s (%s)\n" "%s\tcompiled by GNU C version %s.\n" "%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n" msgstr "" "%s%s%s versie %s (%s) gecompileerd door GNU C versie %s.\n" "%s%s%s versie %s (%s) gecompileerd door CC.\n" #: toplev.c:3897 #, c-format msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n" msgstr "" #: toplev.c:3949 msgid "options passed: " msgstr "meegegeven opties: " #: toplev.c:3978 msgid "options enabled: " msgstr "ingeschakelde opties: " #: toplev.c:4036 java/jcf-write.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "can't open %s for writing: %m" msgstr "open %s" #: toplev.c:4119 config/sh/sh.c:7020 msgid "created and used with different settings of -fpic" msgstr "" #: toplev.c:4121 config/sh/sh.c:7022 msgid "created and used with different settings of -fpie" msgstr "" #: toplev.c:4172 config/sh/sh.c:7072 #, c-format msgid "created and used with differing settings of `-m%s'" msgstr "" #: toplev.c:4175 config/sh/sh.c:7075 msgid "out of memory" msgstr "" #: toplev.c:4356 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine" msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine" #: toplev.c:4360 msgid "this target machine does not have delayed branches" msgstr "deze doelmachine heeft geen delayed branches" #: toplev.c:4374 #, c-format msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine" msgstr "-f%sleading-underscore wordt niet ondersteund op deze doelmachine" #: toplev.c:4423 #, fuzzy, c-format msgid "target system does not support the \"%s\" debug format" msgstr "%s ondersteunt het `%%%s%c' %s formaat niet" #: toplev.c:4440 #, fuzzy msgid "-ffunction-sections not supported for this target" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" #: toplev.c:4445 #, fuzzy msgid "-fdata-sections not supported for this target" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" #: toplev.c:4452 msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible" msgstr "" #: toplev.c:4459 #, fuzzy msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" #: toplev.c:4465 #, fuzzy msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)" msgstr "-f%sleading-underscore wordt niet ondersteund op deze doelmachine" #: toplev.c:4474 #, fuzzy msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" #: toplev.c:4480 msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets" msgstr "" #: toplev.c:4582 #, fuzzy, c-format msgid "error writing to %s: %m" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: toplev.c:4584 java/jcf-parse.c:902 java/jcf-write.c:3431 #, fuzzy, c-format msgid "error closing %s: %m" msgstr "#error %s" #: tree-dump.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "could not open dump file `%s'" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: tree-dump.c:763 #, c-format msgid "ignoring unknown option `%.*s' in `-fdump-%s'" msgstr "" #: tree-inline.c:1016 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)" msgstr "" #: tree-inline.c:1029 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses setjmp" msgstr "" #: tree-inline.c:1044 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses variable argument lists" msgstr "" #: tree-inline.c:1060 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling" msgstr "" #: tree-inline.c:1078 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it contains a nested function" msgstr "" #: tree-inline.c:1095 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it contains a computed goto" msgstr "" #: tree-inline.c:1105 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it contains a nonlocal goto" msgstr "" #: tree-inline.c:1128 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses variable sized variables" msgstr "" #: tree-inline.c:1338 tree-inline.c:1346 #, fuzzy msgid "%Jinlining failed in call to '%F': %s" msgstr "inline maken mislukt in oproep van `%s'" #: tree-optimize.c:190 #, fuzzy msgid "%Jsize of return value of '%D' is %u bytes" msgstr "grootte van teruggeefwaarde van `%s' is %u bytes" #: tree-optimize.c:193 #, fuzzy msgid "%Jsize of return value of '%D' is larger than %wd bytes" msgstr "grootte van teruggeefwaarde van `%s' is %u bytes" #: tree.c:3800 msgid "arrays of functions are not meaningful" msgstr "arrays van functies zijn niet betekenisvol" #: tree.c:3855 msgid "function return type cannot be function" msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn" #: tree.c:4684 msgid "invalid initializer for bit string" msgstr "ongeldige beginwaarde voor bit-string" #: tree.c:4736 #, c-format msgid "tree check: expected %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "" #: tree.c:4749 #, c-format msgid "tree check: expected class '%c', have '%c' (%s) in %s, at %s:%d" msgstr "" #: tree.c:4762 #, c-format msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d" msgstr "" #: tree.c:4774 #, c-format msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d" msgstr "" #: varasm.c:434 msgid "%J%D causes a section type conflict" msgstr "" #: varasm.c:796 #, fuzzy msgid "%Jregister name not specified for '%D'" msgstr "registernaam niet opgegeven voor `%s'" #: varasm.c:798 #, fuzzy msgid "%Jinvalid register name for '%D'" msgstr "ongeldige registernaam voor `%s'" #: varasm.c:800 #, fuzzy msgid "%Jdata type of '%D' isn't suitable for a register" msgstr "datatype van `%s' is niet geschikt voor een register" #: varasm.c:803 #, fuzzy msgid "%Jregister specified for '%D' isn't suitable for data type" msgstr "het registernummer voor `%s' is niet geschikt voor dat datatype" #: varasm.c:813 msgid "global register variable has initial value" msgstr "globale registervariabele heeft beginwaarde" #: varasm.c:816 msgid "volatile register variables don't work as you might wish" msgstr "'volatile' registervariabelen werken niet zoals U zou willen" #: varasm.c:848 #, fuzzy msgid "%Jregister name given for non-register variable '%D'" msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele `%s'" #: varasm.c:1380 #, fuzzy msgid "%Jstorage size of `%D' isn't known" msgstr "opslaggrootte van `%s' is onbekend" #: varasm.c:1434 #, fuzzy msgid "%Jalignment of '%D' is greater than maximum object file alignment. Using %d" msgstr "alignment van `%s' is groter dan het maximale alignment van het objectbestand. %d wordt gebruikt." #: varasm.c:1480 msgid "thread-local COMMON data not implemented" msgstr "" #: varasm.c:1505 #, fuzzy msgid "%Jrequested alignment for '%D' is greater than implemented alignment of %d" msgstr "het gevraagde alignment voor %s is groter dan het geïmplementeerde aligment van %d." #: varasm.c:3790 msgid "initializer for integer value is too complicated" msgstr "initializer voor integerwaarde is te ingewikkeld" #: varasm.c:3795 msgid "initializer for floating value is not a floating constant" msgstr "initializer voor floating-point waarde is geen floating-point constante" #: varasm.c:3861 msgid "unknown set constructor type" msgstr "onbekend type verzameling-constructor" #: varasm.c:4080 #, c-format msgid "invalid initial value for member `%s'" msgstr "ongeldige beginwaarde voor member `%s'" #: varasm.c:4267 varasm.c:4311 #, fuzzy msgid "%Jweak declaration of '%D' must precede definition" msgstr "de zwakke declaratie van `%s' moet aan de definitie voorafgaan" #: varasm.c:4275 #, fuzzy msgid "%Jweak declaration of '%D' after first use results in unspecified behavior" msgstr "de zwakke declaratie van `%s' moet aan de definitie voorafgaan" #: varasm.c:4309 #, fuzzy msgid "%Jweak declaration of '%D' must be public" msgstr "de zwakke declaratie van `%s' moet publiek zijn" #: varasm.c:4318 #, fuzzy msgid "%Jweak declaration of '%D' not supported" msgstr "de zwakke declaratie van `%s' moet publiek zijn" #: varasm.c:4347 varasm.c:4437 msgid "only weak aliases are supported in this configuration" msgstr "enkel zwakke aliasen worden in deze configuratie ondersteund" #: varasm.c:4440 msgid "alias definitions not supported in this configuration; ignored" msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd" #: varasm.c:4469 #, fuzzy msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored" msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd" #: varray.c:194 #, c-format msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d" msgstr "" #: varray.c:204 #, c-format msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d" msgstr "" #. Print an error message for unrecognized stab codes. #: xcoffout.c:173 #, c-format msgid "no sclass for %s stab (0x%x)\n" msgstr "" #. #. Local variables: #. mode:c #. End: #. #: diagnostic.def:1 #, fuzzy msgid "fatal error: " msgstr "interne fout" #: diagnostic.def:2 #, fuzzy msgid "internal compiler error: " msgstr "interne fout" #: diagnostic.def:3 #, fuzzy msgid "error: " msgstr "interne fout" #: diagnostic.def:4 msgid "sorry, unimplemented: " msgstr "" #: diagnostic.def:6 msgid "anachronism: " msgstr "" #: diagnostic.def:7 msgid "note: " msgstr "" #: diagnostic.def:8 msgid "debug: " msgstr "" #: params.def:53 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining" msgstr "" #: params.def:65 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining" msgstr "" #: params.def:75 msgid "The maximum number of instructions for the RTL inliner" msgstr "" #: params.def:86 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot" msgstr "" #: params.def:97 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information" msgstr "" #: params.def:107 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list" msgstr "" #: params.def:112 msgid "The size of function body to be considered large" msgstr "" #: params.def:116 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)" msgstr "" #: params.def:120 msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)" msgstr "" #: params.def:127 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE" msgstr "" #: params.def:132 msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE" msgstr "" #: params.def:144 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop" msgstr "" #: params.def:150 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average" msgstr "" #: params.def:155 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop" msgstr "" #: params.def:160 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop" msgstr "" #: params.def:165 msgid "The maximum number of peelings of a single loop" msgstr "" #: params.def:170 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop" msgstr "" #: params.def:175 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely" msgstr "" #: params.def:180 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once" msgstr "" #: params.def:186 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop" msgstr "" #: params.def:191 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop" msgstr "" #: params.def:196 msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot" msgstr "" #: params.def:201 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot" msgstr "" #: params.def:206 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available" msgstr "" #: params.def:211 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available" msgstr "" #: params.def:216 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)" msgstr "" #: params.def:220 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)" msgstr "" #: params.def:225 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available" msgstr "" #: params.def:230 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available" msgstr "" #: params.def:237 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping" msgstr "" #: params.def:243 msgid "The maximum length of path considered in cse" msgstr "" #: params.def:248 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib" msgstr "" #: params.def:261 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap" msgstr "" #: params.def:267 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes" msgstr "" #: params.def:275 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload" msgstr "" #: config/darwin-c.c:75 msgid "too many #pragma options align=reset" msgstr "" #: config/darwin-c.c:95 config/darwin-c.c:98 config/darwin-c.c:100 #: config/darwin-c.c:102 #, fuzzy msgid "malformed '#pragma options', ignoring" msgstr "misvormde #pragma pack" # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: config/darwin-c.c:105 #, fuzzy msgid "junk at end of '#pragma options'" msgstr "Brol aan einde van signature-string." #: config/darwin-c.c:115 msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring" msgstr "" #: config/darwin-c.c:127 msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring" msgstr "" #: config/darwin-c.c:145 msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring" msgstr "" # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: config/darwin-c.c:148 #, fuzzy msgid "junk at end of '#pragma unused'" msgstr "Brol aan einde van signature-string." #: config/darwin.c:1312 #, fuzzy msgid "internal and protected visibility attributes not supportedin this configuration; ignored" msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd" #: config/lynx-ng.h:97 config/lynx.h:116 config/rs6000/lynx.h:73 #, fuzzy msgid "-msystem-v and -p are incompatible" msgstr "-mbsd en -mxopen zijn niet compatibel" #: config/lynx-ng.h:99 config/lynx.h:118 config/rs6000/lynx.h:75 #, fuzzy msgid "-msystem-v and -mthreads are incompatible" msgstr "-mbsd en -pedantic zijn niet compatibel" #: config/windiss.h:37 msgid "profiler support for WindISS" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #: config/alpha/alpha.c:255 #, fuzzy msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #: config/alpha/alpha.c:266 msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:283 #, c-format msgid "bad value `%s' for -mtrap-precision switch" msgstr "slechte waarde `%s' voor optie -mtrap-precision" #: config/alpha/alpha.c:297 #, c-format msgid "bad value `%s' for -mfp-rounding-mode switch" msgstr "slechte waarde `%s' voor optie -mfp-rounding-mode" #: config/alpha/alpha.c:312 #, c-format msgid "bad value `%s' for -mfp-trap-mode switch" msgstr "slechte waarde `%s' voor optie -mfp-trap-mode" #: config/alpha/alpha.c:324 config/rs6000/rs6000.c:1117 #, fuzzy, c-format msgid "bad value `%s' for -mtls-size switch" msgstr "slechte waarde `%s' voor optie -mcpu" #: config/alpha/alpha.c:343 config/alpha/alpha.c:355 #, c-format msgid "bad value `%s' for -mcpu switch" msgstr "slechte waarde `%s' voor optie -mcpu" #: config/alpha/alpha.c:362 #, fuzzy msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk" msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats" #: config/alpha/alpha.c:369 msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i" msgstr "fp vervollediging in software heeft -mtrap-precision=i nodig" #: config/alpha/alpha.c:385 msgid "rounding mode not supported for VAX floats" msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats" #: config/alpha/alpha.c:390 msgid "trap mode not supported for VAX floats" msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats" #: config/alpha/alpha.c:394 #, fuzzy msgid "128-bit long double not supported for VAX floats" msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats" # goed Nederlands voor 'latency' #: config/alpha/alpha.c:422 #, c-format msgid "L%d cache latency unknown for %s" msgstr "L%d cache-latency niet gekend voor %s" #: config/alpha/alpha.c:437 #, c-format msgid "bad value `%s' for -mmemory-latency" msgstr "slechte waarde `%s' voor -mmeroy-latency" #: config/alpha/alpha.c:5436 #, c-format msgid "invalid %%H value" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:5457 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%J value" msgstr "ongeldige waarde voor %%E" #: config/alpha/alpha.c:5473 config/ia64/ia64.c:4269 #, c-format msgid "invalid %%r value" msgstr "ongeldige waarde voor %%r" #: config/alpha/alpha.c:5483 config/rs6000/rs6000.c:9332 #: config/xtensa/xtensa.c:2014 #, c-format msgid "invalid %%R value" msgstr "ongeldige waarde voor %%R" #: config/alpha/alpha.c:5489 config/rs6000/rs6000.c:9251 #: config/xtensa/xtensa.c:1981 #, c-format msgid "invalid %%N value" msgstr "ongeldige waarde voor %%N" #: config/alpha/alpha.c:5497 config/rs6000/rs6000.c:9279 #, c-format msgid "invalid %%P value" msgstr "ongeldige waarde voor %%P" #: config/alpha/alpha.c:5505 #, c-format msgid "invalid %%h value" msgstr "ongeldige waarde voor %%h" #: config/alpha/alpha.c:5513 config/xtensa/xtensa.c:2007 #, c-format msgid "invalid %%L value" msgstr "ongeldige waarde voor %%L" #: config/alpha/alpha.c:5552 config/rs6000/rs6000.c:9233 #, c-format msgid "invalid %%m value" msgstr "ongeldige waarde voor %%m" #: config/alpha/alpha.c:5560 config/rs6000/rs6000.c:9241 #, c-format msgid "invalid %%M value" msgstr "ongeldige waarde voor %%M" #: config/alpha/alpha.c:5604 #, c-format msgid "invalid %%U value" msgstr "ongeldige waarde voor %%U" #: config/alpha/alpha.c:5616 config/alpha/alpha.c:5630 #: config/rs6000/rs6000.c:9340 #, c-format msgid "invalid %%s value" msgstr "ongeldige waarde voor %%s" #: config/alpha/alpha.c:5653 #, c-format msgid "invalid %%C value" msgstr "ongeldige waarde voor %%C" #: config/alpha/alpha.c:5690 config/rs6000/rs6000.c:9070 #: config/rs6000/rs6000.c:9090 #, c-format msgid "invalid %%E value" msgstr "ongeldige waarde voor %%E" #: config/alpha/alpha.c:5715 config/alpha/alpha.c:5763 #, fuzzy msgid "unknown relocation unspec" msgstr "onbekend type verzameling-constructor" #: config/alpha/alpha.c:5724 config/rs6000/rs6000.c:9653 #, c-format msgid "invalid %%xn code" msgstr "ongeldige code voor %%xn" #: config/alpha/alpha.c:6668 config/alpha/alpha.c:6671 config/s390/s390.c:6575 #: config/s390/s390.c:6578 msgid "bad builtin fcode" msgstr "" #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of pairs in braces, #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #: config/alpha/alpha.h:293 config/i386/i386.h:327 config/i386/i386.h:329 #: config/i386/i386.h:331 config/ns32k/ns32k.h:140 config/s390/s390.h:124 #: config/sparc/sparc.h:543 config/sparc/sparc.h:548 msgid "Use hardware fp" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:294 config/i386/i386.h:328 config/i386/i386.h:330 #: config/sparc/sparc.h:545 config/sparc/sparc.h:550 msgid "Do not use hardware fp" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:295 msgid "Use fp registers" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:297 msgid "Do not use fp registers" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:298 msgid "Do not assume GAS" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:299 msgid "Assume GAS" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:301 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:303 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:305 msgid "Emit IEEE-conformant code, with inexact exceptions" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:307 #, fuzzy msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory" msgstr "complexe integerconstante is te breed voor `complex int'" #: config/alpha/alpha.h:308 msgid "Use VAX fp" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:309 msgid "Do not use VAX fp" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:310 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:313 msgid "Emit code for the motion video ISA extension" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:316 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:318 msgid "Emit code for the counting ISA extension" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:321 msgid "Emit code using explicit relocation directives" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:324 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:326 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:328 #, fuzzy msgid "Emit direct branches to local functions" msgstr "impliciete declaratie van functie `%s'" #: config/alpha/alpha.h:331 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:333 msgid "Use 128-bit long double" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:335 msgid "Use 64-bit long double" msgstr "" #. For -mcpu= #. For -mtune= #. For -mfp-rounding-mode=[n|m|c|d] #. For -mfp-trap-mode=[n|u|su|sui] #. For -mtrap-precision=[p|f|i] #. For -mmemory-latency= #. For -mtls-size= #: config/alpha/alpha.h:364 msgid "Use features of and schedule given CPU" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:366 msgid "Schedule given CPU" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:368 msgid "Control the generated fp rounding mode" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:370 msgid "Control the IEEE trap mode" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:372 msgid "Control the precision given to fp exceptions" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:374 msgid "Tune expected memory latency" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:376 config/ia64/ia64.h:272 config/rs6000/sysv4.h:90 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets" msgstr "" #: config/arc/arc.c:147 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mcpu switch" msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu" #: config/arc/arc.c:369 #, fuzzy, c-format msgid "argument of `%s' attribute is not a string constant" msgstr "het argument van `asm' is geen constante string" #: config/arc/arc.c:376 #, c-format msgid "argument of `%s' attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\"" msgstr "" #: config/arc/arc.c:1714 config/m32r/m32r.c:2349 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%R code" msgstr "ongeldige operand voor %R-code" #: config/arc/arc.c:1746 config/m32r/m32r.c:2372 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%H/%%L code" msgstr "ongeldige operand voor %H/%L-code" #: config/arc/arc.c:1769 config/m32r/m32r.c:2443 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%U code" msgstr "ongeldige operand voor %U-code" #: config/arc/arc.c:1780 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%V code" msgstr "ongeldige operand voor %V-code" # Hoe moet dit exact geïnterpreteerd worden? # Zowel 'operand van uitvoercode' als 'code voor operanduitvoer' is mogelijk. #. Unknown flag. #: config/arc/arc.c:1787 config/m32r/m32r.c:2470 config/sparc/sparc.c:7152 msgid "invalid operand output code" msgstr "ongeldige operand voor uitvoercode" #: config/arm/arm.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch" msgstr "optie -mcpu=%s geeft conflicten met optie -mtune=" #: config/arm/arm.c:530 config/rs6000/rs6000.c:785 config/sparc/sparc.c:426 #, c-format msgid "bad value (%s) for %s switch" msgstr "slechte waarde (%s) foor optie %s" #: config/arm/arm.c:672 msgid "target CPU does not support APCS-32" msgstr "doel-CPU ondersteunt APCS-32 niet" #: config/arm/arm.c:677 msgid "target CPU does not support APCS-26" msgstr "doel-CPU ondersteunt APCS-26 niet" #: config/arm/arm.c:683 msgid "target CPU does not support interworking" msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking" #: config/arm/arm.c:689 #, fuzzy msgid "target CPU does not support THUMB instructions" msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking" #: config/arm/arm.c:694 msgid "future releases of GCC will not support -mapcs-26" msgstr "" #: config/arm/arm.c:706 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb" msgstr "" #: config/arm/arm.c:709 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb" msgstr "" #: config/arm/arm.c:712 msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb" msgstr "" #: config/arm/arm.c:718 msgid "interworking forces APCS-32 to be used" msgstr "interworking forceert het gebruikt van APCS-32" #: config/arm/arm.c:724 msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame" msgstr "-mapcs-stack-check is niet compatibel met -mno-apcs-frame" #: config/arm/arm.c:732 msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible" msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel" #: config/arm/arm.c:735 msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored" msgstr "APCS reentrant code wordt niet ondersteund. Genegeerd" #: config/arm/arm.c:743 #, fuzzy msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging" msgstr "-g met -fomit-frame-pointer geeft mogelijk geen fatsoenlijke debug-mogelijkheden" #: config/arm/arm.c:751 #, fuzzy msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported" msgstr "Het doorgeven van floating-point argumenten in fp registers wordt nog niet ondersteund" #: config/arm/arm.c:795 #, fuzzy, c-format msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe-%s" msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s" #: config/arm/arm.c:806 msgid "-mfpe switch not supported by ep9312 target cpu - ignored." msgstr "" #: config/arm/arm.c:826 #, fuzzy msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32" msgstr "Grens voor structure-grootte kan enkel op 8 of 32 insgesteld worden" #: config/arm/arm.c:834 msgid "-mpic-register= is useless without -fpic" msgstr "" #: config/arm/arm.c:841 #, c-format msgid "unable to use '%s' for PIC register" msgstr "" #: config/arm/arm.c:2249 config/arm/arm.c:2267 config/avr/avr.c:4523 #: config/c4x/c4x.c:4447 config/h8300/h8300.c:4260 config/i386/i386.c:1598 #: config/i386/i386.c:1644 config/ip2k/ip2k.c:3169 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1311 config/m68k/m68k.c:345 #: config/mcore/mcore.c:3375 config/ns32k/ns32k.c:1064 #: config/rs6000/rs6000.c:15070 config/sh/sh.c:6874 config/sh/sh.c:6895 #: config/sh/sh.c:6930 config/stormy16/stormy16.c:2073 config/v850/v850.c:2173 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' attribute only applies to functions" msgstr "het `%s' attribuut heeft enkel betekenis voor functies" #: config/arm/arm.c:10576 msgid "unable to compute real location of stacked parameter" msgstr "" #. @@@ better error message #: config/arm/arm.c:11204 config/arm/arm.c:11241 msgid "selector must be an immediate" msgstr "" #. @@@ better error message #: config/arm/arm.c:11284 config/i386/i386.c:14318 config/i386/i386.c:14352 msgid "mask must be an immediate" msgstr "" #: config/arm/arm.c:11979 msgid "no low registers available for popping high registers" msgstr "" #: config/arm/arm.c:12229 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode" msgstr "" #: config/arm/pe.c:170 config/mcore/mcore.c:3241 #, fuzzy msgid "%Jinitialized variable '%D' is marked dllimport" msgstr "variable met beginwaarde `%s' is als dllimport aangeduid" #: config/arm/pe.c:179 #, fuzzy msgid "%Jstatic variable '%D' is marked dllimport" msgstr "statische variable `%s' is als dllimport aangeduid" #: config/arm/arm.h:451 msgid "Generate APCS conformant stack frames" msgstr "" #: config/arm/arm.h:454 #, fuzzy msgid "Store function names in object code" msgstr "init-functie gevonden in object %s" #: config/arm/arm.h:458 msgid "Use the 32-bit version of the APCS" msgstr "" #: config/arm/arm.h:463 msgid "Pass FP arguments in FP registers" msgstr "" #: config/arm/arm.h:466 msgid "Generate re-entrant, PIC code" msgstr "" #: config/arm/arm.h:469 msgid "The MMU will trap on unaligned accesses" msgstr "" #: config/arm/arm.h:472 msgid "Use library calls to perform FP operations" msgstr "" #: config/arm/arm.h:474 config/i960/i960.h:291 msgid "Use hardware floating point instructions" msgstr "" #: config/arm/arm.h:476 msgid "Assume target CPU is configured as big endian" msgstr "" #: config/arm/arm.h:478 msgid "Assume target CPU is configured as little endian" msgstr "" #: config/arm/arm.h:480 msgid "Assume big endian bytes, little endian words" msgstr "" #: config/arm/arm.h:482 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets" msgstr "" #: config/arm/arm.h:485 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns" msgstr "" #: config/arm/arm.h:488 msgid "Do not move instructions into a function's prologue" msgstr "" #: config/arm/arm.h:491 msgid "Do not load the PIC register in function prologues" msgstr "" #: config/arm/arm.h:494 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary" msgstr "" #: config/arm/arm.h:497 msgid "Compile for the Thumb not the ARM" msgstr "" #: config/arm/arm.h:501 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed" msgstr "" #: config/arm/arm.h:504 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed" msgstr "" #: config/arm/arm.h:507 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code" msgstr "" #: config/arm/arm.h:511 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code" msgstr "" #: config/arm/arm.h:515 msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations" msgstr "" #: config/arm/arm.h:517 msgid "Cirrus: Do not break up invalid instruction combinations with NOPs" msgstr "" #: config/arm/arm.h:525 msgid "Specify the name of the target CPU" msgstr "" #: config/arm/arm.h:527 msgid "Specify the name of the target architecture" msgstr "" #: config/arm/arm.h:531 msgid "Specify the version of the floating point emulator" msgstr "" #: config/arm/arm.h:533 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures" msgstr "" #: config/arm/arm.h:535 #, fuzzy msgid "Specify the register to be used for PIC addressing" msgstr "Ongeldig register in ybase-addressering" #: config/arm/pe.h:65 msgid "Ignore dllimport attribute for functions" msgstr "" #: config/avr/avr.c:511 #, c-format msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack" msgstr "" #: config/avr/avr.c:1098 msgid "bad address, not (reg+disp):" msgstr "" #: config/avr/avr.c:1106 #, fuzzy msgid "internal compiler error. Bad address:" msgstr "Interne compilerfout." #: config/avr/avr.c:1119 #, fuzzy msgid "internal compiler error. Unknown mode:" msgstr "Interne compilerfout." # (%s = 'parameter ') #: config/avr/avr.c:1741 config/avr/avr.c:2402 #, fuzzy msgid "invalid insn:" msgstr "ongeldige %s" #: config/avr/avr.c:1775 config/avr/avr.c:1858 config/avr/avr.c:1907 #: config/avr/avr.c:1916 config/avr/avr.c:2011 config/avr/avr.c:2180 #: config/avr/avr.c:2436 config/avr/avr.c:2544 msgid "incorrect insn:" msgstr "" #: config/avr/avr.c:1935 config/avr/avr.c:2096 config/avr/avr.c:2251 #: config/avr/avr.c:2588 #, fuzzy msgid "unknown move insn:" msgstr "onbekende machine-modus `%s'" #: config/avr/avr.c:2811 msgid "bad shift insn:" msgstr "" #: config/avr/avr.c:2924 config/avr/avr.c:3345 config/avr/avr.c:3716 #, fuzzy msgid "internal compiler error. Incorrect shift:" msgstr "Interne compilerfout." #: config/avr/avr.c:4497 config/ip2k/ip2k.c:3144 #, fuzzy msgid "only initialized variables can be placed into program memory area" msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden." #: config/avr/avr.c:4591 #, fuzzy msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section" msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden." #: config/avr/avr.c:4605 #, fuzzy, c-format msgid "MCU `%s' supported for assembler only" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #: config/avr/avr.h:73 msgid "Assume int to be 8 bit integer" msgstr "" #: config/avr/avr.h:75 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts" msgstr "" #: config/avr/avr.h:77 msgid "Use subroutines for function prologue/epilogue" msgstr "" #: config/avr/avr.h:79 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer" msgstr "" #: config/avr/avr.h:81 msgid "Do not generate tablejump insns" msgstr "" #: config/avr/avr.h:83 msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices" msgstr "" #: config/avr/avr.h:85 msgid "Output instruction sizes to the asm file" msgstr "" #: config/avr/avr.h:102 msgid "Specify the initial stack address" msgstr "" #: config/avr/avr.h:103 msgid "Specify the MCU name" msgstr "" #. `GIV_SORT_CRITERION(GIV1, GIV2)' #. In some cases, the strength reduction optimization pass can #. produce better code if this is defined. This macro controls the #. order that induction variables are combined. This macro is #. particularly useful if the target has limited addressing modes. #. For instance, the SH target has only positive offsets in #. addresses. Thus sorting to put the smallest address first allows #. the most combinations to be found. #: config/avr/avr.h:2268 #, fuzzy msgid "trampolines not supported" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #: config/c4x/c4x-c.c:71 #, c-format msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored" msgstr "" #: config/c4x/c4x-c.c:74 #, c-format msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored" msgstr "" #: config/c4x/c4x-c.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "malformed '#pragma %s' - ignored" msgstr "misvormde #pragma pack" #: config/c4x/c4x-c.c:81 #, c-format msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored" msgstr "" #: config/c4x/c4x-c.c:86 #, c-format msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored" msgstr "" # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: config/c4x/c4x-c.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "junk at end of '#pragma %s'" msgstr "Brol aan einde van signature-string." #: config/c4x/c4x.c:300 #, c-format msgid "unknown CPU version %d, using 40.\n" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:850 #, c-format msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:1571 msgid "using CONST_DOUBLE for address" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:1709 msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode" msgstr "c4x_address_cost: Ongeldige addresseringsmodus" #: config/c4x/c4x.c:1844 #, c-format msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:1850 #, c-format msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:1891 #, c-format msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:1986 msgid "c4x_print_operand: Bad operand case" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:2027 msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:2049 msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:2097 config/c4x/c4x.c:2109 config/c4x/c4x.c:2124 msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:2375 msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:3292 config/c4x/c4x.c:3310 #, fuzzy msgid "mode not QImode" msgstr "modus van `%s' is geen modus" #: config/c4x/c4x.c:3380 #, fuzzy msgid "invalid indirect memory address" msgstr "Ongeldig indirect geheugenadres" #: config/c4x/c4x.c:3469 #, fuzzy msgid "invalid indirect (S) memory address" msgstr "Ongeldig indirect (S) geheugenadres" #: config/c4x/c4x.c:3797 msgid "c4x_valid_operands: Internal error" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:4216 msgid "c4x_operand_subword: invalid mode" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:4219 msgid "c4x_operand_subword: invalid operand" msgstr "" #. We could handle these with some difficulty. #. e.g., *p-- => *(p-=2); *(p+1). #: config/c4x/c4x.c:4245 msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:4251 msgid "c4x_operand_subword: invalid address" msgstr "" # klinkt niet #: config/c4x/c4x.c:4262 msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable" msgstr "c4x_operand_subword: adres kan niet geoffset worden" #: config/c4x/c4x.c:4472 msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved\n" msgstr "" #. ??? HACK. We shouldn't have flag_inline_trees at all. #. Name of the c4x assembler. #. Name of the c4x linker. #. Define assembler options. #. Define linker options. #. Specify the end file to link with. #. Target compilation option flags. #. Small memory model. #. Use 24-bit MPYI for C3x. #. Fast fixing of floats. #. Allow use of RPTS. #. Emit C3x code. #. Be compatible with TI assembler. #. Be paranoid about DP reg. in ISRs. #. Pass arguments on stack. #. Enable features under development. #. Enable repeat block. #. Use BK as general register. #. Use decrement and branch for C3x. #. Enable debugging of GCC. #. Force constants into registers. #. Allow unsigned loop counters. #. Force op0 and op1 to be same. #. Save all 40 bits for floats. #. Allow parallel insns. #. Allow MPY||ADD, MPY||SUB insns. #. Assume mem refs possibly aliased. #. Emit C30 code. #. Emit C31 code. #. Emit C32 code. #. Emit C33 code. #. Emit C40 code. #. Emit C44 code. #. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets. #. #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of triplets in braces, #. each pair being { "NAME", VALUE, "DESCRIPTION" } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #: config/c4x/c4x.h:168 msgid "Small memory model" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:170 msgid "Big memory model" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:172 msgid "Use MPYI instruction for C3x" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:174 msgid "Do not use MPYI instruction for C3x" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:176 msgid "Use fast but approximate float to integer conversion" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:178 msgid "Use slow but accurate float to integer conversion" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:180 msgid "Enable use of RTPS instruction" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:182 msgid "Disable use of RTPS instruction" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:184 msgid "Enable use of RTPB instruction" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:186 msgid "Disable use of RTPB instruction" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:188 msgid "Generate code for C30 CPU" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:190 msgid "Generate code for C31 CPU" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:192 msgid "Generate code for C32 CPU" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:194 msgid "Generate code for C33 CPU" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:196 msgid "Generate code for C40 CPU" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:198 msgid "Generate code for C44 CPU" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:200 #, fuzzy msgid "Emit code compatible with TI tools" msgstr "incompatibele types bij %s" #: config/c4x/c4x.h:202 msgid "Emit code to use GAS extensions" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:204 config/c4x/c4x.h:208 msgid "Save DP across ISR in small memory model" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:206 config/c4x/c4x.h:210 msgid "Don't save DP across ISR in small memory model" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:212 msgid "Pass arguments on the stack" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:214 #, fuzzy msgid "Pass arguments in registers" msgstr "teveel argumenten voor functie" #: config/c4x/c4x.h:216 msgid "Enable new features under development" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:218 msgid "Disable new features under development" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:220 msgid "Use the BK register as a general purpose register" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:222 msgid "Do not allocate BK register" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:224 #, fuzzy msgid "Enable use of DB instruction" msgstr "ongeldig gebruik van `restrict'" #: config/c4x/c4x.h:226 msgid "Disable use of DB instruction" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:228 msgid "Enable debugging" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:230 msgid "Disable debugging" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:232 msgid "Force constants into registers to improve hoisting" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:234 #, fuzzy msgid "Don't force constants into registers" msgstr "numerieke constante zonder cijfers" #: config/c4x/c4x.h:236 msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:238 msgid "Allow RTL generation to emit invalid 3 operand insns" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:240 msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:242 msgid "Disallow unsigned iteration counts for RPTB/DB" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:244 msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:246 msgid "Only preserve 32 bits of FP reg across call" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:248 msgid "Enable parallel instructions" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:250 msgid "Disable parallel instructions" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:252 msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:254 msgid "Disable MPY||ADD and MPY||SUB instructions" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:256 msgid "Assume that pointers may be aliased" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:258 msgid "Assume that pointers not aliased" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:331 msgid "Specify maximum number of iterations for RPTS" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:333 msgid "Select CPU to generate code for" msgstr "" #: config/cris/cris.c:604 msgid "unexpected index-type in cris_print_index" msgstr "" #: config/cris/cris.c:618 msgid "unexpected base-type in cris_print_base" msgstr "" #: config/cris/cris.c:911 #, c-format msgid "stackframe too big: %d bytes" msgstr "" #: config/cris/cris.c:1222 msgid "allocated but unused delay list in epilogue" msgstr "" #: config/cris/cris.c:1232 msgid "unexpected function type needing stack adjustment for __builtin_eh_return" msgstr "" #: config/cris/cris.c:1308 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'b' modifier" msgstr "ongeldige operand voor %N-code" #: config/cris/cris.c:1321 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'v' modifier" msgstr "ongeldige operand voor %N-code" #: config/cris/cris.c:1331 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'P' modifier" msgstr "ongeldige operand voor %N-code" #: config/cris/cris.c:1338 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'p' modifier" msgstr "ongeldige operand voor %p-code" #: config/cris/cris.c:1377 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'z' modifier" msgstr "ongeldige operand voor %N-code" #: config/cris/cris.c:1425 config/cris/cris.c:1455 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'H' modifier" msgstr "ongeldige operand voor %N-code" # of is het 'slechte register-uitbreidingscode'? #: config/cris/cris.c:1431 #, fuzzy msgid "bad register" msgstr "Slechte code voor registeruitbreiding" #: config/cris/cris.c:1469 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'e' modifier" msgstr "ongeldige operand voor %N-code" #: config/cris/cris.c:1486 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'm' modifier" msgstr "ongeldige operand voor %N-code" #: config/cris/cris.c:1511 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'A' modifier" msgstr "ongeldige operand voor %N-code" #: config/cris/cris.c:1519 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'D' modifier" msgstr "ongeldige operand voor %N-code" #: config/cris/cris.c:1533 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'T' modifier" msgstr "ongeldige operand voor %N-code" #: config/cris/cris.c:1542 #, fuzzy msgid "invalid operand modifier letter" msgstr "ongeldige operand van %s" #: config/cris/cris.c:1550 #, fuzzy, c-format msgid "internal error: bad register: %d" msgstr "formaatstring niet beëindigd" #: config/cris/cris.c:1598 msgid "unexpected multiplicative operand" msgstr "" #: config/cris/cris.c:1618 #, fuzzy msgid "unexpected operand" msgstr "ongeldige operand van %s" #: config/cris/cris.c:1651 config/cris/cris.c:1661 #, fuzzy msgid "unrecognized address" msgstr "geen argumenten" #: config/cris/cris.c:2011 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect" msgstr "" #. If we get here, the caller got its initial tests wrong. #: config/cris/cris.c:2404 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands" msgstr "" #: config/cris/cris.c:2481 config/cris/cris.c:2543 #, fuzzy msgid "unrecognized supposed constant" msgstr "signature-string niet herkend" #: config/cris/cris.c:2588 msgid "unrecognized supposed constant in cris_global_pic_symbol" msgstr "" #: config/cris/cris.c:2607 #, fuzzy, c-format msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d" msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d" #: config/cris/cris.c:2635 #, c-format msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s" msgstr "" #: config/cris/cris.c:2671 #, c-format msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s" msgstr "" #: config/cris/cris.c:2689 #, fuzzy msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration" msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd" #: config/cris/cris.c:2705 msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux" msgstr "" #: config/cris/cris.c:2960 config/cris/cris.c:3005 msgid "unexpected side-effects in address" msgstr "" #. Labels are never marked as global symbols. #: config/cris/cris.c:3100 config/cris/cris.c:3131 msgid "unexpected PIC symbol" msgstr "" #: config/cris/cris.c:3104 msgid "PIC register isn't set up" msgstr "" #: config/cris/cris.c:3117 config/cris/cris.c:3200 #, fuzzy msgid "unexpected address expression" msgstr "ongeldige waarheidsexpressie" #: config/cris/cris.c:3135 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up" msgstr "" #: config/cris/cris.c:3144 msgid "unexpected NOTE as addr_const:" msgstr "" #: config/cris/aout.h:108 msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system" msgstr "" #: config/cris/aout.h:115 msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program" msgstr "" #: config/cris/cris.h:362 msgid "Work around bug in multiplication instruction" msgstr "" #. No "no-etrax" as it does not really imply any model. On the other hand, "etrax" implies the common (and large) subset matching all models. #: config/cris/cris.h:368 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)" msgstr "" #: config/cris/cris.h:373 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)" msgstr "" #: config/cris/cris.h:377 msgid "Emit verbose debug information in assembly code" msgstr "" #: config/cris/cris.h:380 msgid "Do not use condition codes from normal instructions" msgstr "" #: config/cris/cris.h:384 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment" msgstr "" #: config/cris/cris.h:387 msgid "Do not tune stack alignment" msgstr "" #: config/cris/cris.h:390 msgid "Do not tune writable data alignment" msgstr "" #: config/cris/cris.h:393 msgid "Do not tune code and read-only data alignment" msgstr "" #: config/cris/cris.h:402 msgid "Align code and data to 32 bits" msgstr "" #: config/cris/cris.h:415 msgid "Don't align items in code or data" msgstr "" #: config/cris/cris.h:418 msgid "Do not emit function prologue or epilogue" msgstr "" #. We have to handle this m-option here since we can't wash it off in both CC1_SPEC and CC1PLUS_SPEC. #: config/cris/cris.h:422 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options" msgstr "" #. We must call it "override-" since calling it "no-" will cause gcc.c to forget it, if there's a "later" -mbest-lib-options. Kludgy, but needed for some multilibbed files. #: config/cris/cris.h:428 msgid "Override -mbest-lib-options" msgstr "" #: config/cris/cris.h:460 msgid "Generate code for the specified chip or CPU version" msgstr "" #: config/cris/cris.h:462 #, fuzzy msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version" msgstr "er kan geen alignment opgegeven worden voor `%s'" #: config/cris/cris.h:464 msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size" msgstr "" #. Node: Profiling #: config/cris/cris.h:1050 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS" msgstr "" #: config/cris/linux.h:69 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references" msgstr "" #: config/d30v/d30v.c:218 #, c-format msgid "bad modes_tieable_p for register %s, mode1 %s, mode2 %s" msgstr "" #: config/d30v/d30v.c:2678 msgid "bad insn to d30v_print_operand_address:" msgstr "" #: config/d30v/d30v.c:2695 config/d30v/d30v.c:2756 config/d30v/d30v.c:2777 #: config/d30v/d30v.c:2795 msgid "bad insn to d30v_print_operand_memory_reference:" msgstr "" #: config/d30v/d30v.c:2863 msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'f' modifier:" msgstr "" #: config/d30v/d30v.c:2872 msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'A' modifier:" msgstr "" #: config/d30v/d30v.c:2879 msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'M' modifier:" msgstr "" #: config/d30v/d30v.c:2933 msgid "bad insn to print_operand, 'F' or 'T' modifier:" msgstr "" #: config/d30v/d30v.c:2944 msgid "bad insn to print_operand, 'B' modifier:" msgstr "" #: config/d30v/d30v.c:2951 msgid "bad insn to print_operand, 'E' modifier:" msgstr "" #: config/d30v/d30v.c:2969 msgid "bad insn to print_operand, 'R' modifier:" msgstr "" #: config/d30v/d30v.c:2978 config/d30v/d30v.c:2986 msgid "bad insn to print_operand, 's' modifier:" msgstr "" #: config/d30v/d30v.c:3015 msgid "bad insn in d30v_print_operand, 0 case" msgstr "" #: config/d30v/d30v.c:3313 msgid "d30v_emit_comparison" msgstr "" #: config/d30v/d30v.c:3357 msgid "bad call to d30v_move_2words" msgstr "" #: config/d30v/d30v.h:111 msgid "Enable use of conditional move instructions" msgstr "" #: config/d30v/d30v.h:114 msgid "Disable use of conditional move instructions" msgstr "" #: config/d30v/d30v.h:117 msgid "Debug argument support in compiler" msgstr "" #: config/d30v/d30v.h:120 msgid "Debug stack support in compiler" msgstr "" #: config/d30v/d30v.h:123 msgid "Debug memory address support in compiler" msgstr "" #: config/d30v/d30v.h:126 msgid "Make adjacent short instructions parallel if possible" msgstr "" #: config/d30v/d30v.h:129 msgid "Do not make adjacent short instructions parallel" msgstr "" #: config/d30v/d30v.h:132 config/d30v/d30v.h:135 msgid "Link programs/data to be in external memory by default" msgstr "" #: config/d30v/d30v.h:138 msgid "Link programs/data to be in onchip memory by default" msgstr "" #: config/d30v/d30v.h:146 msgid "Change the branch costs within the compiler" msgstr "" #: config/d30v/d30v.h:149 msgid "Change the threshold for conversion to conditional execution" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1463 config/dsp16xx/dsp16xx.c:1486 #, fuzzy msgid "stack size > 32k" msgstr "Stackgrootte > 32k" #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1695 #, fuzzy msgid "invalid addressing mode" msgstr "Ongeldige addresseringsmodus" # of is het 'slechte register-uitbreidingscode'? #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1838 #, fuzzy msgid "bad register extension code" msgstr "Slechte code voor registeruitbreiding" #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1938 #, fuzzy msgid "invalid offset in ybase addressing" msgstr "Ongeldige offset in ybase-addressering" #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1941 #, fuzzy msgid "invalid register in ybase addressing" msgstr "Ongeldig register in ybase-addressering" #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2116 #, fuzzy msgid "invalid shift operator in emit_1600_core_shift" msgstr "Ongeldige shift-operator in emit_1600_core_shift" #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2406 #, fuzzy msgid "invalid mode for gen_tst_reg" msgstr "Ongeldige modus voor gen_tst_reg" #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2478 #, fuzzy msgid "invalid mode for integer comparison in gen_compare_reg" msgstr "Ongeldige modus voor integervergelijking in gen_compare_reg" #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of pairs in braces, #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:230 msgid "Pass parameters in registers (default)" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:232 msgid "Don't pass parameters in registers" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:234 msgid "Generate code for near calls" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:236 msgid "Don't generate code for near calls" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:238 msgid "Generate code for near jumps" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:240 msgid "Don't generate code for near jumps" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:242 msgid "Generate code for a bit-manipulation unit" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:244 msgid "Don't generate code for a bit-manipulation unit" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:246 msgid "Generate code for memory map1" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:248 msgid "Generate code for memory map2" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:250 msgid "Generate code for memory map3" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:252 msgid "Generate code for memory map4" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:254 msgid "Ouput extra code for initialized data" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:256 msgid "Don't let reg. allocator use ybase registers" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:258 msgid "Output extra debug info in Luxworks environment" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:260 msgid "Save temp. files in Luxworks environment" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:272 msgid "Specify alternate name for text section" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:274 msgid "Specify alternate name for data section" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:276 msgid "Specify alternate name for bss section" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:278 msgid "Specify alternate name for constant section" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:280 msgid "Specify alternate name for dsp16xx chip" msgstr "" #. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO #. for profiling a function entry. #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1217 config/dsp16xx/dsp16xx.h:1668 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1673 #, fuzzy msgid "profiling not implemented yet" msgstr "profileren wordt niet ondersteund wanneer -mg gebruikt wordt\n" #. Emit RTL insns to initialize the variable parts of a trampoline. #. FNADDR is an RTX for the address of the function's pure code. #. CXT is an RTX for the static chain value for the function. #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1227 config/dsp16xx/dsp16xx.h:1239 #, fuzzy msgid "trampolines not yet implemented" msgstr "parameter wijst naar een onvolledig type" #: config/fr30/fr30.c:451 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:475 #, fuzzy, c-format msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code" msgstr "ongeldige operand voor %N-code" #: config/fr30/fr30.c:495 #, fuzzy, c-format msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code" msgstr "ongeldige operand voor %N-code" #: config/fr30/fr30.c:516 #, fuzzy, c-format msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code" msgstr "ongeldige operand voor %N-code" #: config/fr30/fr30.c:524 #, fuzzy, c-format msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code" msgstr "ongeldige operand voor %N-code" #: config/fr30/fr30.c:541 #, fuzzy, c-format msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code" msgstr "ongeldige operand voor %N-code" #: config/fr30/fr30.c:548 #, fuzzy, c-format msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code" msgstr "ongeldige operand voor %N-code" #: config/fr30/fr30.c:565 msgid "fr30_print_operand: unknown code" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:594 config/fr30/fr30.c:603 config/fr30/fr30.c:614 #: config/fr30/fr30.c:627 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM" msgstr "" #: config/fr30/fr30.h:63 msgid "Assume small address space" msgstr "" #: config/frv/frv.c:392 config/frv/frv.c:410 #, c-format msgid "Unknown cpu: -mcpu=%s" msgstr "" #: config/frv/frv.c:433 msgid "-fpic and -gdwarf are incompatible (-fpic and -g/-gdwarf-2 are fine)" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2397 msgid "Bad insn to frv_print_operand_address:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2408 msgid "Bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2446 config/frv/frv.c:2456 config/frv/frv.c:2465 #: config/frv/frv.c:2493 config/frv/frv.c:2506 config/frv/frv.c:2510 msgid "Bad insn to frv_print_operand_memory_reference:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2648 msgid "Bad insn in frv_print_operand, bad const_double" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2693 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'C' modifier:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2716 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'c' modifier:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2741 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2749 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2765 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2818 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2831 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2852 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2870 msgid "Bad insn to frv_print_operand, P modifier:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2890 msgid "Bad insn in frv_print_operand, z case" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2918 msgid "Bad insn in frv_print_operand, 0 case" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2923 #, fuzzy msgid "frv_print_operand: unknown code" msgstr "ongeldige operand voor %N-code" #: config/frv/frv.c:5474 msgid "Bad output_move_single operand" msgstr "" #: config/frv/frv.c:5601 msgid "Bad output_move_double operand" msgstr "" #: config/frv/frv.c:5743 msgid "Bad output_condmove_single operand" msgstr "" #: config/frv/frv.c:8031 msgid "frv_registers_update" msgstr "" #: config/frv/frv.c:8188 msgid "frv_registers_used_p" msgstr "" #: config/frv/frv.c:8314 msgid "frv_registers_set_p" msgstr "" #: config/frv/frv.c:8910 #, fuzzy msgid "accumulator is not a constant integer" msgstr "het argument van `asm' is geen constante string" #: config/frv/frv.c:8915 msgid "accumulator number is out of bounds" msgstr "" #: config/frv/frv.c:8926 #, fuzzy, c-format msgid "inappropriate accumulator for `%s'" msgstr "geen eerdere declaratie voor `%s'" #: config/frv/frv.c:8986 #, c-format msgid "`%s' expects a constant argument" msgstr "" #: config/frv/frv.c:8991 #, fuzzy, c-format msgid "constant argument out of range for `%s'" msgstr "teveel argumenten voor procedure `%s'" #: config/frv/frv.c:9338 msgid "media functions are not available unless -mmedia is used" msgstr "" #: config/frv/frv.c:9350 msgid "this media function is only available on the fr500" msgstr "" #: config/frv/frv.c:9378 msgid "this media function is only available on the fr400" msgstr "" #. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the #. particular machine description choice. Every machine description should #. define `TARGET_VERSION'. For example: #. #. #ifdef MOTOROLA #. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)"); #. #else #. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)"); #. #endif #: config/frv/frv.h:506 msgid " (frv)" msgstr "" #: config/h8300/h8300.c:288 #, fuzzy msgid "-ms2600 is used without -ms" msgstr "macro `%s' gebruikt zonder argumenten" #: config/h8300/h8300.c:294 #, fuzzy msgid "-mn is used without -mh or -ms" msgstr "macro `%s' gebruikt zonder argumenten" #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of pairs in braces, #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #: config/h8300/h8300.h:145 msgid "Generate H8S code" msgstr "" #: config/h8300/h8300.h:146 msgid "Do not generate H8S code" msgstr "" #: config/h8300/h8300.h:147 msgid "Generate H8S/2600 code" msgstr "" #: config/h8300/h8300.h:148 msgid "Do not generate H8S/2600 code" msgstr "" #: config/h8300/h8300.h:149 msgid "Make integers 32 bits wide" msgstr "" #: config/h8300/h8300.h:152 msgid "Use registers for argument passing" msgstr "" #: config/h8300/h8300.h:154 msgid "Do not use registers for argument passing" msgstr "" #: config/h8300/h8300.h:156 msgid "Consider access to byte sized memory slow" msgstr "" #: config/h8300/h8300.h:157 msgid "Enable linker relaxing" msgstr "" #: config/h8300/h8300.h:158 msgid "Generate H8/300H code" msgstr "" #: config/h8300/h8300.h:159 #, fuzzy msgid "Enable the normal mode" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/h8300/h8300.h:160 msgid "Do not generate H8/300H code" msgstr "" #: config/h8300/h8300.h:161 msgid "Use H8/300 alignment rules" msgstr "" # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: config/i370/i370-c.c:55 #, fuzzy msgid "junk at end of #pragma map" msgstr "Brol aan einde van signature-string." #: config/i370/i370-c.c:61 #, fuzzy msgid "malformed #pragma map, ignored" msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])" #: config/i370/i370.c:784 msgid "real name is too long - alias ignored" msgstr "" #: config/i370/i370.c:789 msgid "alias name is too long - alias ignored" msgstr "" #: config/i370/i370.c:1060 #, fuzzy msgid "internal error--no jump follows compare:" msgstr "interne fout - dup-operatie" #. Macro to define tables used to set the flags. This is a list in braces #. of pairs in braces, each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #: config/i370/i370.h:75 msgid "Generate char instructions" msgstr "" #: config/i370/i370.h:76 msgid "Do not generate char instructions" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1179 #, fuzzy, c-format msgid "code model %s not supported in PIC mode" msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats" #: config/i386/i386.c:1189 config/sparc/sparc.c:389 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch" msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcmodel=" #: config/i386/i386.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "bad value (%s) for -masm= switch" msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mabi=" #: config/i386/i386.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "code model `%s' not supported in the %s bit mode" msgstr "ANSI C ondersteunt de `%c' lengte-optie niet" #: config/i386/i386.c:1210 msgid "code model `large' not supported yet" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1212 #, c-format msgid "%i-bit mode not compiled in" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1242 config/i386/i386.c:1254 #, fuzzy msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set" msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking" #: config/i386/i386.c:1247 config/iq2000/iq2000.c:1840 #, c-format msgid "bad value (%s) for -march= switch" msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie" #: config/i386/i386.c:1266 #, fuzzy, c-format msgid "bad value (%s) for -mtune= switch" msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie" #: config/i386/i386.c:1283 #, c-format msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d" msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d" #: config/i386/i386.c:1296 #, fuzzy msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops" msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d" #: config/i386/i386.c:1301 config/i386/i386.c:1314 config/i386/i386.c:1327 #, c-format msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d" msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d" #: config/i386/i386.c:1309 #, fuzzy msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps" msgstr "-malign-jumps=%d ligt niet tussen 0 en %d" #: config/i386/i386.c:1322 #, fuzzy msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions" msgstr "-malign-functions=%d ligt niet tussen 0 en %d" #: config/i386/i386.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12" msgstr "-mpreferred_stack_boundary=%d ligt niet tussen 2 en 31" #: config/i386/i386.c:1372 #, c-format msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5" msgstr "-mbranch-cost=%d ligt niet tussen 0 en 5" #: config/i386/i386.c:1384 #, fuzzy, c-format msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch" msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata" #: config/i386/i386.c:1413 msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1415 #, fuzzy msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode" msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd" #: config/i386/i386.c:1437 config/i386/i386.c:1448 #, fuzzy msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics" msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom" #: config/i386/i386.c:1453 #, fuzzy msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics" msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom" #: config/i386/i386.c:1460 #, fuzzy, c-format msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch" msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie" #: config/i386/i386.c:1608 config/i386/i386.c:1619 #, fuzzy msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible" msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel" #: config/i386/i386.c:1612 config/i386/i386.c:1668 #, fuzzy msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible" msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel" #: config/i386/i386.c:1655 #, c-format msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1661 #, fuzzy, c-format msgid "argument to `%s' attribute larger than %d" msgstr "kan het `%s' attribuut niet instellen na een definitie" #: config/i386/i386.c:2627 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI" msgstr "" #: config/i386/i386.c:2643 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI" msgstr "" #: config/i386/i386.c:2871 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI" msgstr "" #: config/i386/i386.c:6841 msgid "invalid UNSPEC as operand" msgstr "ongeldige UNSPEC als operand" #: config/i386/i386.c:7099 msgid "extended registers have no high halves" msgstr "" #: config/i386/i386.c:7114 msgid "unsupported operand size for extended register" msgstr "" #: config/i386/i386.c:7429 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'" msgstr "" #: config/i386/i386.c:7475 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand code `%c'" msgstr "ongeldige operand van %s" #: config/i386/i386.c:7518 #, fuzzy msgid "invalid constraints for operand" msgstr "ongeldige operand voor %P" #: config/i386/i386.c:12032 #, fuzzy msgid "unknown insn mode" msgstr "onbekende machine-modus `%s'" #: config/i386/i386.c:14120 config/i386/i386.c:14156 #, c-format msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%i" msgstr "" #: config/i386/i386.c:14384 #, fuzzy msgid "shift must be an immediate" msgstr "`defined' zonder een naam" #: config/i386/i386.c:15407 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' incompatible attribute ignored" msgstr "het `%s' attribuut wordt genegeerd" #: config/i386/winnt.c:104 #, fuzzy msgid "%Jfunction `%D' definition is marked dllimport." msgstr "functie-definitie als `auto' gedeclareerd" #: config/i386/winnt.c:112 #, fuzzy msgid "%Jvariable `%D' definition is marked dllimport." msgstr "statische variable `%s' is als dllimport aangeduid" #: config/i386/winnt.c:132 msgid "%Jexternal linkage required for symbol '%D' because of '%s' attribute." msgstr "" #: config/i386/winnt.c:149 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' attribute only applies to variables" msgstr "het `%s' attribuut heeft geen betekenis voor types" #: config/i386/winnt.c:248 #, fuzzy msgid "%Jfunction '%D' is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored" msgstr "functie `%s' geherdeclareerd met noinline attribuut" #: config/i386/winnt.c:259 #, fuzzy msgid "%Jinline function '%D' is declared as dllimport: attribute ignored." msgstr "functie `%s' geherdeclareerd met noinline attribuut" #: config/i386/winnt.c:271 msgid "%Jdefinition of static data member '%D' of dllimport'd class." msgstr "" #: config/i386/winnt.c:330 msgid "%Jinconsistent dll linkage for '%D', dllexport assumed." msgstr "" #: config/i386/winnt.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' declared as both exported to and imported from a DLL" msgstr "`%s' gedeclareerd als geëxporteerd naar én geïmporteerd uit een DLL." #: config/i386/winnt.c:381 msgid "%Jfailure in redeclaration of '%D': dllimport'd symbol lacks external linkage." msgstr "" #: config/i386/winnt.c:530 msgid "%J'%D' defined locally after being referenced with dllimport linkage" msgstr "" #: config/i386/winnt.c:533 msgid "%J'%D' redeclared without dllimport attribute after being referenced with dllimport linkage" msgstr "" #: config/i386/winnt.c:702 msgid "%J'%D' causes a section type conflict" msgstr "" #: config/i386/cygming.h:42 msgid "Use the Cygwin interface" msgstr "" #: config/i386/cygming.h:43 msgid "Use the Mingw32 interface" msgstr "" #: config/i386/cygming.h:44 msgid "Create GUI application" msgstr "" #: config/i386/cygming.h:45 msgid "Don't set Windows defines" msgstr "" #: config/i386/cygming.h:46 msgid "Set Windows defines" msgstr "" #: config/i386/cygming.h:47 msgid "Create console application" msgstr "" #: config/i386/cygming.h:48 msgid "Generate code for a DLL" msgstr "" #: config/i386/cygming.h:50 msgid "Ignore dllimport for functions" msgstr "" #: config/i386/cygming.h:52 msgid "Use Mingw-specific thread support" msgstr "" #: config/i386/cygming.h:171 #, c-format msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)" msgstr "" #: config/i386/djgpp.h:191 msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)" msgstr "" #: config/i386/i386-interix.h:256 #, fuzzy msgid "ms-bitfields not supported for objc" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #. Deprecated. #. Deprecated. #. Deprecated. #. Deprecated. #. Deprecated. #. Deprecated. #. Deprecated. #. Deprecated. #: config/i386/i386.h:341 #, fuzzy msgid "Alternate calling convention" msgstr "Onbeëindigde stringconstante" #: config/i386/i386.h:343 config/m68k/m68k.h:344 config/ns32k/ns32k.h:144 msgid "Use normal calling convention" msgstr "" #: config/i386/i386.h:345 msgid "Align some doubles on dword boundary" msgstr "" #: config/i386/i386.h:347 msgid "Align doubles on word boundary" msgstr "" #: config/i386/i386.h:349 msgid "Uninitialized locals in .bss" msgstr "" #: config/i386/i386.h:351 msgid "Uninitialized locals in .data" msgstr "" #: config/i386/i386.h:353 config/m68k/linux.h:35 config/ns32k/ns32k.h:167 msgid "Use IEEE math for fp comparisons" msgstr "" #: config/i386/i386.h:355 config/ns32k/ns32k.h:169 msgid "Do not use IEEE math for fp comparisons" msgstr "" #: config/i386/i386.h:357 msgid "Return values of functions in FPU registers" msgstr "" #: config/i386/i386.h:359 #, fuzzy msgid "Do not return values of functions in FPU registers" msgstr "grootte van teruggeefwaarde van `%s' is %u bytes" #: config/i386/i386.h:361 msgid "Do not generate sin, cos, sqrt for FPU" msgstr "" #: config/i386/i386.h:363 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU" msgstr "" #: config/i386/i386.h:365 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions" msgstr "" #: config/i386/i386.h:368 msgid "Enable stack probing" msgstr "" #. undocumented #. undocumented #: config/i386/i386.h:373 #, fuzzy msgid "Align destination of the string operations" msgstr "ANSI C staat het testen van asserties niet toe" #: config/i386/i386.h:375 msgid "Do not align destination of the string operations" msgstr "" #: config/i386/i386.h:377 msgid "Inline all known string operations" msgstr "" #: config/i386/i386.h:379 #, fuzzy msgid "Do not inline all known string operations" msgstr "ANSI C staat het testen van asserties niet toe" #: config/i386/i386.h:381 config/i386/i386.h:385 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments" msgstr "" #: config/i386/i386.h:383 config/i386/i386.h:387 msgid "Do not use push instructions to save outgoing arguments" msgstr "" #: config/i386/i386.h:389 #, fuzzy msgid "Support MMX built-in functions" msgstr "ingebouwde functie `%s' is niet geïmplementeerd" #: config/i386/i386.h:391 #, fuzzy msgid "Do not support MMX built-in functions" msgstr "conflicterende types voor ingebouwde functie `%s'" #: config/i386/i386.h:393 #, fuzzy msgid "Support 3DNow! built-in functions" msgstr "ingebouwde functie `%s' wordt verborgen" #: config/i386/i386.h:395 #, fuzzy msgid "Do not support 3DNow! built-in functions" msgstr "conflicterende types voor ingebouwde functie `%s'" #: config/i386/i386.h:397 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation" msgstr "" #: config/i386/i386.h:399 msgid "Do not support MMX and SSE built-in functions and code generation" msgstr "" #: config/i386/i386.h:401 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation" msgstr "" #: config/i386/i386.h:403 msgid "Do not support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation" msgstr "" #: config/i386/i386.h:405 #, fuzzy msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation" msgstr "ingebouwde functie `%s' is niet geïmplementeerd" #: config/i386/i386.h:407 #, fuzzy msgid "Do not support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation" msgstr "conflicterende types voor ingebouwde functie `%s'" #: config/i386/i386.h:409 msgid "sizeof(long double) is 16" msgstr "" #: config/i386/i386.h:411 msgid "sizeof(long double) is 12" msgstr "" #: config/i386/i386.h:413 msgid "Generate 64bit x86-64 code" msgstr "" #: config/i386/i386.h:415 msgid "Generate 32bit i386 code" msgstr "" #: config/i386/i386.h:417 msgid "Use native (MS) bitfield layout" msgstr "" #: config/i386/i386.h:419 msgid "Use gcc default bitfield layout" msgstr "" #: config/i386/i386.h:421 msgid "Use red-zone in the x86-64 code" msgstr "" #: config/i386/i386.h:423 msgid "Do not use red-zone in the x86-64 code" msgstr "" #: config/i386/i386.h:425 #, c-format msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data" msgstr "" #: config/i386/i386.h:427 #, c-format msgid "Do not use direct references against %gs when accessing tls data" msgstr "" #. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of #. command options that have values. Its definition is an #. initializer with a subgrouping for each command option. #. #. Each subgrouping contains a string constant, that defines the #. fixed part of the option name, and the address of a variable. The #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given #. option if the fixed part matches. The actual option name is made #. by appending `-m' to the specified name. #: config/i386/i386.h:461 config/ia64/ia64.h:274 config/rs6000/rs6000.h:449 #: config/s390/s390.h:146 config/sparc/sparc.h:656 msgid "Schedule code for given CPU" msgstr "" #: config/i386/i386.h:463 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set" msgstr "" #: config/i386/i386.h:465 config/s390/s390.h:148 msgid "Generate code for given CPU" msgstr "" #: config/i386/i386.h:467 msgid "Number of registers used to pass integer arguments" msgstr "" #. TARGET_DEFAULT is defined in m68k-none.h, netbsd.h, etc. #. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of #. command options that have values. Its definition is an #. initializer with a subgrouping for each command option. #. #. Each subgrouping contains a string constant, that defines the #. fixed part of the option name, and the address of a variable. The #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given #. option if the fixed part matches. The actual option name is made #. by appending `-m' to the specified name. #: config/i386/i386.h:469 config/m68k/m68k.h:360 #, fuzzy msgid "Loop code aligned to this power of 2" msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2" #: config/i386/i386.h:471 config/m68k/m68k.h:362 #, fuzzy msgid "Jump targets are aligned to this power of 2" msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2" #: config/i386/i386.h:473 config/m68k/m68k.h:364 #, fuzzy msgid "Function starts are aligned to this power of 2" msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2" #: config/i386/i386.h:476 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2" msgstr "" #: config/i386/i386.h:478 msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)" msgstr "" #: config/i386/i386.h:480 msgid "Use given x86-64 code model" msgstr "" #. Undocumented. #. Undocumented. #: config/i386/i386.h:486 msgid "Use given assembler dialect" msgstr "" #: config/i386/i386.h:488 msgid "Use given thread-local storage dialect" msgstr "" #: config/i386/sco5.h:292 msgid "Generate ELF output" msgstr "" #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later. #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong. #: config/i386/xm-djgpp.h:61 msgid "environment variable DJGPP not defined" msgstr "" #: config/i386/xm-djgpp.h:63 #, c-format msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'" msgstr "" #: config/i386/xm-djgpp.h:66 #, c-format msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'" msgstr "" #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of pairs in braces, #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #: config/i860/i860.h:60 #, fuzzy msgid "Generate code which uses the FPU" msgstr "case-label niet in een switch-statement" #: config/i860/i860.h:61 config/i860/i860.h:62 msgid "Do not generate code which uses the FPU" msgstr "" #: config/i960/i960-c.c:68 msgid "sorry, not implemented: #pragma align NAME=SIZE" msgstr "" #: config/i960/i960-c.c:73 #, fuzzy msgid "malformed #pragma align - ignored" msgstr "misvormde #pragma weak" #: config/i960/i960-c.c:111 msgid "sorry, not implemented: #pragma noalign NAME" msgstr "" #: config/i960/i960.c:134 config/i960/i960.c:144 msgid "conflicting architectures defined - using C series" msgstr "" #: config/i960/i960.c:139 msgid "conflicting architectures defined - using K series" msgstr "" #: config/i960/i960.c:154 msgid "iC2.0 and iC3.0 are incompatible - using iC3.0" msgstr "" #: config/i960/i960.c:1456 config/m68k/m68k.c:600 config/rs6000/rs6000.c:11690 #, fuzzy msgid "stack limit expression is not supported" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of pairs in braces, #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #. ??? Not all ten of these architecture variations actually exist, but I #. am not sure which are real and which aren't. #: config/i960/i960.h:250 msgid "Generate SA code" msgstr "" #: config/i960/i960.h:253 msgid "Generate SB code" msgstr "" #. {"sc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED| TARGET_FLAG_MC|TARGET_FLAG_COMPLEX_ADDR), N_("Generate SC code")}, #: config/i960/i960.h:258 msgid "Generate KA code" msgstr "" #: config/i960/i960.h:261 msgid "Generate KB code" msgstr "" #. {"kc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED| TARGET_FLAG_MC|TARGET_FLAG_COMPLEX_ADDR), N_("Generate KC code")}, #: config/i960/i960.h:266 msgid "Generate JA code" msgstr "" #: config/i960/i960.h:268 msgid "Generate JD code" msgstr "" #: config/i960/i960.h:271 msgid "Generate JF code" msgstr "" #: config/i960/i960.h:273 msgid "generate RP code" msgstr "" #: config/i960/i960.h:276 msgid "Generate MC code" msgstr "" #: config/i960/i960.h:279 msgid "Generate CA code" msgstr "" #. {"cb", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_C_SERIES| TARGET_FLAG_BRANCH_PREDICT|TARGET_FLAG_CODE_ALIGN), N_("Generate CB code")}, {"cc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED| TARGET_FLAG_C_SERIES|TARGET_FLAG_BRANCH_PREDICT| TARGET_FLAG_CODE_ALIGN), N_("Generate CC code")}, #: config/i960/i960.h:289 msgid "Generate CF code" msgstr "" #: config/i960/i960.h:293 config/mips/mips.h:552 config/pa/pa.h:266 msgid "Use software floating point" msgstr "" #: config/i960/i960.h:295 #, fuzzy msgid "Use alternate leaf function entries" msgstr "sizeof toegepast op een functie-type" #: config/i960/i960.h:297 msgid "Do not use alternate leaf function entries" msgstr "" #: config/i960/i960.h:299 msgid "Perform tail call optimization" msgstr "" #: config/i960/i960.h:301 msgid "Do not perform tail call optimization" msgstr "" #: config/i960/i960.h:303 #, fuzzy msgid "Use complex addressing modes" msgstr "Ongeldige addresseringsmodus" #: config/i960/i960.h:305 #, fuzzy msgid "Do not use complex addressing modes" msgstr "Ongeldige addresseringsmodus" #: config/i960/i960.h:307 msgid "Align code to 8 byte boundary" msgstr "" #: config/i960/i960.h:309 msgid "Do not align code to 8 byte boundary" msgstr "" #. {"clean-linkage", (TARGET_FLAG_CLEAN_LINKAGE), N_("Force use of prototypes")}, {"no-clean-linkage", -(TARGET_FLAG_CLEAN_LINKAGE), N_("Do not force use of prototypes")}, #: config/i960/i960.h:315 config/i960/i960.h:317 msgid "Enable compatibility with iC960 v2.0" msgstr "" #: config/i960/i960.h:319 msgid "Enable compatibility with iC960 v3.0" msgstr "" #: config/i960/i960.h:321 config/i960/i960.h:323 msgid "Enable compatibility with ic960 assembler" msgstr "" #: config/i960/i960.h:325 msgid "Do not permit unaligned accesses" msgstr "" #: config/i960/i960.h:327 msgid "Permit unaligned accesses" msgstr "" #: config/i960/i960.h:329 msgid "Layout types like Intel's v1.3 gcc" msgstr "" #: config/i960/i960.h:331 msgid "Do not layout types like Intel's v1.3 gcc" msgstr "" #: config/i960/i960.h:333 config/sparc/freebsd.h:81 config/sparc/linux.h:91 #: config/sparc/linux64.h:106 config/sparc/netbsd-elf.h:215 msgid "Use 64 bit long doubles" msgstr "" #: config/i960/i960.h:335 #, fuzzy msgid "Enable linker relaxation" msgstr "lege declaratie" #: config/i960/i960.h:337 msgid "Do not enable linker relaxation" msgstr "" #: config/ia64/ia64-c.c:52 #, fuzzy msgid "malformed #pragma builtin" msgstr "misvormde #pragma weak" # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? #: config/ia64/ia64.c:1025 config/m32r/m32r.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument of `%s' attribute" msgstr "ongeldig type-argument `%s'" #: config/ia64/ia64.c:1037 #, fuzzy msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables" msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen" #: config/ia64/ia64.c:1044 #, fuzzy msgid "%Jaddress area of '%s' conflicts with previous declaration" msgstr "sectie van `%s' geeft een conflict met een eerdere declaratie" #: config/ia64/ia64.c:1051 #, fuzzy msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions" msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen" #: config/ia64/ia64.c:4314 msgid "ia64_print_operand: unknown code" msgstr "" #: config/ia64/ia64.c:4654 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2" msgstr "" #: config/ia64/ia64.c:4681 #, fuzzy, c-format msgid "%s-%s is an empty range" msgstr "leeg bereik" #: config/ia64/ia64.c:4729 msgid "cannot optimize floating point division for both latency and throughput" msgstr "" #: config/ia64/ia64.c:4735 msgid "cannot optimize integer division for both latency and throughput" msgstr "" #: config/ia64/ia64.c:4741 msgid "cannot optimize square root for both latency and throughput" msgstr "" #: config/ia64/ia64.c:4747 msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root" msgstr "" #: config/ia64/ia64.c:4759 #, fuzzy, c-format msgid "bad value (%s) for -mtls-size= switch" msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie" #: config/ia64/ia64.c:4775 #, fuzzy, c-format msgid "bad value (%s) for -tune= switch" msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie" #. This macro defines names of command options to set and clear bits in #. `target_flags'. Its definition is an initializer with a subgrouping for #. each command option. #: config/ia64/ia64.h:177 msgid "Generate big endian code" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:179 config/mcore/mcore.h:154 msgid "Generate little endian code" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:181 msgid "Generate code for GNU as" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:183 msgid "Generate code for Intel as" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:185 msgid "Generate code for GNU ld" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:187 msgid "Generate code for Intel ld" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:189 msgid "Generate code without GP reg" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:191 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:193 msgid "Don't emit stop bits before and after volatile extended asms" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:195 msgid "Emit code for Itanium (TM) processor B step" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:197 #, fuzzy msgid "Use in/loc/out register names" msgstr "ongeldige registernaam voor `%s'" #: config/ia64/ia64.h:199 msgid "Disable use of sdata/scommon/sbss" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:201 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:203 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:205 msgid "Generate self-relocatable code" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:207 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:209 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:211 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:213 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:215 msgid "Generate inline square root, optimize for latency" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:217 msgid "Generate inline square root, optimize for throughput" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:219 msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:221 msgid "Disable Dwarf 2 line debug info via GNU as" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:223 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:225 msgid "Disable earlier placing stop bits" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:270 msgid "Specify range of registers to make fixed" msgstr "" #: config/ip2k/ip2k.c:1074 #, fuzzy msgid "bad operand" msgstr "ongeldige operand voor %P" #: config/iq2000/iq2000.c:1816 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mcpu= switch" msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie" #: config/iq2000/iq2000.c:1845 #, fuzzy, c-format msgid "The compiler does not support -march=%s." msgstr "%s ondersteunt %s niet" #: config/iq2000/iq2000.c:2232 #, c-format msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero." msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.c:3023 #, fuzzy, c-format msgid "argument `%d' is not a constant" msgstr "het argument van `asm' is geen constante string" #: config/iq2000/iq2000.c:3314 config/xtensa/xtensa.c:2096 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer" msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.c:3469 #, c-format msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'" msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.c:3478 config/mips/mips.c:5463 #: config/xtensa/xtensa.c:1950 msgid "PRINT_OPERAND null pointer" msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.c:3547 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%P operand" msgstr "ongeldige operand voor %P" #: config/iq2000/iq2000.c:3555 config/rs6000/rs6000.c:9269 #, c-format msgid "invalid %%p value" msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.c:3619 config/mips/mips.c:5593 #, fuzzy, c-format msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X" msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie" #: config/iq2000/iq2000.h:72 config/mn10300/mn10300.h:74 msgid "No default crt0.o" msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.h:74 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections" msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.h:76 msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections" msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.h:78 config/mips/mips.h:576 msgid "Use ROM instead of RAM" msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.h:80 config/mips/mips.h:578 msgid "Don't use ROM instead of RAM" msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.h:82 config/mips/mips.h:580 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)" msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.h:84 config/mips/mips.h:582 msgid "Don't put uninitialized constants in ROM" msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.h:106 config/mips/mips.h:744 config/pa/pa.h:310 msgid "Specify CPU for scheduling purposes" msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.h:108 config/mips/mips.h:746 msgid "Specify CPU for code generation purposes" msgstr "" #: config/m32r/m32r.c:172 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mmodel switch" msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mmodel" #: config/m32r/m32r.c:181 #, c-format msgid "bad value (%s) for -msdata switch" msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata" #: config/m32r/m32r.c:188 #, fuzzy, c-format msgid "bad value (%s) for -flush-trap=n (0= found without a %%< in assembler pattern" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5440 #, c-format msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5454 #, c-format msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5483 #, c-format msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5500 #, c-format msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5509 #, c-format msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5518 #, c-format msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5624 msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation" msgstr "" #: config/mips/mips.c:8324 #, c-format msgid "can not handle inconsistent calls to `%s'" msgstr "" #: config/mips/mips.c:9333 msgid "the cpu name must be lower case" msgstr "" #: config/mips/mips.c:9355 #, fuzzy, c-format msgid "bad value (%s) for %s" msgstr "slechte waarde (%s) foor optie %s" #: config/mips/mips.c:9624 #, fuzzy, c-format msgid "can't rewind temp file: %m" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: config/mips/mips.c:9628 #, fuzzy, c-format msgid "can't write to output file: %m" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: config/mips/mips.c:9631 #, fuzzy, c-format msgid "can't read from temp file: %m" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: config/mips/mips.c:9634 #, fuzzy, c-format msgid "can't close temp file: %m" msgstr "close %s" #: config/mips/linux64.h:39 msgid "Same as -mabi=32, just trickier" msgstr "" #. Target CPU builtins. #. We do this here because __mips is defined below and so we can't use builtin_define_std. #. Treat _R3000 and _R4000 like register-size defines, which is how they've historically been used. #. Macros dependent on the C dialect. #. Bizarre, but needed at least for Irix. #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of pairs in braces, #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #: config/mips/mips.h:514 msgid "Use 64-bit int type" msgstr "" #: config/mips/mips.h:516 msgid "Use 64-bit long type" msgstr "" #: config/mips/mips.h:518 msgid "Use 32-bit long type" msgstr "" #: config/mips/mips.h:520 msgid "Optimize lui/addiu address loads" msgstr "" #: config/mips/mips.h:522 msgid "Don't optimize lui/addiu address loads" msgstr "" #: config/mips/mips.h:524 msgid "Use MIPS as" msgstr "" #: config/mips/mips.h:526 msgid "Use GNU as" msgstr "" #: config/mips/mips.h:528 msgid "Use symbolic register names" msgstr "" #: config/mips/mips.h:530 msgid "Don't use symbolic register names" msgstr "" #: config/mips/mips.h:532 config/mips/mips.h:534 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)" msgstr "" #: config/mips/mips.h:536 config/mips/mips.h:538 msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)" msgstr "" #: config/mips/mips.h:540 msgid "Output compiler statistics (now ignored)" msgstr "" #: config/mips/mips.h:542 msgid "Don't output compiler statistics" msgstr "" #: config/mips/mips.h:544 msgid "Don't optimize block moves" msgstr "" #: config/mips/mips.h:546 msgid "Optimize block moves" msgstr "" #: config/mips/mips.h:548 msgid "Use mips-tfile asm postpass" msgstr "" #: config/mips/mips.h:550 msgid "Don't use mips-tfile asm postpass" msgstr "" #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of triplets in braces, #. each triplet being { "NAME", VALUE, DOC } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear and DOC #. is the documentation for --help (NULL if intentionally undocumented). #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #: config/mips/mips.h:554 config/pdp11/pdp11.h:61 config/rs6000/rs6000.h:325 msgid "Use hardware floating point" msgstr "" #: config/mips/mips.h:556 msgid "Use 64-bit FP registers" msgstr "" #: config/mips/mips.h:558 msgid "Use 32-bit FP registers" msgstr "" #: config/mips/mips.h:560 msgid "Use 64-bit general registers" msgstr "" #: config/mips/mips.h:562 msgid "Use 32-bit general registers" msgstr "" #: config/mips/mips.h:564 msgid "Use Irix PIC" msgstr "" #: config/mips/mips.h:566 msgid "Don't use Irix PIC" msgstr "" #: config/mips/mips.h:568 msgid "Use indirect calls" msgstr "" #: config/mips/mips.h:570 msgid "Don't use indirect calls" msgstr "" #: config/mips/mips.h:572 msgid "Use embedded PIC" msgstr "" #: config/mips/mips.h:574 msgid "Don't use embedded PIC" msgstr "" #: config/mips/mips.h:584 msgid "Use big-endian byte order" msgstr "" #: config/mips/mips.h:586 msgid "Use little-endian byte order" msgstr "" #: config/mips/mips.h:588 msgid "Use single (32-bit) FP only" msgstr "" #: config/mips/mips.h:590 msgid "Don't use single (32-bit) FP only" msgstr "" #: config/mips/mips.h:592 msgid "Use multiply accumulate" msgstr "" #: config/mips/mips.h:594 msgid "Don't use multiply accumulate" msgstr "" #: config/mips/mips.h:596 msgid "Don't generate fused multiply/add instructions" msgstr "" #: config/mips/mips.h:598 config/rs6000/rs6000.h:341 msgid "Generate fused multiply/add instructions" msgstr "" #: config/mips/mips.h:600 msgid "Work around early 4300 hardware bug" msgstr "" #: config/mips/mips.h:602 msgid "Don't work around early 4300 hardware bug" msgstr "" #: config/mips/mips.h:604 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores" msgstr "" #: config/mips/mips.h:606 msgid "Don't work around errata for early SB-1 revision 2 cores" msgstr "" #: config/mips/mips.h:608 msgid "Trap on integer divide by zero" msgstr "" #: config/mips/mips.h:610 msgid "Don't trap on integer divide by zero" msgstr "" #: config/mips/mips.h:612 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding default for arch" msgstr "" #: config/mips/mips.h:614 msgid "Don't use Branch Likely instructions, overriding default for arch" msgstr "" #: config/mips/mips.h:616 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators" msgstr "" #: config/mips/mips.h:618 msgid "Use assembler macros instead of relocation operators" msgstr "" #: config/mips/mips.h:620 msgid "Generate mips16 code" msgstr "" #: config/mips/mips.h:622 #, fuzzy msgid "Generate normal-mode code" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/mips/mips.h:624 msgid "Lift restrictions on GOT size" msgstr "" #: config/mips/mips.h:626 msgid "Do not lift restrictions on GOT size" msgstr "" #: config/mips/mips.h:748 msgid "Specify an ABI" msgstr "" #: config/mips/mips.h:750 msgid "Specify a Standard MIPS ISA" msgstr "" #. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO #. for profiling a function entry. #: config/mips/mips.h:2430 msgid "mips16 function profiling" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "-f%s not supported: ignored" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #: config/mmix/mmix.c:633 #, c-format msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:803 msgid "function_profiler support for MMIX" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:823 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1538 config/mmix/mmix.c:1668 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1546 config/mmix/mmix.c:1570 config/mmix/mmix.c:1686 #, c-format msgid "MMIX Internal: Bad register: %d" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1617 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1636 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1646 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this" msgstr "" #. Presumably there's a missing case above if we get here. #: config/mmix/mmix.c:1678 #, c-format msgid "MMIX Internal: Missing `%c' case in mmix_print_operand" msgstr "" #. We need the original here. #: config/mmix/mmix.c:1730 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1787 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1964 #, c-format msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %d" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:2203 #, c-format msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %d" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:2677 config/mmix/mmix.c:2741 #, c-format msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:2857 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:2864 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:2868 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:2938 #, fuzzy msgid "MMIX Internal: This is not a constant:" msgstr "gevraagd alignment is geen constante" #. For these target macros, there is no generic documentation here. You #. should read `Using and Porting GCC' for that. Only comments specific #. to the MMIX target are here. #. #. There are however references to the specific texinfo node (comments #. with "Node:"), so there should be little or nothing amiss. Probably #. the opposite, since we don't have to care about old littering and #. soon outdated generic comments. #. Node: Driver #. User symbols are in the same name-space as built-in symbols, but we #. don't need the built-in symbols, so remove those and instead apply #. stricter operand checking. Don't warn when expanding insns. #. Pass on -mset-program-start=N and -mset-data-start=M to the linker. #. Provide default program start 0x100 unless -mno-set-program-start. #. Don't do this if linking relocatably, with -r. For a final link, #. produce mmo, unless ELF is requested or when linking relocatably. #. Put unused option values here. #: config/mmix/mmix.h:132 msgid "Set start-address of the program" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:134 msgid "Set start-address of data" msgstr "" #. FIXME: Provide a way to *load* the epsilon register. #: config/mmix/mmix.h:198 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:201 msgid "Use register stack for parameters and return value" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:203 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:205 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:208 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:211 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:215 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:217 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:219 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:221 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:223 msgid "Don't use P-mnemonics for branches" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:225 msgid "Use addresses that allocate global registers" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:227 msgid "Do not use addresses that allocate global registers" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:229 msgid "Generate a single exit point for each function" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:231 #, fuzzy msgid "Do not generate a single exit point for each function" msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie `%s'" #: config/mn10300/linux.h:60 config/mn10300/mn10300.h:71 msgid "Target the AM33 processor" msgstr "" #: config/mn10300/linux.h:61 config/mn10300/mn10300.h:75 msgid "Target the AM33/2.0 processor" msgstr "" #: config/mn10300/linux.h:62 config/mn10300/mn10300.h:78 msgid "Enable linker relaxations" msgstr "" #: config/mn10300/mn10300.h:69 msgid "Work around hardware multiply bug" msgstr "" #: config/mn10300/mn10300.h:70 msgid "Do not work around hardware multiply bug" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:142 config/s390/s390.h:125 msgid "Don't use hardware fp" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:143 msgid "Alternative calling convention" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:145 #, fuzzy msgid "Pass some arguments in registers" msgstr "te weinig argument voor functie" #: config/ns32k/ns32k.h:146 msgid "Pass all arguments on stack" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:147 msgid "Optimize for 32532 cpu" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:148 msgid "Optimize for 32332 cpu" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:150 msgid "Optimize for 32032" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:152 msgid "Register sb is zero. Use for absolute addressing" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:153 msgid "Do not use register sb" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:155 msgid "Use bit-field instructions" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:157 msgid "Do not use bit-field instructions" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:158 msgid "Generate code for high memory" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:159 msgid "Generate code for low memory" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:160 msgid "32381 fpu" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:162 msgid "Use multiply-accumulate fp instructions" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:164 msgid "Do not use multiply-accumulate fp instructions" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:165 #, fuzzy msgid "\"Small register classes\" kludge" msgstr "Ongeldige registerklasse-letter %c" #: config/ns32k/ns32k.h:166 #, fuzzy msgid "No \"Small register classes\" kludge" msgstr "Ongeldige registerklasse-letter %c" #: config/pa/pa.c:304 #, c-format msgid "" "unknown -mschedule= option (%s).\n" "Valid options are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000\n" msgstr "" #: config/pa/pa.c:329 #, c-format msgid "" "unknown -march= option (%s).\n" "Valid options are 1.0, 1.1, and 2.0\n" msgstr "" #: config/pa/pa.c:342 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model\n" msgstr "" #: config/pa/pa.c:347 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls\n" msgstr "" #: config/pa/pa.c:352 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor," msgstr "" #: config/pa/pa-hpux.h:91 config/pa/pa64-hpux.h:25 msgid "Generate cpp defines for server IO" msgstr "" #: config/pa/pa-hpux.h:92 config/pa/pa64-hpux.h:27 msgid "Generate cpp defines for workstation IO" msgstr "" #. Macro to define tables used to set the flags. This is a #. list in braces of target switches with each switch being #. { "NAME", VALUE, "HELP_STRING" }. VALUE is the bits to set, #. or minus the bits to clear. An empty string NAME is used to #. identify the default VALUE. Do not mark empty strings for #. translation. #: config/pa/pa.h:232 config/pa/pa.h:238 msgid "Generate PA1.1 code" msgstr "" #: config/pa/pa.h:234 config/pa/pa.h:236 msgid "Generate PA1.0 code" msgstr "" #: config/pa/pa.h:240 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)" msgstr "" #: config/pa/pa.h:242 msgid "Disable FP regs" msgstr "" #: config/pa/pa.h:244 msgid "Do not disable FP regs" msgstr "" #: config/pa/pa.h:246 msgid "Disable space regs" msgstr "" #: config/pa/pa.h:248 msgid "Do not disable space regs" msgstr "" #: config/pa/pa.h:250 msgid "Put jumps in call delay slots" msgstr "" #: config/pa/pa.h:252 msgid "Do not put jumps in call delay slots" msgstr "" #: config/pa/pa.h:254 #, fuzzy msgid "Disable indexed addressing" msgstr "Ongeldige addresseringsmodus" #: config/pa/pa.h:256 #, fuzzy msgid "Do not disable indexed addressing" msgstr "Ongeldige addresseringsmodus" #: config/pa/pa.h:258 #, fuzzy msgid "Use portable calling conventions" msgstr "Onbeëindigde stringconstante" #: config/pa/pa.h:260 #, fuzzy msgid "Do not use portable calling conventions" msgstr "Onbeëindigde stringconstante" #: config/pa/pa.h:262 msgid "Assume code will be assembled by GAS" msgstr "" #: config/pa/pa.h:264 msgid "Do not assume code will be assembled by GAS" msgstr "" #: config/pa/pa.h:268 msgid "Do not use software floating point" msgstr "" #: config/pa/pa.h:270 msgid "Emit long load/store sequences" msgstr "" #: config/pa/pa.h:272 #, fuzzy msgid "Do not emit long load/store sequences" msgstr "niet-beëindigde commentaar" #: config/pa/pa.h:274 msgid "Generate fast indirect calls" msgstr "" #: config/pa/pa.h:276 msgid "Do not generate fast indirect calls" msgstr "" #: config/pa/pa.h:278 #, fuzzy msgid "Generate code for huge switch statements" msgstr "case-label niet in een switch-statement" #: config/pa/pa.h:280 msgid "Do not generate code for huge switch statements" msgstr "" #: config/pa/pa.h:282 msgid "Always generate long calls" msgstr "" #: config/pa/pa.h:284 msgid "Generate long calls only when needed" msgstr "" #: config/pa/pa.h:286 #, fuzzy msgid "Enable linker optimizations" msgstr "lege declaratie" #: config/pa/pa.h:312 msgid "Specify architecture for code generation. Values are 1.0, 1.1, and 2.0. 2.0 requires gas snapshot 19990413 or later." msgstr "" #: config/pa/pa64-hpux.h:29 msgid "Assume code will be linked by GNU ld" msgstr "" #: config/pa/pa64-hpux.h:31 msgid "Assume code will be linked by HP ld" msgstr "" #: config/pdp11/pdp11.h:62 config/rs6000/rs6000.h:327 msgid "Do not use hardware floating point" msgstr "" #. return float result in ac0 #: config/pdp11/pdp11.h:64 #, fuzzy msgid "Return floating point results in ac0" msgstr "floating-point constante buiten bereik" #: config/pdp11/pdp11.h:65 #, fuzzy msgid "Return floating point results in memory" msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s" #. is 11/40 #: config/pdp11/pdp11.h:67 msgid "Generate code for an 11/40" msgstr "" #. is 11/45 #: config/pdp11/pdp11.h:70 msgid "Generate code for an 11/45" msgstr "" #. is 11/10 #: config/pdp11/pdp11.h:73 msgid "Generate code for an 11/10" msgstr "" #. use movstrhi for bcopy #. use 32 bit for int #: config/pdp11/pdp11.h:78 config/pdp11/pdp11.h:79 msgid "Use 32 bit int" msgstr "" #: config/pdp11/pdp11.h:80 config/pdp11/pdp11.h:81 msgid "Use 16 bit int" msgstr "" #. use 32 bit for float #: config/pdp11/pdp11.h:83 config/pdp11/pdp11.h:84 msgid "Use 32 bit float" msgstr "" #: config/pdp11/pdp11.h:85 config/pdp11/pdp11.h:86 msgid "Use 64 bit float" msgstr "" #. allow abshi pattern? - can trigger "optimizations" which make code SLOW! #. is branching expensive - on a PDP, it's actually really cheap #. this is just to play around and check what code gcc generates #. split instruction and data memory? #: config/pdp11/pdp11.h:95 msgid "Target has split I&D" msgstr "" #: config/pdp11/pdp11.h:96 msgid "Target does not have split I&D" msgstr "" #. UNIX assembler syntax? #: config/pdp11/pdp11.h:98 msgid "Use UNIX assembler syntax" msgstr "" #: config/pdp11/pdp11.h:99 msgid "Use DEC assembler syntax" msgstr "" #: config/rs6000/host-darwin.c:52 msgid "Segmentation Fault (code)" msgstr "" #: config/rs6000/host-darwin.c:83 msgid "Out of stack space.\n" msgstr "" #: config/rs6000/host-darwin.c:104 #, c-format msgid "Try running `%s' in the shell to raise its limit.\n" msgstr "" #: config/rs6000/host-darwin.c:117 msgid "Segmentation Fault" msgstr "" #: config/rs6000/host-darwin.c:131 #, c-format msgid "While setting up signal stack: %m" msgstr "" #: config/rs6000/host-darwin.c:137 #, c-format msgid "While setting up signal handler: %m" msgstr "" #: config/rs6000/host-darwin.c:184 #, c-format msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m\n" msgstr "" #. Handle the machine specific pragma longcall. Its syntax is #. #. # pragma longcall ( TOGGLE ) #. #. where TOGGLE is either 0 or 1. #. #. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing #. whether or not new function declarations receive a longcall #. attribute by default. #: config/rs6000/rs6000-c.c:46 #, fuzzy msgid "ignoring malformed #pragma longcall" msgstr "pragma wordt genegeerd: %s" #: config/rs6000/rs6000-c.c:59 #, fuzzy msgid "missing open paren" msgstr "beginwaarde ontbreekt" #: config/rs6000/rs6000-c.c:61 #, fuzzy msgid "missing number" msgstr "beginwaarde ontbreekt" #: config/rs6000/rs6000-c.c:63 #, fuzzy msgid "missing close paren" msgstr "ontbrekende index-expressie" #: config/rs6000/rs6000-c.c:66 msgid "number must be 0 or 1" msgstr "" # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: config/rs6000/rs6000-c.c:69 #, fuzzy msgid "junk at end of #pragma longcall" msgstr "Brol aan einde van signature-string." #: config/rs6000/rs6000.c:809 msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:816 msgid "-mstring is not supported on little endian systems" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:830 #, c-format msgid "unknown -mdebug-%s switch" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:842 #, c-format msgid "unknown -mtraceback arg `%s'; expecting `full', `partial' or `none'" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:853 #, c-format msgid "Unknown switch -mlong-double-%s" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:894 msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:1058 #, fuzzy, c-format msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'" msgstr "onbekende machine-modus `%s'" #: config/rs6000/rs6000.c:1079 #, c-format msgid "not configured for ABI: '%s'" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "unknown ABI specified: '%s'" msgstr "onbekende machine-modus `%s'" #: config/rs6000/rs6000.c:1099 #, fuzzy, c-format msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'" msgstr "onbekende machine-modus `%s'" #: config/rs6000/rs6000.c:4001 msgid "Cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them." msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:4124 msgid "Cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them." msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:5604 #, fuzzy msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" msgstr "argument van `%s' moet van een integraal type zijn." #: config/rs6000/rs6000.c:5707 config/rs6000/rs6000.c:6374 #, fuzzy msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal" msgstr "argument van `%s' moet van een integraal type zijn." #: config/rs6000/rs6000.c:5747 #, fuzzy msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant" msgstr "argument voor `__builtin_args_info' moet een constante zijn" #: config/rs6000/rs6000.c:5801 #, fuzzy msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range" msgstr "argument voor `__builtin_args_info' buiten bereik" #: config/rs6000/rs6000.c:5962 #, fuzzy msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal" msgstr "argument van `%s' moet van een integraal type zijn." #: config/rs6000/rs6000.c:6134 #, fuzzy, c-format msgid "argument to `%s' must be a 2-bit unsigned literal" msgstr "argument van `%s' moet van een integraal type zijn." #: config/rs6000/rs6000.c:6247 #, fuzzy msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal" msgstr "argument van `%s' moet van een integraal type zijn." #: config/rs6000/rs6000.c:6261 #, c-format msgid "invalid parameter combination for `%s' AltiVec intrinsic" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:6494 #, fuzzy msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant" msgstr "argument voor `__builtin_args_info' moet een constante zijn" #: config/rs6000/rs6000.c:6567 #, fuzzy msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range" msgstr "argument voor `__builtin_args_info' buiten bereik" #: config/rs6000/rs6000.c:9099 #, c-format msgid "invalid %%f value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:9108 #, c-format msgid "invalid %%F value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:9117 #, c-format msgid "invalid %%G value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:9152 #, c-format msgid "invalid %%j code" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:9162 #, c-format msgid "invalid %%J code" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:9172 #, c-format msgid "invalid %%k value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:9192 config/xtensa/xtensa.c:2000 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%K value" msgstr "ongeldige waarde voor %%E" #: config/rs6000/rs6000.c:9259 #, c-format msgid "invalid %%O value" msgstr "ongeldige waarde voor %%O" #: config/rs6000/rs6000.c:9306 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%q value" msgstr "ongeldige waarde voor %q" #: config/rs6000/rs6000.c:9350 #, c-format msgid "invalid %%S value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:9392 #, c-format msgid "invalid %%T value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:9402 #, c-format msgid "invalid %%u value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:9411 config/xtensa/xtensa.c:1970 #, c-format msgid "invalid %%v value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:13913 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:14986 msgid "use of 'long' in AltiVec types is deprecated; use 'int'" msgstr "" #: config/rs6000/aix.h:184 config/rs6000/beos.h:32 #, fuzzy msgid "Always pass floating-point arguments in memory" msgstr "Het doorgeven van floating-point argumenten in fp registers wordt nog niet ondersteund" #: config/rs6000/aix.h:186 config/rs6000/beos.h:34 #, fuzzy msgid "Don't always pass floating-point arguments in memory" msgstr "Het doorgeven van floating-point argumenten in fp registers wordt nog niet ondersteund" #: config/rs6000/aix41.h:27 config/rs6000/aix43.h:31 config/rs6000/aix51.h:31 #: config/rs6000/aix52.h:31 msgid "Support message passing with the Parallel Environment" msgstr "" #: config/rs6000/aix43.h:27 config/rs6000/aix51.h:27 config/rs6000/aix52.h:27 msgid "Compile for 64-bit pointers" msgstr "" #: config/rs6000/aix43.h:29 config/rs6000/aix51.h:29 config/rs6000/aix52.h:29 msgid "Compile for 32-bit pointers" msgstr "" #: config/rs6000/aix43.h:48 config/rs6000/aix51.h:48 config/rs6000/aix52.h:48 #, fuzzy msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible" msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel" #: config/rs6000/aix43.h:53 config/rs6000/aix51.h:53 config/rs6000/aix52.h:53 msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled" msgstr "" #: config/rs6000/aix43.h:57 config/rs6000/aix51.h:57 config/rs6000/aix52.h:57 msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported" msgstr "" #: config/rs6000/darwin.h:64 msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)" msgstr "" #. The Darwin ABI always includes AltiVec, can't be (validly) turned #. off. #: config/rs6000/darwin.h:80 msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC" msgstr "" #. Darwin doesn't support -fpic. #: config/rs6000/darwin.h:86 #, fuzzy msgid "-fpic is not supported; -fPIC assumed" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #: config/rs6000/linux64.h:96 msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu" msgstr "" #: config/rs6000/linux64.h:206 msgid "Call mcount for profiling before a function prologue" msgstr "" #: config/rs6000/linux64.h:208 msgid "Call mcount for profiling after a function prologue" msgstr "" #. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets. #. #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of pairs in braces, #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #: config/rs6000/rs6000.h:273 msgid "Use POWER instruction set" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:276 msgid "Use POWER2 instruction set" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:278 msgid "Do not use POWER2 instruction set" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:281 msgid "Do not use POWER instruction set" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:283 msgid "Use PowerPC instruction set" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:286 msgid "Do not use PowerPC instruction set" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:288 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:290 msgid "Do not use PowerPC General Purpose group optional instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:292 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:294 #, fuzzy msgid "Do not use PowerPC Graphics group optional instructions" msgstr "ongeldig gebruik van `restrict'" #: config/rs6000/rs6000.h:296 msgid "Use PowerPC-64 instruction set" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:298 #, fuzzy msgid "Do not use PowerPC-64 instruction set" msgstr "ongeldig gebruik van `restrict'" #: config/rs6000/rs6000.h:300 msgid "Use AltiVec instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:302 #, fuzzy msgid "Do not use AltiVec instructions" msgstr "ongeldig gebruik van `restrict'" #: config/rs6000/rs6000.h:304 msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:306 msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:309 msgid "Put everything in the regular TOC" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:311 #, fuzzy msgid "Place floating point constants in TOC" msgstr "misvormde floating-point constante" #: config/rs6000/rs6000.h:313 #, fuzzy msgid "Do not place floating point constants in TOC" msgstr "misvormde floating-point constante" #: config/rs6000/rs6000.h:315 msgid "Place symbol+offset constants in TOC" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:317 #, fuzzy msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC" msgstr "misvormde floating-point constante" #: config/rs6000/rs6000.h:323 msgid "Place variable addresses in the regular TOC" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:329 msgid "Generate load/store multiple instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:331 msgid "Do not generate load/store multiple instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:333 msgid "Generate string instructions for block moves" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:335 msgid "Do not generate string instructions for block moves" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:337 msgid "Generate load/store with update instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:339 msgid "Do not generate load/store with update instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:343 #, fuzzy msgid "Do not generate fused multiply/add instructions" msgstr "ongeldig gebruik van `restrict'" #: config/rs6000/rs6000.h:347 msgid "Do not schedule the start and end of the procedure" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:353 msgid "Return all structures in memory (AIX default)" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:355 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:361 #, fuzzy msgid "Generate single field mfcr instruction" msgstr "ongeldig gebruik van `restrict'" #: config/rs6000/rs6000.h:363 #, fuzzy msgid "Do not generate single field mfcr instruction" msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie `%s'" #: config/rs6000/rs6000.h:447 config/sparc/sparc.h:654 msgid "Use features of and schedule code for given CPU" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:450 msgid "Enable debug output" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:452 msgid "Select full, part, or no traceback table" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:453 msgid "Specify ABI to use" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:455 msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:457 msgid "Specify yes/no if isel instructions should be generated" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:459 msgid "Specify yes/no if SPE SIMD instructions should be generated" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:461 msgid "Specify yes/no if using floating point in the GPRs" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:463 msgid "Specify yes/no if VRSAVE instructions should be generated for AltiVec" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:465 msgid "Avoid all range limits on call instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:468 msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:471 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:473 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:475 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:477 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns" msgstr "" #. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address. #. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable #. this. #. This should be uncommented, so that the link register is used, but #. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed #. registers so we'll leave it for another day. When these problems are #. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX. #. (mrs) #. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME #. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See #. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different #. abi's store the return address. #: config/rs6000/rs6000.h:1932 msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:87 msgid "Select ABI calling convention" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:88 msgid "Select method for sdata handling" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:100 #, fuzzy msgid "Align to the base type of the bit-field" msgstr "`__alignof' toegepast op bitveld" #: config/rs6000/sysv4.h:102 msgid "Don't align to the base type of the bit-field" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:104 msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:106 msgid "Assume that unaligned accesses are handled by the system" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:108 config/rs6000/sysv4.h:112 msgid "Produce code relocatable at runtime" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:110 config/rs6000/sysv4.h:114 msgid "Don't produce code relocatable at runtime" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:116 config/rs6000/sysv4.h:118 msgid "Produce little endian code" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:120 config/rs6000/sysv4.h:122 msgid "Produce big endian code" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:123 config/rs6000/sysv4.h:124 #: config/rs6000/sysv4.h:125 config/rs6000/sysv4.h:126 #: config/rs6000/sysv4.h:127 config/rs6000/sysv4.h:128 #: config/rs6000/sysv4.h:138 config/rs6000/sysv4.h:139 #: config/rs6000/sysv4.h:151 config/rs6000/sysv4.h:157 msgid "no description yet" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:129 msgid "Use EABI" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:130 msgid "Don't use EABI" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:133 msgid "Do not allow bit-fields to cross word boundaries" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:135 msgid "Use alternate register names" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:137 msgid "Don't use alternate register names" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:141 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:143 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:145 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:147 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:149 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:150 msgid "Use the WindISS simulator" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:153 msgid "Generate 64-bit code" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:155 msgid "Generate 32-bit code" msgstr "" #. Sometimes certain combinations of command options do not make sense #. on a particular target machine. You can define a macro #. `OVERRIDE_OPTIONS' to take account of this. This macro, if #. defined, is executed once just after all the command options have #. been parsed. #. #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to #. get control. #: config/rs6000/sysv4.h:214 #, fuzzy, c-format msgid "bad value for -mcall-%s" msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu" #: config/rs6000/sysv4.h:230 #, fuzzy, c-format msgid "bad value for -msdata=%s" msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata" #: config/rs6000/sysv4.h:247 #, fuzzy, c-format msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible" msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel" #: config/rs6000/sysv4.h:256 #, fuzzy, c-format msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible" msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel" #: config/rs6000/sysv4.h:265 #, fuzzy, c-format msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible" msgstr "-mbsd en -mxopen zijn niet compatibel" #: config/rs6000/sysv4.h:274 #, fuzzy msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible" msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel" #: config/rs6000/sysv4.h:280 #, fuzzy, c-format msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible" msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel" #: config/rs6000/sysv4.h:287 #, fuzzy, c-format msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible" msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel" #: config/rs6000/sysv4.h:294 msgid "-mcall-aixdesc must be big endian" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:309 #, fuzzy, c-format msgid "-m%s not supported in this configuration" msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd" #: config/s390/s390.c:926 #, c-format msgid "Unknown cpu used in -march=%s." msgstr "" #: config/s390/s390.c:945 #, c-format msgid "Unknown cpu used in -mtune=%s." msgstr "" #: config/s390/s390.c:950 #, fuzzy, c-format msgid "z/Architecture mode not supported on %s." msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats" #: config/s390/s390.c:952 #, fuzzy msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode." msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats" #: config/s390/s390.c:3336 #, fuzzy msgid "invalid UNSPEC as operand (1)" msgstr "ongeldige UNSPEC als operand" #: config/s390/s390.c:3384 #, fuzzy msgid "invalid UNSPEC as operand (2)" msgstr "ongeldige UNSPEC als operand" #: config/s390/s390.c:3390 msgid "UNKNOWN in s390_output_symbolic_const !?" msgstr "" #: config/s390/s390.c:3406 msgid "Cannot decompose address." msgstr "" #: config/s390/s390.c:3577 msgid "UNKNOWN in print_operand !?" msgstr "" #: config/s390/s390.c:5304 msgid "Total size of local variables exceeds architecture limit." msgstr "" #: config/s390/s390.h:126 msgid "Set backchain" msgstr "" #: config/s390/s390.h:127 msgid "Don't set backchain (faster, but debug harder" msgstr "" #: config/s390/s390.h:128 msgid "Use bras for executable < 64k" msgstr "" #: config/s390/s390.h:129 msgid "Don't use bras" msgstr "" #: config/s390/s390.h:130 msgid "Additional debug prints" msgstr "" #: config/s390/s390.h:131 msgid "Don't print additional debug prints" msgstr "" #: config/s390/s390.h:132 msgid "64 bit ABI" msgstr "" #: config/s390/s390.h:133 msgid "31 bit ABI" msgstr "" #: config/s390/s390.h:134 msgid "z/Architecture" msgstr "" #: config/s390/s390.h:135 msgid "ESA/390 architecture" msgstr "" #: config/s390/s390.h:136 msgid "mvcle use" msgstr "" #: config/s390/s390.h:137 msgid "mvc&ex" msgstr "" #: config/s390/s390.h:138 #, fuzzy msgid "enable tpf OS code" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/s390/s390.h:139 msgid "disable tpf OS code" msgstr "" #: config/s390/s390.h:140 #, fuzzy msgid "disable fused multiply/add instructions" msgstr "ongeldig gebruik van `restrict'" #: config/s390/s390.h:141 #, fuzzy msgid "enable fused multiply/add instructions" msgstr "ongeldig gebruik van `restrict'" #: config/sh/sh.c:5978 #, fuzzy msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget" msgstr "__builtin_saveregs wordt niet ondersteund op dit doelsysteem" #: config/sh/sh.c:6880 msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact" msgstr "" #. The sp_switch attribute only has meaning for interrupt functions. #: config/sh/sh.c:6902 config/sh/sh.c:6937 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' attribute only applies to interrupt functions" msgstr "het `%s' attribuut heeft enkel betekenis voor functies" #. The argument must be a constant string. #: config/sh/sh.c:6909 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' attribute argument not a string constant" msgstr "asm-template is geen stringconstante" #. The argument must be a constant integer. #: config/sh/sh.c:6944 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' attribute argument not an integer constant" msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante" #. There are no delay slots on SHmedia. #. Relaxation isn't yet supported for SHmedia #. -fprofile-arcs needs a working libgcov . In unified tree configurations with newlib, this requires to configure with --with-newlib --with-headers. But there is no way to check here we have a working libgcov, so just assume that we have. #: config/sh/sh.h:478 #, fuzzy msgid "Profiling is not supported on this target." msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" #: config/sparc/sparc.c:362 #, c-format msgid "%s is not supported by this configuration" msgstr "" #: config/sparc/sparc.c:369 msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64" msgstr "" #: config/sparc/sparc.c:394 msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems" msgstr "" #: config/sparc/sparc.c:6960 config/sparc/sparc.c:6966 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%Y operand" msgstr "ongeldige operand voor %P" #: config/sparc/sparc.c:7036 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%A operand" msgstr "ongeldige operand voor %P" #: config/sparc/sparc.c:7046 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%B operand" msgstr "ongeldige operand voor %P" #: config/sparc/sparc.c:7085 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%c operand" msgstr "ongeldige operand voor %P" #: config/sparc/sparc.c:7086 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%C operand" msgstr "Ongeldige operand voor %%C" #: config/sparc/sparc.c:7107 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%d operand" msgstr "ongeldige operand voor %P" #: config/sparc/sparc.c:7108 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%D operand" msgstr "ongeldige operand voor %P" #: config/sparc/sparc.c:7124 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%f operand" msgstr "ongeldige operand voor %P" #: config/sparc/sparc.c:7138 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%s operand" msgstr "ongeldige operand voor %P" #: config/sparc/sparc.c:7192 msgid "long long constant not a valid immediate operand" msgstr "" #: config/sparc/sparc.c:7195 msgid "floating point constant not a valid immediate operand" msgstr "" #: config/sparc/freebsd.h:82 config/sparc/linux.h:92 #: config/sparc/linux64.h:107 config/sparc/netbsd-elf.h:216 msgid "Use 128 bit long doubles" msgstr "" #: config/sparc/sp64-elf.h:90 msgid "Generate code for big endian" msgstr "" #: config/sparc/sp64-elf.h:91 msgid "Generate code for little endian" msgstr "" #: config/sparc/sp86x-elf.h:68 msgid "Use little-endian byte order for data" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:553 msgid "Assume possible double misalignment" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:555 msgid "Assume all doubles are aligned" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:557 msgid "Pass -assert pure-text to linker" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:559 msgid "Do not pass -assert pure-text to linker" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:561 msgid "Use flat register window model" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:563 msgid "Do not use flat register window model" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:565 msgid "Use ABI reserved registers" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:567 msgid "Do not use ABI reserved registers" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:569 msgid "Use hardware quad fp instructions" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:571 msgid "Do not use hardware quad fp instructions" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:573 msgid "Compile for v8plus ABI" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:575 msgid "Do not compile for v8plus ABI" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:577 msgid "Utilize Visual Instruction Set" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:579 msgid "Do not utilize Visual Instruction Set" msgstr "" #. ??? These are deprecated, coerced to -mcpu=. Delete in 2.9. #: config/sparc/sparc.h:582 msgid "Optimize for Cypress processors" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:584 msgid "Optimize for SPARCLite processors" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:586 msgid "Optimize for F930 processors" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:588 msgid "Optimize for F934 processors" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:590 msgid "Use V8 SPARC ISA" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:592 msgid "Optimize for SuperSPARC processors" msgstr "" #. End of deprecated options. #: config/sparc/sparc.h:595 msgid "Pointers are 64-bit" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:597 msgid "Pointers are 32-bit" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:599 msgid "Use 32-bit ABI" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:601 msgid "Use 64-bit ABI" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:603 msgid "Use stack bias" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:605 msgid "Do not use stack bias" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:607 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:609 msgid "Do not use structs on stronger alignment for double-word copies" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:611 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:613 msgid "Do not optimize tail call instructions in assembler or linker" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:658 msgid "Use given SPARC code model" msgstr "" #: config/stormy16/stormy16.c:526 #, fuzzy msgid "Constant halfword load operand out of range." msgstr "teveel argumenten voor procedure `%s'" #: config/stormy16/stormy16.c:536 #, fuzzy msgid "Constant arithmetic operand out of range." msgstr "teveel argumenten voor procedure `%s'" #: config/stormy16/stormy16.c:1027 msgid "Local variable memory requirements exceed capacity." msgstr "" #: config/stormy16/stormy16.c:1193 msgid "function_profiler support" msgstr "" #: config/stormy16/stormy16.c:1292 #, fuzzy msgid "cannot use va_start in interrupt function" msgstr "kan functie `main' niet inline maken" #: config/stormy16/stormy16.c:1624 #, fuzzy msgid "`B' operand is not constant" msgstr "operand `%d' is geen register" #: config/stormy16/stormy16.c:1630 msgid "`B' operand has multiple bits set" msgstr "" #: config/stormy16/stormy16.c:1656 #, fuzzy msgid "`o' operand is not constant" msgstr "operand `%d' is geen register" #: config/stormy16/stormy16.c:1670 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code" msgstr "" #: config/stormy16/stormy16.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "switch statement of size %lu entries too large" msgstr "variabele `%s' is te groot" #: config/v850/v850-c.c:67 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX" msgstr "" #: config/v850/v850-c.c:69 msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX" msgstr "" #: config/v850/v850-c.c:94 #, fuzzy msgid "cannot set interrupt attribute: no current function" msgstr "kan geen GOTO uitvoeren naar label `%s' dat buiten de huidige functie ligt" #: config/v850/v850-c.c:102 msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier" msgstr "" # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: config/v850/v850-c.c:147 #, fuzzy msgid "junk at end of #pragma ghs section" msgstr "Brol aan einde van signature-string." #: config/v850/v850-c.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized section name \"%s\"" msgstr "signature-string niet herkend" #: config/v850/v850-c.c:179 #, fuzzy msgid "malformed #pragma ghs section" msgstr "misvormde #pragma weak" # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: config/v850/v850-c.c:198 #, fuzzy msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt" msgstr "Brol aan einde van signature-string." # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: config/v850/v850-c.c:209 #, fuzzy msgid "junk at end of #pragma ghs starttda" msgstr "Brol aan einde van signature-string." # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: config/v850/v850-c.c:220 #, fuzzy msgid "junk at end of #pragma ghs startsda" msgstr "Brol aan einde van signature-string." # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: config/v850/v850-c.c:231 #, fuzzy msgid "junk at end of #pragma ghs startzda" msgstr "Brol aan einde van signature-string." # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: config/v850/v850-c.c:242 #, fuzzy msgid "junk at end of #pragma ghs endtda" msgstr "Brol aan einde van signature-string." # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: config/v850/v850-c.c:253 #, fuzzy msgid "junk at end of #pragma ghs endsda" msgstr "Brol aan einde van signature-string." # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: config/v850/v850-c.c:264 #, fuzzy msgid "junk at end of #pragma ghs endzda" msgstr "Brol aan einde van signature-string." #: config/v850/v850.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "%s=%s is not numeric" msgstr "`%s' is geen iterator" #: config/v850/v850.c:149 #, fuzzy, c-format msgid "%s=%s is too large" msgstr "bestand `%s' is te groot" #: config/v850/v850.c:301 msgid "const_double_split got a bad insn:" msgstr "" #: config/v850/v850.c:866 msgid "output_move_single:" msgstr "" #: config/v850/v850.c:2209 #, fuzzy msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables" msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen" #: config/v850/v850.c:2220 #, fuzzy msgid "%Jdata area of '%D' conflicts with previous declaration" msgstr "sectie van `%s' geeft een conflict met een eerdere declaratie" #: config/v850/v850.c:2419 #, c-format msgid "bogus JR construction: %d\n" msgstr "" #: config/v850/v850.c:2440 config/v850/v850.c:2643 #, c-format msgid "bad amount of stack space removal: %d" msgstr "" #: config/v850/v850.c:2619 #, c-format msgid "bogus JARL construction: %d\n" msgstr "" #: config/v850/v850.c:2989 #, c-format msgid "Bogus DISPOSE construction: %d\n" msgstr "" #: config/v850/v850.c:3011 #, c-format msgid "Too much stack space to dispose of: %d" msgstr "" #: config/v850/v850.c:3184 #, c-format msgid "Bogus PREPEARE construction: %d\n" msgstr "" #: config/v850/v850.c:3206 #, c-format msgid "Too much stack space to prepare: %d" msgstr "" #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of pairs in braces, #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #: config/v850/v850.h:174 msgid "Support Green Hills ABI" msgstr "" #: config/v850/v850.h:177 msgid "Prohibit PC relative function calls" msgstr "" #: config/v850/v850.h:180 msgid "Reuse r30 on a per function basis" msgstr "" #: config/v850/v850.h:183 msgid "Use stubs for function prologues" msgstr "" #: config/v850/v850.h:186 msgid "Same as: -mep -mprolog-function" msgstr "" #: config/v850/v850.h:187 msgid "Enable backend debugging" msgstr "" #: config/v850/v850.h:189 msgid "Compile for the v850 processor" msgstr "" #: config/v850/v850.h:191 msgid "Compile for v850e1 processor" msgstr "" #. Make sure that the other bits are cleared. #: config/v850/v850.h:193 msgid "Compile for v850e processor" msgstr "" #. Make sure that the other bits are cleared. #: config/v850/v850.h:195 #, fuzzy msgid "Enable the use of the short load instructions" msgstr "ongeldig gebruik van `restrict'" #: config/v850/v850.h:198 #, fuzzy msgid "Do not use the callt instruction" msgstr "ongeldig gebruik van `restrict'" #: config/v850/v850.h:205 msgid "Do not use registers r2 and r5" msgstr "" #: config/v850/v850.h:207 msgid "Enforce strict alignment" msgstr "" #: config/v850/v850.h:210 msgid "Use 4 byte entries in switch tables" msgstr "" #: config/v850/v850.h:236 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area" msgstr "" #: config/v850/v850.h:239 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area" msgstr "" #: config/v850/v850.h:242 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.c:1829 msgid "boolean registers required for the floating-point option" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.c:1883 #, fuzzy, c-format msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions" msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking" #: config/xtensa/xtensa.c:1888 msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.c:1958 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%D value" msgstr "ongeldige waarde voor %D" # (%s = 'parameter ') #: config/xtensa/xtensa.c:1995 #, fuzzy msgid "invalid mask" msgstr "ongeldige %s" #: config/xtensa/xtensa.c:2021 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%x value" msgstr "ongeldige waarde voor %x/X" #: config/xtensa/xtensa.c:2028 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%d value" msgstr "ongeldige waarde voor %%O" #: config/xtensa/xtensa.c:2049 config/xtensa/xtensa.c:2059 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%t/%%b value" msgstr "ongeldige waarde voor %s/S" #: config/xtensa/xtensa.c:2101 #, fuzzy msgid "invalid address" msgstr "Ongeldige addresseringsmodus" #: config/xtensa/xtensa.c:2126 #, fuzzy msgid "no register in address" msgstr "Ongeldig register in ybase-addressering" #: config/xtensa/xtensa.c:2134 #, fuzzy msgid "address offset not a constant" msgstr "het argument van `asm' is geen constante string" #: config/xtensa/xtensa.c:2745 #, fuzzy msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section" msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden." #: config/xtensa/xtensa.h:79 msgid "Use CONST16 instruction to load constants" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:81 msgid "Use PC-relative L32R instruction to load constants" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:83 msgid "Disable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:85 msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:87 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:89 msgid "Put literal pools in a separate literal section" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:91 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:93 msgid "Do not automatically align branch targets" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:95 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:97 msgid "Use direct CALLn instructions for fast calls" msgstr "" #: ada/misc.