1 # Kinyarwanda translations for cpplib package.
2 # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the cpplib package.
4 # Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
5 # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
6 # Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
7 # Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
8 # Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
9 # Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
10 # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
11 # Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
12 # Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
13 # Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
17 "Project-Id-Version: cpplib 3.3\n"
18 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
19 "POT-Creation-Date: 2006-02-28 00:12-0800\n"
20 "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
21 "Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
22 "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
24 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
29 msgid "conversion from %s to %s not supported by iconv"
30 msgstr "Ihindurangero Bivuye Kuri ni"
38 msgid "no iconv implementation, cannot convert from %s to %s"
43 msgid "character 0x%lx is not in the basic source character set\n"
46 #: charset.c:759 charset.c:1352
47 msgid "converting to execution character set"
52 msgid "character 0x%lx is not unibyte in execution character set"
57 msgid "Character %x might not be NFKC"
62 msgid "universal character names are only valid in C++ and C99"
63 msgstr "Ky'isi yose Inyuguti Izina: OYA Byemewe in Ikiranga"
67 msgid "the meaning of '\\%c' is different in traditional C"
68 msgstr "i Igisobanuro Bya ni in C"
71 msgid "In _cpp_valid_ucn but not a UCN"
76 msgid "incomplete universal character name %.*s"
77 msgstr "Ky'isi yose Inyuguti Izina:"
81 msgid "%.*s is not a valid universal character"
82 msgstr "`%T::%D'ni OYA a Byemewe"
84 #: charset.c:1008 lex.c:472
86 msgid "'$' in identifier or number"
87 msgstr "'$'Inyuguti S in Ikiranga Cyangwa Umubare"
91 msgid "universal character %.*s is not valid in an identifier"
92 msgstr "Ky'isi yose Inyuguti Izina: OYA Byemewe in Ikiranga"
96 msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier"
97 msgstr "Ky'isi yose Inyuguti Izina: OYA Byemewe in Ikiranga"
99 #: charset.c:1056 charset.c:1571
101 msgid "converting UCN to source character set"
102 msgstr "Guhindura.... Kuri Mweretsi Ubwoko"
106 msgid "converting UCN to execution character set"
107 msgstr "Guhindura.... Kuri Mweretsi Ubwoko"
111 msgid "the meaning of '\\x' is different in traditional C"
112 msgstr "i Igisobanuro Bya ni in C"
116 msgid "\\x used with no following hex digits"
121 msgid "hex escape sequence out of range"
122 msgstr "Inyuma Bya Urutonde"
126 msgid "octal escape sequence out of range"
127 msgstr "Inyuma Bya Urutonde"
131 msgid "the meaning of '\\a' is different in traditional C"
132 msgstr "i Igisobanuro Bya ni in C"
136 msgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'"
141 msgid "unknown escape sequence '\\%c'"
146 msgid "unknown escape sequence: '\\%s'"
151 msgid "converting escape sequence to execution character set"
152 msgstr "Inyuma Bya Urutonde"
154 #: charset.c:1415 charset.c:1478
156 msgid "character constant too long for its type"
157 msgstr "Inyuguti kugirango Ubwoko"
161 msgid "multi-character character constant"
162 msgstr "Inyuguti Inyuguti"
166 msgid "empty character constant"
167 msgstr "ubusa Inyuguti"
171 msgid "failure to convert %s to %s"
172 msgstr "OYA GUHINDURA Kuri"
174 #: directives.c:220 directives.c:246
176 msgid "extra tokens at end of #%s directive"
177 msgstr "Birenga ku Impera Bya"
181 msgid "#%s is a GCC extension"
182 msgstr "#%sni a Umugereka"
186 msgid "suggest not using #elif in traditional C"
187 msgstr "OYA ikoresha in C"
191 msgid "traditional C ignores #%s with the # indented"
192 msgstr "C Na: i hariho marije"
196 msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #"
197 msgstr "Bivuye C Na: hariho marije"
201 msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable"
202 msgstr "a muri Makoro ingingo ni OYA"
206 msgid "style of line directive is a GCC extension"
207 msgstr "IMISUSIRE Bya Umurongo ni a Umugereka"
211 msgid "invalid preprocessing directive #%s"
216 msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name"
217 msgstr "\"Nka a Makoro Izina:"
221 msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++"
222 msgstr "\"%s\"Nka a Makoro Izina: Nka ni Mukoresha in C"
226 msgid "no macro name given in #%s directive"
227 msgstr "Oya Makoro Izina: in"
231 msgid "macro names must be identifiers"
232 msgstr "Makoro Amazina"
236 msgid "undefining \"%s\""
241 msgid "missing terminating > character"
242 msgstr "Ibuze Inyuguti"
246 msgid "#%s expects \"FILENAME\" or <FILENAME>"
251 msgid "empty filename in #%s"
252 msgstr "ubusa IDOSIYE Izina: in"
256 msgid "#include nested too deeply"
261 msgid "#include_next in primary source file"
262 msgstr "#in Inkomoko IDOSIYE"
266 msgid "invalid flag \"%s\" in line directive"
267 msgstr "Sibyo Ibendera in Umurongo"
271 msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer"
272 msgstr "\"%s\"Nyuma Umurongo ni OYA a Umubare wuzuye"
276 msgid "line number out of range"
277 msgstr "Umurongo Umubare Inyuma Bya Urutonde"
279 #: directives.c:884 directives.c:961
281 msgid "\"%s\" is not a valid filename"
282 msgstr "\"%s\"ni OYA a Byemewe Izina ry'idosiye:"
286 msgid "\"%s\" after # is not a positive integer"
287 msgstr "\"%s\"Nyuma ni OYA a Umubare wuzuye"
291 msgid "invalid #%s directive"
296 msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace"
297 msgstr "Nka Byombi a Na a"
301 msgid "#pragma %s %s is already registered"
306 msgid "#pragma %s is already registered"
311 msgid "#pragma once in main file"
312 msgstr "#Rimwe in IDOSIYE"
316 msgid "invalid #pragma GCC poison directive"
321 msgid "poisoning existing macro \"%s\""
326 msgid "#pragma system_header ignored outside include file"
327 msgstr "#Hanze Gushyiramo IDOSIYE"
331 msgid "cannot find source file %s"
332 msgstr "Gushaka Inkomoko"
336 msgid "current file is older than %s"
337 msgstr "KIGEZWEHO IDOSIYE ni"
341 msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal"
342 msgstr "a Ikurikiranyanyuguti"
346 msgid "#else without #if"
347 msgstr "#Ikindi NIBA"
351 msgid "#else after #else"
352 msgstr "#Ikindi Nyuma Ikindi"
354 #: directives.c:1665 directives.c:1698
356 msgid "the conditional began here"
361 msgid "#elif without #if"
366 msgid "#elif after #else"
367 msgstr "#Nyuma Ikindi"
371 msgid "#endif without #if"
376 msgid "missing '(' after predicate"
381 msgid "missing ')' to complete answer"
382 msgstr "Ibuze Kuri Byuzuye"
386 msgid "predicate's answer is empty"
390 msgid "assertion without predicate"
395 msgid "predicate must be an identifier"
400 msgid "\"%s\" re-asserted"
405 msgid "unterminated #%s"
415 msgid "internal error: "
416 msgstr "Ikosa ry'imbere"
421 msgstr "Ikosa ry'imbere"
427 # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text
435 msgid "too many decimal points in number"
436 msgstr "NYACUMI Utudomo in Umubare"
440 msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant"
445 msgid "use of C99 hexadecimal floating constant"
446 msgstr "Gukoresha Bya Bihindagurika"
450 msgid "exponent has no digits"
455 msgid "hexadecimal floating constants require an exponent"
456 msgstr "Bihindagurika"
460 msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant"
461 msgstr "Sibyo Ingereka S ku Bihindagurika"
463 #: expr.c:250 expr.c:275
465 msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix"
466 msgstr "C i S Ingereka"
470 msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant"
471 msgstr "Sibyo Ingereka S ku Umubare wuzuye"
475 msgid "use of C99 long long integer constant"
476 msgstr "Gukoresha Bya Umubare wuzuye"
480 msgid "imaginary constants are a GCC extension"
481 msgstr "NYURABWENGE a Umugereka"
485 msgid "integer constant is too large for its type"
486 msgstr "Umubare wuzuye ni Binini kugirango Ubwoko"
490 msgid "integer constant is so large that it is unsigned"
491 msgstr "Umubare wuzuye ni Binini ni Bitashizweho umukono"
495 msgid "missing ')' after \"defined\""
500 msgid "operator \"defined\" requires an identifier"
501 msgstr "Mukoresha Ikiranga"
505 msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)"
506 msgstr "(\"%s\"ni kugirango in C"
510 msgid "this use of \"defined\" may not be portable"
511 msgstr "iyi Gukoresha Bya Gicurasi OYA"
515 msgid "floating constant in preprocessor expression"
516 msgstr "Bihindagurika in imvugo"
520 msgid "imaginary number in preprocessor expression"
521 msgstr "NYURABWENGE Umubare in imvugo"
525 msgid "\"%s\" is not defined"
526 msgstr "\"%s\"ni OYA"
528 #: expr.c:716 expr.c:745
530 msgid "missing binary operator before token \"%s\""
531 msgstr "Ibuze Nyabibiri Mukoresha Mbere"
535 msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions"
536 msgstr "ni OYA Byemewe in"
540 msgid "missing expression between '(' and ')'"
541 msgstr "imvugo hagati Na"
545 msgid "#if with no expression"
546 msgstr "#NIBA Na: Oya imvugo"
550 msgid "operator '%s' has no right operand"
551 msgstr "Mukoresha Oya Iburyo:"
555 msgid "operator '%s' has no left operand"
556 msgstr "Mukoresha Oya Iburyo:"
559 msgid " ':' without preceding '?'"
