OSDN Git Service

264113ca325905a86d8dea6ccef3a9402ef51153
[pf3gnuchains/gcc-fork.git] / libcpp / po / rw.po
1 # Kinyarwanda translations for cpplib package.
2 # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the cpplib package.
4 # Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
5 # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
6 # Philibert Ndandali  <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
7 # Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
8 # NoĆ«lla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
9 # Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
10 # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
11 # Augustin KIBERWA  <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
12 # Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
13 # Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
14 #
15 msgid ""
16 msgstr ""
17 "Project-Id-Version: cpplib 3.3\n"
18 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
19 "POT-Creation-Date: 2005-11-20 16:34+0000\n"
20 "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
21 "Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
22 "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
23 "MIME-Version: 1.0\n"
24 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26
27 #: charset.c:654
28 #, fuzzy, c-format
29 msgid "conversion from %s to %s not supported by iconv"
30 msgstr "Ihindurangero Bivuye Kuri ni"
31
32 #: charset.c:657
33 msgid "iconv_open"
34 msgstr ""
35
36 #: charset.c:665
37 #, c-format
38 msgid "no iconv implementation, cannot convert from %s to %s"
39 msgstr ""
40
41 #: charset.c:742
42 #, c-format
43 msgid "character 0x%lx is not in the basic source character set\n"
44 msgstr ""
45
46 #: charset.c:759 charset.c:1352
47 msgid "converting to execution character set"
48 msgstr ""
49
50 #: charset.c:765
51 #, c-format
52 msgid "character 0x%lx is not unibyte in execution character set"
53 msgstr ""
54
55 #: charset.c:889
56 #, c-format
57 msgid "Character %x might not be NFKC"
58 msgstr ""
59
60 #: charset.c:949
61 #, fuzzy
62 msgid "universal character names are only valid in C++ and C99"
63 msgstr "Ky'isi yose Inyuguti Izina: OYA Byemewe in Ikiranga"
64
65 #: charset.c:952
66 #, fuzzy, c-format
67 msgid "the meaning of '\\%c' is different in traditional C"
68 msgstr "i Igisobanuro Bya ni in C"
69
70 #: charset.c:961
71 msgid "In _cpp_valid_ucn but not a UCN"
72 msgstr ""
73
74 #: charset.c:986
75 #, fuzzy, c-format
76 msgid "incomplete universal character name %.*s"
77 msgstr "Ky'isi yose Inyuguti Izina:"
78
79 #: charset.c:998
80 #, fuzzy, c-format
81 msgid "%.*s is not a valid universal character"
82 msgstr "`%T::%D'ni OYA a Byemewe"
83
84 #: charset.c:1008 lex.c:472
85 #, fuzzy
86 msgid "'$' in identifier or number"
87 msgstr "'$'Inyuguti S in Ikiranga Cyangwa Umubare"
88
89 #: charset.c:1018
90 #, fuzzy, c-format
91 msgid "universal character %.*s is not valid in an identifier"
92 msgstr "Ky'isi yose Inyuguti Izina: OYA Byemewe in Ikiranga"
93
94 #: charset.c:1022
95 #, fuzzy, c-format
96 msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier"
97 msgstr "Ky'isi yose Inyuguti Izina: OYA Byemewe in Ikiranga"
98
99 #: charset.c:1056 charset.c:1571
100 #, fuzzy
101 msgid "converting UCN to source character set"
102 msgstr "Guhindura.... Kuri Mweretsi Ubwoko"
103
104 #: charset.c:1060
105 #, fuzzy
106 msgid "converting UCN to execution character set"
107 msgstr "Guhindura.... Kuri Mweretsi Ubwoko"
108
109 #: charset.c:1132
110 #, fuzzy
111 msgid "the meaning of '\\x' is different in traditional C"
112 msgstr "i Igisobanuro Bya ni in C"
113
114 #: charset.c:1149
115 #, fuzzy
116 msgid "\\x used with no following hex digits"
117 msgstr "\\xNa: Oya"
118
119 #: charset.c:1156
120 #, fuzzy
121 msgid "hex escape sequence out of range"
122 msgstr "Inyuma Bya Urutonde"
123
124 #: charset.c:1195
125 #, fuzzy
126 msgid "octal escape sequence out of range"
127 msgstr "Inyuma Bya Urutonde"
128
129 #: charset.c:1263
130 #, fuzzy
131 msgid "the meaning of '\\a' is different in traditional C"
132 msgstr "i Igisobanuro Bya ni in C"
133
134 #: charset.c:1270
135 #, fuzzy, c-format
136 msgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'"
137 msgstr "Bisanzwe"
138
139 #: charset.c:1278
140 #, fuzzy, c-format
141 msgid "unknown escape sequence '\\%c'"
142 msgstr "Kitazwi"
143
144 #: charset.c:1286
145 #, fuzzy, c-format
146 msgid "unknown escape sequence: '\\%s'"
147 msgstr "Kitazwi"
148
149 #: charset.c:1293
150 #, fuzzy
151 msgid "converting escape sequence to execution character set"
152 msgstr "Inyuma Bya Urutonde"
153
154 #: charset.c:1415 charset.c:1478
155 #, fuzzy
156 msgid "character constant too long for its type"
157 msgstr "Inyuguti kugirango Ubwoko"
158
159 #: charset.c:1418
160 #, fuzzy
161 msgid "multi-character character constant"
162 msgstr "Inyuguti Inyuguti"
163
164 #: charset.c:1510
165 #, fuzzy
166 msgid "empty character constant"
167 msgstr "ubusa Inyuguti"
168
169 #: charset.c:1612
170 #, fuzzy, c-format
171 msgid "failure to convert %s to %s"
172 msgstr "OYA GUHINDURA Kuri"
173
174 #: directives.c:219 directives.c:245
175 #, fuzzy, c-format
176 msgid "extra tokens at end of #%s directive"
177 msgstr "Birenga ku Impera Bya"
178
179 #: directives.c:346
180 #, fuzzy, c-format
181 msgid "#%s is a GCC extension"
182 msgstr "#%sni a Umugereka"
183
184 #: directives.c:358
185 #, fuzzy
186 msgid "suggest not using #elif in traditional C"
187 msgstr "OYA ikoresha in C"
188
189 #: directives.c:361
190 #, fuzzy, c-format
191 msgid "traditional C ignores #%s with the # indented"
192 msgstr "C Na: i hariho marije"
193
194 #: directives.c:365
195 #, fuzzy, c-format
196 msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #"
197 msgstr "Bivuye C Na: hariho marije"
198
199 #: directives.c:391
200 #, fuzzy
201 msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable"
202 msgstr "a muri Makoro ingingo ni OYA"
203
204 #: directives.c:411
205 #, fuzzy
206 msgid "style of line directive is a GCC extension"
207 msgstr "IMISUSIRE Bya Umurongo ni a Umugereka"
208
209 #: directives.c:461
210 #, fuzzy, c-format
211 msgid "invalid preprocessing directive #%s"
212 msgstr "Sibyo"
213
214 #: directives.c:532
215 #, fuzzy
216 msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name"
217 msgstr "\"Nka a Makoro Izina:"
218
219 #: directives.c:538
220 #, fuzzy, c-format
221 msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++"
222 msgstr "\"%s\"Nka a Makoro Izina: Nka ni Mukoresha in C"
223
224 #: directives.c:541
225 #, fuzzy, c-format
226 msgid "no macro name given in #%s directive"
227 msgstr "Oya Makoro Izina: in"
228
229 #: directives.c:544
230 #, fuzzy
231 msgid "macro names must be identifiers"
232 msgstr "Makoro Amazina"
233
234 #: directives.c:585
235 #, c-format
236 msgid "undefining \"%s\""
237 msgstr ""
238
239 #: directives.c:640
240 #, fuzzy
241 msgid "missing terminating > character"
242 msgstr "Ibuze Inyuguti"
243
244 #: directives.c:695
245 #, fuzzy, c-format
246 msgid "#%s expects \"FILENAME\" or <FILENAME>"
247 msgstr "#%sCyangwa"
248
249 #: directives.c:735
250 #, fuzzy, c-format
251 msgid "empty filename in #%s"
252 msgstr "ubusa IDOSIYE Izina: in"
253
254 #: directives.c:745
255 #, fuzzy
256 msgid "#include nested too deeply"
257 msgstr "#Gushyiramo"
258
259 #: directives.c:786
260 #, fuzzy
261 msgid "#include_next in primary source file"
262 msgstr "#in Inkomoko IDOSIYE"
263
264 #: directives.c:812
265 #, fuzzy, c-format
266 msgid "invalid flag \"%s\" in line directive"
267 msgstr "Sibyo Ibendera in Umurongo"
268
269 #: directives.c:864
270 #, fuzzy, c-format
271 msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer"
272 msgstr "\"%s\"Nyuma Umurongo ni OYA a Umubare wuzuye"
273
274 #: directives.c:870
275 #, fuzzy
276 msgid "line number out of range"
277 msgstr "Umurongo Umubare Inyuma Bya Urutonde"
278
279 #: directives.c:883 directives.c:960
280 #, fuzzy, c-format
281 msgid "\"%s\" is not a valid filename"
282 msgstr "\"%s\"ni OYA a Byemewe Izina ry'idosiye:"
283
284 #: directives.c:920
285 #, fuzzy, c-format
286 msgid "\"%s\" after # is not a positive integer"
287 msgstr "\"%s\"Nyuma ni OYA a Umubare wuzuye"
288
289 #: directives.c:1022
290 #, fuzzy, c-format
291 msgid "invalid #%s directive"
292 msgstr "Sibyo"
293
294 #: directives.c:1111
295 #, fuzzy, c-format
296 msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace"
297 msgstr "Nka Byombi a Na a"
298
299 #: directives.c:1114
300 #, fuzzy, c-format
301 msgid "#pragma %s %s is already registered"
302 msgstr "#ni"
303
304 #: directives.c:1117
305 #, fuzzy, c-format
306 msgid "#pragma %s is already registered"
307 msgstr "#ni"
308
309 #: directives.c:1317
310 #, fuzzy
311 msgid "#pragma once in main file"
312 msgstr "#Rimwe in IDOSIYE"
313
314 #: directives.c:1340
315 #, fuzzy
316 msgid "invalid #pragma GCC poison directive"
317 msgstr "Sibyo"
318
319 #: directives.c:1349
320 #, fuzzy, c-format
321 msgid "poisoning existing macro \"%s\""
322 msgstr "Makoro"
323
324 #: directives.c:1370
325 #, fuzzy
326 msgid "#pragma system_header ignored outside include file"
327 msgstr "#Hanze Gushyiramo IDOSIYE"
328
329 #: directives.c:1394
330 #, fuzzy, c-format
331 msgid "cannot find source file %s"
332 msgstr "Gushaka Inkomoko"
333
334 #: directives.c:1398
335 #, fuzzy, c-format
336 msgid "current file is older than %s"
337 msgstr "KIGEZWEHO IDOSIYE ni"
338
339 #: directives.c:1512
340 #, fuzzy
341 msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal"
342 msgstr "a Ikurikiranyanyuguti"
343
344 #: directives.c:1613
345 #, fuzzy
346 msgid "#else without #if"
347 msgstr "#Ikindi NIBA"
348
349 #: directives.c:1618
350 #, fuzzy
351 msgid "#else after #else"
352 msgstr "#Ikindi Nyuma Ikindi"
353
354 #: directives.c:1620 directives.c:1653
355 #, fuzzy
356 msgid "the conditional began here"
357 msgstr "i"
358
359 #: directives.c:1646
360 #, fuzzy
361 msgid "#elif without #if"
362 msgstr "#NIBA"
363
364 #: directives.c:1651
365 #, fuzzy
366 msgid "#elif after #else"
367 msgstr "#Nyuma Ikindi"
368
369 #: directives.c:1681
370 #, fuzzy
371 msgid "#endif without #if"
372 msgstr "#NIBA"
373
374 #: directives.c:1758
375 #, fuzzy
376 msgid "missing '(' after predicate"
377 msgstr "Ibuze Nyuma"
378
379 #: directives.c:1773
380 #, fuzzy
381 msgid "missing ')' to complete answer"
382 msgstr "Ibuze Kuri Byuzuye"
383
384 #: directives.c:1793
385 #, fuzzy
386 msgid "predicate's answer is empty"
387 msgstr "ni ubusa"
388
389 #: directives.c:1820
390 msgid "assertion without predicate"
391 msgstr ""
392
393 #: directives.c:1822
394 #, fuzzy
395 msgid "predicate must be an identifier"
396 msgstr "Ikiranga"
397
398 #: directives.c:1908
399 #, c-format
400 msgid "\"%s\" re-asserted"
401 msgstr ""
402
403 #: directives.c:2132
404 #, c-format
405 msgid "unterminated #%s"
406 msgstr ""
407
408 #: errors.c:118
409 #, fuzzy
410 msgid "warning: "
411 msgstr "Iburira!"
412
413 #: errors.c:120
414 #, fuzzy
415 msgid "internal error: "
416 msgstr "Ikosa ry'imbere"
417
418 #: errors.c:122
419 #, fuzzy
420 msgid "error: "
421 msgstr "Ikosa ry'imbere"
422
423 #: errors.c:186
424 msgid "stdout"
425 msgstr ""
426
427 # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text
428 #: errors.c:188
429 #, fuzzy, c-format
430 msgid "%s: %s"
431 msgstr "%s:%s"
432
433 #: expr.c:192
434 #, fuzzy
435 msgid "too many decimal points in number"
436 msgstr "NYACUMI Utudomo in Umubare"
437
438 #: expr.c:212
439 #, fuzzy, c-format
440 msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant"
441 msgstr "Sibyo in"
442
443 #: expr.c:218
444 #, fuzzy
445 msgid "use of C99 hexadecimal floating constant"
446 msgstr "Gukoresha Bya Bihindagurika"
447
448 #: expr.c:227
449 #, fuzzy
450 msgid "exponent has no digits"
451 msgstr "Oya"
452
453 #: expr.c:234
454 #, fuzzy
455 msgid "hexadecimal floating constants require an exponent"
456 msgstr "Bihindagurika"
457
458 #: expr.c:240
459 #, fuzzy, c-format
460 msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant"
461 msgstr "Sibyo Ingereka S ku Bihindagurika"
462
463 #: expr.c:250 expr.c:275
464 #, fuzzy, c-format
465 msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix"
466 msgstr "C i S Ingereka"
467
468 #: expr.c:261
469 #, fuzzy, c-format
470 msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant"
471 msgstr "Sibyo Ingereka S ku Umubare wuzuye"
472
473 #: expr.c:283
474 #, fuzzy
475 msgid "use of C99 long long integer constant"
476 msgstr "Gukoresha Bya Umubare wuzuye"
477
478 #: expr.c:290
479 #, fuzzy
480 msgid "imaginary constants are a GCC extension"
481 msgstr "NYURABWENGE a Umugereka"
482
483 #: expr.c:376
484 #, fuzzy
485 msgid "integer constant is too large for its type"
486 msgstr "Umubare wuzuye ni Binini kugirango Ubwoko"
487
488 #: expr.c:388
489 #, fuzzy
490 msgid "integer constant is so large that it is unsigned"
491 msgstr "Umubare wuzuye ni Binini ni Bitashizweho umukono"
492
493 #: expr.c:470
494 #, fuzzy
495 msgid "missing ')' after \"defined\""
496 msgstr "Ibuze Nyuma"
497
498 #: expr.c:477
499 #, fuzzy
500 msgid "operator \"defined\" requires an identifier"
501 msgstr "Mukoresha Ikiranga"
502
503 #: expr.c:485
504 #, fuzzy, c-format
505 msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)"
506 msgstr "(\"%s\"ni kugirango in C"
507
508 #: expr.c:495
509 #, fuzzy
510 msgid "this use of \"defined\" may not be portable"
511 msgstr "iyi Gukoresha Bya Gicurasi OYA"
512
513 #: expr.c:534
514 #, fuzzy
515 msgid "floating constant in preprocessor expression"
516 msgstr "Bihindagurika in imvugo"
517
518 #: expr.c:540
519 #, fuzzy
520 msgid "imaginary number in preprocessor expression"
521 msgstr "NYURABWENGE Umubare in imvugo"
522
523 #: expr.c:585
524 #, fuzzy, c-format
525 msgid "\"%s\" is not defined"
526 msgstr "\"%s\"ni OYA"
527
528 #: expr.c:716 expr.c:745
529 #, fuzzy, c-format
530 msgid "missing binary operator before token \"%s\""
531 msgstr "Ibuze Nyabibiri Mukoresha Mbere"
532
533 #: expr.c:736
534 #, fuzzy, c-format
535 msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions"
536 msgstr "ni OYA Byemewe in"
537
538 #: expr.c:753
539 #, fuzzy
540 msgid "missing expression between '(' and ')'"
541 msgstr "imvugo hagati Na"
542
543 #: expr.c:756
544 #, fuzzy
545 msgid "#if with no expression"
546 msgstr "#NIBA Na: Oya imvugo"
547
548 #: expr.c:759
549 #, fuzzy, c-format
550 msgid "operator '%s' has no right operand"
551 msgstr "Mukoresha Oya Iburyo:"
552
553 #: expr.c:764
554 #, fuzzy, c-format
555 msgid "operator '%s' has no left operand"
556 msgstr "Mukoresha Oya Iburyo:"
557
558 #: expr.c:790
559 msgid " ':' without preceding '?'"
560 msgstr ""
561
562 #: expr.c:817
563 #, fuzzy
564 msgid "unbalanced stack in #if"
565 msgstr "in NIBA"
566
567 #: expr.c:836
568 #, fuzzy, c-format
569 msgid "impossible operator '%u'"
570 msgstr "Mukoresha"
571
572 #: expr.c:928
573 #, fuzzy
574 msgid "missing ')' in expression"
575 msgstr "Ibuze in imvugo"
576
577 #: expr.c:949
578 #, fuzzy
579 msgid "'?' without following ':'"
580 msgstr ""
581 "''Project- Id- Version: basctl\n"
582 "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
583 "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
584 "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
585 "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
586 "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
587 "X- Generator: KBabel 1. 0\n"
588 "."
589
590 #: expr.c:959
591 #, fuzzy
592 msgid "integer overflow in preprocessor expression"
593 msgstr "Umubare wuzuye Byarenze urugero in imvugo"
594
595 #: expr.c:964
596 #, fuzzy
597 msgid "missing '(' in expression"
598 msgstr "Ibuze in imvugo"
599
600 #: expr.c:996
601 #, fuzzy, c-format
602 msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted"
603 msgstr "i Ibumoso: Bya Amahinduka IKIMENYETSO Ryari:"
604
605 #: expr.c:1001
606 #, fuzzy, c-format
607 msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted"
608 msgstr "i Iburyo: Bya Amahinduka IKIMENYETSO Ryari:"
609
610 #: expr.c:1260
611 #, fuzzy
612 msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
613 msgstr "C i Guteranya Mukoresha"
614
615 #: expr.c:1359
616 #, fuzzy
617 msgid "comma operator in operand of #if"
618 msgstr "Akitso Mukoresha in Bya NIBA"
619
620 #: expr.c:1491
621 #, fuzzy
622 msgid "division by zero in #if"
623 msgstr "ku Zeru in NIBA"
624
625 #: files.c:402
626 msgid "NULL directory in find_file"
627 msgstr ""
628
629 #: files.c:440
630 msgid "one or more PCH files were found, but they were invalid"
631 msgstr ""
632
633 #: files.c:443
634 msgid "use -Winvalid-pch for more information"
635 msgstr ""
636
637 #: files.c:501
638 #, fuzzy, c-format
639 msgid "%s is a block device"
640 msgstr "%sni a Funga APAREYE"
641
642 #: files.c:518
643 #, fuzzy, c-format
644 msgid "%s is too large"
645 msgstr "%sni Binini"
646
647 #: files.c:553
648 #, fuzzy, c-format
649 msgid "%s is shorter than expected"
650 msgstr "%sni Ikitezwe:"
651
652 #: files.c:782
653 #, fuzzy, c-format
654 msgid "no include path in which to search for %s"
655 msgstr "Oya Gushyiramo Inzira in Kuri Gushaka"
656
657 #: files.c:1071
658 #, fuzzy
659 msgid "Multiple include guards may be useful for:\n"
660 msgstr "Gushyiramo Gicurasi kugirango"
661
662 #: init.c:400
663 #, fuzzy
664 msgid "cppchar_t must be an unsigned type"
665 msgstr "Bitashizweho umukono Ubwoko"
666
667 #: init.c:404
668 #, fuzzy, c-format
669 msgid "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %lu bits"
670 msgstr "Kinini Bya Intego"
671
672 #: init.c:411
673 #, fuzzy
674 msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int"
675 msgstr "ku Nka Nka a Intego INT"
676
677 #: init.c:414
678 #, fuzzy
679 msgid "target char is less than 8 bits wide"
680 msgstr "Intego INYUGUTI ni Birutwa 8"
681
682 #: init.c:418
683 #, fuzzy
684 msgid "target wchar_t is narrower than target char"
685 msgstr "Intego ni Intego INYUGUTI"
686
687 #: init.c:422
688 #, fuzzy
689 msgid "target int is narrower than target char"
690 msgstr "Intego INT ni Intego INYUGUTI"
691
692 #: init.c:427
693 #, fuzzy
694 msgid "CPP half-integer narrower than CPP character"
695 msgstr "Umubare wuzuye Inyuguti"
696
697 #: init.c:431
698 #, fuzzy, c-format
699 msgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but the target requires %lu bits"
700 msgstr "ku iyi Ubuturo Inyuguti KURI i Intego"
701
702 #: lex.c:271
703 #, fuzzy
704 msgid "backslash and newline separated by space"
705 msgstr "Na ku Umwanya"
706
707 #: lex.c:276
708 #, fuzzy
709 msgid "backslash-newline at end of file"
710 msgstr "ku Impera Bya IDOSIYE"
711
712 #: lex.c:291
713 #, fuzzy, c-format
714 msgid "trigraph ??%c converted to %c"
715 msgstr ""
716 "Project- Id- Version: basctl\n"
717 "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
718 "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
719 "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
720 "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
721 "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
722 "X- Generator: KBabel 1. 0\n"
723 "."