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "missing argument to \"-%s\"" msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na `%s' optie" #: ada/misc.c:281 msgid "`-gnat' misspelled as `-gant'" msgstr "" #: cp/call.c:219 msgid "unable to call pointer to member function here" msgstr "" #: cp/call.c:2238 msgid "%s %D(%T, %T, %T) " msgstr "" #: cp/call.c:2243 msgid "%s %D(%T, %T) " msgstr "" #: cp/call.c:2247 msgid "%s %D(%T) " msgstr "" #: cp/call.c:2251 msgid "%s %T " msgstr "" #: cp/call.c:2253 msgid "%J%s %+#D " msgstr "" #: cp/call.c:2255 msgid "%J%s %+#D" msgstr "" #: cp/call.c:2290 msgid "candidates are:" msgstr "" #: cp/call.c:2478 msgid "conversion from `%T' to `%T' is ambiguous" msgstr "" #: cp/call.c:2629 cp/call.c:2673 #, fuzzy msgid "no matching function for call to `%D(%A)'" msgstr "Teveel argumenten in oproep van `%s'" #: cp/call.c:2632 cp/call.c:2676 msgid "call of overloaded `%D(%A)' is ambiguous" msgstr "" #. It's no good looking for an overloaded operator() on a #. pointer-to-member-function. #: cp/call.c:2742 #, c-format msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*" msgstr "" #: cp/call.c:2808 msgid "no match for call to `(%T) (%A)'" msgstr "" #: cp/call.c:2816 msgid "call of `(%T) (%A)' is ambiguous" msgstr "" #: cp/call.c:2849 #, c-format msgid "%s for ternary 'operator?:' in '%E ? %E : %E'" msgstr "" #: cp/call.c:2855 #, c-format msgid "%s for 'operator%s' in '%E%s'" msgstr "" #: cp/call.c:2859 #, c-format msgid "%s for 'operator[]' in '%E[%E]'" msgstr "" #: cp/call.c:2864 #, fuzzy, c-format msgid "%s for '%s' in '%s %E'" msgstr "beginwaarde ontbreekt" #: cp/call.c:2869 #, c-format msgid "%s for 'operator%s' in '%E %s %E'" msgstr "" #: cp/call.c:2872 #, c-format msgid "%s for 'operator%s' in '%s%E'" msgstr "" #: cp/call.c:2961 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression" msgstr "ANSI C verbiedt het weglaten van de middelste term van een ?: expresie" #: cp/call.c:3038 #, c-format msgid "`%E' has type `void' and is not a throw-expression" msgstr "" #: cp/call.c:3071 cp/call.c:3275 msgid "operands to ?: have different types" msgstr "" #: cp/call.c:3229 #, fuzzy msgid "enumeral mismatch in conditional expression: `%T' vs `%T'" msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #: cp/call.c:3236 msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression" msgstr "" #: cp/call.c:3521 msgid "no `%D(int)' declared for postfix `%s', trying prefix operator instead" msgstr "" #: cp/call.c:3570 msgid "using synthesized `%#D' for copy assignment" msgstr "" #: cp/call.c:3572 msgid " where cfront would use `%#D'" msgstr "" #: cp/call.c:3595 #, fuzzy msgid "comparison between `%#T' and `%#T'" msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned" #: cp/call.c:3841 #, fuzzy msgid "no suitable `operator %s' for `%T'" msgstr "incompatibele operands voor %s" #: cp/call.c:3858 msgid "`%+#D' is private" msgstr "" #: cp/call.c:3860 #, fuzzy msgid "`%+#D' is protected" msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd" #: cp/call.c:3862 #, fuzzy msgid "`%+#D' is inaccessible" msgstr "%s is niet addresseerbaar" #: cp/call.c:3863 msgid "within this context" msgstr "" #: cp/call.c:3947 #, fuzzy msgid "invalid conversion from `%T' to `%T'" msgstr "ongeldige registernaam voor `%s'" # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? #: cp/call.c:3949 #, fuzzy msgid " initializing argument %P of `%D'" msgstr "ongeldig type-argument `%s'" #: cp/call.c:4094 #, fuzzy msgid "cannot bind bitfield `%E' to `%T'" msgstr "niet-constante beginwaarde voor `%s'" #: cp/call.c:4097 #, fuzzy msgid "cannot bind packed field `%E' to `%T'" msgstr "niet-constante beginwaarde voor `%s'" #: cp/call.c:4100 #, fuzzy msgid "cannot bind rvalue `%E' to `%T'" msgstr "niet-constante beginwaarde voor `%s'" #: cp/call.c:4185 msgid "cannot pass objects of non-POD type `%#T' through `...'; call will abort at runtime" msgstr "" #. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7. #: cp/call.c:4211 msgid "cannot receive objects of non-POD type `%#T' through `...'; call will abort at runtime" msgstr "" #: cp/call.c:4255 #, fuzzy msgid "the default argument for parameter %d of `%D' has not yet been parsed" msgstr "argumenten aan macro `%s' gegeven" #: cp/call.c:4452 msgid "passing `%T' as `this' argument of `%#D' discards qualifiers" msgstr "" #: cp/call.c:4471 #, fuzzy msgid "`%T' is not an accessible base of `%T'" msgstr "`%s' is geen bestand, pipe of tty" #: cp/call.c:4740 msgid "could not find class$ field in java interface type `%T'" msgstr "" #: cp/call.c:4995 #, fuzzy msgid "call to non-function `%D'" msgstr "kan functie `main' niet inline maken" #: cp/call.c:5021 msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-aggregate type `%T'" msgstr "" #: cp/call.c:5099 #, fuzzy msgid "no matching function for call to `%T::%s(%A)%#V'" msgstr "Teveel argumenten in oproep van `%s'" #: cp/call.c:5116 #, fuzzy, c-format msgid "call of overloaded `%s(%A)' is ambiguous" msgstr "grootte van `%s' is %u bytes" #: cp/call.c:5137 msgid "cannot call member function `%D' without object" msgstr "" #: cp/call.c:5722 msgid "passing `%T' chooses `%T' over `%T'" msgstr "" #: cp/call.c:5724 cp/name-lookup.c:4137 #, fuzzy msgid " in call to `%D'" msgstr "kan oproep van `%s' niet inline maken" #: cp/call.c:5781 msgid "choosing `%D' over `%D'" msgstr "" #: cp/call.c:5782 msgid " for conversion from `%T' to `%T'" msgstr "" #: cp/call.c:5784 msgid " because conversion sequence for the argument is better" msgstr "" #: cp/call.c:5904 msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:" msgstr "" #: cp/call.c:5908 msgid "candidate 1:" msgstr "" #: cp/call.c:5909 msgid "candidate 2:" msgstr "" # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter #: cp/call.c:6018 #, fuzzy msgid "could not convert `%E' to `%T'" msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten" #: cp/call.c:6123 msgid "invalid initialization of non-const reference of type '%T' from a temporary of type '%T'" msgstr "" #: cp/call.c:6127 msgid "invalid initialization of reference of type '%T' from expression of type '%T'" msgstr "" #: cp/class.c:279 msgid "cannot convert from base `%T' to derived type `%T' via virtual base `%T'" msgstr "" #: cp/class.c:762 msgid "Java class '%T' cannot have an implicit non-trivial destructor" msgstr "" #: cp/class.c:763 msgid "Java class '%T' cannot have a destructor" msgstr "" #: cp/class.c:931 msgid "`%#D' and `%#D' cannot be overloaded" msgstr "" #: cp/class.c:977 msgid "conflicting access specifications for method `%D', ignored" msgstr "" #: cp/class.c:979 #, c-format msgid "conflicting access specifications for field `%s', ignored" msgstr "" #: cp/class.c:1029 msgid "`%D' names constructor" msgstr "" #: cp/class.c:1034 #, fuzzy msgid "`%D' invalid in `%T'" msgstr "Ongeldige optie `%s'" #: cp/class.c:1042 msgid "no members matching `%D' in `%#T'" msgstr "" #: cp/class.c:1074 cp/class.c:1082 #, fuzzy msgid "`%D' invalid in `%#T'" msgstr "Ongeldige optie `%s'" #: cp/class.c:1075 msgid " because of local method `%#D' with same name" msgstr "" #: cp/class.c:1083 msgid " because of local member `%#D' with same name" msgstr "" #: cp/class.c:1153 msgid "base class `%#T' has a non-virtual destructor" msgstr "" #: cp/class.c:1173 msgid "base `%T' with only non-default constructor in class without a constructor" msgstr "" #: cp/class.c:1557 msgid "all member functions in class `%T' are private" msgstr "" #: cp/class.c:1568 msgid "`%#T' only defines a private destructor and has no friends" msgstr "" #: cp/class.c:1610 msgid "`%#T' only defines private constructors and has no friends" msgstr "" #: cp/class.c:2038 msgid "no unique final overrider for `%D' in `%T'" msgstr "" #. Here we know it is a hider, and no overrider exists. #: cp/class.c:2484 msgid "`%D' was hidden" msgstr "" #: cp/class.c:2485 #, fuzzy msgid " by `%D'" msgstr "%s voor `%s'" #: cp/class.c:2527 cp/decl2.c:1161 msgid "`%#D' invalid; an anonymous union can only have non-static data members" msgstr "" #: cp/class.c:2533 cp/decl2.c:1168 msgid "private member `%#D' in anonymous union" msgstr "" #: cp/class.c:2536 cp/decl2.c:1170 msgid "protected member `%#D' in anonymous union" msgstr "" #: cp/class.c:2655 msgid "vtable layout for class `%T' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor" msgstr "" #: cp/class.c:2715 #, fuzzy msgid "bit-field `%#D' with non-integral type" msgstr "breedte van bitveld `%s' is geen integerconstante" #: cp/class.c:2735 #, fuzzy msgid "bit-field `%D' width not an integer constant" msgstr "breedte van bitveld `%s' is geen integerconstante" #: cp/class.c:2741 #, fuzzy msgid "negative width in bit-field `%D'" msgstr "bitveld `%s' heeft een negatieve breedte" #: cp/class.c:2746 #, fuzzy msgid "zero width for bit-field `%D'" msgstr "bitveld `%s' heeft breedte 0" #: cp/class.c:2752 #, fuzzy msgid "width of `%D' exceeds its type" msgstr "breedte van `%s' overschrijdt zijn type" #: cp/class.c:2761 msgid "`%D' is too small to hold all values of `%#T'" msgstr "" #: cp/class.c:2823 msgid "member `%#D' with constructor not allowed in union" msgstr "" #: cp/class.c:2826 msgid "member `%#D' with destructor not allowed in union" msgstr "" #: cp/class.c:2829 msgid "member `%#D' with copy assignment operator not allowed in union" msgstr "" #: cp/class.c:2856 #, fuzzy msgid "multiple fields in union `%T' initialized" msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union" #: cp/class.c:2922 msgid "ignoring packed attribute on unpacked non-POD field `%#D'" msgstr "" #: cp/class.c:2982 #, fuzzy msgid "`%D' may not be static because it is a member of a union" msgstr "`this' is niet beschikbaar in static member-funties" #: cp/class.c:2987 msgid "`%D' may not have reference type `%T' because it is a member of a union" msgstr "" #: cp/class.c:2995 msgid "field `%D' in local class cannot be static" msgstr "" #: cp/class.c:3001 #, fuzzy msgid "field `%D' invalidly declared function type" msgstr "veld `%s' als een functie gedeclareerd" #: cp/class.c:3008 #, fuzzy msgid "field `%D' invalidly declared method type" msgstr "bitveld `%s' heeft een ongeldig type" #: cp/class.c:3041 msgid "non-static reference `%#D' in class without a constructor" msgstr "" #: cp/class.c:3084 msgid "non-static const member `%#D' in class without a constructor" msgstr "" #: cp/class.c:3099 msgid "field `%#D' with same name as class" msgstr "" #: cp/class.c:3117 #, fuzzy msgid "`%#T' has pointer data members" msgstr "%s heeft geen benoemde leden" #: cp/class.c:3121 msgid " but does not override `%T(const %T&)'" msgstr "" #: cp/class.c:3123 msgid " or `operator=(const %T&)'" msgstr "" #: cp/class.c:3126 msgid " but does not override `operator=(const %T&)'" msgstr "" #: cp/class.c:3560 msgid "offset of empty base `%T' may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC" msgstr "" #: cp/class.c:3670 msgid "class `%T' will be considered nearly empty in a future version of GCC" msgstr "" #: cp/class.c:3757 #, fuzzy msgid "initializer specified for non-virtual method `%D'" msgstr "geen beginwaarde voor variant-veld `%s'" #: cp/class.c:4445 msgid "offset of virtual base `%T' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgstr "" #: cp/class.c:4535 msgid "direct base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity" msgstr "" #: cp/class.c:4548 msgid "virtual base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity" msgstr "" #: cp/class.c:4722 msgid "size assigned to `%T' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgstr "" #. Versions of G++ before G++ 3.4 did not reset the #. DECL_MODE. #: cp/class.c:4761 msgid "the offset of `%D' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgstr "" #: cp/class.c:4784 msgid "offset of `%D' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgstr "" #: cp/class.c:4793 msgid "`%D' contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC" msgstr "" #: cp/class.c:4852 msgid "layout of classes derived from empty class `%T' may change in a future version of GCC" msgstr "" #: cp/class.c:4982 cp/semantics.c:2041 #, fuzzy msgid "redefinition of `%#T'" msgstr "herdefinitie van `%s'" #: cp/class.c:5152 msgid "`%#T' has virtual functions but non-virtual destructor" msgstr "" #: cp/class.c:5231 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors" msgstr "" #: cp/class.c:5673 #, c-format msgid "language string `\"%s\"' not recognized" msgstr "" #: cp/class.c:5761 msgid "cannot resolve overloaded function `%D' based on conversion to type `%T'" msgstr "" #: cp/class.c:5886 msgid "no matches converting function `%D' to type `%#T'" msgstr "" #: cp/class.c:5909 msgid "converting overloaded function `%D' to type `%#T' is ambiguous" msgstr "" #: cp/class.c:5935 #, fuzzy msgid "assuming pointer to member `%D'" msgstr "herhaald lid `%s'" #: cp/class.c:5938 #, c-format msgid "(a pointer to member can only be formed with `&%E')" msgstr "" #: cp/class.c:5983 cp/class.c:6165 cp/class.c:6172 msgid "not enough type information" msgstr "" #: cp/class.c:6000 #, fuzzy msgid "argument of type `%T' does not match `%T'" msgstr "argument `%s' komt niet overeen met prototype" #: cp/class.c:6149 msgid "invalid operation on uninstantiated type" msgstr "" #. [basic.scope.class] #. #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of #. S. #: cp/class.c:6407 cp/decl.c:1223 cp/name-lookup.c:514 cp/pt.c:2125 #, fuzzy msgid "declaration of `%#D'" msgstr "herdeclaratie van `%s'" #: cp/class.c:6408 msgid "changes meaning of `%D' from `%+#D'" msgstr "" #: cp/cp-lang.c:398 #, fuzzy msgid "inter-module optimisations not implemented yet" msgstr "profileren wordt niet ondersteund wanneer -mg gebruikt wordt\n" #: cp/cvt.c:88 msgid "can't convert from incomplete type `%T' to `%T'" msgstr "" #: cp/cvt.c:97 msgid "conversion of `%E' from `%T' to `%T' is ambiguous" msgstr "" #: cp/cvt.c:113 cp/cvt.c:127 msgid "converting from `%T' to `%T'" msgstr "" #: cp/cvt.c:185 cp/cvt.c:253 cp/cvt.c:297 msgid "cannot convert `%E' from type `%T' to type `%T'" msgstr "" #: cp/cvt.c:214 cp/cvt.c:218 msgid "pointer to member cast from `%T' to `%T' is via virtual base" msgstr "" #: cp/cvt.c:276 #, fuzzy msgid "invalid conversion from '%T' to '%T'" msgstr "ongeldige registernaam voor `%s'" #: cp/cvt.c:508 msgid "conversion from `%T' to `%T' discards qualifiers" msgstr "" #: cp/cvt.c:526 #, fuzzy msgid "casting `%T' to `%T' does not dereference pointer" msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer." #: cp/cvt.c:553 msgid "cannot convert type `%T' to type `%T'" msgstr "" #: cp/cvt.c:679 msgid "conversion from `%#T' to `%#T'" msgstr "" #: cp/cvt.c:691 msgid "`%#T' used where a `%T' was expected" msgstr "" #: cp/cvt.c:715 msgid "`%#T' used where a floating point value was expected" msgstr "" #: cp/cvt.c:762 #, fuzzy msgid "conversion from `%T' to non-scalar type `%T' requested" msgstr "conversie naar niet-scalair type gevraagd" #: cp/cvt.c:852 msgid "object of incomplete type `%T' will not be accessed in %s" msgstr "" #: cp/cvt.c:855 msgid "object of type `%T' will not be accessed in %s" msgstr "" #: cp/cvt.c:871 msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s" msgstr "" #. [over.over] enumerates the places where we can take the address #. of an overloaded function, and this is not one of them. #: cp/cvt.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "%s cannot resolve address of overloaded function" msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde" #. Only warn when there is no &. #: cp/cvt.c:893 #, c-format msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'" msgstr "" #: cp/cvt.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "%s has no effect" msgstr "%s heeft geen leden" #: cp/cvt.c:1011 msgid "converting NULL to non-pointer type" msgstr "" #: cp/cvt.c:1084 msgid "ambiguous default type conversion from `%T'" msgstr "" #: cp/cvt.c:1086 msgid " candidate conversions include `%D' and `%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:372 #, fuzzy msgid "label `%D' used but not defined" msgstr "label `%s' gebruikt maar niet gedefinieerd" #: cp/decl.c:379 #, fuzzy msgid "label `%D' defined but not used" msgstr "label `%s' gedefinieerd maar niet gebruikt" #: cp/decl.c:1131 cp/decl.c:1570 #, fuzzy msgid "previous declaration of `%D'" msgstr "eerdere declaratie van `%s'" #: cp/decl.c:1179 #, fuzzy msgid "%Jfunction '%D' redeclared as inline" msgstr "functie `%s' geherdeclareerd als inline" #: cp/decl.c:1180 #, fuzzy msgid "%Jprevious declaration of '%D' with attribute noinline" msgstr "eerdere declaratie van functie `%s' had het noinline attribuut" #: cp/decl.c:1187 #, fuzzy msgid "%Jfunction '%D' redeclared with attribute noinline" msgstr "functie `%s' geherdeclareerd met noinline attribuut" #: cp/decl.c:1189 #, fuzzy msgid "%Jprevious declaration of '%D' was inline" msgstr "eerdere declaratie van functie `%s' was inline" #: cp/decl.c:1210 cp/decl.c:1248 #, fuzzy msgid "shadowing %s function `%#D'" msgstr "bibliotheekfunctie `%s' wordt verborgen" #: cp/decl.c:1219 #, fuzzy msgid "library function `%#D' redeclared as non-function `%#D'" msgstr "bibliotheekfunctie `%s' als niet-functie gedeclareerd" #: cp/decl.c:1224 #, fuzzy msgid "conflicts with built-in declaration `%#D'" msgstr "conflicterende declaraties van `%s'" #: cp/decl.c:1243 cp/decl.c:1355 cp/decl.c:1371 #, fuzzy msgid "new declaration `%#D'" msgstr "herdeclaratie van `%s'" #: cp/decl.c:1244 #, fuzzy msgid "ambiguates built-in declaration `%#D'" msgstr "herhaalde label-declaratie `%s'" #: cp/decl.c:1315 #, fuzzy msgid "`%#D' redeclared as different kind of symbol" msgstr "`%s' als ander soort symbool geherdeclareerd" #: cp/decl.c:1318 #, fuzzy msgid "previous declaration of `%#D'" msgstr "eerdere declaratie van `%s'" #: cp/decl.c:1340 #, fuzzy msgid "declaration of template `%#D'" msgstr "herdeclaratie van `enum %s'" #: cp/decl.c:1341 cp/name-lookup.c:515 #, fuzzy msgid "conflicts with previous declaration `%#D'" msgstr "sectie van `%s' geeft een conflict met een eerdere declaratie" #: cp/decl.c:1356 cp/decl.c:1372 #, fuzzy msgid "ambiguates old declaration `%#D'" msgstr "herhaalde label-declaratie `%s'" #: cp/decl.c:1364 #, fuzzy msgid "declaration of C function `%#D' conflicts with" msgstr "impliciete declaratie van functie `%s'" #: cp/decl.c:1366 #, fuzzy msgid "previous declaration `%#D' here" msgstr "eerdere declaratie van `%s'" #: cp/decl.c:1382 #, fuzzy msgid "conflicting declaration '%#D'" msgstr "conflicterende declaraties van `%s'" #: cp/decl.c:1383 #, fuzzy msgid "'%D' has a previous declaration as `%#D'" msgstr "eerdere declaratie van `%s'" #. [namespace.alias] #. #. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as #. the name of any other entity in the same declarative region. #. A namespace-name defined at global scope shall not be #. declared as the name of any other entity in any glogal scope #. of the program. #: cp/decl.c:1436 #, fuzzy msgid "declaration of `namespace %D' conflicts with" msgstr "impliciete declaratie van functie `%s'" #: cp/decl.c:1437 #, fuzzy msgid "previous declaration of `namespace %D' here" msgstr "eerdere declaratie van `%s'" #: cp/decl.c:1449 #, fuzzy msgid "`%#D' previously defined here" msgstr "`%s' tevoren hier gedefinieerd" #: cp/decl.c:1450 #, fuzzy msgid "`%#D' previously declared here" msgstr "`%s' tevoren hier gedeclareerd" #. Prototype decl follows defn w/o prototype. #: cp/decl.c:1459 #, fuzzy msgid "prototype for `%#D'" msgstr "prototype voor `%s' volgt" #: cp/decl.c:1460 #, fuzzy msgid "%Jfollows non-prototype definition here" msgstr "niet-prototype definitie hier" #: cp/decl.c:1472 #, fuzzy msgid "previous declaration of `%#D' with %L linkage" msgstr "eerdere declaratie van `%s'" #: cp/decl.c:1474 #, fuzzy msgid "conflicts with new declaration with %L linkage" msgstr "conflicterende declaraties van `%s'" #: cp/decl.c:1497 cp/decl.c:1504 #, fuzzy msgid "default argument given for parameter %d of `%#D'" msgstr "argumenten aan macro `%s' gegeven" #: cp/decl.c:1499 cp/decl.c:1506 #, fuzzy msgid "after previous specification in `%#D'" msgstr "eerdere definitie van `%s'" #: cp/decl.c:1515 #, fuzzy msgid "`%#D' was used before it was declared inline" msgstr "`%s' werd voor haar definitie gebruikt zonder protoype" #: cp/decl.c:1516 #, fuzzy msgid "%Jprevious non-inline declaration here" msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'" #: cp/decl.c:1569 #, fuzzy msgid "redundant redeclaration of `%D' in same scope" msgstr "overbodige herdeclaratie van `%s' in zelfde bereik" #: cp/decl.c:1663 #, fuzzy, c-format msgid "declaration of `%F' throws different exceptions" msgstr "`%s' wordt gedeclareerd als een array van functies" #: cp/decl.c:1665 #, fuzzy, c-format msgid "than previous declaration `%F'" msgstr "geen eerdere declaratie voor `%s'" #. From [temp.expl.spec]: #. #. If a template, a member template or the member of a class #. template is explicitly specialized then that #. specialization shall be declared before the first use of #. that specialization that would cause an implicit #. instantiation to take place, in every translation unit in #. which such a use occurs. #: cp/decl.c:1812 msgid "explicit specialization of %D after first use" msgstr "" #: cp/decl.c:1892 msgid "%J'%D': visibility attribute ignored because it" msgstr "" #: cp/decl.c:1894 #, fuzzy msgid "%Jconflicts with previous declaration here" msgstr "sectie van `%s' geeft een conflict met een eerdere declaratie" #: cp/decl.c:1988 #, fuzzy msgid "implicit declaration of function `%#D'" msgstr "impliciete declaratie van functie `%s'" #: cp/decl.c:2151 #, c-format msgid "label `%s' referenced outside of any function" msgstr "" #: cp/decl.c:2248 cp/decl.c:2272 cp/decl.c:2360 #, fuzzy msgid "jump to label `%D'" msgstr "herhaald label `%s'" #: cp/decl.c:2250 cp/decl.c:2274 msgid "jump to case label" msgstr "" #: cp/decl.c:2253 cp/decl.c:2277 #, fuzzy msgid "%H from here" msgstr "van hieruit opgeroepen" #: cp/decl.c:2258 #, fuzzy msgid " crosses initialization of `%#D'" msgstr "(dicht bij initialisatie van `%s')" #: cp/decl.c:2261 cp/decl.c:2376 msgid " enters scope of non-POD `%#D'" msgstr "" #: cp/decl.c:2281 cp/decl.c:2380 msgid " enters try block" msgstr "" #: cp/decl.c:2283 cp/decl.c:2382 msgid " enters catch block" msgstr "" #: cp/decl.c:2361 #, fuzzy msgid " from here" msgstr "van hieruit opgeroepen" #. Can't skip init of __exception_info. #: cp/decl.c:2372 msgid "%J enters catch block" msgstr "" #: cp/decl.c:2374 #, fuzzy msgid " skips initialization of `%#D'" msgstr "(dicht bij initialisatie van `%s')" #: cp/decl.c:2408 #, fuzzy msgid "label named wchar_t" msgstr "er is geen label dat `%s' heet" #: cp/decl.c:2411 #, fuzzy msgid "duplicate label `%D'" msgstr "herhaald label `%s'" #: cp/decl.c:2639 cp/parser.c:3192 #, fuzzy msgid "`%D' used without template parameters" msgstr "macro `%s' gebruikt zonder argumenten" #: cp/decl.c:2649 cp/decl.c:2665 cp/decl.c:2753 msgid "no class template named `%#T' in `%#T'" msgstr "" #: cp/decl.c:2686 cp/decl.c:2696 cp/decl.c:2716 msgid "no type named `%#T' in `%#T'" msgstr "" #: cp/decl.c:3443 msgid "%Jan anonymous union cannot have function members" msgstr "" #: cp/decl.c:3461 msgid "member %#D' with constructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "" #: cp/decl.c:3464 msgid "member %#D' with destructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "" #: cp/decl.c:3467 msgid "member %#D' with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate" msgstr "" #: cp/decl.c:3507 #, fuzzy msgid "redeclaration of C++ built-in type `%T'" msgstr "herdeclaratie van `%s'" #: cp/decl.c:3545 msgid "multiple types in one declaration" msgstr "" #: cp/decl.c:3571 #, fuzzy msgid "missing type-name in typedef-declaration" msgstr "nutteloos sleutelwoord of typenaam in lege declaratie" #: cp/decl.c:3579 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs" msgstr "" #: cp/decl.c:3586 #, fuzzy msgid "`%D' can only be specified for functions" msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie `%s'" #: cp/decl.c:3588 msgid "`%D' can only be specified inside a class" msgstr "" #: cp/decl.c:3590 msgid "`%D' can only be specified for constructors" msgstr "" #: cp/decl.c:3593 #, fuzzy msgid "`%D' can only be specified for objects and functions" msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie `%s'" #: cp/decl.c:3735 cp/decl2.c:855 #, fuzzy msgid "typedef `%D' is initialized (use __typeof__ instead)" msgstr "typedef `%s' krijgt beginwaarde" #: cp/decl.c:3740 #, fuzzy msgid "function `%#D' is initialized like a variable" msgstr "typedef `%s' krijgt beginwaarde alsof het een variabele is" #: cp/decl.c:3752 #, fuzzy msgid "declaration of `%#D' has `extern' and is initialized" msgstr "de declaratie van `%s' is `extern' en heeft een beginwaarde" #: cp/decl.c:3785 #, fuzzy msgid "`%#D' is not a static member of `%#T'" msgstr "`%s' is geen static veld" #: cp/decl.c:3791 msgid "ISO C++ does not permit `%T::%D' to be defined as `%T::%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:3802 #, fuzzy msgid "duplicate initialization of %D" msgstr "dubbele beginwaarde" #: cp/decl.c:3833 #, fuzzy msgid "declaration of `%#D' outside of class is not definition" msgstr "de zwakke declaratie van `%s' moet aan de definitie voorafgaan" #: cp/decl.c:3882 #, fuzzy msgid "variable `%#D' has initializer but incomplete type" msgstr "variabele `%s' heeft beginwaarde, maar een onvolledig type" #: cp/decl.c:3890 cp/decl.c:4500 #, fuzzy msgid "elements of array `%#D' have incomplete type" msgstr "elementen van array `%s' hebben een onvolledig type" #: cp/decl.c:3906 #, fuzzy msgid "aggregate `%#D' has incomplete type and cannot be defined" msgstr "parameter `%s' heeft een onvolledig type" #: cp/decl.c:3956 #, fuzzy msgid "`%D' declared as reference but not initialized" msgstr "`%s' als ander soort symbool geherdeclareerd" #: cp/decl.c:3962 msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference `%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:3990 #, fuzzy msgid "cannot initialize `%T' from `%T'" msgstr "niet-constante beginwaarde voor `%s'" #: cp/decl.c:4022 #, fuzzy msgid "initializer fails to determine size of `%D'" msgstr "beginwaarde legt grootte van `%s' niet vast" #: cp/decl.c:4027 #, fuzzy msgid "array size missing in `%D'" msgstr "array-grootte ontbreekt in `%s'" #: cp/decl.c:4039 #, fuzzy msgid "zero-size array `%D'" msgstr "array `%s' heeft grootte die negatief of 0 is" #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error. #. Don't talk about array types here, since we took care of that #. message in grokdeclarator. #: cp/decl.c:4076 #, fuzzy msgid "storage size of `%D' isn't known" msgstr "opslaggrootte van `%s' is onbekend" #: cp/decl.c:4098 #, fuzzy msgid "storage size of `%D' isn't constant" msgstr "opslaggrootte van `%s' is niet constant" #: cp/decl.c:4153 msgid "sorry: semantics of inline function static data `%#D' are wrong (you'll wind up with multiple copies)" msgstr "" #: cp/decl.c:4154 msgid "%J you can work around this by removing the initializer" msgstr "" #: cp/decl.c:4180 #, fuzzy msgid "uninitialized const `%D'" msgstr "niet-constante beginwaarde voor `%s'" #: cp/decl.c:4240 msgid "name `%D' used in a GNU-style designated initializer for an array" msgstr "" #: cp/decl.c:4251 #, c-format msgid "Designated initializer `%E' larger than array size" msgstr "" #: cp/decl.c:4323 #, fuzzy msgid "brace-enclosed initializer used to initialize `%T'" msgstr "geen beginwaarde voor variant-veld `%s'" #: cp/decl.c:4387 msgid "initializer for `%T' must be brace-enclosed" msgstr "" #: cp/decl.c:4404 #, fuzzy msgid "ISO C++ does not allow designated initializers" msgstr "ANSI C staat het gebruik van `varargs.h' niet toe" #: cp/decl.c:4408 #, fuzzy msgid "`%T' has no non-static data member named `%D'" msgstr "union heeft geen lid dat `%s' heet" #: cp/decl.c:4456 #, fuzzy msgid "too many initializers for `%T'" msgstr "ongeldige beginwaarde voor veld `%s'" #: cp/decl.c:4494 #, fuzzy msgid "variable-sized object `%D' may not be initialized" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: cp/decl.c:4505 #, fuzzy msgid "`%D' has incomplete type" msgstr "`%s' heeft een onvolledig type" #: cp/decl.c:4560 msgid "`%D' must be initialized by constructor, not by `{...}'" msgstr "" #: cp/decl.c:4604 msgid "structure `%D' with uninitialized const members" msgstr "" #: cp/decl.c:4606 msgid "structure `%D' with uninitialized reference members" msgstr "" #: cp/decl.c:4788 msgid "assignment (not initialization) in declaration" msgstr "" #: cp/decl.c:4805 msgid "cannot initialize `%D' to namespace `%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:4859 #, fuzzy msgid "shadowing previous type declaration of `%#D'" msgstr "eerdere declaratie van `%s'" #: cp/decl.c:4896 msgid "`%D' cannot be thread-local because it has non-POD type `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:4911 msgid "`%D' is thread-local and so cannot be dynamically initialized" msgstr "" #: cp/decl.c:5406 msgid "invalid catch parameter" msgstr "" #: cp/decl.c:5520 msgid "destructor for alien class `%T' cannot be a member" msgstr "" #: cp/decl.c:5523 msgid "constructor for alien class `%T' cannot be a member" msgstr "" #: cp/decl.c:5545 msgid "`%D' declared as a `virtual' %s" msgstr "" #: cp/decl.c:5547 #, fuzzy msgid "`%D' declared as an `inline' %s" msgstr "variabele `%s' als inline gedeclareerd" #: cp/decl.c:5549 msgid "`const' and `volatile' function specifiers on `%D' invalid in %s declaration" msgstr "" #: cp/decl.c:5552 #, fuzzy msgid "`%D' declared as a friend" msgstr "veld `%s' als een functie gedeclareerd" #: cp/decl.c:5558 #, fuzzy msgid "`%D' declared with an exception specification" msgstr "`%s' gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft" #: cp/decl.c:5640 msgid "cannot declare `::main' to be a template" msgstr "" #: cp/decl.c:5642 msgid "cannot declare `::main' to be inline" msgstr "" #: cp/decl.c:5644 msgid "cannot declare `::main' to be static" msgstr "" #: cp/decl.c:5647 msgid "`main' must return `int'" msgstr "" #: cp/decl.c:5675 msgid "non-local function `%#D' uses anonymous type" msgstr "" #: cp/decl.c:5678 msgid "`%#D' does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage" msgstr "" #: cp/decl.c:5684 msgid "non-local function `%#D' uses local type `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:5708 msgid "%smember function `%D' cannot have `%T' method qualifier" msgstr "" #: cp/decl.c:5732 msgid "defining explicit specialization `%D' in friend declaration" msgstr "" #. Something like `template friend void f()'. #: cp/decl.c:5742 msgid "invalid use of template-id `%D' in declaration of primary template" msgstr "" #: cp/decl.c:5769 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization `%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:5776 msgid "`inline' is not allowed in declaration of friend template specialization `%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:5834 #, fuzzy msgid "definition of implicitly-declared `%D'" msgstr "functie-definitie als `auto' gedeclareerd" #: cp/decl.c:5854 cp/decl2.c:738 msgid "no `%#D' member function declared in class `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:5988 msgid "non-local variable `%#D' uses local type `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:6103 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:6112 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member `%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:6115 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant `%D' of non-integral type `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:6134 #, fuzzy msgid "size of array `%D' has non-integral type `%T'" msgstr "grootte van array `%s' is van een niet-integraal type" #: cp/decl.c:6136 #, fuzzy msgid "size of array has non-integral type `%T'" msgstr "grootte van array `%s' is van een niet-integraal type" #: cp/decl.c:6172 #, fuzzy msgid "size of array `%D' is negative" msgstr "grootte van array `%s' is negatief" #: cp/decl.c:6174 #, fuzzy msgid "size of array is negative" msgstr "grootte van array `%s' is negatief" #: cp/decl.c:6182 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids zero-size array `%D'" msgstr "ANSI C verbiedt array `%s' met lengte 0" #: cp/decl.c:6184 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids zero-size array" msgstr "ANSI C verbiedt array `%s' met lengte 0" #: cp/decl.c:6191 #, fuzzy msgid "size of array `%D' is not an integral constant-expression" msgstr "grootte van array `%s' is van een niet-integraal type" #: cp/decl.c:6194 #, fuzzy msgid "size of array is not an integral constant-expression" msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie" #: cp/decl.c:6199 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids variable-size array `%D'" msgstr "ANSI C verbiedt array `%s' van variabele lengte" #: cp/decl.c:6201 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids variable-size array" msgstr "ANSI C verbiedt array `%s' van variabele lengte" #: cp/decl.c:6223 msgid "overflow in array dimension" msgstr "" #: cp/decl.c:6317 #, fuzzy msgid "declaration of `%D' as %s" msgstr "herdeclaratie van `%s'" #: cp/decl.c:6319 #, fuzzy, c-format msgid "creating %s" msgstr "read %s" #: cp/decl.c:6331 msgid "declaration of `%D' as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "" #: cp/decl.c:6334 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "" #: cp/decl.c:6362 msgid "return type specification for constructor invalid" msgstr "" #: cp/decl.c:6369 msgid "return type specification for destructor invalid" msgstr "" #: cp/decl.c:6375 #, fuzzy msgid "operator `%T' declared to return `%T'" msgstr "parameter `%s' als void gedeclareerd" #: cp/decl.c:6377 #, fuzzy msgid "return type specified for `operator %T'" msgstr "registernaam niet opgegeven voor `%s'" #: cp/decl.c:6400 msgid "unnamed variable or field declared void" msgstr "" #: cp/decl.c:6405 #, fuzzy, c-format msgid "variable or field `%E' declared void" msgstr "variabele of veld `%s' als void gedeclareerd" #: cp/decl.c:6408 msgid "variable or field declared void" msgstr "" #: cp/decl.c:6547 msgid "destructors must be member functions" msgstr "" #: cp/decl.c:6566 msgid "destructor `%T' must match class name `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:6629 msgid "declarator-id missing; using reserved word `%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:6683 #, fuzzy msgid "type `%T' is not derived from type `%T'" msgstr "iterator `%s' is van een afgeleid type" #. Parse error puts this typespec where #. a declarator should go. #: cp/decl.c:6746 msgid "`%T' specified as declarator-id" msgstr "" #: cp/decl.c:6748 msgid " perhaps you want `%T' for a constructor" msgstr "" #. Sometimes, we see a template-name used as part of a #. decl-specifier like in #. std::allocator alloc; #. Handle that gracefully. #: cp/decl.c:6770 #, fuzzy, c-format msgid "invalid use of template-name '%E' in a declarator" msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie" #: cp/decl.c:6790 cp/decl.c:8124 #, fuzzy msgid "declaration of `%D' as non-function" msgstr "`%s' wordt gedeclareerd als een array van functies" #: cp/decl.c:6867 msgid "`bool' is now a keyword" msgstr "" #: cp/decl.c:6869 msgid "extraneous `%T' ignored" msgstr "" #: cp/decl.c:6885 cp/decl.c:6929 #, fuzzy msgid "multiple declarations `%T' and `%T'" msgstr "meerdere parameters hebben de naam `%s'" #: cp/decl.c:6898 #, fuzzy msgid "ISO C++ does not support `long long'" msgstr "ANSI C ondersteunt `long long' niet" #: cp/decl.c:7002 cp/decl.c:7005 #, fuzzy, c-format msgid "ISO C++ forbids declaration of `%s' with no type" msgstr "ANSI C verbiedt lid-declaraties zonder leden" #: cp/decl.c:7036 #, c-format msgid "short, signed or unsigned invalid for `%s'" msgstr "" #: cp/decl.c:7041 #, c-format msgid "long and short specified together for `%s'" msgstr "" #: cp/decl.c:7052 #, c-format msgid "signed and unsigned given together for `%s'" msgstr "" #: cp/decl.c:7161 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of `operator %T'" msgstr "" #: cp/decl.c:7183 msgid "member `%D' cannot be declared both virtual and static" msgstr "" #: cp/decl.c:7192 #, fuzzy msgid "`%T::%D' is not a valid declarator" msgstr "`%s' is geen iterator" #: cp/decl.c:7204 msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations" msgstr "" #: cp/decl.c:7208 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration" msgstr "" #: cp/decl.c:7221 msgid "virtual outside class declaration" msgstr "" #: cp/decl.c:7280 #, c-format msgid "storage class specified for %s `%s'" msgstr "" #: cp/decl.c:7315 #, c-format msgid "top-level declaration of `%s' specifies `auto'" msgstr "top-level declaratie van `%s' specifieert `auto'" #: cp/decl.c:7327 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations" msgstr "" #: cp/decl.c:7492 msgid "destructor cannot be static member function" msgstr "" #: cp/decl.c:7495 #, fuzzy, c-format msgid "destructors may not be `%s'" msgstr "structure heeft geen lid dat `%s' heet" #: cp/decl.c:7516 msgid "constructor cannot be static member function" msgstr "" #: cp/decl.c:7519 msgid "constructors cannot be declared virtual" msgstr "" #: cp/decl.c:7524 #, fuzzy, c-format msgid "constructors may not be `%s'" msgstr "structure heeft geen lid dat `%s' heet" #: cp/decl.c:7534 msgid "return value type specifier for constructor ignored" msgstr "" #: cp/decl.c:7553 #, c-format msgid "can't initialize friend function `%s'" msgstr "" #. Cannot be both friend and virtual. #: cp/decl.c:7557 msgid "virtual functions cannot be friends" msgstr "" #: cp/decl.c:7562 msgid "friend declaration not in class definition" msgstr "" #: cp/decl.c:7564 #, c-format msgid "can't define friend function `%s' in a local class definition" msgstr "" #: cp/decl.c:7585 msgid "destructors may not have parameters" msgstr "" #: cp/decl.c:7605 cp/decl.c:7612 #, fuzzy msgid "cannot declare reference to `%#T'" msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer." #: cp/decl.c:7606 #, fuzzy msgid "cannot declare pointer to `%#T'" msgstr "parameter `%s' wijst naar een onvolledig type" #: cp/decl.c:7611 msgid "cannot declare pointer to `%#T' member" msgstr "" #: cp/decl.c:7750 msgid "extra qualification `%T::' on member `%s' ignored" msgstr "" #: cp/decl.c:7766 msgid "cannot declare member function `%T::%s' within `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:7781 msgid "cannot declare member `%T::%s' within `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:7861 msgid "data member may not have variably modified type `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:7863 msgid "parameter may not have variably modified type `%T'" msgstr "" #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in #. declarations of constructors within a class definition. #: cp/decl.c:7871 msgid "only declarations of constructors can be `explicit'" msgstr "" #: cp/decl.c:7879 #, c-format msgid "non-member `%s' cannot be declared `mutable'" msgstr "" #: cp/decl.c:7884 #, c-format msgid "non-object member `%s' cannot be declared `mutable'" msgstr "" #: cp/decl.c:7890 #, fuzzy, c-format msgid "function `%s' cannot be declared `mutable'" msgstr "geneste functie `%s' is als `extern' gedeclareerd" #: cp/decl.c:7895 #, c-format msgid "static `%s' cannot be declared `mutable'" msgstr "" #: cp/decl.c:7900 #, c-format msgid "const `%s' cannot be declared `mutable'" msgstr "" #: cp/decl.c:7913 #, fuzzy msgid "template-id `%D' used as a declarator" msgstr "parameter `%s' heeft enkel een voorwaartse declaratie" #: cp/decl.c:7934 msgid "ISO C++ forbids nested type `%D' with same name as enclosing class" msgstr "" #: cp/decl.c:7942 msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier" msgstr "" #: cp/decl.c:7988 #, fuzzy msgid "%Jinvalid type qualifier for non-member function type" msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen" #: cp/decl.c:8051 #, fuzzy msgid "type qualifiers specified for friend class declaration" msgstr "twee types opgegeven in één lege declaratie" #: cp/decl.c:8056 #, fuzzy msgid "`inline' specified for friend class declaration" msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties" #: cp/decl.c:8064 #, fuzzy msgid "template parameters cannot be friends" msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in `#define'" #: cp/decl.c:8066 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend class %T::%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:8070 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend %#T'" msgstr "" #: cp/decl.c:8083 msgid "trying to make class `%T' a friend of global scope" msgstr "" #: cp/decl.c:8094 #, fuzzy msgid "invalid qualifiers on non-member function type" msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen" #: cp/decl.c:8113 #, fuzzy msgid "abstract declarator `%T' used as declaration" msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een globale declaratie" #: cp/decl.c:8139 msgid "cannot use `::' in parameter declaration" msgstr "" #. Something like struct S { int N::j; }; #: cp/decl.c:8184 #, fuzzy msgid "invalid use of `::'" msgstr "ongeldig gebruik van `restrict'" #: cp/decl.c:8196 #, fuzzy msgid "function `%D' cannot be declared friend" msgstr "`%s' mag niet als alleen-lezen gedeclareerd worden" #: cp/decl.c:8208 msgid "can't make `%D' into a method -- not in a class" msgstr "" #: cp/decl.c:8217 #, fuzzy msgid "function `%D' declared virtual inside a union" msgstr "veld `%s' als een functie gedeclareerd" #: cp/decl.c:8226 msgid "`%D' cannot be declared virtual, since it is always static" msgstr "" #: cp/decl.c:8305 #, fuzzy msgid "field `%D' has incomplete type" msgstr "veld `%s' heeft een onvolledig type" #: cp/decl.c:8307 #, fuzzy msgid "name `%T' has incomplete type" msgstr "parameter `%s' heeft een onvolledig type" #: cp/decl.c:8316 msgid " in instantiation of template `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:8326 #, c-format msgid "`%s' is neither function nor member function; cannot be declared friend" msgstr "" #: cp/decl.c:8337 msgid "member functions are implicitly friends of their class" msgstr "" #. An attempt is being made to initialize a non-static #. member. But, from [class.mem]: #. #. 4 A member-declarator can contain a #. constant-initializer only if it declares a static #. member (_class.static_) of integral or enumeration #. type, see _class.static.data_. #. #. This used to be relatively common practice, but #. the rest of the compiler does not correctly #. handle the initialization unless the member is #. static so we make it static below. #: cp/decl.c:8377 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids initialization of member `%D'" msgstr "(dicht bij initialisatie van `%s')" #: cp/decl.c:8379 msgid "making `%D' static" msgstr "" #: cp/decl.c:8435 #, c-format msgid "storage class `auto' invalid for function `%s'" msgstr "" #: cp/decl.c:8437 #, c-format msgid "storage class `register' invalid for function `%s'" msgstr "" #: cp/decl.c:8439 #, fuzzy, c-format msgid "storage class `__thread' invalid for function `%s'" msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie `%s'" #: cp/decl.c:8450 #, c-format msgid "storage class `static' invalid for function `%s' declared out of global scope" msgstr "" #: cp/decl.c:8452 #, c-format msgid "storage class `inline' invalid for function `%s' declared out of global scope" msgstr "" #: cp/decl.c:8459 #, c-format msgid "virtual non-class function `%s'" msgstr "" #: cp/decl.c:8490 msgid "cannot declare member function `%D' to have static linkage" msgstr "" #. FIXME need arm citation #: cp/decl.c:8496 msgid "cannot declare static function inside another function" msgstr "" #: cp/decl.c:8524 msgid "`static' may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member" msgstr "" #: cp/decl.c:8530 #, fuzzy msgid "static member `%D' declared `register'" msgstr "variabele `%s' als inline gedeclareerd" #: cp/decl.c:8535 msgid "cannot explicitly declare member `%#D' to have extern linkage" msgstr "" #: cp/decl.c:8675 #, fuzzy msgid "default argument for `%#D' has type `%T'" msgstr "eerste argument van `%s' zou een `int' moeten zijn" #: cp/decl.c:8678 msgid "default argument for parameter of type `%T' has type `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:8695 msgid "default argument `%E' uses local variable `%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:8739 #, fuzzy, c-format msgid "invalid string constant `%E'" msgstr "slechte stringconstante" #: cp/decl.c:8741 msgid "invalid integer constant in parameter list, did you forget to give parameter name?" msgstr "" #: cp/decl.c:8779 #, fuzzy msgid "parameter `%D' invalidly declared method type" msgstr "parameter `%s' als void gedeclareerd" #: cp/decl.c:8803 msgid "parameter `%D' includes %s to array of unknown bound `%T'" msgstr "" #. [class.copy] #. #. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if #. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X #. and either there are no other parameters or else all other #. parameters have default arguments. #. #. We *don't* complain about member template instantiations that #. have this form, though; they can occur as we try to decide #. what constructor to use during overload resolution. Since #. overload resolution will never prefer such a constructor to #. the non-template copy constructor (which is either explicitly #. or implicitly defined), there's no need to worry about their #. existence. Theoretically, they should never even be #. instantiated, but that's hard to forestall. #: cp/decl.c:8962 msgid "invalid constructor; you probably meant `%T (const %T&)'" msgstr "" #: cp/decl.c:9090 #, fuzzy msgid "`%D' must be a nonstatic member function" msgstr "`this' is niet beschikbaar in static member-funties" #: cp/decl.c:9096 msgid "`%D' must be either a non-static member function or a non-member function" msgstr "" #: cp/decl.c:9113 msgid "`%D' must have an argument of class or enumerated type" msgstr "" #: cp/decl.c:9148 #, c-format msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator" msgstr "" #. 13.4.0.3 #: cp/decl.c:9155 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:" msgstr "" #: cp/decl.c:9205 msgid "postfix `%D' must take `int' as its argument" msgstr "" #: cp/decl.c:9209 msgid "postfix `%D' must take `int' as its second argument" msgstr "" #: cp/decl.c:9216 #, fuzzy msgid "`%D' must take either zero or one argument" msgstr "`%s' neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten" #: cp/decl.c:9218 #, fuzzy msgid "`%D' must take either one or two arguments" msgstr "`%s' neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten" #: cp/decl.c:9239 msgid "prefix `%D' should return `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:9245 msgid "postfix `%D' should return `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:9254 msgid "`%D' must take `void'" msgstr "" #: cp/decl.c:9256 cp/decl.c:9264 #, fuzzy msgid "`%D' must take exactly one argument" msgstr "`%s' neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten" #: cp/decl.c:9266 #, fuzzy msgid "`%D' must take exactly two arguments" msgstr "`%s' neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten" #: cp/decl.c:9274 msgid "user-defined `%D' always evaluates both arguments" msgstr "" #: cp/decl.c:9288 msgid "`%D' should return by value" msgstr "" #: cp/decl.c:9300 cp/decl.c:9303 msgid "`%D' cannot have default arguments" msgstr "" #: cp/decl.c:9363 msgid "using typedef-name `%D' after `%s'" msgstr "" #: cp/decl.c:9369 #, fuzzy msgid "using template type parameter `%T' after `%s'" msgstr "incompatibel type voor argument %d van `%s'" #: cp/decl.c:9377 #, fuzzy msgid "`%T' referred to as `%s'" msgstr "`%s' tevoren hier gedeclareerd" #: cp/decl.c:9383 #, fuzzy msgid "`%T' referred to as enum" msgstr "`%s' tevoren hier gedeclareerd" #. If a class template appears as elaborated type specifier #. without a template header such as: #. #. template class C {}; #. void f(class C); // No template header here #. #. then the required template argument is missing. #: cp/decl.c:9398 #, fuzzy msgid "template argument required for `%s %T'" msgstr "meerdere parameters hebben de naam `%s'" #: cp/decl.c:9543 #, fuzzy msgid "use of enum `%#D' without previous declaration" msgstr "sectie van `%s' geeft een conflict met een eerdere declaratie" #: cp/decl.c:9561 #, fuzzy msgid "redeclaration of `%T' as a non-template" msgstr "`%s' wordt gedeclareerd als een array van functies" #: cp/decl.c:9607 msgid "derived union `%T' invalid" msgstr "" #: cp/decl.c:9660 #, fuzzy msgid "base type `%T' fails to be a struct or class type" msgstr "`%s' is geen typedef of ingebouwd type" #: cp/decl.c:9668 msgid "recursive type `%T' undefined" msgstr "" #: cp/decl.c:9670 #, fuzzy msgid "duplicate base type `%T' invalid" msgstr "herhaalde case-waarde" #: cp/decl.c:9748 msgid "Java class '%T' cannot have multiple bases" msgstr "" #: cp/decl.c:9750 msgid "Java class '%T' cannot have virtual bases" msgstr "" #: cp/decl.c:9790 #, fuzzy msgid "multiple definition of `%#T'" msgstr "herdefinitie van `%s'" #: cp/decl.c:9791 #, fuzzy msgid "%Jprevious definition here" msgstr "eerdere definitie van `%s'" #. DR 377 #. #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the #. enumeration is ill-formed. #: cp/decl.c:9926 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:10023 #, fuzzy msgid "enumerator value for `%D' not integer constant" msgstr "enumeratiewaarde voor `%s' is geen integrale constante" #: cp/decl.c:10043 #, fuzzy msgid "overflow in enumeration values at `%D'" msgstr "overflow in enumeratiewaarden" #: cp/decl.c:10112 #, fuzzy msgid "return type `%#T' is incomplete" msgstr "type van teruggeefwaarde is onvolledig" #: cp/decl.c:10230 msgid "return type for `main' changed to `int'" msgstr "" #: cp/decl.c:10259 #, fuzzy msgid "`%D' implicitly declared before its definition" msgstr "`%s' impliciet als functie gedeclareerd" #: cp/decl.c:10281 cp/typeck.c:6092 msgid "`operator=' should return a reference to `*this'" msgstr "" #: cp/decl.c:10550 #, fuzzy msgid "parameter `%D' declared void" msgstr "parameter `%s' als void gedeclareerd" #: cp/decl.c:11016 #, fuzzy msgid "invalid member function declaration" msgstr "herhaalde label-declaratie `%s'" #: cp/decl.c:11033 msgid "`%D' is already defined in class `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:11246 #, fuzzy msgid "static member function `%#D' declared with type qualifiers" msgstr "geneste functie `%s' is als `extern' gedeclareerd" #: cp/decl2.c:143 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate type qualifiers in %s declaration" msgstr "herhaalde label-declaratie `%s'" #: cp/decl2.c:316 msgid "name missing for member function" msgstr "" #: cp/decl2.c:408 cp/decl2.c:422 msgid "ambiguous conversion for array subscript" msgstr "" #: cp/decl2.c:416 msgid "invalid types `%T[%T]' for array subscript" msgstr "" #: cp/decl2.c:461 msgid "deleting array `%#D'" msgstr "" #: cp/decl2.c:467 msgid "type `%#T' argument given to `delete', expected pointer" msgstr "" #: cp/decl2.c:479 msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to `delete'" msgstr "" #: cp/decl2.c:486 #, fuzzy msgid "deleting `%T' is undefined" msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd" #. 14.5.2.2 [temp.mem] #. #. A local class shall not have member templates. #: cp/decl2.c:522 msgid "invalid declaration of member template `%#D' in local class" msgstr "" #: cp/decl2.c:531 #, fuzzy msgid "invalid use of `virtual' in template declaration of `%#D'" msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef `%s'" #: cp/decl2.c:541 cp/pt.c:2878 #, fuzzy msgid "template declaration of `%#D'" msgstr "herdeclaratie van `%s'" #: cp/decl2.c:590 msgid "Java method '%D' has non-Java return type `%T'" msgstr "" #: cp/decl2.c:606 msgid "Java method '%D' has non-Java parameter type `%T'" msgstr "" #: cp/decl2.c:699 msgid "prototype for `%#D' does not match any in class `%T'" msgstr "" #: cp/decl2.c:778 #, fuzzy msgid "local class `%#T' shall not have static data member `%#D'" msgstr "`%s' is geen static veld" #: cp/decl2.c:786 msgid "initializer invalid for static member with constructor" msgstr "" #: cp/decl2.c:789 msgid "(an out of class initialization is required)" msgstr "" #: cp/decl2.c:872 msgid "member `%D' conflicts with virtual function table field name" msgstr "" #: cp/decl2.c:889 msgid "`%D' is already defined in `%T'" msgstr "" #: cp/decl2.c:936 msgid "field initializer is not constant" msgstr "" #: cp/decl2.c:964 msgid "`asm' specifiers are not permitted on non-static data members" msgstr "" #: cp/decl2.c:1014 msgid "cannot declare `%D' to be a bit-field type" msgstr "" #: cp/decl2.c:1024 #, fuzzy msgid "cannot declare bit-field `%D' with function type" msgstr "cast geeft functie-type op" #: cp/decl2.c:1031 msgid "`%D' is already defined in the class %T" msgstr "" #: cp/decl2.c:1038 msgid "static member `%D' cannot be a bit-field" msgstr "" #: cp/decl2.c:1097 #, fuzzy msgid "initializer specified for non-member function `%D'" msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie `%s'" #: cp/decl2.c:1101 #, fuzzy msgid "invalid initializer for virtual method `%D'" msgstr "ongeldige beginwaarde voor bit-string" #: cp/decl2.c:1148 #, fuzzy msgid "anonymous struct not inside named type" msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst" #: cp/decl2.c:1224 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static" msgstr "" #: cp/decl2.c:1231 #, fuzzy msgid "anonymous union with no members" msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst" #: cp/decl2.c:1265 msgid "`operator new' must return type `%T'" msgstr "" #: cp/decl2.c:1273 msgid "`operator new' takes type `size_t' (`%T') as first parameter" msgstr "" #: cp/decl2.c:1299 msgid "`operator delete' must return type `%T'" msgstr "" #: cp/decl2.c:1307 msgid "`operator delete' takes type `%T' as first parameter" msgstr "" #: cp/decl2.c:2816 #, fuzzy msgid "inline function `%D' used but never defined" msgstr "label `%s' gebruikt maar niet gedefinieerd" #: cp/decl2.c:2962 #, fuzzy msgid "default argument missing for parameter %P of `%+#D'" msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst" #. damn ICE suppression #: cp/error.c:2385 #, c-format msgid "unexpected letter `%c' in locate_error\n" msgstr "" #. Can't throw a reference. #: cp/except.c:239 msgid "type `%T' is disallowed in Java `throw' or `catch'" msgstr "" #: cp/except.c:250 msgid "call to Java `catch' or `throw' with `jthrowable' undefined" msgstr "" #. Thrown object must be a Throwable. #: cp/except.c:257 msgid "type `%T' is not derived from `java::lang::Throwable'" msgstr "" #: cp/except.c:320 msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit" msgstr "" #: cp/except.c:575 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type" msgstr "" #: cp/except.c:598 cp/init.c:2047 msgid "`%D' should never be overloaded" msgstr "" #: cp/except.c:665 msgid " in thrown expression" msgstr "" #: cp/except.c:812 msgid "expression '%E' of abstract class type '%T' cannot be used in throw-expression" msgstr "" #: cp/except.c:894 msgid "exception of type `%T' will be caught" msgstr "" #: cp/except.c:897 msgid " by earlier handler for `%T'" msgstr "" #: cp/except.c:918 msgid "`...' handler must be the last handler for its try block" msgstr "" #: cp/friend.c:151 #, fuzzy msgid "`%D' is already a friend of class `%T'" msgstr "kan klasse '%s' niet vinden" #: cp/friend.c:206 #, fuzzy msgid "invalid type `%T' declared `friend'" msgstr "variabele `%s' als inline gedeclareerd" #. [temp.friend] #. Friend declarations shall not declare partial #. specializations. #: cp/friend.c:222 #, fuzzy msgid "partial specialization `%T' declared `friend'" msgstr "variabele `%s' als inline gedeclareerd" #: cp/friend.c:232 msgid "class `%T' is implicitly friends with itself" msgstr "" #. template friend typename S::X; #: cp/friend.c:250 #, fuzzy msgid "typename type `%#T' declared `friend'" msgstr "parameter `%s' als void gedeclareerd" #. template friend class T; #: cp/friend.c:256 #, fuzzy msgid "template parameter type `%T' declared `friend'" msgstr "parameter `%s' als void gedeclareerd" #. template friend class A; where A is not a template #: cp/friend.c:262 #, fuzzy msgid "`%#T' is not a template" msgstr "`%s' is geen iterator" #: cp/friend.c:281 #, fuzzy msgid "`%D' is already a friend of `%T'" msgstr "kan klasse '%s' niet vinden" #: cp/friend.c:291 msgid "`%T' is already a friend of `%T'" msgstr "" #: cp/friend.c:413 msgid "member `%D' declared as friend before type `%T' defined" msgstr "" #: cp/friend.c:469 #, fuzzy msgid "friend declaration `%#D' declares a non-template function" msgstr "ingebouwde functie `%s' als niet-functie gedeclareerd" #: cp/friend.c:472 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning" msgstr "" #: cp/g++spec.c:232 java/jvspec.c:415 #, fuzzy, c-format msgid "argument to `%s' missing\n" msgstr "argument van `%s' moet van een integraal type zijn." #: cp/init.c:318 msgid "`%D' should be initialized in the member initialization list" msgstr "" #: cp/init.c:368 msgid "default-initialization of `%#D', which has reference type" msgstr "" #: cp/init.c:373 #, fuzzy msgid "uninitialized reference member `%D'" msgstr "ongeldige beginwaarde voor member `%s'" #: cp/init.c:375 #, fuzzy msgid "uninitialized member `%D' with `const' type `%T'" msgstr "niet-constante beginwaarde voor `%s'" #: cp/init.c:514 #, fuzzy msgid "`%D' will be initialized after" msgstr "parameter `%s' krijgt beginwaarde" #: cp/init.c:517 #, fuzzy msgid "base `%T' will be initialized after" msgstr "veld `%s' heeft al een beginwaarde gekregen" #: cp/init.c:520 #, fuzzy msgid " `%#D'" msgstr "%s voor `%s'" #: cp/init.c:522 #, fuzzy msgid " base `%T'" msgstr "%s voor `%s'" #: cp/init.c:523 #, fuzzy msgid " when initialized here" msgstr "parameter `%s' krijgt beginwaarde" #: cp/init.c:539 #, fuzzy msgid "multiple initializations given for `%D'" msgstr "(dicht bij initialisatie van `%s')" #: cp/init.c:541 #, fuzzy msgid "multiple initializations given for base `%T'" msgstr "(dicht bij initialisatie van `%s')" #: cp/init.c:608 #, fuzzy msgid "initializations for multiple members of `%T'" msgstr "beginwaarde legt grootte van `%s' niet vast" #: cp/init.c:665 msgid "base class `%#T' should be explicitly initialized in the copy constructor" msgstr "" #: cp/init.c:895 cp/init.c:914 msgid "class `%T' does not have any field named `%D'" msgstr "" #: cp/init.c:901 #, fuzzy msgid "`%#D' is a static data member; it can only be initialized at its definition" msgstr "het `%s' attribuut heeft enkel betekenis voor functies" #: cp/init.c:908 #, fuzzy msgid "`%#D' is not a non-static data member of `%T'" msgstr "`%s' is geen static veld" #: cp/init.c:947 msgid "unnamed initializer for `%T', which has no base classes" msgstr "" #: cp/init.c:954 msgid "unnamed initializer for `%T', which uses multiple inheritance" msgstr "" #: cp/init.c:1009 msgid "'%D' is both a direct base and an indirect virtual base" msgstr "" #: cp/init.c:1017 msgid "type `%D' is not a direct or virtual base of `%T'" msgstr "" #: cp/init.c:1020 msgid "type `%D' is not a direct base of `%T'" msgstr "" #. Handle bad initializers like: #. class COMPLEX { #. public: #. double re, im; #. COMPLEX(double r = 0.0, double i = 0.0) {re = r; im = i;}; #. ~COMPLEX() {}; #. }; #. #. int main(int argc, char **argv) { #. COMPLEX zees(1.0, 0.0)[10]; #. } #. #: cp/init.c:1112 msgid "bad array initializer" msgstr "" #: cp/init.c:1310 #, fuzzy msgid "`%T' is not an aggregate type" msgstr "`%s' is geen iterator" #: cp/init.c:1331 #, fuzzy msgid "`%T' fails to be an aggregate typedef" msgstr "`%s' is geen typedef of ingebouwd type" #: cp/init.c:1340 msgid "type `%T' is of non-aggregate type" msgstr "" #: cp/init.c:1432 cp/typeck.c:1818 msgid "qualified type `%T' does not match destructor name `~%T'" msgstr "" #: cp/init.c:1440 msgid "incomplete type `%T' does not have member `%D'" msgstr "" #: cp/init.c:1460 #, fuzzy msgid "`%D' is not a member of type `%T'" msgstr "`%s' is geen bestand, pipe of tty" #: cp/init.c:1487 #, fuzzy msgid "invalid pointer to bit-field `%D'" msgstr "bitveld `%s' heeft een negatieve breedte" #: cp/init.c:1589 #, fuzzy msgid "invalid use of non-static member function `%D'" msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef `%s'" #: cp/init.c:1595 cp/semantics.c:1236 #, fuzzy msgid "invalid use of non-static data member `%D'" msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef `%s'" #: cp/init.c:1734 msgid "new of array type fails to specify size" msgstr "" #: cp/init.c:1745 msgid "size in array new must have integral type" msgstr "" #: cp/init.c:1751 msgid "zero size array reserves no space" msgstr "" #: cp/init.c:1818 msgid "new cannot be applied to a reference type" msgstr "" #: cp/init.c:1824 msgid "new cannot be applied to a function type" msgstr "" #: cp/init.c:1870 msgid "call to Java constructor, while `jclass' undefined" msgstr "" #: cp/init.c:1886 #, fuzzy msgid "can't find class$" msgstr "kan %s niet vinden" #: cp/init.c:2013 msgid "invalid type `void' for new" msgstr "" #: cp/init.c:2023 #, fuzzy msgid "uninitialized const in `new' of `%#T'" msgstr "beginwaarde legt grootte van `%s' niet vast" #: cp/init.c:2042 #, c-format msgid "call to Java constructor with `%s' undefined" msgstr "" #. See PR 15967. This should never happen (and it is #. fixed correctly in mainline), but on the release branch #. we prefer this less-intrusive approacch. #: cp/init.c:2086 msgid "no suitable or ambiguous `%D' found in class `%T'" msgstr "" #: cp/init.c:2092 #, fuzzy msgid "request for member `%D' is ambiguous" msgstr "grootte van `%s' is %u bytes" #: cp/init.c:2212 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids initialization in array new" msgstr "ANSI C verbiedt lege initialisatie-accolades" #: cp/init.c:2686 msgid "initializer ends prematurely" msgstr "" #: cp/init.c:2743 msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer" msgstr "" #: cp/init.c:2904 msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:" msgstr "" #: cp/init.c:2907 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined." msgstr "" #: cp/init.c:2928 msgid "unknown array size in delete" msgstr "" #: cp/init.c:3193 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type" msgstr "" #: cp/lex.c:99 msgid "type name expected before `*'" msgstr "" # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: cp/lex.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "junk at end of #pragma %s" msgstr "Brol aan einde van signature-string." #: cp/lex.c:508 #, fuzzy, c-format msgid "invalid #pragma %s" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/lex.c:516 msgid "#pragma vtable no longer supported" msgstr "" #: cp/lex.c:590 #, fuzzy, c-format msgid "#pragma implementation for %s appears after file is included" msgstr "`#pragma implementation' voor \"%s\" staat na diens #include" #: cp/lex.c:614 msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions" msgstr "" #: cp/lex.c:628 #, fuzzy msgid "`%D' not defined" msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd" #: cp/lex.c:631 #, fuzzy msgid "`%D' was not declared in this scope" msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd" #: cp/lex.c:639 #, fuzzy msgid "`%D' undeclared (first use this function)" msgstr "`%s' is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)" #: cp/lex.c:643 #, fuzzy msgid "(Each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in.)" msgstr "(Elke niet-gedeclareerde naam wordt slechts één" #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no #. declaration of "f" is available. Historically, G++ and most #. other compilers accepted that usage since they deferred all name #. lookup until instantiation time rather than doing unqualified #. name lookup at template definition time; explain to the user what #. is going wrong. #. #. Note that we have the exact wording of the following message in #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to #. be kept in synch. #: cp/lex.c:674 msgid "there are no arguments to `%D' that depend on a template parameter, so a declaration of `%D' must be available" msgstr "" #: cp/lex.c:683 msgid "(if you use `-fpermissive', G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)" msgstr "" #: cp/mangle.c:2050 msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI" msgstr "" #: cp/mangle.c:2103 msgid "omitted middle operand to `?:' operand cannot be mangled" msgstr "" #: cp/mangle.c:2402 msgid "the mangled name of `%D' will change in a future version of GCC" msgstr "" #: cp/method.c:461 msgid "generic thunk code fails for method `%#D' which uses `...'" msgstr "" #: cp/method.c:686 msgid "non-static const member `%#D', can't use default assignment operator" msgstr "" #: cp/method.c:691 msgid "non-static reference member `%#D', can't use default assignment operator" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:671 #, fuzzy msgid "`%#D' used prior to declaration" msgstr "`%s' gebruikt vóór declaratie" #: cp/name-lookup.c:702 #, fuzzy msgid "redeclaration of `wchar_t' as `%T'" msgstr "herdeclaratie van `%s'" #. A redeclaration of main, but not a duplicate of the #. previous one. #. #. [basic.start.main] #. #. This function shall not be overloaded. #: cp/name-lookup.c:734 #, fuzzy msgid "invalid redeclaration of `%D'" msgstr "herdeclaratie van `%s'" #: cp/name-lookup.c:735 #, fuzzy msgid "as `%D'" msgstr "%s voor `%s'" #: cp/name-lookup.c:823 #, fuzzy msgid "type mismatch with previous external decl of `%#D'" msgstr "type-conflict met eerdere externe declaratie" #: cp/name-lookup.c:824 #, fuzzy msgid "previous external decl of `%#D'" msgstr "eerdere externe declaratie van `%s'" #: cp/name-lookup.c:866 #, fuzzy msgid "`%D' was previously implicitly declared to return `int'" msgstr "`%s' was tevoren impliciet gedeclareerd om een `int' terug te geven" #: cp/name-lookup.c:924 #, fuzzy msgid "extern declaration of `%#D' doesn't match" msgstr "externe declaratie van `%s' komt niet overeen met de globale declaratie" #: cp/name-lookup.c:925 #, fuzzy msgid "global declaration `%#D'" msgstr "herhaalde label-declaratie `%s'" #: cp/name-lookup.c:961 cp/name-lookup.c:968 #, fuzzy msgid "declaration of '%#D' shadows a parameter" msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een parameter" #. Location of previous decl is not useful in this case. #: cp/name-lookup.c:985 #, fuzzy msgid "declaration of '%D' shadows a member of 'this'" msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een parameter" #: cp/name-lookup.c:991 #, fuzzy msgid "declaration of '%D' shadows a previous local" msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een parameter" #: cp/name-lookup.c:998 #, fuzzy msgid "declaration of '%D' shadows a global declaration" msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een parameter" #: cp/name-lookup.c:1167 msgid "name lookup of `%D' changed" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:1169 msgid " matches this `%D' under ISO standard rules" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:1171 msgid " matches this `%D' under old rules" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:1185 cp/name-lookup.c:1192 msgid "name lookup of `%D' changed for new ISO `for' scoping" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:1187 msgid " cannot use obsolete binding at `%D' because it has a destructor" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:1194 msgid " using obsolete binding at `%D'" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:1247 #, c-format msgid "%s %s(%E) %p %d\n" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:1250 #, c-format msgid "%s %s %p %d\n" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:1369 msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:2007 msgid "`%#D' hides constructor for `%#T'" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:2022 #, fuzzy msgid "`%#D' conflicts with previous using declaration `%#D'" msgstr "sectie van `%s' geeft een conflict met een eerdere declaratie" #: cp/name-lookup.c:2034 #, fuzzy msgid "previous non-function declaration `%#D'" msgstr "eerdere declaratie van `%s'" #: cp/name-lookup.c:2035 #, fuzzy msgid "conflicts with function declaration `%#D'" msgstr "conflicterende declaraties van `%s'" #. 7.3.3/5 #. A using-declaration shall not name a template-id. #: cp/name-lookup.c:2112 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try `using %D'" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:2118 #, fuzzy msgid "namespace `%D' not allowed in using-declaration" msgstr "`%s' staat niet aan het begin van een declaratie" #. It's a nested name with template parameter dependent scope. #. This can only be using-declaration for class member. #: cp/name-lookup.c:2126 cp/name-lookup.c:2140 cp/name-lookup.c:3362 #, fuzzy msgid "`%T' is not a namespace" msgstr "`%s' is geen iterator" #: cp/name-lookup.c:2164 #, fuzzy msgid "`%D' not declared" msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd" #. If the OLD_FN was really declared, the #. declarations don't match. #: cp/name-lookup.c:2176 cp/name-lookup.c:2218 cp/name-lookup.c:2255 msgid "`%D' is already declared in this scope" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:2261 msgid "using declaration `%D' introduced ambiguous type `%T'" msgstr "" #. Definition isn't the kind we were looking for. #: cp/name-lookup.c:2423 cp/name-lookup.c:2442 #, fuzzy msgid "`%#D' redeclared as %C" msgstr "`%s' tevoren hier gedeclareerd" #: cp/name-lookup.c:2815 msgid "`%D' has the same name as the class in which it is declared" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:2902 msgid "using-declaration for non-member at class scope" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:2909 msgid "using-declaration cannot name destructor" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:2984 #, fuzzy msgid "declaration of `%D' not in a namespace surrounding `%D'" msgstr "`%s' wordt gedeclareerd als een array van functies" #: cp/name-lookup.c:3024 msgid "`%D' should have been declared inside `%D'" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:3088 msgid "namespace alias `%D' not allowed here, assuming `%D'" msgstr "" #. The parser did not find it, so it's not there. #: cp/name-lookup.c:3203 #, fuzzy msgid "unknown namespace `%D'" msgstr "onbekende machine-modus `%s'" #: cp/name-lookup.c:3356 #, fuzzy msgid "namespace `%T' undeclared" msgstr "`%s' tevoren hier gedeclareerd" #: cp/name-lookup.c:3389 msgid "strong using only meaningful at namespace scope" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:3396 #, fuzzy msgid "`%D' attribute directive ignored" msgstr "attribuut-commando `%s' wordt genegeerd" #: cp/name-lookup.c:3529 #, fuzzy msgid "use of `%D' is ambiguous" msgstr "grootte van `%s' is %u bytes" #: cp/name-lookup.c:3530 msgid " first declared as `%#D' here" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:3533 msgid " also declared as `%#D' here" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:3548 msgid "`%D' denotes an ambiguous type" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:3549 #, fuzzy msgid "%J first type here" msgstr "van hieruit opgeroepen" #: cp/name-lookup.c:3550 msgid "%J other type here" msgstr "" #. This happens for A::B where B is a template, and there are no #. template arguments. #: cp/name-lookup.c:3615 cp/typeck.c:1792 #, fuzzy msgid "invalid use of `%D'" msgstr "ongeldig gebruik van `restrict'" #: cp/name-lookup.c:3656 #, fuzzy msgid "`%D::%D' is not a template" msgstr "`%s' is geen iterator" #: cp/name-lookup.c:3673 #, fuzzy msgid "`%D' undeclared in namespace `%D'" msgstr "ongeldige naam `%s'" #: cp/name-lookup.c:4135 #, fuzzy msgid "`%D' is not a function," msgstr "`%s' is meestal een functie" #: cp/name-lookup.c:4136 #, fuzzy msgid " conflict with `%D'" msgstr "conflicterende types voor `%s'" #: cp/name-lookup.c:4893 msgid "XXX entering pop_everything ()\n" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:4902 msgid "XXX leaving pop_everything ()\n" msgstr "" #: cp/parser.c:609 #, fuzzy msgid "invalid token" msgstr "ongeldige #ident" #: cp/parser.c:1806 #, fuzzy msgid "`%D::%D' has not been declared" msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd" #: cp/parser.c:1809 cp/semantics.c:2305 #, fuzzy msgid "`::%D' has not been declared" msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd" #: cp/parser.c:1811 #, fuzzy msgid "`%D' has not been declared" msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd" #: cp/parser.c:1814 msgid "`%D::%D' %s" msgstr "" #: cp/parser.c:1816 msgid "`::%D' %s" msgstr "" #: cp/parser.c:1818 #, fuzzy msgid "`%D' %s" msgstr "%s voor `%s'" #: cp/parser.c:1870 msgid "new types may not be defined in a return type" msgstr "" #: cp/parser.c:1888 cp/pt.c:4238 #, fuzzy msgid "`%T' is not a template" msgstr "`%s' is geen iterator" #: cp/parser.c:1890 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a template" msgstr "`%s' is geen iterator" #: cp/parser.c:1892 #, fuzzy msgid "invalid template-id" msgstr "ongeldig karakter in naam van macro-parameter" #: cp/parser.c:1933 #, fuzzy, c-format msgid "%s cannot appear in a constant-expression" msgstr "overflow in constante expressie" #. Issue an error message. #: cp/parser.c:1964 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' does not name a type" msgstr "`%s' is smaller dan waarden van zijn type" #: cp/parser.c:1995 msgid "(perhaps `typename %T::%s' was intended)" msgstr "" #: cp/parser.c:2417 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions" msgstr "ANSI C verbiedt accolade-groepen in expressies" # 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen? #: cp/parser.c:2426 #, fuzzy msgid "statement-expressions are allowed only inside functions" msgstr "accolade-groep in expressie enkel toegestaan binnen een functie" #: cp/parser.c:2477 #, fuzzy msgid "`this' may not be used in this context" msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd" #: cp/parser.c:2621 #, fuzzy msgid "local variable `%D' may not appear in this context" msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd" #: cp/parser.c:2986 #, fuzzy msgid "typedef-name `%D' used as destructor declarator" msgstr "parameter `%s' heeft enkel een voorwaartse declaratie" #: cp/parser.c:3648 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids compound-literals" msgstr "ANSI C verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues" #: cp/parser.c:4498 msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id" msgstr "" #: cp/parser.c:4499 msgid "try removing the parentheses around the type-id" msgstr "" #: cp/parser.c:4661 msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type" msgstr "" #: cp/parser.c:4842 msgid "use of old-style cast" msgstr "" #: cp/parser.c:5587 #, fuzzy, c-format msgid "case label `%E' not within a switch statement" msgstr "case-label niet in een switch-statement" #: cp/parser.c:6130 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids computed gotos" msgstr "ANSI C verbiedt geneste functies" #: cp/parser.c:6250 msgid "extra `;'" msgstr "" #: cp/parser.c:6545 msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden" msgstr "" #: cp/parser.c:6683 #, fuzzy msgid "duplicate `friend'" msgstr "herhaalde `%s'" #: cp/parser.c:6832 #, fuzzy msgid "class definition may not be declared a friend" msgstr "`%s' mag niet als alleen-lezen gedeclareerd worden" #: cp/parser.c:7147 msgid "only constructors take base initializers" msgstr "" #: cp/parser.c:7198 msgid "anachronistic old-style base class initializer" msgstr "" #: cp/parser.c:7239 msgid "keyword `typename' not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)" msgstr "" #. Warn that we do not support `export'. #: cp/parser.c:7601 msgid "keyword `export' not implemented, and will be ignored" msgstr "" #. Otherwise, emit an error about the invalid digraph, but continue #. parsing because we got our argument list. #: cp/parser.c:7961 #, fuzzy msgid "`<::' cannot begin a template-argument list" msgstr "`%s' is geen iterator" #: cp/parser.c:7962 msgid "`<:' is an alternate spelling for `['. Insert whitespace between `<' and `::'" msgstr "" #: cp/parser.c:7969 msgid "(if you use `-fpermissive' G++ will accept your code)" msgstr "" #. Explain what went wrong. #: cp/parser.c:8145 #, fuzzy msgid "non-template `%D' used as template" msgstr "parameter `%s' heeft enkel een voorwaartse declaratie" #: cp/parser.c:8146 msgid "use `%T::template %D' to indicate that it is a template" msgstr "" #: cp/parser.c:9102 msgid "using `typename' outside of template" msgstr "" #: cp/parser.c:9224 #, fuzzy msgid "expected type-name" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/parser.c:9283 #, fuzzy msgid "type attributes are honored only at type definition" msgstr "het `%s' attribuut heeft enkel betekenis voor functies" #. [namespace.udecl] #. #. A using declaration shall not name a template-id. #: cp/parser.c:9666 #, fuzzy msgid "a template-id may not appear in a using-declaration" msgstr "`%s' staat niet aan het begin van een declaratie" #: cp/parser.c:9986 msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition" msgstr "" #: cp/parser.c:9988 #, fuzzy msgid "attributes are not allowed on a function-definition" msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie" #: cp/parser.c:10121 #, fuzzy msgid "attributes after parenthesized initializer ignored" msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array" #: cp/parser.c:10591 #, fuzzy msgid "`%T::%D' is not a type" msgstr "`%s' is geen iterator" # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? #: cp/parser.c:11341 #, fuzzy msgid "file ends in default argument" msgstr "ongeldig type-argument `%s'" #: cp/parser.c:11397 #, fuzzy msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function" msgstr "argumenten aan macro `%s' gegeven" #: cp/parser.c:11400 #, fuzzy msgid "default arguments are only permitted for function parameters" msgstr "argumenten aan macro `%s' gegeven" #: cp/parser.c:12166 #, fuzzy msgid "declaration of `%D' in `%D' which does not enclose `%D'" msgstr "`%s' wordt gedeclareerd als een array van functies" #: cp/parser.c:12179 msgid "extra qualification ignored" msgstr "" #: cp/parser.c:12190 #, fuzzy msgid "an explicit specialization must be preceded by 'template <>'" msgstr "impliciete declaratie van functie `%s'" #: cp/parser.c:12473 msgid "extra semicolon" msgstr "" #: cp/parser.c:12491 msgid "a class-key must be used when declaring a friend" msgstr "" #: cp/parser.c:12522 #, fuzzy msgid "friend declaration does not name a class or function" msgstr "ingebouwde functie `%s' als niet-functie gedeclareerd" #: cp/parser.c:12694 msgid "pure-specifier on function-definition" msgstr "" #: cp/parser.c:12967 msgid "keyword `typename' not allowed outside of templates" msgstr "" #: cp/parser.c:12969 msgid "keyword `typename' not allowed in this context (the base class is implicitly a type)" msgstr "" #: cp/parser.c:13790 #, fuzzy msgid "reference to `%D' is ambiguous" msgstr "grootte van `%s' is %u bytes" #: cp/parser.c:13964 #, fuzzy msgid "too few template-parameter-lists" msgstr "twee of meer data types in de declaratie van `%s'" #. Otherwise, there are too many template parameter lists. We have #. something like: #. #. template template void S::f(); #: cp/parser.c:13979 #, fuzzy msgid "too many template-parameter-lists" msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van `%s'" #. If begin_function_definition didn't like the definition, skip #. the entire function. #: cp/parser.c:14275 #, fuzzy msgid "invalid function declaration" msgstr "lege declaratie" #. Issue an error message. #: cp/parser.c:14312 #, fuzzy msgid "named return values are no longer supported" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #: cp/parser.c:14651 msgid "`>>' should be `> >' within a nested template argument list" msgstr "" #. If this is not a nested template argument list, the '>>' is #. a typo for '>'. Emit an error message and continue. #: cp/parser.c:14659 msgid "spurious `>>', use `>' to terminate a template argument list" msgstr "" #: cp/parser.c:14664 #, fuzzy msgid "missing `>' to terminate the template argument list" msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst" #: cp/parser.c:15149 #, fuzzy msgid "`%s' tag used in naming `%#T'" msgstr "Ongeldige optie `%s'" #: cp/parser.c:15169 #, fuzzy msgid "%D redeclared with different access" msgstr "`%s' als ander soort symbool geherdeclareerd" #: cp/parser.c:15186 msgid "`template' (as a disambiguator) is only allowed within templates" msgstr "" #: cp/pt.c:243 msgid "data member `%D' cannot be a member template" msgstr "" #: cp/pt.c:255 #, fuzzy msgid "invalid member template declaration `%D'" msgstr "herhaalde label-declaratie `%s'" #: cp/pt.c:637 msgid "explicit specialization in non-namespace scope `%D'" msgstr "" #: cp/pt.c:649 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized" msgstr "" #: cp/pt.c:733 #, fuzzy msgid "specialization of `%D' in different namespace" msgstr "de declaratie van `%s' is `extern' en heeft een beginwaarde" #: cp/pt.c:734 cp/pt.c:803 #, fuzzy msgid " from definition of `%#D'" msgstr "herdefinitie van `%s'" #: cp/pt.c:770 #, fuzzy msgid "specialization of `%T' after instantiation" msgstr "de declaratie van `%s' is `extern' en heeft een beginwaarde" #: cp/pt.c:802 msgid "specializing `%#T' in different namespace" msgstr "" #: cp/pt.c:817 #, fuzzy msgid "specialization `%T' after instantiation `%T'" msgstr "de declaratie van `%s' is `extern' en heeft een beginwaarde" #: cp/pt.c:829 #, fuzzy msgid "explicit specialization of non-template `%T'" msgstr "impliciete declaratie van functie `%s'" #: cp/pt.c:1089 msgid "specialization of %D after instantiation" msgstr "" #: cp/pt.c:1220 msgid "%s %+#D" msgstr "" #: cp/pt.c:1269 #, fuzzy msgid "`%D' is not a function template" msgstr "`%s' is geen iterator" #: cp/pt.c:1417 msgid "template-id `%D' for `%+D' does not match any template declaration" msgstr "" #: cp/pt.c:1425 msgid "ambiguous template specialization `%D' for `%+D'" msgstr "" #. This case handles bogus declarations like template <> #. template void f(); #: cp/pt.c:1648 cp/pt.c:1722 msgid "template-id `%D' in declaration of primary template" msgstr "" #: cp/pt.c:1661 msgid "template parameter list used in explicit instantiation" msgstr "" #: cp/pt.c:1667 msgid "definition provided for explicit instantiation" msgstr "" #: cp/pt.c:1673 #, fuzzy msgid "too many template parameter lists in declaration of `%D'" msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van `%s'" #: cp/pt.c:1689 #, fuzzy msgid "too few template parameter lists in declaration of `%D'" msgstr "twee of meer data types in de declaratie van `%s'" #: cp/pt.c:1706 msgid "explicit specialization not preceded by `template <>'" msgstr "" #: cp/pt.c:1719 msgid "partial specialization `%D' of function template" msgstr "" #: cp/pt.c:1751 msgid "default argument specified in explicit specialization" msgstr "" #: cp/pt.c:1755 msgid "template specialization with C linkage" msgstr "" #. From [temp.expl.spec]: #. #. If such an explicit specialization for the member #. of a class template names an implicitly-declared #. special member function (clause _special_), the #. program is ill-formed. #. #. Similar language is found in [temp.explicit]. #: cp/pt.c:1839 #, fuzzy msgid "specialization of implicitly-declared special member function" msgstr "`%s' impliciet als functie gedeclareerd" #: cp/pt.c:1883 #, fuzzy msgid "no member function `%D' declared in `%T'" msgstr "geneste functie `%s' is als `extern' gedeclareerd" #. There are two many template parameter lists. #: cp/pt.c:2033 #, fuzzy msgid "too many template parameter lists in declaration of `%T'" msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van `%s'" #: cp/pt.c:2126 msgid " shadows template parm `%#D'" msgstr "" #: cp/pt.c:2523 msgid "template parameters not used in partial specialization:" msgstr "" #: cp/pt.c:2527 msgid " `%D'" msgstr "" #: cp/pt.c:2539 msgid "partial specialization `%T' does not specialize any template arguments" msgstr "" #: cp/pt.c:2564 #, c-format msgid "template argument `%E' involves template parameter(s)" msgstr "" #: cp/pt.c:2608 msgid "type `%T' of template argument `%E' depends on template parameter(s)" msgstr "" # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? #: cp/pt.c:2693 #, fuzzy msgid "no default argument for `%D'" msgstr "ongeldig type-argument `%s'" #: cp/pt.c:2842 msgid "template with C linkage" msgstr "" #: cp/pt.c:2845 msgid "template class without a name" msgstr "" #. [temp.mem] #. #. A destructor shall not be a member template. #: cp/pt.c:2853 #, fuzzy msgid "destructor `%D' declared as member template" msgstr "`%s %s' binnen parameterlijst gedeclareerd" #. [basic.stc.dynamic.allocation] #. #. An allocation function can be a function #. template. ... Template allocation functions shall #. have two or more parameters. #: cp/pt.c:2868 #, fuzzy msgid "invalid template declaration of `%D'" msgstr "herhaalde label-declaratie `%s'" #: cp/pt.c:2948 msgid "`%D' does not declare a template type" msgstr "" #: cp/pt.c:2954 #, fuzzy msgid "template definition of non-template `%#D'" msgstr "herdefinitie van `union %s'" #: cp/pt.c:2995 msgid "expected %d levels of template parms for `%#D', got %d" msgstr "" #: cp/pt.c:3007 #, fuzzy msgid "got %d template parameters for `%#D'" msgstr "meerdere parameters hebben de naam `%s'" #: cp/pt.c:3010 #, fuzzy msgid "got %d template parameters for `%#T'" msgstr "meerdere parameters hebben de naam `%s'" #: cp/pt.c:3012 #, c-format msgid " but %d required" msgstr "" #: cp/pt.c:3097 #, fuzzy msgid "`%T' is not a template type" msgstr "`%s' is geen iterator" #: cp/pt.c:3113 #, fuzzy msgid "previous declaration `%D'" msgstr "eerdere declaratie van `%s'" #: cp/pt.c:3114 #, fuzzy, c-format msgid "used %d template parameter%s instead of %d" msgstr "meerdere parameters hebben de naam `%s'" #: cp/pt.c:3130 #, fuzzy msgid "template parameter `%#D'" msgstr "meerdere parameters hebben de naam `%s'" #: cp/pt.c:3131 #, fuzzy msgid "redeclared here as `%#D'" msgstr "ongeldige naam `%s'" #. We have in [temp.param]: #. #. A template-parameter may not be given default arguments #. by two different declarations in the same scope. #: cp/pt.c:3141 #, fuzzy msgid "redefinition of default argument for `%#D'" msgstr "herdefinitie van `struct %s'" #: cp/pt.c:3142 #, fuzzy msgid "%J original definition appeared here" msgstr "functie-definitie als `typdef' gedeclareerd" #: cp/pt.c:3288 #, fuzzy, c-format msgid "`%E' is not a valid template argument" msgstr "`%s' is geen iterator" #: cp/pt.c:3292 msgid "it must be the address of a function with external linkage" msgstr "" #: cp/pt.c:3294 msgid "it must be the address of an object with external linkage" msgstr "" #: cp/pt.c:3297 msgid "it must be a pointer-to-member of the form `&X::Y'" msgstr "" #: cp/pt.c:3308 #, c-format msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage" msgstr "" #: cp/pt.c:3323 #, c-format msgid "address of non-extern `%E' cannot be used as template argument" msgstr "" #: cp/pt.c:3332 #, c-format msgid "non-constant `%E' cannot be used as template argument" msgstr "" #: cp/pt.c:3340 msgid "type '%T' cannot be used as a value for a non-type template-parameter" msgstr "" #: cp/pt.c:3343 msgid "invalid use of '%D' as a non-type template-argument" msgstr "" #: cp/pt.c:3345 #, c-format msgid "invalid use of '%E' as a non-type template-argument" msgstr "" #: cp/pt.c:3710 #, c-format msgid "to refer to a type member of a template parameter, use `typename %E'" msgstr "" #: cp/pt.c:3723 cp/pt.c:3741 cp/pt.c:3780 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for `%D'" msgstr "" #: cp/pt.c:3726 msgid " expected a constant of type `%T', got `%T'" msgstr "" #: cp/pt.c:3730 #, c-format msgid " expected a class template, got `%E'" msgstr "" #: cp/pt.c:3732 #, c-format msgid " expected a type, got `%E'" msgstr "" #: cp/pt.c:3744 msgid " expected a type, got `%T'" msgstr "" #: cp/pt.c:3746 msgid " expected a class template, got `%T'" msgstr "" #: cp/pt.c:3782 msgid " expected a template of type `%D', got `%D'" msgstr "" #: cp/pt.c:3817 msgid "could not convert template argument `%E' to `%T'" msgstr "" #: cp/pt.c:3857 #, c-format msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)" msgstr "" #: cp/pt.c:3861 #, fuzzy msgid "provided for `%D'" msgstr "eerdere grant voor `%s'" # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling. #: cp/pt.c:3889 #, fuzzy, c-format msgid "template argument %d is invalid" msgstr "argument %d is alleen-lezen" #: cp/pt.c:4110 msgid "non-template used as template" msgstr "" #: cp/pt.c:4250 msgid "non-template type `%T' used as a template" msgstr "" #: cp/pt.c:4252 #, fuzzy msgid "for template declaration `%D'" msgstr "lege declaratie" #: cp/pt.c:4899 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating `%D'" msgstr "" #: cp/pt.c:5338 msgid "ambiguous class template instantiation for `%#T'" msgstr "" #: cp/pt.c:5344 msgid "%s %+#T" msgstr "" #: cp/pt.c:6382 msgid "instantiation of `%D' as type `%T'" msgstr "" #: cp/pt.c:6542 #, fuzzy msgid "invalid parameter type `%T'" msgstr "ongeldige operand voor %p-code" #: cp/pt.c:6544 #, fuzzy msgid "in declaration `%D'" msgstr "herdeclaratie van `%s'" #: cp/pt.c:6618 msgid "creating pointer to member function of non-class type `%T'" msgstr "" #: cp/pt.c:6758 msgid "creating array with size zero" msgstr "" #: cp/pt.c:6772 #, c-format msgid "creating array with size zero (`%E')" msgstr "" #: cp/pt.c:7011 msgid "forming reference to void" msgstr "" #: cp/pt.c:7013 msgid "forming %s to reference type `%T'" msgstr "" #: cp/pt.c:7050 msgid "creating pointer to member of non-class type `%T'" msgstr "" #: cp/pt.c:7056 msgid "creating pointer to member reference type `%T'" msgstr "" #: cp/pt.c:7142 #, fuzzy msgid "creating array of `%T'" msgstr "doorgeven van argument %d van `%s'" #: cp/pt.c:7148 msgid "creating array of `%T', which is an abstract class type" msgstr "" #: cp/pt.c:7192 #, fuzzy msgid "`%T' is not a class, struct, or union type" msgstr "`%s' is geen bestand, pipe of tty" #: cp/pt.c:7305 #, c-format msgid "use of `%s' in template" msgstr "" #: cp/pt.c:7418 #, c-format msgid "dependent-name `%E' is parsed as a non-type, but instantiation yields a type" msgstr "" #: cp/pt.c:7420 #, c-format msgid "say `typename %E' if a type is meant" msgstr "" #: cp/pt.c:8589 msgid "`%T' is not a class or namespace" msgstr "" #: cp/pt.c:8592 #, fuzzy msgid "`%D' is not a class or namespace" msgstr "`%s' is geen iterator" #: cp/pt.c:8709 #, fuzzy msgid "`%T' uses anonymous type" msgstr "`%s' is smaller dan waarden van zijn type" #: cp/pt.c:8711 #, fuzzy msgid "`%T' uses local type `%T'" msgstr "`%c' optie gebruikt bij type `%c'" # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling. #: cp/pt.c:8719 #, fuzzy msgid "`%T' is a variably modified type" msgstr "argument %d is alleen-lezen" #: cp/pt.c:8730 #, fuzzy, c-format msgid "integral expression `%E' is not constant" msgstr "opslaggrootte van `%s' is niet constant" #: cp/pt.c:8735 msgid " trying to instantiate `%D'" msgstr "" #: cp/pt.c:9252 msgid "incomplete type unification" msgstr "" #: cp/pt.c:10211 #, c-format msgid "use of `%s' in template type unification" msgstr "" #: cp/pt.c:10644 cp/pt.c:10716 msgid "explicit instantiation of non-template `%#D'" msgstr "" #: cp/pt.c:10660 cp/pt.c:10711 msgid "no matching template for `%D' found" msgstr "" #: cp/pt.c:10666 #, fuzzy msgid "explicit instantiation of `%#D'" msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'" #: cp/pt.c:10703 #, fuzzy msgid "duplicate explicit instantiation of `%#D'" msgstr "herhaalde definitie `%s'" #: cp/pt.c:10725 msgid "ISO C++ forbids the use of `extern' on explicit instantiations" msgstr "" #: cp/pt.c:10729 cp/pt.c:10810 msgid "storage class `%D' applied to template instantiation" msgstr "" #: cp/pt.c:10782 msgid "explicit instantiation of non-template type `%T'" msgstr "" #: cp/pt.c:10791 msgid "explicit instantiation of `%#T' before definition of template" msgstr "" #: cp/pt.c:10799 #, c-format msgid "ISO C++ forbids the use of `%s' on explicit instantiations" msgstr "" #: cp/pt.c:10843 #, fuzzy msgid "duplicate explicit instantiation of `%#T'" msgstr "herhaalde definitie `%s'" #: cp/pt.c:11224 msgid "explicit instantiation of `%D' but no definition available" msgstr "" #: cp/pt.c:11660 msgid "`%#T' is not a valid type for a template constant parameter" msgstr "" #: cp/repo.c:259 msgid "-frepo must be used with -c" msgstr "" #: cp/repo.c:346 #, c-format msgid "mysterious repository information in %s" msgstr "" #: cp/repo.c:361 #, c-format msgid "can't create repository information file `%s'" msgstr "" #: cp/rtti.c:248 msgid "cannot use typeid with -fno-rtti" msgstr "" #: cp/rtti.c:254 msgid "must #include before using typeid" msgstr "" #: cp/rtti.c:326 msgid "cannot create type information for type `%T' because its size is variable" msgstr "" #: cp/rtti.c:580 cp/rtti.c:594 msgid "dynamic_cast of `%#D' to `%#T' can never succeed" msgstr "" #: cp/rtti.c:674 msgid "cannot dynamic_cast `%E' (of type `%#T') to type `%#T' (%s)" msgstr "" #: cp/search.c:311 msgid "`%T' is an ambiguous base of `%T'" msgstr "" #: cp/search.c:329 msgid "`%T' is an inaccessible base of `%T'" msgstr "" #: cp/search.c:1805 #, fuzzy msgid "invalid covariant return type for `%#D'" msgstr "ongeldige registernaam voor `%s'" #: cp/search.c:1806 cp/search.c:1812 msgid " overriding `%#D'" msgstr "" #: cp/search.c:1810 #, fuzzy msgid "conflicting return type specified for `%#D'" msgstr "conflicterende types voor `%s'" #: cp/search.c:1824 #, fuzzy, c-format msgid "looser throw specifier for `%#F'" msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij 'char' voor `%s'" #: cp/search.c:1825 #, c-format msgid " overriding `%#F'" msgstr "" #. A static member function cannot match an inherited #. virtual member function. #: cp/search.c:1915 #, fuzzy msgid "`%#D' cannot be declared" msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd" #: cp/search.c:1916 msgid " since `%#D' declared in base class" msgstr "" #: cp/search.c:1993 msgid "`%#D' needs a final overrider" msgstr "" #: cp/semantics.c:1092 #, fuzzy, c-format msgid "type of asm operand `%E' could not be determined" msgstr "type van parameter `%s' is niet gedeclareerd" #: cp/semantics.c:1233 #, fuzzy msgid "invalid use of member `%D' in static member function" msgstr "`this' is niet beschikbaar in static member-funties" #: cp/semantics.c:1237 cp/semantics.c:1276 msgid "from this location" msgstr "" #: cp/semantics.c:1275 #, fuzzy msgid "object missing in reference to `%D'" msgstr "array-grootte ontbreekt in `%s'" #: cp/semantics.c:1718 #, fuzzy msgid "arguments to destructor are not allowed" msgstr "kan het `%s' attribuut niet instellen na een definitie" #: cp/semantics.c:1767 msgid "`this' is unavailable for static member functions" msgstr "`this' is niet beschikbaar in static member-funties" #: cp/semantics.c:1773 msgid "invalid use of `this' in non-member function" msgstr "" #: cp/semantics.c:1775 msgid "invalid use of `this' at top level" msgstr "ongeldig gebruik van `this' op hoogste niveau" #: cp/semantics.c:1799 #, fuzzy msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name" msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen" #: cp/semantics.c:1819 #, fuzzy msgid "`%E' is not of type `%T'" msgstr "`%c' optie gebruikt bij type `%c'" #: cp/semantics.c:1930 msgid "template type parameters must use the keyword `class' or `typename'" msgstr "" #: cp/semantics.c:1974 msgid "invalid use of type `%T' as a default value for a template template-parameter" msgstr "" #: cp/semantics.c:1977 msgid "invalid use of `%D' as a default value for a template template-parameter" msgstr "" #: cp/semantics.c:1981 msgid "invalid default argument for a template template parameter" msgstr "" #: cp/semantics.c:2016 #, fuzzy msgid "definition of `%#T' inside template parameter list" msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een symbool uit de parameterlijst" #: cp/semantics.c:2027 #, fuzzy msgid "invalid definition of qualified type `%T'" msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type `%s %s'" #: cp/semantics.c:2042 #, fuzzy msgid "previous definition of `%#T'" msgstr "eerdere definitie van `%s'" #: cp/semantics.c:2246 #, fuzzy msgid "invalid base-class specification" msgstr "ongeldige linker operand van %s" #: cp/semantics.c:2255 msgid "base class `%T' has cv qualifiers" msgstr "" #: cp/semantics.c:2287 #, fuzzy msgid "multiple declarators in template declaration" msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van `%s'" #: cp/semantics.c:2298 msgid "incomplete type `%T' used in nested name specifier" msgstr "" #: cp/semantics.c:2300 cp/typeck.c:1635 #, fuzzy msgid "`%D' is not a member of `%T'" msgstr "`%s' is geen bestand, pipe of tty" #: cp/semantics.c:2303 #, fuzzy msgid "`%D' is not a member of `%D'" msgstr "`%s' is geen bestand, pipe of tty" #: cp/semantics.c:2428 msgid "template parameter `%D' of type `%T' is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type" msgstr "" #: cp/semantics.c:2572 #, fuzzy msgid "`%D' cannot appear in a constant-expression" msgstr "grootte van array `%s' is van een niet-integraal type" #: cp/semantics.c:2580 #, fuzzy msgid "use of namespace `%D' as expression" msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen" #: cp/semantics.c:2585 msgid "use of class template `%T' as expression" msgstr "" #. Ambiguous reference to base members. #: cp/semantics.c:2591 msgid "request for member `%D' is ambiguous in multiple inheritance lattice" msgstr "" #: cp/semantics.c:2652 #, c-format msgid "use of %s from containing function" msgstr "" #: cp/semantics.c:2655 #, fuzzy msgid " `%#D' declared here" msgstr "`%s' tevoren hier gedeclareerd" #: cp/semantics.c:2706 #, fuzzy, c-format msgid "type of `%E' is unknown" msgstr "opslaggrootte van `%s' is onbekend" #: cp/tree.c:226 #, c-format msgid "non-lvalue in %s" msgstr "" #: cp/tree.c:532 msgid "`%V' qualifiers cannot be applied to `%T'" msgstr "" #: cp/tree.c:1829 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' attribute can only be applied to Java class definitions" msgstr "het `%s' attribuut heeft enkel betekenis voor functies" #: cp/tree.c:1858 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' attribute can only be applied to class definitions" msgstr "het `%s' attribuut heeft enkel betekenis voor functies" #: cp/tree.c:1864 #, c-format msgid "`%s' is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default" msgstr "" #: cp/tree.c:1888 msgid "requested init_priority is not an integer constant" msgstr "" #: cp/tree.c:1909 #, c-format msgid "can only use `%s' attribute on file-scope definitions of objects of class type" msgstr "" #: cp/tree.c:1917 msgid "requested init_priority is out of range" msgstr "" #: cp/tree.c:1927 msgid "requested init_priority is reserved for internal use" msgstr "" #: cp/tree.c:1937 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' attribute is not supported on this platform" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" #: cp/tree.c:2534 #, c-format msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d" msgstr "" #: cp/typeck.c:436 cp/typeck.c:450 cp/typeck.c:542 #, fuzzy msgid "%s between distinct pointer types `%T' and `%T' lacks a cast" msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types" #: cp/typeck.c:512 #, fuzzy, c-format msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type `void *' and pointer-to-function" msgstr "pointer van type `void *' gebruikt in aftrekking" #: cp/typeck.c:562 #, fuzzy msgid "%s between distinct pointer-to-member types `%T' and `%T' lacks a cast" msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types" #: cp/typeck.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "invalid application of `%s' to a member function" msgstr "`this' is niet beschikbaar in static member-funties" #: cp/typeck.c:1267 #, fuzzy, c-format msgid "invalid application of `%s' to a bit-field" msgstr "ongeldige toepasing van `%s' op een void-type" #: cp/typeck.c:1272 #, fuzzy, c-format msgid "ISO C++ forbids applying `%s' to an expression of function type" msgstr "ANSI C verbiedt het adres van een gecaste expressie" #: cp/typeck.c:1308 #, fuzzy msgid "invalid use of non-static member function" msgstr "`this' is niet beschikbaar in static member-funties" #: cp/typeck.c:1494 msgid "deprecated conversion from string constant to `%T'" msgstr "" #: cp/typeck.c:1606 cp/typeck.c:1897 msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-class type `%T'" msgstr "" #: cp/typeck.c:1633 #, fuzzy, c-format msgid "invalid use of nonstatic data member '%E'" msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef `%s'" #: cp/typeck.c:1685 cp/typeck.c:1707 #, fuzzy msgid "invalid access to non-static data member `%D' of NULL object" msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef `%s'" #: cp/typeck.c:1687 cp/typeck.c:1709 msgid "(perhaps the `offsetof' macro was used incorrectly)" msgstr "" #: cp/typeck.c:1824 msgid "the type being destroyed is `%T', but the destructor refers to `%T'" msgstr "" #: cp/typeck.c:1947 #, fuzzy msgid "`%D::%D' is not a member of `%T'" msgstr "`%s' is geen bestand, pipe of tty" #: cp/typeck.c:1958 #, fuzzy msgid "`%T' is not a base of `%T'" msgstr "`%s' is geen bestand, pipe of tty" #: cp/typeck.c:1977 #, fuzzy msgid "'%D' has no member named '%E'" msgstr "union heeft geen lid dat `%s' heet" #: cp/typeck.c:1992 #, fuzzy msgid "`%D' is not a member template function" msgstr "`%s' is meestal een functie" #. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be #. dereferenced [expr.unary.op]/1 #: cp/typeck.c:2098 #, fuzzy msgid "`%T' is not a pointer-to-object type" msgstr "`%s' is geen iterator" #: cp/typeck.c:2123 #, c-format msgid "invalid use of `%s' on pointer to member" msgstr "" #: cp/typeck.c:2129 msgid "invalid type argument" msgstr "" #: cp/typeck.c:2235 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array" msgstr "ANSI C verbiedt het gebruik van subscripts bij een array die geen lvalue is" #: cp/typeck.c:2246 msgid "subscripting array declared `register'" msgstr "" #: cp/typeck.c:2329 #, fuzzy, c-format msgid "object missing in use of `%E'" msgstr "array-grootte ontbreekt in `%s'" #: cp/typeck.c:2431 msgid "ISO C++ forbids calling `::main' from within program" msgstr "" #: cp/typeck.c:2456 #, c-format msgid "must use .* or ->* to call pointer-to-member function in `%E (...)'" msgstr "" #: cp/typeck.c:2469 #, fuzzy, c-format msgid "`%E' cannot be used as a function" msgstr "veld `%s' als een functie gedeclareerd" #: cp/typeck.c:2562 #, fuzzy msgid "too many arguments to %s `%+#D'" msgstr "teveel argumenten voor functie `%s'" #: cp/typeck.c:2564 cp/typeck.c:2670 msgid "at this point in file" msgstr "" #: cp/typeck.c:2601 #, fuzzy msgid "parameter %P of `%D' has incomplete type `%T'" msgstr "parameter `%s' heeft een onvolledig type" #: cp/typeck.c:2604 #, fuzzy msgid "parameter %P has incomplete type `%T'" msgstr "parameter heeft een onvolledig type" #: cp/typeck.c:2668 #, fuzzy msgid "too few arguments to %s `%+#D'" msgstr "te weinig argumenten voor functie `%s'" #: cp/typeck.c:2815 cp/typeck.c:2825 msgid "assuming cast to type `%T' from overloaded function" msgstr "" #: cp/typeck.c:2886 #, fuzzy, c-format msgid "division by zero in `%E / 0'" msgstr "deling door nul in `#if'" #: cp/typeck.c:2888 #, fuzzy, c-format msgid "division by zero in `%E / 0.'" msgstr "deling door nul in `#if'" #: cp/typeck.c:2917 #, fuzzy, c-format msgid "division by zero in `%E %% 0'" msgstr "deling door nul in `#if'" #: cp/typeck.c:2919 #, fuzzy, c-format msgid "division by zero in `%E %% 0.'" msgstr "deling door nul in `#if'" #: cp/typeck.c:2999 #, c-format msgid "%s rotate count is negative" msgstr "" #: cp/typeck.c:3002 #, c-format msgid "%s rotate count >= width of type" msgstr "" #: cp/typeck.c:3036 cp/typeck.c:3041 cp/typeck.c:3132 cp/typeck.c:3137 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer" msgstr "vergelijking tussen pointer en integer" #: cp/typeck.c:3318 #, fuzzy msgid "comparison between types `%#T' and `%#T'" msgstr "vergelijking tussen pointer en integer" #: cp/typeck.c:3354 #, fuzzy msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions" msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned" #: cp/typeck.c:3419 #, fuzzy msgid "invalid operands of types `%T' and `%T' to binary `%O'" msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator" #. Some sort of arithmetic operation involving NULL was #. performed. Note that pointer-difference and pointer-addition #. have already been handled above, and so we don't end up here in #. that case. #: cp/typeck.c:3441 #, fuzzy msgid "NULL used in arithmetic" msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom" #: cp/typeck.c:3504 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids using pointer of type `void *' in subtraction" msgstr "pointer van type `void *' gebruikt in aftrekking" #: cp/typeck.c:3506 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction" msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking" #: cp/typeck.c:3508 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction" msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking" # 'Arithmetic'?? 'rekensom' is wel correct, maar het klinkt zo stom. #: cp/typeck.c:3520 #, fuzzy msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic" msgstr "rekensom met pointer naar onvolledig type" #: cp/typeck.c:3600 #, c-format msgid "invalid use of '%E' to form a pointer-to-member-function. Use a qualified-id." msgstr "" #: cp/typeck.c:3606 #, c-format msgid "parenthesis around '%E' cannot be used to form a pointer-to-member-function" msgstr "" #: cp/typeck.c:3628 msgid "taking address of temporary" msgstr "" #: cp/typeck.c:3863 #, fuzzy, c-format msgid "ISO C++ forbids %sing an enum" msgstr "ANSI C verbiedt case-bereiken" #: cp/typeck.c:3874 #, fuzzy msgid "cannot %s a pointer to incomplete type `%T'" msgstr "parameter `%s' wijst naar een onvolledig type" #: cp/typeck.c:3880 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type `%T'" msgstr "ANSI C verbiedt het casten van een niet-scalair naar hetzelfde type" #: cp/typeck.c:3905 msgid "cast to non-reference type used as lvalue" msgstr "" #: cp/typeck.c:3939 #, fuzzy msgid "invalid use of `--' on bool variable `%D'" msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is" #. ARM $3.4 #: cp/typeck.c:3970 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids taking address of function `::main'" msgstr "ANSI C verbiedt het adres van een gecaste expressie" #. An expression like &memfn. #: cp/typeck.c:4045 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say `&%T::%D'" msgstr "" #: cp/typeck.c:4050 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say `&%T::%D'" msgstr "" #: cp/typeck.c:4078 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression" msgstr "ANSI C verbiedt het adres van een gecaste expressie" #: cp/typeck.c:4098 msgid "unary `&'" msgstr "" #: cp/typeck.c:4131 #, fuzzy msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%D'" msgstr "poging om het adres te nemen van lid `%s' van een bitveld-structure" #: cp/typeck.c:4245 msgid "taking address of destructor" msgstr "" #: cp/typeck.c:4258 #, fuzzy msgid "taking address of bound pointer-to-member expression" msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie" #: cp/typeck.c:4266 msgid "cannot create pointer to reference member `%D'" msgstr "" #: cp/typeck.c:4329 msgid "cannot take the address of `this', which is an rvalue expression" msgstr "" #: cp/typeck.c:4348 msgid "address requested for `%D', which is declared `register'" msgstr "" # vertaling voor 'statement'? #: cp/typeck.c:4416 #, fuzzy, c-format msgid "%s expression list treated as compound expression" msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type" #: cp/typeck.c:4490 msgid "%s from type `%T' to type `%T' casts away constness" msgstr "" #: cp/typeck.c:4692 msgid "invalid static_cast from type `%T' to type `%T'" msgstr "" #: cp/typeck.c:4732 msgid "invalid reinterpret_cast of an rvalue expression of type `%T' to type `%T'" msgstr "" #: cp/typeck.c:4752 msgid "reinterpret_cast from `%T' to `%T' loses precision" msgstr "" #: cp/typeck.c:4771 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object" msgstr "ANSI C verbiedt voorwaardelijke expressies tussen 0 en een functiepointer" #: cp/typeck.c:4777 msgid "invalid reinterpret_cast from type `%T' to type `%T'" msgstr "" #: cp/typeck.c:4805 msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type" msgstr "" #: cp/typeck.c:4808 msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is a pointer or reference to a function type" msgstr "" #: cp/typeck.c:4831 msgid "invalid const_cast of an rvalue of type `%T' to type `%T'" msgstr "" #: cp/typeck.c:4848 msgid "invalid const_cast from type `%T' to type `%T'" msgstr "" #: cp/typeck.c:4888 cp/typeck.c:4893 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids casting to an array type `%T'" msgstr "ANSI C verbiedt casts naar een union-type" #: cp/typeck.c:4901 #, fuzzy msgid "invalid cast to function type `%T'" msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie `%s'" #: cp/typeck.c:4957 #, fuzzy msgid "cast from `%T' to `%T' discards qualifiers from pointer target type" msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen" #: cp/typeck.c:5003 #, fuzzy msgid "cast from `%T' to `%T' increases required alignment of target type" msgstr "cast verhoogt het benodigde alignment van het doeltype" #: cp/typeck.c:5170 msgid " in evaluation of `%Q(%#T, %#T)'" msgstr "" #: cp/typeck.c:5212 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids cast to non-reference type used as lvalue" msgstr "ANSI C verbiedt casts naar een union-type" #: cp/typeck.c:5285 #, fuzzy msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'" msgstr "incompatibel type voor argument %d van `%s'" #: cp/typeck.c:5292 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays" msgstr "ANSI C verbiedt array `%s' met lengte 0" #: cp/typeck.c:5392 msgid " in pointer to member function conversion" msgstr "" #: cp/typeck.c:5400 msgid " in pointer to member conversion" msgstr "" #. This is a reinterpret cast, we choose to do nothing. #: cp/typeck.c:5410 cp/typeck.c:5425 #, fuzzy msgid "pointer to member cast via virtual base `%T'" msgstr "pointer naar een lid gebruikt in rekensom" #: cp/typeck.c:5428 #, fuzzy msgid "pointer to member conversion via virtual base `%T'" msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom" #: cp/typeck.c:5498 msgid "invalid conversion to type `%T' from type `%T'" msgstr "" #: cp/typeck.c:5657 msgid "passing NULL used for non-pointer %s %P of `%D'" msgstr "" #: cp/typeck.c:5660 msgid "%s to non-pointer type `%T' from NULL" msgstr "" #: cp/typeck.c:5668 #, fuzzy msgid "passing `%T' for %s %P of `%D'" msgstr "doorgeven van argument %d van `%s'" #: cp/typeck.c:5671 msgid "%s to `%T' from `%T'" msgstr "" #: cp/typeck.c:5681 msgid "passing negative value `%E' for %s %P of `%D'" msgstr "" #: cp/typeck.c:5684 msgid "%s of negative value `%E' to `%T'" msgstr "" #: cp/typeck.c:5772 msgid "cannot convert `%T' to `%T' for argument `%P' to `%D'" msgstr "" #: cp/typeck.c:5775 msgid "cannot convert `%T' to `%T' in %s" msgstr "" #: cp/typeck.c:5852 cp/typeck.c:5854 #, fuzzy msgid "in passing argument %P of `%+D'" msgstr "doorgeven van argument %d van `%s'" #: cp/typeck.c:5961 msgid "returning reference to temporary" msgstr "" #: cp/typeck.c:5968 msgid "reference to non-lvalue returned" msgstr "" #: cp/typeck.c:5980 #, fuzzy msgid "reference to local variable `%D' returned" msgstr "adres van globale registervariabele `%s' gevraagd" #: cp/typeck.c:5983 #, fuzzy msgid "address of local variable `%D' returned" msgstr "adres van globale registervariabele `%s' gevraagd" #: cp/typeck.c:6013 msgid "returning a value from a destructor" msgstr "" #. If a return statement appears in a handler of the #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed. #: cp/typeck.c:6021 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor" msgstr "" #. You can't return a value from a constructor. #: cp/typeck.c:6024 msgid "returning a value from a constructor" msgstr "" #: cp/typeck.c:6047 #, fuzzy msgid "return-statement with no value, in function returning '%T'" msgstr "`return' zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft" #: cp/typeck.c:6064 #, fuzzy msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'" msgstr "`return' met waarde in een functie die void teruggeeft" #: cp/typeck.c:6086 msgid "`operator new' must not return NULL unless it is declared `throw()' (or -fcheck-new is in effect)" msgstr "" #: cp/typeck2.c:55 #, fuzzy msgid "type `%T' is not a base type for type `%T'" msgstr "`%s' is geen bestand, pipe of tty" #: cp/typeck2.c:151 msgid "cannot declare variable `%D' to be of type `%T'" msgstr "" #: cp/typeck2.c:154 msgid "cannot declare parameter `%D' to be of type `%T'" msgstr "" #: cp/typeck2.c:157 msgid "cannot declare field `%D' to be of type `%T'" msgstr "" #: cp/typeck2.c:161 #, fuzzy msgid "invalid return type for member function `%#D'" msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn" #: cp/typeck2.c:163 #, fuzzy msgid "invalid return type for function `%#D'" msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie `%s'" #: cp/typeck2.c:166 msgid "cannot allocate an object of type `%T'" msgstr "" #: cp/typeck2.c:173 msgid " because the following virtual functions are abstract:" msgstr "" #: cp/typeck2.c:175 msgid "\t%#D" msgstr "" #: cp/typeck2.c:178 msgid " since type `%T' has abstract virtual functions" msgstr "" #: cp/typeck2.c:427 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type `%T'" msgstr "" #: cp/typeck2.c:440 msgid "cannot initialize arrays using this syntax" msgstr "" #: cp/typeck2.c:535 msgid "initializing array with parameter list" msgstr "" #: cp/typeck2.c:590 msgid "initializer for scalar variable requires one element" msgstr "" #: cp/typeck2.c:597 #, fuzzy msgid "braces around scalar initializer for `%T'" msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde" #: cp/typeck2.c:600 #, fuzzy msgid "ignoring extra initializers for `%T'" msgstr "niet-constante beginwaarde voor `%s'" #: cp/typeck2.c:612 #, fuzzy msgid "variable-sized object of type `%T' may not be initialized" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: cp/typeck2.c:622 msgid "subobject of type `%T' must be initialized by constructor, not by `%E'" msgstr "" #: cp/typeck2.c:687 msgid "aggregate has a partly bracketed initializer" msgstr "" #: cp/typeck2.c:725 cp/typeck2.c:830 msgid "non-trivial labeled initializers" msgstr "" #: cp/typeck2.c:742 msgid "non-empty initializer for array of empty elements" msgstr "" #: cp/typeck2.c:796 msgid "initializer list for object of class with virtual base classes" msgstr "" #: cp/typeck2.c:802 msgid "initializer list for object of class with base classes" msgstr "" #: cp/typeck2.c:808 msgid "initializer list for object using virtual functions" msgstr "" #: cp/typeck2.c:870 cp/typeck2.c:886 #, fuzzy msgid "missing initializer for member `%D'" msgstr "ongeldige beginwaarde voor member `%s'" #: cp/typeck2.c:875 #, fuzzy msgid "uninitialized const member `%D'" msgstr "ongeldige beginwaarde voor member `%s'" #: cp/typeck2.c:877 #, fuzzy msgid "member `%D' with uninitialized const fields" msgstr "parameter `%s' krijgt beginwaarde" #: cp/typeck2.c:880 #, fuzzy msgid "member `%D' is uninitialized reference" msgstr "parameter `%s' krijgt beginwaarde" #: cp/typeck2.c:927 msgid "index value instead of field name in union initializer" msgstr "" #: cp/typeck2.c:939 #, fuzzy msgid "no field `%D' in union being initialized" msgstr "onbekend veld `%s' opgegeven in beginwaarde" #: cp/typeck2.c:947 msgid "union `%T' with no named members cannot be initialized" msgstr "" #: cp/typeck2.c:983 msgid "excess elements in aggregate initializer" msgstr "" #: cp/typeck2.c:1092 msgid "circular pointer delegation detected" msgstr "" #: cp/typeck2.c:1105 #, fuzzy msgid "base operand of `->' has non-pointer type `%T'" msgstr "grootte van array `%s' is van een niet-integraal type" #: cp/typeck2.c:1129 msgid "result of `operator->()' yields non-pointer result" msgstr "" #: cp/typeck2.c:1131 msgid "base operand of `->' is not a pointer" msgstr "" #: cp/typeck2.c:1154 msgid "`%E' cannot be used as a member pointer, since it is of type `%T'" msgstr "" #: cp/typeck2.c:1162 msgid "cannot apply member pointer `%E' to `%E', which is of non-aggregate type `%T'" msgstr "" #: cp/typeck2.c:1172 msgid "member type `%T::' incompatible with object type `%T'" msgstr "" #: cp/typeck2.c:1388 #, fuzzy msgid "call to function `%D' which throws incomplete type `%#T'" msgstr "parameter `%s' wijst naar een onvolledig type" #: cp/typeck2.c:1391 #, fuzzy msgid "call to function which throws incomplete type `%#T'" msgstr "parameter `%s' wijst naar een onvolledig type" #. XXX Not i18n clean. #: cp/cp-tree.h:3775 #, c-format msgid "%s is deprecated, please see the documentation for details" msgstr "" #: f/bad.c:388 msgid "note:" msgstr "" # Dit zou misschien beter 'warning' blijven #: f/bad.c:392 msgid "warning:" msgstr "let op:" #: f/bad.c:396 msgid "fatal:" msgstr "" #: f/bad.c:438 msgid "(continued):" msgstr "" #: f/bad.c:488 f/bad.c:506 msgid "[REPORT BUG!!] %" msgstr "" #: f/bad.c:495 f/bad.c:527 msgid "[REPORT BUG!!]" msgstr "" #: f/com.c:3125 #, no-c-format msgid "ASSIGN'ed label cannot fit into `%A' at %0 -- using wider sibling" msgstr "" #: f/com.c:11565 msgid "no INTEGER type can hold a pointer on this configuration" msgstr "geen enkel INTEGER-type kan een pointer bevatten in deze configuratie" #: f/com.c:11839 #, c-format msgid "configuration: REAL, INTEGER, and LOGICAL are %d bits wide," msgstr "" #: f/com.c:11841 #, c-format msgid "and pointers are %d bits wide, but g77 doesn't yet work" msgstr "" #: f/com.c:11843 msgid "properly unless they all are 32 bits wide" msgstr "" #: f/com.c:11844 msgid "Please keep this in mind before you report bugs." msgstr "" #. I/O will probably crash. #: f/com.c:11852 #, c-format msgid "configuration: char * holds %d bits, but ftnlen only %d" msgstr "" #. ASSIGN 10 TO I will crash. #: f/com.c:11861 #, c-format msgid "" "configuration: char * holds %d bits, but INTEGER only %d --\n" " ASSIGN statement might fail" msgstr "" #: f/com.c:13677 #, fuzzy msgid "In statement function" msgstr "teveel argumenten voor functie" #: f/com.c:13687 msgid "Outside of any program unit:\n" msgstr "" #: f/com.c:15283 #, no-c-format msgid "%A from %B at %0%C" msgstr "" #: f/com.c:15593 #, no-c-format msgid "At %0, INCLUDE file %A exists, but is not readable" msgstr "" #: f/com.c:15628 #, no-c-format msgid "At %0, INCLUDE nesting too deep" msgstr "" #: f/expr.c:8706 #, no-c-format msgid "Two arithmetic operators in a row at %0 and %1 -- use parentheses" msgstr "" #: f/expr.c:8756 #, no-c-format msgid "Operator at %0 has lower precedence than that at %1 -- use parentheses" msgstr "" #: f/expr.c:9639 #, no-c-format msgid "Use .EQV./.NEQV. instead of .EQ./.NE. at %0 for LOGICAL operands at %1 and %2" msgstr "" #: f/expr.c:10010 #, no-c-format msgid "Unsupported operand for ** at %1 -- converting to default INTEGER" msgstr "" #: f/g77spec.c:231 #, c-format msgid "overflowed output arg list for `%s'" msgstr "" #: f/g77spec.c:353 msgid "" "GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" "You may redistribute copies of GNU Fortran\n" "under the terms of the GNU General Public License.\n" "For more information about these matters, see the file named COPYING\n" "or type the command `info -f g77 Copying'.\n" msgstr "" #: f/g77spec.c:369 #, fuzzy msgid "--driver no longer supported" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #: f/g77spec.c:382 #, fuzzy, c-format msgid "argument to `%s' missing" msgstr "argument van `%s' moet van een integraal type zijn." #: f/g77spec.c:386 msgid "no input files; unwilling to write output files" msgstr "" #: f/implic.c:203 #, fuzzy, no-c-format msgid "Implicit declaration of `%A' at %0" msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'" #: f/lex.c:321 #, fuzzy, no-c-format msgid "Non-ISO-C-standard escape sequence `\\%A' at %0" msgstr "niet-ANSI-standaard escape sequence `\\%c'" #: f/lex.c:340 #, fuzzy, no-c-format msgid "Unknown escape sequence `\\%A' at %0" msgstr "onbekende escape sequence `\\%c'" #: f/lex.c:349 #, fuzzy, no-c-format msgid "Unterminated escape sequence `\\' at %0" msgstr "onbekende escape sequence `\\%c'" #: f/lex.c:360 #, fuzzy, no-c-format msgid "Unknown escape sequence `\\' followed by char code 0x%A at %0" msgstr "onbekende escape sequence: `\\' gevolgd door karaktercode 0x%x" #: f/lex.c:388 #, fuzzy, no-c-format msgid "\\x used at %0 with no following hex digits" msgstr "\\x gebruikt zonder daaropvolgende hexadecimale cijfers" #: f/lex.c:402 #, fuzzy, no-c-format msgid "Hex escape at %0 out of range" msgstr "hexadecimale escape-waarde buiten bereik" # "escape-sequentie"?! Maar wat is er beter? #: f/lex.c:436 #, fuzzy, no-c-format msgid "Escape sequence at %0 out of range for character" msgstr "escape-sequentie buiten bereik voor karakter" #: f/lex.c:590 msgid "hex escape out of range" msgstr "hexadecimale escape-waarde buiten bereik" #: f/lex.c:643 #, c-format msgid "non-ANSI-standard escape sequence, `\\%c'" msgstr "niet-ANSI-standaard escape sequence `\\%c'" #: f/lex.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "non-ISO escape sequence `\\%c'" msgstr "niet-ANSI escape sequence `\\%c'" #: f/lex.c:660 #, c-format msgid "unknown escape sequence `\\%c'" msgstr "onbekende escape sequence `\\%c'" #: f/lex.c:662 #, c-format msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by char code 0x%x" msgstr "onbekende escape sequence: `\\' gevolgd door karaktercode 0x%x" #: f/lex.c:745 msgid "badly formed directive -- no closing quote" msgstr "" #: f/lex.c:809 msgid "#-lines for entering and leaving files don't match" msgstr "#-lijnen voor het binnengaan en verlaten van bestanden komen niet overeen" #: f/lex.c:969 msgid "bad directive -- missing close-quote" msgstr "" #: f/lex.c:1108 msgid "invalid #ident" msgstr "ongeldige #ident" #: f/lex.c:1125 msgid "undefined or invalid # directive" msgstr "ongedefinieerd of ongeldig #-commando" #: f/lex.c:1180 msgid "invalid #line" msgstr "ongeldige #line" #: f/lex.c:1236 f/lex.c:1280 msgid "use `#line ...' instead of `# ...' in first line" msgstr "" #: f/lex.c:1290 msgid "invalid #-line" msgstr "ongeldige #-lijn" #: f/lex.c:1383 #, no-c-format msgid "Null character at %0 -- line ignored" msgstr "" #: f/stb.c:9177 #, no-c-format msgid "INCLUDE at %0 not the only statement on the source line" msgstr "" #: f/ste.c:1397 f/ste.c:1744 msgid "ASSIGNed FORMAT specifier is too small" msgstr "" #. ~~~Someday handle CHARACTER*1, CHARACTER*N #: f/ste.c:2621 #, no-c-format msgid "SELECT CASE on CHARACTER type (at %0) not supported -- sorry" msgstr "" #: f/ste.c:2725 msgid "SELECT (at %0) has duplicate cases -- check integer overflow of CASE(s)" msgstr "" #: f/ste.c:2957 msgid "ASSIGN to variable that is too small" msgstr "ASSIGN naar een variabele die te klein is" #: f/ste.c:2989 msgid "ASSIGNed GOTO target variable is too small" msgstr "" #: f/stu.c:305 #, no-c-format msgid "Local adjustable symbol `%A' at %0" msgstr "" #: f/target.c:2545 msgid "data initializer on host with different endianness" msgstr "" #: f/top.c:244 msgid "-fvxt-not-f90 no longer supported -- try -fvxt" msgstr "" #: f/top.c:248 msgid "-ff90-not-vxt no longer supported -- try -fno-vxt -ff90" msgstr "" #: f/top.c:318 msgid "-fdebug-kludge is disabled, use normal debugging flags" msgstr "" #: f/bad.def:39 #, no-c-format msgid "Missing first operand for binary operator at %0" msgstr "" #: f/bad.def:42 #, fuzzy, no-c-format msgid "Zero-length character constant at %0" msgstr "lege karakterconstante" #: f/bad.def:45 #, fuzzy, no-c-format msgid "Invalid token at %0 in expression or subexpression at %1" msgstr "Ongeldig token in expressie" #: f/bad.def:48 #, no-c-format msgid "Missing operand for operator at %1 at end of expression at %0" msgstr "" #: f/bad.def:51 #, no-c-format msgid "Label %A already defined at %1 when redefined at %0" msgstr "" #: f/bad.def:54 #, no-c-format msgid "Unrecognized character at %0 [info -f g77 M LEX]" msgstr "" #: f/bad.def:57 #, no-c-format msgid "Label definition %A at %0 on empty statement (as of %1)" msgstr "" #: f/bad.def:65 #, no-c-format msgid "Invalid first character at %0 [info -f g77 M LEX]" msgstr "" #: f/bad.def:68 #, no-c-format msgid "Line too long as of %0 [info -f g77 M LEX]" msgstr "" #: f/bad.def:71 #, no-c-format msgid "Non-numeric character at %0 in label field [info -f g77 M LEX]" msgstr "" #: f/bad.def:74 #, no-c-format msgid "Label number at %0 not in range 1-99999" msgstr "" #: f/bad.def:77 #, no-c-format msgid "At %0, '!' and '/*' are not valid comment delimiters" msgstr "" #: f/bad.def:80 #, no-c-format msgid "Continuation indicator at %0 must appear in column 6 [info -f g77 M LEX]" msgstr "" #: f/bad.def:83 #, no-c-format msgid "Label at %0 invalid with continuation line indicator at %1 [info -f g77 M LEX]" msgstr "" #: f/bad.def:91 #, fuzzy, no-c-format msgid "Character constant at %0 has no closing apostrophe at %1" msgstr "karakterconstante te lang" #: f/bad.def:94 #, no-c-format msgid "Hollerith constant at %0 specified %A more characters than are present as of %1" msgstr "" #: f/bad.def:97 #, no-c-format msgid "Missing close parenthese at %0 needed to match open parenthese at %1" msgstr "" #: f/bad.def:100 #, fuzzy, no-c-format msgid "Integer at %0 too large" msgstr "integerconstante buiten bereik" #: f/bad.def:123 #, no-c-format msgid "Period at %0 not followed by digits for floating-point number or by `NOT.', `TRUE.', or `FALSE.'" msgstr "" #: f/bad.def:126 #, no-c-format msgid "Missing close-period between `.%A' at %0 and %1" msgstr "" #: f/bad.def:129 #, no-c-format msgid "Invalid exponent at %0 for real constant at %1; nondigit `%A' in exponent field" msgstr "" #: f/bad.def:132 #, no-c-format msgid "Missing value at %1 for real-number exponent at %0" msgstr "" #: f/bad.def:135 #, no-c-format msgid "Expected binary operator between expressions at %0 and at %1" msgstr "" #: f/bad.def:253 #, no-c-format msgid "Semicolon at %0 is an invalid token" msgstr "" #: f/bad.def:271 #, no-c-format msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:274 #, no-c-format msgid "Missing comma in FORMAT statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:277 #, no-c-format msgid "Spurious sign in FORMAT statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:280 #, no-c-format msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:283 #, no-c-format msgid "Spurious text trailing number in FORMAT statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:291 #, fuzzy, no-c-format msgid "Unrecognized FORMAT specifier at %0" msgstr "onbekende formaatspecificatie" #: f/bad.def:419 #, no-c-format msgid "Missing close-parenthese(s) in FORMAT statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:422 #, no-c-format msgid "Missing number following period in FORMAT statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:425 #, no-c-format msgid "Missing number following `E' in FORMAT statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:433 #, fuzzy, no-c-format msgid "Spurious trailing comma preceding terminator at %0" msgstr "overbodige `%%' achteraan formaat" #: f/bad.def:436 #, no-c-format msgid "At %0, specify OPERATOR instead of ASSIGNMENT for INTERFACE statement not specifying the assignment operator (=)" msgstr "" #: f/bad.def:439 #, no-c-format msgid "At %0, specify ASSIGNMENT instead of OPERATOR for INTERFACE statement specifying the assignment operator (=)" msgstr "" #: f/bad.def:452 #, no-c-format msgid "Cannot specify =initialization-expr at %0 unless `::' appears before list of objects" msgstr "" #: f/bad.def:455 #, no-c-format msgid "Reference to label at %1 inconsistent with its definition at %0" msgstr "" #: f/bad.def:458 #, no-c-format msgid "Reference to label at %1 inconsistent with earlier reference at %0" msgstr "" #: f/bad.def:461 #, no-c-format msgid "DO-statement reference to label at %1 follows its definition at %0" msgstr "" #: f/bad.def:464 #, no-c-format msgid "Reference to label at %1 is outside block containing definition at %0" msgstr "" #: f/bad.def:467 #, no-c-format msgid "DO-statement references to label at %0 and %2 separated by unterminated block starting at %1" msgstr "" #: f/bad.def:470 #, no-c-format msgid "DO-statement reference to label at %0 and label definition at %2 separated by unterminated block starting at %1" msgstr "" #: f/bad.def:473 #, fuzzy, no-c-format msgid "Label definition at %0 invalid on this kind of statement" msgstr "label gevonden buiten een CASE-statement" #: f/bad.def:476 #, fuzzy, no-c-format msgid "Statement at %0 invalid in this context" msgstr "%s: %s compiler niet geïnstalleerd op dit systeem" #: f/bad.def:479 #, no-c-format msgid "Statement at %0 invalid in context established by statement at %1" msgstr "" #: f/bad.def:482 #, no-c-format msgid "Statement at %0 must specify construct name specified at %1" msgstr "" #: f/bad.def:485 #, no-c-format msgid "Construct name at %0 superfluous, no construct name specified at %1" msgstr "" #: f/bad.def:488 #, no-c-format msgid "Construct name at %0 not the same as construct name at %1" msgstr "" #: f/bad.def:491 #, no-c-format msgid "Construct name at %0 does not match construct name for any containing DO constructs" msgstr "" #: f/bad.def:494 #, no-c-format msgid "Label definition missing at %0 for DO construct specifying label at %1" msgstr "" #: f/bad.def:497 #, no-c-format msgid "Statement at %0 follows ELSE block for IF construct at %1" msgstr "" #: f/bad.def:500 #, fuzzy, no-c-format msgid "No label definition for FORMAT statement at %0" msgstr "label niet in een CASE-statement" #: f/bad.def:503 #, no-c-format msgid "Second occurrence of ELSE WHERE at %0 within WHERE at %1" msgstr "" #: f/bad.def:506 #, no-c-format msgid "END statement at %0 missing `%A' keyword required for internal or module procedure(s) bounded by %1" msgstr "" #: f/bad.def:509 #, no-c-format msgid "MODULE PROCEDURE statement at %0 disallowed because INTERFACE at %1 specifies no generic name, operator, or assignment" msgstr "" #: f/bad.def:512 #, no-c-format msgid "BLOCK DATA name at %0 superfluous, no name specified at %1" msgstr "" #: f/bad.def:515 #, no-c-format msgid "Program name at %0 superfluous, no PROGRAM statement specified at %1" msgstr "" #: f/bad.def:518 #, no-c-format msgid "Program unit name at %0 not the same as name at %1" msgstr "" #: f/bad.def:521 #, no-c-format msgid "Type name at %0 not the same as name at %1" msgstr "" #: f/bad.def:524 #, no-c-format msgid "End of source file before end of block started at %0" msgstr "" #: f/bad.def:527 #, no-c-format msgid "Undefined label, first referenced at %0" msgstr "" #: f/bad.def:530 #, no-c-format msgid "SAVE statement or attribute at %1 cannot be specified along with SAVE statement or attribute at %0" msgstr "" #: f/bad.def:533 #, no-c-format msgid "PUBLIC or PRIVATE statement at %1 cannot be specified along with PUBLIC or PRIVATE statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:536 #, no-c-format msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit" msgstr "" #: f/bad.def:539 #, no-c-format msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a main program unit" msgstr "" #: f/bad.def:542 #, no-c-format msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a function" msgstr "" #: f/bad.def:545 #, no-c-format msgid "Access specifier or PRIVATE statement at %0 invalid for derived-type definition within other than the specification part of a module" msgstr "" #: f/bad.def:548 #, no-c-format msgid "Access specifier at %0 must immediately follow derived-type statement at %1 with no intervening statements" msgstr "" #: f/bad.def:551 #, no-c-format msgid "No components specified as of %0 for derived-type definition beginning at %1" msgstr "" #: f/bad.def:554 #, no-c-format msgid "No components specified as of %0 for structure definition beginning at %1" msgstr "" #: f/bad.def:557 #, no-c-format msgid "Missing structure name for outer structure definition at %0" msgstr "" #: f/bad.def:560 #, no-c-format msgid "Field names at %0 for outer structure definition -- specify them in a subsequent RECORD statement instead" msgstr "" #: f/bad.def:563 #, no-c-format msgid "Missing field name(s) for structure definition at %0 within structure definition at %1" msgstr "" #: f/bad.def:566 #, no-c-format msgid "No components specified as of %0 for map beginning at %1" msgstr "" #: f/bad.def:569 #, no-c-format msgid "Zero or one maps specified as of %0 for union beginning at %1 -- at least two are required" msgstr "" #: f/bad.def:572 #, no-c-format msgid "Missing %A specifier in statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:575 #, no-c-format msgid "Items in I/O list starting at %0 invalid for namelist-directed I/O" msgstr "" #: f/bad.def:578 #, no-c-format msgid "Conflicting I/O control specifications at %0 and %1" msgstr "" #: f/bad.def:581 #, no-c-format msgid "No UNIT= specifier in I/O control list at %0" msgstr "" #: f/bad.def:584 #, no-c-format msgid "Specification at %0 requires ADVANCE=`NO' specification in same I/O control list" msgstr "" #: f/bad.def:587 #, no-c-format msgid "Specification at %0 requires explicit FMT= specification in same I/O control list" msgstr "" #: f/bad.def:595 #, no-c-format msgid "Second occurrence of CASE DEFAULT at %0 within SELECT CASE at %1" msgstr "" #: f/bad.def:598 #, no-c-format msgid "Duplicate or overlapping case values/ranges at %0 and %1" msgstr "" #: f/bad.def:601 #, no-c-format msgid "Type and/or kind-type parameter disagreement between CASE value or value within range at %0 and SELECT CASE at %1" msgstr "" #: f/bad.def:604 #, no-c-format msgid "Range specification at %0 invalid for CASE statement within logical-type SELECT CASE statement" msgstr "" #: f/bad.def:617 #, no-c-format msgid "Fortran 90 feature at %0 unsupported" msgstr "" #: f/bad.def:630 #, no-c-format msgid "Invalid declaration of or reference to symbol `%A' at %0 [initially seen at %1]" msgstr "" #: f/bad.def:638 #, no-c-format msgid "Null element at %0 for array reference at %1" msgstr "" #: f/bad.def:641 #, no-c-format msgid "Too few elements (%A missing) as of %0 for array reference at %1" msgstr "" #: f/bad.def:644 #, fuzzy, no-c-format msgid "Too many elements as of %0 for array reference at %1" msgstr "array-grootte op een niet-array-referentie" #: f/bad.def:647 #, no-c-format msgid "Missing colon as of %0 in substring reference for %1" msgstr "" #: f/bad.def:650 #, no-c-format msgid "Invalid use at %0 of substring operator on %1" msgstr "" #: f/bad.def:653 #, no-c-format msgid "Substring begin/end point at %0 out of defined range" msgstr "" #: f/bad.def:656 #, fuzzy, no-c-format msgid "Array element value at %0 out of defined range" msgstr "case-waarde buiten bereik" #: f/bad.def:659 #, no-c-format msgid "Expression at %0 has incorrect data type or rank for its context" msgstr "" #: f/bad.def:662 #, no-c-format msgid "Division by 0 (zero) at %0 (IEEE not yet supported)" msgstr "" #: f/bad.def:665 #, no-c-format msgid "%A step count known to be 0 (zero) at %0" msgstr "" #: f/bad.def:668 #, no-c-format msgid "%A end value plus step count known to overflow at %0" msgstr "" #: f/bad.def:671 #, no-c-format msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in implementation-dependent behavior due to overflow(s) in intermediate calculations at %0" msgstr "" #: f/bad.def:674 #, no-c-format msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in no iterations at %0" msgstr "" #: f/bad.def:677 #, no-c-format msgid "Type disagreement between expressions at %0 and %1" msgstr "" #: f/bad.def:690 #, no-c-format msgid "No specification for implied-DO iterator `%A' at %0" msgstr "" #: f/bad.def:693 #, no-c-format msgid "Gratuitous parentheses surround implied-DO construct at %0" msgstr "" #: f/bad.def:696 #, no-c-format msgid "Zero-size specification invalid at %0" msgstr "" #: f/bad.def:699 #, no-c-format msgid "Zero-size array at %0" msgstr "" #: f/bad.def:702 #, no-c-format msgid "Target machine does not support complex entity of kind specified at %0" msgstr "" #: f/bad.def:705 #, no-c-format msgid "Target machine does not support DOUBLE COMPLEX, specified at %0" msgstr "" #: f/bad.def:708 #, no-c-format msgid "Attempt to raise constant zero to a power at %0" msgstr "" #: f/bad.def:806 #, no-c-format msgid "Reference to generic intrinsic `%A' at %0 could be to form %B or %C" msgstr "" #: f/bad.def:809 #, no-c-format msgid "Ambiguous use of intrinsic `%A' at %0 [info -f g77 M CMPAMBIG]" msgstr "" #: f/bad.def:812 #, no-c-format msgid "Intrinsic `%A' referenced %Bly at %0, %Cly at %1 [info -f g77 M EXPIMP]" msgstr "" #: f/bad.def:815 #, no-c-format msgid "Same name `%A' used for %B at %0 and %C at %1 [info -f g77 M INTGLOB]" msgstr "" #: f/bad.def:818 #, no-c-format msgid "Explicit type declaration for intrinsic `%A' disagrees with invocation at %0" msgstr "" #: f/bad.def:821 #, fuzzy, no-c-format msgid "Unable to open INCLUDE file `%A' at %0" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: f/bad.def:839 #, no-c-format msgid "Null argument at %0 for statement