564 msgid "unbalanced stack in #if"
569 msgid "impossible operator '%u'"
574 msgid "missing ')' in expression"
575 msgstr "Ibuze in imvugo"
579 msgid "'?' without following ':'"
581 "''Project- Id- Version: basctl\n"
582 "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
583 "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
584 "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
585 "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
586 "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
587 "X- Generator: KBabel 1. 0\n"
592 msgid "integer overflow in preprocessor expression"
593 msgstr "Umubare wuzuye Byarenze urugero in imvugo"
597 msgid "missing '(' in expression"
598 msgstr "Ibuze in imvugo"
602 msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted"
603 msgstr "i Ibumoso: Bya Amahinduka IKIMENYETSO Ryari:"
607 msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted"
608 msgstr "i Iburyo: Bya Amahinduka IKIMENYETSO Ryari:"
612 msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
613 msgstr "C i Guteranya Mukoresha"
617 msgid "comma operator in operand of #if"
618 msgstr "Akitso Mukoresha in Bya NIBA"
622 msgid "division by zero in #if"
623 msgstr "ku Zeru in NIBA"
626 msgid "NULL directory in find_file"
630 msgid "one or more PCH files were found, but they were invalid"
634 msgid "use -Winvalid-pch for more information"
639 msgid "%s is a block device"
640 msgstr "%sni a Funga APAREYE"
644 msgid "%s is too large"
649 msgid "%s is shorter than expected"
650 msgstr "%sni Ikitezwe:"
654 msgid "no include path in which to search for %s"
655 msgstr "Oya Gushyiramo Inzira in Kuri Gushaka"
659 msgid "Multiple include guards may be useful for:\n"
660 msgstr "Gushyiramo Gicurasi kugirango"
664 msgid "cppchar_t must be an unsigned type"
665 msgstr "Bitashizweho umukono Ubwoko"
669 msgid "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %lu bits"
670 msgstr "Kinini Bya Intego"
674 msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int"
675 msgstr "ku Nka Nka a Intego INT"
679 msgid "target char is less than 8 bits wide"
680 msgstr "Intego INYUGUTI ni Birutwa 8"
684 msgid "target wchar_t is narrower than target char"
685 msgstr "Intego ni Intego INYUGUTI"
689 msgid "target int is narrower than target char"
690 msgstr "Intego INT ni Intego INYUGUTI"
694 msgid "CPP half-integer narrower than CPP character"
695 msgstr "Umubare wuzuye Inyuguti"
699 msgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but the target requires %lu bits"
700 msgstr "ku iyi Ubuturo Inyuguti KURI i Intego"
704 msgid "backslash and newline separated by space"
705 msgstr "Na ku Umwanya"
709 msgid "backslash-newline at end of file"
710 msgstr "ku Impera Bya IDOSIYE"
714 msgid "trigraph ??%c converted to %c"
716 "Project- Id- Version: basctl\n"
717 "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
718 "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
719 "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
720 "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
721 "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
722 "X- Generator: KBabel 1. 0\n"
727 msgid "trigraph ??%c ignored, use -trigraphs to enable"
729 "Project- Id- Version: basctl\n"
730 "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
731 "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
732 "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
733 "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
734 "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
735 "X- Generator: KBabel 1. 0\n"
740 msgid "\"/*\" within comment"
741 msgstr "\"/*\"muri Icyo wongeraho"
745 msgid "%s in preprocessing directive"
750 msgid "null character(s) ignored"
751 msgstr "NTAGIHARI Inyuguti S"
755 msgid "`%.*s' is not in NFKC"
756 msgstr "\"%s\"ni OYA"
760 msgid "`%.*s' is not in NFC"
761 msgstr "\"%s\"ni OYA"
765 msgid "attempt to use poisoned \"%s\""
766 msgstr "Kuri Gukoresha"
770 msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro"
771 msgstr "_Kugaragara in i Bya a Makoro"
775 msgid "null character(s) preserved in literal"
776 msgstr "NTAGIHARI Inyuguti S in"
780 msgid "no newline at end of file"
781 msgstr "Oya ku Impera Bya IDOSIYE"
783 #: lex.c:990 traditional.c:162
785 msgid "unterminated comment"
786 msgstr "Icyo wongeraho"
790 msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90"
791 msgstr "C IMISUSIRE Ibisobanuro OYA in"
795 msgid "(this will be reported only once per input file)"
796 msgstr "(iyi Rimwe Iyinjiza IDOSIYE"
800 msgid "multi-line comment"
801 msgstr "Umurongo Icyo wongeraho"
805 msgid "unspellable token %s"
810 msgid "In file included from %s:%u"
811 msgstr "IDOSIYE Bivuye"
822 msgid "macro \"%s\" is not used"
823 msgstr "Makoro ni OYA"
825 #: macro.c:124 macro.c:283
827 msgid "invalid built-in macro \"%s\""
828 msgstr "Sibyo in Makoro"
832 msgid "could not determine date and time"
833 msgstr "OYA Itariki Na Igihe"
837 msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
838 msgstr "Sibyo Ikurikiranyanyuguti"
842 msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token"
843 msgstr "Na OYA a Byemewe"
847 msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used"
848 msgstr "ingingo Kuri"
852 msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given"
853 msgstr "Makoro ingingo"
857 msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u"
858 msgstr "Makoro ingingo"
860 #: macro.c:629 traditional.c:675
862 msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\""
863 msgstr "Urutonde Makoro"
867 msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C"
868 msgstr "Umumaro nka Makoro Na: ingingo in C"
872 msgid "duplicate macro parameter \"%s\""
873 msgstr "Gusubiramo Makoro"
877 msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list"
878 msgstr "\"%s\"Gicurasi OYA Kugaragara in Makoro Urutonde"
882 msgid "macro parameters must be comma-separated"
883 msgstr "Makoro Ibigenga Akitso"
887 msgid "parameter name missing"
888 msgstr "Izina: Ibuze"
892 msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99"
897 msgid "ISO C does not permit named variadic macros"
898 msgstr "C OYA Makoro"
902 msgid "missing ')' in macro parameter list"
903 msgstr "Ibuze in Makoro Urutonde"
907 msgid "ISO C99 requires whitespace after the macro name"
908 msgstr "C Nyuma i Makoro Izina:"
912 msgid "missing whitespace after the macro name"
913 msgstr "C Nyuma i Makoro Izina:"
917 msgid "'#' is not followed by a macro parameter"
918 msgstr "'#'ni OYA ku a Makoro"
922 msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
923 msgstr "'##'Kugaragara ku Impera Bya a Makoro"
927 msgid "\"%s\" redefined"
932 msgid "this is the location of the previous definition"
933 msgstr "iyi ni i Ahantu Bya i Ibanjirije Insobanuro"
937 msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C"
942 msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition"
943 msgstr "Sibyo Ubwoko in"
945 #: pch.c:84 pch.c:332 pch.c:354 pch.c:360
946 msgid "while writing precompiled header"
951 msgid "%s: not used because `%.*s' not defined"
952 msgstr "Akarango OYA"
956 msgid "%s: not used because `%.*s' defined as `%s' not `%.*s'"
961 msgid "%s: not used because `%s' is defined"
962 msgstr "`%s'Nta narimwe"
964 #: pch.c:533 pch.c:696
965 msgid "while reading precompiled header"
970 msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\""
975 msgid "syntax error in macro parameter list"
976 msgstr "\"%s\"Gicurasi OYA Kugaragara in Makoro Urutonde"
979 #~ msgid "`%s' attribute directive ignored"
980 #~ msgstr "`%s'Ikiranga"
983 #~ msgid "wrong number of arguments specified for `%s' attribute"
984 #~ msgstr "Umubare Bya ingingo kugirango Ikiranga"
987 #~ msgid "`%s' attribute does not apply to types"
988 #~ msgstr "`%s'Ikiranga OYA Gukurikiza Kuri"
991 #~ msgid "`%s' attribute only applies to function types"
992 #~ msgstr "`%s'Ikiranga Kuri Umumaro"
995 #~ msgid "`%s' attribute ignored"
996 #~ msgstr "`%s'Ikiranga"
999 #~ msgid "offset outside bounds of constant string"
1000 #~ msgstr "Nta- boneza Hanze Bya Ikurikiranyanyuguti"
1003 #~ msgid "second arg to `__builtin_prefetch' must be a constant"
1004 #~ msgstr "ISEGONDA Kuri a"
1007 #~ msgid "invalid second arg to __builtin_prefetch; using zero"
1008 #~ msgstr "Sibyo ISEGONDA Kuri ikoresha Zeru"
1011 #~ msgid "third arg to `__builtin_prefetch' must be a constant"
1015 #~ msgid "invalid third arg to __builtin_prefetch; using zero"
1016 #~ msgstr "Sibyo Kuri ikoresha Zeru"
1019 #~ msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
1020 #~ msgstr "_OYA ku iyi Intego"
1023 #~ msgid "argument of `__builtin_args_info' must be constant"
1027 #~ msgid "argument of `__builtin_args_info' out of range"
1028 #~ msgstr "Bya Inyuma Bya Urutonde"
1031 #~ msgid "missing argument in `__builtin_args_info'"
1032 #~ msgstr "Ibuze in"
1035 #~ msgid "`va_start' used in function with fixed args"
1036 #~ msgstr "`in Umumaro Na: BIHAMYE"
1039 #~ msgid "second parameter of `va_start' not last named argument"
1040 #~ msgstr "ISEGONDA Bya OYA Iheruka"
1043 #~ msgid "too many arguments to function `va_start'"
1044 #~ msgstr "ingingo Kuri Umumaro"
1047 #~ msgid "first argument to `va_arg' not of type `va_list'"
1048 #~ msgstr "Itangira Kuri OYA Bya Ubwoko"
1051 #~ msgid "`%s' is promoted to `%s' when passed through `...'"
1052 #~ msgstr "`%s'ni Kuri Ryari: Gihinguranya"
1055 #~ msgid "(so you should pass `%s' not `%s' to `va_arg')"
1056 #~ msgstr "(OYA Kuri"
1059 #~ msgid "invalid arg to `__builtin_frame_address'"
1060 #~ msgstr "Sibyo Kuri"
1063 #~ msgid "invalid arg to `__builtin_return_address'"
1064 #~ msgstr "Sibyo Kuri"
1067 #~ msgid "unsupported arg to `__builtin_frame_address'"
1071 #~ msgid "unsupported arg to `__builtin_return_address'"
1075 #~ msgid "second arg to `__builtin_expect' must be a constant"
1076 #~ msgstr "ISEGONDA Kuri a"
1079 #~ msgid "__builtin_longjmp second argument must be 1"
1080 #~ msgstr "_ISEGONDA 1."
1083 #~ msgid "built-in function `%s' not currently supported"
1084 #~ msgstr "in Umumaro OYA"
1087 #~ msgid "target format does not support infinity"
1088 #~ msgstr "Intego Imiterere OYA Gushigikira Bidashira"
1091 #~ msgid "`%s' is not defined outside of function scope"
1092 #~ msgstr "`%s'ni OYA Hanze Bya Umumaro Ingano:"
1095 #~ msgid "string length `%d' is greater than the length `%d' ISO C%d compilers are required to support"
1096 #~ msgstr "Ikurikiranyanyuguti Uburebure ni Biruta i Uburebure C Bya ngombwa Kuri Gushigikira"
1099 #~ msgid "concatenation of string literals with __FUNCTION__ is deprecated"
1100 #~ msgstr "Bya Ikurikiranyanyuguti Na: ni Bitemewe."
1103 #~ msgid "overflow in constant expression"
1104 #~ msgstr "Byarenze urugero in imvugo"
1107 #~ msgid "integer overflow in expression"
1108 #~ msgstr "Umubare wuzuye Byarenze urugero in imvugo"
1111 #~ msgid "floating point overflow in expression"
1112 #~ msgstr "Bihindagurika Akadomo Byarenze urugero in imvugo"
1115 #~ msgid "vector overflow in expression"
1116 #~ msgstr "Byarenze urugero in imvugo"
1119 #~ msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
1120 #~ msgstr "Binini Umubare wuzuye Kuri Bitashizweho umukono Ubwoko"
1123 #~ msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
1124 #~ msgstr "Umubare wuzuye Kuri Bitashizweho umukono Ubwoko"
1127 #~ msgid "overflow in implicit constant conversion"
1128 #~ msgstr "Byarenze urugero in Ihindurangero"
1131 #~ msgid "operation on `%s' may be undefined"
1132 #~ msgstr "ku Gicurasi kidasobanuye"
1135 #~ msgid "expression statement has incomplete type"
1136 #~ msgstr "imvugo Inyandiko Ubwoko"
1139 #~ msgid "case label does not reduce to an integer constant"
1140 #~ msgstr "Akarango OYA Kuri Umubare wuzuye"
1143 #~ msgid "invalid truth-value expression"
1144 #~ msgstr "Sibyo Agaciro imvugo"
1147 #~ msgid "invalid operands to binary %s"
1148 #~ msgstr "Sibyo Kuri Nyabibiri"
1151 #~ msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
1152 #~ msgstr "ni Buri gihe SIBYO Kuri Urutonde Bya Ibyatanzwe Ubwoko"
1155 #~ msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
1156 #~ msgstr "ni Buri gihe NIBYO Kuri Urutonde Bya Ibyatanzwe Ubwoko"
1159 #~ msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
1160 #~ msgstr "Bya Bitashizweho umukono imvugo 0 ni Buri gihe NIBYO"
1163 #~ msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
1164 #~ msgstr "Bya Bitashizweho umukono imvugo 0 ni Buri gihe SIBYO"
1167 #~ msgid "pointer of type `void *' used in arithmetic"
1168 #~ msgstr "Mweretsi Bya Ubwoko in"
1171 #~ msgid "pointer to a function used in arithmetic"
1172 #~ msgstr "Mweretsi Kuri a Umumaro in"
1175 #~ msgid "pointer to member function used in arithmetic"
1176 #~ msgstr "Mweretsi Kuri Umumaro in"
1179 #~ msgid "pointer to a member used in arithmetic"
1180 #~ msgstr "Mweretsi Kuri a in"
1183 #~ msgid "struct type value used where scalar is required"
1184 #~ msgstr "Ubwoko Agaciro ni Bya ngombwa"
1187 #~ msgid "union type value used where scalar is required"
1188 #~ msgstr "Ihuza Ubwoko Agaciro ni Bya ngombwa"
1191 #~ msgid "array type value used where scalar is required"
1192 #~ msgstr "Imbonerahamwe Ubwoko Agaciro ni Bya ngombwa"
1195 #~ msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
1196 #~ msgstr "Igenera Nka Agaciro"
1199 #~ msgid "invalid use of `restrict'"
1200 #~ msgstr "Sibyo Gukoresha Bya"
1203 #~ msgid "invalid application of `sizeof' to a function type"
1204 #~ msgstr "Sibyo Porogaramu Bya Kuri a Umumaro Ubwoko"
1207 #~ msgid "invalid application of `%s' to a void type"
1208 #~ msgstr "Sibyo Porogaramu Bya Kuri a Ubwoko"
1211 #~ msgid "invalid application of `%s' to an incomplete type"
1212 #~ msgstr "Sibyo Porogaramu Bya Kuri Ubwoko"
1215 #~ msgid "`__alignof' applied to a bit-field"
1216 #~ msgstr "`_Byashyizweho Kuri a Umwanya"
1219 #~ msgid "cannot disable built-in function `%s'"
1220 #~ msgstr "in Umumaro"
1223 #~ msgid "too few arguments to function `%s'"
1224 #~ msgstr "ingingo Kuri Umumaro"
1227 #~ msgid "too many arguments to function `%s'"
1228 #~ msgstr "ingingo Kuri Umumaro"
1231 #~ msgid "non-floating-point argument to function `%s'"
1232 #~ msgstr "Bihindagurika Akadomo Kuri Umumaro"
1235 #~ msgid "pointers are not permitted as case values"
1236 #~ msgstr "OYA Nka Uduciro"
1239 #~ msgid "ISO C++ forbids range expressions in switch statements"
1240 #~ msgstr "C Urutonde in Hindura"
1243 #~ msgid "ISO C forbids range expressions in switch statements"
1244 #~ msgstr "C Urutonde in Hindura"
1247 #~ msgid "empty range specified"
1248 #~ msgstr "ubusa Urutonde"
1251 #~ msgid "duplicate (or overlapping) case value"
1252 #~ msgstr "Gusubiramo Cyangwa iyorosa Agaciro"
1255 #~ msgid "this is the first entry overlapping that value"
1256 #~ msgstr "iyi ni i Itangira Icyinjijwe iyorosa Agaciro"
1259 #~ msgid "duplicate case value"
1260 #~ msgstr "Gusubiramo Agaciro"
1263 #~ msgid "multiple default labels in one switch"
1264 #~ msgstr "Igikubo Mburabuzi Uturango... in Hindura"
1267 #~ msgid "this is the first default label"
1268 #~ msgstr "iyi ni i Itangira Mburabuzi Akarango"
1271 #~ msgid "ISO C++ forbids taking the address of a label"
1272 #~ msgstr "C i Aderesi Bya a Akarango"
1275 #~ msgid "ISO C forbids taking the address of a label"
1276 #~ msgstr "C i Aderesi Bya a Akarango"
1279 #~ msgid "declaration of `%s' shadows %s"
1283 #~ msgid "unknown machine mode `%s'"
1284 #~ msgstr "Kitazwi Ubwoko"
1287 #~ msgid "no data type for mode `%s'"
1288 #~ msgstr "Oya Ibyatanzwe Ubwoko kugirango Ubwoko"
1291 #~ msgid "unable to emulate '%s'"
1295 #~ msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
1296 #~ msgstr "Icyiciro Ikiranga kugirango Ibihinduka"
1299 #~ msgid "section of `%s' conflicts with previous declaration"
1300 #~ msgstr "Icyiciro Bya Na: Ibanjirije"
1303 #~ msgid "section attribute not allowed for `%s'"
1304 #~ msgstr "Icyiciro Ikiranga OYA kugirango"
1307 #~ msgid "section attributes are not supported for this target"
1308 #~ msgstr "Icyiciro Ibiranga OYA kugirango iyi Intego"
1311 #~ msgid "requested alignment is not a constant"
1312 #~ msgstr "Itunganya ni OYA a"
1315 #~ msgid "requested alignment is not a power of 2"
1316 #~ msgstr "Itunganya ni OYA a UMWIKUBE Bya 2."