724
725 #: lex.c:298
726 #, fuzzy, c-format
727 msgid "trigraph ??%c ignored, use -trigraphs to enable"
728 msgstr ""
729 "Project- Id- Version: basctl\n"
730 "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
731 "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
732 "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
733 "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
734 "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
735 "X- Generator: KBabel 1. 0\n"
736 "."
737
738 #: lex.c:344
739 #, fuzzy
740 msgid "\"/*\" within comment"
741 msgstr "\"/*\"muri Icyo wongeraho"
742
743 #: lex.c:402
744 #, fuzzy, c-format
745 msgid "%s in preprocessing directive"
746 msgstr "%sin"
747
748 #: lex.c:411
749 #, fuzzy
750 msgid "null character(s) ignored"
751 msgstr "NTAGIHARI Inyuguti S"
752
753 #: lex.c:448
754 #, fuzzy, c-format
755 msgid "`%.*s' is not in NFKC"
756 msgstr "\"%s\"ni OYA"
757
758 #: lex.c:451
759 #, fuzzy, c-format
760 msgid "`%.*s' is not in NFC"
761 msgstr "\"%s\"ni OYA"
762
763 #: lex.c:539
764 #, fuzzy, c-format
765 msgid "attempt to use poisoned \"%s\""
766 msgstr "Kuri Gukoresha"
767
768 #: lex.c:547
769 #, fuzzy
770 msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro"
771 msgstr "_Kugaragara in i Bya a Makoro"
772
773 #: lex.c:647
774 #, fuzzy
775 msgid "null character(s) preserved in literal"
776 msgstr "NTAGIHARI Inyuguti S in"
777
778 #: lex.c:838
779 #, fuzzy
780 msgid "no newline at end of file"
781 msgstr "Oya ku Impera Bya IDOSIYE"
782
783 #: lex.c:990 traditional.c:162
784 #, fuzzy
785 msgid "unterminated comment"
786 msgstr "Icyo wongeraho"
787
788 #: lex.c:1001
789 #, fuzzy
790 msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90"
791 msgstr "C IMISUSIRE Ibisobanuro OYA in"
792
793 #: lex.c:1003
794 #, fuzzy
795 msgid "(this will be reported only once per input file)"
796 msgstr "(iyi Rimwe Iyinjiza IDOSIYE"
797
798 #: lex.c:1008
799 #, fuzzy
800 msgid "multi-line comment"
801 msgstr "Umurongo Icyo wongeraho"
802
803 #: lex.c:1331
804 #, c-format
805 msgid "unspellable token %s"
806 msgstr ""
807
808 #: line-map.c:313
809 #, fuzzy, c-format
810 msgid "In file included from %s:%u"
811 msgstr "IDOSIYE Bivuye"
812
813 #: line-map.c:331
814 #, fuzzy, c-format
815 msgid ""
816 ",\n"
817 "                 from %s:%u"
818 msgstr ",Bivuye"
819
820 #: macro.c:85
821 #, fuzzy, c-format
822 msgid "macro \"%s\" is not used"
823 msgstr "Makoro ni OYA"
824
825 #: macro.c:124 macro.c:287
826 #, fuzzy, c-format
827 msgid "invalid built-in macro \"%s\""
828 msgstr "Sibyo in Makoro"
829
830 #: macro.c:221
831 #, fuzzy
832 msgid "could not determine date and time"
833 msgstr "OYA Itariki Na Igihe"
834
835 #: macro.c:391
836 #, fuzzy
837 msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
838 msgstr "Sibyo Ikurikiranyanyuguti"
839
840 #: macro.c:474
841 #, fuzzy, c-format
842 msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token"
843 msgstr "Na OYA a Byemewe"
844
845 #: macro.c:512
846 #, fuzzy
847 msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used"
848 msgstr "ingingo Kuri"
849
850 #: macro.c:517
851 #, fuzzy, c-format
852 msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given"
853 msgstr "Makoro ingingo"
854
855 #: macro.c:522
856 #, fuzzy, c-format
857 msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u"
858 msgstr "Makoro ingingo"
859
860 #: macro.c:633 traditional.c:675
861 #, fuzzy, c-format
862 msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\""
863 msgstr "Urutonde Makoro"
864
865 #: macro.c:736
866 #, fuzzy, c-format
867 msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C"
868 msgstr "Umumaro nka Makoro Na: ingingo in C"
869
870 #: macro.c:1252
871 #, fuzzy, c-format
872 msgid "duplicate macro parameter \"%s\""
873 msgstr "Gusubiramo Makoro"
874
875 #: macro.c:1298
876 #, fuzzy, c-format
877 msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list"
878 msgstr "\"%s\"Gicurasi OYA Kugaragara in Makoro Urutonde"
879
880 #: macro.c:1306
881 #, fuzzy
882 msgid "macro parameters must be comma-separated"
883 msgstr "Makoro Ibigenga Akitso"
884
885 #: macro.c:1323
886 #, fuzzy
887 msgid "parameter name missing"
888 msgstr "Izina: Ibuze"
889
890 #: macro.c:1340
891 #, fuzzy
892 msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99"
893 msgstr "Makoro in"
894
895 #: macro.c:1345
896 #, fuzzy
897 msgid "ISO C does not permit named variadic macros"
898 msgstr "C OYA Makoro"
899
900 #: macro.c:1354
901 #, fuzzy
902 msgid "missing ')' in macro parameter list"
903 msgstr "Ibuze in Makoro Urutonde"
904
905 #: macro.c:1432
906 #, fuzzy
907 msgid "ISO C99 requires whitespace after the macro name"
908 msgstr "C Nyuma i Makoro Izina:"
909
910 #: macro.c:1456
911 #, fuzzy
912 msgid "missing whitespace after the macro name"
913 msgstr "C Nyuma i Makoro Izina:"
914
915 #: macro.c:1486
916 #, fuzzy
917 msgid "'#' is not followed by a macro parameter"
918 msgstr "'#'ni OYA ku a Makoro"
919
920 #: macro.c:1505
921 #, fuzzy
922 msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
923 msgstr "'##'Kugaragara ku Impera Bya a Makoro"
924
925 #: macro.c:1603
926 #, c-format
927 msgid "\"%s\" redefined"
928 msgstr ""
929
930 #: macro.c:1608
931 #, fuzzy
932 msgid "this is the location of the previous definition"
933 msgstr "iyi ni i Ahantu Bya i Ibanjirije Insobanuro"
934
935 #: macro.c:1658
936 #, fuzzy, c-format
937 msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C"
938 msgstr "Makoro in C"
939
940 #: macro.c:1681
941 #, fuzzy, c-format
942 msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition"
943 msgstr "Sibyo Ubwoko in"
944
945 #: pch.c:84 pch.c:332 pch.c:354 pch.c:360
946 msgid "while writing precompiled header"
947 msgstr ""
948
949 #: pch.c:467
950 #, fuzzy, c-format
951 msgid "%s: not used because `%.*s' not defined"
952 msgstr "Akarango OYA"
953
954 #: pch.c:479
955 #, c-format
956 msgid "%s: not used because `%.*s' defined as `%s' not `%.*s'"
957 msgstr ""
958
959 #: pch.c:520
960 #, fuzzy, c-format
961 msgid "%s: not used because `%s' is defined"
962 msgstr "`%s'Nta narimwe"
963
964 #: pch.c:533 pch.c:696
965 msgid "while reading precompiled header"
966 msgstr ""
967
968 #: traditional.c:745
969 #, fuzzy, c-format
970 msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\""
971 msgstr "Makoro"
972
973 #: traditional.c:912
974 #, fuzzy
975 msgid "syntax error in macro parameter list"
976 msgstr "\"%s\"Gicurasi OYA Kugaragara in Makoro Urutonde"
977
978 #, fuzzy
979 #~ msgid "`%s' attribute directive ignored"
980 #~ msgstr "`%s'Ikiranga"
981
982 #, fuzzy
983 #~ msgid "wrong number of arguments specified for `%s' attribute"
984 #~ msgstr "Umubare Bya ingingo kugirango Ikiranga"
985
986 #, fuzzy
987 #~ msgid "`%s' attribute does not apply to types"
988 #~ msgstr "`%s'Ikiranga OYA Gukurikiza Kuri"
989
990 #, fuzzy
991 #~ msgid "`%s' attribute only applies to function types"
992 #~ msgstr "`%s'Ikiranga Kuri Umumaro"
993
994 #, fuzzy
995 #~ msgid "`%s' attribute ignored"
996 #~ msgstr "`%s'Ikiranga"
997
998 #, fuzzy
999 #~ msgid "offset outside bounds of constant string"
1000 #~ msgstr "Nta- boneza Hanze Bya Ikurikiranyanyuguti"
1001
1002 #, fuzzy
1003 #~ msgid "second arg to `__builtin_prefetch' must be a constant"
1004 #~ msgstr "ISEGONDA Kuri a"
1005
1006 #, fuzzy
1007 #~ msgid "invalid second arg to __builtin_prefetch; using zero"
1008 #~ msgstr "Sibyo ISEGONDA Kuri ikoresha Zeru"
1009
1010 #, fuzzy
1011 #~ msgid "third arg to `__builtin_prefetch' must be a constant"
1012 #~ msgstr "Kuri a"
1013
1014 #, fuzzy
1015 #~ msgid "invalid third arg to __builtin_prefetch; using zero"
1016 #~ msgstr "Sibyo Kuri ikoresha Zeru"
1017
1018 #, fuzzy
1019 #~ msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
1020 #~ msgstr "_OYA ku iyi Intego"
1021
1022 #, fuzzy
1023 #~ msgid "argument of `__builtin_args_info' must be constant"
1024 #~ msgstr "Bya"
1025
1026 #, fuzzy
1027 #~ msgid "argument of `__builtin_args_info' out of range"
1028 #~ msgstr "Bya Inyuma Bya Urutonde"
1029
1030 #, fuzzy
1031 #~ msgid "missing argument in `__builtin_args_info'"
1032 #~ msgstr "Ibuze in"
1033
1034 #, fuzzy
1035 #~ msgid "`va_start' used in function with fixed args"
1036 #~ msgstr "`in Umumaro Na: BIHAMYE"
1037
1038 #, fuzzy
1039 #~ msgid "second parameter of `va_start' not last named argument"
1040 #~ msgstr "ISEGONDA Bya OYA Iheruka"
1041
1042 #, fuzzy
1043 #~ msgid "too many arguments to function `va_start'"
1044 #~ msgstr "ingingo Kuri Umumaro"
1045
1046 #, fuzzy
1047 #~ msgid "first argument to `va_arg' not of type `va_list'"
1048 #~ msgstr "Itangira Kuri OYA Bya Ubwoko"
1049
1050 #, fuzzy
1051 #~ msgid "`%s' is promoted to `%s' when passed through `...'"
1052 #~ msgstr "`%s'ni Kuri Ryari: Gihinguranya"
1053
1054 #, fuzzy
1055 #~ msgid "(so you should pass `%s' not `%s' to `va_arg')"
1056 #~ msgstr "(OYA Kuri"
1057
1058 #, fuzzy
1059 #~ msgid "invalid arg to `__builtin_frame_address'"
1060 #~ msgstr "Sibyo Kuri"
1061
1062 #, fuzzy
1063 #~ msgid "invalid arg to `__builtin_return_address'"
1064 #~ msgstr "Sibyo Kuri"
1065
1066 #, fuzzy
1067 #~ msgid "unsupported arg to `__builtin_frame_address'"
1068 #~ msgstr "Kuri"
1069
1070 #, fuzzy
1071 #~ msgid "unsupported arg to `__builtin_return_address'"
1072 #~ msgstr "Kuri"
1073
1074 #, fuzzy
1075 #~ msgid "second arg to `__builtin_expect' must be a constant"
1076 #~ msgstr "ISEGONDA Kuri a"
1077
1078 #, fuzzy
1079 #~ msgid "__builtin_longjmp second argument must be 1"
1080 #~ msgstr "_ISEGONDA 1."
1081
1082 #, fuzzy
1083 #~ msgid "built-in function `%s' not currently supported"
1084 #~ msgstr "in Umumaro OYA"
1085
1086 #, fuzzy
1087 #~ msgid "target format does not support infinity"
1088 #~ msgstr "Intego Imiterere OYA Gushigikira Bidashira"
1089
1090 #, fuzzy
1091 #~ msgid "`%s' is not defined outside of function scope"
1092 #~ msgstr "`%s'ni OYA Hanze Bya Umumaro Ingano:"
1093
1094 #, fuzzy
1095 #~ msgid "string length `%d' is greater than the length `%d' ISO C%d compilers are required to support"
1096 #~ msgstr "Ikurikiranyanyuguti Uburebure ni Biruta i Uburebure C Bya ngombwa Kuri Gushigikira"
1097
1098 #, fuzzy
1099 #~ msgid "concatenation of string literals with __FUNCTION__ is deprecated"
1100 #~ msgstr "Bya Ikurikiranyanyuguti Na: ni Bitemewe."
1101
1102 #, fuzzy
1103 #~ msgid "overflow in constant expression"
1104 #~ msgstr "Byarenze urugero in imvugo"
1105
1106 #, fuzzy
1107 #~ msgid "integer overflow in expression"
1108 #~ msgstr "Umubare wuzuye Byarenze urugero in imvugo"
1109
1110 #, fuzzy
1111 #~ msgid "floating point overflow in expression"
1112 #~ msgstr "Bihindagurika Akadomo Byarenze urugero in imvugo"
1113
1114 #, fuzzy
1115 #~ msgid "vector overflow in expression"
1116 #~ msgstr "Byarenze urugero in imvugo"
1117
1118 #, fuzzy
1119 #~ msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
1120 #~ msgstr "Binini Umubare wuzuye Kuri Bitashizweho umukono Ubwoko"
1121
1122 #, fuzzy
1123 #~ msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
1124 #~ msgstr "Umubare wuzuye Kuri Bitashizweho umukono Ubwoko"
1125
1126 #, fuzzy
1127 #~ msgid "overflow in implicit constant conversion"
1128 #~ msgstr "Byarenze urugero in Ihindurangero"
1129
1130 #, fuzzy
1131 #~ msgid "operation on `%s' may be undefined"
1132 #~ msgstr "ku Gicurasi kidasobanuye"
1133
1134 #, fuzzy
1135 #~ msgid "expression statement has incomplete type"
1136 #~ msgstr "imvugo Inyandiko Ubwoko"
1137
1138 #, fuzzy
1139 #~ msgid "case label does not reduce to an integer constant"
1140 #~ msgstr "Akarango OYA Kuri Umubare wuzuye"
1141
1142 #, fuzzy
1143 #~ msgid "invalid truth-value expression"
1144 #~ msgstr "Sibyo Agaciro imvugo"
1145
1146 #, fuzzy
1147 #~ msgid "invalid operands to binary %s"
1148 #~ msgstr "Sibyo Kuri Nyabibiri"
1149
1150 #, fuzzy
1151 #~ msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
1152 #~ msgstr "ni Buri gihe SIBYO Kuri Urutonde Bya Ibyatanzwe Ubwoko"
1153
1154 #, fuzzy
1155 #~ msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
1156 #~ msgstr "ni Buri gihe NIBYO Kuri Urutonde Bya Ibyatanzwe Ubwoko"
1157
1158 #, fuzzy
1159 #~ msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
1160 #~ msgstr "Bya Bitashizweho umukono imvugo 0 ni Buri gihe NIBYO"
1161
1162 #, fuzzy
1163 #~ msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
1164 #~ msgstr "Bya Bitashizweho umukono imvugo 0 ni Buri gihe SIBYO"
1165
1166 #, fuzzy
1167 #~ msgid "pointer of type `void *' used in arithmetic"
1168 #~ msgstr "Mweretsi Bya Ubwoko in"
1169
1170 #, fuzzy
1171 #~ msgid "pointer to a function used in arithmetic"
1172 #~ msgstr "Mweretsi Kuri a Umumaro in"
1173
1174 #, fuzzy
1175 #~ msgid "pointer to member function used in arithmetic"
1176 #~ msgstr "Mweretsi Kuri Umumaro in"
1177
1178 #, fuzzy
1179 #~ msgid "pointer to a member used in arithmetic"
1180 #~ msgstr "Mweretsi Kuri a in"
1181
1182 #, fuzzy
1183 #~ msgid "struct type value used where scalar is required"
1184 #~ msgstr "Ubwoko Agaciro ni Bya ngombwa"
1185
1186 #, fuzzy
1187 #~ msgid "union type value used where scalar is required"
1188 #~ msgstr "Ihuza Ubwoko Agaciro ni Bya ngombwa"
1189
1190 #, fuzzy
1191 #~ msgid "array type value used where scalar is required"
1192 #~ msgstr "Imbonerahamwe Ubwoko Agaciro ni Bya ngombwa"
1193
1194 #, fuzzy
1195 #~ msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
1196 #~ msgstr "Igenera Nka Agaciro"
1197
1198 #, fuzzy
1199 #~ msgid "invalid use of `restrict'"
1200 #~ msgstr "Sibyo Gukoresha Bya"
1201
1202 #, fuzzy
1203 #~ msgid "invalid application of `sizeof' to a function type"
1204 #~ msgstr "Sibyo Porogaramu Bya Kuri a Umumaro Ubwoko"
1205
1206 #, fuzzy
1207 #~ msgid "invalid application of `%s' to a void type"
1208 #~ msgstr "Sibyo Porogaramu Bya Kuri a Ubwoko"
1209
1210 #, fuzzy
1211 #~ msgid "invalid application of `%s' to an incomplete type"
1212 #~ msgstr "Sibyo Porogaramu Bya Kuri Ubwoko"
1213
1214 #, fuzzy
1215 #~ msgid "`__alignof' applied to a bit-field"
1216 #~ msgstr "`_Byashyizweho Kuri a Umwanya"
1217
1218 #, fuzzy
1219 #~ msgid "cannot disable built-in function `%s'"
1220 #~ msgstr "in Umumaro"
1221
1222 #, fuzzy
1223 #~ msgid "too few arguments to function `%s'"
1224 #~ msgstr "ingingo Kuri Umumaro"
1225
1226 #, fuzzy
1227 #~ msgid "too many arguments to function `%s'"
1228 #~ msgstr "ingingo Kuri Umumaro"
1229
1230 #, fuzzy
1231 #~ msgid "non-floating-point argument to function `%s'"
1232 #~ msgstr "Bihindagurika Akadomo Kuri Umumaro"
1233
1234 #, fuzzy
1235 #~ msgid "pointers are not permitted as case values"
1236 #~ msgstr "OYA Nka Uduciro"
1237
1238 #, fuzzy
1239 #~ msgid "ISO C++ forbids range expressions in switch statements"
1240 #~ msgstr "C Urutonde in Hindura"
1241
1242 #, fuzzy
1243 #~ msgid "ISO C forbids range expressions in switch statements"
1244 #~ msgstr "C Urutonde in Hindura"
1245
1246 #, fuzzy
1247 #~ msgid "empty range specified"
1248 #~ msgstr "ubusa Urutonde"
1249
1250 #, fuzzy
1251 #~ msgid "duplicate (or overlapping) case value"
1252 #~ msgstr "Gusubiramo Cyangwa iyorosa Agaciro"
1253
1254 #, fuzzy
1255 #~ msgid "this is the first entry overlapping that value"
1256 #~ msgstr "iyi ni i Itangira Icyinjijwe iyorosa Agaciro"
1257
1258 #, fuzzy
1259 #~ msgid "duplicate case value"
1260 #~ msgstr "Gusubiramo Agaciro"
1261
1262 #, fuzzy
1263 #~ msgid "multiple default labels in one switch"
1264 #~ msgstr "Igikubo Mburabuzi Uturango... in Hindura"
1265
1266 #, fuzzy
1267 #~ msgid "this is the first default label"
1268 #~ msgstr "iyi ni i Itangira Mburabuzi Akarango"
1269
1270 #, fuzzy
1271 #~ msgid "ISO C++ forbids taking the address of a label"
1272 #~ msgstr "C i Aderesi Bya a Akarango"
1273
1274 #, fuzzy
1275 #~ msgid "ISO C forbids taking the address of a label"
1276 #~ msgstr "C i Aderesi Bya a Akarango"
1277
1278 #, fuzzy
1279 #~ msgid "declaration of `%s' shadows %s"
1280 #~ msgstr "Bya"
1281
1282 #, fuzzy
1283 #~ msgid "unknown machine mode `%s'"
1284 #~ msgstr "Kitazwi Ubwoko"
1285
1286 #, fuzzy
1287 #~ msgid "no data type for mode `%s'"
1288 #~ msgstr "Oya Ibyatanzwe Ubwoko kugirango Ubwoko"
1289
1290 #, fuzzy
1291 #~ msgid "unable to emulate '%s'"
1292 #~ msgstr "Kuri"
1293
1294 #, fuzzy
1295 #~ msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
1296 #~ msgstr "Icyiciro Ikiranga kugirango Ibihinduka"
1297
1298 #, fuzzy
1299 #~ msgid "section of `%s' conflicts with previous declaration"
1300 #~ msgstr "Icyiciro Bya Na: Ibanjirije"
1301
1302 #, fuzzy
1303 #~ msgid "section attribute not allowed for `%s'"
1304 #~ msgstr "Icyiciro Ikiranga OYA kugirango"
1305
1306 #, fuzzy
1307 #~ msgid "section attributes are not supported for this target"
1308 #~ msgstr "Icyiciro Ibiranga OYA kugirango iyi Intego"
1309
1310 #, fuzzy
1311 #~ msgid "requested alignment is not a constant"
1312 #~ msgstr "Itunganya ni OYA a"
1313
1314 #, fuzzy
1315 #~ msgid "requested alignment is not a power of 2"
1316 #~ msgstr "Itunganya ni OYA a UMWIKUBE Bya 2."
