OSDN Git Service

2007-01-18 Jerry DeLisle <jvdelisle@gcc.gnu.org>
[pf3gnuchains/gcc-fork.git] / libstdc++-v3 / docs / html / 22_locale / messages.html
1 <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
2 <!DOCTYPE html
3           PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
4           "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
5
6 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
7 <head>
8    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1" />
9    <meta name="AUTHOR" content="bkoz@redhat.com (Benjamin Kosnik)" />
10    <meta name="KEYWORDS" content="HOWTO, libstdc++, GCC, g++, libg++, STL" />
11    <meta name="DESCRIPTION" content="Notes on the messages implementation." />
12    <title>Notes on the messages implementation.</title>
13 <link rel="StyleSheet" href="../lib3styles.css" type="text/css" />
14 <link rel="Start" href="../documentation.html" type="text/html"
15   title="GNU C++ Standard Library" />
16 <link rel="Bookmark" href="howto.html" type="text/html" title="Localization" />
17 <link rel="Copyright" href="../17_intro/license.html" type="text/html" />
18 <link rel="Help" href="../faq/index.html" type="text/html" title="F.A.Q." />
19 </head>
20 <body>
21 <h1>
22 Notes on the messages implementation.
23 </h1>
24 <em>
25 prepared by Benjamin Kosnik (bkoz@redhat.com) on August 8, 2001
26 </em>
27
28 <h2>
29 1. Abstract
30 </h2>
31 <p>
32 The std::messages facet implements message retrieval functionality
33 equivalent to Java's java.text.MessageFormat .using either GNU gettext
34 or IEEE 1003.1-200 functions.
35 </p>
36
37 <h2>
38 2. What the standard says
39 </h2>
40 The std::messages facet is probably the most vaguely defined facet in
41 the standard library. It's assumed that this facility was built into
42 the standard library in order to convert string literals from one
43 locale to the other. For instance, converting the "C" locale's
44 <code>const char* c = "please"</code> to a German-localized <code>"bitte"</code>
45 during program execution.
46
47 <blockquote>
48 22.2.7.1 - Template class messages [lib.locale.messages]
49 </blockquote>
50
51 This class has three public member functions, which directly
52 correspond to three protected virtual member functions. 
53
54 The public member functions are:
55
56 <p>
57 <code>catalog open(const string&amp;, const locale&amp;) const</code>
58 </p>
59
60 <p>
61 <code>string_type get(catalog, int, int, const string_type&amp;) const</code>
62 </p>
63
64 <p>
65 <code>void close(catalog) const</code>
66 </p>
67
68 <p>
69 While the virtual functions are:
70 </p>
71
72 <p>
73 <code>catalog do_open(const string&amp;, const locale&amp;) const</code>
74 </p>
75 <blockquote>
76 <em>
77 -1- Returns: A value that may be passed to get() to retrieve a
78 message, from the message catalog identified by the string name
79 according to an implementation-defined mapping. The result can be used
80 until it is passed to close().  Returns a value less than 0 if no such
81 catalog can be opened.
82 </em>
83 </blockquote>
84
85 <p>
86 <code>string_type do_get(catalog, int, int, const string_type&amp;) const</code>
87 </p>
88 <blockquote>
89 <em>
90 -3- Requires: A catalog cat obtained from open() and not yet closed. 
91 -4- Returns: A message identified by arguments set, msgid, and dfault,
92 according to an implementation-defined mapping. If no such message can
93 be found, returns dfault.
94 </em>
95 </blockquote>
96
97 <p>
98 <code>void do_close(catalog) const</code>
99 </p>
100 <blockquote>
101 <em>
102 -5- Requires: A catalog cat obtained from open() and not yet closed. 
103 -6- Effects: Releases unspecified resources associated with cat. 
104 -7- Notes: The limit on such resources, if any, is implementation-defined. 
105 </em>
106 </blockquote>
107
108
109 <h2>
110 3. Problems with &quot;C&quot; messages: thread safety,
111 over-specification, and assumptions.