1319 #~ msgid "requested alignment is too large"
1320 #~ msgstr "Itunganya ni Binini"
1323 #~ msgid "alignment may not be specified for `%s'"
1324 #~ msgstr "Itunganya Gicurasi OYA kugirango"
1327 #~ msgid "`%s' defined both normally and as an alias"
1328 #~ msgstr "`%s'Byombi Na Nka Irihimbano"
1331 #~ msgid "alias arg not a string"
1332 #~ msgstr "Irihimbano OYA a Ikurikiranyanyuguti"
1335 #~ msgid "visibility arg not a string"
1336 #~ msgstr "Ukugaragara OYA a Ikurikiranyanyuguti"
1339 #~ msgid "visibility arg must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
1340 #~ msgstr "Ukugaragara Bya Mburabuzi gihishwe Birinzwe Cyangwa By'imbere"
1343 #~ msgid "tls_model arg not a string"
1344 #~ msgstr "OYA a Ikurikiranyanyuguti"
1347 #~ msgid "tls_model arg must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
1348 #~ msgstr "Bya Cyangwa"
1351 #~ msgid "`%s' attribute applies only to functions"
1352 #~ msgstr "`%s'Ikiranga Kuri Imimaro"
1355 #~ msgid "can't set `%s' attribute after definition"
1356 #~ msgstr "Gushyiraho Ikiranga Nyuma Insobanuro"
1359 #~ msgid "`%s' attribute ignored for `%s'"
1360 #~ msgstr "`%s'Ikiranga kugirango"
1363 #~ msgid "invalid vector type for attribute `%s'"
1364 #~ msgstr "Sibyo Ubwoko kugirango Ikiranga"
1367 #~ msgid "no vector mode with the size and type specified could be found"
1368 #~ msgstr "Oya Ubwoko Na: i Ingano Na Ubwoko Byabonetse"
1371 #~ msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
1372 #~ msgstr "Ikiranga ingingo ku a"
1375 #~ msgid "nonnull argument has invalid operand number (arg %lu)"
1376 #~ msgstr "Sibyo Umubare"
1379 #~ msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (arg %lu, operand %lu)"
1380 #~ msgstr "Na: Inyuma Bya Urutonde Umubare"
1383 #~ msgid "nonnull argument references non-pointer operand (arg %lu, operand %lu)"
1384 #~ msgstr "Indango Mweretsi"
1387 #~ msgid "null argument where non-null required (arg %lu)"
1388 #~ msgstr "NTAGIHARI NTAGIHARI Bya ngombwa"
1391 #~ msgid "void value not ignored as it ought to be"
1392 #~ msgstr "Agaciro OYA Nka Kuri"
1395 #~ msgid "conversion to non-scalar type requested"
1396 #~ msgstr "Ihindurangero Kuri Ubwoko"
1399 #~ msgid "array `%s' assumed to have one element"
1400 #~ msgstr "Imbonerahamwe Kuri Ikigize:"
1403 #~ msgid "`struct %s' incomplete in scope ending here"
1404 #~ msgstr "`in Ingano:"
1407 #~ msgid "`union %s' incomplete in scope ending here"
1408 #~ msgstr "`Ihuza in Ingano:"
1411 #~ msgid "`enum %s' incomplete in scope ending here"
1412 #~ msgstr "`in Ingano:"
1415 #~ msgid "label `%s' defined but not used"
1416 #~ msgstr "Akarango OYA"
1419 #~ msgid "function `%s' redeclared as inline"
1420 #~ msgstr "Umumaro Nka Mumurongo"
1423 #~ msgid "previous declaration of function `%s' with attribute noinline"
1424 #~ msgstr "Ibanjirije Bya Umumaro Na: Ikiranga"
1427 #~ msgid "function `%s' redeclared with attribute noinline"
1428 #~ msgstr "Umumaro Na: Ikiranga"
1431 #~ msgid "previous declaration of function `%s' was inline"
1432 #~ msgstr "Ibanjirije Bya Umumaro Mumurongo"
1435 #~ msgid "shadowing built-in function `%s'"
1436 #~ msgstr "Ishyiraho ry'igicucu in Umumaro"
1439 #~ msgid "shadowing library function `%s'"
1440 #~ msgstr "Ishyiraho ry'igicucu Isomero Umumaro"
1443 #~ msgid "library function `%s' declared as non-function"
1444 #~ msgstr "Isomero Umumaro Nka Umumaro"
1447 #~ msgid "built-in function `%s' declared as non-function"
1448 #~ msgstr "in Umumaro Nka Umumaro"
1451 #~ msgid "`%s' redeclared as different kind of symbol"
1452 #~ msgstr "`%s'Nka Bya IKIMENYETSO"
1455 #~ msgid "previous declaration of `%s'"
1456 #~ msgstr "Ibanjirije Bya"
1459 #~ msgid "conflicting types for built-in function `%s'"
1460 #~ msgstr "kugirango in Umumaro"
1463 #~ msgid "conflicting types for `%s'"
1464 #~ msgstr "kugirango"
1467 #~ msgid "a parameter list with an ellipsis can't match an empty parameter name list declaration"
1468 #~ msgstr "a Urutonde Na: BIHUYE ubusa Izina: Urutonde"
1471 #~ msgid "an argument type that has a default promotion can't match an empty parameter name list declaration"
1472 #~ msgstr "Ubwoko a Mburabuzi BIHUYE ubusa Izina: Urutonde"
1475 #~ msgid "thread-local declaration of `%s' follows non thread-local declaration"
1476 #~ msgstr "Urudodo Bya Urudodo"
1479 #~ msgid "non thread-local declaration of `%s' follows thread-local declaration"
1480 #~ msgstr "Urudodo Bya Urudodo"
1483 #~ msgid "redefinition of `%s'"
1487 #~ msgid "redeclaration of `%s'"
1491 #~ msgid "conflicting declarations of `%s'"
1495 #~ msgid "prototype for `%s' follows"
1496 #~ msgstr "kugirango"
1499 #~ msgid "non-prototype definition here"
1500 #~ msgstr "Insobanuro"
1503 #~ msgid "prototype for `%s' follows and number of arguments doesn't match"
1504 #~ msgstr "kugirango Na Umubare Bya ingingo BIHUYE"
1507 #~ msgid "prototype for `%s' follows and argument %d doesn't match"
1508 #~ msgstr "kugirango Na BIHUYE"
1511 #~ msgid "`%s' declared inline after being called"
1512 #~ msgstr "`%s'Mumurongo Nyuma"
1515 #~ msgid "`%s' declared inline after its definition"
1516 #~ msgstr "`%s'Mumurongo Nyuma Insobanuro"
1519 #~ msgid "static declaration for `%s' follows non-static"
1520 #~ msgstr "kugirango"
1523 #~ msgid "non-static declaration for `%s' follows static"
1524 #~ msgstr "kugirango"
1527 #~ msgid "const declaration for `%s' follows non-const"
1528 #~ msgstr "kugirango"
1531 #~ msgid "type qualifiers for `%s' conflict with previous decl"
1532 #~ msgstr "Ubwoko kugirango Na: Ibanjirije"
1535 #~ msgid "redundant redeclaration of `%s' in same scope"
1536 #~ msgstr "Bya in Ingano:"
1539 #~ msgid "declaration of `%s' shadows a parameter"
1543 #~ msgid "declaration of `%s' shadows a symbol from the parameter list"
1544 #~ msgstr "Bya a IKIMENYETSO Bivuye i Urutonde"
1547 #~ msgid "a parameter"
1551 #~ msgid "a previous local"
1552 #~ msgstr "a Ibanjirije"
1555 #~ msgid "a global declaration"
1559 #~ msgid "nested extern declaration of `%s'"
1563 #~ msgid "`%s' used prior to declaration"
1564 #~ msgstr "`%s'Kuri"
1567 #~ msgid "`%s' was declared implicitly `extern' and later `static'"
1571 #~ msgid "type mismatch with previous external decl"
1572 #~ msgstr "Ubwoko Na: Ibanjirije external"
1575 #~ msgid "previous external decl of `%s'"
1576 #~ msgstr "Ibanjirije external Bya"
1579 #~ msgid "type mismatch with previous implicit declaration"
1580 #~ msgstr "Ubwoko Na: Ibanjirije"
1583 #~ msgid "previous implicit declaration of `%s'"
1584 #~ msgstr "Ibanjirije Bya"
1587 #~ msgid "`%s' was previously implicitly declared to return `int'"
1588 #~ msgstr "`%s'Kuri Garuka"
1591 #~ msgid "`%s' was declared `extern' and later `static'"
1595 #~ msgid "extern declaration of `%s' doesn't match global one"
1596 #~ msgstr "Bya BIHUYE"
1599 #~ msgid "`%s' locally external but globally static"
1600 #~ msgstr "`%s'external"
1603 #~ msgid "function `%s' was previously declared within a block"
1604 #~ msgstr "Umumaro muri a Funga"
1607 #~ msgid "implicit declaration of function `%s'"
1608 #~ msgstr "Bya Umumaro"
1611 #~ msgid "label %s referenced outside of any function"
1612 #~ msgstr "Akarango Hanze Bya Umumaro"
1615 #~ msgid "duplicate label declaration `%s'"
1616 #~ msgstr "Gusubiramo Akarango"
1619 #~ msgid "this is a previous declaration"
1620 #~ msgstr "iyi ni a Ibanjirije"
1623 #~ msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
1624 #~ msgstr "Kitiswe Ihuza Oya Ingero"
1627 #~ msgid "useless keyword or type name in empty declaration"
1628 #~ msgstr "Ijambo- banze Cyangwa Ubwoko Izina: in ubusa"
1631 #~ msgid "two types specified in one empty declaration"
1632 #~ msgstr "in ubusa"
1635 #~ msgid "empty declaration"
1639 #~ msgid "ISO C90 does not support `static' or type qualifiers in parameter array declarators"
1640 #~ msgstr "OYA Gushigikira Cyangwa Ubwoko in Imbonerahamwe"
1643 #~ msgid "ISO C90 does not support `[*]' array declarators"
1644 #~ msgstr "OYA Gushigikira Imbonerahamwe"
1647 #~ msgid "GCC does not yet properly implement `[*]' array declarators"
1648 #~ msgstr "OYA Imbonerahamwe"
1651 #~ msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
1652 #~ msgstr "Cyangwa Ubwoko in Incamake"
1655 #~ msgid "`%s' is usually a function"
1656 #~ msgstr "`%s'ni a Umumaro"
1659 #~ msgid "typedef `%s' is initialized (use __typeof__ instead)"
1660 #~ msgstr "ni Gukoresha"
1663 #~ msgid "function `%s' is initialized like a variable"
1664 #~ msgstr "Umumaro ni nka a IMPINDURAGACIRO"
1667 #~ msgid "parameter `%s' is initialized"
1671 #~ msgid "variable-sized object may not be initialized"
1672 #~ msgstr "IMPINDURAGACIRO Igikoresho Gicurasi OYA"
1675 #~ msgid "variable `%s' has initializer but incomplete type"
1676 #~ msgstr "IMPINDURAGACIRO Ubwoko"
1679 #~ msgid "elements of array `%s' have incomplete type"
1680 #~ msgstr "Ibintu Bya Imbonerahamwe Ubwoko"
1683 #~ msgid "declaration of `%s' has `extern' and is initialized"
1684 #~ msgstr "Bya Na ni"
1687 #~ msgid "inline function `%s' given attribute noinline"
1688 #~ msgstr "Mumurongo Umumaro Ikiranga"
1691 #~ msgid "initializer fails to determine size of `%s'"
1692 #~ msgstr "Kuri Ingano Bya"
1695 #~ msgid "array size missing in `%s'"
1696 #~ msgstr "Imbonerahamwe Ingano Ibuze in"
1699 #~ msgid "zero or negative size array `%s'"
1700 #~ msgstr "Zeru Cyangwa Ingano Imbonerahamwe"
1703 #~ msgid "storage size of `%s' isn't known"
1704 #~ msgstr "Ingano Bya si"
1707 #~ msgid "storage size of `%s' isn't constant"
1708 #~ msgstr "Ingano Bya si"
1711 #~ msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable `%s'"
1712 #~ msgstr "kugirango IMPINDURAGACIRO"
1715 #~ msgid "ISO C forbids parameter `%s' shadowing typedef"
1716 #~ msgstr "C Ishyiraho ry'igicucu"
1719 #~ msgid "`long long long' is too long for GCC"
1720 #~ msgstr "`ni kugirango"
1723 #~ msgid "ISO C90 does not support `long long'"
1724 #~ msgstr "OYA Gushigikira"
1727 #~ msgid "duplicate `%s'"
1728 #~ msgstr "Gusubiramo"
1731 #~ msgid "`__thread' before `extern'"
1735 #~ msgid "`__thread' before `static'"
1739 #~ msgid "two or more data types in declaration of `%s'"
1740 #~ msgstr "Cyangwa Birenzeho Ibyatanzwe in Bya"
1743 #~ msgid "`%s' fails to be a typedef or built in type"
1744 #~ msgstr "`%s'Kuri a Cyangwa in Ubwoko"
1747 #~ msgid "type defaults to `int' in declaration of `%s'"
1748 #~ msgstr "Ubwoko Kuri in Bya"
1751 #~ msgid "both long and short specified for `%s'"
1752 #~ msgstr "Byombi Na kugirango"
1755 #~ msgid "long or short specified with char for `%s'"
1756 #~ msgstr "Cyangwa Na: INYUGUTI kugirango"
1759 #~ msgid "long or short specified with floating type for `%s'"
1760 #~ msgstr "Cyangwa Na: Bihindagurika Ubwoko kugirango"
1763 #~ msgid "the only valid combination is `long double'"
1764 #~ msgstr "i Byemewe Ivanga ni"
1767 #~ msgid "both signed and unsigned specified for `%s'"
1768 #~ msgstr "Byombi Na Bitashizweho umukono kugirango"
1771 #~ msgid "long, short, signed or unsigned invalid for `%s'"
1772 #~ msgstr "Cyangwa Bitashizweho umukono Sibyo kugirango"
1775 #~ msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for `%s'"
1776 #~ msgstr "Cyangwa Bitashizweho umukono kugirango"
1779 #~ msgid "complex invalid for `%s'"
1780 #~ msgstr "ITSINDA RY'IMIBARE C Sibyo kugirango"
1783 #~ msgid "ISO C90 does not support complex types"
1784 #~ msgstr "OYA Gushigikira ITSINDA RY'IMIBARE C"
1787 #~ msgid "ISO C does not support plain `complex' meaning `double complex'"