1317
1318 #, fuzzy
1319 #~ msgid "requested alignment is too large"
1320 #~ msgstr "Itunganya ni Binini"
1321
1322 #, fuzzy
1323 #~ msgid "alignment may not be specified for `%s'"
1324 #~ msgstr "Itunganya Gicurasi OYA kugirango"
1325
1326 #, fuzzy
1327 #~ msgid "`%s' defined both normally and as an alias"
1328 #~ msgstr "`%s'Byombi Na Nka Irihimbano"
1329
1330 #, fuzzy
1331 #~ msgid "alias arg not a string"
1332 #~ msgstr "Irihimbano OYA a Ikurikiranyanyuguti"
1333
1334 #, fuzzy
1335 #~ msgid "visibility arg not a string"
1336 #~ msgstr "Ukugaragara OYA a Ikurikiranyanyuguti"
1337
1338 #, fuzzy
1339 #~ msgid "visibility arg must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
1340 #~ msgstr "Ukugaragara Bya Mburabuzi gihishwe Birinzwe Cyangwa By'imbere"
1341
1342 #, fuzzy
1343 #~ msgid "tls_model arg not a string"
1344 #~ msgstr "OYA a Ikurikiranyanyuguti"
1345
1346 #, fuzzy
1347 #~ msgid "tls_model arg must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
1348 #~ msgstr "Bya Cyangwa"
1349
1350 #, fuzzy
1351 #~ msgid "`%s' attribute applies only to functions"
1352 #~ msgstr "`%s'Ikiranga Kuri Imimaro"
1353
1354 #, fuzzy
1355 #~ msgid "can't set `%s' attribute after definition"
1356 #~ msgstr "Gushyiraho Ikiranga Nyuma Insobanuro"
1357
1358 #, fuzzy
1359 #~ msgid "`%s' attribute ignored for `%s'"
1360 #~ msgstr "`%s'Ikiranga kugirango"
1361
1362 #, fuzzy
1363 #~ msgid "invalid vector type for attribute `%s'"
1364 #~ msgstr "Sibyo Ubwoko kugirango Ikiranga"
1365
1366 #, fuzzy
1367 #~ msgid "no vector mode with the size and type specified could be found"
1368 #~ msgstr "Oya Ubwoko Na: i Ingano Na Ubwoko Byabonetse"
1369
1370 #, fuzzy
1371 #~ msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
1372 #~ msgstr "Ikiranga ingingo ku a"
1373
1374 #, fuzzy
1375 #~ msgid "nonnull argument has invalid operand number (arg %lu)"
1376 #~ msgstr "Sibyo Umubare"
1377
1378 #, fuzzy
1379 #~ msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (arg %lu, operand %lu)"
1380 #~ msgstr "Na: Inyuma Bya Urutonde Umubare"
1381
1382 #, fuzzy
1383 #~ msgid "nonnull argument references non-pointer operand (arg %lu, operand %lu)"
1384 #~ msgstr "Indango Mweretsi"
1385
1386 #, fuzzy
1387 #~ msgid "null argument where non-null required (arg %lu)"
1388 #~ msgstr "NTAGIHARI NTAGIHARI Bya ngombwa"
1389
1390 #, fuzzy
1391 #~ msgid "void value not ignored as it ought to be"
1392 #~ msgstr "Agaciro OYA Nka Kuri"
1393
1394 #, fuzzy
1395 #~ msgid "conversion to non-scalar type requested"
1396 #~ msgstr "Ihindurangero Kuri Ubwoko"
1397
1398 #, fuzzy
1399 #~ msgid "array `%s' assumed to have one element"
1400 #~ msgstr "Imbonerahamwe Kuri Ikigize:"
1401
1402 #, fuzzy
1403 #~ msgid "`struct %s' incomplete in scope ending here"
1404 #~ msgstr "`in Ingano:"
1405
1406 #, fuzzy
1407 #~ msgid "`union %s' incomplete in scope ending here"
1408 #~ msgstr "`Ihuza in Ingano:"
1409
1410 #, fuzzy
1411 #~ msgid "`enum %s' incomplete in scope ending here"
1412 #~ msgstr "`in Ingano:"
1413
1414 #, fuzzy
1415 #~ msgid "label `%s' defined but not used"
1416 #~ msgstr "Akarango OYA"
1417
1418 #, fuzzy
1419 #~ msgid "function `%s' redeclared as inline"
1420 #~ msgstr "Umumaro Nka Mumurongo"
1421
1422 #, fuzzy
1423 #~ msgid "previous declaration of function `%s' with attribute noinline"
1424 #~ msgstr "Ibanjirije Bya Umumaro Na: Ikiranga"
1425
1426 #, fuzzy
1427 #~ msgid "function `%s' redeclared with attribute noinline"
1428 #~ msgstr "Umumaro Na: Ikiranga"
1429
1430 #, fuzzy
1431 #~ msgid "previous declaration of function `%s' was inline"
1432 #~ msgstr "Ibanjirije Bya Umumaro Mumurongo"
1433
1434 #, fuzzy
1435 #~ msgid "shadowing built-in function `%s'"
1436 #~ msgstr "Ishyiraho ry'igicucu in Umumaro"
1437
1438 #, fuzzy
1439 #~ msgid "shadowing library function `%s'"
1440 #~ msgstr "Ishyiraho ry'igicucu Isomero Umumaro"
1441
1442 #, fuzzy
1443 #~ msgid "library function `%s' declared as non-function"
1444 #~ msgstr "Isomero Umumaro Nka Umumaro"
1445
1446 #, fuzzy
1447 #~ msgid "built-in function `%s' declared as non-function"
1448 #~ msgstr "in Umumaro Nka Umumaro"
1449
1450 #, fuzzy
1451 #~ msgid "`%s' redeclared as different kind of symbol"
1452 #~ msgstr "`%s'Nka Bya IKIMENYETSO"
1453
1454 #, fuzzy
1455 #~ msgid "previous declaration of `%s'"
1456 #~ msgstr "Ibanjirije Bya"
1457
1458 #, fuzzy
1459 #~ msgid "conflicting types for built-in function `%s'"
1460 #~ msgstr "kugirango in Umumaro"
1461
1462 #, fuzzy
1463 #~ msgid "conflicting types for `%s'"
1464 #~ msgstr "kugirango"
1465
1466 #, fuzzy
1467 #~ msgid "a parameter list with an ellipsis can't match an empty parameter name list declaration"
1468 #~ msgstr "a Urutonde Na: BIHUYE ubusa Izina: Urutonde"
1469
1470 #, fuzzy
1471 #~ msgid "an argument type that has a default promotion can't match an empty parameter name list declaration"
1472 #~ msgstr "Ubwoko a Mburabuzi BIHUYE ubusa Izina: Urutonde"
1473
1474 #, fuzzy
1475 #~ msgid "thread-local declaration of `%s' follows non thread-local declaration"
1476 #~ msgstr "Urudodo Bya Urudodo"
1477
1478 #, fuzzy
1479 #~ msgid "non thread-local declaration of `%s' follows thread-local declaration"
1480 #~ msgstr "Urudodo Bya Urudodo"
1481
1482 #, fuzzy
1483 #~ msgid "redefinition of `%s'"
1484 #~ msgstr "Bya"
1485
1486 #, fuzzy
1487 #~ msgid "redeclaration of `%s'"
1488 #~ msgstr "Bya"
1489
1490 #, fuzzy
1491 #~ msgid "conflicting declarations of `%s'"
1492 #~ msgstr "Bya"
1493
1494 #, fuzzy
1495 #~ msgid "prototype for `%s' follows"
1496 #~ msgstr "kugirango"
1497
1498 #, fuzzy
1499 #~ msgid "non-prototype definition here"
1500 #~ msgstr "Insobanuro"
1501
1502 #, fuzzy
1503 #~ msgid "prototype for `%s' follows and number of arguments doesn't match"
1504 #~ msgstr "kugirango Na Umubare Bya ingingo BIHUYE"
1505
1506 #, fuzzy
1507 #~ msgid "prototype for `%s' follows and argument %d doesn't match"
1508 #~ msgstr "kugirango Na BIHUYE"
1509
1510 #, fuzzy
1511 #~ msgid "`%s' declared inline after being called"
1512 #~ msgstr "`%s'Mumurongo Nyuma"
1513
1514 #, fuzzy
1515 #~ msgid "`%s' declared inline after its definition"
1516 #~ msgstr "`%s'Mumurongo Nyuma Insobanuro"
1517
1518 #, fuzzy
1519 #~ msgid "static declaration for `%s' follows non-static"
1520 #~ msgstr "kugirango"
1521
1522 #, fuzzy
1523 #~ msgid "non-static declaration for `%s' follows static"
1524 #~ msgstr "kugirango"
1525
1526 #, fuzzy
1527 #~ msgid "const declaration for `%s' follows non-const"
1528 #~ msgstr "kugirango"
1529
1530 #, fuzzy
1531 #~ msgid "type qualifiers for `%s' conflict with previous decl"
1532 #~ msgstr "Ubwoko kugirango Na: Ibanjirije"
1533
1534 #, fuzzy
1535 #~ msgid "redundant redeclaration of `%s' in same scope"
1536 #~ msgstr "Bya in Ingano:"
1537
1538 #, fuzzy
1539 #~ msgid "declaration of `%s' shadows a parameter"
1540 #~ msgstr "Bya a"
1541
1542 #, fuzzy
1543 #~ msgid "declaration of `%s' shadows a symbol from the parameter list"
1544 #~ msgstr "Bya a IKIMENYETSO Bivuye i Urutonde"
1545
1546 #, fuzzy
1547 #~ msgid "a parameter"
1548 #~ msgstr "a"
1549
1550 #, fuzzy
1551 #~ msgid "a previous local"
1552 #~ msgstr "a Ibanjirije"
1553
1554 #, fuzzy
1555 #~ msgid "a global declaration"
1556 #~ msgstr "a"
1557
1558 #, fuzzy
1559 #~ msgid "nested extern declaration of `%s'"
1560 #~ msgstr "Bya"
1561
1562 #, fuzzy
1563 #~ msgid "`%s' used prior to declaration"
1564 #~ msgstr "`%s'Kuri"
1565
1566 #, fuzzy
1567 #~ msgid "`%s' was declared implicitly `extern' and later `static'"
1568 #~ msgstr "`%s'Na"
1569
1570 #, fuzzy
1571 #~ msgid "type mismatch with previous external decl"
1572 #~ msgstr "Ubwoko Na: Ibanjirije external"
1573
1574 #, fuzzy
1575 #~ msgid "previous external decl of `%s'"
1576 #~ msgstr "Ibanjirije external Bya"
1577
1578 #, fuzzy
1579 #~ msgid "type mismatch with previous implicit declaration"
1580 #~ msgstr "Ubwoko Na: Ibanjirije"
1581
1582 #, fuzzy
1583 #~ msgid "previous implicit declaration of `%s'"
1584 #~ msgstr "Ibanjirije Bya"
1585
1586 #, fuzzy
1587 #~ msgid "`%s' was previously implicitly declared to return `int'"
1588 #~ msgstr "`%s'Kuri Garuka"
1589
1590 #, fuzzy
1591 #~ msgid "`%s' was declared `extern' and later `static'"
1592 #~ msgstr "`%s'Na"
1593
1594 #, fuzzy
1595 #~ msgid "extern declaration of `%s' doesn't match global one"
1596 #~ msgstr "Bya BIHUYE"
1597
1598 #, fuzzy
1599 #~ msgid "`%s' locally external but globally static"
1600 #~ msgstr "`%s'external"
1601
1602 #, fuzzy
1603 #~ msgid "function `%s' was previously declared within a block"
1604 #~ msgstr "Umumaro muri a Funga"
1605
1606 #, fuzzy
1607 #~ msgid "implicit declaration of function `%s'"
1608 #~ msgstr "Bya Umumaro"
1609
1610 #, fuzzy
1611 #~ msgid "label %s referenced outside of any function"
1612 #~ msgstr "Akarango Hanze Bya Umumaro"
1613
1614 #, fuzzy
1615 #~ msgid "duplicate label declaration `%s'"
1616 #~ msgstr "Gusubiramo Akarango"
1617
1618 #, fuzzy
1619 #~ msgid "this is a previous declaration"
1620 #~ msgstr "iyi ni a Ibanjirije"
1621
1622 #, fuzzy
1623 #~ msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
1624 #~ msgstr "Kitiswe Ihuza Oya Ingero"
1625
1626 #, fuzzy
1627 #~ msgid "useless keyword or type name in empty declaration"
1628 #~ msgstr "Ijambo- banze Cyangwa Ubwoko Izina: in ubusa"
1629
1630 #, fuzzy
1631 #~ msgid "two types specified in one empty declaration"
1632 #~ msgstr "in ubusa"
1633
1634 #, fuzzy
1635 #~ msgid "empty declaration"
1636 #~ msgstr "ubusa"
1637
1638 #, fuzzy
1639 #~ msgid "ISO C90 does not support `static' or type qualifiers in parameter array declarators"
1640 #~ msgstr "OYA Gushigikira Cyangwa Ubwoko in Imbonerahamwe"
1641
1642 #, fuzzy
1643 #~ msgid "ISO C90 does not support `[*]' array declarators"
1644 #~ msgstr "OYA Gushigikira Imbonerahamwe"
1645
1646 #, fuzzy
1647 #~ msgid "GCC does not yet properly implement `[*]' array declarators"
1648 #~ msgstr "OYA Imbonerahamwe"
1649
1650 #, fuzzy
1651 #~ msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
1652 #~ msgstr "Cyangwa Ubwoko in Incamake"
1653
1654 #, fuzzy
1655 #~ msgid "`%s' is usually a function"
1656 #~ msgstr "`%s'ni a Umumaro"
1657
1658 #, fuzzy
1659 #~ msgid "typedef `%s' is initialized (use __typeof__ instead)"
1660 #~ msgstr "ni Gukoresha"
1661
1662 #, fuzzy
1663 #~ msgid "function `%s' is initialized like a variable"
1664 #~ msgstr "Umumaro ni nka a IMPINDURAGACIRO"
1665
1666 #, fuzzy
1667 #~ msgid "parameter `%s' is initialized"
1668 #~ msgstr "ni"
1669
1670 #, fuzzy
1671 #~ msgid "variable-sized object may not be initialized"
1672 #~ msgstr "IMPINDURAGACIRO Igikoresho Gicurasi OYA"
1673
1674 #, fuzzy
1675 #~ msgid "variable `%s' has initializer but incomplete type"
1676 #~ msgstr "IMPINDURAGACIRO Ubwoko"
1677
1678 #, fuzzy
1679 #~ msgid "elements of array `%s' have incomplete type"
1680 #~ msgstr "Ibintu Bya Imbonerahamwe Ubwoko"
1681
1682 #, fuzzy
1683 #~ msgid "declaration of `%s' has `extern' and is initialized"
1684 #~ msgstr "Bya Na ni"
1685
1686 #, fuzzy
1687 #~ msgid "inline function `%s' given attribute noinline"
1688 #~ msgstr "Mumurongo Umumaro Ikiranga"
1689
1690 #, fuzzy
1691 #~ msgid "initializer fails to determine size of `%s'"
1692 #~ msgstr "Kuri Ingano Bya"
1693
1694 #, fuzzy
1695 #~ msgid "array size missing in `%s'"
1696 #~ msgstr "Imbonerahamwe Ingano Ibuze in"
1697
1698 #, fuzzy
1699 #~ msgid "zero or negative size array `%s'"
1700 #~ msgstr "Zeru Cyangwa Ingano Imbonerahamwe"
1701
1702 #, fuzzy
1703 #~ msgid "storage size of `%s' isn't known"
1704 #~ msgstr "Ingano Bya si"
1705
1706 #, fuzzy
1707 #~ msgid "storage size of `%s' isn't constant"
1708 #~ msgstr "Ingano Bya si"
1709
1710 #, fuzzy
1711 #~ msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable `%s'"
1712 #~ msgstr "kugirango IMPINDURAGACIRO"
1713
1714 #, fuzzy
1715 #~ msgid "ISO C forbids parameter `%s' shadowing typedef"
1716 #~ msgstr "C Ishyiraho ry'igicucu"
1717
1718 #, fuzzy
1719 #~ msgid "`long long long' is too long for GCC"
1720 #~ msgstr "`ni kugirango"
1721
1722 #, fuzzy
1723 #~ msgid "ISO C90 does not support `long long'"
1724 #~ msgstr "OYA Gushigikira"
1725
1726 #, fuzzy
1727 #~ msgid "duplicate `%s'"
1728 #~ msgstr "Gusubiramo"
1729
1730 #, fuzzy
1731 #~ msgid "`__thread' before `extern'"
1732 #~ msgstr "`_Mbere"
1733
1734 #, fuzzy
1735 #~ msgid "`__thread' before `static'"
1736 #~ msgstr "`_Mbere"
1737
1738 #, fuzzy
1739 #~ msgid "two or more data types in declaration of `%s'"
1740 #~ msgstr "Cyangwa Birenzeho Ibyatanzwe in Bya"
1741
1742 #, fuzzy
1743 #~ msgid "`%s' fails to be a typedef or built in type"
1744 #~ msgstr "`%s'Kuri a Cyangwa in Ubwoko"
1745
1746 #, fuzzy
1747 #~ msgid "type defaults to `int' in declaration of `%s'"
1748 #~ msgstr "Ubwoko Kuri in Bya"
1749
1750 #, fuzzy
1751 #~ msgid "both long and short specified for `%s'"
1752 #~ msgstr "Byombi Na kugirango"
1753
1754 #, fuzzy
1755 #~ msgid "long or short specified with char for `%s'"
1756 #~ msgstr "Cyangwa Na: INYUGUTI kugirango"
1757
1758 #, fuzzy
1759 #~ msgid "long or short specified with floating type for `%s'"
1760 #~ msgstr "Cyangwa Na: Bihindagurika Ubwoko kugirango"
1761
1762 #, fuzzy
1763 #~ msgid "the only valid combination is `long double'"
1764 #~ msgstr "i Byemewe Ivanga ni"
1765
1766 #, fuzzy
1767 #~ msgid "both signed and unsigned specified for `%s'"
1768 #~ msgstr "Byombi Na Bitashizweho umukono kugirango"
1769
1770 #, fuzzy
1771 #~ msgid "long, short, signed or unsigned invalid for `%s'"
1772 #~ msgstr "Cyangwa Bitashizweho umukono Sibyo kugirango"
1773
1774 #, fuzzy
1775 #~ msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for `%s'"
1776 #~ msgstr "Cyangwa Bitashizweho umukono kugirango"
1777
1778 #, fuzzy
1779 #~ msgid "complex invalid for `%s'"
1780 #~ msgstr "ITSINDA RY'IMIBARE C Sibyo kugirango"
1781
1782 #, fuzzy
1783 #~ msgid "ISO C90 does not support complex types"
1784 #~ msgstr "OYA Gushigikira ITSINDA RY'IMIBARE C"
1785
1786 #, fuzzy
1787 #~ msgid "ISO C does not support plain `complex' meaning `double complex'"
1788 #~ msgstr "C OYA Gushigikira Byuzuye Igisobanuro MAHARAKUBIRI"
1789
1790 #, fuzzy
1791 #~ msgid "ISO C does not support complex integer types"
1792 #~ msgstr "C OYA Gushigikira ITSINDA RY'IMIBARE C Umubare wuzuye"
1793
1794 #, fuzzy
1795 #~ msgid "duplicate `const'"
1796 #~ msgstr "Gusubiramo"
1797
1798 #, fuzzy
1799 #~ msgid "duplicate `restrict'"
1800 #~ msgstr "Gusubiramo"
1801
1802 #, fuzzy
1803 #~ msgid "duplicate `volatile'"
1804 #~ msgstr "Gusubiramo"
1805
1806 #, fuzzy
1807 #~ msgid "multiple storage classes in declaration of `%s'"
1808 #~ msgstr "Igikubo Inzego in Bya"
1809
1810 #, fuzzy
1811 #~ msgid "function definition declared `auto'"
1812 #~ msgstr "Umumaro Insobanuro"
1813
1814 #, fuzzy
1815 #~ msgid "function definition declared `register'"
1816 #~ msgstr "Umumaro Insobanuro"
1817
1818 #, fuzzy
1819 #~ msgid "function definition declared `typedef'"
1820 #~ msgstr "Umumaro Insobanuro"
1821
1822 #, fuzzy
1823 #~ msgid "function definition declared `__thread'"
1824 #~ msgstr "Umumaro Insobanuro"
1825
1826 #, fuzzy
1827 #~ msgid "storage class specified for structure field `%s'"
1828 #~ msgstr "ishuri kugirango Imiterere Umwanya"
1829
1830 #, fuzzy
1831 #~ msgid "storage class specified for parameter `%s'"
1832 #~ msgstr "ishuri kugirango"
1833
1834 #, fuzzy
1835 #~ msgid "storage class specified for typename"
1836 #~ msgstr "ishuri kugirango"
1837
1838 #, fuzzy
1839 #~ msgid "`%s' initialized and declared `extern'"
1840 #~ msgstr "`%s'Na"
1841
1842 #, fuzzy
1843 #~ msgid "`%s' has both `extern' and initializer"
1844 #~ msgstr "`%s'Byombi Na"
1845
1846 #, fuzzy
1847 #~ msgid "top-level declaration of `%s' specifies `auto'"
1848 #~ msgstr "Hejuru: urwego Bya"
1849
1850 #, fuzzy
1851 #~ msgid "nested function `%s' declared `extern'"
1852 #~ msgstr "Umumaro"
1853
1854 #, fuzzy
1855 #~ msgid "function-scope `%s' implicitly auto and declared `__thread'"
1856 #~ msgstr "Umumaro Ingano: Ikiyega Na"
1857
1858 #, fuzzy
1859 #~ msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
1860 #~ msgstr "Cyangwa Ubwoko in Imbonerahamwe"
1861
1862 #, fuzzy
1863 #~ msgid "declaration of `%s' as array of voids"
1864 #~ msgstr "Bya Nka Imbonerahamwe Bya"
1865
1866 #, fuzzy
1867 #~ msgid "declaration of `%s' as array of functions"
1868 #~ msgstr "Bya Nka Imbonerahamwe Bya Imimaro"
1869
1870 #, fuzzy
1871 #~ msgid "invalid use of structure with flexible array member"
1872 #~ msgstr "Sibyo Gukoresha Bya Imiterere Na: Imbonerahamwe"
1873
1874 #, fuzzy
1875 #~ msgid "size of array `%s' has non-integer type"
1876 #~ msgstr "Ingano Bya Imbonerahamwe Umubare wuzuye Ubwoko"
1877
1878 #, fuzzy
1879 #~ msgid "ISO C forbids zero-size array `%s'"
1880 #~ msgstr "C Zeru Ingano Imbonerahamwe"
1881
1882 #, fuzzy
1883 #~ msgid "size of array `%s' is negative"
1884 #~ msgstr "Ingano Bya Imbonerahamwe ni"
1885
1886 #, fuzzy
1887 #~ msgid "ISO C90 forbids array `%s' whose size can't be evaluated"
1888 #~ msgstr "Imbonerahamwe bya Ingano"
1889
1890 #, fuzzy
1891 #~ msgid "ISO C90 forbids variable-size array `%s'"
1892 #~ msgstr "IMPINDURAGACIRO Ingano Imbonerahamwe"
1893
1894 #, fuzzy
1895 #~ msgid "size of array `%s' is too large"
1896 #~ msgstr "Ingano Bya Imbonerahamwe ni Binini"
1897
1898 #, fuzzy
1899 #~ msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
1900 #~ msgstr "OYA Gushigikira Imbonerahamwe"
1901
1902 #, fuzzy
1903 #~ msgid "array type has incomplete element type"
1904 #~ msgstr "Imbonerahamwe Ubwoko Ikigize: Ubwoko"
1905
1906 #, fuzzy
1907 #~ msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
1908 #~ msgstr "C Cyangwa Umumaro"
1909
1910 #, fuzzy
1911 #~ msgid "`%s' declared as function returning a function"
1912 #~ msgstr "`%s'Nka Umumaro a Umumaro"
1913
1914 #, fuzzy
1915 #~ msgid "`%s' declared as function returning an array"
1916 #~ msgstr "`%s'Nka Umumaro Imbonerahamwe"
1917