112 </h2>
113 A couple of notes on the standard. 
114
115 <p>
116 First, why is <code>messages_base::catalog</code> specified as a typedef
117 to int? This makes sense for implementations that use
118 <code>catopen</code>, but not for others. Fortunately, it's not heavily
119 used and so only a minor irritant. 
120 </p>
121
122 <p>
123 Second, by making the member functions <code>const</code>, it is
124 impossible to save state in them. Thus, storing away information used
125 in the 'open' member function for use in 'get' is impossible. This is
126 unfortunate.
127 </p>
128
129 <p>
130 The 'open' member function in particular seems to be oddly
131 designed. The signature seems quite peculiar. Why specify a <code>const
132 string&amp; </code> argument, for instance, instead of just <code>const
133 char*</code>? Or, why specify a <code>const locale&amp;</code> argument that is
134 to be used in the 'get' member function? How, exactly, is this locale
135 argument useful? What was the intent? It might make sense if a locale
136 argument was associated with a given default message string in the
137 'open' member function, for instance. Quite murky and unclear, on
138 reflection.
139 </p>
140
141 <p>
142 Lastly, it seems odd that messages, which explicitly require code
143 conversion, don't use the codecvt facet. Because the messages facet
144 has only one template parameter, it is assumed that ctype, and not
145 codecvt, is to be used to convert between character sets. 
146 </p>
147
148 <p>
149 It is implicitly assumed that the locale for the default message
150 string in 'get' is in the "C" locale. Thus, all source code is assumed
151 to be written in English, so translations are always from "en_US" to
152 other, explicitly named locales.
153 </p>
154
155 <h2>
156 4. Design and Implementation Details
157 </h2>
158 This is a relatively simple class, on the face of it. The standard
159 specifies very little in concrete terms, so generic implementations
160 that are conforming yet do very little are the norm. Adding
161 functionality that would be useful to programmers and comparable to
162 Java's java.text.MessageFormat takes a bit of work, and is highly
163 dependent on the capabilities of the underlying operating system.
164
165 <p>
166 Three different mechanisms have been provided, selectable via
167 configure flags:
168 </p>
169
170 <ul>
171    <li> generic
172    <p>
173    This model does very little, and is what is used by default.   
174    </p>
175    </li>
176
177    <li> gnu
178    <p>
179    The gnu model is complete and fully tested. It's based on the
180    GNU gettext package, which is part of glibc. It uses the functions
181    <code>textdomain, bindtextdomain, gettext</code>
182    to implement full functionality. Creating message
183    catalogs is a relatively straight-forward process and is
184    lightly documented below, and fully documented in gettext's
185    distributed documentation.
186    </p>
187    </li>
188
189    <li> ieee_1003.1-200x
190    <p>
191    This is a complete, though untested, implementation based on
192    the IEEE standard. The functions
193    <code>catopen, catgets, catclose</code>
194    are used to retrieve locale-specific messages given the
195    appropriate message catalogs that have been constructed for
196    their use. Note, the script <code> po2msg.sed</code> that is part
197    of the gettext distribution can convert gettext catalogs into
198    catalogs that <code>catopen</code> can use.
199    </p>
200    </li>
201 </ul>
202
203 <p>
204 A new, standards-conformant non-virtual member function signature was
205 added for 'open' so that a directory could be specified with a given
206 message catalog. This simplifies calling conventions for the gnu
207 model.
208 </p>
209
210 <p>
211 The rest of this document discusses details of the GNU model.
212 </p>
213
214 <p>
215 The messages facet, because it is retrieving and converting between
216 characters sets, depends on the ctype and perhaps the codecvt facet in
217 a given locale. In addition, underlying "C" library locale support is
218 necessary for more than just the <code>LC_MESSAGES</code> mask:
219 <code>LC_CTYPE</code> is also necessary. To avoid any unpleasantness, all
220 bits of the "C" mask (ie <code>LC_ALL</code>) are set before retrieving
221 messages.