1788 #~ msgstr "C OYA Gushigikira Byuzuye Igisobanuro MAHARAKUBIRI"
1791 #~ msgid "ISO C does not support complex integer types"
1792 #~ msgstr "C OYA Gushigikira ITSINDA RY'IMIBARE C Umubare wuzuye"
1795 #~ msgid "duplicate `const'"
1796 #~ msgstr "Gusubiramo"
1799 #~ msgid "duplicate `restrict'"
1800 #~ msgstr "Gusubiramo"
1803 #~ msgid "duplicate `volatile'"
1804 #~ msgstr "Gusubiramo"
1807 #~ msgid "multiple storage classes in declaration of `%s'"
1808 #~ msgstr "Igikubo Inzego in Bya"
1811 #~ msgid "function definition declared `auto'"
1812 #~ msgstr "Umumaro Insobanuro"
1815 #~ msgid "function definition declared `register'"
1816 #~ msgstr "Umumaro Insobanuro"
1819 #~ msgid "function definition declared `typedef'"
1820 #~ msgstr "Umumaro Insobanuro"
1823 #~ msgid "function definition declared `__thread'"
1824 #~ msgstr "Umumaro Insobanuro"
1827 #~ msgid "storage class specified for structure field `%s'"
1828 #~ msgstr "ishuri kugirango Imiterere Umwanya"
1831 #~ msgid "storage class specified for parameter `%s'"
1832 #~ msgstr "ishuri kugirango"
1835 #~ msgid "storage class specified for typename"
1836 #~ msgstr "ishuri kugirango"
1839 #~ msgid "`%s' initialized and declared `extern'"
1843 #~ msgid "`%s' has both `extern' and initializer"
1844 #~ msgstr "`%s'Byombi Na"
1847 #~ msgid "top-level declaration of `%s' specifies `auto'"
1848 #~ msgstr "Hejuru: urwego Bya"
1851 #~ msgid "nested function `%s' declared `extern'"
1855 #~ msgid "function-scope `%s' implicitly auto and declared `__thread'"
1856 #~ msgstr "Umumaro Ingano: Ikiyega Na"
1859 #~ msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
1860 #~ msgstr "Cyangwa Ubwoko in Imbonerahamwe"
1863 #~ msgid "declaration of `%s' as array of voids"
1864 #~ msgstr "Bya Nka Imbonerahamwe Bya"
1867 #~ msgid "declaration of `%s' as array of functions"
1868 #~ msgstr "Bya Nka Imbonerahamwe Bya Imimaro"
1871 #~ msgid "invalid use of structure with flexible array member"
1872 #~ msgstr "Sibyo Gukoresha Bya Imiterere Na: Imbonerahamwe"
1875 #~ msgid "size of array `%s' has non-integer type"
1876 #~ msgstr "Ingano Bya Imbonerahamwe Umubare wuzuye Ubwoko"
1879 #~ msgid "ISO C forbids zero-size array `%s'"
1880 #~ msgstr "C Zeru Ingano Imbonerahamwe"
1883 #~ msgid "size of array `%s' is negative"
1884 #~ msgstr "Ingano Bya Imbonerahamwe ni"
1887 #~ msgid "ISO C90 forbids array `%s' whose size can't be evaluated"
1888 #~ msgstr "Imbonerahamwe bya Ingano"
1891 #~ msgid "ISO C90 forbids variable-size array `%s'"
1892 #~ msgstr "IMPINDURAGACIRO Ingano Imbonerahamwe"
1895 #~ msgid "size of array `%s' is too large"
1896 #~ msgstr "Ingano Bya Imbonerahamwe ni Binini"
1899 #~ msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
1900 #~ msgstr "OYA Gushigikira Imbonerahamwe"
1903 #~ msgid "array type has incomplete element type"
1904 #~ msgstr "Imbonerahamwe Ubwoko Ikigize: Ubwoko"
1907 #~ msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
1908 #~ msgstr "C Cyangwa Umumaro"
1911 #~ msgid "`%s' declared as function returning a function"
1912 #~ msgstr "`%s'Nka Umumaro a Umumaro"
1915 #~ msgid "`%s' declared as function returning an array"
1916 #~ msgstr "`%s'Nka Umumaro Imbonerahamwe"
1919 #~ msgid "ISO C forbids qualified void function return type"
1920 #~ msgstr "C Umumaro Garuka Ubwoko"
1923 #~ msgid "type qualifiers ignored on function return type"
1924 #~ msgstr "Ubwoko ku Umumaro Garuka Ubwoko"
1927 #~ msgid "ISO C forbids qualified function types"
1928 #~ msgstr "C Umumaro"
1931 #~ msgid "invalid type modifier within pointer declarator"
1932 #~ msgstr "Sibyo Ubwoko muri Mweretsi"
1935 #~ msgid "variable or field `%s' declared void"
1936 #~ msgstr "IMPINDURAGACIRO Cyangwa Umwanya"
1939 #~ msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
1940 #~ msgstr "Ibiranga in Imbonerahamwe"
1943 #~ msgid "invalid type modifier within array declarator"
1944 #~ msgstr "Sibyo Ubwoko muri Imbonerahamwe"
1947 #~ msgid "field `%s' declared as a function"
1948 #~ msgstr "Umwanya Nka a Umumaro"
1951 #~ msgid "field `%s' has incomplete type"
1952 #~ msgstr "Umwanya Ubwoko"
1955 #~ msgid "invalid storage class for function `%s'"
1956 #~ msgstr "Sibyo ishuri kugirango Umumaro"
1959 #~ msgid "`noreturn' function returns non-void value"
1960 #~ msgstr "`Umumaro Agaciro"
1963 #~ msgid "cannot inline function `main'"
1964 #~ msgstr "Mumurongo Umumaro"
1967 #~ msgid "variable `%s' declared `inline'"
1968 #~ msgstr "IMPINDURAGACIRO"
1971 #~ msgid "thread-local storage not supported for this target"
1972 #~ msgstr "Urudodo OYA kugirango iyi Intego"
1975 #~ msgid "function declaration isn't a prototype"
1976 #~ msgstr "Umumaro si a"
1979 #~ msgid "parameter names (without types) in function declaration"
1980 #~ msgstr "Amazina in Umumaro"
1983 #~ msgid "parameter `%s' has incomplete type"
1987 #~ msgid "parameter has incomplete type"
1991 #~ msgid "parameter `%s' points to incomplete type"
1992 #~ msgstr "Utudomo Kuri Ubwoko"
1995 #~ msgid "parameter points to incomplete type"
1996 #~ msgstr "Utudomo Kuri Ubwoko"
1999 #~ msgid "parameter `%s' has just a forward declaration"
2000 #~ msgstr "a Imbere"
2003 #~ msgid "`void' in parameter list must be the entire list"
2004 #~ msgstr "`in Urutonde i Urutonde"
2007 #~ msgid "`struct %s' declared inside parameter list"
2008 #~ msgstr "`Mo Imbere Urutonde"
2011 #~ msgid "`union %s' declared inside parameter list"
2012 #~ msgstr "`Ihuza Mo Imbere Urutonde"
2015 #~ msgid "`enum %s' declared inside parameter list"
2016 #~ msgstr "`Mo Imbere Urutonde"
2019 #~ msgid "anonymous struct declared inside parameter list"
2020 #~ msgstr "Mo Imbere Urutonde"
2023 #~ msgid "anonymous union declared inside parameter list"
2024 #~ msgstr "Ihuza Mo Imbere Urutonde"
2027 #~ msgid "anonymous enum declared inside parameter list"
2028 #~ msgstr "Mo Imbere Urutonde"
2031 #~ msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
2032 #~ msgstr "Ingano: ni iyi Insobanuro Cyangwa ni OYA"
2035 #~ msgid "redefinition of `union %s'"
2036 #~ msgstr "Bya Ihuza"
2039 #~ msgid "redefinition of `struct %s'"
2043 #~ msgid "declaration does not declare anything"
2047 #~ msgid "%s defined inside parms"
2048 #~ msgstr "%sMo Imbere"
2050 # starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.3.RID_XUNIONY.text
2055 # sc/source\ui\formdlg\formdlgs.src:RID_SCTAB_STRUCT.FT_STRUCT.text
2057 #~ msgid "structure"
2058 #~ msgstr "Imiterere"
2061 #~ msgid "%s has no %s"
2065 #~ msgid "nested redefinition of `%s'"
2069 #~ msgid "bit-field `%s' width not an integer constant"
2070 #~ msgstr "Umwanya Ubugari OYA Umubare wuzuye"
2073 #~ msgid "bit-field `%s' has invalid type"
2074 #~ msgstr "Umwanya Sibyo Ubwoko"
2077 #~ msgid "bit-field `%s' type invalid in ISO C"
2078 #~ msgstr "Umwanya Ubwoko Sibyo in C"
2081 #~ msgid "negative width in bit-field `%s'"
2082 #~ msgstr "Ubugari in Umwanya"
2085 #~ msgid "width of `%s' exceeds its type"
2086 #~ msgstr "Ubugari Bya Ubwoko"
2089 #~ msgid "zero width for bit-field `%s'"
2090 #~ msgstr "Zeru Ubugari kugirango Umwanya"
2093 #~ msgid "`%s' is narrower than values of its type"
2094 #~ msgstr "`%s'ni Uduciro Bya Ubwoko"
2097 #~ msgid "flexible array member in union"
2098 #~ msgstr "Imbonerahamwe in Ihuza"
2101 #~ msgid "flexible array member not at end of struct"
2102 #~ msgstr "Imbonerahamwe OYA ku Impera Bya"
2105 #~ msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
2106 #~ msgstr "Imbonerahamwe in ubusa"
2109 #~ msgid "duplicate member `%s'"
2110 #~ msgstr "Gusubiramo"
2113 #~ msgid "union cannot be made transparent"
2114 #~ msgstr "Ihuza Bibonerana"
2117 #~ msgid "redeclaration of `enum %s'"
2121 #~ msgid "enum defined inside parms"
2122 #~ msgstr "Mo Imbere"
2125 #~ msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
2126 #~ msgstr "Uduciro Urutonde Bya Kinini Umubare wuzuye"
2129 #~ msgid "enumerator value for `%s' not integer constant"
2130 #~ msgstr "Agaciro kugirango OYA Umubare wuzuye"
2133 #~ msgid "overflow in enumeration values"
2134 #~ msgstr "Byarenze urugero in Uduciro"
2137 #~ msgid "ISO C restricts enumerator values to range of `int'"
2138 #~ msgstr "C Uduciro Kuri Urutonde Bya"
2141 #~ msgid "return type is an incomplete type"
2142 #~ msgstr "Garuka Ubwoko ni Ubwoko"
2145 #~ msgid "return type defaults to `int'"
2146 #~ msgstr "Garuka Ubwoko Kuri"
2149 #~ msgid "no previous prototype for `%s'"
2150 #~ msgstr "Oya Ibanjirije kugirango"
2153 #~ msgid "`%s' was used with no prototype before its definition"
2154 #~ msgstr "`%s'Na: Oya Mbere Insobanuro"
2157 #~ msgid "no previous declaration for `%s'"
2158 #~ msgstr "Oya Ibanjirije kugirango"
2161 #~ msgid "`%s' was used with no declaration before its definition"
2162 #~ msgstr "`%s'Na: Oya Mbere Insobanuro"
2165 #~ msgid "return type of `%s' is not `int'"
2166 #~ msgstr "Garuka Ubwoko Bya ni OYA"
2169 #~ msgid "first argument of `%s' should be `int'"
2170 #~ msgstr "Itangira Bya"
2173 #~ msgid "second argument of `%s' should be `char **'"
2174 #~ msgstr "ISEGONDA Bya INYUGUTI"
2177 #~ msgid "third argument of `%s' should probably be `char **'"
2178 #~ msgstr "Bya INYUGUTI"
2181 #~ msgid "`%s' takes only zero or two arguments"
2182 #~ msgstr "`%s'Zeru Cyangwa ingingo"
2185 #~ msgid "`%s' is normally a non-static function"
2186 #~ msgstr "`%s'ni a Umumaro"
2189 #~ msgid "parm types given both in parmlist and separately"
2190 #~ msgstr "Byombi in Na"
2193 #~ msgid "parameter name omitted"
2197 #~ msgid "parameter name missing from parameter list"
2198 #~ msgstr "Izina: Ibuze Bivuye Urutonde"
2201 #~ msgid "multiple parameters named `%s'"
2202 #~ msgstr "Igikubo Ibigenga"
2205 #~ msgid "type of `%s' defaults to `int'"
2206 #~ msgstr "Ubwoko Bya Kuri"
2209 #~ msgid "declaration for parameter `%s' but no such parameter"
2210 #~ msgstr "kugirango Oya"
2213 #~ msgid "number of arguments doesn't match prototype"
2214 #~ msgstr "Umubare Bya ingingo BIHUYE"
2217 #~ msgid "promoted argument `%s' doesn't match prototype"
2221 #~ msgid "argument `%s' doesn't match prototype"
2225 #~ msgid "no return statement in function returning non-void"
2226 #~ msgstr "Oya Garuka Inyandiko in Umumaro"
2229 #~ msgid "this function may return with or without a value"
2230 #~ msgstr "iyi Umumaro Gicurasi Garuka Na: Cyangwa a Agaciro"
2233 #~ msgid "size of return value of `%s' is %u bytes"
2234 #~ msgstr "Ingano Bya Garuka Agaciro Bya ni Bayite"
2237 #~ msgid "size of return value of `%s' is larger than %d bytes"
2238 #~ msgstr "Ingano Bya Garuka Agaciro Bya ni Kinini Bayite"
2241 #~ msgid "`for' loop initial declaration used outside C99 mode"
2242 #~ msgstr "`Hanze Ubwoko"
2245 #~ msgid "`struct %s' declared in `for' loop initial declaration"
2249 #~ msgid "`union %s' declared in `for' loop initial declaration"
2250 #~ msgstr "`Ihuza in"
2253 #~ msgid "`enum %s' declared in `for' loop initial declaration"
2257 #~ msgid "declaration of non-variable `%s' in `for' loop initial declaration"
2258 #~ msgstr "Bya IMPINDURAGACIRO in"
2261 #~ msgid "declaration of static variable `%s' in `for' loop initial declaration"
2262 #~ msgstr "Bya IMPINDURAGACIRO in"
2265 #~ msgid "declaration of `extern' variable `%s' in `for' loop initial declaration"
2266 #~ msgstr "Bya IMPINDURAGACIRO in"
2269 #~ msgid "format string arg not a string type"
2270 #~ msgstr "Imiterere Ikurikiranyanyuguti OYA a Ikurikiranyanyuguti Ubwoko"
2273 #~ msgid "args to be formatted is not '...'"