1918 #, fuzzy
1919 #~ msgid "ISO C forbids qualified void function return type"
1920 #~ msgstr "C Umumaro Garuka Ubwoko"
1921
1922 #, fuzzy
1923 #~ msgid "type qualifiers ignored on function return type"
1924 #~ msgstr "Ubwoko ku Umumaro Garuka Ubwoko"
1925
1926 #, fuzzy
1927 #~ msgid "ISO C forbids qualified function types"
1928 #~ msgstr "C Umumaro"
1929
1930 #, fuzzy
1931 #~ msgid "invalid type modifier within pointer declarator"
1932 #~ msgstr "Sibyo Ubwoko muri Mweretsi"
1933
1934 #, fuzzy
1935 #~ msgid "variable or field `%s' declared void"
1936 #~ msgstr "IMPINDURAGACIRO Cyangwa Umwanya"
1937
1938 #, fuzzy
1939 #~ msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
1940 #~ msgstr "Ibiranga in Imbonerahamwe"
1941
1942 #, fuzzy
1943 #~ msgid "invalid type modifier within array declarator"
1944 #~ msgstr "Sibyo Ubwoko muri Imbonerahamwe"
1945
1946 #, fuzzy
1947 #~ msgid "field `%s' declared as a function"
1948 #~ msgstr "Umwanya Nka a Umumaro"
1949
1950 #, fuzzy
1951 #~ msgid "field `%s' has incomplete type"
1952 #~ msgstr "Umwanya Ubwoko"
1953
1954 #, fuzzy
1955 #~ msgid "invalid storage class for function `%s'"
1956 #~ msgstr "Sibyo ishuri kugirango Umumaro"
1957
1958 #, fuzzy
1959 #~ msgid "`noreturn' function returns non-void value"
1960 #~ msgstr "`Umumaro Agaciro"
1961
1962 #, fuzzy
1963 #~ msgid "cannot inline function `main'"
1964 #~ msgstr "Mumurongo Umumaro"
1965
1966 #, fuzzy
1967 #~ msgid "variable `%s' declared `inline'"
1968 #~ msgstr "IMPINDURAGACIRO"
1969
1970 #, fuzzy
1971 #~ msgid "thread-local storage not supported for this target"
1972 #~ msgstr "Urudodo OYA kugirango iyi Intego"
1973
1974 #, fuzzy
1975 #~ msgid "function declaration isn't a prototype"
1976 #~ msgstr "Umumaro si a"
1977
1978 #, fuzzy
1979 #~ msgid "parameter names (without types) in function declaration"
1980 #~ msgstr "Amazina in Umumaro"
1981
1982 #, fuzzy
1983 #~ msgid "parameter `%s' has incomplete type"
1984 #~ msgstr "Ubwoko"
1985
1986 #, fuzzy
1987 #~ msgid "parameter has incomplete type"
1988 #~ msgstr "Ubwoko"
1989
1990 #, fuzzy
1991 #~ msgid "parameter `%s' points to incomplete type"
1992 #~ msgstr "Utudomo Kuri Ubwoko"
1993
1994 #, fuzzy
1995 #~ msgid "parameter points to incomplete type"
1996 #~ msgstr "Utudomo Kuri Ubwoko"
1997
1998 #, fuzzy
1999 #~ msgid "parameter `%s' has just a forward declaration"
2000 #~ msgstr "a Imbere"
2001
2002 #, fuzzy
2003 #~ msgid "`void' in parameter list must be the entire list"
2004 #~ msgstr "`in Urutonde i Urutonde"
2005
2006 #, fuzzy
2007 #~ msgid "`struct %s' declared inside parameter list"
2008 #~ msgstr "`Mo Imbere Urutonde"
2009
2010 #, fuzzy
2011 #~ msgid "`union %s' declared inside parameter list"
2012 #~ msgstr "`Ihuza Mo Imbere Urutonde"
2013
2014 #, fuzzy
2015 #~ msgid "`enum %s' declared inside parameter list"
2016 #~ msgstr "`Mo Imbere Urutonde"
2017
2018 #, fuzzy
2019 #~ msgid "anonymous struct declared inside parameter list"
2020 #~ msgstr "Mo Imbere Urutonde"
2021
2022 #, fuzzy
2023 #~ msgid "anonymous union declared inside parameter list"
2024 #~ msgstr "Ihuza Mo Imbere Urutonde"
2025
2026 #, fuzzy
2027 #~ msgid "anonymous enum declared inside parameter list"
2028 #~ msgstr "Mo Imbere Urutonde"
2029
2030 #, fuzzy
2031 #~ msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
2032 #~ msgstr "Ingano: ni iyi Insobanuro Cyangwa ni OYA"
2033
2034 #, fuzzy
2035 #~ msgid "redefinition of `union %s'"
2036 #~ msgstr "Bya Ihuza"
2037
2038 #, fuzzy
2039 #~ msgid "redefinition of `struct %s'"
2040 #~ msgstr "Bya"
2041
2042 #, fuzzy
2043 #~ msgid "declaration does not declare anything"
2044 #~ msgstr "OYA"
2045
2046 #, fuzzy
2047 #~ msgid "%s defined inside parms"
2048 #~ msgstr "%sMo Imbere"
2049
2050 # starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.3.RID_XUNIONY.text
2051 #, fuzzy
2052 #~ msgid "union"
2053 #~ msgstr "Ihuza"
2054
2055 # sc/source\ui\formdlg\formdlgs.src:RID_SCTAB_STRUCT.FT_STRUCT.text
2056 #, fuzzy
2057 #~ msgid "structure"
2058 #~ msgstr "Imiterere"
2059
2060 #, fuzzy
2061 #~ msgid "%s has no %s"
2062 #~ msgstr "%sOya"
2063
2064 #, fuzzy
2065 #~ msgid "nested redefinition of `%s'"
2066 #~ msgstr "Bya"
2067
2068 #, fuzzy
2069 #~ msgid "bit-field `%s' width not an integer constant"
2070 #~ msgstr "Umwanya Ubugari OYA Umubare wuzuye"
2071
2072 #, fuzzy
2073 #~ msgid "bit-field `%s' has invalid type"
2074 #~ msgstr "Umwanya Sibyo Ubwoko"
2075
2076 #, fuzzy
2077 #~ msgid "bit-field `%s' type invalid in ISO C"
2078 #~ msgstr "Umwanya Ubwoko Sibyo in C"
2079
2080 #, fuzzy
2081 #~ msgid "negative width in bit-field `%s'"
2082 #~ msgstr "Ubugari in Umwanya"
2083
2084 #, fuzzy
2085 #~ msgid "width of `%s' exceeds its type"
2086 #~ msgstr "Ubugari Bya Ubwoko"
2087
2088 #, fuzzy
2089 #~ msgid "zero width for bit-field `%s'"
2090 #~ msgstr "Zeru Ubugari kugirango Umwanya"
2091
2092 #, fuzzy
2093 #~ msgid "`%s' is narrower than values of its type"
2094 #~ msgstr "`%s'ni Uduciro Bya Ubwoko"
2095
2096 #, fuzzy
2097 #~ msgid "flexible array member in union"
2098 #~ msgstr "Imbonerahamwe in Ihuza"
2099
2100 #, fuzzy
2101 #~ msgid "flexible array member not at end of struct"
2102 #~ msgstr "Imbonerahamwe OYA ku Impera Bya"
2103
2104 #, fuzzy
2105 #~ msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
2106 #~ msgstr "Imbonerahamwe in ubusa"
2107
2108 #, fuzzy
2109 #~ msgid "duplicate member `%s'"
2110 #~ msgstr "Gusubiramo"
2111
2112 #, fuzzy
2113 #~ msgid "union cannot be made transparent"
2114 #~ msgstr "Ihuza Bibonerana"
2115
2116 #, fuzzy
2117 #~ msgid "redeclaration of `enum %s'"
2118 #~ msgstr "Bya"
2119
2120 #, fuzzy
2121 #~ msgid "enum defined inside parms"
2122 #~ msgstr "Mo Imbere"
2123
2124 #, fuzzy
2125 #~ msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
2126 #~ msgstr "Uduciro Urutonde Bya Kinini Umubare wuzuye"
2127
2128 #, fuzzy
2129 #~ msgid "enumerator value for `%s' not integer constant"
2130 #~ msgstr "Agaciro kugirango OYA Umubare wuzuye"
2131
2132 #, fuzzy
2133 #~ msgid "overflow in enumeration values"
2134 #~ msgstr "Byarenze urugero in Uduciro"
2135
2136 #, fuzzy
2137 #~ msgid "ISO C restricts enumerator values to range of `int'"
2138 #~ msgstr "C Uduciro Kuri Urutonde Bya"
2139
2140 #, fuzzy
2141 #~ msgid "return type is an incomplete type"
2142 #~ msgstr "Garuka Ubwoko ni Ubwoko"
2143
2144 #, fuzzy
2145 #~ msgid "return type defaults to `int'"
2146 #~ msgstr "Garuka Ubwoko Kuri"
2147
2148 #, fuzzy
2149 #~ msgid "no previous prototype for `%s'"
2150 #~ msgstr "Oya Ibanjirije kugirango"
2151
2152 #, fuzzy
2153 #~ msgid "`%s' was used with no prototype before its definition"
2154 #~ msgstr "`%s'Na: Oya Mbere Insobanuro"
2155
2156 #, fuzzy
2157 #~ msgid "no previous declaration for `%s'"
2158 #~ msgstr "Oya Ibanjirije kugirango"
2159
2160 #, fuzzy
2161 #~ msgid "`%s' was used with no declaration before its definition"
2162 #~ msgstr "`%s'Na: Oya Mbere Insobanuro"
2163
2164 #, fuzzy
2165 #~ msgid "return type of `%s' is not `int'"
2166 #~ msgstr "Garuka Ubwoko Bya ni OYA"
2167
2168 #, fuzzy
2169 #~ msgid "first argument of `%s' should be `int'"
2170 #~ msgstr "Itangira Bya"
2171
2172 #, fuzzy
2173 #~ msgid "second argument of `%s' should be `char **'"
2174 #~ msgstr "ISEGONDA Bya INYUGUTI"
2175
2176 #, fuzzy
2177 #~ msgid "third argument of `%s' should probably be `char **'"
2178 #~ msgstr "Bya INYUGUTI"
2179
2180 #, fuzzy
2181 #~ msgid "`%s' takes only zero or two arguments"
2182 #~ msgstr "`%s'Zeru Cyangwa ingingo"
2183
2184 #, fuzzy
2185 #~ msgid "`%s' is normally a non-static function"
2186 #~ msgstr "`%s'ni a Umumaro"
2187
2188 #, fuzzy
2189 #~ msgid "parm types given both in parmlist and separately"
2190 #~ msgstr "Byombi in Na"
2191
2192 #, fuzzy
2193 #~ msgid "parameter name omitted"
2194 #~ msgstr "Izina:"
2195
2196 #, fuzzy
2197 #~ msgid "parameter name missing from parameter list"
2198 #~ msgstr "Izina: Ibuze Bivuye Urutonde"
2199
2200 #, fuzzy
2201 #~ msgid "multiple parameters named `%s'"
2202 #~ msgstr "Igikubo Ibigenga"
2203
2204 #, fuzzy
2205 #~ msgid "type of `%s' defaults to `int'"
2206 #~ msgstr "Ubwoko Bya Kuri"
2207
2208 #, fuzzy
2209 #~ msgid "declaration for parameter `%s' but no such parameter"
2210 #~ msgstr "kugirango Oya"
2211
2212 #, fuzzy
2213 #~ msgid "number of arguments doesn't match prototype"
2214 #~ msgstr "Umubare Bya ingingo BIHUYE"
2215
2216 #, fuzzy
2217 #~ msgid "promoted argument `%s' doesn't match prototype"
2218 #~ msgstr "BIHUYE"
2219
2220 #, fuzzy
2221 #~ msgid "argument `%s' doesn't match prototype"
2222 #~ msgstr "BIHUYE"
2223
2224 #, fuzzy
2225 #~ msgid "no return statement in function returning non-void"
2226 #~ msgstr "Oya Garuka Inyandiko in Umumaro"
2227
2228 #, fuzzy
2229 #~ msgid "this function may return with or without a value"
2230 #~ msgstr "iyi Umumaro Gicurasi Garuka Na: Cyangwa a Agaciro"
2231
2232 #, fuzzy
2233 #~ msgid "size of return value of `%s' is %u bytes"
2234 #~ msgstr "Ingano Bya Garuka Agaciro Bya ni Bayite"
2235
2236 #, fuzzy
2237 #~ msgid "size of return value of `%s' is larger than %d bytes"
2238 #~ msgstr "Ingano Bya Garuka Agaciro Bya ni Kinini Bayite"
2239
2240 #, fuzzy
2241 #~ msgid "`for' loop initial declaration used outside C99 mode"
2242 #~ msgstr "`Hanze Ubwoko"
2243
2244 #, fuzzy
2245 #~ msgid "`struct %s' declared in `for' loop initial declaration"
2246 #~ msgstr "`in"
2247
2248 #, fuzzy
2249 #~ msgid "`union %s' declared in `for' loop initial declaration"
2250 #~ msgstr "`Ihuza in"
2251
2252 #, fuzzy
2253 #~ msgid "`enum %s' declared in `for' loop initial declaration"
2254 #~ msgstr "`in"
2255
2256 #, fuzzy
2257 #~ msgid "declaration of non-variable `%s' in `for' loop initial declaration"
2258 #~ msgstr "Bya IMPINDURAGACIRO in"
2259
2260 #, fuzzy
2261 #~ msgid "declaration of static variable `%s' in `for' loop initial declaration"
2262 #~ msgstr "Bya IMPINDURAGACIRO in"
2263
2264 #, fuzzy
2265 #~ msgid "declaration of `extern' variable `%s' in `for' loop initial declaration"
2266 #~ msgstr "Bya IMPINDURAGACIRO in"
2267
2268 #, fuzzy
2269 #~ msgid "format string arg not a string type"
2270 #~ msgstr "Imiterere Ikurikiranyanyuguti OYA a Ikurikiranyanyuguti Ubwoko"
2271
2272 #, fuzzy
2273 #~ msgid "args to be formatted is not '...'"
2274 #~ msgstr "Kuri Byahanaguwe ni OYA"
2275
2276 #, fuzzy
2277 #~ msgid "strftime formats cannot format arguments"
2278 #~ msgstr "Imiterere Imiterere ingingo"
2279
2280 #, fuzzy
2281 #~ msgid "format string has invalid operand number"
2282 #~ msgstr "Imiterere Ikurikiranyanyuguti Sibyo Umubare"
2283
2284 #, fuzzy
2285 #~ msgid "function does not return string type"
2286 #~ msgstr "Umumaro OYA Garuka Ikurikiranyanyuguti Ubwoko"
2287
2288 #, fuzzy
2289 #~ msgid "unrecognized format specifier"
2290 #~ msgstr "Imiterere"
2291
2292 #, fuzzy
2293 #~ msgid "`%s' is an unrecognized format function type"
2294 #~ msgstr "`%s'ni Imiterere Umumaro Ubwoko"
2295
2296 #, fuzzy
2297 #~ msgid "format string arg follows the args to be formatted"
2298 #~ msgstr "Imiterere Ikurikiranyanyuguti i Kuri Byahanaguwe"
2299
2300 #, fuzzy
2301 #~ msgid "` ' flag"
2302 #~ msgstr "`'Ibendera"
2303
2304 #, fuzzy
2305 #~ msgid "the ` ' printf flag"
2306 #~ msgstr "i Ibendera"
2307
2308 #, fuzzy
2309 #~ msgid "`+' flag"
2310 #~ msgstr "`+'Ibendera"
2311
2312 #, fuzzy
2313 #~ msgid "the `+' printf flag"
2314 #~ msgstr "i Ibendera"
2315
2316 #, fuzzy
2317 #~ msgid "`#' flag"
2318 #~ msgstr "`#'Ibendera"
2319
2320 #, fuzzy
2321 #~ msgid "the `#' printf flag"
2322 #~ msgstr "i Ibendera"
2323
2324 #, fuzzy
2325 #~ msgid "`0' flag"
2326 #~ msgstr "`Ibendera"
2327
2328 #, fuzzy
2329 #~ msgid "the `0' printf flag"
2330 #~ msgstr "i Ibendera"
2331
2332 #, fuzzy
2333 #~ msgid "`-' flag"
2334 #~ msgstr "`-'Ibendera"
2335
2336 #, fuzzy
2337 #~ msgid "the `-' printf flag"
2338 #~ msgstr "i Ibendera"
2339
2340 #, fuzzy
2341 #~ msgid "`'' flag"
2342 #~ msgstr "`''Ibendera"
2343
2344 #, fuzzy
2345 #~ msgid "the `'' printf flag"
2346 #~ msgstr "i Ibendera"
2347
2348 #, fuzzy
2349 #~ msgid "`I' flag"
2350 #~ msgstr "`Ibendera"
2351
2352 #, fuzzy
2353 #~ msgid "the `I' printf flag"
2354 #~ msgstr "i Ibendera"
2355
2356 #, fuzzy
2357 #~ msgid "field width"
2358 #~ msgstr "Umwanya Ubugari"
2359
2360 #, fuzzy
2361 #~ msgid "field width in printf format"
2362 #~ msgstr "Umwanya Ubugari in Imiterere"
2363
2364 #, fuzzy
2365 #~ msgid "precision in printf format"
2366 #~ msgstr "in Imiterere"
2367
2368 #, fuzzy
2369 #~ msgid "length modifier"
2370 #~ msgstr "Uburebure"
2371
2372 #, fuzzy
2373 #~ msgid "length modifier in printf format"
2374 #~ msgstr "Uburebure in Imiterere"
2375
2376 #, fuzzy
2377 #~ msgid "assignment suppression"
2378 #~ msgstr "Igenera"
2379
2380 #, fuzzy
2381 #~ msgid "the assignment suppression scanf feature"
2382 #~ msgstr "i Igenera"
2383
2384 #, fuzzy
2385 #~ msgid "`a' flag"
2386 #~ msgstr "`Ibendera"
2387
2388 #, fuzzy
2389 #~ msgid "the `a' scanf flag"
2390 #~ msgstr "i Ibendera"
2391
2392 #, fuzzy
2393 #~ msgid "field width in scanf format"
2394 #~ msgstr "Umwanya Ubugari in Imiterere"
2395
2396 #, fuzzy
2397 #~ msgid "length modifier in scanf format"
2398 #~ msgstr "Uburebure in Imiterere"
2399
2400 #, fuzzy
2401 #~ msgid "the `'' scanf flag"
2402 #~ msgstr "i Ibendera"
2403
2404 #, fuzzy
2405 #~ msgid "the `I' scanf flag"
2406 #~ msgstr "i Ibendera"
2407
2408 #, fuzzy
2409 #~ msgid "`_' flag"
2410 #~ msgstr "`_'Ibendera"
2411
2412 #, fuzzy
2413 #~ msgid "the `_' strftime flag"
2414 #~ msgstr "i Ibendera"
2415
2416 #, fuzzy
2417 #~ msgid "the `-' strftime flag"
2418 #~ msgstr "i Ibendera"
2419
2420 #, fuzzy
2421 #~ msgid "the `0' strftime flag"
2422 #~ msgstr "i Ibendera"
2423
2424 #, fuzzy
2425 #~ msgid "`^' flag"
2426 #~ msgstr "`^'Ibendera"
2427
2428 #, fuzzy
2429 #~ msgid "the `^' strftime flag"
2430 #~ msgstr "i Ibendera"
2431
2432 #, fuzzy
2433 #~ msgid "the `#' strftime flag"
2434 #~ msgstr "i Ibendera"
2435
2436 #, fuzzy
2437 #~ msgid "field width in strftime format"
2438 #~ msgstr "Umwanya Ubugari in Imiterere"
2439
2440 #, fuzzy
2441 #~ msgid "the `E' strftime modifier"
2442 #~ msgstr "i"
2443
2444 #, fuzzy
2445 #~ msgid "the `O' strftime modifier"
2446 #~ msgstr "i"
2447
2448 #, fuzzy
2449 #~ msgid "the `O' modifier"
2450 #~ msgstr "i"
2451
2452 # svx/source\dialog\tabstpge.src:RID_SVXPAGE_TABULATOR.FL_FILLCHAR.text
2453 #, fuzzy
2454 #~ msgid "fill character"
2455 #~ msgstr "Kuzuza inyuguti"
2456
2457 #, fuzzy
2458 #~ msgid "fill character in strfmon format"
2459 #~ msgstr "Kuzuza Inyuguti in Imiterere"
2460
2461 #, fuzzy
2462 #~ msgid "the `^' strfmon flag"
2463 #~ msgstr "i Ibendera"
2464
2465 #, fuzzy
2466 #~ msgid "the `+' strfmon flag"
2467 #~ msgstr "i Ibendera"
2468
2469 #, fuzzy
2470 #~ msgid "`(' flag"
2471 #~ msgstr "`('Ibendera"
2472
2473 #, fuzzy
2474 #~ msgid "the `(' strfmon flag"
2475 #~ msgstr "i Ibendera"
2476
2477 #, fuzzy
2478 #~ msgid "`!' flag"
2479 #~ msgstr "`!'Ibendera"
2480
2481 #, fuzzy
2482 #~ msgid "the `!' strfmon flag"
2483 #~ msgstr "i Ibendera"
2484
2485 #, fuzzy
2486 #~ msgid "the `-' strfmon flag"
2487 #~ msgstr "i Ibendera"
2488
2489 #, fuzzy
2490 #~ msgid "field width in strfmon format"
2491 #~ msgstr "Umwanya Ubugari in Imiterere"
2492
2493 #, fuzzy
2494 #~ msgid "left precision"
2495 #~ msgstr "Ibumoso:"
2496
2497 #, fuzzy
2498 #~ msgid "left precision in strfmon format"
2499 #~ msgstr "Ibumoso: in Imiterere"
2500
2501 #, fuzzy
2502 #~ msgid "right precision"
2503 #~ msgstr "Iburyo:"
2504
2505 #, fuzzy
2506 #~ msgid "right precision in strfmon format"
2507 #~ msgstr "Iburyo: in Imiterere"
2508
2509 #, fuzzy
2510 #~ msgid "length modifier in strfmon format"
2511 #~ msgstr "Uburebure in Imiterere"
2512
2513 #, fuzzy
2514 #~ msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute"
2515 #~ msgstr "Umumaro kugirango Imiterere Ikiranga"
2516
2517 #, fuzzy
2518 #~ msgid "missing $ operand number in format"
2519 #~ msgstr "Ibuze Umubare in Imiterere"
2520
2521 #, fuzzy
2522 #~ msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
2523 #~ msgstr "%sOYA Gushigikira Umubare Imiterere"
2524
2525 #, fuzzy
2526 #~ msgid "operand number out of range in format"
2527 #~ msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde in Imiterere"
2528
2529 #, fuzzy
2530 #~ msgid "format argument %d used more than once in %s format"
2531 #~ msgstr "Imiterere Birenzeho Rimwe in Imiterere"
2532
2533 #, fuzzy
2534 #~ msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
2535 #~ msgstr "Imiterere Kidakoreshwa Mbere in IMISUSIRE Imiterere"
2536
2537 #, fuzzy
2538 #~ msgid "format not a string literal, format string not checked"
2539 #~ msgstr "Imiterere OYA a Ikurikiranyanyuguti Imiterere Ikurikiranyanyuguti OYA Ivivuwe"
2540
2541 #, fuzzy
2542 #~ msgid "format not a string literal and no format arguments"
2543 #~ msgstr "Imiterere OYA a Ikurikiranyanyuguti Na Oya Imiterere ingingo"
2544
2545 #, fuzzy
2546 #~ msgid "format not a string literal, argument types not checked"
2547 #~ msgstr "Imiterere OYA a Ikurikiranyanyuguti OYA Ivivuwe"
2548
2549 #, fuzzy
2550 #~ msgid "too many arguments for format"
2551 #~ msgstr "ingingo kugirango Imiterere"
2552
2553 #, fuzzy
2554 #~ msgid "unused arguments in $-style format"
2555 #~ msgstr "Kidakoreshwa ingingo in IMISUSIRE Imiterere"
2556
2557 #, fuzzy
2558 #~ msgid "zero-length %s format string"
2559 #~ msgstr "Zeru Uburebure Imiterere Ikurikiranyanyuguti"
2560
2561 #, fuzzy
2562 #~ msgid "format is a wide character string"
2563 #~ msgstr "Imiterere ni a Inyuguti Ikurikiranyanyuguti"
2564
2565 #, fuzzy
2566 #~ msgid "unterminated format string"
2567 #~ msgstr "Imiterere Ikurikiranyanyuguti"
2568
2569 #, fuzzy
2570 #~ msgid "embedded `\\0' in format"
2571 #~ msgstr "Gitsindiye in Imiterere"
2572
2573 #, fuzzy
2574 #~ msgid "spurious trailing `%%' in format"
2575 #~ msgstr "in Imiterere"
2576
2577 #, fuzzy