function reference at %1" msgstr "" #: f/bad.def:842 #, no-c-format msgid "Null argument at %0 for procedure invocation at %1" msgstr "" #: f/bad.def:845 #, no-c-format msgid "%A too few arguments (starting with dummy argument `%B') as of %0 for statement function reference at %1" msgstr "" #: f/bad.def:848 #, no-c-format msgid "%A too many arguments as of %0 for statement function reference at %1" msgstr "" #: f/bad.def:851 #, no-c-format msgid "Array supplied at %1 for dummy argument `%A' in statement function reference at %0" msgstr "" #: f/bad.def:854 #, no-c-format msgid "Unsupported FORMAT specifier at %0" msgstr "" #: f/bad.def:857 #, no-c-format msgid "Variable-expression FORMAT specifier at %0 -- unsupported" msgstr "" #: f/bad.def:880 #, no-c-format msgid "Unsupported VXT statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:883 #, no-c-format msgid "Attempt to specify second initial value for `%A' at %0" msgstr "" #: f/bad.def:886 #, no-c-format msgid "Too few initial values in list of initializers for `%A' at %0" msgstr "" #: f/bad.def:889 #, no-c-format msgid "Too many initial values in list of initializers starting at %0" msgstr "" #: f/bad.def:892 #, no-c-format msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:895 #, no-c-format msgid "Array subscript #%B out of range for initialization of `%A' in statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:898 #, no-c-format msgid "Implied do-loop step count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:901 #, no-c-format msgid "Implied do-loop iteration count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:904 #, no-c-format msgid "Not an integer constant expression in implied do-loop in statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:907 #, no-c-format msgid "Attempt to specify second initial value for element of `%A' at %0" msgstr "" #: f/bad.def:910 #, no-c-format msgid "Attempt to EQUIVALENCE common areas `%A' and `%B' at %0" msgstr "" #: f/bad.def:913 #, no-c-format msgid "Can't place `%A' as directed by EQUIVALENCE due to alignment restrictions" msgstr "" #: f/bad.def:916 #, no-c-format msgid "Mismatched EQUIVALENCE requirements for placement of `%A' at both %C and %D bytes offset from `%B'" msgstr "" #: f/bad.def:919 #, no-c-format msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in EQUIVALENCE statement" msgstr "" #: f/bad.def:922 #, no-c-format msgid "Substring of non-CHARACTER entity `%A' in EQUIVALENCE statement" msgstr "" #: f/bad.def:925 #, no-c-format msgid "Array reference to scalar variable `%A' in EQUIVALENCE statement" msgstr "" #: f/bad.def:928 #, no-c-format msgid "Array subscript #%B out of range for EQUIVALENCE of `%A'" msgstr "" #: f/bad.def:936 #, no-c-format msgid "Attempt to extend COMMON area beyond its starting point via EQUIVALENCE of `%A'" msgstr "" #: f/bad.def:939 #, no-c-format msgid "Too few elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement" msgstr "" #: f/bad.def:942 #, no-c-format msgid "Too many elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement" msgstr "" #: f/bad.def:945 #, no-c-format msgid "Mixed CHARACTER and non-CHARACTER types via COMMON/EQUIVALENCE -- for example, `%A' and `%B'" msgstr "" #: f/bad.def:958 #, no-c-format msgid "Return value `%A' for FUNCTION at %0 not referenced in subprogram" msgstr "" #: f/bad.def:976 #, no-c-format msgid "Common block `%A' is SAVEd, explicitly or implicitly, at %0 but not SAVEd at %1" msgstr "" #: f/bad.def:979 #, no-c-format msgid "Common block `%A' is %B %D in length at %0 but %C %E at %1" msgstr "" #: f/bad.def:987 #, no-c-format msgid "Blank common initialized at %0" msgstr "" #: f/bad.def:990 #, no-c-format msgid "Intrinsic `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared INTRINSIC" msgstr "" #: f/bad.def:993 #, no-c-format msgid "External procedure `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared EXTERNAL" msgstr "" #: f/bad.def:996 #, no-c-format msgid "Character `%A' (for example) is upper-case in symbol name at %0" msgstr "" #: f/bad.def:999 #, no-c-format msgid "Character `%A' (for example) is lower-case in symbol name at %0" msgstr "" #: f/bad.def:1002 #, no-c-format msgid "Character `%A' not followed at some point by lower-case character in symbol name at %0" msgstr "" #: f/bad.def:1005 #, no-c-format msgid "Initial character `%A' is lower-case in symbol name at %0" msgstr "" #: f/bad.def:1013 #, no-c-format msgid "NAMELIST not adequately supported by run-time library for source files with case preserved" msgstr "" #: f/bad.def:1016 #, no-c-format msgid "Nested %% construct (%%VAL, %%REF, or %%DESCR) at %0" msgstr "" #: f/bad.def:1034 #, no-c-format msgid "Statement at %0 invalid in BLOCK DATA program unit at %1" msgstr "" #: f/bad.def:1037 #, fuzzy, no-c-format msgid "Truncating characters on right side of character constant at %0" msgstr "karakterconstante met meer dan één karakter" #: f/bad.def:1040 #, no-c-format msgid "Truncating characters on right side of hollerith constant at %0" msgstr "" #: f/bad.def:1043 #, no-c-format msgid "Truncating non-zero data on left side of numeric constant at %0" msgstr "" #: f/bad.def:1046 #, no-c-format msgid "Truncating non-zero data on left side of typeless constant at %0" msgstr "" #: f/bad.def:1049 #, fuzzy, no-c-format msgid "Typeless constant at %0 too large" msgstr "integerconstante buiten bereik" #: f/bad.def:1052 #, no-c-format msgid "First-column ampersand continuation at %0" msgstr "" #: f/bad.def:1055 f/bad.def:1058 #, no-c-format msgid "Global name `%A' defined at %0 already defined at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" msgstr "" #: f/bad.def:1061 f/bad.def:1064 #, no-c-format msgid "Global name `%A' is %B at %0 but is %C at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" msgstr "" #: f/bad.def:1067 f/bad.def:1070 #, no-c-format msgid "Global name `%A' at %0 has different type at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" msgstr "" #: f/bad.def:1073 #, no-c-format msgid "Too %B arguments passed to `%A' at %0 versus definition at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" msgstr "" #: f/bad.def:1076 #, no-c-format msgid "Too %B arguments for `%A' at %0 versus invocation at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" msgstr "" #: f/bad.def:1079 f/bad.def:1082 #, no-c-format msgid "Argument #%B of `%A' is %C at %0 but is %D at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" msgstr "" #: f/bad.def:1085 #, fuzzy, no-c-format msgid "Array `%A' at %0 is too large to handle" msgstr "omvang van array `%s' is te groot" #: f/bad.def:1088 #, fuzzy, no-c-format msgid "Statement function `%A' defined at %0 is not used" msgstr "label `%s' gedefinieerd maar niet gebruikt" #: f/bad.def:1091 #, no-c-format msgid "Intrinsic `%A', invoked at %0, known to be non-Y2K-compliant [info -f g77 M Y2KBAD]" msgstr "" #: f/bad.def:1094 #, fuzzy, no-c-format msgid "Internal compiler error -- cannot perform operation" msgstr "interne fout - dup-operatie" #. Kind messages are used in diagnostic location reports of the #. form ": In function `foo': ". #: f/info-k.def:32 msgid "In unknown kind" msgstr "" #: f/info-k.def:33 msgid "In entity" msgstr "" #: f/info-k.def:34 msgid "In function" msgstr "" #: f/info-k.def:35 msgid "In subroutine" msgstr "" #: f/info-k.def:36 #, fuzzy msgid "In program" msgstr "misplaatste '\\' in programma" #: f/info-k.def:37 msgid "In block-data unit" msgstr "" #: f/info-k.def:38 msgid "In common block" msgstr "" #: f/info-k.def:39 msgid "In construct" msgstr "" #: f/info-k.def:40 msgid "In namelist" msgstr "" #: f/info-k.def:41 msgid "In anything" msgstr "" #: java/check-init.c:905 #, c-format msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s" msgstr "" #: java/check-init.c:977 #, fuzzy msgid "%Jfinal field '%D' may not have been initialized" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: java/class.c:592 java/class.c:616 msgid "internal error - too many interface type" msgstr "" #: java/class.c:715 msgid "bad method signature" msgstr "" #: java/class.c:759 msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)" msgstr "" #: java/class.c:761 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'" msgstr "niet-constante waarde voor tagveld `%s'" #: java/class.c:772 #, c-format msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type" msgstr "" #: java/class.c:1067 #, c-format msgid "field '%s' not found in class" msgstr "" #: java/class.c:1324 msgid "%Jabstract method in non-abstract class" msgstr "" # goede vertaling voor 'overrides'? #: java/class.c:2141 #, fuzzy msgid "%Jnon-static method '%D' overrides static method" msgstr "niet-static methode '%s' vervangt static methode" #: java/decl.c:1018 #, fuzzy msgid "%J'%D' used prior to declaration" msgstr "`%s' gebruikt vóór declaratie" #: java/decl.c:1059 #, c-format msgid "declaration of `%s' shadows a parameter" msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een parameter" #: java/decl.c:1062 #, c-format msgid "declaration of `%s' shadows a symbol from the parameter list" msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een symbool uit de parameterlijst" #: java/decl.c:1361 #, fuzzy msgid "%Jlabel '%D' used but not defined" msgstr "label `%s' gebruikt maar niet gedefinieerd" #: java/decl.c:1366 #, fuzzy msgid "%Jlabel '%D' defined but not used" msgstr "label `%s' gedefinieerd maar niet gebruikt" #: java/decl.c:1494 msgid "%JIn %D: overlapped variable and exception ranges at %d" msgstr "" #: java/decl.c:1572 msgid "bad type in parameter debug info" msgstr "" #: java/decl.c:1581 msgid "%Jbad PC range for debug info for local '%D'" msgstr "" #: java/expr.c:519 msgid "stack underflow - dup* operation" msgstr "" #: java/expr.c:1469 #, c-format msgid "reference `%s' is ambiguous: appears in interface `%s' and interface `%s'" msgstr "" # Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet # dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken. # De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, maar # ik ben van plan daar verandering in te brengen. #: java/expr.c:1497 #, c-format msgid "field `%s' not found" msgstr "veld `%s' niet gevonden" #: java/expr.c:1658 msgid "ret instruction not implemented" msgstr "" #: java/expr.c:1815 #, c-format msgid "method '%s' not found in class" msgstr "" #: java/expr.c:2020 #, c-format msgid "failed to find class '%s'" msgstr "kan klasse '%s' niet vinden" #: java/expr.c:2030 #, c-format msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'" msgstr "" #: java/expr.c:2040 msgid "invokestatic on non static method" msgstr "" #: java/expr.c:2045 msgid "invokestatic on abstract method" msgstr "" #: java/expr.c:2053 msgid "invoke[non-static] on static method" msgstr "" #: java/expr.c:2352 #, fuzzy, c-format msgid "missing field '%s' in '%s'" msgstr "beginwaarde ontbreekt" #: java/expr.c:2358 #, c-format msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'" msgstr "" #: java/expr.c:2380 #, fuzzy msgid "%Jassignment to final field '%D' not in field's class" msgstr "toekenning aan final-veld `%s' niet in constructor" #: java/expr.c:2385 #, fuzzy msgid "%Jassignment to final static field `%D' not in class initializer" msgstr "toekenning aan final-veld `%s' niet in constructor" #: java/expr.c:2393 #, fuzzy msgid "%Jassignment to final field '%D' not in constructor" msgstr "toekenning aan final-veld `%s' niet in constructor" #: java/expr.c:2636 #, fuzzy, c-format msgid "can't expand %s" msgstr "open %s" #: java/expr.c:2808 msgid "invalid PC in line number table" msgstr "ongeldige PC in tabel met regelnummers" #: java/expr.c:2854 #, c-format msgid "unreachable bytecode from %d to before %d" msgstr "" #: java/expr.c:2892 #, c-format msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method" msgstr "" #. duplicate code from LOAD macro #: java/expr.c:3206 #, fuzzy msgid "unrecogized wide sub-instruction" msgstr "signature-string niet herkend" #: java/jcf-io.c:534 #, c-format msgid "source file for class `%s' is newer than its matching class file. Source file `%s' used instead" msgstr "" #: java/jcf-parse.c:330 msgid "bad string constant" msgstr "slechte stringconstante" #: java/jcf-parse.c:348 #, c-format msgid "bad value constant type %d, index %d" msgstr "" #: java/jcf-parse.c:514 #, fuzzy, c-format msgid "can't reopen %s: %m" msgstr "open %s" #: java/jcf-parse.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "can't close %s: %m" msgstr "close %s" #: java/jcf-parse.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find file for class %s" msgstr "[kan %s niet vinden]" #: java/jcf-parse.c:615 #, fuzzy msgid "not a valid Java .class file" msgstr "ongeldige basisklasse" #: java/jcf-parse.c:618 #, fuzzy msgid "error while parsing constant pool" msgstr "%s voor stringconstante" #: java/jcf-parse.c:621 #, fuzzy, c-format msgid "error in constant pool entry #%d\n" msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)" #. FIXME - where was first time #: java/jcf-parse.c:633 #, c-format msgid "reading class %s for the second time from %s" msgstr "" #: java/jcf-parse.c:651 msgid "error while parsing fields" msgstr "" #: java/jcf-parse.c:654 msgid "error while parsing methods" msgstr "" #: java/jcf-parse.c:657 msgid "error while parsing final attributes" msgstr "" #: java/jcf-parse.c:671 #, c-format msgid "the `java.lang.Object' that was found in `%s' didn't have the special zero-length `gnu.gcj.gcj-compiled' attribute. This generally means that your classpath is incorrectly set. Use `info gcj \"Input Options\"' to see the info page describing how to set the classpath" msgstr "" #: java/jcf-parse.c:749 msgid "missing Code attribute" msgstr "" #: java/jcf-parse.c:981 msgid "%Hsource file seen twice on command line and will be compiled only once" msgstr "" #: java/jcf-parse.c:996 #, fuzzy msgid "no input file specified" msgstr "Geen invoerbestanden" #: java/jcf-parse.c:1025 #, fuzzy, c-format msgid "can't close input file %s: %m" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: java/jcf-parse.c:1063 #, c-format msgid "bad zip/jar file %s" msgstr "" #: java/jcf-parse.c:1235 #, fuzzy, c-format msgid "error while reading %s from zip file" msgstr "%s voor stringconstante" #: java/jcf-write.c:2602 #, c-format msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s" msgstr "" #: java/jcf-write.c:2934 #, fuzzy msgid "field initializer type mismatch" msgstr "ongeldige beginwaarde voor bit-string" #: java/jcf-write.c:3391 #, fuzzy, c-format msgid "can't create directory %s: %m" msgstr "dubbele folder `%s' wordt genegeerd\n" #: java/jcf-write.c:3444 #, fuzzy, c-format msgid "can't create %s: %m" msgstr "open %s" #: java/jv-scan.c:185 msgid "only one of `--print-main', `--list-class', and `--complexity' allowed" msgstr "" #: java/jv-scan.c:188 #, fuzzy, c-format msgid "can't open output file `%s'" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: java/jv-scan.c:222 #, fuzzy, c-format msgid "file not found `%s'" msgstr "kan %s niet vinden" #: java/jvspec.c:418 msgid "can't specify `-D' without `--main'\n" msgstr "" #: java/jvspec.c:421 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid class name" msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff" #: java/jvspec.c:427 msgid "--resource requires -o" msgstr "" #: java/jvspec.c:434 msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C" msgstr "" #: java/jvspec.c:441 #, fuzzy msgid "cannot specify both -C and -o" msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden" #: java/jvspec.c:453 msgid "cannot create temporary file" msgstr "" #: java/jvspec.c:481 msgid "using both @FILE with multiple files not implemented" msgstr "" #: java/jvspec.c:530 msgid "cannot specify `main' class when not linking" msgstr "" #: java/lang.c:740 msgid "can't do dependency tracking with input from stdin" msgstr "" #: java/lang.c:756 msgid "couldn't determine target name for dependency tracking" msgstr "" #: java/lex.c:303 #, c-format msgid "" "unknown encoding: `%s'\n" "This might mean that your locale's encoding is not supported\n" "by your system's iconv(3) implementation. If you aren't trying\n" "to use a particular encoding for your input file, try the\n" "`--encoding=UTF-8' option" msgstr "" #: java/mangle.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "can't mangle %s" msgstr "close %s" #: java/mangle_name.c:140 java/mangle_name.c:210 msgid "internal error - invalid Utf8 name" msgstr "" #: ../../gcc/java/parse-scan.y:880 ../../gcc/java/parse.y:949 #: ../../gcc/java/parse.y:1290 ../../gcc/java/parse.y:1351 #: ../../gcc/java/parse.y:1555 ../../gcc/java/parse.y:1777 #: ../../gcc/java/parse.y:1786 ../../gcc/java/parse.y:1797 #: ../../gcc/java/parse.y:1808 ../../gcc/java/parse.y:1820 #: ../../gcc/java/parse.y:1835 ../../gcc/java/parse.y:1852 #: ../../gcc/java/parse.y:1854 ../../gcc/java/parse.y:1935 #: ../../gcc/java/parse.y:2106 ../../gcc/java/parse.y:2168 #: ../../gcc/java/parse.y:2320 ../../gcc/java/parse.y:2332 #: ../../gcc/java/parse.y:2339 ../../gcc/java/parse.y:2346 #: ../../gcc/java/parse.y:2357 ../../gcc/java/parse.y:2359 #: ../../gcc/java/parse.y:2397 ../../gcc/java/parse.y:2399 #: ../../gcc/java/parse.y:2401 ../../gcc/java/parse.y:2422 #: ../../gcc/java/parse.y:2424 ../../gcc/java/parse.y:2426 #: ../../gcc/java/parse.y:2442 ../../gcc/java/parse.y:2444 #: ../../gcc/java/parse.y:2465 ../../gcc/java/parse.y:2467 #: ../../gcc/java/parse.y:2469 ../../gcc/java/parse.y:2497 #: ../../gcc/java/parse.y:2499 ../../gcc/java/parse.y:2501 #: ../../gcc/java/parse.y:2503 ../../gcc/java/parse.y:2521 #: ../../gcc/java/parse.y:2523 ../../gcc/java/parse.y:2534 #: ../../gcc/java/parse.y:2545 ../../gcc/java/parse.y:2556 #: ../../gcc/java/parse.y:2567 ../../gcc/java/parse.y:2578 #: ../../gcc/java/parse.y:2591 ../../gcc/java/parse.y:2595 #: ../../gcc/java/parse.y:2597 ../../gcc/java/parse.y:2610 #, fuzzy msgid "Missing term" msgstr "beginwaarde ontbreekt" #: ../../gcc/java/parse-scan.y:882 ../../gcc/java/parse.y:721 #: ../../gcc/java/parse.y:759 ../../gcc/java/parse.y:784 #: ../../gcc/java/parse.y:970 ../../gcc/java/parse.y:1325 #: ../../gcc/java/parse.y:1531 ../../gcc/java/parse.y:1533 #: ../../gcc/java/parse.y:1762 ../../gcc/java/parse.y:1788 #: ../../gcc/java/parse.y:1799 ../../gcc/java/parse.y:1810 #: ../../gcc/java/parse.y:1822 ../../gcc/java/parse.y:1837 msgid "';' expected" msgstr "" #: ../../gcc/java/parse.y:719 ../../gcc/java/parse.y:757 #, fuzzy msgid "Missing name" msgstr "beginwaarde ontbreekt" #: ../../gcc/java/parse.y:782 msgid "'*' expected" msgstr "" #: ../../gcc/java/parse.y:796 msgid "Class or interface declaration expected" msgstr "" #: ../../gcc/java/parse.y:833 ../../gcc/java/parse.y:835 msgid "Missing class name" msgstr "" #: ../../gcc/java/parse.y:838 ../../gcc/java/parse.y:842 #: ../../gcc/java/parse.y:850 ../../gcc/java/parse.y:1010 #: ../../gcc/java/parse.y:1271 ../../gcc/java/parse.y:1273 #: ../../gcc/java/parse.y:1597 ../../gcc/java/parse.y:1848 #: ../../gcc/java/parse.y:1880 ../../gcc/java/parse.y:1942 msgid "'{' expected" msgstr "" #: ../../gcc/java/parse.y:852 msgid "Missing super class name" msgstr "" #: ../../gcc/java/parse.y:862 ../../gcc/java/parse.y:878 msgid "Missing interface name" msgstr "" #: ../../gcc/java/parse.y:964 #, fuzzy msgid "Missing variable initializer" msgstr "beginwaarde ontbreekt" #: ../../gcc/java/parse.y:981 #, fuzzy msgid "Invalid declaration" msgstr "lege declaratie" #: ../../gcc/java/parse.y:984 ../../gcc/java/parse.y:1069 #: ../../gcc/java/parse.y:2143 ../../gcc/java/parse.y:2165 #: ../../gcc/java/parse.y:2169 ../../gcc/java/parse.y:2204 #: ../../gcc/java/parse.y:2281 ../../gcc/java/parse.y:2291 msgid "']' expected" msgstr "" #: ../../gcc/java/parse.y:988 #, fuzzy msgid "Unbalanced ']'" msgstr "niet-gebalanceerde `#endif'" #: ../../gcc/java/parse.y:1024 msgid "Invalid method declaration, method name required" msgstr "" #: ../../gcc/java/parse.y:1029 ../../gcc/java/parse.y:1034 #: ../../gcc/java/parse.y:1039 ../../gcc/java/parse.y:2026 msgid "Identifier expected" msgstr "" #: ../../gcc/java/parse.y:1044 msgid "Invalid method declaration, return type required" msgstr "" #: ../../gcc/java/parse.y:1067 ../../gcc/java/parse.y:1511 #: ../../gcc/java/parse.y:1518 ../../gcc/java/parse.y:1527 #: ../../gcc/java/parse.y:1529 ../../gcc/java/parse.y:1557 #: ../../gcc/java/parse.y:1665 ../../gcc/java/parse.y:1971 #: ../../gcc/java/parse.y:2024 msgid "')' expected" msgstr "" #: ../../gcc/java/parse.y:1083 #, fuzzy msgid "Missing formal parameter term" msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst" #: ../../gcc/java/parse.y:1098 ../../gcc/java/parse.y:1103 #, fuzzy msgid "Missing identifier" msgstr "beginwaarde ontbreekt" #: ../../gcc/java/parse.y:1123 ../../gcc/java/parse.y:1132 msgid "Missing class type term" msgstr "" #: ../../gcc/java/parse.y:1288 #, fuzzy msgid "Invalid interface type" msgstr "Ongeldig register voor vergelijking" #: ../../gcc/java/parse.y:1475 ../../gcc/java/parse.y:1644 #: ../../gcc/java/parse.y:1646 msgid "':' expected" msgstr "" #: ../../gcc/java/parse.y:1497 ../../gcc/java/parse.y:1502 #: ../../gcc/java/parse.y:1507 #, fuzzy msgid "Invalid expression statement" msgstr "ongeldige expressie als operand" #: ../../gcc/java/parse.y:1525 ../../gcc/java/parse.y:1553 #: ../../gcc/java/parse.y:1593 ../../gcc/java/parse.y:1661 #: ../../gcc/java/parse.y:1729 ../../gcc/java/parse.y:1850 #: ../../gcc/java/parse.y:1928 ../../gcc/java/parse.y:2018 #: ../../gcc/java/parse.y:2020 ../../gcc/java/parse.y:2028 #: ../../gcc/java/parse.y:2264 ../../gcc/java/parse.y:2266 msgid "'(' expected" msgstr "" #: ../../gcc/java/parse.y:1595 msgid "Missing term or ')'" msgstr "" #: ../../gcc/java/parse.y:1642 #, fuzzy msgid "Missing or invalid constant expression" msgstr "overflow in constante expressie" #: ../../gcc/java/parse.y:1663 msgid "Missing term and ')' expected" msgstr "" #: ../../gcc/java/parse.y:1702 #, fuzzy msgid "Invalid control expression" msgstr "Ongeldig token in expressie" #: ../../gcc/java/parse.y:1704 ../../gcc/java/parse.y:1706 #, fuzzy msgid "Invalid update expression" msgstr "Ongeldig token in expressie" #: ../../gcc/java/parse.y:1731 #, fuzzy msgid "Invalid init statement" msgstr "ongeldige beginwaarde" #: ../../gcc/java/parse.y:1931 msgid "Missing term or ')' expected" msgstr "" #: ../../gcc/java/parse.y:1973 msgid "'class' or 'this' expected" msgstr "" #: ../../gcc/java/parse.y:1975 ../../gcc/java/parse.y:1977 msgid "'class' expected" msgstr "" #: ../../gcc/java/parse.y:2022 msgid "')' or term expected" msgstr "" #: ../../gcc/java/parse.y:2141 msgid "'[' expected" msgstr "" #: ../../gcc/java/parse.y:2219 msgid "Field expected" msgstr "" #: ../../gcc/java/parse.y:2276 ../../gcc/java/parse.y:2286 msgid "Missing term and ']' expected" msgstr "" #: ../../gcc/java/parse.y:2390 #, fuzzy msgid "']' expected, invalid type expression" msgstr "ongeldige waarheidsexpressie" #: ../../gcc/java/parse.y:2393 #, fuzzy msgid "Invalid type expression" msgstr "Ongeldig token in expressie" #: ../../gcc/java/parse.y:2505 #, fuzzy msgid "Invalid reference type" msgstr "Ongeldige modus voor gen_tst_reg" #: ../../gcc/java/parse.y:2977 msgid "Constructor invocation must be first thing in a constructor" msgstr "" #: ../../gcc/java/parse.y:2979 msgid "Only constructors can invoke constructors" msgstr "" #: ../../gcc/java/parse.y:2987 #, c-format msgid ": `%s' JDK1.1(TM) feature" msgstr "" #: ../../gcc/java/parse.y:3046 ../../gcc/java/parse.y:3048 #, c-format msgid "" "%s.\n" "%s" msgstr "" #: ../../gcc/java/parse.y:6909 #, c-format msgid "malformed .zip archive in CLASSPATH: %s" msgstr "" #: ../../gcc/java/parse.y:6980 #, c-format msgid "Can't find default package `%s'. Check the CLASSPATH environment variable and the access to the archives" msgstr "" # 'whitespace' -> 'witruimte'? #: ../../gcc/java/parse.y:12193 #, fuzzy, c-format msgid "missing static field `%s'" msgstr "ontbrekende witruimte na getal `%s'" #: ../../gcc/java/parse.y:12198 #, c-format msgid "not a static field `%s'" msgstr "`%s' is geen static veld" #: ../../gcc/java/parse.y:12241 #, c-format msgid "No case for %s" msgstr "" #: ../../gcc/java/parse.y:13173 #, fuzzy, c-format msgid "unregistered operator %s" msgstr "registernaam niet opgegeven voor `%s'" # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: java/typeck.c:530 msgid "junk at end of signature string" msgstr "Brol aan einde van signature-string." #: java/verify.c:471 msgid "bad pc in exception_table" msgstr "" #: java/verify.c:1384 #, c-format msgid "unknown opcode %d@pc=%d during verification" msgstr "" #: java/verify.c:1454 java/verify.c:1467 java/verify.c:1471 #, c-format msgid "verification error at PC=%d" msgstr "" #: objc/objc-act.c:689 #, c-format msgid "object does not conform to the `%s' protocol" msgstr "" #: objc/objc-act.c:775 objc/objc-act.c:848 #, c-format msgid "class `%s' does not implement the `%s' protocol" msgstr "" #: objc/objc-act.c:951 #, c-format msgid "statically allocated instance of Objective-C class `%s'" msgstr "" #: objc/objc-act.c:998 #, c-format msgid "unexpected type for `id' (%s)" msgstr "" #: objc/objc-act.c:1003 msgid "undefined type `id', please import " msgstr "" #: objc/objc-act.c:1052 #, c-format msgid "protocol `%s' has circular dependency" msgstr "" #: objc/objc-act.c:1074 objc/objc-act.c:5982 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find protocol declaration for `%s'" msgstr "geen eerdere declaratie voor `%s'" #: objc/objc-act.c:1408 objc/objc-act.c:2645 objc/objc-act.c:6507 #: objc/objc-act.c:6823 objc/objc-act.c:6876 objc/objc-act.c:6901 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find interface declaration for `%s'" msgstr "geen eerdere declaratie voor `%s'" #: objc/objc-act.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "interface `%s' does not have valid constant string layout" msgstr "het argument van `asm' is geen constante string" #: objc/objc-act.c:1439 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find reference tag for class `%s'" msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer." #: objc/objc-act.c:2179 #, c-format msgid "creating selector for non existant method %s" msgstr "" #: objc/objc-act.c:2389 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not an Objective-C class name or alias" msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff" #: objc/objc-act.c:2500 objc/objc-act.c:2518 objc/objc-act.c:6770 #: objc/objc-act.c:7060 objc/objc-act.c:7089 msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope" msgstr "" #: objc/objc-act.c:2505 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find class `%s'" msgstr "kan %s niet vinden" #: objc/objc-act.c:2507 #, fuzzy, c-format msgid "class `%s' already exists" msgstr "veld `%s' heeft al een beginwaarde gekregen" #: objc/objc-act.c:2532 objc/objc-act.c:6792 #, c-format msgid "`%s' redeclared as different kind of symbol" msgstr "`%s' als ander soort symbool geherdeclareerd" #. fatal did not work with 2 args...should fix #: objc/objc-act.c:2680 #, c-format msgid "cannot find interface declaration for `%s', superclass of `%s'" msgstr "" #: objc/objc-act.c:2687 #, fuzzy, c-format msgid "circular inheritance in interface declaration for `%s'" msgstr "geneste externe declaratie van `%s'" #: objc/objc-act.c:2780 objc/objc-act.c:2924 objc/objc-act.c:3024 #: objc/objc-act.c:3200 objc/objc-act.c:3240 msgid "Use `-fobjc-exceptions' to enable Objective-C exception syntax" msgstr "" #: objc/objc-act.c:2787 msgid "`@throw;' (rethrow) used outside of a `@catch' block" msgstr "" #: objc/objc-act.c:3027 msgid "`@catch' parameter is not a known Objective-C class type" msgstr "" #: objc/objc-act.c:3036 msgid "Exception already handled by preceding `@catch(id)'" msgstr "" #: objc/objc-act.c:3041 #, c-format msgid "Exception of type `%s *' already handled by `@catch (%s *)'" msgstr "" #: objc/objc-act.c:3206 msgid "`@try' without `@catch' or `@finally'" msgstr "" #: objc/objc-act.c:3647 msgid "%Jtype '%D' does not have a known size" msgstr "" #: objc/objc-act.c:4256 #, fuzzy msgid "%J%s `%s'" msgstr "%s voor `%s'" #: objc/objc-act.c:4281 objc/objc-act.c:4300 msgid "inconsistent instance variable specification" msgstr "" #: objc/objc-act.c:5303 msgid "can not use an object as parameter to a method\n" msgstr "" #: objc/objc-act.c:5504 #, fuzzy, c-format msgid "multiple %s named `%c%s' found" msgstr "meerdere parameters hebben de naam `%s'" #: objc/objc-act.c:5721 #, fuzzy, c-format msgid "no super class declared in @interface for `%s'" msgstr "geen eerdere declaratie voor `%s'" #: objc/objc-act.c:5809 #, c-format msgid "invalid receiver type `%s'" msgstr "" #: objc/objc-act.c:5820 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' may not respond to `%c%s'" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #: objc/objc-act.c:5825 #, c-format msgid "`%c%s' not implemented by protocol(s)" msgstr "" #: objc/objc-act.c:5830 msgid "(Messages without a matching method signature" msgstr "" #: objc/objc-act.c:5831 msgid "will be assumed to return `id' and accept" msgstr "" #: objc/objc-act.c:5832 #, fuzzy msgid "`...' as arguments.)" msgstr "geen argumenten" #: objc/objc-act.c:6079 #, fuzzy, c-format msgid "undeclared selector `%s'" msgstr "ongeldige naam `%s'" #. Historically, a class method that produced objects (factory #. method) would assign `self' to the instance that it #. allocated. This would effectively turn the class method into #. an instance method. Following this assignment, the instance #. variables could be accessed. That practice, while safe, #. violates the simple rule that a class method should not refer #. to an instance variable. It's better to catch the cases #. where this is done unknowingly than to support the above #. paradigm. #: objc/objc-act.c:6121 #, c-format msgid "instance variable `%s' accessed in class method" msgstr "" #: objc/objc-act.c:6327 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate declaration of method `%c%s'" msgstr "impliciete declaratie van functie `%s'" #: objc/objc-act.c:6368 #, c-format msgid "duplicate interface declaration for category `%s(%s)'" msgstr "" #: objc/objc-act.c:6398 #, fuzzy, c-format msgid "illegal reference type specified for instance variable `%s'" msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele `%s'" #: objc/objc-act.c:6414 #, fuzzy, c-format msgid "instance variable `%s' has unknown size" msgstr "statische variable `%s' is als dllimport aangeduid" #. vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot initialize them #: objc/objc-act.c:6428 #, fuzzy, c-format msgid "type `%s' has virtual member functions" msgstr "`this' is niet beschikbaar in static member-funties" #: objc/objc-act.c:6429 #, fuzzy, c-format msgid "illegal aggregate type `%s' specified for instance variable `%s'" msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele `%s'" #: objc/objc-act.c:6437 #, c-format msgid "type `%s' has a user-defined constructor" msgstr "" #: objc/objc-act.c:6439 #, c-format msgid "type `%s' has a user-defined destructor" msgstr "" #: objc/objc-act.c:6440 msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields" msgstr "" #: objc/objc-act.c:6531 #, c-format msgid "instance variable `%s' is declared private" msgstr "" #: objc/objc-act.c:6540 #, c-format msgid "instance variable `%s' is %s; this will be a hard error in the future" msgstr "" #: objc/objc-act.c:6547 #, c-format msgid "instance variable `%s' is declared %s" msgstr "" #: objc/objc-act.c:6557 msgid "static access to object of type `id'" msgstr "" #: objc/objc-act.c:6579 objc/objc-act.c:6667 #, c-format msgid "incomplete implementation of class `%s'" msgstr "" #: objc/objc-act.c:6583 objc/objc-act.c:6672 #, c-format msgid "incomplete implementation of category `%s'" msgstr "" #: objc/objc-act.c:6588 objc/objc-act.c:6677 #, c-format msgid "method definition for `%c%s' not found" msgstr "" #: objc/objc-act.c:6718 #, c-format msgid "%s `%s' does not fully implement the `%s' protocol" msgstr "" #: objc/objc-act.c:6776 objc/objc-act.c:8804 msgid "`@end' missing in implementation context" msgstr "" #: objc/objc-act.c:6806 #, c-format msgid "reimplementation of class `%s'" msgstr "" #: objc/objc-act.c:6837 #, c-format msgid "conflicting super class name `%s'" msgstr "" #: objc/objc-act.c:6839 #, c-format msgid "previous declaration of `%s'" msgstr "eerdere declaratie van `%s'" #: objc/objc-act.c:6853 objc/objc-act.c:6855 #, c-format msgid "duplicate interface declaration for class `%s'" msgstr "" #: objc/objc-act.c:7122 #, c-format msgid "duplicate declaration for protocol `%s'" msgstr "" #. Add a readable method name to the warning. #: objc/objc-act.c:7614 #, fuzzy msgid "%J%s `%c%s'" msgstr "%s voor `%s'" #: objc/objc-act.c:7909 #, c-format msgid "no super class declared in interface for `%s'" msgstr "" #: objc/objc-act.c:7957 msgid "[super ...] must appear in a method context" msgstr "" #: objc/objc-parse.y:2700 msgid "`@end' must appear in an implementation context" msgstr "" #: objc/objc-parse.y:2913 msgid "method definition not in class context" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:21 msgid "Display this information" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:27 msgid "--param =\tSet parameter to value. See below for a complete list of parameters" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:36 msgid "-A=\tAssert the to . Putting '-' before disables the to " msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:39 #, fuzzy msgid "Do not discard comments" msgstr "niet-beëindigde commentaar" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:42 msgid "Do not discard comments in macro expansions" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:45 msgid "-D[=]\tDefine a with as its value. If just is given, is taken to be 1" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:51 msgid "-G\tPut global and static data smaller than bytes into a special section (on some targets)" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:54 msgid "Print the name of header files as they are used" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:57 msgid "-I \tAdd to the end of the main include path. -I- gives more include path control; see info documentation" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:60 #, fuzzy msgid "Generate make dependencies" msgstr "dynamische dependencies.\n" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:63 #, fuzzy msgid "Generate make dependencies and compile" msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:66 msgid "-MF \tWrite dependency output to the given file" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:69 msgid "Treat missing header files as generated files" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:72 msgid "Like -M but ignore system header files" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:75 msgid "Like -MD but ignore system header files" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:78 msgid "Generate phony targets for all headers" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:81 msgid "-MQ \tAdd a MAKE-quoted target" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:84 msgid "-MT \tAdd an unquoted target" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:87 msgid "-O\tSet optimization level to " msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:90 msgid "Optimize for space rather than speed" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:93 #, fuzzy msgid "Do not generate #line directives" msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie `%s'" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:96 msgid "-U\tUndefine " msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:99 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:105 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:108 msgid "Enable most warning messages" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:111 #, fuzzy msgid "Warn about casting functions to incompatible types" msgstr "parameter wijst naar een onvolledig type" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:114 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:117 msgid "Warn about casts which discard qualifiers" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:120 #, fuzzy msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"" msgstr "array subscript is van het type `char'" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:123 msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:126 msgid "Synonym for -Wcomment" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:129 msgid "Warn about possibly confusing type conversions" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:132 msgid "Warn when all constructors and destructors are private" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:135 msgid "Warn when a declaration is found after a statement" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:138 msgid "Warn about deprecated compiler features" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:141 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:144 msgid "Warn when an optimization pass is disabled" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:147 msgid "Warn about compile-time integer division by zero" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:150 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:153 msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:156 msgid "Treat all warnings as errors" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:159 #, fuzzy msgid "Make implicit function declarations an error" msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:162 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:165 msgid "Warn if testing floating point numbers for equality" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:168 #, fuzzy msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies" msgstr "formaatstring niet beëindigd" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:171 #, fuzzy msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string" msgstr "teveel argumenten voor functie `va_start'" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:174 msgid "Warn about format strings that are not literals" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:177 msgid "Warn about possible security problems with format functions" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:180 msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:192 #, fuzzy msgid "Warn about implicit function declarations" msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:195 msgid "Warn when a declaration does not specify a type" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:198 msgid "Deprecated. This switch has no effect." msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:201 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves." msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:204 #, fuzzy msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined" msgstr "kan functie `main' niet inline maken" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:207 #, fuzzy msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro" msgstr "lijnnummer buiten bereik in `#line'-commando" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:210 msgid "Warn about PCH files that are found but not used" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:213 msgid "-Wlarger-than-\tWarn if an object is larger than bytes" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:216 msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:219 #, fuzzy msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"" msgstr "geen eerdere declaratie voor `%s'" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:222 #, fuzzy msgid "Warn about possibly missing braces around initializers" msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:225 #, fuzzy msgid "Warn about global functions without previous declarations" msgstr "sectie van `%s' geeft een conflict met een eerdere declaratie" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:228 #, fuzzy msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes" msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het `noreturn' attribuut" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:231 #, fuzzy msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))" msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het `noreturn' attribuut" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:234 #, fuzzy msgid "Warn about global functions without prototypes" msgstr "sectie van `%s' geeft een conflict met een eerdere declaratie" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:237 #, fuzzy msgid "Warn about use of multi-character character constants" msgstr "karakterconstante met meer dan één karakter" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:240 #, fuzzy msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope" msgstr "overbodige herdeclaratie van `%s' in zelfde bereik" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:243 #, fuzzy msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template" msgstr "geneste functie `%s' is als `extern' gedeclareerd" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:246 #, fuzzy msgid "Warn about non-virtual destructors" msgstr "niet-prototype definitie hier" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:252 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:255 msgid "Warn if an old-style parameter definition is used" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:258 msgid "Warn about overloaded virtual function names" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:261 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:264 msgid "Warn when padding is required to align structure members" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:267 #, fuzzy msgid "Warn about possibly missing parentheses" msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:270 msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:273 #, fuzzy msgid "Warn about function pointer arithmetic" msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:276 msgid "Warn if inherited methods are unimplemented" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:279 #, fuzzy msgid "Warn about multiple declarations of the same object" msgstr "overbodige herdeclaratie van `%s' in zelfde bereik" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:282 #, fuzzy msgid "Warn when the compiler reorders code" msgstr "incompatibele record-modus" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:285 #, fuzzy msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)" msgstr "teruggeefwaarde krijgt standaardtype `int'" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:288 msgid "Warn if a selector has multiple methods" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:291 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:294 #, fuzzy msgid "Warn when one local variable shadows another" msgstr "De locale variabele `insn' heeft de waarde:" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:297 #, fuzzy msgid "Warn about signed-unsigned comparisons" msgstr "formaatstring niet beëindigd" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:300 #, fuzzy msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed" msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:303 #, fuzzy msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules" msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het `noreturn' attribuut" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:306 #, fuzzy msgid "Warn about unprototyped function declarations" msgstr "niet-prototype definitie hier" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:309 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:312 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:315 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:318 msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:321 msgid "Do not suppress warnings from system headers" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:324 msgid "Warn about features not present in traditional C" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:327 msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:333 #, fuzzy msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive" msgstr "ongedefinieerd of ongeldig #-commando" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:336 msgid "Warn about uninitialized automatic variables" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:339 msgid "Warn about unrecognized pragmas" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:342 msgid "Warn about code that will never be executed" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:345 msgid "Enable all -Wunused- warnings" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:348 msgid "Warn when a function is unused" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:351 msgid "Warn when a label is unused" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:354 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:357 msgid "Warn when a function parameter is unused" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:360 msgid "Warn when an expression value is unused" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:363 msgid "Warn when a variable is unused" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:366 msgid "Give strings the type \"array of char\"" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:369 msgid "A synonym for -std=c89. In a future version of GCC it will become synonymous with -std=c99 instead" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:372 msgid "-aux-info \tEmit declaration information into " msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:384 msgid "-d\tEnable dumps from specific passes of the compiler" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:387 msgid "-dumpbase \tSet the file basename to be used for dumps" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:399 msgid "Enforce class member access control semantics" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:402 #, fuzzy msgid "Align the start of functions" msgstr "impliciete declaratie van functie `%s'" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:408 msgid "Align labels which are only reached by jumping" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:414 msgid "Align all labels" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:420 msgid "Align the start of loops" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:429 msgid "Change when template instances are emitted" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:432 