2274 #~ msgstr "Kuri Byahanaguwe ni OYA"
2277 #~ msgid "strftime formats cannot format arguments"
2278 #~ msgstr "Imiterere Imiterere ingingo"
2281 #~ msgid "format string has invalid operand number"
2282 #~ msgstr "Imiterere Ikurikiranyanyuguti Sibyo Umubare"
2285 #~ msgid "function does not return string type"
2286 #~ msgstr "Umumaro OYA Garuka Ikurikiranyanyuguti Ubwoko"
2289 #~ msgid "unrecognized format specifier"
2290 #~ msgstr "Imiterere"
2293 #~ msgid "`%s' is an unrecognized format function type"
2294 #~ msgstr "`%s'ni Imiterere Umumaro Ubwoko"
2297 #~ msgid "format string arg follows the args to be formatted"
2298 #~ msgstr "Imiterere Ikurikiranyanyuguti i Kuri Byahanaguwe"
2302 #~ msgstr "`'Ibendera"
2305 #~ msgid "the ` ' printf flag"
2306 #~ msgstr "i Ibendera"
2310 #~ msgstr "`+'Ibendera"
2313 #~ msgid "the `+' printf flag"
2314 #~ msgstr "i Ibendera"
2318 #~ msgstr "`#'Ibendera"
2321 #~ msgid "the `#' printf flag"
2322 #~ msgstr "i Ibendera"
2326 #~ msgstr "`Ibendera"
2329 #~ msgid "the `0' printf flag"
2330 #~ msgstr "i Ibendera"
2334 #~ msgstr "`-'Ibendera"
2337 #~ msgid "the `-' printf flag"
2338 #~ msgstr "i Ibendera"
2342 #~ msgstr "`''Ibendera"
2345 #~ msgid "the `'' printf flag"
2346 #~ msgstr "i Ibendera"
2350 #~ msgstr "`Ibendera"
2353 #~ msgid "the `I' printf flag"
2354 #~ msgstr "i Ibendera"
2357 #~ msgid "field width"
2358 #~ msgstr "Umwanya Ubugari"
2361 #~ msgid "field width in printf format"
2362 #~ msgstr "Umwanya Ubugari in Imiterere"
2365 #~ msgid "precision in printf format"
2366 #~ msgstr "in Imiterere"
2369 #~ msgid "length modifier"
2370 #~ msgstr "Uburebure"
2373 #~ msgid "length modifier in printf format"
2374 #~ msgstr "Uburebure in Imiterere"
2377 #~ msgid "assignment suppression"
2381 #~ msgid "the assignment suppression scanf feature"
2382 #~ msgstr "i Igenera"
2386 #~ msgstr "`Ibendera"
2389 #~ msgid "the `a' scanf flag"
2390 #~ msgstr "i Ibendera"
2393 #~ msgid "field width in scanf format"
2394 #~ msgstr "Umwanya Ubugari in Imiterere"
2397 #~ msgid "length modifier in scanf format"
2398 #~ msgstr "Uburebure in Imiterere"
2401 #~ msgid "the `'' scanf flag"
2402 #~ msgstr "i Ibendera"
2405 #~ msgid "the `I' scanf flag"
2406 #~ msgstr "i Ibendera"
2410 #~ msgstr "`_'Ibendera"
2413 #~ msgid "the `_' strftime flag"
2414 #~ msgstr "i Ibendera"
2417 #~ msgid "the `-' strftime flag"
2418 #~ msgstr "i Ibendera"
2421 #~ msgid "the `0' strftime flag"
2422 #~ msgstr "i Ibendera"
2426 #~ msgstr "`^'Ibendera"
2429 #~ msgid "the `^' strftime flag"
2430 #~ msgstr "i Ibendera"
2433 #~ msgid "the `#' strftime flag"
2434 #~ msgstr "i Ibendera"
2437 #~ msgid "field width in strftime format"
2438 #~ msgstr "Umwanya Ubugari in Imiterere"
2441 #~ msgid "the `E' strftime modifier"
2445 #~ msgid "the `O' strftime modifier"
2449 #~ msgid "the `O' modifier"
2452 # svx/source\dialog\tabstpge.src:RID_SVXPAGE_TABULATOR.FL_FILLCHAR.text
2454 #~ msgid "fill character"
2455 #~ msgstr "Kuzuza inyuguti"
2458 #~ msgid "fill character in strfmon format"
2459 #~ msgstr "Kuzuza Inyuguti in Imiterere"
2462 #~ msgid "the `^' strfmon flag"
2463 #~ msgstr "i Ibendera"
2466 #~ msgid "the `+' strfmon flag"
2467 #~ msgstr "i Ibendera"
2471 #~ msgstr "`('Ibendera"
2474 #~ msgid "the `(' strfmon flag"
2475 #~ msgstr "i Ibendera"
2479 #~ msgstr "`!'Ibendera"
2482 #~ msgid "the `!' strfmon flag"
2483 #~ msgstr "i Ibendera"
2486 #~ msgid "the `-' strfmon flag"
2487 #~ msgstr "i Ibendera"
2490 #~ msgid "field width in strfmon format"
2491 #~ msgstr "Umwanya Ubugari in Imiterere"
2494 #~ msgid "left precision"
2495 #~ msgstr "Ibumoso:"
2498 #~ msgid "left precision in strfmon format"
2499 #~ msgstr "Ibumoso: in Imiterere"
2502 #~ msgid "right precision"
2506 #~ msgid "right precision in strfmon format"
2507 #~ msgstr "Iburyo: in Imiterere"
2510 #~ msgid "length modifier in strfmon format"
2511 #~ msgstr "Uburebure in Imiterere"
2514 #~ msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute"
2515 #~ msgstr "Umumaro kugirango Imiterere Ikiranga"
2518 #~ msgid "missing $ operand number in format"
2519 #~ msgstr "Ibuze Umubare in Imiterere"
2522 #~ msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
2523 #~ msgstr "%sOYA Gushigikira Umubare Imiterere"
2526 #~ msgid "operand number out of range in format"
2527 #~ msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde in Imiterere"
2530 #~ msgid "format argument %d used more than once in %s format"
2531 #~ msgstr "Imiterere Birenzeho Rimwe in Imiterere"
2534 #~ msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
2535 #~ msgstr "Imiterere Kidakoreshwa Mbere in IMISUSIRE Imiterere"
2538 #~ msgid "format not a string literal, format string not checked"
2539 #~ msgstr "Imiterere OYA a Ikurikiranyanyuguti Imiterere Ikurikiranyanyuguti OYA Ivivuwe"
2542 #~ msgid "format not a string literal and no format arguments"
2543 #~ msgstr "Imiterere OYA a Ikurikiranyanyuguti Na Oya Imiterere ingingo"
2546 #~ msgid "format not a string literal, argument types not checked"
2547 #~ msgstr "Imiterere OYA a Ikurikiranyanyuguti OYA Ivivuwe"
2550 #~ msgid "too many arguments for format"
2551 #~ msgstr "ingingo kugirango Imiterere"
2554 #~ msgid "unused arguments in $-style format"
2555 #~ msgstr "Kidakoreshwa ingingo in IMISUSIRE Imiterere"
2558 #~ msgid "zero-length %s format string"
2559 #~ msgstr "Zeru Uburebure Imiterere Ikurikiranyanyuguti"
2562 #~ msgid "format is a wide character string"
2563 #~ msgstr "Imiterere ni a Inyuguti Ikurikiranyanyuguti"
2566 #~ msgid "unterminated format string"
2567 #~ msgstr "Imiterere Ikurikiranyanyuguti"
2570 #~ msgid "embedded `\\0' in format"
2571 #~ msgstr "Gitsindiye in Imiterere"
2574 #~ msgid "spurious trailing `%%' in format"
2575 #~ msgstr "in Imiterere"
2578 #~ msgid "repeated %s in format"
2579 #~ msgstr "byasubiyemo in Imiterere"
2582 #~ msgid "missing fill character at end of strfmon format"
2583 #~ msgstr "Ibuze Kuzuza Inyuguti ku Impera Bya Imiterere"
2586 #~ msgid "too few arguments for format"
2587 #~ msgstr "ingingo kugirango Imiterere"
2590 #~ msgid "zero width in %s format"
2591 #~ msgstr "Zeru Ubugari in Imiterere"
2594 #~ msgid "empty left precision in %s format"
2595 #~ msgstr "ubusa Ibumoso: in Imiterere"
2598 #~ msgid "field precision"
2602 #~ msgid "empty precision in %s format"
2603 #~ msgstr "ubusa in Imiterere"
2606 #~ msgid "%s does not support the `%s' %s length modifier"
2607 #~ msgstr "%sOYA Gushigikira i Uburebure"
2610 #~ msgid "conversion lacks type at end of format"
2611 #~ msgstr "Ihindurangero Ubwoko ku Impera Bya Imiterere"
2614 #~ msgid "unknown conversion type character `%c' in format"
2615 #~ msgstr "Kitazwi Ihindurangero Ubwoko Inyuguti in Imiterere"
2618 #~ msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
2619 #~ msgstr "Kitazwi Ihindurangero Ubwoko Inyuguti in Imiterere"
2622 #~ msgid "%s does not support the `%%%c' %s format"
2623 #~ msgstr "%sOYA Gushigikira i Imiterere"
2626 #~ msgid "%s used with `%%%c' %s format"
2627 #~ msgstr "%sNa: Imiterere"
2630 #~ msgid "%s does not support %s"
2631 #~ msgstr "%sOYA Gushigikira"
2634 #~ msgid "%s does not support %s with the `%%%c' %s format"
2635 #~ msgstr "%sOYA Gushigikira Na: i Imiterere"
2638 #~ msgid "%s ignored with %s and `%%%c' %s format"
2639 #~ msgstr "%sNa: Na Imiterere"
2642 #~ msgid "%s ignored with %s in %s format"
2643 #~ msgstr "%sNa: in Imiterere"
2646 #~ msgid "use of %s and %s together with `%%%c' %s format"
2647 #~ msgstr "Gukoresha Bya Na Na: Imiterere"
2650 #~ msgid "use of %s and %s together in %s format"
2651 #~ msgstr "Gukoresha Bya Na in Imiterere"
2654 #~ msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year in some locales"
2655 #~ msgstr "`%%%c'Iheruka 2. Bya Umwaka in"
2658 #~ msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year"
2659 #~ msgstr "`%%%c'Iheruka 2. Bya Umwaka"
2662 #~ msgid "no closing `]' for `%%[' format"
2663 #~ msgstr "Oya kugirango Imiterere"
2666 #~ msgid "use of `%s' length modifier with `%c' type character"
2667 #~ msgstr "Gukoresha Bya Uburebure Na: Ubwoko Inyuguti"
2670 #~ msgid "%s does not support the `%%%s%c' %s format"
2671 #~ msgstr "%sOYA Gushigikira i Imiterere"
2674 #~ msgid "operand number specified with suppressed assignment"
2675 #~ msgstr "Umubare Na: Igenera"
2678 #~ msgid "operand number specified for format taking no argument"
2679 #~ msgstr "Umubare kugirango Imiterere Oya"
2682 #~ msgid "writing through null pointer (arg %d)"
2683 #~ msgstr "Gihinguranya NTAGIHARI Mweretsi"
2686 #~ msgid "reading through null pointer (arg %d)"
2687 #~ msgstr "Gihinguranya NTAGIHARI Mweretsi"
2690 #~ msgid "writing into constant object (arg %d)"
2691 #~ msgstr "Igikoresho"
2694 #~ msgid "extra type qualifiers in format argument (arg %d)"
2695 #~ msgstr "Birenga Ubwoko in Imiterere"
2698 #~ msgid "format argument is not a pointer (arg %d)"
2699 #~ msgstr "Imiterere ni OYA a Mweretsi"
2702 #~ msgid "format argument is not a pointer to a pointer (arg %d)"
2703 #~ msgstr "Imiterere ni OYA a Mweretsi Kuri a Mweretsi"
2707 #~ msgstr "Mweretsi"
2710 #~ msgid "different type"
2714 #~ msgid "%s is not type %s (arg %d)"
2715 #~ msgstr "%sni OYA Ubwoko"
2718 #~ msgid "%s format, %s arg (arg %d)"
2719 #~ msgstr "%sImiterere"
2722 #~ msgid "YYDEBUG not defined"
2726 #~ msgid "badly nested C headers from preprocessor"
2727 #~ msgstr "C Imitwe Bivuye"
2730 #~ msgid "universal-character-name '\\u%04x' not valid in identifier"
2731 #~ msgstr "Ky'isi yose Inyuguti Izina: OYA Byemewe in Ikiranga"
2734 #~ msgid "stray '%c' in program"
2735 #~ msgstr "in Porogaramu"
2738 #~ msgid "stray '\\%o' in program"
2739 #~ msgstr "in Porogaramu"
2742 #~ msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
2743 #~ msgstr "iyi NYACUMI ni Bitashizweho umukono in"
2746 #~ msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
2747 #~ msgstr "iyi NYACUMI Bitashizweho umukono in"
2750 #~ msgid "integer constant is too large for \"%s\" type"
2751 #~ msgstr "Umubare wuzuye ni Binini kugirango Ubwoko"
2754 #~ msgid "floating constant exceeds range of \"%s\""
2755 #~ msgstr "Bihindagurika Urutonde Bya"
2758 #~ msgid "ignoring invalid multibyte character"
2759 #~ msgstr "Sibyo Inyuguti"