2578 #~ msgid "repeated %s in format"
2579 #~ msgstr "byasubiyemo in Imiterere"
2580
2581 #, fuzzy
2582 #~ msgid "missing fill character at end of strfmon format"
2583 #~ msgstr "Ibuze Kuzuza Inyuguti ku Impera Bya Imiterere"
2584
2585 #, fuzzy
2586 #~ msgid "too few arguments for format"
2587 #~ msgstr "ingingo kugirango Imiterere"
2588
2589 #, fuzzy
2590 #~ msgid "zero width in %s format"
2591 #~ msgstr "Zeru Ubugari in Imiterere"
2592
2593 #, fuzzy
2594 #~ msgid "empty left precision in %s format"
2595 #~ msgstr "ubusa Ibumoso: in Imiterere"
2596
2597 #, fuzzy
2598 #~ msgid "field precision"
2599 #~ msgstr "Umwanya"
2600
2601 #, fuzzy
2602 #~ msgid "empty precision in %s format"
2603 #~ msgstr "ubusa in Imiterere"
2604
2605 #, fuzzy
2606 #~ msgid "%s does not support the `%s' %s length modifier"
2607 #~ msgstr "%sOYA Gushigikira i Uburebure"
2608
2609 #, fuzzy
2610 #~ msgid "conversion lacks type at end of format"
2611 #~ msgstr "Ihindurangero Ubwoko ku Impera Bya Imiterere"
2612
2613 #, fuzzy
2614 #~ msgid "unknown conversion type character `%c' in format"
2615 #~ msgstr "Kitazwi Ihindurangero Ubwoko Inyuguti in Imiterere"
2616
2617 #, fuzzy
2618 #~ msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
2619 #~ msgstr "Kitazwi Ihindurangero Ubwoko Inyuguti in Imiterere"
2620
2621 #, fuzzy
2622 #~ msgid "%s does not support the `%%%c' %s format"
2623 #~ msgstr "%sOYA Gushigikira i Imiterere"
2624
2625 #, fuzzy
2626 #~ msgid "%s used with `%%%c' %s format"
2627 #~ msgstr "%sNa: Imiterere"
2628
2629 #, fuzzy
2630 #~ msgid "%s does not support %s"
2631 #~ msgstr "%sOYA Gushigikira"
2632
2633 #, fuzzy
2634 #~ msgid "%s does not support %s with the `%%%c' %s format"
2635 #~ msgstr "%sOYA Gushigikira Na: i Imiterere"
2636
2637 #, fuzzy
2638 #~ msgid "%s ignored with %s and `%%%c' %s format"
2639 #~ msgstr "%sNa: Na Imiterere"
2640
2641 #, fuzzy
2642 #~ msgid "%s ignored with %s in %s format"
2643 #~ msgstr "%sNa: in Imiterere"
2644
2645 #, fuzzy
2646 #~ msgid "use of %s and %s together with `%%%c' %s format"
2647 #~ msgstr "Gukoresha Bya Na Na: Imiterere"
2648
2649 #, fuzzy
2650 #~ msgid "use of %s and %s together in %s format"
2651 #~ msgstr "Gukoresha Bya Na in Imiterere"
2652
2653 #, fuzzy
2654 #~ msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year in some locales"
2655 #~ msgstr "`%%%c'Iheruka 2. Bya Umwaka in"
2656
2657 #, fuzzy
2658 #~ msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year"
2659 #~ msgstr "`%%%c'Iheruka 2. Bya Umwaka"
2660
2661 #, fuzzy
2662 #~ msgid "no closing `]' for `%%[' format"
2663 #~ msgstr "Oya kugirango Imiterere"
2664
2665 #, fuzzy
2666 #~ msgid "use of `%s' length modifier with `%c' type character"
2667 #~ msgstr "Gukoresha Bya Uburebure Na: Ubwoko Inyuguti"
2668
2669 #, fuzzy
2670 #~ msgid "%s does not support the `%%%s%c' %s format"
2671 #~ msgstr "%sOYA Gushigikira i Imiterere"
2672
2673 #, fuzzy
2674 #~ msgid "operand number specified with suppressed assignment"
2675 #~ msgstr "Umubare Na: Igenera"
2676
2677 #, fuzzy
2678 #~ msgid "operand number specified for format taking no argument"
2679 #~ msgstr "Umubare kugirango Imiterere Oya"
2680
2681 #, fuzzy
2682 #~ msgid "writing through null pointer (arg %d)"
2683 #~ msgstr "Gihinguranya NTAGIHARI Mweretsi"
2684
2685 #, fuzzy
2686 #~ msgid "reading through null pointer (arg %d)"
2687 #~ msgstr "Gihinguranya NTAGIHARI Mweretsi"
2688
2689 #, fuzzy
2690 #~ msgid "writing into constant object (arg %d)"
2691 #~ msgstr "Igikoresho"
2692
2693 #, fuzzy
2694 #~ msgid "extra type qualifiers in format argument (arg %d)"
2695 #~ msgstr "Birenga Ubwoko in Imiterere"
2696
2697 #, fuzzy
2698 #~ msgid "format argument is not a pointer (arg %d)"
2699 #~ msgstr "Imiterere ni OYA a Mweretsi"
2700
2701 #, fuzzy
2702 #~ msgid "format argument is not a pointer to a pointer (arg %d)"
2703 #~ msgstr "Imiterere ni OYA a Mweretsi Kuri a Mweretsi"
2704
2705 #, fuzzy
2706 #~ msgid "pointer"
2707 #~ msgstr "Mweretsi"
2708
2709 #, fuzzy
2710 #~ msgid "different type"
2711 #~ msgstr "Ubwoko"
2712
2713 #, fuzzy
2714 #~ msgid "%s is not type %s (arg %d)"
2715 #~ msgstr "%sni OYA Ubwoko"
2716
2717 #, fuzzy
2718 #~ msgid "%s format, %s arg (arg %d)"
2719 #~ msgstr "%sImiterere"
2720
2721 #, fuzzy
2722 #~ msgid "YYDEBUG not defined"
2723 #~ msgstr "OYA"
2724
2725 #, fuzzy
2726 #~ msgid "badly nested C headers from preprocessor"
2727 #~ msgstr "C Imitwe Bivuye"
2728
2729 #, fuzzy
2730 #~ msgid "universal-character-name '\\u%04x' not valid in identifier"
2731 #~ msgstr "Ky'isi yose Inyuguti Izina: OYA Byemewe in Ikiranga"
2732
2733 #, fuzzy
2734 #~ msgid "stray '%c' in program"
2735 #~ msgstr "in Porogaramu"
2736
2737 #, fuzzy
2738 #~ msgid "stray '\\%o' in program"
2739 #~ msgstr "in Porogaramu"
2740
2741 #, fuzzy
2742 #~ msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
2743 #~ msgstr "iyi NYACUMI ni Bitashizweho umukono in"
2744
2745 #, fuzzy
2746 #~ msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
2747 #~ msgstr "iyi NYACUMI Bitashizweho umukono in"
2748
2749 #, fuzzy
2750 #~ msgid "integer constant is too large for \"%s\" type"
2751 #~ msgstr "Umubare wuzuye ni Binini kugirango Ubwoko"
2752
2753 #, fuzzy
2754 #~ msgid "floating constant exceeds range of \"%s\""
2755 #~ msgstr "Bihindagurika Urutonde Bya"
2756
2757 #, fuzzy
2758 #~ msgid "ignoring invalid multibyte character"
2759 #~ msgstr "Sibyo Inyuguti"
2760
2761 #, fuzzy
2762 #~ msgid "missing argument to \"-%s\""
2763 #~ msgstr "Ibuze Kuri"
2764
2765 #, fuzzy
2766 #~ msgid "no class name specified with \"-%s\""
2767 #~ msgstr "Oya ishuri Izina: Na:"
2768
2769 #, fuzzy
2770 #~ msgid "missing filename after \"-%s\""
2771 #~ msgstr "Ibuze Izina ry'idosiye: Nyuma"
2772
2773 #, fuzzy
2774 #~ msgid "missing target after \"-%s\""
2775 #~ msgstr "Ibuze Intego Nyuma"
2776
2777 #, fuzzy
2778 #~ msgid "options array incorrectly sorted: %s is before %s"
2779 #~ msgstr "Amahitamo Imbonerahamwe bishunguwe ni Mbere"
2780
2781 #, fuzzy
2782 #~ msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
2783 #~ msgstr "Ifashayobora kugirango Ikoresha:"
2784
2785 #, fuzzy
2786 #~ msgid "-Wno-strict-prototypes is not supported in C++"
2787 #~ msgstr "-ni OYA in C"
2788
2789 #, fuzzy
2790 #~ msgid "switch \"%s\" is no longer supported"
2791 #~ msgstr "Hindura ni Oya"
2792
2793 #, fuzzy
2794 #~ msgid "switch \"%s\" is deprecated, please see documentation for details"
2795 #~ msgstr "Hindura ni Bitemewe. kugirango Birambuye"
2796
2797 #, fuzzy
2798 #~ msgid "-fhandle-exceptions has been renamed to -fexceptions (and is now on by default)"
2799 #~ msgstr "-Amarengayobora Kuri Na ni NONEAHA ku ku Mburabuzi"
2800
2801 #, fuzzy
2802 #~ msgid "output filename specified twice"
2803 #~ msgstr "Ibisohoka Izina ry'idosiye:"
2804
2805 #, fuzzy
2806 #~ msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
2807 #~ msgstr "-Birenga"
2808
2809 #, fuzzy
2810 #~ msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
2811 #~ msgstr "-Zeru Uburebure"
2812
2813 #, fuzzy
2814 #~ msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
2815 #~ msgstr "-Umutekano"
2816
2817 #, fuzzy
2818 #~ msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat"
2819 #~ msgstr "-Imiterere Ikiranga"
2820
2821 #, fuzzy
2822 #~ msgid "opening output file %s"
2823 #~ msgstr "Gufungura %s%S Ibisohoka IDOSIYE"
2824
2825 #, fuzzy
2826 #~ msgid "opening dependency file %s"
2827 #~ msgstr "Gufungura %s%S IDOSIYE"
2828
2829 #, fuzzy
2830 #~ msgid "closing dependency file %s"
2831 #~ msgstr "IDOSIYE"
2832
2833 #, fuzzy
2834 #~ msgid "when writing output to %s"
2835 #~ msgstr "Ryari: Ibisohoka Kuri"
2836
2837 #, fuzzy
2838 #~ msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
2839 #~ msgstr "Kuri Cyangwa"
2840
2841 #, fuzzy
2842 #~ msgid "\"-%s\" is valid for %s but not for %s"
2843 #~ msgstr "\"-%s\"ni Byemewe kugirango OYA kugirango"
2844
2845 #, fuzzy
2846 #~ msgid ""
2847 #~ "Switches:\n"
2848 #~ "  -include <file>           Include the contents of <file> before other files\n"
2849 #~ "  -imacros <file>           Accept definition of macros in <file>\n"
2850 #~ "  -iprefix <path>           Specify <path> as a prefix for next two options\n"
2851 #~ "  -iwithprefix <dir>        Add <dir> to the end of the system include path\n"
2852 #~ "  -iwithprefixbefore <dir>  Add <dir> to the end of the main include path\n"
2853 #~ "  -isystem <dir>            Add <dir> to the start of the system include path\n"
2854 #~ msgstr "Gushyiramo IDOSIYE i Ibigize Bya IDOSIYE Mbere Ikindi IDOSIYE Insobanuro Bya Makoro in IDOSIYE Inzira Inzira Nka a Imbanziriza kugirango Komeza>> Kuri i Impera Bya i Sisitemu Gushyiramo Kuri i Impera Bya i Gushyiramo Kuri i Gutangira Bya i Sisitemu Gushyiramo"
2855
2856 #, fuzzy
2857 #~ msgid ""
2858 #~ "  -idirafter <dir>          Add <dir> to the end of the system include path\n"
2859 #~ "  -I <dir>                  Add <dir> to the end of the main include path\n"
2860 #~ "  -I-                       Fine-grained include path control; see info docs\n"
2861 #~ "  -nostdinc                 Do not search system include directories\n"
2862 #~ "                             (dirs specified with -isystem will still be used)\n"
2863 #~ "  -nostdinc++               Do not search system include directories for C++\n"
2864 #~ "  -o <file>                 Put output into <file>\n"
2865 #~ msgstr "-Kuri i Impera Bya i Sisitemu Gushyiramo Kuri i Impera Bya i Gushyiramo Gushyiramo Inzira Igenzura Ibisobanuro OYA Gushaka Sisitemu Gushyiramo Na: OYA Gushaka Sisitemu Gushyiramo ububiko bw'amaderese kugirango C o IDOSIYE Ibisohoka IDOSIYE"
2866
2867 #, fuzzy
2868 #~ msgid ""
2869 #~ "  -trigraphs                Support ISO C trigraphs\n"
2870 #~ "  -std=<std name>           Specify the conformance standard; one of:\n"
2871 #~ "                            gnu89, gnu99, c89, c99, iso9899:1990,\n"
2872 #~ "                            iso9899:199409, iso9899:1999, c++98\n"
2873 #~ "  -w                        Inhibit warning messages\n"
2874 #~ "  -W[no-]trigraphs          Warn if trigraphs are encountered\n"
2875 #~ "  -W[no-]comment{s}         Warn if one comment starts inside another\n"
2876 #~ msgstr "-C STD STD Izina: i Bisanzwe Bya C W Iburira Oya NIBA Oya Icyo wongeraho S NIBA Icyo wongeraho Mo Imbere"
2877
2878 #, fuzzy
2879 #~ msgid ""
2880 #~ "  -W[no-]traditional        Warn about features not present in traditional C\n"
2881 #~ "  -W[no-]undef              Warn if an undefined macro is used by #if\n"
2882 #~ "  -W[no-]import             Warn about the use of the #import directive\n"
2883 #~ msgstr "-Oya Ibyerekeye Ibiranga OYA in Oya NIBA kidasobanuye Makoro ni ku Oya Kuzana Ibyerekeye i Gukoresha Bya i Kuzana"
2884
2885 #, fuzzy
2886 #~ msgid ""
2887 #~ "  -W[no-]error              Treat all warnings as errors\n"
2888 #~ "  -W[no-]system-headers     Do not suppress warnings from system headers\n"
2889 #~ "  -W[no-]all                Enable most preprocessor warnings\n"
2890 #~ msgstr "-Oya Ikosa Byose Iburira Nka Oya Sisitemu Imitwe OYA Iburira Bivuye Sisitemu Oya Byose"
2891
2892 #, fuzzy
2893 #~ msgid ""
2894 #~ "  -M                        Generate make dependencies\n"
2895 #~ "  -MM                       As -M, but ignore system header files\n"
2896 #~ "  -MD                       Generate make dependencies and compile\n"
2897 #~ "  -MMD                      As -MD, but ignore system header files\n"
2898 #~ "  -MF <file>                Write dependency output to the given file\n"
2899 #~ "  -MG                       Treat missing header file as generated files\n"
2900 #~ msgstr "-Ubwoko Kwirengagiza Sisitemu Umutwempangano Ubwoko Na Kwirengagiza Sisitemu Umutwempangano IDOSIYE Ibisohoka Kuri i Ibuze Umutwempangano IDOSIYE Nka"
2901
2902 #, fuzzy
2903 #~ msgid ""
2904 #~ "  -MP\t\t\t    Generate phony targets for all headers\n"
2905 #~ "  -MQ <target>              Add a MAKE-quoted target\n"
2906 #~ "  -MT <target>              Add an unquoted target\n"
2907 #~ msgstr "-kugirango Byose Intego a Intego"
2908
2909 #, fuzzy
2910 #~ msgid ""
2911 #~ "  -D<macro>                 Define a <macro> with string '1' as its value\n"
2912 #~ "  -D<macro>=<val>           Define a <macro> with <val> as its value\n"
2913 #~ "  -A<question>=<answer>     Assert the <answer> to <question>\n"
2914 #~ "  -A-<question>=<answer>    Disable the <answer> to <question>\n"
2915 #~ "  -U<macro>                 Undefine <macro> \n"
2916 #~ "  -v                        Display the version number\n"
2917 #~ msgstr "-Makoro a Makoro Na: Ikurikiranyanyuguti Nka Makoro a Makoro Na: Nka A i Kuri A i Kuri U Makoro Makoro v i Verisiyo"
2918
2919 #, fuzzy
2920 #~ msgid ""
2921 #~ "  -H                        Print the name of header files as they are used\n"
2922 #~ "  -C                        Do not discard comments\n"
2923 #~ "  -dM                       Display a list of macro definitions active at end\n"
2924 #~ "  -dD                       Preserve macro definitions in output\n"
2925 #~ "  -dN                       As -dD except that only the names are preserved\n"
2926 #~ "  -dI                       Include #include directives in the output\n"
2927 #~ msgstr "-H i Izina: Bya Umutwempangano Idosiye Nka C OYA Kwanga a Urutonde Bya Makoro Gikora ku Makoro in i Amazina Gushyiramo in i"
2928
2929 #, fuzzy
2930 #~ msgid ""
2931 #~ "  -f[no-]preprocessed       Treat the input file as already preprocessed\n"
2932 #~ "  -ftabstop=<number>        Distance between tab stops for column reporting\n"
2933 #~ "  -P                        Do not generate #line directives\n"
2934 #~ "  -remap                    Remap file names when including files\n"
2935 #~ "  --help                    Display this information\n"
2936 #~ msgstr "-F Oya i Iyinjiza IDOSIYE Nka Umubare hagati Isunika kugirango Inkingi OYA Umurongo IDOSIYE Amazina Ryari: Ifashayobora iyi"
2937
2938 #~ msgid "syntax error"
2939 #~ msgstr "Ikosa mu myandikire"
2940
2941 #, fuzzy
2942 #~ msgid "syntax error: cannot back up"
2943 #~ msgstr "Ikosa Inyuma Hejuru"
2944
2945 #, fuzzy
2946 #~ msgid "ISO C forbids an empty source file"
2947 #~ msgstr "C ubusa Inkomoko IDOSIYE"
2948
2949 #, fuzzy
2950 #~ msgid "argument of `asm' is not a constant string"
2951 #~ msgstr "Bya ni OYA a Ikurikiranyanyuguti"
2952
2953 #, fuzzy
2954 #~ msgid "ISO C forbids data definition with no type or storage class"
2955 #~ msgstr "C Ibyatanzwe Insobanuro Na: Oya Ubwoko Cyangwa ishuri"
2956
2957 #, fuzzy
2958 #~ msgid "data definition has no type or storage class"
2959 #~ msgstr "Ibyatanzwe Insobanuro Oya Ubwoko Cyangwa ishuri"
2960
2961 #, fuzzy
2962 #~ msgid "ISO C does not allow extra `;' outside of a function"
2963 #~ msgstr "C OYA Kwemerera Birenga Hanze Bya a Umumaro"
2964
2965 #, fuzzy
2966 #~ msgid "`sizeof' applied to a bit-field"
2967 #~ msgstr "`Byashyizweho Kuri a Umwanya"
2968
2969 #, fuzzy
2970 #~ msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
2971 #~ msgstr "C i Hagati Ijambo Bya a imvugo"
2972
2973 #, fuzzy
2974 #~ msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
2975 #~ msgstr "C Amatsinda muri"
2976
2977 #, fuzzy
2978 #~ msgid "first argument to __builtin_choose_expr not a constant"
2979 #~ msgstr "Itangira Kuri OYA a"
2980
2981 #, fuzzy
2982 #~ msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
2983 #~ msgstr "C C IMISUSIRE Umumaro"
2984
2985 #, fuzzy
2986 #~ msgid "`%s' is not at beginning of declaration"
2987 #~ msgstr "`%s'ni OYA ku Itangiriro Bya"
2988
2989 #, fuzzy
2990 #~ msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
2991 #~ msgstr "C ubusa Ingirwadusodeko"
2992
2993 #, fuzzy
2994 #~ msgid "ISO C89 forbids specifying subobject to initialize"
2995 #~ msgstr "Kuri gutangiza"
2996
2997 #, fuzzy
2998 #~ msgid "obsolete use of designated initializer without `='"
2999 #~ msgstr "Gukoresha Bya"
3000
3001 #, fuzzy
3002 #~ msgid "obsolete use of designated initializer with `:'"
3003 #~ msgstr "Gukoresha Bya Na:"
3004
3005 #, fuzzy
3006 #~ msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
3007 #~ msgstr "C Urutonde Bya Ibintu Kuri gutangiza"
3008
3009 #, fuzzy
3010 #~ msgid "ISO C forbids nested functions"
3011 #~ msgstr "C Imimaro"
3012
3013 #, fuzzy
3014 #~ msgid "ISO C forbids forward references to `enum' types"
3015 #~ msgstr "C Imbere Indango Kuri"
3016
3017 #, fuzzy
3018 #~ msgid "comma at end of enumerator list"
3019 #~ msgstr "Akitso ku Impera Bya Urutonde"
3020
3021 #, fuzzy
3022 #~ msgid "no semicolon at end of struct or union"
3023 #~ msgstr "Oya Akabago n'Akitso ku Impera Bya Cyangwa Ihuza"
3024
3025 #, fuzzy
3026 #~ msgid "extra semicolon in struct or union specified"
3027 #~ msgstr "Birenga Akabago n'Akitso in Cyangwa Ihuza"
3028
3029 #, fuzzy
3030 #~ msgid "ISO C doesn't support unnamed structs/unions"
3031 #~ msgstr "C Gushigikira Kitiswe"
3032
3033 #, fuzzy
3034 #~ msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
3035 #~ msgstr "C Na: Oya"
3036
3037 #, fuzzy
3038 #~ msgid "deprecated use of label at end of compound statement"
3039 #~ msgstr "Bitemewe. Gukoresha Bya Akarango ku Impera Bya Inyandiko"
3040
3041 #, fuzzy
3042 #~ msgid "ISO C89 forbids mixed declarations and code"
3043 #~ msgstr "Bivanze Na ITEGEKONGENGA"
3044
3045 #, fuzzy
3046 #~ msgid "ISO C forbids label declarations"
3047 #~ msgstr "C Akarango"
3048
3049 #, fuzzy
3050 #~ msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
3051 #~ msgstr "Itsinda muri imvugo Mo Imbere a Umumaro"
3052
3053 #, fuzzy
3054 #~ msgid "empty body in an else-statement"
3055 #~ msgstr "ubusa Umubiri in Ikindi Inyandiko"
3056
3057 #, fuzzy
3058 #~ msgid "ISO C forbids `goto *expr;'"
3059 #~ msgstr "C"
3060
3061 #, fuzzy
3062 #~ msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
3063 #~ msgstr "C Imbere"
3064
3065 #, fuzzy
3066 #~ msgid "ISO C requires a named argument before `...'"