222 </p>
223
224 <p>
225 Making the message catalogs can be initially tricky, but become quite
226 simple with practice. For complete info, see the gettext
227 documentation. Here's an idea of what is required:
228 </p>
229
230 <ul>
231    <li> Make a source file with the required string literals
232    that need to be translated. See
233    <code>intl/string_literals.cc</code> for an example.
234    </li>
235
236    <li> Make initial catalog (see "4 Making the PO Template File"
237    from the gettext docs).
238    <p>
239    <code> xgettext --c++ --debug string_literals.cc -o libstdc++.pot </code>
240    </p>
241    </li>
242    
243    <li> Make language and country-specific locale catalogs.
244    <p>
245    <code>cp libstdc++.pot fr_FR.po</code>
246    </p>
247    <p>
248    <code>cp libstdc++.pot de_DE.po</code>
249    </p>
250    </li>
251
252    <li> Edit localized catalogs in emacs so that strings are
253    translated.
254    <p>
255    <code>emacs fr_FR.po</code>
256    </p>
257    </li>
258    
259    <li> Make the binary mo files.
260    <p>
261    <code>msgfmt fr_FR.po -o fr_FR.mo</code>
262    </p>
263    <p>
264    <code>msgfmt de_DE.po -o de_DE.mo</code>
265    </p>
266    </li>
267
268    <li> Copy the binary files into the correct directory structure.
269    <p>
270    <code>cp fr_FR.mo (dir)/fr_FR/LC_MESSAGES/libstdc++.mo</code>
271    </p>
272    <p>
273    <code>cp de_DE.mo (dir)/de_DE/LC_MESSAGES/libstdc++.mo</code>
274    </p>
275    </li>
276
277    <li> Use the new message catalogs.
278    <p>
279    <code>locale loc_de("de_DE");</code>
280    </p>
281    <p>
282    <code>
283    use_facet&lt;messages&lt;char&gt; &gt;(loc_de).open("libstdc++", locale(), dir);
284    </code>
285    </p>
286    </li>
287 </ul>
288
289 <h2>
290 5.  Examples
291 </h2>
292
293 <ul>
294    <li> message converting, simple example using the GNU model.
295
296 <pre>
297 #include &lt;iostream&gt;
298 #include &lt;locale&gt;
299 using namespace std;
300
301 void test01()
302 {
303   typedef messages&lt;char&gt;::catalog catalog;
304   const char* dir =
305   "/mnt/egcs/build/i686-pc-linux-gnu/libstdc++/po/share/locale";  
306   const locale loc_de("de_DE");
307   const messages&lt;char&gt;&amp; mssg_de = use_facet&lt;messages&lt;char&gt; &gt;(loc_de); 
308
309   catalog cat_de = mssg_de.open("libstdc++", loc_de, dir);
310   string s01 = mssg_de.get(cat_de, 0, 0, "please");
311   string s02 = mssg_de.get(cat_de, 0, 0, "thank you");
312   cout &lt;&lt; "please in german:" &lt;&lt; s01 &lt;&lt; '\n';
313   cout &lt;&lt; "thank you in german:" &lt;&lt; s02 &lt;&lt; '\n';
314   mssg_de.close(cat_de);
315 }
316 </pre>
317    </li>
318 </ul>
319
320 More information can be found in the following testcases:
321 <ul>
322 <li> testsuite/22_locale/messages.cc              </li>
323 <li> testsuite/22_locale/messages_byname.cc       </li>
324 <li> testsuite/22_locale/messages_char_members.cc </li>
325 </ul>
326
327 <h2>
328 6.  Unresolved Issues
329 </h2>
330 <ul>
331 <li>  Things that are sketchy, or remain unimplemented:
332    <ul>
333       <li>_M_convert_from_char, _M_convert_to_char are in
334       flux, depending on how the library ends up doing
335       character set conversions. It might not be possible to
336       do a real character set based conversion, due to the
337       fact that the template parameter for messages is not
338       enough to instantiate the codecvt facet (1 supplied,
339       need at least 2 but would prefer 3).