2762 #~ msgid "missing argument to \"-%s\""
2763 #~ msgstr "Ibuze Kuri"
2766 #~ msgid "no class name specified with \"-%s\""
2767 #~ msgstr "Oya ishuri Izina: Na:"
2770 #~ msgid "missing filename after \"-%s\""
2771 #~ msgstr "Ibuze Izina ry'idosiye: Nyuma"
2774 #~ msgid "missing target after \"-%s\""
2775 #~ msgstr "Ibuze Intego Nyuma"
2778 #~ msgid "options array incorrectly sorted: %s is before %s"
2779 #~ msgstr "Amahitamo Imbonerahamwe bishunguwe ni Mbere"
2782 #~ msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage"
2783 #~ msgstr "Ifashayobora kugirango Ikoresha:"
2786 #~ msgid "-Wno-strict-prototypes is not supported in C++"
2787 #~ msgstr "-ni OYA in C"
2790 #~ msgid "switch \"%s\" is no longer supported"
2791 #~ msgstr "Hindura ni Oya"
2794 #~ msgid "switch \"%s\" is deprecated, please see documentation for details"
2795 #~ msgstr "Hindura ni Bitemewe. kugirango Birambuye"
2798 #~ msgid "-fhandle-exceptions has been renamed to -fexceptions (and is now on by default)"
2799 #~ msgstr "-Amarengayobora Kuri Na ni NONEAHA ku ku Mburabuzi"
2802 #~ msgid "output filename specified twice"
2803 #~ msgstr "Ibisohoka Izina ry'idosiye:"
2806 #~ msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
2807 #~ msgstr "-Birenga"
2810 #~ msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
2811 #~ msgstr "-Zeru Uburebure"
2814 #~ msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
2815 #~ msgstr "-Umutekano"
2818 #~ msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat"
2819 #~ msgstr "-Imiterere Ikiranga"
2822 #~ msgid "opening output file %s"
2823 #~ msgstr "Gufungura %s%S Ibisohoka IDOSIYE"
2826 #~ msgid "opening dependency file %s"
2827 #~ msgstr "Gufungura %s%S IDOSIYE"
2830 #~ msgid "closing dependency file %s"
2834 #~ msgid "when writing output to %s"
2835 #~ msgstr "Ryari: Ibisohoka Kuri"
2838 #~ msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
2839 #~ msgstr "Kuri Cyangwa"
2842 #~ msgid "\"-%s\" is valid for %s but not for %s"
2843 #~ msgstr "\"-%s\"ni Byemewe kugirango OYA kugirango"
2848 #~ " -include <file> Include the contents of <file> before other files\n"
2849 #~ " -imacros <file> Accept definition of macros in <file>\n"
2850 #~ " -iprefix <path> Specify <path> as a prefix for next two options\n"
2851 #~ " -iwithprefix <dir> Add <dir> to the end of the system include path\n"
2852 #~ " -iwithprefixbefore <dir> Add <dir> to the end of the main include path\n"
2853 #~ " -isystem <dir> Add <dir> to the start of the system include path\n"
2854 #~ msgstr "Gushyiramo IDOSIYE i Ibigize Bya IDOSIYE Mbere Ikindi IDOSIYE Insobanuro Bya Makoro in IDOSIYE Inzira Inzira Nka a Imbanziriza kugirango Komeza>> Kuri i Impera Bya i Sisitemu Gushyiramo Kuri i Impera Bya i Gushyiramo Kuri i Gutangira Bya i Sisitemu Gushyiramo"
2858 #~ " -idirafter <dir> Add <dir> to the end of the system include path\n"
2859 #~ " -I <dir> Add <dir> to the end of the main include path\n"
2860 #~ " -I- Fine-grained include path control; see info docs\n"
2861 #~ " -nostdinc Do not search system include directories\n"
2862 #~ " (dirs specified with -isystem will still be used)\n"
2863 #~ " -nostdinc++ Do not search system include directories for C++\n"
2864 #~ " -o <file> Put output into <file>\n"
2865 #~ msgstr "-Kuri i Impera Bya i Sisitemu Gushyiramo Kuri i Impera Bya i Gushyiramo Gushyiramo Inzira Igenzura Ibisobanuro OYA Gushaka Sisitemu Gushyiramo Na: OYA Gushaka Sisitemu Gushyiramo ububiko bw'amaderese kugirango C o IDOSIYE Ibisohoka IDOSIYE"
2869 #~ " -trigraphs Support ISO C trigraphs\n"
2870 #~ " -std=<std name> Specify the conformance standard; one of:\n"
2871 #~ " gnu89, gnu99, c89, c99, iso9899:1990,\n"
2872 #~ " iso9899:199409, iso9899:1999, c++98\n"
2873 #~ " -w Inhibit warning messages\n"
2874 #~ " -W[no-]trigraphs Warn if trigraphs are encountered\n"
2875 #~ " -W[no-]comment{s} Warn if one comment starts inside another\n"
2876 #~ msgstr "-C STD STD Izina: i Bisanzwe Bya C W Iburira Oya NIBA Oya Icyo wongeraho S NIBA Icyo wongeraho Mo Imbere"
2880 #~ " -W[no-]traditional Warn about features not present in traditional C\n"
2881 #~ " -W[no-]undef Warn if an undefined macro is used by #if\n"
2882 #~ " -W[no-]import Warn about the use of the #import directive\n"
2883 #~ msgstr "-Oya Ibyerekeye Ibiranga OYA in Oya NIBA kidasobanuye Makoro ni ku Oya Kuzana Ibyerekeye i Gukoresha Bya i Kuzana"
2887 #~ " -W[no-]error Treat all warnings as errors\n"
2888 #~ " -W[no-]system-headers Do not suppress warnings from system headers\n"
2889 #~ " -W[no-]all Enable most preprocessor warnings\n"
2890 #~ msgstr "-Oya Ikosa Byose Iburira Nka Oya Sisitemu Imitwe OYA Iburira Bivuye Sisitemu Oya Byose"
2894 #~ " -M Generate make dependencies\n"
2895 #~ " -MM As -M, but ignore system header files\n"
2896 #~ " -MD Generate make dependencies and compile\n"
2897 #~ " -MMD As -MD, but ignore system header files\n"
2898 #~ " -MF <file> Write dependency output to the given file\n"
2899 #~ " -MG Treat missing header file as generated files\n"
2900 #~ msgstr "-Ubwoko Kwirengagiza Sisitemu Umutwempangano Ubwoko Na Kwirengagiza Sisitemu Umutwempangano IDOSIYE Ibisohoka Kuri i Ibuze Umutwempangano IDOSIYE Nka"
2904 #~ " -MP\t\t\t Generate phony targets for all headers\n"
2905 #~ " -MQ <target> Add a MAKE-quoted target\n"
2906 #~ " -MT <target> Add an unquoted target\n"
2907 #~ msgstr "-kugirango Byose Intego a Intego"
2911 #~ " -D<macro> Define a <macro> with string '1' as its value\n"
2912 #~ " -D<macro>=<val> Define a <macro> with <val> as its value\n"
2913 #~ " -A<question>=<answer> Assert the <answer> to <question>\n"
2914 #~ " -A-<question>=<answer> Disable the <answer> to <question>\n"
2915 #~ " -U<macro> Undefine <macro> \n"
2916 #~ " -v Display the version number\n"
2917 #~ msgstr "-Makoro a Makoro Na: Ikurikiranyanyuguti Nka Makoro a Makoro Na: Nka A i Kuri A i Kuri U Makoro Makoro v i Verisiyo"
2921 #~ " -H Print the name of header files as they are used\n"
2922 #~ " -C Do not discard comments\n"
2923 #~ " -dM Display a list of macro definitions active at end\n"
2924 #~ " -dD Preserve macro definitions in output\n"
2925 #~ " -dN As -dD except that only the names are preserved\n"
2926 #~ " -dI Include #include directives in the output\n"
2927 #~ msgstr "-H i Izina: Bya Umutwempangano Idosiye Nka C OYA Kwanga a Urutonde Bya Makoro Gikora ku Makoro in i Amazina Gushyiramo in i"
2931 #~ " -f[no-]preprocessed Treat the input file as already preprocessed\n"
2932 #~ " -ftabstop=<number> Distance between tab stops for column reporting\n"
2933 #~ " -P Do not generate #line directives\n"
2934 #~ " -remap Remap file names when including files\n"
2935 #~ " --help Display this information\n"
2936 #~ msgstr "-F Oya i Iyinjiza IDOSIYE Nka Umubare hagati Isunika kugirango Inkingi OYA Umurongo IDOSIYE Amazina Ryari: Ifashayobora iyi"
2938 #~ msgid "syntax error"
2939 #~ msgstr "Ikosa mu myandikire"
2942 #~ msgid "syntax error: cannot back up"
2943 #~ msgstr "Ikosa Inyuma Hejuru"
2946 #~ msgid "ISO C forbids an empty source file"
2947 #~ msgstr "C ubusa Inkomoko IDOSIYE"
2950 #~ msgid "argument of `asm' is not a constant string"
2951 #~ msgstr "Bya ni OYA a Ikurikiranyanyuguti"
2954 #~ msgid "ISO C forbids data definition with no type or storage class"
2955 #~ msgstr "C Ibyatanzwe Insobanuro Na: Oya Ubwoko Cyangwa ishuri"
2958 #~ msgid "data definition has no type or storage class"
2959 #~ msgstr "Ibyatanzwe Insobanuro Oya Ubwoko Cyangwa ishuri"
2962 #~ msgid "ISO C does not allow extra `;' outside of a function"
2963 #~ msgstr "C OYA Kwemerera Birenga Hanze Bya a Umumaro"
2966 #~ msgid "`sizeof' applied to a bit-field"
2967 #~ msgstr "`Byashyizweho Kuri a Umwanya"
2970 #~ msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
2971 #~ msgstr "C i Hagati Ijambo Bya a imvugo"
2974 #~ msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
2975 #~ msgstr "C Amatsinda muri"
2978 #~ msgid "first argument to __builtin_choose_expr not a constant"
2979 #~ msgstr "Itangira Kuri OYA a"
2982 #~ msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
2983 #~ msgstr "C C IMISUSIRE Umumaro"
2986 #~ msgid "`%s' is not at beginning of declaration"
2987 #~ msgstr "`%s'ni OYA ku Itangiriro Bya"
2990 #~ msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
2991 #~ msgstr "C ubusa Ingirwadusodeko"
2994 #~ msgid "ISO C89 forbids specifying subobject to initialize"
2995 #~ msgstr "Kuri gutangiza"
2998 #~ msgid "obsolete use of designated initializer without `='"
2999 #~ msgstr "Gukoresha Bya"
3002 #~ msgid "obsolete use of designated initializer with `:'"
3003 #~ msgstr "Gukoresha Bya Na:"
3006 #~ msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
3007 #~ msgstr "C Urutonde Bya Ibintu Kuri gutangiza"
3010 #~ msgid "ISO C forbids nested functions"
3011 #~ msgstr "C Imimaro"
3014 #~ msgid "ISO C forbids forward references to `enum' types"
3015 #~ msgstr "C Imbere Indango Kuri"
3018 #~ msgid "comma at end of enumerator list"
3019 #~ msgstr "Akitso ku Impera Bya Urutonde"
3022 #~ msgid "no semicolon at end of struct or union"
3023 #~ msgstr "Oya Akabago n'Akitso ku Impera Bya Cyangwa Ihuza"
3026 #~ msgid "extra semicolon in struct or union specified"
3027 #~ msgstr "Birenga Akabago n'Akitso in Cyangwa Ihuza"
3030 #~ msgid "ISO C doesn't support unnamed structs/unions"
3031 #~ msgstr "C Gushigikira Kitiswe"
3034 #~ msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
3035 #~ msgstr "C Na: Oya"
3038 #~ msgid "deprecated use of label at end of compound statement"
3039 #~ msgstr "Bitemewe. Gukoresha Bya Akarango ku Impera Bya Inyandiko"
3042 #~ msgid "ISO C89 forbids mixed declarations and code"
3043 #~ msgstr "Bivanze Na ITEGEKONGENGA"
3046 #~ msgid "ISO C forbids label declarations"
3047 #~ msgstr "C Akarango"
3050 #~ msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
3051 #~ msgstr "Itsinda muri imvugo Mo Imbere a Umumaro"
3054 #~ msgid "empty body in an else-statement"
3055 #~ msgstr "ubusa Umubiri in Ikindi Inyandiko"
3058 #~ msgid "ISO C forbids `goto *expr;'"
3062 #~ msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
3063 #~ msgstr "C Imbere"
3066 #~ msgid "ISO C requires a named argument before `...'"