3067 #~ msgstr "C a Mbere"
3068
3069 #, fuzzy
3070 #~ msgid "`...' in old-style identifier list"
3071 #~ msgstr "`...'in ki/ bishaje IMISUSIRE Ikiranga Urutonde"
3072
3073 #, fuzzy
3074 #~ msgid "parse error; also virtual memory exhausted"
3075 #~ msgstr "Ikosa Kitaboneka Ububiko"
3076
3077 #, fuzzy
3078 #~ msgid "parse error"
3079 #~ msgstr "Ikosa"
3080
3081 #, fuzzy
3082 #~ msgid "parser stack overflow"
3083 #~ msgstr "Byarenze urugero"
3084
3085 #, fuzzy
3086 #~ msgid "%s at end of input"
3087 #~ msgstr "%sku Impera Bya Iyinjiza"
3088
3089 #, fuzzy
3090 #~ msgid "%s before %s'%c'"
3091 #~ msgstr "%sMbere"
3092
3093 #, fuzzy
3094 #~ msgid "%s before %s'\\x%x'"
3095 #~ msgstr "%sMbere"
3096
3097 #, fuzzy
3098 #~ msgid "%s before string constant"
3099 #~ msgstr "%sMbere Ikurikiranyanyuguti"
3100
3101 #, fuzzy
3102 #~ msgid "%s before numeric constant"
3103 #~ msgstr "%sMbere Bikurikije umubare"
3104
3105 #, fuzzy
3106 #~ msgid "%s before \"%s\""
3107 #~ msgstr "%sMbere"
3108
3109 #, fuzzy
3110 #~ msgid "%s before '%s' token"
3111 #~ msgstr "%sMbere"
3112
3113 #, fuzzy
3114 #~ msgid "traditional C rejects string concatenation"
3115 #~ msgstr "C Ikurikiranyanyuguti"
3116
3117 #, fuzzy
3118 #~ msgid "syntax error at '%s' token"
3119 #~ msgstr "Ikosa ku"
3120
3121 #, fuzzy
3122 #~ msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push, <n>)"
3123 #~ msgstr "#Ipaki Ipaki N"
3124
3125 #, fuzzy
3126 #~ msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s, <n>)"
3127 #~ msgstr "#Ipaki Ipaki N"
3128
3129 #, fuzzy
3130 #~ msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
3131 #~ msgstr "#Ipaki ID N ni OYA ku iyi Intego"
3132
3133 #, fuzzy
3134 #~ msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
3135 #~ msgstr "#Ipaki ID N ni OYA ku iyi Intego"
3136
3137 #, fuzzy
3138 #~ msgid "missing '(' after '#pragma pack' - ignored"
3139 #~ msgstr "Ibuze Nyuma"
3140
3141 #, fuzzy
3142 #~ msgid "malformed '#pragma pack(push[, id], <n>)' - ignored"
3143 #~ msgstr "Ipaki ID N"
3144
3145 #, fuzzy
3146 #~ msgid "malformed '#pragma pack(pop[, id])' - ignored"
3147 #~ msgstr "Ipaki ID"
3148
3149 #, fuzzy
3150 #~ msgid "unknown action '%s' for '#pragma pack' - ignored"
3151 #~ msgstr "Kitazwi Igikorwa kugirango"
3152
3153 #, fuzzy
3154 #~ msgid "junk at end of '#pragma pack'"
3155 #~ msgstr "Umwanda ku Impera Bya"
3156
3157 #, fuzzy
3158 #~ msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
3159 #~ msgstr "Itunganya a Gitoya UMWIKUBE Bya OYA"
3160
3161 #, fuzzy
3162 #~ msgid "applying #pragma weak `%s' after first use results in unspecified behavior"
3163 #~ msgstr "Nyuma Itangira Gukoresha Ibisubizo ku in imyitwarire"
3164
3165 #, fuzzy
3166 #~ msgid "junk at end of #pragma weak"
3167 #~ msgstr "Umwanda ku Impera Bya"
3168
3169 #, fuzzy
3170 #~ msgid "junk at end of #pragma redefine_extname"
3171 #~ msgstr "Umwanda ku Impera Bya"
3172
3173 #, fuzzy
3174 #~ msgid "#pragma redefine_extname conflicts with declaration"
3175 #~ msgstr "#Na:"
3176
3177 #, fuzzy
3178 #~ msgid "junk at end of #pragma extern_prefix"
3179 #~ msgstr "Umwanda ku Impera Bya"
3180
3181 #, fuzzy
3182 #~ msgid "asm declaration conflicts with previous rename"
3183 #~ msgstr "Na: Ibanjirije Guhindura izina"
3184
3185 #, fuzzy
3186 #~ msgid "break statement not within loop or switch"
3187 #~ msgstr "itandukanya Inyandiko OYA muri Cyangwa Hindura"
3188
3189 #, fuzzy
3190 #~ msgid "continue statement not within a loop"
3191 #~ msgstr "urifuzagukomeza Inyandiko OYA muri a"
3192
3193 #, fuzzy
3194 #~ msgid "destructor needed for `%#D'"
3195 #~ msgstr "kugirango"
3196
3197 #, fuzzy
3198 #~ msgid "where case label appears here"
3199 #~ msgstr "Akarango"
3200
3201 #, fuzzy
3202 #~ msgid "(enclose actions of previous case statements requiring destructors in their own scope.)"
3203 #~ msgstr "(Bya Ibanjirije in Ingano:"
3204
3205 #, fuzzy
3206 #~ msgid "%s qualifier ignored on asm"
3207 #~ msgstr "%sku"
3208
3209 #, fuzzy
3210 #~ msgid "`%s' has an incomplete type"
3211 #~ msgstr "`%s'Ubwoko"
3212
3213 #, fuzzy
3214 #~ msgid "invalid use of void expression"
3215 #~ msgstr "Sibyo Gukoresha Bya imvugo"
3216
3217 #, fuzzy
3218 #~ msgid "invalid use of flexible array member"
3219 #~ msgstr "Sibyo Gukoresha Bya Imbonerahamwe"
3220
3221 #, fuzzy
3222 #~ msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
3223 #~ msgstr "Sibyo Gukoresha Bya Imbonerahamwe Na:"
3224
3225 #, fuzzy
3226 #~ msgid "invalid use of undefined type `%s %s'"
3227 #~ msgstr "Sibyo Gukoresha Bya kidasobanuye Ubwoko"
3228
3229 #, fuzzy
3230 #~ msgid "invalid use of incomplete typedef `%s'"
3231 #~ msgstr "Sibyo Gukoresha Bya"
3232
3233 #, fuzzy
3234 #~ msgid "function types not truly compatible in ISO C"
3235 #~ msgstr "Umumaro OYA in C"
3236
3237 #, fuzzy
3238 #~ msgid "types are not quite compatible"
3239 #~ msgstr "OYA"
3240
3241 #, fuzzy
3242 #~ msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
3243 #~ msgstr "ku Mweretsi Kuri Ubwoko"
3244
3245 #, fuzzy
3246 #~ msgid "%s has no member named `%s'"
3247 #~ msgstr "%sOya"
3248
3249 #, fuzzy
3250 #~ msgid "request for member `%s' in something not a structure or union"
3251 #~ msgstr "Kubaza... kugirango in OYA a Imiterere Cyangwa Ihuza"
3252
3253 #, fuzzy
3254 #~ msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
3255 #~ msgstr "Mweretsi Kuri Ubwoko"
3256
3257 #, fuzzy
3258 #~ msgid "dereferencing `void *' pointer"
3259 #~ msgstr "Mweretsi"
3260
3261 #, fuzzy
3262 #~ msgid "invalid type argument of `%s'"
3263 #~ msgstr "Sibyo Ubwoko Bya"
3264
3265 #, fuzzy
3266 #~ msgid "subscript missing in array reference"
3267 #~ msgstr "Inyandiko nyesi Ibuze in Imbonerahamwe Indango"
3268
3269 #, fuzzy
3270 #~ msgid "array subscript has type `char'"
3271 #~ msgstr "Imbonerahamwe Inyandiko nyesi Ubwoko"
3272
3273 #, fuzzy
3274 #~ msgid "array subscript is not an integer"
3275 #~ msgstr "Imbonerahamwe Inyandiko nyesi ni OYA Umubare wuzuye"
3276
3277 #, fuzzy
3278 #~ msgid "ISO C forbids subscripting `register' array"
3279 #~ msgstr "C Imbonerahamwe"
3280
3281 #, fuzzy
3282 #~ msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
3283 #~ msgstr "Imbonerahamwe"
3284
3285 #, fuzzy
3286 #~ msgid "subscript has type `char'"
3287 #~ msgstr "Inyandiko nyesi Ubwoko"
3288
3289 #, fuzzy
3290 #~ msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
3291 #~ msgstr "Agaciro ni Imbonerahamwe Mweretsi"
3292
3293 #, fuzzy
3294 #~ msgid "`%s' undeclared here (not in a function)"
3295 #~ msgstr "`%s'OYA in a Umumaro"
3296
3297 #, fuzzy
3298 #~ msgid "`%s' undeclared (first use in this function)"
3299 #~ msgstr "`%s'Itangira Gukoresha in iyi Umumaro"
3300
3301 #, fuzzy
3302 #~ msgid "(Each undeclared identifier is reported only once"
3303 #~ msgstr "(Ikiranga ni Rimwe"
3304
3305 #, fuzzy
3306 #~ msgid "for each function it appears in.)"
3307 #~ msgstr "kugirango Umumaro in"
3308
3309 #, fuzzy
3310 #~ msgid "local declaration of `%s' hides instance variable"
3311 #~ msgstr "Bya Urugero IMPINDURAGACIRO"
3312
3313 #, fuzzy
3314 #~ msgid "called object is not a function"
3315 #~ msgstr "Igikoresho ni OYA a Umumaro"
3316
3317 #, fuzzy
3318 #~ msgid "too many arguments to function"
3319 #~ msgstr "ingingo Kuri Umumaro"
3320
3321 #, fuzzy
3322 #~ msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
3323 #~ msgstr "Ubwoko Bya ni"
3324
3325 #, fuzzy
3326 #~ msgid "%s as integer rather than floating due to prototype"
3327 #~ msgstr "%sNka Umubare wuzuye Bihindagurika Kuri"
3328
3329 #, fuzzy
3330 #~ msgid "%s as integer rather than complex due to prototype"
3331 #~ msgstr "%sNka Umubare wuzuye ITSINDA RY'IMIBARE C Kuri"
3332
3333 #, fuzzy
3334 #~ msgid "%s as complex rather than floating due to prototype"
3335 #~ msgstr "%sNka ITSINDA RY'IMIBARE C Bihindagurika Kuri"
3336
3337 #, fuzzy
3338 #~ msgid "%s as floating rather than integer due to prototype"
3339 #~ msgstr "%sNka Bihindagurika Umubare wuzuye Kuri"
3340
3341 #, fuzzy
3342 #~ msgid "%s as complex rather than integer due to prototype"
3343 #~ msgstr "%sNka ITSINDA RY'IMIBARE C Umubare wuzuye Kuri"
3344
3345 #, fuzzy
3346 #~ msgid "%s as floating rather than complex due to prototype"
3347 #~ msgstr "%sNka Bihindagurika ITSINDA RY'IMIBARE C Kuri"
3348
3349 #, fuzzy
3350 #~ msgid "%s as `float' rather than `double' due to prototype"
3351 #~ msgstr "%sNka Kuri"
3352
3353 #, fuzzy
3354 #~ msgid "%s with different width due to prototype"
3355 #~ msgstr "%sNa: Ubugari Kuri"
3356
3357 #, fuzzy
3358 #~ msgid "%s as unsigned due to prototype"
3359 #~ msgstr "%sNka Bitashizweho umukono Kuri"
3360
3361 #, fuzzy
3362 #~ msgid "%s as signed due to prototype"
3363 #~ msgstr "%sNka Kuri"
3364
3365 #, fuzzy
3366 #~ msgid "too few arguments to function"
3367 #~ msgstr "ingingo Kuri Umumaro"
3368
3369 #, fuzzy
3370 #~ msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
3371 #~ msgstr "Cyangwa Mo Imbere Gusunika"
3372
3373 #, fuzzy
3374 #~ msgid "suggest parentheses around && within ||"
3375 #~ msgstr "muri"
3376
3377 #, fuzzy
3378 #~ msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
3379 #~ msgstr "in Bya"
3380
3381 #, fuzzy
3382 #~ msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
3383 #~ msgstr "in Bya"
3384
3385 #, fuzzy
3386 #~ msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
3387 #~ msgstr "in Bya"
3388
3389 #, fuzzy
3390 #~ msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
3391 #~ msgstr "in Bya"
3392
3393 #, fuzzy
3394 #~ msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
3395 #~ msgstr "Cyangwa in Bya"
3396
3397 #, fuzzy
3398 #~ msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
3399 #~ msgstr "in Bya"
3400
3401 #, fuzzy
3402 #~ msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
3403 #~ msgstr "nka OYA Bijyanye n'imibare Igisobanuro"
3404
3405 #, fuzzy
3406 #~ msgid "division by zero"
3407 #~ msgstr "Kugabanya na zeru"
3408
3409 #, fuzzy
3410 #~ msgid "right shift count is negative"
3411 #~ msgstr "Iburyo: Gusunika IBARA ni"
3412
3413 #, fuzzy
3414 #~ msgid "right shift count >= width of type"
3415 #~ msgstr "Iburyo: Gusunika IBARA Ubugari Bya Ubwoko"
3416
3417 #, fuzzy
3418 #~ msgid "left shift count is negative"
3419 #~ msgstr "Ibumoso: Gusunika IBARA ni"
3420
3421 #, fuzzy
3422 #~ msgid "left shift count >= width of type"
3423 #~ msgstr "Ibumoso: Gusunika IBARA Ubugari Bya Ubwoko"
3424
3425 #, fuzzy
3426 #~ msgid "shift count is negative"
3427 #~ msgstr "Gusunika IBARA ni"
3428
3429 #, fuzzy
3430 #~ msgid "shift count >= width of type"
3431 #~ msgstr "Gusunika IBARA Ubugari Bya Ubwoko"
3432
3433 #, fuzzy
3434 #~ msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
3435 #~ msgstr "Bihindagurika Akadomo Na: Cyangwa ni"
3436
3437 #, fuzzy
3438 #~ msgid "ISO C forbids comparison of `void *' with function pointer"
3439 #~ msgstr "C Bya Na: Umumaro Mweretsi"
3440
3441 #, fuzzy
3442 #~ msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
3443 #~ msgstr "Bya Mweretsi a"
3444
3445 #, fuzzy
3446 #~ msgid "comparison between pointer and integer"
3447 #~ msgstr "hagati Mweretsi Na Umubare wuzuye"
3448
3449 #, fuzzy
3450 #~ msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
3451 #~ msgstr "C Bya Kuri Imimaro"
3452
3453 #, fuzzy
3454 #~ msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
3455 #~ msgstr "Bya Byuzuye Na"
3456
3457 #, fuzzy
3458 #~ msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
3459 #~ msgstr "Bya Mweretsi Na: Umubare wuzuye Zeru"
3460
3461 #, fuzzy
3462 #~ msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
3463 #~ msgstr "ku Bihindagurika Akadomo"
3464
3465 #, fuzzy
3466 #~ msgid "comparison between signed and unsigned"
3467 #~ msgstr "hagati Na Bitashizweho umukono"
3468
3469 #, fuzzy
3470 #~ msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
3471 #~ msgstr "Bya Bitashizweho umukono Na:"
3472
3473 #, fuzzy
3474 #~ msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
3475 #~ msgstr "Bya Bitashizweho umukono Na: Bitashizweho umukono"
3476
3477 #, fuzzy
3478 #~ msgid "pointer of type `void *' used in subtraction"
3479 #~ msgstr "Mweretsi Bya Ubwoko in Gukuramo"
3480
3481 #, fuzzy
3482 #~ msgid "pointer to a function used in subtraction"
3483 #~ msgstr "Mweretsi Kuri a Umumaro in Gukuramo"
3484
3485 #, fuzzy
3486 #~ msgid "wrong type argument to unary plus"
3487 #~ msgstr "Ubwoko Kuri Guteranya"
3488
3489 #, fuzzy
3490 #~ msgid "wrong type argument to unary minus"
3491 #~ msgstr "Ubwoko Kuri"
3492
3493 #, fuzzy
3494 #~ msgid "ISO C does not support `~' for complex conjugation"
3495 #~ msgstr "C OYA Gushigikira kugirango ITSINDA RY'IMIBARE C"
3496
3497 #, fuzzy
3498 #~ msgid "wrong type argument to bit-complement"
3499 #~ msgstr "Ubwoko Kuri"
3500
3501 #, fuzzy
3502 #~ msgid "wrong type argument to abs"
3503 #~ msgstr "Ubwoko Kuri ABS"
3504
3505 #, fuzzy
3506 #~ msgid "wrong type argument to conjugation"
3507 #~ msgstr "Ubwoko Kuri"
3508
3509 #, fuzzy
3510 #~ msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
3511 #~ msgstr "Ubwoko Kuri Ikimenyetso"
3512
3513 #, fuzzy
3514 #~ msgid "ISO C does not support `++' and `--' on complex types"
3515 #~ msgstr "C OYA Gushigikira Na ku ITSINDA RY'IMIBARE C"
3516
3517 #, fuzzy
3518 #~ msgid "wrong type argument to increment"
3519 #~ msgstr "Ubwoko Kuri Iyongeragaciro"
3520
3521 #, fuzzy
3522 #~ msgid "wrong type argument to decrement"
3523 #~ msgstr "Ubwoko Kuri"
3524
3525 #, fuzzy
3526 #~ msgid "increment of pointer to unknown structure"
3527 #~ msgstr "Iyongeragaciro Bya Mweretsi Kuri Kitazwi Imiterere"
3528
3529 #, fuzzy
3530 #~ msgid "decrement of pointer to unknown structure"
3531 #~ msgstr "Bya Mweretsi Kuri Kitazwi Imiterere"
3532
3533 #, fuzzy
3534 #~ msgid "ISO C forbids the address of a cast expression"
3535 #~ msgstr "C i Aderesi Bya a imvugo"
3536
3537 #, fuzzy
3538 #~ msgid "invalid lvalue in unary `&'"
3539 #~ msgstr "Sibyo in"
3540
3541 #, fuzzy
3542 #~ msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%s'"
3543 #~ msgstr "Kuri Aderesi Bya Umwanya Imiterere"
3544
3545 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text
3546 #, fuzzy
3547 #~ msgid "%s"
3548 #~ msgstr "%s"
3549
3550 #, fuzzy
3551 #~ msgid "ISO C forbids use of conditional expressions as lvalues"
3552 #~ msgstr "C Gukoresha Bya Nka"
3553
3554 #, fuzzy
3555 #~ msgid "ISO C forbids use of compound expressions as lvalues"
3556 #~ msgstr "C Gukoresha Bya Nka"
3557
3558 #, fuzzy
3559 #~ msgid "ISO C forbids use of cast expressions as lvalues"
3560 #~ msgstr "C Gukoresha Bya Nka"
3561
3562 #, fuzzy
3563 #~ msgid "%s of read-only member `%s'"
3564 #~ msgstr "%sBya Gusoma"
3565
3566 #, fuzzy
3567 #~ msgid "%s of read-only variable `%s'"
3568 #~ msgstr "%sBya Gusoma IMPINDURAGACIRO"
3569
3570 #, fuzzy
3571 #~ msgid "%s of read-only location"
3572 #~ msgstr "%sBya Gusoma Ahantu"
3573
3574 #, fuzzy
3575 #~ msgid "cannot take address of bit-field `%s'"
3576 #~ msgstr "Aderesi Bya Umwanya"
3577
3578 #, fuzzy
3579 #~ msgid "global register variable `%s' used in nested function"
3580 #~ msgstr "Kwiyandikisha IMPINDURAGACIRO in Umumaro"
3581
3582 #, fuzzy
3583 #~ msgid "register variable `%s' used in nested function"
3584 #~ msgstr "Kwiyandikisha IMPINDURAGACIRO in Umumaro"
3585
3586 #, fuzzy
3587 #~ msgid "address of global register variable `%s' requested"
3588 #~ msgstr "Aderesi Bya Kwiyandikisha IMPINDURAGACIRO"
3589
3590 #, fuzzy
3591 #~ msgid "cannot put object with volatile field into register"
3592 #~ msgstr "Gushyira Igikoresho Na: Umwanya Kwiyandikisha"
3593
3594 #, fuzzy
3595 #~ msgid "address of register variable `%s' requested"
3596 #~ msgstr "Aderesi Bya Kwiyandikisha IMPINDURAGACIRO"
3597
3598 #, fuzzy
3599 #~ msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
3600 #~ msgstr "Na Bitashizweho umukono Ubwoko in imvugo"
3601
3602 #, fuzzy
3603 #~ msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
3604 #~ msgstr "C Na:"
3605
3606 #, fuzzy
3607 #~ msgid "ISO C forbids conditional expr between `void *' and function pointer"
3608 #~ msgstr "C hagati Na Umumaro Mweretsi"
3609
3610 #, fuzzy
3611 #~ msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