msgid "Specify that arguments may alias each other and globals" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:435 msgid "Assume arguments may alias globals but not each other" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:438 msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:441 msgid "Recognize the \"asm\" keyword" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:444 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:447 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:450 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:453 msgid "Use profiling information for branch probabilities" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:456 msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:459 msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:462 #, fuzzy msgid "Recognize built-in functions" msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie `%s'" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:468 msgid "-fcall-saved-\tMark as being preserved across functions" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:471 msgid "-fcall-used-\tMark as being corrupted by function calls" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:474 msgid "Save registers around function calls" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:477 msgid "Check the return value of new" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:480 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:483 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:486 msgid "Reduce the size of object files" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:489 #, fuzzy msgid "Make string literals \"const char[]\" not \"char[]\"" msgstr "slechte stringconstante" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:492 msgid "-fconst-string-class=\tUse class for constant strings" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:495 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:498 msgid "Perform cross-jumping optimization" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:501 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:504 msgid "When running CSE, follow conditional jumps" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:507 #, fuzzy msgid "Place data items into their own section" msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:510 #, fuzzy msgid "Inline member functions by default" msgstr "kan functie `main' niet inline maken" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:513 msgid "Defer popping functions args from stack until later" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:516 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:519 msgid "Delete useless null pointer checks" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:522 msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics" msgstr "" # "brede string"? "string met brede karakters/tekens"? #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:525 #, fuzzy msgid "Permit '$' as an identifier character" msgstr "formaat is een wide-character string" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:528 msgid "-fdump-\tDump various compiler internals to a file" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:531 msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:537 msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:540 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:543 msgid "Perform unused type elimination in debug info" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:546 #, fuzzy msgid "Generate code to check exception specifications" msgstr "`%s' gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:552 msgid "Enable exception handling" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:555 msgid "-fexec-charset=\tConvert all strings and character constants to character set " msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:558 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:567 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:570 msgid "-ffixed-\tMark as being unavailable to the compiler" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:579 msgid "Do not store floats in registers" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:582 msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:585 #, fuzzy msgid "Copy memory address constants into registers before use" msgstr "numerieke constante zonder cijfers" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:588 msgid "Copy memory operands into registers before use" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:591 msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:594 msgid "Allow function addresses to be held in registers" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:597 #, fuzzy msgid "Place each function into its own section" msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:600 msgid "Perform global common subexpression elimination" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:603 msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression elimination" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:606 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:609 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:612 msgid "Recognize GNU-defined keywords" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:615 msgid "Generate code for GNU runtime environment" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:618 msgid "Enable guessing of branch probabilities" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:630 msgid "Assume normal C execution environment" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:633 msgid "Enable support for huge objects" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:636 #, fuzzy msgid "Process #ident directives" msgstr "ongeldig preprocessing-commando" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:639 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:642 #, fuzzy msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution" msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:645 #, fuzzy msgid "Export functions even if they can be inlined" msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:648 #, fuzzy msgid "Emit implicit instantiations of inline templates" msgstr "impliciete declaratie van functie `%s'" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:651 #, fuzzy msgid "Emit implicit instantiations of templates" msgstr "impliciete declaratie van functie `%s'" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:654 msgid "Do not generate .size directives" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:657 msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:660 msgid "Integrate simple functions into their callers" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:666 msgid "-finline-limit=\tLimit the size of inlined functions to " msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:669 msgid "-finput-charset= Specify the default character set for source files." msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:672 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:675 #, fuzzy msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined" msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:678 msgid "Emit static const variables even if they are not used" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:684 msgid "Give external symbols a leading underscore" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:687 #, fuzzy msgid "Perform loop optimizations" msgstr "lege declaratie" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:690 #, fuzzy msgid "Set errno after built-in math functions" msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie `%s'" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:693 msgid "Report on permanent memory allocation" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:696 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:699 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:702 msgid "-fmessage-length=\tLimit diagnostics to characters per line. 0 suppresses line-wrapping" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:705 msgid "Force all loop invariant computations out of loops" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:708 #, fuzzy msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions" msgstr "teveel argumenten voor functie" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:717 msgid "Use graph-coloring register allocation" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:720 msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:723 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:726 msgid "Support synchronous non-call exceptions" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:735 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:738 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:978 msgid "Perform loop unrolling for all loops" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:741 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:981 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:744 msgid "When possible do not generate stack frames" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:747 msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\"" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:750 msgid "Do the full register move optimization pass" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:753 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:756 msgid "Enable optional diagnostics" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:759 msgid "Pack structure members together without holes" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:762 msgid "Return small aggregates in memory, not registers" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:768 msgid "Perform loop peeling" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:771 msgid "Enable machine specific peephole optimizations" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:774 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:777 msgid "Downgrade conformance errors to warnings" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:780 #, fuzzy msgid "Generate position-independent code if possible" msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:783 #, fuzzy msgid "Generate position-independent code for executables if possible" msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:786 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:789 msgid "Treat the input file as already preprocessed" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:792 msgid "Enable basic program profiling code" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:795 msgid "Insert arc-based program profiling code" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:798 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:801 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:804 msgid "Insert code to profile values of expressions" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:810 msgid "-frandom-seed=\tMake compile reproducible using " msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:813 msgid "Strength reduce all loop general induction variables" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:816 #, fuzzy msgid "Return small aggregates in registers" msgstr "te weinig argument voor functie" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:819 msgid "Enables a register move optimization" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:822 msgid "Perform a register renaming optimization pass" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:825 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:828 msgid "Reorder functions to improve code placement" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:831 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:834 msgid "Enable automatic template instantiation" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:837 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:840 msgid "Run the loop optimizer twice" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:843 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:846 msgid "Generate run time type descriptor information" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:849 msgid "Enable scheduling across basic blocks" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:852 msgid "Allow speculative motion of non-loads" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:855 msgid "Allow speculative motion of some loads" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:858 msgid "Allow speculative motion of more loads" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:861 msgid "Allow premature scheduling of queued insns" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:864 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:867 msgid "-fsched-stalled-insns-dep= Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:870 msgid "-fsched-stalled-insns= Set number of queued insns that can be prematurely scheduled" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:873 msgid "-fsched-verbose=\tSet the verbosity level of the scheduler" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:876 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:879 msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:882 msgid "Reschedule instructions before register allocation" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:885 msgid "Reschedule instructions after register allocation" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:888 msgid "Mark data as shared rather than private" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:891 msgid "Use the same size for double as for float" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:894 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:897 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:903 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:906 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:909 msgid "Make \"char\" signed by default" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:912 #, fuzzy msgid "Convert floating point constants to single precision constants" msgstr "floating-point fout bij het uitschrijven van een constante" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:918 msgid "Insert stack checking code into the program" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:924 msgid "-fstack-limit-register=\tTrap if the stack goes past " msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:927 msgid "-fstack-limit-symbol=\tTrap if the stack goes past symbol " msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:930 msgid "Display statistics accumulated during compilation" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:933 msgid "Perform strength reduction optimizations" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:936 msgid "Assume strict aliasing rules apply" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:942 msgid "Check for syntax errors, then stop" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:945 msgid "-ftabstop=\tDistance between tab stops for column reporting" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:948 msgid "-ftemplate-depth-\tSpecify maximum template instantiation depth" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:951 msgid "Create data files needed by \"gcov\"" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:957 msgid "Perform jump threading optimizations" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:960 msgid "Report the time taken by each compiler pass" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:963 msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:966 msgid "Perform superblock formation via tail duplication" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:969 #, fuzzy msgid "Assume floating-point operations can trap" msgstr "floating-point constante buiten bereik" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:972 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:975 msgid "Compile whole compilation unit at a time" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:984 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:987 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:990 msgid "Make \"char\" unsigned by default" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:993 msgid "Perform loop unswitching" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:996 msgid "Just generate unwind tables for exception handling" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:999 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1002 msgid "Add extra commentary to assembler output" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1005 #, fuzzy msgid "Use expression value profiles in optimizations" msgstr "lege declaratie" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1008 msgid "Discard unused virtual functions" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1011 msgid "Implement vtables using thunks" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1014 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1017 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1020 msgid "-fwide-exec-charset=\tConvert all wide strings and character constants to character set " msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1023 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1026 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1029 msgid "Store strings in writable data section" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1032 msgid "Emit cross referencing information" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1035 msgid "Put zero initialized data in the bss section" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1038 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1041 msgid "Generate debug information in default format" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1044 msgid "Generate debug information in COFF format" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1047 msgid "Generate debug information in DWARF v2 format" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1050 #, fuzzy msgid "Dump declarations to a .decl file" msgstr "declaratie declareert niets" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1053 msgid "Generate debug information in default extended format" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1056 msgid "Generate debug information in STABS format" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1059 msgid "Generate debug information in extended STABS format" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1062 msgid "Generate debug information in VMS format" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1065 msgid "Generate debug information in XCOFF format" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1068 msgid "Generate debug information in extended XCOFF format" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1071 msgid "-idirafter \tAdd to the end of the system include path" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1074 msgid "-imacros \tAccept definition of macros in " msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1077 msgid "-include \tInclude the contents of before other files" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1080 msgid "-iprefix \tSpecify as a prefix for next two options" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1083 msgid "-isysroot \tSet to be the system root directory" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1086 msgid "-isystem \tAdd to the start of the system include path" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1089 msgid "-iwithprefix \tAdd to the end of the system include path" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1092 msgid "-iwithprefixbefore \tAdd to the end of the main include path" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1104 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1107 msgid "Do not search standard system include directories for C++" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1110 msgid "-o \tPlace output into " msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1113 msgid "Enable function profiling" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1116 msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1119 msgid "Like -pedantic but issue them as errors" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1122 msgid "Generate C header of platform-specific features" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1125 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1128 #, fuzzy msgid "Remap file names when including files" msgstr "lege bestandsnaam in `#%s'" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1131 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1134 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1137 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1140 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1161 #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1164 msgid "Deprecated in favor of -std=c99" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1143 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1146 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1149 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1152 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1155 msgid "Deprecated in favor of -std=c89" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1158 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1167 msgid "Enable traditional preprocessing" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1170 msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1173 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1176 msgid "Enable verbose output" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1179 msgid "Display the compiler's version" msgstr "" #: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1182 msgid "Suppress warnings" msgstr "" #: config/i386/cygwin.h:29 #, fuzzy msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible" msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel" #: config/i386/cygwin.h:70 config/i386/mingw32.h:58 #, fuzzy msgid "shared and mdll are not compatible" msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel" #: config/i386/freebsd-aout.h:215 msgid "`-p' not supported; use `-pg' and gprof(1)" msgstr "`-p' wordt niet ondersteund; gebruik `-pg' en gprof(1)" #: f/lang-specs.h:38 #, fuzzy msgid "GCC does not support -C without using -E" msgstr "GNU C ondersteunt -C niet wanneer -E niet gebruikt wordt" #: f/lang-specs.h:39 #, fuzzy msgid "GCC does not support -CC without using -E" msgstr "GNU C ondersteunt -C niet wanneer -E niet gebruikt wordt" #: config/i386/sco5.h:191 #, fuzzy msgid "-pg not supported on this platform" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" #: config/i386/sco5.h:192 #, fuzzy msgid "-p and -pp specified - pick one" msgstr "-I- twee keer opgegeven" #: config/i386/sco5.h:266 msgid "-G and -static are mutually exclusive" msgstr "" #: config/sparc/sol2-gld-bi.h:17 config/sparc/sol2-gld-bi.h:22 #: config/sparc/sol2-bi.h:167 config/sparc/sol2-bi.h:172 #, fuzzy msgid "does not support multilib" msgstr "%s ondersteunt %s niet" #: config/sparc/linux64.h:211 config/sparc/linux64.h:222 #: config/sparc/netbsd-elf.h:140 config/sparc/netbsd-elf.h:159 #: config/sparc/sol2-bi.h:195 config/sparc/sol2-bi.h:205 #, fuzzy msgid "may not use both -m32 and -m64" msgstr "-mfp64 en -m4650 mogen niet samen gebruikt worden" #: config/darwin.h:222 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib" msgstr "" #: config/darwin.h:225 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib" msgstr "" #: config/darwin.h:230 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib" msgstr "" #: config/darwin.h:231 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib" msgstr "" #: config/darwin.h:232 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib" msgstr "" #: config/darwin.h:235 msgid "-force_cpusubtype_ALL not allowed with -dynamiclib" msgstr "" #: config/darwin.h:236 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib" msgstr "" #: config/darwin.h:238 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib" msgstr "" #: config/darwin.h:239 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib" msgstr "" #: config/vax/netbsd-elf.h:42 #, fuzzy msgid "The -shared option is not currently supported for VAX ELF." msgstr "ingebouwde functie `%s' wordt op het ogenblik niet ondersteund" #: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51 msgid "profiling not supported with -mg\n" msgstr "profileren wordt niet ondersteund wanneer -mg gebruikt wordt\n" #: config/arc/arc.h:63 config/mips/mips.h:1143 msgid "may not use both -EB and -EL" msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden" #: treelang/lang-specs.h:52 #, fuzzy msgid "-pg or -p and -fomit-frame-pointer are incompatible" msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel" #: config/arm/arm.h:198 msgid "-mapcs-26 and -mapcs-32 may not be used together" msgstr "-mapcs-26 en -mapcs-32 mogen niet samen gebruikt worden" #: config/arm/arm.h:200 msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together" msgstr "-msoft-float en -mhard_float mogen niet samen gebruikt worden" #: config/arm/arm.h:202 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together" msgstr "-mbig-endian en -mlittle-endian mogen niet samen gebruikt worden" #: config/mcore/mcore.h:65 msgid "the m210 does not have little endian support" msgstr "" #: config/mips/mips.h:988 #, fuzzy msgid "-pipe is not supported" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #: ada/lang-specs.h:34 java/jvspec.c:80 gcc.c:767 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible" msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel" #: ada/lang-specs.h:36 msgid "one of -c, -S, -gnatc, -gnatz, or -gnats is required for Ada" msgstr "" #: config/mips/r3900.h:35 #, fuzzy msgid "-mhard-float not supported" msgstr "-mhard-float wordt niet ondersteund" #: config/mips/r3900.h:37 #, fuzzy msgid "-msingle-float and -msoft-float can not both be specified" msgstr "-msingle-float en -msoft-float kunnen niet samen gebruikt worden." #: java/lang-specs.h:34 #, fuzzy msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible" msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel" #: java/lang-specs.h:35 #, fuzzy msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible" msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel" #: java/lang-specs.h:36 java/lang-specs.h:37 msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only" msgstr "" #: gcc.c:743 #, fuzzy msgid "GCC does not support -C or -CC without -E" msgstr "GNU C ondersteunt -C niet wanneer -E niet gebruikt wordt" #: gcc.c:915 msgid "-E required when input is from standard input" msgstr "-E is nodig wanneer de invoer van standaardinvoer komt" #: config/rs6000/darwin.h:98 msgid " conflicting code gen style switches are used" msgstr "" #~ msgid "concatenation of string literals with __FUNCTION__ is deprecated" #~ msgstr "concatenatie van stringconstantes met __FUNCTION__ is verouderd" # betere vertaling voor 'range expressions'? #~ msgid "ISO C++ forbids range expressions in switch statements" #~ msgstr "ISO C++ verbiedt het gebruik van bereik-expressies in switch statements" #~ msgid "ISO C++ forbids taking the address of a label" #~ msgstr "ISO C++ verbiedt het nemen van het adres van een label" #~ msgid "declaration of `%s' shadows %s" #~ msgstr "de declaratie van `%s' verbergt %s" #~ msgid "`struct %s' incomplete in scope ending here" #~ msgstr "`struct %s' onvolledig in bereik dat hier eindigt" #~ msgid "`union %s' incomplete in scope ending here" #~ msgstr "`union %s' onvolledig in bereik dat hier eindigt" #~ msgid "`enum %s' incomplete in scope ending here" #~ msgstr "`enum %s' onvolledig in bereik dat hier eindigt" #~ msgid "label `%s' defined but not used" #~ msgstr "label `%s' gedefinieerd maar niet gebruikt" #~ msgid "shadowing library function `%s'" #~ msgstr "bibliotheekfunctie `%s' wordt verborgen" #~ msgid "library function `%s' declared as non-function" #~ msgstr "bibliotheekfunctie `%s' gedeclareerd als niet-functie" #~ msgid "conflicting types for `%s'" #~ msgstr "conflicterende types voor `%s'" #~ msgid "redeclaration of `%s'" #~ msgstr "herdeclaratie van `%s'" #~ msgid "prototype for `%s' follows" #~ msgstr "prototype voor `%s' volgt" #~ msgid "non-prototype definition here" #~ msgstr "niet-prototype definitie hier" #~ msgid "prototype for `%s' follows and number of arguments doesn't match" #~ msgstr "prototype voor `%s' volgt en aantal argumenten komt niet overeen" #~ msgid "prototype for `%s' follows and argument %d doesn't match" #~ msgstr "prototype voor `%s' volgt en argument %d komt niet overeen" #~ msgid "type qualifiers for `%s' conflict with previous decl" #~ msgstr "type-qualifiers voor `%s' geven een conflict met een eerdere declaratie" #~ msgid "redundant redeclaration of `%s' in same scope" #~ msgstr "overbodige herdeclaratie van `%s' in zelfde bereik" #~ msgid "a parameter" #~ msgstr "een parameter" #~ msgid "a previous local" #~ msgstr "een eerdere locale" #~ msgid "a global declaration" #~ msgstr "een globale declaratie" #~ msgid "`%s' used prior to declaration" #~ msgstr "`%s' gebruikt vóór declaratie" #~ msgid "`%s' was declared implicitly `extern' and later `static'" #~ msgstr "`%s' was impliciet als `extern' gedeclareerd en daarna als `static'" #~ msgid "previous external decl of `%s'" #~ msgstr "eerdere externe declaratie van `%s'" #~ msgid "type mismatch with previous implicit declaration" #~ msgstr "type-conflict met eerdere impliciete declaratie" #~ msgid "`%s' was previously implicitly declared to return `int'" #~ msgstr "`%s' was tevoren impliciet gedeclareerd om een `int' terug te geven" #~ msgid "`%s' was declared `extern' and later `static'" #~ msgstr "`%s' was als `extern' gedeclareerd en daarna als `static'" #~ msgid "`%s' locally external but globally static" #~ msgstr "`%s' is locaal `extern', maar globaal `static'" #~ msgid "function `%s' was previously declared within a block" #~ msgstr "functie `%s' was tevoren binnen een blok gedeclareerd" #~ msgid "declaration of `%s' has `extern' and is initialized" #~ msgstr "de declaratie van `%s' is `extern' en heeft een beginwaarde" #~ msgid "initializer fails to determine size of `%s'" #~ msgstr "beginwaarde legt grootte van `%s' niet vast" #~ msgid "array size missing in `%s'" #~ msgstr "array-grootte ontbreekt in `%s'" #~ msgid "storage size of `%s' isn't known" #~ msgstr "opslaggrootte van `%s' is onbekend" #~ msgid "storage size of `%s' isn't constant" #~ msgstr "opslaggrootte van `%s' is niet constant" #, fuzzy #~ msgid "ISO C forbids parameter `%s' shadowing typedef" #~ msgstr "ANSI C verbiedt het verbergen van een typedef door parameter `%s'" #~ msgid "parameter points to incomplete type" #~ msgstr "parameter wijst naar een onvolledig type" #~ msgid "`void' in parameter list must be the entire list" #~ msgstr "`void' in parameterlijst moet de gehele parameterlijst zijn" #, fuzzy #~ msgid "`union %s' declared inside parameter list" #~ msgstr "`%s %s' binnen parameterlijst gedeclareerd" #, fuzzy #~ msgid "`enum %s' declared inside parameter list" #~ msgstr "`%s %s' binnen parameterlijst gedeclareerd" #, fuzzy #~ msgid "anonymous enum declared inside parameter list" #~ msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst" #, fuzzy #~ msgid "bit-field `%s' type invalid in ISO C" #~ msgstr "type van bitveld `%s' is ongeldig in ANSI C" #~ msgid "duplicate member `%s'" #~ msgstr "herhaald lid `%s'" #~ msgid "parm types given both in parmlist and separately" #~ msgstr "parametertypes zowel in parameterlijst als apart opgegeven" #~ msgid "parameter `%s' declared void" #~ msgstr "parameter `%s' als void gedeclareerd" #, fuzzy #~ msgid "ignoring invalid multibyte character" #~ msgstr "ongeldig multibyte-karakter wordt genegeerd" #, fuzzy #~ msgid "-Wno-strict-prototypes is not supported in C++" #~ msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #~ msgid "ISO C forbids the address of a cast expression" #~ msgstr "ANSI C verbiedt het adres van een cast-expressie" #~ msgid "initializer for static variable is not constant" #~ msgstr "beginwaarde voor static variabele is geen constante" #~ msgid "initializer for static variable uses complicated arithmetic" #~ msgstr "beginwaarde voor static variabele gebruikt ingewikkelde berekening" #~ msgid "aggregate initializer is not constant" #~ msgstr "aggregaat-beginwaarde is geen constante" #~ msgid "aggregate initializer uses complicated arithmetic" #~ msgstr "aggregaat-beginwaarde gebruikt ingewikkelde berekening" #~ msgid "open %s" #~ msgstr "open %s" #~ msgid "incompatibilities between object file & expected values" #~ msgstr "incompatibiliteiten tussen objectbestand & verwachte waarden" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Processing symbol table #%d, offset = 0x%.8lx, kind = %s\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Symbooltabel #%d wordt verwerkt (offset = 0x%.8lx, soort = %s)\n" #~ msgid "string section missing" #~ msgstr "string-sectie ontbreekt" #~ msgid "section pointer missing" #~ msgstr "sectie-pointer ontbreekt" #~ msgid "no symbol table found" #~ msgstr "geen symbooltabel gevonden" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Updating header and load commands.\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Hoofding en laadcommandos worden aangepast.\n" #~ "\n" #~ msgid "load command map, %d cmds, new size %ld.\n" #~ msgstr "laadcommando-kaart, %d commando's, nieuwe grootte %ld.\n" #~ msgid "" #~ "writing load commands.\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "laadcommandos worden geschreven.\n" #~ "\n" #~ msgid "close %s" #~ msgstr "close %s" # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter #~ msgid "could not convert 0x%l.8x into a region" #~ msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten" #~ msgid "%s function, region %d, offset = %ld (0x%.8lx)\n" #~ msgstr "%s-functie, regio %d, offset = %ld (0x%.8lx)\n" #~ msgid "bad magic number" #~ msgstr "slecht magisch getal" #~ msgid "bad header version" #~ msgstr "slechte versie van hoofding" # trekt op nie veel #~ msgid "bad raw header version" #~ msgstr "slechte versie van rauwe hoofding" #~ msgid "raw header buffer too small" #~ msgstr "buffer voor rauwe hoofding te klein" #~ msgid "old raw header file" #~ msgstr "oud bestand met rauwe hoofding" #~ msgid "unsupported version" #~ msgstr "niet-ondersteunde versie" #~ msgid "unknown {de,en}code_mach_o_hdr return value %d" #~ msgstr "onbekende returnwaarde %d voor {de,en}code_mach_o_hdr" #~ msgid "fstat %s" #~ msgstr "fstat %s" #~ msgid "lseek %s 0" #~ msgstr "lseek %s 0" #~ msgid "read %s" #~ msgstr "read %s" #~ msgid "read %ld bytes, expected %ld, from %s" #~ msgstr "%ld bytes gelezen (%ld verwacht) van %s" #~ msgid "msync %s" #~ msgstr "msync %s" #~ msgid "munmap %s" #~ msgstr "munmap %s" #~ msgid "write %s" #~ msgstr "write %s" #~ msgid "wrote %ld bytes, expected %ld, to %s" #~ msgstr "%ld bytes geschreven (%ld verwacht) naar %s" #, fuzzy #~ msgid "ISO C++ does not permit \"%s\" in #if" #~ msgstr "ANSI C staat het gebruik van `varargs.h' niet toe" #, fuzzy #~ msgid "invalid character '%c' in #if" #~ msgstr "ongeldig karakter in naam van macro-parameter" #, fuzzy #~ msgid "invalid character '\\%03o' in #if" #~ msgstr "ongeldig karakter in naam van macro-parameter" #, fuzzy #~ msgid "%s: Not a directory" #~ msgstr "%s: %s: Is geen folder" #, fuzzy #~ msgid "directory name missing after %s" #~ msgstr "Foldernaam ontbreekt na `%s' optie" #, fuzzy #~ msgid "file name missing after %s" #~ msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %s optie" #, fuzzy #~ msgid "path name missing after %s" #~ msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %s optie" #, fuzzy #~ msgid "\"/*\" within comment" #~ msgstr "`/*' binnen commentaar" #, fuzzy #~ msgid "no newline at end of file" #~ msgstr "niet-herkende tekst op einde van #line" # "escape-sequentie"?! Maar wat is er beter? #, fuzzy #~ msgid "escape sequence out of range for its type" #~ msgstr "escape-sequentie buiten bereik voor karakter" #, fuzzy #~ msgid "#pragma once is obsolete" #~ msgstr "`#pragma once' is verouderd" #, fuzzy #~ msgid "unterminated #%s" #~ msgstr "niet-beëindigde commentaar" #, fuzzy #~ msgid "macro \"%s\" is not used" #~ msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd" #, fuzzy #~ msgid "\"%s\" redefined" #~ msgstr "`%.*s' opnieuw gedefinieerd" #, fuzzy #~ msgid "this is the location of the previous definition" #~ msgstr "dit is een eerdere declaratie" #, fuzzy #~ msgid "In member function `%s':" #~ msgstr "bibliotheekfunctie `%s' wordt verborgen" #, fuzzy #~ msgid "In function `%s':" #~ msgstr "Ongeldige optie `%s'" #, fuzzy #~ msgid "ERROR: too many basic blocks in function %s\n" #~ msgstr "teveel argumenten voor functie `%s'" #, fuzzy #~ msgid "invalid string `%s' in define_bypass" #~ msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type `%s %s'" #, fuzzy #~ msgid "invalid second string `%s' in presence_set" #~ msgstr "ongeldige macronaam" #, fuzzy #~ msgid "invalid option `%s' in automata_option" #~ msgstr "Ongeldige optie `%s'" #, fuzzy #~ msgid "invalid `%s' in reservation `%s'" #~ msgstr "herdeclaratie van `%s'" #, fuzzy #~ msgid "unit `%s' in exclusion is not declared" #~ msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd" #, fuzzy #~ msgid "unit `%s' excludes itself" #~ msgstr "breedte van `%s' overschrijdt zijn type" #, fuzzy #~ msgid "repeated declaration of automaton `%s'" #~ msgstr "impliciete declaratie van functie `%s'" #, fuzzy #~ msgid "automaton `%s' is not declared" #~ msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd" #, fuzzy #~ msgid "`%s' is declared as cpu unit" #~ msgstr "veld `%s' als een functie gedeclareerd" #, fuzzy #~ msgid "`%s' is declared as cpu reservation" #~ msgstr "veld `%s' als een functie gedeclareerd" #, fuzzy #~ msgid "repeated declaration of unit `%s'" #~ msgstr "herdeclaratie van `%s'" #, fuzzy #~ msgid "repeated declaration of reservation `%s'" #~ msgstr "impliciete declaratie van functie `%s'" #, fuzzy #~ msgid "there is no insn reservation `%s'" #~ msgstr "geen eerdere declaratie voor `%s'" #, fuzzy #~ msgid "bypass `%s - %s' is already defined" #~ msgstr "veld `%s' heeft al een beginwaarde gekregen" #, fuzzy #~ msgid "undeclared unit or reservation `%s'" #~ msgstr "ongeldige naam `%s'" # Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet # dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken. # De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, maar # ik ben van plan daar verandering in te brengen. #, fuzzy #~ msgid "unit `%s' is not used" #~ msgstr "veld `%s' niet gevonden" #, fuzzy #~ msgid "reservation `%s' is not used" #~ msgstr "de zwakke declaratie van `%s' moet publiek zijn" #, fuzzy #~ msgid "cycle in definition of reservation `%s'" #~ msgstr "herdefinitie van `union %s'" #, fuzzy #~ msgid "-split has no argument." #~ msgstr "geen argumenten" #, fuzzy #~ msgid "option `-split' has not been implemented yet\n" #~ msgstr "profileren wordt niet ondersteund wanneer -mg gebruikt wordt\n" #, fuzzy #~ msgid "No input file name." #~ msgstr "Geen invoerbestanden" #, fuzzy #~ msgid "Warn about constructs whose meanings change in ISO C" #~ msgstr "array subscript is van het type `char'" #, fuzzy #~ msgid "Warn when trigraphs are encountered" #~ msgstr "%lu trigraph(s) tegengekomen" #, fuzzy #~ msgid "unrecognized option `%s'" #~ msgstr "onbekende formaatspecificatie" #, fuzzy #~ msgid "-Wid-clash-LEN is no longer supported" #~ msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #, fuzzy #~ msgid "invalid --param option: %s" #~ msgstr "Ongeldige optie `%s'" #, fuzzy #~ msgid "#`%s' not supported by %s#" #~ msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #~ msgid "const objects cannot go in .sdata/.sbss" #~ msgstr "constante objecten kunnen niet in .sdata/.sbbs geplaatst worden" # Ik ben niet zeker of short-branch vertaald moet worden. #, fuzzy #~ msgid "internal gcc monitor: short-branch(%x)" #~ msgstr "Interne monitor van gcc: short-branch(%x)" #, fuzzy #~ msgid "internal gcc error: Can't express symbolic location" #~ msgstr "Interne fout van gcc: Kan symbolische locatie niet uitdrukken" #~ msgid "argument #%d is a structure" #~ msgstr "argument #%d is een structure" #, fuzzy #~ msgid "%%R not followed by %%B/C/D/E" #~ msgstr "%E niet gevolgd door %B/C/D/E" #~ msgid "invalid %%Q value" #~ msgstr "ongeldige waarde voor %%Q" #, fuzzy #~ msgid "invalid %%o value" #~ msgstr "ongeldige waarde voor %o" #, fuzzy #~ msgid "`%%d' operand isn't a register" #~ msgstr "operand `%d' is geen register" #, fuzzy #~ msgid "-mtrap-large-shift and -mhandle-large-shift are incompatible" #~ msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel" #, fuzzy #~ msgid "invalid option `-mshort-data-%s'" #~ msgstr "Pngeldige optie `-%s'" #, fuzzy #~ msgid "-mshort-data-%s is too large " #~ msgstr "omvang van array `%s' is te groot" #, fuzzy #~ msgid "-mshort-data-%s and PIC are incompatible" #~ msgstr "-mbsd en -mxopen zijn niet compatibel" #~ msgid "bad value (%s) for -mips switch" #~ msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mips" #, fuzzy #~ msgid "invalid option `entry%s'" #~ msgstr "Ongeldige optie `%s'" #, fuzzy #~ msgid "unknown -mvrsave= option specified: '%s'" #~ msgstr "onbekende machine-modus `%s'" #, fuzzy #~ msgid "`%D' must be declared before use" #~ msgstr "`%s' mag niet als alleen-lezen gedeclareerd worden" #, fuzzy #~ msgid "duplicate enum value `%D'" #~ msgstr "herhaalde case-waarde" #, fuzzy #~ msgid "duplicate nested type `%D'" #~ msgstr "herhaald lid `%s'" #, fuzzy #~ msgid "field `%D' invalidly declared offset type" #~ msgstr "bitveld `%s' heeft een ongeldig type" #, fuzzy #~ msgid "field `%D' declared static in union" #~ msgstr "veld `%s' als een functie gedeclareerd" #, fuzzy #~ msgid "invalid declarator" #~ msgstr "lege declaratie" #, fuzzy #~ msgid "parameter `%D' invalidly declared offset type" #~ msgstr "parameter `%s' als void gedeclareerd" #, fuzzy #~ msgid "`%s %T' declares a new type at namespace scope" #~ msgstr "`%s %s' binnen parameterlijst gedeclareerd" #, fuzzy #~ msgid "base class `%T' has incomplete type" #~ msgstr "veld `%s' heeft een onvolledig type" #, fuzzy #~ msgid "semicolon missing after declaration of `%#T'" #~ msgstr "conflicterende declaraties van `%s'" #, fuzzy #~ msgid "invalid data member initialization" #~ msgstr "ongeldige beginwaarde" #, fuzzy #~ msgid "`%T' is not a class or union type" #~ msgstr "`%s' is smaller dan waarden van zijn type" #, fuzzy #~ msgid "%s: In instantiation of `%s':\n" #~ msgstr "(dicht bij initialisatie van `%s')" #, fuzzy #~ msgid "previous friend declaration of `%D'" #~ msgstr "eerdere declaratie van `%s'" #, fuzzy #~ msgid "invalid use of member `%D'" #~ msgstr "ongeldige beginwaarde voor member `%s'" #, fuzzy #~ msgid "object missing in `%E'" #~ msgstr "array-grootte ontbreekt in `%s'" #, fuzzy #~ msgid "ISO C++ forbids aggregate initializer to new" #~ msgstr "ANSI C verbiedt lege initialisatie-accolades" #, fuzzy #~ msgid "semicolon missing after declaration of `%T'" #~ msgstr "conflicterende declaraties van `%s'" #, fuzzy #~ msgid "`::%D' undeclared (first use here)" #~ msgstr "`%s' is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)" #, fuzzy #~ msgid "ISO C++ forbids an empty condition for `%s'" #~ msgstr "ANSI C verbiedt een leeg bronbestand" #, fuzzy #~ msgid "definition of class `%T' in condition" #~ msgstr "herdefinitie van `union %s'" #, fuzzy #~ msgid "definition of enum `%T' in condition" #~ msgstr "herdefinitie van `union %s'" #, fuzzy #~ msgid "definition of array `%#D' in condition" #~ msgstr "herdefinitie van `union %s'" #, fuzzy #~ msgid "`%T' is not a valid expression" #~ msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie" #, fuzzy #~ msgid "initialization of new expression with `='" #~ msgstr "Ongeldig token in expressie" #, fuzzy #~ msgid "invalid use of template `%D'" #~ msgstr "ongeldige beginwaarde voor member `%s'" #, fuzzy #~ msgid "ISO C++ forbids label declarations" #~ msgstr "ANSI C verbiedt labeldeclaraties" #, fuzzy #~ msgid "no type `%D' in `%T'" #~ msgstr "het type van de teruggeefwaarde van `%s' is niet `int'" #, fuzzy #~ msgid "type specifier omitted for parameter `%E'" #~ msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter `%s'" #, fuzzy #~ msgid "ISO C++ does not permit named return values" #~ msgstr "ANSI C staat het gebruik van `varargs.h' niet toe" # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? #, fuzzy #~ msgid "invalid type `%T' for default argument to `%T'" #~ msgstr "ongeldig type-argument `%s'" #, fuzzy #~ msgid "%s before `%c'" #~ msgstr "%s voor `%s'" #, fuzzy #~ msgid "%s before `\\%o'" #~ msgstr "%s voor `%s'" #, fuzzy #~ msgid "%s before `%s' token" #~ msgstr "%s voor `%s'" #, fuzzy #~ msgid "invalid application of `%s' to non-static member" #~ msgstr "`sizeof' toegepast op een bitveld" #, fuzzy #~ msgid "return-statement with no value, in function declared with a non-void return type" #~ msgstr "`return' zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft" #, fuzzy #~ msgid "return-statement with a value, in function declared with a void return type" #~ msgstr "`return' met waarde in een functie die void teruggeeft" #, fuzzy #~ msgid "`%T' fails to be a typedef or built-in type" #~ msgstr "`%s' is geen typedef of ingebouwd type" #, fuzzy #~ msgid "Only emit explicit template instantiations" #~ msgstr "herhaalde definitie `%s'" #~ msgid "ignoring pragma: %s" #~ msgstr "pragma wordt genegeerd: %s" # Is 'mode' enkel van toepassing op 'string', of ook op 'array'? #, fuzzy #~ msgid "Initialize local vars and arrays to zero" #~ msgstr "beginwaarde is geen array of string-modus" #~ msgid "`%s' cannot be statically allocated" #~ msgstr "`%s' kan niet statisch gealloceerd worden" #, fuzzy #~ msgid "cannot find method" #~ msgstr "kan `nm' niet vinden" #, fuzzy #~ msgid "duplicate definition of class method `%s'" #~ msgstr "herhaalde definitie `%s'" #, fuzzy #~ msgid "duplicate definition of instance method `%s'" #~ msgstr "herhaalde definitie `%s'" #, fuzzy #~ msgid "duplicate declaration of instance method `%s'" #~ msgstr "impliciete declaratie van functie `%s'" #, fuzzy #~ msgid "Specify the name of the class for constant strings" #~ msgstr "het argument van `asm' is geen constante string"