3067 #~ msgstr "C a Mbere"
3070 #~ msgid "`...' in old-style identifier list"
3071 #~ msgstr "`...'in ki/ bishaje IMISUSIRE Ikiranga Urutonde"
3074 #~ msgid "parse error; also virtual memory exhausted"
3075 #~ msgstr "Ikosa Kitaboneka Ububiko"
3078 #~ msgid "parse error"
3082 #~ msgid "parser stack overflow"
3083 #~ msgstr "Byarenze urugero"
3086 #~ msgid "%s at end of input"
3087 #~ msgstr "%sku Impera Bya Iyinjiza"
3090 #~ msgid "%s before %s'%c'"
3094 #~ msgid "%s before %s'\\x%x'"
3098 #~ msgid "%s before string constant"
3099 #~ msgstr "%sMbere Ikurikiranyanyuguti"
3102 #~ msgid "%s before numeric constant"
3103 #~ msgstr "%sMbere Bikurikije umubare"
3106 #~ msgid "%s before \"%s\""
3110 #~ msgid "%s before '%s' token"
3114 #~ msgid "traditional C rejects string concatenation"
3115 #~ msgstr "C Ikurikiranyanyuguti"
3118 #~ msgid "syntax error at '%s' token"
3119 #~ msgstr "Ikosa ku"
3122 #~ msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push, <n>)"
3123 #~ msgstr "#Ipaki Ipaki N"
3126 #~ msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s, <n>)"
3127 #~ msgstr "#Ipaki Ipaki N"
3130 #~ msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
3131 #~ msgstr "#Ipaki ID N ni OYA ku iyi Intego"
3134 #~ msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
3135 #~ msgstr "#Ipaki ID N ni OYA ku iyi Intego"
3138 #~ msgid "missing '(' after '#pragma pack' - ignored"
3139 #~ msgstr "Ibuze Nyuma"
3142 #~ msgid "malformed '#pragma pack(push[, id], <n>)' - ignored"
3143 #~ msgstr "Ipaki ID N"
3146 #~ msgid "malformed '#pragma pack(pop[, id])' - ignored"
3147 #~ msgstr "Ipaki ID"
3150 #~ msgid "unknown action '%s' for '#pragma pack' - ignored"
3151 #~ msgstr "Kitazwi Igikorwa kugirango"
3154 #~ msgid "junk at end of '#pragma pack'"
3155 #~ msgstr "Umwanda ku Impera Bya"
3158 #~ msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
3159 #~ msgstr "Itunganya a Gitoya UMWIKUBE Bya OYA"
3162 #~ msgid "applying #pragma weak `%s' after first use results in unspecified behavior"
3163 #~ msgstr "Nyuma Itangira Gukoresha Ibisubizo ku in imyitwarire"
3166 #~ msgid "junk at end of #pragma weak"
3167 #~ msgstr "Umwanda ku Impera Bya"
3170 #~ msgid "junk at end of #pragma redefine_extname"
3171 #~ msgstr "Umwanda ku Impera Bya"
3174 #~ msgid "#pragma redefine_extname conflicts with declaration"
3178 #~ msgid "junk at end of #pragma extern_prefix"
3179 #~ msgstr "Umwanda ku Impera Bya"
3182 #~ msgid "asm declaration conflicts with previous rename"
3183 #~ msgstr "Na: Ibanjirije Guhindura izina"
3186 #~ msgid "break statement not within loop or switch"
3187 #~ msgstr "itandukanya Inyandiko OYA muri Cyangwa Hindura"
3190 #~ msgid "continue statement not within a loop"
3191 #~ msgstr "urifuzagukomeza Inyandiko OYA muri a"
3194 #~ msgid "destructor needed for `%#D'"
3195 #~ msgstr "kugirango"
3198 #~ msgid "where case label appears here"
3199 #~ msgstr "Akarango"
3202 #~ msgid "(enclose actions of previous case statements requiring destructors in their own scope.)"
3203 #~ msgstr "(Bya Ibanjirije in Ingano:"
3206 #~ msgid "%s qualifier ignored on asm"
3210 #~ msgid "`%s' has an incomplete type"
3211 #~ msgstr "`%s'Ubwoko"
3214 #~ msgid "invalid use of void expression"
3215 #~ msgstr "Sibyo Gukoresha Bya imvugo"
3218 #~ msgid "invalid use of flexible array member"
3219 #~ msgstr "Sibyo Gukoresha Bya Imbonerahamwe"
3222 #~ msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
3223 #~ msgstr "Sibyo Gukoresha Bya Imbonerahamwe Na:"
3226 #~ msgid "invalid use of undefined type `%s %s'"
3227 #~ msgstr "Sibyo Gukoresha Bya kidasobanuye Ubwoko"
3230 #~ msgid "invalid use of incomplete typedef `%s'"
3231 #~ msgstr "Sibyo Gukoresha Bya"
3234 #~ msgid "function types not truly compatible in ISO C"
3235 #~ msgstr "Umumaro OYA in C"
3238 #~ msgid "types are not quite compatible"
3242 #~ msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
3243 #~ msgstr "ku Mweretsi Kuri Ubwoko"
3246 #~ msgid "%s has no member named `%s'"
3250 #~ msgid "request for member `%s' in something not a structure or union"
3251 #~ msgstr "Kubaza... kugirango in OYA a Imiterere Cyangwa Ihuza"
3254 #~ msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
3255 #~ msgstr "Mweretsi Kuri Ubwoko"
3258 #~ msgid "dereferencing `void *' pointer"
3259 #~ msgstr "Mweretsi"
3262 #~ msgid "invalid type argument of `%s'"
3263 #~ msgstr "Sibyo Ubwoko Bya"
3266 #~ msgid "subscript missing in array reference"
3267 #~ msgstr "Inyandiko nyesi Ibuze in Imbonerahamwe Indango"
3270 #~ msgid "array subscript has type `char'"
3271 #~ msgstr "Imbonerahamwe Inyandiko nyesi Ubwoko"
3274 #~ msgid "array subscript is not an integer"
3275 #~ msgstr "Imbonerahamwe Inyandiko nyesi ni OYA Umubare wuzuye"
3278 #~ msgid "ISO C forbids subscripting `register' array"
3279 #~ msgstr "C Imbonerahamwe"
3282 #~ msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
3283 #~ msgstr "Imbonerahamwe"
3286 #~ msgid "subscript has type `char'"
3287 #~ msgstr "Inyandiko nyesi Ubwoko"
3290 #~ msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
3291 #~ msgstr "Agaciro ni Imbonerahamwe Mweretsi"
3294 #~ msgid "`%s' undeclared here (not in a function)"
3295 #~ msgstr "`%s'OYA in a Umumaro"
3298 #~ msgid "`%s' undeclared (first use in this function)"
3299 #~ msgstr "`%s'Itangira Gukoresha in iyi Umumaro"
3302 #~ msgid "(Each undeclared identifier is reported only once"
3303 #~ msgstr "(Ikiranga ni Rimwe"
3306 #~ msgid "for each function it appears in.)"
3307 #~ msgstr "kugirango Umumaro in"
3310 #~ msgid "local declaration of `%s' hides instance variable"
3311 #~ msgstr "Bya Urugero IMPINDURAGACIRO"
3314 #~ msgid "called object is not a function"
3315 #~ msgstr "Igikoresho ni OYA a Umumaro"
3318 #~ msgid "too many arguments to function"
3319 #~ msgstr "ingingo Kuri Umumaro"
3322 #~ msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
3323 #~ msgstr "Ubwoko Bya ni"
3326 #~ msgid "%s as integer rather than floating due to prototype"
3327 #~ msgstr "%sNka Umubare wuzuye Bihindagurika Kuri"
3330 #~ msgid "%s as integer rather than complex due to prototype"
3331 #~ msgstr "%sNka Umubare wuzuye ITSINDA RY'IMIBARE C Kuri"
3334 #~ msgid "%s as complex rather than floating due to prototype"
3335 #~ msgstr "%sNka ITSINDA RY'IMIBARE C Bihindagurika Kuri"
3338 #~ msgid "%s as floating rather than integer due to prototype"
3339 #~ msgstr "%sNka Bihindagurika Umubare wuzuye Kuri"
3342 #~ msgid "%s as complex rather than integer due to prototype"
3343 #~ msgstr "%sNka ITSINDA RY'IMIBARE C Umubare wuzuye Kuri"
3346 #~ msgid "%s as floating rather than complex due to prototype"
3347 #~ msgstr "%sNka Bihindagurika ITSINDA RY'IMIBARE C Kuri"
3350 #~ msgid "%s as `float' rather than `double' due to prototype"
3351 #~ msgstr "%sNka Kuri"
3354 #~ msgid "%s with different width due to prototype"
3355 #~ msgstr "%sNa: Ubugari Kuri"
3358 #~ msgid "%s as unsigned due to prototype"
3359 #~ msgstr "%sNka Bitashizweho umukono Kuri"
3362 #~ msgid "%s as signed due to prototype"
3363 #~ msgstr "%sNka Kuri"
3366 #~ msgid "too few arguments to function"
3367 #~ msgstr "ingingo Kuri Umumaro"
3370 #~ msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
3371 #~ msgstr "Cyangwa Mo Imbere Gusunika"
3374 #~ msgid "suggest parentheses around && within ||"
3378 #~ msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
3382 #~ msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
3386 #~ msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
3390 #~ msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
3394 #~ msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
3395 #~ msgstr "Cyangwa in Bya"
3398 #~ msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
3402 #~ msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
3403 #~ msgstr "nka OYA Bijyanye n'imibare Igisobanuro"
3406 #~ msgid "division by zero"
3407 #~ msgstr "Kugabanya na zeru"
3410 #~ msgid "right shift count is negative"
3411 #~ msgstr "Iburyo: Gusunika IBARA ni"
3414 #~ msgid "right shift count >= width of type"
3415 #~ msgstr "Iburyo: Gusunika IBARA Ubugari Bya Ubwoko"
3418 #~ msgid "left shift count is negative"
3419 #~ msgstr "Ibumoso: Gusunika IBARA ni"
3422 #~ msgid "left shift count >= width of type"
3423 #~ msgstr "Ibumoso: Gusunika IBARA Ubugari Bya Ubwoko"
3426 #~ msgid "shift count is negative"
3427 #~ msgstr "Gusunika IBARA ni"
3430 #~ msgid "shift count >= width of type"
3431 #~ msgstr "Gusunika IBARA Ubugari Bya Ubwoko"
3434 #~ msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
3435 #~ msgstr "Bihindagurika Akadomo Na: Cyangwa ni"
3438 #~ msgid "ISO C forbids comparison of `void *' with function pointer"
3439 #~ msgstr "C Bya Na: Umumaro Mweretsi"
3442 #~ msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
3443 #~ msgstr "Bya Mweretsi a"
3446 #~ msgid "comparison between pointer and integer"
3447 #~ msgstr "hagati Mweretsi Na Umubare wuzuye"
3450 #~ msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
3451 #~ msgstr "C Bya Kuri Imimaro"
3454 #~ msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
3455 #~ msgstr "Bya Byuzuye Na"
3458 #~ msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
3459 #~ msgstr "Bya Mweretsi Na: Umubare wuzuye Zeru"
3462 #~ msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
3463 #~ msgstr "ku Bihindagurika Akadomo"
3466 #~ msgid "comparison between signed and unsigned"
3467 #~ msgstr "hagati Na Bitashizweho umukono"
3470 #~ msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
3471 #~ msgstr "Bya Bitashizweho umukono Na:"
3474 #~ msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
3475 #~ msgstr "Bya Bitashizweho umukono Na: Bitashizweho umukono"
3478 #~ msgid "pointer of type `void *' used in subtraction"
3479 #~ msgstr "Mweretsi Bya Ubwoko in Gukuramo"
3482 #~ msgid "pointer to a function used in subtraction"
3483 #~ msgstr "Mweretsi Kuri a Umumaro in Gukuramo"
3486 #~ msgid "wrong type argument to unary plus"
3487 #~ msgstr "Ubwoko Kuri Guteranya"
3490 #~ msgid "wrong type argument to unary minus"
3491 #~ msgstr "Ubwoko Kuri"
3494 #~ msgid "ISO C does not support `~' for complex conjugation"
3495 #~ msgstr "C OYA Gushigikira kugirango ITSINDA RY'IMIBARE C"