3612 #~ msgstr "Mweretsi Ubwoko in imvugo"
3613
3614 #, fuzzy
3615 #~ msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
3616 #~ msgstr "Mweretsi Umubare wuzuye Ubwoko in imvugo"
3617
3618 #, fuzzy
3619 #~ msgid "type mismatch in conditional expression"
3620 #~ msgstr "Ubwoko in imvugo"
3621
3622 #, fuzzy
3623 #~ msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
3624 #~ msgstr "Ibumoso: Bya Akitso imvugo Oya INGARUKA"
3625
3626 #, fuzzy
3627 #~ msgid "cast specifies array type"
3628 #~ msgstr "Imbonerahamwe Ubwoko"
3629
3630 #, fuzzy
3631 #~ msgid "cast specifies function type"
3632 #~ msgstr "Umumaro Ubwoko"
3633
3634 #, fuzzy
3635 #~ msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
3636 #~ msgstr "C Kuri i Ubwoko"
3637
3638 #, fuzzy
3639 #~ msgid "ISO C forbids casts to union type"
3640 #~ msgstr "C Kuri Ihuza Ubwoko"
3641
3642 #, fuzzy
3643 #~ msgid "cast to union type from type not present in union"
3644 #~ msgstr "Kuri Ihuza Ubwoko Bivuye Ubwoko OYA in Ihuza"
3645
3646 #, fuzzy
3647 #~ msgid "cast adds new qualifiers to function type"
3648 #~ msgstr "Gishya Kuri Umumaro Ubwoko"
3649
3650 #, fuzzy
3651 #~ msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
3652 #~ msgstr "Bivuye Mweretsi Intego Ubwoko"
3653
3654 #, fuzzy
3655 #~ msgid "cast increases required alignment of target type"
3656 #~ msgstr "Bya ngombwa Itunganya Bya Intego Ubwoko"
3657
3658 #, fuzzy
3659 #~ msgid "cast from pointer to integer of different size"
3660 #~ msgstr "Bivuye Mweretsi Kuri Umubare wuzuye Bya Ingano"
3661
3662 #, fuzzy
3663 #~ msgid "cast does not match function type"
3664 #~ msgstr "OYA BIHUYE Umumaro Ubwoko"
3665
3666 #, fuzzy
3667 #~ msgid "cast to pointer from integer of different size"
3668 #~ msgstr "Kuri Mweretsi Bivuye Umubare wuzuye Bya Ingano"
3669
3670 #, fuzzy
3671 #~ msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
3672 #~ msgstr "Ubwoko Kuri Ubwoko itandukanya"
3673
3674 #, fuzzy
3675 #~ msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
3676 #~ msgstr "Ubwoko Mweretsi itandukanya"
3677
3678 #, fuzzy
3679 #~ msgid "invalid lvalue in assignment"
3680 #~ msgstr "Sibyo in Igenera"
3681
3682 #, fuzzy
3683 #~ msgid "assignment"
3684 #~ msgstr "Igenera"
3685
3686 #, fuzzy
3687 #~ msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
3688 #~ msgstr "Kuri Indango"
3689
3690 #, fuzzy
3691 #~ msgid "%s makes qualified function pointer from unqualified"
3692 #~ msgstr "%sUmumaro Mweretsi Bivuye"
3693
3694 #, fuzzy
3695 #~ msgid "%s discards qualifiers from pointer target type"
3696 #~ msgstr "%sBivuye Mweretsi Intego Ubwoko"
3697
3698 #, fuzzy
3699 #~ msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
3700 #~ msgstr "C Ihindurangero Kuri Ihuza Ubwoko"
3701
3702 #, fuzzy
3703 #~ msgid "ISO C forbids %s between function pointer and `void *'"
3704 #~ msgstr "C hagati Umumaro Mweretsi Na"
3705
3706 #, fuzzy
3707 #~ msgid "pointer targets in %s differ in signedness"
3708 #~ msgstr "Mweretsi in in"
3709
3710 #, fuzzy
3711 #~ msgid "%s from incompatible pointer type"
3712 #~ msgstr "%sBivuye Mweretsi Ubwoko"
3713
3714 #, fuzzy
3715 #~ msgid "%s makes pointer from integer without a cast"
3716 #~ msgstr "%sMweretsi Bivuye Umubare wuzuye a"
3717
3718 #, fuzzy
3719 #~ msgid "%s makes integer from pointer without a cast"
3720 #~ msgstr "%sUmubare wuzuye Bivuye Mweretsi a"
3721
3722 #, fuzzy
3723 #~ msgid "incompatible type for argument %d of `%s'"
3724 #~ msgstr "Ubwoko kugirango Bya"
3725
3726 #, fuzzy
3727 #~ msgid "incompatible type for argument %d of indirect function call"
3728 #~ msgstr "Ubwoko kugirango Bya BUZIGUYE Umumaro"
3729
3730 #, fuzzy
3731 #~ msgid "incompatible types in %s"
3732 #~ msgstr "in"
3733
3734 #, fuzzy
3735 #~ msgid "passing arg of `%s'"
3736 #~ msgstr "Bya"
3737
3738 #, fuzzy
3739 #~ msgid "passing arg of pointer to function"
3740 #~ msgstr "Bya Mweretsi Kuri Umumaro"
3741
3742 #, fuzzy
3743 #~ msgid "passing arg %d of `%s'"
3744 #~ msgstr "Bya"
3745
3746 #, fuzzy
3747 #~ msgid "passing arg %d of pointer to function"
3748 #~ msgstr "Bya Mweretsi Kuri Umumaro"
3749
3750 #, fuzzy
3751 #~ msgid "initializer for static variable is not constant"
3752 #~ msgstr "kugirango IMPINDURAGACIRO ni OYA"
3753
3754 #, fuzzy
3755 #~ msgid "initializer for static variable uses complicated arithmetic"
3756 #~ msgstr "kugirango IMPINDURAGACIRO"
3757
3758 #, fuzzy
3759 #~ msgid "aggregate initializer is not constant"
3760 #~ msgstr "ni OYA"
3761
3762 #, fuzzy
3763 #~ msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
3764 #~ msgstr "C Byikoresha"
3765
3766 #, fuzzy
3767 #~ msgid "(near initialization for `%s')"
3768 #~ msgstr "(kugirango"
3769
3770 #, fuzzy
3771 #~ msgid "char-array initialized from wide string"
3772 #~ msgstr "INYUGUTI Imbonerahamwe Bivuye Ikurikiranyanyuguti"
3773
3774 #, fuzzy
3775 #~ msgid "int-array initialized from non-wide string"
3776 #~ msgstr "INT Imbonerahamwe Bivuye Ikurikiranyanyuguti"
3777
3778 #, fuzzy
3779 #~ msgid "initializer-string for array of chars is too long"
3780 #~ msgstr "Ikurikiranyanyuguti kugirango Imbonerahamwe Bya ni"
3781
3782 #, fuzzy
3783 #~ msgid "array initialized from non-constant array expression"
3784 #~ msgstr "Imbonerahamwe Bivuye Imbonerahamwe imvugo"
3785
3786 #, fuzzy
3787 #~ msgid "initializer element is not constant"
3788 #~ msgstr "Ikigize: ni OYA"
3789
3790 #, fuzzy
3791 #~ msgid "initializer element is not computable at load time"
3792 #~ msgstr "Ikigize: ni OYA ku Ibirimo Igihe"
3793
3794 #, fuzzy
3795 #~ msgid "invalid initializer"
3796 #~ msgstr "Sibyo"
3797
3798 #, fuzzy
3799 #~ msgid "extra brace group at end of initializer"
3800 #~ msgstr "Birenga Itsinda ku Impera Bya"
3801
3802 #, fuzzy
3803 #~ msgid "missing braces around initializer"
3804 #~ msgstr "Ibuze Ingirwadusodeko"
3805
3806 #, fuzzy
3807 #~ msgid "braces around scalar initializer"
3808 #~ msgstr "Ingirwadusodeko"
3809
3810 #, fuzzy
3811 #~ msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
3812 #~ msgstr "Bya Imbonerahamwe in a Imvugiro"
3813
3814 #, fuzzy
3815 #~ msgid "initialization of a flexible array member"
3816 #~ msgstr "Bya a Imbonerahamwe"
3817
3818 #, fuzzy
3819 #~ msgid "missing initializer"
3820 #~ msgstr "Ibuze"
3821
3822 #, fuzzy
3823 #~ msgid "empty scalar initializer"
3824 #~ msgstr "ubusa"
3825
3826 #, fuzzy
3827 #~ msgid "extra elements in scalar initializer"
3828 #~ msgstr "Birenga Ibintu in"
3829
3830 #, fuzzy
3831 #~ msgid "initialization designators may not nest"
3832 #~ msgstr "Gicurasi OYA"
3833
3834 #, fuzzy
3835 #~ msgid "array index in non-array initializer"
3836 #~ msgstr "Imbonerahamwe Umubarendanga in Imbonerahamwe"
3837
3838 #, fuzzy
3839 #~ msgid "field name not in record or union initializer"
3840 #~ msgstr "Umwanya Izina: OYA in Icyabitswe Cyangwa Ihuza"
3841
3842 #, fuzzy
3843 #~ msgid "nonconstant array index in initializer"
3844 #~ msgstr "Imbonerahamwe Umubarendanga in"
3845
3846 #, fuzzy
3847 #~ msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
3848 #~ msgstr "Imbonerahamwe Umubarendanga in Imbonerahamwe"
3849
3850 #, fuzzy
3851 #~ msgid "empty index range in initializer"
3852 #~ msgstr "ubusa Umubarendanga Urutonde in"
3853
3854 #, fuzzy
3855 #~ msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
3856 #~ msgstr "Imbonerahamwe Umubarendanga Urutonde in Imbonerahamwe"
3857
3858 #, fuzzy
3859 #~ msgid "unknown field `%s' specified in initializer"
3860 #~ msgstr "Kitazwi Umwanya in"
3861
3862 #, fuzzy
3863 #~ msgid "initialized field with side-effects overwritten"
3864 #~ msgstr "Umwanya Na: Ingaruka"
3865
3866 #, fuzzy
3867 #~ msgid "excess elements in char array initializer"
3868 #~ msgstr "Ibintu in INYUGUTI Imbonerahamwe"
3869
3870 #, fuzzy
3871 #~ msgid "excess elements in struct initializer"
3872 #~ msgstr "Ibintu in"
3873
3874 #, fuzzy
3875 #~ msgid "non-static initialization of a flexible array member"
3876 #~ msgstr "Bya a Imbonerahamwe"
3877
3878 #, fuzzy
3879 #~ msgid "excess elements in union initializer"
3880 #~ msgstr "Ibintu in Ihuza"
3881
3882 #, fuzzy
3883 #~ msgid "traditional C rejects initialization of unions"
3884 #~ msgstr "C Bya"
3885
3886 #, fuzzy
3887 #~ msgid "excess elements in array initializer"
3888 #~ msgstr "Ibintu in Imbonerahamwe"
3889
3890 #, fuzzy
3891 #~ msgid "excess elements in vector initializer"
3892 #~ msgstr "Ibintu in"
3893
3894 #, fuzzy
3895 #~ msgid "excess elements in scalar initializer"
3896 #~ msgstr "Ibintu in"
3897
3898 #, fuzzy
3899 #~ msgid "asm template is not a string constant"
3900 #~ msgstr "Inyandikorugero ni OYA a Ikurikiranyanyuguti"
3901
3902 #, fuzzy
3903 #~ msgid "invalid lvalue in asm statement"
3904 #~ msgstr "Sibyo in Inyandiko"
3905
3906 #, fuzzy
3907 #~ msgid "modification by `asm'"
3908 #~ msgstr "ku"
3909
3910 #, fuzzy
3911 #~ msgid "function declared `noreturn' has a `return' statement"
3912 #~ msgstr "Umumaro a Inyandiko"
3913
3914 #, fuzzy
3915 #~ msgid "`return' with no value, in function returning non-void"
3916 #~ msgstr "`Na: Oya Agaciro in Umumaro"
3917
3918 #, fuzzy
3919 #~ msgid "`return' with a value, in function returning void"
3920 #~ msgstr "`Na: a Agaciro in Umumaro"
3921
3922 #, fuzzy
3923 #~ msgid "return"
3924 #~ msgstr "Garuka"
3925
3926 #, fuzzy
3927 #~ msgid "function returns address of local variable"
3928 #~ msgstr "Umumaro Aderesi Bya IMPINDURAGACIRO"
3929
3930 #, fuzzy
3931 #~ msgid "switch quantity not an integer"
3932 #~ msgstr "Hindura Ingano OYA Umubare wuzuye"
3933
3934 #, fuzzy
3935 #~ msgid "`long' switch expression not converted to `int' in ISO C"
3936 #~ msgstr "`Hindura imvugo OYA Kuri in C"
3937
3938 #, fuzzy
3939 #~ msgid "case label not within a switch statement"
3940 #~ msgstr "Akarango OYA muri a Hindura Inyandiko"
3941
3942 #, fuzzy
3943 #~ msgid "`default' label not within a switch statement"
3944 #~ msgstr "`Akarango OYA muri a Hindura Inyandiko"
3945
3946 #, fuzzy
3947 #~ msgid "inlining failed in call to `%s'"
3948 #~ msgstr "Byanze in Kuri"
3949
3950 #, fuzzy
3951 #~ msgid "called from here"
3952 #~ msgstr "Bivuye"
3953
3954 #, fuzzy
3955 #~ msgid "can't inline call to `%s'"
3956 #~ msgstr "Mumurongo Kuri"
3957
3958 #, fuzzy
3959 #~ msgid "function call has aggregate value"
3960 #~ msgstr "Umumaro Agaciro"
3961
3962 #, fuzzy
3963 #~ msgid "Size of loop %d should be %d, not %d."
3964 #~ msgstr "Bya OYA"
3965
3966 #, fuzzy
3967 #~ msgid "Bb %d do not belong to loop %d."
3968 #~ msgstr "OYA Kuri"
3969
3970 #, fuzzy
3971 #~ msgid "Loop %d's header does not have exactly 2 entries."
3972 #~ msgstr "S Umutwempangano OYA 2. Ibyinjijwe"
3973
3974 #, fuzzy
3975 #~ msgid "Loop %d's latch does not have exactly 1 successor."
3976 #~ msgstr "S OYA 1."
3977
3978 #, fuzzy
3979 #~ msgid "Loop %d's latch does not have header as successor."
3980 #~ msgstr "S OYA Umutwempangano Nka"
3981
3982 #, fuzzy
3983 #~ msgid "Loop %d's latch does not belong directly to it."
3984 #~ msgstr "S OYA Kuri"
3985
3986 #, fuzzy
3987 #~ msgid "Loop %d's header does not belong directly to it."
3988 #~ msgstr "S Umutwempangano OYA Kuri"
3989
3990 #, fuzzy
3991 #~ msgid "bb %d on wrong place"
3992 #~ msgstr "ku"
3993
3994 #, fuzzy
3995 #~ msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
3996 #~ msgstr "Bya OYA"
3997
3998 #, fuzzy
3999 #~ msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
4000 #~ msgstr "Impera kugirango Funga OYA Byabonetse in i"
4001
4002 #, fuzzy
4003 #~ msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
4004 #~ msgstr "ni in Igikubo BASIC Na"
4005
4006 #, fuzzy
4007 #~ msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
4008 #~ msgstr "kugirango Funga OYA Byabonetse in i"
4009
4010 #, fuzzy
4011 #~ msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %i %i"
4012 #~ msgstr "OYA BIHUYE"
4013
4014 #, fuzzy
4015 #~ msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
4016 #~ msgstr "IBARA Bya Funga"
4017
4018 #, fuzzy
4019 #~ msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
4020 #~ msgstr "Ubwisubire Bya Funga"
4021
4022 #, fuzzy
4023 #~ msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
4024 #~ msgstr "Imishobokere Bya"
4025
4026 #, fuzzy
4027 #~ msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
4028 #~ msgstr "IBARA Bya"
4029
4030 #, fuzzy
4031 #~ msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
4032 #~ msgstr "kugirango"
4033
4034 #, fuzzy
4035 #~ msgid "wrong insn in the fallthru edge"
4036 #~ msgstr "in i"
4037
4038 #, fuzzy
4039 #~ msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
4040 #~ msgstr "Funga ni"
4041
4042 #, fuzzy
4043 #~ msgid "Missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
4044 #~ msgstr "Impugukirwa in i Impera Bya"
4045
4046 #, fuzzy
4047 #~ msgid "Too many outgoing branch edges from bb %i"
4048 #~ msgstr "Bivuye"
4049
4050 #, fuzzy
4051 #~ msgid "Fallthru edge after unconditional jump %i"
4052 #~ msgstr "Nyuma Simbuka"
4053
4054 #, fuzzy
4055 #~ msgid "Wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
4056 #~ msgstr "Igiteranyo Bya Nyuma Simbuka"
4057
4058 #, fuzzy
4059 #~ msgid "Wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
4060 #~ msgstr "Igiteranyo Bya Nyuma Simbuka"
4061
4062 #, fuzzy
4063 #~ msgid "Call edges for non-call insn in bb %i"
4064 #~ msgstr "kugirango in"
4065
4066 #, fuzzy
4067 #~ msgid "Abnormal edges for no purpose in bb %i"
4068 #~ msgstr "kugirango Oya Intego in"
4069
4070 #, fuzzy
4071 #~ msgid "missing barrier after block %i"
4072 #~ msgstr "Ibuze Nyuma Funga"
4073
4074 #, fuzzy
4075 #~ msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
4076 #~ msgstr "BASIC Funga ni"
4077
4078 #, fuzzy
4079 #~ msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
4080 #~ msgstr "Mo Imbere BASIC Funga ni"
4081
4082 #, fuzzy
4083 #~ msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
4084 #~ msgstr "Mo Imbere BASIC Funga ni"
4085
4086 #, fuzzy
4087 #~ msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
4088 #~ msgstr "ni Ibuze kugirango Funga"
4089
4090 #, fuzzy
4091 #~ msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
4092 #~ msgstr "in Hagati Bya BASIC Funga"
4093
4094 #, fuzzy
4095 #~ msgid "in basic block %d:"
4096 #~ msgstr "in BASIC Funga"
4097
4098 #, fuzzy
4099 #~ msgid "flow control insn inside a basic block"
4100 #~ msgstr "Igenzura Mo Imbere a BASIC Funga"
4101
4102 #, fuzzy
4103 #~ msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
4104 #~ msgstr "BASIC Funga Intonde"
4105
4106 #, fuzzy
4107 #~ msgid "basic blocks not numbered consecutively"
4108 #~ msgstr "BASIC OYA Iriho Imibare"
4109
4110 #, fuzzy
4111 #~ msgid "insn outside basic block"
4112 #~ msgstr "Hanze BASIC Funga"
4113
4114 #, fuzzy
4115 #~ msgid "return not followed by barrier"
4116 #~ msgstr "Garuka OYA ku"
4117
4118 #, fuzzy
4119 #~ msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
4120 #~ msgstr "Umubare Bya Ibisobanuro in"
4121
4122 #, fuzzy
4123 #~ msgid "verify_flow_info failed"
4124 #~ msgstr "Byanze"
4125
4126 #, fuzzy
4127 #~ msgid "internal error"
4128 #~ msgstr "Ikosa ry'imbere"
4129
4130 #, fuzzy
4131 #~ msgid "no arguments"
4132 #~ msgstr "Oya ingingo"
4133
4134 #, fuzzy
4135 #~ msgid "collect2 version %s"
4136 #~ msgstr "Verisiyo"
4137
4138 #, fuzzy
4139 #~ msgid "%d constructor(s) found\n"
4140 #~ msgstr "%dS"
4141
4142 #, fuzzy
4143 #~ msgid "%d destructor(s)  found\n"
4144 #~ msgstr "%dS"
4145
4146 #, fuzzy
4147 #~ msgid "%d frame table(s) found\n"
4148 #~ msgstr "%dIkadiri imbonerahamwe# S"
4149
4150 #, fuzzy
4151 #~ msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
4152 #~ msgstr "%sNa:"
4153
4154 #, fuzzy
4155 #~ msgid "%s returned %d exit status"
4156 #~ msgstr "%sGusohoka Imimerere"
4157
4158 #, fuzzy
4159 #~ msgid "[cannot find %s]"
4160 #~ msgstr "[Gushaka"
4161
4162 #, fuzzy
4163 #~ msgid "cannot find `%s'"
4164 #~ msgstr "Gushaka"
4165
4166 #, fuzzy
4167 #~ msgid ""
4168 #~ "\n"
4169 #~ "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
4170 #~ msgstr "Ibisohoka Izina: ni Imbanziriza ni"
4171
4172 #, fuzzy
4173 #~ msgid "cannot find `nm'"
4174 #~ msgstr "Gushaka"
4175
4176 #, fuzzy
4177 #~ msgid "dup2 %d 1"
4178 #~ msgstr "1."