340       </li>
341
342       <li> There are issues with gettext needing the global
343       locale set to extract a message. This dependence on
344       the global locale makes the current "gnu" model non
345       MT-safe. Future versions of glibc, ie glibc 2.3.x will
346       fix this, and the C++ library bits are already in
347       place.
348       </li>
349    </ul>
350 </li>
351
352 <li>  Development versions of the GNU "C" library, glibc 2.3 will allow
353    a more efficient, MT implementation of std::messages, and will
354    allow the removal of the _M_name_messages data member. If this
355    is done, it will change the library ABI. The C++ parts to
356    support glibc 2.3 have already been coded, but are not in use:
357    once this version of the "C" library is released, the marked
358    parts of the messages implementation can be switched over to
359    the new "C" library functionality. 
360 </li>
361 <li>    At some point in the near future, std::numpunct will probably use
362    std::messages facilities to implement truename/falename
363    correctly. This is currently not done, but entries in
364    libstdc++.pot have already been made for "true" and "false"
365    string literals, so all that remains is the std::numpunct
366    coding and the configure/make hassles to make the installed
367    library search its own catalog. Currently the libstdc++.mo
368    catalog is only searched for the testsuite cases involving
369    messages members.
370 </li>
371
372 <li>  The following member functions:
373
374    <p>
375    <code>
376         catalog 
377         open(const basic_string&lt;char&gt;&amp; __s, const locale&amp; __loc) const
378    </code>
379    </p>
380
381    <p>
382    <code>
383    catalog 
384    open(const basic_string&lt;char&gt;&amp;, const locale&amp;, const char*) const;
385    </code>
386    </p>
387
388    <p>
389    Don't actually return a "value less than 0 if no such catalog
390    can be opened" as required by the standard in the "gnu"
391    model. As of this writing, it is unknown how to query to see
392    if a specified message catalog exists using the gettext
393    package.
394    </p>
395 </li>
396 </ul>
397
398 <h2>
399 7. Acknowledgments
400 </h2>
401 Ulrich Drepper for the character set explanations, gettext details,
402 and patient answering of late-night questions, Tom Tromey for the java details.
403
404
405 <h2>
406 8. Bibliography / Referenced Documents
407 </h2>
408
409 Drepper, Ulrich, GNU libc (glibc) 2.2 manual. In particular, Chapters
410 &quot;7 Locales and Internationalization&quot;
411
412 <p>
413 Drepper, Ulrich, Thread-Aware Locale Model, A proposal. This is a
414 draft document describing the design of glibc 2.3 MT locale
415 functionality.
416 </p>
417
418 <p>
419 Drepper, Ulrich, Numerous, late-night email correspondence
420 </p>
421
422 <p>
423 ISO/IEC 9899:1999 Programming languages - C
424 </p>
425
426 <p>
427 ISO/IEC 14882:1998 Programming languages - C++
428 </p>
429
430 <p>
431 Java 2 Platform, Standard Edition, v 1.3.1 API Specification. In
432 particular, java.util.Properties, java.text.MessageFormat,
433 java.util.Locale, java.util.ResourceBundle.
434 http://java.sun.com/j2se/1.3/docs/api
435 </p>
436
437 <p>
438 System Interface Definitions, Issue 7 (IEEE Std. 1003.1-200x)
439 The Open Group/The Institute of Electrical and Electronics Engineers, Inc.
440 In particular see lines 5268-5427.
441 http://www.opennc.org/austin/docreg.html
442 </p>
443
444 <p> GNU gettext tools, version 0.10.38, Native Language Support
445 Library and Tools. 
446 http://sources.redhat.com/gettext
447 </p>
448
449 <p>
450 Langer, Angelika and Klaus Kreft, Standard C++ IOStreams and Locales,
451 Advanced Programmer's Guide and Reference, Addison Wesley Longman,
452 Inc. 2000. See page 725, Internationalized Messages.
453 </p>
454
455 <p>
456 Stroustrup, Bjarne, Appendix D, The C++ Programming Language, Special Edition, Addison Wesley, Inc. 2000
457 </p>
458
459 </body>
460 </html>
461