3498 #~ msgid "wrong type argument to bit-complement"
3499 #~ msgstr "Ubwoko Kuri"
3502 #~ msgid "wrong type argument to abs"
3503 #~ msgstr "Ubwoko Kuri ABS"
3506 #~ msgid "wrong type argument to conjugation"
3507 #~ msgstr "Ubwoko Kuri"
3510 #~ msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
3511 #~ msgstr "Ubwoko Kuri Ikimenyetso"
3514 #~ msgid "ISO C does not support `++' and `--' on complex types"
3515 #~ msgstr "C OYA Gushigikira Na ku ITSINDA RY'IMIBARE C"
3518 #~ msgid "wrong type argument to increment"
3519 #~ msgstr "Ubwoko Kuri Iyongeragaciro"
3522 #~ msgid "wrong type argument to decrement"
3523 #~ msgstr "Ubwoko Kuri"
3526 #~ msgid "increment of pointer to unknown structure"
3527 #~ msgstr "Iyongeragaciro Bya Mweretsi Kuri Kitazwi Imiterere"
3530 #~ msgid "decrement of pointer to unknown structure"
3531 #~ msgstr "Bya Mweretsi Kuri Kitazwi Imiterere"
3534 #~ msgid "ISO C forbids the address of a cast expression"
3535 #~ msgstr "C i Aderesi Bya a imvugo"
3538 #~ msgid "invalid lvalue in unary `&'"
3539 #~ msgstr "Sibyo in"
3542 #~ msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%s'"
3543 #~ msgstr "Kuri Aderesi Bya Umwanya Imiterere"
3545 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text
3551 #~ msgid "ISO C forbids use of conditional expressions as lvalues"
3552 #~ msgstr "C Gukoresha Bya Nka"
3555 #~ msgid "ISO C forbids use of compound expressions as lvalues"
3556 #~ msgstr "C Gukoresha Bya Nka"
3559 #~ msgid "ISO C forbids use of cast expressions as lvalues"
3560 #~ msgstr "C Gukoresha Bya Nka"
3563 #~ msgid "%s of read-only member `%s'"
3564 #~ msgstr "%sBya Gusoma"
3567 #~ msgid "%s of read-only variable `%s'"
3568 #~ msgstr "%sBya Gusoma IMPINDURAGACIRO"
3571 #~ msgid "%s of read-only location"
3572 #~ msgstr "%sBya Gusoma Ahantu"
3575 #~ msgid "cannot take address of bit-field `%s'"
3576 #~ msgstr "Aderesi Bya Umwanya"
3579 #~ msgid "global register variable `%s' used in nested function"
3580 #~ msgstr "Kwiyandikisha IMPINDURAGACIRO in Umumaro"
3583 #~ msgid "register variable `%s' used in nested function"
3584 #~ msgstr "Kwiyandikisha IMPINDURAGACIRO in Umumaro"
3587 #~ msgid "address of global register variable `%s' requested"
3588 #~ msgstr "Aderesi Bya Kwiyandikisha IMPINDURAGACIRO"
3591 #~ msgid "cannot put object with volatile field into register"
3592 #~ msgstr "Gushyira Igikoresho Na: Umwanya Kwiyandikisha"
3595 #~ msgid "address of register variable `%s' requested"
3596 #~ msgstr "Aderesi Bya Kwiyandikisha IMPINDURAGACIRO"
3599 #~ msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
3600 #~ msgstr "Na Bitashizweho umukono Ubwoko in imvugo"
3603 #~ msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
3607 #~ msgid "ISO C forbids conditional expr between `void *' and function pointer"
3608 #~ msgstr "C hagati Na Umumaro Mweretsi"
3611 #~ msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
3612 #~ msgstr "Mweretsi Ubwoko in imvugo"
3615 #~ msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
3616 #~ msgstr "Mweretsi Umubare wuzuye Ubwoko in imvugo"
3619 #~ msgid "type mismatch in conditional expression"
3620 #~ msgstr "Ubwoko in imvugo"
3623 #~ msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
3624 #~ msgstr "Ibumoso: Bya Akitso imvugo Oya INGARUKA"
3627 #~ msgid "cast specifies array type"
3628 #~ msgstr "Imbonerahamwe Ubwoko"
3631 #~ msgid "cast specifies function type"
3632 #~ msgstr "Umumaro Ubwoko"
3635 #~ msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
3636 #~ msgstr "C Kuri i Ubwoko"
3639 #~ msgid "ISO C forbids casts to union type"
3640 #~ msgstr "C Kuri Ihuza Ubwoko"
3643 #~ msgid "cast to union type from type not present in union"
3644 #~ msgstr "Kuri Ihuza Ubwoko Bivuye Ubwoko OYA in Ihuza"
3647 #~ msgid "cast adds new qualifiers to function type"
3648 #~ msgstr "Gishya Kuri Umumaro Ubwoko"
3651 #~ msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
3652 #~ msgstr "Bivuye Mweretsi Intego Ubwoko"
3655 #~ msgid "cast increases required alignment of target type"
3656 #~ msgstr "Bya ngombwa Itunganya Bya Intego Ubwoko"
3659 #~ msgid "cast from pointer to integer of different size"
3660 #~ msgstr "Bivuye Mweretsi Kuri Umubare wuzuye Bya Ingano"
3663 #~ msgid "cast does not match function type"
3664 #~ msgstr "OYA BIHUYE Umumaro Ubwoko"
3667 #~ msgid "cast to pointer from integer of different size"
3668 #~ msgstr "Kuri Mweretsi Bivuye Umubare wuzuye Bya Ingano"
3671 #~ msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
3672 #~ msgstr "Ubwoko Kuri Ubwoko itandukanya"
3675 #~ msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
3676 #~ msgstr "Ubwoko Mweretsi itandukanya"
3679 #~ msgid "invalid lvalue in assignment"
3680 #~ msgstr "Sibyo in Igenera"
3683 #~ msgid "assignment"
3687 #~ msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
3688 #~ msgstr "Kuri Indango"
3691 #~ msgid "%s makes qualified function pointer from unqualified"
3692 #~ msgstr "%sUmumaro Mweretsi Bivuye"
3695 #~ msgid "%s discards qualifiers from pointer target type"
3696 #~ msgstr "%sBivuye Mweretsi Intego Ubwoko"
3699 #~ msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
3700 #~ msgstr "C Ihindurangero Kuri Ihuza Ubwoko"
3703 #~ msgid "ISO C forbids %s between function pointer and `void *'"
3704 #~ msgstr "C hagati Umumaro Mweretsi Na"
3707 #~ msgid "pointer targets in %s differ in signedness"
3708 #~ msgstr "Mweretsi in in"
3711 #~ msgid "%s from incompatible pointer type"
3712 #~ msgstr "%sBivuye Mweretsi Ubwoko"
3715 #~ msgid "%s makes pointer from integer without a cast"
3716 #~ msgstr "%sMweretsi Bivuye Umubare wuzuye a"
3719 #~ msgid "%s makes integer from pointer without a cast"
3720 #~ msgstr "%sUmubare wuzuye Bivuye Mweretsi a"
3723 #~ msgid "incompatible type for argument %d of `%s'"
3724 #~ msgstr "Ubwoko kugirango Bya"
3727 #~ msgid "incompatible type for argument %d of indirect function call"
3728 #~ msgstr "Ubwoko kugirango Bya BUZIGUYE Umumaro"
3731 #~ msgid "incompatible types in %s"
3735 #~ msgid "passing arg of `%s'"
3739 #~ msgid "passing arg of pointer to function"
3740 #~ msgstr "Bya Mweretsi Kuri Umumaro"
3743 #~ msgid "passing arg %d of `%s'"
3747 #~ msgid "passing arg %d of pointer to function"
3748 #~ msgstr "Bya Mweretsi Kuri Umumaro"
3751 #~ msgid "initializer for static variable is not constant"
3752 #~ msgstr "kugirango IMPINDURAGACIRO ni OYA"
3755 #~ msgid "initializer for static variable uses complicated arithmetic"
3756 #~ msgstr "kugirango IMPINDURAGACIRO"
3759 #~ msgid "aggregate initializer is not constant"
3763 #~ msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
3764 #~ msgstr "C Byikoresha"
3767 #~ msgid "(near initialization for `%s')"
3768 #~ msgstr "(kugirango"
3771 #~ msgid "char-array initialized from wide string"
3772 #~ msgstr "INYUGUTI Imbonerahamwe Bivuye Ikurikiranyanyuguti"
3775 #~ msgid "int-array initialized from non-wide string"
3776 #~ msgstr "INT Imbonerahamwe Bivuye Ikurikiranyanyuguti"
3779 #~ msgid "initializer-string for array of chars is too long"
3780 #~ msgstr "Ikurikiranyanyuguti kugirango Imbonerahamwe Bya ni"
3783 #~ msgid "array initialized from non-constant array expression"
3784 #~ msgstr "Imbonerahamwe Bivuye Imbonerahamwe imvugo"
3787 #~ msgid "initializer element is not constant"
3788 #~ msgstr "Ikigize: ni OYA"
3791 #~ msgid "initializer element is not computable at load time"
3792 #~ msgstr "Ikigize: ni OYA ku Ibirimo Igihe"
3795 #~ msgid "invalid initializer"
3799 #~ msgid "extra brace group at end of initializer"
3800 #~ msgstr "Birenga Itsinda ku Impera Bya"
3803 #~ msgid "missing braces around initializer"
3804 #~ msgstr "Ibuze Ingirwadusodeko"
3807 #~ msgid "braces around scalar initializer"
3808 #~ msgstr "Ingirwadusodeko"
3811 #~ msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
3812 #~ msgstr "Bya Imbonerahamwe in a Imvugiro"
3815 #~ msgid "initialization of a flexible array member"
3816 #~ msgstr "Bya a Imbonerahamwe"
3819 #~ msgid "missing initializer"
3823 #~ msgid "empty scalar initializer"
3827 #~ msgid "extra elements in scalar initializer"
3828 #~ msgstr "Birenga Ibintu in"
3831 #~ msgid "initialization designators may not nest"
3832 #~ msgstr "Gicurasi OYA"
3835 #~ msgid "array index in non-array initializer"
3836 #~ msgstr "Imbonerahamwe Umubarendanga in Imbonerahamwe"
3839 #~ msgid "field name not in record or union initializer"
3840 #~ msgstr "Umwanya Izina: OYA in Icyabitswe Cyangwa Ihuza"
3843 #~ msgid "nonconstant array index in initializer"
3844 #~ msgstr "Imbonerahamwe Umubarendanga in"
3847 #~ msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
3848 #~ msgstr "Imbonerahamwe Umubarendanga in Imbonerahamwe"
3851 #~ msgid "empty index range in initializer"
3852 #~ msgstr "ubusa Umubarendanga Urutonde in"
3855 #~ msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
3856 #~ msgstr "Imbonerahamwe Umubarendanga Urutonde in Imbonerahamwe"
3859 #~ msgid "unknown field `%s' specified in initializer"
3860 #~ msgstr "Kitazwi Umwanya in"
3863 #~ msgid "initialized field with side-effects overwritten"
3864 #~ msgstr "Umwanya Na: Ingaruka"
3867 #~ msgid "excess elements in char array initializer"
3868 #~ msgstr "Ibintu in INYUGUTI Imbonerahamwe"
3871 #~ msgid "excess elements in struct initializer"
3872 #~ msgstr "Ibintu in"
3875 #~ msgid "non-static initialization of a flexible array member"
3876 #~ msgstr "Bya a Imbonerahamwe"
3879 #~ msgid "excess elements in union initializer"
3880 #~ msgstr "Ibintu in Ihuza"
3883 #~ msgid "traditional C rejects initialization of unions"
3887 #~ msgid "excess elements in array initializer"
3888 #~ msgstr "Ibintu in Imbonerahamwe"
3891 #~ msgid "excess elements in vector initializer"
3892 #~ msgstr "Ibintu in"
3895 #~ msgid "excess elements in scalar initializer"
3896 #~ msgstr "Ibintu in"
3899 #~ msgid "asm template is not a string constant"
3900 #~ msgstr "Inyandikorugero ni OYA a Ikurikiranyanyuguti"
3903 #~ msgid "invalid lvalue in asm statement"
3904 #~ msgstr "Sibyo in Inyandiko"
3907 #~ msgid "modification by `asm'"
3911 #~ msgid "function declared `noreturn' has a `return' statement"
3912 #~ msgstr "Umumaro a Inyandiko"
3915 #~ msgid "`return' with no value, in function returning non-void"<