4179
4180 # svx/source\svdraw\svdstr.src:STR_EditShut.text
4181 #, fuzzy
4182 #~ msgid "close %d"
4183 #~ msgstr "Gufunga"
4184
4185 #, fuzzy
4186 #~ msgid "init function found in object %s"
4187 #~ msgstr "Umumaro Byabonetse in Igikoresho"
4188
4189 #, fuzzy
4190 #~ msgid "fini function found in object %s"
4191 #~ msgstr "Umumaro Byabonetse in Igikoresho"
4192
4193 #, fuzzy
4194 #~ msgid "unable to open file '%s'"
4195 #~ msgstr "Kuri Gufungura IDOSIYE"
4196
4197 #, fuzzy
4198 #~ msgid "unable to stat file '%s'"
4199 #~ msgstr "Kuri IDOSIYE"
4200
4201 #, fuzzy
4202 #~ msgid "unable to mmap file '%s'"
4203 #~ msgstr "Kuri IDOSIYE"
4204
4205 #, fuzzy
4206 #~ msgid "not found\n"
4207 #~ msgstr "OYA"
4208
4209 #, fuzzy
4210 #~ msgid "dynamic dependency %s not found"
4211 #~ msgstr "OYA Byabonetse"
4212
4213 #, fuzzy
4214 #~ msgid "bad magic number in file '%s'"
4215 #~ msgstr "Umubare in IDOSIYE"
4216
4217 #, fuzzy
4218 #~ msgid "cannot find `ldd'"
4219 #~ msgstr "Gushaka"
4220
4221 #, fuzzy
4222 #~ msgid ""
4223 #~ "\n"
4224 #~ "ldd output with constructors/destructors.\n"
4225 #~ msgstr "Ibisohoka Na:"
4226
4227 #, fuzzy
4228 #~ msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
4229 #~ msgstr "Kuri Gufungura"
4230
4231 #, fuzzy
4232 #~ msgid "%s: not a COFF file"
4233 #~ msgstr "%s:OYA a IDOSIYE"
4234
4235 #, fuzzy
4236 #~ msgid "%s: cannot open as COFF file"
4237 #~ msgstr "%s:Gufungura Nka IDOSIYE"
4238
4239 #, fuzzy
4240 #~ msgid "library lib%s not found"
4241 #~ msgstr "Isomero OYA Byabonetse"
4242
4243 # sfx2/source\appl\minbox.src:RID_MAIL_INBOX.BTN_MAILINBOX_OPEN.text
4244 #, fuzzy
4245 #~ msgid "open %s"
4246 #~ msgstr "Gufungura..."
4247
4248 #, fuzzy
4249 #~ msgid "incompatibilities between object file & expected values"
4250 #~ msgstr "hagati Igikoresho IDOSIYE Ikitezwe: Uduciro"
4251
4252 #, fuzzy
4253 #~ msgid ""
4254 #~ "\n"
4255 #~ "Processing symbol table #%d, offset = 0x%.8lx, kind = %s\n"
4256 #~ msgstr "IKIMENYETSO imbonerahamwe# Nta- boneza"
4257
4258 #, fuzzy
4259 #~ msgid "string section missing"
4260 #~ msgstr "Ikurikiranyanyuguti Icyiciro Ibuze"
4261
4262 #, fuzzy
4263 #~ msgid "section pointer missing"
4264 #~ msgstr "Icyiciro Mweretsi Ibuze"
4265
4266 #, fuzzy
4267 #~ msgid "no symbol table found"
4268 #~ msgstr "Oya IKIMENYETSO imbonerahamwe# Byabonetse"
4269
4270 #, fuzzy
4271 #~ msgid "no cmd_strings found"
4272 #~ msgstr "Oya Byabonetse"
4273
4274 #, fuzzy
4275 #~ msgid ""
4276 #~ "\n"
4277 #~ "Updating header and load commands.\n"
4278 #~ "\n"
4279 #~ msgstr "Umutwempangano Na Ibirimo Amabwiriza"
4280
4281 #, fuzzy
4282 #~ msgid "load command map, %d cmds, new size %ld.\n"
4283 #~ msgstr "Ibirimo Komandi: Gishya Ingano"
4284
4285 #, fuzzy
4286 #~ msgid ""
4287 #~ "writing load commands.\n"
4288 #~ "\n"
4289 #~ msgstr "Ibirimo Amabwiriza"
4290
4291 # svx/source\svdraw\svdstr.src:STR_EditShut.text
4292 #, fuzzy
4293 #~ msgid "close %s"
4294 #~ msgstr "Gufunga"
4295
4296 #, fuzzy
4297 #~ msgid "could not convert 0x%l.8x into a region"
4298 #~ msgstr "OYA GUHINDURA a"
4299
4300 #, fuzzy
4301 #~ msgid "%s function, region %d, offset = %ld (0x%.8lx)\n"
4302 #~ msgstr "%sUmumaro Nta- boneza"
4303
4304 #, fuzzy
4305 #~ msgid "bad magic number"
4306 #~ msgstr "Umubare"
4307
4308 #, fuzzy
4309 #~ msgid "bad header version"
4310 #~ msgstr "Umutwempangano Verisiyo"
4311
4312 #, fuzzy
4313 #~ msgid "bad raw header version"
4314 #~ msgstr "Umutwempangano Verisiyo"
4315
4316 #, fuzzy
4317 #~ msgid "raw header buffer too small"
4318 #~ msgstr "Umutwempangano Gitoya"
4319
4320 #, fuzzy
4321 #~ msgid "old raw header file"
4322 #~ msgstr "ki/ bishaje Umutwempangano IDOSIYE"
4323
4324 #, fuzzy
4325 #~ msgid "unsupported version"
4326 #~ msgstr "Verisiyo"
4327
4328 #, fuzzy
4329 #~ msgid "unknown {de,en}code_mach_o_hdr return value %d"
4330 #~ msgstr "Kitazwi Garuka Agaciro"
4331
4332 #, fuzzy
4333 #~ msgid "lseek %s 0"
4334 #~ msgstr "0"
4335
4336 # svx/inc\globlmn.hrc:ITEM_FILE_MAIL_INBOX.text
4337 #, fuzzy
4338 #~ msgid "read %s"
4339 #~ msgstr "Gusoma"
4340
4341 #, fuzzy
4342 #~ msgid "read %ld bytes, expected %ld, from %s"
4343 #~ msgstr "Gusoma Bayite Ikitezwe: Bivuye"
4344
4345 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4346 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.HTML.Export.Browser..3.text
4347 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4348 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....FormLetter.MailingOutput.Format..8.text
4349 #, fuzzy
4350 #~ msgid "write %s"
4351 #~ msgstr "Kwandika"
4352
4353 #, fuzzy
4354 #~ msgid "wrote %ld bytes, expected %ld, to %s"
4355 #~ msgstr "Bayite Ikitezwe: Kuri"
4356
4357 #, fuzzy
4358 #~ msgid ""
4359 #~ ";; Combiner statistics: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
4360 #~ ";; %d successes.\n"
4361 #~ "\n"
4362 #~ msgstr ";;Sitatisitiki Gishya Umwanya Ibyatunganye"
4363
4364 #, fuzzy
4365 #~ msgid ""
4366 #~ "\n"
4367 #~ ";; Combiner totals: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
4368 #~ ";; %d successes.\n"
4369 #~ msgstr ";;Gishya Umwanya Ibyatunganye"
4370
4371 #, fuzzy
4372 #~ msgid "cannot convert to a pointer type"
4373 #~ msgstr "GUHINDURA Kuri a Mweretsi Ubwoko"
4374
4375 #, fuzzy
4376 #~ msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
4377 #~ msgstr "Mweretsi Agaciro a Bihindagurika Akadomo Agaciro Ikitezwe:"
4378
4379 #, fuzzy
4380 #~ msgid "aggregate value used where a float was expected"
4381 #~ msgstr "Agaciro a Kureremba Ikitezwe:"
4382
4383 #, fuzzy
4384 #~ msgid "conversion to incomplete type"
4385 #~ msgstr "Ihindurangero Kuri Ubwoko"
4386
4387 #, fuzzy
4388 #~ msgid "can't convert between vector values of different size"
4389 #~ msgstr "GUHINDURA hagati Uduciro Bya Ingano"
4390
4391 #, fuzzy
4392 #~ msgid "aggregate value used where an integer was expected"
4393 #~ msgstr "Agaciro Umubare wuzuye Ikitezwe:"
4394
4395 #, fuzzy
4396 #~ msgid "pointer value used where a complex was expected"
4397 #~ msgstr "Mweretsi Agaciro a ITSINDA RY'IMIBARE C Ikitezwe:"
4398
4399 #, fuzzy
4400 #~ msgid "aggregate value used where a complex was expected"
4401 #~ msgstr "Agaciro a ITSINDA RY'IMIBARE C Ikitezwe:"
4402
4403 #, fuzzy
4404 #~ msgid "can't convert value to a vector"
4405 #~ msgstr "GUHINDURA Agaciro Kuri a"
4406
4407 #, fuzzy
4408 #~ msgid "ISO C++ does not permit \"%s\" in #if"
4409 #~ msgstr "C OYA in NIBA"
4410
4411 #, fuzzy
4412 #~ msgid "invalid character '%c' in #if"
4413 #~ msgstr "Sibyo Inyuguti in NIBA"
4414
4415 #, fuzzy
4416 #~ msgid "invalid character '\\%03o' in #if"
4417 #~ msgstr "Sibyo Inyuguti in NIBA"
4418
4419 #, fuzzy
4420 #~ msgid "absolute file name in remap_filename"
4421 #~ msgstr "IDOSIYE Izina: in"
4422
4423 #, fuzzy
4424 #~ msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
4425 #~ msgstr "bushyinguro"
4426
4427 #, fuzzy
4428 #~ msgid "%s: Not a directory"
4429 #~ msgstr "%s:a bushyinguro"
4430
4431 #, fuzzy
4432 #~ msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
4433 #~ msgstr "Gusubiramo bushyinguro"
4434
4435 #, fuzzy
4436 #~ msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
4437 #~ msgstr "Nka ni a Sisitemu bushyinguro a Sisitemu"
4438
4439 #, fuzzy
4440 #~ msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
4441 #~ msgstr "#Gushyiramo Gushaka"
4442
4443 #, fuzzy
4444 #~ msgid "#include <...> search starts here:\n"
4445 #~ msgstr "#Gushyiramo Gushaka"
4446
4447 #, fuzzy
4448 #~ msgid "End of search list.\n"
4449 #~ msgstr "Impera Bya Gushaka Urutonde"
4450
4451 #, fuzzy
4452 #~ msgid "<built-in>"
4453 #~ msgstr "<in"
4454
4455 #, fuzzy
4456 #~ msgid "<command line>"
4457 #~ msgstr "<Komandi: Umurongo"
4458
4459 #, fuzzy
4460 #~ msgid "assertion missing after %s"
4461 #~ msgstr "Ibuze Nyuma"
4462
4463 #, fuzzy
4464 #~ msgid "directory name missing after %s"
4465 #~ msgstr "bushyinguro Izina: Ibuze Nyuma"
4466
4467 #, fuzzy
4468 #~ msgid "file name missing after %s"
4469 #~ msgstr "IDOSIYE Izina: Ibuze Nyuma"
4470
4471 #, fuzzy
4472 #~ msgid "macro name missing after %s"
4473 #~ msgstr "Makoro Izina: Ibuze Nyuma"
4474
4475 #, fuzzy
4476 #~ msgid "path name missing after %s"
4477 #~ msgstr "Inzira Izina: Ibuze Nyuma"
4478
4479 #, fuzzy
4480 #~ msgid "missing terminating %c character"
4481 #~ msgstr "Ibuze Inyuguti"
4482
4483 #, fuzzy
4484 #~ msgid "unknown string token %s\n"
4485 #~ msgstr "Kitazwi Ikurikiranyanyuguti"
4486
4487 #, fuzzy
4488 #~ msgid "non-hex digit '%c' in universal-character-name"
4489 #~ msgstr "in Ky'isi yose Inyuguti Izina:"
4490
4491 #, fuzzy
4492 #~ msgid "universal-character-name on EBCDIC target"
4493 #~ msgstr "Ky'isi yose Inyuguti Izina: ku Intego"
4494
4495 #, fuzzy
4496 #~ msgid "universal-character-name out of range"
4497 #~ msgstr "Ky'isi yose Inyuguti Izina: Inyuma Bya Urutonde"
4498
4499 #, fuzzy
4500 #~ msgid "unknown escape sequence: '\\%03o'"
4501 #~ msgstr "Kitazwi"
4502
4503 #, fuzzy
4504 #~ msgid "escape sequence out of range for its type"
4505 #~ msgstr "Inyuma Bya Urutonde kugirango Ubwoko"
4506
4507 #, fuzzy
4508 #~ msgid "#import is obsolete, use an #ifndef wrapper in the header file"
4509 #~ msgstr "#Kuzana ni Gukoresha in i Umutwempangano IDOSIYE"
4510
4511 #, fuzzy
4512 #~ msgid "#pragma once is obsolete"
4513 #~ msgstr "#Rimwe ni"
4514
4515 #, fuzzy
4516 #~ msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
4517 #~ msgstr "\"%s\"ni OYA a Byemewe Ihitamo Kuri i"
4518
4519 #, fuzzy
4520 #~ msgid "too many input files"
4521 #~ msgstr "Iyinjiza Idosiye"
4522
4523 #, fuzzy
4524 #~ msgid ";; Processing block from %d to %d, %d sets.\n"
4525 #~ msgstr ";;Funga Bivuye Kuri"
4526
4527 #, fuzzy
4528 #~ msgid "%s: warnings being treated as errors\n"
4529 #~ msgstr "%s:Iburira Nka"
4530
4531 #, fuzzy
4532 #~ msgid "%s: %s: "
4533 #~ msgstr "%s:%s:"
4534
4535 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text
4536 #, fuzzy
4537 #~ msgid "%s "
4538 #~ msgstr "%s"
4539
4540 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text
4541 #, fuzzy
4542 #~ msgid " %s"
4543 #~ msgstr "%s"
4544
4545 #, fuzzy
4546 #~ msgid "At top level:"
4547 #~ msgstr "Hejuru: urwego"
4548
4549 #, fuzzy
4550 #~ msgid "In member function `%s':"
4551 #~ msgstr "Umumaro"
4552
4553 #, fuzzy
4554 #~ msgid "In function `%s':"
4555 #~ msgstr "Umumaro"
4556
4557 #, fuzzy
4558 #~ msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
4559 #~ msgstr "%s:%d:ku Amakosa"
4560
4561 #, fuzzy
4562 #~ msgid ""
4563 #~ "Please submit a full bug report,\n"
4564 #~ "with preprocessed source if appropriate.\n"
4565 #~ "See %s for instructions.\n"
4566 #~ msgstr "Tanga a Icyegeranyo Na: Inkomoko NIBA kugirango Amabwiriza"
4567
4568 #, fuzzy
4569 #~ msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
4570 #~ msgstr "Ikosa"
4571
4572 #, fuzzy
4573 #~ msgid "in %s, at %s:%d"
4574 #~ msgstr "in ku"
4575
4576 #, fuzzy
4577 #~ msgid "In file included from %s:%d"
4578 #~ msgstr "IDOSIYE Bivuye"
4579
4580 #, fuzzy
4581 #~ msgid ""
4582 #~ ",\n"
4583 #~ "                 from %s:%d"
4584 #~ msgstr ",Bivuye"
4585
4586 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text
4587 #, fuzzy
4588 #~ msgid ":\n"
4589 #~ msgstr ":"
4590
4591 #, fuzzy
4592 #~ msgid "`%s' is deprecated (declared at %s:%d)"
4593 #~ msgstr "`%s'ni Bitemewe. ku"
4594
4595 #, fuzzy
4596 #~ msgid "`%s' is deprecated"
4597 #~ msgstr "`%s'ni Bitemewe."
4598
4599 #, fuzzy
4600 #~ msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
4601 #~ msgstr "Ubwoko ni Bitemewe. ku"
4602
4603 #, fuzzy
4604 #~ msgid "type is deprecated"
4605 #~ msgstr "Ubwoko ni Bitemewe."
4606
4607 #, fuzzy
4608 #~ msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
4609 #~ msgstr "Bya OYA"
4610
4611 #, fuzzy
4612 #~ msgid "DW_LOC_OP %s not implemented\n"
4613 #~ msgstr "OYA"
4614
4615 #, fuzzy
4616 #~ msgid "internal regno botch: `%s' has regno = %d\n"
4617 #~ msgstr "By'imbere"
4618
4619 #, fuzzy
4620 #~ msgid "support for the DWARF1 debugging format is deprecated"
4621 #~ msgstr "Gushigikira kugirango i Imiterere ni Bitemewe."
4622
4623 #, fuzzy
4624 #~ msgid "can't get current directory"
4625 #~ msgstr "Kubona KIGEZWEHO bushyinguro"
4626
4627 #, fuzzy
4628 #~ msgid "can't access real part of complex value in hard register"
4629 #~ msgstr "Bya ITSINDA RY'IMIBARE C Agaciro in Ikomeye Kwiyandikisha"
4630
4631 #, fuzzy
4632 #~ msgid "can't access imaginary part of complex value in hard register"
4633 #~ msgstr "NYURABWENGE Bya ITSINDA RY'IMIBARE C Agaciro in Ikomeye Kwiyandikisha"
4634
4635 #, fuzzy
4636 #~ msgid "abort in %s, at %s:%d"
4637 #~ msgstr "Kureka in ku"
4638
4639 #, fuzzy
4640 #~ msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
4641 #~ msgstr "Irengayobora(-) Yahagaritswe Gukoresha Kuri Gushoboza"
4642
4643 #, fuzzy
4644 #~ msgid "argument of `__builtin_eh_return_regno' must be constant"
4645 #~ msgstr "Bya"
4646
4647 #, fuzzy
4648 #~ msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
4649 #~ msgstr "_OYA ku iyi Intego"
4650
4651 #, fuzzy
4652 #~ msgid "stack limits not supported on this target"
4653 #~ msgstr "Imbibi OYA ku iyi Intego"
4654
4655 #, fuzzy
4656 #~ msgid "function using short complex types cannot be inline"
4657 #~ msgstr "Umumaro ikoresha ITSINDA RY'IMIBARE C Mumurongo"
4658
4659 #, fuzzy
4660 #~ msgid "unsupported wide integer operation"
4661 #~ msgstr "Umubare wuzuye"
4662
4663 #, fuzzy
4664 #~ msgid "prior parameter's size depends on `%s'"
4665 #~ msgstr "Ingano ku"
4666
4667 #, fuzzy
4668 #~ msgid "returned value in block_exit_expr"
4669 #~ msgstr "Agaciro in"
4670
4671 #, fuzzy
4672 #~ msgid "cannot take the address of an unaligned member"
4673 #~ msgstr "i Aderesi Bya"
4674
4675 #, fuzzy
4676 #~ msgid "negative insn length"
4677 #~ msgstr "Uburebure"
4678
4679 #, fuzzy
4680 #~ msgid "could not split insn"
4681 #~ msgstr "OYA Gutandukanya"
4682
4683 #, fuzzy
4684 #~ msgid "invalid `asm': "
4685 #~ msgstr "Sibyo"
4686
4687 #, fuzzy
4688 #~ msgid "operand number missing after %%-letter"
4689 #~ msgstr "Umubare Ibuze Nyuma"
4690
4691 #, fuzzy
4692 #~ msgid "operand number out of range"
4693 #~ msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde"
4694
4695 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_INVALID.text
4696 #, fuzzy
4697 #~ msgid "invalid %%-code"
4698 #~ msgstr "Sibyo"
4699
4700 #, fuzzy
4701 #~ msgid "`%%l' operand isn't a label"
4702 #~ msgstr "`%%l'si a Akarango"
4703
4704 #, fuzzy
4705 #~ msgid "floating constant misused"
4706 #~ msgstr "Bihindagurika"
4707
4708 #, fuzzy
4709 #~ msgid "invalid expression as operand"